Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

These days, it is so common to see professional athletes in the Olympic Games that it is easy to forget

that the Olympics were originally reserved for amateurs only. Since the 1980s, when paid athletes
were first allowed to compete in the Olympics, critics have complained that the change threatens the
democratic ideal of the games. However, the Olympics have always been exclusive, and today’s
professionals are simply the latest in a long line of the privileged elite who have historically
dominated the games.

The first modern Olympics were held in Greece in 1896. They were developed by Pierre de Coubertin,
a wealthy aristocrat who was an educator and historian. Coubertin developed the modern games for
several reasons, including encouraging competition among amateur athletes, championing peace and
understanding across cultures, and espousing the value of exercise in improving health. Professional
athletes were essentially banned from competing in the modern Olympics, since amateur sports
leagues of the time believed that paying athletes lowered the standard of competition. An unintended
consequence of this restriction, however, was the exclusion of most working-class people, since they
would have needed some compensation for lost wages in order to train at the highest level. The ban
also prevented less affluent athletes from not only training and competing, but from surpassing other
wealthier athletes. For example, American athlete Jim Thorpe won several gold medals in track and
field events at the 1912 Summer Olympics, but his medals were disqualified when officials discovered
that he had briefly been paid to play baseball prior to the Olympics. An athlete of Thorpe’s
disadvantaged background could not have avoided playing for money at some point in his career. The
Olympic ban against professionals effectively reserved medals for financially independent individuals.

Midway through the twentieth century, the intensity of competition forced many countries to find
ways around the restriction, making the the amateur-only rule seem increasingly obsolete. The
majority of Olympic athletes relied on subsidies to train full-time for the games. For instance, Soviet
athletes trained at vast government-financed facilities, where living costs were covered and
ultramodern equipment was provided. Similarly, colleges and universities all over the world gave
scholarships covering tuition and living expenses to top-level athletes. Such comprehensive
institutional stipends are tantamount to a salary. Clearly, amateurs training part-time while
supporting themselves financially would be no match for athletes who are remunerated for practicing
full-time in state-of-the-art facilities.

By the late twentieth century, international interest and investment in the Olympics had grown
immensely. Responding to a multiplicity of pressures, the International Olympic Committee (IOC)
overturned the ban on professional athletes in 1986. Today, countries send their best athletes—many
of whom are professionals—to compete in the Olympics, and consequently both governments and
companies now invest heavily in the games. For instance, London spent over $13.9 billion to host the
2012 Summer Olympics. That same year, broadcasters spent billions for the right to broadcast the
games, while private corporations spent hundreds of millions of dollars advertising their products at
the events.

While both amateur enthusiasts and professional athletes can be seen competing side by side in
today’s Olympics, it can be argued that things really have not changed very much. Those with enough
financial backing to dedicate themselves full time to training and competition still monopolize the
Olympic Games, just as they did over one hundred years ago.

Hari-hari ini, sangat umum untuk melihat atlet profesional di Olimpiade yang mudah untuk melupakan
bahwa Olimpiade awalnya hanya disediakan untuk amatir. Sejak tahun 1980-an, ketika atlet yang
dibayar pertama kali diizinkan untuk berkompetisi di Olimpiade, para kritikus mengeluh bahwa
perubahan tersebut mengancam cita-cita demokrasi dari permainan. Namun, Olimpiade selalu eksklusif,
dan para profesional saat ini hanyalah yang terbaru dalam barisan panjang elit istimewa yang secara
historis mendominasi permainan.

Olimpiade modern pertama diadakan di Yunani pada tahun 1896. Mereka dikembangkan oleh Pierre de
Coubertin, seorang bangsawan kaya yang adalah seorang pendidik dan sejarawan. Coubertin
mengembangkan permainan modern untuk beberapa alasan, termasuk mendorong persaingan di antara
atlet amatir, memperjuangkan perdamaian dan pemahaman lintas budaya, dan mendukung nilai latihan
dalam meningkatkan kesehatan. Atlet profesional pada dasarnya dilarang berkompetisi di Olimpiade
modern, karena liga olahraga amatir saat itu percaya bahwa para atlet yang membayar menurunkan
standar kompetisi. Konsekuensi yang tidak diinginkan dari pembatasan ini, bagaimanapun, adalah
pengecualian dari sebagian besar pekerja-kelas pekerja, karena mereka akan membutuhkan beberapa
kompensasi untuk upah yang hilang untuk melatih di tingkat tertinggi. Larangan itu juga mencegah para
atlet yang kurang makmur dari tidak hanya berlatih dan bersaing, tetapi juga dari atlet-atlet lain yang
lebih kaya. Misalnya, atlet Amerika Jim Thorpe memenangkan beberapa medali emas di lintasan dan
acara lapangan di Olimpiade Musim Panas 1912, tetapi medali-medalinya didiskualifikasi ketika para
pejabat menemukan bahwa dia telah dibayar untuk bermain baseball sebelum Olimpiade. Atlet dari
latar belakang yang kurang beruntung Thorpe tidak bisa menghindari bermain untuk uang di beberapa
titik dalam karirnya. Larangan Olimpiade terhadap profesional secara efektif memperingati medali untuk
individu yang independen secara finansial.

Pertengahan abad ke-20, intensitas persaingan memaksa banyak negara untuk menemukan cara di
sekitar pembatasan, membuat aturan yang hanya-amatir tampak semakin usang. Mayoritas atlet
Olimpiade bergantung pada subsidi untuk melatih penuh waktu untuk pertandingan. Misalnya, para
atlet Soviet dilatih di fasilitas-fasilitas yang dibiayai pemerintah, di mana biaya hidup ditutupi dan
peralatan ultramodern disediakan. Demikian pula, perguruan tinggi dan universitas di seluruh dunia
memberikan beasiswa meliputi biaya kuliah dan biaya hidup untuk atlet tingkat atas. Imbalan
institusional komprehensif seperti itu sama dengan gaji. Jelas, pelatihan amatir paruh waktu sementara
mendukung diri mereka secara finansial tidak akan cocok untuk atlet yang dibayar untuk berlatih penuh
waktu di fasilitas state-of-the-art.

Pada akhir abad ke-20, minat dan investasi internasional di Olimpiade telah meningkat pesat.
Menanggapi berbagai tekanan, Komite Olimpiade Internasional (IOC) membatalkan larangan atlet
profesional pada tahun 1986. Hari ini, negara-negara mengirimkan atlet terbaik mereka - banyak dari
mereka adalah profesional - untuk bersaing di Olimpiade, dan akibatnya baik pemerintah dan
perusahaan sekarang berinvestasi dalam gim. Misalnya, London menghabiskan lebih dari $ 13,9 miliar
untuk menjadi tuan rumah Olimpiade Musim Panas 2012. Pada tahun yang sama, penyiar menghabiskan
miliaran untuk hak menyiarkan permainan, sementara perusahaan swasta menghabiskan ratusan juta
dolar untuk mengiklankan produk mereka di acara tersebut.

Meskipun penggemar amatir dan atlet profesional dapat terlihat bersaing berdampingan di Olimpiade
saat ini, dapat dikatakan bahwa banyak hal yang benar-benar tidak banyak berubah. Mereka yang
memiliki dukungan keuangan yang cukup untuk mendedikasikan diri mereka sepenuhnya untuk
pelatihan dan kompetisi masih memonopoli Pertandingan Olimpiade, seperti yang mereka lakukan lebih
dari seratus tahun yang lalu.

Dear Editor,

My name is Hans Fincher, and I currently teach eighth-grade science at City High School. As a young
man, however, I worked at NASA during the Apollo missions of the 1970s, and I have followed NASA’s
projects ever since. There has been a lot of heated debate lately about funding for NASA and our
national space program. Actually, ranting might be a better word, since most of the talk is critical of
the spending and doubtful about the benefits. Admittedly, NASA does require enormous amounts of
money—even with the recent cuts, its budget in 2012 was over $18 billion—but the rewards are easy
to see if people would simply look at them. With all due respect, I think too many critics are
misinformed and confused about what NASA is doing. I may not be able to convince any hardened
skeptics, but at least I can clarify a few things and fill in some gaps.

First, I want to address the idea that NASA is conducting adventure missions and showing off without
any concrete scientific merit. People who think this must assume that the spirit of the 1960s—when
we did launch people into space just to prove we could—continues today. NASA is now a much more
focused organization than it was in the sixties. The Space Shuttle program successfully served its
purpose, which is partly why it was cancelled in 2011. NASA originally developed the various space
shuttles as low-orbit laboratories and delivery systems to launch and repair satellites, including the
Hubble Telescope, and to build the International Space Station. In fact, the shuttles were used 15
years beyond their planned retirement date in order to deliver necessary components to the station.
Besides the experiments scientists can conduct aboard the station, the countless satellites launched
from the shuttles represent valuable investments that not only aid our communication and
entertainment, but also provide images and data, which scientists will be studying for many years.
Now that the Space Shuttle program has achieved its valuable purpose, NASA has ended the program,
preventing any unnecessary expense.

NASA’s cancellation of the Shuttle Program was also part of its return to unmanned space exploration.
Our probes were on the Moon first, but have since flown past Jupiter and Saturn, intercepted comets
in mid-flight, and landed on Mars numerous times. The first probe to land on Mars in 1976 was about
the size of a toaster, while a more recent probe—the Curiosity Rover, which landed on the red planet
in August 2012—is the size of a car and weighs about a ton. Besides taking color photographs of the
Mars landscape, Curiosity has collected soil, sampled the air, drilled into rocks, and conducted its own
sophisticated experiments, which scientists have used to determine the planet’s geological history
and the likelihood that life existed there.

I find it hard to believe that some people remain unimpressed. Building and launching a robot that
successfully reaches a distant planet, orbits it, lands on the surface, and then begins investigating its
surroundings by remote control from Earth is an engineering marvel. Moreover, I do not know how
anyone can maintain a cavalier attitude toward this exciting exploration, which will inform decisions
about a manned mission to Mars as early as 2030.

Criticism of NASA’s various endeavors also discounts the many jobs created by a project like the Mars
rover, which has a budget of $2.5 billion. Although only about 700 people continue to work actively
on the rover project, the entire development required about 7,000 workers from universities,
software firms, and engineering companies. These professionals helped design and build Curiosity’s
guidance systems, landing equipment, frame, and interior laboratory, to name just a few of the
components. These well-paid, high-tech jobs are exactly the kind our economy needs. I can only hope
that facts, not assumptions, will inform the coming debate about paying for the next generation of Mars
explorers.

Editor yang terhormat,


Nama saya Hans Fincher, dan saat ini saya mengajar sains kelas delapan di City High School. Sebagai
pemuda, saya bekerja di NASA selama misi Apollo tahun 1970-an, dan saya mengikuti proyek NASA sejak
itu. Telah banyak perdebatan sengit akhir-akhir ini tentang pendanaan untuk NASA dan program luar
angkasa nasional kita. Sebenarnya, mengoceh mungkin kata yang lebih baik, karena sebagian besar
pembicaraan sangat kritis terhadap pengeluaran dan meragukan manfaatnya. Diakui, NASA memang
membutuhkan uang dalam jumlah besar — bahkan dengan pemotongan baru-baru ini, anggarannya
pada tahun 2012 adalah lebih dari $ 18 miliar — tetapi imbalannya mudah untuk dilihat jika orang hanya
melihat mereka. Dengan segala hormat, saya pikir terlalu banyak kritik yang salah informasi dan bingung
tentang apa yang dilakukan NASA. Saya mungkin tidak dapat meyakinkan orang yang skeptis, tetapi
setidaknya saya dapat mengklarifikasi beberapa hal dan mengisi beberapa celah.

Pertama, saya ingin menyampaikan gagasan bahwa NASA melakukan misi petualangan dan pamer tanpa
pahala ilmiah yang nyata. Orang-orang yang berpikir ini harus mengasumsikan bahwa semangat tahun
1960-an — ketika kami meluncurkan orang ke ruang angkasa hanya untuk membuktikan bahwa kami
bisa — berlanjut hari ini. NASA sekarang menjadi organisasi yang jauh lebih terfokus daripada di tahun
enam puluhan. Program Space Shuttle berhasil memenuhi tujuannya, yang sebagian alasan mengapa hal
itu dibatalkan pada tahun 2011. NASA awalnya mengembangkan berbagai angkutan ruang angkasa
sebagai laboratorium orbit rendah dan sistem pengiriman untuk meluncurkan dan memperbaiki satelit,
termasuk Teleskop Hubble, dan untuk membangun Internasional Stasiun ruang angkasa. Kenyataannya,
pesawat ulang-alik digunakan 15 tahun setelah tanggal pensiun yang direncanakan untuk mengirimkan
komponen yang diperlukan ke stasiun. Selain percobaan para ilmuwan dapat melakukan di atas stasiun,
satelit yang tak terhitung jumlahnya diluncurkan dari angkutan merupakan investasi berharga yang tidak
hanya membantu komunikasi dan hiburan kami, tetapi juga menyediakan gambar dan data, yang akan
dipelajari para ilmuwan selama bertahun-tahun. Sekarang program Space Shuttle telah mencapai tujuan
yang berharga, NASA telah mengakhiri program, mencegah biaya yang tidak perlu.

Pembatalan Program Antar Jemput NASA juga merupakan bagian dari kembalinya ke penjelajahan
angkasa tanpa awak. Probe kami berada di Bulan pertama, tetapi sejak itu terbang melewati Jupiter dan
Saturnus, komet yang disadap di tengah penerbangan, dan mendarat di Mars beberapa kali. Probe
pertama yang mendarat di Mars pada tahun 1976 adalah seukuran pemanggang roti, sementara probe
yang lebih baru — Curiosity Rover, yang mendarat di planet merah pada Agustus 2012 — adalah ukuran
mobil dan beratnya sekitar satu ton. Selain mengambil foto warna lanskap Mars, Curiosity telah
mengumpulkan tanah, mengambil contoh udara, mengebor batu, dan melakukan eksperimen
canggihnya sendiri, yang telah digunakan para ilmuwan untuk menentukan sejarah geologis planet dan
kemungkinan bahwa kehidupan ada di sana.

Saya merasa sulit untuk percaya bahwa beberapa orang tetap tidak terkesan. Membangun dan
meluncurkan robot yang berhasil mencapai planet yang jauh, mengorbitnya, mendarat di permukaan,
dan kemudian mulai menyelidiki sekitarnya dengan pengendali jarak jauh dari Bumi adalah keajaiban
teknik. Selain itu, saya tidak tahu bagaimana orang dapat mempertahankan sikap angkuh terhadap
eksplorasi yang menarik ini, yang akan menginformasikan keputusan tentang misi berawak ke Mars
sedini tahun 2030.

Kritik berbagai upaya NASA juga mendiskontokan banyak pekerjaan yang diciptakan oleh proyek seperti
Mars rover, yang memiliki anggaran sebesar $ 2,5 miliar. Meskipun hanya sekitar 700 orang yang terus
bekerja secara aktif dalam proyek penjelajahan, seluruh pengembangan membutuhkan sekitar 7.000
pekerja dari universitas, perusahaan perangkat lunak, dan perusahaan rekayasa. Para profesional ini
membantu merancang dan membangun sistem bimbingan, peralatan pendaratan, bingkai, dan
laboratorium interior Curiosity, untuk menyebutkan beberapa komponen saja. Pekerjaan dengan
bayaran tinggi dan berteknologi tinggi ini persis seperti kebutuhan ekonomi kita. Saya hanya bisa
berharap bahwa fakta, bukan asumsi, akan menginformasikan debat yang akan datang tentang
membayar untuk penjelajah Mars generasi berikutnya.

Jellyfish are members of the phylum Cnidaria, a diverse phylum composed of some 9,000 species.
Jellyfish are essentially bags made of two layers of cells. The ectoderm, or outer layer, contains the
cnidocysts, the cells that inject venom and are characteristic of the phylum. The inner endoderm, or
gastrodermis, lines the gut. Between the two there is a firm, gelatinous middle layer (mesoglea),
which can be thin or thick. It is from the texture of the mesoglea that the jellyfish gets its name.

A jellyfish is shaped like a bell. Its mouth is at the end of a projection called the manubrium, which
hangs down within the center of the bell, and is often surrounded by a ring of tentacles. Jellyfish
range in size from tiny transparent forms a few millimeters across, to huge undersea creatures that
are six feet in diameter with 100-foot-long tentacles.

Jellyfish prey upon tiny plankton, fish, or other jellyfish, which they capture with nematocysts, small
stingers on their tentacles. Jellyfish move by contracting the outer lip of their bell and expelling the
water from within it. Some jellyfish move swiftly, while others tend to drift.

Ubur-ubur adalah anggota filum Cnidaria, filum beragam terdiri dari sekitar 9.000 spesies. Ubur-ubur
pada dasarnya adalah tas yang terbuat dari dua lapisan sel. Ektoderm, atau lapisan luar, mengandung
cnidocysts, sel-sel yang menyuntikkan racun dan merupakan karakteristik dari filum. Endodermis bagian
dalam, atau gastrodermis, melapisi usus. Di antara keduanya ada lapisan tengah yang keras dan gelatin
(mesoglea), yang bisa tipis atau tebal. Dari tekstur mesoglea itulah ubur-ubur mendapatkan namanya.
Ubur-ubur berbentuk seperti lonceng. Mulutnya berada di ujung sebuah proyeksi yang disebut
manubrium, yang menggantung di tengah lonceng, dan sering dikelilingi oleh cincin tentakel. Berbagai
ubur-ubur dalam ukuran dari bentuk transparan kecil beberapa milimeter, untuk makhluk bawah laut
besar yang berdiameter enam kaki dengan tentakel 100-kaki-panjang.

Ubur-ubur memangsa plankton kecil, ikan, atau ubur-ubur lainnya, yang mereka tangkap dengan
nematocysts, stinger kecil di tentakel mereka. Jellyfish bergerak dengan mengontraksikan bibir luar
lonceng mereka dan mengeluarkan air dari dalamnya. Beberapa ubur-ubur bergerak dengan cepat,
sementara yang lain cenderung melayang.

Geysers are formed near rivers and lakes where water drains through the earth deep below its surface.
A deep, narrow channel, which eventually fills with water, reaches from the land’s surface to a mass
of hot rocks far beneath. Cold water from the surface then seeps into this channel until it reaches the
hot rocks at the bottom. When the channel fills, the water at the bottom is heated by the rocks, but it
cannot boil due to the extreme weight of the column of water above it. After a time, the water heats
to far above boiling, and steam forms. The steam bubbles lift the column of water bit by bit, until
eventually the steam forces the remaining water out into a steam explosion above the earth.

Geysers are sometimes mistaken for volcanoes, which they are not. Volcanoes spew melted rock
while geysers issue water. However, it is true that the molten lava from volcanoes often solidifies into
fascinating and curious shapes as does the dissolved mineral matter, usually silica or lime carbonate,
contained in a geyser’s eruption. Typically, geyser deposits take on a well-known conical shape like
many of those found in Yellowstone Park in the United States.

Geyser terbentuk di dekat sungai dan danau di mana air mengalir melalui bumi jauh di bawah
permukaannya. Saluran yang dalam dan sempit, yang akhirnya terisi dengan air, menjangkau dari
permukaan daratan ke kumpulan batuan panas yang jauh di bawahnya. Air dingin dari permukaan
kemudian merembes ke saluran ini hingga mencapai bebatuan panas di bagian bawah. Ketika saluran
mengisi, air di bagian bawah dipanaskan oleh bebatuan, tetapi tidak dapat mendidih karena berat yang
ekstrim dari kolom air di atasnya. Setelah beberapa waktu, air memanas jauh di atas mendidih, dan
membentuk uap. Gelembung-gelembung uap mengangkat kolom air sedikit demi sedikit, sampai
akhirnya uap memaksa air yang tersisa keluar menjadi ledakan uap di atas bumi.

Geyser kadang-kadang dikira gunung berapi, yang tidak. Gunung berapi memuntahkan batu leleh
sementara air mancur mengeluarkan air. Namun, memang benar lahar cair dari gunung berapi sering
memadat menjadi bentuk yang menarik dan aneh seperti halnya bahan mineral terlarut, biasanya silika
atau kapur karbonat, yang terkandung dalam letusan geyser. Biasanya, endapan geyser mengambil
bentuk kerucut yang terkenal seperti banyak dari yang ditemukan di Yellowstone Park di Amerika Serikat.
Anyone who has visited New York City’s Central Park since 1858 has indubitably come across the old-
fashioned, tourist-filled chauffeured carriages led by proud, regally dressed horses. For over a century,
the horse-drawn carriage has been a quintessential symbol of the city, bringing a spark of history into
the ever-bustling modern world. Carriage rides have long been the sites of memorable first dates,
marriage proposals, and family vacations. Unfortunately, these nostalgic carriage rides could soon be
a thing of the past, if animal rights activists get their way.

Recently, the horse-drawn carriage industry has been facing opposition from critics who claim that the
modern city is no place for farm animals. They insist that exposure to hot weather and exhaust from
cars is harmful for horses. Not only are there concerns about the horses’ well-being, but for the men
and women of New York City as well. It is argued that unhappy horses can be potentially dangerous to
those around them. Horses that are frightened or under duress could act unpredictably and injure
passersby.

This issue has not gone unnoticed by politicians. The mayor of New York City is currently entertaining
the idea of replacing the carriages with vintage-style electric cars in order to appease both the
concerns of animal lovers and patrons of the Central Park carriage industry. While the effort to keep
the historical sentiment alive is commendable, cars hardly have the same lovable appeal as horses.

Time will tell if this time-honored tradition prevails, or if animal rights activists lead the way to
horseless carriages replacing the traditional horse-drawn variety. One thing is for sure: The Central
Park carriage industry has got a fight on its hands.

Siapa pun yang telah mengunjungi Central Park di New York City sejak 1858 telah tiba di kereta gandeng
kuno yang dipenuhi turis, yang dipimpin oleh kuda-kuda yang bangga dan berpakaian sopan. Selama
lebih dari satu abad, kereta kuda telah menjadi simbol klasik kota, membawa percikan sejarah ke dunia
modern yang selalu ramai. Perjalanan dengan kereta telah lama menjadi lokasi kencan pertama yang
mengesankan, proposal pernikahan, dan liburan keluarga. Sayangnya, perjalanan kereta nostalgia ini
bisa segera menjadi sesuatu dari masa lalu, jika aktivis hak-hak hewan mendapatkan jalan mereka.

Baru-baru ini, industri kereta kuda telah menghadapi oposisi dari para kritikus yang mengklaim bahwa
kota modern bukanlah tempat bagi hewan ternak. Mereka bersikeras bahwa paparan cuaca panas dan
pembuangan dari mobil berbahaya bagi kuda. Tidak hanya kekhawatiran tentang kesejahteraan kuda,
tetapi untuk pria dan wanita di New York City juga. Dikatakan bahwa kuda yang tidak bahagia dapat
berpotensi berbahaya bagi orang di sekitar mereka. Kuda yang ketakutan atau di bawah paksaan bisa
bertindak tak terduga dan melukai orang yang lewat.

Masalah ini tidak luput dari perhatian politisi. Walikota New York City saat ini sedang menghibur
gagasan mengganti gerbong dengan mobil listrik bergaya vintage untuk memenuhi kekhawatiran para
pecinta hewan dan pelanggan industri kereta Central Park. Sementara upaya untuk menjaga sentimen
historis tetap hidup dapat terpuji, mobil-mobil hampir tidak memiliki daya tarik yang sama seperti kuda.

Waktu akan memberi tahu apakah tradisi yang dihormati waktu ini berlaku, atau jika aktivis hak-hak
hewan memimpin jalan menuju gerbong tanpa kuda menggantikan varietas tradisional yang ditarik kuda.
Satu hal yang pasti: Industri kereta Central Park telah bertengkar di tangannya.

You might also like