Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 77

\f\f£H\

BIBLIOTEKA Zan-Mari D0wenak;


XX VEK
Ivan Čolović i Ivan Mesner

EVROPA:
KULTURNIIZAZOV
Preveo sa francuskog
Dušan Civrić
74

Urednik BEOGRAD • 1991


IVAN ČOLOVIĆ
Naslov onginala
Jean-Marie Domenach:
Europe: /e de/i culture/, Žozefu Rovanu i Žan-Mari Sutuu,
Ćditions la Dćcouverte, Paris, 1990 koji su miprethod'di na ovom putu.

Žan-Mari Domenak je profesor Politehničke škole u Pa-


rizu. Dugo godina je uređivao jedan od najznačajnijih fran-
cuskihfilozofskihčasopisa Esprit ('Duh,). Objavio јс više knji-
ga, uglavnom eseja, o najvažnijim društvenim, političkim i
kulturnim pitanjima savremenog sveta. Poslednje među nji-
ma su: Approches de la modeinite (Pristupi modernizmu),
1986, Des ideespour lapolitiaue (Ideje za politiku), 1989, Ce
qu' ilfaut enseigner (Šla valja predavali), 1989, i ovaj ogleU
o Evropi kao kulturnom izazovu, prva Domenakova knjiga
objavljena na našem jeziku.

Pomoć za prevod ove knjige daloje Ministarsn'o hdture Francuske.

Recenzent
IVAN V E J V O D A
Korice
IVAN M E S N E R
UVOD

„Umirem sa Evropom!" uzviknuo je Žozef de


Metr 1829. Prošlo je sto sedamdeset godina od tada,
de Metr je doista mrtav, ali Evropa je, uprkos mno-
gim pokušajima samoubistva, aktuelnija nego ikad.
Njena sudbina podseća na sudbinu velike ljubavi:
stvarno je upoznajemo tek u patnji. Ili na sudbinu Bi-
ća kod Hajdegera: to je trag, uzlet; ko hoće da je poj-
mi, oseća kako mu ona izmiče. Kao čarobna ptica
Egipćana, Evropa umire samo zato da bi se ponovo
rodila.
Ovaj ogled završava se konkretnim predlozima za-
to što autor želi da odoli zavodljivim istorijskim re-
konstrukcijama i dražima definiciaja. Sve što čovek
kaže o sopstvenoj kulturi varljivo je: jedna kultura ne
može doista da upozna sebe na neposredan način.
Treba joj prići preko druge kulture, sroditi se sa nje-
mim pogledom na svet i onda sebe posmatrati drugim
očima; to je evropska propedeutika koju valja kušati
od Nemačke do Japana, od Velike Britanije do Sjedi-
njenih Država.
8 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 9

Ali, pre svega, razmetati se „evropskom kulturom" toriji reč, u njoj treba da tražimo ključeve za razume-
suviše je jevtin način da se izbegne ovo ispitivanje se- vanje naše sadašnjosti i oslonac za našu akciju okre-
be tuđim očima i da se tako zapadne u nesporazume nutu prema budućnosti; ne toliko razgranato znanje
koje zazivanje istorije nikako ne može da otkloni. S koliko metod i putokaz jednog projekta — ono što je
druge strane, ustanove, zakoni i mentaliteti, sve što Edgar Moren s uspehom počeo da radi.1 Što se, pak,
nadahnjuje jednu kulturu (na prvom mestu, škola), mene tiče, ja bih naglasak više stavio na energetsku
ustaljuje se, a to omogućava da se sagleda rad kulture nego na „dijalošku" stranu stvari. Istorija nije istina,
i da se oceni njena plodnost. Suprotno jednoj tipično otkrovenje, iscrpljena stvarnost; ona je najpre stano-
francuskoj maniji, kultura se ne dokazuje govorima u vište2 sa koga jedna kultura posmatra prošle dogada-
njenu čast, već kvalitetom koji se ogleda u društvenim je da bi protumačila svoju sadaSnjost i oplodila svoju
odnosima, u javnom životu, u svakodnevnom ponaša- budućnost. Iz toga ne treba izvesti zaključak da se is-
nju, u štampi, radiju, televiziji i u prizoru na ulici. To torijat može proizvoljno prekrajati i da je onaj koji go-
se ponekad naziva civilizacijom, ali sjaj te reči je izble- vori najglasnije (ili onaj koji služi vladajućoj ideologiji
deo, nesumnjivo zbog opadanja prestiža sitea, sito- i vlasti) u pravu. Piscima i nastavncima istorije stalo je
ajena i civilizovane uglađenosti. Ja ću je ipak upotre- do vrednosti ugrađenih u temelje evropskih kultura:
bljavati, zato što upućuje na belege urezane u naše sloboda duha, traganje za istinom i poštovanje
pamćenje i u naše pejzaŽe, ali ću pri tom biti obazriv, mrtvih, žrtava, poniženih, svih onih čija je reč bila gu-
јег je to još mutna reč koja je bila u službi mita i mis- šena, iskrivljavana, brisana. Pisanje istorije, isto koli-
tifikacije. Kultura i civilizacija loše prolaze u velikom ko i sudelovanje u nj'oj, podrazumeva takav odnos
previranju mentaliteta, običaja i tehnika i čovek ne prema stvarnosti u kome nema mesta za cinizam i ni-
može ostati na tome da im se iz principa divi. Kultura hilizam. Istorija Evrope mora da obuhvati i pojave
mora da se potvrdi i mi treba da je tražimo u njenom kojima je ona na najgori način negirana: ratove, des-
praxisu. potizme, totalitarizme... ali ta istorija dozvoljava da se
uoči i jedna nit koja je, koliko god puta bila prekida-
Čuvajmo se, dakle, afirmativnih i proročanskih go- na, uvek bila nastavljena ili na drugom mestu ili nešto
vora koji ne vode nekoj pedagogiji Evrope, nekoj po-
litici Evrope. Neophodno je poznavanje temeljnih 1 E. Morin: Penser L'Europe, Gallimard, 1987.
dela i događaja. Ali turistička putovanja ne nadokna- 2 Up. R. Arcn: „Teorija prethodi istoriji", a na teorije utiču ideje i
osećanja odredenog vremena.
đuju nepoznavanje tradicija i književnosti. Kad je o is-
10 Evropa: kiilturni izazov Žan-Mari Domenak 11

kasnije: nit uzdizanja čoveka kroz slobodu i radi slo- Prelaz sa nacionalnih državanajEvropu ne ide sam
bode i unapređenje zato neophodne političke i dru- od Tebe, a to posebno vazi za г/rancusku, najstariju
štvene organizacije. naciju, koja je, izuzev nesrećnih godina 1940 — 1944,
razvijala i upražnjavala otvorenu i univerzalnu kultu-
Ne postoji evropska kultura. Nekada je postojala ru, instrument uspele integracije miliona stranaca iz-
jedna takva kultura, ali slična bogumilu3 koji je dao da beglih iz krajeva u kojima je besneo politički i rasni
mu na grobu napišu „Kad počeh da živim, počeh da
pogrom. Bilo bi pogrešno poistovetiti sa nacionalis-
umirem", ona kultura iz vremena kad Evropa još nije
bila podeljena na države, koja je nestala, ustupajući tičkim refleksima izvesna upozorenja koja se čuju u
mesto velikim nacionalnim kulturama i ponovo se sredinama daleko od ekstremne desnice; ona ukazu-
javljala u vidu kratkotrajnih razvedravanja; najblista- ju na vidljivu opasnost: zatvaranje u verski i etnički
vije dugujemo judejsko-germansko-češkom kultur- identitet. Povratak temeljima, koji je u XIX veku pot-
nom krugu između 1880. i 1930. godine. Te reinkarna- krepljivao zahteve za slobodom podjarmljenih evrop-
cije mogu se, svakako, objasniti kao predasi u dugoj skih naroda, a u XX bio poistovećen sa borbom protiv
agoniji. Više volim da u njima vidim dokaze da je reč kolonijalnih sila, dobija u današnjem svetu novi za-
o jednom neuništivom životu, nekoj vrsti u zemlji skri- mah, a idu mu na ruku i raspad poslednjeg evropskog
vene vegetacije koja ponovo izbija i posle najsurovije carstva i rušenje progresističkih ideala veka prosve-
zime. Hoće li slabljenje države-nacije podstaći to ćenosti.
obnavljanje? Još tu nije reč ojednoj evropskoj kulturi, Neprihvatanje Evrope koja bi nas denacionalizo-
već o kulturama Evrope, od kojih je svaka obeležena vala jasno je izrazio Režis Debre : „Na ovom svetu
svojom posebnošću. AlHe kulture_sjj_doprjnele pri- Nebo je uvek potrebnije federalnim konstrukcijama
ртетапји_г_п__]пјскеbu^uCnošTCkoTaihsada poziva nego jedinstvenim državama." Doista, federalizam
điaponovo postanuevropske, adapritom jošnezna- pretpostavlja postojanje jedne povezanosti iznad,
ппТсјаТГсе one biti sposobn__dB takvu budućnosjTgra- ako ne i pre naroda koje on okuplja. Ako je ta pove-
de l usmeravaju: stvaranje prostrane i moćne zajedni- zanost svetovne prirode, onda nju nameće nadmoć
ce država i naroda, uz primenu procedura i instituci- najjačeg naroda i (ili) dominantne kulture. Sve u sve-
onalnih formi bez presedena. mu, federalizam može da bira samo između imperije
3 Bogumilski pokret: oblik katarske jeresi u srcdnjem veku
rasprostranjen medu Južnim Slovenima 4 Rćgis Debrav, „Vivement les jacobins!", Le Monde, 11 juli 1989.
12 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 13

(Napoleonove, austrijske, ruskog carstva) i onoga što pad progresističkih ideala, koji su bili povezani sa mi-
se ocrtava u vidu Evropske zajednice: tržište sa 320 tom o svetskoj revoluciji. Ali čini se da je Evropa to-
miliona potošača koji prihvataju da se odreknu naci- liko dehristijanizovana — i dejudaizovana — da pov-
onalnog suvereniteta zarad porasta životnog standar- ratak religije, u integrističkim i ponekad agresivnim
da — zbir interesa lišen duha i zajedničkih projekata oblicima, tu ostaje marginalna pojava. Rušenje pro-
i samim tim nesposoban da stvori volju i kulturu, skup gresističkih i revolucionarnih ideologija i sve veća de-
pasivnih podanika koji u svetu može da predstavlja politizacija daju toj pojavi preterano veliki značaj. Uz
samo trijumf materijalne potrošnje... To bi bila pro- sve to, kao što ističe sam R. Debre, svetovnost potiče
past ideje o naciji koju je uobJičila francuska revolu- iz Jevanđelja i među braniocima svetovnosti ima
cija: „Bez pripadnosti zajednici nema individualne mnogo hrišćana. Savez koji su p^trsonalisti okupljeni
autononije."* Drugim rečima, bio bi to кгај jedinog oko časopisa Esprit ostvarili između nevernika i ver-^
uspelog pokušaja, posle zlatnog atinskog doba, da se nika, a kad je o ovim poslednjima reč, između katoli-
uporedo unapredi dostojanstvo građanina i sloboda ka, protestanata, pravoslavaca, jevreja i muslimana,
grada, negacija same evropske kulture, njenog naj- jedan je od primera koji potrvđuju da religijsko vero-
trajnijeg nadahnuća. vanje više nije sinonim za klerikalizam i da se svetovni
Taj uznemirujući povratak „temeljima" i ta „retri- život može odvijati izvan zastarelog sukoba između
balizacija", čije je premise analizirao Mišel Mafezoli,6 dve suparničke stranke popova, da upotrebim ovde
pojave su koje se odvijaju pred našim očima. Treba li Pegijev izraz: klerikalnih popova i antiklerikalnih po-
na osnovu toga zaključiti, kao R. Debre, da je to „po- pova. Kad Debre piše da se „svaki moralni pad poli-
beda hriSćanstva nad republikom?" „Post-nacionalna tičke vlasti plaća političkim napredovanjem crkvenih
država KČiće možda na neku vrstu informatičkog sre- autoriteta", on formuliše aksiom koji važi za Francus-
dnjeg_veka, ali nikako svetovnog srednjeg veka." ku pre 1945. godine. Tvrdnja da kardinal Listiže teži
Ova tvrdnja je tačna kad su u pitanju neke musli- da stane na čelo vlade Francuske Republike i da Jo-
manske zemlje (na prvom mestu Iran), gde je katas- van Pavle II sanja o tome da restaurira hrišćanstvo u
trofa sovjetskog socijalizma povukla za sobom i ras- krajevima centralne Evrope gde prestaje komunistič-
5 Ibid. ka diktatura obične su priče, kojima su izvesne izjave
6 Michel Maffesoli, Le Temps des tiibiis, Mćridiens — Klincksieck, poljskih biskupa dale maha. U samoj Poljskoj, gde je
1988. privrženost naroda tradicionalnoj veri najjača, na če-
Evropa: kultumi izazov Žan-Man Domenak 15
14

lu vlade je čovek koji je u teškim uslovima istrajao u građanina u potrošača i tekstualne kulture vezane za
svom svetovnom i antirasističkom angažmanu. raznolikost jezika u_zvuk-sliku bez granica znači ubi-
jali evropski duh. Pravo pitanje jc, dakle, ovo: šta os-
I Alen Fenkielkro upozorava na to da Francuskoj
taje od Evrope u času stvaranja Evrope?"
koja bi se priključila Evropi preti „libanizacija", ali
njegova argumentacija je ubedljivija.8 Francusku
koncepciju nacije, zasnovanu na pridruživanju a ne Ipak, odlučujuće pitanje nije u tome da se sazna šta
na pripajanju, on suprotstavlja tom „nizu geta" koje ostaje od Evrope, već šta od nje može biti; da li ona
bi stvorio prekid nacionalne povezanosti. Cini se, do- počinje da se preporađa ili će zauvek nestati, razape-
ista, da su Francuzi sve više podeljeni između jedne ta između planetarizacije ekonomije i kulture i „geto-
kosmopolitske masovne kulture i religijskog, regiona- izacije" etnija, reiigija i potkultura. U svakom slučaju,
lističkog i folklornog usitnjavanja. S obzirom na to, relativno opadanje francuske moći, novi uslovi tehni-
postavlja se pitanje sa čim se asimilovati u Francus- ke, ekonomije i politike — jednom reči, nužda —
koj, jer planetu zapljuskuju ista muzika, iste pesme i usmerili su nas prema evropskoj integraciji; inače bi
iste slike? „Francuska topionica"'' bi mogla da presta- nam pretila marginalizacija: Francuska kao takva bila
ne da radi i pedesetak narodnosti mogle bi da se pre- bi folklorizovana. Da li Debre i Fenkielkro predlažu
grupišu, svaka za sebe, i da se izoluju u ovoj zemlji ko- neki drugi put? Ne bi se reklo. Ja im se pridružujem,
ja, pošto je izgubila svoj identitet, nema više religio- ne bez otpora i žaljenja, ali verujem da je došlo vreme
zno shvaćeno rodoljublje ni privlačan način života, kad nostalgija treba da ustupi mesto volji da se nu-
što su instrumeni integracije ili bar zajedničkog života žnost preobrazi u sudbinu. Taj zadatak je i kulturni i
nacionalnih manjina u Sjedinjenim Državama. politički, a razmišljanja koja slede bave se upravo po-
vezivanjem političkih pitanja sa kulturom.
Potpuno prihvatam Fenkielkroov zaključak: „Po-
žurivati preobražaj političke akcije u administraciju,
Ova razmišljanja polaze od uverenja da kultura ko-
7 Up. Tadeusz Mazowiečki, Un autre visage de ГЕигоре, Noir Sur blanc,
ja je stvorila nacionalni subjekt i koja je izvukla čove-
1989.
čanstvo iz njegove „grešne maloletnosti" (E. Kant) ne
8 AJain Finkielkraut, „La nation disparait au profit des tribus", Le može da prihvati da se njen stvaralački duh zadovolji
Monde, 13. juli 1989. tim pronalaskom. Zivimo u trenutku kad dolazi kraj
9 Up. Gćrard Noiriel, Le Creuset francais, Seuil, 1988. „kraja istorije", tog Marksovog ushićujućeg i nastra-
16 Evropa: kullurni izazov

nog sna. Ali nacija nije ništa više kraj istorije od pro-
letarijata; ona to ne može biti za Evropu koja je pro-
naŠla istoriju.
Žan-Mari Domenak 19

Šta je u stvari identitet? Ni Litreov ni Lalandov re-


čnik ne poznaju tu reč u kolektivnom smislu. Litreova
odrednica glasi: „Svest koju osoba ima o sebi." Ta
svest se temelji na pamćenju koje, prema Z.Z. Rusou,
„širi osećanje identiteta na sve trenutke postojanja
/individualnog/". Nesumnjivo je to osećanje poveza-
nog trajanja omogućilo da reč sa pojedinca pređe na
kolektiv i da „nacionalni identitet" počne da zame-
njuje „nacionalnu ličnost", što je zamena puna znače-
nja, jer upućuje na izvesno nazadovanje svesti: zaje-
dnica se više na opaža kao „ličnost koju čine ličnosti"
(E. Munije), već kao monolitna gromada.
Poreklo reči vodi u tautologiju: biti identičan sebi
samome ima smisla samo ako se, između obaveze da
se ima prezime i ime („lična karta") i polaganja prava
na te osobenosti, nađe mesta za obuku kako da se na-
sleđe pretvori u svest. U tom intervalu, koji može biti
sasvim kratak ili trajati čitav život, kultura prestaje da
bude referenca i postaje egzistencija, način postoja-
nja, uživanje i angažman. Taj prelazak sa identiteta na
ličnost kretanje je karakteristično za evropske i zapa-
dne kulture, i on povlači za sobom izvesno shvatanje
nacionalnosti koje traži voljno pristupanje ili bar pri-
Žan-Mari Domenak 21
20 Evropa: kiiltumi izazov
lično ružan plebejac — bezuslovno je potreban kos-
hvatanje. To je neophodno razjasniti, јег je tema iden-
tim za presvlačenje: istorija mu služi kao garderoba
titeta, inače novijeg datuma, često bila vezana za na-
raznih kostima. On dobro vidi da nijedan od njih uop-
cionalističke ili rasističke ideologije, koje — u ime tla,
šte nije pravljen za njega; menja ih neumorno." 1 Kad
krvi i često fiktivne istorije — teže da na silu asimiluju
bismo bili toliko pošteni da iz te garderobe ne ukla-
sve one na koje polažu pravo.
njamo plave, mrke i crvene košulje, dobili bismo ne
Zbog toga se treba uzdržati od traganja za „evrop- samo tačniju nego i dinamičniju sliku evropske kultu-
skim identitetom", sličnog traganju za nacionalnim re, koja bi nas podstakla da razmišljamo o negaciji ko-
identitetom u XIX i XX veku. Istorija nas uči, ali ona ju od pre dva veka ona nosi u sebi i koju ćemo u ovoj
ne upravlja. Usmerenja i uputstva koja se iz nje crpu prilici nazvati nihilizmom. Dok mi govorimo na kolo-
imaju nekog smisla i vrednosti samo ako identifikaci- kvijumima2 o baroknoj umetnosti i austro-ugarskom
ja sadrži maločas pomenuto osveŠćenje, a to osvešće- carstvu, naše televizije su prepune američkih i japan-
nje jemči za našu slobodu: u stanju sam da izaberem skih serija, a većina naših najboljih studenata odlazi
svoju budućnost samo ako nisam pasivno prihvatio na usavršavanje u Harvard ili Stenford a ne u Firencu
„nasleđe". Moj identitet je vokacija, a ne determi- ili Hajdelberg.
nacija. Evropu Evropske zajednice nije začeo Karlo Veliki
Razne publikacije, kolokvijumi i govori prepuni su nego evropski nihilizam: nju su u godinama patnje
Evrope katedrala, humanista, utopista i naučnika, je- pod okupacijom zamislili i hteli ljudi okupljeni u po-
dne toliko bogate Evrope da više nije mogućna nije- kretu otpora, 3 zatim se o njoj razmišljalo u Alžiru i,
dna njena definicija: ona je — ili, tačnije, ona je bila najzad, u Parizu i u Bonu posle pobede saveznika. U
— u isti mah i duhovna i umna i mistična i materija-
1 F. Niče, S one strane dobra i zla, 223.
listička, majka tehnike i zakona... Uistinu, ništa joj ni- 2 Ti kolokvijumi imaju bar jednu dobru stranu: okupljaju Evropljane,
je nedostajalo, sem da politički postoji. Čuvajmo se koji se, raspravljajući o problemima podjednako zanimljivim za sve,
govora u slavu kulture koji, pošto su zauzimali mesto osećaju evropski.
religije, sada zauzimaju mesto politike i služe kao ali- 3 Up. Tadeusz Wyrwa, L'ldće europeenne dans la Resistance d travers
bi za neaktivnost. Kao da smo time što smo bili veliki la presse clandestine en France et en Pologne, Nel, 1987. Bila je
i lepi zaslužili stalnu pretplatu na istoriju. potrebna intelektualna hrabrost da bi se usred rata,.dok je Hitler
propovedao „novu Evropu", maštalo o Evropi zasnovanoj па
Čuj mo kako se Niče podsmevao tom karnevalu: francusko-nemačkom izmirenju.
„Evropskom melezu — a to je jedan, sve u svemu, pri-
Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 23
22

toj zamisli Evrope u prvom planu nije bilo „protiv" nesrećni izraz bila Evropa pod nacističkom okupaci-
nego „za", ne ono što je bilo nego ono što dolazi. To jom. Međutim, iza nacionalizama XIX veka, kojima
je bio plod utopije — realistične utopije zato što je je dao maha raspad carstva, iza onoga što je Niče na-
ona planirala da zavadene strane poveže putem inte- zvaod/e krankhafte Entfremdung, a što se prevodi kao
resa i kroz institucije, iz Čega će kasnije proizaći neop- patološka averzija4 među evropskim narodima, nazi-
hodnost zajednice, zajedničke navike i osećanje me- re se želja za bratstvom, koja je bila na vrhuncu za
đusobne bliskosti. Taj projekt bio je ekonomski, poli- vreme „proleća naroda" 1848.0 toj želji romantizam
tički, ali ne i neposredno kulturni projekt. Međutim, pruža pouzdano svedočanstvo: „Bolesna averzija, jaz
politika bez kulture, bez duha, mogla bi da odvede na koji je nacionalističko ludilo stvorilo i još stvara među
drugu stranu. Velike evropske nacije vekovima su se evropskim narodima, kratkovidi i lakomisleni politi-
međusobno tukle, krojeći s vremena na vreme nove čari koji se uzdižu na krilima te averzije i ne pomišlja-
saveze, jer je njihova osnovna briga bila da na dozvole jući da je njihova politika podele samo jedan među-
nijednoj od njih da zavlada potkontinentom koji je čin, svi ti činioci i mnogi drugi o kojima još nije mogu-
nekad bio svetska pozornica. Posle 1945. slabljenje ćno danas govoriti dovode do toga da se ne žele videti
evropskih nacija igra bitnu ulogu, sa čim se one nisu ili da se proizvoljno i lažno tumače nesumnjivi znaci
sasvim pomirile: evropski ratovi više ne mogu biti kojima se ispoljava želja za jedinstvom Evrope. Svi
svetski ratovi. Želja da se preživi i da se obnovi moć ljudi širokih pogleda, svi duboki Ijudi u ovome veku u
okleva između nacije i Evrope. Kraj kolonijalnih rato- dnu svoje duše težili su tome da pripreme tu novus/n-
va ubrzava razvoj događaja koji u očima javnog mnje- tezu i hteli su da pre vremena budu otelovljenje budu-
nja sve više izgleda nužan. Ali kako preneti sa nacije ćeg Evropljanina. „Otadžbine" su za nih bile samo i-
na Evropu one reference, onu tradiciju kojom se hra- zgovor i oni su im pripadali samo u trenucima slabos-
ni politika? Evropa ne vidi nikakav politički model, ti, na primer u starosti; postati „patriota" za njih je bi-
ako ne računamo carstvo (Karlo Veliki, Karlo Peti i la samo prilika da se od samih sebe odmore. Mislim
Napoleon), ali carstvo donosi hegemoniju, rat i na ljude kakvi su bili Napoleon, Gete, Betoven, Sten-
razdor... dal, Hajnrih Hajne, Šopenhauer." 5 Ovaj niz imena
može biti sporan, mogu mu se dodati druga imena.
U carstvu je bila sadržana ideja Evrope, ali vezana
za dominaciju. Suprotstavljajući se carstvu, u ime ne- 4 Doslovan prevod па francuski glasio bi: l'etrangeisation
zavisnosti i slobode, nacija doprinosi suzbijanju ev- 5 S one strane dobra i zla, 256.
ropskog mita. Kobni antagonizam, čiji je poslednji
24 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 25

On svedoči o povremenom izbijanju evropske kulture koj a zatim se proširio na Evropu i svet, povlačeći za
iznad ili ispod državnih granica, kulture koju politika sobom raznolike teme, progresističke i reakcionarne,
stalno prekida, monopolizuje, izopačuje... Krajnja su- mitologiju, poetiku. Ako postoji neko stalno obeležje
protnost evropskom proleću iz 1848, koje je ujedinilo evropskih kultura, onda je ono u tome što su sve one
narode dok su trajale pobune i jedan zajednički san, pokušavale da teoriju povežu sa praksom, ideju sa in-
biće mobilizacija nacionalnih kultura naoštrenih za stitucijom. To otelovljavanje danas je u opasnosti.
rat 1914. godine. „Ima u sadašnjem stanju Evrope jedan dvostruki pa-
radoks: Evropa je mesto nastanka istorijske svesti, to
Prvi put posle VIII veka javlja se mogućnost da se jest ideje da je ljudski poredak stvari, zasnovan na
Evropa ujedini a da to ne bude pod nekom hegemo- promeni, došao na mesto kosmološkog poretka za-
nijom, nego protiv hegemonija. Alternativa carstvo snovanog na hijerarhiji bića, ali, u trenutku kad izgle-
— nacija više se ne postavlja. Rusko carstvo, postavši da da ceo svet, manje ili više, bolje ili gore, ostvaruje
sovjetsko, ideološki i politički našlo se izvan građan- tu istoriju, više uopšte nije izvesno da taj svet koji je
ske i demokratske Evrope. Sada njegov vođa govori o dosegao istoriju i dalje pokreće istorijska svest; nema
zajedničkoj kući, ali je jasno da Sovjetski Savez, takav više ni izvesnosti da je Evropa sposobna da promišlja
kakav je, ne može da u toj kući živi a da je iz temelja o svom mestu u tom kretanju.7"
ne uzdrma. S druge strane, nacije centralne Evrope
pozvane su da se pridruže Evropi, jedna po jedna, ali Drugim rečima, istorija je nekorisna za one koji se
se ne može znati kad i kako. Bilo kako bilo, odsada je nalaze van istorije: služi za razonodu, za utehu, ali ne
evropsko ujedinjenje izvodljivo i bez imperijalizma i i za delanje. Politička Evropa i kulturna Evropa sada
pri tom nije neizbežno rasplamsavanje nacionaliza- izgledaju zatvorene u začaranom krugu: prvoj je po-
ma, čija je energija, bar kad je o zapadnom delu Ev- trebna druga da bi se afirmisala, da bi stekla postoja-
rope reč, iscrpljena. nost i odredila svoje ciljeve; druga, lišena otelovljenja,
Ujedinjenje, ali u kom obliku? Carstvo nosi jedna ne uspeva da se demokratizuje i, prepuštajući teren
ideja. Nacija je koncept koji je rano nastao u Francus- američkoj masovnoj kulturi, povlači se u hermetizam,
istoricizam i beznačajnost.
6 Emaniel Munije objavio je uvodnik u časopisu Esprit (novembar
1938) protiv kapitulacije u Minhenu pod naslovom „L'Europe contre 7 Yves Geffrov, „L'Europe st son destin. Lecture de Patočka", Esprit,
les hćgćmonies" („Evropa protiv hegemonija"). jun 1987.
26 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 27

Evropa je postala ona „zajednica sudbine" koju je osamostalila.8" Činjenica što je u Francuskoj težnja
najavio Niče — ali kakve sudbine? Nju opaža sve veći ka evropskom ujedinjenju snažna deluje ohrabruju-
broj intelektualaca i rukovodilaca u administraciji i će, ali tako ne deluje i podatak da je ta težnja „znatno
privredi, ali javno mnjenje ima o njoj samo nejasnu i slabije ispoljena kod mlađih od 35 godina nego kod
zbrkanu sliku. Poslednjih četrdeset godina evropski starijih.9"
zanos opada, a Zajednica se organizuje i širi uprkos Svest o zajedničkoj sudbini, koja se javila tokom
svemu. Od pre dve ili tri godine, mnogi znaci kazuju poslednjeg rata i učvršćivala pedesetih godina, čemu
da se želja za životom u Zajednici postepeno gasi i da je doprinosilo suprotstavljanje totalitarnim hegemo-
je u toku proces fragmentacije, što je u potpunoj o- nijama, počela je da slabi od kada se čini da je sovjet-
preci sa zvaničnom najavom integracije tržišta 1993: ska opasnost smanjena. Ta pojava uočljiva je u Ne-
mačkoj i sigurno je da će se javiti i drugde.
— odugovlačenje u usklađivanju poreskog sistema
i raznih drugih uredaba; U tim uslovima, shvatljivo je zašto je međusobna
„averzija" ponovo uzela maha. Odvažićemo se ovde
— kašnjenje reformi predviđenih radi usklađivanja da iznesemo jednu hipotezu: upravo međusobno pri-
sistema obrazovanja (zabrinjavajuće utoliko više što bližavanje nacija članica EEZ, podstičući razvoj je-
ove reforme donose svoje plodove tek posle više dne homogene civilizacije i banalizujući time široka
godina); područja svakodnevnog života, izaziva oslabljenje
— britansko protivljenje sprovođenju izvesnih osećanja razlike kao reakciju na to okupljanje oko na-
uputstava Evropske komisije; cionalnih posebnosti. Granice nestaju. Evropskim
mostom prelazim Rajnu čak i ne primećujući da sam
— neuspeh ili kašnjenje najavljenih mera za jača- iz Francuske prešao u Nemačku — onu Rajnu na čije
nje saradnje u oblasti audiovizuelnih komunikacija. sam obale izlazio kao dete da kroz artiljerijski dogled
Ispitivanja javnog mnjenja potvrđuju da je Evropa mog dede posmatram na drugoj obali pokrete mladih
ušla u fazu iščekivanja, ako ne i regresije. Mada izgle- nacista. Obuzima me radost, ali radost praćena ne-
da da je put u integraciju 1993. široko prihvaćen u kom nelagodnošću: više ne znam gde su granice moje
Francuskoj, 1988. osetio se lagani zastoj. „To koleba-
nje ukazje na to da je ideja evropskog ujedinjenja još 8 Zapažanje agencije Cofremca, novembar 1988.
nejasna, da nije našla specifičnu dinamiku, nije se 9 Idem.
28 Evropa: kulturni izazov V

Zan-Mari Domenak 29
teritorije, granica (finis) je takođe ono što me određu- što je to bio slučaj sa prethodnim ratom. Više nije bilo
je, definira, obuhvata, što me upućuje na moje okvire. međudržavnih ni građanskih ratova. Nemačka hege-
Kad smo je prešli kao osvajači, nismo znali da svo je monija je fantazam koji se stalno vraća, ali ako se mo-
zauvek ukinuli. že govoriti o nekom ozbiljnijem strahu, onda je to
Ova zbivanja nesumnjivo manje iznenađuju Ijude strah od ponora — od intelektualnog i duhovnog po-
rođene sa Evropom. AJi šta o sebi mogu reći ovi no- nora, za proteklih dvadeset ili trideset godina sve du-
madi, koji uopšte ne znaju odakle dolaze niti kuda bljeg i dubljeg. Taj strah ne treba potceniti, jer Evropa
idu? Jedan deo njih luta vođen turističkom radozna- na putu obnove nije još raskrstila sa nihilizmom, čiji
lošću; voleo bih da otvorim njihov prtljag da bih video ublaženi oblik dolazi namesto njegovog ranijeg, bru-
nalazi li se tu neka knjiga od Helderlina, Servantesa, talnog oblika. Uklanjanjem granica pojačava se ra-
Pesoe ili Vitorinija. Drugi — njih je manje — putuju zmena dobara i ljudi, ali ne obavezno i razmena duha.
prema drugim obalama, u mašti, krenuli su u potragu Obnova gastronomije i veća pažnja posvećena kul-
za ličnošću na koju se sećanje izgubilo u tami vekova. turnom nasleđu zaslužuju pohvalu, ali pojačani sao-
Nije izvesno koliko to može koristiti religiji. Tako se braćaj turista i tehničara koji najčešće ne poznaj'u je-
tek rođena Evropa ponovo našla zaronjena u isti onaj zik, istoriju i kulturu zemalja kroz koje prolaze, dopri-
sukob koji je u XIX veku izbio između univerzalnih nosi više nerazumevanju i povlačenju u sebe neg ra-
ideala prosvetiteljstva i povratka „temeljima" — su- zumevanju i saradnji. „Današnja omladina, koja će
kob koji se tada izvrgao u veliko zlo i koji opet može imati da odluči hoće li stvarati Evropu ili ne, izgleda
na to da iziđe, mada najnoviji „povratak temeljima" mi mnogo manje internacionalna od omladine iz po-
sve manje liči na nacionalizam, što je za Francuze mu- sleratnog vremena. Ona se zadovoljava nacionalnim
čan ali koristan ispit. Stari i novi nacionalizmi i rasi- kulturnim vrednostima i nacionalna kultura joj prija...
zmi oživljavaju i biće sve glasniji u mesecima koji do- Primetio sam da francuske i nemačke studente skoro
laze. Ali oni više nemaju budućnost i to u stvari i sami nimalo ne interesuje kako žive drugi Evropljani: želju
znaju. Njihova snaga počivala je u tlačenju koje su ne- za izlaskom iz okvira svoje zemlje smenila je želja za
kad trpeli mnogi evropski narodi; ali poniženje, želja puštanjem korena u rodnom tlu.10"
za osvetom, zatim atmosfera sudnjeg dana stvorena
zbog velike krize iz tridesetih godina, ponovo su do- 10 Up. B.Girod dc l'Ain, ,,Identit<5 nationale et conscience europćenne",
veli do nasilja. Poslednji rat nije imao nastavke kao ' radni dokumcnt, oktobar 1988.
30 Evropa: kidtumi izazov Žan-Mari Domenak 31

I druga slična zapažanja daju razloga za zabrinu- čnost Japana za ove nove elite. Mnogi privredni ruko-
tost: to što su prestali da budu stranci jedni za druge vodioci tvrde da je za njih postalo teže da rade — da
nije dovelo Evropljane do većeg medusobnog razu- se susreću, razgovaraju, posluju — u Nemačkoj ili u
mevanja. Intelektualac koji već četrdeset godina pu- Italiji nego u Sjedinjenim Državama i Aziji. Upravo u
tuje Evropom jasno vidi da se tu više ne postavljaju is- trenutku kad zamišljamo da ukidanjem granica stva-
ti problemi kao nekad niti se tim problemima pristu- ramo „zajednicu" specifičnosti se ispoljavaju sve ja-
pa kao nekad. Ovom intelektualcu, jer je Francuz, si- snije i često sve agresivnije.
gurno teško pada to što njegov jezik, njegova kultura
gube značaj dok se drugi svetski centri stvaralaštva Ne treba biti veliki psiholog da bi se objasnio taj
razvijaju. Evropa iz pedesetih godina nije bila daleko paradoksalni proces: blizina uvek rađa reflekse iz-
od Evrope Erazma Roterdamskog i Gijoma Bidea dvajanja, netrpeljivosti i neprijateljstva. Ali on je ve-
/Guillaume Bude/. Ljudi koji su se tu mogli sresti stu- oma opasan i, ako bi uzeo maha, mogao bi da iznutra
dirali su grčki i latinski, Platona, Getea i Dekarta i bili potkopa temelje evropskog zdanja. U nekim krajevi-
su učesnici tragične istorije Evrope iz tridesetih godi- ma južne Francuske stvaraju se geta Holanđana i Ne-
na. Oni koje danas tu susrećemo često su završili stu- maca; svako živi u krugu svojih i samo retko uspostav-
dije u Americi, njihova istorijska svest je neznatna i ljaju kontakt sa lokalnim stanovništvom. Tačno je da
njihovo interesovanje se okreće prema Sjedinjenim istraživanja javnog mnjenja potvrđuju da se ksenofo-
Državama i Japanu, mnogo više nego prema Parizu, bne predrasude proređuju i da postepeno nestaju ne-
Londonu, Rimu i Madridu. To više nije Evropa huma- gativne predstave o karakteru drugih naroda; ali još
nističke elite, već Evropa mase, iz koje su nastale elite više jenjava želja da se upozna drugi čovek, da se ot-
druge vrste, okrenute prema tehnici i ekonomiji. Da krije ko je zapravo taj sused koji je postao naš par-
li to znači da ta zajednička interesovanja, zajednička tner. Treba li iz toga izvući zaključak da je bar to prar-
kultura, da ti sve sličniji načini života (svuda isti hotel tnerstvo prihvaćeno? Jeste, ali s rezigniranom ravno-
sa istim mini barom) daju novu osnovu za sporazum? dušnošću, prožetom potmulom zebnjom, koja brzo
Nikako. Kulturne specifičnosti ne samo što su se o- može da ustupi mesto osvetoljubivosti i agresivnosti
držale pod jednoobraznom maskom modernosti, ne- ako se posle prvih koraka integracija učini naprihva-
go su one — opirući se toj banalnosti — postale još tljivom. Mlekarske kvote i smanjenje površine obra-
naglašenije. Tome je možda doprinela privlačnost dive zemlje već vređaju tradicionalna shvatanja fran-
Sjedinjenih Država i njoj suprotna i sve jača privla- cuskog seljaka, gospodara i branioca zemlje.
Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenah 33
32

De Gol je pred kraj života rekao: „Evropa čije su mu udahne dušu. Za to je potrebna jedna ambiciozni-
se nacije mrzele bila je stvarnija od ove današnje." To ja perspektiva: jedna socijalna i politička etika; viđe-
je, u izvesnom smislu, tačno: Evropa nacija bila je pu- nje sveta koje usmerava i povezuje ekonomsku, admi-
na energije, njene rasprave i njeni sukobi ticali su se nistrativnu i tehničku izgradnju. Slučaj turizma i in-
celog sveta. Francuzi i Nemci su se izmirili i njihova dustrije zabave veoma je poučan: kad se razmahne
sloga vrednija je od pobede. AJi što više bledi sećanje do kraja, turizam uniŠtava bogatstva od kojih živi; kad
na bratoubilačke ratove to ova sloga gubi značaj, jer je reč o industriji zabave, njen razvoj je vezan za po-
je učvršćuju profiti koji se mogu ostvariti i na drugom litiku uzrasta i životne sredine, takođe za izvesno
mestu. Federacija, pa i konfederacija, može opstati shvatanje ličnosti koje simbolizuju naciju ili pokraji-
samo zahvaljujući žalji za zajedničkim životom. U nu, kao što se da videti prilikom uređenja zabavnih
ovom trenutku, kad centrifugalne težnje prete da po- parkova. Tako se kultura kao profesionalna dela-
remete ravnotežu zdanja, dobronamerni duhovi ve- tnost, komercijalizovana i računovodstveno iskazana,
ruju da je potrebno da predlože Evropu kulture kao povezuje sa kulturom kao tradicijom i stvaralaštvom,
relej za Evropu ekonomije. Oni naglasak stavljaju na izvorom ideja i mašte, hijerarhijom vrednosti.
ulaganje u pamet, koje sve više zahtevaju preobražaj Ali, kako tu vezu stvarno uspostaviti? Pravi jaz stoji
rada i rast informacija. Već danas razvoj takozvanih između izjava u kojima se opisuje i uznosi zajednička
kulturnih aktivnosti zapošljava značajan broj ljudi: baština Evropljana i onoga što iz toga proizlazi. Kul-
četiri miliona zaposlenih u zemljama EEZ, a 3 do 6 % tura se ne nalazi među zaduženjima administracije
BNP u pojedinim zemljama. Takva situacija zahteva EEZ, mada ona ima jednog komesara zvanično zadu-
evropsku saradnju i ona se na zadovoljavajući način ženog za kulturu. Nasuprot tome, Evropski savet ima
odvija u obliku razmene, studijskih boravaka i semi- takvu kompetenciju i za nju je bolje opremljen, ali ni
nara. Informatika, komunikacija, reklama, obrazova- on, uprkos hvalevrednim naporima, nije postigao
nje uz rad, turizam i službe koje se razvijaju sa poras- značajnije rezultate. Njegova „Evropska deklaracija
tom aktivnosti koje se odvijaju u slobodnom vremenu o ciljevima kulture" u nekim zemljama ostala je bez
predstavljaju velike potrošače inteligencije i različitih odjeka. Sto se pohvala na račun evropske kulture ti-
vrsta obdarenosti, estetičkih, govorničkih, pa i če, one samo mogu da unesu zbrku u ovu problema-
naučnih. tiku. „Skoro da i nema — sem možda za neke izuze-
Međutim, ma koliko bila značajna, ova kulturna sa- tno obdarene umetnike i pisce, koji nekako uspevaju
radnja ne može sama da učvrsti evropski projekt i da da sve to povežu — koherentne i u svakodnevnoj po-
34 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 35

litici upotrebljive veze medu elementima evropskog Iz njega će se izići kad se iziđe iz kumulativne faze,
kulturnog nasleđa ćiji je inventar napravljen za vreme kroz koju je bilo neophodno proći, ali u koju nas za-
Helsmške konleTencije: grčki i rimski humanizam, ju- glibljuju etatistički otpori, psihološke inercije i zasta-
daizam i hrišćanstvo, renesansa, naučni racionalizam rela mitologija kvantiteta, nasleđe Zemljana opse-
i liberalna misao, industrijska revolucija, romantizam dnutih utegama i merama. Evropa Zajednice suviše
i socijalistička učenja."11 često se predstavlja kao zbir država: šestorica, deve-
To je zaista veliki problem: evropska baština je ta- torica, dvanaestorica... Ali surevnjivost među njima
ko raznolika i čak, u krajnjoj liniji.protivurečna. da je ostala je jaka, što ove države navodi na to da se pre-
u njoj nemogucno naći oslonac za akciju, bar ako se tvore u moćne lobije koji prikrivaju svoje interese iza
ograničimo na istorijski inventar. Samo bi se putem i- zajedničarske frazeologije. Mada je Jačno da zemlje
•—zbora iz svega luga, i to ušl'lieieuog izbora, mogle da osnivači imaju koristi od Zajednice, a da sada od nje
izdvoje neke duboke težnje, težnje koje, od početka imaju koristi naročito njene novoprimljene Članice,
do kraja, ocrtavaju značenje i zato mogu da razjasne tačno je i to da evropske zemlje izvan Zajednice
i usmere akciju. U stvari, kultura se nalazi manje u ba- (Norveška, Švedska, Švajcarska, Austrija) imaju brži
^jtrpi a v 'šg u načinu njenog vrednovanja, a taj način rast i manji procenat nezaposlenih...13
р п Н г л 7 п т р у « npfr'' prpj^kt, и тлј prnjVkt p n d r a z u r n p -
Ovo poređenje moglo bi da se s razlogom kritikuje
vavolju... I krug se zatvara: ta volja kadra da oživi kul- i u mnogo čemu ispravi, ali mi iz njega izvlačimo samo
turu morala bi i sama da proistekne iz kulture, tradi- zakljuČak da kumulativna Evropa nema sve one vrli-
cije, iz njenih vrednosti. Čuveni „hermeneutički ne koje joj se pripisuju, kako u privredi tako i u kul-
krug" nije samo neka suptilna ideja erudita: Evropa turi, i da ona, da bi mogla da igra ulogu koju je sebi na-
je zatvorena u njemu. menila, mora sa sabiranja da pređe na množenje, sa
11AJ. VViesand, Politigiie de laculture en Europe etpoUiiaue europeenne kvantiteta na kvalitet, sa uspostavljanja mehanizma
de la culture. na jačanje volje. To će biti težak preobražaj, jer će biti
12 Hermeneutički krug ovde se odnosi na neophodnost da kulturu potrebno da se prekine sa oslanjanjem na zbir naci-
tumačimo sa slanovišta kulture, to jest da našu kulturu predstavljamo onalnih indeksa i da se uzmu u obzir evropski indeksi.
i o njoj sudimo kroz nju samu. Idući dalje, reći ćemo da će Evropljani Napredak Španije, Portugala i Grčke postaje tada
iz sopstvenih kultura crpsti volju neophodnu da bi prevazii51i, ne
ukidajući ih, svoje kulturne posebnosti. To je prilika da se krug proširi, 13 A. Lipietz, „Requisitoire contre l'Acte unique", l'Expansion, 17. juni
a nikako da se prekine... 1988.
36 Evropa: kultumi izazov V

Zan-Mari Domenak 37

naš napredak. Neophodan obrt: moraće da se pojavi Za „veliku naciju", stariju od svih drugih, zadatak
i učvrsti evropska svest, koja će, na primer, pomoći
je teži nego za druge. Teži nego za Italiju, Nemačku i
Francuzima da prihvate da moraju da daju doprinos
za penzije Portugalaca koji nisu uplaćivali u penzijski Spaniju. Još teži nego za Veliku Britaniju, koja, za ra-
fond... Kad se bude osetila takva solidarnot, kad se zliku od Francuske, svoje različite sastavne delove ni-
bude proširila takva svest, to će biti činjenice kulture: je zdrobila žrvnjem države. Teže, ali i nužnije, jer o-
po njima će se suditi o dubini evropskog osećanja, tu čvrsli entiteti teško će preživeti u složenom svetu gde
će se videti da li naša zajednička baština živi i danas, prava moć neće zavisiti od koncentracije, već od gip-
ili je samo stvar istorije. kosti i artikulacije mreža preko kojih se razmenjuju
ideje i dobra.
Nekada su se od plemena stvarale nacije, nacije su
se grupisale u carstva, ali još nikada se nije dogodilo
da se nacije slobodno udružuju_da2>i ohrazo-V-ale-novu
politfcTTu jedimcu7~koja je nazvana jednim imenom
kome tek treba dati šadržinu: Zajednica. Jer zajedni-
čarska Evropa nema presedana, a oni koji se pozivaju
na primer Sjedinjenih Država ne znaju istoriju: Evro-
pa nije Amerika i svet se, za protekla dva veka, pro-
menio. Više nije reč ojtornejJa doseljenici i oslobode-
ni robovi stvbre naciju, već o tome da se od starih na-
cija stvori nešto što nikad ranije nije postojalo. Evro-
v
pa je nova ldeja u svetu. Zato se ona ne шохе izvući
iz hladnjaka istonje. uakie, u našim evropskim kultu-
rama ne treba tražiti presedane, već, pre svega, hra-
brost i maštu — onaj živi izvor, onu sposobnost obnav-
Ijanja, što su one uvek imale... Ne treba kombinovati
kultureT već poći od zaiedničkog duha. koji kulturu ne
odvaja od ljudske sudbine, od društvenog života i od
građanskog angažmana.
II

FRANCUSKII EVROPSKIIDENTITET
Francuzi se nisu pitali za svoj identitet bar do kraja
XIX veka, kad se to pitanje javlja kod pisaca poput
Morisa Baresa, i to u obliku jednog nostalgičnog, an-
ksioznog i netrpeljivog nacionalizma, kome će pobe-
da 1918. doneti lažno smirenje. Kako neko može da
bude Persijanac, crnac ili Irokez? Od toga se pravi
problem, a ne od toga kako neko može da bude Fran-
cuz. Ali logika modernog doba je nemilosrdna: to je
logika pogleda usredsređenog na svet koji se raspar-
čava, na društvo koje se menja postajući autonomno. 1
Pogled upravljen na drugog prirodno se okreće na
posmatrača. Na paradoksalan način, pitanje identite-
ta proizilazi iz jedne podele, jednog razdvajanja: ja se
prepoznaje i sebe ceni kad zauzima kritičko odstoja-
nje u odnosu na društvo kojim je dotle bilo obujmlje-
no. 2 Ono što me čini takvim kakav sam javlja se van
mene, a s tim odvojenim delom treba se ponovo spo-
jiti, ponovo ga primiti u sebe. Čitava moderna pato-
logija — individualna i kolektivna — dolazi otuda. Ali
gde da pronademo te odbegle delove jednog ja koje
1 Up. Ј.-М. Domenach, Approches de la modernite, Lllipses, 1986.
2 Up. analize Luja Dimona /Louis Dumont/, posebno u Essais sur
l'individualisme, Seuil, 1983.
42 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 43

je postalo drugi? Identitet je lek za otuđenje od tre- tički sukobi tokom XIX veka, pomogli su promociji
nutka kad se svaka privrženost, svaka posvećenost nacionalnog identiteta, podstičući integrisanje odba-
oseća kao lišavanje bića. Marksizam, a za njim egzis- čenih i doseljenika, i pridoneli sjaju francuske
tencijalizam pogorŠali su ovu šizofreniju našeg doba, kulture.
Čija su dva iznutra povezana pola kult ega i traganje
za njegovim sastojcima u jednom fiktivnom totalitetu Tako je radnička pobuna, mada u krvi ugušena, u-
koji treba da ga izleči i poveća. Ovde otkrivamo afek- ključena u okvir nacije, u toj meri da je postala oliče-
tivni koren totalitarizama i pogrešno bi bilo verovati nje njene odbrane 1871. Tako je Drajfusova afera, ot-
da se ova patologija gasi sa njima; kao grip, ona se re- krivajući jaz između antisemita i onih koje bismo da-
dovno vraća iz dalekih krajeva da bi spopala slabašne nas nazvali antirasistima, još čvršće vezala Jevreje za
duhove. Republiku, iz koje su hteli da ih isključe. Tako je ko-
munistička partija, ulazeći u političku borbu i u anti-
Reč identitet je posledica, odraz ove podele. Kada fašistički pokret, doprinela nacionalnoj integraciji
je francuska nacija dostigla vrhunac samosvesti, kada proletarijata, integraciji mnogih predratnih doselje-
je Mišle prikazao njenu istoriju, slavljena je nacional- nika. Svaki sukob okuplja protivnike na zajedničkom
na ličnost a nije slavljen nacionalni identitet. To je bilo području, daje tom području vrednost i sam sa na taj
stoga što se identifikacija Francuza sa Francuskom o- način valorizuje. Ove bitke vođene su u areni francus-
dvijala, pasivno i aktivno, na jednoj političkoj i kultur- ke nacije i radi ideološkog i duhovnog vladanja tim
noj osnovici koja je tokom desetak vekova stalno ja- prostorom. Taj paradoks je poučan i kad je reč o bu-
čala i stalno se usavršavala. dućnosti Evrope. Da li je ona sposobna da ideološke
i političke rasprave i sukobe našeg vremena dovede
Ova identifikacija u bitnim crtama ostvarena je u do nivoa gde se oni osmišljavaju i sami nude smisao?
vremenima koja prethode pojavi masovnih ideologi- Da li će Evropa biti ulog i cilj srazmeran neizbežnim
ja, a u vezi sa temama i ciljevima bliskim klasičnom sukobima oko obrazovanja, životne sredine i, uopšte,
humanizmu. To znači da je nacionalni kulturni su- ljudske civilizacije?
bjekt pronađen i isproban u Francuskoj, pri čemu su
kasniji sukobi i sporenja oko definicije tog subjekta Upotrebio sam zastarelu reč vokacija. Vokacija je
paradoksalno doprineli njegovom jačanju. Ne samo suprotnost identitetu: ono uvodi ličnost i skup ličnosti
revolucija iz 1789, nego i sve brojniji društveni i poli- u polje privlačnosti Drugog, shvaćenog ne kao neko
44 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenah 45

ко nas ogranicava, tlači, otuđuje, već kao neko ko nas du, a to je bilo mogućno zato što je pitanje nacional-
poziva da prihvatimo uzvišeniju sudbinu, gde pose- nog identiteta u vezi sa jednom sve rasprostranjeni-
bnosti daju snagu univerzalnom. Od samog početka jom uznemirenošću:
(Klovis), ideja o Francuskoj naciji3 javlja se u vezi sa — Šta znači biti Francuz kad se običaji, ideje, čak
zahtevom da se Francuskoj prizna jedna misija, nej- i pejzaž toliko menjaju da ih je teško prepoznati? Kad
pre verska, a zatim sve više svetovna. Proizvođenje je seljaštvo, koje je nekad činilo temelj zemlje i snagu
mitova o nastanku (Trojanci, zatim Gali) ustupiće njene vojske, svedeno na 7 ili 8 procenata stanovni-
mesto humanističkoj kulturi i mitovima sa pretenzi- štva...
jom na univerzalno značenje: ljudska i građanska pra-
— Šta znači biti Francuz za doseljenike ili njihovu
va, utopijsko naprednjaštvo XIX veka; Francuska, o-
sloboditeljka potlačenih naroda, buktinja civilizaci- decu, koji su naturalizovani Francuzi?
je... Tada se u Evropi stvara razlika između naciona- — Najzad, šta znači biti Francuz kad se među čla-
lizma nemačkog tipa, gde je u prvom planu pripa- nicama Evropske zajednice granice brišu i kad se
dnost rasi i teritoriji, i nacionalizma francuskog tipa, stvara zapadni continuum, kojim vlada engleski jezik
gde pristupanje po slobodnoj volji ima prednost nad i američka masovna kultura?
istorijskom i geografskom predodređenošću. Moder-
ni francuski identitet više ne izgleda vezan za naci- Ova pitanja rađaju se iz jednog spleta okolnosti i
onalnu kulturu, postaje neka vrsta ideologije, široko događaja:
rasprostranjena i izvan Francuske. To dolazi otuda 1. Uticaj Francuske u svetu je smanjen a njena slika
što je francuska kultura stekla položaj univerzalne je potamnela, što su posledice poraza 1940. i oku-
kulture i sve do šezdesetih godina ona je ostala uglav- pacije.
nom verna toj vokaciji.
2. Zahtevi za nacionalnim identitetom među kolo-
Stvari danas ne stoje više tako i pitanje francuskog nizovanim narodima, čak i kad se oslanjaju na sheme
identiteta, koje nacionalisti postavljaju već ceo jedan preuzete od francuske revolucije, postavljeni su pro-
vek, postalo je zajednička tema levice i desnice. Javne tiv Francuske.
rasprave i razne publikacije napravile su od toga mo-
3. Svetski ratovi, fanatizam i totalitarizam doveli su
3 Up. Colette Beaune, Naissance de la nation France, Gailimard, 1985. do kraha naprednjačkih ideala. Utemeljiteljski mit
46 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 47

moderne Francuske, revolucija, osporava se u samoj Uz ove ukratko pomenute činioce, izneću još je-
Francuskoj. dan, koji je teže uočiti. Ponašamo se kao da smo ušli
u jednu od onih faza kad naše pamćenje, i nesvesno
4. Nepoverenje u racionalne sisteme, koje su unele toga, rasprodaje zalihe uspomena koje mu smetaju i
„filozofije sumnje", umanjilo je vrednost humanizma, koje više ne uspeva da poveže tako da imaju neko za-
osnove našeg obrazovanja. jedničko značenje. To što se, posle četrdeset pet godi-
na, toliko knjiga, toliko filmova i toliko sporova vrte
5. Napredak nauka o čoveku, posebno etnologije, oko razdoblja 1940 —1944. događa se verovatno zato
doveo je do ukidanja hijerarhije među kulturama i ti- što je tada razbijena izvesna slika Francuske. Kasniji
me osporio pretenziju francuske kulture na univer- pokušaji da se ona vaspostavi propali su: boja se više
zalno važenje. ne drži. I jarosna prekopavanja po starim ranama i
6. Demokratizacija, podizanje nivoa životnog stan- vatrene odbrane povređene časti ukazuju na to da
darda i sve veći značaj slobodnog vremena desakrali- ovo užasno i slavno razdoblje nije našlo mesta u na-
zovali su kulturu. Corpiis obrazovanja je razbijen. cionalnoj istoriji. Ono još oscilira između pamćenja i
istorije. Isto tako, bilo je potrebno da proteknu mno-
7. Prestavši da bude vezana za vrednosti napora i ge godine pre no što je konzervativna Republika am-
napredovanja u društvu, koje su vladale u vreme ne- nestirala Komunu iz 1871; ali to se dogodilo i Komu-
maštine, kultura je postala masovno potrošno dobro. na je na kraju našla svoje mesto na lepim, patriotskim
Ljude tradicionalog mentaliteta zbunio je i uzbudio i revolucionarnim stranicama istorije Francuske. Me-
nalet kulture serijski proizvedene u inostranstvu (po- đutim, saradnja sa nacistima i dalje je polje ideološke,
glavito u Sjedinjenim Državama) i masovne difuzije pravne i publicističke bitke. Ma koliko to bilo teško,
slike (televizija). treba priznati: Francuzi nisu imali snage — hrabros-
ti? — da se suoče sa tom žalosnom fotografijom iz
8. U tom razdoblju, Francuska je konačno prešla sa svog porodičnog albuma. S jedne strane, patriotski
ruralnog na urbani stupanj razvoja. Poljski pejzaž bio samozaborav i legenda o pobunjenom narodu, s dru-
je industrijalizovan, na silu osvojen, razbijen. Oplođu- ge opsesevna hajka na „višijevce"... Izlaz iz toga naći
juća veza koju je pariska kultura održavala sa provin- ćemo samo ako napredujemo prema pučini, a nikako
cijom prekinuta je i zamenjena je sve većom folklori- ako uranjamo u osudu i nečistu savest. Pučina je ovde
zacijom ргеко medija i muzeja.
48 Evropa: kultumi izazov Zan-Mari Domenak 49
istorija ispred a ne iza nas: Evropa zajednice o kojoj
Obično se ova dva vida kulture stavljaju jedan na-
su sanjali članovi pokreta otpora i koja je započela i-
suprot drugom. Bolje je tražiti ono što ih povezuje. U
zmirenjem Francuske i Nemačke. Francuskoj je rastojanje među njima već suviše veli-
Francuski identitet je ugrožen ili, tačnije, veruje se ko. „Govori se svojim jezikom, a pise se na stranom."
da je ugrožen, što se svodi na isto, jer zahtevi za nje- Ova Sartrova opaska iz knjige Reči istovremeno je ta-
govim očuvanjem svedoče o tome da on već nedosta- čna i pogrešna. Tačna zato što je jaz koji u francuskom
je. Ali, postavlja se pitanje da li je ugroženo ono po- deli govor od pisanja zaista dubok. Pogrešna zato što
sebno ili ono univerzalno u njemu? Drugim rečima, pisani francuski nije „strani" jezik, čak ni za nekoga
da li se to naš način života, način izražavanja, ukratko, ko govori argo. I ovde je dihotomija nacionalnog i
naša francuska originalnost rastaču u kosmopolit- stranog varljiva, ne samo zbog toga što postoji i jedna
skim običajima, ukusima, čak i u jeziku, tako što ham- kategorija između njih, kategorija saveznika ili nama
burger zamenjuje goveđi but, a „frangle"4 dolazi na- bliskih ljudi, nego zato što se naš odnos prema naci-
mesto maternjeg jezika. Ili, pak, mi postajemo nespo-
onalnom stvara zahvaljujući posredovanju stranog:
sobni da mislimo u svetskim okvirima i da govorimo
svetu bez komleksa, jer verujemo da imamo da mu kad govorimo mi uspostavljamo neku vrstu odnosa
kažemo nešto nezamenljivo? intimnog prevođenja sa onim usavršenim, fiksiranim,
idealnim jezikom koji se zove „dobar francuski"; nje-
Na prvi pogled, ove dve hipoteze međusobno se is- ga meljemo, obrćemo, kvarimo i ponekad ponovo na-
ključuju: francuska kultura se ili miri s tim da bude sa- lazimo njegovu stvaralačku dinamiku. Dvojezičnost
mo jedna među drugima ili teži univerzalnom znače- nije samo nešto spoljašnje, ona je najpre unutrašnja:
nju... U stvari, reč je o dva komplementarna aspekta, odnos prema bliskom, pre no što postane odnos pre-
kojima odgovaraju dva smisla reči kultuia: skup nači- ma dalekom.
na ponašanja i izražavanje svojstvenih jednoj ljudskoj
grupi i hijerarhijski ureden corpus dela i vrednosti. Ma koliki bio raskorak između narodnog i književ-
nog jezika, uvek je to francuski jezik, govori li se kao
4 Le franglais (moglo bi se prevesti sa: frangleski), kovanica koju je prvi
u Akademiji ili kao na ulici. Bilo bi zato pogrešno ako
put upotrebio A. Rigo/A. Rigaud/ u jednom članku u listu Quotidien bi se francuski identitet poistovetio sa našom književ-
iz Buenos Airesa, od 29. novembra 1955, a koja označava francuske
neologizme nastale od engleskih reči. - Pri/n prev. 5 O prevodenju kao učenju i radu na jeziku, vidi: J.-M. Domenach, Ce
qu'itfaut enseigper, str. 107 sq., Seuil, 1989.
50 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 51

nom i umetničkom baštinom. O njemu govore mnoga vrstu zabavne književnosti; njime se skoro više i ne
remek-dela, to je izvesno, ali ga manje određuju Ra- govori, nego se samo piše, postao je folklorizam. Ali,
sin ili Verlen a više prevaga koju u životu dobijaju ne- slabost francuske kulture najupadljivija je tamo gde
ke stvari, na primer, izvestan način da se ponekad po- se elitna i masovna kultura prepliću. Skoro svi prona-
nečemu nasmejemo. Za francuski identitet važna je lasci na polju masovne kulture potiču iz Sjedinjenih
katedrala u Šartru, ali još je važniji osmeh anđela iz Država. Uzmimo, na primer, film. Francuska je tu
Remsa, jer taj osmeh — veoma sličan onom Bogoro- imala istaknuto mesto sve dok je film bio nastavak
dice iz Luma, koja se može videti u muzeju Mares u tradicionalne kulture, dok je bio neka vrsta produžet-
Barseloni — ozaruje i lica živih osoba. Položaj nekog ka pozorišta, to jest negde do 1950, ali su se tehnika,
detalja pouzdaniji je putokaz ka suštini od opisa celi- tržište, sredstva i duh vremena promenili. Francuski
ne — prozor na nekoj fasadi, nakit na nekoj haljini... film nije umeo (mada je bilo nekoliko lepih izuzeta-
Celinu čini odnos jednog prema drugome. Svaku kul- ka) da na pozornicu iznese neku od onih priča koje,
turu čini izukrštani saobraćaj znakova koji se ne daju kao Eshilovi Persijanci, govore o ljudskoj sudbini.
izolovati jer čine kod nasleđen od pradedovske ko- Možemo zamisliti kakav je mogao biti film o alžir-
munikacije, od koje smo zadržali samo vredne spo- skom ratu napravljen sa skromnim sredstvima, onako
menike i probrane komade: dela posvećena tredici- kako je Malro napravio film povodom španskog rata
jom i navedena u udžbenicima. Stvaraoci i komenta- (Nada). Ali mi nemamo nista slično velikim američ-
tori često zanemaruju ovu riznicu neizrečenog, a dela kim filmovima o ratu u Vijetnamu. Mogućno je i po-
koja oni proizvode i ispituju bez nje ne bi postojala. ređenje između američkih filmova o rasizmu, kao što
su Do the Right Thing, Сгу Freedom i Mississippi Bur-
Oba ova sastavna dela kulture nalaze se u opasnos- ning, sa francuskim filmovima o istoj temi, na primer
ti. S jedne strane, postaje sve teže među novijim de- sa Le Thć au harem. Što je još gore: kad je televizija
lima naći takva koja bi mogla da polažu pravo na rang proizvela serijsku sliku, francuski audiovizuelni medi-
remek-dela u književnosti, pozorištu, poeziji. (Ovde ji bili su kolonizovani ili folklorizovani, a film je gur-
ostavljamo po strani sve Što pripada prirodnim i dru- nut na marginu. Bez obzira na to što mogu imati zna-
štvenim naukama.) S druge strane, takozvana masov- tnu estetsku vrednost, većina najboljih francuskih fil-
na kultura dobrim delom ostaje zavisna od američke mova iznose na pozornicu priče o privatnom životu,
produkcije. Narodni jezik je izgubio mnogo od svoje često u provinciji. Nedostaje im ona snaga, ona vis co-
kreativnosti, što potvrđuje uključivanje argoa u jednu mica (ili tragica) koja najboljim američkim filmovima
v
52 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 53

obezbeđuje svetski odjek; njih u Sjedinjenim Država- kovima, žestine strasti, ponekad čak i moći uopštava-
ma često snimaju evropski reditelji. nja, zbog čega nas najbolji vesterni podsećaju na
grčku tragediju, kao što nas filmovi Čarlija Čaplina
Kad se govori o amerikanizaciji, često se stavlja do podsećaju na velike Plautove i Molijerove komedije.
znanja da je tu reč o organizovanom trovanju koje To je ona veza između stvaralaštva i naroda koja je u
izaziva nastranu kulturnu asimilaciju: strani identitet Francuskoj od pre tri veka skoro izgubljena. Razlika
ugrožava francuski. Nema sumnje da se francuska le- je u tome što je narod postao publika.
genda povukla pred proizvodima američke mašte.
Ali ta mašta se ne shvata niti želi kao nešto nadmo- Treba li na osnovu rečenog zaključiti da je snaga
ćno, kao što je to bio slučaj sa grčkom kulturom u vre- koja je pokretala Rablea, Šekspira, Molijera, Dosto-
me Rimskog carstva. Ona nije oslonac sile koja teži jevskog, Balzaka i koje još ima kod Viktora Iga i Alek-
asimilovanju i kolonijalizovanju, što su bile francuska sandra Dime napustila zemlju gde se tako lako stiče
i britanska kultura u vreme kad su njihove matične ime stvaraoca? U drugim oblastima, kao što su rekla-
zemlje bile imperije. Rođena u doba industrije, ona ma, kuhinja, visoka moda, francuska invencija i fran-
samo pravi proizvode za ljude kojima su podizanje ži- cuski ukus dobro se drže, ali se ne bi moglo reći da
votnog standarda, višak slobodnog vremena i napre- postoji francuska Škola slikarstva i arhitekture: ti sek-
dak tehnike dali mogućnost i želju da gledaju slike, tori su internacionalizovani. Uostalom, veliki „fran-
slušaju muziku i priče, jednom reči, da učestvuju u cuskf' slikari s početka ovog veka većinom su bili
kulturi koja odgovara njihovom načinu života, jer sta- „stranci", to jest Evropljani koji su došli iz Holandije,
га kultura, vezana za ruralni način života, danas izgle- Nemačke, Spanije ili Italije. Oni su ipak postali fran-
da kao folklor. cuski slikari, јег su se nadahnjivali svetlošću, pejzaži-
ma, sredinama, to jest jednom kulturom u kojoj su
Američka kultura je za današnje gradske mase ono bistro, ulica, spomenici i vrtovi u predgrađu davali o-
što je francuska kultura bila za evropsku elitu XVIII kvir za neku vrstu poetskog i dobrosusedskog umeća
veka: prirodno univerzalna zato što izražava sagla- života. U toku prvih trideset godina ovog veka posto-
snot pojedinačne tvorevine i opšte situacije. To se is- jali su evropski duh i evropska umetnost, a njihove to-
poljava i u velikim američkim televizijskim serijama kove prekinuli su potresi izazvani pojavom totalitari-
namenjenim širokoj publici, jer u njima često ima je- zma. Mi i danas od njih živimo, mada ne možemo da
dnostavnih zapleta i odnosa među dobrim i rđavim li- ih ponovo pokrenemo.
54 Evropa: kultumi izazov Zan-Mari Domenak 55

Retko se događa da presahli izvori nanovo ožive i da da je ugrožava, nema budućnosti, ona jeste i biće
razlog što su presahli najčešće ostaje zagonetan. Sla- i ubuduće tuđa čak i onima koji su je usvojilli.
bljenje francuskog stvaralaštva, izuzev u nekoliko sa-
svim posebnih oblasti, nije izazvano nekom krizom Slavljenje „naŠih temelja" u regionalističkoj knji-
„francuskog identiteta". Naši primeri pokazuju da o ževnosti krajem prošlog veka, koje su na neobavezan,
tome ne može biti ni govora. Do njega je došlo, bar sasvim „francuski" način nastavili Šardon i Žirodu sve
delimično, zato što Francuska nije uspela da pređe sa do 1939, dobilo je odjek u najdubljim slojevima fran-
elitne na masovnu kulturu, a razlozi tog neuspeha tiču cuskog naroda, koji su prve mesece režima u Višiju
se i francuske tradicije i njene političke, privredne i fi- prihvatili kao dobrodošlo utočište pred pustošenjima .
nansijske situacije. Kulturni poslenici se tu nalaze modernog života. Ostali su samo tragovi tog francus-
pred alternativom sličnom onoj u kojoj su bili mnogi
kog identiteta — porodične kuće i župničke bašte bez
aristokrati XIX veka: ušančiti se u svojoj tradiciji, svo-
joj časti i svojim predrasudama, ili se otisnuti na trži- kojih ne mogu mnogi francuski filmovi. To je bila je-
šte kojim upravljaju novac i naklonost publike. Njima dna od najlepših civilizacija, od koje je Francuska ve-
se čini da je skoro nemogućno izmiriti kulturu stvara- kovima živela i za čiju je odbranu proliveno mnogo
nja i kulturu potrošnje. krvi. Pada nam teško da o njoj govorimo u prošlom
vremenu, ali je to neophodno. S puno pažnje i Ijubavi
Ovaj rascep i ova nelagodnost znaci su jedne su- treba negovati veze sa tom civilizacijom, ali to ne zna-
štinske i možda nepremostive teškoće. Opravdana je či da u njoj sadržan identitet određuje današnje i su-
strepnja da „francuski kulturni identitet" neće biti trašnje Francuze, čak i kad se tu mogu naći, kao što
sposoban da se istakne niti čak da opstane kao takav ćemo kasnije pokazati, elementi koji su dragoceni za
u društvu čije običaje i mentalitet oblikuju tehnike, određivanje smera izgradnje Evropske zajednice, ko-
veštine i strukture koje nisu u skladu sa navikama, na- ja ne bi trebalo da bude obična kopija američkih o-
činom života, jednom reči, sa „kulturom" u etnolo- brazaca. „Vraćanje rodnoj zemlji", povratak otadžbi-
škom smislu reči, kakva je tradicionalno kultura ni, koji je uznosio Helderlin, istovremeno je najplo-
Francuza. Buldožer zariven u utrobu nekog brda iza- dnija i najopasnija operacija. Da bi čovek bio u skladu
ziva različita osećanja u Oklahomi i u Tureni. Ono Što sa zemljom, da bi preuzeo njenu prošlost, nije dovolj-
tamo spada u pejzaž, ovde ga vređa i izgleda da ga no pamćenje, potrebna je volja da se vidokrug proširi
uništava. Kultura odvojena od zemlje, koja čak izgle- i da se počne nova pustolovina.
56 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 57

Povratak temeljima bio je već krajem XIX veka ne- nog, koje će se ponovo roditi iz mita o nadmoćnoj ra-
izvodljiv. Hitleru je uspeh doneo, kako je primetio si, Еу_шра lica h<37 ^ о т ш ш е , kosinopoHta, koja će
Herman Broh,6 njegov dvosmislen odnos prema te- morati da se preseli u Sjedinjene Države da bi tamo
hnici: sumanuti veštac je umeo da je stavi u službu dala snagu i sjaj velikim univerzitetima. Ova trećaT
svog regresivnog ludila. Ali u Beču s početka ovog ve- FvTTnTajirpgonjenih, odbačenih Ij-adi- jedinn je uspfila^
ka^gde je on pothranjivao svoje fantazme, bila je ro- j a j e razvije i to van rodnog tla. To navodi na razmi-
tfSna drugačija kultura. ne iz tla i krvi, većT naprotiv, sljanje o plodnosti Evrope i ozloupotrebi nacional-^
jz raskoraka, izj_astoiania koje se tada osećalo izme- nogjdentiteta.
đn stvarnosti i institucija. Njeni pokretači u većini slu-
čajeva poticali su iz redova Jevreja iz centralne Evro- Očigledno je da je francuski identitet u krizi. Ta kri-
pe, što dokazuje da u kritičnim trspjgjma plodna nije za se javila još krajem prošlog veka, zapravo čim je pi-
ukorenjenost nego iskorgnjeiiost. Naše fizičke i dru- tanje identiteta postavljeno, izazvavši agresivne od-
štvene nauke, naša matematika 1 tehnika, veliki deo govore: nacionalističke i nihilisitčke. Dok su spoljnje
naše umetnosti plodovi su ovog čudesnog procvata. pretnje nestale, druge su došle iznutra, zbog toga što
Treba reći da je taj judaizam (velikim delom dejuda- promene u tehnici, u životnoj sredini i u običajima
izovan) bio poslednji trijumf kulturne Evrope, koja je, udaljavaju kulturu od života. Ne moramo govoriti o
pre no što je podlegla pod nasrtajima fanatika, dala varvarstvu, kao Mišel Anri8, ali primetno je opadanje,
svetu ključeve njegove nove civilizacije. Kao u nekoj i to u glavnim tačkama, prosvete i kulture: nepisme-
tragediji, kad svi glumci izlaze da odigraju završni pri- nost, osiromašenje govora, gubitak istorijskog pam-
zor, ovde su se bile sučelile tri Evrope: Evropa car- ćenja... Masovni mediji povećavaju pasivnost potro-
stva, koja propadajući nastavlja da sanja o federaciji šača, dok se, zauzvrat, budi otpor gluposti i vulgarnos-
narodnosti, Evropa jednog drugog carstva, pobeđ.e- ti medija. Ove pojave nisu specifično francuske, mada
su naročito izražene u Francuskoj; one se tiču Zapa-
6 Н. Broch, Le Tentateur, Gallimard, 1960.
da, a uskoro će se ticati celog sveta. Nije rečeno da će
7 Na to je podsetio M. Kundera u svom govoru u Jerusalimu (in: L 'Art Evropa pomiriti elitnu i masovnu kulturu, ali integra-
du roman, Gallimard, 1986): .,Velikejevreis.ee licnosti odvojene od cija će izazvati potres koji može da ih na zadovoljava-
svoje postojbine, uzdignute iznad nlfcionalističkih strasti, uvek su jući način spoji. To pitanje daleko prevazilazi nadle-
pokazivale izuzetnu priiemčivost_7f\ nadnacionalau F,Yrnpu.»J__vropu
shvačer_u_ne_kao teritorii___n____o kao kultura. 8 Michel Непгу, La Barbarie, Grasset, 1987.
\
58 Evropa: kulturni izazov

žnosti država i birokratija i njegovo rešavanje ne tre-


ba da bude prepušteno ćudima tržišta. Treba najpre
shvatiti da je to pitanje za Evropljene pitanje duhov-
nog i društvenog opstanka, da obavezuje njihovu po-
litiku i traži njihovo okupljanje.

III
NEPRIHVATANJE GRANICA
Lik grčke mitologije nestao u maglama Zapada,
Evropa je ostala „iščezli kontinent" (Serđo Romano).
Ono što zovemo „evropskom kulturom" zapravo je
deset različitih kultura, od kojih pet sa svetskim odje-
kom (Francuska, Velika Britanija, Nemačka, Španija,
Portugal), i osam jezika, od kojih su četiri više ili ma-
nje rasprostranjeni u celom svetu (francuski, engles-
ki, španski, portugalski). Definisati Evropu termino-
loški je protivrečno, jer je ona bez granica (a defini-
sati znači odrediti granice:/tms znači granica, meda).
To nije ni geografsko područje ni istorijski entitet, već
najpre jedan duhovni prostor, skup oblasti koje su
primile hrišćanstvo i nasledile trostruku, judejsku,
grčku i rimsku baštinu. „Svaka rasa i svaka zemlja ko-
ja je bila romanizovana i zatim hristijanizovana i koja
je, kad je o duhu reč, bila podvrgnuta grčkoj disciplini,
apsolutno je evropska" (P. Valeri).
Zbog toga bi bilo u suprotnosti sa evropskim du-
hom ako bismo ljudima na drugim kontinentima os-
porili pravo da se na njega pozivaju. Evropa kulture
ne počiva na Evropi ekonomije i politike. Ovaj stav je
bitan: on čuva od iskušenja da se na dati prostor svede
62 Evropa: kultumi izazov Zan-Mari Domenak 63

važenje jedne tradicije i jednog nadahnuća koji su ga političkom planu, zatim, takođe, u duhovnom smislu,
neprekidno napuštali. Evropa zajednice potiče iz tog borba za autonomiju Crkve i njeno prvenstvo nad
evropskog duha, ali ga ne može monopolisati za svoj svetovnom vlašću, nešto što je samo ovde postignu-
račun. Međutim, s obzirom na to da je neophodno da to". 1
institucije zapremaju određeni prostor, reći ćemo da Uz ovaj raskol verskog porekla dolazi još jedan,
su granice zajedničarske Evrope spoljne granice treći, poreklom politički, ali sa verskim posledicama:
država u njenom sastavu, a da evropski duh ima po- raskol koji je doneo anglikanizam. Tako Evropa u po-
mične granice; određuju ih oni koji se na njega pozi- četku istovremeno izgleda jedinstvena i razjedinjena
vaju. Ovde će dobro doći reči koje je Horhe Luisjfor- zbog religije: pravoslavno hrišćanstvo, rimsko katoli-
ges izgovorio u Veneciji 1984: „Verujem da su zapa- čanstvo, protestantizam. Pripadnost jednom, drugom
ш svet u celini i dobar deo istočnog sveta projekcija ili trećem nije više tako isključiva, ali i dalje su to vrlo
Evrope. Verujem da su oni odraz Evrope, njen pro- žive tačke razlika i otpora.
dužetak, i da mi možemo da budemo ogledalo Evro-
pe, jer je ona uglavnom zaboravila_ da je Evropa." Od početka isprepletena s religijom, politika je uzi-
ma pod svoje, iskorišćuje i na kraju zauzima njeno
Istorijski gledano, postanje Evrope je složeno. Ra- mesto. Carstvo Karla Velikog se rasparčava. Jedna
zlikuju se najpre dva toka, prema verskoj podeli: nas- Evropa će nastaviti da živi od mita carstva i pokuša-
tanak evropskog Istoka, koji oko Vizantije, zatim oko vaće da ga ponovo otelotvori.
Moskve, širi grčko hrišćanstvo među slovenskim i Druga, čija će prethodnica biti Francuska, stvara se
azijskim narodima; nastanak Zapada, koji oblikuje prema nacionalnom obrascu. Ali, čak i kad se budu
Karlo Veliki. Pitanje da li vizantijski Istok pripada Ev- javili dekristijanizacija i ratoborni ateizam, Evropa će
ropi privremeno će rešiti muslimanska invazija i di- ostati religiozan i monoteisitčki kontinent, u potrazi
vergentna istorijska sudbina, ali se ono i dalje postav- za onim bogom koji joj je, još od Klovisovog krštenja,
Ijalo, posebno u ruskoj kulturi, a sukob između slave- poverio misiju iskupljenja. To je veza koja spaja ra-
nofila i zapadnjaka veoma je poučan. U njemu su do- dnički socijalizam sa krstaškim ratovima. „Socijali-
šle do punog izraza dve središnje tačke evropske tra- zam je, rekao je Dostojevski, bog ali zamišljen u dru-
dicije, onakve kakva se učvršćuje počev od XVIII ve- gačijem vidu."
ka: svetovnost i racionalnost, pri čemu je ovo drugo
dobrim delom podstaknuto prvim. „Nasuprot vizan-
tijskom Istoku, zapadnu Evropu određuje, najpre na 1 Jan Patočka, Essais hereiigues, Verdier, 1988. (J. Patočka je Čeh.)
V

64 Evropa: kultumi izazov Zan-Mari Domenak 65

Od VII veka ređaju se pokušaji da se povežu rasuti i samim sobom i borba protiv Satane, to jest protiv o-
delovi tela koje je postalo mitsko. Spoljašnje pretnje dricanja od slobode i prepuŠtanja ništavilu. AJi, da bi
(Mavara, Sarazena, Mongola, Turaka) dovode do se to otkrilo nije neophodno ići u Sjedinjene Države
privremenih okupljanja; u osvajanje svetih mesta za ili u Aziju. Bilo je dovoljno provesti vikend u Pragu da
bi čovek u centru tog grada, koji je isto toliko evropski
vreme krstaških ratova kreće jedina evropska vojska koliko su to Rim ili Pariz, osetio, neku vrstu praznine,
koja je ikad postojala... Kasnije se uspostavlja razme- koju je danas narodna pobuna popunila, odsustvo
na ljudi, ideja i obrazaca ponašanja među manastiri- slobode (ali, ne postoji li odnos između baroka i slo-
ma, univerzitetima i umetničkim školama raznih gra- bode?). Žorž Bataj je razlikovao tri Evrope: Evropu
dova. U to vreme, kulturna Evropa ima zajednički je- geografije, Evropu volje i Evropu želje. Prva je neo-
zik, latinski, a govori još tri ili četiri s lakoćom koja nas dređena, druga okleva, treća je počeia da se osloba-
danas posramljuje. Vera u studium generale, znanje đa. Nek nam bar posluži kao putokaz i podstrek!
koje obuhvata sve discipline, podstiče razmenu ideja, Kao što se ne mogu odrediti obrisi evropskog duha,
formi i veština. Činilo se da ta Evropa nestaje u rato- ne može se odrediti ni njegova sadržina. Načelo tog
vima, gladi i epidemijama, da počinje da se naciona- duha je odbacivanje svakog ograničenja. „Kontinent
lizuje, ali ona se ponovo javlja u doba Prosvećenosti, gde_se_iivot ispjtuje,> (Stenli Hofman), Evropa se ni-'
zatim sa romantičkim utopizmom i, najzad, u jevrej- "Kad nije zadovoljila jednim odgovorom i novost koju
sko-nemačko-češkom kulturnom krugu, gde je bila je ona donela svetu sastoji se u neptpkirtnnm dovođe-
njena poslednja renesansa pre velikog požara 1914. jiju u pitanje njegovih tvorevina. Njen genije, kako je
Uzalud ćemo ređati karakteristike i izvore evrop- "to Marks rekao za^uržcmzljuTu tome je da razbije, da
ske kulture. Tako nećemo naći kontinuitet između pretvori u paru (verdampfen) svaku izvesnost. Taj po-
italijanskog petnaestog veka i Deklaracije o pravima riv je istovremeno uništava i nanovo stvara. Nemogu-
čoveka. On se, međutim, javlja ako se držimo jedne li- ćno je zaustaviti ga, ovladati njime, a da on pri tom ne
_nije, koja njje jedinstvena, ali јејјјра р ш е а ц е S EEajifi bude uništen.
najcrai petnaest vekova. To je, uprkos ssdm zj^flsima Taj poriv usmeren je na nešto što nije sama Evropa
гГропсапјЈта, potvrđivanje, produbljivanjeJjjS^TŠa- i zato je opasno nastojanje Evropljana da Evropu pri-
\ у а ш е Ijudske ličnosti, njene poseknfisti, lepote i nje- hvate kao objekt i cilj. Njena izvanredna snaga da se
\ nffiJraya-Van Evfope se naslućuje ono što čini susti-
rruevropskog duha: tragična težnja za ljudskom veli- 2 Zbog toga jc Doktor Faustiis Tomasa Mana jedan od četiri ili pet
činom, borba protiv anđela za vladavinu nad zemljom romana koji pogadaju samo sree evropske tragedije.
66 Evropa: kulturni izozov Žan-Mari Domenak 67

okrene Drugome da bi ga osvojila, asimilovala i pone- Ako ne postoji evropska kultura u pravom smislu,
kad vratila njemu samom, uvek je projektovala Evro- postoji evropska civilizacija. „S obzirom na to da Ev-
pu preko njenih granica. Ta energija svojstvena Indo- ropa nije ni geografski, ni istorijski i politički entitet,
evropljanima sigurno je u vezi sa strukturom njihovih pa čak (ako je Fransoa Peru u pravu) ni ekonomski
jezika, kao što pretpostavlja Andre Martine. Njuje entitet, o njoj se može razmišljati samo sa stanovišta
Evropa okrenula protiv sebe i upravo da bi se izišlo _civilizacije. Ona može da znači samo lzvesnu usklađe-
na kraj sa tim samoubilačkim ponašanjem počela je nost napora prema istom cilju, izvestan način shvata-
1945, kako se znalo i umelo, izgradnja Evropske za- nja života i čoveka i njihovog odnosa prema vasioni4."
jednice. Ovo mišljenje Emaniela Berla odmah je osporio Filip
Koliko li je puta već rečeno da je pvropa u krizi! Aries , koji tvrdi da na kraju starog poretka /Ancien
Zapravo, ona je od samog rodenja išla i rasla od jedne Regime/ne nalazimo jednu evropsku civilizaciju već
(jo druge knze. „Kriza nlje neka neprilika u koju je za- tri potpuno odvojena civilizacijska usmerenja, od ko-
pao evropski duh. Ona nije ni zla kob ni bolest, niti jih se nijedno ne poklapa sa uobičajenim granicama
znak njenog starenja: дпл je, nje.na suština. " Kriza je Evrope: rnedjteransku, kontinentalnu i atlansku civi-
isto što i dijagnoza, sud, isto što i posmatranje sebe i lizaciju". I Arieszaključuje: „Možda će se Evropa po-
uzimanje u obzir tuđeg pogleda na nas, poziv upućen kazati kao političko, ekonomsko jedinstvo; ona nije
duhu koji izaziva nesporazum, sukob, prekid veza. iedinstvena civilizacija." "
Evropa postoji zahvaljujući trima katastrofama: Ponovimo: Evropa je bila mešavina, prelaz, otva-
propast grčkog polisa, rušenje hrama u Jerusalimu i ranje... Ali, hoćemo li, oslanjajući se na klasičnu fiziku
pad rimskog carstva. Evropa je nastala iz ruševina; i mehaniku, i dalje smatrati stvarnim objektom samo
njena kultura, kao i njene prve crkve, napravljene su ono što ima čvrstinu, težinu i gustinu? U vreme ter-
od starog materijala. Zatim je išla iz krize u krizu. Za modinamike disipativnih strujanja trebalo bi i politič-
razliku od većine drugih kultura, koje se lako mogu ke, ekonomske, intelektualne i duhovne skupove poj-
podvrgnuti strukturalističkoj analizi — homeostatički miti u njihovim pomičnim, promenljivim dimenzija-
sistemi sa stabilizirajućom funkcijom — genije Evro- ma. U vreme medija i sveobuhvatne komunikacije,
pe leži u njenoj moći naizmenične destrukturacije i gipke strukture bi mogle bolje da odgovaraju stvar-
restrukturacije. nosti od delova nekog starog katastra, tako brižljivo
4 Emmanuel Berl, „L'Europe au pied du mur", La Table Ronde,
3 Nicoias Grimaldi, „L'Europe, c'est la crise", France calholique, 23. „Connaissance de l'Europe vivante", maj 1957.
juni 1989. 5 Philippe Aries, „Contradiction de l'Europe", ibid.
68 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 69
premerenih da je upad u nekoliko kvadratnih kilome- gatog i zastićenog društva ili će, pak, verni svojoj tra-
tara mogao da dovede do rata... „Pokretnost frontova diciji, nastaviti da misle i maštafu u svetskim okvirir
kulture' (F. Aries) ne sprečava, već, naprotiv, traži da ma... Šta bi postala Evropa ako bi morala da izgubi tu
postoji jedno njeno jezgro. žuđnju za drugim koja ju je vodila svim putevima pla-
Ko god putuje Evropom naći će, od Kopenhagena nete/ Evropa u mirovini, u iščekivanju da potone ili
do Sevilje, od Briža do Sijene,.od Krakova do Zagre- da umfe... 'lo je neprijatelj koga danas u sebi nosimo.
ba, bezbrojna svedočanstva gradske arhitekture koja
govore o sličnom načinu stanovanja, to jest života, i Treba apsolutno izbeći da se na nivou Evrope po-
svako može da uoči po čemu se neko provansalsko se- novi ona poetska i ideološka operacija koja se sasto-
lo razlikuje od nekog sela u crnoj Africi. Uostalom, jala u tome da se u život vrate subjekti na samrti, da
sam Aries, kad pominje „stalno prekoračenje granica se sve stavi na kartu seljaštva u vreme kad je ono, kra-
svojstveno Evropi koliko i kontinuitet izvora", navodi jem XIX veka, gubilo značaj, zatim na kartu radnič-
jednu crtu kojoj to što je paradoksalna ne smeta da kog pokreta, u trenutku kad je on, šezdesetih godina,
bude postojana: između starih ograda i industrijske ostajao bez svog učenja i bez svojih boraca. Govoriti
revolucije, između čuvanja tradicije i njenih žustrih o istorijskoj Evropi ima smisla samo ako se traži da
osporavanja, Evropa se učvršćuje upravo u svojoj ne- Evropa i dalje učestvuje u istoriji. U čuvenom preda-
uhvatljivoj pokretljivosti. vanju iz 1935. Hiiserl je opisao Evropu kao ..rgzvoj ži-
U ovom dijalektičkom ili „dijaloškom" (Edgar Mo- vota zasnovan na razumu, što rađa ideju i mogućnost
ren) nadahnuću nalazi se odbrana od strašne opa- istorije u kojoj se јјјеја otelovljuje na odgovojan
snosti koju sobom nosi ujedinjenje Evrope: svesti_se_ način".
na svoja minima^ stvoriti od sebe zatvorenu јесПтсиГ
l?5stati nelča vrsta velike Švajcarske, najzad pošteđe- X)telovljenje ideje i odgovornost za to pred nama 7
'ne od sveTskih potre^a... hvropn. Timesto gde rat pos- i pred drugima... Ako bi trebalo da izaberem neku de-
taje_JiejiiQgućan ". To može da znači dve stvari: ili finiciju Evrope, izabrao bih ovu jer nam ona zabra-
povlačenje, neutralnost, ili početak ostvarivanja naj-
veće od svih utopija: mir, ali mir sazdan na pacifikaciji
sveta. Opredeljivanje za jedno ili drugo zavisi od izbo- 7 Ovo „mi" odnosi se i na gradane centralne Evrope, koje za zapadnu
ra kulture: ili će se Evropljani prepustiti komforu bo- Evropu vezuju istorija i želja za slobodom. U saopštenju na
Berlinskom kongresu („Evropa, jedan san", maj 1987), Peter Šnajder
/Peter Schneider/je istakao opasnost od žrtvovanja slobode miru, kao
6 Yves Geffrov^jjL'Europc et son destin", Esprit, juni 1987. u Minhenu, kao u Jalti: „Isti princip dovodi do povlačenja duha".
70 Evropa: kuhurni izazov Žan-Mari Domenak 71

njuje da se zaustavimo i da se zadovoljimo onim što mosti. Kao što je rekao direktor Francusko-nemač-
smo i zato što ona veliča Evropu vernosti i maŠte. kog instituta u Ludvigsburgu (Savezna Nemačka),
U jednom nemilosrdnom ogledu, Mađarica Agneš „razmena ideja više ne prati razmenu robe 9 ". Uteme-
Heler /Agnes Heller/, profesor u Njujorku, tvrdi da ljiti Evropu u podudarnosti ekonomskih interesa bila
Evropa nije u dekadenciji iz prostog razloga što ona je genijalna ideja. Prema Kantu, prvu etapu puta pre-
nikad nije ni postojala. Mit o Evropi, to „kumulativno ma trajnom miru čine ugovori o trgovini i pomorskom
priviđenje", uobličava se — uverava nas ona — tek u saobraćaju. Ali približava se trenutak kad treba iza-
moderno vreme. Ali, „izvan oblasti tehnokratije, u brati između raspada i novog koraka napred. U ne-
Evropi više nema druŠtvenih projekata usmerenih na dostatku zajedničkog cilja, jedina utopija koja ostaje
budućnost. Evropa vise nije mesto gde se razrađuju u našem domašaju svešće se na diplomatski salon
grandiozne ideje o boljoj budućnosti. Iskupljenje je tu („evropska usaglašenost") i na rutiniranu birokratiju.
proglašeno nepoželjnim a društveno-politički napre- Evroplajni će delovati zajedno i prisiljavaće svoje
dak ismejan ". države da zajedno deluju onda kad budu želeli da ne-
što zajedno stvore. Na ovom mestu se javlja kultura,
Ova nepoštedna dijagnoza sadrži jednu istinu: ta~ kao tradicija, svest i mašta. Evropa će biti plod kon-
čno je da je krajem XVII i početkom XVIII veka Ev- vergencije evropskih kultura a nikako rezultat njiho-
ropa počela da luči sopstveni mit. Ali bezgranično po- vog spajanja.
verenje u napredak mira, pravde i slobode srušila je
istorija. Mada program Prosvećenosti ni izdaleka nije Nemački poslanik Frajmut Duve /Freimut Duve/
ostvaren, moderno doba je izgubilo svežinu i svoju boji se, kao i mnogi dugi njegovi zemljaci, uticaja vlas-
privlačnu snagu. Od svih velikih utopija koje su rođe- ti Zajednice na kulturu i smatra da se „evropska kul-
ne u Evropi, samo je jedna ostala donekle živa: sama tura može potpuno razviti i da može dostići punu vre-
Evropa. Ali, šta sa njom uraditi? dnost samo kao zbir mnogih nacionalnih kultura koje
je čine" (9. novembra 1984). Ako se evropska kultura
Prezasićena puterom ali gladna ideja , Evropa se predstavlja kao zbir kultura, onda ona neće postojati
kreće samo zahvaljujući snazi koju joj daje mehani- kao evropska kultura. Duve je, međutim, u pravu uto-
zam uspostavljen sporazumom u Rimu. Ona je ustro- liko što bi zatvaranje kultura u prostor kojim bi u-
jena, ostaje joj da nađe sebe, inače će umreti od tro-
9 R. Piht (Picbt), na Evropskoj konvenciji o kulturi (Pariz, januara
8 Lettre internationale, br. 18, jesen 1988. 1986).
72 Evropa: kuhurni izazov Žan-Mari Domenak 73

pravljala neka zajednička vlast, vodilo njihovom sa- pol. U tom smislu je francuskom identitetu potrebna
kaćenju i, u krajnjoj liniji, gušenju. Kako je u šali re- Evropa da bi preživeo i da bi se preobrazio. Što se ev-
kao Tcodor Zeldin /Theodor Zeldin/: „Postavši Evro- ropskog identiteta tiče, valja reći da to nije arheolo-
pljani, Francuzi će najzad moći da prestanu da budu sko blago koje treba izvuć[iz zemlje već ргојекП«Тјг~
građani sveta." To nije poželjna sudbina ni za Fran- ГтегЈа ostvanti. '
cusku, koja bi bila odsečena od frankofonskih zema-
lja na drugim kontinentima ni, naravno, za Veliku Bri- Dugo sam se protivio evropskom federalizmu, u
taniju, ni za Nemačku, niti za bilo koju drugu zemlju kome sam video instrument hladnog rata koji bi samo
Zajednice.1 produbio podelu Evrope, sa kojom se ja, zajendo sa
mojim drugovima iz Esprija /Espril/ nisam mirio i ko-
Evropski identitet je više pred nama nego za nama. ja, trideset godina posle toga, postepeno nestaje. Ak-
On počiva na kulturama, on nije kultura. On će se do- tivno sam učestvovao u kampanji protiv SED-a
kazivati, on će sebe nalaziti donoseći zajedničke od- 1953 — 1954. Jednog dana će se znati da li smo bili u
govore na najveće izazove našeg doba, nadahnjujući pravu ili ne — verovatno i jedno i drugo. Činilo mi se,
izvesnu politiku društvene kulture, jednu civilizaciju. takode, da Francuska mora da reši problem svojih
Prestanimo da verujemo da se kultura može proizvo- kolonija pre no što se uključi u Evropu. To je bilo uči-
diti kao što se prave automobili ili kao što se usklađu- njeno 1962. Tada sam se približio perspektivi evrop-
ju tehnologije. Ne stvaraju kulturu politika i instituci- skog ujedinjenja, svakako imajući u vidu razloge koji
je, već kultura nadahnjuje politiku i daje život institu- se na sve strane ističu, a svode se na nužnost da se ide
cijama. Kultura je, ipak, postala i industrija i u toj tač- tim putem, ali i iz jednog drugog razloga, koji se tiče
ki bi Evropska zajednica mogla i morala da interveni- volje. Ljudi moje generacije bili su u vlasti političkog
še da bi dala strukture i sredstva koji bi pomogli sva- angažmana. Njima je blisko iskustvo da je sudbina
koj od naših nacionalnih kultura da preživi u doba pojedinca vezana za sudbinu zajednice. Francuski
masa i da potisne skoro neograničen američki mono- poraz 1940. doneo nam je ropstvo, poniženje i stotine
10 Uostalom, izgleda da je engleski isloričar promenio mišljenje, jer je
izjavio (u jednom intervjuu u listu Quotidien de Paris, od 8. novembra 11 CED — „Communautćeuropćennededćfcnsc"/Evropskazajednica
1989) da bi „Francuska bila srećna da bude vrata kroz koja u Evropu odbrane/, koja je predviđala ponovno naoružavanje Nemačke u
mogu ući ideje celog sveta. Ideja Evrope bez granica može se ostvariti okvirima evropske organizacije. Predlog o njenom osnivanju odbačen
u Francuskoj, koja teži tome da bude topionica svetske civilizacije". je 1954. zahvaijujući glasovima francuskih poslanika.
74 Evropa: kullumi izazov Žan-Mari Domenak 75

hiljada mrtvih, deportovanih i mučenih. Tačno je da Mogućno je da smo mi još daleko od političke volje
smo pre dvadesetak godina ušli u naizgled mirno isto- da gradimo Evropu. Čakje mogućno da je nikad ne-
rijsko razdoblje, u kome je lična sreća postala važnija ćemo imati. Alibar treba pokušati da je izgradimo, jer
od zajedničke nesreće. Aii ništa nas neće navesti na to drugog istorijskog izlaza nema. Francuska, sama u
da zaboravimo ono što smo naučili o krhkosti institu- svetu, ta Morasova1 zabluda, više ne može nikoga da
cija i slobode kad ih niko ne brani, o posledicama u- prevari. Ako želimo da sačuvamo uticaj na istoriju,
zdržavanja i o beskrajnoj moći kukavičluka. vezu sa svetom i da u Francuskoj obnovimo politiku,
treba hteti Evropu.
Francuska politika je plitka i bleda, a naši unutra- Ne postoji evropska kultura, već evropski kulturni ^
šnji sukobi jalovi, zato što su izgubili važnost. Gušimo prostor, ili tačnije postoje kulturni prostori koji se ne
se zato što naši govori, naše rasprave, naši zahtevi ne svode ni na Zajednicu ni na jednu nacionalnu državu.
dosežu daleko. Potreban domet nije domet topova iz Evropa bez hegemonije nalazi ovde svoje nadahnuće
75, kako je govorio Pegi pre rata 1914. To nije ni do- i najplodnije polje svog ostvarivanja. Međusobno po-
met atomske bombe, koji obesmiŠljava njena ogrom- vezivanje ovih prostora i njihovo povezivanje sa ev-
na ubistvena snaga. Potrebno je dometnuti do Evro- ropskim institucijama — sa EEZ i Evropskim save-
pe. ViŠe od četiri stotine miliona ljudi, sa njihovim i- tom — predstavlja težak zadatak, jer mi smo vekovi-
zvanrednim intelektualnim i materijalnim potencija- ma navikli da mislimo o integraciji, globalizaciji, a sa-
lom, to je po meri savremenog sveta. Svakom prosto- da treba misliti o delokalizaciji, sistemima sa višestru-
ru slobode potreban je prostor snage. U oduševljenju, kim mrežama.
ta se istina zaboravlja. Ubeđen sam da je sadašnja
francuska boljka u neposrednoj, mada skrivenoj vezi Ako nema evropske kulture, t^os^o^^vropska civi-
sa sve većim slabljenjem našeg uticaja na istoriju. To lizacija, ali i ovde se treba odvojiti od tradicionalnog
što je agonija Libana kod francuskih vlasti izazvala sa- TTacma mišljenja. Evropa koledža, akademija i salona
imala je svoje visoke domete; žestina nacionalizma i
mo poteze bez ikakvog učinka pokazuje na koji se ste-
promena naravi skoro su je potpuno uništili. Među-
pen nemoći srozalo ono što se i dalje usuđuju da zovu
spoljnom politikom, dok terorističke države, koristeći 12Šarl Moras/Charles Maurras (1868 - 1952)/, francuski pisac, 1945.
ćutanje Evrope, objavljuju rat Zapadu i šalju nam osuden na doživotnu robiju zbog saradnje sa neprijateljem. — Prim.
svoje ubice. prev.
76 Evropa: kulturnl hazov Žan-Mari Domenak

tim, s one strane revolucija, reakcija i ratova, već više evoluciju koja vodi Zapad u sve veću privatizaciju. Te-
od jednog veka na osnovu duboke konvergencije na- me kolektiva prestale su da oduševljavaju i sada je po-
ravi, mentaliteta i težnji nacija koje su bile, tako se či- trebno obratiti se ljudima, svakome od njih pojedina-
nilo, nepomirljivo sukobljene stvara se drugačija Ev- čno, da bi se oživelo osećanje građanske solidarnos-
ropa. Kako primećuje Hartmut Kelble,13 to što Zaje- ti,14 koje država i veliki nacionalni interesi više ne mo-
dnica već skoro četrdeset godina uspeva da prevaziđe gu da probude. Međutim, evropski narodi sačuvali su
mnoge krize treba zahvaliti istorijskoj evoluciji, koja dva zahteva iz p^ftlosti: oni i dalje od politike traže
tehničare i političare goni da idu napred, uprkos tre- da učini stvari smislenim i da obezbedi društvenu za-
nutnim sukobima. Nisu se slučajno glavne teškoćeja- štitu. Verovatno se pomenuta evolucija i ovi zahtevi
vile u poljoprivrednoj politici. Tu se zaista nalaze naj- teško mogu izmiriti: moderni individualizam se kole-
izrazitije razlike među članicama Zajednice, jer po- ba, kako su tačno uočili Ruso i Tokvil, između bezo-
ljoprivreda zavisi od tradicija i starih struktura, koje sećajnog egoizma i samoljublja koje podstiče lični i
se ne mogu po želji menjati; brže se može izgraditi fa- društveni razvoj. Pred tim izborom, istovremeno me-
brika nego promeniti način rada u poljoprivredi. tafizičkim i praktičnim, okleva sudbina Evrope. Niče-
Zemlja, podneblje i navike ne dozvoljavaju slobode s mu ne služi osuditi individualizam, jer on je uključen
kojima raČuna industrija. Ali, otpor seljaka nesumnji- u logiku razvoja zapadne kulture. Problem leži u nje-
vo svima koristi, jer on ne dozvoljava da se sa Evro- govom odnosu prema zakonu, prema instituciji, pre-
pom postupa kao da je ona neko gradilište ili neka gi- ma građanskim pravima. Rodoljubivi i revolucionarni
gantska samoposluga, čemu su skloni ljudi koji od nje zanosi, istorijski izazovi, koji su doveli do međuso-
očekuju samo povećanje prihoda. Između evropskog bnog stapanja Francuza, ne prestajući pri tom da ih
duha i zemlje veze su suviše stare da bi se mogle be-
dele, događali su se u nacionalnim okvirima. Oseća-
zobzirno prekinuti. Ekologija, kao dimenzija kulture,
tiče se morala i svakako će biti najneophodniji i naj- nje da je Francuskoj dato naročito „poslanje", ili bar
preči zadatak među velikim zadacima koji treba da da njena istorija, njena kultura, njene intelektualne
stoje pred evropskim vlastima. rasprave imaju opšti značaj, sve to gubi draž i deo
smisla u suženom nacionalnom prostoru, u istorij-
Kad je rekao „Mi ne sjedinjujemo države, mi spa-
14Francuske imcnice „le civisme" i „la citovennetć" ovde su, u
jamo ljude", Žan Mone /Jean Monnet/ je naslutio nedostatku boljeg rešenja, prevedene sa „gradanska solidarnost" ili
13 Н. Kaelble, Vers une socieie europeenne (1880 - 1980), Belin, 1988. „osećanje gradanskc solidarnosti". - Prim. prev.
78 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 79

skom kontekstu koji više ne traži veličinu i čak više ne u četiri osnovna područja: industrijska proizvodnja,
trpi ni intervencije ograničene samo na jednu državu. obrazovanje, urbanizacija i jačanje države-zaštitni-
Ono što je kočilo ekspanziju ega i ponekad ga uklju- ce... Takav razvoj, ističe Kelble, došao je do tačke kad
čivalo u zajedničke patnje i egzaltacije sada se topi, je potrebno doneti odgovarajuće odluke, a one bi mo-
izazivajući raspad građanske solidarnosti. Sigurno je gle da dovedu do vraćanja na nekadašnja razmimoila-
ženja ukoliko bi ih svaka država donosila za svoj ra-
utopijska pomisao da bi širenje prostora građanske čun. Jedna od tih odluka tiče se finansijskog tereta so-
solidarnosti, jačanje političke moći, jednom reči Ev- cijalnih izdataka koji povećava demografski deficit.
ropa koja se integriše, zaustavili širenje građanske Treba li ga smanjiti da bi se spasla konkurentnost?
ravnodušnosti, toksikomanije i besmisla života. Ali, Ali, ako bi to smanjenje bilo, od zemlje do zemlje, ra-
sumrak nacionalne države traži politički pomak, nove zličito, onda bi se rasplamsala konkurencija među nji-
oblike gradanske solidarnosti. Raditi zajedno nešto ma. Na sličan način postavlja se i pitanje štete koju
značajno — a ubuduće taj značaj mora da bude svet- prirodnoj sredini nanose industirja i forsirana poljo-
ski — trebalo bi da zagreje ili bar podstakne najveći privreda. Evropa se danas susreće sa civilizacijskim
broj Ijudi. AJi Evropu ne treba smatrati nužnim le- problemima koji traže političke odgovore čije pobu-
kom, već projektom, političkom, društvenom i du- de mogu biti samo kulturne — to jest filozofske i
hovnom avanturom. Nije reč samo o tome da se „vo- etičke.
de poslovi" Evrope, već se evropski projekt smišlja i Sve u svemu, može se reći da Evropljani odavjjo
ostvaruje s jasnim saznanjem da raspolažemo samo traže, mada toga nisu potpuno svesni, da usklade dve
relativnom predstavom o njemu, to jest izvesnom velike utopije koje su njihovi preci začeli pre dva ve-
„koncepcijom", u oba smisla te reči; nezamislivi zače- ka: liberalizam i socijalizam. Pomoću zakona i institu-
tak, kao dete kome nasleđe ne određuje sudbinu, već cija, čiji je cilj poboljšanje života najmanje povlašće-
otvara put obnovljenoj slobodi. U tom smislu je izgra- nih slojeva stanovništva, oni su postepeno krotili pi-
dnja Evrope vezana za civilizacijski izbor, za sposo- onirski duh i slobodu tržišta, kojima inače duguju svo-
bnost naših kultura da nađu odgovore na izazove sa je bogatstvo. Prema rečima Alena Turena, „Evroplja-
kojima se više ne možemo nositi u starim teritorijal- ni, uzeti u celini, odbijaju razdvajanje ekonomskog i
nim i političkim okvirima. socijalnog".15 To podrazumeva krajnji cilj koji se ne
Zajednički smer razvoja evropskih društava poČi- 15 Alain Touraine, saopštenje na kolokvijumu koji je organizovao Bild u
nje da se ocrtava u XIX, a u XX veku postaje izrazit Parizu oktobra 1988.
80 Evropa: kuliurni 'izazov
Zan-Mari Domenak 81
svodi na puko funkcionisanje, dakle istraživanje i ras- i suštinska pitanja Ijudske sudbine zauzimaju pozor-
pravu o načelima — to jest izvesnu filozofiju, ili bar nicu sa koje se politika sramno povukla, prepuštajući
vrednosti. komisijama, odborima, savetima i sudovima brigu da
Razvoj društva je prevazišao političku misao, ideje raspravljaju o problemima koji je prevazilaze.
zaostaju za stvarnošću. Sukob liberalizma i socijali- Poslednja vladina ideja — da se obrati „civilnom
zma sada ima samo istorijski značaj: od njih ostaje sa- društvu" da bi podmladila i osnažila politiku zapravo
mo zajednička utopija, jer su i jedan i drugi hteli da je mit. Civilno društvo je koncept koji je odgovarao
društvo oslobode politike, tog prostora strasti i zablu- nečem stvarnom u prethodnom veku, dok je politika
da.1 Njihova konvergencija ispoljava se upravo u be- još bila monopol kraljeva ili povlastica ekonomske i
sadržajnosti jedne politike koja, budući da više nema kulturne elite. Ali već početkom našeg veka, naci-
oslonac ni produ, da je izgubila vezu sa konkretnim, onalna okupljanja i totalitarizam uveli su društvo u
nalazi alibi za svoju nemoć u jalovim svađama. Libe- politiku. Danas, podizanje životnog standarda, otva-
ralizam i socijalizam su postali dvostruka mistifikacija ranje obrazovanja, kulture i zabave za masu i svepri-
izvesne apolitičnosti, sa čijim žalosnim izvorom još ne sutnost medija ne dozvoljavaju da se pravi razlika i-
smemo otvoreno da se suočimo: slabost, malaksalost zmeđu društva i politike i da se zamišlja da bi ova dru-
u koju je zapala država nesposobna da sama izide na ga mogla u prvome naći nove izvore. Svako može slo-
kraj sa problemima koji je pritiskaju i bez mogućnosti bodno da procenjuje šta mogu pojedini delovi dru-
da mobiliše nacionalne snage protiv neprijatelja, koji štva. Optimistička ili pesimistička, svaka prognoza o
su postali miroljubivi i čak prijateljski nastrojeni, tome je varljiva i, uostalom, događaji je redovno de-
država koja »e gubi u sitnim poslovima, dok se dru- mantuju, jer za pasivnošću koja izaziva zabrinutost
štvo, lišeno perspektive i vođstva, rastače na onoliko dolaze iznenadne eksplozije. Društvo vraća politici
delova koliko ima posebnih, stvarnih ili lažnih identi- ono što mu ona daje, i obratno. Oni ne slede jedno za
teta. Tako, upravo u trenutku kad se slavi rodenje re- drugim, nego su međusobno uzglobljeni. ZJjogloga-o^
publike, izgleda da se ona raspada: društvene službe hnavljanje drmtva i obnnvljnnjp politikf ЈФ1_7ајedno.
(obrazovanje, na prvom mestu) gube prestiž i dosto- Politika će dati društvu sredstva da se organizuje, da
janstvo; sve su glasnije različite kulture, religije, etike proizvodi ideje, svoju problematiku, da bi društvo
16 Up. J. - М. Domcnach, „LibeValismc et socialismc" u: Des idees ponr
moglo da sebe spozna i da sebe traži kroz politiku.
la poUtiaue, Scuil, 1988. Stvarati i stvarajući stvarati sebe... Ostaje da vidimo
hoće li Evropa dati politici onu dimenziju, onu svest
82 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 83

i one ciljeve koji su joj potrebni da bi se približila nula u proizvoljnost, potrebno je da nove vlasti imaju
stvarnosti. oslonac u civilizacijskim normama, a time u izvesnoj
U društvenoj evoluciji Francuske i drugih evrop- ideji o čoveku, njegovom ličnom ispunjenju, njego-
skih nacija mogu se naći putokazi za jednu politiku. vom životu, njegovoj starosti i smrti. Svakoj pravdi je
To su, na primer, oni koje navodi povelja o socijalnim potreban zakonik koji utvrđuje jasne, iako nepostoja-
pitanjima koju EEZ nudi svojim Članicama. Ali ta po- ne, razlike između dobra i zla. Razlog što „društvene
velja se svodi na postignuto, navodi prava iz tradicije pravde" nigde nema leži u tome što ova razlika ne
raznih zemalja. Brigu o tome da se ide dalje trebalo može da se načini u jednoj u toj meri relativnoj, po-
bi da preuzmu naši mislioci, ali oni, za razliku od mi- kretljivoj i složenoj oblasti. Ipak, volja za moći i volja
slilaca XIX veka, napreduju sporije od stvarnosti. za bogaćenejm moraju biti obuzdane. Deo potrebne
Uzrok revolucija u Evropi potonuo je u nepopravlji- ravnoteže zavisi od jedne stare uspavane etike, od
voj materijalnoj i moralnoj katastrofi. Može se poku- skupa običaja, navika koji odolevaju ispod površine
šati da se on veštački oživi, ali nostalgija nikud ne vodi vidljivih potresa. Uostalom, jednu od prepreka ujedi-
i socijalizam više nema šta da kaže. Zbog toga Evropu njenju Evrope čine razlike u načinu ponašanja, naro-
treba manje zamišljati kao uskrsli mit, a više kao isto- čito upadljive između severa i juga, koje će, po svemu
rijsku mogućnost da se pametno i efikasno uzvrati na sudeći, biti teško uskladiti. Utoliko je važnije da se o-
velike izazove koji prete svakom delu Evrope, da se blikuje zajednička etika u oblasti socijalnog i eko-
ponude odgovori koji manje-više zavise od kulturnih, nomskog života, čiji se tek prvi obrisi naslućuju.17
moralnih i duhovnih htenja, a moraju se postepeno
uneti u političe i pravne forme. Ova ravnoteža ne tiče se samo ekonomije i finan-
sija (propisi o konkurenciji, kontrola proizvoda, pore-
Prvi od tih izazova je hitna potreba da se reši spor zi, itd.), nego i rada, njegove raspodele prema polu i
između konkurentnosti i socijalne zaštite. Tehnike životnom dobu, što je mogućno postići samo ako je lo-
nadoknade ovde neće biti dovoljne. Slobodna konku- gika proizvodnje podređena izvesnom civilizacijskom
rencija neprekidno povećava nejednakost i frustraci-
ju; kraj državne dominacije pothranjuje druge domi- 17Misao o ovoj temi (mada još uvek bez odgovarajuće politike)
nacije, manje krute, prefinjene i mnogolike. Idealno razvijenija je u Sjedinjenim Državama nego u Evropi, gde je tek
bi bilo uspostaviti arbitražu koja bi ograničila predu- započelo prtvazilaženje dileme liberalizam — socijalizam da bi se
zetnučku slobodu. Ali, da takva arbitraža ne bi skre- prišlo konkretnom pitanju normi za raspodelu dohotka.
Žan-Mari Domenak 85
84 Evropa: kultumi izazov
zbog svojih čuvenih podviga koliko zbog toga što je
usmerenju. Doista, neograničeno podsticanje većeg izabrao pravi put na raskršću gde ga je čekalo is-
učinka i veće potroŠnje vodi ne samo novim domina- kušenje.
cijama, već i opštem porobljavanju, doduše ne tako
surovom kao u vreme uspona kapitalizma, ali potpu- Treći izazov obuhvata i dva navedena, a odgovor
na njega uticaće na pravac koji će uzeti evropska sud-
nom i utoliko opasnijem što će njime biti obuhvaćena
bina. To je izazov kulture. Tačnije, kulture koja je sve
bezmalo ukupnost ljudskih aktivnosti, uključujući tu i
dosad , od jedne krize do druge, uspevala da se prila-
slobodno vreme i kulturu. godi kretanju sveta i koju je sada zbunila pojava „ma-
Ista logika podvrgava prirodnu sredinu nepreki- sovne kulture", kao što starije dete može da bude pre-
dnim preuređenjima u funkciji zahteva proizvodnje. neraženo rođenjem gigantskog i monstruoznog mla-
Rast megalopolisa, zagušenje gradskih centara i pre- đeg brata. Zbog toga dolazi do povlačenja i zbog toga
tvaranje sela u predgrađe dovode u opasnost onaj va- se javlja nastojanje da se pobegne od svake odgovor-
žan činilac Evrope koji je bio grad, posebno „varoš", nosti za istoriju, i to upravo u času kad nam Evropa
grad srednje veličine. Uništavanje pejzaža, banaliza- pruža sredstva da se u nju vratimo. Opasnost takvog,
cija životne sredine, napuštanje gradskih centara i se- kulturnog rascepa nadvija se nad nama. A od kulture
la zarad života u okolini gradova narušavaju ravnote- zavisi kakva će biti politika, dok politika ne određuje
žu koja je stvorila Evropu i to upravo u trenutku kad kulturu i, kad pokuša da to postigne, ubija je.
navodno hoćemo da je ponovo stvorimo. I ovde se is-
tiče neophodnost obuhvatne politike životne sredine, Posredstvom masovne kulture kultura je lagano,
koja se ne svodi samo na usavršavanje novih, čistih in- skromno, stupila u vidokrug Evropske zajednice. Ču-
dustrija. Izbor načina života povlači za sobom i druge vena rečenica Žana Monea, toliko puta ponovljena i
izbore i Evropljani se tu moraju zajedno opredeljiva- verovatno apokrifna: ..Ako bi trebalo ponovo da po-
ti. To je izbor života koji u mnogom podseća na izbor jnem. počeo bih od kulture" simpatična je ali nekon-
sa kojim su suočeni građani Kvebeka: potvrđivanje sna jadikovka. Neće se ponovo početi i, sve u svemu,
kulturnog identiteta ili predavanje američkom mode- nije loše što se u naše materijalističko vreme počelo
lu. S jedne strane, javlja se opasnost opadanja živo- postavljanjem materijalnih osnova. Ali argumenti ko-
tnog standarda, s druge, opasnost propasti jednog na- jima se danas obrazlaže ova zakasnela zabrinutost za
roda, sa njegovom kulturom, njegovom posebnošću i kulturu zapravo su uznemerujuć^. Zamišlja se da je ^
sopstvenim životnim elanom. Herkul nije veliki toliko kultura delatnost komplementarna ekonomiji, nužna
Evropa: kulturni izozov Zan-Mari Domenak 87
86

za rast zaposlenosti i za usavršavanje sposobnosti i ka izazvala je porazno opadanje znanja nemačkog i to


u trenutku kad se odvijalo francusko-nemačko pribli-
znanja. žavanje, okosnica nove Evrope. Usudiću se da kažem
Tačno je da su kultura i ekonomija sve više poveza- i ovo: u filozofskom, duhovnom smislu, Evropa može
ne, ne samo zato što kulturna industrija dobija na zna- za izvesno vreme i bez Velike Britanije; ona ne može
čaju, već zato što usavršavanje informatike i robotike, bez Nemačke i to ne samo zato što je ona naš moćni
razvoj sektora usluga, širenje komunikacija traže po- i privilegovani partner, već zato što je germanska kul-
većana intelektualna ulaganja. Zato je neophodan tura igrala prvorazrednu ulogu od 1800. do 1940; i u
ogroman napor da se dobije potrebno obrazovanje i drugim vremenima, ako pomislimo na to da su naša
obezbedi permanentno obučavanje. Ali taj napor fizika, lingvistika, matematika, većina naših društve-
pretpostavlja oslonac u korpusu referenci, u strukturi nih nauka, da i ne govorimo o muzici i slikarstvu, ro-
znanja, u hijerarhiji vrednosti. Ponavljati stalno da đeni u germanskoj orbiti, Najzad, uzmimo u obzir
nam je potrebno obrazovanje vodi samo usavršava- ulogu germanske kulture u centralnoj Evropi, koja se
nju tehničke obuke — a i to na nezadovoljavajući i ne- svakim danom sve više vezuje za Evropu dvanaesto-
siguran način, jer je tehnički razvoj dobio takvo u- rice.19
brzanje da veliki broj poslova koji će biti za petnaes-
tak godina neophodni još ne možemo predvideti. Ali, ima tu još nešto. Kulture Evrope nisu pozvane
Spremanje za struku pretpostavlja pre svega solidnu samo da zajedno pređu na stupanj masovne proizvo-
opštu kulturu. Međutim, stari humanizam se na sve dnje—potrošnje i da podignu na viši nivo život najve-
strane raspada a novi se još ne javlja.18 Osnovni zada- ćeg dela stanovništva, one ne treba samo da prate do-
tak je, dakle, dati novu strukturu srednjem obrazova- gađaje, one treba da im prethode. Jer ono što se Ev-
nju, koje je postalo stožer za usmerenje prema zani- ropljani spremaju da ostvare nema presedana, to je
manju, kao osnovno obrazovanje pre sto godina. O- izazov imaginaciji. Želim da ovde navedem zavet na-
tvoriti srednje obrazovanje prema Evropi znači naj- šeg prvog socijaliste utopiste, Sen Simona: „Maštoviti
pre da se u programima (jezika, istorije i književnosti, ljudi koračaće na čelu, oni će podsticati društvo." Vi-
pre svega) da posebno mesto susedima koji postaju še ne obraćamo mnogo pažnje na ono što govore pe-
naši sugrađani. Utilitarna privlačnost engleskog jezi- 19 0 tome па izvanredan način svedoči knjiga Klaudija Magrisa Dunav.
(Claudio Magris, Danube, L'Arpenteur, 1988.)
18 Up. J. - M. Domenach, Ce qu'ilfaut enseigner, Seuil, 1989.
88 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 89

snici; slabo slušamo arhitekte, umetnike, mislioce dah krivice; neka vrsta klonulosti, utučenosti sputava
svih vrsta, od društvenih nauka do teologije. Nije reč svaku misao o opštem. To je verovatno u vezi sa teku-
o tome da nam nedostaju govori o Rvropi juče i sutra; ćim preobražajem nacionalne države u političku tvo-
već o potrebi da se ona „prefigurira", kako se kaže za revinu čiji model ne sadrži nijedno učenje, nijedna
velike izložbe. Doktrine su prevaziđene, ideologije ideologija kojom se napajala evropska inteligencija (s
nepoželjne, ali svima koji su na tragu Evrope potre- izuzetkom — pominjemo ga pravde radi — takozva-
ban je novi govor o metodi i o etici po meri naših pro-
blema. Stekli su se mnogi preduslovi za novu renesan-
[ nih „nekonformista tridesetih godina", koji su već ta-
I d a tvrdili da su za evropsku federaciju). To sigurno
su. Ideološki rezovi zarastaju. Katolici i hugenoti, po- pomaže da se shvati otkud to da je Niče danas u modi,
božni i antiklerikalci prestali su da se tuku i, prvi put jer on je pozivao da se misli s one strane istrošenih do-
posle mnogo vremena, narodi Evrope se pozivaju na gmi. Zapadnoevropska misao, zbunjena razvojem
iste vrednosti, bez obzira pod kojom zastavom žive. događaja koje nije predvidela, ne uspeva da ga teore-
Nestaje i jaz između racionalizma i onoga što je Mišel tizuje. U tom muku, jedino se čuju glasovi iz centralne
Fuko nazvao misao izvana, između klasičnog humani- i istočne Evrope: disidenti, progonjeni lj'udi, koji se ne
zma i nauke u znaku matematike, jednom reči, izme- boje da izgovore reč sloboda.2 Poljaci, Česi, Mađari
du dve kulture, književne i naučne, razdvojene od De- i mnogobrojni svedoci Gulaga. To je neugodan para-
kartovog vremena. doks: smisao postojanja Evropske zajednice i dušu
koja joj nedostaje treba tražiti van nje.
No, baš u tom trenutku francuska kultura, zamore- Mana velikih filozofija XIX veka svakako je bila u
na velikim raspravama o opštim idejama, okreće leđa tome što su imale prevelike ambicije: da prikažu ce-
pitanjima ljudske sudbine da bi se posvetila sve usi- linu istorije i da naslikaju novog čoveka. Ali im u za-
tnjenijim specijalnostima. Nastala je duboka provali- sluge treba upisati to što nisu razdvajale individualni
ja između te hermetične kulture i kulture zabave. U razvoj od društvenog napretka; trudile su se, sve do
Evropi se više ne može naći ništa slično onome što su utopijskih zanosa, da budu misao o zajednici. Na
pre rata bili Kroče, Jaspers, Unamuno, Mariten i skroman način, ne pripisujući istoriji nužnost, mora-
Malro. Taj nedostatak posebno pogađa Francusku,
gde se u toku sedamdesetih godina ugasila plejada 20 Up. pre svega Vassili Grossman, Tout passe, Julliard — L'Age
učitelja misli. Vlada klima sumnje, i u njoj se oseća za- d'Homme, 1984.
90 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 91

mo se vratiti toj brizi, drugim rečima, brizi da ne o- kim a koje je razvoj tehnike učinio ostvarljivim. Može
dvojimo razvoj ličnosti od sudbine zajednice. U toj li se prihvatiti da u inventivnom i mobilnom društvu
perspektivi treba razumeti ono što „Klub Viktor-Igo" radnici čitavog života obavljaju isti posao ili da se u
tačno naziva Evropom Ijudi duha i građana. 21 društvu gde se, za pola veka, prosečna dužina života
Evropa je, pre svega, tržište. Dati mu maksimum povećala za petnaestak godina odlazi u penziju sa 60,
prostora i slobode, to je bila ideja kojom su se sve do- 55 ili čak 50 gpdina? Politika zapošljavanja i politika
sad rukovodile najopreznije čianice Zajednice. Da- životnih doba 2 zasnivaju se na izvesnoj koncepciji ži-
nas, kad je došao čas da se pravi nacrt zajedničke po- vota ličnosti, čovekovog razvoja, a ona bi morala da
litike, postoji velika opasnost da oživi stara ideološka bude razmotrena i utanačena u evropskim forumima,
borba između merkanitlnog liberalizma i konstrukti- jer dolazi čas kad će biti neophodno da se donesu za-
vističkog socijalizma. No, iskustvo nas je naučilo da jedničke odluke. Doista, kad bude došlo do usklađi-
nijedna od ovih doktrina nije neposredno i izdvojeno vanja, u ime kojih načela, prema kojim normama će
primenljiva. Znamo da tržište, posebno zbog svojih biti određene granice i optimalne mere? Ta načela i te
današnjih razmera traži da bude uređeno, a takođe norme moraju biti utemeljeni u razumu i u ljudskoj
znamo i to da nastojanje da se zavedu kolektivizacija prirodi utoliko pre što će se na osnovu njih presuđiva-
i planifikacija privrede guši inicijativu i dovodi do ne- ti u sporovima među nejednako razvijenim nacijama.
zaposlenosti. Ako Evropljani imaju danas manje ide- Nad izgradnju nove Evrope nadvija se opasnost so-
ja nego ranije, oni svakako imaju više iskustva — i Ev- cijalnog i kulturnog podvajanja. Namesto podele na
ropljani na Zapadu i oni na Istoku. Da li to znači da razvijene i nedovoljno razvijene nacije i oblasti mogla
su osuđeni na empirizam? Ne, i to utoliko manje što
raspad ideologija omogućava da se u punoj svetlosti bi se pojaviti podela na dve kategorije: na one koji us-
pojave problemi sa kojima je misao XIX veka, pre no pevaju da se održe na površini sve bržeg toka događa-
što je postala dogmatska, počela da se suočava. ja — tehničari. upravljač', теДшјШХЈпј putnici — i
na „otpale" ili odbačene, koji se sve brze marginalizu-
Na primer, podela rada. Kod Sen-Simona naće će ju. Ogromno ulaganje pameti potrebno za tehnički
se mnoge sugestije koje su nekad smatrane utopistič-
22 Up. knjigu Ksavijea Golijea Druga karijera (Xavier Gaullier, La
21 „Klub Viktor-Igo za Sjedinjene Države Evrope", osnovan na podstrek Deicdeme carriere, Seuil, 1988), gde se prediaže da se „limit" za
Žaka Robena /Jacques Robin/, objavio je u časopisu Cosmopolitique odlazak u penziju zameni pomerljivim rokom, izmedu 45 i 50 godina,
(oktobar 1988) jedan „poziv na razmišljanje". Ovde su preneti mnogi kad bi započinjala nova, druga radna karijera, koja bi — u raznim
od ciljeva navcdeni u tom tekstu.
oblicima — mogla da traje prilično dugo.
92 Evropa: kultumi izazov
Zan-Mari Domenak 93
napredak može da podeli stanovništvo na one koji
umeju da dešifruju znakove i one koji od toga odus- i sličnosti u organizaciji prostora, u odnosu javnog
taju i puštaju da ih oni preplave. To će biti rascep su- prema privatnom, u razmerama arhitekture po meri
trašnjeg društva i, za razliku od klasne borbe, iz njega čoveka, sve ono što će predgrađa XIX i zgrade-orma-
se neće roditi kultura pobune, mase udaljene od vlasti ni XX veka zaboraviti i ponekad uništiti. Odatle treba
neće osećati da su eksploatisane i ponižene, jer će ih početi, a ne od prestonica i gradova-muzeja, da bi se
masovni mediji kljukati razgaljujućim proizvodima. organizovale razmene i unakrsna povezivanja s ci-
Ova opasnost rascepa, već uočena u nastavi, gde je ljem da se urede gradovi koji odgovaraju našem vre-
izaziva raskorak među različitim kriterijumima uspe- menu. Cgntri Evrope treba ope^nVhiidu srednji gra-
ha, preti čitavoj Evropi, i zato je potrebno da na ev- dovj, od dv^idesetdn §1Q hiljadn stannvniVn U njima
ropskom nivou počnu dogovori da bi se za nastavu, 'se može isrovremeno pobeći i od usamljenosti i od go-
organizaciju rada, korišćenje slobodnog vremena i mile, individualnost se može izmiriti sa suživotom.
upotrebu svih vrsta tehnika našla zadovoljavajuća Nažalost, sistem razmene i glavne saobraćajnice čes-
rešenja. to zaobilaze baš takve gradove.
Evropa neće biti izgrađena na ideologijama, koje Ovde dodirujemo jedan od najvećih izazova demo-
su je zamalo uništile, već usklađivanjem nekoliko je- kratske Evrope. Prudon /Proudhon/ga je video: „Ev-
dnostavnih ideja. Do tog usklađivanja dolazi u svako- ropa će biti još suviše velika za konfederaciju konfe-
dnevnom životu. Svaki narod je stvorio posebno ume- deracija". Edgar Moren je to izrazio drugim rečima:
će jivrjta^ali-zajedničke crte su očigledng. SkcjrčTsHv^ „Evropa mora, с\-л че istnvrerrieno pretvnri 11 prnvinri-
ršene obrasce tog umeća nalazimo u italijanskim, fla- ieiumeta-naciju." Ali kako? U Francuskoj, zahvalju-
manskim, francuskim i španskim gradovima izgrađe- jući prevlasti monarhijske, zatim jakobinske centrali-
nim od XII do XVIII veka. Oni čine upadljiv kontrast zacije, regioni su odavno devitalizovani. Ideja da tre-
susednim megalopolisima, naročito na jugu, gde Mi- ba ponovo uspostaviti minimum ravnoteže između
lano, Rim, Napulj, Madrid, Barselona i Atina, parali-
sani, zagađeni automobilskim saobraćajem, izgledaju Pariza i provincija istovremeno je nacionalna i evrop-
kao karikature američkog modela unetog u strukture ska. U Slici Francuske, kojom počinje novo izdanje
i u prostore koji nisu za njega stvoreni. Evropska ci- 23 Počctkom 1940. godine Žak Mariten /Jacques Maritain/ je napisao:
vilizacija rođenaje u gradovima i ona najpre tu treEa" „Francuska bi mogla da oplemeni svoje shvatanje države-nacije i da
d-a bude pogovo_slyžena. U Arlu, Turu, Hajdelber- od njega zadrži samo ideju o organskom i političkom jedinstvu
gu, Ferari, Brižu/Ioledu, Amsterdamu vide se razlike domovine, koje ulaskom u federalnu strukturu ne slabi nego dobija
veći znacaj.
94 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 95

njegove monumentalne istorije, Žil Mišle beleži da je u perspektivi dvostruke svrhovitosti: celina je već pri-
svaka velika francuska provincija, organizovana oko sutna u delu kao što je deo prisutan u celini. Tojejor-
svog jezgra, mikrokosmos njoj susedne zemlje. Ne mula buduće Evrope, jedina koja dozvoljava udruzi-
moramo ići tako daleko kao on i u Alzasu videti malu vanje sloboda. Francuski identitet je spojiv sa evrop-
Nemačku, a u Provansi malu Italiju, da bismo prihva- skim samo po cenu ovog logičkog, epistemološkog i,
tili da ta centrifugalnost (doboki razlog naše hiper- posle toga, političkog preobražaja, po cenu radikalne
centralizacije) daje Francuskoj čudesnu mogućnost reforme naših intelektualnih navika. Novost koja će
da preko nekoliko provincijskih centara razgrana ve- biti povratak tradiciji. Evropa je doista nekad pred-
ze sa susedima. Problem je u tom što zasad jedino stavljala paradoksalnu, u istoriji jedinstvenu struktu-
Strazbur izgleda sposoban da postane jedna od tih ru, koju je kod nas državni centralizam ugušio, struk-
franko-evropskih prestonica; druge gradove je Pariz turu kadru, kako je to opisao J. Suč /J. Szucs/, da lo-
ostavio nerazvijene. Ipak, Lion, Lil, Tuluz (ili Monpe- kalnu politiku poveže sa univerzalnom civilizacijom,
lije) uskoro će moći da preuzmu tu ulogu. da sebe uobliči, po rečima jednog drugog Mađara, I.
Naša kartezijanska kultura i naša centralistička Biboa, „kao тпојјл^олшНћ krugova slobode-I--
tradicija navodile su nas na to da uklapamo, integri-
šemo, asimilujemo, a sada treba, nasuprot tome, da
naučimo da „delokalizujemo", kako je to predlagao
A. Turen,24 da naučimo da pravimo razliku između
nacionalnosti i izvesnih oblika statusa građanstva na
nivou grada, regiona ili Evrope, koji će moći da imaju
i „stranci" i imigranti. Naši pasoši već nose oznaku:
Evropska zajednica, Republika Francuska... To je per-
spektiva pluralizma, sistema artikulisanog u skladu sa
razvojem sveta koji je prestao da se pokorava poje-
dnostavljenjima logike traganja za identitetom. O-
rtnns d p l a - p r p r n a r-plini П Р m n r a višp rfa П1? нр ^ У - Г Р П
u granicamasabjr?"^ i iatsgracije, već ga treba videti
24 Kolokvijum Bilda, Pariz, oktobra 1988. \Ј/
IV
SREDSTVA ZA AKCIJU

i
Došlo je vreme kad Evropa, htela-ne-htela, mora
da se pozabavi sobom. Njena trgovačka logika zao-
kružena je jedinstvenim sporazumom i sada se poste-
peno zapaža da privreda ne može da bude prebačena
na automatskog pilota. Ogromni problemi koji is-
krsavaju u svim područjima proizvodnje zahtevaju re-
šenja koja podrazumevaju izvesnu ideju o čoveku i
druŠtvu, bilo da je reč o životnoj sredini, o obrazova-
nju ili o dužini radnog veka. Tehnički progres, podiza-
nje životnog standarda i četrdeset godina u miru pod
američkom zaštitom doveli su do opuštanja, koje po
nečemu podseća na uspavanost. Ali 1993. godine stu-
pićemo „u dodir" ne sa neprijateljem, već sa neizbe-
žnim posledicama naših opredeljenja ili, tačnije, na-
ših pristanaka.
Pitanje tehnike postavili su na filozofski način Ber-
gson i Hajdeger. Sada se ono postavlja konkretno i
svuda, kao mogućnost stvaranja ili razaranja života,
uništenja ili oživljavanja životne sredine. Duboka ze-
bnja koju izazivaju zagadenje prirode i uznemirujuća
dostignuća vrhunske genetike mora biti predmet pa-
žnje evropskih instanci. Tom intelektualnom i moral-

**
100 Evropa: kullurni izazov Žan-Mari Domenak 101

nom zadatku mi smo dorasli. „Savet za globalnu eko- Ovi predlozi u celini podsećaju na kola sa brižljivo
logiju", čije osnivanje predviđa Klub Viktor-Igo, mo- napravljenim delovima, ali koja nisu u voznom stanju.
gao bi da pokrene značajnc akcije za zaštitu tla, vode Da li je problem u pogonskom gorivu ili u električnoj
i vazduha. Neka se Evropa ponovo otkrije, neka se mreži koja povezuje delove? Istina, Evropa kulture je
prepozna u svojim pejzažima, neka Rajna, Rona i kasno stigla na dnevni red; nedostaju joj institucije, fi-
Dunav ponovo postanu njene velike reke i neka se na nansijska sredstva, politička volja... Ali, ^o zakašnje-
mestima gde je govorio Sokrat opet može disati! Ako nje nije slučajno. Nije slučajno to što se dve oblasti
je tačno, kako je na poslednjem zasedanju GATT-a gde je izgradnja Evrope nailazila i gde će nailaziti na
rekao američki prestavnik, kritikujući Evropski eko- najveće teškoće nazivaju kulturom: kultura zemlje i
nomski savet što daje subvencije poljoprivredi, da nji- kultura duha. Industrija je doista međunarodna. Ma-
ve u nekim evropskim zemljama nisu veće od travnja- šine ili proizvodi manufakture razlikuju se samo po
ka u njegovom vrtu, onda je to zato što naša zemlja još etiketi Made in France ili Made in Italy ili po nekoj po-
nije potpuno industrijalizovana. Šta ćemo učiniti sa jedinosti u ponudi. Ali ono što je sazdalo neki kraj: o-
tom zemljom? Hoćemo li, sledeći predlog Sen-Simo- brada zemlje i rad duha, čuva svoju posebnost, iako je
na, jedan deo pretvoriti u staklenu baštu, a ostalo u zemljoradnja najvećim delom industrijalizovana i za-
„ogroman park u engleskom stilu"? U svakom sluča- to svuda ista. Vino ne liči na drugo vino, niti je sir svu-
ju, neko rešenje se mora naći, i moramo se politički, da isti, mada jabuke sve više slede isti model.
što u suštini znači civilizacijski, opredeliti za Evropu u
kojoj će moći da se živi. Evrope će biti samo ako ona odbije da ove dve kul-
Čitanje mnogobrojnih dokumenata u kojima se ture gleda isključivo iz ugla produktivnosti i dobiti.
ujedinjenju Evrope nude „kulturni ciljevi" izaziva ne- Anjes Varda /Agnes Varda/ je jednom rekla da kad bi-
lagodnost. Najpre nas očara bogatstvo tih predloga, smo otvorili ljude, u njima bismo našli pejzaže. Ali
ali ubrzo primećujemo da bi njihovo sprovođenje u ako pejzaži i dalje budu nestajali, više nećemo naći
delo nailazilo na teškoće, često u vezi sa sitnicama ali bogzna šta u glavama i srcima ljudi. Sudbina duha ve-
ipak nesavladive, koje proizlaze iz razlike među naci- zana je za sudbinu zemlje. Mogućno je da savremeno
onalnim strukturama i navikama. Na primer: kako stanje intelektualne kulture u Francuskoj prati i sim-
prikazivati evropski program na jednom zajedničkom bolizuje udes koji preti zemljoradnji: da postane čist
kanalu kad se prime time, vreme najveće gledanosti, artefakt, delatnost razapeta između tehničkog usav-
razlikuje od jedne zemlje do druge. ršavanja i proizvodnje u velikim serijama. PostavŠi
102 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 103

naučni proizvod, život je ušao u onaj proces distanci- dele ovu zabrinutost, verujući da je šire konzervativni
ranja koji je motor modernog duha, odvaja se od nas, i Čak reakcionarni Ijudi, kratkovidi su isto koliko su to
prestaje da nas pokreće na ljubav, smeh i suze i pos- bili oni koji nisu videli približavanje nacizma i njegove
taje predmet na koji se može delovati. Ali zbog čega mehanizovane vojske. Evropa neće ponovo postati
i radi čega? plen Hitlera ili Staljina, ali uvek može da sklizne u
Danas smo suočeni sa situacijom u kojoj kultura provaliju koju produbljuje, napredujući, jer je na stva-
samu sebe iscrpljuje. To je nagovestio Niče, zbog čega ralačku aktivnost podstiču razaranja koja uz to idu.
je postao učitelj ideologa bez volje i moći, koji od nje- Da li je Evropa izišla iz jednog varvarstva samo zato
ga zadržavaju samo rad čekića. Novo varvarstvo, koje da bi ušla u drugo? To je pitanje sa kojim su suočene
ne dolazi pre, nego posle kulture. Reč „varvarstvo" njene kulture. Međutim, odgovori na to pitanje još su
ovde izgleda preterana. Novi varvari nemaju u ruka- tanki i svode se na kritiku kritike i na bojažljive izraze
ma baklje. Njihova bojna kola su buldožeri. Oni рге- želje da se stvari poprave.
meštaju milijarde deviza, muče zemlju, prljaju more, Čudno je što, upravo u trenutku kad se milioni Ijudi
truju nebo, a kultura protiv njih ne diže glas u zaštitu na Istoku okreću prema našim vrednostima, mi od se-
života. Poslednji put se taj glas čuo 1968, ali na tako be te vrednosti oturamo kao bljutavo jelo. Dok oni na
nejasan i iskrivljen način da više nije ništa ostalo od ulici viču „Sloboda!", jedini stav vladajuće ideologije
patetičnog zahteva koji su ponavljali pobunjeni gim- u Francuskoj, Italiji i Nemačkoj je stav da stava ne
nazijalci: „Hoćemo da živimo!" treba imati. To je logična posledica one veŠtačke pro-
To se može reći, može se napisati, ali kako nešto i izvodnje života o kojoj smo ovde govorili. Budući da
učiniti? Buđenje duha ne može se naručiti i treba biti mehanizam radi automatski, ostaje samo da se on po-
svestan toga da stvarajući Evropu — šireći tržište, u- drobno opiše. Ali tačno je i to da su dogme toliko zlo-
brzavajući promene, bez kojih nema savremenog upotrebljavane da je jedini ubedljiv način da se poka-
progresa — uzdižemo i uvećavamo snage kadre da se že da joŠ verujemo u slobodu, jednakost i pravdu sas-
okrenu protiv kulture ili, tačnije, sposobne da stvore toji u tome da se borimo na terenu, tamo gde su te
vlasitu kulturu, što su već počele da čine. To je kultura vrednosti pogažene i da uvodimo strukture i postup-
progresizma koji je izgubio dušu, kultura čije je geslo: ke koji će omogućiti oživljavanje drugačije kulture.
sve brži, sve noviji, sve bogatiji. Oni koji sa nama ne Napore najpre treba usmeriti na strpljivo i brižljivo
traganje za sredstvima za akciju, na izgrađivanje insti-
104 Evropa: kulturni izazov

tucija, na kritiku i reformu raznih uprava i organiza- 1. Višejezičnost


cija, jer su se reči toliko pohabale da je potrebno iza-
zvati medijski skandal da biste privukli pažnju javnos-
ti, to jest treba se služiti beznačajnim stvarima da bi se Na prvo mesto dolazi pitanje jezika. Njihova mno-
govorilo o značenju života, pristati na odvratno dro- žina stvara probleme u skoro svim oblastima sara-
bljenje o ma čemu da bi se nešto reklo. Čini mi se da dnje. Na primer, filmovi i drugi proizvodi fikcije ne
u tome leži jedan od najdubljih razloga što se treba o- mogu da budu istovremeno sinhronizovani na više je-
predeliti za rizik izgradnje zajedničke Evrope. Duh zika; neophodnost da se sve prevodi na osam jezika
izgubljen u lavirintima tumačenja ovde napokon na- usporava rad evropskih institucija. U Francuskoj je
lazi jedan predmet, jednu realnost koju je nemogu- ovaj problem ostao potcenjen iz prostog razloga što
ćno tumačiti jer se još nije uobličila. Evropska misao će Zajednica, ako odabere jedan zajednički jezik,
ovde se vraća svojoj potrebi za praxisom i svojoj strasti odabrati engleski, a Francuska to neće prihvatiti.
za menjanjem života. Hegel, Marks, Kont, Furije... Ona to neće prihvatiti najpre zato što bi to značilo
Kad se jednom nađemo pred izgradnjom ovih institu- da je francuski izgubio položaj medunarodnog jezika
cija, pred kušanjem novog života, valjda ćemo presta- i postao regionalni jezik; zatim stoga što bi to vodilo
ti da tapkamo u mestu. Levica, desnica i centar najzad manjoj evropskoj raznolikosti, dakle osiromašenju, i,
će imati da se izjasne o nečem konkretnom. Ideologi- takođe, odvajanju od spoljnog frankofonskog prosto-
ja će morati da se preuredi u skladu sa onim što se do- ra. Najzad (a ova treća tačka vezana je za dve pretho-
gađa i što se mora dogoditi, a ne više u skladu sa onim dne), što bi to ubrzalo amerikanizaciju Evrope.
što je bilo... Utopija Evrope. Konkretna utopija. Po-
kušajmo da damo primer takve utopije. Vratimo se Zar ćemo se pomiriti s tim da se jezik koji je tokom
onome što se već sada može i mora uraditi, ne u o- dva ili tri veka evropskim diplomatama, misliocima i
blasti stvaralaštva, gde niko ne upravlja, sem ako to revolucionarima služio kao koine svede na ulogu pro-
ne čini Sveti Duh, već u skromnoj oblasti sredstava vincijskog jezika? Na žalost, način na koji se ustaje u
potrebnih za kulturnu izgradnju jedne transnacional- „odbranu" frankofonije tipičan je za ono što se obi-
ne Evrope. Ovo nije program, nego kratak spisak čno smatra najgorim u francuskom temperamentu:
predloga koji bi mogli da na osetljivim tačkama izazo- mešavina pretencioznosti, nedoslednosti i sitničavos-
vu „paljenje" na koje se odavno čeka. ti. Preklapanje kompetencija raznih institucija i pod-
ministarstava — a svi su bez potrebnih sredstava i
106 Evropa: kiilturni izazov Žan-Mari Domenak 107

dugoročnih planova — svedoči o odbijanju da se sa- je, već i za vraćanje francuskog u međunarodnu ko-
gleda stvarna situacija. Treba prihvatiti da stvar fran- munikaciju.
kofonije nije isključivo francuski problem, ali se ona Jezici Evrope... Mali su od velikih manje korisni, ali
ne svodi ni na problem francuskog jezika. Treba je ve- su dragoceni koliko i oni. Evropa im pruža priliku da
zati za odbranu i širenje nemačkog, italijanskog, prežive utoliko što nacionalne države neće imati kra-
španskog i portugalskog jezika, jer je i njih engleski ljevsko pravo nad njima. Može se navesti jedan uspeh
potisnuo na marginu. Kad Francuz i Italijan razgova- na ovom polju: katalanski jezik. Međutim, baskijski
raju na engleskom, to je — nezavisno od povređenog predstavlja veći problem, jer pripada potpuno različi-
nacionalogponosa — prilično žalostan prizor zato što toj porodici jezika. Može se očekivati da će i korzi-
nagoveštava stvaranje jedne banalizovane Evrope, iz kanski neći načina da se razvije. Kasnije, slovenački...
koje bi iščezli raznolikost i toplina nacionalnih tem- Ali, prilike koje to omogućavaju imaju i svoje naličje.
peramenata, vešebojni registar jezika, onaj tipično Svaki od ovih velikih regionalnih ili nacionalnih jezika
evropski šarm ličnosti koje u govor unose čitavo svoje može da se afirmiše u paru sa jednim velikim jezikom
biće i ne kriju šta su ili bar ono šta bi htele da budu. komunikacije: katalanski sa kastiljanskim, korzikan-
Naviru mi mnoge uspomene! Jula 1944. u našem o- ski sa francuskim... Time se stvaraju problemi dvoje-
dredu pokreta otpora u Tarnu nemaČki nam je služio zičnosti i oni će izazvati potrebu za trećim jezikom —
kao lokalni jezik, jer je tu bilo Alzašana i dezertera iz a to je nova šansa za engleski, što se pokazalo kad su
SS; bratimljenje sa mladim antinacistima posle oslo- Flamanci sa Univerziteta u Luvenu proterali francus-
bođenja; kasnije, na putevima Španije oslobođene ki. Sada se tu nastava iz važnih predmeta drži na en-
frankizma, pesme španskih brigada. Na kozjoj stazi u gleskom.
Išiji razgovor sa italijanskim veteranom iz prvog svet- Odupirati se amerikanizaciji Evrope ne znači kon-
skog rata... To je bila Evropa i pitanje je da li će ostati kurisati engleskom, nego ga najpre prihvatiti tamo
takva i za naše potomke, ili će oni samo na engleskom gde je potreban i time osloboditi druge evropske je-
razmenjivati bilanse poslovanje, rezultate naučnih zike njegovog imperijalizma i njihove inhibicije.
eksperimenata i trgovačke narudžbe. „Moj^otadžbi- Umesto da protiv engleskog vodimo beznadežni ge-
na, francuski jezik^^govorin ji^Žan Polan_/Jean Paul- rilski rat, zašto mu ne bismo priznali ulogu međuna-
Ran/. iNa$a otadžbina, jezici Evrope. Kad to budemo rodnog jezika u dve važne oblasti, u nauci i tehnici?
shvatili, stvoriće se uslovi ne samo za spas frankofoni- Shodno tome, mislim da bi engleski u tom svojstvu
-08 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 109

trebalo učiti već u osnovnoj školi, ma šta o tome mi- živo neko lokalno narečje. To je razumljivo. Maternji
slili patrioti. Zauzvrat, bilo bi obavezno da se već od jezik stiže do dece s mnogo grešaka i trivijalnih izraza.
početka srednje škole uči još jedan evropski jezik, ta- To utiče i na francuski koji se uči u školi, a njegovo
ko da mladi Francuzi, pored osnovnog znanja engles- kvarenje nastavlja se u dodiru sa ulicom i medijima.
kog, raspolažu dovoljnim poznavanjem nemačkog, Ali kad dete uči neki drugi jezik, ono se na nov način
španskog ili italijanskog, ako već ne i znanjem dva ili odnosi prema vlastitom jeziku. U neku ruku, ono ga
sva tri pomenuta jezika. Srednjovekovna obrazovana ponovo uči kao da je to strani jezik, upoznaje njegovu
elita dobro je govorila četiri! Ova višejezičnost treba- strukturu, njegova pravila i ono što treba ispraviti da
lo bi da bude sankcionisana i u visokom obrazovanju. bi se njim vladalo.
Na primer, zar se može dozvoliti da francuski studen-
ti mogu da studiraju filozofiju bez znanja nemačkog, Štaviše, uključivanje stranaca u nastavu neće samo
jezika velike filozofije XIX veka? doprineti boljem međusobnom razumevanju, već će
podstaći i dobrodošlo takmičenje među francuskim
Ako ima neko područje gde bi nove evropske nastavnicima. Ovi evropski nastavnici neće biti samo
strukture mogle da pomognu kulturi, onda je to po- nastavnici jezika. Oni bi morali, već od drugog razre-
dručje jezika. Uskoro neće postojati nikakve smetnje da srednje škole, da na svom jeziku drže nastavu je-
da nastavnici iz drugih evropskih zemalja predaju u dnog broja predmeta iz školskog programa. Đaci će
Francuskoj. Zašto ne bi držali predavanja na svojim naučiti strani jezik samo onda ako im je to potrebno
jezicima, kao što se to delimično upražnjava na viso- da bi položili ispit. To je praksa potvrdila.
kim školama. Tako bi se mogle predavati prirodne na-
uke, geografija i izvesni delovi istorije. Za te nastav- Ovoj razmeni nastavnika bila bi kasnije pridodata
nike bilo bi organizovano učenje jezika zemlje-do- razmena učenika. Zašto se ne bi najvećem mogu-
maćina. ćnom broju učenika pružila mogućnost da posle ma-
ture provedu jednu godinu studija u nekoj evropskoj
Evropa će biti višejezična ili je neće biti. Stalno ko- zemlji? To se već radi, na većem rastojanju i uz veće
riŠćenje jednog stranog jezika u školi doprineće bo- troškove, sa Sjedinjenim Državama. Zašto ne i sa Ne-
ljem poznavanju francuskog. Još početkom veka Ge- mačkom, Italijom, Španijom?
neralna inspekcija osnovnog obrazovanja utvrdila je Audiovizuelni mediji mogli bi ovde da imaju ulogu
da deca bolje govore francuski u krajevima gde je bilo
podstreka i dobre vežbe. Slušati vesti na radiju na ne-
110 Evropa: kuhiirni izazov
v
mačkom ili italijanskom, pratiti na televiziji neki film 2. Skole i univerziteti
naengleskomieziku - t o j e k u l t u r n i i z a z o v i t o j e k u l -
turni dobitak.
Ne verujem da bi imalo smisla uvesti Evropu u
školske programe kao dodatni „predmet", za koji bi
bio predviđen fond časova i godišnje jedan „školski
dan". Da ponovimo: za nas Evropa nije predmet pro-
učavanja već praksa, grupno iskustvo, znanje i svest
koji se formiraju na delu.
Umesto predavanja o Evropi kao takvoj, bolje će
biti da se predaje na evropski način, tako što ćemo
početi da dajemo privilegovano mesto onoj već po-
menutoj zoni bliskosti: čine je oni koji za nas nisu ni
stranci ni domaći. To pretpostavlja, između ostalog,
drugačiju obradu književnosti, geograilje i istorije.
Remek-dela na kojima se temelje evropske kulture i
njihovi eponimni junaci (kao Don Kihot) trebalo bi
da budu uneti u programe i udžbenike, a u nastavi
književnosti mnogi pisci trebalo bi da budu proučava-
ni prema temama koje ih povezuju; kao što se Molijer
ne može razumeti ako se ne poznaje Comedia dell'
Nadamo se da će uskoro doći vremc kad će važne evropske iienosti Arte, Kornej ako se ne proučava romancero, ne može
moči da nam se obraćaju na svojim jezicima. Pomišlja li se da cemo se ni tačno odrediti mesto Malroa i Kamija ako se ni-
najbolje „odbraniti" francuski tako Sto Cemo pustiti druge da govore šta ne zna o Dostojevskom.
svojim jezikom? U meduvremenu. treba Sto pre pozvati novinare na
radiju i televiziji da nauče osnove fonetike i da prestanu da na engleski Dobar primer korisnog rada u tom smislu pružila
naCin izgovaraju nemačke, italijanske iii španske reči i imena (a, je francusko-nemačka komisija za reviziju udžbenika
posebno, da nauce da se nemacko н' izgovara kao u Francuskoj a ne istorije. Taj primer bi trebalo slediti na evropskom ni-
kao u Engleskoj!). vou, ne da bi se došlo do jednoobraznog programa,
112 Evropa: kullurni izazov Žan -Mari Domenak 113

već da bi se uklonilo sve ono što ima obeležje netrpe- Uprkos mnogim kontroverzama i preprekama,
ljivosti i neopravdanog neprijateljstva i, s druge stra- dva univerzitetska programa — „Comett" i „Eras-
ne, da bi se osvetlio dugi put kojim smo stigli do da- mus" — dali su zadovoljavajuće rezultate. Ali to je
našnje Evrope. Pored zemljoradnje, školstvo je ne- malo u poredenju sa onim što treba učiniti.
sumnjivo područje gde su razlike među evropskim Treba dati prednost poboljšanju francuskih univer-
nacijama najveće i gde će se najduže održati. Prosto ziteta. Sve dok mnogi među njima budu nedovoljno
je neverovatna raznolikost programa, pedagoških opremljeni i čak zapušteni biće smešno zalagati se za
metoda i rasporeda nastave u školskim sistemima čla- evropske univerzitete. Drugim rečima, potrebno je
nica EEZ. To je pravi kaleidoskop. Nemojmo poku- da dovoljan broj francuskih univerziteta, posebno u
šavati da namesto ove raznolikosti ponudimo neko unutrašnjosti, u regionalnim centrima sa evropskom
nametnuto ujednačavanje, već počnimo time što će- vokacijom, dostigne međunarodni nivo. Uporno se o-
mo na jednom mestu sabrati različita iskustva. U tre- država pogrešno uverenje da je bolje na jednom mes-
nutku kad u Francuskoj počinje ozbiljno procenjiva- tu imati više nacionalnosti nego samo jednu ili dve;
nje rezultata postojećeg školskog sistema, dobro bi
slabi rezultati Evropskog instituta u Firenci to po-
došla mogućnost da se oni uporede sa tuđim iskus-
tvom. U kojim disciplinama i zahvaljujući kojim pos- tvrđuju. Zbog toga valja podstaći profesore koji drže
tupcima obrazovanje u nekoj drugoj zemlji daje bolje nastavu doktorantima da što češće gostuju na velikim
ili gore rezultate od naših? Koje su prednosti i loše evropskim univerzitetima. Predviđa se da će studenti
strane različitih podela vremena i ritmova rada u završnih godina biti stalno na putu, provoditi jedan
školi? semestar u Parizu, drugi u Hajdelbergu, treći u Ok-
sfordu, četvrti u Milanu ili Firenci. Ali, i profesori će
Predlažem, dakle, da se uvede zajedničko proce- morati više da se kreću. Intelektualna Evropa biće
njivanje rezultata obrazovanja, čime bi mogla da se nomadska ili je neće biti.
bavi ekipa istraživača sastavljena od više nacionalnih
grupa, koja bi svoje analize i predloge dostavljala U dva ili tri odabrana mesta u Francuskoj trebalo
školskim vlastima raznih zemalja i odborima evrop- bi otvoriti „koleže Evrope" po ugledu na Kolež Fran-
skih nastavnika. To bi bio uvod u duboku reformu o- cuske /College de France/, gde bi tokom dva trome-
brazovanja. Umesto da naširoko raspravljamo da bi- sečja naučnici, istraživači i profesori držali seminare
smo uskladili postojeće razlike, pokušajmo da zaje- na najvišem nivou. Planira se otvaranje jednog takvog
dno gradimo ono što će morati da postoji. centra pored stare Politehničke škole, u srcu Latin-
114 Evropa: kultumi izazov

skog kvarta. Tradicija tog mesta, blizina izuzetnih in- 3. Knjige, prevođenje, plasman
telektualnih resursa, odlučnost ljudi koji su to predlo-
žili, sve govori u prilog tog budućeg centra. Sve govo-
ri, i to već deset godina, ali se ništa ne radi... Evropsko tržište knjige još je daleko od integracije.
Porezi na promet knjiga se kreću od 20% u Danskoj
do 0% u Velikoj Britaniji. Očekuje se da će se tu bez
većih teškoća postići sporazum i da će biti usvojena
visina poreza kao u Francuskoj (5,5%). Teži je pro-
blem reprografije, koja stvara nezakonitu konkuren-
ciju u nekim oblastima izdavaštva, posebno kad je reč
o časopisima, praktičnoj i školskoj knjizi i stručnim ra-
dovima. Zakonski propisi se mogu lako uskladiti, ali
njihova primena neće biti jednostavna, kad se bude
prisutpilo ubiranju naknada od jedne do druge zem-
lje. Što se tiče jedinstvene cene, izgleda da ona ne
predstavlja problem, jer već važi u jedanaest od dva-
naest zemalja.
Nasuprot tome, dve oblasti zahtevaju da se inter-
veniše: prevođenje i plasman knjiga.
Prevodenje. — Ne može se sve prevesti, ali prevo-
đenje knjiga u Francuskoj počinje da zaostaje, a pos-
toji opasnost da se to zaostajanje još poveća. Troškovi
prevođenja prisiljavaju izdavačke kuće da odustanu
od prevoda dugih i teških dela, mada ona zaslužuju da
budu objavljena u Francuskoj... To znači da bi stru-
čnjaci za pojedine oblasti morali da sačine listu „te-
ških prevoda" koji bi bili subvencionisani. Nije reč o
tome da treba napraviti „evropsku kolekciju", što bi
116 Evropa: kultumi izazov
Г
Žan-Mari Domenak 117
vodilo proizvoljnom određivanju granica Evrope, već
nje knjiga u velikim tiražima. Mogu se, doista, pojaviti
treba obezbediti da među raznolikim stranim delima grupe kadre da po želji usmere proizvodnju i plasman
u knjižarama evropska produkcija bude dostojno zas- i možda da proizvodnju prilagode plasmanu, ostavlja-
tupljena, što je već slučaj sa nemačkim i italijanskim jući potpuno po strani bitne oblasti kulture (filozofiju
delima, ali ne i sa delima pisaca iz zemalja koje nisu i poeziju, na primer) zarad knjiga za takozvanu „širo-
tako bliske Francuzima. Pozdravimo na ovom mestu ku publiku".
inicijativu pet evropskih izdavača (među njima je i
Seuil iz Pariza), koji su se obavezali da redovno objav-
ljuju remek-dela zajedničke baštine na svim velikim
evropskim jezicima.
Kad je reč o prevođenju francuskih knjiga na ev-
ropske jezike, stanje je zadovoljavajuće u oblasti knji-
ževnosti, ali ne i u oblasti naučnih izdanja, gde vlada
engleski jezik, čak i u Francuskoj. To znači da je po-
trebno napraviti poseban program pomaganja prevo-
đenja francuskih naučnih dela.
Plasman. — Za razliku od nemačkog sistema, fran-
cuski sistem plasmana knjige je rđavo organizovan i u
drugim evropskim zemljama čuju se žalbe na preduge
rokove (čak do mesec dana) za dobijanje francuske
knjige. Uporedo s tim, došlo je do pada potražnje
francuske knjige u inostranstvu. To su dva razloga da
se hitno preduzmu mere za poboljšanje ponude, pla-
smana i prodaje francuske knjige u inostranstvu, a po-
sebno u Evropi.
Izdavanje knjiga zahteva naročitu brigu, jer preti
opasnost da se izdavaštvo, zahvaljujući koncentraciji
kapitala i tehničkom napretku svede na brzo štampa-
Žan-Mari Domenak 119

4. Audiovizeulni mediji poklanja subvencioniranju malih hermetičkih i pone-


kad apsurdnih filmova, a široka publika postaje ad-
dict od pojednostavljenih masovnih proizvoda.
U ovoj oblasti čuju se najlepši govori i doživljavaju
se najžalosniji neuspesi. I ovde se javlja maločas po- Ovakav razvoj događaja dovodi u pitanje samu
menuta tendencija međusobnog udaljavanja. Već de- mogućnost stvaranja evropske masovne kulture. Biće
set godina kinematografska proizvodnja u zemljama teško suprotstaviti mu se. Ljudi gledaju šta im se do-
EEZ stagnira ili opada. Ta pojava može se objasniti pada i kad su umorni televizija ih besplatno razono-
konkurencijom televizije, mada poplava serija uveze- đuje. Tako ostaju neiskorišćene izvanredne mogu-
nih iz Sjedinjenih Država ne mora da bude fatalna za ćnosti televizije i radija (jer radio, za koji u manjoj
sudbinu filma. Najozbiljniji problem je neinteresova- meri važe finansijska ograničenja, ipak srlja u istu
nje domaće publike za filmove iz drugih evropskih provaliju) za uzemljenje elitističke kulture i direktno
zemalja. vezivanje za govor i sliku. Ali, ako uopšte lek treba
tražiti tamo gde je izvor opasnosti, postavlja se pita-
Nekada je 15% posetilaca bioskopskih sala u Fran- nje šta još može da učini televizija?
cuskoj išlo da gleda italijanske filmove, a danas ih je
svega 3%. U drugim zemljama stanje u tom pogledu Postoji potencijalna publika od 230 miliona gleda-
je još gore. Tako, španska publika, koja i dalje čita laca televizije, čak i više od toga ako se uzme u obzir
prevode francuskih knjiga, praktično više ne gleda i centralna Evropa... Ali ko će to iskoristiti? Hoće li se
francuske filmove. Od 1330 filmova prikazanih prošle ostvariti proročanstvo Žaka Delora /Jacques Delors/
godine na francuskoj televiziji svega 9% dolazilo je iz da će za deset godina televizori biti japanski, progra-
evropskih zemalja. Gledaoci, koji inače sanjaju o ho- mi američki, dok će jedino publika biti evropska? Ne-
livudskim zvezdama, ne znaju ništa o uspešnim glum- ugodan paradoks predstavlja to što upravo Ameri-
kanci posmatraju Evropu kao slobodno i skoro jedin-
cima i rediteljima svojih neposrednih suseda. stveno tržište. Hoće li nešto slično onome Što su pos-
Ta katastrofalna situacija jasno pokazuje gde je tigli sa štampom — da stvore jedina dva evropska lis-
opasnost: uskoro će neka kosmopolitska imperija, ta — (Wall Street Journal i Herald Tribune) — postići
koja plasira filmove većinom fabrikovane u Sjedinje- i sa televizijom?
nim Državama, pustiti pipke po celom svetu. Ali tre-
ba reći da je politika evropskih država u ovoj oblasti Evropljani konzumiraju pet ili šest puta više audi-
slaba i pogrešna. U Francuskoj se suviše velika pažnja ovizuelne proizvode stvorene u Sjedinjenim Država-
120 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 121

ma nego takve proizvode evropskog porekla i ima ve- kulture koja je u odnosu na staru Evropu bila i ostala
čeri kad televizija u Francuskoj u istom terminu nudi nešto Drugo. I dalje Amerika privlači i iznenađuje, ali
pet američkih programa. To se objašnjava niskom ce- ne kao neka neobična zemlja. Publika je već za nju ve-
nom ameriČkih proizvoda. Ali to obajšnjenje nije do- zala jedan deo svojih snova. Ona tu ima svoje heroje
voljno. U evropskim državama publika želi nacional- i demone; u njenim očima su pejzaš i društvo Sjedi-
nu TV, ali ona više voli američke filmove i serije od njenih Država, od Far Vesta do Dalasa, neka vrsta is-
onih poreklom iz drugih evropskih zemalja. To je tu- tovremeno egzotičnog i bliskog folklora.
žna istina.2 Zašto je identifikacija lakša u prvom nego
u drugom slučaju? Zašto su nam bliži američki nego Zaključak je jasan: nijedan evropski televizijski
nemački ili italijanski programi, nama Francuzima — program ne može da se pohvali da je zanimljiv za ši-
čak samim Nemcima i Italijanima? roku publiku u četiri velike zemlje. To znači da će ev-
ropski programi koji se sada pripremaju, bez obzira
Pre svega, autori američkih filmova i serija raspo- na privlačnost i kvalitet, dugo imati časnu, ali spore-
lažu velikim budžetom i u prilici su da naprave najče- dnu ulogu. ŠtaviŠe, stvaranje evropskih programa sa
šće u tehničkom pogledu veoma dobre stvari. Može sobom nosi ozbiljnu opasnost da će oni, suočeni sa
im se zameriti da su bučni i brutalni, ali nemaju onu nerešivim problemom sinhronizovanja na više jezika,
siromašku stranu kao većina francuskih filmova i se- biti prinuđeni da prihvate engleski kao zajednički je-
rija, u kojima se oseća imitacija i improvizacija. zik, što u samoj Francuskoj predviđaju neki filmski
S druge strane, američki proizvodi namenjeni su producenti. To će neizbežno voditi još većoj zavisnos-
raznorodnoj publici, jer su Sjedinjene Države melting ti evropskih televizija od Sjedinjenih Država i folklo-
pot. Zato oni odgovaraju bolje od drugih i Evropi, nje- rizaciji francuske produkcije.3
noj takođe heterogenoj publici. Publika u svakoj zem-
lji može lakše da se prepozna tu nego u proizvodima 3 U jednom oštrom tekstu o „evropskom audiovizuelnom pejzažu"
njenih evropskih suseda, čije kulture imaju jača naci- Karlo Ripa di Meana /Carlo Ripa di Meana/, evropski komesar za
onalna obeležja. kulturu, upozorava na „opasnost marginalizacije evropskih kultura u
svetu čiju su kulturu američke slike i poruke uniformisale" i na
Najzad, ovi američki filmovi i serije koriste ranije „opasnost da se izgubi ugled i uticaj u svetu", što se posebno odnosi
stečen prestiž, slavu Holivuda, vesterna i čitave jedne na Francusku i Italiju, „koje imaju izuzetno znacajnu industriju i
tradiciju u oblasti audiovizuelnih medija". (Lettre internationale, br.
2 Up. G. Leffebvre, le Choc des tćtts, Robert Laffont, 1988. 18, jesen 1988.)
122 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 123

Zasad je bolje ograničiti se na nacionalne progra- Da zaključimo:


me, jednojezične ili dvojezične, one sa evropskom i
svetskom vokacijom. Evropski mit ne treba da zama- Treba dati prednost proizvodnji filmova, serija i sli-
gli stvarnost, makar ona bila neprijatna kulturnim lju- čnih programa koji mogu, ako su obezbeđena dovolj-
dima. „Ne može se nametati evropska kultura gleda- na finansijska sredstva i ako su namenjeni širokoj pu-
ocima televizije koji takvu kulturu ne žele", rekao je blici, prekoračiti nacionalne granice.
jedan britanski predstavnik u EEZ. Nije slučajno što
je projekt Europa 7У propao i što se ostvarenje ideje Neka stvarno evropski programi zasad budu te-
da se u Francuskoj uvede evropski, „sedmi kanal" već matski, namenjeni, na primer, deci, ljubiteljima spor-
godinama odlaže. Televizija je masovni medij i treba ta, pozorišta ili muzike.
ga pre svega tako i posmatrati. Shodno tome, prvi cilj Evropi se više opire najšira publika nego kulturna
Evropljana bio bi da proizvode filmove, serije i slične elita. Taj otpor se ne može pripisati ksenofobiji, jer on
programe koji odgovaraju širokoj publici, dajući što je lako popušta pred dražima američkih proizvoda i ne
mogućno manje mesta gluposti i opscenosti, jer one javlja se kad su u pitanju veliki britanski, italijanski,
nisu uvek najpogodnije sredstvo za prodobijanje gle- japanski filmovi. Jedan od razloga što taj otpor posto-
dalaca. Verovatno bi takva proizvodnja u prvo vreme ji leži u nedostatku snage i ljudske dimenzije karakte-
ostala vezana za jednu ili dve zemlje. Postepeno se rističnom za produkciju namenjenu masovnoj publici
„poevropljujući", publika u različitim zemljama navi-
ćiće se na proizvode fikcije koji se temelje na kultur- u zemljama sa humanističkom i elitističkom tradici-
noj baštini koja nije njihova. jom. Kad naša kinematografija i naša televizija budu
sposobne da proizvedu seriju kakvajeZ>a/aj ili filmo-
Ali, potrebno je odmah obezbediti tehničke i finan- ve slične onima koje je američka kinematografija po-
sijske uslove za proizvodnju i distribuciju tako zami- svetila ratu u Vijetnamu, onda će Francuzi moći da
šljenih audiovizuelnih programa. Na ostvarenju tog pruže vredan doprinos evropskoj audiovizuelnoj kul-
zadatka već se radi u okviru programa MEDIA (Me- turi. Francuski identitet će se uklopiti u Evropu samo
re za podsticanje i razvoj industrije audiovizuelnih ako počne da se s više hrabrosti ispoljava i samo ako
programa 4, koji je pokrenula Evropska komisija. prihvati da stupi, i to ne samo levom nogom, u doba
masovne kulture.
4 Fr: Mesures pour l'encouragement et le deVeloppement des
industries audiovisuelles. - Prim. prev.
Zaključak
VIŠE SE NEMA KUDA
Kad sam počeo da pišem ovaj ogled, raspad sovjet-
skog carstva tek je bio počeo. Kasnije se on ubrzao:
1989. godina donela je kraj jednopartijskog sistema u
Poljskoj, Mađarskoj i Češkoslovačkoj, pad Berlinskog
zida i pobedu ustanka u Rumuniji. Tako se centralna
Evropa vraća u istoriju i još jedanput se događa da
porobljeni narodi budu najzaslužniji za odlučujući
preokret. Proces nije završen. Val promena može da
zapljusne i samu Rusiju, a ona bi mogla, odričući se
carstva utemeljenog na pokojnoj marksističko-lenji-
nističkoj ideologiji, da se vrati u svoje granice i da, u
uslovima popuštanja međunarodne zategnutosti, po-
kuša da povrati snagu, prepuštajući Zapadu da se bri-
ne o njenim satelitima. To je vredan, ali skup poklon,
koji Evropu u povoju stavlja pred krupne ekonomske
i političke probleme, a u centar Evrope vraća famo-
zno nemačko pitanje.
Na strah od povratka pangermanizma treba odgo-
voriti činjenicama. Čudesni ustanak bez prolivanja
krvi u Demokratskoj Nemačkoj Republici novembra
1989, prelazak na Zapad, zatim bratimljenje u Berli-
nu nisu izražavali stremljenje naroda prema velikoj
128 Evropa: kulturni izazov Žan-Mari Domenak 129

Nemačkoj. Ponovno ujedinjenje biće posledica tih jati od sveta, ne podlegati provincijalizaciji koja preti
događaja, ali ono nije njihov uzrok. Njih je pokrenula Evropi gurnutoj na sporedan kolosek.
želja da se živi slobodno, strast za drugačijim, dalekim
krajevima, koja već vekovima tolike Evropljane vodi Zapadni Evropljani uzdišu nad svojom sudbinom.
na četiri strane sveta, o kojoj podjednako svedoče is- Oni se jos nisu pomirili sa svojim bogatstvom, na ko-
traživači, umetnici i pisci. „O sestro, dete milo, Zar ne me im zavide Ijudi ponegde već pedeset godina osu-
bi divno bilo da skupa krenemo daleko. 1 " Kao što je đeni na oskudicu. Kad pomenem zapanjujuću činje-
Gete primetio, moderni duh zamenjuje tradiciju ek- nicu da u našim društvima, prvi put od preistorijskih
spanzijom, teži ka kosmopolitizmu koji je iz elite pre- vremena, siromašni čine manjinu, to kod ljudi izaziva
šao u mase. I ako još ne možemo da idemo u zemlje nelagodnost i negodovanje. U redu! Evo, sada nam
cvetnih pomorandži, neka nam se bar omogući da je- dolaze hiljade i hiljade siromašnih, koje mi oprezno,
demo pomorandže! ako ne i kukavički, prepuštamo njihovoj tužnoj sudbi-
Istočni Nemci su krenuli na Zapad kao što smo mi, ni.Šta da učinimo za njih, sa njima? Istina, naŠe bogat-
pre trideset godina, nagrnuli u Ameriku. Ali, kao ni stvo je uslov naše slobode, ali ono je i ograničava i u-
draž drugih egzotičnih stvari, ni ovaj egzotizam neće grožava. Ono privlači siromašne i nama omogućava
dugo trajati. Očaravajuća novost supermarketa, dis- da im pomognemo, ali istovremeno nas sputava i od
koteka i porno-filmova brzo će proći. S druge strane, njih odvaja. Ne vidimo li u njima samo milione budu-
to su stvari koje ljude frustriraju isto koliko ih razga- ćih potorŠaća obećanih evropskim preduzetnicima
ljuju, jer uvek traže više, više novca, veći učinak. One koji se spremaju da svoju aktivnost prošire na neke
guše i sterilišu život, koji onda treba tražiti negde manje-više opustošene zemlje? Ono što je ličilo na
drugde. Ali došlo je vreme da se Evropa, koja se ras- neprijatelja postaje prijatelj i na izvestan način Zapad
prostrla po celom zemljinom šaru, vrati sebi i počne je pobedio bez bitke. Ali često je teže pomoći prijate-
da shvata da se više nema kuda. Hrljenje Istoka pre- lju nego pobediti neprijatelja.
ma nama vraća nas nama samima, poziva nas da pos-
tojimo sebe radi. Za to se treba vezati ali se ne odva- Da li je reč samo o tome da pomažemo? Ne treba
li pomoć i nama? Jer kad kažemo da su pobedile slo-
boda i demokratija, mi smo u pravu, ali dok se Ijudi
1 Bodlerovi stihovi, ovde u prevodu Nikole Bertolina. - Prim. prev. koji su ih bili lišeni bacaju u njihov zagrljaj, za nas su
to stare Ijubavnice, koje smo izdržavali iz zahvalnosti
130 Evropa: kiilturni izazov Žan-Mari Domenak 131

i zato što je s druge strane gvozdene zavese bilo ljudi Niko ne može da ponudi pouzdane odgovore na
koji su nam na njima zavideli. Ti ljudi i te žene nisu ži- ova pitanja. Oni zavise i od njih i od nas, ali naročito
veli sa nama u istom vremenu i u istoj istoriji. Čak i od njih i od plodnosti njihovih kultura. Kad kažem da
kad su mladi, oni su tek izišli iz rata. Upoznali su a- nas mogu preteći, mislim da to da ih je pretrpljeno is-
tmosferu straha, nemaštine i zbrke koju mi znamo iz kušenje približio „jednostavnoj i svetoj tajni", koju je
rata. Oni tek sad imaju svoj Maj 68. Kuda će krenuti? Malro naslućivao u uspavanoj gomili zarobljenika ju-
Hoće li pokušati da nas stignu? Da li je sasvim ludo na 1940, suštinskim pitanjima koje mi zaboravljamo
pomisliti da su oni na neki način već ispred nas? To- zbog naše profinjenosti i izveštačenosti. Francuska
talitarizam, poniženje i otpor, što smo mi iskusili u to- misao iz tridesetih godina (socijaJno pravo, persona-
ku četiri godine, najstariji među njima preživljavali su lističko shvatanje zajednice, ekonomija dara) njima je
punih četrdeset godina. Da li su sve to podneli samo ostala bliža nego nama i bolje odgovara njihovoj situ-
zato da bi sada došli da posete naše supermarkete? aciji od postmodernizma. 3
Jednom reči, možemo li računati s tim da će oni pros-
to preuzeti naše gledište, ili ćemo mi pokušati da stva- Nije slučajno što je hrišćanstvo odigralo odlučuju-
ri pomalo gledamo njihovim očima? Da li su im od ću ulogu u oslobođenju Poljske i DDR. Dok kod nas
svega što je sa sobom nosio komunizam ostali samo crkve okupljaju manjinu i ograničavaju se na privatan
gađenje prema svakoj vrsti kolektiva i nezasita glad život, tamo su one bile mesta na kojima su ljudi pov-
za usamljeničkom slobodom, ili se pak u njima za- ratili pamćenje, svest i dostojanstvo. Tačno je da „Ev-
držalo nešto od revolucionarnog bratstva koje je na- ropa nije liberalan svet" (Alen Turen). Nastao u Ve-
dahnjivalo pionire boljševizma? Jer, detinjasto je ve- likoj Britaniji, liberalizam je došao u Francusku s ve-
rovati, kako to moda nalaže, da je ove tiranije stvorila likim zakašnjenjem i nikad nije pustio koren. Time se
samo jedna banda terorista i birokrata. Ili će se, mo- ne možemo hvaltiti, to je činjenica, i korisnije je upi-
žda, skepticizam ovih ljudi, rođen iz gađenja od ideo- tati se da li se u liberalizmu krije nešto Što bi nam po-
logije,2 spojiti sa potpunim nihilizmom Zapadnjaka? moglo da bolje primimo od nas odvojenu braću.

2 Up. Vaclav Ilavel, Essais politiques, Calmann—Lćvy, „Libertć de 3 Upravo je zalo T. Mazovjecki postao premijer prve nekomunističke
I'ćsprit", vlade u sovjetizovanoj Evropi.
132 Evropa: kulturni izazov
Žan-Mari Domenak 133
Velika je zasluga liberalizma što je ostavio odreše-
ne ruke privatnoj inicijativi u vreme kad ju je gušio ce dozvolili su da nemačko ujedinjenje protekne mir-
kolektivistički socijalizam. Ali šta znači dati slobodu no i sada će otkinuti komad Nemačke moći da se pri-
inicijativi, „živim snagama" društva u centralnoj i isto- poji Evropi i da pri tom ponovno ujedinjenje nemač-
čnoj Evropi, gde su te snage uništavane i škopljene to- kog naroda ne liči na početak revanša.
kom četrdeset, čak tokom šezdeset godina, ako se u- Koji će oblik imati to pripajanje? Ono nas stavlja
zme u obzir i situacija u Rusiji? Postoji opasnost da li- pred težak, u neku ruku epistemološki problem. Pos-
beralizam ove narode ponovo gurne u ruke autoritar- toji ekonomska Evropa, vojna Evropa, začetak poli-
nih režima, ako se u Evropi ne razvije takva politička tičke Evrope, nagoveštaj socijalne Evrope... a one ni-
kultura koja demokratska društva usmerava prema su iste. Pred nama se ocrtava višedimenzionalna Ev-
jednom civilizacijskom projektu, koja na nejednakos- ropa, ali još ne možemo da zamislimo kako će ovi ra-
ti u imetku i položaju odgovara pomaganjem najugro- zličiti sistemi biti međusobno uklopljeni i koje će in-
ženijih i koja nastoji da ograniči pustošenja prirodne stitucije obezbediti njihovu koordinaciju. Austro-
i kulturne sredine izazvana fanatičnim forsiranjem ugarska carevina nije slučano u modi: nostalgija za vi-
proizvodnje. šenacionalnim poretkom, čije se mirno funkcionisa-
nje precenjuje. „Patos carstva je patos jednog odsus-
Potreban nam je red. Znam da je ova reč ozlogla- tva, jaza između veličine ideje i bede stvarnosti...4"
šena. Ali da Evropa nije bila izgradila osnove izve-
snog reda, berlinski praznik bi se verovatno loše zav- I mi, ali na drugi način, živimo u odsustvu: odsustvu
ršio. Upravo postojanje tog nadnacionalnog i miro- politike, odsustvu boga i, kažu, odsustva čoveka... a to
tvornog reda dozvolilo je da se izbegnu strah i sukob odsustvo rađa potrebu za identitetom. „Evropa je
i delovalo je umirujuće dok je na Istoku rasla pome- stvarnost samo na socijalnom planu", kaže Turen. Ali,
tnja vlasti. Zamislimo šta bi se dogodilo da je Savezna šta će se dogoditi kad se, prema njegovom pretskaza-
Nemačka ostala ono Što je nekad bila za Francusku, nju, „slika čoveka odvoji od slike društva"? Ako soci-
Poljsku i za druge zemlje: ratoborna imperijalistička jalnu poltiku ne nadahnjuje izvesna ideja o čoveku,
država. Povećavši se za 17 miliona građana, ona bi ona će se pretvoriti u puku službu za održavanje sis-
protiv sebe podigla svoje nekadašnje žrtve. Ali fran-
cusko—nemačko izmirenje i okupljanje Dvanaestori-
4 Claudio Magris, Danube, L' Arpenteur, 1988.
134 Evropa: kulturni izazov Zan-Mari Domenak 135

tema. To razilaženje pojedinca i društva je stvar kul- O kulturi se govori, ali kao o nekom sporednom
ture i o njemu se moramo izjasniti. Doista je mogućno dodatku ili nekom izgovoru. O njoj se govori utoliko
da se Evropa izgradi u skladu sa ekonomskim meha- više što je nedostatak čvrste političke volje za Evro-
nizmima podmazanim socijalnim osiguranjem. U pom doveo do prenošenja naglaska na projekte u kul-
tom slučaju će evropska misao ponovo emigrirati u turi, ali i dalje nejasne i retoričke projekte. Kako je to
Sjedinjene Države, možda čak u Japan... Ili će se pak bez uvujanja opisao belgijski profesor P. Mertens, 5
povući u nekoliko isposnica, gde će ljudi nastaviti da „Evropa hoće da preživi svoj politički slom kao kultu-
čitaju i razmišljaju, otelovljujući strašnu Ničeovu vizi- ra". Ali, čak i da bi se preživelo kao kultura, mora se
ju: „Novi vrhunac čovečanstva biće mogućan onda — kao što smo utvrdili govoreći o audiovizuelnim me-
dijima — imati neka politika...
kad Evropa naroda bude pala u potpuni zaborav, ali
kad će Evropa i dalje živeti u trideset i tri stare knjige Pominjući razne „Evrope" u obliku institucija
koje nikad ne zastarevaju." (EEZ, UEO, Evropski savet), Dijana Pinto piše:
Evropske kulture mogle bi doista da prežive, kao „Naspram ovih konkretnih Evropa uzdiže se divna
što su antičke kulture preživele najezdu varvara, u ne- slika Evrope kulture, čiji su obrisi neizbežno nejasni,
koliko remek-dela i nekoliko manastira. U toj per- za koju neki veruju da obuhvata i „drugu Evropu", a
spektivi nema ničeg fantastičnog. Masovna kultura je oduševljene pristalice perestrojke da se proteže sve
čini verovatnom kad one koji su izvan kulture pušta do podnožja Urala. Ta Evropa srca i duha očigledno
da veruju da su kulturni. Međutim, istorija Evrope je može najviŠe da nas privuče i obogati. Čovek prosto
pokazala da nema ljudskih institucija i odnosa koji ne poželi da se bori za nju, jer je ona svetilište duha, ple-
traže oslonac u kulturi. Raskid između medijske kul- menitiosti i lepote. Zahvaljujući tome što fizički i ma-
ture i duha prekinuo bi evropsku tradiciju i to u jednoj terijalno ne postoji, ona zrači čistotom koja strašno
bitnoj taČki po kojoj se ona razlikuje od drugih, a to nedostaje EEZ-u (...)"• Ali, ipak „treba (...) ovu Evro-
je povezanost svetovne kulture sa pravom i politi- pu kulture ugraditi u konkretnu evropsku građevinu
kom. Ne može se zamisliti evropska kultura koja nije
povezana sa pravnom državom. Društvo čija bi se vi-
soka kultura sklonila u kule od slonovače prepuštaju- 5 Medunarodni simpozijum o evropskom kulturnom identitetu (Pariz,
ći okolinu varvarima bilo bi negacija humanističke januara 1988).
Evrope, kako Dekartove tako i Hegelove.
136 Evropa: kulturni izazov Zan-Maii Domenak 137

i od EEZ napraviti čvrsto jezgro evropskog identiteta, Ova višedimenzionalna Evropa raspašće se u prvoj
stalno otvorenog za integraciju drugih evropskih ze- krizi ako ne bude u stanju da izgradi i vodi politiku
malja, s nadom da će jednog dana druga Evropa moći okrenutu prema spoljnom svetu. Pad marksizma-le-
postepeno da mu se priključi.6" njinizma na Istoku i kraj sovjetske vojne pretnje (ili,
bolje reći, straha od nje) donose popuštanje zategnu-
Evropski identitet naći će se i prepoznaće se čim se tosti i, sem pojave poneke snažne zajedničke ličnosti,
budemo osmelili da stičemo zajedničko iskustvo, a da prirodni poriv zatvaranja u sebe. Evo već dva veka
to više ne bude iskustvo sukoba. Težak poduhvat, jer naše nacije žive opsednute neprijateljem. Nacionali-
— kako je primetio Zak Benvil /Jacques Bainville/ — zam, kolonijalizam, revolucije... svaka politika zasni-
isto ono što je omogućilo Evropi da se duhovno i ide- vala se na neprijateljstvu. Ogroman teorijski i književ-
ološki zasnuje sprečava je da se ujedini: nepokornost, ni rad razvijao je temu neprijatelja sve do fanatizma
nezasita glad za slobodom. Zbog toga treba odoleti is- i smrtonosnog sudara 1914 — 1918, tog pokušaja ev-
kušenju zavodenja raznih zabrana i ograničenja. De- ropskog genocida. Staljinovski totalitarizam produžio
fanzivna Evropa, Evropa kvota, „gnjavatorska Evro- je to manihejsko razdoblje, ali je ono i u glavama Ijudi
pa" (Pol Tibo /Paul Thibaud/) protivreči evropskom i u stvarnosti već počelo da gubi uporište. Mi ćemo
duhu. imati da gradimo Evropu bez neprijatelja, bar bez
spoljnog, vidljivog i pretećeg neprijatelja.
Prvi zadatak je da se našim društvima, koja su na
Istoku diktature skoro ugušile, a na Zapadu bogat- To je izazov upućen ne samo našim političkim na-
stvo i birokratija ostavili bez životne snage, pomogne vikama, već, ako tako smem da kažem, našim raci-
da povrate sposobnost slobodnog stvaranja i delanja. onalnim navikama, našoj uobičajenoj logici, to jest ja-
Ta sloboda je jedino merilo za demarkaciju Evrope. snoj misli koja teži da obuhvati celinu i da je razbije
Pluralna Evropa, ili bolje — „fraktalni objekt" (Um- na potreban broj delova. Kucnuo je čas kada treba da
berto Eko): detalj beskonačno ponavlja i umnožava promenimo govor o metodi. Od svega što nas čeka to
jednu neuhvatljivu formu. Vidimo je tako, u jedinstvu će biti najteže. Misliti više ne znači „sudarati se", kako
koje daje ogledalo. Ostaje da pomognemo da se ona je govorio Valeri, niti razlagati na sastavne delove ne-
takva i rodi. ku celinu čiju organizaciju ne uspevamo da sagleda-
mo. Misliti znači analizirati strukture, pratiti njihov
6 D. Pinto, u Lettre internationale, br. 16, proleće 1988. nastanak, podsticati funkcionisanje sistema i napre-
138 Evropa: kallumi izazov Žan-Mari Domenak 139

dovati od jednog do drugog nivoa da bi se opazile in- žaljenja jedne misli koja kao da se sama sebe plaši
terakcije. kad tvrdi da se ništa ne može tvrditi? Evropu zajedni-
Otkuda to da društveni i politički svet sve više od- ce rodila je, pre četrdeset godina, Evropa na ivici sa-
govara novoj slici fizičkog i biološkog sveta koju nam moubistva. Kulturni poslenici treba sada da ispolje
daje nauka? Na ovo pitanje nema jednostavnog od- onu hrabrost koju su tada pokazali francuski i nemač-
govora. Ova dva sveta se međusobno prožimaju i dru- ki državnici. Oni se varaju ako misle da je njihova reč
štva se i nehotice oblikuju prema ideji koju nauke izgubila uticaj u društvu koje više ne priznaje učitelje
imaju o svom predmetu. Tako danas dualizmi ustupa- misli. Naprotiv: Solženjicin je srušio Staljinov mit, a
ju mesto složenim skupovima i zamršenim sistemima slobodu koja je na Istoku digla glavu održali su u ži-
i više nije reč o tome da se „napravi front" protiv votu pesnici, romansijeri, istoričari, naučnici, filozofi
spoljnog neprijatelja: granice sistema su unutrašnje. i sveštenici, ljudi reči, uma i molitve.
Delikvencija, toksikomanija, razaranje gradskog tki- Potpuno usvajam trostruki cilj koji je predložio 8
va, podela rada na intelektualni i manuelni, kulturna Hoze Vidal-Beneto /Jose Vidal-Benetto/, generalni
podela na školovane i neškolovane, na „kulturnu kul- direktor odeljenja za obrazovanje i kulturu u Evrop-
turu" i plitku kulturu medija; opadanje stvaralaštva, skom savetu:
njegova specijalizacija i sve veća zavisnost od tehno-
logije, njegovo nesnalaženje pred istorijom i bežanje 1. interiorizovati Evropu;
od politike — sve su to uznemirujući znaci. Hoće li se 2. stvoriti centre za promociju;
Evropa u kulturnom pogledu raspasti upravo u tre-
nutku kad je istorija poziva da se izgradi na politič- 3. podstaći razvoj teorije.
kom planu? Bez predstave o tome kako Evropa vidi Prvi od ovih predloga odgovara onome što je u sva-
svoju prošlost i svoju vokaciju, politika će biti i dalje koj kulturi bitno: lično usvajanje, povratak sebi. U
manjkava. Zar ćemo na poziv Mazovjeckog i miliona svom Govoru evropskoj naciji (1933) Žilijan Benda
Berlinaca koji su srušili Zid, odgovoriti samo izrazima /Julien Benda/ je napisao: „Posećivanje inostranstva
samo doprinosi tome da življe osetimo razlike. Ljude

7 Na to je pre izvesnog vremena ukazao Iv Barel (Yves Barel, Le 8 Medunarodni simpozijum o kulturnom identitetu (Pariz, januara
Paradoxe et le Systeme, Grenoble, 1979). 1988)
Zan-Mari Domenak 141
140 Evropa: kulturni izazov
već za ceo svet. Braneći se na folkloran način samo
treba učiti tome da uklone osećanje da se razlikuju, tonemo u entropijsku supu koju nam je obećao Levi-
trudeći se da se svako u svom delu ljudskosti oseća i- Stros i koju već kuvaju preduzetnici i tehnokrati.
znad ovih razlika, što mogu da postignu, i možda bolje
nego na drugi način, ako ostanu kod kuće. Mir će za „Evropa nije imala politiku svoje misli", pisao je
Ijude biti plod rada unutrašnjeg života a ne šetnji Pol Valeri. Potrudimo se da ona ima misao svoje po-
prostranstvima planete." Ukloniti osećanje naših ra- litike — politike neophodne da bi Evropa postojala.
zlika. To nikako. Ali uzdići se do jedne oblasti ljud- „Oživljavanje teorije" ne može se narediti, ali bez nje-
skosti iznad ovih razlika svakako je prihvatljiv cilj. ga neće biti ni oživljavanja politike.
UspostavJjanju (ili vraćanju) evropskog identiteta
ne smeta potvrđivanje francuskog identiteta, već nje-
govo slabljenje i njegova folklorizacija mogu da dove-
du do rastvaranja evropskog identiteta u kosmopolit-
skoj magmi. Kao što je primetio Luj Dimon 9 /Louis
Dumont/, Francuz ima — ilijebarimao — neusiljenu
nacionalnu svest, podređenu njegovoj pripadnosti
svetu. Eto zašto je apsurdna ideja o stapanju ili čak
zbrajanju nacionalnih kultura u neku evropsku celi-
nu, po uzoru na proces ekonomske integracije. Fran-
cuski identitet se ne da svesti na neku posebnu „kul-
turu" u antropološkom smislu te reči; on je spoj pose-
bnog i opšteg, odnos koji treba sačuvati i obogatiti u
krilu šire političke i teritorijalne celine. Misliti bez
granica. Na kraju, tako se misliJo u zlatnim godinama
XVI, XVII i XVIII veka. Dekart, Didro, Volter i Ruso
pisali su na francuskom, ali nisu mislili za Francuze,

9 Seminar o nacionalnim identitetima, Dom društvenih nauka /Maison


des sciences de 1' homme/, 1987.
DODACI
1 Deset mera za Evropu kultura
Ne oskudevamo u evropskim projcktima. Ovde ćemo se
ograničiti na to da predložimo desetak mera koje nam se,
s obzirom na dosad rečeno, čine ili izuzetno urgentne ili
nove — u svakom slučaju ostvarljive u Francuskoj u dogle-
dno vreme.
1. Razviti široku razmenu francuskih nastavnika sre-
dnjih škola sa nastavnicima iz drugih cvropskih zcmalja (za
jednu školsku godinu).
2. Ponuditi učcnicima završnog razreda „evropsku godi-
nu" u školama članica Zajednice, s tim da sc ta godina ra-
čuna kao godina univcrzitetskih studija.
3. Osnovati „Kolež Evrope" na brdu Svete Ženevjeve.
4. Pomoći prevodenje na francuski „teških" dela i pre-
vodenje na strane jezike francuskih naučnih radova.
5. Poboljšali piasman francuske knjige u inostranstvu.
6. U programe javnih radio i telcvizijskih stanica uvesti
svakodnevni evropski forum sa informacijama o događaji-
ma u zemljama EEZ i razgovorima o pitanjima od zaje-
dničkog intercsa.
7. Podstaći razvoj šest ili sedam regionalnih centara sa
evropskom vokacijom, od kojih je svaki okrenut prema je-
dnom od naših suseda.
8. Poslati ekipe istraživača da se u zemljama EEZ oba-
veste o načinima poboljšanja života, o poboljšanju estetske
strane i saobraćaja u gradovima, o podizanju kvaliteta sta-
146 Evropa: kulturni izazov
2 Bibliografija
novanja i životne sredine i, uopšte, o uredenju svakodnev-
nog života. Knjige
9. Okupiti kompetentne osobe na evropskom nivou s ci-
ljem da se produbi misao o ključnim problemima evropske BEAUNE Colette, Naissance de la nation France, Gal-
civilizacije u povoju i da se dode do predloga za njihovo re- limard, 1985.
šavanje. BENDA Julien, Discoiirs a la nation europeenne, Galli-
10. Naći i sprovesti u delo mere za jačanje kulturnih ve- mard, 1933.
za sa Velikom Britanijom da bi se smanjio upadljiv rasko- BRAUDEL Fernand, L'Identite francaise, Arthaud-
rak, kako na strani Velike Britanije (pre svega okrenute Flammarion, 1986.
prema Sjedinjenim Državama) tako i na strani Francuske BRUNSCHWIG L., „Lesprit europeen", Cahiers de la
(pre svega okrenute prema Nemačkoj, mcdilcranskim Baconniere, br.l, maj 1947.
zemljama i, takode, Sjedinjenim Državama).
ENZENSBERGER H.M., Europe, Europe, Gallimard,
1988.
FREGET O. et JUILLARD M., Renaissance an 2000,
tragique et dynamique europeenne (u štampi).
KAELBLE Hartmut, Vers une societe europćenne,
1880-1980, Berlin, 1988.
KUNDERA Milan, L'Ari du roman, Gallimard, 1986.
MAGRIS Claudio, Danube, LArpenteur, 1988.
MACCIOCCHI M. A, La Femme a la valise, Grasset,
1988.
MAZOWIEĆKI T, Un autre visage de l'Europe, Noir
sur blanc, 1989.
MORIN Edgar, Penser l'Europe, Gallimard, 1987.
PATOČKA Jan, Platon et l'Europe, Verdier, 1983.
148 Evropa: kultumi izazov Žan-Mari Domenak 149

ROUGEMONT Denis de, L'Europe en jeu, La Bacon- de la culture, Paris, juin 1986, Cahiers de la Fondation du
niere, Neufchatel, 1948. Futur.
STEINER George, Dans le chdteau de Barbe - Bleue, Europe sans rivage, de l'Ulentile culturelle europeenne
Gallimard, Folio - essais, 1986. /Medunarodni simpozijum/ Pariz, januar 1988, Albin
Michel.
SZUCS Jeno, Les Trois Europes, L'Harmattan, 1985.
Institut universitaire europecn /Evropski univerzitetski
VOYENNE Bernard, Histoire de l'idee europeenne, institut/,/4cte5 du colloaue Culture et Cultures europeennes,
Payot, 1964. Badea Fiesolana.
WOLFF Philippe, L'Eveil intellectuel de l'Europe, Seuil, Documents, br.l, 1989, Identitćs nationales et conscien-
Points-histoire, 1971. ce europeenne (Kolokvijum u organizaciji Bilda, u Parizu
WYRWA Tadeusz, L'Idee europeenne dans la Resistan- od 19. do 21. oktobra 1988).
ce a travers la presse clandestine en France et en Pologne,
Nel, 1987.
Članci
GEFFROY Yves, „UEurope et son destin", Esprit, jun
Kolokvijumi i ankete
1987.
Institut international J.-Maritain /Medunarodni institut KUNDERA Milan, „Un Occident kidnappe", Le
Z. Mariten/, L'Apporto del personalismo alla Costruzione Debat, novembar 1983.
dell'Europa, Udine, 1979.
SETON WATSON Hugh, „What is Europe? Where is
Centre europeen de la culture /Evropski centar za kul-
Europe?", Encounter, juli-avgust 1987.
turu/, L'Europe et les Intellectuels, Gallimard, 1984.
„Les chances de ГЕигоре", Bulletin du Centre europeen
Groupe d'etudes politiques europeennes etlnstitut J.-
Maritain, /Grupa za političke studije i Institut Ž. Mariten/ de la culture, Geneve, 1962.
Pour une politujue europeenne de la culture, Economica, „Nos Europes", Lettre intemationale, br.18, jesen 1988.
1987. „UEurope de la communication", in Mediaspouvoirs,
Fondation du Futur/Fondacija budućnosti/, Pourun no- br.12, oktobar-novembar-decembar 1988.
uvel humanisme de notre temps, Convention europeenne
150 Evropa: kullurni 'izazov
SADRŽAJ
Izveštaji
Television sans frontieres /Televizija bez granica/, CCE,
1984.
Europe 2000: quelle television?, izveštaj radne grupe o
evropskoj televiziji, Institut za komunikaciju, jun 1988.
Proposition de direcive du Conseil de la CE, Predlog u-
prave Savcta Evropskc zajednice, 1988. UVOD 7

I EVROPA - JEDNA NOVA IDEJA . . . . 17


II FRANCUSKII EVROPSKIIDENTITET . . 39
III NEPRIHVATANJE GRANICA 59
IVSREDSTVAZAAKCIJU 97
1. Višejezičnost 105
2. Škole i univerziteti . . . . . . . . . 111
3. Knjige, prevođenje, plasman 115
4. Audiovizuclni mediji 118

Zaključak: VIŠE SE NEMA KUDA 125


DODACI 143
1. Deset mera za Evropu kultura 145
2. Bibliografija 147
CIP — Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд

008(4) "19"
ДОМЕНАК, Жан-Мари
Evropa: kulturni izazov / Žan-Mari Domenak; preveo sa
francuskog Dušan Civrić. — Beograd: Biblioteka XX vek:
Knjižara Plato, 1991 (Beograd: Prosveta). - 150 str.; 18
cm. - (Biblioteka XX vek; 74)
Prevod dela: Europe: le dćfi culturel / Jean-Marie
Domenach. - Tiraž 1000. - Bibliografija: str 147-150.
ISBN 86-81493-11-6
316.7(4) 840-4
a) Култура — Европа — 20 в.

Ч
Izdanje BIBLIOTEKE XX VEK (Bulevar E. Kar*--
Jja 6, 11080 Z e m u n ) i K N J I Ž A R E PLATO (Va
18,11000 Beograd). Za izdavače: Ivan Čolović i P r a
nislav Gojković. Urednik: Ivan Čolović. Kompjuter-
ski slog i prelom: S.Z.R. „Forma", Štampa: G P „Pro-
sveta", Đure Đakovića 21, Beograd. Tiraž: hiljadi
primeraka. Beograd, 1991.

You might also like