Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 146
f 7) / 7. GF E 4 loa Bal ie 7 Seanece Compendum sear 4 : ws i de JaZZ. Bass Comoendum Sigi Busch Table of contents Foreword 5 Glossary 6 The nght hand Positions 8 Exercises for the right hand — Pizzicato 10 Exercises for right hand three finger technique 15 Preliminary exercises “drops” 18 coop ‘The left hand Left hand position 20 Intonation 21 Exercises to strengthen the left hand 23, Loft hand pizzicato 25 Exercises for articulation 26 Exercises for intonation combined with changing Positions 27 ‘Change of position and crossing from one string to another 29 Vibrato 32 Tail 33. soascDn o -3 Coordination of left and right hand Exercises 34 Walking bass lines Basic rules 39 Preparatory exercises “walking bass lines” 44 Bass lines on a four bar progression 46 Rhythmic variation 48 Ditferent bass lines 53 Bass lines without changing position 63 Modal bass lines 84 “straight eighth" bass lines 66 so7e00CDA Chords, Major chords 72 Dominant seventh chords 74 Diminished chords 75 Augmented chords 76 Arpeggios in the two octave range 77 Arpeggios on II V progressions 79 Digital pattems for arpeggios 84 Rhythmic patterns for arpeggios in two octaves 92 so7eaccee 6 Phrasing and articulation a Phrasing 93. b Articulation 94 © Slurs/Legato 98 Scales Modes 99 Minor scales 100 Rhythm pattems 101 Pentatonic scales 104 Rhythm patterns for pentatonic scales 106 Exercises 108, ‘The blues scales 109 Eight note scales 110 Applying eight note scales 113, Bebop scales 115, ‘The meiodic minor scale 123 Chords and scales originated by the melodic minor scale 125 mM Whole tone scales 127 -x~-se7ea0caN Inhaltsverzeichnis Vorwort 5 Erklarung der verwendeten Abk. + Symbole 7 Die rechte Hand Die Haltung der rechten Hand 8 Ubungen fur die rechte Hand ~ Pizzicato- 10 Dreiingertechnik 15 Vorbereitende Ubungen fur »Drops« 19 coca Die linke Hang Die Hattung der linken Hand 20 Intonationsubungen 21 Kraftigung der linken Hand 23. Pizzicato mit der linken Hand 25 \Vorlibung Artikulation 26 Intonationsuung mit Lagenwechsel_ 27 Lagenwechsel kombiniert mit Saitenwechsel 29 Das Vibrato 32 Der Triler 33. ~se7e0ogRN Koordination der Hande Upungen 34 ao Walking Ba Lines Grundregein 39 \Vortibung fiir Walking BaB 44 BaBlinien Uber eine viertaktige Akkordfolge 46 Rhythmische Verzierungen 48 Verschiedene BaBlinien 53 BaBlinien ohne Lagenwechsel_ 63 Modale BaBlinien 64 Binare BaBlinien 66 so70a0cms Akkorde Dur = Akkorde 72 Dominantsept-, Molisept- und Durseptakkorde 7 Verminderte Akkorde 75 Ubermapige Akkorde 76 Akkordzerlegungen in zwei Oktaven 77 Akkordzerlegungen uber : WV Verbindungen 79 Digital Patterns fur Akkorde 84 Rhythm Pattems fur Akkordzerlegungen Uber 2Oktaven 92 -eoocen zo Phrasierung und Artikulation Phrasierung 93 Artikulation 94 Bindungen 98 ooDe Skalen Kirchentonleitern_ 99 Moltonieitern 100 Rhythm Patterns fir Skalon 101 Pentatonische Skalen 104 Rhythm Patterns flr pentatonische Skalen 106 ‘Anwendung der pentatonischen Skala 108 Die Biues-Skala 109 Achttonskalen 110 ‘Anwendung von Achttonskalen 113 Die Bebop-Skalen 125 Melodische Molltonieitern 123 ‘Akkorde und Skalen der mel, Molitonieiter 125 ™ Ganztonieitern 127 -x--se7ea0cH4 - 1 Modes applied to the Il V I progression 126 9 Anwendung von Skaien uber © IVI progressions in minor 131 IV Verbindungen 128 P Study on ll V progressions 132 © Das gleiche Uber Vin Moll 131 "© c_ Study on two beat chord changes 134 P Studie Uber II V Verbindungen (Garztaktig) 132 8 Suggestion for your “practice schedule” 135 Studie Uber halbtaktige . WV Verbindungen 134 9 Solo pieces and duets '& Bass solo on the chord changes to "Ohlos de 8 Vorschlage tur ein persénliches Gato” 137 Ubekonzept 135 wb Bass solo melodie "Georgia" 141 © Bass duet “Daddy 8° 142 9a Solostiicke und Duette Bass duet “Cephalocereus” 143 BaB-Soio Uber »Olhos de Gatow 137 b BaB-Solo-Melodie »Georgiae 141 10 Appendix © Stuck fiir 2 Basse »Daddy Be 142 Selected Discographie by Sigi Busch 144 Stick fr 2 Basse »Cephalocereus« 143 Whom to listen to 145 Bibliography 146 40 Anhang About the Author 148 a Ausgewahite Discographie von Sigi Busch 144, b Wichtige Bassisten 145 © Literaturverzeichnis 146 . @ Autorenbiographie 148 s s = . . . s s . = - Foreword In the last few years, there has been great progress in the development of jazz bass playing. However, there are very few method books which address themselves. to the new techniques. That was the reason | decided to write this book. Basic knowledge of (bass) technique and music theory is Necessary for those wanting to study the material of this book. | wauld advise beginners to find a good teacher and first learn the basic techniques. | am sure that doing this will save the student a lot of time and disappoint- ment. Nearly two hundred years of experience in class- cal bass playing can certainly be put to good use by jazz Players as well This applies especially to intonation and the develop- ment of a good left hand, For this reason, | have concentrated primarily on jazz-oriented exercises in this book, Further information on doublebass method books can be found in the bibliography at tne back of the book. Bremen (West Germany), January 1984 Vorwort Die Entwicklung des KontrabaBspieles im Jaz ist in de letzten Jahren sehr stark fortgeschritten. BaB-Schulen mit entsprechendem Ubungsmaterial gibt es dagegen so gut wie gar nicht. Das war der AnstoB fur mich, dieses Heft zu schreiben. ‘Ausgangspunkt fur das Studium des vorliegenden Ma- terials soliten schon vorhandene, handwerkliche und. musiktneoretische Grundkenntnisse sein, Einem vollige ‘Anfanger rate ich, sich einen méglichst guten Lehrer 2: suchen und so unter standiger Aufsicht und Hilfe die ersten Huirden beim Erlemen des Instruments zu nehmen, Ich bin sicher, da der Studierende aut diese Weise ein Menge Zeit und Enttéuschungen spart. Die uber 200jah ige Erfahrung beim Kontrabafspiel in der klassischen Musik sollte sich auch der nur an Jazz interessierte zunutze machen. Das gilt im besonderen fir die Intona ton und bei der Entwicklung einer guten linken Hand, ‘Aus diesem Grunde habe ich mich in diesem Heft verstarkt auf »jazzbezogene« Ubungen konzentriert Hinweise auf weitere Schulen, Ubungshette, Methoden und Schallpiatten finden sich'am Ende. Bremen, Januar 1984 "Glossary: roo to play with the bow wizziceto plucking the strings ° Thumb positon MM. 80 Metronome Marking 80 beats p. minute index finger of the night hand middle finger a ning finger wor glissando (glide) ascending or descending = E sing Ms Astring Ds D sting 3S. Gating .— keep left hand postion 5 notated an octave lower loco back to the onginal notation Shord symbols s © major triad Cmai7 ‘major seventh chord mai, #1 ‘C major seventh chord withthe raised eleventh scale note added mostly the ninth note, too meg C maior triad with the sixth and the ninth scale note added 7 C major inad plus a minor seventh 279 same chord as before plus the nieth scale note 2 78 C seventh chord with the lowered ninth aed 7 #0 © seventh chord with the raised ninth added C733 C seventh chord plus the ninth and the thirteenth scale note adcec 3 minor naa e-7 C minor triad plus a minor seventh Cr) C minor trad plus @ major seventh C=788 C minor seventh chord with the lowered fith (C halt ciminished) 2 C diminished, a iad consisting of two minor thirds =” C.diminsned seventh, consisting of three minor thirds (C, Eb, Gb, A) C 7sus4 C seventh chord, but the fourth replaces the major thirs 4 Polychord consisting of a lower F major trad and an upper A major triad & main Chord inversion of the C major seventh chord with the major seventh in the bass ILV progression a chord progression using the chords bull on second and the fith degree of a scale “umarour (or turnback) Standard chord progression mostly at the end of a phrase e.9. | Vi I, V tuming back (0 | . Note’ ‘or notating chords | used the symbols which ! have seen most frequently. Beyond that there are some other testers of notation in use, 100, Erklarung der in diesem Heft verwendeten Abkiirzungen und Symbol arco pizzicato 9 MM. 80 m a wroder a ES. Ds AS ss. a loco Akkordsymbole: ic Cmaj7 C maj 7, #11 cee C7 e798 C7b9 C7. #9 o713 ons C7 ~(mai7) WV Verbindung Turmaround ‘Anmerkung: mit dem Bogen gestrichen mitt den Fingem gezuptt DAS. = Daumenaufsatz 80 Schlage in der Minute (Metronomeinstellung) Zeigetinger der rechten Hand Mitefinger der rechten Hand Ringfinger der rechten Hand Glissandio (der Finger der linken Hand rutscht bis zum nachsten Ton aulwaris oder abwarts) E-Saite D-Saite ASaite G-Saite Die Klammer zeigt an, da® die gewahite Lage der linken Hand beibehalten wir beginnend von diesem Zeichen wird wegen der Ubersichtichkeit eine Oktave tiefer als vorher notiert, ab hier gilt wieder die ursprlingliche Notation C-Dur-Dreiklang C-Dur-Vierkiang mit groBer Septime dem vorigen Akkord wird eine UbermaBige Undezim hinzugettigt zum Dur-Dreiklang kommt die Sexte und aie None hinzu C-Dur-Vierkiang mit kleiner Sept, meistin der Funktion eines Dominantseptakkord er gleiche Akkord plus groBer None der gleiche Akkord mit kleiner None Ger aleiche Akkord mit kleiner Dezime Septakkord mit zugefugter 13 (Tredezim) -Moll-Dreiklang -Moll-Vierklang mit kleiner Septime -Moll-Vierwang mit groBer Septime ¢-Moll-Vierklang mit kleiner Sept und verminderter Quint C-Dreiklang mit kleiner Terz und verminderter Quinte (C vermindert) vierstimmiger Akkord aut C, wobe! die Terz durch die Quarte ersetzt wird Polytonaler Akkord, bei dem Uber dem F-ur-Dreiklang noch ein A-Dur-Dreikiang liegt hierbei spielt der Bass beim C maj7 Akkord das B (deutsche Schretbweise: H) Begntf aus der Harmonielehre, im Jazz sehr gebrauchlich Akkordfoige der Akkorde auf der Il. und V. Stufe Akkorctfolge, bei der man wieder auf den Ausgangsakkord zurlickkommt, z. B 1 ML Vo Bei den Akkordsymibolen habe ich die Schreibweise gewahtt, die ich am haufgsten angetroffen habe, Daneben gh es noch zahireiche andere Schreibwersen. 1 Die rechte Hand a Handstellungen Right hand position while soloing — player's view Stellung der rechten Hand beim Solo aus der Scht de: Speelers b Exercises for the right hand — Pizzicato we ‘Ubungen fiir die rechte Hand — Pizzicato nia means index finger, »m« is the middle finger and the” Der Zeigefinger wird mit nie bezeichnet, der Mittelinger ingfinger is indicated »a« mit »me, der Ringlinger mit »a« Practice these exercises very slow and totally even, Ube zuerst sehr langsam, Metronomzahl 40 Schlage pro metronom marking 40. Play every note on the same Minute, sowie mit krattiger Dynamik. Jeder Ton muB, ovnamic level gleich laut »kiingen« Play ex. 1 and 2 on each string. Spiele Ubung 1 und 2 auf alien Saiten nee ™ im im Water tooling sure n a very slow tempo, accelerate the Ube erst dann etwas schneller, wenn Du Dich im langsa- tempo. For a fast tempo take the metronom in a men Tempo tola sicher hist. Nimm bei schneleren vameasure on 2 and 4 (upbeats) TTempi ein Metronom und laB es aut 2 und 4 (er -Takt) klicken 2 MH ercises 1 10 25 can be Varied tke this Instead of using G and D string play Dand A string mA and E string E and D string Aand G string E and G string We you can play oifforent intervals such as thirds, fourths fine, sixths, sevenths, octaves or tenths in various lett hand positions. Briere are a few examples: i etc. m etc. Die vorstehenden Ubungen konnen wie folgt variier werden: anstatt auf der G- und D-Saite aut der D- aut der A- auf der E- auf der A- und A-Saite, und E-Saite, und D-Saite, und G-Saite, aut der E- und G-Saite, der indem man mit der linken Hand Terzen, Quarten, Quinten, Sexten, Septen, Oktaven oder Dezimen greift, Dazu einige Beispiele oie ": — a = similar to ex, 6 and 7 wsimiir to ex. 15 ‘similar to ex. 21 2 46 £ entspr. Ubung 6 und 7 entsprechend Ubung 15 entsprechend Ubung 21 similar to ex. 8 and 9 similar to ex. 17 similar to ex 22 os. Gs. entspr. Ubung 8 und 9 entsprechend Ubung 17 entsprechend Ubung 22 - o—* +=" = JF ight hand finger as in example 8 and 9 ———$— rechte Hand entspr. Ubung 8 une 9 Deere os as. os 4 aa + e 4 z o 3 r - 2 4 = = = = = a ti seme hove hereboniats samen er aborts . oa ss. same here hier ebenfalls 4S he same here hier ebenfalls Invent and play diferent exercises. Use a four eight note Fide und spiele noch weitere Méalichkeiten! patorn on @ tpt yh tke fs borage 2,5. auch 4er-Gruppen aut nen Trolen- thymus (35) i a : = = . ¢—»_ s 3 am@aomamamamammamamamam ama ies We eee miarol ee etc am am am etc. mam ama etc, s All exercises on the preceding pages marked im or mi wy (27 e played with the fingering a m or m.a too 2 a 3a 23 etc. 3 m ete. a a m etc. ao ‘Samtiche Ubungen, die auf den vorausgehenden Seiten mit dem Fingersatz i m oder m i bezeichnet sing, konnen natuiich zur krafigung des Ringfingers »a« auch mit dem Fingersatz a m oder rm a gespelt werden em 1 om a ™ Play each exercise with the four different fingerings used in example 192-190 a am i om oaom im Die Ubungen 20-25 werden jewells mit den vier ver schiedenen Fingersatzen der Ubung 19 (a, b.¢. ¢) gespielt am a iia ean amifetaratce similar to example 28 wie Ubung 28 iami m etc. similar to example 28 wie Ubung 28 similar to example 28 wie Ubung 28 ma mam a etc. amimamimamiam Invent more exercises: Finde selber weitere Ubungen! analyse example 36. The triplets in the two % measures —_Analysiere die Uoung 36. Uber dem Tholenrhythmus i are divided into six four note pattems, The nght hand ‘%-Takt legen sechs 4er-Gruppen. Der Fingersatz der fingenng has the same pattem. Compare this with rechten Hand ist ebenfalls in 4er-Gruppen eingeteit. ‘example 19a, b, c, d and also exercises 20-25 on page _Vergleiche dazu die Ubung 19a, b. o, 6, sowie die 16 Ubungen 20-25 auf Seite 16 Rhythm exercises forthe three tnger technique ofthe __Rhythmsche Ubungen fur ce Drefinger-Technk der @ fgnt nana rochton Hand "oo ye d_ Preliminary exercises »drops« d_ Vorbereitende Ubungen fiir »Drops« (see page 49). (siehe Seite 49). o mmii mii i imma 2 The left hand 2 Die linke Hand a Die Stellung der linken Hand Left hand position Exercises for the left hand b Intonation Precise intonation s essential for becoming a good bass layer Play the following exercises very slowly, with the bow This makes it easier to check your intonation Ubungen fiir die linke Hand b_ Intonationsibungen Sicherhetin der intonation kennzeichnet emen Guten Bassisten, Spiele die folgenden Ubungen ganz langsarr mit dem Bogen, damit Du Dich gut kontrolieren kannst When changing positions, try to see your hand as a unt, which must not perform extreme movements itself Thus the hand may slide up and down the fingerboard, yet i should keep the same balanced position Always keep the inst finger on the sting Pluck only tne frst note and keep contact with string and the fingerboard. Slide mito the second note. Use indica- ted fingers Berm Lagenwechsel auf- oder abwarts bleibt der erste Finger immer aut der Saite liegen und dsuckt diese gegen das Gnifforett: Die Stellung der liken Hand veran ert sich nicht, nur der Unterarm bewest sich nach obes oder unten. Gleite mit den angegebenen Fingern von einem Ton zum andem. Zupte nur den ersten Ton in jedem Takt Und behalte immer Kontakt mit der Sate 2 2 2 2 = these exercises at MM. 44, a very slow tempo. Beginne diese Ubungen mit dem Tempo J = 44 (MM) th with the bow and pizzicato ‘sowohl gestrichen als auch gezuptt ¢ Exercises to strengthen the left hand é Ubungen zur Kréftigung der linken Hand , For the beginner: Place your first finger of the left hand fn the note D of the G string (compare this note to the ‘open string D). Play the exercises extremely siow. To begin with only practice a tew minutes. For the correct left hand position lok to the photos on the preceding pages. As soon as you feel a cramp in your arm, hand or fingers stop immediately. Loosen your fingers and relax for a while, Fee! the blood coming back to your muscles. Massage will help, too. Extend your practice time a few seconds every day. Every five day or so move down a half step (the pitch) By this method your left hand will get necessary strength to avoid tendenites b [se Do fee Te Fur Anfanger: Greife mit der inken Hand den Ton d aut der G-Saite (vergleiche mit der leeren D-Saite) und spiele die folgenden Ubungen sehr langsam. Ube anfangs nicht zu lange. Wenn Hand oder Arm sich vernarten ‘oder gar schmerzen ~ sofort authoren. Lockere und entspanne den linker! Arm, die Hang und die Finger. Massieren des Arms hilft dabet Verlangere die Ubungszeit jeden Tag um en paar ‘Sekunden. \Verlagere die Ubungen nach ca. 5~6 Tagen um einen halben Ton nach unten, d.h. in Richtung Grifforettsattel Unertrage sie dann aut die D, A una E-Satte. Nach dieser Methode wird die linke Hand ganz allmahiich gekraftigt. Die immer latente Gefahr einer Sehnenschei- denentzundung wird so fast ausgeschaltet, 2 e gz R toe * raha i i i D.S. ‘The notes written »x« are plucked with the left hand finger only (the one used to finger the previous note) Die mit x gezeichneten Noten werden mit den Fingern der linken Hand abgezogen. In the next exercise, the sound's produced by sinking _Bei der nchsten Konattonsubung seriagen ae Finger © the sting very hard wth Ne lett hand ingers only ‘The der inkon Hand bet der Auiwartsbewegung 0 stark aut descenaing figures are plucked ina wayvery smiarto de Gatton, dab de Tone gut zu horen sing Abwarts the le hang pizz. in the prececing exercise werden die Tone mt inks gezubt nich wie be: Ger . vorgen Uburg o 4 2 yee tek kt Stugies using the circle of fiths Studien im Quintenzirkel . o tes ° Bet Oo eet oO test i d_ Left hand pizzicato d_ Pizzicato mit der linken Hand Pluck only the notes on 2 anc 4 (otfbeats) the notes. on 1 Nur die auf die 2 und 4 fallenden Téne werden gezupt, and 3 (downbeats) will Sound by *hammenngs the fourth die auf 1 und 3 werden durch hartes Autschiagen der finger, respectively the second finger on the fingerboard. Finger au! Sate und Gaifbrett zum Klingen gebracht. a 1 ~~ 4 1 ~~ 4 lw 4 1 For these exercises pluck the offbeats and make the Nur die aut 2 una 4 fallenden Noten werden gezuptt, die downbeats sound by pulling the string with the fourth (or auf 1 und 3 werden durch »Abziehen der Saite mit der second) finger of the left hang. linken Hand zum Klingen gebracht. 41 41 — — — ae ~~ 2 - ~~ £ DEE 25 e™ Exercises for articulation e Voriibung Artikulation Paging eighth notes is done similar. This kind of articula~ 18's played by the horns in swing or bebop jazz It's __fallenden Achtel werden gezuph, die auf das Metrum very effective especially when different instruments play _fallenden werden »gehamment« oder »abgezogen« tr ‘same line, (See page 28) (Siehe Seite 98) . Achteinoten werden &hnlich ausgeflihrt. Die aut »und« >| ammerings sHammerne > allinge »Abzienen« s f Exercises for intonation combined with changing positions At first these exercises seem to be boring. After a while you wil realize how effective they are. in a very short time your intonation and the change ef positions wil improve. Halt position 122 Bn i223 simile i 14 2 ee wae wee Essentially the following exercises have the same sy- stem as before. Start with the half position from G4 and move up and down on the G string, Later on transpose Bw all exercises to all strings, invent your own exercises! f Intonationsiibung mit Lagenwechsel Diese Ubungen erscheinen zuerst als sehr trocken. Nach einiger Zeit bernerkst Du jedoch, daB sie wirklich sehr effektiv sind. Sie bringen in kurzer Zeit enorme Verbes- serungen be! der Intonation und beim Lagenwechsel Lagenwechsel % Lage simile Ube die folgenden Lagenwechsel nach dem gleichen Prinzip wie die vorhergehenden Ubungen. Beginne in der halen Lage mit dem Ton gis und Dewege Dich wie bet den ersten Ubungen in Halbtonschritten bis zum Ton, (3. Finger) zuerst nach oben und dann wieder nach unten. Ubertrage alle Ubungen auf alle Saiten, erfinde eigene Ubungen! simile simile 27 Change of position two half note steps. Lagenwechseliibungen 1 Lage Practice all exercises with different fingerings in every Ube alle nachstehenden Ubungen mit den verschiece- position. nen Fingerséitzen in allen Lagen Change of position three half note steps. Lagenwechsel 1% Lagen asaya ata 2 2 Change of position four half note steps. Lagenwechse! 2 Lagen - a2 1434 1 1 ay2 i 2 1 eee a g Change of position and crossing fromone g Lagenwechsel kombiniert = String to another mit Saitenwechsel . a simile simile simile simile simile simile Piette simile simile simile os. Gs, bs. awl no we simile simile simile Study Studie Find your own fingerings! Finde selbst den Fingersatz fur die linke Hana! “h Vibrato ‘The following exercises show you how to get a good wecontrolied vibrato, ‘This makes your sound come »alives, Try to employ your vibrato according to the meter. Preliminary exercises: Roll your finger like a pivot to change the pitch of the note by almost a haif step. In ex. 1, play Ab on the G string, {and change the pitch by pivoting your finger up and. down, ‘The pitches notated below are approximate, h_ Das Vibrato Durch die folgenden Ubungen bekommst Du ein gut kentrolliertes Vibrato, Dein Ton wird lebendiger Bem Jazzspielen solltest Du versuchen, das Vibrato innerhalb der »times, also innerhalb des ZeitmaBes, anzuwenden Vortibung, Rolle die linke Hand Uber die Fingerkuppen so ab, da fast eine Differenz der Tonhohe von einem halben Tan, entsteht. Bei der ersten Ubung greifst Du mit der inken Hand ein as auf der G-Saite, dann rolist Du den Finger ‘durch eine Drehung des Handgelenks und veranderst so die Tonhohe nach oben und dann wieder entgegenge- setzt nach unten. Die untenstehende Notation ist demnach nur annahernd richtig, ———— Now use the second finger: we 2 12 And the fourth finger: a@ 43 $3 . 48 Triplets at the same tempo: Ube nun das Ganze mit dem 2. Finger Nun mit dem 4. Finger: Im gleichen Tempo Trolen ipete pe iphe se, . Sosa ite bebe bint © Ang sixteenth notes at the same tempo. Practice on all strings anc in all positions! Und im gleichen Tempo Sechzehnie! Spiele alle Ubungen auf allen Saiten und in allen Lagen! i The Trill Trills are rarely used in Jazz. Nevertheless, they are important for strengthening the left hand, The exercises below are to be bowed. Use all strings and play in all positions. Practice slowly and steadily. Watch the rhythm, i Der Triller Er ist auf dem Ba8 im Jaz ziemlich selten. Trotzdem ist ‘er wichtig fur die Krattigung der inken Hand. Die unten steherden Ubungen werden mit dem Bogen gestrichen, Spiele auch diese wieder aut allen Saiten (aut den Unteren kosten sie sehr viel Kraft) und in allen Lagen. Ube langsam und gleichmaiBig, Achte auf den Rhythmus. 33 3 Coordination of left and 3 Koordination der Hande right hand 2am i om etc. eo otom a éte: hot th ee 5 g bp be » te be » » te be be © be b- ae as wie 3 as 4 we @ = ast we ast wie 1 ast wie Ti Atternate right hand fingering 1. imim, 2. mimi, 3. amam, 4, mama, Use right hand fingerings: imim, mimi, amim, mima, imam, amam, mama Bs, Gs. 1 4 4 4 Ube abwechseind 1, imim, 2. mimi, 3. amam, 4. mama Ube rechts mit den Fingersatzen: imim, mimi, amim, mima, imam, amam, mama Ds. os, 1 4 4 4 36 Transpose these exercises to alll strings and all postions. _Transponiere diese und die folgenden Ubungen in alle Lagen und auf alle Saiten. eee etc — a 3 om 2 ete: ae fa et 1 om oa om ete. 1 om a om étet Dae = ae mete, etc: Be —s ee a0 es an +s an am ia mi ete. amiiami- ete. am imam ima mim etc, 3 +s es t i mn etc. f & Poh oP SE too etc. = == ea Ee - ear es pees aa o 4 2 2 o 4 =a =F = m etc. etc: A-7 3 Abmaj 7, Find your own fingerings for the right hang Gmai7 3 42 1 Finde fir diese Ubungen selbst Fingersatze der rechten Hand E-7 4 Ebmaj 7 a 4 1 ey Here as well 2 Dmaj7 Hier ebentelis ‘At fist, play these exercises at a slow tempo! Have a metronome clicking on beats 2 and 4 when playing in % time and on beats 1 and 4 when playing in % time, When you are sure of yoursaifin the slower tempo, then gradually increase the speed of each exer- cise Practice every day and make a note of your tempo for each exercise so you can keep track of your progress, Spiele alle Koordinationsibungen zuerst langsam! La8 dabei em Metronom im Y-Takt auf zwei und ver. 1m YeTakt auf eins und vier laufen, Ube erst dann schneiler, wenn Du die jewelligen Ubungen im langsamen Tempo sicher beherrschst. Ube sie jeden Tag und notiere Dir dabe’, wie schneli Ou welche Ubung gespielt hast. So gewinnst Du einen Uberblick Uber die Entwicklung Deiner Technik, 4 Walking Bass Lines In most modern jazz groups the bass. as a part of the shythm section, has a rhythmic as well as a harmonic function, Especially in styles like Swing, Bebop or Hard- bop the bass usually plays walking bass lines (not necessary in soios, of course) which may be seen as contrapunctal accompaniment. The fingers of the right hand, in most cases the index finger, pluck the stings hard at the end of the finger- board in order to produce a rich full sound. @ There are certain basic rules for constructing walking bass lines: 1 When introducing a theme play the root and the fifth of ‘@ chord with a two beat« feel example 1 wm F7 4 Walking Bass Lines Bei den meisten modernen Jazzgruppen, die »timex- bezogene Musik spielen, hat der Ba als Tell der Rhyth- musgruppe eine rhythmische und eine harmonische Funktion. Besonders im Bereich des »temarens Spiels, ‘twa im Bebop oder Hardbop spielt der Bassist eine »Walking Bass Line als eine Art von kontrapunktischer Begleitung. Die Finger der rechten Hand, meistens der Zeigefinger, zupfen dabei die Saiten kraftig und am Ende des Gnifforetts! @ _Umeine solche Bailinie zu »konstruieren« gibt es einige Grundregein: 1. Man spielt Grundton und Quinte, so etwa beim Vorstellen eines Themas im Two Beat Feeling, d.h. die Betonung liegt auf den starken Takttellen 1 und 3. Boispiel 1 0-7 67 Bb-7 Eb7 Abmaj7 Abmaj7 fe] Fmaj7 2. Play chord notes (refer to page 72-83) example 2 @ 87 c7 2. Man spielt Akkordténe (siehe auch Seite 72-83) Beispiel 2: F7 Bb7 ey OE-7 (05) a7 c-7 F7 39 3. Play diatonic neighcc—"7g or passing notes, preferab- 3. Eine BaBiinie mit diatonischen (eitereigenen) Nach- ly these notes on beats = and 4 (indicated by ») bar- und Durchgangstonen, die am besten auf unbeton- example 3 ten Taktteilen (2 und 4) liegen, hier durch ein x gekenn- zeichnet, Beispie! 3) F7 Bb7 F7 F7 c-7 F7 Bbmaj7 67 * Bb-7 Eb7 Abmaj 7 ‘Abmaj 7 x 4, Piay leading tones (third and seventh} when chord 4. Man verbindet Akkorde durch Leittone meistens bei progressions V | and Il V () occur. Major thirds are. den Akkordverbindungen V I und IV (); roBe Terzen leading to the root of the next chord, minor severths to _leiten zum Grundton des nachsten Akkordes, kleine major thirds, diminished fifths also to the root ‘Septimen zur groBen Terz, verminderte Quinten eben- example 4 falls zum Grundton, Beispiel 4: m 38 c7 F7 Bbmaj 7 D-7 67 Db-7 w Gb7 Tey CE 7,9(b5) A7,b9 D-7 (b5) G7 m 87 E7 A-7 D7 6-7 c7 F-7 Bb7 5. Plays scales or scale segments/tetrachords. 5. Man spielt Skalen oder Tetrachorde (Viertongruppen) example 5 Berspiel 5: c-7 F7 Bbmaj 7 Ebmaj7 (C dorian scale down C dorisch abw. B® major down B-Dur abw. (B] A-7d5 D7b9 6-6,9 Alocnan down A lokrisch abw. G corian G dorisch autw fe) Bb7 Eb7 Bb7 8° mixolydian up and down ——B mixolydisch auf- und abw, (]) F-maj7 6-7 c7 F melodic minor F-Moll met G dorian G donsch fe] B/Bb CE] A/F (Fmaj 7 #5) ® locnan lokrisch D mel. minor down from A D-Moll mel. abwarts ab A ( Cmaj 7#11 [h] 07b9 Gmaj7 Clydian CC tydisch Daltered —Dalteriert, ~Gmajor —G-Dur ™@ v7 G7 c-7 F7 Bb-7 Eb7 ‘Ab-7—Db7 O minor D-Mall miner) C-Moll = B* minor. —_—&B*-Moll ‘Ae minor Ae-Moll ( Fmaj7 07 6-7 C7 maj 7 Cd Fmaj7 Eb7 #11 07 Obmaj 7 #11 F major F-Our E'mixol EX mixol, Dmx, © Dmixel, = O tydian. OF lyaisch. a 6. Use the pentatonic scale (see page 104) example 6 el Cmaj 7 5. Man spielt BaBlinion mit pentatonischen Tonleitern {iehe Seite 104) Beispiel 6: Bbmaj 7 D7sus4 F7sus4 7. Use chromatic runs example 7 @ F-7 F7 8b7 Bb7 7. BaBlinien mit chromatischen Durchgangstonen Beispie! 7. F7 Ab7 Bb7 (Dbmaj) ‘The following bassline is constructed by using the prece- Die folgende BaBlinie ist nach den vorhergehenden ging rules, Regein konstruiert Rule 2 (chord notes) bar +4, 7-8, 17, 19-20 Regel 2 (Akkordbrechungen) Takt 1-4, 7-8, 17, 19-20 tule 3 (passing notes) bar 5-6, 15-16, 23 Regel 3 (Nachbar- und Durchgangstone) Takt 5-6, rule 4 (leading notes) bar 2 t0 3, 3t0 4, 410, bar 12,22 15-16, 23 to23 Regel 4 (Leittne) von Takt 2 nach 3,.3n. 4,4. §, rule 5 (scales) bars 9 and 10 in Takt 12, 22 1. 23 rule 7 (chromatic runs) bars 13, 14, 18, 20, 21, 22 Regel § (Skalen) in den Takten 9 und 10 Regel 7 (chromatische Durchgangstone) in den Takten 18, 14, 18, 20, 21, 22 F7 Bb7 7 Bb7 FT o7 6-7 c7 F7 6-7 £7 F7 Bb7 F7 Bb7 F7 07 b Preparatory exercises »walking bass lines« b Voriibung fiir »Walking Bass« “The dorian scale fits a minor seventh chord on scale degree I of a major scale, the mixolycian scale fits the dominant seventh chord (V 7) Zu einem Moliseptakkord auf der I, Stufe paBt die dorische Skala, 2u einem Dominantseptakkors (V. Stufe) die mixolyaische. ee aoe Ore 7) (C dorian fits © -7 C dorisch uber C -7 Each step in the scale can be indicated weh the correla- ‘ting number for easy and quick transposition. The num- bers can be applied to any new chord root, since they only indicate pitch relationships, not the pitches them- selves. Play the following pattern on a ll V progression as quarter notes a2 Bla zate 7) for example Set F mixolyaian fits F 7 F mixolydisch Uber F 7 Jede Stufe dieser Skalen kann man mit den entspre- chenden Zahien versehen, die man dann schnell und leicht transponieren kann, anwendbar aut jeden Grund- ton eines Akkordes oder einer Skala. Die Zahlen be- Zeichnen nur die Beziehungen der Tone zueinander, nicht aber die Tonhohe selbst Spiele die folgenden Zahlenreihe als Viertel Uber eine II V Verbindung: DEE eed zum Beispie! Play these »digital patterns« on the following II V progres- ‘sions, four quarter notes per measure at °) a e) Oaeoore Oaa1san 9% Spiele verschiedene Zahienreihen in Viertein Uber die unten stehenden II V Verbindungen: DANANaN woenor4 OOOT.an . c-7 F7 Bb-7 Eb7 Ab-7 0b7 B-7 £7 Eb-7 ‘Ab7 F#-7 B7 F-7 Bb7 CH-7 Fa7 Invent other »digital patterns«. Finge selber andere Kombinationen ‘The above exercises can be played along with Jamey Diese Upungen kannst Du auch zu Jamey Aebersoid’s Aebersold's Vol. 3 (the II-V7- progression, side t track __-Play-Along-Record Vol. 3 (The II-V7-i Progression Seite 2), A. 2. Stick) mitspielen, 45 wc Bass lines ona four bar progression ¢ BaBlinien iiber den viertaktigen Harmonienwechsel . c-7 F7 D-7 G7 47 “a Rhythmic variation Sicipie four-to-the-bar bass lines are seldom played in todays music, Rhythmic variations and changing ac~ cents make the line more interesting and give them & certain natives You can achieve this through the use of dotted and/or Im anticipated eighth notes, tnplets (crops), muffied string effects or left hand pezicato ty Doted anor entcpated signin notes em 6&7 c7 d_ Rhythmische Verzierungen Eine BaBiinie, die nur aus gerade hintereinander gespie!- ten Vieneinoten besteht, wird heute kaum noch jemand spielen: vieimehr werden die Linien durch rhythmische \Verzierungen und Akzentverschiebungen abwechs- lungsreicher und mit mehr »Drive« versehen. ‘Man erreicht das durch punktierte und/oder vorgezoge- he Achteinoten, durch Tnolen (Drops), durch nicht naher efinierte Vorhaite (Mutfied Strings) oder durch abzienen einer Note mit der linken Hand, Punktierte und/ader vorgezogene Achtelnoten A-7 07 ; : Sp) BT Eb7. c-7 F7 . F7 Bb7 Eb7 ADT. Db7 G7 B7 e7 @ ¢ . os = F7 Bb7 Eb7 ADT. Db7 = @7 B7 €7 os . c7 07 “7 ~ —r £ eee Sea SS = tt . <— 807 at Nb7 Db-7 G7 ea Foe -» boheme! =f bet 20a . i t £7 Ab7 Db7 In addition to dotted or anticipated eighth notes you can also use eighth note triplets, played as chords. They can be played on both downbeats and offoeats, but are mostly used on the first or last beat of the measure. When piayed on the last beat, they often end on the \eading tone to @ lower note. They are called »drops«. G-7 c7 Zusatzlich zu den punktierten und vorgezogenen Achtel- oten werden haiufig Achtettroen, meist in Form von. gebrochenen Akkorden, gespieit. Sie kornmen sowoh! uf betonten als auch unbetonten Takttellen vor, oft Jedoch aut dem ersten oder letzten Viertel eines Taktes, beim letzten Viertel enden sie fast immer aut dem Leitton zur nachsten Harmonie. Da sie groBtenteils von oben ach unten fallen, heiBen sie im Jazz »Drops« F-7 Bb7

You might also like