Professional Documents
Culture Documents
Czajkowski J. - GMDSS Dla Łączności Bliskiego Zasięgu
Czajkowski J. - GMDSS Dla Łączności Bliskiego Zasięgu
SYSTEM GMDSS
regulaminy, proceclury i obsługa
"Skryba"
Gdmisk 2002
System GMDSS, regulaminy, procedury, obsługa
Spis treści
2.2. Podsystemy składowe „.„.„ ... „„„ .. „„„„„„„„.... „„.„ .. „ .. „„„.. „ ..... „ ..„„.„ .. „ 8
2.3. Wyposażenie techniczne„„.„.„„ .... „„.„„„„„„.„.„„„„„„„„.„ ..„„.„•. „.„ ..„ I I
2.4. Funkcje spełniane przez system GMDSS .„„„„„„„.„„„„.„.„„.„„.„„„„. . 14
2.5. Wymagania tec hniczne dotyczące wyposażenia
4 2.5 Kategona
54 4.6.3. Korespondencia be1j>icczenstwa ...................
4 2.6. Samo1dentyfikacia
.55 4.6.4. Korespondencja publiczna w paśmie HF ......... „ ... „ ..
4.2.7 Blok wiadomości. ... ......... 56 4.7 Problem generowania fałszywych sygnałów alarmowych . 93
4.2.8. Koniec sekwcncj i wywoławczej .............. „ ..... ····· ··· ......„„ ........ ········· · ·· ···· ·· 62 s. INMARSAT - doc. dr inż. Jerzy Czajkowski ............................ . ..... 98
4.2.9 Znak dctekcj i blędów .....„.„„.............„.„..•.........„ .. „ ....„ · ··· ····· ........ „ ·· ·· ···· 63 5.1. Ogólny opis systemu INMARSAT ........................ .. •...•.. .. 98
4.3. Ogólne procedury operacyjne .................................................................... 63 5.2. INMARSAT-A ......................................................•.......................... 109
4.3.1. Wprowadzenie „ •....•••............................................. „ ........••..... •··············· 63 5.3. INMARSAT-B ..................•...............................•............................... 110
4.3.2. Procedury wywołań w niebezpieczeństwie ........................ „ ..................... 64 5.3.1. Wprowadzenie........................... ........................... •• .. . ..•... „ ........ 11 O
4.3.3. Procedury wywolat\ typu „pilność" 5.4. System INMARSAT-C ................................................................... „ .•. I 13
i „bezpieczetistwo". .... ............................................................................ 66 5.5. INMARSAT-M ...................................................................................... 118
4.3.4. Procedury operacyjne dla wywołań innych niż
5.6. Porównanie parametrów poszczególnych
wywołania bezpieczcstwa i w niebezpieczeństwie .................................... 67
typów satelitarnych terminali statkowych ........................... „ .................. 119
4.4. Charakterystyka urządzeń cyfrowego
5.7. Procedury operacyjne .......................„ ... „ .•..........••.•• .. 122
selektywnego wywołania ................................. „ .........•••.• „ ....•..•.••...„ „...... 75
5.7 1. Przygotowanie stacji statkoweJ INMARSAT NBIM
4.4.1. Urządzenia pracujące w paśmie VHF ............................ „ ...„................„.75
do pracy.................... ................. „ ............. . .122
4.4.2. Urządzenia pracujące w paśmie MF/HF ............................... ................ 76 5.7.2. Przygotowanie staCJI statkOWCJ SES INl\llARSAT-C
4.4.3. Klasyfikacja aparatury cyfTowego selektywnego wywołania ................... 76 do pracy........................ ......... „ ........ „ ........•....... . 132
4.5. Szczegółowe procedury operacyjne DSC 5.7.3. Realizacja połączeń radiowych poprzez INMARSAT NB/M.... ... ... 134
w pasmach MF i VHI' ................................ „ .......................• „ .. „ •.•••.......... 81 5.7.4. Problem fałszywych al11011ów ........................................ „ ..„ .... „. 145
4.5.1. Korespondencia w nicbezpicczet\stwie ..................................................... 81 6. Radioplawy i transpondery radarowe
4.5.2. Korespondencja „pilności" ........................•............................................ 84 doc. dr inż. Jerzy Czajkowski .................................„ ..... . ... 147
4.5.3. Korespondencja bC7piecze1isrwa ........•......................... „....................... ..85 6.1 System COSPAS-SARSAT ....................... „ ....•..••.•••••••••• 147
4.5.4. Korespondencja publiczna ....... „ .......•......•.......••.„„.„ ••.......•.......•„ ........•... 86 6. I . I. Założenia systemowe i opis ogólny ........... „ ..•••.•..••••.•.••• 147
4.5.5. Testowanie aparatury DSC .•............................................•..........•.............. 87
6.1.2. Główne podsystemy składowe .......................... ·················· ············ 152
4.6. Szczegółowe procedury operacyjne DSC
6.1.3. Wymagania techniczno-eksploatacyjne
w paśmie krótkofalowym..................................................................... „ .... 88 sta\vianc radiopln,vo1n „.„..........................................•....... . 156
4.6.1. Korespondencja w niebe1.piec2eństwie ............................................ ... 88 6.1.4 Kodowanie infonnacJi w mdiopławach ~06 IVffiz
6.2. Alarmowanie w sy~tem1e INMARSAT-E . .................. . „„„„„. „„„„„„„ 161 8. l .5.3 Zakresy rad101elefon1cznc„.„.•.
119
ó.2 I Podstawowe założenia systemu „„.„„„„„ „„„ .„„.. „„„ „„„„ „„„„„. 161 8.1.5.4 Zakresy 1clcgrafo dald:opisowcj CNBOP)
223
6.2 2 Radiopława EPIRB systemu INMARSAT-E .„„„„„„. 16-l 8.1 5.5 Zakresy cyfrowego sclck1ywncgo ")'Wołania (OSC)
225
ó.2 3. Podsumowanie „ „„ „.. „„„„. „„„„„„ .... ····· .„. „. „„. 166 8. J .6 Identyfikacj a slaCJt radiowych„„„ „.„„„
227
6.3. Rsdioplawy w paśmie VHF „ .... „„ „„ „ .........„„„„.„ .. .„ ..... „.„ „„„.•„.„ 167 8. 1.7 Skróty i kody sygnałowe stosowane w radiokomumkacj 1 m orskiej
.231
6.4 Transpondery radarowe „„. „„. „ ........ „.„„ „. „„ „„„„ „„ .„„„„ .. „ · · „. ·· · · · „ · · · 171 8.1.8 Dokumenty i publikacj e służbowe „„„„ .„„„.. • „.„„
212
6.4.1 Wiadomości ogólne.„. . „.„.„ .. „„„ .. „ ............... „„„„...... „ ..„ ...... „ •. „.„„„. 171 8 1.9 Organizacja pracy w radiostacji „„. . .•. „ .•..••„„
~38
6.4.2. Zasada d1iałania ...... „„„.. „„ ..... „ ........... „„...... „„„ .....„ .......„„„.....„„„. I 73 8.2 Lączność w niebezpieczeństwie i dla zapewnienia bezpieczenstwa
6.4.3 Wniosl.1 .. ....... „ .......................................•........ ................... .•.•.• 174 wGMDSS„ ... „„„.„.„„„.. „„„„.„„„„ . „„ ••„ .„ „„„„.„„„„ „ •••.• „„ •.•.•„ •••• • „ ~39
7. Systemy transmisji informacji dotyczące 8.2. l Poslanowienia ogólne dotyczące GMDSS .„„„.„ •• „„„..
240
bezpieczeństwa żeglugi - doc. dr inż. Jerzy Czajkowski „„„ „ „.„„„„„„. 176 8.2.2 Zasady prowadzenia łączności w niebezpieczeństwie„ •...„ .„
245
7.1 Wprowadzenie„.„ .....„„„ ...... „.„„ .... „ ....„„ ..„ ..... „„„ .... „„„.„ .. „.„„„ .. „„. I76 2.2.2. l Procedury dla systemów naziemnych „„„„.
7.2. Światowy System Ostr1eżeń Nawigacyjnych
248
2.2.2.2 Procedury systemów sa1eli1arnych „.„ „ •. „„.„ „ ..„.
WWNWS„„ .„„.„.„„ .•„„.. „ ... .„.„„„ ..... „„„ ........„„ .. „.„.••„. „. „„.„„..„.„.-177
260
8.2.3 Zasady prowadzenia łączności dla zapewnienia bezpieczeństwa
„ 265
7.3. NAVTEX.„„„ .„„„„„„„„••.„.„„...... „„ ..„ .. „ ........ „„ „. „.„„. .„„.„„... „ 179
7.4. System rozszer7.onych wywołań -- '
2.2.3. I Procedury dla systemów naZ1emnych. .„„.
-·· 266
2.2.3.2 Procedury dla systemów sa1el11arnych .„„„
grupowych- EGC .. „„„„„ „ ..„ ....„ ......„ ..„„ ... „„„ ...... „„.... „.„„.„ .. „„.„. 187 . ..„ 270
8.2.4 Morskie informacje bezpiec7eństwa (MSI) .•„.„„
8 Regulaminy radiokomunikacji morskiej - mgr inż. Karol Korcz„. „ ..• 203 271
8 .2.5 AkCJe poszukiwania i ralowania (SAR) .„ ...„„„
8.1 Wybrane 1agadnicnia dotyc1.1ce radiokomunikacji morskiej ... „ „ .. .. „ „„. 203 274
8.1.1
8.3 Łączność w niebezpieczeństwie i dla Lapewnienia ł>ezpicczcństwa
Rodzaje łątlnośc1 oraz stacji radiowych w morskiej służbie ruchomej
204 w systemie stosowanym przed GMDSS „ .„„„„ .
8.12 Kolejność pierwsteństwa łączności radiowej ............ „. „„„...„„ ..„„ .. ···············-······ „.„„ 276
8.13
205 8.3. l Zasady prowadzenia radiotelefonicznej lqcznośct w nicbe7p1eczeńsrwic . 277
Podział i o maczanie zakresów częstotliwości radiowych „ ...... „ .. „.„„„„ .. 207 8.3.2 Zasady prowadzenia radiotelefonicznej łączno!ci dla
8.1.4
Rod1aJc t 01nac1..anie emisji radiowych
...... „ ................................... .
.„209 zapewnienia bezpieczeństwa ...
8.15
7.a<ady użycia częstotliwości radiowych w morskiej służbie ruchomej .„„ 21 '.l 8.4 7.asady prowadzenia łączności publicznej (ogólnej) „„. ••„ .
„ . .„. 282
R. l 5.1 C1..ęstotliwośe;1 do lączno~ci w niebezpieczeństwie; dla .„. „283
8.4.J Łączność radiotelefoniczna .. „ ... „ .. ...
1.8peY/l1icnia bezpieczeństwa . . . . ..• „.„ ..••.•• . . •.•• .•
„. „„..„. „ „„„. „„„ .. „215 284
8.4.2 Procedury łączności radioteleksowej (NADP) ... .' """
Ot,;hronacz~totliwo~i do łączności w nicbc7picczeństwie
.288
1 dla zapewnienia bc1picczcńMwa ........... „ .•..• „ •.. „ ..
8.4.3 Wywoływanie stacji radiowych za pomocą cyfro\\ogo
„„„. 218
.j selektywnego wywołania (DSC) „ „„ „„ .„„„„. .„
293
S1•ste111 GMDSS, reg11/a111i11y, procedury, obsługa
System GMDSS. reg11/aml11y, procedury. obsługa
8.4 4 Realizacja łączności faksymilograficznej .... „„„„„„.„„ „„„. .. „. „„....„„. 30 I
9.7 INMARSAT-C
S.4.5 Realizacja łączności ogólnej w systemie !NMARSAT „ ....„„„ ..„ ...„ ... 302
······························· ·················· .. 406
9.7 I Budowa 1 oprogramowanie terminalu INMARSAT-C
8.4.6 Radiotelegramy, radioteleksy i noty słuzbowe „ ..„ ..... „ ....„ .„ .. ·· „„ .. 310
w konsoli „Sailor" .„ „„ „ .. „„ .„ „„. „. „ „ .
8.4.7 Opiaty i rozliczenia radiokomunikacyjne. . . „ .. „.„„ ... „ .. ····· ..... ·· 318 9 .7 2 406
Przygotowanie tenn1nalu do odbioru wi•domok1 EGC.. Odbiór
8.5 Wybór właściwych połączeń radiowych oraz pośrednich stacji i nadawanie wiadomości w nicbezpieczenstwi• .„„
41:
9.7.3
Odbiór i nadawanie wiadomości w niebczplcczcńsru1e.. „..
nadbrzeznych „ „.„„ „„.„„„ „„.. „„„... „„„ .„„. „.„. „„.. „ ...............„„ .. „.„ ..„. · ·· 321
,'
4 &.:>
Dodatek 1 „„.............. „„„„„ „.„„„.„„„.„„„„„„„„„„ ..„.„.„„„„.„ .. „„„„.. „„„ . 329 9.7.4
Opis budowy tennmalu i oprogramowania - INMARSAT-C _
Dodatek 2.„ ... „.„„„„„„ .. „„„„„„„„„„„.„„„„.„.„„„„„„„„„„„„„„„.„„.„.„.„„„„. 334 ABB Nera „„„. „„„„„..
.„ ..„ „„.. „.„„„„. „„„„. „ „. „. „„ 415
Dodatek 3 ... „.„.................. „ ..... „ ....„ ...... „ .......... „ ... „ .. „ ......... „ .........„ ...... „ ......... 335 9.8 Radiotelefon MF/HF SSB firmy SP Radio „„„„„„ .„.„„ „ ... „„..„ ... „ •.•... .424
Dodatek 4 ... „ ......„ ...... „ ..... „ ..... „ ............„ ... „ ........... „ ...„ ....... „ ......„.„ ...... „ ......... 336 9.9 Urządzenia cyfrowego selektywnego wywołania„ .. „„ „„„.•. „ .• „. ..„ 436
9. Praktyczna obsługa ur.i:ądzeń podsystemów składowych GMDSS IO Zakres wymagań z języka angielskiego dr Flonan Kas~uba „ „„„ .. „. 468
doc. d1· inż. Jerzy Czajkowski, dr inż. Piotr Bojarski, mgr inż. Ryszard 10.l Uwagi ogólne„„„„„„„„„„„„.„„„„„.„„.„„„ .. „„„„.„„ ..„.„.„„„„„ .•„„„„„„. 468
Bober, mgr inż. Jerzy Hreczycho„„ .. „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ „ 338 10.2 Gramatyka„„„„„„„„„„„„„„„„ „„„„
9.1 Radiotelefon VHF morskiego pasma v„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„.338 „ „ .•. „„„„.• ••.. „„„„. „„„.469
10.3 Umiejętność komunikacji w mowie i piśmie dotyc"<!ca
9.2 Odbiornik komunikacyjny pasma pośrednio/krótkofalowego (MF/llF) „„„ 344
bezpieczeństwa na morzu „ ... .. .
9.3 Nadajnik komunikacyjny MF/HF„„„„„„„„„„„„„„„„„. „„„„„„„„„„„„„„ 352 .„.„„.••„ „„„ ..471
Literatura •• • ••••• •• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •• ••• ••••••• •• • o uoooo o oooo o oo
1. Wprowadzenie
Konfcrencp Rad1okomu111kacyj11cj w Genewie w 1997 roku or..11. an~1clsk1cgo w takim stopniu, by mogł by~ uman... przez egzam
Rckomcndaq:r EumpcJ~kicgo Komitetu Rad1okomumkacyjnego CERC) - panstwowych Jako "'ystarcz.aiący do uryslwua pozytywnego wyr.a;
Cl:PT/l:RC/Rccomcndation 31 ·0SE. . . Reasumuiąc, książka zawiera "'szystk1e ni~ie mf nr. •
Układ treści klii:1łki odpowiada wymaganiom egz.am.111acyJn~m W}magane prLez Państwową Komisję na sw1adcct"'o ugólne oper.;· - -
Paiistwowcj Komi~ji Eg1anunacyjncj d.s. radiooperat~r."'~· . radio: GOC i stanowić może bardzo istotną pomoc dla "'''"'stkich .,,.,,....-:-ra
d ~ -~-~~
clcktronikciw i opcrator<hv GMDSS w slui:bie monk1CJ • 1cglug1 ~a 1owych w . systemie GMDSS - podC2.1s Jego ck ;:~oatKJI r1.1 mc..--za.."
1 oceanach §wiata.
śródlądowej. . .
Pierwsze sześć ro1.c!lialów zawiera pełny mkres wiadomości
dotyci.1.:ych struktury systemu GMDSS i realizowanych funkcji, a tak_że;
sJ:c1.ególowc opisy systemowo-proceduralne wszystkich podsystcmow
sf..ladowych. Treść tych ro1.d1.ialów całkowicie obejmuje 1..akrcs wymagan
egrnninacyjnych na Świadectwo Operatora Ogólnego (General Operator
Certijirntc• GOC) l pr1.edmiotu „System GMDSS oraz jego podsystemy
składowe"
W rozd1.ralc siódmym Lawarto bardzo obszerny materinl c.lotyezący:
rod111.1ów i sposohów lączności,
pod11alu i 1.akresów cz'(stotliwości radiowych,
propagaCJ1,
rodt.ajów cm1sJ1 radiowych,
procedur rad1okmnumkacyinych
przy reali111cji ląezności:
• alarmowej,
• pilne.i.
• he1.picc1ei1stwo,
• rutynowej
' wykor7ystamem:
•:• na11emnych środków radiokomunif..acyjnych (w pa\mach VIII',
MF i Ili')
•:• 8ystcm6w <.atehtamych.
Zakres wiedzy n1wa1ty w tym rozdt.iale obejmuje pełny 1.akrcs
wymag11i1 egzaminacyjnych na świadectwo operatora ogólnego GOC
W rozdziale ósmym zawarto bardzo cenny materiał dotyezą.:y
radiutdelorui ultrokrótkofalowcJ oraz iródeł z.asilania, rod111jów anten 1 ich
?rze~ac1~nia, a pr1.edc wszystkim niezbędną wiedt.ę związaną z ohslugą
1 reah1acJą ka7.dcgo typu lącmości przy wykorzystaniu odpowiedniego
podsystemu składowego GMDSS.
. . W nmlzialc dziewiątym pr1.cdstawiono najistotniejsze ,o:wroty
1 11lw110 w Języku angielskim, które odzwierciedlają c1.ęsto spotykane
11larzcma <~rat. rod1.a1c mlormacji. wymieniane podc1.as eksploatacji ,latków
na mor1.u. Zawarty tutaj mater111I Jest bard1.o pomocny w opanow;miu j~zyka
2. Ogólny opis systemu GMDSS
________:,2_o_gr5/11y OJ1lS.!E!!.!!!.!_1 r.J__.i_ID_SS
______
s
2 Oi:rll11y opiJ syst1•11111 GM D_s_s____ ~- Ogólnv opt( s rtt'mu (,HD
Grupa I obejnlUJC wyposate111c JCdnostck pływających rodlc~jących reahzowanie łąc.znośc1 cksplOJlaC)JllCj 1 publiczne) na pczostak
Konwencji SO LAS 74 W jCJ skład wchodzą następujące ''.rz.1d1cnia , częstotlmościach " pasmach morsł.Jcgo l3krcslJ 4000-:'.„50( lliz
I. Rndmstacjn VllF zdolna do pracy fon1czncJ ora7 lącznosc1
4. Odbiornik systemu NAVTEX prac..:Ja.tY w S)S:C.'ll1e "" i:
cyfrowego selektywnego W)'Wc>lania. Spełnia ona w bliskim 7aS1ęgu /obs:rnr
pasmowej radiotelegrafii dałekop1sowcj FFC'', służącv do przckazvw~uua
All następu1ącc funkcje:
ostneieri nawigacyjnych 1 meteorologicznych oraz mnvch ftr :mac•
• ~larmowa111e o niebczp1ec7eństwie oraz wywołanie w celu
dotycZ<IC)Ch bezp1.:czcńst\\a w relacji brzeg-sutek. pracuJąc" na
wprnnienia hapicczcństwa statku za pomocą cyfrowego
częstotłtwości 518 kHz.
selektywnego wywołania na c1ęstotłiwości ł 56,525 Ml l7 /kanał
5. Stntkowy terminal satelitarny sy~temu ndu:.ł "TIU"~
70/,
INl\IARSA T 7. odbiornikiem rozszerzonych W)'WOlań gn IX"\)cli FGC'
• rcaliznwan1c t1c1nośc1 radiotelefonicznej w n1ebczpicczcństwie
Zapewnia on:
nra1. zapewnienie hezpicczenstwa na częstotliwości 156,R Mllz
- cało<lołxmą, niezawodną łączność w obszarze pckzyc1a svstc.."'.'.lu
/kanał 16/,
/szerokość 70° N i SI - ohswr A3,
rcalimwnnic łąc111ośc1 eksploatacyjnej i publicznej na pozosta·
inicjowanie i odbieranie sygnal6" alarmowych o n.lJW'ŻSZ)m
łych kanałach w paśmie 156-162,05 Mllz
priorytecie ważności,
2. Rad1ostaqa pośrcdniofalowa /MF/ zdolna do pracy foni.:1nc.1 oraz radiotclcksown łączność w ntchczpicczeńm' ie oraz w c.cłu
łqcmosci cyfrowego scłcktywnego wywołania. Umożliwia ona w średnim zapewnienia be1pieC7cństwa,
1asięgu /nhs1.ar A2/ pclnicmc następujących funkcji: - ciągły nasłuch za pomllcą lGC,
alannownnic o n1che1pieczeństwie oraz wywołanie w celu łączność eksploatac)Jną 1 publiczną za pomocą rad :>teleksu
1apcwnienrn hc1picc1.c1istwa 1.a pomocą cyfrowego 'elcktywncgo i telefonu.
wywołania na c1<;stotłiwości 2187,5 kHz,
realizowanie łąc1J10Sl:i mdiotdcksowej w niebe7piec1eństwic ""''
6. Satelitarna radioplawa aWlll)'jna EPIRB dzial31ąca \\ r.un3C.h
celem 'lapcw111cnia he1piec1cnstwa na częstotliwości 2 ł 74,5 kl Iz, syl>lcmu COSPAS-SARSt\ T emitująca sygnały alannowe na częstot, >\\'0$C
• rcali10wanic łąctno.\ci radiotełcfonicmej w niebezpiccteństwic 406 .'.\!Hz. Jest 10 s.,mospł)wająca radiopława u:il.tywniaJąca s~
i 'lapew111enie hc!p1ec1cństwa na częstotliwośc i 2 J 82 kH1, automat\cznie '' momencie oddlidama od tonącego statku lub W)TZUCc:nia
rcali1owanie lącmośc1 z samolotem na miejscu akcji SAR na i.i burtę z mozliwością ręcznego uruchomienia. S)Slem umożliwia Je
CLęstotliwośc1 3023 kllz, w) !..rycie. prakl) cznie w cal) m ohsza17e globu ziemskiego.
rcali10wnnic łąc1ności ogólnej i publicznej na po1ostałych 7 Radiopła\\a awal)jn:i \'HF, em1tujitca S)gnnł) alarmowe z wvko-
c1ęstntliwościad1 w paśmie 1605-4000 kHz. rly~tanicm C)fro\\ego selekt)'mci;o ")''olania n:i cz~Nliw\!ŚC1 1)6,52'
MHz /kanał 70/ ora.7 nadaH~a >Ysnał naprowadzający
1. Radmst:icia po~rcd1110 i krótkofalowa /MF-HF/ zdolna do pracy
fonicmej, łąc1nośc1 cyfrowego selektywnego wywołania /DSC/ ora1 Grupa :! obejmuje ") pMntcn1e pl) w3.1ących ~rodk''" rnrunkow'\~ a "<ę<:
radiotcleksowe1 1. Tl'ilnspondcr rndaro") S \RT prnc11Jący w r~1m11e 9 GHz. lkregt'
sygnały 'il odbier:rne pricz r<'klnd11\\e" rndaJ) l1J\\l63C)Jn: l:"'!othwu 00
Spełnia ona w i!rcdni111 1asięgu wszystkie funkcje radiostacji pośrednin
falowei ora1 <l•lckicgo zasięgu, jak: określenie pozycji statku n1ą1dują,·ego się " nicbezp1cczcnsl\\le łut>
roihitl.ó" na k1d2iach ratu11k1"1ych " rcj11111c akCJI pos::ukiwawc,ro.
• alnnnowanic w 11ichc1ricczc1istwie, przesyłanie wywolat't w celu ratunkowej.
1arcw11i~nrn hc1picc1,cństwa 1a pomocą cyfrowego sclel.tywncgo ' Pr7cnośnn rndi,1stacja \'Ili. znpe" ni~ą.:a lącznc-s.: m 1 d :y
wywolanm na c11;stn1hwokiach 4207,5 kllz, 6312 kllz, 8414,5 kll1,
rM.hitkanu na śn><ikad1 mtunk1>\\) eh 1J«dll1'stkn1111 h1orqc\ 1111 udl'l.lf " a!.;q
12577 kll1, llra1. pr1cka1.ywanie tych informacji drogq radin, 1
tclcto111cm11 lnh/i radintclcksową, SAR na częstotli\\<>ści 156.8 kl IL.
rcali1.ownnici 1i,c1ności .,_ snmolotcm na miCJS<.:u akcji SAR na n,, ł gntp~ 1whod Lą urlltdz1•111a st;lll<'" "I•'<' "l f'<'Sllttmc •taq1 nadbrze;t.
c1.ęsto1ltwnśdach 4125 kl11 lub 5680 kl11., nyc h Ohejnrnją ont• nasł\"J'Hl_!ilL"l\ 4lf~ttrn1urf'
t2
I)
2. >g.litll· •'I''" "'E.:'11111 c_;MDS~
------- <
-
I. Rndi,,,ta•'j\' uhral.n,tl.,1fal<mą z S) stcmcm C) fro\\cg.o seki.I)" ncgo Statki przcby\\ające w al.,~ena~~ AJ luh i\4 mogą nadawać a'.11":' " rcbcJ•
,, , '"-'łania. I l sta<cl...-statek na cic;stotlmosc1 2187,S kHz w systemie t.yfrnwego
- 2 R.1<liostacj\· l''"rcdnnil'al<mą z ')'tcmcm C)frO\\cgo se e t)\\ncgo scle~ry,rnego \\~\olania, natominst nlan11 w relacji statek brzeg • poprzez
satelitarny ternunal statkO\\), z.1 pomocą łączności krótkofJło"cJ lub
""'ola111a.
. 3. R.1Ji,,,t,1qę 1.1,itl..,1fal,""l. z >)stc111c1n C)
f rO\\tgo
, ·•l•l...t)\\llego
sec ,atclitameJ radiopla\\) awaf)jncj /EPIRRI.
"'"''łru11a . • J I I.. · ., \\' akwenie ,\2 alam1 w relacji stncck-statck bądź statek-brzeg można
, 4 llrZL1lllc111c dctcl...cji i 1,.,,rd..cj1 blęd''" wraz L a c optstm. nad:mać na częstotliwościach 2187,5 kllz, natomiast statki w ak"eme Al
tcchnicrn_Ych Gl\łDSS obejmuje nazicnmc mogą nadawac go \\ relacji statck·:ilatcl\ i stnrck-brzeg na ezęstot!iuos..i
„
Grupa .• ,'-•J'•'"
•v ~ . ·stacje 156.525 MHz.
ll:t<lbricżnc S)SIClllU l°Nl\1.\RS,\ J', 11at,1m1.1st grupa 5 - staCjC 118/lCllllle
Alarm \\ niebezpieczeństwie jest Z\V) kic ini.:jll\\an) ręcznie z. wy;ątk1cm
"SIClllll COSl'.\S-$,\RSAT. .
\\' „i...lad (>grupy ,;rodl..im tcdmtcl.ll)Ch wchodzą stacJC nadbrzeznc systemu sytuacji występującej na tonącym sratku, gdzie automatycznie włącza się
srunosplywająca, sarelirama radioplawa EPIRB. WsZ)stk1c alanny w ~1ebcz
:-IAVTEX. pieczeństwie potwierdzane są ręcznie.
Z kolei przekazywanie alarmu z Ccntnun Koordynującego RJI0\\11łctwa
IRCC/ na statki przebywa.iące w poblilU '~) padku, odbp~a sii; za pomocą
2.4 l<unkcjc spclniimc przez system GMDSS
łączności satelitarnej popr1cz siatkowy terminal satditam:. a raku na
folach M-ótkich na odpowiednich częstotli\\OŚciach.
\\' pr1cdsta\\ il1nym S) stcmie możli\\C jest nowoczesne.
\\' celu uniknięciu odbioru alannu przez '"Z}stl..ic statki pricbp\Jj4cc
ault>mat\'C:Zll<' «"alt1ow;mic \\>lystkich funkCJ1, do których urzcczy-
czotsto na rozległym akwenie 1 ogr.inie zenie tego odbioru jed) nie do statkÓ\>
"istnic1;ia system Z<istal zaprojektowany Poniżcj omówiono nnjwnznicjszc
z nich majdujących się w nicwiell..icj odlcglosci od miCJs.:a wypadku, stosowane
jest tzw. "wywołanie dla obszaru". Po ,)dbiorze alarmu stntki z obszaru, do
Alanno"anil' kt<irego ogr.miczono wywołanie. P<l\\ inny ustano" i.O łączno~.: z określon) m
Alann " niebczp1cc1c1is~\lc jest sLybkim 1 skutecznym LI\\ in-
RCC. ab) zapewnić koord)nację akcji nicsicnia ponw•~ .
domu:nicm o nicbe2p1,·c1.nym wypadku, skicrowan) m do jednostek. l..tórc
mogą zapc\\1\1~ pom<lC lub koordyno\\aĆ akcją udzielania pomocy. Mole to
I Lączność koonl) nac}jnu
b\Ć inn\' statek znajduiący ~l'< \\ poblitu miejsca \\) padl.u lub nadbrzc./11~. L1cznosć ta jest niezbędna do z..1prnnic111n l.tl0rdynncj1 dz1alan
~tO\\lli~Z) ośroJcl. k<iord)ll3C)jny IRCCJ. Gdy odbiorcą alarmu jest RCC. L sratkó\\ i Jotn1cnva. l..tóre w "'niku odbi,1ru alarmu uc-zestniczą w akc, ·
poszuki\\anin. W celu ustano\\ ic"nia tego roJuju l..<>munibqi, srosv\\'3.n•· "l
z"yklc przez naziemną stację nadbl7e1.ną, przcl.azujc się go jcdnostkt>m
urządzenia umożliwiające utrzymanie lącznoś.:1 pomiędzy rJto\\ni~z;)m•
SAR oraz sutkom znajdując) m '"' " pobliżu micj,ca wypad I.u.
Przckaz)\\'an)' alarm. JCteh isu1icje taka możli\\osć. powmicn \\sl..nz.)\"lc ośrodkami koord)TI3C)Jn)mi i l.icro\\11ik1cm akc~i lub koord)natorem
na rodzaj z.ai;rot.cn1a or:u. 1„:1\\icrać mnc dane mogące ułatwić al.cji; nawodnego poszu"iwania \\ ab\cnic, w ktol)m \\)Jarz)! si, "}pa,kl..
ud11clama potnoc) DLinłaniom poszukiwawczo-ratO\\tllc'Z)lll 1S,\R/ nakfy poza ałarml'
Dobór środl..<iw ląc111oś.:1" S)stcmic GMDSS zapewnia prLcslnnic al<tnnu waniem. k1óre jest w 1nsadzie nnda\\nniem określ,111cgo k<>mun1kat11 I) !ko
o nicbc1llicczcnstw1c \\C \\SZystkich tr1.ech kierunl.ach: statek-statek, statck- w jednym l..ierunl..u, zapewni.: zdolność p!7cl..az) mrnia l..<>mu111i.alcl\\' Do
brzcg, brzeg-statek, na ws1clkich akwenach morskich. Naldy jedna!. przesylaruu tnl..ich komunikalll" ")!..orz) si) \\llllC są .m} kic ,·zęs1,,ili,w.ki
niebezp1eczenstwa.
przyjąć, te w praktyce skutccmc alannowanie w relacji stntck-stutcl.
dotyczyć motc akwenu o promieniu do 100 Mm od statku będąccgl) W now"\ rn systemie. łąc1.1u,)s~ \\ nu:bc1pic:i:z'-"r1st\\ le.' llrai: w tt.•Ju z-.ipe\\11ic·
w nicbc-.ą>i~'Czcństwie. Gdy odleglośC międry takimi statkami przcl.rncza nia be;p1eczen:stwa LapcwninJą SroJ~i r.idi,lh.•ld\mi...·211c. ~ll~u,ldek:-.nwc..~
100 Mm, udz.1ctcme pomo.:y uleży od działrui p..1dcj111owanych Iii oraz ich kombmaqe
poirednictwem ośrodków nadb17.cżnyd1, wykot'2)'stuJących ląc1.nlhc Zastoso\\ante ląc~noScl naziemnej luh si1tc..•li1.arm.~1 h~dzie 7alt.•ż.ało l"'d
sa1cli1amą. wyposażenia pokładowego sl~ltku tlr:l.Z ak."C"nu. nol kh."fYlll \\)d~trt.) sii;-
wypadek.
15
_ ~gólny opis systemu GIHDSS 2_._O_,,g_ó_b_,,1y_o_._pis systemu G.\fDSS
________
17
2. Ogóln} OJllS systemu GMDSS _ _ 2. Ogólny opis systemu GMD<;S
rejonu 7cglug1 stat'-i te są zobowiązane do posiadania wymie111onych niżej samospływająca, gdy statek tonre 1 uruch=.:i~~ca s.ę automa-
spra\\ n)ch uw1dlc1i iad1owych. tycznie z chwilą znalezienia się w .,.od7.tc
przystosowana do r~czncgo uruchom1cma.
I. WYMAGA:-IL\ OGÓLNI': DOTYCZĄCE WSZYSTKICH STAT-
7 Do I lutego 1999 roku lub do mnej daty, którą może l\)'ZIJ.1CZh
KÓW Komitet Bezpicczetist\\a na Morzu, każdy statek powimen b)C "')posaiooy
dodatkowo w urządzenie radio.,..: w postaci radrotelcfontcznego odbronuK.a
Kaidy statek powinien być wyposażony w: _ .
1 Urządzenia radiofoniczne VHF zdolne do nadawa111a 1 odbioru. . nasłuchowego, pracującego na częstotli.,.ości niebezpiecuńs~ ~182 kHz.
al cyfrowego selektywnego wywołania_ / DSC/ na częstotliwosc1 8. Do l lutego 1999 roku, każdy statek., z wyjątkiem statk.'.>w
156,525 MHz /kanał 70/. Uruchamtame nadawanta ala~ów odbywających podróże \\)'lączme \\ obszarze Al, powinien b)c
wyposażony w urządzenie do W)1warzania rud1otelcfonicznego sygn:iłu
0 nicbczpicczctistwte powinno być możliwe T. miejsca, z ktorcgo
alarmowego na częstotliwości 2182 kHt..
&y'-lc kieruje się statkiem,
b/ radiotelefonii na częstotliwości 156,300 MHz /kanał 6/, 156, 650
Mll1./kanał 13/ i 156,800 /kanał 16/. , Il. STATKI UPRAWIAJĄCE ŻEGLUGĘ NA OBS7..ARZE Al\.'"\\ .Ea'o1.. Al
2. Urządicnie radiowe zdolne do utrzymywania ciągłego nasłuch~
I. Oprócz spe/niema wymagań podan;ch \\ popr1ednim punkcie.
cyfrowego selektywnego wywołania na kanale 70 VHF, k'.óre może byc
kaLdy statek, który odbywa podróże wyłącznie w obszane A I p<n\ im en byc
oddLiclne lub połączone z urządzeniem wymaganym w punkcie I.
wyposażony w urządze111a radiowe, tdoln~.2 ~ad~wanta al;umu o niebcz-
3. Transponder radarowy zdolny do działania w paśmie 9 GHz, który
pieczetistw1c ze statku na brzeg, inicjowanego z miejsca. z którego Z\~yk!e
powinien być lak umieszczony, aby mógł być z łatwością zastosowany, oraz kieruje się statkie1ii, ·działające albo:
który mo1c być jednym z transponderów wymaganych dla Jednostki
a/ w systerrue VHF z 7.astosowanicm <:) frowcgo selek1)'wnego
ratunkowej /mogą być wymagane dwa transpondery/
wywołania /DSC/: \\)'tnaganic to mote być spd111one z.a pomocą
4. Odbiornik 1dolny do odbioru wiadomości rozgłaszanych p1-zc1
radioptawy awa')jncj 1.:imontowane1 w poblitu miejsca, z klon-go
międzynarodową służbę NAVTEX, jeżeli statek odbywa podróż w jakim-
nvykłe kieruje się stat'-icm lub uruchamianej z tego nucjsca zdalme
kolwiek obszaw: objętym zasięgiem jej służby.
albo
5. U17.ądJenie radiowe do odbioru morskiej informacji be1piec1etistwn
b/ poprzez satelitarny S)slem pracują<:) przy \\)i.Ol'Z)staniu orbit
ZA pomocą systemu rozsL.Crzonego wywołania grupowego / l'GC/
bicgunowy,ch, pracują.:) na .:zęsiotliwosct 40ó MHz, v.ynui::m1e to
INMARSAT, jeśl i statek odbywa podróż w obszarze objętym 1:1S1ęgicm
może być spclnione pr7cz satelitamą rJd1oplawę a1\:ityJną.
INMARSAT tam, gdLie nie dziala międzynarodowa słuzba NAVTEX
\\zględnie
Jednak statki odbywające podró.i:e wyłącznie w obszarach, gd,ic
cl w zakresie pośredniofalO\\) m /~IF/ z zztoso'>anicm C)frowego
krótkofalowa slui.ba radiotelegrafii dalekopisowej dostarcza morskich
sclekl)"l\nego 11y"1vołania /OSC/, jeżeli statek odby\\a podrót
informacji bezpieczeństwa, a których wyposażenie pozwala na ich odbiór,
mogą być zwolnione, tego wymagania.
w obszarze 7.:isięgu stacji p,1śrcJni11falowych. ")J!Osaton~cll
w system cy frowcgo sclcl..1ym1cg'' 11) "ola.ma / DSL'/, albo
6. Satelitarną radiopławę awaryjną, która powinna być:
d/ w zakresie fal krótkich / III-'/ • z 2.3.'''"'man1cm C)frowcgo
1.dolna do nadawania alarmu o niebezpieczctistw1c, ałllO 1:1
selekl)wnego W)W11lania /DSCI. Jlbo
pomocą satelitarnego systemu na bazie orbit btcgunowych
cl poprzez satelitarną służbę gn>st.1cJ1>n:111111 IN:\1,\RS,\ I, 11:11~"3mc to
pracującego w paśmie częstotliwości 406 MHz /system
może być spełnione 7:1 J'lllllll\:'\ '~tej i 1>1..I\IO\\CJ !l'.:\!,\RS, \ f lub
COSPAS-SARSAT/, albo jeżeli statek odbywa podróże jedynie
satelitamej radiopl:I\') """l)jncj. pracuj:\«:i" p.NlllC I.<> GHz.
w z.asi~gu systemu INMARSAT, poprzez satelitarną służb~
geostacjonarną INMARSAT, pracującą w paśmie 1,6 Gilz, 2. Urządzemc rndw"c VIII'. p1iw111111> I>~ ~ takt<· 1Jolnc Jo
zainstalowana w łatwo dostępnym miejscu, dwukicrunloweJ łączności ~u.łir1tck~((,11lclJ1cj (."lg,(.\ł11l·go pr1c7na~Z('Jtl!l.
pn.ystosowana do ręcznego uwolnienia i przeniesienia przc1. 3. Statki odbywające podr(,\/i.! ")· lą~znie \\ \lbsLłr~l' Al mog:i b)ć
jcdn11 osobę do jednostki ratunkowej, wyposa.zone, zamiast \\ satelitarną raJi11pl8\I\' :mal)_iną. '' r:1d1opb"\'.
18
19
2. Ogólny opis systemu GA1DSS 2. 01J._ól11y opis fystemu GJIJJSS
--------
li
2. Ogu/11.v opis systemu GMDSS 2. Ogólny opis systemu GMDSS
c 1cństwic w pasmach między I 605 i 4000 kHz oraz między 4000 i 2750~ Każdy_ statek pasażer.;k1 1 towarowy o pojemnosc1 brutto od SOO RT WZ\O)Z
kH z; przy zastosowaniu systemu DSC, radiofonii oraz rad1otelcgrafi1 powm1en byc wyposażony w co najmniej trzy radiotelefony VHF do
łączności dwukierunkowej.
dalekopisowej /NBDP/
6. Ur1.ądzenie zdolne do utr.rymywania ciągłego nasłuchu w systemie Ka1dy statek towarowy o pojemności brutto od JOO RT wzwyż, lecz
DSC na częstotliwościach 2187,5 kHz. 8414,5 kHz i na co najmniej jednej mmcjszy od 500 RT powinien być wyposuony w co najmniej dwa
z następujących częstotliwości uzywanych w niebezpieczeństwie i do celów radiotelefony do łączności dwukierunkowej. Mus1.ą one odpowiadać
bezpieczeństwa w systemie DSC: 4207,5 kHz, 6312 kHz, 12577 kHz łub wymagaruom techniczno-eksploatacyjnym, uchwalonym priez IMO.
16804,5 kHz. Może być ono oddzielne lub połączone z urządzeniem 2. Transpondery radarowe, z któr)ch przynajmniej jeden powinien byt
z.apicrentowanym w punkcie 5. umieszczony na każdej burcie kazdego statku pasażerskiego i towaroY.e\!o
7. Środki inicjujące nadawanie alannów w niebezpieczeń stwie ze o pojemności brutto od 500 RT wzwyż. -
statku na brzeg z.a pomocą służby radiokomunikacyjnej innej niz Co najmniej jeden transponder radarowy po\\m1en być umieszczony n.i.
krótkofalowa, działającej ; kazdym statku towarowym o pojemności brutto od 300 RT wzwyż, lecz
aJ poprzez satelitarną służbę wykon:ystującą orbity biegunowe; mniejszej od 500 RT.
wymaganie to może być spełnione za pomocą satelitarnej Transpondery radarowe powinny być przechowywane w takich mic;scach,
radioplawy awaryjnej, pracującej na częstotliwości 406 MHz aby jC mo:lna było szybko umieścić w ka.ldej jednostce ratunkowej.
w systemie COSPAS-SARSAT, Alternatywnie jeden transponder radarowy powinien b)ć stale
bi poprzez satelitarną służbę geostacjonarną IN MARSAT; przechowywany w każdej lodzi ratunkowej.
wymaganie to mo7,e być spełnione za pomocą: stacji okrętowej
INMARSAT lub satelitarnej radiopławy awaryjnej, zdolnej do
pracy w zakresie 1,6 GHz.
8. Dodatkowo statki te powinny mieć możliwość prowadzenia
radiokomunikacji eksploatacyjnej i publicznej, opartej na radiotelefonii lub
radiotelegrafii dalekopisowej, za pomocą urządzenia radiowego
pośredniokrótkofalowego pracującego na częstotliwościach roboczych
w pasmach między 1605 i 4000 Hz oraz między 4000 i 27500 kHz.
Wymaganie to może być spełnione przez dodanie takich możliwośc i
urządzeniu przedstawionemu w punkcie 5.
23
J Zasad)' dzialanw morskiego syste11111 3. Zasady dzia/ama morskiego SJ'flemu
a1tf(>111<Jfvc:n<'/ mdinte/egrafii dalekopisowej ARQ..:.i..:.F..:E:.;C:__ _
---- -- . -- a11to111atycv1ej radioteler::rcp1 <f!z{e':!;1>1sowej ARQ 1 FEC
-- ------- ---
a11tt1matyc~nej r;diotełegrajl1 dałeJ~!!Pisowej AR9 i F~:C automatycznej radiotelegrafii dalekop1sowe1 ARQ:.!.1:.!:. C
z podanych danych moina więc wylicL)Ć, ile 1naków alfanume1ycwych , . Rol_'•ia_zamc. techniczne lądowego systemu dalck.ip1sowegC' na
można p17cslać w ciągu jednej minuty . sw1cc1e, me spełnia wymagań technicznych przy z.astosc......m 1 •
Konfigurację sygnałów elcmc11tarnych w pięcioelementowym ciągu w morskiej radiokomunif..acji Dlatego tez, zgodnie z zaleceniem CCIR 4~:
1.awa1tym pomiędzy impulsami startu 1 stopu określa, zgodnie 7. tabelą 3.1, wprowadza się § d korekcyjny, utworzony na bazie 7-c:łcmcntowego
konkretny znak alfanumerycrny. Ws1.ystkic elementy mające taką samą Międ.zyn~rodowego _Kodu Tel~graJi~znego. Nr S (tab. 3. I), dającego
polaryzację jak sygnał startu nalywanc są elementami A i są odpowied- możl1wosc1 utworzenia 128 c1ągow (~ ). sposród k16rych mozna W)brnć 15
nika~i binarnego „zera", natomiast te, które mają taką samą polaryzację jaJ,. ciągów, mających stały stosunek jedynek do zer:-\
sygnał stopu - elementami Z i są odpowiednikami binarnej jedynki. Ta wł~ściwosć (stały ~tosunek jedynek do le) wynoszący 4:3 iub 1 4,
z konstrukcji tak sfonnułowancgo 5·clcmentowego kodu wynika. iż jest on umożliwia dokonywanie detekcji błędów mogących powstać w trakcie
w stanie utworzyć 2 5 ciągó" znaków e lcmentowych, to jest 32. Spośród tych transmisji. T~ więc każdor:izowe badanie wszystl(ch S)gnalów
32 ciągów, 26 zostało wykorzystanych do wyrażenia liter alfabetu (tab. 3 .1 ). e lementarnych ciągu pozwala na Jego odrzucenie w przypadl..'U si\\ icrdzema
Pozostałe 6 ciągów pr;.eznaczono do spełnienia funkcji sterujących zaistniałych błędów, w wyniku czego odpowiadająca temu ciągowi litera me
(kontrolnych). zostaje wydrukowana.
Z porównania liczby ciągów o stałym stosunku jedynek do zer (35)
z całkowitą liczbą ciągó"' Międzynarodowego Alfab.:tu Telt::graJi.:mego
5tłement6w
nr 2, .~nika, że moL:na 32 z nich przydzielić do pełnienia I) eh sam)·~h
..
e• ·---, 3j ~J
.' i:~1
~ ' funkcji, co w systemie teleksowym lądow)1n, przy czym pozostają trzy.
I 1 2 I 3 5 '
i• które w nowo tworzonym systemie ARQ będą stosowane ")łąc:zrue do
!
l
celów sterowania i kontroli (tab. 3. lb).
LITERA A
'(ZiAMj"
I
'''amalI I ..' TabelaJ.l
.
100 .... 30ms
-<--• 1
I I ko111roł110-sterujące
110ms I
a)
Nr Litery Cyfry Międzynarodowy 7 clcmcnh''' e c1:ig1
5ELEMENTÓW
/znaki Alfabel nr 2 S\ )lll'116n xJ
5 :
2
l A
B
-
?
77.AAA
Z.\.\ZZ
BBBYYYB **I
YBYYBBB
3 c : AZZL\ BYBBBYY
11~
LITERA Y 4 D WRU ZAAZA. BBYYBYB
(ZAmf ZAAAA YBBYBYB
5 E 3
„_!
i
'
I
20
:
1 Jl
: : :
I 20 I 11 I 211 I
:
łO
""""....;.-..;::...,,....::c..,;...--=:~
6
7
F
G
'l.AZ:Z.\
AZAZZ
RB\'BBYY
BYBYHBY
8)"\BYBB
I
110ma
8 H AAZAZ
'
9
IO
I
J
8
Bell
AZZAA
ZZA ZA
BYBIWYH
HHBYH\\ -·-
a,1. 3.I Slrllktura I zaldno.łcl czasowe kodu o ciągach binarnych Ił K ( OJ.:L.A. YBBBln
-~
Y
S• elementowych AZA AZ BYBYYHB
12 L )
-
27
3 Zasad\' działania morskiego syst~mu . . 3. Zasady działania mnnkiego rysiemu
a11ro111at1·cm1•j radiorclegrafii dalekopisowe) ARQ t FEC a11tomatyczne1 radiotelegrafii dal~kop1sowe1J~!?O,1 FEC _ __
- - - --·--
cd tab 3. I kodu pięcioelementowego na s1edmioelcmcnlo\\y są odrzucane. Proces ten.
13 ~1. AA'UZ BYYBBBY jak równiez badanie wagi wszystkich odbieranych ciągów, dokorywany JCSt
14 N AAZZA BYYBBYB przez urządzenie ARQ, które pracuje w układzie przedstaw 1onym na
15 o C) AAAZZ BYYYBBB rys. 3.2.
16 p o ALZAZ BYBBYBY W systemie ARQ do pr7enoszen1a drogą radiową mformacJ1
17 Q 1 ZZZAZ YBBBYBY o ciągach zerojedynkowych, pfZ}jęto metodę kluczowania częstotliwości
18 R 4 AZAZA BYBYBYB sygnału akustycznego 1700 Hz luh 1500 Hz z przesuwem częstotli\\OŚc1
19 s ZAZAA BBYBYYB wynoszącym ±85 Hz, który jest przenoszon) przez modulację
20 T 5 AAAAZ YYBYBBB jednowstęgową do nadajnika radiokomunikac)jnego.
21 u 7 'ZXZAA YBBBYYB Tak wiec siedmioelementowy kod detekcyjny, jest podstawą
22 V - AZZZ:Z YYBBBY działania w nowym morskim systemie dalekopisowym. który stwarza
BBBYYBY następujące możliwości transmisji
23 w 2 /J.AAZ
24 X I ZAZZZ YBYBBBY system ARQ pracujący w t7W. zamkniętym systemie transmisji, tzn.
y 6 7AZAZ BBYBYBYB zarówno stacja nadająca informacje Jak i stacja je odbierająca muszą
25
być wyposażone w nadajnik i odbiornik radiokomunikac)jny
26 z + ZA AAZ BBYYYBB (rys. 3.2).
27 Carrial!e return AAA ZA YYYBBBB
- system FEC jest systemem rozgłoszcniowym (tzw. otwartym - stacja
28 Line feed A7.AAA YYBBYBB
odbierająca informacje mo>c hyć wyposażona tylko w odbiornik),
29 Letter shift /ZUZ YBYBBYB
przy czym informacje mogą być pr1esyłane do jednej stacji. tzw
30 Figure shift ZZAZZ YBBYBBY selektywny FEC, lub wielu stacji - tzw. kolektywny FEC
31 Space AAZAA YYBBBYB
32 Unperforated tape AAA AA YBYBYBB 3.2.l Kolektywny FEC (Forward Error Corection)
bi
System ten polega na synchronicznej transmisji strumienia sygnslow
TRYBA!ARQ) Transmitowany TRYB B (FEC) przez stację nadawczą zwaną BSS (Broadcasl Seruling St<11ion), który Jest
sygnał
możliwy do odbioru przez stacje BRS (Broadcas1 Recefring Stazion).
Control Sil!llal 1 CCS 1) BYBYYBB W systemie tym nie istnieje potrzeba zwrotnego prics) lania po\\1Ónen
Control sic.na! 2 (CS2) YBYBYBB odbioru. Na rysunku 3 3 przedstawiono zasadę transmisji sygnałów w !)in
Control sienal 3 (CS3) BYYBBYB systemie. W celu podniesienia jakości transmisji z.astoso\\ano czasm\v
!die si~nal B BBYYBBY odbiór zbiorczy (time dii-ersity), polegający na transm1aj1 sygnaló\~
łdle s1~nal a BBDBYYY Phasing signal I, o ciągach s1edm1oelcmento\\ych, L pr1csunięciem czas""} m "Y"''sząc) m
Signal reoctttion fRQl 280 ms.
YBBYYBB Phasinl! s ignal 2
Ustanowienie łącza pomiędzy stacją BBS i staqami BRS ma
•) miejsce po odbiorze sygnalu 1 rozpoczęciu synchr<>nizacji. Sygnał pc>cząt"u
Każda litera !cyfra jest reprezentowana p rzez ciąg 7- elementowy jący transmisję jest sygnałem wywolującym i si.lada SI\'. z prz-emicnnic
o stałym stosunku 48/JY lub odwrotnie. tj. 3814Y. wysyłanych sygnałów fazujących I (a) 1 2 (RQ) (tab '.1. lb), przy CZ\m
**I sygnal fazujący 2 jest nadawan) w picrws1~j transmisji Mnaczoncj DX
B reprezett1u1e sygnał o wyts:ej częstotliwo.fc1. a sygnał fazujący I w drugiej transmisji l\\'UOCJ po\\tÓri<•nit·m (stad ~az\\~
RX). Do uzyskania sfazowania konit•crnc Jc.>st oddiranie pr2vnaimmt"t
. Ponieważ w nowym systemie przewiduje się pracę synchronic10ą, czterech tak nadanych par sygnalów fozując) eh. • •
me są więc potr7.ebne sygnały stopu i startu, które przy transformowaniu
28
l. Za.l'tuil' dzwlama morskiego systemu . 3. 7.asudy dz1a/a111a monk1ega •u temu
, 11110111111 \'<'Zll<'/ radiotelei.:rafi1 dalekopismw•j ARQ_t fi:{' automatycznej radiotel!:f'!!f!i_ dale!:!!J!.1sow!l_!.RQ 1 f I: (
~- _..__
·s.~.f§
stanic „pogotowia" - stundby. Po odbiorze sckY.cncji sygnałów: .,5)gnał
fazujqcy I - sygnał fazujący 2" lub „sygnal fazujący 2 - sygnał fazu14cy I'.
Ol sygnał fazujący 2 określa trJnsmisJ<; DX, natomiast sygnał fazujący
~~ ~ I - transmisję RX, odbiór przynajmniej jednego z następn)ch S)gnakm
~""
:5 ~
E fazujących na właściwej JlOZ)'cji pr1cłąct;1 odbiornik ze stanu STAND BY do
e ; stanu odbioru CFEC (inaczej BRS). B~dąc w stanic odbioru, svsrcm
I ~ zapewnia sekwencyjny odbiór liter (cyfr) do momcniu pojawiema się
I
.!;? o l ~ sygnału powrotu karetki lub sygnalu ,,zmiana lin11". Oczyw15'1c Kaid'!'
-c:c::i..1
~~~I
.§ sicdmioelementowy ciąg odpowiadając: pr7csyłanc; literze (c\frze)
~ w pierwszej transmisji DX. jest badany, CZ) zachow:my został stJly
~~e ' .Q
i!l:ir:I
„„ I ~ ~tosunek elementów binamych równy 4:3 lub odwrotnie. W prz)padklJ
I E pozytywnym, odebrany znak alfanumeryczny 1es1 al.-ceptowany 1 zapa·
li
. orskiego svstemu 3. Zasady dzza/ama morskiego systemu
3 lamdr dzza Iama m · · · ARQ i FEC automatycznej radiotelegrafii dalekopisowej ARQ i_F_E_C_ __
.• ·,~~-d~·~f!!:JI.~aefi11~·d~a~l~ek~o~p~1s~o~1~1·e~.1~~~:.._---
----
a11tmnatycznei_!"u iote cgr
t!
.!!!
oo!
. ~
„•
11i'NOll"f
I
~
Sygnah· oznaczające
, . r - Ironio.X cnu:jji
I• .,.,~ M E ~ ~ A G E ·J ·l •)
„,
„I
I• .. ..
I
I
I I I
I I
I - pozycj:l DX
„,
1„1 I I - - l"=tja RX
I•
ool l• •i M E $ $ A G
El I Przejcie do stann
„, I•
I•
„, 1.
I•
ł
I
!
- sn„...DUY
"' 1„
•I
I•
"'
•l
I•
ł „,..
!
Rys. 3.4 Zakońc::enie transmisji FEC
__
detekcyjny), o ile zakłócenia i zaniki są krótsze niz 280 ms.
I·----
•I
•I ,.
l·---- Jak każdy rodzaj transmisji, tak i omawiana charakteryzuje się
„, „, ,. _____
zarówno zaletami jak i posiada pewne mankamenty
I• •I Zastosowanie jej przynosi następujące korzyści:
„, ,. __
I• praca odbywa się w systemie otwartym, to znaczy na stacji
„, '·-----
„\ odbierającej informacje potr7cbny jest tylko odbiornik (a nie
I•
.---
-1 nadajnik - odbiornik, jak ma ro nuejsce w systemie ARQ),
I• istnieje możliwość jednoczesnej transmisji infonnacJi do wielu
•I I·
I• •I odbiorców (traffic list) jak prognozy pogody. ostrzetenia
•I l• nawigacyjne, biuletyny, komunik:ity. wiadomości prasowe itd„
E-=.- I• •l
--·
I„ ·--
...-
!. . . . _ _
•I
•I
I•
I•
•I
l•
I•
t! system stwarza dobre warunki odbioru (stosowany kod jesr
detekcyjny), o ile zakłócenia i zaniki są krótsze niż :!80 ms.
Do wad należy zaliczyć:
•\ nic ma możliwości potwierdzenia odbioru,
I•
•I - nie ma możliwości aktywnej l.;orckcji błędów,
I• wszystkie odbiorniki ustnwione na c1ęstotliwoś~ odhioru, a będące
•I
w strefie zasięgu nadajnika odbierają infonnację ni<·zafcżnie oJ
-·I tego, czy jest ona skierowana do nich. czy nic.
-·---~ al lG
3.2.2 Selektywny FEC (SFEC)
32
33
3. 7a.mdy d:ia/ama morskieg~ sys1~111R11 Q . FEC 3. Zasady dz1ala111a morskiego f)'Stemu
.r. · da fekop1sowe1 A 1
at1tonwtyc~ll<'J radiotelegra1.1 •
-----
automa1ycmej radioJe/cgrafii dalekopisowe; ARO 1 Fi: (
. dnego ' określonego .odbiornika, prawidłowość odbioru (na podstawie sprawdienra wagi każdej
) k ó • · csl skierowany d o je · · z trzech liter
Sn1di11g S1a11n11 , t I) j . p tale warunki techniczne ern1SJI
cl\li numeru $clcktywnego wywolama. ozos składających się na blok), lub prośby o powtorzcmc ostatnie; transmisji.
są.takie same jak w k~lektywnym FEC~ie selektywnym, podobnie jak W systemie używane są trzy sygnały sterująco-kontrc.:ie (trn
pozostałe z 35, po pr.cydzieleniu 32 znakom ITA nr 2), oznaczone Jako ('S ·•
Stacja nadająca w sy~tc . ah· fazuj· ące I (n) i 2 (RQ) na
FEC adaie przemiennie sygn 'J CS2 i CS3 (rys. 3.5a). Dwa pierwsze stosowane są podczas nonnalnego
w kolckl)Wn)m · •n , . . ry takich sygnałów muszą
przesyłania sygnałów. natomiast trzeci z nich, stosowany jest w celu zrn 1~)'
Pozvcji odpo\\ iednio RX i OX (rownh1eż ~ztery)paNastępn1e nadawany jest
• b ·1a sync romzacJa · • kierunku przesyłania informacji Na rys. J.Sa przedstawiono LlS.ldę
zostać nadane. a Y nas1ąpi . kl d . c się z sekwencji czterech cyfr przesyłania sygnałów, realizowaną w t)'m systenue.
sygnał selektywnego wywołania, s a aJą X do której skierowana jCSt
·d h ,_,dzielonym numerem staCJI, .. Przesyłanie bloków jest uwarunkowane przemiennym nadawaniem
bę ącyc· ·a pr.., . .
Po czym nałezy 1.aznaczyc, l. .· e cala transmisja w tym systemie, d w kanale sprzężenia zwrotnego sygnałów CS ł i CS:: (oznacza to akceptację
transmisJ. · · . olania stosuje odwrotny o odebranych trzech liter w bloku). W prrypadku prośby o powtórzenie
począwszy od nadawama selektywn~go '"Y'~ '
(przynajmniej jedna z trzech liter zostaje miekształcona) podawany jest taki
systemu kolektywnlekgo FEC stowysunweokłyj~~~~akjte~~\adawany sześciokrotnie
Sygnał se c tywnego . . · W' sam sygnał kontrolny, jak po ostatnim potwierdzeniu (l)'s. 3.Sc).
i każdorazowo poprzedzany transmisją sygnał~ sterującego „1.dle s1g11~/k
(tabl. 3. lb). Przebieg transmisji jak i jego zakonczeme 1est takie samo ja w Procedura wywalania
systemie FEC kolektywnym. . Przy procedurze \V)"vołania, połączenie pomiędzy dwoma stacjami
Omawiany system jest korzystny, gdyz:_ . . uzyskuje się po wysłaniu sygnałów odpowiedniego numeru identy-
nie wymaga nadajnika po strome ~dbt~rczeJ, „ fikacyjnego danej stacji, który w stacJi odbiorczej jest analizowany cyfra po
_ stwarza moi.liwości przesyłania mformacj1 do wybranego, cyfrze i po stwierdzeniu zgodności z własnym numerem. wprowadza staCJ\o'
pojedynczego odbiorcy (co niejako .odpowiada systemowi w tak zwany stan startu. Gdy tej zgodności nie ma - stacja pozostaje dalej
selektywnego wywołania). . w stanie gotowości (sta1uiby).
_ stwarza dobre możliwości odbioru w dobrych i średmch warunkach
propagacyjnych. Sygnał wywoławczy składa się z dwóch bloków:
Posiada jednak identyczne wady jak system rozgłoszeniowy
pierwszego, zawierającego na drugiej pozyCJi zn:ik proso)
(8ROADCAS1) . o pow1órzenie RQ, nalomiast na pierwszej i trzeciej pozyq1 - dwrc
cyfry numeru identyfikacyjnego.
drugiego składającego siec z dałsl) eh dwu ~)'fr numeru
identyfikacyjnego oraz znaku pow1ónenia RQ.
3.2.3 System ARQ CAutomatic Requestfor Repetilio11)
A RQ B (' D RQ
ARQ (automatyczne żądanie powtórzenia) - jesl systemem
synchronicznym, 1.amkniętyrn (istnieje kan~! podstawowy i_ kanał sprLęlenia
zwrotnego). Slacja odbierająca informacje (IRS) potwierdza w kana~e Te dwa bloki są transmitowane prLemi~nnic, aż u.i momcnru uz~ skuma
sprzężenia zwrotnego prawidłowość odbioru lub prośbę o powtórLcn1c potwierdzenia od wywolawCLCj stacji. która pr1cd1o<lzą.: ze stanu gC'lo\\oś;:i
bloku nadanego w danej 1ransmisji w kanale podstawowym. do statusu stacji odbiorczej emituje sygnał CS I lub CS~. Staqa nadaJ.J.<:a
Jak już wspomniano na początku rozdziału, na wyjściu dalekopisu (ISS), będąca stacją główną (MASTER\, po odb1om: dwóch 1uenr)"zn).:h
pojawiają się sygnały tworzone zgodnie z Międzynarodowym Alfabetem sygnałów sterująco- kontrolnych roLpl1<:Zyrrn proce.Jun; n.i.la\\ 3n1a
Nr 2 z szybkością 50 bodów, które w urządzeniu ARQ transformowane są wiadomości.
35
3. Z.isadv Jziala111a morskiego sysr:mu .
a11lo.!.!.!!11yc;:11<'J radiotelegrafii dalekopisowe; ARQ z FEC
Procedura powtarzania . . .
Po odbiorze jednej zniekształconej litery (cyfry) lub więcej (nic
zachowana została waga 4:3), cały blok zostaje odrzucony, zat17ymany
wydruk, a stacja odbierająca (IRS) wysyła ponownie po pohvicrdzeniu
ostatniego hloku poprawnie odebranego ten sam rodzaj sygnału sterująco
kontrolnego. W wyniku tego stacja nadająca ISS z pamięci \\l)'syła ten sam
blok ponownie. Procedura ta przebiega tak długo, dopóki stacja ISS me
odbierze innego (drugiego) sygnału kontrolnego. Gdy nastąpi błąd
w sygnale kontrolnym. stacja ISS prosi stacje TRS o 1ego powtórzenie
poprzez nadanie w bloku maków RQ (rys. 3.5b).
Stan powtarunia sygnałów (bloków) ma miejsce tak długo, dopóki
obie stacje (nadająca i odbiera1ąca mformacje) w czasie całkowitego cyklu
nadawczego nie odhiorą poprawnych sygnałów i bloków.
Zgodnie z zaleceniami CClll. procedura powtarzania nie może tTWać
nieskońc:ume długo (np. pr-,y złych warunkach propagacyjnych). Tak więc
ustalono, że cykl powtaminia jednorazowo jest ograniczony liczbą 32 (tzn.
32x450 ms), po czym urz.ądzcnie przechodzi w stan ponownego wysyłania
maków fazu;ących zwany RESTARTEM. W przypadku, gdy równic,
następny cykl powtórek nic przyniesie rezultatu, następuje rozłączenie
połączenia i przejście w stan poc1.ątkowy, czyli gotowości (standby).
Staa stacji głównej i podległej
. Pomiędzy . ~ome~tcm transmisji sygnału jednej stacji 1 jego
odbiorem na drug1e1 51.aCJI upływa określony czas nazywany opóźnieniem
Zależy on od odległości pomiędzy obu stacjami (czas propagacji), dlatego
też musi być ustanowiona synchronizacja. Problem ten rozwiązano poez
wprowadzenie statusu staCJI głównej (MASTER) i podległej (SUI VE)
Ustalono, 7e p17ez. cały c1as ustanowienia poląc>..enia stacja wywołująca
nazywana JCSt główną, a stacja wywoływana - podległą, niezależnie od tego,
3. Zasady d:iala11w morskiego svste11111
automatycv1ej radiotelegrafu dalekop1sowe1 ARQ i FEC
która z nich będzie stacją ISS, a która IRS (tzn. mcz.alcżnie od kierunku
przesyłanie informacji).
Tak więc stacja głó"'na narzuca proces synchronizacyjny na
podstawie swojego zegara. co oznac1.a. Le wysyłane impulsy taktujące ą
w pełni niezależne, jedynie bezpośrednio sterowane z własnego zegara.
W stacji podległej proces taktujący jest dokładnie synchronizowany
przez odbierane sygnały ze stacji głównej. Poc1.ątek S) nchronizacj1 poja"1a
się w momencie ustanowienia połączenia (łącza teleksowego) podczas
procedury wywołania i w sposób ciągły jest kontroło"any, a jeśli zajdzie
konieczność - korygowan:,,
Procesy czasowe nadajnika stacji podległej sa powiązane fazowo
z procesami czasowymi odbiornika (tej samej stacji) tak, że występuje
między nimi stała zależność fazowa. Cuis upływający od momentu końca
odbieranego sygnału i początku nadawanego sygnału jest stały.
Procesy czasowe odbiornika na stacji głównej są synchronizowane
przez sygnał odbierany z nadajnika stacji podległej
Dlatego też uwarunkowania fazowe międry procesami czasowymi (llming)
nadajnika i odbiornika na stacji głównej (MASTER) zmieniają się
w zależności od całkowitego czasu opó.i:nienia występującego w łączu.
Podstawowy cykl czasowy, wynoszący 450 m~ (patrz wyliczenia na r)'S.
3.6), składa się z czasu nadawania, po c.cym następuje przerwa. podczas
której odbywa się proces odbioru. Dotyczy to zarówno stacji głów11~j. jak
i podległej.
38
l9
4
Tabela 4 J
Kud 10-e/emento'~Y z 3 bitami dlcJ potrzeb kontro/, blędc,K EJ ~· „,
odpowiada zero, elemenrow1 Y1cdy11iiAL
4. Cyfrowe selektywne wywołanie
Symbol Em1towanv svmbo1 1 DOZ)<:1~ !:oitu
4.1 Założenia ogólne
No I 2345678910
Celem systemu cyfrowego selek-tywnego v;ywołan1a JCSt stworzenie oo BBBBBBBYYY
możliwości automatycznego nawiązywania łączności w radioko munikacji 01 YBBBBBBYYB
morskiej. Jest sprawą oczywistą, iż chodzi tutaj głównie o przesyłanie 02 BYBBBBBYYB
wywołań alannowych w niebczpic~zeństw1e, ale 1 rówmeż o automatyczm: 03 YYBBBBBYBY
nawiązywanie łączności do celów eksploatacyjnych i publicznych. System 04 BBYBBBBYYB
je~• przewidziany do stosowania w 'lill_śmic pośredniąfalowyn~ 2 MHz,/ 05 YBYBBBBYBY
w pasmach krótkofalowych - 4Ml11~ 6 MHz, 8 MHz, 12 MHz, 16 MHz ·oraz, 06 BYYBBBBYBY
Iw z.akre:.ie ult1akró1kofalowym 156 - 174 Młlz. - . 07 YYYBBBBYBB
Zgodmc z Ri:c. ITU-R M.493.-8, system cyfrowego ' clcktywncgo 08 BBBYBBBYBB
wywołania powinien charakteryzować się prawdopodobicnstwcm błędu
09 YBBYBBBYBY
decyzyjnego 10·6 , przy prawdopodobieństwie błędu binarnego IO 2. W celu
spełnienia wymienionych wymagań, do puesyłania sygnału cyfrowego
IO BYBYBBBYBY
selektywnego wywołania zastosowano system synchroniczny 1 I O clemcnto-
li YYBYBBBYBB
wym kodem detekcyjnym. Jest on 1.budowany na bazie Międzynarodowego 12 BBYYBBBYBY
Alfabetu Nr 5 (11AS - tab. 4 . 1) składającego się z 27 "" 128 ciągów. 13 YBYYBBBYBB
14 BYYYBBBYBB
15 YYYYBBBBYY
bit 2 .3 4 5 6 7 8 9 IO 16 BBBBYBBYYB
o ' o o o 17 YBBBYBBYBY
wago 2:.1 2:.2 z;.4 z!.s z:.16 z!..12 2~64 z;.4 z:„z t !. 1 18 BYBBYBBYBY
pole informocyjne
- -· - - --
pole kontrolne
. ---łil 19 YYBBYBHYl:!B
20 BBYBYBBYBY
2. 1 YBYBYBBYBB -
Rys. 4.1.L_Ciqg kodmvy cyfrowego wywolama.' 2:! BYYBYBBYBB
2..ł YY'tBYBBIWY
_Na rysun~u 4.1 przedstawiono I O-bitowy ciąg kodowy który
stanowi sekwencję wywoławc
i detekcyjną. d · ] · '
7.ą zie ącą się na c1ęść informacyjną
24
:!5
BBRYYBBYHY
YBBYYBBYBB --
lak z rysunku wynik.a, w I - f . 2b IWBYYBBYBB
- · . . b' po u m ormacyjnym wpisane J·csl Z1 Y'l1nYBBBYY
·-~1m~1e marne symbolu przy c k • •• ·
__ -··"· . • zym o 1Cjnosc wag jest odwrócona· RRYYYBB\'BB
---- przypo._.,.owana pierwszemu b't · · · · 28
- 64. Wlakiwoki detek · . . ~ ~wt wynosi I, zaś siódmemu bitowi N YBYYYBBll'\ Y
cyjne umozhwtaJącc wykrywanie bł••dów b' 1
llWorzono poprzez podanie w fonnic . _ _y marnyc 1 JO HYY't YBllR\'Y----·-
laDNwyjnego(tabela4.1). bmamei hczby zer pola
31 YYYYBHBBYB - -
32 HBBBBYB't YB
J.1 ) BiillB YRYB-'1 - - - -
~ -~
41
4. Crfro1n! sclektyirne ")~l'Olame 4. Cyfrowe selektywne ~ywo}a_".!!:. _
-~--- ---- _ ___
44 IS
4 C;jrowe selektpl'l1e ll'.)'Wolanie
Tabela 4.2
Znaczenie symboli o numerach 100 - 127.
Symbol Funkcje Specyfikalor KJtegona Rodt.1J Pierwsza
numer fa>uiące formatu Dru~
niebeLpiCCZCń· ltlckom<"lld.l
:eldomcnd:J
<twa
t 2 3 4 5 6 7
100 Wywołanie Ogień \\)buch F3El(l3E llaf'Odan1a
rutvnnwc
>lmPle.>TP 1~'7~1S
101 Prucick P.1E/G31i f'nCCil\ŻCIJ1c
I.adiu ba dunleA TP
102 Obszar centrali (51
Kolizj,1 (I)
2col!l':lficznv l.aj~lo~ć (S)
103 Mielizna Pot.1linu Kol~1~n (S)
104 Fazo- Pr-Lechli
wame Bral. StacJajes1
na .1kc('r1aq1 z.al.łócana
pozycji waninkt')w (5)
RX O fi\l."ZO('l~t:I
41
________4__c....Y."-:fr_o_1_<·e~se.:.....:lek1>'lrne~\!?lam_e______~
'.
cd rab 4 2 cd~.!>
,
Brak 117 Znak :
105 l·azo·
"·łlfllC
Ton1ęc1c Konice
wywolania
(4)
operatora
(5)
konca
~lewe·
il)
I
na ncii
poiyqi 118 T~ Tr:msnnsp
RX· I
Interesy Brak mocy i Transmisja Tymcz3'owy d.m~
106 Pazo· brak 119
statku stateczności danych FIB/J2B Tr.=mzsµ
wnmc na operatora (5)
pozycji
Trr d.m'łC!J
120 Indy" 1dualn AiAMorsc T1311Sm>S;3
RX·2
Inne (I) Niesprawny C SlaCI( TR dan'<Ch
107 huo~
niebc1pieczerl- sprzęt (5) 121 Zarezerwowane dla celów narodowych nic Pozycµ Trammaµ
wanir na
SIWO wvwolawczvch SUI ku d:„..:h
pozycji
RX·3 122 Znak (2) fl)
Bc1picctci1· Opuszczenie (I) Nicmo1ność ko1ica
IOR Fotzo-·
MWO statku użycia sek we-
wnnic na
pozycji proponowa· nCJi
RX-4 ncgo kanału BQ
15) 123 Serwis Al A \torse TransrrusJa
I09 Fa1.o J3ETP Niemu)ność pólaulomary- danych
wanie na u)ycia cmy/
p<11.ycJi proponowa· automalyczn
RX·5 nego rod1.aju V
en11s1i (5) 124 (<>) FICJF:?Clf Tr.msrrus·~
49
r
- ____.!_.9'frowe selek(\'wne w;m•olame ________4_C=yfr?:_ve se/ekt;~rne wywołame
51
4. C.1frowe selek~nine wywolame
-----
5 • Oceania, łącznic z A1ją Południowo - Wschodn ią, Zadaniem radiostacji nadbrzeżnej JCSt przekodowame w spb, i.,
6 - Afryka, automatyczny_ cyfr 8 Y na własciw)' MID oraz wsta"1en;e O w miejsce 'Xs
7 - Amcr)'ka Południowa. i X~._ Po rozp1sa1~1U skrótu 8 Y zachodzi moż11'>l.O$Ć W)Stąpienia "' ;edneJ
W przyznanym dotychczas Polsce MID-z1c X,=2, ~z=6, X?=l . stacji nadbrzeżnej do I O.~HD-ów. Z tego względu wykorzystanie tej me~
z uwagi na ograniczenia liczby cyfr możliwych do stosowania przy w celu zwiększenia liczby radiostaCJI statkowych z automatvcznym
fonnowaniu adresów abonentów automatycznych sieci telekomunikacyjnych dostępem od strony s1ec1 lądo"ych wym:1ga stoso"nych uzgodnien ~iędzy
(obecnie mozhwn jest transmisja do 6 cyfr), przy tworzeniu i nadawaniu narodowych.
identyfikatorów i numerów radiostacji statkowych należy przestrzegać Z chwilą powstania w międzynarodo"ej publicznej s ee.
następujących zasad: komutowanej możliwości transmisji siedmiocyfrowych numerow radiosta<.ji
I . Statki nic wymagające automatycznego zestawienia połączeń siatkowych. będą one miały postać:
inicjowanych od strony sieci lądowych otrzymują identyfikatory w postaci: MID X. X5 X6 X1
MID x. xj xó X1 Xs x9 a odpowiadające im identyfikatory przybiorą postać:
gdzie liczby X.-X9 mogą przybierać wartości od O do 9. Nawiązanie MID X. X1 N X1 OO.
łącmości od strony sieci lądowej może nastąpić tylko w trybie obsługi Zadaniem radiostacji nadbo.eźnej będzie wówczas automa.t)cme
ręcznej przez personel radiostacji nadbrzeżnej. wstawienie O w miej sce Xg 1 X9 •
2. Statki wymagające automatycznego zestawienia połączeń Po wprowadzeniu do rnil(dzynarodowej radiokomumkaCJi morskie·
inicjowanych od strony sieci lądowych wyłącznie za pośrednictwem ich siedmiocyfrowych numerów identyfikacyjnyc h radiostacji statkowych b~
narodowych radiostacji nadbrzeżnych, otrzymują identyfikatory w postaci one mogły funkcjonować jednocześnie z numerurni "ykorzystującyuu skrót
MID X, X5 X6 X1 Xa O 8 Y.
gdzie liczby X,-X, przybierają wartości od Odo 9. Kolejnym przykładem adresowania wywoła.ii są wywołania do
Odpowiadajqcc im numery radiostacji mają postać: statków w określ onym obszarze geograficmym. Adres takiego W)"'obm.1
9 X, X5~X1 Xa O składa się z IO cyfr (5 symbo li) i .zawiera współrzędne geograficzne
gdzie liczby X,-Xa są identyczne jak w identyfikatorze. żądanego obszaru (rys. 4.4) podane w następującej kolejności: szerokosc.
Zadanie~ radiostacji nadbrJei.ncj jest przekodowanie automatyczne cyfry 9 długość geograficzna. Obs7.ar poda\\an~ j est j ako prostokąt w siatce
na właściwy ~la danego k~JU MID i wstawienie w miejsce X 9 cyfry 0. Merkatora, przy czym punktem odniesienia JCSt jego lewy górny
. . . 3. Statki wymagające automatycznego 7estawienia połączeń wierzchołek (północno - zachodni).
m1c1owan!ch od stro~y s1ce1 lądowych pr.cy wykorzystaniu krajowych Kolej ne cyfry w adresie oznaczają:
1 zagranicznych staCJI nadbrzeżnych, mogą otrzymać identyfikatory pier.vsza C)1"ra oznacza sel..tor I.uli ziemskiej, w ktol)m leźV punl..1
w dwojaki sposób: odniesienia. I tak.
Przypadek I . sel..tor NE - cyfr.1 O
Radiostacje otrzymują identyfikatory w postaci: sektorNW - cyfra I
MlDX.X 5 ~UOO sektor SE - ..:yfra 2
Odpowiadające im numery mają postać: sektor SW - cyfra 3
Mmx.x,x. - druga i trzecia cyfra: sierokoś..' gcogmfia11a punl..tu odnres1c'll1a
Zadaniem radiostacji jest wstawienie w sposób automatyczny ow micJ~ca w dziesiątkach i jednościach storni,
x, x.x.. - czwarta, piąta i szósta cyfra: długość geograficzną punktu odniesienia
Prz.ypadck 2.
w setkach, dziesiątkach i JCdnościad1 stopni,
Radiostacje otrzymują identyfikatory w postaci: - siódma i ósma cyfra: wspolr1~dną pi<11l<•wą (<' d p<ihwcy J o połudmJ )
MID X. X5 X6 X7 OO w danym prostokącie siali.i \f,•r!.::ttora (,\<11), " dz1cs1ątkach
Odpowiadające im numery mają postać:
i jednościach stopu i,
8 Y X.X5X,.X7
Odzie Y mote preybierać wartości od o do 9.
52
. s,;,,,elrkt;ywne wywołanie
________:.4..:. . .:;C;.:.yfi"r.'..:o_tt_·e_
- -- --
. . . k śla współrzędną pol.iomą (od 1achodu
dziewiąta 1 dziesiąta cyfra 0
re k · (óA.) w dziesiątkach ...,.__ _ _ óA:::..__ _ _ _-.;;.;
do wschodu). w danym prosto ąc1c •
1,1cdnościach 'topm. !') \
4.2.S Kategoria
Tabela4.4
Sposób kodowania kategorii
t 12 Niebc1pieczeństwo
110 Pilność
Wiadomoićl
Wiadomość4
W wiadomości
. . ICJ. podawana
. J.est pozyc1a
· siatku w mcbezp1cczenstw1c.
· · · ·
Wiadomosć ta składa się z jednego znal\u. Znak ten okrc,ra rodzaJ
:'.::'CJa mp1sywana Jest za pomocą IO cyfr (5 symboli), zgodnie z tabelą pózniejszeJ komunikacji (telefonia luh \\)druk bczpośrcdm), którn
Znlczenie kolejnych cyfr jest następujące: najbardziej odpowiada stacji będącej w ni.:bczpie..:icrist\\ ie. Znak ten JC~t
kodowany zgodnie i. tabelą 4.4.
- cyfra pierwsza wskazuje sektor kuli ziemskiej, w którym zdarzył sii;
wypadek, przy czym sektor NE określony jest cyfrą 0 NW _
SE - 2, SW - J, ' 1• Postać wiadomości dla irtnlch rod.mjów wywola1i
. ~=':.c~ry cyfry określają szerokość geograficzną w stopniac h Dla innych rodzajów wywołan (patrz tabda •I. 7 '"ai. I'}' 4 ł l,
opróc1. wywołań "potwierdzenie wiadomości " nid,c·1p1eacnst\\ ie",
"pośrednichvo \V nichezpiccze1lsłwic i "pot\\ icnłLc:nk~ 1.,lJęhr~nia \\ind\)"
11
• ......,. pl~ cyfr to długość fi
l mlnułlch. geogra •czna wyrażona w stopniac h mości o niebezpie.:zc1'istwie od pnsredni~a", '"'1do11m-<~ glo"na r.miera
dwie wiadomości składowe.
57
___ _ _____4_._C--')""-fi_ro_ we selektywne 1:x1~ _ _
59
4. Cyfrowe scl~?ktywne wvwolame
Wiadomość 3
• • I t • • '\'
, . HM C1ęstotliwosć otrzymuje
rvt 1 '>elki. t\ Slt;CJ
n in.1k 1 dm:> 1 ąt~ 1 ) "~". · · j b' przez ł OO Hz. Występuje ona w przypadku podawa111:1 pozycji statku 1 zawiera C7.aS (l 1C 1
SI'\ p11<'Z p1>11\l10knu: szl'Ś<:IOC) trowc1 l<Z •
ustalenia współr7ędnych geograllcinych, kodowany analog1czn c Jak
'fabr/a .J.9 w wiadomości o niebe1p1eczeńst\\ie. Wiadomośc 3 może być takte Ul)t.:l
wówczas, gdy stacja statkowa chce przy utyciu DSC zreahzov.a::.
półautomatyczne lub automatyczne połączenie z numerem s1ec1 publicmeJ
Czę~totliwosć jest ilo~ na lądlie (np. rozmowa tclefoniclJla). W tym przypadku w1adomoŚ<. zawiera
o X X X X X
Czi;~to·
czynem liczby 1.łoionCJ L. ż.1dany numer, a specyfikatorem formatu jest symbol nr 123.
tlh\l1~ć ł X X X X X
cyfr HM. TM. M„ T, U * Numer telefoniczny kodowany jest za pomocą maksymalnie 9 cyfr
2 X X X X X
100 Hz w sposób podobny do pokazanego w tabeli 4.3, z WY.Jątkiem pierwszego
Numer knnału roboc7:cgo .maku, który powinien być symbolem nr 105 lub 106. Symbol nr 105
K J X X X X X
HF /MF określają cyfry wskazuje, że numer nadany w wiadomoki :zawiera dodatkowe zero na
TM,M„H,TiU początku, poniewal jest nrcparqsty, natomiast symbol nr I 06 oznacza, że
a wszystkie nadane cytiy są cyframi numeru. Na przykład numer 0012345
Oznaczenie u żywane powinien być nadany następująco: I 05 OO OI 23 45, natC'miast numer
n 8 X X X X X
przy pracy ze spw;tcm 00123456 La pomocą symboli: 106 OO 12 34 56.
opisru1ym w Rckomcnd Format cz1;śc1 "wiadomości" dla wywołań "pośrednictwo w niebcz-
a p1ccze1·1stwic" (włącz:tiąc w to alarmy hrzeg-statck). "potwierdzenie odbioru
586 CClR
Numer kanału roboczego wiadomości o niebc1.picczer'1stwie od stacji pośrcdnic1;1cc1" pokazany jest na
I 9 X X X X X
VHF określają cyfry M .• rysunku 4.7 W przypadku pośrednictwa w przekazywaniu wiadomości
H.T,U o nicbezpieczcnstwie, jel:cli niclliany jest idcnt) likator stncj1 w nrcbczpie-
V
cze11stwic, część "identyfikator stacji w nicbczpicczc1istwic" pO\\lnn:i być
llM Tl\1 M. H T u
zastąpiona pm:z automatycznie, pięciol..rotn1c nadany symbol nr 126
I Znak 3 '/J1ak 2 I Znak I I
Tabela4.10
2. Informacja o kanale. . .. Sekwencja u:1wolawc=a wywoltlli sl'lekt)il'll)ICh u:yll'anyr:h do testowania
Informacja ta jest zróinicowana w L.Uleżności od pasm~ transmisji: . spr.:ę,111 pr=e::11ac=o11cgo do ll)wolmi w 111ebt•:piec=eństwie 1 be::piec:eńsf'tł·•e
• dla kanałów HF i MF; jcl.cli określone HM JCSt cyfrą J, to hcihu
reprezentowana prret cyfry TM, H, M, T, _u j~st nu~1crc.m kanału Spccyfiłator Ad re> łl:Jle· Samo. Wiadomość Walido- [EOS (Il E:<..C
pracy w paśmie HF.MF (zarówno do kanałow jedno- Jak 1 dwuc1.,:- forman1 (2) (~) goria 1demy- I mM.!2 (I'
(I) tilocja
stotliwościowych),
(~\
- dla kanałów VHF; jeżeli HM określone jest cyfrą 9, to licLba
rcpt"CZCnlowana przez cyfry M, H, T i IJ JCSt kanałem pracy
Wywołanie
indywidualne
OO-Q9 Bet·
pie
()().•J9
I
m
1<łek,,_
t6) RQ 117 ECC
CZtst<>-
w paśmie VHF. 120 ~zen st mcnt!J 1 IS. tlh\ll{~ BQ 1.:2
\IO 108 l.kkLl~ lub kJnaJ;
3. Informacja o pozycji statku. t1k·r1Ja f 2(\ W•
Wiadomość 2 mot.e zawierać pozycj~ statku, złożoną z cyfry S powtórzonej naJ.utc..~ ti
dwa r~y i dziesi„ciu cyfr (S symboli), określających po1.ycję statku w razv
1poa6b pokazany w tabeli 4.6. Jeżeli sekwencja jest odpowicdzi1\ nn
wywołanie tądające pozycji statku, wiadomość składa się ł 2 cyfr ( 6 () - licibn rnakllw
1ymboli), z których pierwsze dziesi<fć określa pozycję statku, po czym ECC ·znak detekcji bli;du
nut•puje nadawany symbol nr 126. EOC . mak ko1'icu sek1H:ncji
60
61
r
________4 Cyji"owe selekry~"!..1e wpmlame
6J
4. C1:fi'owe selektywne wywołanie 4. Cyfrowe seleklywne wywołanie
----
· d oru umozliw1ające automa·
i odb1orn1kćw, nie '~ymagające na z , . I . 'w eh wykorzy~t)'w~~j. '!1p_rze~iwnym razie powinna .z.akoncl)c probę
tyane pot w ierdzanic wywoła1\ po ich odbiorze na w asc1 y wy\•Oła~ 1a w ciągu JedneJ minuty. Pro ba \\')'\I.olania musi być poMorzona
po.czasie trzech minut, od początku popm:dnieJ próby. Próby W}'\'ołan .,..
częstotliwościach pracy, · . · b
11cz pasmie VHF mogą być nadawane równolegle z """"olan•am 1 .,.. "~""" h
pro. ba W)'\\O
. 1ama.
. . J. cdna sekwencja tub ograniczona
. . .. a MM~ -J- • ~~~
sekwencji wywoławczych skierow~nych do teJ_ sa"'.eJ. staCJ·'· na
jednej lub WlifCCj częstotliwości w ciągu relatywnie k~otk1ego ~zasu 2 . Czynno~c~ operatora w przypadku wywołama w nicbezpieczensrnie
(np. kilka minut); próba wywołania jest uważana za meu.dana._Je~cli Do tych czynnosc1 należy·
sekwencja wywoławc;a zawierająca symbol RQ na koncu me JCSt - wprowadzen_ic pożąd~ego rod711JU późnieJSZCJ komumkacji i ,eżeh
potwierdzona w ciągu tego okresu czasu. czas pozwoli_ - pozycji statku oraz czasu (jeśli me są wprowadzone
automatycznie), a także rodT.aju niebezpieczeństwa,
4.3.2 Procedury wywolań w n iebczpiec1:eństwie - ~br3:'1ie c~stot~iwości niebezpieczeństwa, którą ma :mnuar użyć,
I - zamicJowame proby wywołania w niebezpieczeństwie.
Nadanie alarmu pn.ez stację statkową_za po':llo~ą l)SC
- - -UrrĄdzcnie DSC powinno mieć możliwość nadania wywołani~ Potwierdzenie odbioru wywołania w niebezpieczeństwie
w niebc1pieczc1\stwie na przynajmniej jednej czę.stotliwości ala~moweJ• . . ~o.twierdzenie ~dbioru wywołania w niebezpieczeństwie powmno
Powinno ono być przeprowadzone w sposób opisany w rozdziale 4.2 byc zatm~Jowanc ręcznie, na tej samej częstotliwości, na k1óreJ odebrano to
i Lawicrać informacje o pozycji statku, a także rodzaju niebezpieczeństwa wywołanie.. ~alefy przy ~m zaznaczyć, i.e urządzenia DSC musz.ą
I. Wywołanie w niebezpieczeństwie. u~rzym~ac ~1ągły, 24-godzmny nasłuch na częstotliwościach alamt0\\ych
Próba wywołania może być nadawana najednej lub wiciu częstotliwo~c1acl~ mebezp1eczenstwa tego systemu. Potwierdzenie nadawane w paśmie MF lub
w pasmach~: i lff1~ paśmi~ stosuje się tylko wywołanie na Jednej Hf nale~ _inicjować ~ opó_żnieniem co najmniej 1-minutOW)'!Il, po
częstotliwości ~OJaw1~mu się ~ol~nia w 111ebezp1eczcństw1c, jednak nie większym niż
W przypadku jcdnoczęstotliwościowej grupy wywołań próba ta powinna ~,75 mmuty. Opozmeme to pOlwala na kompletne przesianie z.arówno próbv
być nadawana jako pi1,:ć kolejnych wywołań na jednej częstotliwości. Próba wywołania na jednej częstotlh•oś.:i, jak i na kilku częstotliwoścfach, a~
wywołania mo.le zostać podjęta ponownie na tej częstotliwości, po upływie daje stacji nadbrzeżnej wystarczający czas na udzielenie odpowiedzi.
do trzech minut od pocz.ątku wywołania inicjującego. Opóźnienie to stosuje W paśmie VHF potwierdrenic powinno b)Ć nadane tak >Z)b"o Jak ro Jest
się w celu uniknięcia utraty potwierdzenia (mogłoby nadejść w trakcie możliwe, a ponadto być zaadreso\\ane "do wszystkich statków• i :raw1ernc
nadawania wywołań i nic zostać odebrane). Opóźnienie powinno być iden~likato~tatku, którego W)wołanic w niebezpieczeństwie JCst aktualme
generowane automatycznie dla kaJ,dej powtórzonej transmisji, l jedno- pot\v~erdzan~~Z~k.!=_ \V)~nic w nicbezpicczeństme powinno b}C
czesnym zachowaniem możliwości ręcznego ustawiania opóźnienia. potwierdzane tylko przez \~)zn:iczone stacje nadbrzeżne, do klol) eh na.le2)
W pasmach MF i Ilf mo711a powtórzyć próbę wywołania na innych także prowadzenie nasłuchu radiotckfoniczncgo. Jeżeli !)'p pom1c1sze1
c7.ęstotliwościach z opóinieniem tr.i:ech minut od początku wywołania komunikacji w odebranym wywołaniu \\Skazuje na \')'druk bezpośredm,
inicju1ącego. Je7.eli stacja ma możliwość ciągłego odbioru potwierdzenia na powinien być utrzymywany dozór drukarki systemu NBDP. \\ obu
wszystkich c1.ęstotliwościach niebezpiecze1\stwa, a nie tylko na częstot przypadkach częstotliwości radiotelefoniczne i NBDP powmny być
liwości nadawczej używanej, wtedy próba wywołania musi być powtónona zwią7.ane z pasmem. w którym odcbrJno wywolan1<: w niebczpieczeńsf\!.1c.
na innych częstotl iwościach bez opóźnienia. Po odebraniu wywołania w nicbczpiccze1ist\\1<' stac;e statkowe
Przy wieloczęstotliwościowej grupie wywołania, próba wywołania ustalają nasłuch na radiotelefonicznych częstotli\\OŚciach mcbczp1e-
w nicbezpiec1.cństwie mo7.e być nadawana w postaci maksimum s 7cściu czeństwa i pot\vierdzają wywołanie 7a p<lmocą ra<li.itckfonu. Jcżch ~tacja
kolejnych wywołań przydzielonych do najwyżej sześciu c7ęstotliwośc1 statkowa nadal odbiera wywolania w 11icbc1picczcns1wie \\ pasmach l\.IF lub
nie~zpicczcństwa. - jednej w paśmie MF i pięciu w paśmie llF. StaCJC HF, potwierdzenie powinno :tost~.: nad3ne " posUtci sekncncJi
nadające wywołama n~ kilku c1.c;stotliwościach niebe1.pieczcństwa, powinny potwicrd7.aJącej, aby L.ako1\c.tyć ich nada\\anic. l'o m1dann1 potwierdzenia
~ć zd?lnc: .do odbioru putwicrd1.ei1 na wszystkich CZl(Motliwośc1ach należy zawiadomić sU1cj.,: nadbrzctną o zaistnial)lll nicbc::zp1<X:.lcństwie Po
mebcąneczcnstwa, z wyjątkiem częstotliwości nadawczej akurat
65
. nmmc wywołania nadawanie /Ostanie .1.J.4 Procedury operacyjne dla wyw<1lań innych niź "ywolania
stronie nadającej nutomatycmic pow~ 1. •· otwi~rd1aJ· ąccJ DSC hezpiccl(:ństwa i w niebe1p1cc1enstwie
. , po odchranm se~wcncJI P '
n111omaly~1111c pn~~w.1~~y
11
komunikacja w nicbe1pieczeństwie nie mOLe być
\ przypa ' d" fon stacja w niebezpiec1enstw1e moze Stosowanie częstotliwości i kanałów l>SC
pizcpro\\adwna pr1ez ra 101e 1c • . . „ . k t ·ą W ramach systemu DSC obow1ązu;ą pcv.nc reguły 'l'rykorzystama
iu wywołania "do wszystkich statkow , . z a egori
prosit (przy .uzyc" . . .. • . otliwość odpowiedniego kanału częstotliwości używanych w tym systemie. Dla wywołań w pasmach l\.1F
"nichc21l1cczen,t\\O ' wskazuJąC:\ cz~st . . I . fi.
• .• · · · .· tącznosc1
· poznicJsZeJ. w pomocą te egra 11 i HF stosowane są częstotliwości sparowane, ale w wyjątkowych
NBIW) 0 pr1cprowad1c111c ·
przypadkach, do celów narodowych, rnoze być użyta pojedyncza
wąskopamiowcj 7 wydrukiem hc1pośrednim.
częstotliwość. W paśmie VHF nalci.y uzywać tylko pojedynczych
częstotliwości.
Pośrednic 1 rnic w przeka.cywaniu alarmu w niebezpieczeństwie
Wywołanie DSC polcgaiące na p?średnicze11111 w ~.nc~azywamu Wywołania DSC, ze względu na u/ywanc c1~stotliwości, dzieli SIC(
alarmu w niehcipicciciistw1c powinno 1aw1erać telckornendę posredmctwo na narodowe i międzynarodowe.
a) Wywołania międ::ynarodowe
w nicbc1picc1c1l~twic" , . . __ . .
Kai.dy statek, który odbicue wywołanie w 111ebczp1cczcnstw1c W wywołaniach międzynarodowych ui.ywane są sparowane
w paśmie 111• nic potwierd1.0nc w ciągu S minut pr1.ez stac.ię nadhncżną, częstotliwości DSC. W pasmach MF i llF międ1ynarodowe czi;stotliwośc 1
powinicn nn<l~ć wywołanie typu "pośrednictwo w niebezpiccz,cństwic" do
1
DSC mogą być wykorzystane do wywołań stacja nadbrzeżna • stacja
właściwej htacJi nadhrzeineJ. slltkowa i zwią1anych z nim potwierd1eń ze stacji statkowych
Wywołania pośrcdni'1ące w przekazywaniu alarmu w nicbezp1e przystosowanych do automatyc;mych operacji DSC, jezcli wiadomo, że
cieństwic, nadawane pr1.c1. stacje nadbn.e7.ne lub siatkowe z adresem "do statki te nie prowadzą nasłuchu stacji nadhneincJ na częstotliwościach
ws1ystkich statków", powinny hyć potwierdzane radiotelefomcmie Z kolei narodowych Wszystkie wywołania statek • br1eg w pasmach MF i HF
wywołania tego typu wysyłane ze statków do stacji nadbrze7nych przeprowadzane są na c1ęstotliwokiach narodowych staCJI nadbrzeżnych.
potw1crd1.a się popr1.1:1. nadanie "potwierd1enie odbioru wywołania b) Wywołania narodowe
w mehe1p1cetcństwic od stacji pośredniczącej", zgodnie z procedurą podaną Sta~jC: nadbrzeLne powinny unikać uiywama międzynarodowych
wyżej - prry omawianiu potwier<l1eń w niebezpieczeństwie. c1ęstotl~wo~c~ DSC do wywolań, które mogą być zrealizowane na
częstothwosciach narodowych. Zobowi;v.ane są także do utrzymywania
4.3.3 Procedury wywołań typu "pilność" i "bezpieczeństwo" ciągłego nasłuchu na wlaściwych kanałach narodowych i między
narodowych.
Cyfrowe selektywne wywołanie na częstotliwościach • \~ celu po~r?wy wyk~TZ}·stania dostępnych kanałów DSC, władze
wywolawcl}'th nicbe1picc1cństwa i bezpiecze11stwa urywa się w celu pos~c7egolnych kra1ow zobow1<17anc są do podj~ia otlpov. iednich działań
zawiadomienia !latków o ewentualnej emisji wiadomości związanych a m1anow1c1e: •
z bczp1cc1.cnstwem ieglugi, pn1;t emisjami rutynowymi, nadawanymi • koordynowania illuh połączonego uźycia nadaimków
o stałych porach. Wywolanie wskaLUje częstotliwość roboczą, na której nadbrzeżnych. stacji
na5t.Ąp1 emi•J• (jeśli nie nastąpi na częstotliwości wywoławczej). • ?ptymalizacji prawdopodoh1erist~va udanych '')'\\olań poprzez
Oglus1.1:nic ewentualnej potn.eby transportu medycznego, jak też mformowame statków o c7ęstothwok1ad1 i kunalach, na klórych
Jego rod1.11ju prtcprowa<l1ane jest na właściwych częstotliwościach prowadzo~~ Jest nasludi, a tnhc popocz infi.mnncjc ze statków do
niehc1p1cc1cl\;twa i bc1pieczenstwa. Wywołania te mają kategorię określonej liczby stac11 nadbr7cmych o kanałach slucham·ch .
"'piłnośc", lcłckomcn<l~ "transport medyc~my" 1 adres "do wszystkich statkach. - na l)ch
Malków"
Procedury operacyjne w relacji ~tacja n11dhrrrin11·•łntek
. fyp~we wywołanie DSC i sd.wcncj" potwicrdzaj,lca
następujące informacje: · la\\lcrają
specyfikator formatu - wybierany z d<>st~l"•>·ch opcji,
adres· wprowadzony pr7a npcr:itoio1.
67
4. Cyjruwe selektywne WV\\'olall'e
.f C1jruwe sdekrywne wywołanie
---·-
Po utworzeniu sekwencji wywoławczej, operalor sprawdu JCJ
• kategoria • wybierana L dost<fpnych opcji, dzana automatycz- prawidlow~ść, a następnie wybiera często1liwośc1 wywoławcze najbardziej
samoidenlylikacp • zaprogramowana I wprowa odpow1ed111e do połozema statku . Po sprawd?.enm, czy me ma innych
nic, . . d t pnych opcji kolejny~h ~vota.ii'. operator imcjuje emisję sekwencji na wybranej
- infom1aCJC telekomendy - wybierane z os ę • częstothwosc1. Emisja, be7. względu na częstotliwość, powinna ograniczy„
. . . vadzana przez operatora,
infonnacja o c1ę.stothwosci • wpro' . . tomatyczne / automa- się do maksymalnie 2 sekwencji oddzielonych przynajmniej 45-sekundov.ą
1~ · (tylko poi"czenia po1au
numer te e omczny :' . VHF) _ wprowadzany pr1c1 pn.erwą, aby móc odebrać potwierdzenie ze statku.
tyczne statek - brzeg w pasmie W wyjątkowych sytuacjach próba wywołania może zawierać
op.:ratora, . d h CJ. i maksymalnie 5 emisji. W razie konicc1ności może zostać wycrmtowana
. mak końca sekwencji - wybierany z ostępnyc op .
próba wywołania. 1.awierająca tę samą sck\\cncję wywoławczą na innych
.. .· 'b potwierdzenie RQ (symbol częstotliwościach; można zmienić infonnację o częstotliwości roboczej, na
Jeźcli znak ko1ica sekwencji 1.aw1era pros ę .o . wierać znak kor1ca
nr 117) wówc1.as jCSt ono obowiązkowe I musi z.a k . DSC mną częstotliwość: w pasmie częstotliwości wywoławczej. Próbę tę można
sckwcn~Ji BQ (symbol nr 122). Metoda. tworzenia . s~ wencjl d·. I ponawiać z przerwami nie mniejszymi nii. 5 minut Pu otrzymaniu
~ilustrowana została na rys. 4.7 natomiast opisane w nm1ejszym roz zm e potwierdzenia, nie może nastąpić :i.adna kolejna emisja danego \~ywołania.
procedury . na rysunkach 4.5 i 4.6. . . . . . .. Jeżeli wołana stacja me odpowiada, próba wywołania powinna być
w komunikacji komercyjnej wyróżnia się dwie kategone wywołan. powtór70na dopiero po uplywic 30 minut, lecz powtartana nie więcej niż 5
wywolania rutynowe, razy na dobę. Łączny czas zajętości częstotliwości przc1. Jedno \"'}wołanie
wywolan ia w interesie statku. nic powinien przekraczać jednej nunuly
Przy nawiązywaniu lączności stacja nadbrzeżna - statek, w7ko.n~ Na statku, podczas inicjacji połąc1cnia przez stację nadbm~7Jlą, po
wane są kolejno niżej opisane czynności. W przypadku, gdy 1stn1cje odbiorLC sekwencji wywoławczej pr1ez stację siatkową. rejestruje ona
otrrymaną wiadomosć, a właściwy wskaźnik określa kategorię odebranego
bei.pośrednic połączenie między stacją nadbrzc~ą, a abon~~tem chcąc~~~
połączyć się 1 c statkiem, stacja pyta go o przybhioną pozycję stat~u Jezeh wywołania: "wywołania rutynowe" lub "interesy 'tatku". Rodz.ij kategorii
pozycja nic mote być określona przez abonenta (np.. ?rak bczposredn1cgo me wpływa na pn.ebieg procedur DSC na ~tatku. Jem odebrana sck\\enqa
połączenia), operator stacji nadbrzcmej próbuje ust.ahc pozycję za pomocą mwiera znak końca sekwencji RQ, nakzy natJChmiast nvsłać
infonnaqi dostępnych w stacji. Pozycję sprawdza się , w celu ustalc~1a ery potwierdzenie. Specyfikator fonnatu i kategoria sekwencji Jl0l\\1crdzające1
wywołanie me powinno być nadane prze~ inną.stację_na~bneżną (kima 11µ. powinny być takie same jak w odcbran~m \rywolan1u. Potwierd1cnie
ma więksł.ą S7ansę bezbłędnego polączema, bo jCSl bhzej statku), a ponadt?, nadawane jest automatycznie. Jeśli statek nie jest wyposażony w urządzeni3
sprawd7.a si~. czy celowa jest emisja DSC do danego sta_tku; sta.tck może me automatycznych operacji DSC, operator st.Hkowy intCJUJC potwrerdzeme do
posiadać un.ądze1i do odbioru wywolań DSC Po stwierdzeniu, w danym stacji nadbrzctncj po upływie co najmniej S sekund, ale nie później mż 4,5
pnypadku, wlasciwości transmisji DSC, stacja nadbn.eżna tworzy minuty od odebrania sekwencji wywoławczej. 1Pt·/.)' potwu:rdzcmu
sekwencję wywoławczą w następujący sposób: automatycznym, początek emisji sekwencji polwicrJz.tią~cJ nash;puj~ w
wybiera ~pccyfikator formatu, ciągu 30 sekund dla pasm MF i llF i .J sekund dla VHI', od momentu
- wybiera kategorio;, odcbrama całej sekwencji wywoławcLcj. :-
- wybiera telekomcndę, Sygnał tełekomendy " potwicrdJcniu należ} po.łac ide111ycw) z
• wprowad111 infonnacje o częstotliwości roboczej Uesh jest t:il.:a otrzymanym \\. odebranej sekwencji, jcsli statek jcsl " stanie nal)·chnuast
potruha), zaakceptować podane warunki lącz1wsci i na\\iąza~ t1czm»ć W
• wybiera mak końca sekwencji, zwykle RQ; jednak ~dy stacja przeciwnym razie sckwencp potwierdzająca powinna z;m icrac lclck,1111c11dę
nadbr1.e1.na wie, ie statek nic może odpowiedzieć lub wywołanie "brak akceptacji warunku łączności" - symbol nr 104, r;w:m z drugą
jest skierowane do grupy statków, częstotliwość wstaje pom ini~ta, tclckomcndą dającą dodatkowe infonnacjc o przyc.i:)nic hmku akceptacji.
a l.llakiem końca sekwencji jest symbol nr 127. W tym pr7.ypaclku Jeżeli po jakimś czasie statek może J11<1kccpluwać prop,,nowanc wacsnicj
póżniejs1.e procedury odnosLącc się do potwicrd1.cnia nic są warunki łączności, operator inicjlljC \\.}Wołanie Jo ~lac:Ji nadbrzd11eJ,
stosowane. używając procedur wywoławczych slall·k· brzeg.
68 69
___4..:.·...:.C:..::Y._,:_frowe selektywne wy110/anie
4 l>frm1·e selektyi1•'1''~'e~1~v1t'.!'l~vo~l~a~11~ie:_______
~-
P1a,.,..4 6
0
f o
0
..,..4.5
73
4. Cvfi-awe selektywne "J'wolanie ________4_ Cyfrowe selektywne w}'i:_·nlanie
---··--
. ,·ne" relacji statek. stacja nadbrzeżna Po odebraniu potwierdzenia wskazujqcego na mozliwość akceptaCJI,
Procedur) oreiac.J . tvm punkcie ilustruje rysunek 4.6 procedury DSC są zakończone i obie stacje komunikują się na uzgodnionej
Posic;ro" anie opisane " • . . . częstotliwości pracy, bez żadnej póżn1ejs1ej wymiany \Yyv.ołań DSC
Cz nności te są wsk.11.ane 7.arówno przy odpow_1e?z1 . na wy,~olanie
otr~nne od stacji nadbrzeżnej, J3k i przy lącz.nosc1 IOICjO\\anej prze;. Jeżeli stacja siatkowa nie odbierze potwierdzenia nadanego przez
stację nadbrzezną, powinna po\\1Órzyć wywołanie zgodnie z przedstawioną
staiek.
Sekwencja wywoławcza tworzon~jest podobnie jak przy wywołaniu procedurą.
14
15
4. Cyfrowe sele
KlasaA
Sprzęt mieszczący się w tej klasie powinien spełniać wszyslkic
funkcje opisane w ro7.dziale 4.2, czyli 1.apCWDić ~ obsłuM sysfll:mu.
79
4. Cyfrowe selektywne wywo/am_e_ _ _ _ _ __
Wiadomości
!!la wszystkich innych wywolan
dla ""wulania alannowęgo
pu:rw>za telckomcnda:J3E .
Jruga komenda: brak mfonnaCJI . .„ „ wiadomość I: 111eokreślone nicbezp1cczcństv•o
wiadomość 2: współrzędne miejsca wypadku
częstotliwość/kanał: kanał roboczy _l'.ff~_F_. domyslni: -18- kHz
dla w1·wołari p1lnosct 1 bezp1eczenstwa wiadomość 3: czas ostat111ej aktualnej pozycJt
wiadomość 4: BE- telefonia
znak ko1\ca sel..wcncji
dla wszystkich innych wwo!an
pierwsza tełekomenda:J3E - telefoma
Mo:liwosć odbioru
Odbiór i zdolność wyświetlania wszystkich infonnacji wymi:nio- druga komenda: brak infonnacj1
częstotliwośćlkanał: 2182 kH.-;
nych w „moiliwości nadawania" oraz wywołari alannowych w pos~ed
nictwic, za wyjątkiem tych, których spccyfikator fonnatu J~St wyw~la111c~
.\fo=łiwość odbioru
do obszaru geograficznego - możliwość odbioru wszystkich potw1erdzen
Odbiór pot'.vicrdzeń na swoje wywołania alarmO\\e.
odebrania sygnału alarmowego.
IO
81
4. CJfrowe selektywne ·wywołanie
•ele'·t"wnt' w1wolanie
4. fi
C}'~t'f
------- •' A ' •
• . tu hieJ staCJi nadbrzeżnej, któreJ oddział)- pieczeństw1e nie jest sam zdolny do. nadania s~gnału .alarmowego.
możliwość \\)'Siania go C\\Cn ,~ •wa· ce"o statku. . . względnie gdy kapitan uzna, 7e niezbędne ;est uzys~~1e dals~~J ~OC)
wanie mote obe;mownc obszan Z) ~ą: 0
DSC statek powinien
• , Prze1'azywanie sygnału alannowego w mkieJ S)1uaCJ1 po\\mno się
odb· svgnalu alannO\' ego • d dokonywać w następujący sposób:
Po 1orzc ,. d ac\ w kanale przeznaczonym o
prl)gotować odbiom.ik rad1otelefo: ~::eń~twie w t\m samym paśmie, a) należy ustawić nadajnik na częstotliwość kanału niebczpreczenstwa
prowadzema komumkac;1 w me z~t lannowv DSC. tj. nastroić na DSC (2187.5 kHz w paśmie MF. kanał iO - w pa~mie VHF),
w któ!)m został odebran~ ~)~a M~ lub k~nale 16 w paśmie VHF. b) 'V)brać na klawiaturze urządzenia cyfrowego selel.1ywnego
częstotliwość 2182 klłz w p~sm1e '. I . potwierdzenie odbioru alannu na wywołania fonnat "pośrednictv.;o".
. · tatkowa powinna \V\S ac . .
Następnie stac;a s • .. se··ach • w tym samym pasmie. c) \V) brać na klawiaturze urządzenia DSC następujące dane:
. h do tego celu częstot1iwo i • 11· F b
przeznaczon}C DSC tzn , J 8"' kHz w paśmie M 1u W)wołanie do wszystkich statków lub 9-<:yfrowy numer identy-
w któr\m został odebrany a1ann • · ~ - fikacyjny odpowiedniej stacji nadbrzeżnej,
kanale.16 w paśmie DSC. . . . . "
Potwierdzenie radiotelefoniczne powinno miec następującą postac. 9-cyfrowy numer identyfikacyjn) statlm będącego w niebezpie-
czeństwie Ueżeli Jest znany),
MAt'DA Y, k
- Q-cyfrowy numer idcntyfikacyjn.y stat ·u
będ•cego
....
w niebezpie- rodzaj niebezpieczeńst\va,
czeństwie. po\\1Órzony trzykrotme, - ostatnią pozycję statl.;u będącego \\ nicbczpiecicńsm ie, jeżeli jest
znana,
- "rhis is". ł ł go
9-cyfrowy numer identyfikacyjny lub sygnał wywo awccy w asne - czas, w którym była określona pozycja,
statku - powtórzony trzykrotnie, - rodzaj dalszej l..omunibcji w niebc1picczeństwie (telefonia).
- RECEIVED MAYDAY. nadać sygnał alarmowy DSC pośrednictwa.
Poh•ienlzcnie odbioru s~goału alarmowego DSC " posredoicm·ie Odbiór wiadomości "pilnej"
nadane przez inny statek . . . . Po odbiorze wywołania „pilności·· DSC adresov.anezo do
Statk.i po odebramu sygnału alarmo\\ego DSC w posred01cn~1e wszystkich statków. te ostatnie nie powinny porw1erdz1ć jego odb10~. le;:z
nadanego pnez inny statek. powinny zastosować taką samą procedurę Jak nastawić odbiornik radiotelefonu na częstotliwość wskazaną w wyv.ota.·mi
r<'t" 1crJzen1e alarmu niebezpieczenstwa. i wysłuchać przekazaną na niej wiadomość "pilności".
87
./. C.)jim1•e sdektyw11:.:e:_H~'.Y~w..:o_:_la_:_1_:_11_:_e_ _ ______ ________4_:_._C
~>'"1~'ro~<:_lektywne wywołanie
----
bJ wybrać na kla\viaturzc urządzenia DSC format przeznaczony do Sposób postępo~vania przedstawiony w pierwszej kolejnosc1 Jest polecaO\•
W}wołania testowego, w tych :wszystkich ~rzypadkach, gdy dysponuje się wystarczająco długim
c) w~ brać Q - cyfrowy numer identyfikacyjny stacji nadbrzeżnej, do czasem 1 można łatwiej wybrać odpowiednie pasmo Hr.
której b1'dzie skierowane wywołanie, . . Aby nadać sygnał alarmowy DSC należy:
d) nadać wywołanie DSC po całkowitym upewnieniu się, że nie nastroić nadajnik na właściwy kanał alannowy DSC (4207,5 kHz.
prowa1l7onc są na tej częstotliwości żadne inne wywołania, 6312. kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804,5 kHz)(W niektórych
c) czekać na potwierdzenie. nadajnikach HF, aby nada\\aĆ na właściwych wym1emon)ch tu
częstotliwościach, nalczy nadajnik nastawić na częstotliwosc
pomniejszoną o 1700 Hz),
4.6 Szczegółowe proce1łury operacyjne DSC w paśmie krótkofalowym - nadać sygnał alarmowy DSC.
Należy tutaj zaznaczyć, ze w specjalnych przypadkach, a w szcze-
Na wstępie należy 7.aznaczyć, że
procedury operacyjne DSC w pas- gólności w strefach tropikalnych, transmisja sygnału alannowego DSC
mach HF są podobne do procedur DSC w pasmach MF i VHF opisanych w paśmie HF może być również stosowana w relacji statek - statek. jako
w poprzednim rozdziale. RM.nice i specjalne uwarunkowania przy wywo- bardziej skuteczna od nonnalnie przyjętego sposobu alarmowania (tj. pasmo
ływaniu DSC w paśmie HF zostały przedstawione poniżej. MF1VHF).
88 89
C;fi·nw~ selektywn..'.:e....:ł:.::,vy~w=o:.::ła::.1::.zi.::..e______ 4_C~yfi'-r_o_w_e
________ _ selekt~e v.ywolanic
---- 4. _
Naiomiasl przy stosowaniu radiotelexu (NBDP) nalezy postąpić potwierdzenia tego faktu za pomocą DSC; powinny uczynić to w rad:...-
w sposóh następt\jący: telefonicznym kanale przeznaczonym do prowadzenia komunikacji
a\ do transmiSJi należy wybrać system FEC (Fonmrd Error w niebezpieczeństwie - oczywiście w tym samym paśmie, w l,.'tórym
Correc11ng), • . . . odebrano sygnał pośrednictwa alarmu.
b} wszystl..ic wiadomości powinny byc poprzedzone przez.
4.6.2 Korespondencja "pilności"
- przynaJmmej JCdcn powrót karetki,
- przesuw linii, Transmisja wiadomości "pilnej"
- drukowanie Ji1er,
Zawiadomienie o transmisji wiadomości "pilnej" jest przekazywane
- sygnał niebezpieczeństwa MAYDAY.
poprzez wysianie wywołania DSC na odpowiednim kanale mebez-
c) rozpocząć transmisję wiadomości w niebezpieczeństwie: pieczeństwa oznaczone kategorią "pilność". Natomiast przesłanie
wiadomości w paśmie HF dokonywane jest w odpowiednim kanale
- powrót karetki, przesuw linii, drukowanie liter,
- MAYDAY, przeznacwnym do nadawania wiadomości w niebezpieczeństwie :z.a pomocą
„ "rhis is 11 , radiotelefonu lub radioteleksu (NBDP) - oczywiście w tym sam)m paśmie,
- 9-cyfrowy sygnał identyfikacyjny i sygnał wywoławczy, w którym nadawano 1.awiadom1e111e DSC.
- pozycję statku (jeżeli nie była wprowadzona do sygnału alarmu Wiadomości oznaczone jako „pilne" są zwykle adresowane w paś
DSC}, mie HF do wszystkich statków znajdujących się wewnątrz określonego
- rodzaj niebezpieczeństwa, obszaru geograficznego lub do określonej stacji nadbrzeżnej.
wszystkie inne informacje, które mogą ułatwić prowadzenie akcji Przy wysianiu zawiadomienia DSC o wiadomości „pilnej'', należy
ratOWOIC?.eJ. postąpić w następujący sposób:
a) wybrać najbardziej odpowiednie pasmo I IF, przy CZ)m podobmc Jak
Statki, które odebrały w pasmie HF alarm w niebezpieczeństwie w podrozdziale 4.6. I, pasmo 8 MHz stosuje się jako pierwsze,
nadany z innego statku, nie powinny potwierdzać tego faktu, lecz C7ekać na b) nastroić nadajnik HF na wybrany kanał alarmowy DSC,
potwierdzenie ze stacji nadbrzeżnej. Powinny natomiast przygotować się do c) wybrać odpowiedni format (statki w okreslonym obszarze
odbioru infonnacji w niebezpieczeństwie przestrajając nadajnik i odbiornik geograficznym lub indywidualne wywołanie).
w tym samym paśmie HF na odpowiedni kanał, przeznaczony do przesyłania d) wybrać na klawiaturze urząd1enia DSC odpowiednie informacje, Jak
komunikacji w niebe7piec1cńs1wie (telefoniczny lub teleksowy - jak zostało w podrozdziale 4.6.1, włąc7.ając w to rodxaj komunikacji, J..1óra będzie
wskvane w sekwencji sygnału alarmu).
zastosowana do przesiania wiadomości pilnej, trn. radio1elefonia lub
W przypadku uzyskania w ciągu 3 minut potwierdzenia odbioru radiotelex,
sygnału alarmowego nadanego przez stację nadbrzeiną i braku wymiany e} wysłać wywołanie pilności DSC.
informacji między statki~m a stacją nadbrzeżną, należy przesiać sygnał
pośrednictwa alarmu DSC i poinfonnować koordynującą stację ratownicz.ą W przypadku, gdy zawiadomienie pilności DSC Jest .zaadresowane
{RCC) za pomocą odpowiednich środków radiokomunikacyjnych. do określonej stacji nadbrzeżnej, nalciy pocLc1'ać na pN\\ icrdzenic DSC od
Pr~slanae sygnału pośrednictwa alarmu DSC może być dokonane w paśmie tej stacji. Jeżeli w ciągu kilku minut nh! uzysJ..a się tal..iego potwicrdzcma,
MF 1 VllF ~dla rclaci.1 statek - statek) lub HF (w relacji statek - brzeg) przy należy ponowić wysłanie zawiadomienia DSC na c1ęs101łi\\OŚC1 niebez-
zastosowanau wc7.eśmeJ opisanych procedur (por. podrozdział popn.cdni}. pieczeństwa DSC w innym paśmie.
Transmisję wiadomości "pilnej" należy pr1cprowadzać następująco:
Potwierdzenie odbioru pnirednictwa sygnału alarmowego DSC w paś a) nastroić nadajnik HF na kanał pncznucwny do · prowndzenu1
mie Hl<'
komunikacji w niebezpieczeństwie, jaJ.. podano w zawiadomieniu DSC
Statki po odbiorze sygnału alarmowego DSC w pośrednictwie, (telefoniczny lub teleksowy),
nadaneg~ pri.cz .stacię nadbrzeżną w paśmie HF, a adresowanego do b) jeżeli ma zostać zastosowana radiotelefonia. nakży zastosować
wszystkich statkow wewn~tn określonego obszaru, nie powinny wysyłać procedurę opisaną w podro7dzinle 4 6.1,
c) Jeieli natomiast ma być wstosownny radintclds (NBOP) naleiy:
90
9t
4. Cyfrowe telektywne ~volam~---
zastosować tryb komunikacji FEC, . 4.7. Problem generowania fałszywych sygnałów nlarmon1ch
• ro1poc7Jtć transmisję wmdomośc1 pilnej poprzez-
powrót karetki, przesuw lmi1, znak drukowania hter, W nowo wprowadzonym na morzach świata systemie ł-tcz
sygnał pilnok1 PAN PAN. nosc1 alannowej i bezpieczeństwa (Global J'.-/armme Dzstress and
- s,lowo ''1/Jis is",
Sufety System) - Gl\IDSS, podstawowym i zarazem jedynym sposv-
C).cytrowy sygnał identyfikacyjny i wywoławczy statku,
tekst wiadomości "pilnej''. bem wysyłania sygnałów alarmowych .za pomocą Il3Zlemn,i.ch
systemów radiokomunikacyjnych (terrestrial radiocommumcatzon)
Zarówno zawiadomienie jak i transmisja wiadomości "piln7j" jest system cyfrowego selektywnego wywołania (digital select1ve
adresowane do wsrystk1ch 1na1dujących się w tym obszarze sta.tkow
calling - DSC). Umożliwia on, bez pośrcdructwa satelitów, wysyłanie
wyposai.onych w sprzęt 1IF, mogą być powtóri:onc w ~11~~ ~as~~ch m: .
Po odbiorze 1.awiadomicnia DSC o w1adomosc1 pilnej . statki me sygnałów alarmowych ze statków na ląd (do staCJI nadbrzeżnej 1 RCC)
powinny potwierdzać tego . faktu, lecz . nru:~ro_ić sw?j odb1orn'.k oraz w kierunku odwrotnym, a także między statkami wykorzystując
radiokomunikacyjny na odpowiednią częstothwosc 1 rod7.aJ komu111kacJ1 do tego celu specjalnie przydzielone częstotliwości z morsloch pasm
wskazanych w wywołaniu DSC zakresu VHF, MF or:v. HF.
System ten jednak w okresie siedmioletniego etapu wdrażania
tj. O1.02.1992 do O1.02.1999 r. - przysporzył 1 nadal przysparza WJ cle
4.6.J Korespondencja bc1.picczeńshva problemów i kłopotów w trakcie jego eksploatacji na morzu.
Do najbardziej niepokojących i dotąd nicwYJaśmonych należy
Procedury po~t~powan1a nrówno przy nadaniu zawiadomienia DSC
zaliczyć problem generowania fałszywych sygnałów alarmowych.
o wiadomości bczpicc1.cństwa, jak i przy przekazywaniu sameJ w1adomosci
bezpicczc1i~twa, są takie same jak w przypadku wiadomości „pilnej'' (por. Dotychczasowe doświadczenia wskazują, iż zaledwie co dziesiąte
ro?dz. Ko1cspondcncja pilności) 1.a wyjątkiem tego, że: alarmowanie jest prawdziwe. Jest to tym bardziej mepokoją..:e, gdyż
- puy wysyłaniu 1;1wiadomicnia DSC nalezy wprowadzić kategorię generowanie fałszywych sygnałów alannowych pociąga za sobą
poważne konsekwencje tj.
11
bc1piec1.c{1~two",
w transmisji samej wiadomości bczpieczel1stwa powinno się użyć • obniżenie gotowości t sprawności niesienia pomocy p17ez centra
sygnału bezpieczeństwa. li.n. SECUR/TE (zamiast sygnału p1lności, koordynacji ratowructwa - RCC
tj . PAN PAN).
• wysokie koszty nieuzasadnionego trwama w sbnie gotowaśc1
ośrodka RCC oraz cwentualme prowadzon)Ch niepotrzebnych
4.6.4 Korespondencja pubłic1.na w paśmie HF akcji (często w ekstremalnych warunkach) bczsen.sowme
narażających życie ratowników
Procedury postępowania przy komunikacji DSC w paśmie 1IF • zakłócenie warunków pr.icy systemu G!\IOSS
w celu realizacji korespondencji publicmcj są takie same jak przy • podważame zaufama uzytkowmków do systemu Gi\IDSS
s1osowan1u pasma MF.
W lej sytuacji /11temational M11ritime Orgw1i;:ation - /JIO
. Nah:t.y jednak, .przy dokonywaniu wyboru określonego pasmu I IF, podczas obrad 4 Sesji S11bcommitt• COMS1lR - R,1diocommu
WW\Ć pod uwag~ własc1wości propagacyjne.
nication and Search and Resc11t! w lipcu 1999 r. w Londynie
K.anały. n1i~.d7.ynarod1'.wc i krajowe DSC do realizacji kores·
pondencJI pubhc1.nc~ są mnc 1111; le, które si~ stosuje przy wywołaniach DSC zwróciło się do Admmistr.1cji Morskich pa1ist\\ swi:ira,
w mcbe1.p1cc7..c{1stw11: 1dn celów bezpieczeństwa o pomoc w zbadaniu tego zjawiska, tj. przy.-zyn, skutk6w
Stalki, które 7.a pomoc4 l_)SC wywołują w paśmie IIF stacw oraz ewentualnych metod jego n:dukcji.
nadbrzeżną· w. celu przcprowad1.cn1a korespondencji public111ej _ powinny
prafcrować kra1owy kanał wywoławczy DSC tej stacji
92
9_i
___ -
_,..._.
·I. Cv(rowe selektywne wywola111e
4. Cyfrowe selektywne l•ywola111e
97
5 INMARSAT _ _ __ _ _ _ _ _
r
I
5. INl\tARSAT
5. J Ogólny opis systemu JNMARSAT
Satelitarny system radiol<omunikacji morskiej_ ~MARSAT działa
za pośrednictwem satelitów umieszclOnych na orb1c1e geosta~jonarnej,
odległej od powierzchni Ziemi o około 36 OOO km, przy czym kazdy z nich
„zawieszony" iest nad jednym z oceanów{rys. 5.1). .. . .
z właściwości orbity geostacjonarnej wymka, 1z satelita umiesz
czony na niej ma taką samą prędkość kątową co Ziemia, zatem rzut satelity
na równik jest nieruchomy; można więc mówić o jego długości geo-
graficznej. Tak powstaje układ, w którym poruszające się statki w strefie
obszaru „widzianego" przez satelitę, mogą nadawać i odbierać sygnały
z satelity, który jest aktywną stacją przekaźnikową między ni!11i oraz
usytuowanymi na ląd1ie naziemnymi stacjami nadbrzeżnymi. (Poniewai:
satelita jest nieruchomy w stosunku do obserwatora na ziemi, zatem można
na stacji nadbrzc7.ncj ustawić stacjonarną kierunkową antenę parabolic711ą
na niego skicrowanq. Natomiast na statkach muszą być stosowane anteny
z układami stabiliwcji ich położenia i nadążnymi, czyli śledzącymi
położenie satelity (względnie anteny o szerokiej wiązce).
Obszar powicr1chni Ziemi podzielol}Y został na trzy rejony,
obsługiwane do pocz.ątku 1992 roku przez trzy geostaCJoname satelity
telekomunikacyine. Z uwagi na znacz.ny wzrost mchu telekomunikacyjnego
obsługiwanego przez satelitę Oceanu Atlantyckiego, zdecydowano się na
umies1czenie nad nim jeszcze'jedncgo satelity operacyjnego, W zwią1ku
z powyżs7)m, aktual111c ist~ejące rejony satelitarne o~az położenia
satelitów są następujące:
l) Rejo11 Oceanu lnd)1sk1ego IOR -64,0°E
2) Rejon l'aryfiku POR -178,Q0 E
3) Wschodni Rejon Ocea1111 Atlantyck1ego AOR- E -OI 5,5° W
4) 7.arhodni Rejo11 Ocecmu A1lanryckiego AOR - W -054 Q0 W
Tak _więc statki morskie, porus1.ające się w obszarze pokrycia, mogą.w ciągu
całej. doby wysyłać syg~aly skierowane do odpowiedniego satelity,
pełniącego funkcję staCJI retransmitującej. Umies7czona na satelicie
aparatura elektroniczna umozliwia odbiór słabych sygnałów 7 e statku,
wzm~cma J~ 1 przcsyla na innej c1~stotliwości do wspótpracującej L. tym
s~tc~itą specjalnej st&CJ I naziemnej. Stacja ta wlączona do międzynarodowej
sieci telekomuntkacyineJ lądowej, kieruje do niej odebrane z satelity
mformaqe, po uprz.edntm pr1y„tosowaniu widma i częstotliwości tych
sygnałów do wymagan tgodnych / międzynarodowymi ustaleniami.
98
5. INMARSAT 5. INMARSAT
----------
·
An;1log1cz111c pr1.cb1cga •.
proces pr1c"al'.)'\\an1 ( . w odwrolną
· ·a 1'nformacii . Opisany sposób wykorzys tania satelity z umieszczona na nun
strun\, 10 znaczy. gdy ahoncnt z lądu. zechce ~rzekazac informacje do aparatur~ radio:v1\; na~wa~ą transponderem (obe;muJącym anten~
ol.rcśloncgo slatku wyposażonego w terminal satelitarny. wzmacn~acz o niskim poziomie szumów, zespół przemiany ~otliwosc1,
L, pr1cdsta\\ ·ron<?,J· zasady pr1esyła01a · sygn a łow
' za Pomoc•l łąc1;i wzmacniacz mocy oraz_ antenę nadawczą) wymaga. ze względu '13 "ą
satelitarnego wynika kilka bardrn istotnych problemó~. . . . specyfikę. stosowa111a mnych niż do tej pory metod gospodarowa111a
Po picrws7c • satelita nic jest widoczny z obszar~w Ziem~ po~ozonych kanałami radiowymi.
powv7cj 75° szcrokośc1 ~eograficzncj północnej 1 połud01owcj, zatem W celu podniesienia ekonomicznośc i i elastyczności systemu,
z oh~i.arów podbiegunowych lączność jest niemożliwa.J . zastosowano C7.asowe zwielokrotnienie k;inałó w: TOM (7ime Dm.sian
Po drugie • transmisja sygnałów na odległość do około 40 tysięcy Multiplex), TOMA (Time Diwsion M11lt1plexer Access) oraz przvdziałow
kilometrów powoduje, ii: w wyniku tłumienia środowiska ich moc spada do kanałów na żądanie. Te b~rdzo istotne problemy techniczne został) opisane
około -190 dit! Środowisko kosm1cmc jest jednak stabilne, 1.aś dz1ęk1 w pozycji [ 12], w tym nuc3scu zaznaczono Jedynie na3istorniejsze.
wzgl~dnic małej grubości warstwy atmosfery zi~mskiej i odpm~1ed111cmu 7wielokrotnienie czasowe polega na podziale czasu użytkowama
doborowi częstotliwości nośnych (tzw. okno kosmtcznc), trudności te mozna kanału (transpondera) na równe, bezpośrednio po sobie następujące
przczwyci\i;yĆ poprzez zastosowanie odpowiednich rozwiązań aparatury momenty czasu, zwane ramkami c7.asowymi podstawowym1. Z kolei każda
nadawczo. odbiorczej. (Dokładnie problemy te są opisane w pozycji (12]). ramka podstawowa podzielona jest w taki sam sposób na mmeJsze
l'akie duze oddalenie satelity od ziemi powoduje, iż czas propagacji przedziały, zwane kanalam1 czasowymi lub ramkami clemcntarnymt.
sygnałów radiowych w lączu ziemia-satelita - ziemia przekracza 0,25 s., co Czasowe zwielokrotnienie kanału (ang. TOM) stacji stałej, polega wiec na
stanowi pewne utrudnienie w przeprowadzaniu rozmów telefomcznych (dla emisji w każdej ramce !DM kolejno krótkich przekazów do poszczegól;ych
osób nie mających tej właściwości), gdyż czas reakcji w rozmowie wydlu>.a aktywnych stacji ruchomych. Kaida z.aś z tych stacji, aby \\ydziel 11: z
się o 0,5 s. ciągłego sygnału TDM właściwy przekaz.. musi .atac numer pr~dziclonego
jCj kanalu czasowego w ramce podstawowej oraz W)rozniać momenty
satelita umieszczony
na orbicie geostaqonameJ początkowe ramek (tzw. synchroni1acji; raml..i). W tym celu na początku
każdej ramki podstawowej TOM, nadawany jest specjalny c1qg Z\\an)
słowem wyróżniającym
Zwielok.rotmcn1e casO\\C dostępu do satelity (ang. TDMA)
uzależnione jest także od pojęcia ramki. Knżda z akt)'Wn)ch stacji
ruchomych posiada w ramce TD:\IA przedział cL.1su (kanał) p17ezn:iczon)
nedbnt11na staqa
18tektama (CES)
.. na nadawanie. Pa.k.tety infonnacji (ang. burst) przes) lant' od poszczególnyt'h
stacji ruchomych, docierają dzii;J..i temu do satelity w ustalon)m ponądku
(jedna za drugą) i w ten sposób przesyłane są do stacji stałej.
Jest oczywiste, le podstawo,~c znaczenie dla popra"ncgo
funkcjonowania systemu ma umiejętność dokladneg0 wyznat'z.ama
właściwych momentów emisji przc:z ws1ystl..ic ukt)'\\ ne sta.:je ruchome,
Clego podstawę stanowi zdolność do wyróżniania po.:zątków ramek TD~IA
(synchronizacja ramki TOMA). Wyró>nianic to t>dby\\aĆ '1' m,1Je na
podstawie r:imki TOM odbieranej ze stacji stałej.
ZroLUrnialc jest równic.i: Io, że ląc1e satl'litarnc nit• b) fob)
satehtamy lerrmnal siatkowy (SES) t:fcktywnie wykorzystane, gdyby r..,uda z bardw licznych stacji rudll'lll)Ch
miała na stale przydzielon~ h;anal komunikac)jrt~ (c·z:is,m) lub
Rys. 5.2 Zasady pracy systemu satelitarnego częstotliwości). Wobec tego regułą stal si~· p1-zydzial kanałll\\ robi.la) eh na
żądanie i na okres jednej 1.orcspondcncji (jcdn«g,, S<':msu 1ą,·znosc1).
Oczywiste zalety tego roiwiązania t>l..upi<•rtc są j.-Juak p<>lrz.ebą
100 toi
----- -----
5. !NMARSAT
. , •· . . kanalów dla celów sygnalizacj~ , w szcze- łączność w niebezpieczeństwie, natychmiastowe połączenie z włas
p17eznaczan1a pewne~ liczb) b , . na kanały przez stacje ruchome,
c1wym dla danego kraiu Ratowmczym Centrum KoordyraqJn)'m
gólności do zglaszani_a Iapot~e. 0 ~'ani:cji 0 przydziale kanalu i jego (RCC).
P rzes,·łania ze staCJI stalyc m onn . h
- h f rrnaciach pomocniczyc ·
parametrach oraz mnyc m okrótk1.ch mfonnacji przez stacje ruchome (np. \V oma~vianym systemie łąc.lllość jest natychmiastowa 1 charakte-
Do przekaivwama . fi ryzuje się wysoką jakością transmisji or.u niezawodnością, co . ":a
. ·d· i· lu' kanału roboczego) stosuje się czasem specy iczną
żądanie prZ) z a . ·1 kanału tzw. dostęp przypadkowy naewątpliv.·y wpływ na podniesienie bezpieczeństwa żeglugi; umoż11w1a
od dostępu do v. spo nego • . I •1·
met ę . , k ·da ze stacji może w dowolnej c iw1 I bowiem wczesne ostrzeganie statków o groi<1C)rn im niebezpieczenstwie.
(s\~~~~~~;~i :1~':~~a~~c~)a/?n~'. ;~,e~LOCHA chan11el). Jeśli zdarzy się,:e pk i szybsze dotarcie pomocy w przypadkach katastrof 1 innych sytu:teJI
~:kie bloki pochodzące z różnych stacji ruchomych ~ało~. s1_ę na sic ie
zagrażaB_cych życiu i zdrowiu załóg.
Siatkowy terminal satelitarny wyposażony jest w mikrokomputer
w 'm sam m czasie, to wzajemnie się zakłócą, wystąpi ~ohzJa '. wym~ganc
bę~zie ich ~owtórzenie. Jednak dzięki cz~so~t
krótkiemu trwaniapakiet~~ z monitorem, klawiaturę alfanumeryczną i drukarską. Komputer umozli\'13
pr.cygotowanie wiadomości przysyłanych w fonn1e oddz1ełn_ych teleksów.
(dziesiątki ms) oraz odpowiednio ma.lem_u obc1ązeniu kanału, praw o
Wiadomości mogą być tworzone i nadawane bezpo~rednio lub
podobieństwo takich zdarzeń jest niew1elk1e (max, 0,1). W ~.elu dal~ze~o
obniżenia tego prawdopodobieństwa wzajemnych i~t~rfere~cJ,', stosuje s~ę
przechowywane w pamięci, w celu późniejszego ich wysłania .\W niektórych
podobnie jak w ramce TOMA, synchronizację em1SJ1 pak1ctow I tym, ze rozwiązaniach systemowych, w pamięci J..omputera zna_1dują się
wybór kanału c1asowego jest przypadkowy (ang, - slotted ALOCJ-IA współrzędne położenia stacji naziemnych oraz sta,\ki opiat za usługi
charme!). Dzięki temu ewentualna koli,zj_a pakietów pochodz~cych od dwó~h
radiokomunikacyjne, co pozwala na automatycrne tworzenie kanału
stacji ruchomych jest dwukrotnie mniej prawdopodobna niz w kanale bez radiokomunikacyjnego, umożliwiającego zrealizowanie wymiany infonnacJr
synchronizacji. . . w sposób najbardziej ekonomiczny. Poprzez zainstalowanie dodatkowej
Obecnie w radiokomunikacji satelitarnej planowane JCSl aparatury można rozszerzyć mo,>liwości opcrnc)jnc terminalu. na pl'Z) kład o
wyko17Ystanie do współpracy z.e stacjami ruchomym.i, satel_itów ~vyposa. automatyczne uzyskiwanie informacji ze statku. Pozwala to służbom
żonych w pewną liczbę niezależnych anten oraz wspołpracującym1 z n11111 techniczno - zarządzającym armatora na połączenie się z d3.J1) m statkiem \\
urząd2.eniam1. Anteny te, dzięki wąskim związkom prom1e111owa111a, dowolnej porze doby i automal}'c7nc uzysl\anie informacji dol)c:zn.cych
mogłyby pokryć mniejsze obszary Ziemi, przy czym każda z anten pozycji statku, jego kursu. danych o pr7ewoż.onym ładunku itp.
skierowana byłaby na inny obszar widocznej części globu Takie Istnieją również możliwości wprowad1enia do pamięci istotnych
rozwiązanie pozwoliłoby między innymi na wielokrotne wykorzystanie tych informacji o statlm i w sytuacji 7.agrożenia • automal)cznego ich \\)"\'Olania.
samych częstotliwości nośnych w łączu satelita-stacje ruchome oraz na INMARSAT planuje poszerzenie S\\ego sem isu o nastepuJące
lepsze gospodarowanie mocą satelity. opcje:
Na zakończenie tego rozdziału warto podać, jakiego rod?aJU - wprowadzenie telewizji.
infonnacje można w tym systemie przesyłać. Kolejne zaś rozdziały - emisję częstotliwo~ci wzorcowych,
przedstawią ich procedury przesyłania. emisję sygnalów C7.asu.
Jobecnie fNMARSAT zapewnia przesylanie następujących typów - poszerzenie banku danych mcworologicznych 1 occ.m1cznych,
informacji: poszerzenie serwisu rozgłaszania (np o rozry\\ ko\\,. audyqe
- telefonię. radiofoniczne lub progr:uuy 1nformac)jnc>.
połączenia radioteleksowe,
szybką transmisję danych do 56000 bitówis w relacji statek - bocg, Założenia techniczne
transmisję faksymilograficzną, !satelitarny system radiokomunikacji 1m,rskiej INJ\lARs ·\ T składa
transmisję danych malej i średn iej prędkości do 2400 bitów/s, się z tr7cch podstawowych segmentów (pods) stcm,>w):
wywołanie grupowe do pewnej liczby wybranych statków lub do I) nadbrzeżnych stac11 naziemnych (CFS) poląc1onych z Centrum
statków w określonym obszarze oceanicznym, ZarLądzania i Kontroli systemu INM,\RSAI' <'r:JZ z ląd 1,wą siecią
tclekomun ikac)j ną,
2) satehtow opcrac·y.1n)'t'h i zapa""' ych,
!02
5. INMARSAT
5. INMARSAT
----
3) tcrmmah st:1tkowych (SES).
Schemat systemu przedstawiono na rys. 5.3, natomiast na rysunku
SA .mbrazowano organizację systemu INMARSAT• .
w sy~tcmie INMARSAT istnieje operacyJn~ centrum. kontroli
i zar~tdlania OCC (Operational Control Centre), służące do kierowania
i sterowania sieciami satelitarnymi. .
Cała kula 1icmska podzielona została na cztery obszary, tzw. s1ec1
satelitarne, z których każdy obejmuje przydzielony mu obszar o~ea~u.
Ośrodek kontroli operacyjnej systemu OCC oddzialuJC swym
zasięgiem na funkcjonowanie systemu jako ca!ości, na~omiast po.szczcgól~e
sieci satelitarne pełnią jedynie wybrane funkcje. Okreslone bloki wykonują
powierzone im zadania.
Siatkowy Międicynarodowa
Rys. 5.4 Układ blokowy systemu INJL4E>~4 T
tenninal lądowa sieć
~~~---t••lalitamy teleksowa
I telefonl02na
Stacja nadbrzeina (CES) musi pelnić okreslone funkcje, które obejmują:
l) transmisje częstotliwości nośnej rDM: każda sta.:ja naJbrzeżn:i
Rys. 5.3 Schemat struktury łącza satelitarnej radioko11111nikacii morskiej transmituje przynajmniej jedną częstotliwość nośną !'DM, pTZ)Jzieloną
/NMARSAT przez INl'vlARSAT. Sygnał o takiej częstotliwośct jest zastosowany w celu
zapewnienia transmisji informacji sygnali:t.1cyjnych do stacji koordynuiącej
NCS wywołań telegraficznych, jak również rransmis;i infonna.;j1
Tak więc stacja koordynująca pracę sieci NCS (Network sygnalizacyjnych do terminali ruchomych:
Coordinatw11 Statwn) dokonuje przydziału pojemności segmentu 2) odbiór wspólnej cLęstotliwośc1 nośnej TOM. katda stacja
kosmilzncgo dla poszczególnych użytkowników oru w sposób ciągły nadbrzeżna ma możliwość odbioru wspólnej częstotliwości nośnej TD~t,
naw.orujc pracę całej sieci, w celu zapewnienia sprawnej wymiany przeznaczonej do przekazywania wiadomosci sygnaliL1c)jnyd1 ze >lacjt
informacji. 01.nac1.a to, -,,e koordynuje pracę wszystkich stacji nazie1m1ych NCS;
w danym ubszar7.c (sieci) i stacji SCC (Satelite Control Center). 3) odbiór sygnałów TDJ\.1A kazda stac;.1 nadbrz<-zna oJbicr'1
System kontrolny 1.apewnia nadzór nad prawidłową em1s;ą sygnały TOMA o częstotliwości, która jest o :225 ..\!Hz mnt~j,Z:t ,,d
segmentu kosmicwcgo, naziemnych stacji nadbrzeżnych i terminali nadawanej częstotliwości nośnej TOM; .
statkowych, natomiast ośrodek kontroli operacyjnej OCC prowadzi nadL6r 4) odbiór w kanale „żądania" (ang. requ•'Jf channelJ.: bida stac1a
nad pracą całego systemu TNMARSAT koordynując pracę stacji NCS SCC nadbrzeżna kontroluje kanał „żądania" Lgłos,ci1 " relac;1 statck·brzeg.
oraz naziemnych stacji nadbncżnych CES (Coast Earth Statio 11). ' i przetwarza adresowane żądania; .
5) możliwość użytkowania pasma L: kaLda stac;a ml>ie nadawa.:
i odbierać w paśmie L , co JCSI niezbędne dla sygnalizacji n11ędzys1a9Jnc;;
105
104
J, ll'lflf'J/UUJ•• "
r
"O"bł
Nadbrzeme stacje satelitarne chcąc nawiązać łączność z dowolnym UNłQilJE WORD 20 b1S
SIGNAU.WG CłW<'<EI. (S3 bb)
sudtiem, muszą wysyłać przez sygnalizacyjny kanał przydziału (Assignment Z2 lUECl«PH (TCJ CKAHNEUI (2 • I tli OWIAC~ E.A:>ę
Channel), wspólny dla wszystkich stacji nadbrzeżnych, pakiet impulsów
zawierajllC}' informacje wywołania i przydzielania kanału roboczego. W kie-
runku odwrotnym, tzn. statek-brzeg, informacje sygnalizacyjne są przesy-
nWI SIG1~~1~1
'-'-~~~-+~-=;-~-..:..,:-::-~~~~~!....~L.~~:.:.....JllU9Q
1~ ~: ~~
łane przez jeden kanał sygnalizacyjny, nazywany kanałem żądania (request '
diannel), udostępniany wszystkim terminalom siatkowym, gdy zachodzi
~.potrzeba. Kanały brzeg-statek są przemaczone do koordynacji pracy r~.i OiAR l„„
llCCI.
.. W celu un:iożliwienia wywołania terminali siatkowych i ich identy-
~Ji. ~ z ruch ma przydzielony pojedynczy, siedmiocyfrowy numer I· I· I·!· i· I :)~~-„,
ideatyflbcyjny w systemie ósemkowym (21- bitowy). - „ „ „ ... ... „ „„
Kndej stacji nadbmmej przydzielono jedną częstotliwość nośną
(wftDe konii:cmoici więcej) przemaczoną dla służb telegraficznych.
.· „„ .........
............... ...... „ „
...„„„„
„„„ ......
.
Uf~Cł w~,"'ł-~,;...'"'.......,=r->-"':';'-,-1
llOł'
0 ,=.
,_
,
l
21
pabyc11, rwłuch1wały w kanale przydziału (signaling channel) na
lraaale TDMO.
alu uapraw;ienia s~stemu, uczynienia go bardziej wydajnym i szyhs1.ym Rys. 5.5 Format ramki 11· kanale tel<'grafic-..rrwn w svsre
dni ~odz.inach azc~tu .telekomunikacyjnego) postanowiono 'f'.D„'I w reI acp:
„ • mu~
stac;a nadhr:etna - lt•rminal stat*owy
to w gi kanał sygnalizacyjny: TDM I . Organizacyjnie pr1:epro-
tcn sposób, te polowa statków, których czwarta cyfra numeru
107
5. !Ni'v!ARSAT ______ 5. INMARSAT
_:;:,:_.:.:..:.:.:.:.~~-- ~ -- -
Format ramki TD:\li\ jest pokazany na rysunku 5.6. Do przesyłania 5.2 INMARSAT-A
informacji c; fro")'Ch wykorzystuje sic; modulację dwustauową DPSK.
Do sygnalizaCJI w relacji statek-brzeg J~~t wykorzystyw~ny INMARSAT-A pierwszy ze standardów tego systemu, został
oddLiclny kanał o dostępie przypadkowym. Szybkosc pr?.es~łama b ito~, wprowadzony w 1982 roku i obecnie zapewnia łączność telefoniczną,
metody modulacji, część wstępna pakietu oraz słowo wyróL.mone są takie teleksową, telefaksową, "poczty elektronicznej" (lLw. E mai[) oraz
same, jak dla kanałów telegraficznych w relacji statek-brzeg. . . pozwala na szybką transmisję danych.
Format ramki oznaczającej żądanie przydziału kanału przedstawiony JCSt na . Ważną częścią składową tego systemu jest antena (najkor.:ystmeJSza
rvsunku 5 7 JCSt antena o zysku około 21 dB o średnicy 0,9 m), połączona z typowym
• Do komunikacji między satelitą a stacjami siatkowymi - ?godnie wzmacn~aczem końcowym nadajnika. którego równoważnik mocy
z ustaleniami Światowej Administrac}jnej Konferencji Radiowej przydzie- pronuemowaneJ 1zotropowo EIRP wynosi 36 dBW, oraz z typowym
lono następujące zakresy częstotliwości w paśmie L: odbiorczym wzmacniaczem maloszumnym; współczynnik przydatności
- do nadawama (statek-satelita) 1631,5 - 1638,0 MHz, odbiornika Gff=-4 dBl°K.
do odbioru (satelita·statck) 1530,0 - 1537,5 MHz. Układ stabilizacji anteny musi zmniejszyć kołysanie statk"U
(poprzeczne +30°, wzdłużne +10°) do wartości poniżej 2,5°. ~atomiast
zadaniem jej układu ślcdzcn1a jest zapewnienie antcme stałego
ukierunkowania na satelitę z podobną dokładnością i to niezależnie od
zmian kursu statku (na podstawie sygnałów z żyrokompasu). zmian poqcJi
kątowej satelity oraz pozycji statku względem satelity.
Część układów funkcjonalnych umieszczona została przy antenie,
która znajduje się w kopule ochronnej, w dogodnym miejscu nad pokładem.
Pozostałe bloki wraz z końcówkami - dalekopisem i telefonem - aa ogół
znajdują się w radiostacji. W torze odbiorcZ}lll sygnał z satelity kierowany
jest poprzez antenę, diplekser i filtr do wzmacniacza sygnałowego o malych
szumach 1\łasnych. We wzmacniaczu tym sygnał jest poddany dwukrotne)
przemianie częstotliwości orai; W7.rnocnieniu i filtracji. Następnie, sygnał
o częstotliwości kilkudziesięciu MHz zostaje doprowadzony do demo-
dulatora. Demodulator telefoniczny jest detektorem c1ęstotli\1 o~ci
o synchronizowanej fazie, po którym sygnał jest podawany do sh1chawki.
Telegraph (TQ) Character Sygnał z wyjścia detektora telegraficznego jest kierowany do mikropro-
(Di.ample shown is •A1
cesora, który steruje końcówką dalekopisową.
Przy transnus11 radioteleksowej. sygnał z dalekopisu skierowany
Rys. 5.6 Format ramki li' kanale telegrafic;;nym '"systemie zostaje przez mikroprocesor do modulatora w odpo11icdnich przedziabch
TDMA w relacji: terminal stcJtkowy- stacja nadbr:ei11a C7.asu, zależnych od sposobu zwielokrotnienia, Sygnał) zmodulowane
przebiegiem telefonicmym lub telegraficznym są wzmacniane 1 przenoszone
Do komumka~ji. mi~dzy stacjami nadbrzel.nymi a satelitą wykorzystywane w konwerterze na wyższe pasmo częstotliwości (:rnyklc: ''kolo 200 .\tH.z),
są cz.ęstothwosc1 z pasma C: po czym zostają wzmocnione i przesłane do częsci nadpokładm1c1, gdne
• w kierunku do sateli1y 6425 - 6443 MHz, podlegają kolejnej przemianie częstotliwości i są przesuwane do pasma L
• od satelity do stacji naziemnych 3600 - 3623 MHz. Sygnał, po przejściu przez wzmacniacz mocy, trafia przez filtr
i diplekser do anteny. Diplekser zapewnia wzajemną scpar.icji; toru nada"-
czego od odbiorczego.
Przy transmisji tclefonic7Jlej, sygnał akusl)czn} jest J..ieruwany
przez mikroprocesor do modulatora, gdzie podda" any zost:IJC obróbce,
108 109
5. !NMARSAT
-- 5. JNMARSAT
112 113
5. INMARSAT
•·
Term111a I stat"OW) , '" standardu C podzielono na dwa podstawowe człony
. S"S
funkCJonalne, którymi są:
114
--- 5. !NMARSAT_ _ _ _ _ _ - - --
I l 1eleksową . . . . . Kanały TDM stacji NCS 1 CF..S mają wspólną strukturę ramki
2) faks)milograficzną. chociaż przesł.an~e tego rodzaju .w1adomosc1 czasowej, o czasie trwania 8,64 s. co wynika z JCj budowy, to JCSt
w relacji brzeg • siatek moze przebiegac Jedynie za posrednictwcm podziałowi 24 godzin cnsu doby na I O OOO ramek Każda z ramek posiada
,, opCJi svstemu INMARSAT (tzw. fax b11rea11), gdzie informaCJ3
speqaIne, • . „ SES swój numer, zaczynający się od numeru 0000 o północy (UTC) 1 rosnący
jest odpowiednio przetwarzana. a następnie przesyłana do stacJ 1 w ciągu dnia.
techniką store-and-fonmrd, . . Na rysunku 5.1 l przedstawiono strukturę typowej ramki kanału IDM staCJt
3) przesyłanie informacji do i z komputera. dla s1ec1 ~SDN (packed CES i NCS.
switrhcd ,Jata 11l'lll'ork - sieci z komutacją pak1etow) lub do Jak widać z rysunku, każda ramka pod1ielona jest na 14 przedziałów
międZ}11arodowej sieci telefonicznej - PSTN (public switche~ d~t~ czasowych, przy czym każdy z nich Lawiera numer pakietu danych,
neni•orks) pod warunkiem, ie tcm1inał SES dysponuje odpow1edmm1 utworzonego z ośmiobitowych sekwencji danych. Pierwszy z pakietów
urząd1eniami peryferyjnymi i oprogramowaniem, każdej ramki, zwany BB (ang. B11lletin Board) 7awicra mformacJe
4) przesylanie "pocz1y elektronicznej" (ang. E-mail) do abonentów o funkcjonowaniu systemu oraz bieżący numer ramki. W tenninalu SES
tej sieci, a także jej odbiór, odbiór pakietu BB służy do określania jakości odbioru w kanale TDM.
5) przesyłanie infomiacji w relacji statek- statek, Wynik pomiaru sygnalizowany jest za pomocą wspólczynnika BBER (ang.
6) EGC SafetyNET oraz FleetNET Bulletin Board Error Rate). Idealnym przypadkiem jest stan. w którvm
7) wysyłanie sygnałów alarmowych do stacji RCC wymiana BBER wynosi zero; w praktyce dopuszczalna jest wartość zbliżona do zer~.
informacji w niebezpieczeństwie.
Reali7.acja wymienionych połączeń radiokomunikacyjnych jest Ramka N ~ Ramka N•~- .....:
dokonywana poprzez wykorzystanie różnego rodzaju i typu kanałów
przedstawionych na rysunku 5.1 O.
lnfonnacje sys1emowe
zawarte w Budetm Soard R~m~sowa TOM „I
Przedziały CZ111SOWe
wkanalemM
w p1e1W$zvm pak1eae
1234567891011121314
... -(~) -l
odbierane p12ez: SES
- - --o;;;.,,. aasowe --.- - -
-.J :..iwpmwadzene przez •)'Ilem \
116
117
5. INMARSAT 5. INM1\RS,\ /'
łą<:?mi~.:i; kudcj z częstotłi"ośc1 pojedynczych kanałów TDM Z obecnych prognoz organ„acji IN MARSA T wynika, te w 2000 roK
prz~ porządkowany jest odpO\\ icdn1 numer kanału. . . będzie eksploatowanych około 340 OOO terminali standardu M, z (.Ze 0
S1aqc .'JCS oraz CES uL)W3Ją przydzielonych 11n kanałow .do okolo 10% będą stanowiły term ma le morskie.
przcs)la111a "idu infomiaCJi. Rysunek 5.!0 przedstawia prz;klady takich Cyfrowa konstrul..cja całego system11 ponvnla na ckonom1„1..ne
mfo1macj1, ~tórc mozna przeslac w kanale wspólnym NCS lub wyko~st~nie seg1~entu kosmicznego (setki kanałów), co z. kolei prowadzi
\\ pr1\dz1elonym kanale I Dl\I danej stacji nadbrzeżnej CES. Adresowanie do obn~e!11a kosztow eksploatacji i stawek komunikacyjnych.
infon~acji za\\arteJ w takim kanale określa, które ze stacji SES uprawnione Standard M umożliwia uzyskanie połączenia staCJi ruchomych MES
są do JCJ odbioru. W S)tuacji, gdy stacja SES zgłasza swoją gotowość do (,'>lobile Earth Statio11), poprzez satelitę INMi\RSJ\ T, ze stacją naziemną
pracy w danym obslarze oceanicznym (ang. log-in), Jej odbionuk DCl· LES (Land Earth Stario11). Możliwość taka pozwala na wykorzystanie te"o
synchronizcmany jest z częstotliwością kanału wspólnego \\ odpowiedniej standardu, na obszarze nieomal całego świata Ucdynic poza regiona:;,i
staCJi NCS. W efekcie tennJnal SES gotowy jest do odbioru informacji podbiegunowymi), do realizacji niLej podanych połączeń
w l)·rn kanale W przypadku nawiązania konkretnej łączności, odbiornik I) bezpośrednio połączenia telefonicznego z puhliczną siecią
członu DCE synchroni.r.owany jest z częstotliwością przydzielonego kanału telefoniczną, włącznie z najwyższym priof)·tctcm pi-q<lLiału kanału w razie
TOM stacji CES. Po zakoi'1czeniu łączności ponownie synchronizowany jest niebe7Pieczeństwa {dla klasy terminali morskid1),
z kanałem wspólnym NCS, co oznacza, że stacja SES przechod7i w stan 2) bezpośrednio połączenia foksyn11lografo:znego,
nasłuchu na tym kanale, odbierając nadchodzące kolejne informac.1e ze 3) przesyłania danych dupleks przez publiczną siec telefoniczną lub
staCJI koordynacyjnej NCS. sieć danycl!.:_
Do komunikacji w kierunkach SES - NCS oraz SES - CbS
Wśród funkcjonujących staCj1 MES, wyrólnia się dwie klasy
stosowane są pr1e1 stację SES kanały sygnalizacji {ang. Sig11alling
Chwmels) oraz. kanały robocze (ang. Message Channels), także ba7ujące na 1) klasę tenninali morskiej służby ruchomej,
c7.asowym LWielokrotnicniu kanałów. 2) klasę termmali lądowej słu:i.by ruchomej, \\łąezmc z tem11nalam1
przenośnymi.
5.5 ll\MARSAT-M ·:
5.6 Porównanie parametrów poszt7C~ólnych lJpciw satelitarn~d1
Wejście systemu INMARSAT na rynek lądowej słuzby ruchomej, terminali siatkowych
szybki rozwój cyfrowego kodowania mowy, technologia cyfrowego
procesora. mowy i potrzeba głobal!_lcj komunikacji, spowodowaly W tabeli 5.1 przcd~tawiono typy, mozhwośc1 techniczne oraz
rozpoczęcie prac nad standardem M. Nowe cyfrowe technologie umol- najbtotnicjsze parametry iscnieją.:)ch satelitarnych terrmnah statkO\\)'Ch,
hwiaJą zrnniCJSl'.enie rozmiarów urządzeń ruchomych oraz ekonomiczne natomiast na rys. 5. ł2 - porównanie wymiarów i urządzc1i peryferyjnych.
wykorrystanic mocy i pasma przekażników satelitarnych. Warto również zaznaczyć, i.l w systemie IN~IARSA T zastosowano
Stan.dard. M ~możliwia _realizację łączności telefonicznej: przy Jednoczesnej specjalną metodę pozwalajqcą na r~zróżnicnic posz..:zegolnych rodz.a;ów
m1111mah1.acJ1 rozm1arow 1 ceny terminali ruchomych, co okazało sii; lNMARSAT-u.
najw1ę~zą przeszkodą przy wprowadzeniu łączności satelitarnej dla Polega to na zastosowaniu numcrow i<lcntyfikacyinych
~1.erok1ego kręgu uzytkowników ruchomej służby lądowej i małych lNMARSAT-u !MN (INMARSAT Numba) o l<iincJ liczbit• cyfr 1
jednostek plywających, rOLrÓżniających picrwsią cyfrę w następują..:y sposób:
Zad.anicm projektantów było stw_orzenie integralnego systemu, który
lNMARSAT-A siedem cy fr ro1poczy11:ij4cych się jcd) nką
maksy~ałme wy~orzy.stywałby mozhwośc1 satelitów i jednocześnie (I)
7.apewml 7.adowalnjącą Jakość transmisji. W rezultacie tych prac, pod koniec
1992 roku wprowadmno do powS1.echnego użytku standard M.
!NMARSAT·B • dzicw11;c cy fr rozpocz~ nającyd1 się trÓJl..ą
(;\)
INMARSAT-C • dzicw1~ć C) fr rlllllllCZ) 11aJqt·ych się CZ\\ Orką
(4)
118
119
5. ISV.:4.RS.:4.T 5 IS'd.<\RSA T
!: li-!~:"".':"3: I
\fESE:AP I J'- ::5 'Jl'k
:;.'\~V. :;i..:-~"' (""'
MES t-'.P>. •o~-c~t C'"=s ( Cm-C c
"m-r"' I ~ v. 2._< \\ z 'I\ I
~
'li
•=.,,.-.:!OiA:•s I
R:o:·-r.: C'"-=-s I
2
~
~ I
I . I
I I
I
I
s,~s:r;i [ :.!' Ułz .~l.Hz s tHz
I S&
S"7
\QIC:t~
~g;-,.iod:l!zio ~
I '"1>Aol.~t r61.!;:;:;sAPC
().QPSK
1'
48t=~
NBE c::ć.-ig
:j '
- O-OPSK
\'"'°'FEC - ~ 31.: -
Ola!mel
I - I I
\oice~
I - 2" k!:.:s -
Rat
-
I S.Ot=/s
I I
~-bl..-:J
!!Z""-&7!i=-t' --:e I I
~U..a
I 400c~s
I -
\attC!mmd - -
~ 5..12 ~ porownaoreL parmneu-a... ur.:#di peryjU}jnych •i:::~-. I I I t
I -
ier.....u l.'lllARSilT·"- P.tJIARS.4T·B. L\"MARSAT-C I l\'M.AJlSA T-M. VOJC<O 0-.ai=I
&=C.idt.~ I ~JUłz
i ?OIJłz
I .~utz
Tabela.. 5.1
Pomw"llDIW ~ L\'M.#JłSAT-8 =umJ= suzr.:!ardan-.i
i'crr=:l er:-...
Vtt1..
I Yes
i Yes
I Yes
PAaAME'JB .... c
Fo.-.-.rt!Pt>-=
c~
I - I Yes Yes
I
r-.o
o.,.aio.. " B I
S_...'"•L-8.cdl 1?5dBV. L6c!B'I\ -
~
19'8\\
s.......,. 1 9.6116 tX.„
1
:?.~~· WJ~
IEIRP I I
I
"
a.-i
soc
NCS !'.;es
I NC5 SCS'CES "°"" . m.xi 0oa
R~
I Dpl096
l:bi:.'s I "I' !01.4
k'-':. I - I ..,
11lMITtlMA CES
\;,,.,.....,
CES ! I
- - BPSll.
.
--
soc~
„.fi.._
S,.-.._
Plmd
..
:...~
I U;opz:..-:<:
,,. ..,, """''
~~ •~ ~:: i,;;'M
!'c<i>'Zt-'
'"" mM
M>.BPSK
R=-1
'l ·'FEC
'"
1DMA o- I IFECBPSK
l ': FEC"
...... Yes
I
Yes Yes
I
QPS1'
ffC'
11'2 -
'Scnic.
. . ,_,, I "'=
Yes (fonnn: 'Yes t~
.....,iliDg „gnz!Ii:Jg
Yes
(Log-~
TI.L~~ dm::Jd
'=~
R=
I:?:> bills
4SOO"""'
I
I 6~s
:4~'s I 600 biL's
=·
..._ ca-Is': c-:.,~, Tixr.-li~ ~=ncl I f,('C
AITda lDM.BPSK 1DM.BPSK 1DM.BPSK ~
I
~-...
._
-o...d
.....
o...d
"1ca8PSK
..._
.-.-o.
CllCll)'lllO QPSKfl.12- BPSKtl/l-
Sloaal Aloba Aloba BPSK
ur- -FEC>
Fon.-:nd
R=
nx~iype:
Clm«
I :s
I
LSt:Hz
t:Hz
2l
I
I
IO tlłz
?O tłłz
5()
2.5Uh
.62HHz
•"lllltloc
~:i.-.. FECl3U>.!!1 600h:J1
-UłlilSia 96!:iits 96biU Vamtile
llEIGll" -4.alt -4dBK -lOar-&1 -2jai;
dBK
121
5. INMARSAT
120 100 IO IO
• • •
eo
30
lll
IO
5.INMARSAT
1
o 20 eo eo 100 120 1•0 Tabela 5.2
Statek usy111owanr na pólllocny :.achód od satelity
129
5. INMARSAT --------~5 !f!!.\}!\}?_S_A_T_
IJI
--~--
5. INMARSAT
Tabela 5.5
r 5. /N,\/r\RSAT
Nie mniej." wielu czę:kiach ,\\iata ohszary pokrycia satel1tow n:iklada ,,_się
Statek usi·t1mwany na poludni0\1y 1nchód od rntelitl' na siebie. Wystarczy spojrzeć na mapę obsz.trów pokrycia IN'v!ARSA T C,
;iby stwierdzić iż np. rejon ~lorza Pólnocnego jcsl pokryty przez satelity
OEGRfl-:! RMni'3 długości rcograficznich statku i satelil) obszarów AOR-\V, AOR-E, IOR. Znajdująca się w takun reJOlllC, nntcm1
'ORTH slat~owa INl\IARSAT-C. US}tuowan:i jest " polu \\idocznośc1 więceJ mż
LAT. Jednego satelity (o ile nie jesl zasłonięta pncs1kodą), a tem11nal Siatkowy
O < 10 i< lO '.!5 JO 35 40 45 50 55 60 65 70 75 SO
7
, 602 02102io21o:;o:;o270210210 210210 210 210210210 210 może zostać zarejeslTowany (log-in) w dowolnym ohszarz.c oce:inicznym.
o n
90 84 78 bil 61 55 49 44 38 J3 2s 22 11 12 01 02 Jednak w takim przypadku, odhu:ramc ~lorsk1ch lnformaCJI
1603 , 52962ss28328127927727627527427327327nn211 211 Bezpieczeristwa (MSI - patrz rozdz, 7), " systemie EGC dla obszaru
84 8' 77 71 66 60 55 49 43 38 32 27 22 17 li 06 Ol
16033.3315303 296290287 284282280278277 276 275 274 273 272
NAVAREA l - Jestjed1nie moi:liwc popnez satelitę obszaru AOR-E.
10
78 77 7J 69 64 59 53 48 43 37 32 27 21 16 11 06 Ol
IS 6()34 I 326314305299294290287285282280278277275274 273 \ Zgłoszenie Logging-iri
72 71 69 65 61 56 514641 36 31 26 21 16 Il 06 01 stacJi SES do pracy w systemie
20 6034633332231330630129629228928628328 I 279277275 273
66 66 64 61 57 53 49 44 39 34 30 25 20 15 I 0 05 O I Kai.dy terminal siatkowy INM/\RS.\ T-C. aby móc nada"ać
6034833732831931230630129729329028628428 l 279276 274 informacje lub je odbierać w tym systemie, musi być uprzednio
61 60 59 56 53 50 46 41 37 33 28 23 19 14 09 05 oo zareieslrowany (logged-in) w danym obszarze occamcznym.
30 6035034133232431731130630! 297293289286283280278 275
SS SS 53 SI 49 46 42 38 34 30 26 22 17 13 09 04 00 Logging-in - mfonnuje cały system. 1:1: SES INl\IARSAT-C JCS!
35 bOJS 13433353283213 l 5309304300296292288285282279 nastrojony na częstotliwość wspólnego kanału sygnalilaCyJnego slacji NSC
49 49 48 46 44 41 38 35 31 28 24 20 16 12 08 04 (NCS · Common Channel) - w tym obsl<!nc S<llelitamego pokrycia • w któ-
40 (>(135 2345 337 330324 318313 307303 298 294 290287 283 280
44 43 43 41 39 37 H 31 28 25 21 18 14 IO 07 03
rym się statek znajduje i w związku 7. czym jest gotowy do podjęcia pra~y
I
4S 60353364339 33332732031531030530 I 296292288284281 Niektóre terminale siatkowe INM ·\RSAT-C, po \\l<iczeniu zasilania
38 38 37 36 34 33 30 28 25 22 19 16 I 2 09 05 02 przeprowadzają procedurę logging-111 w spo,ób automalyczn) poprzez
SO 16035334734 I 33S 329323 318312307303298294 290286282 wybór wspólnego kanalu sygnalizacyjnego NCS feJ stacji, która odbiera
33 32 32 31 30 28 26 24 21 19 16 13 10 07 04 01
55 aktualnie naj\\yżSZ)' po7iom napięcia sygnalu.
60354 348342336330325 319314 309305300295 291 287282
27 27 27 26 25 23 22 20 18 16 13 I l 08 OS 03 00 Większość jednak lerminali Sl.S \\)maga ręcznego \\)boru stacji :-:es
60 60354348343337332326321316311306301297292287 danego obszaru oceanicznego 1 priepwwad1,1 proccdUI)' lag-in w sposób
22 22 21 21 20 19 17 16 14 12 IO 08 Oli 04 Ol
65 ręczny - zgodnie z mstrukcJą obsługi danego rorn i<gania konslruk.:yJnego
60354349 344 338 333 328 322317 312307 302 298 293 terminalu.
17 17 16 16 15 14 13 12 IO 09 07 05 04 02
70 60355349 344 339334328323318313308303298294 Po kilku minulach, 1erminal SES wskuu1c na fakt uzyskanra
11 11 11 11 10 09 09 07 07 05 04 03 Ol OO synchronizacji i na odpowiednim \\sl..:l/nil..u • "Ykal) ''<ln~ jest po;i:iom
75 •60355350344339334329324319314309304 napięcia sygnału ze wspólnego 1..analu 7 wybrane.i slacji :'\CS.
06 06 06 06 OS 05 04 04 03 02 Ol OO
80 6035S3503453403302 IO Powinien on być "iększy od minimalnego poLiomu okr.:ślancgo przei:
Ol Ol Ol Ol Ol OO OO • . producenta danego rozwtą?ania terminalu SES
Przy zmianie. obszaru oceanicznego pokrycia satd1ty, wystarc'Z) Jedynie
pneprowadz1c procedurę /og-111 w sto"111ku d11 nowej sr,1q 1 NC'S.
S.7.2 Przygotowanie stacji statkowej SES INMARSA T-C do pracy
Wyrejestrowanie - loggi11g-011t
Ponieważ w tcnninalach siatkowych INMARSAT-C antena posiadn J_~ko zasadę pt'Z)jmujc s i~ utr1~111y"an1L' pracy l.'.lrt>jcstro\\ancj (Io _
charaktei-vstykę dookóln• t · " " · 111) s1ac1 1 SES przez .· cały C7us JCJ pPcb\\\ani~ " J·111, 1· g
·_, . .., 1a em me. 1stnteJe potrzeba JeJ specjalnego 1 n 'SZ.arze
_„11
ustawienia na kierunku wybranego satelity. • . • • • • . • .l •
occan1cznym, co umozl1w1a ci;tgly odh1ór 1 nada\\;.Uł i e 1nf\)rm:i1.:ji
132
!NMA~R~SA~T~-------
--5.---
. _ . b . _ · kicgoś powodu ,vyłączona na Przeprowadzany test obcjmuie:
Jczcli jednak, stacja SES m~s1 yc z.Ja in -out) z pracy w da- a) wywołanie statku ze stacji nadbrzeżne) t przesłar1e w dupieksowym
- za.
pewien c s, naleh: pricdtem wyreJestrowac H (logg 8
~-.; kanale dalekopisowym testu kontrolnego w celu przebadania iego jakosc1
n) m otiszarzc oceanicznym. . . potrzebne ~tacji poprzez pomiar stopy błędó.,,,
1
Pneprm,adzcnic procedury loggmg-o·~~nei:sktóra w ten sposób Jest b) wywołanie ze stacji nadbrz.:znej do statkowej 1 przesłanie
komdynacyincJ NCS da~~go obsz.aru ?cea~1S nie '.est zdolna do odbioru analogicznych testów,
powiadomiona o tym, 17 dan~ .sta~J~. S k - ~ nadawcy informacji c) przesłanie ze statku do stacji nadbrzc.lneJ w kanale tclegrafi
informacji i będ1ic odmawiac J3 iemu o 1wie. . -· dalekopisowej i telefonii dupleksowej testu l kodem najwyższego priorytetu
pr1ckarywama jej na statek, w~kazując go iż statek Jest nieosiągalny . .-
- tzn. testu symulującego niebe;z:pieczeństwo (SOS),
·s d · c• ,vyłączeniem powoduJC 11.
:-!icwyrcjestrowarne staCJI S E - prze J ' . . . :-Zez d) wywołanie i przeprowadzenie rozmowy w dupleksowym kanale
nadawca wielokrotnie ponawia próby polączenta się ze .statkiem -d pop telefonicznym z kompadorem 1 dokonanie pomiaru dewiaCJ1, porruaru
b · CES Po pewnej liczbie prób stacJa CES o mawia poziomu sygnału oraz zniekształceń i poziomu smmów
wy rar~ą .stacvy·w,„o\a1·1 .stalku i może ewentualnie przekazać nadawcy notę
ponawiania ' ' . „ • - d · Po przeprowadzeniu testów i pomyślnym ich 1;ikończeniu. stacJa
0 niedostarc7cniu informacji. Zatem wyłączcn'.: st~CJI . ~~S p~zc JCJ
nadbrzeżna zmviadamia stację statkową o dokonanej autoryzacji
wyrejestrowaniem grozi bardziej utratą infomtaCJI mz opozn1 JeJ dostar-
upoważniającej do przyłączenia do sieci radiokomunikacyjnej
ci.cme.
INMARSATU, przy czym w ciągu najbliższych 2·1 godzin tenninal
Jako rutynowe czynności pr.ry korzystaniu z terminalu S~S INMARSAT-C siatkowy może prowadzić korespondencję tylko w pośrednictwem stacji,
należy pr7.yJąć następujące d?.ialaaia, które powmny byc dokonywane me przci którą prowadzony był test sprawdzający (co11unission111g). Po tym
rzadziej niż co 8 godzin: _, czasie terminal może łączyć się przez wszystkie stacje nadbrz.:Lnc pracujące
- na odpowiednim wskaźniku term inalu należy sprawdz1c, w którym w systerruc INMARSAT
obszarze oceanicmym SES jest zarejestrowany. Jeżeli nastąp1 la W przypadku zakwestionowania prawidłowości działania
automatyczna zmiana na inny, niż był początkowo, nale:l)I się
jakiegokolwiek z rodzajów pracy, statek. aby nie wprowadzać zakłóccn
upewnić czy nowy obszar jest odpowiedni - szczególnie dla w działalności innych l!Żytkowników, dostaje tylko cz.;;ciowe zezwolenie
potcnqalnych korespondentów, na korzystanie z systemu w tych rodzajach pracy, w 1-tlil)·ch działa
- nalciy poinformować potencjalnych korespondentów o fakcie pracy poprawnie, natomiast w ciąga trzech micsięc) może, po usunięciu brakó'"
w nowym obszane, aby ułatwić im dostęp do statku, ponownie zgłosić się do przeprowadzenia homologacji.
- nalezy sprawdzić, czy poziom napięcia odbieranego sygnału ze
Jeśli chodzi o terminal stalko\\)' INMARSA f-:1-1 - nit: spełnia on
wspólnego kanału NCS znajduje się powyżej minimalnego progu -
wymagań systemu GMDSS. gdyż nic ma mozliwości przesyłania
wska:i:anego przez. producenta.
radio1cleksu. NiemnicJ tcrm111alc te posiadają możliwo$d prz<:s) lama
sygnału alarmowego i mogą byc stosowane na morzu, gdzie wymag:mia
S.7.3 Reali7Jłcja połącz.eń radiowych poprzez lNMARSAT A/BIM GMDSS nie obowiązują (np. pchty) luli stai10w1c mogą dod:itkowe
wyposażeme na statkach '~)posazonych w system G~IDSS.
Wiadomoilci ogólne
Nale.ry w tym miejscu r'Ó\\niei: przypomnieć, iż dla tt·nninali statk,iw}.:h
Pełne wykorzystywanie przez stalki wyposazone w termmale SF.S -
fNMARSAT-A wprowadzono d\\a kanały sygnaliwcyjnc TDl\1 - w zakż
łNMARSAT A/13 usług radiowych oferowanych prze:i: INMARSAT jest
nosct od numeru tem1inalu siatkowego (l;\',\f,\RS,\ 1' Mobil<' Number - /\/,\ ),
uwarunkowane pozytywnym przejściem procesu, tzw. homologacją lub
"commissicming test". w nast<,:pujący sposób:
T esty homologiczne są testami funkcj ona lnymi, przeprowadzanymi TDMO - jest stosowany przez tcrnunalc SES, k1orych ,·zw ;111:1 cytra
w celu zademonstrowania, 7.e nowo zainstalowany terminal siatkowy wrat numeru !MN ( liczona od lewej strony) jest parzysl;i z przedziału (O,::, 4, ó)
z całą instalacją funkcjonuje właściwie i całkowicie wykon uje ws01stkil! TDM I - Jest slOsowany pr'll.:z 1cnn1nak SES, kt,iryęh CZ\\:trta 'yfra
polecenia pn.csyłane 1.e stacji nadbrze7.nej 711 pomocą poszcz.:gółnych numeru IMN (liczona od lewej strony) jest nicparzystu L pm:dzr;1h. (I, 3,
sygnałów sterujących. 5, 7).
134
-------
_ IX.HARSAi
r .". li\'\fARSAT
137
5. INMARSAT 5. IN.WARSA I
31>1 dla vb.,zuru O.:ea1111Atla11ryckiego - c=ę.vć wschodnia (AOR-E) możliwa jedynie za pośrednictwem systemu MORSl:'A, a od pcwne"o czasu
za pomocą systemu dalekopisowego na falach krótkich - l'llBDP
0
582 dla o/Js:.aru v,·ea1111 Spokop1ego (Pacyfik) - (POR)
583 dh1 ol>s;;;aru VCt'anu Indyjskiego (/OR) Tak więc jeżeli trzeba przesiać wiadomość ze >latku do abonenta
58./ dla ohs;aru O.:eanu Alhmtyckiego - c=ę.fć zachod11ia (AOR-liJ który dalekopisu nie posiada, należy zai.'\dać od stacji nadbrzeżne;
przydziału kana~u teleksowego i po uzyskaniu wydruku GA+, zgodnie
Oznal:za to, ze po uzysJ.-.aniu ze stacji nadbrzeżnej zezwolenia "GA" na
z tabelą w rozdziale 8. wydrukować numer IS+ Po uzyskaniu wam1ennika
transmisję. nalezy na dalekopisie wybrać numer teleksowy abonenta
stacji nalezy wybrać z pamięci treść telegramu, mając na uwadze
statko\\ego według następującego schematu· konieczność spełnienia następującego warunku: otóż musi on hyc
przygotowany 1 napisany zgodnie z formatem CCfTT l-'31.
OO numer teleksowy numer +
numer s1ec1 obszaru identyfikacyjny znak zakończenia
automatycznej oceanicznego SES numeru TGM według formatu CCIIT FJ I,
12 US 10 LIF,
znamiennik stacji nadbrzeżneJ,
Na przyklad wysyłaJąc teleks do statku będącego na wodach Oceanu IUS,
Indyjskiego nalci:y wybrać numer: znamiennik stacji siatkowej,
00583170320 I + I C.'R 3UF,
PrLcdstaw1onc lu procedury nadawania informacji teleksowych N/\LWA STAfKU, SYGN/\L WYWOLAWCZY, NR
dotyc1ą najnii:stcgo, czyli zwyklcgo stopnia priorytetu oznaczonego IDENTYFIKACYJNY STATKU, DATA, CZAS, LICZBA SLÓW,
symbolem p~O. Lwykle w sposób automatyczny wprowadzanego przez 2C/R 3 UF,
lcrnunal. wskazówka serwisowa,
Wyżslc stopnie priorytetu PI lub P2 wprowadza się poprzez I CIR 3 UF,
klawiaturę dalekopisu. Natomiast priorytet najwyższego stopnia PJ jest wskazówka dotycząca platności (QRC).
zarezerwowany dla wywola1i w niebezpieczeństwie (di>tress) 1 wprowa- I CIR I UF,
dzany automatycmic po naciśnięciu przycisku SOS lub EMERGENCY /\DRES
Jeżeli występują trudności w uzyskaniu automatycznego polączeni:i I lmia nazwa adresata C/R UF,
teleksowego, wówc1.as system NMARSAT oferuje pomoc operatora na 2 linia ulica. nr domu C/R UF.
stacji nadbr1cżn~j. Sposób postępowania jest taki sam, jaki przedstawiono 3 linia kraJ, miasto
w punktach I, 2 i 3 Wówczas po wydruku GA+ należy wybrać; 1 C/R 3UF
TEKST,
11+ • w celu uzyskania połączenia L operatorem
mi<;dZ) narodowym, l C/R I UF na zakończenie każdej linii,
Podpis,
13+ - w celu Ul)'skan ia połączenia z operatorem danego kraju,
I CIR 3 UF,
11następni.e, po ot~maniu znamiennika stacji nadbrzeżnej, trzeba podać COL (powtórzenie liczb).
nazwę kraju, do kt.orego chce się przesiać teleks i numer teleksu abonenta. I CIR I UF,
N1ezależn1e od tego rodzaju pracy, kat.dy radiooperator obsługujący znamiennik stacji przyJmującej TLG,
siatkowy system satehtamy
. ma możliwość · uzyskania wiciu 'i n'iormacJ„ 1 oraz 1 CIR IO UF.
pomocy, co przedstawiono w odpowiednich tabelach w rozd 7jale 8.
Prz.esylanie teleeramów W ten sposób przygotowany telegram 1est prLy.1mowany prza staq.:
. System INMARSAT oprócz komunikacji teleksowe· ofcru'c CES, które oferują serwis telegraficzny po wybraniu numeru 15 +
również przesyłanie telegramów, których transmisia do · d J
..,
b ·1
me awnn y1a
138
5. /NMARSAT
1
1° W terminalu statkowym nalety wylnt tryb pra:y • llllef' 4
2° Wybrać stosowny do okolicmości poziolll prioryllbl. tj.:
O • dla wywołań rutynowych,
I • dla wywołań dotyClJlCYCh bezpiec:zeńatwl
2 - dla wywołań dotyc~h pilnoki.
3 - dla wywołań aWlllowych.
(Priorytet ·o· jest zwykle wproWldmy automll)CZllie).
-
_..,
oo
~
=--=
:=.:... •
5. IN1\4ARSAT
· · s IucI1awkę na widełkach i po
Po zakonC?cniu rozmowy nalcry zaw1cs1c
· "ON LINE" 1 następuje oo
upły" 1ekilku >ck und CES załącza da Iek opis kod s eci
kod
obszaru
numerkttn~
automatyc:zneJ oceantcznego l<aci1ny SES
wydruk, np.: lladiu
%-04-27 1819 04
1100210 OCA:>: X
01/\!.LED NO: 374858217041 W tabeli 5.7 przcdsta\~iono mozliwości (opcje) jakie w re'aCJI
CALL DURATION: 2 JO SEC telefonicznej oferuje INMARSAT .
Chcąc pr/eprowadz1ć rozmowę przy pomocy . op~ra~ora,
postępujemy .-godnie /. punktem 3, a n~stępnie po zakończenm krotk1ego
(trwającego okolo 1,5 sekundy) tonu wybieramy: Tabela 5.7
Usługi oferowane pr::e:: stacje nadbr::etne (CES) w kana/ach te/efonic::nych
11 # - do połąc;rcnia międzynarodowego,
J3 # do połąc;rcnia krajowego,
Kod Rodzai uslu11i
34 # do połączenia z konkretną osobą (tzw. person to perso1i
cali),
oo Automatyczne połączenie orzez centrale międz;narodową
35 # w celu rol.mowy na koszt abonenta z lądu (tiw. collect call), Il Miedzvnarodowc nolnczen ie o rzez ooeratora
36 # w celu rozmowy opłaconej kartami kredytowymi. 12 Infonnacja micdzvnarodl)wa
13 Połaczcnic kraiowe orzcz ooeratora
Po zgłoslcniu się operatora, nale;i;y przedstawić następujące infmmacje: 14 lnformacia lm1iowa
- na:rwę miasta i kraju, do którego ma być realizowane połąc1.cnie 21 Przvięcie do pamicci CES i przekazanie do abonenta
telefoniczne, 31 Informacia morska
numer telefonu (lub adres i nazwisko właśc1c1ela telefonu, jezcli 32 Poradv mcdvczne
jego numer nic JCSI many), 33 Pomoc: technicrna
na1wę statku i jego numer satelitarny (INM).
34 Połączenie z konkretna osoba I Person to person cali)
35 Połączenie na kosn wnvołanego abonenta
Realiz.acja roimuw (IQmiędzy statkami 36 Możliwość opłatv kartami kred\10\wmi
Pr1.eprowad1.cnic rozmów w relacji SES - SES, czyli pomięd7y 37 Prośba o c1.as tnvania i stawki za noła~-zenie
statkami ")'posa1.0nymi w terminale satelitarne, należy realizować pk to 38 Pomoc mcdvc2na
podano w punkcie 3°. Nast~pnie po usłyszeniu krótkiego ( 1,5 sekundy) tonu 39 Usłu2i morskie
trzeba wybrać numer pr1.ypisany danemu obszarowi satelitarnego pokrycia. 41 Meldunki 001?o<lowe
Dla poszcLególnych obszarów oceanicznych kody telefoniczne są 42 Meldunki nawi~acvmc
nast~pujące:
I 43 Meldunki pozycyjne do centralnc20 ruchu statków
871
872
- dla ob'7aru Oceanu Atlantyckiego - część wschodnia (AOR-E)
dla nbs1.aru Oceanu Spokojnego (Pacyfiku), (POR), ,. 92 Test do przeprowadzenia homologacji
~
technologia wytwarzania modemów pozwala na . przesylame anyc 1
· INMARSAT- A z· ,<7Vbkością .14200 . b1t/s, co oznacza, ż_e
-
w systemie .., .
przeciętna strona tekstu nwierająca 2500 hter (IJ .. 20 OOO bitów) mo~e lllmanll-A/B
SES
wstać przekaiana w ciągu okolo I sekundy ~po _zakonczi:n~~ fazy wstępnej - (Publi<: SMtcbcd Tet.pboce Netwodt)
144
14~
6. Radiop/a11y i transpondery radar~e
- --
5. TNMARSAT
141
6. Radiopławy i transpondery radarowe
6. Radioplawy i tnmspmule::r'..dy~n:'.:1d~a:'.:r:.:O:.:l.:.l':.e______
----·-
,.. - --
Awaryjne
------ - - -
Urządzenia pokładowe satelity
Określenie, według dopplerowskich pomiarów .,,,spółrz't<lnyd.
rad1opławy w ciągu jednego przejścia satelity daje dwie pary współrzędnych
radiopławy po obu stronach trasy przejścia satelity rzeczywiste i lustrzane współrzędne
EPIRB. Zabezpieczenie przed powstałą niejednoznacznością dokonuie s ~
Pol;.ladowc urządzenie
EPIRB odbiorcze 1-----, metodami matematycznymi . Prty dostatecznie wysolcJej sLJ.b1hzaq1
121.5 MHz 121.5 MHz promieniowania częstotliwości EPIRB, co obserwuje się w prz)'padku
wykorzystania EPIRB 406 MHz, rzeczywiste współrzędne EPIRB określa
Pokładowe urządz.enic się w czasie jednego przejścia satelity. Przy odbiorze sygnałów od EPIRB
L.-1---IM odbiorc1.e i obróbka
infonnac'i 406 MHz 121,5 MHz, niejednoznaczność rozwiązuje się w czasie drugiego przejścia
satelity, jeśli tego nic uda się z.robić przy picrws1.ym przejściu
Pokładowe urządz.enie W systemie COSPAS-SARSAT do wykrywania sygnałów EPIRB
pamięci systemu 1---- "' i określenia ich pozycji wykorzystywane są dwa tryby pracy· tryb odbioru
COSPAS
i nadawania mformaCJi w rzeczywistym pr1.edziale C7.asu oraz tryb odbioru
Pokładowe urL.ądz.enie z zapamiętywamem informacji przez satelitę i jego późniejszym nadamem
pamięci systemu do stacji odbioru infor111<1Cjl w momencie znalezienia się satelity w strefie
SARSAT radiowidzialności. Radioplawy 121,5 MHz mogą być wykorzystywane tylko
----------- w trybie bezpośredniego nadawama, natomiast EPIRB 406 MHz -
w obu.
W trybie retransmitowania sygnalów radiopław 121,5 MHz (tryb CZ.'.l~u
rzeczywistego), satelita pełni rolę przekaźnika. Um\dienie retransm1tująco
przetwarzające, wchodzące w skład satelity, przekazuje na pow1erzch111ę
Ziemi sygnał odebrany na częstotliwości 121,5 MHz. z wykorzy>tamcm
sygnału o częstotliwości wynoszącej 1544,5 !\!Hz, bezpośrednio do 'tac11
odbioru informacji LUT. Jeśli w momencie odbioru sygn:iłu pnez. satelitę
LUT także znajduje się w zakresie jego widzialności, wtedy sy~nal
Urządzenie
oprac. infor.
radiopławy może być przyjęty i opraCO\\any przez aparaturę elektroniczną
odEPIRB stacji LUT (zasięg lokalny - obszary biegunowe).
121.S MH' Przy trybie retransmitowania i obróbki radiopła\\ 406 l\!Hz. w przy-
Stacje odbioru infonnacji
padku odebrania przez satelitę sygnału radiopławy 406 MHz. dokonywany
jest w nim pomiar przesunięcia dopplerowskiego. po CZ)m następuje
r opracowywanie danych. Pokładowy procesor satelity przeprowadza ponu:rr
Systemy lączności poszukiwawczo - ratownicz.ej dopplerowskiej częstotliwo~ci sygnału, a takte ohrohl,.ę i sortowanie
cyfrowej informacji znajdującej się w sygnał.:. W procesie obr,ihk1 sygnału
----------- ----- ~ EPIRB, odebranej informacji p1-lypisuje się znacrnik czasu. któr} zrrut•ma
Rys. 6.3. Scl1emat blokowy system11 COSPAS - SARSAT się w cyfrowy zapis, prlckazywany w rzeczywistym okresie .:zasu do
dowolnego LUT. znajdującego się w strdic widziahwści sar.·ht)
Lepsze pokrycie obszaru całej kuli ziemskiej oraz mniejsze opóźńi e nia Jednocześnie dana informacja zoslaJe ;:.1p1sana w łiloku pa1111ęc1
w pn.ekazywamu sygnałów alarmowych dają systemy o wysokich orbitach pokładowego procesora satelity, w celu nad;1t1ia " cz.1sit• pó1111CJ'Z) 111.
natomiast mała wysokość wpływa na niskie wymagania w stosunku d~ T ryb światowego pol-.rycia radmpław 40h l\l!łz Jl'St ') steml.'m
emilOwanej ~y przez radioplawy, korzystne charakterystyki przesuni ęcia prac ującym na cz~slot liwości 40h M l Iz. Umo~liwia on przc,·h,>wywmuc
dopplerow1k1cgo oraz -~6tk1e. c1.asy pomiędzy kolejnymi przejśc iami tnfonnacji w pamięl·i satelity w cl'lu cw,•ntualnt'g''· P•~żnieJ~zego
lllelity (pny odpow1edmeJ liczbie satelitów). udostępnien ia dowolnej stacji I.tri'. W k'll spnstiłi k;1żd;1 rJdi.>pława może
151
6. Radioplmvy i tmnspnndery rada::r..::0:.:w::..e;:____
6. Radioplawy i transpondery radarowe
lllld=
potuane na rysunku 6.3. _ dane 0 pozycji, która jest kodowana według morskiego protokołu
n lokalizacji z odpowiednich ur;.ąd1.eń nawigacyjnych.
z nich jest radioplawa, która jak wskazuje jej orygina~na nazwa
_ Enwrgency Posirion lndicarion Radio Beacon - EPIRB'. stanow1..u~d1.1:- Do radiopławy 406 MHz może być d~ane d~at~owc urządzenie
__..1owe, przeznaczone do alarmowania oraz określania po1.yCJt obiektu
. ..... naprowad 7.a1ące, ułatwiające służbom S!-R JeJ z_nałezr~nie. 1:YP u~ytc?o
nie urządzenia powinien być podany w rnfonnac11 o n1cbczp1eczenstw1e,
btd~go w niebezpieczeństwie. . . . .
Konstrukcję radioplawy cechuje zwarta budowa, me~1ełk1e wy~mary prn:kazanej władwm SAR. . . .
i wap (około 3+6 kG). Jest ona przystosowana. do rnstałow~n.1a na Radiopławy do lokalizacji katastrof, pracujące na częstothwo<k1 406
ocwanych pokładach morskich jednostek pływaiących w m1eiscach Mllz, w porównaniu z radioplawami o częstotliwości 121,5 MHz, wyróżnra-
odsłoniętych i łatwo dostępnych oraz przeznaczona do wyposażenia .tratw H się następującymi cechami: . . . . .
i łodzi nlUllkowych w celu alarmowania. Radioplawa ma możhvmść - lepszą dokładnością łokałi1acji, a tym samym mnre1szym1 mc1edno-
nadawania sygnałów, gdy znajdzie się w wodzie (jloating-free); posiada znacznościami,
równiet zapu staleczności, zapewniajitCy jej utrzymanie się na powierzchni lepszą przepustowością systemu, gdyż zapewniają większą liczbę
wody cnz popnwnll pracę w katdych warunkach pogodowych. jednocześnie nadających radiopław w polu widzenia satelity, które
Radioplawy, w zaletności od typu i przeznaczenia, posiadają r6żne system może przetwarzać,
~ia technicme (częstotliwość, moc, zasilanie, sposób aktywacji możl iwością globalnego pokrycia,
i iwalniania), rozmiary Gednostka zasilajitCa) i budowę zewnętrLną. Różnice - własnym numerem identyfikacyjnym każdej radioplawy,
te wynibjll częłciowo z indywidualnych ofert różnych producentów. - możliwością wprowad zenia przez każdą radiopławę informacji o nie-
Zwalnianie rediopław może być: bezpieczeństwie.
- . - . popnez wyrzucenie za bunę statku,
rdalnc - z lll05lb, Segment kosmiczny
- llllOmllycme, poprzez zwalniak hydrostatyczny, gdy radioplawa Nominalnie segment kosmiczny systemu COSPAS-SARSAT tklada się
l.llljduje się na odpowiedniej głębokości pod wod,. z czterech satelitów chociaż w 1993 roku pracowało szdć satelitów.
~ie jej może być llCZOC, automatyczne w momencie
......
&WOlnilllia lub ret llUtomatyczne, po znalezieniu się radioplawy w wadi.ie
153
6. Radiopławy i transpondery radarowe
6. Rat!ioplawv i tra11spo!ldery radarowe
Segment naziemny
-~cg~nt naziemny systemu COSPAS-SARSAT składa się z lokalnych do st3CJI
stacji odbiorczych LUT oraz centrów sterowania MCC.
Wysyłanie 1\vorzcnie "Jjicio"ych w...sybnie RCC
informacji infonn3Cjl informocji
do stacji o odpowiednim fonnade. dosta.:jiRCC.
Lokalne stacje odbiorcze (LUT) MCC.
Konfiguracja i mo~liwo~ci k~ej z lokalnych stacji naziemnych mogą
być .ró~, w .7.<1kżnośc1 od mdyw1dualnych potrz.eb kraju, w którym dana
stacja su; Zll&jdujc 1 od tego, w którym z dawnych systemów (COSPAS lub
SARSAT~ pracowała,_ jednak pod warunkiem zapewnienia pełnej
~mpatyb1lnośc1 kaidej z. obecnie używanych stacji i każdego satelity co
JCSl określone wymaganiami systemu COSPAS-SARSAT ' Rys. 6../. F1111Ac1e .11<1<ji MCC
Lokalne s~je naziemne podzielić można na dwie katego~ie:
- ~tacje, które prz.eprowlldzają zarówno obróbkę sygnałów 121 5 MH/ Większość pr1..echowywanych infonnacji nK>foil p<xl1idi.: na dwit•
1 406 MHz oraz • kategorie: infonnacjc o niebezp1ccie1istw1c oraz systc111ow<'.
- o wicie prostsze terminale, służące jedynie do obróbki , I 406 informacje o niebczpicc1e1istwic otriymywanc '<l z. prarn.iących
MHz. w obu trybach pokrycia. sygna u w ramach systemu COSPAS-SARSi\T radiopław 40ó l\IHz i L!l,) l\.1Hz.
Przeprowadzane w p~csorach obłic1.enia wykorzystują dane o orbicie Natomiast informacje systcrno1w sł11t;1 do ut1Zl"lll)Wania sprawności
zewnątrz poprzez specja
JllDlky, doatarczanc stacji LUT z · Iny 111tcrlcjs
· · - systemu. W skład tych mfonnat•ji wdllldzą 11nęd1y 1nny1111 .stnhelaryzowane
155
6. Radioplawy i tra11spo11dery rada::::,:r:.,:O:.:".:.:'e=--------
6. Radioplawy i transpondery radarowe
Tabela6.J
Wykaz dostęp11ycli opcji kodnwa11ia
7) częs1otliwość powla·
rnmia e1111SJ1: co 50 s ± 5%
Zastosowanie Dane identyfikacyjne Rod1.aj protokołu
S) całkowity czas 1rans1111sji: 440 ms ± 1% lub
520 ms ±I% (dla informacji długiej). MMSI a) Morski pmtok6l lokalizaCJ1
9) s1ybkość transmisji 400 bilfs ± I%, bi Morski nrotokół utvtkownika
ł 0) parametry anteny: Niepowtam1tny nr scryiny Protokół seryjny z numerem
pol;1ryzacja: kołowa, prawoskrętna lub liniowa, Morskie EPIRB EPI RB untkownika
• d1;1rak1crystyka Znak wywoławczy a) Morski protokół użytkownika
pro1111emowa111a: p615feryczna, dookółna w azymucie, b) Protokół z sygnałem
wywoławc,vm
ł I)zakres tcrnreratur:
Niepowtar1alny nr seryjny Protokół z seryjnym numerem
• rracy: od -20°C do +55°C,
Lotnrcze l'LT użvtkownika
• przed"1wywania: od -30°C do +65°C,
ELT Znak reiestracvinv Pro1okól użvtkownika lotnicze2u
12) 7.asilanrc bateryjne zapew111ające poprawne działanie radiopławy
Osobiste PLB Nicpowtar2alny nr .1cryjny Prolokól z seryjnym numerem
przcl co najmmej 48 godzi n, PLB użytkownika
13) możl iwość trnnsmisji sygnałów alarmowych inicjowanych zda lnie
Test Każda niepowtarlalna Wsqstkie prolokoly
z miejsca kierowania statkiem, jeżeli radiopława ta ma pełnić funkcji( kombrnacia
jednego z dwóch środków alarmowania stacji nadbrzeżnej.
gdzie: MMSI - Mantime Mobile Ship ldentification.
KażJa
ra<lioplawa powinna również posiadać atest, czyli dokument
identyfikacyjny, spom\dzouy przez autoryzowany serwis.
Wszystkie prolokoly muszą mrcć stmkturę wiadomości cyfrowej.
6.1.4. Kodowanie informacji w radiopławacb 406 MHz i ich rejestracja Ogólny format w1adomośc1 nadawanl'j przez radiopla"'ę 406 MHz
składa się z następujących części:
nagłówka,
Radioplawy sys1cmu COSPAS-SARSAT pracujące na częstotliwości
406 MHz mogą być używane w różnych srodowiskach: jako ELT (łotmc1e). pola ochronnego danych,
EPIRB (morskie) lub PLB (lądowe). Warunki techniczne ora1. pola kodu korekcyjnego,
cha.raktcrystyki sygnału alarmowego są opracowane dla wszystkich typów pola danych, które tworzą format wiadomości krótkiej,
radroplaw r 111pcwniają kompatybilność wszystkich rad iopław 406 MHi. dodatkowych bitów danych, które mogą być dodan~ do formatu
7.. sc~nicntcm ko,micrnym 'ystcmu COSPAS-SARSAT. Jednak użytkow krótkiego, tworz.1c w ten sposób format w1adomoscr długit'].
nicy ich maią róinc potrzeby, dlatego też zachodzi konieczność stosowania
rÓ7J1ych protokołów (definiujących format informacji). W celu zabezpie-
cze111a tych potrzeb, COSPAS-SARSAT dostarcza ró.lnych opcji kodowania
Zatwierdzanie radiopław 406 MHz
co pn.edstawia t:obda 6. t. W celu zapew111e111a kompatybiłnosd mdiopław z satelitarni COSP.\S-
SARSAT niezbędne jest, aby radiopławy <)dpowiadały okreśkinyrn
Poszczególne administracje morskie decydują, które protokoły mogą
być 1..astosowanc, tak więc producenci r.idiopław 406 MHz powinni b ć wymaganiom niezbędnym do prawidłowej praey w tym systemie.
w kontakcie ze stosownymi 1,;:ytkownikam1 w danym państwie w yl Testy zatwierdzające syslcmu COSPAS·S1\RSAT są st<>Sowanc " ,·du
'·· śle111a
oiuc , k'r sposo)
. w Ja 'l rad1opławy
. powinny być kodowane. ' ·CC U sprawdzenia, czy sygnały nadawane pr1cz rad1opław\ spełniają wym.1ga111.1
systemu. W teslach mierzona icsl p1H<k wszplkim eharat..1erystyka
transmisji radiopławy, z wyjąlkicm temperatury (nit' bit'flt' si~ pt>J 1magę
warunków środowiska, w którym 1;1di,1pława rm>k si~- znakH pt>tkzas
normalnego użytkowania).
158 159
1est Jako prawclopoclob1eństwo lokali111cji raclioplawy w C7ll~1c prz.cloru
Polll wyrnicnionynn wytc.1 wymag:miami'. mogą zaistnieć pr~.ypad~1'. satelity, gdy JCM ona widoC?na pod kntcm clewacJi JO ~1opn1 i w1~kszym.
gdy administraCJa danego pmis1wa luh . 1111ędz.ynarodowe orgamz.1c..1c Uokłaclność lokalizacii radioplawy ornac:za r61mcę pormędzy
•••1 · t ·en'ia dodatkowych wymagan (np. dolyC1ących środowiska. łokali1acją wyznaczoną przez sy~tem na rodst<1wie zliczenia dopple-
ZB"'l'-'8Jl\ spe Ili . . •
rodllljU uaktywnienia 11p.). '/.a 1ego rodzaju leMowame: w _celu 1.apcwn~en1~ rowskiego. a jej rzcczywi~tym poloi.cnicm
właściwej pracy rndiopławy z Joda1lmwyn11 wymagamam1, odpow1edz1alm: Prawclopoclohicństwo rozwiązania niejednornacznośc1 JCSt to zdolnośl
są władze poszczególnych państw. . . . ;ys1cm11 clo wybrania "prawcl1iwcgo", a me "lustrtanego" położema radio-
w celu zapewnienia właściwego respck1owuma wymagan stawian ych
plawy.
radiopławom oraz .1cdnnh1ości ich lcstowama zde~n1owane zo~t.ały Przepustowość sy;1emu ol;rdlana jest łiczhą riidioplaw będących
niezhędne 1est)' 1 ogólne procedury, które producent musi przeprowadi1c w Jednocześnie w polu wicłunia ~alclily, kt1i1ych sygnnły mogą być
celu uzyskania homologacji. Testy le skladają się z serii wewn~lr;nych równocześnie pr1etwarzane pna system.
tcst6w łahoratoryjnych, podcws których nie emitowane są sygnały do Czas zawiadamiania jesl to odĘtęp cza~u honny od pierwszej
satelity, oraz 1.cwnęlrrnych testów funkcjonalnych, w których radiopława 1ransm1sJ1 (Io JCSt od momcnlu wl::C7cnia rnd1oplawy) do chwili odbioru
nadaje do sateł ity. informacji o niebczp1eczeń;twic pw·1 odpowiednic RCC.
Po pomyślnym przejściu wszystkich testów i zatwierdzeniu uzyskanych
Cns ten ut.ależmony Jc~t od 111kid1 parametrów, pl.: 11staw1cma
rezultatów pr1.cz COSPAS·SARSAT, wydany z.ostaje producentowi
satelitów, konfiguracji lokalnych >lacj1 naziemnych, wzglęclncgo poloi'ema
certyfikat. Następnie producent powinien udowodnić, że produkowane
rachoplawy wiglęclem clowolnego LUT, ~zcro~ośc1 geogrnlicznej ora7
modele są tego samego standardu Jak modeł testowy; w p17.ec1wnym
lądowej sieci komumkacyJncJ.
wypadku certyfikat wstaje cofnięty. W zależności od zało7.onego
zastosowania radiopławy, administracje powinny również rozpatrzyć
rekomendacje organizacji międzynarodowych (ITU, IMO, JCAC itp.).
6.2. Alarmowanie w systemie INMAHSAT-E
Za najistotniejsze dla utytkownik6w parametry eksploatacyjne systemu Satelitarna radioplaW<I awary11u El'IRfl, nadaje p17cmicnme w dw6ch
umano następujące wielkości: pasmach ~zęstolliwoki z sąsic~11wa c~ęs101liwości 1645 Mllz (pnsmo I.),
prawdopodohieństwo wykrycia sygnałów F.PJRB, 1apcwn1aiąc praco< z s~tchtam1 p1cr.vszc11 drugiej generacji.
prawdopodobieństwo określenia współrzędnych geograficrnych lJrząd~.:ma EPmn umil·s1czt11c są w pl.1w:1ch przy~tosowanych do
błąd w określeniu pozycji EPIRB, ' samouwalman'.~ (float free) l ton.\ccgo slalku. U11l..1ywmanie radioplawy
- prawdopodobieństwo ro1wią1.llma niejednornacrności, mozc nasląp1c przez 1a11ur1c111c w wodzie 111orsk icj aktywa
przepustowość systemu, odi<:glościową pokładu
z Slalku lub hc1po,;mlni11 prz~z
st<·m,:·ame ręc' CJę
tryb pokrycia, Wpiowadzcnic informacji o po1ycj1 >latku 11107c naqnp1ćw sposóh r c::e.
czas pri.csyłania informacji o niehe1pieC7.cństwie do słuihy SAR. lub automatyczny- od statk?wych 1111.ndzci'1 nawigacji satcli1arneJ. ę y
;:;-awdopod?bicństwo wykrycia sygnałów radiopławy (dla radioplllw System JNMARSAT·E wykorzy~tywany jcM do 1cch111c1nych z.alcccn
406 . H1.) defimo~.ane JCSt J_ako prawdopodobieństwo odebrania pr1ez LUT CCJR. zatwierdzonych p17C/ I.MO. Sygnaly z I 'I'łlW p 17r.syl
. • ~-
I 11· , ·IO 1·Ofl1l:tCJt:
• •,
c? naJmmej jednej mformaci1 "prawidłową c1-<;ścią ochronną k d . .. . . . prry ns1osowan1u szybkosc1 modulacp wynnS1ącei J2 lmdy, k1<\re s·
p1crws:r.cgo pri.cłotu satelity. o u w cz.1s1c odbwrnn_e . prze1. segment . kosrnicrny, gdnc poddawane zoslaj~
Prawdopodobieństwo złokałiwwania radio law 06 ~7moc111c~1u, a następnie. 74~m1c111anc na c1i;,toll1woki pasma c (-1 (~I{
definiowane jako prawdopodobieństwo detek .. 1. 7 ~ k dy 4 . Mllz Jest 1 re1ransm1towane nn Z1c1111ę · zl
c:zlerech cykli informacJ'i w : _.. . Cjl i. e o owania co naimnicj Sygnały alarmowe retra11sn111owanc l sall•hly s:1 odh1cr:ui<\ 11 nasi
. . czasie JC<1ncgo pr1,elo1u . t 1· 111 •
umothw1enia wyzn.rze
Prawdopodob" ń
- nin
ś
· pozycji
.
„
ze z1·ic•.7.ama· sa e 1ty, w celu
dopplerowskiego
przetwa11ane
. . w odpow1cdnrch. . .,lacJach CJ•S S1 ici·c 1c• s·•I wyposafonc
~ · • ·
ęp '
IC SIWO za zlokalizowania rudionław
t•
121 •
5 Mllz d r r·IOJOWHOC
. . w spcqulny cyfrowv ndh1mwk procesorowy lll{f' (!>"„· 1~11aI li'e.re1ver
leG
161
6. Radioplawy i transpondery radarowe 6. Radiopławy i transpondery radarow!_ _ _ _
Procersor), który dokonuje dalszej obróbki sygnału. Odbiornik ten pełni Na rysunku 6.6 przedstawiono funkcjonowanie systemu U-.~1ARSAT-
wiele funkcji przede wszystkim Jednak odpowiada za wysłanie alarmu E.
niebezpieczeństwa do ośrodka RCC. połączonego z daną stacją CES.
Wydrukowana wiadomość powinna znaleić się tam w kilka minut po
wysłaniu alarmu przez radiopławę EPIRB.
Wydruk na stncj1CES1.awicrn następujące 111formacje:
I) datę i cws wydruku,
2) odcbmną wiadomość zawierającą:
a) wiadomość z EPIRB z następującymi informacjami:
identyfikację stacji siatkowej,
szerokość geograficzną, położenie statku (EPIRB),
długość gt:ograficzną, położenie statku (EPIRB),
- c1.as uaktualniania danych,
- czas aktywacji,
- rodzaj niebezpieczeństwa,
kurs 1 prędkość statku,
b) szczegóły dotyc1.ące DRP:
czas przekazywania informacji, gdzie:
- stosunek nośnej do szumu, DTE - Data Terminal Equipment
- numer filtru kanałowego. PSN - Public Swiched Networks
CES - Coast Earth Station
Odbiornik DRP prreznaczony jest do pracy bez nadzoru i okresowo,
ACC - Rescue Co-ordination Center
automatycznie uruchamia autotest.
Na rysunku 6.5 zaznaczono stacje CES wyposażone w odbiorniki ORP
Rys. 6.6. Sieci a/armoll'ania w systemie l1VMARSAT-E
oraz współpracujące z nimi centra RCC. Pokazano na nim także obszary
pokrywane przez poszcregółne satelity systemu INMARSAT, jak również
System ten pracuje w dwóch sieciach ałam1owama w mebezpie-
~aczono. 9 stref operacyjnych. Dziesiąta strefa (obszary podbiegunowe)
czci\stw1c. Sygnał alarmowy zawiadamiający o mebezp1eczeństme, po
me JCSt Objęta pracą systemu INMARSAT-E. Obszary te są obsługiwane
wysłaniu go przez radioplawę EPIRB, odb1ernny jest prttz scgmcnt
przez satehty systemu COSPAS-SARSAT.
kosmiczny i trafia do staCJi CES. Pierwotna siec (primary nt'twork) składa
Jak już ws~mniano, system INMARSAT-E pokrywa swoim zasięgiem
się ze stacji CES i współpracującej z 111ą stacji koordynnc:ir ratownictwa
9 stref operacy Jnych. ~ związku z tym, i.e obszary stref pokrywają się
z . obszara~1 . podłegającym1 różnym RCC, w momencie odebmnia RCC. Utworzono także specjalne połączenie w celu natycbnuascowego.
w1adomośc1 mebezpicczcństwa, wybra.ny ośrodek RCC przejm · f k · automatycznego przcsyłama sygnałów alannowych poprza wyznnczone lub
d . . .· . . . . Uje un 'CJC dzierżawione li111e Automatyczna zmiana prresylan1a alarmu
owoduma_ al..~Ją ratowniczą. Jczeh memożhwe jest natychmiastowe
niebezpieczeństwa pr1.ez publicme s1cc1 PSN (public .m'iched 11ellł'orks)
poro~~1en~e się pom1ę~zy poszczególnymi. RCC, to powyższe funkcje
przejmuje p1er~s.zy RCC llllCJUJący powiadomienie o nicbezpiec 7.c1\slwie. została wprowadzona iako układ zastępczy
W przec1w1~ństw1e do innych standardów systemu INMARSAT Bezpośrednia, wtórna sieć alnrmowania " nid>e1p1eczC'11SI\\ 1e
INMARSAT-E me pr~CUJC na standardowych i przydzielonych paracł; (secondary 11e1work) składa s1.; również le' stac·ji CES i RCC, ~1.Src
CZ41tothwołc1. W zamum, dla potrzeb tego systemu to i·est dl I · · utworzyły porozumienie dla natychm1asiowcgo p17esyłania .1lam16w
· ń · · , · • · a ącznosc1
W niebezp1ecu stw1e 1 do celow bezpieczeństwa prz nicbczpiecze1\stwa przez publiczne siec·• PSN, np. XL\ s1t·ci dla przesyłu
- - L - " - · 50 Lu. W yznano mu pasmo danych lub teleksu. Stacja CES automatyczni<.' \\yt>1er.1 numer RCC 1 wysyła
o__,.,...,..., ~ paśmie tym •ystem INMARSAT-E racu·c n 1
Cl.lllkllliwoM:iach, z krokiem wynoszącym 0,3 kHz. p J a OO wywola111e przez PSN
163
6. Radioplawy i tra11spo11dery radarowe
~~~~~~~~
Tal>ela 6.2
Zawartość informacyjna wiadomo.fri nii•he1pil'cznl.1t11•a
165
6. Radioplawy i trampo11dery radarowe 6. Radioplawy i transpondery radarowe
uwolnienia lub aktywacji EPIRB tam. gdzie 7ewnętrzne zasilanie lub czeństwie. Ustalona pozycja musi być w mrarę dokładna. bo\Hem od JCJ
polączenia do pr?Csylu informacji są wymagane. Ponadto powrnno być dokladności zależy szybl;ie nadejście odpowiedniej pomocy.
możhwc sprawdzenie poprawnego dzralania automatycznego mechanizmu Lokahzacja miejsca katastrofy za pomocą EPIRB systemu
uwalniania radioplawy za pomocą prostej metody i bez aktywacji nadajnika T.NMARSAT-E jest możliwa tylko przez nadanie pozycji z tego miejsca,
oraz podsystemu lokalizacji a więc obiekt zagrożony musr sam się określić, a nas1<;p111e podać pozycję w
Radioplawa i jej mechanizm zwalniania powinny pozwalać na r~czne komunikacie. Pozycje w radioplawach mogą być aktualizowane ręcznie lub
uwalnianie oraz na ręczną aktywaCJę r de1.aktywację. Możliwa jest również automatycznie, wzgl1;dnie przez podłączenie ich do siatkowych systemów
aktywaCJa i dezaktywacja za pomocą zdalnego sterowania z mostka radionawigacyjnych. Jeżeli ra<liopława posiada urządzcme do dos1arcz:mta
nawigacyjnego. jednak ręczna aktywacja powinna być zawsze możliwa, nawet danych, to powinna być możliwość wprowadl.Cnia calej zawartości
po us1kodzeniu statl;owego systemu zasilania. Jeżeli EPIRB jest wyposazona we wiadomości mebezp1cczeństwa. łącznie z bieżącą pozycją oraz innymi
wbudowany satelitarny odbiornik nawigacyjny, umożliwiający uaktualnianie danymi uzupelniającymi
pozycji \\'sygnale alannowym, to zalecane jest przy tym, aby n<czna reaktywacja Do lokalizacji EPIRB mogą być wykorzystywane dodatkowe
byla mozliw:i prL.t:z caly czas utrzymywania się radioplawy na powierzchni urządzenia znajduiące si~ wewnątrz radioplawy, a więc transponder
wody, przez 48 godzin od pierwszej transmisji. Etykieta z umieszczoną na niej radarowy, satelitarny odbiornik nawigacyiny GPS oraz źródlo światła
instrukCjtl obsługi do n<CZllCJ aktywacji/dezak-tywacji EPIRB powinna być blyskowego.
czytelna oraz wskazywać kolejne czynności. Odpowiednie środki zapobiegające Dokładność określenia pozycji za pomocą satelitarnych systemów
niewlaśrnvym aJ..tywacjom muszą być proste i dzialać natychmiastowo. nawigacyjnych waha su; w granicach od kilkudziesięciu do J..ilkusct metrów
Bardzo istotnym czynnikiem dla poprawnej pracy radioplawy JCSt Z kolei dokładność przyszlościowych systemów satelitarnych w opty-
pojemność baterii zasilającej. Powinna ona być taka, aby mogła wsilić: malnych warunkach wynosić będzie, jak się przewiduje, od kill;u do
- nadajnik alarmowy przez 4 godziny, albo przez co naJmniCj 48 kilkunastu metrów W odbiornikach tych systemów pozycja wyznaczon:ijest
god7.in, icżełi ma wbudowane uklady dostarczające automatycrnre w czasie rzeczywistym. Znacznie więl;szą dokładność można natomiast
bieiącą pozycję. uzyskać określając. po zakończeniu kill;udmowych nieprzerwanych
- wszelkie inne urząd1.cnia (tj transponder radarowy, satelitarny pomiarów, pozycję statyczną W przypadl;u odbiornik:! GP.S, dokładność
odbiornik nawigacyjny, lampę sygnalizacyjną) prL.Cz co najmniej 48 określenia pozyCJi statycznej w7.rasta J..ill;al;rotnie (nawet do kilku metrów)
godzm. już po kilku godzinach pomiarów
Ponadto na zewnętrznej części radioplawy powinna być podana data O skuteczności przeprowad1cnia akcji SAR decyduje w dużym stopnm cz.'ls
wa/.ności baterii. przesiania alannu o niebezpicczeristwic oraz jakoś~. z jaką zostal on odebran)
Na zakończenie;: omawiania wymagali należy wspomnieć jeszcze prtez aparaturę stacji CF.S.
o konicaności oceny poprawności dz.ialania radioplawy. Sprawdzenie stanu
technicznego i gotowości operacyjnej EPlRB jest możliwe po uruchonueniu 6.3. Radiopławy w paśmie VHF
autotestu. Jednak test ten nic doprowad1.41 do emitowania żadnego rodzaju
wiadomości i musi zakończyć się automatycznie. Zainstalowanie punktów W założemach systemu GMDSS, niezależnie od radll)pław praci.iących
p~rrnarowych. oraz . przyrząd~w w~kaz.uiących wpływa kort.ystnic na w systemach satelitarnych na częstotliwościach 121,5 ~1Hz. 406 MHz or:tZ
diagnostykę r 5zybk1e wykrycie ewentualnych uszkodzer1 oraz defektów. 1,6 GHz, przewidziano radioplawy EPIRB wysylają~c sygnnl al.umowy na
Sposób pr7.eprowad1.ania testów powinien być szybkl i prosty. kanale 70, tj. na częstotliwości 156,525 MHz. Wiadomo jcdnat.., l:.e kana! ren
jest przeznac7ony wyłącznic do transmis~i sygnał~w C)frowe~o
6.2.3. Podsumowanie selektywnego wywolanra . DSC. IJ. do transmtsj• sygnal·"'~ nlanno\\)ch
w obszarach Al ora:c: do zapowied7i transmisji wiadomt>s,'1 piln<:J (urge111).
O~ok sprawnej lączności w ~zasie 1.ag1oi'.cnia, koniecznytll warunkiem bezpieczeństwa (.w/ety) i publicznej (public).
decy~UJą~ym ? .powodl.Cnru akCJI pos7.Ukiwawczo-ratowniczcj jest szybka Dlatego leż radioplawy EPIRB znajdujące si\' \\ nhszarad1 Al,
lokahzacJa mreJSCa wypadku. Pod. tym pojęciem rozumie si« ustalenie wysyłając sygnał alarmowy w kanale 70 muszą go transnutowa.: j.11..o ,ygnal
w1półrzędnych geograficznych obiektu znajdującego się w niebczpic- cyfrowego selektywnego W) wolama.
166 167
- przy iqdkoki wWni do 100 WfZl6w <51
- po pnec:howywania w~ od -:JOie do -t65"C.
•>.
7.amontowana ndioplawa VHP powinna:
- posiadać układ pozwalajllCY na lokalne. l'fClm • k • '
ndioplawy; mote ~ tald.e pnewidziany ...... pm:w J i ' - I
eeJusygnale ......_......... - - ·
podaje lit w po
~jllC)'c:h
6. Rculinpławy i tn111Sf'unday radarowe
6. Rc1diople1wy i 1rampo11dery radarowe
-----
pow1ękswna o IO N, co je~t kolejną pac1.ką transmiSJI ~ygndow
Z.ll.Stąpionych dllcsi~ciokrotną trans'.1'isją
lic7:by 9, czyli pi'tciom~ elementarnych DSC.
symbolami 99. Podobnie, jcśh chodzi o podanie _czasu: dla zacho~an~a
ci;u;łości sekwencji nmiast czterech cyfr oznaczających czas, podaje s1i;: 6.4. Transpondery radarowe
cztery ósemki
Tabela 6.3
6.4.1. Wiadomości ogólne
Rod~aj 11iebc;:piecze1istll'a
Jedn.ą z ~a~adniczych funkcji realizowanych przez system GMDSS Jest
Numer svmbolu Rodza.i niebezoieczeóstwa lokahzacp mlCjSC wypadku na morw i naprowadzanie Jednostek biorącyd1
Oeień, eksolozia udział w akcji poszukiwawczo-ratowniczej na miejsce katastrofy, a ściślej
100
101 Przeciek kadłuba mówiąc - rozbllków. Do tego celu wykorzystano zwykły radar nawigacyjny
powyżej poziomu morza. . obserwowany na ekranie radaru, przyjmuje postać szeregu kropek. róWTJo
Antena pionowa powinna cechować się takim wykresem b1eg.unowym oddalonych od siebie (kod SARn. rozmieszczonych promieniście n:i
i charakterystyką hydrodynamiczną. aby w_ w~nkach du.zej fali, zewnątrz od miejsca lokalizacji, ku krawędzi ekranu.
transponder radarowy był w stanie odpow1adac radar?m Jednostek System z przesuwem częstotliwości umożliwia istniejąc) m radarom
poszukujących. Wykres biegunowy anteny m~ być fakt.ycznie ~ookółny w wyświetlanie samego kodu SART, poprze.: pr7estrojenie robocuJ
płaszczyźnie poziomej. Przy nadawaniu 1 odbiorze powinna byc stosowana częstotliwości odbiornika. Osiąga się to za pomocą pokrętła stro1ema
polaryzacja pozioma. . . , . odbiornika, umieszczonego zwykle na konsoli wskaźnikowej. Takie
w założeniu SART powinien prawidłowo działac podczas pobudzania odstrojenie eliminuje wszystkie normalne obrazy radarowe, łącznie
z odległości nie mniejszej niż IO Mm przez radar nawigacyjny z anteną z zaklóceniami i echami pochodzącymi od obiektów lądow)'Ch , Jest 10
o wysokości ł 5 m. SART powinien także prawidłowo pracować podczas możliwe, ponieważ sygnał odzewowy SART zawiera wSZ)'Stk1e
pobudzania z odległości nie mniejszej niż 30 Mm przez radar samolotowy, częstotliwości składowe radarowego pasma 9 GHz (wraz z odstrojoną
o szczytowej mocy wyjściowej co najmniej 10 kW, znajdujący się na częstotliwością odbiorczą radaru)
wysokości 3000 stóp.
W celu osiągnięcia wyraźnie widocznego kodu dla jednostek będących
Charakterystyka techniCT.na transponderów została opracowana prLez w niebezpieczeństwie, każda kropka na ekranie r.idaru powinna być jasna
CClR. Zgodnie z Rekomendacją 628, transpondery powinny spełniać
1 wystarczająco duża, aby były one odró>niałne od innych, normalnych
następujące warunki:
obrazów radarowych.
1) częstotliwość: 9200-9500 MHz,
2) polaryzacja: pozioma, Charakterystyka kierunkowa anteny radarowej ma z reguły w pła
3) prędkość przesuwu: 5 µs na 200 MHz, szczyźnie poziomej wartość 2°. Przy dużych odległosciach, SART JCSt
4) sygnał odzewowy: 12 impulsów przesuwających, wyzwalany energią zawartą w taldej wiązce. Jedn.1k przy zmniejszaniu
5) postać sygnału przestrajającego: piłokształtny, odległości. energia p~omi.~niowana przez listki boczne mote by._<
czas przesuwu w przód: 7,5 µs ± 1 µs wystarczająca do ak'tyw1zacJ1 SART. W praktyce Ljaw1sko to W) stępuje JUŻ
czas przesuwu wstecz: 0,4 µ s ± \ µ s. przy odłegłosc1 I Mm. Obraz pochodzący od SART z.:tmienia się w s1erokie
Sygnał odzewow~ powinien 1.1c1.ynać się od sygnału przesuwu wstecz, łuk.i, które wraz ze zbliżaniem się do niego, stają się cora1 szersze, abv
6) czas trwania sygnału odzewowego: IOO µ s, w ko1icu, gdy transponder jest stale wyzwalany. tamienić się w ,,kręgi. Je;t
7) moc wyjściowa EffiP: nic mniejsza niż 400 mW ( +26 dBm), Io pożyteczne ostr7eżeme. o koniecz~ośc1 mmiejszenia pręJkoS.:i przez
.8) efektywna czułość odbiornika: większa niż -50 dBm (w czułość tą statek .prowadzący ~kcJę poszuknvawczo-rattl\\'llll'Zą. Zmniejszenie
whczony Jest zysk anteny), wzmocmema sygnału wizyjnego radaru, przywraca właściwi.' znbnunwanre.
9) czas ponownego wyzwolenia nadajnika: 10 µs lub mniej,
przy3 Mm przy 0,5 Nm
10) efektywna wysokość anteny: ;:, 1 m przy0,01 Nm
.11) opóźnienie pomiędzy odebraniem' sygnału radarowego a rozpÓc?ę-
etem nadawania: 0,5 µs lub mniej, ' ·
12) szerokość charakterystyki promieniowania w plaszczyźn'e . .
· „
Przynaimmei 12 o · • p1onowcr
± ,5 w odniesieniu do płaszczyzny poziomej trans ondcra .
z:h~~:;~~::;,~yd~. promieniowania w płaszc1.yźnie
poziome/dookól;1a
1'14
7. Systemy trmr.wnisji infemnacii dotycząre bezpieczeństwa żeglugi 7. Systemy transmisji infomwcji dotyczące hetpiccie1istw11 żeglugi
7.1 Wprowadzenie
7.2 Światowy System Ostrzeżeń Nawigacyjnych WWNWS
Jedną 1. funkcji jakie rcaliiowane są w systemie GMDSS JCSt
transmisia tzw. morskich informacji dotyczących bezpieczeństwa żeglugo - W 1987 roku IMO, ustanowrlo Światowy System Ostrzeż.eń
MSI - Maritime Safl'ly /11formation. Nawigacyjnych (WWNWS), ma1ący na celu przeprowacl..:anie skoon.ly-
Jest on definiowany jako system umożliwiający dostarczanie na
nowanych transmisji wymienionych ostrze.leń na śc iśle określone obszary
statki, niw11cżnie od ich poleżenia na oceanach świata, informacji
Wszystkie ostrzeżenia radionawigacyjne i pogoclowe można
związanych z ostm:7cniami nawigacyjnymi i meteorologicznymi, progno-
podzielić na trzy rodzaje:
zami pogody oraz ze ws1.ystki1m pilnymi infonnacjami, które zapewniają dalekiego zasięgu,
bezpiccl.Cl\stwo żeglugi i statku; do infonnacji tych zaliczyć również można pr..:ybrzeżne,
dane do korekcji mar elektronicznych.
lokalne.
Trzeba zdać sobie sprawę z tego, 7.e stworzenie takiego systemu
wymaga opracowania i wdrożenia pięciu zasadniczych aspektów: W celu skoordynowanego transmttowania ostrzcżeri dalckic:<>o
- ustanowienia sieci radiokomunikacyjnej, umożliwiającej nadawanie zasięgu, świat podzielono na 16 obszarów NAVARF:NMETAREA, który~h
i ohi6r sygnal<\w alannowych oraz realizowanie wymiany informac11 granice przedstawiono na rysunku 7 l.
w niehezpicczeństwic oraz zapewniającej bezpieczer\stwo, Z1 .zbierani~ i rozpowszechnia~ie tych ostrzc7eń na d;1ny obszar Je.~t
• zorganizowania syst~mu 1hierama i rozpowszechniania informac11 oclpowiedz1a.lny osrodek koordynacyjny, k1órcgo informacje pochodzą
dotyci.ących bezpieczei1stwa żeglugi, z krajów lezący~h w tym obszar7e NA VARF.A. 7.ebrane wiadomości są
- stWOr7.enia odpowiednich uwarunkowań prawno-regulaminowych następnie transmitowane pr/ez wyznacwnc stacje nadbrzeżne.
w zakresie wdrol.cnia i eksploatacji systemu, Ostrzeżenia dalekiego za~ięgu odnos7ą się prJ.ede wszystkim do
zapcwn~enia właściwego pr7.cszkolenia personelu statkowego, głównych tras żeglugowych świata, mających znaczcnrc w żeoludze
zapewnienia statkom ora1 stacjom nadbrzeżnym odpowiedniego międzynarodowej. c:
wyposat.enia aparaturowego. Informacje w nich zawarte mogą dotyczyć m.rn.:
Za jego prawidłową pracę odpowiadają: I) uszkodzeń lub nieprawidłowej pracy śwratcł, bor, sygnałów
- Kr.ajowe Biur.i Hydrograficwc - w zakresie ostrzeżeń nawiga- mgłowych, zabezpieczających główne trasy żeglugowe;
cyjnych oraz danych dotyc':ących korekcji map elektronicznych, 2) obecno~ci wraków 1 sposobów ich nmacz~nia;
Kraiowe Biura Meteorologiczne - w 1.akresie ostrzeż.eń pogodowych 3) ustanowienia nowych pomocy nnwigary1nyd1 luh znacz. cych •1.'h
1
oraz prognoz meteorologicmych, zmian, mogących powodować dezorientację;
- Centra Koordynacji l<atownictwa <RCC) - w zakresie alarmowania 4) obecności dużych lańcuchów holowniczych na wotfoch " dużym
w ~elaCJ1 ląd-statek, oraz wszystkich innych informacji pilnych z:rgęszcze111u ruchu;
177
7. Systemy rrim1·111i'fji informacji dotyc;:.qce bezpiecze1isni·a żeglugi 7. Systemy transmisji informacji dotva.ące bezpieczeństwa :.egf11',!1
7.3NAVTEX
odbiór ,1ed) nie określonych (przez operatora radiowego) mformacji Zadaniem koordynatora stacji NA VTE.\'., do którego przesyłane są
wiadomości nawigacyjne, meteorologiczne 1 SAR, Jest sprawowanie
(mekt6rych informacji odnucić nie można).
uniemożliwiający powtórne odbieranie tej sameJ mformacJi kontroli nad transmitowanymi przez poszc7.eg61ne stacje komunikatami.
(wczcśmej poprawnie odebranej).
zgodnie z zawartymi w nich informacJami t potrzebami wynikającymi
przcchowy\\ame odebranych informacji w pamięci, z pokrycia geograficznego.
- zapobiegający wydn1kowi. gdy poziom sygnału odbieranego JCSt
saU pn)bna.u
n1ewystarcz.11ący. •huba odpowiclb.i-..,. i:a boje.
słvib<11 dcł;Wn. pomocy IUWtłaq}n)'Ch
Wszystkie stacje NAVTF_'{ używają pojedynczej częstotliwości &bllby nawodne
518 kllz, a inforrnaCJC przeka?.ywanc są w Języku angielskim. Konferencja tdtje~,..e
WARC-MOB·87 (l'lorlcl Admi11istrative Radio Confere11ce for the Mobile :i_l=k~=f:°~Ji NAVAREA
lcnjowc cmtnr. łoon:lynacyJne
Services, Geneva 1987) przydzieliła w paśmie fal średnich i krótkich
dodatkowe dwie częstothwości, a mianowicie 490 kHz i 4209.5 kHz do
transmisji typu NAVTEX. Częstotliwość 490 kHz jest przeznaczona do
emisji w języku dowolnie wybranym przez daną administrację.
Wybór pasma krótkofalowego 4 MHz podyktowany jest faktem
istnienia znacznych zakłóceń atmosferycznych w paśmie 500 kHz, występu
jących głównie w obsz.1rach tropikalnych. Ich istnienie powoduje znaczne
ograniczenie zasięgów stacji pracujących na częstotliwości f =518 kHz.
W celu. ~niknięcia wzajemnych zakłóceń stosuje się podział
czasowy transm1si1 poszczególnych stacji, ogramczeme mocy nadajników
oraz .odpowiedni ro~ział znaków identyfikacyjnych. Koordynacją ustana-
w1ama nowych staci1 NAVTEX w serwisie międzynarodowym /518 kHz.
Jęz. . ang1~lsk1/ 1 ich transmisjami zajmuJe się Morski Komitet
Bczp1eczenstwa IMO.
. ?db1ó.r 1mnsm1sii NA VTEX jest możliwy za pomocą istniejących
mstalaCJt rad1oteleksowych, ale w celu wykorzystania wszystkich cech
systemu stosowane są spccialne odbiorniki. które na podstawie nadawanego
na początk-u kodu znakowego są w stanie przvi'•ć lub odrzuc·. d . d .
klasy informacji. ,, " 1c o powie nic
będ d ~st~żema nawigacyjne i meteorologiczne oraz komunikaty SAR
K ą ru. owane m~~leime od selekcji dokonanej przez użytkownika
oncepCJę orgamzaci~ systemu NAVlEX przedstawiono na rys. 7 .2. . Rys. 7.2. Ko11cepcja orga11h<1cji systemu N,\ \rr'EX
Generalną ideą systemu jest dostarczanie w .
skoordynowany i automalyczn Morskie .. sp~sób .w pełni
statki w strefie przybrzeżnej. y h lnformaci 1 Bezp1eczenstwa na . Przedstawiony. na rysunku 7.2 schemat funkcJonalm jest
OstrzHenia nawigacYJne inicjowan orgamzowany w obrębie kazdego obszaru N A VAR EA fr-Jh"TA REA. •
rap~ny statków, władze odpowiedzialne z: P~~ np. straż przybrzeżną, Format transmisji .w systemie.NAVTEX pt7cdstawia ,ię następując,>:
rad1onaw1gacyinych kierowa . d . P awidlową pracę systemów I - sekwenCJa synchrontzllJąCa, 1dcntyfikująt•a transmioit' FEC'
b' · ' nc są o osrodka · · . 2 - nagłówek (11 znaków): ZCZC <spacja> B ll32R.~R-ł •
z 1eramem i rozpowszechnianiem Pod b ·. ZaJmuiącego się ich
picc7.eństwi.e mponów po d · ho na Jest droga wywola1i w mchez- głowicy + zmiana wiersza>, <ptl\\T6t
go owyc ' opracowywa h
meteoro1ogiczne _ mezh~dne mf . nyc przez biura 3 - właściwa treść,
koordynacyjnych, które pr1ygotowuoi.rrąna,ci~ . są do~.tarczane do ośrodków 4 - NNNN <powrót głowicy +zmiana wit'Tsza>.
w asc1wą trcsc ostrzeżeń.
180
181
11w1.1111i.1ji il1fr1mrocji clotyrzące bezpiecze11st1VC1 żeglugi
7. Sntt'lll)' 7. Systemy transmisji infnmzac:ji dotyczące bezpiecze1lstwa że!!'• ,1
-·--·---
S • ciąg ~ygnalciw u., tj.: BBBBYYY nadawanych co najmniej przez Nagłówek składa się z litery B 1 (identyfikator stacji), B2 {1dent)f b0r
2 sekundy, oznao.ających koniec transmisji. rod1.aju informacji) oraz B3B4 - numeru komunikatu
Każda stacja nadająca informacje NA VTEX posiada przydzieloną
literę identyfikującą ją. Aby uniknąć błędnego odbioru transmtSJt z dwóch
81 • 19mbo/ J/OCJI stacji posiadających tę samą literę w ramach BI, me pnydziela się ich
11 • /ciosa Jcl)IT'lt1ntłalu stacjom położonym zbyt blisko siebie. Na podstawie istniejących obszarów
1,,1•• Aolt1nv 11umrr Aomumk . NAV AREA /METAREA, IMO opracowało rozkład poszczególnych stacji
posiadających własne identyfikatory. Jak wynika z rysunl.11 w obręb.::
\ I ,,,.""' "' danego obszaru NAVAREA litery nie powtarzają się, a staCje leżące na
r--"--"- -----"----1
._ 1
-~lClC____________ IA618: _;I
obrzeżach obszarów posiadają odlegle litery. KoordynacJą oznacz.arna staq1
zajmuje się IMO, które musi być poinformowane przez admimstraqe
r-----:---------, krajowe o planowanym rozpoczęciu pracy nowych nadajników NA VTEX
I (rDOllllA. 1 •10tiCJ I i proponowanym przydziale im identyfikatorów.
l'ICHOflll ~Ql'IUHllfAt} I
I /Df/fTYfll<ACJA
NVNER
J(fłl/ ~ kOLEJNY l Litera B2 stanowi identyfikator rodzaju informacji. Każdemu
typowi informacji przydzielono okrcsloną literę, aby umożliwić
-1 TRESC l<ONUNll<ATU
f
r--
I
em1towni'
pne1 noda/fll~
HAvrn
użytkownikowi dokonanie ich
Poszczególne litery oznaczają:
wyboru w zależności od potaeb.
I A* - ostrzeżenia nawigacyjne,
I B* - ostrzcżema metcorologicme,
NNNN 1 I C - raporty Jodowe,
~~ I
D* - informacje SAR, alarmowame, ataki piracktt:,
L-----------J E - prognozy pogody,
' 9f!Jpo mu" bvĆ btzbl~dna
F - wiadomości dotyczące usług ptlotowych,
I "laiC111t~ UmttSltlOlłO G - informacje dotyczące systemu DECCA,
H - informacje dotyczące systemu LORAN,
Rys. 7.3. Format komunilwtu NA VTEX J - informacje dotyczące nawigacyjnych systemów s:itel1tamych,
K - inne informacje nawigacyjne,
Podczas transmisji stosuje się kluczowanie z przesuwem L • - ostrzeżenia nawiga9_jnc (dodatkowa litera do A),
cu;stotliwości (emisja Pl B). Sqbkość modulacji wynosi 100 Bd. V
Cu;stotliwość podnośną uMalono na 1700 Hz ±85 Hz. Ponadto w celu W - funkcje spccplne,
zwiększenia odporności systemu na blędy zastosowano metodi; X
rozgłos1.eniową PEC.
y
Do prawidłowej pracy odbiornika potrzebny jest bezbłędny odbiór Z - brak wiadomości,
całego nagłówka oraz sekwencji NNNN. W przypadku braku spełnienia * - tego rodzaju mformacjc, nic mogą zosta.' odrzucone przez
WlllUnku poprawnego odbioru nagłówka, cała wiadomość jest odrzucana operatora.
przez odbiornik.
Niektóre z podanych liter, głównie C<·I 1d1 wprowadzc111a, W) ~iag:tJ•l
Sekwencja synchronizujqca składa się z nadawanych na prlcmian dodatkowych wyjaśnic1i. I tak litera L zoi;tała wprowadzona z_uwagi na _10.
sygnałów°:• RQ, lj.: .BBBBYYY_ i YBBYYBB, gdzie: B reprezentuje wyż te B3B4-99 okaLalo się nicwystnrcuj11c•1 liabą Jo prz<!sylam.1 wszystkich
Iz.Il c:r.ę&tothwość emitowaną (logiczne 0), nalomiast Y niższą (logici.nc I). ostrzci:ci'1 nawigacyjnych, bez kon1caności pow1.1rz:111ia >_ię numerów Stąd
Sekwencja taka powinna być nadawana prze1. co najmniej I o też, w celu uniknięcia tego, temu typowi 111forn1a.:_ii przydn('l,>rH> htcrę L.
sekund.
IR3
7. Systemy transmisji informacji dotyr1ące /11~:zpiecz~·a_!!llugi
·· d bezpiecze1istwa ~eglugi
7. Systemy rrimsmisji i11formac;1 otyczące ~
-~
Właściwa. treść . musi h~ć przekazana czytelnie. Dlatego też w celu staCJa BI -A srncja RI =P.
zapcwmema prze1rzystośc1 drukowanej treści komunikatu um1ejscow1cnie
pewnych Jego elementów JCSt standardowe.
0000-00!0 02JU- 0240
Zaraz. za ~agłówkicm. w następnej hn1i podawana Jest data I czas 0400- 0410 Oh10- 0640
zam1c1owama mformaci1 w postaci: DDHHMM UTC MMM y ' 0800- 0810 l<HO- (().IO
odc1ytywać Jako: Y, co nałczy 1200- 1210 1430- 1440
DD -dzień 1600-1610 uno - rn..io
Hit - godzina 2000- 2010 2230- 2240
MM ·minuta
yy - rok /jedna z opcii/
MMM - miesiąc IMO zaleca, aby w minrę moil iwośl'i. cz••stnt l iw"ś'~ SJ'' '·Ił z hyla
. . . .. ' ' . . ,, „
na dłużej me zajęta. Umożliwi to natychmiash>Wt' tnnsi · · ,„011111111k.it6\\
.
np.: 271430 UTC NOV 'J<) ' . msw
1114
185
7. Systemy transmisji i11for111a'Ji dotyczące bezpieczelistwa że1<:lug1
7. ~\st.:my trw1.1·111isji i11fomwcj1 dotyczące bezpiecze11snva żegll1gi
I.
Koncepcja systemu rozszerzonego wywołania została przedstawiona
na rys. 7.4.
System EGC zapewnia autoryzowanym organizaCJOm. kompaniom
o - li
żeglugowym, biurom meteorologicznym 1 innym ośrodkom możliwość
o Il
o przekazywania, rozpowszechniania informacji poprzez segment naziemny
30711151923 i kosmiczny INMARSAT do wyselekcjonowanej grupy statków, po,1ada-
o Jących możliwość odbioru tego typu transmisji.
o W ramach EGC pracują dwa serwisy:
o I! - SafetyNET, którego celem jest rozpm1szcchn1amc :\lorsl..1.:h
() 1l
Informacji Beipieczeństwa,
o Il
40812162024 I" - FleetNET ukicrunl..owanc na jednostronną łączność komerc)jnq,
związaną z przesyłaniem 111fornmcJ 1 handlowych, giełdo") 1.:h itp.,
System NA VTEX pokryw~\ obs7.ary p17.ybrzeżne, leżące od 250 do System EGC umożliwia rói.norodnc adresowanie l..omuml..a1ow,
400 mil morskich od brzegu. Ka/Ó stacja 111c1si posiadać zdefiniowane dwa a mianowicie do:
obswry: pokrycia oraz usługi. pojedynczych, wybranych statków /Fll'etNET/,
Obszar pokrycia 1.akLy od mocy nadajnika i warunków statków należących do danej Iloty /FlcctNET/.
propagacyjnych, wyst~pujących w danym rejonie. Jego wielkość powinna statków należących do danej bandery /Fk.:tNET/,
być dostosowana do wielkości planowan~ch o~sz?rów us~ug. '.'1alcży statków znajdujących się w danym ohS1ar1e geograficznym
również wziąć pod uwagę potr1.cby statkow zbhżających się z mnych /SafetyNET/,
obsnirów. Żądany zasięg 250 - 400 nm moi.e być osil\h'llięty przez nadajniki wszystkich stali-ów b<;dących w d<lllYlll n•jon1c· ,,,.,•,mil'zn~ m lub
będących w zasięgu pokrycia sys1<•11111 INl\li\R.S,\T /.Saf.:c~·Nf:rl'/
186 1!17
7. Systemy transmisji infonnacji clotyrzące bezpieczeństwa żeKl~
7. Systemy transmisji informacji dotyc;.ące be:.piecze1isrwa żeglugi
/
··~-f!-- --L---
Odb1om1k rtJlsteru:Y•tp
9/'U~D "tJ""'lon1a
-
( ((()
lłJtON/11JllQn1l /:DltJCJ'
NprONOdrome IllP'I /Jledo11
atrruronit nieNloscrNądl /
llJe<JnvCh mformoc/I
Rys. 7.4. Koncepcja systemu EGC Rys. 7.5. Koncepcja sys1e11111 EGC
Spos6b przesyłania komunikatów EGC .
przedstawiony na rys. 7 .5 odb)wa 51. ·edł . . . • schematycm1e Działanie systemu EGC jest u1"1lcżnione o<l spełmen1:i laiku
N ' ę" ug Rlżej opisanych zasad
a poc1.ątku au1oryiowane źródl0 . .. · podstawowych wamnków·
komunikat w formacie uzgodniony d mfonnaCJi przygotowuje
- m~s1.ą istnieć porozumienia opcracyjno-lechmczne oraz płatnicze
~ARSAT·C, następnie przesył;' ~ a~ą stacją CES o standardzie
m1ę_dzy autoryzowanymi dostarczycit'lami informac1i a stacj:uru
ntkacyJnych do lej stacji. Stacja ~ uza wp_omocą '.ączy telekomu·
sygnalizacyjnego, prr.ekazujc go do . l .. ti
UJąC satelitarnego k,analu
oceanicznego NCS. Stacja NCS 'kol;, i;::~~a·oordynacyjnej danego obszaru
naziemnymi INMARSAT-C, pricz t-.1ó1e informat'Jt' tt' będ
rozpowszechniane. ą
terminale statkowe muszą mieć motliwo~ć oJbioru transmisp EGC
z którym zsynchron11.owanc są wsz slkje go na wspólnym kanale NCS,
pr&cUjl\CC za pośrednictwem satelity 7 . y e odbiorniki Siatkowe EGC, ~żytkownik musi określić obszary, na których cht·e odb1<•r;ć
w1ą1,1nego z tą stacją. informacje MSI,
odbiorniki EGC muszą być dostro1one do wspólnt'go kanału NCS,
188
189
7 Systemy transmisj i _informacji dotyczące bezpieczeństwa żeglugi 7. Systemy tra11smfaji i11formacji dotyczące beqJiec;.eńsfll'a że~lug1
Tabela 7.2
Wsptilne ka11aly NCS w systemie INMARSAT-C
Rys.7.7 Klasa I t e1111i11a/11 SES • INM. IRSAT·C
llllCjcNCS ws óln kana! NCS ikanal EGC/
numer kanału cz stotli wość
AOR - W Goonhilly 11080 Dodatkowo wyróżnia się klasę zerową: _ ..
t537,70 Mllz
llD0441
Klasa O. (opcja J) . odbiornik EGC (opcja 2) - 1fołączony t>Jl:11m11J.. EGC do
AOR - Il. Ooonhilly t2580
/101441
1541,45 MHz terminalu A, B lub M korzysl!uący :l)cgo anlcny .
POR Slnpporc 12580 Zatem funkcje odbiorników EGC mogą spelniać lcnnin•ilc klasy 2, J 1 O
154t.45 Mllz
1102441
lOR Thennopylae 10840
/103441 1537,10 MHz
19 1
l
. „ . •r. ·• do'"c•ące bezpieczeństwa żeglugi
[ 7. Systemy transmisji informacji dotyczące bezpieczeńsll'.a :e~lugi
7. Systemy tran.mu.~11 m1 om1ac11 •J ~
procesor EGC
-llOC
~-EGc
19.1
7. Syst1•111v tr<111.1111isji i11jvn11cn)i dotyczące be::,piec::,e1istwa teg/11gi 7. Systemy tran.1mi.1ji infnrma<:ii dotyczące bcpi<!czcristwa te~lu"'i
Tabela 7.3
V.1iąge1/110.ii· odbiornika EGC
I 99,87%
lNM - (' kla'a 2
5 99,36%
JO 98,73%
•trn ri•e•..U.•
194 195
7. Systemy transmisji infonnacji dotyczące bezpieczeristua teRiURl
. „ . fcomracii dotyczące bezpieczetistwa żegl11gi
7. Systemy transm1sJ1 "'· , .
llJ7
· •· 111
· r.om1ac11 I tyc,--ąc·e l"ezpieczeństwa
·• <o że~luf?i 7. Systemy transmisji informacji dotyczące bezpiecunsllrn t 1?lur:1
7. Systemy /r<111J1111.111 1 , •
mnoznik
C2=44
Adres iest kodowany identycznie jak dla C2 = 14. opóźnienie I 2 3 4 s echo
2 J 2 3 4 5 me
= Częstotliwość powtórzeń C, = 3 I 2 3 4 s tak
4 6 12 18 24 30 me
Znak C. zostal podzielony na dwie kategorie: . •
a/ dla ko111unika1<)w, które mają być powtarzane skończoną 1lośe razy; .
5 6 12 18 24 30 tak
b/ dla komumkatów, które mają być powtarzane z określonytr11 6 12 24 36 48 60 me
7 12 24 36 48 60 Llk
prz.crwami, a.l do o<lwolama:
8 24 48 72 96 120 me
Ad.I/ . 9 24 48 72 96 120 tak
oI - należy nadać jednokrotnie zaraz po otrzymam~ . ,. . .
11 - należy nadać dwukrotnie zaraz po otrzymamu 1 6 mmut poznicJ
np.· c. =
19 oznacza powtarzanie komunikatu co 24 godZJny + kaz.dorazo" o
Ad.21 retransmisjępo 6 minutach,
Kategoria ta pozwala powtarzać komunikat nieograniczenie długo, c. = 38 oznacza powtarzanie komunikatu co 72 godziny bez echa.
dopóki nie zostanie odwolany. Okres powtarzania moż~ _być z~efiniowany Forma odwołania komunikatu powinna być następująca:
w zakresie I - 120 godzin. Dodatkowo każda transm1sJa rnoze podlegać Ca11cel (numer odniesienia komunikatu) at (czas),
retransmisji po uplywic 6 minut. Zapcwma to odbiór komunikatu przez gdzie:
maksymalną liczbę statków, które mogą używać terminalu satelitarnego - (numer odmesienia komunikatu) JCSI 10 numer przydzielany przez
klasy 2. stację CES dla danej wiadomości;
Znak C4 przyjmuje postać wyniku iloczynu dwóch składników: - (czas) JCSt to czas odwołania komunikatu w fomue: DDHH!\L\fZZ
mnożnika i opóźnienia, gdzie mno7.nik określa liczbę przerw miedzy MMMYY
transmis1ami, a opóźnienie - dlugość pncrw w godzinach.
np„ 21 I 430Z fob 96
mnomik:
I jedna przerwa = Prezentacja Cs=
2 dwie przerwy
3 iny pnerwy Znak C, jest UŹ}'wany do iddiniowama alfabetu, w którym <imy
4 cZlery przerwy komunikat jesl nadawany i drukowany. !\!orskie lnfonnacje Bezpicczensllla
S pięć pr7.erw w systemie Safet}'NET są przes1łane w alfabecie IA5.
opóźnienie: Znak c, p1-LyJmować będzie zawsze posrać: 00.
2 jedna godz.ina przerwy; bez echa
3 jedna godzina pn.erwy; z echem W zależności od scacj1 CES kod ten moit' b}'ć odpowzedmo
4 6 godzin pr.u:rwy; bez echa uzupełniany. Przykładem JCSt Blaav:md CES (Dama), z ktńrą motn:i
S 6 godzin przerwy; z echem komunikować się za pomocą rclcl..su, lin1a1111 1rans1111sj1 d:in)Ch, przy
6 12 godzin przerwy; bez echa wykorzyslauiu prolol..olu X.25 tlraz Sll'Cil\ PSTN.
7 12 godzin przerwy; z echem Przy zastosowaniu fclcksu naldy pnsługiwa~ się nash;puJącą f,,nn<1.
a 24 godziny przerwy; bez echa naglówka: EGC OR C 1 C, C.1 C 4 C~ (rt), gdzil·:
9 24 &Qdziny przerwy; z echem EGC - komenda umożliwiająca wcjscit' dtl spr,·11111,
OR - reJon oceaniczny,
Jeko echo traktuje się re1ransmisję następującą po 6 minulach od
i podstawowej. cl - Cl:IS odwołania komunibru (p1zy 111forn1a.~i S.1ti.·1yNET).
199
7. Systemy trmwni.iji informarji dotvrzqre he;piccznistwa żeglugi 7. Systemy trmwni.1ji informar;i dotycU/_ce bezpiecuńsfli·a ze1:/uf?1
--~---
Jeżeli czas (cl) 111c jCSI wyszc1.cgólniony, komunikat . będt.ie K?mumkaty adresowane do obszarów pokrywanych przeL dw.i. lub
powtarzany, pż do jego odwnlania 7;~ poi_nocą komendy D~L, ~o wiąże się tr':y ~atehty ~owmny być pr1eka1,1ne do jednej staCJt CES, w klltdym
z nawiąZPniem ponownej ląC?ności między CES a osrodkiem do5tar· ~eJome oceanic~ny~, w celu przesiania ich przez wszystkie SLlCJC NC'S
1_ satehty odpowiedzialne ~;a dany rejon W Jen sposób można być pcwn}'TTI.
czającym informacio;. . .
Komunikaty odbierane przez daną stację CES uslawiane będą ze wszystkie statki prncuiącc w danej chw1h przez różne s.itclity odbiorą
w kolejności zgodm:j z 1ransmi1owaną oraz z priorytetami zawmtymi adresowane przez nich komunikaty.
w naglówknch. Wyr6Jnia ~ię et.tery rangi wiadomości: Większość ośrodków unika tego 1yp11 transmisji, gdyż wi-7e ~lft ro
• distre.u (nicbezpicc1.ciis1wa), z dodatkowymi kosztami.
• urgent (ponaglenia), . W, celu uchronienia statków pr1.eJ ewentualną utr.itą pilnych
safety (bc1.picczci\stwa), wtadomosc1, ~.°. zdecydował~, 7e na dany ohszar NA V AREA pokryw.:.'ly
• rourine (zwykła). pr1.cz więcej mz jedne_go satelitę. zaplanowane rozkładem rransmrSJe będą
Po pr1.ygo1owaniu do transmisji, dana stacja CES emituje prteprowadzane przez Jednego, wyznacmncgo do tego celu satelitę.
komunikaty w kanale sygnali1~1cyjnym do stacji koordynacyjnej obszaru
oceanicznego NCS. Ta z. kolei rozpowszechnia je we wspólnym kanale
NCS. Szybkość modulacji w kanale wynosi 1200 Bd, a rodzajem modulacp
jest dwustanowe kluczowanie fazy BPSK, natomiast efektywna szybkość
przesyłania informacji wynosi 600 bps (stosowany jest system FEC).
Ws1.ys1kie Morskie Informacje Bezpieczeństwa przesyłane w syste-
mie SaferyNITT redagowane są w języku angielskim. Korzysta się przy tym
u zbioru znaków międzynarodowego alfabetu nr 5 (IAS), znanego również
jako znaki ASCII
Poszczególne symbole (cyfry, znaki specjalne) kodowane są jako 8-birowe
Ostatni bit służy do kontroli parzyMośc1.
W poc·Lą!kowym okresie rozwoju transmisji EGC SafetyNET,
komunikaty adresowane były wylącznie do poszczególnych obszarów
NAVAREA. Jednakże syMem zapewnia możliwość kierowania
komunikatów do bardzo r6żnoro-dnych akwenów, między innymi do
obszarów:
- kolowych (rys. 7 .12),
- prostokątnych (rys. 7.13),
• zdefiniowanych: NAVARENMETAREA oraz przybrzeżnych,
u7.ywanych w syM~mie NAVTEX, Rys. 7.12. Adresowanie kolmn· J.:011111nik11ttlw EGC. Siifery.VET
o~canic711ych, pokrywanych przez satelity INMARSAT
Pierwsze z wymienionych obrnirów określane są p;7ez od·mie Jeżel_i terminal satcltramy lub odbiornik EGC nic posiada poZ)'CJI
w stopniach wspólrz.ctdnych gcograficrnych środk k I . : .. p ' .
lach morskich. Minimalny możliwy promień wyno~ lon~'. promiema w mi· uaktualrnoneJ w przeciągu 12 godnn, 11> i lak wszystki<' konumil..aty l·GC'-
SalctyNE_T o priorytetach wyższych n1z 'routiiw' zostaną wydnikowane
Obsz.ary prostokątne dcfmiowane są przez odani . . nrezależ111e od obszaru, do którego są adrcsow,ine.
wsp61.m;dnych geogrnficmych wier1.cholka połud '. p eh ~ ~topniach
stopm s1.crokości i długości •eo •rafi .. . . mowo-zac o niego ora1. Ws~azane jest, aby p01yCJll slil!ku hyla uaktualniana przyn:unuuej
punkt w celu uzyskania prnstu~ątag ' czncJ, 0 które należy rozszerzyć ten co 4. godziny.. Idealnym rozw1~11an1t•m .wsi sp17ęie111c odhiomika EG('
. Rod7.aj utytego ndresu 1alcży z odbiornikiem Jednego z sys!emow radwnaw1ga«)jnydt, np. Gl'.S.
0d · ·
wiadomości. miciatora komunikatu i treści
200
2f)J
8. Regulaminy radiokomunikacji morsk1e1
7. ::,)·stcmy 1ra11.m1i.1Ji_i11[<m111l(ji dotyc~qce bezpiecze1istwa żeglugi
- - - "'-\~.
11icatw11 Co111•e11tio11) omz Międzynarodowa Konwencja o Bezpieczdstw1e
Życia na Morzu - Konwencja SOLAS (lnrernational Co111·e111io11 for the
Safety of Uje ar Sea). Przepisy wykonawcze do Międzynarodowej
...
~",.,..
„ X
Konwencji Telekomunikacyjnej zawane są w nJstępujących, dwóch
>IV
irustr•ll• blltl-'llł dokumentach: Regulaminie Radiokomunikacyjnym (RR - Radio Rer:ula-
timu') oraz Międzynarodowym Regulaminie Telekomunikacyjnym (/11tema·
L"-~~-"'-·~~-'-~~---••'--~---'""-~~~~~.t.~~~~~
tw11al Telecom1111111ica1io11 Regu/ati<ms). Pierwszy d,1tyczy uregulow:m
związanych z wykorzystywaniem fal radiowyd1, a drugi - :rasJd pnm':ld2'e-
Ry•. 7.13. Adresowanie prostokątne komunikatów EGC - SafetyNET 111a łączności telegraficznej i tclefonicwej. Naki.y z;1zna,·zyć, że w uj\t"iu
Regulaminu RadiokomunikaeyJnego, telegrafia ozna.:za przd:.u.) n':lme
W skład
tego zespołu wchodzą przedstawiciele wszystkich krajów kazdej informacji pisanej, drukowanej łub obn11u w forn11e z.1kodo11aneJ
nale~ych do IMO. W pracy tego 1.espolu uczestniczą także przedstawiciele W RR wszystl.:ich użytkowników widma rac.lill\\'t'g\1 Jz1di si\ na
organizacji: WMO, IHO, IMO oraz INMARSAT. służby. Przepisy dotyczące radiokomunikacji morskil'j, iawar!t' są\\ prze-
pisach odnoszących sit< do morskiej słu!by rudiomej (Maritime .Hobtle
Serl'ice) oraz morskiej ruchomej satelitarnej shllby (Maritime Mobile
Satellite Service).
Morska służba 1 uchoma 1c·s1 słutl"I 1<'ahzo11·11114 p<lllliędz) staCJ.llnl
nadbrzeżnymi i staqami st,;tl..ow)'mi, pomiędz) wln) nu st.1cjami
203
R. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
R. Regulc1111inv radinkom1111ikacji morskiej
~~~~~~~--"~~~
• ł=tcmoś~ między statkową '_jest to łączność realizowana orni dz w swoim obszarze, za przygotowan1e wszystkich służb u.:zestmczących
st&Cja~1. rad1owym1 7.amstalowanymi na różnych statkach· p ę .y w ewentualn_rch akcjach ratunkowych. \~czasie trwania takich akcji kieruje
łącznosc wewnątrz statkową - jest to łączność w służbie morskie. on ich przeb1eg1em, w tym rówmei: k1eru1e łącznością w mcbezpieczeństwie.
rcal~ZUJąca łączność wewnętrLną na pokładzie statku lub . d J Niekiedy nazwa ośrodka uzupełniana jest prLyrniotnik1em "mor-,,ld" (MRCC
stat tern a 1ego lodziarni, łączność ta . ' pom1ę zy - Maritime Rescue Coordination Centr<'). Z punktu w 1<lzenia funkcji
prowadzona 7~ zredukowaną powinna zawsze być realizowanych_ przez RCC. oraz MRCC w ratownictwie morskim, dla
mocą.
operatora staCJI siatkowej, me ma między 01mi więbzych róin1c.
W odniesicmu do .sluth i ląctności pri.ed 1 . . .
następujące ~odza1e 6tacj1 radiowych: \ aw1onych wyzeJ, można wyróznić
• &laCJa_ siatkowa - Macja ruchoma w . . . .
zlokahwwana na poklad·. k morskiej sluzb1e ruchomej 8.1.2 Kolejność pie1·wszeństwa łączności radiowej
ratunkowa; zie stat u, mna niż statkowa stacja
Pojęcie „łączności", stosowane w tym nizdz1al<", ,,hejmuje
•talkowa •tacja ratunkowa - staCJa rucl
ruchomej pneznaczona w I . . . ioma w morskic1 słuibie radiotelegramy, rozmowy rad101t•lcfon1onc 1 kor,·sponJerwję rndio-
y ączmc do celów ratunkowych, telcksową.
. Podstawowym celem
. wnrowadz<.'nia
,. ' pll'rn ·,ze11· ' tw•a I'\'-ZnO!iel
- •- JCSt
stwor1e111e warunków. w ktorych prie,}łanil' inl\irrn lt':JI 0 ,, 1•„•-s "
204 • """zym stopnm
205
8. Reg11/a111i11y radiokomu11ikac;i morsku;
8. /frgula111i11y raclinko111wiiktuji morskiej
z zalo1e~1~, re st~tk1 ~orzystaią z tego typu łąc:mości w sytuacjach \ uzyskamy wartość cz\stotliwości w Hz.
zagrot.cma ich bezp1ec1.enstwa.
Łączność .wymi~niona w punkcie piątym dotyczy samolotów I Przykład: Obliczyć tłługośc fali radiowej o częstotliw<>ści <' .\Ulz
którym, uwzgl~maiąc ich prędkość poruszania się oraz cel · '. Jx!Os
.,.---•-· I ~ be la.I · powyzsZCj ..t = (6xl0°) H: = 50111
1..-g"""''• na e..y zwzg ...,nic zapewnić szybką wymianę informacji. \
207
I
___ B. Regulaminy!f!!!.i!!.knnumikacji morskiej
___::-,,________..
8. Regulaminy radioknm1111ikarj1 11101'._s_ki_e;~-----
Radiotelegrafia:
Podział i o1nananie zakresów częstotłiwo.ści widma radio~Y:go S pasma częstotliwości używane w morskiej ruchomej
. 8 I s~mbole uż)•te w kolumnie drugiej oznaczają. satelitarnej służbie;
przedstawiono w tab eI1 • ,
VLF Very f..o,.. Freq11e11C\' W 110-150 kHz;
LF /.ow Frequency X 415-535 kHz;
MF Medium Frequency Y 1605-3800 kHz:
HF lligh Frrquc11cy Z 4-27,5 MHz.
VHF \'try High Frequrncy
UHF Ultra High Freq11e11r:y Radiotelefonia:
SHF Super High Frrq11e11cy S =pasma częstotliwości używane w morskiej ruchomej
EHF F.xtra High Freq11e11cy. satelitarnej służbie;
Tabela 1.1 T = 1605-4000 kHz;
U =4-27,5 MHz;
Dekadowy podział widma radiowego
V =156-174MHz.
- w kilohercach <kHz). dni łącmie z 3000 kHz; i jednej litery. Litera zajmuje położenie znaku dzies1ę1nego 1 reprezentuje
w megahercach (Mllz), powyżej 3 MHz, do 1 łącznie z jednostkę szerokości pasma. Pierwszy znak oznaczenia nigdy nic może być
3000Mlll; zerem ani literą K, G łub M. Niezbędną szerokość pasma pomiędly
w gigahercach (Giiz), pnwyl.eJ 3 GHz, do łącznie z 0,001 i 999 Hz wyra:i~1 się w Hz (litera fi);
3000 Giiz; 1,00 i 999 kHz wyra)a się w kllz (litera K);
- w tcrahercach (TH z), pnwyzej 3000 GHz. ł ,OO 1 999 Mllz wyraża się w MH1. (litera M),
1,00 i 999 GHz wyra?a się w Gilz (litera G).
ko . Oprócz powy~.s1ego, ogólnego rodziału widma radiowego, w radio-
. mumkaCJi morskiei. 1.akrc\y wykcir1.ystywanych częstotliwości oznacn
su;. hteram1, 7: r<nb1cicm na r.akre~y radiotelegraficzne oraz radiotele- Przyktady:
foniczne. Pod1Jal ten wygląda następująco:
0,002 Hz= H002, 400 Hz= 40011. 6 kl Iz= 6KOO,
O,ł llz=Hł00,2,4kHz=2K40, 180,5kllz= lllłK .
209
8.Re ulamJn
___ R. Reg11/nmi11y rndiokom1111ikacji morskiej
__:.;,~.:.....-
8. Regulaminy radiokom1111ikacji mor_sk_1_,·e1:....·------
212
213
clcktromagnet}cma przenosząca mfor.nac.Jc;
przedstawia rysunek 8 2
" f
N ~ '( o
[ O__J-~
f,
N
Rys. 8.2. Upros-::.r..ony sC'hemat kana/u rad1m.ego.
Na powyi,i,zym rysunJ..u f 1 1 f1 oznaczają czę~1othwośc1, na kttn !i
rcuchodzą się falc rndin\IC. Wyróżnia się trz.y podstawowe sposoby pr3Cy w
Rys. /U. /'odzm/ f11'iot<11111 I C'/iirmy mdiokom1111ikac)jnc kanale radiowym: simpleks. dupleks oraz. senu-dupleks
Sim p leks Jest spo~obem prn.:y, w którym tronsnusJa JC~t możlma Jedynie na
Techniki sto~owanc w morskiej słui.ble ruchomej 1mianę w każd) m kierunku ląa.a rad10\\Cgo, przy W)kOrz)" "'IU JCĆ."lCt
Rndi.:iJ<! ~tn,nw;mych tcrhn1k radiokomunikacyjnych zakt..1 od (f1 - f 2 ) lub d\\ÓCh (f,.-,f2) czc;stothwośc1 N1ckicd), " tym os .:itmm
rozpatrywanego 1;1hrc'u c z~·~101liwok 1. W tabeli 8.3 przedstawiono ll'd111ik1 przypadł..<•. mÓ\\ 1 ~1ę o pracy duo-s1mplcksowc1
stosowane w mnr ~kicj sluibic mchomej. 7 zaznaczrnicm zakrc~6w Dupleks JCSt sposobem pr:icy, w któl)m tmnstruSJ.l moir odb~ai; s ę
cT.ęstolliwoki. na ktńryc h są nnc wyko11:yMywanc. Jcdnoczclnie w (lbu kierunkach łącza r.idmwego, przy wykorzJSt:.llUU dwoch
cz<;stolhwok1 (f1;<f1).
Scmi· du plcks Jt:St sposobem procy, w którym na Jednym kotleu tą~
Tabela 8.3 radiowego pr:icujc su< sposobem simpleks a na dn.;g1m • dupleks. pr;:v
Trcl111iki S10.1t11\'r//I C li' 11111nk19 sl11żbie rnclm111ej wy \..orzptaniu d\\ ÓCh częstotliwości (f1;tf2).
NaJczc;~cicJ priy pracy na dwóch ró.tn)ch aęs1otl.wus.i..ch. nam"
MF HF Vlłf' do czy 111e111a z C7f'lotlim1k inml łącz1111) mi n pal") Są to mvwnc· pary
telegrafia X X czc;s1oth wości (mtłw1t11) o l'Z\'Slolliwo!c1:ich lub buulach dupld:sowv
Morsc'n wyz nacz.one odp<m 1cdninu pos1;1n,)w1c111.11m RR. KatiłcJ L!k1.J paric
NBIW X X cz\slotliwośc1 pnypisany .ksi nm ni,•t <><lpow1ad.1J:tCI l)lk<> 1eJ numc
DSC X X X kanału . \\' odn1esicn111 Jo pr.1.:y na l"'J<"dyncaJ częstollll\oSo opc11l • $1\
Faksvmilo1m1f111 X X poic;cicm częstotlhrnśd nic l11•·zont•J " plll')' {nl''" '"'>
o c ę,tothwoS.: lu~
lladiotelefoniu X X X kanał<' simplchsow) m).
TranamiRja X
dnnvch
11.1.!i. t ("z\'.~lotliwosci do łąanośd u 11kht•zpieaeńs11ri,• I dla
ap-by pracy w k11n11lc r11dlowym :rn11cw11icniu hc7pkaeńslwa
W nltjpro1t11.ym .~jęci~ k1111olern 1·11dluwyrn 11111.ywa się zespól nnduwcrn-
Qdbiorcr.ych llacJI rudmwych wru1. 1. p11.cslrn:nii1 w której roi.chodzi się fala !'J''·'"
Aby zapt.''' 11 i 1..t. Il(.'\\ nl'' i tll" l'''l\\th.ł;cnrc łqt•zn0s...1 ' ' "'' tu..ic11
1.igm fr11i;1 siat hu 1>1.1z l;1cz11<>Sl'I WJ'<'" "''IJ'l'"l
ti..·1p1e1 .c1\sl\\O lud 1 1 •t.11
8. Reg11/a111i11y radiokom1mikarji '!!.orsku:;
S. Regulaminy radiokom1111ikacji morskiej
ku, RR wyznacza specjalne c1ęstoiliwoki. do .realizacji powyższych celów: Radiotelefoniczne częstotliwości do łączności w nichezpieczeństw ie
•a są to inne CZ"•I01hwosc1 i bezpieczeństwie w SJstemie stosowanym przed Gl\IDSS:
Nalety zaznaczy Ć , ~ ~-
dla Gl\IDSS oraz mne w
systemie stosowanym przed GMDSS.
Częstotliwości dla telegram l\lorsc'a:
C~tliwości do łączności w niebe1picczeństwie bezpieczeństwie
1) 2182 kHz międzynarodowa częstotliwość niebczpieczeń
wGMDSS:
stwa i bezpieczeństwa; częstotliwo~ć tn Jest również międzynarodową
I) do alannowania w niebczpieczeństw1e i wywołań bezpieczeństwa, częstotliwością ogólną: na częstotliwości h:j powinna być stosowana emisja
za pomocą DSC (w kHz): BE:
2187,5 4207,5 6312 8-ł14,S 2) 4125 kHz częstotliwość wspomagająca częstotliwość 2182
12577 1680-i,5 oraz kanał 70 VHF (156,525 MHz); kHz. do celów łączności w nichezpieczeństwie i tiezp1eczcństwie oraz
2) do korespondcnCJi nichezpieczcństwa i bezpieczeństwa za pomocą wywołań ogólnych; może być również W) korzy~tywana do łączności
radiotelefonii z.emisją J3E (w kHz): koordynacyjnej SAR z samolotami; na częstotliwoś.:i tc:j powinna być
2182 4125 6215 8291 stosowana emisja J3E;
12290 16420 oraz kanał 16 VHF (156,8 MHz); 3) 6215 kHz częstotliwosć wspomagaiąca częstotliwość 2182
3) do korespondencji niebezpieczeństwa i bezpieczeństwa n kIIz, do celów łączności w niebe2picc1e1\stw1e i bezpiecze1istw1e or.iz
pomocąNBDP (w kHz): wywola1\ ogólnych; na częstotliwości te.1 powinna być stosowana emisja
2174,5 4177,5 6268 8376,5 J3E;
12520 16695. 4) kana16VHF(l56,3MH1) - moic być stosowany do łączno$-
c1 koordynacyjnej SAR z samolotami;
Spośród powyższych częstotliwości Jako częstotliwości wiodące, 5) kanał 13 (156,65 l\!Hz) - prieznaczony jest do lą.:zno;c-1
pa.eznaczone do wykorzystywania w siatkowych stacjach między statkowej związanej z bezpiec1e1istwem nawigacji {ląt-zność typu
ratunkowych. wyznaczono c1ęstotliwości oznaczone tłustym "mostek - mostek");
drukiem.
6) kanał 16 (156,8 MHz) międzynarodo\I) kanał nicbezrut·-
4) do nadawania przez stacje nadbri.ezne za pomocą NBDP informacji
c1c1istwa i bezpieczeństwa; kanał ten jest również międZ) narodo" ym
dotyczących bezpieczeństwa statków (MS/ - Maritime Safet1•
lnformation): · kanałem wywołania i odpowiedzi, do realizacji lącznośn ogólnej {kanał
ogólny);
w systemie NAVTEX:
518 kHz, 4.209,5 kHz oraz 490 kHz (po calkowttym Na wszystkich kanałach morskiej slutby rnchome3 11· zakre~ie "V"
wprowadzeniu GMDSS, do transmisji w językach obowiązuje
emisja G3E.
narodowych);
w systemie NAVAREA HF NBDP (w kHz): Lotnicze częstotliwości do ł:1cznoki w niehezpicacństnlc i hezpicczcń
4210 63 ł4 8416,5 12579 stwie:
16806,5 19680,5 22376 26100,S;
5) do łączności między stacjami siatkowymi i samolotowymi I) do łączności pomiędzy stacjami rudwmymi. 111·1t•stnit-ui,·pni
uczcstmc1.ącymi w skoordynowanych akcjach SAR· ' w skoordynowanych akcjach SAR, ora1 do l;1t·2noś.:-i tyc·h sta,·ji 7,,
kanał 6 VHF (156,3 MHz); . współpracującymi stacjami nadbrzeżnymi,
3023 !-.Hz, 5680 kHz;
6) do łączności między stacjami Siatkowymi zw1·ązane· 2) do alarmowania w niehe1pieczt'1istw11' pr1t'L sf;ll'it• lnłllll'l<'I służh .
cz.eń t · • J z bezpic-
s wem nawigacji (łączność typu "mostek - mostek")' ruchomej (lotnicza częstotliwość awnryjna), · )
kanał ł 3 VHF (156,650 MHz); . ł 21,5 MHz;
216
.?17
8 . Rcgul!ull_i_ny radiokomimikacji morskiej 'J_____
8. Regulaminy radioko1111111ikl.1cji 1110!'._s_k_ie...
------~
. ' 5 SAR
· · · 121
3) jako czę,totliwość pomocnicza do częstothwosc1 MHz., 8.1.S.3 Zakresy radiotelefoniczne
przeznaczona do wykorzystama '"CJ·e uczestnic•~ce
· przez s... · -, w akc1ach •
123,1 MHz. Jak przedstawiono w rozdziale 8.1.5, w morskiej służbie ruchomej
wyróżnia się trzy zakresy częstotliwości do realizac11 lączności
Stacje &iatkowc mogą lltr1.yrnywać lączność ze stacjanu lotniczymi na wy~ej radiotelefonicznej. T, U oraz V.
·
wym1c111onyd1 często! 1·1wosc1ac
• · h.. ·zgod m'e z ich przeznaczeniem,
. . stosuiąc
. .
emisię A3E. Częstotliwości lotmcze do łączności w mebezp1eczenstw1e Zakres "MF" (T)
,
i bczpiec1.e1istwic, mają zastosowame · zarowno
' w GMDSS •1ak i w systemie
przed - GMDSS. W regionie 1 szczegółowy podzial zakresu T wygląda następująco:
I) do łączności w relacji statck·brzcg:
zakresy stacji nadbrzeżnych: zakresy stacji statkowych·
8.1.S.2 Ochrona częstotliwości do łączności w niebezpieczeństwie i dla
1635-1800 kHz 1950-2045 kHz.
zapewnienia bezpieczeństwa 1850-1950 kHz 2045-2141,5 kHz
2758-2850 kHz 2194-2262,5 kHz
Do zapewnienia pewnej nic zakłóconej łączności w niebez-
3600-3800 kHz; 3200· 3340 kHz;
picczc1istwic i dla zapewnienia bezpiccz_eńst:-va, częs.tothwośc1 przeznaczone
do tych celów (rozdz. 8.1.5.1) są odpow1ed1110 chromone. . . . 2) do łączności międzystalkowej:
Zabrania się, z wyiątkiem transmisji dozwolonych, 1ak1chkolw1~k 2262,5-2498 kHz
emisji mogących powodować wklócenia łączności w nicbezpiccze1\stw1e 3340-3400 kHZ
i bezpicc1..c1is1 wie, prowadzonych na międzynarodowych częstotliwościach 3500-3600 kHz.
do łączności w niebezpieczeństwie i bezpieczeństwie.
W zakresie T, tylko w regionie I mamy do czynienia z "pracą kanałową"
Na ile JCSt to możliwe należy unikać testowania urządze1\ DSC na
(częstotliwości lączonc w sztywne pary). W pozostałych regionach, pay
częstotliwościach do alarmowania w niebezpieczeństwie. Nie należy
przeprowadzać testowania urządzeń DSC VHF na kanale 70.
pracy dupleksowej, tworzy się (na utytck danej stacji nadbrzeżnej) pary
częstotliwości z zakresów podanych wyżej.
Przeprowadzając transmisję testową DSC na częstotliwościach
nlarmowych DSC w zakresie MF oraz HF należy uzgodnić to z właściwą
Częltotliwośct charakterystyc;;1e:
administracją, a tam gdzie to możliwe przeprowadzić to na sztucznym
obciążeniu lub ze zredukowaną mocą. - 2182 kHz, międzynarodowa częstotliwość 111ebezp1eczeństwa 1 bez-
pieczeństwa, w system.ie stosowanym przed Gl\IDSS;
Wywołanie testowe powinno mieć strukturę właściwą dla tego typu
wywołania, być bkierowane do określonej stacji nadbrzeżnej ora7. być - częstotliwości do korespondencji w niebezpieczeństwu~ i bezp1c-
potwierd7.one prwz wywoływaną stację. Normalnie, me powinno być żadnej CLeństwie w GMDSS (podrozdz. 8.1.5.1).
dalszej łącznośd pomięd7.y tymi dwiema stacjami.
Wywolanic tcMowc do stacji nadbrzeżnej powinno być realizowane Stosowa11e emisje.·
w następujący bposób: I) na częstotliwości 2182 kHz zalecane jest stosow:mie cmi,jl J3E,
w systemie stosowanym pr:tcd GMDSS \\ ykorzystywane były
- przygotować radiostację do pracy na częstotliwości do alarmowania również emisje:
w nicbezpiec1.eiistwie DSC (np. 2 187,5 kHz);
- na urz.ądz.eniu DSC, wprowadzić lub wybrać format dla wywolania H3E- do lącrności w niebe1pieczc1\stw1c 1 bczpiccze1istw1~.
testowego (zg. z instrukcją obsługi); · A3E- dla urządzcl1 r:itunkowych przl·widzianych wyłączrn<'
wprowadzić 9-cyfrową identyfikację wywoływanei stacji do łączności w niebczpiccze1\stwic
nadbrzeżnej;
2) na częstotliwościach rnnych niż 2182 kllz sto.i1jc su; wylą<znic
po sprawdzeniu, że żadne inne wywołanie nie jest realizowane emisję BE.
w danej chwili, nadać wywołanie DSC;
- czekać na potwierdzenie.
2ll
Z19
8. Regulaminy radiokomunikacji mnrskie;.'j______
. '· iikac1·i morskiej
8. Regulaminy radw~ 0111111
Tabela 8.5
·sy międzynarodowe powmny
.
W regionie 1 wszrtkie siaqe odbywające rej Częstotliwości do łączności simpleksowej (międr.ystatkowej)
mieć możliwość utycia: . • c1 stotliwości 2045 kHz: .
I) do łączności stalek· brzeg. nieżjako dodatkowa do łączności
5( . Pasmo Pierwsza Liczb~
220
25125 2501 26145 25070 10
\ - 6215 kHz, częstotliwość wspomaga_Flca często11iwoś.: 2182 kHz.
221
8. Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej
8. Rcg11!a111i11y radioko1111111ikacji morskiej
-~
m 22'.'.l
8. Regulaminy radinko1111111ikacji morskiej
8 _Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej
------
Tabela 8.6 Częstotliwościami charakterystycznymi dla NBDP w zakresie fal
krótkich, są częstotliwości do korespondencji w niebezpieczeństwie 1 bezpie-
czeństwie z wykorzystaniem telegrafii dalekopisowej (podrozdz. 8.1 5.1)
Dwuczęsrot/iwo.friowe kanały stacji nadbrze=nych dla NBDP
(dla pasma SMHz podano kana/ 2) Moc stacji siatkowej w zakresie Hr do transmisji NBDP, me może
przekraczać 1,5 kW.
CT<,ioUiwo~t S1ac11 nadbrzetrwch Przedstawione wyżej częstotliwośc i są przeznaczone me tylko dla
Pasmo Liaba nadawcza [kHz) odbiorcza [kHz) NBDP. ale także dla systemów transmisji danych z prędkością nie
[MHz) kanałów prLekraczającą 100 bodów dla FSK oraz 200 bodów dla PSK.
19 4210.5 4172.5
4
6314,5 6263
Wszystkie stacje siatkowe wykorzystujące technikę NBDP powinny
6 34
40 8417 8377 być przystosowane do nadawania i odbioru emisji klasy FIB luh J2B przy
8
12 156 12579.5 12477 kluczowaniu częstotliwości (FSK), natomiast emisji GIB, J2B. G7B lub J7B
16 193 16807 16683,5 - przy kluczowaniu fazy (PSK). Dla stosowanego w praktyce kluczowania
45 19681 18870,5
1811? częstolliwości, przesuw częstotliwości (dla urządzeń stosowanych w mor-
22 135 22376,5 22284,5
25126 40 26101 25173 skiej służbie ruchomej) powinien wynosić I 70 Hi
. Urzą~zenia dla NBDP powinny współpracować z telegraficzną
Korzystaiąc 1 tabeli 8.6 uwzględniając fakt, że odstęp pomiędzy s1ec1ą publiczną z wykorzystaniem Międzynarodowego Alfahetu
kolejnymi częstotliwościamidla NBDP wynosi 0,5 kHz, moi.na wyznaczyć Telegraficznego Nr 2 (MAT-2), z szybkością telegrafowania 50 bodów. Po
częs101liwości dowolnego kanału. Wyjątek stanowią tu jednoczę stronie radiowej natomiast, szybko~ć modulacji wynosi !OO bodów
s101łiwok1owe kanały p17eznaczone wyłącznie do korespondencji i wykorzystuje się kod 7-elementowy, w którym 35 sekwencji spełnia
niebezpieczeństwa i bezpieczeństwa w pasmach: 4, 6, 8, 12 oraz 16 MHz. Są warunek sta~e?o. stosunku "przerwy" (częstotliwości wyzszej) do "znaku"
to odpowiednio kanały o numerach 11, I. 87 oraz 24, w których (częslothwosc1 mższej), wynoszącego 3/4.
częstotliwości nadawcze 1odbiorcze są takie same. . Pr.zy złożeniu modulacji FSK-SSB, zalecana w:utość częstolhwości
W tahcłi 8.7 przedstawiono natomiast liczbę przydzielonych podno_s_nej (m.c~.) ~vynosi 1700 Hz. W praktyce częściej wybierana jest
w danym paśmie kanałów jednoczęstothwościowych oraz częstotliwośc1 wartosc częstothwosc1 pracy przystawki ARQ wynosląca 1500 Hz.
nadaw~ stacji siatkowych dla pierwszego kanału danego pasma. Wszystkie .. Należy pa~~tać, i.e . w publikacjach podawana jest dla NBDP
częstothwośc1 w tej tabeh mogą być wykorzystane przez stacje siatkowe wartosc częstothwosc1 przyd11elonej, a nie częstotliwoś.:i nośnej emisji z
rówmcż do pracy dupleksowej. tego wzgłę~u przy ws~ółpra.c~ z na~?jnikiem jednowstęgowym (SSB)
nalezy od tej częstothwosc1 odJąc wartosc częstotliwości podnośnej.
Tabela 8.7
Jednoczfstot/iwościo1ł'I: kanały stacji siatkowych dla NBDP 8.1.5.5 Zakresy cyfrowego selektywnego wywołania (DSC)
ra~mo Uczba Częstotliwości . Do. wywolań. mnych niż alarmowanie w nit•beip1eczclistw1e i bez-
(MHz) kanałów siacji siatkowych preczenstw1~'. stosuje się, dla potrzch DSC, następujące rodza e
[kliz] częstothwosc1: J
4 IO 4202,5 I) częstotliwości do wywołań mrędzystatkowych;
6 23 2) międzynarodowe częstotliwości wywoławcze;
6300.5
8
12
36 8396,5 3) narodowe częstotliwości wywolawczc
34 12560
16 39 16785 Stacja statkowa, wywolując inną s1ac1> siatkową, powinna użvć do
18/19
22
Il 18893 lego celu często1hwośc1 2177 kHz lub .kanalu 70 VHF. l\>I\\ it'rdzt•nic ,;dhio-
45
2~/26 31
22352 ru tego wywołama powinno odbyć się na ICJ samej «zęstotłi'\'<>ś.:i • d
25193 wywołań międzystatkowych. · · lO o
224
.225
8. Reg~1_lami11y radiokomunikacji morskiej 8. Regulami11y radiokomunikacji morskiej
--------
2l6 221
8. Regulaminy radiokomw1ikacji m_o_rs_k_1e...:J____
.k "kacji morskiej
li. Reg11/aminY radw ·011111111
~~~~~~~
229
8. Regulaminy rr11/ioko111w1ikaC)i morskie/
'k 'i 111onkiej
8 . Ncgulaminy rndiok'Ol'.!_11!!,l"'.!.'!.!.'~·a~C'l_'J:.!,'.'.!!.'..:'.'.".::.:L------
----
• .·. . W systemie INMARSAT-C gdzie:
\:lez wzgl~du na ob,1.ar. w "torym staq,1 pr,icuje. . frą różną T dla systemu INMRRSAT-B JCSt C)'frą 3;
l.:1żd·1 CFS ma swÓJ dwucyfrowy numer, poprzedzany trzecią ~y • a 10·- MID JCSt morskim numerem tdcntyfikacyJnym kr..:JU. w ktl!'t'n
, ' • · •. . go pokrywanego przez stację. a mi i
w z;ilc/nośc 1 od obszaiu oceaniczne 7.arejestrowanaJCSl SES:
w i.: ie:
cyfrą o_ dla AOR-W stanowi identyfikację statku:
cyfrą I - dla AOR·E jest dowolną liczbą od IO do 99,
cyfrą 2 - dla POR
cyfrą 3 - dla JOR. Każda z wykorzystywanych technik (telefonia, faksynulogr fia.
teleks, transmisja danych) realizowana w JC<lnym kanale. ma swój IM~.
Kody identyfikacyjne naziemn~ch stacji nadbrzeżnych w_ sys~emach
różniący się od innych ostatnimi dwiema cyframi (Z1 Zi). W tym samym
INMARSAT-B/M, skład•~ą się naton11ast z trz~ch cyfr•. ta~ie~1 sam)C!l dla
każdego obszaru, w "tórym :,taCJ.a pracu.1e. Nalczy zauwazy~.' iz b~z wz<>lędu czasie może być realizowana łączność tylko zjc<lnym IMN.
na rozpatrywany obszar ocean1cz.ny cz.y syste1~ łącznośc1, ,ostatme dwie Naziemnym staCJOm siatkowym w systemie ll'<~1ARSAT-C
cyfry kodu identyfikacyjnego danej stacji są zawsze ~a~1e same. przydziela się, podobme Jak w INMARSAT-B. numery 9-cyfrowe Strm.."lura
Numer identyfikacyjny SES zależy rówmez od rozpatrywanego numeru identyfikacyjnego SES, wygląda następująco .
systemu lNMARSAT.
Dla systemu INMARSAT - A, lMN stacji SES sklada się z 7 cyfr. Jego
I
l
strn"tura jest następująca;
gdzie:
I' T
MID
dla systemu lNMARSAT-C jest cyfrą 4;
jest morskim numerem idcntyfika.:yjnym;
gdzie:
T - oznacw rodzaj syMemu INMARSAT, dla INMARSATA jCSt I, I Xi X2X3
z, Z2
stanowi identyfikację statku;
jest dowolną liczbą o<l l Odo 99.
MID - jest morskim numerem identyfikacyjnym kraju, w którym
W systemie INMARSAT-C dla wszystkich wykorzystywany~h
zarejestrowana jest SES;
technik (teleks, transmisja danych} stosuje się ten sam !MN
Zi - jest dowolną cyfrą od l do 7;
Format oraz uwagi dotyczą.-e numcniw identylikacyjnych SES
ZiZ2 - jest dowolną liczbą od OI do 77.
w systemie INMARSAT-B. w calości odnos14 się do !MN w systemie
Nalt!l.y pamiętać o tym, iż 4 cyfra od lewej strony decyduje o tym, lNMARSAT-M.
na jakim wspólnym kanale sygnalizacyjnym powinien pracować dany Na potrzeby związane z lokaliz.1cJil ludzi i stat"ów znajduiąc)Ch się
terminal. Domyślnie. każdy terminal ustawiony jest na pracę na TDMO w mebezpicczeiistwic w systemie INMARSAT wprowadzono Jeszcze Jedną
Jeźcli 4 cyfr.i IMN jest cyfrą nicpar7.ystą (I, 3, S lub 7), należy przestroić identyfikację - identyfikację stacji morskiej służby m.·homej (MMSI
SES na pracę na TUM l. Sposób przestrojenia kanału TOM jest podany Maritime Mobile Sen•icc Jdc11tit\'}. MM.SI jest stosowana w sysrenue
w instrukcji fabrycznej SES. W systemie INMARSAT-A możliwe jest INMARSAT-E, wykorzystujący~1 do llkrdlania pozy.jr satclirame
przydzielenie SES drugiego IMN. Może on być na przy"lacl radioplawy awaryjne SATEP!l~R (hPIRR - hint'l'grncy Po.,i1io11 l1ulica1111,.::
wykorzystywany wylącmic na pnt1zeby pracy faksymilograficznej, podczas Radio Beaco11) wspólpracu,1ącc z satditami g,•ostacjonarny111i INMA.R.SAT
gdy pierwszy IMN jest drn,tępny do normalnej lączności. W tym samym u Należy zauważyć, iż podobny skrót (l\ll\1$1) \\)kOT2)sly\\any J<'SI do
c1.asie tylko jeden !MN mo7c być wykorzystywany do realizacji ląemośc1.
oheślania identyfikacji w DSC
Drugiego IMN nie dutyczą uwagi 1,wiązanc 7. wyborem wlaściwcgo kanału
TOM.
W systemie lNMARSAT-li, lMN sklada się z 9 cyfr i ma następującą
lll'Uklurę: 8,1,7 Skróty i kody sygnaloWl' stosowunc w rndiokomunikll<:ji rno!"lkicj
2-1 I
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
~------
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
I) licencję;
1mdu Q skrótami pozaregulaminowymi lub sygnałami zaw~rtymi w "Mię 2) certyfikat bezpieczeństwa ;
~owym Kodzie Sygnałowym" _ MKS (Intemat1onal Code of 3) świadectwo operatora (lub operatorów);
!ipals)Nazwa kodu Q pochodzi stąd, te wszystkie jego skróty .zaczynają.się
4) dziennik radiowy.
od litery Q. Kod ten składa się z trzech liter. Każdemu skrótowi ~odu mo~n~ Dla usprawnienia pracy służby radiowej, każda radiostacja, ~pcłmaJąca
llldać znaczenie pozytywne lub negaty.wne_ w stosunku do Je.go tresc~: wymagama GMDSS. powinna być wyposażona w aktualny zestaw pub-
przekazując bezpośrednio po nim odpowiednio C lub NO (w .rad1otel.efon11 likacji służbowych, takich jak:
spelowane jako Charlie lub November - Oscar): Formę ~ytającą kazde~u 5) "Alfabetyczny spis sygnal6w wywoławczych i/lub cyfrowych
skrótowi nadaje się, przekazując po nim w rad1otelegrafit znak zapytania, kodów identyfikacyjnych stacji morskiej s łużby ruchomej i morskiej
a w radiotelefonii sygnał RQ {spelowany Jako ~omeo - Quebec). U.zu- ruchomej satelitarnej służby" - (List VII A);
pełnieniem skrótów kodu Q są skróty pozaregulaminowe. Ich struktura ~est 6) spis stacji nadbrzeżnych i naziemnych stacji nadhrzeżnych systemu
rótna w ;r.alet.ności od przekazywanej informacji, niekiedy wręcz oczywista GMDSS oraz realizujących korespondencję public7ną;
(np. OK. dla oznaczenia "dobrze" lub "zgoda"). Szczegółowe znaczenie 7) "Spis stacji statkowych" - (List V);
wybranych skrótów kodu Q oraz skrótów pozaregulaminowych przedsta- 8) "Podręcznik do użycia w mon.k1ej ruchomej i morskiej ruchomej
wiono w dodatku I. satelitarnej służbie";
O ile skróty kodu Q są raczej ukierunkowane na informacje
związane z wymianą korespondencji, to sygnały MKS obejmują swym W określonych warunkach (np. gdy statek pływa tylko w zasięgu stacji
maczeniem prawie wszystkie sytuacje, jakie mogą mieć miejsce na statku. nadbrzeżnych VHF), administracja danego kraJU może zwolnić go z po~m
Dotyczit więc samej łączności, jak i spraw związanych z niebezpie- dania publikacji wymienionych w punktach od 5) do 8).
ct.eństwem, bezpieczeństwem, manewrowaniem statku czy jego nawigacją.
Obszerna część tej publikacji poświęcona jest sygnałom medycznym. Licencja
Sygnały stosowane w MKS dzielą się na jednoliterowe (wiadomości Zabronione jest zakładanie lub używanie jakiejkolwiek staq1
bardzo pilne i często używane), dwuliterowe (wiadomości ogólne) oraz nadawczej bez zezwolenia (licencji), wydanego zgodnie z postanowieniami
trzyliterowe zaczynające się od litery M {wiadomości medyczne). RR przez administrację kraju, któremu dana stacja podlega.
W celu wskazania, że w dalszej korespondencji będą Każdy posiadacz licencji zobowią7.any jest do zachowania
wykonystywane sygnały MKS, należy podać przed nimi słowo INTERCO. tajemnicy korespondencji. Dotyczy to zarówno korespondencji przycho-
Aby wstawić słowo tekstem otwartym, poprzedza się je sygnałem YZ dzącej i wychodzącej z własnej stacji. jak 1 korespondencji stacji trrecich.
(w radiotelefonii: Yankee - Zulu). Zachowanie tajemnicy korespondencji oznacza. że wiadomości nie mogą
Przy. l'lldiotelefonicznym wykorzystywaniu kodu Q, skrótów być powtarzane osobom trzecim lub wykorzystywane w celach niezgodn)Ch
pozareguł11111nowych oraz sygnałów MKS, należy stosować tablice z ich przeznaczeniem. Za zachowanie tajemnicy korespondenc1i odpowie-
fonetyczne (apelowania) przedstawione w dodatku 2. dzialny jest operator stacji siatkowej.
W razie trudności językowych, zgodnie z zaleceniami IMO pny W Polsce administracją uprawniona do wydawania licenc1i jest PAR
~~iu lączno~i należy wykorzystywać zwroty zawane w "M~rski;n (Państwowa Agencja Radiokomunikacy1na). Lice1Kja :z.1wi.-ra d<>kładn.
n&WlpcyJnym slowmku frazeologicznym" (Srandarr Marine Navigational dane stacji radiowej {szczególnie w odniesieniu do urz;1dze1i nada" czyeh)
Voc:obulary). wraz z jej nazwą, sygnałem wywołuwczym oraz innymi identyfikacjami
Inne, specyficzne skróty. stosowane w różnych technikach łączności urządzeń siatkowych.
(llp. NB~P). został.y omówione w rozdziałach dotyczących zasad Zezwolenie na radiostację siatkową wydawane jt'st na czas
flOWldunta łącznośct publicznej. · określony {w Polsce, obecnie na 5 lat) po kontroli stwierdzają«cj. it
wymienione w licencji urządzeniu, spełniaj:\ wymagania RR.
Licencje wydawane stacjom nichomym, jOt'li są napisane w jęzvku
narodowym, powinny zawierać równic.i. opis "' Języku ang 1 ~1skim.
posiadać następujące. ważne Doku meni ten powinien być wywieszony przy rndi<'sta,·ji statkm\ ej
w widocznym miejscu.
233
8. Regulaminy radiokomw1ikacji morskiej
8. R<"g11/a111i11y radioko111w1ikacji morskiej
235
El. Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej 8. Regulaminy radioko1111111ikacji mnrskte;
selektywnego wywolania stacji statkowych oraz numerów identyfikacyjnych przydatności tej publtkacji w praktyce radiokomunikacyjnej Podstawową
selektywnego wywołania siacj.~ nadbrze.żnych, a .takze. wyk~zy numerów cechą ALRS jest dui.a wiarygodność oraz łatwo~ć uzyskania poprav.ek
i kodów identyfikncyjnych stac11 morskiej ruchomej satehtameJ słuzby: w wi~kszości portów świata. ALRS wydaje su; w kilku tomach, z k1órych na
Wznowienie wydania tej publikacji na.stę.puje co dwa_ lat~ a aktualizacja potrzeby służby radiokomunikacyjnej przydatne są przede wszystkrm tomy
zawartych w niej danych co trzy m1es1ące, w specjalnie wydawanych J, 3 oraz 5
dodatkach. Publikacja ta wydawana jest przez ITU. Tom l zawiera szczegóły pracy staCji nadbrzeżnych oraz
Spis stacji nadbrzeżnych i naziemnych stacji nadbrzeżn~ch systc~u naziemnych stacji nadbrzeżnych otwartych dla korespondenCJI publicznej
GMDSS oraz realizujących korespondencję publiczną, mozna znalezć oraz szereg informacji przydatnych przy realizacji tego typu łączności.
w różnych publikacji radiokomunikacyjnych. Do najważniejszych należą: Kolejny tom, zawiera, między innymi informacje o stacjach transmituiących
I) "Spis stacji nadbrzeżnych" MSI. Ostatni, 5 tom, dotyczy szczegółów pracy stacji ucze,tmczących
(Ust of Coast Station • List IV) w GMDSS. Aby ułatwić orientację, każdy z tomów ALRS uzupełniany jest
2) "Spis stacji radiookreśłania i służb specjalnych" stosownymi mapkami.
(List of Radiorermi11atio11 a1tCI Specjał Service Statio11s - List VI);
3) Admiralty Ust of Radio Signals (ALRS); "Spis radiostacji nautycznych"
4) "Spis radiostacji nautycznych" Jest wydawnictwem polskim, wydawanym przez Biuro
Pierwsza z wymienionych publikacji zawiera szczególowe informacje l'.ydrografic~ne M~rynarki Wojen~cj w Gdyni. Poprawki do spisu ukazują
o stacjach nadbrzeżnych i naziemnych stacjach nadbrzeżnych, otwartych dla się co sześc m1es1ęcy. Spis zawiera podstawowe informacje o stacjach
korespondencji publicmcj, oraz aneksy podające: nadbrzeznych otwartych dla korespondencji publicznej, nadających MSI.
tabele taryf telegraficznych; takż~ sz.erng innych informacji, przydatnych również dla służby
informacje dotyczące pracy morskich satelitarnych systemów naw1gacy1nej. Obejmuje stacje leżące w rejonie Bałtyku oraz cieśnin: Sund
ruchomych: Mały Bełt, Wielki Bełt, Kattegat oraz Skagerrak. Jest publikacją napisan~
• si.cz.ególy pracy stacji nadbrzeżnych prowadzących nasłuch z wyko- w Języku polskim.
rzystamcm DSC oraz nadających MSI:
si.cz.ególy pracy naziemnych stacji nadbrzeżnych uczestniczących "Spis stacji statkowych" (List ofShip S1ario11s)
wGMDSS.
. Publikacj.a ta zawiera szc1egółowe dane o stacjach siatkowych,
Spis ten, wydawa_ny _JC~l przez ITU co dwa Iata, a uzupełniany w formie naz1e~nych slaCJach stat~owych (SES), podając ich identyfikacje, rodzaJ
dodatków co sześc m1cs1ęcy. statku 1 zakres wyposażenia w sprzęt radiokomunikacyjny.
i . Druga z wymie_nionych wyżej publikacji (List vn, zawiera, między Spis ten \~ydawany j.est co roku a aktualizowany w formie
,:~~c~i.c~gół~w.e mformaCJe. o stacjach radionamiarowych i radio- kwartalnych dodatkow, uzupełniaJących półroczny dodatek zbiorczy
radiookreśłan~:~~~~ ~u~~yd rad1onaw1g~cyinej,. satelitarnych systemach
nadających regulam~pbiiilety~:~~~~~::::g::~:1~~· J;k ró~vnie(ż
o stacja.eh „Podręcznik do użycia w morskiej ruchomej i morskiej ruchomej •
dla nawigatorów oraz stac·· h d·. . ' ia omo c1 ostrzeżenia) satelitarnej służbie"
klasa stacji przedstawiona j1~cw supi:;:'~~dr~~n;:~dzi~=dycznych. Każda (Ma1111al for use by the Marit1me Mobile wu/ Maritime Mobil, <;; li"
PubhkacJę tę wydaje si~ niere 1 . . Services) ' • •ule 11<'
określanych przez Sekretariat Generaln ~Jmie.. "! odstępach czasu Podręcznik ten zawiera wyc1ąg1 pr.lyclatne w
sześć miesięcy w postaci dodatku. Y · Spis Jest uaktualniany co radiokomunikacyjnej, z następujących dokumentów: pracy służby
Następną, proponowaną w te . . . . - "Międzynarodowej Konwencji Tclckomu111kacyJ1tCj"·
publikacja brytyjska wydaw·ma pr7e JHgrudp1e pubhkacJą Jest ALRS. Jest .to
. . . . ' . z y rugrapher or the N "Regulaminu Radiokomunikacyjnego"; · · '
k
a popraw ' POJaw1a1ą się co tydzień ( < . , avy corocznie,
Choć . . . w oorm1e Weekly Norie r M . - "Międzynarodowc?o Regulaminu Tclekomunikac·yjncgo";
. nac ~e~I ona Jednoznacznie wyma ana . . e ~ armers).
wiele admm1stracji Irak tow ana . t .. k g postanow1emam1 RR, p17cz - wybranych zalecen CCIR (lnremmional l'C'l<'xraph a 11 I r, I h
Jcs Ja o obowiązkowa. Wynika to z du7.cj Consultative Committee). ( t! ep 01u·
237
8. Regulaminy rndiokomunilwcji morskiej
8. Reg11/a111i11y mdioko1111111ikacji morskiej
239
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
S. R,·gu/aminy radiokomunikacji morskiej
Nasłuch w GMDSS
Aby zapewnić automatyczny odbiór alarmów w niebezpieczeństwie oraz
wywołali bezpieczeństwa, nakłada się na stacje morskiej służby ruchomej
oraz morskiej ruchomej satelitarnej służby, obowiązek utrzymywania
ciągłego nasłuchu radiowego. Ciągły nasłuch radiowy oznacza. że nie
powinien on być przerywany inaczej niż na krótkie momenty czasu. w l..1ó-
rych możliwość odbioru jest zmniejszona lub zablokowana przez "łasną
łączność albo gdy urządzenia są okresowo konserwowane łub sprawdzane.
Należy pamiętać, aby każde takie zdarzenie zostało odnotowane w dzienniku
radiowym.
W systemie GMDSS ciągły nasłuch radiowy jest utrzymywany przez:
- stacje nadbrzeżne;
- naziemne stacje nadbrzeżne;
- stacje siatkowe.
Od stacji nadbrzeżnych odpowiedzialnych za nasluch wymaga się
utrzymywania automatycznego nasłuchu sn~nałów DSC. Informacje
240
8. Regulami11y radioko11111nikmj1111orskle1
8 . l?t',~llillminv
- .....
radiokomunikacji morskiej
· - - - - · -----
Personel stucji siatkowych i ut:.1.ymywanie urządzeń w pełnej gotowości Inspekcje radiostacji siatkowej . . .
Wśród pen;onelu staCJI •lalkowych, spełniających wymagania Radiostacja ~talkowa podlega l.ontrol1 'prawdwJą<:eJ 'pcl111.uJ1c
GMDSS, powinien znajdowal się: pr.lcz nią wymaga1i slawianyd1 w KonwL'll<'J' SOLA<: oraz Regula1111me
Radiokomunil.acyJnym.
143
u. :tll"'-'~---· --
~5
c
o
"'8 ~ §§ § e~
""
prowadzone z wykorzystaniem;
- radiofonii,
- NBDP;
Rys. 8.4. l' rzykluclowy frug111e111 zapisu w dzie1111iktt radiowym. - DSC;
systemu INMARSAT
'."1.arm ni~bezpieczeńslwa powinien zawierać identyfikację stacji zagrm>.oncj ,
JCJ pozycJ'< geograficzn11 wraz z c1.asem oraz, jeżeli możliwośc i pozwalają na Odbiór alarmu nicbclp1ccze1btwa powi111.:11 być .1ak. naJszylx-ieJ
to, informucjc Jodalkowe, takie jak: potwierdzony stacji w1.ywającej ponuxy, w 1111 a1ę 111ożhwośc1 przez RCC,
• rodz.aj zagrożenia ; do którego alarmowan1<' było kierowane.
247
8. Regulaminy radioko1111111ika_.c1::..·;_,_11_o_rs~k-i-"e1,_·- - - --
8. Rcg11/anriny radioko1111111ikacji morskiej
~~~~~~~~
249
8. Reg11/c1111i11y mcliokom1111ikacji morskiej 8. Regulaminy raf.lio_kf!!.111111ikacji morskiej
a) albo przez nadawanie alarmu na jednej częstotliwości a następnie • czas (w UTC) określenia lej pozyc;1,
oczL·kiwanie na odbiór potwierdzenia; jeżeli potwierdzenie nie jest • proponowany rodzaj łączności do korespondencji w niebezpie-
nadane w c1qgu 3 minut, alarmowanie jest powtórzone na innej czeństwie;
Jeżeli czas na to pozwala, zalecane jest postępowanie w sposób Stacja nadbrzeżna powinna zainicjować nadawanie posredmego
wskazany w punkcie a) poiwalający na wybór właściwego pasma HF dla alarmowania w niebezpiecze11stwic w następujących sytuacjach:
następującej później korespondencji w niebezpieczeństwie. jeśli informacja o zagrożonej jednostce została zgłoszona stac11
Naldy pamii,:lać, iż w pewnych sytuacjach (np. strefach tropikal- nadbrzeżnej innymi środkami nil. środki proceduralne, a RCC potrze-
nych) wskazane jest nadawanie alarmu niebezpieczeństwa skierowanego do buje rozgłoszenia tego alarmu do innych statków;
innych statków, równie;G w zakresie HF. kiedy osoba kierująca stacją nadbrzeżną uzna, żi: dalsza pomoc jest
niezbędna (w tym przypadku zalecana jest ścisła współpr.ica z RCC).
Pośrednie alarmowanie w niebezpieczeństwie
Pośrednie alarmowanie w niebezpieczeństwie nadane przez stacJę
Pośrednie wywołanie w niebezpiecze1\stwie powinno być realizo-
nadbrzeżną, w zależności od potrzeb, może być adresowane do:
wane zgodnie z procedurami dla wywołania w niebezpieczeństwie DSC,
z użyciem telekomendy „disrress relay". wszystkich statków;
Każdy statek, który odebrał wywołanie w niebezpiecze1istwie wybranej grupy statków;
w zakresie HF, nic potwierdzone przez stację nadbrzeżną w przcciqgu statków w wybranym obszarze geograficznym,
5 minut, powinien nadać pośrednie wywołanie w mebezpiecze1\stwie do wybranego statl..u
odpowiedniej stacji nadbrzeżnej. Wywołanie to powinno zawierać identyfikację zagrożonej jednostki,
Odbiór pośredniego wywołania w niebezpieczeństwie, nadawanego
jej pozycję oraz inne informacje mogące ułatwić ratunek.
przez stację nadbrzeżną lub stację statkową i adresowanego „do wszystkich
Pośrednie wywołanie niebezpieczeństwa, powmno być nadawane
statk6w", powinien być potwierd1.ony przez stacje siatkowe za pomocą RTF.
przez stację nadbrzeżną następująco:
Pośrednie wywołanie w niebezpieczeństwie nadane przez stacje
przygotować nadajnik do pracy na wybran.:j częstotliwośc1 do
statkowe, powinno być potwierdzone przez stację nadbrzeżną prLez nadani.:
wywołania ,,distress relay ack11owledgeme11t", zgodnie z procedurami dla
alarmowania w DSC;
wprowadzić lub wybrać na urządzeniu DSC (niektóre inform1CJC'
potwierdzenia wywołania w niebczpieczcń~twie DSC.
mogą być wprowadzane au10111atyczni.: ):
. Nadanie pośrcdnieg_o alarmowania w niebezpieczeństwie przez
Stację statkową. pownmo byc reahzowane w następujący sposób; • pośrednie wywołanie nicbczpicczeńs1wa (..distres.< delay calr'):
przygotować nadajnik do pracy na częstotliwości do alarmowania • specyfikalor formalu (wszys1k1c st;11ki, grupa stacków, obszar
w niebezpieczel1stwie DSC; geograficzny lub pojedyncza slaCJ•t);
wybrać format ,,distress relay calf'; • adres staiku, gmpy scatków lub obsLaru gcografiL·znego (nic jcst
wprowadzić lub wybrać: wymagane jeśli wybrany jesl spccyfikator fom1atu "'"Z)stkie
• wywołanie „do wszystkich statków" lub 9-cyfrową idcntynkację stalki");
stacji nadbrzeżnej; • 9-cyfrową identyfikację zagroi:oncgo stat!.u Ucsh JL'St wana);
• 9-cyfrową identyfikację statku w niebezpieczc1\stwic (Jeśli jCSl • rodzaj nicbezpiecze1\s1wa;
znana); • współrzędne geograficzne zagn>ż.ont'J jcdnosll..1,
• rodzaj niebezpieczc1\stwa; • czas określen ia pozyCJ• (w UTC);
• pozycję statku w niebezpiecz.cl1stwie (Jeśli jest znana); nadać pośrednie wywołanie w 111cbt•zp1cczL'tb111 u;;
251
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
. m d'tokomunr'kac1'i morskiej
8. Reg11/11m111y
czeńs1wie; . . . . a radiotelefonicznej często1liwośc1 stacji" z kategorią „distress" oraz podając proponowaną częstotliwośc
przygo1ow~c m~1os1aqę ddo pr~C} ~ 8 I 5 I) w paśmie, w którym było NBDP.
w niebezp1eczens1w1e (po roz 71.a. . . . . Stac1e siatkowe odbierając alarm niebezpieczeństwa DSC od innych
nadane pośrednie wywołanie w mebezp1eczenstw1e DSC. statków, jeżeli znajdują się w obszarze pokrycia choć jednej stacJt
nadbrzeżnej, powinny przez pewien czas wstrzymać się z nadaniem
. d . odbioru alarmowania w niebezpieczeństwie DSC
Potw1eru~:~~ema DSC powinny ulrzymywać ciągły nasłuch radiowy potwierd.-:enia, tak aby umożliwić stacji nadbrzeżnej nadame potąierdzema
w pierwszej kolejności.
wedłu~ zasad omówionych w podrozdziale 8.2.1 . . , . .
b Potwierdzenie odbioru alarmowania w mebezp1eczenstw1e_ powmno Radiotelefoniczne potwierdzenie odbioru alarmu niebezpieczeństwa
być inicjowane przez operalora 1 nadawane na tej sameJ częstotltwośc1 do ma następującą formę:
alarmowania DSC, na której było odebrane. . . . . sygnał niebezpieczeństwa MAYDAY;
w zakresie MF oraz HF nadamc potwierdzenia po"'.mno ?~stąp1.ć me sygnał wywoławczy łub inna identyfikacja stacji nadającej wywołanie
wcześniej niż po I minucie po odbiorze wywołania, ale me pózmeJ, n1z po w niebezpieczeństwie, nadanie trzykrotne (np. 9-cyfrowa identyfi-
2 minutach i 45 sekundach. Taka zwłoka pozwała na. za~onczeme kacja DSC)
wszystkich ewentualnych wywoła.\ (jedno- i wieloczęstothwoscwwych)
słowo THIS IS (lub DE, wymawiane Jako Delta-Echo, w przypadku
oraz powinna dać staciom nadbrzeżnym dostateczny czas, do odpow1edz1 na
trudności językowych);
wywołanie w nicbczpiccze1\stwie. . , .
sygnał wywoławczy lub inna identyfikacja własnego statku. nadane
Potwierdzenie w zakresie VHF powinno byc reahzowane tak szybko
trzykrotnie;
jak to je~t możliwe. . .
Potwierd7.enie wywołania w niebezpieczeństwie składa się z poje- słowo RECEIVED (lub RRR, wymawiane jako Romeo-Romeo-
dynczego wywołania DSC, adresowanego „do wszystkich statków" oraz Romeo);
powinno zawierać identyfikację statku wzywającego pomocy. sygnału niebezpieczeństwa MAYDAY
Z reguły potwierdzenie nadane za pomocą DSC powinno być Potwierdzenie odbioru alarmu niebezp1ecze1istwa, za pomocą l\'BDP.
realizowane tylko prze1. stacje nadbrzeżne. Po potwierdzeniu, stacja powinno posiadać następującą formę:
nadbrzeżna powinna natychmia~t rozpocząć nasłuch na radiotelefonicznej
sygnał niebezpiecze1istwa MAYDAY;
częstotliwości do korespondencji w niebezpieczeństwie oraz, jeżeli
sygnał wywoławczy lub inna identyfikacja stacji nadającej wywołanie
w wywołaniu nlannowym podano jako dalszy sposób prowadzenia łączności
NBDP, równiei na radiotełeksowej częstotliwości do korespondencji w niebezpieczeństwie (np. 9-cyfrowa identyfikacja DSC);
w niebezpiecze1\stw1e. W obu przypadkach częstotliwości te powinny być wyraz DE;
skojarzone z częstotliwośc1ą, na której odebrano wywołanie (np. 2182 kHz sygnał wywoławczy lub inna iuentyfil-acja stacji potw1erdzają.:ej
łub 2174.5 kHz dla zakresu MF). odbiór;
Stacja st<itkowa, po odbiorze wywołania w niebezpieczeństwie, sygnał RRR;
potwierd7.a jego odbiór ora7 kontynuuje nasłuch na radiotelefonicznej sygnał niebezpieczeństwa MAYDAY.
częstotliwości do korespondencji w niebezpieczeństwie, skojarzonej z czę
stolliwośrią, na której odebrano wywołanie. W zakresie MF oraz VHF stacja Przykład:
siatkowa . m?że, dla, 1.akońc1.enia wywołania w niebezpieczeństwie, Statek ZAO MARU, cis JNRJ, potwierdza odbiór a larmowania " 111et>ez-
potw1erdz1ć iego odbiór 1.a pomocą DSC, Jeżeli wywołanie to me jest pieczcństwie nadanego przez statek ATLANTICOS, cis SZYW, l\ll\ISI -
potw1erdwnc: przez 7.adną ~tację nadbrzeżną. W takim przypadku powinna 123456789:
następnie pomformować Mację nadbrreżną lub CES o zaistnialej sytuacji.
, W przypadku automatycznego powtarL.ania wywołania w niebezpic- radiotelefonia:
c1.enstwie DSC, powinno ono być zakończone po odbiorze potwierdzenia. MAYDAY
I 2345678913x
252
253
8. Reg11/ami11y mdiokom1111ikacji morskie;
8. Rcg11la111i11y radioko1111111ikacji morskiej
-----
Stac1a nadbrzeżna powinna, po przeka1A~mu al.mnowama w mc:'lez
THIS IS pieczellstwie do RCC, tak szybko pk to możliwe potwierdz1c JCgo odb16r
ZAO MARll /3x zagrożonej stacji ruchomej.
RECEIVEU MAYDAY Potwierdzając odbiór alarmowania, stacja nadbrzeżna powinna
wykorzystać tę samą częstotliwość, na której zo5t;:ifo ono odebrane
telegrafia dalekopisowa: Potwierdzenie to powinno być adresowane „do wszystkich statków" oraz
MAYDAY zawierać identyfikację stacji zagrożonej
123456789 Nadanie potwierdzenia odbioru alarmuwania w niebezpieczeństwie przez
DE stację nadbrzeżną powinno prLebiegać nasti;pująco:
JNIU przygotować nadajnik do pracy na częstotliwości DSC, na której
RRRMAYDAY odebrano alarmowanie;
Stacje statkowe odbierające alarmowanie \~ nieb~zpieczei1stw1c wybrać lub wprowadzić na ur1.ądzcniu DSC (nicl..16re z poniższych
DSC na falach krótkich (z reguły), nie powinny potw1erdzac jego odbioru, informacji mogą być wprowadzane automatycznie):
• potwierdzeme wywołania w niebezpieczeństwie ( „d1s1ress call
lecz powinny: . .
- nasłuchiwać potwierdzenia nadanego przez stację nadbrze~ną; . . acknowledgement ")'
przygotować się do odbioru korespondencji w mebezp1eczens;w1e, • 9-cyfrową identyfikację statku będącego w niebezpieczeristwie.
poprzez przygotowanie radiostacji_ do pracy w_ paśmie, w ktorym • rodzaj niebezpieczeństwa,
odchrano alarmowanie, uwzględniając co następuje: • wspólrzędne pozycji jednostki zagrożonej;
• jeżeli w alurmowaniu wskazano jako środek dalszej kores· • czas określenia pozycji (w UTC)
pondcncj1 w niebezpieczeństwie radiotelefonii(, należy nadać potwierdzenie;
przygotować radiostację do pracy radiotelefonicznej; przygotować radiostację do prowadzcma dalszej korespondencji
• JCi'.cli wskazano radiotcleks - do pracy NBDP; w tym wypadku, w niebezpieczei1stw1e na radiotelefonicznej czi;stotliwośc1 do
jet.cli jest to możliwe, należy również utrzymywać nasłuch na korespondencji w niebezpiecz.eństwie {podrozdział 8. l.5.1 ); jeżeh
radioteh:fon1czncj ctęstotliwości do korespondencji w niebci.- w wywołamu wskazano jako dalszy środek do prowadzema
picC7eństw1e; korespondencji radiotelcks, również na radiotc!łeksowcj czi<stotliwosc1
• jcieli alarmowanie zostało odebrane na więcej niż jednej do korespondencji w niebczpicczc1htwic; w obu przypadkach
częstotliwości llF, należy przygotować radiostację do pracy powinny to być częstotliwości skojarzone z tą na Jakiej odebrano
w paśmie, które, uwzględniając aktualne warunki propagacyjne, alarmowanie DSC (w zakresie VHF, nic ma częsrotliwo~ci NBDP).
wydaje się na1korzys1niejsze (w większości przypadków takim
pasmem bę<lzie 8 Ml!,.); Przy odbiorze alarmowania na kilku częsrotliwościach DSC
• Jeżeli 111c 1.o~tanie odebrana żadna korespondencja na wybranej z zakresu HF, stacja nadbrzc.lna powinna nadać potwienlzcme na
wszystkich tych częstotliwościach. Takie postępowanie zapewnia odbicir
częstotliwości w pr1.edliale 1+2 minut, należy pri.ygotować
radiostację do pracy na innej częstotliwości;
potwierdzenia przez statek będący w nicbczpicczeristwic oraz inne st:itl..1,
które odebrały alarmowanie DSC
• jc1.cli w ciągu '.\ minut nie zostaje odebrane żadne potwierdzenie
nadane prL.CI. &t;i~ję nadbu.eżną, lub nie zaobserwowano żadnej
korespondencji pomiędzy stacją nadbrteżną a zagrożonym Potwierdzenie pośredniego alarmowania w niebe:i:piCl'Ze1istwic
statkiem, należy nadać pośrednie alarmowanie w nicbczpie- Stacje nadbrzeżne po odbiorze 1 potwicnlzcniu nlar111owan1a
cz.ei1stwie, oraz. dostępnymi środkami poinformować o odebra- w nicbezpiecze1\stwic DSC, powinny retransmitować odebrane wywot.u11e
nym 1.agrot.eniu RCC, któremu dany obszar podlega. Jako pośrednictwo wywolania w nicbezpiec1erislwic. To wywoła111e moic
być adresowane do wszystkich statków, do wszystkich statków w okn:ś
W procedurach opisanych pumżcj a odnoszących się do stacji lonym obszarze geogrnficznyrn, du wyhranC'J grupy statków luh dtl
nadbrzetnych, przyjętu, że dysponują one automatycznym połączeniem określonego statku (w zakresie llF z rcguly <.Io wszyst"-id1 statkó\\ " okrd-
z odpowiednim RCC. lonym obszarze geograficznym).
155
8. Reg11/a111i11y radioko1111111ikacji morskiej
l 8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
-----
. . e takie wywołanie powinny potwierdzić dla NBDP (FEC)
S_taC)e statko" e odb1eraJ~C na częstotliwości skojarzonej z częstot- MAYDAY
jego odbiór z;_a pomocą rad1ofon11,l . (np 2182 kHz dla zakresu MF). DE
. . k ó · odebrano wywo amc · •
łtwością. na . t reJ . b ·ć nadane w następujący sposob: sygnał wywoławczy lub mna identyfikacja stacji zagrożonej .
Potwierdzeme talue po\\ 1nno )
- pozycja statku (jeśli nie była podana w alarmowaniu w nicbezp1eczen-
MAYDAY lu . staCJi stwie DSC)
svanal wvwolawczy lub inna identyfika~ja wY.wo JąCej
n"adbrzcżn~J (może być 9-cyfrowa identyfikaCJa staCJI) - rodzaj niebezpieczeństwa i rodzaj oczekiwanej pomocy
mne informacje mogące ułatwić ratunek.
- THIS IS . k
sygnał wywoławczy lub inna identyfikacja własnego stat u
_ RECElVED MAYDAY·
Należy pamiętać aby na początku kazdej radiotełekSO\\eJ kores-
Potwierdzenie odbioru pośredniego wywołania w niebezpiecze1~ pondencji w niebezpieczeństwie, wcisnąć powrót wózka (CR - Carriage
stwie nadane o prze1 inny statek, powinno być dokonane ~vedług zas~ Return), nową linię (LF - line Feed) oraz przejście na litery (LS - letter
omówionych gprzy pot\"·1crdzentu
' odbioru alarmowania w mebezp1eczen- Shift), tzn. zawsze rozpoczynać ją od nowej linii-
stwie. Jeśli pośrednictwo wywolama w niebezpiecz~ństwie DSC nadane
Przy pracy w zakresie HF, jcłeli do nadania alarmowania
w niebezpieczeristwie była użyta metoda b), przygotowuiąc radiostację do
jest przez stację statkową, stacja nadbrze7na powinna Jak. na1szy_bc1ej
prowadzenia korespondencji w niebezpieczeństwie, należy:
przekazac · do RCC oraz potwierdzić jego odbiór. . Potwierdzenie
. · Je · db. to wziąć pod uwagę w jakim paśmie HF, odebrano potwierdzenie ze
powinno być dokonane za pomocą formatu P.otw1er~zema o 10~
stacji nadbrzeżnej;
pośredniego wywołania OSC, adresowanego do stacji, która Je nadała, na tej
samej c~s1otliwości DSC, na której było odebrane przez stację nadbrz~żną. jeśli potwierdzenie zostało odebrane na więcej mz jednej częstot
Przy odbiorze pośredniego wywolama w mebezp1eczenstw1e liwości, rozpocząć prowadzenie korespondencji z uwzględnieniem
nadanego przu stację nadbrzciną, inne stacje nadbrzeżne me muszą aktualnych warunków propagacyjnych, ale gdy brak odpowiedzt ze
podejmować żadnych kroków. strony stacji nadbrzeżnej, kolejno przejść na inne c:i:ęstotliwości.
RCC, jednostka koordynuiąca poszukiwanie i ratowanie (komendant
Korespondencja w niebezpiec1.eóstwie akcji ratowniczej bądź koordynator poszukiwań prowadzonych na
Z reguły korespondenCJa w niebezpieczeństwie powinna być powierzchni morza) łub stacja nadbrzeżna zaangalowana w akcję mogą
prowadzona z wykorzystaniem rad10telefonii. Jeżeli do realizacji
nakazać „milczenie" stacjom zakłócającym korespondencję
korespondencji w niebe1pieczeństwie wybrano NBDP, powinna być użyta niebezp1ecze1istwa stosując następujące sygnały:
metoda rozgłoszcniowa (FEC). Gdy jednak okaże się to korzystniejsze,
można stosować spos6h pracy ARQ (np. pracując z jedną wybraną stacją).
- w radiotelefonii, SEELONCE MAYDAY (wymawiane jilk francuskie
wyrażenie „silence m 'aider),
Stacja Siatkowa, po odbiorze potwierdzenia odbioru alarmowania
w niebezpiecze1\stwie, powinna rozpocząć korespondencję w niebezpieczc1\- - w telegrafii dalekopisowej, SILENCE MAYDAY (z utyci.:01 sposobu
stwie, w następujący spos6b; pracy FEC, łub jeśli będzie to korzystniejsze - ARQ).
257
8. Regulaminy rculioko11111111kacj1 monk1ej
_ _ _ _R. Reg11/a111i11y rndioko11111nikacji morskiej
25-ł
8. Regulaminy radioknmunikacji morskiej
8. Regulaminy radiokom1111ik1uji morskiej
COURSE
156 -l 74 MHz (morska służba ruchoma): SPEED.
406,0- 606, 1 MHz (system COSPAS/SARSAT);
Wybór stacji CES, przez którą statek chce realizować łączność w niebez-
9200 - 9500 MHz (SARTs). p1ec1cństwie, musi być dokonany przed zainicjowaniem alarmu przez
operatom. PROTOCOL realizowanej łączności zawsze, domyślnie
ustawiany jest na ,,Maritime"
8 . 2.2 .2 l'rocedury systemów satelitarnych Przy wyborze rodzaiu niebezpieczeństwa (NATURE OF [)/STRESS)
W systemie INMARSAT zapewniony jest absolutny p.riorytet dla operator ma następujące możliwośc i :
alarmowania w niebezpieczeństwie. Priorytet ten gwarantu}e przydział J Fire/Exp/osion
kanału satelitarnego oraz automatyczne polączenie z RCC ~vspolpracuJąc~m 2. Flooding
z daną naziemną stacją satelitarną. Każde alarmowame w mebezp1e- 3. Collisio11
czeństwic jest również monitorowane pr~e7 NCS d~nego obszaru . 4, Gro1111ding
w przypadku gdy NCS wykryje coś ni~wlaśc1wego w reahz.aCJI lącznos~1, 5. Listing
podejmuje działania aby doprowadzić do praw1dł~wego. połączema. 6. Smkmg
Dodatkowo NCS sprawdza czy w wywołaniu mebezp1eczenstwa została 7. Disabled and Adrift
podana właściwa identyfikacja CES. W przypadku wykrycia wyboru 8. Ur1desig11ated
niepracującej CES (np. w skutek . po~1ylk1. operator~ . na statku) 9. Abando11i11g ship
automatycznie akceptuje wywołanie, k1eruiąc JC do wlasc1wego RCC. IO. Attack by Pirates (w nie wszystkich typach SES).
w przypadku stacji amerykańskich, jeśli operator siatkowy nie wprowadzi
Jeżeli operator nie wybierze którejś z przedstawionych wyzei opcji,
kompletnego numeru RCC, alarmowanie zostaje reafo:owane za
domyślme wybierana1est ,.Undesignated"
pośrednictwem operatora CES.
Pozostałe dane mogą być wprowadzane automatycznie, je~li
W każdym przypadku personel CES zostaje pomformowany
o odbiorze alarmowania poprzez optyczno-akustyczny alarm. ternunal SES 1est podłączony pod siatkowe urządzenia naw1gacy1ne, albo
W systemie INMARSAT alarmowanie w niebezpieczeństwie muszą być wprowadzone przez operatora.
przekazywane jest w ogólnych kanałach łączności a pewne, benwloc1ne Do powyższego formatu, automatycznie dołączane są rówmd. data.
połączenie z RCC uzyskuje się popnez użycie priorytetu niebezpiecze1\st wa ens oraz numer identyfikacyjny SF.S
(,,Distress Priarity" lub „Priority 3"). Należy podkreślić, i ż w alarmowamu zostaje przeka7ana aktualna
Większość produkowanych SES umożliwia zainicjowanie (ostatnio wprowadzana przez operatora) zawartość DMG.
alarmowania w niebezpieczeństwie za pomocąjednego przycisku („distress Drugim sposobem nadania alarmowania w niebe1p1ec1e1\s1wit• jt'st
bu11on") lub uproszczonego kodu. Po uaktywnieniu tego pr?.ycisku SF.S ui.ycic menu terminalu siatkowego z wykorzysta111e111 pńorytetu
natychmiast (po około 6 sekundach) nadaje priorytetową wiadomość mcbczpieczeństwa. Ogólny prfebicg takiego a larmowania jest podobny do
niebczpiecze1\stwa. Ta prosta operacja zapewnia automa1yczne i bezpoś" omówionego wyżej.
redme połączeme z RCC, bez potrzeby wprowad1.ania jej teleksowego lub Jako zasadę należy przyiąć, ii. alarmowame powinno być l.i~ro\\;111e
tclcfomczncgo numeru, eliminując moiliwo5ć pomyłki operatora. Po do RCC, któremu dany obszar podlega. Powyższym należy "\" kierowa.:
nawiązaniu łączności z RCC 1ostaic automatycznie nadana wiadomość pr1.y wyborze CES, przez którą ma być przesłane alarmowanie.
z generatora wiadom?~ci_ niebezpiecmhtwa (DMG • Distress Me.v.1age Dla podanych niżCJ procedur przyjęto, iż SES w katdym
Generator). Wiadomo.se m_ebezp1eczeńs1wa 1 DMG ma standardowy format, z omawianych systemów jest przygotowana do realizacji łąanos•i. w prz<"-
lct6ry zawiera następuiące rnformacjc: · ciwnym razie po załączeniu terminalu siatkowego. zgodni,• z instruk,'ją
CES ID ob~ lugi, należy wprowadzić wszystkie wymagane dane tak. aby SES była
POSITION gotowa do prowadzenia łączności.
PROTOCOL
NATURE OF DISTRESS
160
261
_______
8. f!._cg11/a111i11y radioko1111111ikacji morskiej 8. Regulaminy radioko11u111ikac!!_ mo_r:_s_k_ie-""-·_ __
Procedura alarmowania w niebezpieczeństwie w systemie nacisnąć telefomczny przycisk ,,O/STRESS' (przez około 6 sekund,
163
B. Rc•g1tlmniny radiakom1111ikacji morskiej 8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
~~~~~----'"'--~
Odnośme do wsiystkKh omówionych wy~e~ syst~mów i procedu.r, (wywołanie to dostępne w niektórych Cf_<; z udziałem operatorów
w przypadku nieuzasadnionego ~iniCJOWama alarmowania tych stacji, pozwala na nadawanie ałarmownnia do wcześniej
w niebezpiecze1\stw1e, należy natychmiast skontaktować się z RCC, określonej grupy statków; serwis ten J~t bardzo przydatny np przy
do któregn b)fo ono wysyłane i poinformować o pomyłkowym łączności koordynacyjnej SAR).
alarmowaniu. Oprócz wspomnianych wyżej, system JN}.tARSAT umożli'>l.13 rówmeż
alarmowanie w kierunku brzeg - statek w serwisie SafetyNET. Do odbioru
Kon:spondcncja w nicbezpicczcń~twie . . . . . tego serwisu potrzebny jest odbiornik EGC. Odbiornik ten może stanowić
Dalsza korespondencja w 111ebezp1eczenstw1e moze być realizowana integralną część SES lub całkowicie niezależne urządzeme.
na dwn sposoby. Albo poprzez wybór priorytetu niebezpieczeństwa (jeżeli Po odbiorze wiadomości 7. priorytetem niebezpieczeństwa. zostaje
jest to nadal konieczne) albo z wykorzystaniem procedur dla korespondenCJI uaktywniony alarm akustyczny, który moie być skasowany tylko przez
publicznej (je7.eli korespondencja jest już u.sta~ilizmNana). W tym ostat111111 operatora.
przypadku należy wywołać RCC z uzyc1em jego pełnego numeru Dla pewnego i sprawnego funkcjonowania tego serwisu, niektóre
teleksowego lub telefonicznego. RCC wyposaża się w siatkowe stacje naziemne (SES). uniez.alezniaJąc się od
Łączność koordynacyjna SAR oraz łączność na miejscu akcji łączności poprzez sieci lądowe.
ratownicze.i (podrozdział 8.2.2) z reguły powinny być realizowane
w 1.akresach MF orai VHF. W konkretnych jednak sytuacjach (np. przy
łączności z bardzo oddalonym RCC) wskazane jest, również w tych 8.2.3. Zasady prowadzenia łączności dla zapewnienia bezpieczeństwa
łącznościach wykorqstywać system INMARSAT. W wielu przypadkach
gwarantuje to pewną i bezzwłoczną łączność pomiędzy stacjami, spełniając Łączność dla zapewnienia bezpieczeństwa (łączność bezpieczeń
tym samym główne zaloien1e systemu GMDSS. stwa) dotyczy wymiany informacji związanych z działaniem sił przyrody
oraz szeroko pojętą działalnością człowieka, w tym potencjalną możliwością
Alarmowanie w niebezpieczeństwie w kierunku brzeg-statek zagrożenia życia osób lub mienia statku. Na łączność w bezpieczeństwie
Możliwe są następujące rodzaje wywołań przy alarmowaniu składają się:
w niebezpieczeństwie (pośredmm alarmowaniu w niebezpieczeństwie)
ostrzeżenia nawigacyjne i meteorologiczne (NX. WX);
kierowanym w relacji brz.cg - statek:
meldunki pozycyjne przekazywane przez statki;
wywołanie do wszystkich statków (All ship call)
korespondencja wspomagająca akcje SAR;
(ze względu na wielkie obszary regionów oceanicznych, wywołanie to
bywa stosowane tylko w wyjątkowych sytuacjach) korespondencja zapewniająca bezpieczeństwo nawigacji;
wywołanie na obs1.ar geograficzny (Geograpliical area ca/Is) meldunki z obserwacpmi meteorologicznymi przeznaczonymi dla
urzędowej służby meteorologicznej (OBS);
(jest to wywołanie do statków znajdujących się w określonym
ohs.1~m: geograficznym; każdy region oceaniczny jest podzielony na mne wiadomości zapewniające bezpieczeństwo iegługt.
mnieis1.e obszary, bazuiące na obszarach NAVAREAIMETAREA,
z których k:Udy ma SWÓJ własny 2-cyfrowy kod (rys. 8.5); SES Wyróżnia się dwa rodzaje łączności bezpieczeństwa:
automatyc1.111e rozpoznaje i akceptuje wywołanie na obszar którego łączność poprzedzoną sygnałem ponaglenia;
kod ~est wprowadzony; operator stacji statkowej musi pamiętać - łączność poprzedzoną sygnatem ostrLegawczym.
o zm1ani~ kodu, w przypadku zmiany obszaru geograficznego) Pierwszy rodz.aj stanowi łączność związaną L uzyskiwamem pomocy
- wywołanie na zmienny obszar geograficzny (variab/e geograjica/ czy porady, w sytuacji pośredniego zagrOLenia zycia lub m1<·nia statku.
area call.\)
Nadanie wywołania dla łączności ponaglenia wskazuJ<'. :te stac1a
(wywoła.nie . dostępne w TNMARSAT-B; terminal statkowy, na wywołująca ma do nadania bardzo wa7ną wiadomość dotyczącą
podstawie h1ei'.ące.1 po1.yc.11 statku, akceptuje lub nie wywołanie na bezpieczeństwa ludzi lub mienia własnt'go statku (porady medyczne, pomoc
dany obszar geograficmy, określony prostokątem lub kołem) medyczna czy asysta innych statków).
- wywołanie grupowe do wybranych statków (Group call.< ro selected
sl11ps)
264
265
8. Regulaminy racliokom1111ikacji morskie;
269
Po n:idaniu potw1crd7cn1a wskazującego zdolność .'.a~tosowania .su; wybrać teleksowy lub telefonic7.ny ~posob pra~y '1-
staCJI statkowcJ do dalSl.l'J J:1cznok1 1i;1 potfancj w wywołaniu czą~totl1wosc1, wymaganc)
proccdwa wywołania jc~t uważana 1.a 1ako1kzonq. . wybrać priorytet f{out1nc (lub /Jrge111 lub Sufety)
Wywołanie ostrtcgawClc DSC nadawane przez ,\t:ICJ~ nadhm:111ą. wybrać stację CES
może hyć adresowane c.ln wszystkich ~tutków, do grupy statkow, na ohsz;u 1ainic3ować wywola111c
gcograliL"7.llY luh nk1dlo11cgo ~tatku. . po naw1ą7.aniu lącwośe1 ze stacją CES, wybrać lub Y.prow.idzt ...
Procedury 1zasady nadawania wywołania ostrzegawczego IJSC o~a1. 2-cyfrowy kod serwisowy, wko1iczony znakiem "+-" dfJ łączno-1
samej wiadomok1 ostrzegawczej pucz stacJ<; nadbrzei.ną, są takie same iak telehowej łuh znakiem „#" dlJ lączno~1 tckfomcznej
dla omówionej wyżej Jiiczności ponaglenia, z wyj:1tk1em:
po nawią7.aniu łącmoki, podac naMępuiącc mformacw
- w wywołaniu mtrzcg;1wczym nalciy użyć kategorii „Safety", oraz
• sygnal bczpicczcl1stw11 (PAN /',\N lub SECURrTI~)
- nadawane o~trze7.cnie, pnw111no być poprLedmnc sygnałem
• MEDICO (tylko prą wywołaniach medycznych)
ostrzcgaw.:zym „Sl:"CURITH" (zamiast sygnału ponaglenia „PAN
• nazwę statku
PAN'')
• cis oraz IMN
• pozyc3ę statku
8.2.3.2. Procedury dla systemów satelitarnych • wiadomość bezpieczeństwa
• pr.lcjść na odbiór informacji, podając znak „+?" dla łączno5'1
W systemie INMARSAT w ramach łączności bezpicczc1is1wa telcksowc1 lub słowo „Over" dla ląC/ności tdcfon1czneJ
dostępne są trzy podstawowe kody serwisowe:
W systemie INMARSAT-C ląt:111o~ć hc7p1ccu:ństwa realizowana
- kod 32; Meclica/ Ac/vice;
jest 7. użyciem priorytetu „Ro11ti11e". Należy panuętać o tym, IŻ w systenne
- kod 38: Medica/ A uistw1n•;
tym, pracując sposobem „store-muljo111'tmf', me uzyskuje s1~ bezpoś-
kod 39: Maritimt• A.uist<111cc.
1cdmcgo połączenia z /.ądanym abonamentem mec. lekarzem).
Medlcal Advice jest serwisem zapewniającym bezpośrednie
polączenie z dyturuj11cym szpitalem (lckan.cm), w którym można uzyskać
8.2.4. Morskie informacje hczpicczelistuu IMSI)
kat.dą poradę medyczni\.
Medlcal Assistance jest serwisem, w którym uzy~kUJC ~ię Morskie mforrnacje hczpicczc:1'1s1wa (MS/ - Mar111111e Safety
bezpośrednie polączenie l. RCC wspólpracującym z daną CES. S.:rwis ten lnfor111atio11) stanowią wyodrębnioną grupę informaCJI, mającą Z.'.lpCWlllĆ
powinien ~yć_ stoso"'.any tylko w sytuacjach gdy wymagana Jest bczpieczc1i\1wo .lcglug1, przekazywaną z lądu do stJCJI siatkowych.
bezpośrednia mgerenCJa lekarza lub zachodzi konieczność ewakuacji W ramach MSI prLckazywane sir
pacjenta na ląd. oslrzcżema nawigacyjne;
Serwis Marldme Assi.stance zapewnia bezpośrednie pohiczcnic ostrLdenia meteorologiczne;
z R~. Serwis .1e~ powinien być wykorz.ystywany tylko wówczas, gdy prognozy pogody;
w zw1~u z za1stmalą sytuacją, _wymagana jest pomoc lub a5ysta muych po~rcdnic alarmowanie w 111ehe/p1cc1.l"f1~tw1e,
,iednoltck. Pnyklodowy.m1 sy~uacJam1 mogą tu być: wypadnięcie c1.lowicka inne pilne informacje dla .\tatków.
za buftł, problemy z 11lowmą stutkową, zanieczys7.czcnie środowiska CJY
prołba o przybycie holownika. · MSJ rozgłaszane są następującymi środkan1i tcd1nicznyn11:
lylłeRllll:h INM~:"!-A oraz B, każda z powyższych łącziiości
W t) za pomocą NBDP, sposobem prai;y FHC, w r.11nad1 następUJllCych
~wa mot.e by~ za1mc1owana z użyciem priorytetów Urgem lub podsystemów:
W.,(~ niokt6'?'~h llacJach SES od~owiednio Priority2 lub Priority J). - NJ\VTEX;
~ 1118 ma llkioJ potrzeby, wywoluJąc naziemną stację nadbrzeżną możn- - NAVAREA HF NUOI',
pnorylet Routlrw (PrlorityO). · a 2) za pośrednictwem systemu INMARSAT
ruliZ11Cji lącz:ności bezpieczeństwa jest następująca:
W każdym z po<lanych wyżej pod~yslL"lllÓW prlckazywanie MSI
odhywa su; z wykorzystamem ohsz.ar<iw NAVAR&VMETAREA uzgod-
271
8. R<•g11/a111i11y radiokom1111ikacji morskiej 8. Regulaminy radiokomunikacji morskie;
---"---- - - -
nionych ,,. nonnach t:ikich organizacji jak IMO, IBO oraz WMO. W wyniku
dokonanych ustale1\ cały świat podzielony został na 16 obszarów 01na-
czonych cyfrnmi rzymskimi od I do XVI (rys. 8.5). .. .
System NAVTEX jest systemem przekazywama MSI o zas i ęgu
lokalnym (do około 400 mil morskich). Do wykorzystania przez ten syste m
wyz.naczono następujące częstotliwości
518 kHz
4209,5 kl-Iz
490kHz.
Ostatnia z wymienionych częstotliwości jest wykorzystywana, do rozgłasza
nia informacji NAVTF.X-u w językach narodowych. Obecnie częstot
liwością podstawową, wykorzystywaną do przekazywania MS! w języku
angielskim, jest częstotliwość 518 kHz.
Drugim podsystemem zapewniającym odbiór MSI za pomocą
NBDP, sposobem pracy FEC jest NA VAREA HF NBDP. Ze względu na
wykorzystywane częstotliwości (zakres HF) zapewnia on globalne
przekazywanie informacji.
Następujące częstotliwości zostały przyznane do rozgłaszania MSI
w ramach NAVAREA in' NBDP [w kHz):·
4210 6314 8416,5 12579
16806,5 19680,5 22376 26100,5.
Do ~hioru tych '.nformacji należy wykorzystywać emisję FIB. Każdy
statek. w 1.aleznosc1 od obs1,aru przebywania oraz stacji nadbrzeżnej
•
nada1ące1 MS!, [>OW1men . utrzymywać nasłuch na jednej lub więcej o
częstothwośc1 podanych wy1e1 .
Sf W systemie INMARSAT, M.SI pm~kazywane są w ramach serwisu I
a etyNET. Ostrzezema w serw1s1e SafetyNET, nadawane są po ich
w(P!ymęci~i (informaCje nieprogramowe) oraz o ustalonej godzinie li
m1ormacJe programowe).
Aby ograniczyć ilość odbieranych MSI do tych kt. d !
dla statku • • • ore są przy atne
ci" •opera1or powinien na bieząco
· pode"Jmować następu1ące
. czynnoś-
I
- wybrać wla~iwy dla położenia statku obs1.ar NAVAREA"
- zna1duiąc '1 ~ na granicy obszarów , b • ' !
obszar NA VAREA, A '"Y rac następny, przewidywany
- wybrać ohs1.ary dla których eh db" I
(Coastu/\\' · ', ·) . .. ce 0 icrać ostrzeżenia brzegowe
.. . '"""IR.1 ' lam gdzie ma to zastosowanie·
1eze'1 po1.yc1a 'latku nic Jest aktualiz ' . !
ur1.ąd7.enia nawigacyjne pr1 •
aktualną po1.ycję; '
. . . owana automatyczrne przez
ynaJmnteJ raz na 4 godziny wprowadzać
• • I
Dla obszarów NAVAREA, które są pokrywane pi-Lcz wic;ceJ ~i~ W akcjach poszukiwania i ratowania bardzo przydJtne są ~y stemy
raportowania pozycji Wicie kraJÓW nakłada na statki przybywające do nici:.
jeden obszar oceaniczny, rozgłaszanie programowych MS! (ostrzczen
obowiązek uczestnictwa w takich systemach.
·
naw1g;1cy.1nych, prognoz pogo d y) odbY.wa s·rę przez
. 1'cden„ nommowany
. . ,
Przykładami takich systemów są: amerykański AMVł:R, australijski
obszar oceaniczny. Tak więc, dla odbioru tych mformaCJl stacja SES,
AUSREP czy argentyr\ski SECOSENA. Szczegółowe informacJe uotyczące
przebywając w takim obszarze, musi być zalogowana w nom111owanym
zasad uczestnictwa w wybranym systemie, sposobu przekazywania raportu
obszane oceamcznym INMARSAT-u. . .
Dla obszarów NA VAREA jak wyżej, rozgłaszamc meprogramowe czy stacji nadbrzeżnych, przyjmujących te raporty, można znalcźc w .Jist of
MSI (nawigacyjne ostrzei.enia, pośrednie alarmy niebezpie~zeri~twa) Coast Statiom". w pierwszym tomie ALRS lub publikacjach INMARSAT-u.
dokonyw;1nc jest przez wszysl.kie obszary oceaniczne pokl)•WaJąCC dany Niżej podane zostały zasady uczestnictwa w amerykańskim systemie
AMVER.
obszar NAV AREA.
Przyklauowo. dla obszaru NAVAREA !, pokrywanego przez obszary System AMVER (A1110111ated Mutual-Assisrance Vessel Rescuc
oceamczne AOR-W, AOR-E oraz !OR (rys. 8.5), programowe MSI są system) prowadzony jest prLez Straż Przybrzeżną Stanów Zjednoczony~h,
nadawane tylko przez NCS z obszaru AOR-E. Stacja SES chcąc odbierać te a swoją działalnością obejmuje cały świat.
mformacjc musi być zalogowana w obszarze AOR-E. Jcśh byłaby Statkr handlowe wszystkich narodowości, wyruszające w podróże
zalogowana w obszarze AOR-W lub IOR, nie będzie odbierała dalekomorskie, mogą wysyłać, przez wyznaczone stacje naubrzeżne lub
programowych MSl, natomiast będzie odbierała wszystkie transmisje naziemne stacje nadbr7cż.nc systemu INMARSAT, raporty dotyczące
nieprogramowe nadawane we wszystkich obszarach oceanicznych ruchów statków do centrali AMVER znajdującej się w Now}m Jorku.
pokrywających obszar NAV AREA I. Informacje pochouzące z tych raportów są wpruw.idzane do
komputera, który gromadzi je i oblicza przewidywane rch pozycje Są one
wykorqstywane tylko w sytuacjach związanych z bezprcczcństwem n:i
8.2.5. Akcje poszukiwania i ratowania (SAR) morzu, na przykład \\ celu wykorzystania statków znajdujących się w danym
obszarze w akcjach SAR. Meldunki MlVER. reuagowanc w określoneJ
Za koordynację łączności w czasie trwania akcji poszukiwania formie, powmny być przesyłane w ustalonym czasie, na prqkład co 48
i ratowania (akcji SAR - Search And R1•Jc11e) odpowiedzialny j1.:st RCC godzin Nic wysłanie meldunku w określonym c1.1sie stanowi pierwszy
koordynujący całą akcję SAR. Na miejscu akcji ratowniczej, za kierowanie sygnał, że statek może znajdować się w niebezpieczeństwie. W systemie tym
lącmośch\ odpowiedzialna jest jednostka koordynująca poszukiwanie wykorzystuje się pięć typów raportów:
i ratowanie. Zgodnie z „Międzynarodową konwencją dotyczącą posznki- planu podróży (sailing phm - SP);
wania i ratowania na morzu" (111tcmatw11af Convention 011 Maritime Seardr wyjścia (departure - PR);
And Re„cuc, 1979), jednostką tą jCSt OSC (011-sce11e comt111dor) lub CSS - pozycyjny (position - PR);
(cuurdi11utor .wiface search). Kierowanie tą łącznością polega mi«dzy - wejścia (arriwrl - FR); oral
innymi na wyborze techniki ora1. częstotliwości do prowadzenia ląc1.ności - odchylcl1 (del'iurio11 - DR).
koordynacyjnej SAR. Łączność tę należy prowadzić zgodnie z 1asadam1
obowią7.ującymi przy korespondencji w niebezpieczeństwie (podrozdLiał Plan podróży i raport wyjścia mogą być przesiane w pos1aci jednego r.iportu.
8.2.2.). Na pctrz.cby łączności koordynacyjnej SAR można wykorzystywać Pierwsza linia każdt:go raportu jest znakiem iJemyfik:icy;nym
częstotliwości do korespondencji w niebezpieczellstwie, a do łączności 1 c dt:peszy AMVER, łamanym pr.tcz zna!.: rodzaju raportu (.'l..róty w naw•a-
stacjami samolotowymi częstotliwości podane w podrozd;óalc 8.l .S. t sach). Każda lima raportu ro7pocqna się ou litery idt•111ytik,1c)jncj 111111
Preferowaną techniką łączności jest radiotelefonia, a w przypadku Litery identyfikacyjne linn ora1. pos1czególnc dane sq odd11da11c• jt•dną
wykorzystania telegrafii dalekopisowej, sposób pracy FEC. · kreską łamaną, nato111inst ka~dą lrni\ kończą dwie tal..1c ht•sk1. Nakży
Ratowniczy Ośrodek Koordynacyjny (RCC - Resrne Coordination pamiQtać, aby przed kai<lyn1 wejsc1em do portu w_vsłac' raport wejśc'lil,
C11n1r11), któremu podlega dany obs1.ar, odpowiedzialny jest 1.a p17ebieg kol1czący udział w systc1rnc. Niicj przedstawiono przykłauO\\) rJport
lud.dej akcji ratowniczej w swoim obszarze pozycyjny nadany przez siatek ZIEMIA LUBUSKA:
Odpowiedzialność ta roi.ciąga się równiez na właściwe AMVER/PR//
przyip>lOwanie wszystkich służb uczcMniczących w takich akcjach. A/ZIEMIA LUBUSKr\/SI'UC'//
8. Regulaminy radiokom1111ikacji morsf.:_·i_.e;'-·------
8 ReP11/m11i11v radiokm111111ikacji morskiej
~--~~·-·~~~-----'-
Przykład:
I) sygnalu alarmowego; . . Statek Atlamicos cis SZYW, znajdujący się na pozyc11 52.JON, 019.30E ma
2) wywołania w nicbczpiec~enst\~1e; . pożar na statku i potrzebuje natychmiastowej pomocy.
3) zawiadomienia o niebczp1cczc11stw1e radiotelefoniczny sygnał alarmowy
\Vezwan1c· w mcbezp1cczcmtw1c,
· poprze dzone w miarę możhwośc1
. . . J\.lAYDAY MAYDAY MAYDAY
b · tarzane z przerwami umozli- THlS IS
"nalcm
sy" nlarm.ow\'111, r.o wmno yc pow
• · ·
wiaJącymi staCj0111 odbierającym uruchonue~1e urząi z~n
d · nadawczyc
.
11 ATLANTICOS A11..ANTICOS ATLANTICOS
w szG.cgólności nale.ly pamu~tać. o nadawamu wezwania w mebezp1e· MAYDAY
cze listwie w okresach ciszy radiowej. . . • ATLANTICOS CALL SIGN SIERRA-ZULU-YANKEE-WHISKY MY
Radiotelefoniczny sygnał alarmowy składa się z d\~och tonow POSITION 52 DEGREES 30 .MTNUTES NORTH 019 DEGREES 30
0
c 7 ęstotliwościach akustycznych, nadawanych. _naprzem1enme. Częst~t~ MINUTES EAST
liwość tonu wy},Szego równa jest 2200 Hz a mzszego • 1300 Hz. Czas I AM ON FIRE AND I HA VE DANGEROUS CARGO ON BOARD
trwania każdego z nich powinien wynosić 250 milisekun~. .. REQUIRE IMMEDIATE ASS!STANCE
Sygnał ten powinien być nadawany co najmniej 30 sekund, ale me MASTER OVER.
dłui.ej jak przez jedną minutę .
Jeieli sygnał alarmowy nadawany jest przez s~acj~ .nadbrzeżną, Na żądanie stac1a zagrożona. po nadaniu wezwania w 111ebez-
może być uzupełniony pojedynczym tonem o częstotliwosc1 1300 Hz, piecze1istwie, może nadać kreski namiarowe wraz z sygnałem
trwającym IO sekund. . . . wywoławczym. Nadame sygnałów dla radionanuarów (kresek naimaroW)ch
Radiotelcfonicwy sygnał ałam1owy stosuje się przy nadawanm wezwania o długości od IO do 15 sekund) ma 1.a zadanie umoż11w1cn1c stac1om
w niebezpiecieństwic na częstotliwości 2182 kHz. namierzającym wyznaczenie pozycji zagroionc.1 Jednostk1 lub pozyCJ•
rozbitków. Transmisja kresek namiarowych, w zależności od potrzeb. moze
Na radiotelefoniczne wywołanie w niebezpieczeństwie składa się: być powtarzana.
MAYDAY /nadane trlykrotme
THIS IS (łub DE, wymawiane jako Delta-Echo, lub TU, przy Radiotelefoniczne potwierdzenie odbioru wezwania w_niebezpie-
wywalaniu w jęLyku polskim) czeństwie powinno mieć następującą fonnę;
cis lub inna identyfikacja zagrożonej stacji ruchomej /nadane MAYDAY
trzykrotnie cis lub inna identyfik;icja stacji wzywające; pomocy /n:idane
trzykrotnie
Radiotelefonlcuie zawiadomienie o niebezpieczeństwie powinno zawie- THIS IS (lub DE. wymawiane jako Ddta-Echo, lub TU, przy
rać: wywołaniu w języku polsl.im)
MAYDAY
cis lub inna identytikacJa stacji polwierdzaiące.1 /nadane tnykrotmc
- nazwę lub identyfikację zagrożonej stacji ruchomej
RECEIVED (lub RRR, wymawiane jako ROMEO ROMFO-
pozycję statku
ROMEO)
godzinę określenia pozycji (je7.eli nie jest pozyCJa bieżąca)
MAYDAY
informację o rodzaju zagrożenia i rodzaju oczekiwanej pomocy
- inne informacje mogące ułatwić ratunek. Na polecenie kapitana lub osoby odpowit•c.lztnlnl'j z;i st.Mk, staqa
ruchoma potwierdzająca odbiór powinna 1110.ll1w1<' szybko nac.Ja.: następujące
Pozycja statku powinna być podana w szerokości i długości
dalsze informacje:
pograficmej (Greenwich), z wykorzystaniem cyfr dla stopni i minut oraz
- swoją nazw<,:
Iłów NORTH lub SOUTH i EAST lub WEST do określenia kierunku. O ile
swoją pozycję
sytuacja na to pozwala, w celu pr7.ekazania informacji o pozycji, można
prędkość z jaką podąza, przyptosze?.alny c·z.1s JWZ)b)cia na m1ejsc-e
fOda6 rzeczywisty namiar i odległość w milach morskich od znanej pozycji
. . . . . .ICl.l\ej. wypadku
279
. k 'k c'}·i morskiej 8. Regulaminy radiokn11111nikacji m
_o_rs_k_i_,e1'-·----
8. Rc1111lm~~11v rn<IIO ·011111111 a
------"'----
280
2
8. Reg11/a111i11y radiokomunikacji morskiej
8. Regu/ominy rculioko1111111ikol)i morskiej
283
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
"monkiej
28S
8. Regulaminy radioko11111nikacji morskiej
S. l?t'g11/<1111i11y radioko1111111ikmji morskiej
------
czt;;stothwości roboczej, kolejności lącznośc1 czy czas1_ wy1- , y
I) czccstotliwośC: robol'Z<\ na "-tórcj stacja nadbrzeżna utrzymuje korespondencji ostatecznie decyduje st:icja nadbrzezna.
nasluch; Radiotelefoniczne wywołanie og1ilne powinno skladać się ;, nastę
2) cz~slothwo:ki do wywoła1i ogólnych DSC. pujących elementów:
Odpo\11cdź n.1 wywołanie na cz„stothwośc1 roboczej stacji - cis lub innej identylikacj1 stnCJi wywoływanej /nadan}'ch me w.ęce
nadhrzctnej, powinna na,tąp1ć na częstotliwości nadawczej stacji niż trLykrotnic;
nadbr1dncj z utytego kanału Po nawiązanm łączności, dalsza - THIS IS (lub DE, wymawianego JJko Della Echo lub Tli przy
korcspondl·ncja jest realizowana na tym samym kanale lub na "-analc lącrności w jęt.) kil polskim;
wskazanym p1 zez operatora swej i nadbrzeżnej. - cis lub innej identyfikacji stacji wywołującej I n:idanyc.h me więcej
'l~1,ad} wywolywama stacji z wykorzystaniem DSC zostały ni/_ trzykrotnie.
omówione w podrozdziale 8.4.3.
Stacja nadbr1.cżna wywołując \l<ICJę siatkową. powinna wykorzystać Kiedy warunki do nawiązania łączności są dohre (np. w .zakresie "V').
wywoła111e to należy skrócić pmn jednokrotne nadanie cis łub innej
do tego celu częstotliwości ogólne DSC z zakresu HF.
Do wywoływunia stacji statkowych za pomocą SSFC, stacje identyfikacji stacji wywolywunej oruz dwukrotnie - stJcji wywolu1ące1.
Jeżeli stacja wywoływana me odpowiada na wywołanie nadane
nadbrzónc mogq wykor;:ystywać częstotliwości nadawcze stacji
nadbrzeżnych, ze wsponmmnych wcześniej kanałów wywoławczych trL.yk.tolme w odstępach dwuminutowych, należy 1.aprzc~tać \\)'Woływama
o numerach: 421, 606, 821, 1221 , 1621, 1806, 2221 oraz 2510. albo powtórzyć wywolywanie po trzech minutach.
W 1.akresie HP, radiotelefoniczna lączność mil(dzystalkowa, Radiotelefoniczna odpowiedź na wywołanie, powinna wyglądać
realizowana jest na kanałach s1mplcksowych (częstotliwościach do łączności nasti;:puiąco:
mic;c.lzystatkowcj) W praktyce, nawiązanie łączności na tych cis lub 11ma idcntyfikacp stacji wywl>lująccj I nadane 111e więceJ niż
o.c;stotliwościach jest 111oi.liwc na dwa sposoby. Albo przez wcześniejsze trzykrotnie,
umówienie się pomit;dzy stacjami siatkowymi, albo na tzw. "giełdzie" - THIS IS (lub DE, wymawiane jako Odta Echl>, lub TU, przy
ł..ączność pomięd1.y statkami w ramach drugiego z wymienionych korespondenCJt w jęlyku polskim);
sposobów, odbywa sic; o określonych godzinach na określonych - cis lub inna identyfikacja stacji wywol)-wancj I nadane me więcej
czc;stotliwościach simpleksowych. Dla obszaru Oceanu Atlantyckiego niż trzykrotnie
god1.iny lącznośc1 "giełdowych" to, 0900 UrC, 1100 UfC oraz 1300 UTC.
Częstotliwością truktowaną zwyc1.aiowo jako częstotliwość wywoławcza Przykład:
Jest w tym przypadku 12353 kHz. Stalek m/t ROCO nawiązuje łą.:zność 1.c stacją nadhr2dną Gdyma RJdlO
W zakresie "V" wywolywanie mnej slaCJi odbywa się zasadnicLO w zakresie VHF
na kanale ogólnym 16 VHJ! (do 01.02.200Sr.). Jeżeli stacja nadbrzeżna
GDYNIA RADIO
utrzyniuJe. nasłuch na swoim kanale roboczym, wska1.ane jest, w pierwszej
THISIS
kole1no~1 .wywol.ać Ją. na 17111 .kanale. Kan.al 70 . VHF, stosowany do
ROCOROCO
n~a~wama w 111cbczp1ecz.enstw11: 1 wywołan bezp1ccze1\stwa, moi.c być
rowmeż wykorzystany do wywola1\ ogólnych.
OVER
. Jc~li stacja jest wywolywana na kanale 16 VHF, powinna udzielić
odpow1edz1 na tym samym kanale, chyba 7.e w wywołaniu wskanno 11111 ROCO
kanał.· Należy pamiętać
lk
o tym, iż lączność na kan„le 16 VHF · · ·
. ·. ' 1 ~
• pow111na 'YC
THISIS
ogramczonu ty o do ustal~111a niezbędnych szczegółów lącmości, w .1 111
kanału roboczego do dalst.ej korespondencji. y · GDYNIA RADIO
Zasady realizacji wywolania ogólnego DSC na kanale 70 VHF, PLEASE STANDBY ON CllANNFL 2h
zoslaly omówione w podrozdziale 8.4.3. Przy nawiązywaniu łi1cwośd wew1111trz-st:1tko\n•j, na w1xl~,·h
W odniesieniu do wszystkich wspomnianych w ż · I terytorialnych, wywolan1e powinno lllil'Ć nast~rui•l"'I flH 111\';
e omcznych •w Iączno śc1· ze stacją
ndiotel f · · . Y .eJ za 'rcsów
nadbrze.l.ną, o wyborze kanału luh I) ze stacji glównc.1 (rnostl·~):
l81
8. Regulaminy radioko1111111ika<'it morsk1e1_____
. k'111~
X. Ri•gulm11i11y 1wIro 'k 1cji monkie;
• · ------
-------
któ • następuje pojedyncza litera (Alfa, 2) z decyzyjnym sprLęicnrcm zwrotnym, okre~Jany skrótem ARQ
nazwa statku, po . rq '·d t ·ę nadane nie więcej niż Sposób pracy FEC (Forward f.'rror Cnrrcc1i11g) jest przykładem
Bravo, nd.), w~ka1uiąca po s aCj /
systemu otwartego z podziałem c1..asowym. H:C umo1lrwia pracę między
trzykrotnie · 1·k· ) jedną stacją nadaiącą (główną) i dowolną liczbą stacji odbteraiących
1'11/S IS (luh TU, przy wywołani~ w Języku po s im .
(podległych). Odmianą fEC jest spos6h pracy SELFEC, umożhw1aiący
• nazwa statku, po którym na~tępuje słowo CONTROL,
łączność między jedną stacją główną i jedną lub kilkoma, wybranymi
2) z podstRCJi (np. 7.dziohu statku): . l CONTROL I stacjami podłegłym1.
• nnwa statku, po którym następuje s owo
nadane nie więcej niż trzykrotnie . . .· m Sposób pracy ARQ (Awomatit· Repeat 011 reQuest) umożl w1a pracę
1'11/S IS (luh TU. przy wywołaniu w ję~yku polsk! ) , tylko pomiędzy dwiema stacjami. Za pomocą ARQ zarówno StaCJa główna.
na1.wa statku, po której następuje pojedyncza litera (Alfa, jak i podległa muszą pracować nadajnikiem 1 odhiomikiem (przy pracy FEC
Bravo, itd.), wskawjąca podstację. stacja podległa wykorzystuje tylko odbiornik)
Lalcca sil{ aby sposób pracy fEC był stosowany w następujących
Po pri.ejściu na częstotliwości robocze, przy . ponowny~ przypadkach:
wywoływaniu stacji, sygnały wywoławcze lub inne identyfikacje mogą byc - jeżeli odbierająca stacp siatkowa nie je5t w stanie użyć swojego
użyte tylko raz. . . r ś nadajnika lub nie wolno jej go użyć (np. postój w porcie);
Stacja wywołująca, po nawiązanm łączności na częst?t 1w~. ~~
.1eżeli wiadomość jest przeznac1ona dla więcej niż jednego statku;
roboczej, powinna pr1.eka1.ać informację dotyczą~ą pr~w1dywancJ
- jeżeli jest potrzebny be1dozorowy odbiór wiadomości , a automa-
korespondencji ijcj rodnju, ilości). Następme, po. potw1erdzen1u ze strony
tyczne potwierdzenie odbioru nre 1est potrzebne.
stacji wywoływanej, :ie ta jest gotowa do jCJ odbioru, przekazuie
korespondencję. . . . . , Wszystkie wiadomości nadawane sposobem FEC powinny być
Jeżeli stacja wywoływana me moze bezzwłocznie :.reahzow,1~ poprzedzone przez co najmniej jeden sygnał powrotu wózka (CR) oraz
korespondencji, powinna, nakarnjąc oczekiwanie stacji wywołu1ąceJ, podac sygnał tmiany wiersza (LF).
przewidywany czas oc1ekiwama. Jeieli czas ten przekracza I O minut, stacja Jeżeli jest to wymagane, staCJC statkowc mogił potwierdzić odbiór
powinna podać przyczynę zwłoki. wiadomości rozgłaszanych sposobem FEC za pomocą r;idiotekfoni1 lub
W trakcie wymiany korespondencji. przy przechodzeniu na nasłuch innymi środkami.
należy pnckazać słowo OVER lub K, wymawiane Jako Kilo łub ODBIÓR, Z1lecanym sposobem pracy pomiędzy dwiema stac1ami jest ARQ.
przy korespondencji w języku polskim. Przy pracy automatycznej ARQ, w relacji starek - slaCJa
Zakończenie pracy radiotelefonicznej między dwoma stacjami nadbrzeżna, stacja statkowa wywołuje stacię nadhrlCżną na radiotelcksowej
powinno być zaznaczone przc7 każdą z nich słowem OUT lub V A, częstotl iwości odbiorczej stacji nadbrJeznej, 11.l:ywa_1ąc numeru
wymawianym jako Victor - Alfa lub STOP, przy korespondencji w języku
identyfikacyjnego stacji nadbrzeżnej łub jej to.i'.samości . \V tym przypadku
polskim.
stacja nadbrzeżna odpowiada bezpośrednio, na c1ęstolłiwoś.:i nadawczej
stac11 nadbrzeżnej (w kanale, na którym odcbmła wywołanie) w 'posób
automatyczny lub za pomocą operatora.
8A.2 Procedury łączności radiotełeksowej (NBDP)
W relacji brzeg - statek, stacja nadbrzeżna wywołu1c stację siatkową
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu pracy ze stacjami na częstot liwości nadawc7ej stacji nadhn.cincj. stnsu1ąc· mmJc•r
nadbrzeżnymi 7. wykorlystanicm NBDP (częstotliwości, szc1.cgółowc selektywnego wywołania stacji s1atkowe1 lub JCJ toż_samość. Jekli sta.:ja
procedury, itd.) można znale:f.ć w Ust o/Cocw Sta1io11s lub tomie I ALRS. siatkowa 1est zdolna do pracy automatyc1nc.1. po przestrojeniu się nadajnika
Zasady wykonystywania częstotliwości NBDP zostały omówione w na częstotliwość odbiorczą stacji nadbneinc.1 nnda sygnał wsbzujq«y, te
podrozd1.iale 8.1.5.4. JCSt gotowa do automatycznego odbioru J..ort"spondrncji (t.11\a procedura nu
W radiokomunikacji morskiej w łączności radiotelcksowej można miejsce np. w systemie MARITEX). .
wyrómić dwa sposoby pracy: · Korespondencja z lądową siecią tdcJ..soW<\ lllot<' być wyrni,•niana na
I) z. czasowym rozdziałem pr1.csyłanei informacji, określany skrótem dwa sposoby:
FF..C; 1) w konwcncjonałnym tryb1l' współpracy, _wtl'l1 zaintt'rt•so1n1ne sta,·je
są połącrnnc hezpośrednio;
289
8. Rcgufa111i11y mdiokomunikacji morskiej 8. Regulaminy rculioko1111111ikarji morskiej
291
8. Regulaminy rad
· · · si'ę dwa rodzaJ·e systemów Wywoływanie stacji statkowcj przez stację nadbrzeżną
W rad1okomu111kacji morskiej stosuje Procedura nadania wywolania OSC do statku wygląda następująco.
,elekt)'\\ nc<>o wywolania: . . - przygotować nadajnik do pracy na wybr.meJ częstotliwośc1
. I) cyf~owe selektywne wywołanie (DSC - Digital Se/ect1ve_ Ca~l111g);
wywoławczej;
2) selektywne wywołanie z kodem sekwencyjnym częstothwosc1owym
- wprowadzić lub wybrać na klawiaturze ur7.ądzcma DSC (niektóre
(SSf'C - St·q11e11tial Si11gle - Freq11e11cy Code). dane mogą być wprowadzane automatycmie ):
SSFC jest systemem o raczej mal)·m zasięgu praktycznym choc • specyfikator fomiatu
wykorzystywan} m przez 111ektóre kraje. Zasadę pracy w ramach SSFC • 9-cyfrową identyfikację wywoływanego statku
przedstawiono w dodatku 4 . . • kategorię późniejszej łączności (RTF łub NBDP)
Procedury przedstawione poniżej dotyczą wyłącznie DSC. . • informację o częstotliwości roboczej
Wywoływame stacji radiowych dla celów korespon~cnCjl pub-
• sygnał ko1ica sekwencji
licznej, z wykorzystaniem DSC, może być realizowane w relacjach brzeg -
- po sprawdzeniu, że na wybranej c:i:ęstotłiwośc1 wywoławczej nie jest
statek, statek - br1.eg oraz statek - statek. prowadzona inna łączność, nadać wywolamc OSC.
Zasady użycia częstotliwości radiowych dla potrzeb DSC zostały
omówione w podrozdziale 8.1.5.5. „ .
Zazwyczaj wybieranym sygnałem ko11ca sekwencji (EOS - End of
Szczegółowe informacje dotyczące pracy stacji _nadbrzezny~h Seq11e11ce Signa[) będzie "RQ" - prośba o potwierdzenie odbioru wywołania.
z wykorlystaniem DSC, moi.na znaleźć w List of Coast Srat1on, lub toinie Jeżeli jednak stacja nadbrzeżna wie, że stacja statkowa nie może odpowiada.:
2ALRS. lub gdy wywołanie jest kierowane do grupy statków sygnałem EOS powinno
Stacje statkowe, gdy znajdują się w zasięgu stacji nadbrzeżnych być" 127".
zapewniaiących pracę DSC, powmny utrzymywać nasłuch wywoła1i DSC, Każda próba wywołama, na Jednej częstotliwości wywoławczeJ,
na odpowiednich częstotliwościach stacji nadbrzeżnych. może skladać się z dwukrotnej trans1rusj1 sekwencji wywoławczej Dla
Jako zasadę nale7.y przyjąć, iż tam gdzie to możliwe, w pierwszej umożliwienia odbioru potwierdzenia nadanego ze statku. transmisje te
kolejności, należy wykorzystywać do wywołań ogólnych DSC, narodowe powinny być oddzielone przerwą nie mniejszą niż 45 sekund. Wyjątkowo,
częstotliwości, wywoławcze. próba wywołania może składać się z kilku transmisji (do pięciu) nadanych
W ramach komercyjnej łącz.nośc1 publiczne] wyróżnia się dwa w krótkim czasie, na różnych częstotliwościach.
rodzaje wywołań DSC: Jeżeli wywoływana stacja nic odpowiada, próba wywołania
I) rutynowe (rou1i11e call); z użyciem jednej częstotliwości moi.e być powtórzona na innej
2) służbowe (sliiJI'.~ business call). częstotliwości, ale po czasie nie krótszym niz 5 minut.
O ile pierwsze wywolan1e może dotyczyć zarówno łąc:znośct Kolejne powtórzenie wywołania na tej samej częstotliwości. normalnie me
eksploatacyjnej jak i prywatnej, drugie związane jest z przekazywaniem powinno mieć miejsca wcześniej jak po 20 mmutach. Ta sama próba
infonnacji dotyczących nawigacji czy ruchu statku, a więc dotyczy wywołania nie powinna być powtartana więcej jaf,. 5 razy na dobę
wyłącznie łączności służbowej. Niektóre stacje nadbrzeżne, me stosują Czas zajęcia cz1tstolhwości wywoławczych DSC prLeZ każdą prob.;
priorytetu dla wywolań służbowych DSC. wywołania, nie powinien przekraczać I minuty.
Prz.cd wywoływaniem stacji siatkowej operator stacji nadbrzeżnej,
w miarę możliwości, powmien uzyskać informację odnośnie do aktualnej Potwierdzenie odbioru wywołuni:l DSC przez stucjc siatkowe
pozycji statku. Pomocne w tym celu mogą być infonnacje uzyskane od Po odebraniu sekwencji wywoławczej pruz stacj~ statkową.
wywołanego abonenta lądowego lub informacje o statkach dostępne na stacji odebrana wiadomość jest rejestrowana i następuje uaktywnienie sygnalizacji
nadbri.etnej. · optycznej.
Uwzględniając powyt.sze, stacia nadbrzeżna powinna również Jeżeli odebrana sekwencja wywoławcza zawiera sygnał EOS "RQ",
rozważyć, czy nie byłoby korzystniejs1.e wywolame statku przez inną stację stacja siatkowa zobowiązarn1 JCSL do wysłania sekwcnt'JI potwien.lzaJilCt'j
Ndbrz.etnit. Procedura nadania potwierdzenia odbioru wywołania odebranego ze
stacji nadbrzeżnej lub innego statku. powinna pr7<~biegać następując·o:
295
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
przygotować nadajnik do pracy na odpowiedniej częstotliwości Jeżeli nie zostaje odebrane ż.1dne powtórne wywołanie, stacja
siatkowa powinna nadać potwierdzenie lub sekwencję wywoławczą,
wywoławczej: . .
z zachowaniem odstępów czasowych podanych wyżej .
wybrać format potwicrd1.cma odbioru; . . ..
nadać potwierdzenie, wskazując czy statek jest zdolny do .reahuicj~
dalszej korespondencji, jak wskazano w wywołaniu, czy me (rodza.1
dalszej łączności, częstotliwość pracy): Wywoływanie stacji nadbrzeżnej lub stacji statkowej przez statek
jeżeli jest zdolny realizować pr?ponow.any. rodzaj łączności, Wywoływanie stacji nadbrzeżnej lub stacji statkoweJ przez statek,
prz)·gotownć radiostację do pracy 1 oczck1wac dalszej korespon- powinno przebiegać następująco:
przygotować nadajnik do pracy na odpowiedniej czę~tothwośc1
dcnCJI
wywoławczej DSC;
Przy przeprowad1aniu wywołania przez stację nadbrzeżną na
wprowadzić lub wybrać na klawiaturze urządzenia DSC:
częstotliwościach międzynarodowych, potwierdzenie powinno być nadane
• specyfikator formatu (do określom:j stacji)
na częstotliwości sparowanej z tą, na której było odebrane. Dla wywołań na
częstotliwościach narodowych, może być tak, że potwierdzenie należy nadać
• 9-cyfrową identyfikację wywoływanej staCjl
• kategorię wywołania (routine)
na tej samej częstotliwości, na której odebrano wywołanie (do "wywoła1\
narodowych" mogą być wykorzystywane pojedyncze częstotliwości). • rodzaj dalszej łączności (RTF lub NBDP)
Specyfikator formatu oraz kategoria powinny być takie same jak • przy wywoływaniu innego statku proponowana częstotliwość
w odebranej sekwencji wywoławczej. robocza; propozycja częstotliwości roboczej nie powinna być
Jeżeli urządzenie DSC nie pozwala na pracę automatyczną, operator podawana w wywołaniach do stacji nadbrzeżnej, poniewu to
nadaje potwierdzenie dla stacji nadbrze~nej przynajmniej po 5 sekundach, ona powinna podać wolną częstotliwość roboczą w swoim
ale nie później jak po 4.5 minuty od odb10ru sekwencji wywoławczej. potwierdzeniu;
Potwierdzenie takie powinno być nadane zgodnie z procedurami • podać numer żądanego abonenta (tylko dla połączeń automa-
wywoławczymi w relacji statek - brzeg, z tym że zamiast sygnału EOS tycznych)
"RQ'', n~leży nadać "BQ". Jeżeli potwierdzenie nie może być nadane • wybrać sygnał końca sekwencji "RQ"
w przeciągu 5 mmut, statek powinien nadać normalną sekwencję po sprawdzeniu, że wybrana częstotliwość wywoławcza DSC jest
wywoławczą zgodnie z procedurami obowiązującymi w kierunku statek - wolna, nadać wywołanie.
brug.
. Jet.cli statek jest wyposażony w automatyczne urządzenia DSC, Jeżeli wywoływana stacja nie odpowiada, sekwencja \\ywoławcza
nadaje potw1erdzeme z sygnałem EOS ''BQ", w przeciągu 30 sekund dla może być powtórzona po przerwie trwającej przynajmniej 5 minut dla
zakresów HF oraz MF, a 3 sekund dla iakresu VHF połączeri nieautomatycznych oraz 5 sd.und lub 25 sekund dla polączen
Jeżeli. stacJa Siatkowa ji:st 1.dolna zastoso~vać się natychmiast do automatycznych i półautomatycznych. odpowiednio w zakresie VHF lub
proponowane, łączności, sekwencja potwierdzająca powinna zawierać ten MF/HF. Powtórzenie to, jeżeli jest 10 uzasadnione, mo7e być nadane n:i
sam syg~ał tclekomendy, który został odebrany. W przeciwnym wypadku innej częstotliwości wywoławczej. Każde następne wywołanie do tej samej
. ~~Cjla
sekw(" potwierdzająca powinna ~awierać sygnał telekomendy I 0.i stacji nadbrzeżnej, może być nadane dopiero po uplyw1t• 15 minut.
me,.,o ny do zastosowan· ") ·
podającym dodatkowe infon~~Cj~ wraz z drugim sygnałem telekomendy
Potwierdzenie odbioru wywołania DSC przez stację nadbrzeżną
Po potwierdzeniu. wskazującym wolność .
stacji do prowadzenia dalszej korespondenc ~~osowanm się obu Zazwyczaj, potwierdzenie odbioru wywolania DSC pruz stację
nadbrzeżną, powinno być nadane na częstotliwośri sparowanej z tą, na
uzg°';'nione częstotliwości, a procedur~ wywoł~~ia s;~~ . przechodzą na
zakoncz:oną. jest uwanna za której było odebrane. Jeżeli odebranych jest J..1lka wywoła1i na rMnych
częstotliwościach,
stacja nadbrzci'na wybiera ten kanal, który wydaje się nyć
. W przypadku gdy stacja siatkowa nada· e ·
jesl odebrane przez stację nadbr1.eżną l J potw1erdzen1e, które nie najodpowiedniejszy ze względu na warunki propagacyjnc
Stacja Siatkowa nadaje wtedy nowe porw' ad ostatnia powtarza wywołanie. Procedura nadania potwierdzenia pue · stac·ję nadbrzdn:t '' ygląda
1er zenie
następująco
8. Regulaminy radiokom1111ikacii morskiej
8. Reg11/a111i11y radiokomunikacji morskiej
• jeżeli stacja siatkowa nie proponowała żadnej częslotliwo~ci natychmiast kontynuować korespondencji, stacja Siatkowa wywołuje Stacje
roboc7.CJ, potwierd1.enie powinno zawierać propozycję takiej nadbrreżne z odpowiednim opóźnieniem lub ocLeku1e aż będzie
częstotl i wości wywoływana
• jc7.cli stacja nadbrzeżna nie jCSt zdolna do pracy na proponowanej W prl'.ypadku gdy statek, w odpowiedzi na wywołanie do innego
przez stację statkową częstotliwości, ale jest zdolna do statku, odbiera potwierdzenie wskazujące, ze nie może on natychmiast
natychmiastowej pracy na innej częstotliwości, taką samą kontynuować korespondencji, utrlymuje nasłuch na uzgodnionych
informację telekomendy lecz alternatywną częstotliwość roboczą częstotliwościach, ocrekując wywołania ze strony wywoływanego btatku.
• jeżeli nie jcM zdolna do natychmiastowego kontynuowania
korespondencji, tclckomenda 104 oraz druga lelekomenda Procedury wywołania DSC dla automatycznego radiotelefonicznego
podająca dodatkowe informacje systemu łączności w zakresie VHF
- po sprawd1.cni11, żc nie jest prowadzone żadne wywołanie na Procedury podane nizeJ dotycz.1 real1zac1i automatycznej lącznośc1
wybranej częstotliwości, nadać potwierdzenie. radiotelefonicznej w zakresie VHF, z wykorq5taniem systemu DSC, do
wywołania stacji nadbrzeżnych na kanale 70 VHF
Potwierdzenie nadane przez stację nadbrze.lną powinno być Niektóre stacje, przy pracy na kanałach roboczych. wykorzystując
zrealiz.owane nie wcześniej jak po 5 sekundach, lecz nie później jak po 4,5 technikę DSC, mogą używać innych procedur niż podane ni:i.cj
minuty, dla połączeń nieautomatycznych lub w ciągu 3 sekund dla polącLe1i Sekwencja wywoławcza DSC nadawana ze statku do wybranej stac11
automatycznych. nadbrzeżnej powinna zawierać nastc;puiące elementy:
Po nadaniu potwierdz.cnia. zaakceptowanego przez stalek, stacja
- specyfikator formatu (serwis automatyczny)
nadbrzctna przechodzi na uzgodnione częstotliwości robocze 1 przygotowuje - adres (identyfikacja) wywoływanej stacji nadbrzel11ej dla zakresu
1ię do dalszej korespondencji.
VHF
Dla połączeń nieautomatycznych, jeżeli proponowana prz.cz staqę
- kategorię (rutynowa)
aad~:l:ną c~stotliwość nie jest akceptowana przez stację ~lalkową, ta
samoidentyfikację stacji 5latkoweJ
OllatnlB ~wmn11 natychmiast nadać wywołanie informujące 0 tym,
- pierwszą telekomendę (dupleks F3E/G3EJ lub HJO (simpleks
wykorzystuj~ sygnały telekomendy 104 oraz 108. Stacja nadbrzeżna
F3E/G3E) lub (transmisja danych)
powinna następnie nadać potwierdzenie akceptujące częstot liwo~ć
odpowiednią drugą telekomcnd,_;
proponowaną pierwotnie przez stację statkową (jeżeli takowa bylaJ albo
żądany numer abonenta (numer teldonu)
uproponować drugą, alternatywną CZA(Slolliwość .
. Po odbion..e, .!>°twierdze~1ia wskazującego zdolność obu stacji do - sygnał EOS "RQ".
dala.j lcoreapondcncJI, wywolwue DSC uważa się za zakończone. Przy transmisji danych należy 111.yw;u; duplcksowc~o spo;obu pracy.
Jet.eli atacj~ nadbrz.ctna nadaje potwierdzenie, które nie JCSt Dla w pełni zautomatyzowa11yd1 ur1.1dzc1\ OSC VHF, operator
....... przez ~Jł 111.al~ową, _la ostatnia powinna powtórzyć wywołanie, powinien wprowadzić tylko adres i'ądanej stacji nadbrzeżnej ornz numer
~zuudam1 om6w1onym1 wcześniej. 7.ądanego abonenta Pozoslałe dane powinny być wprowadzane
automatycznie.
299
8. Regulaminy radiokomunikacji mnrskiej
S. Rt'gulamilly radiC1komu11ikacji morskiej
------
w przeciągu I sekundy, potwierdzenia na kanale rohoczym oraz usunięcie
Urządzenie DSC pozwala na zainicjowanie wywołama przez nośnej z kanału roboczego. Fonnat takiego potwierdzenia powinien być taki
ratora dopiero wtedy, gdy stwierdzi on. że kanał 70 .VHF JCSt wolny. . jak wywołania, lecz z sygnałem EOS "BQ" oraz:
0
pe Jeżeli slacia ,tatkowa me odbierze potwierdzen~a odbioru wywolan~a podaniem czasu połączenia w polu "częstotliwość/kanał"; czas ten
ze stacji nadbrzeŻneJ w przeciągu 5 sekund. wywołanie Jest automatyc~me powinien być pokazany z podaniem godzin. minut i sekund, na
powtarume. Jeżeh nadal, w przeciągu koh:~nych 5 sekund, brak odbioru przykład czas połączenia powinien być 1.akodowany jako OO 06 50,
potwierdzenia, wywolame _może ~yć ponowione tylko przez operatora, ale - podaniem, w polu ''częstotliwość/kanał", trzech symboli 126.
nie wcześniej jak po uplyw1e 15 mm ut .. . . . . dotyczy to sytuacji, gdy czas połączenia nie jest dostępny.
Stacja nadbrzeżna, po odbiorze sekwencji wywoławc~J, Jezeh. JCSI
Niektóre stacje nadbrzeżne nie respektują wywołania DSC
zdolna realizować dalszą korespondencję. powinna natychnuast nadac, na
kończącego połączenie czy nadawania potwierdzenia. przyjmując procedury
swoim kanale roboczym sygnał zajętości kanału.
w przeciągu 3 sekund, powinna ona również nadać potwierdzenie podane niżej.
Jeżeli stacja nadbrzeżna nie odbiera wywołania kończącego
odbiom sekwencji wywoławczej na kanale wywoławczym.
połączenie z abonentem lądowym, uznaje łącrność za zakończoną. gdy
Jeżeli stacja nadbrzeina jest zdolna natychmiast realizować prośbę
0
wywołanie abonenta, sekwencja potwierdzająca powinna zawierać te same stwierdzi:
informacje co sekwencja wywołująca stacji statkowej, z następującymi - stan odwieszenia ("011-hook") ze strony PSTN;
- brak odpowiedzi w przeciągu I minuty;
wyjątkami:
- adresem powinna być identyfikacja statku - utratę statkowej częstotliwości nośnej na czas większy niż 5 sekund
- dodatkowo powinna zawierać numer kanału roboczego dla dupleksu i 45 sekund dla simpleksu.
- sygnałem EOS powinien być "BQ". W powyższych przypadkach maią nuCJSCe następujące działania :
kżeli staqa siatkowa odbiera potwierdzenie, że stacja nadbrzeżna
- zatrzymanie naliczania czasu połączenia;
nie może kontynuować korespondencji z powodu zajętości kanałów - rozłączenie linii lądowej;
roboczych. a staqa nadbrzet.na pracuje w trybie "oddzwonienia" ("ring- - nadanie, przez stację nadbrz.ci.ną, wywołania kończącego łączność,
back", tj. wywołania s1acj1 siatkowej, gdy zwolnią się kanały roboc1e), którego format jest analogiczny pk format potwierdzenia nadawany
powinna oczekiwać wywołania ze strony slaCJI nadbrzeżnej na kanale
na zakończenie łączności, z tym ŻJ! sygnałem EOS powinien być
wywoławczym DSC.
symbol 127;
. . Stacja statkowa. po odbiorze potwierdzenia wskazującego przyczynę
- zaprzestanie nadawania nośnej stacji nadbrzeżnej na kanale
opózmema dałszc1 korespondencji inną niż zajętość kanału roboczego lub
roboczym.
gd_y. staqa nadbrzeżna nic pracuje w trybie "oddzwonienia", powinna
zam1CJować nowe wywołanie, zgodnie z zasadami podanymi wcześniej.
W tym rr:zypadku również stacja nadbrzeżna nie podejmuje żadnych działań
w odmes1emu do odebranego wywołania. 8.4.4 Realizacja łączności faksymilograficznej
'.o rozpoczęciu wybierania numeru żądanego abonenta, stacja
nadh_rzema jed.nocześnie 1.estaw1a polączenie ze stacją siatkową. Rozpo- W praktyce, w morskiej slużb1e ruchomej. łączność faksym1ło
częcie nahc1,an1a cza.'u połączcnra następuje z chwilą odpowiedzi ze strony graficzna realizowana jest głównie w relacji ląd - statek do przekazywania
abonenta (np. po stw1crd1.cnru Manu zdjęcia słuchawki). map pogodowych, map lodowych i innych informaCJi prz\Jatnych
W przypadku_, gdy żądany abonent nie odpowiada w przeciągu w żegludze.
I minuty, wywołanie. Jest traktowane jako nie rozpoczęte, a stac a Wykorzystywane zakresy częs:otliwosci to zak~sy U. MF oraz HF
nadbrzeżna ro1.łącw hn1ę oraz zwalnia kanał roboczy. j Sygnał faksymilowy zmodulowany jest emisją FIC, a niezbędna szerokośc
. Kredy stacia statkowa chce zako1\czyć polączenie z PSTN (P11bi' pasma wynosi (przyjmując stosowaną w radiokomunikacp morskiej
Swirched Teleplwne Nnwurk) powinna nadac'
od · d · . ' • na kana1e roboczym ie dewiację 400 Hz) I ,98 ·kHz. . .
powie me wywołanre DSC ora1. przestać emitować nośn • Szczegółowe infomiacjc dotyczące transmisji fal..symilogmficzn) eh
Po odbior1c powy/sreg 1 · ą.
lądowej, zatrz.yrnan1c nahc1,anrao c:.~:on:~:n.neastępuje ro~łączenre linii można znaleźć w "List of Radiodeter111i11c1tio11 and Sp1•cial St'n·ice Sra1io1ts"
· • ' 1 przez stacię nadbrzeżną, lub tomie 3 ALRS. Podstawowymi danymi d1araktt•ry •.ując) mi transmisw
101
8. Regulaminy radiokom1111ikucj1 morsk1e1
S. R<•gule1111i11y radioko1111111ikacji morskiej
Tabela 8.8
faksynulogmfo:z11e są. c1.ęstotłiwosci oraz cz:asy transmisji, skale map 1 ich Zakres wykorzystania tecluuk lącvwści "'poszczeg6l11yc/1 51stemad1
!,'l"anice oraz rodzaje rozgla~zanych informacji. INMARSAT
Poniższy p 1 zykład przedstawia 1 objaśnia dane charakteryzujące
stację nadającą mapy faksymilograficzne (tom 3, ALRS);
A B c M
MapAreas
A I 15 ()(XJ {)O(J (b) B ł ·30 OOO 000 (c) fonia + + - +
50°N 70°E51°N 15ł W 0
15°N. 24°\V 12°N. I 17°\V teleks + + + -
2°N 109°E 2°N. 170°E 2°S. 79°E 4°S. J46°E faksymilo- + + - +
!!rafia
transmisja + + + +
Sched ule danvch
A 2411 Surface Prog 0610 120/576
B Surfacc Anal 1800(12) 120/576
A,B identyfikuje nadawaną mapę Procedury łączności w systemie INMARSAT-A
1.15 OOO OOO (a) litera w nawiasie po skali mapy, Teleksowa, ogólna procedura realizacji łączności publicznej
prLedstawia wykorzystywane zobrazowa powinna wyglądać następująco:
=
nie, np. (a) Mercatora. - wybrać priorytet łączności ogólnej - ROUTINE (normalnie Jest on
1800(12) czas nadawania mapy, po którym (w na- wybierany domyślnie, bez dodatkowych czynności)
wiasie) podany jest czas dla którego - wybrać/wprowadzić CES, priez którą ma być realizowana łączność
mapa została przygotowana (CES musi należeć do obsLaru oceanicznego, w którym aktualnie pracuje
120/576 pierwsza liczba oznacza prędkość zapisu terminal siatkowy)
obrazu (wyraż.a się liczbą zapisanych linii - zainicjować wywołanie teleksowe (zgodnie z instrukcją obsługi
obrazu na minutę) a druga moduł terminalu statkowego)
(nazywany leż indeksem współpracy). - po odbiorze „GA+"', oznaczającego gotowość stacji CES do
realizacji polączenia, wybrać n35tępującą sekwencję numerów
8.4.5 Realizacja łączności ogólnej w systemie INl\lARSAT
303
8. Regulaminy radiokomu11ikt1C]i_1_11_o_r._1k_·i-=e1'"-·______
B. Regulaminy radiokom1111ikacji morskiej
~-~-~~----
304
105
8. Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej ________ _
-------'=..:.:...-,~,;,,,;,;:=.::.;.:.:.:;;.:.:;~!..:....:..:.:::;::..::~!.,_
~--'--'l._R_<,;,,:'K.:..."la111i11y radiokomunikaLji morskiej
'
4 litery G= GGGG). Numer wywoływanego abonenta (Ca/leci S11bscribers Number) JCSt
Telefoniczna. ogólna procedura reali7-'ICJI łączności publicznej: telefomcznym numerem wywoływanego abonenta lądowego lub
podnieść słuchawkę telefonu, telefomcznym numerem identyfikacyjnym innej SES
wybrać priorytet łączności ogólnej - ROUTINE oraz kanał „ Koniec wyboru numeru (fiu/ of N11111ber Selectim1) jest znakiem
telefoniczny ·typu 01 (z kompandorowamem sygnału, w większości „# (lias/i), który musi być wprowadzony dla zaznaczenia ko1ica ~ekwencj1
przypadków są one wybierane domyślnie, bez dodatkowych wywoławczej-
c1.ynności), Jeżeli w przeciągu ł5 sekund me nastąpi połączenie z żadnym
wybrać/wprowadzić CES, przez którą ma być realizowana łączność abonentem należy powtórlyć wywołanie .
(CES musi należeć do obszaru oceanicznego, w którym aktualnie Zakończenie połączenia następuje pnez odwieszeme słuchawki
pracUJC stacp statkowa), telefonu przez jednego z rozmówców.
zainicjować wywołanie telefoniczne (zgodnie z instrukcją techni- Przy realizacji łączności faksymiłograficznej ora1. transmisji
czną ternunalu stutkowego), danych wykorzystywane są kmiały telefoniczne.
po usłyszeniu tonu zachf(Ly do dalszego wybierania (PTS - proceed Dla zmniejszenia wplywu zakłóce11 na powyi.sze transmisje
w sclect), podać następującą sekwencję numerów: wskazane jest przeprowadzenie tych łączności w kanalach telefonicznych
J
bez kompandorowania sygnału (kanały typu 02).
Poza wyborem innego typu kannlu łączności, ogólna procedura
numer realizacji lączności faksymilograficznej oraz transmisji danych jest podobna
kod wywoływanego koniec
wyboru
obszaru abonenla numeru do omówionej wcześniej dla łączności telefonicznej.
Uruchomienie urządzenia faksymilograficznego, popm:t wciśnięcie
przycisku „Start" (łub podobnego), moie nastąpić albo natychmiast po
Kod serwisu telefonicznego (Teleplw11e Service Code) jest 2-cy- zakończeniu wprowadzenia sekwencji numerów albo po nawiązaniu
frowym kodem serwisu telefonicznego (tab. 8.9). łączności z wywolywanym abonentem. W tym ostatnim przypadku,
Ko~ priemac1.enia (Desti11atio11 Code) jest albo telefonicznym odpowiedzią strony wywoływanej mo:i:e być sygnał urządzenia
numerem kierunkowym kraju, przy łączności z abonentem lądowym tub faksymilograficznego lub glos osoby odbierającej . Po uslyszenm sygnału
tełcfomc~nym numerem l..1erunkowym obszaru oceanicznego, przy łączności z urządzenia faksymilograficznego, dla rozpoczęcia transmisji należy
z mną ShS (tab. 8.11 ). wcisnąć przycisk „Start". W dmgun pn.ypadku, należy poinfom1ować osobę
odbierającą o zamiarze przeprowadzenia transmisji faksynnlograficzneJ ,
. . Tabela 8.11 prosząc o przygomwanie urządzenia faksymilograficznego do oJbioru.
1 elefo111a.11e kody pr;:eznaczenia obswrów ocea11ic;:.11ych Następme, skracając konwersację foniczną do minimum, w.:1"1ąO: przycisk
„Sta1t" we własnym urząd.leniu foks}milografo:znym.
Obswr occanicrnv Telcksowv kod orzeznaczenia
Atlantic Ocean Region - East Procedury łączności w systemie INl\IARSAT-B
(AOR-E) 871
Pacific Ocean Region (POR) 872 Teleksowa, ogólna procedura n:ahzacJi automatycznej łącmuśc1 publkzn~J :
Indian Ocean Region (IOR) 873 - wybrać automatyczny tryb pracy (Auto fr/,•x)
Atlantic Ocean Region - West wybrać abonenta teleksowego. z którym ma być nawiązana łąo.:zn•"~
(AOR-W) 874 (wprowadzony wcześmcj numer abonenta tdckso\\cgo powinien
zawierać pełną sekwencję numerów - lak Jilk w systemie
INMARSAT-A 1 pr:ty rcahzaCJ• lącznośd autom:llyczneJ \\ym:1ganc
301
8. Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej
8. Regulaminy racliokom11nikacji morskiej
Telefoniczna, ogólna procedura realizacji łączności publicznej: Teleksowa, ogólna procedura realizacji łączności publicznej:
• podnieść słuchawkę telefonu , wybrać tryb nadawania· Se11d Message
• wybrać następującą sekwenCję numerow: wybrać wiadomość przygotowaną do nadania - Message File
wybrać nazwę stacji • Station Name
(tę opcję stosuje się, gdy wszystkie dane wywoływanego abonenta
numer koniec
..ywol)wanego wyboru są wprowadzone do pamięci pod jego nazwą)
abonenta numeru lub
wybrać rodzaj łączności (TELEX) • Destination Type. teleksow)
Znaczenie poszczególnych elementów powyższej sekwencji, jest numer kierunkowy kraju abonenta lub teleksowy numer kierunkowy
analogiczne jak dla sekwencji numerów przy realizacji łączności obszaru oceanicznego (tab. 8.10) - Destination Code. numer
telefonicznej w systemie INMARSAT-A. abonenta lądowego lub numer identyfikacyjny SES - Station ID
Przy wywołaniu operatora LES, sekwencja wywoławcza powinna - W} brać CES, przez którą ma być realizowana łączność - CES ID
być następująca: - wybrać priorytet łączności do realizacji łączności publicznej -
Ro11ti11e Priority
- wybrać, czy chcemy potwierdzenia doręczenia wiadomości do
wybranego abonenta· Confirmation
(jeżeli chcemy potwierdzenia, wybieramy „ON' lub „YES"; CES
może pobierać dodatkową opł::itę za tę uslugę
wprowadzić, jeżeli potrzebne {np. przy nadawaniu dwó<-h teleks6w),
Po zgłoszeniu operatora LES należy podać na~tępu1ące informacje: c:zas opóźnienia w nadawaniu danego teleksu - Sencl Dt•lay
• nazwt; statku lub MES ID wybrać natychmiastową (Immediate} lub odlofoną " czasie
• obszar geograficzny, w którym znajduje się MES (Deferred) transmisję wiadomości z CES do żądanego abonenta -
przy utyciu kodu z przywołaniem (person - to - person) o numerze Delivery Delay
34 - nazwisko przywoływanego abonenta. zain icjować nadanie teleksu.
Ogólna procedu~a realizacji łączności faksymilograficznej w systemie Po poprawnym odbiorze wiadomości przez stację CES. po kilku
INMARSAT-8, JCSI podobna Jak w łączności telefonicznej. Uruchomienie minutach na ekranie pojawi się napis (lub podohny): „Smn•.ifu/ s,·nding
u~z.cma faksy~mlograficzncgo (poprzez wciśnięcie przycisku „Start") Message", oznaczający poprawny odbiór teleksu pr1cz CES (ni<' W) br.1negc'
: mno nastąp1c be2.po~rcdmo po wciśnięciu przycisku końca wyboru abonenta).
meru {#). Przy reahzac11 łączności faksymiłograficzne · z SES
systemie INMARSAT 1 ·
pracuiącą w Jeżeli w wywołaniu prosilismy o potw1erdremc', <'Z) \l'iadomosc
........,_,_„ 'ć doda k ·A, przed numerem identyfikacyjnym SES należy 1ostala pr-Lekaama do iądanego abonenta. CES po _1ej doręaeniu 111f<,rn1actę
-r--auz1 I owynurner„81".
o tym lub, jeżeli wiadomość nir zostame don;c·.:wna w pt7c'l'iągn 10 minut,
10Q
8. Regulaminy radtokom1111ikacji morskll!J
8. Rcg11fa111i11y radiokomunikncfi morskie.i
Jt I
8. Regulaminy radiokom1mikncji morskiej
B. Regulaminy radiokomunikac_ii morskiej
312
313
8. Regulaminy raclioko1111111ikatji morskiej
8. Reg11/ami11y radioko1111111ikacji morskiej
315
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
.k ·kac']'i morskiej
8. Reg11/a111i11y rad~w~·a~1!!.11~111~11~'::.J:._'.'..'.'..'.:::=:::;__------
Noty słuibowe Jeżeli wiadomość jest pilna lub bardzo pilna, można po dacie
przekazania teleksu wskazać jego priorytet, podając słowa URGENT LUB
Korespondencja służbowa, z wyjątkiem płatnych not służbowych, VERY URGENT. Po wskazanm tematu, można również podać osobę do
jest wolna od opiat. której teleks jest adresowany, poprzedzając to skrólem „AITN:", np. A TIN:
Noty slużbowe di.ielą się na: MRGODFRED.
- telegraficzne noty służbowe
Przy przekazywaniu więcej ni7 jednej wiadomości, nakży je
- płatne noty służbowe.
rozdzielićprzynaJmnieJ ośmioma liniami wolnymi (8 LF).
Noty słu;>bowe 'lwykłc, oznac1.0ne przed adresem wskazówką =A=
Przykład nagłówka radioteleksu :
łub pilne, oznaczone =A PILNY= (=A URGENT= w ruchu zagranicznym),
dotyczą orgamzaq1 ruchu telekomunikacyjnego, obsługi łączy oraz
FM: mit ROCO
wymiany telegramów. TO: ATLANTIC TANKERS
Nagłówek no1y ~łui.bowe1 składa się z nazwy um;:du nadania,
NBR: 1231/97
numeru, daty nadania oraz godziny nadania. Noty służbowe należy DATE: 20.03.97
redagować w formie 1wię1łeJ, wykorzystując wyrazy kodowe (np. RAJAJ -
REF: MAIN ENGINE
niedoręczalny, adresat nie1nany). ATfN: MR COOK
Płalne 1101y slu7bowe nadawane są na 7ądanie nadawcy lub adresata
i dotye7.ą nadanych lnb odebranych telegramów. Oznaczane są one przed
adresem wskazówką =ST=, a redaguje się Je według zasad przewidzianych
dla nol slu~howych. +
Odpowiedź na płatną notę służbową oznacza się przed adresem Przed zako1iczeniem łączności powinien być pohrnny znamiennik
wskazówką =RST= adresala, aby upewnić się o dobrym stanil' polączen1a, a następnie
pr7eka7any własny znamiennik.
316
8. Reg11lumi11y radioko1111111ikacji morskiej 8. Regulcm1111y radiokomu11ikacj1 morskiej
Przekazując wartość liczbową wyrażenia pełną liczbą oraz jej Przed realizacją korespondencji, stacje nadbrzeżne (szczególn:e przy
czc;ścią, nalezy rozdzichć je kreską, na przykład wartość dwa i trzy czwarte: korespondencjach zagranicznych} pytają stacje statkowe o przedsiębiorstwo
rozliczające rachunki radiokomunikacyjne statku. PytJn1e 10 może bvc
2-3/4
Wartość wyrażoną w procentach naleiy pn:ekazać jako (np. dla 5%): również skierowane w formie następujących skrótów· "
5-0/0 lub 5 PROCENT (ang. 5 PERCENT).
- QRC?
Prą przekazywaniu ważnych liczb lub wyrazów, można je - AAIC? (Accounting Authority Identification Code}.
powtórzyć bezpośrednio po tych liczbach lub wyrazach, na dwa sposoby Rachunki polskich staCJI siatkowych rozlicza Centralny Ośrodek
(np. dla hczby 1450): Rozliczeniowy Poczty i Telekomunikacji w Bydgoszczy, którego AAIC Jest
1450 ( 1450) PLO!.
1450 REPEAT 1450. Wysokość opłaty za telegram zależy od liczby wyrazów taryfowych,
/.auwazonc błędy w treści teleksu, moina poprawiać w następujący sposób: rodzaju telegramu, świadczeń dodatkowych oraz od miejsca przeznaczenia
a) dołączając do błędnego wyraw grupę pięciu X, np PROSZĘ (dla telegramów zagranicznych).
PRZESXXXXX PRZEKAZAĆ (w praktyce bywa również stosowana grupa Wysokość opłaty za rozmowę mdiotclefomczną zalezy od cmsu
trzech E); trwania rozmowy, stawki taryfowej, okresu taryfowego. usług dodatkowych
b) po całkowitym przekazaniu teleksu, przez jednoznaczne wskazanie oraz od miejsca przeznaczenia (dla rozmów zagranicznych). Należy
miejsca pomyłki, np. SKREŚLIĆ 4 WYRAZ W 2 LINU (ang. DELETE 4TH podkreślić, że o czasie trwania rozmowy decyduje zawsze stacja nadbrzeżna.
WORD 2No LINE) Stawki taryfowe dla rozmów radiotelefonicznych zależą od zakresu
Jc7.eli z pk1ś powodów 1n-zckazywana wiadomość musi być częstotliwości na jakim dana rozmowa jest realizowana. Polskie stacje
unieważniona, nalezy w nowej linii przekazać trzykrotnie słowo ANUL. nadbrzeżne, dla rozmów krajowych. mają taką samą >tawkę dl;i zakresow
Przy wymianie korespondencji teleksowej pomiędzy dwoma HF 1 MF, inną dla VHF; natomiast w relacji zagranicznej. zazwyczaj. każd)
operatorami, zako1\czenie własnej 1ransm1Sjl (zachęta do nadawania przez zakres częstotliwośc1 ma inną stawkę.
drugą stron~) powinno być zasygnalizowanie poprzez przeka1.anie grupy Okres taryfowy dzieli się najczęściej na porę dzienną i nocną. Dla
„+?li. polskich stacji pora nocna trwa od godziny ł 800 LT do godz my 0600 L T,
a opłata w porze nocnej wynosi połowę stawki dziennej (nic dotyczy to
rozmów zagranicznych).
8.4.7 Opłaty i rozliczenia radiokomunikacyjne W łączności radiotelefonicznej z wykorzystaniem systemu
INMARSAT, również wyznacza sii,: dwa okresy taryfowe
Opłata za usługi radiokomunikacyine !.kłada się z sumy trzech stawek: - standard (od 0531 do 1930 GMT)
- lądowej (1A1ui Line - LL), za przebieg korespondencji w s1cc1 - off peak (od ł 93 ł do 0530 GMT}.
telekomunikacyjnej lądowej,
Znacznie kor1ystniejSZC dla rozmówcy warunki finansowe. oforo-
nadbrzeżnej (Coast Clrwge - CC). przypadającej na ri.ec1. staci1
wane są oczywiście w okresie „offpeak".
nadbn.eżnej,
W rozmowach radiotelefonicznych prowadzonych w rc!Jgi statcl--
- pokładowej (Sl1ip C:lwrge - SC), przypadającej na n.eo stacji
łąJ można skorzystać z usług dodatkowych, takich jak.
siatkowej.
=V= rozmowy z uprzedzeniem (dodatkowa opłaca za
W ruchu zagranicznym wyi.cj wymienione opłaty podaje się w złotych upr1edzcme - równowartość I mrn),
frankach (GFr) lub w SDR (Speciul Drnwing Right). =Vrozm= rozmowa umówiona w roznniwnicy (dodarko-
Wzajemna relacja złotego franka i SDR jest stała i wynosi: wa oplata - równowai1ość I min).
=nab= rozmowa z wyszukaniem numeru (dodatkowa
I SDR = 3,061 GFr
oplata za ustalenie numeru abonenta równo-
Informacje o aktualnym kun.ie SDR (lub GFr) w stosunku do waluty wartość I min),
danego kraju (np. DM lub USD) przekazywane są na statki przez armatora =do placówki pt= rozmowy do placów kr p t (d0Ja1klm a oplata -
lub prz.edsiębiorstwo rozliczające rachunki stacji. barclzicj zlożona).
3\1 319
r
8. Regulaminy radioko1111111ikacji morskiej 8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
. . . .. daną odległość. Zakres częstotliwości użytkowych - wartości MUF są większe w porze dziennej niż w porze nocnej
upewmema rransm•SJI na . od , , rzez MUF - wartości MUF w porze letniej są większe niż\\ Zimie
. . ro a ac i onosferycznej, ogramciony gory p . ,
JCSl więc, dla PLUFPg NJaleJ:ty pamiętać że "dy częstotliwość jest większa od wartości MUF w porze dziennej, dla warstwy F2, są większe w zimie
aoddołuprzez
MUF
· ' ~ · k
t: I rzenika przez warstwę F2 i nawet bardzo duze Z\\ I~ szenie
· „ -
niż w lecie; dla innych warstw wartości dzienne MUF są \\tększc
• tod a a~ . doprowadzi do nawiązania połączema. Natomiast, gdy w Jecie niż w z1m1e
mocy n~ aJm me bi" k LUF 10 można zwiększane tłumienie - wartości MUF są większe w okresach silnej al."tywnośc:i słonecznej
częstotliwość jest IS a • . ..
niż w okresach słabej aktywności.
skompensować powiększcmem mocy nadaJmka. . . . , ,, .
Najdogodniejszą do nawiązania łączności !est częstoth\\~sc mec~
Charakterystycznym zjawiskiem towarzyszącym propagacji
· · od MUF gdvż podlega ona małemu tłum1emu. Nie nalezy JCdnak
mmeJsza • , . · · · MUF jonosferycznej jest występowanie stref martwych. Powstawanie stref
zbytnio zbliżać się do MUF, gdyż w razie chwilowego zmmejSz~ma . .
martwych wyjaśnia rysunku. 8.9. Przy zmniejszamu kąta padania a, fala
mote dojść do jej przekroczenia. Z tego względu wprowadza się pojęcie
odbita powraca na ziemię w coraz mniejszej odległości od nadajnika,
tym alnei „....c:totliwości roboczej FOT (fr. frequence optimum_ de .traffic).
~
Przy wyborze ~- .
FOT należy kierować się następującymi ·za1·'
eznosciam1:
a punkt odbicia zbliża się do maksimum gęsto5c1 elektronowej. Będzie tak
dla warstwy F2 : FOT= 0.85 MUF się działo aż do wartości CX=ll<im, 0 , prq której ustalona częstotliwość falt
dla warstwy F 1 : FOT= 0.95 MUF stanie się częstotliwością maksymalną jonosfery. Dalsze zmniejszenie kąta
dla warstwy E : FOT= MUF. padania spowoduje przenikanie fali przez jonosferę. Najmniejsza odlegloś.:
od nadajnika, na którą zbliża się punkt padania promienia odbitego nosi
Przykładowe przehiegi dohowe wartości MUF i LUF w okresie
nazwę uskoku. Ponieważ zasięg fali powierzchniowej nie przekracza
zimowym (a) oraz letnim (b), w funkcji czasu w miejscu odbioru, kilkudziesięciu kilometrów, a wartość uskoku wynosi kilkaset kilometrów
przedstawiono na rysunku 8.8.
i więcej, powstaje strefa martwa (strefa milczenia), gdzie natężenie pola
Pomijając anormalne wamnki propagacji fal dekametrowych praktycznie jest równe zeru.
(jonosferycznych), można stwierdzić, że wplyw pory doby, roku i aktyw-
ności slonecznej na MUF jest następujący:
a b
NHt H/fz
tO •- 20 h
' \ 7 \1
I 1 JłlJF
I
" l 18
MUF
( f2 \ f ,l
, \
\ I "\
a '...I
"\
J I\
4
- '
~ I ·,
i.tur
-
- I -
o-1e12162024 Rys. 8.9 Powstawanie stref\' martwej przy propagacji j<'11<'sferycznej
pory doby. W dzieil o własnościach propagacyjnych tego zakresu decyduje 8 MHz Morze Północne
fala przyziemna, której zasięg ograniczany jest narastającym tłumieniem 12 MHz Zatoka Biskajska
wprowadzanym przez powierzchmę ziemi. Od zmierzchu coraz większe 16 MHz Zatoka Gwinejska
znaczenie zaczyna mieć fala jonosferyczna, dzięki czemu następuje 22 MHz Południowy Atlantyk
327
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej _______B_._R_e_,,g'-11_la_1_11_i1_,,_1y radioko1111111ikacji morskie;
Propaga~ja fali radiowej w zakresie VHF oraz UHF QRT Czy mam przerwać Przerwijci~ nadawanie.
. . Fala radwwa o częstotliwości powyżej 50 MHz rozchodzi si nadawanie'!
głownie prostoh~10wo, w postaci fali przestrzennej (przy braku odbić t lk!
!:~~li~:e~posredmo docicraj~ca do anteny ~biorczej). Przy łącz:Ości QRU Czy macie coś dla
mnie?
Nie mrun dla was nic.
uwzgl"" -~ ymagany j~St be1posrcdn.• widok własciwego satelity, co należy
,urn przy momB.lu anleny satelitarnej.
Dla łączności naziemnych ( d , . QRV Czy jesteście Jestem gotowy.
zależy od k śc. . np. ra tate1e1oma VHF), zasięg łączności gotowi?
wyso o 1 anteny nadawczei ; odb' · W . . .
w troposferze ( od ,. . • ' iorczej. wymku ug1ęc1a fali
spow O\\ anej glowmc parą wod ą) .
może być nawel 0 113 większ od . n • rzeczywisty zasięg QRX Kiedy będziecie Wywalam was znów o ...godt. na
uwagę, przybliżony zasięg 1ż»~ączn~~;:ęgu horyzontalnego. Biorąc to pod mnie znowu „. kHz [lub MHz]
można ohltczyć z następującej 7.ależności:wyrazany w km, dla zakresu VHF wywoływać?
gdzie.' N oraz O oznaczają wyrażon . . QSA Jaka jest sila moich Sila Wil>tych sygnułów jesl.„
1 odh1~rc1.ej. ą w metrach wysokośc anteny nadawczej
sygnałów? I zaledwie słystalna
W w1~kszości pr1.ypadk6w można . . 2 nie1adowalaJąca
w zakresie VHF wynos·I SO k przyjąć, 17. radiotele'o ·
•· mczny za•·i·ęg 3. 2adowala.1qra
• · · m ( ok o Io 30 NM). •
4. Johrn
5 Jus~onala.
328
3~9
8. Reg11/a111i11y radiokomunikacji morskiej 8. Regulaminy radiokom1111ikalji morskiej
---.::___.:......:.._:::;::(__ ____
QTO Czy jut opuściliście Jul opuściłem basen [łub port].
QSJ Jaka jest pobierana Pobierana oplata do. „łącznie z basen [lub port]?
opłata do„.łącznie z opłatą wewnętrzną
waszą opłatą wynosi„. franków QTP Czy Wejdziecie zaraz Wchodzę zaraz do basenu [łub
wewnętrzną? do basenu [lub portu)
portu]'!
QSL Czy możecie Potwierdzam odbiór
potwierdzić odbiór? QTQ Czy mot.ecie Porozumiem się z waszą
porozumieć się
z radiostacją za pomocą MKS
QSO Czy możecie Mogę nawiązać łączność z.„ moją radiostacją 7.a [INTERCO].
nawiązać łączność pomocą
z„.? MKS [INTERCO]
QSP Czy możecie Mogę pośredniczyć QUM Czy mogę wznowić Można wznowić normalną pracę.
pośredniczyć do„.bezpłatnie. normalną pracę?
do„ .bezpłatnic?
- QUZ Czy mogę wznowić Łączność mebezpicczeństwa
QSX Czy możecie Nasluchuję„.na„.kHz [lub MHz]. pracę w wciąż trwa, można wznowić
nasłuchiwać ...na ...
ograniczonym pracę w ograniczonym zakresie.
kHz [lub MHz]? zakresie?
QTA Czy mam Unieważnijcie telegram nr„.
unieważnić telegram
nr„.?
b)
QTC Ile macie Mam„.tełcgramów dla was. Skrót Znaczenie
telegramów do I 2
nadania? AA Wszystko po„. (używa się po RQ
lub RPT przy żądaniu
QTE Jaki jest mój Wasz rzeczywisty namiar powrórzcnia)
rzeczywisty namiar względem mnie wynosi„„stopni AB Wszysrko przed„.(jak wyżej)
względem was? o godz„. ADS Adres (jak wyżej)
AR Koniec nadawania
QTO Cz.ymotecie Będę nadawał dwie kreski każda AS Q,leki wanie
nadawat dwie kreski po dziesięć sekund a następnie BK Pr1envanie nadawania w roku
kat.da po dzieaięć swój znak wywoławczy na „. pracy
aekund a następnie kHz (lub MHz). BN Wsqsrko 1111~dq„.a ..(uzywa się
IWÓj Znak po RQ lub przy tądamu
wywoławczy powrórzen1a)
na.„kHz [lub MHz). Qdpowiedż 11:1 RQ
BQ
Sygnal rntląctcnia różnych.
BT c1ęSci cego si1mego nadawania
QTH Jaklo jeat wasze Moje polotenie jest„.[we
polot.enlo? Tak (odpowiedź twierdząca) lub
Wlpól~nych geograficznych c dobr1e
lub oznacz.ono w iMy spol6b]. l'otwierdz (lub potw1erdza1nl
CFM Wylqczam swo;ą rad1ostaCJ~
CL SnrJ11dzić (luh snrawcln1m)
COL
331
8. Regulaminy radiokom1111ikacji morrkie1·_- - - - - -
8. R1•gulmni11y radioko1111111ik.ncji morskiej
332
3>1
8. Regulaminy radiokom1111ikacji morskiej
8. Rcg11/a111i11y radioko111u11ikacji morskiej
-------
DODATEK3
YDAY wczoraj
serdeczne pozdrowienia WYBRANE MIĘDzyNARODOWE SKRÓTY TELEKSOWE
55
73 pozdrowienia
RS ucałowania ABS abonent nieobecny/biuro zamknięte
99 zejdź z tej częsiotliwości ACK potwierdzenie
ADV zawiadomienie
AON znowu
U\VAGA: \Vszystkie podane ny;;ej skr6ty należy literować ::.godme z ANUL anulowanie
„ Tablicą literoll'w11a" poda11ą w dodatku 2. BI (GS) do widzenia
BK przerywam
CFM proszę potwierdzić/potwierdzam
DODATEK2 COL zbiór/zebranie (przy sprawdzaniu)
CRV czy odbierasz mnie dobrze?/odbieram
TABLICA LlTEROW ANIA dobrze
DER nieczynny
Litera Słowo kodu Wvmowa słowa kodu DF jesteś połączony z wywoływanym
A Alfa Alfa abonentem
n Bravo BRAwo EEE pomyłka
c Charlie CZARLi lub SZARLi ·FM od/z
D Della DELia
rMT błąd formatu
E Echo Eko
GA naprzód/proszę nadawać
r FoxlrOll FOKS1ro1
abonent tymczasowo nieosiągalny, wywoła)
G Golf golf INF
H Hotel hoTEL serwis informacyjny
I India lndia IFE biuro zamkni<(tC "Z powodu urlopu
J Juliell DŻUliel lVINS minuty
K Kilo Kiło MOM proszę czekać/oczekuję
L Lima Lima MUT zniekształcony
M Mike Majk NA korespondencja z tym abonentem JCSI
N November noWEMber niedozwolona
o o~kar Oskar
NC brak połączenia
p Papa paPA
Quebec keBEK NCH numer abonenta został zmieniony
Q wywolywana ~lrona nu.' jcsl/już n1t: jest
R Romeo ROmio NP
s Sierra siERRa abonentem
T Tango TANGgo NR wskaż tw~j numer wywoł:mcz)/mÓJ
u Uniform JUniform lub Uniform wywoławczy numer Jesl. ..
V Victor VI Klar acc abonent zajęty
w Whiskey ŁYSki
OK zgadzam się/czy się zgadzasz?
X X-ray EKSrei papier
y PPR
Yankee JANki lub YANG ki
PLS (PSE) proszę
z 7.ulu ZUiu
R (RCD) odebrano
RE (REF) odnosi się do/dotyczy
UWAGA: Akant puda na sylaby podane d1<=y1111 literami! pow1ór1cnic
RPT
JJS
8. Regulaminy radiokomunikacji morskiej
8. Reg11/arni11y radiokom1111ikacji morskiej
Odstęp pomiędzy nadaniem numeru selektywnego wywołania tego w miarę możliwości, na innych stosowanych kanałach VHF.
samcg~ s~tlru wynosi 900 rns, a pomiędzy wywołaniami różnych statków
przynaJmmcJ '· ~ekundę'. Stacja wywołująca może nadać informacje
dodatkowe, takie jak SWÓJ numer identyfikacyjny lub w przypadku stacji TabelaD.J
nadbrzemy_ch - dwucyfrowy numer kanału VHF, na którym oczekuje Częstotliwofri akustyczne odpowiadające kolt'jnym c.ifrom 11• SSFC
od~w1ed~1 (pop~zony dwoma ~rami).W tym przypadku przerwa
pomiędzy mformaqam1 oraz powtórzeniem wywołania wynosi 350 ms. Cvfrv I 2 3 4 5 6 7 8 9 o
.Przy .. wysylan~u wywołania 'do wszystkich statków' nast u·e Częs- 1124 1197 1275 1358 1446 1540 ló-10 1747 1860 l<lSJ
wysłanie sem _wszystkich częstotliwości odpowiadających kolejnym c fp j lotli-
Częstothwośc_1 te wysyła~e są bezpośrednio po sobie w odstępach yl rom. w ości
a czas trwania każdego impulsu wynosi 17 ms C . . ms, [Hz]
wywołania 'do wszystkich stacji' powinien trw . · ałkowi~y. czas trwania Znak pow16rzenia 211011,
Częstotliwości akustyczne uż te d 1~ przynajmme1 5 sekund.
cyfr pnedstawiono w tabeli D. I p~ kl ~ . entyfikacji_ poszczególnych
akustycznych, reprezentująca nume y ~ ~"' 3 sekwenc1a częstotliwości
r se e tywnego wywołania 12133,
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i podsystemów składowych GMDSS
9. Proktycz11t1obsługa11r~ądze1i poclsystemów składowych GMDSS
· · • · · przycisku
w konstrukcjach nowocześniejszych następuje podświetlenie wskaźmka
Po wykonaniu tych czynności (od I do 4) i ~ac1smę~1u dan . numeru wybranego kanału, przycisków i pm:łącwików funkcyjnych, lub
,NADAWANm" można ro2.poc1ąć wywoływanie stacji pożą CJ; całego displayu, pokazującego operatorowi aktualny stan pracy urządzema.
Pozostałe regulaCJe doslępnc z płyly czołowej pozwalają_ skorzy.stac Wyłączanie radiotelefonu nie wymaga żadnej dodatkowej czynności
z dodatkowych możhwośc1 radiotelefonu ale me wpływają na Jego wstępnej 1 może nastąpić natychmiast po nkończeniu prowadzonej
pod,tawowe działanie. . korespondencji.
Na rysunku 9.2 przcdstaw10110 widok płyty czołowej z P.rzełączm-
kami regulacji podstawowych parametrów nowoczesnego radiotelefonu
Wybór i ustawienie kanałów
SAlLOR COMPACT 2000. Radiotelefony stacjonarne dają najczęściej użytkownikowi
możliwość korzystania ze wszystkich, przewidzianych w Regulaminie.
Radiokomunikacyjnym dla radiokomunikaCJI morskiej, kanałów. MoLna się
jednak spotkać ze starszymi rozwiązaniami, w których jest dostępna tylko
grupa wybranych kanałów, najczęściej simpleksowych. W ukf-kach
przeznaczonych do pracy na statkach muszą w takim przypadku być
ł
dostępne kanały 16 i 13. Przykładem radiotelefonu o tak ograniczonych
\
I
możliwościach jest urządzenie K-309 (9 kanałowy radiotelefon firmy
RADMOR).
Najnowsze rozwiązania radiotelefonów morskich dają, oprócz
kanałów podstawowych (tzw. międzynarodowych) możliwość pracy na
częstotliwościach „specjalnych". Grupę taką stanowią między innymi kanały
przeznaczone do odbioru prognoz i ostr7ei:eń meteorologicznych ( oznacz.ane
ogólnie jako kanały Wx). Nie można na nich prowadzić nadawania. ,.Prawo
obywatelstwa" zdobyły sobie również kanały regionalne, na których
zorganizowano pracę w trochę odmienny sposób niż zaleca to Regulamin
Radiokomunikacyjny. Przykładem takiego rozwiąz.ania są tzw. kanały
amerykańskie, w których pary częstotliwości kanałów dupleksowych
wykorzystuje się do pracy simpleks. W takim prŁypadku nawiązanie
Rys. 9.2 Radiotelefon SAIWR COMPACT VHF RT 2048- widok płyty łączności możliwe jest tylko między jednakowo wyposaionymi
ciolowej radiotelefonami. Bezpośredni wybór kanału roboczego realizuje się
przełącznikami na płycie czołowej. W praktyce spotyka się trzy rodzaje
Przyci>k włąc1.ania _1.asi\an1a (ON/OFF) · · pomocą jednego lub dwóch przełączników obrotowych (np.
· śc" . . umieszczany Jest
naic~ ICJ na płycie czołowci urządzenia. W konstrukcjach z odd . I radiotelefon FM - 3302).
zasilaczem wląc1enie mo~~ być dwustopniowe _ przełącznikiem ~~;ym 1 możliwość druga - kanał roboczy uslawia się naciskając przyciski
umieszczonym w bloku 1.a\ilac711 a następnie przeł y g ym, klawiatury numerycznej a numer aktualnie ustawionego kanału
płycie c1.olowe1. Przy takim r~związaniu eks ł ączn1 .iem roboczym na pojawia się na wyświetlaczu (np. radiotelefon SATI .OR COMPACT
radiotelefonu realizu_je siP nrzetąc .k. P oatacyine uruchamianie 2000)
. • v ,. zm iem roboczym ( .
włączeniu pm:łąunlla głównego) U h . . przy ciągłym - możliwość trzecia - podobnie jak popr7edmo operator korzysta
. . · ruc om1eme zasilan' d'
JCSI sygnalizowane w różnorodny sno ób R . _ 1a ra 1otelefonu
· ,. s · ozw1ązame z klawiatury numerycznej, Jednak swoją decyzJo; musi potwierdzić
Św1cccme
· · .
diody Juh lampki lu . . . na1prostszym jest
naciskając dodatkowy przycisk funkcyjny. Przy braku potwicniL~nia
mmescency1ne1 na płycie czołowei.
340
9. l'ra/.:tycz11c1 ofol11ga 11rządz.:1i podsystemów składowych GlvlDSS 9. Praktyczna obsługa 11rz.ądze1i podsystemów składowych GMDSS
radiotelefon po paru sekundach wraca do pracy na poprzednio stacjonarne i coraz większa ilość u17~1dze1i przenośnych Jest wyposazon.i
ustawionym kanale (np. radiotelefon stacjonarny finny Hagenuk). w prLełącznik redukcji mocy wyjściowej.
Redukcję mocy nadaJnika nalci:y stosować przy pracy w obsLirach
W przypadku kiedy statek znajduje się w strefie dużego ruchu dużego ruchu radiowego w paśmie v (na redzie, w obrębie ponu, przy pracy
radiowego w paśmie na przykład na redzie, przed wyborem kanału na bliskie odległości, w wąskich przejściach naw1gac}jnych o dużym ruchu
roboczego należy, chociaż w przyblileniu, zapoznać się ze sposobem
~tatków ~raz k~d~razowo. gdy praca pełna mocą moze zakłócić pracę
wykorzystania kanałów w tym rejonie przez różnych użytkowników. innych uzytkowmkow pasma). Pełną mocą operator ma prawo pracowac,
bei względu n~ wa:unki, w. p~y~a~ku wzywania pomocy, w sytui!Cjl
zagrozema bezp1eczenstwa ·życia 1 mtenta na morzu
Blokada szumów odbiornika (SQUELCH)
Ponieważ korzystanie z układu redukc3i mocy radiotelefonu jest
Odb1om1k radiotelefonu jest układem o wysokiej czułości (lepszej
praktyką rzadko stosowaną przez operatorów, a narzekame na znaczny
mż l*V). W związku 7. tym na 3ego wyjściu (w głośniku lub
poziom zakłóceń w paśmie v jCSt wśród użytkowników systemu dość
w słuchawkach), przy bmku sygnału pożądanego, jest słyszalny silny szum
powszechne, należy w tym miejscu przypomnieć o korueczności pracv
i liczne zakłócenia. Stan taki jest bardzo męczący dla operatora, szczególnie
zgodnej z zaleceniami RR. •
w pr7.ypadku, kiedy ukf-ka JCSI w stanie nasłuchu a operator (np. oficer
wachtowy) zajęty jeM innymi obowiązkami. Dla poprawy komfortu obsługi
Użycie podwójnego nasłuchu
tych urządzeń wprowadiono układ blokady szumów. Jego zadaniem jest
Radiotelefony stacjonarne wyposażane są w układy podwójnego
odlączeme wy3śc1owcgo wzmacniacza m.cz. lub samego głośnika
nasłuchu. Rozwiązanie takie jest przydatne w sytuacjach kiedy operator
(słuchawek) od toru odbiorczego w okresie, kiedy do wejścia radiotelefonu
spodziewa się ważnego wywołania na kanale innym niż kanał 16. na któl)m
nie dociera sygnał po/.ądany W układzie decyzyjnym blokady szumów
nasłuch jest obowiązkowy. Układ podwójnego nasłuchu można uruchomić
(w detektor7.e) następuje ocena wielkości amplitudy sygnałów odb1aanych
w sytuacji, kiedy radiotelefon znajduje si<; w stanic spoczynkowym
W przypadku przekroczenia ustawionego progu blokady, sygnał zostaje
a mikrotelefon odwieszony jest na widełki uchwytu. Praca omawianego
poda?y. na wyjście urządzenia. Wszystkie sygnały poniżej progu zostają
układu polega na ciągłym przełączaniu odbiornika radiotelefonu raz na
wyeliminowane. Stwana to efekt obniżenia czułości odbiornika, chociaż
kanał 16, drugi raz na dowolny kanał wybrany p12ez operatora. Przełączanie
z czu/ofrią pko parametrem elektrycznym odbiornika ma niewiele
wspólnego. Włąc1.enie układu blokady szumów niesie ryzyko nieodebrania odbywa się w każdej kolejnej sekundzie pracy urządzenia. przy czym
przez operatora sygnałów waznych (np. wywołań w niebezpiecze11stwie) ale podział czasu na odsłuchanie jednego t drugiego kanału może być rożn).
o małym poz101~1e amplitudy. Dlatego Regulamin Radiokomunikacyjny W ni~których radiotelefonach podział ten jest równomierny (po 50% czasu
zaleca W)'!ącu~1e układu blokady szumów przy prowadzeniu łączności każdej sekundy) w innych nieproporcjonalny (np. w radiotelefonie FM-330.'."
w mcbc7:p1ccunstw1e.. Wynika stąd również, na ile istotne jest właściwe przez każde 0,9 s słuchany jest kanał 16. a pr1ez pozostałe O. I s czasu
ustawienie progu dL1ałania omawianego układu. W radiotelefonach nasłuchu kanał wybrany p12cz operatora). P12y uruchom1enw układu
staCJ~narnych najcz-.ścicj. obsługa blok~dy sprowadza się do możliwości JCj podwójnego nasłuchu szczególne znaczenie ma sygnalizacja. Musi hyć tak
wląc1.ema lub wylączcn'.a'. a próg dz1ałama układu ustawiany jest przez rozwiązana, żeby operator mógł jednoznacznie określić, " którym
producenta. W w1ększosc1, radiotelefonów jest możliwość korekty progu z kanałów następuje wywołanie skierowane do niego. W cz;1s1c odbioru
dualania. blokady szumow, wymaga to Jednak regulaCJi wcwnątn wywołania w jednym z kanałów, drugi kanal jest przesłuchiwany aż do
unądzema. momentu zdjęcia mikrotelefonu z uchwytu. W tym momencie rad1otdefon
przechodzi
z nasłuchu w stan roboczy, do pracy na kanak wybranym p17ez opaator.1.
Redukcja poziomu mocy nadajnika Zastosowanie układu podwójnego nasłuchu w radiotelefonach
. Dopuszczalna moc wyjściowa nadajników radiotelefonów morskich wynika z koncepcji organizacji łącznosci w niebezpieczeństwie " syotenue
wy~o~1 25W. Jednocześnie RR wymaga, 7.eby radiotelefon, którego moc tradycyjnym, wymagającym ciągłego nasłuchu na kanale I ti i mia.Io \1 sro-
"?JŚC~owa pn.ckracza wartość I W miał możliwość jej redukcji do waności magać operatora w sytuaCJach szczególnych, jak wspom111ano na wstępie
me w1ększc1 nit I W. W związku z tym wsLystkie praktyczni·e
· rad.101e1c f ony W GMDSS podwójny nasłuch, mimo wyl.orzystan1a sys!t'mu DSC również
342
9
. Praktyczna obsluga
-----' - ·-
urzątrze'1ln'1p'1n'1lttT.1.T"J'Si"nnl"ll'~mtrw1·-.11n1l'łtr"""""".......,...._.---
"4'\
9. Praktyczna obs/11ga 11rządze1i podsystemów skladowyclt GJ !fl')S
9. Prc1krycz1w ob.ll11g<111rzqd~e1i podsystemów skladowyclz GMDSS
l47
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GMDSS
. d ,. 'w składowych GMDSS
9. Praktvczna o/Js/11ga rirz<J!!!!!.1.E.~o~s~)~S~te:.'..11'.'.:10:::.:::..::.:.:::.=~------
349
9. Praktyczna obsługa urządze1I podsystemów skladowych GMDSS
---2:...!:.!.'!!."!.>:.5.'Zllll ohsługa 11r.:.ąc1zt,1I podsystemów składowych GMDSS
r
raJioko111un1kacyJnym ma analogiczny charakter jak w odbiornikach
rad1oton1cwych. Obejmuje swoim dzialamcm akustyczny wzmacniacz
wyjściowy i decyduje o poziomie sygnalu w glośniku lub sluchawkach.
Pokrętłem na płycie czoloweJ odbiornika operator powimen ustawić taki
poziom wzmocnienia, aby zapewnić sobie zrozumiały odbiór sygnału
ę'
fonicznego lub wystarczaiące wysterowanie przystawki ARQ (przy odbiorze
emlSJi FIB) lub rcJestrntora faksymiłograficzncgo (emisja F3C).
Rys. 9.3 Widok ogólny odbiornika komimikacyjnl!go RXJ002 (f-m
Pr:iygotowanie do pracy i obsługa odbiornika RX1002 HAGENUK) y
Na rysunku 9.3 został przedstawiony ogólny widok odbiornika
komumkacyJncgo RX1002 firmy HAGENUK. Jest on typowym przykładem
rozwiązania nowoczesnego odbiomika komunikacyjnego średniej klasy.
Cecha charakterystyczną tego urządzenia jest zastosowanie klawiatury
numerycznej, wykorzystywanej w dwojaki sposób. Po pierwsze sluży ona do
s1.ybkiego pr?estrajania odbiomtka, po drugie do przełączania jego
pmametrów roboczych (odbierana cmisp, szerokość pasma, ARW) oraz
programowania funkcji przewidzianych w danym modelu (np. progra-
mowanie kanałów, funkcje timera). Odbiornik ten posiada n iezałe:i:ną
moih wość płynnego przestrajama w całym zakresie pracy. Aktualna,
odbierana często1łiwość oraz nastawy parametrów roboczych są sygna-
lizowane na displayu wykorzystugcym diody luminescencyjne. Wygląd
płyty czołowej odbiornika RX\002 przedstawiono na rysunku 9.4. Przczna-
c'lt!nie poszczególnych elementów zaznaczonych na rysunku jest nast~
Rys. 9.4 Przełączniki i regulacje na płycie czołowej odbiortu/.:a RXJ002
pujqce:
ł - głośn ik, . . Odbiornik pracuje w zakresie częstotliwoścr od IO do 29999,99 kHz
2 gniazdo słuchawki, 1 JCStprzeznaczony do odbrorn sygnałów o modulacji amplitudv (telegrafia
3 - przełącznik preselektora, oraz f~nra dwu- _1 Jednowstęgowa z dolna i górną wstęgą b~zną) oraz
4 - wyłącznik zasilania - sieć lub bateria, sygnałow dalekopisowych o modulacji FIB. Ponadto możn;i z.;1prO!-'Tllmować
5 - wyłącznik głośnika, w mm 60 wybranych kanałów roboczych.
6 - regulacja wzmacniacz.a m.cz., . . Odbiorn'.k u~chamia się pr7ełącznikiem (4). korzystając z sie<'.'J lub
7 - pokrętło płynnego strojenia, batem. Częstothwośc odbieraną nakfy ustawić pokrętłem (7) lub prz)
8 - przełącznik kroku prLcstrajania i generatora BFO, pomocy klawiatury w sposob następujący:
9 - regulacja w1.mocnienia toru w .c7.., - przycisnąć przycisk · • ',
łO regulacja jasności podświetlenia displaya, wyb~ać dokładną wartość częstotliwości, rozpoczynaN,c od najbar-
11 - klawiatura, dzicJ znaczącej cyfry, np. 02 I 82 OO (2 182 IJ Iz), ·
12 - display wskazujący częstotliwość pracy, poziom sygnalu - korzystając z oznaczeń na displayu. uaktywnić ~1 pomocą
wejściowego, uaktywnienie funkcji i układów przełączanych. klawiatury odpowiednie funkcje odbiornika, jak rodzaj enusji (USB
- 12), szerokość pasma (INTFRMEDITE- 83). prcs<•k•ktor łączony
(21), ARQ wyłączona (60).
351
9. Praktyczna obsługa urządze11 podsystemów składowych GMDSS
. d ' temów składowych GMDSS
9. Praktyczna obsługa 1117.ądzen po S)S
'kutcczncj lącrności powmien być wyposażony w nadajnik o mocy nic momenc1~ pracuje stacja nadbrzeżna, za pośrcdructwem której chce
mniej,ZCj niż 800 \V. p1 owadzie ko~espondc1~cję. Natomiast s~mo ustawienie częstothwosci jCst
zalen1c od konstr~kcj1 nadajnika Najnowsze rozwiązania n.idajników
Zal:1czanie i wyłączanie nadajnika automatyczn):ch m~Ją sposób wyborn i przedstawienia częstotliwości robo-
Sposób urnchamiania nadajmka jest zależny od sposobu cze.1 d~klad1~1e taki s~m, jak opisano wclCŚlllCj w przypadku odbiorników
winstalowama urządzc1i radiokomumkacyjnych na statku oraz od rodl.l.ljU komu111kacyjnyc~1 ~ajnowszej ~e'.1eracj1 ~ardzi.:j skompliko\•ana jest
zastosowanego w nadajniku wzmacniacza mocy. Podobnie jak w przypadku procedura ustaw1ama częstotliwosc1 roboctej w nadajnikach starszego ty
kt, · 1· 1o ś c· w dalslym ciągu znajduje się w eksploatacji.
h d uza pu,
odbiornika. jezeli wyposażenie radiowe statku skompletowane jest oryc
z niczałe7..nych ur1ądze1i, nadajnik 1.aląc1..a si'< niezależnie od pozostałych W urządzeniach tych należy ustawić najpierw we właściwym położeniu
ur1.ądzci'1 przełącznikami na jego płycie czołowej lub na manipulatorze. przclącz111~ pasm_a (BAND). Pozycje lego przclącrnika są oznaczone cyframi
W przypadku 1.ainstalowania nadajnika w zintegrowanej konsoli radiowej odpow~ada~~cym1 -:- V: MHz - pasmom częstotliwości używanym w radio-
załączanie odbywa si'< dwustopniowo. W pierwszym kroku należy komunikacji morskiej. Dokładną wartość Clęslotliwośc1 roboczej usiaw1a sic<
uruchomić zasilanie całej konsoli, a następnie uruchomić sam nadajnik. za pon:ocą przelączmków układu syntezy częstotliwości, które obejmuią
Zasilanie nadajników statkowych z tranzystorowym wzmacniaczem wartości: _x 100 kHz. x lO kHz, x I kllz i x O, I kHl. Od ustawienia tych
mocy załącza s1Q jednym przyciskiem i są one praktycznie bez zwłoki przclączmków zależy wartość czQstotliwości roboczej emitowanej przez
gotowe do pracy. Podobnie ich wyłączenie można zrealizować zaraz po nadajnik.
zako11czeniu wymiany korespondencji. Bardziej skomplikowanej procedury
wymagają nadajniki wyposażone w lampowy wzmacniacz mocy. W związku Wybór i przełączanie rodza,iu pracy si11111leks i dupleks oraz w1·b(ir
z koniecznością pr1.ygotowania do pracy lamp mocy, załączenie takiego wejścia modulacyjnego -
nadajnika nale:ly przeprowadzać w określonej kolejności. W pierwszym W nadajnikach nowoczesnych prLclączcnic rod.laJU pracy oraz
kroku urnchamia się zasilanie układów niskonapięciowych (wzbudnik wybór wejścia modulacyjnego dokonuje si~ przyciskami funkcYJnymi.
i podLcspoly blok.u kontroli nadajnika). W kroku drugim, przełącznikiem W urządzeniach starszych funkcje te s:1 z reguły przełączam: współr1) rn
najczt;ścicj oznao,1nym SfANDBY, uruchamia się żarzenie obwodów przełącznikiem. Nadajnrki okrętowe są przystosowane do pr.icy zarówno
katodowych lamp mocy i układ chłodzenia nadajnika (dmuchawa). Ostatnim systemem simpleksowym Jak. i dupleksowym JCdnak \I' praktyn• możliwości
krokiem jest załączenie wysokiego napięcia (r.Lędu 2000 V) w stopniu mocy pracy dupleksowej się nic wykorzystuje. Tak więt· przy normalm.•1 pracy
Między krokiem d1ugim 1 lr7.ecim koniccznajes! zwłoka czasowa potrzebna nadajnika wybieramy pozycję .11111pleks. Należy pamiętać, ze przy ,tr<>jt'nlll
dla rozgrzania katod lamp mocy pn.ed podaniem pełnego napięcia nadtljnika równic:i; trzeba ustawić ten rodzaj pracy.
anodowego. Zwłoka ta wymuszana jest układem automatyki, blokującym Do nadajnika okrętowego mol.na dołączyć szcrc~ urządzt•ń
załączenie napięcia anodowego zbyt szybko. pozwalających na pracę w różnych S)'stcmach, Uwidzenia te dolqaa Sio,' Jo
Wyłączamc zasilania tych nadajników zależy przeprowadzać listwy zaciskowej wewnątrz nadajnika, natomi;L't decyzjo; o 1d1 W)h'rZ)-
w odwrotnej kokjności. Szczególnie ostateczne wyłączenie nadajnika staniu podejmuje operator wyb1e1a;qc odpowicdniL' wejście mod1ilacy1nc• -
powinno nastąpić dopiero po 1.aprzestaniu pracy układu chlod1.cnia, która odpowiedni sposób sterowania urządzeniem, 1"1 ponwq przełącznika.
jest podtrzymywana automatycznie przez pewien czas po wyłąc1.cniu Oprócz pracy fonicznej operator nm do wyboru pr;icc; teleksową (pt>2)'t"J"
przycisku STAN/JR I'. W przypadku braku lub przy uszkodzeniu układu oznaczona TLX lub FI) oraz WCJŚL"IC oz11ac1ane I.INIA (LINE). w,:iś''"' tll
podtrzymania chłod1.c111a, operator powinien sam dopilnować wychłodzc 111 a Jest un1wersnlnym wc1ście111 modulacyjnym o znornml1wwam.·.1 opon1<1śc1
stopnia mocy przed ostatec1.11ym wyląc1.cnicm nadajnika. 600 ohm. Mo.i:na do niego podlączyć na przyklad anallzah>r faby111ilo-
graficz.ny lub magnetofon. Korzystając z tego \Wj.k1<1 mozna row111L'1.
Wybór I ustawienie cz.ęslotliwości pracy zrealizować współpracę nadajnika z ok1~towq 1:enhalkq tekfonit·z11;1.
Wybór właściwej c1.ęstothwości roboczej nadajnika JCSt zależny od Jedną z funkCJI przcłącznrka rodzaju pracy 111oil' byc 11rucha1111an1L'
wielu czynni~ów. Podstaw0\":Ym1 są sp.odziewane warunki propagacyjne nadawania dwutonowego sygnalu ;al;1rn1owcgo (pl•zycja >\L,\R:\J)
(pora doby) 1 planowany zasięg łącmosc1. Ostateczną decyzję o częstot Nadawanie sygnału alarmowego nakży 11rud1a111iać na ,·1~s1orhw,1:k1
liwości roboczej podejmuje opernlor po sprawdzeniu jak w danym 2 182 kHz.
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów sklado wycl1 GMDSS
obsługa 1irządze11
, paciS)·'
. •'temów składowych GMDSS
9. Praktyana ·
~
· z pełną nośną (używaną przy korespondencji w mebezp1eczcn-
f omczną . · · · k ·
stwie). Pomimo że w systemie GMDSS me przewiduje się wy orzystan_ia 51)11'E I(,
telegrafii kodem Morse'a, konstruktorzy wiei~ _nadajn~ków pozostawili ' J3E{rt1
JJIO
możliwość pracy tym rodzajem emisji. Jednoczesme n~lezy zwróci~ uwag.~
na fakt, u w nadajnikach okrętowych nic prnwiduje się formowama emiSJI
typu FIB, używanej przy pracy teleksowej. Stacj_a sl~tkowa przy prac~ o
!I I
FN
o
teleksowej wykorzystuje przystawkę ARQ, w której oprocz mnych funkcji,
realizowane jest formowanie w paśmie m.cz. sygnału o modulacji FSK.
Sygnał ten jest przesuwany do częstotliwości roboczej systemu za pomocą
modulacji jednowstęgowej i taki rodzaj emisji należy ustawić w nadajniku
-
,ffi()!)l/z
\
(w Radio Signals). Konieczność opisanej powyL.Cj korekty wyjaśnia rysunek
9.6. Strojenie końcowego wzmacniacza mocy
Strojenie końcowego wzmacniacza mocy nadajnika polega na
Wybór i przełączanie anten nadawczych dopasowaniu i dostrojeniu obwodów wyjściowych do wybranej anteny
. Radiostacja statkowa, zgodnie z przepisami, wyposażana jest i przy ustawionej częstotliwości roboczej. W pełnozakresowych nadajnikach
w dwie anteny nadawcze - główną i re1.erwową (na wypadek uszkodzenia krótkofalowych, przy konieczności współpracy z dwoma antenami
1edne1 1 nich). Wyboru anten dokonuje operator za pomocą pt7elącrn 1 ka o różnych parametrach e lektrycznych, obwody wyjściowe 1 proces ich
anten nadawczych. Przełącznik ten daje możliwość połączenia wybranej strojenia są dość skomplikowane. Skuteczne rozwiązanie automatyzacji
ante.nr z "'~bran~m nadaimk1em (głównym lub rezerwowym). Ponadto procesu strojenia nadajnika stało się zasadniczym krokiem na drodie
1stmc1e ~MJ1wość uz1em1ema i izolowania obu anten, wykorzystania jednej rozwoju konstrukcji tych urządzeń. Najnowszej generacji nada1niki morskie.
z n~ch Jako odb10rcze1, a tak7.e doląc1.enia do nadajników sztucznego np. SAILOR COMPACT 2000, są konstrukcjami, w których proces stTOjenia
I
obc1ązema, przydatnego przy pracach serwisowych i testowaniu. jest w pełni zautomatyzowany. Operator po wybraniu podstawowych
UZJem1anic anten n~dawczych jest koniecrne w przypadku wejścia parametrów transmisji, takich jak: częstotliwość, rodzaj emisji uruchamia
statku w strefę wyładowan atmosferycmych, a także przy opuszczaniu proces strojenia za pomocą przycisku funkcyjnego. W nadajnikach
statku na dłuższy czas (np. w porcie). 17.olowanie anten nadawczych rea\izu o konstrukcji tradycyjnej prielączenia i regulacje związane ll' strojeniem
JC się w p~_y_padku przeprowadzania radionamiarów konwencjonalnym obwodów wyjściowych musi operator realizować ręcznie W nadajnikach
radmnam1ern1k1e.m. Podstawowym obowiązkiem operatora przed urucho· morskich służą do tego najczęściej przełączniki skokowe współpracujące
~memem nada1mka Jest sprawdreme, czy do jego wyjścia dołączona ·est z elementami regulacji ciągłej. Prawidłowe nastawy omawianych
Jedna z dwóch Siatkowych anten nadawczych J · regulacor6w znajduje operator w tabeli strojenia, która jest sporząd~ma przy
mstalowamu nadaJmka 1 anten nadawczych na statku. \V nadajml..11 ręcznie
356
9. Praktyczna obslllga 11r~ąd_::e11 podsystemów składowych GtvlDSS
9. Praktyczna obsługa urządze11 pocl.1yste111ów składowych GMDSS
~110.1onym należy ustawić wszystkie parametry transmisji 1 nastawy przeprowadzić wszystkie czynności związane z przygotowaniem nadajnika
przełączników skokowych przed włączeniem pełnego zasalama stopnia do pracy na wybranej częstotliwości, łącznic z zestrojeniem obwodów
mocy. Po skontrolowaniu prawidłowości dokonanych przełączeń należy wyjściowych. Dotyczy to zarówno nadajników tradycyjnych jak i urządzen
załączyć pełne wsiłanie nadajnika, a następnie za pomocą płynnego nowej generaCJI. Uruchomieme nadawania dwutonowego sygnału alarmo-
regulatora strojenia uzyskać maksymalną wartość prądu antenowego lub wego realizuje się przez przełąc1.anie przełącznika rodzaju pracy w poZ)Cję
maksymalną wartość mocy wyjściowej nadajnika. ALARM lub przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego.
Uwaga: Strojenia nadajnika należy przeprowadzać przy
zredukowanej mocy wyjściowej urządzenia! Nie należy pracować Obsługa wielozakresowego, automatycznego nadajnika radiokomunika·
nadajnikiem niezestrojonym! cyjnego SAILOR COMPACT 2000
Dla zilustrowania przedstawionych powyżej rozwa7.ań ogólnych
Awaryjne strojenie końcowego wzmacniacza mocy zostanie szczegółowo omówiona charakterystyka i obsługa uniwersalnego
Możliwoś.; rr,:czncgo zestrojenia nadajnika automatycznego nadajnika SAILOR COMPACT 2000. Jest on przykładem nowoczesnego,
w przypadku awarii układu automatyki zależy od konstrukcji un:ądzenia. w pełni tranzystorowego, automatycznego nadajnika okrętowego. Urządze
W przypadku kiedy konstruktor nic przewidział takiej możliwości należy nia tej klasy są praktycznie wyłącznie instalowane na statkach nowych.
zwrócić się o pomoc do specjalistycznego serwisu. W przypadku, kiedy wyposażonych zgodnie z wymaganiami GMDSS. Zastępują również nadaj-
istnieje możliwość wyłączania automatyki i przeprowadzania strojenia niki starszego typu na statkach już eksploatowanych, gdzie armator uznaje
ręcznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi to za ekonomicznie uzasadnione.
w instrukcji (nadajniki automatyczne nie posiadają tabeli strojenia). Nadajniki okrętowe najnowszej generacji posiadają kilka typowych,
Szczególny przypadek stanowi sytuacja kiedy zachodzi konieczność wspólnych cech. Można do nich zaliczyć:
pracy nadajnikiem ręcznie strojonym, pozbawionym tabeli strojenia. • panelową konstrukcję, pozwal<uącą na wygodne rozmieszczenie
W takiej sytuacji próby strojenia nadajnika należy przeprowadzać przy poszczególnych paneli nadajnika oraz dobicrnme ich konfiguracji
maksymalnie zredukowanej mocy wyjściowej. Przełączniki skokowe, do w zależności od potrzeb.
ustawienia których brakuje danych, należy ustawić w pozycji środkowej sterowanie i regulację funkcji nadajmka z panelu si..:rowania, który
Na;tępnie układem regulacji płynnej należy próbować uzyskać maksymalną często jest blokiem wspólnym zawierającym wzbudnik nadajnika
wartość mocy wyjściowej. Próby te należy powtórzyć po przełączamu i odbiornik komunjkacyjny (stąd nazwa 1ra11sciva).
przełączników skokowych w sąsiednie położenia, w poszukiwamu pełną automatykę proce~u strojenia tom nadawczego i kontroli jego
optymalnych wartości parametrów wyjściowych (prąd w anteme, moc parametrów (układ mikroprocesorowy).
wyjściowa) nadajnika. Po ustawiemu przełączników w pozycji optymalnej, możliwość instalowania stopnia mocy o różnych parametrach en<·r·
a przed przys1ąp1emem do pracy, należy skontrolować /..<!Chowanie gctycznych w zaleinośc1 od potrzeb użytkownika. Na przykład na-
nadajmka przy W} sterowaniu pełną mocą wyjściową. dajnik SAILOR 2000 może pracować w wersji 250, 600 i 1200 W.
W omawianym typie nadajników mo:fJia zrealizować dodatkowo szereg
Nadawanie dwutonowego sygnału alarmowego
funkcji pomocniczych, znacznie ułatwiających obsługę oraz rozbudować
. NadaJmki okrętowe umożliwiają wysyłanie dwutonowego,
fonicznego bygnalu alarmowego, zlo>.onego z dwóch częstotliwości - 1300 funkcje kontrolno-zabezpic.:czaJące. Pracę operatora ułatwia motii wosć
zaprogramowania stu kanałów dwu-częstotliwościowych (częstotliwość
i 22(J? Hz. Sygnał t~n ~k~ywizuje aut~matyc:aie odbiorniki nasłuchowe,
pracujące na CZ'i&tothwosc1 2182 kHz 1 JCS\ na tyle charakterystyc_zny, że nadawcza i odbiorcza) oraz możliwość sqbkicgo przygotowania na<lajn1kn.
zwraca . na s1cb1c uwagę operatorów. prowadzących nasłuch na tej do pracy w nicbezpiecze1istw1c. Zdecydowaną poprawę warunków
cz.ęstothwośc1. Ze względu na pracę odb1orn1ków nasłuchowych wysyłanie termicznych pracy stopnia mocy wpewma dynamicznie regulowany ukla<l
sygnału alarmowego JCSt szc1.cg6hue uzasadnione na podan · . · chłodzenia dostosowujący wyd:~ność dmuchawy Jo temperatury elementów
. śc' J d k ' · CJ wyzej aktywnych, a przy przekrocNniu za~resu regulaqr redukujący moc
częstotIiwo 1. e na może byc on rówmeż nadany na innej częst 1r ,
na. której operatm spodziewa się zwrócić na siebie uwagę P~zedo iwos,ci, wyjściową nadajnika lub w oslatecznośc1 wyłączaJący stop1cri mocy
. · " uruc 10-
rmemem generatora sygnału alarmowego w nadajniku, operator musi Powyż.~ze rozwiązanie podnosi w znac7.'lCY sposób niezawodność całego
urządzenia.
359
9. Praktyczna obs/11ga 11rząd:.e11 podsystemów składowvc/1 GMDSS
9. Praktyczna obsługa 11 r<.ądze1I pod.1ystemów składowych GMDSS
Płytę czołową panelu sterowania transcivera S~ILOR COM~ACT 13 przycisk uruchomienia programu pmcy w kanałach,
2000 pr7.edstnwiono na rysunku 9.7. Pr7.ezna~zeme pos.zcz~golnych 14 przycisk włącz/wyłącz blokady szumów,
elementów zgodnie z nu me racJą podaną na rysu~ku Jest następuiące.. . . 15 przycisk włącz/wyłącz funkcji ARW, z przyciskiem 11 regulaqa
I wyświetlacz stanów i funkcji . transc1ver~. ~vraz ze w~kazmkam1 mocy wyjściowej nadajnika
poziomu sygnalu odbieranego 1mocy wyjsc1owej nadajnika, 16 przycisk wyboru rodzaju modulacji, z przyciskiem 13 kasu1e
częstotliwości wskazanego kanału,
2 część numcryc1na klawiatury,
3 przycisk włącdwyłącz zasilania i regulacji wzmocnienia m.cz. 17 przycisk regulacji jasności podświetlenia całego panelu, z prz"-
odbiornika, ciskiem 11 przejkie nadajnika na sztuczne obciążenie 1 aut~
4 przycisk ręcznej rcgulaCJ1 wzmocnienia w.cz odbiornika, matyczne dostrojenie c.Jo 2206,4 kHz,
5 przycisk zmiany (w górę/w dół) częstotliwości pracy odbiornika, 18 przycisk zakończenia realizacji wprowadzania częstofiwości lub
6 przycisk uruchomie111a nadawania sygnału alarmowego (przy numeru kanału oraz przerwania funkcji c1qglych (przeszuki-
jednoC7.esnym naciśnięciu przycisku 9, wanie. strojenie, generowanie sygnału alarmu).
7 przycisk szybkiego wyboru częstotliwości alarmowej,
Uwaga: przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić czy do bloku
8 pr1ycisk pr1.tjścia z funkcji odbioru do funkcji precyzyjnego
strojenia nadajnika, poprzez przeląc7nik antenowy dołączona jest glówna
strojenia (z krokiem IO Hz) i na odwrót, lub rezerwowa antena nadawcza!
9 akustyc1nej kontroli generatora sygnału alarmowego,
Przed przystąpieniem do pracy eksploatacyjnej można przepro-
wadzić test nadajnika na sztucznym obciążeniu (dummy load). W tym celu
należy, po uruchomieniu zasilania, przycisnąć przyciski I J i 17. Nadajnik
przełączy się na sztuczne obciąże111e 1 zestroi na częstotł iwości 2206,4 kHz.
Należy zaczekać aż zakończy się proces ~trojenia (zgaśnie lampka TUl\'E)
1 przy naciśniętym przycisku mikro1clefonu sprawdzić, czy prąd w obcią
żeniu osiąga wartość 2A (sygnalizacja na wyświetlac2u stanc\\\' transci\'era _
rys. 9.8).
0®®®@®@®®®® ®
Rys. 9.7 Witlnk og1H11y pw1elu sterowania transcivera SA/LOR COMPACT
Rys. 9.8 Wy.świetlacz stanów i
fimkcji (w p1m1•/11 .1·1<'rm1w11<1) trmtH'il't•ro
2000. •
SA/LOR COMPACT 2000
IO przycisk uruchomienia funkcji odbiornika i
z kanalu na cl.~Slotliwość pracy, przechodzenia Przygotowanie nadajnika (i odhiomik;t) do pra,·y l'J.,,pln.lt•K)Jll<'J
Il przycisk uruchomienia funkcji nad· . 'k . należy zacząć od wyboru C?ęstotliwosc1. Urnchami;1111v przycisk 11 (łunl\qe
z mnneru kanalu na częstotliwość pr· <\J"1( aż I przechodzenia nadajnika), wybieramy 7.ąc.Janą c1,stotłiwosć i l..01iarnl\' 11al'1s111itciem
mian1a. '.1111kcji tło.ion.ych - z i11ny1n· acy . uk ywany do urucho- przycisku 18. To samo nakiy powt1i17yć w <\d111cs11•1;n1 «10 11dhiom1ka.
. · r przyc1s am1)
12 przycisk uruchonncma programu p17eszt k . • Następnie naleły wybrać własnwą 111odulaq1'. l1111dll'l11lt'l1i1• funk,·J1 odb10-
. • , 1 iwama,
mika, pr7ycisk IO r kolejne nac1s1111·,·ia przycisku l(l P<''"'dllJą zmianę
360
111
_:!:_L''.3..."'l'' ma ol1shą:a rtrządzctl podsystemów składo1vyc/1 GMDSS 9. Praktyczna obsługa 11rząc/ze1i podsystemów skladowych GMDSS
.
roJz.;1ju pracy 1ransc1vcra. Stan ak1ualny sygnaI'izuje
. Iampk a 1ia Od[JO- W . związku z tym zmienia się przeznaczenie 1 sposób wykorzys·;.m1.i
wicJnicJ pozycji wyświetlacza (rys. 9.8). Operator ma do dyspoqcjl radiotelefonu przenośnego w radiokomunikaCJi mor;kieJ z urządzeni.i
nasto;pujące możliwośc1: o niewielkich możliwościach eksploatacyjnych (mała moc wyjściowa mała
BE - emisja jcJnowsto;gowa (wstccga górna) bez nośnej ilość kanałów roboczych), przeznaczonego do łączności wewnątrzstatkowe 1
LSB emisJa jeJnowslitgowa (wstęga dolna) bez nośnej (prace remontowe, manewry). Ukt:ka przenośna stała się waznym ogrnwcm
H3E emisja jednowstęgowa (wstęga górna) z pełną nośną systemu łączności w niebezpieczeństwie. Współczesne radiotelefony
CW telegrafia Morse' a - emisja A !A przenośne mają najczccścicj możliwości eksploatacyjne analogiczne Jak
TL.X współpraca 7. teleksem przez przystawkę ARQ omówione wcześniej ukf-ki stacjonarne. Dotyczy to zarówno dostępności
Przy wyborze częstotliwości poniżej 1605 kHz automatycznie kanałów wyznaczonych w morskim paśmie VHF jak i możliwości
ustawia się modulaCJo; H3E, w przypadku przeciwnym - J3E. Operator może skorzystania z dodatkowych funkcji radiotelefonu, ułatwiaJących jego
ten sl<m 1mieni6 w 1.aleino~c1 od aktualnej potrzeby. wykorzystanie.
Zaląc11:mc nadajnika do pracy powoduje ustawienie maksymalnej Cechą charakterystyczną radiotelefonów przenośnych, różmącą JC
mocy wyjściowej dysponowanej przez wzmacniacz w.cz. Prz~ciskając od konstrukcji stacjonarnych, jest stosowanie płynnej regulacji poziomu
przycisk 11, a następnie wielokrotnie 15 można uzyskać redukcję mocy blokady szumów - SQULCH. Takie rozwiązanie wynika ze zmiennych
wyjściowej w czterech krokach: l/2, 114, 1/8 i \/16 PMX***. warunków eksploatacji tych urządzeii. Łączność przy ich pomocy
prowadzona jest na różne, często zmieniające się odległości. Operator za
Przygotowanie nuda_jnika SAILOR COMPACT 2000 do pracy w nic- każdym razem może dostosować poziom blokady szumow do aktualnych
bcz1>icClcństwic warunków prowadzonej korespondencji
Dzięki pelncJ automatyzacji nadajnika wysianie sygnału Współczesne radiotelefony przenośne mają również możliwość
alarmowego ora7 wywołania i zawiadomienia o niebezpieczeilstwie jest pracy z mocą wyjściową większą niż rozwiązania konstruowane kilkanaście
maksymalnie uproszczone Należ.y uruchomić zasilanie urządzema lat wcześniej - rzędu 5 do 7 watów. Poci<u;a to za sobą konieczność
przyci~kiem 1, a nast<(pnie uruchomić przycisk 7 (nadajnik i odbiornik stosowania układów redukcji mocy (jak w radiotelefonach stacjonarnych).
przejdą na częstotliwość 2 I 82,0 kHz) i po chwili nacisnąć łącznie przyciski Kolejnym elementem charakterystycznym tych urządzen.
b i 9 Dwutonowy sygnał alarmowy będzie wysyłany przez 45 sekund. Po związanym ze sposobem zasilania, jest wskaźnik stanu naładowania baterii.
tym cz.asie mo:i:na p17.ystąpić do nadawania głosem wywołama i zawia- Sposób sygnalizacji może być rozwiązany bardzo różnie Dla operatora
domienia o nicbc1.picczelislw1c. Wysłanie sygnału alarmowego na istotna jest informacp o konieczności wymiany baten1 na nowo
częstotliwości innej niż 2182,0 kHz wymaga ustawienia w pierwszym kroku naładowane. Rozwiązaniem wygodnym na statku JCSt posiadanae kompletu
właściwej częstotliwości nadajnika i odbiornika, jak przy pracy dwóch sprawnych baterii do kaidcgo radiotelefonu pm~nośnego.
eksploatacyjnej. Ze względu na dużą rMnorodność omawianych Ul7.1dzen,
Przy pracy z nadajnikiem automatycznym operator powinien spotykanych na statkach (podobnie jak w przypadku odbiorników). 1ruJno
:1.wrócić uwagę na prawidłowy przebieg regulac11 realizowanych przedstawić unnversałny sposób id1 obsługi. Dlatego poniżej
automatycznie, szacgólnic dostrojenia obwodów antenowych a kokjm: przedstawiono. jako przykładowy, opis i zasady postępow;uua przy obsłudze
regulaCJe uruchamiać po zakoa'iczeniu regulacji realizowanych wcześniej. Jednej z nowocześniejszych 1 bardziej uniwcrsahi)ch konstrukc-j1 firm)
ICOM - radiotelefon IC-M5.
.....
9. Praktyczna obsługa 11rządz.e1i podsystem6w składow}'ch G.\IDSS
9. Prakryczna obsłui:a 11rządzt•1i podsystcm6w składowych GMDSS
rozmiesz.czenie regulatorów na górnej części obudowy ora1 klawiaturę • wy~rać .r~.7--3J używanych kanałów - przeląc2111k 7 na rysunku 9 q.i
(na1.częsc1eJ poz.I - INTERNATIONAL). Na dislpayu pojawi się
i wskainik (display) na płycie czołową
Omawiany mdiotclefon posiada układ elektronicznego przełączania napis 11\'TL (E na rys. 9.9b),
parametrów, wyhoni funkcji 1 programowania kanałów. co wymaga od • wybrać właściwy poziom mocy wyjścmweJ - przelączm.k g na
operatora dokładniejszego zapoznania się z jego obsługą. rysunku 9.9a - pamiętać o konieczności redukcji,
Przvgotowanie radiotelefonu do pracy należy rozpocząć od - ustawić właściwy poziom blokady szumów - regulator 6 na rysunku
połączenia· bloku nadawczo-odbiorczego ze sprawną baterią (uchwyt 9.9a (SQUELCH).
szynowy z zatrzaskiem) i dołączenia anteny do gniazda 1, na górneJ części . ~ybór kanału dokonuje _si~ za . pomocą kławiarury 1 klawiszy
obudowy (l)'S. 9.9a). Włączenie urządzema następuje przez przcłączemc funkcyJn}ch, kontrolując n~. ws~azmku c1ckłokrystalicznym prawidłowość
pokrętła 5 (VOLUME) połączonego z regulacją siły głosu odbiornika. Dale.i prieprowadzonych regulaCJI. Display wyświetla następujące inform.ac
należy postępować następująco: (patrz rys. 9. IO): Je
a)
®----~
b)
Rys. 9.10 Display radiotrle/01111 /C-5.lf
A • wskaźnik nadawania „TX",
RiC - ~\~;,ażnik mocy wyjścinwt'J nadajml.;1 „LO\\"'-IW, ,.lllGH''-
J)
wskaźnik . pojawia się na di" il~· przed całkowrtvm
wyczerpamem . batem kst ld W)k<>rzystywan) ·d,1
mmccm zasyg~ah1owar~i;i sianu a111onutyc111cgo pt7eszukiwania
mm mm E,F,G
kanałow. Pracu_1e wtedy pul~ac)jtltt'.
wskaźniki ak1ualnie wybran<'.i grnpv k:m:lł<l\\
mm mm 11\/IL
n11ędzyna~odowe, USA - n111t•rykar\s1'.1t\ WX - pogt'd'"' <.",
mmm w Ił ~ygnahZLIJC włączerue podwó_1negt) nasłuchu na kanak 16
1 innym wybranym
Rys. 9.9 Radiotefon /C-5M· a) 6 •. dwucyfrowy wskaim~ numcrn ak1ualn1<' ust.m·1cmc·go kanału
h) d: I g ma czę.~c obudowy radiote/efo1111 dodatkowa sygnahzaqa pracy na kanak ..ameryk.111sl11n"
isp ay 1 klawiat11 ra. '
9. Praktyczna obsługa ur~ądze1i podsystemów składowych GMDSS
q. J'raklyt~~11<1o/1.1/118a11r~ą11:<·1i podsystt·mów składowych GMDS5_
na to, czy popriedn10 wybrano kanał z klawiatury, czy wywalana o pam1ęc1, stanowią obowiązkowe wyposażenie statku i muszą hyć zdolne do zasi!ama
pod warunkiem, i.e nic zablokowano wcześniej klawiatury (litera „L" na urządzeń radiowych w celu prowadzenia lączności w niebezpicczc1ist\\ie
l1'7
l 9. Praktycvw ohsluga urządze1I pod.rystem6w skład01H·ch G\fD'i'i
Prakti•czna nhsluga 11rządrc1i pnc/.~yst1•mó11• składowych GMDSS
9 . ~- - ~- -- ----=--~
31\R
9. Praktyc::.na obsługa rm.ądzeń podsystemów składowych G.\fDS~
9 Praktycma obsługa W7.</dz1J1i pvdsysft'lllÓll' składowych GMDSS
"t
u l\Ioc promieniowaną przez antenę w jedno~cce kąta br)·lc)l•ego
to
u
21 Il nazywa się gęstością promieniO\\ama U. Slosunck nuksymalneJ gę>tl'Ś•1
promieniowania do średniej gęscości promieniowania okres la su mary czm:
wlasności kierunkowe anteny i nazywa się kierunkowością.
T
(G.} (bj D= U""'
U„
Średnia moc promieniowania je>t równa t•ałkow1tc•j lll<X) promieni,,wan~J
Rys. !Ul Charakterysrykl roz/adowa11ia (a) i laJ01rnnia (b) bareni przez antenę podzielonej przez pel ny kąt l:>ryhm )'
wielokrotnie lado\l'a/11ych
·~·
9. Praktyczna obsługa urządze1i podsystemów składowych GMDSS
·n~~·~~d~1~·1~tt~'11~1ó~1:v~sk~·/~ad~o~1~~~·c~h_G~M_D_S_S~
9. Prnkt)'CV!Cl ol>sl11ga im3d~c11 po . )·
------
Podział anten
W systemach siatkowych najczęściej występują dwa zasadnicze rodUIJC
anten:
• anteny liniowe
• anteny aperturowe
Anteny liniowe
Anteny liniowe są to anteny mające jeden wymiar :rnacznie 1\1ększy
od pozostałych Anteny tego typu znajdują szerokie zastosowanie w prak-
tyce zaczynając od najniższych częstotliwości i dochodząc do częstothwośc1
kilku, a nawet kilkunastu GHz.
Mogą być one wykorzystywane jako anteny s:imod:z1dne lub też
wchodzić w skład skomplikowanych układów czy systemów antenowych.
Stosowane na statkach anteny prętowe dla zakresu fal krótkich oraz anteny
masztowe dla zakresu fal średnich i krótkich są typowymi przykładami
anten liniowych.
Na rysunku 9.13 przedstawiono przykłady podstawowych typów
Rys. 9.12. Przekrój charakterystyki promieniowania a11te11y w biegunowym
układzie wspólrzęd11yc/1. ~';;.';~ po•rno VHF, • " ' " " ] 9 14 '"""' li"kową ''"" T"' P"'rno
Kąt 7awarty między kierunkami promieniowania w w~ązce głównej,
dla której gęstość promieniowania spada o 3dB, nazywa się szerokością
wiązki głównej lub kątem polowy mocy.
I .I I
1 ~-
... „
er-. I
I
Hys. 9.15. Cl111111ktcryltyk11 m11e11 /i111owyd1 Odhiorrzc .rntl'ny r,1di11komu111ka<.'n11c me m.:11:i \\)Tatnq;;• po< 1.·I
u) antena ptiljalowa, I>) '"''''IW calofalowo na g h\\\m' 1 c hpl<>al:K) Jll<' i 11101:11 h)t' \\ )kOrz)Sl) \\ .l.~ \\ du"""'lll\rn
nkladzit· p<>d \\;u1111k1t•111. te 1~rt11l'J <' tcduucma 1110:.!h \\•$: pr.>"l 11
tl<.lh1nn1 d\\t.1ma lhl\n,lnil"' '' } hn11ł ) OU od b1on11k.1.ma ro''"°' . . ·.n1c-
\V pt akryn· odbiór r<"ah11>1\.lll) '"' ' prt ) "l ~llrt\ se.uuu 1ednq C•J na; ·:mi.-J
An&eny aperturowe
Pewna kategoria nnlcn churnklcry1.uje ~ią tym~ 7.c ptomit·niownrn~ dwód1 z.1111,talow:rn)t·h 11.1 ,catku nntcn <1dhoorr7.ych, L.llW)< lJ o r,\-'-lc''
„
przez me pole clcktroma&nctynne w~<~ohywa si~ wyrnfoll\ n~rdlnllcgn dlugt.l~ci i n 11th.'_I f't.l1.U\ ZW:11 . \\') ł'illltl .rnt\'11\ d okonUJC SIQ
p11d:1c rn1k11 ur11,1t l111 •DH• cg1• r•1h1<..::c111c tlo \\o l11csu odh1llm.k.i
J'':-rhX.\
Li..'L'4
płukle10 otworu l.W&111cgu aperturą I ypuwc pr1.yklady anll'll lej karq;rn ii
pmar.ano na ry1unku 9.16. ;1111,·11:1 K1)' tt•ii11111 wybt•ni 11n1cn) >t.1110 \\1 siła •V8n.tłu \\ Hl\'l'"J-ł •=
\\ 111ll11<'1111k11 r riy koll'Jll\ ni polączcmu J.41t<kJ .inl<'llY
I '
, d ó v składowych GMDSS 9. Praktyczna obsługa urządze11 podsystemów składowych GMDSS
9. Praktyczna obsługa urzqdren po system '
_Z
Anteny VHF
Rys. 9.18. A11tena prętowa Ponieważ w morskim paśmie VHF dlugość fali wynosi ok. 2 metrów
I - iwlatory wsporcze w związku z tym możliwe jest stosowanie anten ćwierć falowych oraz
pólfalowych. Najczęściej jest to dipol do klórcgo w ~rodkowcj części
dolączony jest przewód zasilający. Na rysunku <>.13 pm~dstaw1ono
przykłady anten VHF.
177
9. Praktyczm1 o/J.vluga 11rzątlze1i podsystemów składowych GMDSS 9. Praktycvia obsługa urządzeń podsystemów składowych GMDSS
Anteny VHF powinny być montowane na statku tak wysoko, pk to jest pochodzą od pokładów, masztów, stałego takielunku metalowego, pk
możliwe oraz na ta"im miejscu aby nic były „zasłaniane" przez elementy również od wszystkich innych obiektów metalowych nie zm1eniaJąqch
konstrukcyjne statku. swego położenia ani rozmiarów w stosunku do anten.
Okresowo zmienne oddziaływanie na pracę anten okrętowych wywierają
Anteny MF/HF zmiany zanurzenia statku, zmiany otoczenia podczas żeglugi w pobliżu
W po"rywanym zakresie częstotliwości tych pasm długość fal brzegów, zmiany zasolenia wody wpływające na wartość oporności
zmienia się od 180 metrów (dla częstotliwości 1650 kHz) do ok. 12 m dla uziemienia, a szczególnie zmiany ustawienia. urządzeń przeładunkowych
częstotliwości 25 MHz. Niemożliwe jest zatem aby anteny ćwierć oraz pół w stosunku do anten. Na falach średnich wplyw warunków zewnęlTZnych
falowe mogly być w 1ym paśmie w rezonansie. Problem ten może być powoduje w głównej mierze zmiany pojemności. anteny. Zmienne warunki
rozwiązany albo poprzez zastosowanie kilku oddzielnych anten, lub poprzez atmosferyczne wilgotność powietrza, stan pokladu pod anteną (suchy lub
użycie odpowiedniego bloku strojącego, który umożliwia uzyskanie mokry), a także zmiany zwisu anteny powodowane silnym wiatrem
dopasowania stopni wyjściowych nadajnika do anteny - w dość znacznym wpływają, na zmiany wartości pojemności wierzchołkowej.
zakresie częstotliwości.
W tym bloku strojącym poprzez zastosowanie elementów biernych - cewek Konserwacja allte11
i kondensatorów można uzyskać efekl rezonansu w kombinacji z aktualną - Wszystkie anteny na statku należy utrzymywać w stanie czystym,
fizyczną długością anteny. Należy jednak zaznaczyć, że sprawność b~dzie wolnym od pozostałości soli, a wszystkie linie zasilające oraz połączenia
si~ zmieniała wraz ze zmianą częstotliwości, ponieważ sprawność powinny być regularnie sprawdzane.
promicniowania jest jednak zdeterminowana przez fizyczną długość anteny. Wszystkie izolacje (izolatory) powinny być uważnie sprawdzane,
Połączenia bloku strojącego do anteny powinny być możliwie jak czy nie występują pęknięcia - jCSt oczywiste, i.l również powinny być
najkrótsze, aby zapewnić dobre warunki dla przeniesienia energii do anteny w regularny sposób oczyszczane.
Przykłady anten na pasmo MF/Hr przcdslawiono na rysunkach 9.14 i 9.19. Straty bowiem występujące w materiale izolatorów są pomijalnie
Z uwagi na to, ii na pokładach nowoczesnych statków morskich małe w porównaniu ze stratami upływności występującymi wskutek
często jest bardzo mało ~vlaściwcgo miejsca na zamontowanie wyżej pokrycia powierzchni izolatorów wodnym roztworem soli lub nalotem
wspomnianych anten, na wielu statkach wyposażonych w system GMDSS pochodzącym ze spalin silnika statkowego.
często stosowane są pionowe anteny prętowe (patrz rysunek 3.18) dla pasm Zapasowe anteny linkowe powinny być tak przechowywane. aby
MF/HP.
mogły być w łatwy sposób dostępni: i szybko instalowane (przy zagrożeniu).
Przykła~owo główny.nad?!nik pasm HF może stosować 8 m antenę prętową, Zanim przystąpi się do prac konserwacyjnych przy dowolnej
odbiorml;: na częstothwosc 2182 kHz - ma antenę prętową 4 m, a odbiornik antenie, należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone - a główne
systemu NAVTEX - I m antenę prętową.
bezpit:czni"i są odłączone (wyjęte).
Natom1a~1 dla odbiornika DSC na pasmo MF/HF stosowana jest oddzielna
NaJeży równie;: pamiętać, że antena przy której pracujemy powinna
6 m antena prętowa.
być uziemiona, ponieważ istnieje niebczp1ccze1"1stwo zaintlukowania się
9.6 INMARSAT·AIB
Opis urządzenia:
Do pods1awowych części składowych terminalu statkowego
standardu A firmy SAIT MARINE należą:
- czc;ść nadpokładowa: 1.espół anteny, nadajnik, odbiornik, konwen .
uklad &tabili7.acji, uklady 1.asilania; er,
- część _pokladowa: blok elektroniczny, układy zasilania, skrzynka
lącu:mowa, urządu:ma. koncowe (dalekopis, monitor, drukarka, Rys.9.20. Składowe części pokładowej tcrmi11a/11 INMARS!l T-Afirm.v SAIT
aparat telefoniczny, ra~. mne). MARINE.
Na ryaunku 9.20 przedstawiono skladowc c1.ęści pokładowej .
StanvAlarmowe (STATUS Al~·\RM)
Terminal !'r'ahtui'' pcmit.-zc lącznosci : Wsk·a;nik uszkodzenia (FAUi:!' !ND!C'.ATOR) - Błyska czerwonym
świ atłem wskazując uszkodzt•nie. .
Tyn łaczności Granica mchu anteny w azymucit: (ANTF:NNJ\ i\Z LIMl7 )- Czerwone
ITvn kanału
Fonia. dupkx 7. k,1111nandorem
Telefonia św iatło wskazuje. że antena jest w strefie zmwny. Zmiana ldemnku o 160
Transmisja danych • gdy me ma łącrności .
Foma duple\ ba. kompandoia
fakwmile Zmiana (REl\'IND) - Czerwone światło informuje o zmiame kierunku
Telc~rafia . duplex
Telex o 360'. W tym czasie łączność jest pr1erwana
Telegrafia, simplex : ląd· Radiofonia teleksowa W1ka:3111k Rodzaju Pracy ( 1RAFFIC INDICATOR)
siatek TEl.F.X - czerwone światło wskazuJC łączność tdcksową.
Fonta , simplex l Nadawanie wiadomości TF:l.F:PHONY. czerwone światło wskazuje łączność tckfnmczną.
komoamlorcm: ląd-srntd.;
Fonia , simplex ba Mapy pogody , radiofonia Pr~i·crski
komoandora; ląd-stat,·k TffltEIAUTOTRACK - Po wciśnięcrn antena pracu1c w systcm1t.' śiedLenia
Nośna Żądanie przydzielenia kanah1 automatycrnego. Na wskaźniku cyfrowym wyświetlany ,1est czas
łaczności AZl/llUTH CIV - W czasie gdy przycisk jest wc1ś111ęty antena ohraca się
w kierunku zgodnym z ruchem wska7.ówek ugara ( przv sterowamu
Elementy ohsługi ręcznym).
Wskaźnik C)frol1'\' Fl.EVATION UP - W czasie gdy przycisk jest wciśnięty antt:na wykonuje
Wskazuje: ruch do góry (przy sterowaniu ręcznym).
czas UTC RX LEVEL - Wcisnąć raz! Wskaźnik pokaże poziom odbieranego sygnału.
• żyro\
kun; slatku ) BEARINGIMANl'AL • Po wctśmęcm anrena sterowana jest ręame. Kąt
• kąt
w azymucie i elewacii w azymucie i elewacji poka7.any jest na wskai.niku.
Wskaźnik Po~wmu(LEVEL INDICATOR) - AZll\IUTH CCll' - W czasie gdy przycisk ,1est wciśnięly antena ohraca się
Wskazuje po11om sygnalów odbieranych i nadawanych. w k1crunh1 przeciwnym do ruchu wskazówek 7egara (przy sterowaniu
Przycisk Niebezpiecwistwa ( EMt:NGENCł' PRIORTTY) - Wykorzystuje się
ręcznym).
tylko przy wywolaniu w niebe1.pieczeństwie.
FLE\IATION DOIVN - W czasie gdy przycisk Jest wciśnięty antena
STATUS ALARM .., wykonuje ruch do dołu (przy sterowaniu r~cznym).
Lo r.\UU' DmlCAro~ TX LEVEL - Wcisnąć raz! Wskaźnik pokaie poziom nada want: go S} gna lu.
HOUR
[Q.22 _073
MIN
)5\
SEC
to.._......,..
Q AlfmłNA "'1.. tJMlT
Telefon - Telefon wykorzystywany do wywołania abonenta w celu przepro-
GYRO A7JMUTI! l'l.F.VAllON wadzenia rozmowy.
1.F.\'F.L lNl)t<;ATOR =-i Dalt•kopis • Używany jest do: łącrności ickksowc.1. wprowad1ama danych.
sterowania anteną, testowanrn urządzenia.
Monitor • Wyświetlane są wszystkie komumkaty zwrą'l•llle z pr.wą urzą
dzenia.
lU
EMEOENCY
PRIOIUTY
Uruchamianie terminalu
Aby ro7począć pracę lcrminahr statkllwcgo, nakly ''łączy0
urządzenie za pomocą kluczyka 7nujdująceg{l si\' na płycie cz.ołowcj hfoku
elcktro~llCZllego przełączając go z pozycji orF na ON. Po włąat>niu
Rys.9.21. Płyta ew/owa l>/oku e/ektroniczrrego. rnsrlanra w~zystkie lampki kon1rolne zapalaJ11 si\' na 4 sekundy. \\' tym
czasie lcrmrnal przeprowadza sprawd1t•nll' pamięci RAI\!, \V przypadku
384
31111
9. Praktyczna obsługa urządze1I pod.1y.1te11uhv .~kladm~yc/1 GiitDS5
9. Praktyc;:11a olJ.l'/uga 11rząc/;:c1I podsystemów składowych GMDSS
Uwaga! Należy zawsze wprowadzać trzy cyfry nawet gdy pierws za jest
wykrycia uszkod1c111a pami~ci zostaje wyświetlony na ekrame monitora O, np. 33° wprowadź 033.
komunikat RAI\! Err i program 10stame zatrzymany. W przypadku Po wciśnięciu przycisk BEARINGIMANUA/, następuje wyświetlenie kursu
pozytywnego testu. sprnwd1anie kontynuowane jest dalej i po 5 se~undach
statku na wyświetlaczu .
70
stnje wyświetlony czterocyfrowy numer heksadecymalny całkowitego
sprawdzenia pami~ci. np. CS 82Fl li. N~mer t~n ~powiada wersji
Naprowadzenie a11te11y na satelitę
oprogramowania bloku elektronu:znego. Lampki wskazmkow gasną. .
W normalnych warunkach pracy antena utrzymywana jest na kierunku
Wyświetlacz miga wska1.uiąc. i.c dane są me uaktualmone 1 nale,zy
satelity przez system automatycznego śledzenia jednakże przed
rozpocząć wprowad1.anie niezbędnych danych tJ czasu, kursu, parametrow
rozpoczęciem pracy po załączeniu stacji antena musi zostać naprowadzona
ustawienia anteny.
Po wprowadzeniu danych dulckop1s drukuje wersję oprogramowania na satelitę z dokładnością do ±5°. W tym przypadku antena może zostać
procesora oraz jego stany alarmowe np. alarmu rozbieżności kierunku nakierowana na satelitę trzema sposobami: przez sterowanie przyciskami
plyty czołowej bloku elektronicznego. za pomocą dalekopisu, przeszu-
anteny w1ględem poleżenia satelity.
Jeżch w ciqgu \,S minuty me zostanie odebrany sygnał z satelity, ma kiwanie automatyczne.
miejsce automatyczne i.ądanie powtórzenia procedury wprowadnnia Przy n;cznym naprowadzaniu anteny niezbędnaicst znajomość danych :
danych. - pozycja statku - w celu określenia, który satelita będzie używany
Po wydrukowaniu p17<.:7 dalekopis takiego żądania można przez naciśnięcie (określenie obszaru occamczncgo),
klawisza „S" dalekopisu uzyskać wydrnk aktualnego stanu stacji. Dalekopis kąt azymutu - kąt między północą a kierunkiem na satelitę widziany
wydrnkuje wszystkie stany alarmowe oraz parametry kierunkowe anteny. ze statku,
kąt elewacji - kąt między horyzontem a satelitą widziany ze statku.
Wprowadzanie czasu W celu określenia kątów elewacji 1 azymutu anteny terminalu należy:
Po załączeniu terminalu należy:
I Określić różnicę długości gcogralic;mcJ pomiędzy położemcm
Wprowad;.anie danych o kursie statku Przykład I: Pozycja statku: .n· 32· s - ..io·
Informacja o kursie statku niezbędna jest dla systemu śledL.enia satclit . 20· !6' w- 20·
Podawana JC>t ona w sposób ciągly /. zyrokompasu. Przy zmianie kursu da:e Pozycja satelity AOR-F. : 15,5° W
są uaktualniane au1omatyczn1e. Różnica dl ugości gcograficzneJ ·
Dane z. żyrokompasu wprowadza się przy pierwszym uruchomieniu stac ·i 20· - 15.s' "' 4,5· <- s'i
lub po 1ego wyłącz.emu w sposób następujący: J Siatek jest ustawiony w kierunku poludniowy zachód od saldil)', zatem
z tabeli dla szerokości geograficznej 40" 1 n\ż111cy 5° odczyluJemy
I.Włączyć dalekopis l przycisk(!) ), AZM = 008° FLN ,_ 41°
2. Napisać na dalekopisie „CONTROL".
3. Napisać literę ••G". Przyklad 2: Pozycja statku: 41°30' N-40°
4. Wprowadzić kurs stalku. 150' 16' Il- 150°
'l/!7
9, Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GMDSS
9. Prakrycv1<1 o/u/11gl!_!!!.Ządzc1i podsystemów składowych GMDSS
po zaniku napięcia zasilania, łatwą zmianę współpracującego satelity
w rejonach pokrytych przez dwa satelity i automatyczne odnalezreme
Pozycp satelity POR: . 178' E satelity po komendzie „FTND" z dalekopisu. Pierwsza 1. tych funkcji jest
Różnica długości geograficznej , • • ,
178 -150 =28 (-30) realizowana w ciągu 1,5 minuty od wlączcnia wsiłania stacji jeśli me
zostanie odebrany sygnał z satelity. Terminal rozpoczyna automatyczne
Statek jest ustawiony w kierunk,u północny z:ichód od satelity, zatem z tabeli przeszukiwanie pólkuli w celu znalezienia satelity W przypadku odbierania
dla szerokości geograficznej 40 1ró.żnicy 30 odczruJemy sygnałów z dwóch satelitów wybrany zostaje ten, który daje mocnie1szy
AZM = 138 ELN =34 sygnał. Całkowity czas przeszukiwania wynosi ok. 12 minut. W przypadku
Określenie kątów azymutu i elewacji jest możliwe również, PrzY znajomości wciśnięcta przycisku BEARINGIMANUAL przed upływem 1,5 mrnuty od
pozycji statku, przez odczytanie ich z map azymutów 1 elewacji. chwili włączenia zasilania automatyczne pr7es1.ukiwame zostaje z.atny-
388
lfN
9. Praktycvw obsługa ur;ądze1i podsysumów skladmq'' G\fD' ~
9. l'n1k11•t21111t1h.llit11a11rządzc11 podsystemów składowych GMDSS
Wydruk np.: I' = ll, C =OO, O= OO. TDM =O SEARCHON P!"lcszukiwanie i\nt<n.1 p!"leszukuje Us:tl.odz Zasilania
pJl~ulę w «<lu Koni<nda FINO
1nnk2ienia s.1tC'l11v
Wydruk wersji 1111rogramowa11u1 ANT IN POS LE u Anlcna
Komenda la Ulll<oiliwia operatorowi uzyskanie wydruku wersji oprogra- ukierunkowana
mowanm bloku clcktru111c1.nego i zespołu anteny. l DOL i om S\'l'! nutu
I .W ląc1.yć dalekopis ADELINKERR Zakłócenie linii Bląd p;u-1ysh>s«1 lul> l ·szkl~lwny kJt><I
antenO\\l!"j nie.tgoJrw~~ l·l:.ts11. llHh.:("11tr
2.Nap isać„CONJROI.'' l 'szJ...\'w.lznoe
3.Napisać „V" Jllj',l'il)\\',Uli<" łącz:i
Wydruk np.: ADE VI t BDE Vl. l TST Vl.l nlt\'d"~ aml·ną a
Nt
9. Praktyczna obsługa 11rządc.e1i podsystemów składowych GMDSS_
9. Praktyrzna obsługa rirząd~e1I podsystemów składowych GMDSS
przejść
do nasll;pneJ linii, podame numeru powoduje wyświetlenie na ekranie monitora
podaćczego dotyczy tekst ora.i: dat.,:, wcześniejprzygotowanej informacji,
w nowej linii umieścić wskazówkę dotyczącą priorytetu prLesyłanCJ - w celu skorygowania wyświetlonej treści należy wcisnąć przycisk
mformacji, np. URGENT, MEM PREP i wówczas jest możliwa ingerencja w wcześniej
przygotowaną informację
w nowej linii podać dwtl lub osobę, do której kieruje się
poniższy tekst, np. AT KADRY, tak zmodyfikowaną korespondencję należy ponownie zap1sm„
w kolcjnt:j linii podać, w odniesienm do Jakiego tekstu dana sprawa w pamięci przez wciśnięcie przycisku MEM REC klawiatury dalekopisu
jest przedstawiana, np. REF YOUR LEITER NO 0210 OF 27.04 lub
REF OUN TELEKON, Przesianie informacji teleksowej umieszcw11ej w pamięci
w nowej linii rozpocząć nadawanie tekstu, którego zakończenie - po przygotowamu terminalu do nadama informacji i uzyskania
oznacza si ę znakiem plus +, łączności ze stacją naziemną należy wcisnąć przycisk FIND
wysłać zapytanie o znamiennik adresata i po sprawdzeniu czy JCSl dalekopisu i podać numer,
on właściwy przekazać własny. Uzyskanie dwóch znamienników na - na ekrame zostanie wyświetlona wcześniej przygotowana
zako1\czenic pr:resyłania teleksu Jest potwierdzeniem zarówno jego informacja,
odbioru, jak i tego, że trafił on do właściwego adresata, nadanie informacji spowoduje wciśnięcie przycisku RUN.
jei.eli dodatkowo chcemy przesłać jeszcze jedną informację (teleks),
to należy oddzielić jedną od drugiej ośmioma liniami, Wylistowa11ie spisu informacji zawartej w pa1111ęci
na zako1kzenie połączenia przesyła się sygnał rozłączenia (clearing włączyć dalekopis,
signal). wcisnąć przycisk F!ND a następnie przycisk DEL,
.....
9. Praktyczna obshtga ur::ądze1l podsystemów składowych GMDSS
9. Praktyczna obsługa unądze1i podsysrc1116ll' skladoll'ych GMDSS
Zatem możliwe jest uzyskanie informacji oraz pomocy po wprowadzenm po znamiennik stac1i przyjmującej TLG.
wydruku GA+ odpowiedniego dwucyfrowego numeru w zależności od tego, I CIR IOUF,
pkiego rodzaju uslugi od systemu oczekujemy. Jeśli np. wystąpi trudność W ten sposób przygotowany telegram jest pr.::yjmowany przez stacje CES,
w uzy~kaniu automatycznego poląc1.enia teleksowego, wówczas można które oferują serwis telegraficzny po wybraniu numeru 15+.
skorzystać z pomocy operatora staCji nadbrzeżnej. Sposób postępowania jest
taki sam, jaki przedstawiono w punktach 1,2,3. Wówczas po wydruku GA+ Odbieranie informacji teleksowych
należy wybrać 11+ lub 13+ 1 następnie po otrzymaniu znamiennika stacji Przyjmowanie informacji teleksowych odbywa się bez ingerenCJI
nadbrzeżnej nalei'.y podać nazwę kraju i numer teleksu abonenta. operatora. W momencie reahzacJi takiego polączema dalekopis zostaje
samoczynnie włączony, po czym następuje przesianie teleksu . Dalekopis
Przes)fanic telegramów samoczynnie potwierdza odbiór i następnie zostaje wyłączony, a terminal
W systemie JNMARSAT-A/B istmeje możliwość przesylania przestrojony z powrotem na częstotliwość kanału przydziału
oprócz komunikacji teleksowej telegramów. Procedura przesłania telegramu
ze statku do abonenta, który dalekopisu nie posiada, polega na zestawieniu
ląc1.a. Po otrzymaniu wydruku GA+ należy wydrukować numer 15+ (serwis 9.6.3 Łączność radiotelefoniczna oraz transmisja danych za
radiotelegraficzny). Po uzyskaniu znamiennika stacji należy wysiać treść pośrednictwem INMARSAT-A/B
wcześniej przygotowanego 1 umieszczonego w pamięci telegramu.
Telegram musi być przygotowany i napisany zgodnie z formatem CCITT Wprowadzenie
F31 Niezależnie od pory roku, dnia i czasu, a tak:i:e warunków meteorolo-
""'
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GMDSS
. d 'w składowych GMDSS
9. Praktvczna ohsl11ga urz:~ą~ci'.::zc:!'':!..'ll!.'q:o~s~)'.::'s~te:.'.:11~10~,:::.:::.::::...:.:.e....=-'-----
401
9. Praktyczna obslu$!a 11rząclze1i padS}Stemów skladow}Lh U\fDSS
9. l'r,1ktyc1111111hs/11ga 11rząd:e1I pod.1yste111ów sklado11JICl1 GMDSS
Oil+ Southbury
9.6.4 Realizacja hiczności w nicbczpieczei1stwie za pośrednictwem 011 + Santa Paula
terminalu satelitarnego INMARSAT-A/B. 021+ Goonhiłlv
031+ I baraki
Wprowadz.cnic 031+ Yamaguchi
System INMARSAT stworzy! nowe warunki w zakresie prowadzenia 041+ Eik
bezpiecznej 7.cglugi, umożliwi\ natychmiastowe powiadamianie morskich 051+ Fucino
nad?r7.e~nych ratowniczych ośrodków koordynujących akcje w nicbczpic-
071+ Odessa
czenstw1e. 101+ Singanorc
I lak system INMARSAT-A oraz INMARSAT-B w zakresie
061+ Umm-Al.-Aish
powia~m~i11nia o niebezpieczci1stwie i w celu zapewnienia bezpieczeństwu
Ili+ Płcumcur Boudou
umo:!:hw1a przcprowad1.eme:
141+ Tangu a
- priorytetowej h\Czności teleksowej i tell\l'oniczncj,
- porad i pomocy medycznej, 1714 Nnkhodka
- porad w zakresie udzielenia pomocy na morzu. 121+ Thcrmopylnc
Ten. ~res. c~ynności jest z~odny. z dziulalnością w dziedzinie ratowania 151+ Jcddah
t.y~1a 1 m1en111 na morzu 1 musi być prowadzony zgodnie z M' d· _ 161+ Psary
nll'Odowym Regulaminem Radiokomunikacyjnym. W związku :.<; t~;n 031+ Maadi
__!_!2aktyczna nhs/uga 11rząd1e1i pod\)'HM1tiw sk/adt:!}__1'ych <jAfDSS
- - --obsługa 11rząd:c1i 1wd'.J'.1N111ów
O /'raktyc;,1111
~- -
sklado11'.vch GA/f)SS
4 Po Ul.)skaniu rnamicnnih.a stacji należy wysłać wiadomość 4. Po uzyskaniu połączenia z centrum ratunkowym należy rozpocząć
wywołanie od słów MAYDAY, a więc
"nichc1pi,·czc1\stw1c MAYDAY MAYDAY MAYDAY
hmnnt wimlnmnści powinien mieć postać:
następnie podaje się:
trzy raz) SOS (SOS SOS SOS),
null\ ę statku luh imw cechy identyfikacyjne statku b\dącego na1wę statku będ•1ccgo w nichezpicczcnstwic lub inne Jego cechy
w nichczp1ccte1\stwic,
idcntyfikacrjne,
- sZC7cgMowe dane dotyczące pozycji statku, szczegółowe dane dotyczące pozycji geograficznej statku,
404
9. l'ralif11c .:1111 r1h.1/11gu urząrlze1i poc/.1ystemó1v skladowxch Oi\JIJ,%'
~='Y~ I EJ
- tenninal pr1csylkowy 112098A - cz łon DTE linia zawierająca !'ole stanu
wykat okien, kl<\rc WJkouojc ok-
- kluwiotura 112099 mo>na uaktywniC
-i
- monitor 111 25311 tublny region
1~sWret ~
occaulvny
- drukarka OKI 11I252B
syl:JUf'JGl'Soti
Wyżej wymicmone bloki składowe INMARSAT-C są wbudowane w lewej
cz~ści konsoli. /idllnlyfikować Je mon1a poprzez znajdujące się na obu
dowie symbole techniczne (np.. 112099) East - /\tlantic/hic-Mail I Cansat T GPS'" INM-C •• ••• 8:19
Poniżej przedstawione zostały widoki ważniejszych bloków terminalu. File Edil ·1 rnnsmit Logs Di'>1res~ 1'0011100 !.mt1ons Am liCitions
na1wa pliku pod k1c\rą okryly j::t na dy;ku aktualny t<:kst I
i,~
l l~ ~-
-r-=; ·~-~Jl jpole tchtowc
tryb wejściowy •
I
. I f ków
li
llyb wuawiama ma-
ków, określa czy znal•
b(d~ dodawane do
ltbtu.=t~
I•LOrJOff Ąlarm
I
r~
P-
() cvc;
Sol U>gin G•nd Maol
-,
.
o„~,J,r
,_,
Ala•m
Capsa!
Thrane&
·_Thrane
edytorem.jak i L. temunalcm INMARSA IU.
o Komenda }<'ile Otwiera okno zaw1era;:i~c wsze! .ie
nam;uziu do obsługi plików, IJ zachowv-
wanic pliku n;i dysku, usuwanrc pl1i(6w
/. dysku, Jrukowa111c „.awartośc. rlików,
Wlącznlklwyl11cinik Wsl<aźniki świetlne otwic1.inio nuwyd1 okien do cdyqi tek.stu
tcrmin11lu ilp.
l'ROSZI~ NIL NAC ISKAĆ • Komenda Edit Zawicm narzęd:tia umo11iwiające szybkie
grozi wysianiem 11l11rmu w niebezpieczeństwie i łatwe cd)IOwanio W1ddomośc1: wyc1-
Rys. 9.2J. Wido4 przednie] c:ęJci te.,po/11nadawczo-odbiorczego112095/J na11ic, wstawianie w mnc miejsce, kopio-
9. Praktyczna obsługa urządzeń pod~ystemńw składowych GMDSS
9. Praktyc:na obsługa 11rzqdze1I podsystemów składowych GMDSS
-
- !J. !'rakll'C'Z/ltl 11hs/11~a 11r:ądzc1i 11odq•s11·1111i\\' skladoll'ych Gł.tl>SS
___.__ -
Powstałe dwa sposoby są możliwe do \V)kouania przy użyciu oprogra- <SPACE> I Distress- 1
rnowaniJ. Pole stacji I Land Station: ( ) Unspeciłied
W picmsT.)·m z tych dwóch sposobów 'V)·korzystuje się okno Transmit. nadbrzeżnej ( ) Explosion/Fire
W tym celu należy wcisnąć kombinację Uawiszy ALT+T, co spowoduje ( ) Flooding
li!o~ial
ukazanie się poni7.szcgo okna: ( ) Collision
Pole pozycji.I Latitude OO 00,00N ( ) Grounding
kursu i Longitude OOO 00,00 E ( ) Listing
prędkości Course ~OO Degrees ( *) Sinking
Pole adres-
-·
-
o\\e z wpisa- V Knots ( ) Disabled & adri ft
ną stacją { ) Abandoning ship
prze zna- I•-~-·-·\ at OO : OO UTC ( ) Req. Assistancc
Mobile 492380049 INVALIDO ( ) Piracy
czcnia Status Komenda do
Czas
wprowadzeni nadania
Stacja (*) Routine alarmu
lądowa Wybór a pozycji i < SEND >
( ) Non-urgent jej stan
( ) Distress priorytetu
Rys. 9.30. Organizacja okna Distress.
Land Station: [x) Requcst confirm
Wybór 102 Goonhilly [ ) Print
wiadomo- W celu transmisji wiadomości za pomocą tego okna należy:
ści: z dysku [x] Text in cditor [x) Immediate transmission Przycisk - otworzyć okno Distress (ALT+D)
czy z potwierdzenia
nadawania podpierając się księgą adresową wypelnić pole stacji lądowej
cd) tora <SF.ND> (można to pole wypełnić takżę bez poslugiwania się księgą
adresową)
Rys. 9.29. Wygląd okna Transmit. - jeżeli pole pozycji nic zostało samoczynnie wypełnione łub gdy
zawiera złe dane należy je skorygować
Aby nadać wi:idomość w niebezpieczeńsl\\ ie przy wykorzystaniu tego okna wpisać czas uaktualnienia pozycji (jeżeli oprogramowanie nie
należy
zrobiło tego samoczynnie)
przygotować treść wiadomościw edytorze tekstu - określić rodz.aj zagrożenia poprze podświetlenie odpowiedniej
otworzyć okno
Transmit (ALT+l)
pozycji i wciśnięcie klawisza Spacja
ustawić priorytet wiadomości jako Distress
podświetlić polecenie SEND
- W)pelnić p<1le stacji lądowej
- wcisnąć klawisz ENTER
- podświetlić, znajdujące si<; na dok okna polecenieSEND
wcisnąć klawis.t: h'NTfR
Wskaźnik Znaczenie
Mcssagc Swieci się wtedy, gdy jest odbierana informacja
przez terminal. Pozostaje w tym stanie tak długo,
jak długo wiadomość będzie przechowywana w
I oamięci terminalu.
Sync Swieci się wtedy, gdy tenninal jest zsynchro-
l .1nia18WCl'lł-ą.3
nizowany u stacją nadbrużna. onlUmtj;-
Transmit Swieci się podc1.as nadawania wiadomości pr;:c1. rn<Ylftmrdiu.
~ .,....,,,
terminal.
Ant Error Wskazuje uszkodzenie anteny łub przewodu ~"'"'
antenowego
Power Informuje o tym, 7.C urządzenie jest zasilane Rys. 9.32. Główne okno edytora tekstu.
w eneroi„ elektryczną. Zawartość poszczególnych okien znajdujących się w górnej lin ii okna
edytora tekstó w przedstawia rys unek
Zespół nadawczo-odbiorczy jest uruchamiany przez przełączenie włącznika
Utili11cs Ot.«Jrcss alm
zasilania znajdującego się w tylnym panelu urządzenia.
~ komputerze zainstalowano odpowiednie oprogramowanie / I -----
pozwalające na pełne wykorzystanie mo7.liwości terminalu tzn. zezwala lkQll Rqim I~
mi~zy innymi na prusyłanie, odbiór i przeglądani; wiadomości Stlllf IMlaf' 1 .„D~kdNCS
4 17
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GMD.S,
9. J'rak1yc=11a ahs/uga 11rządze11 podsystemów składowych GMDSS
~...-~~~~~Smd~Mmsllge~~~~~~~
ten składa się z dwóch serwisów: SafetyNET oraz FleetNET. Operator może
d~konać ustawień niektórych parametrów pracy z tym systemem. Dokonuje
się tego 7.8 pomocą komend EGC SafetyNET, EGC FleetNET oraz EGC
System, ukrytych wewnątrz komendy Configuration będącej w oknie
komendy Utilities.
Uaktywnienie polecenia EGC SafetyNET powoduje wyświetlenie
poniższego okna:
1'lllm ~
71721 EGC SafctvNET
Position status: Not updated lee reports: Yes
ManJNav. position update: Navigator Meteorological forccasts: No
Latitudc: 3010'N Pilot service messages: No
Longitude: 01446' E DECCA messages: Yes
LORAN messages: No
,______ Navarea: --Coastal area: - OMEGA messages: ~o
SATNAV messages: Yes
I. Navarea: I Coastal area: A • Z
2. Navarea: 2 Coastal area: A • B Other navid mcssages: No
3. Navarea: 4 Navigational warnings: AIW3)"S
Coastal area: D - L
Metcorological wamings: Al"a>s
SAR infunnation: Al"a)"S
Additional Nav. wamings:Al\W)"S
421
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i podsystemów składowych GMDSS 9. Praktyczna obsługa urządzerl pod~ystemów składowych GMDSS
Okno dotyczące usługi FleetiYFTma postać: Zawarte w nowo otwartym oknie dane nie zawsze są aktualne, dlatego też
trzeba je uaktualnić, co można dokonać poprzez naciśnięcie na klawiaturze
przycisku [I]w wyniku czego powinno uka7ać się następujące okienko
EGC FlectNf.T Page l out of l
LES: 131 Course: 115 Okno to można także uzyskać popr.1cz wybranie komendy Utilities,
Nature: Unspecified Speed: 10
następnie polecenia Co11fig11ratio11 oraz polecenia Distress setup.
W oknie tym należy podświetlić pole Mem !Nm· position update i nacisnąć
Ry5. 9.37. Okno DISTRESS ALER1'. na klawiaturze literę M jeżeli pozycja ma być wprowadzona ręcmic prLez
422 423
9. Praktyczna obsługa 11rząd::e1i podsystemów skladowych GAIDSS
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i podsystemów składowych GMDSS
Rys A
operatora lub literę N jeżeli pozycja ma być uaktualniona za pomocą
unądz.eń nawigacyjnych. Jeżeli zostanie wybrana opcja ręcznego W,t.ierłl\:ef\i!lltjiUS"~
wprowadzania pozycji należy następnie podświetlić pola pozycji
c:zęs~ odbiCllJVJ klb
z.."'l!ł~ a karalu 111 odpollńlOI•
_-
(d •slern) po 2 182k.HL u.kOńc::e""•
Firm.a SP Radio jako jedna z pierwszych zaoferowała zintegrowaną
nadl/'1.k.I
k nac1~n·ęou
ranm z
Akvstycme lub z,,,„,,. na:ia-.wa•
SńjnM.13·
onso1ęPod
2000 radiową dla systemu GMDSS - Compact HF ss·n n
p rogramme '"'"'''a"'
sprv.'dUl"lie QrlałU na
generatora cdpcwi•·
TEST .tlkońU•~
rad. ·t ~ staMwowym element.em wyposażenia konsoli Compact 2000 jest ALARM S~l\ału dlJ~tr\U
•lii~oaęstołlł- ....,,....,.
~""'"""
wołt
io e1con FfHF SSB, ktory przystosowany ·est d •t .._
cze.... wo-
-
trolerami· DSC RM 2150 · DSC!f J o wspo pracy z kon- je:u CztR>-
. 1 elex RM 2151
W skład radiotelefonu MF/llF
wzbudnik) RE 2100, nadajnik T 2130 . ~;cd~ zą: trans~eiver (odbiornik-
h d.
i zasilacz. Pełna obsluga rad1· t I / u ad opasowanta anteny AT 2 ł 1O
,_,_ . o e e1onu okonvwana · t Płyta czołowa radiotelefonu MF/HF SSB RE 2100 firmy S.P. RADIO.
""'w1atury transcivera RE 21 OO. , · Jes przy pomocy
Na rysunku A przedstawiona J· e5t ~.,ta
i.
czołowa transcivera RE 21 OO RysB
s1aw1a widok wyświetlacza.
rysunek B przed · • ·
' zas
,
li -·
~
.......
\Hl"°' IV'*
C:t-łt
....neil•r••••U•
Wt~ik
lM3,c.lO!le!:IO
U.l~eQO
Obci:ll!eNłl
424
9..:. Praktyc:z1w ol>.1111Ra urząclze1l pod.1yste111ów składowych GAfDSS 9. Praktyczna obsługa urządze1i pod~yslemów skladow>~h GA!vS$
VOL OFF Regulator głośności 1 wyłącznik zasilania. zakończenie skanowania oraz zakończenie StroJer. a
częstotlh\0ŚC1 nadawania. Usta\\ ien•e przecinka
RF Ri,;czne ustawienie wzmocnienia RF. dziesiętnego dla częstotliwości wprowadzan)ch
w kHz.
RX Wybieranie funkcji odbioru lub zmiana numeru
kana lu na odpowiadającą mu częstotliwość. TX Kasowanie pamięci strojenia na W)brancj częstoth
wośc1
426 4!1
9 Praktyczna obsługa 11rządze1i pod.\ystemów ~kladowych G \/DSS
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i pocl,ystemńw składowych GMDSS
RXAGC
TX 1 7 Ol • 2 ENT Automatyczna regulacja wzmocnienia zostanie wyłączona (Jeżeli wcze,meJ
Na wyświetlaczu pojawi się poni7.ej c7ęstotliwości nasłuchu wybrana byla wlączona)
częstotliwość nadawania. Ponowne zalączenie automatycznej regulacji wzmocn1enta nastąpi po
naciśnięciu klawis1.a AGC.
Dla częstotliwości poniżej 1605 kH7 automatycznie wybierany jest Naciśnij kolejno klawisze:
tryb ll3E. TXPOWER
Dla częstotliwości powyżej 1605 kH1. automatycznie wybierany jest Kolejne naciśnięcie przycisku POWER powodują kroko"e zmniejszanie
tryb nr z górną wstęgą boczną. . (112, 114, 118, 1116) mocy wyjściowej, a następnie jej zwiększanie. aż do
J3E SSB z górną wstęgą boczną pełnej mocy.
R3E A~ ze zredukowaną częstotliwością nośną i górna Naciśnięcie przycisku TX jest konieczne tylko w sytuacji, gdy mtędZ)
wstęgą bocrną 1ednym a drugim naciśnięciem przycisku POWER mija więcej niż U'Z)
H3E AM z górną wstęgą boczną sekundy
LSBIJ3E AM z dolną wstęgą boczną
Regulacja podświetlania wyświetlacza
Jeśli
chcesz zmienić tryb, naciśnij kolejno klawisze·
RXMODE ..
Naciśnijklawisz:
NNa ~?le. wyświetlacza pojawi się wybrany tryb pracy ur7•dzenia - R3 r.
aCISlllj: ~ . r, DIM
Kolejne naciśnięcia tego przycisku spowodują zmianę P''d~\\ 1ctlcnia
MODE
Na dole wyświetlacza po·~aw1· się
· wybrany tryb pracy urządzenia - H3E w następujących krokach:
Naciśnij: • Krok I Zmniejszenie podŚ\\ ictlania wysw1etlac1~ i \\łączone pod~\\ ictlan1e
MODE klawiatury
Na dole Y.yświctlacza pojawi się
· wyh rany tryb pracy urządzenia - LSB/.131\ Krok 2:\V)'lączonepodświctlanic \\yświctlacza i kla\\1atul')
Naciśnij: Krok 3: Pelne podświetlanie wyświetlacza i \\}łączone po<ł•h\i<·tlamc
MODE klawiatury
Na dole wyświetlacza pojawi się wybrany tryb pracy urządzenia - J3E Kroi-. O: Normalne podświetlanie wyświetlacza i \\)łączone p0<lfoictbn1c
klawiatury.
Wląa.anie i wyląc•.anie AGC
Naciśnij klawisze:
421
4l<)
9 Praktyczna obsługa urządze1i podsystemów sk/a~~wych GMDSS
9. Praktyc=11<1 qhsluga wządze1/ podsystemów składowych GMDSS
430 431
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i podsystemów składowych GMDSS
9. Praktyczna obsługa urządze1i podsystemów składowych GlvfDSS
Naciśnijklawisz:
RXlubTX Usuwanie kanału z programu skanowania np. kanału 402 z programu 2
Zmiana częstotliwości na odpowiadający jej numer kanału szybkiego
wybierania Naciśnij kolejno klawisze:
SC 2 ENT STOP FREQ (n razy)
Naciśnij
A
CH
Kiedy zostanie wyświetlony kanał 402 naciśnij:
Uwa_ga: jeśli wprow~d~ona częstotliwość jest częstotliwością ITU, to
402DEL
przeJście z częstothwosc1 na numer kanału jest niemożliwe.
Naciśnij ENT w celu kontynuacji skanowania.
Na wyświetlaczu pojawi się infom1aeja o aktualnie skanowanym kanale
Skanowanie i programie użytym do skanowania.
Istnieje 10 programów do skanowania (0-9), z których każdy ż . Wywołanie alarmowe na częstotliwości 2182 kHz
do 1~8 numc~ów kanałów (mogą być używane kanały ~~e ~~1erać
szybkiego wybierania). 1. anały Włącz zasilanie urząd1enia pr1.y pomocy potencjometru VOLUME
ON/OFF, a następnie naciśnij 2182.
411
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GMDSS
9. Prakryczna obsługa urządzeń podsystemów skladowych GMDSS
Uwaga:
I. Przed rozpoczęciem nadawania na częstotliwości 2182 kHz zawsze Przełączenie anteny izolowana/uziemiona
upewnij się, czy nikt inny nie nadaje na tej częstotliwości w celu uniknięcia
młócenia innych wywołań alarmowych. Uwaga: Antena jest uziemiona po wyłączeniu zasilania.
2. Wywołanie alannowe powinno być powtarzane co pewien czas, aż
do uzyskania odpowiedzi.
3. Mów powoli wymawiając każde słowo dokładnie. Przelączaoie na antenę uziemioną
Komunika/)' o błędach
f WI!
Komunikaty o błędach transclwra RE 2100
mllalllldmu przy pomocy potencjometru.
, . , . . a _..alka 1'2130. 7.dcjmij 111117.tdzie do •trojenia Kody błędów:
OO N iski poziom zasilania wewnętrznego.
11 Niedozwolona częstotliwoJć nadawania.
12 Niedozwolony tryb.
9. Praktyczna obsługa urządze1i podsystemów sklado~l)'Ch Glo.fDSS
9. PrakJyczna ohs/11ga 11rządze11 podsystemów składowych GMDSS
zakończona
w zakresie fal radiowych VHF dla potrzeb systemu C)frO\\e;o
została
l3 Sekwencja wprowad10nych danych nie selektywnego wywołania stosowany jest kanał 70 Aby zapewmć c1ągly
naciśnięciem przycisku ENT. nasłuch na tym kanale, kontroler RM 2042 wyposażony jest w oddzielny
20 Połączenie z nadajnikiem zostało przerwane. odbiornik kanału 70.
Kodowanie wywalań podzielone jest na „wywolanie proste"'
Komunikaty o błędach z nadajnika T2130
i „wywołanie pełne" Wywołania proste wymagają transmisJi _ jedyni~
Kody błędów· ograniczonych informacji i są one stosowan~ w ~r0padku \~1ększośc1
70 Błąd obwodu silnika (AT21 l O) wywolm\ DSC statek-statek lub statek-.ląd, w ktorych jedna strona mformuje
Wewnętrzny bląd sygnału. drugą, że chciałaby nawiązać połączcntc na określonym kanale robOCZ)m.
71
n Wewnętrznv bląd sygnału. . .
73 Wysoki współczynnik fali stojącej (SWR) przy stro1e111u AT 211 O.
Sprawdź antenę. . . . . Obsługa kontrolera DSC RM 2042
74 Wvsoka temperatura nadajnika. Pozwól nada~mkow1 osty.~ąc.
z;pcwnij swobodny przcplyw po.wie~za w górze 1 w dole nadaJm~a. Sterowanie (programowanie) kontrolera RM 2042 odbywa się przy
75 Wysoki współczynnik fali stojącej (SWR) podczas nadawania. pomocy menu. Po włączeniu kontroler DSC us~awia się_ automatycznie
Sprawdź antenę. Naciśnij klawisze: TX i TUNE CLARIF w pozycję nasłuchu kanalu 70. Nasłuch ten realtzowany Jest za pomocą
76 Niski poziom napięcia baterii. wbudowanego wewnętrznego odbiornika kanału 70.
77 Błąd czujnika temperatury.
78 Wysoki wewnętrzny współczynnik fali stojącej (SWR). Wstępne programowanie kontrolera RM 2042.
9.9 Urządzenia cyfrowego selektywnego wywołania W celu dokonania wstępnych ustawień kontrolera RM 2042 należy
nacisnąć klawisz FUNC. Po naciśnięciu klawis7.a FUNC na wyświetlaczu
Kontroler odbiornika DSC VHF RM 2042 firmy S.P. RADIO. alfanumerycznym pojawią się następujące słowa kluczowe:
Kontroler odbiornika DSC VHF RM 2042 firmy S.P. RADlO jest
zgodny z międzynarodowymi wymaganiami określonymi przez IMO dla - menu konfiguracji wyświetlacza, stosowane do regu-
Display
GMDSS. Kontroler odbiornika VHF DSC pozwala na kodowanie i deko- lacji jaskrawości i kąta odczytu;
dowanie wszystkich komunikatów stosowanych w urządzeniach VHF DSC
Position - pozwala na wprowadzenie, zmianę i odc z) t poz:. CJI
klasy A. Oznac7.a to, że możliwe jest dokonywanie automatycznych
statku;
wywolań alarmowych i selektywnych wywołań statek-statek oraz statek-ląd.
Station - sluży do wprowad7ania nowych stacji do rejestru stacji;
W S)1uacjach niebezpieczc1istwa można w prosty sposób uruchomić
Time pozwala na wprowadzenie strefy czasowej i ustawienie
wywołanie alarmowe zawierające aktualną pozycję statku. Wywolania
wewnętrznego zegara [UTC);
alarmowe skierowane są do wszystkich stacji i ich nadawanie trwa do
momentu odebrania sygnału potwierdnjącego przyjęcie wywołania Test - uruchamia wewnętrLny test;
alarmowego lub do 1.atT7.ymania nadawania prze1 operatora. Print - pozwala na drukowanie bufora komunikatów wywołań
Indywidualne . wywo\anic statek-statek i statek-ląd mogą być alarmowych i 1wyklych;
P?równan~ do 7W)'kłeJ lącmośc1 telefonicznej, w przypadku której wybiera Options - umożliwia dostęp do pomocnicz.ych funkcji systemu.
się numer 1czeka, aż ro7.m6wca odbierze połączenie. ·
Komroler ~SC RM 2042 używany wraz z simpleksowym lub
dupleks.owym rad10\elcfoncm VllF firmy S.P. RADIO, pozwala na Aktywna funkcja menu jest podświetlana. /mian) aktywnej funkcji
całkowite automatycme wysyłanie potwierdzeń wywołań i umo:71iwia dokonuje się za pomocą strzalek > (pr:1esuw w prawo) lub "'- (przeSU\\
dostęp do automatycznych uslug stacji nadbl7.eżnych. w lewo).
9. Praktyczna obsługa urządze11 pod_:.1ystemriw składowych GM~
9. l'mk(vcz11c1 ohs/11ge1 11r:ądze1/ pod1ystemów skladowych GM/JSS
Wprowadzanie czas11
Wprowadzanie bądź modyfikacja ustawionego czasu dokonuJe się
w następujący sposób:
a) Naciśnij kolejno klawisze FUNC 1 lrl)krotnie >,
Na wyświetlaczu pojawi si<; aktywna funkcja Time.
b) Nac i śnij klawisz NEXT,
Na wyświetlaczu pojawią się napisy:
,..,........
... poP'led· zatwierdza się klawis;l(!m NEXT.
Na wyświetlaczu pojawią się teraz napisy:
•„. 4~9
r
9. Praktyczna obsługa urząd=eii podsystem~w ~kJadm1-'}Ch G HDCJS
9 Praktvczna ohs/11ga 11rzqdze1i podsystemów składowych GMDSS
u~t«ll'it111ic t1lnr111Óll' pozycjami. W przypadku jego przekroczcm, tzn. gdy ostatnia wpro,\2!1 :ia
l'o odebraniu wywołania, na ekranie wyświetlany jest migający porycja jest starsza, niż ustawiony limit, operator jest proszcny o ak„cpt.;-. .._
tekst, informujący o rodzaju odebranego wywołania. W tym samym czasie starej pozycji lub o podanie nowej
włącwny jest sygnał akustyc7ny W RM 2042 możliwe jest wyłączenie Ustawianie przedziału czasu, po którym kontroler DSC ostrzc0 a, .L:
sygnału dfoięko\\cgo dla wszystkich wywołań, z wyjątkiem wywołań wprowadzona pozycja jest nieaktualna możliwy jest z poziomu funkcJ1
alarmowych (distrcss and safety). Optious menu. Po naciśnięciu kolejno klawiszy NEXT, A 1 " na
W pr7.ypadku gdy RM 2042 podłączony jest do radiotelefonu finny S P. wyświetlaczu pojawi się napis:
Radio, to możliwe jest wykorzystanie radiotelefonu do sygnalizacji
dLwiękowej. Options:
Dostęp do funkcji ustawiania alarmów możliwy jest z poziomu Warnning for old position
funkcji Optio11.\' menu. Po ustawieniu kursora w Options i czterokrotnym
naciśnięciu klawisza/\ na wyświetlaczu pojawi sil( napis: Użycie przycisku NEXT spowoduje prZCJsc1c do opcji menu, w który;n
możliwe jest ustawienie właściwego czasu.
Options:
Alarms Warn when position
Older then: 120 minutcs
Naciśnięcie klawis1.a NEXT powoduje przejście do menu ustawiania
alarmów: Maksymalny dopuszczalny okres aktualizacji po1ycji wynosi 255 minut
Use VHF for audio do wywołania alannowego. Jeżeli informacja o pozycji nic jest dostępna,
bądż pozycja jest starsza niz dopuszcz.1lny ustawion) okres aktualizacji
Alarm'! Yes •No
pozycji, to operator jest proszony o 11prowad1cnic, znuanę lub akccptac;<;
Jci.eli .chcesz używać
. . do. sygnalizacJ· i dżwiękowei
. radiotelefonu
.• · , odb.1cranycIi pozycji.
alannow nalezy uaktywmc Yes 1zatwierdzić ustawienie klawiszem NEXT.
Wybór właściwego rodzaju zagrożenia odbywa się przy pomocy klawiszy A odbioru.
W trakcie oczekiwania na potwierclLenie odbioru wywołania
\ubv.
Wybór ten należy ntwicrdzić klawiszem NEXT. alarmowego, na wskaźniku kontrolera DSC wyświetlany jest napis:
Je1eli pozycja nie jest wprowadzana do kontrolera DSC to Waiting for Distress
wyświetlone zostanie menu umożliwiające operatorowi jej wpisanie: Acknowledge
kolejno nacisnąć klawisze: CALL, EDIT 1 >.Na wskaźniku kontrolera DSC W przypadku wywołania do grupy stacji "')bierz cpcJę Group p,
pojawi się napis: zatwierdzeniu tej opcji klawiszem Jlo"EXT, na wskaż..-Ji.;.i kilntr. Jer.i n<
pojawi się menu:
Type of Call: Di stres~
All ships • Sclcctivc Call group: <O >
Menu na ekmnic sluŻ)' do wprowadzania rodzaju wywołania Naciśnij Przy pomocy klawiatury numerycznej wprowadź dziewięc1ocy'r.iW\
klawisz > \\ edu wyboru opcji ,,Distress" i zatwierdź wybór klawiszem numer grupy statków, do któl)·ch adresowane jest wywołanie Po wprov.a-
NEXT. Na wskainiku kontrolera DSC pojawi się napis: dzeniu numeru grupy naciśnij klawisz NEXT.
W celu zrealizowa111a wywołania do pOJCd)nczej stacji wy'.:1erz
Type of distrcss call:
opcję ,,111dividual". Menu zaprosi operatora do wprowadz.enia adresu stac.)
Distrcss <> Distress relay wywoławczej:
Należy za pomocą klawiszy
< i > podświetlić Distress relay i potwierdzić
ustawienie klawiszem NEXT. Na wskaźniku kontrolera DSC pojawi się CallM.ill: < >
menu za pomocą którego mo:t.na ustalić wlaściwy rodzaj adresu:
Type of addr: All shius Tekst po „Call'' powinien migać. kicli ten tekst nie miga, nacr~m;
kilkakrotnie klawisz <. W przypadku gd)by migał napis ,,sto" nac1$m,
G. Arca o Group o lndividual
klawisz A lub v w celu dokonania zmiany na „MID". Możesz teraz
wprowadzić przy pomocy klawiszy numerycznych 9-cio C) frO\\) numer
W z.'llei.ności od sytuacji można zrealizować wywołanie adresowe
MID stacji, która ma być wywolywana. Po wprowad1enm numeru l\flD
do wszystkich stacji, do stacji znajdujących się w określonym obszarze
naciśnij klawisz NEXT w celu zatwierdzenia dokonanego wprow:rdzen i
geograficznym, do grupy stacji i do pojedynczej stacji.
W przypadku wywalania do wszystkich stacji wybierz opcję All Gd>. na ekranie wyświetlacza miga napis „sto" możn.1 wprowold.!1c
stację z rejestru stacji. W tym celu należy za poml1Cą klawiszy 0-9 W) brać
sflips. la opcja nic wymaga wprowadzenia do wywołania dodatkowych
informacji. pierwszą literę stacji np. L. Jeżeli rejestr stacji nic jest pusty, to ")fatetłona
W celu wywalania do obszaru geograficznego wybierz opcję
zostanie na ekranie nazwa stacji rozpoczynająca się ns \\ybrnną literę·
G. A.rea (obszar geograficzny). Potwicrd1enie wyboru dokonuje się poprze/
Call stn: Lyngby
naciśnięcie klawisza NEXT. Na wskaźniku kontrolera DSC pojawi s ię
menu:
Zmiany stacji można dokonać za JJ<lllH'Cfl I.Ja\\ 1sZ} " lub " Po
Geograpbiclll aren: wyświetleniu nazwy żądanej stncji naciśnij klawisz Nł:.XT w celu W) bram.l
~: o i\: o E: o /\: o tej stacji.
Po zatwierdzeniu nazwy stacJi lub numeru J\llD na cl.Tar.ie po1.1w1
Jako ~.asadę prt.y wywalaniu adresowym do obszaru geograficznego przyjęto się menu umożliwiające wprowadzenie U<' \l}l'<>l:iuia rc>JZll)u 1.iebczp1c-
podawać wspólm;dne lewego górnego wierzchołka prostokąta, do którego
czc1lst\va:
adresowane jest wywołanie, skok szerokości na południe i skok długości na
wschód. Natu1·e of distress:
Np.: adres wywolania do obsnru zawartego pomiędzy 54°N, a 550N U ndcsignated distnss
i Ol 2°E, u OI 3°E wygl:1Julby 11ast~puj:1co:
Zmiany rodzaju nicbc1plcc2c:rblw1t 1th..l}11;1 lh1J...•.:mnć zn JX'Inocą
Geugraphical aren: klawiszy " lub v. Po \\)'Ś\\il·tlcn111 naZ\I) t.1danl'go n"dząju n1dx-~p1c
H:55° A:OI" F.:012° 6:01° c1.c1\stwa 11ac1s11ij klawisz NEXT \1' Cl'h1 d,,1,.,,na111.1 zal\\ 1crJzcn1.1
wprowadzon) eh ustawic1i.
447
9. Praktyczna obsługa ur:ąd=c1i pods)·stemów skladowych GMDSS
obsługa ur..ądzeń J10d!I_stemów składowych GMDSS
Wywalania uprosv:zone
. . . . . , _ : " " " ~111 ~ 1 ~ STOP. Jeż.eh wywołanie nie jest CallMD!:< >
-~!~~~to Jest ono transmitowane tylko jeden raz,
----ie. Korzystając z klawiatury numerycznej (0-9) nalezy wprowadzić
~ID ~ie ~. n_lay jest kierowane do stacji numer MID wywoływanej stacji i zatwierdzić ustawienie klawiszem NEXT.
. .1.ia • q,ie ::Jego
.........___ .
7"8"
1
u odbi?"'ik ~ ~e oc~iwał na odbiór
llacJ udbratneJ. lmh potwierdzenie nie ·---·
. Gdy, na ekranie wyświetlacza miga napis .,stil" moma wprowadzić
- • _.--~"' c _. ..........1e s~acJę z n:~estru s~~ji. W tym celu nalety za pomOCl\ klawiszy 0-9 wybrać
„
•
....__.__ . . --...._.-,- ~1u minut, to wywołanie umawane J"est
- I lmaiecme JCSl ..,...,_ b . . Z8 pierw~ hterę ~CJI np. L. Jeżeli rejestr stacji nie jest pusty, to wyświetlona
> • -~- uruc om1en1e ponownego wysyłania
zostanie na ekrame nazwa stacji rozpoczynajitca się na wybranl\ literę np.;
Po odllnniu . .
. . . . lllalowmy ~ 11 ~~lny cykl powtórnego nadawania
łłri" ltcie ~ z:aczyna m1~ć 1 włącza się sygnał ~ Call stu: Lynaby
I I r'e odelnneai> ~~~łlLe kasoN ::,ani~alarmu i pozwala :~ Zmi~a sposobu adresowania MID <=> stn dokonywana jest :za pomoą
„--
,..,__,,_ ..-- ,....._,
odebranycb wywołań) N
as.,.puJe PQJejicie do
.
Cll(łt odlbrwgo potwierdwiia: . a wyśw1et1acm pojawi si,
menu
~~~~ " łub v. Nazwę wybranej stacji nalety :zatwierdzić klawiszem
tclckomend jest automatycznie wprowadzany wraz z typem późniejszej Waiting for acknowledge.
łączności „F3E simplex" i „110 i11formatio11" (brak infonnacji). Jeżeli W przypadku, gdy potwierdzenie nie nadejdzie w ciągu 5 minut, to
wywalanie Jest skierowane do stacji nadbrzeżnej i do RM 2042 podłączony wywołanie zostanie nadane ponownie. Jeśli jednak w ciągu następnych
jest dupleksowy radiotelefon S. P Radio, to można dokonać wyboru 5 minut nie nadejdzie potwierdzenie, to wywołanie zostanie uznane za
pomiędzy ustawieniami „F3E simplex", „F3E duplex" i „Data duplex". niepełne i operator powinien powtórzyć procedurc; wywalania.
Wybór ten zatwierdza się klawiszem Nl::.XT. W takim przypadku pojawi się Po odebraniu potwierdzenia, na ekranie kontrolera pojawia się
menu umożliwiające wybranie dodatkowego (drugiego) komunikatu: migający komunikat ,,Ack11owfedge call receivecf' i na I Osekund włączy się
Additional message: sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy i odcZ)1ać treść
Position• Work chan• Omit odebranego potwierdzenia należy nacisnąć ldawiszNEXT.
W) bierz stosownie do potrzeb jedną z trzech opcji i zatwierdź
klawiszem NEXT. Jeśli nie chcesz do wywołania wprowadzić dodatkowego Wywołania rozszerzo11e
komunikatu wybierz opcję Omit i zatwierdź wybór klawiszem NEXT. W ramach wywołań rozszerzonych realizować można wvwołania adresowe
W przypadku wyborn opcji Positiou na ekranie wyświetlacza ukaże się do: •
menu umożliwiające wpisanie pozycji przez operatora: pojedynczej stacji (indywidualnie),
- grupy stacji (grupowe),
Ship pos al: - do obszarn geograficznego (wywolanie obszarowe).
N: O• E: O• - do wszystkich statków.
Jeżeli do kontrolera DSC podlączony jest odbiornik systemu GPS Wywo/a11ia rozszerzone i11dywiduabte
pozycja z.ostanie automatycznie wstawiona do wywołania. Aby przejść do menu wywalań indywidualnych naciśnij kolejno klawisze
W przypadku wyboru opcji Work chan na ekranie wyświetlacza CALL i EDIT. Na wyświetlaczu pojawi się menu rodzaju wywalania:
ukate się menu umożliwiające wpi_sanie przez operatora kanału roboczego:
Type of Call: Distress
Work channel: 12 All ships • Sclcctive
Zmiany kanału dokonuje się 7.a pomocą klawiszy cyfrowych i zatwierdza Wybierz Se/ectii>e i naciśnij klawisz NEXT w celu 7.aakceptowania W)boru.
klnwiszcm NEXT. Na wyświetlaczu pojawi się menu:
Po wprowadzeniu do wywołania dodatkowego (drugiego) komu-
nikatu na ekranie wyświetlac7.a uka:il! się menu 7.apraszającc operatora do Call MID< >
rozpoczęcia nadawania:
Za pomocą klawiszy numerycznych 0-9 wprowadi do wywol:lnia
Call: <261432123> MID wywoływanej stacji i naciśnij klawisz NEXT w celu zaah·c'ptow:rnia
Press SEND for call wyboru.
Gdy na ekranie wyświetlacza miga napis „stn" można wprowadlić stncję
Odbiornik kontrolera DSC monitoruje kanal 70 w celu sprawdzenia z rejestru stacji. W tym celu należy ?.a pomocą klawisz) 0-9 \\) brnć
czy jest on wolny. Jeżeli kanał jest wolny wywalanie będzie natychmiast pierwszą liter.,: stacji up.: L. Jeżeli rejestr stacji nic jest pusty, Io
nadane. Wywołanie trwa okolo 0,6 sekundy i może być przerwane przez wyświetlona zostanie na ekranie nazwa stacji rozpoczynająca się na
naciśnięcie klawisza STOP. wybraną literę np.;
Jeśli kanał jest zajęty, to kontroler DSC zainicjuje nadawanie
dopiero po jego zwolnieniu. Call sto: Lyngby
Po nadaniu WYWOłania DSC kontroler czeka na potwierdzenie Płioue:
odbiDrU wywołania. Na ekranie wyświetlacza ukaże się menu:
9. Praktyc=na obsługa ur=ądze1i pod'i}•stemów skladon')ch G \J.DSS
9 Pralayc:na obsługa 11r;:ąd=e1i podsystemów składowych G.HDSS
---- --
Możliwość wybrania drugiej telekomendy zależy od W)'boru
Zmiana sposobu adresowania MID, ~ stn dokonywa~~ jes_t, 7~ pomocą pierwszej te!ekomendy. Jeżeli np. pierwsZJi telekomendą jest „Data
klawisZ) " lub v. Nazwę wybranej stnCJl nalcry z:it1\1er~1". kl~w1szcm 1rm1smfa·sio11" (przesyłanie danych), to drugą telekomendę naleiy wybrac
NEXT Napis Pllo11e na wyświetlaczu k~ntrnle1a pOJaw1 się tyl~o spośród komend infonnujących o rodzaju przesyłania dan)'ch.
w przypadku. gd)' 'fl0 "
\"''WOhnvalleJ·
.,. ' J ' '
Sl3CJI JCSt zgodny · Z numeracją
b
.. Zatwierd1.amy ustawienie k!awis7em NEXT.
zarezerwowaną dla stacji nadbrzeżnych (MTD stacji nadbrzezny~ za~zyn~ Na ekranie pojawi się menu drugiego (dodatkowego) komunikatu·
·
się la\\SZC O
d OO) . FunkcJ· a ta J. est wvkorzystvwana
., .
do reahzaCJI połączen
Additionał message:
telefonicznych . . • . Position• Work chan• Omit
Zatli ierdzenic nazwy lub 1\110 stacji powoduje na ekrame wysw1e-
Moina teraz wybrać drugi (dodatkowy) komunikat. Może być to
tlacza poia" ienic się menu priol)1etu wywołania:
informacja o pozycji statku albo proponowany kanał roboczy dla późniejszej
łączności. Jeśli nie chcesz dodatkowego komunikatu wybierz opcję Omit
Priority: ~ • Urgency
(pomi1i).
Dlstress • Safety •Business
Je~li wybierzesz i zat:wierdzis7 opcję Position to na wyś" ictlaczu
W 1.alczności od s)'1uacji (charakteni wywołania) operator powinien pojawi się menu umożliwiające wpisanie pozycji. W przypadku. gdy
wybrnć jeden z pięcm możliwych do zastosowania priorytetów. Należy kontroler DSC podłączony jest do odbiornika GPS pozycja wpisana zostanie
zwrócić uwagę na fak1, że wywołanie związane z bezpieczeństwem do wywołania automatycznie.
tj. kategorii Urgency (pilne), Distress (alannowc} i Safel).• (bezpieczeństwa), Jeśli wybierzesz i zatwierdzisz opcję Work chan. to możesz teraz.
są nadawane bez sprnwdzenia czy kana! jest wolny, mogą więc kolidować wprowadzić proponowany numer kanału roboczego, na którym ma być
z innymi wywołaniami. prowadzona dalsza łączność.
W przypadku, gdy do kontrolera DSC podłączony jest radiotelefon firmy
S.P. Radio, to proponowany jest kanał aktualnie ustawiony w radiotelefonie
Numer kanału wprowadzany jest z kławiatUI)' numerycznej. Wprowadzenie
Priorrtet alarmowy (Dislress) nowego kanału powoduje automatycznie zmianę numeru kanału w radio-
Jeżeli z.ostał wybrany priol)tet Distress, należy wybrać z kolei telcfomc VHF.
rnd1.aj priol)1etu: Distress relay lub Telecom. Jeśli wybierzesz Distress Wybranie i zatwierdzenie jednej z powy.lszych opcji (Position,
relay to mMesz 1.definiować wiadomość alarmową o zagrożeniu statku Work clmn lub Omit) powoduje pojawienie się na wyświetlaczu menu
obce~o. Prryjęcie rodzaju_ priorytetu Telecom spowoduje, że wywołanie
ko1\ca sckwencj i:
b~1e 1wykły'.1' W)Wolanie_m z priorytetem alarmowym. Wybrany rodzaj
pnol)tctu nalezy 1.atw1erdz1c klawis?.cm NEXT.
End of call:
Na wyświetlaczu kontrolera DSC pojawi si~ menu: Call With • Wihout answer
Messa:e 1 (Telecmd I):
FJEIGJE slmpl"X Koniec sekwencji okrcsla, czy wywołanie jest z ż.1danicm
potwierd7enia, czy też bez żądania potwicrd1enia. Jeżeli chcesz zażądać
T.tckom~nda I siu~ do określenia typu dalsrej łączności. Wyboru t , 11 odpowiedzi na wywołanie, wybierz opcję Witlt (z odpowiedzią) i zatwierdź.
łącmośct dokonuje
· . .się klawiszami" lub v i iatw"ierd'" p · ,· NE. XT
>P klawiszem NEXT. Jeśli nie zależy ci nn odpO\\iedzi wybierz i zatwierdź.
Nackran.te po1aw1 się menu telekomcndy 2:
~ rzyc1s~1em
opcję Witlto11t nnswer (bez odpowiedzi).
Meaage 1 (Telecmd 2): . . Wywolanie jest już gotowe do wysłania. Na wyświetlaczu poj;mi
się napis:
Nq information
Call: <261432123>
Press SEND for call
I
9. Praktyczna obsługa urządzeń podsys1e111ów skladow}Ch GMDSS
9. !'raktycwa ohslup,a 11r:ąd::e1i podsystemów składowych GMDSS
454 455
9 Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych GJfDSS
9. Praktyczna obsługa 11r::ądzc1i pod~vstemów składowych GMDSS
Za pomocą klawiszy < lub > należy wybrać wlaściwy dla danego optymalnego do nawiązania łączności ze statkiem nadajnika (lub syste:--u
typu \V)'WOlania priOl)"ICt i zatwierdzić ~lawis~em NEXT. .Dals~c antenowego).
postępowanie jest identyczne jak dla wywolań mdyw1dualnych bez ządania Statek nie powinien deklarować kanalu roboczego, gdyż w przy-
potwierdzenia odbioru IV)'WOlania. padku wywołania automatycznego kanał ten będLie określony przez stację
nadbrzeżną.
Wywolanie PSTN jest indywidualnym wywolamem automatycznym wyświetlaczu kontrolera DSC pojawi się napis_
do publicznej sieci telefonicznej. Wywolanic musi być skierowane do stacji Call <002191000>
nadbrzeżnej realizującej uslugi automatyczne. W przypadku Press SEND for call
automatycznego \\')'Wolanin PSTN kontroler DSC RM 2042 wprowadza do Naciśnięcie klawisza SEND rozpocznie proces nadawania wywoła111a,
wywolania większość niezbędnych informacji. Aby zrealizować wywołanie Kontroler DSC monitoruje kanał DSC w celu s prawdzenia. czy jest on
operator musi wprowadzić do wywołania tylko numer MID stacji wolny. Jeśli kanał jest wolny wy\vołanie jest nadawane natychmiast.
nadbrzeżnej i numer telefoniczny abonenta. W przypadku zajętości kanału 70 nadawanie wywołania nie będzie
Procedura realizacji wywołania PSTN jest następująca: realizowane, aż do momentu jego zwolnienia. Pr7crwanie wywołania moina
Po naciśnięciu klawisza CALL na ekranie wyświetlacza powinno ukazać się wykonać w dowolnym momencie za pomocą klawisza STOP.
menu:
W czasie nadawania na ekranie wyświetlacza pojawia się napis:
CallMID:< >
Phone:
Call in Progress
Napis MID powinien migać. Jeśli tak nic jest naciśnij kilkakrotnie klawisz <
w celu skasowania zapisanego MID wcześniej wywoływanej stacji. Jeśli a następnie
zamiast MID miga stn naciśnij klawisze 11 lub v w celu przejścia do menu
ustawiania MID stacji.
Waiting for acknowlcdge
Korzystaj~~ 1 klawiatury numerycznej wprowadź 9-cio cyfrowy
numer M.ID staci1 nadbrzc7nej i t.atwierdż klawiszem ENT. Następnie
W przypadku, gdy potwierdzenie nie nadejd1ie w ciągu 5 sekund, to
wprowadz. do V.')'Wolania numer telefoniczny abonenta. Numer ten może
IV)'WOłanie zostanie nadane ponownie. Jeśli jednak \\ ciągu następn)ch
sklad.ać się z 16-tu cyfr. Zatwierdź wprowadzony numer telefoniczny
klawiszem NEXT. 5 sekund nic nadejdzie potwierdzenie, to "')wołanie zostanie uznane za
~wag~: Tak, jak. w prrypadku wcześniej opisanych wywalań niepelnc i operator powinien powtórzyć procedurę ''')wołania.
mdyw1dualnych zamiast wpiS)'Wania bezpośrednio do W"'- ol . Gdy potwierdzenie zostanie odebrane od stacji nadbrzeżnej, c)kl
MID moin ~ sko~ystać z rejestru
. stacji. ··, .v ama numeru powtórnego nadawania wstanie przerwany Stacja nadl:>nczna prze$k•
. W mdyw1dualnym wywołaniu automatycznym priorytet wywoł . informacje o ustalonym dla nawiązania łączności kanale roboczym. ~a
JCSt d?myślnic przyjmowany jako ,,Routine" . . ama ustalonej częstotliwości roboczej statek przeprowadza Imającą 2 sekund)
komumkat, składający się ' dwóch teleko JZl".Ykły) ' p1erws2?' transmisję, w celu sprawdzenia poprawności usta\\ ienia kanału. Po
wprowadzany w .• . . . men ' Jest automatyczme
~nformation" (b:a~ ~fo~~~cfi~,'~~~~~~c~~'i:~~~~~;'..;~3~ simplex" i ,/IO
sprawdzeniu poprawności ustawienia kanału stacja na<lbrLcma rozpocZ) na
wybieranie numeru abonenta. Nawiązane zostaje połączenie z siecią
Jest radiotelefon simpleksowy RT 2048 W 042 podłączony
telefonic?ną.
kontrolera DSC RM 2042 rad.ot •I f. · d przypadku podlączcnia do
simplex" należy wybrać F3E dup,lex~'el obnuD updleksowego zamiast „F3E Jeżeli do kontrolera DSC podlączony jest radiotckfon simpleksowy,
. " . · . u „ ata uplex„. lub jako pierwsza została użyta telckomcnda „FJ F sunplex". a operator na
. W prl)'padku realizowania wywołania PSTN
komumkatu (Additional mes.<age) J. est k . wyb.ór dodatkowego statku przez 40 sekund nic uruchomi nadajnika radiotelefonu (nic naciśnie
p .. J pra tycznie ogran1czon d
os111on. est to podyktowane możliwo!, . d b . Y o OPCJI
„ przycisku w. sluchawce), nadajnik zostanie automatycz111e nlączony na
. c1ą o oru przez stację nadbrzezną okres JedneJ se.kundy. Załączenie to jest nie1będne, ponic\\aż staqa
na?br~efona uzna1c połączenie za przerwane, jetcli c7ęstotli'"''~ 1wśna nic
4S6 POJaw1 się na wejściu odbiornika przez okres dluż.szy nii 4~ sekund.
457
9. Praktyczna obsługa 11rząd::.d1 podsystemów sklado11'}c!1 G\!E§!j__
~ Prak1ycz11a ohs/11ga 11rządze11 pod~yslemów składowych GMDSS
Następnie, na ustalonej p.rzcz stację nadbrzeżną częstotliwości roboczej, Jeżeli stacja nadbrzeżna posiada informację o czasie połączenia, to
statek prLCprowad1.a trwającą 2 sekundy transmisję, w celu sprawdzenia zostanie ona wysiana do statku. Zawiera naliczony czas w godzinach.
poprawności ustalenia kanału. Po sprawdzeniu poprawności ustawienia minutach i sekundach. Na ekranie konlrolcra DSC pojawi się napis:
kanału stacja nadbrzeżna rozpoczyna wybieranie numeru abonenta.
Nawiązane zostaje połączenie 7, siecią telefoniczną. W tym czasie zostaje Call trausmited.
"'.lącz01~y na okres 40 sekund alarm akustyc7lly, zaś na wyświetlaczu pojawi
0
459
'SI
9. Praktyczna obsługa 11rządze1i podsystemów składowych GMDSS
9 Praktrcwa obsl11ga ur:ądzc1i podsystemów składowych GA1DSS
- ·
Właściwą, poszukiwaną nazwę stacji można wybrać posługując się
Call transmited. Coast klawiszami " lub v. Wybraną nazwę należy zar.vierdzić klawiszem NEXT
stn has no chnrge info. Jeżeli wyboru stacji przez lnórą realizowana będzie łąeznośl
chcemy dokonać przez wpisanie jej numeru MID, należy za pomocą
lł)·wolanie z książki adresołl'ej . klawiszy " lub v zmienić menu, tak aby mo/liwe było wpisanie numeru
Kontroler OSC R.1\1 2042 posiada wbudowaną książkę adresową,
MID wywoływanej stacji:
w której można przechowywać 40 kompletnych adresów zaprogramowany".~1
przez ui)1kownika. Można w niej Lapamiętać adresy firm łub staCJl,
Name: S. P. Radio
z którymi najc1ęściej realizowana jest łączność.
Call: MJD:< >
Wprowadzony numer MlD należy ntwierdzić klawiszem NEXT.
Programowanie książki adresowej
W edu zaprogramowania książ.ki adresowej należy nacisnąć klawisz Jeżeli wywołanie jest adresowane do stacji nadbr1eżncj, to możliwe jest
ADRESBOOK. Na ekranie pojawi się menu książki adresowej: wprowadzenie numeru abonenta sieci telefonicznej. W takim razie na
ekranie wyświetlacza pojawi się menu:
Addrl:
CallMID: < > Subscriber telephone:
Phone:
Operator może 1definiować nowy adres, lub zastąpić stary już istniejący Po wprowadzeniu i zatwierdzeniu klawiszem NEXT numeru telefonicznego
adres nowym. Jei.eli operator chce wpisać nowy adres powinien znaleźć abonenta menu zmieni się na:
(używając klawisi:y " lub v). Do poszukiwania adresu można używać
równieŁ klawiatury numerycznej nalei:y wówczas wpisać numer poszu- Store data at addr: ~
kiwanego adresu.
Po odnalezieniu pozycji książki adresowej, którą chcesz zmienić Naciśnięcie klawisza NEXT spowoduje zapamiętanie zdefiniowanego
{lub P_od k~6rą chcesz wprowad1.ić nowy adres) naciśnij klawisz EDIT. Na adresu w rejestrze nr 8 (pod warunkiem. że rejestr b) I pusty). Na ekranie
ekranie pojawi się menu: pojawi się menu:
Name:
Dala stored in addrebool
Callstn:
At nddr no: 08
Kursor będzie 1.najdował się w polu "'ame" U· · kł ·
• • ""' • zywaJąc · awrntury Jczclt w rejestrze nr 8 była wcześniej zapisana jakaś 111fom1acja. to menu
numeryczneJ. na1ely wprnwadzić nazwę stacji, osoby lub firmy któ poinformuje operatora o fakcie, że wpisanie nO\\Cj infom1acji spowoduje
chcemy zapisać w ks"ą· · ' zce adresowej.· Klawisze numeryczne domyślnie' rą
są
utratę starej:
~ tak im prrypa_dku rolpo1nawane jako literowe. Np. w celu wpisania litery
. na1eży ldaw1s~. „4" n.ac isnąć trzy razy po kolei. Wprowadzoną nazw
należy
I .. 1atw1erd11c
d . klaw1s,em STOPIF.NT • . Kursor przesurne . do dolne·ę
. się Ovcnvrite existing data
mn, g 11e można albo wprowadzić numer MlD alb0 b ć .~ at 08: Ovenvrite • Abort
z rejestru stacJ· · Gd
. .
k · '
i. ' y na c rame miga napis „stn", to można w
wy ra . stację
.
p1erws1ą literę nazwy stacji, którą
.a . . . ~ ..
będziemy chcieli wy wołac.. Nprowkadz1.ć
a c ran ie
Jeśl i pomimo wszystko operator chce dokonuć .tmiany informacji
POJ w1 stę p1crws1,1 na1wa staCJI rozpoczynająca się od tej litery. w rejestrze nr 8, należy wybrać opcję 01•erwrit<' i zatwierdzić l..lawiszem
NEXT.
Name: S. P. Hadio :rzcd z.1~amiętaniem informacji dokonywane jest sprawd1cn1c', CZ) ta sama
Can stn: !,ynghy mformacja (na1wa stacji i/lub numer MTD i numer ah1,nenta sieci
telefonicznej) istniej.:> w innym rc,1cstl7e ksiąiki adrcs1"wj . .lekli islnie1e to
na ckrame wyświetlacza pojawi się menu: . .
9. Praktyczna obsługa ur:ąd:e1i podsystemów składowych U \ID"-"_
9. Praktyc:na obs/11ga 11r:ąd;:,·1i podsystemów sklado11'.1'Cl1 GMDSS
Yes l'i'o
Same stn cxists at: 08
San• Ah!!r! Jeśli chcesz skasować dane, wybierz ,.res" i zatwierdź kia\\ iszem NE>..'T
Stn name: Gdy miga numer pozycji rejestru, należy użyć 1-lawiszy ,... lub v
CallMID:< > w celu znalezienia właściwego adresu. Adres ten mok zostać rów111cż
wywolany przez bezpośrednie wpisanie numeru rejestru L 1-la\\iatury
Nalct) tcrnz I-olejno wprowadzić nazwę stacji i numer MlD stacji. Jeśli chcemy znaleźć adres posługując się nazwą abonenta., nakfy
NazY>ę zatwierdza si~ klawiszem STOP/ENT. zaś numer MlD klawiszem w menu książki adresowej uaktym1ić nazwę stacji (miga picrwsz.a litcr:i
NEXT. Po wpisaniu i 7..atwierdzeniu numeru MID informacja jest liaz\\')' stacji).
rop1syv.ana w rejestrze stac11, n na ekranie pojawi się napis: W tym celu należy nacisnąć kl;m isz < lub >, a następnie klawisz
odpowiadający pierwszej liter7e nazwy stacji. \\' pierwszej lum ekranu
Station stored. pojawi się nazwa stacji rozpoczynająca się od ")'brnnej lite!)' Jeśli nic jest
Call stn: Lyngby to właściwa stacja uzyj klawiszy A lub v. któl)ch na.iskanie po\\odujc
przeszukiwanie książki w przód i wstecz. Po \\) Ś\I ictlc11111 .t.1d:mcj n1Z\\)
\.:waga. Podobnie jak w przypadku programowania 1-siąili nale:i:y nacisnąć klawisz NEXT w celu zatw icrdzenia ")boru
adresowej, można wpisywać dane na miejsce już Dalej procedura przygotowania i wysiania wywołania przebit'f!3j.lk
istniejących.
w przypadku realizacji wcześniej omów ionych ")"n>la1i.
Skasowanie danych wprowadzonych wcześniej do rejestru stacji jest
możliwe pncz wpi~anie na miejsce już istniejących, nowych d.anych Odczyt odebranych wywolmi
(funkcja ,,overwritc"), lub prLCZ skorzystanie z funkcji ,,Delete: statio11" Odebrane komunikaty podliclonc są na komunil-.nty alarmom:
W tym celu należy znaleźć w rejestrze stacji informacje, które chcemy (distress) i zwykle (ordinary). Aby wejść dti menu t>dczy111 trcsci
wymazać. Gdy na wyświctlacrn pojawią się dane kasowanej stacji nalc/y
komunikatów nalcfy nacisnąć l..lawis1 RX MSG Na cJ..ranlt' wyfo 1ctk>n)
kolejno nacisnąć klawisze< i NEXT. Na ekranie pojawią się napisy; zostanie napis:
463
ildadowych GMDSS 9. Praktyczna obsługa urządzeń podsystemów składowych Gł!DSS
....
•wia J im ldawimm NUT wyboru komunikatów zwykłych
......,....
jllro piawlr:y pojawi się aa ekranie komunikat, który został
illilll••
W ..... podlna jelt dm i CDI odebrania wywołania,
tlj W idllllluje, a;y jest to wywołanie potwienhające
Naciśnięcie
wyświetlacm
progress.
klawisza SEND spowoduje
w trakcie nadawania pojawi
dokonuje się klawisz.ami < lub > i zatwierdza klawiszem NEXT. Jeśli komunikat o bł<;dzie:
wybrałeś wysłanie potwierdzenia odbioru, to na ekranie pojawi się napis:
TEST FAILED !!!!!!!!
Unit needs service.
Press SEND for
Distress acknowlcdgc. W celu przeprowadzenia pclncgo testu można \\)Siać "ywolan1c
standardowe do siebie (podając własny num.:r MID).
Potwicrdz.enie odbioru wywołania alarmowego jest wywołaniem ".:
skierowanym do wszystkich statków. Nadawanie inicjowane jest klawiszem
SEND i trwa okolo 0,7 sekundy. Pr1.erwanie nadawania realizowane jest
przez. naci~nięcie klawisza STOP.
Jeżeli operator ldecyduje się na przekaz.anie informacji o niebez-
pieczeństwie (opcja „Rellryn), może wybrać jeden z czterech rodzajów
ad„esów dla wywolania przekazującego informację o niebezpicezcl1stwic:
- do ws1ystk ich stacji (.-li/ ships),
- do obs111ru geograficznego (G.Area),
do grupy stacji (Group),
- do pojedynczej stacji (lndividua{).
/.asady reali7.acji tych wywołań opisane zostały wcześniej.
"""
JO. Zakres 11ymagań z języka angielslciego
IO. Za~TC's HJ'magmi zję;::yka angielskiego
469
JO. 7.akrcs 11'.Vmagmi z języka angielskiego ______l_O_._z_.c_1ki_·_e._~11ymagań z ;ęZJ'k'.!_<;_ngielskieg!Y_, _ u_ _ __
l
Wyżej wymienione e7~1sowniki występują najczęściej w takich Strona bierna czasowników
a formach:
Hl
JO. Zakres wymagań z języka angielskiego
10~ "'.1'magaii z języka angielskiego
-----
3 Safety co111111unicatio11s łączność poprzedzona sygnałem
l Distr~u commrmication - korespondencja poprzedzona sygnałem ostrzegawczym Securite Securite Securite
a\am1owYm J\far1lav J\faytlay Mayday . 3.1 Wamings i11volvi11g 111ereorological and hydrological
u · Dnr~r.<; mcsrnges i11l'ofri11g - prowad~eme korespondencji co11ditio11s - ostrzeżenia dotyczące warunków meteorologicznych i hydro-
w niebe7picczeństwic w ni>ej wymienionych zagrożeniach: graficznych, takich jak:
fire'e.\plosimr - poiarfwybuch winds, storms, tropical storms - wiatry, sztormy, sztormy
jlooding - zalewanie tropikalne
- co/lisio11- ~olizja - stale ofsea - stan mora
gro11ndi11g - wejście na mieliznę restricted visibility- ograniczona widzialność
lisi. donger of capsizmg - przechył, niebezpieczcristwo
ice - zagrożenia lodowe
wywrócenia volcanic activities (earth and seaquakes) - aktywność wulkanów
si11king - tonięcie (trzęsienia ziemi i podmorskie trzęsienia ziemi)
- disob/ed om/ adrifl - niezdolność do żeglugi i dryfowania
abnormal tides - nienormalne pływy
umpecificd, undesignated distress - nieokreślone, nieoczekiwane
niebezpieczc1\stwo 3.2 Navigatio11al wamings involvi11g - ostr..:eżenia nawigacyjne
1.2 Seurcil and rescue co111111u11ications - łączność podczas akcji obejmujące:
land or seamarks - lądowe obiekty nawigacyjne i znaki nawiga-
poszukiwawczo-ratowniczych
disrrcssiurgency messoges - przyjmowanie i przekazywanie cyjne
wiadomości distress/urgcncy drifting objects - dryfujące obiekty
acb10ll'/edg111ent 011d 1or refy of SAR-messages (specifying or e/ectronic navaids - elektroniczne oznakowanie nawigacyjne
supplemcntary to 2.1) - potwierdzenie odbioru i/lub retransmisja - seabol/om clraraclerislics, wrecks - cechy charakterystyczne dna
wiadomości SAR (wymienionych lub dodatkowych w odnie- morskiego, wraki
sieniu do 2.1) - miscel/aneous such as - różne jak:
perform111glcoordi11ati11g SAR-operations - prowadzenic/koordy- cabie, pipe and seismic/hydrographic operations - operacje
naCJa operacji SAR związane z układaniem kabli i rurociągów oraz pracami
- fini.shi11g wit/1 SAR-operations - zakończenie operacji SAR hydrograficznymi i sejsmicznymi
diving operalions, lows dredging operalio11s - działania związane
I3 Safel}• ofa person - be1piec2eństwo człowieka
- man m·er board - człowiek za burtą z nurkowaniem, holowaniem, pogłębianiem
- req11esting mtdical a.1sista11ce - prośba o pomoc medyczną o.ff-shore inslallations, rig 1110\'I!.~ - instalacje na morzu, ruchy
(określenie objawów choroby lub okaleczenia) urządzeń wiertniczych
- defeclive /ocks or bridges - ustkodzonc śluzy lub mosty
2 L~genc;: comm1micariom - łączność poprzedzona sygnałem - mi/ilary operarions - operacje wojskowe
ponaglemaPAN-PAN PAN-PAN PAN-PAN
fis hery - rybołówstwo
2 ..1 Su{ery of ship, aircraft or other vehic/e (otiler than distress)
im:olvmg - łąc1~ość dotyc7.ąca bezpiccze1\stwa statku, samolotu lub inne 0 3.3 Environmenlal pro1ec1io11 co111m1111icalions - łączność dotycząca
po1azdu (inna n1:7 alarm), obejmująca: g ochrony środowiska
engines and •·quipment - silownię, wyposażenie 4. Routine co1111111micatio11s - łączność rutynowa (nawigacyjna,
cargo - ładunek eksploatacyjna, shtżbowa)
IC<· danwge, ice-hreakers - uszkodzenie spowodowane 4.1 Pilotage - pilotaż
ud11al lodołamaczy lodem,
- pilot requesl - żądanie pilota
- piracy - 7agro7enie ze strony piratów embarki11gldisembarki11g pilot przyjmowanichclnnic pilota
tug assistance - pomoc holownika
5. Specials - sytuacje wyjątkowe
-17.l
IO. 'lakr<'s u:rmagmi z.1ęzyka angielskiego 1O. Zakres wymaga1I :: )l;,Z}ka an}?telsk.icrr"
helicopter operations - operacje z udziałem śmigłowca 5.1 There is/fa no dm1ger ofexplosio11.
icc·brt'aka opt'rafio11s - operacje z udziałem lodołamac7.a Jest/nie ma niebezpicczc1istwa cksplo1ji.
ice-breaker reque.\f • prośba o lodołamacz 6 Where was the explosion 111 your vesse/?
ia-breaker a.ui.\fm1ce for cmn·o.1· · pomoc lodołamacza w kon- Gdzie była eksplozja na waszym statku?
woju 6.1 The exp/osio111ras in the boi/er-room.
ice-breaker assisrance in close coupled towi11g - pomoc Eksplozja była w kotlowni.
lodolamacza na krótkim holu. 6.2 The explosio11 was in the engine-room.
Eksplozja była w maszynie.
Dislress C<11m111111icalio11s 6.3 The exp/osion was in the tank.
Korespondencja popncdzona sygnałami Mayday Eksplozja była w zbiornikach.
6../ The explosion was in the ho/ds/cargo.
I. I Distres> me.uages
Eksplozja była w ładowniach/ładunku.
Obejmuje następujące zagrożenia 6.5 The e.'Cp/osion was i11 „
I.I.I Fire, explosio11 Eksplozja była w ....
Pożar i eksplozja 7 Are furt her explosions expected?
Czy należy spodziewać się dalszych eksplozji?
There is a ves.rnl 011 fire i11 positio11... .
7.1 Further explosio11s arelare 1101 expecred
Jest pożar na statku na porycj i„..
Należy/nie należy spodziewać się dalszych eksplozji
2 Are yo11 on fire?
8 Is the1·e a11y damage ajter e.1plo.\iOm?
Czy palicie się'/
Czy w wy111ku eksplozji sąjakicś szl..ody?
2.1 I am/01111101 011 fire.
8.1 There is 110 damage after explosiom.
Palę si~Jnie palę się.
W wyniku eksplozji nie ma szkód.
2.2 I require immediate assista11ce
8.2 There is no power supp~I'.
Potrzebuję natychmiastowej pomocy.
3 Where is tlw jire? Nie ma prądu.
Gdzie jest pożar? 8.3 Vessel is 1101 under commantf.
Statek nie odpowiada za swoje ruchy.
3. I I am 011 fire i11 the e11gi11e-roo111.
Mam po;.ar w maszynie. 8.4 Vessel is maki11g warerifinking.
3.2 I am 011jire i11 tl11: ho/ds/cargo. Statek ma przeciek/tonie.
Mnm po7.ar w ladowniach/ladunku. 9 Is the fire not 1111da co111rol?
33 I am on fire in the superslrnctures. Czy pożar jest opanowany?
Mam pofar w nadbudówkach. 9.1 The fire is/is not wuier co111111t111<l
3.4 Pożar jest/nic jest opanowan)
I am 011 fire in the pmsenger., J'crew's quarters.
Mam pu7.ar w pasa:i.crskich/z.alogowych pomieszczeniach. 9.2 Tl1e fi re is spreading.
4 /,, any daugerous cargo"" ffre? Pożar się rozprzestrzenia.
Czy pali się jukiś niebezpieczny ładunek? IO Can you get the fire under control''
4.1 Oil/. .. is rm jire. Czy możecie opanować pożar'?
Olej/„. puli się. IO.I I ca11.lcam1ot get the jire 1111der control.
4.2 Dangerous cargo is not 011 fire. Mogc;:/nic mogr;: opanować polaru .
Nicbezpiec1.11y ladunck nic pali się. li Is the smoke toxic?
Is there a11y dcmger of explosio11? Czy dym jest toksycrny?
I 5
Czy jest niebc?.picczei1stwo eksplozji? Il.i The s111oke is/is 11ot toxic
Dym jest/nie jest toksyany.
474
JO. Zakres 11:rma,Rati zjęzyka angielskiego JO. Zakres wymagań z języka angielskiego
~~~~~~~~-
12 Wlmt kind ofa.uista11ce do you n:quire? 4.1 I can/canonot control the leak
JakieJ pomoc) potr..ebujccie? Mogę/nie mogę opanować przecieku.
12 l Assistance is'is 1101 required 5 What kind of assislance do you require?
Pomoc jest/me jest potrzebna. Jakiej pomocy potrzebujecie?
1::.2 I req111re joamftre extinguishers. 5.1 I require pumps.
Potrzebuję gaśnic piano\\ych. Potrzebuję pomp.
12.3 I req111re COiftre exti11g11ishers. 5.2 I require collision mais.
Potrzebuję gaś n ie na COi. Potrzebuję mat przeciwkolizyjnych.
r:.4 I require warerpumps. 5.3 1 require timber.
Potrzebuję pomp wodnych. Potrzebuję drewna.
1::.5 I req11irc fire-boar. 5.4 I require divers.
Potrzebuję statku pożarniczego. Potrzebuję nurków.
r:.6 Irequirc .„. 5.5 Irequire ... .
Potrzebuję .... Potrzebuję ... .
13 Can yo11jlood compartme11/s to exti11guishfire? 6 I will send pumps.
Czy możecie 7.alać przcdzialy dla gaszenia pożaru? Wyślę pompy.
13.J I can 1ca11not flood compart111e11ts. 6.1 I will send collision mats.
\1ogę/nie mogę z..ilać przed?.iałów.
Wyślę maty przeciwkolizyjne.
14 Do you hm•e at~v cawalries? 6.2 I will send timber.
Czy sąjakieś ofiary?
Wyślę drewno.
/.f.1 I hare 110 carnaltie.~ 6.3 I will send divers.
Nie ma ofiar.
Wyślę nurków.
I haw ... casualties, medica/ assistance is required. 6../ 1 will se11d ... .
!\bm ... ofiar, potrzebna jest pomoc medyczna.
Wyślę ....
l
1O. Zakres liynwgarl z języka 011g1clsk1cgo
Ili. Zakres wymagwl z języka a11gielskiego
'"-----
----
1.1.4 Gro1111di11g
I. 1.3 Co/lisio// Wejście na mieliznę
411
-
I
\
12
Czy możecie wyrzucić bunkier na rufie/dziobie aby przywrócić 2.1 I have a heavy list d11e to shifting ofcargo.
pływalność statku? Mam duży przechył z powodu przesunięcia się ładunku.
12.l I canlcannot jellison bunkers fonvardlaft to rejloat. 2.2 I have a heavy list due to fire exting11ishing water.
Mogę/nie mogę wyrzucić bunkru na rufie/dziobie aby przywrócić Mam duży przechył z powodu wody do gaszenia pożaru.
pływalność statku.
3 My list is increasing.
13 Ca11 you jet~iso11 ever>:'!""g movable fonvardlaft to rejloat? Mój przechył zwiększa się.
Czy mo1:c1e wyrzucie wszystko co ruchome na rufie/dziobie aby My list is decreasing.
3.1
Pl7.)'\\TÓC1ć pływalność statku?
Mój przechył zmniejsza się.
13.l I calllcannot jettison anyth'.~'g momb/e fo1~1·ardlaft ro refloat.
I am i11 danger of capsizing.
Mogę/n'.e _mogę \\')TZUC1c tego wszystkiego co ruchomi: na
Grozi mi wywrócenie się.
ru,fie/dz1ob1e aby przywrócić pływalność statku.
14 Ił hen do you expect to rejloat?
5 Ca11 you pump over cargo to stop listing?
Kiedy spodziewacie się odzyskać pływalność? Czy motecie wypompownć ładunek by powstrzymać pr.t~chyl?
141 I expect to rejloat at „. 11/c. 5.1 I ca11/cam1ot pump over cargo ro stop listing.
Mogę/n ic mogę wypompować ładunku by powstrzymać przechył.
Spodziewam się odzyskać pływalność 0 godzinie c:.rasu
uniwersalnego. 5.2 I have a/ready pumped over cargo to stop listing
14.2 I cxpect to rejloat i11 day light. Już wypompowałem ładunek by powstrzymać przechyl.
Spodziewam się odzyskać pływalność w dzień. 6 Ca11 you pump over btmkers to stop listing?
Czy możecie wypompować bunkier by zatrzymać pm~chył'.'
-181
I O. Zakres nymagań z ;ęzyka angielskiego
I O. Zakres wymagań z języka angielskiego
11.3 There cm! abmm11al /011· fides. 1.2.3 Performi11g/co-ordi11atiltg SAR - operatioll!i
Są nicnonnalnie niskie pływy.
Przeprowadzanie/koordynowanie operacji SAR
11.4 171en! are mi11cs. (The questions are normally asked and the advice gNe11 by the Co-ordiilator
Są miny. Surface Search (CSS) or the Onsce11e Commander (OSC). For further
11.5 There are ... i11formalio11 especially on items: 8 to 16 see IMO- MERSAR Manual, 1993,
Są .... (Pytania są normalnie postawione a rady poda\\'ane przez koord}11atora
I2 Proceed with ca111io11. poszukiwań na powierzchni (CSS) łub przez dowódcę będącego na m1e;s..:u
Posuwajcie sir< ostrożnie. zdarzenia (OSC). Co do dalszych informacji - szczególnie do punktó'h 8 do
16 - patrz Podręcznik MERSAR - IMO, 1993)
1.2.2 Acf.11owledgemenf amllor relay of SAR- messages
Potwierdzenie i/łub przekazywanie informacji SAR I ThisisMV .. .
Tu statek ... .
l have receiwd a mayday from 1\B' .... I. I I will act as Co-ordinator Swface Search
Otrzymałem Mayday ze statku ....
Będę działał jako Koordynator Poszukiwań na Powierzchni.
2 Vesse/ in position ... is 011 firelhad an explosio11. 1.2 I show the fo/lowing signa/sl/ights.
Statek na pozycji ... ma pożar/miał eksplozję.
Pokazuję następujące sygnały/światła.
2.1 Vessel in position .. isjlooded.
2 Can you proceed to distress position?
Statek na pozycji ... jest zalewany
Czy możecie udać się na pozycję niebezpieczeństwa?
22 Vessel in position i.\ i11 collision
2.1 1 canlcannot proceed to distress position.
Statek na pozycji „. ma koli1ję.
Mogę/nie mogę udać się na pozycję niebezpieczeństwa.
2.3 Vessel in positw11 „. is /ist111gli11 danger ofcapsizing.
Statek na pozycji ... ma pm:chyl/grozi mu wywrócenie. 3 Can you give assistance?
24 Vessel in position „. is sinking. Czy możecie udzielić pomocy?
Statek na pozycji „. tonie. 3.1 I canlcannot gh·e assistance.
2. 5 Vessel in posi1io11 . . is disabled and adrift. Mogę/nie mogę udzielić pomocv.
Statek na pozycji .„ jest niezdolny do żeglugi i dryfuje. 4 When will you arril'e at distres; position?
26 Vessel in position .. is uba11do11ed. Kiedy dotrzecie na pozycję niebezpieczeństwa?
Statek na pozycji „. jest porzucony. ·I.I I will arrive at distress position within „. hours/at •. utc.
3 Vessel require.~ immediate assista11ce. Dotrę na pozycję niebezpieczeńśtwa w ciągu ... godzin/o . czasu
Stalek potrzebuje natychmiastowej pomocy. uniwersalnego.
4 I have rcceived your mayday 5 The position given in mayday is not correct.
Odebrałem wasz Mayday Pozycja podana w Mayday ~ie jest poprawna.
5 My position is „ .. 5.1 The correct position is ... .
Moja pozycja jest „ .. Poprawna pozycja to .„
6 I proceed!MV ... proceeds to yo ur ass istm1ce. 6 Vessels are advised Io proceed to position ... Io slurt rescue
Statek .„ idzie wam na pomoc. Radzimy by statek udał się na pozycję ... i rozpoczął ak.:Ję
7 When will youlassistance arrive? ratowniczą.
Kiedy wy/pomoc nadejdzie? 7 The estimated set and drift ofw!ssel in di.1·/r<!.1·s 1l!/ebot11.<f/i[er,ifts 1s
7.1 l/assistance will arrive within ... hours/at ... utc. ... degress and ... knots.
Ja/pomoc nadejdzie za „. godzin o ... czasu uniwersalnego. Przypuszczalny kurs i dryf wynosi ... stopni i „ w.;zlów
8 Carry out search pattern stt1r1i11g at 11/c
PrLeprowadzić ratowniczy plan rozpoczyna;qcy si~ ,, . czasu
uniwer~alncgo ...
r
JO. Zakres wymagmi z języka a.~n2
g.:.:ie:.:;ls~ki:.::"c:.J:g::..:o:....__ _ _ __
IO. ZaAn!.1· 11'.J'lllO~ml zjęzyka angielskiego
-- -----~
.. . . d cH search speed ... knots. 3..1 I hm·e sighted oil slick i11 position
9 Jmtral co11rse is „. egr · ·' . bkość posiukiwania „. węzłów. Zauważyłem plamę olejową na pozycji
Początkowy kurs to „. stopni. szy
35 I have sighted ... in position •.•
JO Carn· 0111 radar sem·ch.
Zauważyłem ... na pozycj i •..
Przeprowadzić poszukiwania za pomocą radaru.
Ml' is allocatcd track 1111111ber „. Ca11 you pick up sun•frors?
Il
Statkowi przydzielono tornr „ . .
Czy możecie zabrać rozbitków?
\fl"\fl'< <1d1J.llSI inten·al ńetwee11 sh1ps to „. mi/es. . ·U I ca11lcannot pick up survimrs.
12
" · ··· musz.1 dostosowac· odległaść mię
'State'-.lstalki · d zy statkam1 do .„ Mogę/nie mogę zabrać rozbitków.
•189
IO 7-akres 11o;111wKwl z języka a11gielskiego JO. Zakres wymagwi z języka angielslru!J;O
- - -- -- --
16 7hl!re i.f 1w lwpe to re.fClll! furt her perso11s. 12 IllvfV „. picked up the person i11 posit1011
Nic ma nadziei na uratowanie dals:tych osób. Ja/statek „. zabral osobę na pozycji; ••
17 li 'e fi11ish with SAR - opera/1011s. J3 The person picked up is a crew111c111her ofM V
Ko1iczymy Operację SAR. Zabrana osoba jest członkiem 7_alogi statku ••.
I./ In what co11ditio11 is the person?
1.3 Snfe~1· ofn per.\"011 W jakim stanie jest ta osoba?
Bczpicczciistwo osoby I 4.1 The person is iii a goodlbad condit1011.
Osoba jest w dobym/zlym stanic.
1.3.1 Perso11 overboard I./. 2 The person is dead.
Osoba za burt:1 Osoba nie żyje.
J/AJV „ lost perso11 overboard i11 position „ ..
Straci Iem/statek straci I osobę za burtą na pozycji „ . .
2 Assist with search i11 vici11ily ofposition „ .. J.3.2 Requesting medicnl assistance
Pomóżcie w poswkiwaniach w pobliżu pozycji „ . .
Prośba o pomoc lekarską
J I require immediate medica/ assistance.
3 All ships i11 vici11ity ofposition „. keep sharp lookout and report to Potrzebuję natychmiastowej pomocy lekarskiej.
2 What kincl ofassistance do yo11 req11ire?
Wszystkie statki w pobliżu pozycji .„ muszą przeprowadzić ostrą Jakiej pomocy potrzebujecie?
obserwację i donieść do ...
2.1 I require a boa/ for hospital udmission.
4 I/MV. „ will proceed to assista11ce a11d will arrive at „ . ule. Potrzebuję lod:ti do przetransportowania do szpitala.
Ja/statek.„ udaje sit< na pomoc i przybędzie o „. czasu 2. 2 1 require medico/ advice 011 radio.
uniwersalnego.
Potrzebuję porad} lekarskiej drogą radiową.
5 Search i11 l'ici11ity ofposition „ • •
2.3 I require helicopter willi doctor
Szukajcie w pobliżu po:cycj i . „ .
Potrzebuję helikoptera z lekarzem.
5.1 /!MV ... will search i11 vicinity ofposition „ . .
2../ I require helicoptcr to pick up i11j11red':~ick person.
Ja/statek będę s1.ukal w pobliżu pozycji „ . .
Potrzebuję helikoptera by zabrać ranną/chorą oso~.
6 Aircrąji will arriw withi11 .•• hours to assist i11 search.
3 We will arrm1ge.for a boot.
Samolot przyleci 1~1 ••• godz. by pomóc w poszukiwaniach.
Zalatwimy łódź.
7 Ca11 you co11ti1111e the search?
Czy możecie kontynuować poszukiwania? 3.1 We will arra11ge for n11:dicul udvice 011 chunne/ ...ifreqU<'llCY ..
Załatwimy poradę lekarską na kanale . .Jczvstotliwo~ci „.
7.1 I ca11ka111101 co11ti1111e the search
Mogę/nie mogę kontynuować poszukiwa1i.
3.2 We will urrangcfor /11:/icopter.
8 Stop the scarch u11d return to base. Załatwimy helikopter.
PrJ..crwijcic poszukiwania i wróćcie do bazy. ./ Boatlhelicopter will arrive within „. l1011rslat ... utc
9 Stop the settn·h und proceed. Lódźlhelikopter przyb„dzic '' ciągu .„ godzin o .. czasu
Przerwijcie poswkiwania i płyl1cic dalej. uniwersalnego.
JO Wlutt is the result ojyour seai·ch? 5 Do you have a doctor 011 hoard
Jaki jest wynik was7.ych poszukiwa1i? Czy macie lekarza na poklau.lio?
/0.1 The res11/t ufmyseai·ch is flegative. 5.1 I liave/have 110 doctor 011 board
Wynik moich poszukiwań jest negatywny. Mam/nie mam lekar.rn nn poklatlzic'.
/I JIMV „ . located the person i11 position „ . . 6 Can you maki! a rendi:z-wms in positw11 ?
Ja/statek .•. zlokalizował osobę nu pozycji .„ . Czy możecie załatwić spotkani.: na pc>zycji ... 'l
490
491
10 Zakres H~·nw~mi z języka angielskiego JO. Zakres wymagań z języka angielskiego
I ca11!ca11110t make a re11dez-vom in position within ... hours/at •.. 7 Can you repair damage 011 scene?
6.1
11tc. „ · d ' Cry możesz naprawić uszkodzenie na miejscu?
Mogę/nic mogę załatwić spotkania na pozycji „. w ciągu „. go z111 o 7.1 i can/cannot repair damage 011 scene.
„. cwsu uniwersalnego. Mogę/nie mogę naprawić uszkod1.enia na miejscu.
7 f will sem/ a hoat.'helicopter to pick up your doctor. 8 i require tug assistance.
Poślę lódźlhel ikopter by zabrać waszego lekar?.a. Potrzebuję pomocy holownika.
8 Scud the injured'.~ick person with a boat!helicopter to mr. vesse/. 9 I try to proceed by my own means.
Przyślijcie ranną/chorą osobę łodzią/helikopterem na mOJ statek. Próbuję iść dalej o własnych siłach.
9 ft i.1 not pn.mble to tram/er the i11juredlsick person. IO i require escort unii/ further notice.
Niemożliwe je~t pr1ewiezienie rannej/chorej osoby. Potrzebuję eskorty aż do następnej awizacji
11 Keep in contact on VHF channel
Utrzymujcie kontakt na kanale VI Il· „ . .
12 An aircraft made aforced /andi11g near position
2 Urgency com1111111iC<1tilms
Samolot miał przymusowe lądowanie blisko pozycJr ....
Lączność poprzedzona sygnałem ponaglenia PAN
13 Vesse/s in vicinity ofposition „. keep sharp fookout.
2./ Safety of a 1•cs.vel, aircraft or ot/ter vehicle Statki w pobliżu pozycji „. prowadźcie ostrą obserwację.
Bezpieczeństwo stutku, samolotu lub innego pojazdu
I am 1101 under co111111a11d i11 po.~itio11„ .• i 1 have/MV ... has lost extreme~v dangerom s11b.1ta11ces off\fO-C/ass
Nie odpowiadam 111 swoje ruchy na pozycji .... .„ in positio11 „ . .
2 JVhut prublems clo )'Oli have? Ja/sta~~k „ . stracił bardzo niebezpieczne substancje klasy (~IO ... na
Jakie macie problemy'! P07YCJI .„.
2.1 l ltaw! problems with mam engine. 2 l!A/V ·:· .jeflisoned extreme/y da11gero11s substances ofJ.\fO-Class •..
Mam problemy 7. głównym silnikiem. 111 pos111on ....
2.2 I have prohlems witlz steering /.(Car. Ja/statek „. wyrzucił za burtę bardzo niebezpieczne substancje klasy
Mam problemy 7 urządzeniem sterowym. JMO .„ na pozycji „
2.3 I have proh/em1 willi propeller. 3
Mam problemy 7C śruhą Cor'.tai11ers with extremely da11gero11.1 .mh.1ta11ces of /,\/O-Class ..
2.4 adrift near position .„ .
I ha•·e prohlem.1 with „ ..
Mam problemy 1, . Pojemniki z bardzo nicbezpiccLnymi substancjami J-.las) 11\10
J dryfuJą na pozycji „ • .
I am munoe11vri11g with dif/icu/ty. 3.1
Manewruję z trudem. Barre~sldrums with extremely da11Kerouf .whstance.1• ąf f.\/O-rlass
4 Keep ch•ur of me. .„ adrift near position.
Tr.cymajcic się 7 dala ode mnie. Beczki/opako.wania z bardzo nicbczpicc1nyrnr substanciami "-lasy
5 Nuvigate wirh calllio11. IMO „. dryfują w pobliżu pozycji. ·
3.2 Bags with extreme/y do11gero11s suhstt111cd.1• ·
Nawigujcie ostro7nic.
6 11c-ar position. ' <?/ l,l f{J-C/ass .•. adrifi
711ere is a l'l'Hd iwt u11der command in position ...
Worki z bardzo nieb 7· ·. .
Je;t Siatek. który nie odpowiada 7a sw · h „
• OJC ruc y na pozycji .„. W
„.. · .. c piecrnym1· s11bstancJa1111. klasv· fl\10 ··· ,fn·f1rir'ą
po bi IZU POZYCJ I. .,
I O. Zakres wymagwi z ję=yka angielskiego
I O. Zakres wymagwi z języka angielskiego ~---"'--~~~~~~
\ - - - ---
4.1 / a111la1111101 damaged.
4.1 The wind is expected to increarel decrense.
Wiatr przypuszczalnie zwięksry'7mniejS7)' si ę.
Maminie mam us1.kod1eń. 5 What is your /atest gale waming?
4.2 I hlll'e serio11.<tmi11or damage to the 11avigatio11al i.nstru~1e11ts.
Jakie było wasze ostatnie ostrzeżenie o wichurze?
Mam poważne/drobne usikodzenia urządze1i nawigacyjnych.
5.1 My /atest gale warning is as follows.
4.3 Afr ma11oemrability is restricted. .
Gale warning. Winds are reported at ... 11/c in area (m et. area) from
Moja zdolność manewrowania jest ogramczona.
direction (C.<J.IJIPP,5.~.P.Qi'!fs) and force Bearifnrt .. hacking!veering to
4.4 / a111 11ot 1mder control.
Nie odpowiadam 1.a swoje ruchy. (C.<J.~~'f!P,5.~.J!Ri!!!~).
Moje ostatnie ostrzeżenie o wichurze to:
5 /wi/lprocred
Będę szedł/mogę iść dalej. Ostrzeżenie o wichurze. Wiatry o godz...• czasu uniwersalnego, na
obszarze (<J.ą,gąr.) z kierunku (T"lf!l'PY.) i o sile ... Beauforta cofające
się/zmieniające kierunek do (rumkr?w).
Sufety com111u11ic11tio11s 6 What is your /atest tropical storm warning?
3
Lączność poprzedzana sygnałem bezpieczeństwa Jakie jest wasze najświeższe ostrz:eżenic o cyklonie?
6.1 A1y /atest tropica/ storm warning is as follows ·
3.1 Wamittgs i11volvittg meteorological 1111d hydro/ogical c011ditions (Standard tropica/ storm warning)
Ostrzeżenia obejmujące meteorologiczne i hydrologiczne Tropica/ storm warni11g at ... 11/c Ilurricane (nan.1c_)1iropical
warunki cyc/one/tornadolwilly-wil/y1.. with central press11re of
3.1.1 Wimls, stornis, tropical storms, stale ofthe sea hectopascal is located i11 position . . l're-'t!llt morcmem is (<:!!.mJ>ass
Wiatry, sztormy, cyklony, stan morza P.<J.!~~(.'i) at ... knots. Wind~ of ... knots within a radius of .. mi/es of
What is the wi11d direct/011 and force in your position/in position ? the centre. Seas over .. metres. Further inft>r111t1tio11 on I 'f!F
Jaki jest kierunek i siła wiatru na waszej pozycji/na pozycji ... ? chmmel ...lfreque11cy ..
I.I The wind direction is (compass poi11ts), force Beaufort ... in my Moje najświeższe ostrzeżenie o cyklonie wygląda następująco·
positio11li11 po.1itio11 .. (Standardowe ostr;:cżenic o cyklonie)
Kierunek wiatru (rumby) o sile Beauforta ... na mojej pozycji/na Ostr.teżenie o cyklonie o godz. ... c:t.asu uniwersalnego. Hur.1gan
pozycji ... (f!!\?.WJ!)/cyklon tropikalny(tornado}(wilły \\illy} z ośrodkiem
2 Is the wi11d backi11gl.•eeri11g? ciśnie~ia ... hektopaskali znajduje się na pozycji ...• ObcCn) ruch
Czy wiatr się cofahmienia kierunek? wynosi (r:!l~~Q~V) przy S7) bkości węLIÓ\1. Wiatr)' o sn bl..ośc1 ...
2.1 The wind i.1 hackinglveering. węzłów w promieniu ... mil od centrum. Fala ponad .:. mctró1\.
I 1 3
Wiatr się cofa/zmienia kierunek.
What wind direction and/orce is expected in my position/i11 positio11
?
7
Dalsze informacje na kanale ... VHF/c;-ęstolłiwości ....
Wh~t is the. ~t'.nospheric pressure in youl' f'Mition 'in rosiricm ?
Jakie jest C1Sn1cnie atmosferyczne na waszej pozycjilna pozyc.1i ... ?
I\1 .laki kierunek i jakiej siły wiatru nalezy się spodziewać na mojej
pozycji/na pozycji .. ?
7. 1
The atmospheric pressure in my p<Hitio11 1i11 P<>.i..ition ... is
hectopasca/.
I\ I 3.1 Wi11d in yo11r position. in position .. is expected from ... direction(s),
force is expected Bca11fort . .. · 8
Ciśnienie na mojej pozycji/na pozycji ... wynosi . hektop;1sl-;1li.
1J"'~l 1s the .barometric change in 1'0111· position. in pcuitw11 •• ?
;kie są zmiany baromcJrycznc na was:tCJ pozyi;:jr.'na pu1ycji ..?
Wialr na was1ej pozycji /na pozycji ... spodziewany jest z (kierunku)
o sile .„ Beauforta 8.1
3.2 he. baromPtnc change is ... hectaparcal per hour
\\ 4
Wind 111 your position/in position ... will be variab/e.
Wialr na was1cj porycji/na pozycji ... będzie zmienny. 8.2
Zmiany barometrycz
Th h .
.. , .
ne wynoszą ... hc"lopnskalr na g<>d7..
e. orometrie change is··· hectapasca/ ll'ithin th1• last hours
Is the wind cxpected Io increase/decrease? Z miany baromctJycznc . I •
Czy wiatr si~ 7.więksry!tmniejszy? 'V}noSLą .. 1c~1<>paskali w CHI!~" •.• godzin
JO. Zakns 1vymaga11 z języka angielskiego
JO. Zakres 11'.l'llWgwl z języka angielskiego
------
12.2 The siale of the sea is expecled Io i11creaseldecreare (wilhm the next
8.3 The baro111efer is .\leady. hours).
Barometr jest stały. Należy się spodziewać zmniejszenia się/zwiększenia się stanu morza
8.4 The baro111eta is droppi11g (rapidf}~·
(w najbliższych godzinach).
Barometr opada (szybko).
12.3 A sea/swel/ of . „ metres fi·om (c.QJltp(l~~-P.Qil!!!i) 1s expccted (w1th111
8.5 The barometer is risi11g (rapidly).
lhe next hours).
Barometr wzrasta (szybko).
9 Whut is tiu! positio11, palli a11d speed of adva11ce of lhe /ropical Fala/fala martwa „ . metrów od (l'\llT)~Q~Y) spodziewana jest (w
najbliższych godzinach).
s/orm (1w.~n.e)? 12..I A tsu11amilphe110111enal wave is expec/ed for •.. ule - you should 1afre
Jakie JCSt poloi:cnie, tor i szybkość przesuwania w cyklonie (n\\~)X!I)
precaulions.
? Tsunami/fenomenalna fala spodlrcwana Jest o czasu
9.1 The positio11 of /he tropical storm (ugmę) is „„ path is (9.Q!!!J?!l§,~
uniwersalnego. Powinniście się zabezpieczyć.
pą,!1,1,t.y), speed ofOl'cmce is .„ k11ols.
Pozycja cyklonu Ull!?,\Va) wynosi „„
tor (rnm!:1!'?~), szybkość
przesuwania „. węzłów. 3.1.2 Restricted visihility (due Io misi/fag, precipitatio11)
JO Whaf maximum wi11ds are expected in /he affected area? Ograniczona widoczność (z powodu mżawki/mgly, opadów)
Jakiej maksymalnej szybkości wiatru należy się spodziewać na
I What is lhe visibifity i11 yo11r posilio11/i11 position „ ?
dotkniętym obsza17e?
10.1 Maxim11111 winds of.„ /mors w·e expected in the affected area. Jaka jest widzialność na waszej pozycji/na pozycji „. ?
Nalei'.y się spodziewać wiatrów o maksymalnej prędkości „. węzłów i.i Visibility in my posilio11/in posilion. is „. 111etreslkilometres.
Widzialność na mojej pozycji/na pozycji wynosi
na dotkniętym obszar1e.
/0.2 Maxi11111111 winds of„. knots are expected in vicinity ofcentre. metrów/kilometrów.
Wiatrów o maksymalnej prędkości „. węzłów, należy się 1.2 Visibility is reduced by 111isl!foglsnowld11stlrai11
Widzialność zmniejszona jest z powodu mżawki/mgły/śniegu/
spodziewać w poblii.u centrum.
J0.3 Muximum winds of„. knots arc expected within a radi11s of„ mi/es /kurzu/deszczu.
ofthe centr<'. J,3 Visibility is increasing!decreasinglvariable.
Wiatrów o maksymalnej prędkości „ . wę7łów należy się spodziewać Widzialność zwiększa się, zmniejsza się/jest zmienna.
w promieniu ,„ mil od centrum. 2 Is visibility expected Io change i11 my position/i11 position (within
/0.4 J\fw:imum ll'imls aj„. knots are expected in „. semicirc/e. the n ex/ hours)?
Wiatrów o maksymalnej prędkości „. węzłów należy się spodziewać Czy należy spodziewać się zmiany widzialności na mojej pozycji/na
w „. półkolu. pozycji „. (w ciągu najbli:l'szych godzin)"
/I IV/wt is the state ofsea in your position/in position „? 2. I Vis ibi/i ty is expected to increasddecrease to ,„ metreslkilomeJres in
Jaki jest stnn morza na waszej pozycji/na pozycji? your position/in position .„ (within the ncxt hour.<).
J/. / The height of the sealswel/ in my position/in position .„ is „. metres Należy się spodziewać zmnicjszenia/zwięks.wnia widzialnosci do .„
ji'om (<;9,lllJJ.(l,!J.P!!l!!!.s).
metrów/kilometrów (w ciągu najbliższych godzin).
Wysokość foli/fali martwej na mojej pozycji/na pozycji .„ wynosi ... 2.2 Visibility is expected to the vnriahle between ... 1111'treslki/0111etre.1 111
metrów od Crnn.1\l.9.~y). your posilio11/in position „. (H'ithi11 the nexl hours).
12 /.~ the stat1· ofthe .\cct cxpected to chm1ge (within the next lro11rs)? Należy się spodziewać zmiany widzialności na zmienną międty „
Czy stan mor111 się Lmicni (w najbliższych godzinach)? metrów/kilometrów na waszej pozycji/na pozycji .„ (w ciągu
I 2.1 Tlre swte of tlw ;ea is not expected to change (withi11 the 11ext how·s). najbliższych godzin).
((f!(lrted nm11rc .l!f ligflt1b11n;:J showing (fi1f.Crflara.<;.tęr.isf,ic,t) was GPS1SATNAV Smellitc (n.ą_„1e) is 1101 al'Otfable from (<!.{l{f. f111d.11!r)
establishcd in position ... . to (dę_qlfa.mi•.11t<;).
(l.la1wa .••\1?,nnqoną.... ~wiatł!!lr.J;m:r) pokazująca (p.eł11~ Satelita (!!!!.?.\'!li) GPS/SA TNA V nie b~dzic dost~pny od (<fatP. ! c;~_!!
ch_ąrnht~n:styka) została ustawiona na pozycję .... un[\y.) do (P.Q~l'-1_d_ig.a~.uni,~:.).
2 (cl1!'rlę!/.!.1.111ne.rf_ligl!(l/>.11r.r! slwwing (f11!f..r;l!.ara.<;f_ęr.1sf_i<;~) was re- 2 OMEGA Station (11_ą_n1_e_w!4.}ęHęr) is offair from (<f.ąf_e.mi.<f H!d
estab/ished in position .. • Stacja OMEGA (n_aZ\xa_i Eter:a} nie pracuje od (\lat\!. i c.~.!!mw.) do
(Ng,_va_ .•... <mą,zcin~........świat_ła/pła'D') pokazująca (p_t;łtią (5J!l!~. i 9.mJ.mbx.}.
charak!~ns.tyka) została ponownie ustawiona na pozycję .... 3 LORAN mas/erls/ave station (11(!1fl_ę) is cif.! air from (<fqtą_and.Y.!f:) 10
lt:!mrNd !1t1mr.•.!lf../igflt1h.UPJV showi11g (fi.1/.L<;}H!rn<?.(ęr.isf_i9) was (q(![e_ _(/_IJ.r!..~tj_c).
moved .„ cabh•slmiles in ... degrces to position .... Stacja LORAN główna sterująca/podległa (!1{1?.Wl!) nie pracuje od
(Nazwa 071\aczona Ś\v.i_atł.a/p!!\~D') pokazująca (p_ę!m! (<lll\!1..i.•c;;rn-'!.!!!!bX-) do (<l!l.!!l..i..9?'.!IS µniw).
,_harnktcrysty_kn) zostałn przesunięta o .„ kabli/metrów na ... stopni 4 DECCA (!~fe_(l_(ifiC.<J.t!<J.~Lą/c;/1(1i!I (Ilu/ ro/ąur) is rcported disturb,•d on
do pozycji ...
(dC1(f!..fl!.1.<f..11f.cJ - check lane numbers.
J.:z.:z Driftiug objec/s Podaje się, że DECCA (qanc ~.Y~lemu i .~.ar.wa) ma 7al...tóccnia l4!1t;ti
Dryfujące obiekty \:.?!!~..11niw.). Sprawdź numery toru.
4.1 DECCA (!de.1JPfi.c;.ą_@_1~.ef.<:!Jc1in c111c/ f_<J./ą_1(1:J will be interrupted from
Buoy in oreo uro1md • is odrift.
{_q(l(e__@</__1.tf_c} to (<f.<JN.mid Hl<,"}.
Pława na miejscu wokół ... dryfuje,
1.1 DECCA (q;rne.~Y!ifemu..i.!:>~fl".~) zostanie przenvan) od (d:!!a_i .:za~
Buny neor po~1ton .. '-~_dr!fli11g t~ (<;gn_1pąs~pą((~(!f}I. .. degrees. !1!1.!~y.) do (!!~.tą.i.!;?.a~_l!!li\v.}
Pła\~a w pohhty porycj1 ... dryfuje do (rnm~9.W)I... stopni.
2 Unl11_1•r:1sr/lwreck in oreu around is adrifi..„ 4.2 DECCA ([dę_~1.tifirntią_!1.ef.cl!ai1!.a11rfs.ą~ąw:J is off airfrom (t(a~<:J!{!d
11tc;) for mainlena11ce1repair/imlmow11 rea.wn.
N1cosw1etlony ~lalek/wrak na miejscu w pobliżu ... dryfiu· e
2.1 Un/11 vesseli..recA near p ·1· · d . . J · DECCA (~.'-1Tic ..~~temµ __i_J11mva) nic nad;tic od (data i.c.?Jl:-..uniw.)
degrees. ns1 m11 „. is rifimg to (<;!ł".'P.<MUJ.<!/J.1.~s)I ... z powodu konserwcji /naprawy/ nieznanych prLyczyn.
5
1
~!e(~!~~;~; s~1 ~~~~.rak na miejscu w pobliżu pozycji ... dryfuje
flow was your position abtained?
Jak otrzymano waszą pozycję?
Contoiners1/ogsl . "'area aro1111d ... are ad ;r, 5.1 Aly position was obtained by GPS'S·I r.\'..f I'
P0Jcm111k11bclki . l ł" . . ".1•- Otrzymano mojąpoqcję przy ponmcy GPS/St\ TN\ \
3.J ···" po' 1~u na miejscu wokół d fi ·
Contamersllogs! neur .. ··· ry UJą. 5.3 My position was obtained b1• O.\fl:G.1 .
.. degrees ... pos111011 -·- are drifting to (C.9!JJP-'!.~s_p.ą_int,!)I
Otrzymano moją poqcję z~ pomocą OMrGA
Pojcmnikilhclki ... w pobłi;u 0 . . . 5.4 My position was obtained by DECC.t.
stopni. P 'YCJ• ·· dryfuJą do Cr.\lm.I?.<?:'<:'!)/ ...
4
Otrzymano moją pozycję za pomocą Dł:'CCA.
Oil slicA neur po.fition .„ i.\ drifting IO (com . 5.5 My posi/io11 wa; obtained by RADAR.
Plamy olojowe w pobliżu . .. -·-·:!Pf!·1.~P.9.m(.!)I ... degrees.
. pozyc.11 ... dryfuJą do V:u.JJJ.l.i.Qy,-)/ ... stopni. Otrzymano moją pozycję za pomocą mdaru
5.6 ll{1• position was obtoined by cros"'-bearin~
Otrzymano mo;ą poZ)•c;ę zn , , · .
5.7
I• . . , , _, pomocą ~rzyJowego nan1111ru.
obtained hy astronomica/ obsen·atio11
/.. .l pos1t10n was
Otrzymano pozyc·ę . -'
. Ll 7a pomocą obscnvncj1 flstn'rh1rnic7n'-:i.
JO. 'lakrcs wymagwl z języka angielskiego IO. Zakres iiymagaii z języka angielskwgo
.ł.2.4 Sl!t1bot10111 d111rucferilfics, wrecks 4 Seismic/hydrographic 111str11111e111s are moored i11 posilio11 .. - '1erth
Cechy charnl1tcryslycznc dna morskiego, wraki of . mi/es is requested.
Instrumenty sejsmiczne/hydrograficzne są wnurzone na pozycji . -
U11clwrted reeflrucklshoal i.v reported i11 posifio11 „ .•
prosimy o miejsce postoju ... mil.
Nie oznacrnna na mapie iafa/skala/plyciwa znajduje się na pozycji 5 I a1111sw·vey vessel „. is towing seismic cabie of . metres /ength
betwee11 the followi11g positions - 11avigate wuh cau11an m the
2 Da11gero11.1 wreck/1111derwater obstacle is /ocated i11 posilio11 „. i11 ...
area.
111ctn:s helow wa/er. Ja/Statek hydrograficzny .. lokuje kabel SCJSmiczny metrów
Niebezpieczny wrak/podwodna przeszkoda znajduje się na pozycji
dlugości między pozycjami - Ostrożnie nawigować na tym
.. , ... metrów pod wodą.
obszane.
2. J Dw1gerou.1 wreck i11 positio11 „. in „ metres beluw wa/er is marked
hy „. cardi11a/ buoy(s).
Nicbczpieemy wrak na pozycji .„ , „. metrów pod wodą oznaczony
3.2.5.2 Dfri11g operations, tows, drcdging opera1io11s
jest czc1wonymi piawami.
Operacje związane z nurkowaniem, holowaniem,
pogłębianiem
3.2.5 Miscellmwo11s Diving operalio11s are i11 progress by vessel ... ji·o111 (dq!'!./!!!.cf..l!!P) to
Różne (.tf!!!!?..m!ef..U(f} in position „ - berth of.„ mi/es is requestcd (co11tact
VHF charme/ ... for passi11g).
3.2.5.1 Cabie, pipe a11d seismidllydrograpflic operatio11s Operacje związane z nurkowaniem prowadzone p17cz statek mają
Operacje związane z układaniem kabli, rurociągów oraz miejsce od (9.<!J!!. .i..i:f!!~. _u_niw.) na pozycji ... prosimy o miejsce
p1·acami hydrograficznymi i sejsmicznymi postoju „. mil {kontaktowac się w sprawie p17ejścia n3 kanale
Ca/1/l!!pipe operutiuns are i11 progress by vessel ... fro111 (.<f.ąf.e.!J.C!f! VHF).
1119) to (d!!I.~ .<}!.l.~(11tf) i11 posilio11.„
I area „ . - berth of .„ mi/es 2 Dif]icult tow is 011 the way from U!!'.tl•.if...dęP.[J!".!!!':.I?} to Mt~!i~!l!i!'.!1)
011 (<f.<!!.eJ betwee11 (!!!f) and (!!!~) - length of tow is .. metres -
req11ested (co11tuct VJIF c/1111111el .„ for passi11g).
Operacje związane z układaniem kabli, rurociągów oraz pracami 1•essels are req11ested to pass ll'ith cuutiu11.
hydrograficznymi i seJsmicmymi prowadzone są przez statek .„ od Trudny hol jest w drodze od (pQ~.1!.. .P.9.<;~'ll.k_g_~y~g9) d,l (P.C?l:!t!
(!!a\aj_p,1~..~.')iw.) do (~\l.~~j C:.'?a~.lłni\_v.) na pozycji ... /miejscu .. - 9.9.\:.ę]g~~ę_gą) w dniu (dą!!l) między (\:l'l~.JmbY..) a (!<?.1~c.n1.!!~\i!Y)
prosimy o miejsce postoju „ mil (kontaktować się w sprawie dlugość holu wynosi „. metrów .. „Prosi su; stalki o zacl10\\anie
przejścia na kanał VI li' .„). ostrożności przy przechodzeniu.
2 Seismic/liydrograpliic operatio11s are in progress by vesse/ from „.
3 Dredgi11g operatio11s are i11 progress from (datą..!!!!d.!!f.c) to fdate
M!!!'..l!ll<i.!JIC) lu (t./a.t11..a11f!..11f.c) in pasition „. I area „. - bert/i of .. in position ... I area „. I entrcmce to .„ •
{!(!cf..!((<;}
mile.v is req11cHcd (cuntacl Vl!F c'1a1111e/ „. for passi11g). Operacje związane z pogłębianiem mają miejsce od (J:if!!3 _i_._qas
Prace sejsmiczne/hydrograficzne prowadzone pr7.cz statek .„ \\!l.l!Y.-) do (fl!!!!!.L\:.?!l~..\1_1_1.i.w.) na pozycji ... I obszarze I wcjś.:ie do
odbywają si~ od (dąlp,_i_ąąs„\lniw.) do (d.atą.i_l<;\a.~_\!11.!w.) na pozycji
.„ I miejscu ... : Prosimy o miejsca postoju ... mil (kontaktować się 3.1 Vessels entering area ... I entrcmce to „ url! ret111ested tv report iii
w sprawie pr7.cj!\cin nn kannie Vlff). on VHF channel .„ at /ea~·t minutes in ad1•a11ce
3 l/azardm1.~ 11peratiu11s are i11 progress from {<j_ą_(ę___{!(ttf.•.!l.!c) in Statki wchodzące na obsznr .„ I prq wejściu do prosi si~ o
positiun .„ I area „. - 11uvigatio11 in lilis area is temporanly zgloszenie SiQ na kanale VHF „ przynajmniej „. mmnt wczdniej.
prohibited.
<OO
_ _ _ __J_O Za!_res wymagm\ z języka Cf_ng1clrkiego
I O 7akres 111•111aga11:;; języka 011giclskiego
„,„
„-
JO. Zakres 1~ymaga1I z1ęzyka anK1e/ski_·e..,,g:...o_ _ _ __
J23akre.I' uymagmi zJ.s!l'"" angielskiego
< „
JO. Zakres wymagań zjęzykn anxielskiego
JO. 7.akres wy111aga1I z języka angielskiego
----
V· I make ide11tificalio11 sig11a/s by smoke (buoy). 18.J H: .MV „. , I will use rescue sling.
8.1
V: Daj" sygnały ro1po;mawcze za pomocą dymu (boi). H: MV .„, Będę używał liny ratowniczej.
J';!make ide11tificatio11 signals by search light. 18.2 H: MV .„ , I will use rescue basket.
8.2
V. Da.ię sygnały rozpoznawcze za pomocą reflektora. H. MV .„, Będę używał kosza ratowniczego.
8.3 J'; I make ide11tificatio11 sig11a/s by jlags. 18.3 H: MV .„ , I will 11se rescue net.
V Daję sygnały rozpoznawcze za pomocą flag. H: MV ... , Będę używał siatki ratowniczej.
8.4 V· I make ide11tijicatio11 signa/s by sig11alli11g lamp. 18.4 H: MV .„ , I will use rescue /iller.
V. Daję sygnały rozpoznawcze za pomocą lampy sygnałowej. H: MV „., Będę używał noszy ratowniczych
9 H: MV „. , you are identified 18.5 H: lv!V „. , I will use rescue seat.
H: MV .„ , Jesteście zidentyfikowani. H: MV „., Będę używał krzesła ratownic1ego.
JO H· MV ... , whar is relative wi11d direction in degrees and knots? 18.6 H: MV .„ , I will use rescue lift
Juki jest względny kierunek wiatru w stopniach i węzłach? H: MV „. , Będę używał podwójnego podnośnika.
JO.i V· Relative wind directio11 is .„ degrees and „. lazols. 19 V: 1 am ready to receive you.
V: Wzgl„dny kierunek wiatru wynosi „. stopni i „. węzłów. V: Jestem gotów do przyjęcia was.
Jl li. MV .„ , kl'ep lhl' wind 011 starboard bow. 20 H: MV „., I am /anding.
Jl: MV „. , Ustawcie się tak, by wiatr wiał wam z lewej bu1ty z H: MV „. , ląduję .
d7.iobu. 21 Ii: MV „., I a111 starting opcration.
12 Il MV . keep the wind 011 port bow. H: MV „. , Rozpoczynam operację .
H: MV .„ , U~tawcie się tak, by wiatr wiał wam z prawej burty z 22 H: MV .„ , do 11otflx l10isl cabie.
dziobu. H: MV „. , Nic mocujcie liny podnośnika.
13 H· AfV •.. , keep the wind 011 starboard quarter. 23 ff: MV.„, operafio11fl11ished.
H: MV ... , Ustawcie się tak, by wiatr wiał wam z prawej burty z H: MV „. Operacja zakończona.
rufy. 24 H: MV „. , 1 am taking o.ff
/./ fi. MV ... , keep the wi11d on port quarter. H: MV „. Startuję.
11: MV , Ustawcie sii,: tak, by wiatr wiał wam z lewej burty z rufy.
15 H· MV , indicare landmg area.
Wzkażcic miejsce lądowania. 5.2 Jce-brea/,;er operatio11s
15.I V: La11cli11g urea is .„ . Operacje z udziałem lodolamac1.a
V Miejsce lądowania jest .„.
16 Il MV „. , indicate pick-up urea. 5.2.J Jce-breaker request
H: MV .„, "ska;.cie miejsce odbioru. Prośba o lodolamacz
16.1 V: Pick-up arca il
V: Miejsce odbioru jest .„. I am fast on ice in position „ ..
17 JJ: MV „ , nwy 1 hmd 011 deck? Jestem uwięziony w lodach na pozycji „ ..
5111 519
I O Zakres w1•111aKml zjęzyka angielskiego
1O. Zakres wymagaii z języka angielskiego
~~~~~~~~~~~--'"--~"-"'-~~ .......
'--~-'-'~-- ~~~
2.3 /ce-breaka aHistcmce is amilahh! 011/y up Io latilude longtilude 5 Jl.-fl' ... willl/o/low you.
MV ... będzie szedł za wami.
'i;o.moc lodola111ac1a jest możliwa tylko do szerokości ... długości .... 6 You will jo/low JIV ....
Będziecie szli za statkiem .„ .
3 /cc-breakc1· an1.Ha11ce is .mspended
Pomoc lodołamacza jest zawieszona. 7 Go ahead andfallow me.
Idźcie do przodu i idźcie za mną.
3.1 /ce-breakcr a.uislmtce i.~ .rn.~pended after szmset.
Pomoc lodołamac1a po 1achod1ic słońca jest zawieszona. 8 Do not/o/low me.
3.2 /ce-hreaker assis1a11ce 1s suspended for „. hours. Nie idźcie za mną.
Pomoc lodołamacza nwicszona jest przez ... godzin. 9 Proceed along the ice cha1111el.
3.3 /ce-breaker assislm1ce is s11.1pe11ded unii/ favourable weather Idźcie wzdłuż kanału lodowego.
520
10. Zakres wymagwl z języka a11gicl_s_k_ic..,•g'-1_1____
JO. Zakres ll'.1'111Cl/:!'<11l zj.;;;yka angielskiego
I
1l1e ocean region.
Abonent nieobecny. Ruchomy terminal nie Jest wciągnit,;ty
w rejonie oceanicznym.
522
10. Zakres 11ymagań z języka angielskiego
___ __10. Zakres 11:>·magt1ń zfęzyka m1gielskiego
I BUS Busy
Rl'O R!'OA 0111 oforder.
I sec
Rl'OA me działa.
Call completed s11ccessfully.
Udane polączcnic.
CFM
Zajęty
Co11jin11
Potwierdź
SllE Sf-:S hardware error. COL Co/lale
I SNF
Błąd ur7.1dzcń SES.
The satellite netl1'ork has failed DER
Sprawdź
Out oforder
Nie działa
Siec ·.atelitarna zawiodła .
I SPE
suc
SES protocol errol".
Błąd protokołu SES.
Test results heing delivered.
GA
MOM
Gaahead
Proszę dalej
Waic a moment
Wyniki testowe są przekazywane. Poczekaj chwilę