기본대화

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

기본대화 CONVERSACIÓN BÁSICA

[기본 표현들 Expresiones Básicas]

어제 무엇을 했어요?

¿Qué hiciste ayer?


지난주에 무엇을 했어요?

¿Qué hiciste en la semana pasada?


주말에 어디에 갔었어요?

¿Fuiste a algún lado en fin de semana?


이번 주에는 뭐 할거예요?

¿Qué vas a hacer esta semana?

Ejemplo 1
선생님: 저번 주에 뭐 했니? (지난 주에는 뭐 했어요?)

Prfa. HYUN: ¿Qué hiciste en la semana pasada?


호세: 지난 주에 학교에서 파티가 있었는데, 여자친구와 춤을 추었어요.

José: En la semana pasada había una fiesta en la escuela, bailé con mi novia.
레이나: 저번 주에 한국어 공부를 많이 했어요. 숙제도 모두 했어요.

Reina: En la semana pasada estudié mucho el coreano. Hice toda la tarea también.
희준: 안티구아에 갔었어요.

Heejun: Fui a Antigua.

선생님: 이번 주에 뭐 할거야? (이번 주에는 뭐 할거예요?)

Prfa. HYUN: ¿Qué vas a hacer esta semana?


슬기: 이번 주는 아주 많이 바빠요. 학교에도 가야 하고, 친구도 만나야 하고……

Suelggi: En esta semana estoy muy ocupada. Tengo que irme a la escuela y que encontrar con amigos...
희성: 대학에 가서 공부해야 해요.

Heesung: Tengo que estudiar en la universidad.


수미: 내일이 생일이라 친구들을 초대해서 파티를 할 거예요.

Sumi: Voy a invitar a mis amigos para hacer una fiesta porque mañana es mi cumpleaños.

선생님: 다음 주 목요일에 뭐 할거야? (목요일에 뭐 할거예요?)

Prfa. HYUN: ¿Qué vas a hacer el otro jueves que viene?


제니퍼: 회사에 가야 해서 한국의 날 행사에 참여하지 못 할 거예요.

Jennifer: Tengo que ir al trabajo por eso no podré participar a la actividad del día cultural de Corea.
Ejemplo 2
선생님: 지난 목요일에 왜 안 왔니? (왔어요?)

Profa. HYUN: ¿Por qué no viniste el jueves pasado?


제니퍼: 직장에서 일 하느라고 못 왔어요.

Jennifer: Porque estuve trabajando en el trabajo por eso no pude venir.


희준: 학교에 가서 공부하느라고 못 왔어요.

Heejun: Porque fui a la escuela para estudiar por eso no pude venir.

선생님: 목요일 날 행사에서 뭐 했어요?

Profa. HYUN: ¿Qué hiciste en la actividad del jueves pasado?


레이나: 부채춤을 추었는데, 2 번이나 틀렸어요. (헷갈렸어요.)

Reina: Bailé el baile abanico pero me equivoqué dos veces. (me confundí.)

Ejemplo 3
선생님 : 주말에 어디에 갔었어요?

¿Fuiste a algún lado en fin de semana?


호세 : 주말에 여동생 생일파티에 갔었어요.

Fui a la fiesta de cumpleaños de mi hermana.


수미 : 친구 생일파티에 초대받아 아우로라 클럽에 갔었어요.

Fui al club Aurora por haber sido invitada de una fiesta de cumpleaños del amigo.
슬기 : 아무데도 안 가고 집에서 TV 보면서 명상했어요.

No fui a ningún lado sólo estuve en la casa y medité mientras viendo la tele.

2. 날짜 묻기 PREGUNTAR LA FECHA (Click aquí!)

3. 날씨 묻기 PREGUNTAR EL CLIMA (Click aquí!)

4. 소개 하기 PRESENTAR A ALGO (Click aquí!)

5. 어떤 것을 좋아합니까? ¿QUÉ LE GUSTA A USTED? (Click aquí!)

6. 어떤 ~ 입니까? ¿CÓMO ES ~ ? O ¿QUÉ ES ~ ? (Click aquí!)


POR H. EN 7:58 A. M.
TEMA: 말하기(HABLAR), 초급(INICIAL)

2 COMENTARIOS:

Brend Garcia dijo...

Wooww esto es realmente genial puedo practicar yo solita ^0^


una y otraves para ir mejorando! wooww
muchas gracias!!! ^^

12/11/12 14:33

Anónimo dijo...

hola !!
Me gusta mucho la pagina, la verdad es buena...
Pero me gustaría mas que las conversaciones se analizaran, como en donde esta el
sujeto, por que se pone el verbo así, etc. etc.
Por favor, no le vendría mal y ademas las personas entenderían mas :)

15/11/12 9:44

Publicar un comentario

Entrada más recienteEntrada antiguaPágina principal

Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

IRSE A:

 Página principal
환영합니다!
¡BIENVENID@S!

이곳에서 현정 선생님과 함께
한국어를 배우고 말해 보아요!
¡APRENDAMOS Y HABLEMOS
EN COREANO AQUÍ
CON LA PROFA. HYUN!

• SOY...

YUN.

Profesora de Idioma Coreano


en CALUSAC.
Respaldo a ustedes hasta que
hablen como coreanos.

• 지금 한국은? (HORA DE COREA)

• 같이 공부해요! (SEGUIDORES)

• 방문객(VISITANTES)

- Since January 2010 -

¡Gracias por tu Visita!

¡GRACIAS POR SU INTERÉS!


SI ALGUIEN QUIERE COPIAR MIS DATOS,
POR FAVOR PREGÚNTEME PRIMERO!
a este correo: k.hyunjung@gmail.com
¡Gracias por tu Comentario!

• 데이터베이스 (DATA BASE)

[한국어 문법]
ÍNDICE de COREANO GRAMATICAL
---------------------------------------------------
- 한국어의 특징
- 자음과 모음 (Las consonantes y vocales)
- 인사말 (Saludo)
- 기본 대화 (Conversaciones básicas)
- 기본 어휘 (Vocabularios básicos)
---------------------------------------------------
- 자기 소개 (Presentarse)
- 날짜 묻기 (La fecha y el día)
- 발음 연습 (Trabalenguas)
---------------------------------------------------
- 명사 (Sustantivo)
- 대명사 (Pronombre)
- 수사 (Numeral)
- 조사 (Partícula)
- 동사 (Verbo)
- 형용사 (Adjetivo)
- 형용사의 서술어 역할
(La función predicativa del adjetivo)
- 부사 (Adverbio)
- 감탄사 (Exclamación)
---------------------------------------------------
- 문장 (Oración)
- 종결법
- 높임법
- 부정법
- 시상법(시제)
- 능동과 피동법
- 가정법
- 문장의 연결
---------------------------------------------------
- 시간 표현 (Expresión de horas)
- 날, 달, 계절 표현
- 날씨, 온도 표현
- 세는 단위 (Unidad para contar)
- 흉내말 (Palabras miméticas)
- 외래어
- 속어 (Argots)
---------------------------------------------------
- 한글 카드 (Tarjetas de palabras)
- 그림 동화 (Cuentos con dibujos)
- 동화 읽기 (Leer cuentos)
- 하루에 한 단어 (Una palabra cada día)

[깔우삭 수업]
ÍNDICE de CLASES COREANO de CALUSAC

[GLOSARIO]
- 국립국어원
The National Institute of
The Korean Language
www.korean.go.kr

- 국립국어원 표준국어대사전
Standard Korean Language Dictionary

- 바른소리 Glossary
(de Coreano a Inglés)
• 게시물 기록 (ARCHIVOS)

 ► 2012 (4)

 ► 2011 (10)

 ▼ 2010 (50)

o ► octubre (1)

o ► septiembre (3)

o ► agosto (4)

o ► junio (1)

o ► mayo (1)

o ► abril (9)

o ► marzo (10)

o ► febrero (5)

o ▼ enero (16)

 Modismo

 Partículas

 ¡Gracias!
 속어

 Renovación

 Conversaciones Básicas

 Saludo

 Sustantivo

 Unidad para Contar

 Clases de CALUSAC
 한국어 2

 La fecha y el dÍa
 한국어 1 - 문법

 Trabalenguas
 ~이에요, ~예요 y 아니에요

 ¡FELIZ 2010!

 ► 2009 (54)

• 링크 (LINK PARA APRENDER MÁS)

 - Talk To Me In Korean
 - Aprende español y yo coreano
 - Hangeuleando
 - Eurowon
 - desde Seúl
 - Paella de Kimchi
 - Coreano por Gusto
 - Hablemos Coreano
 - Bitacora Kimchi
 - Sogang Korean Program
 - Guía Oficial de Turismo de Corea
 - VisitKorea.or.kr
 - KOSNET
 - Livemocha
 - KBS WORLD Radio
 - Coreano 101
 - Korean wiki project
 - Iván. Korea. Diversión.
 - Korean Alphabet

• 테마 (TEMA)

 관용어(Modismo)
 광배(AcA)
 노배(AcC)
 단배(AcP)
 듣기(Escuchar)
 말하기(Hablar)
 문법(Gramática)
 문화(Cultura)
 속어(Argots)
 쓰기(Escribir)
 어휘(Vocabulario)
 인사말(Saludo)
 읽기(Leer)
 중급(Intermedio)
 초급(Inicial)

• 검색 (BUSQUEDA)

Buscar
- Since February 17, 2010 -

• MI NOMRE COMPLETO.

H.

INCHEON, SOUTH KOREA

... y te quiero como tú a mí.

VER TODO MI PERFIL

• MI FACEBOOK & TWITTER

• MIS OTROS BLOGS

 - VIVIR
Tu risa
 - H's Design!
CV

You might also like