Professional Documents
Culture Documents
Human Animal Violence
Human Animal Violence
Human Animal Violence
Reviews
Readers acquainted with the ten volumes of critical essays that Dominick
LaCapra has published since the early 1980s will find themselves in familiar
territory as they scan the table of contents of History and Its Limits. The three
essays that frame the volume (“Articulating Intellectual History, Cultural
History, and Critical Theory”; “Vicissitudes of Practice and Theory”; and
“Tropisms of Intellectual History”) return to the tasks of rethinking the rela-
tions (conceptual, disciplinary, and institutional) among contextually and
chronologically focused cultural history, the reconstructions of textually
articulated thinking in intellectual history, and the dialogic and reflexive
practices of critical theory that have organized much of his writing since
his first volume of critical essays appeared in 1983. Although the present
volume does not contain an independent essay or even an extended passage
on the psychoanalytic model of transferential relations as a means of histori-
cal reflection that avoids the complementary dangers of disavowal or scape-
goating and of projective overidentification, and that charts a path toward
a mature balance of critical empathy and respect for otherness, that model
is briefly reviewed in a number of the essays and clearly remains central to
LaCapra’s method. Moreover, three central chapters (“ ‘Traumatropisms’:
From Trauma via Witnessing to the Sublime?”; “Toward a Critique of Vio-
lence”; and “Heidegger, Violence, and the Origin of the Work of Art”) revisit
themes that have concerned him since the mid-1990s and have guided the
essays of his three volumes on Holocaust literature and theory.
The central question organizing his work remains how to defend the
commitment always to reinvent viable subject positions and maintain mean-
ingful dialogue across difference, to renegotiate more inclusive and complex
norms for ethical responsibility, and to reestablish continuities among the
dead, the living, and the still unborn against the seductive call for surrender
to the abyss of meaninglessness, to apocalyptic nihilism or ecstatic new begin-
nings, that emerges from experiences of historical trauma or destructive vio-
lence. LaCapra’s most prominent recent interlocutors — Jacques Derrida, of
course, but also Giorgio Agamben, Slavoj Žižek, and Eric Santner — retain a
prominent place in this volume. LaCapra’s pattern of revisiting, reconsider-
ing, and rethinking former themes and reengaging familiar interlocutors
does not produce simple repetition. But the continuity is striking, and much
of the revision and rethinking is confined to complicating and qualifying,
to adding nuance and explication to previously stated positions. New termi-
nology is sometimes added to the mix to reinforce older conceptual distinc-
tions for new, younger readers; additional arguments clarify criticized claims
and shore up defenses against familiar counterplayers — even when some
of those counterplayers have new names and faces. As in LaCapra’s other
recent volumes, there is a great deal of self-reference in the footnotes and
increasing bits of personal retrospection and narrative in the text, almost as
though the author were launching a critical intellectual history of his own
career, with appropriate contexts, vulnerabilities, gaps, and self- questioning
as he engaged the texts of others.
But every volume of LaCapra essays also contains at least one substan-
tial essay that indicates a move in new directions, or that at least applies
familiar conceptual formulations and frameworks to a new set of questions
and texts. In this volume the moment for exploring the new comes in the
penultimate chapter: “Reopening the Question of the Human and the
Animal.” LaCapra’s decision to devote a full- length essay to the historical
and textual critique of the theme of human-animal relations is not entirely
surprising. As he mentions in the volume’s final footnote, his own interest
in the human- animal problem is not simply a response to recent trends in
both popular and academic culture. He proposed this theme to Cornell Uni-
versity’s Society for the Humanities in the mid-1990s. Longtime readers of
LaCapra’s work, moreover, will recall signs of this interest even earlier. The
essay “Chartier, Darnton, and the Great Symbol Massacre,” published in his
1989 collection Soundings in Critical Theory, begins with a short disquisition
about how the texts under consideration are blind to the perspectives of the
cats whose massacre is being discussed and how they avoid any mention of
anthropocentrism, species imperialism, or the methodological scapegoating
of the animal as other. In History and Its Limits the attentive reader should
be well prepared for the chapter on human- animal relations. Its texts and
themes are introduced in asides and footnotes early on, and the additions
or revisions to LaCapra’s discussions of trauma and violence and even to
Martin Heidegger’s concept of the “open” are replete with references to the
problem of redefining the human-animal distinction.
LaCapra’s goals and methods in addressing this distinction are also
familiar. His intention is to rethink the human-animal difference in a way
that is attentive to complex differences but eschews any attempt to create a
decisive binary and that engages in honest reflection on the motives, implica-
tions, and consequences of the ways that we construct animals and animality
as the other of humans and the human. His method is that of comparative
textual critique, which in this case adds the influential work of the novelist
John E. Toews is professor of history and chair of the Comparative History of Ideas
Program at the University of Washington. His most recent book is Becoming His-
torical: Cultural Reformation and Public Memory in Early Nineteenth- Century Berlin
(2004).
DOI 10.1215/00267929-1161363
For the last twenty years Timothy Hampton has offered to early modern liter-
ary studies steady contributions on the interactions of literature and history.
In Writing from History (1990) he explored the uneasy relationship between
the past and the present that is reflected in the changing role of exemplarity
in Renaissance literature. Moving on to concerns of literature’s effectiveness
in contemporaneous politics and culture, with Literature and Nation in the
Sixteenth Century (2001) he assessed the roles of a number of texts in shaping
communities leading up to the nation- state. He wrote both of these books
from a rigorous comparative perspective, adeptly situating well-known liter-
ary texts in a detailed, historically specific context in order to bring out well-
justified yet surprising readings of them, and thus shedding light on a broad
understanding of the early modern era in Europe. With Fictions of Embassy
Hampton continues to build his impressive body of scholarship: it is his most
accomplished book to date in its coverage of canonical texts from a variety of
European countries, its meticulous incorporation of historical material, and
its analysis, all of which lead to a major reassessment of the role of literature
in early modern Europe. Examining the undertreated area of diplomacy,
Hampton shows how its important and politically consequential use of rheto-
ric is bound up with literary texts, and how diplomacy and literature further
and bolster each other.
The “fictions of embassy” are twofold: they are the stories told in the
rhetoric of diplomacy that concern advancing national interests in foreign
or contested territory, and they are also the literary narratives that, as a
function of this advancement, represent diplomatic undertakings. Over the
course of the book, Hampton considers the consequences of his observation
that these two converge. In the introduction he states:
As a form of political action that is deeply structured by the dynamics
of signification, by problems of writing and reading, diplomacy pro-
vides a powerful analogy with the practice of sense making that we call
literature. The representation of diplomatic negotiation in a literary
text is the moment that dramatizes the limits of public rhetoric, of the
language of royal authority, national interest, and power politics. (10)
play a role in several major plot turns. Through meticulous analysis of these
turns and their consequences for the action (or inaction) of the play, Hamp-
ton makes an impeccable case for the imbrication of theater and diplomacy
in the propagation and maintenance of the early modern English state.
Through such analysis, one of its hallmarks, the great value of Hamp-
ton’s book to literary scholarship becomes quite evident. Hampton illumi-
nates an entire function of literature that has hardly been touched; he shows
it to be at work throughout Europe and to characterize literary and rhetori-
cal activity in the early modern era. Fictions of Embassy opens a field of inquiry
that is unlikely to be exhausted soon.
Hassan Melehy
DOI 10.1215/00267929-1161378
Hailed on the jacket as an example of the new “ambient” studies, The Key of
Green gives the reader some physical sense of what it would have been like to
walk through the doorway pictured on the book’s luscious cover, a series of
frames within frames, inviting inward entry into the “green closet” at Ham
House in London. Emblematic of the argument of the whole book, the items
in the picture include green damask wall covering, green silk upholstery,
green and gold paint, rectangles within rectangles, and an important green
curtain drawn aside, revealing a gallery of small framed pictures. The image
insists, as does the argument of the book, that the Renaissance in England
surrounded itself with an immense amount of green “stuff.” Bruce R. Smith
reveals that there is far less slippage than we might suppose between the
activities of reading a book and contemplating the richness of a tapestry
on which an oil- painted picture might well be hung. Such simultaneous
layering of what we think of as disparate experiences is caught by Andrew
but the main focus is on English cultural productions. It is perhaps too easy
for anglophone studies to sink into insularity, but the Renaissance was a pan-
European phenomenon, and it remains useful to keep the period designa-
tion something that works for a larger geographic area. As anyone who has
flown from London to Rome cannot help but notice, the solid green pretty
much peters out and turns to gold before one lands. Geography makes a
difference, especially in the studies of material culture.
“Material culture,” indeed, might describe this kind of work better than
“ ‘ambient’ studies”; one can find the acoustic world that has been lost to
scholarship in any period. But “material culture” presupposes the possibilities
of differences between moments of human history making. The crashing sea
may well in scientific fact make airwaves move in very similar ways over the
millennia, but different cultures at different times can hear it differently. It
can be wine- dark and also green.
One of the most seductive moves in Smith’s book unveils a delicate
period difference, only to smudge its demarcation. Just as one may wish to
resubtitle the volume Passion and Perception in English Renaissance Culture, so
might one wish to insist that the Renaissance remain the distinctive period
marker. A punning chapter title, “The Curtain between the Theatre and the
Globe,” engages the theater named the Curtain, a structure that held sway
between the temporal periods dominated first by the Theatre and then by
the Globe. The Curtain is a moment in time. But it is also, as Smith won-
derfully explains, a hanging cloth, and the chapter focuses as well on the
all-important “painted hangings” in all of the theaters, arguing that these
painted cloths gave a green surround for the plays themselves. In support of
this, Smith cites Richard Flecknoe’s Short Discourse of the English Stage (1664):
playgoing is like walking through a garden (210). Smith rightly claims that
“if we want to understand the perceptual dynamics of Shakespeare’s theater,
we must turn our attention to the physical stuff against which, out of which,
through which, between which the dramatized events took place” (212).
When, however, he makes the “green room,” so named only in 1697, the
place where the actors gather to put on the play — and also makes it remain
the place where revelatory action is staged when the curtain parts — he
blurs the great period difference there is when this place is accessed from
outside the theater building itself. Smith correctly takes to task those who
turn the Elizabethan thrust stage into a blank, modern black-box space with-
out the sensuous trappings of carvings and insignia of the actual stage sur-
round, its curtains and hangings, nooks offering crannies of potential wild-
ness. By transposing the Restoration “green room” back into the Elizabethan
moment, however, Smith eschews temporal precision. Why not insist that
when the little downstage curtained room is hived off into a separate space,
we are well on our way to the rigorous distinctions of the scenic drama,
where spectator and spectacle cannot intermingle while the show goes on?
Such an argument would leave the Renaissance its period specificity, just as
restricting a certain resonance to green in England, a greener place than the
Renaissance Mediterranean, allows for greater geographic precision. The
studies of material culture permit us to temper ahistorical theory in ways
that are physically dense and intellectually enriching. Rayna Kalas’s Frame,
Glass, Verse: The Technology of Poetic Invention in the English Renaissance (2007),
which Smith properly cites, is a similar study that emphatically calls for the
temporal uniqueness of the material nature of English Renaissance liter-
ature’s technologies, neither medieval nor “early modern” but something
quite different from either. Few studies in material culture are as dense or
sensuously engaging with real physical stuff as The Key of Green, and thus it
is also astonishingly prescient about what we used to think were purely liter-
ary and intellectual matters. It is all the more important, then, that we let
its heap of particulars speak to the right generalities: this is an English and
purely Renaissance green, and it is a gem.
Maureen Quilligan
DOI 10.1215/00267929-1161387
The most powerful and influential theories of the novel have usually fought
shy of citation. The texture of fictional prose is not their concern, nor are
the specificities of particular passages of evidentiary interest; for that, there
is stylistics. As broad a generalization as this might seem, it has remarkably
few exceptions. Novel theories as otherwise distinct as those of Henry James,
Georg Lukács, Mikhail Bakhtin, and Lucien Goldmann reveal little invest-
ment in the kind of attention demanded by close reading. Even more con-
ventionally academic Anglo-American novel theorists, such as Peter Brooks
and Michael McKeon, fix their gaze on the architectonics of plot rather
than on the microcosmic world of the fictional sentence. To the extent that
that Arthur Clennam will become; the working of framed narratives in The
Tenant of Wildfell Hall; foreshadowing in The Mill on the Floss. Analepses, fram-
ing, temporality: the stuff of narratology. Phonemes, lexical shifts, syntax:
the stuff of stylistics. The two taken together as part of the same aesthetic
effort to register what Stewart calls “violence”: that would be, properly speak-
ing, “narratography.”
The guiding idea behind this new quantum mechanics of fiction runs,
more or less, as follows: the momentum behind the plots of Victorian fic-
tion, forcing characters into the enactment of social punishments or the
cozy confines of renunciation, is expressed in the medium of a prose that is
always registering resistance, delay, or even disagreement. “At any point in
a novel,” Stewart writes, “but especially in the compressions and exclusions
of its closure, narratography would offer a finely calibrated meter of vetoed
alternatives” (33). What close reading uncovers is the ripple, in the smallest
terrains, of the tectonic pressures of plot’s inexorable but unloved forward
movements. Like a needle registering the seismic energy of subterranean
torsion, narratography explains the stresses of strangely contorted prose as
the resistance of a genre to its own ironic ends. That resistance can be theo-
retically posited by narrative analysis but only truly felt, Stewart argues, at the
level of the sentence.
It is a stirring idea and a bravura performance: taking the vaguest of
Lukács’s assertions, that the novel is the genre of violent ironies, and rooting
it in the kind of attention to lexical detail that is seemingly foreign to the
usual consumption of fiction. While such an approach sometimes seems like
a salutary return to theorists more taken for granted than actually used, it
can also be read as an application of some intriguing theories outside the
common toolkit of scholarship on the novel. Stewart’s idea of what he calls
“intension,” the presence in prose of a tension between the purposive tem-
porality of plot and the microrhythms of hesitation and delay, is suggestively
reminiscent of some twentieth- century moral philosophy, particularly Don-
ald Davidson or the Stuart Hampshire of Thought and Action (1959), where
the relation between utterance and action is reconceived to show the impress
of action on verbalized intentions, or even to dismiss the Wittgensteinian
distinction between the two. For Stewart, analogously, the prose sentence
is the bearer of plot, if also the bearer of a (moral) resistance to moralized
plots. Even this subtle switch in influences is refreshing. Stewart is agreeably
suspicious of ideological suspicion itself as a dominant mode of novel theory,
in which novels can only be encyclopedic compendia of “contemporaneity
and its ephemera,” “middle- class lesson plans within a regimen of accultura-
tion” (16); the missing element here, Stewart argues, is language itself and
its infinitely flexible capacity for marking resistance, which is why his chosen
novels “are written not in British but in English” (17).
Such an ambitious attempt to synthesize narratology with stylistics
implies a goal greater than merely convincing the reader with its own dem-
DOI 10.1215/00267929-1161408
Owning Up: Privacy, Property, and Belonging in U.S. Women’s Life Writing.
By Katherine Adams. New York: Oxford University Press, 2009. vi + 264 pp.
of the closed critical circle, and her chapters on Keckley and Alcott unfold
with grace and fluidity.)
Adams departs significantly from other scholars’ discourses on private-
public relationships as she highlights her interest in representations of inter-
sections of private life with political and economic activity. She incisively
notes that “previous studies of privacy have tended to reassert the notion of
a linear shift from republicanism to liberalism, wherein private life is said to
replace the public-political activity as the locus of democratic freedom and
identity” (7). An important distinction of Owning Up, consequently, is that
it “troubles this account by demonstrating that in privacy discourse both
paradigms of political value and identification work simultaneously, some-
times contradictorily, sometimes complementarily” (7). To this end, Adams
cogently argues that, now as in the selected autobiographies’ constructed
nineteenth century, the pursuit of privacy is integral to the pursuit of prop-
erty ownership, even to one’s own corporeality, as well as to individual con-
ceptualizations of self- possession: a “private” pursuit always comes at the
expense of persons either intrinsically less advantaged or rendered inferior,
distinctly other and thus less deserving. Moreover, Adams’s title, Owning Up,
connotes an admission of guilt or responsibility. Coupled with the subtitle’s
keywords, property and belonging, the title also conveys possession as a sign of
societal advancement, upward mobility, and the acquisition of ever greater,
more coveted property. In other words, Adams cogently demonstrates that
integral to US notions of private property and “national privacy” is a worry
that these quantities are persistently endangered, besieged, “imperiled” (71).
Thus, further inherent in constructions of (entitled) privacy is a compulsion
to restrict other (read: oppressed) people’s ownership of property, chiefly
their “excessive” and “uncontainable embodiment” (91). Adams contends
that Stowe figures this dependent, unfree condition in the 1856 novel Dred
as at once “the problem of surplus [black and/or female] bodies” and “the
racialized threat of privation” (71, 75). The chapter on Stowe follows one in
which Adams demonstrates how Fuller similarly exploited early nineteenth-
century tropes of enslaved blacks and noble natives to argue — against male
Transcendentalists — that white women of her day could use abolitionism to
negotiate both privacy for themselves and self-possession rooted in Hege-
lian reciprocity and recognition by a heteronormative other self-possessed
self. Throughout, Owning Up illustrates nineteenth- century white America’s
determination to oppress particularly colored others so as to deny what it first
cultivated, then criticized as failed self-possession. This central contention —
about “a logic of racialized bodily excess that threatens white democratic
freedom” (71) and especially the assertion of white male entitlement to
privacy and property that is articulated through the subjugation of white
women and people of color — is perhaps Adams’s most exciting claim.
Also compelling is Adams’s dispersed applications of the theoretical
DOI 10.1215/00267929-1161417
Shakespeares, globalshakespeares.org.
ries that are used to generate meanings” and that the interrelations amount
to a “rich network of interpretations and positions” that “enables multifac-
eted modes of reading both Shakespeare and China” (24). Huang acutely
criticizes current discourses surrounding intercultural Shakespeare: “an
overflow of ‘reports’ . . . lacking in ideological analysis” (36) reduces Chi-
nese Shakespeares to ahistorical, apolitical, and hence irrelevant spectacles.
Nor is the postcolonial model applicable: China was never truly colonized
by the Western powers (26). The local is not always the antithesis to the
global or the hegemonic; often the foreign is employed to resist and liberate
(28). Citing Patrice Pavis, Dennis Kennedy, and others, Huang concludes
that no current critical vocabulary or grammar precisely accounts for the
cultural phenomenon of Chinese Shakespeares (31). Thus he proposes a
new strategy: “locality criticism — that is, analyses that focus on shifting
localities that cluster around the artists, their works, and their audiences”
(17). Location — spatial and temporal, political and cultural, collective and
personal — gives meanings to a production. “Any manifestation of Chinese
Shakespeares must be understood in relation to the subtexts of the multiple
deferrals to local and foreign authorities, authenticity claims, and unexam-
ined silences” (26).
The rest of the book puts Huang’s theory to work. Part 2, “The Fiction of
Moral Space,” examines how Shakespeare was used or abused without being
read or translated in the early twentieth century and before. Invoked as a
symbol of Western superiority, an anecdotal or fictional Shakespeare sup-
ports the pro-Western bias of the revolutionary-minded. Part 3, “Locality at
Work,” presents several radically different cases, ranging from the 1930s to
the 1970s. A chapter on silent film convincingly associates Shakespeare with
modernity and cosmopolitanism; another, on political theater, contrasts
politically loaded staging and reading of tragedy and apolitical productions
of comedy. Part 4, “Postmodern Shakespearean Orients,” reviews several
productions from the 1980s to the first decade of the 2000s that involve Chi-
nese aesthetics or philosophy. Painstakingly reconstructing past experiences,
such as the 1942 Hamlet staged in a Confucian temple or the 1983 Othello
in jingju (Beijing opera), Huang sometimes indulges in detail — sets, mise-
en- scène, performance history, and so on — without fully justifying it. The
reader would appreciate more guidance in connecting Huang’s extended
report and description to his argument for the centrality of locality, which
could also be further developed and solidified. Indeed, although Huang
nicely points out such critical pitfalls as postcolonialism and authenticity
claims, his theorization does not truly go beyond tenacious calls for contex-
tualization. Considering the vast materials he places under the term Chinese
Shakespeares, however, a more elaborate and sustainable theory would run
the risk of generalizing. The difficulty Huang has to confront challenges all
critics treating a similar subject.
also consult Huang’s earlier journal articles and book chapters, as this book
does not include extensive discussion of the best-known works: The Kingdom
of Desire (jingju adaptation of Macbeth, 1986), The Tale of Bloodstained Hands
(kunqu, or Kun opera, adaptation of Macbeth, 1986), The Prince’s Revenge
(yueju, or Yue opera, adaptation of Hamlet, 1994), King Qi’s Dream (jingju
adaptation of King Lear, 2005), and Shamlet (huaju parody of Hamlet, 1992),
productions also detailed by Li and others.
Perhaps the most valuable contribution of this book lies beyond Huang’s
research or theory, in the very questions he asks. His keen observations on
intercultural exchange and critique of prevailing discourses make the book
relevant not only to scholars and students of sinophone Shakespeare but also
to Shakespeareans exploring the Bard’s afterlife in various fields: dissemi-
nation, modernization, localization, translation, transplantation, appropria-
tion, and intercultural or cross-media adaptation.
Bi- qi Beatrice Lei
DOI 10.1215/00267929-1161426
alism,” in Cinema and the Invention of Modern Life, ed. Leo Charney and Vanessa R.
Schwartz (Berkeley: University of California Press, 1995), 72 – 99.
2 Jeffrey T. Schnapp, “Crash (Speed as Engine of Individuation),” Modernism/
Modernity 6, no. 1 (1999): 1 – 49; see F. T. Marinetti, “The Founding and Manifesto
of Futurism” (1909), trans. R. W. Flint and Arthur A. Coppotelli, in F. T. Marinetti,
Let’s Murder the Moonshine: Selected Writings (Los Angeles: Sun and Moon Classics,
1991), 47 – 52.
For his part, Schnapp simply makes plain that speed as a form of excess is only
part of a phenomenological economy whose circuit also includes stopping
and boredom. That is, overstimulation and understimulation — excitation
and boredom, drive and acedia (will-less-ness, or not moving forward) — are
inextricably bound.3 Schnapp is not alone in this conclusion: Miriam Bratu
Hansen’s reading gets to the same issue for Walter Benjamin’s modernity,
that enervation and innervation are two directions but on the same street;
so does Susan Buck-Morss’s “Aesthetics and Anaesthetics”; and, perhaps most
of all, so does the strangely undercited tear through neurasthenia’s place in
modernity by Anson Rabinbach, who pithily concludes, “Fatigue does not
threaten civilization — it ensures its triumph.”4 There is, in other words, a
dearth in Duffy’s book not just of pivotal conversations but of ones that might
have sped things up.
Paradoxically, Duffy takes as part of his task the need either to provide
synopses of critical theory or to invoke theory as a stand-in for his own argu-
ment. Fredric Jameson hovers over and repeatedly descends on the chapter
“Speed Theory”; Paul Virilio comes in second, by a hair. Marc Augé’s idea
of “non-place” comes in third, and even after pages of summary one may
remain unconvinced that the non-place of “supermodernity” (71; this term
also is Augé’s) is a useful way into Sherlock Holmes’s suspicion of what goes
on inside the private home (75). Duffy’s point is that the home is “emplaced”
in nineteenth- and twentieth- century literature (74) and yet came to be
regarded with suspicion, as Anthony Vidler argues persuasively in The Archi-
tectural Uncanny (1992). (Too, as Vidler’s Freudian reference reminds us,
home has been creepy ever since Oedipus was kicked out of his.)5
Two major conceptual weaknesses of the book are the means by which
it reckons with gender and its account of the relations between high and
low, or popular, culture. Duffy remarks, “The history of speed culture must
also carefully consider the blatant, and peculiar, sexism which has attended
the persuasiveness of speed” (55). The sentence that follows — “The car
has almost always had its attractiveness to its imagined male consumer . . .”
(55) — is only partly true, given the role that women have played in consumer
economies, as Laura L. Behling and Richard Martin make clear expressly
in the realm of the female as a target of car culture. Indeed, Behling ties
the “artifacts of the young automobile industry” to the traffic it had with
noster, author of The Motor Pirate (1904), The Lady of the Blue Motor (1907), and
other dromophilic romances, were zipping along merrily in the popular mar-
ket, but Marcel Proust called himself an “automobile enthusiast” and wrote
about motoring trips for Le Figaro in 1907, later plundering the article for the
vision of steeples in Swann’s Way;8 Duffy himself engages in an epigraph the
love affair that Gertrude Stein had with her car Auntie in The Autobiography
of Alice B. Toklas; and even as Robert Musil’s Man without Qualities begins with
a traffic accident, surely speed is the hero of the stream- of- consciousness
mode of literature, given that certain kinds of thinking are performed, and
quickly, in what William James called “transitive” ways.9
Duffy makes a startling observation in his epilogue: “From the hyper-
bole of the Futurists to the self- conscious brilliance of J. G. Ballard’s Crash,
speed and literature have not suited each other all that well” (271). This
sentiment may account for his sense that “the detective story” is “inherently
antipolitical” (92), that the same genre lacks humor, and that Heart of Dark-
ness “frustrates us [because it] refuses to be a thriller” (93) — all deeply con-
testable statements, though perhaps explicable in light of Duffy’s recurrent
turn to theory as a way of reading the world he seeks to chart. But this will
not do. Speed and literature — high, low, popular, serious, lousy, middlebrow,
or what you will — did and do suit, whether in the form of the manifesto, in
Ballard, or, more recently, in Lydia Davis, Twitterature, and flash fiction. As
Duffy admits, “Speed persists” (272). The problem rests elsewhere. It is a
too-little-remarked fact that Marinetti and his fellow futurist Umberto Boc-
cioni volunteered for service in the First World War for the Lombard Cyclist
Battalion — and when it came time for Boccioni to die in 1916, death came
not by bike or car but by the horse from which he was thrown. It may or may
not be that Boccioni died speedily, but there was no theory in the vicinity at
the time.
Jessica Burstein
DOI 10.1215/00267929-1161435
8Quoted in William C. Carter, Marcel Proust: A Life (New Haven, CT: Yale Uni-
versity Press, 2000), 438.
9 William James, The Principles of Psychology, vol. 1 (New York: Holt, 1890), 243.