Professional Documents
Culture Documents
Dakon PP Daline Pte
Dakon PP Daline Pte
Výkonová řada:
4–60 kW
Obsah
3. Provozní požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Dakon Daline PTE
1.1. Označení CE
Kotlové ocelové těleso tvoří základní část a je opatřeno
Výrobek byl posouzen ve Strojírenském zkušebním ústavu tepelnou izolací, která snižuje tepelné ztráty. Do kotlového
v Brně s výsledkem, že elektrický teplovodní kotel Dakon tělesa jsou vložena elektrická topná tělesa. Kotlové těleso
Daline PTE splňuje základní bezpečnostní požadavky je vloženo do nosného rámu. Opláštění kotle je zhotoveno
podle vládního nařízení č. 17/2003 Sb. Strojírenský z lakovaného ocelového plechu. Na ovládacím panelu jsou
zkušební ústav vystavil certifikát č.: E-30-00535-09 podle umístěny ovládací a signalizační prvky. Ovládací obvody
směrnice 2006/95/EC (určité meze napětí) a certifikát jsou chráněny přístrojovou pojistkou. Čerpadlo zajišťuje
č.: E-30-00538-09 podle směrnice 2004/108/EC optimální proudění vody v kotlovém tělese a v celém
(elektromagnetická kompatibilita). Označení CE platí pro topném systému. Kotlový termostat reguluje teplotu
elektrickou část kotle. topné vody kotle, bezpečnostní omezovač teploty chrání
kotel před přehřátím. Teplotu vody na výstupu a tlak
v systému měří teploměr s tlakoměrem. Tlakový spínač
kotle kontroluje minimální tlak vody 0,8 bar v topném
systému. Podle výkonu kotle jsou použita topná tělesa,
která jsou spínána pomocí nízkohlučných (4–18 kW)
nebo standardních (22–60 kW) stykačů. Základní výkon
kotle lze nastavit pomocí přepínačů na ovládacím panelu
kotle. Počet a rozdělení výkonových stupňů je uveden
v technických údajích.
3
Dakon Daline PTE
4
Dakon Daline PTE
5
Dakon Daline PTE
6
Dakon Daline PTE
Typ kotle
Daline PTE Jedn.
4 6 8 10 14 18
Tepelný výkon kW 3,96 5,94 7,92 9,9 13,86 17,82
Příkon, max. kW 4,1 6,1 8,1 10,1 14,1 18,1
Celková účinnost % 99
Počet výkonových stupňů – 2 3
Rozdělení výkonových stupňů kW 2–2 4–2 4– 4 4– 4–2 6– 6–2 6– 6– 6
7
Dakon Daline PTE
Typ kotle
Daline PTE Jedn.
22 24 30 36 45 60
Tepelný výkon kW 21,78 23,76 29,7 35,64 44,55 59,4
Příkon, max. kW 22,1 24,1 30,1 36,2 45,2 60,2
Celková účinnost % 99
Počet výkonových stupňů – 4 (3)
8
Dakon Daline PTE
Obr. 5 Hydraulická tlaková ztráta Daline PTE (4–18 kW) Obr. 6 Hydraulická tlaková ztráta Daline PTE (22–60 kW)
Obr. 7 Charakteristika čerpadla Wilo RS15/6-3 Obr. 8 Charakteristika čerpadla Wilo RS15/7-3
1.6. Instalace
Před instalací kotle musí být splněny příslušné podmínky platné pro danou zemi. Za dodržení podmínek
instalace zodpovídá provozovatel a příslušná odborná firma, která provádí instalaci.
Při montáži je nutno respektovat tyto pokyny: Připojení kotle je konstruováno pro 5-vodičovou síť.
Při instalaci kotle musí být dodrženy všechny předpisy, Při připojení 4-vodičové sítě dodržujte místní předpisy
jakož i příslušné a související normy. Elektrické připojení se provádí podle schématu zapojení
Kotel lze bezpečně používat v základním prostředí AA5/ elektrického obvodu.
AB5 podle ČSN 33 2000-1 ed. 2:2009. Při instalaci je nutno provést ochranné pospojování
Kotel nesmí být instalován v koupelnách, umývárnách kovových částí otopné soustavy
a sprchových prostorách v úsecích 0, 1, 2, 3 podle ČSN Požadavek na plnicí vodu odpovídá ČSN 07 7401.
33 2000-7-701 Kotle Daline PTE výkonů 4–6–8 kW je možno
Kotel musí být umístěn na stěnu tak, aby byl k dispozici připojit na napětí 1x230 VAC , při dodržení příslušně
volný prostor alespoň 0,6 m směrem dolů a nejméně dimenzovaného elektrického přívodu.
0,2 m na ostatní strany. Ovládací napětí kotle je 230 VAC , na toto napětí musí být
Všechny elektrické přípojky, ochranná opatření dimenzováno veškeré příslušenství – termostat, dálkové
a instalaci pojistek musí provádět odborník s ohledem ovládání, apod.
na platné normy a směrnice a místní předpisy.
Elektrické připojení je nutné provést jako pevné
připojení podle místních předpisů.
9
Dakon Daline PTE
10
Dakon Daline PTE
Obr. 12 Kotel je možno ovládat pomocí nadřazené regulace, např. kaskádním regulátorem
11
Dakon Daline PTE
Obr. 13 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (4–8 kW)
Obr. 14 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (10–18 kW)
Obr. 15 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (22–30 kW)
12
Dakon Daline PTE
Obr. 16 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (36 kW)
Obr. 17 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (45 kW)
Obr. 18 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (60 kW)
13
Dakon Daline PTE
Obr. 19 Zapojení bez dálkového ovládání Obr. 25 Zapojení hlavního vypínače s externím ovládáním
Obr. 20 Zapojení dálkového ovládání (HDO) Obr. 26 Signalizace vypnutí hlavního vypínače
14
Dakon Daline PTE
Obr. 28 3-cestný ventil s napájecím napětím, Obr. 31 3-cestný ventil řízený zapínacím kontaktem
řízený zapínacím kontaktem
Obr. 29 3-cestný ventil řízený přepínacím kontaktem Obr. 32 3-cestný ventil s pomocným kontaktem,
řízený přepínacím kontaktem
15
Dakon Daline PTE
Sada obsahuje:
3-cestný ventil VCZMQ 6000E
servopohon pro ovládání 3-cestného ventilu VC
4613/230VAC
ovládací box s termostatem pro nastavení teploty TUV
Na kotlovém termostatu musí být vždy nastavena teplota
minimálně o 10° C vyšší než na termostatu zásobníku.
V letním období prostorový termostat (pokud to umožňuje)
vypnout nebo snížit nastavenou teplotu prostorového
termostatu na minimum.
16
Dakon Daline PTE • Předpisy a podmínky provozu zařízení • Provozní požadavky
17
Výpočet velikosti kotle
Výkon kotle
Pk = E d/t s
Objem akumulátoru
VA = E A x 1 000/1,163/(Tmax – Tmin)
18
Typická schémata zapojení topného systému
19
Typická schémata zapojení topného systému
Základní zapojení topného systému s jedním topným Kotle Dakon Daline PTE 22–60 kW neobsahují expanzní
okruhem. Kotel je řízen prostorovým termostatem, který nádobu, proto systém musí být touto nádobou vybaven.
zapíná/vypíná kotel podle teploty v místnosti. V případě, že Ve všech případech je nutno kontrolovat objem expanzní
je použito dálkové ovládání HDO, není v době vysoké sazby nádoby výpočtem.
zajištěno vytápění. Ventil PPV zajišťuje ochranu čerpadla
v případě uzavření ventilů radiátorů TRV.
20
Typická schémata zapojení topného systému
Pro zajištění vytápění i v době vysoké sazby je nutno akumulátor, musí být topný okruh připojen přes směšovací
použít systém s akumulační nádrží. Více akumulačních ventil. Takový směšovaný okruh je potom možno řídit
nádrží musí být zapojeno podle Tichelmanna, aby byl pomocí ekvitermní regulace.
zajištěn rovnoměrný ohřev všech nádrží. Pokud je použitý
21
Typická schémata zapojení topného systému
Elektrokotel zapojen do topného systému přes kulové Kotel na tuhá paliva je chráněn proti přehřátí
ventily, které oddělují kotle od systému v případě, že bezpečnostním výměníkem, elektrokotel havarijním
je v provozu kotel na tuhá paliva. V případě použití termostatem.
elektrokotle je možno odpojit kotel na pevná paliva. Kotel na pevná paliva je chráněn proti nízkoteplotnímu
Obsluha kotle však musí být seznámena s ovládáním provozu směšovacím termostatickým ventilem TRSV.
ventilů, protože v případě jejich uzavření není zajištěn
odvod tepla do topného systému. Čerpadlo CK může být řízeno termostatem minima teploty
topné vody kotle na tuhá paliva.
22
Typická schémata zapojení topného systému
Pro zajištění hospodárného provozu kotle na tuhá paliva Topný okruh je připojen přes směšovací ventil, může být
je možno použít systém s akumulační nádrží. Přebytečný řízen ekvitermní regulací. Regulace také může zajistit ohřev
výkon kotle na tuhá paliva nebo elektrokotle (při nízké zásobníku elektrokotlem v případě dohoření kotle na tuhá
sazbě) je ukládán do akumulátoru. paliva.
Více akumulačních nádrží musí být zapojeno podle Ochrana kotle proti nízkoteplotnímu provozu je zajištěna
Tichelmanna, aby byl zajištěn rovnoměrný ohřev všech 4-cestným ventilem.
nádrží.
23
Typická schémata zapojení topného systému
Obr. 40 Systém s tepelným čerpadlem, elektrokotlem v sérii, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV a více topnými okruhy
Elektrokotel je zapojen v sérii s tepelným čerpadlem, Distribuce tepla do topných systémů je přes rozdělovač
kdy zvyšuje teplotu výstupní vody tepelného čerpadla SRS. Regulace musí zajistit provoz tepelného čerpadla,
na požadovanou úroveň. ohřev zásobníku TUV, cirkulaci TUV, směšovaných/přímých
3-cestný ventil TPV je řízen pro ohřev zásobníku TUV. okruhů a provoz elektrokotle.
24
Typická schémata zapojení topného systému
5.6. Systém s tepelným čerpadlem a elektrokotlem, akumulační nádrží, více topnými okruhy,
s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV
Obr. 41 Systém s tepelným čerpadlem a elektrokotlem, akumulační nádrží, více topnými okruhy, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV
Tepelné čerpadlo s teplotou výstupní vody do 50 °C je V případě nutnosti může posílit tepelné čerpadlo
využito pro topný systém, elektrokotel přednostně ohřívá přepnutím ventilu TPV do obvodu akumulátoru.
TUV topnou vodou o potřebné teplotě.
25
Vybavení elektrokotle bezpečnostními prvky • Požadavky na umístění kotle
6. Vybavení elektrokotle bezpečnostními prvky Použití nemrznoucích směsí a inhibitorů není doporučené.
Použití nemrznoucích prostředků zkracuje životnost kotle
Elektrokotle Dakon Daline PTE se skládají z výměníku
a jeho dílů, zhoršuje přenos tepla a zhoršuje účinnost
tepla, ve kterém jsou umístěny topné tyče. Tyče jsou
kotle.Pokud je nezbytně nutné tyto prostředky použít,
spínány stykači pro vysoké zatížení. Průtok vody je zajištěn
použijte pouze schválené prostředky, např. Antifrogen N.
čerpadlem.
Požadovaný tlak v systému, nutný pro dostatečný přenos 7.4. Připojení k elektrické síti
tepla z topných tyčí do topné vody, je kontrolován tlakovým
Elektrokotle jsou určeny pro pevné připojení
spínačem, minimální přetlak je 0,6–0,8 bar. Ochrana
k trojfázovému elektrické síti. Kotel je vybaven
proti překročení tlaku v systému je zajištěna pojistným
vypínačem s vyrážecí cívkou, která kotel odpojí v případě
ventilem 2,5 bar. Kompenzace změn tlaku topné vody při
přehřátí – aktivace STB. Přednostně je kotel určen pro
změně teploty je provedena tlakovou expanzní nádobou.
síť TN-S s pětivodičovým připojením, po úpravě lze kotel
Velké typy elektrokotle však nemají expanzní nádobu
připojit ke čtyřvodičové síti TN-C.
integrovanou, ta musí být zapojena do systému mimo kotel.
Dimenzování jištění a průřezu vodičů musí odpovídat
Teplota topné vody se nastavuje kotlovým termostatem
v rozsahu 0–90°C. Ochranu proti přetopení zajišťuje ČSN 33 2000-4-43
bezpečnostní havarijní termostat (BT), který působí ČSN 33 2000-4-473
na hlavní vypínač přes pomocnou vyrážecí cívku.
ČSN 33 2000-5-523
Pro kontrolu teploty a tlaku v kotli slouží sdružený
termomanometr. Kotel je možno ovládat dálkovým ovládáním HDO.
Další připojení ovládacích zařízení, propojení se
7. Požadavky na umístění kotle zásobníkem TUV je popsáno v popisu kotle.
Před instalací je nutno získat souhlas distribuční firmy V elektrokotlích je možné používat protimrazové přípravky
o podmínkách dodávky (tarifu) elektrické energie. a inhibitory schválené pouze pro otopné systémy. Je nutné
ale počítat s tím, že se zvyšující se hustotou teplonosného
Kotel je určen do prostorů se základním prostředím média může dojít k výraznému snížení životnosti topných
AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-1 ed. 2:2009. tyčí elektrokotle. Při použití dodržujte návod výrobce
Kotel nesmí být instalován v koupelnách, umývárnách s ohledem na použité materiály v celém otopném systému.
a sprchových prostorách v úsecích 0, 1, 2, 3 podle Neodborné dávkování protimrazových přípravků vede
ČSN 33 2000-7-701. Při instalaci je nutno provést k zanesení topných tyčí. Doporučený poměr ředění
ochranné pospojování kovových částí otopné soustavy. (např. Friterm) je 1:2 (do −15°C).
Kotel může být umístěn na nehořlavou stěnu (dle ČSN
73 0830, skupina A) tak, aby byl k dispozici volný prostor
alespoň 0,6 m směrem dolů pro připojení vstupního
a výstupního potrubí a nejméně 0,2 m na ostatní strany.
Před kotlem je nutný prostor 1 m pro obsluhu, údržbu
a opravy. Pro zavěšení kotle je určena montážní lišta
z příslušenství.
26
Komponenty vybavení topného systému
27
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
28
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
9.2. Regulátor výkonu 0-10 V Pro zamezení cyklování spínají a vypínají jednotlivé stupně
Regulátor výkonu 0-10 V (obj. číslo 8 738 125 796) se s různým zpožděním.
používá pro jednoduchou regulaci výkonu kotle Daline PTE Pro vstupní ovládací napětí jsou určené svorky „M“ (mínus
vstupním signálem 0 až 10 VDC . Regulátor nalezne uplatnění pól) a „A0“ (plus pól). Ostatní vstupy (A1..B5) nejsou
tam, kde je třeba regulovat výkon kotle nadřazeným využité. Vstupy nejsou galvanicky oddělené. Maximální
regulátorem, který generuje signál 0 až +10 V, jako jsou napětí vstupů je 24 VDC . Jako spínací výstupy pro napětí
některá tepelná čerpadla, řízené kotelny, vzdálené 230 VAC jsou určené svorky „QA0“ (1. stupeň) až „QA3“
regulace, atp. Tento signál je přiveden z externí regulace (4. stupeň). Zapojení regulátoru je uvedeno na obrázku.
a podle jeho velikosti se spínají a vypínají jednotlivé Pro připojení čerpadla lze využít stávající zapojení v kotli
výkonové stupně kotle. Úroveň napětí 2 V spíná první (spíná ho první stupeň – propoj C = 7-12) nebo může být
stupeň, 4 V druhý, 6 V třetí a 8 V čtvrtý stupeň (využití ve funkci stálého provozu (propoj C = 5-12). V případě
podle aktuálního množství výkonových stupňů v kotli). potřeby lze použít doběh čerpadla.
V opačném pořadí pak jednotlivé stupně vypínají.
29
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
30
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
Obr. 45 Příklad zapojení pro elektrokotel Daline PTE (10–18 kW) – odpojení posledního výkonového stupně
Obr. 46 Příklad zapojení pro elektrokotel Daline PTE (60 kW) – odpojení dvou posledních výkonových stupňů
31
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
9.4. Modul GSM-DIN3 Základní nastavení, možnosti využití a popis montáže jsou
Dálkové řízení kotle je možno realizovat pomocí mobilního uvedeny na stránkách výrobce www.flajzar.cz.
telefonu GSM. Na trhu je množství komunikátorů s různými Ze stránek výrobce je nutné stáhnout konfigurační program
možnostmi, v dalším popisu je popsáno připojení GSM-DIN3 config pro osobní počítač. Konfigurační
komunikátoru GSM-DIN3 k elektrokotlům Daline PTE. program slouží pro nastavení všech parametrů, potřebných
Tento komunikátor umožňuje zapínat a vypínat kotel, pro požadovanou funkci komunikátoru. Před začátkem
udržovat a hlídat teplotu v daném objektu s pomocí nastavení je nutno vložit do komunikátoru SIM kartu
mobilního telefonu. Také lze signalizovat ztrátu ovládacího a propojit komunikátor USB kabelem s počítačem.
napětí v kotli, např. zablokování kotle havarijním Samotné nastavení probíhá na obrazovce počítače, je
termostatem (STB). možno nastavit telefonní čísla, na které bude komunikátor
reagovat, případně zasílat zprávy o činnosti.
Komunikátor je v provedení na DIN lištu a nemůže být
umístěn uvnitř kotle, protože plechové kryty kotle stíní
GSM signál. Modul je nutno umístit mimo kotel do
samostatné plastové krabice (s pojistkou v napájení 1 A)
a propojí se s kotlem kabelem 5x0,75 mm 2 . V případě
slabého signálu je možno použít externí GSM anténu
z nabídky výrobce komunikátoru. Pro provoz termostatu je
možné u výrobce objednat senzor teploty.
32
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
Příklady zapojení komunikátoru a kotle Daline PTE 5. Ovládání kotle standardním prostorovým termostatem
1. Zapnutí a vypnutí kotle GSM signálem – kotel po zapnutí On/Off (230 VAC) s možností vypnutí a zapnutí
pracuje jen na kotlový termostat termostatu GSM signálem a s možností využití
termostatu z GSM komunikátoru jako protimrazového.
2. Zapnutí a vypnutí kotle termostatem z GSM
komunikátoru – možnost nastavení požadované teploty Schémata platí pouze pro tuto konfiguraci komunikátoru
v místnosti GSM-DIN3
3. Zapnutí a vypnutí kotle termostatem z GSM R1 – ovládání prozvoněním
komunikátoru, možnost vypnutí a zapnutí
R2 – aktivován termostat
termostatu GSM signálem. Kotel je vybaven externím
protimrazovým termostatem Sen – připojen senzor teploty Dallas
4. Ovládání kotle prostorovým termostatem PT se vstupem
pro ovládání telefonem (např. Honeywell CM67,
Siemens REV300, Siemens REV34 a další)
33
Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE
Obr. 51 Příklad 4: ovládání kotle prostorovým termostatem s možností řízení prostorového termostatu GSM signálem (Re2)
34
Poznámky
35
Bosch Termotechnika s. r. o.
Obchodní divize Dakon
Průmyslová 372/1
108 00 Praha 10 – Štěrboholy