Bela Hamvaš Reči I Damari II PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 152

Библиотека Траг

Књига друга БЕЛА ХАМВАШ

РЕЧИ и ДАМАРИ
II

прикази
(1934-1936)

избор и превод
Сава Бабић

Уредник
Ана Совиљ
ДВ\СЛАР
О енглеском роману XX века
Џон Купер Поуис
Роман модерне Америке
Елиотове песме и студије
ТРи одломка о Гетеу
И оно што потом следи
Филозофија историје руске емиграције
Кајзерлингова нова књига
Историја мађарске књижевности Антала Серба
О ЕНГЛЕСКОМ РОМАНУ XX ВЕКА

1.

На питање: шта је разлог што се у новије време инте-


ресовање окреће према енглеском роману, заправо, нема
одговора. Који су разлози што су се седамдесетих година
читали Зола, Балзак и Флобер, деведесетих Руси, а почет-
ком овога века Скандинавци? Мода? Мода је ако човек
чита Декобру, Питигрилија или Цвајга, али не ако чита
Хакслија, Поуиса. Порицање традиције? - модерни Ен-
глези поседују веома дубоку традицију која сеже до Гетеа,
Стерна, Раблеа, чак до Грка, чак до примитивних. Једин-
ствено схватање света? - ни говора; што се тиче схвата-
ња света, једва да постоје два више супротстављена писца
него што су то Џојс и Лоренс. Стил? - само делимично и
не код свакога од њих. Нешто ново! Ново је, ипак, само
замамна, али празна реч, све док се не зна шта је то; само
привлачи, али не казује ништа. А поред тога, што се Ен-
глеза тиче, није ни тачно. Џојс је стар као смех, Лоренс је
тако стар као Ерос, Хаксли као смешак архаичних грчких
скулптура, Поуис као мит. Оно што је у енглеској књи-
жевности заједничко за сва четири најистакнутија умет-
ника: чисто очитовање древних суштина. У овом одређе-
њу невоља је само у томе што је однос изведен на основу
тога како енглески писци употребљавају речи. Нешто као
„древна суштина" узето је из средине духовности модер-
не енглеске књижевности. Џојс каже: „Уметност нека от-

7
крива идеје, безобличне, несвесне душевне суштине. Нај- казују одређеним и сигурним гестом какво је данас ужасно
крупније питање које се односи на уметничко остварење разарање. Разарање вредности, разарање лепоте, разарање
јесте с којих дубина извире... све остало је спекулација за живота, ужасна данашња стварност пред којом свет затва-
рачун ученика". Хаксли пише овако: “У природи се с бит- ра очи; експлоатишу се, извргавају руглу, понижавају ве-
ном истином меша огроман број разнородних ствари... лике мисли, а човечанство се прави као да се ништа није
књижевност је права онда ако се хемијски не може криво- ни догодило. Живот је проткан лажима, глупостима, а на-
творити, као дестилована вода... уметност преноси чисте, супрот томе, већина човечанства живи као да је све у нај-
хемијски чисте чулне утиске, мисли, осећања". Елементе! бољем реду. Неред, пустош, лењост, неукус, преплављују
Посвуда откривање замагљених, скривених древних су- живот а свет као да од свега тога ништа не види. Модерни
штина, истраживање дубина. Џојсов метод служи да би енглески роман не разара: али опет није у стању да затва-
открио тајне које се налазе испод свакодневног живота; ра очи - очајава над разарањем које сезбива у свету. Не пу-
Лоренсова целокупна уметност је, несвесно; Хаксли мо- стоши, али се не претвара као да је све у реду; не деструи-
дерно друштво разлаже на елементе; Поуис свесно обја- ра, него узвикује: доста деструкције! Џојс није неразу-
вљује „елементаризам". мљив: тронут је над неразумљивошћу данашњег живота.
На површини је, и отуда је најочигледнија у целокуп- Хаксли није нихилиста: он се брани од нихилизма. Лоренс
ној модерној енглеској књижевности, поразна критика са- не врши деструкцију: он враћа човека на изворе живота.
дашњости. У енглеској књижевности увек је постојала Поуис није луда: он је огорчен лудилом света и ослобађа
склоност критици: увек се налазило нешто да се исмеје. древне елементе. Јер на најдубљој и зато најнеупадљивијој
Критика је бивала час блажа, час оштрија. Никада није би- тачки енглеског романа налази се чист пијетет. Тумачење
ла тако сурова и једнозначна као данас. Оно што је за мно- XIX, или XVIII века, па чак ни средњевековно значење не
ге било тако неподношљиво код Џојса, није произвољно исцрпљује овај пијетет: сасвим је грчки, или још непосред-
низање речи, због чега су га оптуживали да је неразумљив, није, сасвим примитиван, примарно људска је ова озбиљ-
не ни низ наизглед узајамно неповезаних сцена, не навод- на жудња према свему што је чисто, вечно, живот, лепота.
на разливеност граница људских карактера.Оно што је у Овај пијетет јесте унутарња ватра романа: овај примарни
њему тако потресно јесте критика јединствена чак и међу потрес пред несхватљивом, усрећујуће великом чињени-
сатиричарима. Било где да човек расклопи Хакслијеву цом живота. Није то уметност чистих соба, чистих руку,
књигу, прво што пада у очи јесте - иронија. Код Лоренса однегованости, цивилизације - него уметност чистих ср-
- огорченост. Код Поуиса - дубоки презир. Модерна ен- ца, дечија, дивљих људи, односно уметност модерног чо-
глеска духовност у данашње време баш ништа не прихва- века који је жедан чистоте живота. Енглески писци нису
та. Али онај ко разуме само деструкцију, остаје на повр- нихилисти! - баш нису никако! Занесењаци: занети све-
шини. Јер модерни енглески роман и не разара. Ту чиње- жом лепотом живота. Нису филозофи, нису научници,
ницу није могуће довољно нагласити, а ко хоће и изнутра нису моралисти, нису социолози, нису поправитељи - не-
и непосредно да схвати уметност, од ове чињенице нику- го уметници, у оном сасвим древном хомеровском значе-
да не може ни да мрдне. Џојс, Лоренс, Хаксли и Поуис по- њу у коме је уметност била једна врста религије.

8
2. веда (РоПгаИ ој 1ке агШ а$ а уоип% тап). Пре рата је обја-
вио збирку новела фиШпегв), збирку песама (Скатћег
Почетак модерног енглеског романа јесте Џојсов ти$к) и драму (Ехпев). Успеха није било. Роман Улис је
Улис, његова појава у часопису Тке Е$01$1 1921. године. писао седам година док је био учитељ језика у Цириху,
Други број часописа је забрањен, заплењен и покренут је Паризу и Трсту. Веома много је читао и његово образо-
поступак против издавача. Овакви поступци власти оби- вање је добило енциклопедијске размере. Када је запле-
чно узнемирују људе доцнијих времена. Данас, када је го- њен други наставак романа, покушао је да га објави у
дина 1921. још близу, јасно се види какав се неспоразум Америци, али ни тамо није имао среће. На крају је књигу
збио. За Џојса се мислило да је велики диверзант - данас објавио један мецена 1923. године у Паризу. Одмах је иза-
свако зна да је управо он, први међу модерним писцима, звала велику пажњу и одмах је оформљена школа. Међу-
на нов и делотворан начин, који више одговара добу, тим, енглеско јавно мнење још га никако није прихвата-
пробудио пажњу на то каква се ужасна диверзија збива у ло. Џојс је ирски родољуб и политички противник Енгле-
модерном животу. Ружилац нације? - не, раскринкавач за. Али се без Џојса не може ни замислити модерна ен-
ружилаца нације. Крив је за увреду јавног морала? - не глеска књижевност.
уопште! Џојс је био сасвим нов: погрешно је схваћен, ни- Улис је велики роман: обимом износи шест стотина
је схваћен - није ни могао бити схваћен. Нов је био свет тридесет пет страница. Тема: један дан живота, 16. јун
његових мисли, начин изражавања, користио је нове сли- 1904, агента за рекламе Леополда Блума. Метод у три че-
ке, писао је новим језиком, новом техником, проговорио твртине романа јесте унутрашњи монолог (раго1е т1:еп-
је о новим људима и говорио је новим људима. Морао је еиге). Овај метод је преузео од француског импресиони-
бити погрешно схваћен. стичког писца Дижардена који у кратком роману Втпег
Чар Улиса јесте ова свежа, крепка новина. Ово прво- приповеда какве слике промичу кроз свест човека за вре-
рођенче модерне духовности препуно је пролећног ва- ме једног ручка у гостионици. Код Џојса, међутим, уну-
здуха који навире елементарном снагом. Као и у свакој трашњи монолог није импресионистички ватромет, не-
уметности која је пролећна, и у њему је много ренесан- го уметничка техника уз чију помоћ могу да оживе најду-
сних црта: обилно се лије богатство, лепет не зна за гра- бље мисли човека, његове тајне успомене, празноверја,
нице, кликтава неумереност свеже ослобођеног духа, та- интимни унутарњи трептаји, односно она одређена не-
ласање игре занете сопственим животом. Џојс претерује, свесна суштина душе. Један целовит дан Блума, сасвим
неумерен је, незграпан, драстичан, хаотичан - преобил- откривен посматрањем из “душевне суштине": Блумова
но навире из њега тек рођени нови дух. Не уме да одреди Одисеја - то је свакодневна Одисеја сваког човека - не-
границе, нема равнотеже - у лету је. Безобличан - јер је прекидно лутање по свету, то је предмет Улиса: живот као
још под дејством врелих сила. авантура душе.
Џемс Џојс је рођен у Даблину, припремао се за све- Спољашњост, склоп и језик романа могу се разумети
штеника, али је променио каријеру и хтео је да живи од само из овог унутарњег језгра. Као ни било којем умет-
књижевности. О свом младалачком животу сам припо- ничком делу, ни Улису се не може приступити споља.

10 11
Онај ко задржава занимање на унутрашњем говору, збр- же и више математике јесте: што је она виша, тим је ши-
каним изливом, испуштању сећања у незграпним скоко- ра, несигурнија, уме да доведе у међусобни однос неодре-
вима, нагомиланим представама, навали жеља, проми- ђеније количине“. Што је дух виши, он уме да доведеу ме-
цању слика густо протканих хаотичном збрком речи, тај ђусобни однос више битних чињеница живота. Висока
не продире до суштине. Последње поглавље романа је духовност увек је рекапитулација у већој, „вишој“ фор-
тридесет страница у једној јединој реченици: монолог мули. Џојсова уметност је оваква сасвим висока форму-
Блумове супруге. Ко по овој реченици буде разумео да се ла: оваква нова рекапитулација џиновских размера: ова-
из пљуска без тачке и запете ковитлају наизглед неразу- ква виша математика у романсијерској књижевности.
мљиве речи, он неће видети незадовољство, негодовање,
повређену сујету Блумове супруге, њену женственост, за-
бринутост, страх, наде, срцбу - а све то кипти у речима,
шикља, захуктава се, плави и тако уме да приближи ду- 3.
шевну суштину човека да за то једва да има примера у
светској књижевности. Прва књига Дејвида Херберта Лоренса, као и Џојсо-
Џојсово ново дело је Шогк т рго$ге$$. Предмет је ве- ва, такође се појавила пре рата (Бели паун, 1911), али без
чита променљивост света и одговарајућа променљивост било каквог дејства. Касније му је тужилаштво такође за-
овога предмета описана је „променљивим“ језиком. Она пленило један роман {Дуга, 1915), најважнија дела је та-
два поглавља која су до сада објављена („Аппа П\аа Р1и- кође објавио тек уз помоћ мецена, а енглеска јавност,
гаће11е“ и „Т\то 1а1е$ оГ бћегп ап(15ћаип“) већ наговешта- исто као и Џојса, још га није прихватила, мада је његов
вају дело. Речи су у овим поглављима већином „вишегла- утицај, као и Џојсов, свуда присутна стална сила која об-
ве“, као што каже писац студије. Мењају се. Имају више ликује живот. Иако једва да постоје два супротстављени-
перспектива, многозначне су, навиру, теку, живе. Глатке, ја писца од Џојса и Лоренса. Џојс је уметник стила, Ло-
сјајне, промичу, блистају, скачу, шћућурују се, смеју се и- ренс се тешко носи с изразом. Џојс је апстрактан и мате-
грају, озбиљно корачају и премећу се преко главе. Да ли матичар, Лоренс је органски и конкретан. Џојсов идеал
да човек одобрава или не одобрава овај специфични јесте хомеровски Грк, Лоренсов примитивни Индијанац.
стил, тренутно није о томе реч. Једна чињеница је несум- Највиши интензитет џојсовског живота јесте прецизно
њива: дело је писао генијални уметник и, независно од су- виђење као уз инструмент, узвишеност Лоренсовог жи-
да, најпре треба разумети шта је оно што је написао. Да вота јесте понирање у стваралачку мистерију природе.
је Џојс генијалан уметник? - Данас је то ван дискусије и Само им је једно заједничко: откривање оне одређене
поуздано се испоставља ако човек чита дело. Лично деј- „несвесне душевне суштине“, елементаризам, безуслов-
ство је увек пресудно: за време читања Улиса и №огк т ни пијетет према чињеницама живота.
рго%ге$$може се осетити оно што се осећа само при чита- Лоренсово име је постало познато у свету по роману
њу изузетних дела. По Курцијусу ово дејство је колосал- 1а(1у Ска1ег1еу’$1оуег (ЈБубавник леди Четерли) и то на чу-
ни духовни напор. Кајзерлинг пише: „Разлика између ни- дан начин: учинили су га чувеним они делови романа ко-

12 15
ји су изостављени из издања у јавној употреби, јер обра- која је много дубља од лепоте гледања". Место Лоренсо-
ђују еротски живот на неконвенционалан начин. У овој вих књига јесте „живи простор".
чињеници има много неправде. Лоренс није хтео да иза- Човек се не одваја од природе. Шумар Мелорз је ен-
зове саблазан, није хтео да узнемири, није хтео да дође у глеска шума; сваки Индијанац Пернате змије јесте парче
сукоб с тужилаштвом, а нарочито није хтео да на овакав оживљеног Мексика. Јаој ономе ко се одвоји од природе
сумњив начин стекне споран глас. Порнографију не чи- и заснује независтан живот: увенуће, сасушиће се, јер се
ни предмет, него дух. „Опсценост се налази тамо где се искључио из великог лепог поретка космоса. Романи су
дух плаши тела и зато га презире; и где тело мрзи дух и препуни оваквих одвојених људи који вену, али су препу-
буни се против њега“ - пише Лоренс у предговору за ни и појава древне силе која трза назад човека (Лисица,
Љубавника лејдиЧетерли. „бех 18 а зШе о?§гасе - Ерос је Жена која је одјахала, Девица и Цтанин, Човек који је
стање милости“, каже и тиме се једним махом уздиже из- умро, Свети Мор). Јер је човеков живот срећан и леп без
над сваког сумњивог гласа; оно што он хоће, јесте „§оос1 остатка само у потпуном сагласју космичких сила ( Човек
паШга1§1о\уоЛУе - добро природно усијање живота“. Ка- којије волео острва); само у великој универзалној хармо-
да Лоренс у опису живота преступи грађанске конвенци- нији прожимају га укупни зраци земље и неба. Само кад
је, то није у служби срозаног укуса, ништа толико није да- је човек отворен свакој сили света, уме да суделује у древ-
леко од њега. То је код Лоренса знак појачаног поштова- ној мистерији.
ња примарних чињеница живота, једна узвишенија и ин- Дејство Лоренсовог средишњег великог доживљаја
тензивнија жудња, људскија чежња да у својој чистоти су- света налази сеу обухватној јединственој страсности свих
делује у Еросу, у тајанственом извору сваког живота. остварења, али дубина, лепота, непосредност поједино-
Када је Лоренс умро у пролеће 1930. године, у својој сти одлучно појачава дејство. И овде су најближе тама,
четрдесет и петој години, већ је потпуно била ишчезла крв, унутарње таласање и мистични подстицаји, зраци
његова слава која опомиње на писца Лејди Четерли, и он „тамног дана“. Често изгледа као чаролија оно што опи-
је почео да делује својим правим бићем. Његово делова- сује: своје садржаје извлачи из такве дубине и уме да их
ње од тада непрекидно расте, посебно од када су објавље- учини толико опипљивим; прихвата се задатака који из-
на дела која је писао последње године живота. гледају немогући, хвата слике које промичу за хиљадити
Лоренсов елеменат живота, несвесна душевна су- делић трена, омогућава да се осете пригушени дамари
штина, јесте тама. И лоренсовска чињеница света: крв, скривених органских процеса.
тело, мутно, дубоко, неизвесно пулсирање животињског
и биљног живота; његови јунаци су жене, дивљаци, ме-
шанци, животиње, Цигани; за инстинкт каже даје „таман
дан“; код њега све започиње тамо где почиње да буде не-
видљиво; није то визуелна него тактилна уметност: умет-
ност коже, додира; оно што је овде за око, не задовоља-
ва, превазилази га, захтева више: „живу лепоту додира

П
узалудно је и бесциљно лутање „интелектуалног олоша“
данашњег света. Ткове каггеп 1еауе$ слика лажни живот
Олдос Хаксли је хиљадама нити везан за Џојса и Ло- богатих бадаваџија у Италији.
ренса. Висока духовност, култура и начитаност без прем- Темељ Хакслијевог схватања живота представљају
ца, као код Џојса, али се његово истинско интересовање три књиге: РоШ соиШегроШ, Вгауе пем шгШ и Ај1ег 1ке
окреће ка једноставности живота, као код Лоренса. Ње- јггешогкз. Споља гледано, РоШ соипХегроШ, најзабавни-
гов елеменат јесте подсмех и смех, али он непрекидно ја је књига на свету. Хаксли пише са задивљујућом лако-
прескаче у велику Лоренсову озбиљност. Разиграност, ћом, омамљујуће је духовит, заносно мио и забављач без
веселост, свежина, као у Улису, али у позадини тињају ду- премца. Роман нема фабулу. Преплиће се четрдесетак
бине, као у романима ДуГа или Свети Мор. Они који су људских судбина, писци, сликари, научници, жене, де-
новију енглеску књижевност оптуживали за нихилизам, војке, блудници, авантуристи, мономанијакалне луде,
у првом реду су мислили на Хакслија: изгледа да је у ње- политичари, снобови. Овде ништа нема значаја. Све је
му највише разарања; али то само значи да он највише лажно; ни једна једина реч није искрена, све очекује ефе-
пати од разарања света. Апстрактна усамљеност Џојсова кат; ништа није лепо, само нашминкано; ништа нема те-
је изнад свакодневице; Лоренс је трагао за примитивним жине, све бесмислено лебди у празнини. Лажни брако-
по целом свету, у Мексику, Индији, Аустралији. Хаксли ви, лажна одушевљења, лажне љубави. Било би просто
живи у Лондону, био је новинар и хлеб га је везивао за глупо да није увредљиво. Било би само смешно да човек
Лондон, разарање је за њега практично питање живота не пати због тога. Али Хаксли пати. По његовим речени-
он сам морао је од њега највише да пропати. Дуго није цама које продиру до костију може се осетити с коликом
писао ни о чему другом до о пропасти. С таквим горким потресеношћу стоји наспрам и усред тог ужасног и неу-
смехом, наизглед с тако лаким негирањем, с тако очара- кусног хаоса.
вајуће духовитим језиком, с тако оштром сатиром да је Роман Вгауе пем тгШ (Врли нови свет) јесте победа
изгледало како је то његов специфичан таленат: Хаксли- науке, социјализма. Утопистичко рачунање времена у ро-
јева уметност је оно огледало у којем ће послератна Евро- ману потиче од Форда. Људи се производе у великим фа-
па видети како се ужасно дубоко срозала. Предмет свих брикама, у боцама, љубав замењује инјекција, религија је
ових романа је једнолик: замирање људских односа, за- нешто што наликује музици која потреса нерве. Човечан-
мена искреног, непосредног живота лажима, комедијом, ство је дуго желело ред: сада коначно постоји ред. Све те-
лицемерјем, празном и гротескном лажном књижевно- че прецизно, механички прорачунато. Градови су хиги-
шћу. Цео социјални живот је фалсификован као што се јенски. Класно питање је решено. Нема компликација.
фалсификују храна или сребро. Сготе уе11ошјесте слика Нестала је хировитост, воља, индивидуалност, страст,
огорчено глупог живота друштва које се окупило у јед- игра. Врли нови свет једна је од најочајнијих књига: визи-
ном замку у провинцији. Тш ог (кгее Сгасе$ - историја ја привидног живота хомункулуса. Горки протест против
једне несрећне жене која постаје „савремена“ и потпуно чистог ума, против данашњег света који разара живот,
је разарају демони данашњице. АпПс кау, „плес лудака“, гази древно људско биће.

16
А/Гег 1}ге [ггем/огкз (После ватромета) је разрешење.
Фабула је једноставна: једна римска љубавна пустолови-
на. Мушкарац је велики писац у годинама, жена мала ду- У з све сјајне резултате модерног енглеског романа, он
ховна авантуристкиња ($ршШа1 аЈуепШгез«) која, разуме много обећава. Џојс је открио нови метод: могло би се ре-
се, тражи „више него љубав“, „узвишеније“, „сензацију“. ћи да је створио нови уметнички укус, сасвим у оном
Из ове љубави се уздиже идеал писца: задивљујуће, све- смислу као што путници откривају нове континенте, ма-
же, чисто божанство медитеранске културе: Аполон из тематичари нове пресудне једначине, физичари нове те-
Веја. Аполон из Веја је божанство блиског, топлог, дома- мељне законе; књижевно дело великог значаја од сада не
ћег, интимног, унутарњег живота. Није модеран, што мора да полази од Џојса, али мора да пређе преко Џојса,
значи без корена и незграпан и само привидно велики, као што филозофија истинског значаја не мора, као што
него је близак земљи органски, припада пределу. Аполон је Кант рекао у ПролеГомени, да пође од њега, али га ника-
је знак блискости животу медитеранске културе. То је ко не може занемарити. Међутим, то је само метод. И Ло-
култура о којој је Лоренс сањао, где „нужни темељ зајед- ренс је откривалац, откривалац „тамног дана“, унутарње
нице“ није ум, јер ум бар толико руши колико и гради, мистерије; први истраживач дубина океана живота. Али
него машта, јер се у фантазији очитује древна стваралач- је остао дужан целину, потпуност. Оно што је урадио от-
ка сила. Јунак Ватромета посматра скулптуру тронут до прилике значи као кад би неко с непознатог континента
дна срца, Хаксли о њој говори суревњиво са задивљују- донео дивне биљке и птице. Још се не зна каква је флора,
ћим заносом: ова скулптура је гласник истинског чове- фауна и људска врста овога континента, каквим језиком
чанства, не идеја комунизма; ова култура јесте огњиште људи говоре, каква им је религија и каква историја. Хак-
реда, не социологија; овде се човек осећао код своје куће, сли је недвосмислено супротставио давнашњу Европу
не у великом граду; то је за човека највиша досегнута ви- новооткривеном свету и одабрао њу. Није одабрао науч-
сина, не наука; смешак ове скулптуре је истинска радост, но-разумно-социјално-теоријски свет. То је основни
не данашње јурцање за задовољствима, овај смешак који корак романа Вгауе пеж шгШ: чист и јасан став против да-
блиста на лицу архаичних грчких скулптура као чиста нашњег доба и против свега што није природно, топло,
светлост Средоземног мора. животно, чисто и древно. Али се Хаксли само показао у
правој боји. Овде наступа Поуис.
Џон Купер Поуис је остварио сва она обећања која је
наговестио модерни енглески роман. Оно што гради По-
уис јесте цео свет. Ништа не остаје у тами; нема неизве-
сних питања; не може искрснути недоумица; Поуис је
потпуна митологија модерне енглеске духовности, пот-
пуно у оном смислу као што је Хомер био потпуна мито-
логија хеленства. Паралелност с Хомером сасвим је очи-
гледна и у појединостима. У једном од поглавља његовог

13 19
великог романа три мушкарца разговарају у слободном осамљен. Његови ликови, Волф Солент, Сем и Мет Декер,
простору и седају на траву. Први заузима северно место, Зојланд, Џон Кроу, Еванс, иду у дуге осамљеничке шетње
други јужно, трећи средину. Не случајно. Човек који се- и пред њима се отвара бескрајно чудо распростирања чо-
ди на северу сами је тамни подземни инстинкт, неприја- вековог ја, поистовећују се с великим светом и схватају
тељ светлости, у борби је с даном, он увек седа према се- мистерију живота.
веру и гледа према северу: у таму. Јужни човек је вреле Поуис је врхунац енглеског романа, а С1а$шУигу го-
страсти, органски жуди за светлошћу и гладан је живо- тапсе је врхунац Поуисове уметности. Предмет романа
та. Онај који седи на средини је трагични борац: чароб- јесте парче енглеске земље, земље у симболичном значе-
њак, маг, рођак средњовековних демонских учитеља, у њу као што је Троја у симболичном значењу Грчка, и жи-
њему се боре светлост и тама. Око ове три личности леб- вот грчког света. Симболизам није намеран. Није одлука
ди Поуисова митологија: Поуисови богови седају овако пресуђивала, није било хотимично: виши и шири значај
да донесу одлуку. Као што у Илијади не могу сести три чо- последица је уметниковог схватања које се само по себи
века без одлуке богова, не могу ни код Поуиса. У овом разуме. Ту се остварује свет Аполона из Веја: везаност за
свету влада потпуно јединство између света и сила које блиско, интимно, за предео - чије су перспективе ипак
управљају њиме. Овде свака нит води горе и свака нит универзално велике, протежу се на целу земљу. Роман је
стиже до земље. Јер је митологија потпуна прожетост живот градића Глестоунберија, његове околине, инду-
света „вишом“ мишљу. стријске зоне, малопоседника, луталица, река, цркви. У
Поуису је сада шездесет и две године. Био је учитељ и целом делу од хиљаду страница боре се древни елементи
библиотекар у Њујорку. Касно је почео да пише и већ је Глестоунберија, као што је Одисеја борба Атине Палас и
био близу педесете када је објавио књиге, студије веома Посејдона и олимпијских богова. Главне личности: Фи-
великог значаја (Тке теапт$ о/сикиге, Сотр1ех Утоп, 1п лип Кроу, фабрикант ненасит новца и власти, потомак
Аејете ој$еп$иаИђ') и два романа (\УоЏ5о1ет, Сквшкигу норманских пустолова; свештеник Мет Декер је уредио
готапсе). Никада није путовао много, никада није волео природнонаучни музеј и лично познаје свако дрво у око-
друштво, ужасно много је читао, али ни лектира није лини; Сем Декер, његов син, у којем се боре један „светац
имала на његаодлучујуће дејство. Поуис је осамљеник. Је- и један сатир“ и на ратној нози је са светлошћу; Ивенс, ан-
дина разонода му је осамљеничка шетња. Шта је ова оса- тиквар, који је у посебном сродству с Мерлином, магом;
ма? - „једини кључ сваковрсног човековог бића јесте Мери Кроу коју за реку и месец везују неисказиве копче;
страсна осама“ - „само ако је душа потпуно сама, њој се Џирд, биће налик древном чудовишту, тај ихтиосаурус
отвара магија универзума“. То је оно стање када се човек сензуализма који чека повратак краља Артура и припре-
на тајанствен начин проширује, расте, суделује у околи- ма владавину грала. Поред ових ликова, у развијању фа-
ни, у пределу, у земљи, у небу, у елементима, обухвата цео буле равноправно учествују и људска пасионираност по-
свет и постаје истоветан с њим - човек поприма древне зориштем, радници Кроових фабрика који започињу
мере, од маленог ја постаје „ихтиосаурус Ја“. То је тајна класну борбу, затим љубави, борбе за хлеб, воље за вла-
осаме. Кључ Поуисове митологије. Сваки његов јунак је шћу и надасве предео: дрвеће, реке, брегови, стене, еле-

20 21
менти, ватра и демони, а изнад свега Сунце и Древни Енглеска је прихватила и примила онај изузетни дух ко-
узрок (Р1г$1Саше), најмоћнија сила света: дволично, дво- ји су створили њени велики писци. Знак за то је замах це-
страно биће, делитељ добра и зла, љубави и мржње. У локупне књижевности и појачано интересовање множи-
Глестоунберију живи све: друидски каменови Стоунхен- не. Данас у Енглеској има бар двадесет уметника достој-
џа, пећине, ветар, река; дрвеће се сећа; у мртвима ожи- них пажње, можда и више, али никако мање; значи не са-
вљавају гласови које су давно чули; једно од најлепших мо неколико писаца, него цела књижевност. Дејвид Гает
места светске књижевности јесте медитација младе мајке {1аЛу Шојох, ТНе тап т 7,оо, Росакоп1а$) иде Лоренсовим
надјош нерођеним дететом; људи су у тајанственом срод- стопама. У најновијој књизи супротставља душевност
ству с природним силама. Свако зрнце прашине је ожи- древног Индијанца и културу белог освајача. Ричард Ол-
вело и свака ванземаљска сила креће се Глестоунберијем, дингтон (нарочито у делуА11теп агеепет1е$) такође је по-
али не у плиткој стварности натурализма, не у атмосфе- стао Лоренсов ученик пошто је написао свој велики рат-
ри примитивне бајке, не у бесмисленој дуги импресиони- ни роман. Његова критика је оштра, али права лепота ње-
зма - иза Глестоунберија постоји нешто. Шта је то? Џирд гове уметности јесте лирика. Пристли је много научио од
каже: „Има у мени нешто, моја душа има неку позадину, Џојса и Хакслија, али је лакши, конвенционалнији. Воле
стојим на некој скривеној истини која је сасвим изван ви- да кажу за њега да је романсијер за масе (Апџ1 рауетем),
дљивог света и материје. Без тог специфичног нечега не али је он много више од тога. Вирџинија Вулф једна је од
бих могао погледати у лице универзума. Без овог дубоког најпопуларнијихписаца, Текеријеваунука, висока култу-
нечега не би било универзума." ра, префињен укус. Мг$. ОаИоту, То 1ке Нф(кои$е, Тке
шуе$, ОАапАо, }асоУ$ тоот говоре о томе да је занат учи-
ла од Џојса. Тиодор Френсис Поуис, млађи брат Џона Ку-
пера, кренуо је с горким сатирама, али је стигао до вели-
6. ких позитивности енглеског духа. Озберт Ситвел је нај-
ближи Хакслију по сјајној ироничној психологији (Тпр1е
Велики човек сам по себи још није духовност. Залуд ји%ие, Тке тап шћо 1о$1кт$е1[). А онда, природно, ту су и
неко ствара нешто достојно пажње ако још не постоји противници нове књижевности. Противници чврсто
околина која ће то примити, прихватити и обрадити. припадају настанку духовности: и противљење је знак
Множина која трепери заједно с великим остварењем будности. Потребно је да ново има противника. Само
твори духовну атмосферу: посредством множине мисао равнодушност све убија.
постаје органска, њеним посредством постаје стварала-
чки живот. Ова појава је нарочито добро разумљива ов- РгоШ ат 8гет1е, 1934.
де у Мађарској: у земљи где је живело тако много вели-
ких људи и где су велика остварења имала тако мало деј-
ства, јер није било спремности за пријем мисли, склоно-
сти за заједничке трептаје с великим човеком. Модерна

22 25
ЏОН КУПЕР ПОУИС

Џон Купер Поуис има шездесет и једну годину, живу


у Сомерсету, најлепшем крају Енглеске, потпуно пову-
чен. Не ради ништа друго до што пише и шета. Четрде-
сет година је био у Америци библиотекар и учитељ и ка-
сно је почео да пише. Истинске, значајне, велике његове
књиге су оне чију тежину до сада још нико није одмерио,
које су настале у последњих пет година. Већ и по овој чи-
њеници он је јединствен: без премца је појава да неко,
примичући се својој шездесетој, напише своје дело у два
романа од по хиљаду страница и у три књиге студија ко-
је заједно такође обухватају хиљаду страница.
Поуисова спољашност објашњава овај велики учи-
нак у касним годинама: не би се могло за њега рећи да из-
гледа млађе, - има на њему нешто што је изнад и изван
година. Својство је то које се не може обухватити одре-
ђеном речју: није то снага и беспримерно зрачење гото-
во сулуде интелигенције, није нешто чврсто попут стене,
није то нека дивља елементарна енергија која објашњава
црте његове главе. И поред свега овога има у њему један
двосмислени демонизам прачовека. Овакви су могли би-
ти чаробњаци каменог доба који су располагали надљуд-
ским способностима: они нису имали потребу за било ка-
квом праксом како би деловали, сама по себи је деловала
магијска снага која је из њих навирала - овај човек је знао
такве ствари које не зна нико други, он је у блиској и уну-

25
тарњој вези с тајанственим силама и он ове силе тако но- не поистовети се с њим. Ово стање је сасвим лично, један
си у себи да је његово дејство, без обзира на све остало - облик ја, „кћ1ћуо5аигше§о“, раст људског ја до древних
стравично. Око Поуисове личности живи ваздух каменог размера. То је најдубља чаролија осаме, бити сам и у овој
доба, оно тешко, магловито, дивље, елементарно, демон- осами обухватити све што живи.
ско време: близина природи са свим њеним топлим бла- У Филозофији самоће он на широкој основи и у исто-
гословом, опасан живот са свим напетим присуством ду- ријској перспективи (Лао Це, Хераклит, Русо, Вордсворт)
ха и уз напор тешког живљења, али безусловно и под разлаже целокупно значење осаме и супротставља се „ду-
свим условима с једнозначношћу, чистотом, озбиљно- ховности стада“ модерног живота, „социјалној лажи“ .
шћу и дубином. „Изворни духуопште не поштује модерне идеје... свака је
Писао је студије и романе, раније и песме (студије: жигосана кратковидошћу, злонамерношћу, предрасуда-
Тће сотркх утоп, Тке геИроп ојзсерпс, Утоп$ апЛ геут- ма, немаштовитошћу лажне књижевности, отужним
оп5, 5и$репЛеЛјиЛ^етеп1$, Тке теапт% ојсикиге, 1п Лејеп$е догматизмом и смешном педантеријом." Модерни жи-
ој$еп$иаИгу, Ткеркг1о$орку ој$оШи<1е; збирке поезије: У/о1/- вот је „манијакални свет инсеката“ који Поуис не подно-
$капе, МапАга%ога, Затркгге; романи: УЈоод. апс1$1опе, Кос1- си, исувише прозире „идеалну хипнозу лудог оптими-
тоог, ОисЛате, У/о1{5о1еМ, А С1а$1опкигу готапсе) и све- зма“, зна да у овом свету „правда није рођена слепа, не-
једно је како започиње упознавање с њим, јер се његове го смо је ми завезали у густу врећу“ . Поуисов савет је вр-
теоријске књиге настављају у романима, и обратно. А ло једноставан, ослободити се овога света: „дати цару
кључ за улазак у Поуисов свет, за сваку његову књигу увек што је царево“ како би онда „човечанство“, „хумано“,
јесте: разумевање „осаме“. Осама: „слатки транс“, „оно „социјално“, „колективно“ оставило човека, оставило -
стање када човек најдубље воли“ - срећа а у „осећању сре- самог („ж>гк 1о еагп уоиг п§ћ11о ђе а1опе“). „Историјско
ће почива тајна космоса“, „само ако је душа потпуно оса- човечанство, традиционално људски закони толико су
мљена, њој се отвара магија универзума“: „једини кључ разорили наше елементарне и више везе са светом да је
сваковрсног људског бића је страсна осама“. Поуисова као последица наступила врста учене глупости, уместо
осама, међутим, није самоћа заблуделог, очајног, одвоје- целине постали смо робови закона и срозали смо се на ра-
ног модерног човека, није бајроновска романтична охо- зину инсеката.“ Поуис је противник свега „заједничког“,
лост, није сентиментални занос XV III века, није средњо- противник је поготово „рада“. Нови ће свет, у чији дола-
вековна усамљеност - не! Ова осама је древна, „из каме- зак верује, оправдати: „инстинкт егоизма, сублимирани
ног доба“, осама близине природе, специфично стање ка- ерос, осећање природе и религиозни инстинкт“ . У овом
да је човек способан да се уздигне, рашири, да упије у се- новом свету „слободном времену ће бити подигнута ка-
бе околину: да расте, расте све дотле док не обухвати тедрала и највиши олтар ће бити за пет чула. Његова ми-
„знања која нису људска, дрвеће које упија кишу, вране лосрдност ће бити несигуран органски атавизам целе
које пролећу ваздухом, јагањце који пасу на ливадама, планете, његов ритуал људско искуство током многих ду-
рибе које нечујно пливају у реци, змије које се сунчају, ко- гих столећа. Бити срећан постаће врлина, што је најлак-
смогонијски древне стене“ - док не обухвати цео свет и ше и најпростије од свега. Не највољенији дух, него онај

2ј& 2/
на који се највише мисли, он ће бити Први узрок света; и њим ознакама. Ова књига је „тиха оргија усамљеног чо-
велики дајмон, Случај ће бити најживља душа.“ века“ у славу лепота живота, све сама радост, мили напев,
Поуис је дубоко религиозан, али је његова религија дубока музика једног сасвим звучног парчета земље. Ро-
демонска религија каменог доба, присност с природом, ман \Уо1'ј5о1еМпочива на Поуисовој „митологији“ - ди-
примарна духовност поистовећености са светом, једно вља лепота праелемената, немилосрдна врелина живота.
крупно заједничко суделовање у космичком стварању, Било с које стране да се посматра, С1а${опВигу готап-
јер као што наводи Тома Аквински: 1о сгеа1:е 15Ше ргего- се, је несумњиво највеће романсијерско остварење доба:
§аћуе о? регзопа1ку - стварање је први предуслов лично- по обиму, по апарату, множини ликова, разноврсности
сти: стварање је најдревнија сила света, најдубља приро- догађања, дубини филозофије, људском значењу и стилу.
да, стварање је сам живот, онај живот који је: „дубљи, спе- Садржина: одиграва сеу једној енглеској покрајини, око-
цифичнији, непојмљивији него што нам наш разум уоп- лина Глестоунберија, подручје Сомерсета и Дорста, око
ште допушта да разумемо“. Поуис је религиозан, чак и једног индустријског насеља, а у збивањима суделују ка-
кад одбацује идеје модерног „социјалног“ света (5еп<! 50 - питалиста, радник комуниста, обновитељ религије који
ае1у 1о Ше с1еу11), идеје које не само што су „наивне, глу- хоће да оживи свет краља Артура, администрација, поје-
пе, него су и зле, арогантне и биготне“, оне припремају диначни и колективни подухвати, власт, а у ово густо,
„владавину механизма новца и луди експеримент са чо- сложено ткање догађања стално се уткива предео: Стоун-
веком који се збива у Русији“ . Постоје две ствари које „по хенџ, храм из каменог доба, с џиновским стенама, река,
природи ствари тешко и свечано воде човечанство: ра- пећина, планине, дрвеће, ливаде, путеви. Роман има че-
дост и религија. Радост је тајна живота... смех, веселост... трдесетак главних личности: свака личност је свој соп-
тајна религије је мистерија другог света.“ ствени демон. Као титани пробуђени из древности боре
Тиме се веома уопштено издвајају Поуисове мисли се и међусобно и с невидљивим демонима предела. Тајан-
на основу његових студија, али, разуме се, по овоме се ни ствене нити везују једну за воду, другу за таму, трећу за
издалека не испољава недостижна снага израза аутора, дан, четврту за каменове. То је потпуно расцветавање
његово богатство маште и очаравајућа силина. Оно што Поуисове „митологије“, то је она визија коју Поуис сма-
се налази у његовим романима није ништа друго до ула- тра најдубљом суштином живота, то је непрекидно нави-
зак мисли из студија у уметничку слику света. \Уо1ј$о1еШ рање, таласање, нарастање, опадање, покретање тока жи-
је предворје слике света, С1а$шВигу готапсе (објављена у вота, то је прахаос живота с том разликом што је „упра-
Америци 1932, а у Енглеској у лето 1933) је сам свет. во супротност хаосу“, виорење пуног, бујног живота -
Садржина романа Ш Џ 5о1ет угрубо: догађаји изме- потпуна Поуисова слика живота, једна древна визија жи-
ђу једног мушкарца и две жене. Али око мушкарца и две вота. Роману је приговорено да није „реалан“. Али роман
жене живи тако сјајан, животан и бујан свет, људи, успо- и не жели да буде реалан, чак ни у оном смислу као До-
мене, предели, збивања, догађаји и унутарње промене, стојевски или Пруст или Џојс. Глестоунбери је реалан
свет који није ништа друго до химна „осаме човека пре- својим митолошким дубинама, он је реалан једном ја-
ображеног у космос“, химна са свим спољним и унутар- чом, интензивнијом, суштинскијом реалношћу. Преде-

23 2?
ли, лица, сцене, збивања, овде нису „психолошког“, по- као што и Поуис делује својом целовитошћу: сваком
готово не „симболичног“ значења - овде се ништа не сме књигом и личношћу: оном одређеном демонском ша-
схватити без остатка - овде се све проживљава на прима- манском личношћу из каменог доба која је приказала је-
ран начин и има такво значење - сва животност, неизве- дан сасвим нови, величанствени, дубоки живот таквим
сност, блискост - налазе се у дубини. гестом као чаробњак који је живео пре неких двадесет хи-
Ово је Поуисово потпуно јединствено достигнуће, и љада година.
због тога су први судови посезали за поређењима с До-
стојевским и Прустом. Његов новитет није технички, као ИаркеШ, 1934.
код Џојса (од кога је свакако много научио), него унутар-
ња обнова: оно што он открива јесте начин живота, као
што је живот продубљен и у романима Достојевског.
Подстицај за интензивнији живот. „Докле да шибам чо-
вечанство да би се пробудило!“ - узвикнуо је једном До-
стојевски. Исто би могао да узвикне и Поуис: његове муч-
не и ужасне слике, тешке чаролије, страсне ерупције - све
су то „ударци шибе“ за принуду на дубљи живот. Нови-
тет Поиусовог књижевног метода: нашао је оне могућно-
сти којима „буди човечанство" из „ђаволске, сиве, тупе,
аветињске, јалове идиотарије“ модерног, плитког живо-
та - чупа га и усмерава ка коренима древне природе и,
навише, у високу духовност.
Могли би се издвојити ликови из романа, они који су
најближи аутору: Џирд од Глестоунберија, лик у којем се
заједно налазе сва интелигенција Ивана Карамазова, сва
мрачна демагогија Смердјакова, Аљошина мистика, Ди-
митријева глад за животом и ђаволска тврдоглавост ста-
рог Карамазова; или би се могли издвојити Сем Декер, тај
генијални идиот, Џон Кроу, Филип Кроу, или неки жен-
ски лик; могла би се поменути сцена у Стоунхенџу, сце-
на с реком, ерупција немира или поплава; могли би се
описати ужаси, као онај када мртвац говори своје мисли,
или када једна сподоба одвлачи жену у пећину - С1а$Ш-
ћигу готапсе, као и свака права велика књига, не подно-
си издвајање појединости. Роман делује својом целином,

50 51
РОМАН МОДЕРНЕ АМЕРИКЕ

ПСЕУДОКУЛТУРА - ЕВРОПСКА ТРАДИЦИЈА

У погледу Сједињених Држава се једва може почини-


ти већа грешка од оне коју је починио Кајзерлинг када ка-
же да се у Америци рађа нови свет. (1) Грешку, пак, мно-
ги чине; има аутора који претпостављају посебног Ното
атепсапш-а. (2) Све привидно говори за, али све чиње-
нице су против. Оно што се у друштвеном животу, нави-
кама, мишљењу, животној сврси јавља и што за Европља-
нина каткад и издалека изгледа тако чаробно ново, ника-
да то није потпуно ново и друго. Не може бити ни гово-
ра да се култура Америке толико разликује од културе
Европе, као хинду, мексичка, или кинеска, и отуда она
никада није нешто што не би могло настати у било којој
европској колонији или насеобини. Приступ који воли да
упоређује Европу с античком Грчком, Америку с Римом,
потпуно је погрешан; ако би се требало позивати на ан-
тички пример, то може бити само пример грчких матич-
них градова и градских насељајужне Италије. Што се уну-
трашњих веза тиче, Америка исто тако зависи од Европе
као и афричке, или аустралијске енглеске колоније. Сје-
дињене Државе се нису одвојиле од старог света ни поли-
тички, ни економски, ни национално, ни језички а отуда
ни духовно. Самосталност им је само релативна и при-
видна. Вероватно је да се човек овде суочава с појавом ко-
ју Шпенглер назива историјска псеудоморфоза: када је-

55
дан народ, преселивши се, у новој земљи, у новим физич- лом значи духовну надмоћ Европе која безусловно утиче
ким односима, под пуном променом материјалних усло- на америчку књижевност; а делом значи и да је америч-
ва опстанка и даље живи свој стари живот. Ако човек ка мисао органски везана за Европу - Европа је велико
прочита једну књигу коју Американци пишу о Америци, духовно средиште чије зрачење Америка траба да преу-
он је изненађен. (3) Али не јако. Јер у крајњој линији оно зме, било да хоће, било да неће, јер је потпуно прожета
што књига казује, занимљиво је, али је можда тако и у њиме, живи с њим у органском јединству, Америка је са-
Сиднеју. Само колонија, не нови народ. Американије но- мо псеудоморфоза Европе.
ва биљка културе, него даљи раст Европе на тлу новог
континента; не нови људски род, него европски родови
под доминацијим Англосаксонаца. „Не постоји стопо-
стотни Американац.“ (4) А ту чињеницу ништа боље не СРЕДИШЊИ ДОЖИВЉАј - ПОБУНА
потврђује до непосредно очитовање америчке духовно-
сти: књижевност. Средиште модерног америчког романа је исто као и
То да је ова књижевност прошлог века била регио- средиште европског романа. Проблем је овај: побуна
нална енглеска књижевност, једва подлеже сумњи. Марк против постојећег поретка света и ослобађање спутаних
Твен, По, Витман, Лонгфелоу, Хауелс, Емерсон добијали животних сила. Светски рат и време које је уследило по-
су подстицаје; оно што се очитује у њима: европски је сле њега били су и за Американце рушење живота, знак
укус, култура, дух, форма. „Идеални читалац“ књижев- кризе, механичка цивилизација, анахроне институције,
ности био је Европљанин. Језик је Линколнов, односно држава која губи утицај, застарели морал, погрешно еко-
Шекспиров, Милтонов и језик Библије. (5) И да је Аме- номско устројство. Ко је размишљао у Америци, такође
рика имала само толико духовне независности колико је видео да даље одржавање света XIX века јесте егзи-
Шпанија, или Норвешка, она би створила сопствену тра- стенцијално питање које доводи у опасност опстанак бе-
дицију. У протеклих стотину година своје књижевности лог човека. Генерација ро51-у/аг се побунила против ци-
она би изградила свој својствени американизам. Уместо вилизације, објавила рат пословном духу, фабрици, ка-
тога, нови и најновији писци су остали подузајамним деј- питализму и социјализму подједнако, видевши да су они
ством енглеске, француске, руске и скандинавске књи- сагласни и заједничким силама стоје на путу налету но-
жевности. Нема америчке традиције у књижевности: вог живота, објавила је рат механичком схватању света,
Драјзер је незамислив без Золе и Достојевског, Кејбл без ограниченом малограђанском менталитету, лицемер-
Франса, Шпителера и Раблеа, Андерсон без Горког, Дос ном пуританизму („стара Америка је пословна цивили-
Пасос без Бромфилда, Фокнер без Џојса, Вулф без Пру- зација пуританаца", пише Менкен) и свему ономе што
ста. Недостатак традиције увек значи недостатак само- тежином ометања развоја оптерећује расплет сталне об-
сталне унутарње организованости: неспособност да дух нове живота. Двадесете и тридесете године овога века
захвата из себе самог. Али је немогућност само делом немају ниједног писца који није побуњеник и који,
знак да је деловање јаче него инстинкт, одноага само де- штавише, није побуњеник у истоветном смислу: гласник

54
једног потпунијег, светлијег, слободнијег, узвишенијег и
дов аутомобил: масовни продукт. Покретачка снага ње-
непосреднијег живота.
говог живота: профит. Школа и универзитет: ј.п1е11есШа1
Вођа ове нове генерације јесте Луис Хенри Менкен,
РогсЈ-ћсШгу, интелектуални Фордов погон. Амерички
оснивач и уредник часописа ТНе Атепсап Мегсигу. Он је
облик живота: фабрика. (8) Од двадесет и пет милиона
почео да наглашава и захтева оно што је потпуно недо-
породица Сједињених Држава тринаест милиона је плен
стајало типу „1Јпс1е 5ат“ старе Америке: хероизам висо-
фабричког духа, шест милиона је у индустријализованој
ке духовности. Менкен каже за себе да је Ничеов ученик:
пољопривреди а од преосталих пет милиона осамдесет и
прихвата и помаже сваку тежњу која је слободна и инди-
пет посто су ситне егзистенције. Дух фабрике је произвео
видуална. Он је стајао иза Луиса када је крвавим сарка-
масовни безлични тип човека, али то још није оно најго-
змом напао Бебит, стандардизованог малограђанина; са-
ре. Фабрика ствара око себе „$1ит-ђгеес1ег“- мочвару: око
мо се уз његову помоћ могао растурати Кејблов Јиг$еп,
фабрика се увек јављају киосци с пићем, јазбине, коначи-
најдуховитија и формално најлепша сатира модерне
шта, ћумези, авантуристи, сумњиви типови и незапосле-
Америке. Успео је да обухвати разгранате правце и да но-
ни. Фабрика зарази цело друштво и целу државу. А из
вим настојањима обезбеди одређени лик. Менкенов на-
овог духа фабрике постоји само један излаз: треба напу-
ступ је био револуционаран, али и припрема нове рево-
стити пословно схватање живота и треба пробудити у чо-
луције. Његовим трагом нови Американац је схватио да
веку инстинкт који од живота уме да издеље уметност. (9)
оно што се догађа око његајесте „трка за новцем под илу-
зијом економске слободе, терор под илузијом политичке
слободе и лицемерје под илузијом моралне слободе“. (6)
Књижевни вођа коме ниједно уметничко дело није до-
НАТУРМИЗАМ - ПРОПАГАНДА
вољно радикално, који је довољно вехементан, довољно
борбен и животан. За њега је највиши животни идеал
Духовни преображај је почео већ пре рата и прва фор-
„срећни и блистави нихилизам" уметника, она ничеан-
ма у Америци, као и у Европи, била је натурализам. Рево-
ско-грчка лакоћа и дионизијска радост која се поиграва
луционарно становиште натурализма: захтев за тоном
животом. „Књижевност је била, каже он, илустрација
оног схватања света које сеу појачаној мери позива на при-
моралних система. Томе се мора стати на крај.“ Нови а-
роду, инстинкт, живот. Овде започиње онај правац, касни-
мерички тип уметника, под Менкеновим утицајем и де-
је намера, да књижевност потпуно престане да буде „илу-
лом његовим неговањем, потпуно је одбацио „ступидну
страција моралних система“. Натуралистички уметник ла-
тиранију ауторитета“ и прихвата даје „стваралачка књи-
ска себи да свет посматра као и сама природа: равнодушно,
жевност израз целовите живе личности“. (7)
без обзира на догађаје. Само се диви што величанствени-
За нови став је најкарактеристичније дасупротставља
јим очитовањима живота. Први представник овог идејно
принципе аг! оГ НГе (уметност живота) и ђштезб о? НГе
незанимљивог уметника у Америци јесте Теодор Драјзер.
(пословност живота). Американац је био потпуно слеп
Драјзер је дете немачких досељеника. Био је новинар
према естетичким квалитетима живота. Личио је на Фор-
и своја велика дела написао је почетком века. Уопште ни-

57
је имао успеха. Тек кад је објавио роман о новцу, изазвао ном пределу Америке и градио идеалну ћелију комуни-
је пажњу и стекао шири круг читалаца. Славу му је донео стичке државе. Ова држава-ћелија с пуном аутократијом
роман Америчка траГедија, објављен двадесетих година, производила је све сама: храну, занатске производе, ма-
књига која је у самој Америци продата у готово милион шине, одећу, циглу; имала је независне новине и издавач-
примерака. Истински велико Драјзерово дело, међутим, ко предузеће, самостално државно устројство које није
није Америчка трагедија, него узајамно повезани романи знало за новац ни за класне разлике. Синклер је веровао
Новац звер и Титан. Дело је природопис америчког ми- да заснива рај. Држава-ћелија је пропала. Испоставило
лијардера незајажљиве каријере. Овде се развија у пуној се да је неспособна за живот. Испало је да је била сан
мери оно што Драјзера чини уметником: „фреско-стил“ уметника, уметника који налази задовољство у оствари-
(10) којег користи широко, у крупним потезима, уводе- вању немогућих авантура.
ћи огромне групе људи, снажне масе. Један му критичар Ови авантуристички снови дају чар Синклеровом де-
замера да је неумерен. (11) Али неумереност је управо лу: то је оно што изазива безуслован занос и оних који
Драјзеров елеменат: глад за животом, пожуда, она бесна имају супротно мишљење од његовог, чак су му и непри-
страст којом се Клајд Грифитс, јунак Америчке траГедије, јатељи. У његовим великим делима (Новац, Петролеј,
баца на живот и што га води у пропаст. Велики лик ове не- Алкохол, Сто посто, Истраживач Семјуел, Мочвара, итд.)
умерености је Френк Каупервуд, „животиња новац“, „ти- гори таква страст убеђења, људска мисао је тако дубока и
тан“. Он је таква појава као у природи грабљивица. Тврд, гест уметника који воли истину тако је храбар да му је
бруталан, суров. Неуништив. Десет пута губи и последњи сваки редак сугестиван, и поред тога што никада не пре-
цент, ипак отпочиње поново и увек прикупља веће имање. стаје да буде демагогија, немир, побуна и пропаганда.
Доспева у затвор, али кад се нађе на слободи, отпочиње
опет. Своју околину држи у покорности, гази судбине.
Безбрижно вара жену, али и љубавницу. Без савести је као
ајкула и исто тако је жедан крви и новца. Хоће да искапи САТИРА - РЕПОРТЕРСКИ СТИЛ
живот: све хоће да окуси. „Радуј се! - каже писац на крају
књиге - и ако те светлост живота ослепи, и онда се ра- Аптон Синклер је начинио пропаганду, али убрзо
дуј!“ То је роман неумерене америчке глади за животом. треба да се испостави да „пропаганда није средство вас-
Колико год да Драјзеров натурализам објављује ра- питања“. (12) На уметничкији начин и отуда делотвор-
дост, он је таман. Исто је онако таман као Аптон Синклер није: скривеније, али исто тако снажније средство је би-
који најављује нову варијанту радости: друштвено иску- ло нужно како би Американац постао свестан своје ин-
пљење, марксизам. дустријализоване, антиприродне ситуације. То средство
Романи и теоријска дела Аптона Синклера само су де- јесте сатира, а први модерни творац сатире, истовремено
лови његовог живота. Још сасвим млад занео се идејом и прави покретач нове америчке књижевности јесте Син-
социјалног ослобођења, посветио се потпуно ослобађању клер Луис. Неколико Луисових дела појавило се већ за
потлачених. С неколико другова је купио земљу у затуре- време рата, а прву своју праву индивидуалну књигу, Глав-

53 *>9
на улица, објавио је 1920. године, она је од тада постала „прапојаву“ у Американцу, ону трансцендентну ствар-
највећи књижевни успех Сједињених Држава. Америка је ност по чијем моделу је створен Американац. Та „прапо-
из дана у дан видела себе у новим бојама: видела је свој јава“, то је Бебит.
борниран, приземан и празан живот, за који је веровала Међу осталим Луисовим делима Е1тег СаШгу пред-
да је велики, јер је била довољно богата. Главна улица је ставља сирову и сурову пуританску сатиру, Агготтик -
постала крилатица: данас она посвуда обележава смешну интелектуалну класну сатиру, Мап1гар - с мањом претен-
и уску уображеност и ситничарство и све оно што је стал- зијом али се истиче по свежини поруге; међутим, већ у
ни циљ и каснијих Луисових дела и што је било подсти- овим делима осећају се велики недостатци писца: безбој-
цај да створи лик који је од тада постао „праслика“ Аме- ни стил журналисте. Стил му се не мења ни у новијим
риканца: Бебит. књигама (Аппа УГскегв, Тке м/огк ојап). То је онај журна-
Бебит спада међу она уметничка остварења као што лизам, неизразита плиткост, који и по вредности срозава
су велике грчке и готичке скулптуре, Пантагруел, уаћоо, књиге уметника блиских Луису. Бут Таркингтон у свом
Пиквик Раблеа, Свифта, Дикенса: то што су начињени од роману Ткер1шокга1стка. финансијера; као што се каже,
материјала живота само је мањи део њихове вредности, он је написао антикњигу у односу на Луиса и Драјзера с
већи је што превазилазе живот. Не тумаче: они одгонет- недвосмисленим знацима хумора, али никако дубоку.
ну. И не речју, него: сликом. Нису натуралистичка, него Едгар Ли Мастерс је у својој 5рооп т е г аМко1о$у одва-
митолошка бића. У Бебиту се налази целокупна тужна жнији и немилосрднији. Он у књизи подиже мртве јед-
плиткост америчког провинцијалца, његова тупост која ног гробља који причају о својим судбинама на оном све-
једва омогућава развој, обезнањеност типа Обломова. ту уз драстичну неприкривеност. Потресна поглавља
Али се у њему налази и интелектуална неосетљивост и смењују сасвим празни делови. Круг проблема два рома-
специфична беспомоћност градског Американца. То је у на Флојда Дела (Мопп са1ј, Тке Впагу кшк) исти је као и
њему оно што није природа, него је уздигнуто до катего- Луисов: незадовољни обновитељски дух супротстављен
рије судбине. Бебит постоји, живи, у милионима приме- равнодушности и ограничености. Дел је чвршћи од Луи-
рака се мува по пределима и градовима Америке, али не са, строжи и тежи, али му недостаје свежина, милина и
само да живи: он је праслика и онога који ће живети. То хумор романа ВаЊхП.
је хипнотички поглед у њему који одређује садашњост
исто као и будућност и то је оно што у њему више није
натура, него мит. Бебит нема психологије. Узалудан би
био покушај да се наслика с његовим животним стандар- СВЕТ БАЈКИ - КУАТ СТИЛА
дом за који страхује, са сновима о слободном животу ко-
јима самог себе мучи, са ситничарским радостима. Бебит Мали број писаца, али број по дејству и популарно-
није душа-биће и то је оно што Луисово дело уздиже из- сти веома значајан, добро види оно што каже најогорче-
над свих дела америчких писаца: Бебит је суштина. Гени- нија књига Америке: „Амерички устав је парче хартије...
јални уметник је у изузетном тренутку видео притајену ослоњени на појачану моћ полиције појединце просто

40 41
пљачкају... по градским квартовима нељудска беда, у уну- класа. Сатира му је опрезнија. И Хергесхајмер је прошао
трашњости расте број неуких сељака лишених права... француску школу, али му учитељ није био Франс, него
под влашћу која је земљу лишила здравл>а тако да јој пре- Бурже. Смирено, готово елегантно сецира своје ликове,
ти поремећај социјалног реда“ . (13) Ова група писаца ме- нарочито жене и нарочито скривене љубавне снове же-
ђутим, сматра да је за потпиривање духовне револуције на. Најлепши његов роман је РагРу Лге55, унутарњи пор-
погоднији посредни метод. Књиге изграђене на култу трет четрдесетогодишње жене. Овде долази до изражаја
стила нису мање борбене од књига Луиса или Дела. Овде све што је аутор научио и за шта има изванредну способ-
се, пак, с једне стране, умирује тон како би, с друге стра- ност: подробности, боје и гласови који се растачу, сећање
не, дејство било што неизбрисивије. Кејблов Јиг$еп један које себори са заборавношћу, тиха иронија, дискретно сен-
је од најсјајнијих плодова култа стила у целокупној свет- чење које одбацује све што је јако, одлучно и упадљиво.
ској књижевности. Писац се учио од Франса, и као што Да би исмејао Америку, Џон Ерскин се окреће антич-
он сам каже, у својој књизи студија, „пише француски на ким Грцима. Младе лејди и мистере облачи у грчку оде-
америчком језику“ . (14) И док су грубе сатире Синклера ћу и пушта их да одиграју хомерску фабулу. Оно што је
и Лија Мастерса прихваћене релативно мирно, Кејбл је духовито и чило остварио у Приватном животу лепе Је-
на индексу. Мрзе га и боје га се. Осећају да је у увијено- лене, донело му је светски успех. Једва да заостају Пенело-
сти већа снага, у скривеној сатири је више отрова и од уз- пин муж и Адам и Ева. Ерскин не вређа, само се смеје. Са-
вишеног, уравнотеженог језика старој Америци прети мо хоће да се забави.
већа опасност. Највећи представник америчког култа стила јесте
Џејмз Бренк Кејбл је сањар који руши илузије, као и млади Тортон Вајдлер. У неколико својих малих повести
његов учитељ Франс, или Шпителер. Наизглед говори о (.Кабала, Мост светоГкраља Луја, Девојке из Андроса), ко-
стварима које и не спадају овамо а испод његовог пера је су кратке, као поеме избрушене, могле би проћи и као
шикља крв. Остварио је свет бајки, непостојећу државу, баладе, он се исказује као епски уметник редак и у европ-
Раблеовим трагом је назива Ро1с1е$те - и овде се одигра- ској књижевности. У Кабали креће од сатире, али у доцни-
вају чудесне, иреалне бајке. Тон му је смирен, префињен, јим књигама сасвим се окреће од Америке: бави се Шпан-
језик пробран. Личности су витезови, госпођице из зам- цима из Перуа из XV III века и хеленистичким Грцима.
кова, краљеви, песници, ђаволи и духови. Каткада указу- Уметност Ернеста Хемингвеја сасвим је модерна по-
је на понеко америчко име или догађај. Али када човек јава. Он је проучио све што је било могуће у трећој деце-
одложи књигу, он осећа да ни Синклерове демагошке ти- нији двадесетог века: Пруста, Жида, Звева, Хакслија, Џој-
раде нису могле толико разјаривати против америчке са, Луиса и нашао свој глас у једном лаком, готово вазду-
ограничености, зеленашког капитализма и авантури- шастом начину изражавања који пре заћути него што го-
стичког менталитета гладне жртве, као Кејблове углађе- вори, пре пориче него што тврди и пре уклања него што
не и наизглед апстрактне бајке. приказује. Ако би требало одговорити на питање ко је
Романи Џозефа Хергесхајмера мање су дубоки и ни- најбољи приповедач Сједињених Држава, тз^ав уметник
су тако делотворни. Круг тема му је добростојећа средња који је рођени причалица, углађена, заносна и привлачна

лг 45
својствена Андерсону. Тај словенски очај, жеља пожуд-
појава - не би било другог одговора до даје то Хемингвеј.
ног човека да се од нечега отме у нешто, а да и не зна од
Срж његових романа (РагежИ 1о агт$, Тке $ип а1$о п$е$)
чега нити у шта. Нигде ведре боје, лакшег гласа. Андер-
увек је тамна, али срж разиграног језика, свеж тон, пси-
сона не воле у Америци: највише читалаца има у Европи.
хологија, виртуозно коришћење тог најопаснијег оружја
Америка није у стању да поднесе таму коју је овај руски
књижевности, даје његовом делу нарочит укус. Озбиљна
ученик згуснуо у своје романе.
позадина и весела лакоћа схватања су у специфичној про-
Вила Катер је најбоља романсијерка Америке; у ње-
тивречности и ова особеност је постала индивидуални
ним књигама се налази Андерсонова велика осетљивост
Хемингвејев стил и његове књиге учинила тако брзо по-
према психолошком, има и лиричност, али јој потпуно
знатим у свету.
недостаје очај. Влада мишљење даје она један однајобјек-
тивнијих америчких аутора: никада не претерује, не ства-
ра факта и не деформише их. (16) Чак се и не буни: само
негодује. Њене главне личности нису мрачне, него су то
ПСИХОЛОГИЈА - ЛИРИЧНОСТ
људи који се боре, често и побеђују, људи који понекада и
постижу оно што желе (0 рГопееп, АпШга Опе ојоиг$, Ое-
У америчкој књижевности се појављују једна иза дру-
а1к соте$јог 1ке агсШ$кор). Дејство њеног великог осећаја
гих и једна поред других најразличитија лица: поред те-
за психологију и уметничког израза јасније је и привлач-
жњикавог Немца Драјзера подругљиви Енглез Луис, по-
није, ако и није дубље, пре изазива привид стварности.
ред Француза Кејбла, који тежиште ставља на споља-
шњост, метафизичко измучено лице Руса - Шервуд Ан-
дерсон. Андерсонови проблеми су руски проблеми. Ону
супротстављеност коју изражава књижевност, и он осе-
РОМАНТИКА - СЕНТИМЕНТАЛИЗАМ
ћа: и он је побуњеник. Али од свих побуњеника он пати
највише. Пробио се са дна: већ и својом предисторијом
Полукњижевност у Сједињеним Државама исто тако
подсећа на Горког. Ни Андерсон се, сломљен радом, но-
је бујна као и у европским земљама и она је и тамо, као и
ћу није одмарао, него је читао Достојевског, Фројда, Ни-
овде, сентиментална романтика која брижљиво избегава
чеа и Џемса. (15) Био је надничар, баштован, лађар, но-
све што је узвишеније. Ова књижевност није убедљива,
сач, фабрички радник и скитница - ниједан лик из њего-
али она се и не пише због тога. Овде се не рашчишћава-
вих романа не припада „^ћке со11аг с1а5$“, друштвеној
ју тешка и озбиљна питања живота. Романтични сенти-
класи белих крагни. Али Андерсон није заступник рево-
ментализам је привремени опијум који, попут филма, тог
луције еп та$5е. То је у њему својствено руско: он зна да
типично америчког рода, пре одстрањује пажњу са бит-
свако мора самог себе да ослободи терета који није дру-
нога него што се труди да га изнутра реши. Остенсо, Фер-
штвени, него метафизички. То је онај дубоки и тешки ва-
бер, Релваг, Атхертон, Канфилд и многи други писци и
здух који стоји непокретно у делу Роог шкке, или у Там-
нарочито жене, уколико се и издвоје из великог просека
ном смеху, као магла у сумрак над долином, атмосфера

ЛЛ
посредством неког упадљивог уметничког својства, ни- велеграду и кад га на царини упитају куда ће, он одговара:
када не постају сила која усмерава дух: остају мода, поја- Далеко...! Млада генерација се копрца између „капитали-
ва и њихова популарност готово је у обрнутој сразмери стичког садизма и комунистичког мазохизма“ (19), али је
са значајем. већ далеко од тога да ступи у било коју партију. „Истори-
ја књижевности - пише Левисон - историја је постепе-
них унутрашњих револуција... и Америка још није задо-
била револуцију.“ Када човек узме у руке било коју књи-
ПОТРАГА ЗА СТИАОМ - ПОТРАГА ЗА СВЕТОМ гу новог аутора, прво искрсава ова ступњевита побуна: у
мислима, у ставу против социјалне ситуације, у стилу, у
За последњих пет година јавила се генерација коју од форми, у моралу. Уметност је та која је хаотична, неујед-
Драјзера одваја цело поколење, од Луиса већ петнаест го- начена, нестрпљива, захтевна: драстична је, не устеже се
дина, чији задатак уопште није револуционарна мисао, и ни од опсцености, сурова је и насилна.
која је потпуно је кренула стопама великих енглеских пи- Са своја три велика романа {МапћеШ №п$јег, 42. рага-
саца. Најприметнији је утицај Џемса Џојса, али снажно 1е1а, 1919) Џон Дос Пасос је најкрупнија фигура ове књи-
делују и Хаксли и Лоренс. Ниједан млади Американац жевности. Техника му је сасвим џојсовска, духовност пак
није успео да избегне Џојсову снагу форме, језика и изра- више није нихилизам узвишеног Ирца који је већ постао
за. Побуна нове генерације снажнија је него што је била класик. Дос Пасос каже да „неукост, пожуда, лаж, суро-
икада раније - чак сваки млади писац жели да превазиђе вост, жудња за влашћу још никада у светској историји у
своје претходнике, прихватају се радикални принципи некој владајућој класи нису били тако снажни као у неви-
све до нихилизма и анархије. То је оно гледиште које ка- дљивој влади Америке“. (20) И отуда сва уметничка сред-
же да је европска, у односу на нову америчку уметност ства, која су код Џојса била духовна, у рукама Дос Пасо-
писања, „књижевна, јер њен садржај није виталан... Аме- са постају прави ратни материјал који експлодира и уни-
рика је несразмерна, сирова, али животна“. (17) Тамо где штава. Дос Пасос не процењује, он је нејак за процену;
се старији још позивају на начела и теорије, одбацујући и није ироничан, он је за то исувише нестрпљив. Оно што
свесно избегавајући сваку теорију, млађи славе сам пла- се јавља у његовим романима једна је једина деформиса-
мен страсти. „Био је романтичан - пише један млади пи- на слика, имагинативна визија, попут средњовековне,
сац о свом јунаку који је, разуме се, он сам (18) - али се или византијске слике: један свет стопљен уметничком
његова романтика није испољавала у томе да изађе из жи- страшћу, свет који је, због велике унутарње врелине, по-
вота него да бежи у живот... Није жудео у лажне светове, губио реалне облике.
његова машта је желела да се прошири на стварност.“ А Луис Бромфилд налази себе у уметности Дос Пасоса,
на другом месту исто: „О, кад бих имао четрдесет хиљада нарочито у два своја романа (ТНе тоЛегп Него и ТтМу/о-
година, све бих, изузев последњих деведесет, посветио ти- иг Ноигз). Вртлог збивања у романима Модерни јунак и
шини... прирастао бих за земљу као брег, или стена.“ Ју- Двадесет и четири сата, потпуно већ раскидајући с би-
нак Дос Пасоса креће ноћу, сам, коначно окрећући леђа ло каквим натурализмом, у првом моменту изгледа сулу-

4 <$ 47
да и неразумљива збрка. Тек када се човек привикне на Елизабет Медокс Робертс, Олива Тилфорд Драган), не
ову аритмију, на парадоксално коришћење језика и на уме да се извуче из ове велике магичне струје. А критика
представљање живота измењеног у фантазији, почиње да и образована класа с одушевљењем примају овај правац.
примећује да то нова уметност чини прве кораке. Девет- Осећају га савременим, чак: верују да су писци у духовној
наесто столеће, ма колико да је било одважно, увек је револуцији пронашли пут који води циљу. (21) Није не-
остајало у логичким оквирима: имало је класичан стил. могуће да се из овога правца развије самостадна америч-
Амерички начин писања је једна врста магичне уметно- ка уметност.
сти. Користи неразумљиве знаке, али они имају уметнич-
ко значење; пише закукуљене реченице, али је њихово
дејство често веће од најизбрушенијих класичних рече- Кеу$егНп§ Н.: Атепка, Аи^ап§ етег пеиеп ШеН
ница; цело дело је истрзано, линија му је рапсодична, Рго$$т১: Ап'ШГ2 Атепка$
форма недовршена и попут торза, али делује у складу с Шп§е1 (е<1): Атепса а$ атепсап$ $ее к
намером уметника: као живи живот. Апдге 51е§Мс1:1,е$ Еш$ 1Јт$ сГаијоигсРћш
Оно што се односи на Бромфилда, на појачан начин Вп§ћат: ТЈпкес! 51а1е$ оГ Атепса
важи за Вилијама Фокнера. Фокнер свесно бира најужа- Сћагцие$: Соп1етрогагу ИИегаШге апс! гетоћШоп
сније појединости живота како би све до корена показао бртдагп: Тће пеи сгШагт
шта има у њему. Узима бизарне, фантастичне, понекад Ас1ат$: Оиг ћи$те$$ стНхаћоп
застрашујуће, често одбојне предмете. У његовим рома- Вог$осН Ка1рћ: Тћ1$и§1у стНгаћоп
нима (Тке $оип<1апЛ гкејигу, Ај 11ау Аут$, 5апс1игу итд.) М1сћаи<3 Ке§1$: Рапогата с1е1аНПеаШге атегкате
време, узастопност, место, лице, потпуно су се распали и Вгип$ Н.: Атег1кап1$сће ОкћШп§ <1егСе§еп\уаг1:
нестали: свет одржава на окупу само унутарња непрекид- Маг1т Е.: Тће сопбк1 о{ (ће 1псИу1с1иа1апс! Ше та$$
ност, џојсовски унутрашњи говор: чује се пулсирање т Ље тос1егп \^ог1<1
пљуска тамног тока живота бездане дубине. Бге1$ег: Ап атепсап 1гаде<1у
Гленвеј Вескот, Нејтен Еш (нарочито у романима 22. СаћеН: бСгато ап<1Ше ргауег ћоок$
новембар и РауАау), Лудвиг Левисон, Мајкл Голд - сви су Апс1ег$оп: бШгу 1е11ег’$$1огу
представници овог „новог варваризма". Голд даје потре- Рп1г С.: ШекШегаШг с!ег Се§е\уаг(
сну слику о бедном парији из њујоршке јеврејске четвр- Нис1с11е$Шп: \Ућа1’$п§ћ! ш!ћ Атегка
ти (Јем$ ш коМ топеу). Еш у роману РауЛау у ужасним Тћота$ \Уо1?е: Гооктд ћаскшагс1$ Ап§е1!
бојама приповеда о детету чија је плата тридесет долара. (19 Еешп$оћп I.: Ехрге$$шп 1п Атегка
Вескот је готово негативан пол Вајдлера: његов култ није (20 5тс1а1г 1Ј.: Вга$$ сћеск
светлост, него управо тама, не заокруженост, него растр- (21 Кп1§ћ1 С. Сгап(:: Атепса НГегаШге апс! сикиге
заност - никако не жели да буде „природан“: његова
уметност је имагинација. А ни најновији правац америч- Рго1е$1ап$ 5гет1е, 1934.
ких писаца, који је формално умеренији (Томас Вулф,

43 4?
ЕЛИОТОВЕ ПЕСМЕ И СТУДИЈЕ

За Томаса Стернса Елиота се не може знати поуздано


да ли је енглески или амерички песник. Обе књижевно-
сти га признају за свога и отимају се о њега. Када се поја-
вила прва његова збирка, у Америци и у Енглеској пот-
пуно је подједнако „поздрављан, грђен, клицало му се,
погрешно је схватан и имитиран“. Чињеница је да је ро-
ђен у Сент Луису, али је чињеница и да се у Европи шко-
ловао и да у Лондону живи. Дух његових песама исто та-
ко може бити енглески као и амерички, јер заправо није
ниједан. Уопште нема таквог модерног песника који би
тако дубоко био „традиционалан“ као Елиот; „ниједан
песник се не може ни посматрати, ни просуђивати одво-
јено - пише он - него само у односу на покојне, насупрот
њима, упоређен с њима“; насупрот томе уопште нема та-
квог који би се тако мало могао сврстати у традицију; о
томе сведочи све оно што је до сада написао, његов осо-
бено индивидуални глас, укус, форма, смер и материја.
При читању његових песама прва импресија је пот-
пуни недостатак патоса; с тим је у вези намерна једно-
ставност, нагласци на реалном и свакодневном, насупрот
свему што је идеално и херојско. Супротност је свему
ономе што се у књижевности обично назива лириком.
Никаква узвишеност. Парадоксалан песник - прозни пе-
сник. Песма која је највише навођена и опонашана: „Љу-
бавна песма Џ. Алфреда Пруфрока“, разочаравајуће је

51
дисхармонична и обична. Немогуће је не помислити на но класицисти, политички ројалисти, религиозно англи-
Џојса - не као да је реч о опонашању; није то ни могуће, канци“ . Истина: мистичан је. Али ова мистика је опора и
јер је „Пруфрок“ настао пре Улиса. Џојсов пустоловни ју- недостаје јој свако одушевљење. Религија? „Није то вели-
нак је трговачки агент. Његов живот јесте живот град- ка ствар“ - каже.
ског агента. Није херојски. Није патетичан. Нема у њему Оно што Елиотову поезију чини овако нарочито де-
никакве „поезије“ . У Улису је парадоксалан јунак као не- романтизованом, горком, пустом, није само то што чо-
јунак. И Елиотов „Пруфрок“ је овакав нејуначки јунак. У век, читајући песме, очекује од лирике, ако и не широке
позадини „Љубавне песме“ налази се петраркистичка не- гестове рецитовања, а оно бар узвишеност, ако и не звон-
жност, дантеовска небеска љубав, романтично пламиња- кост, а оно бар хармонију: много пре то што сам песник
ње и чулна ватра; али околина је светски град, полунапу- посматра лирику као нешто идејно, широких гестова, уз-
штене улице, хотели, гостионице, октобар, магла, обли- вишено, хармонично, али не жели тако да ствара. Про-
гатне речи; уместо строфа из којих плави мирис цвећа, мена није у читаоцу него у писцу. Елиотова стварност је-
жудња, вечита љубав - реченице о чају, о фланелским сте стварност без идеја. Он нема идеале. Не интересују га
панталонама и мармелади. Код Елиота слутимо да оно „идеологије". Хоће да живи „животом лишеним лажи“ .
што он пише јесте антипоезија у смислу у којем је музи- Али овај живот „лишен лажи“ веома се усмерава према
ка Стравинског антимузика: свесно деромантизује музи- ономе чега жели да буде „лишен“. Безидејна стварност
ку претходника. Апатетична је. Није високо шикнули, још је веома агресивна и негативна; још се бори против
страсни живот човека, него живот човека који шета ули- идеја и идеологија, још деструише, руши, још је исувише
цама модерних градова, у чијој глави не колају мисли о прирасла уз своју супротност и тако не може да буде она
искупљењу света, него брига о храни и стану и можда о сама. Накићени лет лирике жели да преобрати у ход по
једној пустој и безначајној малој авантури. земљи, али претерује: уместо да хода, она пузи четворо-
Овај стил се проширује и на друге песме, као што су ношке. Уместо грешке прецењивања он чини грешку
„Портрет једне госпође“, „Недељна јутарња активност г. потцењивања. Уместо Ођегтеп$сћ-а - 1Мегтешсћ.
Елиота“, на целу прву збирку, чак и на другу збирку Пуста Све се ово прецизно може виДети тамо где се налази
земља. Постаје његов основни тон. Схватање света. Гро- позадина схватања света Елиотове поезије: у његовим
тескна трагична иронија. Цинична разочараност. Бесна студијама.
деструкција. Необична радост у свакој тешкој, болесној, Есејиста Елиот је изазвао исто такво деловање као и пе-
безнадежној ситуацији. Све сами тамни тонови. Као да је сник Елиот. Једна студија о њему казује да човек не зна че-
цела поезија слутња загонетне катастрофе и песник, уме- му више дасе диви, дубини његовог знања, тананости књи-
сто да устукне од катастрофе, налази у њој задовољство. жевног просуђивања или осетљивости његовог погледа.
За његову најновију збирку (Пепељаста среда) кажу Његов метод јесте компарација и анализа, али је компара-
да је прочишћенија, јер је у њој мање разарања. Поезија ција потпуно самовољна и анализа сеже до микроскопских
је узела религиозни смер, али у овој какофоничној рели- појединости. Његова књига Утицај Сенеке на ешлескудра-
гији неће наћи много задовољства они који су „књижев- му елизабетанскоГ доба спада међу најзанимљивија књи-
жевнотеоријска дела. Збирком есеја Света шума започиње
ново раздобље у књижевној критици енглеског језика.
Елиот је и у свом мишљењу парадоксалан: противре-
чи свему ономе што је традиција сматрала исправним. Он
пише: „задатак песника је да изрази таква осећања која су
до тада потпуно недостајала“ . И: „поезија није неговање ТРИ ОДАОМКА О ГЕТЕУ
осећања, него управо обратно, бекство од осећања“. Исто
што и у његовој лирици: супротстављање и рушење илу-
зија, а у међувремену пажњу усредсређује да оно што пи-
ше буде управо супротно традицији. Ужасни духовни на- У једној студији која је настала лане, дакле још пре хи-
пор, који зрачи из сваке његове реченице и који и њего- љаду година, неколико писаца се појављује у одређеном
во прозно дело чини недостижно сугестивним, постигао редоследу, међу њима и Гете. Уредник није имао примед-
је свој циљ. Постоје књижевне вредности које је просто бе на редослед, помињање Гетеа му се није допало и за-
почистио. Отворио је цео низ нових перспектива. Сво- тражио је објашњење. Правио се као Аптон Синклер, ко-
јим бизарним поређењима - као што је и „Утицај Сене- ји је тврдио да је успомена на Грке беживотна плева и да
киног стоицизма на шекспировску драму“ - створио је они представљају само свакодневни хлеб за неколико
такву атмосферу у којој тињају готово неисцрпне могућ- универзитетских професора: антички свет им обезбеђује
ности схватања књижевности. Указао је на могућности безбрижан живот. И Гете је свакодневни хлеб. Његова
новог вредновања критике: овде у првом реду и у много филозофија је неинтересантна. Текстови застарели. Лич-
већој мери у негативностима, уколико је немилосрдно ност антипатична. Погрешно уверење успео сам усмено
зашао у академско, натуралистичко, импресионистичко, да распршим, али се уредник тиме није задовољио. Тра-
експресионистичко вредновање, али и стварајући, наро- жио је то и у писаном облику. Ево текста: о занимљиво-
чито оно што је сасвим извесно најважније: атмосферу. сти Гетеове филозофије, о савремености његових тексто-
Елиотова ситуација припада светској књижевности. ва и о привлачности његове личности.
Његов смер: „лишеност од лажи“. Метод: духовни напор.
А ако би неко запитао где је његово књижевно место, тре-
бало би одговорити: поред Дос Пасоса, Деблина, Ромена,
Папинија. Не само зато што је уређивао часописе Тке ТАМНИЧКА ФИАОЗОФИЈА
Е$о1$г и Тке СгПепоп, часописе које су основали најнови-
ји песници, него што је он био један од усмеривача нај- Ако се социјалном моралу може супротставити де-
новијих песника. Његов значај је исти као Џојсов, каже спотски морал, грађанском моралу пролетерски морал,
се обично, и то отприлике и одговара стварности. робовском моралу господарски морал, тада је сваки мо-
рал само један међу моралима. Ако се логичком мишље-
ИаркеШ, 1934. њу може супротставити економско мишљење, мистич-

54 55
ном магијско, практичном теоријско, тада је свако ми- равнодушна чињеница света. Да ли да имам уверење или
шљење само једно међу мишљењима. Ако се практичном да га немам? Да чамим у затвору или да не чамим? Да ли
начину живота може супротставити посматрачки, ако се да одбацим крму или не? У божанским речима нема са-
уживалачком може супротставити самопрегорни, тада је вета - оне не упућују, не разјашњавају, не поучавају. Ако
сваки начин живота само један од начина живота. Ако је имам уверење, налазим се у затвору, ако побегнем из ње-
све апсолутно недостижно и релативно, ако нема кон- га на основу ове изјаве, онда сам у тамници изјаве. Ако
стантног знања и све је само историјско, нема чињеница, верујем у њу, и то је тамница, ако је поричем, и то је там-
само привиди, ако нема ничега поузданог и све је неси- ница. Уверење је тамница - чак и онда ако је ово увере-
гурно, онда - Сђеггеи§ип§еп зтс! Се&п§ш$5е, као што ка- ње неуверење. Свеједно је да ли човек крмом или без
же Гете, с оним недвосмисленим божанским неучество- крме управља својим бродом. Јер разумети божанску из-
вањем које не присиљава да се заузме становиште ни за јаву значи постати бог, а постати бог није служити изја-
ни против тамнице, него се објављује стварност. Богови ви, него чинити божанске изјаве, односно издићи зе из-
не желе да се ишта прихвати. Они не брганизују вернике, над користи, лепоте, истине, доброте, бити без било ка-
не захтевају ништа. И ако изузетан човек у изузетном кве сврхе и смера, целовитост бивства испунити непоко-
тренутку примети богове и у још изузетнијем тренутку лебљивом стварношћу бића и стварати.
уме да изрази оно што је дубоко божанско: то је атмос-
фера која живи у три Гетеове речи. Он не каже да је там-
ница лоша, да је слобода добра, да бити уверен значи ча-
мити у јадном ропству, не бити уверен значи бити слобо- ОРФИЧКА ПРАРЕЧ
дан. Не каже одбаците своја уверења и ослободите се там-
нице. Богови не праве пропаганду и не стварају партију. Не зна се ко је први у магији видео измиреност бого-
Богови постоје: без било какве сврхе, без било какве ко- ва: било ко да је био, погрешио је. Од тада влада опште
ристи и нису ружни и нису лепи, не говоре истину и не уверење да магија хоће да одврати богове, хоће да их убе-
лажу, - они постоје: изнад циља, користи, лепоте, ружно- ди, на разумљивом божанском језику жели да их прину-
ће, истине, ни о чему не бринући - целовитост сопстве- ди да не науде човеку. Магија је трик. Не! Магија није ода-
ног бића попуњавајући непоколебљивом стварношћу гнавање, него призивање. У магијском времену човек од-
свога бића. И знак божанства је нетакнуто чист став из- бацује човека и одбацује живот: остаје више од човека и
над бивства, без смера. „Човек броди најдаље - каже Шек- живи више него живот. Дух? Не, Дух је везан за живот, у
спир - ако плови без крме": да, онда плови право према магији је живот везан за нешто. Средство магије је: реч.
боговима, што уопште не значи да треба да одбацимо кр- Загонетка језика. Не глас. Говор. Реч није смисао, не-
му и да пловимо најдаље. Шекспир не подстиче, не бо- го призив.
дри, исто онако као што Гете не усмерава и не наговара. Прареч. Орфичка прареч. Гете каже да има пет пра-
У верење је тамница - не значи на крају ништа, нема схва- речи: демон, тихе, ерос, ананке, елпис. За Гундолфа је то
тљиво значење: све у свему, постоји, као што постоји и мало па још додаје: страх, недостатак, брига, нужда, смрт.

5^ 57
Чудновато, чак и онај ко најбоље разуме, тако мало раз- вљује, не одвлачи пажњу од Нечега. Пракњижевна реч је
уме! Магија је само једна реч, она која отвара сва врата. сезам. Отуда може чаролијом да измами џина из боце и
Има речи које чине чуда: призивају виле, демоне, испу- да открије улаз у пећину с благом. И кад је улаз отворен,
њавају жеље. Уметност је копија прачина. Поезија је сен- сезам је изгубио своје значење. Ако се Нешто појавило,
ка праречи. Прареч није логос. Логос је дух и дух је везан реч треба даумре. Свака реч која хоће да преживи откри-
за живот. У праречи је живот везан за нешто више од жи- вање улаза, која рачуна да ће појединачно претрајати,
вота. Праречи се налазе у физичким и математичким опака је реч. Неће ни домашити циљ. Реч која је писана с
формулама. Формула је прамуцање. Прареч се скрива у намером да заснује свој засебан живот, никада неће отво-
свакој магији: у слици, скулптури, песми, у мотору, ма- рити ниједнујединучаробнубоцу. Намерна језлонамер-
шини, напеву - свуда где год је присуство надљудског на, заинтересована реч, реч кћћаЛ.
бивства несумњива чињеница, где се јављају бескрајност Реч књижевности је рођена зато да би умрла. У књи-
и надљудскост које је она призвала. жевности недостаје радост материје, која је тако важна у
Свако је разуме: животиња, биљка, камен, машина, свакој другој уметности. Тежиште не пада на величину
гас, светлост, електрицитет. Налази се у духу, у зују мото- речи, него на нешто ван речи, на нешто што отвара ула-
ра, у грмљавини топа, у виолини. Свака реч људског јези- зе, на ослобађајуће, опојно непгго. Али не буди мисао.
ка потекла је од ње и њу хоће да изрази. Али сваки језик је Нема мисли чије би дејство на живот било веће од једног
бекство од ње и само зато користи толико речи како не би трена. Мисао је сачувано време. Нема трајне мисли. Ми-
морао да изговори ону једну. Ритам јој је као тупи бруј ко- сао не хода. На бројчанику Платонове мисли време је ап-
ји изазива ударац у бубањ црнаца који живе у прашуми. 1е 350. Гетеа 1821. Ничеа 1890. Моја мисао о њима 1934.
У њој се налази пијук птице која се тек излегла из јајета, Мисао не живи, него постоји. Мисао није сврха живота,
прасак пупољка, грмљавина, мрмор таласа, уздах и јек ро- већ оно што живот ствара. Живот је више, он се не бри-
га. Неразјашњиво једноставно. Нечитљиво јасно. У свакој не о мисли. Живот је нихилиста. Ниочему се не брине.
изговореној речи постоји нешто и то је неизговориво. Или, што је исто, уради све. А с друге стране живота је Не-
Зато се писана књижевност разликује од сваке друге што. Његов знак је реч.
уметности. Писана реч се разликује од боје, од мермера, Гете каже: ТЈшоПе - огрМвсћ.
од звука. У свакој уметности постоји чар материјала. У
књижевности чаробњак није материја, него нешто друго.
Писана реч је виша од изречене. Написана дела су ве-
ћа, тежа, него што су дела усмене речи. Поезија жена је ПОЛИТИЧКИ НАЧИН ЖИВОТА
лаж, лаж мушкарца је поезија. Када је реч пробудила ми-
сао, она нестаје. Поништи се у показивању Нечега. Да ли Данас је већ добро. Научници су изградили теорију да
је то мисао? „Реч је само знак мисли.“, каже Ниче, као свако сме да живи. Само што теорија још није прешла у
што је и „мисао знак нечега другога." Оаз 1,ећеп 151пиг ет праксу. Већ се сме, а још увек се не може. Али научници
С1екћт55, пише Гете. Књижевна реч се не гура, не искри- не падају у очај, јер ће доћи време када ће се човечанство

55 59
остварити. Радимо на будућности! Будимо борци за осло- Ко се не брине о економији и о политици, умреће од
бађање човечанства. Будимо политичари! глади, говоре научници с непоколебљивом надмоћно-
„Држава - каже Монтескије, који је ваљда био науч- шћу. Е па, то је оно што није истина. Само ће политичар
ник, али пре ће бити да није него што јесте - где ће при- умрети од глади. „Живот сам доводи у ред своје вредно-
бављање новца бити поштовано и завидно занимање, сти“, каже Ортега када се труди да сажме Гетеа. 1,ећеп 151
безусловно води у пропаст.“ Данас је таква ситуација да пиг <1аи т §е1ећ1т шегскп, каже Гете и за њим Шилер: 1сћ
се догађа покушај оправдавања финансијера, национал- тосШе 1ећеп, &$51 тосћ!:’ кћ 5а§еп, деШ* \уегс!еп, - за њим
Стефан Георге: 1сћ Ше с!а5, \уа5 с1а5Еећеп т к гшг Ш1. Гете
ног економа, банкара, полицајца, политичара, Форда,
Рокфелера, Моргана, Маркса, Георгеа, Стаљина. Нови је лишен политике, лишен плана, лишен економије.
херој! Зашто Карлајл, или Емерсон не узму и овога херо- Научници не умеју ништа друго до да трећеразредно
ја међу представнике људског духа? Зашто није пример преименују у прворазредно, економију у животну лини-
Форд? Проблем није глуп. Тешко је судити без пристра- ју, јер, сама је наука трећеразредност. Шта је прворазред-
сности. Човек завиди Форду? Или му завиди само на нов- но? - Геђеп 15пиг <1а и т §е1еђ! ги \уег<1еп. То је оно што
цу? Или, на чему му завиди, ако му уопште завиди? Има нема никакве везе с науком; то је онај који није научник,
ли изгледа да Левенштајн, Фугер, буду заступници људ- не тражи истину; то је оно када човек престане да верује
ског рода? Нема? Зашто? Да ли је у праву Монтескије ка- у то да је његов план о преображају света животни циљ,
да каже да прибављање новца није занимање достојно да ће у истини начинити открића светске вредности и то
поштовања? Да ли свако у животу има индиферентну ће заменити радост која значи одушевљење велике жи-
тачку када на основу спонтане унутарње одлуке доноси вотне снаге, пламену ерупцију. Нема врлине, не жели ни-
одлуку за себе и бира између прибављања новца и нече- шта, нарочито не вернике, партије, планове, циљеве, јер
га другога? Зашто Хамсун није постао банкар? Могао је ни он сам није заступник онога што види, само гледалац,
бити сасвим добар - с том својом енергијом. Зашто Гор- и он сам је исто тако поражен од величанствености при-
ки није постао банкар? Зашто Ролан није постао председ- зора који се у њему очитује - 5кћ ак ИаШг т ђе1гасћ1еп
ник владе? Зашто Бетовен није постао берзант? Зашто - и култура је „само један посебан правац у развоју ани-
малних могућности“. Планови! Раднички вођа! Соција-
Рихард Штраус није постао генерални директор? Зашто
поједини људи нису правили петогодишње привредне листа! Постоји један древни кинески запис који пре сто-
планове? Да ли је петогодишњи план основна формула тину година још није био познат. Белок га је нашао у јед-
богаћења и доласка на власт? Зашто Гете није био поли- ном старом манастиру. Гете би га сигурно читао с вели-
тичар и поред тога што је био министар? Када бављење ким задовољством и уживањем. Запис из Књте седмори-
новцем буде поштовано, неће ли онда трећеразредно за- це каже: Постоји седам терета земље: издајник, блудник,
нимање наступити као прворазредно? Неће ли ниско, свирепи, лукави, лажни пророк, бегунац, и политичар.
глупо, злонамерно, нечасно занимање бити поштовано?
Да ли је Монтескије у праву? Да ли је у праву Кајзерлинг Рп$$еПеп 5геш1е, 1934.
када каже да је економско мишљење нечисто?

60 6\
И ОНО ШТО ПОТОМ САЕДИ
(О књизиБуле Секфија)

Ба1:еп тад ег §ега(1е гискеп, Рак1еп та§ ег г1сћћ§ег, т е


ђјбћег 1окаћ$1егеп, сће \Уег1ип§ т г Ј т т е г ете Уеггиск1е
$ет, 1сћ тбсћ!е ђеЈпаће $а§еп, ше§еп тап§е1п<1ег Аи&к-
ћћ§ке11.
(Уогск иђег Мотт$еп)

Ђула Секфи је поново објавио ону књигу коју је на-


писао о Три Генерације које су живеле у Мађарској од сре-
дине прошлог века до рата и сада јој је прикључио ново
поглавље под насловом „И оно што потом следи“. Пи-
сац је у критици времена од 1919. до 1930. године оти-
шао до границе до које је могао да оде. С хендикепом с
којим је он кренуо, немогуће је постићи већи резултат.
Шта је тај хендикеп? Одмах на крају предговора једно о-
бећање да ће се трудити да не буде „хомилетичан“. Он го-
вори без анимозитета. Још верује у објективитет бестра-
шћа. Верује у статистику. Верује у податке. Значи верује у
став. Можда не сасвим и не само у њих. Али никада не да-
је више од оне чињенице коју је својом бестрасношћу ин-
терпретирао. Остало потом из тога произлази. (\Уе§еп
тап§е1пс1ег АиМсћћ§кеп.)
Оно што каже у поглављу о петнаест година мађар-
ског друштва, поражавајуће је, мучно, застрашујуће, ужа-
сно и потресно. Али само зато што је он био први коме је ма унутра и као узрок свих невоља. Тријанон као жртве-
било допуштено да то напише. Повремено се јави један ни јарац. Као извориште зла. Изазивач свега онога због
глас (пре две године, Карољи) као да више не може да из- чега би било непријатно преузети одговорност, непри-
држи, зато да би отклонио са себе одговорност. Неколи- јатно и - опасно. Тријанон је у првом реду био, и данас
ко недеља се прича о томе, затим опет тишина. Кад би је, само унутарполитичко питање - велики адут кад одје-
аутори уместо писања чинили оно што мисле, ко зна, мо- кује преко микрофона. И што писац не сме ни да поме-
жда би у човеку постојало поуздање и према ономе што не: то је оно због чега један део Мађара више и не верује
пишу. И они су узроци онога што постоји: узроци, одр- у Тријанон (тап§. АиГг.). ИзуЗев оних који историјску не-
жаваоци и оправдаваоци, - не својим књигама, већ сво- могућност ситуације осећају као насиље, никоме друго-
јим животима. И не може се одједном без две оптужбе ме, данас, у Мађарској, Тријанон није озбиљна унутарња
осудити онај систем од којега човек живи; једна је опту- ствар. Зашто? Јер је био адут петнаест година, био је жр-
жба оних који својом најдубљом суштином протестују твени јарац, био узрок свакакве беде. Био узрок?
против овог друштва и против оних који само причају, Најдирљивији део књиге јесте онај кад аутор говори
пишу, али остају у том друштву и даље га потхрањују; о необарокном друштву и даје слику онога грађанина ко-
друга је отпужба оних који већ и ову књигу сматрају из- ји „појављујући се на откривању сопственог портрета или
дајом. Неумесно је ако се кардинал побуни против порет- бисте без било каквог женирања гледа у очи свечаних го-
ка који га је начинио кардиналом. Јер како би га могао ворника“. Али је и овде мањкав. Требало је да се сети оних
критиковати? - на незадовољавајући начин. (тапде1п<1е биографа који су писали дебеле и скупе књиге (отплата у
Аи&.) И као што је већ малочас било речи, двозначно го- десет рата) о истакнутим људима јавног живота; о онима
ре и доле, будећи неповерење у сопственим господарима који су увек имали некога по коме су називали улице и тр-
и у онима чије разумевање жели да постигне. Није про- гове; о онима који су разглашавањем „мађарског нацио-
мислио о својој ситуацији, није видео да му нико не веру- налног осећања“ затровали и за дуже време искоренили из
је: ни на површини оних неколико стотина који осећају људи здраву и укорењену љубав према домовини и родној
да су раскринкани, ни милиони понижених који кажу: груди; о онима који... доста. Већ би било хомилетички.
чули смо ми музику и пријатнију од ове и није настало Приликом расправљања о аграрној реформи каже: за
ништа друго до још већа немаштина и беда. њен неуспех „не могу се позвати на одговорност ни лич-
За његов недостатак искрености једва да има шта ка- ности, ни партије - једино, можда, необарокно друштво
рактеристичније него кад о мађарској штампи, везано за које је заштиту сељака успешно претворило у фразе“ . Ус-
пропаганду против Тријанона, каже: „Нас саме, Мађаре, пео је да забашури! (тап§. Аи&.)
хоће да убеди и њени методи и аргументи подједнако од- Говори и о томе колика је морална опасност лист
говарају само овом циљу.“ То је заиста тако. Аутор не ра- Зггпкагг Е1е1 (Позоришни живот), али не о томе колико је
зуме зашто је Тријанон постао унутарполитичко уместо већа опасност објављивање јефтине и отужне романти-
спољњеполитичко питање, не разуме да је Тријанон „из- ке, лажног сентиментализма, скривених, али концентро-
играван“ током петнаест година и то изиграван само пре- ваних еротичких сурогата и шверцовање кварног укуса у

64 65
провинцијске породице под фирмом господског тона и се негде појави као чин, писање, мисао, све је већ охлађе-
беле књижевности. (шап§. Аи&.) но, разређено, без снаге и својства.
За један део омладине каже: „Колико су мало само- Недостатак искрености! И резултат: вера у политику.
стални види се и по томе што, уз мало изузетака, умеју да Вера у то да циљ, напредак, идеја, замисао управљају зе-
се сместе у старе организације." Погодак! Кад би аутор мљом и треба да управљају. Вера у узвишеност духа, у
чуо онај горки и мучни смех који проваљује на ову рече- образовање, у културу, што са становишта аутора изгле-
ницу, застидео би се. Омладина неизмерно и неутаживо да као добитак. Како је то дубоки XIX век! Како је мало
мрзи оно што данас постоји овде. Ова мржња се не може елементаран! Колико бестрастан! Колико иреалан! Коли-
регулисати, није разумна: она је дивља, опака и неарти- ко верује да он управља силама и колико не види оне си-
кулисана. Греши онај ко мисли да је то деловање левице. ле које га носе. Колико је дубоко непоуздање према соп-
Левица је у тешком положају исто као и десница. Обе су ственим инстинктима, јер тиме у себи понижава примар-
само по деведесет степени у односу на јавно мњење. Али ни живот који хоће да доводи у заблуду. Колико није ор-
омладина није деведесет, него стоосамдесет степени. То гански, бујан, нема у њему никакве склоности за раст, за
је потпуна супротност. Беспомоћно и рушилачко лудило. слободан и игрив живот са светом! Какав је строг, сумо-
Неће експлодирати - не, тога нико не треба да се плаши, ран, теоријски, скривен - те§еп тапде1п<1ег АиМсћћ^кек.
никада то неће прерасти у некакав покрет. Не треба се бо-
јати да: Ш^еПеп Згетк, 1934.

„ У/епп ет${ <Ие$Се$сШесШ$кк % етт%{ у о п 8скапс1е


Уот Шскеп %е$сНеис1еПЛге Ре$$е1Ле$ Ргдпег$...
Вапп тгА аијЛег У\1а11$1аиу о 11 епЉ$ег Сгакег
Аи/гискеп Лег В1ш$скегп... “

како каже Георге. Овај преокрет само самог себе гризе,


меље и гута. Више није ни у каквој вези с друштвеним ре-
алитетом, постао је чиста психолошка болест - чисто:
грех. То је ситуација омладине, то је објашњење оне „не-
самосталности“. То је крајњи смисао обезнањене беспо-
моћности која се јавља као „несамосталност“. Овде по-
стоје мрачне и бездане провалије, упропаштене амбици-
је, убијене жеље, сасушени људи који су бескорисно саго-
рели сами у себи. И што се из овог слоја артикулисано уз-
дигне, то већ и није карактеристично за омладину. Већ је
изгубила свој осећај дубоке, смлављене узалудности: ако

67
ФИЛОЗОФИЈА ИСТОРИЈЕ
РУСКЕ ЕМИГРАЦИЈЕ

1.

Између две крајности оставштине прошлог века још


увек траје борба и то одлучније него икада. Европа изгра-
ђена на античком свету супротставља се свом противни-
ку, новом оријентализму. Антички дух је изгубио битку
у уметности, али је победио у науци и у већем делу фило-
зофије. Руска метафизика и растројство форме препла-
вили су музику, сликарство, позориште, књижевност.
Уметност се ревалоризовала; чиста и јасна сензорична
уметност старе Европе постала је хаотична имагинатив-
на визија. То је правац који полази од Сезана и Гогена;
који данас у музици цвета код Стравинског; то значи, у
књижевности победа Пруста и Џојса. Али је у науци по-
ново оживела гетеовско-грчка теорија природе, чија је
једина сврха схватање ЈЈгрћаепотеп. Битнији део фило-
зофије је уз науку и традиција јој је античка, мањи део је
оријенталан. На осталим подручјима духовности, у иде-
ји државе, устројству друштва, у моралу, историји, још
траје борба између два света, од којих је један јединство
космичког реда, а други демонизам дубина живота.
Још пре неколико година сви су живели у уверењу да
је Русија извела политичку револуцију. Веровали су да је
мисаоно језгро било Русоово „право човека“ које је под-
стицало француску револуцију, та револуција је подсти-

69
цала филозофе државе, Хегела, два смера су се повезала у мрзи личност за коју сматра да је грех. У источњаштву
Марксу и одатле је израстао бољшевизам; од тада се већ има увек нека тенденција уопштавања, неко изједначава-
испоставило да Маркс има мало везе с бољшевизмом. ње. А и данас је лако проверити: реакција на руску мисао
Марксизам је само она интелектуална формула под ко- јесте ко колико дубоко припада маси. Оријентализам се
јом Руси сами себе разумеју. Оно што се у Русији догађа, увек јавља у еп та$$е решењима, насупрот проблемати-
као што каже Ортега у Побуни маса, јесте религиозни по- ци личност-микрокосмос хеленства. Европа је напор ка
крет. Односно није политика, него много више од тога, чистом реду свести јединке која никада није завршена;
дубље, непоколебљивије, много више извире изнутра. Русија неће да зна за човека, једино за вечно човечанство;
Мерешковски је то већ описао десет година пре Ортеге. Европа је земља слободе савести; Русија човечанства-ре-
„Душа руске револуције је несвесно религиозна. Проле- лигије; перспектива историје у Европи је натурално ко-
тери свих земаља, уједините се - овај узвик који подсећа смичка, у Русији демонска; државност Европе је увек би-
на кликтање ждралова још се нигденије разлегао тако не- ла аутократија; Русије, било под царевима, било под про-
достижно далеко, ужасно свечано, тако рећи с апокалип- летаријатом, увек је теократија.
тичном надом или претњом, као у руској револуцији.“ Али Руси су у првом реду религија а суштина религи-
Економско ослобођење, пад капитализма, једнакост, је се никада не открива у очитовањима у свету, само у
укидање класних разлика - све то није суштина. Сушти- схватању унутарње иманентне структуре. Основни до-
на је руска духовност и у њој су улога капитализма и кла- живљај руске религије јесте демонизам дубина живота.
сне борбе сасвим другоразредни, зависни од централног Човеково биће се потпуно ревалоризује. „Човек је много
заузимања становишта: од религије. узвишеније биће него што се веровало“ - каже Розанов.
Европа је с мање-више чистоте увек прихватала култ И: „значај човекове личности очитује се само у религији".
природе заснован на хеленству и била је култура лично- Руска религија се свесно супротставља паганству („Евро-
сти („Оаб ћ6сћб1:е Си1 <1егМеп$сћепкт<1ег 181 сће Рег$опНс- па“) које поштује снаге природе, Рус пориче природу, по-
ћкек", СоеШе); томе је могла да захвали за све резултате, готову ону у човеку: жудњу за животом, инстинкт. Култ
за целокупну своју величину и лепоту. „Бег Етге1пе 1$1 Јег „примитивног паганства“ („Европа") био је жртва при-
а11§етете Ра11, сће МШшпеп сће ће$опс!егеп Ра11е“ - каже нета силама; Рус је жртвовао саму природу: жртвовао је
Гете, а то је исто као Волтерово „П (аи(: сиШуег по1ге јаг- себе самог. Језгро руске религије јесте психолошка драма:
сћп“, као Ничеов и Сократов индивидуализам. Природа човек жртвује себе у трансцендентној перспективи под
и индивидуалност су две тачке између којих је напет лук знаком вечног живота. Стална унутарња тенденција ре-
европског света и циљ је њихова хармонија: космос, „леп лигије је самоуништавање. Ослобађају се демонске силе
ред“. Од питагорејаца до XX века Европа је живела у сја- које разарају живот, које лишавају човека природности.
ју лепог реда свога духа. Основа руског духа није грчка. У Јер човек - као што каже Соловјов - „не живи по зако-
својој студији „0 Русу“ (1еисћ1:ег, V.) Арсењев каже да је ну, него по божанској милости, јер је човек духовно би-
најдубље наслеђе Руса духовност анадолијске цркве. ће“ . Живот се овде не одвија између рађања и смрти, не-
Оријентализам пориче природу из које жели да иступи и го „између мистичног акта сагрешења и искупљења стра-

70 71
шног суда“ (Розанов). Руски живот је трансценденталан површина, привид. Перспектива унутарњег, дубине, је-
у вековечности. Живот човечанства, на историјској рав- сте хаос и страст - духовност оријентализма. По схвата-
ни такође није ништа друго. „Задатак религије је да се њу Руса, свет се изнутра решава. Изнутра се налази сми-
кварни живот опет исправи“ (Соловјов). Припрема и- сао и бесмисао света; унутарњи је и живот човечанства.
сторије за земну владавину Бога. „Циљ вечног кретања Историја је откривање унутарњих дубина у времену. Али
једног народа и сваки посебни циљ, у сваком периоду ни време није истоветно као у Европи античке баштине.
историје, једно једино је: само потрага за Богом, ин- Целокупна филозофија историје Берђајева почива на
стинктивна приврженост Богу“ (Мерешковски). Према мисли о оријенталном времену; то је психолошко време.
Арсењеву, исходиште човековог живота је „метаноја“, У свету Грка истина је била у стварности и ствари су се ја-
окретање од природе. вљале у ентелехији. Целокупна Европа се тога држала три
Супротстављање прачињеници живота у сваком слу- хиљаде година. У свету Руса истина је унутарња и ентеле-
чају је демонско, јер је демонско управо разарање оне те- хија је нестала, само је преостао хаос, дубина, које наста-
мељне суштине на којој се човек налази. Живот је нешто њује ново руско божанство.
коначно, преко чега човек не може да преступи а да он
сам не буде укинут. Разарање живота је разарање човека,
ослобађање „ужасних духова непостојања и самоуни- 2.
штења“ (Берђајев), ослобађање демона. Код Руса је то
стална унутарња драма која се понавља: разбојиште чо- За Европљанина је основа руске филозофије истори-
века, живота и демона; стална унутарња борба између је сасвим необична; сваки мислилац без изузетка полази
жудњи и настојања да се оне савладају; вечите двојности од романа Достојевског. Потпуно независно један од
„између прожимајуће дивоте љубави и строге трезвено- другога, али једнодушно, филозофи историје мисле да
сти духа“ (Арсењев). Ако Рус жели вековечност, треба да сем наслеђа анадолијске цркве једино Достојевски от-
поништи себе, и ако и за тренутак попусти животу, од- крива ситуацију човечанства у историји. Преведено на је-
мах искрсава страшна опасност губитка вековечности. зик европске духовности ово значи: једино се у романи-
Руси не знају за радост, јер је човек место пустошења де- ма Достојевског очитује руско демонско схватање дуби-
монских сила које разарају живот. То је оријентално у ру- не; он је открио срж новог оријентализма, психолошку
ској духовности: супротстављање прачињеници приро- драму која је исходиште руске филозофије историје.
де, супротстављање природном човеку. Европа је Достојевског посматрала из угла књижев-
Свет се одвија унутар драме: демони су унутарње си- ности и објашњавала га књижевном традицијом. Тек је
ле разарања. Визија руске духовности се изоштрила на касније примећено даје његов значај већи: Достојевски је
унутарње схватање: духовност дубине. То је било оно појава нове духовности. Предмет његових романа би се
што је преплавило Европу и задобило тако велики про- кратко могао назвати оправдање злочинаца. Изгледало је
стор. Антички дух је увек сензоричан, јер је свестан уви- као да и ова тачка припада књижевном развоју прошлог
да да његов живот почива на реду и радости; а то је пак века. Код Виктора Игоа је оправдавана беда, код Балзака

72 75
сиромаштво, код Диме сина хетеризам, код Золе проле- тички свет, али он ово знање, као најогорченије знање о
таријат, код Достојевског злочинац. Цео комплекс заје- свету, није користио да њиме исквари свет, него, напро-
дно назван је натурализмом. Перспектива је сасвим неу- тив, да би појачавао радост живота; пажња је усмеравана
месна. Нова духовност Достојевског имала је повратну према животу на површину, на привид, на тренутак. Де-
снагу, повукла је за собом књижевну традицију целог мони кидају привид. За њима настаје тама; неразумљи-
столећа. Достојевски је створио такву сферу из које је не- вост се не јавља као снага која појачава, него као снага ко-
хотице следило оправдање беде, сиромаштва, хетеризма ја паралише живот, она круто фиксира горку чињеницу
и лумпенпролетаријата; изгледало је да је она заснована и очајава над њом.
на традицији, али није, измењен је угао вредновања и из У оном трену када се изгуби лепи привид живота,
тог новог угла целокупна књижевност је у одређеном по- ослобађа се у дубини скривано зло, опачина и нискост.
гледу била његова претходница. Атмосфера романа Достојевског је злочин, то је најмрач-
Међутим, Достојевски није књижевност. Иванов је нија чињеница света. Његови ликови су демони: Зли ду-
рекао: „У њему се јавља драматично схватање живота, ова си су дело о политичком злочину, Злочин и казна о раз-
драма се одвија у појединим људима и у историји света... бојништву, Идиот о интелектуалном злочину, о идиоти-
невидљиво између Бога и најдубљег човековог ја“. „Уну- зму, Вечни муж о браколомству, Село Степанчиково о ва-
тарња структура: трагедија у епском руху.“ „Приказ над- ралици; Браћа Карамазови о убиству оца, чак у симболич-
личних збивања.“ Достојевски сам каже: „Говорили су да ном смислу о убиству Бога, јер Иван, подстрекач, запра-
сам сликар душе, али то није тачно. Ја сам реалиста у ви- во хоће да убије Бога. Средишњи проблем целокупног
шем смислу, односно показујем све дубине људске душе.“ опуса јесте злочин, и то с карактеристичним ставом До-
Уметност Достојевског је оправдавање злочинца. стојевског, злочин је демонски, односно застрашујуће
Утврђивање се, разуме се, збива на основу европске ду- привлачи, својим ужасом омамљује, док држи у стрепњи,
ховности. Рус не познаје некога ко је злочинац. У овој ду- он привлачи; човек окуси отров социјалне драме, грижу
ховности нема посебно злочинца, јер у демонском схва- савести као појачано осећање живота, уживање које се
тању „исходиште људске историје је сагрешење" и отуда крије у греху. Главни ликови Достојевског нису кнез Ми-
је свако грешник, свако је злочинац. То је управо најбит- шкин, Аљоша, Старац Зосима; њима се противи сваки
нија тачка новог оријентализма, свест о кривици и осе- Рус. Главни ликови нису чак ни Ставрогин, ни Иван Ка-
ћање живота које нехотично одавде произлази, што Бер- рамазов, ни Раскољников, јер ако у њима нема ништа
ђајев сматра руском националном особеношћу: „самоу- друго, бар има духовне узвишености. Истински лик До-
ништење и самозадовољство“ . „Руси су нихилисте и апо- стојевског је Свидригајлов, Смердјаков и јунак Записа из
калиптичари, култура је за њих само неко међустање, као подземља, „становник канализације“, као што каже Ше-
што је поштење само нека међуврлина и отуда је безвред- стов, то људско, морално и духовно потпуно срозано би-
на.“ Код Достојевског се оправдава зло: разарање живо- ће; не тога]-т5аш 1:у, него ћЈе-твашЈу, не морални ни-
та. Његовим стопама ступају у дејство мрачне, узнемиру- тков, него злочинац узет у трансцендентном смислу. Овај
јуће, разарајуће силе. За неразумљивост света знао је и ан- човек укаља све чега год се такне, за њега исповест није

7+ 75
олакшање очишћења, него још интензивније понирање да човечанство запрепашћено закључује: светски поре-
у сопствени злочин и пре свега онај из кога навиру грех дак се за неколико година изменио. Али не уме да се од
и кал, који има демонску заразну снагу да са собом пову- њега брани, јер је нови оријентализам већ унапред про-
че што више људи. То је дијаболични јунак Достојевског, жео духовност, средство за меру живота; престаје осуда
за кога је ђаволска радост кварење, гушење могућности злочинаца у оном тренутку када је у дух човечанства про-
живота, код кога је „метаноја“ постала стварност, потпу- шверцована општа свест о злочину. Развила се сасвим
но се окреће од живота, који је већ вратио улазницу и у нова техника живота - то је оно одређено схватање „под-
карамазовски живот - побуњеник против Бога; починио земног“ света, схватање живота „становника канализа-
је највећи грех, убио је Бога, живот, неће да живи, само се ције“, о којима Розанов и Шестов тако много пишу - а
церека инферналном пустошењу ускомешаних тамних њему недостаје жудња за узвишеношћу и чистотом, пле-
рушилачких демона. менитост, поштење, култура, ред; недостаје осећање пре-
А куда води овај демонизам, биће касније видљиво у ма било каквој врлини. Овој подземној духовности До-
књигама Розанова и Шестова и у победи оријентализма, стојевски је исходиште. Он је онај „ужасни геније“, као
што Европа тек сада почиње да схвата, јер је раније веро- што пише Иванов, „градитељ подземног лавиринта“, пе-
вала да је то друштвена и политичка промена. „У очајној сник „дубина сатанизма“ и „содомских лепота“, „Ахрхи-
борби“ - пише Кајзерлинг - „човек се готово сасвим од- ман, пророк разарања света“.
риче своје духовне узвишености и почињу да делују у ње-
му само подземне силе... од светског рата је много од-
вратнији био руски црвено-бели грађански рат када су 5-
бранитељи старе власти сред невиђене оскудице навира-
ли у никад виђене даљине и сталне борбе и примену све Представницима руске духовности после Достојев-
јачих репресалија против црвених. На крају се цела ског потпуно недостаје чиста визија за просуђивање по-
евро-азијска Русија претворила у јединствен пакао који стављене технике живота. Очарани „привлачним дуби-
није могао да замисли никакав средњовековни сликар. И нама живота“ и замамним „содомским лепотама“, ни за
онда пробуђени паклени инстинкти даље харају. При- тренутак нису помишљали да и за њих можда могу бити
родно, злочинци се уздижу и одређују време. Наспрам опасне ослобођене силе. Тек када је већ избила револуци-
онога што неће да прихвате, примењују ђаволски сади- ја, Мерешковски примећује да овде узрок не треба тра-
зам... тако оживљава целокупно подземље и бљује по жити у Марксу, него у Достојевском.
ужаснутом свету." ($Матепкат$ске МеЛкапопеп) Свет Код Владимира Соловјова први пут се у новој сушти-
већ сасвим добро почиње да види да је у Русији главни ни јавља схватање историје засновано на Достојевском. Он
услов буђења подземних сила управо владавина злочина- се свесно супротставља античкој традицији и европско
ца; види и да то почиње да бива не само чисто руска по- мишљење назива „догматичном грозничавом филозофи-
јава и да нови оријентализам преплављује „ужаснуту зе- јом“. Основна тема Соловјова јесте историја и будућност
мљу“; демонско зрачење подземља тако је елементарно божанске мисли. Божанство у људској историји делује као

76 77
дух, као добро и као љубав, на тај начин се изражава у три Схватање историје код Арсењева само у нијансама
битне дисциплине: у теозофији, теократији и теургији. одступа од Соловјова, односно Достојевског. Историја
Историја света јесте потпуно „унутарње мрвљење" мате- ни код њега није друго до остваривање ,Дгашсеп<1е 1е јр-
ријалног принципа. Човек је постао материјалан на почет- 5 и т “ наредбе на земљи; исходиште је сагрешење, а будућ-
ку историје, у сагрешењу (Психолошка драма). „Религија је ност је „разарање Хада“. Он у Достојевском види „бес-
одустала да поново поправи покварени живот“ и да осло- крајну самопрегорну склоност“ руског народа да дође на
боди човека „из ропства његове ниске природе“. У овом власт и каже да је задатак човека да пође путем који је
схватању историје већ се налази свака битна руска мисао. означио Достојевски.
Основна питања нису периодичност, динамика, питање Руска филозофија јавља се под сопственим именом
индивидуалности, струјања, одређивање периода, једин- тек веома касно, код Берђајева, али ни тамо систематич-
ство, морфологија, као у европској филозофији историје, но, с научношћу узетом у европском смислу. Насупрот
него природа, смрт, грех, закон, милост. „Кварење приро- томе за карактеристично руске мислиоце целокупно њи-
де“ овде је неминовна чињеница као што је чињеница да хово устројство је филозофско-историјско. За руско ми-
је „објава хришћанства“ смисао света (Анадолијска црква). шљење свуда је карактеристична потпуно специфична
Чврста припадност Соловјова Достојевском нигде се не прожетост филозофијом историје. Берђајев каже да је то
испољава оштрије него у његовим књигама о љубави и до- својствено Русима, јер „што је занимало Русе, увек је би-
броти. Руска је љубав: жртва, предавање, одрицање; увек и ла загонетка сопствене државе и њена историјска позва-
у сваком случају драмска борба, где се боре природа и дух. ност". „Изворна руска мисао се окреће према есхатоло-
У очима Европљанина у љубави никада није искрсла мо- шким проблемима краја историје и она је апокалиптич-
гућност жртве, моје-твоје, продаја-куповина; у Европи је на.“ Ову чињеницу нико боље не потврђује него Дмитриј
љубав суделовање у заједничком, заједничка радост, не Мерешковски који је цело своје дело изградио на великој
мистична, него искуствена чињеница заједнице живота. фолозофско-историјској замисли. Историја је борба
Руска љубав је увек судар, увек је демонска: таква је љубав Христа и Антихриста, али не у наизглед историјском вре-
Смердјакова, од кога је тако далеко суделовање у зајед- мену, него продубљено; христовска мисао није палестин-
ничком; он и тиме што присиљава себе на љубав, припре- ског порекла, него египатског (у једној од својих послед-
ма за себе средство самомучења, којим још дубље може њих књига, Тајна Запада, питање поставља још дубље и
себе да понизи и да повреди у себи чисту животну радост. њиме објашњава судбину замишљеног царства Атланти-
И доброта је психолошка драма у смислу Достојевског, јер де), ни Антихристније Јевреј, него је с истока, Вавилонац.
као што се жртва у вези с љубављу може јавити само у мр- Ова борба јесте вечита борба човечанства, свака историј-
жњи, и драматичност доброте се налази само у злочинцу. ска мисао извире из ове борбе. „Човек не воли само“ -
За античког човека доброта је била чињеница света, у ко- цитира Достојевског из његових Записа из подземља - „да
јој је он требало да се смири и у којој се и смиривао. До- се добро осећа, можда исто толико воли и патњу... јер чо-
брота је нужност. У руској духовности доброта је постала век каткада са страшћу воли бол... човек се никада неће
проблематична - продубљена - демонизована. одрећи истинске патње, пустошења, хаоса. Човек је у Ва-

73 79
вилону открио да понекад добро дође кад се нешто поло- на човеку који пати. Иванов први изриче да је историј-
ми - и разорио је Египат. 1пар11 трагедија - ту започиње ски циљ: дубински свет Достојевског у Ставрогинима,
човекова трагедија." Вавилонца и Египћанина раздваја Смердјаковима. Прима к знању да „човечанство патњом
дубока есхатолошка разлика. Вера Вавилонца јесте бе- воли да пати", воли да пустоши, и, говорећи о Достојев-
смртност душе - у крајњој линији, оно што се данас на- ском са заносом, наводи стихове из девете песме Данте-
зива неуништивошћу енергије; то је материјална, земна овог Пакла: „0 ви, здрави духови, погледајте ужасни на-
мисао. Вера Египћанина - васкрсење; то је божанска ми- ук, скривен задивљујућом чаролијом поезије.“
сао. Васкрсење се не може доказивати онако као што два
пута два јесте четири, јер је васкрсење много поузданија
стварност него два пута два јесте четири. Претходно је
антихристовска сила, материја, математика, наука; по-
следње је божанска сила, христовска, религија. Историја „Аћузбш аћухбит туоса1“ - наводи Иванов из Псала-
је битка две силе у човечанству и у човеку. Атлантида - ма; „сви ми волимо да блудимо на рубу дубина“ - каже
Вавилон - Египат - Грчка - Рим - средњи век - нови век, Розанов. Размишљања Соловјова, Арсењева, Мерешков-
иста стална психолошка драма свуда. Историја се сада на- ског и Иванова јесу оријентализам снажно дисциплино-
лази где и у доба Атлантиде: почетак хаоса је знак разара- ван европским духом. Окорело мишљење Розанова и
ња, пустошења. Европа ће нестати као Атлантида, јер Шестова је престрашено, и то оном двосмисленом де-
Европа живи у антихристовском духу. Али ће човечан- монском престрашеношћу која је карактерна црта Руса.
ство остати да би се даље борило. Крај историје јесте вас- Претходници живе у потпуној зачараности руском демо-
крсење и вечни живот. нијом, код Розанова и Шестова демонија постаје активна.
Код Вјачеслава Иванова се неосетно збио преокрет Ни код кога се боље не издиже смердјаковштина ру-
вредности до којега је нови оријентализам морао доспе- ске душе него код Василија Розанова. Он је оживљени
ти. И код њега је схватање историје религиозно дуали- лик Записа из подземља, таква мера унижености за коју
стично: избор између пута живота и пута кварежи. Али дотле није било примера. Розанов је побуњеник, али „по-
док Соловјов, Арсењев, Мерешковски још уопштено го- буна Розанова је нечасна и подла“ - каже за њега Мере-
воре о кварежу, дотле Иванов већ јасно види квареж оте- шковски. Он је рушилачки бес, само рушилачки бес „ста-
лотворен у Европи. Достојевском припада пут живота, а новника канализације“. Духовност Розанова јесте дух о-
пут кварежи Европи која почива на антици. Много ко- лоша, чеке, тајне полиције, оних који пишу анонимна пи-
ментарисана прича о Великом Инквизитору код њега до- сма, терориста. Све сама освета завидљиваца, прљаво и
бија коначни смисао; Инквизитор није ништа друго до бестидно псовање. „Осећам у себи чудовиште“, каже, јер
„симбол исквареног хришћанства“ , који Иванов види у он свесно каже оно што говори, јер на овај степен подло-
западној цркви; то је антихристовски дух, „удружење чо- сти може се доспети само уз помоћ свести. Овако одре-
вечанства с ђаволом који је човека продао земним сила- ђује руску душевност: „Из цркве у крчму, из крчме у цр-
ма“; Христос је руска, анадолијска црква, свет заснован кву.“ Социјална мисао? - „Сада су се сви раскокодакали

80 81
о друштвеној, о социјалној мисли. Можда ништа не раз- рење, али уз апарат ванредне филозофске и историјске
умем од свега тога, али ако се сусретнем са човеком соци- материје, односно, уз ванредну софистичку способност
јалне заинтересованости, у његовој близини просто уми- коју, разуме се, и он сам признаје кад у грчким софисти-
рем од досаде." Поштовање традиције? - „Иза Лава Тол- ма види једну од највиших тачака филозофије.
стоја постоји ужасно неукусан живот.“ „Гогољ је глупак.“ „Здрав људски разум, који у позитивним наукама де-
„Розанов пљује на све што је велико“ - пише Мерешков- лује с потпуним самопоуздањем, с убеђењем каже: један
ски. Али то ради свесно. „Цео свој живот посветио сам од најужаснијих злочина јесте Херостратов. Херострат је
разарању онога што волим“, пише и тиме изражава нај- уништио задивљујуће остварење уметности, Дијанин
већу дубину психолошке драме, демонско самоуништа- храм. Такве људе треба бацити у ланце. Морал, полити-
вање, оно када човек „страсно воли да пати“. ка, социологија, одјекују: треба бацити у ланце! А фило-
Розанов јасно види пресудни значај супротстављено- зоф? Филозоф ћути... Јер шта ради природа? С каквом
сти европског Руса. Он зна да је „мужевни, кошчати, твр- безбрижношћу, лакоћом, уништава своја најбоља оства-
ди принцип упола смрвљен када је пропао антички свет“. рења... Да ли је Везув поштедео Херкуланум?... моралиста
Сада следи руска духовност. Доћи ће до борбе? Да, али и социолог могу да забораве овај факат. Филозоф не за-
„ми ћемо остварити наш содомитски идеал чак и по це- боравља... Платон је рекао: филозофија је стално умира-
ну уништења целокупног човечанства“. Само што у Ро- ње, припрема за смрт... Да, човеку је неопходно нешто
занову, као у праслици, у становнику поздемља Достојев- што је погодно за моменталну употребу. Истина уопште
ског, нема ни трага неке религиозности. По њему „ника- није потребна. Лаж и илузија ће исто тако добро доћи.“
да није било искупитељског чина, оно што је било, погре- „О, божанствени Платоне! Ти си пронашао дијалектику
шно је протумачено; религија не постоји као чувар рели- и ти си хтео да државама управљају филозофи. Ово по-
гиозне тајне, постоји само илузија, јер човека треба пре- следње, срећом, није се остварило, али дијалектика влада
варити како би се некако могао сместити на земљи“. Це- људима и тебеје стигла казна коју си заслужио. Баналност
локупна друштвена мудрост „заснива се на узвику сиро- је најпре била само баналност, данас је, пак, доказујемо
тиње: водите нас, али нам дајте да једемо, јер највећи део твојим методом и зато се она зове истина.“
људи никада неће бити тако јак да сам прибави храну. А То је метод Шестова. Очајна рабулистика Записа из
кад се људи наједу, прво питање им је - кога да обожава- подземља која све разара како би што дубље себе срозала
мо?“ Тако је морао да приспе до тога да и он вара, и он у патњу. Филозофија историје Шестова почива на при-
лаже, кривотвори. („Задивљујуће је како сам се увек до- хваћеном стварању хаоса, односно циљ је разарање све-
бро слагао с лажи.") Ово је најдубља тачка до које је сти- та. За разарање је карактеристично: морал није ништа
гао руски демонизам. друго до „беспримерни безобразлук малене речи морал“;
Лав Шестов, у крајњој линији, није ништа друго до „наука све жели да учини обичним и тек је онда задовољ-
Розанов, али је углађенији, није тако груб ни драстичан; на ако после обављеног посла ништа не остане“; дејство
то је његова предност и опасност. Образован и страстан васпитања је да „наш разум, који је у детињству накљукан
побуњеник; и његова слика света јесте хаос, рушење, ква- с толико тога супротног разуму, губи способност да се

82 35
брани од неразумности и прихвата све, сем онога од чега свећеност од рађања хеленске мисли па до XX века. Раза-
је био заштићен, узрочних збивања". Принципи: „нема рање је водило Марксу који је сваку културну вредност
основних принципа и принцип довољног разлога само је изводио из физичког рада и одбацио је душу историјског
аутосугестија ограничености која обожава себе саму“. Бо- збивања. Душа је постала рефлекс и изгубила је своју
жанство: „устројити живот на земљи с Богом исто је тако стварност. Он јој је одрекао мистерију, управо зато није
мало могуће као и без Бога“. „Иако је немогуће разумети могао да је обухвати. Двадесети век треба да бира „изме-
богове, ипак је то неопходно.'1То је потпуни нихилизам. ђу привида филозофије, науке, уметности“ и „мистерије
људске судбине“. Овај избор је почетак новијег, трећег
доба, које Берђајев назива нови средњи век, у којем ће чо-
5- вечанство већ разумети историју.
Шта је историја? Није мит који је живео само у сећа-
Николај Берђајев јесте мислилац код кога се целокуп- њу народа. Није мисао о Месији, која је уска и односи се
на проблематика руске филозофије историје јавља без само на један народ. А понајмање је наука која збивања
било каквих белетристичких узгредица и сувишне су- лишава дубине. (Шестов: „Историја се истиче тиме што
бјективности, што пак не значи да је и без карактери- уклања све ванредно.“) Истинска историја започиње с
стично руске страсти. Берђајев је био професор на теоло- хришћанством, јер с њиме започиње услов историје, сло-
гији у Москви, прве бољшевичке године провео је у Ру- бода. Историја је „започела у Божијој држави“ и оконча-
сији, али је морао да бежи. Сада живи у Паризу и књиге ће се тамо где се „стапају време и вековечност“. У исто-
му се појављују на три језика (француски, немачки, ен- рији протиче драма љубави и слободе: „рађање Бога у чо-
глески). Литература о њему је већ веома обимна; у њему веку и рађање човека у Богу“. „Историја је судбина чове-
виде најдубљег представника модерне руске духовности. ка на земљи.“
Прва његова књига јесте Схватање света ДостојевскоГ, Берђајев јасно види да „у привиду филозофије, нау-
затим следи Смисао историје, па потом Нови средњи век, ке, уметности“ живи античка традиција; види велико ду-
која је изазвала пажњу широм света. Међу његовим кра- ховно наслеђе Европе, грчку мисао и супротставља јој
ћим делима веома је карактеристична књига Хришћан- своју оријенталну дубинску демонију. Нови средњи век
ство и класна борба. Објављује у више часописа и пред- зависи од потпуног поништења античког света. Европа
ставља средиште оног круга који се окупио око гласила се налази пред пресудним избором и од тог избора зави-
под насловом ОпеШ ип<1ОссИеШ. си духовност целокупног следећег раздобља.
Берђајев каже да човечанство тек сада почиње да раз- Основна суштина руске филозофије историје јесте
уме историју (5тп Аег СезсћкШе, ОаггпбЈжћ). Прво раздо- нови доживљај времена. Обично се каже да су обриси
бље је само живело мистеријом историје, али је није ни овога времена дело Бергсона. Није тако: нови доживљај
било свесно; то је било древно доба. У грчко доба, у сред- времена, психолошко, „дубинско време“, најпре се јавља
њем веку и у новом веку човек се освестио под дејством код Достојевског. Код њега целокупни живот постаје уну-
историјских катастрофа. Ово је двехиљадугодишња про- тарњи, душевни; он је судбину сагледао као чисто унутар-

84 35
ње збивање, психолошку драму је поставио у средиште ске мисли кроз човечанство: како се шири у римском
живота. Берђајев каже даје унутарње време, „небеско вре- царству, како се у средњем веку „заглављује у споредним
ме у дубини еона бивства Бога“, темељ бивства и оно што питањима теократије и феудализма", како „узмиче у но-
се до сада називало временом у историји јесте „кварно вом веку“ и како изнова васкрсава елементарном снагом
време", „лоша бескрајност", „супротност вековечности“. у „новом средњем веку“, како би се потпуно остварило.
Нема прошлости, садашњости, будућности. „Прошлост Нигде се боље не може видети потпуна разлика два хри-
није ништа друго до сећање у вековечности, срозавање у шћанства него баш у објашњењу средњег века. Берђајев
небеску безвременост.“ Само разорена душа види про- овде потпуно пројектује оријенталну мисао у европску
шлост и будућност као непостојеће, обе постоје „у истини историју и због тих становишта цео средњи век је дефор-
вековечности11.То је оно због чега време називају трећом мисан. Његово хришћанство нема никакве везе с Евро-
димензијом: проширење у дубину - у вековечност. пом, јер је то продор чисте руске демоније, и то само До-
Историја започиње хришћанством, јер је само хри- стојевског, у европску дисциплину филозофије историје.
шћанство динамично. Грк је знао само за ананке; Јевреј Свака мисао Берђајева усредсређује се у визију буду-
се супротставља милости, љубави и слободи. Динамика ћег доба. Ово доба је Нови средњи век (Оагтхгасћ). Нови
хришћанства је васпостављање мисли слободе, избор из- средњи век је религиозно доба. До XIX века религија је
међу добра и зла, и једино у хришћанству постоји „разум- била приватна ствар, „али религија не може бити приват-
ност добра“. Хришћанство није религија природе, него на ствар“. „Нови век је био профано доба... нови средњи
културно-историјска религија; овде први пут искрсава већ ће бити сакрално раздобље.“ „Нови век је осека, но-
„питање вечне судбине човека“. Човека је немогуће изве- ви средњи век је плима.“ Оно је био дан, ово ће бити ноћ.
сти из природе; човек се супротставља природи. Потпу- „Ноћ је метафизичкија него дан, у њој се налази дубина
на супротстављеност се изражава у хришћанству, и то са прекривена велом.“ „Економизам наших историјских
сагрешењем. Историја је судбина човека од сагрешења времена јесте озледа социјалне хијерархије - губитак ду-
преко искупљења до вековечности: „трансфигурација“ . ховног средишта.“ „Данас се верује да рушење мамони-
Европљанин се диви оваквим тумачењима хришћан- зма и илузија значи напредак човечанства“... „Замрла је
ства. Хришћанство није било то за Европу. И одиста, хри- света симболика културе; владајућа сила живота није цр-
шћанство није то. Никада се ни за тренутак не сме забо- ква, него берза... људима владају националистички пар-
равити да онда када Берђајев каже хришћанство, он под тикуларизми.“ У новом средњем веку „престаје значај
тим подразумева своје особено хришћанство. А то није политичких партија, оне нестају из живота заједно с вам-
хришћанство европских цркви, него хришћанство ана- пиризмом парламента". „Поново треба освештати рад
долијске цркве проткано Достојевским. То је оно одређе- који су капитализам и социјализам механизовали зајед-
но схватање дубине живота, карактеристично оријентал- ничким снагама.“ Наступа нови тип човека, његов први
но руско дијаболично хришћанство, у којем се ковитла представник јесте Достојевски. Нововековна дела су има-
тамно, страсно очајање Достојевског и препуно инфер- ла „две болести: рефлексију и сумњу“. Дело Достојевског
налних мука. Берђајев прати историју као пут хришћан- није практично и није критичко, него „слободно: догма-

86 37
тично“. Укида се наука, „човек се враћа својој древној кривања дубине. То је исти онај начин који је већ осво-
форми, мистерији“. Нови век је био изразито мушка кул- јио простор у духовности уметности Европе: у књижев-
тура; у новом средњем веку жена ће играти већу улогу, ности је постао захтев, сликарство је преплавио, пробио
биће једна врста новог матријархата. „Жена је чвршће се у филозофију а сада се налази пред тим да измени
срасла с душом света, с древним бићима. Мушка култура схватање о историји и да у филозофију историје уведе
се веома удаљила од непосредне мистерије космичког нови оријентализам.
бивства и повратак ка њему води преко жене.“ Жена је
позвана да донесе вечни мир. Ово човечанство већ стоји Таг$аЛа1отшЛотапу, 1934.
пред улазом у нови средњи век.
Схватање друштва код Берђајева у свим појединости-
ма јесте осветљавање новог раздобља. {1а сктП атзте е1
1е 1иПе Ае$ с1а$$е$, Рап«) Ново раздобље ће бити „потпуно
јединство цркве и државе“, класе ће нестати. „Највећа
снага није економија, него снага греха и она је чисто ду-
ховна.“ „Класа ће одбацити свој реални карактер и поста-
ће чист симбол.“ Човек новога доба ће истину „посматра-
ти изван и изнад класе, јер класа истину увек деформише
и денатурише“ . „Одбацује претварање човека у ствар и
претварање рада у робу.“ „Рад је светиња, рад је духовно
питање.“ Неће се више подносити механички рад... јер се
не може засновати царство а да рад не добије аШ(и(1е хр1-
пШе11е. „Постоји само једна слобода, слобода могућности
људског рада и стварања." „Човекова мистерија није роп-
ство“ (5тп Ле$ 5скајјеп$, Тићт§еп). „...Смисао света јесте
стварање и стваралац... живот захтева остварења... оства-
рење и слобода су чврсто узајамно повезани... пут који
води ка слободи јесте аскеза, повратак Богу... стваралачка
екстаза... уметност будућности биће уметност теургије...
слобода стварања пружа слободу морала... човека не во-
ди филозофија, која је објављење човека, него религија
која је објављење Бога.“
Берђајев није систематичан. Систем извире из ан-
тичког космичког схватања поретка. Убедљива снага
Берђајева не налази се у реду, него у демонском гесту от-

88 8?
КАЈЗЕРЛИНГОВА НОВА КЊИГА

1.

Кајзерлингова најновија књига (Кеузег1т§ Негтапп,


сот1;е (Је: 1а геуо1ићоп топсИак е11а тротаМ ке АеЕ$ргк,
Рапх, 1934) директни је наставак и последица претходне
Јужноамеричке медитације, а да аутор постигнути резул-
тат није успео битно да продужи. Али то не би ни било
могуће. Цела поставка Медитација, нарочито двају по-
главља („Сапа“ и ,,ОеИсас1ега“ ) највише је што је Кајзер-
линг створио и близу је томе да буде највише што је уоп-
ште остварила модерна немачка мисао. Шта је то најве-
ће? - откриће крупних чињеница света. Кајзерлинг се од
почетка укључио на овај смер филозофије. Првом својом
књигом, Кеж 1а$е\>ис\1, потпуно је прекинуо с традиција-
ма облика немачке филозофије. Покушао је („бсћорСе-
шсће ЕгкеппГшбз"), али није досегао оно што је захтевао
Ниче и није умео да пише филозофију као Грци пре Со-
крата, али је увео непосредни глас Истока. То је непосред-
на његова чар, филозофски метод научен од хинду и ки-
неске филозофије, конкретан, једноставан, без апстракт-
ног става, пространо и ваздушасто мишљење. На крају
XIXвеканацело подручје духапродире „р1етж ‘. И фи-
лозофија престаје да буде филозофија собе, научника,
универзитета. Кајзерлиг је пленер-мислилац: не исцр-
пљује се у утврђивању и доказивању својих мисли, не во-
ди бескрајне дискусије" не управља се баш много према

?1
ходу логике. Не жели да убеди разум. Има веће амбици- безусловно солидарна. Зато Америка не личи на Европу,
је: жели да види свет онаквим какав јесте. Стварност ни- него више на Средњу Азију. Он наводи Ле Бона: Еев реи-
је увек пријатна, питома, глатка, лепа, али је увек вели- р1ез пе 50п<: рав §оиуегпе$ раг 1еиг ш$ти1шп$, т а 1$раг 1е-
чанствена. Жели да буде посматрач велике стварности иг сагасгеге.
света, као источњаци, и да је сасвим непосредно опише, Метод који је применио у Америци достигао је врху-
такође као они. нац у Медитацијама. Овде је увек суочен с датом ситуа-
У Кајзерлингу се тек касније развија мислилац који цијом: увек са живим животом. У Америци га је још збу-
сагледава стварност. Први његов битан резултат јесте де- њивала теза коју је требало да оправда: „Аи%ап§ етег пе-
ло које се појавило пре четири године, Атрика. Ово де- иеп Шећ“. Требалоје да докаже да је Америка нови свет.
ло је потпуно погрешно у својој основној замисли, али се Ова принуда доказивања и жеља оправдавања тиња у
већ у њему јављају две велике предности пленер-мишље- књизи и не пушта га до крајње стварности. Већ се потпу-
ња: окретање према конкретном животу, близини ствар- но налази у виталним силама, али још допушта да буде
ности и одатле следи друга: откривање не „виших“ него ометен, ако не другим, оно неком предрасудом. И отуда
„дубљих“ значења. Велики разултати извиру само у непо- се ни најбоља поглавља Америке не могу прихватити без
средном додиру са животом. Као што Кајзерлинг каже резерве, јер увек има у њима резерве. Крајњи резултат,
одмах на почетку Америке: „01е ЕгсЈе ип<1шсћ1: <1егМешсћ „Аи{§а陸, мора да се појави. Човек не може да се отме
сће 1еШИсћ ћешсћепск Кга& 151:“ . Каква је та земља у Се- утиску даје понегде чак и рачун кривотворен ради резул-
верној Америци? САД су земља без укуса: „Америчка ур- тата. Медитацијама недостаје ова претходна злонамер-
ма је толико стерилизована да су уништене најукусније ност. У модерним временима једва да постоји књига ко-
бактерије и у воћу се не може уживати." Насупрот томе, јој би тако далека била свака теорија, односно на сваку
Америка је „ново геолошко раздобље“, „нови животињ- стварност неприменљиви духовни утицај. Овај сасвим
ски животни пут“. „Човек је најопаснија животиња, уни- нетеоријски став, који пушта на себе силе света, у пони-
штава све што му није потребно. Америка не зна за лепо- рању у њих и у проживљавању тих сила види безрезервно
ту, није јој потребна." Америка је земља стерилног воћа и разумевање света: то долази до изражаја у поглављу „Га-
стерилних људи. Не зна за личност, за индивидуалност, на“. Ганом Кајзерлинг назива пра-слепи животни-ин-
али не зна ни за социјалну мисао. У Америци „социјални стинкт. „Гана је најјача међу јакима и истовремено нај-
инстинкти органски владају". Није то европски „уо1оп1:е слабија међу слабима, елементарна прасила и истовреме-
с1е 1оиз“, него „Уо1оп1е §епега1е“ . „Сваку такозвану соци- но кобна обезнањеност.“ Не мисли, не претпоставља, чак
јалистичку теорију проналазили су индивидуалистички ни не види. Има у њој нешто неизрециво тешко што ве-
народи како би се социјализовали: то је усклађивање сло- зује, лепи и окива; али управо у том везивању и прилепи-
бодне воље. Овај социјализам не рачуна на постојање со- вости човек, живо биће, постаје исто тако неизрециво ла-
цијалних импулса, чак обратно - он претпоставља њихо- ко. У везаности за мајку земљу, у љубави према домови-
во непостојање.“ У Америци нема озбиљних социјалних ни, у привржености родном крају човек је беспомоћан
теорија. Просто постоји маса, масовност је невидљиво и роб; али потпун, лак и слободан човек може бити само

?2 Г)
онда ако постоје овакве велике везаности. И брак је веза- истински вођа (§шс!е 5ртП1е11е). Не влада насиљем, не
ност, тежина и оков, али потпуна слобода осећања нала- влада оружјем, него снагом вишег знања. У једном касни-
зи се само у браку. Гана је пасивна у својој најдубљој су- јем поглављу књиге опет се враћа овој мисли када гово-
штини. Нема иницијативе, нема дисциплине, и не може ри о томе да је данас време опет сазрело за пророке. Опет
се ни дисциплиновати. Гана није активна: препушта се. ће се историја, из које је у прошлом веку бездушни „Та1-
Слепо и беспомоћно. Гана има само своју мелодију. А 5 а с ћ е п ћ п а 1 1 5 т ш “ искоренио сваки живот, претворити у

другде: „нема смер, него пад“. То је најдубља тачка живо- пророчку књигу из које ће пророци ишчитавати истину.
та, кобна потчињеност човека, трпљење великих сила За целу књигу карактеристични став „диИе 5ршШе11е“,
живота. Непобедиви плен времена, земље, инстиката. разуме се, опет ремети непосредно схватање чињеница и
Човека обузму силе света и у њему бруји мелодија опсед- непосредно преживљавање стварности. Пао је на оно ме-
нутости. „Оа5 ип1ег51-аштаН5сће 1,ећеп... 1511га§е, ге—а§1- сто где је био у делу Америка. Има и друга гледишта из-
егепс! ип<1шсћ!: а§Гегеп<1; ез 151:аћзо1и1: ^ећипсЈеп у о п 1ппеп ван непосредног виђења стварности. И то збуњује. Не ви-
ћег. ВћпсЈег Огап§ ћећеггвсћ! е5. Уоп Рог&сћји ше15 е5 ди јасно и зато не уме чисто да сагледа. Не изостају ни ду-
тсћ*5 . ТЈгШЈсћев 1ећеп 151Сећек-тегЈеп". И овај слепи га- боке последице.
на живот је савршен живот. „Је ћћпсЈег ет Гећеп, <1е51:о Исходиште Кајзерлинга јесте оно које су Руси и Нем-
пасћ1\уапс11ег15сћ 51сћегег 151 5ет Уег1аиС; с!е5(:о паћег ци поставили готово истовремено, али које се враћа на
ко ттг е$сЈег Уо1коттепћеИ: тпегог§аш5сћег Ргоге55е.“ Ничеа: мисао о кризи света. Кајзерлинг руско схватање
прихвата као своје и каже да је криза „геолошка ката-
строфа“ (Мерешковски), другачије речено „биолошка
2. мутација“ (Берђајев). Криза није нешто што се може ре-
шити политички, економски, верски. Политику, еконо-
Књига Кеуо1иПоп топЛгак не може се разумети без мију, веру, носи живот; сама катастрофа се збива у животу,
ове велике напетости која је настала у Кајзерлингу после У оном нечему што носи све друго. Не може да се разреши.
писања Медитација. Ова напетост јесте пра-слепа гана, Оно што се може: преживети - иживети - прегрмети. Не
налази се између светлости која води с друге стране и ду- теоријом. Здравим животним инстинктом који зна излечи-
ха. Две супротстављене силе морају да се боре. И те две ти себе и има толико снаге да се пробије кроз катастрофу.
силе се данас боре у Европи, то је крајњи смисао светске Каква је најдубља природа ове кризе света? Кајзер-
револуције. Кајзерлинг опрезно узима реч. Одмах прави линг каже: продор новога живота. Нови живот је „вита-
разлику између себе и оних који данас такође објављују лан, антилибералан, антиинтелектуалан, антикултура-
решење кризе. Каже да он нема намеру да буде „укроти- лан“. Нови варваризам. Експлозија телурских сила - еле-
тељ животиња“ (с!отр1:еиг) који свим врстама терора ментарна појава гане. Не жели дух. „Ра55т1е 5ршШе11е
влада масама (бољшевизам, хитлеризам). Не прихвата да ргстеШ сГипе гетоће с1е5 Јогсе5 поп-5ртШе11е5, с1е Јогсез
начини реда било бичем, било митраљезом. Постоји дру- 1еШтци5.“ Ж и в о т који се сада пробија слеп је, беспомо-
ги тип човека у којем живи „одговорност духа“, он је ћан, бездушан. Човек се дехуманизује. Најјача струја до-


ба јесте „гера§ап15аћоп“, струја која полази од Ничеа и ворност духа, довољан је један пример, према Кајзерлин-
Хелдерлина. Античка култура још никада није имала та- гу најбитнији у потпуној промени модерног „реалитета“.
ко велику улогу у Европи као данас, чак ни у доба рене- За човека минулих времена мисао о реалитету је зависи-
сансе: јер данас ова репаганизација не само да извире из ла од његове појмовности, од нечега што је духовно, про-
унутарње потребе човека високе животне равни, и није зирно, чисто, апстрактно и високо. Данас појмовно ми-
само уметничка, као што је то било у ренесанси, него зна- шљење полако нестаје и на његово место ступа нешто
чи спасавање људске мисли уопште. Ново паганство из- што се назива етоћоп рптане, еШ етоГ^ (по Фробени-
диже човека из Европе упропашћене техником, соција- јусу ,,Ег§пЉпћеН“). У појму се јавља светлост духа; „обу-
лизмима, демократијама, политикама и чини је поново зетост“ нема никакве везе с духом, то је неко тамно уско-
елементарном, животном, ганоликом. Овај „примити- мешано надахнуће, врста опседнутости, дубоко ганоли-
визам је симптом подмлађивања“. „Модеран човек, као ка, мутна и мистична. Али је појмовно мишљење умело
и Грк, више не верује у напредак, оно у шта верује јесте да заустави подземне силе, али не и обузетост: јер се она
савршенство.“ Али модеран човек већ не верује ни у ху- слепо предаје свакој сили. Не само сили која храни, него
манизам у оном смислу да хуманизам проповеда и захте- и оној која пустоши; не само расту живота, него и боле-
ва „опште благостање“, „опште образовање“, „ослобође- стима које мрцваре. Тако се она пробија у приватни жи-
ње од потлачености“, „подизање животног стандарда“. вот човека, у његову уметност, у државни живот, у ми-
Ова врста хуманизма је нестала, не као да је „деГекеиге е1 шљење, на сва подручја друштва заједно са животом
рго&еигз сотрготеиеп! ГНитат(:е“, него што „еп роН- продире разарање, заједно са слободном атмосфером и
{јцие, ГНитапке е$1ипе 1с1ее ађ$игс!е“ . прљавштина коју је до тада обуздавао дух; тако су се у чо-
Али потпуни нестанак свести о одговорности духа, веку ослободиле зле силе и у човечанству злочинци који-
што је право својство светске револуције, отвара пут пу- ма се сада, када је велики дисциплинатор, дух, изгубио
ној афирмацији телурских сила. А те су силе страшне. И своју моћ, пружају неограничене могућности за зулумћа-
акосе посматра само политика, треба утврдити да је „ро- рење. Тако се у модерном времену губи свака дисципли-
Н^ие, ехрге$$1оп с!е$ ђа$-Гопс1 ћита1п$“. Ослобађају се и нована и сређена државност. Слепе телурске силе су рас-
проваљују такве древне, елементарне енергије које су сво- појасале масе, али: „1 а§е с1е$та$$е$ еп геаШе Га§е с!е$ те-
јим вулканским ерупцијама и до сада уништиле полови- пеиг$“. Вођа маса није човек духа, већ је исто тако слеп
ну света, а неће се колебати да униште и другу половину. као и масе: фанатична, мрачна, сурова, насилна, неразум-
Данас дух није способан да се организује. Праснага земље на, елементарна појава.
се одвојила и сви подземни инстинкти јуре слободно из-
над цивилизације која је осуђена на пропаст. Политика је
само једно подручје разарања. Али ће нестати и полити-
ка (1’огс1ге с1е\ае а-роН^ие а уешг). Овај велики потрес
света одвија се на свим подручјима и постоји и траје. Да
се покаже у коликој мери је нестала и растопила се одго-

96 97
5- не, човек може пасти у мистичан транс и екстазу, може
изгубити разум и супротставити се духу, али је гана у су-
СиМе зртШеПе став, који улогу своје личности сма- штини увек пасивна, пријемчива, преживљавајућа: жи-
тра важнијом од непосредног схватања света, Кајзерлин- вот гане јесте живот интензивности. Обузет силама до-
га је неопозиво повукао у заблуду. Ситуацију не спасава њег света, човек се супроставља духу и то као неприја-
то што књига обилује изврсним деловима и у целом ње- тељ, л^дило уништавања екстазе доњег света, неразум-
ном схватању постоји нека проницљива ватра. Велику но пустошење, унижавање, срозавање, нитковлук, осве-
заблуду ништа не спасава. А заблуда, пак, коју је почи- та, крвопролиће. Сила доњег света није органска сила,
нио Кајзерлиг, веома је велика. Једва би и могла бити ве- јер из ње не следи никада нешто више, него увек мање.
ћа. Када тражи супротност духу, онај елеменат, који са- Гана је у својој пранедужности чиста; сила доњег света
да, ослобођен дисциплине, спроводи пустошење света, није. Гана нема осећај за вредности ако су оне духовне,
није у стању да види другу силу изван телурске, изван оне али има ако су то вредности живота; силе другог света
силе коју је управо он најбоље ухватио јужноамеричком безусловно су и увек рушитељи живота. Гана је неразум-
речју гана. Изван телурског јавља се и нешто друго. Ако на; силе доњег света су антиразумне. Гана убија, али са-
је телурско „подземно“ (грчки ,,хтонско“ ), онда постоји мо ако је гладна; силе доњег света убијају, јер је за њих
нешто друго што је исто тако мрачно и слепо, али се ни убијање уживање. Суштина гане: раст; суштина сила до-
на који начин не може побркати с хтонским а то је „до- њег света: сломити. Својства геуо1и1шп топсНа1е не мо-
њи свет“. Разлика између њих двоје је апсолутна. Под- гу се разумети из гане; изван телурских сила у кризи све-
земно је увек органско, животно. Слепо, али му је најду- та постоји нешто што се потпуно поклапа с њим, али
бља суштина једноставна, недужна, као што је такав и док је оно хранљиво, ово је неподношљиво. То је доњи
даљи раст живота. Телурске силе имају своје мутације, свет. То је прљава бујица која навире, свесно пустоше-
изненадне скокове и живот осећа ове велике скокове. ње, немилосрдна подлост, сурово и хладно искорењива-
Али они никада нису катастрофални, поготово не у сми- ње живота, које данас изнутра гуши Европу и чије сва-
слу какви су у данашње „геуо1ићоп топсИа1е“. Делује је- ко економско, политичко, друштвено појављивање је-
дан други комплекс сила: доњи свет, који није органски. сте само пројекција борбе која се изнутра одиграла. Овај
Понајпре би се могао назвати ђаволским, јер му је су- продор доњег света боље од Кајзерлинга види Ортега у
штина неразумно, опако разарање, каљање, претварање Побуни маса, где ову појаву назива „варваризмом одо-
у блато, осиромашење. Гана не разара, само расте и пра- здо“ (нарочито у вези с бољшевизмом). Кајзерлинг то
ви за себе места. Сила доњег света пустоши, гута, де- брка с продором животне снаге, која је варварска само
струише. Обе силе су слепе. Али у једној живи слепило зато што је сувише нова и снажна. Он мисли да је то дво-
древног живота гане, у другој ванземаљски бес, који се је исто. Мисли даје животна глад Жида, Георгеа, или чак
јавља у олошу једне револуције. Елементарна чињеница и његова жудња за животом једно с том силом која ра-
живота гане увек остаје светиња; сила доњег света упра- зара европску културу. Мисли да „гера§ат8аћоп“ и бољ-
во јуриша на искорењивање живота. Обузет силама га- шевизам потичу с истог извора.

93
Заблуда се не може исправити. Зато ова књига изази-
ва забуну. Храбра - али није јасна. Искрена - али није ду-
бока. Важна - али не чиста. Није открила праву суштину
„геуо1ш:шп топсНа1е“.

Таг$а<1а1отШс1отапу, 1934. ИСТОРИЈА МАЂАРСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ


АНТААА СЕРБА

Ридл је први покушао да у једној скицираној студији


историје мађарске књижевности начини стварну исто-
рију: не међусобно изоловане биографије, понајпре не
низ школа које нису узајамно повезане, него ток духа, од-
ређену непрекидност која у свом току потпуно разреша-
ва поједине песничке личности. Антал Серб је у два тома
коначно и без остатка спровео гледиште историје духа и
тиме је заправо поставио проблем: има ли мађарска књи-
жевност духовну историју?
Можда није сасвим случајно што је још и до послед-
њих времена увек и само било речи о личностима и о по-
себним правцима који су покретани под иностраним (ре-
ђе унутрашњим) подстицајем и опет нестајали. Није не-
исправно схватање историје књижевности овако видело
мађарску историју, него су можда саме чињенице дикти-
рале метод. Можда зато није постојала „историја" књи-
жевности што су живеле само и једино посебне песнич-
ке личности, али никада није било јединственог духовног
тока, односно уопште није било историје. Историја
постоји онда, када постоје подстицаји који се не могу из-
губити: они тону, постају невидљиви, скривају се, васкр-
савају, али су увек то што јесу - иманентни и увек посто-
је. Оно о чему може бити речи у једној историји јесте ка-
ква је варијанта укупне целовите духовности актуелна

100 101
управо у том историјском трену који се очитује у једном што је вечито. Ако се умеша и спонтана снага, онда се ре-
песнику. Овај процес јесте присуство <1гиее. И то је оно флекс понајпре деформише - изобличи, промени, мо-
по чијем недостатку је мађарска књижевност као кон- жда изгуби оно што је у њему било битно; понајпре до-
стантна испрекиданост, као мозаик личности које су ме- бије неку боју, која постане можда његова предност, мо-
ђусобно далеко, које нису ни у каквој вези једна с другом: жда не постане; понајпре пусти корен, ко зна докле и у
личности које су, истина, смештене у неки дух, али он ни- какво тле. О духовној историји једва и да може бити ре-
када није спонтано мађарски, него најчешће европски и, чи. Али питање лежи дубље: може ли бити речи о књи-
што је још важније, никада се не наставља, него се на од- жевности? - Историја духа мађарске књижевности у сва-
ређеној тачки потпуно и без остатка огласи и нестане. ком случају већ постоји.
Као што у мађарском мишљењу никада није реч о исто- Антал Серб је предујмио мађарску књижевност, дух
рији мисли, него само о појединим мислиоцима, као што и историју, и од тога је настала дивна књига, не може се
Ђерђ Лукач каже, у Историјском развоју модерне драме, у рећи да је то поезија без било какве реалне основе, али у
мађарској књижевности није реч о трајном току духа, не- сваком случају постоји крупна негативност у односу
го о ритмичним продорима. А шта регулише ритам, кру- према самом предмету. Увек је привлачно ако неко гово-
пна личност, инострани утицај, унутрашња ситуација, ри о нечему што не постоји и још је привлачније ако го-
остале непроверљиве и заслужне тајне за којима би тре- вори о нечему што је сам измислио. Велика фантазија, ве-
бало рударити? лики стваралачки животни инстинкт ради смело а да га
Друго питање следи из овога и још је озбиљније. По- не збуњују чињенице света. Величанственост ове књиге:
стоји ли мађарска књижевност, или само постоји књи- блиставо говори, уме да учини прихватљивим оно што
жевност мађарског језика, деформисани рефлекс одго- каже, убедљива је, чак очаравајућа. Тако је хипотетична
вора великим европским духовним испољавањима, не- и привлачна, као криминалистички роман. Очитовање
способан за даљи развој, за хватање у коштац, пасивна, добро дисциплиноване фантазије и плодног духа јесте
само језичка, али не и духовна реакција? Ово питање ни- оно што безусловно очарава - Стивенсоново Острво с
је проблем стварности мађарске књижевности него уоп- блаГом би јој могло позавидети. Књига никада, ни у јед-
ште питање њеног постојања. Ако мађарска књижевност ној јединој реченици, не престаје да буде иронична. Пре-
није само рефлекс - таква се могућност може и замисли- ма личностима је намерно таква, а према предмету зато
ти - из тога следи да постоји мађарска књижевност. Она што то следи из природе предмета. Историја духа мађар-
још не мора бити узајамно повезана духовност, може би- ске књижевности када је претпоставка дух, историја
ти и неки симптом књижевности. Ако је само рефлекс, књижевности када је претпоставка књижевност. У овој
онда се не може ни говорити о мађарској књижевности, иронији цело питање за писца постаје лично. И у читао-
само о књижевноликим појавама мађарског језика, које цу. Стално присуство: све би то тачно овако било ако би
се ту и тамо, рапсодично, или ритмично, пробијају, по- нешто било по чему би се могло рећи. Опасност вреба у
стижу одређен резултат, можда само на површини, мо- заседи: на једној тачки мора да се испостави да је овде реч
жда и дубље, и поново нестају а да и не покрену нешто о нечему чија је илузија стара и општа, али је ипак илузи-

102
ја. За узвишене духове привлачан задатак, одважност и
опасност. Али је узвишени дух увек опасност. И тако се
аутор дуж мађарске књижевности налазио пред метафи-
зичким проблемом. И читалац. Испоставља се да књига
има веома мало везе с мађарском књижевношћу, и има
тако мало зато што управо о њој говори - то није разлог,
него прилика да буде исписана много дубља суштина.
Књига Антала Серба је примењена атеистичка теологија.
Зато је, поред његових индивидуалних, стилских, духов-
них и језичких дивота, савршено савремена. То објашња-
ва њено очаравајуће деловање, зато је актуелна и зато има
и имаће толико успеха.

Рп$$еПеп 5гет1е, 1934.

БапсШб јапиапиз
Елиот
Ргае Микдоша Сенткутија
Филозофија егзистенције
(Плеснер, Хајдегер, Јасперс)
Људи без уметности
Морфологија културе
Перспективе светске књижевности

104 10?
5АМСТ115 ЈАМ11АКИЈ5

„Тке ш гШ 15 матп$јог а п т тоуетеМ:о{$епегоМу, ог


јог а $геа1 у/ауе ојАеагН. “
1о\Угепсе

Овај часопис улази у своје треће годиште и - не тре-


ба се успављивати - није урадио ништа. И то не због не-
достатка хартије, штампарске боје, нити такозваног про-
стора за саопштавање. Ту је уредник, издавач, постојао је
неопходан материјални услов за духовност. Постојао је и
сада, као што је увек постојао. Господа и даме су у соба-
ма исписали хартије и оне су посредством уредника до-
спеле у штампарију и преко часописа у свет. Бескорисно,
узалудно и сувишно. Часопис Рп^епеп 5гет1е (Незави-
сни преГлед) није изузетак. Није лошији, нити је бољи од
осталих. Добар је јер је часопис, лош је јер није то. Добар
је јер хоће нешто, лош је јер није ништа постигао. Сви
материјални услови су на окупу и нема резултата. Мину-
ле су две године рада, времена, умора, новца, много во-
ље, емоције, амбиције, знања, ништа. Пропало. Неопо-
зиво је пропало, у недостатку људи. Није штета за харти-
ју, ни за боју, ни за поштанске марке, ни за рад уредни-
ка. Пропало, па пропало. Ни за добре песме, ни за добре
текстове, критике. Нису ништа учинили. Тек сад се ис-
поставило да су одувек били беспомоћни. Сваки тон је
звучао лажно, један текст је убијао други, о разини боље
ако се и не говори. У часопису није било ни толико по-

107
штења да би се увидела сопствена слабост и да се онда он које жврљају стихове, у лажнима и надменима који про-
угаси усред равнодушности, какото чине други листови дају озбиљна слова сопствене инфериорности и пони-
када се поштено гасе после два броја. Овај часопис је две жавају хартију сопственим идиотизмима.
године лагао. Лагао је да постоји. Не хартија, боја, уред- Постоје, можда и не знају за себе да постоје, можда
ник, издавач - они су учинили све да часопис стварно забасају у неку јадну теорију, можда се потисну у себи,
постоји. У материји постоји неко елементарно поштење можда - стиде се своје елементарне нагости. Постоје они
које не зна да лаже. Већ и због своје беспомоћности. Ако у којима гори нова великодушност, или било како да се
постоји, онда постоји. Али је лагао писац, критичар, пе- зове овај распомамљени и зелени чисти плам. Постоје,
сник, есејиста. Нема за њих оправдања и не вреди улеп- јер да не постоје још би увек важило оно што већ не по-
шавати. Часопис се одржавао новцем једног одушевље- стоји. Доба Је на њима пало. Јер је пало. Неопозиво и ве-
ног човека: био је полип његове спремности на жртву. чито, заједно с политиком, економијом, реформама,
Али ипак је могуће прикупити толико снаге да би човек кризама. Само је преостала ова дивна нага божија жи-
поштено признао да је тако било и да тако јесте. вуљка у елементарној стварности. Шапатом је пао овај
Да ли ће то престати? Неће? Не зависи нити ће зави- свет, као што га под шапатом држе они у којима је пао и
сити од материјалног, ни сада као ни пре две године. Ни- у шапату живе. Добро би било кад би овај часопис почев
ти од тога што нема такозваног програма. Било да се са- од данас подигао вео с велике тајне и почео отворено да
стоји од пет, било о петсто педесет и пет тачака, он обез- говори о ономе што сви ми одавно не смемо да знамо,
беђује изговор за нове лажи. Не треба програм. Шта тре- јер живимо од порицања и наша слава је у лажи. Можда
ба? Треба се чувати од тога да човек ствари не предста- ће успети, можда неће - али опет неће зависити од хар-
вља тако као да се речима може изрећи оно што треба. тије и боје и материјалног. Часопис је овде и чека. „Свет
Свако сам треба да нађе и пронађе. чека нове велике покрете великодушности, или велики
Једно је сигурно. Не треба незграпно измишљена пе- талас смрти.“
сма, не треба текст који указује поштовање сопственим
збрканостима, не треба критика без критичности, не тре- Рп$$а1еп 8гет1е, 1935.
ба интернационализам, не треба социјализам, не треба
теорија економије. Данас је сваки човек саздан на соци-
јализму аутсајдер, али и онај саздан на десници. Не жр-
твовати ништа, ни друштву, ни политици, ни новцу, ни
теорији, ни лудоријама. А у томе човека ништа не може
да спречи. Ономе што треба да уследи старија генераци-
ја више није непријатељ. Старија генерација је умрла. Не
као да би због тога било штета - напротив: за њу је до-
вољно лоше. Непријатељ се налази овде у отужним кри-
тичарима и у аутсајдерима социјалистима, у женицама

108 10 9
ЕЛИОТ

Да би човек разумео шта се данас збива у енглеској


поезији, пре свега треба поново васпоставити праву вред-
ност поезије и песника. Схватање прошлог века, које се
протеже још и на овај век, каже да песник само уоблича-
ва постојеће, он је само израз доба. Од неправде која се
наноси песнику овим схватањем само је већа краткови-
дост чије све последице мора да поднесе као стварност
овога погледа. Песник нема потребе за оваквом рехаби-
литацијом, онај коме је потребна јесте онај човек, савре-
мени човек, онај неко који, ако је у заблуди што се тиче
поезије, он је у заблуди и што се тиче сјаја сопственог
живота. Рехабилитација је потребна публици, публика је
на добитку ако увиди да песник није израз, него, као што
каже Комерел: „ће&т\уапс1е1п(1е Етћгисће т ишегеп
1екеп ип<1 5ее1еп пиг то т Окћ1ег коттеп - песниково
дело продире до душе, према дубинама нашег времена".
Песник није продукт, није мање-више сума чинилаца
доба, није резултат, није симптом: песник је предводник
човечанства - геније, пламен који осветљава. Поезија ни-
је производ, него инспирација живота која омогућава ве-
лик и леп живот и која води према великом и лепом жи-
воту, чак која је заповест великог и лепог живота. „Умет-
ност је заправо задатак живота, каже Ниче, метафизичка
делатност живота“ - то је загонетна способност која уз-
диже живот, која наглашава да је живот радост, чија чар

111
просјајкује кроз човека. Уметност, уметник јесу они ко- ти. То је нови тип песника, тежак аутор, аШеиг с!Жсик,
ји извршавају и остварују продоре према величини чо- неразумљиви песник.
вековог живота. Доба никада не одређује свога песника А то колико се на крају докаже поезија а не публика,
- песник одређује своје доба: јер поезија је оно што је у односно колико се испоставља агенијалност публике, а
добу вечно. И ако неко сматра поезију простим произ- не несавременост песника, то се увек потврђује тиме
водом, само себе унижава: одаје се да нема осећања за што песник увек и у свим случајевима добија своје задо-
оно што је величина. Сматрати поезију продуктом не вољење. На крају публика мора да дође до тога да је во-
значи понизити поезију, јер је она изнад свакога, него ђа - вођа, геније - геније, мора да сустиже песника ако
значи не разумети оно што је најважније у човековом неће да јој се живот потпуно изгуби у тами, да јој се из
животу: могућност суделовања у његовој величини. живота изгуби сва лепота и величина. На крају, треба ра-
Али она забуна која настаје око значаја песника само зумети неразумљиво, а тада се испоставља да и није би-
је резултат једне дубље забуне, а то је да у модерним вре- ло неразумљиво, није ни било тешко, само је било ису-
менима највећи део људи не схвата песника. Тако је на- више велико, исувише лепо, тако велико и лепо да се у
стао неспоразум, само је тако могао настати: само један први мах морало протестовати против њега, требало се
од резултата једне пресудније и искључивије заблуде мо- бранити од елементарних вечних сила које се очитују у
гао је бити што је поезија сматрана за такав производ поезији - једно време се такав човек морао држати на
као да припада индустрији или пољопривреди. Највећи одстојању од поезије. Али је потом увидео да се тим пу-
део људи не схвата песника и ту опет није поезија она ко- тем иде даље и да је само то пут. Обнова живота, даљи
ја је можда прешла границу коју није смела, него је нај- раст увек и у сваком тренутку, прелазак у нове и новије
већи број људи остао испод једне границе коју је требало светове могућ је само на том путу којим корача геније, јер
да прекорачи. Није песник напустио време, него је пу- тај пут је он створио. Увек тријумфује вечита уј1а пиоуа.
блика заостала за временом. Тако је настала провалија Поезија Томаса Стернса Елиота јесте поезија аи!еиг
између поезије и такозваног живота, тако су се удаљили сШБсиК, оно што он пише то је ука пиоуа, то је оно што
песник и публика, тако је постало могуће да настане не- се данас не разуме, иако је то „нови живот“. Чудно је да
споразум око значења песника и, на крају, тако је настао је стил, који се пре двадесет година појавио готово исто-
један никад, нигде и ни у каквом добу постојећи песник: времено у свим европским књижевностима и свуда гото-
неразумљиви песник. во био помодна појава под именима футуризма, експре-
Раздвајање поезије и публике, односно тренутак ка- сионизма, свуда нестао, једино је остао код Елиота. Ниг-
да највећи број људи није могао да одржава корак са сво- де другде овај стил није имао унутарњег смисла, није по-
јим предводником, с генијем - када је између песника и стала из њега ука пиоуа. Футуризам као формални циљ
публике први пут искрсао проблем неразумљивости: тај био је неодржив, јер је формални циљ у поезији увек нео-
тренутак се може наћи у свакој књижевности Европе. У држив. Оно што је у поезији битно, то је генијалност,
Француској Маларме, касније Валери - били су неразу- надрастање живота, даљи корак - продор према другим
мљиви песници. У Немачкој Георге, у Мађарској Комја- световима, нови живот, обнова. То је сасвим недостајало

112 113
футуризму, јер оно што је било живот иза футуризма, садашњости увек је апсолутна.“ „Разлика између зрели-
било је грађанство. Експресионизам је већ дао више: об- јих и мање зрелих песника није у вредности личности,
нову коју је пружио била је револуционарна. Али рево- или да први имају више да кажу, него у томе што су они
луција није \а1а пиоуа, само велика експлозија. Зато ни- савршенији медији великих осећања.“ Зрели песник го-
један правац није имао продорне снаге. Елиотов нови вори шта говори? - не. Њега је нови живот одабрао да
живот је заиста нови живот: стварни продор у један но- искаже самог себе. Песник не ствара - он је опседнут. То
ви свет и заиста сасвим нов свет. Због тога је оно што је Тиресијин проблем поезије - њена визионарност. „Ни-
пише Елиот, мада је на први поглед иста хаотична збрка је карактер, него гледалац - а зресШог ап<1 по1 а сћагас-
речи која се може наћи код Маринетија или код неколи- 1ег.“ Данас је песник у јавности као неко ћакнут ко није
ко Француза, Немаца, Руса, Шпанаца - ипак коренито заслужио да буде примљен озбиљно, насупрот коме се
другачије. У суштини ствари само дух пресуђује. А ту је постављају озбиљни и трезвени, практични (понајпре
пресудан значај духа, све остало, досезање значења до пословни) људи и не примећује се да оно што се очитује
акцената речи и до звучања тона, јесте оно одакле Елио- у практичном човеку то је у вишем смислу ћакнутост, а
това поезија једино почиње да буде разумљива и где се оно што се очитује у поезији јесте виша трезвеност. Ра-
он као тежак аутор почиње да разрешава и из њега се дост је релативна, и вредност је таква, кажу данас, па је
отвара геније. таква и лепота живота, има оних који је налазе у џезу,
Озбиљност једног песника увек се испоставља по то- ракији, баровима, оперетама и кокаину. Има оних који
ме с коликом озбиљношћу узима себе; каква су дела јед- је налазе у великим лепотама живота: у великој страсти,
ног песника увек се испоставља по томе колико држи до херојству, у древним споменицима. Али одавде не следи
поезије. Елиот олакшава овај задатак. Нема потребе да колико је релативна радост, него управо колико је апсо-
се нагађа: он сам каже то у својим студијама. Одмах жу- лутна. И ако неко апсолутну величину посматра без ве-
ри да нагласи суштину. Прва му је ствар да раздвоји оби- личине, „оком шегрта“, он не унижава песника, него
чно лично осећање од великог осећања, ешоћоп и ГееНпд „таке а 6оо1 о? уоиг5е1{ - прави од себе будалу“ . Величи-
- масовно, обично, савремено осећање, везано за окол- на је увек нешто што се не може унизити. Зато је вели-
ности и евентуалности од великог песничког, дубоког чина - величина без било каквог даљег објашњења, она
животног осећања. „Задатак песника, каже, није да про- је неразумљиво и коначно.
налази обична осећања, него велика осећања која баш Темељна суштина овога схватања решава својство
тада нису актуелна..." „... поезија није израз обичних осе- Елиотове поезије: сувереност, став, тешку приступач-
ћања, него управо бекство од обичних осећања; она ни- ност, готово несавладиве тешкоће у језику. Он је свесно
је израз личности, него бекство од личности". Поезија је аи1еиг сИШсић - свесно се предаје свом генију - свесно је
оно што је изван обичног, увек изван. Зато мора да бежи медиј. Ко у њему тражи ону нижу врсту радости која се
од доба, околности, од служења публици, јер је она увек може наћи у песмама за рецитовање, узнемирено га од-
оно што је изван. „Тће (П&гепсе ђе1шееп аг1 апс! еуеп! 15 бацује; ко тражи ракију и кокаин, ко тражи релативи-
а1тау$ ађзо!и1е - разлика између уметности и актуелне т е т радости, он се само може уверити да овде нема ре-

№ 115
торике, нема наркотика и радост је апсолутна. Није овде Ако нечувену, неизречену
реч о олакшавању разумевања ствари, него управо о то- Реч не чују, не изрекну:
ме да би разумевање ствари било теже, да дух у непре- Неизречена реч је нема, нечувена реч
кидној борби, у сталном савладавању тешкоћа налази Безрека је реч, у свету и за свет...
ону радост коју му поезија жели дати, не он, него кроз
њега геније. Да читање Елиота није радост? - јесте: од То је смисао онога што у своје песме убацује стране
највише врсте, уживање које борбени дух осећа у соп- речи и италијанске, латинске, грчке, немачке, француске
ственом напону снаге. То је нечувена духовна концен- строфе, што коментарише сопствене песме, цитира Дан-
трација снаге приправне на све, поезија способна за ду- теа, Грке, Шекспира, Вергилија, чак филозофе, чак путо-
ховни пробој. Језик који користи није низ изврсно про- писе - разара границе речи, враћа језику бесконачност,
нађених израза. „Уопште не верујем, каже у студији о безграничност, перспективе. Елиот је на први поглед ма-
Дантеу, да је лепота енглеске поезије оно што се назива гловит - док човек не почне с њим да се бори, док не
уегђа1 ђеаШу, лепота снаге израза. Пре ће бити да речи пробије зид тешког аутора. Кад човек почиње да га раз-
поседују бескрајну могућност интеграције и у интегра- уме, почиње да га савладава. И онда је у њему све већа
цији група речи налазе се интеграције, што је једна врста светлост. Постаје све светлији. Ово читање поезије је по-
самосвести која постоји у речима...“ Ова велика дина- пут опасног верања по стенама. Није једноставно ужива-
мичка могућност повезивања која се налази у речима, ње - више је од тога. У сваком тренутку има нешто ново
ово велико упућивање које се реализује у њиховом тону, што треба савладати, нова тешкоћа, у сваком тренутку
звучању, сликама, то је оно више него што је лепота ко- прети опасност да се човек изгуби и да онде изгуби цели-
ја се налази у пукој изражајној снази. Снага која постоји ну. Ова поезија је као живот: снага, присуство духа, одва-
у речи увек упућује, увек указује иза, на ово што је више жност, знање, самопоуздање, прекаљеност, све је то ну-
него то само, што покреће целе масе речи. Трагом жно да би човек досегао величину, светлост - апсолутно.
истинске песничке речи настаје цео слап реч-сли- Већ и из досада реченога се могло видети да Елиото-
ка-глас, права поплава речи, покреће се цео језик, цео ва поезија има кобну двојност. То је она двојност која
језик реагује на ову једну реч. „Лепота једног дела зави- постоји у сваком аутору. Тежина је одбрана, мада одбра-
си, каже Валери, да ли је пружило савршенију слику о на која се налази у природи ствари, онако као што се ви-
језику". Када се песничка реч огласи, на то мора да одјек- сока планина својом висином брани од спљоштености и
не цео свет, када она провали, цео језик уздрхти и изра- плиткости. У великој поезији по природи ствари увек
зи све, изразиво и неизразиво: то је смисао чувених сти- постоји, дата је стрмина која се налази у самој суштини
хова о речима који се налазе у циклусу песама Пепеља- поезије. Код Елиота се ова неприступачност, удаљавање,
ста среда: бекство од публике, појачава, код њега се издизање из-
над доба толико налази у поезији да је то овде већ поста-
Ако је изГубљена реч изГубљена, ло проблематично. То је у њему двојство: поезија и уда-
Ако је исцрпена реч исцрпена, љеност од онога ко чита песму. Ситуација у којој се на-

116 117
лази и она у коју хоће да се уздигне, један живот којим двоструко - привржен је оном што негира и вуче оно
допола живи доле, одпола горе - допола у добу, одпола што вуче... истовремено... не свесно... из жеље и из
изван њега. Он је само допола обновљен, само допола скепсе, скупа из обоје... из мистике. То у њему није не-
пробијен човек, допола опседнут који до половине жи- разумљиво, није тешко, него тамно. То је тамно које не
ви уПот пиоуот. Зато је нужно толико и таквих тешко- може да разреши. То је у њему личност од које не може
ћа. Елиот је мистичан. „Мо бкер$15 ипс1 бећпзисћ*: $кћ ће- да побегне. Можда то значи да се интелектом није могу-
§аПеп, (1ог1: еп1$1:ећ1 Мубћк, каже Ниче: где се сусретну ће пробити ка обнови живота.
скепса и жудња, ту се јавља мистика.“ Човек је допола у Елиотов пут још није окончан. Између његових песа-
добу, доле, то је онај део којим је принуђен да се супрот- ма које су се појавиле још за време рата и последњих пе-
ставља, брани. Јер он неће да остане тамо доле, јер дру- сама (Симеонова песма, Атти1а, М агта) удаљеност је го-
гим својим делом жуди за оним што је изван доба, што тово немерљиво велика. А оно што се у последњима осе-
је горе, изван обичног. Према доле је скептичан: ничему ћа јесте да се мистика полако губи. Говорећи о песници-
се не нада. То је предмет Елиотовог циклуса песама Ша- ма XVII века он каже: „Тенисон и Браунинг су песници
$1е 1апЛ, горке, беспомоћне, вреле и страсне срџбе, гну- који мисле; али не осећају своје мисли онако, сасвим не-
шања, разорног, рушилачког уједања, уједања и уједања. посредно, као мирис руже“. Ово је непосредна чулност,
Уз један стих наводи Хесеа: „Пола Европе и бар полови- та сензуална чар метафизичких песника XVII века, то
на Истока налази се већ на путу према хаосу, пијано јури Дантеово визионарство, у коју се упија сваки интелект и
у свом светом лудилу на ивицу провалије и уз то пева, свака мисао постаје мирис, слика, музика - то је све ви-
пијано пева химне, као што је певао Димитриј Карама- ше раст Елиотове способности. Он је мисаони песник,
зов. Грађанин се овим песмама увређено смеје, светац и метафизички песник и никад неће бити другачији. Али је
видовњак слушају са сузама у очима“. Оваква пијана, лу- Данте увек био онај који га је најдубље интересовао. „Не
да песма, такво јурцање на ивицу провалије јесте М/аИе интересује ме шта песник мисли, пише, него шта види.“
1апс1. Жуди према горе. То је тон збирке песама Пепеља- - „Данте покушава да нам покаже шта види.“ Ова визу-
ста среда, та религиозна жудња из дубине која зна да елна имагинација јесте његова највиша поезија: сугестив-
ништа не може да учини: предаје се у руке вечним сила- ност слика, продор слике, света у човека - то је његов за-
ма и свом снагом се припрема за велику промену. Он носни сензуализам. Свет не обузима човека својим ми-
сам не уме да се промени, не уме да се нада, не уме да слима, него непосредно чулима и отуда се обнова не од-
размишља, не уме да мисли и не уме да уме - више ни- вија у мислима, него непосредно у чулима. Улепшавање
шта не зависи од њега и не може да зависи. Само жуди. и увећавање живота - поезија - стиже тако до своје нај-
Скептичан је и жуди: жели оно чему се не нада. То је више тачке. Отуда је оно што каже ука пиоуа без остатка
мистика. То је оно што га везује за енглеске песнике а остало је само „шћгП ађои1 Ше сеп1:ге оГ Ше бПеги ж)гМ -
XVII столећа. Ова мистика се јавља у карактеристикама комешање око средишта вечне тишине“.
које продиру до корена речи његове поезије, увек у ње-
му има неке скепсе и жудње, нешто да и нешто не, увек Уа1а$г, 1935.

113 11?
РКАЕ МИКЛОША СЕНТКУТИЈА

1.

Роман Ргае Миклоша Сенткутија је код нас, после


Кермендијевог романа Будимпештанска авантура који
се појавио пре неколико година, али с много мањим пре-
тензијама - прво јављање стила романа модерне светске
књижевности. Мађарска публика већ познаје романе
овога стила Дос Пасоса, Хакслија и Деблина, за неке је
чула (Пруст, Џојс, Ромен), а за неке (Јан, Музил, Фокнер,
Ди Гар, Вескот, Третјаков) још није. Јанов предмет ро-
мана је изградња човекове самосвести. Прво поглавље
говори о коњу као о првој слици свести јунака романа.
Роман? И то. А поред тога, наука, мемоари, психологи-
ја, биологија, мистика, експеримент, теорија и филм. Ју-
нак једног Третјаковљевог романа је кинески студент.
Роман, односно политика, социологија, записник, ли-
рика, пропаганда и сатира. Роман је увек показивао
склоност да усиса у себе целокупну књижевност: ства-
рање такве књижевне форме која је „писање уопште“.
Отуда се тешкоћа модерног романа налази другде него
романа XIX века, чак романа Зола-Достојевски-Харди.
И његова лепота је другде. Данас све зависи од даљег
стила. Иза новог стила романа крије се схватање света а
иза схватања света лични начин живота. Онако како де-
лује свет - какав је свет: заједно изнутра и споља. Кори-
стећи се актуелним изразом: модерни роман је егзистен-

121
цијална књижевна врста. Ргае је овакав модерни егзи-
стенцијални роман. Предмет му је: „пре“. Оно што по-
стоји пре тога, пре него што. „Хаотични транс који прет- По својој конструкцији роман Пре од свих књига по-
ходи уметничком остварењу.“ Дијалектика, реторика, највише личи на грандиозну студију 1е поппт с1’ог Вале-
историја моде, уметност, математика, тригонометрија. ријевог ученика Гике. Проблем ЗлатноГ броја је велики
Све само упућивање на нешто, иђег §1сћ ћјпаих, како би поредак. Односно поредак света као објављење духа. Дух
рекао Сенткути: изван себе самог, некакво стално при- као мерило, форма, обележје, број, размера, пресек, склоп,
премање, концентрација, приближавање, рашчишћава- конструкција, хармонија. Гика покушава да ухвати сву-
ње у све већој мери. да присутну суштину. То је оно што поставља једно уз
друго дела Златни број и Пре. И поука је потпуно иста:
после читања књига, онима који то још нису знали, оне
2. убедљиво потврђују да је дух раг ехсе11епсе подручје
анархије. Поредак је нешто органско и живо. Само жи-
Књига је једном линијом генијална, али на тој лини- ви живот бира између могућности, јер само у виталним
ји вероватно греши. То је концепција. Стање „пре“ се силама постоји способност развијања себе самог. Једино
најтеже може наћи, можда се уопште и не може наћи. органско биће зна из дубине шта је поредак, здравље,
Док се човек не освести да је оно ту, оно већ није „ргае“, дисциплина, склад, мерило. Дух је анархичан. Све је у
него „пео“. Можда је то она тачка из које би се роман схватању само чињеница и само биће, њихов ранг је јед-
могао скренути са своје путање. Други писци и уметни- нак, јер дух чињеницу и биће посматра без вредновања,
ци, нарочито музичари, покушавали су много пута да независно од тога ди ли су корисни или штетни, да ли
пронађу ово стање које свему претходи. Психолози, и- оплођавају или руше, узнемиравају или чине нажао, чи-
сторичари, филозофи, историчари религије у новије сто „риге“ - онако како јесте, не водећи рачуна да ли је
време с пуно фантазма бацили су се на „пре“-анимизам, то на корист живота или га поткопава. Валери је у Гики-
на „пре“-историју - уопште на оно што је „пре тога, пре ној књизи нашао сјајну филозофску поему о анулираној
него што је“. Сви су уверени да се ту налази кључ којим нули. И то. Многи делови у роману Пре исто су тако сјај-
се могу отворити све ствари. Довољан је један пример: ни, дубоко чињенични, запрепашћујуће недоследни, ап-
психологија тзв. примитивних. Ову грану науке, која ће страктни, битни и анархични.
бити све већма нешто више него грана науке, јер из ње
израста поглед на свет, целокупна филозофија, целокуп-
на митологија, такође је створила унутарња принуда
„пре“. И ова митологија најоштрије потврђује да оно
што човек може да ухвати никада није „ргае“, него у сва-
ком случају без изузетка „пео“, не „пре него што“, него
„пошто поново“.

122 123
4. зовна појава, човек треба да о њему искаже своје ми-
шљење; али о сасвим новој књизи се не може рећи све.
Језик романа је илузија непосредних и слободних То све говори сама књига. Отуда много критика и отуда
асоцијација. Изгледа да модерни романсијер записује је свака критика несавршена. То се нарочито осећа у од-
речи онако како му падају на ум. О томе сведочи и то носу на Пре. Личи на енглеске, немачке, италијанске, ру-
што он говори у ирационалним везама. Наравно, то што ске, француске, америчке романе. Ипак не личи. Језик
је нешто ирационално, није вредносна категорија. Осо- романа изгледа ухватљив. Ипак није ухватљив. Изгледа
вина модерне књижевности је вероватно то што из игре да се може напасти. Ипак не може. Има грешака. Али
изоставља разум. А то јој је и намера. Јер, коначно, речи ове су грешке, с једне друге стране, врлине и у сваком
не доспевају у човеков мозак неповезано, него управо случају припадају самом делу, без њих се ово дело не мо-
обратно. Оно што човеку падне на памет, то је увек тра- же ни замислити. Човек доведе у сумњу деловање. Ипак
диционално изражен одломак општег места. Принуда му пада на ум. Значи онеспокојава га и интересује. Одно-
свакодневице. Сасвим антипоетски. Писац управо треба сно изазива критику, али је безусловно више од онога
да савлада ову свакодневну асоцијативну везу речи уну- што би се могло критиком средити.
тар општег места. Треба да растави општа места и да
створи нове везе речи. Велики мајстор нових асоцијаци-
ја, Џојс, али и пре њега Маларме, али и пре њих Стерн 6.
или Рабле, сви они у крајњој линији раде исто што и мо-
дерни. У свакој поезији постоји жеља да оствари сасвим Врхунац романа је лик Левил-Тукеа. Ако би му чо-
нову и особену унутарњу дијалектику језика: нови однос век тражио рођаке у светској књижевности, можда би
речи, нови начин повезивања, нове асоцијације. Што се му најближи били Стернов стари Шенди и стари Кара-
тиче асоцијација, Сенткути је до сада најдаље стигао с мазов. Изазива непосредан утисак живог човека: специ-
мађарским језиком, даље него експресионисти. А то је фично је нов па ипак је увек исти. Фрапантно сме да се
једна од најнепосреднијих предности његовог романа: мења, а да се не промени. Бизаран је, досетљив, чак му-
једна врста осећања слободе, ослобађање од општих ме- шичав, али увек остаје исти тај човек. Забавна фигура је
ста, свежи језички ваздух. овај Левил-Туке? Сасвим сигурно и у највећој мери. Али
је то мало. Јер он се не забавља као опат Коагнар, него
као неки велики глумац. Ако је на позорници, већ се сви
5- смеју. Туке је помало луд, али је ванредно духовит. У то-
ме што он говори (уредник часописа АпПрзуске) увек
Писац је на добитку ако његова књига провоцира има ироније, па ипак је озбиљан. Цео човек изгледа као
критику, али кад се човек лати да замисли критику, увек фарса и има у њему нешто од интелектуалног кловна,
треба да осећа незадовољство и још и више: неправед- али са заносом се бори за оно што је „једноставније од
ност. Обоје обично иду заједно. Сасвим ново дело је иза- мисли и боље од инстинкта“. Претерује, неумерен је,

124 125
ексцентричан и истовремено супротност од свега тога. У
одређеном погледу Левил-Туке прави роман, Сенткути
га само пише. Он је у роману више митолошко биће,
прави стваралац и Сенткути је само његов изабраник
преко кога се објављује мит Ливил-Тукеа.
ФИАОЗОФИЈА ЕГЗИСТЕНЦИЈЕ
Марке1е1:, 1935. (Плеснер, Хајдегер, Јасперс)

1.

Када је рат изненадио немачку филозофију, онда су


два гледишта стајала једно према другом изнад већ запра-
во несавременог позитивизма. Феноменологија Је пошла
од логике, своје претке Је нашла све до Аристотела и ми-
шљење које је неговала назвала је суштинским виђењем.
Предмет истраживања суштинског виђења видела Је и
описала у њему самом, безвремено, као појаву у свету. Та-
ко су настале разне феноменологије: „Ја“, „дух“, „лич-
ност“ и друге феноменологиЈе. Други правац се није пози-
вао на претке, Јер Је веровао да Је његова снага управо у
новини и управо Је доводио у сумњу оно у чему Је прет-
ходни био наЈсигурниЈи: може ли бити успешно мишље-
ње коЈе полази од чистог схватања ствари. За њега Је вео-
ма важно било време у коЈем се посматра предмет и лич-
ност коЈа посматра предмет. Јер ни сама ствар ниЈе ни-
шта друго до историЈа ствари. То Је био смер историзма.
Данас већ филозофиЈа нема оваквих питања: прева-
зишла Је супротност чисто предметног схватања и чисто
историЈског схватања на тај начин што Је предмет увек
конкретизовала у живу ситуациЈу света, али Је превази-
шла и то да се предмет изгуби у сопственоЈ историЈи, Јер
га Је везивао смисао времена.
Данас, када је ова супротност уклоњена, опет на Јед-

12 6 127
ној другој тачки су међусобно супротстављена два фило- се одредити само оно што је одређено, односно што је
зофска правца. Безвремено схватање предмета и исто- једнако самом себи. Егзистенција је увек више него што
ријско гледиште потпуно је разрешила морфологија кул- јесте, или мање, али никада није толико и поготово ни-
туре. Ова филозофија је најбитнији духовни резултат када то. Плеснер каже да је најважнији белег егзистен-
новог столећа. Постигла је да сваки делић живота чове- ције: отвореност; по Хајдегеру: зависност, „одбаченост“ ;
чанства може да обухвати органски, животно - једин- у Јасперсовом мишљењу: свевремен субјект. Али егзи-
ствено, природно и непосредно. Морфологија културе је, стенција у сваком случају има непосредну унутарњу еви-
међутим, филозофија културе и из ње изостаје човек по- денцију - не може се тумачити, јер она тумачи, не може
јединац, боље речено ова филозофија потпуно упија чо- се ухватити, јер она хвата, није душа, јер је и душа само
века појединца. Овде нема речи о независном, посеб- њен орган, није личност, јер није форма. Егзистенција је
ном, индивидуалном човеку. Овде се јавља могућност, једнака с оним што човек јесте. А он јесте као неко ко се
чак нужност, чак принуда једне друге филозофије; овде остварује у свету својим непосредним животним одно-
се одваја филозофија културе од филозофије човека - сима, повезан је, ствара везе, у сразмери је, прибавља ис-
морфологија културе од филозофије егзистенције. куство, осећа, зна, дела и осећа да је независан од свега
Развој филозофије егзистенције из рационализма што налази у свету. Јасперс каже да за егзистенцију нема
краја прошлог века јасно се може следити почев од оно- пролазности, егзистенција не зна за смрт. Само се могу
га тренутка кад се испоставило: све оно што је рациона- поништити људски белези који припадају свету. Егзи-
лизам умео да каже о човеку, само је смисаоно, још тач- стенција се не налази у свету, него постоји уопште. И ни-
није: језички било исправно. Стварност је безмерно сло- је као временски бесмртна суштина, него као вековеч-
женија, тананија, спорнија, упитнија (Ниче). Када је по- ност у дубини - као интензивитет. Испуњење егзистен-
стало очигледно да се рационалност и стварност међу- ције је трансцендентно остварење изван реалитета света.
собно не покривају, у живот је ступио нов метод: интуи- „Егзистенција је оно што никада не постаје предмет,
ција (Бергсон). Уместо да човек ствари рационализује, она је порекло и праизвор из којега мислим и делам, о
он их је проживео и ухватио суштину (Хусерл). Сада се чему говорим у оним својим мислима које немају за
испоставило да је и суштина неухватљива. Неухватљива циљ сазнање; егзистенција је оно што припада самом се-
на специфичан начин: никада се из ње не може иступи- би и у себи сопственом трансцендентном остваривању.“
ти, али се никада не може ни потпуно исцрпети. „УУаб Стварност егзистенције не припада свету, него је соп-
шг беПхч* бшс1, бсћетеп шг а т Без^еп т коппеп ипс! м$- ствено остварење; њено време није време света, него она
хеп е« ше“, као што каже Јасперс: шта је човек изгледа да у времену одлучује ка вековечности; њено бивство није
он сам најбоље зна па ипак то никада сазнати неће. У- искуствено, него могућност изнад тога у самосвојној ве-
право зато се филозофија егзистенције не може дефини- ковечности - опет не мислећи на бесмртност, односно
сати, али се не може дефинисати ни егзистенција. Само не на вечни живот продужен у историји, него вековеч-
се предмет може смисаоно одредити. А егзистенција је ност као дубину и интензитет, као што каже Јасперс:
управо личност, цела личност и вечита личност. Може „ТгапзгепсЈепг ги СоИ". Овде се испољава заснованост

128 119
филозофије егзистенције у оностраном. „Бог је бледа 2.
слика ако само мислим и као мисао уопште не врши
принуду. Све је против њега... али га нећу повредити ако Пре него што је Хелмут Плеснер написао своје фило-
немилосрдно истражујем... ако Њега у свету доведем у зофске књиге, он је прошао кроз снажну биолошку шко-
сумњу... напротив: ако у свакодневици стално осећам лу. Био је непосредан сведок како је биологија новог до-
близину Бога, онда из мог односа према Њему нестаје ба опет постала битна над руинама механичке биологије
дубина коју осећам само у својим недоумицама... веко- прошлог века. Већ у његовом првом раду {ЕткеМ Аег 5т-
вечност постаје исувише лака и у том смирењу много је пе) може да се осети она животност која постоји и најва-
плиткости. Бог је темељ, он ми даје свој одговор на сва- жнија је у сваком делу модерног времена. Ова животност
ку моју недоумицу, у њему моја добра намера налази јесте: јединство узајамне повезаности живота. Није реч о
потпору, он се налази у мојој осами и тамо се не налази „посебним" чулима, живот не познаје „пет чула“. Оно
никада... СоП 151шсћ1 т <1ег \Уећ а1б ег 5е1Б$1“. То је веч- што живот зна јесте навирање из једне тачке према спо-
но у интензитету: „Ег§пДешет т Со«“. ља, загонетно уливање у свет и преливање света назад.
Филозофија егзистенције је онај правац модерне фи- Опажања навиру из једне тачке и међусобно се допуњују.
лозофије који отвара свет за модерног човека, али отва- „Човек није предмет науке - пише у својој другој
ра и оно што се налази с оне стране света. Не губи се ни- књизи (Оге Зш/еп Ае$ Ог$ат$скеп ипА Аег Мепзск) - није
шта од живота, али се не губи ништа од надживотног. субјект своје свести, него субјект и објект сопственог жи-
Егзистенција је отворена ситуација, зависност - између вота, односно онако како је сопствена спољашњост и
времена и вечности стварног и надстварног. Отворена средиште. Јер он у том својству ступа у историју, истори-
ситуација, али у отворености се налази њена истина: пре- ју која је само развијени начин онога у чему је постао све-
ма доле и према горе, према доле или према горе, исто- стан себе и у чему зна за себе сама.“ „Човек се налази у
времено не и, нити или, него обоје, као стална могућност, средишту сопствене егзистенције, доживљава непосред-
слободно, из самог човека, независно од утицаја и безу- ни замах своје делатности, импулсивност, покрет унутар-
словне одговорности за самог себе. Тако филозофија ег- њих треперења, радикалну самоуправу свог живог бића.“
зистенције обухвата собом три свевремена формална Најзанимљивија тачка Плеснерове мисли јесте от-
захтева филозофије: да пружи знање о свету (наука о са- кривање људске егзистенције у кругу биологије. Њего-
знању), да покаже крајња питања бивства (метафизика) вим мислима даје посебну тежину што су биолошке ми-
и да не врши принуду, да се не труди да убеди, него да сли. Када он каже да је „човек једино биће које постаје
ослобађа, осигурава могућности избора, јер само тако оно што начини од себе сама“, заправо је ухватио оно
може да открије чињеницу да је сам човек одговоран за што касније каже: човекова егзистенција у основи зави-
свој избор (наука о вредновању). си од њега самог. Из биологије је он непосредно досегао
мисао егзистенције као биолошку стварност и тако је
природним наукама потврдио оно што каже филозо-
фија: неисцрпност (Рппгјр Јег 1Јпег§гипНсћкек). Свако

130 131
људско питање је заправо отворено питање, немогуће је ће резултате. Иако је објавио само први део своје главне
на њега одговорити а такво ће и остати. Едингтон пише књиге (5ет ипЛ Ееп), и поред ње има само текстове од
да су научници прошлог века дубоко презирали филозо- неколико страница, према општем мишљењу, ова књи-
фе када су размишљали о свету: метафизику су сматрали га и ових неколико малих студија, имају велики утицај
за неутемељено фантазирање. А данас је дошло време, на филозофе егзистенције.
пише Едингтон, да физичари са запрепашћењем приме- У Хајдегеровој филозофији „бивство и време" су по-
ћују колико су научници били у заблуди и колико су ме- везани на тај начин што он уопштено разликује бивство
тафизичари били у праву што се тиче најбитнијих фи- (5ет) од тубивства (Оазет). Разлика чини да бивство
зичких, хемијских, биолошких чињеница о свету. У то- постоји безвремено, а тубивство постоји у времену. По-
ме је велика предност Плеснера: прошао је школу која јава бивства у времену: тубивство, земно бивство, жи-
види преко микроскопа и уме да изађе из лабораторије. вот. Човек своје бивство живи у времену, живи „павши"
У својој најновијој књизи (Маскг ипА тетскНсће Иа- у време - „испавши“ из великог бивства, „избачен“, „од-
Шг) пружа једну врсту егзистенцијалне социобиологије: страњен", упавши у време. Шта то значи у време? - зна-
човек у човечанству, органско биће у органској истори- чи да је „његов примарни смисао: будућност“ (Шг
ји. Занимљивост књиге је у томе што нигде не затвара рптагег 5тп 181 сНе 2икипЛ). Б и т и у времену значи ићи
питање, пре отвара могућност. Ова отвореност, укључе- према будућности, усмерити се ка будућности, разми-
ност, развијена слобода могућности у свету и у историји шљати о будућности. Размишљање бивства које је пало
увек је била живо искуство, али које је прекривано ла- у време - тубивства - јесте карактеристичан став. Због
жним решењима. Човекова ситуација међу другим љу- тога оно што човек осећа и зна и може да искуси као ту-
дима је отворена, ситуација државе међу другим држа- бивство, заправо је: брига.
вама је отворена, отворена је ситуација живота на зе- Ако неко Хајдегерову бригу покуша да схвати као
мљи, ситуација земље у свемиру - отворена, зависна си- шопенхауеровско „\УШе“, односно тако као да је то кључ
туација и у овој ситуацији је отворена и могућност зна- за најдубље сазнање живота и ако човек то зна, заправо
ња. Нема науке која би могла рећи за себе да је нашла зна све - он онда одбацује суштину филозофије егзи-
кључ света. „Схватити човека као отворено питање зна- стенције. Брига није нешто на што би се све друго могло
чи оставити отвореним питање која наука одлучује о ње- свести, по чему би одједном цео живот постао разу-
му: филозофија, антропологија, политика, или остале.“ мљив. Много више је реч о целом склопу, о целој струк-
тури. Брига није осећање света, није човеково гледиште
на сопствени живот, него принудна ситуација коју одре-
3- ђују такве стварности света као што су: бивство, време,
овде и будућност. Бивство у времену: тубивство. Тубив-
Ако је реч о филозофији егзистенције, онда свако ство је егзистенцијална ситуација. А та ситуација јесте:
најпре помисли на Мартина Хајдегера. Он је први поста- брига. Хајдегер преступа границу коју су сви филозофи
вио овај правац филозофије, развио га и постигао најве- (изузев претходника филозофије егзистенције: Јакоби,

132 133
Кјеркегор и Ниче) до сада одржавали, ископчао је оне у стању угрожености. „У страху се испоставља, ако и не
основне односе који су до сада интересовали филозофе увек у подједнакој мери: тубивство у бивству као чисто:
(супстанција, релација, стварност, истина итд.) и истра- ту.“ Егзистенција се плаши за „ту“, зато се плаши, зато се
жује зависну ситуацију човековог бивства. Код њега не боји. Ту је заправо: сада. Ту бити значи: сада бити. Бити
може ни да буде говора о крајњем решењу, о објашње- у времену. Време се може живети ту и сада и могуће га је
њу. Оно о чему је реч управо јесте што није коначно, да изгубити. „Ко се потпуно препусти брижности у исхи-
је зависно, одбаченост (Сеж>г&пћек), да је стално и не- треној заузетости, заправо губи своје време. Зато је ка-
прекидно и да се не може укинути: брига. Зато је Хајде- рактеристично за таквог човека оно што он наглашава:
герова филозофија, филозофија изручене зависности и немам времена." Овај човек нема заправо егзистенције,
зато се и каже да више и није филозофија, него „секула- јер „своје време увек губи, никада нема времена“ . Увек
ризована теологија“. хита, презаузет је, ништа не стиже. Права егзистенција
Познавалац модерних корена филозофије зна да је увек има времена. То што: има знак је истинске стварно-
претходница средишњег проблема бриге заправо Кјер- сти егзистенције, она не губи време, не хита, може да че-
кегорова забринутост, стрепња (Ап§8{). Само што је за- ка, докона је, има времена. Хитање није ништа друго до
бринутост као егзистенцијална ситуација код Кјеркегора недостатак времена, а иза недостатка времена налази се
теолошки појам: оно што се налази у корену забринуто- човек који се боји, који је у стању угрожености: у бри-
сти то је тзв. првобитни грех. Стање грешности, унутар- жности, то је ипеЈ§еп1:Нсће ЕхЈбГепг, који губи време, оно
ња рањеност, стални бол, стрепња, страх од казне и не- ту и сада, односно у времену не налази себе сама. Овај
способност избављења испод тамне сенке греха. Хајдеге- стални губитак само се онда може премостити ако човек
рова брига и забринутост су сродне мисли, али је Хајде- „добије време“, односно потпуно се смести у ту и сада,
гер екстремнији. Код њега бригу не одређује грех, одно- не хита, није заузет. У тој ситуацији човек је истинска ег-
сно чин, него стање које се не може свести на нешто дру- зистенција, зарони у тубивство, страх нестаје и журба се
го: егзистенцијална зависност, изрученост, изгубљеност разрешава у смирености.
егзистенције: бивство у времену. (ОЈе иг$ргип§1кће Ет- Али у појединостима се испоставља и друго својсТво
ћек с1ег 5ог§еп51гикШг Не§1 т <1ег 2еШкћкек.) Хајдегерове филозофије. Битна новост филозофије егзи-
Велики резултати Хајдегеровог начина размишљања стенције јесте што она, лишена сваког вредновања, зави-
виде се тек ако се човек упусти у појединости. Све оно си само од саме себе. Филозофија егзистенције може да
што пише о бивству, времену, бризи, тек овде постаје се гради само на таквом тлу где вредности човек даје те-
истински егзистенцијално, односно евидентна чињени- жину, а не човеку вредност. Она не уме да порекне своје
ца која се без даљњег односи на став личног живота. порекло, то да јој је претходник био - психологизам. Са-
Страх је - каже он - једна могућност да човек осећа са- мо што се баш из филозофије егзистенције испоставља
мог себе и то тако да човек у свом страху преда себе пре- да никада није била психологизам, већ само у служби ра-
тећим силама. Али зашто се ова изрученост јавља у фор- зних вредносних идеја психологистичког метода. И овде
ми страха? - јер је егзистенцијално тубивство угрожено, се испоставља да ни Хајдегерова филозофија није лише-

154 135
на вредности. Оно што он каже не само да је чињеница, вота. Сва остала осећања су уклоњена, остало је само јед-
него и мишљење; не само да је стварност, него и суд. Зах- но: брига. Основно вредновање Хајдегерове филозофије
тев јој је да не пружи друго до само чисту егзистенцију и јесте што он тубивству даје негативан предзнак, одбацу-
наизглед само то пружа. Све дотле док човек не замисли је живот, али тако да налази задовољство у одбацивању.
какве је природе она егзистенцијална основна ситуација Филозофија без радости и ту није грешка у томе што он
коју исказује Хајдегер. Човек живи у животу као избаче- не примећује радости живота, него у томе што било ка-
но и одбачено биће, зависан је, пада кроз време и тресне ко и било на који начин да обрне ствар, крајња вредност
у №сћ{$. То је егзистенцијална ситуација човека, његов је живот и треба да остане. Живот је код њега само при-
суд, живот: брига. Могло би се поверовати да је ова ми- видно то што јесте. Јер тиме што га је успоставио као од-
сао, не онако као код Кјеркегора, који има религиозно и бачену егзистенцију, већ врши квалификацију. Та ква-
морално основно вредновање - објективна. Ситуација лификација је негативна. Шта то значи негативна? - па
није таква, чак је супротна. Код Хајдегера појмови као да не прихвата оно што прихвата. Снижава вредност о-
што су: тубивство, одбаченост, зависност, страх, погото- номе чему је вредност несумњива. Налази задовољство у
во пак појам: време - добијају религиозни и морални ономе од чега пати. Противречи ономе животу којим
унутарњи нагласак. Код њега време није појам лишен живи. Коначну вредност не може укинути, јер живот и у
вредности, није објективна стварност, него напротив, бризи остаје нешто највеће, али с тим што га он подвла-
ово време је нешто што се једва разликује од Кјеркегоро- чи, затамњује и загорчава бригом. Ова филозофија увек
ве „забринутости“. У Хајдегеровим основним појмови- пада на својем основном вредновању, овде се испоста-
ма нема „ананкеликости“ која би безусловно прихвати- вља њен људски садржај. У овом основном вредновању
ла појам. Оно што се скрива у њима чак није ни ипеп- Хајдегер није ништа друго до гностик, евентуално сред-
сШсће 5ићјес1тШ романтичара који је развио Кјеркегор. њовековни систем, или Шопенхауер.
Карактеристичност основних појмова налази се у вред-
новању тубивства, а то је да је тубивство, живот - патња.
5ет а1$ Оахет 1$1 сНе 5ог§е - у крајњем смислу значи да 4.
живети значи исто што и патити од бриге. Тако се код
њега живот претвара у деградирано стање, постаје једна Чиста филозофија егзистенције лишена вредновања
врста мучеништва и неразрешиве патње. Патња, забри- први пут се јавља у великој тротомној књизи Карла Ја-
нутост, зависност, одбаченост, изрученост - у сваком сперса (РкпозорМе). Прво дело К. Јасперса појавило се
случају су стања сталног немира и узбурканости. Овде се пре петнаест година и говорило је 0 психолошји погледа
крије нешто што се у основи Хајдегеровог схватања мо- на свет. Његова Р$ускора1ко1о$1е обрачунала се са спо-
же означити само речју: морбидно. редним питањима и добро је послужила да искључи оно
Живот као патњу осећа само онај ко пати, још и ви- схватање које модерна психологија, израсла из медици-
ше, онај који не само што пати, него каже да пати, па и не, нигде није умела: да нормалног човека просуђује пре-
даље то хоће. Ово стање замењује стање нормалног жи- ма болесном човеку. У међувремену једна његова књи-

Ђб 157
жица, СекП%е ЗииаПоп Аег2,еП, постала је једно од најзна- небитности чистог психологизма. Зато је утисак о њего-
чајнијих дела која рашчишћавају. вој књизи на много места да је сива, досадна, неинтере-
Јасперсово мишљење је филозофија која врши чисте сантна и сувишна. Или што је исто: не хвата и не инте-
констатације, независно од сваког вредновања, али од- ресује непосредно, односно - није егзистенцијална.
мах потом треба приметити да је исто тако мало фило- Најбитнија тачка Јасперсове филозофије: осветљење
зофија егзистенције као што је Хајдегерова. Јасперс је егзистенције (Ех1б1епгегће11ип§). „О себи самом као о
пошао од психологије и свој психологизам није умео да стању никада не умем да кажем ко сам. Све што о себи
одбаци. Крајња последица овог схватања није да се чи- самом објективизирајући могу рећи само је важеће за
њенице релативизирају, него много више да оне постају моју искуствену личност... границе мога знања посредно
чисто психичке, односно неосноване - небитне. Нема упућују на нешто друго, а да се о овом другом пак не мо-
значаја једна конкретна чињеница која није везана за же стећи аспект.“ „Управо због тога осветљавање егзи-
животну ситуацију она постаје унутарња чињеница. Мо- стенције није знање, него нешто што за мене отвара
же бити истинита, може бити неистинита - али није ва- просторе.“ У осветљавању егзистенције човек мисао ми-
жна. И не само зато што је искључиво субјективна, него сли „не у стварности, него у њеној могућности". „1сћ ђт,
зато што није реална. Пример за то: фантазија није само т б Јсћ \уегс1е“ - односно човек треба да остварује себе,
психичка чињеница, јер је фантазија целим лицем окре- још тачније: треба да реализује своју егзистенцију. Овај
нута према свету, она свој смисао добија од света и у све- процес реализације је осветљавање егзистенције.
ту, зато је фантазија стваралачка, жива, реална ствар- Природно је да се снага Јасперсове филозофије ис-
ност; уображавање се по томе разликује од фантазије тиче у истраживању појединих питања. И не само снага;
што оно нема реалних односа, лице му није окренуто и лепота. Нема ни трага Хајдегеровим увредљивим мор-
свету - неосновано је. Топлина осећајности увек се од- бидитетима. Његове мисли лете чисто и смирено. Стал-
носи на једну личност или ствар света, увек је жива жи- на опасност филозофије егзистенције јесте да склизне у
вотна веза; сентиментализам се по томе разликује од субјективну филозофију, да изгуби тло под собом - да се
осећајности што он нема животну везу. Фантазија и осе- претвори у самоприкривајућу исповест и, као што Дил-
ћајност су животна стања, чији се корен налази у човеку, тај каже: да постане гласноговорник „рег$6п1кће бсћа-
али се цвет отвара напољу; уображавање и сентименга- т1ои&кеЦ“, да се претвори у лично разодевање. Код Хај-
лизам су без тла, разливају се изван конкретних живот- дегера је често таква ситуација да он под изговором фи-
них ситуација, они су психички рефлекси без реалног лозофске анализе упућује на интимности свог личног
односа. Свака психологија, ако је само психологија, при- живота. Јасперс одржава смирену перспективу чак и та-
нуђена је да узима озбиљно неосноване појаве - она се мо где би био принуђен да говори о субјективним иску-
бави стварима које немају тежине ни значаја. Свака пси- ствима. У Хајдегеру постоји нешто од самомучитељске и
холошка оријентација упада у грешку да постаје небит- понижавајуће отворености руских романсијера. Јасперс
на. Било да казује или не казује - свеједно је. То је вели- је сталожен, озбиљан и у њему се налази „РаШоб <1ег 015-
ка грешка Јасперсове књиге. Лепи се за њега нешто од 1апг“, односно отменост.

№ 13?
Од целокупног тротомног великог дела несумњиво заједници. Да човек јесте он сам то значи да се одрекао
је најзаносније оно поглавље које је написао о комуника- себе“ (5еЊ515ет ћеГ5515еЊз(:1о5 5ет).
цији (Коттишкаћоп). У наивном животу (древно доба,
примитиван човек) нема разлике између свести људи -
нема могућности за комуникацију. Комуникација је и
свакодневно непроблематична. На једном вишем духов-
ном нивоу човека више не задовољава ова не-егзистен- Филозофија егзистенције, као и свака велика савре-
цијална комуникација. Човек је у самом себи незадово- мена филозофија која је настала из историјске потребе,
љан собом, али је незадовољан и с другим човеком. Чо- не може се омеђити једном школом. Њено деловање
век жели да буде он сам. Постоји у њему нека принуда превазилази оно што називамо филозофијом у строгом
(прелаз, трансцендентна тежња) да стоји на чему јесте. смислу, увлачи се у науку, у књижевност и претвара у ду-
Али ово стајање на ономе на чему јесте управо је жеља да ховност. С Плеснеровим, Хајдегеровим и Јасперсовим
стигне даље од онога на чему јесте. Само по себи нема мислима сасвим сигурно је таква ситуација. Рад њихо-
значаја, не може постати он сам - губи своју егзистенци- вих следбеника, ученика, настављача (поготово Хајдеге-
ју. „1сћ капп <1а$ Шаћге шсћ1 ГтсЈеп, <1епп угаћг 181, та5 рове школе) управо је оно што понајмање задовољава с
тсћ* пиг пж таћг 151; кћ капп т к ћ шсћ1: Нећеп, \уепп обзиром на озбиљност и битност филозофије. Невоље
П1сћ(; (1ас1игсћ, Ја55 кћ <1еп АпсЈегеп ћеће. 1сћ ти55 уегб- ученика су увек највеће: недостатак изворности и упра-
с1еп, шепп кћ пиг 1сћ ћ т “. Човек не да није сам, него во због тога и животности. Онај ванредно велики број
управо не може да остане сам. Он у другом човеку трага књига који задире у филозофију егзистенције, књига
за оним што у себи тражи. Само у заједничком, у кому- које циљају на доградњу, тумачење и коментар - већи-
никацији може постати он сам. Овде пак човек зависи ном је неинтересантан. Али ако човек види како је овај
од другога. „Не могу бити ја сам ако други не жели да бу- нови филозофски правац плодотворно деловао на нау-
де он сам; не могу да будем слободан ако други не жели ке, како је поједине мислиоце (нарочито Кајзерлинга)
да буде слободан; не могу бити сигуран у себе ако други одвео до неочекиваних и сјајних разултата, како се ра-
није сигуран у себе.“ „Бивство не само у животу, него и ширио у другим државама и добио нова осветљења (Ла-
егзистенцијално је увек заједница и то није нешто што је велова књига), он види да је постао стваралачка духов-
стално, него је борба и опасност." „Зато досеже све до ност и да се налази на путу да из што веће дубине поно-
најдубље тачке унутарњости својим додиром оно што се во створи не филозофију, него уопште човеково мишље-
у комуникацији оствари, или изостане.“ Тако искрсава ње. И то је оно што филозофија егзистенције хоће да по-
заједничко, мисао и могућност заједнице. „Шта је права стигне, и то је оно чијим трагом треба да процвета, не
заједница? - она која повезује све људе. И то није обја- знање, него: слобода.
вљење истине којем се треба покорити... које хоће да
преотме блаженство од света... него: човек треба да се Рго1е$1ап$ 5гет1е, 1935.
одрекне себе; ако служим целини, тек онда сам у правој

1+0 1+1
ЉУДИ БЕЗ УМЕТНОСТИ

На питање ко је данас најдуховитији писац Енглеске,


један житељ континента би безусловно одговорио: Ал-
дос Хаксли. Јер зна сва дела - од Сготе уе11ои>па до Во
жкси уои т11 - која је он написао и немогуће је било с
њима се не забављати. Рођени Енглез би се смешкао о-
вом одушевљењу и рекао би странцу: Ви сигурно не по-
знајете Виндама Луиса. Луис? Ко је то? Песник? Фантази-
ја му је у сваком случају изванредна. Пише позоришне
комаде? Често изгледа да оно што ради јесте комедија.
Романсијер? Не сасвим, мада је писао и романе. Крити-
чар? Још понајпре. Онда је хумориста. Ни говора. Иро-
ничан. Више. Сатиричан? У оном смислу како он мисли,
заиста јесте. Луис је духовит човек. И прави Енглез. Хак-
слијев успех је зато велики, јер је допола Француз, чак
мало и Немац и Италијан и Рус. Европејац. Континента-
лац. Исто то се односи на Шоа или Вајлда, или Џојса. Лу-
ис је Енглез, сасвим у оном смислу као, на пример, Те-
кери, или велики духовити Енглези XV III и XVII века,
Стерн, Поуп, Драјден, Џонсон. Ова духовитост је у пр-
вом реду слобода незамислива у другој књижевности.
Слобода све до мушичавости, све до кловнераја, бескрај-
на неозбиљност, која има само једно оправдање: да је
бескрајно озбиљна. Готово да је лудило, .које има само
једно једино оправдање, што је надљудски трезвено. У
свом роману (Тке аре$ ојСоЛ) сам роман извргава смеху,

1+3
јер „смех је највише објављење слободе“. Свако је „ју- (‘Тгте апЛ т $ т п тап), писао је о Шекспиру (77ге Иоп апЛ
нак“ у овом роману, сопствени јунак: и човек изиграва (ке/ох) и Хитлеру, написао је Филозофију суда за таљење
овога јунака (отуда наслов). Човек измисли за себе ван- и посветио књигу Ђаволској мисли. Када је у критици реч
земаљску улогу и игра је, с убеђењем, с глупом озбиљно- о њему, увек се јављају ови изрази „ћпШап1“ , „$р1епс1кГ,
шћу, с тронутом детињастошћу, потпуно се уживи и „раскес! \укћ 1с1еа$“, „Шитша1т§ апс! а1\уау$ агге$ћп§“,
смртно се увреди ако неко сме да доведе у сумњу иден- бриљантан, сјајан, заносне идеје, одушевљава и увек
тичност његове личности и улоге. Човек јесте: то. Јунак. привлачи. Критичари не пропуштају да наведу како је:
Заправо је само мајмун, каже Луис и смеје му се. Луис се изазован, изворан, одважан, понекад да је ексцентричан,
увек смеје, али не зато што хоће морал, поштење, искре- али увек да је: значајан. И унутар појединих његових де-
ност. „I а т по1 тогаНз! - 1а т $а1т$1: нисам моралиста, ја ла се може све рећи, само не да је школски. Ето одмах
сам сатиричар“... „Тће §геа1е$1; $аћге 1$поп-тога1 - у нај- његове метафизичке књиге коју је писао о времену и у
већој сатири нема ништа морално". Сатира је књижевни којој се налазе таква поглавља, као што је „време-чуло“,
род аутономног човека - духовне самосталности - сло- која се по дубини такмиче с било којом немачком књи-
боде - смеха. Као што Луис каже, чиста сатира је једина гом о метафизици. Само што је неупоредиво боље напи-
уметност. сана. Али сама књига започиње размишљањем о роман-
Ту се крије енглештина Виндама Луиса. И он сам ука- тичности и пошто је потом реч о руском балету, о Ани-
зује на разлику између онога што он назива римском и ти Лос, о Чаплину, прелази на анализу џојсковског духа,
енглеском сатиром. Римска сатира, полазећи од Јувенала, приказује теорије професора филозофије Александера,
увек шиба моралну незграпност, грешке, грехове; смех прелази на поезију и магију, анализира Шпенглера и го-
јој је морални смех: смех над несавршенством. Корен ен- вори о реалитету божанства. Ни у једном поглављу се не
глеске сатире сасвим је други: човек се овде смеје незави- придржава тока мисли. Изгледа као да је недисциплино-
сно од свега осталога. Не шиба, не прави смешним. Рим- ван, иако је више од тога: слободан је. Једна реченица о
ска сатира хоће да поправља, енглеска сатира ослобађа. Америци, један пасус о Шелију, цитира Вајтхеда, али до-
Оно што казује енглеска сатира: ми смо аутономни, неза- даје запажање о машини, изругује се песнику Езри Паун-
висни људи и када се смејемо, искочили смо из света у ду и прича анегдоту о Протагори. Ни унутар једне рече-
свој својој слободи, ми смо изнад стварања света, ми смо нице не пориче себе; не може се знати неће ли завршити
савршени. „Наш најдубљи смех није нечовечан, него без- код Вавилонаца ако је почео с Келтима и неће ли наста-
личан и аморалан... заправо увек треба да се смејемо са- вити са сликарством, а у међувремену говорити о укусу
ми себи! - сами себи као смртним бићима.“ То је „рег(ес1 дувана кад је почео да пише о Достојевском, и најзад као
1аи§ћ(ег", савршен смех, „не бучни кикот, не голицаво не- завршетак дати кључ за дефиницију колективизма.
разумна и невина забава, него... трагичан смех“. Луисова најновија књига (најбоља? спорно) је Меп
Немогуће је утврдити који је Луисов круг интересо- ШкоШ аП - Људи без уметности. Теза је ова: данас жи-
вања. Само је константан његов дух, избор тема је са- ви нови тип човека, током историје света први пут се са-
свим слободан. Написао је роман, метафизичку књигу да догодило да постоји човек без уметности. Потврда је

1+4 Н5
савремена књижевност, Хемингвеј, Вулф, Флобер, Фок-
нер, Елиот, Џејмс, као представници људи без уметно-
сти. Хемингвеј је „неми во“ који баналним мелодрамама
забавља свет. Елиот је „псеудониста“, изазовна уображе-
ност заодевена скромношћу, ветропир који је р$еис!о-ђе-
Неуег англокатолицизма, односно који само верује пред МОРФОАОГИЈА КУАТУРЕ
јавношћу. Џејмс је проневерио цео реални свет и ство-
рио психолошке лутке. Новост у овој књизи је што Луис
и о себи пише једно поглавље. Човек данас живи без 1.
уметности, јер је изгубио непосредну, чисту и једностав-
ну разиграност, слободан дух, сасвим би се мирно могло Ако човек непосредно жели да разуме схватање мор-
рећи: човек данас не уме да се смеје. Исувише је заинте- фологије културе, не треба далеко да иде, може то да у-
ресован, веома је везан за материју, исувише је Глуп чини и на основу развитка овога схватања. На крају про-
(Хемингвеј), лаже (Елиот), извештачен је (Џејмс) за оно шлог века ништа не би било толико страно као једно од-
што је потребно у њему као битан услов уметности: ћо- ређено антирационално или, што је исто, органско схва-
т о атта1 гМеш. Оно што се данас историјски испуња- тање културе, које би рекло: „култура је органски живот
ва: дехуманизација. Луис каткада помиње, али не посве- и човек је само њен мање или више достојни носилац,
ћује пажњу мисли где се крије „класична“ књижевност, али уопште није творац, - он је предмет надљудске кул-
слободна, засмејавајућа, људска књижевност. Луис је та- туре-живота, а не њен носилац“. Свако се још сећа ево-
ко духовит да каже: заиста у класицима. луционистичких теорија културе, натурализма типа
Око његовог начина размишљања групише се Луи- Спенсера, који су културу увек сматрали зависном од чо-
сова позната и очаравајућа дијалектика. Не може да се века, понајвише су били склони да географску ситуаци-
утврди које му је поглавље блиставије, да ли оно што је ју, време, расу, прихвате као „чиниоце". За морфолошко
написао о Хемингвеју, или о Вулфу, Флоберу, о вештач- схватање културе, култура је нешто надљудско. У култу-
ким речима класике и романтике, о „анти-артисту“. И ри се остварује надлична душа (раЈсЈеита) - материјали-
ни за тренутак се не може посумњати у то да се у њему зује се неки „дух“, „метафизичка“ је суштина то што не-
налази све оно што другде осећа као велики недостатак: где проклија према сопственим законима живота, по-
слободни дух. Ма која појединост нас у то убеђује: ура- том порасте, рашири се и „дограби“ човека.
дио је оно што је хтео; написао је савршену књигу о то- Ово схватање још и данас изгледа сувише ново, не за
ме да је смех осећање апсолутне духовне слободе света. то да би га човек прихватио, него и за то да би га човек
потпуно разумео, заједно с последицама. Иако је то би-
Иарке1е1, 1935. ла она основа од које је Спенсер кренуо и то је била она
осовина око које се окренуло целокупно шпенглеровско
схватање историје. Све остало се лакше, брже увидело у

Иб 1+7
Сумрак западне културе, него оно што је у њему битно; дубље, целокупно човечанство. Проширивање морфо-
истицан је његов песимизам, антисоцијално схватање, логије културе само то потврђује: најпре је откриће не-
суверено, готово филозофско виђење историје - али не колико изузетних мислилаца да је култура жива ствар-
оно што и он сам наглашава када изјављује да је Гетеову ност; потом је од тога настала цела школа. На концу је
морфолошку замисао потпуно учинио својом и културе цело схватање било измењено и аспект културе је поло-
посматра као органска бића. Али истовремено када Спен- жен на друге, нове темеље.
сер говори о „Кикиг5ее1е“, већ цео низ мислилаца, истра-
живача, научника и филозофа долази до истог резултата
у дисциплинама међусобно потпуно независним и уз 2.
потпуно различите методе. Да мисао није људско оства-
рење, него обузетост надљудском стварношћу, не види Основна мисао и језгро морфологије културе јесте
се јасније ни на једном примеру колико у случају Теодо- гетеовско схватање природе које се јавља у његовим де-
ра Лесинга и Лудвига Клагеса. Обојица су драматизова- лима РагВеп1еНге и МеШтогрћозе Аег Рј1апгеп, али и у дру-
ла највећу унутарњу супротност доба: супротстављеност гим природнонаучним студијама. Гетеово схватање жи-
5ее1е и СеМ, борбу меса и крви и духа, који разара жи- вота било је античко. Овај антицизам испољавао се у не-
вот, у историји, у природи и у човеку. Не знајући један за ком специфичном јединству, организованости, непосре-
другога, међусобно потпуно независно и друштвено дности - у нечему што се може искусити без спекулаци-
изоловано, ипак се у њиховим делима могу наћи не само ја на примаран и чулан начин. Код Гетеа се, исто онако
истоветне мисли, него и цео низ израза који се поклапа- као и код античких народа, не могу одвојити суштина и
ју. Ова сагласност била је слична и у настанку морфоло- облик - биђз&пг и Рћапотеп - иманентна стварност и
гије културе. У исто време, на основу другачијих прет- форма. Грчки свет никада не би могао да замисли оно до
ходница, под другачијим околностима, код више науч- чега је европски рационализам морао стићи: ствар по се-
ника се јавило истоветно виђење. Одједном је на више би (Ош§ ап 51сћ), значи до нечега што се налази унутра у
места настала истоветна појава: мисао је одједном „до- ствари и никада се не може сазнати. Форма је сама су-
грабила“ више људи. У биологији Уекскил, Дриш и Пле- штина - појава је сама ствар - површина, облик потпу-
снер, у историји Шпенглер, у геологији и палеонтологи- но су једно са својом ствари по себи. Човекова форма је
ји Даке, у класичној филологији Ото, на концу у етноло- сам човек. За садржину и спољашњост зна само рацио-
гији онај који је целокупну морфологију културе развио нализам. За човека који непосредно живи, нема разлике
најтемељније и с највећим стварним знањем: Фробени- између унутарњег и спољашњег, једно одређује друго,
јус - истовремено су сви почели да говоре о надљуд- јер је то двоје: једно. А корен овога схватања задире ду-
ском, органском бићу културе, о томе да се у култури бље него што би се поверовало и има своје даље после-
очитује виша стварност. Дух који до тада није слућен и дице које се у први мах не могу ни замислити. Ако неко
није схваћен најпре захвата пријемчивије личности чо- сваки облик види уједно са свом суштином, онда цело-
вечанства; али обузетост се шири и лагано прожима, све купан облик света види уједно са суштином света - тако

Н8 14?
настаје у античком свету (и код Гетеа) површина, култ обогаћену фактима, целу филозофију, чак и више: раз-
плохе, тако у чулном свету настаје радост која је у крај- вила се у будући програм културе.
њој линији једнака радости која је изнад натчулне и иза
ње. Као што су једно суштина и форма, исто тако су јед-
но природа и натприродно. И као што су богови форме
- форме су богови. Стварност је истовремено надствар-
на - свет је виши свет - живот је продуховљено бивство Лео Фробенијус је већ 1897. године изложио основе
- реалитет собом обухвата митологију, а живот у приро- морфолошког схватања у својој великој књизи написа-
ди је истовремено трансценденталан, односно он је и ре- ној О изворима афричке културе. Одмах на првој стра-
лигиозан живот. ници користи такву терминологију која је била у потпу-
Гетеово морфолошко схватање живота за прошли ној супротности с ондашњом науком, јер је то било ису-
век, разуме се, није могло бити друго до „поезија", одно- више дубоко, исувише „метафизичко" за еволуциони-
сно врста лепе, естетичке маште, али која се на крају не стичко схватање чињеница природних наука. У овој
може узети озбиљно, врста маште која са тзв. научним књизи се већ сасвим одређено јавља став по којем је чо-
мишљењем није имала никакве везе. И није имала све до веков живот подређен нечему, зависи од оне душе-кул-
најновијих времена када одједном, с пољуљаним орто- туре у којој живи. Његово схватање се не усмерава на
доксним природним наукама, затим њиховим распа- материјал, на податке и чињенице - „Ие&пхсћаи" поста-
дом, одједном више њих, на више подручја, није увиде- је његов омиљени израз за означавање оног духовног
ло оправданост морфолошког схватања, односно да из- става који користи, који очекује и који захтева нова нау-
међу облика и суштине нема разлике (примери за то су ка о култури и коју он већ тада назива науком о судбини.
Каснерова физиогномија, Клагесова карактерологија), Тиме што је испитивао народе који живе изван Европе,
као и да не сазнајем онда када се трудим да ухватим не- одједном је проширио схватање културе, и тиме што се
видљиву ствар по себи, него онда ако на сензуалан начин бави предметом на равни која је једнака европским на-
ухватим границе ствари. Укупност граница једнако је родима, он далеко превазилази и оно схватање које је у
форми - а највише што се о једној ствари може сазнати: Немачкој заступао Бастиан. Па и поред свега, Фробени-
то је ствар сама. јус је био први научник који своју науку није правио од
Шпенглерова морфологија културе почива на овом безбојног и безначајног света лабораторија, него је од
гетеовском схватању: трагао је за границама једног раз- својих резултата очекивао и желео резултате за схватање
добља, за његовим коначним, затвореним површинама, света, чак моралне резултате. Најдаље се налазио од „ма-
односно за његовом формом. Резултат свога схватања је није егзактности“ свога доба - желео је животност и жи-
нарочито показао на два сјајна примера: на арапској (ма- вотворност науке. И коначно, он је био први научник
гијској) и европској (фаустовској) култури. Али се мор- који се супротставио европском духу, он је први приме-
фологија културе од Шпенглера продубила и развила тио куда срља Европа, колико су бели народи иживели
истовремено када се претворила у диктирајућу науку своју културу и колико европски живот не може имати

1%) 151
другу консеквенцу него да одбаци све оно што су векови која се већ данас не могу доживљавати, неразумљива су,
изградили, цео рационализам. испала су из круга живота - стил је међутим остао не-
Између схватања младог и зрелог Фробенијуса толи- промењен. То је одређени стил (бШћесћп^Шек) живе кул-
ко нема разлике ни лома као што нема лома ни против- туре унутар сваке појаве, то је оно што је безусловно
речности између младе и старе биљке. Природни даљи препознатљиво на парчету тканине исто тако као у на-
раст, „апа51прће“, да процес обележимо једним Фробе- певу, или закону, где припада: Халдејцима, Бенинцима,
нијусу драгим изразом - развој, органски развитак; о- Инкама, Грцима, или Малајцима с Балија. У крајњој ли-
сновна мисао је већ спремна у младости, а тридесет го- нији увек је реч о стиловима живота - о затвореном и
дина се јавља истоветна, све богатија и потпунија, зрели- једнократном и органском животу „у којем ништа није
ја. Ако се погледа шта је рекао о стилу у својој првој самовољно ни каприциозно, него су свака поједина цр-
књизи, увидеће се да се пре свега супротставио онда- та и симптом суштина која се уздиже у свету форми“
шњем схватању које свуда њуши циљеве, скривене инте- (.Ки1шг$е$сккћ{е Ајпка$).
ресе, корист: „исувише смо се уздали у свест о циљу“,
пише. Стил није ништа друго до материјалност. „Док је
инстинкт заузет израдом културе, он неће начинити ни- 4.
једну грешку у материјалности. Нема таквог примитив-
ног народа који би начинио грешку против овога захте- „Оно што смо ми до сада називали светском исто-
ва.“ Чим се негде јави нематеријалност, одмах се може ријом, само је био њен део и таквих делова је много би-
знати да је то недостатак обузетости. Ако камен имити- ло пре нас и требало је да их буде. - Ватра пустошења
ра дрво, дрво камен, ако пластика уђе у сликарство, или која куља из Европе, која прекрива земљу, кроз неколи-
обрнуто, ако се поремети равнотежа религије, политике, ко деценија може да потпуно прогута живу и мртву
морала, ако у први план иступи економија - живот по- историју света; пропашћу сваког малог народа заувек се
стаје „нематеријалан", ту је култура на самрти. Тамо где губи један део историје света“ (Оа$ $ГеЊепЛе АЈпка).
се орнамент и предмет могу раздвојити, ту већ нема ор- Културу не чини податак, ни музејски предмет, збирке
ганског јединства. „Свако средство органски израста из корпи, посуда, копаља, маски, опис граматике, забеле-
суштине материје.“ То је гетеовско јединство схватања жена молитва, мит, записана мелодија, етнографска и
облика-суштине: основа морфолошког виђења. Касни- психолошка запажања путника. Култура је управо ко-
је у својим књигама наставља и продубљује исто ово пи- ришћење средстава, певање песама, везаност обичаја,
тање: „Никада немамо посла с временом, увек с форма- јер је култура само онда култура ако у њој кола крв. На-
ма.“ Оно што је сензуална стварност света (предмети, рочито је то евидентно данас када је у Европи на снази
институције, уметности, обичаји) то никада није време, таква култура која више не везује, у којој већ не кола
него увек: лик. „А11е УЛгкНсћкек 151 иђеггекНсћ - свака крв, која је само терет, нико у њу не верује нити је ко
стварност је надвремена: и стил преживљава замишље- живи. Оно што преостане јесте стил, оно што нестаје из
но.“ Од старог света преостају средства, остварења, дела, ње јесте историја света.

152 153
Уз Фробенијусов „ТЈе^епбсћаи" током његових а- кога је највише волео... Једног води смисао ствари, дру-
фричких истраживачких путовања развиле су се две ве- гог циљ. Човек хамитске културе, свесно и несвесно, са-
лике темељне могућности светске историје, односно мо живи чињеницама и одбија свако непосредно очито-
примарног живота. Афрички народи су имали два своја вање стварности која се налази иза ствари.“ „Осећање
учитеља, две праслике афричког живота: биљка и живо- живота хамитске културе не познаје глатко клизећу рав-
тиња (етиопски и хамитски стил народа и стил културе). номерност“ (бсћккзаккипск). Водеће м и с л и : борба за
У животу етиопског народа пресудну улогу игра би- опстанак, инстинкт власти, славољубље, потрага за ужи-
љка. Његова храна је биљка, занимање земљорадник. вањем. Хамит је карактеристичко ја-човек. Његов морал
Али биљка и изнутра одређује културу (таз шг Кићиг се врти око себичности. Осећање права почива на вла-
пеппеп, 151У1е1ћсћ СетШзаизскиск, бргасће (1ех Сетић). сништву. Начин живота Етиопљанина је патријархалан,
Праслика сваког обичаја, сваког очитовања живота, ре- везан за место, за породицу, прожима га пијетет, тради-
лигије, култа јесте биљни живот. Народи живе у ствар- ционалан је; стил живота Хамита: пустолов, револуцио-
ности биљног света (Б1е Мепзсћеп 1еђеп т бтпе с1егРДап- нар, експлоататор природе, индивидуалистички морал.
ге ип<1 етрГтс!еп 51сћ т к јћг ипс! 5Ге пи! 51сћ зеШз! а1з Први гради на спокоју, узгоју; други на покрету и осва-
Мепћхсћ). И тиме се одређује цео начин живота: осећа- јању. Праслика првог је биљка, другог животиња.
ње света човека, народа је вегетативно. Због тога је овај
народ на ниском степену знања; језик му није гибак; ни-
је говорљив; нема књижевност: „Пошто нико не изра-
жава речима оно што је разумљиво само по себи, ника-
да не може настати плитка реч-клише, никада не наста- Сада се већ јасно испоставља шта морфологија кул-
је она ситуација да човек усред плиме брбљања доспе у туре подразумева под душом културе, како Фробенијус
заблуду о себи самом и о свету... Сви преживљавају свет каже: раМеита (ЕНећге ЕгскеПе, VI. РаЈсЈеита). Душа
- зато овај народ не зна за народне умотворине. Код културе је стварност света независна од човека, не у том
оних људи који збивања живота сажимају у доживљај не смислу што он замишља неку хегелијанску духовну су-
може настати радост у приповедању, опевању. Сам жи- штину, него много више онако како је Гете говорио о
вот је поезија - највиша, али несаопштива поезија" (Ик- „прапојави“ (ГЈгрћапотеп). И не само да постоје две вр-
Шеп ипЛ Оепкеп т 8иЛап). сте раМеите, и л и биљна, или животињска, не само да
За хамитски тип човек-народ-култура важи све што постоји два типа културе: етиопска и хамитска. Прапоја-
је Шпенглер рекао за „грабљивца“ (Каићпегтешсћ). ва може бити уранска када је праслика звезда и небо (ва-
„Ако се Етиопљанин у браку срамежљиво посвећује да- вилонска култура), праслика може бити вода, може ка-
љем узрасту живота, Хамит налази радост само у осваја- мен. Међутим, у сваком случају је елементарна и у сва-
њу, у уживању и у поседовању. Ако Етиопљанин преми- ком случају је таква стварност света која одлучно фор-
нуле окружује великим поштовањем... Хамит са страхом мира човекову судбину. РакЈеита је заправо: природа,
бежи од мртваца и труди се да се ослободи преминулог али природа узета у тако високом смислу каквом ју је

155
сматрао Гете. Не ствар, него суштина ствари, не чиње- Значај Фробенијусове морфологије културе није само
ница, него стварност, не стил живота, него оно што из- у томе што је потпуно открио Африку као континент ко-
нутра подстиче и развија стил. Човек никада није незави- ји смо географски једва и познавали пре педесет година;
стан - живот сваког човека раМеита испуњава садржи- недвосмислено је да човек данас ни о једном континенту
ном, смислом (бшп). Човек је предмет раИеише. А рај<1е- не зна толико, тако битно и исцрпно, као о Африци и то
ита је „Сгифћапотеп с!е$ 1ећеп$“ (бсћ1ск$а1$кипс1е). баш на основу Фробенијусових дела. То би био само на-
Кључ за потпуно разумевање рај<1еите, целокупне учни резултат и он, колико год да је крупан, ипак је езо-
филозофије Фробенијуса, морфологије културе: обузе- теричан. Највећи резултати морфологије културе - и у
тост основним доживљајем (Ег§п®епћек). Овај дожи- томе је значај за данашњу Европу - подједнако се односе
вљај јасно и оштро треба одвојити од оних појмова које на све врсте култура. Говорећи модерном терминологи-
је до сада користила наука. Наука је узимала у обзир само јом: морфологија културе је егзистенцијална наука, одно-
чињенице; чињенице човек „разуме“. Тако су природне сно она у свој предмет укључује Европу као и Африку.
науке доспеле у ћорсокак у који су се коначно заглавиле Овде је реч о белцу исто као о црнцу или Арапину, о при-
крајем прошлог века. Морфологија културе је открила да митивном копљу исто као и о ткачкој машини новога
наука не користи чињенице, него стварност. А стварност доба, или о топу. Фробенијус је такав апстрактан, научни
човек не разуме него стварност човека „обузима“ на еле- појам као што је била „култура“, учинио егзистенцијал-
ментаран начин. То је фробенијусовски Ег^гИТепћек. ним: укључио га је у непосредно бивство човека. Оне ми-
„У оном периоду када је суштина биљке обузела чо- сли на којима је изградио своју науку: „јединство сушти-
века - човек је почео да живи улогом биљке, биљка је по- не и облика“, „схватање дубине“, супротстављање „рак1е-
стала израз његовог живота. Човек се тако продорно ите“, „чињенице“, на крају „обузетост", расветлиле су да
уживи да постаје природна појава културе биљке и на је у питању културе непосредно реч о човековом животу.
крају се у њој врхуни. Тако он користи биљку - у земљо- О нечему што исто тако одређује човеково схватање све-
радњи.“ „У оном периоду када је суштина животиње ути- та као и његов приватни живот, морал, укус, одевање,
цала на човека, обузимала га, он је играо улогу животи- метафизичко држање исто као и свакодневно понашање.
ње, она је постала услов његовог схватања света и оства- И морфологија културе управо због овог свог егзистен-
ривања и његов израз. После проласка периода обузето- цијалног својства не само да даје објашњење о животу
сти човек је доживљај животиње употребио и применио других култура, не само да потпомаже откривање чове-
га као културни добитак; тако је настало гајење животи- кове сопствене ситуације у свету, него и нешто још ва-
ња.“ „У доба обузетости космосом човек игра улогу неба, жније: у данашње време преокрета културе (Ки1Шшеп-
земље и годишњих доба - доживљава велику трагедију с1е), када сви знаци говоре да је човечанство стигло на
рађања и умирања и свој начин живота организује у праг новог раздобља, непосредно остварује ново раздо-
складу с тим. Све је то израз обузетости - свака културна бље: чини човека осетљивијим за нову обузетост.
појава је у основи таква обузетост, тако настају: држава,
краљевина, свештенство, закон“ (Ки1Шг$е$сккк1е Ајпка$). РШ е&ат 5гетк, 1935.

157
ПЕРСПЕКТИВЕ СВЕТСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Стотину година се отприлике говори о светској


књижевности, а то у овом случају значи да је светској
књижевности отприлике стотину година. Ако човек по-
чини уобичајену грешку, њено порекло ће тражити у ин-
тернационализму које следи француску револуцију. Али
данас је већ сувишно починити такву грешку; чак и он-
да ако то има приличну традицију. Књижевна збивања
готово никада нису друштвеног порекла, пре су паралел-
на с њима, још их пре предухитрују. Тражити интерна-
ционализам иза светске књижевности исто таква је гре-
шка као безусловни национализам иза националне књи-
жевности. Зато је био погрешан суд који је „космопо-
литску поезију“ супротстављао национализму и пред-
стављао их као међусобне непријатеље.
Светска књижевност постоји отприлике стотину го-
дина и настала је управо у време када се у европским на-
родима пробудило оно духовно држање које обично на-
зивамо националном самосвешћу. Народно песништво
је већ у прво време ступило у предњи план: песништво
Грка, Келта, источних народа. Онда је уследило откриће
националних књижевности Руса и Скандинаваца. Књи-
жевности су се до XV III века, чак и ако су имале зајед-
ничке идеале, развијале затворено једна од друге. Затво-
реност се подразумевала сама по себи, јер је нико није
желео. Одједном је затвореност постала захтев. Задатак
књижевности је био да постану националне. Светска
књижевност је израсла из тла националних књижевно-
сти. Али је тако и обрнуто. Укус је желео од књижевно- Почев од времена када се од књижевног дела није
сти нешто што је појачано коренито, припада месту, тражила класична завршеност, него изворност, настали
конкретном народу, животно је, поготову што је: извор- су нови књижевни типови. Романтика, реализам, сим-
но. А изворна уметност никада није она која свесно од- болизам, експресионизам јесу форме књижевног дела,
лучи да ће створити „ново“. Нема мање изворног дела од другачије речено: за суштину то нису погодне ознаке, јер
онога чији је циљ изворност. Само онај чија се целокуп- се односе само на димензије. А тип књижевног дела од-
на снага усмери на предмет, он постаје и може постати ређује само форма.
личност. Само онај чији је циљ израз целовитости, он
може бити изворан. У предмету човек постаје личност -
у изразу целовитости изворан. И када је књижевност 1.
захтевајући изворност издала наређење: загњурити се у
конкретну животност националних одлика! - тиме је Међу књижевним формама светске књижевности
једном и заувек учинила немогућим да народи своје најопштија је: кич. Питање кича у књижевности обично
књижевности сматрају приватним стварима. Појава се не узима тако озбиљно као у музици, где се увек тач-
светске књижевности није ништа друго до један захтев но и брижљиво раздваја лака и тешка музика. Кич није
књижевности који је виши од претходног. А тај захтев ништа друго до лака музика, оперетска музика, тзв. но-
је: нека свака књижевност буде она сама. Нека буде лич- вокомпонована песма. Задатак јој је наводно да забави, а
на тако да не пружи друго до предмет, јер је тек онда ли- заправо нешто сасвим друго. Кич је књижевна врста без
чна; нека буде изворна тако да пружи потпун израз, јер духовних захтева. У оном тренутку када се од књижев-
је тек онда изворна. Од тада тако велики значај има је- ности захтевала безусловна животност, морао се захте-
зик, музика звука и израза, мисаона лепота израза; од та- вати и онај део животности који до тада није имао мо-
да има у делу значај национални карактер. Личност, из- гућност приступа у књижевност. Када је чар језика, чак
ворност, национално обележје - захтеви су који се по- дијалекта, чак аргоа постао захтев, у књижевност нави-
стављају књижевности једног народа како би била она ру и неплеменити делови језика. Када се пожелела непо-
сама: то је тренутак рађања светске књижевности. То је средност појединих подручја, предграђе и сокаче су по-
тренутак када је књижевно дело престало да буде посед стали књижевни предмет. Када је постављен захтев вер-
једног народа и једног језика: када је свако књижевно де- не слике емоционалног живота, морали су да добију
ло ушло у перспективу светске књижевности. простор болест и ћакнутост. Приземност је морала да
постане вредносна категорија светске књижевности. То
је 1КегаШге $ои1еггате. И ова подземна књижевност у
најпотпунијој мери задовољава захтеве светске књижев-
ности у својој сфери; непосредно изражава и обликује

160 \6\
свет духовне непретенциозности, приземности, пози- 3-
тивно остварује неукус, отужност, надменост, лицемер-
ност, разметљивост и остале сродне стварности живота. Тамо где је дух самосталан и активан, стварно посто-
У томе је право, улога и снага кича. Нема ни говора о за- јећа и делотворна снага, настаје трећа књижевна форма.
бави: уметност никада не забавља, него задовољава ду- Ово дело налази тачку хармоније личности и „опште-
боке људске захтеве. Глупост не може бити духовни зах- људског", а истовремено губи нешто за шта у књижев-
тев; али може захтев укуса. А укус увек дотиче витални ности није било примера: читаоца. Највиша књижевна
слој. Кич, као новокомпонована песма и оперета, задо- форма светске књижевности јесте оно што ствара тежак
вољава приземне захтеве: он својом вештачком формом стваралац, „аШеиг (НШсић“ : „оеиуге сНШсиК". Ова књи-
оправдава ону раван живота која тражи своју метафизи- жевна форма остаје без одјека. Успех припада кичу, при-
ку и налази је овде. знање добија формализам, тежак стваралац је неразу-
мљив. Не зато што нема додира с публиком, него зато
што је стваралац овде одиста постао он сам, одиста је
2. постао изворан. И овде се испоставља да је светска књи-
жевност у односу на класичну негде омашила. Уметност
Кич не чини предмет, него дух, односно управо не- никада није била аристократска, чак јој је циљ увек био
достатак духа, и то никада није спорно, јер кичоликост што општије деловање, али када је изворност постала
припада суштини књижевног дела, односно: то је њего- степен вредности, морала је постати аристократска. Али
ва форма. Оно књижевно дело које избегава тешкоћу уметност никада није била ни демократска, јер није за-
недостатка духа и одабере класичну, завршену форму из висила од масе, међутим, када је захтев постао слободно
минулог доба, значи нови тип дела: то је књижевни тип самоиспољавање личности, морала је постати демократ-
формализма. Да у формализму увек постоји нека про- ска. А дело тешког ствараоца је демократско, односно
тивречност, то не треба доказивати; он за своје мисли он се слободно испољава тамо где би требало да буде
користи речник једног другог света. Форма може изра- аристократа - аристократском, односно личном висо-
сти само из живог света, јер форма није ништа друго до ком културом живи тамо где би требало да буде демо-
лице света. Формалистички писац одустаје од самостал- крата. Ако би радио обрнуто, претворио би се у кич; ако
не могућности стварања форме. Воли да се каже како се би искључио питање, он би се одрекао себе и постао
нови садржај сипа у стару форму. То никада није могу- формалиста. Књижевно дело тешког ствараоца јесте це-
ће. Заједно са самосталном формом писац одустаје и од ловитост свих захтева светске књижевности: култ језика,
духа. Кич је форма духовне непретенциозности, форма- предела, личног живота, изворности, самосталности ду-
листичко дело спонтаног недостатка духа, односно то је ха и мисаоног света, и надрастајући све то - свет инди-
вештачка форма духовне несамосталности. видуалне форме. Толико индивидуалне да је већ страна,
толико личне да је неразумљива, толико да се по себи
разуме да је: тешка.

161 16 *>
II мља греши када верује да су га икада слагали. Само су
владали њим. И када престане владавина духа, подземље
Уметничко дело се не може ни поистоветити с чове- продре у живот. Када на место моралног става ступи
ком, нити одвојити од човека. Дело је све, човек ништа, признање: свако је подједнако јадан - онда се човек за-
исто је тако погрешно схватање као и: све је човек, дело право одриче духовности и сам себе чини нижим него
није ништа. Између њих двоје постоји однос који не тре- што би могао бити ако и даље чува свој морални став.
ба да их међусобно одређује, не треба да их допуњава,
али сама чињеница да човек ствара дело, чини важним
човека који се налази иза дела. 2.

Тип човека који није склон да се сасвим одрекне ду-


1. ха, али нема снаге да се уздигне до чистих духовних ви-
сина, може се назвати, као и свака осредња ситуација:
Тип човека НКегаШга 5ои1еггате јесте подземни чо- Грађанским типом. Став грађанског типа човека налази
век. Његова духовна индоленција ставља ван снаге сва- се на средини између подземног и чистог духа, овај став
коврсне дисциплине. Он каже да живи целином живота јесте: хуманизам. Он прихвата од подземља да је човек
и под тиме подразумева да припушта себи и демонске јадан, чак је свако подједнако такав, али ако и не може
силе живота. Међусобно се сливају врлине с греховима, сасвим да укине јад, може да га ублажи. Човек је несамо-
грешке с одликама, ниске и узвишене страсти, привлач- сталан, слаб, потребна му је помоћ, али у заједници, у
на и одбојна својства. У овом типу књижевног дела под- узајамној припадности, у благонаклоности једних према
земни став је до вредности укуса уздигао неукус, глупост, другима и у ослобађању потлачених постоји таква жи-
разметљивост и лакоумност. Подземни тип човека овај вотна могућност која издиже живот из подземне таме.
став морално оправдава. Чини то на специфичан начин. Не високо - тек на средњи ниво. Начин живота подзем-
Он нема духовних захтева, за узвишеност не зна, нема ног типа човека потпуно је аморфан, грађанског типа је
осећаја за вредности: закључује по томе да уопште не благ. Као да има неко лице, али се оно увек може форми-
постоје духовни захтеви, узвишеност је превара а осећај рати и оформљује се. Подземни се разлива у својој беспо-
за вредност је смишљена лаж. Оно што постоји: јад. Оно моћној недисциплинованости, грађанин је сентиментал-
одређено „људско“ живи у сваком човеку, сваки човек је но мек; онамо је анархија, овамо партијски спор; тамо
јадан и нико нема право да захтева дух, да очекује вред- где је подземни аморалан и асоцијалан, грађанин обја-
ност. „Сви смо једнаки“ - сви смо подједнако без укуса, вљује морал саучешћа и узајамне помоћи. Лозинка под-
глупи, лажљиви. Ко томе противречи, пориче оно што је земног: нема вредности; лозинка грађанина: човек је ме-
чињеница а уз то је и непоштен. То је „схватање света“ ра. Одавде бива разумљиво зашто је књижевна форма
модерног „становника канализације“. Нико и никада подземног морала да буде кич и зашто формализам књи-
није довео у сумњу стварност подземља и човек подзе- жевна форма грађанина. Јер грађанин нема самосталну

1бАг \б5
духовност. Поставити вредност у сваког човека значи га начина живота налази се другде него код грађанина
задржати све вредности, али их учинити релативним. или подземног; у првом реду је у томе што уме да га за-
држи. Метафизичка веза да не буде прост пробој и не
драмски преокрет, него тло, ваздух, средина и садржај
■> његовог живота. То је у њему тежина: одржавање стал-
ности става; и зато када испуњава сопствени задатак жи-
Чист духован став увек је релшиозан. Зато треба би- вота - губи везу с подземним и грађанским човеком.
ти далеко од масе: маса хоће саму себе, религија је упра-
во одрицање од ја. Зато се треба удаљити и од грађанског
света: грађанин има мале захтеве, претензије религио-
зног човека су цео живот. Религиозни човек је заправо III
тежак стваралац. Двоструко је тежак: и по књижевној
форми и по људском склопу. Књижевна форма му је не- Дело држи човек, а човек живи у свету. Типу књи-
разумљива, јер испуњава све што се од њега тражи. Људ- жевног дела одговара тип човека, типу човека тип света.
ски склоп му је стран, јер све оно што мисли, он тиме и Ово о чему је овде реч није схватње света, није гледиште.
живи. Подземни човек потпуно противречи себи: пре- Ово је стварни свет, у сва три света су односи другачији,
зире човека. Грађански тип човека је проблематичан чо- други је садржај, другачија градња, друга стварност. Свет
век: између теорије и праксе; мисли, али не уме тиме да одржава реалитет закона који у њему владају: сва три
живи; има циљ, али не уме да га оствари. За религиозног света имају друге реалитете.
човека нема противречности између теорије и праксе,
јер то двоје повезује стварност; човек неће пропасти, јер
има судбину; циљ не треба остварити, јер се он реализу- 1.
је у животу; дух му је оно чиме живи и што му је живот
то је дух. Реалитет подземља је психолошки реалитет. Психо-
Међутим, све ово још не оправдава зашто човека ду- логија је царство без форме: сливају се доживљаји, слике,
ха треба назвати религиозним. То још само казује да је искуства, осећања, онако како се у човековом процесу
човек апсолутна личност. Али ко је апсолутна личност? - свести мешају сећања, жеље, тренуци, будућност и про-
онај човек који себе безусловно остварује. Али човек се- шлост. У свету психе нема чврсте тачке, нема кристала.
бе самог безусловно може остварити само ако се преда. Стварност психологије је хаотична. Свака чињеница жи-
Да би човек био он сам, снагу за то никада не може за- вота се претвара у доживљај, али ниједан не постаје сре-
хватити из самог себе - увек неко други мора да буде тај диште. Психолошки свет, односно простор и време пот-
који му за то даје снагу. Зато у овом животу нема пробле- пуно су независни од објективне стварности. У објек-
матичног; нема у њему ништа што је под питањем; није тивном свету простор и време живе као граница, као
мутно, није спорно и није дисхармонично. Тежина ово- форма. У психолошком свету се управо распала форма,

\66 '67
нестала граница. Психа нема лица, нема физиогномије. Бајрон, Верлен, Достојевски, Пруст; овде Балзак, Фло-
Психолошка стварност се најпре јавила код Русоа и бер, Зола, Тен, Толстој, Џојс.
проширила се у француској емиграцији, у немачкој ро- Социолошки став обрће слику света: главно својство
мантици, код Бајрона, до врхунца је стигла у Стендалом није субјективни хаос, него институција која важи под-
надахнутом француском и руском психолошком рома- једнако за свакога: то је свет једнакости, као што је прет-
ну, потпуно је потиснула све друге могућности код До- ходни био свет личности. Ово је свет формализма, као
стојевског и Пруста. Средиште ове књижевности није што је претходни био свет лишен реда. Из онога је ис-
целина човека, него само унутарњост, душа. Зато је ова клизнула свака врста везе с човеком; из овога је искли-
књижевност морала да буде субјективна и свет субјекти- знуо сам човек. Али у грађанско-социолошком свету
ван. Целокупан свет је свет душе: закон стварности ово- никада не досеже себе ни институција, ни ред, ни закон.
га света је да буде личан. Никада нема једне институције, него увек бар две; ника-
да нема једне владајуће, него бар две партије. Тако и со-
циолошки реалитет постаје релативан, под знаком пита-
2. ња, карактеристично за грађанина: проблематичан.

Реалитет света грађанског типа човека: социјални ре-


алитет. Када су се код Русоа појавили елементи психо- 5-'
лошког света, истовремено код Монтескијеа искрсавају
основе каснијег друштвено-теоријског мишљења. Русо Свет духовног човека је свет митологије и његов ре-
је засновао безоблични анархистични хаос, свет релати- алитет је митолошки реалитет. Мит не значи бајку, по-
визма и субјекта. Свет Монтескијеа је другачији: у првом езију, маштовиту игру која се одвојила од стварног све-
реду свет друштвених покрета, закона, идеја, класа. Из та. Мит је онај став духа у којем се свет управо претвара
хуманистичког осећања живота грађанина проистиче да у стварност. Шта то значи у стварност? - значи: у силу
тежиште није у човеку, него се премешта на заједницу. која делује на човека. Човек увек хуманизује свет: про-
Подземно биће је само, чиста унутарњост, чиста безо- жима га душом, у том случају је психолошки свет; ин-
бличност. Грађанин је човек формализма, чисте споља- ституционализује га, у том случају је грађански свет; ако
шњости. Онамо се губи објективна, овамо субјективна стварност постане чисто духовна, свет постаје мит.
срана света: она је морала да постане психологија која Реалитет митолошког света је елементаран. Непосред-
нема никакве додирне тачке са спољашњошћу; ова со- но је суочен с оним с чиме је суочен ако треба да се суочи;
циологија која се никада не сусреће са сфером душе. прима ако треба да прими; одбија ако треба да одбије. Еле-
Правац субјективизма развија се у сентименталну, ро- менти су увек силе, али су елементи увек форме: жива би-
мантичну и импресионистичку књижевност; правац о- ћа, природна збивања, органски процеси, историјски до-
бјективизма у реализам, натурализам и нову стварност гађаји. Али свет мита није истоветан са светом природе.
(пеие басћНсћкек). Онамо су главни примери Стендал, Митолошки став никада није примарно примитиван, не-

168 169
го је то другостепено: висока духовност се дотле рафино-
вала да је већ требало да открије како примарно схватање
света, насупрот свим осталим схватањима света, има безу-
словну предност и поново успоставља онај однос са све-
том који је дат на крају детињства. Став је опет постао ре-
алан и из тога је природно уследило да је наивно реалан.
Линија психолошког развоја јасна је од Русоа до
Пруста, исто као и линија социолошког развоја од Мон-
тескијеа до нове стварности. Митолошки став није ли-
нија без мањка: њена традиција је у појединим истакну-
тим, изолованим, осамљеним ствараоцима. Такви оса-
мљеници су: Волтер, Шеније, Хелдерлин, Гете, Шели,
Вордсворт, Ниче, Хамсун, Георге, Лоренс, Поуис. Ова
традиција се не налази тамо где и традиција претходна
два света: истоветни духови припадају једни другима.
Управо супротно: само међусобно различити људи могу
бити „тешки аутори“. Ова планинска врхуноликост је
оно што је најдубљи смисао митологије, Гетеовим речи-
ма: највише што човек може досегнути, личност.

ШркекГ, 1935.

Борба са Анћелом Жана Жиродуа


Духовне тежње у мађарској књижевности
Рилкеова писма
Ниче и Георгеов круг
Сенке будућности
Алберт Швајцер Лекар у прашуми
Хојзингина књига о кризи
Миклош Сенткути према једној метафори
Нужност и узалудност естетике
Заснивање маћарске науке о судбини
Рабле на мађарском

170 171
БОРБА С АНБЕЛОМ ЖАНА ЖИРОДУА

Већ је одавно било време да се преведе неко дело


Жана Жиродуа. Пред преводиоцем се налазио прилично
велики избор - у свим Жиродуовим делима има нешто
одлучно привлачно. На другим језицима је већ одавно
доступан. Један од најчитанијих модерних француских
аутора. И Жироду је дипломата, као и Клодел, али тешко
да има веће разлике између два писца. Клодел је писац
религиозне лирике, патетичних драмских песама у тону
ода; за Жиродуа, ако би човек желео да га укратко ока-
рактерише, требало би рећи: раг ехсеИепсемодеран писац.
Једва да има нешто забавније него чути неку од његових
комедија, где управо патос извргава комици. Ни Жиро-
ду никада није плитак, још мање неукусан. Занат сјајно
зна, приповетке су му исто тако добре као и позоришни
комади. Књиге овога аутора морале су да се појаве и на
мађарском језику.
Избор је пао на један од његових последњих романа
(С отШ ауес 1'апџ), чији је предмет љубав младог фран-
цуског дипломате и Јужноамериканке. Главни јунак је за-
право жена, као што је у Жиродуовим делима главни ју-
нак увек жена; предмет је опис љубави, као што је код
Жиродуа предмет увек опис љубави; занимљивост је про-
блематична природа жене, као што је код Жиродуа зани-
мљивост увек проблематична природа једне жене. Овај
пут је реч о томе како Малена, прелепа, млада и здрава Ју-

175
жноамериканка, преболи болест коју аутор назива „ан- на, није ни писац који нарочито привлачи, који има дуби-
ђео“ . Младост, здравље, лепоту поседује само трен, Мале- не и озбиљности. Али није ни аутор спаваћих кола, чије се
на се само њима бави; живот је за њу само непосредна ра- књиге, кад их човек прочита, бацају кроз прозор као но-
дост; не сукобљава се ни са чиме, безбрижност, златно вине. Жироду је истински писац и добар писац. Ако би у
расположење, уз то иду богатство и париска цивилизаци- модерним временима требало тражити њему сличног пи-
ја. Међутим, Малена се разболи. Настају проблеми, почи- сца лаког и племенитог стила, могли бисмо га наћи само
ње дачита Бергсона и Карамазове, у опери слуша Триста- у Хемингвеју, или Хакслију. Жиродуов стил је уметничка
на и Изолду. Непосредна радост нестаје - искрсава брига. чињеница: жив, звучан, духовит, лак, танан, шаролик и
Одједном живот постаје тежак, она се сукобљава, губи сјајан. Веома га је тешко преводити, али је Т>ердаи, који је
своју гипкост, више не лебди, него посрће. Нема више ову књигу превео, у томе савршено успео.
исто мишљење о себи самој. Лекар би рекао да је неура-
стенична. Жироду, који другим речима тврди исто то, ка- Рго1е&ат 5гет1е, 1936.
же овако: „бори се с анђелом“. Ко је анђео? - онај ко је из-
ван непосредног живота, изнад човека и живота. Оно не-
што што не спада овамо само по себи, оно што замагљу-
је радост, туга, љубомора, страх, самомучење, брига, ме-
тафизика - значи „анђео“ .
На овој тачки се стиже до основе Жиродуовог схва-
тања света и уједно до тајне његовог успеха. Код њега оно
што се назива „топ(1ат“ - није укус, није случајно и ни-
је позориште, него највиша форма живота. Париска ци-
вилизација, свила, мода, мирис, експресни возови, луксу-
зни бродови, Ница, паркови, велики хотели, луксуз - а уз
то лак, пенушав стил живота, помало површан, али без-
условно безбрижан и блистав живот, то је Жиродуов иде-
ал и опис овога живота, чак иронизација овог живота, и
то је тајна његовог успеха.
Ко први пут узима у руке неку његову књигу, он по-
сле неколико страница почиње да подозрева, јер га са
страница књиге запахњује мирис који је већ осетио у пет-
парачким књигама Питигрилија, или Декобре. Изгледа да
срозану књижевну атмосферу ублажује само пробрана,
штавише, искричава и врцава духовитост. Ова сродност
се не сме бркати. Жироду није петпарачки писац. Исти-

174- 175
ДУДВИГ КЛАГЕС

Клагес је данас један од најзначајнијих мислилаца, у


сваком случају најзначајнији модерни филозоф живота,
мада предмет за своје књиге узима с подручја психологи-
је, метафизике, морала, ванредно много говори о уметно-
сти и уметницима, о ствараоцима и остварењима. Међу
обухватнијим мислиоцима нема ни једног који би имао
толико додирних тачака с естетиком. Али овде одмахтре-
ба стати. Јер шта Клагес назива естетиком? -с недвосми-
сленим презиром, односно како он каже: "то сумњиво по-
мешано схватање које већ сто педесет година, под име-
ном тзв. естетике, тако много прича о себи". "Незани-
мљиво допадање" и сличне дефиниције не стиже да одба-
цује од себе. Све то нема никакве везе "са животом", с ду-
шом, с растом -све то није витална стварност, него разум,
интелектуализам, мртво, празно, укрућено: дух. Клагесо-
ва метафизика је дуалистична. Он космос схвата као бор-
бу две космичке силе света, а оне су: душа и дух. Витали-
тет и механизам, гајење и сасушивање. Естетика онако ка-
ко постоји у потпуној целини је "наука", односно дело ду-
ха, она је антиживотна, штетна, узалудна, празна.
Тиме је Клагес утврдио своје становиште према тео-
ријској и интелектуалној естетици. Истовремено су њего-
ве књиге препуне цитата преузетих из дела великих писа-
ца, често се позива на сликаре и музичаре и он је аутор оне
чувене реченице по којој: "ни стотину томова науке не

177
може рећи о животу толико колико једна једина страни- животни, самосвесни покрет који припада душевној
ца Дикенса, или једна сцена Шекспира". Он је на страни сфери, а представом покрет који је инспирисан посред-
уметности. Дакле и Клагес има своју естетику, што значи: ством интелектуалног духа, духа свесног циља, који је
и он има своје мишљење о уметности. Само што он тзв. усмераван вољом.
"духовну" естетику сматра неупотребљивом и са целокуп- На овом теоријском костуру органски је саздана, раз-
ном својом истином је на становишту витализма. уме се само по себи, велика књига с много примера и с
Његово најновије дело (СгипсИедипд <1егМ$5ешсћаЛ још више споредних питања. Једно од најпоучнијих по-
то т Ашсћиск, 1ејрс1§, 1936), које је обухватно и дограђе- главља је оно где на подручју графологије, на писму по-
но јединство више ранијих студија, темељног је каракте- казује шта је у једном конкретном рукопису израз и шта
ра за виталистичку естетику, јер му је предмет: израз. представа. Унутар оквира ове књиге не прихвата се круп-
Основу за исходиште Клагес је већ раније поставио на нијег подухвата. Иако би овим методом било занимљи-
другим местима: у својој карактерологији, графологији, во прихватити се једног уметничког дела и тачку по тач-
у трећем тому свог главног метафизичког дела, где је на- ку исказати елементе душе и духа. Дело се продубљује у
супрот "духовном сазнању" успоставио "виђење прасли- сасвим другим димензијама, а то је: скривен узајамни од-
ка". Израз је, по њему, нешто што нема смисла. Шта зна- нос форме и израза.
чи то да нема смисла? - значи да нема: циљ. Израз свој Проблем је другде већ доспео у прилично сазрели ста-
циљ носи у себи (Аи5с1гискђеу/е§ип§ 1га§Ј 1ћг 5тп т 5кћ дијум. Филозофија егзистенције и морфологија културе
5е1ћ5(;). Али иде и даље када каже: у изразу уопште нема су форму и суштину већ довеле у тесну везу тако да по-
значаја то да ли је реч о спољњем или унутарњем смислу. чиње да се васпоставља оно древно јединство које је још
То двоје је једно. Јер је израз спонтани покрет живота. Не било владајуће код античких народа. Ново схватање је,
може се свести на "узрок"; оно на шта се може свести: је- понајвише на основу Гетеових морфолошких мисли,
сте инстинкт који потпуно покрива покрет; израз и ин- преступило преко оног разликовања идеалистичко-ра-
стинкт који покреће израз су једно. Он се не може обја- ционалистичког мишљења које је раздвајало форму од
снити ни из живота, циљ је једнак с узроком. Израз је садржине, унутарње од спољашњег, израз од суштине.
спонтано витално очитовање у којем се стапају узрок и Као што Гете каже: "Не трагај ни за каквим науком иза
циљ, подстицај и покрет. Израз се може потпуно разуме- појаве. Сама појава је наук". Или Ниче: "Шта је за мене из-
ти тек онда ако буде видљив други део покрета који Кла- глед? Уопште није супротност суштини. Шта друго могу
гес, насупрот термину Ашс1гиск, назива Оег51е11ип§, од- да кажем о једном бићу до његове предикате изгледа? Сам
носно када насупрот изразу буде видљива: представа. изглед је дејствена и жива стварност". Тако је Клагес до-
Представа је невитално кретање, она има и узрок, и циљ, спео до питања: форма је једнака са суштином, изглед са
уопште није једнака инстинкту, али јесте оку, односно стварношћу. Као што се у књизи каже: "нема емоционал-
вољи. Насупрот психичком својству израза духовно свој- них доживљаја који би ишли заједно са сликом". Није реч
ство представе се одмах може открити. Клагес је и овде о другачијим, ни дубљим, ни површнијим слојевима.
спровео своје дуалистичко схватање. Изразом назива Различите стране суштине. Суштина једнако форма. Сли-

175 17?
ка покрива емоцију, емоција слику. Садржина и облик су
једно. Данас је горући задатак да се на овај начин у есте-
тику укључе јединице живота. Тиме се потпомаже непо-
средно решење оног естетичара који се заплео у питањи-
ма форма-садржина, изглед-стварност, суштина-повр-
шина и не налази излаз. ЏЕФЕРС

Е$гШИсш 5гет1е, 1936.

Најзаноснија песма Робинсона Џеферса је Њф1.


„№§ћ(:“ у речнику значи: ноћ, односно значи оно што за-
право никада не значи. Данас, модерно, не много више
него део дана када човек спава, или је у позоришту, евен-
туално у ноћном локалу. Али модерно - шта то значи мо-
дерно? И то не гледајући значење у речнику, него право
значење. Елиот каже: „Модеран човек је онај који зна Ру-
соове Исповести“ . Дефиниција је кратка, тачна и исцрп-
на. Она казује суштину, то да је модерност везана за др-
жање и ово држање су русоовске Исповести, конфесио-
нализам. Модеран човек је онај који признаје, коме „ни-
шта људско није страно“, а11гитеп$скНсћ који признаје
своје слабости, који зна да је слаб, беспомоћан у оба сме-
ра: у смеру древне моћи природе и у смеру идејних захте-
ва вековечности. Признаје да је слаб: то је његова снага.
Открива своје слабости. Не прави од њих тајну, чак их
разглашава, чак поставља обавезу да их свако разглаша-
ва. То је постао модерни захтев, то је модерно држање,
бити веома људски, исувише људски. То је постао моде-
ран књижевни жанр: исповест. Од Русоа до Пруста, са
свим оним што спада овамо: са субјективизмом, релати-
визмом, самокритиком и психологијом. Шта је конфеси-
онализам, то се може тек онда потпуно разумети ако чо-
век узме у обзир оно што се насупрот Елиотовом модер-
ном може, чак и мора, назвати антиком. У античком др-

150 151
жању нема никакве исповести: нема субјективизма, рела- хологија је за античког човека само делић, а делић сматра
тивизма, самокритике, психологије. Према модерном важним само човек без отмености. Јер Хомер и Есхил ви-
схватању то је у њему грешка, то је недостатак; то је оно де само велико, што не значи да претерују, него да су кра-
због чега се Софокле ставља испод Шекспира, јер није љевске природе... а краљ је супротно од модерног човека
психолог. Античко држање сматра сувишним критику који пише своје мемоаре". То је делић, ситничарство, пси-
која је стално окренута према унутра. Какав је смисао у хологија, неотменост. Мемоари, исповести су модерна
томе што човек унутарњим збивањима приписује тако књижевна форма демократије, онога света где нема кра-
ужасну важност? Зашто се тако много бави самим собом? љева ни отмености.
Зашто су му потребна ова велика признања? Ове бескрај- Античко држање никада није психолошко, него мит-
не конфесије када се увек испоставља једно те исто: сла- ско. Шта значи: митско? - значи: сликовито, песничко,
бост, јад, људско! Исувише људско! Зашто му је потреб- очигледно, чулно. Види свет тамо где јесте, не тамо где се
но? Зато што модерном човеку, насупрот античком, не- одржава; у свету, не унутра; у праелементима, не у души.
достаје непосредна радост живота. „Ако се не могу радо- Опет душа као реч у речнику, душа која заправо никада
вати животу сасвим непосредно, у његовим најпрости- не значи то, душа која модерно значи оно што је код До-
јим елементима, уз дечију загњуреност, онда је боље да се стојевског, Фројда, Пруста, Русоа: загушљива и неухва-
нисам ни родио." Јер су исповест, окренутост према уну- тљива пара, непробојна, безоблична ускомешаност, ком-
тра, самокритика, цело модерно држање, цела психоло- плекс, што је антички представљено Психом - мит, не-
гија, заправо прикривена самооптужба. Свака исповест што што је као Ерос, Ананке, Тихе, нешто хомеровско,
има оштрицу оптужбе - према унутра. Свака конфесија нешто чисто, велико и отмено, што нема никакве везе с
је анализа, свака анализа разлаже, свако разлагање је ра- психологијом, него са нечим што је сликовито, песничко,
зарање, свако разарање боли. Али то је у њој оно што је очигледно, са нечим што је мирис, светлост и зрачење.
важно, оно због чега постоји, да би самокритика болела, Џеферсова песма №$к{ је мит. Ноћ која није модер-
да погоди човека. То је скривени смисао целокупне пси- на реч него античка. Није део дана, него праелемент.
хологије. Природа исповести јесте самомучење под изго- Није појам, него слика. Не раскринкава, не признаје, не
вором окренутости према унутра. Самомучење? - коме анализира: ово је ноћ, непокретан мрак без суморно-
је потребно самомучење? Ономе ко не уме непосредно да сти, у дубини мора, у унутрашњости планина, у универ-
ужива у животу, који мора да удари себе сама, ко не ужи- зуму, у срцу човека. Оно нешто из чега је иступио жи-
ва у животу, него у патњи. Ко се на дечији начин непо- вот, ужурбаност, борба за власт, за богатство, љубави,
средно радује животу, он не треба ништа да признаје, не болест - али оно што ће поново примити у себе живот
треба да критикује себе, њему није потребна анализа ни без узбуђења, без љубави, с успављујућим смешком
психологија. Начин изражавања античког човека није своје чари:
исповест, него мит. Разлика између конфесије и мита је
апсолутна. „Метоиеп $гпп ит$екекге Му1ко1о$ге - мемоа- Изнад тамних планина, изнад тамних борова
ри су обрнута митологија", као што каже Каснер: „Пси- доле, у дугој тамној долини Где се Губи река

132 155
враћа се зрачење без сјаја, блисшава сенка, не, постане мит. То је онај део Џеферса којим се не вреди
мир, родитељ светлости, мирнији од спокоја. бавити. Могао би се испричати предмет његових епова
који се вечито понавља: како женски демон разара једну
То је она ноћ где су Артур, Антарес, велики дан свеми- породицу: мушкарца, његове сроднике, брата; то је садр-
ра само „згасла жеравица ватре остављене у пустињи, забо- жина великих епова СашАог, Татаи, Тћиг$о'$ 1ап<1т$. Мо-
рављен пламичаку јами песка изаБедуиналуталица“. „Зим- гао би се испричати тамни, мучни, ужасни предмет дела
ски џин Орион зрачи својим раширеним удовима и сања Иеаг Јис1а$, варирања библијске драме и дела Тотг, вари-
своју таму.“ Вечита позадина живота. Живо биће: јације на Есхиловог Агамемнона, то како се и он сам бори
против несавршености свога уметничког израза, како и
Изнутра, унутра све се сећа он сам осећа незадовољство психологијом, њен неуспех и
тихо1 рођења, мајчиноГ крила и спокојајаја узалудност. Па ипак, увек упада у анализу, у рашчлањи-
прве и последње тишине: драГа ноћ прориче сећање, вање - увек поново постаје модеран по томе што вечито
пророштво које се сећа: чар таме. јединство „човек сам је судбина“ схвата као Шекспир а не
као Хераклит - изнутра, на психички начин, не елемен-
То је џеферсовска ноћ: „хћагт оГ Ше <1агк“, слатка тарно, непосредно. То је оно што и у његовом схватању
опојност у спокоју ноћи - елемент света, необјашњива, света неразрешено плута, што збуњује, што је коначно.
непојмљива стварност, „средиште спокоја и безвремено- Остаје отворено питање, узнемирујуће и незавршено. Џе-
сти - не жудња, него испуњење - не страст, него мир - ферс је песимиста, али је само допола тако песимиста као
не време, него вековечност сфера“. Есхил, допола, на антички, чист, краљевски начин. Дру-
Нису све Џеферсове песме на равни песме №ф1. Кад гом половином је као Шопенхауер, или Алфред де Вињи,
би тако било, Џеферс би био класични, антички песник. психолошки, као један демократа. И он сам већ зна и то
Али је то само допола: другом половином је модеран, од- да се овде не може помоћи ни интравертним ни екстра-
носно другом половином је русоовац, конфесионалиста. вертним типовима ни људима који су окренути унутра,
Његова дела се не могу поделити на два дела и рећи: ова према себи самима ни онима који су окренути према све-
половина је античка, митска, друга половина је модерна, ту, не може се рећи да је модеран човек онај који је окре-
психолошка. Линија раздвајања се налази у самој поези- нут према унутра, а антички према споља. Јер окренутост
ји, у самој визији, у проживљености. Џеферсове књижев- према унутра и према споља постоји овде само за модер-
не врсте су античке: еп, трагедија и песма. И традиција му ног човека, јер је цело гледиште психолошко гледиште.
је античка: свесно признаје да су му учитељи грчки траги- За митско држање нешто као интравертност и екстра-
чари. Његово схватање света је схватање које је поставље- вертност онакве какве јесу, уопште не постоје. Оваква ти-
но на праелементе. Али увек у њему има нешто модерно. пизација не дотиче суштину, јер никаква окренутост пре-
И не антички модерно, него више модерно антички. По- ма споља и унутра не може ништа изменити у великој
стоји у њему један сирови део, мутан као доживљај, пси- стварности света. Џеферс то зна, та он је написао №ф1.
хички, мемоарски, који није могао да се прочисти, уздиг- Оно што овде може бити од помоћи само је једно: забо-

185
равити конфесије, потпуно и коначно, заборавити пси- „ОеИдћ! 15ехцш$Це, рат 15тоге ргехеп! - уживање је
хологију и изнова постати елементаран, сасвим на дечи- ретко, патња је присутнија.“
ји начин схватити свет, непосредно, митски. Није да Џеферс не прихвата модеран живот зато
Оно што је песничко и велико у Џеферсу, то је мит. што верује у неку прошлост или будућност златног до-
Пре свега: трагични мит. Џеферс од савременог живота ба. Веровати у нешто слично било би месечарство и „1и-
не прихвата ништа, не прихвата друштво, технику, умет- пасу 15\уог5е Шап (ЈеаЉ - месечарство је горе од смрти.“
ност, религију. Он живи у Калифорнији, у каменој кули Никада није било другачије, нити ће другачије бити.
изнад залива Кармел, коју је сам сазидао, с прозорима Живот је одувек био патња, увек мука, и ако човек по-
према Тихом океану и сивим гранитним планинама. Ње- јачава своју осетљивост, појачава и патњу, ко изоштра-
гов живот има само једну врлину: спокој, каменолику, ва своју самосвест, себе самог чини несрећнијим. Живот
ноћолику дубоку равнодушост, незаинтересованост, не- је „сагшуа1 оГ тас!пе55 - покладе лудила“, људи се међу-
суделовање. „Тће реор1е аге а1тауб сгут§ т Ље1г ћеаг1$ - собно уништавају религијом, политиком, љубављу, и-
људско срце увек за нечим плаче.“ Његово срце не плаче. мањем. Џеферсови епови су пуни потресних тренутака
У песми написаној младом уметнику он каже: када се испоставља прави смисао покладног лудила: љу-
ди се не уништавају међусобно јер су опаки; од опаких
Добро је бити строГ, а не милостив је могућа одбрана. Оно што се у потресним тренуцима
према сопственим слабостима, епова испоставља јесте: онај који је измрцварен исто то-
доброје пројурити изнад дубокихурни, лико се везује за мрцварење као и онај што мрцвари. Чо-
доброје да открије врхунце и дубине онај који може, век који буде убијен, хоће да буде убијен, не из унутар-
доброје да будеубијен онај који потомуме да оздрави, њег очаја, не свесно и као последица неког душевног
али онај ко је своју свест изоштрио проблема: веза убице и жртве није психолошка, него
на саме шиљке и оштрице, на тако одважан сјај судбоносна. Људи нису међусобно повезани унутра-
да затрепери и површина листа, шњим везама, него својим судбинама. Човек уме да се
томе су мисли као пљачкаши, брани од другог човека, уме и од себе сама, али не и од
пљачкају му сопствени живи живот. судбине. То није психологија, него неминовност. Неиз-
менљиво, нерешиво, нерашчлањиво и непремостиво.
Пита младог уметника: Живот не зависи од душе, него од судбине. И живот ни-
је патња јер га човек поквари а могао би бити и срећан.
да ли су вам кости довољно као планине, Не: живот јесте патња. Живети значи коначно се сломи-
да ли вам крв довољно тече као планински поток, ти. И један лик из епа пита: „Верујеш ли у то да постоји
да бисте поднели нешто и после смрти?“ Други одговара: „Да, црви.“ У
чврст рад овоГа великош задатка: умрети? Џеферсовом трагичном слому нема наде. Живот је не-
изменљива трагедија. То је судбина човека, то је судби-
на сваког човека, то је судбина целе земље, целокупног

186 157
сунчевог система, сваке звезде. Џеферс не верује у про- мит који је изнад трагичног, који се изнутра не може раз-
мисао, у доброту творца: умети, само непосредно. Када о њему говори Орест у То-
жг-у, Електра мисли да је сан. Орест одговара. „Нисам
он се смешка изнад мора маси милиона сањао, видео сам сан људи.“ Видео је и свој. Мит није сан,
како у Кини умире од Глади, него он види и сан. Изнад њега је. Није у човеку, човек је
само се за боГатство може добити шака траве у њему. Кула није стање, него стварност света. Постоји
и падају деца зелених зуба, независно од човека. Није психолошка ситуација, није
томе серадује он с оне стране иужива. филозофија, није монтењевска кула, него место света.
Али не, свет није ова комедија, Место изван свега - изнад живота, место изнад трагеди-
рећи ћу ш та свет јесте: је. Потпуна бестрасност, где жудња нема моћи над чове-
камен - бесмислено пада у ноћ с врхунца планине, ком, „пут богиње, слатке смарагдне змије која живи у чо-
дижеусамљену буку, сева у пустој тами, вековим жилама“ . Орест каже:
нико Га не види, нико не чује.
Немау њему ничега доброГа; изузев смелости Ступих у живот који је као мрка шума,
коју не може да поднесе и каже: доста! као висина древних врхунаца и стрпљење каменова...
ја бејахрека... ја бејах озвездано небо...
Не може се иступити из трагедије живота, а ипак мо- ја бејах тама с оне стране звезда...
же: у равнодушност, у неосетљивост. То је Тожг - кула је бејаху њима и они у мени...
изван трагедије. У Џеферсовој трагедији о Агамемнону бити у свим временима свеобухватан, на путевима и
Касандра говори о кули кроз чији зид не продире ника- повратцима
кав звук, која је већа од египатских пирамида, виша од у средишту спокоја и безвремености...
планина Кавказа, која стоји изнад усковитланих вирова
живота, ратова, убијања, глади, патњи, изнад саучешћа, На крају трагедије Орест одлази. „Људи причају да су
љубави, свега људског. Немогуће је не сетити се Монте- видели како га је ујела змија у планинама Аркадије. Али
ња, француског филозофа који, пошто је суделовао у млад или стар, с мало или много година, ништа му му не
стварима света, био дипломата, дворјанин, путовао, значи, њему који се попео у кулу која је изван времена,
удварао се, одједном све напустио, вратио се на своје про- престао је да буде човек и приспео је до древног извора.“
винцијско имање, закључао се у собу на кули и почео да Разлика између исповести и мита је апсолутна. У ис-
мисли. То је мит о кули, мит о неосетљивости, уздигну- повести човек се открива и тако постаје он сам. У миту,
тости, даљине, немира, равнодушности. Али је Монтењ човек се уздиже изнад себе и везује се с праелементима.
мислио. Џеферс каже: „Највеће благо је незнање, то је ку- Али разлика у претварању у себе сама а у преображају је
ла, тврђава, црква и замак“. Монтењ је био стоик, Џеферс елементарност апсолутна. Путем исповести нико ника-
није. Монтењ је био филозоф, Џеферс није. Кула је код да не може постати он сам, јер човек добија само оно че-
Монтења узвишеност мислиоца, код Џеферса, мит: онај му се предаје - и посредством тога може постати он сам

138 189
тек ако преда себе самог. То је екстаза парадокса: човек у којем камен пушта да свет протиче, пада, стропоштава
само онда може бити он сам, ако уме да искорачи из се- се - с једним потпуним самопрегором који следи из соп-
бе. Ова екстатичка форма је мит. У миту човек самог се- ствене природе, с потпуном екстазом, оном која се само
бе предаје и тако заиста постаје оно што он јесте. Као и једино очитује у пасивности, неотпору, пушта да се са
што Георге каже: њоме збива управо оно што се збива. Све је свеједно: оно
што се налази у камену јесте оно што с највише тачке од-
„1ск ш г поск агт ак кк поск шапк ипЛ тк п е бацује живот. Стропоштавање - па онда стропоштава-
5еМ ет кк $апг тк к $ак как кк т к к $апг - ње. Разбијање - па онда разбијање. Чак не сматра ва-
жним ни да то прими к’ знању. Камен је несвестан, и то
док сам се бранио и протестовао, био сам сиромашан, от- је најдубља несвесност, беживотност. Екстаза камена је
кад сам се потпуно предао, ја сам потпуно сам.“ екстаза живота: камен иступа из бивства - занос камена
Џеферсова поезија је екстатична. Митом постаје она је занос изван живота. Тоњење у уранску вековечност.
врста екстазе која би се могла назвати: екстаза камена. Али на крају мора погрешити онај ко верује да је Џе-
Овде добија коначни смисао живот као трагедија, свет ферс хладан, безличан песник. Ако би такав био, његова
као камен који бесмислено пада у ноћ, овде постаје пот- поезија не би имала никакве напетости. „Своју личност
пуно разумљива кула. Цела Џеферсова поезија би се мо- само онај уме да преда“, каже Елиот, „ко је има.“ Бестра-
гла назвати метафизика камена. Он од свих људи најви- стан, истински може бити само онај ко је врео - хладо-
ше зна о камену. Његово спокојство је спокојство каме- виту величанственост спокоја камена зна само човек ис-
на, иза његове спорости, незаинтересованости, бестра- пуњен страшћу до граница експлозије. Усхићеност по-
сности, удаљавања, неамбициозности, свуда се налази ка- стоји само тамо где има шта да се усхити. Ту џеферсов-
меноликост. По екстази камена се може потпуно разуме- ска атмосфера постаје електризована и ту су у њој вели-
ти тама, џеферсовска тама, не тама живог бића, биљке и ке олује, елементарне ерупције, страсна буктиња која
животиње, ноћ која се покреће и одгаја, него она која се ужарује његове речи - овде се за њега цела каменоликост,
налази у камену, непокретна - уранска ноћ, хладна, бежи- цео урански занос, јавља као питање живота. Питање ис-
вотна, ноћ пре свега и после свега, та блистава црнина. То крсава у могућности да ли да допусти да буде уништен у
објашњава чињеницу да он као истинске сроднике осећа елементарним ерупцијама, да ли да у њима изгори? То-
дубине океана, планинске хридине и пустиње, чемпресе лико је изручен жудњи и лепоти, толико је плен животне
који су „пламени таме шикнули у сунчеву светлост". радости, дахладноћау њему постаје одбрана, и то тако да
Најдубља тачка у Џеферсовој поезији је камени за- што је врелија животна жудња, његова је одбрана све ду-
нос. Занос спокоја, мира, равнодушности. Велики трену- бља и принуднија. То је џеферсовски обрт, обезнањени
ци су му увек када зарони у овај урански занос, када га по- окрет из интензивне усхићености одједном, за трен, на
вуче загонетна, космогонијска, древна, нема непокрет- другу страну, у спокој - из буктања у смрзавање, из екс-
ност гранита, оно тамно стрпљење у којем камен нема на- плозије у укочену неосетљивост. То је џеферсовски скок
де, нема стремљења, у којем камен не суделује у животу, из једне екстазе у другу изнад ужасних дубина - у једном

190 \91
тренутку налази се у обезнањености, усхићен лепотама
пролетњег вихора. „Игривим играма великог света, ре-
бра му порасту, прошире се као лук планине - о, сме ли
се оволико живети?!“
А потом кликне:
ДУХОВНЕ ТЕЖЊЕ V МАР>АРСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ
О, лепото ствари, одлази, одлази, (1900 - 1935 )
о дивото, прожета муком,
отпуштам те,
захваљујем се богу и враћам те. 1.
Нека ме жиле хиљадуГодишњег дрвећа
Грле долеутами, Књижевност није нужно духовност. И уследило је
северац тресе крошње дрвећа, време када је ова чињеница морала доћи до изражаја.
жиле не, жиле никад, Жеља за рашчишћавањем већ одавно лебди у ваздуху.
напуштам ову лепоту и прелазим у другу; Нађено је и привремено решење: књижевност и не-књи-
у мир, у блиставу ноћ. жевност су били они изрази с којима се хтела повући гра-
ница између духовне и не-духовне књижевности. Али је
Уа1а$г, 1936. морало бити нетачно двоструко тумачење истоветне ре-
чи. Термини књижевност и не-књижевност означавају
опасност, јер је реч о супротностима које се дотичу, чак
морају да се дотичу. Нарочито је невоља што се под књи-
жевношћу подразумевају виша, а под не-књижевношћу
непретенциознија дела, и отуда се разликовање пре одно-
си на вредност него на квалитет. И најзад, књижевност је
термин одређеног смисла; не значи ни вредност ни ква-
литет, него значи укупност написаних дела. Разликовање
књижевности и не-књижевности вредело је само у поку-
шају да искључи поједина дела из књижевности. Овај по-
кушај, међутим, није био успешан, а није ни могао бити:
свако написано дело, без обзира на вредност, форму, ква-
литет, дејство, припада књижевности.
Прва разлика коју треба начинити јесте између дела
које служи и духовног дела. Дело које служи обично се на-
зива не-књижевним. Главно својство му је: служи. Испи-

\91
тује и задовољава укус публике. Не мора безусловно да је и тражи наклоност, другоме је предмет који користи до-
кич, иако најчешће јесте. Називају га и забавном књи- ба, друштво. Духовно дело је независно од публике, или,
жевношћу. Разлика између дела које служи и духовног што је исто: налази се изнад ње. Не служи него упућује и
дела у томе је што су другачији захтеви положени у делу. не изражава него ствара. Духовно дело може бити дидак-
Захтев духовног делаје духован; захтев дела које служи је- тично, може заступати идеал, може откривати психичку
сте да служи. Најпре моди, али не увек и безусловно мо- или историјску стварност, никада неће бити важно уче-
ди. Дело може и да створи моду, али оно и онда опслужу- ње, морал, намера, тенденција, него она ситуација о којој
је захтев нове моде. Позоришни комад за благајну, књи- говори. Духовно дело се меша у доба, жели да га проме-
га за финансијску добит. Грешка би била веровати датре- ни; увек има нешто што превазилази дате околности.
ба рачунати на дејство. Духовни захтев теже је прорачу- Захтев духовне уметности: дух. Њему дугује одговорност,
нати него масовну атмосферу. Али квалитет дела не за- вредност јој је независна од тога да ли се дело чита, кори-
виси од тога колико је погодило укус масе, него од тога сти, примећује; независна је од тога да ли изражава доба,
да ли се подређује, односно: да ли служи. човека, друштво; једино зависи од духа и од степена ства-
Друга разлика коју треба начинити јесте између дела ралачке снаге у њему и у каквој чистоти се јавља.
које изражава и духовног дела. Ова разлика није тако Између три књижевна типа разлике нису вредносне,
опипљива као малопређашња. Да би човек овде могао да него квалитативне. И књижевност која служи може би-
повуче тачну граничну линију треба да одвоји дело које ти књижевно савршена, као што то потврђује случај
изражава од дела које служи и од духовног дела. У одно- Шекспира; и књижевност која изражава може остварити
су на претходно разликовање, дело које изражава не слу- крупна дела. У раздобљу натурализма било је довољно
жи него изражава. Заједница за дело није јавност, него примера, попут Золе и Толстоја. И духовна књижевност
материја. У доба позитивизма се веровало да свака књи- може бити ниска, као што су ниске вредности она тен-
жевност изражава и нису је ни умели друтачије замисли- денциозна дела која представљају проповеди или про-
ти него као израз доба, друштва, народа, културне ситу- грамске беседе. Духовно дело је само у том случају књи-
ације, душевног стања. Насупрот томе стоји чињеница да жевно дело највишег ранга, ако је успело; ако је стварно
ни књижевност која служи, нити духовна књижевност - уметност и стварно духовно. У сваком случају је грешка
не изражавају. Захтев уметности која служи јесте да задо- говорити о духу у књижевности; јер у највећем делу књи-
вољи онога коме је дело намењено; захтев уметности ко- жевности ни не искрсава питање присуства духа. Исто је
ја изражава јесте да сама себе представи добу. Она је за- таква грешка као говорити о књижевности у случају при-
бава, ова је огледало. Онамо је пресудно гледиште увесе- суства духа; јер би онда највећи део књижевности пред-
љавање, овде радост препознавања себе. Врлина оне је да стављали наука и филозофија. Духовна књижевност је
човек заборави на себе, а ове да буде свестан себе. Онамо сусрет духа и књижевности. У случају успешног сусрета:
је важно дејство наркотика, овде верност. савршена књижевност и савршен дух.
Духовно дело постоји и без публике. Претходна два не
постоје: једно служи, друго изражава. Прво иде у сусрет

195
2. оно што је до тада било речено о прошлости било безоч-
на лаж. Коначни тајни наук радикалне историје јесте да
Почетком XX века мађарска духовност је била загле- су највећи део историјских вођа чинили преваранти, нов-
дана у прошлост, зато се дух није првенствено очитовао чано незајажљиви, ташти, разблудни, непоштени. Насу-
у уметности, него у историји. Књижевност је била гото- прот томе, конзервативци су с нарочитом бригом него-
во чисто књижевност која служи или изражава, духовна вали и преносили уверење по коме је прошлост мађар-
припадност је зависила од њеног схватања историје. Зна- ског народа најнедужнија слава, само ју је пратила лоша
чајна духовна дела су била историјска. Доба је с једне судбина, и зато је судбина била тако тешка. И тачка суко-
стране хтело да утврди шта је била стварност у мађарској ба политичке борбе било је ово питање, каткад посредно,
прошлости, а с’ друге пак, протестовало је против сваке каткад сасвим отворено: требало је одлучити какав став
такве тежње која је желела да пољуља традиционално човек да заузме према прошлости. И у супротстављању
схватање историје. Тако су почетком века настале две су- партија то је било заоштрено питање. 48. или 67. година
протстављене партије: духовност под дејством историје - шта је прошлост: слава или нагодба?
и историја под дејством духовности: радикална и конзер- У књижевности која служи тог доба лепо се виде ова
вативна партија. два смера: на једној страни разбуктали патриотизам а на
Осврнувши се с удаљености одтридесет година, данас другој, мање отворено, али успешније, свесно разарање
се већ види да ниједна партија није била искрена. Ради- нације. И књижевност која изражава изражава ову духов-
кално виђење историје готово се сасвим исцрпло у раза- ну ситуацију: да ли је мађарски народ велики или мали -
рању илузија. Конзервативци су приметили да је овај рад да ли је наша прошлост била славна или тамна. Из овога
зло, само што су починили грешку и зло уравнотежавали доба потиче она противречност која нас још и данас пра-
исто тако екстремним претеривањима на супротну стра- ти: супротстављање истока и запада, мађарски народ као
ну. Радикали не само да су разорили таште и празне, ижи- тачка сукоба два света: ово време је почело да трага за
вљене и смешне илузије, него су дубље напали сваку вр- тачком у историји где се судбина Мађара злокобно пре-
сту националне мисли. А конзервативци не само што су окренула, и плод овога времена је она болесна мисао да
се трудили да одбране националну мисао, него су одржа- је прави Мађар паганин, дивље, разбојничко крдо, и да је
вали, чак претерујући, сувишне, наивне и застареле илу- кварење народа започело са хришћанством.
зије. И отуда, уместо да настане радикална и конзерватив- Духовност загледаности у прошлост потрајала је до
на историја, настало је разарање националне самосвести избијања рата. За време рата се све више срозавала, и ка-
и насупрот њему, један бучни и бомбастични мађаризам. да је склопљен мир, није имала никакве снаге. Али после
Корен борбе радикала и конзервативаца није био у загледаности у прошлост није уследила друга духовност.
политици. Много више је духовност била та која се бори- У првом тренутку се могло поверовати да је форма нове
ла на територији историје, одређујући и положај полити- националне свести двадесетих и тридесетих година поста-
ке. Мађарска духовност се освртала уназад и морала је да ла: отцепљеност, распарчаност. Истинска ситуација пока-
одлучи каква је била прошлост. Радикали су учили да је зала је да распарчаност није постала општа, заједничка

196 \97
свест која прожима цео народ, односно није постала ду- Мађари животно способни или нису. Тачка кризе није
ховност. Само је веома танак слој осећао да је заједничка. била, него: јесте. Судбина није решена у прошлости, не-
го је стално актуелна. Све оно што је почетак века сма-
трао историјом, заправо је било ондашње време. И Ади
је видео да сви, уместо да донесу одлуку, покушавају да
5-
одлуку одложе; уместо да рашчисте ситуацију, све је ви-
На почетку века књижевност није стварала духовност, ше муте; и коначно, уместо да се суоче са захтевом вре-
само је у њој имала удела. У ово доба само је један писац мена, лажу, конзервативци исто као и радикали.
покушао да књижевност учини духовном. Уколико се дух Адијева духовност је потпуно и јасно суочавање, от-
јавља понегде изван његових дела, није самосталан, него криће стварности. Његова поезија је такво историјско
иде његовим стопама. Иначе, ово доба потпуно испуњава присуство духа као код Зринског или Кемења. Намера
књижевност која служи и књижевност која изражава. Адијеве поезије јесте потпуно лишавање илузија и уједно
Ендре Ади је у духовности загледаној у прошлост, али појачавање националне самосвести. Духовност Адијевог
је он више него загледан у прошлост. Имао је нову и дру- дела разлеже се пуном силином, јер без уображавања,
гачију одговорност какву у то време није осећао нико сем строго, али уз пуну страст и укључивање у борбу целокуп-
ног осећања мајке-домовине Мађара - покушати да се
њега. Код њега мађарска судбина не представља прошли
ни одиграни живот који се више не може такнути; за сво- судбина Мађара преокрене ка повољнијем смеру. То је
ја пророчанства, визије, предосећања, имао је веома чу- заповест Адијеве поезије, то је у њој она духовна чињени-
дан извор - одатле захвата. Једини је који зна да оно што ца која је била и постоји независно од његовог доба које
се онда видело као прошлост, јесте заправо садашњост. га је кудило и обожавало, од публике која га је мрзела и
Ади није радикалан и није конзервативан, односно и ра- ковала у звезде.
Што Адијева духовност није постала национална ду-
дикалан је, и конзервативан је. Зна да су обе партије у пра-
ву; мађарска прошлост је истовремено поражавајућа и ховност, то није зависило само од Адија нити само од на-
уздижућа. Али је таква и садашњост. Прошлост је препу- ције. Услов пада подједнако се налази у човеку и у окол-
ностима. Публика није имала јединствен став. Један део
на крвавих и злих оптужби; и садашњост је таква. Али
прошлост је пуна потресних величина; и садашњост је. се бунио против Адија, то је била она специфично боља
половина. Други део га је обожавао. Али управо тиме је,
Радикали су поткопали господску класу - Ади наглаша-
ширење Адијеве духовности онемогућено, уместо да је
ва моралну надмоћ мађарског господина. Конзерватив-
добило на снази. Они који су били уз Адија својим ставом
ци бране националну самосвест - Ади зна да народ на
овој тачки живи или умире. Демократа и аристократа за- су га тако дубоко компромитовали да је боља половина
једно, шездесетседмаш и четрдесетосмаш заједно, сељак публике, чак ако би и разумела о чему је овде реч, узма-
кла због његових протежаната. Али чак и овај случај је
и грађанин, грађанин и социјалиста. Јер тачка сукоба за
био појединачан. У стварности ни овамо, ни онамо, није
њега није тамо где је за уображене историчаре и за бучне
политичаре: да ли је прошлост славна или није, и да ли су схватан озбиљно. Тада и тамо нико није хтео истину; сва-

198 \99
ко је хтео своју истину. А та истина се мењала према томе празник држати јеремијаде над руинама спаљеног Јеру-
ко је какав био. Славољубива истина се звала новац; та- салима и цитирати песме у којима је пророк предосетио
шта истина се звала играти улогу; славољубива и ташта пропаст. Тријумфално рецитују: рекао је, зар не!? - Коме
истина се називала новац и улога. је рекао? Онима који сада рецитују. Онда су ћутали.
Сам Ади, пак, није био таква личност која би могла Деже Сабо не спада међу њих. Свестан Адијев ученик.
да одржи било какву духовност и да је спроведе до краја. Али Сабов Ади је суверен створ који нема никакве везе с
Његов индивидуални доживљај света јесте европски ни- мртвацем. Онај Ендре Ади чији је Деже Сабо следбеник,
хилизам, растакање, тоњење, распадање. Његов ток жи- ученик, потомак и наследник, зове се Деже Сабо.
вота, пак, настајао је према његовим доживљајима. Није Потреснијег догађаја од ЗбрисаноГ села једва да је би-
умео да се оплемени високом чистотом онога духа који је ло у мађарској књижевности. Целокупна књижевност
носио. Вероватно је да је дух, који је остваривао у својој која је уследила у угњетачким временима после револу-
поезији, и он сам исто тако мало разумео као и други. Јер ције, значила је оно што је 1919. године значило једно је-
да га је разумео, имао би толико снаге да га не поништи дино дело. Није ово дејство било изазвано сагледавањем
у бесплодном и залудном саморазарању. Адијев дух није личности Адија и Сабоа, ни завиривањем у цревца пред-
био онакав какав је требало да буде: светлост која прожи- ратне Мађарске, нити пребацивањем Адијевог лирског
ма и уздиже његов лични живот. Човек нихилизма тра- стила у роман, нити ванредним обиљем мисли и слика.
жи смрт; Ади је од сопственог духа разумео само да је то Нешто се ново јавило овде, нешто што је свако очекивао,
прилика за слом, могућност да се овде намучи, здрузга, па ипак је оно стигло неочекивано, јер је већ изгубљена
искрвари. Опасност коју је значио овај дух није схватио нада да ће стићи. Тајанствено и скривено ословљавање -
као изабраност и није од ње начинио херојски живот, не- више, било је то наређење које је изречено и којем се тре-
го ју је осећао као проклетство и искористио је за пропаст. бало покорити. Није било одређено дефинисано наређе-
ње. Али духовна наређења никада нису министарске на-
редбе. Пре су препознавање принуде и њено откривање:
постоји место где се треба окупити, постоји неко кога
треба слушати.
У оном тренутку када је рат био изгубљен и Мађар- Рат је изгубљен. Држава је постала самостална, али су
ска раскомадана, Ади је постао несавремен. Почев од њене две трећине одузете. Оно што је остало испретура-
овога тренутка, свака тежња која Адија жели да одржи у ли су бољшевици и опљачкали непријатељи. Писац Збри-
садашњости и да ствари поставља тако као да Ади и у вре- саноГ села није рекао да би знао шта треба чинити. Али
мену после 1920. године има шта да каже и да поучи - ла- онај ко је прочитао његову књигу осећао је да може зна-
жна је, погрешна и анахронична. Мада је у многом погле- ти. Окупити се, сазнати шта ваља чинити; збити се и са-
ду ово време време Адијеве победе. Прилика за новине: слушати шта казује о будућности неко ко је толико мно-
напетим грудима се могло објавити: ето, ипак је он био у го знао да каже о садашњости. Прошло је време загледа-
праву! - ипак смо настрадали - он је то рекао! Ружан је ња у прошлост. Шта треба чинити? По терминологији

200 201
Сабоа: мађарски народни колектив - заснивање сељач- ло допуштено све,јер је он био колективни мађарски тип.
ке-земљоделачке државе - велика заједница - нова сло- Овакву самопревару не подноси никаква духовност.
бодна мађарска држава. Али с овим почетком заправо је
Сабоова духовност није могла ни да крене. Чула се нова
све и окончано. Ништа се догодило није. мисао: колективни мађарски тип. Али је пример изнутра
Сабо је објавио нову људску врсту: колективни ма- био лажан: у њега се склонио индивидуалиста који је обо-
ђарски тип и као пример успоставио Адија. У томе се на- жавао себе. Овај покушај био је само један једини трен у
лазила двострука и кобна превара и самопревара. Једна мађарској књижевности.
од њих је да овај тип није био Ади, него Сабо. То је убрзо
примећено, али је лако било опроштено. Има неке при-
родне великодушости у томе како неко сопствену лич-
5-
ност сасвим подређује једном мртвом генију, чак и онда
ако слику овога генија прави потпуно од себе и по свом
Тако стижемо до тридесетих година. Већ се јасно ви-
обличју. Самопожртвовање увек импонује, чак и ако чо- ди какво је било лице Адијеве генерације. Један дубоко
век предаје себе божанству које је сам исклесао. С овом проничући писац генерације, који је уз то располагао и
грешком је још могао добити битку. Али са том се гре- великом критичношћу, Бела Балаж, прецизно је то опи-
шком нешто крило у позадини као нејасна нечистота; сао када је једном свом роману дао наслов НемоГући њу-
збуњивало је и зато је изазивало неповерење. А то му ни- ди. Лице ове генерације је било немогућност. Немогуће
ко није опростио. Чињеница је данас већ јасно видљива: политичке личности (Јаси, Кунфи, Карољи), немогући
колективни мађарски тип, који је био Деже Сабо, није економски фанатизми (интернационалистички маркси-
био колективан, него управо обрнуто, био је оно против зам), немогући позоришни, музички, сликарски експе-
чега се Сабо борио: индивидуалиста. У процени самог се- рименти, ишчашене форме, изгубљени карактери, неу-
бе починио је елементарну лаж: када је видео да је иско- равнотежености, падови - све сама немогућа дела, ми-
ришћена свака форма личности и индивидуалности, и да сли, људи. У свему овоме много је више туге него коми-
је индивидуализам појачан до крајње границе, за оверу ке ако човек види с колико напора се песници труде да
сопствене личности није видео други начин него да самог оживљавају већ умрли језик, да обнављају охлађена осе-
себе именује за колективни тип. У овој ситуацији Сабо ћања, да негују празне форме, ако човек види како се дру-
није био ништа друго до лоша улога. Да је био индивиду- штво труди да одржи старо - што исто тако слабо успе-
алиста и само индивидуалиста, у то ни за тренутак нема ва као и остваривање нових обичаја, морала - поретка;
сумње. Индивидуалиста је онај који верује да му је све до- ако човек види како пада и суши се сваки члан друштва
пуштено и онда он прави теорије о томе. Деже Сабо је ве- у овој „немогућности", како у њему нестају знање и тале-
ровао у то, али снагу није црпео где и Ади и други инди- нат, хтење и страст. Свака генерација доноси собом исто-
видуалисти с почетка века: из претпоставке да је све до- ријски задатак: ова генерација је са собом донела немогу-
пуштено, јер је допуштено, јер сам ја - ја; или, чак, једно- ће. Цела његова генерација корача с овом немогућом те-
ставно не јер, него само зато што сам ја - ја. Сабоу је би- жином и под њоме се слама.

202 205
Двадесетих година ова генерација је нестала. Оно што свеједно којој партији, конфесији, погледу на свет припа-
је из н>ејош деловало, било је већ беживотно. Лице нове да. Свеједно је на којем подручју је трагање - свуда се тра-
генерације: заснивање. Заснива нову државу, нови еко- га за суштином. И претходне генерације, без партијског
номски поредак, нова удружења, савезе, партије, дру- става, са свим разликама у схватању света, сагласиле су се
штва, листове, универзитете. Историјски задатак ове ге- у једном - шта је био њихов историјски задатак. Унутар
нерације: заснивати. Никада се није могло замислити то- генерације може постојати супротност, али она никада
лико друштава, партија, програма, намера, као што их је није пресудна. Две генерације се неминовно међусобно
тада настало. Сваки иоле употребљив човек премишљао не разумеју, јер су две различите историјске формације;
је о заснивањима. Без обзира на то шта је изговор за за- припадници исте генерације увек су сагласни у најважни-
снивање: окупљање дипломираних људи, радника, зе- јим тачкама, јер сви хоће исто, само увек у другачијим од-
мљорадника, истраживача економскихтеорија, конфеси- носима. Историјски задатак је једнак. И оно што их оку-
ја, важно је било негде поставити темељ. Шта значи ово пља: заједнички задатак; јер је то заједничка судбина.
мноштво друштава, удружења, часописа, та велика жуд- Генерација тридесетих година више не заснива, него
ња за оснивањем, та принуда генерације, налог времена се удубљује, пише, ствара - више нема трагова немогу-
од којег нико није могао да се изузме?! У крајњој линији ћег, трага за суштином: у народу, у економији, у науци, у
ништа. Ова узалудност је имала два узрока. Један је да нај- уметности. У књижевности знак за то је што се најбољи
бољи део ове генерације заправо није био жив. То је био део писаца раг ехсеИепсе окреће од белетристике. То је
онај чији је неоштећени, здрави, мужевни саставни део узрок великог значаја студије. Нови књижевни жанр по-
остао на бојном пољу. Они који су преостали, они управо стао је есеј, као што је форма немогуће генерације била
нису били најбољи део генерације, а они који су се врати- „уметност стила“ (романтика), а заснивача, пак, пропа-
ли из рата, ни они нису прошли четворогодишњи фронт ганда. Есеј је жанр удубљивања.
без дубоких унутарњих промена. Други узрок је што иза Нова генерација није индивидуалистичка, као што је
ових заснивања није било духа. Биле су то слепе и нера- била она на почетку века, али није ни колективистичка,
зумне делатности, рефлексни историјски покрети који су као што су били заснивачи. Не као да нису били личности
уследили после доба распада, немогућности: опет слепи- и данису желели даживе у одређеном животу: али то овом
ти оно што се поломило, закрпити што се отрцало, поно- нараштају није проблем. И као што нису индивидуалисти
во засновати оно што је пропало. Било је неразумно, јер у и нису колективисти, једнако нису интернационалисти и
томе није било јединства. Неважно, јер то није одржавао нису националисти, нису социјалисти и нису капитали-
дух, него само механички инстинкт доба. Типови ове ге- сти. Данас то почињу да постају превазиђени проблеми.
нерације су готово сваког месеца постављали темељ нече- Питања живота добијају нову поставку: то је оно што је
га. Али било шта да је то било, на крају би се испоставило управо историја - свет се појављује с нове стране и задаје
да није имало смисла, јер није постојала дубина. нове задатке, њих треба решавати. Проблематика целе
Средином тридесетих година јавља се нова генераци- старе генерације је постала страна и превазиђена, било да
ја и њено лице је ново: потраГа за суштином. Потпуно је је разрешена, било да није - време је њу већ променило и

204 205
више јој се не може приступити. Данас је једно важно: су- шна не може се знати. Само је једно сасвим извесно: ако
штина. Нико не зна шта је, али управо је то оно што нико генерација не створи нов дух, и она ће оставити необа-
не зна. И ништа није хитније, него пронаћи суштину. вљен свој историјски задатак.
И књижевност се налази пред новом ситуацијом. С
једне стране треба рачунати с тим да у први план иступа
Ота$п1, 1936.
књижевност која служи и књижевност која изражава, јер
ће потрага за суштином остати страна маси. С друге стра-
не пак, треба рачунати с тим да ће се изоловати писац ду-
ховне тежње. Нема никаквих знакова у вези с тим да ће
генерација постати јединственија, да ће боље решавати
свој историјски задатак од претходне две. Односно, са-
свим оштро постављено: нема никакве вероватноће да
средишње питање постане дух. Ова генерација није учила
од прошлости, није видела од чега се сломила прва гене-
рација века: на духовности. Није видела на чему су се на-
сукала сва заснивања: на духовности. И сада се трага за су-
штином по најразличитијим подручјима и никоме не па-
да на ум да постави питање: постоји ли уопште друга су-
штина него дух? Због тога треба да се духовне тежње изо-
лују у новој генерацији. Дух је несавремен - такав се ука-
зује. А истина је управо обратна. Једино је дух савремен,
увек је и био једино савремен. Не напредује друштво, оно
само живи историјским рефлексима, аутоматски чини
оно што му диктира принуда времена: фантазира, или за-
снива, или трага за суштином. Савременост не зависи од
народа који је неспособан за одзив, ни од интелигенције
која не уме да се покрене, нити од пасивне и апатичне
омладине. Дух јесте - без обзира да ли има одзива или не-
ма, да ли се шири или не, да ли га схватају, прогањају, по-
грешно разумеју, да т из њега произилази скандал, шта
је одговор на њега, ћутање и признање. Ко не саучествује
у духу, он не може да разуме оно што историја хоће.
Сада је опет избио и дат је овај проблем: неспособ-
ност генерације за дух. Да ли ће потпуно остати безуспе-

206
РИЛКЕОВА ПИСМА

Рилке никада није писао много; за последњих десет


година живота писао је још мање него раније, а и то једва
даје стигло дојавности. Већи део онога што је имао да ка-
же као да је увек прећуткивао. Тек после смрти се испо-
ставило даје волео да пише. Скупљена су и објављена ње-
гова писма. Сада нам је доспело до руку више књига оних
готово тајних писама која чине разумљивим његово ћу-
тање пред јавношћу.
Ако човек једно од ових писама, било које,'упореди с
делом које је у то време управо жњело успехе, мора сти-
ћи до тога да у делу, било колико даје озбиљно, које је на-
супрот писму постигло успех пред јавношћу, има нешто
што није племенито. Сада није реч о оној врсти дела чи-
је је пресудно остварење управо тзв. успех код публике.
Јер ако велики успех књиге уопште има поуке за књижев-
ност, он само може бити: публика није књижевни суди-
ја. За једно књижевно дело је занимљив податак колико
примерака је продато - али ни издалека није крајњи суд.
И тај податак је карактеристичнији за публику него за де-
ло. Књижевно дело је духовно откривање. И ма које да-
нас прихваћено духовно откривање које је публика радо
примала, дубоко је испод Рилкеових писама.
Мирне душе би се могло рећи: баш зато. Остао је у
њему дух оне племенитости која се губи ако се окрене
према споља. Уме ли књижевност да пружи више од оне

2 09
нежне лепоте, оне отмености мишљења, оне непосредно- се у овим збиркама показује сасвим је друга врста амби-
сти израза, што све заједно јесте писмо једног песника? ције од оне која би се могла назвати уметничком. Колико
Није ли песник већ глумац сопствене поетичности када би више било песнички прећутати све што ма који од хи-
пише песму, и не треба ли да се испостави колико је пе- љаде оваквих песника напише. Ако у њему има жеље за
сник понајвише тамо где то и не мисли - у писму? писањем, зар заиста и најпре не би требало: писати? Уме-
Има ли дело веће вредности него што је чистота ли- сто тога он насрће на штампарију, редакцију и публику.
рике писања? И не треба ли управо зато да поетичност Нешто сасвим друго се збива у човеку када узима свеску
заблиста, или падне на најосетљивијем месту: у писму и и записује шта мисли, од случаја када хоће да изазове ефе-
у дневнику? кат. За тихог писца дневника је сасвим свеједно у каквој
Поуздано је да чисте лирике, која је, изгледа, стигла слави ће суделовати. Писање је тако дубока чаролија коју
пред публику овог доба, нема нарочито у делима која су никада не осећа човек који рачуна на публику. Начинити
пожњела успех: она се одатле скрила. Ако неко буде тра- ефекат! Јефтино - и погрешно! Јер је први услов уметнич-
жио поезију прве половине XX века неће је наћи тамо где ког деловања: заборавити да постоји публика. Писати не
ми верујемо да јесте, у романима преведеним на десетак значи писати никоме, него значи написати оно што непо-
језика. Пронаћи поезију биће посебан задатак. Можда је знати диктира. Све у свему, племенито писање је ближе
неће ни наћи у књигама, нити у прекуцаним свежњеви- ћутању него оној буци коју подижу овакви песници. И на
ма; можда тек у рукописима које су поред аутора читали крају, каква специфичност - колико су нечујни песници
само неколико пријатеља, па тако није било ни петоро они који су најгласнији! Како парају уши својом бучном
људи који су јасно осећали колико је данас несавремена нечујношћу! Не умеју да остану код куће и да пишу тако
ова врста писања. да се то никога не тиче, да се не узима у обзир наштампа-
Човек се често зачуди како многи траже јавност. Не- но слово ни критичар, да писање бива строго и чисто са-
ма довољно велике жртве коју не би поднели како би мо књижевна ствар, ништа друго, значи да му није циљ да
штампали своје песме, новеле, мисли. Писање окренуто се пожње слава, није помоћно средство за инстинкт вла-
према образованој класи. Специфична принуда гони сти, није ни занат, него управо супротно: дилетантизам -
према хартији, тачније - према одштампаном слову. Ни- пасија - радост - приватна ствар - страст...
где нема толико такмичења као око писања. Књижевна Овде се не би могао начинити већи пропуст него кад
слава данас значи више него много новца. А што је наро- се не би поменуо Валери. Јер ако је данас некоме писање
чито потресно у овој претераној писанији јесте потпуна приватна ствар, онда је то њему. Све што он пише толи-
и савршена безвредност, непоетичност овог писања које ко је лично као писмо. У двадесетој години је написао не-
је постало опште. Нема мање песничких дела до што их колико песама и оне нису биле ни боље ни горе од песа-
је међу оним збиркама песама које се свакодневно, на ма деведесетих година. А онда је ћутао двадесет година,
свим језицима, на стотине појављују на свим странама односно двадесет година је водио дневник. Књиге о ње-
света, траже пажњу и очекују одушевљење публике. му кажу да је у рафинованости духа хтео да стигне дотле
Мирне душе би се могло рећи: управо зато. Оно што да се очисти од свега другог што није дух: хтео је да до-

210 211
тле само да бележи. Нарочито нека не пише песме. Пара-
сегне строго и доследно мишљење које је само мишљење
докс, али вреди размислити: није за то довољно млад.
и ништа друго - апсолутни дух независан од предмета и
Привлачна снага Валеријевих дневника јесте чистота
материје. То је било време дисциплиновања: развио је
лирике писања: иста је то свежа и богата лепота која из-
пријемчивост и осетљивост духа. Писање у овом једин-
вире и из Гетеових разговора. Све је овде трен: атмосфе-
ственом аскетском држању било је само нуспроизвод:
ра, здравствено стање, успомена, утисак, човечност, рас-
једна врста концентрације. Писањем је само испробавао
положење, склоност - реч је толико психолошка, чак ме-
гипкост и будност свога духа. Дневник је ргоуг$оие А'та-
теоролошка функција, да сваковрсне не-књижевне мо-
Аеп1$ Ае Ге$рп{ - и: по1е$роиг тои трготр{и$, $игрп$е$ Ае
гућности постају малени разломци. Онај ко говори зау-
ГаПепПоп, %егте$.
зет је својим предметом; он не стиже да се брине о публи-
Потпуно независно од тога како је успео да очисти и
ци.
среди свој дух, он је у свом трготрш нашао такав тон,
На хиљаде објављених дела, која данас имају претен-
такав стил, цео језик који не узимају у обзир ништа дру-
зију да се називају поезијом, никада се не би родила у
го до оно што он жели да каже. Какво је олакшање чита-
дневнику, писму, забелешкама. Њихово надахнуће није
ти такве реченице у којима изван природне логике јези-
било инстинкт писца, инстинкт у којем се тако специ-
ка нема друге предусретљивости. Никаквог сервирања,
фично преплићу: принуда, радост, жеља за ослобађањем,
никаквог олакшања, тактике ни мајсторије. Не жели да
магија, обичај, игра, одговорност и још много тога дру-
буде разумљив, још мање јасан, или заокругљен, погото-
гог. Надахнуће ових дела: улога, таштина, жеља за допа-
во не жели да буде леп. Не жели да изазива ефекат. Речи
дањем, успех, владање и остало. Исто то појачано важи за
се не шминкају, не облаче фрак и не шетају корзоом. Ва-
дела жена. Хајне каже да ако жена пише, она само једним
леријева духовност може запрепастити оне који се оду-
оком гледа на хартију, другим посматра неког мушкарца,
шевљавају величанственим остварењима. Али оно што је
изузев грофице Хан-Хан која има само једно око. Племе-
истинска чар у његовим књигама, то није дух, него она
нитост једног текста може имати и друго мерило, као
безбрижна једноставност писања - потпун недостатак
што је отворен одговор на питање: да ли би био написан
намере који је код детета знак примитивности, а код
и онда да штампање није пронађено? Односно: да ли би
уметника највеће знање и одважност. Достојан је сажаље-
био написан као писмо?
ња песник који се зноји, као лош удварач око обожаване,
Рилкеова писма човек чита с непосредниМ ужива-
како би „скувао“ публику. Није песник онај који нешто
њем, јер осећа да је аутор ових писама волео да пише. Во-
хоће. И не уме да пише онај који за сваку реченицу пита:
лео је да пише сасвим онако као што неко воли вино. Да
шта ће рећи комшиница.
не би било неспоразума: има оних који воле пијанство и
Објављени су Валеријеви дневници и од тада већ по-
има оних који воле писање, због његових нуспроизвода,
стоји пример узет из модерних времена и отуда основа да
због евентуалних последица писања, због улоге; и има
би се могло рећи: ко хоће да објави књигу, најпре нека
оних који воле писање онако као вино.
двадесет година пише дневник. Пре четрдесете године се
„У једној песми која успе“, пише Рилке Лу Андреас
ни за кога не може утврдити да ли вреди да пише. А до-

212 215
Саломи, „има више стварности него у било којем другом прија, из Париза, о томе како је спавао, шта је рекао Се-
погледу, или наклоности коју осећам. Где стварам, тамо зан, пише ,,..лсћ Гић1е, \уах уап Со§ћ... дазх а11е$ посћ ги
сам истински и волео бих да нађем снаге да цео свој жи- тасћеп 151: а11е5.“
вот заснујем на оној стварности, на овој бескрајној једно-
ставности и радости у којој каткада имам удела.“ Несум- 5г1$е(, 1936.
њиво: у једној успелој песми човек постаје истински, не-
упоредиво истинскији од било којег другог односа у жи-
воту. Стваралачки текст може човеку да отвори такав
свет који је дубљи од радости, дубљи од религије, дубљи
од љубави. А шта је писмо? - Такво дело око којега се ску-
па налазе сва три услова писања: прилика, слобода и уда-
љеност. Преда мном је празна хартија, пишем оно што
хоћу и сваки глас одлети као птица или искра. Позива ме
тренутак - идем уместо себе - и можда крећем у бескрај.
Сва осећања овде налазе своје место: симпатија, топлина,
поруга, критика, срџба, а у дубини се налази оно што је
заправо смисао писма: жеља. Писмо је једино дело у ко-
јем човек не може бити сам.
Ова писма не додају нове црте Рилкеовом лику. Кнез
Мишкин је он, без паклене метафизике и епилепсије До-
стојевског. Али се не би могла починити већа грешка не-
го овом приликом, па као и у свим другим случајевима,
говорити о истој особи. Јер се никада не може пресудити
ко је аутор писма:онај који пише, или онај коме је напи-
сано. Ако игде, овде се налази случај поеж поезеоз, мисао
мисли. СгеМеиг сгее - каже Валери. Све и свако овде има
већу улогу од првог лица једнине: предели, шетње, атмос-
фера, дрвеће, људи, књиге, градови, жеље, планови - то
су лица драме. Писац је само позорница и обузет њима.
За једно се повећао број оних дела која човека не оста-
вљају на цедилу. Нема их много. Није потребно ништа
друго до мало лоше воље и одмах се испоставља да је на-
крцан ормар заправо празан; само нека је новембар. Та-
ко је мало добрих пријатеља међу књигама. Пише с Ка-

214 215
НИЧЕ И ГЕОРГЕОВ КРУГ

Када су се појавиле прве две књиге Заратустре, Ни-


че пише у једном писму да би волео кад би имао ученике
(1). Касније, када се упознао са Лу Андреас-Саломе, пона-
дао се да је успео да нађе бар једног ученика. Заправо онај
кога је чекао и није био толико ученик; можда је Ниче са-
мо тражио знак да и изван њега још постоји траг нека-
квог живота. Покушај са Лу Андреас-Саломе завршио се
крахом. Ниче је све до краја остао сам „у азурној осами“.
У истој години када је Ниче доживео слом у Торину,
Стефан Георге је већ у првом покушају успео даокупи око
себе неколико људи. Међутим, песникова ситуација је већ
била лакша: „№е!:25сће5 Ор&г §аћ (1еш ОкН(:ег <1епШе§ гиг
СетешбсћаЛ &еГ, пише Волтерс (2). Свакога у коме је би-
ло још капи живе крви, потресао је глас Ничеа. Почев од
његове основне изјаве у СеВипАег Тга$бсНе, преко просве-
тљене слободне духовности у Меп$скИске$ аИгитетсШс-
ке$ и 2,ага1ки$1ге,до надљудских висина последњих дела,
заправо се отвара потпуно нов и другачији живот. Откри-
вен је XIX век и истински смисао минулих деветнаест сто-
лећа. Требало се освестити шта се то збило и шта се зби-
ва... „Духовни живот је у рукама ветропира и свечаних ма-
некена... који заводе човечанство похвалним савезима...
успињу се узајамним потпомагањем и величањем“ (3). И
испоставило се да „све оно што жели да се нагоди с јавним
мнењем само у једној тачки, потпуно је безвредно... фал-

217
сификат и зато је безбожно“ (4). Свако ко је протестовао и у уметност. Музика се завршава с Бетовеном, сликар-
против убрзаног срозавања целе Европе и свако у коме је ство с Беклином; пластика, архитектура, плес, у рукама
још било жеље за правим животом, постао је самосвестан човека профаног и разрешеног живота или су постали
и тражио је друга. Георге је одмах нашао пријатеље. кич, или исповест о размрцварености. И „што се у цело-
Покретачка мисао Георгеовог круга била је да се витости више не може одржати, покушава се одржати у
оснује такав лист у којем би чланови могли да објављују одломцима... али где још постоји права вера у модерну
своје песме, а да се њихова дела не укаљају у часописима државу, модерно друштво, модерно образовање, науку,
тога доба. В1а1егјпг <ИеК и т{ само је последица тога што образовање?" А будућност? - „Образовање је најбржа
је у Кругу покренут такав живот који с дотадашњом око- могућа припрема младог бића за државни и пословни
лином није имао ништа заједничко, није прихватао нити погон“ (7). - „Ко ће васпоставити истинску слику човека
одржавао везу са својим добом. Човек с почетка деведе- док сви носе у себи само себичног црва свога интереса
сетих година је настојања Круга називао ГаЛ роиг ГаП. или страховање пребијеног пса, док носе срозаност у по-
Али да би се знало зашто је у Кругу уметност постала са- живинчење, или у нешто још горе - у механичку кру-
мој себи циљ, мора се знати шта је уметност. За XIX век тост?“ (8). Једино реч има још једно последње прибежи-
у сваком случају: уметност је израз доба и као таква нека- ште које дух још одржава и које квареж није успела да
кав нуспроизвод. А за вечног човека а отуда и за Георге- освоји: изван свесне лажне штампе, изван књижевности
ов круг, уметност је остваривање новог живота. Георгео- заражене новцем и кварежом, изван науке отупеле пре-
вој генерацији је Ниче у одређеном погледу постао Плу- ма крупним вредностима, постоји још једна врста гово-
тарх и „5аШ§1 еиге 5ее1еп ап Р1и1агсћ“ - Ниче каже: „Хра- ра који је светиња. Реч је последњи простор великог жи-
ните се Плутархом и усуђујте се да верујете сами себи уко- вота и обнова мора одавде да крене. Ниче и Георге „до-
лико верујете његовим јунацима. Са стотину немодерно били су истоветно наслеђе и са њим и истоветан задатак:
образованих људи, односно људи навиклих на зрео и хе- растуреном човечанству поново дати средиште, меру,
ројски живот занавек би се могла ућуткати целокупна пример и закон“ (9) - снагом речи.
лармаџијска садашњост“ (5). Ових стотину људи се поче- Ниче није могао да избегне а да крај столећа не на-
ло окупљати око Георгеа и тако се први пут остварила чини од њега моду. Постао је гесло (Легтетсћ и од ње-
Ничеова жеља да има своје ученике. га су неплодни и срозани писци правили рекламу, њего-
„У временима“ - каже Гундолф - „у којима нема цр- вим коришћењем осигуравали себи приходе. Сматрали
кве прожете животом, нема јавне магије и нема више тај- су га за једног између себе: талентованим и духовним бр-
не, једино прибежиште духа је реч, последње скровиште бљивцем, или још ниже - спретним опсенарем који је,
божанског у човеку... и тако је требало да се речи прикљу- исто као неко ко је открио слободан стих, слику без ком-
че историјска позваност Ничеа и Георгеа“ (6). Држава, позиције и тзв. атоналну музику, открио натчовека. Из-
црква, друштво, економија данас јесу простор за све, са- двојивши се и уздигавши се изнад демократске буке, Ге-
мо нису баш за дух. И ова обездуховљеност, која је пре- оргеов круг Је видео Ничеову личност и разумео право
плавила подручја непосредне делатности, већ је продрла значење Оћегтетсћа.

218 219
„№е125сће 151с!а5 \уаћггејсћеп ГисНе бсћејс!ип§ гшекег
сноване захтеве, он хоће уздизање у духовне сфере. Иде-
2 е11;акег §е\уог<1еп - знак граничне линије која раздваја
ја оформљује, ствара, ужарује; неће да се врати, него же-
два раздобља. Свако према своме осећању нека их назо-
ли да проживи, савршено уобличавајући тренутак у пот-
ве рушилачким или обновитељским" (10). Ко се још на-
пуној целини и дубини. Романтика је жудња ка назад: за-
лази у кварежу, он ће видети у њему само поништитеља,
то је она увек „у неприлици". А корен идеализма је рели-
а ко се отворио за нови живот, за њега је објављење но-
гиозна жудња: у сваком трену живот упоредити с Богом.
вога живота. „Времену света које данас живимо он је
Романтика и идеализам су одиста супротстављени са
природно средиште, он је владајуће сазвежђе“ (11). Нат-
стварношћу, само што прва бежи од стварности, а дру-
човек се заправо јавља већ у његовом првом делу. Али пре
ги је превазилази. Зато се романтичар у стварном живо-
него што бисмо се могли позабавити његовим правим
ту јавља као неко ко се бори с ветрењачама, подухвата се
смислом, треба начинити важно разликовање.
немогућих послова, поставља неостварив циљ и отуда и
Обично се не повлачи довољно оштра граница изме-
нема реалних супротности: он је фантаста. Идеалиста
ђу романтике и идеализма. У обома се налази из ваздуха
пак је целокупним бићем у стварности, његова борба се
покупљени споредни укус који означава човекову жуд-
увек односи на реалне околности, јер жели да их оплеме-
њу за бекством и обоје се супротстављају стварности.
ни и уздигне: он је херој.
Између њих постоји темељна разлика. Романтика је увек
Темељна је заблуда говорити о Ничеовом романтич-
жудња за прошлошћу: почетак прошлог века је жудео за
ном раздобљу. Он никада није био романтичар који жу-
повратком у средњи век, Русо за повратком у примитив-
ди за прошлошћу. Ничеово дело СеВиП Лег Тга$дсИе Гун-
но стање. Романтика се увек јавља на тај начин: назад -
долф обележава овим речима: „Нико неће разумети ни
било куда, у хеленство, у грађанско доба, свеједно. Иде-
једне једине речи ако није свестан да је он за сваку вред-
ализам - разуме се, не подразумевајући рационалистич-
ност - а целокупан његов рад је био вредновање - имао
ки идејни свет XIX столећа, него користећи идеју у пла-
једно једино важеће мерило: херојски живот. Ако се сада
тоновском смислу - јесте жудња за оплемењивањем.
користимо античком речи и не говоримо о јуначком жи-
Жудња да човека оформи прожимајућа снага духа и да
воту, то је због тога што овде није реч о величини снаге,
му улепша живот. А из ове разлике следе два темељно
па чак ни о уобличавању, као што би се могло поверова-
другачија става. Романтичар је онај који жели да попра-
ти по мишљењу познијег Ничеа. Насупрот томе, прво
ви свет у том смислу што поставља неосноване и немо-
његово дело разјашњава прави смисао, онај који се бави
гуће захтеве. Иза сваковрсних „повратака“ романтичара
уметношћу, метафизиком уметности, пореклом и сми-
који жуди назад налази се дубока неверица: човек не ве-
слом трагедије. Резултат Ничеових истраживања јесте да
рује више у стваралачку снагу животног трена овде и са-
је лик хомеровско-аполонског и дионизијско-трагичног
да. Назад! - то је увек страх од садашњице и знак неплод-
дела заправо божански човек, трагични херој. А овај се
не беспомоћности у садашњости. Идеализам не полази
херој разликује од осталих људи не само по снази него на-
од немогућег, него од онога што постоји и не значи бес-
рочито по људској узвишености - херој је божанством
помоћност, него жудњу за стварањем; не поставља нео-
уобличен човек вечне вредности“ (12).

220 221
Смисао надчовека: појава херојског човека у дана- тона једва да постоји свест да иде путем стварања, он не
шњем добу. У оном смислу како то Гундолф разлаже, хе- говори о томе шта се код њега очитује у индивидуалном
рој није вишак снаге, није само величина, него је у првом доживљају, него он гледа непосредно закон поретка све-
реду уобличеност од божанства, вечита вредност. та“ - „Платон живи у схватању космичких сила“. - „Пла-
Као прво место новог живота у модерном свету, Ге- тонов божански став је био да с ћутљивом мудрошћу ни-
оргеов круг је знао да треба живети у знаку човека вечне је ни постављао питање да ли Бог потиче из њега, или га
вредности. Ничеова стваралачка снага почела је да се ре- види у свету“. Насупрот томе, у Ничеу влада хибрис -
ализује у Георгеовом кругу. „који пробија законе поретка света и не остаје посредник,
Сем Гундолфа у Кругу су се Ничеом бавили Хилде- него себе уздиже у божанство“ (18). Охолост је смрвила
брант, у двема књигама и једној студији, Бертрам, који је ничеовски свет. Објашњење овог става под знаком пита-
написао велико дело о Ничеу, Клагес који се, истина, из- ња: налази се у тами, говори мутно. Само се борио, али
двојио из Круга, али се на његовом ставу увек осећа деј- ова борба, ма колико да је била херојска, остала је без ре-
ство минхенског „Кохгшкег-Кш«11, и Панвиц који није зултата. Ниче је сам за себе рекао: „Е т 1аћупп1:ћ1$сћег
био директно везан за Круг, али се духовно само тако мо- Мешсћ $исћ{ тета1$ сће Маћгћек, $опс1егп $ете Апа<1пе“
же сасвим разумети (13). (19). Био је сложен, компликован, односно не довољно
Све што је Круг приговарао Ничеу може се груписа- чист, јасан и зрео да би, када је на једној страни разбио та-
ти око једног језгра: „Оег КашрЈ гшхсћеп ЕгкепМшз ипс1 блице закона од две хиљаде година, био кадар да на дру-
5сћ\уе1§еп, гшзсћеп Ођегти! ип<1Ећг&ис1,2 \тсћеп Ргеуе1 гој страни васпостави нове. И на крају, то је објашњење
ип<1Рготтћек то<1тсћ! аш§екатрГ ип<1еп1$сће1<1еп, $оп- појаве да Ниче није умео да буде песник, само мислилац:
<1егп, уегет§епс1 аи%ећоћеп ип<1 ги го5$аги§ег УогћМНс- није умео непосредно да ствара, само да се бори - његов
ћкек уег<Исћ1е1 ипс! уегет§1“ (14). Ничеова дела не значе глас није био „5ргасће“, само „Кес1е“, односно не поезија,
одлуку у неком смеру, него могућност избора. Кад га Хил- само говор.
дебрант упоређује с великим примерима човечанства, он Оно јединствено становиште које се испоставља у
каже: „Ег 151тсћ* <Не Се$1ак, 1е <1а$ВМ егтег пеиег ток свим делима Круга, код Бертрама, Хилдебранта, Гундол-
§оПНсћ аи$$1гаћк“ (15). Ниче оставља у несигурности: фа, чак и Клагеса, може се разумети по Георгеовом ста-
привлачи, узнемирује, руши, упућује, наслућује, али не ву. Георге је за Ничеа користио реч „Оратор“ (20). А у
казује ништа поуздано. И овај став под знаком питања уз- својој песми: „5к ћаПе $п§еп, №сћ{ геЛеп $о11еп<Не$епеие
враћа ударац чак и надчовеку. „Надчовек није нова пра- 5ее1е“ . Одавде потиче схватање Круга да Ниче није пе-
слика, него појачавање и пренапињање сваког видљивог сник, него само оратор. И: „Ег$сћи$1 <1и§'Иег пиг и т $к ги
циља“ (16). „И 1е1г$сће шаг<1<1ег2ег$16гег (1е$еп1$еекеп С1а- ег$16геп?“ (21) - одавде потиче схватање Круга о довође-
ићеп$, аћег пкћ1: <1ег Етоескег <1е$1ећепсН§еп“ (17). њу у питање Ничеа.
Сваки приговор Ничеу се развија тек када он бива Објашњење и решење овога схватања почива веома
упоређен с Платоном. Према схватању Круга Платон дубоко: тамо где је Ниче у размишљању Круга суочен са
означава космичку, надличну људску важност: „Код Пла- Платоном. Платон је човек вечите вредности, космичко

222 225
биће - „Сгипс1ег“, оснивач. Али је недовољно отворено анималних и вегетативних сила. Георге се заједно с Волф-
питањеу коликој мери Платон Круга личи на Георгеа (22): скелом прикључио светлости: реду, размери, завршено-
односно како се стапају уједно два велика оснивача - ста- сти. Тако се може разумети основа Клагесове филозофи-
ре Академије и новог Круга, из којег треба да настану но- је: живот и дух као два елемента света која се међусобно
ва царства. Основна мисао Академије и Круга је једна: уз- боре; и тако се може разумети свесни формализам у Ге-
дигнути се из неопозиво поквареног света, сабрати људе оргеовој поезији, а касније одређено суздржавање у Кру-
погодне за препород и с њима препородити државу. Из гу од свега што није строго ограничено. У апсолутној ду-
истоветности Академије и Круга следи сличност оснива- бини остали су заједно, у оном осећању света чији је пот-
ча: истоветна улога Платона и Георгеа и подједнак лик. И пун израз: „Уег1еЉип§ с1е$ СоИе$ ип<1Уег§оИип§ <1ез Пе-
отуда, када је као мера Ничеу постављен Платон, заправо ђеб“ и у чему се налази њихов целокупан етос живота: от-
је то био Георге. То се јасно испоставља из Гундолфове меност живота, његова узвишеност и поштовање њего-
студије, када каже да оно што Ниче није могао да оствари вих извора чисте радости. Али су морали да се раздвоје
својим титанизмом, то је само од себе оживело, исте оне јер овај етос живели са супротних страна. Наравно да се
године када се Ниче сломио, без насиља, у Георгеу. ова супротност, будући да је апсолутна, може и преокре-
Супротност која је искрсла између Лудвига Клагеса и нути. Клагес, човек таме, био је научник који је користио
Георгеа, раздвајање филозофа и песника, може да пружи појмове, градио филозофски систем и писао теоријска
објашњење за ову мутну тачку. Георге се сусрео с Клаге- дела. А Георге је био песник који је живео у надахнућу
сом у Минхену почетком деведесетих година. „Кобгшкег- трена, могао је даосети и тешко ухватљиве атмосфере пу-
Кгехб“ је израстао из пријатељског круга у којем су поред тем најдубљих физичких дрхтаја. Али из таме је уследи-
њих били Волфскел и Шелер. Подједнаки отпори и јед- ла сасвим другачија жудња за животом него из светлости.
нодушно одбијање околине били су другостепени: оку- Клагесов прижељкивани свет: екстатичан, неограничен,
пљала их је жеља да стварају ново, могућност препорода. дивљи раст који је беспомоћан према самом себи. Георге
Све остало је већ одатле следило. Јединство уметности и је оснивач царства: нови Платон који је у Кругу изградио
науке, пример антике, окретања леђа публици и мана ис- прву ћелију једне нове Државе: он припрема владавину
кључивости која иде уз узак круг, виша људска свест, но- духа. Клагес и Георге су морали да се разиђу; заједничко
ви пијетет постављен насупрот профаном свету. Између наслеђе и заједнички извор их је спајао, али их је друга-
Георгеа и Клагеса разлике су биле у способностима. Геор- чија ситуација одвајала.
ге је био песник, Клагес зналац и тумач: али у обојици је Георге је стао, а под његовим утицајем и Круг, на
постојала отменост која се осећа само у чистим људима. страну светлости, што само по себи још не значи ништа;
Међутим, нису се срели нити су се могли срести у једној чак ни то што се светска ситуација јавља отворено; али је
тачки. Ова би се тачка најопштије могла назвати: супрот- било нешто нерашчишћено у томе што се ова супрот-
ност таме и светлости. Клагес је био човек таме, заједно ност, која је настала између Георгеа и Ничеа у крајњем
са Шелером, са свим оним што овај древни елемент и становишту светлости и таме, није развила с одређеном
симбол значи: човек инстинкта, страсти, опседнутости, ознаком ситуације. И Клагес је морао погрешно да схва-

2 24 225
ти Ничеа јер је хтео да из њега избрише светлост, и Геор- ко „битан појам као чулноуметнички елемент' (23). Код
ге јер је протестовао против таме. Две оптужбе Георгеа: њега реч извире из таквихчподземних дубина где се једни
Ниче само зато изграђује богове да би их поломио, и: ова од других нису још одвојили глас, музика, језик, смисао,
нова душа је требало да пева а не да говори. Стварна су- појам, слика и звучање. Код њега је реч потпуно једнака
протност прелази на другу раван. Приказује се као да је самом животу. Мисао код Ничеа, пише Бенц: „Као ин-
овде Ниче у односу на Георгеа у губитку, као да овде Круг стинктивно осећање надахнућа није само мисао, него је
има право да суди Ничеу. Већ је сумњиво преплитање испевана. Покренула ју је особита лирика и она одзвања...
улога које настаје између Платона и Георгеа; и ако Геор- сањана мисао се уздигла у надстварне сфере поезије, пре-
ге није подигао глас против преплитања улога, то значи даје се ритмовима музикалности и претвара се у дити-
да је он прихватио Платонов вид. Па чак би и то било у рамб... Ничеове мисли не повезује логика, него невидљи-
реду. Али изиграти Платона против Ничеа тако да се у ва музика... и на крају је већ сасвим свеједно ш та се ка-
грчком филозофу заправо крије Стефан Георге. То је не- зује ако он казује... његове судове који се налазе на до та-
што више него нечистота и забуна. Овде су могли да се да недосегнутим висинама више не осећамо као судове
умешају, и умешали су се, и дубљи узроци. смисла којима бисмо могли противречити, или им се мо-
Најпре треба рашчистити оптужбу о оратору. По Ге- гли супротставити, него обраћамо пажњу на звучност су-
оргеу и Кругу Ничеов глас је говорнички. Да је био савр- дова“ (24). Оно што се уопште могло рећи, с дубине с ко-
шен, морао би да пева. Ова оптужба није довољно дубо- је се уопште могло захватити, Ниче је рекао и одатле за-
ка. Немци у поезији никада нису знали да остваре тако хватио: заједно слика, глас, реч, звучање, страст и духов-
крупна дела као други народи Европе и ако је реч о та- на дисциплина, заједно чиста логика и музика, односно
квим песницима као што су Гете или Хелдерлин, ни ту ве- најузвишенији људски израз: метафизика и музика.
личина не пада на поезију. Немци су били велики у нечем Наспрам овакве ничеанске речи подижу оптужбу да
сасвим другом: у метафизици и у музици. Песника као је само ораторска, за дитирамб говоре да није довољно
што су били Клопшток, Хајне, или К. Ф. Мајер на свету песма, то значи да Георге и његов Круг нису приметили
постоји стотину. Мислилаца као Кант, Хегел, Шопенхау- не само важнију, већ и дубљу половину Ничеовог света.
ер само по један; и композитора као Бах, Моцарт Хајдн и Друга оптужба: он ствара богове да би их разорио. То
Бетовен такође само по један. Немачки живот је овде је довођење Ничеа у питање. Одговор на то је једноста-
умео да пружи нешто дубоко што јесте само он, и чак је ван и сложен истовремено. Темељна је грешка веровати
и у Гетеу велики мислилац, и у Хелдерлину музичар. И за- да је Ниче рекао некакву позитивност, нешто чега човек
једнички корен метафизике и музике сместа постаје јасан може стално да се придржава као норме; али је истовре-
на једној тачки где се оне сусрећу. Та тачка је - Ниче. Ни- мено темељна грешка веровати да није рекао позитив-
чеова реч је истовремено музичка и метафизичка - нај- ност. За разлику од свих других мислилаца - изузев Лао
више немачка реч: дубље је немачка него код Гетеа или Цеа и Хераклита - Ничеов филозофски садржај није од-
Хелдерлина, и дубље је музика него код Моцарта, или Бе- ређен идејом, нормом, циљем, него ставом. Филозофија
товена, јер је истовремено обоје. Код Ничеа је подједна- се односи на оно што Јасперс назива: „Оепкепск СехатО

22 6
ј 227
ћакип§ с1е5 Мепхсће" (25). Он није рекао позитивност: слиоца ни песника ни писца ни уметника - поштовање и
показао је позитиван став. „Истина за Ничеа није било озбиљност према човеку, оно поштовање које не жели да
нешто пронађено што треба оправдати: једино што је се умеша у нечије ствари док он истински живи; само ка-
захтевао било је интелектуално поштење које више ни- да лаже онда насрне на њега попут вука и растргне га за-
шта неће прећутати пред самим собом“ (26). Ниче раза- једно с његовим лажима. Шта ко чини, у шта верује, шта
ра богове да би их тиме довео у питање? Да би открио њи- мисли, то нека он сам среди: јер ће се из тога ионако ис-
хову неосетљивост према човековим идеалима? Да би по- поставити колико вреди. Јер Ниче не пружа човеку сло-
казао: богови су исто тако равнодушни према нормама боду, него понос: такво држање које не трпи да неко дру-
као и природи? Да божанство уопште није хумано бо- ги за њега установљава норме живота. То је моја ствар -
жанство него елементарна сила? Хилдебрант види потпу- моје непосредно људско право - ја располажем собом -
но погрешно Ничеову ситуацију када каже: "Еб 15 &г 1е одбијам све могућности масовног сређивања, сваки уоп-
тгкНсћкек ете ек1е богде <Ие Могт тсћ1: уоггећ^ &б1ги- штени закон који је одређен за свакога. Зашто? - Јер је
51е11еп - није желео да прерано истакне норму“ (27). Ни- моје Ја слободно и оно је божанска чињеница у мени.
че уопште никада није хтео да истакне било какву норму. Хилдебрант каже да је Ниче видео у човеку „СоШсћев
„На позорницу сада ступа једна нова врста мислиоца“, 1сћ“. Ја је божанство и боговима се не могу постављати
пише у делуЈепзегК, „и ја имам храбрости да му дам не са- прописи, божанство живи суверено, у самом себи, еле-
свим безопасно име... Као што ја слутим, будућност ће ментарно и независно. Ниче нас оставља у несигурности?
имати право, можда и неправедност, да га назове иску- И да и не: да, јер не васпоставља пример који треба сле-
шивачем. Овај назив је можда сам по себи покушај и ако дити, не васпоставља камене таблице; не, јер када одбаци
човек тако хоће - искушење.“ сваку сигурност, истовремено буди божанску свет Ја.
Ниче не пружа сигурност, чак напротив, он раскрин- Оставља у несигурности? - О томе шта да чиним: да; али
кава све лажне сигурности и открива изворну несигур- не о томе шта -јесам.
ност човека, али притом чак и не прати с озбиљном за- Али оно о чему је овде реч много је више. Предмет у
бринутошћу како ће он то поднети, него посмата одозго, Ничеовом делу Ессе Нотто-јесте „најличнији и то исто-
подругљиво, како ко ужурбано граби, пада у недоумицу, времено када и највише надличан - јер он о човековом
збуњује се, потом како му је одузео све могућности бек- животу говори тоном божанског живота“ (28). „Види, то
ства и сада, гле, било да хоће, било да неће, мора да се је човек! Човек је смисао света, истовремено мистерија и
освести да више нема сигурности, циља, норме, идеје. Он мит... И то више није обожавање појединог човека... ни-
истовремено овим чином ослобађа човека и враћа му је геније онај кога истакне песник и уздигне у атмосферу
право да располаже собом - тиме истовремено сваки ње- мита, јер би емпедоклеовска охолост било човеково дело
гов чин постаје опасан, јер сада за њега не може учинити и судбину сматрати божанским, мада није. Само је ми-
одговорним некога другога; али је важнија од тога пору- слилац умео да разреши загонетку песника: само онај ко-
га којом обавља ово ослобађање: у овој порузи се као ниг- ји је разбио слике богова... он је умео опет да васпостави
де другде испољава - а то није виђено ни код једног ми- у човеку митску стваралачку снагу. Прима к’ знању да су

223 2 2 ?
богови створили свет, али више не жели да буде бог: свет Ако пак упозори на грешку, уместо да тиме укине разда-
преплављује новим животом и у овом новом животу ви- љину између два човека, најчешће је само појача; не само
ше нема никакве оностране музике: то је звук живог, зато што се човек који је починио грешку обично још и
људског света“ (29). наљути, него зато што почињена грешка о којој је реч, по
Како се збило да Георге и његов Круг не схвате Ничеа природи ствари, мисли се, увек има тенденцију да се ис-
тамо где је управо требало да га разуме? Несумњиво је да прави, и непуштање ове тенденције сведочи о томе да
данас не само филозофија, уметност, наука, односно ду- други нису у стању да прихвате човека онаквим какав је-
ховност узета у најопштијем смислу, него и најприснија сте, што је понижавајуће у свим околностима. У људском
и интимна пракса и приватни живот, ако нису прошли односу настаје грешка - она је безусловно непоправљи-
кроз ничеанску школу, једноставно и глатко: уопште ни- ва. О њој се не може ни говорити, не може се ни прећу-
шта не значе. Човек без Ничеа гамиже изван времена све- тати, упозорење је исто тако лоше као и покушај да се
та попут инсекта. Али ако данас нема духовности за чо- превазиђе. Јер грешка није знак постојања, него недо-
века који није преживео ничеанску катарзу, исто је тако статка: знак да нема. Слабост, или имагинарност. Тамо
сигурно да нема могућности ни да га човек превазиђе. где се јавља грешка, тамо заправо потпуне везе никада и
„Сваки покушај“, каже Јасперс, „који хоће да буде изнад није било и није је могло бити. Било је неке врсте лабаве
Ничеа, или да га имитира, па чак само у језику, више је узајамне повезаности, али то ни издалека није била зајед-
него немогућ - смешан је“ (30). Георге и његов Круг су ница, није био: круг.
починили прву грешку: хтели су да га превазиђу; хтели су Између Ничеа и Георгеа није било правог ученичког
да знају више. Ова тежња у односу на Ничеа значи наза- односа. И то има теже последице у односу на Георгеов
довање: поново се поставља норма за све, потпуно осло- круг него што би се могло помислити. Коначно, Георге је
бођење Ја је враћено на почетак. Да ли је љубомора поре- основао Круг у знаку херојског поштовања: хтео је да из-
метила чисто схватање? Мало вероватно. Узрок недо- гради место култа хероја човечанства. А снага једног чо-
статка потпуног разумевања извире из унутрашњости века не испоставља се тиме колико уме самог себе да
Круга, из односа ученика према Георгеу, односа који у оствари, него колико некога оствареног уме да поштује.
крајњој линији баца светлост на ученички однос Георгеа Природно, поштовањем херојства не сме да се назива ни
према Ничеу. оно понашање које се обезнањено приклања некоме, ни-
Ако у ученичком односу настане грешка и човек ћу- ти пак да то чини зато јер не осећа себе довољно јаким да
ти, јер хоће да буде паметнији, он даје времена другој би достигло сопствену величину, то јест очеше се о херој-
страни да открије своју грешку, можда пропушта могућ- ство и у његовој сенци жели да начини своју малену сре-
ност благовременог упозорења; да се и не помиње да ово ћу. Поштовање хероја је култ - пуно присуство духа хе-
ћутање због памети увек има тактички споредни укус. роја - остварење духа херојства. Колико човек уме себе
Ћутати је у сваком случају лоше: човек одбацује прилику да угаси у присуству духа, из тога следи не само пошто-
да се умеша у потребном тренутку и поврх тога се још ја- вање, него и снага. Мера човекове снаге и величине јесте
вља пред самим собом у сумњивој боји, јер је оклевао. колико уме да поштује онога који је више од њега. Геор-

250 251
ге није био довољно снажан за поштовање Ничеа - зато вају ликови Ничеа и Георгеа? Можда је то оно што Гун-
није могао бити довољно снажан за разумевање Ничеа. долф обухвата изразом „Шпдеп гшхсћеп ГеЈскпхсћаћ ипсЈ
Ситуација ученика није нормално стање; далеко из- Ше1ће“ (31) - борба посвећености и личне страсти, што
над тога, оно одређује како се човек понаша према „пре- је у Кругу осујетило потпуно остваривање самог Круга?
цима“, „претходницима“ и отуда и човеков однос према Чланови Круга нису могли да одлуче шта им је значајни-
пореклу. Највећи ученик који је икада постојао јесте - је, херојско држање, поштовање хероја и оно што с тим
Платон. У целом свом животу није чинио ништа друго заједно иде: улазак у вечну вредност, односно оно што та
до писао о свом учитељу. У Платоновим делима нема вредност, заправо, значи: уобличеност од божанства -
Платона - говори само Сократ. То је највећа чистота пла- или им је важније даи даље буду лични, важнија им је сре-
тонског дела, као што Хилдебрант каже: „Оставља сумњу ћа, каријера и тако даље, односно пут према доле: напре-
у освајање сопствене личности“. Не зна се шта он мисли, довање, богаћење, каријера? Чистота духа, стваралачка
само шта мисли његов учитељ. И то је тачка где се не по- снага, резултат, лепота, озбиљност, зависе од обожавања
дудара упоређење Георгеа и Платона. Платон се стапа с које човек показује према свом узору, учитељу, хероју, а
оним ко је за њега отворио дух. Георге је желео да се уз- о томе пресуђује његово целокупно духовно држање. И
дигне изнад свога учитеља. И није хтео да се уздигне зато овде се јавља оно питање које поставља Ниче (32), веома
јер није разумео, него зато није разумео јер је хтео да се модерно, веома савремено питање - или пре бол? резиг-
уздигне изнад њега. Недостајало му је поштовање „прет- нација? - „\\ђг $т<1 кет Ма(епа1 тећг (иг ете Сетет-
ка“, верност ученика. И у његовом духу није настала за- $сћаЛ?“
буна зато јер није разумео Ничеа, већ му је због недостат-
ка самопредајне покорности било затворено потпуно (1) Ничеово писмо Овербеку.
разумевање учитеља. Као што је дело само резултат духа, (2) Р. Шоћегх: б1еГапСеог§е ип<1сНеВШег (иг сИеКип$1.
и дух је само резултат човековог крајњег става. Георге је (3) к К1а§ез: БЈе р$усћо1о§1$сћеп Еггип§еп$сћа&еп
хтео да превазиђе Ничеа и зато га није разумео. И зато №е*2 $сће.
што га није разумео, није могао да досегне сопствену вер- (4) Р. СипЈоШ №е1:2 $сће а1$Шсћ1ег ип$егег 2ек.
ност, свој хероизам, своју уобличеност од сопственог бо- (5) №е12$сће: ШШе гиг Масћ1.
жанства, сопствену надмоћ, односно крајњу узвишеност (6) Сипс1о1С: Сеог§е.
свог духа, и зато Круг није могао досегнути разину Ака- (7) СипсЈоШ №е1:г$сће а1$1Шсћ*ег ип$еггег 2еЦ.
демије. (8) Ибид.
Лабавост Круга је резултат тога што у Георгеу није (9) Ибид.
било довољно обожавања? Недостатак Георгеовог обо- (10) Ибид.
жавања, поштовања која је и снага - био је узрок томе (11) Ибид.
што су Круг везивале лабаве везе? У Георгеу није било до- (12) Ибид.
вољно хероизма? Или су чланови Круга били недостојни (13) Сипдоћ -ШМећгапсћ: №е!2$сће 'МеКкатр! т к
да живе новим узајамним припадностима које освешта- бокга1е$ ипс! Р1а1о. - НПсЈеђгапск: \Уа§пег ипс1

252 255
№е1г$сће. 1ћг. КагпрГ §е§еп с!а$ пеипгећп1;е
ЈаћгћипсЈеЛ. - Е. ВеЛгат: №е*2 $сће. Уег$исћ етег
Му1о1о§1е. - К1а§е$: 01е р$ућо1о§1$сћеп
Еггипдеп$сћаЛеп НЈе1:2$сће$. - К. Раппш^г:
51а1$1ећге. - РаппШг: 0Јес1еи1$сће Мее Еигора.
- Раппот1г: Ко$то$ аЉео$. СЕНКА БУДУћНОСТИ
(14) ВеЛгат: №е1г$сће,
(15) НПс1ећгап<1|;: М1е1;2$сће$ШеИкатрГ е{с.
(16) НПсЈе ћгапс!):: №е1г$сће а1$Шсћгег е1с.
(17) НИ(1еђгап(1(: \Уа§пег ипс! Н1е12 $сће. Има нечег потресног ако човек одједном чује глас, ко-
(18) НМеђгапЉ: №е1г$сће$ ШеИкатрГ. ји је до тада знао као смирен и трезвен, како експлодира
(19) КЈегг$сће: Етрес1ок1е$ Рга§теп1. прожет страстима. Историчара Хојзингу сви смо знали по
(20) Р. \Уоћег$: б1еГап Сеог§е е1с. великом делу Јесен средњег века као сталоженог историча-
(21) Сеог§е: Н1е1г$сће. Бег $1еђеп1;е Шп§. ра. Није се плашио двосмислених и опасних дубина које је
(22) В. Вгесћг: Р1аШп ип<1(1ег Сео§гекге1$. историја увек довољно пружала - остајао је смирен. Упра-
(23) К. Вепг: 01е 5Шс1е с1ег (ки&сћеп Ми$1к. во је у томе била величанственост његове књиге, његова
(24) Ибид. исцрпна многостраност и потпуност расправе: дубина па
(25) К.Ја$рег$: УегпипЛ ип(1 Ех1$геп2 . ипак смиреност, откривање елементарних сила, па ипак
(26) К. ЕотЉ: Ме11г$сће. перспектива. И сада глас тог писца који, чинило се, уме да
(27) НИ<1еђгап(1{: №е1г$сће а1$Шсћ1ег. говори само непоремећено јасно, одједном постаје стра-
(28) Вепг: 01е бШп(1е еГс. стан. (1) Написао је нову књигу, о садашњици, и она је
(29) Вепг: 01е бШпде е1с. препуна неспокоја. Не уме да остане сталожен: „Овај свет
(30) Ја$рег$: УешипЛ с1ег Ех1$1:еп2. је исувише леп“, пише, „да би човек мирно могао да гледа
(31) Сип(1о1Г: Сеогде. како тоне у ноћ изопачености и слепог духа“. Хојзинга је
(32) №е1г$сће: М11 гиг Масћ1. ступио међу оне који сеокрећу према кризи. Занимљивост
књиге потврђују две чињенице: прва, да ју је написао та-
1936. кав научник коме се не може ништа приговорити што се
тиче осећања историје; друга је да не производи лажну об-
јективност, будући да је сам лично заинтересована страна
у ономе о чему говори, да сам зна да је пре учесник него
пресудитељ. Прва чињеница потврђује да посматра око
навикло на историју, а друга да је искрен.
Не би се могла починити већа грешка него да се ова
књига постави у исту линију с Велсовом књигом, чији на-

25+ 255
слов такође упућује на „сенку будућности“ (2). Велсје још кризе. Оно што се јавља трагом ове кризе: „Декаденција
присталица позитивистичког мишљења и код његаје оно потпуне људске егзистенције, заједно са целокупном фи-
што он сам на једном месту назива девитализацијом, за- зичком и метафизичком позадином, недостатак воље ду-
право последица политичких и економских збивања. Ко ха“ (8). Губи се из човека она одређена а т т а араззгопаШ,
зна изврсну књигу Андреа Зигфрида о кризи Европе, мо- жарко, топло, дубоко осећање живота које замењују силе
же се зачудити како економски проблем неминовно во- равнодушне према механичким вредностима, силе без
ди изван економије, и у кризи се у крајњој линији откри- фантазије, без духа (9).
ва нешто чисто људско, односно: дух (3). Треба стићи до За гледиште да је данашња криза „криза капитали-
мисли коју Берђајев овако дефинише: „Свет данас не са- зма“, које објављује иначе изврсни мислилац Стрејчи, по-
мо да је у неподношљивој политичкој и економској ситу- требна је извесна наивност, јер се тада средиште невоље
ацији, него је пре свега у неподношљивој духовној ситу- тражи у економији а сви други поремећаји: у филозофи-
ацији... и могућност самог духовног живота је под дубо- ји, држави, друштву, уметности, књижевности, религи-
ким знаком питања... У минулим временима човечан- ји, само су функције и за све постоји само једно решење:
ство је своју слободу видело у томе што се предавало ко- социјализација (10). Пре ће бити да је истина супротно:
смичким и демонским силама и сада су га ове силе обузе- „Модерни свет је доспео на тачку“, каже Евола, „где је већ
ле... човеков живот постаје нечовечан“ (4). Она девита- потпуно узалудно веровати у било коју реакцију дело-
лизација о којој је Велс само узгред говорио, доспела је у творне илузије и надати се да може помоћи и нешто дру-
средиште: главно питање је постало претварање човеко- го, осим духовног преображаја који продире до корена...
вог живота у нечовечан живот, у варваризам. треба поништити унутарње језгро данашњег света и из
О модерном варваризму, за који Хојзинга каже да основе га препородити, јер без тога и све оно чиме човек
„може ићи заједно с високим техничким савршенством жели да лечи, квари се од кварежи средишта... а ово сре-
и обавезном основном школом“ - Ортега расправља у диште је колективистичко-механицистичко-пролетери-
својој чувеној књизи (5), али је Ортега мисао преузео од зовано-практицистичко-меркантилни варваризам“. Из-
Ратенауа (6), а овај пак од Буркхарта (7). Кад је Буркхарт лаз „није заокрет (1Јткећг), него преображај (1Јпдаап-
говорио о Трећој француској републици, указао је на то <11ип§)“ (12), односно „раскинути са срозавањем, са масо-
да ова државна формација има „ужасне личности“ ликошћу“ , као што Генон каже: треба предузети „шпсаг-
(ГигсћЉаге Регбопа1) и он је истакао да овај „Аи(тићг а11ег паПоп е1 с1иге1оиг е1етеГ‘ (13) - напустити све врсте со-
КгаЛе уоп ип1еп“ - продор подземних сила, може да при- цијализације, демократизације, и превазилазећи сва еко-
преми један нови, техницизовани, цивилизовани варва- номска, друштвена питања поново прихватити оно што
ризам, који је управо зато много опаснији и кварнији од је у свету вечно.
примитивног. Ратенау је ово схватање продубио тако Полазна мисао Хојзингине књиге одмах указује на
што је истакао продор инфериорних слојева народа (уег- чињеницу која је до сада била у споредним реченицама
ћка1е ЕтГа11 с!ег Вагћагеј). Тако је мисао доспела до Орте- других књига о кризи. А та је мисао: „МсћШткећгћагке-
ге који је ову побуну маса ставио у средиште савремене Ц с!е5 Шек^ебсћећеш немогућност обртања светских

257
збивања уназад. Кад човек чује ову чињеницу као ствар позног човека високих култура који живи у градовима,
која се разуме сама по себи, он је таквом и схвата и не мо- далеко од сељака везаних за мајку земљу и отуда далеко
же ни да види њено право значење. Хојзинга показује те- од тога да природно и у својој стварности проживи људ-
жину мисли у њеној укупној истинитости. Шта значи да ску судбину" (14).
се светска збивања не могу обрнути уназад? Значи да се Али што маса живи у илузији, то би још и било схва-
„не можемо окренути уназад, морамо да се пробијемо". тљиво. Међутим, жеља за повратком збуњује и вође чо-
Не може се вратити никаквом добу, никаквом схватању вечанства. Истина, не само због оног истог разлога којим
света, друштва, државној фондацији. Нема назад. Аутор збуњује масу. Вера вођа у повратак више извире отуда
не пропушта да укаже на психолошко својство, које се што су незналице, не познају поредак збивања у свету.
налази иза вере у повратак, не само код појединаца, него Хојзинга указује на историјску чињеницу да су занати у
и иза мишљења уредника великих листова, министара, свакој кризи кроз коју је човечанство морало да прође
педагога, писаца, чак научника, па чак и историографа. остали конзервативни: било која криза доба раније није
Вера у могућност повратка, било даје скривена нада у ко- нападала стручно знање. Данас сеуправо изгубило ствар-
јој живи маса, било да је везана с вишим духом, храни се но стручно знање. Са свих подручја целокупног друштва
из два извора - један је: човечанство које се плаши будућ- без изузетка, посвуда су нестали „мајстори". А то је раз-
ности, а други: они који воде човечанство нису начисто с лог и што је био могућ продор „ГигсћЉаге Регбопа1 - ужа-
историјском стварношћу и не познају њену природу. Из сних личности“ у државни живот, о чему говори Бурк-
ове ситуације искрсавају две основне карактерне црте харт, да су политику највећег броја држава Западне Евро-
модерног доба: жеља за бекством и незналаштво. пе преплавили дрски хазардери, ау наукама и уметности-
Модеран човек бежи: уживљава се у илузију да може ма могле су се и без позваности остварити велике кари-
поново дочарати „срећна мирнодопска“ предратна вре- јере. Незналицу пак не обележава само недостатак саве-
мена - гради цео свет, целу књижевност, целокупан ла- сности; него је важније да не зна свој занат. Вођа није на-
жно замишљени живот, и сви потхрањују свој сан. Илу- чисто са занатом вођства; не зна оно што би свако треба-
зија светског мира је примитивна и наивна. Али постоје ло да зна на месту које попуњава. „Аћпећтеп т Јег
различите теорије моралиста и филозофа које програм- Тисћћдкек <1ег б1аа15Шћгип§ - губитак вичности вођења
ски, потпомогнуте великом припремом, оглашавају по- државе“, због тога вођа, који је незналица, не може да ви-
вратак: у средњи век, у древно доба, природним народи- ди законитости збивања, јер није посвећен и позван, а
ма. То је резултат „Ап§51: уо п <1егМгкНсћкек - страхова- најпре не може да види: нема назад. Објављује илузије,
ња од стварности“ , које Хојзинга, потпуно сагласно са шири рајске идеје, не само зато да одржи своју владави-
Шпенглером, објашњава тиме што модерни човек само ну, макар и посредством обмана, посредством заблуда, са-
и једино означава градског човека који се потпуно одво- мо да остане на власти, него и зато што и сам помало ве-
јио од примарне стварности, живи у вештачком свету и рује у повратак, или бар није начисто да изговара и пот-
не може да поднесе оно што коначно све регулише и ре- храњује највише сујетну и највише немогућу мисао света.
шава: неминовност. Страход ананке је „душевна слабост „Уморне, кукавичке, старе душе желе да из данашњег вре-

235 23?
мена побегну у неко друго“, пише Шпенглер с којим се ки се сусреће с друга два мислиоца доба: са Кајзерлингом
Хојзинга сусрео у овој тачки, „и онда га заодевају чудима.“ и Ортегом који сматрају - не надајући се решењу кризе,
У односу на прошлост Хојзинга пише: „Човек данас јер судбина човечанства није у рукама високе духовности
живи у таквом свету у којем је у сваком погледу неизмер- - да је данас дух једино посед „чувара", он живи у њима
но боље обавештен о себи, о свом бићу, о својим могућ- и они треба да спасу дух и културу за такво доба које ће
ностима него човек света прошлости". „Кад би се данас га опет користити и умети да живи с њима (15).
пробудио Епименид који је заспао 1780, видео би даје ми- Једва да треба говорити о томе да је данас дух у цели-
сао развоја прилично зарђала, а могућност непроменљи- ни нестао из живота човечанства. Чињеница је да се „зах-
вости елемената - превазиђена ствар; принципом му- тев критике готово у целини изгубио... рат траје и после
дрости - не умемо много да постигнемо; закони приро- 1918. године, само уз измењена средства... моралне нор-
де - о томе да нема изузимања од њих, боље и не говори- ме су се срозале... то не зависи од судске статистике, јер
ти; објективност - само је већ идеал и обавеза, ништа искреност, верност има хиљаду нијанси, оне избегавају
друго.“ „01е Ка1е§опеп, т к с1епеп зкћ <1а5Репкеп Мх <1а- не само пресуде судова, него и судове друштва... не сро-
ћ т §ећо1Геп ћа1,1о$еп «1сћ аиГ- губе се категорије којима зава се морал, него моралне норме, што је неизмерно
је до сада мишљење помагало себи.“ Неизмерно смо да- опасније; не умањује се општа интелектуалност, него ин-
ље него 18. век, него позитивисти, него предратно доба, телектуални захтеви... тако да су завладали не просечни,
чак далеко и од времена од пре петнаест година. Ово што него подли, не полуобразовани, него незналице". Ова не-
је пак више, мртав је капитал - можда и није ништа дру- зналачка и подлачка људска врста све схвата према себи:
го до „(ЈокШпагег Напд гиг Тћеопе аш Мап§е1 ап Егћагипд јер она не зна шта је поштење, каже да то никада и није
- доктринарно придржавање теорије којој недостаје ис- постојало, јер не зна шта је часност, и каже да је часност
куство“. Можда је то само романтика која се остварује на превара, јер не зна шта је држава, и верује да је држава за-
свим подручјима, јер поред књижевне романтике данас једница моћника и експлоатисаних (16). „Маса мисли да
снажно цвета и социјална и економска романтика. У сва- је темељ стварања државе и тло међусобног односа држа-
ком случају, оно знање које данас човечанство има више ва - пљачка" (17). То је резултат нестанка духа, логоса, и
не спасава од незналаштва, чак напротив, чини само опа- ступања мита на његово место. А шта је модерни европ-
снијом и изоштренијом ону стварност у којој се човечан- ски мит, то се и не може најбоље видети у Европи, него
ство налази, јер јасније, због већег увиђања, примећује на другим континентима; прогрес је свуда изазвао упра-
своју ситуацију - али без наде да се може помоћи, да се во обрнуто: материјална култура данашње Европе свуда
она може изменити. је на најужаснији начин упропастила примитивне наро-
Наслов последњег поглавља књиге: „Мит и логос“. Из де (18). Нису материјалисти Црнци, Индијанци, Малај-
тога се види шта жели да избегне: оно што у Сореловом ци, Папуанци; тачно је управо обрнуто: „За примитивног
значењу назива митом - затамњене, аморфне, разливене човека је ванредно напорно размишљање на материјалан
слике неразвијених мозгова - као и оно што хоће да ис- начин“ (19), јер он свет види и доживљава у природној и
такне и што сматра најважнијим: логос, дух. У овој тач- стварној трансцендентној, узајамној повезаности. Рели-

2+0 2+1
гија прогреса разорила је непосредно и природно људско за модерни материјални, технички, финансијски живот.
осећање света и заменила га је својим бруталним и меха- Зато је требало целокупну људску егзистенцију „упропа-
ничким схватањем. Хојзинга излаже оно што су и други стити заједно са свим њеним физичким и метафизичким
дотицали: како се у модерном добу губи прави смисао ра- прилозима, јер је окренула леђа духу кога је прогнала из
та и зашто модерни човек треба да се ужасне рата. Јер је света“ (22). То је узрок што данашњи свет живи између
данашњи рат технички, односно човек ту нема никакву крајности „одвратног луксуза и исто тако гнусне беде“ .
улогу, не долазе у обзир одважност, врлина, херојство. То је узрок што је „пуерилизам“ преплавио свет, а са њим
Данашњи рат је подао и простачки, јер не побеђује одва- неозбиљност, разметљивост, грабеж, при чему су „најва-
жнији него немилосрднији, не онај ко више ставља на жније позиције у рукама људи који су на равни незрелих
коцку него онај ко је богатији и има више новца за опре- шипарица“. И на крају, то је узрок што је већи део мисли-
му. „Свет више није у стању да поднесе рат у његовој лаца недостојан ситуације у којој се налази, и недостојан
стварности, него га деформише“, каже Хојзинга. „Изгу- је озбиљности с којом је суочен, трудећи се да кризу ре-
било се оно што је знало свако доба: светињу рата.“ (20) ши паролама, детињастим теоријама. „Ово је доба мате-
И даље: „Оно што се овде јавља није снага, него слабост, рије, новца, машина, бројева, у њему нема ваздуха, сло-
није младост и животна енергија, него управо обрнуто: боде ни светлости. Ово је доба где се изгубио дух запове-
сенилност“ . Одсуство духа открива онај мит који води сти и покорности. Где се исто тако не зна радити као ни
данашње човечанство: то је материјални мит. Европља- посматрати... Природа се исто тако мало познаје као и
нин материју сматра прастварношћу. А да она то није, то мудрост. Не познају се држава ни вредности. Изгубљено
се најбоље види по томе што је Европа доспела у кризу. је средиште и тиме је изгубљен сопствени живот. То је
То је узрок слома модерне културе. Свуда и увек у свету учинила преславна европска култура “(23)
присутно је и нешто изван материје. И када нововековни Хојзингина књига је до последње реченице историо-
свет не примећује, није у стању то да прихвати, занемару- графска и остаје историографска. Не попује, не морали-
је једну половину живота, можда криво схвата и пориче зује и не представља се као да је у пишчевим рукама онај
важнију половину. Ту мора да падне модерна култура: а лек којим би се могло излечити човечанство од овакве
ту и пада. Као што се данас види, све је резултат ове ма- стварности. Она само описује ситуацију и чини то преци-
теријалне културе. Техника је исто као и држава изграђе- зно и дубоко. Прецизно, јер није деформисана, дубоко,
на на економској рентабилности, друштво је изграђено јер не остаје на симптомима, него се враћа до суштине.
на социјалној мисли, људска судбина је изграђена на жи- Хојзинга је урадио оно што је тако тешко учинити: он не
вотном стандарду, колективно је постало схватање које пророкује. Онај ко хоће да нагађа, нека се обрати другим
одбацује уздизање, што је продор „буржоаског духа“ у ре- ауторима, тамо ће наћи обиље утопија и ужаса у свим ни-
лигију, политику, науку, као што каже Берђајев: то је оно јансама. Хојзинга зна колико је то неозбиљно. После
што је заправо победило у комунистичкој Русији (21). То утврђивања ситуације, сасвим свесно каже: „Промена од-
је аморфна материја, маса атома без предзнака, атома ко- носа унутар човечанства догађа се у таквом облику који
ји се међусобно могу замењивати: мит културе начињене за људе из претходних раздобља увек остаје незамислив.“

2+2 2+3
(1) Н ш 2 т$ а Ј.: 1ш бсћаПеп уоп Мог§еп.
(2) Ше11б Н.С.: Тће хћаре оГЉт§51о соте.
(3) 51е§1пес1 А.: 1а сше <1еГЕигоре.
(4) ВегсЈјаје^ И.: 5сћкк5а1 <Је«Мепхсћеп 1п ипхегег 2ек.
(5) Ог1е§а у Са55е1: КећеИоп <1е1ахта5а5.
(6) КаЉепаи \У.: Уоп коттепЈеп Бт§еп. АЛБЕРТ ШВАЈЦЕР ЛЕКАР V ПРАШУМИ
(7) Вигсћаг(1{ Ј.: \Уек§е$сћкћШсће Ве1гасћ1ип§еп.
(8) Вепбе М.: Аи&1ап(1 <1еб Се15(;е5.
(9) 5оге1 С.: КеДехшш 5иг 1аујокпсе.
(10) бггасћеу Ј.: Тће сотш§ 51г觧1е Гог роу/ег. Специфично је осећање када се човек у зрелом добу
(11) Еуо1а С.: 1трег1аћ5то ра§апо. сусретне са својим јунаком из младости. Онда је пример
(12) Ваппез I.: Р1а(:оп. био Карл Мај, подједнако по карактеру и снази, сјајни
(13) Сиепоп К.: Аи1оп1е 5р1гкие11е е! роиуо1г 1етроге1. Олд Шетерханд, Кара Бен Немзи, Турци на коњима, Ин-
(14) бреп§1ег О.: В к Јаћге <1егЕп15сће1(1ип§. дијанци, Арапи, а изнад њих увек Карл Мај који их је да-
(15) ОПеда у Саззе!:: КећеНоп (1е1а5табвев; леко надмашивао умом, знањем, карактером, моралом.
Кеу5егћп§ Н.: Кеуокћоп топсћак. И није била пустоловина оно што је некад толико обузи-
(15) 5оге1 С.: КеПехшпв 5иг 1еушкпсе. мало дете; ни издалека романтика ни егзотика, па чак ни
(17) Маппћет О.: Меппвсћ ипс! СебеИвсћаЛ 1т дивљења достојна делатност, активна генијалност, одно-
2екакег (1е51Јтћаи5. сно збивање које се испољавало у људској судбини. Тајна
(18) Батооп Сћг.: Рго§ге$5 апс! геН§10 п. јунака Карла Маја: непоколебљиви етос; нешто што и ни-
(19) Кт§1еу М.: РптШуе сићиге. је морало да победи, важно је само да постоји. Етос је де-
(20) Већп б.: Оа5 ЕЉо5 Јег Се^етуаЛ. ловао и на јунаке романа и на читаоце. Побеђивао је, али
(21) Вегс1јаје\у И.: Тће ћоиг§ео15 тт<1. и да није, и онда би он остао победник. Ко је у детињству
(22) Вепве М.: Аић1ап(1 (1е5Се151о5. читао Карла Маја и двадесет година касније му се у руци
(23) Еуо1а С.: Шуоћа согкго Итопс1о тосЈегпо. нашао животопис Алберта Швајцера, или нека његова
књига - било МШеИип$еп аи$ 1ат\)агепе, било У/екап-
РгоШап$5гет1е, 1936. $скаиип$ Лег тЛискеп Пепкег, или ВасН, или КикигипА Е1-
Нхк - морао је да осети: ево, опет се сусреће с ликовима
које је заволео у детињству, с духовним, зрелим мушкар-
цем Карлом Мајем. Исти онај непоколебљиви етос, она
делатност, одважност и активна генијалност. Швајцер је
лекар, професор, уметник на оргуљама, филозоф, сјајан
предавач, говори туце језика, одличан писац; поред ве-
штина којима влада, разуме се и у етнологију, теологију,

7АЛ-
теорију музике. Напустио је катедру, отишао у Африку, припада Швајцер до човек опседнут етосом у којем је ње-
основао болницу. Болница пропадне; онда он држи кон- гова истина истовремено унутарња и елементарна снага,
церте и предавања, скупља новац и гради је поново; у ме- која чак стално провоцира стварност. Његова је сушти-
ђувремену пише сјајне књиге, радан је, енергичан, прак- на: ништа за њега није даље од апстракције која се не мо-
тичан, истовремено када сагледава суштину ствари и ба- же реализовати, инпродуктивна идејност. Он за знање
ви се филозофским проблемима: он је духовно, фило- каже: „Највише знање је знати да морам бити веран свом
зофски, тип једног узвишеног Карла Маја, изван егзоти- животу“. „Знање које захватам непосредно из свога жи-
ке и авантура - ево, у мужевном добу нам се појављује ју- вота, увек је неизмерно богатије од онога које могу да за-
нак наше младости. хватим из схватања живота.“ „Живот који је постао фи-
У књизи која је сада објављена на мађарском (Лекар лозофски, освешћен, који је дубоко прожет светом и
у прашуми) осветљен је конкретан реализам Швајцерове жудњом за животом, жели радост и успех, јер жудња за
личности и његовог живота. Открива нам се мужевна животом није ништа друго до жудња да човек оствари
чврстина Немца и протестанта, једноставне чињенице идеале. Али ако и жели успех и радост, он не живи од њих.
правог немачког лутерског типа човека. Историја болни- То је само оснажење које са захвалношћу прихвата. Он
це у Ламбарени - заправо историја Швајцерове енергије пак и даље ради и онда ако никада не досегне ни радост,
и воље. На европској катедри му пада на ум да оде у ни успех. Сеје а да и не рачуна да ли ће доживети жетву...“
Африку и будући да је већ много белаца одлазило међу И на крају најособеније и најлепше објашњење Швајцера
црнце да прибирају богатство, да лове слонове или лаво- о резигнацији: „Права резигнација“, пише он, „није за-
ве - о другоме да и не говоримо - он одлази и бави се са- мор од света, него тихи тријумф који жудња за животом
свим супротним: негује болеснике, лечи их, дели лекове пожње над тешким околностима у тешким временима. И
и оперише. На унутарњи свет ове личности верније и ду- ова резигнација може шикнути само из тла најдубље жуд-
бље светло пада из других његових књига. Пре свега ње за животом и светом...“ „Етос резигнације је самоуса-
швајцеровски етос: „Етос у свом темељном принципу“, вршавање човека патника - потпуна слобода.“ Управо за-
каже, „поред све уопштености мора да буде некако про- то Швајцер, као ни људи његовог типа, није оптимиста
дорно елементаран и присан, овај етос мора бити такав или песимиста. „Оптимизам и песимизам нису разлике у
да више никада не напушта човека... не допушта да се ћу- судовима него типови воље“ . Цео човек почива на вољи
шне у ћошак и непрекидно се супротставља стварности - најважнија тачка целокупне судбине: активност, етос.
и изазива је“. Ништа није карактеристичније за чврсти Лекар у прашуми уводи нас у свет ове величанствене
германски протестантизам Швајцера колико овакво схва- људске појаве, у опруге његових активности, даје назна-
тање етоса, ова спремност на акцију, борбена, одважна, ку за његово мишљење и тежње, пружа могућност да се
делатна самосвест. Само се по овом ставу може разумети упозна човек који се понаша и говори непосредно. Није
све што је учинио: његова многостраност исто као и авантура, бар не у значењу како се ова реч обично схва-
предузимљивост, храброст исто као и истрајност. И ни- та, него авантура у оном смислу какав може бити један
шта боље не карактерише овај тип човека којем управо апостолски подухват, научно откриће, технички прона-

2Лб 2+7
лазак, грандиозан ратни поход, или онаква авантура ка-
ква је мисија. Јер у позадини се не налази примитивна
жудња за чином, није опруга бесмислени инстинкт де-
латности, него етос духовног човека.

РгоШапз 5гет1е, 1936. ХОЈЗИНГИНА КЊИГА О КРИЗИ

Оно битно што се могло рећи о данашњој светској


кризи речено је, и на овом подручју је остало места само
за мање или веће рекапитулације или за новије поједино-
сти. Кризу природних наука готово су потпуно открила
дела Планка, Дриша, Едингтона, Џинса и других. Поста-
ло је очигледно даје оно што се пре рата још сматрало не-
померљивом вечном истином, заправо једна врста наив-
не митологије. Данас се отишло још даље, и многи су до-
вели у сумњу могућност да се истини може приближити
уз помоћ научности. Јер наука има посла само с „ап-
страктним деловима истине“ и она се не бави светом као
целином. Чак и више: научни дух, као што каже Берђа-
јев, „може човека и да истргне из истинског бића, да му
сасуши свест... наука почива на томе да се човек отуђи од
истинског живота“ , јер она преузима општа гледишта,
изван човека. О кризи модерног морала говоре многа де-
ла, њихов број чини већ целу библиотеку. Природу пре-
окрета културне тачке доба довољно је открила Шпенгле-
рова и Фробенијусова морфологија културе. Шта изази-
ва кризу, о томе исцрпно говоре Ортега, Кајзерлинг и
Евола. 0 кризи с историјског гледишта довољно је већ
расправљано код Ничеа, код Беркхарта већ на почетку
прошлог века, чак и код Русоа и Монтескијеа. 0 политич-
кој кризи говори Панвицова изврсна књига, Шпенглеро-
во последње дело и, поред осталих, више књига и студи-

24?
ја Салтера, генералног секретара Друштва народа. Лите- као религија, политика као религија. Зато одатле и само
ратура о економској кризи је исто тако непрегледна као одатле очекују помоћ, решење, јер је то много више него
и она о моралној кризи. Ако се томе придодају дела која пуко духовно решење, искупљење је то, обрт религиозне
се баве појединачним проблемима кризе, као што су: вас- природе. Ту се открива права природа данашње кризе.
питање, породица, приватни живот, полови, уметности Наука и политика и социологија и економија, што се ви-
итд., добија се бескрајан низ. Али човек кризу види у ње- ше продубљују, све више постају једна врста религије.
ном истинском својству само онда ако све сагледа одјед- Преобразиле су се у духовност која је у стању да „искупи“
ном и у пуној дубини. Шта је та дубина? То значи да на- човечанство. Научници који од своје науке очекују вели-
учник овај пут не очекује решење од, за њега карактери- ки преокрет, верују у исто такво искупљење као заступ-
стичне трезвености, него искључиво од укидања специ* ници социјалних или економских или моралних теорија.
фичне заслепљености и потом од препорода његове нау- Нико од њих није на позитивном тлу, свако од њих обја-
ке, као и социолог од нове равнотеже друштва. Обојица вљује искупљење које се продубило у религију. После Ни-
на свом подручју виде прави узрок кризе и њено среди- чеа, Мерешковски је био први који је указао на истину да
ште. Друга подручја не само да не виде, него и неће да ви- је позадина модерних друштвених покрета (бољшевици,
де, чак им се и противе. Заслепљено, ограничено, и даље буржоазија, анархизам) заправо религиозна. После њега
верују у своја подручја. То се добро види онда када један су Ортега, затим Кајзерлинг, Евола, Берђајев и други, у
моралиста жели да убеди политичара да је криза морала целини открили ово питање. Од тада нема сумње шта је
узрок свих осталих криза; или, може ли се убедити један права природа данашње кризе. Човек који је доспео у ре-
економиста да не види узрок кризе у неумесној расподе- лигиозну кризу само пројектује своју религиозну пробле-
ли производње и потрошње? Ова појава није резултат то- матику у поједине духовности, науке, политику. Али ре-
га што су представници појединих наука, нпр. политике, шење се не налази овде или онде. Решење, као и природа
економије, ограниченији. Не: данас човек, мислилац, на- кризе, може бити само религиозно, криза обухвата суд-
учник, социолог, целу кризу света на сопственом подруч- бину целог човечанства. Тако је човек морао да се пробу-
ју види продубљено, као историјску неминовност која је ди и привикне на то да је људска судбина схватљива само
и код њега безусловно морала да уследи, види је као неу- у трансцендентној перспективи: због тога је цело питање
мољив резултат претходних догађања - као усуд. Али кризе постало метафизика.
још и дубље. Научник се данас не придржава своје науке, Ако човек с оваквим знањем чита књигу холандског
нити економиста своје економије, с убеђењем, с рацио- историографа Хојзинге, која се под насловом 1т ЗсћаПеп
налном промишљеношћу, с логичком трезвеношћу, не- у о п Мог$еп. Ете Ош^позе <1е$кикиге11еп ЕеИепз итегеп 2е-
го с једном врстом фанатизма, као нечега што је једини Иза кратко време ванредно прочула, он наравно неће нај-
начин да човечанство изведе из кризе. Оно чега се држи пре тражити шта аутор каже о кризи, него на каквој је ме-
научник или економиста, или политичар, или моралиста, тафизичкој основи. Ова основа се, према његовим речи-
то већ у овом стадијуму није политика, економија, морал, ма, види у томе што супротставља мит и логос. Срж не-
него много више од тога: наука као религија, економија воље савременог доба, по њему, јесте што логика тоне и

2^0 251
мит се пробија. Шта он подразумева под митом? Отпри- се испоставља да Хојзинга логично мишљење ставља ис-
лике оно што је Жорж Сорел на тако занимљив начин пред митског. Хојзинга је рационалиста. Познајући ње-
приказао у свом великом делу {КејкхГоп$$иг 1а уШепсе): гово становиште, сада се већ може знати каква ће бити
неодређено, вишезначно, неухватљиво и вишеслојно не- слика коју даје о данашњем свету, шта ће приметити, шта
што што је више акорд него слика, јер се разлива и у ње- истаћи, шта сматра важним и какви су му проблеми.
му није важно шта му је граница, него каква осећања бу- Тиме што мишљење човечанства данас није логично,
ди, чак подстиче. Мит је нешто што и маса разуме, чак је- него митско, односно што велики део човечанства не ми-
дино што маса разуме. Тако би то рекао Ле Бон чија се сли у чистим, јасним, оштро омеђеним појмовима, него
поглавља о интелигенцији масе снажно осећају на Соре- у разливеним, мутним, безобличним, акордоликим сли-
ловој концепцији. Још поиздаље узевши: мит је оно што кама, одатле проистиче најпре да дух времена не усмера-
је Гете назвао „Идол“: „Свака је грешка на свету дело ова- ва логичан, образован, трезвен, супериоран човек (ели-
квог идола... где год сам наишао на противречност с та), него биће масе. А отуда је неминовно да се дух вре-
истином, или сам искусио тврдоглавост у односу на исти- мена варваризује. Варваризам је по Хојзингином одређе-
ну, у позадини сам увек наилазио на идол“. Али у крајњој њу „онај процес културе у којем досегнуту ситуацију ду-
линији то није ништа друго до оно што је Лајбниц назвао ха високе вредности постепено преплављују и потискују
„мутним“, „нечистим“ стањем душе, односно то је Беко- елементи нижег садржаја". То је она позната чињеница
нов „екЈо1о$“. И овде се открива право лице ове концеп- коју су обрадили Ратенау (Уоп коттепАеп От$еп) и Ор-
ције: мит овако и на овај начин замишља рационалиста: тега (КеВеИап Ле 1а$та$а$) и Кајзерлинг (8иЛатегГкат$сИе
мутан је, узрок забуне, стоји на путу истини, што је пре- МесИаћопеп и Кеуо1иНоп топсИак) и Евола (Кгуока соМго
прека за схватање стварности о којој свако може да осе- ИтопЛо тоЛегпо). Овде, међутим, треба истаћи пресудно
ћа и мисли шта год хоће. То је карактеристичан елемент разликовање што се даљег односа тиче. Варваризам, или
психологије масе. Рационалиста мора да оствари овакву како га Ратенау одређује: „уегћИе ЕтШ1 <3ег ВагђагеГ,
слику мита, јер се мит никада не може обухватити појмо- варварство одоздо, продор доњих слојева народа, осваја-
вима. Хојзинга миту супротставља логос, који је, разуме ње простора демоса, потом пролетаријата, у управљању
се, чист, омеђен и прозиран. Наравно, ако се пође даље државом, у моралу, у уметности, у начину живота, ство-
од повољне представе у коју аутор ставља ову реч и по- рио је сасвим другачију културну ситуацију. Најчувенији
гледа шта се у њој крије, ни овде неће бити мање забуне. међу њима је онај који Хојзинга назива пуерилизам. Пу-
Шта значи логос почев од тренутка када се први пут ја- ерилизам је она појава када „друштво, уместо да дете од-
вља код Хераклита - иако је већ и тада вишезначан - за- негује до зрелости мушкарца, оно само преузима незре-
тим како постаје све вишезначнији у античкој филозо- ло понашање“. Друштво бира овај пут да би се подмла-
фији, код гностика, код црквених отаца, код неоплато- дило: срозава се поново у пубертет. Ово се јасно може ви-
ниста, код схоластичара и касније (Види: А11, АпЉоп: дети на свим подручјима културе, почев од првог путо-
СезсћкШе Аег 1.0$051с1ее). Што се разливености тиче, ни ло- вања једног прекоокеанског пароброда, појаве чувеног
гос није мање избледео него мит. Из супротстављености авиона, посете једног махараџе, када се масе покрећу и

252 255
испољавају понашање налик оном код сеоског дерана ка- него њеним искоришћавањем. Расипа оно што је чове-
да циркус разапиње шатру поред цркве; на крају, шире- чанство створило. Не зна да култура, као и свака живот-
ње те појаве нужно доводи дотле да велики део важних на појава, или расте или пропада. Нема стагнирања. И
државних, друштвених, административних, црквених, чим се не негује, одмах почиње да пропада. То је став да-
политичких позиција готово на целом свету попуњавају нашње масе према култури.
људи који су на духовној разини незрелих жутокљунаца. Али управо се овде налази тачка где се пружа прили-
Али у понашању није чак ни то оно најкарактеристични- ка за отварање једне нове тврдње, чак се чини нужним да
је. Упадљивије је и потресније то што је човек који је по- овај процес гутања културе не називамо више варвари-
стао клипан задивљујуће поносан на своју незрелост, змом. Јер Ратенау и Ортега га никада нису тако називали,
много поноснији него културни човек на било које своје они су прецизно говорили о вертикалном продору ни-
остварење. Ортега је у својој студији о „зепоп^о $ат&сћо жих слојева. Оно што данас тече у разрешавању културе
- задовољном младом господину“ сјајно указао на су- није варваризам, већ и зато што варварин, ако и разори
штину пуерилизма. Млади од тридесетак година наседну вишу цивилизацију, нешто увек донесе: сирову животну
на засењујуће наслеђе: сигурност, удобност, култура, снагу. У данашњем продору масе о нечем сличном не мо-
уживање у свему ономе што је човечанство током хиља- же бити ни говора. Ова побуна је чисто демонска.и њена
да година остварило уз херојске напоре; тако уживају као једина тенденција јесте гутање, мрвљење, искоришћава-
да је све то за њих припремљено. Више не граде даље, не- ње великих вредности. Јер ни чинилац који покреће ма-
мају проналазачких идеја, не тиче их се што би државни су није превазилажење досадашње разине културе, него
организам требало поправљати, седају у своје аутомоби- је завист, ге$$епПтеп1. Зато је боље ако за одређење дана-
ле, пуше цигаре, облаче се у коте$рип, користе електрич- шњег стадијума културе уместо варваризма користимо
не упаљаче, телефонирају, имају своје купатило, читају израз који препоручује Дизел, аутор који је написао ви-
новине и иду у позориште - јер је то за њих култура. Не- ше изврсних књига о кризи (нарочито: Оег УЈе$ Аиск Аав
андерталац је одломио парче камена како би имао нож. Шг$а1), а то је: „Уег1атт§“. То је стадијум културе у ко-
Задовољан је. Налази се на таквом степену борнираног јем свака културна појава има тенденцију да преузме об-
нехаја који писац историје света није могао ни да зами- лик нечега другога: потпуна забуна, стање ларве у којем
сли. Пуерилизам је оно када неко више не развија култур- све није оно што јесте. Маса није варварин, него је испу-
ни капитал човечанства него почиње да га гута, троши, а њена до сада невиђеним степеном геззепШпепГа безо-
да му се притом ни начас не пробуди помисао на продук- бличности и мекуштва, елита није вођа, него гледалац ко-
тивност. То је душевно стање овог клипана у коме се још ји посматра седећи, удаљен од живота, из ложе. Кајзер-
није покренуло стварлаштво. Никада се неће ни покре- линг пише о продору злочинца у политику, Фаге о оп-
нути. Култура од више хиљада година у рукама задовољ- штем незналаштву. И државна управа је ларва, бирокра-
ног младог господина губи се и биће страћена. Највећи тија, ларва чиновничке власти. И капитализам и соција-
део човечанства данас живи у овој пуерилистичкој ситу- лизам јесу исто: потпуно разорени, саздани од ларви
ацији, обузет не атмосфером даљег развијања културе, атомског индивидуализма. Ово стање које споља изгледа

2^
механички чврсто и тврдо, грубо, варварско, колико је схватање, он није могао да га оствари у односу на савре-
изнутра безоблично и блатњаво, то се нигде боље не мо- мено доба, јер супротстављање митског и логичког ми-
же видети него у велеграду у којем човек споља изгледа шљења у крајњој линији не говори ништа битно о савре-
апстрактно омеђен, али сама бит људскости се разлива, меном добу. Треба се задовољити појединачним запажа-
он је мекан, растаче се и попушта под сваким утицајем. њима. Једно од најважнијих појединачних запажања је-
Данашњи човек је иза своје циничне маске беспомоћно сте оно поглавље које говори о повратцима. Савремени
каљав. И сама култура је постала оваква маска иза које се свет је пун жеља за повратком. Назад у срећна мирна вре-
крије потпуна и савршена неспособност даљег стварања. мена, назад у средњи век, у стари век, у примитивизам,
И на крају, то је узрок који би се могао назвати „продо- назад у хришћанство итд. Узрок жеље је, наравно, оно
ром друге гарнитуре“: важна места друштва попуњавају страховање од будућности које није толико опасно у ма~
они који су потпуно непогодни за попуњавање таквих си, колико је кобно када се јавља код вођа. Историја за то
места, док у исто време они који би били позвани бивају не зна - не може се окренути уназад. „\Уп коппеп шсћ
изиграни, потиснути, а њихов живот мрвљен незадовољ- гигаск, т г ти$5еп с!а ћтс1гисћ!“ - каже он. Никакав ра-
ством и неплодном побуном. Током историје света било нији облик живота не можемо да поново преузмемо, мо-
је веома много криза. Јер шта је криза? Када човек, чове- рамо ући у нови, било да хоћемо, било да нећемо. Ова ње-
чанство, застане у сазревању, и не сме, неће, не уме да ко- гова изјава је тако строга, готово претећа, као и она када
ракне у нов стадијум, онда ће се увек наћи у кризи. То се говори да се у моралном срозавању данашњице не испо-
разрешава само онда ако човек на критичној тачки узле- љава толико разина пада, већ више деструирање морал-
та (катарза) постане отворен за нови стадијум живота. них норми. Оштрица ових тврдњи се усмерава једнако
Значи, криза је заустављање пред развојним ступњем, од- против вођа данашњег друштва, баш као што то чине и
носно спречавање раста. Међутим, заједно с тим не на- оне најтеже осуде из поглавља „Држава против вука др-
ступа увек стање ларве. До њега долази само онда када се жаве“. Оштрица Хојзингине критике, не онако као Орте-
устали спречавање, заустављеност, када узмицање од гина који критикује масе, не онако као Кајзерлингова ко-
ступња сазревања постане начин живота. Тада друштво, ји истражује светски процес, усмерена је нарочито про-
држава, морал, обичаји, начин живота нужно постају тив вођа човечанства. То је изразито очигледно у наведе-
ларве. Варваризам с тим нема никакве везе. ном поглављу, када се испоставља да ни раније нису би-
Рационалистичко мишљење Хојзинге само дотиче ле беспрекорне државе нити вођење друштва, али су ба-
овај узајамни однос чињеница. Мада он у свом делу о зах- рем вође увек поштовале „државу“. Данашње вођство
тевима историје културе (У/е$е Лег Ки1Шг$е5сккк1е) каже управо се супротставља овој „држави“. Тако настаје па-
да је схватање морфологије културе преко потребно, од- радоксална ситуација да су данас, заправо, највећи не-
носно да историограф и истраживач друштва морају по- пријатељи државе њене вође. Деструкција се догађа одо-
тражити нови живи облик, да светски процес морају зго. То је подједнако истоветно у држави, друштву, цр-
примити у његовом органском облику, иако је у својој ве- кви, општинама: вође су „вукови“, рушиоци државе, цр-
ликој историји (Нег\)51 Ле$ Мте1акег5) спровео овакво кве, друштва, општине, свега онога што по свом позиву

гђб
треба да штите, а што само наизглед штите. Парадокс је
да онај ко данас изгледа као конзерватор, он управо де-
струише, и отуда вође ако и нису узроци кризе, они су
безусловно сметња да човечанство превазиђе кризу. Ово
је недвосмислено револуционарно становиште, што Хој-
зинга нигде ни не пориче. А не пориче зато што је ова ре- МИКАОШ СЕНТКУТИ ПРЕМА ЈЕДИНОЈ
волуционарност исто тако привид као и то да су вође МЕТАФОРИ
конзервативне. Итина је да вође деструирају друштво и
да је ово револуционарно становише, које наизглед де-
струише, заправо у служби „државе“, „друштва“. На кра-
ју, то је онај дух који данас треба да прихвати човек који Најбитније унутарње питање нове књиге Миклоша
располаже свешћу о истини, чак страшћу за истином. Сенткутија јесте: колико индискреција може бити књи-
„\^1г шшзеп ћтс1гисћ“ није ништа друго до оно што Гри- жевни стил. То двоје заправо је једно и припада једно
зебах овако изражава у сјајној књизи о садашњости ( ЈЈпа- другом. Књига афористично приповеда о збивању које се
штккНсккеН Аег2,икип$)\ будућност се не може избећи, одиграва унутар писања у соби, у шетњи, у раду: у ради-
односно човечанство, поготово вође, мора да изврши оници, тамо где нема завршених и дограђених реченица,
пробој према свести о истини коју заступа Хојзинга. Док форми, мисли и слика, само на парчиће хартије набаца-
се то не догоди, дотле ће криза постајати све тежа. Криза не, пет пута подвучене речи и речи означене упитником,
ће постајати све тежа, и што се више буде одлагало пре- или само слова (Џојсова одлука да ће написати књигу о
познавање потпуне кризе, наступаће све тежа ситуација. М.), жврљнута на отцепљену ивицу новина, по правилу
Све дотле док не наступи пробој у виду велике катарзе. ванредно изражајне ерупције које су згодне за графоло-
То је заправо све што се о кризи може рећи, јер и Хојзин- шку збирку. Ова радионица је неразумљива свакоме ко је
га, као и остали озбиљни посматрачи кризе, одбацује ра- странац; једини прави дом за ствараоца који овде живи
зне врсте нагађања. Будућност не само да је несазнатљи- међу сопственим продуктима. А када се све то објави, ду-
ва, него у темељну грешку упада онај ко хоће да је сазна. боко раскринкава, другачије речено: индискретно је. Ако
„Све дотле“, каже Гризебах, „док је човек уверен да се бу- је човек глумчев познаник, може га посетити у гардеро-
дућност може сазнати, док жели да је прорачуна, он је за- би и посматрати како ставља перику, како се шминка и
право избегава“. Најважније својство будућности јесте да како лепи лажну браду. Али да ли боја, пудер, лажна бра-
је недокучива. Оно што је важно, то није прорачун, него да могу бити - стил? Сме ли се раскринкати? Сме ли се у
став: чиста глава, оштро око, непоштедна критика, одно- то упутити гледалац? Дугује ли човек вечној илузији да
сно: страст за истином. ћути о томе шта се догађа ако пише?
Премајединој метафори јесте књига-радионица и ин-
Таг$аЛа1отШАп5,1936. дискретно је дело. Не збива се све с оне стране, него с ове
стране, и дело упућује каква је најинтимнија машта писца,

2^3
његове неурозе, лудости, нервозе, хистерије, хирови и иди- де се за Сенткутија отвара, поред детективског романа,
осинкразије. Књига се не може критиковати. Критичар је друга перспектива: метафизика. Ове две могућности са-
беспомоћан, јер овде није реч о томе шта је успело и шта чињавају чврсту целину. Сенткути је исто тако близак
није, него о томе ко колико и шта може да поднесе. Сведенборгу као и Валасу.
Лични утисак: књига узнемирује и подстиче на даље Аутор није писац за широку публику. Облигатни чи-
размишљање, присиљава човека да до краја промисли талац романа ће га са срџбом одложити, само се у оном
нешто, добар је то спорт, јер је сјајна интелектуална гим- читаоцу у коме има довољно задњих мисли буди нека
настика, асоцијације спопадају и задовољавају, уме да мутна сумња да је штета не разумети дело. Ни роман Ргае
одржава темпо и раван, зато је више-мање хармонична, није имао успеха, ова књига ће га имати још мање. Али
„недовршеност“, чак „започетост“, „идеја“, „шта ће даље изгледа да је овде и то питање искључено.
бити“, напуштене и недорађене теме даље живе у човеку
и некако се довршавају. Неколико забавних прича, где су ШркеШ, 1936.
ликови краљева и краљице и војвоткиње, јер овде и нема
ничега другог до само догађања, а она су свесно роман-
тичарски кич. Сенткути би можда могао да пише сјајне
детективске романе. Тако је екстремно сложен и компли-
кован и толико живи само нервним животом да га може
забављати апстрактно примитивни и глупо наивни, ра-
финовано провидни свет. А његова једина амбиција је у
крајњој линији: забавља ли се добро тиме што пише?
Упоређен с његовим великим романом Ргае, овде се
изразито примећује оно што је онамо недостајало: ин-
тензитет. Неразумљивост и немотивисаност у роману
мирно су стале уз разумљивост и мотивисаност и рекле:
и ми смо овде. Ова одважност је изазовна и она тријум-
фује. Сада је реч о озбиљној ствари. Испоставило се да су
неразумљивост и немотивисаност само, ако се сме тако
рећи, једна врста разрешавања ствари. Односно овде је
већ реч о томе шта је коначни смисао и узрок опипљивој
неразумљивости и немотивисаности у овом свету. Да ли
је он заиста неразумљив, иди је стварно смислен. У крај-
њој линији свеједно је, јер је увек реч о радионици, све је
интерна ствар, нико не разуме, можда и неће да разуме,
само је узбудљиво шта се ту заправо може догађати! И ов-

2 60 2ј6\
НУЖНОСТ И УЗАЛУДНОСТ ЕСТЕТИКЕ
(О књизи Ласла Барански-Јоба)

Постоји један Једини разлог што естетика никада не-


ће моћи да превазиђе неопходност оправдања сопстве-
ног права на опстанак, и никада неће знати да каже не-
што друго него оно што научник прима са сумњом, а
уметник и не слуша. Свака наука има своју основну по-
ставку. Не може се та поставка, додуше, назвати исти-
ном, али није ни важно да то она буде. Наизглед чврста
поставка, или бар тако прихваћена, од које научници по-
лазе. Оваква основна поставка у историји јесте да посто-
је време и судбина; у физици да постоје материја и крета-
ње. Ову основну поставку наука суверено узима и васпо-
ставља из себе саме и за себе саму. Естетика нема овакве
основне поставке. Никада није била аутохтона наука, за
своје постојање не може да захвали једној поставци коју
је из саме себе захватила за себе саму. Она се могла бави-
ти већ постојећим остварењима уметности, али и непо-
стојећим; могла је постављати жеље и захтеве. Могла је
постављати правила, али је могла и прибећи методу је-
динственог описивања. Није требало ни да се везује за
уметност, могла је уопште да говори о тезама које можда
нису ни постојале, само је писац желео да оне постоје.
Ко само баци један поглед на отприлике двестогоди-
шњу историју естетике, јасно види да и није реч о једној
естетици, него о целом јату. Узимајући само последње
време, може се видети да је постојала естетика која је гра- У крајњој линији дакле, треба рећи: естетика заправо не
ђена на логичним основним принципима, друга на пси- постоји.
холошким основним принципима, трећа на биолошким Али је чудно да и насупрот свему овоме естетика ипак
основним принципима. Ова чињеница значи да се есте- постоји. Не овде, или онде, осуђена на застаревање, или
тика може замислити као вредносна наука, али се може у већ застарелим делима, принципима, тезама. Естетика
замислити и као психолошка наука, чак и као биолошка постоји као витална пракса, као елементарна стварност.
наука. Будући да нема основног принципа, и да нема ау- Што то није научна основа, чак што се можда на томе ни-
тохтоне основне поставке, естетика је принуђена даједан када неће моћи изградити наука, то је отворено питање.
принцип однекуд позајми. Отуда она постаје подпогла- Можда и може. Естетика постоји и потребно је да посто-
вље час логичке вредносне науке, час психологије, час би- ји. Јер човек некоме лакше опрашта што је другог поли-
ологије. Наравно, заједно с тим преузима и дух и метод. тичког уверења, чак што заступа друга морална гледи-
Један аутор тумачи и дефинише лепе, узвишене, комич- шта, па чак што верује у сасвим друге богове. Али, ако се
не вредности; други скицира психологију уживања у испостави да тај неко не воли јело које човек хвали, онда
уметничком делу и његовом остваривању; трећи полази се у њему покреће нешто веома дубоко. Слој укуса у чо-
од чињеница биологије и анализира све што изгледа да веку спада међу најтемељније слојеве. Управо је зато чо-
спада у овај круг. Али у оваквим случајевима је сувише за- век најнестрпљивији у стварима укуса. Укус се не може
право говорити о естетици као посебној дисциплини, јер објаснити. Никада нико никога није успео да убеди у ле-
је она целу проблематику преузела са стране. Без тога поте, чари, топлину и величину једне песме, или музич-
естетика уопште не би ни постојала. У новије доба, од ка- ког дела. Али што се мање може објаснити, све више по-
даје минуло време логичких, психолошких и биолошких стоји. Укус људе најприсније везује. Једно заједничко ди-
школа, једно време се покушавало с тзв. социолошким вљење слици, заједничко уживање у јелу, заједнички ода-
естетикама. У Немачкој се помиње и феноменолошка брана боја одеће, приснији су од било које принципијел-
естетика. Будућност ће пак сасвим извесно донети „егзи- не везе. Могуће је васпитавање заједничких принципа,
стенцијалну" естетику, јер има већ неколико година од али заједничких укуса никада. Укус увек открива најта-
када се појавио овај правац као наука, и сада свака наука јанственија сагласја међу типовима људи. Зато се људи
сматра својом најважнијом обавезом да буде егзистенци- као генерација нарогуше на први знак једног новог и увек
јална. Међутим, све то само потврђује да естетика није у новог укуса. Никаква морална, политичка, или религио-
стању да из себе саме створи тако суверен принцип на ко- зна новина не изазива тако дубок отпор као један укус ко-
јем би се једном и заувек могла изградити. На њој се ви- ји се не слаже с човековим укусом. Јер укус показује нај-
ди траг духовних струјања доба. Она позајмљује од оне интимније лично домаћинство. Зато је немогуће засни-
науке која тренутно управо одређује смер, позајмљује вање такве естетике, такве науке која ће, полазећи од уку-
основну поставку и користи је, гради на њој свој садржај, са који је подједнако важећи за све, одгонетнути свет. За-
да би се после неколико година изгубила и да би дала ме- то нема естетике. Али због тога истога треба увек да је бу-
сто естетици изграђеној на сасвим другим принципима. де. Јер се не могу замислити ни народ, ни друштво, ни до-

2ј6Л 265
ба, ни генерација који немају никакав укус, као ни то да ње, прошли век тихо презиру, и све што их тренутно оп-
га не заступају тако непосредно и непоколебљиво као да кољава подносе невољно, али им неизрециво тешко па-
је то управо онај укус који је током историје света одјед- да ова ниска неуредност збрканих лажи. Утописти! Не,
ном досегао савршену узвишеност. уопште нису. Револуционари? Једва да је икада било ма-
Књигу Ласла Барански-Јоба Уводуестетикузначи не ње активне генерациЈе од ове. Уморни и болесни? То већ
треба посматрати с гледишта које испитује шта је он уопште ниЈе тачно, сваки човек Је као мала Етна. Нека
успео да досегне од заснивања естетичке науке која се, ре- ужасна ширина се напиње у њима, ширина коЈа хоће да
кли смо, не може засновати. Ни он није постигао више се отвори. Зато изгледају као да деструишу, јер хоће да
од других. Ни он није успео да постави основу коју нико разоре досадашње границе. Спрежу се с наЈопасниЈим си-
није поставио, нити ће успети. Оно што Је важно у про- лама, врше насиље над смислом, изврћу све што су до са-
суђивању његове књиге јесте како је он изразио не есте- да веровали да Је истина. ПрепуштаЈу своЈу судбину оно-
тичку науку, него вечну потребу за естетиком: ону при- ме што сматраЈу исправним, али ни за шта друго неће ни
нуду да човек буде свестан свога укуса. С овога гледишта прстом да мрдну. Нема гесла коЈе нису прозрели. Свет ко-
књига има једну ману, а то је њена систематичност. Ау- Ји овде Још наоколо диже буку, плес Је голих лутака коЈи
тору овај систем није био потребан. Његова интуиција је пред њима више нема таЈни. Тесан им Је свет коЈи су до-
много већа и његов стил много бољи, зато није требало били - хоће за корак да га повећаЈу. Али какав је то ко-
да спадне на оквир који Је чист привид. Изврсно пише и рак? Можда води у ништа. У свему ономе што хоће нала-
Још изврсниЈе види. Оно што Је изнад тога, представља зи се печат сумње немогућности. Укус ове генерациЈе Је
терет. оно што Барански-Јоб назива уметничко биће. Не под-
Задатак који је аутор поставио књизи уопште није носи друго дело сем онога које зрачи потпуним бићем. То
лак. ГенерациЈу у чије име говори веома Је тешко ухвати- Је „ЕтћеЦ уоп Мапп ип<1\Уегке“, како Је рекао Георге. Са-
ти. Необични људи су ови од двадесете до четрдесете! - мо дело рођеног ствараоца заслужује пажњу. Остало Је
не може им се учинити по вољи. Неко обори Једно цар- крпариЈа. Дело је потпуно Јединство: оно Је од друштве-
ство - они само заврћу носем. Крупна дела? - слежу ра- не, националне, расне, моралне, филозофске и формал-
менима. Нове идеје? - зевају. Ништа им ниЈе довољно уз- не Једнородне материје. Цело биће мора нечим да се про-
вишено, довољно истинито, довољно дубоко. Шта хоће? жме, што Је управо оно што се Јавља у уметничком делу.
Да ли су они идеалисти? Ни говора, рука им се стеже у пе- Уметност ниЈе поука, маЈсториЈа, чак ни ствар талента.
сницу ако само чуЈу за идеју. Имају захтеве коЈи се не мо- Свако дело мора да израсте из онога што ова књига на-
гу задовољити. Али су фанатици стварности. И строги су зива уметничким бићем. На чему почива ово уметничко
као нико пре њих. Чврсти су, критика им је оштра, до- биће? Не на томе што у њему живе вредности - вредно-
следни су до суровости. Нема у њима ничег људског. Уске сти могу бити релативне; не на томе што хвата дух - дух
су им државне границе, али чак и границе континената. се мења; не у томе што зависи од друштва - друштво је
На све што је прошлост створила одмахуЈу руком. Према само животни услов. Оно почива на питању: шта Је оно
претходној генерациЈи имаЈу благонаклоно потцењива- што је било и биће форма откривања света у свим време-

266 2^7
нима што је најнепосредније и најуопштеније истовре-
мено што о стварима више говори него узрок, или циљ,
или збивање, што јесте: форма. Оно што аутор назива
уметничким бићем, заправо је биће које види уобличено,
морфолошки. Као што Барански-Јоб цитира Одебрехта:
„1т Се5а11ип§$ег1еБт5... шо МећћаШ^кек 151, капп Бехет ЗАСНИВАЊЕ МАЂАРСКЕ НАУКЕ О СУДБИНИ
егб! е1§еп1ћсћ_оЊпћаг \уегс!еп.“ Биће своју праву истину
открива само у форми. Ово уметничко биће није ништа
друто до такав став који је усмерен на апсолутну ствар-
ност; другим речима на форму. А шта овај естетички став „Минерва" из Печуја је пре пет година почела да об-
значи, за то нека буде довољан један једини пример. Уво- јављује дело Лајоша Прохаске Скитница и беГунац. Поче-
ђењем појма уметничко биће потпуно је уклоњен из так је одмах побудио ванредно ишчекивање. Било је ре-
уметности појам геније који је најштетнији у естетици чи о карактерологији европских народа и то на начин ко-
прошлог времена, јер је био њен највишезначнији и нај- ји је био потпуно савремен. Онај ко обраћа пажњу на ис-
необразложенији појам. У овом схватању геније није ни- пољавања иностране духовности, он зна да резултати ма-
шта друго до оно што за њега каже Ниче: „празновери- ђарске филозофије само у ретким случајевима говоре не-
ца“. Став човека пресуђује, не његов таленат, односно не- што суштински битно. Као да код нас мислилац улаже
што много више од талента: његова вредност. Таленат је већ приличан напор за то да само нешто научи; а за само-
натурална сила, он може бити од разних врста, али сам по стално мишљење више нема снаге. Само се каткад иде и
себи уопште ништа не значи, а поготово ништа не вре- преко онога што се научило на западу. Овај пут се збило
ди. То је елементарна снага која је слепа. Унајмљивање, да је мађарски мислилац са својом савршеном школом
држање ове снаге је оно што је претвара у вредност или у ипак превазишао све што се могло научити. Шта више:
невредност. Само квалитативан таленат значи нешто у дух који је заступао већ није био школски, аутор је све
уметности, неквалитативан је тек као мађионичар који усисао, асимиловао и умео је да се разрасте. И зато што је
уклања златни сат, или једе ножним прстима. имао снаге за то да научено преобрази, имао је снаге и за
Аутор нам још дугује велику књигу о уметничком би- то да се изнад наученог развије и он сам. Сасвим је редак
ћу. мађарски филозоф који је то могао да учини. Али је си-
туација још много повољнија. Упоређујући књигу Скит-
Уа1а$г, 1936. ница и беГунац са иностраним књигама сличне природе,
треба утврдити да је овде иностранство у много чему
предухитрено. Књига Лајоша Прохаске код нас значи
исто толико као у европској перспективи.
После првих слика у којима приказује Грке, Римља-
не, средњи век, Енглезе, Французе, Шпанце, Италијане,

2ј69
долазе на ред два најважнија поглавља, а то су: Немац Бержењијем, Казинцијем и Катоном; Сечењи је био дале-
(скитница) и Мађар (бегунац). Објављивање дела у на- ко од тога да буде осетљив према суштини овакве приро-
ставцима потрајало је четири године; сада је објављено у де. Само је тешки, метални Жигмонд Кемењ био опет
облику књиге и она ишчекивања која је изазвало првим онај у којем је поново било довољно снаге за ову тему. И
тоновима, остварило је на свим линијама. После свега си- оно што он каже везано за личности из романа, што у
туација је таква да је Скитница и беГунац оно дело без ко- својим студијама (нарочито „Сечењи“ и „После револу-
јега, почевши од његовог објављивања, више не може ни ције“) назначава у споредним реченицама, то је исто та-
мађарски историчар, ни социолог, ни етнолог, ни исто- ко потресно, истинито и дубоко као и поглед Зринског на
ричар уметности, али чак ни уметник, писац, политичар: мађарску судбину. После њега сасвим је плитко и боја-
пут ка разумевању мађарске судбине почев од овога тре- жљиво оно што пише Арањ („Наш наивни еп“ ) као и сви
нутка води преко књиге Лајоша Прохаске. остали до данас. Био је само један једини изузетак: Фри-
Још нико није написао књигу о томе што се назива ђеш Ридл. Ко његова дела чита с овога гледишта (наро-
мађарска судбина, али да би се та књига написала, до са- чито Арањ и недовршени списи) може видети како ово
да није ни било могућности. Човек узбуђено помисли ка- питање непрекидно тиња, чак прети: суочимо се једном
кво би дело било оно које је о мађарској судбини могао јасно и коначно с тим шта је мађарска судбина. Али је
да напише Никола Зрински. Јер је сасвим извесно да до Ридл био француски ђак и није био погодан за дубинско
средине XIX века о овоме соју нико толико није знао као схватање. Тенова теорија миљеа није била метод којим би
он. Узгредне опаске у Опијуму још и данас делују потре- човек могао да сагледа дубине оваквих проблема. Крајем
сно: како је јасно, с висине, поуздано и дубоко видео, ко- прошлог века било је довољно оваквог тенизма (таква је
лико је тога смео да каже, како је његова мисао имала од- мађарска теорија уметности Кароља Пекара): штурост,
лучну и тамну снагу, како је умео озбиљно и без патоса наивност и површност. Ни XX век није донео промену.
показати једноставном трагичном силином најтеже и Меродавним виђењем света постали су еволуционистич-
најдвосмисленије мађарске магле. Ипак, Зрински није ки позитивизам и историјски материјализам, прожети
могао да напише овакво дело, јер је у свом најинтимни- најгором врстом немачког теоретизма. Јаси и његов круг
јем бићу био бунтовник. Шта овакав став значи, то је ко- су се довољно бавили мађарским питањима, али на осно-
начно протумачила тек књига Лајоша Прохаске. У XV III ву овога знања се не може доспети до озбиљне свести
веку нема никога ко се смео подухватити овога предме- исто као ни на основу неуротичног саморазараЈућег егзи-
та. Појединости је било довољно - јер знање о мађарској биционизма АдиЈа и његовог круга.
судбини неосетно је нарасло до данашњег дана у оно што У иностранству се за ово време јавио цео низ истра-
јесте: најважнији је чинилац нашег духовног живота и живања: цела библиотека дела нарочито енглеских и аме-
дух који живи на мађарској земљи у првом реду и увек и ричких, али и немачких, француских и руских. Међу њи-
само је морао да рашчишћава ово питање. Доба куруца, ма нема ниједног значајног дела, али свако од њих Је Је-
касније доба препорода, много су знали и све више запа- дан корак, напредак према неком чистијем сазнању. Ако
жали. Али и почетак XIX века остаје у појединостима, с човек прелистава ове књиге, може извући закључак да

270 271
недостаје нешто што може да донесе поуздан резултат, а зе. Није апстрактно, односно свој предмет развија из жи-
то је: метод. Тенизам на крају крајева и није био ништа вих веза, чак тежи да их открива заједно са сваким доди-
друго до једна врста импресионизма. А то је више скеч, ром. То се данас назива егзситенцијалним виђењем. Па
скица, цртеж, козерија, него истинотражитељство. По- ипак није натуралистичко, него духовно, и то у смислу
зитивизам, психологизам, биологизам и социологизам што не тражи суштину (Шезеп), него у датој ситуацији
су то следили. Сваки од њих је био исувише једностран да (Оа$ет) као карактер, као реалан облик (тогГе). „Оно
би ово питање макар само издалека исцрпео. Метод што се обично подразумева", пише он, „под карактером
историје духа је био прво обећање. Што је тако брзо за- народне заједнице, то је управо особени начин и правац
старео, узрок је што се његова садржина потпуно изгуби- овог животног става“... а што је „крајње, јединствено ис-
ла у ваздушастом и неухватљивом. Метод историје духа, ходиште, носилац, покретач става, односно начина дожи-
од данас већ постоји, није био ништа друго до противдеј- вљавања и начина изражавања, то је форма заједнице“...
ство на суву плиткост позитивизма; исувише неприли- „Ова форма је истовремено и судбина народне заједнице.
чан и управо зато анархичан. После свега је окончано пи- Свака народна заједница као животна заједница историј-
тање метода. Нови метод је сложен. Значајан део припа- ски може да пређе онај пут који следи из особене сушти-
да морфологији културе. Пошто су га многи припреми- не њене форме“... „Судбина је, дакле, тако рећи функција
ли (нарочито Дилтај), први су га користили Шпенглер у форме, заједно су, или прецизније: сазрева у форми.“
историји, Фробенијус у етнологији, у филозофској ан- Прохаска став обрађује с две стране. С једне стране
тропологији Шелер и Шпрангер. Крајем двадесетих го- посматра народну заједницу у њеној историчности и то
дина овај метод је постао тананији, уносећи осетљивост је оно што он назива типом судбине. Друга страна је тип
проблема филозофије егзистенције. Ово мишљење је ра- културе, где се не посматра историјски процес, него „при-
сло на феноменологији, али је упило у себе све озбиљне падност народној форми и намењеност њој“, како то ау-
резултате модерне психологије и карактерологије (Ја- тор дефинише: „у значењу изнад простора и времена“.
сперс). Овај сложени и јасни, и уједно дубински истражи- Али „тип судбине и тип културе не анализира и не опи-
вачки начин, још није потпуно оформљен. Прохаска спа- сује подједнако припадност народу, него их више схвата
да међу оне који су дали контуре овој методи. Тек сада је у њиховој заједничкој узајамној упућености једно на
настао тренутак да се у схватању судбине могу постићи друго, у њиховом духу. У оба случаја тип је такорећи по-
резултати. И пре него што је нека друга европска нација средник између форме и културе, бића и значења, изме-
могла да сумира и оствари резултате новијег размишља- ђу једнократног и универзалног, историјског и надисто-
ња, Лајош Прохаска је овим својим делом поставио теме- ријског“. У овом смислу Прохаска грчки дух назива „из-
ље једне нове научне дисциплине: науке о судбини. ражајним“, римски „организаторским", средњовековни
Схватање Скитнице и беГунца комплексно је у најве- „ходочасничким“, енглески „насељеничким“, италијански
ћој могућој мери, јер је потпуно конкретно. Већ и није „хуманистичким", немачки „скитачким“.
историја духа, јер суштина у њему није дух, него облик. Мађар је бегунац, „без сродника, препуштен себи, чак
Виђење је морфолошко. Указује на органске узајамне ве- дошљак који се невољно подноси, који је током дугих ве-

272 275
кова с дирљивим трудом окретао лице према Западу и поузданом и сталном, и у дело се претвара тамо где се мо-
покушавао да буде „добро дете“ Европе, али је увек био же испољити својим опстанком уз добро ограђивање, та-
лактовима истискиван, сматран за полуварварина, нико корећи уз сигурне опкопе... не зна за спонтан, органски,
га није упознао, или, што је још горе: погрешно је упо- гибак развитак. Развитак се увек остварује уз подстрек,
знат“... „ово маћехинско неразумевање и порицање је готово насилно, под дејством спољних чинилаца.“ Живи
узрок што ни сам још није дошао до јасне свести о своме се изоловано, са свих страна заштићено зидовима. Рани-
бићу“. Мађар нема свести о својој судбини, јер нема мит. ја је ова изолованост била државна, политичка, али се по-
„Мит као што је код Италијана латинска традиција, код том лагано претворила у унутарњу - повукла се у инди-
Енглеза свест о одабраности, код Француза формални видуалну душу. На почетку новог века то је био резултат
етос... или код Немаца демонија скитања... из које зрачи нестанка националне самосталности... „од тада је сваки
идеја нацоналне мисије... овакав универзално обухватни Мађар усамљен, сирота патрола, често ни сама не зна где
мит Мађарима је одувек недвосмислено недостајао, или и куда припада; али скривен иза заштитне линије своје
тачније: они су овај мит негде током историјског развоја душе, он верно пази и бори се, често ни сам не знајући
изгубили неопозиво, можда проћердали... Једини мит, против кога... и не знајући зашто - јер не може другачи-
можда а-митска клица, који би са становишта карактеро- је, јер му је то намењено. То је судбина Мађара ево већ че-
логије могао имати значај одгонетке, јесте онај Мађар по- тири стотине година. И у овом вечитом посртању он је
буњеник чији је вечити прототип рашчеречени Копањ и све више остајао без домовине, први духовни бегунац у
кога познајемо из историје у хиљадама поновљених ва- сопственој домовини."
ријаната као пркосног борца до смрти за мађарске само- Финитизам је „она древна датост мађарске душе“, ко-
својне циљеве“. Али овакви побуњеници нису „сви“ Ма- ја је постојана, монолитна, искључује превазилажење
ђари, јер ту су личности светог Ласла, Вербеција, Берже- свих врста борбе, противречности и развоја на супрот-
њија, и оне не приличе међу побуњенике. Поставља се стављању, односно искључује дијалектику. Оно с чиме се
питање, нису ли Мађари браниоци Запада на капији Ис- суочава увек је или-или, а оно се не уздиже изнад судара
тока? „Посматрајући изблиза, ова идеја националне ми- питања и не превазилази их да би уз суровост борбе по-
сије... изгледа као декоративна утеха.“ „Мађарска судби- тражило нову суоченост и тако се иживело. Или-или се
на је загонетка чија се неразрешивост за саме Мађаре са- увек одржава и постоји у неком облику, али увек само
мо повећавала током времена. Ову загонетност, могли „постоји“ и никуда не води. Због тога биће Мађара „није
бисмо рећи и овако: недостатак средишта, осећали су и стално и једноставно, него биће оптерећено вечитим пре-
патили од ње до сада сви који су најјасније и најдубље по- ображавањем, новим почецимаи поцепаношћу". Расипа
нирали, оптимисти и разочарани подједнако..." се у својим или-или супротностима, сакупља нову снагу
Лајош Прохаска налази мађарску судбину у томе што и заоштрава ситуацију, али се сукоб окончава новом рас-
он назива финитизмом. Овај „финитизам се туђи од све- туреношћу. Ово је паганска растуреност у доба светог
га што је проблематично, што је неразрешено и што при- Иштвана, после подстицаја јављају се следећа мрвљења у
сиљава на ишчекивање, а одлучно нагиње ка оскудном, сељачким устанцима, у куруцким ратовима, после рево-

27+ 275
луције, а догађају се и данас. Исто тако и на духовном заправо се одвојио од древних Мађара. То је и трагика
подручју: никада се не остварује у резултатима и ствара- мађарских реформатора: или су странци по крви, или су
лаштву, него се снага страћи, као што аутор каже: „Мађа- то по духу. Чак ни у свести о себи не можемо да се осло-
ри су народ расипника". Где сејави заговорник национал- нимо на себе саме: „наш осећај недостатка никада не из-
не душе, просветљивач свести, он и није мађарске крви. вире из нас самих, него на основу упоређивања с другим,
Прохаска помиње Зринског, али током мађарске истори- са странцем, што увек указује на слабљење унутарњег,
је нема ниједне велике личности која је желела да оствари метафизичког инстинкта“. И отуда код нас величина,
народно јединство а да у њој није била преовлађујућа остварење, никада није укорењено, не извире из духа на-
страна (словенска, германска, италијанска) крв. Оно што родне заједнице, није спонтано и добровољно, „и нашим
је специфично мађарско само је мрвљење у или-или. највећим великанима увек још нешто недостаје да би по-
Скривању се супротставља жеља за независношћу и оту- стали универзални“ . Класика, како Прохаска назива су-
да настаје велика, карактеристична и кобна особеност срет форме и судбине, односно када сејављају мера и рав-
историјске ситуације: „Затварањем се изазива потлаче- нотежа између народног начина живота и историјске
ност а тлачење, опет, само још више појачава склоност ка судбине, никада се не може остварити у Мађарима. Зато
затварању". Одатле поново извире нова или-или ситуа- нема мађарских хероја, „лик јунака који своју судбину
ција: вечита опозиција и илузија, што је у супротности с остварује сам, унутарњим инстинктом, хио таг1е, недо-
омеђеношћу и затвореношћу у себе. Овај дух опозиције стаје у мађарској поезији".
је корен „врлине“, „разметања“. Мађар увек има бар два Једна од најважнијих црта облика постојања Мађара:
лица: или-или - свети Иштван и Копањ, побуњеност и ло- иреалитет. Прохаска наглашава да овде није реч о оном
јалност, трезвеност и разметност, онај који живи оскудно иреалитету који пред вечним променама света бежи у
и онај који расипа, „источњак и западњак“ , затвореност унутрашњост, у душевност, него управо обрнуто, „бежи
и отвореност, равнодушност према страном, али исто- од себе самог“. Сваки Мађар који је истински представ-
времено потпуно отворено прихватање спољних утица- ник свога рода на неки начин бежи од себе самог, јер ти-
ја. „Два лица тако припадају једно другом да једно не до- ме увек некако бежи испод терета космоса који се надно-
лази до изражаја без другог... то се карактеристично ис- си и неутешно притиска. Овакво бекство је бег у нацио-
пољава по томе што једно може да преузме улогу друго- налну прошлост, које је на почетку прошлог столећа по-
га... оба су само могућности и прилике и непрекидно тре- стало форма постојања. Такво је „туговање“ чија је сушти-
ба међу њима тражити равнотежу, из стопе у стопу тре- на „напетост која настаје од беспомоћности, клонулости
ба се с њима погађати како би се од њих уобличила ствар- и раздражености.“ Али и ова „дереализација је само оча-
ност“. Отуда долази до тога да Мађар зна само за два ства- јан покушај решења одбране, обештећења од судбине ко-
ралачка типа, туђина по крви и Мађара који се заиста од- ја се надвија". Против ове судбине бори се побуњеник,
војио од свог корена, јер Мађари и мађарски живот могу опозиционар, чак и целокупно уверење - „разјареност"
бити плодан доживљај само ономе ко је „придошлица“ и која и није ништа друго до једна страна немара, духа пу-
ономе који „учи“, долази до „искуства“ у иностранству и старе, финитизма. Опет супротност или-или, исто оно

27^ 277
што се јавља и у политичкој склоности Мађара. Зашто ном аспекту. Зашто? Зато што питања судбине само у
Мађари изгледају као политичка нација? Јер заправо ни- трагичном аспекту казују истину о себи. То је катарзич-
су политичари, само бунтовници и људи који се повлаче. но и то је ослободилачко. Тамно знање, али је коначно
Вечита супротност, коју су у недавној прошлости пред- знање. Суочавање с неминовношћу стварности, с непро-
стављале четрдесет осма и шездесет седма, две политич- менљивим, у чему је све само борба за или против. То је
ке класе нагодбе и независности, што је располутило зе- класично становиште науке о судбини.
мљу. Али се исто то јавља у сталном проблему народа и Ова перспектива захтева објашњење. Пре свега треба
наспрам њега у питању олигархије. То двоје је једно. запазити оно што и аутор: трагично овде уопште није
„Борба за привилегије поклапа се с борбом за устав, за на- естетички појам, него егзистенцијални. С друге стране,
ционалну независност, олигархијска воља на тај начин треба бити свестан да све оно што се овде, у овој књизи,
постаје израз целине заједнице, њене жеље за независно- говори о мађарском понашању, о мађарској судбини, о
шћу, и дух опозиције, који се супротставља стално прете- историјској улози народа, изгледа мрачно, тешко, поти-
ћем страном апсолутизму, било силом било милом по- скујуће, све то је веома далеко од онога што се назива пе-
ставља у заједнички фронт угњетене и угњетаче подјед- симизам. Трагично схватање управо искључује песими-
нако... Запад никада није био у стању да схвати да Мађар зам. Песимизам је осећање неутешног становишта. Егзи-
увек само захтева, јер иза њега види агресивност, иако стенцијални приступ је лишен осећања. То је предност
ово вечито захтевање не извире из агресивне психологи- овога метода: узима у обзир емоцију а да сам није емоци-
је, него више из депресије: захтева јер се тиме брани. За- оналан, разум а дасам није рационалан, инстинкт а дасам
то је држава увек била логор - споља гледано борба све није ирационалан. Посматра егзистенцију. А људска ег-
самих бунтовника, изнутра гледано међусобна кивност зистнеција се не може разумети посебно с неке стране, са-
оних који се плаше за своје привилегије; међутим, у мо као целина. А то значи да је судбина оно место где се
стварности очајна борба на живот и смрт једног народа егзистенција може ухватити. Судбина се („$роп1:апе Мас-
за свој опстанак.“ ћ1еп1&11ипд (Је$ Оатош$сћеп“, као што каже Рајнхард)
У томе се углавном развија дух дела Лајоша Проха- претвара и може претворити у раг ехсеИепсе судбину са-
ске. Наравно, појединости не могу да пруже појам о ду- мо тамо где се људски напор, страст хуманог, сукобљава
бини. У оваквом делу и оваквом предмету каква је ова с крајњим стварима, с нужностима, и где он мора да из-
књига понудила много зависи одузајамних веза, од дуби- држи. То је „На11:“ као што каже филозофија егзистенци-
не дефиниција, од нагласка - много, чак све. А то је упра- је, и из тога следује „Наћи陸 - став, становиште које ни-
во немогућност преношења егзистенцијалног схватања. када није допадљиво, него нужност: принуда која је на-
Ко га не проживи у својој егзистенцији, тај не може има- стала из сукоба страсти хуманог и непроменљиве нужно-
ти праву слику. Егзистенцијална наука се исто тако не мо- сти нехуманог. Постоји граница где се мора стати, јер се
же сазнати као ни уметност. овде стиже до непремостиве границе људског. Из овакве
Суштина је, пак, развијена, и то у једној јединој чи- природе света следи да људска судбина мора да постане
њеници: Прохаска мађарску судбину посматра у трагич- трагична у овом принудном заустављању. Зато ако неко

2/3 279
перспективу ове књиге види као „песимистичку“, „мрач-
ну“, „неутешну“, заправо процењује погрешно. Перспек-
тива је тежа и екстремнија, јер она човеково биће посма-
тра с такве висине која се налази на граници апсолута, си-
гурног и вечног. Трагична ситуација ће остати тамна све
док се не преступи у сферу вечног. И ту се онда развија РАБАЕ НА МАЂАРСКОМ
филозофска дубина Лајоша Прохаске: у разрешењу ове
тачке види се истински смиса онога што он назива кла-
сиком (такође није естетички појам). Народи који имају
класику (Грци, Французи, Италијани) разрешили су овај Време које је стајало на располагању мађарској књи-
трагични став, јер су досегли апсолут. Није мање траги- жевности да преведе велика дела светске књижевности
чан од судбине - али истовремено је већ разрешен. Суд- није било много дуже од педесет година. Од шездесетих
бина народа чији се начин живота није остварио у класи- година прошлог века па до избијања светског рата добар
ци (Немци, Енглези, Словени) остаје тешка, јер се судби- део највећих књига заиста је преведен на мађарски. Било
на изгубила неразрешено. Класично уздигнута и прочи- је преводилаца, као Гергеј Чики, који су преводили Тено-
шћена судбина налази се исто тако у трагичној сфери би- ву историју енглеске књижевности исто као Плаута, или
ћа, али више не узнемирава. Успокојава јер је класична. Софокла; Габор Фабијан је преводио Лукреција исто као
Мађарска судбина, односно начин живота и став, није за- Осијана. Међу овим преводима било је и ремек-дела, та-
то тамна и тешка јер је трагична, јер је свака судбина тра- ква су: преводи Гогоља и Достојевског Ендреа Сабоа, Дон
гична, него зато што на мађарској земљи живот никада Кихот Вилмоша ђерија, Мопасан и Флобер Золтана Ам-
није остварен као класика, чак ни у највећим раздобљи- бруша. Али су исто тако изврсни и мађарски Пушкин,
ма, ни у највећим остварењима нити у највећим лично- Текери, Бајронов Дон Жуан, Толстој, понеки Франс, да и
стима. не помињемо Шекспира и Аристофана. Библиотеке „Фи-
лозофи“, „Класични романи“, заједно са Академијом и
Таг$а<1а1отШс1отапу, 1936. „Јефтином библиотеком“, објавиле су цео низ поузданих
и изврсних превода. Данас се ова ситуација битно изме-
нила. Највећи број превода данас је просто фалсификат.
У лицитирању наниже види се, с једне стране, да су саме
књиге, за које се сматра да их вреди превести, у огромној
већини слаба дела; а са друге стране - што је неопрости-
во и теже - озбиљна дела долазе у руке мађарског читао-
ца у погрешном, пренагљеном, површном, брзоплетом
преводу. Запрепашћујуће је у шта се код нас претвара је-
дан елегантно блистави енглески или француски језик,

230 23\
како се отмени језик јавља као аљкав, плитак, незани- ја стваралаца. Можда су му равни само: Аристофан, Пла-
мљив, као журналистичка збрка. И нема од тог изузетка, ут, неколико средњовековних народних књига, као што
можда једна књига у години, а можда је и она случајна. су Тил Ојленшпигел и Лазарило де Тормес, и даље Моли-
Крпеж и немир не штеде ни језик. Преводи се у репор- јер и Стерн. Све књиге чистог смеха без било какве гор-
терском стилу и највећи део преводилаца не може више чине. Овамо већ не спадају ни хеленистичка комедија, ни
да се носи ни с осредње племенитим и високим уметнич- Јувенал, ни Сервантес, ни Волтер, ни Дикенс, ни Шпите-
ким језиком. Док је реч о безначајном стилу једног Луи- лер. У свакоме од њихпостоји, ако не више а оно бар зрн-
са Синклера, или Драјзера, или Жилијена Грина, или Вел- це патње - тама. Можда освета, можда гебхепћшеп!. На
са, дотле је ствар релативно успешна, а ако и није, ни то свакоме се налази крвава мрља. На Раблеу је нема. Зашто
није крупан проблем, јер ове књижевности после десет ови људи умеју да се смеју тако сјајно, чисто и звучно? У
година нигде бити неће. Међутим, чим је реч о крупни- чему је тајна овог кристалног кикота лишеног бола?
јим задацима, резултат је јадан: и највећа дела се срозава- Управо у овим делима која су препуна драстичности и
ју на ниво потрошне литературе. „опсцености"! Да, препуна су: природне наивности, де-
Каталин Кемељ је превела први део ГарГантуе и Пан- чије недужности, страховито чистог пијетета према све-
таГруела. Околности тачно означавају данашњу ситуа- му што живи. Смеју се, јер је ведрина највиша врста по-
цију. Пре рата, у доба уметничких превода, односно у до- нашања коју човек може да испољи према животу: они
ба озбиљности језика, ред није био дошао на поједина де- се смеју с хомеровском радошћу и отворено. Смеју се и
ла. Можда се није нашао преводилац, можда су поједина играју се и на њиховом језику драстична и опсцена реч
дела измакла пажњи преводилаца. Такав је Рабле, Мон- постаје смех и игра, као што је све етерично у језику де-
тењ, или Стернов Тристрам Шенди и још неколико ауто- тета или свеца. И у томе је величина без премца Раблео-
ра. Истина, сваки од њих је изванредан задатак. Али да се вог ГарГантуе и ПантаГруела, то је оно по чему је он ви-
био нашао преводилац, велики издавачи би се отимали о ше од Молијера или Стерна. У његовим рукама се прочи-
та дела. Монтењ на мађарском! Мађарски Рабле! Данас је сти и најпотреснија драстичност, па чак и оно што је код
овај мађарски Рабле био принуђен да се појави о трошку других ужасно одбојно, код њега је слатко и чисто као
једног педагошког друштва, у не баш увредљивом, али пролећни ваздух испуњен мирисом цвећа, или као дечи-
свакако у сиромашном облику који је недостојан дела. ји смешак. То је књига ведрог расположења, где располо-
Наши велики издавачи немају времена да се баве ова- жење није резултат обмане и не потиче отуда што је чо-
квим делима, они морају да објављују Дипинга, Волпола, век успео да сакрије тамну и патничку срану света.
чак Кестнера, Штефана Цвајга. Ову чињеницу не треба Задатак превода Раблеа је заправо да преводилац уме
објашњавати. да да израза овоме расположењу. А то је оно што је немо-
Франсоа Рабле је један од највећих уметника светске гуће. Зато се релативно добро још и може преводити
књижевности, он је појава без премца, постојао је само Аристофан, Молијер - Рабле не. Дело има и језичке те-
један и сличног више никада бити неће. Где се налази не- шкоће, али у томе запињу само они који бар покушавају
достижна величина Раблеа? Тамо где и веома малог бро- да спасу језик ако већ дух нису успели. Предност прево-

181 235
да Каталин Кемењ није конгенијалност. О томе ни иначе
не може бити речи. Раблеово дело, као и Стерново, јесте
мушко дело и у њему нема ништа женско. То су спора
штива, без нервозе, дуга, за цео живот. Нису чувствена,
нема на њима никаквих трака, чипки, мекоте, никаквог
ласкања. Понекад је довољно једно поглавље, један пасус, ПОГОВОР
понекад један ред. Каткад је довољно ако човек споља по-
гледа књигу, или ако помисли на њу, већ осећа њену то-
плину и светлост, чистоту и снагу. С овим задатком пре- 1
водилац не може да се носи, јер с тим задатком нико не
може да изађе на крај. Оно што је преводилац умео да Испод ниске проницљивих увида назиру се обриси
оствари, то одговара његовој личности: тачност. С фило- дирљивог напрезања - изнад целог хора призваних гла-
лошког гледишта превод је тачан. Рабле пише као да им- сова и њихових драгоцених обраћања, из ове се књиге
провизује, изгледа да је импровизатор, а такви су и најве- ипак најснажније извија згуснута истина о стању самог
ћи цртачи на свету, један Кало или Домије. Наравно, не- писца: Хамвашу је тесно. И тек оба краја овог исказа скла-
ма ни говора о импровизацији - тако се јавља само ње- пају најупутнији кључ за одмотавање ове изванредно
гова лакоћа. У раду Каталин Кемењ ова лакоћа постаје те- страсне и противречне збирке. Јер, најпре, овде Хамваш
жа, више не личи на импровизацију. Свестан, дослован, стиже до првих наговештаја чврстог, властитог, једин-
тачан превод, превод који само женска рука уме да начи- ственог посматрачког положаја са којег захвата у смрска-
ни. Без и најмањег померања, мађарски превод је копија вајућу опкољеност човечности раљама модернитета. И
оригинала, непосредно расположење оригинала, блиста- друго, Хамваш до тих весника сопствене самобитности
ви смех, обилно навирање попут вина и без дрскости. До доспева преко смена прихваћених сапутништава и трзаја
танчина се поклапа с оригиналом и то је оно по чему је подвајања од изабраних ближњих ауторитета: без њих не-
изнад немачких и енглеских превода. Можда је ово нај- ма путоказа, сасвим са њима је тесно. Притом, облигатни
боља могућност немогућег. Сигурно је да у осталим и те- карактер приказивача и есејисте у публикацијама не игра
жим деловима овог дела треба следити овај поступак. Из- никакву улогу у затеченом стању: Бела Хамваш је биће ко-
гледа да треба да постоје таква дела због којих ће људи је са стрепњом осмотски упија дах растројства, осуђен или
увек учити један језик. благословљен да пресудно пребива не у статичности илу-
зије збрканог и сладуњаво површног генерацијског доба,
Марке1е1, 1936. већ наднесен по стрминама вековно дугих расних наги-
њања. А она су сва већ непобитно образовала фигуру су-
новрата и амбиса неизвесног опстанка: кризу. Потребан
је ослонац, зауставно ткање, и освртање се с правом зау-
ставља на чворовима ауторитета великих савременика.

234 1&ђ
Ипак, масивни стас Хамвашеве жудње за истином у том 2
је ткању као у кокону, тесном али растегљивом. И он га рас-
теже, а то растезање по свим помно изабраним осама - за- Предуслов, круцијална пренутост, готово хомогени-
право, према слућеним теменима оне спасоносне, изворне зација новог инстинкта: критика притискајућих садржа-
приказе узорног човека који својом херојском усредиште- ја савремености. Гушећа нелагода у загрљају цивилиза-
ношћу осовљује космос у феномен свеопште продуховље- цијског полипа. То је безусловни позивни зов на који су
ности - ми видимо као збуњујуће отклоне у просуђивањи- се одазвали сви мајстори и саборци. Од једног до другог
ма истих личности и дела. У поговору претходној књизи по- есеја, барем је тај тон неопозив. Бас-континуо, рекло би
кушана је одбрана тезе о Хамвашевом успињању до крите- се, ове срчане партитуре, дубоки спојни ток, по чијем се
ријума; овде се мерило васпоставља, али у мозаичком ста- неизоставном присуству може препознати до чега је као
њу и са синкопама неизречености. Штавише, многе тачке полазног Хамвашу највише стало. Све даље, истанчани-
мозаика лебде, тек избијене у магновење стањем критичар- је, носи ту обавезу сагледавања кризе опстанка човечје
ске инерције. Каојош апстрактни, у негативурастворен, али веродостојности и критику доба; већ се разабире потка
силно сугестивни рој, ми осећамо раздражујућучар истини- нове пути која се даљим демаркацијама попуњава, али у
тости у контрадикторним проценама великих имена; начас чији преображајни лик морамо сами ући, остваривши
запрепасти могућност да се Хамваш прерушава у циљу не- сопствени свлак: то је Хамвашева намера. Критиком ди-
знане провокације, али полако постаје јасно да се он истим ригује аутор; инструменти су филозофи егзистенцијали-
делима и творцима враћа из сасвим различитих отргнућа, сти, Руси, енглески и амерички романсијери, песници,
камо га је водило распињуће трагалачко поштење: изван иницијатични Круг, претече, најпосле сваки сродан на-
кокона. Он се враћа из већуперених оса нужних пробијања пор, сваки крик побуне. По покренутој снази видимо
- нужних, јер временитост плете нове клопке преко старих, главни бујични ток противстављен суноврату, будну оп-
и то најпре преко и од старих, вредних, али недовољно пот- сесију Хамвашеве личне измучености; остало су таласи,
пуних одговора. Готово нико пре њега није сабрао и обзна- разливи, рукавци - осе, јер само цели слив може парира-
нио толико оса нужних за опстанак човечјег развитка: и за- ти свеобухватном, мутантском притиску лажности. Ода-
то готово нико не пролази неопрљен Хамвашевом крити- тле испитивање следи законе метода слојевитости: у срж,
ком која, на крају, ипак не потире већ изречену похвалу; за- у дубину, и ту почињу подвајања. Ту се одлучује колика је
то, уосталом, видеће се, готово нико није ни поставио и ис- носивост појединих истока, што је не мање пресудно, јер
пунио такве захтеве себикао Хамваш. О осамајереч; нитра- свака плиткост, рекли смо, завршава у муљу, и постаје
га одјаловог неугрожавања које припада тетошењу самодо- плен манипулативног демона укварене људскости. Уза-
падних уживалаца; далеко одједностране генијалности; све луд добар почетак. Тада Хамваш постаје жучан, једак, ис-
осе чине цело; Хамваш је открио даје човек данас принуђен кључив. Ма у којој дубини да пронађе обманљиву засле-
да сваку кришку целосности отргне из свенуђених понуда пљеност, трошни темељ пуког психолошког комплекса
опсене уларваног самозадовољства. Кокон је прихваћен и или ма које скотомизиране острашћености, Хамваш бес-
растезан, у осама, којим? поштедно упозорава. Путеви могу и потребно је да буду

286 257
самосвојни, али понирање мора бити беспрекорно чисто, потом, у другом есеју посвећеном истој књизи, он је ис-
куда? Он пише: „Модерни енглески роман не разара: али кључио Хојзингин избор, рашчињујући његово површно
опет није у стању да затвара очи - очајава над разарањем и готово академски одбојно-круто схватање оног етоса
које се збива у свету. Не пустоши, али се не претвара као који стандарде налази у митском, баш као и анахроно ве-
дајесвеу реду; не деструира, него узвикује: доста деструк- личање разума. И Кајзерлинг је пао на олаком поистове-
ције! Џојс није неразумљив: тронут је над неразумљиво- ћењу телурске магме животности и похлепе бедних са-
шћу данашњег живота. Хаксли није нихилиста: он се бра- времених дрзника. Зашто? Јер Хамваш чист пијетет на-
ни од нихилизма. Лоренс не врши деструкцију: он враћа лази једино у сакралној древности; у каосоларној ведри-
човека на изворе живота. Поуис није луда: он је огорчен ни и радости, због којих се удаљава и од Хајдегера, при-
лудилом света и ослобађа древне елементе. Јер на најду- знавши му величанствену монолитност истине о бризи
бљој и зато најнеупадљивијој тачки енглеског романа на- бивствовања, али се згнушавши над сенкама мазохи-
лази се чист пијетет.“ стичког морбидитета до којих консеквентно доводи ис-
кључиво инсистирање на неодушивој трагичности жи-
вљења, на обрту који људску сласт постојања налази тек
5 у вечном одгонетању патње. Чак и двапут са дивљењем
приказани Елиот на овој тачки изненада окоштава у пу-
Чист пијетет, једна од лепих метафора језгровне ау- ки путоказ из негативног: „Необична радост у свакој те-
тентичности. Под горопадним карстом бунтовништва - шкој, болесној, безнадежној ситуацији. Све сами тамни
девичански извор. Али утврђивању његове питкости тонови. Као да је цела Елиотова поезија слутња загонет-
претходи артикулација неопходне борбене слојевитости, не катастрофе и песник, уместо да устукне од катастро-
као оштри отклон од опаке небитности жонглера фло- фе, налази у њој задовољство.“ Најзад, шта преостаје?
скулама, цитатоманских опсенитеља или псеудоскруше- „Овај пијетет: сасвим је грчки, још непосредније, сасвим
не борнираности пуританаца. Сваки трагалац мораупре- примитиван, примарно људска је ова озбиљна жудња
зати силе потиснуте испод очигледности која није тек не- према свему што је чисто, вечно, живот, лепота. Овај пи-
вичан рефлекс, већ беспрекорно изграђен јарам екстро- јетет јесте унутарња ватра романа: овај примарни потрес
вертног нихилизма. Овде је хвалоспевно изабран Досто- пред несхватљивом, усрећујуће великом чињеницом жи-
јевски: „...унутарња обнова: оно што Поуис открива јесте вота.“ Слојевитост је озбиљност, али пре свега: егзистен-
начин живота, као што је продубљеност у романима До- цијални став, прва виза за покрет буђења. Поседници су
стојевског. Подстицај за интензивнији живот.“ Овде се изабрани, али даље се мора ићи само преко занесеног и
Хамваш поклонио пред Фробенијусовим напором, пред нужно афирмативног утапања у мистерију живота. Ко се
Кајзерлингом, силазницима до огромних културалних не уме радовати, и у сваком трену бити кадар да по свим
форми које неосетно и гвоздено предодређују судбине. спиљама властитости распе разлежућу јеку примарне
Овде је Хамваш потврдио Хојзингу, његово осветљење животне радости која гони на осмех захвалног подетиње-
пустошног надира варваризма плиткоумних: али одмах ња - тај по Хамвашу остаје у лавиринту слојевитог неспо-

288 289
која и отужно себичне грознице песимизма. Хамваш религије је самоуништавање. Ослобађају се демонске си-
одавде тражи даље: шта је та изворна животна радост, та ле које разарају живот, које лишавају човека природно-
питкост извора, односно - шта није? сти.“ „Ако Рус жели вековечност, треба да поништи себе
и ако и за тренутак попусти животу, одмах искрсава стра-
шна опасност губитка вековечности. Руси не знају за ра-
4 дост, јер је човек место пустошења демонских сила које
разарају живот. То је оријентално у руској духовности:
Подигнути су слојеви, са страхопоштовањем преби- супротстављање прачињеници природе, супротставља-
вамо у ходницима и тектонском руком вајаним подзем- ње природном човеку.“ „У оном трену када се изгуби ле-
ним дворанама, доведени у тај свет другачијих формата пи привид живота, ослобађа се у дубини скривано зло,
замахом само најпробранијих заноса емпатије са вели- опачина и нискост. Атмосфера романа Достојевског је
чанственошћу титана и постојбином праконтинента. злочин, то је најмрачнија чињеница света... Средишњи
Али два су света доле отворена на раскршћу, из једног би- проблем целокупног опуса јесте злочин, и то с каракте-
је алкохолна врелина, опојна помама, вртоглавица дели- ристичним ставом Достојевског, злочин је демонски, од-
ријума која исповрћује душу и чином светог силовања носно застрашујуће привлачи, својим ужасом омамљује,
природности лансира дух са рампи посвећене агоније, док држи у стрепњи, он привлачи; човек окуси отров со-
натраг Богу утешитељу. Ту је по Хамвашу заустављен До- циолошке драме, грижу савести као појачано осећање
стојевски са наследницима, блиставим Русима, из тог је живота, уживање које се крије у греху." И као врх, хамва-
кључалог басена црпао чак и онај најчешће навођени шевски нагао преокрет, порицање оног чему се у прет-
сродник, Берђајев. Хамваш се засад од њих опрашта, од- ходној књизи безостатно дивио: „Никада се ни за трену-
бијајући оно што назива провалом оријентализма у њи- так не сме заборавити да онда када Берђајев каже хри-
ма. Ту свега има, али не изворне радости, има сагледане шћанство, он под тим подразумева своје особено хри-
чисте природе, али као претње, као осуде која се мора шћанство. А то није хришћанство европских цркви, не-
окајати, има патничког блуда, не чедне обљубе. Руси се го хришћанство анадолијске цркве проткано Достојев-
одричу своје природе као што се са последњом помамом ским. То је оно одређено схватање дубине живота, карак-
раскошно мужевне аскете опраштају од плоти у једној теристично оријентално руско дијаболично хришћан-
дугој, недостижно врелој ноћи последњег сношаја душе ство, у којем се ковитла тамно, страсно очајање Достојев-
и тела. Тело је призвани, обасјани крвави кал; избављење ског, препуно инферналних мука.“
се налази само у бљувању те замамне абисалне гњилости. Ипак, не заборавимо: ово су речи-јеке, речи изгово-
„Основни доживљај руске религије јесте демонизам ду- рене у освртању по најскупоценијим дубинама, њихова
бина живота.“ „Рус је жртвовао саму природу: жртвовао сонорност већ у себи носи неопозиво дивљење најређе
је себе сама. Језгро руске религије јесте психолошка дра- достижном пространству из којег су узлетеле! Хамваш
ма: човек жртвује себе у трансцендентној перспективи, сам је препун инферналних мука, он је по жудњи свако-
под знаком вечног живота. Стална унутарња тенденција дневни судеоник у тој тамној светковини кајања у којој

2?0 2?1
наслаге оскрнављене природности загушују струјање до- неопозиви узор, своју, како сам каже, духовну митологи-
тока чистоте. И он себе мора резати, дерати коже повре- ју, водећи длето по угледањима на изабрано-преостале
дама изнуђеног беснила и њима, као облепљујућом жр- линије најдражих сродника. Назиремо обрисе, потребно
твом, штитити преостали перископ пипајуће загледано- их је оживети. Иза свега, постаје јасно да Хамваш говори
сти за истинском прарадошћу. Тек тако, просаборујући у име инкарнације древног човека коме жртвенопонуд-
са патницима духа, он се усуђује да, измакнувши кроз те- бене органе приноси избрушене критичарским походи-
сни левак, са довољном смелошћу укаже на други свет ма по забрану савремености. Он путује одавде до тамо, и
иза архајског раскршћа. Ту је свежина, жубор оне воде води нас са собом. Пулсација доласка и повратка полако
која гради наша тела, која одржава стаменост ведрине и превазилази сваки други утисак. Помност ословљавања
преводи је у доушничку истородност са нерањивошћу најпосле и у нама разбуђује оно најдубље запретено: мо-
еталона природе завештаног у Промисли. И ево: ово су жда религију, али свакако примарну духовност. Пут одав-
њене капи, преведене посредовањем Хамвашевог подви- де до тамо, његовим речима - огледалима нас самих - гла-
га неустрашеног трагалачког бирања, капи у којима се си: „Какав је смисао у томе што човек унутарњим збива-
изнутра, као у монадолошкој звездознанчевој кугли, њима приписује тако ужасну важност? Зашто се тако
огледа свеколики превир стања изворности - „...стање много бави самим собом? Зашто су му потребна ова ве-
када је човек способан да се уздигне, рашири, да упије у лика признања? Ове бескрајне конфесије када се увек ис-
себе околину: да расте, расте све дотле док не обухвати поставља једно те исто: слабост, јад, људско! исувише
знања која нису људска, дрвеће које упија кишу, вране ко- људско! Зашто му је потребно? Зато што модерном чове-
је пролећу ваздухом, јагањце који пасу на ливадама, рибе ку, насупрот античком, недостаје непосредна радост жи-
које нечујно пливају у реци, змије које се сунчају, космо- вота... А то је у њој оно што је важно, оно због чега по-
гонијски древне стене, док не обухвати цео свет и не по- стоји, да би самокритика болела, да погоди човека. То је
истовети се с њим... Поуис је дубоко религиозан, али је скривени смисао целокупне психологије. Природа испо-
његова религија демонска религија каменог доба, при- вести јесте самомучење под изговором окренутости пре-
сност с природом, примарна духовност поистовећености ма унутра. Самомучење? - коме је потребно самомучење?
са светом, једно крупно заједничко суделовање у космич- Ономе ко не уме непосредно да ужива у животу, који мо-
ком стварању, нерелтија неГо примарна духовносш.“ ра да удари себе сама, ко не ужива у животу, него у пат-
њи. Ко се на дечији начин непосредно радује животу, он
не треба ништа да признаје, не треба да критикује себе,
5 њему није потребна анализа ни психологија. Начин изра-
жавања античког човека није исповест, него мит.“
Тако је ископан обелиск и вулканском страшћу бачен Хамвашев мит. Не појам, него бивствено стање, чак
пред наше очи; у њему, обрубљеном пратњом конзерви- биће по себи- премошћујући лук са оба уда заривен у при-
раних фосила разиграваног прабиља и праинтиме сужи- роду која незазорно улива своје тајанствене сокове у ту
вота звери и шапата праречи, Хамваш клеше свој једини преображајну ризницу која живећи дестилује живот до

2?2 2?5
сублимата истинословних речи - потпорањ космоса, чо- га је. Спуштени смо у мит? Нахранили бисмо колоса?
век мора бити кост стаса живота и давалац имена силама Смешимо се. Како је драго. Биће колоса? Ово моје стање?
које га творе прилажући делиће расутости у ново једин- Како је драго. Бити драго. Смешимо се. Смешимо се.
ство. И тек одатле се види све: „Мит није сан, него он ви- Онако бездано, у чему је, бар за почетак, прави почетак,
ди и сан. Изнад њега је. Није у човеку, човек је у њему.“ уистину садржано све потребно.
Ево нове плоти. Примарна духовност. Где? Искључиво у
баштинику примарне духовности, рођеном из кадаве- Владан Добривојевић
ричне колевке савремености. Отуда, то није повратак, не-
го пристанак на забрањену, тешку, неизвесну пустолови-
ну настајања. Јер „митолошки став никада није примарно
примитиван, него је то другостепено: висока духовност се
дотле рафиновала да је већ требало да открије како при-
марно схватање света, насупрот свим осталим схватањи-
ма света, има безусловну предност и поново успоставља
онај однос са светом који је дат на крају детињства.“
Бела Хамваш покреће кип. Успео је. Још троми по-
крети, нежни дотицаји нечег незаборавног, ошамућујуће
масивности. Додирне, па стане, али је покренут. Тешко
нам је, али најпре због проблесака свести колико смо коб-
но олаки били. И знамо да ову тежину више никада ни за
шта не бисмо заменили. „Религиозни човек је заправо те-
жак стваралац. Двоструко је тежак: и по књижевној фор-
ми и по људском склопу. Књижевна форма му је неразу-
мљива, јер испуњава све што се од њега тражи. Људски
склоп му је стран, јер све оно што мисли, он тиме и жи-
ви...3а религиозног човека нема противречности између
теорије и праксе, јер то двоје повезује стварност; човек
неће пропасти, јер има судбину; циљ не треба остварити,
јер се он реализује у животу; дух му је оно чиме живи и
што му је живот то је дух.“
А после: пружамо руку, и ми бисмо нахранили коло-
са. Животом? Духом? Исто је? Хамваш? Ја? Ми? Чекамо
кораке? Његове? А брид је у нашим стопалима? Чароли-
ја? Сан? Не. Мит није сан, него он види и сан. Изнад ње-

2ЈЛ
САДРЖАЈ

19П-
О енглеском роману XX века
Џон Купер Поуис
Роман модерне Америке
Елиотове песме и студије
Три одломка о Гетеу
И оно што потом следи
Филозофија историје Руске емиграције
Кајзерлингова нова књига
Историја маћарске књижевности Антала Серба

№5-
5апс1и5 јапиапиб
Елиот
Ргае Миклоша Сенткутија
филозофија егзистенције (Плеснер, Хајдегер, Јасперс)
А>уди без уметности
Морфологија културе
Перспективе светске књижевности

\9%-
Борба са Анђелом Жана Жиродуа
Духовне тежње у маћарској књижевности
Рилкеова писма
Ниче и Георгеов круг

2?7
Сенке будућности
Алберт Швајцер Лекар у прашуми
Хојзингина књига о кризи
Миклош Сенткути према једној метафори
Нужност и узалудност естетике
Заснивање мађарске науке о судбини
Рабле на мађарском

Бела Хамваш
РЕЧИ И ДАМАРИ II

Издавач
ДРАСЛАР - Београд
Далматинска 47, тел./факс 77 22 73
Е-таИ (1га51аг@Еипе1.уи

За издавача
ЈАРОСЛАВ ДРАСЛАР

Уредник
АНА СОВИЉ

Дизајн корица
графички атеље „АНОНИМ“

Штампа
ДРАСЛАР ПАРТНЕР - Београд

Тираж 1000 примерака


Београд, 2002. год.
15В^ 86-7614-006-5

298
С1Р - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд

82.09
821.111 (73) .09-31

ХАМВАШ, Бела
Речи и дамари. 2, Прикази :
(1934-1936) / Бела Хамваш ; избор и превод
Сава Бабић. - Београд : Драслар, 2002
(Београд : Драслар партнер). - 295 с т р .;
21 с т . - (Библиотека Траг ; књ. 2)

Тираж 1 000. - Стр. 285-295: Поговор /


Владан Добривојевић

15ВК 86-7614-006-5
1. Бабић, Сава
а) Европска књижевност - 20в б) Амерички
роман - 20в ц) Хамваш, Бела (1897-1968)
СОВ155-т 100519692

You might also like