Professional Documents
Culture Documents
2
2
(…) više od sto trideset pjesama, tri pastoralno-mitološke drame (Orfeo, Istorija od Dijane, Lovac i
vila), pet prikazanja biblijske tematike (Prikazanje kako bratja prodaše Jozefa, Posvetilište Abramovo, Suzana
čista, Prikazanje od poroda Jezusova, Uskrsnutje Isukrstovo) te nezavršeni ep Pelegrin. 2
Može se kazati da je njegov opus, kako i pjesnički, tako i cjelokušan, zapravo sinteza
kršćanskog svjetonazora te antičkog i talijanskog pjesništva. Upravo zbog toga, povjesničari
književnosti imali su problema s određivanjem njegove pripadnosti srednjem vijeku ili
renesansi.
1
http://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=11918 (29. 04. 2018.)
2
http://leksikon.muzej-marindrzic.eu/vetranovic-mavro-nikola/ (29. 04. 2018.)
3. Istaknuti fitonimi u Vetranovićevu pjesništvu
Najčešće stablo koje Mavro Vetranović koristi i pridaje mu značenje jest javor. Ne
samo to, nego taj javor je uvijek određen pridjevom „suh“, u Pjesanci kufu: „Nije jele ni bora,
hrasta ni jasena//ni suha javora ni briesta zelena…“ , Pjesanci na smrt sestre: „Žalost je s
tugami, gdi plačno popijeva, suh javor suzami ter plačno polijeva.“ , Pjesanca grlici: „…ni
nijedne zeleni ni zimi ni ljeti, razmi sam suh javor vrh puste te gore…“, Pjesanca nesreći:
„Još ne vijem jadovan, koji sam vajmeh stvor, stup sam li mramoran, ali sam suh javor?“ ili
pak Tužni moj uzdaše, uzdaše tužni moj: „Mnim, da bi suh javor u gori prosuzil,// taj plačni
prigovor, vaj, kad bi iskusil// i tužbe tolike, kojijem ja na svijeti//ne mogu prilike jezikom
izrijeti…“. Navedeno je pet pjesama čiji sami naslovi odaju kakvim su tonom one ispjevane
(u dvjema se pjesnik poistovjećuje s umirućim pticama), što izdvojeni stihovi isto potvrđuju.
Javor je stablo koje je inače izdržljivo i snažno, a oznaka „suh“ upućuje na pjesnikovu
klonulost, jad i tugu.
Pjesma u kojoj pjesnik apostrofira javor, Pjesanca u vrijeme od pošljice još će dodatno
potvrditi rečeno u prethodnom odlomku, a dovoljno je istaknuti da se sintagma „suhi javor“
pojavljuje dva puta, u kontekstu s tužni poraz, čemer, jad, plač te pridjevima tužan i plačan:
Napokon javor suh klikuju iz gore,//da vidi gdi moj duh smirit se ne more,//ner li se pripravlja to većma
svaki čas,//da moj trud ponavlja i tužni moj poraz,//gdi neće moj leut uzrok mi kazati,//u čemer toli ljut što slados
obrati.//Vaj suhi javore, ter tužna svijes moja//ni moj duh ne more prijati pokoja,//moj leut rajsku slas gdi vajmeh
izgubi,//a toli plačan glas s jadovi obljubi.//Tijem suhi javore, gdi moj duh sad tuži,//jaoh ako bit more, trudna
me sadruži//u tužnoj boljezni, ka srce me dvoji,//pojući u pjesni gdi se plač moj goji;//tere ćeš poznati, koje su
tužice//komu čes obrati svu rados na nice,//tere ćeš vajmeh čut tere ćeš poznati,//kako se moj leut u gusli obrati.
Jela i bor, drugo i treće su najspomenutije stablo. Gotovo uvijek oni dolaze u paru
(četiri primera), ali u jednoj opažen je spomen tih dvaju fitonima posebno (ali ipak unutar iste
pjesme), a to je Pjesanca u vrijeme od pošljice u kojoj oni dolaze u sintagmama „visoka jela“
i „zelen bor“ što karakterizira njihovu vanjštinu i vuku korijene iz usmene književnosti. To
potvrđuje i ono što slijedi nakon spomena bora: „To li je zelen bor, ki čini hladište,//gdi je
vilam razgovor i rajsko plandište…“, iz narodnog vjerovanja proizlazi da se vjeruje kako se
ispod bora okupljaju vile.
Vetranović, živeći cijeli svoj život uz more, smatra ih sveprisutnom vrstama stabala, te
u pjesmama u kojima se poistovjećuje s umirućim pticama, oni označavaju odsutnost svega:
Pjesanca kufu: „Nije jele ni bora, hrasta ni jasena,..“ i Pjesanca grlici: „…da nijedan živi duh
k nam priti ne more,//ni zvijeri ni ptice, ni nijedan drugi stvor//u naše tužice i u plačni
razgovor;//gdje vidjet najliše nije jele ni bora,//.
U pjesmi Aurea aetas jela i bor glavni su i sastavni element (zajedno!) slike
pjesnikova raja: „Rajska ti bješe stvar, moj bože, na svijeti//toliko slavan dar očima
vidjeti,//gdi jel'je i borje i s desna i s lijeva//i rajsko lovorje živ človjek uživa,//i dubja ostala
razlika narava//velika i mala što zemlja sazdava,//gora i [s] zagorjem aliti planinom://pod
borjem i jel'jem, poljem i ravninom//pojate pletući, gdi voda studena//žuberi tekući srijed
sjene zelena.//“
Božićna pjesma koja govori o rođenju Isusa Krista, Na noć od Božjega poroda, jelu i
bor koristi kao metaforu za čitav svijet, jer svijet mora čuti sretnu vijest, rodio se Spasitelj:
„Sva od ptica razlikos letušte naravi//za ljubav i milos ovuj noć proslavi,//vahtari najliše da po
svem zagorju//rajski glas biljiše po jel'ju i borju,//po glasu od ptica neka zna vas narod,//er
nam je djevica rodila blažen plod;//…“.
3.3. Lovor
U jednom dijeu Pjesance u vrijeme od pošljice Vetranović se opet u stanju plača i tuge
obraća lovoru: „To li je gdi lovor u gori zelenoj,//sliš' plačni razgovor i tužni uzdah moj,//s
kolikom boljezni provodim sve trude,//u plačne boljezni gdi leut moj gude;//i leut moj mili od
velje tužice//grozno me rascvili u jadne suzice,//a neće za vas svijet, za ljubav i milos,//tužbu
mi svoju rijet ni plačnu usilos,//ni svoje zvonjen'je jadovno gdi zvoni//na moje moljen'je da
vajmeh prikloni,//s goruštom ljubavi vaj gdi ga sad molju,//da mi trud objavi i moju
nevolju.//A za toj, a za toj, lovore zeleni,//spravi se na plač moj, vaj meni, vaj meni,//tere ćeš
vajmeh čut, tere ćeš poznati,//kako se moj leut u gusli obrati.//“
Spomena lovora ima još, ali bez apostrofiranja, zajedno s pridjevom, Aurea aetas: „
(…) i rajsko lovorje živ človjek uživa//“ kao jedan od elemenata raja i u Pjesanci Plutonu: „
(…) pođ išti Petrarku, ter će toj kazati,//najveće gdi slavi pojući i hvali//lovorak gizdavi nad
vas dub ostali.“, koja čak spominje Petrarku kao najslavnijeg pjesnika.
Pelin i ruta biljke su ljekovitih svojstava, poznate još iz davnih vremena te se u tim
kontekstima uvijek spominju. Pjesanca košuti ranjenoj: „(...) oksjenčem i rutom ner samo
boga rad//i ljutiem skrobutom ranu mi povi' sad;//i na ovi plačan trud mimo sva jaoh
ina//gorkoga ne zabud' smiešati pelina,//s gorkosti te trave, te trave s gorkosti,//jeda me
ozdrave od ove žalosti.//“. U ovoj pjesmi pjesnik koji se identificirao s košutom, želi da mu se
poviju rane kako bi ozdavio pelinom i rutom. Pjesanca boježljiva druga, samim naslovom
upućuje na tematiku, a fitonimski par pelin-ruta pristaje u taj kontekst: „Pelinak i ruta još se š
njim sastavi,//da tuga priljuta moj život zatravi. (…) ki ranom bez lijeka me srce izvija.//“
Također, u Dvije robinjice nalazimo spomen pelina koji su mlade robinje brale, a iz konteksta
u kojem se nalaze s ostalim fitonimima, shvaćamo da su ga brale zbog njegove medicinske
primjene: „Brasmo bosil i ljubicu,//i od pelinka cvijetje brasmo,//i trendofil i ružicu,//pak
livadom pošetasmo.//“.
Tri su pjesme u kojima se susreću trendofil i ružica u paru, a uvijek par stihova prije ili
poslije slijedi i spomen ljubice, ponegdje i bosiljka. U Dvije robinjice: „Brasmo bosil i
ljubicu,//i od pelinka cvijetje brasmo,//i trendofil i ružicu,//pak livadom pošetasmo.“ U ovoj
pjesmi robinjice žele naglasiti svoju nevinost i čistoću kako bi ih Dubrovčani prihvatili te zato
pjesnik koristi fitonime koji imaju lijep cvat. Slična toj je i pjesma Pastiri: „I u dubravah gdje
smo stali,//svako cvijetje i ljubicu//s vilami smo zorom brali,//i trendofil i ružicu.“ u kojoj
pastiri progovaraju o svojoj svakodnevici zapravo, o pastirskome životu, u koji se, logično,
uklapa i lijepo cvijeće.
Nešto drugačija funkcija triju fitonima je u Pjesanci košuti ranjenoj: „(…) nu ne daj
ružicu, kaloper ni bosil,//ni hromu ljubicu ni rumen trendofil,//oksjenčem i rutom ner samo
boga rad (…)“ u kojoj se pjesnik moli za lijek (ljekovito bilje), a ne želi cvijeće koje ima
samo estetsku funkciju.
Bitno je još spomenuti dvije pjesme koje kazuje da su se ljubica i ruža stavljale na
grobove. Na priminutje od Marina Držića: „(…) da beru sve cvitje od mirisnijeh trava,//što
slavno prolitje u zemlji sazdava,//vrh ploče kamene da prospu cvitje toj,//gdi je kosti blažene
ostavio Držić svoj;//ljubicu najliše i ružu rumenu,//da slatko miriše na grobu studenu,// (…)“
koju je Vetranović napisao u slavu i čast velikog Marina Držića te traži najljepše mirisno
cvijeće da krasi njegov grob. Druga je Mati od sina na grobnici: „ (…) neka toj boravi moj
sinak ljuveni,//neka mu miriše s ružicom ljubica (…)“.
3.6. Dub/dubrava
Dub kao fitonim (hrast) ne nalazimo mnogo puta u pjesničkom opusu Mavra
Vetranovića, u Pjesanci kufu: „Nije jele ni bora, hrasta ni jasena (…)“ , Mati od sina na
grobnici: „(…) u cvitju i travi pod dubak zeleni//neka toj boravi moj sinak ljuveni, (…)“, čiji
je sin pokopan ispod hrasta (vjerojatno poveznica sa staroslavenskom mitologijom u kojoj je
hrast sveto drvo).
Iako naslovljena Pjesanca lovorici, jedan velik dio zauzima spominajnje dubrave, s
epitetom „pusta“ što metaforički označava pjesnikov trenutačni život koji je jadan: „ (…) gdje
vajmeh ne vidim zelencu tuj tvoju,//u pustoj dubravi gdje trudi život moj, (…)“ i još jednom,
nekoliko stihova ispod, opet „pusta dubrava“: „ (…) gdje velmi tuguju, gorom se tukući,//da
mi je za straže u pustoj dubravi//i da mi pokaže od polja drum pravi (...)“ koja prenosi istu
ideju.
4. Zbir fitonima koji čine sliku
Ova pjesma sadrži detaljan opis prirode s velikim brjem raznovrsnih fitonima. Kao
funkciju toga, Pavešković u svojoj monografiji navodi pesnikovo nastojanje da ukaže na
ljepotu prirode kakva je bila prije otkrića željeza (Pavešković 2012: 92.). Tako nalazimo tu
spomen cvijeta kale, pšenice, loze, bora, jele, lovora i smokve.
4.2. Remeta 1
O ovoj pjesmi pisano je već u ovom seminaru u kontekstu ljekovitog bilja (pelin i
ruta), ali navedena je i u ovom dijelu jer sadrži manji katalog fitonima: ružica, kaloper, bosil,
ljubica, tredofil, ruta, pelin.
4.4. Bojnikom
Izdvojit će se fitonimi koji su jesitivi, hrana koju vojnici jedu, bez neke posebne
funkcije: divlji kupus, zelje, sočivo, smokva.