Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

Instrucţiuni de service VIESMANN

pentru personalul de specialitate

Vitoplex 100
Tip PV1B 780 până la 2000 kW
Cazan pe combustibil lichid/gazos

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITOPLEX 100

5461 505 RO 5/2014 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a


exclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă ■ prevederile legale cu privire la preve-


nirea accidentelor,
Pericol ■ prevederile legale cu privire la prote-
Acest semn atrage atenţia asu- jarea mediului,
pra unor posibile daune pentru ■ hotărârile asociaţiilor profesionale,
persoane. ■ normele de siguranţă prevăzute de
STAS, legea 319/2006 şi normativele

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
internaţionale DIN, EN, DVGW, TRGI,
TRF şi VDE

şi daune pentru mediul încon- Măsuri ce trebuie luate în caz de


jurător. miros de gaz

Observaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea gazului poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimentare. duce la explozii care pot avea ca
urmare accidentări grave.
Persoanele cărora li se adresează ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
aceste instrucţiuni şi formarea de scântei. Nu
aprindeţi niciodată lumina şi nu
Aceste instrucţiuni se adresează în mod conectaţi aparatele electrice.
exclusiv personalului de specialitate ■ Se închide robinetul de gaz.
autorizat. ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie ■ Evacuaţi persoanele din zona
executate numai de către instalatori de pericol.
autorizaţi de furnizorul de gaz. ■ Informaţi din afara clădirii fir-
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi mele ROMGAZ şi ELEC-
executate numai de electricieni califi- TRICA.
caţi. ■ Dispuneţi întreruperea ali-
■ Prima punere în funcţiune se va face mentării electrice a clădirii
de către executantul instalaţiei sau de dintr-un loc sigur (din afara
către un specialist desemnat de clădirii).
acesta.

Prevederi

La efectuarea lucrărilor trebuie respec-


tate
5461 505 RO

2
Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

Măsuri ce trebuie luate în caz de Aparate de aerisire


miros de gaze arse
La utilizarea aparatelor cu evacuarea
Pericol aerului în exterior (hote, exhaustoare,
Gazele arse pot provoca intoxi- aparate de climatizare) se poate pro-
caţii care pun viaţa în pericol. duce depresiune din cauza aspiraţiei. În
■ Scoateţi instalaţia de încălzire cazul utilizării simultane a cazanului se
din funcţiune. poate forma un curent invers de gaze
■ Aerisiţi încăperea de ampla- arse.
sare a instalaţiei.
■ Închideţi uşile spre încăperile Pericol
de locuit. Utilizarea simultană a cazanului
cu aparate cu evacuarea aerului
Instalaţiile de evacuare a gazelor arse în exterior poate avea urmări
şi aerul de ardere fatale în cazul curentului invers
de gaze arse.
Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuare a Montaţi un circuit de blocare sau
gazelor arse sunt libere şi nu pot fi obtu- luaţi măsuri adecvate pentru a
rate, de ex. de acumulări de condens asigura o cantitate suficientă de
sau alte influenţe exterioare. Asiguraţi o aer de ardere.
alimentare suficientă cu aer de ardere.
Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţiei Intervenţii la instalaţie
că nu sunt permise modificări ulterioare
la locul de montaj (de ex. montarea de ■ În cazul combustibilului gazos trebuie
conducte, măşti sau pereţi despărţitori). închis robinetul de gaz şi asigurat
împotriva deschiderii accidentale.
Pericol ■ Se deconectează instalaţia de la reţea
Instalaţiile de evacuare a gazelor (de exemplu de la siguranţa separată
arse neetanşe sau înfundate pre- sau de la un întrerupător principal) şi
cum şi o alimentare insuficientă se verifică dacă este întreruptă ali-
cu aer de ardere pot produce mentarea electrică.
intoxicaţii mortale cu monoxidul ■ Se asigură instalaţia împotriva unei
de carbon din gazele arse. reconectări accidentale.
Asiguraţi funcţionarea cores-
punzătoare a instalaţiei de gaze
arse. Orificiile de alimentare cu
aer de ardere trebuie să nu poată
fi închise.
5461 505 RO

3
Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

Pericol Componente suplimentare, piese de


Suprafeţele încinse pot produce schimb şi piese supuse uzurii
arsuri.
■ Înainte de lucrările de întreţi-
nere şi de service, aparatul tre-
buie deconectat şi lăsat să se
! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele
supuse uzurii care nu au fost veri-
răcească. ficate împreună cu instalaţia pot
■ Nu atingeţi suprafeţele încinse influenţa funcţionarea acesteia.
de la cazan, arzător, sistemul Montajul unor componente
de evacuare a gazelor arse şi neomologate, precum şi efectua-
sistemul de ţevi. rea unor modificări neautorizate
pot periclita siguranţa şi res-

! Atenţie
Prin descărcări electrostatice,
anumite componente electronice
trânge acordarea serviciilor de
garanţie.
În cazul înlocuirii unor piese, se
pot fi avariate. vor utiliza numai piese originale
Atingeţi obiectele legate la de la firma Viessmann sau piese
pământ, de ex. conducte de de schimb aprobate de firma
încălzire sau de apă înainte, de Viessmann.
începerea lucrului pentru a eli-
mina încărcarea electrostatică.

Lucrări de reparaţii

! Atenţie
Repararea unor componente cu
funcţie de siguranţă pune în peri-
col funcţionarea sigură a instala-
ţiei.
Componentele defecte trebuie
înlocuite cu componente origi-
nale de la firma Viessmann.
5461 505 RO

4
Cuprins

Cuprins

Informaţii privind produsul


Utilizare conform destinaţiei................................................................................. 6

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea


Etape de lucru - prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea................... 7
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru......................................... 9

Liste de piese componente


Corpul cazanului................................................................................................... 20
Termoizolaţie........................................................................................................ 22

Proprietăţile apei
Condiţii pentru proprietăţile apei........................................................................... 26
Utilizarea agenţilor de protecţie la îngheţ în cazane............................................ 28

Protocoale........................................................................................................... 30

Date tehnice........................................................................................................ 32

Certificate
Declaraţie de conformitate................................................................................... 33

Index alfabetic.................................................................................................... 34
5461 505 RO

5
Informaţii privind produsul

Utilizare conform destinaţiei

Aparatul poate fi instalat şi utilizat con-


form destinaţiei numai în sisteme de
încălzire închise conform EN 12828 cu
respectarea indicaţiilor de montaj, de
service şi de utilizare respective precum
şi a informaţiiilor din fişa tehnică.
El este prevăzut exclusiv pentru încălzi-
rea de agent termic.

Utilizarea comercială sau industrială în


alt scop decât pentru încălzirea agentu-
lui nu este conform destinaţiei.

Utilizarea conform normelor presupune


o instalare staţionară în combinaţie cu
componente autorizate pentru destinaţia
respectivă de utilizare.
Orice altă utilizare nu este conformă cu
normele. Pagubele rezultate din aceste
cauze nu sunt acoperite de garanţie.

Orice altă utilizare trebuie autorizată de


producător după caz.

Prin utilizare conform normelor se înţe-


lege şi respectarea intervalelor de între-
ţinere şi de verificare. 5461 505 RO

6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Etape de lucru - prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea

Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată

Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune


Etapele de lucru pentru inspecţie

Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina

• • • 1. Punerea în funcţiune a instalaţiei.................................. 9


• • 2. Scoaterea din funcţiune a instalaţiei............................ 10
• • 3. Deschiderea uşii cazanului şi a capacului de curăţare 11
• 4. Curăţarea virbulatorilor, a suprafeţelor de schimb de
căldură, a căilor de gaze arse şi a tubului de gaze arse 12
• • • 5. Verificarea tuturor garniturilor şi a cordoanelor de
etanşare pe traiectul de evacuare a gazelor arse
• • • 6. Verificarea elementelor termoizolante ale uşii
cazanului
• 7. Introducerea virbulatorilor............................................. 13
• • 8. Fixarea cu şuruburi a uşii cazanului şi a capacului de
curăţare............................................................................ 13
• • • 9. Verificarea tuturor racordurilor pe circuitul primar şi
a etanşeităţii tecii de imersie
• • • 10. Verificarea funcţionării elementelor de siguranţă....... 14
• • • 11. Verificare vasului de expansiune şi a presiunii din
instalaţie.......................................................................... 14
• • • 12. Verificarea stabilităţii conectorilor cu fişă şi a
elementelor de trecere a cablurilor
• • • 13. Verificarea poziţiei corecte a termoizolaţiei
• • 14. Verificarea proprietăţilor apei........................................ 16
• • 15. Curăţarea vizorului de la uşa cazanului....................... 18
• • • 16. Verificarea bunei funcţionări şi a etanşeităţii vanei de
amestec........................................................................... 18
• • • 17. Verificarea bunei funcţionări a ridicării temperaturii
pe retur (dacă există)
• • • 18. Verificarea ventilării în încăperea de amplasare
5461 505 RO

7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Etape de lucru - prima punere în funcţiune,… (continuare)

Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune

Etapele de lucru pentru inspecţie

Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina

• • • 19. Verificarea etanşeităţii tubulaturii de evacuare a


gazelor arse
• • 20. Reglajul arzătorului........................................................ 18
• 21. Documentaţie de utilizare şi service............................. 19

5461 505 RO

8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru

Punerea în funcţiune a instalaţiei

Instrucţiuni de utilizare şi de ser- 06. Se verifică nivelul combustibilului


vice pentru automatizare şi lichid sau presiunea de intrare la
arzător racordul de gaz (presiunea de ali-
mentare).
01. Se verifică dacă virbulatorii sunt
introduşi în căile de gaze arse (vezi 07. Se deschide obturatorul sau clapeta
pag. 13). Pentru verificare, se de gaze arse (dacă există).
închide robinetul de gaz şi se des-
chide uşa cazanului. 08. Se verifică dacă gura de curăţare de
la căile de gaze arse este închisă.
02. Se verifică dacă gura de aerisire din
încăperea de amplasare este des- 09. Se deschid robineţii de pe conducta
chisă. de combustibil lichid sau de com-
bustibil gazos.
03. Se umple instalaţia de încălzire cu
apă şi se aeriseşte. 10. Întrerupătorul principal, comutatorul
Presiune de lucru admisă: 6 bar pentru pompa circuitului de încălzire
(0,6 MPa) şi întrerupătorul pornit-oprit pentru
arzător se cuplează în această suc-

! Atenţie
În cazul în care instalaţia nu
este umplută cu agent termic
cesiune (se vor respecta instrucţiu-
nile de exploatare ale producătoru-
lui arzătorului).
complet dedurizat, se poate
ajunge la formarea de piatră
şi la deteriorări ale cazanu-
lui.
Cazanele trebuie exploatate
cu apă dedurizată.
Se vor respecta datele din
capitolul „Condiţiile privind
proprietăţile apei“.

04. Cantitatea de umplere şi duritatea


apei se înscriu în tabelul din capito-
lul „Testarea proprietăţilor apei“.

05. Se verifică presiunea din instalaţie.


5461 505 RO

9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

11. Domeniul punctului de rouă trebuie 12. După atingerea temperaturii pe tur,
parcurs cât se poate de repede. consumatorii de căldură se conec-
Pentru aceasta, la încingerea din tează succesiv, iar arzătorul se
stare rece, alimentarea cu căldură comută pe funcţionare automată.
la consumatorii de căldură trebuie
întreruptă. Acest lucru este valabil şi
la punerea în funcţiune după
lucrările de întreţinere şi de
! Atenţie
La măsurarea nivelului de
CO din gazele arse,
curăţare. degajările de fum interne ale
blocului de încălzire pot con-

! Atenţie
În timpul procesului de
încălzire a cazanului,
duce la valori ridicate.
Cazanul se menţine în func-
ţiune în continuare, până
degajările de gaze ale ter- când se poate recunoaşte un
moizolaţiei, ale blocului de deşeu evident.
încălzire şi ale vopselei pot
conduce la degajare de fum 13. Se verifică garniturile şi dispoziti-
şi miros. vele de închidere şi, dacă este
În timpul punerii în funcţiune, necesar, se strâng.
încăperea trebuie să fie ven-
tilată. 14. După cca 50 ore de funcţionare, se
verifică uşa cazanului şi capacul de
curăţare şi se strâng şuruburile.

Scoaterea din funcţiune a instalaţiei

1. Se deconectează întrerupătorul prin- Pericol


cipal sau alimentarea de la reţea şi se Agentul termic, care iese sub pre-
asigură împotriva reconectării acci- siune, conduce la accidentări ale
dentale. persoanelor.
Racordurile de pe circuitul agen-
2. Se întrerupe alimentarea electrică a tului termic se deschid numai
arzătorului. În cazul în care există, se dacă în cazan nu există pre-
scot ştecherele fA şi lÖ de la siune.
arzător.

3. Se închide robinetul de gaz. ! Atenţie


Golirea cazanului cu pompa de
aspiraţie conduce la depresiune
în cazan.
Cazanul se goleşte cu pompa de
aspiraţie numai cu aerisirea des-
5461 505 RO

chisă.

10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Deschiderea uşii cazanului şi a capacului de curăţare

Observaţie
La arzătoarele pe combustibil gazos, se
demontează conducta de alimentare cu
gaz.

4x

Capac de curăţare
Modelul de capac de curăţare de la
colectorul de gaze arse depinde de clasa
de putere.
5461 505 RO

11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Curăţarea virbulatorilor, a suprafeţelor de schimb de căldură, a


căilor de gaze arse şi a tubului de gaze arse

1. Virbulatorii A se vor extrage fără a


utiliza forţa; în acest scop se va utiliza
extractorul de virbulatori livrat.

2. Căile de gaze arseB şi camera de


ardere C se curăţă cu peria.
Reziduurile de ardere se aspiră cu un
aspirator.

3. Se aspiră reziduurile de ardere din


tuburile de gaze arse şi din căile de
gaze arse prin intermediul gurii de
curăţare de pe căile de gaze arse
D.

Capac de curăţare
Modelul de capac de curăţare de la
colectorul de gaze arse depinde de
clasa de putere.
5461 505 RO

12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Introducerea virbulatorilor

! Atenţie
Din cauza reglajelor la arzător
sau a unor condiţii speciale în
Se fixează virbulatorii.

instalaţie, virbulatorii pot să


pătrundă în partea frontală şi să
ardă. De asemenea, termoizola-
ţia uşii cazanului poate fi ava-
riată.

A B 1. Virbulatorii A se introduc cca ¼ din


lungime în tuburile de gaze arse B.

2. Virbulatorii se îndoaie cca 10 - 15°.

3. Virbulatorii se introduc până la limită


în tuburile de gaze arse; în acelaşi
timp se verifică dacă sunt fixaţi.
10-15°
Observaţie
Virbulatorii nu trebuie să poată fi
extraşi cu uşurinţă din tuburile de
gaze arse.

Fixarea cu şuruburi a uşii cazanului şi a capacului de curăţare

Observaţie Pericol
La arzătoarele pe combustibil gazos, se Scurgerea de gaz conduce la
demontează conducta de alimentare cu pericol de explozie.
gaz. Se efectuează verificarea etan-
şeităţii tuturor racordurilor pe cir-
cuitul de gaze arse.
5461 505 RO

13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

4x

Şuruburile A se strâng în ordine diago-


nală (cuplu de strângere 25 Nm).

Pericol
Neetanşeităţile pot conduce la
pericol de intoxicare prin ema-
nare de gaze arse.
Se verifică cu atenţie garniturile.

Verificarea funcţionării elementelor de siguranţă

Supapele de siguranţă, limitatorul de


nivel de apă şi limitatorul de presiune se
verifică conform datelor producătorului.

Verificare vasului de expansiune şi a presiunii din instalaţie

Documentaţia producătorului Observaţie


5461 505 RO

vasului de expansiune Se efectuează verificarea la rece a insta-


laţiei.

14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Vas de expansiune

1. Se goleşte instalaţia până ce mano- 3. Apă dedurizată*1 Se completează cu


metrul indică „0“, respectiv se închide apă, până când în instalaţia răcită
supapa cu calotă de la vasul de presiunea de umplere este cu 0,1
expansiune şi se reduce presiunea în până la 0,2 bar (0,01 până la
vasul de expansiune. 0,02 MPa) mai mare decât presiunea
preliminară din vasul de expansiune.
Observaţie
Presiunea preliminară din vasul de Presiune de lucru admisă: 6 bar
expansiune (p0) se compune din pre- (0,6 MPa)
siunea statică (pSt) a instalaţiei
(corespunde înălţimii statice) şi dintr-
un supliment (p0 = pSt + supliment).
Suplimentul depinde de reglajul ter-
mostatului de siguranţă. La reglajul
termostatului de siguranţă, acesta
are valoarea de
■ 100 ℃: 0,2 bar (0,02 MPa)
■ 110 ℃: 0,7 bar (0,07 MPa).

2. Dacă presiunea preliminară din vasul


de expansiune este mai mică decât
presiunea statică din instalaţie, se
completează azot până când presiu-
nea preliminară este cu 0,1 până la
0,2 bar (0,01 până la 0,02 MPa) mai
mare.
Presiunea statică corespunde înălţi-
mii statice.

Sistemele de menţinere a presiunii comandate prin pompe

În instalaţii de încălzire cu sisteme auto- Putere ca- kW până la până la


mate de menţinere a presiunii, sisteme zan 1000 2000
cu degazeificare integrată, comandate Capacitate litri 140 300
prin pompe, trebuie prevăzut pentru fie- vas de ex-
care cazan un vas de expansiune ca ele- pansiune
ment de siguranţă individuală.
5461 505 RO

*1 Pentru condiţiile privind proprietăţile apei, vezi pag. 26.


15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Astfel se reduc frecvenţa şi amplitudinea


variaţiilor de presiune. Acest lucru con-
tribuie esenţial la creşterea siguranţei în
! Atenţie
Variaţiile ciclice ale presiunii şi
diferenţele mai mari de presiune
funcţionare şi a duratei de viaţă a com- semnalizează o defecţiune la
ponentelor instalaţiei. În cazul neres- instalaţie şi conduc la avarierea
pectării acestor indicaţii, pot apărea altor componente ale instalaţiei
deteriorări la cazan sau la alte compo- de încălzire.
nente ale instalaţiei. Variaţiile de presiune trebuie
Se vor utiliza numai sisteme de menţi- reduse la minimum.
nere a presiunii comandate prin pompe,
închise din punct de vedere al protecţiei
împotriva coroziunii, adică sisteme care
sunt protejate contra pătrunderii oxige-
nului în agentul termic. În caz contrar,
pătrunderea oxigenului poate cauza
deteriorări la instalaţie prin coroziune.
Sistemele de menţinere a presiunii
comandate cu pompe, cu degazificare
atmosferică, declanşează, prin reduce-
rea ciclică a presiunii, o aerisire ulte-
rioară centralizată a instalaţiei de
încălzire, dar nu realizează evacuarea
oxigenului în sensul protecţiei la coro-
ziune conform VDI 2035 fişa 2.

Verificarea proprietăţilor apei

Se vor respecta datele din capitolul


„Condiţiile privind proprietăţile apei“.
5461 505 RO

16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Cantitatea apei de completare şi durita-


tea totală a apei de alimentare şi a celei
din cazan, se înscriu în tabel.

Indica- Apa de Cantita- Duritate totală Valoare Tratarea apei Data


re con- umplere te totală Apă de Apă din pH Agen Canti-
tor şi de de apă alimen- cazan t tate
comple- tare dozată
tare
m3 m3 m3

Duritatea totală a apei de alimentare şi Valoarea pH-ului trebuie să fie între 9 şi


de completare nu are voie să 10,5.
depăşească suma substanţelor alcalino-
pământoase ≤ 0,02 mol/m3.
5461 505 RO

17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Curăţarea vizorului de la uşa cazanului

Se verifică etanşeitatea garniturilor şi a


racordului cu furtun.

Verificarea bunei funcţionări şi a etanşeităţii vanei de amestec

1. Se trage maneta motorului de pe 4. Se fixează pe poziţie maneta moto-


mânerul vanei de amestec. rului.

2. Se verifică funcţionarea cu uşurinţă a


vanei de amestec.

3. Se verifică etanşeitatea vanei de


amestec. În caz de neetanşeitate, se
înlocuiesc garniturile inelare.

Reglajul arzătorului

Pentru reglajul arzătorului, vezi Debitul de combustibil lichid sau gazos


documentaţia separată a al arzătorului trebuie să fie reglat în func-
arzătorului. ţie de puterea nominală a cazanului.
5461 505 RO

18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

Putere nomi- Rezistenţa pe traiec- Se recomandă ca, la porniri şi opriri la


nală tul de gaze arse intervale scurte dese în funcţionarea în
(combustibil li- regim de stand-by şi la sarcini parţiale
chid*2) sub 40 %, să se termoizoleze colectorul
kW Pa mbar de gaze arse, să se monteze o clapetă
780 350 3,5 de gaze arse antrenată cu motor şi să se
950 450 4,5 seteze durata minimă de funcţionare a
1120 590 5,9 cazanului la 10 minute.
1350 570 5,7 Aceasta creşte durata de viaţă şi dimi-
1700 720 7.1 nuează costurile de funcţionare.
2000 540 5,4

Temperatura minimă a apei din cazan


este, la funcţionare pe combustibil lichid
şi gazos, 75 °C. Trebuie asigurată o tem-
peratură a agentului termic pe retur
(valoare minimă) de 65 °C.
Puterea calorică minimă pentru treapta
de sarcină de bază se setează în funcţie
de raporturile instalaţiei de evacuare a
gazelor de ardere. Cu această ocazie,
trebuie să se respecte ca instalaţia de
evacuare a gazelor de ardere să fie
adecvată pentru temperaturile mai joase
ale gazelor arse care apar.

Documentaţie de utilizare şi service

1. Se completează fişa clientului şi se 2. Toate listele de piese componente şi


detaşează: instrucţiunile de utilizare şi de service
■ Partea pentru utilizatorul instalaţiei se depun în mapă şi se predau utili-
se predă acestuia pentru păstrare. zatorului instalaţiei.
■ Partea pentru firma specializată în Instrucţiunile de montaj nu mai sunt
instalaţii de încălzire se păstrează. necesare după montaj şi nu trebuie
păstrate.
5461 505 RO

*2 valori pentru gaz metan plus cca 5 %


19
Liste de piese componente

Corpul cazanului

Piesele uzuale se vor procura de la


magazinele de specialitate.

Poz. Componentă Nr. fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)


7533566 7533568 7533569 7533570 7533571
7533567
Nr. com.
0001 Uşa cazanului 7840810 7840810 7840811 7840812 7840812
0002 Bolţ B 12 h11 x 120 7815148 7815148 7815148 7815148 7815148
0003 Vizor 7840820 7840820 7840820 7840820 7840820
0004 Inscripţie cu denumi- 7841104 7841104 7841104 7841104 7841104
rea Viessmann
0005 Strat termoizolant 7823934 7823934 7826013 7826013 7826013
0006 Bloc termoizolant 7825959 7825959 7825960 7825961 7825961
0007 Garnitură pentru tu- 7840877 7840877 7840877 7840877 7840877
bul de flacără
0008 Garnitură furtun 7822385 7822385 7822386 7822386 7822386
0009 Garnitură GF 25 x 15 7820374 7820374 7820372 7820372 7820372

0010 Virbulator 7840782 7840783 7840783 7840784 7840785


0011 Extractor de virbula- 7825939 7825939 7825939 7825939 7825939
tori
0012 Garnitură DN 7815442 7815443 7815443 7819584 7819584
100/125/150
0013 Garnitură DN 50/65 7815437 7816007 7816007 7816007 7816007
0014 Teacă de imersie 7818312 7818312 7818312 7818312 7818312
0015 Bandă de fibră de 7818338 7818338 7820301 7843465 7843465
sticlă
0016 Capac de curăţare*3 7812254 7812254 7813722 7840813 7840813
0017 Perie de curăţare 7840821 7840822 7840822 7840823 7840824
(piesă expusă uzu-
rii)
5461 505 RO

*3 Modelul depinde de clasa de putere. Pentru 1700/2000 kW: 2 capace de curăţare


rotunde
20
Liste de piese componente

Corpul cazanului (continuare)

0012 0013 0014

0016
0015
0015
0011

0010

0003 0004

0005

0006
0007
0008
0009
0002 0001
0004

Indicaţie pentru poz. 0010


Putere nominală kW 780 950 1120 1350 1700 2000
Număr virbulatori 48 56 66 68 76 70
5461 505 RO

21
Liste de piese componente

Termoizolaţie

Poz. Componentă Nr. fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)


7533566 7533568 7533569 7533570 7533571
7533567
Nr. com.
0001 Panou frontal infe- 7840999 7840999 7843048 7840280 7840280
rior
0002 Panou frontal supe- 7840486 7840486 7840502 7840509 7840509
rior
0003 Panou lateral 7840516 7840517 7840526 7840528 7840529
0004 Panou lateral supe- 7843049 7840564 7840647 7840674 7840678
rior
0005 Panou lateral auto- 7840683 7840709 7840764 7840808 7840816
matizare (sus)
0006 Şină de colţ 7840817 7840817 7840896 7840921 7840921
0007 Şină de fixare dreap- 7840923 7840923 7840968 7840989 7840989
ta faţă stânga spate
0008 Şină de fixare stânga 7843004 7843004 7843005 7843006 7843006
faţă dreapta spate
0009 Şină de mijloc 7843007 7843007 7843008 7843009 7843009
0010 Şină de colţ faţă 7843010 7843010 7843011 7843012 7843012
dreapta (cu inscrip-
ţie)
0011 Inscripţie cu denumi- 7841095 7841095 7841095 7841095 7841095
rea Vitoplex 100
0012 Manta termoizolantă 7843013 7843014 7843016 7843017 7843018
0013 Manta termoizolantă -- -- 7843020 7843021 7843022
de mijloc
0014 Strat termoizolant 7843023 7843023 7843024 7843025 7843025
posterior superior
0015 Strat termoizolant 7843026 7843026 7843027 7843028 7843028
posterior inferior
0016 Panou posterior su- 7843029 7843029 7843030 7843031 7843031
perior
0017 Panou posterior infe- 7843032 7843032 7843033 7843034 7843034
rior
0018 Peretele posterior al 7816696 7816696 7816696 7816696 7816696
consolei
0019 Protecţie muchii 7819438 7819438 7819438 7819438 7819438
0020 Consolă 7816697 7816697 7816697 7816697 7816697
0021 Capac consolă 7837266 7837266 7837266 7837266 7837266
5461 505 RO

0022 Canal pentru cabluri, 7825954 7825955 7843035 7825956 7825957


parte inferioară
22
Liste de piese componente

Termoizolaţie (continuare)

Poz. Componentă Nr. fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)


7533566 7533568 7533569 7533570 7533571
7533567
Nr. com.
0023 Opritor pentru canal 7816698 7816698 7816698 7816698 7816698
0024 Canal pentru cabluri, 7825948 7825949 7843036 7825950 7825951
parte superioară
0025 Elemente de fixare 7843037 7843037 7843037 7843037 7843037
5461 505 RO

23
Liste de piese componente

Termoizolaţie (continuare)

0024

0023

0022 0007

0021 0006
0020 0004
0018
0019 0009 0016

0019
0003
0005

0003
0014
0008 0003 0017
0006

0003

0015
0012

0013
0002
0012 0008
0006
0004
0001

0003

0007 0004
0003
0011
0003

0003 0009 0025

0010
0011
5461 505 RO

24
Liste de piese componente

Termoizolaţie (continuare)

Componentă nereprezentată în desen Nr. com.


0001 Lac spray vito-argintiu, recipient 150 ml 7819545
0002 Creion retuş vopsea, vito-argintiu 7819546
0003 Instrucţiuni de montaj Vitoplex 100 PV1B 5583755
0004 Instrucţiuni de service Vitoplex 100 PV1B 5583756
5461 505 RO

25
Proprietăţile apei

Condiţii pentru proprietăţile apei

Observaţie Garanţia nu acoperă deteriorările cau-


Respectarea condiţiilor pentru pro- zate de apă şi de depunerile de piatră în
prietăţile apei menţionate în aceste cazan.
instrucţiuni reprezintă premisa pentru
acordarea garanţiei.

Instalaţii de încălzire cu temperaturi de funcţionare admise până


la 100 °C (VDI 2035)

Trebuie evitat ca depunerea de piatră Instrucţiuni de exploatare:


(carbonat de calciu) să se acumuleze ■ Punerea în funcţiune a unei instalaţii
excesiv pe suprafeţele de schimb de trebuie făcută treptat, începând cu
căldură. Pentru instalaţii de încălzire cu puterea cea mai mică a cazanului, la
temperaturi de funcţionare până la un debit mare de agent termic. Astfel,
100 °C este valabilă Directiva VDI 2035 se evită o concentrare locală a depu-
fişa 1 „Evitarea pagubelor la instalaţiile nerilor de piatră pe suprafeţele de
de încălzire cu apă caldă - Depunerea de schimb de căldură ale generatorului
piatră în instalaţiile de preparare de apă de căldură.
caldă menajeră şi de încălzire cu apă ■ În timpul operaţiunilor de extindere şi
caldă“. de reparaţie, se golesc numai secţiu-
În apa de umplere şi completare, la sar- nile de reţea absolut necesare.
cina de încălzire de peste 600 kW, suma ■ Filtrul, colectorul de impurităţi sau alte
substanţelor alcalino-pământoase nu dispozitive de purjare sau de evacuare
trebuie să fie mai mare de 0,02 mol/m³ de pe turul circuitului primar trebuie
(duritate totală < 0,11 °dH). verificate şi curăţate periodic: după
prima instalare sau o reinstalare, mai
des, ulterior după caz, în funcţie de
tratarea apei (de ex. gradul de duri-
tate)

La respectarea acestor indicaţii, forma-


rea depunerilor de piatră pe suprafeţele
de schimb de căldură este redusă la
minimum.
La apariţia unor depuneri de piatră
dăunătoare instalaţiei prin nerespecta-
rea directivei VDI 2035, are loc în majo-
ritatea cazurilor o reducere a duratei de
viaţă a aparatelor de încălzire instalate.
Îndepărtarea depunerilor de piatră poate
fi o opţiune pentru refacerea capacităţii
5461 505 RO

de funcţionare.

26
Proprietăţile apei

Condiţii pentru proprietăţile apei (continuare)

Această măsură trebuie întreprinsă prin


intermediul unei firme specializate.
Înaintea repunerii în funcţiune, trebuie să
se verifice dacă instalaţia de încălzire
prezintă deteriorări. Pentru evitarea
formării din nou a unor depuneri de
piatră în exces, trebuie corectaţi para-
metrii de funcţionare incorecţi.

Evitarea deteriorărilor cauzate de coroziune

Rezistenţa la coroziune pe circuitul pri- Instalaţiile închise –, de exemplu cu vase


mar a materialelor pe bază de fier, utili- de expansiune cu membrană, – repre-
zate în instalaţii de încălzire şi genera- zintă, în cazul în care corespund ca
toare de căldură, se bazează pe absenţa mărime şi presiune, un mijloc de protec-
oxigenului în agentul termic. Oxigenul ţie eficient contra pătrunderii oxigenului
care pătrunde în instalaţia de încălzire la din aer în instalaţie. În fiecare punct al
prima umplere şi la completări, reacţio- instalaţiei de încălzire, chiar şi la racordul
nează cu materialele instalaţiei fără a de aspiraţie al pompei şi în fiecare regim
cauza deteriorări. Înnegrirea caracteris- de funcţionare, presiunea trebuie să fie
tică a apei după o anumită perioadă de mai mare decât presiunea atmosferică
funcţionare, indică faptul că acolo nu mai înconjurătoare. Presiunea preliminară
există oxigen liber. De aceea, se reco- din vasul de expansiune trebuie verifi-
mandă în regulamentele tehnice, în spe- cată cel puţin la revizia anuală. Pentru
cial în Directiva VDI 2035-2, ca instala- sisteme de menţinere a presiunii, vezi
ţiile să fie astfel executate şi exploatate pag. 15. Se va evita folosirea de compo-
încât să nu fie posibilă pătrunderea per- nente neetanşe la pătrunderea gazului,
manentă de oxigen în agentul termic. de ex. conducte din material plastic
În mod uzual, pătrunderea de oxigen în neetanşe la difuzia vaporilor pentru
timpul funcţionării poate să se producă încălzirile prin pardoseală. În cazul în
numai: care acestea sunt totuşi utilizate, trebuie
■ prin intermediul vaselor de expan- prevăzută o separare a circuitelor. Apa
siune deschise circulate, care curge prin conductele din material
■ datorită depresiunii în instalaţie, plastic trebuie să fie separată de cele-
■ prin intermediul componentelor per- lalte circuite de încălzire – de ex. de
meabile la gaze. cazan – printr-un schimbător de căldură
dintr-un material rezistent la coroziune.
5461 505 RO

27
Proprietăţile apei

Condiţii pentru proprietăţile apei (continuare)

În cazul unei instalaţii de încălzire - pre- În cazul în care se utilizează agenţi anti-
parare de apă caldă menajeră închisă corozivi, recomandăm certificarea de
din punct de vedere al tehnicii protecţiei producătorul acestora a faptului că
împotriva coroziunii, la care sunt respec- adaosurile respective sunt inofensive
tate punctele menţionate mai sus, nu pentru materialele din care este fabricat
sunt necesare măsuri suplimentare de cazanul ca şi materialele altor compo-
protecţie împotriva coroziunii. Dacă nente ale instalaţiei de încălzire. În caz
există totuşi pericolul pătrunderii de oxi- de întrebări privind tratarea apei, reco-
gen, atunci trebuie luate măsuri supli- mandăm să vă adresaţi unei firme de
mentare de protecţie, de exemplu prin specialitate corespunzătoare.
adăugarea ca liant de oxigen a sulfitului Pentru informaţii detaliate, consultaţi
de sodiu (5 - 10 mg/litru în exces). Valoa- directiva VDI 2035-2 şi EN 14868.
rea pH-ului pentru agentul termic trebuie
să fie cuprinsă între 9 - 10,5.
În cazul în care există componente din
aluminiu, sunt valabile condiţii diferite
faţă de acestea.

Utilizarea agenţilor de protecţie la îngheţ în cazane

Cazanele Viessmann sunt proiectate şi ■ Trebuie verificată compatibilitatea


construite pentru apă ca agent termic. acestuia cu materialele garniturilor.
Pentru a proteja instalaţiile de cazane de Dacă se utilizează alte materiale de
îngheţ s-ar putea impune tratarea apei etanşare, acest lucru se va lua în con-
din cazan sau a apei recirculate cu agent siderare la proiectarea instalaţiei.
de protecţie la îngheţ. ■ Agenţii de protecţie la îngheţ special
dezvoltaţi pentru instalaţii de încălzire
Aici trebuie respectate, printre altele, conţin pe lângă glicol şi inhibitori şi
următoarele: substanţe tampon pentru protecţia
■ În principiu, trebuie respectate indica- anticorozivă. La utilizarea agenţilor de
ţiile producătorului de agent de protec- protecţie la îngheţ trebuie respectate
ţie la îngheţ. în orice caz specificaţiile producătoru-
■ Proprietăţile agenţilor de protecţie la lui referitoare la concentraţiile minime
îngheţ şi cele ale apei diferă conside- şi maxime.
rabil.
■ Stabilitatea termică a agentului de pro-
tecţie la îngheţ trebuie să corespundă
situaţiei în care se foloseşte.
5461 505 RO

28
Proprietăţile apei

Utilizarea agenţilor de protecţie la îngheţ în… (continuare)

■ Trebuie respectată concentraţia ■ Ca elemente de legătură flexibile tre-


minimă prescrisă în funcţie de tempe- buie utilizate numai furtunuri cu per-
ratura de protecţie la îngheţ necesară. meabilitatea redusă a oxigenului sau
Valoarea pH-ului şi protecţia la îngheţ furtunuri metalice.
(măsurarea densităţii) trebuie verifi- ■ Este interzisă echiparea instalaţiilor pe
cate şi corectate periodic, cel puţin circuitul primar cu schimbătoare de
anual, conform prevederilor pro- căldură, rezervoare sau conducte zin-
ducătorului. cate, deoarece zincul este dizolvat de
■ Influenţa agenţilor de protecţie la amestecurile glicol/apă.
îngheţ asupra componentelor instala- ■ Pentru prevenirea pericolului de coro-
ţiei care nu aparţin cazanului, precum ziune, trebuie asigurată lipsa diferen-
pompele, armăturile acţionate electric ţei de potenţial electric între compo-
şi pneumatic, robinetele, garniturile, nentele instalaţiei care se află în con-
etc. trebuie clarificată cu furnizorii tact cu agentul de protecţie la îngheţ.
acestor piese componente. ■ Toate conductele trebuie astfel pozate
■ Instalaţia umplută cu agent de protec- încât să se evite producerea deficien-
ţie la îngheţ trebuie marcată în mod ţelor în recirculare provocate de perne
corespunzător. de gaz sau depuneri.
■ Dacă în cazul unui sistem de cazane ■ Circuitul agentului termic trebuie să fie
se trece la funcţionare fără agent de umplut permanent cu agent termic
protecţie la îngheţ, instalaţia trebuie până la nivelul maxim.
astfel spălată încât agentul de protec- ■ După umplere, trebuie avut grijă să nu
ţie la îngheţ să fie complet eliminat. mai existe perne de aer în instalaţie.
■ Proprietăţile apei din cazan şi ale apei Pernele de gaz provoacă depresiune
de alimentare trebuie să corespundă la scăderea temperaturii, din cauza
condiţiilor directivei VDI 2035. căreia poate pătrunde aer în sistem.
■ Instalaţiile trebuie executate ca sis- ■ După prima umplere şi punerea în
teme închise, deoarece din cauza funcţiune a instalaţiei, dar nu mai târ-
pătrunderii oxigenului din atmosferă, ziu de 14 zile, trebuie curăţate colec-
inhibitorii agentului de protecţie la toarele (filtrele) de impurităţi încorpo-
îngheţ se reduc rapid. rate, pentru a nu se afecta fluxul liber
■ Vasele de egalizare a presiunii cu al agentului termic.
membrană trebuie să corespundă ■ După pierderi prin scurgeri sau eva-
standardului DIN 4807. cuare, soluţia de agent de protecţie la
■ Îmbinările lipite trebuie executate de îngheţ trebuie completată în funcţie de
preferinţă prin sudare cu alamă-Ag concentraţia soluţiei rămase în sistem.
sau alamă-Cu. Dacă la lipirea cu aliaj Pentru control, trebuie determinat con-
de lipit moale se utilizează un fondant ţinutul de agent de protecţie la îngheţ.
cu conţinut de clorură, resturile aces-
tuia trebuie eliminate din circuit prin
spălare temeinică. Conţinutul ridicat
5461 505 RO

de clorură în agentul termic poate pro-


voca deteriorări prin coroziune.

29
Protocoale

Protocoale

Prima punere în func-


Întreţinere/service Întreţinere/service
ţiune

la data
de:

execu-
tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service

la data
de:

execu-
tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service

la data
de:

execu-
tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service

la data
de:

execu-
tat de:
5461 505 RO

30
Protocoale

Protocoale (continuare)

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service

la data
de:

execu-
tat de:
5461 505 RO

31
Date tehnice

Date tehnice

Putere nominală kW 780 950 1120 1350 1700 2000


Parametri gaze arse
Temperatura la temperatura
apei din cazan de 80 ℃
– La putere nominală °C 215
– La putere parţială (60 %) °C 155
Nr. identificare produs CE-0085BP0365
Randament η la
■ 100 % din puterea calorică % 91,2 91,3 91,2 91,2 91,3 91,3
nominală (80/65 ℃)
■ 30 % din puterea calorică no- % 95,6 95,7 95,5 95,6 95,8 95,8
minală (80/65 ℃)

5461 505 RO

32
Certificate

Declaraţie de conformitate

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-
prie răspundere, că următorul produs se conformează standardelor următoare:

Vitoplex 100, tip PV1B, 780 până la 2000 kW 08 până la 13


cu automatizarea circuitului cazanului Vitotronic

EN 267 EN 60335-1
EN 303 EN 60335-2-102
EN 676 EN 61000-3-2
EN 14394 EN 61000-3-3
EN 50090-2-2 EN 62233
EN 55014-1 TRD 702
EN 55014-2

În temeiul dispoziţiilor directivelor următoare, acest produs se marchează cu


_-0085:

2004/108/CE 2009/142/CE
2006/95/CE

Acest cazan îndeplineşte cerinţele conform regulamentelor TRD valabile.

Allendorf, 22 februarie 2013 Viessmann Werke GmbH & Co KG

ppa. Manfred Sommer


5461 505 RO

33
Index alfabetic

Index alfabetic

A R
Apă de umplere şi completare...........17 Reglajul arzătorului............................18

C S
Capac de curăţare Sistemele de menţinere a presiunii
– deschidere......................................11 comandate prin pompe......................15
– fixare cu şuruburi............................13
Componente U
– corpul cazanului..............................20 Uşa cazanului
– termoizolaţie...................................22 – fixare cu şuruburi............................13
Coroziune provocată de apă (evitare)27 Uşă cazan
Curăţarea căilor de gaze arse............12 – deschidere......................................11
Curăţarea suprafeţelor de schimb de Utilizare conform destinaţiei.................6
căldură...............................................12
Curăţarea tubului de gaze arse..........12 V
Curăţarea vizorului.............................18 Verificarea elementelor de siguranţă. 14
Verificarea presiunii din instalaţie......14
D Verificarea vanei de amestec.............18
Date tehnice.......................................32 Verificarea vasului de expansiune.....14
Documentaţie de utilizare şi service. .19 Virbulatori
Duritatea totală a apei din cazan.......17 – curăţarea........................................12
– introducere......................................13
I
Instalaţie
– punerea în funcţiune.........................9
– scoaterea din funcţiune..................10

P
Proprietăţile apei
– condiţii............................................26
– verificare.........................................16
5461 505 RO

34
5461 505 RO

35
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Indicaţie de valabilitate

Număr fabricaţie:
7533566 7533567 7533568 7533569
7533570 7533571

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5461 505 RO

Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
36

You might also like