Professional Documents
Culture Documents
Saussure and Labov Congruencies and Dive
Saussure and Labov Congruencies and Dive
Thayanne LIMA
Universidade Federal de Uberlandia, Brazil
thayannerslima@hotmail.com
thayannerslima@hotmail.com
Abstract: Saussure is a classic and highly considerate linguistic in the human science
studies, his work has created a new approach to the linguistic studies that had been, for
a long time, working with comparative grammar. Thus, the author had prestige among
the intellectuals of his time and has become an icon of reference, so that many linguists
have been using his work as basis to their studies, or to develop new approaches to the
linguistic studies. Ferdinand de Saussure (1857-1913) was responsible to confer a
specific object to linguistics, the langue. The linguist, therefore, marked the history of
Modern linguistics, transgressing one whole century of studies which associated the
comparison between languages and history, to obtain a “science that contributes around
the facts of langue”, and only “recognize its truly and only object” (NORMAND, 2009,
p.29). In 1916, Saussure’s students edited his courses in general linguistics and
transformed them in the book Course in General Linguistics which is broadly known
and source of study of different linguists. We can notice that by the numerous quotes of
Saussure and the CGL in many publications, books, articles, among others. A linguist
that has used the CGL to develop his theory was William Labov, professor of linguistics
in the University of Pennsylvania, which develops researches in the sociolinguistic area,
variation and linguistic change and dialectology. In 1968, Labov, Herzog and Weinreich
have launched the book “Empirical foundations for a theory of linguistic change” that
has initiated a different approach to the linguistic studies. Otherwise, only in 1972
Labov published the book "Socilinguistic Patterns", initializing in fact the
sociolinguistic studies with the variation theory and linguistic change. Labov was one of
the authors who criticized and developed another theory starting from the saussurian’s
ideas. In this paper, we will analyze Labov’s reading of saussurian’s ideas, focusing on
the concept of social/individual and of concrete/abstract, analyzing both authors and
their main works, as well as the congruencies and divergences we can find in studying
these concepts.
1. Introduction
Ferdinand de Saussure (1857-1913) was responsible for giving a specific objet to the
linguistics, the langue. This fact marks the history of modern linguistics when it differs
from the studies of the comparative grammars. Thus, we start having a “science formed
around the facts of the langue”, in order to “identify which is its real and only object”
(NORMAND, 2009, p. 29)
In 1916 Saussure’s students edited his courses in general linguistics – all of them
took part in Geneva – and turned them into the book Course in Genral Linguistics.
These students, Bally and Sechehaye, have used the notebooks of the students that
attended Saussure’s classes, and also some of Saussure’s manuscripts, so that they could
edit the innovative ideas of the Geneva linguist, these, then, resulted in this book that is
widely known and source of many linguistics. We can notice all this repercussion only
by the fact that the CGL has been translated into more than twenty languages, or by the
many articles related to it.
One of these linguistics that has used the CGL as the bases of his theory was
Labov. Professor of linguistics at University of Pensylvania, he developed researches in
the sociolinguistics area, variation, linguistics change and dialectology. In 1968, Labov
along with Herzog and Weinreich published the book “Empirical foundations for a
theory of language” that began a different approach in the linguistics studies, however it
was only in 1972 that Labov published the book “Sociolinguistics Patterns”, starting in
fact the sociolinguistics and the theory of variation and linguistics change.
We can notice that Labov quotes Saussure in his books, however we see that
there is a different reading of Saussure’s work, which indicates a way that Labov found
to create a different approach in the studies of the linguistics. Therefore, we will
highlight the congruencies and divergences we can find concerning the concepts of
social and individual and of concrete and abstract wich are present in the work of both
authors.
2. Saussure
One of the great marks Saussure left to the linguistics was the designation of its
object, therefore, we notice that in the third chapter of his posthumous work, there is a
whole chapter dedicated, mainly, to the definition of the linguistics’ object. In the
chapter, subtitled “The object of linguistics”, the author talks about “what is both
integral and concrete object of linguistics” (SAUSSURE, 1959, p.7). We noticed that to
the understanding of the principles of the modern linguistics established after the CGL,
we first need to understand this third chapter. We confirm this when Normand
interrogates what langue is and says “Saussure inaugurated what is generally recognized
as a radical change in the linguistic field of his time (NORMAN, 2009:34). So, in this
chapter the author defines the differences between langage, langue and parole, using
one to define the other, leaving the concepts cross-linked.
As I have presented, Saussure looked for the object which would be concrete
and integral at the same time. Thereby, it is evident that langue is taken from this
definition, the author, thus, defines that “Language is concrete, no less so than
speaking” (SAUSSURE, 1959, p.15). Besides, when Saussure postulates about the
syntagmatic and associative relations and says that “ to language rather than to speaking
belong the syntagmatic types that are built upon regular forms”, the author also says that
“there’s nothing abstract in language” (SAUSSURE, 1959, p. 125). In other words, we
can find in his work excerpts which lead us to understand that langue is abstract, in all
passages the langue, as far as the parole, is defined as concrete.
We now focus on the concepts of social and individual which are over quoted in
the CGL as we can see in the following examples:
Speech has both an individual and a social side, and we cannot conceive of
one without the other (SAUSSURE, P.8)
But what is language [langue]? […] It is both a social product of the faculty
of speech and a collection of necessary conventions that have been adopted
by a social body to permit individuals to exercise that faculty (p. 9)
In separating language from speaking we are at the same time separating: (1)
what is social from what is individual; and (2) what is essential from what is
accessory and more or less accidental (p.14)
We can notice, then, that the author is concerned about pointing out the social
and individual in the langage, the langue as social to Saussure can lead us to different
interpretations (or misinterpretations), however, in this article we propose to analyze
Labov’s reading of the concepts concrete/abstract and social/individual.
3. Labov’s reading
Labov quotes Saussure in many of his works and develops a new approach
which, maybe, Saussure had not even explored. We will discuss what Labov points out
of Saussure’s work, and what his reading of saussurian concepts were like. Theses
concepts were addressed earlier in this article
The issue of the social and the individual to Labov is mainly discussed in the
book which he has written along with Herzog and Weinreich, the authors claim that
“Saussure ruptured with the psychologist characteristics of the neogrammarian thought:
he saw the langue as social and the parole as individual”. We can notice in this
fragment that the sociolinguistic authors recognize the differences present in the
saussurian’s concepts against the studies of Saussure’s time.
Yet curiously enough, the linguists who work within the Saussurian tradition
(and this includes the great majority) do not deal with social life at all: they
work with one or two informants in their offices, or examine their own
knowledge of langue. Furthermore, they insist that explanations of linguistic
facts be drawn from other linguistic facts, not from any “external” data on
social behavior. (LABOV, 1972, p.185)
When analyzing these Labov’s words, we can think the following: how would a
saussurian work with a social langue with only one or two informants, if we only have
the langue in its totality “if we could embrace the sum of word-images stored in the
minds of all individuals, we could identify the social bond that constitutes the language”
(SAUSSURE, p. 13) And he adds:
Or as we can affirm that Saussure has not considered the social life if he himself
says that the langue “is purely social and independent of the individual” (ibidem, p. 18).
Therefore, we can see that Labov criticizes the fact that Saussure, according to him, has
never developed a science of the parole, nevertheless, we can highlight that Saussure
has been concerned about clarifying his concepts about langue with lots of examples of
occurrences of the parole. As we can observe, the CGL é full of examples in French,
German, Greek, English, etc, and also, if we remember the trip that Saussure went to
Lithuania where he studied occurrences of the parole from dialects of the people from
that region, we notice a work that emphasizes, mainly, the parole. These facts ratifies
that the heterogeneous, according to Labov, was very present in the saussurian’s studies,
however, Saussure’s object was always the langue.
However, Joseph criticizes this Labov’s view and so he analyzes it from the fact
that “the so-called Saussurean paradox (Labov, 1972, p. 185-7) misconstrues lessons
from the Genevan linguist establishing a tension between the potential adequacy of an
individual’s parole to reveal langue and the necessity of an interactive parole to reveal
langue” (JOSEPH, 2004, p.87). He also adds that Thibault disarms this conception the
sociolinguist has affirming that “the articulation of the ‘Saussurean paradox’
inadvertently reveals a failure to detect the multiple readings of langue outlined by
Thibault and to grasp their compatibility with each other” (JOSEPH, 2004, p. 87).
Moreover, Normand affirms that “the social trait is fundamental, but different
from the system, it does not determine in Saussure a point of view and a proper
method”, the author also ensures that the Genevan linguist did not get too far from what
said his contemporaries, in other words, he also assured the langue is a “social fact”,
however, according to Normand, this is not considered the “most clarifying
characteristics to define the specific nature of the langue […]what really matters to the
linguist is that langue is a system of signs, an institution that he calls semiology”
(NORMAND, 2009, p. 52). Besides, Sanders affirms that the langue characterized as
social preceded Saussure’s studies, “one view of language as a social institution, an idea
which is present in the CGL, had been articulated in the eighteenth century by the
philosopher Destutt de Tracy” (SANDERS, 2004, p. 32) and she adds that this concept
was not totally explained in the saussurian studies, so she alleges that “the related
concept of language as social interaction is not fully developed in Saussure, partly
because of the incomplete nature of his work.”
“[…] not that langue and parole should be, in all moments, studied
separately. […] But the separation of elements mutually interdependent only
happens abstractly, in other words, the langue separated from the parole only
subsists through a mental process, through the reflection of the linguist about
the properties that the this object owns. (SILVA, 2011, p. 11)
Another fact we can notice in Labov’s reading of Saussure is that, according to
Coan and Freitag (2010, p. 175) “the sociolinguist does not see the langue as a propriety
of the individual, but of the community (it is social)”, though “Labov disagrees of
Saussure, Chomsky and others who insist in the homogeneity necessary to the linguistic
object, that ignore the heterogeneity and that consider the parole as chaotic and
demotivated” (FIGUEROA apud COAN; FREITAG, 2010, p. 175). Nevertheless,
Normand adds that “abnegating the demarcation langue/parole and that one which is
allied to them, langue/langage, would be abnegate the principal of pertinence that has
permitted the beginning of the modern linguistics”. (NORMAND, 2009, p. 131)
At this point we can see a great difference between the works of Saussure and
Labov, as Coan and Freitag observe:
While Saussure “has distanced the ‘subject’, as many people insists on saying, or
at least, the individual, which is marked by the traits of conscious […] it was reserved,
or abandoned, to the domain of parole (NORMAND, 2009, p. 133). This way, we can
notice that there’s a great difference on what is considered social by Saussure and
Labov, so there is a very different approach between them.
Equally, we can notice that the social concept of Labov was also criticized:
Thinking now about the abstract/concrete, Labov has made an observation which
shows a very different reading on what we find in the Cours. The author first talks about
the saussurian paradox, as we saw before, and also Labov adds after this the following:
“the study of this abstract ‘language’” (LABOV, 1972, p. 186); this statement we can
find in the saussurian’s studies, as we could observe before, Saussure always stated that
the langue is concrete.
Joseph (2004, p. 64) says that this concept of the object of linguistics being
concrete is one of the complex aspects in Saussure, once the object is concrete when we
have the junction of the signifier and the signified , when we have only one of them,
these are simply an abstraction. Joseph always states:
The first thing to understand is that, for Saussure, ‘real’ and ‘concrete’ had a
specific and somewhat idiosyncratic meaning. […] he asked what can be
called ‘real’ in morphology, and answered, ‘what speakers are conscious of
to any degree whatever’ […] he does not mean that speakers are always
directly aware of the concrete linguistic units they are using.
Abstractions, on the other hand, are linguists’ analytical inventions – and that
includes the signifier and signified. […] specifically warns his students to
avoid dissociating the two elements of the sign, lest they produce
abstractions, units that appear to exist but are not actually part of the
language. (JOSEPH, 2004, p. 65)
This excerpts leave the idea that Saussure had in relation to the concrete and
abstract, we could see that he defended the langue as concrete, and that abstract is only
what represents the sign dissociated from its minor parts, the signified and the signifier.
We find in Normand (2009, p. 60) that this “obsession” by the word concrete
was opposed by the scientific ideology of that time that had the necessity of abstraction,
and so “from this [the usage of the word concrete] derive certain confusions of this
speech that, in its definitions, adds the evidences of its time, statements of a totally
different importance”.
5. Conclusion
The Course in General Linguistics was great target of critics, such as the fact of
being a posthumous work organized from the notebooks of Saussure’s students and
some of the saussurian manuscripts, we can observe that these and other critics to the
CGL and to Saussure’s ideas are innumerous, authors question the new saussurian
concepts, and also what he has not explored abundantly in his work. We can clearly see
this when Labov together with Weinreich and Herzog (2009, p. 57) talk about what they
call “Saussure’s error”, referring to the saussurian concepts which were based on the
synchronic studies.
However, despite all these critics we can also see that the concepts
concrete/abstract and social/individual were constructed so that Saussure could clarify
their characteristics in his Geneva’s classes, furthermore, in one hand we have the
Geneva linguist that institutes the langue as social and concrete and, finally, as object of
linguistics. On the other hand, Labov does not leave the social aside, but he sees the
social in a different way, he recognizes it in the speech communities, that way he could
create what we recognize today as sociolinguistic.
6. References