Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 35

UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I

HR PRIKLJUČENJE

PERILICE POSUĐA

PP 60.BLC5
PP 60.SLC5
HR
S A D R Ž A J

Tehničke specifikacije........................................................................3

Preporuke i mjere sigurnosti...........................................................4


Odlaganje otpada..............................................................................4
Sigurnosne informacije......................................................................4
Preporuke..........................................................................................7
Neprikladni predmeti za pranje u perilici........................................... 8

Instalacija perilice za suđe............................................................... 9


Odabir mjesta za perilicu................................................................... 9
Priključivanje vode.............................................................................10
Cijev za dovod vode...........................................................................10
Cijev za odvod vode........................................................................ 11
Priključivanje perilice na napajanje....................................................13
Ugradnja perilice................................................................................14
Prije prve uporabe perilice............................................................... 16

Priprema perilice za uporabu.........................................................16


Kvaliteta (tvrdoća) vode....................................................................16
Punjenje perilice sa soli za omekšavanje.........................................16
Testna traka za tvrdoću vode...........................................................17
Regulacija potrošnje soli..................................................................17
Korištenje deterdženta.....................................................................19
Punjenje odjeljka praškom za pranje ili tabletama...........................19
Korištenje različitih prašaka za pranje ili tableta..............................19
Punjenje perilice sredstvom za ispiranje..........................................20

Punjenje perilice suđem................................................................. 21


Gornja košara.................................................................................. 2 1
Punjenje košara............................................................................... 22
Opis programa pranja..................................................................... 24
Programske stavke.......................................................................... 24

Odabir programa i uporaba perilice............................................... 25


Uporaba perilice................................................................................ 27
Praćenje programa ........................................................................... 27
Promjena programa........................................................................... 27
Poništavanje programa.....................................................................28
Isključivanje perilice .........................................................................28

Čišćenje i održavanje......................................................................29
Filteri.................................................................................................29
Raspršivači vode (mlaznice)............................................................30
Filter na cijevi za dovod vode...........................................................30

Kodovi grešaka s rješenjima..........................................................31


Praktične i korisne informacije..................................................... 33

1
Tlak vode

Sukladnost sa standardima i testnim podacima /


EU izjava o sukladnosti.
HR
SIGURNOSNE INFORMACIJE I PREPORUKE
Recikliranje
• Ambalaža kao i prateći papirnati materijali uz perilicu
proizvedeni su od recikliranog papira.
• Plastični dijelovi označeni su internacionalnim skraćenicama:
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….)
• Kartonski dijelovi proizvedeni su od recikliranog papira i kao
takve potrebno ih je odlagati u za to predviđene spremnike za
recikliranje.
• Takvi materijali nisu prikladni za odlaganje u kantu za otpatke.
Odložite ih u za to posebno namijenjena i pripremljena
reciklažna dvorišta.
• Kontaktirajte s relevantnim reciklažnim dvorištima kako biste
dobili informacije o načinima i mjestima odlaganja.
Sigurnosne informacije
Prilikom dostave perilice
• Prije priključivanja i uporabe perilice provjerite da li na njoj
postoje ikakva mehanička oštećenja. Ukoliko primijetite
oštećenja obratite se ovlaštenom servisu.
• Uklonite ambalažu kao što je navedeno i odložite u skladu s
zakonom o zbrinjavanju takve vrste otpada.
Prilikom instalacije perilice obratite pažnju na slijedeće:
• Odaberite stabilnu i sigurnu podlogu na koju ćete staviti
perilicu.
• Instalaciju i povezivanje perilice na odvod i dovod vode
napravite u skladu s navedenim uputama i prema sigurnosnim
standardima.
• Instalaciju i popravak perilice provjerite samo ovlaštenom

4
HR
servisnom osoblju.
• U slučaju popravka perilice koristite samo originalne
rezervne dijelove.
• Prije instalacije provjerite da li je perilica odspojena sa
napajanja.
• Provjerite je li sustav osigurača spojen
u skladu s pravilima.
• Sva povezivanja na napajanje trebaju biti u skladu s
vrijednostima navedenima na natpisnoj pločici uređaja.
• Posebnu pažnju obratite da kabel na napajanje ni na kojem
mjestu nije prignječen perilicom.

• Ne koristite produžne kablove ili višestruke utičnice prilikom


spajanja perilice na napajanje. Nakon instalacije perilice
morate biti u mogućnosti na jednostavan način pristupiti
kabelu za napajanje kao i utičnici.
• Prije prvog pranja stavite u pogon praznu perilicu.
Svakodnevna uporaba
• Ovaj uređaj namijenjen je samo za kućnu uporabu i ne može
se koristiti u druge svrhe. Uporabom uređaja u komercijalne
svrhe gubite prava na jamstvo.
• Ne sjedajte na perilicu i ne naslanjajte se na otvorena vrata
perilice.

• Nikada ne upotrebljavajte deterdžente i sredstva za


ispiranje koja nisu specijalno proizvedena za perilice suđa. U
slučaju kvara uzrokovanog uporabom drugih od spomenutih
sredstava gubite prava na jamstvo.
• Voda smještena u odjeljku za pranje nije za piće.

5
HR
• Ne stavljajte u odjeljak za pranje nikakva kemijska otapala.

• Ukoliko perete plastične posude uvjerite se da su termički


otporni i namijenjeni za pranje u perilici suđa.
• Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim i
mentalnim sposobnostima te osobe bez iskustva i znanja za
uporabu smiju koristiti uređaj ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost ili imaju upute za uporabu
uređaja i shvaćaju moguće opasnosti.
• Ne dozvolite djeci da se igraju perilicom za suđe.Djeca
bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i održavanje perilice.
• Ne perite predmete i suđe u perilici koji nisu namijenjeni za
takvu vrstu pranja. Pripazite da su košare za suđe napunjene
u skladu s uputama (da nisu pretrpane suđem).Ogrebotine
ili hrđa na unutarnjim stjenkama perilice uzrokovane
neprikladnom uporabom i punjenjem košara za suđe ne
podliježu jamstvu.
• Za vrijeme rada perilice ne otvarajte vrata jer postoji opasnost
od istjecanja vruće vode. Sigurnosni uređaj osigurava
zaustavljanje perilice nakon otvaranja vrata.
• Ne ostavljajte vrata perilice otvorena jer postoji opasnost od
ozljede.
• Noževe i druge oštre predmete smjestite u košare na takav
način da oštricom budu okrenuti prema dolje.
• Oštećeni kabel za napajanje mora biti zamijenjen od strane
proizvođača, ovlaštenog servisera ili stručne osobe kako bi
se izbjegla moguća opasnost tijekom uporabe perilice.
• Osobe (uključujući
djecu) sa ograničenim fizičkim i mentalnim sposobnostima te
osobe bez iskustva i znanja za uporabu, ne bi smjele koristiti
uređaj, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za

6
HR
njihovu sigurnost ili imaju upute za uporabu uređaja.
• Vrata perilice otvaraju se po završetku rada ako je opcija
uštede energije EnergySave postavljena u položaj "Da".
Pričekajte jednu minutu prije ručnog zatvaranja vrata perilice
kako ne biste oštetili mehanizam za automatsko zatvaranja
vrata. Vrata perilice ostavite otvorena 30 minuta zbog
učinkovitog sušenja unutrašnjosti.(kod modela sa sustavom
za automatsko otvaranje vrata perilice)
Upozorenje: Nemojte stajati izravno ispred vrata perilice
nakon oglašavanja zvučnog signala za automatsko otvaranje.
Sigurnost djece
• Ambalažu odložite na mjesto koje je van dohvata djece.
• Ne dozvolite djeci da se igraju perilicom za suđe.
• Držite djecu podalje od deterdženata i sredstava za ispiranje.
• Držite djecu podalje od perilice ako je otvorena jer postoji
mogućnost od nakupina sredstava za pranje unutar perilice.
• Pazite da vaša stara perilica ne predstavlja opasnost za djecu.
• Ukoliko posjedujete staru perilicu zbog dječje sigurnosti
otklonite sve kablove napajanja iz perilice te osigurajte da
brava na vratima perilice nije u funkciji.
U slučaju kvara perilice
• Svaki kvar perilice trebao bi biti popravljen od strane
ovlaštenog servisera. U slučaju samostalnog popravljanja
gubite prava na jamstvo.
• Prije bilo kakvih popravaka provjerite da li ste odspojili uređaj
s napajanja. Isključite perilicu, odspojite utikač iz utičnice i
obustavite dovod vode.
Preporuke
• Za uštedu električne energije i vode, prije stavljanja suđa u
perilicu uklonite ostatke hrane. Započnite stroj nakon što je u
7
HR
potpunosti učita.
• Program pretpranja koristite samo ukoliko je pretpranje suđa
neophodno.
• Suđe kao što su zdjele, čaše ili dublje posude smjestite u
perilicu na način da su okrenute prema dolje.

• Ne stavljajte u perilicu suđe koje nije predviđeno za takvu


vrstu pranja.

Predmeti neprikladni za pranje u perilici:


• Pepeljare, stalci za svijeće, predmeti koji su ispolirani ili
oslikani, predmeti od željeza;

• Vilice, žlice i noževi sa drškama od drveta, bjelokosti ili


sedefa; lijepljeni pribor ili pribor isprljan abrazivnim sredstvima,
kiselinama ili kemikalijama.
• Plastični predmeti koji nisu termički otporni, bakreni predmeti
i predmeti koji su emajlirani.
• Aluminijski predmeti, predmeti od srebra (ukoliko ih perete u
perilici mogu izgubiti prirodnu boju i potamniti).
• Određene vrste čaša koje su izrađene od osjetljivijeg stakla,
porculan ukrašen ornamentalnim uzorcima koji u slučaju
pranja u perilici izblijede već nakon prvog pranja, određene
vrste kristala koje tijekom vremena mogu izgubiti prozirnost,
određene vrste pribora za jelo koji nije termički otporan,
kristalne čaše, daske za rezanje, predmeti od sintetičkog
vlakna;
• Upijajući predmeti kao što su spužve ili kuhinjske krpe.

8
HR
Upozorenje: Ukoliko kupujete novo suđe provjerite da li
je predviđeno za pranje u perilici.

INSTALACIJA PERILICE ZA SUĐE


Smještaj perilice

Odaberite prostor i mjesto na kojem ćete na jednostavan


način moći stavljati i vaditi suđe iz perilice.
Ne stavljajte perilicu u prostor gdje postoji mogućnost od
pada temperature ispod 0°C.
Prije smještaja perilice odvojite svu ambalažu u skladu s
uputama navedenim na pakiranju.
Smjestite perilicu u blizinu dovoda vode. Tijekom postavljanja
perilice imajte na umu da se spojevi vode i električne energije
neće mijenjati nakon priključivanja.
Ne pomičite perilicu na način da ju držite za ručku vrata ili
gornju ploču.
Ostavite dovoljno prostora sa svih strana perilici kako bi je
mogli lagano pomicati naprijed i nazad prilikom čišćenja.
Cijevi za dovod i odvod vode i kabel za napajanje postavite
na takav način da nisu savinute i ničim prignječene.
Pomoću nivelirajućih nožica ugodite perilicu na način da
čvrsto i stabilno stoji na podlozi. Na taj način osiguravate i
pravilno otvaranje / zatvaranje vrata perilice.
Ukoliko ne možete pravilno zatvoriti vrata, provjerite da li je
perilica stabilna. Ukoliko nije ugodite ju pomoću nivelirajućih
nožica.

9
HR
Priključenje perilice na dovod vode

Provjerite da li su vodovodne cijevi prikladne za


dovod vode i instalaciju perilice. Preporučujemo
uporabu filtra na dovodu vode kako biste spriječili
eventualna oštećenja perilice uzrokovana
prljavštinom (poput pijeska, zemlje, hrđe i sl.),
koja se može dovesti kroz glavni dovod vode ili
unutarnji sustav vodovoda, i izbjegli nastajanje
naslaga te promjenu boje nakon pranja.

Cijev za dovod vode


Preporučujemo uporabu crijeva
za dovod vode koje ste dobili sa
perilicom; nemojte koristiti crijevo
za dovod vode od stare perilice.
Ukoliko spajate perilicu na dovod
vode koji niste koristili duži period
vremena, prije spajanje pustite
vodu. Crijevo za dovod vode spojite
direktno na priključak. Preporučeni
pritisak na priključku je od minimalnih
0,03 MPa do maksimalnih 1 MPa.
Ukoliko je pritisak vode veći od 1
Mpa potrebno je između crijeva i
priključka postaviti sigurnosni ventil
koji se otvara na povišeni pritisak
(pretlačni ventil).

10
HR
Nakon priključka otvorite dovod vode i provjerite tvrdoću vode.
Radi sigurnosti perilice nakon svakog pranja preporučljivo je
da zatvorite dovod vode.

NAPOMENA: Neki modeli imaju


Aquastop priključak. Uporabom
Aquastop priključka stvara
se opasna napetost unutar
cijevi.Ne odspajajte Aquastop
uređaj od dovodnog crijeva i ne
savijajte crijevo.

Cijev za odvod vode


Cijev za odvod vode moguće je
priključiti direktno na odvod vode
ili ga staviti u sudoper. Korištenjem
specijalno savijene cijevi (ukoliko
je dostupna) voda može otjecati i
direktno u sudoper s odvodom. Spoj
treba biti izveden između (minimalno)
50 cm i 110 cm (maksimalno) od poda.

11
HR
Upozorenje:Ukoliko je cijev za odvod vode dulja od 4
m, može doći do povrata vode natrag u perilicu što može
rezultirati većom zaprljanošću suđa. U tom slučaju proizvođač
ne snosi odgovornost.

12
Perilica koristi napon 220~240V. Nemojte spajati
perilicu na naponski izvor tijekom njenog postavljanja.
HR
Ugradnja perilice ispod kuhinjske radne ploče
Ukoliko želite ugraditi perilicu ispod kuhinjske radne ploče
provjerite imate li dovoljno mjesta ispod ploče te da li su
priključci napajanja i odvoda vode prikladni za priključenje
perilice.1 Ukoliko su traženi uvjeti ispunjeni uklonite pokrov
perilice suđa kao što je prikazano na slici. 2

Upozorenje: Stalak za perilicu ispod radne ploče mora biti


stabilan kako ne bi došlo do poremećaja ravnoteže perilice.
Kako bi uklonili poklopac, odvijte vijke kojima ja poklopac
pričvršćen sa stražnje strane, pomaknite prednju ploču 1 cm
prema natrag i podignite poklopac.

14
HR
Nivelirajuće nožice perilice ugodite ovisno o nagibu poda.3
Najbolji položaj za smještaj perilice je ispod radne ploče.
Pritom pazite da ne savijete odvodno crijevo i priključak
napajanja.

Proizvod

Bez izolacije S izolacijom

Svi proizvodi Za drugu košaru Za treću košaru

Visina 820 mm 830 mm 835 mm

Upozorenje:Nakon što ste uklonili gornji poklopac, perilica


obavezno mora biti smještena u zatvorenom prostoru,
dimenzija kao što je prikazano na slici.
15
HR
Ukoliko perilicu koristite prvi put
Provjerite da li napajanje i priključak vode odgovaraju zahtjevima i vrijednostima
navedenim na natpisnoj pločici uređaja i uputama za uporabu.
Uklonite dijelove ambalaže iz unutrašnjosti perilice.
Ugodite tvrdoću vode.
U odjeljak za sol dodajte 1 kilograma soli za perilice suđa i napunite vodom do ruba.
Usipajte tekućinu za ispiranje u za to predviđeni odjeljak.

PRIPREMA PERILICE ZA UPORABU

Važnost odstranjivanja kamenca iz vode


Kako bi postigli dobre rezultate pranja, neophodno je da za pranje suđa osigurate meku
vodu, odnosno vodu koja u svom sastavu nema kamenca. U suprotnom se na suđu i
unutrašnjosti perilice pojavljuju ostatci kamenca u obliku bijelih mrlja. Pojava kamenca
na suđu i perilici negativno utječe na pranje i sušenje suđa. Kada voda protiče kroz
sistem za omekšavanje vode, ioni koji uzrokuju tvrdoću vode, odstranjuju se iz vode.
Time voda postiže potrebnu mekuću kojom se osiguravaju dobri rezultati pranja. U
ovisnosti o nivou tvrdoće vode koja pritječe, ioni koji uzrokuju tvrdoću, brzo se nakupljaju
unutar sistema za omekšavanje vode. Iz toga razloga, morate osvježiti sistem za
omekšavanje kako bi istom učinkovitošću radio i tijekom slijedećeg pranja i zato je
neophodno koristiti sol za omekšavanje.

Punjenje perilice sa soli

Koristite sol za omekšivanje


posebno namjenjenu za perilice
suđa. Kako bi napunili odjeljak za sol
unutar perilice, prvo uklonite donju
košaru, otvorite odjeljak za sol na
način da poklopac odjeljka okrenete
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu kao što je prikazano na slikama
1 i 2. Kod prve uporabe, ispunite
pretinac s 1 kilograma soli i vode na
razini prelijevanja (slika 3). Ako je
moguće koristite dostavljeni lijevak s
kojim će punjenje biti lakše (slika 4).
Vratite poklopac na odjeljak. Nakon
svakih 20-30 pranja, dodajte sol u
stroj dok se ne napuni (otprilike 1
kilograma).
Odjeljak za sol napunite vodom samo prilikom prve uporabe perilice.
Ukoliko u odjeljak za sol stavite tablete za odstranjivanje kamenca, nemojte odjeljak do
kraja napuniti vodom.
Preporučujemo uporabu sitnozrnate ili soli u obliku praška. Ne stavljajte tablete soli direktno
u perilicu, jer u suprotnom s vremenom smanjujete funkcionalnost odjeljaka za sol. U
trenutku kada perilicu stavite u pogon, odjeljak za sol puni se vodom. Iz tog razloga prije
stavljanja perilice u rad napunite odjeljak za sol. Sol koja se prelije iz odjeljka, automatski se
čisti za vrijeme rada perilice. Ukoliko nećete odmah prati suđe, nakon stavljanja soli,
uključite praznu perilicu na program kratkog pranja kako bi izbjegli eventualna oštećenja
perilice (poput korozije).
16
HR
Testna traka (traka za ispitivanje tvrdoće vode)
Učinkovitost pranja vaše perilice ovisi i o tvrdoći vode koju korisitite za pranje. Kako bi
bili u mogućnosti ublažiti tvrdoću vode na nivo koji je adekvatan, perilica je opremljena
sistemom koji reducira tvrdoću vode na nivo koji je prikladan za pranje suđa. Ukoliko
pravilno ugodite sistem, perilica će dati učinkovitije rezultate pranja. Kako bi ugodili
sistem koji reducira tvrdoću vode najprije odredite tvrdoću vode pomoću testne trakice
(nije predmet isporuke).

Pustite
vodu iz Uronite Izvadite
Otvorite pipe neka testnu
teče testnu traku Izvadite Izvadite
testnu traku u iz čaše s testnu traku testnu traku
1 min. čašu s iz čaše s
traku prije nego vodom na jevodom te iz čaše s
protresite vodom te vodom te
napunite 1 sekundu je protresite je protresite
čašu
Nivo 1 Bez kamenca
Nivo 2 Vrlo mala konc. k.
Nivo 3 Mala konc. kam.
Nivo 4 Srednja konc. k.
Nivo 5 Dosta kamenca
Nivo 6 Visoka konc. kam.

Ugađanje potrošnje soli

Tablica za ugađanje nivoa tvrdoće vode

Stupanj Njemačka Francuska Britanska Indikator tvrdoće vode


tvrdoće tvrdoća dH tvrdoća tvrdoća
vode dH dH
1 0–5 0–9 0–6 Uključeno je svjetlo za pranje.
2 6 – 11 10 – 20 7 – 14 Uključeno je svjetlo za završetak.
3 12 – 17 21 – 30 15 – 21 Uključena je tipka za početak/pauzu.
4 18 – 22 31 – 40 22 – 28 Uključeno je svjetlo za pranje.
Uključeno je svjetlo za završetak.
5 23 – 31 41 – 55 29 – 39 Uključeno je svjetlo za pranje.
Uključena je tipka za početak/pauzu.
6 32 – 50 56 – 90 40 – 63 Uključeno je svjetlo za završetak.
Uključena je tipka za početak/pauzu.

Ukoliko je tvrdoća vode koju koristite veća od 90 dF (po francuskom standardu) ili
koristite tehničku vodu preporučuje se uporaba filtera i odstranjivača kamenca na
dovodu vode.

Napomena: Po tvornički ugođenim postavkama sistem je ugođen na nivo 3.

17
HR
Ovisno o stupnju određenom na testnoj traci podesite postavku tvrdoće vode na pe-
rilici kao što je prikazano u nastavku.

• Tipku za uključivanje/isključivanje (4) okrenite na položaj isključeno (1).


• Pritisnite i držite tipku za početak/pauzu (3).
• Postavite tipku za uključivanje/isključivanje (4) na položaj broj 2 tako da ju okre-
nete u smjeru kazaljke na satu (udesno) za 1 korak.
• Držite prst na tipki za početak/pauzu (3) dok sva svjetla ne zasvijetle i prikaže se
„indikator stupnja tvrdoće vode” prethodno određen na vašoj perilici (pogledajte
tablicu s postavkama za stupanj tvrdoće vode).
• Možete podesiti postavke prema tablici s postavkama za stupanj tvrdoće vode
pritiskom na tipku za početak/pauzu (3).
• Nakon odabira stupnja tvrdoće vode, isključite perilicu tako da tipku za
uključivanje/isključivanje (4) perilice okrenete na položaj isključeno (1). U memo-
riju će se pohraniti zadnja odabrana postavka tvrdoće vode.
Upozorenje: U slučaju preseljenja podešavanje postavke tvrdoće vode u skladu s
tvrdoćom vode na području na koje ste se preselili važno je za učinkovitost pranja.

18
HR
Uporaba sredstva za pranje (praška, tekućine ili tableta)

Koristite sredstva za pranje koja su specijalno proizvedena za pranje u perilici suđa i


koja su preporučena od strane proizvođača perilica suđa.
Deterdženti mogu biti u tekućem stanju, kao prašak i kao tablete.
Deterdžent stavite u poseban odjeljak perilice prije stavljanja perilice u rad. Sredstva
držite na suhom i hladnom mjestu, van dohvata djece.
Ne stavljajte veće količine od preporučenog, jer se u suprotnom na suđu mogu pojaviti
mrlje koje su uzrokovane slabim otapanjem deterdženta.

Punjenje odjeljka za deterdžent

Pomaknite polugu na odjeljku za smještaj deterdženta kao


što je prikazano na slici 1. Prostor za deterdžent označen je
linijama koje predstavljaju nivoe punjenja odjeljka
deterdžentom. Punjenjem odjeljka u skladu s iscrtanim
linijama određujete pravilnu količinu deterdženta potrebnog
za pranje vašeg suđa. Maksimalna količina deterženta koju
možete smjestiti u odjeljak iznosi 40 cm3. Otvorite kutiju s
deterdžentom i uspite odeređenu količinu deterdženta u
odjeljak (b): 25cm3 ukoliko je vaše suđe jako zaprljano ili
15 cm3 ukoliko je manje zaprljano (slika 2). Ukoliko je
zaprljano suđe stajalo dulje vrijeme prije pranja i na njemu
se nalaze skoreni ostatci hrane i ukoliko imate punu
perilicu suđa uspite i 5 cm3 deterdženta u odjeljak (a) za
predpranje. U ovisnosti o tvrdoći vode koju koristite i
stupnju soli, možda ćete morati dodati još deterdženta
za pranje vašeg suđa.

Kombinirani deterdženti

Proizvođači deterdženata za perilice osim običnih proizvode i kombinacije deterdženata


nazvanih "2 u 1", "3 u 1" ili "5 u 1" itd.
"2 u 1" deterdženti sadrže deterdžent u kombinaciji sa soli ili sredstvom za ispiranje. Prije
korištenja ovih deterdženta provjerite specifikacije i sadržaj na pakiranju.
Ostale tablete sadrže deterdžent s dodatkom sredstva za ispiranje, soli i dodatnih
posebnih sredstava koji pospješuju pranje vašeg suđa.
Generalno, kombinirani deterdženti daju zadovoljavajuće rezultate pranja prilikom
posebnih uvjeta uporabe.

Obratite pažnju na slijedeće prilikom korištenja takve vrste proizvoda:

Uvijek provjerite specifikaciju i sadržaj proizvoda koji koristite.


Provjerite da li je deterdžent kojeg koristite prikladan za tvrdoću vode koju vaša
perilica koristi.
Slijedite upute o korištenju navedene na pakiranju proizvoda.
Ukoliko koristite deterdžente koji su u obliku tableta, nikada ih ne stavljajte direktno u
perilicu već u odjeljak za deterdžent.

19
HR
Kada su uvijeti i perilice i deterdženta pravilno usklađeni, perilica osigurava uštedu
potrošnje soli i sredstva za ispiranje.
Ukoliko ne ostvarujete dobre rezultate pranja ili sušenja prilikom korištenja
deterdženata u obliku tableta (2 u 1 i 3 u 1), tj. ukoliko vaše suđe ostaje nakon pranja
mokro, kontaktirajte proizvođača deterdženta koji koristite. Jamsto perilice ne pokriva
probleme uzrokovane korištenjem takve vrste deterdženata.

Preporuke: Ukoliko koristite kombinirane deterdžente (tablete 3/1, 5/1 ... ), kako bi
postigli optimalne rezultate pranja, potrošnju soli i sjajila ugodite na nižu vrijednost.
Topisvost deterdženta u tabletama koji proizvode različite tvrtke može biti
različita ovisno o temperaturi i vremenu. Ne preporučuje se uporaba
detedženata te vrste kod kratkih programa pranja.
Upozorenje: Ukoliko imate problem s kojim se niste prije susretali, prestanite s
korištenjem deterdženta i obratite se za pomoć proizvođaču deterdženata.

Ukoliko prestanete koristiti kombinirane deterdžente


Napunite odjeljke za sol i sredstvo za ispiranje
Ugodite tvrdoću vode na najvišu poziciju i pokrenite perilicu bez da je prethodno
napunite suđem.
Ugodite nivo tvrdoće vode

Punjenje perilice sredstvom za ispiranje i njegovo ugađanje


Sredstvo za ispiranje koristi se ponajprije za uklanjanje kapljica vode i mrlja od kamenca
koje se mogu formirati na vašem suđu prilikom sušenja. Suprotno uvjerenjima, ne koristi
se samo kako bi dalo sjaj vašem suđu već i za pospješivanje samog procesa sušenja. Iz
toga razloga provjerite da li ste dodali odgovarajuću količinu sredstva za ispiranje i to
sredstva koji se koristi samo za perilice posuđa.
Ukoliko se indikator sredstva za ispiranje upali na kontrolnoj ploči, nadopunite
odgovarajući odjeljak sredstvom za ispiranje.
Kako bi napunili odjeljak sredstvom za ispiranje, uklonite poklopac odjeljka na način da ga
okrenete kao što je prikazano na slici 1. Napunite odjeljak sredstvom za ispiranje sve dok
indikator nivoa napunjenosti na kontrolnoj ploči ne postane taman
(kao što je prikazano na slici 2). Vratite poklopac i zatvorite
odjeljak. Provjerom indikatora napunjenosti sredstva za ispiranje
na kontrolnoj ploči uvijek možete vidjeti ima li vaša perilica
dovoljno sredstva.
Indikator (b) označava da vaša perilica sadrži dovoljno sredstva
za ispiranje, dok indikator (a) označava da morate nadopuniti
vašu perilicu sredstvom za ispiranje.
Korištenje sredstva za ispiranje možete ugoditi na nekoliko
različitih nivoa: od 1 do 6. Tvorničkim
postavkama nivo korištenja sredstva
za ispiranje ugođenje na 3. Uovisnosti a
o rezultatima pranja možete ga
povećati ili smanjiti. Ako nakon pranja b
ostaju mrlje od vode povećajte nivo
korištenja sredstva. Međutim, ukoliko
nakon što primite oprano suđe na 2
njemu ostaju plave mrlje od prstiju
smanjite nivu korištenja sredstva za ispiranje.

Upozorenje: Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namjenjana za perilice suđa.
Ako u perilici primjetite ostatke sredstva za ispiranje koji rezultiraju pojavom pjene u perilici i
time utječu na kvalitetu pranja suđa. Višak sredstva za ispiranje uklonite krpom.
20
HR

PUNJENJE PERILICE SUĐEM

Ukoliko pravilno rasporedite suđe u perilici, pospješujete rad perilice uz


najoptimalniju potrošnju vode i energije za vrijeme pranja.
U perilici postoje dvije odvojene košare u koje možete smjestiti suđe. Donju košaru
koristite za suđe dubljeg i ogruglog dna kao što su posude s dugim drškama,
poklopci, tanjuri, zdjele za salatu, pribor za jelo itd.
Gornja košara napravljena je na način da u nju lako smještate tanjuriće šalica za
čaj, desertne tanjuriće, zdjelice za salatu, šalice i čaše. Ukoliko stavljate čaše sa
dugim drškama ili vrčeve za vodu, postavite ih uz rub košare ili držača čaša. Ni u
kojem slučaju ne stavljajte takve čaše jednu uz drugu jer se prilikom pranja (budući
da nisu čvrsto pozicionirane) mogu razbiti. Preporučujemo da takvu vrstu suđa
stavite u sredinu košare.
Pribor za jelo smjestite u za to predviđenu malu plastičnu košaru. Time ćete postići
najbolje rezultate pranja.
Kako bi spriječili evenutaine ozljede, posuđe s dugim drškama, oštrim rubovima i
noževe uvijek smjestite tako da su im oštri rubovi okrenuti prema dolje.

Upozorenje: Prilikom smještanja suđa u peri licu pripazite da se donja i gornja


mlaznica može nesmetano okretati i prskati vodu bez zapinjanja ili udaranja o suđe.

Gornja košara

Držači suđa

U gornjoj košari za smještaj suđa nalaze se


držači (a i b) koje možete postaviti na otvorenu
ili zatvorenu poziciju. Ukoliko ih postavite u
otvorenu poziciju (a) u košaru možete staviti
pliće čaše ili šalice, a ukoliko ih postavite u
zatvorenu poziciju (b) u košaru možete staviti
duže čaše. Također ih možete koristiti za
smještaj pribora za jelo na način da pribor
postavite bočno.

21
HR

22
HR

(30min.) (50min.) (higijensko)

Temperatura

Srednje ispiranje

165 127

0,90 0,90 1,35 1,61 1,8

12,0

Ako upotrebljavate tipku za pola opterećenja, vrijednosti će biti sljedeće;

145 46 96 107

0,90 0,87 1,22 1,40 1,8

12,0 12,2 12,0

Upozorenje : Kratki programi ne uključuju sušenje.

24
HR
Odabir programa i uporaba perilice

1. Ručica vrata je uključeno svjetlo za odgodu 9 h,


S pomoću ručice vrata otvorite/zatvori- isključit će se svjetlo za odgodu. Ako
te vrata perilice. pritisnete tipku za početak/pauzu dok
2. Tipka za odgodu i tipka za pola su svjetla za odgodu isključena, odab-
opterećenja rani program započet će bez odgode.
Zahvaljujući funkciji odgode na vašoj pe- Ako korisnik okrene tipku za odabir
rilici možete odgoditi vrijeme pokretanja programa na položaj isključeno nakon
programa za 3, 6 ili 9 sati s pomoću tip- uključivanja vremena odgode i prog-
ke za odgodu. ram je započeo, poništit će se aktivira-
Kad pritisnete tipku za odgodu, uključit na funkcija odgode.
će se svjetlo za pranje 3 h. Ako nastavite Ako pritisnete tipku broj 2 i držite je
pritiskivati tipku za odgodu, svakim će se pritisnutom 3 sekunde, aktivirat će se
pritiskom uključiti svjetla 6 h i 9 h (tim re- funkcija za pola opterećenja i uključit
doslijedom). Ako ponovno pritisnete tip- će se LED svjetlo.
ku za odgodu nakon što se uključi svjetlo Pritisnite tipku broj 2 na 3 sekun-
9 h, poništit ćete odgodu. de da biste poništili funkciju pola
Ako odaberete vrijeme odgode i pritis- opterećenja. Isključit će se LED svjet-
nete tipku za početak/pauzu, aktivirat lo za pola opterećenja.
ćete funkciju odgode. Tada će započeti Zahvaljujući funkciji pola opterećenja
odbrojavanje. Ako želite promijeniti vri- vaše perilice možete skratiti trajan-
jeme odgode nakon uključivanja funkcije ja odabranih programa i smanjiti
odgode, možete postaviti novo vrijeme potrošnju energije i vode. (pogledajte
tipkom broj 2 tako da pritisnete tipku za 24. str. popisa programa)
početak/pauzu. Ponovno pritisnite tipku NAPOMENA: Ako ste tijekom zadn-
za početak/pauzu za aktivaciju. jeg programa pranja upotrijebili neku
Nakon završetka vremena odgode, dodatnu funkciju (poput odgode ili
isključit će se svjetlo za odgodu i započet pola opterećenja), a zatim uključili i
će odabrani program. ponovno uključili perilicu, ta odabrana
Ako pritisnete tipku za odgodu dok funkcija neće biti aktivna pri sljedećem
25
HR
programu pranja. Ako želite upotrijebi- 7. Indikator upozorenja o nedostatku
ti tu značajku u novoodabranom prog- sredstva za ispiranje
ramu, možete ponovno odabrati željene Da biste vidjeli ima li u perilici dovoljno
funkcije. sredstva za ispiranje, provjerite svjetlo in-
dikatora upozorenja o nedostatku sreds-
3. Tipka za početak/pauzu tva za ispiranje. Napunite odjeljak za
Kad pritisnete tipku za početak/pauzu, sredstvo za ispiranje kad je uključen indi-
pokrenut će se program koji ste odab- kator upozorenja o nedostatku sredstva
rali s pomoću tipke za odabir programa i za ispiranje.
počet će svijetliti svjetlo za pranje. Nakon
početka programa ugasit će se svjetlo za
početak/pauzu.
Ako želite zaustaviti program, možete
pritisnuti tipku za početak/pauzu. U tom
će slučaju zatreperiti svjetlo za početak/
pauzu. Ponovnim pritiskom tipke za
početak/pauzu možete dopustiti progra-
mu da nastavi.
4. Tipka za uključivanje/isključivanje i
odabir programa
Isključuje perilicu kad je u položaju
isključeno. U drugim položajima perilica
je uključena i mogu se odabrati programi.
5. Svjetla za praćenje programa
Možete pratiti tijek programa s pomoću
svjetala za program na upravljačkoj ploči.
• Pranje
• Sušenje
• Završetak
6. Indikator upozorenja o nedostatku
soli
Da biste vidjeli ima li u perilici dovoljno
soli za omekšavanje, provjerite svjetlo in-
dikatora upozorenja o nedostatku soli.
Napunite odjeljak za sol
kad je uključen indikator upozorenja o
nedostatku soli.

26
HR
Uporaba perilice
1.Okretanjem tipke za odabir
programa uključite perilicu i
odaberite odgovarajući program.

Svjetlo za početak/pauzu uključuje 2.Pokrenite program pritiskom na


se nakon okretanja tipke za odabir tipku za početak/pauzu.
programa i uključivanja perilice.

Kad program započne, isključuje


se svjetlo za početak/pauzu, a
uključuje se svjetlo za pranje.

Praćenje programa
Možete pratiti tijek programa s pomoću svjetala za program na upravljačkoj ploči.

Tijekom pranja, ispiranja i sušenja


uključeno je svjetlo za sušenje.
Za vrijeme sušenja uređaj radi Ne otvarajte vrata prije
tiho 40 – 50 minuta. nego što se uključi svjetlo
za završetak.
Nakon što program
završi, uključuje se svjetlo
za završetak.

Promjena programa
Ako želite promijeniti program dok je program pranja u tijeku:
Možete pokrenuti novi program
koji ste odabrali ponovnim
pritiskom tipke za početak/pauzu.
Kad se program zaustavi, zatreperit
će svjetlo za početak/pauzu. Možete Perilica određuje novi tijek programa
odabrati željeni program s pomoću i vrijeme u skladu s programom
tipke za odabir programa nakon što se koji ste pokrenuli te nastavlja s tim
Pritisnite tipku za početak/ program zaustavi. tijekom i vremenom.
pauzu.

27
HR
Poništavanje programa
Ako želite poništiti program dok je program pranja u tijeku:

Pritisnite tipku za početak/


pauzu na 3 sekunde.

Nakon 3 sekunde započinje


korak opoziva programa i Program će se poništiti
voda se iz perilice ispušta za kad se uključi svjetlo za
30 sekundi. završetak.

Isključivanje perilice
Nakon toga isključite perilicu
iz napajanja i zatvorite
slavinu.

Isključite perilicu tipkom za


uključivanje/isključivanje i odabir
programa nakon što program
završi i uključi se svjetlo za kraj.

NAPOMENA: Da bi se postupak sušenja ubrzao, možete lagano otvoriti vrata peri-


lice nekoliko minuta nakon što program završi i uključi se svjetlo za završetak.
NAPOMENA: Program pranja nastavlja se tamo gdje je stao ako se vrata perilice
otvore i zatvore ili ako nestane električne energije pa se ona zatim vrati tijekom pos-
tupka pranja.
NAPOMENA: Ako se prekine dovod električne energije ili ako se vrata perilice ot-
vore i zatvore tijekom postupka sušenja, program se prekida. Perilica je spremna za
novi odabir programa.

28
HR

29
HR

30
HR

KOD POGREŠKE
Početak/ OPIS POGREŠKE KONTROLNI POSTUPAK
Pranje Završetak
pauza
• Provjerite je li slavina za dovod
vode u potpunosti otvorena i je li
nestalo vode.
• Zatvorite slavinu za dovod vode,
odvojite crijevo za dovod vode od
slavine i očistite filtar na spojnom
Nedovoljna količina priključku za crijevo.
opskrbne vode
• Ponovno pokrenite perilicu,
a ako se pogreška i dalje javlja,
obratite se servisu.

Pogreška stalnog • Zatvorite slavinu.


dovoda vode • Obratite se servisu.
• Začepljeno je crijevo za odvod
vode.
• Možda su začepljeni filtri
perilice.

Otpadnu vodu u • Isključite i uključite perilicu i


perilici ne može se aktivirajte naredbu za opoziv
otpustiti. programa.
• Ako se pogreška i dalje javlja,
obratite se servisu.
Namjeravana
temperatura vode
ne može se doseći
neispravan grijač i • Obratite se servisu.
senzor grijača
• Isključite perilicu i zatvorite
Aktivan je alarm za slavinu.
prelijevanje vode
• Obratite se servisu.
Neispravna
• Obratite se servisu.
elektronska kartica

31
HR
Ako je jedno od svjetala na signalizaciji programa upaljeno, a svjetlo na tipki
StartIPause se pali, gasi
Vrata perilice nisu dobro zatvorena.

Ukoliko program neće započeti s pranjem


Provjerite da li je perilica priključena na napajanje.
Provjerite osigurač.
Provjerite da li je dovod vode otvoren.
Provjerite da li su vrata perilice dobro zatvorena.
Provjerite da možda niste isključili perilicu pritiskom na tipku On/Off.
Provjerite da možda filter na cijevi za dovod vode nije začepljen.

Ukoliko se kontrolne lampice "Pranja" i "Završetka pranja" ne gasi nakon


završetka pranja
Aktiviran je alarm za višak vode.
Isključite uređaj i kontaktirajte ovlaštenog servisera.

Ukoliko se kontrolna lampica na tipci On/Off ne gasi nakon završenog pranja


Pritisnite On/Off tipku za isključenje

Ukoliko je ostalo deterdženta u odjeljku za deterdžent


Kada ste dodavali deterdžent u perilicu, odjeljak za deterdžent nije bio suh ili je okretna
mlaznica za vrijeme pranja bila zaglavljena dijelovima suđa.

Ukoliko ostane vode u perilici po završetku pranja


Crijevo za odvodnju vode je začepljeno ili savinuto
Filteri su začepljeni
Program pranja još uvijek nije završen

Ukoliko perilica stane za vrijeme pranja


Nestalo je napajanja
Greška na dovodu vode
Moguće je da je program u modu mirovanja

Ukoliko vaša perilica proizvodu buku (trese se i lupa) za vrijeme pranja


Nepravilno ste raspodjelili suđe po košarama perilice
Mlaznice za raspršivanje vode udaraju po suđu

Ukoliko nakon pranja ostane hrane na suđu


Nepravilno ste raspodjelili suđe unutar perilice; voda ne može doći do
odgovarajućih mjesta kako bi suđe u potpunosti bilo oprano
Košare su prepunjene suđem
Suđe je postavljeno nasuprot jedno drugom
Dodali ste nedovoljnu količinu deterdženta
Odabrali ste neprikladan program pranja
Otvori za vodu na mlaznicama začepljeni su ostacima hrane
Filteri su začepljeni
Filteri su neispravno postavljeni uperilicu
Cijev za odvod vode je začepljena

32
HR
Ukoliko ostaju mrlje na posuđu
Dodali ste nedovoljnu količinu deterdženta
Provjerite količinu sredstva za ispiranje u perilici
Niste koristili specijalne soli kojima bi otklonili tvrdoću vaše vode
Sistem za omekšavanje vode je na malom nivou
Poklopac odjeljka za sol nije dobro pričvršćeno
Koristite deterdžent bez fosfata, pokušajte s drugom vrstom koja sadrži fosfate

Ukoliko se suđe ne suši


Odabrali ste program bez dodatne opcije sušenja
Nedostatak sredstva za ispiranje u perilici
Prebrzo ste izvadili suđe iz perilice

Ukoliko na suđu primjetite mrlje od hrđe


Kvaliteta materijala suđa nije adekvatna za pranje u perilici
U vodi za ispiranje prisutna je prevelika koncentracija soli
Odjeljak za sol nije dobro zatvoren
Prosuli ste sol po perilici tijekom dodavanja soli u odjeljak za sol
Nepravilno izvedeno uzemljenje

U slučaju da problem i dalje postoji nakon što ste pregledali gore navedene
uzroke nepravilinosti, obratite se za pomoć ovlaštenom serviseru.

PRAKTIČNE I KORISNE INFORMACIJE

1. Ukoliko ne koristite perilicu


Odspojite perilicu sa napajanja i zatvorite dovod vode
Ostavite vrata perilice malo otvorena kako bi izbjegli stvaranje neugodnih mirisa
Održavajte perilicu čistom

2. Uklanjanje mrlja od kapljica vode


Za pranje suđa koristite intenzivniji program
Izvadite metalne spremnike za suđe van iz perilice
Ne stavljajte deterdžent za pranje

3. Ukoliko pravilno rasporedite suđe u perilici, pospješujete rad perilice uz


najoptimalniju potrošnju vode i energije za vrijeme pranja.

4. Prije stavljanja suđa u perilicu uklonite sve grublje ostatke hrane sa suđa

5. Perilicu koristite tek kada je u potpunosti napunite suđem.

6. Program predpranja koristite samo ukoliko je to neophodno.

7. Prilikom odabira programa pranja slijedite upute navedene u ovim uputstvima


(tablica programa pranja i potrošnje energije i vode).

8. Budući da perilica pri svom radu postiže visoke temperature, ne smještajte je u


blizinu hladnjaka.

9. Ukoliko je perilica smještena na mjestu gdje su niske temperature i time postoji


opasnost od smrzavanja, morate u potpunosti ispustiti svu vodu preostalu u
perilici i odspojiti crijevo za dovod vode s perilice.

33
KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.o.o.
Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska
tel : ++ 385 1/2484 555
fax : ++ 385 1/2404 102
www.koncar-ka.hr 52194637 R23

You might also like