Professional Documents
Culture Documents
Miroslav Krleža U Agoniji
Miroslav Krleža U Agoniji
U agoniji
LICA:
BARUN LENBACH
LAURA LENBACHOVA, njegova �ena
DR IVAN PLEMENITI KRI�OVEC
GROFICA MADELEINE PETROVNA, manikirka, ruska emigrantkinja
GLUHONIJEMI PROSJAK
MARIJA
�IN PRVI
BARUN LENBACH. Scena po�inje odmah s jakim akcentima jer uzrujani dijalog izme�u
baruna i Laure ve� traje neko vrijeme. Barun Lenbach je u pedeset i tre�oj godini,
figura kavalerijskog potpukovnika, po kretnjama i stasu prividno vitka jo� pojava
koja se kre�e s rutiniranom lako�om, unato� prvim naslagama sala koje su vi�e
posljedica alkohola nego jela. On je odjeven s nekom nazoviotmjenom le�erno��u kao
tobo�e nagla�enom elegancijom nehaja i bagateliziranja svog dana�njeg stanja, no
zapravo se ipak vidi: to je sve vi�e-manje maska, a pod maskom jedino pravo lice,
to je lice duboke unutarnje bijede i propasti. On se jo� formalno dr�i uspravno, on
hoda, gestikulira i govori, ali duboko negdje u sebi on je samog sebe ve�
likvidirao i on samog sebe smatra slu�ajnom nekom pojavom koja je ve� vi�e pod
zemljom nego u �ivotnoj stvarnosti. To je od alkohola naduvena, plje�iva, prosjeda
maska bonvivana koji se ve� toliko nakoketirao sa smr�u da njegove pateti�ne izjave
o samoubojstvu zvu�e, uza svu iskrenost, kao fraze. Njegove su ruke gospodske i
prozirne, dekadentne, geste kavalirske; on je, vidi se, gospodin od ro�enja, a po
sudbini prosjak i pijanica koji �ivi u svijetu vinske magle izme�u �istog o�aja i
nekakvog abnormalnog vite�kog elana kao da se nije ni�ta dogodilo. Njegov karakter
zapravo je konjani�ki naprasit. On pada iz namje�tene kavalerioberstlajtnantske
prepotencije �esto u lakajski bijedno, bespomo�no i zbunjeno stanje. �itava ta
konfuzija njegove li�nosti proistje�e iz o�ajnoga stanja u kojem se nalazi njegova
osoba, te kada on nagla�ava svoje samoubojstvo, on to �ini vi�e kao la�ljiv glumac
koji brblja po liniji rutine nego iz uvjerenja. Iz sve te nemirne zbunjenosti
javlja se potpuna slabost �ivaca jednog ustvari prega�enog �ovjeka koji za sebe
izjavljuje da je otpu�teni robija� i koji, koliko god to protuslovno izgledalo,
ipak govori, svega nekoliko minuta prije svoje vlastite smrti, kao u nesvijesnoj
magli. On iz violentnih naleta prelazi u kontrast ti�ine i skromnosti prosjaka koji
moli milostinju, i on je i oficir, i aristokrat, i "Erpresser" kao pod fatalnim
nekim pritiskom, simultano a ipak odvojeno. Kada se strijelja, �ini to nenagla�eno
i sasvim prirodno, ne pretjerano uzrujano, kao da je o tome do posljednjih detalja
razmi�ljao. Kao da radi po planu, on nestaje, a zapravo je sve to ipak samo
posljedica jedne sekunde jer je jo� neposredno prije toga razmi�ljao o tome kako �e
se ve�eras sastati i piti vino s prijateljima. DR IVAN PLEMENITI KRI�OVEC sin je
mad�arskog hofrata doktora Kolomana Kri�ovca, Tiszinog i Khuenovog mad�arona
osamdesetih godina. Za francjozefinizma Kri�ovci Kri�ove�ki pisali su svoje
predikate mad�arskom transkripcijom: Keresztess de Keresztess et Krizsovec.
Mad�arski �ak, doktor pe�tanske univerze, dodijeljen je uo�i samog rata na li�nu
dispoziciju Tisze kao mad�arskog ministra predsjednika, u ratu je kao husarski
oficir 1917 - 18 ostao zarobljen u Rusiji. U SHS napustio je 1919 dr�avnu slu�bu.
Vodi sam svoju advokatsku pisarnu. Doktor Kri�ovec je pomalo umoran gospodin od
trideset i �est godina, pomalo prosjed. Njegova elegancija je pe�tanska d�entri-
elegancija, takav mu je i aristokratski brk: nepodbrijan i spu�ten. To je �ovjek po
�ijem se kroju sakoa i ibercijera vidi da se zgra�a nad �najderskopomodnim nivoom
na�e balkanske civilizacije, nad ukusom kojim vlada film, gdje i ministri nose uz
smoking mekanu ko�ulju, a na frak gumimantl! Njegov ki�obran i njegov polucilindar,
ma�na i kragn, i rukavice i crte od pegle na hla�ama, sve je to na svome mjestu. On
ostaje savr�eno u�tiv, pasivno superioran do posljednjeg �asa. LAURA LENBACHOVA.
Iskrena, otvorena, prirodna, nenamje�tena, nerafinirana i duboko refleksivna. U
odnosima izravna do direktne jasne neposrednosti. Ustvari jo� uvijek naivna i
potpuno neiskusna, u �enkastom smislu te rije�i. Doista predana i sklona svome
prijatelju Kri�ovcu do visokog stepena, postignutog dobrim odgojem s jedne, a
priro�enim taktom s druge strane. U svojoj prirodi tiha i delikatna, mekana i
predana Kri�ovcu do potpune samozataje tri pune godine, ona u stadiju visoke
iritacije kada je doga�aji sile na markantne spoznaje pokazuje divlju snagu
karaktera. Ona postaje tragi�no jasna, i u visokoj napetosti svojih unutarnjih
titraja ona daje izvjestan ocalno o�tri, upravo sablasni zvuk motora,
intelektualnog i moralnog, kome je dovoljna smetnja jedne nijanse, jedne
konstatacije pa da se iz te demonske rotacije rasprsne u hiljadu dijelova. Ona
gleda u Kri�ovcu realizatora svojih intimnih snova, a u vrlo odlu�nim momentima,
kraj potpune pasivnosti toga �ovjeka, njeno raspolo�enje mijenja se u poti�tenost i
jaku depresiju koja nalazi zadovolj�tinu za svoju krivnju u samoubojstvu. Laura je
spram svog supruga Lenbacha prirodna i diskretna. To mu�enje s njime tako je
dugotrajno da ona, po liniji svog egoisti�kog otpora i po svome karakteru, mora da
je takva. Li�na oznaka: �ena u trideset i tre�oj godini, s retu�ima mirne i tihe
ljepote. Crnokosa i vitka, sa dobro odgojenim kretnjama i diskretnom toaletom. Ona
je kao �ef "Mercure Galanta", pomodne �iberske radnje, obu�ena vrlo fino, ali
diskretno, u ruho tamne boje.
SCENARIJ: U pomodnom salonu u galanterijskoj radnji Laure Lenbachove. Izlozi su
zavje�eni bijelim zavjesama, gusto nabranim da se predmeti u izlozima jedva
razaznaju. Kasni septembarski suton, s opalnim bojama neba i indirektnom rasvjetom
sumporastog predve�erja nad gradom i nad krovovima. Kroz izlo�na stakla pozadine
vide se kro�nje platana, a iz ulice pada ovamo u pomodni salon blaga rasvjeta
uli�nih plinskih svjetiljaka. U salonu zapaljena su svijetla; i onaj bron�ani
luster iz �idovske sinagoge, i svjetiljke po stolovima (�to zasjenjene raznobojnim
aba�urima, uza sav dekorativnola�ni blef te pomodne radnje, ipak daju jednu
intonaciju pristojnog i solidnog ukusa), i te�ki brokati, i perzeri, i Luj-XV-
vitrine, bakrorezi, i starinski zlatni ampir-sat s tihom zvonjavom, sve to daje
tom, starinskim svodovima uokvirenom prostoru �arm dobro namje�tene sobe. U toj
galanterijskoj radnji sastaje se otmjena i pseudootmjena elita posljednje kaoti�ne
periode poslije austrijskog debakla i to je kroja�ki salon i trgovina �enskih
�e�ira, tu parveniji i �iberi kupuju sukna i svile za svoje gospo�e; po tim
vitrinama izlo�ene su bo�ice parfema i �e�ki kristal, ali ipak �itava ta atmosfera
nosi u sebi neku tihu dekadentnu tugu salona koji je sebe ovdje izlo�io panoramski:
za novac. Na ogromnom Luj-XIV-stolu (�to slu�i kao pult) ekspedit robe za
provinciju, �e�iri posljednjeg modela: tokovi drapirani �alom od crnoga tafta,
sukna s indijskim batikom, terakota s kokotovim perjem, fuksije cr?pe georgette s
plodovima od laka, bois-de-rose poslijepodnevni, bogato ukra�eni. �lajeri, koprene,
�alovi, marineblau �ifoni, marocain-svila, mape od moare-svile s izvezenim ru�ama,
lepeze od crvenog perja s kornja�evinom, �ipke i srebrne orhideje. Lijevo u udubini
pokraj zida �to ogra�uje radionicu, bogata, ogromna ampir garnitura sa
svijetlozelenkastom izblijedjelom prevlakom. Ta grupa poku�stva sa svojom vise�om
lampom (sa zvonom pepeljastosive prevlake) �ini za sebe posebnu partiju salona,
odvojenu od ostalih partija kao nekom intimnom izolacijom. Tu, na toj ampir-
garnituri lijevo, prima Laura Lenbachova svoje li�ne posjete.
LENBACH, nervozno i pijano: Formfehler(njem. - Povreda forme) svakako je u�injen, i
ja se sada nalazim u upravo nevjerojatnoj poziciji! Ja nisam u stanju da majoru von
Lorenczu dadem satisfakciju, i ja prosto ne znam �to da radim. To nije bilo
gospodski, jednog d�entlmena koji je htio da mi u�ini prijateljsku uslugu, jednog
oficira, onako izbagatelizirati, na onakav vulgarni na�in, to je upravo
neshvatljivo, nedostojno jedne dame, to je direkt - kleinb�rgerlich! (njem. -
upravo malogra�anski!) Kakvu satisfakciju da dam von Lorenczu? Kako da mu objasnim
onaj tvoj na�in?
LAURA: Ti ne zna� �to govori�! Ovdje, u ovoj tvojoj poziciji, govoriti o nekakvom
"Formfehleru", ja, also, to je savr�eno abnormalno! "Major von Lorencz je d�entlmen
i oficir", i ti "ne zna� kakvu satisfakciju da mu dade� i kako da mu objasni� moj
na�in?" Dakle, taj tvoj d�entlmen von Lorencz dao mi je svoju d�entlmensku rije� da
se radi samo o njegovoj privatnoj stvari, i tek kad smo ostali u �etiri oka, onda
mi je tek pokazao tvoju vizitkartu! Dakle, falsificirati ne�iju vizitkartu, uvu�i u
stvar nekakvo fiktivno lice, bestidno lagati u stvari �asnog duga, sve to izmisliti
i jo� poslati jednog "oficira" da kao d�entlmen izvu�e od jedne �enske dvije
hiljade, also, to ti zove� da je gospodski? To je tebi gospodski? To nije
"Formfehler"? Formfehler je to kada se jednom takvom d�entlmenu poka�u vrata?
LENBACH: Von Lorencz donio je tebi tu moju vizitkartu neutralnobenevolentno, on
nije kao d�entlmen imao ni pojma o �emu se radi! On je posredovao, a ti si ga
izbacila na ulicu kao psa...
LAURA: Kao da ja nisam znala da ti tu �eka� iza ugla! Molim te ne budi smije�an! Ti
valjda nisi �ekao iza ugla?
LENBACH: Ne radi se li�no o von Lorenczu! To je stvar za sebe! Formfehler je
po�injen i basta! Ali ja ve�eras trebam dvije hiljade! Zapravo smije�na suma, ako
se pravo uzme! Ja ionako u novembru nastupam svoj anga�man trenera u Polo-klubu, a
ve�eras treba mi taj novac na moju �asnu rije�!
LAURA: Tebi su dvije hiljade dvije poker-kvinte, a ja radim sedam dana, sedam dana
kao �najderica, sedam dana za dvije hiljade! Ja se ne kartam, ja radim, ja nisam
ovdje iz luksuza, ja imam prijeko deset osoba na brizi, ja nemam novaca ni za
materijal..
LENBACH: Svi vi radite, naravna stvar, svi vi radite, a ja, ja se samo kartam i
pijem! Raditi! Treba raditi! Komi�no! Kako raditi? �to raditi? A eigentlich ako se
pravo uzme: �to bih mogao ja da radim? Da budem palir na novogradnji kakvog
�idovskog arhitekta, kao oberst Trautner? Stoji tamo od pet ujutro do devet nave�e
na blatu i vapnu, wie auf einem Feldherrnh�gel, und erteilt seine "Ordres de
bataille":(njem. franc. - kao na kakvom komandantskom bre�uljku, i izdaje svoje
"zapovijedi za bitku":) ciglarima i ko�ija�ima. Und verdient monatlich zwei tausend
zwei hundert, also weniger als ich bei meinem Juden! Kao biv�i
Kavallerieoberstleutnant (njem. - I zara�uje mjese�no dvije hiljade i dvjesta,
dakle manje nego ja kod svog �idova!... konjani�ki potpukovnik) mogao bih postati
eventualno nekakav bolji ober, tako, neka vrsta ma�tre d'h�tela! A gdje ima ovdje
takvih hotela, gdje bi jedan Kavallerieoberstleutnant mogao biti ma�tre d'h�tel? Pa
sve kada bih i bio danas negdje nekakav ober, zar bi time bilo �to rije�eno? Nisam
li ve� osiguravao protiv provale i popisivao bolesnike, pa koga sam osigurao?
Jednog jedinog �ovjeka osigurao sam za dva mjeseca, der Kerl hat bei mir als
aktiver Wachtmeister gedient! (njem. - taj klipan slu�io je kod mene kao aktivni
narednik!) Za dva mjeseca osigurao sam nekakvog smrdljivog vahtmajstera, a i taj se
osigurao - so "von oben herab"(njem. - onako "odozgo"), da mi iska�e neku naro�itu
milost! �to mogu ja kad nemam ni�ta ge�eftlih (njem. - trgova�ko) u sebi? Nisam
�idov! Ja nemam ni�eg �idovskog u sebi, ja ne mogu da mislim poslovno! Ja ne mogu
biti �najderica...
LAURA: Ni general�tabsoberst Frank nije ge�eftsman ni �idov, pa ipak radi u banci!
A Arci?rengarderitt-meister Janek sjedi u redakciji, njemu to nije ispod �asti!
LENBACH: Also, diesen Bl�dsinn, den der Janek zusammenschreibt, m�cht' ich nicht
unterschreiben! (njem. - Dakle, one gluposti �to ih Janek piskara ja ne bih
potpisivao!) Znamo to! Svi oni rade, zara�uju, svi su oni gospoda jer zara�uju!
Tako se govori po sinagogama! Pustite me, molim vas, mit diesem Kr�mergeist! (njem.
- s tim kramarskim duhom!) Sve je to zapravo uvredljivo! Jo� ono malo idealizma �to
je u �ovjeku vi biste izgrizli svojim talmudom. Mi radimo, a vi lumpujete! Wir
verstehen uns schon sehr gut! (njem. - Mi se ve� i te kako razumijemo!)
LAURA: Sve je to perverzno! Ja zapravo ne shva�am za�to ti u�iva� u tom perverznom
mu�enju mene. Da ja ni ovdje, u svome poslu, nemam mira, pa to je u�asno! �itavo
poslijepodne strepim da �e� se negdje pojaviti na vratima! Ta zar ti preksino�
nisam dala sve �to je bilo u kasi? Nismo se vidjeli dvije no�i, a tu si se na
koljenima zakleo i dao rije� da ti je ono bilo posljednji put, a sada: sve iznova!
Molim te shvati kona�no: ja nemam novaca za tvoj chemin de fer! Ja sam umorna od
posla, ja radim �itave dane, ja bih ipak zavrijedila da to mu�enje ve� jedamput
prestane! Sino� ona scena s dinstmanom, danas ovaj major s vizitkartom, preksino�
ovdje pred personalom cirkus, danas opet cirkus! Ta moji su �ivci totalno uni�teni,
ja to vi�e ne mogu...
LENBACH: Da, da, svi ste vi bolesni, svima su vama �ivci umorni, samo ja �ivim
gospodski! Ja igram chemin de fer, ja ja�im, ja ne radim ni�ta! Ja nisam
�talmajster kod nekakvog �ibera! Ja nisam sluga bei einem sozialen Niemand, (njem.
- kod nekakve dru�tvene ni�tice,) ja samo iz luksuza pijem i gostim se na va�oj
muci! Prekrasno! Od te va�e velikodu�nosti ne bih ni svom psu pustio da krepa! To
je nobl, to va�e dr�anje, to je istina! To je nobl! Stanka.
LENBACH, tipi�no pijano u obratu iz ogor�enoviolentnog u sentimentalno: Laura!
Istina je! Ima� pravo! Sve je zapravo stra�no i bestidno! Ali ja stojim pred tobom
kao posljednji prosjak, i tako mi boga, ja se ne ponizujem iz pasije! Na moju
rije�: to nije vic! Ja te molim, Laura, molim te, so oder so, (njem. - ovako ili
onako) ja sam dao svoju �asnu rije� da �u novce polo�iti ve�eras do sedam sati! Ono
s Lorenczom, s vizitkartom, sve je ono bilo naivno, istina je, i ja sam �ekao na
uglu, ali ja sam mislio dobro! Ja sam dao rije� do sedam sati, a ono lice na
vizitkarti nije fiktivno, ono lice doista postoji, ja sam potpisao sebe na
vizitkarti, samo da ne smetam li�no, ja sam htio...
LAURA: Ti si uvijek ne�to htio i uvijek ne�to misli�! Molim te! Ti si dao �asnu
rije�, a koliko si ti meni dao �asnih rije�i da ti je to posljednja �asna rije�? To
tvoje titranje mit deinem Ehrenwort, das wirkt schon wirklich traurig! (njem. - s
tvojom po�tenom rije�i, to djeluje uistinu ve� �alosno!) Molim te, molim te, sve se
�uje prijeko! Personal �uje svaku tvoju pojedinu rije�, a meni je ve� dosadilo da
neprekidno obaram o�i pred svojim vlastitim frajlama! Molim te shvati: nemam
novaca! Posljednje dala sam prije pola sata tr��anskoj firmi: dvije hiljade i dvije
stotine!
LENBACH, promatraju�i svoju uru. Nikada gospodin Lenbach nije mislio da �e spasti
na jednu plehnatu Omega-uru! Alles verspielt und versetzt! (njem. - Sve je
zakartano i zalo�eno!) Skandalozno sve to stoji za Lenbacha oko jedne plehnate
Omege! Pusti uru da padne. Staklo se razbilo. Stanka. Zatim se umorno sagne i digne
tu razbijenu uru. Dakle, ja mislim da nema ve� ni�ta �to bi moglo biti sramotnije
nego kad je �ovjek osu�en da nosi plehnatu uru! Das ist schon das Letzte vom
Letzten! Eine Blechuhr! (njem. - To je ve� posljednje od posljednjega! Plehnata
ura!) Slabouman obrat u alkoholu. Ja sam dodu�e pio dvije no�i, ali zato ipak
bistrije shva�am od tebe! Laura! Bogami, dao sam svoju �asnu rije� nekakvom �idovu!
Ta ja se ipak ne mogu dati difamirati od jednog �idova! Ja moram imati novce u
sedam sati nave�e...
LAURA: Ti nisi normalan! A odakle da ih uzmem?
LENBACH: Naravno! Pa to je sasvim naravno! Ti nisi ja, ti si ti, ti si ne�to posve
drugo nego ja, i tebe, naravno, ne mo�e da zanima to �to je sada ve� skoro pola
sedam i �to ja moram u sedam imati novce, jer ih moram imati, jer ako ih ne budem
imao, onda postaje sve problemati�no! Uostalom �to ja to tebi tu sve govorim? Da ti
znade�, da mo�e� imati pojma kako me stra�no neugodno gleda�! So f�rchterlich k�hl
und fremd! (njem. - Tako stra�no hladno i tu�e!) Da! A zapravo se meni sve to gadi!
Tako me boli glava! Ti govori� tako stra�no pametno! Tako poslovno! Nikada nisam
mislio da u tebi mo�e biti toliko poslovnog! Laura! �to je to s nama? Gdje smo mi?
Ima li negdje nekakva kolonjska voda kojom se mo�e sve to s nas sprati? Laura,
jedno te molim, da mi vjeruje� da ne la�em i da ja dalje tako ne �u! Ja sam spao na
posljednje: na plehnatu uru! Molim te, ja te molim, ja nemam nikog osim tebe da
molim! Pomozi mi da likvidiram tu svoju aferu! Ja ti dajem svoju po�tenu rije�,
mein heiliges Ehrenwort, dass ich liquidieren werde, sobald ich den Juden los bin!
(njem. - svoju svetu po�tenu rije� da �u likvidirati �im se rije�im �idova!) Samo
da se rije�im toga �idova!
LAURA: O, gospode bo�e, kako je sve to stra�no! �ovje�e! Ja nemam novaca! Ja novaca
nemam, Lenbach, i sve �to sam imala, ja sam sve izdala poslovno! Molim te budi
normalan i idi ku�i! Ti si totalno pijan! Pogledaj se samo kako izgleda�! Ovamo
dolaze konte, gledaj, molim te da me pusti�, ja imam posla, dolaze ljudi, djevojke
�uju prijeko svaku pojedinu rije�, a sve to ionako nema realnoga smisla! Ja te
molim budi �ovjek i idi doma! Sei vern�nftig!18
Ulazi gluhonijemi prosjak.
LAURA: Nemam sitnog! Hast du Kleingeld? (njem. - Ima� li ti sitni�a?)
Lenbach daje prosjaku banknotu od deset dinara. Gleda se u zrcalu. On je beskrvno
blijed kao posmrtna maska. Ve�e kravatu, frotira se rupcem namo�enim u kolonjsku
vodu, pra�i se, nata�e dvije �a�e vode i �edno ispija, a zatim kao sabrano i mirno
pristupa Lauri.
LENBACH: Laura! Ja imam jedan solidan i pametan prijedlog, jedan sasvim logi�an i
izvediv prijedlog...
LAURA: Kako je to dosadno i neozbiljno slu�ati te tvoje prijedloge! Propozicije,
vje�no nove propozicije kao u pubertetu, a kraj toga mogao bi mi biti ocem!
Smije�no! Ti ve� tri godine �ivi� od tih svojih propozicija...
LENBACH: Ti govori� sa mnom kao da sam �talbur�! (njem. - konju�ar) Da sam regrut,
ne bi trebalo da se sa mnom govori na taj na�in! Ja, naravno, svima vama nisam
ravnopravan, ja nisam dvostruki doktor, ja nemam svoje advokatske kancelarije, ja
sam �talmajster kod milostive de Goldschmidt! Ich bin ein gew�hnlicher
Kavallerieoffizier! (njem. - Ja sam obi�an konjani�ki oficir!) Ja, naravno, nisam
verintellektualisiert... (njem. - intelektualiziran)
LAURA: �emu si vulgaran?
LENBACH: Ja da sam vulgaran? Ta zar nije ovdje posljednji put gospodin doktor von
Kri�ovec naglasio kako danas u suvremenoj Evropi samo jo� "kavalerijski oficiri i
cirkuski jopci nose crvene hla�e"! Habe sehr gut verstanden, melde gehorsamst!
(njem. - Razumio sam jako dobro, javljam najpokornije!) Ja, naravno, spadam u
kategoriju kavalerijskih oficira, ich bin nat�rlich eine Art Zirkusaffe(njem. - ja
sam, naravno, neka vrsta cirkuskog majmuna), i, naravno, ja sam vulgaran!
LAURA: Ti vrlo dobro znade� da je Ivan slu�io kod husara kao Reserveoberleutnant i
da je ono bilo mi�ljeno potpuno impersonalno. Ich bin auch Generalstochter und
weiss sehr genau, dass sich Manches �berlebt hat! (njem. - Ja sam tako�er
generalska k�i i znam vrlo dobro da su se mnoge stvari pre�ivjele!) Spomeni mi
jednog jedinog �ovjeka koji je bio lojalniji spram tebe od Ivana! Za vrijeme tvog
procesa sva su te tvoja gospoda kavaleristi - ritterlich (njem. - vite�ki) -
ostavili, nikome nije bilo ni traga! A Ivan je s tobom izdr�ao do posljednjeg! Tko
se u ono vrijeme usudio da digne svoj glas za tebe, tko te je branio pred javno��u;
i to da su te pustili iz zatvora, i to da se tu vani karta�, to ima� da zahvali�
jedino njemu! �to ima doktor s tim tvojim propozicijama? Kakve propozicije? Tu
moljaka� novce na jednoj strani, a na drugoj igra� pred prosjakom gospodina! Der
gn�dige Herr mit seinem Trinkgeld! (njem. - Milostivi gospodin sa svojom
napojnicom!) To su tvoje propozicije! Dakle, tih alira ja sam ve� sita!
LENBACH: Izgovori samo, molim lijepo, samo izvoli: hoh�taplerske alire, to je ta
rije� �to spada u ove na�e razgovore! To! Da! Dakle, draga moja i po�tovana gospo�o
barunice, upamtite ovo kao savjet od jednog starijeg gospodina koji bi vam mogao
biti ocem. Ako imade u �ivotu uop�e ne�to �to je vulgarno, onda je sigurno
lepoglavskog robija�a psovati ne samo vulgarno nego jo� i gore od toga: bezdu�no!
Jawohl, direkt herzlos. (njem. - Da, upravo okrutno) Nada mnom igrati gospodina, sa
mnom govoriti "von oben", to je vrlo jednostavno! Mene, popljuvanog mad�arskog
�pijuna, mene, Oberstleutnanta baruna Lenbacha, mene su pljuskali obi�ni srbijanski
�andarmi, a ja sam stajao: Habt Acht und kusch! (njem. - Pozor i jezik za zube!)
Ali ni one kible, ni re�t, ni onaj bago�, ni one pljuske, ni�ta na svijetu nije me
iritiralo tako kao ovaj va� na�in, draga moja! Ihre Art und Weise, gn�dige Frau
Baronin, wird mich fr�her oder sp�ter ins Irrenhaus bringen! (njem. - Va� ton i
na�in, milostiva gospo�o barunice, mene �e prije ili kasnije dovesti u ludnicu!)
Mene, mene su izvukli na sud, meni su dokazali da sam �pijunirao (a to je bila la�
jer ja sam samo ostao vjeran svojoj zakletvi), meni su dokazivali da sam primio
novce iz Pe�te, mene su povla�ili po re�tima kao da sam kriminalni tip, ali sve to
bilo je spram va�eg na�ina - ni�ta, vic! To kako vi mene ignorirate, kako vi mene
svaki dan ponizujete ni�e od onoga svog posljednjeg lermedla prijeko, kako vi meni,
wie eine hochwohlgeborene Protektorin (njem. - kao kakva visokoro�ena
pokroviteljica), obja�njavate kako je meni taj va� gospodin doktor spasio
egzistenciju, das ist komisch - ja, mehr als das, direkt gemein... (njem. - to je
komi�no - da, i vi�e nego to, to je upravo prosto...)
LAURA, sklopljenih ruku: Lenbach, umiri se, molim te, ako boga zna�! Svaka rije�
�uje se prijeko... Pristupila mu je pani�ki samozatajno i ho�e da ga umiri.
LENBACH: Pustite me i dajte mi da ve� jedamput svr�im svoju re�enicu! Meni je
svejedno �uje li se prijeko ili ne. �ega imam da se jo� stidim? Ali ja se ne dam
terorizirati! Nemojte misliti, mlada gospo�o, da mene sve ovo ne smeta, �itava ta
na�a takozvana - atmosfera! Nemojte misliti da meni pojava tog va�eg gospodina
doktora ne ide na �ivce! On je meni dodu�e spasio �ivot - tako vi barem velite - on
je mene obranio i ja sam osu�en na �est godina re�ta s okovima, �ast, i ja bih vama
dodu�e mogao biti ocem, ali htio bih ja da znadem �to biste vi uradili da ja sebi
ovamo dovedem kakvu �enu - da je prozovem svojim prijateljem, doktorom,
intimusom...
LAURA: Lenbach! Bitte sch�n! Ta je tema bila izme�u vas i mene aktuelna prije
petnaest godina! Danas - pustimo to! Nisam li ja ve� milijardu puta htjela
likvidaciju?
LENBACH: Da, danas pustimo to! Ja nisam to ni spomenuo da "danas" �tenkam! Ja ne
�tenkam, ja ho�u samo da ka�em, ich will nur betonen, dass ich in diesem Hause wie
ein Hund unter dem Tisch lebe! (njem. - ja ho�u samo da naglasim da u ovoj ku�i
�ivim kao pseto pod stolom!) Ja sam onaj koji sam pod stolom, ja ma�em repom! A vi
ste ona koja lupa po jednom otpu�tenom robija�u! Jawohl! Sie sind die, die einen
entlassenen Zuchth�usler gemein behandelt! (njem. - Da! Vi ste ona koja prosto
postupa s jednim otpu�tenim robija�em!) Ja sam dvije i po godine jeo u Lepoglavi
pre�ganu juhu, ja sam s kriminalnim tipovima pio bruder�aft, a vi ho�ete tu da mi
ne�to visokomoralno objasnite kako treba "raditi"! "Vi igrate poker, a ne smiju se
nositi crvene hla�e, mora se biti d�entlmen i imati advokatsku kancelariju!"
Versteh' schon sehr gut, versteh' schon alles sehr gut, bitte gehorsamst! Her
Oberstleutnant Lenbach muss abtreten, das ist es, das ist es eben, was man
verstehen soll! (njem. - Razumijem ja to jako dobro, razumijem ja sve to jako
dobro, molim najpokornije! Gospodin potpukovnik Lenbach ima da odstupi, to je ono,
upravo to je ono �to bi trebalo razumjeti!) Ali, molim vas, mlada gospo�o, �to se
ti�e te likvidacije, ja sve�ano izjavljujem: Lenbachovi �ive u brakovima, �to je
zapisano u crkvenim knjigama, ve� vi�e od trista godina, i nije se �ulo da bi jedan
jedini Lenbach bio likvidirao svoj brak prije svoje vlastite smrti! Das ist mein
letztes Wort, ob es Innen gef�llt oder nicht! (njem. - To je moja posljednja rije�,
pa svi�alo se to vama ili ne!)
LAURA, o�ajno: Mensch Gottes, verstehst du nicht: du machst mich l�cherlich vor dem
Personal! (njem. - �ovje�e bo�ji, zar ne shva�a�: ti mene �ini� smije�nom pred
namje�tenicama!) Evo, molim te: evo ti dvije stotine i pusti me! Svake minute mo�e
netko do�i!
LENBACH: Hvala! Meni trebaju dvije hiljade, i ako ja ve�eras do sedam sati ne budem
imao novaca, ja �u se ustrijeliti kao pseto! Ili - ili! Ja ne primam trinkgelda!
Hvala!
LAURA, temperamentno: Dakle, jedno mogu da ti ka�em: nije od tebe kavalirski da me
vje�no terorizira� tim svojim knalefektima! Taj tvoj ili - ili, to je ve� negdje
daleko iza mene! To je meni sedma briga, mein Verehrtester! (njem. - moj
najpo�tovaniji!) Ja sam �ovjek koji zara�uje svoj kruh svojim rukama, i ja bih
kona�no ipak htjela da znam �to je meni bolje nego tebi. Nisam li postala
�najdericom? Nisam li ovdje u ovoj trafici od jutra do mraka, ne sagibam li se pred
nekakvim minderwertig licima �itave dane? Und was will man von mir noch? Raubt man
mir nicht alles, was ich verdiene? Erlaube mir! (njem. - I �ta se jo� tra�i od
mene? Zar mi se ne otima sve �to zaradim? Dopusti!) I ja imam krvi u glavi! I kada
bih ja bila mu�karac, meni bi se ko�a na licu ogulila od stida da teroriziram jednu
�enu! Uostalom, uzmi na znanje: meni je svejedno ho�e� li se ustrijeliti ili ne!
Verstehst du, das ist mir vollkommen egal! Und ich bitte mir aus, dass du mich hier
in meinem Gesch�ft berunruhigst! Hier hast du zwei hundert, wenn du willst, und
wenn nicht: adieu! (njem. franc. - Razumije� li da je to meni potpuno svejedno! A
ja sebi izmoljavam da me uznemiruje� ovdje u mojem du�anu! Tu ima� dvije stotine
ako ho�e�, a ako ne �e�: zbogom!) Bacila je banknote uzrujano na stol i po�la spram
vrata radionice kao da �e iza�i.
LENBACH, u inferiornoj kretnji za njom: Laura! Tako mi boga, ne la�em! Meni nije do
novca ni do �idova, meni je do moje rije�i! Ako ne dobijem novce, ja �u se
ustrijeliti!
LAURA, kao da je zastala na hip, a onda tvrdo: To bi bilo najpametnije! Za tebe i
za mene!
U taj momenat ulazi na staklena vrata doktor Ivan Kri�ovec.
KRI�OVEC: Ljubim ruku, draga Laura! Kako ste? Dobar ve�er! Ne�to mi izgledate
blijedi i umorni! Migrena, nervi, �iroko, mnogo posla? Da, to je ovaj prokleti
�iroko, u ovom stra�nom gradu! Ja samo gledam uli�ne plinske svjetiljke, to je
jedini simptom za taj na� grozni �iroko! Ja ne znam, jeste li primijetili, na�e
plinske svjetiljke gore nekakvim intenzivnim blijedozelenkastim sjajem kada duva
jugovina. Oko svake lampe osje�a se upravo fosforna kru�nica kao da sam vjetar
plamti oko njih. To je siguran simptom glavobolje! Ta rasvjeta, te va�e bolte, taj
neprozra�eni prostor, sve to gu�i �ovjeka! Sasvim ste blijedi, izmu�eni! Ljubim
ruke! Ta rutinirana asocijacija tobo�e konvencionalnog uvoda u razgovor znak je
prikrivenog nemira. Obi�no u to vrijeme potpukovnika tu u salonu nema. Poljubiv�i
Lauri obje ruke intimno, spram Lenbacha korektno, ali hladnije: Kako ste, dragi
barune, s vama ve� dugo, dugo nisam imao �asti! Kako va� chemin de fer? �ta je s
vama novo? Ali ni vi ne izgledate ba� najbriljantnije! �to je? Kako ste? Drago mi
je �to opet imam jedamput �ast!
LENBACH, pokloniv�i se duboko i nagla�eno u�tivo: Hvala, doktore, hvala, dobro mi
je! Ja sam malo u kacnjameru! Bio sam dvije no�i u provinciji! Furlani, goni�i,
kr�me, konji! To je ta moja �talmajsterska profesija! Eine stadesgem�sse
Besch�ftigung! Jawohl! (njem. - Zaposlenje, primjereno mojem stale�u! Dakako!)
Kupujem konje za svoga �idova! Putujem po marvinskim sajmovima!
KRI�OVEC: I ja sam umoran, i u posljednje vrijeme uvijek mi se �ini kao da sam
neispavan! �itav dan na nogama, od ranog jutra! U onoj nesnosnoj prljavoj sudnici!
Ne lo�i se, ki�a pada, mokre cipele i sukno, polutmina s onim smrdljivim
staromodnim second-empire-lampama (kao da su plin tek lane izmisliti ti na�i
ljudi), tako primitivna rasvjeta! Atmosfera je tako gusta u onoj sudnici kao u
kakvoj va�kuhinji gdje se isparuju plahte! Kao da se cijelo prijepodne parim u
kakvim sumpornim toplicama! Infernalno!
Stanka. Poslije onih te�kih rije�i �to su jo� minutu prije toga ovdje pale,
razgovor nikako ne mo�e, unato� rutini, da se pokrene u konvencionalno.
KRI�OVEC, kome je situacija u svoj njenoj nemogu�nosti savr�eno jasna, da bi
rije�io prisutne osje�aja nelagodnosti, nastavlja sa svojim asocijacijama, samo da
govori: Sudnica, to je najprimitivnija izmi�ljotina na svijetu! Ja se u toj
prokletoj sudnici - kao advokat - vrtim tek nekoliko godina, a tako mi je nesnosna
kao da sam tamo protratio �itav svoj �ivot! Oni zeleni stolovi gdje se iza zlatnog
raspela trguje Justicijom kao u kakvoj trafici biljezima. Pa onda uop�e: ta
birokratizirana Justicija koja sve rje�ava tiskanicama i postupnicima! Neki �elavci
grickaju perece, gleda se na satove, �r�ka se po aktima, apstraktno, lu�a�ko
�r�kanje po aktima. Reinste Irrenkunst! (njem. - Naj�istija umjetnost lu�aka!) Ja
ne znam jeste li primijetili kako svi sudbeni profesionali �r�kaju po aktima
nekakve abnormalne apstrakcije, od dosade, od vakuuma po sudnicama! Sudnice, to su
najprazniji prostori na svijetu! Ja, li�no, uvijek kada prestupim prag sudnice,
osje�am kako su me u tu istu sekundu ostavile sve pametne misli. U jednu sekundu,
sve �to je u �ovjeku pozitivno, sve to ishlapi kod stupanja u sudnicu. Ja sam u
sudnici uvijek neka vrsta slaboumnika, i, �to je pri tome najzanimljivije, �to se
�ovjek u sudnici praznije i slaboumnije vlada, to je uvijek uspje�niji. Govorio sam
jutros tri sata i pozivao se na nekakve paragrafe, a tamo su �ekale na mene nekakve
gospe u crnini, ki�a, kancelisti, galo�e, na ganjku je vonjalo po gnjilim jajima,
te sam se po podne kupao �itav jedan sat, a jo� uvijek imam impresiju da sav vonjam
po nekakvim gnjilim stvarima, miri�e svoje ruke, po pokvarenim plinskim lampama, po
pra�ini, po gluposti! O�ajno, prazno! Vakuum, jugovina! Da!
LAURA: Sjednite, dragi doktore! Zar ne �ete odlo�iti?
KRI�OVEC: Ne, zahvaljujem najljep�e, ljubim ruku! Ja sam samo "en passant"! (franc.
- "na prolazu"!) Ja sam na�alost do�ao da vam ka�em da ve�eras, na�alost, imam
jednu ve�eru u Grandu, a onda poslovnu konferenciju! Meni je tako neugodno, ali
obavije�ten sam telegrafski, neodgodivo! Izvinite! Zahvaljujem! Ja moram, na�alost,
za nekoliko minuta dalje.
Ta je izjava od vidljivog efekta na Lauru. Ona prelazi na drugu temu isto tako
prili�no nervozno i rastreseno.
KRI�OVEC osje�a kako jo� uvijek govori u prazno. Obrat. A kako dakle vi, dragi moj
barune? �ta mi vi radite? Vi ste, velite, bili u provinciji? Dakle, ove zime, kada
sam ono imao sekvestar nad Patakijevim Banovnikom, toliko sam se pani�ki bojao
provincije da mi je jo� i danas neugodno kad �ujem tu rije�!
LENBACH: Bio sam na vara�dinskoj ergeli Mautnerovoj! Tamo je taj �idov kupio
nekakav Hohenfelsov lova�ki dvorac, so armselig - im Makartstil! (njem. - tako
sirotinjski - u makartovskom stilu!) Gledali smo novu partiju konja! Mautner ima
sada novog trenera, nekog Engleza! Sasvim dobro radi taj Englez!
KRI�OVEC, prihvativ�i se te konverzacije: A kako va� po�tovani "monsieur de
Goldschmidt"? �ujem da se dao portretirati, a na ramu dao je u mesingu gravirati
svoj grb: dva klju�a na modroj pantljici! Mehr ein Conciergeriesymbol als Wappen!
(njem. - Ve�ma znamen vratara nego grb!) Monsieur Goldschmidt, nemes de Galantha od
godine 1915! Allerh�chste Kriegslieferantenanerkennung! (njem. - Previ�nje
priznanje ratnom liferantu!)
LENBACH: Ja prvog novembra idem od njega! Dosadio mi je, ne mogu vi�e da ga
podnosim! Potpisao sam anga�man za Polo-klub! Osnovala se nova sekcija i kupila
sasvim simpati�an teren kod Borongaja! I tako izgleda da �u ja po �talama do smrti!
�avo bi ga znao kakvi su to konju�arski instinkti u meni! Moj peh je to �to mi
temperament ne dopu�ta da sjedim kod zelene svjetiljke i �rajpti�a! Ja mislim da
bih skapao kod �rajpti�a! Kad sam ono napustio gardu, imao sam lijepe kondicije,
ali bez treninga i �tale ne mogu! To je ipak kretanje! Ili barem nekakva iluzija
li�ne slobode!
KRI�OVEC: A �to �e sada Goldschmidt bez vas? On je s vama zaradio na
pro�logodi�njem derbiju -ako se ne varam - dobre novce?
LENBACH: A �to ima on pojma o konjima i o derbiju? Was weiss der Jude, was er an
mir hat. Die Juden sind f�r keine Wettrennenprobleme geschaffen! (njem. - �to �idov
zna koga ima u meni. �idovi nisu stvoreni za probleme konjskih trka!) On misli da
zato �to meni kao �ovjeku "politisch verd�chtig"(njem. - "politi�ki sumnjivom")
nisu dali putnicu, da je on - li�no - dobio derbi! On je bio s konjima "gore" i
vratio se natrag s preobra�enim licem! Ah, was, sretan sam da idem! Ali vani kod
Mautnera, doktore, imao sam pod rukom ju�er jednu bestiju: ein Wunder! Ein reines
Wunder, mein Ehrenwort! (njem. - �udo! Pravo pravcato �udo, na �asnu rije�!)
Prekrasan egzemplar; dlaka joj se prelijeva u boju lihtkapucinera, kao onaj
proljetni Laurin kostim ako se sje�ate: inteligentna bestija, sa malo mad�arskim
an�lagom: dugi a�grau rep, o�i: ovakve! Sjajne, crne, prekrasne o�i, w�rtlich:
leuchtende Augen! (njem. - doslovno: blistave o�i!) Pametna, plemenita glava,
konkavna, upravo akademski konkavna, kao anatomski egzemplar lubanje! Kao da je od
gipsa, tako konkavna, gornja �eljust s finim ovalnim mladim zubalom! A, prekrasno!
A da vidite anatomiju tih zglobova; osje�a se lava u svakoj �ilici! Osje�ate u
svakoj kretnji, u svakoj nijansi nozdrve, kako zvjerka nju�i plohu tratine. Ona
upravo upija prostor u sebe! �isti Haupttreffer! Ein Verm�gen wird dieses Luder
verdienen! (njem. - glavni zgoditak! Ta �e bestija zaraditi imetak!) Da imam
osamnaest hiljada dinara, zaradio bih s njom fantasti�ne svote! Sigurna investicija
kapitala! Ali u ovim na�im filistarskim prilikama...
KRI�OVEC: Pa zar bi Mautner dao takvu klasu iz ruke?
LENBACH: Versteht ein Jude, was Pferde sind? (njem. - Zar �idov zna �to su konji?)
Molim vas! Nema ni pojma o svojoj �tali! Tamo mu nekakav be�ki arhitekt provodi
kanalizaciju - und Kachelt�felung. (njem. - i oplo�enje kerami�kim plo�icama) On
misli da je �tala arhitektura! �isti snobizam provincijalni! A kod ve�ere su nam
najprije servirali Tigermilch, pa onda bordeaux! Ti ljudi nemaju ni pojma ni �to je
majoneza, ni �to je vino! Moj posljednji goni�, islu�eni Kavallerieunteroffizier,
versteht mehr von der Sache (njem. - konjani�ki podoficir, razumije se vi�e u
stvar) nego �itava ta banda zajedno! Za osamnaest hiljada dinara imao bi �ovjek u
ruci glavni zgoditak! Occasion reinster Sorte! (franc.-njem. - Prigodna kupnja
naj�istije vrste!) A �to je to eigentlich - osamnaest hiljada dinara? Bagatela!
Jedan jedini put desi se takva zgodna prilika, a, onda, tko zna kada? Doktore,
vjerujte mi, na moju stru�nu rije�! Das Luder wird eine Weltkarriere machen! (njem.
- Bestija �e na�initi svjetsku karijeru!)
LAURA, kao da namjerice prekida tu temu. To se osje�a. Doktore, vi opet niste
donijeli Bart�ka za Blanku! Vi znate kako je Blanka ekscentri�na �to se ti�e njenih
nota! Ona je bila danas poslije podne ovdje i ve� mi tre�i put signalizira - da
treba toga svog Bart�ka! Dakle, molim vas, doktore...
KRI�OVEC: O, vrlo mi je neugodno! Na moju rije�, sino� sam mislio da ga donesem! I
meni je ve� jedamput sama rekla da joj ga vratim. �ista indolencija! A nije mi se
ni svidio! Moram priznati: prete�ak je! A, osim toga, vi znate, moj pedal bi ionako
trebalo popraviti, a kod toga Bart�ka ne mo�ete ni�ta bez pedala! U tome je �isti
Mad�ar! �udno! Ja sam vam pri�ao: prije dvije godine u Be�u, onaj njegov kvartet
mo�e se re�i da me je fascinirao! Ja ne znam: mo�da je u klaviru slabiji, ali sve
mi je to tako blijedo! Vi�e teorija nego muzika! Da, ne �u re�i: imade tu jedna
muzikalna podloga, i to duboko li�na, toliko jaka da prelazi preko folklora; ali,
uglavnom: ja sam prili�no deziluzioniran! Uostalom, ako je toj va�oj Blanki toliko
stalo, ja mogu da joj ga - momentano -po�aljem, da telefoniram da joj ga �tefan
donese! Htio je da po�e do telefona.
LAURA: Molim vas, nije toliko hitno! Imade vremena, pustite, �emu odmah?
KRI�OVEC: Dobro! Kona�no sve je to zapravo pretjerano! Taj Bart�k nije kod mene ni
tri nedjelje! Dakle, ja ga sutra sigurno ne �u zaboraviti! Ne volim ljude koji su
tako pretjerano pedantni �to se ti�e njihovih stvari! Kona�no: nas ve� davno ne �e
biti, a po na�im notama svirat �e jo� uvijek nekakvi nepoznati i strani ljudi! A
kakve su vam to dvije slike, Laura? �to je to? Canaletto-imitacija? Nije ni tako
lo�e! Ova druga, �tavi�e, sasvim je dobra! �tavi�e: odli�na! Promatra dvije
zlatnouokvirene slike, prislonjene o jednu vitrinu.
LAURA: Da! Canalettova �kola, nije signirano! Donijela mi ih je Sidika da ih
izlo�im od starog hofrata Firmina! Obadvije �esnaest hiljada! Meni se neobi�no
svi�aju! Pogotovo ona druga!
KRI�OVEC: A, od starog Saint-Firmina? On ih po svoj prilici ima od svog starog
grosfatera! Stari je Firmin bio Gyulai-husar, a oni su stacionirali sve do �ezdeset
i �este u Lombardiji! Premda: tih Canaletto-imitacija imade sva sila i oko
Dresdena! Vanredna stvar! Nije ni skupa! �tavi�e: bagatela! Da! To je osamnaesto
stolje�e! To ja razumijem! To je jasno i bez komentara! Pogledajte samo tu
perspektivu kako je deskriptivnogeometrijski jasna! Da! To je bilo slikarstvo!
Dakle, jo� bidermajer-portreti do �ezdesetih-sedamdesetih godina! I impresionizam
jo�! Ali ono poslije! Ovo danas! Stra�no! Pro�le godine u Berlinu, na "Grosse
Berliner Kunstausstellungu"(njem. - "Velikoj berlinskoj umjetni�koj izlo�bi") vidio
sam nekakve razbijene fla�e, staklovinu polijepljenu �mirglpapirom i brkove od
pravih brkova i brade! I to se zvalo: autoportret! Dakle, stra�no!
LENBACH: Izvinite me, dragi doktore, meni je vrlo �ao, ali ja se ne razumijem mnogo
u slikarstvo, a, osim toga, ja na�alost moram...
KRI�OVEC: Gospodine potpukovni�e, molim lijepo, meni bi bilo vrlo �ao, ja se nadam
da vam nisam smetao, oprostite...
LENBACH: Ja sam, naime - vi znate, neka vrsta �talmajstera specijalista gospodina
Goldschmidta! Treba da sko�im do �peditera, o�ekujem ve� dva dana vagon sijena, a
ne znam �ta je s tim sijenom! Izvinite me, meni je vrlo �ao! Dovi�enja! Ja sam ve�
ionako bio na odlasku! A i u kavani me �ekaju nekakvi ljudi! Dovi�enja! Rukuje se s
Kri�ovcem uljudno ali hladno i, klimnuv�i glavom Lauri, ode nervozno kao �to je
nervozno i izjavio da �e oti�i.
Stanka. Odnos Kri�ovca i Laure poslije odlaska Lenbachova postao je od
utriranokonvencionalnog neposredan i intiman.
KRI�OVEC: �to je to njemu?
LAURA: Ni�ta! �to bi mu bilo? Opet scena, naravno! Treba mu novaca!
KRI�OVEC: Karte?
LAURA: �ini se! Opet nekakva �asna rije� - do sedam sati! Opet: ili dvije hiljade
ili revolver!
KRI�OVEC: Te�ko je to s njime! Meni je njega �ao, zapravo! On pati od fiksne ideje
progona i poni�enja! Nekakva literarna fiksna ideja na krivome mjestu! Zatvor ga je
definitivno dotukao! Kona�no, ako se pravo uzme: nije to sve s njim ni tako mala
stvar! On je de facto bio u Lepoglavi skoro tri godine...
LAURA: Svojom vlastitom krivnjom! I nije njega dotukla nikakva Lepoglava, nego
njegova vlastita narav! To �to on sada radi, to je ve� savr�eno matoidno. Evo,
molim, izvoli, to je dana�nji njegov lajstung! Daje mu Lenbachovu posjetnicu �to je
le�ala na stolu.
KRI�OVEC: A �to to zna�i?
LAURA: �to to zna�i? "Ich best�tige, von Herrn Dreher zwei tausend Dinar erhalten
zu haben, welchen Betrag ich binnen 48 Stunden an genannten Herrn zur�ck zu zahlen
mich hiermit ehrenw�rtlich verpflichte!" (njem. - "Potvr�ujem da sam od gospodina
Drehera primio dvije tisu�e dinara te se ovim obavezujem �asnom rije�ju da �u
re�enu svotu u roku od 48 sati vratiti spomenutom gospodinu!") Molim lijepo! Da je
jedan stariji gospodin u stanju da sam krivotvori svoju vlastitu vizitkartu i da u
stvari �asnog duga po�alje nekakvo strano lice k meni, kao da je ve� taj rok minuo
i kao da to lice �alje k meni sam taj nekakvi fiktivni Herr Dreher, e, dakle, to
ve� prelazi svaku granicu!
KRI�OVEC: On je tu kartu sam tebi poslao?
LAURA: Da, bila je tu prije pola sata nekakva mizerija: nekakav dragunski major von
Lorencz i odigrao tu preda mnom komediju - oh, kako mi se gadi! Ja nemam danas
novaca, isplatila sam nekakvoj firmi sve �to sam imala, ali taj major Lorencz
toliko me gnjavio, toliko je tu cendrao i plakao o nekakvoj ugro�enoj �asti, kao da
�e taj Dreher s tom vizitkartom iza�i na �asni sud, da �e upropastiti Lenbacha u
novinama, da �u time biti tangirana i ja i moja �ast, da sam se ve� bila pokolebala
i da sam htjela da tebi telefoniram - kad... Stanka
KRI�OVEC: No - i?
LAURA: Kad sam slu�ajno pogledala prijeko, a tamo na uglu stoji Lenbach i �eka
Lorencza! Eckelhaft! (njem. - Odvratno!) Naravno da sam odmah izbacila toga
gospodina von Lorencza, a zatim je on za minutu dojurio kao furija i stao me tu
mu�iti sve dok nisi ti stigao!
KRI�OVEC: Meni je izgledalo kao da je pijan!
LAURA: Pijan ili trijezan, to je odvratno! Naravno da je pijan, ta nije dvije no�i
oka stisnuo!
KRI�OVEC: Ka�e da je bio u provinciji! Svakako: stvar je prili�no nezgodna! Te�ko
je tu i problemati�no: pravedno suditi! Mo�da mu te dvije hiljade trebaju na drugoj
strani?
LAURA: Svejedno! To ne mo�e biti nikakav argumenat! Kakav to mo�e biti argumenat da
njemu trebaju dvije hiljade "na drugoj strani"? Zar je to na�in jednoga gospodina
da mi se neprekidno grozi revolverom da �e se ustrijeliti! Imade momenata kada tog
�ovjeka tako stra�no mrzim te mislim da bih bila najsretnija da mogu da do�ivim to
da ga vi�e ne bude! Kona�no, sve to izme�u mene i njega samo je formalnost! A danas
je opet ovdje pateti�no izjavio, sa stanovi�ta nekakvog svog lenbachovskog
veltan�aunga, da Lenbachovi �ive ve� trista godina u zakonitom braku i da on ne �e
likvidacije dok je �iv! Ja prosto ne znam �to da radim s tim �ovjekom! Jedno mi je
samo jasno: ja dulje tako niti mogu niti ho�u!
KRI�OVEC: Hja, da, da, naravna stvar! Likvidacija, naravno, likvidacija braka je
problem �enidbenopravni, a �enidbeno pravo, to je pravo patrijarhalno, i ja, na
primjer, koji po svome zvanju i gra�anskom pozivu dnevno imam posla s tim
�enidbenopravnim sporovima, ja najbolje znam iz svog prakti�nog iskustva kako je
sve u �emu ljudi danas �ive zapravo monstruozno! Da, monstruozno, to bi bila jo�
preblaga rije� za to dana�nje stanje! Masa protuslovlja materijalne i psihi�ke
naravi satire danas te staromodne �enidbenopravne okvire, proces raspadanja traje,
da, proces raspadanja traje, a �to i kako van, to bi bilo aktuelno pitanje. Bez
obzira na materijalne probleme, ve� je psihoeroti�ka hemisfera tog pitanja toliko u
krizi da je doista te�ko u kompleksu tih problema dati prave i konkretne direktive!
Me�u dana�njim suvremenim ljudima je velik nemir i ljudi se tra�e me�usobno u
duhovnim kompleksima, a u braku su regulirana samo tjelesna stanja. Ljudi dodu�e
ulaze jedni u druge tjelesno, ali zapravo je to samo rezultat dubokih unutarnjih
te�nja, i to ne te�nja tjelesnih, koliko ne�eg imaterijalnog u nama, nemir ne�eg
duhovnog u nama, urbanizirana rastrovanost �ivaca, histerija erotike, �to ja znam
kako da se izrazim precizno, ali ne�to svakako �to je neusporedivo intenzivnije od
tih patrijarhalnih bra�nih okova u kojima �ivi dana�nji �ovjek! Jer, kako sam
rekao, �itav juridi�ki, �enidbenopravni kompleks, danas, u tom nevjerojatno dubokom
nemiru suvremene erotike, to je savr�eno patrijarhalni besmisao, kao �to je
besmislena na primjer lojanica u odnosu spram Diesel-motora! Suvremeni brak je
besmisao, i sav onaj brakorazvodni materijal na mom advokatskom �rajpti�u, sve one
drame i afere, i skandali i gluposti, �to je to sve drugo nego dokaz za onaj
nevjerojatni nemir, za one bezbrojne simptome kriza, za onaj rasap nekakvih
patrijarhalnih okvira �to ne podnose vi�e pritiska iznutra pak se potpuno logi�no
raspadaju. "Majka moga djeteta fotografirala se gola i taj njen akt stoji na
pisa�em stolu njenog ljubavnika", to mi govori svaki drugi od mojih brakorazvodnih
klijenata s takvim akcentom kao da sam tu "nevjerojatnu stvar" prvi put �uo iz
njegovih usta. "Gospodine moj, moja vlastita �ena, pa lezbijka, i to s kime, s
guvernantom na�e starije djevoj�ice!" Ili: "Evo, imam pismo iz koga slijedi da mi
je �ena spavala sa svojim ljubavnikom i njegovom drugom ljubovcom!" Ljudi se
fotografiraju goli, spavaju, igraju se lezbijstva, la�u sebi me�usobno godinama, u
�itavom sistemu zabluda, u bolesnoj fikciji da jedna izvjesna �ena mo�e uop�e da
bude "moja" ili "tvoja" �ena, i da kao takva, to jest kao "moja �ena", pripada
isklju�ivo pod moje vlasni�tvo i ne mo�e vi�e da bude intimna ni s jednim drugim
�ivim �ovjekom! Kaos! A u svemu tome kaosu policajno �enidbenopravno pitanje: tko
je kriv? "Moj mu� je kriv", rekla mi je neki dan jedna moja gospo�a klijentkinja,
vidljivo juridi�ki mirna. "Ja sam se vratila iznenada iz teatra i na�la sam mu na�u
kuharicu u ko�ulji na koljenu!" Tko je kriv, to je policajno pitanje. Ljudi su vi�e
glupi i nesretni nego krivi! Jedno je sigurno, i toliko je meni iz iskustva
objektivno jasno: ekonomski odnosi mijenjaju se u temeljima, i na prijelazu iz
patrijarhalnog u urbanizirano u tim krizama, bez paritetne odgovornosti
brakorazvodnih stranaka, te�ko je utvrditi tko je kriv. Jedno je jasno: crkveni
sakramenti, patrijarhalni okviri, gra�anski ugled braka kao takvog, sve je to ve�
samo po sebi u likvidaciji, i tko bi tu mogao da znade �to, kako i kamo. Tu jedini
kompas mo�e biti: instinkt. Ni�ta vi�e! Za vrijeme toga monologa on je nekoliko
puta kao mehani�ki pogledao na sat. Laura slu�a njegov polutihi �armantni glas,
njegovu advokatsku pamet koja joj je zapravo toliko puta pomogla, a sad se po svemu
sprema da je ostavi i osje�a duboku potrebu da progovori. Ona se na to ve� dugo
spremala. Nervozna je jer se njemu �uri.
LAURA: Da, da, to je sve vrlo lijepo, mili moj, i ti govori� vrlo �armantno. Ali
ako stanem izvan tvojih rije�i, ako se otmem sugestiji tvoga govora, meni se
ustvari �ini kao da se zagomilava� rije�ima, das ist eben deine Advokatenart und
-weise! (njem. - ba� to je taj tvoj advokatski ton i na�in!) Ti govori� da ispod
tvojih rije�i ne bi probilo ni�ta stvarno! Meni se tako �ini kao da ti mene zamata�
rije�ima: te tvoje rije�i htjele bi da budu banda�a! Ti se boji� da kroz tu tvoju
banda�u ne prodre krv!
KRI�OVEC: Kakva krv? Ja precizno znadem �to sam htio da ka�em!
LAURA: Molim te, ti precizno znade� svu te�inu moje situacije, ali ti jednostavno
ne �e� da je uzme� na znanje! Ti nikako ne �e� da prizna� da je potrebno da se
jedamput o svemu tome progovori definitivno! Ja sam polagano do�la do posljednje
linije svoga otpora, i sve je tu sada kao feder, navinut do posljednjeg! Ja osje�am
kako polagano sve tu puca, a ti tu govori� generalno o nekakvim okvirima, o
nekakvoj "psihoeroti�noj nervozi na prijelazu iz patrijarhalnog u urbanizirano"!
Molim te, Ivane! Oprosti! Ja znadem, ja sam uzrujana, ali taj problem - za boga
miloga - valjda ipak nije eroti�ki! Tu nije ono eroti�no problemati�no! Tu je
problemati�no u samoj stvari to da se kona�no odredi kako je dugo jedan �ovjek
osu�en da se mora dati od drugog mu�iti! To, i ni�ta vi�e!
KRI�OVEC, iritirano: Molim, molim! Ja nisam imao nikakve naro�ite namjere! Ja sam
govorio o svojim impresijama! A govorio sam sve to u vezi s onom njegovom izjavom
da Lenbachovi �ive u braku ve� trista godina i da on, dok je �iv, ne �e
likvidacije! Naravno! On gleda na taj brakorazvodni problem patrijarhalno, za njega
si ti vlastita njegova �ena do njegove smrti! Naravno! On li�no ne �e likvidacije
ne�eg �to je ve� samo po sebi u likvidaciji i kao pojedina�ni slu�aj i kao
institucija! To je samo simptom op�enite krize, ono je bilo mi�ljeno samo kao
ilustracija...
LAURA: On ne �e likvidacije! A ja! �to sam ja? Ja znadem tebi se �uri, tebe �ekaju,
ti si poslovno sprije�en, ti nema� vremena, ti si ve� trideset puta pogledao na
svoj sat, no uza sve to ja sam tu u takvoj situaciji da ja moram s tobom govoriti,
Ivane! Ja moram jedamput da ti ka�em �to ja o tome mislim! Ja sam se ve� spremala
da ti o tome pi�em koliko to god bilo komi�no, da, jer, napokon, kada da se
objasnim s tobom? Prije podne si na sudu, po podne klijenti, onda te vje�ne
konferencije, a sada, u ovo doba, uvijek si ovdje "en passant" - "na dvije, tri
minute" - pa je prirodno da sam ve� i na to pomi�ljala da ti pi�em!
KRI�OVEC: Sve je to doslovno pretjerano! Ja sam ve�eras slu�ajno sprije�en, potpuno
slu�ajno! Bo�e moj, dobio sam, zar ne, telegram?! �emu te pretjerane
sentimentalnosti?! Za sve te svoje kombinacije nema� ni jedne stvarne podloge!
LAURA: Stvarne podloge nemam? A �to je to stvarna podloga? U ovim vje�nim nemirima,
u ovim samo�ama i glavoboljama, u ovom poslu �to me samo mu�i, u ovom neprekidnom
umoru, polagano osje�am kako moji nervi nisu vi�e nervi od prije dvije-tri godine i
kako to sve izvan mene postaje toliko te�ko. �to ja znam �to? Nervi? Konstrukcija
nervna? Cijeli moj �iv�ani otpor, sve to postaje preslabo! Ja ne mogu vi�e u toj
depresiji! Ja ne mogu, a ti tvrdi� da nemam stvarne podloge. Ja osje�am kako vi�e
ne mogu! Pojmi� li ti to? Mene iritira sve! Dobro je, ja ve� tri godine rabotam u
ovoj butigi, ja tu pi�em cifre, krojim i �aljem pakete, ja dvorim konte, ja sam to
jo� mogla da podnesem kao nekakav provizorij, kao ne�to �to je bilo improvizacija u
brodolomu, ali taj brodolom traje ve� �etvrtu godinu, i tu nema nikakvog izgleda na
bolje! Sve jednako, uvijek isto jednako tamno i u�asno! A ti tu prolazi� samo "en
passant" i tako: odlazi�, "klanjam se", "dovi�enja", "sve je to pretjerano", "tu
nema nikakve stvarne podloge", "sve je to slu�ajno", "sluga pokoran", i nema te. Ti
ode�, a ja ostajem sama! A moji �ivci popu�taju i ja vi�e ne mogu. Danas, na
primjer, ja �itav bo�ji dan nisam sjela ni jednu jedinu sekundu, ja sam govorila od
poslijepodneva dosad, neprekidno, neprekidno...
KRI�OVEC: Pa i ja sam jutros govorio u sudnici tri sata u kontinuitetu! Ja sam se
sino� spremao za taj govor do dva sata po pono�i! I ja sam poslije podne bio s
klijentima, a sada me �ekaju na nekakvom o�evidu u jednom magazinu, a ve�eras -
ve�era, i poslije toga konferencija! Sutra opet imam va�nu glavnu raspravu!
LAURA: Da, ali ti radi� posao adekvatan svojoj dru�tvenoj poziciji!
KRI�OVEC: No, dakle, �to se tih na�ih dana�njih "dru�tvenih pozicija" ti�e, draga
moja, to je doista sve relativno! To je sve, mo�e se mirne du�e re�i: "blaga
uspomena"!
LAURA: Ipak! Ti si svoj gospodin, ti ne krijum�ari� talijansku svilu! Ti nisi �ena
jednog psihopata i alkoholi�ara! Ja sam to sve jo� mogla da podnesem, ali danas mi
se sve gadi! Ti ipak ne mora� nekakvim dana�njim ministrovicama govoriti
"milostiva", "ekscelencija" i biti im na uslugu kod probanja toalete! Tu je danas
bila jedna ministrovica, "ekscelencija", koja je tek kao ministrovica po�ela u�iti
Czernyja, a danas govori o Hoehnu i Saueru kako su svirali lo�e i nesolidno! Ona
znade �to je Wedgwood, a �to Luj XVI! S takvim osobama ti ipak nisi prisiljen da
konverzira� o Wedgwoodu i D-dur largu!
KRI�OVEC: To je sve bizarno - �bertrieben! Mein Gott, (njem. - pretjerano! Bo�e
moj) ljudi brbljaju koje�ta...
LAURA: Nije to ni najmanje bizarno nego je to tako! Takva "ekscelencija" kupuje kod
mene moju robu i ja sam njezina �najderica, to je, to da! Ja stojim tu kod pulta i
re�em svilu na metar, moje lice jedna je vje�na grimasa, a moj gospodin suprug
pijan�uje, karta se i krivotvori mjenice! Ja sam �najderica! Da! Tako je to! Ja
krijum�arim svilu, ja sam potpuno par terre! (franc. - na zemlji, klonuo) I na to
sve re�i da je to "pretjerano i bez podloge", dragi moj - tako an pasan izme�u �est
i sedam - dozvolit �e�, na to se mora odgovoriti!
KRI�OVEC: A ja nisam par terre? A moja sudnica i moje uvrede po�tenja gospode
dinstmana i hauzmajstera, to nije par terre? Da li je gospa Fanika rekla da je
gospa Gartlicova ukrala rublje s tavana? To, naravno, nije par terre?
LAURA: Da! Dinstmani nisu tvoji jedini klijenti, a ja se li�no ovdje ponizujem
dnevno ni�e od tvog najzadnjeg klijenta! Da! Oprosti, ja sam samo reagirala na tvoj
na�in, ja naime vi�e ne vladam �ivcima, mene sve vi�e iritira sve to oko mene, ja
to vi�e ne mogu! Telefon zvoni. Laura umorno i degutantno, slute�i da to govori
Lenbach, di�e slu�alicu, a onda postaje tvrda i stroga. Da! Ja sam! Ne! Ne! Ne! Ne
i ne! Nikako. Nein! Ich will nicht! Bitte sch�n! Bitte! Ist gef�llig! Adieu! (njem.
- Ne! Ne �u! Molim lijepo! Molim! Izvoli! Zbogom!)
KRI�OVEC: On?
LAURA: Da! On! Opet one dvije hiljade! Za deset minuta sedam! Ka�e: ako ih ne bude
imao u sedam da �e se ustrijeliti!
KRI�OVEC: Pa mogla si mu dati! Ja slu�ajno imam kod sebe!
LAURA: Ne �u! Prosto vi�e ne �u! Valjda i ja imam prava da se branim od terora! Taj
mi se �ovjek ve� dvije godine grozi revolverom! Sve treba da ima svoj finale!
KRI�OVEC: Bo�e moj, s jednim pacijentom trebalo bi biti ipak, �to ja znam - manje
kapriciozan!
LAURA: Nije on nikakav pacijent, nego sasvim obi�an erpreser! Stoji tu nada mnom s
revolverom i terorizira me ve� �itav �ivot! On �e se ustrijeliti? Mizerija jedna!
On �e se ustrijeliti! Treba imati karaktera da se �ovjek ustrijeli! I ja mislim, da
meni sada telefoniraju da se on doista ustrijelio, da bih odahnula kao od kakvog
te�kog sna! U�asno le�i sve to na meni! Ja tu �esto mislim o tome kako bi bilo da
njega nestane! Ovako prije podne sjedim tu i mislim: kako bi bilo da zazvoni
telefon, pa da mi jave da je pao s konja. Njega su jedamput u Be�u donijeli iz
ja�ionice ku�i: sje�am se kao danas, prije dvanaest godina! Onda sam ve� bila imala
�ast da ga vidim iza kulisa, i sje�am se - ah - da! Da, ja le�im na primjer tako
no�u sama, i uvijek jedan te isti motiv u vezi s njime: gledam sebe na njegovu
sprovodu! On je umro, a ja stojim na njegovu sprovodu, ki�a pada, svi imaju
ki�obrane, a ja stojim i tra�im tebe pogledom! Tebe nema! Nikako ne mogu da vidim
tebe! �udno! I sanjam �esto da putujem: sjedim u toplom pledu u kupeu, a vlak juri,
i negdje je Lenbach ostao iza mene, mrtav, njega vi�e nema - sve je svr�eno!
Ulazi Madeleine Petrovna, s kazetom manikirke i jo� neka dva paketa. Scena
rukovanja i ljubljenja s Laurom intimna. Madeleine Petrovna, grafinja Gelcerova,
dama peterbur�kog dru�tva. U emigraciji manikirka. Oko pedeset godina. Govori s
jakim ruskim naglaskom, ali ne utrirano.
MADELEINE PETROVNA: Dobar dan, Laura Mihajlovna. Kako ste? Ja sam samo na jednu
minuto�ku, samo da vas vidim. Ja bila kod madam Tjereze, nemojte misliti da nisam
bila, sve tamo ure�eno! Ja samo nisam imala vremena da sko�im do vas! Zdravstvujte,
draga moja Laura Mihajlovna! O, habe die Ehre, Herr von Kri�ovec! Kako ste? Vas ve�
dugo nisam vidjela! Imate mnogo posla, je li, mnogo radite, je li, �itala sam neki
dan u novinama va� pledoaje u aferi Bergera i mislila o vama! Znate tko meni o vama
mnogo govori u posljednje vrijeme? Izabela Georgijevna, Herr von Kri�ovec! Da, da,
Izabela Georgijevna! Ona meni rekla (�to nisam znala) da vi bili adlatus grafa
vengerskoga premijera, i to da vi i va�a familija vengerskog notabiliteta! Izabela
Georgijevna sve to meni objasnila detaljno!
KRI�OVEC, kome je sve to vrlo neugodno: Da, grafinjo, sve je to vrlo komplicirano s
na�im plemstvom! A ja li�no nisam bio adlatus ugarskog ministra predsjednika, ja
sam samo u politi�koj misiji hrvatskog ministarstva bio dodijeljen na dispoziciju
grafa premijera, ali to je bilo neposredno pred sam rat!
MADELEINE PETROVNA: Da, da, razumijem, ali vi svejedno imate u svojoj familiji
jednoga kardinala, Baltazara, Baltazara - ne znam kakav vengerski predikat u tog
kardinala, no - vsjoravn�. Te mongolsko-vengerske predikate nikako ne mogu da
memoriram! Meni je Izabela Georgijevna govorila o jednom divnom, prekrasnom
portretu tog vengerskog kardinala �to visi iznad va�eg �rajpti�a. Ona ga je tamo
kod vas vidjela! A vi, an�ele moj dobri, Laura Mihajlovna, �to mi vi radite? Ba�
sam sino� bila kod princesse Volodarskaje i razgovarale o vama, pak je princesse
Volodarskaja izjavila pred svima da je va� osje�aj humanosti - supernaturel,
�bermenschlich, (franc.njem. - nadnaravan, nadljudski )da, da, i da ni ro�ena njena
mama nije bila tako dobra - si grande - tako velikodu�na spram nje kao vi!
LAURA: Ali, grofice, ta to su sve pretjerane malenkosti! To nije vrijedno ni
spomena!
KRI�OVEC, opra�taju�i se nijemo od Laure, spram Madeleine Petrovne: Ja sam,
grofice, bio na odlasku ve� prije pola sata! Vi me morate ispri�ati, mene �ekaju
moji klijenti, ja sam ionako ve� zakasnio! Vi me morate ispri�ati! Lauri: Ve�eras
sam ja na ve�eri u Grandu! Sutra sam to�no u pet ovdje, i, ako vam je s voljom, ja
sam sutra slobodan! �itavo ve�e!
LAURA: Da, da, kao i ve�eras!
KRI�OVEC: Vis maior, draga Laura! Bo�e moj! Vis maior, zar ne? Ni meni nije ugodno
�itavo ve�e gnjaviti se sa potpuno indiferentnim ljudima! Ali mora se! Dakle, ovdje
sutra u pet! Ljubim ruke! Ljubim ruke, grofice, dovi�enja! Izlazi.
MADELEINE PETROVNA: Dakle, princesse Volodarskaja, Laura Mihajlovna, ona je od vas
u tolikoj mjeri enchant�e da je to prosto neopisivo! I ona mi je rekla da vi sada
prosto morate jedno ve�e do nas, da se porazgovaramo, ona bi vam tako rado pri�ala
�itavu aferu sa madam Tjerez i Izabelom Georgijevnom! Sada dok je stvar s Izabelom
Georgijevnom tako aktuelna! Laura Mihajlovna, to �e vas sigurno interesirati!
LAURA: Ja imam ideju, grofice, ja imam ideju! Jeste li ve�eras mo�da slobodne? Ako
ste slobodne, mogle biste vi sve zajedno, i kneginja, i Alice Andrejevna, i Mary i
sve zajedno do mene, jer ja sam ve�eras sama, i mene bi, vjerujte mi, neobi�no
veselilo...
MADELEINE PETROVNA: Laura Mihajlovna, vi ste divan �ovjek, u vama ima ne�to
an�eosko! To je prekrasna ideja. To je prekrasna ideja! Ja sam poslije devet sati
slobodna, a i princesse Volodarskaja radovat �e se mnogo, mnogo, mnogo! Mary �e
misliti da sanja! Ona tako voli potonuti u va�im bogovskim foteljama! To je divno!
A kakve su ono va�e nove slike? To su nekakve venecijanske stvari! Kod nas u
Ermita�u bilo takvih stvari "en masse". Prosto "en masse"! I to bila ruska moda kod
nas: taj venecijanski �anr! U starom ampir-Peterburgu bilo bezbroj takvih motiva!
Da! Oko Admiraliteta; tamo oko Admiraliteta, jedna masa sli�nih venecijanskih
motiva!
LAURA: To sam dobila od hofrata Saint-Firmina da prodam! Mo�da vi znate koga,
grofice, tko bi kupio? Canaletto-imitacije, obadvije �esnaest hiljada.
MADELEINE PETROVNA: Ne znam, Laura Mihajlovna! Ne znam, mo�da! Ako na�em koga, ja
�u vas svakako obavijestiti! A stari hofrat Saint-Firmin, to je kavalir staroga
modela. Ja ne znam, poznajete li vi njegovu kolekciju plesnih kotiljona, dakle,
prekrasne stvarce: einfach zum verr�ckt werden! (njem. - naprosto da poludi�!) On
mi je posljednji put pokazao jedan plesni red kada je agramskaja garnizona dala
ples pod protektoratom va�e pokojne mame generalice! Fantasti�no divna stvar:
papirma�e-imitacija starinskog srebra s wallensteinskim rapirom, kokardom, pe�atom
i krasno-bijelom pantljikom! Dakle, stari hofrat Saint-Firmin, on o va�oj gospo�i
majci generalici i o vama, Laura Mihajlovna, govori uvijek samo u superlativima. On
ka�e da od va�e gospo�e majke nije bilo idealnije lady patroness na svijetu, a za
vas: da je on vidio ve� prili�no mnogo �ena, ali tako jednu univerzalnu, jednu tako
savr�enu damu, sa tako kultiviranim ukusom kao �to je va�, da je to unikum! Pa
jeste! Imade pravo stari hofrat! To je sve zapravo jedan kulturnohistorijski muzej,
to su sami rariteti, tu u tim foteljama, tu se tako intimno sjedi da je fakat da
ste vi sretna �ena, Laura Mihajlovna, sa svojim ukusom, sa svojim blagim
temperamentom, dobrotom, kulturom! An�ele na� dobri! Bog vas dragi blagoslovio,
mila moja! Budite sretni! Budite sretni! Bog vas blagoslovio! Ljubi od la�nog
bizantinskog zanosa kao u vi�oj nekoj neodre�enoj intuiciji Lauri ruke i lice.
Intimna scena cjelivanja. Ulazi Lenbach. �im je Madeleine Petrovna primijetila
Lenbacha, prelazi iz intimnog u konvencionalno.
MADELEINE PETROVNA Lauri: Dakle, do svidanja u devet sati, Laura Mihajlovna! Ja �u
svakako sko�iti do princesse Volodarskaje, svakako jo� prije ve�ere! Ja �u, dakle,
poru�iti i Alice Andrejevnoj i Miss Mary, dovi�enja! Hvala vam na svemu! Do
svidanja! Zbogom!
Lenbach je jo� pijaniji nego za prija�nje scene, i to mu se vidi. On pu�i cigaru.
U�av�i hitrim korakom, on je zastao, i, primijetiv�i cjelivanje gospo�a, on se
trgnuo kao da reagira na neku ne�asnu stvar. Laura popravlja Madeleinin �al i
dodaje joj kazetu i pakete.
LAURA: Dovi�enja, grofice, dovi�enja! Zbogom! Evo jo� i ovaj paket nemojte
zaboraviti! Dovi�enja. Prati Madeleine Petrovnu spram izlaza.
MADELEINE PETROVNA, u prolazu pokraj Lenbacha, servilno pretjerano i bizantinski
podvu�eno, tako da scena ispadne la�na i abnormalna: Klanjam se, Herr
Oberstleutnant, moj najdublji naklon, kako ste, dobar ve�er! Wie geht es Ihnen,
lieber Herr Oberstleutnant, (njem. - Kako ste, dragi gospodine potpukovni�e) ve�
vas nisam vidjela, also: une �ternit�! Sie scheinen etwas �bler Disposition zu
sein! (njem.-franc. - dakle: �itavu vje�nost! �ini se da ste ne�to lo�e
raspolo�eni!) Kako ste, dragi Herr Oberstleutnant? Ba� smo neko ve�e u na�em ruskom
serklu "chez princesse Volodarskaja"(franc; cercle - u krugu "kod kneginje
Volodarske") govorili o vama! Ja bila toliko indiskretna te sam "princesse
Volodarskoj" odnijela onu va�u fotografiju u gali Arci?renleibgarde: weisser
B�ffel, ponceauroter Lack! (njem. - bijela bivolja ko�a, �arkocrveni lak!) Dakle,
to je bio uspjeh, un succ?s incroyable! (franc. - nevjerojatan uspjeh) Svi su se
divili va�oj "figure", pak je sama princesse Volodarskaja (a vi znate ekskvizitni
ukus ruskih dvorskih krugova), sama princesse izjavila da ve� dugo-dugo nije imala
zadovoljstva da vidi tako idealnu kavalirsku "figure"! Dakle, dragi moj barune,
dovi�enja! Va�a gospo�a barunica, to je jedan �armantni an�eo! Biser od �ovjeka,
�uvajte je, molim vas, kao najskupocjeniji biser! Dovi�enja! Oprostite mi �to sam
vam otela od va�eg skupocjenog vremena, ali sve je to od simpatije �to vas tako
rijetko vi�am, i od srca, barune! Dovi�enja, Laura Mihajlovna! Laku no�! Laku no�!
Lenbach s cigarom u ustima i �e�irom u ruci, sa stisnutim petama, vrlo hladno, s
kavaljerskim naklonom bez rije�i, stoji uko�eno, i poslije svih ovih fraza ne uzima
ruku Madeleine Petrovne, ve� pokloniv�i se demonstrativno ode do svjetiljke lijevo.
Laura je ispratila Madeleinu Petrovnu do uli�nih vrata i tamo se jo� �uje
Madeleinin glas. Stanka. Lenbach je ponovno stavio �e�ir na glavu i odbija dimove
cigare, te nervozno �e�e. Laura se vra�a nervoznija nego �to je iza�la. Ide do
pulta i tamo uzbu�eno tra�i ne�to me�u robom. Neugodna stanka.
LENBACH, nervozno. Glas mu dr��e od uzbu�enja: Also, ja tebe ne razumijem kako
mo�e� s takvom osobom da podr�ava� intimne veze. Dieses Weib ist schon das Letzte
vom Letzten! (njem. - Ta je �enska ve� posljednje od posljednjega!)
LAURA, s indignacijom: Grofica je jedna dama i po�ten �ovjek koji svojim vlastitim
rukama zara�uje svoj kruh. Osim toga, ljudi koji dolaze k meni ne mogu za tebe biti
osobe! Kakva osoba?
LENBACH, razdra�eno: Ona, prije svega, nije nikakva grofica, nego sasvim obi�na
guvernanta Madeleine, kod grofa Geltzera! Admiral, grof Geltzer, imao je �ezdeset i
devet godina kada je uzeo za �enu tu va�u Madeleinu! Ja sam se to�no informirao o
toj va�oj grofici! Mene ne �e blefirati jedna guvernanta! A, osim toga: ta je osoba
jedna sasvim obi�na klevetnica koja prlja tu�u �ast! To je osoba koju �u ja
ispljuskati kad mi prvi put stane pred lice!
LAURA: A �iju je �ast zaprljala Madeleine, ako se smije pitati?
LENBACH: Ti u takvim situacijama uvijek igra� naivku! Kao da nema� pojma ni o �emu?
Kao da ne zna� da ta osoba mene instinktivno mrzi jer znade, da mene nema, da bi se
ti, kao �to si slaba, potpuno zaplela me�u njene ruske la�i i intrige! Da, da mene
nema, onda bi cijela ona banda oko princesse Volodarskaje mogla da ti pije
posljednju kaplju krvi! Die Bande weiss sehr genau, wer ihr im Wege steht! Jawohl!
(njem. - Ta banda zna vrlo dobro tko joj stoji na putu! Dakako!)
LAURA: Kakva princesse Volodarskaja? Kakva krv? Pitam te �iju je �ast zaprljala
Madeleine?
LENBACH u bijesu raste: Baga�a ruska, samo od intriga i la�i �ivi taj skot
emigrantski! Grofica, ekscelencija, admiralica, naravna stvar. Admiralica! A iza
toga nema ni�ta nego samo la�i i skandali! �to je? �to me gleda� tako? Zar sam ja
kriv da ona laje o meni da sam ja propalica i nitkov? Ona �iri famu da sam ja
krivotvorio potpis na mjenici i da sam osu�en zbog krivotvorenja i prijevare, a ne
zbog mad�arske afere. Das einzig Helle, was an mir noch geblieben ist, das ist eben
mein Pflichtgef�hl! Und das will man mir auch niederreissen und beschmutzen! (njem.
- Jedino svijetlo �to je u meni jo� preostalo, to je upravo moj osje�aj du�nosti!
Pa i to ho�e da mi otmu i zaprljaju!) Da! Mo�ete vi danas govoriti i misliti o
crvenim hla�ama �to vas je volja, jawohl, aber das Pflichtgef�hl, das ist mir
geblieben. (njem. - dakako, ali osje�anje du�nosti, to mi je ostalo) Ja sam ve�
izjavio na sudu, i pri tome ostajem, da ni Marija-Terezija-orden svoga djeda nisam
s takvim ponosom nosio kao ba� onu lepoglavsku brojku! Und das will man mir auch
beschmutzen! (njem. - A i to ho�e da mi zaprljaju!) A da bilo tko od vas ima samo
jedan atom po�tenja, taj bi toj dotepenoj Madeleini zatvorio usta njena, taj bi joj
objasnio da je hijenski prljati tu�u �ast! Meinetwegen (njem. - �to se mene ti�e),
ja sam ve� u grobu, mene vi�e i nema, ali ba� smraditi svoju uspomenu od koga god
ne dam! Ne, to ne dam!
LAURA: Ali, molim te, to su magle! Svega toga nema! To je tlapnja! Ti sanja�.
LENBACH: Molim lijepo, ja sam pouzdanim svjedocima utvrdio da je ta masseuse
izjavila da ja profesionalno �ivim od tebe na tvoj konto! To je ona izjavila i to
sam ja svjedocima utvrdio! Kako smije takva ruska kreatura da takve la�i �iri! Ja
da sam sjedio u re�tu zbog dugova? Ja da sam su�en u mad�arskoj aferi kao �ovjek
koji je varao i krivotvorio potpise? Da ta kreatura nije �ensko, ja bih je
ustrijelio kao psa! Wie einen Hund! Mit der Reitpeitsche! (njem. - Kao pseto!
Jaha�im bi�em!) I, molim lijepo: dajem ti svoju �asnu rije�, ako ta osoba jo� samo
jedan jedini put stupi preko praga moje ku�e da �u je sam, vlastoru�no, baciti kroz
vrata! Ksindl ruski, anonimni! Nije moj stan nikakav bordel za stare lezbijke! Ja
mislim da mi ne �ete htjeti dokazati da ta osoba dolazi u moju ku�u isklju�ivo kao
manikirka! Ta valjda nisam regrutsko novoro�en�e? Ja sam ve� izjavio i opet
najsve�anije izjavljujem da ne �u da trpim nikakve lezbijske Rendez-vous-Orte u
svojoj ku�i! Ako toliko �eznu za vama, molim lijepo izvolite do Njezinog
Viso�anstva Princesse Volodarskaje, tamo se primaju �enske vizite, ali ja, ja sam
suvi�e Lenbach, suvi�e puritanac, ich bin zu gut erzogen, als dass ich f�r solche
Avanturistinnen Verst�ndnis h�tte!76
LAURA: Vi ste totalno pijani te ne razumijete ni jedne svoje rije�i! Zaudarate kao
bure! S odvratno��u nervozno izlazi u radionicu. Jo� dok je Lenbach bio u govoru,
stale su po vitrinama i komodama otkucavati ure sedam sati. I dok je on zavr�io,
�uje se izvana zvonjava s gradskih tornjeva. Jedan sat tu�e u ti�ini stanke punih
sedam udaraca. Vani je netko na oba izloga i na vratima sve do visine �ovjeka
spustio rolo. Ta se grmljavina �ula u tri pravilna razmaka. Lenbach je najprije
poslije Laurina odlaska nervozno �etao po sceni, odbijao dimove kao da u sebi kune:
Herrgott! Crucifix! a zatim je sjeo na jedan stoli� i stao prekapati po modnim
listovima. Tako se i umirio, promatraju�i ilustracije, i tako, otvoriv�i gramofon
na stolu, slu�a gramofon. Gramofon svira: "An der sch�nen blauen Donau", valcer od
Straussa. Lenbach prati tu svirku nervoznim fi�ukanjem. Nakon stanke vra�a se Laura
i stane gasiti svjetlost. Ona je obu�ena za ulicu. Lenbach se ne mi�e.
LAURA: No, �to je? Sedam je sati pro�lo! Ja idem!
LENBACH, lakajski bijedno: �ovjek se samo uzrujava, a zapravo - wozu? Hat das einen
Sinn? (njem. - �emu? Ima li to smisla?) Da, a propos, Laura? Ja sam ovdje zaboravio
one dvije stotine!
LAURA: Kakve dvije stotine?
LENBACH: Pa one od malo prije! Upravo je do�ao doktor, a ja sam ih ostavio tamo na
pultu!
LAURA, s indignacijom vadi iz svoje ta�ne dvije stotine i daje mu: Dakle? Idemo!
Idemo!
LENBACH, smotav�i banknote, udobrovoljeno i naoko kao mirno: Ti ide� sada direktno
ku�i?
LAURA: Da!
LENBACH: Mogla bi da ka�e� Mariji da nalo�i Herrenzimmer! Da priredi rakije i kave!
Pozvao sam ve�eras von Lorencza na partiju karata! Ja �u se za vino pobrinuti sam!
LAURA: Nema ve�eras Marije! Ja sam joj dala auzgang!
LENBACH: Kakav auzgang?
LAURA: Lijepo! Dala sam joj auzgang! A, osim toga, ve�eras sam ja pozvala k sebi
neke ljude!
LENBACH: Kako? Pa doktor je ovdje izjavio da je ve�eras poslovno na ve�eri u
Grandhotelu!
LAURA: Smije�no! Doktor je izjavio! Ja sam ve�eras pozvala k sebi neke ljude!
LENBACH: No, dobro, dobro! A ja? A ja?
LAURA, otvoriv�i staklena vrata: Ich mach' dich aufmerksam: auf der Strasse mag ich
keine Szenen! (njem. - Upozoravam te: na ulici ne �elim nikakve scene!) Ja sam
ve�eras okupirana! �alim!
LENBACH ponovno plane: So? Also, so? Ich habe in diesem Hause keine Rechte mehr?
(njem. - Tako? Dakle, tako? Zar ja u ovoj ku�i nemam vi�e nikakvih prava?) Ja sam
dakle nitko i ni�ta u ovoj ku�i! Ja niti toliko prava nemam koliko kakva sobarica?
Ja sam pozvao ve�eras general-majora von Fabkovicza, i ja �u sada ispasti pred njim
kao blamirani rocbub! Kako mogu da stupim pred general-majora von Fabkovicza? �to
da ka�em general-majoru? Jeste li vi poludjeli svi zajedno? �to je to s vama? Ja
sebi to izmoljavam! To je glupo i bestidno! To je bezobrazno!
LAURA zatvoriv�i staklena vrata, vrati se spram njega: Ti si pijan! Ti ne zna� �to
govori�! Molim te! Ako ne �e� da se vlada� pristojno, izvoli iza�i sam! Auf der
Strasse will ich keine Szenen! Vratila se do jednog fotelja i sjela.
LENBACH: Nisam ja ni�ta pijan, nego ste vi svi skupa jedno bezobrazno dru�tvo! Ja
nisam pijan! Ja sebi izmoljavam da me tu svaki �as vrije�ate! Ja ne mogu vi�e da
podnosim te inzulte! Vi ste mene vrije�ali na svakome koraku! Ja sam ovdje nula po
kojoj svi vi pljujete kao u �puktrigl! (njem. - pljuva�nicu) Kojim pravom vi meni u
mome vlastitom stanu branite moje pravo?! Kojim pravom vi mene ponizujete? Ja da
sam pijan? Gdje sam ja �to pio? Kada sam ja pio?
LAURA: A �to vi�ete na mene? Meni je sve te komedije dosta! Ako ne mo�ete vi, ne
mogu ni ja! Ja sam pozvala ve�eras neke ljude k sebi jer nisam ra�unala s vama!
LENBACH: Znam ja to dobro tko su ti neki ljudi! Princesse Volodarskaja et
compagnie! Da bi ta va�a princesse Volodarskaja mogla tamo tjerati svoje lezbijske
poslove, zato ja moram na ulicu! Ja se ne dam bagatelizirati! Vi niste ra�unali sa
mnom? A tko sam ja da vi mo�ete ne ra�unati sa mnom? Bacio je od bijesa goru�u
cigaru na jedan perzer. Laura ustane i digne tu goru�u cigaru sa saga s gnu�anjem.
LAURA: Od svega ste na�inili kr�mu!
LENBACH, kao da �e je tvorno napasti, u posljednjoj erupciji divljeg bijesa i
mr�nje: Jeste li �uli? Jeste li �uli �to sam vas pitao? Kako ste vi mogli da ne
ra�unate sa mnom?
LAURA, tvrdo i uspravno: Rekli ste da �ete se ustrijeliti u sedam sati! To ste mi i
telefonirali prije nekoliko minuta! Mislila sam da �ete jedamput odr�ati tu svoju
rije�! Sedam je sati minulo! Ja sam svoje goste pozvala poslije devet!
LENBACH: Ein bl�der Witz! (njem. - Glupa �ala!) Obrat u trijezno. A vama je, �ini
mi se, �ao �to se ja jo� nisam ustrijelio?
LAURA: Vi biste se ustrijelili? Mizerijo jedna! Takve se mizerije ne strijeljaju,
dragi moj! Komi�no! Vi biste se ustrijelili! Molim vas, idemo! Ja nemam vremena!
Meni je te komedije dosta!
LENBACH: Dakle, komi�no? Vama je to, dakle, komi�no? To je vama komedija? A ja �u
vama pokazati da to nije komi�no! Ako vas ba� veseli, ja �u vam pokazati tko je
mizerija - ja �u - vam pokazati �to je to - komi�no! Uzeo je revolver, odapeo i
stropo�tao se, okrenuv�i se jedared oko sebe, na pod. Revolver mu je pao iz ruke.
Detonacija je vrlo slaba. Laura je uzmaknula dva koraka. Ti�ina.
LAURA: Lenbach! Lenbach! Ti�ina. Laura pristupi do njega i sagne se. Otvori mu
rukom ibercijer i kaput i zaprlja svoje obje ruke krvlju. Trgne se i sko�i do pulta
i tamo uzrujano bri�e ruke u nekakvu svilu promatraju�i fascinirano mrtvaca. Onda
se opet vrati do le�ine.
Polagano zavjesa
�IN DRUGI
Zavjesa
I TRE�I �IN
KRI�OVEC: Hvala vam, draga Marija, mo�ete oti�i! Nema nikakva razloga da me �ekate,
mo�ete nas ostaviti, hvala! Gospo�a barunica me nije dobro razumjela, ja ostajem,
samo izvolite, Marija, kad vam ka�em, budite dobri, molim...
Marija zbunjeno nestane.
LAURA: Zna�i, u svom vlastitom domu ne raspola�em vi�e slobodno svojom poslugom?
Kad te molim da me po�tedi� svoje prisutnosti, ti uzima� to kao neku vrstu kaprice,
ti komandira� mojoj posluzi po svojoj volji! I vi zaista ne �ete da me li�ite svoje
prisutnosti, gospodine doktore?
KRI�OVEC: Ti ne vlada� ni svojim rije�ima ni svojim na�inom, ne mogu sad da te
ostavim, ti nisi u takvoj kondiciji, i na kraju, izvoli molim: ne �u da te ostavim.
To je moje pravo.
LAURA: To je va�e pravo? A na temelju �ega? To je duhovito, biti sentimentalan nad
grobom svojih vlastitih la�i. Einfach ganz bl�d und l�cherlich! (njem. - Naprosto
posve glupo i smije�no!) I vi zaista ne �ete da me oslobodite od svoje
nametljivosti?
KRI�OVEC: Svaka tvoja rije� je povi�ena, ti ne govori� svojim glasom, saberi se,
molim te.
LAURA, furiozno: Dobro! Kada ne �ete, ne �ete, kad vas je takva gospodska volja da
igrate guvernantu, hvala, hvala, ja ne trebam nikakve guvernante, ja sam
punoljetna, ja znam �to radim, hvala... Na telefonu. Policija? Molim de�urnog
�inovnika! Da, molim de�urnog �inovnika, odmah, stvar je va�na! Na telefonu
barunica Lenbach! To ste vi, gospodine doktore? Da, da, na telefonu barunica
Lenbach, da, da, ja sam udovica baruna Lenbacha! Udovica baruna Lenbacha, da, da,
koja je bila kod vas na preslu�avanju, da, da, to sam ja, barunica Lenbach! Molim?
Da, �elim da izmijenim svoj iskaz! Kako? Jeste, �elim da izmijenim svoj iskaz! Ja
priznajem, ja sam ubila svoga mu�a, baruna Lenbacha, da, da, ustrijelila sam ga, ja
sam ustrijelila svoga mu�a, vi imate moju adresu, molim vas, ja vas �ekam.
Zatvorila je telefon.
KRI�OVEC: Ti si poludjela! Sko�io je do telefona. Zove nervozno. Policija? De�urni?
Na telefonu doktor Ivan Kri�ovec, advokat doktor Ivan Kri�ovec, da, da, mi se
znamo, gospodine doktore, oprostite molim, nalazim se ovdje u stanu gospo�e
barunice Lenbach, �uo sam njenu telefonsku izjavu, da, da, to sam ja, doktor
Kri�ovec! Ovdje sam u stanu gospo�e barunice! Oprostite, gospo�a se nalazi u
potpuno neubrojivom stanju, da, da, u neubrojivom, klini�kom stanju, ona nije
svijesna onoga �to govori, ona bunca, to su halucinacije, da, halucinacije, ka�em,
najbanalniji histeri�ni ispad jedne lude �ene, tu se ne radi o smrti njenog
supruga, rije� je o jednoj ljubomornoj sceni, gospodine kolega, ta izjava nema
nikakva smisla, molim vas, kako, da, da, da, mislim da bi trebalo telefonirati u
bolnicu, a ne na policiju! Da! Jeste! Bio sam prisutan, �uo sam njenu izjavu, to
sam vam i potvrdio da sam �uo njenu izjavu, jeste, svijestan sam svih zakonskih
posljedica te glupe izjave, zato vam i telefoniram, ne, ne kao advokat, kao
prijatelj, kao prijatelj, da! U ime zakona! Da? Ako mislite u ime zakona, razumije
se, ali tu se ne radi ni o kakvom priznanju, nego o medicinskom slu�aju evidentne
neubrojivosti, to tvrdim kao prisutan svjedok, jeste, svijestan sam svake svoje
rije�i! Ponavljam, trebalo bi pozvati ambulanta kola i telefonirati u sanatorij a
ne na policiju! Kako? Odmah? U ime zakona? Pa dobro, gospodine doktore, za�to odmah
najdrasti�nije sredstvo? Da, da, razumijem... Ako mislite u ime zakona, onda
izvolite do�i, ako tako mislite, pa jeste, pravilno, u posljednjoj konzekvenciji
logi�no, izvolite molim, mi vas �ekamo, ja sam ovdje u stanu gospo�e barunice,
molim, molim... Spustio je rezignirano slu�alicu. Stanka. Eto, molim, dolazi
policija! �estitam!
Zavjesa
�IN TRE�I
Zavjesa