Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 8
Convenio N°22¢~ 2016-MINEDU CONVENIO DE TRANSFERENCIA DE PARTIDAS ENTRE EL MINISTERIO DE EDUCACION Y LA MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAMALIES PARA LA EJECUCION DE PROYECTO DE INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA Conste por el presente documento, el Convenio de Transferencia de Partidas que celebran de una parte, el Ministerio de Educacién, en adelante EL MINISTERIO, con RUC N° 20131370998, con domicilio legal en Calle Del Comercio N° 193, distrito de San Borja, provincia y departamento de Lima, debidamente representado por su Secretaria General, sefiora URSULA DESILU LEON CHEMPEN, identificada con DNI N° 29423185, designada por Resolucién Ministerial N° 0421-2011-ED, con facultades para la suscripcién del presente Convenio otorgadas mediante Resolucién Ministerial N° 008- 2016-MINEDU; y de la otra parte, la Municipalidad Provincial de Huamalies en adelante EL GOBIERNO LOCAL, con RUC N° 20175212095 con domicilio Jr. Huanuco Nro. 310, distrito Llata, provincia Huamalies, departamento Huanuco, debidamente representado por su Alcalde, sefior TRINIDAD ROJAS CIRO, identificado con DNI N° 22515067, en los términos y condiciones que se expresan en las clausulas siguientes [ CLAUSULA PRIMERA: DE LAS PARTES: eee EL MINISTERIO es el 6rgano del Gobierno Nacional que tiene por finalidad definir, dirigir y articular la politica de eclucacién, recreacién y deporte, en concordancia con la politica general del Estado EI Programa Nacional de Infraestructura Educativa — PRONIED creada por el Decreto ‘Supremo N° 004-2014-MINEDU, adscrito al Ministerio de Educacién, con el objeto de ampliar, mejorar, sustituir, rehabilitar y/o construir infraestructura educativa publica de Educacién Basica y de Educacién Superior Pedagégica, Tecnolégica y Técnico- Productiva, incluyendo el mantenimiento y/o equipamiento de la misma, cuando corresponda, de manera concertada y coordinada con los otros niveles de gobierno, y en forma planificada, articulada y regulada; en el marco de las politicas sectoriales de educacién en materia de infraestructura educativa; a fin de contribuir a la mejora en la calidad de la educacién del pais. EL GOBIERNO LOCAL es una persona de derecho piiblico con autonomia politica, econémica y administrativa, en asuntos de su competencia, constituyendo para su adiministracién econémica y financiera, un pliego presupuestal. Promueve el desarrollo local, en coordinacién y asociacién con los niveles de gobierno regional y gobiemo nacional, con el objeto de facilitar la competitividad local y propiciar las mejores condiciones de vida de su poblacién. En el marco del proceso de descentralizacién y conforme al criterio de subsidiariedad, 31) #\ gobierno mas cercano a la poblacién es el mas idéneo para ejercer la competencia 0 27 funcién; por consiguiente el Gobierno Nacional no debe asumir compstencias que saueden ser cumplidas mas eficientemente por los gobiernos regionales, y éstos, a su D . vez, no deben hacer aquello que puede ser ejecutado por los gobiernos locales, conforme a lo dispuesto en el articulo V del Titulo Preliminar de la Ley N° 27972, Ley Orgénica de Municipalidades. Para los efectos del presente Convenio, cuando se haga referencia a EL MINISTERIO y EL GOBIERNO LOCAL, se les denominara las "Partes’. | CLAUSULA SEGUNDA: ANTECEDENTES. Z S 24 LaLey N° 30372, Ley de Presupuesto del Sector Publico para el Afto Fiscal 2018, permite el financiamiento para la ejecucion de proyectos de inversion en los gobiernos regionales 0 gobiernos locales, con recursos que podrén transferirse bajo la modalidad de modificacién presupuestaria en el nivel institucional, aprobada mediante decreto supremo refrendado por el ministro del sector y el ministro de Economia y Finanzas, previa suscripcién de convenio. 2.2 Las partes acuerdan financiar la ejecucién del Proyecto “REHABILITAGION Y SUSTITUCION DE INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA DE LA LE.P. VIRGEN DE FATIMA DE LA LOCALIDAD DE LLATA, PROVINCIA DE HUAMALIES - HUANUCO”, con Cédigo SNIP N? 204487, en adelante EL PROYECTO, registrado en el Banco de Proyectos, con un monto actualizado del proyecto de S/ 4 804 706.00 (Cuatro millones ochocientos cuatro mil setecientos seis y 00/100 Soles), con declaratoria de viabilidad vigente segun la ficha SNIP, conforme al numeral 24.3 del articulo 24 de la Directiva General del Sistema de Inversion Publica, aprobada por Resolucién Directoral N° 003-201 1-EF/68.01, y modificatorias. ie ig Jepovrmetne nay ida onsen 2.3 EL GOBIERNO LOCAL declara que el expediente técnico de EL PROYECTO ha sido elaborado y aprobado bajo su total responsabilidad y de conformidad con el SNIP. CLAUSULA TERCERA: BASE NORMATIVA = Ley N° 27293, Ley que crea el Sistema Nacional de Inversion Publica. Ley N° 27783, Ley de Bases de la Descentralizacién. Ley N° 27867, Ley Organica de Gobiernos Regionales Ley N° 27972, Ley Organica de Municipalidades Ley N°30225, Ley de Contrataciones del Estado Ley N°30372, Ley de Presupuesto del Sector Publice para el ajio fiscal 2016. Ley N° 30373, Ley de Equilibrio Financiero de Presupuesto del Sector Publico para el afio fiscal 2016. Ley N° 28044, Ley General de Educacion Decreto Ley N° 25762, Ley Organica del Ministerio de Educacién, y su modificatoria. * Decreto Supremo N° 102-2007-EF, que aprueba el nuevo Reglamento de! Sistema Nacional de Inversién Publica. + Decreto Supremo N° 011-2012-ED, que aprueba el Reglamento ce la Ley N° 28044, "OR ‘+ Decreto Supremo N? 304-2012-EF, que aprueba el Texto Unico Ordenado de la Ley N° 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto. © Decreto Supremo N° 001-2015-MINEDU, que aprueba el Reglamento de Organizacién y Funciones del Ministerio de Educacion. © Decreto Supremo N° 350-2015-EF, que aprueba el Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, * Resolucién Directoral N° 030-2010-EF-76.01 que aprueba la Directiva N° 005- 2010-EF/76.01, “Directiva de Ejecucién Presupuestaria’ y sus modificatorias. © Resolucién Directoral N° 003-2011-EF/68.01, que aprueba la Directiva NN? 001-201 1-EF/68.01, “Directiva General del Sistema Nacional de Inversion Publica’ ‘CLAUSULA CUARTA: OBJETO El presente Convenio tiene por objeto establecer las condiciones y mecanismos para la transferencia de recursos que permitan el financiamiento y la ejecucion de EL PROYECTO que se ejecutara a cargo de EL GOBIERNO LOCAL, bajo la modalidad de ejecucién indirecta, en el marco de la Ley N° 30372, Ley del Presupuesto del Sector Publico para el afio fiscal 2016, y su correspondiente verificacion y seguimisnto a cargo de EL MINISTERIO, segiin las condiciones sefialadas en el presente Convenio. CLAUSULA QUINTA: COMPROMISOS DE LAS PARTES 5.1. EL MINISTERIO asume el siguiente compromiso: m1 } 5.1.1 Gestionar ante el Ministerio de Economia y Finanzas la emision del Decreto 2 \ Supremo, que apruebe bajo la modalidad de modificacién presupuestaria en el nivel institucional, segtin corresponda, la transferencia de recursos de hasta $/ 4 804 706.00 (Cuatro millones ochocientos cuatro mil setecientos seis y 00/100 Soles), a favor de EL GOBIERNO LOCAL, para financiar la ejecucion de la obra de EL PROYECTO, sefialado en el Expediente Técnico aprobado o Monto del Registro de Variaciones en la Fase de Inversién, de ser el caso; dicho financiamiento incluye los impuestos de ley. EL MINISTERIO a través del PRONIED asume los siguientes compromisos: EL MINISTERIO, efectuard la verificacian y el seguimiento de EL PROYECTO a fin de lograr el cumplimiento eficaz y eficiente de las metas respectivas. Efectuar la verificacién y seguimiento de EL PROYECTO, lo que incluye el monitoreo financiero de los recursos, del cumplimiento de las acciones contenidas en el presente Convenio y en el cronograma de ejecucion de EL PROYECTO, dentro de los alcances de la normative aplicable, para lo cual realizar el monitoreo correspondiente, en observancia a lo dispuesto en el numeral 13.2 del articulo 13 de la Ley N° 30372 En caso de detectarse presuntas irregularidades en la ejecucién fisica y/o financiera de EL PROYECTO, el PRONIED devera comunicar inmediatamente al Organo de Control Institucional de EL GOBIERNO LOCAL y a la Contraloria General de la Republica. 5.2 EL GOBIERNO LOCAL, asume los siguientes compromisos 6.2.1. Aprobar la incorporacién de los recursos transferidos por EL MINISTERIO, una vez autorizada la transferencia de partidas mediante Decreto Supremo del Ministerio de Economia y Finanzas, utilizando el Cédigo Presupuestal de EL PROYECTO, dentro de los plazos y con las formalidades dispuestas en la normativa presupuestaria aplicable, debiendo remitir a EL MINISTERIO copia de la Resolucién de incorporacién de los recursos transferidos, dentro de los quince (15) dias calendario de publicado del Decreto Supremo en mencién. 6.2.2 Asumir la responsabilidad de la ejecucién, monitoreo, seguimiento, supervision y liquidacion de EL PROYECTO, con el objeto de garantizar el cumplimiento de las metas y actividades del mismo, cuya ejecucién se financia con la transferencia de partidas realizada mediante el Decreto Supremo aprobado. 5.2.3 Convocar el proceso de seleccién correspondiente, y en el caso de ejecutar la obra bajo la modalidad de Administracién Directa y de no concluir la ejecucién de los recursos transferidos en el ejercicio 2016, EL GOBIERNO LOCAL bajo responsabilidad, gestionara ante el Ministerio de Economia y Finanzas, la asignacién de los recursos que como saldo presupuestal pendiente de ejecucion se hayan determinado y cuya disponibilidad se requiera para el ejercicio fiscal 2017 5.2.4 Presentar a EL MINISTERIO, en un plazo no mayor de veinte (20) dias habiles, contados a partir de la publicacién del Decreto Supremo mencionado, el cronograma de ejecucién de obra de EL PROYECTO de acuerdo a los documentos que conforman el mismo, en el cual se indican las fechas de acuerdo a los plazos previstos en las respectivas etapas. 5.2.6 Utiizar exclusivamente, en forma correcta y eficiente, los recursos transferidos por EL MINISTERIO, para el financiamiento de EL PROYECTO materia del presente Convenio, quedando prohibido las anulaciones presupuestarias con cargo a dichos recursos, siendo de su exclusiva responsabilidad. Facilitar a EL MINISTERIO las acciones de seguimiento y monitoreo de su competencia en la ejecucién de EL PROYECTO. Registrar el compromiso presupuestal en el Sistema de Administracion Financiera — SIAF, de los recursos que fueron transferido para la ejecucién de EL PROYECTO, luego de suscrito el respective contrato. Contratar un Supervisor de Obra cuando EL PROYECTO se ejecute en cumplimiento de las normas de contrataciones del Estado. Designar al profesional responsable de brindar informacion y las facilidades Recesarias a los funcionarios, especialistas y/o administrativos de EL MINISTERIO, a efecto que puedan realizar la verificacion y seguimiento durante 9) \a ejecucion de EL PROYECTO. 5.2.40 Prever la reubicacién de la comunidad educativa antes de la ejecucién fisica de EL PROYECTO, para lo cual deberén utilizar ambientes sin uso de otras instituciones educativas de su jurisdiccion 8.2.41 Presentar en la mesa de partes del PRONIED, un informe mensual del avance de la ejecucién fisica y financiera del EL PROYECTO, asi como del estado situacional del mismo. 5.2.12 En caso de producirse variaciones de costos en la fase de inversion de EL PROYECTO, asumird los mayores costos que se requieran para su ejecucién, de conformidad con las normas aplicables, 5.2.13 Gestionar ante el Ministerio de Economia y Finanzas, de ser el caso, la asignacién de recursos para garantizar la continuidad de EL PROYECTO de inversién, previa comunicacién al MINISTERIO. 5.2.14 Ejecutar EL PROYECTO de acuerdo al Expediente Técnico debidamente aprobado, bajo su responsabilidad, conforme a la documentacién y las autorizaciones emitidas por las entidades competentes, de acuerdo a las normas, del Sistema Nacional de Inversién Publica, la Ley de Contrataciones del Estado y demas normas conexas y complementarias aplicables a EL PROYECTO. 5.2.15 Realizar las acciones de transparencia que permitan la difusion y rendicion de cuenta de la ejecucién del presente Convenio. 5.2.16 Presentar a EL MINISTERIO, a través del PRONIED la liquidacion financiera y técnica de EL PROYECTO. 5.2.17 El cartel de la obra y la placa de inauguracién de la misma a ser instalados deberdn cefiirse a los disefios entregados por EL MINISTERIO. 5.2.18 Comunicar con quince (15) dias habiles de anticipacién, al PRONIED, la fecha de inauguracién de la obra 5.2.19 Elaborar el Informe de Cierre de EL PROYECTO, conforme a las normas del Sistema Nacional de inversién Publica. CLAUSULA SEXTA.- FINANCIAMIENTO. Los recursos sefialados en el numeral 5.1.1, se incorporan y/o registran en el presupuesto institucional de la entidad ejecutora, en cadena funcional y de gastos correspondiente, tomando en cuenta el cédigo presupuestal del proyecto de inversion publica sefialado en el Decreto Supremo que aprueba la trasferencia de partidas. Los recursos no devengados en el Sistema de Administracién Financiera - SIAF durante el afio fiscal respectivo, revierten al Tesoro Publico, siendo responsabilidad del Titular de EL GOBIERNO LOCAL, la ejecucion de los recursos transferidos, segiin lo dispuesto en el articulo 7 de! Texto Unico Ordenado de la Ley N° 28411, aprobado con Decreto Supremo N* 304-2012-EF 6.3 EL MINISTERIO no financiara mayores costos de EL PROYECTO que se realicen en la fase de inversién materia del presente convenio; ni atendera mayores transferencias de recursos en el afo fiscal siguiente por los recursos no comprometidos al cierre del presente afio fiscal siendo responsabilidad de EL GOBIERNO LOCAL garentizar la ejecucién de |a totalidad de EL PROYECTO. 6.4 EL MINISTERIO podré considerar el "Registro de Informacion y Participacion Ciudadana en el Control de Obras Publicas — INFObras’, sistema Informatico INFObras, a cargo de la Contraloria General de la Republica, respecto de la informacién relacionada con el avance fisico y financiero de la obra, CLAUSULA SETIMA: COORDINADORES: = Con el propésito de lograr una eficaz implementacién del presente Convenio, EL GOBIERNO LOCAL designaré a un Coordinador Responsable de la informacién relacionada a la ejecucién y supervision de EL PROYECTO: dicha designacion sera comunicada a EL MINISTERIO, mediante carta y en un plazo que no exceda los cinco (05) dias habiles de la suscripcién del Convenio, indicéndose los correos electronicos y teléfonos fijos 0 celulares para las coordinaciones respectivas. Por parte de EL MINISTERIO, el Coordinador Responsable sera el Director Ejecutivo del PRONIED. CLAUSULA OCTAVA: PLAZO DE VIGENCIA La vigencia del presente Convenio se inicia al dia siguiente de su suscripcion y culminard con la liquidacién técnica y financiera de EL PROYECTO, que serd realizada por EL GOBIERNO LOCAL. CLAUSULA NOVENA: RESOLUCION DEL CONVENIO 9.1 El presente Convenio podra resolverse por las siguientes causales a. Por acuerdo entre las partes. b. Por caso fortuito 0 fuerza mayor que imposibiliten la transferencia de partidas c. Par incumplimiento de cualquiera de las partes alos compromisos establecidos en el presente Convenio. d. Por la no aprobacién de la transferencia de recursos a través del Decreto Supremo del Ministerio de Economia y Finanzas. Para la resolucién del presente Convenio, una de las partes deberé comunicar a la otra, mediante comunicacién escrita, su voluntad de resolverlo en un plazo maximo de quince (15) dias habiles; recibida la citada comunicacién, el presente Convenio se entendera automaticamente resuelto. Para la Resolucién del presente Convenio por causas establecidas en el literal d de la presente Clausula, este quedara resuelto de pleno derecho. 9.4 La conclusién del presente Convenio no afectaré el cumplimiento de las obligaciones referidas al seguimiento y monitoreo, las mismas que debern ser culminadas. | CLAUSULA DECIMA: MODIFICACIONES EI presente Convenio podra ser modificado en sus alcances y otros aspectos no sustanciales y que dichas modificaciones no impliquen mayores costes 0 nuevas transferencias a las autorizadas en los dispositivos normativos correspondientes. Las modificaciones que se acuerden se efectuaran mediante Adendas, que susoritas por LAS PARTES formarén parte del presente Convenio CLAUSULA UNDECIMA: SOLUCION DE CONTROVERSIAS _ 44.1. Las partes deciaran conocer el contenido y alcances de todas y cada una de las cléusulas estipuladas en el presente Convenio y se comprometen a respetarlo de acuerdo a las normas de la buena fe y comtin intencién, sefialando que no media vicio 0 error que lo pudiera invalidar. 11.2 En caso de producirse alguna controversia o reclamo entre las partes, sobre él presente Convenio o Adendas, éstas acuerdan poner sus mejores esfuerzos para lograr una solucién armoniosa taniendo en cuenta los principios que inspiran el presente Convenio, caso contrario, sera resuelta mediante Arbitraje de Derecho, de acuerdo al Decreto Legislativo N° 1071 CLAUSULA DUODECIMA: DOMICILIOS Y NOTIFICACIONES 12.1 Paralos efectos que se deriven del presente Convenio, las partes que lo suscriben fijan como sus domicilios los sefialados en la parte introductoria. En caso de variacion de domicilio, debera ser oportunamente comunicado por escrito y de manera indubitable a la otra parte con una anticipacién no menor de cinco (05) dias habiles a la fecha de efectiva modificacién. Caso contrario, surtiran efecto las comunicaciones y/o notificaciones cursadas al domicilio anterior. 12.2 Toda comunicacién que deba ser cursada entre las partes, se entenderd validamente realizada, si es dirigida @ los domicilios consignados en la parte introductoria del presente Convenio, salvo su modificacién conforme con el numeral precedente \CLAUSULA DECIMA TERCERA: DE LA CESION DE LA POSICION EN EL. CONVENIO = 13.1. Las pares estan totalmente impedidas de realizar cesion de su posicion en el presente Convenio. 13.2. El incumplimiento de lo antes establecido, por cualquiera de las partes, faculta a la otra a resolver el Convenio en forma inmediata, siendo suficiente para ello la comunicacién escrita en la parte intraductoria del presente Convenio n sefial de conformidad con todos y cada uno de los términos contenidos y condiciones 4 suscribirio en dos (02) Lima a los..ciedias del mes ejemplares de igual contenido y valor, en la ciudad de... 24%/2........del afio dos mil dieciséis.

You might also like