Kabanata 8: Nailathala ang Noli Me Tangere Pumunta siya sa Paris at itinuloy
(1887) niya ang pagsusulat ng Noli. Tinapos
ang kalahati ng pangalawang Ang matinding taglamig ng 1886 kalahati Di malilimutan ni Rizal dahil: Tinapos niya ang nobela sa 1. Masakit na bahagi ng kanyang Wilhelmsfeld, Alemanya. buhad dahil siya’y gutom, may Ang huling rebisyon ng manuskrito sakit, at naghihirap sa malayong ay ginawa sa Berlin. lungsod Pagkatapos nito, nawalan ni Rizal ng 2. Malaking kasiyahan dahil pera, at nawalan na siya ng pag- lumabas na sa limbagan and asang mailathala ito. kanyang Noli Me Tangere Sinabi niya sa kaibigan niya si Fernando Canon na muntik na Ideya ng Pagsulat ng Isang Nobela Tungkol sa niyang ihagis sa apoy ang Pilipinas manuskripto. Estudiante sa Unibersidad Central de Madrid, binasa niya ng Uncle Tom’s Si Viola, Tagapagligtas ng Noli Cabin ni Harriet Beecher Stowe Natanggap si Rizal isang telegrama Tungkol ito ng kalagayan ng mga na sinanabi na si Dr. Maximo Viola pinagmamalupitang alilang Negro ay pupunta sa Berlin Naisip ni Rizal na maghanda ng isang Nakita ni Viola ang paghihirap at nobelang maghahayag ng panghihirap pagkakasakit ni Rizal, pumayag siya ng mga Pilipino ilalim ng Espana. na tustusan ang pagpapalimag ng Tahanan ng mga Paterno, dito Noli. ipinanukala ni Rizal sa isang grupo ng Para maging matipid sa gastos, mga Pilipino ang pagsulat ng isang inalis ni Rizal ang mga bahagi ng nobela. Ang mga tao doon ay: Noli, pati rin isang kabanata ng o Pedro, Maximino, and Antonio “Elias at Salome” Paterno Berliner Buchdruckrei-Action- o Graciano Lopez-Jaena Gesselschaft nagsingil ng 300 piso o Evaristo Aguirre para sa 2,000 sipi ng nobela o Eduardo de Lete o Julio Llorente Pinagbintangang Espiyang Pranses Si Rizal o Melecio Figueroa Pumunta ang hepe ng pulis ng o Valentin Ventura Berlin si Rizal at hinihingi niya ang Hindi naganap and nobela dahil ang pasaporte ni Rizal mga dapat magsusulat ay walang Walang pasaporte si Rizal, sinabi naisulat. Dapat talakayin ang lahat ng nila na mayroon siyang 4 araw para aspekto ng buhay sa Pilipinas, ngunit kumuha niya ng isang pasaport o halos lahat gusting sumulat tunkol so maipadedeport siya kababaihan. Pumunta sina Viola at Rizal sa Kinaisipan ni Rizal na siya na lamang embahada ng Espanya, para ang magsusulat ng nobela. humingi ng tulong ayon sa embahador ng Espanya, ang konde Ang Pagsulat ng Noli ng Benomar. Nagsimula siya sa Madrid at tinapos Walang magagawa ang embahador nigh ang kalahati ng Noli Sinabi ng hepe ng pulis na isang Hidalgo na galing mula sa espiyang Pranses dahil: Magandang Balita ni San Lucas o Laging bumibisita si Rizal sa Ang tunay na parirala ay mula kababayan sa Magandang Balita ni San o Pumasok siya sa Alemanya Juan, 20:13-17 mula sa Paris o Natira siya sa Paris Dedikasyon ng Awtor o Umibig sa wika at kulturang “Sa Aking Amang Bayan” Pranses Sinabi ni Rizal sa wikang Aleman na Buod at mga Tao ng Noli siya ay isang Filipinong ethnolohista May 63 kabanata at epilogo ang at pinayagan siya tumira sa Noli Alemanya Kapitan Tiyago, Santiago de los Santos, ‘Ama’ ni Maria Clara Natapos ang Pagpapalimbag ng Noli Crisostomo Ibarra, kasintahan Ipinadala ni Rizal ang mga unang ni Maria Clara sipi ng Noli sa mga malapit ng Maria Clara kaibigan: Don Rafael Ibarra, ama ni o Ferdinand Blumentritt Crisostomo Ibarra o Dr. Antonio Ma. Regidor Padre Damaso o Graciano Lopez-Jaena Padre Sybila o Mariano Ponce Senor Guevara o Felix R. Hidalgo Don Tiburcio de Espadana Sinabi ni Rizal kay Blumentritt na ito Donya Victorina de los Reyes de ang unang libro base sa buhay ng De Espadana mga Tagalog at ito ay ang historya Pilosopong Tasio ng nakaraang sampung taon Ang Maestro/ Guro Alam ni Rizal na tuligsain ng Sisa, Basilio, at Crispin pamahalaan at mga prayle ang aklat Elias niya. Padre Salvi Ibinigay ni Rizal kay Viola and Galley Alperes at Donya Consolacion Proofs, ang panulat niya, at Don Alfonso Linares de komplimentaryon sipi sa may Espadana isinulat ni Rizal “Sa mahal kong kaibigang Maximo Viola, ang unang Batay sa Katotohanan ang Noli nakabasa at nagpahalaga sa aking Totoong kuwento ng base sa isinulat – Jose Rizal” kalagayan sa Pilipina noong huling dekada ng Espanyol Ang Pamagat ng Nobela Ang mga tauhan din ay base sa Ang pamagat ay isang tao sa buhay ni Rizal pariralang Latin na ang ibig o Maria Clara: Leonor Rivera sabihin ay “Huwag mo akong o Ibarra and Elias: Jose Rizal salingin” or sa ingles “Touch Me o Pilosopong Tasio: Paciano Not”. o Padre Salvi: Padre Antonio Kinuha ni Rizal and ideya ito sa Piernavieja, isang Agustino na pare Bibliya, sinabi niya kay Felix ng Cavite o Kapitan Tiago: Kapitan Hilario Sunico ng San Nicolas o Donya Victorina: Donya Agustina Medel o Basilio and Crispin: Crisostomo brothers ng Hagonoy o Padre Damaso: tipikal na dominikanteng prayle (arogante, immoral, at laban na laban sa mga Pilipino)
Ang Nawawalang Kabanata ng Noli
“Elias at Salome” Inalis dahil sa pagtipid Kasunod ng Kabanata XXIV
Pinuri ng mga Kaibigan ni Rizal ang Noli
Pinuri ng mga kaibigan ni Rizal ang nobela niya, pero kinondema ito ng mga kaaway niya. Isang letra ayon kay Blumentritt: Rizal ay isa sa “mga dakilang taong nagkaroon ng mahalagang impluwensiya sa pagbabagon espiritwal n iyong mga kababayan” Sa London, sinulat ni Dr. Antonio Ma. Regidor kay Rizal isang letrang sinasabi na ang aklat ni Rizal ay patunay na ang mga tao na sinasabi na ang mga Pilipino ay walang kakayahang makalikha ng dakilang talino ay sasabihin nagkamali o nagsisinungaling.