Professional Documents
Culture Documents
Article On Maha Swethadevi Breast Giver
Article On Maha Swethadevi Breast Giver
Article On Maha Swethadevi Breast Giver
Abstract
In her book, “Breast Stories,” Mahasweta Devi, as an Indian intellectual known for her
feminist, deconstructionist, and subaltern criticisms in cultural texts, literature and her own
radical writings, tells the stories of the women of India who are caught endlessly
in the cycles of holiness and self-abnegation.
The paper is to focus attention on what it might mean to actually recognize Mahasweta, not
merely to honour her. In this, my premise is that her work is significant not so much for its
putative "humanism" or its empathy for India's deprived millions, as for its narrative
accounting of the complex historical structure of Indian modernity. My analysis-through a
reading of her widely known short story, " Stanadayini"-will attempt to highlight two
aspects of this narrative On the one hand, I shall focus on the story's mapping of the terrain-
home of the rural elite and " pre-capitalist" underclassman which nationalist modernity in
India has to be made (and made to work). On the other hand, I wish to discuss how
Mahasweta uncovers the surrogate role of "woman in difference in mothering this modernity
born of India's passive revolution.
In her story, “The Breast Giver,” from her collection of short stories called, “Breast Stories,”
Mahasweta Devi outlines women’s identity as body, worker and object. In a tale of a Bengali
wet-nurse, Devi shows female protagonist, Jashoda, living in a 1960’s India as she is
compelled to take up ‘professional motherhood’ when her Brahman husband loses both his
feet.
With her only ability held in her ‘always full’ breasts and her desperate economic destitution
— she is swiftly utilized and praised for her expert weaning of wealthy offspring, which she
does for 25 years, before losing her usefulness and consequentially dying from breast cancer.
Lacanian and Freudian psychoanalytic criticisms could be used to support the claim that the
central theme of this story involves a conversation between the spiritual significance of
woman and her place in the imaginary order. The desires of man as they become dominant
in the symbolic order and the law of the father originate in a foreign language, setting and
cultural context given to maintain a clarity and relevance of symbolism.
Introduction
On 28 December 1996, Mahasweta Devi was once again "recognized" by the Indian State:
she was awarded the highest literary honour of the country, the Bharatiya Jnanpith award for
"her outstanding contribution to the enrichment of Indian literature handing over the
prestigious prize to her on March 27, 1997. Nelson Mandela, the new president of the
Republic of South Africa after his long walk to freedom, saluted Mahasweta‘s great
achievements over a lifetime of committed political writing. "She holds a mirror to the
conditions of the world as we enter the new millennium. Mahasweta herself, accepting the
award, wondered if she "deserved" it and expressed the hope that one day a Dalit or a tribal
Few would today doubt that this recognition of Mahasweta Devi's literary achievement was
richly deserved and, perhaps, considering the high regard in which she has been held since
the last decade, overdue. As a creative writer, Mahasweta Devi`s contribution has been of
great significance. She is one of the most widely published authors in Bengali. The social and
literary significance of her books have been recognized all over India and abroad. Her books
have been translated into Hindi, Malayalam, Telugu, Marathi, Gujarati, Oriya, Assamese,
Punjabi, and also into tubal languages like Ho and Santhali. Among foreign languages, she
has been translated into French, Italian, Spanish and Japanese. In all, she has published
almost a hundred works of fiction. Besides these, she also has edited books, translated some
of her stories, earned a reputation as one of the best writers for children in Bengali, and
In the field of literature, however, her unconcealed and relentless commitment to the cause
of tubal peoples has often made Mahasweta the bun of ridicule for some literary punts
who feel that “she is merely a chronicler of social reality." There was also a time when she
was dismissed in Bengal as a “mere writer of historic fictions" but that time is now surely
past. In an interview with Gayatri Chakravarti Spivak, she responded to these critics thus:
“I think a creative water should have social conscience. I have a duty toward
myself. Today, although some antics find her stories “too contrived, too
the “sincerity of her concept compassion and sympathy join hands with
venous literary devices like the use of myth and sweeping historic
Jaidev, pointing to the intensity of Mahasweta’s unique kind of realism, characterizes her
bizzarerie of all kinds, there is very little fictive or inventive about it. It is a
obsession with gods and godmen, om history, our morali , if fact our cherished
This trial, says Jaidev, forces the reader to” rethink India as a whole, not just a tribe or a
subaltern sec hon In addition, because Mahasweta always takes care to depict the “wholly
non-fictional, always verifiable, comprehensive context around events and characters," she is
able to reveal their “bizarre national implications" (p. 6). There is thus little doubt that her
work compels national recognition and richly deserved the country's highest literary award.
There was, however, a palpable sense of unease, amongst at least some of those who valued
her writing, about what exactly was being recognized by the exalted investiture of the
Jnanpith by the Indian State. Was there in this ceremonial act the hint of a proprietorial
recognition? Were Mahasweta and her writings being granted recognition as the proud
possessions of Indian Literature through this authoritative act of canonization? The statist
investiture of this honour seemed to bring Mahasweta into a constellation with “humanist"
luminaries of a different hue and orbit. There were thus considerable doubts whether this kind
“Breast-Giver" (" Stanadayini") was first published in the collection of stories entitled
Stanadayini in 1980, and has been one of Mahasweta's most widely discussed stories.' This
village. The central character Jashoda and her crippled husband Kangalicharan Patitundo eke
out a living through her job in the prosperous Haldar household as a wet nurse or a
“professional mother." Initially, Kangali was employed at a sweetshop, as a cook and fed
“food cooked by a good Brahmin...to the pilgrims who came to visit the Lionseated's temple"
(p. 223).
The disastrous turn in their lives occurred when Kangali, returning home one afternoon
pleasurably fantasizing over Jashoda's magnificent breasts, was run over by the
Studebaker driven by the landlord Haldar's youngest son, and crippled for life. Haldar
babu, whose " nab-protected heart, located under a forty-two inch Gopal brand vest,
does not itch with the rash of kindness" (p. 224) in the best of times, is distressed at the
thought that his son has ruined a Brahmin's life. He gets Kangali a pair of crutches but
dies of a heart attack before fulfilling his promise to open a sweetshop for him in the porch
of his house. So Jashoda goes to the Haldar landlady with her youngest daughter
Radharani " clasped to her bosom," and asks for " the cook's job in the vegetarian
kitchen", (p. 226). The landlady, glad to see Jashoda's lactating breasts, asks her to suckle
one of her grandsons whose mother is ill. Since there is an endless proliferation of infants
at the Haldar household, this soon becomes Jashoda's full-time job and the only means
of livelihood for her family. It is also a permanent "way out" for those who " haven't a
quarter of this milk in their nipples" (p. 227 the daughters-in-law of the Haldar household,
who could now keep their figures for their husbands, "wear blouses and bras of European
cut," (p.229). Watch all-night picture shows, and try to retain (despite regular, almanac-
blessed impregnation) the appeal required to quench their husbands' desires. Jashoda, in
whom the landlady, " looking in charmed envy at [her] mammary project tons (p. 227) sees "
the legendary cow of fulfillment" (p. 227) is employed as the wet nurse for the Haldar; and to
keep her in prime condition for optimum lactation, the landlady orders a reversal of the
sexual division of labour on Jashoda and Kangali. Kangali is told to cook at home, for
Jashoda has the babies to care for " two of her own, three here, how can she cook at day's end
after suckling five?" (p. 228). Her job requires her to have good food and constant sexual
servicing so that she can keep producing milk. In return for the “surplus" milk that she gives
to the Haldars, Jashoda gets her daily meals, clothes on feast days and some monthly pay.
Thus, due to " constant pregnancies, giving birth, giving milk like a cow," (p. 229) Jashoda
becomes " the Mother of the World." Even Nabin, the pilgrim-guide who once used to lust
after her “heavy-breasted, languid-hipped body," (p. 225) starts calling her "Mother! Mother!
Dear Mother!" She is accorded the revered position of the chief fruitful woman" and invited
to all weddings, naming ceremonies, and sacred threading’s. Despite her actual role of a
servant, her status or ideological positioning as a Brahmin milk mother soon gives Jashoda
the courage even to berate the women whose children she feeds for a living " ...Showoffs!
Look at me! I have been a year breeder! So is my body failing or is my milk drying? Makes
your skin crawl? I hear they are drying their milk with injishuns [injections]. Never heard of
such things (p. 229).
Then into the Haldar house blew a “new wind," presumably from the city, and there younger
granddaughters-in-law decided not to bear children endlessly; they called “a halt at twelve-
thirteen-fourteen" (p. 230) and were able to “explain to their husbands and make
arrangements at the hospital" (p. 230). Some of them even defiantly “took off to their
husbands' places of work" (p. 230). The eldest daughter-in-law finally calls Jashoda and
announces that her services as a “professional mother" are no longer required. She would
henceforth have to work as a cook and stay alongside the other servants or leave. Her
husband Kangali had got a job in the temple with Nabin's help and taken Nabin's young niece
as his mistress. He therefore does not approve of her idea of doing some work at the temple
itself Thus Jashoda has no choice but to accept the degraded menial work at the Haldar
household where until recently she had been respectfully employed as a milk mother. During
this period of degradation, Jashoda also starts keeping physically ill due to a growing tumor
in her left breast. She initially refuses to let the doctor examine her, and then it is too late. For
the current Haldar chief and his wife, the idea of a Brahmin woman dying in their house was
terrifying. They order Kangali and his sons to take Jashoda away. The breasts, which she had
so carefully scrubbed " with soap and oil, for the master's sons had put the nipples in their
mouth,” were now like an open putrefying wound. She lies in her room at the property
With her eyes shut, with the idea that Kangali was still in the room, she
said spiritlessly, " If you suckle you're mother, all lies! Nepal and Gopal
don't look at me, and the Master's boys don't spare a peek to ask how I'm
doing " The sores on her breast kept mocking her with a hundred mouths,
to a hospital. Kangali and the other visitors soon stop corning even to see her. Her husband
could put her out of his mind with the precision of a surgeon, “almost painlessly." Her own
sons too felt alienated and revolted at the sight of her ravaged decaying body.
Their mother had become a distant person for a long time. Mother meant hair in a topknot,
blindingly white clothes, and a strong personality. The person lying in the hospital is someone
else, not Mother (p. 239). However, Jashoda herself sees the whole world as her milk sons:
there hardly seemed to be anyone in her world whom she had not home or suckled Delirious,
racked with pain, Jashoda died all alone. There was no one to be informed, for the “Haldars
disconnected their phone at night" (p. 240). At the end of a life-spent suckling the world,
Jashoda the World-Mother became a mere Hindu Female at the mortuary, before an
Reproducing Citizens
Jashoda`s role as mother in " Stanadayini," traversing between the historical and the
motherhood. Before, proceeding to the major point of analysis in this paper and the
thematization of the world of the rural elite and the “pre-capitalist" underclass in the story. I
wish to lay out the preliminary ground of my argument by pulling together and developing,
for the Indian context, some of the major feminist hypotheses about the political nature of
In most societies, mothers are generally burdened (or entrusted) with the near exclusive
responsible for bringing up children. And they end up spending more time with the children
than anybody else, engaged in the other meaning of the word" mothering." This
responsible is an important social and political task. It is the task of ensuring that children
grow into responsible and mature members of society-which requires, above all else, that
mothers instill in their children the dominant ideological notions of what it is to be a mature
and responsible adult.' Stephanie Coontz comments on how, during the mid-nineteenth-
century, domestic women came to serve the capitalist state even while she tried to protect her
To women fell the task of molding a new personal that could muster the
associates in the outside world; lest the sons forget, mothers had to teach
Women thus participate in the ideological reproduction of the state collectivity and are
therefore seen as reproducers of " culture." This heavy burden is a major reason for what
Betty Friedan called " a problem that bas no name" 14 For although motherhood is
lives, when women actually become mothers, they discover that the everyday chores of
maternity are socially devalued and consl`grled to separate households. In India the family
bas been a particularly important site for the " preservation" and reproduction of national
culture Partha Chatterjee has argued that this is the result of the complex strategy involved in
not, however, present more than a sanitized picture of what this division has involved for
women The family and women in India have not just been the embodiments of a " spiritual"
national culture. Nirrnala BannerJcc has asserted that any theory of the state must comprise
an " understanding of the role of women vis-a-vis the family and the views of the state
regarding the family." Most political scientists tend to neglect the relations of subordination
implicit in the sexual division of Labour. Because the term is perhaps wrongly derived from
women exclusively to their reproductive function, and the attendant emphasis on their"
natural" responsible of nurturance, have not only made Indian women vulnerable to
patriarchal control/rewards within the household but also excluded them from any kind of
decision making or any participatory role in public life.18 If most feminists have hitherto
emphasized the " benefits`. Accruing to husbands or capitalists through the exploitation of
women in the sexual/familial division of labour, Nirmala Banerjee points out that the
postcolonial Indian state has been very interested in the perpetuation of the family as the
provider of all social insurance that we have in the country - old age care, childcare, or
feeding the unemployed and the weak. This the family can do because women are socialized
to take up this entire extra burden, whenever the need arises. Since woman accept this
burden, the state can use up 40 percent of the national product and yet give no such social
welfare services. Moreover, continues Bannerjee, it is not just that the woman's labour is
totally appropriated by the family; the Indian state also " allows the family to decide whether
a woman can avail of the facilities that state might provide, like health, family planning
education, and nutation" (p. 81). Clearly, it is not the biological function of motherhood, that
makes women subordinate but the social construction of its meaning. For instance, in most
communities in India there are special rituals and narrative projections to mark motherhood
as an exalted position, Maitreyi Krishnaraj observes that the status accorded is conditional on
the woman's accepting matemi as self-denial. Regardless of whether women become mothers,
motherhood is central to the ways in which social ideologies define them and their "
motherhood are salient not only for mothers but also for childless women and those with
close intimate relationships) All of which goes to prove that the actual conditions of
Thus, following Adrienne Rich, if we were to distinguish between the two superimposed
meanings of “motherhood," -one. The “potential relationship.' of any woman to her power of
reproduction and to the children the other, an institution aimed at ensuring that this potential,
and all women, shall remain under male control21-we begin to comprehend the family's role
need to be especially noted. Firstly, the social economy of biological motherhood: if the milk
that Jashoda produces for her " own" children is described in Marxist terms as having " use
value," then the milk that she labours to produce for the Haldar children represents the
commodity produced within the ideological institution of motherhood, within which the
physical, emotional and societal work of nurturance done by Jashoda are " destined"
not to be recognized or to guarantee her any material returns. Although the work imposed
on a mother, and fulfilled by her, for the children may be considered as an investment for the
future, the structuring of patriarchy places mothers later neglected bythe children in an
especially vulnerable position, with no court of appeal, for the children " belong"-are the
property of-the father. What are the contractual terms and conditions for the exchange
value of milk? The second aspect relates to the ideological positioning of woman as a
gazettes " from below" directed to an object of reverence fixated on a pedestal; the other
" from above"directed at an interiorized gendered being Mediating the relations between
social gtDUD represented by the HaJdars and the rural underclass like Jashoda, in a
seemingly indirect but crucial manner, are the institutions of national modernity.
Mahasweta underlines this fact not just by exposing, throughout her story, the analytic
supposed to motor change in the village, but also through the violent similes that
describe the process of social engineen`ng involved in this historical change. For instance,
When Jashoda is ill at the end, it is only through the " efforts and
recommendations" of the Haldar chief that she gets a bed and some belated treatment in
he diagnoses as the sole reasons for Jashoda's cancer. He cannot comprehend why
Jashoda had to breast-feed fifty children in all. He is also angry with her and Kangali,
and in fact with all women who refuse to take the " signs of breast cancer seriously
enough" (p. 239). The reason for the doctor's anger and frustration is related to what he
dedicated
Cancer constantly defeats patient and doctor. One patient's cancer means
the patient's death and the defeat of science, and of course the doctor.
One can medicate against the secondary symptom, if eating stops one can
drip glucose and feed the body, if the lungs become incapable of breathing
Jashoda's " cancer" also, of course, is also another of the concept-metaphors in the
story, emphasizing the unbalanced distribution of exploitation and poverty to the rural
nationalism have been and remain irrelevant to the life of the subordinate.
The doctor in “Stanadayini," like the BDO in " Shishu" or Upin in " Choli ke Peeche,"
stories: a " selfless" and " enlightened" agent of a humanist-bureaucratic welfarism, which is
benevolence, will not question the terms of the self-constitution of the nation. He is
therefore unable to understand why Jashoda him tooas her " milk-son." When the doctor
comes, she mutters with hurt feelings, .you grew so big on my milk, and now you're hurting
me so?" The doctor says, " She sees her milk-sons all over the world" (p. 240).
He can only lamely attribute it to a dying patient's delusions, deserving sympathy perhaps but
little else. On the other hand as Mahasweta Devi herself sees it, Jashoda's story is the parable
of free India. Thus, if Jashoda is seen as Mother India, she has been responsible for "
mothering" all those who have prospered by using her " natural resources," exploiting the
sense that her breast is a concept-metaphor for the nurturance of her Other as citizen. As
Spivak annotates it, the breast is " a powerful part object, permitting the violent corning-into-
being of the human, on the uncertain cusp of nature and culture". And in this story a survival
object transformed into a commodity, making visible the indeterminacy between female piety
and gender violence, between house and temple, between domination and exploitation."
Throughout her life she had perceived all those she served with the eyes of a milk-mother, but
at the end of it all comes the devastating realization that there is going to be no exchange,
from any of her " children,.' for having transacted the role of mothering the nation's citizens.
Are these her own people? The people whom she suckled because she carried them, or those
she suckled for a living. Jashoda thought, after all, she had suckled the world, could she then
die alone. The doctor, who sees her every day, the person who will cover her face with a
sheet, will put her on a can, will lower her at a burning ghat the untouchable who will put her
in the furnace, are all her milk-sons. One must become Jashoda if one suckles the world. One
has to die friendless, with no one left to put a bit of water in the mouth. Yet someone was
supposed to be there at the end. Who was it? It was who? Who was it? (p. 240).
t
My final point relates to the differential positioning of women in relation to the emergen
civil society. Compared to Jashoda, it would appear from the discussion in the preceding
chapters that the daughters-in-law of Haldarbabu enjoy far greater freedom and personal
autonomy: after all, with Jashoda's services at home, they are " free" to dress as they please
after the latest fashion and to watch late night movies with their husbands These, however,
are granted to them for a rather heavy pace. Their choice over their body's reproductive
function continues to be as non-existent as before, but with their tortuous " duty" to endlessly
procreate their husbands' progeny now finding new justification: " The husbands are happy
because the wives' knees no longer knock when they riffle the almanac t he wives no longer
have an excuse to say ‘no" ` (p. 229), These am(cur mamas can do little except signalling
covert resistance through falling ill and complaining of pain, at which the Jashoda chides
them, " Where after all is the pain? Didn't Mistress-Mother breed thirteen? Does it hurt a tree
to bear fruit? (p. 228). In many ways, therefore, their situation is not too much better than
Jashoda's, who never had enough time to ponder over whether she could “bear motherhood"
or not. There is little in the story to indicate that Jashoda has any means to “enjoy" her
" fully an Indian woman, [with an] unreasonable, unreasoning and unintelligent devotion to
her husband and love for her children" (p. 225). The only way she can respond to her
forgiveness," by requesting him to be gentle with her breasts which have an important
economic function to fulfill. For all women in the narrative, motherhood is an inevitable
way of life in their " world of countless beings" They remain trapped within their
families34 and the institution of motherhood, from which men profit They are kept away
from the new wind for a long time after their husbands have inhaled its intoxicating
draughts of liberation Mahasweta comments sarcastically about a worthy old defender of the
women's roles:
NOTES.
1. “The Author in Conversation," Imaginary Maps, Trans. Gayatri Chakravorty
Spivak, and Calcutta: Thoma, 1993. P. ix.
3. Enakshi Chatterji, " In Splendid Isolation" Indian Review of Books, 16 June 1997 -
15
4. Jaidev, “This Fiction is Dangerous to Illusions" Indian Review (of Hooks, 16
June-15 July 1997. p. 5.
6. Truth Tales. New Delhi: Kali for Women, 1986. pp. 1-50. However, in Bengali the
word for a wet nurse is “Stanadayini." Hence Spivak's literal rendering as "
Breast-Giver" strikes me as more accurate.
7. I shall be quoting from the version published in Gayatri Chakravorty Spivak's In Other
Worlds: Essays in Cultural Politics, London and New York: Methuen, 1987. pp. 222-
40.
10. Partha Chatterjee, " The Nationalist Resolution of the Women`s Question,"
in Recasting Women: Essays in Colonial History, New Delhi: Kali for Women,
1989. pp.
11. Nirmala Bannerjee, " Sexual Division of Labour", Indian Woman: Myth and Heall
Ed. Jashodhara Bagchi, Hyderabad: Sangam Books, 1995.
12. See the essays by Jashodhara Bauchi and Maitreyi Krishnaraj in Indian Woman. ‘
Myth and Reality
14. Krishnaraj, " Motherhood: Power and Powerlessness" in Indian Women. Myth
and Reality.
15. Antonio Gramsci, Selections from the Prison Notebooks, London: Lawrence
and Wishart, 1971.