Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 70

123 KΑΛΟΚΑΙΡΙ 2017 ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ΚΑΙ ΝΕΟΥΣ

∆ωρεάν ηλεκτρονική έκδοση ∆Ι∆ΑΚΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

Μαθηµατική λογοτεχνία και Εκπαίδευση


- Από τον Άντερσεν στο σύγχρονο παραµύθι
Μαθαίνοντας για τους Σ Τ Ο Ν Χ Ω Ρ Ο Τ Η Σ ΛΟ Γ Ο Τ Ε Χ Ν Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι ∆ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ
∆ Ι ∆ Α Κ Τ Ι Κ Η ΛΟ ΓΟ Τ Ε Χ Ν Ι Α Σ Κ Α Ι Ε ΦΑ ΡΜ Ο Γ Ε Σ Σ Τ Ο Σ ΧΟΛ Ε Ι Ο

κινδύνους του διαδικτύου!


Οι ∆Ι Α∆ΡΟΜΕΣ και
η ιστορία της Μαλάλα Γιουσαφζάι
Μαλάλα ονομάζεται το κορίτσι από το Πακιστάν, το οποίο στις 10 Δε- Δε
κεμβρίου του 2014 πήρε το Νόμπελ Ειρήνης στο Όσλο της Νορβηγίας
(έχοντας πιο πριν μιλήσει στην έδρα του ΟΗΕ) για την προσφορά του στον
αγώνα για να έχουν και τα κορίτσια της πατρίδας του το Δικαίωμα στη μάθη-
μάθη
ση, να πηγαίνουν σχολείο και να μορφώνονται. Είχε κάνει, απ’ όσο θυμάμαι,
μεγάλη αίσθηση σε όλον τον κόσμο. Οι Ταλιμπάν είχαν απαγορεύσει τούτο το
Δικαίωμα (ήδη από το 2009), αλλά η Μαλάλα κατόρθωσε μέσω blog και με
ψευδώνυμο να επικοινωνεί με όλον τον κόσμο και κυρίως με το ΒΒC, να δίνει
συνεντεύξεις και πληροφορίες γνωστοποιώντας το πρόβλημα που αντιμετώ-
 πιζαν τα μικρά κορίτσια στο Πακιστάν. Τούτο είχε ως αποτέλεσμα, εμπρός στη
διεθνή κατακραυγή, να καταργηθούν αυτές οι παράλογες και σκοταδιστικές 
απαγορεύσεις. Η Μαλάλα προειδοποιούσε τη Διεθνή Κοινότητα: «Αν δε δώ-
σετε μολύβια στους νέους, θα τους δώσουν όπλα οι τρομοκράτες».
Χαρακτηριστικά είναι τα λόγια της αντιφώνησής της κατά την απονομή του
Βραβείου. Η φωνή της ακούστηκε σε κάθε γωνιά της γης: «Αυτό το Βραβείο δεν
είναι μόνο δικό μου. Ανήκει σε όλα εκείνα τα ξεχασμένα παιδιά που θέλουν να
μορφωθούν, σε όλα εκείνα τα τρομαγμένα παιδιά που επιθυμούν ειρήνη, σε όλα
εκείνα τα παιδιά που τους έχουν στερήσει τον λόγο και λαχταρούν την αλλαγή».
Η ιστορία της είναι συγκινητική. Κινδύνευσε να χάσει τη ζωή της όταν οι Τα-
5- 7-
6 8 1
1+

λιμπάν την πυροβόλησαν ενώ βρισκόταν μέσα σε σχολικό λεωφορείο. Σώθηκε ως


εκ θαύματος, κατόπιν φροντίδας που έλαβε σε νοσοκομείο στο Μπέρμιγχαμ της
Βρετανίας.
Το βιβλίο της Rebecca Langston-George, Δικαίωμα στη Μάθηση: Η ιστο-
ρία της Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι ένα ηχηρό μήνυμα προς όλες τις συνειδή-
σεις που αγρυπνούν και ενδιαφέρονται για τη μόρφωση των παιδιών, πέρα
από φύλο, χρώμα και θρησκεία. Είναι η φωνή των εκατομμυρίων παιδιών που
έχουν πέσει θύματα της πείνας και της εξαθλίωσης. Και είναι πάντοτε επίκαιρα
τα λόγια που επαναλαμβάνει συχνά: «Ένα παιδί, ένας δάσκαλος, ένα βιβλίο κι
ένα μολύβι μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο».
Το βιβλίο Δικαίωμα στη Μάθηση: Η ιστορία της Μαλάλα Γιουσαφζάι, με ει-
κονογράφηση της Janna Bock, κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τον εκδοτικό
Από τον τ. Διευθυντή Δίωξης Ηλεκτρονικού Εγκλήματος Μάνο Σφακιανάκη οίκο Λιβάνη σε μετάφραση από τα αγγλικά της Σοφίας Τζάλη.
και την ψυχολόγο – ψυχοθεραπεύτρια Βέρα Αθανασίου Στηρίζοντας το παιδικό βιβλίο, οι Διαδρομές ουσιαστικά υποστηρίζουν το
δικαίωμα των παιδιών όλου του κόσμου, αγοριών και κοριτσιών, να πηγαίνουν
στο σχολείο και να μορφώνονται.
Καλό καλοκαίρι!
Διαβά Z ου με μαζί!
w w w . p s i c h o g i o s . g r
Ο ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ
Γίνετε μέλη δωρεάν στο www.psichogios.gr ή καλώντας χωρίς χρέωση στο 800-11-64 64 64 και κερδίστε προνόμια και δώρα.
Περίοδος Γ’: Καλοκαίρι 2017
Τεύχος 123
3rd Period: Summer 2017
No 123 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ CONTENTS
Ιανουάριος-Ιούνιος 2017 January-June 2017
Eξαμηνιαία Έκδοση Biannual Publication
(Περίοδος Β΄: 2001-2005, τεύχη 61-80 ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ΚΑΙ ΝΕΟΥΣ
(2nd Period: 2001-2005, No 61-80
Επισημάνσεις 4 Points
Περίοδος Α΄: 1986-2000, τεύχη 1-60) ∆ Ι ∆ Α Κ Τ Ι Κ Η ΛΟ ΓΟ Τ Ε Χ Ν Ι Α Σ Κ Α Ι Ε ΦΑ ΡΜ Ο Γ Ε Σ Σ Τ Ο Σ ΧΟΛ Ε Ι Ο 1st Period: 1986-2000, No 1-60) Η εικονογράφος του τεύχους: 6 This Issue’s Illustrator:
Ιδιοκτησία: Owner:
Κριστίν Μενάρ Christine Mesnard
Ελληνικό Τμήμα της ∆ιεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων
για τη Νεότητα / Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου
Greek Section of I.B.B.Y. /
Circle of the Greek Children's Book,
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου: 8 International Children's Book Day:
2 Απριλίου 2017 2nd April 2017
Σωματείο μη-κερδοσκοπικό a Greek non-profit union
της Λότης Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου by Loty Petrovits-Androutsopoulou
Μπουμπουλίνας 28, 10682 Αθήνα 28, Bouboulinas str., 10682 Αthens
kyklos@greekibby.gr kyklos@greekibby.gr Το Μήνυμα της ∆ιεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων 10 Message of the International Organisation
Εκδότης & Διευθυντής: Publisher & Director:
για τη Νεότητα (ΙΒΒΥ) of Books for Youth (IBBY) for
Βασίλης Αναγνωστόπουλος, e-mail: vanagno@ece.uth.gr V. D. Anagnostopoulos, e-mail: vanagno@ece.uth.gr για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου [2.4.2017] International Children's Book Day [2.4.2017]
του Sergey Makhotin by Sergey Makhotin
Yπεύθυνοι Ύλης: Editors:
Aγγελική Βαρελλά Angeliki Varella Απονομή Βραβείων του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ 12 Awards Committee of the Greek IBBY Section
Ελένη Ηλία Helen Ilia του Γιάννη Σ. Παπαδάτου by Yiannis Papadatos
Τασούλα Τσιλιμένη Tassoula Tsilimeni
Η σύγχρονη παιδική λογοτεχνία και οι παράγοντες 15 Children's modern literature and the factors
Συντακτική Επιτροπή: Editorial Committee: που συνέβαλαν και συμβάλλουν στην εξέλιξή της that contributed to its development
Αγγελική Βαρελλά (Α.Β.), 210.808.06.05, Αngeliki Varella (Α.V.), 210.808.06.05, του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
e-mail: angeliki.varella@gmail.com e-mail: angeliki.varella@gmail.com
Γαλάτεια Γρηγοριάδου-Σουρέλη (Γ.Γ.-Σ.), 210.808.45.15 Galatia Soureli (G.S.), 210.808.45.15 Η λογοτεχνία ως μαθητεία ζωής! 21 Literature as an apprenticeship for life!
Ελένη Ηλία (Ε.Η.), 210.557.42.50, e-mail: eilia@hol.gr Eleni Ilia (Ε.I.), 210.557.42.50, e-mail: eilia@hol.gr του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
Βαγγέλης Ηλιόπουλος (Β.Η.), 210.6640151, Vangelis Iliopoulos (V.I.), 210.6640151,
e-mail: iliopoulos.sea@gmail.com e-mail: iliopoulos.sea@gmail.com
Τα «Προσφυγοτράγουδα» και «Ο Αθέριστος Ιούνης 26 Refugee songs and «Unreaped June
Κωνσταντίνος ∆. Μαλαφάντης (Κ.∆.Μ.), 210.3688082, Konstantinos D. Malafantis (K.D.Μ.), 210.3688082,
– ∆ίστομο,1944»: ∆υο ποταμοί πόνου και δακρύων! – Distomo, 1944»: Two rivers of pain and tears!
6944125860, e-mail: kmalafant@primedu.uoa.gr 6944125860, e-mail: kmalafant@primedu.uoa.gr του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
Ηρώ Παπαμόσχου (Η.Π.), e-mail: iro_papam@yahoo.gr
Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου (Λ.Π.-Α.),
Iro Papamoschou (Ι.P.), e-mail: iro_papam@yahoo.gr
Loty Petrovits (L.P.),
Βιβλιακή παράδοση στην οικογένεια 31 Family biblical traditions
τoυ Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
210.822.30.08, e-mail: loty@loty.gr 210.822.30.08, e-mail: loty@loty.gr
Τασούλα Τσιλιμένη (Τ.Τσ.), Τassoula Τsilimeni (Τ.Τs.), Μαθηματική λογοτεχνία: 34 Mathematic literature: A new literary genre?
2310.342.856, e-mail: tsilimeni@gmail.com 2310.342.856, e-mail: tsilimeni@gmail.com Ένα νέο λογοτεχνικό είδος; Μια εκπαιδευτική πρόταση; An educational approach?
Θέτη Χορτιάτη (Θ.Χ.), 2310.273.514 Theti Hortiati (Th.H.), 2310.273.514 της Ελένης Κονταξή by Eleni Kontaxi
Λίτσα Ψαραύτη (Λ.Ψ.), 210.681.22.81, e-mail: info@psarafti.gr Litsa Psarafti (L.Ps.), 210.681.22.81, e-mail: info@psarafti.gr

Ιστοσελίδες σχετικές με το βιβλίο: Book web sites:


Από τον Άντερσεν στο σύγχρονο παραμύθι 45 From Andersen to the contemporary fairy tale
της Μαρίας Μιχαηλίδου by Maria Michailidou
ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ www.biblionet.gr GREEK BOOKS IN PRINT DATABASE www.biblionet.gr
ΕΚΕΒΙ http://www.ekebi.gr NATIONAL BOOK CENTRE OF GREECE http://www.ekebi.gr Βιβλιοπαρουσιάσεις (39 τίτλοι) 55 Book Presentations (39 titles)
Ο ΚΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΑΙ∆ΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ http://www.greekibby.gr THE CIRCLE OF THE GREEK CHILDREN’S BOOK http://www.greekibby.gr
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ http://www.mikrosanagnostis.gr YOUNG READER http://www.mikrosanagnostis.gr
Η δημιουργία βιβλιογέφυρας ως πρόθεση 72 The creation of a books bridge,
ΚΕΙΜΕΝΑ – ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΠΑΙ∆ΙΚΗΣ “KIMENA” (TEXTS) – JOURNAL FOR THE STUDY AND RESEARCH
του συγγραφέα και τα σχετικά προβλήματα the author's intention and relative issues
ΚΑΙ ΕΦΗΒΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ http://keimena.ece.uth.gr OF CHILDREN’S AND YA LITERATURE http://keimena.ece.uth.gr της Λότης Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου by Loty Petrovits-Androutsopoulou
Εικόνα Εξωφύλλου: Cover Illustration: Η παιδική ηλικία στο ποιητικό έργο του Γιάννη Ρίτσου 80 Childhood in the poetic work of Yiannis Ritsos
Από το προσωπικό αρχείο From the illustrator's Christine Mesnard – ∆ιαχρονικές διαστάσεις και σύγχρονες προεκτάσεις – Diachronic dimensions and modern extensions
της εικονογράφου Κριστίν Μενάρ personal archive της Ανδρούλας Σάββα by Androula Savva
Marketing, Δημόσιες Σχέσεις και Διαφημίσεις: Marketing, Public Relations and Advertisments: Συνέντευξη της Αργυρώ Πιπίνη 89 An interview with Argyro Pipini
Λία Καπότη, 210.2804.849 Lia Kapoti, 210.2804.849 από την Αγγελική Βαρελλά by Angeliki Varella
e-mail: lkapoti@psichogios.gr e-mail: lkapoti@psichogios.gr

Επικοινωνία: Communication:
Μια πρόταση διδακτικής προσέγγισης με βάση 92 A proposal for an approach to teaching
τη συναλλακτική θεωρία της Louise Rosenblatt a picture book based on Louise Rosenblatt's
Εκδ. Ψυχογιός A.E. Psichogios Publications S.A. σε ένα εικονογραφημένο παιδικό βιβλίο Reader-Response theory
Tατοΐου 121, 14452 Μεταμόρφωση 121, Tatoiou str. 14452 Metamorfossi
της Μεταξούλας Μανικάρου by Metaxoula Manikarou
Τηλ.: 210.2804.800 Τel.: 210.2804.800

Eπιμελητής περιοδικού: Copy editor:


Ορίζοντας το graphic novel: Μια θεωρητική προσέγγιση 101 Defining the graphic novel: A theoretical approach
Πέτρος Γιαρμενίτης Petros Yarmenitis
της Αναστασίας Ι. Ζέζου by Anastasia I. Zezou

DTP: DTP:
«Ορφανά» βιβλία: Πιπίνα Τσιμικάλη 109 “Orphan” Books: Pipina Tsimikali
Σπυριδούλα Βονίτση Spyridoula Vonitsi του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
Το περιοδικό ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ εκδίδεται 2 φορές τον χρόνο, DIADROMES is published twice a year Βιβλιογραφικά Σημειώματα 110 Bibliographic Notes
τους μήνες Iούνιο και ∆εκέμβριο in June and December του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου by V. D. Anagnostopoulos
Νέα 116 News
Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή του The reproduction or copy of the contents or structure of this
περιεχομένου ή της δομής του περιοδικού αυτού χωρίς την έγγραφη άδεια magazine, in whole or in part, is prohibited without the written Προδιαγραφές υποβολής άρθρων στις Διαδρομές 134 Submission Guidelines
του εκδότη ο οποίος διατηρεί όλα τα δικαιώματά του. authority of the publisher, who retains all rights.

Τα ενυπόγραφα κείμενα εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις των συγγραφέων τους.


The undersigned articles express the personal opinions of their authors.
ε π ι σηµάνσ ε ι ς επισηµάνσεις
επισηµάνσεις ε πισ ηµάνσ εις επισηµάνσεις
επισηµάνσεις
Eντυπώσεις και επισημάνσεις — Ομαδικά παιχνίδια με αφορμή κάποιο βι-
βλίο.
από το 2 ο Φεστιβάλ παιδικού — Ποικίλα εργαστήρια: διαδραστικά, βιωμα-
και εφηβικού βιβλίου στον Βόλο τικά, ζωγραφικής, μουσικής, χειροτεχνίας,
δημιουργίας ιστοριών με αφορμή συγκε-
Με πλουσιότατο πρόγραμμα και μεγάλη συμμετοχή παιδιών και ενηλίκων κριμένα βιβλία, δημιουργικής γραφής, κ.ά.
πραγματοποιήθηκε το 2ο Φεστιβάλ παιδικού και εφηβικού βιβλίου, που δι- — Προσεγγίσεις σε βιβλία γνώσεων, σε βι-
οργάνωσε με περισσή δεξιότητα η Ένωση Συλλόγων Γονέων και Κηδεμόνων βλία για παιδιά με ειδικές ανάγκες, σε
Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης του Δήμου Βόλου, στο Πο- βιβλία με θεματολογία πάνω σε συγκε-
λιτιστικό Κέντρο Νέας Ιωνίας Βόλου, το διάστημα 6-9 Απριλίου του 2017. κριμένα κοινωνικά προβλήματα, αντικοι-
Ο παράλληλος τίτλος του Φεστιβάλ ήταν: «Μιλάμε, γράφουμε, παίζουμε, νωνικές συμπεριφορές και θέματα επι-
εκφραζόμαστε δημιουργικά». Έτσι, από το πρωί της Πέμπτης 6/4 έως και το καιρότητας.
απόγευμα της Κυριακής 9/4 πραγματοποιήθηκαν 86 συναντήσεις με συγγρα- — Αφηγήσεις ιστοριών/παραμυθιών με συ-
φείς και άλλους ειδικούς –για παιδιά οι περισσότερες, αρκετές όμως αφορού- γκεκριμένους εκπαιδευτικούς και παιδα-
σαν και τους μεγάλους– με ποικίλα επιμέρους θέματα και στόχους. Πιο συγκε- γωγικούς στόχους ή απλώς για την τέρ-
κριμένα, έλαβαν χώρα: ψη των μικρών και μεγάλων ακροατών.

 4 — Παρουσιάσεις βιβλίων από τους δημιουργούς τους, ομιλίες ειδικών επί των
θεμάτων των βιβλίων αυτών και συζητήσεις με το κοινό, νεανικό ή/και ενη- Πολλά τα αξιοθαύμαστα του φετινού Φεστιβάλ. Τα κυριότερα ήσαν: 5 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
λίκων. ✓ η άρτια οργάνωση, ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

— Συναντήσεις με θέμα τον τρόπο δημιουργίας και παραγωγής του βιβλίου. ✓ η εντυπωσιακή συνεργασία όλων των φορέων και των ατόμων που πήραν
— Θεατρικοί διάλογοι, θεατρικά παιχνίδια, δραματοποιήσεις, θεατρικές απο- μέρος με οποιονδήποτε τρόπο,
δόσεις και αναπαραστάσεις παραμυθιών και μικρών ιστοριών, διδασκαλία ✓ ο μεγάλος αριθμός χορηγών, υποστηρικτών, εθελοντών και «αφανών ηρώ-
της παιδαγωγικής του θεάτρου και του αυτοσχεδιασμού, κουκλοθέατρο, ων» που συνέβαλαν στην επιτυχία του,
κ.ά. ✓ η ευρεία δημοσιότητα των εκδηλώσεων,
✓ η γενναιόδωρη φιλοξενία των συμμετασχόντων στις εκδηλώσεις.

Θερμότατα συγχαρητήρια οφείλονται στους διοργανωτές και στους συντε-


λεστές που βοήθησαν στην πραγματοποίηση του Φεστιβάλ. Ιδιαίτερα δε
στον φιλόλογο-συγγραφέα κ. Διονύση Λεϊμονή και στην αν. καθηγήτρια του
Πανεπιστημίου Θεσσαλίας κ. Τασούλα Τσιλιμένη, οι οποίοι με περισσή ζέση
πρωτοστάτησαν επιμελούμενοι το πρόγραμμα και φροντίζοντας για την άρτια
εκτέλεσή του.
Τα αποτελέσματα του «άθλου» αυτού ίσως να μη γίνουν αμέσως ορατά.
Ελπίδα όλων μας όμως είναι, το εντυπωσιακό αυτό ψυχαγωγικό και παιδαγω-
γικό πανηγύρι, με τις ποικίλες προσεγγίσεις και δράσεις γύρω από το βιβλίο,
να επιτύχει τον τελικό επιθυμητό στόχο του: Να οδηγήσει τα παιδιά από το
παιχνίδι στη φιλαναγνωσία, δημιουργώντας πραγματικούς αναγνώστες, διά
βίου λάτρεις της ανάγνωσης, οι οποίοι θα απολαμβάνουν τα πολύτιμα και
αναντικατάστατα δώρα της επαφής με τον γραπτό λόγο και ιδιαίτερα με τη
λογοτεχνία.
Λ.Π.-Α.
η εικονογράφος Βραβεία του Ελληνικού
Τμήματος της ΙΒΒΥ
του τεύχους

KΡΙΣΤΙΝ ΜΕΝΑΡ
(CHRISTINE MESNARD)
Γεννήθηκα τον Γενάρη του 1987. Μεγα-
λωμένη από Γαλλίδα μητέρα και Έλλη-
να πατέρα έμαθα να ανοίγω το μυαλό
μου στο διαφορετικό. Επέλεξα λοιπόν
να σπουδάσω στη Σχολή Καλών Τε-
χνών και να φτιάξω τη ζωή μου μέσα
από την τέχνη. Στην πορεία έγινα μη-
τέρα, απέκτησα δύο υπέροχα παιδιά

ΜΕ ΠΟΛΥΧΡΩΜΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ, ΑΠΟ 8 ΕΤΩΝ, ΣΕΛ. 56


και μετέφερα τις ζωγραφιές μου από το

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΠΟ 10 ΕΤΩΝ, ΣΕΛ. 288


ατελιέ της Σχολής στο σαλόνι του σπιτιού μου, με συντροφιά την οικογένειά
6 μου. Με σύζυγο εικονογράφο και δύο μικρά παιδιά στο σπίτι το παραμύθι με
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ παρέσυρε γρήγορα στον μαγικό του κόσμο. Τα πρώτα μου βιβλία, Η Γιασεμιά
και τ’ αστεράκια και Τα μυρμηγκοκαμώματα του Μελή, κυκλοφορούν από τις
εκδόσεις κόκκινη κλωστή δεμένη.

ΕΠΑΙΝΟΣ ΕΒΓΕ
ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΠΟ 12 ΕΤΩΝ, ΣΕΛ. 400

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΠΟ 12 ΕΤΩΝ, ΣΕΛ. 352


ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΠΑΙ∆ΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
2 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017
Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου

Η
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορ-
τάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την
ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός πα-
ραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την καθιέρω-
σε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα
(Ιnternational Board on Books for Young People –
ΙΒΒΥ) το 1966. Από τότε, κάθε χρόνο, ένα διαφορετικό
ΙΒΒ
εθνικό τμήμα της οργάνωσης αυτής ετοιμάζει ένα μήνυμα και
μια αφίσα, που διανέμονται σε ολόκληρο τον κόσμο, με σκοπό να τονίσουν
την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης και να ενθαρρύνουν τη διεθνή συ-
νεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της λογοτεχνίας για παιδιά και
νέους.
Το 2017 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Ρωσίας.
Το μήνυμα έγραψε ο ταλαντούχος ποιητής και συγγραφέας παιδικών βιβλίων
Sergey Makhotin. Γεννήθηκε στο Sochi το 1953 και κατοικεί στην Αγία Πε-
τρούπολη. Έχει γράψει περισσότερα από 20 βιβλία για παιδιά και νέους και
έχει αποσπάσει βραβεία και διακρίσεις. Παράλληλα με τη συγγραφή βιβλίων
έχει δημοσιεύσει κείμενα σε παιδικά περιοδικά και ασχολείται με ραδιοφωνικά
προγράμματα για παιδιά.
Την αφίσα φιλοτέχνησε o διακεκριμένος καλλιτέχνης Mikhail Fedorov,
υποψήφιος για το Διεθνές Βραβείο Εικονογράφησης Χανς Κρίστιαν Άντερ-
σεν 2016. Γεννήθηκε το 1941 και σπούδασε στη Μόσχα. Ως σήμερα έχει ει-
κονογραφήσει περισσότερα από 90 βιβλία, έχει τιμηθεί με περισσότερα από
30 εθνικά και διεθνή βραβεία, ενώ έργα του έχουν περιληφθεί σε πάμπολλες
εκθέσεις ανά τον κόσμο.
Σε όλες τις χώρες, τα παιδιά, οι συγγραφείς, οι εικονογράφοι, οι μεταφρα-
στές, οι βιβλιοθηκάριοι, οι εκδότες και οι εκπαιδευτικοί γιορτάζουν την παγκό-
σμια αυτή ημέρα με διάφορες εκδηλώσεις σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπω-
λεία, πλατείες και άλλους χώρους, δείχνοντας έτσι την αγάπη και το ενδιαφέρον
τους για τα βιβλία και το διάβασμα.
Στην Ελλάδα, όπως κάθε χρόνο, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος
του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου φρόντισε να μεταφραστεί το μήνυμα στα
ελληνικά, παροτρύνοντας τους φορείς που ενδιαφέρονται για τα παιδιά και τα
βιβλία τους να συμβάλουν στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού
Βιβλίου. Η αφίσα με το μήνυμα τυπώθηκε στα ελληνικά με χορηγό τις εκδό-
σεις Πατάκη και διανεμήθηκε με τη φροντίδα τους.

Η αφίσα της ΙΒΒΥ για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου, 2017
σου μοιάζει. Συναντά τα ίδια προβλήματα και τ’ αντιμετωπίζει με σύνεση. Κά-
TO MΗΝΥΜΑ ΤΗΣ ∆ΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ποιος άλλος από τους χαρακτήρες δεν σου μοιάζει καθόλου, θέλεις όμως να
ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΤΗΤΑ (ΙΒΒΥ) δοκιμάσεις τον ρόλο του, να νιώσεις γενναίος και πολυμήχανος σαν εκείνον.
Όταν ένα αγόρι ή ένα κορίτσι λέει: «Δεν μ’ αρέσει να διαβάζω!», με κάνει
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ και γελάω! Δεν τα πιστεύω αυτά τα παιδιά. Σίγουρα τρώνε παγωτά, παίζουν
παιχνίδια, παρακολουθούν ενδιαφέρουσες ταινίες. Με άλλα λόγια, τους αρέ-
ΠΑΙ∆ΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ [2.4.2017] σει να περνούν καλά. Και το διάβασμα δεν είναι μόνο μια επίπονη δουλειά
που οδηγεί στην ανάπτυξη των συναισθημάτων και της προσωπικότητάς μας,
«ΑΣ ΜΕΓΑΛΩΣΟΥΜΕ ΜΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ...» αλλά πρώτ’ απ’ όλα είναι ευχαρίστηση.
Γι’ αυτόν ακριβώς τον λόγο γράφουν τα έργα τους οι συγγραφείς παιδικών
Sergey Makhotin
βιβλίων.
(Ρωσία) Μετάφραση: Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου

Ό
ταν ήμουν μικρό παιδί, μου άρεσε να χτίζω σπίτια με κύ-
βους και παιχνίδια όλων των ειδών. Για στέγη χρησιμοποι-
ούσα συχνά ένα βιβλίο με εικόνες. Στα όνειρά μου τρύπω-
να στο σπίτι, ξάπλωνα σ’ ένα κρεβάτι καμωμένο από σπιρτό-
 10
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
κουτο και κοιτούσα τα σύννεφα ή τον έναστρο ουρανό – ανάλο
γα με την εικόνα που προτιμούσα.
ανάλο- 11 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Ακολουθούσα από διαίσθηση τον κανόνα της ζωής κάθε παιδιού που προ-
σπαθεί να δημιουργήσει για τον εαυτό του ένα άνετο και ασφαλές περιβάλ-
λον. Κι ένα παιδικό βιβλίο με βοήθησε στ’ αλήθεια να τα καταφέρω.
Έπειτα μεγάλωσα, έμαθα να διαβάζω, κι ένα βιβλίο στη φαντασία μου άρ-
χισε να φαίνεται περισσότερο σαν μια πεταλούδα ή ακόμα και σαν ένα πουλί,
παρά σαν μια στέγη σπιτιού. Οι σελίδες του έμοιαζαν με φτερά που θρόιζαν.
Θαρρείς και το βιβλίο έστεκε στο περβάζι έτοιμο να πετάξει έξω από το ανοι-
χτό παράθυρο σε άγνωστους τόπους. Το έπαιρνα στα χέρια μου, άρχιζα να το
διαβάζω κι εκείνο καταλάγιαζε. Τότε ορμούσα εγώ σε άλλες χώρες και κό-
σμους, ξανοίγοντας τον χώρο της φαντασίας μου.
Τι χαρά να κρατάει κανείς ένα νέο βιβλίο στα χέρια του! Στην αρχή δεν ξέ-
ρεις τι λέει το βιβλίο. Αντιστέκεσαι στον πειρασμό να κοιτάξεις την τελευταία
του σελίδα. Και τι όμορφα που μυρίζει! Αδύνατον να αναλύσεις τη μυρωδιά
στα συστατικά της: το τυπογραφικό μελάνι, την κόλλα… Όχι, δε γίνεται! Η
μυρωδιά του βιβλίου είναι ιδιαίτερη, συναρπαστική και μοναδική. Οι άκρες σε
μερικές σελίδες μπορεί να έχουν κολλήσει, λες και το βιβλίο δεν έχει ξυπνήσει
ακόμα. Ξυπνάει όταν αρχίζεις να το διαβάζεις.
Μεγαλώνεις και ο κόσμος ολόγυρα γίνεται περισσότερο σύνθετος. Αντι-
μετωπίζεις ερωτήματα που ακόμα και οι μεγάλοι δεν μπορούν να τα απαντή-
σουν. Ωστόσο είναι πολύ σημαντικό να μοιραστείς τις αμφιβολίες
και τα μυστικά σου με κάποιον. Και νά που ένα βιβλίο έρχε--
ται πάλι να σε βοηθήσει. Πολλοί από μας έχουν πιάσει τον
εαυτό τους να συλλογίζεται: Για μένα γράφτηκε αυτό το
βιβλίο! Και ο ήρωας που προτιμάς, φαίνεται ξαφνικά να
ωστόσο και ελάχιστες περιπτώσεις
AΠΟΝΟΜΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ όπου αναδύθηκαν, κυρίως σε μυθι-
στορήματα για εφήβους, επιτυχη-
ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΙΒΒΥ μένοι πειραματισμοί αφενός στους
τρόπους αφήγησης και αφετέρου
ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ, 1 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 στην τολμηρότητα των θεμάτων, και
μάλιστα σε βιβλία που πιστεύω ότι
θα συζητιούνται μέσα από άρθρα και
Γιάννης Σ. Παπαδάτος
Επίκουρος καθηγητής Πανεπιστημίου Αιγαίου μελέτες στο άμεσο μέλλον.
Από την άλλη πλευρά πάντως,
διαπιστώθηκε πως και το 2016 εκδό-

Α
ναφέρει ο Ελύτης στον Μικρό Ναυτίλο: «Η ποίηση είναι μία όπως ένας θηκαν πολλά βιβλία δίχως ιδιαίτερη
είναι ο ουρανός. Το θέμα είναι από πού βλέπει κανείς τον ουρανό. Εγώ θεματική ανανέωση και διεύρυνση,
τον έχω δει από καταμεσής της θάλασσας». Έτσι κι εμείς ως Κριτική με τα ίδια μονότονα γεγονότα της
Επιτροπή, θα έλεγα πως τρεις μήνες τώρα, όσο δηλαδή κράτησε το διάβασμα επικαιρότητας ως πηγές άντλησης
των βιβλίων, προσπαθήσαμε να τον κοιτάξουμε από την πλευρά της παιδικής της θεματολογίας. Τούτο βέβαια δεν
ψυχής. Γιατί, ανεξάρτητα από την όποια ποιότητα των βιβλίων, το να προσπα- είναι απαγορευτικό αναφορικά με
θείς αφενός να μιλήσεις στα παιδιά και να τα κάνεις να απολαύσουν την ανά- την ποιότητα. Θα λέγαμε όμως, πως
 12 γνωση, και αφετέρου να δεις, με μπόλικη δόση ψευδαίσθησης, αν αυτό πράγ- τα τελευταία χρόνια αναπτύσσεται
ένας νεοδιδακτισμός, τόσο στη θε-
13 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ ματι συμβαίνει, δεν είναι απλώς μια ενδιαφέρουσα υπόθεση – είναι και μαγική. ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

Προσπαθήσαμε λοιπόν να διαβάσουμε τα βιβλία από την πλευρά των παιδιών, ματολογία όσο και στην αποτύπωσή
όσο κι αν αυτό είναι αρκετά δύσκολο, απλούστατα γιατί δεν είμαστε παιδιά. της, ο οποίος πολύ συχνά οδηγεί σε
Κοντά στην ανάγνωση αυτή βέβαια, πλάι στην κρίση μας, πρυτάνευσε η λο- μονοτονία και επαναλήψεις. Τα βι-
γοτεχνικότητα των κειμένων, η καλή χρήση της γλώσσας, η πρωτοτυπία του βλία-σειρές με κείμενο μερικών εκα-
θέματος. Θέλω να πιστεύω ότι κάναμε το καλύτερο, δεδομένου ότι τα μέλη τοντάδων λέξεων, σε συνδυασμό με
της Επιτροπής είναι επαρκείς αναγνώστες και αναγνώστριες και με σημαντική μια μέτρια λογοτεχνικότητα κι έναν
σχετική δουλειά στον χώρο τους. φανερό ή και υποφώσκοντα διδακτισμό, δεν περιποιούν τιμή στη λογοτεχνία.
Πριν πολλά χρόνια, σε μια συνέντευξη για το περιοδικό Επιθεώρηση Παι- Η θεματολογία των βιβλίων αυτών έχει ως προφανή σκοπό να «διδάξει» τα
δικής Λογοτεχνίας, η αείμνηστη Τ. Σταύρου, σε ερώτησή μου είχε απαντήσει παιδιά και εν πολλοίς να καταστήσει τα βιβλία εργαλεία ευαισθητοποίησης
με σιγουριά: «Μόνο η λογοτεχνία για νέους έχει μέλλον». Δεν ξέρω αν έχει μέσω των οποίων οι ενήλικες θα «καθοδηγήσουν» τα παιδιά ώστε να διαμορ-
επαληθευτεί, αλλά ένα γεγονός που μας εξέπληξε ήταν ότι τα βιβλία παραγω- φώσουν στάσεις και συμπεριφορές.
γής του 2016, παρά τις μέρες που διαβιούμε, ήσαν περισσότερα από αυτά της Βασικά θέματα που απασχόλησαν τους συγγραφείς το 2016 ήταν το προ-
παραγωγής του 2015. Επίσης, ένα γεγονός που μας χαροποίησε είναι ότι τα σφυγικό και η μετανάστευση μαζί με την αποδοχή της διαφορετικότητας.
βιβλία που εκδόθηκαν προέρχονται από περισσότερους –μικρούς και μεγά- Σημαντικά, δίχως αμφιβολία, θέματα, ο τρόπος χειρισμού των οποίων όμως
λους– εκδοτικούς οίκους. οδηγεί σε κάποιους προβληματισμούς: Πόση μελαγχολία, στενοχώρια και
Αυτή λοιπόν η σχετικά πλούσια παραγωγή παρουσιάστηκε με δύο πρόσω- ανασφάλεια μπορεί να εισπράξει ένα παιδί και σε πόσες παραλλαγές; Μήπως
πα. Από τη μια πλευρά, με αρκετά πολύ καλά και με εξαιρετική εικονογράφη- η πολλή ενασχόληση οδηγεί τελικά στην απάθεια; Επίσης, η υπερβολική χρή-
ση βιβλία για όλες τις κατηγορίες, γεγονός που μας δυσκόλεψε στην κατάρτι- ση αποσπασμάτων, στίχων, αποφθεγμάτων από συγγραφείς, η διακειμενικό-
ση της βραχείας λίστας αλλά και στην απονομή των βραβείων. Τα βιβλία είχαν τητα εντέλει, που όπως λέει χαρακτηριστικά ο Ριφατέρ κρύβει την αλήθεια
ως θεματική την καθημερινότητα του παιδιού και του εφήβου, τη σχέση τους των κειμένων, τις περισσότερες φορές δεν δένει λειτουργικά με το κείμενο,
με την οικογένεια και το σχολείο, την περιρρέουσα κοινωνική ατμόσφαιρα, μπορεί μάλιστα να προκαλέσει και φαινόμενα αναγνωστικής απορρύθμισης.
τη συναισθηματική τους κατάσταση σε ρεαλιστικά πλαίσια, μηδέ εξαιρουμέ- Παρ’ όλα αυτά, οφείλω να πω πως ορισμένα από τα συγκεκριμένα βιβλία κρί-
νης της φαντασίας και ενίοτε του μαγικού ρεαλισμού ως τρόπου αφήγησης. νονται αξιόλογα.
Τα εκφραστικά και λογοτεχνικά μέσα ήσαν λίγο-πολύ δοκιμασμένα. Υπήρξαν Ένα άλλο κεφάλαιο συζήτησης σχετίζεται με τα είδη: α) Εντύπωση προ-
καλεί η απουσία του διηγήματος, όπως επίσης και του ιστορικού μυθι μυθι-
στορήματος που άλλοτε εμφανιζόταν συχνότατα. Αντίθετα, ολοένα Η ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΠΑΙ∆ΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
και περισσότερο εμφανίζονται τα είδη της μικρής ιστορίας και της
παραμυθικής ιστορίας με στοιχεία μεταμυθοπλασίας. β) Σύμ Σύμ- ΚΑΙ ΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΠΟΥ ΣΥΝΕΒΑΛΑΝ
φωνα με τους μελετητές, ένα βιβλίο γνώσεων είναι έγκυρο και
αξιόπιστο όταν, μαζί με το κείμενο και την όποια μορφή του,
περιλαμβάνει στο τέλος του πληροφορίες αναφορικά με τις
ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΗΣ
πηγές άντλησης των δεδομένων του. Μια τέτοια εικόνα
Β. Δ. Αναγνωστόπουλος
θα βοηθήσει τόσο τους γονείς και τους εκπαιδευτικούς Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
όσο και τα παιδιά, μιας και βασικός σκοπός ενός βιβλίβιβλί-
ου γνώσεων είναι η παρώθηση σε περαιτέρω έρευνα. Με

Έ
βάση τούτη την παρατήρηση, σχεδόν όλα (με εξαίρεση χουμε ασφαλώς απομακρυνθεί από την προ τριών και πλέον δεκαετιών
ελαχίστων) αδικούνται διότι, αν και είναι αρκετά καλά κείκεί- κατάσταση, όταν δηλαδή θεωρούσαν ορισμένοι, ελαφρά τη καρδία, την
αξιοπι-
μενα, δεν παρέχουν πιστοποιητικά εγκυρότητας και αξιοπι ελληνική παιδική λογοτεχνία υποβαθμισμένη και στην καλύτερη εκδοχή
στίας. γ) Αναφορικά με τα εικονοβιβλία, τα λεγόμενα picture της ως διδακτική ή παιδαγωγούσα γραφή. Έχουν γίνει από τότε βήματα πολ-
books, διαπιστώθηκε ότι συγχέονται συχνά με το καθαρά λά, θαρραλέα και επαινετά σχετικά με την ποιότητά της, τη θεματολογία, την
εικονογραφημένο βιβλίο. Στο εικονογραφημένο βιβλίο, η ιδεολογία, και αυτό καθαυτό το παιδικό βιβλίο, ως καθαρή λογοτεχνία αλλά
εικονογράφηση είναι αφηγηματικού τύπου: πρόκειται και ως βιβλίο γνώσεων. Πιστεύω ότι αξίζει να αναφερθούμε, έστω συνοπτικά,
 14 για δύο διαφορετικές μορφές λόγου που ταυτίζοταυτίζο-
νται – στο εικονοβιβλίο, η εικονογράφηση είναι
στη σύγχρονη παιδική λογοτεχνία, η οποία αναπτύσσεται κι επιβιώνει μέσα σε 15 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ ένα περιβάλλον όχι πάντοτε ευνοϊκό για αυτήν. Πώς μπορεί άλλωστε να μένει ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ερμηνευτικού τύπου: πρόκειται για δύο μορφές η πνευματική και πολιτιστική κίνηση έξω από το κοινωνικό και ψυχολογικό
λόγου που δεν ταυτίζονται. Είναι δυνατόν η ει- κλίμα που δημιούργησε η οικονομική κρίση;
κονογράφηση να συμπληρώνει ουσιαστικά τον Θα επικεντρώσουμε την προσοχή μας σε ορισμένα κύρια σημεία και παρά-
κειμενικό λόγο, ακόμη και να τον ανατρέπει. γοντες που συνέβαλαν και συμβάλλουν στην εξέλιξή της:
Ως Επιτροπή πιστεύουμε ότι το είδος αυτό δεν
έχει αναπτυχθεί ικανοποιητικά στη χώρα μας.
κά-
Φίλες και φίλοι, δεν είναι στις προθέσεις μας να κά
συγγρα-
νουμε υποδείξεις προς τους εκδότες ούτε προς τους συγγρα
φείς. Η άποψή μας, τόσο η εμπειρική όσο και η θεωρητική, είναι αυτή
την οποία καταθέτουμε. Τους μεν πρώτους, τους ευχαριστούμε επειδή δεν
φείδονται εξόδων εκδίδοντας βιβλία ως επί το πλείστον υψηλής αισθητικής,
πολλά μάλιστα χάρμα οφθαλμών. Ως γνωστόν, το βιβλίο πέρα από κείμενο
είναι και αντικείμενο που σε προδιαθέτει να το διαβάσεις. Τους δε δεύτερους,
τους ευχαριστούμε επειδή κρατούν το βιβλίο για παιδιά και εφήβους ζωντανό,
και μάλιστα σε διαρκώς αύξουσα ροή. Έτσι κι αλλιώς, οι προαναφερθείσες πα-
ρατηρήσεις επ’ ουδενί έχουν στόχο –αλλά και αντικειμενικά δεν μπορούν– να
ξεπεράσουν ή να ποδηγετήσουν τη συγγραφική γραφίδα.
Τελειώνοντας, θα ήθελα να εκφράσω εκ μέρους των μελών της Κριτικής
Επιτροπής ευχαριστίες προς το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελ-
ληνικού Παιδικού Βιβλίου, ένα σωματείο από τα πλέον ζωντανά και ενεργά
στη χώρα μας, με ουσιαστική και δημιουργική δουλειά σε πολλούς χώρους,
για την εμπιστοσύνη που έδειξε προς εμάς και τις διευκολύνσεις που μας πα-
ρείχε. Ευχαριστίες εκφράζουμε βέβαια και προς όλους εσάς που βρίσκεστε σή-
μερα εδώ.
1. Αν σήμερα εξακολουθούμε να μιλούμε για ανθηρή συνέχιση της παιδικής γου και μπορώ να βεβαιώσω ότι ο
λογοτεχνίας, έτσι όπως εξελίχθηκε από τη μεταπολίτευση και ύστερα, δη- ευγενής συναγωνισμός που ανα-
λαδή εδώ και 45 χρόνια, τούτο κρίνεται τόσο από την ποσότητα όσο και πτύσσεται μεταξύ των τάξεων και
από την ποιότητα της εκδοτικής παραγωγής. Η ελληνική παιδική/νεανική των σχολείων είναι εντυπωσια-
λογοτεχνία έχει ρίζες βαθιές που αρδεύονται διαχρονικά από την προσφο- κός, πιστεύω δε και καρποφόρος.
ρά πολλών, κυρίως συγγραφέων, εκδοτών, εκπαιδευτικών, βιβλιοθηκονό- Ανοίγονται νέοι ορίζοντες δρά-
μων, πνευματικών σωματείων, κ.ά. Και για να ερμηνεύσουμε το σήμερα σης για τους μαθητές, νέες και-
οφείλουμε να γνωρίζουμε όσους βοήθησαν και πρωτοστάτησαν στην οι- νοτόμες πρωτοβουλίες, και δημι-
κοδόμηση κατάλληλων συνθηκών ανάπτυξης και διάδοσης του παιδικού ουργούνται φιλικές συνθήκες για
βιβλίου ήδη από την πρώιμη περίοδο του 18ου αι. έως και την εποχή μας. τη φιλαναγνωσία.
Γι’ αυτό και θεωρώ ότι είναι απόλυτα αναγκαία η συγγραφή μιας πλήρους
5. Πεποίθησή μου είναι πως ό,τι
και επικαιροποιημένης Ιστορίας της Ελληνικής Παιδικής Λογοτεχνίας. Δεν
συμβαίνει στην κοινωνική και
μπορούμε να ατενίζουμε με πίστη και αγαθές προσδοκίες το μέλλον χωρίς
πολιτιστική μας ζωή οφείλεται
τη γνώση του παρελθόντος.
σε ιστορικά αίτια και δεν αποτε-
2. Η ιστορική συνέχεια δημιουργεί την παράδοση η οποία ενυδατώνει –επι- λεί τυχαίο γεγονός. Εννοώ ότι με
τρέψτε μου την έκφραση– το πρόσωπο της παιδικής λογοτεχνίας και λι- την ίδρυση του ΕΚΕΒΙ (Εθνικού
παίνει τις ρίζες της. Υπάρχει ισχυρή παράδοση στο παιδικό βιβλίο, παρά- Κέντρου Βιβλίου) πριν από 20
δοση στην οποία η συμβολή της γυναίκας συγγραφέως, λόγω της αυξημέ- και πλέον χρόνια άλλαξε άρδην ο
16 νης ευαισθησίας και του μητρικού της φίλτρου, είναι πολύ σημαντική για μορφωτικός, πολιτιστικός και βι- 17 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
τα παιδιά, τη μόρφωση και την ψυχαγωγία τους. Και ασφαλώς υπερέχουν βλιακός χάρτης της εκπαίδευσης ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

ποσοστιαία, καλύπτοντας τα 2/3 του συνολικού αριθμού των συγγραφέων μέσα από τα προγράμματα Φιλα-
που γράφουν για παιδιά. Ας θυμηθούμε κάποια ονόματα: Πηνελόπη Δέλτα, ναγνωσίας. Άνοιξαν τα σχολεία
Ιουλία Δραγούμη, Γαλάτεια Καζαντζάκη, Αντιγόνη Μεταξά, Πηνελόπη Μα- τις αυλές τους και τις αίθουσές
ξίμου, Πιπίνα Τσιμικάλη, Τατιάνα Σταύρου, Γεωργία Ταρσούλη, κ.ά. Πολλά τους στους συγγραφείς και στις
οφείλονται βέβαια στους άνδρες συγγραφείς και παιδαγωγούς, που στήρι- εκδηλώσεις για τα βιβλία, μπήκε
ξαν παντοιοτρόπως το παιδικό βιβλίο. Χάριν δικαιοσύνης θα αναφέρω τους: περισσότερο φως και άνθησαν
Γεώργιο Βιζυηνό, Λέοντα Μελά, Γρηγόριο Ξενόπουλο, Ζαχαρία Παπαντω- πολλά όνειρα. Ήρθε όμως μια
νίου, Πέτρο Πικρό, Βασίλη Ρώτα, Στέλιο Σπεράντσα, Γιώργη Κρόκο, κ.ά. μέρα ο κακός δράκος και έκλεισε το ΕΚΕΒΙ... Τα πράγματα άλλαξαν, αλλά
το βιβλιακό ρεύμα που είχε δημιουργηθεί δε σταμάτησε, αφού έχει κλη-
3. Η οικογένεια είναι εξ ορισμού το λίκνο προστασίας και ανατροφής κάθε
ροδοτήσει στην εκπαίδευση ισχυρές παρακαταθήκες για την ευεργετική
παιδιού. Σε αυτήν οφείλεται κατά κύριο λόγο ο μεγάλος ή μικρός βαθμός
επικοινωνία συγγραφέων, εικονογράφων και άλλων δημιουργών με τους
φιλαναγνωσίας των παιδιών, η –πολύ καλή, καλή ή μέτρια– σχέση του παι-
μικρούς μαθητές – και αυτό συνεχίζεται. Θα αναφέρω ως παράδειγμα το
διού με το βιβλίο. Η σχέση αυτή εξαρτάται πρωτίστως από την εκτίμηση
Φεστιβάλ παιδικού βιβλίου στον Βόλο, τον περασμένο Απρίλιο και φέτος.
και τον θαυμασμό που δείχνουν οι γονείς προς τα βιβλία και ιδιαίτερα προς
Οργανώνεται κατά βάση από τον Δήμο Βόλου και την Ένωση Συλλόγων
τα βιβλία των παιδιών τους. Η σύγχρονη ελληνική οικογένεια και κυρίως οι
Γονέων και Κηδεμόνων Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης του Δήμου Βόλου.
νέοι γονείς, παρά τις όποιες δυσκολίες, κυρίως οικονομικές, έχουν εγκολ-
Συμμετέχουν διάφοροι φορείς, όπως το Εργαστήριο Λόγου και Πολιτισμού
πωθεί την αλήθεια αυτή με πολλή ζέση και πίστη, γεγονός που ενισχύει
του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, ο Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου,
τη φιλαναγνωσία όχι μόνο ως ατομικό αγώνισμα αλλά και ως πολιτιστικό
η Γυναικεία Λογοτεχνική Συντροφιά, κ.ά. Συμμετέχουν προσκεκλημένοι
κύμα γενικότερα για την παιδική ηλικία και το βιβλίο.
από όλη την Ελλάδα: 70 και πλέον συγγραφείς, αφηγητές, εικονογράφοι
4. Στο έργο της οικογένειας έρχεται να «ακουμπήσει» και το έργο του σχο- και καλλιτέχνες, καθώς και 40 εκδοτικοί οίκοι. Τα δε εργαστήρια φθάνουν
λείου, να εποικοδομήσει παρέχοντας αγωγή και μόρφωση. Είναι πάμπολλα –αν δεν ξεπερνούν κιόλας– τα 80! Σχεδόν όλη η πόλη σηκώνεται στο πόδι
τα παραδείγματα των σχολείων με τους ένθερμους εκπαιδευτικούς, που και ένα παιδομάνι πλημμυρίζει πλατείες και αίθουσες για ένα τριήμερο ή
καλλιεργούν ποικιλότροπα τη φιλαναγνωσία, κυρίως μέσα από διάφορα τετραήμερο. Πάνω από 5.000 μαθητές λαμβάνουν ενεργά μέρος! Φυσικά,
προγράμματα. Έχω ιδία αντίληψη τούτου του θεάρεστου εκπαιδευτικού έρ- γίνονται και αλλού παρόμοιες δραστηριότητες, όπως οι οργανωμένες παι-
δικές βιβλιοθήκες των Δήμων, τα προγράμματα για Εξερεύνηση και Φιλα- με αυτό το γνωστικό αντικείμενο. Δίδεται έτσι η ευκαιρία στους μελλοντι-
ναγνωσία της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας, κ.ά. Όλα αυτά έχουν τις κούς εκπαιδευτικούς, νηπιαγωγούς και δασκάλους να μελετήσουν και να
ρίζες τους σε προηγούμενες ομόλογες δραστηριότητες και σηματοδοτούν γνωρίσουν τη μορφωτική, κοινωνική, γλωσσική και ιδεολογική αξία του
τις εκβολές πολλών προσπαθειών και αγώνων που έγιναν ή γίνονται αθό- παιδικού και εφηβικού βιβλίου. Τη γνώση αυτή, ως φυσικοί πολλαπλασια-
ρυβα και χωρίς τυμπανοκρουσίες. στές τη μεταφέρουν μέσα στο σχολείο και την καλλιεργούν στους μαθητές
διεγείροντας τον πόθο της ανάγνωσης και της σπουδής. Αξίζει να θυμη-
6. Σταθερή είναι η προσφορά της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς για 6
θούμε εδώ κάτι από τα παλιά, από τον Πρόλογο στην Αποθήκη των Παί-
συναπτές δεκαετίες και του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού βιβλίου για
δων (1819) της Γαλλίδας ντε Μπωμόν, που έχει διαχρονική ισχύ: «Ο ολίγος
5 σχεδόν δεκαετίες, αδιάλειπτα, ακούραστα, αθόρυβα. Είναι ελάχιστα τα
πόθος των παιδίων προς την ανάγνωσιν προέρχεται βέβαια από τα Βιβλία,
σωματεία που έχουν τέτοια διάρκεια και τόση προσφορά προς τα ελλη-
οπού εγχειρίζουσιν εις αυτά οι Δάσκαλοι».
νόπουλα. Δεν είναι μόνο τα βραβεία που απονέμουν σε συγγραφείς και
βιβλία, είναι και οι εκδηλώσεις για τα παιδιά και τα βιβλία τους, με τη διορ- 8. Για να είμαστε δίκαιοι, οφείλουμε να συναριθμήσουμε στους παράγοντες
γάνωση Ημερίδων και Συνεδρίων, που στηρίζουν και σε θεωρητικό επίπεδο που συμβάλλουν σημαντικά στην εξέλιξη της παιδικής λογοτεχνίας και τα
την παιδική λογοτεχνία. Εδώ αξίζει να προσθέσουμε ότι μέσω του Κύκλου εναπομείναντα, ηλεκτρονικά βέβαια, περιοδικά:
το ελληνικό παιδικό βιβλίο συνδέεται ως Εθνικό Τμήμα με τη Διεθνή Ορ- α. Οι Διαδρομές στον χώρο της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους, που αριθ-
γάνωση για τη Νεότητα (ΙΒΒΥ), παρακολουθώντας τις λογοτεχνικές τά- μούν τριάντα χρόνια συνεχούς παρουσίας στα δρώμενα, ανά τρίμηνο
σεις και διασταυρούμενο με τις διεθνείς εξελίξεις όσον αφορά τα θέματα αρχικά και τώρα πλέον ανά εξάμηνο, σε ηλεκτρονική πλέον μορφή, με
και τις επιδιώξεις. την ίδια ζέση και αγάπη για το παιδικό βιβλίο.
β. Τα Κείμενα, ηλεκτρονική έκδοση από το Εργαστήριο Λόγου και Πολιτι-
 18 7. Αν η κορύφωση της σύγχρονης παιδικής λογοτεχνίας ήρθε με το τέλος
του 20ού αιώνα, τούτο οφείλεται σε μεγάλο βαθμό και στα Παιδαγωγικά
σμού (Κατεύθυνση Λογοτεχνίας και Παιδικού Βιβλίου) του Πανεπιστη- 19 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
μίου Θεσσαλίας, που συνεχίζουν αδιαλείπτως από το 2005 με δύο τεύχη ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

Τμήματα των πανεπιστημίων, τα οποία καθόρισαν ήδη από τα μέσα της ετησίως, δημοσιεύοντας άρθρα, μελέτες και κείμενα υψηλών προδια-
δεκαετίας του ’80 ως ακαδημαϊκό μάθημα την Παιδική Λογοτεχνία. Οι γραφών με αντικείμενο την παιδική λογοτεχνία.
έρευνες και οι μελέτες σε επίπεδο μεταπτυχιακών εργασιών ή διατριβών Και τα δύο είναι στη διάθεση των φοιτητών, των εκπαιδευτικών και παντός
παρακίνησαν έναν μεγάλο αριθμό φοιτητών να ασχοληθούν επισταμένως ενδιαφερομένου.
9. Η εξέλιξη της παιδικής λογοτεχνίας –πέραν των παραγόντων στους οποίους
αναφερθήκαμε– διαπιστώνεται βασικά σε θεματολογικό και αισθητικό επί-
πεδο. Έτσι, εκτός από τα κλασικά και παραδοσιακά θέματα, που αναφέρο-
νται στην οικογένεια, το σχολείο, την ιστορία, τη μυθολογία, το φυσικό
περιβάλλον, κ.ά., συναντούμε την κυκλοφορία παιδικών βιβλίων με θέμα
τη μετανάστευση, την τρομοκρατία, την οικονομική κρίση, τη σχολική βία
(bullying), τη διαφορετικότητα, κ.λπ. Γενικά θα έλεγα ότι επικρατούν πε-
ρισσότερο τα σύγχρονα κοινωνικά θέματα σε όλα τα λογοτεχνικά είδη:
παραμύθι, ιστορίες, διήγημα, μυθιστόρημα. Πιο πολύ ασφαλώς στα βιβλία
της εφηβικής λογοτεχνίας. Όσον αφορά τη λογοτεχνική ποιότητα, διαπι-
στώνουμε αλλαγές στο ύφος, τη γλώσσα και τον στόχο. Παραμένει ισχυρό
το παιδαγωγικό δίπολο «τέρπειν άμα και διδάσκειν», ιδίως για τις μικρές
ηλικίες, με εντυπωσιακή αύξηση του βιβλίου γνώσεων. Για τα μεγαλύτερα
παιδιά υπάρχει το μήνυμα, ο ρεαλισμός και ο συμβολισμός, κυρίως σε θέ-
ματα κοινωνικού προβληματισμού.
10. Επειδή δεν θα ήθελα να κλείσω τη σύντομη ανακοίνωσή μου χωρίς να ανα-
φερθώ στους λογοτεχνικούς ήρωες που συναντούμε στα παιδικά βιβλία,
λ.χ. πρόσωπα οικεία ή ιστορικά, ζώα, πουλιά, δέντρα, πράγματα, άλλα
φανταστικά και άλλα πραγματικά, επιτρέψτε μου να περιοριστώ σε ένα
αφηγηματικό πρόσωπο: τον παππού – συμβαίνει άλλωστε να είμαι και εγώ
παππούς. Εκείνος συνδέει μέσα από τις αφηγήσεις του το παρόν με το πα- Η ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΩΣ ΜΑΘΗΤΕΙΑ ΖΩΗΣ!
ρελθόν, συνδέει τις γενιές με τις εμπειρίες και τις περιπέτειές του. Ο λόγος
του έχει πειθώ και γλυκύτητα. Αρδεύει τον νου και την ψυχή του παιδιού Β. Δ. Αναγνωστόπουλος
με μαγικές εικόνες και εκπλήξεις, με περιπέτειες θαυμαστές, με βλέμματα Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
και χειρονομίες. Είναι ο χρυσός κρίκος ανάμεσα στο χθες και στο σήμερα.
Βιβλία με πρωταγωνιστή παππού κυκλοφορούν για όλες τις ηλικίες. Π.χ.:

Η
το βιβλίο Κορώνα από χιόνι της Αγγελικής Βαρελλά,1 όπου στη Λαπωνία λογοτεχνία δεν είναι και δεν μπορεί να γίνει μάθημα με τη στενή έννοια
ο παππούς με τον εγγονό πιάνουν κουβέντα για την κορώνα της διαδο- του όρου, γιατί στηρίζει την ευεργετική της δύναμη στην ελευθερία της
χής που βλέπουν ψηλά στα χιόνια... Μια νεότερη συγγραφέας, η Μαρία βούλησης και στην ψυχοπνευματική διάθεση του αναγνώστη. Η επαφή
Πετκανοπούλου, γράφει το βιβλίο Για δυο μωρά λυκάκια,2 όπου ο παππούς μας με τη λογοτεχνία απαιτεί άλλης μορφής «δουλεία» – ούτε σχολική ούτε
αφηγείται στον μικρό Μάνο πώς έσωσε στο δάσος δύο μικρά λυκάκια όταν δυναστική. Απαιτεί ανάγνωση άλλης τάξεως, μιαν «εθελούσια δουλεία» κατά
ήταν μικρός μαθητής στο σχολείο. τον Τσέχωφ, θα πρόσθετα δε και συνειδητή επιδίωξη. Όσα πλούσια μας δωρί-
Για μεγαλύτερα παιδιά έχουμε το βιβλίο της Άλκης Ζέη Ο ψεύτης παπ- ζει η λογοτεχνία εξαρτάται από την ικανότητά μας να τα δεχθούμε και να τα
πούς,3 που αναφέρεται σε γεγονότα του δεύτερου μισού του 20ού αι., και οικειοποιηθούμε ως δώρα της: καλλιέργεια πνεύματος και ψυχής, χαρά αισθη-
το βιβλίο του Βασίλη Κρομμυδά Εσύ πώς έζησες μικρός, παππού;,4 που εξι- τική, έμμεση εμπειρία, γνώσεις. Μέσα σ’ αυτό το γενικό πλαίσιο μπορούμε να
στορεί τις δύσκολες μέρες της Κατοχής και της πείνας, της μεγάλης δοκιμα- δούμε την επαφή μας με τη λογοτεχνία ως μαθητεία διαρκή και αέναη, μαθη-
σίας του λαού μας. τεία ολοζωής. Υπάρχουν πολλοί λόγοι που δικαιολογούν την άποψη αυτή και
20
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Σε εφήβους απευθύνονται το βιβλίο Μανόλο, Μανολίτο και... Μανουήλ
του Μάνου Κοντολέοντα,5 που ανοίγει τον διάλογο μεταξύ του ώριμου
αυτούς θα αναπτύξουμε συνοπτικά ακολούθως. 21 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ατόμου (παππού) και του αρχάριου της ζωής (εγγονού), και Το φιλί της λύ- 1. Η μαθητεία αυτή είναι ελεύθερη,
καινας της Λότης Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου,6 όπου ένας μυστηριώδης δεν βασίζεται σε προγράμματα
και ασυνήθιστος παππούς αποδεικνύεται μεγάλος παιδαγωγός που γοη- σχολικού τύπου, που υποτάσ-
τεύει τον εγγονό του με τις ιστορίες του. σουν κάθε σχετική διαδικασία σε
Ας σημειωθεί εδώ ότι ο παππούς συνιστά εμβληματικό αφηγηματικό υποχρέωση και την καθιστούν
πρόσωπο στον χώρο της Παιδικής Λογοτεχνίας και έχει αξιοποιηθεί τόσο μάθημα. Εδώ ο αναγνώστης σκέ-
από παλαιούς όσο και από σύγχρονους συγγραφείς. Αυτή η αντίστιξη παπ- φτεται ελεύθερα, επιλέγει, απο-
πού και εγγονού παραπέμπει σε παιδαγωγικό μοντέλο, όπου βασίζεται η φασίζει. Δεν έχει τον δάσκαλο ή
παιδαγωγική διαδικασία, υλοποιούμενη με τρόπο διαλογικό και ισότιμο, τον γονιό να του υποδεικνύουν
και με χιουμοριστικό ύφος. Έτσι η λογοτεχνία αναδεικνύεται και σε δύναμη τι και γιατί να διαβάσει, κάτι που
«παιδαγωγούσα», όπως τόνιζε συχνά ο αείμνηστος πρόεδρος του Κύκλου περιορίζεται στα τρυφερά χρόνια
του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, Κωνσταντίνος Δεμερτζής. της απειρίας κατά την παιδική
Κλείνοντας, θα επαναλάβω κάτι που λέγαμε παλαιότερα και το πιστεύα- ηλικία. Ο επαρκής αναγνώστης
με, όπως το πιστεύουμε και σήμερα: Φροντίζοντας η οικογένεια, το σχο- στηρίζει την επιθυμία του για
λείο, η πολιτεία και όλοι οι κοινωνικοί φορείς το παιδικό βιβλίο, επενδύου- ανάγνωση λογοτεχνικών κειμέ-
με στην πρόοδο, τη μόρφωση και την προκοπή των παιδιών μας και των νων στη φυσική ορμή για γνώση
παιδιών όλου του κόσμου. και στην πίστη του ότι όλη η ζωή
είναι μια μαθητεία, επιθυμία και
Βρυξέλλες, 5/10/2016 μάθηση διαρκής. Είναι μια αυτό-
βουλη και εκούσια κίνηση προς
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ το αισθητικώς ωραίο, το όμορφο
1. Πατάκης, Αθήνα 2008. και το καλό. Και σ’ αυτήν την πο-
2. Εικ.: Άννα Καρνή, Βάρφης, Θεσσαλονίκη 2015. ρεία πρώτο σύμμαχο έχει τη λο-
3. Pathos Publishing, Αθήνα 2009.
4. Τυπωθήτω, Αθήνα 2014. γοτεχνία.
5. Πατάκης, Αθήνα 2016.
6. Πατάκης, Αθήνα 2016.
2. Είναι επίσης δημοκρατική, αφού αφήνει περιθώρια για εξατομικευμένες 6. Η λογοτεχνία από ένα σημείο και έπειτα είναι συνδεδεμένη με την ατομική
επιλογές σε όλους τους αναγνώστες καταργώντας φραγμούς και διακρί- ανάγνωση, την αναγνωστική εμπειρία ορθότερα. Μοιάζει με το κολύμπι
σεις. Ένα βιβλιοπωλείο, λ.χ., είναι χώρος απόλυτης δημοκρατίας ως προς σε ανοιχτή θάλασσα, που εξαρτάται αποκλειστικά από τις ίδιες δυνάμεις
το βιβλίο, αφού δίνει στον κάθε αναγνώστη το δικαίωμα να ασκήσει το του κολυμβητή. Η λογοτεχνία σε εθνικό και παγκόσμιο επίπεδο είναι μια
ελεύθερο δικαίωμά του να αποκτήσει το βιβλίο της επιθυμίας του. Το οικο- πολυταξιδεμένη θάλασσα, με δρόμους αχάραγους ή παλίμψηστους, με εκ-
νομικό πρόβλημα είναι άλλης τάξεως και άλλης συζήτησης. Επομένως, η πλήξεις και δυσκολίες, με χαρές, βαθύ συναίσθημα και ενσυναίσθηση των
λογοτεχνία είναι μαθητεία που προσφέρεται σε κάθε αναγνώστη ανάλογα παθημάτων και των περιπετειών, της ανθρώπινης τραγωδίας και κωμω-
με τις επιθυμίες και επιλογές του μέσα σε κλίμα δημοκρατικό, χωρίς ιδεο- δίας. Κολυμπώντας σε τούτη τη θάλασσα κερδίζουμε σε γνώσεις, περιπέ-
λογικούς ή άλλους αποκλεισμούς. τειες και προσδοκίες, καλλιεργώντας έτσι τον εαυτό μας ασυναίσθητα κι
αθόρυβα, χωρίς τιμωρίες και καταναγκασμούς. Όσο περισσότερα βιβλία
3. Είναι και πλουραλιστική, αν σκεφτούμε πως η λογοτεχνία είναι η πνευ- διαβάζουμε τόσο καλύτερη εικόνα αποκτούμε της ακένωτης θάλασσας,
ματική εκείνη περιοχή που εκφράζει τον άνθρωπο και τις δράσεις του, τα που δεν «εξαντλείται» ποτέ. Γινόμαστε ολοένα και καλύτεροι κολυμβητές,
πάθη και τις επιδιώξεις του σε διαχρονικό, καθημερινό και ανθρωπολογι- ανεξάρτητα από την ηλικία μας. Κι αυτό είναι το θαυμάσιο: να απολαμβά-
κό επίπεδο. Στα ενδιαφέροντα του αναγνώστη επαφίεται η δυνατότητα να νει κανείς στην ωριμότητά του (ακόμη και στην τρίτη ηλικία, βέβαια) της
αναζητήσει λογοτεχνία διεθνώς, ώστε να διαμορφώσει και να διευρύνει τη υψηλής τέχνης τα δώρα. Τόσο προσιτά και απλά, μέσω της ανάγνωσης.
γενικότερη εικόνα του για τον άνθρωπο κ.λπ. Όσες φορές έγινε προσπά-
θεια να προγραφούν λογοτεχνικά έργα, για ποικίλους λόγους (κομματι- 7. Η λογοτεχνία καλλιεργεί και τονώνει τη μνήμη, αφού η ενασχόληση με
αυτήν συνδέεται με μνημοτεχνικές προσεγγίσεις, με την απομνημόνευση,
κούς, πολιτικούς, θρησκευτικούς, κ.ά.), δεν επλήγη τόσο η λογοτεχνία όσο
την ανακλητική μνήμη, τη διαμνημόνευση, αλλά και την αμνημοσύνη και
22 η δημοκρατία και η ελευθερία των πολιτών. Η ελεύθερη και πλουραλιστική
λογοτεχνία από τη φύση της αντέχει και στους δύσκολους καιρούς.
τη λήθη, την ασφαλιστική δικλείδα της μνήμης. Αλλοίμονο αν δεν είχε 23
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
μνήμη ο άνθρωπος! Πώς θα μπορούσε να επικοινωνήσει με τους συναν- ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

4. Έχει χωροχρονική ευελιξία υπό την έννοια ότι σε διαφορετικό χώρο και θρώπους του, με το παρελθόν και την καθημερινότητα. Να στρέψει το
διαφορετικό χρόνο μπορεί ο αναγνώστης να συνεχίζει την ανάγνωση ενός βλέμμα του στην ομορφιά των δέντρων, των λουλουδιών, των ποταμών,
ή ταυτόχρονα περισσότερων, λ.χ., μυθιστορημάτων. Τούτο πάλι σημαίνει του δάσους, του κάμπου και της θάλασσας. Να βρει στηρίγματα μέσα του,
ότι μπορεί να επιλέγει τον χρόνο, το πότε δηλαδή θα πάρει το βιβλίο στα στην οικογένεια, στον φίλο του, στην πολιτεία, στη θρησκεία. Μέσα μας
χέρια του, ημέρα ή νύχτα, πρωί ή απόγευμα, σε διάλειμμα, σε διακοπές, σβήνονται και εγγράφονται, σαν σε παλίμψηστο, όσα συμβαίνουν γύρω
σε ώρα χαλάρωσης, το σαββατοκύριακο, κ.λπ. Το αυτό ισχύει και για τον μας και μακρύτερα στον πλανήτη. Η τηλεόραση με τις ειδήσεις έφερε στο
χώρο στον οποίο θα διαβάσει: στο γραφείο, στο σπίτι, στο υπνοδωμάτιο, σπίτι μας την παγκόσμια μνήμη και φαντασία. Έφερε τη δυνατότητα του
στο λεωφορείο, στην παραλία, κ.α. Ισχύουν όλα αυτά τόσο για την έντυπη αιφνίδιου και του πιθανού, κάτι που υπηρετεί η λογοτεχνία προφυλάσσο-
όσο και για την ηλεκτρονική λογοτεχνία. Η ευελιξία αυτή εξαρτάται από ντας τον αναγνώστη από παγίδες.
τις επαγγελματικές ενασχολήσεις, τις γενικές ή ειδικές ασχολίες του ατό- 8. Η λογοτεχνική μαθητεία καλλιεργεί αθόρυβα και το συ
συ-
μου, την ηλικία και το φύλο. Γενικά, θα έλεγα ότι η ελεύθερη μαθητεία είναι ναίσθημα συμβάλλοντας στη βαθμιαία και διαχρονι-
μια αξιόλογη πρόκληση για τον καθένα. κή συναισθηματική ωρίμαση του ανθρώπου. Θα
5. Ειδικότερα, πρόκειται για δραστηριότητα που συνδυάζεται με το διάλειμ- έλεγα ότι λειτουργεί όπως το μυθιστόρημα μα--
μα, χαρακτηρίζεται δηλαδή διαλειμματική, αν θεωρήσουμε ότι υπάρχουν θητείας ή ωριμότητας (bildungsroman) στον
διαλείμματα χρονικά μέσα στη μέρα και στο εικοσιτετράωρο, μέσα στην έφηβο. Του αποκαλύπτει την πολυπλοκότη-
εβδομάδα και στο έτος. Είναι το σαββατοκύριακο, οι γιορτές, οι επέτειοι, τα των ανθρώπινων σχέσεων, τον σκληρό
τα ελεύθερα απογεύματα, οι διακοπές του καλοκαιριού, κ.ά. Ασφαλώς, σε αγώνα επιβίωσης και ανάδειξης, τον αντα-
γωνισμό, το καλό και το κακό σε όλες τις
ένα διάλειμμα κάνουμε και άλλες δουλειές και εκπληρώνουμε και άλλες
εκφάνσεις τους, τη δύναμη και την αδυνα-
υποχρεώσεις μας, όμως πάντα υπάρχει σε μια «γωνιά» χρόνος (λιγότερος ή
μία της ζωής, την ειρήνη και τον πόλεμο…
περισσότερος) για το βιβλίο. Με τον τρόπο αυτόν καλλιεργείται η συνήθεια
Σε ανάλογο κοινωνικό και συναισθηματικό
της επαγρύπνησης, που είναι απολαυστική και ωφέλιμη για την καλλιέρ-
περιβάλλον δοκιμάζονται τα συναισθήματα
γεια της ψυχής και του πνεύματος. Προπαντός δε με λιγότερο άγχος και με
του πόνου, της φιλίας, της αγάπης, του έρω-
«εύροια βίου», με καλό ρυθμό στην καθημερινή ζωή.
τα, της αλληλεγγύης, της ανθρωπιάς, της ζηλοφθονίας, της επιδοκιμα-
Καλώς ήρθατε στο πολύχρωµο περιβόλι της παιδικής λογοτεχνίας!
σίας… Μέσα από τις ζωές των άλλων, τα συναισθήματα των ηρώων και Ανακαλύψτε τα διαλεχτά «ΦΡΟΥΤΑ» των Εκδόσεων ΨΥΧΟΓΙΟΣ
των ηρωίδων με τους ανάλογους χαρακτήρες, η λογοτεχνία προσφέρει
στον αναγνώστη παραδείγματα θαυμασμού ή αποφυγής, αναπτύσσοντας
και «ξεζουµίστε» τα µαζί µε τα παιδιά σας!
παράλληλα την αυτοκριτική και τον εσωτερικό στοχασμό. Τούτη η επίδρα-
ση λειαίνει και εξυψώνει την ευαισθησία του αναγνώστη ως διαχρονικού Ανεξάντλητη θεµατολογία
αναγνώστη της λογοτεχνίας. από τον κόσµο του παιδιού Γλωσσική και εννοιολογική ενα
µε κάθε επίπεδο γνωστικής ανάρµόνιση
πτυξης
9. Η λογοτεχνία ως πνευματική δραστηριότητα εμπεριέχει τη Γνώση και τις
γνώσεις για τον άνθρωπο και το περιβάλλον, τον πολιτισμό και την ιστο-
ρία. Ο άνθρωπος «φύσει του ειδέναι ορέγεται» κατά τον Αριστοτέλη, ενυ-
πάρχει δηλαδή η εσωτερική ορμή προς τη γνώση και συνεπώς δεν νοείται Αγαπηµένοι
και καταξιωµένοι συγγραφείς
ζωή χωρίς αυτήν, δηλαδή δημιουργία στο κενό. Θα έλεγα μάλιστα ότι η
Άρτια εικονογράφηση
βιοτή μας δεν είναι παρά μια διαρκής διατροφή από το δέντρο της Γνώσε- από βραβευµένους καλλιτέχνε
ς
ως, και τα έργα του πολιτισμού δεν είναι παρά καρποί και εφαρμογές των
αποκτώμενων γνώσεων. Τα κείμενα, ιδιαίτερα τα λογοτεχνικά, είναι στη
βάση τους γνωσιολογικά υπό την έννοια ότι το πλέγμα των αφηγήσεων
(των ιστοριών και των μυθιστοριών) κατασκευάζεται με υλικό τις εμπειρίες
και τις γνώσεις του συγγραφέα. Οι περιπέτειες, τα δράματα (κοινωνικά,
24 ψυχολογικά, πολιτικά, κ.λπ.), οι πόλεμοι, οι αγώνες και οι ανταγωνισμοί,
Καλλιέργεια της φιλαναγνωσίας, Εκπαιδευτικά εργαλεία
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
οι ενδοσκοπήσεις και οι ιχνηλατήσεις άγνωστων οριζόντων, οι φανταστικοί
της αγάπης για το διάβασµα για την Ευέλικτη Ζώνη
κόσμοι, κ.λπ., είναι οι ορμητικοί ποταμοί γνώσεων, μέσα στους οποίους κο-
λυμπάει ο αναγνώστης με πλεούμενο τη σωστική βάρκα της λογοτεχνίας.
10. Τέλος, η λογοτεχνία δεν είναι μόνο μια διά βίου μαθητεία, αλλά και μια
διά βίου προστασία κυρίως του ψυχοπνευματικού μας κόσμου, μας προ-
φυλάσσει δηλαδή από τα απίθανα και αιφνίδια της ζωής, είναι η ασπίδα
του Περσέα που τον βοήθησε ώστε να δει, πλάγια και όχι κατά πρόσωπο,
το αποκρουστικό βλέμμα της Μέδουσας και να αποφύγει το μαρμάρωμα.
ΠΑΙ∆ΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Επιπλέον, είναι ο καθρέφτης της ζωής. Ο Γάλλος μυθιστοριογράφος του
ΣΕΙΡΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ
προπερασμένου αιώνα Σταντάλ (1821-1880) είχε πει ότι η λογο- «ΦΡΟΥΤΑ»
αντικαθρεφτί-
τεχνία είναι ένας μεγάλος καθρέφτης όπου αντικαθρεφτί
πραγματικότη-
ζεται η γύρω μας κοινωνική και φυσική πραγματικότη
τα, και εξαρτάται το γεγονός αυτό από την κλίση και - 5-
6 -1
1
1
1+

τη θέση του καθρέφτη. Ακριβώς στο σημείο αυτό ΣΥΛΛΑΒΙΖΩ ΚΑΤΑΝΟΩ ΔΙΑΒΑΖΩ ΕΥΚΟΛΑ ΔΙΑΒΑΖΩ
ΛΕΞΕΙΣ, ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΖΩ ΜΙΚΡΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ
εντοπίζεται η ευθύνη του αναγνώστη, το πώς θα ΑΚΟΥΩ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΙΚΡΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΩ
Μέχρι 600 λέξεις Μέχρι 1.500 λέξεις Από 2.000 λέξεις Από 3.000 λέξεις
σημειώ-
χειριστεί τον καθρέφτη. Όπως εξάλλου σημειώ Προσχολική ηλικία Νηπιαγωγείο & Α΄ δημοτικού Β΄ & Γ΄ δημοτικού Δ΄ & Ε΄ δημοτικού
Από 10.000 λέξεις
Ε΄ & ΣΤ΄ δημοτικού

νει ο στοχαστής και παιδαγωγός Jerome Bruner


στο βιβλίο του Δημιουργώντας ιστορίες: Νόμος,
Λογοτεχνία, Ζωή: «Τα λογοτεχνικά σχήματα
λόγου είναι η καθρεφτίζουσα ασπίδα του Περ-
σέα: μας σώζουν από τον απόλυτο τρόμο του
πιθανού. Κάθε εποχή επινοεί τη δική της ασπί-
δα του Περσέα, για να μπορέσει να κοιτάξει το
πιθανό χωρίς να μαρμαρώσει».
Βρυξέλλες, 14/9/2016 Διαβά Z ου με μαζί!
w w w . p s i c h o g i o s . g r

Γίνετε μέλη δωρεάν στο www.psichogios.gr ή καλώντας χωρίς χρέωση στο 800-11-64 64 64 και κερδίστε προνόμια και δώρα.
Τα δύο βιβλία στα οποία αναφερόμαστε εδώ παρουσιάζουν την πονεμένη
TA «ΠΡΟΣΦΥΓΟΤΡΑΓΟΥ∆Α» ΚΑΙ πλευρά του Ελληνισμού, σαν δύο αλωνάκια του πόνου. Και τα δύο βιβλία απο-
τελούν απόπειρα διάσωσης της εθνικής ιστορίας, το καθένα από διαφορετική
«Ο ΑΘΕΡΙΣΤΟΣ ΙΟΥΝΗΣ - ∆ΙΣΤΟΜΟ, 1944»: οπτική γωνία. Το πρώτο μέσα από τη μουσικολογική μελέτη των τραγουδιών
της Μικρασιατικής προσφυγιάς και το δεύτερο μέσα από την έρευνα και την
∆ΥΟ ΠΟΤΑΜΟΙ ΠΟΝΟΥ ΚΑΙ ∆ΑΚΡΥΩΝ! καταγραφή των τραγικών γεγονότων της σφαγής 230 Διστομιτών τον Ιούνιο
του 1944. Και τα δύο συναντιούνται στον πόνο και στην τραγικότητα των
Β. Δ. Αναγνωστόπουλος στιγμών. Δύο ποταμοί πόνου και δακρύων!
Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
Α. Για τα δημοτικά τραγούδια μας, ήδη από τις αρχές του 19ου αιώνα, έχουν
γραφεί και συνεχίζουν να γράφονται πολλές μελέτες και έρευνες με βάση
την προφορική (ολοένα σπανίζουσα) και τη γραπτή λαϊκή παράδοση (ολο-

Η
ελληνική ιστορία είναι γεμάτη από αγώνες, θυσίες, περιπέτειες, ήττες
ένα διευρυνόμενη). Είναι το ακένωτο εθνικό μεταλλείο, όπου εκεί οι Έλλη-
και νίκες. Μιλούμε για τον αγώνα επιβίωσης του ελληνικού Κράτους
νες ανασκαλεύοντας βρίσκουν στοιχεία της κοινωνικής και ψυχολογικής
μετά την Επανάσταση του ’21. Οι σημερινοί Έλληνες φαίνεται ότι εί-
ύφανσης του χαρακτήρα τους. Ουσιαστικά πρόκειται για τη διαχρονική
ναι περισσότερο συνδεδεμένοι με δύο κυρίαρχα ιστορικά γεγονότα του 20ού
αποτύπωση της ψυχής τους. Ένα μελέτημα που πρόσφατα κυκλοφόρησε
αιώνα: τη Μικρασιατική Καταστροφή και τον Β′ Παγκόσμιο Πόλεμο, την προ-
και μας θυμίζει την πολύγλωσση δημοτική ποίηση είναι τα Προσφυγοτρά-
σφυγιά και τη γερμανική Κατοχή. Το δράμα της προσφυγιάς συνεχίστηκε με
γουδα από την Ιωνία της Μικρασίας στη Νέα Ιωνία της Μαγνησίας, της
το δράμα των μαρτυρικών χωριών.
26
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Κατερίνας Κασιάρα (Σειρά «Νεότερη και Σύγχρονη Ελλάδα», εκδ. Ήβη,
Βόλος, σ. 180).
27 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Η συγγραφέας, με τη γνώση και την εμπειρία που διαθέτει ως καθηγή-
τρια μουσικής, προσεγγίζει τα 14 δημοτικά τραγούδια που περιλαμβάνει η
μελέτη της όχι μόνο από ιστορική, νοηματική και αισθητική πλευρά, αλλά
και από μουσικολογική, από την πλευρά της μελωδίας. Ας σημειώσουμε
ότι τα δημοτικά τραγούδια είναι συνδυασμός λόγου, μουσικής και χορού.
Δουλειά δύσκολη και επίπονη, ταυτόχρονα όμως τόσο σημαντική. Μου έρ-
χονται στον νου και άλλοι σπουδαίοι μελετητές που ασχολήθηκαν με τη
μελοποιία της δημοτικής μας ποίησης, όπως ο Σίμων Καρράς (1903-1999,
που κατέγραψε 7.000 δημοτικά τραγούδια στη βυζαντινή παρασημαντι-
κή), ο Κωνσταντίνος Ψάχος (περ. 1869-1949), ο Samuel Baud-Bovy (1906-
1986), κ.ά.
Τα περιεχόμενα του βιβλίου: Στον Πρόλογο (σ. 3-32) περιλαμβάνονται
ειδικές πληροφορίες γύρω από τη μεταγραφή, την προσέγγιση και την ανά-
λυση του υλικού. Στο Α. Μέρος (σ. 33-110) καταχωρίζονται τα τραγούδια
σε κατηγορίες όπως: τραγούδια της αγάπης (7), τραγούδια του γάμου (2),
τραγούδια γενικά (1), μοιρολόγια και του Χάρου (1), τραγούδια της ταβέρ-
νας (1) και σατιρικά τραγούδια (2). Στο Βʹ Μέρος (σ. 111-155) αναλύονται
τα τραγούδια ένα-ένα από πλευράς μελοποιίας, με καίριες επισημάνσεις
για τη δημιουργία τους, και σημειώνεται η μελωδία όλων των τραγουδιών
στην ευρωπαϊκή μουσική γραφή. Ακολουθούν Γενικά Συμπεράσματα (σ.
157-168), Επίλογος και Βιβλιογραφία (ελληνόγλωσση και ξενόγλωσση).
Τα δημοτικά μας τραγούδια είναι αυτά που πετούν σωσίβιο σωτηρίας
στους σύγχρονους Έλληνες και τους οδηγούν στον δρόμο της αυτογνω-
σίας και της εθνογνωσίας. Μέσα σ’ αυτά αναδεύεται όλη η φυλή μας με τις
χαρές και τις λύπες, τις νίκες και τις ήττες, τους αγώνες και τις αγωνίες. πόνο και με δάκρυα τα μάτια, κάνοντάς τον να αναστοχάζεται τη μοίρα
Γεμίζει η ψυχή μας ρίγη βαθιάς συγκίνησης ακούγοντας τα τραγούδια των αυτού του τόπου.
προσφύγων κι αναθυμάται τη μοίρα του Γένους. Σημειώνει η συγγραφέας: Το βιβλίο χωρίζεται σε δύο μέρη. Στο Πρώτο Μέρος (σ. 1-142), η συγ-
«Γοργόρρυθμα ή αργόσυρτα, βαρύτονα ή ανάλαφρα, ποικιλότονα, εύθυμα γραφέας με οδηγό τις προσωπικές της αναμνήσεις που τη συνδέουν με το
ή λυπητερά, τα μικρασιάτικα τραγούδια εξακολουθούν μέχρι σήμερα να χωριό και τα συγγενικά της πρόσωπα, και τις σπαρακτικές αφηγήσεις όσων
ζουν και να μας συγκινούν, να χορεύονται και να τραγουδιούνται». έζησαν παιδιά τότε την ανήκουστη θηριωδία, περιγράφει όλο το χρονικό
Έχουν και άλλοι ασχοληθεί με το μικρασιάτικο δημοτικό τραγούδι, από της Σφαγής του Διστόμου, τον τόπο και τον χρόνο του δράματος, τα αθώα
πολλές πλευρές – πρόχειρα θυμίζω την Εστουδιαντίνα της Νέας Ιωνίας θύματα με τα ονόματά τους (άνδρες, γυναίκες, γέροι, νέοι και νέες, νήπια
Βόλου με τον Ανδρέα Κατσιγιάννη, την Εστουδιαντίνα Νέας Σμύρνης κι αγέννητα…), τους αφηγητές και τις αφηγήτριες (η Νίτσα, η Ευσταθία,
Αθηνών, της Αίγινας, κ.ά. Τα Προσφυγοτράγουδα όμως ξεχωρίζουν για την η Σταμούλα, η Μαριγούλα, η κυρα-Ζαφείρα, η θεία Ελπινίκη, η οικογένεια
αγάπη που αποπνέουν, τη συστηματική και ολοκληρωμένη μουσικολογι- Σφουντούρη…), το φωτογραφικό υλικό, σχετικά ποιήματα για το Δίστομο
κή δουλειά, με πλήθος πληροφοριών για μουσικούς και τραγουδιστές. Το και την τραγωδία του, κ.ά. Στον επίλογο του Πρώτου Μέρους (σελ. 139)
φωτογραφικό υλικό (περισσότερες από 30 φωτογραφίες) ενεργοποιεί τη διαβάζουμε: «Το 1944 όμως οι Διστομίτες χάσανε, κι όχι από δική τους
μνήμη που αναστοχάζεται τα σκληρά χρόνια, τα τραγούδια και τα γλέντια, υπαιτιότητα, το δικαίωμα να είναι γενναίοι και να υπερασπιστούν τον τόπο
το ψυχικό στήριγμα των κατατρεγμένων. Τέλος, στο CD που συνοδεύει το τους σε μια ξεκάθαρη αντιπαράθεση. Ο εχθρός ύπουλα έσπειρε τον πανικό
βιβλίο, οι γνήσιες φωνές από γερόντισσες και λαϊκούς τραγουδιστές ζω- και τη σύγχυση, έδωσε διαταγή όλοι να κλειστούν στα σπίτια τους κι έγινε
ντανεύουν ισχυρά βιώματα και συναισθήματα. η σφαγή των αναίτιων. Μια μάχη σε εχθρική γραμμή είναι πιο “κατανοητή”,
Η Κατερίνα Κασιάρα, θα το πω καθαρά, με το βιβλίο της αυτό μας κά- αλλά ο αφανισμός τόσων γέρων, παιδιών, βρεφών ή νηπίων και γυναικών
28
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
νει να νιώθουμε περήφανοι, γιατί μας καθαρίζει τη ματιά σχετικά με την
αξία και τη σημασία που έχουν τα «Προσφυγοτράγουδα» και μας οδηγεί σε
είναι κάτι που δύσκολα μπορεί να συλλάβει το μυαλό και η καρδιά, γι’ αυτό
χαρακτηρίστηκε “σφαγή” κι έγινε ευρύτερα γνωστή ακόμη κι εκτός συνό-
29
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
αναβαθμούς εθνικού πατριωτισμού. Συμμερίζομαι απόλυτα την εξομολό- ρων ως “η σφαγή του Διστόμου”…» Και καθώς μας λέει ο Στάθης Σταθάς
γησή της: «Νιώθω προνομιούχα που οι ρίζες μου κρατούν από τη Μικρα- στο τραγούδι του: «Το Δίστομο το σφάξανε / απόγευμα Σαββάτου / οι Γερ-
σία, με παππού από το Αϊβαλί, γιαγιά από την Πόλη και πατέρα απόφοιτο μανοί κατακτητές / οι γέννες του θανάτου…»
της Θεολογικής Σχολής της Χάλκης».
Το καλαίσθητο βιβλίο Προσφυγοτράγουδα από την Ιωνία της Μικρασίας
στη Νέα Ιωνία της Μαγνησίας αποτελεί σημαντική προσφορά στη λαϊκή
μας παράδοση και πολύτιμη συμβολή στο μικρασιάτικο δημοτικό τραγού-
δι. Συγχαρητήρια λοιπόν σε όλους τους συντελεστές του βιβλίου και πρω-
τίστως στη συγγραφέα που συνέλεξε με υπομονή το υλικό, το μελέτησε
στίχο-στίχο και λέξη-λέξη, και το παρέδωσε ως δώρο αγάπης σε όλους
όσοι αγαπούν τη δημοτική μας μουσική.

Β. Βιβλίο ιστορικής μαρτυρίας (άμεσης και έμμεσης), που απλώνει μπροστά


μας με περισσή παραστατικότητα τον άφατο πόνο των επιζώντων για τον
άδικο θάνατο 230 Διστομιτών, είναι Ο Αθέριστος Ιούνης – Δίστομο, 1944
της Καίτης Μανωλοπούλου (εκδόσεις Βεργίνα, Αθήνα 22014, σ. 236). Η
γνωστή ποιήτρια και συγγραφέας του βιβλίου προϊδεάζει τον αναγνώστη
στον Πρόλογό της σχετικά με τις αφηγήσεις και την ιστορικότητα των
γραφομένων: «Σε τούτη την ιστορία τίποτε δεν είναι φανταστικό. Σε ό,τι
αφορά στη “Σφαγή του Διστόμου” ιστορικά όλα είναι σωστά, όπως του-
λάχιστον μας δόθηκαν μέχρι στιγμής. Όσον αφορά στις περιπέτειες των
προσώπων της τραγωδίας, τις πιο πολλές μού τις διηγήθηκαν τα ίδια τα
πρόσωπα κι απλώς τις έδωσα με τον τρόπο μου». Πράγματι, η εξιστόρη-
ση των δραματικών γεγονότων πλημμυρίζει την ψυχή του αναγνώστη με
Στο Δεύτερο Μέρος (σ. 143-234) παρουσιάζονται πολλά και ενδιαφέ-
ροντα στοιχεία, που διευρύνουν τη γνώση μας σχετικά με τη Σφαγή του ΒΙΒΛΙΑΚΗ ΠΑΡΑ∆ΟΣΗ
Διστόμου: η φωτογραφία-σύμβολο της Μαρίας Παντσίκα, το Μουσείο
Θυμάτων Ναζισμού, το ντοκιμαντέρ του Στέφαν Χάουπτ «Ένα τραγού- ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
δι για τον Αργύρη» (Αργύρης Σφουντούρης), η προσφορά του Ερυθρού
Σταυρού, το Κοινωφελές Ίδρυμα «Εγγύς Ανατολή», το Μαυσωλείο, οι Εκ- Β. Δ. Αναγνωστόπουλος
δηλώσεις της 10ης Ιουνίου του 1944, οι Μαρτυρικές πόλεις, το Συνέδριο Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
ειρήνης, ο Κατάλογος σκοτωμένων, οι Υπεύθυνοι σφαγής, η έρευνα του
Dieter Begemann, η αλήθεια μέσα από τα Γερμανικά έγγραφα, το ζήτημα

Η
των Αποζημιώσεων, κ.ά. επαφή με το βιβλίο δεν δημιουργεί απλώς συ-
Το χρονικό-μαρτυρία με τίτλο Ο Αθέριστος Ιούνης – Δίστομο, 1944 της νήθειες στην καθημερινότητα ενός ατόμου.
Καίτης Μανωλοπούλου είναι συγκλονιστικό όχι μόνο ως προς το πικρό Όταν αυτό εγκαθίσταται στον οικογενειακό
θέμα και περιεχόμενό του, αλλά και ως προς τις ζωντανές αφηγήσεις (και χώρο ως παράπλευρη δραστηριότητα γονιών και παι-
ενίοτε τις μεταπλάσεις) που διατηρούν ακέραιη τη φλόγα της έντασης των διών, τότε δημιουργείται μια ισχυρή ενδοοικογενειακή
γεγονότων. Η εξιστόρηση είναι ουσιαστικά μια περιήγηση στον τόπο της παράδοση σχετικά με το βιβλίο. Και αυτό είναι κάτι που
οδύνης και του αίματος, της σφαγής αθώων και του άμετρου πόνου. ευχόμαστε και οφείλουμε να επιδιώκουμε όλοι, γονείς και
Όμως απώτερος στόχος είναι η διάσωση της Μνήμης και η εμπό εμπό- εκπαιδευτικοί. Παρακολουθήστε την παρακάτω επιστολή,
διση της Λήθης. Κατά κάποιον τρόπο λειτουργεί ως συνηγορία όπου ο γιος παίρνει τη σκυτάλη από τον πατέρα του στον
30
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
υπέρ των μαρτυρικών ελληνικών τόπων όπως το Δίστομο,
τα Καλάβρυτα, το Κομμένο, η Δράκεια Μαγνησίας, κ.ά.,
δρόμο της αγάπης για το βιβλίο: 31 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
των οποίων τη μνήμη οφείλουμε να διαφυλάξουμε ζω ζω- Αγαπητή κυρία Λότη,
ντανή. διάβασα πρόσφατα το βιβλίο σας με τίτλο Σπίτι για πέντε, που βρήκα
Η συγγραφέας σημειώνει με μελαγχολία στη σ. στην παιδική βιβλιοθήκη του πατέρα μου στην Καρδίτσα. 
124: «Η θεία Ελπινίκη πέθανε πριν δέκα χρόνια. Το Ο πατέρας μου μου έλεγε ιστορίες από τα παιδικά του χρόνια στην
κυπαρίσσι έγειρε για τρεις μήνες μόνο κι ύστερα Καρδίτσα. Διάβαζε βιβλία συγγραφέων στους οποίους έγραφε και
έπεσε. Έτσι φεύγουν κι έχουν απομείνει απ’ αυτούς έστελνε την κριτική του. Τώρα πια ζούμε στην Αθήνα και ο πατέρας μου
πια λίγοι που έζησαν το δράμα του χωριού κι ήταν έχει γίνει ιατρός.
ενήλικες. Λιγόστεψαν οι μαυρομαντιλούσες που Διαπίστωσα στη σελίδα σας το σχόλιό του: «Συνιστώ ανεπιφύλακτα
μοιρολογούσαν. Η λήθη έρχεται με τη νέα γενιά στα παιδιά της ηλικίας μου το βιβλίο αυτό. Διαβάζοντάς το θα ζήσουν
που θέλει να ξεχνάει και να χαίρεται. Όμως να ένα επίκαιρο μήνυμα... Σωτήρης Πλαστήρας, Μαθητής Γυμνασίου,
δούμε πόσο πιο σοφή θα γίνει από τη γνώση της Εφημερίδα Νέοι Καιροί Καρδίτσας – 24.10.1986». 
ιστορίας και πόσο περήφανη θα μπορεί να είναι Η συγκίνησή του ήταν μεγάλη. Έτσι αποφάσισα να σας στείλω και
για την ανθρωπιά της!» εγώ τη δική μου κριτική για το βιβλίο που διάβασα στη δικιά μας εποχή,
Πράγματι, στην εποχή της παγκοσμιοποίησης με άλλα πλέον μέσα.
που ζούμε, υπέρτατο χρέος μας είναι όχι μόνο να «Το Σπίτι για πέντε λοιπόν το διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον. Με
κοιτάζουμε προς το μέλλον, αλλά να αντλούμε συγκίνησε η ιστορία και μου δίδαξε τον ρόλο της αγάπης και της οικο-
διδάγματα και γνώση από το ιστορικό παρελθόν. γένειας. Η ζωή έχει δυσκολίες αλλά πάντα πρέπει να προσπαθούμε για
Κεφάλαια ύψιστης σημασίας για την εθνική μας να τις ξεπερνούμε».
επαγρύπνηση θεωρούνται τόσο η Μικρασιατική τρα τρα-
γωδία όσο και ο Β Β′ Παγκόσμιος Πόλεμος με τη γερμα- Εύχομαι καλή χρονιά!
νική Κατοχή. Με αγάπη,
Χρήστος Σωτηρίου Πλαστήρας
Βόλος, 9/2/2017 Μαθητής ΣΤ′ Δημοτικού Αρσακείου Ψυχικού
Αυτή είναι η επιστολή που έστειλε πρόσφατα ο μικρός μαθητής στη συγγρα- αγαθά, αλλά και για τα πνευματικά. Οι ιδέες αυτές περνούν και στα παιδιά.
φέα Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου προκειμένου να εκφράσει τη χαρά Ανοίγουν ελεύθερο διάλογο για τα αναγνώσματά τους, τα περιοδικά και
του που ανακάλυψε στη βιβλιοθήκη του μπαμπά του το βιβλίο Σπίτι για πέ- τα βιβλία, τα έντυπα και τα ηλεκτρονικά. Εδώ γίνεται σεβαστό κάθε έντυ-
ντε και ακολούθως να γράψει τη δική του κριτική. Αναφέρω το περιστατι- πο και κάθε βιβλίο, συζητούν ό,τι διαβάζει ο καθένας και ενίοτε προχωρούν
κό αυτό και την ευτυχή αυτή σύμπτωση για να τονίσω πόση σημασία έχει στο λεγόμενο συντροφικό διάβασμα. Διαβάζουν ένα κείμενο σε συνέχειες,
η ενδοοικογενειακή παράδοση φιλαναγνωσίας, όπου ο συγγραφέας γίνεται ο καθένας με τη σειρά του, και οι υπόλοιποι ακούνε. Είναι σαν να συμπρο-
μέλος της οικογένειας! Ο Ιάσων Ευαγγέλου σημειώνει στο Γνωμολογικό του σεύχονται ή σαν να γεύονται το ίδιο ψωμί.
Λεξικό: «Αισθανόμαστε συγγενείς με τον συγγραφέα, του οποίου το βιβλίο Πέρα από την κοινή βιβλιοθήκη του σπιτιού, μέσα στο δωμάτιο του
αγαπήσαμε». Είναι μια παράδοση που δεν καταγράφεται και δεν σπουδάζεται παιδιού πρέπει να υπάρχει μια μικρή προσωπική βιβλιοθήκη που θα τη
ιδιαίτερα, με στοιχεία στατιστικά κ.λπ., ώστε να διαθέτουμε πλήρη εικόνα του φροντίζει το ίδιο το παιδί. Όλοι μαζί, παιδιά και γονείς, επισκέπτονται τις
πόσο σημαντικό στοιχείο είναι αυτό για όλα τα μέλη της οικογένειας και κυρί- εκθέσεις βιβλίου και το βιβλιοπωλείο της γειτονιάς, αποδεικνύοντας έτσι
ως για τα παιδιά. Θα μπορούσαμε να προσθέσουμε και για τον πολιτισμό της εμπράκτως και οι δύο πλευρές την εκτίμησή τους προς το βιβλίο. Ο ρόλος
κοινότητας, μικρής ή μεγάλης. του σχολείου είναι ασφαλώς επίσης σημαντικός, αφού στηρίζει, επεκτείνει
και εποικοδομεί στα θεμέλια που έχει βάλει η οικογένεια.
Δύο πλευρές του θέματος θα ήθελα να προσεγγίσω εδώ πολύ συνοπτικά:
Κλείνω με την ελπιδοφόρα διαπίστωση ότι η ενδοοικογενειακή παράδοση του
Α. Μέσα σε τούτη την παράδοση, ποιος είναι ο ρόλος του συγγραφέα; βιβλίου και γενικά του εντύπου, με σύμμαχο τον χρόνο, κατά κανόνα καθί-
Πιστεύω πως όλα ξεκινούν από τους σπόρους που φυτεύει ο συγγρα- σταται αειφόρος και φερέκαρπη. Επιφέρει αποτελέσματα σε βάθος χρόνου και
φέας στις ψυχές των αναγνωστών μέσα από τα βιβλία που γράφει. Ασφα-
32 λώς, η ευθύνη του είναι μεγαλύτερη όταν απευθύνεται σε μικρές ηλικίες.
οδηγεί τα μέλη της οικογένειας στον κόσμο του πνεύματος και της τέχνης,
των γραμμάτων και της αισθητικής.
33
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Όλοι οι σπόροι, όλες οι ιδέες δεν έχουν την ίδια τύχη κι αυτό εξαρτάται ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

από πολλούς παράγοντες. Κυρίως από την ποιότητα του χωραφιού, τη Βόλος, 10/2/2017
φροντίδα του καλλιεργητή και την περιρρέουσα ατμόσφαιρα. Πάντως, αν
πέσουν σε εύφορη γη και ο καλλιεργητής είναι καλός, θα δώσουν καρπό
«εκατονταπλασίονα». Αυτό μας το θυμίζει η ευαγγελική Παραβολή του
Σπορέως: «Εξήλθεν ο σπείρων του σπείραι τον σπόρον αυτού, και εν τω
σπείρειν αυτόν ο μεν έπεσεν παρά την οδόν και κατεπατήθη και τα πετεινά
του ουρανού κατέφαγον αυτό. Και έτερον έπεσεν επί την πέτραν και φυέν
εξηράνθη διά το μη έχειν ικμάδα. Και έτερον έπεσεν εν μέσω των ακαν-
θών, και συμφυείσαι αι άκανθαι απέπνιξαν αυτό. Και έτερον έπεσεν εις την
γην την αγαθήν, και φυέν εποίησε καρπόν εκατονταπλασίονα. Ο έχων ώτα
ακούειν ακουέτω».

Β. Πώς δημιουργείται η οικογενειακή βιβλιακή παράδοση;


Είναι πολλοί ο παράγοντες που συμβάλλουν στην καλλιέργεια της φι-
λαναγνωσίας μέσα στην οικογένεια. Προκειμένου να ριζώσει μια παράδο-
ση (και όχι μόνο για το βιβλίο) και να συνεχιστεί από παππού-γιαγιά σε
γιο, κόρη και εγγόνια, είναι απαραίτητο να επικρατεί το ανάλογο κλίμα
στην περιρρέουσα ατμόσφαιρα, σχετικά με τη σημασία και την αξία που
έχει το βιβλίο στη ζωή των ανθρώπων, στη διαμόρφωση του χαρακτήρα,
στην ψυχαγωγία και στην πρόοδο της επιστήμης και της κοινωνίας.
Το κλίμα αυτό βασικά καλλιεργείται από τους γονείς, τους οποίους μι-
μούνται και τα παιδιά. Το βιβλίο γίνεται συνήθεια, έθιμο και τελικά απαί-
τηση ζωής. Οι γονείς εκτιμούν και θαυμάζουν τον άνθρωπο των Γραμμά-
των και των Τεχνών, τον άνθρωπο που δεν αγωνίζεται μόνο για τα υλικά
στα κείμενα των φυσικών φιλοσόφων,
MAΘΗΜΑΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ: του Σωκράτη, του Πλάτωνα, αλλά και
στα ποιήματα του Πέρση Ομάρ Καγιάμ,
ΕΝΑ ΝΕΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΙ∆ΟΣ; στα έργα του Γαλιλαίου καθώς και του
Γκαίτε. Μέσα από λογοτεχνικά κείμενα
ΜΙΑ ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ; οι φιλοσοφικές και οι μαθηματικές ιδέες
συνυφαίνουν την ανθρώπινη εμπειρία
και εκφράζουν τον πολύπτυχο ανθρώ-
Ελένη Κονταξή
Διδάσκουσα ΠΤΠΕ Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, Δρ
πινο πολιτισμό. Σε αυτό το πλαίσιο
επίσης, πολλοί ερευνητές κατά καιρούς
επιδίδονται σε μια προσπάθεια να εντο-
πίσουν αυτή τη μακρόχρονη –άλλοτε

Τ
ις τελευταίες δεκαετίες, ανάμεσα σε άλλες καλλιτεχνικές τάσεις και νέους
λογοτεχνικούς δρόμους, έκανε δυναμικά την εμφάνισή του και στη χώρα προφανή αλλά και συχνά ασαφή και
μας ένα νέο υβριδικό είδος λογοτεχνικής γραφής, η «μαθηματική λογο- δύσκολα προσδιορίσιμη– σχέση ανάμε-
τεχνία», που εκτός από τις ποικίλες εκφάνσεις της βρίσκει πρόσφορο έδαφος σα στα μαθηματικά και τη λογοτεχνία,
στο μυθιστόρημα. Πρόκειται για ένα νέο λογοτεχνικό είδος, που παρά τη βρα- κυρίως μέσα από λογοτεχνικά αλλά και
χεία παρουσία του έχει γίνει αισθητό στα λογοτεχνικά πράγματα διακρινόμε- χρηστικά κείμενα.1
νο από ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και αποκτώντας πιστό αναγνωστικό κοινό. Πριν από κάποιες δεκαετίες στην
34 Η διάδοση, η καθιέρωση και η δημοφιλία αυτού του λογοτεχνικού είδους πα- Ευρώπη και την Αμερική, αλλά και πριν
από μερικά χρόνια στην Ελλάδα, ήταν
35
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ ρακίνησε πολλούς επιστήμονες και ακαδημαϊκούς –κυρίως από τον χώρο της ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

μαθηματικής επιστήμης– να το αξιοποιήσουν προς όφελος της διδασκαλίας ίσως περίεργο να μιλά κανείς για συνύ-
των μαθηματικών, με σκοπό –εκτός των άλλων– να ερμηνεύσει και να αλλη- παρξη ή συνεργασία της λογοτεχνίας
λεπιδράσει με την πολυεπίπεδη, διεπιστημονική και διεπιδραστική κοινωνική με τα μαθηματικά ή τις θετικές επιστή-
πραγματικότητα. Αναμφίβολα, πολλά είναι τα οφέλη και για την ίδια τη λο- μες (Harris, 1997: 5). Αντιθέτως, πρέπει να επισημανθεί ότι μέχρι πρόσφατα
γοτεχνία, που αφενός εμπλουτίζεται ως προς τα είδη και τις θεματικές της και υπήρχε ένα εχθρικό και ανταγωνιστικό κλίμα ανάμεσα στις θετικές επιστήμες
αφετέρου προσεταιρίζεται νέους αναγνώστες. και τη λογοτεχνία. Ο Dennis Flanagan, παλαιότερος εκδότης του περιοδικού
Μια σειρά από ερωτήματα τίθενται σχετικά με το συγκεκριμένο είδος: Εί- Scientific American, θέλοντας να κάνει ένα σχόλιο και παίρνοντας θέση απέ-
ναι πράγματι ένα καινούργιο λογοτεχνικό είδος; Είναι η «μαθηματική» αφή- ναντι στον σιωπηρό πόλεμο που διεξαγόταν για χρόνια μεταξύ της λογοτε-
γηση ένα σύγχρονο φαινόμενο ή πρόκειται για φαινόμενο με παλαιότερες κα- χνίας και των επιστημών, αναφέρθηκε στον Nabokov που είχε πει: «There is
ταβολές; Ποια σημερινή ανάγκη το κατέστησε δημοφιλές; Είναι συναρτημένη no science without fancy, and no art without facts»2 (Harris, 1997: 5). Σήμερα
η επιτυχία του με την οικονομοκεντρική κατεύθυνση του δυτικού κόσμου; λοιπόν, θεωρώντας δεδομένο το γεγονός αυτής της αναμφισβήτητης κατά
Πρόκειται για είδος προσανατολισμένο και επικεντρωμένο στη διάδοση, τη καιρούς συνάντησης των επιστημών –και ειδικότερα των μαθηματικών– με
διδασκαλία και την εκμάθηση των μαθηματικών; Είναι οι λογοτεχνίζοντες μα- τη λογοτεχνία από τις απαρχές του ανθρώπινου πολιτισμού, αλλά και γνωρί-
θηματικοί, που συγγράφουν τούτο το είδος; Έχει στόχο την αντιμετώπιση της ζοντας ότι η αφήγηση αποτελεί συστατικό στοιχείο της ανθρώπινης νοητικής
κρίσης των μαθηματικών και της περιθωριοποίησής τους μέσω μιας κοινωνικά λειτουργίας, λογικής και συναισθηματικής σε συνδυασμό (Bruner, 1996), η
ευαίσθητης και ευαισθητοποιημένης τέχνης; Αυτά όπως και άλλα πολλά ερω- μαθηματική λογοτεχνία καταλαμβάνει θέση αδιαπραγμάτευτη στη σύγχρονη
τήματα απασχολούν εκπαιδευτικούς, ακαδημαϊκούς, θεωρητικούς, αλλά και λογοτεχνική και κοινωνική πραγματικότητα.
απλούς αναγνώστες. Η σύγχρονη βεβαίως μαθηματική λογοτεχνία (mathematical fiction) επα-
Τα μαθηματικά και η λογοτεχνία έχουν μια μακραίωνη συγγένεια, που δια- νεφευρέθηκε και διευρύνθηκε (Padula, 2006: 36) αποτελώντας εδώ και δε-
φαίνεται μέσα από τα κείμενα των Ελλήνων φιλοσόφων, των θεολόγων του καετίες ένα νέο είδος με μεγάλη εκδοτική παραγωγή έργων στο εξωτερικό
Μεσαίωνα και των φυσικών φιλοσόφων της ύστερης Αναγέννησης (Κάλφας αλλά και στην Ελλάδα, με δικά του χαρακτηριστικά, που διαφοροποιούνται
και Ζωγραφίδης, 2006· Sriraman & Beckmann, 2007). Λογοτεχνία, φιλοσο- από άλλα συναφή είδη (fantasy fiction/λογοτεχνία του φανταστικού, science
φία και μαθηματικά συνυπάρχουν μέσα σε κορυφαία λογοτεχνικά κείμενα fiction/λογοτεχνία επιστημονικής φαντασίας, crime fiction/αστυνομική λο-
όπως η Οδύσσεια και η Ιλιάδα του Ομήρου, στα επιγράμματα του Σόλωνα, γοτεχνία, κ.ά.). Παρότι δύσκολα ορίζεται ένα σχετικά σύγχρονο και εν εξε-
λίξει φαινόμενο, ο Χατζηκυριάκου (2007: 277-278) ορίζει τη της μαθηματικής λογοτεχνίας» ((http://www.biblionet.gr/
μαθηματική λογοτεχνία ως «ένα μεγάλο αριθμό ετερο- book).
γενών κειμένων που αναφέρονται στα μαθηματικά Η έκδοση του βιβλίου του Απόστολου Δοξιάδη,
και τον κόσμο τους και δεν έχουν συγγραφεί ως εκτός από το γεγονός ότι αποτέλεσε προπομπό για
μαθηματικές μονογραφίες ή μαθηματικά εγχει- το συγκεκριμένο είδος, δημιούργησε μια θετική
ρίδια. Τα κείμενα αυτά μπορεί να είναι βιογρα- τάση στα ελληνικά λογοτεχνικά πράγματα.
φίες ή αυτοβιογραφίες μαθηματικών, μυθι- Η ευνοϊκή υποδοχή του έργου –και η μετα- μετα
στορήματα και διηγήματα με ήρωες μα- φραστική του υποδοχή στο εξωτερικό, που
θηματικούς ή μαθηματικά αντικείμενα, ενδυνάμωσε εκ των υστέρων και την πα- πα
αφηγήματα με ρητές ή λιγότερο ρητές ρουσία του στο εσωτερικό– άνοιξε τον
αναφορές σε μαθηματικές έννοιες, αν- δρόμο για την αποδοχή, διάδοση και
θολογίες με σπαζοκεφαλιές και ψυ- καθιέρωση του είδους στην Ελλάδα.
χαγωγικά μαθηματικά προβλήματα, Οι πρωτοστατούντες σε αυτή την
αλλά και κάποια κείμενα μαθηματι- κίνηση στην Ελλάδα συσπείρωσαν
κής εκλαΐκευσης». γύρω τους ανθρώπους με ανάλογες
Στην Ελλάδα, πιο συγκεκριμέ- ανησυχίες και δραστηριότητες. Η
να, το σύγχρονο αυτό ρεύμα της νέα αυτή τάση βρήκε το επιστέγα-
«μαθηματικότροπης» μυθοπλα- σμά της στη σύσταση της ομάδας
36
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
σίας, όπως το αποκαλεί ο Τεύ-
κρος Μιχαηλίδης (Abbott, 2008:
«Θαλής + Φίλοι» το 2005 (http://
thalesandfriends.org), μέσω της
37 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
153) εκφράστηκε όχι μόνο από οποίας δημιουργήθηκαν λέσχες
μεγάλο αριθμό μεταφράσεων ανάγνωσης με στόχο να «εξερευ-
έργων μαθηματικής λογοτε- νήσουν τη σχέση ανάμεσα στα
χνίας κατά τις τρεις τελευταίες μαθηματικά και την αφήγηση»
περίπου δεκαετίες,3 αλλά και συχνά με όχημα τη μαθηματική
από τη συγγραφή και έκδοση λογοτεχνία, αλλά και να ενισχύ-
πρωτότυπων έργων μαθηματι- σουν γενικότερα τον διάλογο και
κής λογοτεχνίας από Έλληνες τον στοχασμό. Οι συνιδρυτές της
συγγραφείς και διανοουμένους, συγκεκριμένης κίνησης, Απόστο-
πολλά από τα οποία μεταφράστη- λος Δοξιάδης, Τεύκρος Μιχαη-
καν σε άλλες γλώσσες με μεγάλη λίδης και Πέτρος Δελλαπόρτας
επιτυχία,4 περίπου από τα μέσα της (http://thalesandfriends.org/el/pro-
δεκαετίας του 1990 και ύστερα. Η sopa/), είναι μαθηματικοί οι ίδιοι, με-
sopa/
σύγχρονη αυτή, λοιπόν, εποχή της συγγραφείς
ταφραστές, διακεκριμένοι συγγραφεί
μαθηματικής λογοτεχνίας στην Ελ- και εν γένει διανοούμενοι. Η ομάδα
λάδα εγκαινιάζεται το 19925 με το μα- «Θαλής + Φίλοι» συγκεντρώνει πολ πολ-
θηματικό μυθιστόρημα Ο Θείος Πέτρος λούς ακόμη εκπαιδευτικούς, διανοουδιανοου-
και η Εικασία του Γκόλντμπαχ του Από- μένους, συγγραφείς και επιστήμονες. Το
στολου Δοξιάδη. Το έργο αυτό κατατάσσει εγχείρημα αυτό έως σήμερα ευδοκιμεί, απα απα-
τον Απόστολο Δοξιάδη στους πρωτεργάτες ριθμώντας πολλές λέσχες ανάγνωσης στον
του είδους στην Ελλάδα αλλά και παγκοσμί- ελλαδικό χώρο, που αναπτύσσονται στους χώ χώ-
ως, αναφορικά με τη σύγχρονη επανεφευρεθείσα ρους της εκπαίδευσης και της κοινωνίας.
εκδοχή του. Tο βιβλίο χαρακτηρίστηκε από κριτικό Οι μεταφράσεις πολλών ξενόγλωσσων έργων
της εφημερίδας Independent ως «η γένεση του είδους μαθηματικής λογοτεχνίας στα ελληνικά δημιούργησαν
πρόσφορο έδαφος για την καθιέρωση της μαθηματικής λογοτεχνίας στην Ελ
Ελ-
λάδα, που ενδυναμώθηκε από την πρωτότυπη ελληνική παραγωγή, και πολ-
λαπλασιάστηκαν σημαντικά χάρη στο αυξανόμενο ενδιαφέρον που καλλιερ-
γήθηκε μέσα από την ομάδα «Θαλής + Φίλοι». Ένα από τα έργα μαθηματικής
λογοτεχνίας που μεταφράστηκε με μεγάλη επιτυχία στην Ελλάδα είναι το
Θεώρημα του παπαγάλου του Ντενί Γκετζ (1998), το οποίο συνέβαλε επίσης
στη διεθνή εξάπλωση του κινήματος της μαθηματικής λογοτεχνίας, μεταφρα-
ζόμενο σε πολλές γλώσσες και κάνοντας πολλές επανεκδόσεις.

Χαρακτηριστικά γνωρίσματα της μαθηματικής λογοτεχνίας


Η μαθηματική λογοτεχνία –όπως εξάλλου και η παιδική και η νεανική λογο-
τεχνία– εμπερικλείει διάφορα είδη γραπτού λόγου, πολλά από τα οποία είναι
λιγότερο μυθοπλαστικά και περισσότερο χρηστικά. Ωστόσο, τόσο στο επίπε-
δο της λογοτεχνίας ενηλίκων όσο και στο επίπεδο της νεανικής λογοτεχνίας
βρίσκει την επικρατέστερη και «αυθεντικότερη» υπόστασή της στο υβριδικό
και σχετικά πρόσφατα προσδιορισμένο «μαθηματικό» μυθιστόρημα. Το μυ-
38
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
θιστόρημα αναμφίβολα είναι το επικρατέστερο είδος νεανικής λογοτεχνίας
αλλά και το κυρίαρχο στον χώρο της λογοτεχνίας γενικά (Μπαχτίν, 1995),
39
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ένα λογοτεχνικό είδος που μπορεί να αναπαραστήσει με τον καλύτερο τρόπο
πολυσύνθετες σχέσεις, ολοκληρωμένους χαρακτήρες, αλλά και στη συγκεκρι-
μένη μορφή, δηλαδή το «μαθηματικό» μυθιστόρημα, την αφαιρετική και αφη-
ρημένη σκέψη των μαθηματικών καθώς και τη λογική που τα διέπει. Εκφράζο-
ντας με δύναμη, κυκλικότητα, συνθετικότητα και σφαιρικότητα τη ζωή (Μπα-
χτίν, 1995), το μυθιστόρημα μπορεί καταστήσει την ύπαρξη των μαθηματικών κεντρώνεται με ιδιαίτερη έμφαση στα μαθηματικά. Μια δεύτερη κατηγορία
λειτουργική, σε μια εποχή που έχει να αντιμετωπίσει –παρά την κυριαρχία των είναι, κατά τον Μιχαηλίδη, «η προσχηματική ή διδακτική μυθοπλασία», όπου
αριθμών– την αδυναμία της εκπαίδευσης να απευθυνθεί στους πολλούς με σκοπός της μυθοπλασίας είναι να παρουσιάσει και να φέρει σε επαφή τους
επιτυχία. Το μυθιστόρημα εξάλλου μπορεί να προσαρμοστεί καλύτερα στις αναγνώστες με μαθηματικά ζητήματα και μαθηματικά επιτεύγματα. Μια τρί-
ανάγκες της εποχής, εκφράζοντας «τολμηρότερους και πιο καινοτόμους προ- τη –επίσης αγαπητή– κατηγορία είναι αυτή των ιστορικών μυθιστορημάτων,
βληματισμούς», αλλά και ανταποκρινόμενο στο πνεύμα του διεθνισμού και όπου καταγράφονται διάφορες πραγματικές ως επί το πλείστον μαθηματικές
του κοσμοπολιτισμού, που συμπυκνώνουν τον κοινό τόπο έμπνευσης για τους ιστορίες (Κολίτση, 2009: 3).
συγγραφείς ανά τον κόσμο (Αναγνωστόπουλος, 2004: 168 & 171). Όπως υπο- Διαφοροποιώντας το σύγχρονο είδος της μαθηματικής λογοτεχνίας από
στηρίζει ο Fairclough (1995), όλα τα κείμενα –και ως εκ τούτου και τα κείμε- παλαιότερα συναφή είδη, θα επιχειρήσουμε να καταδείξουμε και κάποια χαρα-
να μαθηματικής λογοτεχνίας, κυρίως δε τα μυθιστορήματα– «αναπαριστούν κτηριστικά γνωρίσματα, έτσι όπως έχουν διαμορφωθεί μέσα από τα υπάρχο-
πλευρές του φυσικού, κοινωνικού και πνευματικού κόσμου, θεσπίζουν κοινω- ντα λογοτεχνικά έργα. Ένα από τα χαρακτηριστικά του είδους της σύγχρονης
νικές σχέσεις μεταξύ των συμμετεχόντων σε κάθε συμβάν». ή επανεφευρεθείσας μαθηματικής λογοτεχνίας είναι ότι οι συγγραφείς είναι
Παρότι είναι ίσως σχολαστικό να κατηγοριοποιήσουμε τα έργα μαθημα- ως επί το πλείστον μαθηματικοί (πανεπιστημιακοί, εκπαιδευτικοί, ερασιτέ-
τικής λογοτεχνίας και ειδικότερα τα μαθηματικά μυθιστορήματα, θα αναφέ- χνες) ή εν γένει θιασώτες των μαθηματικών (Κατσιαμπούρα, 2007: 77. Κολί-
ρουμε τρεις κατηγορίες που μοιάζει να έχουν ιδιαίτερη απήχηση στους δημι- τση, 2009: 5). Αξιοσημείωτο γνώρισμα επίσης είναι ότι ο μύθος χρησιμοποιεί
ουργούς και τους αναγνώστες. Πρόκειται αρχικά για την κατηγορία των μυ- τα μαθηματικά όχι ως εργαλείο –όπως στην παλαιότερη λογοτεχνία μυστη-
θιστορηματικών βιογραφιών ή τη «βιωματική μαθηματική λογοτεχνία», όπως ρίου- αλλά ως στοιχείο της μυθοπλασίας και της δομής. Επιπρόσθετα, ο λόγος
την αποκαλεί ο Τεύκρος Μιχαηλίδης (Κολίτση, 2009: 3), η οποία αναφέρεται για τα μαθηματικά εξυφαίνεται αφηγηματικά απηχώντας συνήθως τα επιστη-
στη ζωή και τη δράση ιστορικών ή φανταστικών προσωπικοτήτων και επι- μονικά ενδιαφέροντα των συγγραφέων. Σε αυτό το πλαίσιο της δημιουργίας
του μύθου, τα μαθηματικά κάποιες φορές αντιμετωπίζονται ως ένας χώρος ται να αφορά ένα ευρύ «πεπαιδευμένο» (Κατσιαμπούρα, 2007: 77) αλλά και
αντιθέσεων και όχι απόλυτων βεβαιοτήτων, αλλά και ως κοινωνική κατασκευή ειδικό κοινό. Ως εκ τούτου, υποθέτουμε ότι η μαθηματική λογοτεχνία δια-
που διαμορφώνεται από τις κυρίαρχες κοινωνικές αξίες (Κατσιαμπούρα, 2007: φοροποιεί εν μέρει και πιθανώς διευρύνει το «κλασικό» βιβλιόφιλο κοινό με
76· Χασάπης, 2007: 8). ειδικότερους αναγνώστες, λάτρεις και θιασώτες ως επί το πλείστον των μα-
Σχετικά με τη χαρακτηρολογία, οι ήρωες –άλλοτε οι κεντρικοί και άλλοτε θηματικών. Το όφελος για την ανάγνωση της λογοτεχνίας είναι μεγάλο, γιατί
οι δευτερεύοντες– είναι προσωπικότητες που σχετίζονται με τα μαθηματικά, αφενός η μαθηματική λογοτεχνία δείχνει να καταλαμβάνει κεντρική θέση στο
ενώ συχνά είναι οι ίδιοι μαθηματικοί ή λάτρεις των μαθηματικών. Σε αυτό το λογοτεχνικό πολυσύστημα της Ελλάδας –όντας σε μεγάλο μέρος της πρω-
σημείο αξίζει να επισημάνουμε τις πλειοψηφικές περιπτώσεις έμφυλων διακρί- τότυπη– και αφετέρου μυεί και ενσωματώνει ένα κοινό που δεν σχετιζόταν
σεων, καθώς οι χαρακτήρες που ασχολούνται με τα μαθηματικά είναι κυρίως απαραιτήτως και συστηματικά με την ανάγνωση της λογοτεχνίας. Επιπλέον,
άντρες. Και αυτό το γεγονός βεβαίως μπορεί εν μέρει να αιτιολογηθεί στις η δημιουργία ενός πυρήνα του συγκεκριμένου αναγνωστικού κοινού, κυρίως
μυθιστορηματικές βιογραφίες, οι οποίες αναφέρονται στη ζωή ιστορικών μα- γύρω από την ομάδα «Θαλής + Φίλοι», η οποία καλλιεργεί συστηματικά και
θηματικών προσωπικοτήτων, που εκ των πραγμάτων είναι άντρες. Επισημαί- μεθοδικά τη λογοτεχνική ανάγνωση μέσα από τακτικές συναντήσεις των λε-
νονται ωστόσο και στις άλλες κατηγορίες του μαθηματικού μυθιστορήματος, σχών ανάγνωσης, εμπεδώνει μια ταυτότητα όχι μόνο ευκαιριακού αναγνώστη
όπου το ζήτημα της κατασκευής έμφυλων ταυτοτήτων είναι παρόν. Οι συγκε- αλλά βιβλιόφιλου κοινού.
κριμένες διαπιστώσεις γίνονται με επιφύλαξη, καθώς δεν υπάρχουν επαρκή Ας σημειωθεί ότι εκτός από τα σύγχρονα έργα μαθηματικής λογοτεχνίας που
ερευνητικά δεδομένα, ενώ την ίδια στιγμή η μαθηματική λογοτεχνία τόσο προσιδιάζουν στα προαναφερθέντα γνωρίσματα του είδους, στο συγκεκριμένο
στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό αναπτύσσεται ραγδαία οπότε αλλαγές είδος συγκαταλέγονται και κάποια παλαιότερα αφηγήματα όπως το Flatland: Η
στα επιμέρους χαρακτηριστικά που επισημάνθηκαν είναι πολύ πιθανό να συ- Επιπεδοχώρα του Εdwin Abbott (1886) και Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων
40 ντελεστούν στην πορεία.
Αναφορικά με την απεύθυνση, η σύγχρονη μαθηματική λογοτεχνία φαίνε-
του Lewis Carroll, έργα σταθμοί για τη μαθηματική λογοτεχνία αλλά και τη 41 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ λογοτεχνία γενικότερα. Ειδικότερα η Επιπεδοχώρα θεωρείται από πολλούς το ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

έργο που εγκαινίασε το είδος, ένα πρωτοποριακό έργο για την εποχή του.

Μαθηματική λογοτεχνία και εκπαίδευση


Η μαθηματική λογοτεχνία και το μαθηματικό μυθιστόρημα, εκτός από την
αυτοδύναμη λογοτεχνική αξία και λειτουργία που διαθέτουν, σχετιζόμενα με
το επιστημονικό πεδίο των μαθηματικών μπορούν να λειτουργήσουν μέσα σε
ένα παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό πλαίσιο. Παρά το γεγονός ότι η μαθημα-
τική λογοτεχνία ως «επανάσταση» δεν ξεκίνησε από τους κρατούντες, όπως
γράφει ο Απόστολος Δοξιάδης (2007: 289), ή «δεν προσχεδιάστηκε από κά-
ποιο υπουργείο Παιδείας ή ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, αλλά ξεκίνησε από
παρίες, πρώην άπιστους, από “αλλοδαπούς” στον κλάδο», ωστόσο αξιοποιεί-
ται από το εκπαιδευτικό σύστημα τα τελευταία χρόνια και στην Ελλάδα.
Γενικότερα, σήμερα είναι ευρέως αποδεκτό ότι κάθε είδος παιδικής και
νεανικής λογοτεχνίας, έμμεσα ή άμεσα, μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό
ρόλο στην εκπαίδευση. Η παιδική και η νεανική λογοτεχνία, συνυφασμένη με
την κοινωνικοποίηση και την κατάκτηση δεξιοτήτων (Sullivan, 2010: 77) κα-
θώς και με τον παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό χαρακτήρα (Nikolajeva, 1995·
Hunt, 1995), καταλαμβάνει θέση στα εκπαιδευτικά συστήματα ανάλογα με τα
προτεινόμενα κάθε φορά προγράμματα σπουδών σε κάθε βαθμίδα της εκπαί-
δευσης. Πιο συγκεκριμένα, η λογοτεχνία αλλά και ειδικότερα η μαθηματική
λογοτεχνία χρησιμοποιείται εδώ και χρόνια στο εξωτερικό ως εργαλείο από
τους δασκάλους στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση προκειμένου να ενθαρρύνουν
τη μαθηματική σκέψη των μαθητών τους αλλά και να συνδέσουν τον κόσμο
τους με τον κόσμο των μαθηματικών ιδεών (Pandula, 2006). Η μαθηματική
λογοτεχνία –μέσα στο πλαίσιο του εκπαιδευτικού συστήματος, όπου διδά-
σκεται– φέρνει τους μαθητές σε επαφή με προηγμένες μαθηματικές ιδέες, και
καλλιεργώντας τη φαντασία ενθαρρύνει γενικότερα φιλοσοφικά ερωτήματα,
καθώς και ερωτήματα για τη φύση των μαθηματικών (Sriraman & Beckmann,
2007 Sriraman, 2004).
Στην Ελλάδα το νέο πρόγραμμα σπουδών ενσωματώνει τις επιταγές της
εθνικής και ευρωπαϊκής στρατηγικής για την παιδεία, που δίνει έμφαση στη
διαθεματική προσέγγιση, στη σφαιρική αντίληψη της γνώσης, στην ανάπτυξη
ικανοτήτων όπως η κριτική σκέψη, η επικοινωνία, αλλά και στην ιδιότητα του
πολίτη. Η σύνδεση, λοιπόν, διαφορετικών εμπειριών, οι δραστηριότητες που
συνδέονται με διαφορετικούς γνωστικούς και αναπτυξιακούς τομείς (Δαφέρ-
μου κ.ά., 2007: 87) λειτουργούν προς την κατεύθυνση της ολιστικής γνώσης και
της ανάπτυξης ικανοτήτων. Ως εκ τούτου, πιο συγκεκριμένα για τη διδασκαλία
και την εκμάθηση των μαθηματικών, οι στόχοι της κοινωνικο-πολιτισμικής δι-
άστασης της γνώσης, της σύνδεσης μαθησιακών περιοχών και της διαθεματι-
κής προσέγγισης επιτελούνται κυρίως μέσω της μελέτης έργων μαθηματικής
42
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
λογοτεχνίας, αλλά και μέσω καταρτισμού σχεδίων εργασίας που βασίζονται
στη μαθηματική λογοτεχνία και εμβαθύνουν στα μαθηματικά με τρόπο δημι-
43
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ουργικό, που τα εντάσσει και τα διασυνδέει σε ένα ευρύτερο πλαίσιο σχέσεων
και αναπαραστάσεων. Για τον λόγο αυτόν ολοένα και κατακτά έδαφος η διδα-
σκαλία της σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης, ως εναλλακτικό εργαλείο
διαφορετικής και διαφοροποιημένης μάθησης (Kontaxi & Dimitrakopoulou,
2017), κυρίως για τα μαθηματικά αλλά και για τη λογοτεχνία.
Εν κατακλείδι, η μαθηματική λογοτεχνία ως νέο λογοτεχνικό είδος έρχεται
σε καιρούς κρίσης για την κοινωνία και την εκπαίδευση να συμβάλει με τον
δικό της τρόπο σε νέες προτάσεις και εναλλακτικές λύσεις. Στην κοινωνία προ- 4. Κάποια από τα οποία είναι: Δοξιάδης, Απόστολος (1992), Ο Θείος Πέτρος και η Εικασία του
Γκόλντμπαχ, το οποίο βρέθηκε στην τελική εξάδα για το Prix Medicis 2000 και στο οποίο
σφέρει μια κανούργια καλλιτεχνική πτυχή κατακτώντας ένα νέο αναγνωστικό
απονεμήθηκε τον Μάιο του 2001 το Primo Peano από το Τμήμα Μαθηματικών του Πανε-
κοινό ανά τον κόσμο και διευρύνοντας τα όρια του βιβλιόφιλου λογοτεχνικού πιστημίου του Τορίνου (http://www.biblionet.gr) Δοξιάδης, Απόστολος & Παπαδημητρίου,
κοινού. Στην εκπαίδευση η μαθηματική λογοτεχνία μπορεί να αποτελέσει ένα Χρίστος (2008), Logicomix, Αθήνα: 2008 Μιχαηλίδης, Τεύκρος (2013), Πυθαγόρεια Εγκλή-
εργαλείο και μια νέα μέθοδο για την αποτελεσματική και δημιουργική διδα- ματα, Αθήνα: Πόλις.
σκαλία των μαθηματικών, εντάσσοντάς τα σε ένα ευρύτερο πλαίσιο σχέσεων 5. Εκείνη την εποχή το συγκεκριμένο μυθιστόρημα δεν αποτέλεσε εκδοτική επιτυχία, ενώ δέ-
χθηκε μια σειρά από αρνητικές κριτικές. Το έργο μεταφράζεται το 2000 από τον ίδιο τον
και αναπαραστάσεων που προσφέρει η λογοτεχνία, αλλά και να λειτουργήσει συγγραφέα στα γαλλικά και στα αγγλικά, οπότε γνωρίζει πολύ μεγάλη επιτυχία και ευνοϊκά
προς όφελος της καθιέρωσης και της εμπέδωσης της λογοτεχνίας ως ουσια- σχόλια από τον διεθνή και τον ελληνικό Τύπο, ενώ επανακυκλοφορεί το 2001 στην Ελλάδα
στικού τρόπου αντίληψης του κόσμου. με μεγάλη επιτυχία έως σήμερα.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
1. Βλ. ενδεικτικά στην ελληνική βιβλιογραφία: Τριανταφύλλου, Θανάσης (2014), Μαθηματικά Abbott, Edwin A. (2008), Flatland: Η Επιπεδοχώρα (Επίμετρο: Τεύκρος Μιχαηλίδης, μτφρ.: Φω-
και Λογοτεχνία. Ιχνηλασία σε κείμενα λογοτεχνίας και άλλα, με λανθάνουσες και μη μαθημα- τεινή Μοράκη), Αθήνα: Αιώρα.
τικές θεάσεις-συνεκδοχές, Θεσσαλονίκη: Επίκεντρο. Αναγνωστόπουλος, Β. Δ. (132004), Τάσεις και Εξελίξεις της Παιδικής Λογοτεχνίας, Αθήνα: Οι
2. «Δεν υπάρχει επιστήμη χωρίς φαντασία και τέχνη χωρίς γεγονότα». Εκδόσεις των Φίλων.
3. Μερικά από τα οποία είναι: Asimov, Isaak (1984), Εγώ το Ρομπότ, Αθήνα: Κάκτος Γκετζ, Bruner, Jerome (1996), The Culture of Education, Cambridge, Massachusetts, London, England:
Ντενί (1999), Το Θεώρημα του Παπαγάλου (Guedj Denis, Le Théorème du Perroquet), Αθήνα: Harvard University Press.
Πόλις Abbott, Edwin, A. (1999), Flatland: Η Επιπεδοχώρα, Αθήνα: Αιώρα, κ.ά. Δαφέρμου, Χαρά – Κουλούρη, Πηνελόπη – Μπασαγιάννη, Ελευθερία (2007), Οδηγός Νηπι-
αγωγού. Εκπαιδευτικοί σχεδιασμοί. Δημιουργικά περιβάλλοντα
μάθησης, Αθήνα: Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων.
Δοξιάδης, Απόστολος (2007), «Προβάλλοντας τα μαθηματικά
ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΤΕΡΣΕΝ
στην ψυχή: Η αφήγηση ως εργαλείο της μαθηματικής εκ-
παίδευσης», στο: Δημήτρης Χασάπης (επιμ.), Μαθηματικά
& Λογοτεχνία – 6ο διήμερο Διαλόγου για τη Διδασκαλία των
ΣΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ*
Μαθηματικών. 17 & 18 Μαρτίου 2007, Θεσσαλονίκη, σ. 277-
284. Μαρία Μιχαηλίδου
Fairclough, Norman (1995), Critical Discourse Analysis: The Critical Εκπαιδευτικός, δρ Παιδικής Λογοτεχνίας
Study of Language, London: Longman.
Harris, Julia (1997) (επιμ.), “Using Children’s Literature in Math and

Σ
Science”, ENC Focus, 4 (5). ε ολόκληρο τον κόσμο τιμάται και γιορτάζεται το
Hunt, Peter (επιμ.) (1995), Children’s Literature. An Illustrated History, Oxford, New York:
Oxford University Press. παιδικό βιβλίο κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, κατά
Κάλφας, Βασίλης & Ζωγραφίδης, Γιώργος (2006), Αρχαίοι Έλληνες Φιλόσοφοι, Ινστιτούτο Νε- την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου. Την
οελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη]. ημερομηνία αυτή γεννήθηκε ο μεγαλύτερος παραμυ-
Κατσιαμπούρα, Γιάννα (2007), «Εγκληματικά Μαθηματικά: Μαθηματικά και Λογοτεχνία Μυ- θάς των νεώτερων αιώνων, ο άφθαστος στην αφήγηση,
στηρίου», στο: Δημήτρης Χασάπης (επιμ.), Μαθηματικά & Λογοτεχνία – 6ο διήμερο Διαλό-
γου για τη Διδασκαλία των Μαθηματικών. 17 & 18 Μαρτίου 2007, Θεσσαλονίκη, σ. 71-80.
ο τόσο ευαίσθητος στην ανάλυση των συναισθημάτων και
Κολίτση, Φιλοθέη (2009), «Έλληνες συγγραφείς και “μαθηματική λογοτεχνία”: Επιστήμη, φα- βαθιά σκεπτόμενος, με άπειρη ενσυναίσθηση και συμπόνια άνθρωπος, ο Χανς
ντασία και νεωτερικότητα», Ανακοίνωση στη ΙΒ´ Επιστημονική Συνάντηση του Τμήματος Κρίστιαν Άντερσεν, όπως μας έχει ήδη προϊδεάσει και ο Δήμαρχος Στροβόλου,
Φιλολογίας (ΑΠΘ): «Η νεωτερικότητα στη νεοελληνική λογοτεχνία και κριτική» (26-29 κ. Ανδρέας Παπαχαραλάμπους, τον οποίο ευχαριστούμε και για την παρουσία
44
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Μαρτίου 2009).
Kontaxi, Eleni & Dimitrakopoulou, Styliani (2017), “Mathematical fiction in education: text
και για τον χαιρετισμό του, όπως επίσης ευχαριστούμε για τον χαιρετισμό και
τη συνεργασία την κα Κλαίλια Σκοτεινού, πρόεδρο του Οργανισμού «Παιδικό
45
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
in action”, στο: Anna Chronaki (επιμ.), Mathematics Education and Life at Times of Crisis.
Proceedings of the Ninth International Mathematics Education and Society Conference (τόμ. Μουσείο Κύπρου».
I), Volos, Greece: University of Thessaly Press, σ. 327-332. Όλοι έχουμε ακούσει παραμύθια και όλοι σε κάποια φάση της ζωής μας
Μπαχτίν, Μιχαήλ (1995), Έπος και Μυθιστόρημα (μτφρ.: Γ. Κιουρτσάκης), Αθήνα: Πόλις. έχουμε καταγοητευτεί από τη δύναμη, τη δράση των ηρώων και τη χαρά που
Nikolajeva, Maria (επιμ.) (1995), Aspects and Issues in the History of Children’s Literature,
Westport, Connecticut, London: Greenwood Press.
χαρίζει το λαϊκό παραμύθι, ως κλασικό πια στο είδος του, αφού από τα πα-
O’Sullivan, Emer (2010), Συγκριτική Παιδική Λογοτεχνία (επιμ.: Τασούλα Τσιλιμένη), Αθήνα: νάρχαια χρόνια και όπου υπήρχαν μαζεμένοι άνθρωποι σε ομάδες και αργό-
Επίκεντρο. τερα πιο οργανωμένες κοινότητες και κοινωνίες, η αφήγηση ιστοριών υπήρξε
Padula, Janice (2006), “Mathematical fiction for senior students and undergraduates: Novels, η μόνη ψυχαγωγία και η πλήρης παρηγοριά τους. Αυτήν την παρηγοριά, την
plays, and film”, Australian Senior Mathematics Journal, 20 (2), 36-44. παραμυθία δηλαδή, εισέπρατταν οι άνθρωποι όπου γης, γι’ αυτό και το λαϊ-
Sriraman, B. (2004), “Mathematics and literature (the sequel): Imagination as a pathway to
advanced mathematical ideas and philosophy”, The Australian Mathematics Teacher, 60 (1), κό παραμύθι είναι παγκόσμιο φαινόμενο που έτερπε και τέρπει τις ψυχές των
17-23. ακροατών καθιστώντας-το την πιο ευχάριστη αφήγηση. Αργότερα, όταν μα-
Sriraman, Bharath & Beckmann, Astrid (2007), “Mathematics and Literature: Perspectives for ζεύτηκαν και μπήκαν σε συλλογές όλα αυτά τα παραμύθια από φωτισμένους
interdisciplinary classroom Pedagogy”. Ανάκτηση: 27/9/2016 από https://www.researchgate. ερευνητές, έγινε και το πιο ευχάριστο ανάγνωσμα. Ήδη από τον 16ο αιώνα
net/profile/Astrid_Beckmann/publication/253681132_Mathematics_and_Literature_
Perspectives_for_interdisciplinary_classroom_pedagogy/links/54eb76f00cf2ff89649dc41c.pdf
στην Ιταλία, με τον Στραπαρόλα (1533) και τον Μπάσιλε (1624), στη Γαλ-
Χασάπης, Δημήτρης (2007), «Μαθηματικά και Λογοτεχνία: Μια λία με τον Περώ τον 17ο αιώνα (1697), και στη Γερμανία με τους αδελφούς
αιτούμενη σχέση», στο: Δημήτρης Χασάπης (επιμ.), Μαθηματι- Γκριμμ τον 19ο αιώνα (1812), έγιναν οι πρώτες και βασικότερες καταγραφές
κά & Λογοτεχνία – 6ο διήμερο Διαλόγου για τη Διδασκαλία των και συλλογές λαϊκών παραμυθιών στην Ευρώπη. Στον ελλαδικό χώρο πολλά
Μαθηματικών. 17 & 18 Μαρτίου 2007, Θεσσαλονίκη, σ. 3-14. οφείλουμε στους μελετητές Γεώργιο Μέγα (1927) και Νικόλαο Πολίτη (1920),
Χατζηκυριάκου, Κώστας (2007), «Η Διδακτική Αξιοποίηση της
Μαθηματικής Λογοτεχνίας στο μάθημα “Διασκεδαστικά Μα- και στον Νέαρχο Κληρίδη (1960) για όσα έκανε αναφορικά με τα λαϊκά παρα-
θηματικά – Επίλυση Προβλημάτων”», στο: Δημήτρης Χασάπης μύθια του τόπου μας.
(επιμ.), Μαθηματικά & Λογοτεχνία – 6ο διήμερο Διαλόγου για τη Με όλα τούτα τα καταγεγραμμένα παραμύθια, όλην αυτή τη λαϊκή φιλο-
Διδασκαλία των Μαθηματικών. 17 & 18 Μαρτίου 2007, Θεσσα- σοφία και παράδοση, τράφηκε και ο Άντερσεν, ο πρώτος παραμυθάς, ο οποίος
λονίκη, σ. 277-284.
μας έχει δώσει προσωπικό πλέον παραμύθι.

* Ομιλία στο Πολιτιστικό Κέντρο Στροβόλου Λευκωσίας, 3 Απριλίου 2017.


Ο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν γεννήθηκε στις 2 Απριλίου Οφείλουμε ακόμη να προσδώσουμε στον Άντερσεν το
του 1805 στη μικρή πόλη Οντένσε της Δανίας, από εύρημα του ανιμισμού, της ψυχοκρατίας, που διακρίνει
φτωχική οικογένεια. Γιος ενός φτωχού παπουτσή, όλα τα όντα, έμβια και άψυχα, στα παραμύθια του,
πλούσιου ωστόσο σε φαντασία και ρομαντισμό καθώς και την έντονα κοινωνική κριτική που ασκεί
ανθρώπου, που με τις διηγήσεις του και με τις μέσω της δράσης των ηρώων του. Πραγματικά,
ξύλινες κούκλες που κατασκεύαζε άνοιξε στον ένα από τα αλλόκοτα και σπουδαία χαρίσματα
γιο του τον δρόμο προς τον κόσμο της φα φα- του Άντερσεν είναι ότι οι ιστορίες του ζουν
ντασίας και του παραμυθιού. σε ένα ανιμιστικό σύμπαν, στο οποίο τα
Ο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν υπήρξε φι φι- αντικείμενα δεν είναι απλά αντικείμενα.
διαβά-
λομαθέστατος από παιδί. Έμαθε να διαβά Κάθε δέντρο, θάμνος, ζώο, έπιπλο, ρού-
αποστή-
ζει προτού πάει στο σχολείο, ενώ αποστή χο, έχει μιαν ανήσυχη ψυχή, έχει φωνή,
θιζε έργα του Σαίξπηρ στα πρώτα μα μα- σεξουαλικές επιθυμίες, ανάγκη για κοι-
θητικά του χρόνια. Είχε ξεκάθαρα από νωνική άνοδο και νιώθει τρόμο απέ-
μικρός ως στόχο του να μην μείνει στην ναντι στην προοπτική της εκμηδένι-
αφάνεια. Σε ερώτηση της μητέρας του σης. Τα εναλλασσόμενα επεισόδια
πρωτεύου-
τι θα γίνει όταν πάει στην πρωτεύου μεγαλείου και κατάθλιψης στη ζωή
σα Κοπεγχάγη, εκείνος απάντησε με του Άντερσεν απέχουν πολύ από
μία μόνο λέξη: «Διάσημος»! Ποιος αυτόν τον κόσμο της δημιουργίας
46
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
από μας αλήθεια δεν έχει διαβάσει
τα όμορφα, μελαγχολικά και τόσο
του, όπου γοργόνες και βασίλισσες
του χιονιού, κύκνοι και πελαργοί,
47 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ανθρώπινα παραμύθια του; Ποιος παπάκια και έλατα, κολλάρα και
δεν έχει μαγευτεί από την τέχνη κάλτσες, χιονάνθρωποι και ξύλινες
του να αφηγείται και να καθηλώ- νύμφες, μάγισσες και πονόδοντοι,
νει με τις ιστορίες του; Ποιος δεν όλα έχουν συνείδηση, όλα έχουν
έχει ακούσει τη «Μικρή Γοργόνα» ή ψυχή, όλα συμπεριφέρονται με αν-
το «Κοριτσάκι με τα σπίρτα» ή το θρώπινο τρόπο!
«Ασχημόπαπο που έγινε Κύκνος» ή Και φθάνουμε έτσι στο εδώ και
το «Μολυβένιο στρατιωτάκι» ή την δύο αιώνες ανοιχτό ερώτημα, αν
«Καινούργια Φορεσιά του Αυτο Αυτο- ο Άντερσεν απευθυνόταν και στα
κράτορα» και τόσα άλλα, βαθιά αν αν- παιδιά ή μόνο στα παιδιά. Η απά-
θρώπινα, από τα 156 παραμύθια του; ντηση μπορεί να βγει αβίαστα σε
Πολλοί μίλησαν για την αξία του όποιον μελετά Παιδική Λογοτεχνία:
Άντερσεν. Σταχυολογώ τις γνώμες μόνο η καλή λογοτεχνία για παιδιά –είναι
δύο προσωπικοτήτων: κοινός τόπος– απευθύνεται σε όλες
προβά-
Ο Πέτρος Χάρης τού δίνει το προβά τις ηλικίες. Έτσι και ο Άντερσεν, μάλλον
δισμα στον χώρο της Παιδικής ΛογοτεΛογοτε- γράφει για εκπληκτικά παιδιά όλων των
χνίας λέγοντας: «Στάθηκε ο μεγαλύτερος ηλικιών, από 9 έως 90 ετών!
παιδικός λογοτέχνης. Είναι ο Σαίξπηρ της Γενικά, αυτό που προσπάθησε να δείξει
Παιδικής Λογοτεχνίας». Ο Ηλίας Βενέζης ο Άντερσεν ήταν πώς να παραμείνει κανείς
τονίζει τη δύναμη της ελπίδας που αποπνέει παιδί σε έναν φαινομενικά ενήλικο κόσμο. Και
το έργο του σημειώνοντας χαρακτηριστικά: «Ο πραγματικά, ο Άντερσεν υπήρξε δάσκαλος και
Χανς Άντερσεν θριάμβευε. Και μαζί του, δύναμη καθοδηγητής για τους επόμενους ευφάνταστους
λυτρωτική, θριάμβευε η ελπίδα και η πίστη προς τον και προικισμένους παραμυθάδες, οι οποίοι βέβαια,
άνθρωπο». ανάλογα με το ταλέντο και τη φαντασία τους, μπόρεσαν
να προχωρήσουν το παραμύθι σε υψηλά επίπεδα, έτσι που σήμερα το σύγχρο- Και ερχόμαστε στα καθ’ ημάς λαμπρά παραδείγματα του ευφάνταστου
νο παραμύθι να διαθέτει τη δική του οντότητα και να πηγαίνει παράλληλα με προσωπικού παραμυθιού, με τον πρώτο λογοτέχνη που κατάφερε να γίνει
την εκάστοτε εποχή και σύμφωνα με τα εκάστοτε ενδιαφέροντα των παιδιών. γνωστός στο διεθνές αναγνωστικό κοινό. Δεν είναι άλλος από τον αγαπημένο
Από το πλήθος των διάσημων σύγχρονων παραμυθάδων και γενικότερα χιλιάδων παιδιών, τον Ευγένιο Τριβιζά.4 Τα βιβλία του είναι περισσότερα από
συγγραφέων της Παιδικής Λογοτεχνίας, θα σταθώ εδώ σύντομα σε άλλους 150. Γράφει αδιάκοπα, δίνοντας μηνύματα ορθής γραφής στους πολλούς συ-
πέντε λογοτέχνες, οι οποίοι έχουν ξεχωρίσει και έχουν επηρεάσει με τη σει- νεχιστές του είδους. Ειδικά για τον Τριβιζά θα μπορούσα να επεκταθώ πολύ,
ρά τους πολλούς νέους νεοεμφανιζόμενους συγγραφείς. Θα αναφερθώ κατ’ γι’ αυτό ας επισημάνω εδώ τις αρετές της γραφής του πολύ συνοπτικά:5
αρχάς στη μεγάλη Σουηδή λογοτέχνιδα Άστριντ Λίντγκρεν,1 τη δημιουργό ✓ Συνεχές και έξυπνο χιούμορ
τόσων και τόσων επιτυχημένων βιβλίων στη μακρά ζωή της των 95 χρόνων. ✓ Αφάνταστη πρωτοτυπία, φρεσκάδα, ποικιλία
Μεταξύ των πιο ευφάνταστων ιστοριών της, στην κορωνίδα βρίσκεται η ανα- ✓ Έκρηξη φαντασίας
τρεπτική και ατίθαση ηρωίδα της, η πασίγνωστη Πίπη η Φακιδομύτη, και ο ✓ Καταπληκτική χρήση της γλώσσας
παιχνιδιάρης μικρός Μικές. Η Λίντγκρεν έφερε νέα πνοή στη λογοτεχνία για ✓ Δημιουργικό παιχνίδι με τις λέξεις
παιδιά και γι’ αυτό επηρέασε και συνεχίζει να γοητεύει εκατομμύρια παιδιών. ✓ Σπουδαίες ιδέες δοσμένες με παιγνιώδες ύφος
Δεύτερη στάση θα κάνω στον Ιταλό δάσκαλο, δημοσιογράφο και εξαίρε-
το λογοτέχνη Τζιάννι Ροντάρι,2 ο οποίος κατάφερε να καθηλώνει τα παιδιά- Και πώς ν’ αφήσω έξω από τον μικρό αυτόν κατάλογο των υπέροχων παραμυ-
αναγνώστες αφηγούμενος τα άλλοτε σύντομα και άλλοτε εκτενή παραμύθια θάδων τον γνωστό σε όλους μας και πολυγραφότατο Βαγγέλη Ηλιόπουλο,6 ο
του, ωστόσο πάντοτε γεμάτα φαντασία, έκπληξη και ευφυΐα. οποίος γνωρίζει πολύ καλά την ψυχοσύνθεση και τις ανάγκες των σύγχρονων
Ο Ροντάρι μάς έμαθε πώς να «παίζουμε» με τα κλασικά παραμύθια. Εννοώ- παιδιών, διαθέτοντας ταυτόχρονα σπάνιο ταλέντο και ανεξάντλητη φαντασία.
48
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
ντας φυσικά πως πρώτα θα τα διαβάσουμε, για να μπορούμε να γνωρίζουμε το Για τον φίλτατο Ηλιόπουλο θα επανέλθω λίγο αργότερα, παρουσιάζοντας εν 49
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
αστείο, όταν το κλασικό παραμύθι θα λάβει διαφορετική μορφή. συντομία το προσφάτως εκδοθέν έργο του Μια μάσκα μαγική, διά του οποίου
Πώς να μην αναφερθώ όμως και στον Βούλγαρο και κατόπιν Γερμανό υπή- θελήσαμε να τιμήσουμε τη φετινή παγκόσμια γιορτή του παιδικού βιβλίου.
κοο Ντιμίτερ Ινκιόφ,3 που με τα παραμύθια της «αυτόματης γιαγιάς» του, «την Ας ξαναγυρίσουμε όμως για λίγο στο λαϊκό-κλασικό και στο σύγχρονο
κούκλα που ήθελε μωρό» και τις περιπέτειες της Κλάρας αγαπήθηκε σε όλες παραμύθι, από τον Άντερσεν έως τις μέρες μας. Όπως έχουμε δει στα παρα-
τις χώρες όπου μεταφράστηκαν τα παραμύθια του. δείγματα που αναφέραμε, όλοι οι σύγχρονοι επιτυχημένοι συγγραφείς είναι
γνώστες των κλασικών παραμυθιών. Καθένας έχει επηρεαστεί από το ταλέντο Παπαονησιφόρου μάς περιγράφει το τρανζιστοράκι της. Υπάρχουν τόσα και
των προηγούμενων καταπληκτικών δημιουργών και έχει επηρεάσει με τη σει- τόσα παραδείγματα που συνδέουν το σύγχρονο προσωπικό παραμύθι με την
ρά του τους επόμενους ταλαντούχους τους είδους, όπως συμβαίνει άλλωστε τεχνολογία, φέρνοντας το παραμύθι μέσα στη σύγχρονη ζωή και καθιστώντας
σε όλους τους τομείς της λογοτεχνίας, της τέχνης, της επιστήμης. Γι’ αυτό δεν το οικείο στα σημερινά παιδιά.
θεωρώ άσκοπο το να επισημάνω τα κύρια χαρακτηριστικά του λαϊκού παρα-
μυθιού:
✓ Η αχαλίνωτη φαντασία Αγαπητοί φίλοι,
✓ Το όνειρο Όπως είχαμε προεξαγγείλει, η εισήγηση «Από τον Άντερσεν στο σύγχρονο
✓ Η μαγεία παραμύθι» θα ολοκληρωνόταν με τη σύντομη παρουσίαση του σύγχρονου
✓ Το υπερλογικό παραμυθιού του εκλεκτού συγγραφέα Βαγγέλη Ηλιόπουλου, με τίτλο Μια
✓ Το υπερχρονικό και υπερτοπικό μάσκα μαγική. Το βιβλίο αυτό δεν συνιστά απλώς και μόνο ένα ακόμη δείγ-
✓ Η παγκοσμιότητα μα υψηλής λογοτεχνικής γραφής και εξίσου άριστης εικονογράφησης από τη
✓ Η τέρψη βραβευμένη εικονογράφο μας Σάντρη Ελευθερίου. Τόσο το κείμενο όσο και η
✓ Η αντίθεση των χαρακτήρων ή των καταστάσεων

Κατ’ αντιδιαστολή, ας δούμε πώς έχει προχωρήσει και σε ποια σημεία έχει δια-
φοροποιηθεί το σύγχρονο παραμύθι, ώστε να παρουσιάζει τα εξής χαρακτη-
ριστικά:7
50
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
✓ Τάση απομυθοποίησης. Ρεαλισμός αλλά και συγκερασμός πραγματικό-
τητας και φαντασίας
51 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
✓ Αποφυγή αγριοτήτων
✓ Η κοινωνία προβάλλεται ως αταξική
✓ Προβληματισμός για σύγχρονα θέματα
✓ Ασθενική αναφορά σε μύθους και θρύλους
✓ Υποχώρηση του διδακτισμού
✓ Διατήρηση του ευχάριστου και ελπιδοφόρου τέλους – δικαίωση του καλού
✓ Αποφυγή του σεξισμού
✓ Παρουσία του χιούμορ

Αν θέλουμε να «παίξουμε» με τα κλασικά παραμύθια, με εργαλεία τα Παιχνί-


δια του Τζιάννι Ροντάρι, την Παραμυθοσαλάτα ή την αντιστροφή των πα-
ραμυθιών, θα πρέπει σίγουρα να γνωρίζουμε τα κλασικά παραμύθια, χωρίς
όμως να φθάσουμε στα πολιτικώς ορθά παραμύθια του Τζέιμς Φινν Γκάρνερ,
ο οποίος με τρόπο σατιρικό απογύμνωσε από κάθε ομορφιά τα γνωστότερα
παραμύθια μήπως και παρεξηγηθεί κάποιος αναγνώστης!
Καθώς ζούμε τον θρίαμβο της τεχνολογίας, είναι απολύτως βέβαιο ότι ο
τεχνολογικός πολιτισμός έχει διαπεράσει τα σύγχρονα παραμύθια. Ας δώσου-
με κάποια ενδεικτικά παραδείγματα:
Την παραμυθού γιαγιά ο Ινκιόφ την αντικαθιστά με την «αυτόματη για-
γιά», που είναι ένα γραμμόφωνο. Ο Δημήτρης Μανθόπουλος την κάνει «για-
γιά T.V.», ενώ η Έλενα Περικλέους μετατρέπει τον παππού παραμυθά σε
κομπιούτερ στο «Κόκκινη κλωστή δεμένη στο κομπιούτερ τυλιγμένη». Ο
Τριβιζάς αντί για ιπτάμενο χαλί μάς προτείνει μιαν ιπτάμενη ηλεκτρική σκού-
πα. Ο Ροντάρι μάς αφηγείται παραμύθια από το τηλέφωνο και η Μυριάνθη
εικονογράφηση έχουν παραχωρηθεί για έναν θαυμάσιο σκοπό, που δεν είναι
άλλος από το να αποκτήσουμε το δικό μας Παιδικό Μουσείο, στον δικό μας
τόπο, όπως συμβαίνει σε τόσες άλλες χώρες και το χαίρονται τα παιδιά. Με
την αποψινή δημόσια παρουσίασή του και με τις άοκνες και συνεχείς προ-
σπάθειες της προέδρου και των μελών του Δ.Σ. του Οργανισμού «Παιδικό
Μουσείο Κύπρου» ελπίζουμε να διατεθεί σε όσο το δυνατόν περισσότερα παι-
διά. Διαβάζοντάς το, βοηθούν έμπρακτα στην απόκτηση στέγης του Παιδικού
Μουσείου.

Ο Βαγγέλης Ηλιόπουλος έχει γράψει ένα όμορφο, αλληγορικό και ευχάριστο


παραμύθι, αξιοποιώντας ως λογοτεχνικό εύρημα την ιδέα της μάσκας, σύμβο-
λο που όλοι γνωρίζουμε πόσο και πώς έχει χρησιμοποιηθεί, αρχής γενομένης
από το αρχαίο ελληνικό θέατρο στο οποίο είχε καθοριστική λειτουργία στην
απόδοση ενός ρόλου και στην αλλαγή/μετάβαση του ηθοποιού-υποκριτή στο
άλλο πρόσωπο, εκείνο του ρόλου που έπρεπε να υποδυθεί ο ηθοποιός. Στο
συγκεκριμένο βιβλίο ο Ηλιόπουλος παίζει διττά με την ιδέα της μάσκας. Εκτός
από την προαναφερθείσα ερμηνεία της υπόδυσης κάποιου ρόλου, δανείζεται
και εκείνην που προέρχεται από τον μαγικό κόσμο του λαϊκού παραμυθιού,
52
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
και την οποία συχνά έχουμε συναντήσει: ένα μπουκαλάκι με μαγικό υγρό, ένα
φτερό, τρεις τρίχες από τα μαλλιά, ένα φρούτο, κ.ο.κ. συνέβαλλαν συχνά στην
υπέρβαση της περιπέτειας εκ μέρους του ήρωα και έτσι επιτυγχάνετο το θαύ-
μα. Αλλάζοντας πρόσωπα και πράγματα κατορθωνόταν η λύση στο πρόβλημα
και επέρχετο το αίσιο τέλος. Στο εν λόγω παραμύθι βρίσκουμε τους δύο τόσο
διαφορετικούς πρωταγωνιστές του –τον πελώριο και βαρύ ελέφαντα και την
αέρινη και λεπτεπίλεπτη πεταλούδα, όντα εντελώς ανόμοια και αταίριαστα
στο να κάνουν παρέα– να συνυπάρχουν, να τρέφουν τρυφερά αισθήματα ο
ένας για τον άλλο και να επιθυμούν να μοιάσουν μεταξύ τους όσον αφορά
το σώμα και τις συνήθειες. Ο συγγραφέας στοχεύει σ’ έναν διττό σκοπό, που

2
για μας τους ενήλικες μεταφράζεται στην αξία των συναισθημάτων και στην
αξία της ενσυναίσθησης, της ικανότητας δηλαδή να δίνουμε χώρο και να εκ-
φράζουμε τα συναισθήματά μας, αλλά και να φέρνουμε τον εαυτό μας όσο
είναι δυνατό στη θέση των άλλων προσπαθώντας να νιώσουμε πώς νιώθουν
και πώς αισθάνονται οι φίλοι και οι υπόλοιποι άνθρωποι γύρω μας. Φυσικά,
τα μικρά παιδιά, το καθένα στο δικό του επίπεδο, θα εισπράξουν την ομορφιά
1
της παρέας των δύο ανόμοιων φίλων, θα πειστούν πως μπορούμε και πρέπει
να εκφράζουμε και να δείχνουμε τα συναισθήματά μας.
Η υπόθεση διαδραματίζεται σ’ ένα δάσος, όπου ο ελέφαντας και η πετα-
λούδα ετοιμάζονται να πάνε στον χορό μεταμφιεσμένων που οργανώνει το
λιοντάρι. Όλα τα ζώα θέλουν να είναι κάτι διαφορετικό από αυτό που στην
πραγματικότητα είναι. Ο βάτραχος θα ήθελε να γίνει κροκόδειλος, η τίγρη θα
ήθελε να μετατραπεί σε γατούλα, ο ιπποπόταμος επιθυμεί να είναι πιθηκάκι
και το ίδιο το λιοντάρι –ποιος θα το έλεγε;– προτιμά να είναι ένα ταπεινό
ποντίκι! Έτσι αρχίζει το παιχνίδι με τη χρήση της μάσκας και την αλλαγή προ-
σώπων και προσωπείων.
Διαβά Z ου με μαζί!
w w w . p s i c h o g i o s . g r

Γίνετε μέλη δωρεάν στο www.psichogios.gr ή καλώντας χωρίς χρέωση στο 800-11-64 64 64 και κερδίστε προνόμια και δώρα.
Ο Ηλιόπουλος μας ταξιδεύει επίσης και διακειμενικά. Παίζει με την ξαφνι-
κή αλλαγή των μεγεθών θυμίζοντάς μας την αξέχαστη Αλίκη στη Χώρα των
Θαυμάτων, και αναφέρεται στη Σταχτοπούτα και στο Βασιλόπουλο, παντο-
τινά και αγαπημένα μας παραμυθιακά πρόσωπα. Το πανέξυπνο κείμενο και
η ομιλούσα εικονογράφηση συμπληρώνονται από τους στίχους που τραγου- Σ Τ Ο Ν Χ Ω Ρ Ο Τ Η Σ ΛΟ Γ Ο Τ Ε Χ Ν Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι ∆ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ
∆ Ι ∆ Α Κ Τ Ι Κ Η ΛΟ ΓΟ Τ Ε Χ Ν Ι Α Σ Κ Α Ι Ε ΦΑ ΡΜ Ο Γ Ε Σ Σ Τ Ο Σ ΧΟΛ Ε Ι Ο
δούν ο ελέφαντας και η πεταλούδα. Στίχοι ιδανικοί για μελοποίηση, που μπο-
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΙΟΥΝΙΟΣ 2017
ρούν να ενδυναμώσουν και να εμπλουτίσουν ακόμη περισσότερο την υπόθε-
ση του βιβλίου. β ιβλιοπαρουσιάσεις
Αγαπητοί φίλοι,
Ο Ηλιόπουλος μας οδηγεί στο υπέροχο συμπέρασμα: «Δεν χρειάζεται να δεί-
χνουμε το ίδιο. Αρκεί να νιώθουμε το ίδιο». Κι αν και εσείς νιώθετε όμορφα
ύστερα από τούτη την περιήγηση στον μαγικό κόσμο και χώρο των παραμυ-
θιών, σπεύστε να αποκτήστε το συγκεκριμένο βιβλίο και προπαντός διαβάστε
το με τα παιδιά σας! Όλους μάς ωφελεί ένα όμορφο παραμύθι, πιστέψτε με!
Όπως άλλωστε μας προτρέπει και το μήνυμα του φετινού εορτασμού, που φέ-
τος έρχεται από τη Ρωσία: «Ας μεγαλώσουμε με το βιβλίο!»8

54
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Σας ευχαριστώ!

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. Άστριντ Λίντγκρεν (1907-2002).
2. Τζιάννι Ροντάρι (1920-1980).
3. Ντιμίτερ Ινκιόφ (1932-2006).
4. Ευγένιος Τριβιζάς (1946).
5. Από τις παραδόσεις της γράφουσας για το μάθημα Παιδικής Λογοτεχνίας στο Ευρωπαϊκό
Πανεπιστήμιο.
6. Βαγγέλης Ηλιόπουλος (1964).
7. Βλ. Μένη Κανατσούλη, Εισαγωγή στη θεωρία και κριτική της Παιδικής Λογοτεχνίας,
University Press 1997, και αναλυτικότερα Βασίλης Αναγνωστόπουλος, Τέχνη και τεχνική
του παραμυθιού, Καστανιώτης 1997.
8. Το φετινό μήνυμα έχει γραφτεί από τον Ρώσο συγγραφέα Sergey Μakhotin.

55/1
για παιδιά νηπιακής και πρώτης σχολικής ηλικίας μας και το δικαίωμα στην κατοικία, παρουσιάζεται το θέμα των
αστέγων με γλαφυρό τρόπο, μέσα από την ιστορία μιας μικρής που
ζει με τον πατέρα της σ’ ένα μικρό αυτοκίνητο. Ζωντανεύει έτσι
Αριστείδης Δάγλας το δράμα των ανθρώπων που μένουν χωρίς σπίτι και μεταφέρεται
Η ΗΛΙΟΓΕΝΝΗΤΗ στον αναγνώστη –μικρό ή μεγάλο– μέσα από την πρωτοπρόσωπη
Εικ.: Λιάνα Δενεζάκη αφήγηση της μικρής ηρωίδας. Η ταιριαστή και έμμεσα «ερμηνευτι-
Λιβάνης, Αθήνα 2017, σελ. 38 κή» εικονογράφηση πλαισιώνει με τον δικό της τρόπο τη δύσκολη
καθημερινότητα καθώς και τα απρόσμενα που βιώνει η μικρή και ο
«Μ’ άρπαξε ο ήλιος» λέμε καμιά φορά, όταν κοκκινίσει το δέρμα μας
πατέρας της. Το κυρίως κείμενο συνοδεύεται από ένα παράρτημα
από υπερβολική ηλιοθεραπεία. Στην περίπτωση της Ηλιογέννητης
«για Γονείς και Εκπαιδευτικούς», στο οποίο αναφέρονται οι νομι-
όμως η φράση αποκτά την πραγματική της σημασία! Την αρπάζει ο
κές διαστάσεις του θέματος.
Ήλιος και την πηγαίνει στο μαγικό του περιβόλι, όταν η αγρότισσα
Λ.Π.-Α.
μητέρα της δεν τηρεί την υπόσχεση που του είχε δώσει όταν ήταν
ετοιμόγεννη και ζήτησε τη βοήθειά του στις δουλειές της. «Ήλιε μου, Δημήτρης Κάσσαρης
τρισήλιε μου και κοσμογυριστή μου, κατέβα και βοήθα με, σου τάζω ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΟΣΠΙΤΟ
το παιδί μου!» του είχε πει, αλλά το μόνο που έκανε ήταν να ονομάσει Εικ.: Βασίλης Παπατσαρούχας
την κόρη της Ηλιογέννητη. Στο περιβόλι του Ήλιου η μικρή υποχρε- Καλέντης, Αθήνα 2014, σελ. 28
ώνεται να φορέσει σιδερένια παπούτσια και μόνο όταν λειώσουν θα
Το χειμωνόσπιτο δεν μοιάζει με κανένα άλλο σπίτι. Είναι ζωντανό,
είναι ελεύθερη να γυρίσει στο σπίτι της. Τη λύση θα δώσει απρόσμε-
χωρίς ιδιοκτήτες, κι έχει φίλους όλα τα στοιχεία της φύσης που το
να μια καλή γριούλα, και έτσι το λαϊκότροπο αυτό παραμύθι, που το
επισκέπτονται. Στεγάζει την Ξενοιασιά και την Ευτυχία και είναι
στολίζουν ολοζώντανα οι εικόνες της Λιάνας Δενεζάκη, θα λάβει
πάντα ανοιχτό για όποιον αγαπάει τα βιβλία, την ησυχία, την καλή
τέλος καλό, με τρόπο μαγικό, όπως όλα τα παραμύθια.
μουσική, τη μουσική της φύσης. Τριγύρω του λοιπόν πλάθονται
Λ.Π.-Α. τραγούδια και μαγευτικές εικόνες. Μόνο ένας επισκέπτης δεν θα
καταλάβει τη μαγεία του, ο Ήτα-Ύψιλον. Έτσι τελικά ο κύριος αυτός
Α. Σ. Δαρτζάλη
θα βγει από το παραμύθι – ένα παραμύθι πρωτότυπο και ποιητικό,
ΟΤΑΝ Η ΜΑΜΑ ΜΟΥ ΕΙΠΕ ΨΕΜΑΤΑ
με πλούσια φαντασία, υπέροχη εικονογράφηση και πολλή μουσική
Εικ.: Σάντρα Ελευθερίου
Λιβάνης, Αθήνα 2016, σελ. 48
(το βιβλίο συνοδεύεται από CD με τα τραγούδια της ιστορίας, σε
μουσική Νίκου Ξανθούλη).
Μια μέρα η μαμά είπε ψέματα μέσα στο λεωφορείο και ο μικρός Λ.Π.-Α.
ήρωας της ιστορίας προσπαθεί και τελικά καταλαβαίνει ότι μερικές
φορές ένα ψέμα ισοδυναμεί με μια καλή πράξη. Έτσι ακριβώς έγινε Θάλεια Κουνουνή
με τη μαμά, όταν έδωσε το εισιτήριό της σε μια ξένη άπορη μ’ ένα ΜΑΜΑ ΜΗΝ ΠΑΣ ΣΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ!
μωρό, για να μην πληρώσει πρόστιμο. Είπε ψέματα πως εκείνη δεν Εικ.: Enja Schling
είχε εισιτήριο και πλήρωσε το πρόστιμο αντί για την ξένη. Όντως, Λιβάνης, Αθήνα 2016, σελ. 32
υπάρχουν φορές που ένα ψέμα μπορεί να συνιστά μια καλή πράξη. Η μικρή Ευτυχία κλαίει γιατί δεν θέλει να αργεί η μαμά της όταν
Καλογραμμένο βιβλίο με πλούσια εικονογράφηση. γυρνά από τη δουλειά, όπως κάνει ο μπαμπάς. Θέλει να τη βρίσκει
Λ.Π.-Α. στο σπίτι όταν επιστρέφει από το νηπιαγωγείο. Η μεγαλύτερη αδελ-
φή της μάταια προσπαθεί να την παρηγορήσει. Θα τα καταφέρει
Βαγγέλης Ηλιόπουλος μόνο όταν θα πάνε μια βόλτα στο πάρκο και θα δουν σε μια φωλιά
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΑΣ τα χελιδονάκια μόνα τους. Η μαμά τους λείπει, γιατί πρέπει να βρει
Εικ.: Μαρίνα Στελλάτου και να τους φέρει τροφή. Αυτό η Ευτυχία το καταλαβαίνει και έτσι
Παιδική Νομική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2017, σελ. 30 ηρεμεί. Κάτι ανάλογο συμβαίνει και με τους γονείς της. Καλογραμ-
Στο βιβλίο αυτό, που εντάσσεται στη σειρά «Μικρά βήματα, μεγά- μένη ιστοριούλα, πλούσια εικονογραφημένη.
λοι δρόμοι» κι έχει υπότιτλο Ο σεβασμός στους άστεγους γείτονές Λ.Π.-Α.

56/2 57/3
Στέφανος Παπαδόπουλος ζεται. Η οικογένειά του καλοδέχεται τον απρόσμενο επισκέπτη και
ΜΝΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΤΕΡΑΤΑ το καλικαντζαράκι ζει τη ζωή που ονειρεύτηκε. Παίζει και μαθαίνει,
Εικ.: Λιάνα Δενεζάκη – Νίκος Μαντάκος αρχίζοντας από τα σχετικά με τον χρόνο, τις έννοιές του και φυσικά
Bitar, Αθήνα 2016, σελ. 40 τις εποχές και τους μήνες! Έτσι, η εύθυμη και πρωτότυπη αυτή ιστο-
Στη χιουμοριστική αυτή ιστορία ο ήλιος φέρεται με έπαρση στο ριούλα προσφέρεται και ως βιβλίο γνώσεων. Στο τέλος υπάρχουν 24
φεγγάρι, λέγοντάς του ότι είναι ανίκανο να φωτίσει όπως πρέπει κενές σελίδες, όπου μπορούν τα παιδιά να ζωγραφίσουν πώς θα ήταν
τα κορυφαία μνημεία της ανθρωπότητας. Το φεγγάρι τότε αποφα- η χρονιά τους αν το καλικαντζαράκι ερχόταν στο δικό τους σπίτι.
σίζει να του δώσει ένα μάθημα, σπέρνοντας ανάμεσα στα μνημεία Λ.Π.-Α.
τη ζήλεια και την αντιπαλότητα. Δημιουργείται έτσι μια απίθανη
και φαιδρή κατάσταση που, έπειτα από πολλές παρεξηγήσεις, κα- Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου
ταλήγει στην αποκατάσταση των σχέσεων του ήλιου με το φεγγάρι, Η ΑΤΑΚΤΗ ΜΑΜΑ
αλλά και των μνημείων στην κανονική τους σημερινή μορφή. Εικ.: Λιάνα Δενεζάκη
Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 46
Λ.Π.-Α.
Μια άτακτη μαμά θα μπορούσε να αποτελέσει ένα καινούργιο μο-
Βάσια Παρασκευοπούλου ντέλο συμπεριφοράς. Ποιο παιδί δε θα ’θελε να αντιστραφούν οι
ΤΟ ΦΤΕΡΑΚΙ ΚΑΙ ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΤΟΥ ΞΕ-ΠΕΤΑΓΜΑ ρόλοι, και έτσι τα παιδιά να συμβουλεύουν τη μαμά τους όταν εκεί-
ΣΤΟΝ KΟΣΜΟ νη κάνει σκανταλιές. Να πρέπει να της βάζεις σωστά τις πυτζάμες,
Εικ.: Πέρσα Ζαχαριά να πρέπει να της υπενθυμίζεις να πλύνει τα δόντια της και να τρώει
Πατάκης, Αθήνα 2017, σελ. 72 το φαΐ της. Ωστόσο, ό,τι και να κάνει θα είναι χαριτωμένο, δεν θα
Το ταξίδι στον κόσμο αφηγείται η τρυφερή αυτή ιστορία. Κυρίως μοιάζει σκανταλιάρικο αλλά μάλλον παιχνίδι λαχταριστό. Όπως
αναδεικνύει το συναίσθημα του φόβου για το άγνωστο. Ήρωας είναι και να το κάνεις, μια άτακτη μαμά ή μια ήρεμη μαμά είναι πάντοτε
ένα φτερό, που χωρίς να το θέλει παρασύρεται από τον αέρα και μια ΜΑΜΑ που δεν την αλλάζεις με τίποτα. Η Λιάνα Δενεζάκη την
ταξιδεύει σε διάφορα μέρη. Σιγά σιγά ξεθαρρεύει και όσο γνωρίζει εικονογραφεί αξιαγάπητη και όμορφη.
τον κόσμο γίνεται ολοένα και πιο τολμηρό. Πετώντας συνέχεια θα Α.Β.
βρεθεί και πάλι στο σημείο της εκκίνησής του. Τότε θα συνειδη-
τοποιήσει τη μαγεία της γνώσης του ταξιδιού και θα ζητήσει από Παναγιώτα Πλησή
τον αέρα να ξαναφυσήξει. Η συγγραφέας επιλέγει να αφηγηθεί την Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΠΟΥ ΑΓΑΠΑΕΙ Η ΜΑΜΑ ΜΟΥ
ιστορία της με ομοιοκατάληκτες φράσεις που κάνουν πιο εύκολη Εικ.: Γιώργος Σγουρός
την απομνημόνευσή της. Η εικονογράφηση της Πέρσας Ζαχαριά Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 56
βρίσκεται σε αρμονία με τον «αέρινο» πρωταγωνιστή. Τα συναισθήματα ενός παιδιού που ζει την εμπειρία της απουσίας
Τ.Τσ. του φυσικού πατέρα πραγματεύεται το βιβλίο αυτό. Με αυθεντικούς
διαλόγους που διαθέτουν έντονο το στοιχείο της παιδικότητας και
Μαρία Πετκανοπούλου της αφέλειας, η συγγραφέας στήνει μια ιστορία στην οποία αρχικά
Ο ΧΡΟΝΟΣ ΞΕΚΙΝΑΕΙ ΜΕ ΤΟ ΧΡΑΤΣ ο ήρωας στέκεται μετωπικά και αρνητικά απέναντι στον νέο «πατέ-
ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΜΕ ΤΟ ΧΡΟΥΤΣ ρα» του. Η αντίδραση του μικρού είναι αποτέλεσμα του φόβου του
Εικ.: Άννα Καρνή σχετικά με ποιον αγαπά περισσότερο η μαμά, ενώ θεωρεί δεδομένο
Βάρφη, Θεσσαλονίκη 2016, σελ. 94 ότι ο άντρας αυτός δεν τον αγαπά. Ώσπου ένα περιστατικό θα τον
Ένα καλικαντζαράκι αποφασίζει να μείνει στη γη και δεν ακολουθεί, πείσει για το αντίθετο. Μια ιστορία που με φυσικό τρόπο και δίχως
όπως κάθε χρόνο, τους άλλους καλικαντζάρους όταν φεύγουν μετά συγγραφικές υπερβολές μπορεί να βοηθήσει αναγνώστες με αντί-
τα Φώτα. Δεν του αρέσουν οι ζημιές, η αγένεια και οι λογής σκαντα- στοιχες εμπειρίες να δουν τα πράγματα σε βάθος. Η εικονογράφηση
λιές των δικών του. Θέλει να ζήσει με τους ανθρώπους, να παίζει σαν του Σγουρού αποδίδει απέριττα την ιστορία, χωρίς να αφήσει υπονο-
παιδάκι και διαρκώς να μαθαίνει, γιατί έχει κοφτερό μυαλό. Τρυ- ούμενα ή περιθώρια διαπραγμάτευσης μιας άλλης εκδοχής.
πώνει λοιπόν στο δωμάτιο του μικρού Φάνη κι εκείνος ενθουσιά- Τ.Τσ.

58/4 59/5
Δήμητρα Π. Πυργελή ση, ο μικρός αναγνώστης μαθαίνει πώς προετοιμάζονται διάφορες
ΤΑΞΙΔΕΨΕ ΜΑΖΙ ΜΟΥ άλλες πασχαλιάτικες λιχουδιές, ενώ στις τελευταίες σελίδες γίνεται
Εικ.: Μιχάλης Βαλασόγλου – Μαρία Παγκάλου αναφορά στα μελανόμορφα και ερυθρόμορφα αρχαία αγγεία που
Λιβάνης, Αθήνα 2016, σελ. 32 ενέπνευσαν τον Νικηφόρο, και προτείνονται ιδέες για τη δημιουρ-
Ένα μικρό χαρτί, με τη βοήθεια του ανέμου, ταξιδεύει για να γνωρί- γική απασχόληση των παιδιών.
σει τον κόσμο. Έπειτα από αρκετή περιπλάνηση, ανακαλύπτει πως Λ.Π.-Α.
υπάρχουν πολλοί κόσμοι – της μουσικής, της πινακοθήκης, του ρα-
Μαριλίτα Χατζημποντόζη
διοφώνου, της απασχόλησης, κι ένα σωρό άλλοι. Τελικά εντυπωσι-
ΔΕ ΣΟΥ ΤΟ ΔΙΝΩ!
άζεται από τον κόσμο των βιβλίων, όταν καταλήγει σε μια παιδική
Εικ.: Γιώργος Σγουρός
βιβλιοθήκη. Τα όσα θα του συμβούν εκεί θα γίνουν αφορμή για ν’ Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 48
αρχίσει ατέλειωτα ταξίδια και να γνωρίσει πολλά μέσ’ από τα βιβλία.
Πρωτότυπη ιστορία με πρωτότυπη εικονογράφηση, εμπνευσμένη «Τι θα πει δικό μου / τι θα πει δικό σου
από πίνακες διάσημων ζωγράφων. Δεν είμαι μόνο εγώ / δεν είσαι μόνο εσύ
Λ.Π.-Α.
Μοιράζομαι θα πει / πως παίζουμε μαζί»
Ποιηματάκι που θα πρέπει να μάθουν οπωσδήποτε εκείνα τα παιδιά
Μάκης Τσίτας που δεν δίνουν τίποτα «ούτε στον άγιό τους», όπως λέμε. Η ιστορία
ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΩΡΑ!
του βιβλίου μιλάει για ένα τέτοιο παιδί, που θα αντιληφθεί μόνο του
Εικ.: Ρένια Μεταλληνού
το λάθος του, όταν αυτό θα συμβαίνει στο ίδιο. Ο εικονογράφος
Μίνωας, Αθήνα 2017, σελ. 36
υποστηρίζει την ιστορία με τα τόσο χαρακτηριστικά ζωάκια του.
Η Δώρα είναι ένα μικρό, έξυπνο και αστείο κορίτσι. Της αρέσουν Α.Β.
τα ωραία πράγματα που προσφέρει η ζωή. Θέλει να ζωγραφίζει, να
διαβάζει και να γράφει, και βαριέται την καθημερινότητα των με- Μαριλίτα Χατζημποντόζη
γάλων. Τα θέλει όλα γρήγορα και εύκολα, όπως τα περισσότερα ΔΕΝ ΠΑΩ ΣΧΟΛΕΙΟ!
σημερινά παιδιά. Από τον Άι-Βασίλη θα ζητήσει έναν ελέφαντα σαν Εικ.: Γιώργος Σγουρός
εκείνον του Τόμπι που είδε στην τηλεόραση. Ευχάριστο βιβλίο που Ψυχογιός, Αθήνα 2016, σελ. 48
θα αρέσει στα μικρά παιδιά. Ο Λέανδρος σκαρφιζόταν τα πάντα για να μην πάει στο σχολείο.
Λ.Ψ. Ούτε η μαμά του ούτε κανείς άλλος μπορούσε να τον καταφέρει.
Μια μέρα ο μπαμπάς του, υποκρινόμενος τάχα πως θα του έκανε
Εύη Τσιτιρίδου-Χριστοφορίδου έκπληξη, τον πήγε στο σχολείο όπου τον περίμεναν πολλοί φίλοι,
ΤΟ ΑΥΓΟ ΠΟΥ ΡΑΓΙΣΕ λιονταράκια με πανό και διάφορα παιχνίδια. Σαν να του καλοάρεσε
Εικ.: Έφη Κοκκινάκη του Λέανδρου και έτσι την επόμενη μέρα πήγε γεμάτος χαρά και δεν
Σαΐτης, Αθήνα 2017, σελ. 34
είπε ποτέ πια: «Δεν πάω σχολείο!»
Μεγάλη Πέμπτη, η γιαγιά ετοιμάζει τα πασχαλινά αυγά και ο εγ- Α.Β.
γονός της ο Νικηφόρος τα στολίζει με αυτοκόλλητα. Ένα από τ’
αυγά όμως έχει ραγίσει στο βράσιμο και το λυπάται που δεν θα θέλει Kate Bernheimer
κανείς να το τσουγκρίσει. Του έρχεται τότε μια ιδέα πρωτότυπη: ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ
Θα το ζωγραφίσει σαν τα μελανόμορφα αγγεία που έχει δει στο Εικ.: Nicoletta Ceccoli
Λιβάνης, Αθήνα 2017, σελ. 40
Αρχαιολογικό Μουσείο. Έτσι, το ραγισμένο αυγό, που το χλεύαζαν
στην παραμυθένια γλώσσα τους τα υπόλοιπα αυγά με υπεροψία και Πολυτελές βιβλίο εξαιρετικά εικονογραφημένο, που αφηγείται μια
σκληρότητα για την κατάστασή του, γίνεται το καμάρι του σπιτιού, πρωτότυπη ιστορία: Ένα κορίτσι ζει σ’ ένα κάστρο που βρίσκεται
πανέμορφο στη μέση της πιατέλας! Μια τρυφερή ιστορία που έμμε- μέσα σε μια γυάλινη σφαίρα, έκθεμα ενός μουσείου. Το κορίτσι νιώ-
σα θίγει το θέμα της διαφορετικότητας και της σκληρότητας με την θει μοναξιά σ’ εκείνο το κάστρο, παρόλο που οι μικροί επισκέπτες
οποία αντιμετωπίζεται συχνά η αδυναμία του άλλου, η διαφορετι- του μουσείου το βλέπουν όταν κολλάνε το πρόσωπό τους στη σφαί-
κότητα ή ακόμη και η αναπηρία. Παράλληλα, μέσ’ από την αφήγη- ρα. Έρχεται όμως η ώρα που φεύγουν, και τότε το κορίτσι νιώθει
60/6 61/7
πάλι μοναξιά. Στο τέλος του βιβλίου λοιπόν, τους ζητά μια φωτο-
γραφία για να την κρεμάσει πάνω από το κρεβάτι της και να της
κρατά συντροφιά!
για παιδιά 7 ετών και πάνω
Λ.Π.-Α.
Μερκούριος Αυτζής
Skye Byrne ΓΙΑΣΜΙΝ – ΜΙΑ ΖΩΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΗ
Η ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΝΡΙ Εικ.: Ναταλία Καπατσούλια
Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 48
Εικ.: Nic George
Λιβάνης, Αθήνα 2016, σελ. 48 Καλογραμμένο βιβλιαράκι που περιγράφει με τρυφερότητα την
Ο μικρός Χένρι έχασε το αγαπημένο του παιχνίδι, το λαγουδάκι που αβάσταχτη μοναξιά μιας μικρής προσφυγοπούλας που ολομόναχη
το έλεγε Βατόμουρο. Ψάχνει παντού να το βρει, το ίδιο κάνουν και περιφέρεται στους δρόμους της Ελλάδας έχοντας χάσει στην προ-
όλοι στο σπίτι, αλλά δεν το βρίσκουν κι ο Χένρι δείχνει απελπισμέ- σφυγική της πορεία πατρίδα και γονείς. Η τυχαία συνάντησή της με
νος. Ο παππούς τότε τον συμβουλεύει να χρησιμοποιήσει τη φαντα- ένα σγουρόμαλλο σκυλάκι με ιδιαίτερες ευαισθησίες θα γίνει αιτία
σία του. Να φαντάζεται ότι το λαγουδάκι δεν έχει χαθεί κι ότι παίζουν να βρει καταφύγιο κι αγάπη κοντά στην οικογένεια που ανήκει ο
μαζί. Ο Χένρι ακολουθεί τη συμβουλή του. Παίζει με τη φαντασία σκύλος. Μια καινούργια ζωή αρχίζει για τη μικρούλα. Μια ιστορία
του, παρέα με τον Βατόμουρο, τα πιο τρελά παιχνίδια! Περνάει υπέ- που συγκινεί, όχι μόνο με τη δυστυχία της προσφυγιάς, αλλά και
ροχα και τότε… ο Βατόμουρος επιστρέφει. Τον φέρνει ο ταχυδρό- με την αυθόρμητη αγάπη που επουλώνει πληγές και τα αγνά αισθή-
μος. Τον βρήκε, λέει, στο μονοπάτι του σπιτιού. «Γιά φαντάσου!» ματα ενός σκύλου.
χαμογελάει ο παππούς και κλείνει το μάτι στον ταχυδρόμο… Η.Π.
Λ.Π.-Α.
Ειρήνη Γρατσία
Eric Puybaret Η ΜΕΓΑΛΗ ΚΥΡΙΑ ΤΩΝ ΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ
ΤΟ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ ΤΟΥ ΚΡΥΜΜΕΝΟΥ ΘΗΣΑΥΡΟΥ
Εικ.: Eric Puybaret Εικ.: Μαγδαληνή Θεοχάρη
Λιβάνης, Αθήνα 2017, σελ. 28 Monumenta, Αθήνα 2016, σελ. 48

Κτηνίατρος, αστροναύτης ή δάσκαλος; Ζαχαροπλάστης, αστυνομι- Κοντά στον ναό του θεού Απόλλωνα βρίσκεται θαμμένος ένας θη-
κός ή αεροπόρος; Χορευτής, καπετάνιος ή πυροσβέστης; Έμπορος, σαυρός: αρχαία χρυσά νομίσματα! Μια συμμορία κλεφτών, με ένα
εξερευνητής ή οδηγός αγώνων; Τι απ’ όλα ή τι άλλο μπορεί να γίνει ειδικό μηχάνημα που εντοπίζει τέτοιους θησαυρούς, προσπαθεί να
ο μικρός της ιστορίας μας; Ένα βιβλίο με πολύχρωμη εικονογράφη- τον βρει για να τον πουλήσει σε ξένους. Στην περιοχή όμως γίνεται
ση, που δίνει την ευκαιρία στα παιδιά να σκεφτούν διάφορα επαγ- επίσημη ανασκαφή από αρχαιολόγους που ειδικεύονται στα νομί-
γέλματα για το μέλλον τους. σματα. Ο αναγνώστης παρακολουθεί τις κινήσεις των κακοποιών,
Λ.Π.-Α. αλλά και την πολύτιμη δουλειά εκείνων που έχουν ταχθεί να φέρ-
νουν στο φως και να προστατεύουν τέτοιους θησαυρούς. Μια πα-
Kobi Yamada ραμυθένια μικρή φτερωτή θεά λοιπόν θα τους βοηθήσει να πράξουν
ΤΙ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ ΜΕ ΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ; το καθήκον τους, αφήνοντας άπραγους τους αρχαιοκάπηλους.
Εικ.: Mae Besom Λ.Π.-Α.
Λιβάνης, Αθήνα 2017, σελ. 44

Ο μικρός ήρωας της σύντομης αυτής ιστορίας με την εξαιρετική Παναγιώτης Δημητρόπουλος
εικονογράφηση θέλει να απαλλαγεί από ένα πρόβλημα που αποκτά O ΜΠΑΜΠΑΣ ΜΟΥ… Ο ΗΡΩΑΣ ΜΟΥ!
ξαφνικά. Ανησυχεί μήπως το πρόβλημά του μεγαλώσει, προσπαθεί Εικ.: Αγγελική Δρακάκη
να το διώξει ή να το εξαφανίσει, αλλά δεν καταφέρνει τίποτε από Ελληνοεκδοτική, Αθήνα 2016, σελ. 66
αυτά. Ώσπου αποφασίζει να το αντιμετωπίσει, και τότε καταλαβαί- Ένα απρόσμενο περιστατικό δίνει αφορμή σ’ έναν μπαμπά να διηγη-
νει ότι το πρόβλημά του, όπως κάθε πρόβλημα, κρύβει μια ευκαιρία θεί στην κορούλα του μια παλιά ιστορία για ένα παιδί που μεγάλωσε
που του δίνεται για να μεγαλώσει και να γίνει γενναίος. με θετό πατέρα. Η περιπέτεια που έζησε άδικα εκείνο το υιοθετη-
Λ.Π.-Α.
62/8 63/9
μένο παιδί, αλλά και η αντίδραση και ο ηρωισμός του θετού πατέρα Γωγώ Θ. Μπελεκούκια-Σπανού
όταν κινδύνευσε η ζωή του γιου του, έγινε η αιτία να καταλάβει ο ΦΙΛΤΡΟ ΑΓΑΠΗΣ ΚΑΙ ΟΝΕΙΡΩΝ
μικρός, αλλά και η κόρη του αφηγητή, πόσο βαθιά τον αγαπούσαν οι Βεργίνα, Αθήνα 2013, σελ. 30
θετοί γονείς του. Έτσι, την άλλη μέρα η μικρή σημειώνει στο τετρά- Δύο εκτενή παραμύθια («παραμυθιακά αφηγήματα» χαρακτηρίζο-
διό της το «δίδαγμα» που πήρε από τούτη τη διήγηση: «Τα παιδιά νται στον πρόλογο) περιέχει αυτό το βιβλίο. Γραμμένα με γλώσσα
τα αγαπούν κι εκείνοι που τα μεγαλώνουν, όχι μόνο εκείνοι που τα ποιητική –πράγμα φυσικό, αφού η συγγραφέας είναι ποιήτρια– και
γεννούν». Βιβλίο καλών προθέσεων, αφού μέρος των εισπράξεων ύφος παραδοσιακών παραμυθιών, προσφέρουν με ιδιαίτερη ευ-
από την πώλησή του ενισχύει τη «Φλόγα», Σύλλογο Γονιών Παιδιών αισθησία και με τον δικό τους τρόπο μηνύματα αγάπης, πίστης κι
με Νεοπλασματική Ασθένεια. ελπίδας. Η έκδοση διακρίνεται από την εξής πρωτοτυπία: Το κείμε-
Λ.Π.-Α. νο δεν παρουσιάζεται με γραμματοσειρά τυπογραφείου, αλλά έχει
μορφή χειρογράφου. Το βιβλίο στολίζουν τα σκιτσάκια δύο μικρών
εικονογράφων: των παιδιών της συγγραφέως.
Μάνος Κοντολέων Λ.Π.-Α.
Η ΥΦΗΛΙΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙΩΝ
Εικ.: Άννα Μενδρινού
Βασίλης Παπαθεοδώρου
Πατάκης, Αθήνα 2017, σελ. 262
Ο ΚΑΡΛ, Ο ΦΡΙΤΣ ΚΑΙ ΤΟ ΑΥΓΟ ΤΗΣ ΕΥΤΥΧΙΑΣ
Συγκεντρωμένα σ’ έναν εξαιρετικά καλαίσθητο τόμο μικρού, εύ- Εικ.: Λίλα Καλογερή
χρηστου μεγέθους, με πανέμορφες ασπρόμαυρες εικόνες της πολύ- Καστανιώτης, Αθήνα 2016, σελ. 142
πειρης Άννας Μενδρινού, παρουσιάζονται τα θαυμαστά παραμύθια Ένα παλιό γερμανικό έθιμο, το Ostereierbaum –ο στολισμός ενός
που είχε συλλέξει, αναδιηγηθεί και δημοσιεύσει παλαιότερα σε τέσ- δέντρου με πασχαλιάτικα αυγά–, έδωσε την έμπνευση στον συγ-
σερα ξεχωριστά βιβλία ο Μάνος Κοντολέων. Έτσι, τα παραμύθια γραφέα να δημιουργήσει τη χιουμοριστική, πρωτότυπη αλλά και
αυτά, 24 συνολικά, που προέρχονται από τόπους της Ασίας, της σοφή αυτή ιστορία, όπου ένα από τα πολλά αυγά-στολίδια πέφτει
Αφρικής, της Λατινικής Αμερικής και της Μεσογείου, συνεχίζουν από το αυγόδεντρο και αρχίζει να κυλά με τρόπο μαγικό… Πλήθος
ανανεωμένα να κοσμούν την παιδική μας λογοτεχνία, ειπωμένα με κόσμου τρέχει τότε πίσω του προσπαθώντας να το πιάσει, μόνο που
τον ξεχωριστό τρόπο με τον οποίο ξέρει να διηγείται ο πολυβραβευ- ο καθένας το βλέπει διαφορετικά. Ποιος είναι ο λόγος γι’ αυτό το
μένος συγγραφέας. κυνήγι; Πρόκειται για το αυγό της ευτυχίας, την οποία ο καθένας
Λ.Π.-Α. βλέπει όπως τη φαντάζεται. Ώσπου να συνέλθουν τελικά όλοι και ν’
αντιληφθούν το λάθος τους, ενώ ο Φριτς, ο μικρός ήρωας, θα κατα-
λάβει πού πραγματικά βρίσκεται η ευτυχία. Στο δεύτερο μέρος του
Τζένη Κουτσοδημητροπούλου βιβλίου η ιστορία παρουσιάζεται διασκευασμένη σε θεατρικό έργο.
ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΙΠΠΟΤΗΣ! Λ.Π.-Α.
Εικ.: Ναταλία Καπατσούλια
Μεταίχμιο, Αθήνα 2016, σελ. 30
Γιολάντα Πατεράκη
Όταν λέμε «Ζητείται Ιππότης» εννοούμε ότι ψάχνουμε για έναν ιπ- ΤΟ ΜΑΚΡΙΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΣΚΑ
πότη που δεν φοβάται το σκοτάδι και νιώθει ήρεμος όταν υπάρχει Εικ.: Βαγγέλης Ελευθερίου
λίγο φως στο δωμάτιό του το βράδυ. Όμως στο πάρτι του Ιάκωβου, Ψυχογιός, Αθήνα 2016, σελ. 48
του Ιππότη φίλου, όλοι διαπιστώνουν ότι δεν υπάρχει κανένας τέ- Δύο βασιλιάδες, δύο βασίλισσες, δύο στρατοί και άλλοι τόσοι αξι-
τοιος ιππότης και όλοι αγωνιούν στο απόλυτα σκοτεινό δωμάτιο. ωματικοί, άλογα και πύργοι! Ό,τι ακριβώς χρειάζεται για μια σωστή
Αρκεί βέβαια να το παραδεχτείς με χαμόγελο και να είσαι ιππότης μάχη πάνω σε μια σκακιέρα. Μόνο που η μάχη αυτή έχει εκτός από
που φοβάται λίγο, όπως και εμείς οι υπόλοιποι που δεν είμαστε ιπ- ηρωισμό και αγάπη για την πατρίδα ένα επιπλέον νόημα: πρόκειται
πότες. για μια μάχη της σκέψης και του πνεύματος, μια μάχη που κερδίζει
Α.Β. όποιος είναι δυνατός όχι στο σώμα αλλά στο πνεύμα. Όποιος θέλει

64/10 65/11
να σκεφτεί σωστά, όποιος θέλει να αγωνιστεί για να κατακτήσει τη Ότφριντ Πρόισλερ
νίκη, μπορεί μαθαίνοντας σκάκι –το θαυμάσιο αυτό παιχνίδι!– να ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΦΑΝΤΑΣΜΑ
προσφέρει την ευκαιρία αυτή στον εαυτό του. Κρατάει έτσι την επι- Εικ.: F. J. Tripp
τυχία της οποιασδήποτε μάχης στα χέρια του, κάνοντας τις σωστές Μετ.: Γιώτα Λαγουδάκου
Κέδρος, Αθήνα 2016, σελ. 136
σκέψεις και κινήσεις.
Α.Β. Το μικρό φαντασματάκι, λευκό και άκακο, ζούσε ειρηνικά στο κά-
στρο της Κουκουβάγιας. Κοιμόταν τη μέρα και περιδιάβαινε τη
νύχτα κρατώντας πάντα μαζί του μια αρμαθιά από θαυματουργά
κλειδιά που ξεκλείδωναν τα πάντα. Σαν φάντασμα της νύχτας λα-
Αργυρώ Πιπίνη χταρούσε να γνωρίσει το φως του ήλιου. Και το κατάφερε. Μόνο
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ, ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ, ΧΕΙΜΩΝΑΣ, που τότε από άσπρο που ήταν έγινε κατάμαυρο γιατί δεν άντεξε τις
ΑΝΟΙΞΗ, ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ... αχτίδες του ήλιου που το άγγιξαν. Μ’ αυτή τη μαύρη μορφή που κα-
Εικ.: Ίρις Σαμαρτζή θόλου δεν του αρέσει, ζει τις τρελές περιπέτειες. Γνωρίζει άγνωστα
Πατάκης, Αθήνα 2016, σελ. 56 μέρη, συναντιέται με κάθε λογής παιδιά κι ανθρώπους, φοβίζει και
Ένα σπίτι με κήπο, έρημο εδώ και χρόνια, κλεισμένο στη σιωπή φοβάται. Ώσπου ξαναγυρίζει στη φωλιά του στην Κουκουβαγιό-
και στις αναμνήσεις του, αποκτά ξαφνικά ενοίκους. Είναι μια οι- τρυπα και κατά κάποιον περίεργο τρόπο ξαναγίνεται, κάτω από το
κογένεια που το νοιάζεται, το περιποιείται, το ξαναζωντανεύει. Κι φεγγαρόφωτο, άσπρο κι ευτυχισμένο. Βιβλιαράκι παραβολικό και
εκείνο, ανταποδίδοντας την αγάπη και τη φροντίδα των μελών της ευχάριστο.
–μικρών και μεγάλων–, τους χαρίζει τα δικά του δώρα: μνήμες από Η.Π.
την παλιά ζωή του, θαλπωρή, τη δύναμη να ονειρεύονται και την
ελπίδα να ξαναρχίσουν με ασφάλεια τη ζωή τους. Καλογραμμένο
και τρυφερό βιβλίο με πανέμορφη εικονογράφηση.
Λ.Π.-Α. Maxine Trottier
ΦΤΕΡΟ ΣΤΟΝ ΑΝΕΜΟ
Εικ.: Isabelle Arsenault
Λιβάνης, Αθήνα 2017, σελ. 42

Άννα Σελίδου Η μικρή Άννα και η οικογένειά της δεν έχουν μόνιμο σπίτι. Οι γονείς
ΠΩΣ ΤΟΝ ΛΕΝΕ ΤΟΝ ΘΕΟ ΣΑΣ; της πρέπει να πηγαινοέρχονται από τον Βορρά στον Νότο για να
Μετ.: Νίκος Χαλιώτης βρίσκουν δουλειά. Μένουν –ή, καλύτερα, τρυπώνουν– σε πρόχειρα
Μεταίχμιο, Αθήνα 2017, σελ 184 καταλύματα και η μικρή νιώθει πότε σαν μεταναστευτικό πουλί και
Με τον γενικό τίτλο «Απορίες των παιδιών για πέντε θρησκείες» κυ- πότε σαν λαγός, αλλά και σαν μέλισσα που πετάει από τόπο σε τόπο,
κλοφορεί το βιβλίο που παρουσιάζουμε. Σχετικά με τα μεταφυσικά ή σαν γατάκι όταν κοιμάται μαζί με τ’ αδέρφια της. Κι αναρωτιέται
αυτά θέματα είναι απόλυτα λογικό να υπάρχουν απορίες όχι μόνο πώς θα ήταν άραγε αν ήταν δέντρο κι έμενε πάντα στον ίδιο τρό-
από τους μικρούς αλλά και από τους μεγάλους. Το κείμενο κατορ- πο. Γοητευτική και πρωτότυπη μικρή ιστορία για τον διαφορετικό
θώνει να συγκεντρώσει όλα τούτα τα αναπάντητα ερωτήματα και τρόπο ζωής των ανθρώπων που αναγκάζονται να μετακινούνται
να τα παρουσιάσει με τρόπο εύληπτο και κατανοητό. Οι θρησκειο- διαρκώς.
λόγοι –ο καθένας ειδικός στη θρησκεία του– με μικρά ή μεγαλύτερα Λ.Π.-Α.
κείμενα δίνουν απαντήσεις στις αυθόρμητες ερωτήσεις των παιδιών
με χιούμορ, προσιτή γλώσσα και εντυπωσιακές εικόνες.
Α.Β.

66/12 67/13
για μεγάλα παιδιά και νέους λιγμένη εικονική πραγματικότητα ή ταξίδεψε όντως στο παρελθόν.
Ό,τι κι αν συνέβη, σημασία έχει ότι επιστρέφει στο σήμερα γεμάτος
εμπειρίες, ωριμότερος συναισθηματικά, βαθύτατα προβληματισμέ-
Έλενα Αρτζανίδου νος, αλλά και έτοιμος να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις του μέλλο-
ΠΙΑΣΕ ΤΟ ΤΙΜΟΝΙ, ΓΙΓΑΝΤΑ ντος και τη δυνατότητα να ταξιδεύει στο παρελθόν και στο μέλλον.
Εικ.: Γιώργος Χαλκιάς Λ.Π.-Α.
Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 92

Ο μικροκαμωμένος 15χρονος Αργύρης, που ζει στη Νίσυρο, πιάνει Ελπίδα Ισμαήλ
δουλειά σ’ ένα ψαροκάικο, για να συντηρήσει τη μητέρα και τη για- ΤΟ ΦΩΣ ΤΩΝ ΑΣΤΕΡΙΩΝ
γιά του, αφού ο πατέρας του εγκατέλειψε την οικογένεια κι εξαφα- Κέδρος, Αθήνα 2016, σελ. 400
νίστηκε απελπισμένος από τα δυσβάστακτα χρέη. Πολλά τα θέματα Η Αλίκη-Δούκισσα Οικονόμου είναι ένα πλουσιοκόριτσο, καλομα-
που έχει ν’ αντιμετωπίσει ο νεαρός βιοπαλαιστής. Πέρα από το οικο- θημένο, ευαίσθητο και… επαναστατημένο. Με έναν πατέρα αυταρ-
νομικό, πρέπει να τα βγάλει πέρα και με τα προβλήματα υγείας της χικό και μια μητέρα που προσπαθεί να συμβιβάσει τα ασυμβίβαστα,
γιαγιάς, αλλά και με τα απαξιωτικά σχόλια της γειτονιάς σχετικά βρίσκεται σε μια συνεχή σύγκρουση με τους γονείς της. Παρηγοριά
με τη διάπλασή του: Ειρωνικά τον αποκαλούν Γίγαντα. Ωστόσο της και μεγάλη της αγάπη η ιππασία και βέβαια το άλογό της, ο Δα-
γίγαντας πραγματικός αποδεικνύεται τελικά, γιατί μεγάλο είναι μιανός. Μόνο κοντά στο άλογό της νιώθει την πραγματική ευτυχία.
το κουράγιο και σιδερένια η θέλησή του. Στην τόνωση αυτών των Πολλές σελίδες άλλωστε είναι αφιερωμένες σ’ αυτή την τρυφερή
στοιχείων θα συντελέσει ένας πολύτιμος σύμμαχος: είναι ο εργο- σχέση. Το πολυσέλιδο έργο ξετυλίγεται –εκτός από τα σχετικά με
δότης του, παλιός φίλος του πατέρα του, που τον στηρίζει όποτε την ιππασία– μ’ έναν έρωτα που δίνει ξεχωριστό νόημα στη ζωή
χρειάζεται. Πρόσθετο ενδιαφέρον στην πλοκή δίνουν ένας εφηβι- της πρωταγωνίστριας, με τον συμπαθέστατο ιδιοκτήτη του ιππικού
κός έρωτας χωρίς ανταπόκριση, ο θρύλος ενός χαμένου θησαυρού ομίλου που της προσφέρει την άδολη φιλία του και τη βοήθειά του,
και τα ηθογραφικά στοιχεία του νησιού. Η ελπίδα για το μέλλον και μ’ ένα περίεργο μυστικό που κάπου αιωρείται. Και βέβαια με
που διαφαίνεται συμπληρώνει την ενδιαφέρουσα αυτή ιστορία που όλες τις νεανικές φιλίες που άλλοτε είναι τρυφερές κι άλλοτε σκο-
καθρεφτίζει καταστάσεις του καιρού μας. ντάφτουν, τις ανάλαφρες επιθυμίες και τους καημούς μιας τρυφερής
Λ.Π.-Α. κι ευαίσθητης ηλικίας, αλλά και τη διεκδίκηση ενός τρόπου ζωής.
Υπάρχει happy end, ενώ συγχρόνως λύνεται και το μυστήριο του
Βαγγέλης Ηλιόπουλος αιωρούμενου μυστικού. Ευχάριστο νεανικό μυθιστόρημα, με καλή
ΘΩΜΑΣ Q.BIT γραφή και σημαντική πλοκή.
Πατάκης, Αθήνα 2017, σελ. 264 Η.Π.
Όταν απογοητεύεται κανείς διαπιστώνοντας με πόση ψυχρότητα
αντιμετωπίζουν τον θάνατο τα μεγάλα παιδιά και οι νέοι μέσα από Ελένη Κατσαμά
ΤΟ ΣΚΛΑΒΑΚΙ ΤΗΣ ΚΝΩΣΟΥ
τα παιχνίδια εικονικής πραγματικότητας, πόσο εξοικειώνονται με
Πατάκης, Αθήνα 2017, σελ. 162
τη δολοφονία όσο περισσότερων αντιπάλων γίνεται, με πόση ευκο-
λία «σκοτώνουν» αδίστακτα κάθε άλλον, χαίρεται και καλωσορίζει Ο μικρός Αϊσά από την Αφρική πουλήθηκε σκλάβος στο παλάτι της
ένα βιβλίο επιστημονικής φαντασίας που θίγει τούτη ακριβώς τη Κνωσού. Θα γνωρίσει τον βασιλιά Μίνωα, τη βασιλική οικογένεια,
θλιβερή διαπίστωση. Με πρωτότυπη πλοκή, δίνει την ευκαιρία στον αλλά και τη νεαρή Ηώ. Από τον Δαίδαλο θα μάθει ότι «η εξουσία
νεαρό αναγνώστη να παρακολουθήσει ένα ταξίδι στον χρόνο, που είναι μια τρύπα βαθιά δίχως πάτο, μια αρρώστια που δε θεραπεύεται.
συγκλονίζει τον νεαρό ήρωα-χάκερ του βιβλίου. Τον κάνει να νιώσει Κολλάει πάνω της ο άνθρωπος όπως οι μύγες στα σκατά». Και ο
κυριολεκτικά «στο πετσί» του τον πραγματικό θάνατο και τη φρί- Χαλκέας, που μόνο καλό ήξερε να κάνει, κλεισμένος στον Λαβύ-
κη του πραγματικού πολέμου μέσα από ένα ταξίδι στην πρόσφατη ρινθο, δεν θέλει να σώσει τη ζωή του γιατί πιστεύει ότι «ο κόσμος
ιστορία του τόπου μας, στα χρόνια της γερμανικής Κατοχής. Το είναι για τους ισχυρούς». Ούτε στον θρήνο και στα παρακάλια της
ταξίδι αυτό τον αφήνει τελικά με την αμφιβολία αν έζησε μια εξε- Ηούς λύγισε, κι ας την άκουγε να ουρλιάζει «γι’ αυτόν αλλά και για

68/14 69/15
όσους ήθελαν να ουρλιάζουν και δεν έβρισκαν φωνή να το κάνουν, Κώστας Στοφόρος
για τα παιδιά που πέθαιναν με φόβο, τους σκαφτιάδες που μάτω- Ο ΧΑΜΕΝΟΣ ΜΥΘΟΣ ΤΟΥ ΑΙΣΩΠΟΥ
ναν τα χέρια τους δουλεύοντας για ξένους και οι ίδιοι να πεινούν, Μίνωας, Αθήνα 2017, σελ. 122
για τους δούλους που με σκυμμένο το κεφάλι έφτυναν αίμα, αλλά Η Ρόδη και ο Λυκούργος πηγαίνουν για διακοπές στη Σάμο με τους
και για την αγάπη που δε θα γνώριζε ποτέ μαζί του». Ο σεισμός της γονείς τους. Στο σπίτι της θείας που θα μείνουν τους περιμένει μια
Σαντορίνης θα στείλει ένα δυνατό τσουνάμι που θα εξαφανίσει τον μεγάλη απογοήτευση. Όλα όμως θα αλλάξουν όταν θα γνωρίσουν
Μινωικό πολιτισμό. Ισχυροί κατακτητές θα φτάσουν με τα πλοία καινούργιους φίλους, θα επισκεφτούν τις ομορφιές του νησιού και
τους στην Κρήτη και η ιστορία θα συνεχίσει να γράφεται ίδια και θα μάθουν την ιστορία του. Κι ένας χαμένος μύθος του Αισώπου θα
απαράλλαχτη ως τις μέρες μας. Ένα ακόμα εξαιρετικό βιβλίο από σταθεί η αιτία να ζήσουν μια επικίνδυνη περιπέτεια.
την πολυβραβευμένη συγγραφέα. Λ.Ψ.
Λ.Ψ.

Αργυρώ Μουντάκη
ΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΩΜΕΝΟ ΣΠΙΤΙ
Μίνωας, Αθήνα 2017, σελ. 144 Πάνος Τσερόλας
Μια παρέα παιδιών της Αʹ Γυμνασίου, στην οποία εντάσσεται ο ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΤΟΥ ΝΤΟΥΚΟΥΖΟΥΡΙ
Παναγιώτης, νεοφερμένος στον Βόλο συμμαθητής τους που ονει- Εικ.: Αποστόλης Ιωάννου
Κέδρος, Αθήνα 2016, σελ. 176
ρεύεται να γίνει αρχαιολόγος, εμπλέκεται σε μια ιστορία μυστηρί-
ου. Μετά τους πρώτους δισταγμούς, τα παιδιά της παρέας αποφα- Μέσα από φανταστικές ιστορίες τρόμου, σε φανταστικά μέρη, με
σίζουν να μάθουν περισσότερα για ένα παλιό σπίτι που θεωρείται φανταστικά ονόματα και ψάχνοντας για ένα φανταστικό Χάμστερ
«στοιχειωμένο». Με την περιπέτεια που θα ζήσουν δεν θα μάθουν που τραγουδάει, ο συγγραφέας περιγράφει τραγικά γεγονότα που
μόνο την εξαιρετικά ενδιαφέρουσα ιστορία του σπιτιού αυτού, αλλά συμβαίνουν τώρα σε υπαρκτά μέρη της γης. Ο πόλεμος, η τρομο-
θα γνωρίσουν και τα σημαντικότερα ιστορικά σημεία και χώρους κρατία, οι πρόσφυγες, η αθλιότητα, αναπαράγονται με ρεαλισμό.
πολιτισμού του Βόλου. Μαζί τους θα μάθουν πολλά και οι νεαροί Όσο για το ντουκουζούρι, αυτό το περίφημο και μοναδικό χάμστερ,
αναγνώστες για την τόσο σημαντική αυτή ελληνική πόλη. Θα τους σίγουρα σε κάτι βαθύτερο παραπέμπει, αφού μόνο όταν είναι ελεύ-
βοηθήσει επιπλέον το διαδραστικό υλικό που παρατίθεται στις τε- θερο βρίσκει τη φωνή του και τραγουδάει. Ενδιαφέρον βιβλίο με
λευταίες σελίδες του βιβλίου, χρήσιμο επίσης για γονείς και εκπαι- άφθονη φαντασία και συνεχή δράση.
δευτικούς. Η.Π.
Λ.Π.-Α.

Βέρα Πρατικάκη
ΤΟ ΚΑΡΥ-ΚΕΥΜΕΝΟ ΚΑΛΑΜΑΡΑΚΙ
Εικ.: Ρένια Μεταληνού
Ψυχογιός, Αθήνα 2017, σελ. 144

Περιπέτεια με φόντο... εξωτικά φαγητά, καταπληκτικές ιδέες, αμέ-


τρητες γεύσεις και ένα εστιατόριο. Ένα εστιατόριο που δημιουργεί-
ται από τη φαεινή ιδέα δύο γυναικών, την προθυμία και την εξυπνά-
δα ενός παιδιού και τις μαγειρικές ικανότητες μιας Ινδής. Και βέβαια
με μπόλικα και σχεδόν άγνωστα μπαχαρικά. Ευχάριστο βιβλιαράκι
που αναδεικνύει με χαριτωμένο τρόπο το ταλέντο της δημιουργίας.
Η.Π.

70/16 71/17
εφιαλτικά χρόνια του Βʹ Παγκοσμίου Πολέμου. Ταξιδεύοντας στο παρελθόν,
διαχρονικά* αντάμωσα τον τρομαγμένο, αδυνατισμένο, εξάχρονο τότε εαυτό μου να κά-
θεται κάτω από ένα δεντράκι σ’ έναν μικρό λόφο της Αθήνας, που τον λένε
Η ∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΓΕΦΥΡΑΣ Στρέφη, απ’ όπου αντίκριζα την Ακρόπολη, με τη σημαία των Ναζί να κυματί-
ζει μπροστά στον Παρθενώνα. Εκεί, κάτω από κείνο το δεντράκι, συνήθιζα να
ΩΣ ΠΡΟΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ λέω ιστορίες στον εαυτό μου, ιστορίες γεμάτες ήλιο, ελπίδα, χαρά, δικαιοσύνη
και ειρήνη. Ιστορίες που υποσχόμουν στον εαυτό μου να τις γράψω σαν θα

ΚΑΙ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ** μεγάλωνα, να τις βάλω για να τις διαβάζουν όσα παιδιά θα ήθελαν να έχουν
πιστούς και αθάνατους φίλους, όπως μόνο τα βιβλία μπορούν να γίνουν: βι-
βλία-φίλους που δε θα πέθαιναν ποτέ από τις κακουχίες του πολέμου, δε θα
Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου μπορούσαν να τους σκοτώσουν οι εχθροί ή να τους βομβαρδίσουν οι σύμμα-
Συγγραφέας χοι – όπως συνέβη με πολλούς δικούς μου φίλους. Ήταν ένα όνειρο πολύ φι-
λόδοξο και παιδιάστικο, σε καιρούς δύσκολους και χαλεπούς. Αυτή ωστόσο
ήταν η πρόθεσή μου.

Έ
χει διατυπωθεί η λογική παρατήρηση ότι ένα παιδί δεν μπορεί να διαβά- Γυρίζοντας από το ταξίδι μου στο παρελθόν, αναλογίστηκα ότι πολύ λίγα
σει περισσότερα από εξακόσια βιβλία συνολικά κατά την παιδική ηλικία. είχαν αλλάξει στον κόσμο μας – και τα πράγματα χειροτέρεψαν στη δεκαετία
Και εξακόσια παιδικά βιβλία έχουν ήδη γραφτεί.1 Είναι, λοιπόν, φυσικό ν’
αναρωτιέται κανείς: γιατί γράφουν οι συγγραφείς καινούργια;
72
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Μια τίμια απάντηση σε τούτο το ερώτημα θα ήταν αυτό που αναφέρει ο
Richard Bach στο βιβλίο του Illusions (Heinemann/Pan): «Κατά καιρούς […]
73 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
κάτι μ’ αρπάζει από τον λαιμό και μου ψιθυρίζει επιτακτικά: δε θα σ’ αφήσω να
μου ξεφύγεις, αν δεν με γράψεις, αν δεν με βάλεις στο χαρτί». Αυτός είναι, πι-
στεύω, ο βασικός λόγος που κάνει έναν συγγραφέα να «βάζει στο χαρτί» αυτά
που έχει να πει. Αν τώρα εκείνα που γράφει διαβάζονται κυρίως από παιδιά και
αυτό το γνωρίζει και καμαρώνει, αργά ή γρήγορα θα πρέπει να παραδεχτεί ότι
η δημιουργία παιδικών βιβλίων συνεπάγεται ορισμένες ειδικές ευθύνες: ότι τα
βιβλία του, πέρα από το ότι τα γράφει κατά κύριο λόγο από δική του ανάγκη,
ή μέσ’ από την ψυχή του, «πρέπει ν’ αποτελούν κι ένα είδος τροφής για τα παι-
διά», όπως παρατηρεί η Βρετανή συγγραφέας Joan Aiken.2
Σε καιρούς σαν τους δικούς μας ωστόσο, όπου συχνά τα παιδιά είναι θύ-
ματα τοπικών πολέμων, τρομοκρατίας, στρατιωτικών εισβολών σε μικρές χώ-
ρες, πείνας και μόλυνσης του περιβάλλοντος, ή όπου –όταν δεν είναι θύματα–
παρακολουθούν ώρες ατελείωτες τηλεοπτικά προγράμματα για τέτοιες κα-
ταστάσεις και ακούν από την τηλεόραση για εξοπλισμούς και για την απειλή
του πυρηνικού πολέμου, τι είδος τροφής θα πρέπει να προσφέρουν τα παιδικά
βιβλία στους αναγνώστες τους;
Προσπαθώντας ν’ απαντήσω σε τούτο το ερώτημα, στις αρχές της δεκα-
ετίας του 1970, θεώρησα απαραίτητο ν’ ανακαλέσω στη μνήμη μου τις δικές
μου προσδοκίες από ένα παιδικό βιβλίο, όταν ήμουν μικρό παιδί, σε κείνα τα

* Στις σελίδες αυτές επαναδημοσιεύονται κείμενα με διαχρονική αξία, που είχαν παρουσιαστεί
στις Διαδρομές κατά τα πρώτα δεκαπέντε χρόνια της κυκλοφορίας τους. Τo άρθρο αυτό δη-
μοσιεύτηκε στο τεύχος 5 (Άνοιξη 1987).
** Εισήγηση στα αγγλικά, 20ό Συνέδριο της ΙΒΒΥ στο Τόκιο.
του 1980: 43 χρόνια μετά το 1943, αναζητούμε ακόμα θέσεις στον ήλιο, καθώς
και ελπίδα, χαρά, δικαιοσύνη και ειρήνη. Έχουμε ακόμα ανάγκη από μια γέφυ-
ρα για διεθνή κατανόηση, σαν εκείνη που ονειρεύτηκε η ιδρύτρια της ΙΒΒΥ, η
Jella Lepman, στις αρχές της δεκαετίας του 1950. Κι εκτός απ’ αυτήν, χρειάζο-
νται στις μέρες μας κι άλλες ακόμα: «Γυρεύουμε γέφυρες για τα παιδιά, τόσο
εσωτερικές που να τα οδηγούν σε μια βαθύτερη κατανόηση του εαυτού τους,
της ζωής και του κόσμου όπου μεγαλώνουν, όσο και εξωτερικές που θα τα
ενώνουν μεταξύ τους», έχει γράψει η Patricia Crampton3 (πρόεδρος της Κρι-
τικής Επιτροπής για τα Βραβεία Άντερσεν την τετραετία 1982-1986). Θα πρό-
σθετα εγώ: χρειαζόμαστε γέφυρες που θα οδηγούν τα παιδιά να ξαναβρούν το
χαμένο νόημα αυτού του κόσμου, που θα τα συνδέουν με το παρελθόν –όσο
θλιβερό, ένδοξο ή διδακτικό έχει αποδειχτεί– καθώς και με το μέλλον τούτης
της γης – όσο ελπιδοφόρο, συναρπαστικό ή προβληματικό μπορούμε να το
προβλέψουμε. Μήπως όμως ένα τέτοιο σχέδιο θα φανέρωνε υπεραισιοδοξία;
«Στον συγγραφέα παιδικών βιβλίων», έχει γράψει ο Βρετανός κριτικός John
Rowe Townsend, «δεν πρέπει ποτέ να λείπει ο σκοπός για υψηλά επιτεύγματα.
[…] Γιατί βιβλία που να συμφιλιώνουν τις γενιές, τους γονείς με τα παιδιά, το
παρελθόν με το παρόν και με το μέλλον φαίνεται πως ποτέ δεν θα έχουμε αρ-
 74
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
κετά».4 Παρόμοιες απόψεις με έπεισαν, πριν από 14 περίπου χρόνια, για το ότι
υπήρχε και υπάρχει ακόμη ανάγκη και χώρος για να χτιστούν βιβλιογέφυρες.
στό στη λογοτεχνία», καθώς έχει γράψει ο Aidan Chambers, «είναι ότι μπορεί
να μιλήσει με τον απλούστερο τρόπο για τα πιο πολύπλοκα πράγματα – κι
75
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Από τότε, αποφάσισα να επιλέγω και να γράφω εκείνα τα παραμύθια, τις άλλο, καλύτερο όπλο για κάτι τέτοιο δεν έχουμε».6 Ας παλέψουμε, λοιπόν, με
ιστορίες ή τα μυθιστορήματα, απ’ όσα γεννιούνται αυθόρμητα στο μυαλό μου, ό,τι διαθέτουμε. Ή, καλύτερα, ας χτίσουμε γέφυρες.
που θα ήσαν ίσως κατάλληλα για τέτοιες γέφυρες. Αν και σε ποιον βαθμό πέ- Είναι κοινά παραδεκτή η αλήθεια, θαρρώ, ότι καμία ανθρώπινη ύπαρξη δεν
τυχα τον σκοπό μου δεν το γνωρίζω. Γνωρίζω μονάχα πως αυτή ήταν η πρό- μπορεί να συμφιλιωθεί με τους άλλους αν πρώτα δεν συμφιλιωθεί με τον εαυ-
θεσή μου. τό της. Όπως έχει πει ο Dr. Bruno Bettelheim, ο σκοπός των παραμυθιών, ως
Καμιά γέφυρα ωστόσο δεν χτίστηκε ποτέ από έναν μόνο χτίστη. Και οι βι- έργων τέχνης, «είναι όχι μόνο να μας εξοικειώσουν με την ιδέα ότι η ζωή είναι
βλιογέφυρες δεν μπορούν ν’ αποτελέσουν εξαίρεση. Αντίθετα, η ειδική αυτή δύσκολη […] αλλά και ότι μόνο με την υπέρβαση αλλεπάλληλων κρίσεων
κατασκευή χρειάζεται ποικιλία υλικών και τεχνιτών. Και δεν είναι περίεργο, στον βίο μας μπορούμε τελικά να βρούμε τον πραγματικό εαυτό μας».7 Τα ελ-
υποθέτω, που σε μια χώρα μικρή και οικονομικά αδύνατη, όπως η Ελλάδα, μ’ ληνικά λαϊκά παραμύθια συλλέγονται συχνά και αποδίδονται από γνωστούς
έναν λαό που επιζεί εδώ και χιλιάδες χρόνια παρ’ όλες τις καταπιέσεις, τις γε- συγγραφείς που θέλουν να βοηθήσουν τα παιδιά να κατανικήσουν τους φό-
νοκτονίες και όλα τα είδη των πολέμων που έχει υποστεί, υπάρχει ένας σεβα- βους τους και να γνωρίσουν την κάθαρση. Πέρα απ’ αυτά, σημαντικός αριθ-
στός αριθμός συγγραφέων παιδικών βιβλίων, που είναι και πρόθυμοι και ικανοί μός από ιστορίες και έντεχνα παραμύθια δημιουργούνται από σύγχρονους
να δημιουργήσουν βιβλιογέφυρες. Όπως έχει υπογραμμίσει η Mollie Hunter: Έλληνες συγγραφείς, όπως ο Ευγένιος Τριβιζάς (Ο χιονάνθρωπος και το κο-
«Κανένα βιβλίο δεν μπορεί να πει κάτι αξιόλογο, αν πρώτα η ζωή η ίδια δεν ρίτσι), η Ζωή Βαλάση (Ήλιος, ήλιος και βροχή), ο Μάνος Κοντολέων (Η Άννα
έχει πει αυτό το κάτι στον άνθρωπο που έγραψε το βιβλίο εκείνο».5 Και η ζωή και το τζιτζίκι), κ.ά. Μπορεί κανείς να αντιτάξει ότι ελάχιστα κοινά στοιχεία
έχει πει πολλά αξιόλογα πράγματα στους Έλληνες συγγραφείς, όπως –είμαι υπάρχουν μεταξύ των λαϊκών παραμυθιών και εκείνων που τα γράφουν επώ-
βέβαιη– και στους συγγραφείς πολλών άλλων χωρών, σε παρόμοια κατάστα- νυμοι συγγραφείς. Εκείνο πάντως που είναι κοινό είναι η πρόθεση: Να ψυ-
ση. Για παράδειγμα, πόσο οδυνηρό είναι σήμερα να ζει κανείς ανάμεσα στις χαγωγήσουν, να τροφοδοτήσουν τη φαντασία των παιδιών. Αυτό βέβαια δεν
δύο υπερδυνάμεις και πόσο τραγικά επείγουσα είναι η ανάγκη να γεφυρωθεί είναι εύκολη δουλειά. Η επίτευξη ωστόσο τέτοιου στόχου είναι ασφαλώς η
το χάσμα που τις χωρίζει, παράλληλα με την ανάγκη να γεφυρωθούν τα τόσα πρόθεση των συγγραφέων αυτών.
άλλα μικρότερα αλλά εξίσου σοβαρά χάσματα των καιρών μας. Υπάρχουν άλλοι συγγραφείς που δημιουργούν μυθιστορήματα, όπου πε-
Στα μέσα της δεκαετίας του 1980, τούτος ο κόσμος δείχνει εξαιρετικά πο- ριγράφεται ο παραδοσιακός και ο σύγχρονος τρόπος ζωής, ενώ παράλληλα
λύπλοκος και δίκαια θα αναρωτιόταν κανείς: πώς μπορούν άραγε οι σύγχρο- δίδονται στοιχεία της ιστορίας ορισμένων τόπων. Αναφέρω, για παράδειγμα,
νοι συγγραφείς ν’ ανταποκριθούν σ’ ένα τέτοιο καθήκον; Ωστόσο, «το θαυμα- τη Γιολάντα Πατεράκη (Το μυστικό του ευλογημένου νησιού), τη Ζωή Κανάβα
(Πασχαλιά με οτοστόπ), τη Λίτσα Ψαραύτη (Στα βή- την οποία πρέπει να συνδέει τα παιδιά μια γέφυρα. Προβλήματα όπως το δια-
ματα του Σαμοθήριου) και την Κίρα Σίνου (Στην πόλη ζύγιο, η κοινωνική στέρηση, η αστυφιλία, η βία στα γήπεδα, η μόλυνση του
του Άι-Δημήτρη). Άλλοι –όπως η Άλκη Γουλιμή (Περ- περιβάλλοντος, τα ναρκωτικά, αποτελούν κοινωνικές πραγματικότητες από
σέας) και η Φράνση Σταθάτου (Ήταν κάποτε μια νε- τις οποίες πολλοί συγγραφείς αντλούν τα θέματά τους. Η κοκκκινοπαντουφλί-
ράιδα)– έχουν δημιουργήσει ιστορίες αντλώντας από τσα της Ελένης Βαλαβάνη, Τ’ ασήμαντα της Σοφίας Φίλντιση, το Σπίτι δίχως
τη μυθολογία. Και αρκετοί γράφουν ιστορικά μυθι- αυλή της Άννας Γκέρτσου-Σαρρή, το Αρχίζει το ματς της Αγγελικής Βαρελλά,
στορήματα/διηγήματα που αναφέρονται στις ιστο- το Εμένα με νοιάζει της Γαλάτειας Σουρέλη και το δικό μου Τσιμεντένιο δά-
ρικές περιόδους της χώρας, από την αρχαία Ελλά- σος δημιουργήθηκαν με στόχο το ξάνοιγμα του ορίζοντα των παιδιών και την
δα και τη Βυζαντινή εποχή μέχρι τον Β´ Παγκόσμιο ευαισθητοποίησή τους γύρω από τα προβλήματα που, αντίστοιχα, προανα-
Πόλεμο. Συγγραφείς όπως η Νίτσα Τζώρτζογλου φέρονται. Υπάρχουν βέβαια φωνές που ισχυρίζονται ότι η υπερβολική δόση
(Προ Χριστού, στη Βραυρώνα), η Γεωργία Ταρσού- σοβαρών θεμάτων μπορεί να κάνει τα παιδιά να γεράσουν πριν από την ώρα
λη (Τη Υπερμάχω Στρατηγώ), η Καλλιόπη Σφαέλλου τους. Και είναι αλήθεια ότι χρειάζεται προσοχή ώστε τα βιβλία αυτής της κα-
(Ο βοσκός κι ο ρήγας), ο Τάκης Λάππας (Το κάστρο τηγορίας να μην καλλιεργούν απαισιοδοξία για το μέλλον. Νομίζω όμως ότι
της Αθήνας), η Πιπίνα Τσιμικάλη (Ιστορίες της κατο- το να χτίζουν γέφυρες που συνδέουν με την κοινωνική πραγματικότητα χω-
χής) –για ν’ αναφέρω λίγους μονάχα– είναι ειδικοί σ’ ρίς να πέφτουν σε τέτοια αμαρτήματα είναι δίχως άλλο η πρόθεση αυτών των
αυτό το είδος. Μπορεί να ειπωθεί εδώ ότι το να χτίζει συγγραφέων.
κανείς γέφυρες που συνδέουν με την παράδοση ή με Μιλώντας για ευαισθητοποίηση των παιδιών, πρέπει να υπογραμμίσει κα-
τον ντόπιο πολιτισμό και την ιστορία είναι υπόθεση νείς και τη συμβολή της σύγχρονης ποίησης, καθώς και τη βοήθεια που προ-
76
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
πολύ λεπτή. Υπάρχει ο κίνδυνος να γίνει μια «φολ-
κλορική» προσέγγιση ή να επισημανθούν εθνικιστι-
σφέρει, ώστε «το παιδί να συμφιλιωθεί με τη “μηχανή” και να συνειδητοποι-
ήσει τον ρόλο του μέσα στο τεχνολογικό περιβάλλον όπου ζει».9 Τα στοιχεία
77 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
κοί υπαινιγμοί. Η αποφυγή ωστόσο τέτοιων αποκλί- αυτά είναι φανερά στα ποιήματα που έχουν γράψει η Ρένα Καρθαίου, ο Γιώρ-
σεων φαίνεται να είναι η προσπάθεια και η πρόθεση γης Κρόκος, ο Δημήτρης Μανθόπουλος, η Ντίνα Χατζηνικολάου, η Θέτη Χορ-
των συγγραφέων αυτών. τιάτη και άλλοι. Σκοπός τους φαίνεται να είναι μια γέφυρα που να συνδέει τα
«Η ιστορία είναι η πολιτική του παρελθόντος και παιδιά με τα ερεθίσματα του παρόντος και τα αινίγματα του μέλλοντος μέσω
η πολιτική είναι η ιστορία του παρόντος», λέει μια της ποίησης – μιας ποίησης συχνά χιουμοριστικής. Ίσως ο βαθμός που κάθε
ρήση παλιά, που πρόσφατα την επανέλαβε ο Jack ποιητής πετυχαίνει κάτι τέτοιο να διαφέρει. Εκείνο που δεν διαφέρει είναι, νο-
Forman συμπληρώνοντας: «λίγοι έφηβοι αποκτούν μίζω, η πρόθεση.
πολιτική συνείδηση προτού λύσουν τα προβλήματα Μια άλλη αλήθεια είναι ότι «χρειάζεται για όλα τα παιδιά μια μικρή διατρο-
της δικής τους ταυτότητας […] εκτός αν κάτι τους φή στα βιβλία – άλλα που να απεικονίζουν τον δικό τους τρόπο ζωής και άλλα
προκαλεί από τον πολιτικό περίγυρο».8 Οι έφηβοι που να τους παρουσιάζουν διαφορετικούς τρόπους ζωής».10 Αυτό τονίστηκε
στην Ελλάδα προκαλούνται διαρκώς από τον πολιτι- για μία ακόμη φορά στα συμπεράσματα του 18ου Συνεδρίου της ΙΒΒΥ. Και δεν
κό περίγυρο και το ότι η μυθιστοριογραφία πρέπει να αμφισβητείται, υποθέτω, ότι η γνωριμία με άλλους τρόπους ζωής γίνεται κα-
τους βοηθεί να τα βγάζουν πέρα φαίνεται πως είναι λύτερα μέσω των μεταφράσεων. Πολλοί γνωστοί συγγραφείς στην Ελλάδα
η θέση που υποστηρίζουν πολλοί συγγραφείς, όπως μεταφράζουν συστηματικά ξένα παιδικά βιβλία συμβάλλοντας έτσι σε μια τέ-
η Άλκη Ζέη (Το καπλάνι της βιτρίνας), η Ζωρζ Σαρή τοια γέφυρα. Ανάμεσα σ’ αυτούς συγκαταλέγονται η Βίτω Αγγελοπούλου, η
(Τα γενέθλια), η Μαρούλα Κλιάφα (Ένα δέντρο στην Ρένα Καρθαίου, η Γεωργία Δεληγιάννη-Αναστασιάδη, η Λίνα Κάσδα-
αυλή μας), κ.ά. Το είδος αυτό παρουσιάζει ιδιαίτερες γλη, κ.ά. Η γέφυρα όμως που χτίζουν σπάνια διασχίζεται και από
δυσκολίες, γιατί είναι εύκολο να παρεισφρήσει σε τέ- την απέναντι όχθη.
τοια βιβλία ένας νέος τύπος διδακτισμού ή κάποιο εί- Όπως συμβαίνει και σε πολλές άλλες μικρές και οικονο-
δος προπαγάνδας. Όμως το να παρακαμφθούν μ’ επι- μικά αδύνατες χώρες, με γλώσσες «μικρές», όπως λέγονται,
τυχία τέτοιοι κίνδυνοι στα βιβλία-γέφυρες προς την που μιλιούνται δηλαδή μόνο από τους κατοίκους τους, ομοίως
πολιτική πραγματικότητα τούτου του αιώνα είναι σί- στην Ελλάδα εκδίδεται ένας τεράστιος αριθμός μεταφράσεων
γουρα η πρόθεση αυτών των συγγραφέων. ξένης παιδικής λογοτεχνίας, ενώ τα ελληνικά παιδικά βιβλία
σπάνια μεταφράζονται ή κυκλοφορούν στο πρωτότυπο έξω
Η πολιτική πραγματικότητα δεν είναι η μόνη με
από τη χώρα. Τα τελευταία χρόνια, για παράδειγμα, περίπου το 45% της ετή- προσπάθεια. Και η προθυμία της Κριτικής Επιτροπής για τα Βραβεία
σιας παραγωγής παιδικών βιβλίων ήσαν μεταφράσεις, ενώ την ίδια περίοδο τα Άντερσεν, το 1982, «να εξετάσει λεπτομερέστερα και συστηματικό-
ελληνικά παιδικά βιβλία που μεταφράστηκαν και δημοσιεύτηκαν σε οποιαδή- τερα τις προτάσεις που υποβάλλουν τα εθνικά τμήματα της ΙΒΒΥ
ποτε ξένη γλώσσα δεν ξεπερνούσαν το 2% της εγχώριας παραγωγής. για υποψηφίους των οποίων τα έργα δεν έχουν κυκλοφορήσει μετα-
Υπάρχουν μερικές λογικές εξηγήσεις γι’ αυτή την έλλειψη αμοιβαιότητας. φρασμένα στις μεγάλες γλώσσες»11 ήταν ακόμα ένα βήμα.
Τα βιβλία που είναι γραμμένα στις «μικρές» γλώσσες έχουν περιορισμένο ανα- Φοβούμαι πάντως πως δεν μπορούμε να είμαστε αισιόδοξοι.
γνωστικό κοινό, γεγονός που αυξάνει το κόστος παραγωγής τους, ιδιαίτερα Η παραγωγή, η κυκλοφορία και η μετάφραση των παιδικών βιβλί-
όταν πρόκειται για εικονογραφημένα βιβλία. Έτσι, συχνά στοιχίζει λιγότερο σ’ ων είναι πάντα υπόθεση των εκδοτικών οίκων, οι οποίοι έχουν τα δικά
έναν εκδότη να εκδώσει ένα μεταφρασμένο βιβλίο παρά ένα πρωτότυπο. Από τους συμφέροντα – συμφέροντα που δεν συμπίπτουν πάντοτε με τις αρχές
την άλλη πλευρά, οι εκδότες των οικονομικά ασθενέστερων χωρών, λόγω των της ΙΒΒΥ.
περιορισμένων μέσων που διαθέτουν, έχουν ελάχιστες δυνατότητες αποτελε- Θα βελτιωθεί η κατάσταση μελλοντικά ή θα επιδεινωθεί με τους νέους τύ-
σματικής προώθησης των παιδικών βιβλίων τους, με συμμετοχή σε διεθνείς πους παιδικών βιβλίων που θα επιβάλει η νέα τεχνολογία; Πρέπει άραγε να
εκθέσεις ή με αγώνα στην παγκόσμια αγορά. Έτσι, η παιδική λογοτεχνία, αντί απογοητευτούν οι συγγραφείς που γράφουν σε «μικρές» γλώσσες και να θρη-
να καταστεί η γέφυρα που ενώνει τα έθνη, διατρέχει τον κίνδυνο να γίνει η γέ- νήσουν για τον άδικο τρόπο με τον οποίο λειτουργούν οι γέφυρες που χτί-
φυρα για να περνά μονάχα η λογοτεχνία των «μεγάλων» γλωσσών σβήνοντας ζουν; Όσον αφορά το πρώτο ερώτημα, δεν είμαι σε θέση να προβλέψω τι θα
αργά αλλά σταθερά τις λογοτεχνίες των «μικρών». Το μέγεθος της πολιτισμι- συμβεί. Ως απάντηση στο δεύτερο, μου έρχεται στον νου ένας αφορισμός της
κής απώλειας που θα σήμαινε κάτι τέτοιο είναι περιττό να υπογραμμιστεί. Σαπφούς, της αρχαίας Ελληνίδας ποιήτριας: «Η λύπη και τα κλάματα δεν πρέ-
Μιλώντας για τέτοια προβλήματα σ’ ένα συνέδριο της ΙΒΒΥ μοιάζει σαν να πει να βασιλεύουν με κανένα τρόπο στο σπίτι του ποιητή: Αυτό είναι μια αδυνα-
 78
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
κομίζει κανείς «γλαύκα εις Αθήνας», όπως έλεγαν οι αρχαίοι Έλληνες για όποιον
έθιγε θέματα γνωστά. Άλλωστε, όλοι γνωρίζουμε ότι η ΙΒΒΥ είχε πάντοτε ως
μία ανάρμοστη για ένα παιδί του Απόλλωνα».
Πιστά σ’ αυτή τη νουθεσία, τα σημερινά παιδιά του Απόλλωνα, που δημι-
79
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
σκοπό και συνεχή έγνοια της την προώθηση των μεταφράσεων και την παγκό- ουργούν βιβλία στη γλώσσα του μικρού τους τόπου, δε φαίνεται να απογοη-
σμια κυκλοφορία των καλών βιβλίων. Ο Τιμητικός Πίνακας που καταρτίζεται τεύονται. Η διαρκώς αυξανόμενη παραγωγή τους και το συνεχώς ανερχόμενο
κάθε δύο χρόνια μ’ ένα πετυχημένο βιβλίο από κάθε χώρα αποτελεί πολύτιμη επίπεδο της δουλειάς τους αποδεικνύει ότι το να χτίζουν βιβλιογέφυρες εξα-
κολουθεί να παραμένει πρόθεσή τους.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. Joan Aiken, The way to Write for Children (Πώς να γράφετε για παιδιά), London: Elm Tree
Books, 1982, σ. 13.
2. Ό.π., σ. 10.
3. Patricia Crampton, “There is always a bridge” («Υπάρχει πάντα μια γέφυρα»), άρθρο της στο
περιοδικό της ΙΒΒΥ Bookbird, 4 (1984), 4.
4. John Rowe Townsend, “Standards of Criticism for Children’s Literature” («Κριτήρια για την
παιδική λογοτεχνία»), στον τόμο The Signal Approach to Children’s Books (Προσέγγιση στα
παιδικά βιβλία από το περιοδικό Signal) με διάφορα δοκίμια, επιμ.: Nancy Chambers, Kestrel
Books, 1980, σ. 207.
5. Mollie Hunter, Talent Is Not Enough (Το ταλέντο δεν αρκεί), Harper & Row, σ. 30.
6. Aidan Chambers, “An interview with Alan Garner”, στον τόμο The Signal Approach to
Children’s books, ό.π., σ. 296.
7. Bruno Bettelheim, “The Psychological Role of Story” («Ο ψυχολογικός ρόλος του ιστορή-
ματος»), στον τόμο Story in the Child’s Changing World (Το ιστόρημα στον μεταβαλλόμενο
κόσμο του παιδιού) – Πρακτικά του 18ου Συνεδρίου της ΙΒΒΥ στο Καίμπριτζ, 1982, σ. 30.
Επίσης, στο περιοδικό της ΙΒΒΥ Bookbird, 1 (1985), 9.
8. Jack Forman, “Politics – the last taboo” («Πολιτική – το τελευταίο ταμπού»), στο περιοδικό
The Horn Book Magazine (Ιούλιος-Αύγουστος 1985), 469-470.
9. Β. Δ. Αναγνωστόπουλος, Τάσεις και εξελίξεις της παιδικής λογοτεχνίας στη δεκαετία 1970-
1980, Αθήνα: Οι Εκδόσεις των Φίλων, 1982, σ. 50.
10. Πρακτικά του 18ου Συνεδρίου της ΙΒΒΥ στο Καίμπριτζ, 1982, ό.π., σ. 103.
11. Ό.π., σ. 120.
δύσκολη ζωή στην Αθήνα, ο εγκλεισμός του πατέρα και αργότερα της αδελ-
Η ΠΑΙ∆ΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ φής του στο ψυχιατρείο, η πάλη του με τη φυματίωση, το κοινωνικό συγκεί-
μενο που δεν τον άφηνε ανεπηρέαστο, η εξορία, οι διωγμοί, συνυφαίνουν
ΣΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΡΙΤΣΟΥ το σκοτεινό πέπλο των βιωμάτων του. Ακτίδα φωτός στη ζωή του και πηγή
έμπνευσης αποτελεί ο ερχομός της κόρης του.
– ∆ΙΑΧΡΟΝΙΚΕΣ ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Η ποίηση του Ρίτσου είναι ανθρωποκεντρική και περιπλανάται σε ευρύ πεδίο
βιωμάτων. Ο ποιητής αποκρίνεται σε συγχρονικούς και ταυτόχρονα διαχρονικούς
ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΕΚΤΑΣΕΙΣ προβληματισμούς, αποτυπώνει εικόνες μοναξιάς, ερείπωσης και καταστροφής,
συνάμα όμως και τον αγώνα για ζωή, ελευθερία, κοινωνική δικαιοσύνη, χωρίς να
Aνδρούλα Σάββα αποκλείει την ανεμελιά και την ευτυχία. Καυτηριάζει την ανθρώπινη διάβρωση,
Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακή Φοιτήτρια Ε.Κ.Π.Α. στο Π.Μ.Σ. το εφιαλτικά παράλογο του πολέμου, αναδεικνύει πανανθρώπινες αξίες όπως της
«Ανάγνωση, Φιλαναγνωσία και Εκπαιδευτικό Υλικό» αδελφοσύνης και της ελευθερίας, ως προϋπόθεση ζωής και όχι απλά επιβίωσης.
Επίσης, ο ποιητής αποδίδει τεράστια σημασία στην καθημερινότητα και
σε όσα τη στοιχειοθετούν. Οι εκφάνσεις της καθημερινότητας εκφράζονται
Γενική επισκόπηση με ρεαλιστική διάθεση στο έργο του και παρουσιάζονται με παιδικό (για την
ενήλικη προσληπτικότητα) τρόπο, με απλοϊκή αθωότητα που διακρίνει τον

Ο
Γιάννης Ρίτσος είναι ένας από τους σημαντικότερους δημιουργούς της
παιδικό λόγο, όταν περιγράφει αυτό που τον εντυπωσίασε. Τα βαρύτιμα έπι-
γενιάς του 1930. Το έργο του είναι πρωτοποριακό και τεράστια η συμβο-
πλα, οι βελούδινες κουρτίνες, τα ξέθωρα χαλιά (Στον πατέρα μου, Αʹ, σ. 21), ο
80
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
λή του στην καθιέρωση της νεότερης ποίησης στην Ελλάδα.
Η μελέτη της ποίησης δικαιώνεται
ζωγραφισμένος άγγελος που 81 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
στη «δημιουργική ανάπλαση της ιστο- «είταν λίγο θυμωμένος και κράταγε στο χέρι ένα μακρύ γυαλιστερό σπαθί.
ρικότητάς της».1 Το παιδικό βίωμα δια- Έμοιαζε του πατέρα μου όταν θυμώνει (λιγοστές φορές) και σπάει
μορφώνεται από το ιστορικό, κοινωνικό κανένα πιάτο, ή με τον μπάρμπα-Στάθη όταν βάζει στον ώμο το δίκαννο […]».
και πολιτιστικό συγκείμενο (Naumović Μια πυγολαμπίδα φωτίζει τη νύχτα, Αʹ, σ. 332
& Naumović, 2004). Έτσι, οι όψεις και
οι αναπαραστάσεις της παιδικής ηλικί-
Η μνήμη για τον ποιητή είναι ζωντανή και ζωτικής σημασίας. Οι αναμνήσεις
ας στην ποιητική του Ρίτσου ερείδονται
της παιδικής ηλικίας λειτουργούν ως αποθετήριο ευτυχισμένων στιγμών, στις
σε μεγάλο βαθμό στη ζωή του ποιητή,
στις πολεμικές αναμετρήσεις της περι- οποίες ανατρέχει όταν η πνιγηρή ατμόσφαιρα του παρόντος τον τυλίγει, ενώ
όδου, στις συνέπειες της Μικρασιατικής ταυτόχρονα δεν αποσβένονται τα τραγικά βιώματά του.
Καταστροφής και της άφιξης εκατο- Ο ποιητής έζησε σε ταραχώδεις εποχές, απέδωσε σε ένα ερεβώδες φόντο
ντάδων χιλιάδων προσφύγων στον ελ- τις φρικαλεότητες του πολέμου και συνάμα τις τρυφερές, ευτυχισμένες και
λαδικό χώρο, στους δύο παγκοσμίους ξέγνοιαστες στιγμές. Με τον ποιητικό του λόγο θεμελιώνει την ουμανιστική
πολέμους, στις πολιτικές εξελίξεις του προοπτική. Έχοντας βιώσει τον πόνο, επιλέγει τη ζωή, αφού
Μεσοπολέμου,2 στο οικονομικό συγκεί-
«[…] είμαστε άνθρωποι – είπε. Συνάνθρωποι δηλαδή.
μενο της εποχής.
Αυτό το “συν” είναι όλο αντίκρυ σ’ όποιο θάνατο σ’ όποιο κακό».
Από το χρονολόγιο της ζωής του
σημειώνονται τα γεγονότα εκείνα που Το σωστό συν, Κάτοψη, Δʹ, σ. 314
χαράχτηκαν βαθιά στην ψυχή του, για
να αποτελέσουν μετέπειτα αντικείμενο
ποιητικής μετάπλασης. Η απώλεια του Η παιδική ηλικία στο ποιητικό έργο του Ρίτσου
αδελφού και της μητέρας του όταν ο
Ο εντοπισμός των όψεων και αναπαραστάσεων της παιδικής ηλικίας στο
ίδιος ήταν μόλις δώδεκα ετών, η μετε-
γκατάσταση με την αδελφή του και η ογκώδες ποιητικό του έργο απαιτεί μεθοδική προσέγγιση σε τρεις άξονες, οι
οποίοι ακολουθούν την καλειδοσκοπική οπτική της παιδικής ηλικίας.
Άξονας πρώτος: Παιδική ηλικία και αυτοβιογραφικό στοιχείο του να διαφυλάξει τις κοινές παιδικές τους αναμνήσεις. Η παρατηρητικότητά
Στην κατηγορία αυτή ανήκουν ποιήματα που αναφέρονται του τον οδήγησε στο να διαφυλάξει στιγμές και να τις αποδώσει στη σύνθεση
στο αυτοβιογραφικό στοιχείο, όπως αυτό εντοπίζεται στις με σεβασμό, τρυφερότητα, αναπόληση και συγκίνηση.
προσωπικές μνήμες της παιδικής ηλικίας του ποιητή. Χα-
ρακτηριστικά αναφέρονται οι συνθέσεις: Στον πατέρα Άξονας δεύτερος: Το παιδί ως πρωταγωνιστής της ποιητικής σύνθεσης
μου (Τρακτέρ, Ποιήματα Αʹ), Το τραγούδι της αδελφής Επισημαίνονται ποιήματα όπου το παιδί κατέχει ως χαρακτήρας πρωταγωνι-
μου (Ποιήματα Αʹ), Ο μικρός αδελφός των γλάρων (Δοκι- στική θέση, όπως το Όνειρο καλοκαιρινού μεσημεριού και Μια πυγολαμπίδα
μασία, Ποιήματα Αʹ). φωτίζει τη νύχτα (Ποιήματα Αʹ). Η δημιουργία αυτών των συνθέσεων πλαισιώ-
Μέσα απ’ αυτές τις δημιουργίες διαφαίνεται η σχέση νεται στη νοσηλεία του ποιητή σε σανατόριο, καθώς και στο ιδιαίτερα απο-
του ποιητή με την οικογένειά του, αλλά και στοιχεία της πνικτικό πολιτικό κλίμα της εποχής. Η δικτατορία, η λογοκρισία, η ταλαιπω-
ζωής του από την παιδική του ηλικία. Το βιωματικό στοιχείο ρημένη του υγεία
διαπερνά το προσωπείο του ποιητή και το καθιστά διάφανο. Η
ζωντανή, πάλλουσα μνήμη και η επινόηση δημιουργούν ένα αμάλγαμα «…τον ωθούν στο να παρακάμψει τη δυσάρεστη πραγματικότητα, τον
που ορίζει το alter ego του ποιητή. Τραγικά –για την ψυχοσύνθεση ενός παι- στρέφουν στον εξωραϊσμένο κόσμο της παιδικής ηλικίας και σε μια
διού– γεγονότα αποτελούν μέρος του συνθετικού πίνακα της ζωής του που αναζωογονητική αναζήτηση του φωτός…»
τον επηρέασαν βαθιά, χωρίς ωστόσο ο ποιητής να απεμπολεί και τον αντίθετο Καλογήρου, 1999: 159
πόλο, δηλαδή τις χαρούμενες στιγμές της παιδικής ζωής στο εξωαστικό περι-
βάλλον. Παρουσιάζεται το παιδί που είναι άρρηκτα δεμένο με το φυσικό περιβάλλον,
82 Σ’ αυτά τα ποιήματα εντοπίζεται το μοτίβο της θλίψης, της λύπης, της με- μέσα στο οποίο ζει και εξερευνά. Διαγράφεται το ξέγνοιαστο παιδί, που κάνει
αταξίες και σκανταλιές, ακόμη και σκασιαρχείο απ’ το σχολείο. Τα παιδικά
83
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ λαγχολίας, της μοναξιάς. Εντοπίζεται ένα παιδί που δεν φαίνεται ιδιαίτερα ευ- ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

τυχισμένο, αλλά που ζει σε ένα νεφελώδες συναισθηματικό περιβάλλον. Δεν παιχνίδια εντοπίζονται τόσο σε οικεία αντικείμενα όσο και στο ιδιαίτερο περι-
απουσιάζουν όμως οι νότες χαράς και τρυφερότητας. Παρουσιάζεται το παιδί βάλλον του νεκροταφείου. Ακόμη και στο νοητικό του καταφύγιο, ο ποιητής
που ζει σε αρχοντικό σπίτι και τυγχάνει ευγενικής ανατροφής και μόρφωσης. υπενθυμίζει πως ο θάνατος παραμονεύει, αφού είναι αναπόσπαστο μέρος της
Απεικονίζονται στιγμές ανεμελιάς στη φύση, την ίδια στιγμή όμως δεν μπορεί ζωής.
κανείς να παραβλέψει μιαν αίσθηση παρακμής, την decadence περασμένων Γίνεται αναφορά στη χαρούμενη οικογενειακή ζωή και την ασφάλεια που
μεγαλείων, κάτι που διαπερνά την παιδική ψυχοσύνθεση. νιώθει το παιδί μέσα στο οικείο περιβάλλον της οικογένειας. Σ’ αυτές τις εικό-
Διαφαίνεται ο σεβασμός προς τη φιγούρα του πατέρα, ο οποίος όμως πα- νες παρεισδύουν στοιχεία γείωσης. Οι αμυγδαλιές με τ’ άσπρα τους φορέματα,
ρουσιάζεται απόμακρος, και η γλυκιά, τρυφερή σχέση με τη μητέρα. Διακρί- προάγγελος της άνοιξης, παρομοιάζονται με κείνα τα χλωμά κορίτσια του ορ-
νεται η αδελφική αγάπη και ενότητα μέσα από τον θαυμασμό, τον σεβασμό, φανοτροφείου (Αʹ, 344).
τα παιχνίδια. Πρόδηλη είναι η στοργή του μεγαλύτερου παιδιού προς τον μι- Καταγράφεται το μοτίβο του φανταστικού, μαγικού στοιχείου της παιδικής
κρότερο αδελφό του, στον οποίο φαντάζει ως φύλακας-άγγελος, και η οποία ηλικίας, που προσδίδει δυνατότητα στο αδύνατο και την ικανότητα στα παι-
εκτείνεται προς κάθε φτωχό, μικρό, ταπεινό και αδικημένο πλάσμα. διά να διαβλέπουν πέρα από την πραγματικότητα. Τα παιδιά συνωμοτούν με
Σ’ αυτή τη σημειολογία προστίθεται το πανανθρώπινο και διαχρονικό τα στοιχεία της φύσης και τα προσκαλούν στο παιχνίδι τους, κρυφά απ’ τους
στοιχείο του θανάτου και ειδικότερα της απώλειας του αδελφού, που διαχέει μεγάλους.
το αφιερωμένο στον χαμένο αδελφό του έργο Ο μικρός αδελφός των γλάρων. Διαφαίνεται το μοτίβο των υποθετικών πραγματικοτήτων, της γνωστικής
Ο Ρίτσος δίνει στον θάνατο την αίσθηση του άυλου, του αιθέριου, του έπαρσης των παιδιών και της υπεροχής τους έναντι των ενηλίκων. Αντιπα-
ουράνιου, και μεταρσιώνει τον αδελφό σε γλάρο, σε λευκό πουλί που πετάει ραβάλλεται η εξυπνάδα τους απέναντι στην περιορισμένη αντίληψη των «με-
ελεύθερα πάνω απ’ το γαλήνιο της θάλασσας. Η αίσθηση της απώλειας και γάλων», αφού ανιχνεύουν σφάλματα στους συλλογισμούς τους, τους οποίους
το κενό που αυτή επιφέρει, αποτελεί το ποιητικό απόσταγμα της συνειδητής απογυμνώνουν από την παντοδυναμία τους. Παρουσιάζεται το παιδί που πα-
ζωής του. Ο θάνατος προκαλεί τους οικείους να θυμηθούν πιο πολύ τ’ αστέρια, ρωδεί συνήθειες, ήθη, ιδέες που για τους ενήλικες είναι σημαντικές. Στον αντί-
να θυμηθούν πιο πολύ τον ουρανό (Αʹ, 386), αγγίζει την ψυχή των αγαπημένων ποδα σημειώνεται το ευγενικό και φρόνιμο παιδί, που ακολουθεί τους κανόνες
του νεκρού και ανακινεί τις θύμησές τους (Πρεβελάκης, 1987). Κατακλύζουν του savoir vivre, το οποίο όμως δεν μαθαίνει κείνο που ’ναι πιο πολύ απ’ όλα
τον ποιητή οι αναμνήσεις για τον αδελφό του και την παιδική τους ηλικία, δια- (Αʹ, 352).
φαίνεται ένα ψήγμα ενοχής για τη ζωή που συνεχίζει, όπως και η προσπάθειά Παρουσιάζεται η παιδική οπτική για τα Θεία. Ο Θεός των παιδιών είναι
προσιτός, ενώ ο Χριστός τους είναι η ζωή, η αγάπη, η αγνό- Άξονας τρίτος: Παιδική ηλικία και κοινωνικά προβλήματα
τητα, η ηρεμία, η ταπεινότητα, η φύση, η ευγονία, γίνεται Σ’ ένα τρίτο επίπεδο εντοπίζονται θεματικές-ζητήματα τα οποία επηρεάζουν
και ο ίδιος «παιδί». την παιδική ηλικία. Εμφανίζεται το διαφορετικό παιδί, το παιδί που αγωνίζε-
Στα ποιήματα αυτά, παρουσιάζεται η ηλικιακή, σωμα- ται, το παιδί που εργάζεται, το παιδί που υποφέρει.
τική και ερωτική ωρίμαση του παιδιού, τα πρώτα ερωτι- Το μυωπικό παιδί (Ασκήσεις, Ποιήματα Γʹ) έχει ως κεντρικό άξονα τη δια-
κά σκιρτήματα, το παιδί που μυείται και προετοιμάζεται φορετικότητα. Αυτό διαβάζει, ενώ τ’ άλλα παιδιά παίζουν στο γήπεδο αυτό
για την κοινωνία των μεγάλων. βρίσκεται στην πικρή ησυχία, ενώ τ’ άλλα στη φασαρία και τις φωνές, στον
Στην ενότητα αυτή ανήκουν επίσης ποιήματα που ανα- στρογγυλό κόσμο της ευθυμίας και της αυθάδειας (Γʹ, 376). Διαφαίνεται η
φέρονται στο σύγχρονο παιδί και γενικότερα στην παιδική πνευματική υπεροχή του, η πρόκριση της μόρφωσής του.
ηλικία και τα οποία σχετίζονται άμεσα με τα βιώματα του ποι- Το συγχρονικό ιστορικό και κοινωνικό συγκείμενο επηρεάζει τη ζωή του ποιη-
ητή και τη βιογραφία του. Τέτοιες δημιουργίες είναι: Πρωινό άστρο τή και αποτελεί έναν ακόμη θεματικό πυρήνα του έργου του. Παρουσιάζονται
(Ποιήματα Βʹ), Παιχνίδια τ’ ουρανού και του νερού (Ποιήματα Γʹ), Αναφυλλητό τα παιδιά στον πόλεμο, στην ειρήνη, στην Κατοχή και στον αγώνα για επιβίωση.
(Υδρία, Ποιήματα Βʹ).
Ο Ρίτσος συνέθεσε το Πρωινό άστρο με αφορμή τη γέννηση της κόρης «Τ’ όνειρο του παιδιού είναι η ειρήνη […]
του Έρης. Το παιδί παρουσιάζεται ως βρέφος που έφερε χαρά και νόημα στην Ειρήνη είναι ένα ποτήρι ζεστό γάλα κ’ ένα βιβλίο μπροστά στο παιδί
οικογένειά του και σ’ όλη την πλάση και ως πλάσμα που ενσαρκώνει την αθω- που ξυπνάει […]»
ότητα και αποτελεί συνδετικό κρίκο ανάμεσα στο παρελθόν και το μέλλον, Ειρήνη, Βʹ, σ. 173
καθώς και σύμβολο αναγέννησης, αισιοδοξίας, ελπίδας. Το κοριτσάκι απο-
84
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
λαμβάνει την πατρική αγάπη, στοργή και τρυφερότητα, είναι λουσμένο στις
ευχές για ευτυχισμένη, τυχερή και ευλογημένη ζωή. Στην υπηρεσία του και για
Η παιδική ηλικία παρουσιάζεται ως πεδίο βασάνου. Τα παιδιά χάνουν την
ανεμελιά τους, μυούνται στον κόσμο της δυστυχίας που ορίζεται από τους
85
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
την προστασία του έχουν επιστρατευθεί υπερφυσικές δυνάμεις. Ο ποιητής, ως ενήλικες και αποτελούν αναπόφευκτα θύματα της θηριωδίας του πολέμου.
πατέρας πλέον, επιχειρεί να μεταδώσει στην κόρη του τη σοφία της κοσμοθε- Η στέρηση ζωής παρουσιάζεται με το στίγμα της αδικίας ή της ανθρώπινης
ωρίας του και να μυήσει το παιδί σε κομβικά ζητήματα (κοσμογονικά δίπολα αγριότητας. Μέσα απ’ αυτές τις εικόνες διακρίνεται άλλοτε ο ειρωνικός επι-
ζωής-θανάτου, ειρήνης-πολέμου) με στόχο τη διαμόρφωση ενός ενήμερου τονισμός του ποιητή γι’ αυτούς που θεωρεί υπευθύνους για τα πάνδεινα και
παιδιού και μελλοντικού ενήλικα. άλλοτε η ωμή ποιητική περιγραφή εικόνων σκαιότητας.

«Είναι να γίνεις «Μα κιόλας τα παιδιά είχαν αφήσει το τόπι –


ό,τι ζητάει η ευτυχία του κόσμου, φτιάχνανε χαρτονένια κράνη – παίζαν τον πόλεμο το απόγευμα.
είναι να φτιάχνεις, κοριτσάκι Οι τοίχοι είταν γεμάτοι κόκκινα συνθήματα.
την ευτυχία του κόσμου. Και πάνου μάθαιναν τ’ αλφάβητό τους.
Άλλη χαρά Και τότες γινόταν μια παρέλαση στη δειλινή συνοικία.
δεν είναι πιο μεγάλη Μπροστά ο Παυλής και δίπλα ο Βάσος και παραπίσω όλη η παρέα.
απ’ τη χαρά που δίνεις. Τα παιδιά με τα χαρτονένια τους κράνη
Να το θυμάσαι». παρελαύνοντας κάτω από τη μύτη του γερμανού.
Πρωινό άστρο, Βʹ, σ. 321 Αλλάξαν μάτια μου οι καιροί – δεκάχρονα παιδιά
κρατάνε το ντουφέκι και πολεμάνε για τον κόσμο,
Η Έρη μεγαλώνει και μαζί διάφορες εμπειρίες εμπλουτίζουν το βιωματικό πιο σωστά πράγματα κι απ’ το βαγγέλιο γράφουν οι προκήρυξες».
απόθεμα του ποιητή. Παραμύθια, νανουρίσματα και παιχνίδια συνοδεύουν Οι γειτονιές του κόσμου, Εʹ, σ. 23
την εξέλιξη του παιδιού, που βιώνει την οικογενειακή θαλπωρή μέσα από την
πεζή πραγματικότητα και την καθημερινότητα. Οι γενικότερες κοινωνικο-οικονομικές συνθήκες έχουν ως αποτέλεσμα τη
Το στοιχείο του θανάτου εντοπίζεται και σ’ αυτόν τον άξονα. Σημειώνεται στέρηση βασικών αγαθών, αναγκαίων για τη ζωή. Η παιδική ανέχεια ενυπάρ-
χαρακτηριστικά το ποίημα Αναφυλλητό, το οποίο είναι εμπνευσμένο από τον χει σε κλίμα σκληρότητας και αδιαφορίας. Αντιπαραβάλλει την εικόνα των
πόνο του ποιητή για τον χαμό του παιδιού φιλικού του ζευγαριού. μαυραγοριτών με την εικόνα των πεινασμένων παιδιών και ταυτόχρονα στη-
λιτεύει αυτή την πτυχή της ανθρώπινης διάβρωσης.
«Και τα παιδιά πεθαίναν στην πλατεία Ομονοίας Η απώλεια, ο θάνατος, οι οικογενειακές σχέσεις, ο
σφίγγοντας ένα άδειο κονσερβοκούτι αδελφικός δεσμός, η πατρική αγάπη, τα κοινωνικά ζη-
και οι μαυραγορίτες ταξίδευαν στις στέγες των τραίνων». τήματα, η διαφορετικότητα, ο πόλεμος, η ειρήνη, είναι
Οι γειτονιές του κόσμου, Εʹ, σ. 19 θεματικές που απασχολούν τον άνθρωπο κάθε εποχής.
Η ποιητική δημιουργία εμπνέεται από την πραγματικό-
Απεικονίζεται επίσης το εργαζόμενο παιδί, να παλεύει για την απόκτηση των τητα, που άλλοτε βασανίζει και άλλοτε ανυψώνει την
αναγκαίων αγαθών. ανθρώπινη ψυχή. Η ανάδειξη του φωτός και της ζωής
έρχεται μέσα από την αντίθεσή τους με το σκότος και τον
«[…] ένα ξυπόλητο παιδί θάνατο. Η ποιητική γλώσσα προσαρμόζεται ανάλογα με τη
λίγο πιο πάνω, σ’ ένα μικρό ξύλινο πάγκο, σκληρότητα ή την τρυφερότητα του βιώματος, το οποίο διαπερ-
πουλάει λουμίνια, τσακμακόπετρες, λιβάνι και φτίλια, για πανάρχαιες νά την πένα του Ρίτσου, συντηγμένο με την αντανάκλαση του εσωτε-
λάμπες». ρικού του κόσμου.
Ο πληρεξούσιος, Γενική Δοκιμή Γʹ, σ. 207 Η αφοπλιστική διαύγεια των βιωμάτων του στην ποίησή του φανερώνει την
αξιακή της βαρύτητα. Ένας αναγνώστης που μπορεί να έχει (ή και να μην έχει)
Ο ποιητής κατορθώνει να ανάψει μια θρυαλλίδα ανθρωπισμού στο σκότος παρόμοια βιώματα ή προβληματισμούς, καταφεύγοντας στην ποίηση του Ρί-
της εποχής αποτυπώνοντας τον άνθρωπο –το παιδί– που χειμάζεται από τον τσου αναγνωρίζει ένα αμάλγαμα γεγονότων και συναισθημάτων μέσα από την
πόλεμο και ενσπείροντας το όραμα της ειρήνης. Μέσα από το έργο του δια- αυτο- και κοινωνικο-βιογραφική απογύμνωση. Η ειλικρίνεια που διαφαίνεται
φαίνεται η ποιητική αντιπαράθεση ευτυχίας-δυστυχίας, φωτός-σκότους εάν ο στην ποιητική απόδοση της εμπειρίας αποκαλύπτει την ομοιοπαθητική φύση
86
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
πόλεμος είναι ο θάνατος, τότε η ειρήνη είναι το παιδί που ξυπνάει.
Τα παιδιά δεν επηρεάζουν την πολιτική, κοινωνική και ιστορική εξέλιξη, εί-
της πένας του ποιητή. Η ποιητική του έκφραση έχει εμβαπτιστεί στον εσωτε-
ρικό του κόσμο και αποδίδει τόσο την ένταση του αναδυόμενου πόνου όσο
87 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ναι όμως οι αποδέκτες της και πολύ συχνά τα θύματά της. Το βίωμά τους απο- και τη «μουσικοπρόφερτη στοργή» ζεστών στιγμών (Καραντώνης, 1991: 214).
τελεί απόρροια των επιδράσεων που δέχονται από φορείς που το καθορίζουν, Η διαχρονικότητα των θεματικών σε συνδυασμό με την ευγλωττία του
όπως η οικογένεια, η εκπαίδευση, η πολιτεία (Millerauer, 2004: 13). Έτσι, οι βιώματος και τη βασική πληροφοριακή πλαισίωσή τους μπορεί να αποτελέ-
αναπαραστάσεις της παιδικής ηλικίας που αποτυπώνονται στο ποιητικό έργο σει τον πυλώνα της προσέγγισης της ποίησης του Ρίτσου ακόμη και από παι-
του Ρίτσου έχουν ως χαρακτηριστικό τους το βιωματικό στοιχείο συγχρονικό, διά προεφηβικής και εφηβικής ηλικίας. Η κοινωνική φύση της γλώσσας και η
παρελθοντικό, ιστορικό, κοινωνικό, προσωπικό. Διαφαίνεται η πραγματικό- ταυτόχρονη εσωτερίκευσή της δημιουργεί τη μαγεία της συναλλαγής. Κάθε
τητα σε ποικίλες εκφάνσεις της, όπως η στέρηση, η εξαθλίωση, ο θάνατος, η άτομο φέρει τις δικές του μοναδικές συνυποδηλώσεις, οι οποίες διεγείρονται
γέννηση, η χαρά. Όπως σημειώνει και η Καλογήρου (1999: 177): από το λεκτικό του ποιήματος. Αυτό συνεπικουρεί στη βίωσή του και στη συ-
μπόρευση τέχνης-ζωής. Οι εικόνες που πλάθονται και τα συναισθήματα που
«…ο Ρίτσος διασκελίζει τα σύνορα μιας πολυσχιδούς παιδικής ηλικίας,
προκαλούνται κατά την επαφή του αναγνώστη με το ποίημα διασφαλίζουν τη
εκπορθεί ουσιώδεις αλήθειες μέσα από την πρόκληση, την ψευδαίσθη-
συμμετοχή του «εαυτού» στο αναγνωστικό γεγονός, και εκείνος αποκρίνεται
ση και μια ανακτημένη αφέλεια, δείχνοντας, στην ουσία, ότι “δεν υπάρ-
στις αντηχήσεις του έργου (Rosenblatt, 1994).
χει κανένα παιχνίδι που να μην είναι κατά βάθος σοβαρό”».
Η διαχείριση των ανταποκρίσεων κάθε ατόμου στα ερεθίσματα του ποιητι-
κού έργου καθίσταται λυτρωτική. Η ποίηση αντλεί από την πραγματικότητα,
Στην πάλη λύπης-χαράς, πολέμου-ειρήνης, παραίτησης-συνέχειας, ο ποιητής αλλά και προσφέρει σ’ αυτήν. Η αναγνώριση εικόνων, γεγονότων, συναισθη-
δηλώνει: «Δεν μπορώ να μην είμαι και δεν θέλω να μην είμαι αισιόδοξος. Αν μάτων, δίνει στον αναγνώστη που τα έχει ζήσει ή τα αντιμετωπίζει στο συγ-
ήμουν απαισιόδοξος, αν ήμουν πεσιμιστής, δεν θα ’γραφα».3 χρονικό του παρόν την αίσθηση πως δεν είναι μόνος. Ταυτόχρονα πλαταίνει
τους ορίζοντες του αναγνώστη που μπορεί να εντοπίσει το αμάλγαμα στιγμιο-
τύπων-ψυχικής φόρτισης, αλλά δεν μπορεί να το οικειοποιηθεί ως πραγματο-
Συμπερασματικά
λογικό γεγονός του βίου του.
Οι αναπαραστάσεις της παιδικής ηλικίας στην ποίηση του Γιάννη Ρίτσου Ο Ρίτσος αποτύπωσε λυρικά και δραματικά, με εύστοχη ισορροπία ανάμε-
αποκαλύπτουν τη διαχρονικότητά της. Το βαθύτατα ανθρώπινο υπόστρωμα, σα στο «ποιητικό ρήμα» και την «ευαισθησία»,4 το συγχρονικό παρόν και το
εμποτισμένο με τις οικουμενικές αρχές της ειρήνης, της αξιοπρέπειας και της παρελθόν. Ο ποιητής ζει τη διαχρονική δυσφορία του σύγχρονου ανθρώπου
αγάπης για τον άνθρωπο, αποτελούν τον κολοφώνα της και αποδίδουν σε και ταυτόχρονα αναδεικνύει την ευτυχία ως το νόημα της ζωής, την οποία
αυτήν το χαρακτηριστικό του κλασικού. πραγματώνει μέσα από την καθημερινότητα. Ο ουμανιστικός πυρήνας της
ποίησής του, σε συνάρτηση με την εκφραστική μετουσίωση βιωμάτων και κο- συνέντευξη
σμοθεωρίας, την καθιστά διαχρονική και συγχρονική.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΡΓΥΡΩ ΠΙΠΙΝΗ


1. Βελουδής, Γ. (1984), Μελέτες για τον Γιάννη Ρίτσο. Προσεγγίσεις στο έργο του Γιάννη
Ρίτσου, Αθήνα: Κέδρος, σ. 42.
2. Τα επεισόδια της 9ης Μαΐου του 1936 στη Θεσσαλονίκη συγκλονίζουν τον ποιητή, ο οποίος ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
εμπνέεται τον «Επιτάφιο».
3. Σιώτης, Ντ. (1986), «Συνέντευξη Γιάννης Ρίτσος. Ταξίδι χωρίς Τέλος», περ. Ρεύματα H Αργυρώ Πιπίνη είναι συγγραφέας, ηθοποιός
(Ιανουάριος 1986), 45. και μεταφράστρια. Σπούδασε πολιτικές επι-
4. Βλ. Σεφέρης, Γ. (1984), «Ερωτόκριτος», στο: Δοκιμές Αʹ, Αθήνα: Ίκαρος, σ. 288-289.
στήμες και θέατρο. Αγαπάει τα βιβλία, ζει για
τα βιβλία, αλλά και από τα βιβλία. Διδάσκει
BΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ θέατρο, μεταφράζει λογοτεχνία, κείμενα για
Βελουδής, Γ. (1984), Μελέτες για τον Γιάννη Ρίτσο. Προσεγγίσεις στο έργο του Γιάννη Ρίτσου, το θέατρο, παιδικά βιβλία. Το 2012 βραβεύτη-
Αθήνα: Κέδρος.
κε από την Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών
Καλογήρου, Τζ. (1999), Τέρψεις και ημέρες ανάγνωσης, Αθήνα: Εκδόσεις της Σχολής Ι. Μ. Πα-
ναγιωτοπούλου. Λογοτεχνίας και το 2013 αναγράφηκε στους
Καραντώνης, Α. (1955), «Πρωινό άστρο», περ. Νέα Εστία: «Αφιέρωμα στον ποιητή Γιάννη Ρί- Τιμητικούς Πίνακες της IBBY (The International Board on Books for Young
τσο (1909-1990)» (Χριστούγεννα 1991), 214-215: http://www.ekebi.gr/magazines/flipbook/ People) για τις μεταφράσεις της. Οργανώνει σεμινάρια δημιουργικής γραφής
showissue.asp?file=159795&code=6775 (Ανάκτηση: 20.12.16). και projects για παιδιά και ενήλικες σε συνεργασία με διάφορους φορείς. Το
88
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Milleraurer, M. (2004), “A History of Childhood: Research and Teaching in South Europe”, στο:
Naumović, S. & Naumović, J. (επιμ.), Childhood in South East Europe, Münster: Lit Verlag,
2015, το βιβλίο της Το δικό τους ταξίδι κέρδισε το βραβείο του περιοδικού Ο 89
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
σ. 13-30. Αναγνώστης στην κατηγορία «Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά», και η Διε-
Παγκόσμια Πολιτιστική Εγκυκλοπαίδεια (2007): Biographies. Οι μεγάλοι όλων των εποχών, τό- θνής Παιδική Βιβλιοθήκη του Μονάχου το συμπεριέλαβε στα White Raven,
μος 7: Σύγχρονος Ελληνισμός, Αθήνα: Δομή, σ. 126-141. διάκριση που απονέμεται σε βιβλία που αξίζουν διεθνούς προσοχής λόγω των
Πρεβελάκης, Π. (1983), Ο ποιητής Γιάννης Ρίτσος. Συνολική θεώρηση του έργου του, Αθήνα:
θεμάτων που πραγματεύονται και της εξαιρετικής και πρωτοπόρου λογοτε-
Κέδρος.
Ρίτσος, Γ. (181984), Ποιήματα 1930-1942, τόμος Αʹ, Αθήνα: Κέδρος. χνικής και εικαστικής προσέγγισής τους. Το ίδιο βιβλίο βρισκόταν στις βρα-
Ρίτσος, Γ. (171984), Ποιήματα 1941-1958, τόμος Βʹ, Αθήνα: Κέδρος. χείες λίστες του ελληνικού τμήματος της ΙΒΒΥ και στη βραχεία λίστα των
Ρίτσος, Γ. (151982), Ποιήματα 1939-1960, τόμος Γʹ, Αθήνα: Κέδρος. Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου. Την ίδια χρονιά στη βραχεία λίστα του
Ρίτσος, Γ. (41979), Ποιήματα 1938-1971, τόμος Δʹ, Αθήνα: Κέδρος. Αναγνώστη αλλά και των Κρατικών Βραβείων βρέθηκε και το βιβλίο της Η
Ρίτσος, Γ. (121987), Ποιήματα. Τα επικαιρικά 1945-1969, τόμος Εʹ, Αθήνα: Κέδρος.
Rosenblatt, L. M. (1994), Τhe Reader – the Text – the Poem, U.S.A.: Southern Illinois University
Αλίκη στην πόλη, στην κατηγορία «Εφηβικού-Νεανικού βιβλίου». Το 2017, το
Press. βιβλίο της Καλοκαίρι, φθινόπωρο, χειμώνας, άνοιξη, καλοκαίρι… πήρε το βρα-
Σιώτης, Ντ. (1986), «Συνέντευξη Γιάννης Ρίτσος. Ταξίδι χωρίς Τέλος», περ. Ρεύματα (Ιανουάριος βείο της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου. Διαθέτει προσωπι-
1986), 34-45. κό site στη διεύθυνση: www.argyropipini.com

ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ
v Η Βιολέτα και ο ιππότης, εκδ. Μεταίχμιο, 2017
v Μελάκ, μόνος, εκδ. Καλειδοσκόπιο, 2016
v Καλοκαίρι, φθινόπωρο, χειμώνας, άνοιξη, καλοκαίρι..., εκδ. Πατάκη, 2016
(Βραβείο IBBY – Τμήμα του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου)
v Αν θες να πας ταξίδι στο φεγγάρι, εκδ. Καλειδοσκόπιο, 2016
v Το δικό τους ταξίδι, εκδ. Καλειδοσκόπιο, 2014 (Βραβείο περιοδικού Ο Ανα-
γνώστης / White Raven: Διεθνής Νεανική Βιβλιοθήκη του Μονάχου)
v Η Αλίκη στην πόλη, εκδ. Πατάκη, 2014
v Όλες οι μέρες Κυριακή, εκδ. Πατάκη, 2013
v Ο Σίμπα και το σύμπαν, εκδ. Πατάκη, 2012 κατά την οποία θα έχω περισσότερο χρόνο για γρά-
v Σημειωματάριο: Μεταξύ γυναικών, εκδ. Πατάκη, 2012 ψιμο. Στο μυαλό μου και στα χαρτιά μου υπάρχουν
v Ιστορίες από τον Σαίξπηρ: Η τρέλα της αγάπης, εκδ. Πατάκη, 2011 πολλές, πάρα πολλές, μισοτελειωμένες ιστορίες.
v Ιστορίες από τον Σαίξπηρ: Το παιχνίδι της μεταμφίεσης, εκδ. Πατάκη, 2011
v Ο Ευγένιος και ο ιερός πάπυρος, εκδ. Μεταίχμιο, 2010 Α.Β.: Πιστεύεις ότι τα βιβλία που διαβάζουν τα
v Ημερολόγιο 2011: Σαίξπηρ, Το βήμα του χρόνου, εκδ. Πατάκη, 2010 παιδιά παίζουν ρόλο στη διαμόρφωση του χαρα-
v Άμπρα Κατάμπρα, Χριστούγεννα: ένα γιορτινό ημερολόγιο, εκδ. Μίνωας, κτήρα τους;
2008
Α.Π.: Ναι, το πιστεύω απόλυτα. Σε συνδυασμό βέβαια
v 12 Δώρα για τα Χριστούγεννα, εκδ. Παπαδόπουλος, 2008
με το περιβάλλον: οικογενειακό, κοινωνικό, σχολικό.
v Λέξεις και χρώματα, τελείες και κόμματα, εκδ. Παπαδόπουλος, 2008
Αναφέρομαι κυρίως στη λογοτεχνία. Η αναγνωστική
v Μια αγάπη, επτά χρώματα και ένας λύκος, εκδ. Μεταίχμιο, 2007
περιπέτεια προσφέρει καλύτερη και πιο ευρεία θέαση
v Καληνύχτα και όνειρα γλυκά, εκδ. Παπαδόπουλος, 2007
στον κόσμο. Τα βιβλία είναι ο πιο ανέξοδος και αντα-
v Η συνωμοσία των κουζινικών, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2006
ποδοτικός τρόπος για να ταξιδεύεις.
v Μαξ, ο τυχερόγατος, εκδ. Μεταίχμιο, 2003
Α.Β.: Ποιο επιχείρημα θα χρησιμοποιούσες προ-
κειμένου να πείσεις τα παιδιά να διαβάζουν όλο
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ και περισσότερα βιβλία;
Αγγελική Βαρελλά: Το ότι έγινες συγγραφέας ήταν ένα όνειρό σου που
90
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
πραγματοποιήθηκε ή κάτι που προέκυψε στην πορεία της ζωής σου;
Α.Π.: Θα ήθελα να μη χρειάζεται να τα πείσω. Θα
ήθελα τα ίδια τα βιβλία να αποτελέσουν τα επιχειρή-
91 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Αργυρώ Πιπίνη: Από μικρή ήθελα να γίνω πολλά πράγματα: διευθυντής ορ- ματα που θα πείσουν τα παιδιά. Και για να γίνει αυτό,
χήστρας, μπαλαρίνα, κτηνίατρος, ηθοποιός. Τελικά κατάφερα κι έγινα ηθο- πιστεύω πως τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται κοντά
ποιός, ενώ παράλληλα σπούδασα πολιτικές επιστήμες στο Καποδιστριακό στα βιβλία. Είναι απαραίτητη λοιπόν η δημιουργία
Πανεπιστήμιο. Από μικρή λάτρευα τα βιβλία. Τα βιβλία με έσωσαν. Η συγ- και η λειτουργία βιβλιοθηκών. Επίσης, καλό είναι να
γραφή και το διάβασμα ήρθαν νωρίς στη ζωή μου. Έγραφα μικρά θεατρικά, τα εκδίδονται βιβλία που θα διαβαστούν και θα προσφέρουν χαρά, απόλαυση και
οποία ανέβαζα στην αυλή μας. Σκηνοθετούσα, έπαιζα, έφτιαχνα τα κοστού- συγκίνηση και όχι βιβλία που γράφονται μόνο και μόνο για να αξιοποιηθούν
μια. Μια φορά μάλιστα πήρα μέρος και στον διαγωνισμό ενός περιοδικού. Η αναφερόμενα σε κάποιο θέμα. Η λειτουργία αυτή έπεται της απόλαυσης – το
συγγραφή έγινε ο τρόπος μου να βλέπω τα πράγματα. Ήμουν μάλιστα τυχερή ίδιο το βιβλίο θα την επιτελέσει με τη βοήθεια των γονιών και των δασκάλων,
γιατί οι δρόμοι που περπάτησα με έφεραν κοντά σε σπουδαίους ανθρώπους οι χωρίς να χρειάζεται να επισημαίνεται η χρηστικότητά του. Απευθυνόμενη στο
οποίοι με ενθάρρυναν όταν έχανα το ηθικό μου, με έσπρωχναν όταν δίσταζα, σημείο αυτό στα παιδιά, θα πρόσθετα το εξής: Παιδιά, σε ό,τι διαβάζετε δεν
μου κρατούσαν το χέρι όταν έπεφτα. Η λέξη «συγγραφέας» μού φαίνεται βα- περιλαμβάνονται μόνον όσα διαβάζετε, αλλά και όσα σκέφτεστε όταν διαβά-
ριά. Για μένα συγγραφέας είναι ο Ντίκενς, ο Φλομπέρ, ο Ντοστογιέφσκι. Όταν ζετε και όσα κρύβονται κάτω από τις λέξεις που διαβάζετε.
τα παιδιά στα σχολεία που επισκέπτομαι με αποκαλούν συγγραφέα, ξαφνιάζο-
μαι. Κι όταν με ρωτάνε τι κάνω, λέω πως γράφω βιβλία για παιδιά. Έχω ασχο- Α.Β.: Ποια είναι τα συναισθήματά σου για την πρόσφατη βράβευση του
ληθεί με το θέατρο, παίζοντας και διδάσκοντας, έχω δουλέψει στο δημόσιο, βιβλίου σου Καλοκαίρι, φθινόπωρο, χειμώνας, άνοιξη, καλοκαίρι…από την
έχω δουλέψει σε γκαλερί, σε μπαρ, έχω επιμεληθεί κείμενα, μεταφράζω λογο- ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου;
τεχνία, κείμενα για το θέατρο. Είμαι η τρανή απόδειξη ότι ποτέ δεν είναι αργά, Α.Π.: Ένα βραβείο λειτουργεί σαν ένα χτύπημα στην πλάτη. Είναι μια κίνηση
ότι μπορείς να αλλάξεις επαγγελματικό προσανατολισμό αν το αποφασίσεις που σου λέει ότι κάνεις καλά αυτό που κάνεις. Ένα βραβείο που σου απονέμε-
και είσαι σίγουρος πως αγαπάς αυτό που κάνεις. ται από ομοτέχνους σου αποτελεί πηγή συγκίνησης γιατί οι άνθρωποι αυτοί
γνωρίζουν από πρώτο χέρι τις δυσκολίες, τις αμφιβολίες, τον αγώνα και το
Α.Β.: Τι σου αρέσει πιο πολύ; Να διαβάζεις, να γράφεις ή να μεταφράζεις; παιχνίδι με τις λέξεις. Πρόκειται για έναν αγώνα που δίνουν και οι ίδιοι καθη-
Α.Π.: Μου αρέσουν και τα τρία – πολύ. Τα τελευταία χρόνια, όποτε μεταφράζω μερινά. Ήταν διπλή η χαρά μου για τη βράβευση του συγκεκριμένου βιβλίου,
–και μεταφράζω πολύ– δεν μπορώ να διαβάσω ταυτόχρονα άλλα βιβλία. Αντί- αφενός επειδή πραγματεύεται ένα θέμα που συζητείται πολύ στις μέρες μας
θετα, όταν γράφω μπορώ και διαβάζω, κυρίως ποίηση. Ονειρεύομαι τη μέρα και αφετέρου επειδή αγαπήθηκε από μικρούς και μεγάλους.
πριμοδότησή του κατά τη λογοτεχνική διαδικασία, γεγονός που έχει σημαντι-
ΜΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ∆Ι∆ΑΚΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ κό αντίκτυπο στις γραμματολογικές σπουδές. Πρωτοπόρος στον χώρο των
αναγνωστικών θεωριών είναι η θεωρητικός Louise M. Rosenblatt (1904-2005).
ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΣΥΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ
ΤΗΣ LOUISE ROSENBLATT ΣΕ ΕΝΑ Το θεωρητικό πλαίσιο:
Η συναλλακτική θεωρία της Louise Μ. Rosenblatt
ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΠΑΙ∆ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ Η L. Μ. Rosenblatt, ήδη από το έτος 1938, δημοσίευσε το πρωτοποριακό και
προδρομικό θεωρητικό της έργο με τίτλο Literature as Exploration (Η λογοτε-
Μεταξούλα Μανικάρου χνία ως εξερεύνηση), με διττή συμβολή: Αφενός μεν την αναβάθμιση του ρό-
Σχολική σύμβουλος φιλολόγων λου του αναγιγνώσκοντος υποκειμένου και τη μοναδικότητα της ανάγνωσής
του σε μια εποχή κατά την οποία η παντοδυναμία της Νέας Κριτικής θεωρούσε
το κείμενο ως αντικείμενο «κλεισμένο στον εαυτό του, μυστηριωδώς ανέπαφο
Εισαγωγή στη μοναδική του ύπαρξη» ( Ήγκλετον, 41996: 83-84). Αφετέρου ανακίνησε το

Σ
τον 20ό αιώνα συντελείται η «αλλαγή του παραδείγμα- ζήτημα του επαναπροσδιορισμού της διδασκαλίας της λογοτεχνίας. Συγκεκρι-
τος» (Iser, 1991: 26) στις σύγχρονες λογοτεχνικές σπου- μένα, η συγγραφέας υπαινίσσεται ότι η λογοτεχνία είναι μια μορφή εξερεύνη-
δές από τον συγγραφέα (ρομαντική/βιογραφική κριτική) σης (εξού και ο τίτλος του βιβλίου), δηλαδή έντονης προσωπικής δραστηριό-
τητας και όχι παθητική διαδικασία πρόσληψης (Rosenblatt, 1938/1970: viii).
και το κείμενο (Φορμαλισμός, Νέα Κριτική, Δομισμός) στον ανα
γνώστη (θεωρίες αναγνωστικής ανταπόκρισης/αισθητικής της πρό
ανα-
πρό- Επειδή θεωρεί ότι η ανάγνωση ενός λογοτεχνικού κειμένου είναι «ατομική 93
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
σληψης). Συγκεκριμένα, αρχικά απορρίπτεται η ταύτιση του νοήματος και εμπειρία», μοναδικό, υποκειμενικό συμβάν κατά την αναγνωστική διαδικασία
της ερμηνείας του έργου με την πρόθεση του συγγραφέα («προθεσιακή πλά- με τη συμμετοχή της διάνοιας και των συναισθημάτων του αναγνώστη, υπ’
νη») (Compagnon, 2003: 89), αφού το έργο επιζεί και πέρα από αυτήν μέσα αυτήν την έννοια κατατάσσεται στην υποκειμενική-ψυχαναλυτική εκδοχή της
σε άλλα πολιτιστικά ή ιστορικά συμφραζόμενα, αποκτώντας νέες σημασίες Αναγνωστικής Θεωρίας (Πολίτης, 1996: 22). Πολύ αργότερα, το έτος 1978,
( Ήγκλετον, 41996: 112-115 Compagnon, 2003: 115-116), και η μόνη πρόθε- στο έργο της The Reader, the Text, the Poem (Ο αναγνώστης, το κείμενο, το
ση που μετρά για έναν συγγραφέα είναι η πρόθεσή του να κάνει λογοτεχνία ποίημα), θα εμβαθύνει ακόμη περισσότερο στην έννοια του αναγνώστη, αλλά
(Compagnon, 2003: 117). Ήδη ο Barthes (2007), στο μνημειώδες πια κείμενό και στις άλλες βασικές θεωρητικές της θέσεις (Πολίτης, 1996).
του, με μεσσιανικό τρόπο αφαιρεί από τον συγγραφέα τη δυναμική του ως Για να περιγράψει το επικοινωνιακό γεγονός της αναγνωστικής διαδικα-
ρυθμιστικού παράγοντα από βιογραφική ή κοινωνιολογική άποψη, μέχρι τη σίας, η Rosenblatt χρησιμοποιεί τους όρους «συναλλαγή» («transaction») και
σταδιακή εκθρόνισή του. «συναλλακτική» («transactional») (η απόδοση του όρου ως «συναλλακτική»
Στη συνέχεια, μετά την πτωτική πορεία του υποκειμένου της γραφής, δίνε- οφείλεται στη Μ. Καρπόζηλου, 1994: 35). Η επιλογή του όρου «συναλλα-
ται έμφαση και επιστροφή στο κείμενο και με τη συνακόλουθη «εργαστηριακή γή» προσδιορίζει μια συνεχή διαδικασία κατά την οποία οι παράγοντες ή τα
ανατομία» του (Compagnon, 2003: 216) επιδιώκεται η «διάλυση» και ανασύν- στοιχεία που αποτελούν μέρη μιας συνολικής κατάστασης διαμορφώνουν το
θεση του κειμένου στα «δομικά υλικά» του (το θέμα, τα πρόσωπα, την πλοκή, ένα το άλλο (Rosenblatt, 1978: 17). Και στο σημείο αυτό η Rosenblatt διαφο-
τον χρόνο, το ύφος, κ.ά.), ενώ απορρίπτονται τα συγκινησιακά βιώματα που ροποιείται από τον Dewey, ο οποίος χρησιμοποίησε τον όρο «αλληλεπίδρα-
προκαλεί στον αναγνώστη («συναισθηματική ή θυμική» πλάνη). ση» (ακολούθως ο όρος χρησιμοποιήθηκε και από τον Iser) και υπονοούσε
Τέλος, κλονίζεται δραματικά η αυτονομία του λογοτεχνικού κειμένου και ξεχωριστές, αυτόνομες, προκαθορισμένες οντότητες οι οποίες επενεργούν
το κριτικό ενδιαφέρον μετατοπίζεται στον αναγνώστη, ο οποίος ανασύρεται η μία πάνω στην άλλη (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007 Πολίτης, 1996). Η
από την αφάνειά του και επιβάλλεται ως νοηματοδότης του λογοτεχνικού συναλλαγή του αναγνώστη με το κείμενο δεν ακολουθεί ένα γραμμικό «δού-
κειμένου (Τζιόβας, 22003: 224). Η βασική μετατόπιση του κέντρου βάρους θα ναι-λαβείν» μεταξύ τους, με την έννοια ότι το ένα στάδιο διαδέχεται ή προϋ-
μπορούσε να συνοψιστεί ως εξής: «Το ζητούμενο πλέον δεν ήταν να ειπωθεί το ποθέτει το άλλο, αλλά περιγράφεται ως μία διαδικασία σπειροειδής, «αφού
τι αναφέρουν τα κείμενα, αλλά το πώς ανταποκρίνεται ο αναγνώστης σε αυτά» συνδυάζει τόσο την επαναληπτικότητα του κύκλου όσο και τον εξελικτικό
(Iser, 1991: 26). Συνεπώς, η νέα πρόταση που φέρνουν οι αναγνωστικές θεω- χαρακτήρα της γραμμικής διάταξης» (Κουρτέσης, 2016: 21).
ρίες στοχεύει στον επαναπροσδιορισμό του ρόλου του αναγνώστη και στην Η «εμπειρία» του αναγνώστη γίνεται αξιωματική θέση στην αναγνωστική
θεωρία της Rosenblatt και εδώ είναι εμφανής η επίδραση του Dewey, ο οποίος σθητική» αναγνωστική στάση, κατά την οποία επικεντρώνεται σε αυτό που
καθιστά την «εμπειρία» κεντρική στις επιστημολογικές του θέσεις, αλλά και βιώνει στη σχέση του με το κείμενο και στην προσωπική του αντίδραση, είτε
του Piaget, ο οποίος αναφέρει ότι «ένας οργανισμός, ένα άτομο (π.χ. ο ανα- «μη αισθητική», κατά την οποία αντλεί συγκεκριμένες πληροφορίες για συ-
γνώστης) στην αλληλεπίδρασή του με το περιβάλλον (π.χ. το λογοτεχνικό γκεκριμένους σκοπούς (Πολίτης, 1996). Η αισθητική ή μη στάση αποτελεί
έργο) τροποποιεί κάθε καινούργια πληροφορία και δομεί την έννοιά της από σημαντική παράμετρο που καθορίζει αν το κείμενο υπάρχει απλώς ως «κείμε-
τα ακατέργαστα στοιχεία (δεδομένα) που προσλαμβάνει» (Πολίτης, 1996: 27). νο», δηλαδή μια σειρά τυπωμένων στοιχείων («ένα αντικείμενο από χαρτί και
Η ίδια η Rosenblatt (1938/1970: 30) επισημαίνει: «Το ιδιαίτερο νόημα, και ιδι- μελάνι», Rosenblatt, 1978: 23), ή θα λειτουργήσει ως «ποίημα», δηλαδή ως λο-
αίτερα οι υποδόριες συσχετίσεις που αυτές οι λέξεις και εικόνες φέρουν για γοτεχνικό γεγονός, θέτοντας με αυτόν τον τρόπο σε νέα βάση την έννοια της
τον κάθε αναγνώστη, θα καθορίσουν ευρέως τι θα επικοινωνήσει το κείμενο «λογοτεχνικότητας». Στην πρώτη, μάλιστα, αυτή επαφή του αναγνώστη με
σε αυτόν. Ο αναγνώστης μεταφέρει στο κείμενο χαρακτηριστικά της προσω- το κείμενο η Rosenblatt δίνει βαρύνουσα σημασία, υποστηρίζοντας ότι «είναι
πικότητάς του, μνήμες από παρελθοντικά γεγονότα, τωρινές ανάγκες και προ- μια πολύπλοκη και πολύπλευρη διαδικασία, καθοριστική για τη σχέση που θα
βληματισμούς, μια συγκεκριμένη διάθεση της στιγμής και μια συγκεκριμένη αναπτυχθεί στη συνέχεια με το κείμενο» και «ο,τιδήποτε προστίθεται ή αλλά-
φυσική κατάσταση. Αυτά και άλλα χαρακτηριστικά, σε έναν αέναο και κάθε ζει στη συνέχεια, έχει πάντα σχέση με την αρχική ανταπόκριση» (Καλογήρου
φορά μοναδικό συνδυασμό, καθορίζουν την ανταπόκρισή του στην παράδοξη & Βησσαράκη, 2007).
συνεισφορά του κειμένου». Η προσωπικότητα και οι εμπειρίες του αναγνώ- Το λογοτεχνικό κείμενο στη «συναλλαγή» του με τον αναγνώστη λει-
στη ως μεσολαβητικοί παράγοντες κατά τη «συνεύρεσή» του με τη δομημένη τουργεί με διττό τρόπο. Αφενός μεν ως «κίνητρο», που ενεργοποιεί στοιχεία
κειμενική εμπειρία οδηγούν τη Rosenblatt να αντιπαραβάλλει την εμπειρία της εμπειρίας του αναγνώστη, τόσο από τη ζωή όσο και από τη λογοτεχνία
του αναγνώστη με αυτήν του κειμένου, την οποία φτάνει να τη θεωρεί ως ένα (Rosenblatt, 1978: 11, 17), εγκαθιδρύοντας ένα «ζωντανό κύκλωμα» μεταξύ
94
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
άλλο «κείμενο», άρα και να διευρύνει την έννοια της «διακειμενικότητας»,
χωρίς η ίδια να τη χρησιμοποιεί ως όρο (Πολίτης, 1996: 25). Η Rosenblatt, πα-
των ενδείξεών του και του αναγνώστη (Πολίτης, 1996). Αφετέρου ως «προ-
σχέδιο», που καθοδηγεί τον αναγνώστη να ελέγξει τα κειμενικά στοιχεία,
95 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ρόλο που τονίζει τη σημαντικότητα της συναισθηματικής ανταπόκρισης του εντάσσοντάς τα σε ένα «δοκιμαστικό πλαίσιο», σύμφωνα με τις υποθέσεις και
αναγνώστη και τη σπουδαιότητα της συμβολής του στη διαδικασία νοηματο- τις προσδοκίες του (Rosenblatt, 1978: 11).
δότησης του κειμένου, απορρίπτει τον καθαρό υποκειμενισμό της ερμηνείας Στις βασικές παραδοχές του θεωρητικού μοντέλου της Rosenblatt εντάσ-
και, χωρίς να υποτιμά την κειμενική υπόσταση, επιχειρεί να «συμβιβάσει» την σεται και ο διαφοροποιημένος ρόλος που αναλαμβάνουν ο εκπαιδευτικός και
«ελεγκτική δύναμη» του πρωταγωνιστικού ρόλου του αναγνώστη με τις κει- ο μαθητής κατά τη διδακτική πράξη. Ο εκπαιδευτικός αναθεωρεί τις φορμα-
μενικές επιταγές (Rosenblatt, 1978: 151-153 Πολίτης, 1996). λιστικού τύπου αναλύσεις του, διαδραματίζει ρόλο διαμεσολαβητικό, καθο-
Η Αμερικανίδα θεωρητικός περιγράφει τα βήματα/φάσεις της αναγνωστι- δηγητικό, εποπτικό, επιλέγει συνήθως τα λογοτεχνικά κείμενα με βάση το
κής και ερμηνευτικής προσέγγισης ενός έργου ως εξής: Η συνάντηση του ανα- γενικό υπόβαθρο, το επίπεδο ωριμότητας των μαθητών του, τις ανησυχίες και
γνώστη με το κείμενο και η ενεργός συμμετοχή και εμπλοκή του στις κειμενι- τους προβληματισμούς τους (Rosenblatt, 1956: 69). Στην ευέλικτη αντιμετώ-
κές διαδικασίες του ονομάζεται από τη Rosenblatt «έκκληση» του κειμένου και πιση του διδακτικού περιεχομένου και της διδακτικής διαδικασίας οφείλουμε
αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο ο αναγνώστης αντιλαμβάνεται το κείμε- να ανιχνεύσουμε βασικές αρχές της «Διαφοροποιημένης Διδασκαλίας», μια
νο. Με άλλα λόγια, ο αναγνώστης εντοπίζει «κειμενικά σήματα», «νύξεις» και ορολογία που χωρίς να την κατονομάζει η Rosenblatt περιγράφει στις
«ενδείξεις», όπως: α) λεκτικές: γλώσσα, επιλογή λέξεων, ήχος, σημασία, λεκτι- συναλλακτικές πρακτικές της. Μια τέτοια εκπαιδευτική στάση δι-
κά σχήματα β) περιεχομένου: θεματική πλοκή, σκηνικό, χαρακτήρες, αξιακά ευκολύνει τη «συναλλαγή» αναγνώστη-μαθητή με το κείμενο,
συστήματα, ηθικοί κώδικες και γ) οπτικές ενδείξεις: διάταξη τυπωμένων λέ- διαφυλάσσοντας την εμπειρία στο κέντρο της διαδικασίας προ-
ξεων, έκταση προτάσεων (Rosenblatt, 1978: 55-57, όπ. αναφ. στο Κουρτέσης, σπέλασής της και διασώζει την ατομικότητα του κάθε μαθητή
2016: 21), και αποφασίζει αν το κείμενο υπάρχει απλώς ως «κείμενο», δηλαδή αναγνώστη, χωρίς να κυριαρχεί πάνω του (Πολίτης, 1996: 32).
μια σειρά τυπωμένων στοιχείων, ή θα λειτουργήσει ως «ποίημα», δηλαδή ως Από την άλλη ο μαθητής-αναγνώστης, μέσα σε ένα κλίμα
λογοτεχνικό γεγονός (Πολίτης, 1996). ελευθερίας, εμπιστοσύνης, αποδοχής και συνεργασίας, ενθαρ-
Την «έκκληση» ακολουθεί η «αντίδραση/ανταπόκριση» του αναγνώστη ρύνεται να αναδεικνύει τα προσωπικά του βιώματα και τις
στη δομημένη εμπειρία που ενσωματώνει το κείμενο. Ο αναγνώστης μέσω αυθεντικές του ανταποκρίσεις κατά την αισθητική ανάγνωση
της «εκλεκτικής προσοχής», λόγω της «ανοιχτότητας» και των πολλαπλών του κειμένου. Συμμετέχει παράλληλα σε ομαδικές συζητήσεις,
πιθανοτήτων του κειμένου, έχει τη δυνατότητα να εστιάσει σε κάποια σημεία, κατά τις οποίες αφενός μεν ο ίδιος διασαφηνίζει, απορρίπτει,
να σταθμίσει την αντίδρασή του απέναντι σε αυτά και να υιοθετήσει είτε «αι- αναθεωρεί προσωπικές του απόψεις και στο πλαίσιο των «ερ-
μηνευτικών κοινοτήτων» μοιράζεται μια συγκεκριμένη αναγνωστική «στρα- αρχική ανταπόκριση, γ) τελειοποίηση της ανταπόκρισης, και δ) έκφραση της
τηγική» ή «ένα σύνολο κοινοτικών υποθέσεων» (Abrams, 92016: 195), αφε- ανταπόκρισης (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007).
τέρου δέχεται διευκρινίσεις από τον εκπαιδευτικό σχετικά με εναλλακτικές Το μοντέλο αυτό θα αξιοποιήσουμε κατά τη διδακτική προσέγγιση του βι-
αναγνωστικές ερμηνείες (Rosenblatt, 1938/1970: 206). βλίου της πανεπιστημιακής καθηγήτριας και συγγραφέως Τασούλας Τσιλιμέ-
Προκειμένου ο μαθητής να διαβάσει αισθητικά το λογοτεχνικό κείμενο, νη, Ο κύριος Μπου… σερφάρει (εκδ. Διάπλαση, Φεβρουάριος 2016, σελ. 40,
δηλαδή ως προσωπικό βίωμα, και όχι να γνωρίσει την αναγνωστική εμπει- εικονογράφηση: Διατσέντα Παρίση, για παιδιά ηλικίας από 4 ετών και άνω).
ρία, επιβάλλεται ο εκπαιδευτικός να επιλέγει αισθητικού τύπου ερωτήσεις. Ο γνωστός ήρωας της συγγραφέως, ο κύριος Μπου, ο οποίος, μέσα από τις
Οι συγκεκριμένες ερωτήσεις είναι «ανοικτές», εστιάζουν στην «εκλεκτική ποικίλες περιπέτειές του, με έναν έξυπνο τρόπο έχει μάθει πολλά στα παιδιά,
προσοχή», στην προσωπική «ανταπόκριση/αντίδραση» του μαθητή και όχι με τη νέα ιστορία του μιλά για «τη σωστή συμπεριφορά και ασφαλή πλοήγηση
σε πληροφοριακό υλικό (νόημα του κειμένου, μήνυμα συγγραφέα). Ως πα- των παιδιών στο διαδίκτυο και στην πίστα του… ΣΚΙ!» Ο ήρωας σερφάρει όχι
ραδείγματα ανοιχτού τύπου ερωτήσεων που εστιάζουν σε εμπειρικά, ποιοτι- στα ανοικτά της θάλασσας, αλλά «σερφάρει» και «γκουγκλάρει» και «τουιτά-
κά στοιχεία στις απαντήσεις του μαθητή η Rosenblatt αναφέρει: «Υπήρξε κάτι ρει» στον επικίνδυνο πλανήτη του διαδικτύου. Έρχεται σε επαφή με περίερ-
που να σου προκάλεσε ιδιαίτερο ενδιαφέρον; Κάτι που να σε ενόχλησε; Που γους τύπους και κακούς φίλους και μαθαίνει πώς να τους αποφεύγει για μια
να σε προβλημάτισε; Κάτι που σε φόβισε; Που σε ευχαρίστησε; Κάτι που σου ασφαλή πλοήγηση. Μετά την ανάγνωση του βιβλίου υπάρχει ένα διαδραστικό
φάνηκε γνώριμο; Που σε παραξένεψε;» (Rosenblatt, 1982: 276, όπ. αναφ. στο παράρτημα με δραστηριότητες για τα παιδιά, καθώς και «Ο δεκάλογος του
Κουρτέσης, 2016: 43). Η Rosenblatt αναγνωρίζει βέβαια την αξία των τεχνι- Μπου ή αλλιώς ενός καλού… σέρφερ».
κών και μορφολογικών χαρακτηριστικών του λογοτεχνικού κειμένου υπό την
προϋπόθεση ότι γίνονται στοιχεία λειτουργικά και όχι «κενές έννοιες» μόνο α) Προετοιμασία του περιβάλλοντος
96
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
όταν ο αναγνώστης εστιάζει την προσοχή του στις εσωτερικές καταστάσεις
που αυτά τα χαρακτηριστικά προκαλούν μέσα του (Κουρτέσης, 2016: 42-43).
Βασικός παράγοντας για τη βίωση της λογοτεχνικής εμπειρίας, σύμφω-
να με τη Rosenblatt, είναι το πλαίσιο (κοινωνικό, ιστορικό, πολιτισμικό) 97
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Συνεπώς, με τις ανοικτές αισθητικού τύπου ερωτήσεις έρχονται στο προσκή- μέσα στο οποίο συντελείται το λογοτεχνικό γεγονός, όπως και οι επιμέ-
νιο το ανοικτό κείμενο και ο ενεργός μαθητής. ρους επικρατούσες συνθήκες στην τάξη και η αλληλεπίδραση μεταξύ των
Τέλος, είναι αναγκαίο ο εκπαιδευτικός να συνδέσει τη συναλλακτική θεω- μαθητών (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007). Συνεπώς, ο εκπαιδευτικός,
ρία της Rosenblatt με τις νέες πρακτικές ψηφιακού γραμματισμού, καθόσον η προκειμένου να μυήσει τους μαθητές στη μέθεξη της λογοτεχνίας, πρέπει
ενσωμάτωση των Νέων Τεχνολογιών δεν διάκειται ανταγωνιστικά και εχθρι- να «σκηνοθετήσει» αυτή τη μυητική διαδικασία μέσα από προκαταρκτικές
κά στην αισθητική συναλλαγή του αναγνώστη με το κείμενο. και προπαρασκευαστικές δραστηριότητες οι οποίες προετοιμάζουν τους
μαθητές γνωστικά και ψυχολογικά και κεντρίζουν την αναγνωστική τους
περιέργεια, επιθυμία και ενδιαφέρον προκειμένου να δεχτούν το επικείμε-
Διδακτικές προεκτάσεις νο λογοτεχνικό βίωμα. Το περιβάλλον αυτό, το οποίο είναι πλούσιο σε ερε-
της «συναλλακτικής θεωρίας» της Rosenblatt θίσματα, μέσω μιας ολιστικής προσέγγισης της γνώσης (οπτικο-ακουστικό
υλικό) ή παράλληλων κειμένων, μπορεί να δημιουργηθεί σε συνεργασία
Η αδυναμία του θεωρητικού μοντέλου της Rosenblatt είναι εκπαιδευτικού-μαθητή, όπου είναι αυτό εφικτό (Καλογήρου & Βησσαρά-
ότι δεν στοιχειοθετεί ένα συστηματικό μεθοδολογικό εργα- κη, 2007).
λείο, ένα «συμπαγές θεωρητικό σχήμα» ή μια «συνταγή» Συγκεκριμένες δραστηριότητες για την κινητοποίηση του «ορίζοντα
διδασκαλίας, προσφέρει όμως μια αξιοπρόσεχτη θεωρη- προσδοκίας» των μαθητών είναι να γράψει ο εκπαιδευτικός τον τίτλο του
τική πρόταση για την αναγνωστική διαδικασία και μια κειμένου στον πίνακα ή να αξιοποιήσει το εξώφυλλο και οπισθόφυλλο του
νέα, φιλοσοφική μάλλον, βάση για τη διδακτική της αξι- βιβλίου ή κάποιες εικόνες του, υποβάλλοντας ερωτήματα του τύπου: «Τι
οποίηση (Πολίτης, 2006: 33). Συνεπώς, οι προεκτάσεις βλέπετε;», «Τι περιμένετε να μας λέει αυτή η ιστορία;», «Τι φαντάζεστε;»,
του θεωρητικού στοχασμού της είναι εμφανείς σε πρα- «Τι συναισθήματα σας προκαλεί αυτή η εικόνα;», «Τι σας θυμίζει;»
κτικό-διδακτικό επίπεδο, αφού αποτελούν το υπόβαθρο
του αναγνωστικο-κεντρικού μοντέλου των M. Benton-G. β) Αρχική ανταπόκριση
Fox, το οποίο θεωρείται ως το καλύτερο και αποτελεσμα- Ακολουθεί η πρώτη επαφή του μαθητή με το κείμενο μέσω της ανάγνωσης,
τικότερο μοντέλο διδασκαλίας και αποτελείται από τέσσε- μεγαλόφωνης ή και σιωπηρής. Ο εκπαιδευτικός, χρησιμοποιώντας παρα-
ρις φάσεις/στάδια: α) προετοιμασία του περιβάλλοντος, β) γλωσσικά και εξωγλωσσικά φαινόμενα και έχοντας συχνή βλεμματική επα-
φή με τους μαθητές του, ικανοποιεί την ενδιάθετη ροπή των παιδιών προς
τον ρυθμό και τη μουσική, ενώ παράλληλα μοιράζεται την προσωπική του ο μαθητής να υποδεικνύει τα σημεία του κειμένου στα οποία
εμπειρία, τον μοναδικό και ιδιότυπο τρόπο με τον οποίο προσλαμβάνει το αναφέρεται.
κείμενο (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007: 65 Μαλαφάντης, 2005: 40-41).
Μέσω της σιωπηρής ανάγνωσης ο μαθητής έχει τον προσωπικό του χρό- γ) Τελειοποίηση της ανταπόκρισης
νο να συγκεντρώσει τη σκέψη του, να νιώσει ηρεμία, γαλήνη και ιδιωτική Οι μαθητές κοινοποιούν τις ατομικές ανταποκρίσεις
απόλαυση (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007: 66 Μαλαφάντης, 2005: 43). τους στην ομάδα, τις συζητούν και τις συγκρίνουν με
Κατά την πρώτη αυτή συνάντηση («εμπλοκή») του μαθητή με το κεί- τους συν-αναγνώστες-συμμαθητές τους, αυτοκρίνο-
μενο, ο εκπαιδευτικός ενδιαφέρεται για τις προϋπάρχουσες αντιλήψεις, τις νται και επανεξετάζουν τα προσωπικά τους σχόλια στο
προσωπικές συνδέσεις των μαθητών του και γενικότερα την εμπειρία του, δοκιμαστικό πλαίσιο όπου εντάχθηκαν, εστιάζουν στα
στοιχεία που επηρεάζουν την ανάγνωσή του. Ενδεικτικές προς τούτο ερω- κειμενικά στοιχεία (Πολίτης, 2006) και, αν ακόμη προ-
τήσεις είναι οι εξής: κύψουν προσωπικές παρερμηνείες ή παρανοήσεις, «πα-
• Τι ένιωσες (αισθάνθηκες), τι σκέφτηκες και ποια εντύπωση σου έκαμε ρέχεται η δυνατότητα αυτές να διασαφηνιστούν [με διάλο-
αυτό που μόλις διαβάσαμε; (γενικές ιδέες, εντυπώσεις, σκέψεις, συναι- γο] στην κοινότητα των (συν)κατασκευαστών του νοήματος
σθήματα). με “κοινωνικού πλαισίου στήριξη”» (Καλογήρου & Βησσαράκη,
• Σου έφερε στο μυαλό παρόμοια εμπειρία ή κάποια εικόνα της σημερι- 2007).
νής εποχής που έχεις ζήσει εσύ ή κάποιος δικός σου άνθρωπος; (σύν- δ) Έκφραση της ανταπόκρισης
δεση προσωπικών βιωμάτων με το λογοτεχνικό έργο, «έκκληση» του Οι μαθητές «αναδημιουργούν» και ανασυνθέτουν το κείμενο, ενσωματώ-
κειμένου, το κείμενο ως «κίνητρο»). νουν τις σκέψεις τους καθοδηγούμενοι από τα κειμενικά στοιχεία («συ-
98 • Τι σου άρεσε περισσότερο ή λιγότερο; Ένιωσες ευχάριστα ή δυσάρεστα
μετά την ανάγνωση του κειμένου; (επικέντρωση σε σημεία της ιστορίας
ναλλαγή») και συμμετέχουν σε ατομικές ή ομαδικές δραστηριότητες, για 99 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ παράδειγμα δραστηριότητες δημιουργικής γραφής, εικαστικής και μουσι- ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
με «εκλεκτική/επιλεκτική» προσοχή). κής έκφρασης, δραματοποίησης (Καλογήρου & Βησσαράκη, 2007· Πολί-
• Αυτό το σημείο της ιστορίας εσύ πώς το καταλαβαίνεις; (διερεύνηση της, 2006).
«δοκιμαστικού πλαισίου» με αναφορά στο κείμενο ως «προσχέδιο»).
• Για ποιο λόγο νομίζεις ότι η συγγραφέας έγραψε αυτό το κείμενο και τι
θα τη ρωτούσες αν ήταν δυνατόν να επικοινωνήσεις μαζί της; (ανοικτού Συμπεράσματα
τύπου ερώτημα).
• Εσύ, αν ήσουν στη θέση του ήρωα, πώς θα συμπεριφερόσουν; (αντίδρα- Η λογοτεχνία, ως δημιουργική διαδικασία από τη φύση της, αντιστέκεται σε
ση/ανταπόκριση στις «κειμενικές ενδείξεις»). παραδοσιακές μορφές αξιολόγησης, αφού είναι αποδεκτό ότι συχνά ένα λο-
• Τι νομίζεις ότι θα συμβεί στη συνέχεια; (απότομη διακοπή της ανάγνω- γοτεχνικό έργο «διαβάζεται απλώς για να διαβαστεί το ίδιο, προσφέροντας
σης και διερεύνηση της προσωπικής εκδοχής του αναγνώστη – τεχνική μια αισθητική εμπειρία που δεν τελειώνει ποτέ» (Καλογήρου & Βησσαράκη,
στο «χείλος του γκρεμού»). 2007: 75-76).
• Πώς θα περιέγραφες το σκηνικό της ιστορίας σε έναν φίλο σου ή ποιες Η «συναλλακτική» θεωρία της Rosenblatt συνιστά μια ανοιχτή μεθοδο-
εικόνες εσύ θα ζωγράφιζες; (οπτική αναπαράσταση της ιστορίας). λογία με εναλλακτικές προτάσεις και μεθοδολογικές διδακτικές πρακτικές,
• Είχες προβλέψει την εξέλιξη και έκβαση της ιστορίας και ποια σημεία χωρίς να απορρίπτει άλλες αναγνωστικές θεωρίες, παραδοσιακές ή σύγχρο-
του κειμένου σε οδήγησαν σε αυτές τις υποθέσεις; (ολιστική προσέγγι- νες, στο πλαίσιο μιας πολυπρισματικής προσέγγισης και μελέτης του λογο-
ση του κειμένου). τεχνικού κειμένου. Αποτελεί ένα «εργαλείο» ευέλικτο, εύκολα εφαρμόσιμο,
Οι αυθόρμητες αντιδράσεις του μαθητή («αντίδραση/ανταπόκρι- προσαρμόσιμο και προσβάσιμο, αποδεδειγμένα αποτελεσματικό ως προς την
ση») μέσω της «έκκλησης» του παραμυθιού μπορούν να καταγρα- παιδαγωγική του διάσταση. Και στον μεν εκπαιδευτικό λειτουργεί ως κριτή-
φούν με ποικίλους τρόπους, π.χ. με τη μορφή των ελεύθερων ση- ριο που συμβάλλει στην προσωπική του θεωρία, για να σκεφτεί διαφορετικά
μειώσεων, του καταιγισμού των ιδεών, με αυτοκόλλητα σημειώματα για τη λογοτεχνία, σηματοδοτώντας μια νέα αντίληψη της διδακτικής πράξης.
και γραφικούς οργανωτές (διαγράμματα), και να διαμορφώσουν Στον δε μαθητή-αναγνώστη δίνει τη δυνατότητα να προχωρήσει σε λογοτε-
ένα «δοκιμαστικό πλαίσιο» εντυπώσεων, προσδοκιών, υποθέσεων, χνικές αναγνώσεις υπό το φως της δικής του οπτικής γωνίας, λαμβάνοντας
απόψεων, σκέψεων (το κείμενο ως «προσχέδιο»). Κατά την κατα- υπόψη «τις προσωπικές διαφορές, τις διαφορές ανάμεσα στις υποκουλτούρες,
γραφή μάλιστα των αυθόρμητων ανταποκρίσεων είναι απαραίτητο τις εμπειρικές και ψυχολογικές διαφορές ανάμεσα στα παιδιά και στους με-
γάλους – εν ολίγοις, το δικαίωμα του αναγνώστη να προηγείται έναντι του
βιβλίου» (Χαντ, 1991: 264-265). OΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ GRAPHIC NOVEL:
ΜΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
Abrams, M. H. (92016), Λεξικό Λογοτεχνικών Όρων. Θεωρία-Ιστορία-Κριτική Λογοτεχνίας
Αναστασία Ι. Ζέζου
(μτφρ.: Γιάννα Βεληβοριά & Σοφία Χατζηιωαννίδου), Αθήνα: Πατάκης.
Νηπιαγωγός, Δρ Παιδικής Λογοτεχνίας
Barthes, R. (2007), «Ο θάνατος του Συγγραφέα», στο: Εικόνα-Μουσική-Κείμενο (μτφρ.: Γιώργος
Σπανός), Αθήνα: Πλέθρον.
Compagnon A. (2003), Ο Δαίμων της Θεωρίας: Λογοτεχνία και Κοινή Λογική (μτφρ.: Απόστο-
λος Λαμπρόπουλος), Αθήνα: Μεταίχμιο. Εισαγωγή
Iser, W. (1991, Άνοιξη), Συνέντευξη: «Ανθρωπολογική απολογία της λογοτεχνίας» – Συζήτηση

Η
με τον Wolfgang Iser (μτφρ.: Μ. Πεχλιβάνος), Λόγου χάριν, 2, 25-36, Αθήνα: Βιβλιοπωλείον αυγή του 21ου αιώνα διαγράφεται ως η χρυσή
της «Εστίας». περίοδος των graphic novels (gn), αφού
Rosenblatt, L. M. (1978), The Reader, the Text, the Poem. The Transactional Theory of the Literary
Work, Carbondale: Southern Illinois University Press.
γραφιστικές ιστορίες/αφηγήσεις κα-
Rosenblatt, L. M. (1938/1970), Literature as Exploration, New York: The Modern Language τακλύζουν τη σύγχρονη καθημερινότητα,
Association of America. είτε στα ράφια των βιβλιοπωλείων και
Rosenblatt, L. M. (1956), “The Acid Test for Literature Teaching”, The English Journal, 45 (2), των βιβλιοθηκών, είτε στις στήλες κρι-
66-74 [http://tinyurl.com/m8fwv7c – ανακτήθηκε: 2/4/2017].
τικής βιβλίων των εφημερίδων και των
Rosenblatt, L. M. (1982), “The Literary Transaction: Evocation and Response”, Theory into
100
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Practice, 21 (4), 268-277 [http://www.jstor.org/sta-ble/1476352 – ανακτήθηκε: 2/4/2017].
Ήγκλετον, Τ. (41996), Εισαγωγή στη θεωρία της λογοτεχνίας (μτφρ.: Δημήτρης Τζιόβας), Αθή-
άλλων ΜΜΕ, είτε μέσα από τη μεταφο-
ρά τους στον κινηματογράφο. Μάλιστα τα
να: Οδυσσέας. τελευταία χρόνια παρατηρείται η τάση από
Καλογήρου, Τζ. & Βησσαράκη, Ε. (2005), «Η συμβολή της θεωρίας της L. M. Rosenblatt στον τη μια να μεταφέρονται κινηματογραφικές
εμπλουτισμό της Διδακτικής της Λογοτεχνίας», στο: Τζ. Καλογήρου & Κ. Λαλαγιάννη
(επιμ.), Η Λογοτεχνία στο Σχολείο: Θεωρητικές προσεγγίσεις και διδακτικές εφαρμογές στην
ταινίες σε graphic novel, όπως η ταινία του
Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση, Αθήνα: Τυπωθήτω-Γιώργος Δάρδανος, σ. 53-78. Quentin Tarantino Django Unchained (Ο
Καρπόζηλου, Μ. (1994), Το παιδί στην χώρα των βιβλίων, Αθήνα: Καστανιώτης. τιμωρός), που εκδόθηκε σε graphic novel το
Κουρτέσης, Ηλ.-Π. (2016), «Η Συναλλακτική Θεωρία της Louise M. Rosenblatt και η λογο- 2014, και από την άλλη να αναρτώνται graphic
τεχνική εμπειρία στη σχολική τάξη: Η περίπτωση της ποίησης στα “Κείμενα Νεοελληνι-
novels στο διαδίκτυο, όπως το Telegraph Avenue
κής Λογοτεχνίας Γʹ Γυμνασίου”», Διπλωματική εργασία, Πάτρα: Πανεπιστήμιο Πατρών
(Τ.Ε.Ε.Α.Π.Η). του Michael Chabon.
Μαλαφάντης, Κ. Δ. (2005), Παιδαγωγική της Λογοτεχνίας, τ. Βʹ, Αθήνα: Γρηγόρης. Εν ολίγοις τα gn κερδίζουν συνεχώς έδαφος στον
Πολίτης, Δ. (1996), «Ο Ρόλος του Αναγνώστη και η Συναλλακτική Θεωρία της L. M. Rosenblatt», εκδοτικό και ταυτόχρονα στον αναγνωστικό χώρο σε
Επιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας, 21-33. διεθνές επίπεδο, αλλά και στην Ελλάδα, μέσω μιας αμφίδρομης
Τζιόβας, Δ. (22003), Μετά την Αισθητική: Θεωρητικές Δοκιμές και Ερμηνευτικές Αναγνώσεις της
Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Αθήνα: Οδυσσέας.
ανατροφοδότησης ανάμεσα στον ολοένα αυξανόμενο αριθμό αναγνωστών
Τσιλιμένη, Τ. (2016), Ο κύριος Μπου… σερφάρει, Αθήνα: Διάπλαση. και την έκδοση αντίστοιχων έργων. Το γεγονός ότι μεταφράζονται gn από
Χαντ, Π. (2001), Κριτική, θεωρία και παιδική λογοτεχνία (μτφρ.: Ευγ. Σακελλαριάδου & Μ. όλο τον κόσμο προς την επικρατέστερη αγγλική γλώσσα, αλλά και η εύκο-
Κανατσούλη), Αθήνα: Πατάκης. λη αγοραστική πρόσβαση κυρίως μέσω των ηλεκτρονικών αγορών, αποτελεί
έναν βασικό μοχλό επικράτησης του gn στον δυτικό κόσμο, που πλέον έχει τη
δυνατότητα να έρχεται σε επαφή με έργα μεταφρασμένα από όλον τον κόσμο
και άρα να υπάρχει μία συνεχής αλληλεπίδραση και ανατροφοδότηση.
Έργα όπως: Maus, Persepolis, Jimmy Corrigan: the smartest kid on earth,
Cancer vixen, Palestine, Blankets, The photographer, Regards from Serbia, Safe
area Gorazde, Epileptic, Embroideries, αλλά και το ελληνικό Logicomix, αποτε-
λούν μόνο μερικά από τα πιο γνωστά gn. Ιδιαίτερα το Maus και η βράβευσή
του το 1992 με το περίφημο Pulitzer-Prize, που ήταν ουσιαστικά ένα βραβείο
λογοτεχνίας, αποτελεί σταθμό για την καθιέρωση των gn στον λογοτεχνικό
κόσμο και την εδραίωσή τους στον χώρο των βιβλιοθηκών των σχολείων και λυνσης των διαφορών ανάμεσα στους μελετητές της Ευρώπης και
των βιβλιοπωλείων. των Ηνωμένων Πολιτειών, κυρίως από την πλευρά των Ευρωπαίων.
Αυτή η πρωτοφανής εκδοτική άνθηση, κυρίως από το 2000 και μετά, προ- Χαρακτηριστικότερη είναι η περίπτωση του γνωστού μελετητή των
κάλεσε και το ερευνητικό ενδιαφέρον της ακαδημαϊκής κοινότητας, που όμως comics Thierry Groensteen, ο οποίος μόλις το 2006 αποδέχτηκε τον
ακόμη και σήμερα δεν έχει καταλήξει σε κάποιον συγκεκριμένο και κοινώς όρο gn υποστηρίζοντας σε συνέδριο στην Ιαπωνία ότι η εκδοτική και
αποδεκτό ορισμό. Η επιστημονική μελέτη για το τι τελικά είναι το gn είναι αναγνωστική εικόνα των comics στη Γαλλία μπορεί να χωριστεί σε τέσ-
πολύ πρόσφατη και βρίσκεται σε φάση διαμόρφωσης και εξέλιξης (Chute, σερις κατηγορίες: τα γαλλόφωνα comics τύπου albums (Αστερίξ, Τεν Τεν),
2006 Chute & DeKoven, 2008 Baetens, 2001 Coughlan, 2006 Gravett, 2005 τα αμερικάνικα comics περιπτέρου, τα gn και τέλος τα manga (Groensteen,
Wolk, 2007 Weiner S., 2003). 2010).
Επίσης αντιρρήσεις στην επιστημονική κοινότητα προκάλεσε ιδιαίτερα
το δεύτερο συνθετικό του όρου graphic novel, καθώς ο όρος novel αφενός
Προσδιορίζοντας τον όρο: Χαρακτηριστικά αναφέρεται στο μυθιστόρημα, συμπεριλαμβάνοντας μόνο εκείνα τα έργα που
ανήκουν στο συγκεκριμένο λογοτεχνικό είδος, αφήνοντας εκτός άλλα είδη
Ο όρος graphic novel δέχτηκε σε μια πρώτη φάση εξαιρετικά αρνητικές κρι- όπως για παράδειγμα την ιστορία, την αυτοβιογραφία, τη δημοσιογραφία, τα
τικές και αμφισβητήσεις. Χαρακτηριστικές υπήρξαν οι αρχικές αντιδράσεις παραμύθια, τη μυθολογία, κ.λπ., και αφετέρου απευθύνεται σε ένα ενήλικο
των δημιουργών Art Spiegelman (Maus), Allan Moore (Watchmen) και Eddie κοινό αποκλείοντας εξ ορισμού το παιδικό. Ως εκ τούτου προτάθηκαν και
Campbell (Alec), οι οποίοι αντιμετώπισαν με δυσπιστία τον όρο, τον οποίο μά- άλλοι όροι αντί του graphic novel, όπως illu-novel, visulit, visual narratives,
λιστα θεώρησαν εντελώς περιττό σε σχέση με τον προϋπάρχοντα όρο comics graphic narrative, visual novel, picture novella, picto-fiction, illustories,
102
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
και συνυφασμένον αποκλειστικά με την κερδοσκοπική πτυχή των εκδοτικών
οίκων (Labio, 2011 Hatfield, 2005).
graphica, comnovel, graphic album, που περιέπλεξαν ακόμη περισσότερο την
προσπάθεια ορισμού και μελέτης του είδους (Rothschild, 1995 Whitlock,
103
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Επιπλέον, το γεγονός ότι ο όρος gn προερχόταν από τις ΗΠΑ καθυστέ- 2006 Martin, 2011).
ρησε κατά πολύ την αποδοχή του ιδιαίτερα στην Ευρώπη. Αυτό συνέβη διότι Σήμερα, αν και ο όρος graphic novel είναι ελλιπής, αφού στην ουσία πρόκει-
στις ΗΠΑ τα comics, ήδη από τις αρχές του 20ού αιώνα, αντιμετωπίστηκαν ται για γραφιστική αφήγηση (graphic narrative) και όχι μόνο για γραφιστικό
αρνητικά για πολλά χρόνια σε αντίθεση με την Ευρώπη όπου ιστορικοί λόγοι μυθιστόρημα, εν τούτοις αποτελεί έναν όρο του οποίου η διεθνής, καθημερι-
τα κατέστησαν ως μια αποδεκτή τέχνη για ενήλικο κοινό (Lopes, 2006 Beaty, νή αλλά και ακαδημαϊκή χρήση αποδεικνύει την αναγνωρισιμότητά του τόσο
2007 Grove, 2010). Ως εκ τούτου στις μεν ΗΠΑ υπήρξε μια τάση υπερβολής, από το αναγνωστικό κοινό όσο και από τους μελετητές. Ταυτόχρονα αποτελεί
τουλάχιστον τα πρώτα χρόνια, σχετικά με την αξία των gn και μια σύγχυση έναν όρο ανοιχτό, που επιδέχεται πολλαπλές ερμηνείες και επανασηματοδο-
στα όρια των ειδών (comics, gn), αφού κάθε πολυσέλιδο comics, ακόμη και τήσεις χωρίς να έχει συγκεκριμένα όρια (amorphous term) (McGrath, 2004
υπερηρωικό, θεωρούνταν στις ΗΠΑ gn προκειμένου να δηλωθεί με κάθε τρό- Wolk, 2007).
πο και ανεξαρτήτως περιεχομένου ότι τα gn αποτελούν σοβαρά αναγνώσμα- Η επιστημονική έρευνα έχει στραφεί στον καθορισμό των ειδολογικών χα-
τα κατάλληλα και για το ευρύτερο ενήλικο κοινό. Ουσιαστικά η επιλογή του ρακτηριστικών του graphic novel κυρίως σε σύγκριση με τα comics, αφού τα
όρου graphic novel ξεκίνησε μέσα από ένα συγκεκριμένο κοινωνι- gn υλοποιούν το παράδοξο: ενώ χρησιμοποιούν τη γλώσσα των comics, ταυ-
κο-ιστορικό πλαίσιο, που αφορούσε την επιθυμία διαφορο- τόχρονα διαφέρουν από αυτά θέτοντας έτσι διαφορετικά πλαίσια μελέτης και
ποίησης από τα υπερηρωικά comics περιπτέρου στις ΗΠΑ λειτουργίας.
(Wolk, 2007: 60-61 Yang, 2008: 185-192). Συγκεκριμένα, τα gn αποτελούν μια λογοτεχνική φόρμα που χαρακτηρίζε-
Από την άλλη στην Ευρώπη, και ιδιαίτερα στη ται: α) από μια συγκεκριμένη γλώσσα, β) μια νεωτερική θεματική, και γ) μια
Γαλλία, ως πρωτοπόρο χώρα αναφορικά με εκδοτική μορφή που είναι παρόμοια με αυτήν του βιβλίου.
τα comics, όλα τα gn αντιμετωπί
αντιμετωπί- Αναλυτικότερα, από την άποψη της γλώσσας δεν υπάρχουν σημαντικές
στηκαν ως comics και σημει
σημει- διαφορές από αυτήν των comics, καθώς η διαδοχή εικόνων και η συνέργεια
ώθηκαν αργά αντανακλα
αντανακλα- του λεκτικού και εικονιστικού κώδικα αποτελεί το κοινό σημείο τους. Εν τού-
στικά στην υιοθέτηση τοις στα gn υπάρχουν πολλά προσωπικά στιλ με ασυνήθιστη πολλές φορές
του όρου gn. Βέβαια μορφή, ανάλογα με τον δημιουργό, και επίσης μεταβάλλεται ο ρόλος του
σήμερα παρατηρεί
παρατηρεί- αφηγητή, ο οποίος είναι πολύ περισσότερο παρών, λεκτικά ή οπτικά, σε σύ-
εξομά-
ται μια τάση εξομά γκριση με τα συμβατικά comics.
Αναφορικά με τη θεματική, τα gn κατά κύριο λόγο έργο στο οπισθόφυλλο, αποτελούν παρακειμενικά στοιχεία που συνηγορούν
απευθύνθηκαν, τουλάχιστον στην αρχική τους μορφή, στην άποψη ότι τα gn αποτελούν βιβλία. Ακόμη η βράβευση των gn σε επί-
στους ενήλικες, έχοντας περιεχόμενο συνυφασμένο κυ- πεδο λογοτεχνικών αναγνωσμάτων αποτελεί ένα ακόμη στοιχείο που οδηγεί
ρίως με τον ρεαλισμό της καθημερινότητας, την αυτοβιο- στην πρόσληψή τους ως βιβλίων.
γραφία, την ιστορία, τη δημοσιογραφία, το ντοκουμέντο. Όμως το βασικό χαρακτηριστικό των gn στο επίπεδο της συσχέτισης με το
Αυτό που προκαλεί ιδιαίτερη εντύπωση είναι η προσήλωση σε βιβλίο είναι ότι αποτελούν αυτόνομη και αυτοδύναμη αφήγηση (self-contained
Παλαιστινια-
επίκαιρα πολιτικο-ιστορικά θέματα, όπως το Παλαιστινια story, one-shot publication), η οποία δεν επαναλαμβάνεται σε συνεχόμενες αυ-
κό, η πολιτική κατάσταση στο Ιράν ή στη Γιουγκοσλαβία, τοτελείς ιστορίες, όπως συνέβαινε στα albums (π.χ. ο Asterix) ή στα συμβατικά
καθώς και σε φλέγοντα κοινωνικά θέματα, όπως η εφηβι- comics περιπτέρου (Gravett, 2005 Rothschild, 1995). Έτσι, ένα βασικό γνώ-
κή σεξουαλικότητα και εγκυμοσύνη, η ομοφυλοφιλία, ο ρισμα των gn ειδικά για ενήλικες είναι ότι αποτελούν ενιαία, καινούργια και
καρκίνος, η επιληψία, τα οποία παλαιότερα συνιστούσαν αυτοτελή κείμενα.
αμιγώς λεκτικά κείμενα (ιστορία ή μυθιστόρημα), Ακόμη και όταν μιλάμε για συνέχειες, αυτές έχουν τη μορφή της τμηματι-
Ειδικά το ζήτημα της αυτοβιογραφίας και άρα της έκ- κής παρουσίασης μιας αυτόνομης αφήγησης που λαμβάνεται ως ενιαία. Μπο-
φρασης των προσωπικών εμπειριών του δημιουργού αποτελεί ρούμε να αναφέρουμε ως παράδειγμα το Maus, το οποίο είχε εκδοθεί σε συνέ-
θεμελιώδες στοιχείο διαφοροποίησης σε σχέση με τα comics περιπτέ- χειες στο περιοδικό Raw, ή το Watchmen που είχε εκδοθεί το 1986 σε δώδεκα
ρου (main stream comics). Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί το Maus, (12) τεύχη ή το Epileptic σε έξι (6) τεύχη. Mε λίγα λόγια, αυτού του είδους η
όπου συμπλέκονται και παρουσιάζονται τα προσωπικά βιώματα του συγγρα- περιοδικότητα όχι μόνο δεν αποκλείεται στο gn, αλλά αποτελεί σε πολλές
φέα και του πατέρα του μέσα από το εξαιρετικά δύσκολο θέμα των ναζιστι- περιπτώσεις και γενεσιουργό αιτία, καθώς η αφήγηση εξελίσσεται μέσα από
 104
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
κών στρατοπέδων και την προσπάθεια επιβίωσης των Εβραίων κατά τον Βʹ
Παγκόσμιο Πόλεμο (Ολοκαύτωμα). Ακόμη το gn Persepolis, όπου πυρήνας
τις συνέχειες.
Η διαφορά της περιοδικότητας αυτής σε σχέση με την περιοδικότητα των
105
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
της θεματικής του είναι η ιστορία του Ιράν και ειδικότερα η ισλαμική επανά- comics (seriality) είναι η ενότητα της αφήγησης. Αντίθετα, τα comics περιπτέ-
σταση αλλά και ο πόλεμος Ιράν-Ιράκ μέσα από τα μάτια της ηρωίδας που δεν ρου αποτελούν αυτοδύναμη αφήγηση που όμως επαναλαμβάνεται την επόμε-
είναι άλλη από τη συγγραφέα. Μία άλλη θεματική, η οποία συναντάται στα νη εβδομάδα ή μήνα (ίδιοι ήρωες-διαφορετική δράση). Έτσι, οι περιπτώσεις
gn, είναι αυτή που σχετίζεται με την παρουσίαση πραγματικών ασθενειών που των gn που έχουν πωληθεί τμηματικά ως βιβλία συνιστούν ουσιαστικά μια
αποτελούν ταμπού για το κοινό και τις βίωσε ο ίδιος ο δημιουργός ή κάποιος τομή ανάμεσα στην αυτονομία της αφήγησης, τις προσωπικές επιλογές του
από το στενό του περιβάλλον, όπως ο καρκίνος ή η επιληψία.. Στο ίδιο πλαί- δημιουργού αλλά και την εμπορική αναγκαιότητα για περιοδικότητα.
σιο η κοινωνική θεματική-ταμπού της ανεπιθύμητης εγκυμοσύνης κατά την Ειδικά ο χρόνος έκδοσης και δημιουργίας δείχνουν ότι το gn συγγενεύει
εφηβεία και οι συνέπειές της αποτυπώνονται στο gn The amazing “true” story περισσότερο με τον χώρο των βιβλίων, αφού λειτουργεί με γνώμονα το κανο-
of a teenage single mom. νιστικό πλαίσιο που υπάρχει στον συγκεκριμένο χώρο.
Στο σημείο αυτό αξίζει να σημειωθεί ότι τα gn, αφού εδραιώθηκαν ως «σο- Έτσι, από την άποψη του απαιτούμενου χρόνου συγγραφής, τα gn δεν
βαρά» λογοτεχνικά αναγνώσματα με καινοτόμες θεματικές που απευθύνονται αποτελούν εβδομαδιαία έκδοση, όπως τα comics περιπτέρου (mainstream
σε ενήλικες, στη συνέχεια, τα τελευταία περίπου δέκα χρόνια, παρατηρείται comics), κάτι που σημαίνει ότι δεν υπάρχει ταυτόχρονα μια πολυάριθμη ομά-
μια διεύρυνση του αναγνωστικού κοινού που συμπεριλαμβάνει πλέον και δα που πρέπει να εκδώσει μία ιστορία σε καθορισμένα πλαίσια. Δεν υπάρχει
τα παιδιά. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα πολλά gn για παιδιά να αποτελούν δια- η ασφυκτική πίεση της εβδομαδιαίας ή μηνιαίας έκδοσης όπως γινόταν στα
σκευές παλαιότερων κλασικών έργων. Συνεπώς το ζήτημα των νεωτερικών παραδοσιακά comics περιπτέρου, που είχε ως αποτέλεσμα η ιστορία να ακο-
θεματικών, χωρίς να αποκλείονται βέβαια τα παιδικά gn, αποτελεί κυρίως χα- λουθεί το πιεσμένο χρονικό πλαίσιο της έκδοσης αλλά και τη συγκεκριμένη
ρακτηριστικό των gn που απευθύνονται σε ενήλικες. φόρμα των comics περιπτέρου (Duncan & Smith, 2009).
Όσον αφορά την έκδοση με όρους βιβλίου, πρώτα απ’ όλα πρέπει να επι- Αντίθετα, στα gn ο χρόνος συγγραφής αλλά και έκδοσης αποτελεί απο-
σημάνουμε ότι οι χώροι πώλησης των gn δεν είναι ούτε περίπτερα ούτε εξειδι- κλειστική ευθύνη του συγγραφέα και εικονογράφου, που διαμορφώνουν την
κευμένα καταστήματα, αλλά τα βιβλιοπωλεία, πολλά από τα οποία διαθέτουν αφήγηση με βάση την προσωπική τους άποψη και τον προσωπικό τους ρυθμό.
και αντίστοιχο τμήμα gn. Ένας δημιουργός, ή μία ομάδα 2-3 δημιουργών, καθορίζουν τον χρόνο της
Ταυτόχρονα η καλή ποιότητα του χαρτιού, το σκληρό εξώφυλλο, το βιο- δημιουργικής τους έκφρασης, ο οποίος μάλιστα μπορεί να καλύπτει και μια
γραφικό σημείωμα των δημιουργών, η αφιέρωση στις πρώτες εσωτερικές σε- περίοδο πολλών χρόνων. Αυτό σημαίνει ότι πλέον οι δημιουργοί έχουν την
λίδες, το σημείωμα του εκδότη, η περίληψη, αλλά και οι κριτικές σχετικά με το απόλυτη ελευθερία της συγγραφής αλλά και του ελέγχου του έργου τους.
Επίλογος των υβριδικών μέσων, σχετιζόμενα με όλα τα είδη της λογοτεχνίας: από το
μυθιστόρημα και την αυτοβιογραφία ως τη φωτογραφία και τη δημοσιογρα-
Εν κατακλείδι, μπορεί μεν το gn να αποτελεί μια πρωτεϊκή και άρα ευέλικτη φία. Γι’ αυτό και o όρος ουσιαστικά αποτελεί μια πρόταση για αποδέσμευση
μορφή λογοτεχνίας, η οποία δεν μπορεί να οριστεί μέσα σε συγκεκριμένα όρια, του εικονιστικού λόγου από την εύκολη ανάγνωση. Η δημιουργία αυτού του
όμως έχει ήδη αποκτήσει κάποια βασικά χαρακτηριστικά, τα οποία συνθέτουν υβριδικού είδους δεν αποτυπώνει μόνο το πόσο διαφορετικά έχουμε αρχίσει
τον κεντρικό πυρήνα μιας αυτόνομης λογοτεχνικής φόρμας με πολλαπλές δυ- εδώ και καιρό να συλλαμβάνουμε τον κόσμο, αλλά και τους νέους τρόπους με
νατότητες. Η μελέτη των χαρακτηριστικών αυτών συμβάλλει στη διεύρυνση τους οποίους μπορούμε να τον αφηγηθούμε και να τον διαβάσουμε (Bongco,
της μελέτης και των εργαλείων εκείνων που βοηθούν στην κατανόηση των gn, 2000 Nel, 2012).
οι οποίες ήδη έχουν εκδοθεί (Donovan, 1998-1999). Ως εκ τούτου το gn συνιστά ένα λογοτεχνικό είδος που στηρίζεται στην
Ειδικότερα το gn αποτελεί έναν μοναδικό τρόπο αφήγησης, που διευρύνει εξοικείωση των ανθρώπων με τα διάφορα οπτικά μέσα. Και όπως γίνεται σε
τα όρια της πολυτροπικής λογοτεχνίας και που προσιδιάζει στα σύγχρονα τε- κάθε πρωτοποριακό μέσο, το νεωτερικό στοιχείο βασίζεται στην «παιδική του
χνολογικά και κοινωνικο-ιστορικά δεδομένα, διαμορφώνοντας έναν κώδικα ηλικία» στο παλιό (π.χ. comics) και από εκεί και πέρα αποκτά τη δική του
με παγκόσμια εμβέλεια. αυτονομία, ως ένα νέο είδος σε έναν οπτικό πολιτισμό (Witek, 2009). Σε ένα
Έτσι, τα gn δεν είναι απλώς εκτενείς ιστορίες σε μορφή συνδυασμού λό- ευρύτερο πολιτισμικό πλαίσιο το gn με βάση τα συγκεκριμένα χαρακτηριστι-
γου και εικόνας, αλλά ανέδειξαν και αναδεικνύουν συνεχώς τις δυνατότητες κά σηματοδοτεί τον εαυτό του ως μία φόρμα ικανή «να συναγωνιστεί άλλες
αφηγήσεις και να καταστήσει πρακτικές στη διαδικασία παραγωγής και πα-
ρουσίασης της πραγματικότητας» (Bongco, 2000: 22).

106
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
107 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Adams, J. (2008), Documentary graphic novels and social realism, Germany: Peter Lang Pub.
Baetens, J. (επιμ.) (2001), The graphic novel, Belgium: Leuven University Press.
Beaty, B. (2007), Unpopular culture: Transforming the european comic book in the 1990s, Canada:
University of Toronto Press.
Behler, A. (2006), “Getting started with graphic novels: A guide for the beginner. Reference &
User Services”, Quarterly, 46 (2), 16-21.
Bennett, J. & Jackson, C. (2010), “Graphic whiteness and the lessons of Chris Ware’s Jimmy
Corrigan”, ImageText, 5 (1), Winter (ηλεκτρονικό περιοδικό).
Bongco, M. (2000), Reading comics: Language, culture and the concept of the superhero in comic
books, NY: Garland.
Booker, K. (επιμ.) (2010), Encyclopedia of comic books and graphic novels, Santa Barbara:
Greenwood Pub.
Carter, J. (επιμ.) (2007), Building literacy connections with graphic novel: Page by page, panel by
panel, Illinois: NCTE.
Chinn, M. (2004), Writing and illustrating the graphic novel, everything you need to know to cre-
ate great graphic works, NY: Barron’s.
Chute, H. (2008), “Comics as literature? Reading graphic narrative”, Publications of the Modern
Language Association of America, 123 (2), 452-465.
Chute, H. & DeKoven, M. (2006), “Graphic narrative”, Modern Fiction Studies, 52 (4), 767-782,
Winter.
Chute, H. & DeKoven, M. (2012), “Comic books and graphic novels”, στο: Glover, D. &
McCracken, S. (επιμ.), The Cambridge companion to popular fiction, UK: Cambridge
University Press, σ. 175-195.
Cohn, N. (2013), The visual language of comics: Introduction to the structure and cognition of
sequential images, London & NY: Bloomsbury.
Coughlan, D. (2006), “Paul Auster’s city of glass: The graphic novel”, Modern Fiction Studies, 52
(4), 832-854, Winter.
David, P. (2009), Writing for comics & graphic novels with Peter David, Cincinnati Ohio: Impact
Books.
DeCandido, K. (1990), “Picture this: Graphic novels in libraries”, Library Journal, 50-55, 15
Mαρτίου.
Donovan, E. B. (1998-1999), “The primacy of pictures: Reading George Dardess’s foreign
«ΟΡΦΑΝΑ» ΒΙΒΛΙΑ*
exchange”, Children’s literature Association Quarterly, 23 (4), 194-201.
Duncan, R. & Smith, M. (επιμ.) (2013), Icons of the american comic book: From Captain America
to Wonder Woman, Santa Barbara, California: Greenwood, σ. 95-100.
Β. Δ. Αναγνωστόπουλος
Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
Eisner, W. (2008), Graphic storytelling and visual narrative, USA: W. W. Norton & Company.
Goldsmith, F. (2005), Graphic novels now: Building, managing and marketing a dynamic
collection, USA: American Library Association.
Gorman, M. (2003), Getting graphic! Using graphic novels to promote literacy with preteens and ΠΙΠΙΝΑ ΤΣΙΜΙΚΑΛΗ (1901-1987)
teens, Worthington Ohio: Linworth.

Γ
Gravett, P. (2005), Graphic novels: Everything you need to know, USA: HarperCollinsPublishers. εννήθηκε στο Γύθειο και σπούδασε οδοντια-
Groensteen, T. (2010), “Challenges to international comics studies in the context of globalization”,
στο: Berndt, J. (επιμ.), Comics worlds and the world of comics: Towards scholarship on a global
τρική. Σε όλη της τη ζωή ασχολήθηκε με τη
scale (series Global Manga Studies, τόμος 1), Japan: International Manga Research Center συγγραφή βιβλίων για παιδιά, με ιδιαίτερη
Kyoto Seika University, σ. 15-26. επίδοση στα παραμύθια, χάρη στα οποία θεωρεί-
Grove, L. (2010), Comics in french: The european bande dessinée in context, USA: Berghahn ται η μεγαλύτερη παραμυθογράφος όλων των
Books.
χρόνων. Η γραφή της χαρακτηρίζεται από την
Hatfield, C. (2005), Alternative comics, USA: University Press of Mississippi.
Hughes, J. & King, A. (2010), “Dual pathways to expression and understanding: Canadian ομαλή και ρέουσα γλώσσα, την πλοκή, την αφη-
coming-of-age graphic novel”, Children’s Literature in Education, 41, 64-84. γηματικότητα, τους χαρακτήρες, την παιδική
Hughes, J. – King, A. – Perkins, P. – Fuke, V. (2011), “Adolescents and ‘Autographics’: Reading ψυχολογία. Η θεματολογία της είναι αντλημένη
108
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
and writing coming-of-age graphic novel”, Journal of Adolescent & Adult Literacy, 54 (8),
601-612, Mάιος.
από τον κόσμο, τα όνειρα και τις ανησυχίες των
παιδιών, τη σύγχρονη ιστορία, το φυσικό περι-
109
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
ΤΕΥ
Labio, K. (2011), “What’s in a name? The academic study of comics and the ‘graphic Novel’”,
Cinema Journal, 50 (3), 123-126, Άνοιξη. βάλλον, τον κόσμο των φυτών και των ζώων,
Lopes, P. (2006), “Culture and stigma: Popular culture and the case of comic books”, Sociological κ.ά. Μετέφρασε παιδικά βιβλία από τα γερμα-
Forum, 21, 387-414. νικά και τα γαλλικά, και διασκεύασε κλασικά
Martin, E. (2011), “Graphic novels or novels graphics?”, The Comparatist, 35, 170-181.
έργα όπως την Οδύσσεια ή τους Αισώπειους Μύθους.
McGrath, C. (2004), “Not funnies”, NYtimes magazine, 11 Ιουλίου 2004.
Nel, P. (2012), “Same genus, different species?: Comics and picture books”, Children’s Literature Στα έργα της περιλαμβάνονται παραμύθια (1956-1962, εννέα
Association Quarterly, 37 (4), 445-453, Χειμώνας. τόμοι), διηγήματα (8 συλλογές, όπως: Ο χαρταετός, Ιστορίες
Petersen, R. (2010), Comics, manga and graphic novels: A History of graphic narratives, California: της Κατοχής, κ.ά.) και μυθιστορήματα (Ο Πρασινοσκούφης,
Praeger. Ψηλά στη στάνη της Γαριφαλιάς, κ.ά.). Ήταν άνθρωπος μει-
Prager, B. (2003), “Modernism in the contemporary graphic novel: Chris Ware and the age of
mechanical reproduction”, International Journal of Comic Art, 5 (1), 195-213, Άνοιξη.
λίχιος, χαμογελαστός, αφοσιωμένος στο γράψιμο. Είχε πει
Rothschild, A. (1995), Graphic novels: A bibliographic guide to book-length comics, Santa Barbara: κάποτε αναφερόμενη στη συγγραφή: «Έγραψα, λοιπόν, τον
Greenwood. Πρασινοσκούφη και μου φάνηκε πως το καλύτερο πράγμα
Stein, D. & Jan-Noël Thon (επιμ.) (2013), From comic strips to graphic novels, Berlin & NY: de στον κόσμο είναι να γράφει κανείς παιδικά. Το τελείωσα σε
Gruyter Publications, Narratologia Series, Βιβλίο 37.
μία βδομάδα… Το παραμύθι είναι η τροφή του παιδιού, του
Tabachnick, S. (επιμ.) (2009), Teaching the graphic novel, NY: Modern Language Association of
America. μικρού παιδιού. Με το παραμύθι λες ό,τι θέλεις, χωρίς να
Varnum, R. & Gibbons, C. (επιμ.), The language of comics: Word and image, Jackson: UP of Mis- φαίνεται ότι διδάσκεις, διδάσκει το παραμύθι… Η μετά-
sissippi, σ. 19-39. φραση είναι σαν να δουλεύεις ένα σκληρό ξύλο, ενώ το παιδικό
Versaci, R. (2007), This book contains graphic language-comics as literature, NY: Continuum. βιβλίο, το βιβλίο που θα γράψεις εσύ, είναι ένα μαλακό ζυμάρι, το πλάθεις
Weiner, R. (επιμ.) (2010), Graphic novels and comics in libraries and archives, North Carolina:
McFarland & Company.
όπως θέλεις…» (Β. Δ. Αναγνωστόπουλος, Θέματα Παιδικής Λογοτεχνίας, Βʹ:
Weiner, S. (2003), Faster than a speeding bullet: The rise of the graphic novel, NY: NBM. Συζητήσεις, εκδ. Καστανιώτη, 1990, σ. 226-234).
Whitlock, G. (2006), “The seeing I of the comics”, Modern Fiction Studies, 52 (4), 965-979, Χει-
μώνας. * Στις σελίδες αυτές, όπως είχαμε περιγράψει εκτενέστερα στο τεύχος 119 (Φθινόπωρο 2015),
Wolk, D. (2007), Reading comics: How graphic novels work and what they mean, Philadelphia: παρουσιάζονται βιβλία κορυφαίων συγγραφέων μας που έχουν φύγει από τη ζωή και τα «ορ-
Da Capo Press. φανεμένα» βιβλία τους, τα οποία λάμπρυναν την παιδική/νεανική μας λογοτεχνία, έχουν
Yang, G. (2008), “Graphic novels in the classroom”, Language Arts, 85 (3), 185-192 Proquest χάσει τη θέση που τους αξίζει στα προγράμματα φιλαναγνωσίας λόγω του θανάτου των δη-
Education Journal, Ιανουάριος. μιουργών τους.
τραπέζι: 30 χρόνια Διαδρομές (μι-
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ* λούν οι: Αγγελική Βαρελλά, Ελένη
Ηλία, Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Ηρώ
Β. Δ. Αναγνωστόπουλος
Παπαμόσχου, Λότη Πέτροβιτς και
Ομότιμος καθηγητής Πανεπιστημίου Θεσσαλίας Θέτη Χορτιάτη). Μέρος Βʹ: Μελέ-
τες για την Παιδική Λογοτεχνία (μι-
λούν οι: Αγγελική Γιαννικοπούλου,

Η
Ανέμη είναι το ετήσιο έντυπο του Κυπριακού Συνδέσμου Παιδικού/Νεα- Τζίνα Καλογήρου, Άντα Κατσίκη-
νικού Βιβλίου, ήτοι η Επιθεώρηση Κυπριακής Παιδικής Λογοτεχνίας. Η Γκίβαλου, Κωνσταντίνος Μαλαφά-
καινούργια Ανέμη (αρ. 24/2016), πάντα φροντισμένη όσον αφορά την ντης, Ευγενία Παγάνη, Τασούλα
εσωτερική δομή και θεματολογία της (ως αποτέλεσμα του έμπειρου επιμελητή Τσιλιμένη, Θεοδώρα Τσιβούλη, Χά-
ρης Ψυχογιός. Μέρος Γʹ: Ευρετήρια,
της έκδοσης Κώστα Κατσώνη), περιλαμβάνει πλούσιο υλικό στις 248 σελί-
ήτοι Άρθρα και μελετήματα στο πε-
δες της, που χωρίζεται στις εξής ενότητες: Παρεμβάσεις (σ. 9-17), Αφιέρωμα:
ριοδικό Διαδρομές (1986-2015), Κα-
Δώρος Θεοδούλου (σ. 18-28), Λογοτεχνικά πένθη (σ. 29-31), Η διεθνής δρά-
ταγραφή άρθρων, Λήμματα (σ. 185-
ση του Συνδέσμου (σ. 33-96), Μελέτες (σ. 97-161), Κύπριες λογοτέχνιδες (σ.
248), και ακολουθεί το Παράρτημα.
162-176), Βιβλιοπαρουσιάσεις (σ. 177-183), Διαγωνισμοί: Αποτελέσματα και
Ιδιαίτερα χρήσιμη για φοιτητές και
απονομές (σ. 184-211), Προκηρύξεις διαγωνισμών (σ. 212-220), Νέες εκδό-
μελετητές καθίσταται η καταγραφή
σεις, κ.ά. Πρέπει να συγχαρούμε τους Κύπριους συναδέλφους μας (ιδιαίτερα
110
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
το Διοικητικό Συμβούλιο του Συνδέσμου Π.Ν.Β.), οι οποίοι παρότι αντιμε-
των άρθρων που δημοσιεύτηκαν
μέσα στην τριακονταετία των Δια-
τώπισαν την οικονομική κρίση (την οποία επίσης βιώνει για έβδομη συνεχή δρομών.
χρονιά η Ελλάδα), εντούτοις δεν υπέστειλαν τη σημαία τους και συνεχίζουν
την έκδοση της Ανέμης, και μάλιστα με πλουσιότερη ύλη! Γράφουν οι: Μαρία Με τίτλο Παραμύθια, μύθια, αλήθεια
Πυλιώτου, Μαρία Μιχαηλίδου, Κώστας Κατσώνης, Βούλα Κοκκίνου, Φλώρα κυκλοφόρησε πρόσφατα η τρίτη
Τιμοθέου, Χριστίνα Θεοδούλου, Φρίξος Μιχαηλίδης, Άννα Κουππάνου, Άντρη συλλογή με παραμύθια της Λαρι-
Αντωνίου, Παύλος Φ. Ιωαννίδης, Μιχάλης Αργυρίδης, Σοφία Ι. Ορφανίδου, σαίας εκπαιδευτικού Ευδοκίας Ποι-
Κώστας Γουλιάμος, Χρυσόθεμις Χατζηπαναγή, κ.ά. μενίδου-Χατζηδημητρίου, με πρό-
λογο του Β. Δ. Αναγνωστόπουλου
Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός ο τόμος με τις τοποθετήσεις και τις και εικόνες της Τέτης Σώλου (εκδό-
εισηγήσεις από το διήμερο συνέδριο με τίτλο «30 χρόνια ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ στην σεις Περίπλους-Διονύσης Βίτσος,
παιδική και νεανική λογοτεχνία: Ιστορία, έρευνα και μέλλον του παιδικού βι- Αθήνα 2016, σ. 267). Η συγγραφέας
βλίου», που πραγματοποιήθηκε από το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος είναι συνταξιούχος νηπιαγωγός και
του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου σε συνεργασία με το Παιδαγωγικό Τμήμα ασχολείται με τη λαϊκή παράδοση
Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αθηνών και τις εκδόσεις Ψυ- και ιδιαίτερα με το παραμύθι: την καταγραφή, ανάπλαση, συγγραφή και αφήαφή-
χογιός στην Αθήνα (4 & 5 Δεκεμβρίου 2015). Είναι αφιερωμένος στην αεί- γησή του σε σχολεία, κ.λπ. Έχει κυκλοφορήσει επίσης τα βιβλία: Τα παρα-
μνηστη Γαλάτεια Γρηγοριάδου-Σουρέλη. Η επιμέλεια του τόμου Διαδρομές μύθια της γιαγιάς Ευδοκίας (2011) και Ένα μπουκέτο παραμύθια (2013). Έχει
στην παιδική λογοτεχνία (Αθήνα 2017, σ. 272) έγινε από τον Κωνσταντίνο Δ. αποσπάσει δύο πρώτα βραβεία για παραμύθια με τα οποία έλαβε μέρος σε
Μαλαφάντη και τη Μαρία Κουρκουμέλη. Περιεχόμενα: Μετά τον Πρόλογο διαγωνισμούς. Το βιβλίο διαιρείται σε τέσσερα μέρη: Το πρώτο μέρος περιλαμ-
ακολουθούν οι Χαιρετισμοί από τον Δ/ντή του περιοδικού Β. Δ. Αναγνωστό- βάνει 21 παραμύθια, όπως τα είχε ακούσει μικρή η συγγραφέας από τη γιαγιά
πουλο και την Πρόεδρο του «Κύκλου» Βασιλική Νίκα. Μέρος Αʹ: Στρογγυλό της, αναπλασμένα πλέον. Το δεύτερο μέρος περιλαμβάνει 24 παραμύθια που
άκουσε η συγγραφέας από 19 παραμυθάδες και παραμυθούδες σε Θεσσαλία,
Μακεδονία, Θράκη, κ.α. Το τρίτο μέρος περιέχει 16 λαϊκές μικρές ιστορίες,
* H στήλη αυτή ξεκίνησε στο πρώτο τεύχος των Διαδρομών (1986) και συνεχίζει μέχρι σήμερα
να καταπιάνεται με βιβλία που αφορούν τόσο την παιδική/νεανική λογοτεχνία όσο και άλ-
και το τέταρτο περιλαμβάνει το γνωστό παραμύθι «Τα τρία γουρουνάκια» σε
λους τομείς των γραμμάτων και του πολιτισμού με γενικότερο ενδιαφέρον. ξυλαγανιώτικη ντοπιολαλιά με τον τίτλο «Τα τρία μπλικάκια».
Ένα εύχρηστο, χρήσιμο και ευχάριστο βιβλίο για τα παιδιά του Νηπιαγωγείου φέρουσα έκδοση, που φέρνει στο φως της δημοσιότητας υλικό κρυμμένο εδώ
και του Δημοτικού κυκλοφόρησε με τίτλο Σχολικά ποιήματα και τραγούδια και πάνω από 150 χρόνια, ασφαλώς χρήσιμο για τα Νεοελληνικά Γράμματα
(επιμέλεια Ελένης Κεχαγιόγλου, ΤΟ ΒΗΜΑ, Αθήνα 2016, σ. 223). Πρόκει- και για τον εραστή και μελετητή της δημοτικής μας ποίησης. Η συλλογή περι-
ται για συλλογή λαϊκών, δημοτικών και έντεχνων ποιημάτων και τραγουδιών, λαμβάνει 380 τραγούδια, τετράστιχα τα πιο πολλά, ερωτικά, σατιρικά, αστεία,
που αντλήθηκαν, όπως σημειώνει η επιμελήτρια του βιβλίου, «από θρυλικά κ.ά. Τα μελετήματα των επιμελητών που προηγούνται («Εις αναζήτησιν του
αλφαβητάρια και αναγνωστικά του 20ού αιώνα. Το ίδιο ισχύει και για την ει- άγνωστου συλλογέα του Γ.Π.» και «Η “ωραία” απλότητα των δημοτικών τρα-
κονογράφηση της έκδοσης». Περιλαμβάνει συνολικά 190 νανουρίσματα και γουδιών του Π.Μ.»), παρέχουν ενδιαφέρουσες φιλολογικές πληροφορίες για
ταχταρίσματα, ποιήματα για τη φύση, τα ζώα, τη θάλασσα, την οικογενειακή,
το κλίμα εκείνης της εποχής.
σχολική και κοινωνική ζωή, ποιήματα διδακτικά και σκωπτικά. Επίσης περι-
λαμβάνει 90 έμμετρα κείμενα: μαντέματα, γλωσσοδέτες, γνωμικά, παροιμίες Υπό τον τίτλο Περί λόγου, τέχνης και ζωής κυκλοφόρησαν κείμενα του George
και λαχνίσματα. Οι μεγαλύτεροι θα θυμηθούν τα σχολικά τους χρόνια, και τα Steiner που δημοσιεύτηκαν στον New Yorker (Eπιμέλεια-εισαγωγή Robert
παιδιά θα γνωρίσουν μια κληρονομιά διαχρονικής αξίας. Boyers, μετάφραση Γιώργος Λαμπράκος, εκδ. Πατάκη, Αθήνα 2016, σ. 505).
Τα κείμενα χωρίζονται σε 4 ενότητες, ήτοι: 1. Ιστορία και πολιτική, 2. Συγγρα-
Η λαϊκή ποίηση που ακόμη και σήμερα γράφεται από απλούς λαϊκούς αν-
θρώπους στη Ρόδο, στην Κάρπαθο, στην Κρήτη, στην Κύπρο κ.α. έχει μεγάλη φείς και γραφή, 3. Στοχαστές, 4. Μελέτες ζωής. Ακολουθούν Παράρτημα και
σημασία για τα γράμματά μας και τη λαϊκή λογοτεχνία. Τούτο σημαίνει πως Ευρετήριο. Τα 28 δοκίμια που περιλαμβάνονται σε τούτη την έκδοση, γραμ-
και σήμερα υπάρχουν φλέβες δημιουργίας στην ψυχή του λαού μας, που αι- μένα με τη δεξιοτεχνία του θεωρητικού και καθηγητή της συγκριτικής λογο-
ματώνουν την ποιητική ευαισθησία και εξωτερικεύουν έμμετρα τη χαρά και τεχνίας στα Πανεπιστήμια Οξφόρδης και Γενεύης Τζον Στάινερ, καταγράφουν

112
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
τον πόνο τους. Ο Ζαχαρίας Λ. Συμεού είναι Κύπριος λαϊκός ποιητής ετών 85,
ο οποίος από το 1996 ασχολείται με τη λαϊκή ποίηση. Έχει δημοσιεύσει 5 συλ-
και αναλύουν θέματα και προβλήματα σύγχρονα, που αφορούν τα γράμματα,
τους συγγραφείς, την πολιτική, την ίδια τη ζωή. Ο αναγνώστης εύκολα δια-
113 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
λογές. Στην τελευταία συλλογή με τίτ- πιστώνει την ευρυμάθεια και την οξυδέρκεια του συγγραφέα. Πρόκειται για
λο Τα σοβαρά, ερωτικά τζιαι τα αστεία απολαυστικό βιβλίο.
(Πρόλογος Κώστα Κατσώνη, Λάρνακα
2016, σ. 113) διαβάζουμε ποιήματα σε Από το Εργαστήριο Λόγου και Πολιτισμού (Κατεύθυνση Λογοτεχνίας και
15σύλλαβο στίχο, με λόγο ευθύ, ευαί- Παιδικού Βιβλίου) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας κυκλοφόρησε το Γνωμολο-
σθητο, χιουμοριστικό αλλά και καταγ- γικό Λεξικό εννοιών γενικής παιδείας, του ποιητή και φιλόσοφου Ιάσονα Ευαγ-
γελτικό. Παραθέτω ένα απόσπασμα: γέλου, με προλογικό του Γ. Μπαμπινιώτη (Βόλος 62016, σ. 577). Πρόκειται για
«Ξεκίνησα την ποίησην τζιαι γράφω νύ- βιβλίο καθημερινής χρήσης, βιβλίο γραφείου, υπό την έννοια ότι μπορεί κα-
χτα μέραν / τζιαι βκάλλω τα παράξενα νείς ανά πάσα στιγμή και ώρα να ανατρέξει στις σελίδες του και να γεμίσει την
του κόσμου στον αέραν. /Αυτούς που μας ψυχή του με λόγο εύκαρπο, ευλύγιστο και σοφό. Είναι γεμάτο ψηφίδες ιδεών,
εκλέψασιν εφάαν τα ριάλια / τζιαι φτώ- που λειτουργούν ως αντισώματα μπροστά στη γύρω ρηχότητα και πολυλογία.
σιανεν η Κύπρος μας τζιαι τζιη σε μαύρα Μοναδικό για τον πλούτο των ιδεών και τον τρόπο διατύπωσης των εννοιών,
χάλια…» Πρόκειται για περίπτωση που καλύπτει 900 θεματικές ενότητες γενικής παιδείας. Χρήσιμο σε σπουδαστές,
αξίζει να προσεχτεί ιδιαίτερα. εκπαιδευτικούς, επιστήμονες, συγγραφείς, διανοουμένους.

Από τις εκδόσεις Άγρα εκδόθηκε το Από το Εργαστήριο Λόγου και Πολιτισμού εκδόθηκε επίσης η Αισθητική (Ποίη-
βιβλίο Δημοτικά τραγουδάκια εθνικά ση-Μουσική-Θέατρο-Όρχηση-Εικαστικές τέχνες: Ζωγραφική-Χαρακτική-Γλυ-
μαζευμένα από τους τραγουδιστάδες εις πτική-Κινηματογράφος) του Ιάσονα Ευαγγέλου, με προλογικό του καθηγη-
το Ληξούρι (Κεφαλληνία – Επαρχία Πά- τή Β. Δ. Αναγνωστόπουλου (Βόλος 2017, σ. 431). Αναλύει το πολυδιάστατο
λης) τους 1842, άγνωστη χειρόγραφη αισθητικό φαινόμενο, προβαίνει σε κριτική θεώρηση της τέχνης και εξετάζει
συλλογή του Ανδρέα Λασκαράτου, με την ουσία, την έκφραση και την κοινωνική της απήχηση. Βιβλίο χρήσιμο και
εκδοτική επιμέλεια Γιάννη Παπακώστα χρηστικό για όλους, γραμμένο με γνώση και σοφία. Πρόκειται για έναν τόμο-
και Παντελή Μπουκάλα (Αθήνα 2016, ορυχείο γνώσεων για όλους τους φιλότεχνους, τους συγγραφείς, τους εκπαι-
σ. 214). Πρόκειται για μια πολύ ενδια- δευτικούς, τους φοιτητές και τους φιλαναγνώστες.
Παροιμιακός και γνωμικός λόγος στο παραδοσιακό Πήλιο είναι ο τίτλος του Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, με πλούσιο φιλολογικό, λογο-
νέου πολυσέλιδου πονήματος του γνωστού ερευνητή, λαογράφου και συγ- τεχνικό και ερευνητικό έργο. Το βιβλίο αποτελεί την επεξεργασμένη εκδοχή
γραφέα Κώστα Λιάπη, με Πρόλογο του Ομότιμου καθηγητή Πανεπιστημίου παλαιότερης εργασίας της και δίνει μιαν ολοκληρωμένη εικόνα του πολύτι-
Θεσσαλίας Β. Δ. Αναγνωστόπουλου (Εργαστήριο Λόγου και Πολιτισμού / μου έργου που άφησε ο Κληρίδης μέσα από τα 48 σχολικά βιβλία του, κυρίως
Κατεύθυνση Λογοτεχνίας και Παιδικού Βιβλίου του Πανεπιστημίου Θεσσα- για την Ιστορία και τα Θρησκευτικά. Πολύ μεγάλη κρίνεται η προσφορά του
λίας, Βόλος 2017, σ. 687). Η εργασία τιμήθηκε τον Νοέμβριο του 2015 με τον στα κυπριακά γράμματα και κυρίως η συμβολή του στην έρευνα του λαϊκού
Αʹ Έπαινο της Ακαδημίας Αθηνών. Αποσπούμε λίγα λόγια από τον Πρόλογο: πολιτισμού και της παράδοσης, ιδιαίτερα στα παραμύθια (Κυπριακά παραμύ-
«Είναι αλήθεια ότι η συγκέντρωση, καταγραφή παροιμιών και παροιμιακών θια, τόμοι Αʹ, Βʹ & Γʹ, 1958). Όπως επισημαίνει η συγγραφέας (σ. 35), ο ίδιος
εκφράσεων δεν είναι δουλειά γραφείου, αλλά κυρίως επαφής με τον κόσμο έγραφε στον Πρόλογο του βιβλίου του Μοναστήρια στην Κύπρο τα εξής: «Η
της υπαίθρου και τύχης καλής μέσα στις χωριάτικες κουβέντες και τα μα- εκπαίδευση κάθε λαού να βασίζεται πάνω σε ντόπια μορφωτικά στοιχεία, τα
σλάτια, όπου εκεί αναπηδούν από τον αυθόρμητο λόγο (σαν τα ψάρια στον οποία δεν είναι άλλα από τους θρύλους και τις παραδόσεις του λαού, τα παρα-
αφρισμένο ποταμό) γλωσσικά μαργαριτάρια επεξεργασμένα, στρογγυλεμένες μύθια του, τα δημοτικά του τραγούδια, τη θυμοσοφία του, εκδηλούμενη στις
φράσεις, σκέψεις με ισχύ και σοφία. Ο Κώστας Λιάπης, έμπειρος και βαθύς παροιμίες και στα αινίγματά του, που σαν φιλοσοφικά αξιώματα τον καθοδη-
γνώστης της πηλιορείτικης προφορικής παράδοσης (κι εδώ ας θυμηθούμε γούν στη ζωή του, και το πλήθος των εθίμων του, τα οποία είναι συνδεδεμένα
δύο επιβλητικά έργα του με θεματολογική συγγένεια: Το γλωσσικό Ιδίωμα του με την ύπαρξή του». Πρόκειται λοιπόν εδώ για μια σύντομη μονογραφία με
Πηλίου και το πρόσφατο Πηλιορείτικα και Βολιώτικα ανθρωπωνύμια) αποθη- ουσιαστικό βάθος και περιεχόμενο.
σαύρισε 3.100 παραδείγματα (παροιμίες, παροιμιακές φράσεις, εκφράσεις και
Υπάρχουν βιβλία που εντυπωσιάζουν τόσο για το περιεχόμενο όσο και για την
γνωμικά) κυρίως από Πηλιορείτες πληροφορητές, γυναίκες και άντρες αφη-
 114 γητές». Χρήσιμο εργαλείο για όλους, δεδομένου ότι: «Η παροιμία –σύμφωνα
ποιότητα της έκδοσης, κάνοντας χαρά την απόκτησή τους και τα ίδια στόλι-
σμα στη βιβλιοθήκη μας. Ένα τέτοιο βιβλίο (που προέκυψε από το Διεθνές
115 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ με τον Ιάσονα Ευαγγέλου– είναι η πρώτη (και ισόβια) πνευματική τροφός των ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Παραμυθολογικό Συνέδριο του 2012 στην Αθήνα) είναι ο επιβλητικός τόμος
λαών της γης».
από τις εκδόσεις Gutenberg με τίτλο Το παραμύθι από τους αδελφούς Grimm
Θαυμάζει κανείς ιδιαίτερα στους καιρούς που ζούμε, μέσα στην ασφυκτική στην εποχή μας: Διάδοση και Μελέτη (Επιμέλεια: Μ. Γ. Μερακλής, Γ. Παπα-
οικονομική κρίση της χώρας μας, το θάρρος και την αντοχή που επιδεικνύουν ντωνάκης, Χρ. Ζαφειρόπουλος, Μ. Καπλάνογλου, Γ. Κατσαδώρος, Αθήνα
ελάχιστα έντυπα, κυρίως περιοδικά Λόγου και Τέχνης. Γράφω αυτά έχοντας 2017, σ. 855). Περιλαμβάνει κείμενα πενήντα ερευνητών από Ελλάδα, ΗΠΑ
μπροστά μου και απολαμβάνοντας το ογδοντάχρονο περιοδικό Πνευματική και Ιαπωνία, που στόχο έχουν να συγκροτήσουν ένα εγχειρίδιο για τους μελε-
τητές, τους φοιτητές και τους φίλους των παραμυθιών. Μετά τις Ευχαριστίες,
Ζωή: Φύλλα λόγου, τέχνης και πολιτιστικής καλλιέργειας, με διευθυντή τον
τη Γενική Εισαγωγή, το Προλογικό Σημείωμα και την παρουσίαση των άρ-
άοκνο εργάτη του πνεύματος Μιχάλη Σταφυλά (Ιδρυτής: Μελής Νικολαΐδης,
θρων του τόμου, ακολουθούν οι ενότητες: Αʹ. Συγκρότηση του παραμυθιού,
χρόνος ίδρυσης: 1936, Περίοδος Δʹ, χρόνος 26ος, Απρίλης-Μάης-Ιούνης 2017).
Ο ρόλος των αδελφών Γκριμμ (σ. 83-213), Βʹ. Οι αδελφοί Γκριμμ και τα πα-
Στη στήλη «Σχόλια-σχολιανά... Χωρίς προκατάληψη» ο αγέραστος συντάκτης
ραμύθια τους ανά τον κόσμο (σ. 217-308), Γʹ. Μεταπλασμοί του παραμυθιού
του σημειώνει: «Κοντά στα άλλα κακά του καιρού μας με τους ευρωπαίους εκ-
– Συγγενή είδη (σ. 311-381), Δʹ. Διάχυση παραμυθιακών στοιχείων – Άλλα
βιαστές, βλέπουμε πως για θέματα Πολιτισμού δεν ασχολήθηκαν καθόλου. Κι
είδη και αντιστρόφως (σ. 385-446), Εʹ. Από την τυπολογία των παραμυθιών
όταν κάποιος δικός μας έβανε το θέμα, η απάντηση ήταν δεν είναι καιρός για
(σ. 449-531), ΣΤʹ. Παραμύθι και Παιδαγωγική – Λογοτεχνία και Παιδική (σ.
τέτοια ζητήματα. Φαίνεται πως το κακοποιό ανθελληνικό πνεύμα του Κίσιν-
535-714), Ζʹ. Προφορική και μεταπροφορική αφήγηση, ΜΜΕ, Κόμικς (σ. 717-
γκερ εμπνέει τους ευρωπαίους “συμμάχους” μας. Είχε πει: “Ο Ελληνικός λαός
798), Επίλογος, Βιβλιογραφία, Παρουσίαση των συγγραφέων.
είναι ατίθασος και γι’ αυτό πρέπει να τον πλήξουμε βαθιά στις πολιτιστικές
ρίζες του”…» Στην Πνευματική Ζωή ο αναγνώστης θα βρει πολύ ενδιαφέρο-
ντα κείμενα και συνεργασίες, τη Διαρκή Ιστορία Νεοελληνικής Λογοτεχνίας
(ΔΙΝΛ), την Ανθολογία Νεοελληνικής Ποίησης, κ.ά.

Μια εξαιρετική μελέτη της Μαρίας Μιχαηλίδου για τον Κύπριο εκπαιδευτικό
και συγγραφέα Νέαρχο Κληρίδη (1892-1969) εκδόθηκε μόλις πρόσφατα από
την ΠΟΕΔ Κύπρου με τίτλο Νέαρχος Κληρίδης: Ο δάσκαλος, ο λαογράφος, ο
συγγραφέας» (Λευκωσία 2017, σ. 74). Η συγγραφέας είναι διδάκτωρ Παιδικής
• Συλλογή από τσιγγάνικα παραμύθια – Έκδοση της Βουλής των Ελλήνων:
νέα Σε ειδική συνεδρίαση της Βουλής των Ελλήνων παρουσιάστηκε το βιβλίο
Από το στόμα στο χαρτί. Το βιβλίο περιέχει παραμύθια από την προφορι-
κή παράδοση των Ρομά, τα οποία ξαναέγραψαν σημαντικοί συγγραφείς
παιδικής λογοτεχνίας και τα εικονογράφησαν σπουδαίοι εικονογράφοι. Η
NEA TOY ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ πρωτοβουλία ανήκει στη βουλευτή Καρδίτσας του ΣΥΡΙΖΑ κ. Χρυσούλα
Κατσαβριά και η έκδοση πραγματοποιήθηκε από τη Βουλή των Ελλήνων.
ΤΗΣ ΙΒΒΥ – ΚΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ Ο συντονισμός της έκδοσης έγινε από το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ. Η
πρόεδρος του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ κ. Βασιλική Νίκα στην ομι-
ΠΑΙ∆ΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ λία της τόνισε, εκτός των άλλων, τις προσπάθειες της ΙΒΒΥ να γεφυρώ
σει πολιτισμικά και γεωγραφικά
γεφυρώ-

χάσματα μέσα από τα βιβλία και


Μαρία Κουρκουμέλη τις ιστορίες.
• Διεθνής Έκθεση Μπολόνιας
• 36ο Διεθνές Συνέδριο ΙΒΒΥ 2018 στην Αθήνα: Το Ελληνικό Τμήμα της 2017: Το Ελληνικό Τμήμα της
ΙΒΒΥ ανέλαβε με ιδιαίτερη χαρά τη διοργάνωση του Διεθνούς Συνεδρίου ΙΒΒΥ έδωσε φέτος το παρών
της ΙΒΒΥ για το 2018 (30 Αυγούστου-1 Σεπτεμβρίου) στην Αθήνα. Η ση- στη Διεθνή Έκθεση της Μπο-
μαντική αυτή διοργάνωση εντάχθηκε ήδη στις δράσεις «Αθήνα – Παγκό-
 116 σμια Πρωτεύουσα Βιβλίου 2018», που τελεί υπό την αιγίδα της Unesco.
λόνιας. Στο εθνικό περίπτερο
της Ελλάδας, σε συνεργασία 117 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Περισσότερες πληροφορίες για το Συνέδριο θα αναρτηθούν στο site www. με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτι-
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

greekibby.gr το επόμενο διάστημα. σμού (ΕΙΠ), παρουσιάστηκαν οι


υποψηφιότητες του συγγραφέα
• Συνεργασία Υπουργείου Παιδείας και Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ
Βαγγέλη Ηλιόπουλου και του
για τη δράση «Διαβάζω και Μοιράζομαι» (Read & Share) στα σχολεία
εικονογράφου Χρήστου Δήμου
υποδοχής προσφύγων: Εγκαινιάζοντας τη συνεργασία με το Υπουργείο
για το Διεθνές Βραβείο Χανς
Παιδείας και την αρμόδια ομάδα εργασίας για την εκπαίδευση των προ-
Κρίστιαν Άντερσεν 2018, ενώ
σφυγόπαιδων, είκοσι φορητές βιβλιοθήκες δημιουργούνται σε σχολεία
με πρωτοβουλία του ΕΙΠ οργα-
υποδοχής προσφύγων σε όλη τη χώρα, με δωρεά βιβλίων από το Ελληνικό
νώθηκε στο ελληνικό περίπτε-
Τμήμα της ΙΒΒΥ, δημιουργώντας γέφυρες επικοινωνίας ανάμεσα σε Έλλη-
ρο ανοιχτή γιορτή για τη γνωριμία των Ελλήνων δημιουργών με το κοινό.
νες και πρόσφυγες μαθητές.
• 2ο Πανελλήνιο Συνέδριο «Εκπαίδευση στον 21ο αι.: Θεωρία και Πράξη»:
Το Μουσείο Σχολικής Ζωής και Εκπαίδευσης του ΕΚΕΔΙΣΥ, η Παιδαγωγική
Εταιρεία Ελλάδος, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού
Παιδικού Βιβλίου και η Ελληνογαλλική Σχολή Jeanne d’Arc συνδιοργάνω-
σαν στις 19, 20 και 21 Μαΐου του 2017 στην Αθήνα το 2ο Πανελλήνιο Συνέ-
δριο με τίτλο «Εκπαίδευση στον 21ο αιώνα: Θεωρία και Πράξη». Στο πρό-
γραμμα του συνεδρίου περιλήφθηκαν εισηγήσεις και καινοτόμα βιωματικά
εργαστήρια. Το συνέδριο τέθηκε υπό την αιγίδα του Υπουργείου Παιδείας,
Έρευνας και Θρησκευμάτων, και του Δήμου Πειραιά, με την υποστήριξη
της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα.
• Ημέρα Βιβλίου 2017: Για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά γιορτάστηκε η Ημέ-
ρα Βιβλίου, μέσω δράσεων που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλον τον Απρί-
λιο υπό το σύνθημα «ΔΙΑΒΑΖΩ & ΑΛΛΑΖΩ» (συνδιοργάνωση της Ένωσης
Ελληνικού Βιβλίου-ΕΝΕΛΒΙ, του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ – Κύκλος
του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου και της Εταιρείας Συγγραφέων). Οι εκ- ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ
δηλώσεις τέθηκαν υπό την
αιγίδα του ΥΠ.Π.Ε.Θ., του
ΥΠ.ΠΟ.Α., του Δήμου Αθη-
62ου ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ∆ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ναίων, της Εθνικής Βιβλιο-
θήκης της Ελλάδος, του Δή-
ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΠΑΙ∆ΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ 2017
μου Θεσσαλονίκης, της Ελ-
ληνικής Εθνικής Επιτροπής Η Γυναικεία Λογοτεχνική Συντροφιά προκηρύσσει τον 62ο Πανελλήνιο Δια-
για την Unesco, με χορη- γωνισμό της για τη συγγραφή βιβλίων για παιδιά. Τα έργα πρέπει να είναι λο-
γούς τον Οργανισμό Συλ- γοτεχνικά, προσεγμένα στη γλώσσα, να εμπνέουν αισιοδοξία και πίστη για
λογικής Διαχείρισης Έργων τη ζωή και να κινούνται μέσα στην ελληνική πραγματικότητα. Οι κατηγορίες
του Λόγου (Ο.Σ.Δ.Ε.Λ.) και στις οποίες μπορούν να συμμετάσχουν οι υποψήφιοι, είναι οι ακόλουθες:
τα Ελληνικά Ταχυδρομεία
(ΕΛ.ΤΑ.). 1. Βραβείο Εκδ. οίκου ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 500 ευρώ.
Στο πλαίσιο του εορτα- Μυθιστόρημα με ελεύθερο θέμα για παιδιά 9-11 ετών (10.000 λέξεις).
σμού της Παγκόσμιας Ημέ-
ρας Βιβλίου (23 Απριλίου) 2. Βραβείο Εκδ. οίκου ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ, 200 ευρώ σε βιβλία.
 118
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ,
σε συνεργασία με το Μουσείο Σχολικής Ζωής και Εκπαίδευσης, διοργά-
Μυθιστόρημα εφηβικό, για παιδιά Γυμνασίου 12-14 ετών (30.000 λέ-
ξεις).
119 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
νωσαν παιχνίδι δράσης για παιδιά και τις οικογένειές τους. Η ηθοποιός 3. Βραβείο Εκδ. οίκου ΚΕΔΡΟΣ, 300 ευρώ.
Φίλια Δενδρινού διάβασε παραμύθια του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, ενώ Μυθιστόρημα νεανικό για παιδιά Λυκείου 15-18 ετών, που να πραγμα-
εθελοντές-μέλη του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ οργάνωσαν σε διάφο- τεύεται κοινωνικά θέματα (20.000-30.000 λέξεις).
ρα σημεία του γνωστότερου  πεζόδρομου στην Αθήνα κυνήγι θησαυρού
με παιχνίδια βασισμένα σε βιβλία. Στη δράση συμμετείχε ο συγγραφέας 4. Βραβείο Εκδ. οίκου ΚΟΚΚΙΝΗ ΚΛΩΣΤΗ ΔΕΜΕΝΗ, 300 ευρώ.
Βαγγέλης Ηλιόπουλος, υποψήφιος για το Διεθνές Βραβείο Χανς Κρίστιαν Παραμύθι για παιδιά 4-8 ετών (1.000-1.800 λέξεις).
Άντερσεν 2018. Παραμύθι που να διαδραματίζεται στη σύγχρονη εποχή. Να υπάρχουν
μαγικά/φανταστικά στοιχεία, που οι χαρακτήρες τα αντιλαμβάνονται ως
μέρος της πραγματικότητας (μαγικός ρεαλισμός).
5. Βραβείο Εικονογράφησης, Εκδ. οίκου ΚΟΚΚΙΝΗ ΚΛΩΣΤΗ ΔΕΜΕΝΗ
Οι υποψήφιοι/ες καλούνται να στείλουν 2 (δύο) εικόνες σε μέγεθος Α4
(κατεύθυνση portrait, όχι landscape), πρωτότυπα, με θέμα: «Μια φορά κι
έναν καιρό ήταν... Ξωτικά και Δράκοι». Ο/η δημιουργός της εικονογρά-
φησης που θα βραβευτεί θα αναλάβει την εικονογράφηση ενός βιβλίου
των εκδόσεων μέσα στα επόμενα 2 (δύο) έτη.
6. Βραβείο Εκδ. οίκου ΜΙΝΩΑΣ, 200 ευρώ σε βιβλία.
Ιστορία βραχείας φόρμας για παιδιά 3-6 ετών (1.200 λέξεις).
Σύντομη ιστορία με ρεαλιστικό θέμα εμπνευσμένη από την καθημερινό-
τητα των παιδιών αυτής της ηλικίας.
7. Βραβείο Εκδ. οίκου ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ, 300 ευρώ σε βιβλία.
Ιστορία μυστηρίου για παιδιά 8+ (6.000 λέξεις).
8. Βραβείο Εκδ. οίκου ΕΛΛΗΝΟΕΚΔΟΤΙΚΗ, 200 ευρώ σε βιβλία.
Λογοτεχνικό βιβλίο γνώσεων* βραχείας φόρμας, για παιδιά 5-7 ετών Το ψευδώνυμο, ο τίτλος του έργου και η κατηγορία συμμετοχής πρέ-
(1.000-2.500 λέξεις) πει να αναγράφονται καθαρά τόσο στον εξωτερικό φάκελλο όσο και στον
(*Διευκρινίζουμε ότι στην κατηγορία αυτή εντάσσονται κείμενα τα οποία μικρότερο σφραγισμένο, καθώς και σε κάθε αντίτυπο στην πρώτη σελί-
μέσα από τη μυθοπλασία προωθούν τη γνώση σε πεδία όπως: ιστορία, δα του.
επιστήμη-τεχνολογία, φύση, ψυχολογία, κ.λπ.) Ως τίτλος αναγράφεται ο αριθμός της κατηγορίας, ο εκδοτικός οίκος
και η εξήγηση σε bold χαρακτήρες, όπως αναγράφονται στην προκήρυξη.
9. Βραβείο Εκδ. οίκου ΕΛΛΗΝΟΕΚΔΟΤΙΚΗ, 200 ευρώ σε βιβλία.
Λογοτεχνικό βιβλίο γνώσεων* εκτενούς φόρμας, για παιδιά 9-11 ετών ΠΡΟΣΟΧΗ
(8.000-12.000 λέξεις) Τα έργα που θα σταλούν χωρίς να τηρούν έστω και έναν από τους παρα-
(*Διευκρινίζουμε ότι στην κατηγορία αυτή εντάσσονται κείμενα τα οποία πάνω όρους της προκήρυξης ΔΕΝ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ ΔΕΚΤΑ (π.χ. αναγραφή
μέσα από τη μυθοπλασία προωθούν τη γνώση σε πεδία όπως: ιστορία, ονόματος ή διεύθυνσης, λιγότερα από 5 αντίτυπα, εκπρόθεσμη αποστολή,
επιστήμη-τεχνολογία, φύση, ψυχολογία, κ.λπ.) κ.λπ.).
10. Βραβείο Ιεράς Μητροπόλεως Ν. Σμύρνης, 500 ευρώ. Τα έργα που είναι εκτός κατηγορίας ή υπερβαίνουν το ζητούμενο όριο
Μυθιστόρημα με θέμα «Αλησμόνητες Πατρίδες του Μικρασιατικού λέξεων δεν διακρίνονται.
Ελληνισμού» (75-80 σελίδες) Κάθε διαγωνιζόμενος έχει δικαίωμα συμμετοχής σε όσες κατηγορίες
επιθυμεί αλλά με μία συμμετοχή ανά κατηγορία, με ξεχωριστό ψευδώνυ-
11. Βραβείο Ελένης Μαυρουλίδου-Δάβαρη εις μνήμην Λούλας και Ηλία μο, τίτλο και φάκελλο αποστολής. (Για τη συμμετοχή σας, παρακαλούμε
Μαυρουλίδη και Λιλής Γιαννέτσου, 300 ευρώ. λάβετε υπόψη τον όρο 3 του παρόντος.)
 120
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Ποίηση (Συλλογή 25 ποιημάτων, για παιδιά του Δημοτικού)
2. Οι διακριθέντες υποχρεούνται να δώσουν προς έκδοση το έργο τους στον 121 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
12. Βραβείο Εκδ. οίκου ΠΑΤΑΚΗ, 200 ευρώ σε βιβλία. εκδοτικό οίκο που αθλοθέτησε το βραβείο. Σε περίπτωση που για κάποιον
Μαθητικό περιοδικό ή εφημερίδα (η εφημερίδα να εμφανίζει περιοδι- λόγο δεν το εκδώσει ο αθλοθέτης σε εύλογο χρονικό διάστημα 2 ετών, ο
κότητα στη διάρκεια μιας σχολικής χρονιάς) μαθητών Πρωτοβάθμιας βραβευμένος αποδεσμεύεται.
Εκπαίδευσης.
3. Αποκλείονται από τον διαγωνισμό όσοι έχουν ήδη διακριθεί τρεις φορές
13. Βραβείο Εκδ. οίκου ΠΑΤΑΚΗ, 200 ευρώ σε βιβλία. από την Γ.Λ.Σ. καθώς και εκείνοι που διακρίθηκαν για το ίδιο κείμενο σε
Μαθητικό περιοδικό ή εφημερίδα (η εφημερίδα να εμφανίζει περιοδι- άλλον διαγωνισμό σε Ελλάδα ή/και Κύπρο.
κότητα στη διάρκεια μιας σχολικής χρονιάς) μαθητών Δευτεροβάθμιας
4. Τρία (3) αντίτυπα των βραβευμένων βιβλίων, όταν εκδοθούν, πρέπει να
Εκπαίδευσης.
στέλνονται στη Γ.Λ.Σ. για το αρχείο της.
14. Τιμητικό Βραβείο «Τατιάνα Σταύρου» από τη Γ.Λ.Σ., σε συγγραφέα για
5. Τα έργα πρέπει να είναι πρωτότυπα, να μην έχουν δημοσιευτεί, προβληθεί
το σύνολο του έργου του/της.
ή παρουσιαστεί με οποιονδήποτε τρόπο, σε οποιοδήποτε μέσο ή διαγωνι-
σμό, οπουδήποτε.
ΟΡΟΙ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ
6. Ως «διάκριση» ορίζονται: το βραβείο, ο έπαινος, η εύφημος μνεία.
1. Όλα τα έργα υποβάλλονται με ψευδώνυμο μίας λέξης και σε πέντε (5)
αντίτυπα. Πρέπει να είναι δακτυλογραφημένα σε μέγεθος γραμμάτων 12ʹ, 7. Η «Συντροφιά» επιφυλάσσεται να αποσύρει τη διάκριση ενός έργου αν
γραμματοσειρά Times New Roman, διάστιχο 1,5, περιθώρια: αριστερό/ μετά την έκδοσή του διαπιστωθούν προσθήκες ή τροποποιήσεις που (σύμ-
δεξί 3, άνω/κάτω 2,5 και να είναι δεμένα (ειδικά τα μεγαλύτερα σε σπι- φωνα με τα κριτήρια της επιτροπής) δεν θα την είχαν οδηγήσει στη βρά-
ράλ). βευση αυτή. Συχνά η Γ.Λ.Σ. συνοδεύει τις διακρίσεις της με ορισμένες συμ-
Σε μικρότερο σφραγισμένο φάκελο εσωκλείονται τόσο τα στοιχεία βουλές για μικρές τροποποιήσεις προς όφελος του κειμένου. Αυτονόητο
συμμετοχής (ψευδώνυμο, κατηγορία, τίτλος) όσο και τα πραγματικά στοι- είναι πως δεν αναφερόμαστε στις εν λόγω υποδείξεις.
χεία (το πραγματικό όνομα, το τηλέφωνο, το e-mail και η ταχυδρομική
8. Μετά το πέρας της επιλογής των διακριθέντων, τόσο τα υποψήφια έργα
διεύθυνση) του συγγραφέα. Οι φάκελοι δεν ανοίγονται παρά μόνο σε πε-
όσο και οι φάκελοι με τα πραγματικά στοιχεία των μη διακριθέντων κατα-
ρίπτωση διάκρισης του διαγωνιζομένου. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες πα-
στρέφονται. Η Γ.Λ.Σ. δεν υποχρεούται σε επιστροφή υποψήφιων έργων.
ραμένουν άγνωστοι.
ΧΡΟΝΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΡΓΩΝ
Από 25 Αυγούστου έως και 25 Σεπτεμβρίου 2017. Τα έργα θα πρέπει να απο-
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ∆ΙΑΓΩΝΙΣΜΩΝ
στέλλονται με απλό ταχυδρομείο (όχι συστημένα / όχι κούριερ). Σε αντίθετη
περίπτωση δεν θα παραλαμβάνονται.
ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΙΒΒΥ
ΓΙΑ ΤΟ 2017
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ:
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑ Με το μήνυμα  «Ας μεγαλώσουμε
Τ.Θ. 70281 με το βιβλίο», το Ελληνικό Τμήμα
16610 ΓΛΥΦΑΔΑ της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνι-
κού Παιδικού Βιβλίου, σε συνερ-
γασία με τον  Σύλλογο «Οι Φίλοι
Τα έργα που θα έχουν παραληφθεί θα αναρτηθούν στο blog της Γ.Λ.Σ. (http:// της Μουσικής»,  πραγματοποίη-
womensliteraryteam.blogspot.gr/) στις 15/10/2017. σαν το  Σάββατο 1 Απριλίου του
Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να δουν αν έχουμε παραλάβει και καταγράψει 2017 την ετήσια εκδήλωση για την
το έργο τους και σε αντίθετη περίπτωση να μας ενημερώσουν το πολύ μέχρι Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλί-
20/10/2017. ου στον Πολυχώρο της Μουσικής
 122
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Πέραν αυτής της ημερομηνίας η Γ.Λ.Σ. αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη
για λάθη ή παραλείψεις στα παραληφθέντα έργα.
Βιβλιοθήκης «Λίλιαν Βουδούρη»
στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών.
123 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
Στην εκδήλωση απονεμήθηκαν
Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να επικοινωνούν στην ηλεκτρονική μας διεύθυν- τα ετήσια βραβεία του Ελληνικού
ση: womensliteraryteam@gmail.com Τμήματος της ΙΒΒΥ σε φυσικά
πρόσωπα και φορείς, που με τη
Ειδικότερα για την κατηγορία (9) Σχολικά Έντυπα, τα ενδιαφερόμενα σχο- δράση τους καλλιεργούν τη φιλα-
λεία μπορούν να επικοινωνούν με την κ. Ζαχαρούλα Καραβά και την κ. Γιώτα ναγνωσία, καθώς και τα βραβεία σε δημιουργούς για τη συγγραφή, εικονο-
Αλεξάνδρου, που είναι μέλη του Δ.Σ. και εκπαιδευτικοί, στα τηλέφωνά τους γράφηση και μετάφραση λογοτεχνικών βιβλίων έκδοσης 2016, για παιδιά και
όπως είναι ανηρτημένα στο blog μας: http://womensliteraryteam.blogspot. νέους.
gr/p/blog-page_3.html Στην ίδια εκδήλωση κηρύχθηκε η έναρξη των εκδηλώσεων για την Ημέρα
Βιβλίου 2017 με το σύνθημα «ΔΙΑΒΑΖΩ & ΑΛΛΑΖΩ», την οποία συνδιοργανώ-
Η απονομή των διακρίσεων θα πραγματοποιηθεί τον Δεκέμβριο του 2017 νουν για δεύτερη φορά η Ένωση Ελληνικού Βιβλίου (ΕΝ.ΕΛ.ΒΙ.), το Ελληνικό
στη Στοά του Βιβλίου στην Αθήνα. Λεπτομερής ενημέρωση θα αναρτηθεί στο Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου και η Εταιρεία
blog της Συντροφιάς, ήδη από τα τέλη Νοεμβρίου του 2016. Συγγραφέων. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε υπό την αιγίδα του ΥΠ.Π.Ε.Θ.,
του ΥΠ.ΠΟ.Α., του Δήμου Αθηναίων, της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος,
Ευχαριστούμε, του Δήμου Θεσσαλονίκης, της Ελληνικής Εθνικής Επιτροπής για την Unesco
Το Διοικητικό Συμβούλιο και χορηγούς τον Οργανισμό Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου
(Ο.Σ.Δ.Ε.Λ.) και τα Ελληνικά Ταχυδρομεία (ΕΛ.ΤΑ.).

Αναλυτικά, τα αποτελέσματα ανά κατηγορία:


Ειδικές διακρίσεις:
Παρουσιάστηκαν οι υποψήφιοι για τα  Διεθνή Βραβεία Hans Christian
Andersen Awards (HCCA 2018) και πρέσβεις Παιδικού και Νεανικού Βιβλίου
για τη διετία 2017-2018:
• για τη συγγραφή: ο Βαγγέλης Ηλιόπουλος 2. Βραβείο «Βασίλης Αναγνωστόπουλος» σε εν ενεργεία εκπαιδευτικό δευ-
& τεροβάθμιας εκπαίδευσης  κάθε ειδικότητας, ο οποίος δείχνει έμπρακτα
• για την εικονογράφηση: ο Χρήστος Δήμος και αποτελεσματικά το ενδιαφέρον του για τη Φιλαναγνωσία και τη
Νεανική Λογοτεχνία: Απονέμεται  στις φιλολόγους Ελένη Μάγκα και
Προτάθηκαν από το Διοικητικό Συμβούλιο για  αναγραφή στους τιμητικούς Αικατερίνη Μαρέτα, εκπαιδευτικούς στο Γυμνάσιο Γαρδικίου Θεσπρω-
πίνακες της ΙΒΒΥ (2017-2018): τίας. Αθλοθέτης: Εκδόσεις Ψυχογιός. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300 ευρώ.
• για τη συγγραφή: η  Άννα Κοντολέων  για το βιβλίο Μέχρι το άπειρο κι 3. Βραβείο «Κούλα Κουλουμπή» σε εν ενεργεία νηπιαγωγό ή παιδαγωγό, ο
ακόμα παραπέρα, εκδόσεις Πατάκη οποίος εισάγει με τους πιο ευφάνταστους τρόπους τα παιδιά της προσχο-
• για την εικονογράφηση: η Κέλλυ Ματαθία Κόβο για το βιβλίο Η άπληστη λικής ηλικίας στον κόσμο του παιδικού βιβλίου: Απονέμεται στην Κατε-
χελώνα, εκδόσεις Καλέντη (συγγραφή: Σοφία Μαντουβάλου) ρίνα Μανώλη, νηπιαγωγό στο 6ο Νηπιαγωγείο Γέρακα. Αθλοθέτης: Εκδό-
σεις Διάπλους. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300 ευρώ.
• για τη μετάφραση: η Δήμητρα Δότση για το βιβλίο Το υπέροχο ταξίδι της
Νίλου, εκδόσεις Καλέντη (συγγραφή: Γκουίντο Κόντι) 4. Βραβείο «Παντελής & Χρήστος Αλέφαντος» σε παιδική/νεανική βιβλιο-
θήκη για τη συνολική της δράση: Απονέμεται στη  Βιβλιοθήκη  Kερίου
Το μεγάλο βραβείο «Πηνελόπη Δέλτα» για τη συνολική της προσφορά στην Ζακύνθου. Αθλοθέτης: Εκδόσεις Καστανιώτη. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 500
παιδική λογοτεχνία απονεμήθηκε στην κριτικό και συγγραφέα Γεωργία Γαλα- ευρώ.
νοπούλου.
Απονεμήθηκαν επίσης τα τιμητικά διπλώματα στους υποψηφίους για τα 5. Βραβείο σε πρόγραμμα για την προώθηση της φιλαναγνωσίας σε παιδιά
 124 Διεθνή Βραβεία 2016 Hans Christian Andersen Awards και πρέσβεις Παιδικού και νέους, το οποίο εκπόνησε και εφάρμοσε σχολείο, βιβλιοθήκη, άλλος 125 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ και Νεανικού Βιβλίου για τη διετία 2015-2016: φορέας ή φυσικό πρόσωπο:  Απονέμεται στο  Διεθνές Κέντρο Συγγρα- ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

φέων και Μεταφραστών Ρόδου για το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Βιβλιο-


• Ελένη Δικαίου (για τη συγγραφή)  περιπέτειες». Αθλοθέτης: Εκδόσεις Πατάκη. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300
& ευρώ.
• Λήδα Βαρβαρούση (για την εικονογράφηση)
6. Βραβείο σε σχολείο, βιβλιοθήκη ή άλλο φορέα που καλλιεργεί τη Φιλα-
καθώς και στους δημιουργούς για την αναγραφή τους στους Τιμητικούς Πίνα- ναγνωσία μέσω της τεχνολογίας και του διαδικτύου, προς τιμήν του Κυ-
κες της ΙΒΒΥ για τη διετία 2015-2016: ριάκου Παπαδόπουλου: Απονέμεται στον Κώστα Πανούση, εκπαιδευτι-
• για τη συγγραφή: η Αγγελική Δαρλάση για το βιβλίο Το παλιόπαιδο (εκδό- κό στο Πειραματικό Σχολείο Αθηνών για το πρόγραμμα «Ανοιχτή τάξη»
σεις Πατάκη) και την προώθηση της Φιλαναγνωσίας.  Αθλοθέτης: Εκδόσεις Παπαδό-
πουλος. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300 ευρώ.
• για την εικονογράφηση: η Μυρτώ Δεληβοριά  για το βιβλίο του Μάνου
Κοντολέων, Στο νησί της ροδιάς (εκδόσεις Ψυχογιός) 7. Βραβείο σε  Σύλλογο Γονέων και Κηδεμόνων μαθητών Δημοτικού Σχο-
• για τη μετάφραση: η Μαρίζα Ντεκάστρο  για το βιβλίο Θαύμα του R. J. λείου, Γυμνασίου ή Λυκείου, που με τις δραστηριότητές του προωθεί την
Palacio (εκδόσεις Παπαδόπουλος) Παιδική/Νεανική Λογοτεχνία, προς τιμήν της Μαίρης Κωνστανταροπού-
λου: Απονέμεται στον Σύλλογο Γονέων και Κηδεμόνων του 4ου Νηπια-
γωγείου Κισσάμου Χανίων. Αθλοθέτης: Εκδόσεις Μίνωας. Έπαθλο: Βι-
Βραβεία σε φυσικά πρόσωπα και φορείς: βλία αξίας 300 ευρώ.
1. Βραβείο «Κ. Π. Δεμερτζή – στον Έλληνα Δάσκαλο» σε εν ενεργεία δά- 8. Βραβείο σε βιβλιοθηκονόμο που προωθεί συστηματικά και αποτελεσμα-
σκαλο ή άλλης ειδικότητας εκπαιδευτικό πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, ο τικά την Παιδική/Νεανική Λογοτεχνία και την καλλιέργεια της Φιλανα-
οποίος  δείχνει έμπρακτα και αποτελεσματικά το ενδιαφέρον του για γνωσίας: Απονέμεται  στην Παναγιώτα Δεδετζή,  βιβλιοθηκονόμο στη
τη Φιλαναγνωσία και την Παιδική Λογοτεχνία: Απονέμεται  στον Γιάν- Λασκαρίδειο Βιβλιοθήκη. Αθλοθέτης: Εκδόσεις Λιβάνη. Έπαθλο: Βιβλία
νη Τσιτσίμη, δάσκαλο στο ολοήμερο 6θέσιο Δημοτικό Σχολείο Χέρσου αξίας 500 ευρώ.
Νομού Κιλκίς. Αθλοθέτης: Εκδόσεις Άγκυρα. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300
ευρώ. 9. Βραβείο σε  σχολικό-μαθητικό έντυπο  το οποίο καλλιεργεί τη Φιλανα-
γνωσία και προωθεί την ανάγνωση Παιδικής Λογοτεχνίας: Απονέμεται 6. Βραβείο «Βίτω Αγγελοπούλου» σε συγγραφέα βιβλίου με πληροφοριακά
στη σχολική εφημερίδα Στη διαπασών του Μουσικού Σχολείου Πρέβε- κείμενα (γνώσεων) για παιδιά: Απονέμεται κατά πλειοψηφία στη Μαρίζα
ζας (Υπεύθυνη: Έλλη Σιαπανίδου). Αθλοθέτης: Μεταίχμιο. Έπαθλο: Βι- Ντεκάστρο για το βιβλίο Με τους ζωγράφους της Πινακοθήκης Αβέρωφ
βλία αξίας 300 ευρώ. – Οδηγός για νέους ( Ίδρυμα Ευάγγελου Αβέρωφ-Τοσίτσα).

10. Βραβείο σε Δήμο στον οποίο λειτουργούν με επιτυχία προγράμματα καλ- 7. Βραβείο σε ξένο συγγραφέα, έλληνα εκδότη και μεταφραστή βιβλίου μετα-
λιέργειας της Φιλαναγνωσίας και δημιουργίας διά βίου αναγνωστών: φρασμένου στα ελληνικά, για παιδιά ή νέους: Απονέμεται κατά πλειοψη-
Απονέμεται στον Δήμο  Kαλλιθέας  για το πρόγραμμα «Κάθε σχολείο φία στους Τζον Μπόιν (συγγραφή), Πετρούλα Γαβριηλίδου (μετάφραση)
και βιβλιοθήκη». Αθλοθέτης: Παιδική Νομική Βιβλιοθήκη της Νομικής και στις εκδόσεις Ψυχογιός για το βιβλίο Το αγόρι στην κορυφή του βου-
Βιβλιοθήκης. Έπαθλο: Βιβλία αξίας 300 ευρώ. νού.

11. Βραβείο «Πάνος Αλέφαντος» σε Εθελοντή, που με τη δράση του προωθεί 8. Βραβείο «Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου» σε  πρωτοεμφανιζόμενο
συγγραφέα βιβλίου για παιδιά ή νέους: Απονέμεται κατά πλειοψηφία στην
τη Φιλαναγνωσία: Απονέμεται στη Μαίρη Σαμπάνη, για την εθελοντική
Άννα Δάρτζαλη για το βιβλίο Όταν η μαμά μου είπε ψέματα (εκδόσεις
της προσφορά στη Δημοτική Βιβλιοθήκη Αυλώνα «Δημήτρης Λιακού-
Λιβάνη).
ρης». Αθλοθέτης: Εκδόσεις Κόκκινη Κλωστή Δεμένη. Έπαθλο: Βιβλία
αξίας 300 ευρώ.
Από το σύνολο των βιβλίων που κατατέθηκαν προς κρίση, η επιτροπή απο-
νέμει «Βραβείο σε Εικονογράφο ή Art Director» για το εξώφυλλο ελληνικού
παιδικού και νεανικού βιβλίου στους  Απόστολο Βέττα (εικονογράφηση),
 126 Βραβεία σε δημιουργούς
Σάκη Γεωργιάδη και Εριφύλη Αράπογλου (σχεδιασμός-σελιδοποίηση) για 127 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
1. Βραβείο «Πηνελόπη Μαξίμου» σε συγγραφέα βιβλίου αφήγησης βραχείας το εξώφυλλο του βιβλίου Ιζαντόρα Ντακ (συγγραφή: Στέλλα Μιχαηλίδου, ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

φόρμας για παιδιά: Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Βαγγέλη Ηλιόπου- εκδόσεις Καλειδοσκόπιο).


λο για το βιβλίο Μεγαλώνω τη γιαγιά μου (Παιδική Νομική Βιβλιοθήκη
της Νομικής Βιβλιοθήκης). Την ενδεκαμελή Επιτροπή αποτέλεσαν οι: Γιάννης Σ. Παπαδάτος (πρόεδρος,
του οποίου η σύντομη ομιλία κατά την τελετή απονομής δημοσιεύεται στο
2. Βραβείο σε εικονογράφο και σε συγγραφέα εικονοβιβλίου (Picture Book) παρόν τεύχος, σσ. 12-14), Φιλομήλα Βακάλη-Συρογιαννοπούλου, Μαρία Δε-
για την εικονογράφηση και για το κείμενο:  Απονέμεται κατά πλειοψη- λάκη, Αρετή Καράμπελα, Πόπη Κασσωτάκη-Ψαρουδάκη, Χρύσα Κουράκη,
φία  στην Ίριδα Σαμαρτζή (εικονογράφηση) και στην Αργυρώ Πιπίνη Μαρία Κουρκουμέλη, Κωστής Μακρής, Φωτεινή Μπαλαγιάννη, Αθηνά Μπί-
(συγγραφή) για το βιβλίο Καλοκαίρι, φθινόπωρο, χειμώνας, άνοιξη, κα- νιου, Δημήτρης Πολίτης.
λοκαίρι… (εκδόσεις Πατάκη).
Το σκεπτικό βράβευσης των δημιουργών που διακρίθηκαν για όλες τις κα-
3. Βραβείο  σε εικονογράφο για την  εικονογράφηση βιβλίου με εικόνες για τηγορίες αναρτήθηκε στην ιστοσελίδα του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ:
παιδιά και νέους (εκτός Εικονοβιβλίων – Picture Book): Απονέμεται κατά www.greekibby.gr
πλειοψηφία  στη Διατσέντα Παρίση για την εικονογράφηση του βιβλί- Το Διοικητικό Συμβούλιο του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ ευχαριστεί θερ-
ου Δέκα μάγισσες κακές, φοβερές και τρομερές, των Αναστασίας Αγρα- μά τους εκδότες, χορηγούς και αθλοθέτες των βραβείων για την έμπρακτη
φιώτη και Ρούλας Παπανικολάου (εκδόσεις Διά Βίου). στήριξή τους, τη Μουσική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος «Λίλιαν Βουδούρη» και
τον Σύλλογο «Οι Φίλοι της Μουσικής» για τη συνδιοργάνωση της εκδή-
4. Βραβείο «Φανή Αποστολίδου» σε συγγραφέα εκτενούς αφηγήματος, για
λωσης, την ΕΝ.ΕΛ.ΒΙ. και την Εταιρεία Συγγραφέων για τη συνεργασία, το
παιδιά μεγάλων τάξεων Δημοτικού και Γυμνασίου: Απονέμεται κατά πλει-
ΥΠ.Π.Ε.Θ., το ΥΠ.ΠΟ.Α., τον Δήμο Αθηναίων, την Εθνική Βιβλιοθήκη της
οψηφία στη Μαρία Παπαγιάννη για το βιβλίο Παπούτσια με φτερά (εκ-
Ελλάδος, τον Δήμο Θεσσαλονίκης και την Unesco, που έθεσαν την εκδήλω-
δόσεις Πατάκη).
ση υπό την αιγίδα τους, τους δημιουργούς που εμπιστεύθηκαν για μία ακό-
5. Βραβείο σε συγγραφέα εφηβικού-νεανικού βιβλίου για εφήβους και νέους:  μη χρονιά τα έργα τους για τους διαγωνισμούς του Ελληνικού Τμήματος της
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Αλεξάνδρα Μητσιάλη για το βιβλίο Ξυ- ΙΒΒΥ και όλους όσοι τίμησαν με την παρουσία τους τη γιορτή και την έναρξη
πόλυτοι ήρωες (εκδόσεις Πατάκη). των εκδηλώσεων για την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου.
ξαν ακόμη δράσεις και εργαστήρια γραφής για εκπαιδευτικούς, δημιουργική
2Ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΑΙ∆ΙΚΟΥ & ΕΦΗΒΙΚΟΥ γραφή στην τάξη, δράσεις για γονείς και μαθητές Λυκείου, διαλέξεις και σεμι-
νάρια για την τέχνη της μυθοπλασίας, παραμυθάδες τραγουδοποιοί, μουσικές
ΒΙΒΛΙΟΥ ΒΟΛΟΥ δράσεις μέσα από το λαϊκό παραμύθι αλλά και δράσεις για κωφά παιδιά και με
αναπηρία όρασης, και πολλά άλλα με άξονα την παιδική λογοτεχνία.
Στην όλη προσπάθεια συνέβαλε αποτελεσματικά, δημιουργικά και δυνα-
Δημήτρης Κάσσαρης μικά, με το ήθος που τον διακρίνει, ο συγγραφέας-φιλόλογος κ. Διονύσης
Συγγραφέας παιδικής λογοτεχνίας, τραγουδοποιός Λεϊμονής. Αγαπημένος φίλος των παιδιών και των συγγραφέων ο Διονύσης,
σίγουρα ο πλέον κατάλληλος για τούτη τη δουλειά, εδώ και χρόνια προσφέ-
Είναι τιμή για μια πόλη να φιλοξενεί πολιτιστικές δράσεις, να γίνονται σε αυ- ρει σημαντικό έργο στην πόλη με ενεργό δράση, μέσα από την αγάπη του για
τήν δημιουργικές εκδηλώσεις που απευθύνονται και προσφέρονται ελεύθερα το βιβλίο, διδάσκοντας, συγγράφοντας και παρουσιάζοντας βιβλία και συγ-
στον κόσμο. Ειδικά όταν στις δράσεις αυτές περιλαμβάνεται ένα φεστιβάλ γραφείς μέσα από την εκπομπή του «Μιλάμε για το βιβλίο» στο Ράδιο 1 Μα-
βιβλίου, το οποίο μάλιστα απευθύνεται και προσφέρεται απλόχερα σε μικρά γνησία News. Σχολιάζοντας την προσπάθειά του, η συγγραφέας κυρία Λότη
παιδιά, σε νέους και σε γονείς, τότε αποκτά μεγαλύτερη σημασία για την πόλη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου είπε: «Κατάφερες το ακατόρθωτο: ξεσήκωσες
και γενικά για τον πολιτισμό μας. τους φορείς μιας ολόκληρης πόλης και τους έκανες να ενδιαφερθούν έμπρα-
Το Φεστιβάλ Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου, που έλαβε χώρα στην πόλη κτα για το παιδικό βιβλίο. Άθλος!»
του Βόλου για δεύτερη χρονιά με επιτυχία και με μεγάλη προσέλευση επι- Όλοι οι συμμετέχοντες επέδειξαν θαυμαστή ομοψυχία, τάξη και οργανω-
σκεπτών, τιμά τους διοργανωτές που το οραματίσθηκαν, το σχεδίασαν και το τικότητα. Τα βιβλιοπωλεία στα οποία συναντήθηκαν οι συγγραφείς με τους
 128
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
πραγματοποίησαν, δηλαδή την Ένωση Συλλόγων Γονέων & Κηδεμόνων Πρω-
τοβάθμιας & Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Βόλου. Η ανάγκη για τη δημιουρ-
ενδιαφερομένους σίγουρα σημείωσαν αξιόλογες πωλήσεις. Ο πρόεδρος κ.
Κουτσερής και τα μέλη του Δ.Σ. της Ένωσης Συλλόγων Γονέων Βόλου βοή-
129 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017

γία μιας τόσο σπουδαίας διοργάνωσης με θέμα το παιδί και το βιβλίο δείχνει θησαν ενεργά λειτουργώντας ως ο σύνδεσμος των παιδιών με τα βιβλία των
την ανησυχία και την έγνοια των πνευματικών ανθρώπων της πόλης –δασκά- συγγραφέων. Αξίζει να μνημονεύσουμε την ωραία συναυλία από τους σπου-
λων, εκπαιδευτικών, γονέων, και όχι μόνο– για το σήμερα και το αύριο των δαστές του Ωδείου στο Θέατρο του Πολιτιστικού Κέντρου Νέας Ιωνίας, την
παιδιών της. ομάδα εθελοντών που συνέβαλε στην ασφαλή διεξαγωγή των εκδηλώσεων,
Το Φεστιβάλ Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου κράτησε τέσσερις δημιουργι- την απλόχερη φιλοξενία στις Ολυμπιακές εγκαταστάσεις, τα δώρα και τον
κές ημέρες (6-9 Απριλίου) στο Πολιτιστικό Κέντρο Νέας Ιωνίας, με ένα πλού- πλούσιο μπουφέ με κρασί και ευχάριστη συζήτηση γύρω από τις ανησυχίες
σιο και γεμάτο πρόγραμμα όπου συμμετείχαν 75 συγγραφείς και 40 εκδοτικοί μας στο τέλος της βραδιάς.
οίκοι, και λειτούργησαν 86 διαδραστικά εργαστήρια που απευθύνονταν σε Σε προσωπικό επίπεδο, μεγάλη τιμή συνιστά η πρόταση που μου έγινε
από την Ένωση Συλλόγων Γονέων & Κηδεμόνων και από τον Διονύση Λεϊμο-
παιδιά όλων των τάξεων του Δημοτικού, σε εφήβους και σε ενήλικες. Υπήρ-
νή, με τη στήριξη των εκδόσεων Καλέντης, να συμμετάσχω κι εγώ με δράση
μου στο 2ο Φεστιβάλ, με αφορμή το εικονογραφημένο βιβλίο μου Το χειμωνό-
σπιτο. Σε μια κατάλληλα διαμορφωμένη αίθουσα του Πολιτιστικού Κέντρου
Νέας Ιωνίας, μου δόθηκε η ευκαιρία να επικοινωνήσω δημιουργικά με πολλά
παιδιά, με γονείς και με δασκάλους. Επίσης, μου δόθηκε η ευκαιρία να συνα-
ντηθώ τόσο με παλιούς και καταξιωμένους συγγραφείς όσο και με νεότερους
συγγραφείς και εικονογράφους.
Ευχόμαστε την ακόμη πιο επιτυχημένη συνέχιση του εγχειρήματος το επό-
μενο έτος, στο 3ο Φεστιβάλ, με ακόμη περισσότερη και ουσιαστικότερη συμ-
βολή όλων μας. Όπως πολύ σωστά επεσήμανε ο υπεύθυνος επιμελητής του
προγράμματος: «Περισσότερο συνειδητοποιημένα και λιγότερο ατομικιστικά».
Μακάρι την επιτυχία αυτή του Βόλου να μιμηθούν και άλλες πόλεις. Οι συγ-
γραφείς και οι δημιουργοί είμαστε εδώ. Καλή και γόνιμη συνέχεια σε όλους
μας!
Μ. Παρασκευή, 14 Απριλίου 2017
ΜΟΥΣΕΙΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ
Βίκυ Μπαλωμένου

Το πρώτο Μουσείο Παραμυθιού άνοιξε τις πύλες του στην Κύπρο, στις 23 Φε-
βρουαρίου του 2017. Τα εγκαίνια τέλεσε ο υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού
Δρ Κώστας Καδής. Ιδρυτές του Μουσείου είναι η συστημική ψυχοθεραπεύ-
τρια Βίκυ Μπαλωμένου και ο επιχειρηματίας Φώτης Κακογιάννης.

 130
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Τα βιβλία αλλάζουν κλίμακα, υφή, διαδραστική μορφή: βιβλία τρίμετρα
131 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
που κρύβουν πορτούλες είναι αφιερωμένα στις «Μεγάλες Μορφές» του παρα-
μυθιού, άλλα πετούν, άλλα ταξινομούνται σε βιβλιοθήκη που είναι φόντο για
εικονογραφήσεις παραμυθιών, άλλα είναι ενσωματωμένα σε μεγαλύτερα εκ-
θέματα, εμπλουτίζοντας τον διαδραστικό χαρακτήρα αυτών των εκθεμάτων.

Η κόκκινη κλωστή της προφορικής παράδοσης ξετυλίγεται στο Μουσείο


Παραμυθιού. Τα παραμύθια, οι μύθοι και οι θρύλοι συναντούν τον γραπτό
λόγο της παιδικής λογοτεχνίας και προσκαλούν μικρούς και μεγάλους σε ένα
μαγικό ταξίδι στον πολιτισμό και την παράδοση. Βασικοί στόχοι του Μουσεί-
ου είναι η διάσωση και διάδοση της πολιτιστικής κληρονομιάς, που περιλαμ-
βάνει παραμύθια, θρύλους, μύθους και παραδόσεις από την Κύπρο και την
Ελλάδα, η ανάδειξη της οικουμενικότητας των παραμυθιών, η γνωριμία με
άλλους πολιτισμούς μέσα από τα παραμύθια τους και η ανάπτυξη της φιλα-
ναγνωσίας.
Ο νοηματικός άξονας του Μουσείου
περιστρέφεται γύρω από τα κύρια χαρα-
κτηριστικά των παραμυθιών (η αλλοί-
ωση του χρόνου, η εναλλαγή κλίμακας,
η οικουμενικότητά τους) και τα εκφρά-
ζει τρισδιάστατα, παίζοντας με αυτά τα
στοιχεία και αναπτύσσοντας, πρωτότυ-
πα και απρόσμενα, την ιδέα της «μαγι-
κής βιβλιοθήκης».
 132 133 
ΤΕΥΧΟΣ 123 / 2017
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Μέσω της μαγικής βιβλιοθήκης ταξιδεύουμε στα επιμέρους δωμάτια της και έργα τέχνης που είναι εμπνευσμένα από τα παραμύθια και να μελετήσουν
κύριας γαλαρίας και οι επισκέπτες μεταφέρονται από το γενικό στο συγκεκρι- τη συλλογή βιβλίων που φιλοξενεί το Μελετητήριο.
μένο, από την τεράστια κλίμακα στην ανθρώπινη. Τα επιμέρους αυτά δωμάτια Το Μουσείο έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να ανταποκρίνεται σε διαφορετικές
είναι σχεδιασμένα να φιλοξενούν διαφορετικές δραστηριότητες που μπορούν ομάδες επισκεπτών: μικρούς και μεγάλους, οικογένειες, σχολεία, περιηγητές
να διεξάγονται ταυτόχρονα και ανεξάρτητα η μία από την άλλη: δημιουργική και ντόπιους. Όλες οι πληροφορίες αναγράφονται στα ελληνικά και στα αγ-
γραφή, ακουστικά εκθέματα με θέμα την αφήγηση λαϊκών παραμυθιών, μαγει- γλικά.
ρική βασισμένη στα παραμύθια, αφήγηση και δραστηριότητες βασισμένες σε Στο Μουσείο διοργανώνονται αφηγήσεις παραμυθιών, θεματικές εκθέσεις,
βιβλία παιδικής λογοτεχνίας, παιχνίδια με τα Μαγικά Αντικείμενα, περιήγηση γίνονται αφιερώματα σε συγγραφείς και εικονογράφους, και εκπαιδευτικά
στο Μαγεμένο Δάσος μέσω της Ντουλάπας της Νάρνια, θεατρικό παιχνίδι και προγράμματα που απευθύνονται στα παιδιά, στην οικογένεια, στα σχολεία
μουσική, εικαστικές δραστηριότητες, μελέτη των αρχείων του Μουσείου.  και σε όσους αγαπούν τον κόσμο του παραμυθιού και της αφήγησης.
Όλα τα παραπάνω αποτελούν το υψηλότερο επίπεδο πληροφοριών και Αυτό το διάστημα, στο Μουσείο προσφέρεται το θεατροπαιδαγωγικό πρό-
σχεδιασμού σε έναν χώρο που έχει σχεδιαστεί σε πολλαπλά επίπεδα. Σε άλλο γραμμα «Κόκκινη κλωστή δεμένη…», το οποίο βασίζεται σε τέσσερα λαϊκά
στρώμα ή επίπεδο πληροφοριών υπάρχουν οι Παραμυθοσυσκευές: ο Φωνο- παραμύθια (από την Κύπρο, την Ταϊβάν, την Κίνα και τη Σκωτία) και απευθύ-
γρίφος, που επιτρέπει στους επισκέπτες γυρίζοντας έναν δίσκο γραμμοφώνου νεται σε μαθητές 5-12 ετών. Επίσης το Μουσείο σε συνεργασία με το Συστη-
να ξεκινούν τον παν-μουσειακό γρίφο το Παραμυθοπαράθυρο, που φιλοξενεί μικό Ινστιτούτο Κύπρου προσφέρει το πρόγραμμα «Η Αλίκη στη χώρα των
παιχνίδια δημιουργικής γραφής βασισμένα στις 31 λειτουργίες των παραμυ- συναισθημάτων», ένα πρόγραμμα ενδυνάμωσης της ψυχικής ανθεκτικότητας
θιών του ακαδημαϊκού και λαογράφου Vladimir Propp ο Παραμυθογράφος, και της αυτοεκτίμησης των παιδιών.
που γυρίζοντας γρανάζια επιτρέπει τη δημιουργία πολλαπλών παραμυθιών Το Μουσείο σχεδιάστηκε σε συνεργασία με τη μουσειογράφο Αντιγό-
το τηλέμυθο, ένα παλιό τηλέφωνο όπου ο επισκέπτης θα μπορεί να ακούει νη Μιχαηλίδου και μια μεγάλη ομάδα συνεργατών και εθελοντών. Ανάμεσά
τα «Παραμύθια από το τηλέφωνο» του Ροντάρι το Βιβλιοκίνητο, ένα μεγάλο τους η ερευνήτρια Εμμανουέλλα Κατρινάκη, η ζωγράφος-εικονογράφος Έφη
ντουλάπι σε μορφή βιβλίου που κινείται με ρόδες και που φιλοξενεί ένα βιβλίο Λαδά, η επιμελήτρια Δρ Μαρία Μιχαηλίδου, η γραφίστρια Άσπα Ξιδέα, κ.ά.
παιδικής λογοτεχνίας καθώς και δημιουργικές δραστηριότητες για αυτό το Το Μουσείο Παραμυθιού αποτελεί προέκταση των εργασιών του Συστημι-
βιβλίο. κού Ινστιτούτου Κύπρου, ενός εκπαιδευτικού Κέντρου συστημικών εφαρμο-
Στο Μουσείο Παραμυθιού μικροί και μεγάλοι μπορούν να εξερευνήσουν γών και συστημικής οικογενειακής ψυχοθεραπείας, που βρίσκεται στην οδό
το Παραμύθι μέσα από διαδραστικά εκθέματα, να θαυμάσουν σπάνια βιβλία Γρανικού 32, στην περιοχή Πύλης Πάφου της παλιάς Λευκωσίας.
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΡΘΡΩΝ ΣΤΙΣ ∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Το περιοδικό Διαδρομές λειτουργεί με κριτές. Την κριτική επιτροπή αποτελούν μέλη
της συντακτικής επιτροπής, πανεπιστημιακοί και άλλοι ειδικοί επιστήμονες, ανάλογα
με τη θεματική του κειμένου που υποβάλλεται προς δημοσίευση.
Τα κείμενα υποβάλλονται σε ηλεκτρονική μορφή είτε μέσω e-mail είτε σε CD (με
τη συνοδεία δύο εκτυπώσεων). Στην πρώτη περίπτωση τα κείμενα υποβάλλονται σε:
α) Eλένη Βαζούρα (evazoura@psichogios.gr), β) Τασούλα Τσιλιμένη (tsilimeni@gmail.
com) και γ) Ελένη Ηλία (eilia@hol.gr).
Στη δεύτερη περίπτωση αποστέλλονται ταχυδρομικά στη διεύθυνση: Εκδόσεις
ΨΥΧΟΓΙΟΣ, υπ’ όψιν Eλένης Βαζούρα, Τατοΐου 121 & Σπ. Μερκούρη 1, 144 52 Μετα-
μόρφωση Αττικής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάθε κείμενο δεν θα πρέπει να ξεπερνά στο σύνολό του τις 3.000 λέξεις.
Στην πρώτη σελίδα υποβολής της πρότασης  θα πρέπει να περιέχεται κατά σειρά:
• Τίτλος άρθρου: στο κέντρο, με στοιχεία 14ʹ έντονα (bold), και από κάτω κενό 2
στίχων (αράδων).
• Ονοματεπώνυμο συγγραφέα ή συγγραφέων (στιλ γραμματοσειράς απλό, μέγεθος 12ʹ).
Τα βιβλία που πρέπει να υπάρχουν
 134 • Ιδιότητα, ταχυδρομική διεύθυνση, ηλεκτρονική διεύθυνση, τηλέφωνο. σε κάθε βιβλιοθήκη! 
∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
Ακολουθεί μία (1) σελίδα όπου επαναλαμβάνεται ο τίτλος του άρθρου, όπως παραπάνω,
και στη συνέχεια το πλήρες κείμενο, το οποίο θα είναι πλήρως  στοιχισμένο ως εξής:
• Γραμματοσειρά: Times New Roman Greek, σε μέγεθος 12ʹ (για το κείμενο).
• Διάστιχο: μονό.
• Εισαγωγικά τύπου: « » για τις παραθέσεις και:  ‘’ για όρους, κ.λπ.
• Εφόσον υπάρχουν τίτλοι ενοτήτων εντός του κειμένου, αυτοί θα πρέπει να έχουν
στοίχιση αριστερά, με στοιχεία 12ʹ bold.
Οδηγίες για τις βιβλιογραφικές αναφορές
Σε ό,τι αφορά τις παραπομπές, σας  παραθέτουμε στη συνέχεια παραδείγματα σύμφω-
να με την American Psychological Association  (4η έκδοση).
Αναφορά σε άρθρα περιοδικών:
Turner, J. C. (1975). Social comparison and social identity: Some prospects for inter-
group behaviour. European Journal of Social Psychology, 5, 5-34.
Αναφορά σε βιβλίο:
Maccoby, E. E., & Jacklin, C. N. (1974). The psychology of sex differences. Stanford, CA:
Stanford University Press.
Αναφορά σε άρθρα που αποτελούν κεφάλαιο βιβλίου ή συλλογικού τόμου:
Pratto, F., Sidanius, J., & Stallworth, L. M. (1993). Sexual selection and Sexual and
ethnic basis of social hierarchy. In L. Ellis (Ed.), Social stratificatio αnd socioeconomic
inequality (pp. 111-137). Westport, CT: Praeger.
Αναφορές σε ηλεκτρονικές πηγές:
Άρθρο σε περιοδικό:
Kaplan, A., & Krueger, J. (1999). Compliance after threat: Self-affirmation or self-pre-
sentation? Current Research in Social Psychology, 4, 178-197. Retrieved November 2,
1999 from the World Wide Web: http://www.uiowa.edu/~grpproc/crisp/crisp.4.7.htm Διαβά Z ου με μαζί!
w w w . p s i c h o g i o s . g r

Γίνετε μέλη δωρεάν στο www.psichogios.gr ή καλώντας χωρίς χρέωση στο 800-11-64 64 64 και κερδίστε προνόμια και δώρα.
Οι ∆ΙΑ∆ΡΟΜΕΣ
είναι το περιοδικό που ασχολείται
με τη θεωρητική θεμελίωση
της Παιδικής Λογοτεχνίας,
την παρουσίαση παιδικών βιβλίων,
την πληροφόρηση γύρω από
την κίνηση των παιδικών βιβλίων
καθώς και με τη διδακτική της λογοτεχνίας
και τις εφαρμογές στο σχολείο.

 Ενδιαφέρει:
εκπαιδευτικούς
γονείς
εικονογράφους
βιβλιοθηκάριους
εκδότες
παιδοψυχολόγους ’
w w w . p s i c h o g i o ερευνητές
s . g r

σπουδαστές
PSICHOGIOS Publications και γενικά w si o ch
w w w . p s i c h o όσους
g i o sενδιαφέρονται
. g r

για τα παιδικά βιβλία.

w w w . p s i c h o g i o s . g r

PSICHOGIOS Publications or r i gr rship


w w w . p s i c h o g i o s . g r

Διαβά Z ου με μαζί!
w w w . p s i c h o g i o s . g r

You might also like