Professional Documents
Culture Documents
Mbi Kuptimesine e Termave Metode Strateg
Mbi Kuptimesine e Termave Metode Strateg
Abstract
1
Mimoza Gjokutaj, Didaktika e gjuhës shqipe, SHBLU, Tiranë, 2012, f.202.
2
Kumaravadivelu, B., Understanding language teaching, From method to postmethod,
2006, f. 83.
3
William Francis Mackey, Language teaching analysis. Bloomington: Indiana
University Press, 1965, f. 138.
8
Antoni (1963)4 propozon një dallim mes: strategji, metodë, dhe
teknikë. Ai përcakton strategjinë si “një grup i supozimeve të lidhura
reciprokisht, që ka të bëjë me natyrën e gjuhës dhe natyrën e
mësimdhënies/nxënies së gjuhës. Strategjia përshkruan natyrën e lëndës
që do mësohet. Një strategji shpreh parimet teorike të cilat drejtojnë
nxënien e gjuhës dhe mësimdhënies”.
Një metodë është “një plan i përgjithshëm për prezantim të organizuar të
materialit gjuhësor, asnjë pjesë e të cilës nuk kontradikton, dhe e gjitha
mbështetet, në mënyrën e përzgjedhur. Një strategji është e
pakundërshtueshme/ evidente, një metodë është procedurale”5. Si e tillë
brenda një strategjie mund të jenë shumë metoda. Metodat zbatohen në
klasë përmes teknikave. Struktura tri pjesëshe është hierarkike në
kuptimin që strategjia informon metodën dhe metoda informon teknikat.
Numri i saktë i metodave që përdoren sot është shumë i madh,
nisur që nga metoda audiolinguale. Në mësimdhënien e gjuhës sot
përdorim metodën me në qendër mësuesin dhe mësimdhënien me qendër
nxënësin, por sipas Stern metodat ndahen në:
(a) metoda me në qendër gjuhën6,
(b) metoda me në qendër nxënësin,7
dhe
(c) metoda me në qendër nxënien.8
Mësimdhënia në shkollat tona bazohet në mësimdhënien me në
qendër nxënësin, teknikat që përdoren më së shumti sot si: ‘Klaster’,
‘Diagramë Veni’, Brainstorming’, ‘Di, Dua të di, Nxë’, ‘Ese 5-10min’,
4
Edward M. Antony, Approach method teaching, in English language teaching 16, f.
63–64.
5
Edward M. Antony, Approach method teaching, in English language teaching 16, f.
65.
6
Metodat me në qendër gjuhën janë ato që kryesisht ato që lidhen me format gjuhësore.
Këto metoda (si ajo audiolinguale) kërkon të sigurojë mundësi për nxënësit të praktikojë
në klasë strukturat gjuhësore. Nga ky këndvështrim, zhvillimi gjuhësor është më tepër i
qëllimshëm se sa rastësor.
7
Metodat me në qendër nxënësin janë ato që kryesisht ato që lidhen me nevojat, dëshirat
dhe situatat e nxënësit. Këto metoda (si mësidhënia e gjuhës komunikative) kërkojnë të
sigurojnë për nxënsit të praktikojnë struktura gjuhësore. Nga ky këndvështrim, zhvillimi
gjuhësor është më tepër i qëllimshëm se sa rastësor.
8
Metodat me në qendër nxënien janë ato, të cilat lidhen me proceset konjitive të nxënies
së gjuhës. Këto metoda kërkojnë të sigurojnë mundësi që nxënësit të marrin pjesë në
ndërveprim për detyra në klasë. Nxënësit përftojnë aftësi dhe dije gjuhësore dhe
pragmatike.
9
‘Kubimi’ e ndonjë tjetër bën që mësuesit të ngelen brenda kontureve të
këtyre teknikave, të cilat shpeshherë i ngatërrojnë edhe me metodën si
koncept apo strategji mësimdhënieje.
Po paraqesim disa teknika9 që mund të përdoren në mësimdhënien e
gjuhës shqipe, por jo vetëm, ato mund të përdoren edhe në lëndë të tjera.
9
Shih më gjerë, Jubani, A.; Hoti, I.; Gjokutaj, M., Mësimdhënia e gjuhës shqipe përmes
veprimtarive krijuese dhe ndërvepruese, Shtëpia Botuese “Shkronjë pas shkronje”,
Tiranë, 2013.
10
Në fazën e komunikimit –tabela komunikative, pjesëmarrësit identifikojnë
kush duhet të komunikojë për të gjithë ngjarjen e identifikuar në tabelën
organizative për t’u zhvilluar. Përmes procesit, grafikët vizual
përmbledhin ose paraqesin pikët përkatëse.
11
Teknika ‘Skelet peshku’ përdor një
organizues vizual për të identifikuar shkaqet e mundshme të një problemi.
Në një fletë të gjerë të letrës, vizatoni një shigjetë të gjatë horizontale në
mes të faqes me shigjetë në të djathtë. Emërtoni sipër shigjetës titullin e
çështjes që do të shpjegohet. Kjo është «shtylla kurrizore» e «peshkut.»
Vizato shigjeta nga kurrizi i peshkut me 45 gradë, një për çdo arsye të
mundshme të problemit që grupi mund të mendojë dhe emërtoni secilin
prej tyre.
Listë kontrolli:
Vendos në përdorime të tjera? Siç është?… Nëse është e modifikuar?.
Përshtat- A ka ndonjë tjetër si kjo?, Çfarë ju thotë kjo ju?, A është e
kaluara e krahasueshme?.
Teknika ‘Skamper’
Teknika ‘Skamper’ u zhvillua nga Bob Eberle. ‘SKAMPER’ është
një akronim, i cili ka të bëjë me pyetjet e mëposhtme:
Zëvendëso/Thjeshto: Mendo për pjesët që do zëvendësosh në procesin
tënd.
Pyetjet tipike përfshijnë: Çfarë mund të zëvendësoj për të përmirësuar?,
13
Çfarë ndodh nëse shkëmbej këtë dhe shoh çfarë ndodh?.
BIBLIOGRAFI
15