Odluka Uslovi I Nacin Obavljanja Platnog Prometa Sa Inostranstvom Bos

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Na osnovu čl. 4, 9. i 25.

Zakona o Agenciji za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine


(„Službene novine Federacije BiH“, br. 9/96, 27/98, 20/00, 45/00, 58/02, 13/03, 19/03, 47/06,
59/06, 48/08, 34/12 i 77/12), čl. 47., 48. i 50. Zakona o deviznom poslovanju („Službene
novine Federacije BiH“, broj 47/10), čl. 14., 38. stav 1. i 39. Zakona o bankama („Službene
novine Federacije BiH“, br. 39/98, 32/00, 48/01, 27/02, 41/02, 58/02, 13/03, 19/03, 28/03 i
66/13), Upravni odbor Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, na 1.
vanrednoj sjednici održanoj dana 19.11.2013. godine, donosi

ODLUKU O USLOVIMA I NAČINU OBAVLJANJA PLATNOG PROMETA SA


INOSTRANSTVOM

Član 1.

Ovom odlukom uređuju se uslovi i način obavljanja plaćanja, naplaćivanja i prijenosa po


tekućim i kapitalnim poslovima u stranim sredstvima plaćanja i konvertibilnim markama u
smislu Zakona o deviznom poslovanju.

Član 2.

Plaćanja, naplaćivanja i prijenosi iz člana 1. ove odluke vrše se putem računa banaka u
inostranstvu i Federaciji Bosne i Hercegovine i računa nerezidenata u bankama sa sjedištem
u Federaciji Bosne i Hercegovine, na način koji je utvrđen ovom odlukom i Pravilnikom o
jedinstvenom obavljanju platnog prometa sa inostranstvom (u daljem tekstu: Pravilnik)
donesenim na osnovu ove odluke.

Član 3.

Za potrebe ove odluke koriste se sljedeći termini:

1. Platni promet sa inostranstvom – naplate, plaćanja i prijenosi po osnovu tekućih i kapitalnih


poslova u stranim sredstvima plaćanja i u konvertibilnim markama između rezidenata i
nerezidenata;
2. Banka je pravno lice koje je osnovano i posluje u skladu sa Zakonom o bankama i ima
dozvolu za rad Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:
Agencija) i Razvojna banka Federacije Bosne i Hercegovine koja je osnovana i posluje u
skladu sa Zakonom o Razvojnoj banci Federacije Bosne i Hercegovine;
3. Banka posrednik-banka koja nije ni banka nalogodavca ni banka korisnika naplate, a koja
sudjeluje u izvršenju platnog prometa s inostranstvom;
4. Rezident i nerezident imaju značenje utvrđeno Zakonom o deviznom poslovanju;
5. Nalogodavac je rezident/nerezident koji banci podnosi nalog za plaćanje prema
inostranstvu;
6. Poduzetnici (obrtnici i trgovci) su lica koja samostalno obavljaju djelatnost radi stjecanja
dohotka i registrovani su kod nadležnog organa (u daljem tekstu: poduzetnici);
7. Druga fizička lica-lica koja samostalnim radom obavljaju djelatnost za koju su registrovana
(advokati, notari, porezni savjetnici, stomatolozi, ljekari i sl.);
8. Dan prihvatanja naloga-dan ispunjenja svih uslova koji postavlja banka za izvršenje naloga
uključujući raspoloživost odgovarajućeg finansijskog pokrića, te informacija koje su potrebne
za izvršenje tog naloga.

Član 4.

(1) Plaćanja, naplaćivanja i prijenosi iz člana 1. ove odluke vrše se nalozima platnog
prometa sa inostranstvom.
(2) Obavezne elemente naloga iz stava 1. ovog člana, propisuje Agencija Pravilnikom.

Član 5.

Naplate i plaćanja u poslovima sa inostranstvom za poduzetnike i druga fizička lica obavljaju


se na način propisan za pravna lica.

Član 6.

(1) Banka nalogodavca, banka posrednik i banka korisnika naplate dužne su izvršiti nalog
u punom iznosu, osim ako nalogodavac nije odredio da troškove izvršenja naloga treba
u potpunosti ili djelimično snositi korisnik naplate.
(2) Banka korisnika naplate ne smije umanjiti priliv korisniku naplate za troškove vođenja
računa prije odobrenja priliva sredstava u korist računa korisnika naplate.

Član 7.

(1) Banka je obavezna da rezidenta navedenog u nalogu dobijenom od strane banke (u


daljem tekstu: korisnik naplate) obavijesti o naplati istog dana, a najkasnije narednog
radnog dana od dana prijema pokrića za izvršenje tog naloga.
(2) Korisnik naplate je obavezan da, istog ili narednog radnog dana od dana prijema
obavještenja iz stava 1. ovog člana, banci dostavi podatke neophodne za izvršenje
isplate po naplati iz tog stava.
(3) Obaveze iz st. 1. i 2. ovog člana izvršavaju se istog dana ako su se uslovi za to stekli
do 10.00 sati tog dana, ili narednog radnog dana ako su se ovi uslovi stekli poslije tog
vremena.

Član 8.

(1) Naplata iz člana 7. stav 1. ove odluke vrši se tako što se račun korisnika naplate
odobrava u valuti naplate i to istog ili narednog radnog dana od dana prijema podataka
iz stava 2. člana 7. ove odluke.
(2) U slučaju da je korisnik naplate fizičko lice, banka može, na zahtjev tog lica, isplatu
izvršiti u gotovom novcu.
(3) Obaveze iz stava 2. ovog člana izvršavaju se u roku iz člana 7. stav 3. ove odluke.
Kada je banka izvršila isplatu priliva u gotovini, dužna je čuvati dokumente na osnovu
kojih je identifikovala stranku i isplatne dokumente do isteka zakonom utvrđenog roka
za čuvanje knjigovodstvene dokumentacije.
Član 9.

Ako banci nisu dostavljeni podaci neophodni za izvršenje odobrenja računa korisnika naplate
u roku iz člana 7. ove odluke - banka odobrava račun obaveza za neizvršene isplate po
naplatama iz inostranstva.

Član 10.

Plaćanja prema inostranstvu, odnosno prijenos inostranstvu banka može izvršiti samo ako su u
skladu sa odredbama Zakona o deviznom poslovanju.

Član 11.

(1) Za plaćanje prema inostranstvu, rezident podnosi banci nalog za plaćanje, koji sadrži
podatke propisane Pravilnikom i za koji je u banci osigurano pokriće.
(2) Nalogodavac je obavezan da, uz nalog iz stava 1. ovog člana, banci dostavi dokument
po kome se vrši plaćanje, u skladu s propisima.
(3) Nalogodavac je obavezan da dokument iz stava 2. ovog člana čuva za vlastite potrebe i
za potrebe nadležnih kontrolnih organa, a kopiju tog dokumenta zadržava banka.
(4) Banka i nalogodavac su dužni da nalog za plaćanje prema inostranstvu čuvaju do
isteka zakonom utvrđenog roka za čuvanje knjigovodstvene dokumentacije od dana
kad je izvršeno plaćanje prema inostranstvu.
(5) Banka je obavezna da na osnovu naloga primljenog u skladu sa ovim članom izvrši
plaćanje prema inostranstvu u roku koji je dogovoren s nalogodavcem.

Član 12.

Banka je obavezna da podneseni nalog koji nije sačinjen u skladu sa odredbama iz člana 11.
ove odluke vrati nalogodavcu najkasnije narednog radnog dana od kada je podnesen, kao i da,
ako drugačije nije ugovoreno, u tom roku vrati osigurano pokriće.

Član 13.

Na način utvrđen ovom odlukom vrše se i plaćanja, naplaćivanja i prijenosi po tekućim i


kapitalnim transakcijama po zahtjevima, odnosno nalozima nerezidenata.

Član 14.

Odredbe ove odluke odnose se i na plaćanja, naplaćivanja i prijenose po tekućim i kapitalnim


poslovima koji se vrše za potrebe sljedećih rezidenata - diplomatska, konzularna i druga
predstavništva iz Bosne i Hercegovine u inostranstvu koja se finansiraju iz budžeta, te
državljane Bosne i Hercegovine zaposlene u tim predstavništvima i članove njihovih
porodica.

Član 15.

Odredbe ove odluke odnose se i na plaćanja, naplaćivanja i prijenose po tekućim i kapitalnim


poslovima u devizama koje banke obavljaju u skladu s propisima kojima se uređuje
međubankarski kliring.
Član 16.

Odredbe ove odluke odnose se i na naplate i plaćanja u efektivnom stranom novcu u skladu sa
propisom kojim se uređuju plaćanja, naplaćivanja, uplate i isplate koje se mogu vršiti u
efektivnom stranom novcu.

Član 17.

Banka je obavezna da o izvršenim plaćanjima nalogodavcu osigura informacije o:


a) izvršenom plaćanju,
b) originalnom iznosu po kojem je izvršeno plaćanje,
c) iznosu svih troškova i provizija koje je nalogodavac dužan da plati i
d) datumu valute.

Član 18.

Banka je obavezna da na instrumente platnog prometa koji se koriste za obavljanje plaćanja,


naplaćivanja i prijenosa u smislu ove odluke - primjenjuje međunarodna pravila i standarde iz
oblasti bankarstva, odnosno savremene sisteme telekomunikacija, uključujući i SWIFT.

Član 19.

Za provođenje ove odluke Upravni odbor Agencije donosi Pravilnik u roku od 90 dana od
dana stupanja na snagu ove Odluke.

Član 20.

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama
Federacije BiH“.

Broj: U.O.-01V-7/13
Sarajevo, 19.11.2013. godine ZAMJENICA PREDSJEDNIKA
UPRAVNOG ODBORA
Mr. sc. Ljerka Marić dipl. ecc.

You might also like