Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

ジェームス・

ジェームス・キャメロン:
キャメロン: 「アバター」
アバター」を生み出した好奇心
した好奇心

About this talk


ジェームス・キャメロンの大予算な(そしてそれ以上に利益をあげる)映画は、それぞれが独自の世
界 を作り出します。彼はこの私的な話の中で、子供の頃に感じた SF やダイビングの魅力が、いかに
彼を「エイリアン」「ターミネーター」「タイタニック」や 「アバター」の成功に導いたかを明かし
ます。
Translated into Japanese by Satoru Arao
Reviewed by Masahiro Kyushima
Comments? Please email the translators above.
More talks translated into Japanese »
About James Cameron
James Cameron is the director of Avatar, Titanic, Terminator, The Abyss and many other
blockbusters. While his outsize films push the bounds of technology, they're always anchored in
human

I grew up on a steady diet of science fiction. In high school I took a bus to school an
hour each way every day. And I was always absorbed in a book, science fiction book,
which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this
insatiable sense of curiosity that I had.
And you know that curiosity also manifested itself in the fact that whenever I
wasn't in school I was out in the woods, hiking and taking "samples," frogs and
snakes and bugs and pond water, and bringing it back, looking at it under the
microscope. You know, I was a real science geek. But it was all about trying to
understand the world, understand the limits of possibility.
And my love of science fiction actually seemed to mirrored in the world around me,
because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon,
we were exploring the deep oceans. Jacques Cousteau was coming into our living
rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a
wondrous world that we could never really have previously imagined. So, that
seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
And I was an artist. I could draw. I could paint. And I found that because there
weren't video games and this saturation of CG movies and all of this imagery in the
media landscape, I had to create these images in my head. You know, we all did, as
kids having to read a book, and through the author's description put something on
the movie screen in our heads. And so, my response to this was to paint, to draw
alien creatures, alien worlds, robots, spaceships, all that stuff. I was endlessly
getting busted in math class doodling behind the textbook. That was, the creativity
had to find its outlet somehow.
And an interesting thing happened, the Jacques Cousteau shows actually got me
very excited about the fact that there was an alien world right here on Earth. I
might not really go to an alien world on a spaceship someday. That seemed pretty
darn unlikely. But that was a world I could really go to, right here on Earth, that
was as rich and exotic as anything that I had imagined from reading these books.
So, I decided I was going to become a scuba diver at the age of 15. And the only
problem with that was that I lived in a little village in Canada, 600 miles from the
nearest ocean. But I didn't let that daunt me. I pestered my father until he finally
found a scuba class in Buffalo, New York, right across the border from where we
live. And I actually got certified in a pool in a YMCA in the dead of winter in Buffalo,
New York. And I didn't see the ocean, a real ocean, for another two years, until we
moved to California.
Since then, in the intervening 40 years, I've spent about 3,000 hours underwater,
And 500 hours of that was in submersibles. And I've learned that that deep ocean
environment, and even the shallow oceans, are so rich with amazing life that really
is beyond our imagination. Nature's imagination is so boundless compared to our
own meager human imagination. I still, to this day, stand in absolute awe of what I
see when I make these dives. And my love affair with the ocean is ongoing, and just
as strong as it ever was.
But, when I chose a career, as an adult, it was film making. And that seemed to be
the best way to reconcile this urge I had to tell stories, with my urges to create
images. And I was, as a kid, constantly drawing comic books, and so on. So, film
making was the way to put pictures and stories together. And that made sense. And
of course the stories that I chose to tell were science fiction stories: "Terminator,"
"Aliens," and "The Abyss." And with "The Abyss," I was putting together my love of
underwater and diving, with film making. So, you know, merging the two passions.
Something interesting came out of "The Abyss," which was that to solve a specific
narrative problem on that film, which was to create this kind of liquid water
creature, we actually embraced computer generated animation, CG. And this
resulted in the first soft-surface character, CG animation that was ever in a movie.
And even though the film didn't make any money, barely broke even, I should say, I
witnessed something amazing, which is that the audience, the global audience, was
mesmerized by this apparent magic.
You know, it's Arthur Clarke's law that any sufficiently advanced technology is
indistinguishable from magic. They were seeing something magical. And so that got
me very excited. And I thought, "Wow, this is something that needs to be embraced
into the cinematic art." So, with "Terminator 2," which was my next film, we took
that much farther. Working with ILM, we created the liquid metal dude in that film.
the success hung in the balance on whether that effect would work. And it did. And
we created magic again. And we had the same result with an audience. Although
we did make a little more money on that one.
So, drawing a line through those two dots of experience, came to, this is going to be
a whole new world, this was a whole new world of creativity for film artists. So, I
started a company with Stan Winston, my good friend Stan Winston, who is the
premier make-up and creature designer at that time, and it was called Digital
Domain. And the concept of the company was that we would leap-frog past the
analog processes of optical printers and so on, and we would go right to digital
production. And we actually did that and it gave us a competitive advantage for a
while.
But we found ourselves lagging in the mid '90s in the creature and character design
stuff that we had actually founded the company to do. So, I wrote this piece called
"Avatar," which was meant to absolutely push the envelope of visual effects, of CG
effects, beyond, with realistic human emotive characters generated in CG And the
main characters would all be in CG And the world would be in CG And the envelope
pushed back. And I was told by the folks at my company that we weren't going to be
able to do this for a while.
So, I shelved it, and I made this other movie about a big ship that sinks. (Laughter)
You know, I went and pitched it to the studio as "'Romeo and Juliet' on a ship." It's
going to be this epic romance, passionate film. Secretly, what I wanted to do was I
wanted to dive to the real wreck of "Titanic." And that's why I made the movie.
(Applause) And that's the truth. Now, the studio didn't know that. But I convinced
them. I said, "We're going to dive to the wreck. We're going to film it for real. We'll
be using it in the opening of the film. It will be really important. It will be a great
marketing hook." And I talked them into funding an expedition. (Laughter)
Sounds crazy. But this goes back to that theme about about your imagination
creating a reality. Because we actually created a reality where six months later I
find myself in a Russian submersible two and a half miles down in the north
Atlantic, looking at the real Titanic through a view port, not a movie, not HD, for
real. (Applause)
Now, that blew my mind. And it took a lot of preparation, we had to build cameras
and lights and all kinds of things. But, it struck me how much this dive, these deep
dives was like a space mission. You know, where it was highly technical, and it
required enormous planning. You get in this capsule, you go down to this dark
hostile environment where there is no hope of rescue if you can't get back by
yourself. And I thought like, "Wow. I am like living in a science fiction movie. This is
really cool."
And so, I really got bitten by the bug of deep ocean exploration. Of course, the
curiosity, the science component of it. It was everything. It was adventure, It was
curiosity. It was imagination. And it was an experience that Hollywood couldn't give
me. Because, you know, I could imagine a creature and we could create a visual
effect for it. But I couldn't imagine what I was seeing out that window. As we did
some of our subsequent expeditions I was seeing creatures at hydrothermal vents
and sometimes things that I had never seen before, sometimes things that no one
had seen before, that actually were not described by science at the time that we saw
them and imaged them.
So, I was completely smitten by this, and had to do more. And so, I actually made a
kind of curious decision. After the success of "Titanic," I said, "Okay, I'm going to
park my day job as a Hollywood movie maker, and I'm going to go be a full time
explorer for a while." And so, we started planning these expeditions. And we wound
up going to the Bismark, and exploring it with robotic vehicles. We went back to the
Titanic wreck. We took little bots that we had created that spooled a fiber optic. And
the idea was to go in and do an interior survey of that ship, which had never been
done. Nobody had ever looked inside the wreck. They didn't have the means to do it,
so we created technology to do it.
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and
looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had
played. And I'm flying a little robotic vehicle through the corridor of the ship. When
I say, I'm operating it, but my mind is in the vehicle. I felt like I was physically
present inside the shipwreck of Titanic. And it was the most surreal kind of deja vu
experience I've ever had, because I would know before I turned a corner what was
going to be there before the lights of the vehicle actually revealed it, because I had
walked the set for months when we were making the movie. And the set was based
as an exact replica on the blueprints of the ship.
So, it was this absolutely remarkable experience. And it really made me realize that
the telepresense experience that you actually can have these robotic avatars, then
your consciousness is injected into the vehicle, into this other form of existence. It
was really really quite profound. And may be a little bit of a glimpse as to what
might be happening some decades out as we start to have cyborg bodies for
exploration or for other means in many sort of post-human futures that I can
imagine, as a science fiction fan.
So, having done these expeditions, and really beginning to appreciate what was
down there, such as at the deep ocean vents where we had these amazing amazing
animals. They are basically aliens right here on Earth. They live in an environment
of chemosynthesis. They don't survive on sunlight based system the way we do. And
so, you're seeing animals that are living next to a 500 degree Centigrade water
plumes. You think they can't possibly exist.
At the same time I was getting very interested in space science as well, again, it's
the science fiction influence, as a kid. And I wound up getting involved with the
space community, really involved with NASA, sitting on the NASA advisory board,
planning actual space missions, going to Russia, going to the pre-cosmonaut
biomedical protocols, and all these sorts of things, to actually go and fly to the
international space station with our 3D camera systems. And this was fascinating.
But what I wound up doing was bringing space scientists with us into the deep. And
taking them down so that they had access astrobiologists, planetary scientists,
people who were interested in these extreme environments, taking them down to
the vents, and letting them see, and take samples and test instruments, and so on.
So, here we were making documentary films, but actually doing science, and
actually doing space science. I'd completely closed the loop between being the
science fiction fan, you know, as a kid, and doing this stuff for real. And you know,
along the way in this journey of discovery, I learned a lot. I learned a lot about
science. But I also learned a lot about leadership. Now you think director has got to
be a leader, leader of, captain of the ship, and all that sort of thing.
I didn't really learn about leadership until I did these expeditions. Because I had to,
at a certain point, say, "What am I doing out here? Why am I doing this? What do I
get out of it?" We don't make money at these damn shows. We barely break even.
There is no fame in it. People sort of think I went away between "Titanic" and
"Avatar" and was buffing my nails someplace, sitting at the beach. Made all these
films, made all these documentary films for a very limited audience.
No fame, no glory, no money. What are you doing? You're doing it for the task itself,
for the challenge -- and the ocean is the most challenging environment there is, for
the thrill of discovery, and for that strange bond that happens when a small group
of people form a tightly knit team. Because we would do these things with 10-12
people working for years at a time. Sometimes at sea for 2-3 months at a time.
And in that bond, you realize that the most important thing is the respect that you
have for them and that they have for you, that you've done a task that you can't
explain to someone else. When you come back to the shore and you say, "We had to
do this, and the fiber optic, and the attentuation, and the this and that, all the
technology of it, and the difficulty, the human performance aspects of working at
sea, you can't explain it to people. It's that thing that maybe cops have, or people in
combat that have gone through something together and they know they can never
explain it. Creates a bond, creates a bond of respect.
So, when I came back to make my next movie, which was "Avatar," I tried to apply
that same principle of leadership which is that you respect your team, and you earn
their respect in return. And it really changed the dynamic. So, here I was again
with a small team, in uncharted territory doing "Avatar," coming up with new
technology that didn't exist before. Tremendously exciting. Tremendously
challenging. And we became a family, over a four and half year period. And it
completely changed how I do movies. So, people have commented on how, well, you
know, you brought back the ocean organisms and put them on the planet of
Pandora. To me it was more of a fundamental way of doing business, the process
itself, that changed as a result of that.
So, what can we synthesize out of all this? You know, what are the lessons learned?
Well, I think number one is curiosity. It's the most powerful thing you own.
Imagination is a force that can actually manifest a reality. And the respect of your
team is more important than all the laurels in the world. I have young film makers
come up to me and say, "Give me some advice for doing this." And I say, "Don't put
limitations on yourself. Other people will do that for you, don't do it to yourself,
don't bet against yourself. And take risks."
NASA has this phrase that they like: "Failure is not an option." But failure has to
be an option in art and in exploration, because it's a leap of faith. And no important
endeavor that required innovation was done without risk. You have to be willing to
take those risks. So, that's the thought I would leave you with, is that in whatever
you're doing, failure is an option, but fear is not. Thank you. (Applause)
私は SF で育ちました 高校時代は片道 一時間の道を バスで通いまし たが いつも本
に没 頭していました SF の本です 心は別世界に 飛び 物語という形 で 飽くことの
ない 好奇心を満た してくれました
好奇心は別の 形でも顔を出し 学校がないと きはいつも 森にハイキン グに出かけ
標本集めをし ていました カエル ヘビ 虫や池の水など 持ち帰っては 顕微鏡で覗き
ました 科学オタク だったんですね それらは全て 世界を理解したい 可能性の限界
を知りたいがためでした
そして 私の SF に対する愛は 現実世界にも 反映されているようでした この 60 年代
後半の時代は 人類は月を目 指し 深海を探索し ていました ジャック・ク ストーの
特別番組が放映され 私たちがそれ まで想像もしなかった 驚異的な生物 や光景を
見せてくれた 時代でもあります それらの SF 的な側面が 私の心に響い たのでしょ

また 私は芸術家でもありました スケッチや絵 が描けました 当時はテレビ ゲーム
もありませんでしたし 今日のように 映画やメディアが CG で 溢れかえって もいな
かったので 自分で想像す るしか無かったのです 私たちは皆そ うでしたよね 本を
読んで その記述から 頭の中のス クリーンに想い描いたのです 私が想い描 いたの
は エイリアン や 異世界 ロボットに 宇宙船などでした 授業では 教科書に落書き
しているのを 見つかる度 に 怒られていました つまるとこ ろ 想像力には はけ口
が必 要なんでしょうね
興味深いこ とに ジャック・クストーが この地球上 に「異世界」があるという事実
を伝え 私はすごく 興奮しました 私が宇宙船 で異世界に行くことは まずないで し
ょう あり得ない 事でした でも 本を読んで想像したのと 同じくらい 豊かで魅惑的
な世界が この地球に 存在する事が 分かったの です
なので ダイバーになろうと決めました 15 歳の時 です 唯一の問題 は 私がカナダの
片田舎に住 んでいて 海から 1000 キロ離れている事でした でも くじけませんでし
た 親父にせが んで 国境を越えてすぐの ニューヨー ク州バッファローにある ダイ
ビング スクールを探してもらいました そして本当 に免許を取りました 真冬の ニ
ューヨークの YMCA に あるプールでね しかもその 後 2 年間 カリフォル ニアに引
っ越すまで 本物の海を 見る事すらなかったんです
それからと いうもの 40 年間で およそ 3000 時間を水中で過ごしました そのうち
500 時間は潜水艇です 私が学んだ のは 深海や 浅い海でさ え 私たちの想 像を超え
る 驚くべき生 物に満ちている事です 自然界の想 像力というのは 人類の 貧相な想
像 力と比べ 本当に無限 大です 私は今でも 水中で目にする光景に 畏敬の念を 禁
じ得ません 私の海への 情熱は昔も今も 変わる事が ありません
しかし大人 になって選んだ職業は 映画制作で した それは 物語を伝えたいという
衝動と 映像を生み 出したいという欲求を うまく調和 できると思ったのです 子供
の頃は いつも漫画を描いていましたしね 映画制作な ら 映像とストーリーを 一緒
にでき ます 理想的でした そしてもち ろん 私が選んだストーリーは SF もので し
た 「ターミネーター」に「エイリアン」 そして「ア ビス」 「アビス」 では 私の
海とダイビングに対する 愛情を 映画制作に注ぎました 二つの情熱 を組み合わせた
んですね
「アビス」 では面白い収穫がありました あるシーン の映像を作る上で 解決策が必
要でした 水のような 生き物を作る必要があったんです そこでコン ピュータによる
CG を利用しました 結果的にそ れは 映画界初の ソフトサー フェス CG アニメーシ
ョンを使った キャラク ターになりました 全くお金に ならない映画でしたが かろ
うじて トントン と言っておきましょうか とても興味 深い発見をしたんです 世界
中の観 客が この目に見える魔法に 魅了された のです
まさにアー サー・クラークの法則: 「充分に発 達した科学技術は 魔法と区別が付
かない」です 観客は魔法 を見ているかのようでした その反応に 私は興奮したんで
す 「これは映 像表現の手法として取り入れなければ!」 そう思いま した そこで 次
の作品「ターミネーター2」では それを更に 推し進めました ILM と組 んで 液状金
属のキャラクターを生み出しました 映画の成功 は その特殊効果が 当たるかど う
かにかかっていました そして成功 したんです 再び魔法が生まれました 観客の反応
も前回同様でした 前よりはお 金になりましたけどね
異なる二つ の経験を 組み合わせ ることにより 全く新しい 世界 映画制作者にとっ
て 今までにな い想像の世界が もたらされ ると思いました そこで当時 一流のクリ
ーチャーデザイナー兼 メイクアッ プアーティストだった スタン・ ウィンストンと
デジタル・ ドメインという会社を始めたのです 会社のコン セプトは 光学式プリ ン
タのようなアナログのプロセスを 過去のもの にし デジタルプロダクションに 一気
に移行 しようというものでした 私たちはそ れをやり遂げ しばらくは業界をリード
しましたが
90 年代半 ばには 怪物や キャラク ターデザインにおいて 後れを取りました その為
の会 社であったにも関わらずです そこで「ア バター」を書きました 特殊効果や CG
の限界を 圧倒的に押 し広げ 人間のよう に情感豊かな キャラク ターが CG で 登
場するも のでした 主要なキャ ラクターは全て CG で 世界もまた CG で出来ていま
す でも限界は すぐ押し戻されました この作品は まだしばらく無理だと 会社のス
タッフに言われたんです
なので一旦 保留にして でかい船が沈む映画を作りました (笑) 映画会社に は「こ
れは船上のロミオとジュリエットだ」 「壮大なラ ブロマンスなんだ」と 売り込みま
した でも密かに 私が企んでいたのは 実物のタイ タニック号を潜って見る事でした
その為にこ の映画を作ったんです (笑) 本当です でも制作会社には言えません そ
こでこう 言って説得しました 「本物のタ イタニックを撮影しましょう」 「それを
映 画のオープニングで使うんです」 「もの凄い 宣伝効果がありますよ」 そして探
索 の経費まで話をつけました (笑)
どうかして ますよね でもこれが 想像力が 現実を生み 出すという テーマに戻っ
てくるんです なぜなら 半年後私たちは 実際にロシ アの潜水艇に乗り 深度 4000 メ
ートルの北大西洋で 本物のタイ タニック号を見ていたんです 映画でもテ レビでも
なく 現実にです (拍手)
何もかも圧 倒的でした 準備からし て大変でした カメラから 照明から 全部作りま
した 驚いたのは 深海への潜水が まるで宇宙 での活動のように 感じられる 事でし
た 極めて専門 的な分野であり 膨大な準備 を必要とします 小さなカプ セルに閉じ
こもって 自力で戻れ なければ 絶体絶命な 暗黒の世界 へ向かうんです こう思いま
した 「まるで SF 映画の中にいるみたいだ」 「これは凄 いぞ」
そして深海 探索の虜になりました その奇妙さ と科学的な側面に魅了されたんです
全てが揃っ ていました 冒険であり 好奇心を満 たし 想像力を掻き立て それはハリ
ウッドでも得られない 体験だった んです 私は生き物 を想像し 特殊効果で 作り出
せま すが 窓の向こうのそれは 想像すら出 来ないものでした その後も探 索を続け
るにつれ 熱水噴出孔 に住む生き物を見たり 私がそれま で見た事のないものや さ
らには誰 一人見た事のないもの 当時の科学 では説明されていない事象を 発見し
撮影しました
私はすっか り夢中になってしまい もう止めら れませんでした そこで私は 奇妙な
決断をしたんです 「タイタ ニック」の成功の後で言いました 「ハリウッ ドの映画
制作者という仕事は 一時休業だ しばらく探 検家になるんだ」 そして 探査計画を
練り始めま した その成果と して 戦艦ビスマルク号を ロボット潜 水艇で探索しま
した その後タイ タニック号に戻り 今度は 光ファイ バーを積んだ小型ロボットを
作り 持ち込んだのです 当時まだ謎 に包まれていた 船内の調査 をするためです そ
れまで手 段が無く 誰も入れなかったので 私たちはそ の為の技術を開発したんです
私は潜水艇 に乗って タイタニック号の デッキにい ました ちょうどこ んな感じの
ステージがあり そこはあの バンドが演奏していた場所でした 私は小型ロ ボット潜
水艇を操縦し 船内の通路 を進んでいました 操縦してい ると言いましたが 私の心
はそ のロボットの中にありました 難破したタ イタニック号の船内に 本当に自分
が潜入しているようでした そして私は かつてない 超現実的な デジャヴ 既視感を
体験したんです ロボット潜 水艇のライトが 通路の先を 照らし出す前に 私には何
が 見えるかが分かったんです なぜなら 映画を撮影している時に セットの中 を何
ヶ月も歩いていたんですね そのセット はタイタニック号の設計図を 完全に再現 し
ていたんです
これは本当 に驚くべき体験でした このような ロボットアバターを使い 遠隔地の臨
場感を経験すると 意識はその アバターに乗り移り 形を変えて 存続出来るのだと
気がついた のです もの凄く深 い体験でした ひょっとす ると 何十年後かに 人類
が探検 などの目的で サイボーグ の体を持つようになって もたらされ る世界を 私
が SF ファンとして 想像する 「人類後の 世界」を 垣間見たの かも知れません
これらの探 索を行う事で 深海の素晴 らしさを理解するようになりました 海底の熱
水 孔や そこに生き る不思議な生物の事です 彼らは地球 に住むエイリアンのよう
なものです 化学合成に よって生きているんです 光合成ベー スの生態系では 生き
ていけ ないのです 摂氏 500 度もの水柱の 側で生きる 動物を 目の当たり にしてい
るんです ありえない と思いませんか
同時に私は 宇宙科学に も強い興味を持ちました これもまた 子供の頃の SF の影響
でした 結局私は 宇宙関係の コミュニ ティーとつながりを持ち NASA と も関わる
ようになり 諮問委員会 に参加し 実際の宇宙 計画を立て ロシアで宇 宙飛行前の
生体検査や いろいろなものに参加し 私たちの 3D カメラシステムと一緒に 実際に宇
宙 ステーションに 乗り込む計 画もありました とても魅力 的でした でも気がつ
くと 宇宙科学者達を 深海に案内 していました 宇宙生物学 者や惑星学者など 極限
の環境 に興味を持つ人々ですね 彼らを熱水 孔まで連れて行き サンプルの 採取や
機材のテストなどを 行ってもら いました
それはド キュメンタリーの撮影でありながら 実際には宇 宙科学に 取り組んで い
たのです 私は完全に 輪を閉じました 子供の頃に SF ファン だった少年が それを現
実 のものにしているのです そしてこの 発見の 旅の途中で 多くを学び ました 科
学につい てもたくさん学びましたが リーダー シップについても学びました 皆さん
は監 督というのはリーダーであり 船の船長の ようなものだと思うでしょう
私はこれら の探査活動を行うまで リーダー シップについて理解していませんでし
た ある時点で こう思ってしまったのです 「自分はこ こで何をしているんだ? なぜ
やって いるんだ?何を得られるんだ?」 この手の見 せ物はお金になりません 利益
になら ず 名声も得られない 人々は 私が「タイタニック」と 「アバ ター」の間 ど
こかのリゾートで 爪でも磨い ていると 思っていました これらのド キュメンタリ
ーを撮りましたが とても限ら れた観客向けのものです
名声も栄誉 もお金もない 自分は何をしているんだ? まさにその 任務のため その
挑戦の ためなのです 海ほど挑戦 的な環境は無いでしょう そして発見 のスリルと
チームが結 束したときに出来る 奇妙な 「絆」のために行動するのです これらの仕
事は 10 人ほどのチームで 何年間にも 及びます 時には洋上 で 2、3 ヶ月も過ごしま

この絆の中 で 最も重要な事は お互いに対 する敬意であり それぞれが 他の誰にも
説明不可能な 課題を克服 しているんだという 尊敬の念だ と 気づきました 陸に上
がっ ては 言うんです 光ファイ バーがどうだの 減衰がどうだの あれやらこ れや
ら その技術的 側面と 難しさ 洋上で働く 事による人間的側面 うまく説明 出来な
いのですが 警官か 戦場で共に戦い抜いた仲間なら この意味が 分かると思います
尊敬の絆が 生まれるのです
次の映画を 撮るために戻ったとき 「アバ ター」だったのですが 同じリー ダーシッ
プ論を持ち込み チームを尊 敬し 彼らからも 尊敬を得ら れるよう努めました これ
は本当 に原動力を変えました 私は再び小 さなチームと共に 未開拓の分 野で それ
まで存 在しなかった技術を使い 「アバ ター」の制作にかかりました もの凄くエ キ
サイティングで とてつもな い挑戦でした そして 4 年 半の歳月を経て 家族になりま
した 私の映画制 作は完全に変わりました 人々は 私がうまい事 海の生物を 惑星パ
ンドラに 当てはめた と言いますが 私にとって は 変わったのは 基本的な仕 事の
進め方であり 結果的にこうなったのです
さて ここから何を導き出せるでしょうか? 教訓は何で しょうか まず第一に 好奇
心です あなたが持 つ最もパワフルなものです 想像力は実 際に 現実を呼び 起こす
力があります そして チームからの尊敬は 世界中のど んな栄誉よりも 重要なので
す 若い映画制 作者が アドバイス が欲しいと言ってきました こう言いま した 「自
分に限界を設けるな それは周り がやる事だ 自分じゃない 自分で出来 ないと思う
な 進んでリス クを取れ」と
NASA の 好きなこんな文句があります 「失敗は選 択肢にない」 でも 芸術や探求に
おいては 選択肢で あるべきで す 信じて飛び込むべきなんです 革新的な試 みは全
て リスクを承 知で 実行されて きたのです このリスク は 自ら引き受けるべきで
す 最後に申し 上げたいのは 何をするに しても 失敗は選択 肢であり 選択肢にな
いのは「恐れ」なんです ありがとう (拍手)

You might also like