Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 90

Cap ítulo 1

LICENÇA PARA DIRIGIR


Esse capítulo mostrará qual licença é necessária para irigir em Ontário e como consegui-la,
sendo um novo motorista, um visitante ou um novo morador de Ontário.

Se você estiver aplicando para a sua primeir a licença de motorista, esse capítulo explicará o
sistema de graduação de licenças, como aplicar para e os testes que você fará, os privilégios
que você terá em cada nível de licença.

O q ue v o c ê p re c is a p ara d irig ir e m Ontário

Se você mora em Ontário precisa ter no mínimo 16 anos de idade e ter uma licença válida para
dirigir na província.
Se você é um visitante em Ontário e deseja dirigir enquanto estiver aqui, você precisa ter no
mínimo 16 anos de idade e ter uma licença válida de sua própria província, estado ou país. Se
você é de outro país e visitando Ontário por mais de meses, você precisa da Licença
Internacional de Motorista ( em inglês International Driver’s Permit), se você não tiver a Licença
Internacional de Motorista poderá aplicar para uma licença de motorista de Ontário.
Se você é um novo residente em Ontário e possui uma licença válida da sua província, estado ou
país, você poderá usá-la por 60 dias após sua mudança para Ontário. Se você deseja continuar
dirigindo irá precisar ter a licença de motorista de Ontário. Ontário possui acordo de troca de
licença com todas as províncias e territórios do Canadá, Estados Unidos, Japão, Coréia, Áustria,
Alemanha e Suíça.

TIPOS DE CARTEIRAS:
A - Caminhões com reboques;

B - Ônibus escolar,(School bus);


C - Ônibus regular;

D - Caminhão ou combinação provida de reboque com peso do reboque inferior a 4,600 kg;

E - Onibus escolares com capacidade máxima de 24 passageiros;

F - Onibus regulares com capacidade máxima de 24 passageiros e ambulância;

G - Automóveis, Vans, caminhões pequenos ou combinados, portando reboque, com peso total
máximo de 11.000 kg e com peso máximo do reboque de 4,600 kg;

G1- Primeiro Nível de graduação da licença. Podem dirigir acompanhado de um motorista com
categoria G com mais de 4 anos de experiência.Mais condições aplicadas;

G2- Segundo Nível de graduação da licença. Pode dirigir sem a companhia de outro m otorista,
mas sob condições regulamen tadas;

M – Motocicletas. Detentor pode dirigir um veículo da Classe G sob con aplicadas a Classe
G1;
M1- Nível 1 de graduação para motocicletas, com condições de direção;
M2- Nível 2 de graduação mas com nível zero de álcool no sangue. Detentor pode dirigir um
veículo da Classe G sob condições aplicadas a Classe G1;
Sistema de graduação da licença de motorista
Aplicável a partir de 01 de abril de 1994. Os dois estágios do processo para obter a carteira G
levam no mínimo 20 meses para ser completo.
Para aplicar para licença a pessoa deve ter no mínimo 16 anos de idade, passar no exame de visão
e no teste de conhecimento de regras e sinais de trânsito.
Após passar nestes dois testes, a pessoa recebeberá a carteira G1 e poderá obter no Driver
Examination Centre um sinal “N”, sob pagamento de uma taxa, que deverá se colocado no vidro
traseiro do veículo que o portador estiver usando para praticar direção. Este sinal “N” indica aos
outros motoristas que aquele é um motorista novo.
Você deve passar em dois testes da estrada para tornar-se licenciado inteiramente (receber a
carteira G). Passando o primeiro teste de estrada você receberá a classe G2 e depois para a classe
plena G, que possui mais privilégios.
Aplicação para a licença
Para dar entrada na licença, você deve mostrar prova de identificação, data de nascimento (deve
indicar o dia, mês e ano) e assinatura. Os documentos devem ser originais e válidos. Fotocópias e
documentos vencidos não são aceitos.
Os seguintes originais são aceitáveis:

Passaporte (Canadense ou estrangeiro )


Canadian Citizenship Card com foto

Permanent immigration documents

• Permanent Resident Card (PRC) ou

• Record of Landing (Form 1000) ou

• Confirmation of Permanent Residence (Form IMM 5292)

Temporary immigration documents

• Student Authorization (IMM 1442)

• Employment Authorization(IMM 1442)

• Visitor Record (IMM 1442)

• Temporary Resident’s Permit (IMM 1442)

• Refugee Status Claim (IMM 1434)


• Acknowledgement of Intent to Claim Refugee Status (IMM 7703 with photo )

• Report Pursuant to the Immigration Act (IMM 1442 with photo)


Para provar a mudança legal de nome os documentos abaixo são aceitos:
• certidão de casamento (canadense ou estrangeiro, emitido pelo governo);
• certidão de mudança de nome;
• ordem da Corte para a mudança de nome;
• papéis certificados de adoção .
Identificação direta pelos pais ou guardiões não será aceita. Será solicitado ao aplicante a
apresentação de um documento que contenha sua assinatura.
Leve os documentos a um Centro de Examinação do Motorista ou vá a um Point Travel (um
centro provisório da examinação do motorista onde não nenhum centro regional). Ligue antes
para saber onde há um Point Travel mais próximo e quando estará aberto. Você encontrará o
número sob a informação da licença do motorista e do veículo, na seção do Governo de Ontário,
nas páginas azuis da lista telefônica. Você deve pagar uma taxa ao se candidatar. Esta taxa inclui
o custo do Teste de Conhecimento e de seu primeiro Teste de Estrada. Há mais custos para seu
segundo teste de estrada e para possíveis retestes que necessite fazer.
Quando você se candidata para tirar a licença, será questionado sobre sua saúde. Pessoas com
algumas condições físicas ou médicas não são permitidas dirigir por razões de segurança. Se sua
condição física ou médica não lhe permite ser licenciado, você será avisado quando você se
candidatar.
Depois que você tem uma licença, deverá reportar toda nça em suas condições médicas que
podem afetar sua habilidade de dirigir com segurança. la lei, os médicos e os oculistas devem
relatar o nome e o endereço de qualquer um acima de 16 anos, que tem uma condição que o torne
inseguro para si ou para sua direção.
Exigências requeridas para licenciar
Aqui estão as regras que você deve seguir em cada níve :
Nível 1- ( CLASSE G1):
O nível 1 (CLASSE G1) dura um período de 12 meses. O Ministério dos Transportes incentiva
todos os motoristas novos a fazerem um curso educacional formador de motorista para ajudar a
aprender as práticas e conhecimentos de direção.Você deverá começar seu treinamento o mais
cedo possível após se transformar um um motorista de Nível 1, assim você poderá obter tanta
experiência dirigindo quanto puder. Se você for aprovado em um curso, você pode terminar este
nível em 8 meses. Enquanto estiver no nível 1:
• Você não deve dirigir se esteve bebendo bebida alcoólica. O seu nível de álcool do sangue
deve ser zero.
• Você não deve dirigir sozinho. Um motorista inteiramente licenciado com pelo menos 4
anos de experiência deve sentar-se no banco dianteiro de passageiro. Esta é a única pessoa
que pode estar no assento dianteiro com você enquanto você dirigir. Seu motorista
acompanhante deve ter uma licença classe G ou mais ele e um nível de álcool no
sangue inferior a .05%.
• Cada pessoa no veículo deve estar usando o cinto de segurança.
• Você não deve dirigir em estradas com um limite de velocidade acima de 80 Km/h
incluindo as estradas da série 400, como a estrada Rainha Elizabeth (QEW), a estrada Don
Valley Parkway (DVP), a Gardener Expressway , a E.C Row Expressway, e a Conestoga
Parkway em Kitchener-Waterloo. Entretanto, se seu motorista acompanhante for um
instrutor de motorista licenciado em Ontário, você pode dirigir em qualquer estrada.
• Você não deve dirigir entre a meia-noite e 5 a.m.
Você deve ser aprovado em um teste prático em estrada mudar para o nível 2. Neste tempo,
você receberá uma licença da classe G2.
Nível 2 - (CLASSE G2):
O nível 2 leva pelo menos 12 meses. Neste nível você tem mais privilégios causa de sua
experiência . No nível 2 :
• Você não deve dirigir se você esteve bebendo bebida alcoólica. Seu nível de álcool no
sangue deve ser zero.
• Cada pessoa no veículo deve estar usando o cinto de segurança.
Após 12 meses no nível 2, você pode fazer um teste da para qualificar para a licença
plena. Você deve passar neste teste para começar uma l lasse G.

Em adição, se você for um adolescente com a G2 as seguintes regras são aplicadas entre a meia-
noite e 5 a.m.:
• Nos primeiros seis meses após o recebimento da sua licença G2, você está permitido levar
somente um passageiro de 19 anos de idade ou men or.
• Após seis meses com sua licença G2 e até obter sua licença G ou ter 20 anos de idade
estará permitido carregar mais de 3 pessoas de 19 anos de idade ou menor.
Exceções:
A restrição de passageiros para o adolescente portador da licença G2 não se aplicam quando este
está acompanhado por um motorista inteiramente licenciado (com no mínimo de 4 anos de
experiência) no banco dianteiro de passageiro ou se o ssageiro mais novo for membro imediato
do adolescente.
Após 12 meses no nível 2, você poderá fazer um Teste de estrada para se adquirir a licença G e
seus privilégios. Você precisa passar neste teste para ter sua licença G.

Teste de estrada:
Os testes de estrada verificam suas habilidades dirigindo o veículo e em tráfego. Você será testado
em sua habilidade para aplicar as regras da estrada e das práticas de direção segura.
No teste de estrada do nível 1 são observadas as habil básicas de direção. No teste de
estrada do nível 2 são observadas conhecimentos mais avançados e habilidades ao dirigir. Seu
desempenho em cada um do s testes lhe dirá se necessita mais treinamento ou prática.
Quando você sentir que está qualificado para dirigir com segurança e confiança o bastante para
fazer seu teste da estrada, contate um Centro de Examinação do Motorista (Drive Test Centre) ou
o Centro da Chamada de Registro de Teste de Estrada (Road Test Booking Call Centre) número:
(416) 325-8580 ou (905)874-4080 ou 1 -888-570-6110 para agendar o seu exame. Se você está
incapacitado para fazer seu exame, telefone para o Centro de Examinação do Motorista ou o
Centro da Chamada de Registro de Teste de Estrada para cancelar seu teste. Você deve trazer um
veículo para cada um de seus testes de estrada. Certifique-se de que é um veículo que você está
familiarizado e está em bom funcionamento. Traga sua licença atual para o exame. Se você for
um motorista de nível 1, um motorista inteiramente licenciado , com pelo menos quatro anos de
experiência, deve vir ao centro de teste com você.
Durante os testes de estrada, nenhum animal de estimação ou passageiro à exceção do examinador
serão permitidos no veículo. O examinador pode parar ou recusar a começar o teste de motorista
se:
• Seu veículo não está em boas condições de funcionamento.
• Você tem esteve bebendo bebidas álcoolicas ou mostra alguns sinais do prejuízo causado
por álcool ou drogas.
• Suas habilidades de direção não são boas o bastante para terminar o teste sem arriscar a
sua própria segurança, do examinador ou de outros usuários da estrada, incluindo ciclistas
e pedestres.
Não será pedido a você para fazer qualquer coisa ilegal durante o teste de estrada.
O examinador explicará o teste e você deve simplesmente seguir suas instruções. O examinador
não está autorizado a treiná-lo durante o teste, assim, se você tiver qualquer dúvida pergunte ao
examinador antes do início do teste. Enquanto o teste de estrada do nível 1 verifica suas
habilidades básicas de direção, o teste de estrada de l 2 é muito mais exigente. Você deve
aprender as habilidades apropriadas da movimentação o mais cedo possível após transformar-se
um um motorista de nível 1, assim você pode obter tanta experiência dirigindo, antes de fazer
teste para nível 2.
Para o teste de nível 2 você deve demonstrar um nível elevado de habilidade e conhecimen to ao
dirigir. Você terá que mostrar que pode dirigir bem em uma freeway ou em uma de alta
velocidade.
Enquanto você estiver fazendo o teste, o examinador estará prestando atenção para ver o quanto
você controla bem o seu veículo e executa tarefas da direção tais como arrancar, parar, virar, o
estacionamento paralelo, e o giro do três-pontos (three-point turning). O examinador verificará
suas habilidades de observação, incluindo quando e a frequência que você vê os espelhos, onde
você olha, e como você responde ao tráfego, aos sinais, aos marcadores do pavimento e ao
perigos possíveis.
Você será testado em como você controla o espaço em torno de seu veículo, sua habilidade para
fazer mudanças de pista com segurança e como você se mantem distante e pára atrás de outros
veículos. Como você se comunica com outros usuários da estrada:
• Usando os sinais para virar (setas) e luzes de freio e fazer contato visual com os outros
motoristas e pedestres.
• Serão anotados também, tão bem e tão precisas as suas decisões enquanto dirigi, tais como
saber quando dar a preferência (right-of-way).
Para mais informações do teste de estradas do nível 2, 6.
Ao final de cada teste, o examinador lhe dará um relatório completo das suas práticas e
explicando todos os erros feitos por você . Se você falhar no teste, o relatório lhe mostrará onde
você necessita melhorar. Quando você tiver mais prática, pode solicitar um exame outra vez.
Você deve esperar ao menos dez dias entre os testes.
Novos residentes em Ontário:
Se você for um residente novo em Ontário e tiver a licença de motorista válido de uma outra
província ou país, você pode usar essa licença por 60 dias e Ontário. Se você quiser continuar a
dirigir após 60 dias, deverá obter a licença de motorista de Ontário.
Efetivo 01 de maio de 2006. A experiência de direção do candidado fora do país será
beneficiada como segue:

Requisitos carteira de motorista para todos os candidatos:

• Todos os requerentes da licença de motorista de Ontário são obrigados a apresentar uma


licença de motorista estrangeira válida (se não for em inglês ou francês, está deverá ser
acompanhada por uma tradução escrita de um tradutor qualificado), passar em um tesde
escrito de conhecimentos relativos as regras de trânsito de Ontário, pagar todas as taxas
aplicáveis e fornecer aceitável prova de identidade.
• Os candidatos que preenchem estes requisitos podem obter uma licença G1.
• Todos os candidatos devem declarar a sua experiência no formulário de candidatura.
• Os candidatos são obrigados a fornecer uma prova adequada da experiência com a licença
de motorista estrangeira. No entanto, se isso não for possível, o ministério irá aceitar uma
declaração do candidato de sua experiência com a licença de motorista estrangeira sobre o
pedido de licença em Ontário , até um máximo de 12 meses de experiência licenciada.
• Esta política se aplica apenas aos candidatos para a classe de licença G.

Candidatos que declaram experiência de direção licenciada inferior a 12 meses, nos últimos
três anos:

• Os candidatos são beneficiados de acordo com a experiência declarada no pedido de


licença de motorista.
• Os candidatos devem ter experiência de condução licenciada 12 meses antes de realizar o
teste para o nível G1.
• Se o candidato concluir com êxito uma aprovação do ministério no curso Begginer Driver
Education, o tempo de espera para realizar o teste para G1, será reduzido de 12 para 8
meses.
• Os meses 8-12 podem ser uma combinação da experiência licenciada estrangeira e da
experiência licenciada em Ontário.
Candidatos que declaram mais de 12 meses de experiência de direção licenciada, mas menos
de 24 meses dentro dos três anos anteriores:

• Os candidatos serão beneficiados em 12 meses de experiência licenciada e podem


proceder o teste para o nível G1 sem ter de cumprir a obrigatoriedade de 12 meses de
espera.
• Se o candidato passar no teste para o nível G1, será emitida uma licença G2 e não será
sujeito às seis restrições da licença G1, incluindo a obrigação de ter um motorista
totalmente licenciado o acompanhando no veículo e proibição de condução rodovias da
série 40 0.
• Para obter benefícios por mais de 12 meses de experiência licenciad a, os candidatos são
obrigados a obter autenticação dos seus documentos estrangeiros originário da agência
responsável ou a partir da embaixada, consulado ou gabinete de Altos Comissários que
representam a área de competência. A autenticação deve ser feita em carta oficial, em
papel timbrado e escrita em Inglês ou Francês.
• Os candidatos serão beneficiados por sua experiência com licença estrangeira pela carta
certificada com a autenticação.
• Com a carta de autenticação o canditado poderá fazer diretamente o teste de estrada para
o nível G2 .
• Candidatos que não fornecerem uma carta de autenticação, deveram cumprir o período
obrigatório de espera de 12 meses antes de fazer o tesde de estrada para G2.

Candidatos que declaram um mínimo de 24 meses de experiência de direção licenciada, nos


últimos três anos:

• Para obter benefícios para mais de 12 meses de experiência de direção licenciada, os


candidatos são obrigados a obter autenticação dos seus documentos estrangeiros originário
da agência responsável ou a partir da embaixada, consulado ou gabinete de Altos
Comissários que representam a área de competência. A autenticação deve ser feita em
carta oficial, em papel timbrado e escrita em Inglês ou Francês.
• Os candidatos serão beneficiados por sua experiência com licença estrangeira pela carta
certificada com a autenticação.
• Os candidatos têm, enquanto se aguarda uma carta de autenticação de no mínimo de 24
meses de experiência de direção estrangeira licenciada, a possibilidade de tentar o teste
para G1 ou G2 (cumprir do tempo de espera obrigatório ).
• Se o candidato opta por tentar o teste para G1 e o conclua com êxito, o candidato deverá
então ser elegível para tentar fazer o teste de estrada da G2.
• Após obter aprovação no teste de estrada G2, será emitida a licença G.
• Se o candidado não fornecer a carta de autenticação, deve passar no teste G1 e cumprir o
prazo de 12 meses antes de realizar o teste G2.

Que não afetam a política?

A política de aplica a todos os candidatos provenientes de uma jurisdição que não dispõe de um
acordo de licença de direção recíproco com Ontário, estados americanos que não fazem parte do
Inter-Provincial Record Exchange.
Esta política não se aplica aos condutores dos seguintes países:
• Províncias e território s canadenses;
• Canadian Forces Europe;
• Estados americanos (com exceção de Arizona, Distrito de Columbia, Illinois, New Jersey
e Vermont);
• Áustria, Bélgica, França, Grã -Bretanha, Alemanha, Japão, Coréia e Suíça

Troca de licença de motocicletas

Acordo de troca de licenças aplicam -se a motoristas de motoclicletas do Canadá, Estados Unidos
e Suíça. Se você possuir uma licença de uma outra p rovíncia canadense que seja equivalente a
restrita classe M de Ontário, será possível você trocar sua licença. Se você tiver menos de dois
anos de experiência em direção, você poderá ganhar ben efício por sua experiência e entrar no
Nível Dois do sitema de graduação de licenciamento. Assim que você tiver um total de dois anos
de experiência dirigindo, você poderá fazer o teste de estrada do Nível Dois para conseguir todos
od privilégios de direção.
Entretanto, você deve passar em todas as exigências médicas, incluindo um teste da visão, e
mostrar uma prova aceitável de sua licença de motorista que comprove sua experiência,
Não há nenhum acordo de troca para motociclistas do Japão, Coréia, Áustria e Alemanha, Grã -
Bretanha, França ou Bélgica. Entretanto, crédito pos licença de um destes países estará
concedido como experiência prévia do motociclista quando candidatar para uma licença em
Ontário na classe M.
Hábitos de direção podem variar de lugar para lugar. Este é o porque motoristas com experiências
de direção de outros países devem se familiarizar com leis de Ontário. O Official Driver’s
Handbook e o webbsite do Ministérios dos Transportes são boas fontes de pesquisa.
VOCÊ PODERIA PASSAR?
O restante deste manual lhe dará as informações que necessita para passar no teste e a manter os
privilégios de direção uma vez que você obteve sua licença.
Aqui está uma simples pergunta que poderia aparecer no teste de conhecimento:
Se você está convencido que bebendo e dirigindo, você sua licença de motorista na
primeira ofensa por um mínimo de: (escolha uma)
1- um mês
2- três meses
3- seis meses
4- 1 ano

O teste pode também perguntar-lhe sobre:


• cinto de segurança
• sinais e luzes de tráfego
• veículos da emergência
• como usar faróis
• limites de velocidade
• entrando e saindo da freeway
• o que os motoristas devem fazer quando encontrarem um bonde/trem (streetcar) e um
ônibus escolar (school bus)
• suspensões da licença de motorista
• o sistema de perda de ponto s
• ultrapassando outros veículos
• relatório de colisão

O teste de estrada testará como você usa seu conhecimento. Você será testado sobre:
• dando partida, parando, fazendo curvas e manobras
• sinais e luzes de tráfego
• ultrapassando veículos, incluindo bicicletas e em mudança de pistas
• viajar por entre interseções controladores e sem controle
• estacionamento paralelo e retornos
• prevendo circunstâncias perigosas e estando pronto para elas
• outras práticas de dirição segura
Certifique -se de que você sabe as informações deste manual antes de fazer estes testes.

CAPÍTULO 2

DIREÇÃO SEGURA E RESPONSÁVEL

Ser um motorista seguro e responsável é uma combinação da habilidade, da atitude e do


conhecimento.
Para começar, você deve conhecer as leis do tráfego e as práticas de dirigir que ajudam a trafegar
com segurança.
Quebrar estas “regras da estrada” é a causa principal das colisões.
As leis do tráfego são feitas pelos governos federais, provinciais e municipais, e as polícias de
cada nível podem reforçá-las. Se você quebrar leis tráfego, você pode ser multado, remetido para
a cadeia ou perder a sua licença de motorista.
Mas você necessita fazer mais que apenas obedecer as regras. Você deve importar-se com a
segurança dos outros na estrada. Todos são responsáveis por evitar colisões. Mesmo alguma
outra pessoa faz algo erradamente, você pode ser responsabilizado por uma colisão, se você
poderia ter feito algo para evitar.
Porque os motoristas têm que cooperar para manter o tráfego se movendo com segurança, você
deve também ser previsível, fazendo o que as outros pessoas que usam a estrada esperam que
você faça. E você deve ser cortez. Dirigir cortezmente significa dar aos outros motoristas espaço
para mudanças de pistas, não interrompê-los e sinalizar suas viradas e mudança de pista
apropriadamente.
Finalmente, você deve ser capaz de ver situações perigosas antes que aconteçam e respondê- las
rapidamente e impedi-las eficazmente. Isto é chamado direção defensiva ou estratégica.
Há cursos de direção defensiva (evitar colisão) disponíveis onde você pode praticar estas técnicas.
Direção defensiva é baseada em três idéias: visibilidade, espaço e comunicação.
A visibildade é sobre ver e ser visto. Você deve sempre estar ciente do tráfego na parte dianteira,
atrás e ao seu lado. Mantenha seus olhos constantemente movendo -se, fazendo a varredura da
estrada adiante e para trás e verificando seus espelho a cada cinco segundos ou mais. Certifique-
se de que outros motoristas podem vê-lo também.
Controlar o espaço em torno de seu veículo deixando -o ver e ser visto e dá-lhe tempo e o espaço
de evitar uma colisão. Deixe um coxim de espaço adiante, atrás e de ambos os lados, porque o
risco maior de uma colisão é na sua frente, portanto mantenha distância.
Comunique-se com outros usuários da estrada para certificar se eles o vêem e sabem o que você
está fazendo. Observe os pedestres, os ciclistas e os motoristas em interseções e em sinais sempre
que você quer desacelerar, parar, virar ou mudar de pistas. Se você necessitar chamar a atenção de
uma outra pessoa, use sua buzina.
I- PREPARANDO-SE PARA DIRIGIR
Antes de dirigir, certifique-se de que o seu estado físico e mental está bom, seu veículo está
confortável para as circunstâncias enquanto você estará dirigindo. Se você tiver dúvidas sobre
alguns deles, não dirija.
Esteja fisicamente e mentalmente alerta
Você deve estar em condições físicas e mentais boas ao dirigir. Não dirija quando você está
doente ou machucado ou quando você tiver bebido bebidas alcoólicas ou tenha usado alguma
droga ou medicação que possam reduzir sua habilidade de dirigir.
Não dirija quando você está cansado. Você pôde cochilar no volante, arriscando as vidas de
outros na estrada. Mesmo que você não cochile, a fadiga afeta sua habilidadede de dirigir. Seu
raciocínio fica lento e você não consegue ver bem as coisas. Em uma emergência você pode
tomar a decisão errada ou você pode não fazer direito e rapidamente o bastante.
E não dirija quando você está descontrolado ou irritado. As fortes emoções podem reduzir sua
habilidade de pensar e reagir rapidamente.
Conheça seu veículo

Conheça seu veículo antes de dirigi-lo. Há muitos tipos de veículos hoje disponíveis, com muitas
características diferentes incluindo o sistema de ignição do combustível, freios anti-bloqueio,
movimentação de 4 rodas (4-wheel drive) e os sistemas para controle de tração e controle da
estabilidade. Verique o manual do proprietário do veículo. Dirigindo em situações e em
circunstâncias difíceis veja a seção de como tratar situações particulares na página 57. O livro de
serviços rodoviários pode também ajudar-lhe assim como este.
Certifique-se de que você sabe onde estão todos os controles e instrumentos e o que eles fazem.
Certifique-se de que todas as luzes de advertência e medidores funcionam. Atente para alguma luz
de aviso que permaneça ligada após dar partida no carro, ela pode significar um problema sério
com seu veículo.
Conheça bem os controles para ligar os limpadores e de sito de água do parabrisa, fárois,
lanternas, aquecedor e refrigerador sem ter que olhar eles. Esta é uma parte importante de
dirigir, aprende usar controles simples sem tirar seu s olhos fora da estrada.
Sentado ao volante

Certifique-se de que você está sentado corretamente atrás do volante. Você deve assentar-se no
banco do motorista numa altura que lhe permita ver sobre o volante e o motor do carro. Você
deverá ver o chão uns quatro metros na frente do veículo. Use uma almofada firme se necessário.
Esteja certo que você está sentando verticalmente no assento com seus cotovelos dobrados
ligeiramente. Ajuste o assento até que seus pés alcancem os pedais facilmente. Para verificar sua
posição, tente colocar seus pés totalmente plano no assoalho sob o pedal de freio. Se você puder
fazer isto sem esticar, você está assentado corretamente. Isto o mantem na posição sentando
apropriada, ereta e dá-lhe mais estabilidade ao manobrar seu veículo. Se seu tiver um
apoio de cabeça ajustável, você deve certificar-se de que ele está na altura. A parte traseira de sua
cabeça deve estar diretamente na frente do meio do apoio de cabeça para protegê-lo em uma
colisão.
Certifique-se de que você tenha bastante espaço no assento dianteiro para dirigir corretamente e
com segurança. Não obstrua seu espaço de dirigir com passageiros ou pertences.
Mantenha uma visão livre
Mantenha uma vista desobstruída ao dirigir. Não ponha ualquer coisa em suas janelas que
obstruirão sua vista. Se você for um motorista novo usando o sinal de “N” em sua janela traseira,
esteja certo que não obstrui sua visão .
As janelas de seu veículo não devem estar revestidas com nen m material que imepeça sua visão
em qualquer direção. Nem deve o pára-brisa ou as janelas da porta serem revestidas para que
alguém não veja o interior do veículo.
Ache seus pontos cegos (blind spot)

Verifique e ajuste seus espelhos e encontre seus ponto cegos. Quando você usa espelhos, há uma
área em cada lado de seu veículo onde você não pode ver (blind spot). Você não pode ver pessoas,
ciclistas, ou veículos quando estão nestes pontos.
Os espelhos devem ser posicionados de modo que haja poucos pontos cegos possíveis. Os pontos
cegos na maioria dos veículos são à direita traseira e à esquerda traseira do veículo. Em alguns
veículos este ponto cego é tão grande que um veículo poderia estar nele e você não o veria. Para
reduzir os pontos cegos, posicione o espelho interior (retrovisor interno) de modo que o centro do
espelho mostre o centro da janela traseira. Você deve poder ver diretamente atrás do carro quando
o espelho interior é ajustado corretamente. Posicione o espelho exterior esquerdo (retrovisor
esquerdo), inclinando -se para a janela e movendo o espelho de modo que você possa apenas ver a
parte traseira de seu carro. Posicione o espelho exterior direito (retorvisor direito) inclinando -se
ao centro do veículo e movendo o espelho de modo que você possa, outra vez, apenas ver a parte
traseira de seu carro. Evite a sobreposição sobre o que você pode ver em seus espelhos, porque
seus espelhos laterais mostram somente ângulos limitados da visão, girar sua cabeça é a única
maneira de certificar-se se não há nada em seus pontos cegos (check blind spot).
Você deve conhecer os pontos cegos do seu próprio veículo. Você pode aprender o quão grande
eles são tendo pessoas andando ao redor de seu carro e olhando as pessoas pelo seus espelhos.
Uso do cinto de segurança

Use seu cinto de segurança toda vez que você viaja em todo veículo equipado com cinto de
seguranca. Todos os passageiros devem ser protegidos em seu próprio assento com o cinto de
segurança ou assento para criança.
Os motoristas que não usam cinto podem ser multados em até $500 e obter 2 pontos de demérito
(veja a página 104 para a informação sobre pontos de demérito). Os motoristas podem também
receber pontos de demérito se não assegurarem de que os passageiros abaixo de 16 anos de idade
estejam usando corretamente o cinto de seguranca em seu a o do carro ou do assento da
criança. Os motoristas de nível 1 (G1) e o nível 2 (G2) que não usam um cinto de segurança ou
que não se asseguram de que cada passageiro está usando seu próprio cinto de segurança, podem
perder sua licença por 30 dias. Nunca ponha mais de uma pessoa em um cinto de segurança, isto
pode causar sérios ferimentos ou morte em uma colisão.
Os cintos de segurança devem estar apertados confortavelmente o bastante para mantê-lo em seu
assento durante uma colisão. Coloque sua tira do cinto sobre seu ombro, nunca sob seu braço. A
dobra ao cinto de segurança deve ser afivelada abaixo os quadris, não de encontro ao
estômago.
Use seu cinto de segurança sempre, mesmo quando você estiver sentado em uma posição com
airbags ativos. Os airbags não substituem os cintos de segurança. Em uma colisão, seu cinto de
segurança manterá você em posição, de modo que o airbag possa protegê-lo.
Nota : O lugar mais seguro para um passageiro viajar é dentro de um veículo, propriamente
afivelado a ele. Não é seguro viajar fora de um veículo, como na parte traseira de um caminhão ou
caminhonete, ou em um reboque . É importante para passageiros estarem seguros dentro de um
veículo para evitar de serem jogado s para fora durante uma colisão.
Para mais informações sobre cintos de segurança telefone para MTO INFO (416) 235-4686 / (1 -
800-268 -4648) ou visite www.mto.gov.on.ca
Segurança da criança
Para estar protegido com segurança em um veículo, crianças devem corretamente ser colocadas
em um assento auxiliar de carro para criança, na cadeira infantil ou presas ao cinto de segurança,
dependendo de seus tamanhos e desenvolvimento.
Como motorista você é responsável por assegurar que os passageiros com idade abaixo de 16
anos de idade estejam usando corretamente seus cintos segurança ou assento de carro para
criança. A multa por não usar um assento de carro como requerido pela lei é até de $500 mais 2
pontos de demérito.
Os assentos de carro para criança precisam estar de acordo com Padrões Canadenses de
Segurança de Veículo de Motor (CMVSS). As fivelas e tiras devem ser colocadas de acordo com
as instruções do fabricante.
Os novos veículos que vêm equipado com um ancoradouro mais baixo ou ‘” ISOfix” sistema para
segurar um assento de carro para criança, não requerem um cinto de segurança para afixá- lo ao
veículo.

As crianças abaixo de 12 anos de idade estarão mais seguras assento do banco de trás do que a
frente com airbags ativos.
As crianças que pesam menos que 9 kg ou 20 lb. devem estar afiveladas pela face traseira do seu
assento de segurança ao cinto de segurança do veículo. Não ponha um assento de segurança de
carro para criança com fixação pela parte traseira em com airgbag ativo. Se o airbag
inflar ele pode machucar a criança seriamente.
Crianças entre 1 e 3 anos, com 9 a 18 kg (20 a 40 libras) viajando no veículo do seus pais devem
estar dentro do assento de segurança para criança atado ao veículo, ambos afivelados por uma
trava superior até a base pelo cinto de segurança. Siga sempre as instruções do fabricante.
As crianças pesando mais de 18 kg (40 lb.) que desenvolveram muito para utilizar o assento de
segurança de crianças, mas que são muito pequenas para beneficiar da proteção que um cinto de
segurança, estarão mais seguras em um assento auxiliar. Use assento de encosto alto com um
cinto em tira sobre os ombros ou um apoio regular de veículo com um cinto isolado.
As crianças pesando 18 kg ou mais (40 lb.) que não necessitam de apoio de assentos devem usar
um cinto de segurança. Assegure-se de que o cinto de segurança aplicado sobre o ombro á
ajustado contra o corpo com as fitas apoiando em baixo do bdômem. A correta instalação de um
assento de carro para criança é chave para garantir a sua segurança. Sua unidade pública de saúde
local é um bom local para saber como adequadamente instalar assento de carro para criança.
Para mais informações sobre assento de carro para crianças ligue para MTO INFO (416) 235 -
4686 (1-800-268-4648) ou visite www.mto.gov.on.ca
Nota: Tenha cuidado se comprar um assento usado de carro para criança. Assegure-se que o
assento não mostra sinais de deterioração, não esteve uma colisão, não é reformado, não tem
mais 10 anos, e que possui completa instruções do fabricante e todo equipamento necessário.
OS CINTOS DE SEGURANÇA E ASSENTOS DE CARRO PARA CRIANÇA SALVAM
VIDAS
Cintos de segurança e assentos de segurança para criança reduzem o risco de ferimento ou morte
em colisões.
• Cintos de segurança ajudam a mantê - lo dentro e em controle do veículo durante uma
colisão. As pessoas que são jogadas para fora do veículo têm uma chance muito mais
baixa de sobreviver uma colisão.
• Cintos de segurança evitam que sua cabeça e corpo possam bater no interior do veículo ou
em outra pessoa no veículo. Quando um veículo recebe u impacto de um objeto sólido,
as pessoas em seu interior são movidas até que alguma os pare. Se você não está
usando seu cinto de segurança, o volante, o pára-brisa, o painel ou outra pessoa podem ser
o que irá pará- lo. Esta “ colisão humana” freqüentemente causa ferimento sério.
• Fogo ou afundamento em água são raro em colisões. Se acontecem, os cintos de segurança
ajudam a mantê-lo consciente dando uma chance a você para sair do veículo.
• Numa parada repentina ou desvio, ninguém pode segurar criança que não está com
um cinto de segurança afivelado ou em assento de criança. As crianças ou adolescentes
que não usam cintos de segurança podem ser jogadas contra o interior do veículo, colidir
com outras pessoas ou ser ejetadas.
• Quando estiver usando um assento de carro para criança, assegure-se que o assento está
suficientemente preso pelo cinto de segurança do veículo ou pela barra de âncora com o
sistema de ISOfix. Quando instalar o assento de carro criança, ajoelhe-se em cima do
assento e use seu peso de corpo para empurrá-lo no assento do veículo e aperte o cinto de
segurança tanto quanto possível. O assento de carro para criança instalado deve mover não
mais de 2,5cm (1 polegada) a frente do encosto da poltrona do veículo.
• Use uma presilha para travar quando necessário para assegurar que o cinto de segurança
permanecerá travado dentro da posição e não afrouxará durante uma colisão.
• Se uma face traseira do assento de carro não folgar os adequados 45 graus de ângulo,
então você pode estaquear para cima a base do assento com uma toalha ou uma barra de
Styrofoam (“ macarrão de piscina”). Oitenta por cento da base do assento para criança deve
ser firmemente apoiado pelo assento do veículo.

Ligar os faróis a noite e em condições ruins

Os faróis facilitam a você ver e ser vistos na noite e em condições pobres de iluminação. Os faróis
do seu veículo devem brilhar como uma luz branca que pode ser vista ao menos 150 metros na
parte dianteira e ser forte o bastante para iluminar acima de 110 metros no caminho. Você deve
também ter luz vermelha traseira que pode ser vista a 150 metros de distância e uma luz branca
que ilumina a placa traseira da licença quando faróis incidem sobre ela.

Highbeams (farol alto)

Ligue seus faróis meia hora antes do pôr do sol e os mantenha acesos até uma meia hora após o
levantar do sol. Você deve sempre usar luzes quando há névoa, neve ou chuva para manter
claramente a sua visão das pessoas ou veículos pelo menos de 150 metros a frente. Veja por favor
a seção em dirigir na noite e no mau tempo .

Lowbeams (farol baixo)

Não dirija somente com um farol ou com luzes que não são apropriadas. Faça regularmente o
ajuste de seu farol, mantenha-o limpo, e substitua as lâmpadas queimadas tão logo seja possível.
As luzes de estacionamento são somente para o estacionamento. Na luz baixa, use seus faróis, não
luzes de estacionamento.
Quando você usa faróis altos, lembre-se de virá-la para faróis baixos dentro de 150 metros ao
aproximar-se de um veículo em sentido contrário. Use seus faróis baixos quando você está a
menos de 60 metros atrás de um outro veículo a menos que você o estiver ultrapassando. Estas
regras aplicam -se a todas as estradas, incluindo as divididas.
Estudos mostram que usando as luzes de neblina durante dia torna mais fácil para os outros
motoristas vê-lo. Lembre-se de ligar os faróis regulares uma meia hora antes do pôr do sol.

II -DIRIGINDO À FRENTE

Sempre esteja ciente do tráfego em torno de você quando dirige. Desenvolva uma rotina para
olhar adiante, atrás e de um lado ao outro. Verifique espelhos a cada 5 segundos ou mais, e
verifique seus pontos cegos girando sua cabeça para olhar sobre seu ombro. Mantenha outros
motoristas fora de seu ponto cego mudando sua velocidade e não dirija em pontos cegos de outros
veículos. Tenha extremamente cuidado no entardecer e no alvorecer quando todos tem difículdade
em se ajustar à mudança de luz.
Mantenha um coxim do espaço em torno de seu veículo e preparado para o inesperado.
Antecipe movimentos dos outros motoristas e faça permissões para algum erro possível. Olhe
bem adiante e observe por pessoas em veículos estacionados - elas podem estar a ponto de sair na
frente de você ou de abrir uma porta.
Olhe para veículos pequenos, bicicletas e pedestres.

Guie tranquilamente
Todo a direção deve ser suave e precisa. Você deve ser capaz de guiar e fazer mudanças de pistas
sem tirar uma ou outra mão do volante (deslize sua mão). Você também deve se capaz de dirigir
em uma linha reta enquanto desloca as engrenagens, aju do controles ou verificando seu ponto
cego.
Imagine o volante como um relógio e coloque suas mãos em nove horas e em três horas ou em
dez horas e em duas horas .
Use sinais
Os sinais montram aos outros motoristas o que você quer fazer, dando lhes uma possibilidade de
cooperar.
Use seus sinais para virar e luzes do freio para sinalizar antes de parar, desacelerar, virar, mudar
de pista, deixando a estrada, ou saindo de uma posição estacionada. Dê o sinal correto bem antes
da ação e certifique-se que outros motoristas podem vê-lo. Certifique-se de que o caminho está
livre antes que vo cê aja - apenas sinalizar não é o bastante.
Se a sua luz de seta e luzes do freio não estiverem funcionando, use sinais da mão e do braço.
Estas figuras mostram como fazer sinais da mão e do braço. Quando ver os sinais feitos por
outros, recorde que os ciclistas, podem sinalizar para a virar a direita mantendo seus braços
direitos retos para fora.

Após ter sinalizado, mova- se somente quando for seguro fazê-lo.


Mantenha-se à direita
Mantenha-se à direita da estrada ou na mão direita da pista em multipistas a menos que
você queira virar à esquerda ou ultrapassar um outro veículo. Isto é especialmente importante se
você estiver dirigindo mais lentamente do que outros veículos .
Obedeça os limites de velocidade
Obedeça o limite de velocidade máxima afixado em sinais ao longo da estrada, mas dirija sempre
em uma velocidade que o deixe parar com segurança. Isto significa dirigir abaixo da velocidade
máxima no mau tempo, no tráfego pesado ou em uma zona de construção.
Onde não há nenhum limite de velocidade afixado, a velocidade máxima é 50 km/h nas cidades,
cidades pequenas, vilas e condomínios e 80 km/h em outros lugares.
Obedeça aos policiais
Quando os oficiais de polícia estão dirigindo o tráfego, você deve seguir seus sentidos mesmo se
são diferentes das luzes ou dos sinais de tráfego.
Conduza seu veículo para uma parada segura quando um oficial de polícia sinaliza para encostar
ao meio-fio ou fora da estrada.
Mantenha uma distância segura de outros veículos
Em regra geral, dirija na mesma velocidade que o tráfego ao redor sem ultrapassar o limite de
velocidade. Deixe um coxim do espaço em torno de seu veículo para permitir aos outros
motoristas o vejam e evitar uma colisão.
Sempre que você segue um outro veículo, você necessita bastante espaço para parar com
segurança se o outro veículo frear de repente. Uma distância segura para seguir outro veículo é ao
menos dois segundos atrás do veículo na sua frente. Isto permite que você veja em torno do
veículo adiante e dá-lhe bastante distância para parar de repente.
Não obstrua o fluxo normal e razoável do tráfego.
Para dar a você mesmo dois segundos de espaço, siga estas etapas:
1- Escolha um marcador na estrada adiante, tais como um sinal de estrada ou uma cabine
telefônica.
2- Quando a parte traseira do veículo adiante passar o marcador, conte “one thousand and
one, one thousand and two”. (1001 e 1002)
3- Quando a parte dianteira de seu veículo alcançar o marcador, pare a contagem. Se você
alcançar o marcador antes que você conte “um mil e dois”, você está demasiado próximo.

Deixe mais do que uns dois segundos de distâncias no mau tempo e ao seguir os veículos grandes
que obstruem sua visão da estrada adiante. Você também deixará mais espaço quando seu veículo
é carregado pesadamente e quando seguindo veículos men veículos rebocados ou com
reboques, também as motocicletas, que podem parar mais rapidamente do que você.
Compartilhando a estrada com outros veículos
As motocicletas, mopeds, bicicletas motorizadas e as bicicletas são mais difíceis de ser vista por
causa de seu tamanho. Os condutores destes veículos podem fazer movimentos repentinos por
causa das superfícies desiguais da estrada ou condições de tempo ruins. E porque eles estão
menos protegidos, são mais prováveis de ser feridos em uma colisão.
Os condutores das motocicletas, mopeds, bicicletas motorizadas e as bicicletas devem obedecer as
mesmas regras da estrada para motoristas de carro. Entretanto, os mopeds, bicicletas motorizadas
e bicicletas que não podem se manter no tráfego devem ir a margem tão perto como possível
à borda direita da estrada. Para a segurança, o ciclista deve rodar no mínimo a um metro longe dos
veículos estacionados e ao menos um metro e meio longe do meio -fio para evitar escombros,
buracos e raspar na vala da estrada. Se a pista for larga o bastante, você pode compartilhar com o
ciclista, mantendo uma distância segura à esquerda dele. Se a pista não é larga o bastante para
compartilhar, o ciclista tem o direito de usar a pista inteira.

Motos usam uma pista inteira; trate-as como os outros veículos ao dirigir. Uma vez que muitas
motos sinalizam para virar não feche sua tragetória automaticamente, tenha cuidado ao girar à
esquerda na frente de uma motocicleta próxima se seu sinal de virar estiver ligado. Certifique -se
de que o motorciclista está virando e não vá atravessando seu trajeto tendo esquecido de desligar
o sinal da virar.
Compartilhando a estrada com veículos grandes e comerciais
É extremamente importante saber como dirigir enquanto mpartilha a pista com um veículo
grande. Recentes pesquisas mostram que a maioria dos casos de fatalidades involvendo grandes
veículos se deve, não a ação dos motoristas dos grandes veículos, mas sim a ação dos outros
motoristas. Então compartilhar a estrada com veículos gos significa que você precisa sempre
estar atento às suas capacidades e limitações.
Esteja atento para os seguintes fatores:
1. Pontos cegos : veículos grandes e comerciais possuem grandes pontos cegos em ambos os
lados. Evite andar muito próximo deles. O motorista pode não vê-lo se você está diretamente atrás
e assim, quando o veículo pára de repente você não terá para onde ir. Lembre-se de que se você
não pode ver o rosto do motorista do veículo grande no seu espelho retrovisor, ele também não
pode vê-lo.
2. Distância para parar : a maioria de caminhões necessitam uma distância mais longa para parar
do que o carro. Sinalize bem antes de girar, desacelerar ou de parar para dar a caminhões atrás de
você bastante tempo para frear.

3. Grandes curvas : o comprimento e a largura de caminhões grandes podem criar situações


especiais ao dirigir. Por exemplo, os motoristas dos caminhões longos que estão girando para a
direita podem mover-se para a pista esquerda para evitar de bater no meio -fio enquanto giram. Se
você ignorar sinais de virar de um caminhão e se colocar em seu lado direito, você pode ser
espremido entre o caminhão e o meio -fio quando a volta começar.

4. Rolamento para trás : Quando estiver parando numa subida, um caminhão pode afastar (voltar
para trás) mais que um carro enquanto o motorista real a frenagem e acopla a embreagem.
Deixe ao menos um comprimento do carro entre o seu e caminhão.

5. Spray : veículos grandes podem espalhar uma grande quantidade de lama, neve e fragmentos
que podem estar em seu parábrisa e obstruir sua visão.

6. Turbulência : dado por vários fatores como pressão do ar e corrente de ar, um veículo grande
pode criar uma grande turbulência. Isto pode afetar seu controle do veículo enquanto o ultrapassa.
Em algumas estradas de alta velocidade com as mais de 2 pistas em cada direção, caminhões com
mais de 6,5 metros não podem usar a pista da esquerda. Os sinais aéreos marcam estas pistas. Os
caminhões devem usar a pista à direita para passar um veículo mais lento, assim, tente manter esta
pista desobstruída.
Compartilhando as estrada com ônibus municipais
Em algumas estradas, os ônibus têm áreas de parada especiais para embarque e desembarque de
passageiros. Você deve deixar os ônibus entrar novamente no tráfego proveniente destas áreas.
Há três tipos de paradas:
1. mid-block indented bays;
2. indentations immediately before and after intersections;
3. bus stop areas between two designated parking areas.

O ônibus quando esta sinalizando sua seta esquerda, indicando que ele está pronto para deixar sua
parada, têm a preferência para retornar a via principal do tráfego.
A: Mid – block indented bays
B: An indentation before an intersection
C: An indentation after an intersection
D: Bus stops between legally parked cars

Compartilhando a estrada com máquinas agrícolas

Máquinas agrícolas se movem muito lentamente comparado a outros veículos da estrada. A


maior parte dos tratores e combinados têm uma velocidade máxima de 40 km/h, mas há viagens
inferiores a 40 km/h quando executam reboque ou vagões. Máquinas agrícolas são muitas vezes
demasiado altos, grande ou longos ou a ambos, o que torna difícil para o motorista para ver os
veículos provenientes de trás. Os agricultores recorrem muitas vezes a campos, em vez de
estradas ou vias, ou mudam de faixa a faixa. Lembre-se que é comum para os agricultores
estarem tarde nas estradas durante ou após a temporada de plantio ou colheita.
Máquinas agrícolas na estrada devem exibir um sinal laranja e vermelho de baixa movimentação
(link para o veículo em movimento lento na página 105 ). Sobre a traseira do veículo. O sinal
avisa outros condutores que o veículo se desloca a 40 km/h ou menos. Se você vir um destes
sinais sejam cautelosos. Fique bem para trás e não ultrapasse até que seja seguro fazê- lo.

Compartilhando as estrada com pedestres

Preste atenção especial aos pedestres, se eles estão cruzando no tráfego, andando ou correndo ao
lado das estradas, ou a usando calçadas ou cruzamentos de pedestres. Os pedestres idosos ou
aqueles com incapacidades necessitam de cuidado e a cortesia extra dos motoristas porque podem
ser lentos em cruzar as estradas. Esteja alerta para os pedestres que são cegos, visualmente
prejudicados, audição danificada, as pessoas em cadeiras de roda ou as pessoas andando
lentamente devido a algum outro impedimento físico e dê-lhes a consideração apropriada.
Pedrestres que são cegos ou visualmente prejudicados pode usar um bastão branco ou um cão
guia para ajudar-lhe a viajar com segurança ao longo das caminhadas do e através das
interseções. Os sinais de cuidado são afixados em algumas áreas onde há necessidade
especial para os motoristas estarem alertas.
Algumas paradas de bonde (streetcar) apresentam ilhas ou uma zona especial de segurança para
subir e descer passageiros. Passe estas ilhas e zonas de segurança em uma velocidade razoável.
Esteja sempre pronto para o caso dos pedestres fazerem movimentos repentinos ou inesperados.

III- DIRIGINDO ATRAVÉS DE INTERSESSÕES

Desacelere quando você aproxima-se de interseções e olhe com cuidado para o tráfego, os sinais
de preferênciais, os sinais de parada, as luzes de tráfego, os c listas e os pedestres.
Há 2 tipos principais de interseções: controlada e descontrolada.
Interseções controladas

As interseções controladas têm luzes de tráfego, sinais de preferenciais ou sinais de parada para
controlar o tráfego.
Em uma interseção controlada onde você depara com uma verde, dirija com cuidado através
da interseção na velocidade constante. Se a luz já estava verde por um tempo, esteja preparado
para parar quando ela tornar-se amarela. Entretanto, se você já está assim tão próximo que você
não pode parar com segurança, dirija através da interseção com cuidado. Onde você depara com
uma luz vermelha, pare completamente e espere até a luz virar para o verde.
Quando você se aproximar de uma interseção na estrada l, e a estrada lateral está
obstruída com tráfego, pare antes de entrar na interseção e espere até que o tráfego adiante flua.
Isto não se aplica se você está virando à esquerda ou à direita.
Em uma interseção controlada onde você depara com um sinal de preferência, desacalere ou pare
se necessário e espere até que o caminho esteja desobstruída antes de dirigir através da interseção.
Em uma interseção controlada onde você depara com um sinal de parada, venha a parar
completamente. Dirija através da interseção somente quando o caminho estiver livre.
Interseção descontrolada

As interseções descontroladas não têm nenhum sinal ou de tráfego. São encontrados


geralmente nas áreas onde não há muito tráfego. Seja extremamente cuidadoso em torno destas
interseções. Se dois veículos se encontram numa interseção descontrolada de estradas diferentes
ao mesmo tempo, o motorista na esquerda deve deixar o motorista na direita ir primeiramente.
Isto é chamado de right-of-way (dar a preferência).
Dando a preferência aos da direita do caminho (right-of-way)
Existem momentos em que você deve dar a preferência a quem está a sua direita do caminho. Isto
significa que você deve deixar outra pessoa ir primeiro. Estão aqui algumas regras sobre quando
você deve dar a direita do caminho (dar a preferência). Em uma interseção sem sinais ou luzes,
você deve render a direita do caminho a todos os veículos que aproximam-se da direita.
Em uma interseção com sinais de pare em todos as esquinas (cantos), você deve dar a direita do
caminho ao primeiro veículo que vir a parar completamente. Se 2 veículos pararem ao mesmo
tempo, o veículo na esquerda deve dar a preferência ao veículo na direita.

Em alguma interseção onde você queira virar à esquerda ou à direita, você deve dar a preferência
do caminho. Se você estiver virando à esquerda, você deve esperar o tráfego próximo passar o
virar e por pedestres em seus cruzamentos e calçadas. você estiver virando para a direita, você
deve esperar os pedestres passarem se eles estiverem na calçada.

Um sinal de preferência significa que você deve desace r ou parar se necessário e dar a direita
do caminho para o tráfego na interseção ou no cruzamentos de estradas.
Ao entrar em uma estrada vindo de uma outra particular ou de uma saida de automóveis, você
deve dar a preferência aos veículos na estrada e aos pedestres na calçada.

Você deve dar a preferência da direita do caminho para faixas de pedestres, especialmente
marcados ou desvios.
Lembre-se, sinalização não dá a você o direito do caminho. Você deve certificar -se que o
caminho está livre.

IV- PARANDO

Saber parar com segurança e corretamente é uma habilidade importante ao dirigir. Os bons
motoristas vêem paradas adiante, verificam os espelhos e começam frear cedo, parando
lentamente. Frear é mais fácil quando você se senta corretamente. Use seu pé direito para ambos
os pedais, de freio e de aceleração assim você não pisará nos dois pedais ao mesmo tempo u
piscará suas luzes do freio desnecessariamente. Pressione o pedal de freio firmemente e
uniformente.
Em um veículo com a transmissão manual, tente deslocar em uma engrenagem mais baixa
guiando em descida e subidas íngremes. Isto ajudará a olar sua velocidade e você não terá
que frear agudamente. Desloque para baixo (coloque uma marcha forte) antes de começar o
declive porque você pode não conseguir colocar mais tarde. Como uma regra, você deve estar
engrenado sempre que vai subir ou descer um morro.
Você deve vir a parar completamente em todos os sinais de parada e luzes de tráfego vermelhas.
Pare na linha de parada se for marcada no pavimento.

Se não houver nenhuma linha de parada, pare antes da faixa de pedestres, marcada ou não. Se não
houver nenhuma faixa de pedestre, pare na borda da calçada. Se não houver nenhuma calçada,
pare na margem da interseção. Espere até que o caminho esteja desobstruído antes de entrar na
interseção.
Parando em cruzamento com estrada de ferro

Todos os cruzamentos de estrada de ferro em estradas públicas em Ontário são marcados com
grande sinal em “X” vermelho nas bordas e brancos no centro. Olhe para estes sinais e esteja
preparado para parar. Você pode também ver sinais de advertência de cruzamento de estrada de
ferro (passagem de nível) adiante. Em estradas privadas, o cruzamento estrada de ferro pode não
ser marcado, assim olhe com cuidado.
Quando você se aproximar de um cruzamento, desacelere, escute e olhe em ambas as direções dos
trilhos para certificar-se que o caminho está livre antes de atravessá-los. Se um trem estiver vindo,
pare pelo menos a cinco metros de distância do trilho. Não cruze o trilho até que você esteja certo
que todas as composições do trem passaram.
Alguns cruzamentos de estrada de ferro têm sinal de luzes piscando e algumas usam portas ou
barreiras para evitar que os motoristas cruzem os trilhos quando um trem está vindo .
Em um cruzamento de estrada de ferro onde a luz do sinal esteja piscando, pare ao menos cinco
metros longe do trilho. Não cruze até que os sinais parem de piscar. Se o cruzamento tiver uma
porta ou uma barreira, espere até que se levante ou abra antes de cruzar. É perigoso e ilegal dirigir
em torno, sob ou através de uma porta ou de uma barreira de uma estrada de ferro quando ela
estiver sendo aberta ou fechada.
Os ônibus e outros veículos públicos são obrigados a parar nos cruzamentos de estrada de ferro
que não são protegidos por portas ou por sinais luminosos. Os ônibus da escola devem parar em
cruzamentos de estrada de ferro protegidas ou não por ou por sinal luminoso. Olhe por
estes ônibus e esteja preparado para parar atrás deles.
Tenha cuidado no tráfego pesado para dirigir em um cruzamento de estrada de ferro para que você
não tenha que parar sobre os trilhos. Certifique-se sempre de que há bastante espaço a dirigir
completamente através dos trilhos antes que você comece o cruzamento.

Parando nos cruzamentos de escolas


Você deve parar para os protetores do cruzamento da escola que guiam crianças cruzando uma
estrada. Estes protetores carregam sinais de parada vermelho e branco (sinal STOP). Os
motoristas que não param podem ser multados entre $150 e $500 e ter 3 pontos de demérito .
Parando para os ônibus escolares
Todos o s ônibus escolares em Ontário, qualquer que seja seu tamanho, são pintado s de amarelo e
escrito a palavra “ School Bus “ - ônibus escolar.
Não importa qual o sentido que você está viajando, você deve parar sempre que você se aproxima
de um ônibus escolar parado com suas luzes vermelhas piscando alternadas na parte su perior, a
menos que você esteja na estrada na faixa separada por barreira. Neste caso somente os veículos
que vem atrás são obrigados a parar. Um mediano é uma alta (mureta) que divide uma
estrada aonde os veículos viajem nos ambos sentido. Vindo de uma direção oposta, pare a uma
distância segura para que as crianças saiam do ônibus cruzem a estrada na sua frente. Se você
estiver vindo atrás de um ônibus, pare ao menos 20m de distância. Não vá até que o ônibus se
mova ou as luzes de parada ainda estejam piscando.

Você deve obedecer a lei sobre os ônibus escolares em toda a estrada, não importa quantas pistas
ou qual o limite de velocidade. Esteja preparado para parar a qualquer hora, não somente dentro
do horário escolar.
Além das luzes vermelhas piscando alternadas na parte superior, os ônibus escolares usam um
sinal de parada obrigatória que é armado do lado do motorista do ônibus. Este braço armado, um
sinal padrão de parada com luzes vermelhas piscando alternadas no alto e em baixo, é acionado
para fora após as luzes vermelhas que piscam alternadas começarem a piscar. Não vá até que o
braço armado se dobre e todas as luzes parem de piscar.

Nota : SE VOCÊ NÃO PARAR PARA UM ÔNIBUS ESCOLAR, VOCÊ PODE SER MULTADO EM $400 A
$2000 E RECEBER 6 PONTOS DE DEMÉRITO NA PRIMEIRA OFENSA. SE VOCÊ QUEBRAR A REGRA
UMA SEGUNDA VEZ DENTRO DE CINCO ANOS, A PENALIDADE É UMA MUL A DE $1000 A $4000 E 6
PONTOS DE DEMÉRITO. VOCÊ PODERÁ TAMBÉM IR PARA A CADEI POR ATÉ 6 MESES.
Observe os ônibus escolares perto dos cruzamentos da passagem de nivel. Todas os ônibus da
escola devem parar em todos os cruzamentos da estrada de ferro. As luzes vermelhas que piscam
alternadas não são usadas para estas paradas, então esteja alerta.

Parada em faixa de pedestre


Os cruzamentos de pedestres também chamados de “passagens” ou faixas - permitem aos
pedestres atravessarem com segurança onde não há nenhuma luz de tráfego. Sempre olhe para os
pedestres e as pessoas que usam cadeiras de rodas próximas destes cruzamentos. Em alguns
cruzamentos, os pedestres podem empurrar uma tecla para acionar o sinal aéreo das luzes
amarelas; em todos os cruzamentos, os pedestres devem pontar através da estrada, para mostrá-
los que querem atravessar. Os motoristas, incluindo os ciclistas, devem parar, e deixar todos os
pedestres atravessarem. Uma vez que as pessoas tenha desobstruído o seu lado da estrada, você
pode ir com cuidado. Não passe nenhum veículo dentro de 30 metros de um cruzamento de
pedestres.

V- MUDANDO DE DIREÇÃO

Antes que você vire em um a rua, retorne ou o gire ao redor, verifique sempre seus espelhos e
sobre seu ombro para certificar -se de que o caminho está desobstruído e você tem bastante espaço
para terminar a mudança seguramente.

Virando em um a esquina
Para virar uma esquina, sinalize bem antes da volta. Quando o caminho estiver desobstruído,
movimente na pista apropriada - adiantar para a pista da direita para virar à direita ou adiantar
para a pista da esquerda em sua direção para virar à esquerda. Sinalize sua volta e o olhe para
ambos os lados para certificar-se de que o caminho está desobstruído.
Desacelere antes que você entre na curva; quanto mais fechada for a curva, mais lentamente você
deve ir. Para manter plenamente o controle da virada, termine de frear antes que você vire o
volante. Para uma giro fechado, vire o volante com uma mão e cruze a outra sobre ela. Segure o
volante do outro lado e continue girando. Isto é chamado “mão sobre mão guiando”. Quando você
terminar a volta, relaxe seu aperto no volante e deixe-o deslizar ou delicadamente ajude-o a passar
por entre suas mãos para retornar à posição reta. Não o volante com um dedo ou a palma lisa
de sua mão. Aumente gradualmente a velocidade quando você terminar a volta. Lembre-se,
motoristas perdem o controle dos veículos e derrapam porque tentam fazer mais de uma coisa ao
mesmo tempo. Tente não frear ao mesmo tempo que dirigi.
Virando à direita
A menos que os sinais ou os marcas do pavimento o disserem para não fazer, sempre comece e
termine uma volta direita perto do lado direito da estrada.

Para fazer uma volta para a direita, sinalize bem antes e só se movimente para a mão direita da
pista quando o caminho estiver disponível. Se a mão direita da pista não estiver marcada,
mantenha-se distante à direita da estrada como possível. Olhe a frente, esquerda e direita e
esquerda novamente antes de começar girar. Se você não tiver visto veículos menores ou
pedrestres, verifique o ponto cego traseiro direito. Deixe ciclistas ou moped atravessar a
interseção antes que você gire. Quando for seguro, faça sua volta na pista na mão direita da
estrada.
Virando à direita em um sinal vermelho
A menos que um sinal o diga para não fazer, você pode rar para a direita em uma luz vermelha
desde que você primeiro pare por completo e espere até que a pista esteja desobstruída. Lembre-se
de que a preferência é dos pedestres e dos outros que usam a estrada.
Virando à esquerda
A menos que sinais ou marcas no pavimento digam que você não pode, sempre comece e termine
seu giro à esquerda na pista em sua direção.
Para fazer uma conversão a esquerda, sinalize bem antes e só mude para a pista da esquerda
quando estiver desobstruida. Olhe a frente, esquerda, direita e a esquerda novamente e verifique
seu ponto cego. Faça sua conversão quando a caminho estiver desobstruído.
Quando voce estiver parado em uma interseção esperando o tráfego ficar desobstruído, não vire
seu volante para a esquerda antes que você possa completar o giro. Com o seu volante virado para
a esquerda, seu veículo pode ser introduzido no trajeto de tráfego próximo. Quando dois veiculos
que vem de direções opostos se encontram num cruzamento esperando para virar a esquerda, cada
um deve girar para a esquerda do outro, depois dar a preferência da direita do caminho para
pedrestres e tráfego próximo.
Motos, bicicletas e mopeds (tipo de motocicleta simples) viram à esquerda em interseções da
mesma maneira que veículos maiores. Se você estiver virando à esquerda atrás de um desses
veículos, não se posicione ao lado deles para fazer a ao mesmo tempo que eles. Espere
para que o veículo menor mova correto antes de você passar.
Os seguintes diagramas mostram a você a forma correta de virar à ipos de
vias:

Via com duas direções para via com duas direções:


Vire da pista mais próxima da linha central para a pista da direita da linha central, seguindo
suavemente um arco. Então, quando você puder, mova para a direita da pista.

Via com duas direções para via com uma direção:


Vire da pista mais próxima da linha central para a pista da esquerda do meio fio.

Via de uma direção para via de duas direções:


Vire da pista da esquerda para a pista da direita ao lado da linha central. Então quando você
puder, mova-se para o lado direito da pista.

Via de uma direção para via de uma direção:


Vire da pista da esquerda do meio -fio pista para a pista esquerda do meio -fio
Virando à esquerda nas pistas
Algumas estradas têm pistas especiais para que os veículos virem à esquerda .

Em uma interseção quando a pista para virar à esquerda estão marcadas no pavimento, faça sua
virada d estas pistas marcadas. Mantenha sua posição na pista até que você vire na outra estrada.
A pista central de algumas estradas são usadas nos dois sentidos para virar à esquerda na pista.
Isto permite que veículo que viram à esquerda trafegando em ambas as direções esperem por uma
chance para virar sem atrapalhar o tráfego.
Para usar, nos dois sentidos, a pista de retorno a esquerda, siga estas etapas:
1- Sinalize e mova para o centro da pista logo antes do seu retorno. Devagar.
2- Cuidadosamente mova-se a frente até um ponto oposto da estrada ou
entrada onde você quer virar.
3- Faça seu giro quando a estrada estiver desobstruída.
Lembre-se de que os veículos que transitam em direção oposta usam estas pistas para
retornar à esquerda. Enquanto eles esperam em frente a você, ode ser difícil para você ver o
tráfego próximo. Vá somente quando você estiver certo de que o caminho está desobstruído.
Virando à esquerda sob uma luz vermelha
Você pode virar à esquerda de uma via de uma pista para outra via de uma pista sob uma luz
vermelha após completa parada e certificar-se de que a via está desobstruída. Dê preferência aos
pedestres e tráfego.
Condução através de trevos (roundabout)

Aproximação:

Diminua a velocidade ao se aproximar e atente para pedestres na entrada do trevo. Permaneça em


sua faixa.

Introduzir:

Controlos visuais: Cheque olhando ao seu redor todos os veículos, incluindo ciclistas, que já
estão no trevo e aqueles que estão esperando para entrar.

Olhe esquerda: O tráfego no trevo tem o direito de passagem. Ao preparar para entrar dedique
especial atenção para os veículos a sua esquerda. Ajuste a sua velocidade ou pare se necessário.

Adequadas lacuna: Aguarde para uma segura oportunidade de entrar no trevo . Entre quando
exister uma lacuna adequada ao fluxo de tráfego. Não entre diretamente ao lado de outro veículo
já no trevo, este poderá sair na próxima saída.

Viagens no sentido anti-horário: Uma vez no trevo, mantenha-se sempre ao lado direito ilha
central e viagem em sentido anti-horário.

Mantenha-se em movimento: Uma vez dentro do trevo , não pare, ao menos se for para evitar
uma colisão; você tem o direito de passagem ao longo do tráfego.

Sinal: Sempre sinalize mudanças de faixas.

Saindo:

Sinal: Certifique-se que sinalizou sua saída e atente para pedestres.


Mantenha-se em sua faixa: Fique à esquerda se você entrou pela fa ixa esquerda, à direita se
você entrou pela faixa direita.

Manter sua posição: manter sua posição em relação a outros veículos.

Sinalize intenção de sair: Uma vez que você tiver passado a saída antes da que que você deseja,
sinaliza com sua seta direita.

Saída faixa da esquerda: Se está saindo a partir da faixa esquerda, atente para os veículos à
direita que continuam a circular à volta do trevo .

Dando marcha- ré

Tenha um cuidado extra e mova devagar quando estiver dando ré (reverso) em seu veículo. Antes
de começar, verifique que o caminho atrás de você está desobstruído. Seja especialmente
cuidadoso para ver crianças e ciclistas. Selecione a marcha-ré e vire para o lado em seu assento
para olhar sobre seu ombro na direção que você está se movendo , enquanto segura o volante
firmemente.
Se você estiver dando ré em linha reta ou para a direita, vire seu corpo e cabeça para a direita e
olhe para trás por sobre o seu ombro direito.

Quando dando ré à esquerda, vire seu corpo e cabeça para a esquerda e olhe por sobre o ombro
esquerdo .

Sempre verifique o ombro oposto também. Se você estiver vi enquanto dando ré, verifique a
frente do seu veículo para que não bata em nada.
Você não tem que usar o cinto de segurança enquanto manobrando. Se você precisar remover seu
cinto de segurança para virar o corpo e ver adequadamente enquanto dando ré, faça-o. Mas não se
esqueça de fixá-lo novamente antes de mover para a frente.
É ilegal dirigir usando a marcha ré em vias divididas m velocidade limite igual ou maior
que 80 km/h. Isto se aplica a partes da estradas de viagem e acostamentos. A única excessão a esta
regra é se você estiver tentando ajudar alguém em dificuldades.
Retornando
Você pode precisar virar quando dirigindo se você perde um retorno ou vai muito longe na
estrada. Existem várias maneiras para fazer isso com segurança. A maneira mais simples e mais
segura é dirigir em volta da barreira, mas podem existir horas em que não é possível fazer isto.
Em tais casos, a curva em U (U-turn) ou uma curva de 3 pontos (three-point turn) pode ser
necessária.
Virada em U
Antes de você fazer uma curva em U, verifique para ter certeza de que não há sinais dizendo que
não é permitido. Para fazer uma virada segura em U, você deverá ver bem em ambas direções. É
ilegal fazer um giro em U em uma curva da estrada, perto do cruzamento de uma estrada de ferro
ou no topo de uma ladeira, perto de ponte ou túnel que bloqueie sua visão. Nunca faça uma virada
em U sem que você possa ver a uns 150 metros em ambas as direções.
Para fazer uma virada em U, sinalize para virar à direita, verifique seus espelhos e por sobre os
ombros e vire-o para o lado direito da estrada. Pare. Sinalize para esquerda e quando o tráfego
estiver desosbstruído em ambas as direções, mova para e vire rapidamente e agudamente
para a pista oposta. Verifique o tráfego enquanto você vira.
Virada em três pontos
Em estrada estreitas você pode precisar fazer uma virada em 3 pontos para mudar de direção.
Como mostra a figura aba ixo, a virada em 3 pontos começa do lado direito de fora da estrada.

Sinalize para virar a esquerda. Quando o caminho estiver desobstruído em ambas as direções,
mova a frente, virando o volante agudamente para a esquerda para o meio-fio da pista contrária da
estrada. Quando você tiver alcançado o lado esquerdo da estrada, pare e coloque o carro em
marcha-ré. Sinalize para virar a direita. Após verificar que estrada ainda está desobstruída, vire
o volante agudamente para a direita, enquanto retorna devagar para o outro lado da estrada. Pare.
Mude para frente a engrenagem e verifique o tráfego. Quando o caminho estiver desobstruído,
dirija a frente.

VI- MUDANÇA DE POS IÇÕES

Sua mudança de posição na estrada envolve mudanças de pistas ou ultrapassagens e passagens


por outros veículos.
Antes de começar, esteja certo de que você tem espaço tempo suficientes para completar sua
mudança de forma segura.
Mudando de pistas
Mudança de pista são movimentos de lado, de uma pista para outra na estrada, com 2 ou mais
pistas na mesma direção. Você deve querer mudar de pista para ultrapassar outros veículos, para
evitar uma parada do veículo ou quando o carro a frente reduz a velocidade para virar em uma
interseção.
Nunca mude de pista sem fazer a sinalização apropriada e olhando certificar-se de que a
mudança pode ser feita com segurança.
Aqui estão os passos para fazer uma mudança de pista:
1- Verifique seus espelhos por um espaço no tráfego e quando você puder entre com
segurança.
2- Verifique seus pontos cegos olhando por sobre seus ombros na direção da mudança de
pista.
3- Verifique outra vez para certificar-se de que o caminho está desobstruído e que
ninguém está vindo muito rápido atrás de você ou da segunda pista atrás, numa estrada
multi-pista.
4- Dirija gradualmente para a nova pista. Não desacelere, a mesma velocidade
ou suavemente aumente-a.
Nunca faça uma mudança repentina de pista cortando em frente a outros veículos, incluindo
bicicletas. Outros motoristas esperam que você fique na pista em que já está. Mesmo que você
sinalize, eles esperam consenti-lo a direita da estrada.
Evitar desnecessariamente as mudanças de pista ou tecer de pista a pista. Você pode
provalvelmente causar uma colisão, principalmente em tráfego pesado ou condições ruins de
tempo. Não mude de pista perto de interseções. Lembre-se que gastar alguns segundos atrás de
outro veículo é mais seguro que circundá-lo.
Passando
Ultrapassagem é uma mudança de pista para ultrapassar um veículo mais lento. Embora todas as
estradas tenham limites de velocidade, nem todo veículo viaja na mesma velocidade. Por
exemplo, ciclistas, veículos trabalhando na estrada e motoristas preparando para virar estão
usualmente mais lentos que os demais no tráfego. Você gostará, provavelmente, de passar alguns
veículos mais lentos quando estiver atrás deles. Nunca ultrapasse e passe outro veículo a menos
que você esteja seguro de fazer sem perigo para si e para os outros . Nunca passe uma máquina
removedora de neve sob nenhuma condição. Na dúvida não passe. Aqui estão os passos para
passagem de veículo:
1- Use seu sinal de virar a esquerda para mostrar que você quer passar e verifique que o
caminho está desobstruído a frente e atrás antes de se mover para a pista de passagem.
2- Esteja alerta para bicicletas e pequenos veículos que p m estar escondido de sua visão
em frente a veículos no momento de passar. Olhe também por veículos que podem estar
virando a esquerda em frente a você e entrada de veículos ou pedestres provenientes de
outras estradas ou entrada de carros.
3- Mude de pista somente depois de sinalizado. Após ultrapassar, sinalize que você quer
mover-se de volta para a pista de onde veio, e quando puder ver toda a frente do veículo
que você passou, através da vista traseira de seu retrovisor interno, faça a mudança de
pista.
4- Se o veículo que você ultrapassou acelerar, não corra. à sua pista de origem. Não
acelere quando outro motorista está tentando passar você. Isto é grosseiro e perigoso.
Não passe quando estiver a menos de 30 metros do cruzamento de pedrestres.
Quando passar por veículos parados, olhe cuidadosamente para pessoas que abrem portas
repentinamente ou por portas abertas para descarregar ou carregar.
Motos, bicicletas e mopeds frequentemente precisam mudar da esquerda para a direita da pista
para evitar condições perigosas da estrada ou para ser vistos outros motoristas. Não tome isto
como um convite para passar na mesma faixa. Se você quer passar esses veículos, faça-o somente
mudando de faixa.
Quando algum veículo quer passá-lo, voce deve mover-se para a direita e deixá-lo passar. Quando
estiver sendo ultrapassado em uma estrada única onde o motorista passante tiver mudado para a
faixa oposta, preste atenção ao tráfego contrário e mova para perto do lado direito da faixa. Esteja
preparado para desacelerar e deixar o veículo passante entrar na sua frente mais rapidamente para
evitar uma colisão.
Em muitas estradas de alta velocidade com 3 ou mais pistas em cada direção, caminhões não são
permitidos trafegar na pista da esquerda. Isto significa que a pista mais próxima desta é a faixa de
ultrapassagem de caminhões. Se você está nesta pista e um caminhão quer passar, mova para o
lado direito da pista tão logo seja possível.
Ultrapassando a noite

Seja muito cuidadoso quando estiver ultrapassando outro veículo à noite. Se você tiver que passar
e a estrada está desobstruída, siga estes passos:
1- Mude seus faróis para luz baixa tão logo se aproxime por trás de um veículo.
2- Ligue e desligue seu farol alto rapidamente e avise para o motorista à frente que você irá
passar.
3- Sinalize, verifique seus espelhos e pontos cegos e arranque para passar. Tão logo você
mova ao lado do veículo que você está ultrapassando, alterne seus faróis para farol alto.
Isto irá deixar você ver mais à frente na estrada.
4- Quando você ver toda a frente do veículo que você está em seu retrovisor de
vista traseira, você está distante o suficiente à frente para retroceder à pista da direita.
Lembre de sinalizar.
Ultrapassando em pistas de subida
Algumas estradas de alta velocidade têm pistas especiais para ultrapassagem ou de pistas de
subidas. Estas pistas permitem que veículos lentos movam -se para a mão direita da pista então
aqueles mais rápidos podem passar seguramente na pista da esquerda. Um sinal adicional diz aos
motoristas que eles terão então a oportunidade de passar. Outros sinais advertirão quando a pista
está acabando, então os motoristas na mão direita poderão começar e se fundir seguramente com o
tráfego da mão esquerda.

Ultrapassando em uma faixa vedada ao trânsito


Você pode dirigir na direita da faixa vedada ao trânsito somente para passar veículos virando à
esquerda e somente se a faixa é pavimentada. A exceção disto é quando você está monitorado por
uma pessoa controladora de tráfego de estrada para pas a direita ou quando o sinal operador de
veículos funcionando na estrada,permite você passa na direita então pode fazer tão seguramente.
Você não pode passar na esquerda da faixa vedada ao trânsito, pavimentada ou não.
Passagem pela direita
A maior parte das passagens é feita pela esquerda. Você pode passar pela direita em estradas
multi pistas ou estrada de um sentido e quando ultrapassar um bonde ou veículo virando a
esquerda. A passagem pela direita pode ser mais perigosa que a da esquerda. Se você está
dirigindo e passando em pista com veículo lento na sua frente, espere o mesmo se mover para a
direita. Não mude de pista repentinamente ou passe pela direita; o motorista da frente pode
imaginar que você quer passar e mover-se para a direita ao mesmo tempo que você.
Passando um bonde (streetcar)

Você pode passar um bonde pela direita a menos que você esteja dirigindo em uma estrada de
sentido único.
No momento que o bonde para, esteja a pelo menos 2 metros atrás da porta traseira quando os
passageiros saem dele.
Esta regra não é aplicável nas paradas onde existem áreas ao lado para os passageiros do bonde.
Sempre passe estas áreas com velocidade reduzida e esteja preparado para pedestres que se
movem de repente ou de forma inesperada.

VII- ESTACIONANDO

Uma vez que as regras de estacionamento mudam de estrada para estrada e lugar para lugar,
sempre procure e observe sinais que dizem se você pode ou não parar ou limitam paradas ,
permanência ou estacionamento. Esteja informado de que nem todos os estacionamentos, por lei ,
afixam sinais. Aqui estão algumas regras básicas para estacionar:
1- Nunca estacione numa parte movimentada da estrada. Saia fora da estrada para uma faixa
vedada ao trânsito se você precisa parar por alguma razão.
2- Nunca estacione numa curva, ladeira ou nenhum lugar que você não possa ter a visão
desobstruída de pelo menos 125 metros em ambas as direções.
3- Não estacione onde você bloqueará um veículo já estacionado ou onde você bloqueará
calçada, faixa de pedestres, cruzamento de pedestres ou entrada de estradas.
4- Não estacione dentro do limite de 3 m de um hidrante ou próximo de 100 m de uma ponte
ou a dentro de 6 m de entradas públicas de hotéis, teatros ou edifícos públicos quando
estiverem abertos para o público.
5- Não estacione dentro de 9 m de uma interseção ou dentro de 15 m se esta for controlada
por semáforo.
6- Não estacione dentro de 15 m próximo do trilho ou cruzamento de linha de linha de trem.
7- Não estacione quando você tiver que entrar no caminho do tráfego ou próximo do
removedor de neve .
8- Nunca abra a porta do seu veículo estacionado sem antes verificar que você não coloca em
perigo pessoas ou outros veículo ou interferi com o tráfego. Quando você tiver que abrir a
porta próximo do tráfego, mantenha ela aberta somente o suficiente para carga desgarga
de passageiros.
9- Nunca estacione nos espaços designados para pessoas com deficências a menos que você
dispõem da Permissão de Estacionamento para pessoas co deficiência no para-brisa de
seu veículo. A permissão tem que pertencer a você ou a um sageiro seu. Isto também
aplica-se para permanecer ou parar junto ao meio -fio em áreas reservadas para deixar e
pegar passageiros com deficiências. Após estacionar seu veículo, sempre deslique o motor
e os faróis, remova a chave e tranque as portas evitar o roubo. Não deixe crianças ou
animais dentro do veículo. Antes de sair de uma posição estacionada, sempre sinalize e
verifique o tráfego, saindo somente quando for seguro.

ESTACIONAMENTO PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIAS

A Permissão de Estacionamento para Pessoas Inválidas, emitida pelo Ministério dos Transportes,
restituiu o símbolo gravado de invalidez na licença e de estacionamentos municipais
em 1990.
A permissão portátil poderá ser usada em qualquer veículo em que o motorista ou passageiro com
deficiências está trafegando. Um veículo exibindo a permissão e carregando uma pessoa com
deficiência (tanto motorista ou passageiro) pode estacionar em determinados lugares. Em Ontário,
todas as outras províncias Canadenses, e a maior parte dos estados americanos reconhecem a
permissão.
A permissão está disponível, livre de custos, para os didatos qualificados. Para ser qualificado,
você dever ser incapaz de andar mais de 200 metros sem sérias dificuldades ou perigo para
segurança ou saúde. Você deve mostrar um atestado médico de um clínico, quiroprático, médico
osteopático, ortopedista, fisioterapeuta ou terapeuta ocupacional. Permissões também
estão disponíveis para pessoas com desabilidades que duram mais de 2 meses, mas não
permanente. Empresas e organizações que proporcionam regularmente transporte para pessoas
com deficiências podem também candidatar para permissão. As formas de candidatar estão
disponíveis am algumas Licenças Oficiais para Veículo e Motorista.
É ilegal estacionar nestas vagas destinadas a pessoas deficientes a menos que você tenha uma
permissão oficial de estacionamento e está transportan a pessoa assegurada. Você deve
disponibilizar a licença no visor do para-brisa ou no painel do veículo.
Se sua licença expirar em ou após 01/03/2002, você deverá obter uma formulário de renovação e
candidatar através dos correios aproximadamente 3 meses antes de seu vencimento. Complete a
parte superior do formulário do candidato e seu médico tem de completar a parte inferior. Então
leve o formulário para uma Licença Oficial de veículos e Motoristas ou envie pelo correio para o
Ministério dos Transportes, P.O.Box 9200, Kingston, Ont. K7L 5K4. O ministério enviará a nova
permissão.
Ou, endereço:

Ministry of Transportation
Building A
2680 Keele Street
Downsview, ON M3M 3E6

Quando você estiver com a nova permissão, destrua a velha e exponha a nova. Você pode ser
multado em $50 a $2,000 pelas leis municipais por estacionamento ilegal nas áreas designadas.
Estes espaços são marcados com o símbolo de estacionamento para pessoas deficientes.

Estacionamento paralelo
Estacionamento paralelo significa estacionar o veículo na linha, frente para traseira, perto do
passeio ou ao lado da rodovia. Estacionar paralelo ao meio -fio em estradas onde estacionar é
permitido, a não ser que tenha sinais falando que aqueles veículos podem ser ser estacionados em
ângulo. Estacionar na direita da estrada na direção do tráfego. A não ser que tenham sinais
falando o contrário, você pode estacionar em paralelo nos 2 lados de uma estrada de uma direção.
Para estacionar paralelo na “mão direita” da estrada, um espaço que seja uma vez e meia
maior que seu veículo. Verifique o tráfego ao lado e atrás e sinalize que você quer sair e parar.
Dirija ao lado - ou paralelo - do veículo a frente do espaço vazio, deixando 1 metro entre os
veículos. Pare quando seu para-choque alinhar com o do outro veículo.
1) Vagarozamente e cuidadozamente de ré ate um espaço, vi o volante totalmente
em direção ao meio-fio.
2) Quando você ver a quina do lado de fora do outro veículo na frente do seu espaço,
endireite seu veículo enquanto você continua dando ré.
3) Então gire o volante totalmente na direção da estrada trazer seu veículo para a
linha do meio -fio.
4) Se o seu veículo não está paralelo ao meio -fio, dirija a frente para corrigir.
5) Quando você estiver corretamente estacionado, coloque freio de estacionamento e
mova a engrenagem para o câmbio de estacionar, ou se o seu carro for de transmissão
manual, coloque-o engrenado em primeira marcha ou marcha-ré. Desliqgue o motor.
Lembre-se de tirar a chave da ignição. Verifique o tráfego antes de abrir a porta. Tranque
seu carro.

Estacionando na ladeira
Quando você estaciona em um declive (descida), gire sua roda dianteira para a direção do meio-
fio ou ombro direiro. Isto impedirá que o veículo gire na direção do tráfego se o freio começar a
desengrenar.

A - Vire o volante para a esquerda assim a roda fica virada para a direção estrada se você está
estacionando em um aclive (subida) faceando com o meio -fio. Os pneus deverão pegar no meio-
fio se ele deslizar para trás.
B - Faceando o aclive sem meio -fio, vire a roda nitidamente par a direita. Se o veículo gira, ele
sairá da estrada ao invés de entrar no tráfego.
C - Quando estaciona-se numa ladeira, sempre acione o freio de estacionamento e coloque o carro
em marcha de estacionar ou engrene a primeira ou marcha-ré se o seu carro for de transmissão
manual. Deligue o motor e remova a chave. Verifique o antes de abrir a porta e lembre -se
de trancar seu carro.
Parada a margem da estrada
Quando você precisar parar ao lado da estrada por um curto tempo - verificar alguma coisa fora
de seu veículo, ou observar direções em um mapa , por exemplo, siga estas orientações.
Sinalize que você quer sair e verifique seus espelhos pontos cegos para ver quando o caminho
está seguro. Dirija para o lado da estrada, parando próximo do meio-fio ou da margem da estrada.
Se o seu veículo tem transmissão automática, coloque-o engrenado em marcha de estacionamento
e acione o freio de de estacionamento.
Se o seu carro tiver transmissão manual, acione o freio manual e coloque-o em marcha neutra
(ponto morto) se não desligar o motor, ou engrene em marcha fraca ou marcha-ré e desligue o
motor. Ligue suas quatro luzes de emergência (pisca alerta). Quando estacionar na ladeira, vire
sua roda para a direção apropriada para impedir seu veículo de girar.
Quando retornar para a estrada, pare, desligue sua luz de emergência, solte seu freio de
estacionamento e engrene a marcha de dirigir ou engrene a primeira marcha. Sinalize e verifique
seus espelhos e seu ponto cego para certificar-se de qu o caminho está livre de veículos e ciclistas
antes de se dirigir de volta à estrada.

VIII - DIRIGINDO NA FREEWAY( AUTO-ESTRADA)

Uma “freeway” é uma estrada também chamada de “express-way”, de alta velocidade e


multipistas. Em uma “freeway” o tráfego indo em cada direção é separado e rampas especiais
deixam os veículos entrarem e sairem dela. Os veículos viajam mais rápido em uma “freeway”
que em outras estradas, então dirigir pode ser mais exigente e difícil. Contudo, p não há
interseções, bicicletas ou pedestres, dirigir na “freeway” pode ser mais seguro para motoristas
experientes. Novos motoristas precisam aprender como dirigir com outros veículos ao redor deles
em velocidade mais baixa antes de tentar dirigir na ”freeway”. A classe de motoristas G1 pode
somente dirigir na “freeway”com um instrutor de motorista licenciado.
Entrando na freeway
Existe usualmente duas etapas para entrar na “freeway”: uma rampa e uma pista de acelaração.
Nesta pista, os motoristas aumentam sua velocidade para alcançar a velocidade do tráfego da
freeway antes de entrar nela.

Enquanto você se move ao longo da rampa de entrada da freeway, olhe a frente e verifique seus
espelhos e pontos cegos para acessar ao tráfego para ver quando você poderá entrar na pista mais
próxima da freeway.
Enquanto você deixa a rampa e entra na pista de aceleração, sinalize e aumente a velocidade para
fundir suavemente com o tráfego. Na freeway os motoristas devem mover-se para o lado
(esquerdo), se isto é seguro fazer, deixando então, um espaço para os veículos fundirem -se ao
tráfego. As poucas rampas de entrada unem -se na freeway na esquerda. Isto significa que você
deve entrar o mais rápido no tráfego na primeira pista. Use a pista de aceleração para igualar sua
velocidade à do tráfego, aumentando o mais rápido possível.
Dirigindo ao longo da freeway
Uma vez na freeway,um bom, seguro e consciente motorista move-se a uma velocidade constante,
olhando e antecipando o que está acontecendo na estrada a frente. O trânsito deve ser mantido
para a direita, usando a pista da esquerda para passar.
Tal como dirigir na cidade, seus olhos devem estar constantemente movimentando, escaniando a
estrada a frente, para cada lado e atrás. Olhe a frente para onde você está indo para estar próximo
15 a 20 segundos, ou tão longe à frente o quanto você ode ver, quando viaja a uma velocidade
muito rápida. Lembre-se de manter escaniando e verificando seus espelhos frequentemente.
Fique afastado de veículos largos, porque devido à sua largura, eles bloqueiam sua visão de outros
veículos. Deixe espaço ao redor de seu veículo. Isto deixará você ver claramente em todas as
direções e terá tempo e espaço para reagir. (Veja na página 29 como manter corretamente uma
distância) .
Seja cuidadoso, não corte nenhum veículo, largo ou pequeno, quando fizer mudança de pista ou
juntando -se ao fluxo de tráfego. É perigoso e ilegal para um veículo em lento cortar
em frente a um veículo mais rápido. Isto pode ocasionar uma colisão.
Use decididamente a faixa esquerda da multi-pista da freeway para passar o tráfego movendo
mais devagar que a velocidade limite, mas não fique aí. Dirija para a mão direita da pista quando
possível. Em muitas freeway com 3 ou mais pistas em ca direção, caminhões não podem
trafegar definitivamente na esquerda da pista e são obrigados a usar a pista da direita para passar.
Tenha o hábito de dirigir na pista da direita, deixando as outras pistas livres para os passantes.
Deixando a freeway
Existe usualmente três etapas para sair da freeway: uma pista de desaceleração que conduz os
motoristas para fora do fluxo do tráfego, uma rampa de saída e uma interseção com um sinal de
parada, ou sinal de preferência ou semáforo.
Quando deixar uma freeway, sinalize que você quer mover para a pista de desacelaração, mas não
desacelere.
Quando você estiver na pista, reduza gradualmente sua velocidade para o limite mostrado para a
saída da rampa. Verifique seu velocímetro para fazer certo e vá diminuindo o suficiente. Você não
pode fazer tão rápido quanto estava indo porque você estava usando a alta velocidade da
freeeway. Esteja preparado para parar até o final da saída da rampa.
Os sinais dizem a você antecipadamente que há saídas da freeway a frente a uma distância
suficiente para que possa fazer mudanças seguras de pista. Se você passou de uma saída, não pare
ou faça retorno na freeway. Pegue a próxima saída.
HIPNOSE NA ALTA ESTRADA

Dirigir por um longo tempo pode ser cansativo, especia a noite ou quando você dirigi à
mesma velocidade por longa distância. Você pode ficar hipnotizado onde todas as coisas parecem
flutuar e prestar menos atenção no que está acontecend ao seu redor. Você pode então
adormecer. Você pode ajudar a prevenir a hipnose da alta estrada, seguindo umas poucas regras:
1- Não coma uma alimentação pesada antes de dirigir.
2- Vista roupas confortáveis.
3- Converse com seus passageiros, mas não até o ponto de distração.
4- Mantenha seus olhos movendo e verificando seus espelhos frequentemente.
5- Tenha interesse em todos os sinais da estrada e no tráfego ao seu redor.
6- Tome um café ou faça uma parada para caminhar em qualquer oportunidade.
7- Não tente dirigir por longa distância em um dia.
8- Evite dirigir durante sua hora normal de dormir.
9- Mantenha a temperatura de seu veículo fria.
Se você começar a ficar sonolento, faça algumas coisas diferentes imediatemanete. Abra a janela,
fale para os passageiros, cante alto, mova seu corpo ao redor um pouco. Pare no próximo centro
de serviço ou área de descanso e faça uma curta caminhada ou tome um café e coma um lanche
leve.
Se você não sente que está mais alerta, ache um lugar dormir por um tempo ou para passar a
noite.

IX - CONDUTA EM S ITUAÇÕES PARTICULARES

Trabalhadores na estrada
Seja extremamente cuidadoso quando estiver dirigindo através de zonas de contrução e áreas onde
pessoas estão trabalhando nela ou perto da estrada.
Quando aproximar-se da zona de construção, desacelere e observe todos os sinais de advertência e
pessoas que direcionam o tráfego passando por esta área. Na zona de construção, dirija
cuidadosamente e ajuste sua velocidade e adapte-se às condições. Observe limites de velocidades
colocados, não faça mudança de pista, esteja preparado para paradas rápidas e olhe por
trabalhadores e veículos da construção da estrada e dê a eles mais espaço para garantir a todos
segurança.
Pessoas controlando o tráfego são usadas nestas zonas trabalho para controlar veículos e
previnir discordância entre atividade da construção e Se você está dirigindo durante o dia
ou a noite, olhe por controladores de tráfego e siga suas instruções.
Trate pessoas trabalhando nas estradas com respeito e paciente se o tráfego está lento.
Algumas vêzes o tráfego em uma direção precisa esperar enquanto veículos vindos de outra pista
passe ao seu redor. Se sua pista está bloqueada e não um controlador de tráfego, dê a
preferência para o motorista que vem da direção oposta. Quando o caminho estiver livre, mova-se
devagar e cuidadosamente ao redor do obstáculo.
Animais na estrada
Você pode se surpreender com animais de fazenda ou animais selvagens na estrada,
especialmente em áreas de lavoura e nas partes do norte da província.
Sinais com animais cruzando a pista alertam aos motoristas onde é necessário conhecer o perigo
de grandes animais, tais como alces, veados e gado entram na estrada, mas animais pequenos
podem aparecer em todo lugar. Sempre esteja alerta por animais e pronto para reagir.
Olhe bem à frente. A noite, use seus faróis altos quan possível. Quando você ver um animal,
freie ou desacelere se você puder , sem colocar em risco o veículo atrás de você. Se não há tráfego
e não é perigoso colidir com nenhum outro objeto, guie ao redor do animal, e mantenha seu
veículo sob controle.
Em algumas áreas da província carruagens puxadas a cavalo podem ser usadas na estrada. Esteja
preparado para compartilhar da estrada com elas.
Telefones celulares
Os telefones celulares podem ser importantes meios de uda e segurança para os motoristas.
Muitas pessoas usam seus telefones para relatar crimes e colisões e para sua segurança pessoal
quando elas estão perdidas ou seus veículos quebram.
Mas usar um telefone celular enquanto dirige, tira a atenção dos motoristas da tarefa de dirigir.
Motoristas distraídos estão mais aptos a cometer erros de direção ou reagir muito vagarosamente.
Mais e mais pessoas usam telefone celular e é importante que eles estejam usando seguramente.
Tenha o hábito de usar seu telefone celular somente quando estiver parado ou tenha um
passageiro para usar o telefone. Se você estiver dirigindo e seu telefone toca, o seu celular
com o serviço de messagem de voz atenda a chamada e escute a mensagem mais tarde quando
estiver estacionado.
Se você precisa usar um celular quando estiver dirigindo, use um microfone (viva voz) sem fio.
Certamente seu fone deve ser facilmente visto e encontrado e que você saiba usá-lo. Use o viva -
voz ou a discagem rápida e nunca faça anotações enquant dirigi. Atualmente, não há leis
contrárias ao uso do telefone celular enquanto dirige, mas você pode fazer mudanças perigoso ou
com menos cuidado e você causar a colisão enquanto usa um telefone.
Distrações do motorista
Dirigir é um trabalho que requer sua total atenção o tempo todo em que você está atrás do volante.
Na qualidade de motorista, você deve sempre lembrar de reduzir distrações e focar a sua direção.
Sua primeira responsabilidade é a estrada segura.
Existem um número de possibilidades de distrações para os motoristas:
* usando aparelhos tecnológicos como telefones celulares, computador de mão, agendas
eletrônicas;
* lendo mapas, direções ou outros materiais;
* arrumando -se (penteando cabelos, passando maquiagem ou barbeando -se);
* comendo ou bebendo
* fazendo anotações;
* conversando com passageiros;
* atendendo crianças ou animais;
* ajustando o controle dentro do veículo (rádio, CD player ou controlador de clima).
Motoristas descuidados causam sérias violações. A polícia pode multar motoristas com direção
descuidada se eles não estão com toda a sua atenção em dirigir. Se você é condenado por direção
descuidada, você irá perder 6 pontos de demértito e pode pagar até $1,000 e ser sentenciado até 6
meses de prisão. Em alguns casos suas licença pode ser suspensa por até 2 anos. Esta é uma das
regras mais duras da estrada de Ontário.

Sugestões para reduzir as distrações dos motoristas


• Observe sua arrumação pessoal e planeje sua rota antes de sair.
• Identifique e pré-ajuste o controle de temperatura, rádio e CD player de seu veículo.
• Faça disso um hábito: estacione para usar seu telefone celular ou tenha um passageiro para
atender a chamada ou deixe-o na mensagem de voz.
• Coloque seu material de leitura na mala se você ficar seduzido para ler.
• Não ocupe-se em conversa complexa ou emocional. Estas coversas p m também afetar
seu desempenho em dirigir.
• Quando você estiver com fome e sede, dê uma parada em igir e coma alguma coisa.
Lembre-se de focar na sua direção o tempo todo. Uma distração de fração de segundos atrás do
volante pode resultar em sérias injúrias ou até a morte.
Veículos de emergência
Se você ouvir a campainha ou a sirene da polícia, bombeiro, ambulância ou outro serviço público
de emergência, ou ver suas luzes piscando, você deve sair do caminho. Em estradas de 2 sentidos,
pare tanto próximo quanto possível do lado mão direita da estrada e desosbstrua alguma
interseção.
Na estrada de sentido único, com mais de duas pistas, pare tanto próximo quanto possível perto da
margem da estrada e desobstrua as interseções. Espere que o veículo de emergência tenha
passado.
É ilegal seguir um veículo de bombeiro ou ambulância em operação dentro de uma distância de
150 metros em alguma pista em uma mesma direção. Alguns bombeiros voluntários usam uma
luz verde piscando se eles tiverem usando seus veículos pessoais. Respondam a elas como a um
bombeiro.
X - DIRIGINDO A NOITE E EM MÁS CONDIÇÕES DE TEMPO

À noite e em condições de tempo como chuva, nevoeiro e nevando, você não pode ver tão longe a
frente, igualmente com faróis. Desacelere quando dirir ir a noite, especialmente em estradas não
iluminadas, e sempre que as condições de tempo reduzem a visibilidade.
Dirigindo mais rápido que seus faróis podem iluminar
Você está dirigindo em sobre marcha a seus faróis, quando você vai tão rápido que sua distância
de parada é mais longe do que você pode ver com seus faróis. Isto é perigoso de fazer, porque
você não pode dar a si mesmo um espaço suficiente para fazer uma parada segura. Sinais de
estrada refletivos podem enganar você tão bem, fazendo -o acreditar que pode ver mais longe do
que realmente consegue. Isto pode causar o aumento da velocidade se você não é cuidadoso.

Clarão
Clarão é uma luz ofuscante que torna difícil a você ver e estar atento ao que outros motoristas ao
seu redor estão fazendo. Isto pode ser um problema em ensolarados e nublados, dependendo
dos ângulos dos raios do sol e seus adjacentes. Clarão pode também ser um problema a noite
quando você encara a luz de um farol ou os vê refletidos em seu retrovisor interno.
Quando encontrar veículos em sentido contrário, com faróis brilhantes a noite, olhe acima, além
dele e desveie os olhares para a direita das luzes que vem da direção oposta. Em tempos de dias
claros, use seu visor de sol ou mantenha um par de excelente qualidade de óculos de sol em seu
veículo. Quando você entrar em um túnel em um dia luminoso, desacelere para deixar seus olhos
ajustarem à redução de luz. Remova seus óculos de sol e ligue seus faróis.
Diminua o clarão à noite seguindo as regras de estrada para as luzes de veículos. Use seus faróis
baixos dentro de uma distância de 150 metros quando o veículo estiver em sentido oposto e 60
metros quando seguir outro veículo. Em estrada rurais, mude seus faróis para baixo quando você
chegar a uma curva ou o topo de uma subida, então você poderá ver a luz de outro farol em
sentido contrário e não cegar o motorista. Se você não pode ver nenhuma luz, seus faróis
para o alto.

SUGESTÕES PARA DIRIGIR SEGURO EM UM NEVOEIRO


Antes de você dirigir e durante sua viagem, verifique a previsão de tempo . Se há advertência de
nevoeiro, retarde sua viagem até clarear, se possível. Se você foi pego dirigindo em um nevoeiro,
siga estas sugestões para dirigir com segurança.
Faça
• Diminua gradativamente e dirija em velocidade que adapte às condições.
• Certifique-se de que o sistema de luzes do seu veículo estão todos acesos.
• Use seus faróis baixos. Faróis altos refletem a mistura de gotinhas do nevoeiro tornando
mais difícil enxergar.
• Se você tem luzes de neblina em seu veículo, use-as, em adição aos faróis baixos. Elas
podem salvar sua vida.
• Seja paciente. Evite passar, mudar de pistas e cruzar o trafégo.
• Use as marcas do pavimento para ajudar a você a guiar. Use a direita da margem da
estrada como uma guia, e la é melhor que a linha de centro.
• Prossiga mantendo distância. Você precisará de distância extra para parar seguro.
• Olhe e liste por algum perigo que pode estar a frente.
• Reduza suas fontes de distrações em seu veículo. Por exemplo desligue telefone celular,
Sua atenção máxima é requerida.
• Observe por algum sinal eletrônico operando em alerta.
• Mantenha olhando o mais longe possível a frente.
• Mantenha seus espelhos e suas janelas livres. Use seus desembaçador e seu limpador para
melhorar sua visão.
• Se a neblina estiver muito densa e continuar, saia completamente da estrada e tente uma
posição para seu veículo em um área protegida de outro tráfego. Ligue suas luzes de
emergência.
Não faça
• Não pare numa porção de tráfego da estrada. Este pode o primeiro sinal a desencadear
uma reação em cadeia de colisão.
• Não acelere subitamente, ainda que a neblina parece estar clareando. Você pode se
encontrar subitamente retornando na neblina.
• Não acelere para passar um veículo movendo devagar ou de um veículo que está
seguindo muito próximo.
Lembre-se
• Olhe sua velocidade. Você pode estar indo mais rápido o que você pensa. Se isto ocorrer,
reduza a velocidade gradualmente.
• Deixe uma distância segura entre você e o veículo à frente.
• Mantenha-se calmo e paciente. Não passe outros veículos ou acelere rapidamente.
• Não pare na estrada. Se a visibilidade está diminuindo rapidamente, saia da estrada para
uma área segura de estacionamento e espere para que o nevoeiro desfaça.
• Quando a visibilidade está reduzida, use seus faróis baixos.
Nevoeiro
O nevoeiro é uma fina camada de nuvens em repouso sobre o chão. O nevoeiro pode reduzir a
visibilidade para motoristas, resultando em dificuldades nas condições de direção.
A melhor coisa para fazer é evitar dirigir em nevoeiro. Verifique a previsão do tempo e se há um
alerta de nevoeiro, retarde sua viagem até melhorar. Se isto não é possível ou você foi pego
dirigindo no nevoeiro, existem um número de etapas de e seguir. Veja
estas etapas para dirigir seguro em um nevoeiro no tópico específico logo atrás.
Se sua visibilidade está diminuindo rapidamente, saia rodovia e entre para uma área segura de
parada e espere até que o nevoeiro desfaça.
Chuva
A chuva torna a superfície da estrada escorregadiça especialmente nas primeiras que caem. Com
muita chuva, os pneus ficam menos aderentes com a estrada. Se há muita água ou se você está
indo muito rápido, seus pneus podem deslizar sobre as águas, como se fossem esquis. Isto é
chamado de hidroplano. Quando isto acontece, o controle torna-se muito difícil. Esteja certo de
que você tem bons pneus com frisos profundos, e desacelere quando a estrada está molhada.
A chuva também reduz a visibilidade. Dirija devagar o para você poder parar dentro de
uma distância que você pode ver. Esteja certo de que seus limpadores de parabrisa estão em boas
condições. Se suas palhetas de borracha do limpador não limpam o parabrisa sem fazer listras,
troque-os.
Na chuva, tente dirigir numa faixa livre da estrada. Olhe a frente e planeje seus movimentos.
Dirigir serenamente, acelerando e freando reduzirá a chance de derrapar. Deixe maior espaço
entre você e o veículo a sua frente caso precise parar. Isto também ajudará você a evitar a
aspersão da chuva de outro veículo a frente que pode dificultar ainda mais a sua visão.
Passe fora das poças de água. Uma poça pode esconder u grande buraco que pode danificar seu
veículo ou sua suspensão, ou furar um pneu. O espirro água pode atingir pedestres próximos
ou afogar seu motor, causando seu enguiço. A água pode também tornar seus menos
efetivos.
Estradas inundadas
Tentem não dirigir em estradas inundadas - a água pode impedir que seus freios trabalhem. Se
você tiver que dirigir através de uma extensão inundada da estrada, teste seus freios mais tarde
para secá-los. Teste seus freios quando é seguro parando rapidamente e firmemente em 50 km/h.
Certifique-se de que as paradas do veículo ocorre em uma linha reta, sem puxar para um lado. O
pedal de freio deve estar firme e seguro, não esponjoso - este é um sinal de problema. Se você
sentir ainda puxar para um lado ou um pedal de freio esponjoso mesmo depois que os freios estão
secos, você deve levar o veículo para o reparo imediatamente.
Derrapagem
Uma derrapada acontece quando suas rodas deslizam fora do controle em uma superfície
escorregadia. Derrapadas podem envolver a parte dianteira, a parte traseira ou todas as quatro
rodas. A maioria das derrapagens resultam de dirigir demasiado rápido pela estrada ou nas
condições do tráfego. Repentinamente, freando forte, indo muito rápido em torno de uma virada
(conversão) ou acelerando muito rapidamente podem fazer com que seu veículo derrape ou
capote.
Uma vez em uma derrapagem, dirija na direção da derrapagem. Para fazer isto, olhe para onde
você quer que seu veículo vá e guie para esse ponto. Seja cuidadoso para não guiar de um lado a
outro. Se você estiver no gelo, derrapando em uma linha reta, avance a embreagem ou coloque em
ponto morto.
Começando a frear
Frear do ponto inicial deve trazê -lo a razoável, rápida e controlada parada em sua própria pista,
equiparado em circunstâncias escorregadias. Frear tão nto você pode sem travar ou
derrapar as rodas. Pressione para baixo no pedal de freio, tentando obter uma frenagem o tanto
quanto for possível. Então, se você sentir algumas das rodas travarem, libere a pressão do freio
ligeiramente e reaplique-a. Não bombeie os freios. Continue freando desta maneira até que você
traga o veículo a uma frenagem completa. Alguns veículos tem os sistemas de freio anti-bloqueio
que lhes dão uma máxima frenagem até parar automaticamente.
Freios anti-bloqueio
Se seus veículos tiverem um sistema freando anti-bloqueio, pratique frenagem de emergência para
compreender como seu veículo reagirá. É uma boa idéia fazer tais exercícios sob condições
controladas com um instrutor qualificado. Os sistemas freio anti-bloqueio, que são chamados
também ABS, são projetados para detetar a velocidade das rodas em um veículo. Uma pequena
porção anormal na velocidade da roda, que indica o bloqueio potencial da roda, faz com que a
força do freio seja reduzida a essa roda. É assim que sistema de freio anti-bloqueio impede a
derrapagem do pneu e a perda consequente do controle de direção. Isto melhora a segurança do
veículo durante uma frenagem brusca ou ao frear com tração pobre.
Embora os sistemas freando anti-bloqueio ajudem a impedir o travamento da roda, você não deve
esperar a distância de parada para que seu veículo esteja reduzido. Sob circunstâncias normais de
direção, em estradas secas e limpas, você não observará nenhuma diferença entre veículos com
freio ABS e veículos sem freio ABS. Alguns motoristas, sem familiaridade com o freio ABS, são
surpreendidos pela vibração que acontece quando freiam duramente em uma emergência.
Certifique-se de que você sabe o que o aguarda assim pode reagir e eficazmente em
uma emergência.
Neve
A neve pode ser dura e compacta e escorregadia como o gelo. Pode também ser estriada, cheio de
trilhas e de canais duros. Ou pode ser lisa e macia. Olhe a frente e antecipe o que você deve fazer
baseado nas circunstâncias. Desacelere em sulcos, estradas cobertas de neve. Evite guiar
apressadamente, freando e acelerando o que poderia cau sar uma derrapagem.
Whiteouts (neve sem contorno)
Rajadas de neve com vento pode criar os whiteouts ( fenômeno que ocorre nas regiões polares que
apagam os contornos e causa confusão na orientação) on a neve obstrui completamente sua
vista da estrada. Quando a neve fundida é prevista, dirija somente se necessário e com cuidado
extremo.

DICAS PARA DIRIGIR NA NEVE FUNDIDA E NAS CONDIÇÕES DE WHITEOUT

Antes que você dirija - e durante sua viagem - verifique as condições do tempo e notícias da
estrada. Se houver um alerta do tempo, ou notícias de visibilidade ruim e condições de direção,
retarde sua viagem até que as condições melhore, se po Se você precisar dirigir em
nevascas e em “whiteouts”, siga estas etapas para proceder com segurança.
FAÇA
• Desacelere gradualmente e dirija em uma velocidade que sirva as condições.
• Certifique-se de que o sistema de luzes de seu veículo está completamente ligado.
• Seja paciente. Evite ultrapassar, mudar de pistas e o cruzar o tráfego.
• Aumente sua distância do veículo da frente. Você necessitará de espaço maior para frear
com segurança.
• Esteja alerta. Mantenha olhando tão distante adiante quanto possível.
• Reduza as distrações em seu veículo. Sua atenção é plenamente requerida.
• Mantenha suas janelas e espelhos limpos. Use o degelador e os limpadores para
maximizar sua visão.
• Tente sair fora da estrada quando a visibilidade está de zero. Procure uma área de
estacionamento segura se possível.
NÃO FAÇA
• Não pare na parcela de tráfego da estrada. Você poderá ser o primeiro a desencadear uma
reação em cascata de colisões.
• Não tente passar um veículo que move-se lentamente ou a acelerar para dar caminho a um
veículo que o esteja seguindo muito próximo.
LEMBRE -SE
• Preste atenção a sua velocidade. Você pode estar indo mais depressa do que pensa.
• Deixe uma distância de frenagem segura entre você e o veículo adiante.
• Permaneça alerta, continue calmo e seja paciente.
• Se a visibilidade estiver diminuindo rapidamente, não na estrada. Procure uma
oportunidade de retirar-se da estrada em um local seguro para estacionar e aguarde até que
as circunstâncias melhorem.
• Se você ficar preso ou encalhado em um violenta nevasca, mantenha seu veículo aquecido
e seguro até que a ajuda chegue. Abra ligeiramente uma janela para a ventilação. Funcione
seu motor econo micamente. Use seus pisca alerta de emergência.
• Seja preparado e carregue um jogo de sobrevivência para inverno que inclua artigos tais
como a roupa morna, alimentos energéticos não - perecíveis, lanterna, pá de gelo e
cobertor.
Gelo
As temperaturas caem abaixo de zero, molham as estradas que começam a virar gelo. As seções
da estrada, em áreas protegidas ou em pontes e em passagens mais elevadas, congelam -se
primeiramente. É importante olhar a frente, desacelera ipar.
Se a estrada adiante parece como o asfalto preto e brilhante, seja cauteloso. Pode ser coberta por
uma camada fina de gelo conhecida como o gelo preto. Geralmente, o asfalto no inverno deve
parecer cinzento -branco na cor. Se você pensar que pode haver gelo preto adiante, desacelere e
tenha cuidado.

Removedores de neve ( arado)

Os veículos removedores de neve são equipados com as luzes azuis piscantes que podem ser
vistas a 150 metros. Uma luz azul piscante pode somente ser usada em veículos da remoção da
neve.

As luzes azuis piscantes advertem-no de um largo e lento veículos se movendo: alguns arados da
neve têm uma asa que estende até três metros à direita do veículo. Em freeways, diversos
removedores de neve podem ser encontrados através da estrada, limpando todas as pistas ao
mesmo tempo passando um cume da neve do arado ao arado. Não tente entre eles. Isto é
extremamente perigoso porque não há bastante espaço para passar com segurança, e o cume da
neve molhada pode jogar seu veículo fora do controle.

Se você dirigir frequentemente ou viaja sozinho, necessita estar pronto para tratar
emergências. O vídeo provincial das polícias de Ontário para quem viaja sozinho dá muitos
tópicos valiosos de segurança. Apesar do vídeo ser direcionado para mulheres, a informação é útil
para todos. Contate seu destacamento local de OPP para mais informação.

 Estão aqui algumas sugestões para lidar com algumas emergências comuns da estrada.

Se seu freio falhar


Tente bombar o pedal de freio para restaurar temporari a pressão de freio hidráulica. Se
isto não funcionar, aplique o freio de estacionamento mas firmemente enquanto
prende a tecla da liberação. É uma idéia boa para que motoristas novos pratiquem uma
frenagem de parada de emergência usando o freio de estacionamento sob condições controladas
com um instrutor qualificado. A falha de freio total é muito rara em veículos modernos. Se seus
freios falharem e você controlar a parada, não continue dirigindo. Chame por ajuda.

Se seu pedal do acelerador agarrar


Primeiramente tente levantar o pedal deslizando seu pé sob ele. Não abaixe para levantá-lo com
suas mãos enquanto o veículo se mover. Se isto não funcionar, ligue seu seus pisca-alerta da
emergência, desloque-os ao ponto morto e pare assim que você puder fazer com segurança,
preferivelmente fora da estrada. Desligue a ignição e siga em frente dirigindo. Chame por
ajuda.

Se suas luzes apagam


Verifique o interruptor imediatamente. Se as luzes permanecerem desligadas, ligue seu seus pisca-
alerta de quatro vias da emergência e conduza seu veículo a uma parada segura, fora da estrada.
Chame por ajuda. É perigoso e o ilegal dirigir na noite sem luzes.

Se você tiver problemas numa freeway


Ao primeiro sinal do problema, comece a sair. Não espere que seu veículo pare na freeway.
Verifique seus espelhos, ligue seu pisca-alerta de quatro vias da emergência, desacelere, e saia o
mais próximo tão rapidamente quanto possível. Nunca pare nas pistas de tráfego.

Seja cuidadoso ao sair de seu veículo. Se possível, sa através da porta contrária ao tráfego. Se
você necessitar de ajuda, vá para trás do seu veículo ponha um sinal de “chamada de Policia”
(”Call Police”) no lado ou na janela traseira. Se você tiver o sinal de “chamada de polícia“
(“Call Police“) sinalize amarrando um pano branco em torno da antena. Não levante o capô.
Enquanto você espera por ajuda, permaneça no veículo com suas portas travadas. Se alguém parar
para ajudar, peça que chamem as polícias ou o clube do automóvel para você. Se você tiver um
telefone celular, ch ame por ajuda, você mesmo.

A estrada da Rainha Elizabeth, as freeways série 400, muitas outras estradas de alta velocidade
são patrulhados pelas polícias provinciais de Ontário. Ficando em seu veículo a ajuda chegará
logo.

Se suas rodas sairem do pavimento

Não se apavore. Segure firmemente o volante. Retire seu pé fora do pedal do acelerador para
dimunuir a velocidade. Evite frear pesado. Quando o veículo estiver sob controle, dirija para o
pavimento. Esteja preparado para aumentar sua velocidade quando suas rodas estiverem
inteiramente no pavimento.

Se um pneu estourar
O estouro do pneu pode causar a vibração tremenda na direção e na roda, mas não fique alarmado.
Retire seu pé do pedal do acelerador para diminuir a velocidade e dirija firmemente o veículo no
sentido que você quer ir. Traga o veículo a uma parada fora da estrada.
Em colisão onde pessoas ficam machucadas

St. John Ambulance recomenda que todos os motoristas carreguem um jogo de primeiros socorros
bem estocado e saibam usá-lo. Pense sobre a leitura de um livro sobre primeiros socorros ou faça
um curso de primeiros socorros. Poderia significar a diferença entre a vida e a morte em uma
colisão.
Cada motorista envolvido em uma colisão deve permanecer na cena ou retornar para ela
imediatamente e dar todo o auxílio possível. Se você não for envolvido pessoalmente em uma
colisão, você deve parar para oferecer ajuda se a polícia ou a outra ajuda não tiver chegado.

Em uma colisão com ferimentos, os escapes possíveis do combustível ou os danos sérios do


veículo, permaneça calmo e siga estas etapas:

• Chame por ajuda ou mande alguma outra pessoa chamá-la. Pela lei, você deve relatar toda
a colisão à polícia quando há ferimentos ou os danos aos veículos ou a outra propriedade
que exceda $1,000.
• Desligue todos os motores e ligue seu pisca-alerta de emergência. Instale os sinais de
advertência ou alargamentos ou mande alguém advertir motoristas que se aproximam.

• Não deixe qualquer um fumar, iluminar um fósforo ou pôr iluminação perto de nenhum
veículo em caso de escape do combustível. Se alguns dos veículos estiverem incendiando,
retire as pessoas para fora e certifique-se de que todos estão bem afastados. Se não houver
nenhum perigo de fogo ou de explosão, deixe as pessoas feridas onde estão até que a ajuda
médica treinada chegue.

• Se você for treinado em primeiros socorros, trate os ferimentos na ordem de urgência,


dentro do nível de seu treinamento. Por exemplo, desobstrua a via respiratória das pessoas
para restaurar a respiração, promova respiração de salvamento ou paralize um
sangramento aplicando pressão com um pano limpo.

• Se você não for treinado em primeiros socorros, use o ntido comum (bom senso). Por
exemplo, as pessoas nas colisões entram frequentemente em choque. Cubra a pessoa com
um revestimento ou um cobertor para reduzir os efeitos de choque.

• Permaneça com as pessoas feridas até que chegue ajuda.

• Os veículos mutilados na estrada podem ser um perigo a você e a outros motoristas. Faça
o que você pode para se certificar de que todos os envolvidos em uma colisão se
mantenham seguros.

Em uma colisão onde não há nenhum ferido


Em uma colisão onde ninguém esteja ferido siga estas etapas:

1. Se os veículos estiverem em boas condições, afaste-os o mais distante da estrada quanto


possível. Isto não deve afetar a investigação do oficial de polícia. Isto é especial
importante nas estradas ocupadas ou de alta velocidade onde pode ser perigoso deixar
veículos nas pistas de tráfego. Se você não puder mover os veículos fora da estrada,
coloque os sinais de advertência ou os alargamentos suficientemente distante para dar ao
outro motorista tempo para desacelerar ou parar.

2. Chame a polícia (provincial ou local, dependendo de onde a colisão ocorre). Pela lei, você
deve relatar toda colisão à polícia quando há ferimentos ou os danos aos veículos ou uma
propriedade que exceda $1,000.

3. Dê toda ajuda possível para o policial ou a qualquer u cujo veículo foi danificado. Isto
inclui informar a polícia seu nome e endereço, o nome e o endereço do proprietário
registrado do veículo, o número da placa do veículo e da licença e o cartão do seguro de
responsabilidade.

4. Pegue os nomes, os endereços e os números de telefone de todas as testemunhas.

5. Se os danos forem menoress de $1,000, você ainda está requerido pela lei para trocar a
informação com qualquer um cujo o veículo foi danificado. Entretanto, a colisão não tem
que ser relatada à polícia.

6. Contate sua companhia de seguro o mais cedo possível se você pretender fazer uma
reivindicação.

XII - PROTEGENDO O AMBIENTE

Os veículos movidos a gasolina e diesel emitem para o ar poluentes e gases tais como óxidos do
carbono, o nitrogênio e o enxofre, os hidrocarbonetos e a fuligem. Estes poluentes afetam a
qualidade do ar que nós respiramos, de nossa saúde, de rendimentos da colheita e mesmo do
clima global.

Os hidrocarbonetos e os óxidos do nitrogênio reagem na luz solar para formar um nível de ozônio,
mais conhecido como fumaça. A fumaça é um perigo à saúde e o principal responsável pelas
doenças respiratórias e indisposições. Os óxidos do enxofre e do nitrogênio combinam com o
vapor da água para formar a chuva ácida, que prejudicam nossos lagos, florestas e colheitas.
O aquecimento global é o resultado do excesso de dióxido de carbono e outros gases que formam
uma armadilha quente em nossa atmosfera. O aquecimento global pode causar a elevação das
temperaturas médias, causando secas, perdas de colheitas, redução nos níveis de água e
tempestades mais freqüentes e mais severas.

Um carro emite menos dióxido de carbono do que um veículo maior, tais como um avião, um
caminhão, um ônibus ou um trem. Entretanto, como tantas pessoas possuem carros e os dirigirem
assim frequentemente, os carros são responsávelis por quase metade de dióxido de carbono
produzido por todas os tipos do transporte. Os veículos que carregam um grande número de
passageiros, tais como ônibus, produzem menos dióxido de carbono por passageiro do que carros.

Como um motorista, você pode ajudar a proteger o ambiente dos efeitos prejudiciais ao dirigir
seguindo estas sugestões. Muita delas podem também conservar o seu dinheiro.
Antes de dirigir :

• Planeje adiante. Combine diversas atividades para um trajeto.

• Evite dirigir durante horas de grande movimento. Dirigir fora do horário de pico gasta
menos tempo, usando menos combustível e liberando menos emissões.

• Preste atenção aos alertas de fumaça. É especial importante seguir estas sugestões nos dias
em que a fumaça é maior.

• Para trajetos curtos, considere andar ou ir de bicicleta.

• Para longos trajetos, o tranporte público é uma alternativa ambiental amigável com relação
ao dirigir sozinho.

• E caronas sempre que possível. Se você quiser encontrar uma central de caronas, há
grupos livres de lotação em muitas partes da província. Para encontrar um perto de você,
chame 1-800-MTO-INFO 1 -800-686-4636).

Ao dirigir:

• Evite ligar seu veículo desnecessariamente. Uma grande carga de poluentes é emitido
quando um motor frio é iniciado.

• Desligue seu veículo se estacionado mais de 10 segundos. Mesmo no tempo frio, os


motores de veículo aquecem -se acima dentro de 30 segundos.

• Obedeça os limites de velocidade. Dirigir na alta velocidade usa mais combustível e


aumenta suas possibilidades de uma colisão séria.

• Na freeway, use a engrenagem do seu veículo e o controle da navegação para uma maior
eficiência de combustível.

• Remova o peso desnecessário de seu veículo, tal como a bagagem pesada, da neve e da
areia molhada ou do sal do inverno.

• Mantenha a aerodinâmica do seu veículo. Remova as cremalheiras e os compartimentos


do bagageiro quando não estão sendo usados. Em velocidades elevadas, use seus
respiradouros em vez de abrir as janelas.

• Use o ar -condicionado do seu veículo sabiamente. Use suas janelas e respiradouros na


cidade e paradas e arrancadas do tráfego. Em velocidades elevadas, use seu ar -
condicionado que é geralmente mais eficiente do que abrindo suas janelas o que reduz a
aerodinâmica do veículo.

• Não encha demais o tanque ao reabastecer. O combustível derramado libera vapores


prejudiciais.

Na garagem:

• A manutenção regular manterá seu veículo funcionando com eficiência máxima,


reduzindo o combustível que você necessita comprar e os poluentes que seu veículo emite.
• Mantenha o motor do seu veículo bem ajustado. Os botões de partida ( plugs de centelha
ou faísca) gastos, os freios desgastados, o líquido baixo da transmissão ou a transmissão
que não entra na engrenagem elevada podem aumentar o consumo de combustível
substancialmente.

• Siga a programação de manutenção recomendada no seu ma de proprietário do


veículo para maximizar a eficiência de co mbustível.

• Tenha todos os escapes fluidos verificados por um especialista para evitar os danos de
motor e prejudicar o ambiente.

• Mantenha seus pneus inflados corretamente para reduzir seu consumo de combustível,
emissões e desgaste do pneu.

• Tenha o alinhamento do seu veículo verificado regularmente para reduzir o desgaste do


pneu e o consumo de combustível desiguais. (Veja a seção em manter seu veículo na
página 1 12).
10 maneiras para você ajudar a tornar as estradas de Ontário as mais seguras na América
do Norte
1. Não beba e dirija. Não dirija quando você está usando medicação que afetará sua direção.

2. Use sempre seu cinto de segurança.

3. Obedeça os limites de velocidade. Desacelere quando as condições da estrada e de tempo


são pobres.

4. Não faça manobras de riscos: não corte o trajeto de pessoas no tráfego, faça danças
repentinas da pista ou corra sob luzes amarelas.
5. Não dirija quando você está cansado, contrariado ou doente.

6. Se você estiver na dúvida, deixe o outro motorista ir primeiramente - dê a preferênc ia.

7. Mantenha 2 segundos de espaço entre seu veículo e o que vai adiante. Para verificar sua
distância: comece contar quando o veículo adiante passa um objeto fixo, pare de contar
quando seu veículo alcança o mesmo ponto.

8. Corte as distrações: não sobrecarregue o veículo nem coloque a música alta.

9. Verifique sempre seu ponto cego: olhe em seus espelho sobre seu ombro antes que você
mude de pistas.

10. Verifique o tráfego em todos os sentidos antes de entrar em uma interseção.

A escola da escola de direção (Auto Escola)

Para um motorista novo, a instrução profissional de direção deve ser a melhor maneira para pôr-se
seguramente num assento de carro.

Um curso de treinamento do motorista ou uma Auto Escola regulamentada com um programa de


educação para motorista aprovado pelo governo provincial podem ensinar-lhe as habilidades e as
atitudes que você necessita ter para ser um motorista seguro e responsável. Você pode também ser
qualificado para fazer teste de estrada mais cedo e ec omizar seu dinheiro em prêmios de
seguro.
Tanto ensinando os princípios, o treinamento do motorista emfatiza técnicas e estratégias de
direção, a percepção do risco e a conduta, dirigindo e freeway, a noite e em circunstâncias
adversas. A maioria dos programas são projetados para oristas novos, mas muitas escolas
fornecem também cursos e serviços para promover suas habilidades.

Se você se graduar em um programa aprovado, o certificado que você recebe reduzirá o tempo
você deve gastar em Nível 1, por quatro meses. Pode também ganhar uma economia em seu
seguro de carro.
Os programas aprovados da instrução do motorista em Auto Escola oferecem treinamento em
classe e em carro após a matrícula na escola. O curso administrado pelo conselho local da
escola, por um diretor ou por outra autoridade da Auto Escola. Os motoristas são ensinados em
salas de aula da Auto Escola por instrutores qualificados.

Os cursos de treinamento aprovados para motorista em O devem oferecer ao menos 25


horas do treinamento em sala de aula e 10 horas de direção ao volante. Procure um programa que
ofereça a instrução de qualidade elevada e um ambiente de aprendizagem confortável. A escola
deve também ser equipada com videocassettes modernos, pensos e outros sistemas de apoio
visuais.

Para ajudar-lhe escolher a melhor escola de motorista e curso para você, use es lista de
verificação de características:

• Pacote de informação do curso.

• Programa personalizado.

• Facilidades da sala de aula.

• Relação baixa de estudante/ professor.

• Equipamento audio - visual .

• Cobertura tópica em veículo .

• Manobras básicas .

• Direção estratégica .

• Percepção e gerência do risco .

• Dirigir em Freewav .

• Dirigir à noite .

• Dirigir em circunstâncias adversas.


• Qualificações e experiência do instrutor.

• Cursos de aprimoramento regular do instrutor.

• Relatórios do progresso e da avaliação dos estudantes.

• Certificado de conclusão .

• O mínimo 25 aula em sala e 10 horas da instrução da atrás do volante.

• Materiais do treinamento .

• Uso do veículo para o teste da estrada.

• Taxa de certificação.

• Instituição educacional registada.

• Recibos da taxa de matrícula.

• Reconhecimento .

• Número dos anos no negócio (idade da instituição).

• Seguro de proteção de consumidor.

CAPÍTULO 3

SINAIS E LUZES DE TRÁFEGO

As leis de tráfego incluem sinais e luzes, sinais de pedestres e marcações de pavimento que dizem
aos motoristas e outros usuários das estradas o que eles podem fazer em certas situações. Este
capítulo mostra a você o que muitos destes sinais, luzes e marcações , como aparacem e explica o
que significa para os motoristas.

1- SINAIS
Os sinais de tráfego dão a você uma importante informação sobre as leis, alerta -o sobre condições
perigosas e ajuda- o a achar seu caminho. Os sinais usam diferentes símbolos, cores e formas para
facilitar sua identificação.
Aqui estão alguns dos muitos sinais que você poderá ver nas estradas de Ontário:

STOP

Um sinal de STOP (parada) tem 8 lados e possui a cor vermelha com o fundo com as letras
brancas. Ele significa que você precisa parar por completo. Pare na linha de parada se ela é
marcada no pavimento. Se não há uma linha de parada, pare na faixa de pedestre, marcada ou não.
Se não há faixa de pedestre, pare na margem da calçada. Se não há calçada, pare ma margem da
interseção. Espere até que o caminho esteja livre e entre na interseção.

SCHOOL ZONE ( Zona escolar)

Um sinal de área escolar tem 5 lados e possui a cor azul como fundo com os símbolos brancos.
Ela alerta que você está se aproximando de uma zona escola. Desacelere, dirija com extremo
cuidado e olhe por crianças.

PREFERENCIAL

Um sinal de preferência é um triângulo com o fundo branco e uma grossa borda vermelha. Ele
significa que você deve deixar o tráfego da interseção ou próximo ir primeiro. Pare se necessário
e vá somente quando o caminho estiver livre.

CRUZAMENTO COM ESTRADA DE FERRO ( Passagem de nível)

O sinal de cruzamento de estrada de ferro é em forma de X com o fundo branco e uma borda
vermelha . Ele alerta a você que vagões de trem cruzam a estrada. Olhe por este sinal. Desacelere
e olhe para ambos os sentidos do caminho do trem. Esteja preparado para parar.
Existem outros 4 tipos de sinais: regulatório, de alerta, temporário e informativo e direcional.

SINAIS REGULATÓRIOS

Estes sinais dão uma indicação que você deve observar. Eles são regularmente retangulares ou
quadrados com um fundo branco ou preto e letras coloridas brancas e pretas. Um sinal com um
círculo verde significa que você pode ou deve fazer uma atividade mostrada dentro do anel. Um
círculo vermelho com uma linha sobre ele significa que a atividade mostrada não é permitida.
Aqui estão alguns sinais regulatório comuns:

Esta estrada é uma rota oficial de bicicletas. Olhe por ciclistas e esteja
preparado para compartilhar a estrada com eles.

Você pode estacionar na área entre os sinais durante o tempo


discriminado. (Usado em pares ou grupos)

Snowmoliles podem usar esta estrada.

Não entre nesta estrada.

Não pare nesta área entre os sinais. Isto significa que você não pode
parar seu veículo nesta área, em nenhum momento. ( Usada aos pares ou grupos)
Não permaneça nesta área entre os sinais. Isto significa que você não
pode parar seu veículo nesta área exceto para carga e descarga de passageiros e mecadoria.(Usada
aos pares ou grupos).

Não estacione nesta área entre os sinais. Isto signif que você não
pode parar seu veículo exceto para carga e descarga de passageiros e mercadorias. ( Usada aos
pares ou grupos).

Não vire a esquerda na interseção.

Não dirija através da interseção. ( Sentido proibido)

Não vire para ir em direção oposta (U- turn, retorno proibido)

Não vire a direita quando deparar com um sinal vermelho na


interseção.

Não vire a esquerda durante os horários mostrados.


Este espaço de estacionamento é somente para veículos ortadores de
Permissão de Estaciomento para Pessoas Deficientes.

Não é permitido bicicletas nesta estrada.

Não é permitido pedestres nesta estrada.

Mantenha-se na direita da ilha de tráfego.

Mudança de limite de velocidade a frente.

Não ultrapasse nesta estrada.


Trânsito lento nas multipistas da estrada. Você deve manter-se a
direita.

O limite de velocidade desta área é mais baixo durante o horário


escolar. Observe o limite de velocidade mostrado quando o sinal amarelo está piscando.

Estes sinais acima da rodovia ou no pavimento antes da interseção ,


indicam aos motoristas a direção que eles devem tomar para viajar. Por exemplo: o motorista na
pista 1 deve virar à esquerda; o motorista na pista 2 virar à esquerda ou seguir em frente; e o
motorista na pista 3 deve virar a direita.

O tráfego pode viajar somente em um único sentido.

Este é um cruzamento de pedestres ou uma faixa de pedestres.Você


deve dar a preferência da direita do caminho para o pedestre.
Estes sinais, acima da estrada ou sobre o chão, significam que a pista é
somente para os 2 sentidos virar a esquerda.

Este sinal reserva áreas junto ao meio -fio para carga e descarga de
passageiros com desabilidades.

Estes sinais significam que as pistas são somente para específicos tipos
de veículos, o tempo todo ou durante certas horas. Diferen tes símbolos são usados para diferentes
tipos de veículos. Entre eles são incluídos: ônibus, táxis, veículos com 3 ou mais pessoas e
bicicletas.

Mantenha-se a direita da pista, exceto quando estiver passando


segunda seção da pista, onde o aclive da pista possui esta faixa adicional.
S in a l: Hig h Oc c u pa n c y Ve h ic le ( HOV)

Somente veículos públicos como ônibus, ou veículos de passageiros


carregando um número mínimo de passageiros, podem usar essa faixa.

Veículos não podem mudar de faixas entrar ou sair nesta área onde há
alta ocupação de veículos

SINAIS DE ALERTA

Estes sinais alertam do perigo ou das condições anormais a frente tais como curvas, viradas,
depressões ou elevações. Eles são geralmente em forma de diamante com o fundo amarelo e com
as letras e símbolos pretos.

Aqui estão alguns sinais de alerta comuns:

Ponte estreita a frente

Ramificação na estrada a frente Interseção a frente. A seta mostra qual


a direção do tráfego tem o direito do caminho .

Interseção à frente. A flecha indica qual direção do tráfego tem a


preferência.
Os motoristas na estrada ao lado da interseção não tem uma visão
limpa do tráfego.

Pista estreita a frente

Curva suave ou curva na estrada a frente

Colocado antes de uma curva, este sinal mostra o máximo seguro de


velocidade para fazer a curva.

Curva fechada ou dobrar na estrada a frente.

Sinal de divisa (seta na cabeça) são colocados em grupos para guiar o


motorista ao redor de curvas fechadas na estrada.
Curva sinuosa na estrada a frente

A ponte a frente tem elevação ou é móvel para deixar passas barcos.

Final de pavimentação à frente.

Faixa de cruzamento de bicicletas.

Sinal de parada a frente. Desacelere.

Compartilhe a estrada com o tráfego próximo.

Pista escorregadia quando molhado. Desacelere e dirija com cuidado.


Perigo próximo da margem da estrada. As linhas inclinadas mostram a
você o lado no qual deve passar seguro.

A estrada a frente é dividida em 2 estradas separadas por uma barreira.


Mantenha a mão direita da estrada. Cada estrada transporta um sentido do tráfego.

A pista da direita acaba a frente. Se você está na mão direita da pista,


você deve fundir-se seguramente com o tráfego na pista da esquerda.

Luzes de tráfego a frente (semáforo). Desacelere.

Ladeira íngrime a frente. Você pode precisar de usar marcha baixa.


Duas estradas indo na mesma direção se juntando em uma. Os
motoristas de ambas são igualmente responsáveis por fazer com que o tráfego se junte
suavemente e seguramente.

Cruzamento de snowmobil nesta estrada.

Estradas divididas acabam à frente: tráfego fluindo em ambas as


direções na mesma estrada. Mantenha-se para a direita.

Passagem inferior a frente. Tenha cuidado se você está dirigindo um


veículo alto. Os sinais mostram quanto de altura você pode ter.

Saliências ou desigualdades no pavimento na estrada a frente.


Desacelere e mantenha o controle do seu veículo.

Cruzamento sobre estrada de ferro a frente. Esteja alerta para trens.


Este sinal também mostra o ângulo no qual a estrada de ferro cruza com a rodovia.
Giro acentuado ou curva forte na estrada na direção da seta. A borda da
placa tabuleiro alerta por perigo. Desacelere, seja cuidadoso. (Curva acentuada).

Veados regularmente cruzando esta estrada; esteja alerta por animais.

Entrada de caminhões no lado direito da estrada à frente. Se o sinal mostrar o caminhão na


esquerda, a entrada é do lado esquerdo da estrada.

Mostra o máximo de velocidade segura para a rampa.

Olhe por pedestres e prepare para compartilhar a estrada com eles.

Olhe por pedras caídas e esteja preparado para evitar colisão.

Pode haver água fluindo sobre a estrada.


Este sinal alerta você de que está chegando a um ponto escondido de
parada de ônibus escolar. Desacelere, dirija com cautela, olhe por crianças e por ônibus escolar
com luzes vermelhas piscando.

Estes sinais alertam de cruzamento de pesdestres em frente ou próximo


da escola. Olhe por crianças, e siga a direção dos guardas de cruzamento ou patrulha de segurança
escolar.

SI NAIS DE CONDIÇÕES TEMPORÁRIOS

Estes sinais alertam de condições temporárias não usuais tais como zona de trabalho na estrada,
diversões, desvios, pistas isoladas ou tráfego controlados por pessoas na estrada. Estes sinais são
usualmente em forma de diaman te com a cor laranja de fundo e letras e símbolos em preto.

Aqui estão alguns sinais de condições temporárias mais comuns:

Construção na pista a 1 Km a frente.

Trabalho na pista a frente.


Equipe de vistoria trabalhando a frente.

Tráfego controlado por pessoas a frente. Dirija devaga e olhe por


instruções.

Você está entrando numa área de contrução. Dirija com extra e


esteja preparado para limites de velocidade baixos.

Desvio temporário para normal rota de tráfego.

Luzes piscando na seta indica a direção para seguir.

O pavimento está sendo serrilhado ou estriado. A habil de parada


de seu veiculo pode ser afetada, então observe o limite de velocidade e dirija com cautela extra.
Motociclistas podem experimentar uma redução de tração netas superfícies.

A pista a frente está fechada para trabalho. Observe o limite de


velocidade e misture se com o tráfego da pista aberta.
Pista fechada. Ajuste seu limite de velocidade para misturar com o
tráfego na pista indicada pela seta.

Não passe o indicador ou o veículo em andamento no rumo deste sinal.

Reduza a velocidade e esteja preparado para parar.

Siga os sinais de retorno até voltar ao seu caminho normal.

Sinais portáteis que mudam a mensagem: - Reduza a velocidade como indicado e prepare-se para
mudança nas condições assim como descrito pela mensagem.

SINAIS DE INFROMAÇÃO E DIREÇÃO

Estes sinais dizem a respeito de distâncias e destinos. Eles são usualmente retangulares com a cor
verde no fundo e letras brancas. Outros sinais com diferentes cores guiam você para serviços,
facilidades e atrações.

Aqui estão alguns sinais comuns informativos e sinais de direção:

Mostra direções para proximidades das cidades e lugarejos.


Mostra as distâncias em kilômetros para as cidades na estrada.

Vários sinais de saída são usados na freeway. Em áreas urbanas, muitas


rampas de saída tem mais de uma faixa. Sinais suspenso acima da cabeça e marcas na estrada
ajudam os motoristas a escolher a faixa correta para saída ou permanência na freeway.

Os sinais de avanço usam setas para mostras quais pistas deixam a


freeway. Os sinais também são colocados para as saídas.

Algumas vezes uma ou mais pistas podem deixar a freeway. As setas


aparelhadas na saída de pista mostram o sinal auxiliar em uma caixa amarela com a palavra EXI
(saída) sob elas.

Troca de freeway ou saídas possuem números com corresp dente


distância para o começo da freeway. Por exemplo: o intercâmbio 203 na Highway 401 está a 203
Km de Windsor, onde a freeway começa. As distâncias po ser calculadas subtraindo um
número de intercâmbio de outro.

O termo “VIA”é usado para descrever estradas que podem ser seguidas
para chegar a um destino.

Estes sinais mudam de acordo com as condições do tráfego para dar


aos motoristas correntes informações nos atrasos e pistas fechadas a frente.
Mostra facilidades fora da estrada como hospitais, aeroportos,
universidades ou áreas de carona.

Este sinal nos mostra a rota para passageiros de estação d e trens.

Este sinal nos mostra a rota para aeroportos.

Mostra-nos rotas para os serviços de balsa.

Mostra -nos as facilidades que são acessíveis para cadeiras de roda.

OUTROS SINAIS

Aqui estão alguns outros sinais comuns:

O sinal de veículo movendo lento é laranja com a borda vermelha.


Veículos motorizados movendo lento dentro dos 40 Km/h devem mostrar
Emergency response signs

Alguns sinais de informação incluem na parte de baixo, sistemas de


números para auxiliar veículos de emergência a encontrar determinada e apropriada estrada.

Sinais bilíngues

Atenção a estes sinais quando dirigindo em áreas designadas bilíngüe.


Leia as mensagens no idioma que você compreenda melhor. Mensagens bilíngues podem ser
acompanhadas com o mesmo sinal ou separadas, com um sinal inglês imediatamente seguido pelo
sinal em francês.

2 - LUZES DE TRÁFEGO

Luzes de tráfego auxiliam motoristas e pedestres por interseções a ao longo da estrada. Eles dizem
aos usuários da estrada quando parar e ir, quando e co o fazer uma curva e quando dirigir com
extra atenção.

LUZ VERDE

Uma luz verde significa que você pode virar à esquerda, seguir em
frente ou virar à direita depois de dar a preferência a veículos e pedestres já no cruzamento. Ao
virar à esquerda ou à direita, você tem de ceder o direito de passagem para os pedestres que
atravessam a interseção.

LUZ AMARELA

Uma luz amarela, ou âmbar, significa que a luz vermelha está por vir.
Você precisa parar se dar para fazê- lo com segurança, ao contrário continua com cautela.
LUZ VERMELHA

A luz vermelha significa que você tem que parar. Traga seu veículo a
uma completa parada a linha de parar marcada no pavimento. Se não houver linha de parar, para
a linha da calçada marcada ou não, se não houver calçada pare na borda do cruzamento.
Espere até a luz mudar para verde e a interseção estiver livre antes de você se mover para fr ente.
A menos que um sinal diga a você para não, você pode a direita somente após uma
completa parada e esperar pelo caminho estar livre. Você também pode virar para a esquerda com
o sinal vermelho se você estiver indo de uma estrada de um faixa para outra estrada de uma faixa,
mas você precisa fazer uma parada completa e esperar para o caminho estar livre.

LUZES E SETAS PARA AUXILIAR A VIRADA DOS VEÍCULOS

Luzes verdes piscando e setas verdes dizem aos motoristas de quem é


a vez.

AVANÇO COM A LUZ OU SETA VERDE

Quando você se depara com uma luz verde ou uma seta verde
apontando para a esquerda ao mesmo tempo, você pode virar a esquerda, seguir em frente ou virar
a direita na faixa adequada. Isto é chamado avançada luz verde porque o tráfego contrário
continua com a luz vermelha. Pedestres não devem atravessar durante uma luz verde piscando, a
não ser que um sinal de pedestres os diga para fazer.
SIMULTÂNEOS VIRE A ESQUERDA

Quando uma seta verde de virar à esquerda aparece com a luz


vermelha, você pode virar à esquerda da faixa de virar à esquerda. Veículos virando à esquerda da
direção oposta também podem estar fazendo viradas para a esquerda porque eles também
possuem uma seta verde de virar à esquerda.

Após a seta verde de virar à esquerda, a seta amarela pode aparecer.


Isso significa que a luz verde está prestes a aparecer para o tráfego em ambas as direções. Não
comece sua virada à esquerda. Pare se você pode fazer com segurança, de outra forma, complete
sua virada com cautela.

Você ainda pode virar à esquerda se a luz continuar verde, mas


somente quando o caminho está livre de outros veículos e pedestres. Se a luz tornar-se vermelha
quando você estiver na interseção, complete sua volta quando for seguro.

Pedestres não podem atravessar a rua quando estiver a seta verde de virada a esquerda, a menos
que um sinal de pedestres o digam para fazer.
SINAIS DE PRIORIDADE NO TRÂNSITO

O tráfego de pedestres e veículos devem dar a preferência a veículos


públicos em trânsito no sinal de prioridade no trânsito. O sinal redondo está no topo do sinal de
trânsito regular e mostra uma barra branca vertical em um fundo negro. Isto permite veículos de
trânsito seguir em frente, virar a direita ou esquerda, enquanto o trânsito oposto encara a luz
vermelha.

CURVA A ESQUERDA COMPLETAMENTE PROTEGIDA

Algumas interseções possuem luzes de trânsito separadas para trânsito que vira a esquerda e para
trânsito que segue em frente na interseção ou vira a d ita.

Quando uma seta de luz verde aparece para o trânsito na faixa de


virada à esquerda, trânsito indo diretamente a frente ou virando à direita irão ver a luz vermelha.
Você poderá virar à esquerda, da faixa específica de virada à esquerda, quando ver a seta de luz
verde. Veículos das direções opostas também estarão virando a esquerda.

Depois da seta de luz verde, a luz amarela aparecerá somente para


veículos virando a esquerda.

Depois da luz amarela, a luz vermelha aparecerá somente para os


veículos que estão virando a esquerda. O trânsito indo diretamente a frente ou virando à direita
verão a luz verde ou setas verdes apontando à frente e para a direita.

Nessas interseções, você não poderá começar a virar à esquerda quando aparecer a luz verde para
o trânsito que está indo a frente ou virando à. Se a luz tornar-se amarela enquanto você está na
interseção, complete sua volta com cau tela.
LUZ VERMELHA PISCANTE

Você precisa fazer uma parada completa na luz vermelha piscante.


Mova-se na interseção somente quando seguro.

LUZ AMARELA PISCANTE

Uma luz amarela piscante significa que você deve diri ir com atenção
assim que se aproximar e mover-se na interseção.

LUZES DE TRÂNSITO APAGADAS

Durante uma perda de eletricidade, luzes de trânsito interseções


não irão funcionar. Pratique a preferência de quem está à direita do caminho na interseção e
veículos que entrarem na interseção à sua direita. Vá cautela e use a interseção do mesmo
modo que usa quando há quatro sinais de pare (Stop).

FAROL

Um farol de trânsito é uma luz piscante solitária pendurada sobre uma interseção ou arrumada
acima de sinais ou obstáculos na estrada.

FAROL VERMELHO PISCANTE

Um farol vermelho piscando sobre uma interseção ou pare significa


que você poderá fazer uma completa parada. Mova-se na interseção somente quando seja seguro
faze- lo.
FAROL VERMELHO PISCANTE

Um farol amarelo piscando sobre uma interseção ou sinal de alerta, ou


obstrução na pista avisa -o para dirigir com cautela.

3 – SINAIS PARA OS PEDESTRES

Sinais de pesdestres auxiliam aos pedestres a atravessarem as


interseções com as luzes de trânsito. O sinal para pedestres para andar é um símbolo branco
caminhando. O símbolo de uma mão laranja piscando ou parada significa que os pedestres não
podem começar uma travessia.
O pedestre que se deparar com o sinal para andar poderá atravessar a rua em direção àquele sinal.
Enquanto estiverem atravessando os pedestres tem o direito e a preferência da passagem aos
veículos.
Onde houver botons de pedestres para pressionar, o pedestres poderão usá-lo para trazer o sinal de
caminhar. Os sinais de pedestres dão às pessoas mais tempo para atravesar do que os sinais de
trânsito regulares.
O pedestre deparado com o sinal de mão laranja piscando ou parado não devem começar a
atravessar a rua. Pedestres que já haviam começado quando o sinal da mão apareceu, devem
seguir tão rápido quanto possível para uma área segura. Enquanto eles estiverem atravessando, os
pedestres ainda possuem a preferência sobre os veículos.
Nas interseçoes onde há somente os sinais de trânsito e não há os sinais para pedestres, pedestres
deparaados com luz verde podem seguir. Pedestres não derão atravessar se deparados com a
luz verde piscante ou seta de luz verde.

INTERSEÇÃO SINAIS DE PEDESTRES

Em uma rodovia movimentada, um sinal de pedestres na interseção


ajuda as pessoas a atravessarem a rodovia com segurança. O sinal de pedestres tem um ou mais
faixas de cruzamento, sinais de pedestres andarem ou não andarem, botões para pedestres
apertarem, e sinais de trânsito somente na rodovia principal. Sinais de pare controlam o tráfego
nas rodovias de menor movimento.
Você precisa observar, obedecer as regras de trânsito, e usar habilidades de direção segura para
atravessar essas interseções. Veja a seção de dirigindo pela interseção na página 32.

4 – MARCAÇÃO NO PAVIMENTO

Marcação no pavimento trabalham com os sinais da rodovia e as luzes de trânsito para dar
informaçõe simportantes sobre a direção do tráfego e onde você pode ou não viajar. Marcação no
pavimento divide as faixas de trânsito, mostra as faixas de virada, mostra travessia de pedestres,
indica obstáculos, e diz a você quando não é seguro passar.

Linhas amarelas separam o trânsito viajando em sentid opostos.


Linhas brancas separam o tráfego viajando na mesma direção.

Uma linha sólida/contínua à esquerda da sua faixa significa que é


inseguro ultrapassar (“A” mostra não passe).
Uma linha quebrada à esquerda da sua faixa significa você pode
ultrapassar se o caminho estiver livre. (“A” poderá passar se houver linhas quebradas suficientes à
frente para completar a passagem em segurança).

Linhas quebradas que são mais


amplas e próximas umas das outras do que as linhas quebradas regulares são chamadas de linhas
de continuidade/seguimento. Quando você ver essas linhas de continuidade ao seu lado esquerdo,
este geralmente significa que a faixa em que você está, está acabando ou saindo e que você
precisa mudar de faixa se deseja continuar na sua direção atual. Linhas de continuidade na sua
direita significam que sua faixa continuará sem ser afetada.

Uma linha de parar é uma única linha branca pintada atráves da


rodovia em uma interseção. Ela mostrá onde você deve parar. Se não houver nenhuma linha de
parar marcada na rodovia, pare no nível da calçada, marcada ou não. Se não houver calçada, pare
na margem da interseção.
A faixa de pedestres é marcada por duas linhas brancas paralelas
pintadas através da rodovia. No entanto, faixas de pedestres nas inteseções nem sempre são
pintadas. Se não houver linha de parada, pare no nível da calçada, marcada ou não. Se não houver
calçada, pare na margem da interseção.

Uma seta branca pintada em uma faixa significa que você pode mover
somente na direção da seta.

Uma travessia de pedestres – ou cruzamento – é marcado por duas


linhas duplas brancas e paralelas através da rodovia com um X em cada faixa quando se aproxima
ao cruzamento. Pare antes das linhas e de a preferência para o pedestre.

Duas linhas continuas pintadas no


pavimento guiam o tráfego de objetos fixos como pontes ou ilhas de concreto.
CAPÍTULO 4

Mantendo sua carteira de motorista ( Incompleto)

TABELA DE OFENSAS

Aqui estão as penalidades por demérito de pontos por dirigir cometendo falhas em diregir:

7 PONTOS

• Não permanecer na cena de colisão;

• Não parar para a polícia;


6 PONTOS

• Direção descuidada;

• “Pegas”, corrida dentro da cidade;

• Excedendo o limite de velocidade em 50Km/h ou mais;

• Falhando em parar para o ônibus escolar;

5 PONTOS

• Motorista de ônibus escolar que falha em parar nos cruzamentos de linha férrea;
4 PONTOS

• Excedendo o limite de velocidade entre 30 a 49 KM/h;

• Seguindo outro veículo muito próximo;

3 PONTOS

• Excedendo limite de velocidade entre 16 a 29Km/h;

• Dirigindo por entre, ao tredor e debaixo da barreira do cruzamento de linha férrea;

• Falhando em dar a preferência da direita do caminho;

• Falhando em obedecer sinais de parada, semáforos ou sinais de cruzamento de linha


férrea;

• Falhando em obedecer as direções do oficial de polícia;

• Dirigindo na pista errada numa rodovia dividida;

• Falhando em reportar uma colisão a um oficial de polícia;

• Direção imprópria onde a estrada é dividida entre pistas;


• Indo em direção errada numa estrada de um caminho;

• Dirigir ou operar um veículo numa estrada fechada;

• Cruzando uma estrada dividida onde não é próprio;

• Dividindo o assento do motorista;

2 PONTOS

• Falhando em ligar as lanternas;

• Abrir impropriamente a porta do veículo;

• Fazer retornos proibidos;

• Rebocar pessoas- em lombadas, bicicletas, skis - por exemplo;

• Falhar em obedecer sinais;

• Falhar em parar em cruzamento de pedestres;

• Falhar em compartilhar a estrada;

• Retornar impropriamente à direita e esquerda;

• Dirigir lentamente desnecessário;

• Retornar numa estrada de alta velocidade dividida;

• Dirigir sem usar o cinto de segurança;

• Dirigir mantendo passageiros abaixo de 23 Kg sem estar devidamente sentado no assento


de segurança apropriadado;

• Dirigir mantendo passageiro abaixo de 16 anos sem estar usando o cinto de segurança;

OUTRAS MANEIRAS DE PERDER SUA LICENÇA:

Você também poderá perder sua licença pelas razões seguintes:

Suspensão médica

Pela lei, todos os médicos devem reportar nome e endereço de todos a partir de 16 anos de idade
que possuem uma condição que podem atrapalhar a dirigir com segurança. Viciados em álcool ou
drogas tem condições que afetam sua habilidade de dirigir. Médicos reportam essas informações
ao Ministério dos Tranportes e não darão a nenhuma outra pessoa. Sua licença de dirigir poderá
ser suspensa até novas evidências médicas mostrarem que sua condição não posture risco de
segurança.
Supenção arbitrária HTA

Você poderá ter sua licença suspensa:

• Se você não falar a verdade: - nas aplicações, declarações e depoimentos ou papéis de


requerimentos pelo Highway Traffic Act, suas Regulamentações ou do Ministérios dos
Transportes; - sobre seu seguro de responsabilidade contra terceiros.

• Se você falhar em segurar o seu veículo.

• Se você foi condenado por algumas ofensas em dirigir, incluindo direção descuidada e
dirigindo acima do limite de velocidade em 50Km/h ou mais.

Suspensão obrigatória HTA


Sua licença será suspensa:

• Se você é condenado por deixar de parar para um oficial de polícia e isto leva a acreditar
que você propositamente evitou a polícia durante uma perseguição - que você tentou
escapar da polícia. (Você terá sua licença suspensa por 5 anos).

• Você não pagou a multa quando determinada pela corte.

Suspensão administrativa

Você estará imediatamente com sua licença suspensa por 90 dias:

• Se você falhou ou negou soprar o bafômetro ou dar amostra de sangue quando pedido pela
polícia.

• Se sua concentração de álcool no sangue está maior que 80mg/100ml.

Estas suspensões são efetivadas enquanto você ainda está à margem da rodovia ou numa
delegacia de polícia. Isto é uma suspensão administrativa pelo Registrar of Motor Vehicles e
separado de qualquer ofensa criminal ou processo que possa ser válido.
Violações de novos motoristas
Motoristas que possuem licenças G1, G2, M1 ou M2 precisam obedecer às regras de cada classe
de licenças. Se violarem alguma das condições de graduação e licenciamento terão suas carteiras
suspensas por 30 dias. Essa suspenção esta efetiva a partir do momento que você render sua
licença ou depois da data da suspensão. Você pode perder sua licença por até dois anos se falhar
na entrega de sua licença.

Sua licença será cancelada

• Se você falhar no re-exame do motorista;

• Se você não pagou sua taxa de restabelecimento:

• Se seu cheque para pagamento da licença não foi aceito pelo banco;

• Se você voluntariamente entregar sua licença de motorista para o Ministério dos


Transportes ou ela é entregue ou retorne proveniente de outra jurisdição;

Suspensão por leis criminais


Você receberá um ano de suspensão de sua licença a primeira vez que for condenado por ofensa
por Leis Criminais. Na segunda vez: 3 anos. Na terceira vez pelo resto da vida, com
possibilidades de restabelecimento após 10 anos. Na quarta vez pelo resto da vida sem
possibilidade de restabelecimento da licença.

Sua licença será suspensa se você for condenado por alguma das ofensas criminais a seguir:

• Dirigindo ou tendo cuidado e controle de um veículo enquanto suas habilidades estão


prejudicadas por álcool ou droga.

• Recusar-se a submeter ao um exame de bafômetro para álcool.

• Falhando ou recusando a fornecer amostra de sangue para teste de álcool em estrada.

• Dirigindo ou tendo o controle de um veículo quando sua concentração de álcool no sangue


é maior que 80mg/100ml.

• Falhando de ficar na cena da colisão para escapar de responsabilidade criminal ou civil.

• Direção perigosa.

• Causado prejuizo corporal por criminal negligência.

• Causado morte por negligência.

Dirigir enquanto tem a carteira suspensa

• Primeira ofensa: $1,000 a $5,000.

• Subsequentes ofensas em 5 anos: $2,000 a $5,000. Pode ainda passar 6 meses na cadeia e
pagar a multa ou ambos. Sua licença terá um adicional de suspensão por mais 6 meses.

• Se você for pego dirigindo enquanto sua licença está suspensa por leis criminais sua multa
será de $5,000 a $25,000 pela primeira ofensa com um adicional de 1 ano na suspensão da
licença e $10,000 a $50,000 pela segunda ofensa dentro de 5 anos e um adicional de 2
anos de suspensão pegar acima de 2 anos de cadeia.

You might also like