Professional Documents
Culture Documents
Place Names As An Historical Source
Place Names As An Historical Source
Stephan Bühnen
Stable URL:
http://links.jstor.org/sici?sici=0361-5413%281992%2919%3C45%3APNAAHS%3E2.0.CO%3B2-Q
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/about/terms.html. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained
prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in
the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/journals/afsta.html.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is an independent not-for-profit organization dedicated to and preserving a digital archive of scholarly journals. For
more information regarding JSTOR, please contact support@jstor.org.
http://www.jstor.org
Mon Apr 23 11:12:49 2007
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE: AN
Stephan Biihnen
Bremen, Germany
The western half of West Africa may once have formed an area of fairly
intensive cultural exchange. One of many vestiges of supraregional links are
the words for "territorial chief' and for "slave" in languages spoken in the
48 STEPHAN BUHNEN
savanna zone from the Niger bend (Songhai) and Burkina Faso (Mossi) to
the western shores of West Africa. These words have a common root
lamlnam and jon(k) respectively. Roughly the same area, but including the
forest zone, shares a word for rice (mano/malolmarolmure/mli/etc.). I dare
not speculate about the circumstances of this cultural e ~ c h a n g e . ~
In historical times several regions of distinct social, political, and cul-
tural traits can be discerned. One of these is southern Senegambia, which
shares (inter alia) mask names found from Wuli, the Konyagi, and the lower
Gambia in the north to the Bijagos and to the Nalu and Baga-For6 in the
south: Kumpo, Kose, Mama-Jambo, Kankurang. It was a neighbor to
northern Senegambia (Takrur, Jolof, Serer), the sahelian empire of Ghana to
the northeast, and the savanna empires of Mali to the east and Susu/Jalo to
the southeast. To the south, between the coast and Futa-Jalon, a region
("Sapi"?) was inhabited by the linguistically closely-related Temne, Baga,
and Landuma/Kokoli/Tyapi and later the unrelated Susu and 'Mane'. "Sapi"
and our region share certain features, both socially (e.g. states, no 'castes')
and culturally (Bisa, Bombolong; see note 24).
Map 2 displays some of the regions. The 'ethnic core areas' of the em-
pires of Ghana, Susu, and Mali are those where the earliest massive ethnic
settlement areas are to be expected, according to various sources and my own
speculative assumptions. The map is not intended to be precise and chrono-
logically correct, but rather to give a general idea of the interregional
situation around the turn of the first to the second millennium.
Southern Senegambia is a term not current as a region's name. The area
extending from the north bank of the river Gambia to the Rio Corubal
shares certain historical traits (reflected, e.g., in a set of distinct clan names)
and it is only for lack of a better and generally accepted name that I reluc-
tantly use "Southern Senegambia." In this I follow Bertrand-BocandC, who
called the area "Guink portugaise ou SCnCgambie meridi~nale."~ I would ex-
tend this area to include the historical Beafada lands on both shores of the
Rio Grande de Buba. This enlarged southern Senegambia corresponds to the
central part of what the Portuguese of the sixteenth and seventeenth cen-
turies called the "Rivers of the Guinea of Cabo Verde" (Senegal river to
Sierra Leone), but it extends inland to include the historical stale of Kabu.
Thus it covers modern Gambia, the Casamance region of Senegal, and most
of Guinea-Bissau. A sensible alternative term to "Southern Senegambia"
would be "Central Upper Guinea."
The region is situated on both sides of an ecological border between a
semi-arid northeast and a semi-humid southwest. The coastal areas south of
river Casamance are covered by dense Guinean-type forests, the vast rest of
the region being covered by extensive dry forests of varying density and
composition. Mangroves grow along the coast and on the lower courses of
the rivers, and groves of oil palms in the humid areas. Man settled on the
dry fringes of low-lying terrain, where areas for the cultivation of wet rice,
rich colluvial soils, and drinking water were available.
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 49
(ManinkalBambara)
served to regulate the relations between the 'stranger' Serer fishermen during
their dry-season fishing expeditions and the 'guardian' Diola population
south of the Gambia estuary.
Bainunk and Kasanga as well as the Beafada were farmers of the staple
crops millet, sorghum, and, in places, dry rice, supplemented by wet rice
cultivation (usually by women) in natural depressions (river banks and
drainage gullies). They also cultivated some fonio, tubers, etc., as well as
the commercially important cotton and indigo. The rearing of livestock sup-
plemented the agrarian production and cattle played an important role in
ritual and economy, although it did not exact the supreme social and ritual
appreciation as encountered among the mangrove rice farmers and the
Bijago. Bainunk and Kasanga are organized in patrilineages, the Beafada in
mat&(?) clans (?). Unlike Diola, Balanta, and Nalu, these ethnic groups
were, according to our sources from around 1500 and the late sixteenth cen-
tury, intensively engaged in commercial production (particularly cloth, some
salt, etc.). In some areas market places of considerable size served the-
predominantly petty-mde canied out by the producers.
There were no professional traders other than the julas, Afro-
Portuguese, and Portuguese, none of them indigenous. Only in the case of
the Felane-Niumi-Niani salt trade (300 km) did a king (of Niumi) play a ma-
jor commercial role beyond that of supplier and customer: as owner of the
means of transport (boats). In the region this is the only known case of
early African non-local waterborne transport. The area of settlement of
Bainunk, Kasanga, and Beafada was criss-crossed by networks of Muslim
long-distance traders of MandinkdSarankole background (jula). Whether
non-Muslim Susu-julas had once traded in the region remains to be investi-
gated
Social differentiation had not led to endogamous 'castes' as in the west-
ern Sudan (smiths, leather workers, bards). In fact, leather production was
not a specialized mirier, nor were there professional bards. Slaves seem to
have existed, although probably not as a group segregated from the rest of
society by a hereditary status of kinlessness, but rather became integrated
into the owner's household and, subsequently, lineage (except for the crown
slaves).
During the sixteenth century the Beafada and ManjWapel/Mankanya
were the major contributors to the Atlantic slave trade, both as suppliers and
as victims. Bainunk also figured high in the list of slave-exporting ethnic
groups. This was the result of a particularly intensive judicial enslavement
(witchcraft cases) to the advantage of the powerful, who entered the slaves
into the Atlantic trade. The major social line of demarcation was that be-
tween the commoner lineages and the royal lineage(s), with tendencies to-
wards an autocratic rule of the king over the whole society, including his
own lineage (whose members were not exempt from being enslaved by
him).
Bainunk, Kasanga, and Beafada lived in lineage territories of varying
size, under the rule of sacral kings, some subduing others to form suzerain
PLACE NAMES AS M HISTORICAL SOURCE 51
The rice farmers in the mangroves of the coast and on the lower river
courses remained largely unaffected by these developments. They included
the Diola, Balanta, ManjWapel, Nalu, and Baga. These ethnic groups had
either not developed the office of sacral kingship (Balanta), or their 'kings'
wielded, on the whole, very limited temporal powers (Diola). The uncentral-
ized character of these societies may be a result of the land tenure system in
mangrove paddy areas, marked by a high value of fields (intensive and long-
term effort for initial reclamation) and durability of individual ownership
rights (continuously cultivated fields, as compared to lineage ownership in
shifting cultivation societies). Linguistic considerations suggest a very early
adoption of rice cultivation in fields reclaimed from mangroves. The rice
farmers speak Bak languages (Diola, ManjakPapel, Balanta) and
Sua/Mansoanca/Cunante between the rivers Casamance and Rio Geba and
Nalumorth-Baga between Rio Tombali and the Nunez. The distinctiveness,
within the West Atlantic language group, of languages spoken only by
mangrove rice farmers must have taken a very long period to develop. It
thus cannot but result from a very early and lasting seclusion based not on
their (only partly) isolated habitat, but on their particular agricultural tech-
nology and its specific social, political, and cultural effects. It was these
socioeconomic features which resulted in distinct ethnic identities and lan-
guages. These must have distinguished them from their linguistically only
distantly related upland farming neighbors since very remote times.
Only the Manjak/Papel/Mankanya lived in comparatively centralized
societies with kings displaying coercive temporal power. Before the six-
teenth century, for as yet not very well understood reasons, the Balanta and
Diola began to expand (both through conquest and peaceful ethnic change)
from their original settlement areas, to the detriment of the Bainunk and
Kasanga. The expansion of Mandinka and of Diola and Balanta into the areas
of Bainunk and Kasanga led to the presently small number of Bainunk and
Kasanga speakers, numbering only several thousands and several hundreds
respectively.
slurring of phonemes and thus to conserve the original word. The regional
name Kantora has remained unchanged for half a millennium. It was, in this
form, first mentioned in 1456.
Mandinka has only relatively recently, as compared with the au-
tochthonous West Atlantic languages, entered southern Senegambia,
probably not before the thirteenth century expansion of Mali. It belongs to
the Mande languages in general, and to their branch of
Manink@ambara/Dyula in particular. This 'chain of dialects' extends from
the middle Niger to the mouth of river Gambia and into northern Ivory
Coast. Maninka was the language of the ethnic core of the empire of Mali.
With the latter's political expansion the language entered the west, its local
variant being called Mandinka. As Mandinka is a relatively new entry into
southern Senegambia, none of its place names is very old and many have
not yet had the time to corrode beyond recognition, so they are often easily
intelligible. The widespread occurrence of composites with settlement
etyma still in use, such as kunda ("compound, extended family
habitation"),I0 du(gu) ("land"), and su ("compound"), contributes to our
comprehension of such place names. Words that are still understood are
preserved in their original shape. Examples:
Sukoto: "old compound (su plus koto "old)
Mansakunda: "king's compound (mansa "king" plus
kunda)
Sonkodu: "land of the Sonkos" (Sonko is a clan-
name, plus du "land")
This type of place name, formed by an etymon and a determinative ele-
ment, is rarely found in West Atlantic languages. The reason may be that,
with prefixed nouns and adjectives, such compositions are unwieldy. Other
Mandinka place names are formed with a locative suffix -to: Sitato "at the
baobab" (sito "baobab" plus -to).
Fula place names are, generally, recent. Only after their conquest of
Kabu in the mid-nineteenth century did they settle in permanent villages.
Previously, ephemeral settlements had led to ephemeral place names.
Today's names of Fula settlements reflect their recent colonization. They ei-
ther retained the old place name of a conquered village or formed compounds
of the etymon sa:re "settlement" plus the founder's name. For example, Sare
Mamadou. Analogous compounds are the Wolof names of the recent
(groundnut) colonization zone between the rivers Saloum and Gambia: Keur,
"compound," plus founder's name.
Languages influence one another. They exchange words: loanwords.
Many southwest German place names end in -n,eiler. German Weiler
"hamlet" is derived from Latin, villare "farmstead" (< \$ills "manor").
Loanwords have passed from one language to the next in southern
Senegambia as well. Mandinka adopted the locative prefix ka- from the West
Atlantic languages to form place names (see below).
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 57
Sound Shift
Proper names designate individual things and beings (including per-
sons), which distinguishes them from appellatives for grouped things and
beings. Toponymy is a branch of linguistics, which analyzes the meaning,
formation, and distribution of toponyms, among them place names. It is
based on the knowledge of today's languages spoken in the area under con-
sideration, and, as far as possible, the knowledge of those languages spoken
in the area in the past.
58 STEPHAN B UHNEN
Map 4
in the position of the lips, the tongue, etc. are needed to change from one of
these sounds to another. In some languages there is no distinction of
meaning between certain closely related sounds, they are considered identical.
This is the case in Spanish, where b and v can be interchanged at will. A
person might at times say Barcelona and at other times Varcelona. The same
rule applies to r and 1 in Diola. Under certain circumstances, a sound in a
language may change to a homo-organic sound. This is called a sound shift.
The Germanic languages developed out of common Indo-European as a
distinct group through a series of shifts, among them: b, d, g > p, t, k (cf.
Latin ped- > Gothic fot- and modern English foot). In Italian 1 behind initial
p and f shifted to i (piazza "place, square" > piazza,Jora "flower" >fiora),
in Spanish initial f became h i under certain circumstances (ferro "iron" >
hierro), in Old High German the Germanic p became f (slepan "to sleep" >
slafan) or pf (appla "apple" > apful). This early medieval "High German
sound shift," which affected other sounds as well, started from the south-
west, but never reached north Germany. Northern German, which largely re-
tained the original Germanic sounds, came to be called "Low German.""
Examples from the Maninka languageldialect cluster: The western di-
alect, Mandinka, lost the intervocalic velar: - d u g u > -du "land,"
senankulsana.~~ > sanau2 "cousin," silatigi > silati "caravan-leader, gover-
nor," sada.ua > sada "sacrifice." Examples from West Atlantic languages:
Bainunk initial d corresponds to an initial 1 in closely-related Kasanga (u-
dikam "woman" = u-likang). The original stem for "ear" in West Atlantic
languages is nuf. In Bainunk, Fula, Beafada, and Pajadinka this stem is re-
tained. But in Wolof it has changed to nop, while in Diola and Bijago the
final consonant dropped off: no. In Balanta, besides a loss of final f, the ini-
tial n shifted to I: lo. In Limba initial n was dropped: if. Because sound
shifts operate generally, they recur wherever the sound position within a
word is identical (e.g. stems for "head" and "throat" as well: final f in
Bainunk and Beafada).I2
Shifts of sound and meaning are the basic mechanisms of lexical
language differentiation. Shifts of sound alter the shape of a word. Lexical
shifts change its meaning. If a certain set of shifts of shape and meaning
reaches only part of the language area, dialects develop. With further shifts
dialects develop into languages unintelligible to speakers of the original
language.
A knowledge of sound equivalents (e.g. 1 and d) is necessary to deter-
mine whether or not two different place names are identical. The southern
Senegambian place names Buduk and Birko seem, at first glance, unrelated.
Yet, they are the same: the d in Buduk corresponds to the r in Birko. As
vowels in all languages are less stable than consonants, a correspondence of
u and i is not surprising. The vowel between r and k in Birko has been
dropped. Besides, interchanging of vowel and consonant (metathesis) is
common in the region, which is why we also find a variant Briko for Birko.
The final o in Birko also occurs in a Buduku variant of Buduk.
STEPHAN BUHNEN
Place names are proper names of settlements, i.e., towns, villages, vil-
lage quarters, compounds (French concession). They belong to the
toponyms, names of punctual and two-dimensional areas of the space sur-
rounding man. Other toponyms are Flurnamen (German for names of areas
surrounding settlements, such as fields, forests, etc.), names of countries,
and hydronyms (names of rivers, lakes, etc.).
Proper names, such as place names, serve to discriminate. If there was
only one village in the world of a group, the designation "village" (German
Do@)would suffice. If there are more, they have to be distinguished in order
not to confuse them. This can be done by adding something typical, their
size (biglsmall: Grossdorf/Kleindorf), their location (upperllower:
Oberdorf~Unterdorf), or their inhabitants (Karlshafen "Karl's port,"
Thionville in Lorraine < Theodonis villa).I3
Proper names are conservative. This is because they are unique; they
designate individual things and beings. Once an appellative, such as
Oberdorf (upper village), has turned into a commonly-acceptedproper name,
comprehension of the name ceases to be necessary--everybody knows which
village is meant by Oberdorf. One might even have agreed on a nonsense
name. As only one village would cany this name, it suffices to satisfy the
need for distinction. The appellative, which was once the origin of a name,
once it is given and commonly accepted, does not need to be understood fur-
ther. And it follows that if the inhabitants of the general area of Oberdorf
had undergone language change, they would no longer understand the origi-
nal meaning of Oberdorf, but there would be no need to change the place
name. Personal names as well as place names, neither of which have to un-
dergo change in the course of language change, tend not to be understood by
their users. Slavic place names such as Berlin, Leipzig, and Chemnitz in
eastern Germany persist and continue to serve their purpose. The same ap-
plies to places along the river Gambia and in Kabu, which continue to carry
names once given as Bainunk, Beafada, etc. appellatives no longer
understood by their inhabitants, who have been Mandinka for more than half
a millennium. Because place names are conservative their shapes tend to pet-
rify, turning them into language fossils. As such, they bear witness of
language items long out of use or, in the course of time. changed beyond
recognition.
To make such fossils disclose their original meaning, we have to try
and reconstruct their shape as it may once have been when first given to the
locality. In Central Europe this is often possible through the aid of written
references from the Middle Ages or earlier. A small town near Bremen by
the name of Brinkum was mentioned as Brinchem in a document of 1158.
From this and other place names we may deduce that the suffix -um in many
north German (Old-Saxon) place names is often derived from an original
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 61
Generally speaking, place names may be divided into nature names and cul-
ture names. Nature names are those that name a place after its location
within its natural environment: relief, vicinity of a lake, river, creek,
swamp, forest, access to water, etc., and topographically conspicuous items
such as a particular tree, rock, etc. Culture names refer to the inhabitants or
to the settlement itself.
prefix ji- plus stem bok "baobab" (plus suffix -er = -or
"collectivity")
Nyandena in Jasin: "sik-cotton/Kapok-trees"
plural prefix Aa- plus stem de:n "kapoWcotton-tree"
Kabomb in Fogni: "at the talo tree"
locative prefix ka- plus -bomb "talo/mancone tree"
(Erythrophlocum guineense)
Jireji (South Jasin), Kan-kilji-rije (Fogni-Faraba), Geregia:I6
"crocodile place," all located on riverslmarigors,
locative prefix ji-, plus 00)-re:gire:j "crocod~le"(analogous
to the frequent Mandinka place name Bambadinka,
"cmodlle den")
Map 5
Place names with prefix ka-
identical with the moment of founding). It is only through such names that
settlements devoted to a cult of Wotan (Odin in North Germanic) in
Scandinavia, like Odense on Fiinen island, and the site of a temple in
Alsfeld (Hessen, Gothic alhs, "temple," -feld, "field), have been located. A
place name denoting a Christian institution is Miinster (cf. Engl. -minster,
from Latin monasterium, "monastery"). Southern Senegambia villages with
names like Mansakunda or Farankunda are Mandinka creations with the
etymon kunda "compound" plus mansa "king" or faran "provincial gover-
nor." AbisaIBisa is the name of an extinct Kasanga village. This is the
name of a shrine ("fetish"), at which a ritual assembly of the elders of a
village or country was celebrated under the leadership of the politico-sacral
head of the community.%Further Bisa place names occur in Papel temtory,
in the former Beafada area south of Mansoa, as Pissa (southeast of Gabu)
and, as Jabisa (with a prefix ja-), in Jarra on the Gambia. Place names
inspired by religion are also all those that spread with the dissemination of
Islam: the numerous Ma(n)dina, but also Maka (Mekka), Darsilame ("haven
of peace"), Bakadaji (Bagdad), Kerewan (from the holy Kairouan in Tunisia),
and many others. Finally, there are those place names that refer to economic
activities: among them in Germany those on a relatively recent etymon -
hafen, "port" and hiitte, "place of metal working," but also the old Hall(e)
designating salines. In Senegambia Tendaba (Kiang) was the site of a "big"
(-ba),"emporium, landing place" (Mandinka tenda). Other places and regions
named Tenda probably also mark former market areas. The site of the former
tenda of the northern Bainunk villages of Jarrol and Kamanka (between
Kiang and Sonkodu) is called sinkindi. And a Bainunk name variant of S%o
Domingos is cingindi. Both are the Bainunk equivalent of Mandinka tenda.
A second word for tenda, found in all Bainunk dialects and in Kasanga, is ba-
turn. Was Badume in Jarra thus named?
The explanation of place names has at all times fascinated man. Place
names are explained with the aim of confirming the dominant image of the
place and its inhabitants. While often very arbitrary, this type of etymology
casts light on the producers' beliefs and views concerning the place and its
inhabitants.
The name of the provincial capital of Ziguinchor is explained by a
Bainunk informant to be derived from asi:nin core, "places to go are fin-
ished," and relates to the migration route of the Bainunk tradition. A
different etymology "tiens son nom d'une expression portugaise S h e g u e i ,
Choramcc: "Je suis arrivt, ils pleurent," alluding to the shipment of slaves
from the port of Z i g u i n c h ~ r This
. ~ ~ etymology reflects the reception of his-
torical radio programs and other modern sources of knowledge. Actually, the
toponym existed before the founding of Ziguinchor by the Portuguese, ca.
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 67
1645, and thus before the first shipment of slaves from there. At the end of
the sixteenth century the Banhuns (Bainunk) de Ezigichor were mentioned.26
The original toponym may have been ji-gic-or, "place of several gic
(-fields)."27The Bainunk stem gic denotes "okra" (Mandinka-cognate kuca).
The nasalized vowel in the variant stem ginc of modem "Ziguinchor" corre-
sponds to such variation in other lexical items: A common West Atlantic
stem fankifunkifonk (from river Gambia to the Temne in the south, entered
Portuguese Creole as funco) for "compound" and elements of the same
(room, granary, e t ~ .corresponds
)~~ to unnasalized gzi-fa:c (northeastem
Bainunk "compound," Niamone-Bainunk "room") and, possibly, Wolof puk-
us, "granary." Besides, fankifiinkifonk, with and without prefixes, has been
productive as a place-namer between the lower Gambia and the Rio Geba.
Examples: Bainunk village Djifangor, "place (ji-) of several (-or)
compounds/houses (-fang-)" (near Ziguinchor), Mafonko (West Sonkodu.
west of Gabu), Fanka (ex-capital of Sankola), and Jufunco (near Bolor on
north shore of Rio Cacheu estuary).
Popular etymology occasionally scoops from oral tradition. Thus, it
may itself become an historiographical source. The place names of Banger
and Sandinier in historical Suna are, in popular etymology, derived from the
names of two quarrelling brothers in Banger: Sundi Nyeer and Buba Nyeer.
As a result of their quarrel the former left to found Sandinier. From written
evidence, both villages are known to have been the domiciles of Suna's
royal lineage. The etymology corroborates this information and hints at
Banger, the "original village of the brothers," as the senior branch of the rul-
ing Sanyang lineage at a given moment.
VII
Place names, as all proper names and language phenomena, are tied to
persons-speakers. Persons again form different types of communities,
which are unevenly distributed in space. By uncovering the distribution of
certain recurring place names we may hope to uncover the areas of those
communities which left traces of their place names. The spatial pattern of
cultural phenomena (social, political, religious, artistic, etc.) is the result of
historical processes. Its interpretation may present us with clues to those
processes.
Membership in human communities is accorded by specific criteria,
which may be relatively stable or volatile. Such communities may be based
on common social institutions such as kin groups or political units such as
states. Such groups are, in general, well defined, and members are quite
unambiguous in assigning themselves to one such group.
Membership within an ethnic group is less unequivocal. The most cur-
rent criterion is language affiliation. A German is someone whose mother
tongue is German. On the other hand Austrians and the majority of Swiss
STEPHAN BUHNEN
also speak German, but would surely not wish to be considered Germans.
On the other hand descendants of German immigrants in Eastern Europe and
Central Asia, many of whom do not speak German, regard themselves, and
are regarded by their surrounding, as being Germans. Both cases make clear
that ethnic identity is bound to historical development. An ethnic group is
generally seen to incorporate a common language, temtory, and culture.
These objective criteria are supplemented by the subjective criterion of self
and outside assignment. Compared to the objective criteria, this affiliation
can be fairly unstable. Under certain conditions it may even superimpose it-
self on the objective criteria and form an ethnic group out of people with
different mother tongues and dispersed over a discontinuous temtory (like
the diaspora Jews). Social forces outside the normal ethnic criteria, such as
common religion, social position/status and/or political history (Germans as
ethnic representatives of the World War II enemy in the Soviet Union) may
compel members to adhere to a group membership which would otherwise
have been long since shed.
The weight of ethnic identity depends on historical circumstances. It
may not be consciously experienced in a situation of relative isolation from
outside influences. A peasant in north Germany before the Roman attempt
at conquest may not have been aware of any ethnic identity but certainly
very much of political and kin affiliation. The same may well have applied
to a Diola of the central Diola temtory. But a Diola residing on the fringes
of Diola temtory, where the influences (cultural, political, etc.) of different
people, such as the Bainunk, were felt, would be made aware of his or her
distinctiveness. In these contact zones-and with many non-isolated groups
(as the Bainunk) the whole territory was a contact zone-people met who
differed in language, but also in culture. Culture is not confined to dress and
songs, but also to more crucial aspects such as sociopsychological character-
istics (popularly termed "mentality"), which include the disposition towards
commerce, individuality, the ethics of work and saving, and so forth. In
such zones of contact questions of ethnicity certainly played a more impor-
tant role. Yet the actual degree was determined by the level of competition
between different ethnic models. If, for example, access to resources and sta-
tus was linked to ethnic affiliation, the latter would tend to gain weight (as
since the beginning of the colonial period, hence the appearance of
"tribalism").
Groups defined by ethnicity share a set of (generally inseparable) com-
mon characteristics gradually developed under specific conditions. These
sets, ethnic models (not ethnic groups), if in contact, rival with each other.
Through gradual acculturation, parts of a group may switch to a competing
ethnic model, a process often underestimated in historiography. The
'Mandlngization' of Bainunk and Beafadflajadinka (see above) continues.
The Bainunk and Kasanga have bken particularly affected by ethnic change
and still are.
Individuals are members of several corporate and non-corporate commu-
nities: ethnic group, kin, age, cult, status, neighborhood, etc. Each of these
PLACE NAMES AS iW HISTORICAL SOURCE 69
VIII
The change of language encompasses both its lexical body and its pho-
netic state. The change of meaning and the loss of words has to bear on
place names. If, to construct a case, the German word brink had vanished by,
say, 1400, the place name Brinkum (see above) had to be given before 1400.
Of course this rule has many exceptions. Old names can be transferred to
new settlements. This happened, to give but two examples, in the case of
naming Islamic settlements after the cradle of that religion (Mecca), and in
the case of the colonization of America, where settlers named their new
homes after their former Old World villages and towns.
Fashions and other non-linguistic influences in the naming of places
changed over time. In the early Middle Ages names with -leben,
"inheritance, assets," became popular among the Thuringians; names on
-stedt, "settlement," among the Saxons of north Germany; and -ingen in
southern Germany. During the thirteenth and fourteenth centuries in all
Germany etyma such as -hausen, -dorf, -feld (which had also existed in
earlier times) became very popular. In the period of intensive settlement of
former forest areas (Landesausbau) during the same era this extension of set-
tlement into uninhabited temtory is reflected in place names with etyma like
-rod/-rude, -schlag, -schneid, refemng to the process of clearing (roden) the
land and of cutting (schlagen, schneiden) down trees.
Processes of intensive internal settlement, in areas amid pre-existing
villages, also occurred in southern Senegambia. I suspect that place names
indicate such a process for northern Kadiamatay (southeast of historical
FogniPonyi). A high concentration of place names with prefix ka- may
70 STEPHAN BUHNEN
Yarnzt, Geremy, Jarme, or Yaruma in maps and reports from the eighteenth
and nineteenth centuries5' and located in the Faraba area, I went there and
asked for a place of this name. In fact a Jarume does still exist, as the name
of a compound in Faraba-Banta, which once belonged to the Sanyang, the
royal lineage of Fogni, Kombo's eastern neighbor (Faraba being near their
common border). In the course of the violent confrontation in Fogni, men-
tioned in written sources since the mid-seventeenth century, between the
expanding stateless (and anti-state) northern Diola and the state-controlling
Bainunk, the latter became gradually "diola-ized." In this situation ethnicity
was closely linked to the attitude towards kingship (Diola contra, Bainunk
pro), the symbolic and factual concentrate of the state.52In material and so-
cial terms (tribute, status, etc.) members of the Bainunk royal lineage, their
social position based on kingship, would have more to lose than common-
ers when changing their ethnic affiliation to that of the Diola model, which
was the antithesis of state orientation. They can be expected to have been
the last to change their ethnic affiliation by becoming Diolas. The Sanyang
of Ndemban were a branch of the royal lineage. The memory of their former
Bainunk identity has been lost, even among today's Sanyang of Ndemban,
but it had not yet faded away in the mid-nineteenth century, when Bertrand-
Bocandk wrote of the Bainunk village of Jami, though no other contempo-
rary document reveals any knowledge of the former Bainunk of Fogni.
"dance, festivity." On the other hand, the latter might, as many others, be
derived from the Bainunk word.
Alvares de Almada and Donelha, two late sixteenth-century Capverdian
merchants, are our best-informed authors in their era. Their testimonies are
independent of each other.67Both possibly give us an identical clue to the
meaning of both Bruko and Brikama. Describing Kasa-Brikama, Alvares de
Almada wrote of "Brurama, which is the court [cbrte] where the kings re-
side." Donelha wrote of "Brucama, which is what his palaces [pacos] are
called and where he lives." And concerning QuinardGuinala, Alvares de
Almada wrote of "palaces [pacos], which they call B r u ~ o . "The ~ ~ English
translation "palace" does not distinguish between the residence of a king
(which is meant here: paco) and a splendid building (paldcio). Neither au-
thors used the word aldea, "village," but rather cbrte andpacos, the latter in
the plural form; both denote an aristocratic or royal residence. The reason
that both authors equated Brikama and Bruko with such a specific function
may well have been the royal inhabitant rather than the lexical meaning of
the place names. Yet, firstly, the uniformity of seemingly explaining the
place names as translations (chama) of cbrte and pacos, and, secondly, the
plural form ("palaces, which they call Bruco") hinting at a more general use
of Bruco for "palaces" convey the impression that both authors gave cbrte
and pacos as translations of appellatives rather than as mere renderings of the
places' function.
A second-though less accurate-and non-linguistic method of uncover-
ing the etymological origin may be the identification of certain features the
respective places share. This path seems to corroborate the connotations
("Brikama" and "Buduk" = "court, palace") in Alvares de Almada's and
Donelha's testimonies. Remarkably many places of the BuduWrikama
group were residences of kings and/or of branches of royal lineages:
Kombo: Brikama's Bojang lineage overlord of all Kombo.
Niamina: Brikama's Sonko-Yabo were the country's royal
lineage.69
'Bereck' (Bruko in Jimara?): Sumaway, King of Bereck subject
to Kantora's king.70
Kasa: Brikama, permanent residence of kings of Kasa7'
(tradition: a Biai lineage).
Balmadou: Bricam, one of "trois capitales alternatives" (a
Sonko-Yabo lineage).72
Birasu or Korla: Buruko, a "small family kingdom" of a
Manjang lineage73
Biadi (part of Birasu): Bricama, "residence du chef (famille
man jar^)."'^
Map 8
Place names on a stem - u r
B ~ d u k l B l i k a r n aI e t r . -ur Sankola (c.18401
Map 9
The Gambia-Kogon Zone
STEPHAN BUHNEN
The place names of our two groups are concentrated in certain areas: the
north bend of the middle Gambia, between the lower Gambia and the lower
Casamance, on the upper Rio Cacheu, between the lower courses of Rio
Geba and Rio Corubal, between Rio Grande de Buba and the Kogon, and on
some of the Bijago Islands. Reasons for these concentrations are not yet
known.
The Gambia-Kogon Zone thus covers the areas of numerous ethnic
groups. Neglecting the post-1900 migrations of the Balanta, Manjak,
Mankanya, etc., these included:
Mandinka: Niani, Niamina, Jimara, Jarra, Kiang, Kombo,
Niumi, Balmadou (all ex-Bainunk), Sankola (ex-Beafada?),
Birasu, Oyfloye (both ex-Kasanga)
Diola: Kadiamoutay, Buluf (both ex-Bainunk)
Bainunk: westernmost Kasa, Jasin
Manjak: Churo
Mankanya: Bula
Bijago: Bijago archipelago
Beafada: Badora, Xime, Corubal, Cosse, Guinala, Balula,
Gubisseco
Fula: Forrea (ex-Beafada)
This ethnic situation is the result of historical processes of culture
change, like the expansion of the Diola and Balanta, but foremost that of the
Mandinka from the Mali nucleus. In the presumed ethnic situation before
these expansions (map 4 ) , only the Bainunk and Kasanga, the Mankanya and
Manjak, the Beafada, and the Bijagos inhabited the Gambia-Kogon zone of
place names. The bulk (more than 90%)of the area was Bainunk and Beafada
territory. Yet the fact remains that several distinct languages were spoken in
this zone. If the place names had not been formed and given in an epoch
when one language was spoken in the whole area, which I consider improb-
able, the names must have transcended language barriers. Thus they were
either based on lexical items common to those languages (as attested for the
prefixes ka- and bu-, though not yet for the stems duklruk and -ur) or the
place names were borrowed by one language from another as loan names.
Prerequisites for the wide dispersion of the place names through borrowing
are contact between those areas/cultures lending a word and those borrowing,
and a certain prestige of the names concerned. Prestige leading to loaning is
based on a hierarchy of cultures. Which culture in the Gambia-Kogon zone
may have been seen as 'superior' to others? It cannot have been that of the
Bijagos, because we find a feature attesting the borrowing of the place
names: a locative prefix am- was added to the names (Ambuduc, Amburco,
Ambiur). The rare occurrences of our place names in the ManjWankanya
territory seems to preclude them as well. Both Bijagos and
Manjak/Mankanya must have been recipients rather than donors. We are
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE
left with the Bainunk, the Kasanga, and the Beafada as possible donors. The
uniformity of spatial distribution of both place name groups does not allow
conclusions as to their spatial origin. The question as to which of these eth-
nic groups had 'invented' and disseminated the place names remains unan-
swered
At the base of my scenario is the hypothesis that the ethnic situation
encountered by the early Portuguese had developed from the gradual accultur-
ation of the region's inhabitants by an infiltration of the Mandinka culture,
beginning in the northeast. Before this Mandinka expansion had reached the
north bend of the middle Gambia the Gambia-Kogon zone had been (a fur-
ther hypothesis) uniformly inhabited by Bainunk in the north, Kasanga in
the center, and Beafada in the south, while the mangrove areas were the habi-
tat of the Diola, ManjaWapel, Balanta, and Nalu. This region of the
Bainunk, Kasanga, and Beafada formed the core of the Gambia-Kogon zone.
If this latter hypothesis is correct we may conclude conversely that the zone
delineates a region once inhabited by members of these ethnic groups, plus,
of course, those groups who borrowed the place names. This could be of
help in reconstructing former ethnic temtories. It supports my interpretation
of the regional name Kalunkadugu (Niani) north of the middle Gambia bend
as "Bainunk-land" (see above): place names of both groups (Buduk. Kaur)
occur north of the middle Gambia
The place names delineate a former area of certain common culture traits
beyond the field of toponyms. The core ethnic groups (Bainunk, Kasanga,
Beafada) shared economic, social, and political characteristics evidenced by
the written sources of the sixteenth century. Among these were a developed
commercial production and distribution, an intensive judicial enslavement
reflecting deep social fissures, kingship with extensive secular powers.
ManjakPapeWankanya (Brame) also shared these features.
But while the people of these groups shared important traits, they also
differed in other respects, not only in their languages. Most essential were
differences in the kinship structure. While the Bainunk and Kasanga lived in
patrilineages, the Brame lived in matriclans. And the Beafada society, about
which very little has been published, may have incorporated components of
both systems. The Bainunk and Kasanga lived in aggregated villages, the
Bnme and the Beafada in dispersed settlements. It was the specific combina-
tion of such features, and of many others as yet undetected, that formed
distinct ethnic groups speaking their distinct languages.
Thus the Gambia-Kogon zone of the Bainunk, Kasanga, and Beafada
had, despite its ethnic diversity, a common background of commercial and
political structures. More than that, extensive parts of it had been ruled by a
farun in the 1450s the Farisangul. I identify him as the farari of Sankola
(see note 38). His authority extended from the middle Gambia in the north
to the Beafada lands between the rivers Geba and C o r ~ b a lBut
. ~ ~by that time
great parts of the zone, such as core-Sankola itself and Niani, had
presumably already been m a n d i n g i ~ e d This
. ~ ~ major state Sankola. not
mentioned again after 1456. probably collapsed soon after.87
STEPHAN BUHNEN
The clearcut border of our place name zone with Kabu (map 10) is sur-
prising and requires an explanation. Both Gambia-Kogon Zone and Kabu had
originally been n ~ n - M a n d i n k a .Both
~ ~ were inhabited by populations
cultivating dry crops, forming kingdoms, taking part in commercial produc-
tion and trade. Both are equipped with a layer of West Atlantic place
names,89 which rules out an obliteration of supposedly pre-existing
BudukBrikama and -ur place names in Kabu by the expanding Mandinka
language. And while Kabu's entire population adopted the Mandinka culture
and identity, a great part of the Gambia-Kogon zone's population did the
very same. And yet the place names of the BudukDrikama and the -ur
groups are to be found in mandingized parts of the Gambia-Kogon Zone, but
not in Kabu. It follows that there must have existed a sharply defined border
between the two entities. Why did the prestige of the standard place names
of the Gambia-Kogon Zone not extend to Kabu? What distinguished the
two? Was it an external influence on either of the two, from which the other
was excluded? This could have been exerted by an early Mande power, such
as Ghana, Susu, or early Mali, but it might just as well have been a cultur-
ally dominant regional power not known through written sources.
The difference may also have been based on political distinctions, on
the affiliation to two states, Kabu and a Gambia-Kogon state. Or was it a
distinction of the languages formerly spoken in the Gambia-Kogon Zone
and in Kabu? At the outset this seems unlikely, a s I suspect
PajadinkaBeafada to have been the pre-Mandinka language of Kabu and a
large part of the Gambia-Kogon Zone, too.90 Yet there is one process
involving language and culture change that could explain the Gambia-Kogon
Zone's distinctive set of place names, at the level of our present historical
knowledge about the region, without excessively taxing our speculative
abilities: if the BudukDrikama and -ur place names had been given after
Kabu and before the Gambia-Kogon Zone populations had adopted the
Mandinka identity and language, they could well have spread in the latter,
and be excluded from the former (see map 11). The same explanation might,
by the way, be valid for Wuli as well.
This hypothesis gives rise to new questions and preliminary inferences.
Firstly, the Buduk/Brikama and -ur place names would be relatively recent
(given after Kabu's culture change). Secondly, only a fairly long interim be-
tween the completion of the acculturation of Kabu's population and the be-
ginning of that of the Gambia-Kogon Zone could explain the adoption of
the place names over the extensive zone area. To achieve such a wide and
even dispersion of the concerned place names this interim must have lasted
for many decades, if not-more probably-for centuries. Which
circumstances had led to a temporary halt in the westward progress of culture
change? Was it a temporary interruption of Mali's expansion? Or was it the
existence of a powerful and hence prestigious state covering the Gambia-
Kogon zone, or at least its eastern part? The state's prestige in the region
must have, for a limited period, matched that of Mali and the Mandinka, and
may thus have served as a barrier for the diffusion of the Mandinka culture.
€I Kabu p r o p e r
[nyantho-states,
flana+ Tunana 1
OI patins
neibouring
~ane/~ane-states
-
;id
Sanyang-states
( Kantora + Kapara 1
Map 10
Kabu
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 89
Map 12
STEPHAN B UHNEN
absence of any written evidence at all for periods of great time-depth, this
may be rewarding.
Notes
* Based on a lecture given on 14 November 1990 at the Colloqium
Africanum of the Frobenius Institut (Goethe University), Frankfurt a.M. The
author is a geographer currently working on a doctoral thesis about the history
of the ~ a i n u n kand Kasanga.
1 . A different type of proper name rarely utilized for historical
reconstruction is clanpineage-names. While their etymological interpretation is
difficult, their spatial distribution can be detected with little effort (in the field),
and yield results independent of other source types. Thus, the distribution of
present-day Sonko lineages and lineage branches, and especially that of former
royal lineages furnished by Sonkos (map 12). give us clues to the extent of a
political entity once ruled by the faran of Sankola (see below).
2. M. Houis, "Quelques donnkes de toponyrnie ouest-africaine," BIFAN
20B (1958). 562. I know of only two short treatises dealing with African place
narnes in southern Senegambia: L.-V. Thomas, "Onornatologie et toponymie en
pays Diola," Notes Africaines 71(1956): 76-80; and Ant6nio Carreira, "Duas
cartas topogrificas de G r a p Falciio (1894-1897) e a expansio do islamismo no
rio Farirn," Garcia de Orta ll(1963): 189-212. I arn not concerned here with
Senegambian place narnes of European origin.
3 . The interpretation of the past through the movement of groups of
persons. Migrations are to be found at the core of the origines of nearly all
social groups around the world. They are, in some historical treatises, still taken
at face value and are not, as required by critical historiography, seen as images
created to explain political, social, religious, and cultural links between social
groups. ~ h i s - i m a g e rdoes~ not, of course, preclude the actual historicity of
certain migrations. Generally, the link is structured hierarchically, i.e., it is
intended to connect one group to another, which is seen as superior. Thus, the
'inferior' group, through adoption of a genetic relation wlth the group/place
seen as superior, borrows the latter's high reputation. This practice is based on
the constitutive belief in common descent of ethnic and other social groups.
This "descent ideology" is instrumentalized by borrowing prestige from a group
endowed with historical/mythical prestige and ensuing high status by claiming
descent frorn the latter. Rome borrowed Troy's reputation, by creating an origo
of having been founded by descendants of the Trojan Aene,as. And the early
medieval Saxons of north Germany created an origo of being descended from
rnembers of Alexander the Great's army. Similarly, most groups in western West
Africa claim an origin from the highly-reputed empire of Mali, extended in more
recent times by a 'first origin' from the Middle East (Mecca, Egypt, etc.)
reflecting the influence of Islam (seen as culturally superior by Islamic and non-
Islamic peoples alike).
4 . lamlnam: "king" is Bainunk u-nun!,Ralanta a-lanza, Beafada Aanla,
Fula lam-do; "chief with land tenure rights" is Serer/Wolof larn(an), "territorial
ruler/organizerM is Maninka lantoilarnbo; "to rule" is Songhai lanza and Mossi
nun1 (the latter in Maurlce Delafosse, La langue n~andingue(2 vols.: Paris 1955)
2:455). j o n ( k ) l e t c . : "slave" is yon1 in languages of Burkina Faso and
northern Ghana, Togo. and Benin; donko in Asante: jong in Mandinka.
Bambara, Susu/Jalonke, etc.; kome in Sarankole/Soninke; ja:m in Wolof; usamp
in Pajadinka; da:m in Balanta; -jo:k in Papel; ujoenk in Kasanga; usong/uso:g in
Bainunk. manolmaloletc.: east of this area (in Niger and Nigeria) sinkafa is
the general term for "rice;" in Gabon/Congo/Zaire/Angola it is lose. Words in
Sigismund Koelle, Polyglotta Africana (London, 1854).
5 . E. Bertrand-BocandC, "Notes sur la GuinCe Portugaise ou Sknkgambie
rnkridionale," Bulletin de la SociPtk de GPographie de Paris, 1 l(1849): 265-350;
12(1849): 57-93.
6. This may happen either through gradual adoption of a new language by
the indigenous population or by the settlement of speakers of a different
language from a different area. In the former case language replacement is
effected through direct contact with speakers of the new language, who settle
among the indigenous population. A hierarchical relationship of the two cultures
(part of which are the languages) is created once one culture is accepted by
another (recipient) population as being superior. The bearers of the culture of
lower reputation begin to adopt the culture (and language) of a reputation
conceived to be higher.
In West Africa. in the latter case, (peaceful or conquering) settlers usually
come from nearby areas. Only in very specific, rare circumstances did long-
distance relocations of a population take place. One such relocation was the
settlement of Muslirn long-distance traders (and marabouts in their wake) along
the trade routes. Others may have been the armies of major empires. Whether
blacksmiths once migrated over long distances, protected by their special status
(Mandinka riamalo), remains to be investigated.
In many cases of language replacement a combination of factors was at
work. The expansion of Diola and Balanta into Bainunk and Kasanga eth-
nic/culture/language areas was the result of both military conquest and peaceful
change through the presence of Diola- and Balanta-speakers among the Bainunk
and Kasanga respectively. A hierarchy of cultures, in the eyes of the people
concerned, develops under specific conditions. The observance of acculturation
processes may give hints to those historical conditions. These subjective
aspects of social and cultural processes have rarely been tapped by historians.
My present conception of culture change in southern Senegambia received
its initial impulse by Donald Wright's "Beyond Migration and Conquest: Oral
Traditions and Mandinka Ethnicity in Senegambia," HA 12(1985): 335-48.
7 . R . Hachmann, G. Kossack, and H. Kuhn have detected this
"Nordwestblock" by analyzing written sources, findings of archeology,
toponyms (hydronyms and place names), and personal names: Volker zwischen
Gern~anenund Keltm (Neumiinster, 1962).
8 . Classification of West Atlantic: J. David Sapir, "West Atlantic: An
Inventory of the Languages, Their Noun Class Systems and Consonant
Alternation," Current Trends in Linguistics 7(1972), 45-112. Mandinka is a
tonal language; for the classification of Mande languages see W . E. Welmers,
"Niger-Congo, Mande," ibid., 113-40.
9 . A very common prefix in Niger-Congo, shared by Bantu.
1 0 . In Gambian English "compound," in colonial use "yard," denotes the
(generally fenced) group of buildings inhabited by the basic social unit. This
usually is the extended family. Equivalents are French concession, Portuguese
moranqa.
1 1 . Following Luther's bible translation into High German, it was
gradually replaced by New High German. Today it is spoken only in rural areas.
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE 93
BoudiC, twice in Kasa, Masomine near MansabA). Possibly it derives from the
name of an ancestral shrine known arnong the Konyagi as Sarneni, and arnong
the Kasanga and Ijaher-Bainunk as Sirnini.
2 1 . Another one is the term bolong, "small waterway, marigot." It does not
occur in the core area of Maninka and is an adoption of bulom for "creek, river,
swamp, etc." found in many West Atlantic languages (it even became an
ethnonym for a group populating the mangrove swamps of Sierra Leone).
Certainly both the widespread distribution and the fact, that the geographical
features it describes are absent or rare in continental Mande, have led to its
adoption by Mandinka. The general loan process went in the opposite direction:
West Atlantic languages adopted loanwords from Mandinka, due to the reputation
of Mandinka being the language of the Mali empire (cf. the multitude of Latin
loanwords in Germanic languages).
2 2 . Possibly ga-jaga. The name of the Jahanka-traders' town of Jaga/Jaha(-
ba) on the western fringe of gold-producing Bambuk was first mentioned by
Fernandes, though (erroneously) as the capital of Mali, and by Enciso, Valentim
Fernandes, Description de la CBte Occidentale d'Afrique (Bissau, 1951) 37; Paul
Hair, "Some Minor Sources for Guinea, 1519-1559: Enciso and
Alfonce/Fonteneau," HA, 3(1976) 27. With a locative prefix kalga-, possibly
used in neighboring Silla (where West Atlantic Fula was spoken), we would have
g a j a g a . Jahaba and Gadiaga, both centers of long-distance traders, may thus
share the stem jalzaljaga.
2 3 . Kasan was the major emporium for the rich Gambia salt trade. Boats of
the king of Niumi and of his Niuminka fishermen subjects brought salt from the
Felane salines (south of the lower Salourn) to Kasan, where it was sold to Julas,
who, in turn, traded it into the salt-hungry interior of the continent (:cf. Gomes,
D e la premiere dbcouverte de la Guinbe, ed. ThCodore Monod, R. Mauny, G. Duval
(Bissau, 1959) 43; Lemos Coelho, D u a s descricdes, 110; J.P.L. Durand, A
Voyage to Senegal (London, 1806) 40; Mungo Park, Travels in the Interior
Districts of Africa (London, 1799) 4.
2 4 . Valentim Fernandes (Description, 74, 84, 88) mentioned piqaa, pisoo,
and bissa, an "idol" with these features and an oath formula in the Sierra Leone
area around 1500. The Diola south of river Casarnance and the neighboring
Bainunk call the sacral royal and cornmunity "talking drum" (a slit gong
generically termed bombolong from the river Gambia to Sierra Leone) kabisa and
ebisa respectively.
2 5 . Christian Roche, "Ziguinchor et son pass6 (1645-1920)," Boletim
Cultural d a Guink Portuguesa, 28(1973): 37.
2 6 . Alvares de Almada, Tratado, 63.
2 7 . J. Doneux, Personal cornrnunication, Brussels, 24 October 1990.
2 8 . For meanings of Ternne funco,fungo (historical) and a-funk, a-punkan
(modern) see Paul Hair's unpublished notes (198411986, chapter 14) on Alvares
de Almada. The grain store played a social and sacral role in Sierra Leone
(Alvares de Almada, Trarado, 120; funco) and among the Bainunk of certain
areas, who held meetings of lineage elders under the store and buried their elders
there.
2 9 . Diola mentioned east of Fogni (in Sangedegu) by Lernos Coelho, D u a s
descricdes, 144.
3 0 . Cadamosto, Le navigazioni atlantiche del Veneziano Alvise d a Mosto,
ed. T.G. Leporace (Venice, 1966). 79, 85, 97.
PLACE NAMES AS AN HISTORICAL SOURCE