Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Tower Crane Turmdrehkran / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre

Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

380 EC-B
380 EC-B
380 EC-B 6
19’-0’’

19’-0’’

19’-0’’
246’-1’’
7,280 lbs
9’-5’’
8,160 lbs
10 x 19’-0’’

12 x 19’-0’’

9 x 19’-0’’

8’-0’’ 8’-0’’ 8’-0’’


27’-9’’
630 EC-H
40’-7’’

26’-2’’
355 HC
222’-4’’
630 EC-H

27’-9’’
27’-9’’

32’-8’’
32’-8’’
500 HC
500 HC 270’-0’’
272’-6’’ EN 14439:2009–C25
2’-8’’ r
46’-3’’ 30’-5’’ 18’-7’’ 38’-1’’ 32’-8’’ 38’-1’’ 16’-4’’ 32’-8’’ 16’-4’’ 16’-4’’ 16’-4’’ 16’-4’’ 4’-9’’
23’-0’’ 23’-3’’ 7’-5’’

4’-9’’ 9’-8’’
2’-8’’
1’-8’’ 246’-1’’
81’-0’’ 9’-5’’ 7,280 lbs
256 IC: 19’-0’’ 8,160 lbs
355 IC: 19’-0’’
355 HC: 19’-0’’
500 HC: 19’-0’’ 229’-7’’
8,600 lbs
9,480 lbs
213’-3’’
10,140 lbs
11,130 lbs
196’-8’’
11,900 lbs
13,010 lbs
180’-4’’
13,890 lbs
14,990 lbs
164’-0’’
16,310 lbs
17,420 lbs
147’-6’’
18,520 lbs
19,730 lbs
131’-2’’
58’-1’’ 21,160 lbs
22,490 lbs
114’-8’’
24,690 lbs

98’-4’’
26,460 lbs

Hoisting height Hubhöhe / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevamento / Altura bajo gancho / Altura de montagem
Высота подъема

C 25
256 IC 355 IC

13 – – – –
12 – – – –
11 – – 224’-4’’ * 230’-0’’ *
10 – – 205’-4’’ 211’-0’’
9 – – 186’-3’’ 191’-9’’
8 167’-3’’ 172’-9’’ 167’-3’’ 172’-9’’
7 148’-3’’ 153’-9’’ 148’-3’’ 153’-9’’
6 129’-3’’ 134’-8’’ 129’-3’’ 134’-8’’
5 110’-2’’ 115’-8’’ 110’-2’’ 115’-8’’
4 91’-2’’ 96’-8’’ 91’-2’’ 96’-8’’
3 72’-2’’ 77’-8’’ 72’-2’’ 77’-8’’
2 53’-1’’ 58’-7’’ 53’-1’’ 58’-7’’
1 34’-1’’ 39’-7’’ 34’-1’’ 39’-7’’
0 ft 15’-1’’ 20’-7’’ ft 15’-1’’ 20’-7’’
12’-5’’ 11’-5’’ (9’-2’’) 12’-5’’

11’-5’’
1’-4’’
1’-4’’

6’-9’’ 6’-9’’

19’-7’’ 19’-7’’

* Further hoist heights and jib lenghts as well as climbing inside the building on request. / Weitere Hubhöhen, Auslegerlängen
sowie Klettern im Gebäude auf Anfrage. / Autres hauteurs sous crochet et longueurs de flèche ainsi que hissage dans le bâtiment
sur demande. / Ulteriori altezze gancio, lunghezze braccio così come telescopaggio all'interno dell’edificio: su richiesta. / Para altu-
ras bajo gancho superiores, otros alcances y trepado en el interior del edificio, consultar. / Outras alturas de elevação, comprimen-
tos de lança e subida no edificio: sob consulta. / Другие высоты подъема, длины стрелы и самоподъем в здании – по запросу.
1) Without Travel Gear / Ohne Fahrwerke / Sans boogie / Senza dispositivi di traslazione
Sin cajas de traslación / Sem mecanismo de translação / Без механизмов передвижения

380 EC-B 2
Radius and capacity Ausladung und Tragfähigkeit / Portée et charge / Sbraccio e portata
Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность

380 EC-B
ft/lbs

ft r ft/lbs 98’-4’’ 114’-8’’ 131’-2’’ 147’-6’’ 164’-0’’ 180’-4’’ 196’-8’’ 213’-3’’ 229’-7’’ 246’-1’’
8’-5’’ – 85’-6’’
246’-1’’ (r=252’-0’’) 26,460 22,600 18,920 16,180 14,040 12,350 10,960 9,810 8,840 8,000 7,280
8’-5’’ – 90’-2’’
229’-7’’ (r=235’-6’’) 26,460 24,030 20,130 17,240 14,990 13,180 11,730 10,520 9,480 8,600
8’-5’’ – 95’-1’’
213’-3’’ (r= 219’-2’’) 26,460 25,490 21,380 18,320 15,940 14,040 12,500 11,220 10,140
8’-5’’ – 99’-7’’
196’-8’’ (r=202’-8’’) 26,460 26,460 22,550 19,330 16,840 14,880 13,250 11,900
8’-5’’ – 103’-3’’
180’-4’’ (r=186’-3’’) 26,460 26,460 23,570 20,220 17,640 15,560 13,890
8’-5’’ – 107’-6’’
164’-0’’ (r=169’-9’’) 26,460 26,460 24,630 21,140 18,450 16,310
8’-5’’ – 107’-9’’
147’-6’’ (r=153’-5’’) 26,460 26,460 24,690 21,210 18,520
8’-5’’ – 107’-6’’
131’-2’’ (r=137’-1’’) 26,460 26,460 24,630 21,160
8’-5’’ – 107’-9’’
114’-8’’ (r=120’-7’’) 26,460 26,460 24,690
98’-4’’ (r=104’-3’’) 8’-5’’ – 98’-4’’ 26,460
26,460
LM1
lbs 26,460

22,050

17,640

13,230

8,820
LM1
4,410

0
ft 98’-4’’ 114’-8’’ 131’-2’’ 147’-6’’ 164’-0’’ 180’-4’’ 196’-8’’ 213’-3’’ 229’-7’’ 246’-1’’

19’-0’’
+ 9’-5’’ C 25
355 HC C 25
500 HC
12 + 1 252’-9’’ * – – – –
12 243’-4’’ * – 283’-8’’ * 270’-0’’ * –
11 + 1 233’-9’’ – 274’-3’’ * 260’-5’’ * –
11
1)
224’-4’’ 264’-4’’ * 264’-8’’ 251’-0’’ – 1)
10 + 1 214’-9’’ * – 220’-5’’ * 237’-5’’ * 1) 214’-9’’ 254’-9’’ * 255’-2’’ 241’-5’’ 278’-2’’*
10 205’-4’’ – 211’-0’’ * 228’-0’’ * 205’-4’’ 245’-4’’ 245’-7’’ 232’-0’’ 272’-6’’*
9+1 195’-9’’ 233’-9’’ * 201’-4’’ 222’-4’’ * 195’-9’’ 235’-9’’ 236’-2’’ 222’-4’’ 263’-1’’*
9 186’-3’’ 224’-4’’ 191’-9’’ 212’-9’’ * 186’-3’’ 226’-4’’ 226’-7’’ 212’-9’’ 253’-6’’
8+1 176’-8’’ 214’-9’’ 182’-4’’ 203’-4’’ 176’-8’’ 216’-9’’ 217’-2’’ 203’-4’’ 244’-1’’
8 167’-3’’ 205’-4’’ 172’-9’’ 193’-9’’ 167’-3’’ 207’-3’’ 207’-7’’ 193’-9’’ 234’-6’’
7+1 157’-8’’ 195’-9’’ 163’-4’’ 184’-4’’ 157’-8’’ 197’-8’’ 198’-2’’ 184’-4’’ 225’-1’’
7 148’-3’’ 186’-3’’ 153’-9’’ 174’-9’’ 148’-3’’ 188’-3’’ 188’-6’’ 174’-9’’ 215’-5’’
6+1 138’-8’’ 176’-8’’ 144’-4’’ 165’-4’’ 138’-8’’ 178’-8’’ 179’-1’’ 165’-4’’ 206’-0’’
6 129’-3’’ 167’-3’’ 134’-8’’ 155’-8’’ 129’-3’’ 169’-3’’ 169’-6’’ 155’-8’’ 196’-5’’
5+1 119’-7’’ 157’-8’’ 125’-3’’ 146’-3’’ 119’-7’’ 159’-8’’ 160’-1’’ 146’-3’’ 187’-0’’
5 110’-2’’ 148’-3’’ 115’-8’’ 136’-8’’ 110’-2’’ 150’-3’’ 150’-6’’ 136’-8’’ 177’-5’’
4+1 100’-7’’ 138’-8’’ 106’-3’’ 127’-3’’ 100’-7’’ 140’-7’’ 141’-1’’ 130’-6’’ 168’-0’’
4 91’-2’’ 129’-3’’ 96’-8’’ 117’-8’’ 91’-2’’ 131’-2’’ 131’-6’’ 117’-8’’ 158’-5’’
3+1 81’-7’’ 119’-7’’ 87’-3’’ 108’-3’’ 81’-7’’ 121’-7’’ 122’-4’’ 108’-3’’ 148’-9’’
3 72’-2’’ 110’-2’’ 77’-8’’ 98’-8’’ 72’-2’’ 112’-2’’ 112’-5’’ 98’-8’’ 139’-4’’
2+1 62’-7’’ 100’-7’’ 68’-2’’ 89’-2’’ 62’-7’’ 102’-7’’ 103’-0’’ 89’-2’’ 129’-9’’
2 53’-1’’ 91’-2’’ 58’-7’’ 79’-7’’ 53’-1’’ 93’-2’’ 93’-5’’ 79’-7’’ 120’-4’’
1+1 43’-6’’ 81’-7’’ 49’-2’’ 70’-2’’ 43’-6’’ 83’-7’’ 84’-0’’ 70’-2’’ 110’-9’’
1 34’-1’’ 72’-2’’ 39’-7’’ 60’-7’’ 34’-1’’ 74’-1’’ 74’-5’’ 60’-7’’ 101’-4’’
0+1 24’-6’’ 62’-7’’ 30’-2’’ 51’-2’’ 24’-6’’ 64’-6’’ 65’-0’’ 51’-2’’ 91’-9’’
0 ft 15’-1’’ 53’-1’’ 20’-7’’ 41’-7’’ ft 15’-1’’ 55’-1’’ 55’-4’’ 41’-7’’ 82’-3’’
19’-0’’
11’-5’’
630 EC-H

8’-5’’
11’-5’’
27’-9’’ 40’-7’’

12’-5’’
11’-5’’ 11’-5’’ 19’-0’’
15’-7’’
630 EC-H

540 HC-L
40’-7’’

40’-7’’
38’-1’’

630 EC-H
27’-9’’

27’-9’’
1’-4’’

0’-9’’
0’-7’’
1’-4’’

1’-4’’

6’-9’’
26’-2’’ 32’-8’’ 32’-8’’
19’-7’’
r = 59’-1’’ r = 85’-3’’

380 EC-B 3
Radius and capacity Ausladung und Tragfähigkeit / Portée et charge / Sbraccio e portata
Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность

380 EC-B
ft/lbs

98’-4’’ 114’-8’’ 131’-2’’ 147’-6’’ 164’-0’’ 180’-4’’ 196’-8’’ 213’-3’’ 229’-7’’ 246’-1’’
ft r ft/lbs
8’-5’’ – 92’-8’’
246’-1’’ (r=252’-0’’) 26,460 24,850 20,830 17,840 15,520 13,670 12,170 10,910 9,850 8,950 8,160
8’-5’’ – 97’-1’’
229’-7’’ (r=235’-6’’) 26,460 26,100 21,910 18,780 16,360 14,420 12,850 11,530 10,430 9,480
8’-5’’ – 102’-4’’
213’-3’’ (r=219’-2’’) 26,460 26,460 23,240 19,930 17,370 15,340 13,690 12,300 11,130
8’-5’’ – 107’-0’’
196’-8’’ (r=202’-8’’) 26,460 26,460 24,450 21,010 18,320 16,200 14,460 13,010

180’-4’’ (r=186’-3’’) 8’-5’’


26,460
– 110-2’’
26,460 25,310 21,740 18,980 16,780 14,990

164’-0’’ (r=169’-9’’) 8’-5’’


26,460
– 113’-8’’
26,460 26,210 22,530 19,690 17,420

147’-6’’ (r=153’-5’’) 8’-5’’


26,460
– 114’-2’’ 26,460 26,260 22,580 19,730

131’-2’’ (r=137’-1’’) 8’-5’’


26,460
– 113’-5’’
26,460 26,150 22,490
LM1+ LM2
lbs 26,460

22,050 LM2
17,640

13,230

8,820
LM1
4,410

0
ft 98’-4’’ 114’-8’’ 131’-2’’ 147’-6’’ 164’-0’’ 180’-4’’ 196’-8’’ 213’-3’’ 229’-7’’246’-1’’

Driving units Antriebe / Mécanismes d entraînement / Meccanismi / Mecanismos / Mecanismos / Приводы

stepless / stugenlos / régl. continu stepless / stufenlos / régl. continu


regl. progressiva / sin escalones / sem degraus regl. progressiva / sin escalones / sem degraus
бесступенчатый lbs ft/min бесступенчатый lbs ft/min
60 hp FU / 45 kW FU 87 hp FU / 65 kW FU
WIW 260 MZ 417 5 Layers WIW 280 MZ 415 5 Layers
Lagen Lagen
Couches Couches
Avvolgimenti 26,460 0 66 Avvolgimenti 26,460 0 92
Camadas 1 Camadas 1
1,430 0 361 4,850 0 361
Capas Capas
620’-1’’ Слоёв 620’-1’’ Слоёв

max. 1066’-3’’** max. 1066’-3’’**

lbs lbs
26,460 Speed / Geschwindigkeit 26,460 Speed / Geschwindigkeit
1 1
22,050 Vitesse / Velocità / Velocidad 22,050 Vitesse / Velocità / Velocidad
Velocidade / Скорость Velocidade / Скорость
17,640 17,640
13,230 13,230
8,820 8,820
4,410 4,410
0 0
0 32 66 98 131 164 197 230 263 295 328 361 ft/min 0 32 66 98 131 164 197 230 263 295 328 361 ft/min

** Further hoist load data: see instruction manual. / Weitere Hublastdaten: siehe Betriebsanleitung. / Autres données de la charge de
levage: voir manuel d’instruction. / Altri dati sui carichi sollevati: consultare il manuale d’istruzione. / Alturas bajo grancho superiores
según manual. / Outras tabelas de carga: consultar manual de instruções. / Другие данные по весу поднимаемых грузов: см.
инструкцию по эксплуатации

380 EC-B 4
Driving units Antriebe / Mécanismes d entraînement / Meccanismi / Mecanismos / Mecanismos / Приводы

stepless / stufenlos / régl. continu stepless / stufenlos / régl. continu


regl. progressiva / sin escalones / sem degraus regl. progressiva / sin escalones / sem degraus
бесступенчатый lbs ft/min бесступенчатый lbs ft/min
87 hp FU / 65 kW FU SD.shift 148 hp FU / 110 kW FU SD.shift
WIW 280 WZ 402 5 Layers WIW 300 WZ 401 5 Layers
Lagen 26,460 0 92 Lagen 26,460 0 164
Couches 1 Couches 1
Avvolgimenti 5,950 0 315 Avvolgimenti 6,830 0 492
Camadas Camadas
Capas Capas
620’-1’’ Слоёв 13,230 0 174 620’-1’’ Слоёв 12,130 0 318
2 2,540 0 577
2 3,090 0 820

max. 1066’-3’’** max. 1066’-3’’**

lbs lbs
26,460 26,460
1 1
Speed / Geschwindigkeit Speed / Geschwindigkeit
22,050 Vitesse / Velocità / Velocidad 22,050 Vitesse / Velocità / Velocidad
17,640 Velocidade / Скорость 17,640 Velocidade / Скорость

13,230 13,230
8,820 2 8,820 2

4,410 4,410
0 0
0 66 131 197 263 328 394 459 525 591 0 164 328 492 656 820 ft/min
ft/min

LM 2 Variant speeds and service conditions. / Abweichende Geschwindigkeiten und Betriebsbedingungen. / Vitesses et conditions de
fonctionnement différentes. / Differenti velocità e condizioni di funzionamento. / Otras velocidades y características de funcionamiento.
Outras velocidades e caracteristicas de funcionamento. / Нестандартные скорости и условия эксплуатации.

U/min
0 0,8 sl./min 2 x 10 hp FU / 7,5 kW FU
tr./min
60 hp FU 87 hp FU 148 hp FU
kVA 45 kW FU 65 kW FU 110 kW FU
63,0 86,0 122,0

0 394 ft/min 10 hp FU / 7,5 kW FU

: kVA can be reduced in case of too little power of the


mains, see instruction manual. / kVA reduzierbar bei zu geringer Netz-
Anschlussleistung, siehe BAL. / kVA peut être réduit en cas de trop faible
4 x 10 hp / 7,5 kW puissance du réseau, voir manuel d’instruction. / kVA riducibili in caso di
500 HC (550 HC) potenza di rete ridotta (si veda manuale uso e manutenzione) / kVA
82 ft/min 4 x 7,5 hp / 5,5 kW variable para potencia de red demasiado pequeña, ver Manual de
355 HC (390 HC) instrucciones. / kVA reduzível no caso de capacidade da rede elétrica
muito baixa, ver manual de instruções. / Количество кВА может быть
сокращено до минимальной общей потребляемой мощности, см.
инструкцию по эксплуатации.

380 EC-B 5
Kolli-Liste / Liste de colisage / Lista dei colli
Packing List Lista de contenido / Lista de embalagem / Упаковочный лист

Erection weights: see instruction manual. / Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Poids de montage: voir manuel de service. / Pesi di montaggio: vedere
manuale d’uso. / Peso para el montaje: según manual. / Pesos de montagem: vejam-se es instruções p. uso. / Mасса монтируемых частей: см. инструкцию по эксплуатации.

Kranoberteil / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru / Parte superior grúa
Upper part of crane Parte superior do guindaste / Верхняя часть крана L (ft) B (ft) H (ft) lbs*
Item Qty. Slewing platform complete with additional platforms for truck transport
Pos. Anz. Drehbühne mit Podesten kpl. für LKW-Transport / Plate-forme
Rep Qte.
Voce Qta. tournante avec plates-formes additionnelles complète pour transport
Pos. Cant. par camion / Piattaforma girevole con pedane completa per trasporto
Ref. Cant. 20’-1’’ 7’-5’’ 9’-5’’ 21,720
Поз. Кол-во su camion / Plataforma giratoria completa con plataformas (apta para
transporte en camión) / Plataforma giratória completa com plataformas
1a) 1
para transporte em caminhão / Поворотная платформа с площадками
для перевозки грузовиками
1b) 1 Slewing platform complete with additional platforms for container
transport / Drehbühne mit Podesten kpl. für Container-Transport
Plate-forme tournante avec plates-formes additionnelles complète pour
transport par conteneur / Piattaforma girevole con pedane completa per 21’-5’’ 7’-5’’ 8’-2’’ 21,720
trasporto in container / Plataforma giratoria completa con plataformas
(apta para transporte en contenedor) / Plataforma giratoria completa com
plataformas para transporte em contêiner / Поворотная платформа с
площадками для контейнерной транспортировки
1c) 1 Slewing platform for truck and container transport / Drehbühne für
LKW- und Containertransport / Plate-forme tournante pour transport par
camion et par conteneur / Piattaforma girevole per trasporto su camion
o in contarner / Plataforma giratoria apta para transporte en camión y 10’-0’’ 7’-5’’ 8’-2’’ 16,310
contenedor / Plataforma giratória para transporte por caminhão ou
contêiner / Поворотная платформа для транспортировки грузовыми
автомобилями и в контейнерах

2 1 A-frame / A-Bock / Chevalet A / Cavalletto A


Caballete A / Cavalete A / Кронштейн А 7’-9’’ 6’-1’’ 8’-4’’ 5,510

3a) 1 Complete counter-jib with heel piece for truck transport


Gegenausleger kpl. mit Anlenkstück für LKW-Transport
Contre-flèche compl. avec pied de flèche pour transport par
camion / Controbraccio compl. con elemento di base per
trasporto su autocarro / Contrapluma completa con tramo 46’-6’’ 7’-7’’ 9’-8’’ 29,100
arranque (apto para transporte en camión) / Contralança
completa com peça de pivotamento para transporte em
caminhão / Консоль противовеса в комплекте с корневой
секцией для перевозки грузовиками
3b) 1 Counter-jib heel piece for container transport / Gegenausleger-
Anlenkstück für Container-Transport / Pied de contre-
flèche pour transport par conteneur / Controfreccia completa
con elemento di base per trasporto in container / Contrapluma 31’-2’’ 6’-3’’ 8’-4’’ 9,920
completa con tramo arranque (apto para transporte en
contenedor) / Peça de pivotamento da contralança para trans-
porte em contêiner / Корневая секцияконсоли противовеса
для контейнерной транспортировки
3c) 1 Counter-jib intermediate section for container transport
Gegenausleger-Zwischenstück für Container-Transport
Elément intermédiaire de contre-flèche pour transport par
conteneur / Elemento intermedio della controfreccia per tras-
porto in container / Tramo arranque contrapluma (apto para 24’-0’’ 7’-3’’ 5’-0’’ 7,720
transporte en contenedor) / Elemento intermediário da contra-
lança para transporte em contêiner / Промежуточная секция
консоли противовеса для контейнерной транспортировки
3d) 1 Counter-jib end section for container transport / Gegenausleger-
Endstück für Container-Transport / Pièce finale de
contre-flèche pour transport par conteneur / Elemento finale
della controfreccia per trasporto in container / Tramo final 23’-6’’ 7’-7’’ 6’-2’’ 11,900
contrapluma (apto para transporte en contenedor) / Peça final
da contralança para transporte em contêiner / Концевая
секция противовесной консоли для контейнерной
транспортировки
4 1 Jib heel section / Ausleger-Anlenkstück
Pied de flèche / Sezione articolata braccio 20’-5’’ 5’-9’’ 8’-3’’ À 10,360
Pluma tramo primero / Base articulada de lança
Корневая секция стрелы
5 1 Intermediate jib section / Ausleger-Zwischenstück
Elément intermédiaire de flèche / Sezione intermedia 39’-4’’ 5’-6’’ 8’-4’’ Á 10,800
braccio / Tramo intermedio pluma / Peça suplementar 34’-1’’ 5’-6’’ 8’-1’’ Â 6,170
da lança / Промежуточная секция стрелы
6 1 Intermediate jib section / Ausleger-Zwischenstück
Elément intermédiaire de flèche / Sezione intermedia 39’-2’’ 5’-6’’ 8’-0’’ Ã 5,950
braccio / Tramo intermedio pluma / Peça suplementar
da lança / Промежуточная секция стрелы
17’-4’’ 5’-6’’ 6’-6’’ Ä 2,090
7 1 Intermediate jib section / Ausleger-Zwischenstück 33’-8’’ 5’-6’’ 6’-5’’ Å 3,310
Elément intermédiaire de flèche / Sezione intermedia 17’-2’’ 5’-6’’ 6’-5’’ Æ 1,210
braccio / Tramo intermedio pluma / Peça suplementar 17’-0’’ 5’-6’’ 6’-5’’ Ç 1,040
da lança / Промежуточная секция стрелы 16’-9’’ 5’-6’’ 6’-4’’ È 0,990
16’-9’’ 5’-6’’ 6’-4’’ É 0,880
8 1 Jib head section / Ausleger-Kopfstück / Pointe
de flèche / Punta braccio / Tramo punta de pluma 5’-7’’ 6’-2’’ 7’-0’’ 0,620
Cabeça de lança / Концевая секция стрелы
9 1 Trolley and hook / Laufkatze und Lasthaken
Chariot de distribution et crochet / Carrello con 6’-1’’ 6’-5’’ 6’-1’’ 2,450
gancio / Carrito y gancho / Carro de ponte e
gancho / Грузовая тележка и грузовой крюк

380 EC-B 6
Item Qty.
Pos. Anz.
Rep Qte.
Voce Qta. L (ft) B (ft) H (ft) lbs*
Pos. Cant.
Ref. Cant.
Поз. Кол-во
Turm / Mât / Torre
Tower Torre / Torre / Башня
10 1 Tower section / Turmstück 9’-5’’
Elément de mât / Elemento di torre 500 HC 11’-1’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 8,820
Tramo torre / Torre / Башенная секция
11 1 Tower section / Turmstück 19’-0’’ 256 IC 20’-6’’ 6’-2’’ 6’-2’’ 10,140
Elément de mât / Elemento di torre 355 HC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 11,020
Tramo torre / Torre / Башенная секция 355 IC 20’-6’’ 6’-2’’ 6’-2’’ 12,570
500 HC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 14,220
12 1 Base tower section / Grundturmstück 355 HC 39’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 21,540
Mât de base / Elemento di torre base 540 HC-L 40’-7’’ 8’-8’’ 8’-8’’ 31,880
Tramo base / Peça de base de torre 630 EC-H 40’-7’’ 8’-8’’ 8’-8’’ 31,080
Секция основания
13 1 Climbing tower section / Kletterturmstück 256 IC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 15,430
Elément de hissage de mât / Elemento torre 355 IC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 15,430
di telescopaggio / Tramo de trepado / Tramo 355 HC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 17,640
de telescopagem / Секция самоподъема 500 HC 20’-6’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 17,640
Klettereinrichtung / Equipement de télescopage / Attrezzatura per allungamento della gru
Climbing equipment Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio / Обойма наращивания
14 1 Guide section / Führungsstück 256 IC 40’-4’’ 7’-5’’ 8’-4’’ 15,210
Cage télescopique / Gabbia de sopraelevazione 355 IC 40’-4’’ 7’-5’’ 8’-4’’ 15,210
Torre de montaje / Peça de guia 355 HC 40’-6’’ 9’-0’’ 5’-2’’ 18,300
Направляющая секция 500 HC 40’-6’’ 9’-0’’ 5’-2’’ 18,300
15 1 Hydraulic unit and climbing cross members / Hydraulikanlage und
Klettertraverse / Système hydraulique avec traverses de télescopage 256 HC 7’-2’’ 3’-9’’ 1’-6’’ 3,310
Impianto idraulico e traverse di allungamento / Equipo hidráulico y 355 IC 7’-2’’ 3’-9’’ 1’-6’’ 3,310
traviesa de trepado / Equipamento hidraulico e travessa de 355 HC 8’-5’’ 4’-9’’ 2’-0’’ 4,190
telescopagem / Гидроагрегат и траверса наращивания 500 HC 8’-5’’ 4’-9’’ 2’-0’’ 4,190
Unterwagen / Châssis / Carro
Undercarriage Carro con mástil / Carro de guindaste / Опорная рама
16 4 Pivot for wheel box / Ausgleichsschwinge mit
Schwingenlager / Chape pour bogie / Bilanciere di equilibra- 355 HC 5’-2’’ 2’-4’’ 4’-9’’ 3,060
tura con cuscinetto bilanciere / Balancin / Balancim 500 HC 5’-2’’ 2’-4’’ 4’-9’’ 3,240
com suporte / Балансир с шарнирной опорой 630 EC-H 5’-2’’ 2’-4’’ 4’-9’’ 3,240

17 4 Rail bogie with drive / Fahrschemel mit Antrieb


Bogie moteur / Telaio con gruppo propulsore 355 HC 4’-6’’ 2’-5’’ 2’-1’’ 2,030
Caja rodillo motriz / Quadro sem grupo de propulsão 500 HC 4’-8’’ 2’-7’’ 2’-4’’ 3,730
630 EC-H 4’-8’’ 2’-7’’ 2’-4’’ 3,730
Подрамник с приводом
18 4 Rail bogie without drive / Fahrschemel ohne Antrieb
Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore / Caja 355 HC 3’-6’’ 2’-0’’ 2’-1’’ 1,940
rodillo conducido / Quadro com grupo de propulsão 500 HC 4’-3’’ 1’-3’’ 2’-4’’ 2,960
630 EC-H 4’-3’’ 1’-3’’ 2’-4’’ 2,960
Подрамник без привода
19 1 Long support arm / Tragholm lang / Longeron long 355 HC 38’-8’’ 3’-0’’ 3’-1’’ 7,750
Longherone lungo / Brazo soporte largo / Travessa 500 HC 24’-0’’ 3’-0’’ 3’-1’’ 5,140
comprida / Несущая балка, длинная 630 EC-H 24’-0’’ 3’-0’’ 3’-1’’ 5,140
20 2 Short support arm / Tragholm kurz / Longeron court 355 HC 18’-8’’ 2’-6’’ 3’-0’’ 3,530
Longherone corto / Brazo soporte corto / Travessa 500 HC 23’-4’’ 2’-6’’ 3’-0’’ 4,710
curta / Несущая балка, короткая 630 EC-H 23’-4’’ 2’-6’’ 3’-0’’ 4,710
21 4 Border support / Randträger / Traverse 355 HC 23’-9’’ 0’-5’’ 0’-5’’ 0,750
Supporti base / Traviesa / Apoio de bordo 500 HC 30’-5’’ 0’-5’’ 0’-5’’ 1,120
Стяжная балка 630 EC-H 30’-5’’ 0’-5’’ 0’-5’’ 1,120
22 4 Support strut / Stützholm / Hauban de châssis 355 HC 19’-9’’ 0’-9’’ 1’-1’’ 1,900
Correnti di appoggio / Tirante vertical / Travessa 500 HC 22’-9’’ 0’-9’’ 1’-1’’ 2,510
de apoio / Опорный подкос 630 EC-H 22’-9’’ 0’-9’’ 1’-1’’ 2,510
23 1 Undercarriage tower section / Unterwagen-Turmstück
Mât de châssis / Elemento di torre del carro 355 HC 21’-7’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 16,480
500 HC 21’-7’’ 8’-0’’ 8’-0’’ 17,480
Tramo de carro / Peça de torre do chassis 630 EC-H 21’-7’’ 8’-8’’ 8’-8’’ 20,720
Опорная башенная секция
24 1 Crate with small parts, ropes / Kiste mit Kleinteilen, Seilen
Caisse contenant des accessoires, câbles / Cassa con minuteria, funi 355 HC
500 HC 6’-6’’ 3’-3’’ 3’-3’’ 4,410
Caja con piezas pequeñas, cables / Caixa com peças pequenas, cabos 630 EC-H
Ящик с мелкими деталями, с канатами
Fundamentkreuz / Châssis en croix / Crociera
Cruciform base Carro de guindaste / Base cruciforme / Фундаментная крестовина
25 2 Main beam / Hauptträger / Poutre principale 355 IC
Traversa portante / Viga principal / Travessa comprida 355 HC 30’-2’’ 3’-6’’ 5’-0’’ 18,960
основная балка
26 4 Border support / Randträger / Traverse / Supporti base 355 HC
Traviesa / Apoio de bordo / Стяжная балка 18’-0’’ 0’-8’’ 2’-1’’ 0,930
355 IC
27 4 Adapter for HC tower / Adapter HC-Turm / Adaptateur
pour mât HC / Adattatore torre HC / Tramo transición HC 256 IC 2’-0’’ 2’-0’’ 2’-3’’ 0,690
Adaptador para torre HC / Переходной элемент башни HC 355 IC

* Single weights. / Einzelgewichte. / Poids individuels. / Singoli pesi. / Pesos unitarios. / Pesos de peças componentes. / Индивидуальный вес.

380 EC-B 7
Subject to alterations! / Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Sous This information is supplied without liability. / Sämtliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. /Ces
réserves de modifications! / Riservato il diritto di modifiche strutturali! renseignements sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinamos
¡Sujeto a modificaciones! / Salvo modifição da construcao! / Права на toda responsabilidad derivada de la información proporcionada. / Declinamos qualquer respon-
внесение конструкторских изменений сохраняются! sabilidade quanto à informação fornecida. / Все данные указаны без обязательств.
121 P – 6297 • EN 14439:2009 – EN 13 001-HC1/S2 • BGL C.0.10.0355 • 04.13 / 7/ US Printed in Germany.

Liebherr-Werk Biberach GmbH Liebherr Industrias Metálicas, S.A.


Postfach 1663, D-88396 Biberach an der Riss Polígono Industrial Agustinos, Apartado 4096, E-31014 Pamplona
+49 73 51 41-0, Fax: +49 73 51 41 22 25 +34-948-29 70 00, Fax +34-948-29 70 29
www.liebherr.com, E-Mail: info.lbc@liebherr.com www.liebherr.com, E-Mail: info.lim@liebherr.com 380 EC-B 8

You might also like