Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 847

Abu Daud 2001-3000

NoHdt Isi_Arab Isi_Indonesia


2001 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫ُم ََل ِز ُم بْنُ َع ْم ٍرو ع َْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ kepada kami
‫ق ع َْن‬ ٍ ‫النُّ ْع َما ِن َح َّدثَنِي قَيْسُ بْنُ طَ ْل‬ [Muhammad bin Isa],
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫أَبِي ِه قَالَق‬ telah menceritakan
ْ ُ ُ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم كلوا َواش َربُوا َو ََل‬ kepada kami [Mulazim
‫َّاط ُع ْال ُمصْ ِع ُد فَ ُكلُوا‬ ِ ‫يَ ِهي َدنَّ ُك ْم الس‬ bin 'Amr] dari [Abdullah
ُ‫ض لَك ْم‬ َ ‫َوا ْش َربُوا َحتى يَعْ ت َِر‬
َّ bin An Nu'man], telah
‫ال أَبُو دَا ُود هَ َذا ِم َّما تَفَ َّر َد‬ َ َ‫ْاْلَحْ َم ُرق‬ menceritakan kepadaku
ْ ْ
‫بِ ِه أه ُل اليَ َما َم ِة‬َ [Qais bin Thalq] dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Makan dan
minumlah dan janganlah
menghalangi kalian sinar
yang tinggi (yakni,
terangnya fajar kadzib).
Makan dan minumlah
hingga nampak bagi
kalian warna merah."
Abu Daud berkata; ini
adalah diantara yang
hanya diriwayatkan oleh
penduduk Al Yamamah.
2002 ُ‫ُصيْنُ بْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ح‬ Telah menceritakan
‫نُ َمي ٍْر ح و َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي‬ kepada kami
‫يس ْال َم ْعنَى‬ َ ‫َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا ابْنُ إِ ْد ِر‬ [Musaddad], telah
‫ص ْي ٍن ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ َ ‫ع َْن ُح‬ menceritakan kepada
ْ َ َ َ
‫ي ْب ِن َحاتِ ٍم قَالل َّما نَزَ لت هَ ِذ ِه‬ ِّ ‫َع ِد‬ kami [Hushain bin
ُ‫ْاْليَةُ َحتَّى يَتَبَيَّنَ لَ ُك ْم ْال َخ ْيط‬ Numair], dan telah
‫ْاْلَ ْبيَضُ ِم ْن ْال َخ ْي ِط ْاْلَس َْو ِد قَا َل‬ diriwayatkan dari jalur
‫ض َو ِعقَ ااَل أَ ْس َو َد‬ َ َ‫ت ِعقَ ااَل أَ ْبي‬ ُ ‫أَ َخ ْذ‬ yang lain: Telah
ُ‫ض ْعتُهُ َما تَحْ تَ ِو َسا َدتِي فَنََظَرْ ت‬ َ ‫فَ َو‬ menceritakan kepada
َِّ‫ك لِ َر ُسو ِل َّللا‬ َ ِ‫ت َذل‬ َ
ُ ْ‫فَلَ ْم أتَبَي َّْن فَ َذكَر‬ kami [Utsman bin Abu
َ
‫ك فقا َل‬ َ َ ‫ض ِح‬ َ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ف‬َّ ‫صلَّى‬ َ Syaibah], telah
‫ك لَ َع ِريضٌ طَ ِوي ٌل إِنَّ َما‬ َ ‫إِ َّن ِو َسا َد‬ menceritakan kepada
ُ‫ال ع ُْث َمان‬ َ َ‫هُ َو اللَّ ْي ُل َوالنَّهَارُو ق‬ kami [Ibnu Idris] secara
‫ار‬ِ َ‫إِنَّ َما هُ َو َس َوا ُد اللَّ ْي ِل َوبَيَاضُ النه‬
َّ makna, dari [Hushain]
dari [Asy Sya'bi] dari
[Adi bin Hatim], ia
berkata; tatkala turun
ayat ini: "Hingga terang
bagimu benang putih
dari benang hitam."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Maka aku mengambil


tali putih dan tali hitam
dan aku letakkan
keduanya di bawah
bantalku, lalu aku lihat
dan belum juga nampak.
Lalu aku ceritakan hal
tersebut kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, maka
beliau tertawa dan
berkata; sesungguhnya
bantalmu lebar dan
panjang. Sesungguhnya
yang dimaksud benang
hitam dan putih tersebut
adalah malam dan siang.
Utsman berkata;
sesungguhnya hal
tersebut adalah gelapnya
malam dan putihnya
siang.
2003 ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى بْنُ َح َّما ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن‬ kepada kami [Abdul A'la
‫ال‬َ َ‫أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرةَ قَالَق‬ bin Hammad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
‫اْلنَا ُء‬ِ ْ ‫إِ َذا َس ِم َع أَ َح ُد ُك ْم النِّدَا َء َو‬ kami [Hammad] Telah
‫ض َي‬ ِ ‫ض ْعهُ َحتَّى يَ ْق‬ َ َ‫َعلَى يَ ِد ِه فَ ََل ي‬ menceritakan kepada
ُ‫َحا َجتَهُ ِم ْنه‬ kami [Muhammad bin
'Amr] dari [Abu
Salamah], dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
mendengar adzan,
sedangkan bejana
(makanan) masih ada di
tangannya, maka
janganlah ia
meletakkannya hingga ia
menyelesaikan hajatnya
(sahurnya)."
2004 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد‬ kepada kami [Ahmad


‫َّللاِ بْنُ دَا ُو َد ع َْن ِه َش ٍام‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ bin Hanbal], telah
‫ال ِهشَا ُم بْنُ عُرْ َوةَ ع َْن‬ َ َ‫ْال َم ْعنَى ق‬ menceritakan kepada
َ
‫ص ِم ْب ِن ُع َم َر ع َْن أبِي ِه‬ ِ ‫أَبِي ِه ع َْن عَا‬ kami [Waki'], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَقَا َل النَّبِ ُّي‬ menceritakan kepada
‫َب‬َ ‫إِ َذا َجا َء اللَّ ْي ُل ِمن هَا هُنَا َوذه‬
َ ْ kami [Hisyam], dan
‫النَّهَا ُر ِم ْن هَا هُنَا َزا َد ُم َس َّد ٌد‬ telah diriwayatkan dari
‫صامِ ُم‬ َّ ‫ت ال َّش ْمسُ فَقَ ْد أَ ْفطَ َر ال‬ ْ َ‫َوغَاب‬ jalur yang lain: Telah
menceritakan kepada
kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Daud] dari [Hisyam]
secara makna, Hisyam
bin 'Urwah berkata; dari
[ayahnya], dari ['Ashim
bin Umar], dari
[ayahnya], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila Malam telah
datang dari sini dan
siang telah pergi -
Musaddad
menambahkan; dan
matahari telah
tenggelam- maka
sungguh orang yang
berpuasa telah berbuka."
2005 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوا ِح ِد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ ال َّش ْيبَانِ ُّي قَا َل‬ kepada kami
‫َّللاِ ْبنَ أَبِي أَوْ فَى‬ َّ ‫ْت َع ْب َد‬ ُ ‫َس ِمع‬ [Musaddad], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫يَقُولُ ِسرْ نَا َم َع َرسُو ِل َّللا‬ menceritakan kepada
‫صامِ ٌم فَلَ َّما‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوهُ َو‬ kami [Abdul Wahid],
ْ‫ت ال َّش ْمسُ قَا َل يَا بِ ََل ُل ان ِزل‬
ْ ْ َ‫َغ َرب‬ telah menceritakan
َّ ‫فَاجْ َدحْ لَنَا قَا َل يَا َرسُو َل‬
ْ‫َّللاِ لَو‬ kepada kami [Sulaiman
‫ال ا ْن ِزلْ فَاجْ َدحْ لَنَا قَا َل‬ َ َ‫أَ ْم َسيْتَ ق‬ Asy Syaibni], ia berkata;
‫َّللاِ إِ َّن َعلَ ْيكَ نَهَا ارا قَا َل‬ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ saya mendengar
‫َح‬ َ ‫ا ْن ِزلْ فَاجْ َدحْ لنَا فنَ َز َل ف َجد‬
َ َ َ [Abdullah bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ب َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫فَش‬
َ ‫َر‬ Aufa] berkata; kami
ْ‫َو َسلَّ َم ثُ َّم قَا َل إِ َذا َرأَ ْيتُ ْم اللَّ ْي َل قَد‬ berjalan bersama
‫صامِ ُم‬ َّ ‫أَ ْقبَ َل ِم ْن هَا هُنَا فَقَ ْد أَ ْفطَ َر ال‬ Rasulullah shallallahu
ُ
‫ق‬ ِ ‫َوأَشَا َر بِأصْ بُ ِع ِه قِبَ َل ْال َم ْش ِر‬ 'alaihi wasallam
sementara beliau sedang
berpuasa, kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tatkala matahari telah


tenggelam beliau
berkata; wahai Bilal,
turun dan aduklah untuk
kami. Ia berkata; wahai
Rasulullah, seandainya
anda menunggu hingga
masuk sore hari dengan
sempurna! Beliau
berkata: "Turun dan
aduklah untuk kami!" Ia
berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya anda
masih berada pada siang
hari. Beliau berkata:
"Turun dan aduklah
untuk kami!" Kemudian
ia turun dan mengaduk.
Lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam minum
kemudian bersabda:
"Apabila kalian melihat
malam telah datang dari
sini, maka orang yang
berpuasa telah berbuka."
Beliau menunjuk dengan
jarinya ke arah timur.
2006 ْ‫ َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد َعن‬Telah menceritakan
‫ ُم َح َّم ٍد يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْم ٍرو ع َْن أَبِي‬kepada kami [Wahb bin
‫َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ Baqiyyah] dari [Khalid]
‫ال ََل يَ َزا ُل‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬
َ dari [Muhammad bin
ُ‫الدِّينُ ظَا ِه ارا َما َع َّج َل النَّاس‬ 'Amr] dari [Abu
‫صا َرى‬ ْ َ
َ َّ‫الفِط َر ِْل َّن اليَهُو َد َوالن‬ ْ ْ Salamah] dari [Abu
َ‫يُؤَ ِّخرُون‬ Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau berkata:
"Agama ini akan
senantiasa nampak
selama orang-orang
(kaum muslimin)
menyegerakan berbuka,
karena orang-orang
yahudi dan nashrani

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menundanya."
2007 ‫اويَةَ َع ْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن ُع َما َرةَ ْب ِن ُع َمي ٍْر‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
‫ت َعلَى‬ ُ ‫ع َْن أَبِي َع ِطيَّةَ قَالَ َدخَ ل‬
ْ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َع ْنهَا أَنَا‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫عَامِ َشةَ َر‬ menceritakan kepada
ْ ُ
َ‫ق فَقُ ْلنَا يَا أ َّم ال ُم ْؤ ِمنِين‬ ٌ ‫َو َم ْسرُو‬ kami [Abu Mu'awiyah],
‫صلَّى‬ َ َّ َ ُ ِ َ َ‫َرج ََُل ِن ِم ْن أ‬
‫د‬ٍ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ْ‫ص‬ dari [Al A'masy], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َح ُدهُ َما يُ َع ِّج ُل‬ َّ ['Umarah bin 'Umair]
‫اْل ْفطَا َر َويُ َع ِّج ُل الص َََّلةَ َو ْاْلخَ ُر‬ ِْ
dari [Abu 'Athiyyah], ia
َ
َ‫ار َويُؤَخ ُر الصََّلة‬ ِّ َ
َ ‫اْلفط‬ ْ ْ
ِ ‫يُ َؤخ ُر‬ِّ berkata; aku menemui
‫اْل ْفطَا َر َويُ َع ِّج ُل‬ ِْ ‫ت أَيُّهُ َما يُ َع ِّج ُل‬ ْ َ‫قَال‬
[Aisyah] radliallahu
َ‫ِك‬ ‫ل‬ َ
‫ذ‬ َ
‫ك‬ ‫ت‬ ْ َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ ِ َّ
‫َّللا‬ ُ
‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ‫َا‬ ‫ن‬‫ل‬ْ ُ ‫ق‬ َ ‫ة‬ َ
‫ََّل‬ ‫ص‬ ‫ال‬
'anhu bersama dengan
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫َكانَ يَصْ نَ ُع َرسُو ُل َّللا‬ Masruq, lalu kami
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ katakana; wahai Ummul
mukminin, ada dua
orang sahabat
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam, salah
seorang diantara mereka
menyegerakan berbuka
dan menyegerakan
shalat, sedangkan yang
lain menunda berbuka
dan menunda shalat.
Aisyah berkata; siapakah
diantara mereka berdua
yang menyegerakan
berbuka dan
menyegerakan shalat?
Kami katakan; Abdullah.
Ia berkata; demikianlah
dahulu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melakukan.
2008 ْ
ُ‫ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َوا ِح ِد ْبن‬Telah menceritakan
‫ص ٍم ْاْلَحْ َو ِل ع َْن‬ ِ ‫ِزيَا ٍد ع َْن عَا‬ kepada kami
‫ب‬ ِ ‫يرينَ ع َْن ال َّربَا‬ ِ ‫س‬
ِ ‫ت‬
ِ ْ
‫ن‬ ِ ‫ب‬ َ ‫ة‬ ‫ص‬
َ ْ
‫ف‬ ‫ح‬َ [Musaddad], telah
‫ال‬ َ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬‫ع‬
َ َ ِّ َ ٍ ِ ِ َ‫َ َ ان‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫َا‬
‫ع‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫م‬ ْ
‫ل‬ ‫س‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ kami [Abdul Wahid bin
‫صامِ اما‬ َ ْ َ ‫م‬ ‫ك‬ ُ ُ
‫د‬ ‫ح‬ َ ‫أ‬ َ‫ان‬ َ
‫ك‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬
ِ َ َ َ َّ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ Ziyad] dari ['Ashim Al
َ َّ
‫فَليُف ِطرْ َعلى الت ْم ِر فَإِ ْن ل ْم يَ ِج ْد‬ َ ْ ْ Ahwal], dari [Hafshah
‫ التَّ ْم َر فَ َعلَى ْال َما ِء فَإ ِ َّن ْال َما َء طَهُو ٌر‬binti Sirin] dari [Ar
Rabab] dari [Salman bin
'Amir yang merupakan
pamannya], ia berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
sedang berpuasa, maka
hendaknya ia berbuka
dengan kurma, apabila ia
tidak mendapatkan
kurma hendaknya
dengan air, karena
sesungguhnya air dapat
membersihkan (zhahir
dan batin, atau
menghilangkan rasa
haus)."
2009 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫اق َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُسلَ ْي َمان‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫َس‬َ ‫ت ْالبُنَانِ ُّي أَنَّهُ َس ِم َع أَن‬ ٌ ِ‫َح َّدثَنَا ثَاب‬ bin Hanbal], telah
َِّ‫ك يَقُولُ َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ ٍ ِ‫ْبنَ َمال‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يُ ْف ِط ُر َعلَى‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdurrazzaq],
َ‫ُصلِّ َي فَإ ِ ْن ل ْم‬ ْ َ
َ ‫ت ق ْب َل أن ي‬ َ َ
ٍ ‫ُرطبَا‬ telah menceritakan
‫ت فَإ ِ ْن لَ ْم‬ ٍ ‫ات فَ َعلَى تَ َم َرا‬ ٌ َ‫تَ ُك ْن ُرطَب‬ kepada kami [Ja'far bin
‫ت ِم ْن َما ٍء‬ ٍ ‫تَ ُك ْن َح َسا َح َس َوا‬ Sulaiman], telah
menceritakan kepada
kami [Tsabit Al Bunani]
bahwa ia telah
mendengar [Anas bin
Malik] berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berbuka
dengan beberapa ruthab
(kurma yang belum
masak) sebelum
melakukan shalat, jika
tidak dengan air maka
dengan beberapa kurma,
dan apabila tidak ada
kurma maka beliau
menghisap air beberapa
kali.
2010 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن يَحْ يَى‬ Telah menceritakan
‫أَبُو ُم َح َّم ٍد َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ْال َح َس ِن‬ kepada kami [Abdullah
‫أَ ْخبَ َرنِي ْال ُح َسيْنُ بْنُ َواقِ ٍد َح َّدثَنَا‬ bin Muhammad bin
‫َمرْ َوانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َسالِ ٍم ْال ُمقَفَّ َع‬ Yahya Abu
‫ْت ا ْبنَ ُع َم َر يَ ْقبِضُ َعلَى‬ ُ ‫قَالَ َرأَي‬ Muhammad], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ِّ‫لِحْ يَتِ ِه فَيَ ْقطَ ُع َما َزا َد َعلَى ْال َكف‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ال َكانَ َرسُو ُل‬ َ َ‫َوق‬ kami [Ali bin Al Hasan],
‫َب‬َ ‫ه‬ َ
‫ذ‬ ‫ل‬
َ َ ‫ا‬َ ‫ق‬ ‫ر‬ َ ‫ط‬ ْ
‫ف‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬َّ
ِ َ َ َ ِ ‫َعلَ ْي‬
‫ل‬ ‫س‬‫و‬ ‫ه‬ telah mengabarkan
َ‫ق َوثبَت‬ َ ُ ‫الَظَّ َمأ ُ َوا ْبتَلت ال ُعرُو‬
ْ ْ َّ kepadaku [Al Husain bin
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ْاْلَجْ ُر إِ ْن شَا َء‬ Waqid], telah
menceritakan kepada
kami [Marwan bin Salim
Al Muqaffa'], ia berkata;
saya melihat [Ibnu
Umar] menggenggam
jenggotnya dan
memotong jenggot yang
melebihi telapak tangan.
Dan ia berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berbuka beliau
mengucapkan:
DZAHABAZH
ZHAMAA`U
WABTALLATIL
'URUUQU WA
TSABATIL AJRU IN
SYAA-ALLAAH (Telah
hilang dahaga, dan telah
basah tenggorokan, dan
telah tetap pahala insya
Allah).
2011 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن‬ Telah menceritakan
َُّ‫ص ْي ٍن ع َْن ُم َعا ِذ ْب ِن ُز ْه َرةَ أَنه‬ َ ‫ُح‬ kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫[ بَلَ َغهُأ َ َّن النَّبِ َّي‬Musaddad], telah
‫ت‬ ُ ‫ص ْم‬ ُ ‫ك‬ َ َ‫ َكانَ إِ َذا أَ ْفطَ َر ق‬menceritakan kepada
َ َ‫ال اللَّهُ َّم ل‬
‫ت‬ ُ ْ‫ك أفطَر‬ ْ َ َ ِ‫َو َعلَى ِر ْزق‬ kami [Husyaim], dari
[Hushain] dari [Mu'adz
bin Zuhrah], bahwa telah
sampai kepadanya
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berbuka beliau
mengucapkan:
ALLAAHUMMA
LAKA SHUMTU WA
'ALAA RIZQIKA
AFTHARTU (Ya Allah,
untukMu aku berpuasa,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan dengan rizqiMu aku


berbuka).
2012 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َو ُم َح َّم ُد‬ Telah menceritakan
‫بْنُ ْال َع ََل ِء ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا أبُو‬
َ kepada kami [Harun bin
‫أُ َسا َمةَ َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ عُرْ َوةَ ع َْن‬ Abdullah] dan
‫ت ْال ُم ْن ِذ ِر ع َْن أَ ْس َما َء‬ ِ ‫فَا ِط َمةَ بِ ْن‬ [Muhammad bin Al
‫ت أَبِي َب ْك ٍر قَالَ ْتأ َ ْفطَرْ نَا يَوْ اما فِي‬ ِ ‫بِ ْن‬ 'Ala`] secara makna,
‫ضانَ فِي َغي ٍْم فِي َع ْه ِد َرسُو ِل‬ َ ‫َر َم‬ mereka berkata; telah
‫ت‬ ْ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم طَلَ َع‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
َ ُ ْ ُ َ ُ َ
‫الش ْم ُسقا َل أبُو أ َسا َمة قلت لِ ِهش ٍام‬ َ َّ kami [Abu Usamah],
‫ك‬ َ ِ‫ال َوبُ ٌّد ِم ْن َذل‬ َ َ‫ضا ِء ق‬ َ َ‫أُ ِمرُوا بِ ْالق‬ telah menceritakan
kepada kami [Hisyam
bin 'Urwah], dari
[Fathimah binti Al
Mundzir], dari [Asma`
binti Abu Bakr], ia
berkata; pada suatu hari
kami berbuka pada
Bulan Ramadhan dalam
cuaca yang mendung
pada zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian
matahari nampak. Abu
Usamah berkata; aku
katakan kepada Hisyam;
apakah mereka
diperintahkan untuk
mengqadha`? Ia
menjawab, Ia harus
mengqadha`nya.
2013 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ ‫ُع َم َرأَ َّن َرس‬
َ ِ‫ُول َّللا‬ bin Maslamah Al
ُ
‫ال قَالوا‬ ِ ‫ص‬ ْ
َ ‫َو َسلَّ َم نَهَى ع َْن ال ِو‬ Qa'nabi], dari [Malik]
‫ال‬َ َ‫َّللاِ ق‬ َّ ‫ُول‬َ ‫ص ُل يَا َرس‬ ِ ‫ك تُ َوا‬َ َّ‫فَإِن‬ dari [Nafi'] dari [Ibnu
ْ ُ
‫ْت َكهَ ْيئَتِ ُك ْم إِنِّي أط َع ُم‬ ُ ‫إِنِّي لَس‬ Umar] bahwa Rasulullah
‫َوأُ ْسقَى‬ shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
dari wishal, mereka
berkata; anda melakukan
wishal wahai Rasulullah.
Beliau berkata;
sesungguhnya aku tidak
seperti kalian, aku
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

diberimakan dan minum.


2014 َ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد أَ َّن بَ ْك َر ْبن‬ Telah menceritakan
‫ض َر َح َّدثَهُ ْم ع َْن اب ِْن ْالهَا ِد ع َْن‬ َ ‫ُم‬ kepada kami [Qutaibah
َ
‫ب ع َْن أبِي َس ِعي ٍد‬ َّ
ٍ ‫َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َخبَّا‬ bin Sa'id] bahwa [Abu
‫صلَّى‬ َ ِ َ ‫ْال ُخ ْد ِريِّأَنَّهُ َس ِم َع َر‬
َّ
‫َّللا‬ ‫ُول‬ ‫س‬ Bakr bin Mudhar] telah
‫صلوا‬ ُ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل ََل تُ َوا‬َّ menceritakan kepada
ْ‫صل‬ ِ ‫ص َل فَ ْلي َُوا‬ ِ ‫فَأَيُّ ُك ْم أَ َرا َد أَ ْن يُ َوا‬ mereka, dari [Ibnu Al
‫ص ُل‬ ِ ‫َحتَّى ال َّس َح َر قَالُوا فإِنكَ ت َوا‬
ُ َّ َ Had] dari [Abdullah bin
‫ْت َكهَ ْيئَتِ ُك ْم إِ َّن لِي‬ ُ ‫قَا َل إِنِّي لَس‬ Khabbab] dari [Abu
‫ُط ِع ُمنِي َو َساقِياا يَ ْسقِينِي‬ ْ ‫ط ِع اما ي‬ ْ ‫ُم‬ Sa'id Al Khudri] bahwa
ia telah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Janganlah kalian
melakukan puasa wishal,
barangsiapa diantara
kalian yang
menghendaki untuk
melakukan wishal maka
hendaknya ia
melakukannya hingga
waktu sahur." Mereka
berkata; anda
melakukannya. Beliau
berkata: "Sesungguhnya
aku tidak seperti kalian,
aku memiliki Pemberi
makan dan Pemberi
minum."
2015 َ
ُ‫س َح َّدثنَا ا ْبن‬ ُ َ َ
َ ‫ َح َّدثنَا أحْ َم ُد بْنُ يُون‬Telah menceritakan
‫ي ع َْن أَبِي ِه‬ ِّ ‫ب ع َْن ْال َم ْقب ُِر‬ ٍ ‫ أَبِي ِذ ْم‬kepada kami [Ahmad
َِّ‫ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬bin Yunus], telah
ْ ْ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َم ْن لَ ْم يَ َد‬َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
َِّ‫ْس ِلِل‬ َ َ
َ ‫ور َوال َع َم َل بِ ِه فلي‬ ْ ُّ َ
ِ ‫ قوْ َل الز‬kami [Ibnu Abu
‫َحا َجةٌ أَ ْن يَ َد َ ْ طَ َعا َمهُ َو َش َرابَهُو‬ Dzi`bin], dari [Al
ْ ْ ُ َ ُ ْ‫ح‬َ َ
‫ قا َل أ َمد ف ِه ْمت إِسنَا َدهُ ِمن اب ِْن‬Maqburi], dari [ayahnya]
‫يث َر ُج ٌل‬ َ ‫ب َوأَ ْفهَ َمنِي ْال َح ِد‬ ٍ ‫ أَبِي ِذ ْم‬dari [Abu Hurairah], ia
‫إِلَى َج ْنبِ ِه أُ َراهُ ا ْبنَ أَ ِخي ِه‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang tidak
meninggalkan perkataan
palsu dan
pengamalannya, maka
Allah tidak butuh ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

meninggalkan makan
dan minumnya." Ahmad
berkata; aku memahami
sanadnya dari Ibnu Abu
Dzi`bin, dan seseorang
yang ada di sampingku
yang aku kira adalah
anak saudaranya telah
memahamkan hadits
tersebut kepadaku.
2016 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫الزنَا ِد ع َْن‬ ِّ ‫ك ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ َ
‫ج ع َْن أبِي هُ َر ْي َرةَأ َّن النَّبِ َّي‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َر‬ bin Maslamah Al
‫صيَا ُم‬ ِّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ال‬َّ ‫صلَّى‬ َ Qa'nabi], dari [Malik]
‫صامِ اما فَ ََل‬ ُ َ
َ ‫ُجنَّةٌ إِ َذا َكانَ أ َح ُدك ْم‬ dari [Abu Az Zinad] dari
ُ‫ث َو ََل يَجْ هَلْ فَإ ِ ْن ا ْم ُر ٌٌ قَاتَلَه‬ ْ ُ‫يَرْ ف‬ [Al A'raj] dari [Abu
ِّ
‫صامِ ٌم إِني‬ َ ‫أَوْ شَاتَ َمهُ فَليَقلْ إِني‬
ِّ ُ ْ Hurairah] bahwa Nabi
‫صامِ ٌم‬ َ shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Puasa adalah tameng,
apabila salah seorang
diantara kalian berpuasa
maka janganlah ia
berkata kotor, dan
melakukan perbuatan
bodoh. Apabila terdapat
seseorang memusuhinya
atau mencelanya maka
hendaknya ia
mengatakan; aku sedang
berpuasa."
2017 ‫َّاح َح َّدثَنَا‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال‬ Telah menceritakan
‫ك ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا‬ ٌ ‫َري‬
ِ ‫ش‬ kepada kami
‫ص ِم ْب ِن‬ ْ ْ
ِ ‫يَحْ يَى عَن ُسفيَانَ عَن عَا‬ ْ [Muhammad bin Ash
‫َّللاِ ب ِْن عَا ِم ِر ب ِْن‬ َّ ‫َّللاِ ع َْن َع ْب ِد‬َّ ‫ُعبَ ْي ِد‬ Shabbah], telah
‫ول‬ َ ‫ْت َر ُس‬ ُ ‫َربِي َعةَ ع َْن أَبِي ِه قَا َل َرأَي‬ menceritakan kepada
‫ك‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْستَا‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kami [Syarik], dan telah
‫صامِ ٌم َزا َد ُم َس َّد ٌد َما ََل أَ ُع ُّد‬ َ ‫َوه َُو‬ diriwayatkan dari jalur
‫صي‬ ُ
ِ ْ‫َو ََل أح‬ yang lain: Telah
menceritakan kepada
kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya] dari
[Sufyan] dari ['Ashim
bin 'Ubaidullah] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Abdullah bin 'Amir bin


Rabi'ah] dari [ayahnya],
ia berkata; saya melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memakai siwak
sementara beliau sedang
berpuasa. Musaddad
menambahkan; yang
tidak dapat aku hitung.
2018 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن ُس َم ٍّي َموْ لَى أَبِي‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ
‫بَ ْك ِر ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أبِي بَ ْك ِر‬ bin Maslamah Al
‫ْض‬ِ ‫ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن بَع‬ Qa'nabi], dari [Malik]
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أَصْ َحا‬ dari [Sumai] mantan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َر ُسو َل‬ ُ ‫َو َسلَّ َم قَا َل َرأَي‬ budak Abu Bakr bin
‫اس فِي‬ َّ َ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ َم َر الن‬ َّ Abdurrahman, dari [Abu
‫ال‬ َ َ‫ط ِر َوق‬ ْ ِ‫َسفَ ِر ِه عَا َم ْالفَ ْتح بِ ْالف‬ Bakr bin Abdurrahman]
ِ
َِّ‫صا َم َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫تَقَوَّوْ ا لِ َع ُد ِّو ُك ْم َو‬ dari [sebagian sahabat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَبُو بَ ْك ٍر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Nabi shallallahu 'alaihi
ُ َ
‫قَا َل ال ِذي َحدثنِي لقد َرأيْت َر ُسو َل‬
ْ َ َ َ َّ َّ wasallam], beliau
‫ج‬ِ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِا ْل َعر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ bersabda: "Aku melihat
‫يَصُبُّ َعلَى َر ْأ ِس ِه ْال َما َء َوهُ َو‬ Rasulullah shallallahu
‫ش أَوْ ِم ْن ْال َح ِّر‬ ِ َ‫صامِ ٌم ِم ْن ْال َعط‬ َ 'alaihi wasallam
memerintahkan orang-
orang ketika dalam
perjalanannya pada
tahun penaklukan
Mekkah untuk berbuka."
Beliau berkata:
"Perkuatlah tubuh kalian
untuk menghadapi
musuh!" sementara
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berpuasa. Abu Bakr
berkata; telah berkata
orang yang telah
menceritakan kepadaku;
sungguh aku telah
melihat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di Al 'Arj
menuangkan air ke
kepalanya karena haus

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

atau panas, sementara


beliau sedang berpuasa.
2019 ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي يَحْ يَى‬ Telah menceritakan
ٍ ِ‫بْنُ ُسلَي ٍْم ع َْن إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن َكث‬
‫ير‬ kepada kami [Qutaibah
َ‫ص ْب َرة‬ َ ‫ص ِم ْب ِن لَقِي ِط ْب ِن‬ ِ ‫ع َْن عَا‬ bin Sa'id] telah
‫ال‬َ َ‫صب َْرةَ قَا َل ق‬ َ ‫ع َْن أَبِي ِه لَقِي ِط ْب ِن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Yahya bin
ُ َ
َ‫َاق إَِل أ ْن تَكون‬َّ ِ ‫بَالِ ْغ فِي ِاَل ْستِنش‬
ْ Sulaim] dari [Isma'I bin
‫صامِ اما‬ َ Katsir] dari ['Ashim bin
Laqith bin Shabrah] dari
[ayahnya yaitu Laqith
bin Shabrah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Bersungguh-
sungguh dalam
beristinsyaq
(memasukkan air ke
hidung ketika berwudhu)
kecuali ketika engkau
sedang berpuasa."
2020 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫َام ح و َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل‬ ٍ ‫ِهش‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا َح َسنُ بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا‬ [Musaddad], telah
‫َش ْيبَانُ َج ِميعاا ع َْن يَحْ يَى ع َْن أَبِي‬ menceritakan kepada
‫قِ ََلبَةَ ع َْن أَبِي أَ ْس َما َء يَ ْعنِي‬ kami [Yahya] dari
‫ال َّر َحبِ َّي ع َْن ثَوْ بَانَ ع َْن النَّبِ ِّي‬ [Hisyam], dan telah
‫ال أَ ْفطَ َر‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ diriwayatkan dari jalur
ُ‫ْال َحا ِج ُم َو ْال َمحْ جُو ُم قَا َل َش ْيبَان‬ yang lain: Telah
‫أَ ْخبَ َرنِي أَبُو قِ ََلبَةَ أَ َّن أَبَا أَ ْس َما َء‬ menceritakan kepada
‫ال َّر َحبِ َّي َح َّدثَهُ أَ َّن ثَوْ بَانَ َموْ لَى‬ kami [Ahmad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ Hanbal], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫أَ ْخبَ َرهُ أَنَّهُ َس ِم َع النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل‬ kami [Hasan bin Musa],
‫َح َّدثَنَا َح َسنُ بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا‬ telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنِي أَبُو‬ َ َ‫َش ْيبَانُ ع َْن يَحْ يَى ق‬ kepada kami [Syaiban],
‫قِ ََلبَةَ ْال َجرْ ِم ُّي أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُ أ َّن َش َّدا َد‬
َ dari [Yahya] dari [Abu
‫س بَ ْينَ َما هُ َو َي ْم ِشي َم َع النَّبِ ِّي‬ ٍ ْ‫ْبنَ أَو‬ Qilabah], dari [Abu
ُ‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَ َذ َك َر نَحْ َوه‬
َّ َّ َ Asma` Ar Rahabi] dari
[Tsauban] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Telah batal
puasa orang yang
berbekam dan orang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang dibekam."
[Syaiban] berkata; telah
mengabarkan kepadaku
[Abu Qilabah] bahwa
[Asma` Ar Rahabi] telah
menceritakan kepadanya
bahwa [Tsauban]
mantan budak
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia telah
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Hasan bin Musa],
telah menceritakan
kepada kami [Syaiban]
dari [Yahya], ia berkata;
telah menceritakan
kepadaku [Abu Qilabah
Al jarmi], bahwa ia telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Syaddad bin
Aus] ketika berjalan
bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ….. kemudian
ia menyebutkan seperti
itu.
2021 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َ‫ُوهَيْبٌ َح َّدثَنَا أَيُّوبُ ع َْن أَبِي قِ ََلبَة‬ kepada kami [Musa bin
‫ث ع َْن َش َّدا ِد ب ِْن‬ ِ ‫ع َْن أَبِي ْاْلَ ْش َع‬ Isma'il], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫س أَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ٍ ْ‫أَو‬ menceritakan kepada
ْ َ َّ
ِ ِ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم أتَى َعلى َر ُج ٍل بِالبَق‬
‫يع‬ َ kami [Wuhaib], telah
‫آخ ٌذ ِبيَ ِدي لِثَ َما ِن‬ ِ ‫َوه َُو يَحْ تَ ِج ُم َوهُ َو‬ menceritakan kepada
‫ال‬ َ َ
َ ‫ضانَ فق‬ َ ‫ت ِم ْن َر َم‬ ْ َ‫َع ْش َرةَ خَ ل‬ kami [Ayyub] dari [Abu
‫أَ ْفطَ َر ْال َحا ِج ُم َوال َمحْ جُو ُم قَا َل أبُو‬
َ ْ Qilabah] dari [Abu Al
‫دَا ُود َو َر َوى َخالِ ٌد ْال َح َّذا ُء ع َْن أَبِي‬ Asy'ats] dari [Syaddad
ُ‫ُّوب ِم ْثلَه‬ َ ‫قِ ََلبَةَ بِإ ِ ْسنَا ِد أَي‬ bin Aus] bahwa
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam datang


kepada seseorang di
Baqi' sementara orang
tersebut sedang
berbekam, sementara
beliau menggandeng
tanganku- selama
delapan belas hari yang
telah berlalu pada Bulan
Ramadhan. Kemudian
beliau berkata: "Telah
batal puasa orang yang
membekam dan yang
dibekam." Abu Daud
berkata; dan [Khalid Al
Hadzdza`] telah
meriwayatkan dari [Abu
Qilabah] dengan sanad
Ayyub seperti itu.
2022 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ Telah menceritakan
‫اق ح و َح َّدثَنَا‬ ِ ‫بْنُ بَ ْك ٍر َو َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ bin Hanbal], telah
‫إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ إِب َْرا ِهي َم ع َْن‬ menceritakan kepada
‫ْج أَ ْخبَ َرنِي َم ْكحُو ٌل أَ َّن‬ ٍ ‫ا ْب ِن ُج َري‬ kami [Muhammad bin
‫َش ْي اخا ِم ْن ْال َح ِّي قَا َل ع ُْث َمانُ فِي‬ Bakr] serta
َ‫ق أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن ثَوْ بَان‬ ٌ ‫ص َّد‬
َ ‫َح ِديثِ ِه ُم‬ [Abdurrazzaq], dan telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ
َ ِ ِ ‫َموْ لَى َرس‬
‫َّللا‬ ‫ُول‬ diriwayatkan dari jalur
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َو َسلَّ َم أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن النَّبِ َّي‬ yang lain: Telah
‫ال أَ ْفطَ َر ْال َحا ِج ُم‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ menceritakan kepada
‫َوال َمحْ جُو ُم‬ ْ kami [Utsman bin Abu
Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Isma'il bin
Ibrahim] dari [Ibnu
Juraij], telah
mengabarkan kepadaku
[Makhul] bahwa
[seorang tua] dari sebuah
kampong, -Utsman
berkata dalam haditsnya;
orang yang dipercaya-
telah mengabarkan
kepadanya bahwa
[Tsauban] mantan budak
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam telah


mengabarkan kepadanya
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Telah batal puasa orang
yang membekam dan
yang dibekam."
2023 ‫َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َمرْ َوانُ َح َّدثَنَا ْالهَ ْيثَ ُم بْنُ ُح َم ْي ٍد‬ kepada kami [Mahmud
‫ث ع َْن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫أَ ْخبَ َرنَا ْال َع ََل ُء بْنُ ْال َح‬ bin Khalid], telah
‫َم ْكحُو ٍل ع َْن أَبِي أَ ْس َما َء ال َّر َحبِ ِّي‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ع َْن ثَوْ بَانَ َع ْن النَّبِ ِّي‬ kami [Marwan], telah
‫َو َسلَّ َم قَا َل أَفطَ َر ال َحا ِج ُم‬
ْ ْ menceritakan kepada
ُ‫َو ْال َمحْ جُو ُمقَا َل أَبُو دَا ُود َو َر َواه‬ kami [Al Haitsam bin
‫ابْنُ ثَوْ بَانَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن َم ْكحُو ٍل‬ Humaid], telah
ُ‫بِإِ ْسنَا ِد ِه ِم ْثلَه‬ mengabarkan kepada
kami [Al 'Ala` bin Al
Harits] dari [Makhul]
dari [Abu Asma` Ar
Rahabi] dari [Tsauban]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Telah batal
puasa orang yang
membekam dan yang
dibekam." Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Ibnu
Tsauban] dari [ayahnya]
dari [Makhul] dengan
sanadnya seperti itu.
2024 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر‬ َّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو َم ْع َم ٍر َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ُّوب ع َْن‬ َ ‫ث ع َْن أَي‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬
ِ ‫ار‬ kepada kami [Abu
‫ُول‬
َ ‫َّاسأن َرس‬ َّ َ ٍ ‫كر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعب‬ ِ ‫ِع‬ Ma'mar Abdullah bin
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم احْ تَ َج َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Umar], telah
ُ‫صامِ ٌمقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواه‬ َ ‫َوه َُو‬ menceritakan kepada
‫ُّوب بِإ ِ ْسنَا ِد ِه‬ َ ‫ُوهَيْبُ بْنُ خَ الِ ٍد ع َْن أَي‬ kami [Abdul Warits]
ُ‫ِم ْثلَهُ َو َج ْعفَ ُر بْنُ َر ِبي َعةَ َو ِهشَا ُم بْن‬ dari [Ayyub] dari
‫َح َّسانَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن‬ [Ikrimah] dari [Ibnu
ُ‫س ِم ْثلَه‬ ٍ ‫َعبَّا‬ Abbas] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berbekam sementara
beliau dalam keadaan
berpuasa. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; hadits tersebut


diriwayatkan oleh
[Wuhaib bin Khalid]
dari [Ayyub] dengan
sanadnya seperti itu,
serta diriwayatkan oleh
[Ja'far bin Rabi'ah] serta
[Hisyam bin Hassan]
dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] seperti itu.
2025 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
‫ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي ِزيَا ٍد ع َْن ِم ْق َس ٍم‬ kepada kami [Hafsh bin
َّ ‫س أَ َّن َرسُو َل‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ Umar], Telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم احْ تَ َج َم َوهُ َو‬
َّ ‫صلَّى‬
َ menceritakan kepada
‫صامِ ٌم ُمحْ ِر ٌم‬َ kami [Syu'bah] dari
[Yazid bin Abu Ziyad]
dari [Miqsam] dari [Ibnu
Abbas], bhwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berbekam
sementara beliau dalam
keadaan sedang
berbekam dan berihram.
2026 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن‬ ٍّ ‫الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ kepada kami [Ahmad
‫س ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن عَاب‬ bin Hanbal], telah
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن أَبِي لَ ْيلَى َح َّدثَنِي‬ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫َر ُج ٌل ِم ْن أَصْ َحا‬ kami [Abdurrahman bin
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّن َرس‬ َّ Mahdi] dari [Sufyan]
َّ َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم نَهَى ع َْن‬ َّ َّ َ dari [Abdurrahman bin
‫صلَ ِة َولَ ْم‬ َ ‫ْال ِح َجا َم ِة َو ْال ُم َوا‬ 'Abis] dari
‫ي َُحرِّ ْمهُ َما إِ ْبقَا اء َعلَى أَصْ َحابِ ِه فَقِي َل‬ [Abdurrahman bin Abu
‫ص ُل إِلَى‬ ِ ‫ك تُ َوا‬ َّ ‫ُول‬
َ َّ‫َّللاِ إِن‬ َ ‫لَهُ يَا َرس‬ Laila], telah
َ
‫ص ُل إِلى‬ ُ ِّ َ
ِ ‫ال َّس َح ِر فقا َل إِني أ َوا‬ َ menceritakan kepadaku
‫ُط ِع ُمنِي َويَ ْسقِينِي‬ ْ ‫ال َّس َح ِر َو َربِّي ي‬ [seorang sahabat] Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang dari berbekam
serta berpuasa wishal
dan beliau tidak
mengharamkannya
sebagai belas kasih
kepada para sahabatnya.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian dikatakan
kepada beliau; wahai
Rasulullah, anda
melakukan wishal
hingga waktu sahur.
Maka beliau berkata:
"Aku melakukan (puasa)
wishal hingga waktu
sahur dan Tuhanku
memberiku makan dan
minum."
2027 َ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ َح َّدثنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ير ِة ع َْن‬ َ ‫ُسلَ ْي َمانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُم ِغ‬ kepada kami [Abdullah
ْ ُ ‫ت قَا َل قَا َل أَنَ ٌس َما ُكنَّا نَ َد‬ ٍ ِ ‫ب‬ ‫ا‬ َ ‫ث‬ bin Maslamah], telah
َّ
َ‫ال ِح َجا َمةَ لِلصَّامِ ِم إَِل َك َرا ِهيَة‬ ْ menceritakan kepada
‫ْال َج ْه ِد‬ kami [Sulaiman bin Al
Mughirah] dari [Tsabit],
ia berkata; [Anas]
berkata; kami tidak akan
meninggalkan bekam
bagi orang yang
berpuasa, kecuali karena
tidak menginginkan
kondisi payah.
2028 ْ
‫ير أخبَ َرنَا‬ َ َ ُ‫ْن‬ ُ
ٍ ِ‫َحدثنَا ُم َح َّمد ب كث‬ َ َّ Telah menceritakan
‫ ُس ْفيَانُ ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَ ْسلَ َم ع َْن َر ُج ٍل‬kepada kami
‫ِم ْن أَصْ َحابِ ِه ع َْن َرج ٍُل ِم ْن‬ [Muhammad bin Katsir]
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أصْ َحا‬ َ telah mengabarkan
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ َ‫ال‬ َ ‫ق‬َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ ‫م‬ َّ ‫ل‬ ‫س‬‫و‬
َ َ َ kepada kami [Sufyan]
ْ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل يُف ِط ُر َم ْن قَا َء َو ََل‬َّ dari [Zaid bin Aslam]
‫َم ْن احْ تَلَ َم َو ََل َم ْن احْ تَ َج َم‬ dari [seorang laki-laki
sahabatnya] dari
[seorang sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
batal puasa orang yang
muntah, orang yang
bermimpi, dan orang
yang berbekam."
2029 ‫ت‬ ٍ ِ‫ َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا َعلِ ُّي ْبنُ ثَاب‬Telah menceritakan
‫ َح َّدثَنِي َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ النُّ ْع َما ِن‬kepada kami [An
‫ ب ِْن َم ْعبَ ِد ْب ِن هَوْ َذةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬Nufaili], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َج ِّد ِه َع ْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
ِ ‫اْل ْث ِم ِد ال ُم َرو‬
ْ‫َّح ِعن َد‬ ْ ِ ْ ِ‫َو َسلَّ َم أَنَّهُ أَ َم َر ب‬ kami [Ali bin Tsabit],
‫ال لِيَتَّقِ ِه الصَّامِ ُمقَا َل أَبُو‬ َ َ‫النَّوْ ِم َوق‬ telah menceritakan
‫ال لِي يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن هُ َو‬ َ َ‫دَا ُود ق‬ kepadaku [Abdurrahman
‫يث ْال ُكحْ ِل‬ َ ‫يث ُم ْن َك ٌر يَ ْعنِي َح ِد‬ ٌ ‫َح ِد‬ bin An Nu'man bin
Ma'bad bin Haudzah]
dari [ayahnya], dari
[kakeknya] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
memerintahkan untuk
memakai Itsmid yang
berminyak wangi ketika
hendak tidur. Dan beliau
berkata: "Dan orang
yang berpuasa
hendaknya
menghindarinya." Abu
Daud berkata; Yahya bin
Ma'in telah mengatakan
kepadaku; hadits
tersebut adalah hadits
munkar, yaitu hadits
mengenai celak.
2030 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ َبقِيَّةَ أَ ْخبَ َرنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ ع َْن ُع ْتبَةَ أَبِي ُم َعا ٍذ ع َْن‬ ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Wahb bin
‫س ع َْن‬ ٍ َ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫ر‬ ْ
‫ك‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ب‬َ
ِ ِ َ ِ ِ ِ ‫ُعبَ ْي ِد‬
‫أ‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ َّ
‫َّللا‬ Baqiyyah], telah
‫َس ْب ِن َمالِ ٍكأَنَّهُ َكانَ يَكتَ ِح ُل َوهُ َو‬
ْ ِ ‫أَن‬ mengabarkan kepada
‫صامِ ٌم‬
َ kami [Abu Mu'awiyah]
dari ['Utbah Abu
Mu'adz] dari [Ubaidillah
bin Abu Bakr] bin Anas
dari [Anas bin Malik]
bahwa ia memakai celak
sementara beliau dalam
keadaan berpuasa.
2031 ‫َّللاِ ْال ُمخَ ِّر ِم ُّي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫َويَحْ يَى بْنُ ُمو َسى ْالبَ ْل ِخ ُّي قَ َاَل‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ ِعي َسى ع َْن‬ [Muhammad bin
‫ْت أَ َحداا ِم ْن‬ ُ ‫ش قَالَ َما َرأَي‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ Abdullah Al
ُ ْ ْ
‫أصْ َحابِنَا يَك َرهُ الكحْ َل‬ َ Mukharrimi] dan [Yahya
‫لِلصَّامِ ِم َو َكانَ إِ ْب َرا ِهي ُم يُ َر ِّخصُ أَ ْن‬ bin Musa Al Balkhi],
‫صبِ ِر‬َّ ‫يَ ْكت َِح َل الصَّامِ ُم بِال‬ mereka berdua
mengatakan; telah
menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami [Yahya bin Isa]


dari [Al A'masy], ia
berkata; aku tidak
melihat seorang pun dari
para sahabat kita yang
membenci celak bagi
orang yang berpuasa.
Dan Ibrahim
memberikan keringanan
agar orang yang
berpuasa bercelak
menggunakan shabir.
2032 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ِعي َسى بْن‬ Telah menceritakan
‫س َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ َح َّسانَ َع ْن‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami
َ
َ‫يرينَ ع َْن أبِي ه َُر ْي َرة‬ ِ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن ِس‬ [Musaddad], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ
َ ِ ُ ‫قَا َل قَا َل َرسُو‬
‫َّللا‬ ‫ل‬ menceritakan kepada
‫صامِ ٌم‬ َ ‫َو َسلَّ َم َم ْن َذ َر َعهُ قَ ْي ٌء َوهُ َو‬ kami [Isa bin Yunus],
‫ضا ٌء َوإِ ْن ا ْستَقَا َء‬َ َ‫ْس َعلَ ْي ِه ق‬َ ‫فَلَي‬ telah menceritakan
‫ضا‬ َ َ
‫ض قا َل أبُو دَا ُود َر َواهُ أ ْي ا‬ َ ِ ‫فَ ْليَ ْق‬ kepada kami [Hisyam
ْ
ُ ‫َام ِمثلَه‬ ٍ ‫ث ع َْن ِهش‬ ٍ ‫َح ْفصُ بْنُ ِغيَا‬ bin Hassan] dari
[Muhammad bin Sirin]
dari [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
muntah tanpa disengaja
ketika sedang berpuasa,
maka ia tidak
berkewajiban untuk
mengqadha`, dan apabila
ia sengaja untuk muntah
maka hendaknya ia
mengqadha`." Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan juga oleh
[Hafsh bin Ghiyats] dari
[Hisyam] seperti itu.
2033 َّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو َم ْع َم ٍر َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ Telah menceritakan
‫ث َح َّدثَنَا‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َع ْم ٍرو َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬ kepada kami [Abu
‫ْال ُح َسيْنُ ع َْن يَحْ يَى َح َّدثنِي َع ْب ُد‬
َ Ma'mar Abdullah bin
‫الرَّحْ َم ِن بْنُ َع ْم ٍرو ْاْلَوْ َزا ِع ُّي ع َْن‬ 'Amr], telah
ُ‫َام أَ َّن أَبَاه‬ ٍ ‫يش ْب ِن ْال َولِي ِد ْب ِن ِهش‬ َ ‫يَ ِع‬ menceritakan kepada
َ ْ
‫َح َّدثَهُ َح َّدثَنِي َم ْع َدانُ بْنُ طَل َحةَ أ َّن‬ kami [Abdul Warits],
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫أَبَا الدَّرْ دَا ِء َح َّدثَهُ أَ َّن َرس‬ telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َء فَأ َ ْفطَ َر‬َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Al Husain]
َِّ‫ُول َّللا‬
ِ ‫يت ثَوْ بَانَ َموْ لَى َرس‬ ُ ِ‫فَلَق‬ dari [Yahya], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي َم ْس ِج ِد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepadaku
‫ق فَقُ ْلت إِ َّن أبَا ال َّدرْ دَا ِء َح َّدثنِي‬
َ َ ُ َ ‫ِد َم ْش‬
[Abdurrahman bin 'Amr
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫أَ َّن َرس‬ Al Auza'i] dari [Ya'isy
َ‫ق َوأنَا‬ َ ‫ص َد‬ َ ‫َو َسلَّ َم قَا َء فَأ َ ْفط َر قا َل‬
َ َ bin Al Walid bin
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َ ُ‫ْت لَهُ َوضُو َءه‬ ُ ‫صبَب‬َ Hisyam] bahwa
َّ‫َو َسل َم‬ [ayahnya] telah
menceritakan
kepadanya; telah
menceritakan kepadaku
[Ma'dan bin Thalhah]
bahwa [Abu Ad Darda`]
telah menceritakan
kepadanya bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam muntah
kemudian beliau
berbuka. Kemudian aku
bertemu dengan
[Tsauban] mantan budak
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di
masjid Damaskus.
Kemudian aku katakan;
sesungguhnya Abu Ad
Darda` telah
menceritakan kepadaku
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam muntah
kemudia beliau berbuka.
Tsauban berkata; ia telah
benar, dan aku yang
menuangkan untuk
beliau tempat wudhunya
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2034 ‫اويَة َع ْن‬ َ َ َ َ
ِ ‫ َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا أبُو ُم َع‬Telah menceritakan
‫ش ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد‬ ِ ‫ ْاْلَ ْع َم‬kepada kami
َ ْ َ َ َ َ
َ‫َوعَلق َمة عَن عَامِشة قالتكان‬ ْ َ َ ْ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬menceritakan kepada
َ ِ‫َّللا‬
‫اش ُر َوهُ َو‬ ِ َ‫صامِ ٌم َويُب‬َ ‫يُقَبِّ ُل َوهُ َو‬ kami [Abu Mu'awiyah]
‫ك ِ ِْلرْ بِ ِه‬ َ
َ َ‫صامِ ٌم َولَ ِكنَّهُ َكانَ أ ْمل‬َ dari [Al A'masy], dari
[Ibrahim] dari [Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Aswad] dan ['Alqamah]


dari [Aisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mencium (istrinya)
dalam keadaan sedang
berpuasa. Dan juga
memeluk (istrinya)
dalam keadaan sedang
berpuasa, akan tetapi
beliau adalah orang yang
paling dapat menahan
nafsunya.
2035 ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ Telah menceritakan
‫ص َع ْن ِزيَا ِد ْب ِن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْاْلَحْ َو‬ kepada kami [Abu
‫ِع ََلقَةَ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن َم ْي ُمو ٍن ع َْن‬ Taubah Ar Rabi' bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫عَامِ َشةَ قَالَ ْت َكانَ النَّبِ ُّي‬ Nafi'], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُقَبِّ ُل فِي َشه ِْر الصَّوْ ِم‬ menceritakan kepada
kami [Abu Al Ahwash]
dari [Ziyad bin 'Alaqah]
dari ['Amr bin Maimun]
dari [Aisyah], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mencium
(istrinya) pada bulan
puasa.
2036 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانُ ع َْن َس ْع ِد ْب ِن إِ ْب َرا ِهي َم َع ْن‬ kepada kami
َّ ‫طَ ْل َحةَ ب ِْن َع ْب ِد‬
َ‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبن‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ض َي‬ ِ ‫ع ُْث َمانَ ْالقُ َر ِش َّي ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ telah mengabarkan
‫صلَّى‬ َّ ‫َّللاُ َع ْنهَا قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ kepada kami [Sufyan],
‫صامِ ٌم‬ ُ َ َّ َ َّ
َ ‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يُقبِّلنِي َوه َُو‬ dari [Sa'd bin Ibrahim]
ٌ‫صامِ َمة‬ َ ‫َوأَنَا‬ dari [Thalhah bin
Abdullah bin Utsman Al
Qurasyi] dari [Aisyah]
radliallahu 'anha, ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
menciumku sementara
beliau dalam keadaan
berpuasa dan aku juga
berpuasa.
2037 ‫ْث‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬
ُ ‫س َح َّدثَنَا اللَّي‬ Telah menceritakan
‫ح و َح َّدثَنَا ِعي َسى بْنُ َح َّما ٍد‬ kepada kami [Ahmad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْث بْنُ َس ْع ٍد ع َْن بُ َكي ِْر‬ ُ ‫أَ ْخبَ َرنَا اللَّي‬ bin Yunus], telah
‫ك ْب ِن‬ ْ
ِ ِ‫َّللاِ ع َْن َع ْب ِد ال َمل‬ َّ ‫ْب ِن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫ال‬ َّ ‫َس ِعي ٍد ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬
َ َ‫َّللاِ ق‬ kami [Al Laits], dan
ُ‫ت فَقَب َّْلت‬ ُ ‫ال ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّابِهَ َش ْش‬ َ َ‫ق‬ telah diriwayatkan dari
ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬
َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫صامِ ٌم فَقُ ْل‬ َ ‫َوأَنَا‬ jalur yang lain: Telah
ُ‫ََظي اما قَب َّْلت‬ َ ْ
ِ ‫ْت اليَوْ َم أ ْم ارا ع‬ ُ ‫صنَع‬َ menceritakan kepada
َ َ
ْ‫صامِ ٌم قَا َل أ َرأيْتَ لَو‬ َ ‫َوأنَا‬ َ kami [Isa bin Hammad],
‫صامِ ٌم‬ َ َ‫َمضْ َمضْ تَ ِم ْن ْال َما ِء َوأَ ْنت‬ telah mengabarkan
‫قَا َل ِعي َسى بْنُ َح َّما ٍد فِي َح ِديثِ ِه‬ kepada kami [Al Laits
‫س بِ ِه ثُ َّم اتَّفَقَا قَا َل فَ َم ْه‬ َ ْ‫ت ََل بَأ‬ُ ‫قُ ْل‬ bin Sa'd] dari [Bukair
bin Abdullah], dari
[Abdul Malik bin Sa'id]
dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
[Umar bin Al Khathab]
berkata; aku merasakan
senang lalu aku
mencium (istriku)
sementara aku dalam
keadaan berpuasa. Lalu
aku katakan; wahai
Rasulullah, pada hari ini
aku telah melakukan
suatu perkara yang
besar. Saya mencium
(istriku) sementara saya
sedang berpuasa. Beliau
berkata: "Bagaimana
pendapatmu apabila
engkau berkumur-kumur
menggunakan air
sementara engkau
sedang berpuasa?" Isa
bin Hammad berkata
dalam haditsnya; aku
katakan; tidak mengapa.
Kemudian keduanya
bersepakat mengatakan;
beliau berkata; tahanlah!
2038 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُ‫َار َح َّدثَنَا َس ْع ُد بْن‬ ٍ ‫ُم َح َّمد ب ِدين‬ُ‫ْن‬ ُ kepada kami
‫َ ْ أَبِي‬ ٍ ‫د‬ ْ‫ص‬ ‫م‬
ِ ‫َن‬ ْ ‫ع‬ ُّ‫ي‬ ‫د‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ْ
‫ال‬ ‫س‬
ٍ ْ‫و‬ َ ‫أ‬ [Muhammad bin Isa],
‫صلَّى‬ َ َّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬َّ ‫ن‬‫ال‬ َّ
‫ن‬ َ ‫أ‬َ ‫ة‬ َ
‫ش‬ ِ ‫م‬‫َا‬ ‫ع‬ ‫َن‬ْ ‫ع‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ْ‫ح‬ ‫ي‬
َ َ telah menceritakan
ُ َّ
‫ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َكانَ يُقَبِّلهَا َوهُ َو‬kepada kami َّ
ُ‫ال ابْن‬ َ َ‫صامِ ٌم َويَ ُمصُّ لِ َسانَهَاق‬ َ [Muhammad bin Dinar],

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْس‬ ِ ْ ‫ْاْلَ ْع َرابِ ِّي هَ َذا‬


َ ‫اْل ْسنَا ُد لَي‬ telah menceritakan
‫يح‬
ٍ ‫ص ِح‬ َ ِ‫ب‬ kepada kami [Sa'd bin
Aus Al 'Abdi] dari
[Mishda' Abu Yahya]
dari [Aisyah] bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menciumnya
sementara beliau sedang
berpuasa, dan mengisap
lidahnya. Ibnu Al A'rabi
berkata; sanad ini tidak
shahih.
2039 ‫َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ي أَ ْخبَ َرنَا‬ ُّ ‫أَحْ َم َد يَ ْعنِي‬
َّ ‫الزبَي ِْر‬ kepada kami [Nashr bin
‫س ع َْن‬ ِ َ‫إِ ْس َرامِي ُل ع َْن أَبِي ال َعنب‬
ْ ْ Ali], telah menceritakan
‫ْاْلَ َغ ِّر ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرج اَُل‬ kepada kami [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َسأ َ َل النَّبِ َّي‬ Ahmad yaitu Az
ُ‫ص لَه‬ َ ‫صامِ ِم فَ َر َّخ‬ َّ ‫ع َْن ْال ُمبَا َش َر ِة لِل‬ Zubairi], telah
‫َوأَتَاهُ آ َخ ُر فَ َسأَلَهُ فنَهَاهُ فإِذا ال ِذي‬
َّ َ َ َ mengabarkan kepada
ٌّ‫ص لَهُ َش ْي ٌخ َوال َّ ِذي نَهَاهُ شَاب‬ َ ‫َر َّخ‬ kami [Israil] dari [Abu
Al 'Anbas] dari [Al
Aghar] dari [Abu
Hurairah] bahwa
seoerang laki-laki
bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
cumbuan orang yang
berpuasa, lalu beliau
memberikan keringanan
kepadanya. Dan orang
yang lain datang kepada
beliau dan bertanya
mengenainya, lalu beliau
melarangnya. Ternyata
orang yang beliau beri
keringanan adalah orang
yang sudah tua,
sedangkan orang yang
beliau larang adalah
orang yang masih muda.
2040 ‫كحو‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
َ ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح‬ kepada kami [Al
ُ‫ْاْلَ ْذ َر ِم ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْن‬ Qa'nabi] dari [Malik],
‫ك ع َْن َع ْب ِد َربِّ ِه ب ِْن‬ٍ ِ‫َم ْه ِديٍّ ع َْن َمال‬ dan telah diriwayatkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي بَ ْك ِر ب ِْن َع ْب ِد‬ dari jalur yang lain:
‫َام‬ٍ ‫ث ْب ِن ِهش‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫الرَّحْ َم ِن ب ِْن ْال َح‬ Telah menceritakan
‫ع َْن عَامِ َشةَ َوأ ُ ِّم َسلَ َمةَ زَ وْ َج ْي‬ kepada kami [Abdullah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ َما‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ‫النَّبِ ِّي‬ bin Muhammad bin
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَتَا َكانَ َرسُو ُل‬ Ishaq Al Adzrami], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُصْ بِ ُح ُجنباا قا َل َع ْب ُد‬
َ ُ menceritakan kepada
‫َّللاِ ْاْلَ ْذ َر ِم ُّي فِي َح ِديثِ ِه فِي‬ َّ kami [Abdurrahman bin
‫ا ْ َغي ِْر احْ تِ ََل ٍم‬ ٍ ‫ضانَ ِم ْن ِج َم‬ َ ‫َر َم‬ Mahdi] dari [Malik] dari
‫ثُ َّم يَصُو ُم قَا َل أَبُو دَا ُود َو َما أقَ َّل‬
َ [Abdu Rabbih bin Sa'id]
‫َم ْن يَقُو ُل هَ ِذ ِه ْال َكلِ َمةَ يَ ْعنِي يُصْ بِ ُح‬ dari [Abu Bakr bin
‫يث‬ ُ ‫ضانَ َوإِنَّ َما ْال َح ِد‬ َ ‫ُجنُباا فِي َر َم‬ Abdurrahman bin Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَ َّن النَّبِ َّي‬ Harits bin Hisyam] dari
‫صامِ ٌم‬ ُ
َ ‫َكانَ يُصْ بِ ُح ُجنباا َوهُ َو‬ [Aisyah] dan [Ummu
Salamah] isteri Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa mereka
berdua mengatakan;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
pada suatu pagi dalam
keadaan junub.
Abdulllah bin Al
Adzrami dalam
haditsnya, pada Bulan
Ramadhan karena jima'
bukan karena mimpi,
kemudian beliau
berpuasa. Abu Daud
berkata; betapa sedikit
orang yang
mengucapkan kata ini
yaitu pada suatu pagi
dalam keadaan junub
pada Bulan Ramadhan.
Sesungguhnya hadits
tersebut adalah; bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada suatu
pagi dalam keadaan
junub, sementara beliau
sedang berpuasa.
2041 َّ
‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ يَعْ نِي‬ Telah menceritakan
َّ ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ب ِْن‬ ٍ ِ َ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ ‫ي‬َّ ِ ‫ب‬ َ ‫ن‬‫ع‬ْ َ ‫ق‬ ْ
‫ال‬ kepada kami [Abdullah
‫ي‬
ِّ ‫ار‬ِ ‫ص‬ َ ْ
َ ‫ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َم ْع َم ٍر اْل ْن‬bin Maslamah Al
‫س َموْ لَى عَامِ َشةَ ع َْن‬ َ ُ‫ ع َْن أَبِي يُون‬Qa'nabi] dari [Malik]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ج النَّبِ ِّي‬ ِ ْ‫عَامِ َشةَ زَ و‬ dari [Abdullah bin
َِّ‫ال لِ َرسُو ِل َّللا‬ َ َ‫َو َسلَّ َم أَ َّن َرجَُل ق‬
‫ا‬ Abdurrahman bin
‫ف‬ ٌ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوه َُو َواق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Ma'mar Al Anshari] dari
ِّ َّ
‫ب يَا َرسُو َل َّللاِ إِني‬ ْ
ِ ‫َعلَى البَا‬ [Abu Yunus] mantan
‫أُصْ بِ ُح ُجنُباا َوأَنَا أُ ِري ُد الصِّ يَا َم فَقَا َل‬ budak Aisyah, dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ [Aisyah] isteri Nabi
‫صيَا َم‬ ِّ ‫َوأَنَا أُصْ بِ ُح ُجنُباا َوأنَا أ ِري ُد ال‬
ُ َ shallallahu 'alaihi
‫ال ال َّر ُج ُل يَا‬ َ َ‫فَأَ ْغتَ ِس ُل َوأَصُو ُم فَق‬ wasallam bahwa seorang
‫ك لَسْتَ ِم ْثلَنَا قَ ْد َغفَ َر‬ َّ ‫َرسُو َل‬
َ َّ‫َّللاِ إِن‬ laki-laki berkata kepada
‫ك َما تَقَ َّد َم ِم ْن َذ ْنبِكَ َو َما تَأَ َّخ َر‬ َّ
َ َ‫َّللاُ ل‬ Rasulullah shallallahu
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ب َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫ض‬ ِ ‫فَ َغ‬ 'alaihi wasallam
‫َّللاِ إِنِّي َْلَرْ جُو أَ ْن‬ َّ ‫َو َسلَّ َم َوقَا َل َو‬ sementara beliau berdiri
‫أَ ُكونَ أَ ْخشَا ُك ْم ِ َّلِلِ َوأَ ْعلَ َم ُك ْم بِ َما‬ di depan pintu; wahai
‫أَتَّبِ ُع‬ Rasulullah
sesungguhnya saya pada
suatu pagi dalam
keadaan junub dan saya
ingin berpuasa. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Dan aku
pernah pada suatu pagi
dalam keadaan junub
dan ingin berpuasa, lalu
aku mandi dan
berpuasa." Kemudian
orang tersebut berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya engkau
tidak seperti kami, Allah
telah mengampuni
dosamu yang telah lalu
dan yang akan datang.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam marah dan
berkata: "Demi Allah
aku berharap menjadi
orang yang paling takut
diantara kalian kepada
Allah, dan orang yang
paling mengerti apa
yang aku ikuti."
2042 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َو ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى‬ Telah menceritakan
‫ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ قَا َل‬ kepada kami

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫الز ْه ِريُّ ع َْن ُح َم ْي ِد‬ ُّ ‫ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا‬ [Musaddad] dan


َ
َ‫ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أبِي هُ َر ْي َرة‬ [Muhammad bin Isa]
‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَ َاْلَتَى َر ُج ٌل النَّبِ َّي‬ secara makna, mereka
‫ك‬ ُ ْ
َ ‫ت فَقا َل َما شَأن‬ َ ُ ‫ال هَلَ ْك‬ َ َ‫َو َسلَّ َم فَق‬ berkata; telah
‫ْت َعلَى ا ْم َرأَتِي فِي‬ ُ ‫ال َوقَع‬ َ َ‫ق‬ menceritakan kepada
‫ق‬ ُ
ُ ِ‫ال فهَلْ تَ ِج ُد َما ت ْعت‬ َ َ ‫ضانَ ق‬ َ َ ‫َر َم‬ kami [Sufyan],
‫َرقَبَةا قَا َل ََل قَا َل فَهَلْ تَ ْست َِطي ُع أَ ْن‬ Musaddad berkata; telah
‫تَصُو َم َش ْه َري ِْن ُمتَتَابِ َع ْي ِن قَا َل ََل‬ menceritakan kepada
َ‫ط ِع َم ِستِّين‬ ْ ُ‫قَا َل فَهَلْ تَ ْستَ ِطي ُع أَ ْن ت‬ kami [Az Zuhri] dari
‫ال اجْ لِسْ فَأُتِ َي‬ َ َ‫ِم ْس ِكيناا قَا َل ََل ق‬ [Humaid bin
‫ق‬ َّ
ٍ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم بِ َع َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ Abdurrahman] dari [Abu
‫ال يَا‬ َ ِِ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ْ
‫ق‬ ‫د‬َّ ‫ص‬
َ َ َ ‫ت‬ ‫ال‬ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ٌ
‫ر‬ ‫فِي ِه تَ ْم‬ Hurairah], ia berkata;
َ
‫َرسُو َل َّللاِ َما بَ ْينَ ََلبَتَ ْيهَا أ ْه ُل‬ َّ seorang laki-laki datang
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ك َرسُو ُل‬ َ ‫ض ِح‬ َ َ‫ت أَ ْفقَ ُر ِمنَّا ف‬ ٍ ‫بَ ْي‬ kepada Nabi shallallahu
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َحتَّى بَدَت‬ َّ ‫صلَّى‬ َ 'alaihi wasallam dan
‫ط ِع ْمهُ إِيَّاهُ ْم و قَا َل‬ ْ َ ‫ثَنَايَاهُ قَا َل فَأ‬ berkata; aku telah
‫ض ٍع آ َخ َر أَ ْنيَابُهُ َح َّدثَنَا‬ ِ ْ‫ُم َس َّد ٌد فِي َمو‬ binasa. Kemudian beliau
‫ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ berkata: "Ada apa
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ denganmu?" Ia berkata;
‫ث بِ َم ْعنَاهُ َزا َد‬ ِ ‫ي بِهَ َذا ال َح ِدي‬ ْ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ aku telah menggauli
‫صة ا‬ َ ْ
‫ُخ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ َ ‫ه‬ َ‫ان‬ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ َّ
َ َِ ِ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ُّ‫ي‬ ‫ر‬ ْ
‫ه‬ ُّ
‫الز‬ isteriku pada Bulan
‫ك‬ َ ِ‫صةا فَلَوْ أَ َّن َرج اَُل فَ َع َل َذل‬ َّ ‫لَهُ َخا‬ Ramadhan. Beliau
‫ير قَا َل‬ ِ ِ‫ْاليَوْ َم لَ ْم يَ ُك ْن لَهُ بُ ٌّد ِم ْن التَّ ْكف‬ berkata: "Apakah
‫ْث بْنُ َس ْع ٍد‬ ُ ‫أَبُو دَا ُود َر َواهُ اللَّي‬ engkau mendapatkan
ُ‫َو ْاْلَوْ َزا ِع ُّي َو َم ْنصُو ُر بْن‬ sesuatu untuk
‫ك َعلَى‬ ٍ ِ‫ك بْنُ َمال‬ ُ ‫ْال ُم ْعتَ ِم ِر َو ِع َرا‬ membebaskan budak?"
‫َم ْعنَى اب ِْن ُعيَ ْينَةَ زَ ا َد فِي ِه‬ Ia berkata; tidak. Beliau
َ َّ ْ‫ْاْلَوْ َزا ِع ُّي َوا ْستَ ْغفِر‬
‫َّللا‬ berkata: "Apakah
engkau mampu untuk
melakukan puasa dua
bulan berturut-turut?" Ia
berkata; tidak. Beliau
berkata: "Apakah
engkau mampu untuk
memberi makan enam
orang miskin?" ia
berkata; tidak. Beliau
berkata: "Duduklah."
Kemudian diberikan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam satu
kerangjang yang berisi
kurma, kemudian beliau
berkata; bersedekahlah
dengan ini. Lalu orang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut berkata; wahai


Rasulullah, tidak ada
diantara dua daerah yang
berbatu hitam (yaitu
Madinah) keluarga yang
lebih fakir daripada
kami. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tertawa
hingga terlihat gigi-gigi
serinya, beliau bersabda:
"Berikanlah makan
mereka dengannya."
Musaddad berkata pada
tempat yang lain; gigi-
gigi taring beliau. Telah
menceritakan kepada
kami [Al Hasan bin Ali],
telah menceritakan
kepada kami
[Abdurrazzaq] telah
mengabarkan kepada
kami [Ma'mar] dari [Az
Zuhri] dengan hadits ini
dengan maknanya. Az
Zuhri menambahkan;
dan sesungguhnya hal
ini merupakan
keringanan khusus
untuknya, seandainya
seseorang melakukan hal
tersebut sekarang maka
ia harus membayar
kafarah. Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Al
Laits bin Sa'd], [Al
Auza'i], [Manshur bin Al
Mu'tamir] dan ['Arak bin
Malik] seperti makna
hadits 'Uyainah. Al
Auza'i menambahkan
padanya; dan
memohonlah ampunan
kepada Allah!

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2043 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن ُح َم ْي ِد‬ ٍ ‫ك ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي‬ bin Maslamah] dari
‫هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرج اَُل أَ ْفطَ َر فِي‬ [Malik] dari [Ibnu
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ضانَ فَأ َ َم َرهُ َرسُو ُل‬ َ ‫َر َم‬ Syihab] dari [Humaid
َْ‫ق َرقَبَةا أو‬ ْ َ
َ ِ‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم أن يُ ْعت‬َّ َ َّ bin Abdurrahman] dari
ْ َ
‫يَصُو َم َش ْه َري ِْن ُمتَتَابِ َع ْي ِن أوْ يُط ِع َم‬ [Abu Hurairah] bahwa
ُ‫ِستِّينَ ِم ْس ِكيناا قَا َل ََل أَ ِج ُد فَقَا َل لَه‬ seorang laki-laki telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ berbuka pada Bulan
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫اجْ لِسْ فَأُتِ َي َرسُو ُل‬ Ramadhan, kemudian
‫ق فِي ِه تَ ْم ٌر فَقَا َل‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َع َر‬ Rasulullah shallallahu
‫ول‬ َ ‫ال يَا َر ُس‬ َ َ‫ص َّد ْق بِ ِه فَق‬ َ َ‫ُخ ْذ هَ َذا فَت‬ 'alaihi wasallam
‫ك‬ َ ‫ض ِح‬ َ َ‫َّللاِ َما أَ َح ٌد أحْ َو ُج ِمني ف‬
ِّ َ َّ memerintahkannya agar
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ memerdekakan budak
َ
‫ال لهُ كلهُقا َل‬ ْ ُ َ َ
َ ‫َت أنيَابُهُ َوق‬ ْ َ ْ ‫َحتَّى بَد‬ atau berpuasa dua bulan
‫ْج ع َْن‬ ٍ ‫أَبُو دَا ُود َر َواهُ ابْنُ ج َُري‬ berturut-turut atau
‫ك أَ َّن َرج اَُل‬ ٍ ِ‫ي َعلَى لَ ْف ِظ َمال‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ memberi makan enam
َْ‫ق َرقَبَةا أو‬ َ ِ‫أَفطَ َر َوقَا َل فِي ِه أوْ تُ ْعت‬
َ ْ puluh orang miskin. Ia
َ‫ط ِع َم ِستِّين‬ ْ ُ‫تَصُو َم َش ْه َر ْي ِن أَوْ ت‬ berkata; aku tidak
‫ِم ْس ِكيناا َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُم َسافِ ٍر‬ mendapatinya.
‫ك َح َّدثَنَا ِهشَا ُم‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي فُ َد ْي‬ Kemudian Rasulullah
‫ب ع َْن أبِي‬ َ ٍ ‫بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ shallallahu 'alaihi
‫َسلَ َمةَ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي‬ wasallam bersabda:
‫هُ َري َْرةَ قَا َل َجا َء َر ُج ٌل إِلَى النَّبِ ِّي‬ "Duduklah!" Lalu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْفطَ َر فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Rasulullah shallallahu
ُ
‫ث قا َل فأتِ َي‬ َ َ ِ ‫ضانَ بِهَذا ال َح ِدي‬ ْ َ َ ‫َر َم‬ 'alaihi wasallam diberi
‫ق فِي ِه تَ ْم ٌر قَ ْد ُر َخ ْم َسةَ َع َش َر‬ ٍ ‫بِ َع َر‬ keranjang yang berisi
‫ال فِي ِه ُك ْلهُ أَ ْنتَ َوأَ ْه ُل‬ َ َ ‫صا‬ َ ‫ق‬ ‫و‬ ‫اا‬ ‫ع‬ َ kurma, kemudian beliau
َّ‫َّللا‬
َ ْ‫ص ْم يَوْ اما َوا ْستَ ْغفِر‬ ُ ‫بَ ْيتِكَ َو‬ berkata; ambillah ini.
Dan bersedekahlah
dengannya! Kemudian
orang tersebut berkata;
wahai Rasulullah, tidak
ada seorang pun yang
lebih membutuhkan
daripada diriku. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tertawa
hingga nampak gigi-gigi
taring beliau. Dan beliau
berkata kepadanya;
"Makanlah!" Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Ibnu
Juraij] dari [Az Zuhri]

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

seperti lafazh Malik;


bahwa seorang laki-laki
telah berbuka… dan
padanya ia
menyebutkan: "atau
engkau membebaskan
budak, atau berpuasa
dua bulan berturut-turut
atau memberi makan
enam orang miskin."
Telah menceritakan
kepada kami [Ja'far bin
Musafir], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Abu Fudaik],
telah menceritakan
kepada kami [Hisyam
bin Sa'd] dari [Ibnu
Syihab] dari [Abu
Salamah bin
Abdurrahman] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
seorang laki-laki telah
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, ia telah
berbuka pada Bulan
Ramadhan dengan hadits
ini. Ia berkata; kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam diberi
kerangjang yang berisi
kurma seukuran lima
belas sha'. Dalam hadits
tersebut beliau
mengatakan; makanlah
engkau dan penghuni
rumahmu dan
berpuasalah satu hari
dan mintalah ampun
kepada Allah.
2044 ْ
ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو‬ ٍ َ ْ
‫ه‬ ‫و‬ ُ‫ْن‬‫ب‬‫ا‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ر‬
ََ ‫ب‬‫خ‬ْ َ ‫أ‬ kepada kami [Sulaiman
َ
َ‫ث أ َّن َع ْب َد الرَّحْ َم ِن ْبن‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫ بْنُ ال َح‬bin Daud Al Mahri],
‫ ْالقَا ِس ِم َح َّدثَهُ أَ َّن ُم َح َّم َد ْبنَ َج ْعفَ ِر‬telah mengabarkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫الزبَي ِْر َح َّدثَهُ أَ َّن َعبَّا َد ْبنَ َع ْب ِد‬ ُّ ‫ْب ِن‬ kepada kami [Ibnu
َّ َ
‫َّللاِ ْب ِن الزبَي ِْر َح َّدثَهُ أنهُ َس ِم َع‬ ُّ َّ Wahb], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫عَامِ َشةَ زَ وْ َج النَّبِ ِّي‬ mengabarkan kepadaku
‫وْلَتَى َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي‬
َّ َ ُ ُ‫َو َسلَّ َم تَق‬ ['Amr bin Al Harits]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي ْال َم ْس ِج ِد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ bahwa [Abdurrahman
َِّ‫ُول َّللا‬ َ ‫ضانَ فقا َل يَا َرس‬ َ َ َ ‫فِي َر َم‬ bin Al Qasim] telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ت فَ َسأَلَهُ النَّبِ ُّي‬ ُ ‫احْ ت ََر ْق‬ menceritakan kepada
ُ‫صبْت‬ َ
َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َما شَأنهُ قا َل أ‬
َ ُ ْ َّ bahwa [Muhammad bin
‫َّللاِ َما لِي‬ َّ ‫ص َّد ْق قَا َل َو‬ َ َ‫أَ ْهلِي قَا َل ت‬ Ja'far bin Az Zubair]
ْ‫َي ٌء َو ََل أَ ْق ِد ُر َعلَ ْي ِه قَا َل اجْ لِس‬ ْ ‫ش‬ telah menceritakan
ْ َ
‫س فَبَ ْينَ َما هُ َو َعلَى َذلِكَ أقبَ َل‬ َ َ‫فَ َجل‬ kepadanya bahwa
‫ق ِح َما ارا َعلَ ْي ِه طَ َعا ٌم‬ ُ ‫َر ُج ٌل يَسُو‬ ['Abbad bin Abdullah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَقَا َل َرسُو ُل‬ bin Az Zubair] telah
‫ق آنِفاا فَقَا َم‬ ُ ‫َو َسلَّ َم أَ ْينَ ْال ُمحْ ت َِر‬ menceritakan kepadanya
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َّر ُج ُل فَقَا َل َرسُو ُل‬ bahwa ia mendengar
‫َص َّد ْق بِهَ َذا فَقَا َل يَا‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ت‬ [Aisyah] isteri Nabi
َّ‫َّللاِ إِنا‬ َّ ‫َّللاِ أَ َعلَى َغي ِْرنَا فَ َو‬ َّ ‫َرسُو َل‬ shallallahu 'alaihi
‫َي ٌء قَا َل ُكلوهُ َح َّدثَنَا‬ ُ ْ ‫ ْ َما لَنَا ش‬ ٌ ‫لَ ِجيَا‬ wasallam berkata;
ُ‫ف َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْن‬ ٍ ْ‫َو‬ ‫ع‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬
َّ ‫ُم َح‬ seorang laki-laki telah
‫الزنَا ِد‬ ِّ ‫أَبِي َمرْ يَ َم َح َّدثَنَا ابْنُ أبِي‬
َ datang kepada Nabi
‫ث ع َْن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ْال َح‬ shallallahu 'alaihi
‫الزبَي ِْر ع َْن‬ ُّ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن َج ْعفَ ِر ْب ِن‬ wasallam di Masjid pada
‫َّللاِ ع َْن عَامِ َشةَ بِهَ ِذ ِه‬ َّ ‫َعبَّا ِد ب ِْن َع ْب ِد‬ Bulan Ramadhan,
‫ق فِي ِه‬ ٍ ‫ص ِة قَا َل فأتِ َي بِ َع َر‬ ُ َ َّ ِ‫ْالق‬ kemudian berkata; wahai
‫صاعاا‬ َ َ‫ِع ْشرُون‬ Rasulullah, aku telah
melakukan dosa yang
akan mengakibatkan
terbakar di neraka.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bertanya
kepadanya; kenapa
engkau? Ia berkata; aku
telah mencampuri
isteriku. Beliau berkata:
"Bersedekahlah!" Ia
berkata; demi Allah, aku
tidak memiliki sesuatu,
dan tidak mampu
melakukannya. Beliau
berkata: "Duduklah!"
Kemudian orang
tersebut duduk, tatkala ia
dalam keadaan seperti
itu terdapat seorang laki-

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

laki yang menuntun onta


yang membawa
makanan. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata;
"Dimanakah orang yang
telah melakukan dosa
tadi?" kemudian terdapat
seorang laki-laki yang
berdiri, lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Bersedekahlah dengan
ini!" Apakah aku harus
bersedekah kepada
selainku? Demi Allah
kami adalah orang-orang
yang lapar, kami tidak
memiliki sesuatu. Beliau
berkata: "Makanlah!"
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin 'Auf],
telah menceritakan
kepada kami [Sa'id bin
Abu Maryam], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Abu Az
Zinad], dari
[Abdurrahman bin Al
Harits] dari [Muhammad
bin Ja'far bin Az Zubair]
dari ['Abbad bin
Abdullah], dari [Aisyah]
dengan kisah ini. Ia
berkata; kemudian
beliau diberi sebuah
keranjang yang berisi
dua puluh sha' kurma.
2045 ‫ال َح َّدثَنَا‬
َ َ‫ب ق‬ ٍ ْ‫ َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬Telah menceritakan
‫ ُش ْعبَةُ ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكثِي ٍر‬kepada kami [Sulaiman
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ال أَ ْخبَ َرنَا ُش ْعبَةُ ع َْن َحبِي‬ َ َ‫ ق‬bin Harb], ia berkata;
‫ت ع َْن ُع َما َرةَ ْب ِن ُع َمي ٍْر‬ ٍ ِ ‫ب‬‫ا‬َ ‫ث‬ ‫ي‬ ِ‫ أَب‬telah menceritakan
ُ‫ال ابْن‬ َ
َ َ‫س ع َْن أبِي ِه ق‬ ٍ ‫ ع َْن اب ِْن ُمطَ ِّو‬kepada kami [Syu'bah],
‫س ع َْن أَبِي ِه‬ ِ ِّ ُ ‫ير ع َْن أَبِي‬
‫و‬َ ‫ط‬‫م‬ ْ
‫ال‬ ٍ ِ‫ َكث‬dan telah diriwayatkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ِ‫َّللا‬َّ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ dengan jalur yang lain:
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن أَ ْفطَ َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Telah menceritakan
‫ضانَ فِي َغي ِْر‬ ‫م‬ ‫ر‬
َ َ َ ِ ‫َ ا‬ ‫ن‬ْ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ْ‫و‬‫ي‬ kepada kami
‫ض‬
ِ ْ
‫ق‬ َ ‫ي‬ ‫م‬
ْ َ ‫ل‬ ُ ‫ه‬َ ‫ل‬ ُ َّ ‫صهَا‬
‫َّللا‬ َ ‫ص ٍة َر َّخ‬ َ ‫ر ُْخ‬ [Muhammad bin Katsir],
ُ‫صيَا ُم ال َّد ْه ِر َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ ِ ُ‫َع ْنه‬ ia berkata; telah
ْ‫َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد عَن‬ mengabarkan kepada
َ‫ُس ْفيَانَ َح َّدثَنِي َحبِيبٌ ع َْن ُع َما َرة‬ kami [Syu'bah] dari
َ‫يت ا ْبن‬ ُ ِ‫س قَا َل فَلَق‬ ِ ‫ع َْن اب ِْن ْال ُمطَ ِّو‬ [Habib bin Abu Tsabit]
َ
‫س فَ َح َّدثَنِي ع َْن أبِي ِه ع َْن‬ ِ ‫ْال ُمطَ ِّو‬ dari ['Umarah bin
‫صلَّى‬ َ ‫أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَا َل قَا َل النَّبِ ُّي‬ 'Umair] dari [Ibnu
‫ث ا ْب ِن‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْث َل َح ِدي‬ َّ Muthawwis] dari
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫ير َو ُسلَ ْي َمانَ ق‬ ٍ ِ‫َكث‬ [ayahnya], [Ibnu Katsir]
ُ
َ‫اختُلِفَ َعلى ُسفيَانَ َوش ْعبَة‬ ْ َ ْ ‫َو‬ berkata; dari [Abu Al
‫س َوأَبُو‬ ِ ‫َع ْنهُ َما ابْنُ ْال ُمطَ ِّو‬ Muthawwis] dari
‫س‬ ِ ‫ْال ُمط ِّو‬ َ [ayahnya], dari [Abu
Hurairah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang berbuka satu hari
pada Bulan Ramadhan
bukan karena sebuah
rukhshah (keringanan)
yang telah Allah berikan
kepadanya, maka puasa
satu tahun tidaklah
mampu
menggantikannya."
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Sa'id]
dari [Sufyan], telah
menceritakan kepadaku
[Habib] dari ['Umarah]
dari [Ibnu Al
Muthawwis], ia berkata;
kemudian aku bertemu
dengan [Ibnu Al
Muthawwis] dan ia
menceritakan kepadaku
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Nabi shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam
bersabda:... Seperti
hadits Ibnu Katsir dan
Sulaiman. Abu Daud
berkata; dan telah
diperselisihkan riwayat
dari Sufyan dan Syu'bah:
Ibnu Al Muthawwis
serta Abu Al
Muthawwis.
2046 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َ
‫ب َو ِهش ٍام‬ ٍ ‫ُّوب َو َحبِي‬ َ ‫َح َّماد عَن أي‬ َ ْ ٌ kepada kami [Musa bin
‫يرينَ ع َْن أَبِي‬ ِ ‫س‬ِ ‫ن‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫د‬
ِ ‫م‬
َّ ‫ح‬ َ ‫م‬ ُ ‫َن‬ْ ‫ع‬ Isma'il], telah
‫هُ َر ْي َرةَ قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلَى النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ال يَا‬ َّ
َ َ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق‬ َّ َّ َ kami [Hammad] dari
‫ْت‬ ُ ‫َرب‬ ِ َ‫ش‬ ‫و‬ ‫ت‬ ُ ْ
‫ل‬ َ
‫ك‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِّ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫َّللا‬
ِ ِ َ َ َّ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ [Ayyub] dan [Habib]
‫ك‬ ْ
َ ‫ال َّللاُ أط َع َم‬ َ َّ َ َ‫صامِ ٌم فَق‬ َ
َ ‫ نَا ِسياا َوأنَا‬serta [Hisyam], dari
َ‫َو َسقَاك‬ [Muhammad bin Sirin]
dari [Abu Hurairah], ia
berkata; seseorang telah
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya aku telah
makan dan minum
karena lupa sementara
aku sedang berpuasa.
Kemudian beliau
berkata: "Allah telah
memberimu makan dan
minum."
2047 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬Telah menceritakan
‫ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد َع ْن‬ ٍ ِ‫ ع َْن َمال‬kepada kami [Abdullah
ُ‫أَبِي َسلَ َمةَ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن أنَّه‬
َ bin Maslamah Al
ْ
‫ض َي َّللاُ َعنهَا‬ َّ َ
ِ ‫َس ِم َع عَامِشة َر‬ َ Qa'nabi], dari [Malik]
‫صوْ ُم‬ َّ ‫وْل ْن َكانَ لَيَ ُكونُ َعلَ َّي ال‬ ُِ ُ‫ تَق‬dari [Yahya bin Sa'id]
‫ضانَ فَ َما أَ ْست َِطي ُع أَ ْن‬ َ ‫ِم ْن َر َم‬ dari [Abu Salamah bin
ْ
ُ‫ضيَهُ َحتَّى يَأتِ َي َش ْعبَان‬ ِ ‫أق‬ ْ َ Abdurrahman] bahwa ia
telah mendengar
[Aisyah] radliallahu
'anha berkata;
sesungguhnya aku
berkewajiban melakukan
puasa Ramadhan dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

aku tidak mampu


melakukannya hingga
datang Bulan Sya'ban.
2048 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ ْال َح‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
َ َّ
‫ع َْن ُعبَ ْي ِد َّللاِ ب ِْن أبِي َج ْعفَ ٍر َع ْن‬ bin Shalih], telah
‫الزبَي ِْر ع َْن‬ ُّ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن َج ْعفَ ِر ْب ِن‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َ ‫عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشةَ أَ َّن النَّبِ َّي‬ kami [Ibnu Wahb], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن َمات‬
َّ mengabarkan kepadaku
َ ْ
‫صا َم َعنهُ َولِيُّهُ قا َل‬ َ ‫صيَا ٌم‬ِ ‫َو َعلَ ْي ِه‬ ['Amr bin Al Harits] dari
‫أَبُو دَا ُود هَ َذا فِي النَّذ ِر َوهُ َو قَوْ ُل‬
ْ ['Ubaidullah bin Abu
‫أَحْ َم َد ْب ِن َح ْنبَ ٍل‬ Ja'far] dari [Muhammad
bin Ja'far bin Az Zubair]
dari ['Urwah] dari
[Aisyah] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
meninggal dalam
keadaan berkewajiban
melakukan puasa, maka
walinya berpuasa
untuknya." Abu Daud
berkata; hal ini
mengenai puasa nadzar,
dan hal tersebut adalah
pendapat Ahmad bin
Hanbal.
2049 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ص ْي ٍن ع َْن َس ِعي ِد‬ َ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي ُح‬ kepada kami
‫س قَا َل إِ َذا‬ ٍ ‫ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ [Muhammad bin Katsir],
ُ‫ض ال َّر ُج ُل فِي َر َمضَانَ ث َّم‬ َ ‫َم ِر‬ telah mengabarkan
‫ط ِع َم َع ْنهُ َولَ ْم يَ ُك ْن‬ْ ُ‫ص ْم أ‬ ُ َ‫َماتَ َولَ ْم ي‬ kepada kami [Sufyan]
‫ضا ٌء َوإِ ْن َكانَ َعلَيْ ِه ن َْذ ٌر‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه ق‬ dari [Abu Hushain] dari
ُ ‫ضى َع ْنهُ َولِيُّه‬ َ َ‫ق‬ [Sa'id bin Jubair] dari
[Ibnu Abbas], ia berkata;
apabila seseorang sakit
pada Bulan Ramadhan
kemudian meninggal
dan belum melakukan
puasa maka diberikan
makan untuknya dan ia
tidak berkewajiban
untuk mengqadha`, dan
apabila ia memiliki
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kewajiban nadzar maka


walinya yang
mengqadha` untuknya.
2050 ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬
‫ب َو ُم َس َّد ٌد‬ Telah menceritakan
‫َام ْب ِن‬ ِ ِ ‫قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن‬
‫ش‬ ‫ه‬ kepada kami [Sulaiman
‫عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَأ َّن‬
َ bin Harb], serta
‫صلَّى‬ َ ‫َح ْم َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِم َّي َسأ َ َل النَّبِ َّي‬ [Musaddad], mereka
َِّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا َرسُو َل َّللا‬
َّ berkata; telah
‫إِنِّي َر ُج ٌل أَ ْس ُر ُد الصَّوْ َم أَفَأَصُو ُم‬ menceritakan kepada
َ‫ص ْم إِ ْن ِش ْئت‬ُ ‫فِي ال َّسفَ ِر قَا َل‬ kami [Hammad], dari
َ‫َوأَ ْف ِطرْ إِ ْن ِش ْئت‬ [Hisyam bin 'Urwah]
dari [ayahnya], dari
[Aisyah] bahwa Hamzah
Al Aslami telah bertanya
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, ia
berkata; wahia
Rasulullah, saya adalah
seorang laki-laki yang
melakukan puasa secara
berturut-turut, apakah
saya boleh berpuasa
ketika sedang bersafar?
Beliau berkata:
"Berpuasalah jika
engkau menghendaki
dan berbukalah jika
engkau menghendaki!"
2051 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ْ
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد ال َم ِجي ِد‬ kepada kami [Abdullah
َ‫ْت َح ْمزَ ةَ ْبن‬ ُ ‫ْال َم َدنِ ُّي قَا َل َس ِمع‬ bin Muhammad An
‫ُم َح َّم ِد ب ِْن َح ْم َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِم َّي يَذك ُر أ َّن‬
َ ُ ْ Nufaili], telah
‫ال قُ ْلتُيَا‬ َ َ‫أَبَاهُ أَ ْخبَ َرهُ ع َْن َج ِّد ِه ق‬ menceritakan kepada
‫احبُ ظه ٍْر‬ َ ِ ‫ص‬ َّ ‫َرسُو َل‬
َ ‫َّللاِ إِنِّي‬ kami [Muhammad bin
ُ‫أُعَالِ ُجهُ أُ َسافِ ُر َعلَ ْي ِه َوأ ْك ِري ِه َوإِنَّه‬
َ Abdul Majid Al
‫صا َدفَنِي هَ َذا ال َّش ْه ُر يَ ْعنِي‬ َ ‫ُربَّ َما‬ Madani], ia berkata;
َ ُ ْ َ
ٌّ‫ضانَ َوأنَا أ ِج ُد الق َّوةَ َوأنَا شَاب‬ َ َ ‫َر َم‬ saya mendengar
َِّ ‫َوأَ ِج ُد بِأَ ْن أَصُو َم يَا َرسُو َل‬
‫َّللا‬ [Hamzah bin
ُ‫أَ ْه َونَ َعلَ َّي ِم ْن أَ ْن أُ ٌَ ِّخ َرهُ فَيَ ُكون‬ Muhammad bin Hamzah
‫َّللاِ أَ ْعَظَ ُم‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َد ْيناا أَفَأَصُو ُم يَا َرس‬ Al Aslami]
َ
َ‫ال أيُّ ذلِك‬ َ َ َ‫ِْلَجْ ِري أَوْ أُ ْف ِط ُر ق‬ menyebutkan bahwa
ُ‫ِش ْئتَ يَا َح ْمزَ ة‬ [ayahnya] telah
mengabarkan kepadanya
dari [kakeknya], ia
berkata; aku katakan;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wahai Rasulullah, aku


adalah orang memiliki
hewan kendaraan, aku
menggunakannya,
bersafar dengan
mengendarainya serta
menyewakannya.
Terkadang aku menemui
Bulan Ramadhan ini,
aku kuat dan masih
muda, serta saya dapati
bahwa berpuasa lebih
ringan bagiku daripada
menundanya sehingga
menjadi hutang wahai
Rasulullah. Maka
apakah dengan berpuasa
pahalaku lebih besar
atau aku berbuka wahai
Rasulullah? Beliau
berkata: "Apapun yang
engkau kehendaki,
wahai Hamzah."
2052 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ع ََوانَةَ َع ْن‬ Telah menceritakan
‫س‬ ٍ ‫ُور ع َْن ُم َجا ِه ٍد ع َْن طَا ُو‬ ٍ ‫َم ْنص‬ kepada kami
َّ
‫س قَال َخ َر َج النبِ ُّي‬ َ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ِم ْن ْال َم ِدينَ ِة‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ
‫إِلَى َم َّكةَ َحتى بَل َغ ُع ْسفانَ ث َّم َدعَا‬
َ َ َّ kami [Abu 'Uwanah],
‫اس‬ َ َّ‫بِإِنَا ٍء فَ َرفَ َعهُ إِلَى فِي ِه لِي ُِريَهُ الن‬ dari [Manshur], dari
ُ‫ضانَ فَ َكانَ ابْن‬ َ ‫ك فِي َر َم‬ َ ِ‫َو َذل‬ [Mujahid] dari [Thawus]
‫صلى‬ َّ َ ‫صا َم النَّبِ ُّي‬ َ ‫س يَقُو ُل قَ ْد‬ ٍ ‫َعبَّا‬ dari [Ibnu Abbas], ia
َ ْ َ َ ْ َ َّ
‫َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم َوأفط َر ف َمن شا َء‬ ْ َ َّ berkata; Nabi shallallahu
ْ َ
‫صا َم َو َم ْن شَا َء أفطَ َر‬ َ 'alaihi wasallam keluar
dari Madinah menuju ke
Mekkah hinggga sampai
ke 'Usfan, kemudian
beliau meminta bejana
dan mengangkatnya ke
mulut beliau agar orang-
orang melihatnya. Dan
hal tersebut terjadi pada
Bulan Ramadhan. Ibnu
Abbas berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah berpuasa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan berbuka,
barangsiapa yang
berkehendak maka ia
berpuasa dan
barangsiapa yang
berkehendak maka ia
berbuka.
2053 ُ‫س َح َّدثَنَا َزامِ َدة‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
ٍ َ‫ع َْن ُح َم ْي ٍد الطَّ ِوي ِل ع َْن أَن‬
‫س‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَ َسافَرْ نَا َم َع َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ bin Yunus], telah
‫صا َم‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َر َمضَانَ ف‬ menceritakan kepada
ْ‫ضنَا فَلَ ْم يَ ِعب‬ ُ ‫ضنَا َوأَ ْفطَ َر بَ ْع‬
ُ ‫بَ ْع‬ kami [Zaidah] dari
ْ ْ ْ ْ
‫الصَّامِ ُم َعلَى ال ُمف ِط ِر َو ََل ال ُمف ِط ُر‬ [Humaid Ath Thawil],
‫َعلَى الصَّامِ ِم‬ dari [Anas], ia berkata;
kami pernah bersafar
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pada Bulan
Ramadhan, lalu sebagian
kami ada yang berpuasa
dan sebagian dari kami
ada yang berbuka, dan
orang yang berpuasa
tidak mencela orang
yang berbuka dan orang
yang berbuka tidak
mencela orang yang
berpuasa.
2054 ُ‫ح َو َو ْهبُ ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
ٍ ‫ان ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثنَا ابْنُ َو ْه‬
‫ب‬ َ ٍ َ‫بَي‬ kepada kami [Ahmad
‫اويَةُ ع َْن َربِي َعةَ ْب ِن‬ ‫ع‬
ِ ُ َِ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ bin Shalih], dan [Wahb
‫ْت‬ ُ ‫يَ ِزي َد أَنَّهُ َح َّدثَهُ ع َْن قَ َز َعةَ قَ َاْلَتَي‬ bin Bayan] secara
‫ي َوه َُو يُ ْفتِي‬ َّ ‫أَبَا َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِر‬ makna, mereka berkata;
ُ‫اس َوهُ ْم ُم ِكبُّونَ َعلَ ْي ِه فَا ْنتََظَرْ ت‬ َ َّ‫الن‬ telah menceritakan
‫صيَ ِام‬ ِ ‫َخ ْل َوتَهُ فَلَ َّما خ َََل َسألتُهُ ع َْن‬
ْ َ kepada kami [Ibnu
‫ال َخ َرجْ نَا‬ َ َ‫ضانَ فِي ال َّسفَ ِر فَق‬ َ ‫َر َم‬ Wahb], telah
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َم َع النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepadaku
‫ح فَ َكانَ َرسُو ُل‬ ِ ‫ضانَ عَا َم ْالفَ ْت‬ َ ‫َر َم‬ [Mu'awiyah] dari
‫صو ُم‬ َّ
ُ َ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ي‬ َّ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ [Rabi'ah bin Yazid]
‫َونَصُو ُم َحتَّى بَلَ َغ َم ْن ِز اَل ِم ْن‬ bahwa ia telah
‫ال إِنَّ ُك ْم قَ ْد َدنَوْ تُ ْم ِم ْن‬ َ َ‫َاز ِل فَق‬ ِ ‫ْال َمن‬ menceritakan kepadanya
‫ط ُر أَ ْق َوى لَ ُك ْم‬ ْ ِ‫َع ُد ِّو ُك ْم َو ْالف‬ dari [Qaza'ah], ia
‫فَأَصْ بَحْ نَا ِمنَّا الصَّامِ ُم َو ِمنا ال ُمف ِط ُر‬
ْ ْ َّ berkata; aku datang
‫قَا َل ثُ َّم ِسرْ نَا فَنَ َز ْلنَا َم ْن ِز اَل فَقَا َل‬ kepada [Abu Sa'id Al
‫ط ُر‬ ْ ِ‫صبِّحُونَ َع ُد َّو ُك ْم َو ْالف‬ َ ُ‫إِنَّ ُك ْم ت‬ Khudri] dan beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َزي َمةا‬ ِ ‫َت ع‬ ْ ‫أَ ْق َوى لَ ُك ْم فَأَ ْف ِطرُوا فَ َكان‬


sedang berfatwa kepada
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫ِم ْن َرس‬ manusia sementara
‫ال أَبُو َس ِعي ٍد ثُ َّم لَقَ ْد َرأَ ْيتُنِي‬ َ َ‫َو َسلَّ َمق‬
mereka berkumpul di
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ‫أَصُو ُم َم َع النبِ ِّي‬
َّ hadapannya, maka aku
‫ك‬ َ ِ‫َو َسلَّ َم قَ ْب َل َذلِكَ َوبَ ْع َد َذل‬ menunggu
kesendiriannya.
Kemudian tatkala ia
telah sendirian aku
bertanya kepadanya
mengenai puasa
Ramadhan dalam
perjalanan. Lalu ia
berkata; kami pernah
keluar bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pada Bulan
Ramadhan pada tahun
penaklukan Mekkah, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berpuasa dan kami pun
berpuasa hingga beliau
sampai sebuah tempat
diantara tempat-tempat
persinggahan. Kemudian
beliau berkata;
sesungguhnya kalian
telah mendekati musuh
dan berbuka adalah lebih
kuat untuk kalian. Maka
pada paginya diantara
kami ada yang berpuasa
dan diantara kami ada
yang berbuka,
peperangan tersebut
merupakan tekad
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam. Abu
Sa'id berkata; aku lihat
diriku melakukan puasa
bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam sebelum itu
dan setelah itu.
2055 ‫ َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ُش ْعبَةُ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ kepada kami [Abu Al


‫ارةَ ع َْن‬ َ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ِد ْب ِن ُز َر‬ Walid Ath Thayalisi],
‫ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ِرو ْب ِن َح َس ٍن ع َْن‬ telah menceritakan
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد اللَّ ِهأ َ َّن َرس‬ kepada kami [Syu'bah]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َرأَى َر ُج اَل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ dari [Muhammad bin
َ َ َ ِّ َ
‫يَُظل ُل َعل ْي ِه َوالز َحا ُم َعل ْي ِه فقا َل‬ َّ َ Abdurrahman bin Sa'd
‫صيَا ُم فِي ال َّسفَ ِر‬ِّ ‫ْس ِم ْن ْالبِ ِّر ال‬ َ ‫لَي‬ bin Zurarah] dari
[Muhammad bin 'Amr
bin Hasan] dari [Jabir
bin Abdullah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
melihat seorang laki-laki
yang dinaungi dan
orang-orang
mengerumuninya, lalu
beliau berkata:
"Bukanlah termasuk
kebaikan berpuasa
dalam perjalanan."
2056 ‫َح َّدثَنَا َش ْيبَانُ بْنُ فَرُّ وخَ َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
َ‫ِه ََل ٍل الرَّا ِسبِ ُّي َح َّدثَنَا ابْنُ َس َوا َدة‬ kepada kami [Syaiban
‫ك َر ُج ٌل‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫ْالقُ َشي ِْريُّ ع َْن أَن‬ bin Farrukh], telah
‫ب إِ ْخ َو ِة‬ ٍ ‫َّللاِ ْب ِن َك ْع‬َّ ‫ِم ْن بَنِي َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫ت َعلَ ْينَا َخ ْي ٌل‬ ْ ‫بَنِي قُ َشي ٍْر قَ َاْلَغَا َر‬ kami [Abu Hilal Ar
َّ‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫لِ َرسُو ِل‬ Rasibi], telah
‫ت إِلَى‬ ُ ‫ْت أَوْ قَا َل فَا ْنطَلَ ْق‬ ُ ‫فَا ْنتَهَي‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
ِ ‫َرس‬ kami [Ibnu Sawadah Al
‫صبْ ِم ْن‬ ِ َ ‫َوهُ َو يَأْ ُك ُل فَقَا َل اجْ لِسْ فَأ‬ Qusyairi] dari [Anas bin
‫صامِ ٌم قَا َل‬ َ ‫ت إِنِّي‬ ُ ‫طَ َعا ِمنَا هَ َذا فَقُ ْل‬ Malik] mengatakan;
‫ك ع َْن الص َََّل ِة َوع َْن‬ َ ‫اجْ لِسْ أُ َحد ِّْث‬ terdapat seorang laki-
‫ط َر‬ ْ ‫ض َع َش‬ َ ‫َّللاَ تَ َعالَى َو‬ َّ ‫صيَ ِام إِ َّن‬ ِّ ‫ال‬ laki dari Bani Abdullah
‫الص َََّل ِة أوْ نِصْ فَ الص َََّل ِة‬َ bin Ka'bin saudara Bani
‫َوالصَّوْ َم ع َْن ْال ُم َسافِ ِر َوع َْن‬ Qusyair, ia berkata; para
َّ ‫ض ِع أَوْ ْال ُح ْبلَى َو‬
‫َّللاِ لَقَ ْد‬ ِ ْ‫ْال ُمر‬ penunggang kuda
‫قَالَهُ َما َج ِميعاا أَوْ أَ َح َدهُ َما قَا َل‬ Rasulullah shallallahu
‫ت‬ ُ ‫ت نَ ْف ِسي أَ ْن ََل أَ ُكونَ أَ َك ْل‬ ْ َ‫فَتَلَهَّف‬ 'alaihi wasallam telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ِم ْن طَ َع ِام َرسُو ِل‬ menyerang kaum kami,
َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ kemudian aku sampai -
atau ia mengatakan; aku
pergi- kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, sementara
beliau sedang makan.
Kemudian beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata: "Duduklah dan


makanlah sebagian
makanan kami ini!"
kemudian aku katakan;
saya sedang berpuasa.
Beliau berkata:
"Duduklah! Aku
ceritakan kepadamu
mengenai shalat dan
puasa. Sesungguhnya
Allah ta'ala telah
menggugurkan setengah
shalat serta puasa dari
seorang musafir, wanita
yang menyusui dan
wanita yang hamil."
Demi Allah, beliau telah
mengatakan keduanya
semua atau salah satu
dari keduanya. Ia
berkata; hatiku
membisikkan agar aku
tidak makan sebagian
dari makanan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2057 ‫َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ِ ‫ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َع ْب ِد ا ْل َع ِز‬
‫يز‬ kepada kami [Muammal
َّ ‫َح َّدثَنِي إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ ُعبَ ْي ِد‬
ِ‫َّللا‬ bin Al Fadhl], telah
‫َح َّدثَ ْتنِي أُ ُّم الدَّرْ دَا ِء ع َْن أَبِي‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
ِ ‫الدَّرْ دَا ِء قَا َل خَ َرجْ نَا َم َع َرس‬ kami [Al Walid], telah
ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي بَ ْع‬
‫ض‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫َغز ََواتِ ِه فِي َحرٍّ َش ِدي ٍد َحتَّى إِ َّن‬ kami [Sa'id bin Abdul
ْ‫ض ُع يَ َدهُ َعلَى َر ْأ ِس ِه أَو‬ َ َ‫أَ َح َدنَا لَي‬ Aziz], telah
‫َكفَّهُ َعلَى َر ْأ ِس ِه ِم ْن ِش َّد ِة ال َحرِّ َما‬
ْ menceritakan kepadaku
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫صامِ ٌم إِ ََّل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫فِينَا‬ [Isma'il bin 'Ubaidullah],
َّ َّ
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َو َع ْب ُد َّللاِ ْبنُ َر َوا َحة‬ telah menceritakan
kepadaku [Ummu Ad
Darda`] dari [Abu
Darda`], ia berkata; kami
pernah keluar bersama
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dalam
sebagian peperangan
pada hari yang sangat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

panas hingga salah


seorang diantara kami
meletakkan tangannya
atau telapak tangannya
di atas kepalanya karena
sangat panas. Tidak ada
diantara kami yang
berpuasa selain
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, dan
Abdullah bin Rawahah.
2058 ‫َح َّدثَنَا َحا ِم ُد بْنُ يَحْ يَى َح َّدثَنَا هَا ِش ُم‬ Telah menceritakan
ُ‫بْنُ ْالقَا ِس ِم ح و َح َّدثَنَا ُع ْقبَةُ ْبن‬ kepada kami [Hamid bin
‫ُم ْك َر ٍم َح َّدثَنَا أَبُو قُتَ ْيبَةَ ْال َم ْعنَى قَ َاَل‬ Yahya], telah
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ص َم ِد بْنُ َحبِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاِ ْاْلَ ْز ِديُّ َح َّدثَنِي َحبِيبُ بْن‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ kami [Hasyim bin Al
َ‫ال َس ِمعْت ِسنَانَ ْبن‬ ُ َّ
َ َ‫َع ْب ِد َّللاِ ق‬ Qasim], dan telah
‫ِّث‬ ُ ‫َّق ْالهُ َذلِ ِّي ي َُحد‬ ِ َ ‫َسلَ َمةَ ْب ِن ْال ُم‬
‫ب‬‫ح‬ diriwayatkan dari jalur
‫صلى‬ َّ َ ِ‫ع َْن أَبِي ِه قَا َل قَا َل َرسُو ُل َّللا‬
َّ yang lain: Telah
ُ‫َت لَه‬ ْ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َكان‬ َّ menceritakan kepada
‫ص ْم‬ ْ َ َ
ُ َ‫َح ُمولة تَأ ِوي إِلى ِشبَ ٍع فلي‬ ْ ٌ َ kami ['Uqbah bin
‫ْث أَ ْد َر َكهُ َح َّدثَنَا نَصْ ُر‬ ُ ‫ضانَ َحي‬ َ ‫َر َم‬ Mukram], telah
ُ‫ص َم ِد ْبن‬ َّ ‫بْنُ ْال ُمهَا ِج ِر َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال‬ menceritakan kepada
ُ‫ص َم ِد بْن‬ َّ ‫ث َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َع ْب ِد ْال َو‬ kami [Abu Qutaibah]
‫ال َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن ِسنَا ِن‬ َ َ‫ب ق‬ ٍ ‫َحبِي‬ secara makna, mereka
ْ َ
ِ ‫ْب ِن َسل َمةَ ع َْن َسل َمةَ ْب ِن ال ُم َحب‬
‫َّق‬ َ berdua berkata; telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
‫ضانُ فِي‬ َ ‫َو َسلَّ َم َم ْن أَ ْد َر َكهُ َر َم‬ kami [Abdushshamad
ُ‫ال َّسفَ ِر فَ َذ َك َر َم ْعنَاه‬ bin Habib bin Abdullah
Al Azdi], telah
menceritakan kepadaku
[Habib bin Abdullah], ia
berkata; saya mendengar
[Sinan bin Salamah bin
Al Muhabbaq Al
Hudzali], menceritakan
dari [ayahnya], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bersabda:
"Barangsiapa yang
memiliki bekal dan
mampu singgah dalam
keadaan kenyang, maka
hendaknya ia berpuasa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Ramadhan dimana pun


ia mendapatinya." Telah
menceritakan kepada
kami [Nashr bin Al
Muhajir], telah
menceritakan kepada
kami [Abdushshamad
bin Abdul Warits], telah
menceritakan kepada
kami [Abdushshamad
bin Habib], ia berkata;
telah menceritakan
kepadaku [ayahku], dari
[Sinan bin Salamah] dari
[Salamah bin Al
Muhabbaq], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang mendapati Bulan
Ramadhan ketika dalam
perjalanan…."
Kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut secara makna.
2059 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد ح و َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami
َّ َ
‫بْنُ ُم َسافِ ٍر َح َّدثنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ يَحْ يَى‬ ['Ubaidullah bin Umar],
‫ْال َم ْعنَى َح َّدثَنِي َس ِعي ُد بْنُ أَبِي‬ telah menceritakan
‫ْث َح َّدثَنِي‬ ُ ‫ُّوب َو َزا َد َج ْعفَ ٌر َواللَّي‬ َ ‫أَي‬ kepadaku [Abdullah bin
َ‫ْب ْبن‬ َ ‫ب أ َّن ُكلَي‬ َ َ
ٍ ‫يَ ِزي ُد ْبنُ أبِي َحبِي‬ Yazid], dan telah
ْ‫ُذ ْه ٍل ْال َحضْ َر ِم َّي أَ ْخبَ َرهُ ع َْن ُعبَي ٍد‬ diriwayatkan dari jalur
‫ت َم َع‬ ُ ‫ال ُك ْن‬ َ َ‫قَا َل َج ْعفَ ٌر ابْنُ َجب ٍْر ق‬ yang lain: Telah
‫ب‬
ِ ِ َ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ي‬ِّ ِ َ‫أَبِي بَصْ َرةَ ْال ِغف‬
‫ار‬ menceritakan kepada
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ kami [Ja'far bin
َ‫ضان‬ َ ‫اط فِي َر َم‬ ِ َ‫َسفِينَ ٍة ِم ْن ْالفُ ْسط‬ Musafir], telah
‫ال َج ْعفَ ٌر فِي‬ َ َ‫ِّب َغدَاهُ ق‬ َ ‫فَ ُرفِ َع ثُ َّم قُر‬ menceritakan kepada
‫او ْز ْالبُيُوتَ َحتَّى‬ ِ ‫َح ِديثِ ِه فَلَ ْم يُ َج‬ kami [Abdullah bin
ُ‫ال ا ْقت َِربْ قُ ْلت‬ َ ‫َدعَا بِال ُّس ْف َر ِة ق‬
َ Yahya] secara makna,
َ‫أَلَسْتَ تَ َرى ْالبُيُوتَ قَا َل أبُو بَصْ َرة‬
َ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫أَتَرْ غَبُ ع َْن ُسنَّ ِة َرسُو ِل‬ kepadaku [Sa'id bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َج ْعفَ ٌر فِي‬ َّ Ayyub] -dan [Ja'far]
‫َح ِديثِ ِه فَأ َ َك َل‬ serta [Al Laits]
menambahkan; telah
menceritakan kepadaku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Yazid bin Abu Habib] -


bahwa [Kulaib bin
Dzuhail Al Hadhrami],
telah mengabarkan
kepadanya dari ['Ubaid],
ia berkata; Ja'far bin Jabr
berkata; aku pernah
bersama [Abu Bashrah
Al Ghifari] seorang
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dalam
sebuah kapal dari Al
Fusthath pada Bulan
Ramadhan, kemudian
dihidangkan makan
siangnya. Ja'far dalam
haditsnya mengatakan;
ia belum melewati
rumah-rumah hingga ia
meminta sufrah
(makanan musafir). Ia
berkata; mendekatlah.
Aku katakan; bukankah
engkau melihat rumah-
rumah tersebut? Abu
Bashrah mengatakan;
apakah engkau
membenci sunah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam? Ja'far
dalam haditsnya berkata;
kemudian ia
memakannya.
2060 ‫َح َّدثَنَا ِعي َسى بْنُ َح َّما ٍد أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫ْث يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ٍد ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن‬ ُ ‫اللَّي‬ kepada kami [Isa bin
‫ب ع َْن أَبِي ْالخَ ي ِْر ع َْن‬ ٍ ‫أَبِي َحبِي‬ Hammad], telah
َ ْ ْ
َ‫ُور ال َكلبِ ِّي أ َّن ِدحْ يَةَ ْبن‬ ٍ ‫َم ْنص‬ mengabarkan kepada
‫ق‬ َ ‫َخلِيفَةَ َخ َر َج ِم ْن قَرْ يَ ٍة ِم ْن ِد َم ْش‬ kami [Al Laits bin Sa'd]
‫َم َّرةا إِلَى قَ ْد ِر قَرْ يَ ِة ُع ْقبَةَ ِم ْن‬ dari [Yazid bin Abu
‫ك ثَ ََلثَةُ أَ ْميَا ٍل فِي‬ َ ِ‫ْالفُ ْسطَا ِط َو َذل‬ Habib] dari [Abu Al
ُ‫ضانَ ثُ َّم إِنَّهُ أَفط َر َوأفط َر َم َعه‬
َ ْ َ َ ْ َ ‫َر َم‬ Khair], dari [Manshur Al
‫نَاسٌ َو َك ِرهَ آ َخرُونَ أَ ْن يُ ْف ِطرُوا‬ Kalbi] bahwa [Dahyah
َّ ‫فَلَ َّما َر َج َع إِلَى قَرْ يَتِ ِه قَا َل َو‬
‫َّللاِ لَقَ ْد‬ bin Khalifah] suatu kali
ُ
‫ت أظ ُّن‬ َ ُ ‫ْت ْاليَوْ َم أَ ْم ارا َما ُك ْن‬ ُ ‫َرأَي‬ keluar dari sebuah desa
‫أَنِّي أَ َراهُ إِ َّن قَوْ اما َر ِغبُوا ع َْن‬ dari Damaskus menuju

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫ي َرس‬ ِ ‫هَ ْد‬ tempat yang berjarak
َّ
َ‫ك لِل ِذين‬ ُ َ
َ ِ‫َو َسلَّ َم َوأصْ َحابِ ِه يَقو ُل َذل‬ seukuran menuju desa
‫ال ِع ْن َد َذلِكَ اللَّهُ َّم‬ َ َ‫صا ُموا ثُ َّم ق‬
َ 'Uqbah di Al Fusthath,
‫ك‬ َ
َ ‫اقبِضْ نِي إِل ْي‬ ْ dan hal tersebut jaraknya
adalah tiga mil, pada
Bulan Ramadhan.
Kemudian ia berbuka
dan orang-orang pun
berbuka berasamanya.
Sementara yang lainnya
tidak senang untuk
berbuka. Kemudian
tatkala telah kembali ke
desanya ia berkata; demi
Allah sungguh aku pada
hari ini telah melihat
suatu perkara yagn tidak
aku sangka, aku melihat
beberapa orang telah
membenci petunjuk
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan para
sahabatnya. Ia
mengatakan hal tersebut
kepada orang-orang
yang berpuasa,
kemudian pada saat itu
ia berkata; ya Allah,
matikan aku menuju
kepadaMu!
2061 ْ
‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ال ُم ْعتَ ِم ُر ع َْن‬ Telah menceritakan
ُ ْ َّ َ ْ
‫عبَي ِد َّللاِ عَن نَافِ ٍعأن ابنَ ع َم َر‬ َّ ْ ُ kepada kami
‫[ َكانَ يَ ْخ ُر ُج إِلَى ْالغَابَ ِة فَ ََل يُ ْف ِط ُر‬Musaddad], telah
‫ص ُر‬ ِ ‫َو ََل يَ ْق‬ menceritakan kepada
kami [Al Mu'tamir] dari
['Ubaidullah] dari [Nafi']
bahwa [Ibnu Umar]
pernah keluar menuju
sebuah hutan dan tidak
berbuka dan tidak
mengqashar.
2062 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
َ‫ب ْب ِن أَبِي َحبِيبَةَ َح َّدثنَا‬ َّ
ِ ‫ال ُمهَل‬ ْ kepada kami
‫ال‬َ َ‫ْال َح َسنُ ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَ قَالَق‬ [Musaddad], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َل‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ َرسُو ُل َّللا‬menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ضان‬ َ ‫ت َر َم‬ ُ ‫ص ْم‬ ُ ‫يَقُولَ َّن أَ َح ُد ُك ْم إِنِّي‬ kami [Yahya] dari [Al
َ َ
َ‫ُكلَّهُ َوقُ ْمتُهُ ُكلَّهُ فَ ََل أ ْد ِري أ َك ِره‬ Muhallab bin Abu
ْ‫التَّ ْز ِكيَةَ أَوْ قَا َل ََل بُ َّد ِم ْن نَوْ َم ٍة أَو‬ Habibah], telah
‫َر ْق َد ٍة‬ menceritakan kepada
kami [Al Hasan] dari
[Abu Bakrah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah salah seorang
diantara kalian
mengatakan aku pasti
melakukan puasa
Ramadhan seluruhnya
dan akan melakukan
shalat malam
seluruhnya." Aku tidak
mengetahui apakah
beliau sika suka
perekomendasian diri
atau beliau mengatakan
harus tidur terlebih
dahulu.
2063 ُ ُ
ُ‫ َح َّدثَنَا قتَ ْيبَة بْنُ َس ِعي ٍد َو ُزهَ ْي ُر بْن‬Telah menceritakan
‫ب َوهَ َذا َح ِديثُهُ قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َحر‬ kepada kami [Qutaibah
َ
‫ي ع َْن أبِي ُعبَ ْي ٍد‬ ُّ ْ
ِّ ‫ ُسفيَانُ ع َْن الز ْه ِر‬bin Sa'id], serta [Zuhair
َ‫ت ْال ِعي َد َم َع ُع َم َر فَبَدَأ‬ ُ ‫قَالَ َش ِه ْد‬ bin Harb], dan ini adalah
َ ُ ْ ُ ْ َ
‫ بِالص َََّل ِة قب َْل الخطبَ ِة ث َّم قا َل إِ َّن‬haditsnya, mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ َرسُو َل‬berdua mengatakan;
َ ْ
‫صيَ ِام هَذي ِْن اليَوْ َمي ِْن أ َّما‬َ ِ ‫ نَهَى ع َْن‬telah menceritakan
ْ
‫ يَوْ ُم ْاْلَضْ َحى فَتَأ ُكلُونَ ِم ْن لَحْ ِم‬kepada kami [Sufyan]
‫ط ُر ُك ْم‬ ْ ِ‫ط ِر فَف‬ ْ ِ‫ نُ ُس ِك ُك ْم َوأَ َّما يَوْ ُم ْالف‬dari [Az Zuhri], dari
‫صيَا ِم ُك ْم‬ ِ ‫ِم ْن‬ [Abu 'Ubaid], ia berkata;
aku menghadiri 'Id
bersama [Umar], beliau
memulai shalat sebelum
berkhutbah kemudian
berkata; sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari berpuasa
pada dua hari ini, adapun
hari Adlha, maka kalian
makan sebagian dari
daging sembelihan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kalian, adapun hari


Fithri maka merupakan
berbuka kalian dari
puasa.
2064 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ُوهَيْبٌ َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ يَحْ يَى َع ْن‬ kepada kami [Musa bin
ِّ‫أَبِي ِه ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري‬ Isma'il], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَنَهَى َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫ط ِر‬ ْ ِ‫صيَ ِام يَوْ َم ْي ِن يَوْ ِم ْالف‬ ِ ‫َو َسلَّ َم ع َْن‬ kami [Wuhaib], telah
ْ َ
‫َويَوْ ِم ْاْلضْ َحى َوعَن لِ ْب َستَ ْي ِن‬ menceritakan kepada
‫ص َّما ِء َوأَ ْن يَحْ تَبِ َي ال َّر ُج ُل فِي‬ َّ ‫ال‬ kami ['Amr bin Yahya]
َ
‫اح ِد َوعَن الصََّل ِة فِي‬ ْ ْ
ِ ‫ب ال َو‬ ِ ْ‫الثَّو‬ dari [ayahnya] dari [Abu
ْ
‫ْح َوبَ ْع َد ال َعصْ ِر‬ ِ ‫َسا َعتَ ْي ِن بَ ْع َد الصُّ ب‬ Sa'id Al Khudri], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam melarang
berpuasa pada dua hari
yaitu hari 'Idul Fithri dan
hari 'Idul Adlha, dan
melarang memakai dua
pakaian shamma`
(pakaian yang menutup
dari atas hingga bawah
dan tidak memiliki
lubang keluar untuk
tangan) dan duduk
dengan melipat kaki
tegak dan mengikat kaki
tersebut dan pantatnya
dengan satu kain, dan
melarang melakukan
shalat dalam dua waktu
yaitu setelah Shalat
Subuh dan setelah Shalat
Ashar.
2065 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ْ
‫ك ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن الهَا ِد ع َْن‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫أَبِي ُم َّرةَ َموْ لَى أُ ِّم هَانِئٍأَنَّهُ َدخَ َل َم َع‬ bin Maslamah Al
‫َّللاِ ْب ِن َع ْم ٍرو َعلَى أَبِي ِه‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ Qa'nabi], dari [Malik]
‫َّب إِلَ ْي ِه َما‬ َ ‫اص فَقَر‬ ِ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ْال َع‬ dari [Yazid bin Al Had],
‫صامِ ٌم‬ َ ‫ال ُكلْ فَقَا َل إِني‬
ِّ َ َ‫طَ َعا اما فَق‬ dari [Abu Murrah]
‫ال َع ْمرٌو ُكلْ فَهَ ِذ ِه ْاْلَيَّا ُم الَّتِي‬ َ َ‫فَق‬ mantan budak Ummu
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ Hani` bahwa ia ia
ْ
‫ارهَا َويَ ْنهَانَا‬ ِ َ‫َو َسلَّ َم يَأ ُم ُرنَا بِإ ِ ْفط‬ bersama Abdullah bin
‫ك َو ِه َي أَيَّا ُم‬ ٌ ِ‫صيَا ِمهَاقَا َل َمال‬ ِ ‫ع َْن‬ 'Amr menemui ayahnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ِ ‫التَّ ْش ِر‬
‫يق‬ yaitu ['Amr bin Al 'Ash],
kemudian ia
mendekatkan makanan
kepada keduanya lalu
berkata; makanlah. Lalu
Abu Murrah berkata;
sesungguhnya saya
sedang berpuasa.
Kemudian 'Amr berkata;
makanlah, ini adalah
hari yang kami
diperintahkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam agar berbuka
dan melarang kami
untuk melakukan puasa
padanya. Malik berkata;
hari-hari tersebut adalah
hari-hari Tasyriq.
2066 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َو ْهبٌ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َعلِ ٍّي ح و‬ kepada kami [Al Hasan
‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ bin Ali], Telah
‫َو ِكي ٌع ع َْن ُمو َسى ْب ِن َعلِ ٍّي‬ menceritakan kepada
‫ب قَا َل‬ ٍ ‫ث َو ْه‬ ِ ‫اْل ْخبَا ُر فِي َح ِدي‬ ِ ْ ‫َو‬ kami [Wahb] telah
َ‫ْت أَبِي أَنَّهُ َس ِم َع ُع ْقبَةَ ْبن‬
ُ ‫َس ِمع‬ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫عَا ِم ٍر قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ kami [Musa bin Ali],
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ ُم َع َرفَةَ َويَوْ ُم النَّحْ ِر‬ dan telah diriwayatkan
ِ ْ ‫يق ِعي ُدنَا أَ ْه َل‬
‫اْل ْس ََل ِم‬ ِ ‫َوأَيَّا ُم التَّ ْش ِر‬ dari jalur yang lain:
‫ب‬ٍ ْ‫َو ِه َي أَيَّا ُم أَ ْك ٍل َو ُشر‬ Telah menceritakan
kepada kami [Utsman
bin Abu Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Waki'] dari [Musa
bin Ali], dan bentuk
pengabaran ada dalam
hadits Wahb, ia berkata;
saya mendengar
[ayahku] bahwa ia
mendengar [Uqbah bin
'Amir] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Hari 'Arafah
dan Hari Kurban, serta
hari-hari Tasyriq adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hari raya kita, orang-


orang Islam. Hari-hari
tersebut adalah hari-hari
makan dan minum."
2067 ‫اويَةَ َع ْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع‬ Telah menceritakan
َ
‫ح ع َْن أبِي‬ ٍ ِ‫صال‬ َ ‫ش ع َْن أَبِي‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
‫صلَّى‬ َّ ‫هُ َر ْي َرةَ قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ [Musaddad], telah
‫ص ْم أَ َح ُدك ْم يَوْ َم‬
ُ ُ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل ي‬
َّ menceritakan kepada
ْ‫ْال ُج ُم َع ِة إِ ََّل أَ ْن يَصُو َم قَ ْبلَهُ بِيَوْ ٍم أَو‬ kami [Abu Mu'awiyah]
ُ‫بَ ْع َده‬ dari [Al A'masy] dari
[Abu Shalih] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Janganlah
salah seorang diantara
kalian berpuasa pada
Hari Jum'at, kecuali ia
berpuasa sebelumnya
atau setelahnya."
2068 ‫َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ب ح و َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد‬ ٍ ‫ُس ْفيَانُ بْنُ َحبِي‬ kepada kami [Humaid
َ‫س ِم ْن أَ ْه ِل َجبَلَةَ َح َّدثنَا‬ ٍ ‫بْنُ قُبَ ْي‬ bin Mas'adah], telah
‫ْال َولِي ُد َج ِميعاا ع َْن ثَوْ ِر ْب ِن يَ ِزي َد‬ menceritakan kepada
َّ ‫ع َْن َخالِ ِد ب ِْن َم ْعدَانَ ع َْن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ kami [Sufyan bin
‫ْر ال ُّسلَ ِم ِّي ع َْن أُ ْختِ ِه َوقَا َل‬ ٍ ‫ْب ِن بُس‬ Habib], dan telah
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ َّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ َّ
‫ن‬ َ ‫أ‬ ِ َّ ‫يَ ِزي ُد ال‬
‫ء‬ ‫ا‬ ‫م‬‫ص‬َّ diriwayatkan dari jalur
‫ال ََل تَصُو ُموا يَوْ َم‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ yang lain: Telah
‫ض َعلَ ْي ُك ْم‬َ ‫ت إِ ََّل فِي َما ا ْفتُ ِر‬ ِ ‫ال َّس ْب‬ menceritakan kepada
َّ ُ َ
‫َوإِ ْن لَ ْم يَ ِج ْد أ َح ُدك ْم إَِل لِ َحا َء ِعنَبَ ٍة‬ kami [Yazid bin Qubais]
‫ض ْغهُ قَا َل أَبُو‬ َ ‫أَوْ عُو َد َش َج َر ٍة فَ ْليَ ْم‬ dari penduduk Jabalah,
ٌ‫يث َم ْنسُوخ‬ ٌ ‫دَا ُود َوهَ َذا َح ِد‬ telah menceritakan
kepada kami [Al Walid],
seluruhnya dari [Tsaur
bin Yazid] dari [Khalid
bin Ma'dan] dari
[Abdullah bin Busr As
Sulami], dari
[saudarinya], Yazid
berkata; Shama`, bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah kalian
berpuasa pada hari Sabtu
kecuali yang diwajibkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

atas kalian, dan apabila


salah seorang diantara
kalian tidak
mendapatkan sesuatu
kecuali kulit pohon
anggur atau ranting
pohon maka hendaknya
ia mengunyahnya." Abu
Daud berkata; hadits ini
adalah hadits yang telah
di naskh (yang
hukumnya telah diganti
dengan ayat atau hadits
yang lain).
2069 ‫ير َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ُ‫ع َْن قَتَا َدةَ ح و َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْن‬ kepada kami
‫ُع َم َر َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ ع َْن‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ُّوب قَا َل َح ْفصٌ ْال َعتَ ِك ُّي ع َْن‬ َ ‫أَبِي أَي‬ telah menceritakan
َّ
‫ارثِأ َّن النبِ َّي‬ َ ْ
ِ ‫ت ال َح‬ ْ َ
ِ ‫ُج َوي ِْريَة بِن‬ kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َد َخ َل َعلَ ْيهَا‬َّ ‫صلَّى‬ َ [Hammam], dari
َ َ
‫صامِ َمة فقا َل‬ٌ ْ
َ ‫يَوْ َم ال ُج ُم َع ِة َو ِه َي‬ [Qatadah], dan telah
َ‫ال تُ ِري ِدين‬ َ َ‫ت ََل ق‬ ِ ‫ت أَ ْم‬
ْ َ‫س قَال‬ ِ ‫ص ْم‬ ُ َ‫أ‬ diriwayatkan dari jalur
‫ال‬ َ َ‫ت ََل ق‬ ْ َ‫أَ ْن تَصُو ِمي َغداا قَال‬ yang lain: Telah
‫فَأف ِط ِري‬ ْ َ menceritakan kepada
kami [Hafsh bin Umar],
telah menceritakan
kepada kami
[Hammam], telah
menceritakan kepada
kami [Qatadah], dari
[Abu Ayyub], Hafsh Al
'Ataki dari [Juwairiyah
binti Al Harits], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menemuinya
pada Hari Jum'at dalam
keadaan sedang
berpuasa, kemudian
beliau berkata; apakah
engkau berpuasa
kemarin? Ia berkata;
tidak. Beliau berkata:
"Apakah engkau ingin
berpuasa besok?" Ia
berkata; tidak. Beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; "Berbukalah!"
2070 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫ك بْنُ ُش َع ْي‬ ِ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َمل‬ Telah menceritakan
‫ْث‬ َ ‫ْت اللَّي‬ ُ ‫ب قَا َل َس ِمع‬ ٍ ‫ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Abdul
َ
‫ِّث ع َْن ا ْب ِن ِشهَابٍأنَّهُ َكانَ إِ َذا‬ ُ ‫يُ َحد‬ Malik bin Syu'aib], telah
‫صيَ ِام يَوْ ِم‬ ِ ‫َذ َك َر لَهُ أَنَّهُ نَهَى ع َْن‬ menceritakan kepada
َ‫ب هَذا‬ ٍ ‫ت يَقُو ُل ابْنُ ِشهَا‬ ِ ‫ال َّس ْب‬ kami [Ibnu Wahb], ia
ُ‫صيٌّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ ِ ْ ِ ‫يث‬ ‫م‬ ‫ح‬ ٌ ‫َح ِد‬ berkata; saya mendengar
ْ َ ْ
‫َّاح ْب ِن ُسفيَانَ َح َّدثنَا ال َولِي ُد‬ َّ ‫ال‬
ِ ‫صب‬ [Al Laits] menceritakan
ُ‫ت لَه‬ ُ ‫ع َْن ْاْلَوْ َزا ِع ِّي قَا َل َما ِز ْل‬ dari [Ibnu Syihab]
‫َكاتِ اما َحتَّى َرأَ ْيتُهُ ا ْنتَ َش َر يَعْ نِي‬ bahwa ia apabila
‫ْر هَ َذا فِي‬ ٍ ‫َّللاِ ب ِْن بُس‬ َّ ‫يث َع ْب ِد‬ َ ‫َح ِد‬ menyebutkan kepadanya
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ ِ َ ‫ق‬ ‫ت‬ ْ
‫ب‬ َّ
‫س‬ ‫ال‬ ‫م‬
ِ ْ‫صوْ ِ َو‬
‫ي‬ ‫م‬ َ bahwa beliau melarang
ٌ‫ك هَ َذا َك ِذب‬ ٌ ِ‫قَا َل َمال‬ dari berpuasa pada Hari
Sabtu Ibnu Syihab
berkata; ini adalah hadits
orang Himshi. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ash Shabah bin Sufyan],
telah menceritakan
kepada kami [Al Walid]
dari [Al Auza'i], ia
berkata; aku masih
menyembunyikannya
hingga aku melihatnya
telah menyebar. Yang ia
maksud adalah hadits
Abdullah bin Busr ini
yang berbicara mengenai
puasa pada Hari Sabtu.
Abu Daud berkata;
Malik berkata; ini adalah
dusta.
2071 ‫ب َو ُم َس َّد ٌد‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ َز ْي ٍد ع َْن‬ kepada kami [Sulaiman
‫َّللاِ ْب ِن‬َّ ‫ير ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ‫َغي ََْلنَ ب ِْن َج ِر‬ bin Harb], dan
َ َ
‫َم ْعبَ ٍد ال ِّز َّمانِ ِّي ع َْن أبِي قَتَا َدةَأ َّن‬ [Musaddad] mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َرج اَُل أَتَى النَّبِ َّي‬ berdua berkata; telah
َّ
َ‫ُول َّللاِ َك ْيف‬ َ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا َرس‬ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ب َرسُو ُل‬ َ ‫ض‬ ِ ‫تَصُو ُم فَ َغ‬ kami [Hammad bin
َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن قَوْ لِ ِه فَل َّما َرأى‬
َ َّ Zaid], dari [Ghailan bin
‫الِلِ َرباا‬ َّ ِ‫ضينَا ب‬ ِ ‫ك ُع َم ُر قَا َل َر‬ َ ِ‫َذل‬ Jarir], dari [Abdullah bin
ُ‫اْلس ََْل ِم ِديناا َوبِ ُم َح َّم ٍد نَبِياا نَعُوذ‬ ِ ْ ِ‫َوب‬ Ma'bad Az Zimmani]
‫ب‬ ِ ‫ض‬ َ ‫ب َّللاِ َو ِم ْن َغ‬ َّ ِ ‫ض‬ َ ‫الِلِ ِم ْن َغ‬ َّ ِ‫ب‬ dari [Abu Qatadah],
‫َرسُولِ ِه فَلَ ْم يَ َزلْ ُع َم ُر ي َُر ِّد ُدهَا‬ bahwa seorang laki-laki
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ضبُ َرس‬ َ ‫َحتَّى َس َكنَ َغ‬ datang kepada Nabi
‫ال يَا‬ َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ shallallahu 'alaihi
‫َّللاِ َك ْيفَ ِب َم ْن يَصُو ُم‬ َّ ‫َرسُو َل‬ wasallam dan berkata;
‫صا َم َو ََل أَ ْفطَ َر‬ َ ‫ال َّد ْه َر ُكلَّهُ قَا َل ََل‬ wahai Rasulullah,
ْ‫ص ْم َولَ ْم يُ ْف ِطرْ أَو‬ ُ َ‫قَا َل ُم َس َّد ٌد لَ ْم ي‬ bagaimana anda
‫صا َم َو ََل أَ ْفطَ َر َشك َغيَْلنُ قا َل‬
َ َ َّ َ ‫َما‬ berpuasa? Kemudian
‫َّللاِ َك ْيفَ بِ َم ْن يَصُو ُم‬ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ Rasulullah shallallahu
‫ق‬ ُ ‫يَوْ َم ْي ِن َويُ ْف ِط ُر يَوْ اما قَا َل أَ َو يُ ِطي‬ 'alaihi wasallam marah
َ‫َّللاِ فَ َك ْيف‬ َّ ‫ك أَ َح ٌد قَا َل يَا َرسُو َل‬ َ ِ‫َذل‬ karena ucapannya
‫بِ َم ْن يَصُو ُم يَوْ اما َويُ ْف ِط ُر يَوْ اما قَا َل‬ tersebut. Kemudian
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫صوْ ُم دَا ُو َد قَا َل يَا َرس‬ َ ‫ك‬ َ ِ‫َذل‬ tatkala Umar melihat hal
‫فَ َك ْيفَ بِ َم ْن يَصُو ُم َيوْ اما َويُ ْف ِط ُر‬ tersebut ia berkata; kami
‫ك‬ َ ِ‫ت َذل‬ ُ ‫ت أَنِّي طُ ِّو ْق‬ ُ ‫يَوْ َم ْي ِن قَا َل َو ِد ْد‬ ridha kepada Allah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ثُ َّم قَا َل َرسُو ُل‬ sebagai Tuhan, dan
‫َو َسلَّ َم ثَ ََلث ِمن كلِّ َشه ٍْر‬
ُ ْ ٌ Islam sebagai agama,
‫ضانُ إِلَى َر َمضَانَ فَهَ َذا‬ َ ‫َو َر َم‬ serta Muhammad
َ‫صيَا ُم َع َرفَة‬ ِّ ُ
ِ ‫صيَا ُم ال َّده ِر كل ِه َو‬ ْ ِ sebagai nabi. Kami
‫َّللاِ أ ْن يُ َكفِّ َر‬ َ َّ ‫إِنِّي أَحْ تَ ِسبُ َعلَى‬ berlindung kepada Allah
ُ‫ال َّسنَةَ الَّتِي قَ ْبلَهُ َوال َّسنَةَ الَّتِي بَ ْع َده‬ dari kemurkaanNya dan
‫ورا َء إِنِّي‬ َ ‫صوْ ُم يَوْ ِم عَا ُش‬ َ ‫َو‬ kemarahan rasulNya.
َ‫َّللاِ أَ ْن يُ َكفِّ َر ال َّسنَة‬ َّ ‫أَحْ ت َِسبُ َعلَى‬ Umar terus mengulangi
‫الَّتِي قَ ْبلَهُ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل‬ ucapan tersebut hingga
‫َح َّدثَنَا َم ْه ِديٌّ َح َّدثَنَا َغي ََْلنُ ع َْن‬ berhenti kemarahan
‫الز َّمانِ ِّي ع َْن أَبِي‬ ِّ ‫َّللاِ ب ِْن َم ْعبَ ٍد‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ Rasulullah shallallahu
‫ث َزا َد قَا َل يَا‬ ِ ‫قَتَا َدةَ بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ wa'alaihi wa sallam.
‫صوْ َم يَوْ ِم‬ َ َ‫ْت‬ ‫َّللاِ أَ َرأَي‬ َّ ‫َرسُو َل‬ Kemudian ia berkata;
‫يس قَا َل فِي ِه‬ ِ ‫ِاَل ْثنَ ْي ِن َويَوْ ِم ال َخ ِم‬
ْ wahai Rasulullah,
ُ‫ت َوفِي ِه أُ ْن ِز َل َعلَ َّي ْالقُرْ آن‬ ُ ‫ُولِ ْد‬ bagaimana dengan orang
yang berpuasa setahun
penuh? Beliau berkata;
ia tidak berpuasa dan
tidak berbuka.
Musaddad berkata;
Musaddad berkata; maka
ia belum berpuasa dan
belum berbuka, atau
tidak berpuasa dan tidak
berbuka. Ghailan merasa
ragu. Umar berkata;
wahai Rasulullah,
bagaimana dengan orang
yang berpuasa dua hari
dan berbuka satu hari?
Beliau berkata: "Apakah
ada orang yang mampu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

melakukan hal
tersebut?" Ia berkata;
wahai Rasulullah,
bagaimana dengan orang
yang berpuasa satu hari
dan berbuka satu hari?
Beliau berkata: "Itu
adalah puasa Daud." Ia
berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
dengan orang yang
berpuasa satu hari dan
berbuka dua hari? Beliau
berkata: "Aku ingin
diberikan kemampuan
melakukan hal tersebut."
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Puasa tiga hari setiap
hari setiap bulan, dan
Ramadhan hingga
Ramadhan yang lain ini
adalah puasa setahun
penuh. Dan puasa Hari
'Arafah aku berharap
kepada Allah agar
menggugurkan dosa satu
tahun yang sebelumnya,
serta satu tahun
setelahnya, dan puasa
Hari 'Asyura` aku
berharap kepada Allah
agar menghapuskan dosa
sebelumnya." Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Mahdi]
telah menceritakan
kepada kami [Ghailan]
dari [Abdullah bin
Ma'bad Az Zimmani]
dari [Abu Qatadah]
dengan hadits ini. Ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menambahkan; Umar
berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
pendapat anda mengenai
puasa hari Senin dan
hari Kamis? Beliau
berkata; padanya aku
dilahirkan dan padanya
Al Qur'an di turunkan
kepadaku.
2072 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ِّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
‫ب َوأبِي َسلَ َمةَ َع ْن‬ َ ْ
ِ َّ‫ع َْن ا ْب ِن ال ُم َسي‬ bin Ali], telah
‫اص‬ ْ
ِ َ ِ ِ ْ َ ‫َّللاِ ب ِْن‬
‫ع‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ْ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫قَالَلَقِيَنِي َرسُو ُل َّللا‬ kami [Abdurrazzaq],
‫ك تَقُو ُل‬ َ َّ‫ث أَن‬ ْ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل أَلَ ْم أُ َح َّد‬ telah menceritakan
‫َْلَقُو َم َّن اللَّ ْي َل َو َْلَصُو َم َّن النَّهَا َر‬ kepada kami [Ma'mar]
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ال أَحْ َسبُهُ قَا َل نَ َع ْم يَا َرس‬ َ َ‫ق‬ dari [Az Zuhri] dari
‫ص ْم‬ ُ ‫ك قا َل ق ْم َونَ ْم َو‬ ُ َ َ
َ ‫قد قلت ذا‬ ُ ْ ُ ْ َ [Ibnu Al Musayyab],
َ‫ص ْم ِم ْن ُك ِّل َشه ٍْر ثَ ََلثَة‬ ُ ‫َوأَ ْف ِطرْ َو‬ dan [Abu Salamah], dari
‫ال‬ َ َ‫صيَ ِام ال َّد ْه ِر ق‬ ِ ‫ك ِم ْث ُل‬ َ ‫أَي ٍَّام َو َذا‬ [Abdullah bin 'Amr bin
‫ق‬ ُ
ُ ‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ إِنِّي أ ِطي‬ َّ ُ ‫قُ ْل‬ Al 'Ash], ia berkata;
‫ص ْم يَوْ اما‬ ُ َ‫ك قَا َل ف‬ َ ِ‫ض َل ِم ْن َذل‬ َ ‫أَ ْف‬ Rasulullah shallallahu
‫ت إِنِّي‬ ْ ُ
ُ ‫َوأف ِطرْ يَوْ َم ْي ِن قَا َل فَقل‬ ْ َ 'alaihi wasallam bertemu
‫ص ْم‬ ُ َ‫ك قَا َل ف‬ َ ِ‫ض َل ِم ْن َذل‬ َ ‫ق أَ ْف‬ ُ ‫أُ ِطي‬ denganku dan berkata;
‫يَوْ اما َوأَ ْف ِطرْ يَوْ اما َوه َُو أَ ْع َد ُل‬ bukankah aku telah
‫ت إِنِّي‬ ُ ‫صيَا ُم دَا ُو َد قُ ْل‬ ِ ‫صيَ ِام َوهُ َو‬ ِّ ‫ال‬ diberitahu bahwa engkau
‫ك فقا َل َر ُسو ُل‬ َ َ َ
َ ِ‫ض َل ِم ْن ذل‬ َ ‫ق أف‬ ْ َ ُ ‫أُ ِطي‬ mengatakan; sungguh
‫ض َل‬ َ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل أَف‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ aku akan melakukan
‫ك‬ َ ِ‫ِمن ذل‬َ ْ shalat malam dan
melakukan puasa pada
siang hari? Al Hasan
berkata; aku mengira
bahwa Abdullah bin
'Amr berkata; ya wahai
Rasulullah, saya telah
mengatakan hal tersebut.
Beliau berkata: "Berdiri
dan tidurlah,
berpuasalah, berbukalah
serta berpuasalah tiga
hari setiap bulan. Dan
hal itu seperti puasa satu
tahun." Abdullah
berkata; aku katakan;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wahai Rasulullah, aku


mampu untuk
melakukan yang lebih
dari hal tersebut. Beliau
berkata: "Berpuasalah
satu hari dan berbukalah
dua hari." Ia berkata;
lalu aku katakan; aku
mampu melakukan lebih
dari hal tersebut. Beliau
berkata: "Berpuasalah
satu hari dan berbukalah
satu hari, dan hal itu
adalah puasa yang paling
adil, dan puasa tersebut
adalah puasa Daud."
Aku katakan; aku
mampu melakukan lebih
dari hal tersebut.
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
berkata: "Tidak ada yang
lebih baik daripada hal
tersebut."
2073 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد ع َْن َس ِعي ٍد ْالج َُري ِْريِّ ع َْن‬ kepada kami [Musa bin
‫أَبِي ال َّسلِي ِل ع َْن ُم ِجيبَةَ ْالبَا ِهلِيَّ ِة‬ Isma'il], Telah
‫ع َْن أَبِيهَا أَوْ َع ِّمهَاأَنَّهُ أَتَى َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫ق‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم ا ْنطَل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Hammad] dari
ُُ‫ت َحاله‬ ْ ‫فَأَتَاهُ بَ ْع َد َسنَ ٍة َوقَ ْد تَ َغي ََّر‬ [Sa'id Al Jurairi], dari
‫َّللاِ أَ َما‬ َّ ‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫َوهَ ْيئَتُهُ فَق‬ [Abu As Salil] dari
َ‫ال أنَا‬ َ َ‫ت‬ َ
َ ‫ْرفُنِي قَا َل َو َمن أن ق‬
ْ ْ ِ ‫تَع‬ [Mujibah Al Bahili], dari
َ ْ
‫ك عَا َم اْلو َِّل‬ َ ُ‫ْالبَا ِهلِ ُّي ال ِذي ِج ْئت‬
َّ [ayahnya] atau
َ‫ك َوقَ ْد ُك ْنتَ َحسَن‬ َ ‫قَا َل فَ َما َغي ََّر‬ pamannya bahwa ia
َّ
‫ت ط َعا اما إَِل بِلَي ٍْل‬ َ ُ ‫ْالهَ ْيئَ ِة قَا َل َما أَ َك ْل‬ datang kepada
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ك فَقَا َل َرسُو ُل‬ َ ُ‫ُم ْن ُذ فَا َر ْقت‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِ َم َع َّذبْتَ نَ ْف َسكَ ث َّم‬ َّ 'alaihi wasallam
‫صب ِْر َويَوْ اما ِم ْن‬ َّ ‫ص ْم َش ْه َر ال‬ ُ ‫قَا َل‬ kemudian pergi,
‫ُك ِّل َشه ٍْر قَا َل ِز ْدنِي فَإِ َّن بِي قُ َّوةا‬ kemudian ia datang
‫ال‬ َ َ‫ص ْم يَوْ َم ْي ِن قَا َل ِز ْدنِي ق‬ ُ ‫قَا َل‬ kepada beliau setelah
‫ص ْم‬ ُ ‫ص ْم ثَ ََلثَةَ أي ٍَّام قا َل ِزدنِي قا َل‬
َ ْ َ َ ُ satu tahun, dan keadaan
‫ص ْم ِم ْن ْال ُحر ُِم‬ ُ ‫ُك‬ ْ ‫ِم ْن ْال ُحر ُِم َوا ْتر‬ serta penampilannya
‫ُك‬ ْ ‫ص ْم ِم ْن ْال ُحر ُِم َوا ْتر‬ ُ ‫ُك‬ ْ ‫َوا ْتر‬ telah berubah. Kemudian
ُ‫ض َّمهَا ث َّم‬ َّ
َ َ‫صابِ ِع ِه الث ََلثَ ِة ف‬ َ َ ‫َوقَا َل بِأ‬ ia berkata; wahai
‫أَرْ َسلَهَا‬ Rasulullah, apakah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

engkau mengenalku?
Beliau berkata: "Siapa
kamu?" Ia berkata; saya
adalah Al Bahili yang
telah datang kepada
engkau pada tahun
pertama. Beliau berkata:
"Apakah yang telah
mengubahmu? Dahulu
penampilanmu baik." Ia
berkata; saya tidak
makan kecuali pada
malam hari semenjak
saya berpisah dengan
engkau. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Kenapa
engkau menyiksa
dirimu?" kemudian
beliau berkata:
"Berpuasalah pada bulan
yang penuh kesabaran
(Bulan Ramadhan), dan
satu hari setiap bulan."
Ia berkata; tambahkan
untukku, karena
sesungguhnya saya kuat.
Beliau berkata:
"Berpuasalah dua hari!"
Ia berkata; tambahkan
untukku! Beliau berkata:
"Berpuasalah tiga hari!"
Ia berkata; tambahkan
untukku! Beliau berkata:
"Berpuasalah sebagian
dari bulan hurum (Rajab,
Dzul Qa'dah, Dzul
Hijjah dan Al
Muharram)." Beliau
mengatakannya dengan
memberi isyarat
menggunakan ketiga
jari-jarinya, beliau
menggenggamnya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian membukanya.
2074 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َوقُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد قَ َاَل‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَةَ ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر‬ kepada kami
‫ع َْن ُح َم ْي ِد ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ [Musaddad] serta
َّ ‫أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ [Qutaibah bin Sa'id],
‫ض ُل‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْف‬
َّ ‫صلَّى‬ َ mereka berkata; telah
‫ضانَ َش ْه ُر‬ ‫م‬
َ َ َ ِ ‫ر‬ ‫ْر‬ ‫ه‬ َ
‫ش‬ ‫د‬
َ ْ
‫ع‬ َ ِ َ‫الصِّ ي‬
‫ب‬ ‫ام‬ menceritakan kepada
‫ض َل الص َََّل ِة‬ َ ‫َّللاِ ْال ُم َح َّر ُم َوإِ َّن أف‬
ْ َ َّ kami [Abu 'Awanah],
‫ص ََلةٌ ِم ْن اللَّ ْي ِل لَ ْم‬ َ ‫ض ِة‬ َ ‫بَ ْع َد ْال َم ْفرُو‬ dari [Abu Bisyr], dari
ُ‫ضان‬ َ ‫يَقُلْ قُتَ ْيبَة ش ْه ٌر قا َل َر َم‬
َ َ ُ [Humaid bin
Abdurrahman], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam puasa yang
paling baik setelah
Bulan Ramadhan adalah
bulan Allah Al
Muharram, dan
sesungguhnya shalat
terbaik setelah shalat
wajib adalah shalat pada
malam hari. Qutaibah
tidak mengatakan; bulan.
Ia mengatakan;
Ramadhan.
2075 ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ‫ِعي َسى َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Ibrahim
‫ت َس ِعي َد ْبنَ ُجبَي ٍْر‬ ُ ‫َح ِك ٍيم قَا َل َسأَ ْل‬ bin Musa], telah
ْ
‫ال أخبَ َرنِي‬ َ َ َ‫ب فَق‬
ٍ ‫صيَ ِام َر َج‬ ِ ‫ع َْن‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ابْنُ َعبَّا ٍسأَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Isa], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَصُو ُم َحتَّى نَقُو َل‬ menceritakan kepada
‫ول ََل‬ َ ُ‫ََل يُ ْف ِط ُر َويُ ْف ِط ُر َحتَّى نَق‬ kami [Utsman bin
‫يَصُو ُم‬ Hakim], ia beraka; saya
bertanya kepada [Sa'id
bin Jubair], mengenai
puasa Rajab. Ia berkata;
telah mengabarkan
kepadaku [Ibnu Abbas],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
berpuasa hingga kami
mengatakan; beliau tidak
berbuka. Dan beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berbuka hingga kami


mengatakan; beliau tidak
berpuasa.
2076 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ ْب ِن‬ ِ ‫ي ع َْن ُم َع‬ ٍّ ‫الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ kepada kami [Ahmad
‫س‬ َ َّ
ٍ ‫ح ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن أبِي قَ ْي‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ bin Hanbal], telah
َّ‫َس ِم َع عَامِ َشةَ تَقُو ُل َكانَ أَ َحب‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُور إِلَى َرسُو ِل‬ ِ ‫ال ُّشه‬ kami [Abdurrahman bin
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يَصُو َمهُ َش ْعبَانُ ثُ َّم‬ Mahdi], dari [Mu'awiyah
َ‫ضان‬َ ‫صلُهُ بِ َر َم‬ِ َ‫ي‬ bin Shalih] dari
[Abdullah bin Abu
Qais], ia mendengar
[Aisyah] berkata; bulan
yang paling Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam sukai untuk
berpuasa adalah Bulan
Sya'ban, kemudian
beliau menyambungnya
dengan Ramadhan.
2077 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ع ُْث َمانَ ْال ِعجْ لِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبنَ ُمو َسى‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ kepada kami
ْ ْ
‫ع َْن هَارُونَ ب ِْن َسل َمانَ عَن ُعبَ ْي ِد‬ [Muhammad bin Utsman
‫ال‬َ َ‫َّللاِ ْب ِن ُم ْسلِ ٍم ْالقُ َر ِش ِّي ع َْن أَبِي ِه ق‬ َّ Al 'Ajli], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ‫َسألت أوْ ُسئِ َل النبِ ُّي‬ َ ُ ْ َ menceritakan kepada
‫ال‬ َ َ‫صيَ ِام ال َّد ْه ِر فَق‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن‬ kami ['Ubaidullah bin
َ‫ص ْم َر َمضَان‬ ُ ‫ك َحقاا‬ َ ‫ك َعلَ ْي‬ َ ِ‫إِ َّن ِْلَ ْهل‬ Musa] dari [Harun bin
‫س‬ َ
ٍ ‫َوالَّ ِذي يَلِي ِه َو ُك َّل أرْ بِ َعا َء َو َخ ِمي‬ Salman], dari
‫ص ْمتَ ال َّد ْه َر قَا َل أَبُو‬ ُ ‫فَإ ِ َذا أَ ْنتَ قَ ْد‬ ['Ubaidullah bin Muslim
َ َ ْ ْ
‫دَا ُود َوافَقَهُ َز ْي ٌد ال ُعكلِ ُّي َو َخالفَهُ أبُو‬ Al Qurasyi], dari
ِ َّ ‫نُ َعي ٍْم قَا َل ُم ْسلِ ُم بْنُ ُعبَ ْي ِد‬
‫َّللا‬ [ayahnya], ia berkata;
saya bertanya atau Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ditanya
mengenai puasa setahun,
lalu beliau berkata;
sesungguhnya
keluargamu memiliki
hak atasmu. Berpuasalah
pada Bulan Ramadhan
dan setelahnya, serta
setiap hari Rabu dan
Kamis, maka engkau
telah melakukan puasa
setahun. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; hal tersebut


disepakati oleh Zaid Al
'Ukli, sedangkan Ummu
Nu'aim menyelisihinya,
ia mengatakan; Muslim
bin 'Ubaidullah.
2078 ‫يز‬ِ ‫َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِز‬ Telah menceritakan
‫ص ْف َوانَ ْب ِن ُسلَي ٍْم‬ َ ‫بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن‬ kepada kami [An
‫َو َس ْع ِد ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن ُع َم َر ْب ِن‬ Nufaili], Telah
َ ‫ي ع َْن أَبِي أَي‬
‫ُّوب‬ ِّ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ َ ‫ت ْاْلَ ْن‬ ٍ ِ‫ثَاب‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫صا ِح‬ َ kami [Abdul Aziz bin
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َو َسلَّ َم عَن النبِ ِّي‬
َّ ْ Muhammad] dari
ُ‫ضانَ ث َّم‬ َ ‫صا َم َر َم‬ َ ‫َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن‬ [Shafwan bin Sulaim]
‫صا َم‬ َ ‫ت ِم ْن َشوَّا ٍل فَ َكأَنَّ َما‬ ٍّ ‫أَ ْتبَ َعهُ بِ ِس‬ serta [Sa'd bin Sa'id],
‫ال َّد ْه َر‬ dari [Umar bin Tsabit Al
Anshari], dari [Abu
Ayyub] sahabat nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang melakukan puasa
pada Bulan Ramadhan
kemudian ia ikutkan
dengan puasa enam hari
pada Bulan Syawal,
maka seolah-olah ia
berpuasa satu tahun."
2079 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن أَبِي النَّضْ ِر َموْ لَى ُع َم َر‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ َ َ
‫ب ِْن ُعبَ ْي ِد َّللاِ ع َْن أبِي َسل َمة ْب ِن‬ َّ bin Maslamah], dari
‫ج‬ِ ْ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن عَامِ َشةَ زَ و‬ [Malik], dari [Abu An
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهَا‬ َّ ‫صلَّى‬َ ‫النَّبِ ِّي‬ Nadhr] mantan budak
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ Umar bin 'Ubaidullah,
ْ
‫ول َل يُف ِط ُر‬ َ َ ُ‫َو َسلَّ َم يَصُو ُم َحتَّى نَق‬ dari [Abu Salamah bin
‫َويُ ْف ِط ُر َحتَّى نَقُو َل ََل يَصُو ُم َو َما‬ Abdurrahman] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫َرأَي‬ [Aisyah] isteri Nabi
َّ‫ط إَِل‬ ُّ َ‫صيَا َم َشه ٍْر ق‬ ِ ‫َو َسلَّ َم ا ْستَك َم َل‬
ْ shallallahu 'alaihi
‫ضانَ َو َما َرأَ ْيتُهُ فِي َشه ٍْر أَ ْكثَ َر‬ َ ‫َر َم‬ wasallam bahwa ia
َ
‫صيَا اما ِمنهُ فِي َش ْعبَانَ َح َّدثنَا ُمو َسى‬ ْ ِ berkata; Rasulullah
‫يل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن ُم َح َّم ِد‬ َ ‫بْنُ إِ ْس َم ِع‬ shallallahu 'alaihi
‫ب ِْن َع ْم ٍرو ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي‬ wasallam berpuasa
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَ ع َْن النَّبِ ِّي‬ hingga kami
َّ‫َو َسلَّ َم بِ َم ْعنَاهُ َزا َد َكانَ يَصُو ُمهُ إَِل‬ mengatakan; beliau tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫يَل بَلْ َكانَ يَصُو ُمهُ ُكلَّه‬


‫قَلِ ا‬ berbuka, dan beliau
berbuka hingga kami
mengatakan; beliau tidak
berpuasa. Dan tidaklah
aku melihat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
menyempurnakan puasa
satu bulan sama sekali
kecuali pada Bulan
Ramadhan, dan tidaklah
aku melihat beliau dalam
satu bulan lebih banyak
melakukan puasa
daripada berpuasa pada
Bulan Sya'ban. Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Hammad]
dari [Muhammad bin
'Amr] dari [Abu
Salamah] dari [Abu
Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
maknanya. Ia
menambahkan; beliau
melakukan puasa
padanya kecuali sedikit,
bahkan beliau pernah
berpuasa pada bulan
tersebut secara penuh.
2080 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫أَبَانُ َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُع َم َر ب ِْن‬ kepada kami [Musa bin
‫أَبِي ْال َح َك ِم ْب ِن ثَوْ بَانَ ع َْن َموْ لَى‬ Isma'il], telah
‫َظعُو ٍن ع َْن َموْ لَى‬ ْ ‫قُدَا َمةَ ْب ِن َم‬ menceritakan kepada
ُ
َ‫ق َم َع أ َسا َمة‬ َ َ‫أُ َسا َمةَ ْب ِن َز ْي ٍدأَنَّهُ ا ْنطَل‬ kami [Aban], telah
ُ‫ب َما ٍل لَه‬ ِ َ‫إِلَى َوا ِدي ْالقُ َرى فِي طَل‬ menceritakan kepada
‫فَ َكانَ يَصُو ُم يَوْ َم ِاَل ْثنَي ِْن َويَوْ َم‬ kami [Yahya] dari
‫صو ُم‬ ُ َ‫يس فَقَا َل لَهُ َموْ ََلهُ لِ َم ت‬ ِ ‫ْالخَ ِم‬ [Umar bin Abu Al
َ
َ‫يس َوأ ْنت‬ ِ ‫يَوْ َم ِاَل ْثنَي ِْن َويَوْ َم ال َخ ِم‬
ْ Hakam bin Tsauban]
‫صلَّى‬ َّ ‫َش ْي ٌخ َكبِي ٌر فَقَا َل إِ َّن نَبِ َّي‬
َ ِ‫َّللا‬ dari [mantan budak
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَصُو ُم يَوْ َم‬ َّ Qudamah bin Mazh'un]
‫يس َو ُسئِ َل َع ْن‬ ِ ‫ا َِل ْثنَ ْي ِن َويَوْ َم ْال َخ ِم‬ dari [mantan budak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ال ْال ِعبَا ِد تُ ْع َرض‬َ ‫ك فَقَا َل إِ َّن أَ ْع َم‬


َ ِ‫َذل‬ Usamah bin Zaid],
َ
‫يسقَا َل أبُو‬ ْ ْ
ِ ‫يَوْ َم ِاَلثنَ ْي ِن َويَوْ َم ال َخ ِم‬ bahwa ia pernah pergi
‫ال ِهشَا ٌم ال َّد ْستُ َوامِ ُّي َع ْن‬َ َ‫دَا ُود َك َذا ق‬ bersama Usamah
ْ َ
‫يَحْ يَى ع َْن ُع َم َر ب ِْن أبِي ال َح َك ِم‬ menuju bukit Al Qura
untuk mencari hartanya,
ia berpuasa pada hari
Senin dan Kamis.
Kemudian mantan
budaknya berkata;
kenapa engkau berpuasa
pada Hari Senin dan
Kamis? Dan ia ditanya
mengeani hal tersebut,
lalu ia berkata;
sesungguhnya Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya amalan
para hamba disampaikan
pada hari Senin dan
Kamis." Abu Daud
berkata; demikianlah
yang dikatakan oleh
Hisyam Ad Dastuwai
dari Yahya dari Umar
bin Abu Al Hakam.
2081 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ع ََوانَةَ َع ْن‬ Telah menceritakan
‫َّاح ع َْن هُنَ ْي َدةَ ْب ِن‬ ِ ‫صب‬ َّ ‫ْال ُح ِّر ْب ِن ال‬ kepada kami
‫ْض‬ِ ‫خَ الِ ٍد ع َْن ا ْم َرأَتِ ِه ع َْن بَع‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ ِ ‫أَ ْز َو‬
َ ‫اج النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ kami [Abu 'Awanah]
ْ
‫َو َسلَّ َم يَصُو ُم تِ ْس َع ِذي ال ِح َّج ِة‬ dari [Al Hurr bin Ash
‫َويَوْ َم عَا ُشو َرا َء َوثَ ََلثَةَ أَي ٍَّام ِم ْن‬ Shabbah], dari
‫ُك ِّل َشه ٍْر أَ َّو َل ْاثنَ ْي ِن ِم ْن ال َّشه ِْر‬ [Hunaidah bin Khalid]
‫يس‬ َ ‫َو ْال َخ ِم‬ dari [Seorang wanita]
dari [sebagian isteri Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berpuasa pada tanggal
sembilan Bulan Dzul
Hijjah, serta pada Hari
'Asyura` serta tiga hari
dari setiap bulan, dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hari Senin serta Kamis


pada setiap bulan.
2082 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َو ِكي ٌع َح َّدثَنَا ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن أَبِي‬ kepada kami [Utsman
‫ين‬ِ ‫ح َو ُم َجا ِه ٍد َو ُم ْسلِ ٍم ْالبَ ِط‬ ٍ ِ ‫صا ل‬
َ bin Abu Syaibah], telah
‫ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن اب ِْن‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫س قَالَق‬ ٍ ‫َعبَّا‬ kami [Waki'], telah
ْ َ َّ َ
‫َعل ْي ِه َو َسل َم َما ِم ْن أيَّ ٍام ال َع َم ُل‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ ِم ْن هَ ِذ ِه‬ َّ ‫الصَّالِ ُح فِيهَا أَ َحبُّ إِلَى‬ kami [Al A'masy] dari
‫ْاْلَي َِّام يَ ْعنِي أَيَّا َم ْال َع ْش ِر قالوا يَا‬
ُ َ [Abu Shalih], dan
‫َّللاِ َو ََل ْال ِجهَا ُد فِي َسبِي ِل‬ َّ ‫َرسُو َل‬ [Mujahid], serta
ِ‫َّللا‬َّ ‫يل‬ِ ِ‫ال َو ََل ْال ِجهَا ُد فِي َسب‬ َ َ‫َّللاِ ق‬ َّ [Muslim Al Bathin] dari
ْ
‫إَِل َر ُج ٌل َخ َر َج بِنَف ِس ِه َو َمالِ ِه فَلَ ْم‬ َّ [Sa'id bin Jubair] dari
‫َي ٍء‬ ْ ‫ك بِش‬ َ ِ‫يَرْ ِج ْع ِم ْن َذل‬ [Ibnu Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
hari, amal shalih
padanya yang lebih
Allah cintai daripada
sepuluh hari (Dzul
Hijjah)." Mereka
berkata; wahai
Rasulullah, tidak pula
berjihad di jalan Allah?
Beliau berkata: "Tidak
pula berjihad di jalan
Allah, kecuali seorang
laki-laki yang keluar
dengan jiwa dan
hartanya kemudian tidak
kembali membawa
sesuatupun."
2083 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ع ََوانَةَ َع ْن‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد‬ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َما َرأَي‬ [Musaddad], telah
‫صامِ اما‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
ُّ َ‫ْال َع ْش َر ق‬
‫ط‬ kami [Abu 'Awanah],
dari [Al A'masy] dari
[Ibrahim], dari [Al
Aswad] dari [Aisyah], ia
berkata; aku pernah
melihat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sepuluh hari sama sekali.


2084 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫ي‬ ٍّ ‫َحوْ شَبُ بْنُ ُعقَي ٍْل ع َْن َم ْه ِد‬ kepada kami [Sulaiman
‫ي َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ قَالَ ُكنَّا ِع ْن َد‬ ِّ ‫ْالهَ َج ِر‬ bin Harb], telah
‫أَبِي هُ َر ْي َرةَ فِي بَ ْيتِ ِه فَ َح َّدثَنَا أَ َّن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫َرس‬ kami [Hausyab bin
َ‫صوْ ِم يَوْ ِم َع َرفَةَ بِ َع َرفَة‬ َ ْ
‫َن‬ ‫نَهَى ع‬ 'Uqail], dari [Mahdi Al
Hajari], telah
menceritakan kepada
kami ['Ikrimah], ia
berkata; dahulu kami
pernah di sisi [Abu
Hurairah] di rumahnya,
kemudian ia bercerita
kepada kami bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang berpuasa pada
hari 'Arafah di 'Arafah.
2085 ‫ك ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
َِّ‫النَّضْ ِر ع َْن ُع َمي ٍْر َموْ لَى َع ْب ِد َّللا‬ kepada kami [Al
ِ ‫س ع َْن أُ ِّم ْالفَضْ ِل بِ ْن‬
‫ت‬ ٍ ‫ْب ِن َعبَّا‬ Qa'nabi] dari [Malik]
ْ
‫اروْ ا ِعن َدهَا‬ َ ‫ث أَ َّن نَاساا تَ َم‬ ِ ‫ْال َح‬
ِ ‫ار‬ dari [Abu An Nadhr]
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫صوْ ِم َرس‬ َ ‫يَوْ َم َع َرفَةَ فِي‬ dari ['Umair] mantan
‫ضهُ ْم‬ ُ ‫ال بَع‬ْ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فق‬
َ َ َّ ‫صلَّى‬ َ budak Abdullah bin
‫ْس‬َ ‫ضهُ ْم لَي‬ ُ ‫صامِ ٌم َوقَا َل بَ ْع‬ َ ‫هُ َو‬ Abbas, dari [Ummu Al
‫َح لَبَ ٍن‬ ِ ‫ت إِلَ ْي ِه بِقَد‬ ْ َ‫صامِ ٍم فَأَرْ َسل‬ َ ِ‫ب‬ Fadhl binti Al Harits]
َ‫ير ِه بِ َع َرفَة‬ ِ ‫ف َعلَى بَ ِع‬ ٌ ِ‫َوهُ َو َواق‬ bahwa beberapa orang
‫ب‬ َ ِ ‫َر‬ ‫ش‬ َ ‫ف‬ berselisih di hadapannya
pada Hari 'Arafah
mengenai puasa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian sebagian
mereka mengatakan;
beliau berpuasa, dan
sebagian mereka
mengatakan; beliau tidak
berpuasa. Kemudian
Ummu Al Fadhl
mengirimkan mangkuk
yang berisi susu kepada
beliau sementara beliau
sedang berada di atas
untanya di 'Arafah lalu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau meminumnya.
2086 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
Telah menceritakan
‫َام ْب ِن عُرْ َوةَ ع َْن‬ ِ ‫ك ع َْن ِهش‬ ٍ ِ‫َمال‬
kepada kami [Abdullah
َّ
‫ض َي َّللاُ َع ْنهَا‬ ِ ‫أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ bin Maslamah] dari
‫ورا َء يَوْ اما‬ َ ‫ت َكانَ يَوْ ُم عَا ُش‬ ْ َ‫قَال‬
[Malik] dari [Hisyam bin
ْ
َ‫تَصُو ُمهُ ق َريْشٌ فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة َو َكان‬ ُ
'Urwah] dari [ayahnya]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
dari [Aisyah] radliallahu
َ َ َ ْ
‫يَصُو ُمهُ فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة فل َّما ق ِد َم‬ 'anha, ia berkata; dahulu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
Hari 'Asyura adalah
َ َ
‫صيَا ِم ِه فل َّما‬ َ
ِ ِ‫صا َمهُ َوأ َم َر ب‬ َ َ‫ْال َم ِدينَة‬
berpuasanya orang-
ُ ‫ضة‬ ْ
َ ‫ضانُ َكانَ هُ َو الفَ ِري‬ َ ‫ض َر َم‬ َ ‫فُ ِر‬
orang Quraisy pada
ُ‫صا َمه‬ َ َ ‫ء‬ ‫َا‬‫ش‬ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ‫ف‬
َ ُ َ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ور‬ ُ
‫ش‬ ‫َا‬‫ع‬ َ‫َوتُ ِرك‬
masa jahiliyah, dan
ُ‫َو َم ْن شَا َء تَ َر َكه‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan puasa pada
masa jahiliyah,
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam datang
ke Madinah beliau
berpuasa pada hari
tersebut dan beliau
memerintahkan untuk
berpuasa. Kemudian
tatkala diwajibkan puasa
pada Bulan Ramadhan
maka puasa itulah yang
diwajibkan dan puasa
hari 'Asyura di
tinggalkan. Barangsiapa
yang berkeinginan
(berpuasa) maka ia
(boleh) berpuasa, dan
barangsiapa
berkeinginan (tidak
berpuasa) maka ia
(boleh)
meninggalkannya.
2087 ‫ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد‬Telah menceritakan
‫ال أَ ْخبَ َرنِي نَافِ ٌع ع َْن اب ِْن‬ َّ
َ َ‫َّللاِ ق‬ kepada kami
‫ورا ُء يَوْ اما‬ ُ َ
َ ‫ُع َم َر قَال َكانَ عَاش‬ [Musaddad], telah
‫ نَصُو ُمهُ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة فَلَ َّما نَ َز َل‬menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ضانُ قَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫ َر َم‬kami [Yahya] dari
ِ‫َّللا‬ َ
َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم هَ َذا يَوْ ٌم ِم ْن أي َِّام‬ ['Ubaidullah], ia berkata;
َُ‫صا َمهُ َو َم ْن شَا َء تَ َركه‬ ْ َ
َ ‫ ف َمن شَا َء‬telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepadaku [Nafi'] dari


[Ibnu Umar], ia berkata;
Hari 'Asyura` adalah hari
kami berpuasa pada
masa jahiliyah.
Kemudian tatkala turun
kewajiban puasa Bulan
Ramadhan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ini
adalah hari diantara hari-
hari Allah, barangsiapa
yang berkeinginan
(berpuasa) ia (boleh)
berpuasa, dan
barangsiapa yang
berkeinginan (berbuka)
ia (boleh)
meninggalkannya (tidak
berpuasa)."
2088 ‫ُّوب َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم‬ َ ‫َح َّدثَنَا ِزيَا ُد بْنُ أَي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبُو بِ ْش ٍر ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر‬ kepada kami [Ziyad bin
‫س قَالَلَ َّما قَ ِد َم النَّبِ ُّي‬
ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Ayyub], Telah
ْ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ال َم ِدينَةَ َو َج َد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ْاليَهُو َد يَصُو ُمونَ عَا ُشو َرا َء‬ kami [Husyaim], telah
‫ك فَقَالُوا هَ َذا ْاليَوْ ُم‬ َ ِ‫فَ ُسئِلُوا ع َْن َذل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ فِي ِه ُمو َسى َعلَى‬ َّ ‫ظهَ َر‬ْ َ‫الَّ ِذي أ‬ kami [Abu Bisyr], dari
َُ‫فِرْ عَوْ نَ َونَحْ نُ نَصُو ُمهُ تَ ْع َِظي اما له‬ [Sa'id bin Jubair], dari
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ [Ibnu Abbas], ia berkata;
ُ‫َو َسلَّ َم نَحْ نُ أَوْ لَى بِ ُمو َسى ِم ْنك ْم‬ tatkala Nabi shallallahu
‫صيَا ِم ِه‬ ِ ِ‫َوأَ َم َر ب‬ 'alaihi wasallam datang
ke Madinah, beliau
mendapati orang-orang
Yahudi berpuasa pada
hari 'Asyura, kemudian
mereka ditanya
mengenai hal tersebut.
Kemudian mereka
berkata; ini adalah hari
dimana Allah
memenangkan Musa
atas Fir'aun, sementara
kami sedang berpuasa
sebagai pengagungan
terhadapnya. Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; kami
lebih berhak terhadap
Musa daripada kalian.
Dan beliau
memerintahkan untuk
berpuasa pada hari
tersebut.
2089 ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي يَحْ يَى بْن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sulaiman
ُ
َ‫ُّوب أَ َّن إِ ْس َم ِعي َل ْبنَ أ َميَّة‬ َ ‫أَي‬ bin Daud Al Mahri],
َ‫ْالقُ َر ِش َّي َح َّدثَهُ أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا َغطَفَان‬ telah menceritakan
‫س‬ ٍ ‫َّللاِ ْبنَ َعبَّا‬ َّ ‫ْت َع ْب َد‬ ُ ‫يَقُو ُل َس ِمع‬ kepada kami [Ibnu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫صا َم النَّبِ ُّي‬ َ َ‫يَقُولُ ِحين‬ Wahb], telah
َ
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم عَا ُشو َرا َء َوأ َم َرنَا‬ mengabarkan kepadaku
ُ‫َّللاِ إِنَّه‬ َّ ‫صيَا ِم ِه قَالُوا يَا َرسُو َل‬ ِ ِ‫ب‬ [Yahya bin Ayyub],
‫صا َرى‬ َّ ْ ِّ
َ ‫يَوْ ٌم ت َعَظ ُمهُ اليَهُو ُد َوالن‬ ُ bahwa [Isma'il bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫فَق‬ Umayyah Al Qurasyi]
‫ص ْمنَا‬ ْ ْ
ُ ‫َو َسلَّ َم فإِذا كانَ ال َعا ُم ال ُمقبِ ُل‬
ْ َ َ َ telah menceritakan
‫ت ْال َعا ُم ْال ُم ْقبِ ُل‬ ِ ْ‫يَوْ َم التَّا ِس ِع فَلَ ْم يَأ‬ kepadanya bahwa ia
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َحتَّى تُ ُوفِّ َي َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ telah mendengar [Abu
َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ Ghatafan] berkata; saya
mendengar [Abdullah
bin Abbas] ketika Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa pada
hari 'Asyura ia berkata;
dan beliau
memerintahkan kami
agar berpuasa pada hari
tersebut. Para sahabat
kertanya; wahai
Rasulullah, itu adalah
hari dimana orang-orang
yahudi dan nashrani
mengagungkannya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila tahun depan
maka kita akan berpuasa
pada hari kesembilan."
Kemudian belum datang
tahun depan Rasulullah
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam telah
meninggal dunia.
2090 َ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى يَعْ نِي ا ْبن‬ Telah menceritakan
‫بحو‬ ٍ ‫اويَةَ ب ِْن غ َََّل‬ ِ ‫َس ِعي ٍد ع َْن ُم َع‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل‬ [Musaddad], telah
‫أَ ْخبَ َرنِي َحا ِجبُ بْنُ ُع َم َر َج ِميعاا‬ menceritakan kepada
ِ ‫ْال َم ْعنَى ع َْن ْال َح َك ِم ب ِْن ْاْلَ ْع َر‬
‫ج‬ kami [Yahya bin Sa'id],
‫س َوه َُو ُمت ََو ِّس ٌد‬ ٍ ‫ْت ا ْبنَ َعبَّا‬ ُ ‫قَ َاْلَتَي‬ dari [Mu'awiyah bin
ُ‫ِردَا َءهُ فِي ْال َم ْس ِج ِد ْال َح َر ِام فَ َسأ َ ْلتُه‬ Ghallab]. Dan telah
‫صوْ ِم يَوْ ِم عَا ُشو َرا َء فَقَا َل إِ َذا‬ َ ‫ع َْن‬ diriwayatkan dari jalur
‫َرأَيْتَ ِه ََل َل ال ُم َحر َِّم فَا ْع ُد ْد فَإ ِ َذا‬
ْ yang lain: dan telah
‫صامِ اما‬ َ ْ‫َكانَ يَوْ ُم التَّا ِس ِع فَأَصْ بِح‬ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫ت َك َذا َكانَ ُم َح َّم ٌد‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ kami [Musaddad], telah
َ‫ك َكان‬ َ ِ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَصُو ُم فَقَا َل َك َذل‬ menceritakan kepada
‫صو ُم‬ ُ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ي‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ُم َح َّم ٌد‬ kami [Isma'il], telah
mengabarkan kepadaku
[Hajib bin Umar] secara
makna, dari [Al Hakam
bin Al A'raj], ia berkata;
aku mendatangi [Ibnu
Abbas], sementara ia
sedang berbantalkan
pakaiannya di Masjid
Haram kemudian aku
bertanya kepada
mengenai puasa Hari
'Asyura`. Kemudian ia
berkata; apabila engkau
melihat hilal Bulan
Muharram maka
hitunglah, kemudian
apabila pada hari yang
kesembilan. Kemudian
pada paginya beliau
berpuasa. Aku katakan;
begitulah Muhammad
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa.
2091 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ِم ْنهَا ِل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد َع ْن‬ kepada kami
َ‫قَتَا َدةَ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َم ْسلَ َمة‬ [Muhammad bin Al
‫صلَّى‬ َ ‫َت النَّبِ َّي‬ ْ ‫ع َْن َع ِّم ِهأ َ َّن أَ ْسلَ َم أَت‬ Minhal], telah
ُ‫ص ْمتُ ْم يَوْ َمك ْم‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل‬
َّ menceritakan kepada
َ
‫هَ َذا قَالُوا ََل قَا َل فَأتِ ُّموا بَقِيَّةَ يَوْ ِم ُك ْم‬ kami [Yazid bin Zurai'],
‫َوا ْقضُوهُقَا َل أَبُو دَا ُود يَ ْعنِي يَوْ َم‬ telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫عَا ُشو َرا َء‬ kepada kami [Sa'id], dari


[Qatadah] dari
[Abdurrahman bin
Maslamah], dari
[pamannya] bahwa
orang-orang dari
Kabilah Aslam datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
kemudian beliau
berkata: "Apakah kalian
berpuasa pada hari ini?"
Mereka berkata; tidak.
Beliau berkata:
"Sempurnakan sisa hari
kalian ini dan gantilah
(pada hari yang lain)."
Abu Daud berkata; yang
beliau maksudkan
adalah Hari 'Asyura.
2092 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َو ُم َح َّم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫اْل ْخبَا ُر فِي‬ ِ ْ ‫ِعي َسى َو ُم َس َّد ٌد َو‬ kepada kami [Ahmad
ُ‫ث أَحْ َم َد قَالُوا َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ ِ ‫َح ِدي‬ bin Hanbal], serta
‫ال أ ْخبَ َرنِي‬ َ َ َ‫ْت َع ْم ارا ق‬ ُ ‫قَا َل َس ِمع‬ [Muhammad bin Isa],
َِّ ‫س َس ِم َعهُ ِم ْن َع ْب ِد‬
‫َّللا‬ ٍ ْ‫َع ْمرُو بْنُ أَو‬ dan [Musaddad],
َِّ‫ْب ِن َع ْم ٍرو قَالَقَا َل لِي َرسُو ُل َّللا‬ pengabaran ada dalam
‫صيَ ِام‬ ِّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ َحبُّ ال‬ َّ ‫صلَّى‬َ hadits Ahmad, mereka
َ
ُّ‫صيَا ُم دَا ُو َد َوأ َحب‬ َ
ِ ‫َّللاِ تَ َعالى‬ َّ ‫إِلَى‬ berkata; telah
‫ص ََلةُ َدا ُو َد‬ َ ‫َّللاِ تَ َعالَى‬ َّ ‫الص َََّل ِة إِلَى‬ menceritakan kepada
َ ُ ُ ُ َ
‫َكانَ يَنَا ُم نِصْ فهُ َويَقو ُم ثلثهُ َويَنَا ُم‬ kami [Sufyan], ia
‫ُس ُد َسهُ َو َكانَ يُ ْف ِط ُر يَوْ اما َويَصُو ُم‬ berkata; saya mendengar
‫يَوْ اما‬ ['Amr] berkata; telah
mengabarkan kepadaku
['Amr bin Aus], ia
mendengarnya dari
[Abdullah bin 'Amr], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadaku: "Puasa yang
paling Allah ta'ala
senangi adalah puasa
Daud, dan shalat yang
Allah ta'ala senangi
adalah shalat Daud, ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tidur setengahnya dan


melakukan shalat
sepertiganya, dan tidur
seperenamnya, dan
beliau berbuka satu hari
dan berpuasa satu hari."
2093 ‫ير َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫س أَ ِخي ُم َح َّم ٍد ع َْن اب ِْن‬ ٍ َ‫ع َْن أَن‬ kepada kami
َ‫ِم ْل َحانَ ْالقَي ِْس ِّي ع َْن أَبِي ِه قَالَ َكان‬ [Muhammad bin Katsir],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ telah menceritakan
‫ث‬ َ ِ‫يَأْ ُم ُرنَا أَ ْن نَصُو َم الب‬
َ ‫يض ثَ ََل‬ ْ kepada kami
‫س‬ َ ‫َع ْش َرةَ َوأَرْ بَ َع َع ْش َرةَ َوخَ ْم‬ [Hammam], dari [Anas]
‫َع ْش َرةَ قَا َل َوقَا َل ه َُّن َكهَ ْيئَ ِة ال َّد ْه ِر‬ saudara Muhammad,
dari [Ibnu Milhan Al
Qaisi] dari [ayahnya], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkan kami
agar berpuasa pada hari
Bidh yaitu tanggal tiga
belas, empat belas, dan
lima belas. Ia berkata;
dan beliau berkata; hari-
hari tersebut seperti satu
tahun.
2094 ‫َح َّدثَنَا أَبُو َكا ِم ٍل َح َّدثَنَا أَبُو دَا ُو َد‬ Telah menceritakan
‫َاص ٍم ع َْن ِز ٍّر‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َش ْيبَانُ ع َْن ع‬ kepada kami [Abu
َِّ ‫َّللاِ قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ Kamil], telah
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَصُو ُم يَ ْعنِي‬ َّ ‫صلَّى‬َ menceritakan kepada
‫ِم ْن ُغ َّر ِة ُك ِّل َشه ٍْر ثَ ََلثَةَ أَي ٍَّام‬ kami [Abu Daud], telah
menceritakan kepada
kami [Syaiban], dari
['Ashim] dari [Zirr], dari
[Abdullah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berpuasa tiga hari setiap
bulan.
2095 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ص ِم ب ِْن بَ ْه َدلَةَ ع َْن‬ ِ ‫َح َّما ٌد َع ْن عَا‬ kepada kami [Musa bin
َ ‫صة‬ َ َ ْ
‫ف‬ ‫ح‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ ِّ ِ ‫َس َوا ٍء ْال ُخ َزا‬
‫ي‬ ‫ع‬ Isma'il], telah
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ َّ ‫قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم يَصُو ُم ثَ ََلثَةَ أَي ٍَّام ِم ْن ال َّشه ِْر‬ kami [Hammad], dari
‫يس َو ِاَل ْثنَ ْي ِن ِم ْن‬ َ ‫ِاَل ْثنَ ْي ِن َو ْالخَ ِم‬ ['Ashim bin Bahlah],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْال ُج ْم َع ِة ْاْلُ ْخ َرى‬ dari [Sawa` Al Khuza'i],


dari [Hafshah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa tiga
hari setiap bulan hari
Senin, dan Kamis, serta
hari Senin pada Jum'at
yang lain.
2096 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
ُ‫ضي ٍْل َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْن‬ َ ُ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ف‬ kepada kami [Zuhair bin
ْ‫َّللاِ ع َْن هُنَ ْي َدةَ ْال ُخزَ ا ِع ِّي َعن‬ َّ ‫ُعبَ ْي ِد‬ Harb], telah
ُ
َ‫ت َعلَى أ ِّم َسلَ َمة‬ ُ ‫أُ ِّم ِه قَالَ ْت َد َخل‬
ْ menceritakan kepada
َ‫ت َكان‬ ْ َ‫صيَ ِام فَقَال‬ ِّ ‫فَ َسأَ ْلتُهَا ع َْن ال‬ kami [Muhammad bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Fudhail], telah
‫يَأْ ُم ُرنِي أَ ْن أَصُو َم ثَ ََلثَةَ أَي ٍَّام ِم ْن‬ menceritakan kepada
ِ ‫ُك ِّل َشه ٍْر أَ َّولُهَا ِاَل ْثنَي ِْن َو ْال َخ ِم‬
‫يس‬ kami [Al Hasan bin
'Ubaidullah] dari
[Hunaidah Al Khuza'i],
dari [ibunya], ia berkata;
aku menemui [Ummu
Salamah], kemudian
bertanya kepadanya
mengenai puasa. Lalu ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkanku agar
berpuasa tiga hari setiap
bulan, yang pertama
adalah puasa Senin dan
Kamis.
2097 ‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬ Telah menceritakan
ََ‫ك ع َْن ُم َعاذة‬ ِ ‫ع َْن يَ ِزي َد الرِّ ْش‬ kepada kami
َِّ‫ت لِ َعامِ َشةَ أَ َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ ُ ‫قَالَ ْتقُ ْل‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَصُو ُم ِم ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ت‬ ْ ُ
ُ ‫ت نَ َع ْم قل‬ َ
ْ َ‫ُك ِّل َشه ٍْر ثَ ََلثَةَ أي ٍَّام قَال‬ kami [Abdul Warits]
‫ت َما‬ ْ َ‫ي َشه ٍْر َكانَ يَصُو ُم قَال‬ ِّ َ‫ِم ْن أ‬ dari [Yazid Ar Risyk],
َّ
َ‫ي أي َِّام الشه ِْر َكان‬ َ َ
ِّ ‫َكانَ يُبَالِي ِم ْن أ‬ dari [Mu'adzah], ia
‫يَصُو ُم‬ berkata; aku katakan
kepada [Aisyah]; apakah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan puasa tiga
hari setiap bulan? Ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; ya. Aku


katakan; pada bulan
apakah beliau berpuasa?
Ia berkata; beliau tidak
perduli pada bulan
apakah beliau berpuasa.
2098 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
َ‫ب َح َّدثَنِي ابْنُ لَ ِهي َعة‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫ُّوب ع َْن َع ْب ِد‬ َ ‫َويَحْ يَى بْنُ أَي‬ bin Shalih], telah
‫ب‬ ٍ ‫أَبِي بَ ْك ِر ْب ِن َح ْز ٍم عَن اب ِْن ِشهَا‬
ْ menceritakan kepada
‫َّللاِ ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ َّ ‫ع َْن َسالِ ِم ْب ِن َع ْب ِد‬ kami [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ج النَّبِ ِّي‬ ِ ْ‫صةَ َزو‬ َ ‫َح ْف‬ Wahb], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫َو َسل َمأ َّن َرسُو َل َّللا‬ َ َّ menceritakan kepada
‫ال َم ْن لَ ْم يُجْ ِم ْع‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ kami [Ibnu Lahi'ah],
‫صيَا َم‬ ِ ‫صيَا َم قَب َْل ْالفَجْ ِر فَ ََل‬ ِّ ‫ال‬ serta [Yahya bin Ayyub]
‫ْث‬ ُ ‫لَهُقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواهُ اللَّي‬ dari [Abdullah bin Abu
‫ضا َج ِميعاا‬ ‫از ٍم أَ ْي ا‬ ِ ‫ق بْنُ َح‬ ُ ‫َوإِس َْح‬ Bakr bin Hazm] dari
ُ‫َّللاِ ْب ِن أَبِي بَ ْك ٍر ِم ْثلَه‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ [Ibnu Syihab], dari
‫صةَ َم ْع َم ٌر‬ َ ‫َو َوقَفَهُ َعلَى َح ْف‬ [Salim bin Abdullah]
ُ‫الزبَ ْي ِديُّ َوابْنُ ُعيَ ْينَةَ َويُونُس‬ ُّ ‫َو‬ dari [ayahnya] dari
‫ي‬ ْ ُّ ْ
ِّ ‫اْليلِ ُّي كلهُ ْم عَن الزه ِر‬ ُّ ُ ْ َ ْ [Hafshah] isteri Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
belum berniat untuk
berpuasa sebelum fajar,
maka tidak ada (tidak
sah) puasa baginya."
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Al
Laits] serta [Ishaq bin
Hazim] juga, seluruhnya
berasal dari [Abdullah
bin Abu Bakr], seperti
itu dan
meriwayatkannya secara
mauquf kepada
[Hafshah], Dan
diriwayatkan [Ma'mar],
[Az Zubaidi] dan [Ibnu
'Uyainah] serta [Yunus
Al Aili] seluruhnya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berasal dari [Az Zuhri].


2099 ُ‫ير َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬
Telah menceritakan
َ‫ح و َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَة‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع َج ِميعاا ع َْن طَ ْل َحةَ ْب ِن‬
[Muhammad bin Katsir],
‫ت طَ ْل َحةَ َع ْن‬ ِ ‫يَحْ يَى ع َْن عَامِ َشةَ بِ ْن‬
telah menceritakan
َ‫َّللاُ َع ْنهَا قَالت َكان‬
ْ َ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫عَامِ َشةَ َر‬
kepada kami [Sufyan],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ ‫َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ dan telah diriwayatkan
ُ‫ال هَلْ ِع ْن َدك ْم‬ َ ‫إِ َذا َد َخ َل َعل َّي ق‬
َ َ [Utsman bin Abu
‫صامِ ٌم‬ َ ‫طَ َعا ٌم فَإِ َذا قُ ْلنَا ََل قَا َل إِنِّي‬
Syaibah], telah
‫َزا َد َو ِكي ٌع فَ َد َخ َل َعلَ ْينَا يَوْ اما آ َخ َر‬
menceritakan kepada
ٌ‫ي لَنَا َحيْس‬ َ ‫َّللاِ أُ ْه ِد‬
َّ ‫فَقُ ْلنَا يَا َرسُو َل‬
kami [Waki'],
ُ‫ك فَقَا َل أَ ْدنِي ِه قَا َل طَ ْل َحة‬ َ َ‫فَ َحبَ ْسنَاهُ ل‬
seluruhnya berasal dari
ْ َ
‫صامِ اما َوأفطَ َر‬ َ ‫فَأصْ بَ َح‬ َ [Thalhah bin Yahya],
dari [Aisyah binti
Thalhah], dari [Aisyah]
radliallahu 'anha, ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila
menemuiku beliau
mengatakan; apakah
kalian memiliki
makanan? Apabila kami
mengatakan; tidak, maka
beliau berkata;
sesungguhnya aku
berpuasa. Waki' berkata;
kemudian pada suatu
hari beliau menemui
kami, lalu kami katakan;
wahai Rasulullah kami
telah diberi hadiah hais
(makanan dari campuran
kurma, keju dan
mentega), kemudian
kami menyimpannya
untuk engkau. Lalu
beliau berkata: "Bawalah
kemari!" Thalhah
berkata; maka, pada pagi
hari tersebut beliau
berpuasa kemudian
berbuka.
2100 َ ْ
‫ َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan
‫َج ِري ُر بْنُ َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ع َْن يَ ِزي َد‬ kepada kami [Utsman
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاِ ب ِْن‬ َّ ‫ب ِْن أَبِي ِزيَا ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ bin Abu Syaibah], telah
‫ث ع َْن أُ ِّم هَانِ ٍئ قَالَت لَ َّما‬
ْ ِ ‫ار‬ِ ‫ْال َح‬
menceritakan kepada
‫ت‬ ْ ‫ح َم َّكةَ َجا َء‬ ِ ‫ح فَ ْت‬ ِ ‫َكانَ يَوْ ُم ْالفَ ْت‬
kami [Jarir bin Abdul
‫ار َرسُو ِل‬ ِ ‫ت ع َْن يَ َس‬ ْ ‫اط َمةُ فَ َجلَ َس‬ ِ َ‫ف‬
Hamid], dari [Yazid bin
ُ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأ ُّم هَانِ ٍئ‬ َّ ‫صلَّى‬
Abu Ziyad] dari َّ
َ ِ‫َّللا‬
ُ‫ت ْال َولِي َدة‬ ْ ‫ت فَ َجا َء‬ ْ َ‫ع َْن يَ ِمينِ ِه قَال‬
[Abdullah bin Al
‫ب‬ َ ‫بِإِنَا ٍء فِي ِه َش َرابٌ فَنَا َولَ ْتهُ فَ َش ِر‬ Harits], dari [Ummu
ُ
ُ‫ت ِم ْنه‬ ْ َ‫َرب‬ ِ ‫ِم ْنهُ ثُ َّم نَا َولَهُ أ َّم هَانِ ٍئ فَش‬
Hani`], ia berkata; pada
‫ت‬ ْ َ
ُ ْ‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ لَقَ ْد أفطَر‬ َّ ْ َ‫فَقَال‬
saat penaklukan Mekkah
‫ت‬
ِ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ُ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬
َ َ َ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫م‬
َِ َ‫ا‬ ‫ص‬ ُ
‫ت‬ ْ
‫ن‬ ‫ك‬ُ ‫َو‬
Fathimah datang dan
ْ
‫ضينَ َش ْيئاا قَالَت ََل قَا َل فَ ََل‬ ِ ‫تَ ْق‬
duduk di sebelah kiri
‫ك إِ ْن َكانَ تَطَوُّ عاا‬ ِ ُّ‫يَضُر‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara Ummu Hani`
di sisi kanan beliau.
Ummu Hani` berkata;
kemudian datanglah
seorang anak wanita
membawa bejana berisi
air minum, kemudian ia
memberikannya kepada
beliau. Lalu beliau
minum sebagian darinya
kemudian beliau
memberikannya kepada
Ummu Hani`, lalu ia
meminum sebagian
darinya dan berkata;
wahai Rasulullah,
sungguh saya telah
berbuka, tadinya aku
sedang berpuasa.
Kemudian beliau berkata
kepadanya: " Apakah
engkau mengqadha`
puasa?" Ia berkata;
tidak. Lalu beliau
berkata: "Hal itu tidak
mengapa bagimu apabila
puasa sunah."
2101 ُ‫ح َح َّدثَنَا َع ْبد‬
ٍ ِ ‫صا ل‬
َ ُ‫ْن‬ ُ َ َ َّ
‫ َحدثنَا أحْ َمد ب‬Telah menceritakan
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َحي َْوةُ بْن‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
‫ْح ع َْن اب ِْن ْالهَا ِد ع َْن ُز َم ْي ٍل‬ ٍ َ‫ي‬‫ر‬ ُ
‫ش‬ bin Shalih], telah
ُّ ‫ َموْ لَى عُرْ َوةَ ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن‬menceritakan kepada
‫الزبَ ْي ِر‬
َ‫صة‬ َ ‫ي لِي َولِ َح ْف‬ َ ‫ ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْتأ ُ ْه ِد‬kami [Abdullah bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صا ِم َمتَ ْي ِن فَأ َ ْفطَرْ نَا ثُ َّم‬َ ‫طَ َعا ٌم َو ُكنَّا‬ Wahb], telah
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫َدخَ َل َرسُو ُل َّللا‬ mengabarkan kepadaku
َّ ‫َو َسلَّ َم فَقُ ْلنَا لَهُ يَا َرسُو َل‬
‫َّللاِ إِنَّا‬ [Haiwah bin Syuraih]
‫ت لَنَا هَ ِديَّةٌ فَا ْشتَهَ ْينَاهَا‬ ْ َ‫أُ ْه ِدي‬ dari [Ibnu Al Had], dari
َّ ‫صلَّى‬
ُ ‫َّللا‬ َّ ‫فَأ َ ْفطَرْ نَا فَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ [Zumail] mantan budak
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل َعلَ ْيك َما صُو َما‬
ُ 'Urwah, dari ['Urwah bin
‫َم َكانَهُ يَوْ اما آخَ َر‬ Az Zubair] dari
[Aisyah], ia berkata; aku
dan Hafshah telah diberi
hadiah makanan
sementara kami sedang
berpuasa, kemudian
kami berbuka. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidak mengapa,
berpuasalah pada hari
yang lain sebagai
gantinya."
2102 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن هَ َّم ِام ْب ِن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
‫ُمنَبِّ ٍه أَنَّهُ َس ِم َع أبَا هُ َر ْي َرةَ يَقُولقَا َل‬
ُ َ bin Ali], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
َّ‫تَصُو ُم ْال َمرْ أَةُ َوبَ ْعلُهَا شَا ِه ٌد إَِل‬ kami [Abdurrazzaq],
‫ضانَ َو ََل تَأْ َذنُ فِي‬ َ ‫بِإ ِ ْذنِ ِه َغ ْي َر َر َم‬ telah menceritakan
ْ َّ
‫بَ ْيتِ ِه َوهُ َو شَا ِه ٌد إَِل بِإِذنِ ِه‬ kepada kami [Ma'mar],
dari [Hammam bin
Munabbih], bahwa ia
mendengar [Abu
Hurairah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Seorang
wanita tidak boleh
berpuasa sementara
suaminya berada di
sisinya kecuali dengan
seizinnya selain puasa
pada Bulan Ramadhan
dan tidak boleh ia
mengizinkan seseorang
di dalam rumahnya
sementara suaminya
berada di sisinya kecuali
dengan seizinnya."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2103 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن أَبِي‬ ِ ‫َج ِري ٌر ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami [Utsman
‫ت‬ ْ ‫ح ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد قَالَ َجا َء‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ bin Abu Syaibah], telah
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ ‫ا ْم َرأَةٌ إِلى النبِ ِّي‬
َّ َ menceritakan kepada
‫ت يَا َر ُسو َل‬ ْ َ‫َو َسلَّ َم َونَحْ نُ ِع ْن َدهُ فَقَال‬ kami [Jarir] dari [Al
َ‫صف َوانَ ْبن‬ ْ َ ‫َّللاِ إِ َّن زَ وْ ِجي‬ َّ A'masy] dari [Abu
‫ْت‬ُ ‫صلي‬ َّ َ ‫ْال ُم َعط ِل يَضْ ِربُنِي إِ َذا‬ َّ Shalih], dari [Abu Sa'id],
‫ُصلِّي‬ َ ‫ت َو ََل ي‬ ُ ‫ص ْم‬ ُ ‫َويُفَطِّ ُرنِي إِ َذا‬ ia berkata; seorang
ُ‫ص ََلةَ ْالفَجْ ِر َحتَّى تَطل َع ال َّش ْمس‬ ُ ْ َ wanita telah datang
ُ‫ال فَ َسأَلَه‬ َ َُ ِ َ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫د‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ُ‫ان‬ ‫و‬ ْ
‫ف‬
َ َ َ َ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ kepada Nabi shallallahu
‫َّللاِ أَ َّما‬ َّ ‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫ت فَق‬ ْ َ‫َع َّما قَال‬ 'alaihi wasallam
‫ْت فَإِنَّهَا‬ ُ ‫صلَّي‬ َ ‫قَوْ لُهَا يَضْ ِربُنِي إِ َذا‬ sementara kami berada
‫ُورتَي ِْن َوقَ ْد نَهَ ْيتهَا قَا َل‬ ُ َ ‫تَ ْق َرأُ بِس‬ di sisi beliau, kemudian
‫ت‬ ْ َ‫اح َدةا لَ َكف‬ ِ ‫َت سُو َرةا َو‬ ْ ‫فَقَا َل لَوْ َكان‬ wanita tersebut berkata;
‫اس َوأَ َّما قوْ لهَا يُفط ُرنِي فإِنهَا‬
َّ َ ِّ َ ُ َ َ َّ‫الن‬ wahai Rasulullah,
ٌّ‫ق فَتَصُو ُم َوأنَا َر ُج ٌل شَاب‬ َ ُ ِ‫تَ ْنطَل‬ sesungguhnya suamiku
‫صلى‬ َّ َ ِ‫فَ ََل أَصْ بِ ُر فقا َل َرسُو ُل َّللا‬
َّ َ َ yaitu Shafwan bin Al
‫صو ُم‬ ُ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َمئِ ٍذ ََل ت‬ َّ Mu'aththal memukulku
‫ا ْم َرأَةٌ إِ ََّل بِإ ِ ْذ ِن َزوْ ِجهَا َوأَ َّما قَوْ لُهَا‬ apabila aku melakukan
ُ‫َطلُ َع ال َّش ْمس‬ ْ ‫صلِّي َحتَّى ت‬ َ ُ‫إِنِّي ََل أ‬ shalat dan ia memberiku
‫ُرفَ لَنَا َذاكَ ََل‬ ِ ‫ت قَ ْد ع‬ ٍ ‫فَإِنَّا أَ ْه ُل بَ ْي‬ makan untuk berbuka
َّ
ُ‫نَ َكا ُد نَ ْستَ ْيقِظ َحتى تَطل َع الش ْمس‬ ُ ْ َّ ُ apabila aku berpuasa,
‫صلِّقَا َل أَبُو‬ َ َ‫َظتَ ف‬ ْ َ‫ال فَإِ َذا ا ْستَ ْيق‬ َ َ‫ق‬ dan ia tidak melakukan
َ‫دَا ُود َر َواهُ َح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َسلَ َمة‬ shalat Fajar hingga
‫ت ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫ع َْن ُح َم ْي ٍد أَوْ ثَاب‬ matahari terbit. Abu
‫ال ُمت َوك ِل‬ ِّ َ ْ Said berkata; sedangkan
Shafwan berada di
sisinya. Kemudian dia
menanyakan apa yang
telah dikatakan wanita
tersebut. Shafwan
berkata; "Wahai
Rasulullah,
pengaduannya bahwa
dia memukulku jika saya
shalat, itu karena dia
membaca dua surat yang
telah saya larang. Jika
saja dia mau membaca
satu surat saja yaitu An
Nas, maka cukuplah hal
itu. Sedangkan dia
menyuruhku berbuka, itu
karena dia pergi dan
berpuasa, padahal saya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

adalah seseorang yang


masih muda, maka saya
tidak akan bisa
bersabar." Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda pada
saat itu: "Janganlah
seorang istri berpuasa
kecuali dengan izin dari
suaminya." "Sedangkan
pengaduan bahwa dia
tidak shalat sehingga
matahari terbit, karena
kami adalah para
penghuni rumah, dan hal
itu sudah dimaklum
bahwa kami bangun
pada saat mendekati
matahari terbit." Beliau
bersabda: "Jika kamu
telah bangun maka
shalatlah." Abu Daud
berkata; dan telah
meriwayatkan juga
[Hammad] yaitu Ibnu
Salamah, dari [Humaid]
atau [Tsabit], dari [Abu
Al Mutawakkil].
2104 ‫َّللاِ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا أَبُو‬َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫يرين‬ ِ ‫َخالِ ٍد ع َْن ِهش ٍَام عَن ا ْب ِن ِس‬
ْ kepada kami [Abdullah
َِّ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ bin Sa'id], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا ُد ِع َي‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫أَ َح ُد ُك ْم فَ ْلي ُِجبْ فَإ ِ ْن َكانَ ُمف ِط ارا‬
ْ kami [Abu Khalid] dari
‫صلِّقَا َل‬ َ ُ‫صامِ اما فَ ْلي‬
َ َ‫ط َع ْم َوإِ ْن َكان‬ ْ َ‫فَ ْلي‬ [Hisyam] dari [Ibnu
َ
‫ِهشَا ٌم َوالص َََّلةُ ال ُّدعَا ُء قَا َل أبُو‬ Sirin] dari [Abu
‫ضا‬ ‫ث أَ ْي ا‬ ٍ ‫دَا ُود َر َواهُ َح ْفصُ بْنُ ِغيَا‬ Hurairah], ia berkata;
‫ع َْن ِهشَا ٍم‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
diundang, hendaknya ia
memenuhi undangan
tersebut, apabila ia tidak
berpuasa hendaknya ia
makan, dan apabila ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sedang berpuasa maka


hendaknya ia
mendoakan!" Hisyam
berkata; yang dimaksud
dengan shalat adalah
berdoa. Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan oleh Hafsh
bin Giyats juga dari
Hisyam.
2105 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي‬ Telah menceritakan
‫ج ع َْن أَبِي‬ ِ ‫الزنَا ِد ع َْن ْاْلَ ْع َر‬ ِّ kepada kami
َُّ ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫هُ َر ْي َرةَ قَالَق‬ [Musaddad], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا ُد ِع َي أَ َح ُد ُك ْم إِلَى‬ menceritakan kepada
‫صامِ ٌم‬ َ ‫صامِ ٌم فَ ْليَقُلْ إِنِّي‬
َ ‫طَ َع ٍام َوه َُو‬ kami [Sufyan], dari
[Abu Az Zinad], dari [Al
A'raj], dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
diundang untuk makan
sementara ia sedang
berpuasa, hendaknya ia
mengatakan; saya
sedang berpuasa."
2106 ‫ْث‬ُ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا اللَّي‬ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫ع َْن ُعقَي ٍْل ع َْن‬ kepada kami [Qutaibah
‫ص لى‬ َّ َ ‫عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشةَ أَ َّن النبِ َّي‬
َّ bin Sa'id], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَ ْعتَ ِكفُ ا ْل َع ْش َر‬َّ menceritakan kepada
ُ ‫ضه‬ َ َّ
َ َ‫ضانَ َحتى قب‬ َ ‫ْاْل َوا ِخ َر ِم ْن َر َم‬ َ kami [Al Laits] dari
‫َّللاُ ثُ َّم ا ْعتَ َكفَ أَ ْز َوا ُجهُ ِم ْن بَ ْع ِد ِه‬
َّ ['Uqail] dari [Az Zuhri]
dari ['Urwah] dari
[Aisyah], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beri'tikaf pada
sepuluh hari terakhir
Bulan Ramadhan hingga
Allah mewafatkannya,
kemudian para isterinya
beri'tikaf setelah beliau.
2107 ‫يل َح َّدثَنَا‬
َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ت ع َْن أَبِي َرافِ ٍع‬ ٌ ِ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
‫ص لى‬َّ َّ َ
َ ‫ب أ َّن النبِ َّي‬ ٍ ‫ع َْن أُبَ ِّي ْب ِن َك ْع‬ Isma'il], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَ ْعتَ ِكفُ ا ْل َع ْش َر‬


َّ menceritakan kepada
‫ف‬ ْ ‫ضانَ فَلَ ْم يَ ْعتَ ِك‬َ ‫اخ َر ِم ْن َر َم‬ َ
ِ ‫اْل َو‬ ْ kami [Hammad], telah
‫عَا اما فَلَ َّما َكانَ فِي ْال َع ِام ْال ُم ْقبِ ِل‬ mengabarkan kepada
‫ا ْعتَ َكفَ ِع ْش ِرينَ لَ ْيلَةا‬ kami [Tsabit] dari [Abu
Rafi'] dari [Ubai bin
Ka'bin], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beri'tikaf
sepuluh hari Bulan
Ramadhan, dan beliau
tidak beri'tikaf satu
tahun. Kemudian tatkala
pada tahun mendatang
beliau beri'tikaf selama
dua puluh malam.
2108 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ َويَ ْعلَى بْنُ ُعبَ ْي ٍد َع ْن‬ ِ ‫أَبُو ُم َع‬ kepada kami [Utsman
‫يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن َع ْم َرةَ ع َْن‬ bin Abu Syaibah], telah
َّ ‫ت َكانَ َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ ْ َ‫عَامِ َشةَ قَال‬ menceritakan kepada
َ َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا أ َرا َد أ ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Mu'awiyah],
َ ُ
‫صلى الفجْ َر ث َّم َدخ َل‬ َ ْ َّ َ َ‫يَ ْعت ِكف‬ َ serta [Ya'la bin 'Ubaid]
‫ت َوإِنَّهُ أَ َرا َد َم َّرةا أَ ْن‬ ْ َ‫ُم ْعتَ َكفَهُ قَال‬ dari [Yahya bin Sa'id],
‫اخ ِر ِم ْن‬ ‫و‬ َ
ِ َ ِ َ ‫يَ ْعتَ ِكفَ فِي‬
‫اْل‬ ْ ‫ر‬ ْ
‫ش‬ ‫ع‬ ْ
‫ال‬ dari ['Amrah] dari
‫ت فَأ َ َم َر بِبِنَامِ ِه‬ ْ َ‫ضانَ قَال‬ َ ‫َر َم‬ [Aisyah], ia berkata;
‫ت‬ ُ ْ‫ْت َذلِكَ أَ َمر‬ ُ ‫ب فَلَ َّما َرأَي‬ َ ‫ُر‬ ِ ‫فَض‬ Rasulullah shallallahu
‫ب قَالت َوأ َم َر َغي ِْري‬ َ ْ َ َ ‫ُر‬ ِ ‫بِبِنَامِي فَض‬ 'alaihi wasallam apabila
‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫اج النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ِم ْن أَ ْز َو‬ hendak beri'tikaf maka
‫ص لى‬ َّ َ ‫ب فل َّما‬ َ َ َ ‫ُر‬ ِ ‫َو َسلَّ َم بِبِنَامِ ِه فض‬
َ beliau melakukan shalat
‫ْالفَجْ َر نََظَ َر إِلَى ْاْلَ ْبنِيَ ِة فَقَا َل َما‬ fajar kemudian
‫ت فَأَ َم َر بِبِنَامِ ِه‬ ْ َ‫هَ ِذ ِه ْآلبِ َّر تُ ِر ْدنَ قَال‬ memasuki tempat i'tikaf
‫ض َوأَ َم َر أَ ْز َوا ُجهُ بِأ ْبنِيَتِ ِه َّن‬
َ َ ‫فَقُ ِّو‬ beliau. Aisyah berkata;
َ َ
‫ضت ث َّم أخ َر ِاَلعتِكافَ إِلى‬ ْ َّ َ ُ ْ َ ‫فَقُ ِّو‬ suatu kali beliau hendak
‫ْال َع ْش ِر اْل َو ِل يَ ْعنِي ِم ْن َشوَّا ٍل قَا َل‬ ُ ْ beri'tikaf pada sepuluh
‫ق‬ َ ‫أَبُو دَا ُود َر َواهُ ابْنُ إِ ْس َح‬ hari terakhir Bulan
‫َو ْاْلَوْ َزا ِع ُّي ع َْن يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد‬ Ramadhan, kemudian
‫ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ٌ ِ‫نَحْ َوهُ َو َر َواهُ َمال‬ beliau memerintahkan
ْ
‫َس ِعي ٍد قَا َل ا ْعتَ َكفَ ِعش ِرينَ ِم ْن‬ agar dibuatkan tempat
‫َشوَّا ٍل‬ untuk beliau. Lalu
tatkala aku melihat hal
tersebut maka aku
memerintahkan agar
dibuatkan tempat
untukku. Aisyah berkata;
dan beliau
memerintahkan isteri

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Nabi yang lain agar


membuat tempat.
Kemudian tatkala telah
melakukan shalat fajar
maka beliau melihat
bangunan-bangunan
tersebut dan berkata:
"Kebaikan apakah yang
kalian inginkan?"
Aisyah berkata;
kemudian beliau
memerintahkan agar
dibuatkan tempat beliau,
lalu tempat tersebut
dihilangkan, dan para
isteri beliau
memerintahkan agar
didirikan tempat buat
mereka, lalu tempat
tersebut dihilangkan.
Kemudian beliau
menunda i'tikaf hingga
sampai pada sepuluh
pertama Bulan Syawal.
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Ibnu
Ishaq], dan [Al Auza'i],
dari [Yahya bin Sa'id]
seperti itu. Dan telah
diriwayatkan oleh
[Malik] dari [Yahya bin
Sa'id], ia berkata; beliau
beri'tikaf dua puluh hari
Bulan Syawal.
2109 ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
‫س أَ َّن‬ َ ُ‫ب ع َْن يُون‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sulaiman
‫نَافِعاا أَ ْخبَ َرهُ ع َْن ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي‬ bin Daud Al Mahri],
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َكانَ يَ ْعتَ ِكف‬
َّ ‫صلَّى‬ َ telah mengabarkan
‫ضانَقَا َل‬ َ ‫ْال َع ْش َر ْاْلَ َوا ِخ َر ِم ْن َر َم‬ kepada kami [Ibnu
َ‫َّللاِ ْال َم َكان‬
َّ ‫نَافِ ٌع َوقَ ْد أَ َرانِي َع ْب ُد‬ Wahb], dari [Yunus],
َِّ‫الَّ ِذي َكانَ يَ ْعتَ ِكفُ فِي ِه َرسُو ُل َّللا‬ bahwa [Nafi'] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ِم ْن ْال َم ْس ِج ِد‬
َّ ‫صلَّى‬ َ mengabarkan kepadanya
dari [Ibnu Umar] bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam beri'tikaf
sepuluh hari terakhir
Bulan Ramadhan. Nafi'
berkata; Abdullah telah
memperlihatkan
kepadaku tempat yang
digunakan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk
beri'tikaf di Masjid.
2110 ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ٌد ع َْن أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن أَبِي‬ Telah menceritakan
‫ح ع َْن أَبِي‬ َ ‫ص ْي ٍن ع َْن أَبِي‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫ُح‬ kepada kami [Hannad],
َُّ‫صلَّى َّللا‬
َ ‫هُ َر ْي َرةَ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي‬ dari [Abu Bakr] dari
َ‫ضان‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْعتَ ِكفُ ُك َّل َر َم‬ [Abu Hushain] dari [Abu
‫َعش ََرةَ أَي ٍَّام فَلَ َّما َكانَ ْال َعا ُم الَّ ِذي‬ Shalih] dari [Abu
‫ض فِي ِه ا ْعتَ َكفَ ِع ْش ِرينَ يَوْ اما‬ َ ِ‫قُب‬ Hurairah], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beri'tikaf
sepuluh hari setiap
Bulan Ramadhan.
Kemudian tatkala pada
tahun meninggalnya,
beliau melakukan i'tikaf
sebanyak dua puluh hari.
2111 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫ب ع َْن عُرْ َوة‬ ٍ ‫ك ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ت َع ْب ِد‬ ْ
‫ن‬ ‫ب‬
ِ ِ َ َْ َ ‫ة‬‫ر‬ ‫م‬ ‫ع‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ ِ َ ‫ْب ِن‬
‫ْر‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ُّ
‫الز‬ bin Maslamah], dari
َ‫الرَّحْ َم ِن ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َكان‬ [Malik] dari [Ibnu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Syihab] dari ['Urwah bin
ْ
ُ‫إِ َذا ا ْعتَ َكفَ يُ ْدنِي إِل َّي َرأ َسه‬
َ Az Zubair], dari ['Amrah
‫فَأ ُ َر ِّجلُهُ َو َكانَ ََل يَ ْد ُخ ُل ْالبَيْتَ إِ ََّل‬ binti Abdurrahman] dari
ُ‫اْل ْن َسانِ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ ْبن‬ ِ ْ ‫لِ َحا َج ِة‬ [Aisyah], ia berkata;
‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ قَا ََل‬ َّ ‫َس ِعي ٍد َو َع ْب ُد‬ apabila Rasulullah
ْ‫ب عَن‬ ٍ ‫ْث ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ُ ‫َح َّدثَنَا اللَّي‬ shallallahu wa'alaihi wa
‫عُرْ َوةَ َو َع ْم َرةَ ع َْن عَامِ َشةَ ع َْن‬ sallam hendak beri'tikaf,
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم نَحْ َوه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ maka beliau
ُ‫ك َر َواهُ يُونُس‬ َ ِ‫ال أَبُو دَا ُود َو َك َذل‬ َ َ‫ق‬ mendekatkan kepalanya
‫ي َولَ ْم يُتَابِ ْع أَ َح ٌد َمالِ اكا‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ع َْن‬ kepadaku, lalu aku
ُ‫َعلَى عُرْ َوةَ ع َْن َع ْم َرةَ َو َر َواه‬ menyisir rambutnya.
‫َم ْع َم ٌر َو ِزيَا ُد بْنُ َس ْع ٍد َو َغي ِْر ِه َما‬ Dan beliau tidak
‫الزهْ ِريِّ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن‬ ُّ ‫ع َْن‬ memasuki rumah kecuali
َ‫عَامِ َشة‬ karena suatu keperluan
manusia. Telah
menceritakan kepada
kami [Qutaibah bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Sa'id], serta [Abdullah


bin Maslamah], mereka
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Al Laits], dari
[Ibnu Syihab], dari
['Urwah] serta ['Amrah],
dari [Aisyah], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Abu Daud berkata; dan
begitu juga hadits
tersebut diriwayatkan
oleh [Yunus] dari [Az
Zuhri], dan tidak ada
seorangpun yang
mengikutkan Malik atas
'Urwah, dari 'Amrah.
Dan hadits tersebut telah
diriwayatkan oleh
[Ma'mar], serta [Ziyad
bin Sa'd] dan yang
lainnya dari [Az Zuhri]
dari ['Urwah] dari
[Aisyah].
2112 ‫ب َو ُم َس َّد ٌد‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ َز ْي ٍد ع َْن ِه َش ِام‬ kepada kami [Sulaiman
َ‫ب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشة‬ bin Harb], dan
‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ [Musaddad], mereka
ْ
‫َو َسلَّ َم يَ ُكونُ ُمعْ تَ ِكفا فِي ال َم ْس ِج ِد‬
‫ا‬ berkata; telah
‫َاولُنِي َر ْأ َسهُ ِم ْن َخلَ ِل ْالحُجْ َر ِة‬ ِ ‫فَيُن‬ menceritakan kepada
ُُ‫فَأ َ ْغ ِس ُل َر ْأ َسهُ َوقَا َل ُم َس َّد ٌد فَأ ُ َر ِّجله‬ kami [Hammad bin
ٌ‫َوأَنَا َحامِض‬ Zaid], dari [Hisyam bin
'Urwah], dari [ayahnya],
dari [Aisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
beri'tikaf di Masjid,
kemudian beliau
memberikan kepalanya
kepadaku melalui celah-
celah kamar, lalu aku
mencuci kepada beliau.
Musaddad berkata; lalu
aku menyisir rambutnya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sementara aku dalam


keadaan haid.
2113 ُّ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َشبُّ َو ْي ِه ْال َمرْ َو ِزي‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر‬ ِ ‫َح َّدثَنِي َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫ي ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن ُح َس ْي ٍن‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ع َْن‬ bin Syabbuwaih Al
َِّ‫صفِيَّةَ قَالَ ْت َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫ع َْن‬ Marwazi], telah
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ُم ْعتَ ِكفاا فَأَتَ ْيتُه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepadaku
ُ‫أَ ُزو ُرهُ لَي اَْل فَ َح َّد ْثتُهُ ثُ َّم قُ ْمت‬ [Abdurrazzaq], telah
َ‫ْت فَقَا َم َم ِعي لِيَ ْقلِبَنِي َو َكان‬ ُ ‫فَا ْنقَلَب‬ mengabarkan kepada
ُ
‫َار أ َسا َمة ْب ِن َز ْي ٍد‬ َ ِ ‫َم ْس َكنُهَا فِي د‬ kami [Ma'mar], dari [Az
‫ار فَلَ َّما‬ ِ ‫ص‬ َ
َ ‫فَ َم َّر َرج ََُل ِن ِم ْن ْاْل ْن‬ Zuhri], dari [Ali bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َرأَيَا النَّبِ َّي‬ Husain], dari
‫صلى َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ َّ َ ‫أَ ْس َرعَا فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ [Shafiyyah], berkata;
ُ‫صفِيَّة‬ َ ‫َو َسلَّ َم َعلَى ِر ْسلِ ُك َما إِنَّهَا‬ Rasulullah shallallahu
َّ
‫ت ُحيَ ٍّي قَ َاَل ُسب َْحانَ َّللاِ يَا‬ ُ ‫بِ ْن‬ 'alaihi wasallam
َ‫َّللاِ قَا َل إِ َّن ال َّش ْيطَان‬ َّ ‫َرسُو َل‬ beri'tikaf, kemudian aku
‫اْلن َسا ِن َمجْ َرى ال َّد ِم‬ ْ ِ ْ ‫يَجْ ِري ِم ْن‬ datang menjenguk beliau
‫يت أَ ْن يَ ْق ِذفَ فِي قُلُوبِ ُك َما‬ ُ ‫َش‬ ِ ‫فَخ‬ pada malam hari. Lalu
ُ‫َش ْيئاا أَوْ قا َل شَرا َحدثنَا ُم َح َّم ُد ْبن‬
َ َّ ‫ا‬ َ aku mengajak beliau
‫س َح َّدثَنَا أَبُو ْاليَ َما ِن‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫يَحْ يَى ب ِْن ف‬ berbicara kemudian
ِّ‫أَ ْخبَ َرنَا ش َعيْبٌ عَن الزه ِري‬
ْ ُّ ْ ُ berdiri dan kembali.
َ‫ت َحتَّى إِ َذا َكان‬ ْ َ‫بِإ ِ ْسنَا ِد ِه بِهَ َذا قَال‬ Lalu beliau berdiri
‫ب‬ ِ َ َ ِ ِ ‫ب ْال َم ْس ِج ِد‬
‫ا‬ ‫ب‬ ‫د‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ َّ ‫ل‬ ‫ا‬ ِ ‫ِع ْن َد بَا‬ bersamaku untuk
‫ق‬ َ ‫أُ ِّم َسلَ َمةَ َم َّر بِ ِه َما َرج ََُل ِن َو َسا‬ mengantarku, tempat
ُ‫َم ْعنَاه‬ tinggal Shafiyyah adalah
di rumah Usamah bin
Zaid. Kemudian terdapat
dua orang laki-laki
anshar yang lewat.
Kemudian tatkala
mereka melihat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam maka mereka
mempercepat jalan. Lalu
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Perlahanlah berjalan. Ia
adalah Shafiyyah binti
Huyai." Mereka berkata;
subhanallah wahai
Rasulullah. Beliau
berkata: "Sesungguhnya
syetan berjalan pada diri
manusia melalui tempat
mengalirnya darah. Aku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

khawatir ia akan
melemparkan sesuatu -
atau beliau mengatakan:
keburukan- pada hati
kalian berdua." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Yahya bin Faris], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Al Yaman],
telah mengabarkan
kepada kami [Syu'aib]
dari [Az Zuhri], dengan
sanadnya; dengan hal
inilah Aisyah berkata;
kemudian tatkala berada
di samping pintu masjid
yang berada di samping
pintu Ummu Salamah,
terdapat dua orang laki-
laki yang melewati
mereka ….. dan ia
menyebutkan hadits
secara maknanya.
2114 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
َ
‫َو ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى قَ َاَل َح َّدثنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Abdullah
ُ‫ْث بْن‬ ُ ‫ب أَ ْخبَ َرنَا اللَّي‬ٍ ْ‫الس َََّل ِم بْنُ َحر‬ bin Muhammad An
‫أَبِي ُسلَي ٍْم ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ Nufaili], dan
‫ْالقَا ِس ِم ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ قَا َل‬ [Muhammad bin Isa],
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النُّفَ ْيلِ ُّي قَالَ ْت َكانَ النَّبِ ُّي‬ mereka berkata; telah
‫يض َوهُ َو‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ُمرُّ بِ ْال َم ِر‬ menceritakan kepada
‫ف فَيَ ُمرُّ َك َما هُ َو َو ََل يُ َعرِّ ُج‬ ٌ ‫ُم ْعتَ ِك‬ kami [Abdussalam bin
‫ت‬ ْ َ‫يَسْأ َ ُل َع ْنهُ َوقَا َل ابْنُ ِعي َسى قَال‬ Harb], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫إِ ْن َكانَ النَّبِ ُّي‬ mengabarkan kepada
‫ف‬ ٌ ‫يض َوه َُو ُم ْعتَ ِك‬ َ ‫َو َسلَّ َم يَعُو ُد ْال َم ِر‬ kami [Al Laits bin Abu
Sulaim], [Abdurrahman
bin Al Qasim], dari
[ayahnya] dari [Aisyah],
An Nufaili berkata;
Aisyah berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melewati orang yang
sedang sakit. Sementara
beliau dalam keadaan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sedang beri'tikaf, lalu


beliau lewat dalam
keadaan seperti itu tidak
berbelok untuk bertanya
mengenai orang tersebut.
Ibnu Isa berkata; Aisyah
berkata; sesungguhnya
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
mengunjungi orang yang
sakit sementara beliau
dalam keadaan beri'tikaf.
2115 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَ ْخبَ َرنَا َخالِ ٌد‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َح‬ kepada kami [Wahb bin
‫الزهْ ِريِّ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن‬ ُّ ‫ع َْن‬ Baqiyyah], telah
‫عَامِ َشةَ أَنَّهَا قَالَ ْتال ُّسنَّةُ َعلَى‬ mengabarkan kepada
‫ف أَ ْن ََل يَعُو َد َم ِريضا ا َو ََل‬ ِ ‫ْال ُم ْعتَ ِك‬ kami [Khalid], dari
‫يَ ْشهَ َد َجنَا َزةا َو ََل يَ َمسَّ ا ْم َرأَةا َو ََل‬ [Abdurrahman bin
‫يُبَا ِش َرهَا َو ََل يَ ْخ ُر َج لِ َحا َج ٍة إِ ََّل لِ َما‬ Ishaq] dari [Az Zuhri],
‫صوْ ٍم‬ َ ِ‫ََل بُ َّد ِم ْنهُ َو ََل ا ْعتِ َكافَ إِ ََّل ب‬ dari ['Urwah] dari
‫َو ََل ا ْعتِ َكافَ إِ ََّل فِي َم ْس ِج ٍد‬ [Aisyah] bahwa ia
‫ال أَبُو دَا ُود َغ ْي ُر َع ْب ِد‬ َ َ‫َجا ِم ٍعق‬ berkata; yang
ُ‫ت ال ُّسنَّة‬ ْ َ‫الرَّحْ َم ِن ََل يَقُو ُل فِي ِه قَال‬ disunahkan atas orang
َ‫ال أَبُو دَا ُود َج َعلَهُ قَوْ َل عَامِ َشة‬ َ َ‫ق‬ yang beri'tikaf adalah
tidak menjenguk orang
yang sedang sakit, serta
tidak mengiringi jenazah
serta tidak menyentuh
wanita, tidak bercampur
dengannya dan tidak
keluar untuk suatu
keperluan kecuali karena
sesuatu yang harus ia
lakukan. Dan tidak ada
i'tikaf kecuali disertai
puasa dan tidak ada
i'tikaf kecuali di Masjid
yang padanya dilakukan
shalat Jum'at. Abu Daud
berkata; selain
Abdurrahman tidak
mengatakan padanya;
tidak Aisyah berkata;
yang disunahkan. Abu
Daud berkata; ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menjadikannya sebagai
perkataan Aisyah.
2116 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ بُ َد ْي ٍل ع َْن‬ َّ ‫دَا ُو َد َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Ahmad
‫َار ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر أَ َّن‬ ٍ ‫َع ْم ِرو ْب ِن ِدين‬ bin Ibrahim], telah
َ
‫ض َي َّللاُ َعنهُ َج َع َل َعل ْي ِه‬ ْ َّ ِ ‫ُع َم َر َر‬ menceritakan kepada
ْ‫أَ ْن يَ ْعتَ ِكفَ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة لَ ْيلَةا أَو‬ kami [Abu Daud], telah
‫يَوْ اما ِع ْن َد ْال َك ْعبَ ِة فَ َسأ َ َل النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
‫ف‬ ْ ‫ال ا ْعتَ ِك‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdullah bin
ُ ُ‫ْن‬
‫ص ْم َحدثنَا َع ْبد َّللاِ ب ع َم َر ْب ِن‬ َّ ُ َ َّ ُ ‫َو‬ Budail], dari ['Amr bin
‫ح ْالقُ َر ِش ُّي‬ ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬
َ ‫ْن‬
ِ ‫ب‬ َ‫َان‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ
ِ ‫ُم َح َّم‬
‫ب‬ ‫د‬ِ Dinar], dari [Ibnu Umar]
‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو ب ُم َح َّم ٍد يَعنِي‬
ْ ُ‫ْن‬ bahwa Umar radliallahu
‫َّللاِ ْب ِن بُ َد ْي ٍل‬ َّ ‫ي ع َْن َع ْب ِد‬ َّ ‫ْال َع ْنقَ ِز‬ 'anhu telah mewajibkan
‫بِإ ِ ْسنَا ِد ِه نَحْ َوهُ قَا َل فَبَ ْينَ َما هُ َو‬ dirinya pada masa
‫ف إِ ْذ َكبَّ َر النَّاسُ فَقَا َل َما هَ َذا‬ ٌ ‫ُم ْعتَ ِك‬ jahiliyah untuk beri'tikaf
َ‫ازن‬ ‫َو‬ ‫ه‬
ِ َ ُ َ َ ِ ‫ي‬ ْ
‫ب‬ ‫س‬ ‫ال‬ َ ‫ق‬ َّ
‫َّللا‬ ‫د‬
َ ‫ب‬ ْ ‫ع‬
َ ‫ا‬َ ‫ي‬ satu malam atau satu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَ ْعتَقَهُ ْم النَّبِ ُّي‬ hari. Kemudian ia
‫اريَةُ فَأَرْ َسلَهَا َم َعهُ ْم‬ ِ ‫ك ْال َج‬ َ ‫قَا َل َوتِ ْل‬ bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu beliau
berkata: "Beri'tikaflah
dan berpuasalah!" Telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Umar bin Muhammad
bin Aban bin Shalih Al
Qurasyi], telah
menceritakan kepada
kami ['Amr bin
Muhammad Al 'Anqazi]
dari [Abdullah bin
Budail] dengan
sanadnya seperti itu, ia
berkata; ketika Abdullah
dalam keadaan beri'tikaf,
tiba-tiba orang-orang
bertakbir. Umar berkata;
apa ini wahai Abdullah?
Ia berkata; tawanan
perang Hawazin, Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
membebaskannya. Umar
berkata; dan budak
wanita tersebut.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian ia
mengirimkannya.
2117 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َوقُتَ ْيبَةُ بْن‬ Telah menceritakan
‫َس ِعي ٍد قَ َاَل َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد ع َْن َخالِ ٍد‬ kepada kami
‫ض َي‬ ِ ‫ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ [Muhammad bin Isa],
‫ت َم َع النَّبِ ِّي‬ َّ
ْ َ‫َّللاُ َع ْنهَا قَالَ ْتا ْعتَ َكف‬ serta [Qutaibah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ا ْم َرأَةٌ ِم ْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ Sa'id], mereka berkata;
ْ ْ
َ‫اج ِه ف َكانَت تَ َرى الصُّ ف َرة‬ َ ِ ‫أَ ْز َو‬ telah menceritakan
َ‫ض ْعنَا الطَّسْت‬ َ ‫َو ْال ُح ْم َرةَ فَ ُربَّ َما َو‬ kepada kami [Yazid]
‫ص لي‬ ِّ ُ
َ ‫تَحْ تَهَا َو ِه َي ت‬ dari [Khalid] dari
[Ikrimah] dari [Aisyah],
radliallahu 'anha, ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
beri'tikaf bersama salah
seorang isteri beliau, lalu
ia melihat warna kuning
atau merah,
kemungkinan kami telah
meletakkan baskom di
bawahnya, sementara ia
sedang melakukan
shalat.
2118 ‫َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ْال َولِي ُد يَ ْعنِي ا ْبنَ ُم ْسلِ ٍم ع َْن‬ kepada kami [Muammal
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫ْاْلَوْ َزا ِع ِّي ع َْن‬ bin Al Fadhl], telah
‫َعطَا ِء ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد‬ menceritakan kepada
‫ْال ُخ ْد ِريِّأَ َّن أَ ْع َرابِياا َسأ َ َل النَّبِ َّي‬ kami [Al Walid bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ع َْن ْال ِهجْ َر ِة‬
َّ ‫صلَّى‬ َ Muslim], dari [Al
ْ ْ
‫ك إِ َّن شَأنَ ال ِهجْ َر ِة َش ِدي ٌد‬ َ َ‫فَق‬
َ ‫ال َو ْي َح‬ Auza'i], dari [Az Zuhri],
ْ‫فَهَلْ لَكَ ِم ْن إِبِ ٍل قَا َل نَ َع ْم قَا َل فَهَل‬ dari ['Atho` bin Yazid],
‫ال‬ َ َ‫ال نَ َع ْم ق‬ َ ‫تُؤَ دِّي‬
َ َ‫ص َدقَتَهَا ق‬ dari [Abu Sa'id Al
َ‫َّللا‬ ِ ‫فَا ْع َملْ ِم ْن َو َرا ِء ْالبِ َح‬
َّ ‫ار فَإ ِ َّن‬ Khudri], bahwa seorang
‫ك َش ْيئاا‬ َ ِ‫ك ِم ْن َع َمل‬ َ ‫لَ ْن يَتِ َر‬ badui bertanya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
hijrah. Kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
hijrah adalah perkara
yang berat, apakah
engkau memiliki unta?"
Ia berkata; ya. Beliau
berkata: "Apakah
engkau telah
menunaikan zakatnya?"
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ia berkata; ya. Beliau


berkata: "Beramallah di
belakang lautan,
sesungguhnya Allah
tidak akan meninggalkan
sedikitpun dari
amalanmu."
2119 ‫َح َّدثَنَا أَبُو بَ ْك ٍر َوع ُْث َمانُ ا ْبنَا أَبِي‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫َش ْيبَةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا ش‬ kepada kami [Abu
َ َ
‫ْح ع َْن أبِي ِه قا َل‬ ٍ ‫ْال ِم ْقد َِام ْب ِن ُش َري‬ Bakr], serta [Utsman]
َّ
‫ض َي َّللاُ َع ْنهَا َع ْن‬ ِ ‫ت عَامِ َشةَ َر‬ ُ ‫َسأ َ ْل‬ keduanya adalah anak
َّ ‫ت َكانَ َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ ْ َ‫َاو ِة فَقَال‬ َ ‫ْالبَد‬ Abu Syaibah, mereka
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَ ْبدُو إِلَى‬
َّ َّ َ berkata; telah
‫ ْ َوإِنَّهُ أَ َرا َد ْالبَدَا َوةَ َم َّرةا‬ ِ َ
‫َل‬ ِّ ‫ت‬‫ال‬ ‫هَ ِذ ِه‬ menceritakan kepada
‫فَأَرْ َس َل إِلَ َّي نَاقَة ُم َح َّر َمة ِم ْن إِبِ ِل‬
‫ا‬ ‫ا‬ kami [Syarik] dari [Al
‫ص َدقَ ِة فَقَا َل لِي يَا عَامِ َشةُ ارْ فُقِي‬ َّ ‫ال‬ Miqdad bin Syuraih],
ُّ‫َي ٍء قَط‬ ُ
ْ ‫ق ل ْم يَك ْن فِي ش‬ َ ْ
َ ‫فَإِ َّن ال ِّرف‬ dari [ayahnya], ia
‫ط‬ ُّ َ‫َي ٍء ق‬ْ ‫إِ ََّل َزانَهُ َو ََل نُ ِز َ ْ ِم ْن ش‬ berkata; aku bertanya
ُ‫إِ ََّل شَانَه‬ kepada [Aisyah],
radliallahu 'anha
mengenai kehidupan
nomaden, lalu Aisyah
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah keluar
menuju menuju dataran
tinggi ini dan beliau
menginginkan
kehidupan nomaden
kembali, lalu beliau
mengirimkan seekor
unta yang belum dinaiki
dan belum digunakan
dari unta zakat. Beliau
berkata kepadaku:
"Wahai Aisyah,
bersikaplah lembut,
sesungguhnya
kelembutan tidaklah ada
pada sesuatu kecuali
akan menghiasinya dan
tidaklah tercabut dari
sesuatu melainkan akan
memberikan aib
padanya."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2120 ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬


ُّ‫َّازي‬ Telah menceritakan
‫يز ْب ِن‬ ِ ‫أَ ْخبَ َرنَا ِعي َسى ع َْن َح ِر‬ kepada kami [Ibrahim
‫ع ُْث َمانَ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن أَبِي‬ bin Musa Ar Razi], telah
َ‫اويَة‬ ِ ‫ف ع َْن أَبِي ِه ْن ٍد ع َْن ُم َع‬ ٍ ْ‫عَو‬ mengabarkan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫قَالَ َس ِمع‬ kami [Isa] dari [Hariz
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل ََل تَ ْنقَ ِط ُع ْال ِهجْ َرة‬ bin Utsman] dari
‫َحتَّى تَ ْنقَ ِط َع التَّوْ بَةُ َو ََل تَ ْنقَ ِط ُع‬ [Abdurrahman bin Abu
‫َطلُ َع ال َّش ْمسُ ِم ْن‬ ْ ‫التَّوْ بَةُ َحتَّى ت‬ 'Auf] dari [Abu Hindun],
‫َم ْغ ِر ِبهَا‬ dari [Mu'awiyah], ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
hijrah terputus hingga
taubat terputus, dan
tidaklah taubat terputus
hingga matahari terbit
dari barat."
2121 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن ُم َجا ِه ٍد‬ ٍ ‫َج ِري ٌر ع َْن َم ْنص‬ kepada kami [Utsman
َ
‫س قالقا َل‬َ َ ٍ ‫س ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ ٍ ‫ع َْن طَا ُو‬ bin Abu Syaibah], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
‫ح َم َّكةَ ََل ِهجْ َرةَ َولَ ِك ْن‬ ِ ‫ح فَ ْت‬ ِ ‫يَوْ َم ْالفَ ْت‬ kami [Jarir] dari
ٌ
‫ِجهَا ٌد َونِيَّة َوإِ َذا ا ْستُ ْنفِرْ تُ ْم فَا ْنفِرُوا‬ [Manshur], dari
[Mujahid], dari
[Thawus] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda pada saat
penaklukan kota
Mekkah: "Tidak ada lagi
hijrah, akan tetapi yang
ada adalah jihad dan
niat, apabila kalian
diminta untuk pergi
berperang maka pergilah
berperang!"
2122 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫يل ب ِْن أَبِي َخالِ ٍد َح َّدثَنَا َعا ِم ٌر‬ َ ‫إِ ْس َم ِع‬ kepada kami
‫ال أَتَى َر ُج ٌل َع ْب َد َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو‬
َّ َ َ‫ق‬ [Musaddad], telah
‫س ِع ْن َدهُ فَقَا َل‬ َ َ‫َو ِع ْن َدهُ ْالقَوْ ُم َحتَّى َجل‬ menceritakan kepada
‫َي ٍء َس ِم ْعتَهُ ِم ْن َر ُسو ِل‬ ْ ‫أَ ْخبِرْ نِي بِش‬ kami [Yahya], dari
‫ال‬َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬َّ [Isma'il bin Abu Khalid],
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ ُ
َ ِ‫َس ِمعْت َرسُو َل َّللا‬ telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َو َسلَّ َم يَقُو ُل ْال ُم ْسلِ ُم َم ْن َسلِ َم‬ kepada kami ['Amir], ia
‫ْال ُم ْسلِ ُمونَ ِم ْن لِ َسانِ ِه َويَ ِد ِه‬ berkata; seorang laki-
َّ ‫اج ُر َم ْن هَ َج َر َما نَهَى‬
ُ‫َّللا‬ ِ َ‫َو ْال ُمه‬ laki datang kepada
ُْ‫َعنه‬ [Abdullah bin 'Amr] dan
bersamanya terdapat
beberapa orang hingga ia
duduk di sampingnya
dan berkata; beritahukan
kepadaku sesuatu yang
telah engkau dengar dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam!
Kemudian ia berkata;
saya pernah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang
muslim (sejati) adalah
seorang muslim dimana
orang-orang muslim
(yang lain) selamat dari
lidah dan tangannya, dan
muhajir (orang yang
hijrah) adalah orang
yang meninggal apa
yang Allah larang."
2123 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
َ
‫َام َح َّدثنِي أبِي ع َْن‬ َ ٍ ‫ُم َعا ُذ بْنُ ِهش‬ kepada kami
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫قَتَا َدةَ ع َْن َشه ِْر ْب ِن َحوْ َش‬ ['Ubaidullah bin Umar],
ُ‫ال َس ِمعْت‬ َ َ‫َّللاِ ْب ِن َع ْم ٍرو ق‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو َل َّللا‬ kepada kami [Mu'adz
‫يَقُو ُل َستَ ُكونُ ِه َرة بَع َد ِه َر ٍة‬
ْ‫ج‬ ْ ٌ ْ‫ج‬ bin Hisyam], telah
‫ض أَلْ َز ُمهُ ْم‬ ِ ْ‫فَ ِخيَا ُر أَ ْه ِل ْاْلَر‬ menceritakan kepadaku
‫اج َر إِ ْب َرا ِهي َم َو َي ْبقَى فِي‬ َ َ‫ُمه‬ [ayahku] dari [Qatadah],
ُ ْ َ
‫ض ِش َرا ُر أ ْهلِهَا تَلفَِظهُ ْم‬ ِ ْ‫ْاْلَر‬ dari [Syahr bin
َّ ُ‫أَرْ ضُوهُ ْم تَ ْق َذ ُرهُ ْم نَ ْفس‬
ِ‫َّللا‬ Hausyab], dari
‫َوتَحْ ُش ُرهُ ْم النَّا ُر َم َع ْالقِ َر َد ِة‬ [Abdullah bin 'Amr], ia
‫ير‬ِ ‫َاز‬ ِ ‫َو ْالخَ ن‬ berkata; saya pernah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Akan ada hijrah setelah
hijrah. Sebaik-baik
penduduk bumi adalah
orang yang paling lama

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menetapi tempat hijrah


Ibrahim, dan tinggal di
bumi adalah seburuk-
buruk penghuninya.
Mereka dicampakkan
bumi mereka dan
dibenci oleh diri Allah,
dan mereka
dikumpulkan oleh api
bersama kera dan babi."
2124 ‫ْح ْال َحضْ َر ِم ُّي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ بْنُ ُش َري‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا بَقِيَّةُ َح َّدثَنِي بَ ِحير عَن خالِ ٍد‬
َ ْ ٌ kepada kami [Haiwah
‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْعدَانَ ع َْن ا ْب ِن أَبِي‬ bin Syuraih Al
‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫قُتَ ْيلَةَ ع َْن ا ْب ِن َح َوالَةَ قَالَق‬ Hadhrami], telah
‫صي ُر‬ ِ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ menceritakan kepada
‫ْاْلَ ْم ُر إِلَى أَ ْن تَ ُكونُوا ُجنُوداا‬ kami [Baqiyyah], telah
‫ُم َجنَّ َدةا ُج ْن ٌد بِال َّش ِام َو ُج ْن ٌد بِ ْاليَ َم ِن‬ menceritakan kepadaku
ْ‫اق قَا َل ابْنُ َح َوالَةَ ِخر‬ ِ ‫َو ُج ْن ٌد بِ ْال ِع َر‬ [Bahir], dari [Khalid]
‫ك‬ َ ُ ْ ْ
َ ِ‫ُول َّللاِ إِن أد َركت ذل‬ َ ْ َّ َ ‫لِي يَا َرس‬ yaitu Ibnu Ma'dan dari
ِ‫َّللا‬َّ ُ‫ك بِال َّش ِام فَإِنَّهَا ِخي َرة‬ َ ‫فَقَا َل َعلَ ْي‬ [Ibnu Abu Qutailah] dari
ْ‫يرتَهُ ِمن‬ ْ َ
َ ‫ض ِه يَ تبِي إِليهَا ِخ‬ َ ْ‫ج‬ ِ ْ‫ِم ْن أَر‬ [Ibnu Hawalah], ia
َ َ
‫ِعبَا ِد ِه فَأ َّما إِ ْن أبَ ْيتُ ْم فَ َعلَ ْي ُك ْم بِيَ َمنِ ُك ْم‬ berkata; Rasulullah
‫َّللاَ تَ َو َّك َل‬ َّ ‫َوا ْسقُوا ِم ْن ُغد ُِر ُك ْم فَإ ِ َّن‬ shallallahu 'alaihi
َ
‫لِي بِال َّش ِام َوأ ْهلِ ِه‬ wasallam bersabda:
"Keadaannya sampai
kalian menjadi tentara-
tentara yang terpisah-
pisah, pasukan di Syam,
pasukan di Yaman, dan
pasukan di Irak." Ibnu
Hawalah berkata;
pilihkan (tempat terbaik)
untukku wahai
Rasulullah apabila aku
mendapati hal tersebut!
Beliau berkata:
"Hendaknya kalian
menetap di Syam karena
sesungguhnya Syam
adalah bumi Allah yang
paling terpilih, Allah
memilih hamba-hamba
pilihannya menuju
kepadanya. Adapun jika
kalian menolak maka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hendaknya kalian
menetap di Yaman, dan
minumlah dari
telaganya, karena
sesungguhnya Allah
telah menjamin untukku
Negeri Syam dan
penduduknya."
2125 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫ف عَن‬ ٍ ِّ‫َح َّما ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ُمطَر‬ kepada kami [Musa bin
‫ص ْي ٍن قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ َ ‫ِع ْم َرانَ ب ِْن ُح‬ Isma'il], telah
َ َ َ َّ ْ َ
‫َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم َل تزا ُل‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
ُ ُ
‫طَامِفَة ِم ْن أ َّمتِي يُقَاتِلونَ َعلَى‬ ٌ kami [Hammad], dari
‫ق ظَا ِه ِرينَ َعلَى َم ْن نَا َوأَهُ ْم‬ ِّ ‫ْال َح‬ [Qatadah] dari
ْ
‫َحتَّى يُقَاتِ َل آ ِخ ُرهُ ْم ال َم ِسي َح ال َّدجَّا َل‬ [Mutharrif] dari [Imran
bin Hushain], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Akan
senantiasa ada
sekelompok dari umatku
yang berperang di atas
kebenaran dalam
keadaan unggul atas
orang-orang yang
memusuhi mereka
hingga orang terakhir
diantara mereka
memerangi Al Masih
Dajjal."
2126 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ير َح َّدثَنَا‬ٍ ِ‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َكث‬ kepada kami [Abu Al
‫ع َْن َعطَا ِء ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن أَبِي‬ Walid Ath Thayalisi],
‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َس ِعي ٍدع َْن النَّبِ ِّي‬ telah menceritakan
‫َو َسلَّ َم أَنَّهُ ُسئِ َل أَيُّ ْال ُم ْؤ ِمنِينَ أ ْك َم ُل‬
َ kepada kami [Sulaiman
‫ال َر ُج ٌل يُ َجا ِه ُد فِي َسبِي ِل‬ َ َ‫إِي َماناا ق‬ bin Katsir], telah
ََّ‫َّللاِ بِنَ ْف ِس ِه َو َمالِ ِه َو َر ُج ٌل يَ ْعبُ ُد َّللا‬
َّ menceritakan kepada
‫ب قَ ْد ُكفِ َي‬ ِ ‫ب ِم ْن ال ِّش َعا‬ ٍ ‫فِي ِش ْع‬ kami [Az Zuhri], dari
ُ‫النَّاسُ َش َّره‬ ['Atha` bin Yazid] dari
[Abu Sa'id], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
ditanya; siapakah orang
mukmin yang paling
sempurna keimanannya?
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Beliau bersabda:
"Seseorang yang
berperang di jalan Allah
dengan jiwa dan
hartanya, serta seseorang
yang beribadah kepada
Allah di sebuah lembah
dan orang-orang telah
terhindar dari
keburukannya."
2127 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ع ُْث َمانَ التَّنُو ِخ ُّي‬ Telah menceritakan
ُ‫أَبُو ْال َج َما ِه ِر َح َّدثَنَا ْالهَ ْيثَ ُم بْن‬ kepada kami
‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ُح َم ْي ٍد أَ ْخبَ َرنِي ْال َع ََل ُء بْنُ ْال َح‬ [Muhammad bin Utsman
‫ع َْن ْالقَا ِس ِم ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ At Tanukhi Abu Al
‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫أَبِي أُ َما َمةَأَ َّن َرج اَُل ق‬ Jamahir], telah
‫َّللاِ ا ْم َذ ْن لِي فِي ال ِّسيَا َح ِة قَا َل النَّبِ ُّي‬َّ menceritakan kepada
َّ َ
َ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم إِ َّن ِسيَا َحة‬َّ َّ َ kami [Al Haitsam bin
‫َّللاِ تَ َعالَى‬ َّ ‫أُ َّمتِي ْال ِجهَا ُد فِي َسبِي ِل‬ Humaid], telah
mengabarkan kepadaku
[Al 'Ala` bin Al Harits]
dari [Al Qasim bin
Abdurrahman] dari [Abu
Umamah], bahwa
seorang laki-laki
berkata; wahai
Rasulullah, izinkan aku
untuk berkelana! Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya
pengelanaan
(pengembaraan) umatku
adalah berjihad di jalan
Allah ta'ala."
2128 ‫صفَّى َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُم‬ Telah menceritakan
‫ث ب ِْن َس ْع ٍد‬ ِ ‫ش ع َْن اللَّ ْي‬ ٍ ‫َعلِ ُّي بْنُ َعيَّا‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ ع َْن اب ِْن ُشفَ ٍّي ع َْن‬ [Muhammad bin Al
َّ ‫ُشفَ ِّي ْب ِن َماتِ ٍع ع َْن َع ْب ِد‬
ُ‫َّللاِ هُ َو ابْن‬ Mushaffa], telah
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َ ‫َع ْم ٍروع َْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم قَا َل قَ ْفلَةٌ َكغ َْز َو ٍة‬ kami [Ali bin 'Ayyasy],
dari [Al Laits bin Sa'd],
telah menceritakan
kepada kami [Haiwah],
dari [Ibnu Syufai] dari
[Syufai bin Mati'] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Abdullah bin 'Amr] dari


Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Kembali dari
bepergian adalah seperti
berperang."
2129 ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َس ََّل ٍم‬ Telah menceritakan
‫ج‬ِ ‫َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن فَ َر‬ kepada kami
‫ير ْب ِن‬ ِ ِ‫ضالَةَ ع َْن َع ْب ِد ْال َخب‬ َ َ‫ب ِْن ف‬ [Abdurrahman bin
َ
‫س عَن أبِي ِه‬ ْ َ
ٍ ‫ْس ْب ِن ش َّما‬ ِ ‫ت ْب ِن قَي‬ ِ ِ‫ثَاب‬ Sallam] telah
‫ت ا ْم َرأةٌ إِلَى‬ َ ْ ‫ع َْن َج ِّد ِه قَا َل َجا َء‬ menceritakan kepada
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يُقا ُل‬
َ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ kami [Hajjaj bin
َ‫لَهَا أُ ُّم خ َََّل ٍد َو ِه َي ُم ْنتَقِبَةٌ تَسْأ ُل‬ Muhammad] dari [Faraj
‫ع َْن ا ْبنِهَا َوه َُو َم ْقتُو ٌل فَقَا َل لَهَا‬ bin Fadhalah] dari
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫بَعْضُ أَصْ َحا‬ [Abdul Khabir bin
‫ك‬ ِ ِ‫ت تَسْأَلِينَ ع َْن ا ْبن‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِج ْئ‬ Tsabit bin Qais bin
َ ُ
‫ت ُم ْنتَقِبَةٌ فَقَالت إِ ْن أرْ َزأ ا ْبنِي‬
ْ َ ِ ‫َوأَ ْن‬ Syammas] dari
ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَلَ ْن أرْ زَأَ َحيَامِي فَقَا َل َرسُو ُل‬ ُ [ayahnya], dari
‫ك لَهُ أَجْ ُر‬ ِ ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْبن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [kakeknya], ia berkata;
‫ت َولِ َم َذاكَ يَا َرسُو َل‬ ْ َ‫َش ِهي َد ْي ِن قَال‬ terdapat seorang wanita
‫ب‬ ِ ‫َّللاِ قَا َل ِْلَنَّهُ قَتَلَهُ أَ ْه ُل ْال ِكتَا‬ َّ yang datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam yang dipanggil
Ummu Khallad dengan
menutupi wajahnya, ia
bertanya mengenai
anaknya yang terbunuh.
Kemudian sebagian
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya; engkau
datang bertanya
mengenai anakmu
sementara engkau
menutup wajah.
Kemudian ia berkata;
apabila anakku terbunuh
namun rasa maluku
tidaklah terbunuh. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Anakmu
mendapatkan pahala dua
orang yang mati syahid."
Wanita tersebut

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bertanya; kenapa
demikian wahai
Rasulullah? Beliau
berkata: "Karena ia
dibunuh oleh orang ahli
kitab."
2130 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ف‬ َ
ٍ ِّ‫إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َز َك ِريَّا ع َْن ُمطر‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ير‬ ِ ‫َّللاِ ع َْن بَ ِش‬ َّ ‫ع َْن بِ ْش ٍر أَبِي َع ْب ِد‬ Manshur], telah
‫َّللاِ ب ِْن َع ْم ٍرو‬ َّ ‫ب ِْن ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ kami [Isma'il bin
ْ‫َو َسلَّ َم ََل يَرْ َكبُ ْالبَحْ َر إِ ََّل َحا ٌّج أَو‬ Zakariya], dari
‫َّللاِ فَإ ِ َّن‬َّ ‫يل‬ ِ ِ‫َاز فِي َسب‬ ٍ ‫ُم ْعتَ ِم ٌر أَوْ غ‬ [Mutharrif], dari [Bisyr
‫ار‬ِ َّ‫تَحْ تَ ْالبَحْ ِر نَا ارا َوتَحْ تَ الن‬ Abu Abdullah] dari
‫بَحْ ارا‬ [Basyir bin Muslim],
dari [Abdullah bin
'Amr], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
yang mengarungi laut
kecuali orang yang
berhaji atau yang
berumrah, atau orang
yang berperang di jalan
Allah. Sesungguhnya di
bawah laut terdapat api
dan di bawah api
terdapat laut."
2131 ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َعتَ ِك ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َز ْي ٍد ع َْن‬ kepada kami [Sulaiman
‫يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ bin Daud Al 'Ataki],
‫ك‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫يَحْ يَى ب ِْن َحبَّانَ ع َْن أَن‬ telah menceritakan
َ‫قَا َل َح َّدثَ ْتنِي أُ ُّم َح َر ٍام بِ ْنت ِمل َحان‬
ْ ُ kepada kami [Hammad
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ت أُ ِّم ُسلَ ْي ٍمأ َ َّن َرس‬ ُ ‫أُ ْخ‬ bin Zaid], dari [Yahya
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ِع ْن َدهُ ْم‬ َّ bin Sa'id] dari
‫ت‬ ْ
ُ ‫ت فَقل‬ ُ ْ َ‫ك قَال‬ ُ ‫فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح‬ [Muhammad bin Yahya
‫ك قَا َل‬ َ َ َ‫َّللاِ َما أ‬
‫ك‬َ ‫ح‬ ْ‫ض‬ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ bin Habban] dari [Anas
‫ظ ْه َر هَ َذا‬ َ ُ‫ْت قَوْ اما ِم َّم ْن يَرْ َكب‬ ُ ‫َرأَي‬ bin Malik], ia berkata;
‫ت‬ ْ َ‫ك َعلَى ْاْلَ ِس َّر ِة قَال‬ ِ ‫ْالبَحْ ِر َك ْال ُملُو‬ telah menceritakan
َ
‫ ْ َّللاَ أ ْن‬ َّ َّ
ُ ‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ ا ْد‬ ُ ‫قُ ْل‬ kepadaku [Ummu
‫ت‬ ْ َ‫ك ِم ْنهُ ْم قَال‬ ِ َّ‫يَجْ َعلَنِي ِم ْنهُ ْم قَا َل فَإِن‬ Haram binti Milhan],
ْ‫ك قَالَت‬ ُ ‫ثُ َّم نَا َم فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح‬ saudara Ummu Sulaim
‫ك‬ َ ‫َّللاِ َما أَضْ َح َك‬ َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ bahwa Rasulullah
‫ت يَا‬ ُ ‫ت قُ ْل‬ ْ َ‫فَقَا َل ِم ْث َل َمقَالَتِ ِه قَال‬ shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاَ أَ ْن يَجْ َعلَنِي‬ َّ ْ ُ ‫َّللاِ ا ْد‬ َّ ‫َرسُو َل‬ wasallam tidur siang di
‫ت ِم ْن اْل َّولِينَ قَا َل‬ َ ْ َ
ِ ‫ِم ْنهُ ْم قَا َل أن‬
ْ rumah mereka,
‫ت فَ َغ َزا‬ ِ ‫فَتَ َز َّو َجهَا ُعبَا َدةُ بْنُ الصَّا ِم‬ kemudian beliau
‫فِي ْالبَحْ ِر فَ َح َملَهَا َم َعهُ فَلَ َّما َر َج َع‬ terbangun dan tertawa,
‫ص َر َع ْتهَا‬ َ َ‫ت لَهَا بَ ْغلَةٌ لِتَرْ َكبَهَا ف‬ ْ َ‫قُ ِّرب‬ Ummu Haram berkata;
َ ْ
‫فَا ْن َدقت ُعنقهَا ف َماتَت َحدثنَا الق ْعنَبِ ُّي‬
َ َّ ْ َ ُ ُ ْ َّ lalu aku katakan; wahai
ِ‫َّللا‬َّ ‫ق ْب ِن َع ْب ِد‬ َ ‫ك ع َْن إِ ْس َح‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ Rasulullah, apakah yang
‫ك‬ ٍ ِ‫َس ب ِْن َمال‬ ِ ‫ْب ِن أَبِي طل َحة عَن أن‬
َ ْ َ ْ َ membuat engkau
َِّ‫أَنَّهُ َس ِم َعهُ يَقُو ُل َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ tertawa? Beliau berkata:
‫َب إِلَى‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا َذه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ "Aku melihat sebuah
‫ت‬ ِ ‫قُبَا َء يَ ْد ُخ ُل َعلَى أ ِّم َح َر ٍام بِن‬
ْ ُ kaum yang mengarungi
‫َت تَحْ تَ ُعبَا َدةَ ْب ِن‬ ْ ‫ِم ْل َحانَ َو َكان‬ laut ini seperti para raja
َ
‫ت فَ َد َخ َل َعل ْيهَا يَوْ اما‬ ِ ‫الصَّا ِم‬ di atas dipan-dipan." Ia
ُ‫ت تَ ْفلِي َر ْأ َسه‬ ْ ‫ط َع َم ْتهُ َو َجلَ َس‬ ْ َ ‫فَأ‬ berkata; aku katakan;
‫ال أبُو دَا ُود‬ َ َ
َ ‫ق هَذا ال َح ِديث ق‬ َ ْ َ َ ‫َو َسا‬ wahai Rasulullah,
‫ُص َح َّدثَنَا‬ َ ‫ت ِم ْل َحانَ بِقُ ْبر‬ ُ ‫َت بِ ْن‬ ْ ‫َو َمات‬ doakan kepada Allah
ُ‫يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا ِهشَا ُم ْبن‬ agar menjadikanku
‫يُوسُفَ ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن زَ ْي ِد ْب ِن‬ bagian dari mereka!
‫ار ع َْن‬ ٍ ‫أَ ْسلَ َم ع َْن َعطَا ِء ب ِْن يَ َس‬ Beliau berkata:
ْ
‫صا ِء قَالَت نَا َم‬ َ ‫ت أُ ِّم ُسلَي ٍْم الرُّ َم ْي‬ ِ ‫أُ ْخ‬ "Sesungguhnya engkau
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ bagian dari mereka."
ْ
‫فَا ْستَ ْيقَظَ َو َكانَت تَغ ِس ُل َرأ َسهَا‬ْ ْ Ummu Haram berkata;
‫ت يَا‬ ْ َ‫ك فَقَال‬ ُ ‫فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح‬ kemudian beliau tidur
ْ
‫ك ِم ْن َرأ ِسي‬ ُ ‫َّللاِ أَتَضْ َح‬ َّ ‫َرسُو َل‬ lalu terbangun dan
‫ق هَ َذا ْالخَ بَ َر يَ ِزي ُد‬ َ ‫ال ََل َو َسا‬ َ َ‫ق‬ tertawa. Ummu Haram
‫صا ُء‬ َ ‫َويَ ْنقُصُ قا َل أبُو دَا ُود الرُّ َم ْي‬ َ َ berkata; lalu aku
‫ضا َع ِة‬ َ ‫ت أُ ِّم ُسلَي ٍْم ِم ْن ال َّر‬ ُ ‫أُ ْخ‬ katakan; wahai
Rasulullah, apakah yang
membuat engkau
tertawa? Kemudian
beliau mengatakan
seperti apa yang telah
beliau katakan. Ia
berkata; aku katakan;
wahai Rasulullah,
doakan kepada Allah
agar menjadikanku
bagian dari mereka!
Beliau berkata:
"Sesungguhnya engkau
bagian dari orang-orang
yang pertama." Anas
berkata; kemudian
'Ubadah bin Ash Shamit
menikahi Ummu Haram,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

lalu ia berperang di laut


dan membawa Ummu
Haram bersamanya.
Kemudian tatkala
kembali di dekatkan
kepada Ummu Haram
seekor bighal untuk ia
naiki. Lalu bighal
tersebut menjatuhkan
Ummu Haram sehingga
lehernya patah dan ia
pun meninggal. Telah
menceritakan kepada
kami [Al Qa'nabi], dari
[Malik] dari [Ishaq bin
Abdullah bin Abu
Thalhah], dari [Anas bin
Malik], bahwa ia
mendengarnya berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
pergi ke Quba` beliau
menemui Ummu Haram
binti Milhan, ia adalah
isteri 'Ubadah bin Ash
Shamit. Kemudian ia
menemuinya pada suatu
hari lalu ia memberi
makan beliau dan duduk
serta mencari kutu pada
rambut kepala beliau,
…… Al Qa'nabi
menyebutkan hadits ini.
Abu Daud berkata; dan
Bintu Milhan meninggal
di Qubrush. Telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Ma'in],
telah menceritakan
kepada kami [Hisyam
bin Yusuf], dari
[Ma'mar] dari [Zaid bin
Aslam], dari ['Atha` bin
Yasar], dari [Saudari
Ummu Sulaim Ar

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rumaisha`], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tidur
kemudian terbangun -
dan Saudari Ummu
Sulaim Ar
Rumaisha`sedang
mencuci kepalanya-
kemudian beliau
terbangun dan tertawa.
Lalu ia berkata; wahai
Rasulullah, apakah anda
mentertawakan rambut
kepalaku? Ia berkata;
tidak….. dan Yahya
menyebutkan hadits ini,
dengan menambah dan
mengurangi. Abu Daud
berkata; Ar Rumaisha`
adalah saudari Ummu
Sulaim sepersusuan.
2132 ‫ار ْال َع ْي ِش ُّي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّك‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َمرْ َوانُ ح و َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami
ُّ‫َّح ِيم ْال َجوْ بَ ِري‬ ِ ‫ب بْنُ َع ْب ِد الر‬ ِ ‫ْال َوهَّا‬ [Muhammad bin Bakkar
‫ال ِّد َم ْشقِ ُّي ْال َم ْعنَى قَا َل َح َّدثَنَا‬ Al 'Aisyi], telah
‫َمرْ َوانُ أَ ْخبَ َرنَا ِه ََل ُل بْنُ َم ْي ُمو ٍن‬ menceritakan kepada
‫ال َّر ْملِ ِّي ع َْن يَ ْعلَى ْب ِن َش َّدا ٍد ع َْن أُ ِّم‬ kami [Marwan], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َح َرا ٍم َع ْن النَّبِ ِّي‬ diriwayatkan dari jalur
‫َو َسلَّ َم أَنَّهُ قَا َل ْال َمامِ ُد فِي ْالبَحْ ِر‬ yang lain: Telah
‫ُصيبُهُ ْالقَ ْي ُء لَهُ أَجْ ُر َش ِهي ٍد‬ ِ ‫الَّ ِذي ي‬ menceritakan kepada
َ
‫ق لَهُ أجْ ُر َش ِهي َد ْي ِن‬ ُ ‫َر‬ ْ
ِ ‫َوالغ‬ kami [Abdul Wahhab
bin Abdurrahim Al
Jaubari Ad Dimasyqi],
secara makna, ia
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Marwan], telah
mengabarkan kepada
kami [Hilal bin Maimun
Ar Ramli], dari [Ya'la
bin Syaddad], dari
[Ummu Haram], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
berkata: "Orang yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mabuk di laut yang


mengalami muntah,
baginya pahala orang
yang syahid, dan orang
yang tenggelam baginya
pahala dua orang
syahid."
2133 ‫ق َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الس َََّل ِم بْنُ َعتِي‬ Telah menceritakan
‫أَبُو ُم ْس ِه ٍر َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َع ْب ِد‬ kepada kami
‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبنَ َس َما َعةَ َح َّدثَنَا‬ َّ [Abdussalam bin 'Atiq],
ُ‫ْاْلَوْ َزا ِع ُّي َح َّدثَنِي ُسلَ ْي َمانُ بْن‬ telah menceritakan
‫ب ع َْن أَبِي أُ َما َمةَ ْالبَا ِهلِيِّ َع ْن‬ ٍ ‫َحبِي‬ kepada kami [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Mushir], telah
َِّ ‫ضا ِم ٌن َعلَى‬
‫َّللا‬ َ ْ ‫م‬ُ ‫ه‬ُّ ‫ل‬ ُ
‫ك‬ ٌ ‫ة‬ َ ‫ث‬ ‫َل‬ َ َ‫قَا َل ث‬ menceritakan kepada
‫َازياا فِي‬ ِ ‫َع َّز َو َج َّل َر ُج ٌل َخ َر َج غ‬ kami [Isma'il bin
َِّ ‫ضا ِم ٌن َعلَى‬
‫َّللا‬ َ ‫َّللاِ فَهُ َو‬ َّ ‫َسبِي ِل‬ Abdullah bin Sama'ah],
َ َّ ْ
ُ‫َحتَّى يَت ََوفَّاهُ فَيُ ْد ِخلهُ ال َجنةَ أوْ يَ ُر َّده‬
َ telah menceritakan
‫بِ َما نَا َل ِم ْن أَجْ ٍر َو َغنِي َم ٍة َو َر ُج ٌل‬ kepada kami [Al Auza'i],
‫ضا ِم ٌن‬ َ ‫اح إِلَى ْال َم ْس ِج ِد فَهُ َو‬ َ ‫َر‬ telah menceritakan
ْ
َ‫َّللاِ َحتَّى يَتَ َوفَّاهُ فَيُ ْد ِخلَهُ ال َجنَّة‬ َّ ‫َعلَى‬ kepadaku [Sulaiman bin
‫أَوْ يَ ُر َّدهُ بِ َما نَا َل ِم ْن أَجْ ٍر َو َغنِي َم ٍة‬ Habib], dari [Abu
‫َو َر ُج ٌل َد َخ َل بَ ْيتَهُ بِ َس ََل ٍم فَهُ َو‬ Umamah Al Bahili], dari
‫َّللاِ َع َّز َو َج َّل‬ َّ ‫ضا ِم ٌن َعلَى‬ َ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Tiga golongan,
seluruhnya mendapat
jaminan dari Allah 'azza
wajalla, yaitu: orang
yang keluar untuk
berperang di jalan Allah,
maka ia mendapat
jaminan dari Allah
hingga Allah
mematikannya dan
memasukkannya ke
dalam Surga, atau
memberikan kepadanya
apa yang ia peroleh
berupa pahala atau
rampasan perang. Dan
seorang laki-laki yang
pergi ke masjid, maka ia
mendapat jaminan dari
Allah hingga Dia
mematikannya dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

memasukkannya ke
dalam surga atau
memberikan kepadanya
apa yang ia peroleh
berupa pahala dan
ghanimah, serta seorang
laki-laki yang memasuki
rumahnya dengan
mengucapkan salam
maka ia mendapat
jaminan dari Allah 'azza
wajalla."
2134 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل َي ْعنِي ا ْبنَ َج ْعفَ ٍر‬ kepada kami
‫ع َْن ْال َع ََل ِء ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي‬ [Muhammad bin Ash
َّ ‫صلَّى‬
ُ ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫هُ َر ْي َرةَ قَالَق‬ Shabbah Al Bazzaz],
‫ار‬ َّ َّ
ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل يَجْ تَ ِم ُع فِي الن‬ telah menceritakan
‫َكافِ ٌر َوقَاتِلُهُ أَبَداا‬ kepada kami [Isma'il bin
Ja'far], dari [Al 'Ala`],
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah berkumpul
dalam neraka orang yang
kafir dan orang yang
membunuhnya untuk
selamanya."
2135 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن ع َْلقَ َمةَ ْب ِن‬ ٍ َ‫ُس ْفيَانُ ع َْن قَ ْعن‬ kepada kami [Sa'id bin
َ
‫َمرْ ثَ ٍد ع َْن اب ِْن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أبِي ِه‬ Manshur], telah
َّ ‫صل َّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
ْ
َ‫َو َسلَّ َم حُرْ َمةُ نِ َسا ِء ال ُم َجا ِه ِدين‬ kami [Sufyan], dari
‫َعلَى ْالقَا ِع ِدينَ َكحُرْ َم ِة أُ َّمهَاتِ ِه ْم‬ [Qa'nab], dari ['Alqamah
ُ‫َو َما ِم ْن َر ُج ٍل ِم ْن ْالقَا ِع ِدينَ يَ ْخلُف‬ bin Martsad], dari [Ibnu
‫َرج اَُل ِم ْن ْال ُم َجا ِه ِدينَ فِي أَهْلِ ِه إِ ََّل‬ Buraidah], dari
‫ب لَهُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَقِي َل لَهُ هَ َذا‬ َ ‫ص‬ِ ُ‫ن‬ [ayahnya], ia berkata;
ْ
‫ك فِي أ ْهلِكَ فَ ُخذ ِم ْن‬ َ َ َ‫قَ ْد َخلَف‬ Rasulullah shallallahu
‫َح َسنَاتِ ِه َما ِش ْئتَ فَ ْالتَفَتَ إِلَ ْينَا‬ 'alaihi wasallam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ bersabda: " Kehormatan
َ‫فَقَا َل َما ظَنُّ ُك ْمقَا َل أَبُو دَا ُود َكان‬ para isteri orang-orang
ُ‫صالِ احا َو َكانَ ابْن‬ َ ‫قَ ْعنَبٌ َرج اَُل‬ mujahidin atas orang-
‫ضا ِء‬ َ َ‫أَبِي لَ ْيلَى أَ َرا َد قَ ْعنَباا َعلَى الق‬
ْ orang yang tidak ikut
َ‫فَأَبَى َعلَ ْي ِه َوقَا َل أَنَا أُ ِري ُد ْال َحا َجة‬ berperang seperti
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫بِ ِدرْ ه ٍَم فَأَ ْستَ ِعينُ َعلَ ْيهَا بِ َر ُج ٍل قَا َل‬ kehormatan para ibu
‫ال‬َ َ‫َوأَيُّنَا ََل يَ ْست َِعينُ فِي َحا َجتِ ِه ق‬ mereka. Tidaklah
‫أَ ْخ ِرجُونِي َحتَّى أَ ْنَظُ َر فَأ ُ ْخ ِر َج‬ seorang laki-laki yang
‫فَتَ َوا َرى قَا َل ُس ْفيَانُ بَ ْينَ َما هُ َو‬ tidak berjihad
َ‫ْت فَ َمات‬ُ ‫ار إِ ْذ َوقَ َع َعلَ ْي ِه ْالبَي‬
ٍ ‫ُمتَ َو‬ menggantikan seseorang
yang berjihad dalam diri
isterinya kecuali akan
ditegakkan peradilan
baginya pada Hari
Kiamat, kemudian
dikatakan; wahai Fulan,
inilah si Fulan. Ambillah
kebaikan-kebaikannya
semaumu." Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menoleh
kepada kami, kemudian
bersabda: "Bagaimana
perkiraan kalian?" Abu
Daud berkata; Qa'nab
adalah orang shalih, dan
Ibnu Abu Laila
menginginkan Qa'nab
agar menjadi hakim
yang mengurusi
peradilan, kemudian ia
menolak dan berkata;
aku menginginkan suatu
keperluan dengan uang
satu dirham, aku minta
bantuan seseorang untuk
melakukan keperluan
tersebut. Abu Laila
berkata; siapakah
diantara kita yang tidak
meminta bantuan dalam
melakukan
keperluannya? Qa'nab
berkata; keluarkan aku
hingga aku bisa
mempertimbangkan.
Kemudian ia
dikeluarkan lalu ia pun
bersembunyi. Sufyan
berkata; tatkala ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sedang bersembunyi
tiba-tiba ia tertimpa
rumah hingga
meninggal.
2136 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
َّ
‫َم ْي َس َرةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ َوابْنُ لَ ِهي َعةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ ['Ubaidullah bin Umar
‫أَبُو هَانِ ٍئ ْال َخوْ ََلنِ ُّي أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا‬ bin Maisarah], telah
‫ْت‬ ُ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال ُحبُلِ َّي يَقُو ُل َس ِمع‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو يَقُو ُل قَا َل‬ َّ ‫َع ْب َد‬ kami [Abdullah bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Yazid], telah
َّ ‫يل‬
ِ‫َّللا‬ ِ ِ‫َازيَ ٍة تَ ْغ ُزو فِي َسب‬ ِ ‫َما ِم ْن غ‬ menceritakan kepada
ُ ُ ُ
‫ُصيبُونَ َغنِي َمةا إِ ََّل تَ َع َّجلوا ثلثَ ْي‬ ِ ‫فَي‬ kami [Haiwah], serta
‫أَجْ ِر ِه ْم ِم ْن ْاْل ِخ َر ِة َويَ ْبقَى لَهُ ْم‬ [Ibnu Lahi'ah], mereka
‫صيبُوا َغنِي َمةا تَ َّم‬ ِ ُ‫ث فَإ ِ ْن لَ ْم ي‬ ُ ُ‫الثُّل‬ berkata; telah
‫لَهُ ْم أَجْ ُرهُ ْم‬ menceritakan kepada
kami [Abu Hani` Al
Khaulani] bahwa ia
mendengar [Abu
Abdurrahman Al
Hubuli] berkata; saya
mendengar [Abdullah
bin 'Amr], berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Tidaklah
orang-orang yang
berperang di jalan Allah
kemudian mereka
mendapatkan rampasan
perang melainkan
mereka telah
menyegerakan dua
pertiga pahala mereka di
akhirat dan tersisa bagi
mereka sepertiga, jika
mereka tidak
mendapatkan rampasan
perang maka pahala
mereka sempurna."
2137 ِ ْ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ب ِْن السَّر‬
‫ح‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
ْ‫ُّوب عَن‬ َ َ
َ ‫ُّوب َو َس ِعي ِد ب ِْن أبِي أي‬ َ ‫أَي‬ bin 'Amr bin As Sarh],
‫َزبَّانَ ْب ِن فَامِ ٍد ع َْن َس ْه ِل ب ِْن ُم َعا ٍذ‬ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫ع َْن أَبِي ِه قَالَق‬ kepada kami [Ibnu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن الص َََّلة‬


َّ Wahb], dari [Yahya bin
‫ضا َعفُ َعلَى‬ ْ ِّ
َ ُ‫صيَا َم َوالذك َر ت‬ ِّ ‫َوال‬ Ayyub], serta [Sa'id bin
َّ ‫النَّفَقَ ِة فِي َسبِي ِل‬
‫َّللاِ بِ َس ْب ِع ِمامَ ِة‬ Abu Ayyub], dari
‫ْف‬ٍ ‫ضع‬ ِ [Zabban bin Faid], dari
[Sahl bin Mu'adz] dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya shalat,
puasa dan dzikir akan
dilipat gandakan di atas
berinfaq di jalan Allah
sebanyak tujuh ratus kali
lipat."
2138 ‫ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ Telah menceritakan
‫بَقِيَّةُ بْنُ ْال َولِي ِد ع َْن ا ْب ِن ثوْ بَانَ ع َْن‬
َ kepada kami [Abdul
‫ُول إِلَى َع ْب ِد‬ ٍ ‫أَبِي ِه يَ ُر ُّد إِلَى َم ْكح‬ Wahhab bin Najdah],
َ‫الرَّحْ َم ِن ب ِْن ُغ ْن ٍم ْاْلَ ْش َع ِريِّ أَ َّن أبَا‬ telah menceritakan
‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫ي قَالَ َس ِمع‬ َّ ‫ك ْاْلَ ْش َع ِر‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Baqiyyah
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َمن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ bin Al Walid], dari [Ibnu
َ َّ
‫يل َّللاِ فَ َماتَ أوْ قُتِ َل‬ ِ ِ‫ص َل فِي َسب‬ َ َ‫ف‬ Tsauban] dari [ayahnya],
َْ‫صهُ فَ َر ُسهُ أو‬ َ ‫ق‬
َ َ ْ‫َ ِ و‬‫و‬ َ ‫أ‬ ٌ
‫د‬ ‫ي‬‫ه‬ ‫ش‬َ ‫و‬ ُ ‫ه‬ َ ‫ف‬ ia menisbatkannya
َ‫بَ ِعي ُرهُ أَوْ لَ َد َغ ْتهُ هَا َّمةٌ أَوْ َمات‬ kepada [Makhul],
َّ ‫ف شَا َء‬
ُ‫َّللا‬ ٍ ‫ي َح ْت‬ ِّ َ ‫َعلَى فِ َرا ِش ِه أَوْ بِأ‬ kepada [Abdurrahman
ََّ‫فَإِنَّهُ َش ِهي ٌد َوإِ َّن لَهُ ْال َجنة‬ bin Ghunm Al Asy'ari]
bahwa [Abu Malik], Al
Asy'ari berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda;
"Barangsiapa yang
memutuskan di jalan
Allah kemudian ia
meninggal, atau
terbunuh maka ia adalah
syahid, atau kuda atau
untanya telah
mematahkan lehernya
atau ia tersengat
kalajengking atau ia
meninggal di atas
ranjangnya, atau dengan
kematian bagaimanapun
yang ia kehendaki maka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ia adalah syahid, dan


baginya surga."
2139 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي أَبُو هَانِ ٍئ‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
َ‫ضالَة‬ َ َ‫ك ع َْن ف‬ ٍ ِ‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن َمال‬ Manshur], Telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫ْب ِن ُعبَ ْي ٍدأَ َّن َرسُو َل َّللا‬
َّ menceritakan kepada
‫ت ي ُْختَ ُم‬ِ ِّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ُكلُّ ْال َمي‬ kami [Abdullah bin
‫َعلَى َع َملِ ِه إِ ََّل ْال ُم َرابِطَ فَإِنَّهُ يَن ُمو‬
ْ Wahb], telah
ُ‫لَهُ َع َملُهُ إِلَى يَوْ ِم ْالقِيَا َم ِة َويُؤَ َّمن‬ menceritakan kepadaku
‫ِم ْن فَتَّا ِن ْالقَب ِْر‬ [Abu Hani`] dari ['Amr
bin Malik], dari
[Fadhalah bin 'Ubaid],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Setiap orang yang
meninggal ditutup
amalannya kecuali
mujahid atau orang yang
berjaga-jaga dalam
peperangan,
sesungguhnya
amalannya akan
berkembang hingga Hari
Kiamat, dan diberi
keamanan dari para
Malaikat yang
memberikan ujian di
Kubur."
2140 ُ‫اويَة‬ ِ ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ َح َّدثَنَا ُم َع‬ Telah menceritakan
َ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ََّل ٍم ع َْن َز ْي ٍد يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Abu
‫ال‬َ َ‫َس ََّل ٍم أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا َس ََّل ٍم ق‬ Taubah], telah
ُ‫َح َّدثَنِي ال َّسلُولِ ُّي أَبُو َك ْب َشةَ أَنَّه‬ menceritakan kepada
‫َح َّدثَهُ َس ْه ُل ابْنُ ْال َح ْنَظَلِيَّ ِةأَنَّهُ ْم‬ kami [Mu'awiyah bin
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َسارُوا َم َع َر ُسو ِل‬ Sallam], dari [Zaid bin
‫طنَبُوا‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم ُحنَ ْي ٍن فَأ‬ Sallam], bahwa ia telah
‫َت َع ِشيَّةا‬ ْ ‫ال َّس ْي َر َحتَّى َكان‬ mendengar [Abu
َِّ ‫ُول‬
‫َّللا‬ ِ ‫ت الص َََّلةَ ِع ْن َد َر‬
‫س‬ ُ ْ‫ضر‬ َ ‫فَ َح‬ Sallam] berkata; telah
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَ َجا َء َر ُج ٌل‬
َّ َّ َ menceritakan kepadaku
‫َّللاِ إِنِّي‬ َّ ‫ارسٌ فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ ِ َ ‫ف‬ [As Saluli Abu
‫ْت‬ ُ ‫ت بَ ْينَ أَ ْي ِدي ُك ْم َحتَّى طَلَع‬ ُ ‫ا ْنطَلَ ْق‬ Kabsyah], bahwa [Sahl
َ‫ازن‬ ِ ‫َجبَ َل َك َذا َو َك َذا فَإ ِ َذا أَنَا بِهَ َو‬ bin Al Hanzhalah] telah
‫َعلَى بَ ْك َر ِة آبَامِ ِه ْم بَِظُ ُعنِ ِه ْم َونَ َع ِم ِه ْم‬ menceritakan kepadanya
‫َوشَامِ ِه ْم اجْ تَ َمعُوا إِلَى ُحنَ ْي ٍن فَتَبَ َّس َم‬ bahwa mereka pada saat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ perang Hunain berjalan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك َغنِي َمةُ ْال ُم ْسلِ ِمينَ َغ ادا إِ ْن‬ َ ‫ال تِ ْل‬ َ َ‫َوق‬ bersama Rasulullah
َّ
َ‫شَا َء َّللاُ ث َّم قَا َل َم ْن يَحْ ُر ُسنَا الل ْيلَة‬ ُ َّ shallallahu wa'alaihi wa
‫قَا َل أَنَسُ بْنُ أَبِي َمرْ ثَ ٍد ْال َغن َِويُّ أَنَا‬ sallam dan mereka
‫ب‬ َ ‫َّللاِ قَا َل فَارْ كَبْ فَ َر ِك‬ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ mempercepat jalan
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫فَ َرساا لَهُ فَ َجا َء إِلَى َرس‬ hingga sore hari,
َُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل له‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kemudian saya
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ melakukan shalat
َ‫ْب َحتَّى تَ ُكون‬ َ ‫ا ْستَ ْقبِلْ هَ َذا ال ِّشع‬ bersama Rasulullah
‫ك‬ َ ِ‫فِي أَ ْع ََلهُ َو ََل نُ َغر ََّّن ِم ْن قِبَل‬ shallallahu 'alaihi
‫اللَّ ْيلَةَ فَلَ َّما أَصْ بَحْ نَا َخ َر َج َر ُسو ُل‬ wasallam. Lalu terdapat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ seorang laki-laki Persia
ْ‫ص ََّلهُ فَ َر َك َع َر ْك َعتَ ْي ِن ثُ َّم قَا َل هَل‬ َ ‫ُم‬ datang dan berkata;
‫ول‬ َ ‫ار َسك ْم قَالوا يَا َر ُس‬ ُ ُ ِ َ‫أَحْ َس ْست ْم ف‬ ُ wahai Rasulullah,
‫ص ََل ِة‬ َّ ‫ب بِال‬ َ ‫َّللاِ َما أَحْ َس ْسنَاهُ فَثُ ِّو‬ َّ sesungguhnya aku pergi
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫فَ َج َع َل َرسُو ُل َّللا‬ mendahului anda hingga
‫ت إِلَى‬ ْ
ُ ِ‫صلِّي َوهُ َو يَلتَف‬ َ ُ‫َو َسلَّ َم ي‬ mendaki gunung ini dan
َُ‫ص ََلته‬ َ ‫ضى‬ َ ‫ب َحتَّى إِذا ق‬ َ َ ِ ‫ال ِّش ْع‬ ini, dan tiba-tiba saya
‫َو َسلَّ َم قَا َل أ ْب ِشرُوا فَقَ ْد َجا َء ُك ْم‬ َ melihat orang-orang
‫ار ُس ُك ْم فَ َج َع ْلنَا نَ ْنَظُ ُر إِلَى ِخ ََل ِل‬ ِ َ‫ف‬ Hawazin, mereka semua
‫ب فَإِ َذا هُ َو قَ ْد َجا َء‬ ِ ‫ال َّش َج ِر فِي ال ِّش ْع‬ telah datang dan tidak
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َحتَّى َوقَفَ َعلَى َرسُو ِل‬ satupun diantara mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َسلَّ َم فَقَا َل إِني‬
ِّ َّ yang tertinggal dengan
‫ت فِي أَ ْعلَى هَ َذا‬ ُ ‫ت َحتَّى ُك ْن‬ ُ ‫ا ْنطَلَ ْق‬ membawa para wanita
َِّ‫ْث أَ َم َرنِي َرسُو ُل َّللا‬ ُ ‫ب َحي‬ ِ ‫ال ِّش ْع‬ mereka, hewan-hewan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَلَ َّما‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ternak serta kambing-
َ
‫ت اطلعْت الش ْعبَي ِْن ِكل ْي ِه َما‬ ِّ ُ َ َّ ُ ْ‫أَصْ بَح‬ kambing mereka.
ُ‫ت فَلَ ْم أ َر أ َحداا فَقَا َل لَه‬ َ َ ُ ْ‫فَنََظَر‬ Mereka telah berkumpul
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ di Hunain. Maka
ِّ‫صلياا‬ َ ‫هَلْ نَ َز ْلتَ الل ْيلَةَ قَا َل ََل إَِل ُم‬
َّ َّ Rasulullah shallallahu
‫ال لَهُ َرسُو ُل‬ َ َ‫ضياا َحا َجةا فَق‬ ِ ‫أَوْ قَا‬ 'alaihi wasallam tertawa
َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم قَ ْد‬ َ َّ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ dan berkata: "Itu adalah
‫أَوْ َجبْتَ فَ ََل َعلَ ْيكَ أَ ْن ََل تَ ْع َم َل‬ rampasan perang orang-
‫بَ ْع َدهَا‬ orang muslim besok
insya Allah." Kemudian
beliau berkata:
"Siapakah yang akan
menjaga kami pada
malam ini?" Anas bin
Abu Martsad Al
Ghanawi berkata; saya
wahai Rasulullah. Beliau
berkata; "Naiklah kuda!"
kemudian ia menaiki
kudanya dan datang
kepada Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya: "Datangilah
jalan bukit ini hingga
engkau berada di
puncaknya, dan jangan
sampai kami
terkecohkan karenamu
pada malam ini!"
Kemudian tatkala pagi
hari Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam keluar ke
tempat shalat beliau lalu
melakukan shalat dua
raka'at. Kemudian beliau
berkata: "Apakah kalian
telah merasakan
kedatangan penunggang
kuda kalian?" Mereka
berkata; wahai
Rasulullah, kami tidak
merasakan
kedatangannya.
Kemudian beliau
menyeru untuk
melakukan shalat. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan shalat dan
menoleh ke bukit hingga
setelah selesai shalat
beliau berkata:
"Bergembiralah, telah
datang penunggang kuda
kalian!" Kemudian kami
melihat ke sela-sela
pepohonan di jalan bukit
tersebut, dan ternyata
penunggang kuda
tersebut telah datang
hingga ia berdiri di
hadapan Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam lalu
mengucapkan salam dan
berkata; sesungguhnya
saya telah telah pergi
hingga berada di puncak
jalan bukit ini dimana
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkanku.
Kemudian tatkala pagi
hari aku melihat kedua
jalan bukit tersebut dan
aku tidak melihat
seorangpun. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya: "Apakah
engkau singgah pada
malam ini?" Ia berkata;
tidak, kecuali hanya
melakukan shalat atau
menunaikan hajat. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sungguh engkau telah
melakukan tugas ini,
maka tidak mengapa
engkau tidak
melakukannya setelah
itu."
2141 ُّ‫َح َّدثَنَا َع ْب َدةُ بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْال َمرْ َو ِزي‬ Telah menceritakan
ٌ‫ك أَ ْخبَ َرنَا ُوهَيْب‬ ِ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ْال ُمبَا َر‬ kepada kami ['Abdah bin
‫قَا َل َع ْب َدةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال َورْ ِد أَ ْخبَ َرنِي‬ Sulaiman Al Marwazi],
‫ُع َم ُر بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ْال ُم ْن َك ِد ِر ع َْن‬ telah mengabarkan
‫ح ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫صال‬ َ ‫ُس َم ٍّي ع َْن أَبِي‬ kepada kami [Ibnu Al
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ‫هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ Mubarak], telah
‫ال َم ْن َماتَ َولَ ْم يَ ْغ ُز َولَ ْم‬ َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬ mengabarkan kepada
َ ْ ْ
‫ِّث نَف َسهُ بِالغَز ِو َماتَ َعلى‬ ْ ْ ‫ي َُحد‬ kami [Wuhaib], telah
‫ق‬ ٍ ‫ُش ْعبَ ٍة ِم ْن نِفَا‬ berkata 'Abdah bin Al
Ward; telah
mengabarkan kepadaku
[Umar bin Muhammad
bin Al Munkadir], dari
[Sumai], dari [Abu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Shalih], dari [Abu


Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang meninggal dan
belum berperang serta
belum berniat untuk
berperang, maka ia
meninggal berada di atas
cabang kemunafikan."
2142 ُ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمانَ َوقَ َر ْأتُه‬ Telah menceritakan
‫َعلَى يَ ِزي َد ْب ِن َع ْب ِد َربِّ ِه ْالجُرْ ُج ِس ِّي‬ kepada kami ['Amr bin
‫قَ َاَل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم َع ْن‬ Utsman], dan aku
‫اس ِم أَبِي‬ ِ َ‫ث ع َْن ْالق‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫يَحْ يَى ب ِْن ْال َح‬ bacakan kepada [Yazid
ُ
‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي أ َما َمةَع َْن‬ bin 'Abdu Rabbih Al
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Jurjusi], mereka berdua
ْ‫َازياا أَو‬
ِ ‫َم ْن لَ ْم يَ ْغ ُز أَوْ يُ َجه ِّْز غ‬ mengatakan; telah
‫َازياا فِي أَ ْهلِ ِه بِخَ ي ٍْر‬ ِ ‫فغ‬ ْ ُ‫يَ ْخل‬ menceritakan kepada
َ َ‫ار َع ٍة ق‬
ُ‫ال يَ ِزي ُد ْبن‬ َّ ُ‫صابَه‬
ِ َ‫َّللاُ بِق‬ َ َ‫أ‬ kami [Al Walid bin
‫َع ْب ِد َربِّ ِه فِي َح ِديثِ ِه قَ ْب َل يَوْ ِم‬ Muslim] dari [Yahya bin
‫ْالقِيَا َم ِة‬ Al Harits], dari [Al
Qasim Abu
Abdurrahman] dari [Abu
Umamah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Barangsiapa
yang tidak berperang
atau mempersiapkan
orang yang berperang
atau menggantikan
orang yang berperang
dalam memberikan
kebaikan kepada
keluarganya maka Allah
akan menimpakan
bencana kepadanya."
Yazid bin 'Abdul Rabbih
dalam haditsnya berkata;
sebelum Hari Kiamat.
2143 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َّ ِ‫س أَ َّن النب‬
‫ي‬ َّ ٍ َ‫َح َّما ٌد ع َْن ُح َم ْي ٍد ع َْن أَن‬ kepada kami [Musa bin
‫ال َجا ِه ُدوا‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬َ Isma'il] telah
ُ‫ْال ُم ْش ِر ِكينَ بِأ َ ْم َوالِ ُك ْم َوأَ ْنفُ ِسك ْم‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َوأَ ْل ِسنَتِ ُك ْم‬ kami [Hammad] dari


[Humaid], dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Perangilah orang-orang
musyrik dengan harta,
jiwa dan lidah kalian."
2144 ُّ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد ْال َمرْ َو ِزي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ْال ُح َس ْي ِن ع َْن أَبِي ِه‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ي ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ ِّ ‫ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِو‬ bin Muhammad Al
‫س قَا َل إِ ََّل تَ ْنفِرُوا‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Marwazi], telah
‫يُ َع ِّذ ْب ُك ْم َع َذاباا أَلِي اما َو َما كانَ ِْله ِل‬
ْ َ َ menceritakan kepadaku
‫ْال َم ِدينَ ِة إِلَى قَوْ لِ ِه يَ ْع َملُونَ نَ َس َخ ْتهَا‬ [Ali bin Al Husain], dari
َ‫ْاْليَةُ الَّتِي تَلِيهَا َو َما َكان‬ [ayahnya], dari [Yazid
‫ْال ُم ْؤ ِمنُونَ لِيَ ْنفِرُوا َكافَّةا‬ An Nahwi], dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; "Jika
kamu tidak berangkat
untuk berperang, niscaya
Allah menyiksa kamu
dengan siksa yang
pedih." "Tidaklah
sepatutnya bagi
penduduk
Madinah……." hingga
firman Allah "……yang
telah mereka kerjakan."
Ayat tersebut telah
digantikan dengan ayat
yang berikutnya: "Tidak
sepatutnya bagi
mukminin itu pergi
semuanya (ke medan
perang)."
2145 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن َع ْب ِد ْال ُم ْؤ ِم ِن‬ ِ ‫َز ْي ُد بْنُ ْال ُحبَا‬ kepada kami [Utsman
ُ‫ْب ِن َخالِ ٍد ْال َحنَفِ ِّي َح َّدثَنِي نَجْ َدةُ بْن‬ bin Abu Syaibah], telah
‫َّاس َع ْن هَ ِذ ِه‬
ٍ ‫ت ا ْبنَ َعب‬ ُ ‫نُفَي ٍْع قَا َل َسأ َ ْل‬ menceritakan kepada
َ ِّ
‫ْاْليَ ِة إِ ََّل تَ ْنفِرُوا يُ َعذ ْبك ْم َع َذاباا ألِي اما‬
ُ kami [Zaid bin Al
َ‫ك َع ْنهُ ْم ْال َمطَ ُر َو َكان‬ َ ‫قَا َل فَأ ُ ْم ِس‬ Hubab], dari [Abdul
‫َع َذابَهُ ْم‬ Mukmin bin Khalid Al
Hanafi], telah
menceritakan kepadaku
[Najdah bin Nufai'], ia
berkata; saya bertanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada [Ibnu Abbas]


mengenai ayat ini: "Jika
kamu tidak berangkat
untuk berperang, niscaya
Allah menyiksa kamu
dengan siksa yang
pedih." Ia berkata;
kemudian ditahanlah
hujan dari mereka, dan
hal tersebut merupakan
adzab bagi mereka.
2146 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫الزنَا ِد ع َْن‬ ِّ ‫َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ أَبِي‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ار َجةَ ب ِْن َز ْي ٍد ع َْن َز ْي ِد‬ ِ ‫أَبِي ِه ع َْن َخ‬ Manshur], telah
‫ب َرسُو ِل‬ ْ
ِ ‫ت إِلَى َجن‬ ُ ‫ت قَالَ ُك ْن‬ ٍ ِ‫ْب ِن ثَاب‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َغ ِشيَ ْته‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kami [Abdurrahman bin
َِّ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ال َّس ِكينَة فَ َوقَ َعت فَ ِخذ َرس‬ ُ ْ ُ Abu Az Zinad], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َعلَى فَ ِخ ِذي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [ayahnya], dari
ْ‫َي ٍء أَ ْثقَ َل ِمن‬ ْ ‫ف َما َو َجدت ثِق َل ش‬ ْ ُ ْ َ [Kharijah bin Zaid] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫فَ ِخ ِذ َرس‬ [Zaid bin Tsabit], ia
ْ‫ال ا ْكتُب‬ َ
َ ‫ي َعنهُ فق‬ َ ْ َ ‫َو َسلَّ َم ثُ َّم ُس ِّر‬ berkata; aku pernah
‫ف ََل يَ ْست َِوي‬ ٍ ِ‫ْت فِي َكت‬ ُ ‫فَ َكتَب‬ berada di sisi Rasulullah
َ‫ُ ِ ِين‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ؤ‬ ْ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ َ‫ْالقَ ِ ون‬ ُ
‫د‬ ‫ع‬ ‫ا‬ shallallahu 'alaihi
‫يل َّللاِ إِلَى‬ َّ ِ ِ‫َو ْال ُم َجا ِه ُدونَ فِي َسب‬ wasallam, kemudian
َ‫وم َو َكان‬ ٍ ُ‫آخ ِر ْاْليَ ِة فَقَا َم ابْنُ أُ ِّم َم ْكت‬ ِ beliau diliputi oleh
َ‫ضيلَة‬ ِ َ‫َرج اَُل أَ ْع َمى لَ َّما َس ِم َع ف‬ ketenangan, kemudian
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫ْال ُم َجا ِه ِدينَ فَق‬ paha Rasulullah
ْ
‫فَ َك ْيفَ بِ َم ْن ََل يَ ْست َِطي ُع ال ِجهَا َد ِم ْن‬ shallallahu 'alaihi
ُ‫ضى َك ََل َمه‬ َ َ‫ْال ُم ْؤ ِمنِينَ فَلَ َّما ق‬ wasallam terjatuh di atas
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه‬
َ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت َرسُو َل‬ ْ َ‫غ َِشي‬ pahaku, dan tidaklah aku
‫ت فَ ِخذهُ َعلَى‬ ُ ْ ‫َو َسلَّ َم ال َّس ِكينَةُ فَ َوقَ َع‬ mendapatkan sesuatu
‫ت ِم ْن ثِقَلِهَا فِي‬ ُ ‫فَ ِخ ِذي َو َو َج ْد‬ yang lebih berat
‫ت فِي ال َم َّر ِة‬ ْ ُ ‫ْال َم َّر ِة الثَّانِيَ ِة َك َما َو َج ْد‬ daripada paha
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ي ع َْن َرس‬ َ ‫ْاْلُولَى ثُ َّم ُس ِّر‬ Rasulullah shallallahu
‫ال اق َرأ يَا‬ ْ ْ َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ 'alaihi wasallam.
َ‫ت ََل يَ ْست َِوي ْالقَا ِع ُدون‬ ْ
ُ ‫َز ْي ُد فَقَ َرأ‬ Kemudian rasa berat
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ِم ْن ْال ُم ْؤ ِمنِينَ فَقَا َل َرسُو ُل‬ tersebut hilang dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َغ ْي ُر أُولِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ beliau. Kemudian beliau
ٌ‫ال َز ْيد‬ َ
َ ‫ض َر ِر اْليَة كلهَا ق‬ َّ ُ َ ْ َّ ‫ال‬ berkata: "Tulislah!"
‫َّللاُ َوحْ َدهَا فَأ َ ْل َح ْقتُهَا َوالَّ ِذي‬ َّ ‫فَأَ ْنزَ لَهَا‬ Kemudian aku tuliskan
‫نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه لَ َكأَنِّي أَ ْنَظُ ُر إِلَى‬ di tulang pundak hewan
‫ف‬ ٍ ِ‫ ْ فِي َكت‬ ٍ ‫ص ْد‬ َ ‫ُم ْل َحقِهَا ِع ْن َد‬ firman Allah: "Tidaklah
sama antara mukmin
yang duduk (yang tidak
ikut berperang) dengan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

orang-orang yang
berjihad di jalan
Allah……" hingga akhir
ayat. Kemudian Ibnu
Ummi Maktum orang
yang buta berdiri tatkala
ia mendengar keutamaan
orang-orang yang
berjihad dijalan Allah,
lalu berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
dengan orang mukmin
yang tidak mampu untuk
berjihad? Kemudian
tatkala ia telah selesai
berbicara maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam diliputi
rasa tenang kemudian
pahanya terjatuh di atas
pahaku dan aku
merasakan beratnya lagi
sebagaimana aku
merasakannya pada kali
pertama. Kemudian rasa
berat tersebut hilang dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Beliau
berkata: "Bacalah wahai
Zaid!" kemudian aku
membaca: "Tidaklah
sama antara mukmin
yang duduk (yang tidak
ikut berperang) …"
kemudian beliau
berkata: "Selain orang-
orang yang berudzur."
Zaid berkata; Allah
menurunkan ayat
tersebut tersendiri,
kemudian aku
menggabungkannya.
Demi Dzat yang jiwaku
ada di tanganNya,
sungguh sepertinya aku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

melihat gabungannya
pada belahan tulang
pundak.
2147 ‫يل َح َّدثَنَا‬َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد ع َْن ُح َم ْي ٍد ع َْن ُمو َسى ب ِْن‬ kepada kami [Musa bin
‫ك ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن َرسُو َل‬ ٍ ِ‫َس ب ِْن َمال‬ ِ ‫أَن‬ Isma'il], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل لَقَ ْد‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
ُ‫تَ َر ْكتُ ْم بِ ْال َم ِدينَ ِة أَ ْق َوا اما َما ِسرْ ت ْم‬ kami [Hammad] dari
‫َم ِسيرا ا َو ََل أَ ْنفَ ْقتُ ْم ِم ْن نَفَقَ ٍة َو ََل‬ [Humaid], dari [Musa
‫قَطَ ْعتُ ْم ِم ْن َوا ٍد إِ ََّل َوهُ ْم َم َع ُك ْم فِي ِه‬ bin Anas bin Malik],
َ‫َّللاِ َو َك ْيفَ يَ ُكونُون‬ َّ ‫قَالُوا يَا َرسُو َل‬ dari [ayahnya], bahwa
‫َم َعنَا َوهُ ْم بِ ْال َم ِدينَ ِة فَقَا َل َحبَ َسهُ ْم‬ Rasulullah shallallahu
‫ْالع ُْذ ُر‬ 'alaihi wasallam
bersabda: "Sungguh aku
telah meninggalkan di
Madinah beberapa
orang, tidaklah kalian
melakukan suatu
perjalanan dan
memberikan suatu infaq
serta melewati sebuah
bukit melainkan mereka
bersama dengan kalian."
Mereka berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
mereka bersama dengan
kami sementara mereka
berada di Madinah?
beliau berkata: "Mereka
tertahan oleh udzur."
2148 ‫َّللاِ بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َّاج أَبُو َم ْع َم ٍر َح َّدثنَا َع ْب ُد‬
َ ِ ‫ْال َحج‬ kepada kami [Abdullah
‫ث َح َّدثَنَا ْال ُح َسيْنُ َح َّدثَنِي‬ ِ ‫ْال َو‬
ِ ‫ار‬ bin 'Amr bin Abu Al
َ َّ َ َ َ
‫يَحْ يَى َحدثنِي أبُو َسل َمة َحدثنِي‬ َ َّ Hajjaj Abu Ma'mar],
ُ‫بُ ْس ُر بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي َز ْي ُد ْبن‬ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫َخالِ ٍد ْال ُجهَنِيُّأ َ َّن َرس‬ kepada kami [Abdul
َ‫ال َم ْن َجهَّز‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ Warits], telah
‫َّللاِ فَقَ ْد َغ َزا َو َم ْن‬ َّ ‫َازياا فِي َسبِي ِل‬ ِ ‫غ‬ menceritakan kepada
َ
‫َخلَفَهُ فِي أ ْهلِ ِه بِخَ ي ٍْر فَقَ ْد َغزَا‬ kami [Al Husain], telah
menceritakan kepadaku
[Yahya] telah
menceritakan kepadaku
[Abu Salamah], telah
menceritakan kepadaku
[Busr bin Sa'id], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepadaku
[Zaid bin Khalid Al
Juhani], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang mempersiapkan
orang yang berperang di
jalan Allah maka
sungguh ia telah
berperang, dan
barangsiapa yang
menggantikannya
menjaga keluarganya
dengan baik maka
sungguh ia telah
berperang."
2149 ‫ُور أَ ْخبَ َرنَا‬
ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْن‬ ٍ ‫ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ب‬ َ
ٍ ‫ث ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أبِي َحبِي‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َح‬ Manshur], telah
‫ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َس ِعي ٍد َموْ لَى‬ mengabarkan kepada
‫ي ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد‬ ِّ ‫ْال َمه ِْر‬ kami [Ibnu Wahb], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ا ْل ُخ ْد ِريِّأَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ mengabarkan kepadaku
َ‫ث إِلَى بَنِي لَحْ يَان‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع‬ ['Amr bin Al Harits],
‫ال لِيَ ْخرُجْ ِم ْن ُك ِّل َر ُجلَ ْي ِن َر ُج ٌل‬ َ َ‫َوق‬ dari [Yazid bin Abu
‫ار َج‬ ْ َ ُ َ ْ
ِ ‫ثُ َّم قَا َل لِلقَا ِع ِد أيُّك ْم َخلفَ ال َخ‬ Habib], dari [Yazid bin
‫فِي أَ ْهلِ ِه َو َمالِ ِه بِ َخي ٍْر َكانَ لَهُ ِم ْث ُل‬ Abu Sa'id] mantan
‫ج‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ف أَجْ ِر ْال َخ‬ ِ ْ‫نِص‬ budak Al Mahri, dari
[ayahnya], dari [Abu
Sa'id Al Khudri], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengirim utusan kepada
Bani Lahyan, dan
berkata: "Hendaknya
diantara dua orang ada
satu orang yang keluar!"
Kemudian beliau berkata
kepada orang yang tidak
berperang: "Barangsiapa
yang menggantikan
orang yang keluar
menjaga keluarga dan
hartanya dengan baik
maka baginya seperti

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

setengah pahala orang


yang keluar berperang."
2150 ‫َّاح ع َْن‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال َجر‬
َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن ُمو َسى ْب ِن‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ kepada kami [Abdullah
‫اح ع َْن أَبِي ِه ع َْن َع ْب ِد‬ٍ َ‫َعلِ ِّي ب ِْن َرب‬ bin Al Jarrah], dari
َ‫ْت أبَا‬ ُ ‫يز ب ِْن َمرْ َوانَ قَا َل َس ِمع‬ ِ ‫ْال َع ِز‬ [Abdullah bin Yazid]
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫هُ َر ْي َرةَ يَقُولُ َس ِمع‬ dari [Musa bin Ali bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقو ُل َشرُّ َما‬
ُ َّ ‫صلَّى‬ َ Rabah], dari [ayahnya],
‫فِي َرج ٍُل ُش ٌّح هَالِ ٌع َو ُجب ٌْن َخالِ ٌع‬ dari [Abdul 'Aziz bin
Marwan], ia berkata;
saya mendengar [Abu
Hurairah] berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Seburuk-buruk perkara
yang ada pada seseorang
adalah kekikiran serta
ketamakan, dan sifat
penakut serta lemah."
2151 ِ ْ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن السَّر‬
‫ح‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن َح ْي َوةَ ْب ِن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
‫ْح َوا ْب ِن لَ ِهي َعة عَن يَ ِزي َد ْب ِن‬
ْ َ ٍ ‫ُش َري‬ bin 'Amr bin As Sarh],
َ
َ‫ب ع َْن أ ْسلَ َم أبِي ِع ْم َران‬ َ ٍ ‫أَبِي َحبِي‬ telah menceritakan
‫قَالَ َغ َزوْ نَا ِم ْن ْال َم ِدينَ ِة نُ ِري ُد‬ kepada kami [Ibnu
‫ْالقُ ْسطَ ْن ِطينِيَّةَ َو َعلَى ْال َج َما َع ِة َع ْب ُد‬ Wahb], dari [Haiwah bin
‫الرَّحْ َم ِن بْنُ خَ الِ ِد ْب ِن ْال َولِي ِد‬ Syuraih], dan [Ibnu
‫ُور ِه ْم بِ َحامِ ِط‬ ِ ‫صقُو ظُه‬ ِ ‫َوالرُّ و ُم ُم ْل‬ Luhai'ah], dari [Yazid
‫ْال َم ِدينَ ِة فَ َح َم َل َر ُج ٌل َعلَى ْال َعد ُِّو‬ bin Abu Habib], dari
ُ‫َّللا‬َّ ‫فَقَا َل النَّاسُ َم ْه َم ْه ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ [Aslam Abu Imran], ia
‫ي ُْلقِي بِيَ َد ْي ِه إِلَى التَّ ْهلُ َك ِة فَقَا َل أَبُو‬ berkata; kami pergi
‫ت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ فِينَا‬ َ ‫أَي‬
ْ َ‫ُّوب إِنَّ َما نَ َزل‬ berperang dari Madinah
ُ‫َّللاُ نَبِيَّه‬َّ ‫ص َر‬ َ َ‫ار لَ َّما ن‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َم ْعش ََر ْاْلَ ْن‬ menuju Al
ُ ُ
‫اْلسَْل َم قلنَا هَل َّم نقِي ُم فِي‬ ْ ُ َ ِ ْ ‫ظهَ َر‬ ْ َ‫َوأ‬ Qusthanthiniyyah, dan
‫أَ ْم َوالِنَا َونُصْ لِ ُحهَا فَأ ْن َز َل َّللاُ تَ َعالَى‬
َّ َ kami dipimpin oleh
‫َّللاِ َو ََل تُ ْلقُوا‬ َّ ‫َوأَ ْنفِقُوا فِي َسبِي ِل‬ Abdurrahman bin Khalid
‫اْللقَا ُء‬ْ ِ َ‫بِأ َ ْي ِدي ُك ْم إِلَى التَّ ْهلُ َك ِة ف‬
ْ bin Al Walid, sementara
‫بِ ْاْلَ ْي ِدي إِلَى التَّ ْهلُ َك ِة أَ ْن نُقِي َم فِي‬ orang-orang Romawi
‫أَ ْم َوالِنَا َونُصْ لِ َحهَا َونَ َد َ ْ ْال ِجهَا َدقَا َل‬ menempelkan punggung
َ ‫أَبُو ِع ْم َرانَ فَلَ ْم يَ َزلْ أَبُو أَي‬
‫ُّوب‬ mereka pada dinding
َ‫َّللاِ َحتَّى ُدفِن‬ َّ ‫يل‬ ِ ِ‫يُ َجا ِه ُد فِي َسب‬ kota. Kemudian terdapat
‫بِ ْالقُ ْسطَ ْن ِطينِيَّ ِة‬ seseorang yang
menyerbu musuh, lalu
orang-orang berkata;
tahan, tahan! Laa ilaaha
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

illah, ia telah
melemparkan dirinya
kepada kebinasaan.
Kemudian [Abu Ayyub]
berkata; sesungguhnya
ayat ini turun mengenai
kami, orang-orang
anshar. Tatkala Allah
membela Nabinya dan
memenangkan Islam
kami berkata; mari kita
mengurusi harta kita dan
memperbaikinya.
Kemudian Allah ta'ala
menurunkan ayat: "Dan
belanjakanlah (harta
bendamu) di jalan Allah,
dan janganlah kamu
menjatuhkan dirimu
sendiri ke dalam
kebinasaan."
Menjatuhkan diri sendri
ke dalam kebinasaan
adalah mengurusi harta
kami dan
memperbaikinya serta
meninggalkan jihad.
Abu Imran berkata; Abu
Ayyub terus berjihad di
jalan Allah hingga ia
dikuburkan di
Qusthanthiniyyah.
2152 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ك َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ ِ ‫ار‬َ َ‫َّللاِ بْنُ ْال ُمب‬
َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
‫الرَّحْ َم ِن بْنُ يَ ِزي َد ب ِْن َجابِ ٍر َح َّدثَنِي‬ Manshur], telah
‫أَبُو َس ََّل ٍم ع َْن َخالِ ِد ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن‬ menceritakan kepada
‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫ُع ْقبَةَ ب ِْن عَا ِم ٍر قَالَ َس ِمع‬ kami [Abdullah bin Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Mubarak], telah
ْ َّ
‫َّللاَ َعز َو َج َّل يُ ْد ِخ ُل بِال َّسه ِْم ال َوا ِح ِد‬ َّ menceritakan kepadaku
ُ‫صانِ َعهُ يَحْ تَ ِسب‬ ْ
َ َ‫ثَ ََلثَةَ نَفَ ٍر ال َجنَّة‬ [Abdurrahman bin Yazid
‫ص ْن َعتِ ِه ْال َخ ْي َر َوالرَّا ِم َي بِ ِه‬َ ‫فِي‬ bin Jabir], telah
‫َو ُم ْنبِلَهُ َوارْ ُموا َوارْ َكبُوا َوأَ ْن‬ menceritakan kepadaku
‫تَرْ ُموا أَ َحبُّ إِلَ َّي ِم ْن أَ ْن تَرْ َكبُوا‬ [Abu Sallam], dari
ُ‫ث تَأْ ِديب‬
ٌ ‫ْس ِم ْن اللَّه ِْو إِ ََّل ثَ ََل‬ َ ‫لَي‬ [Khalid bin Zaid] dari
ُ‫ال َّر ُج ِل فَ َر َسهُ َو ُم ََل َعبَتُهُ أَ ْهلَه‬ ['Uqbah], ia berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ ‫َو َر ْميُهُ بِقَوْ ِس ِه َونَ ْبلِ ِه َو َم ْن ت ََر‬


‫ك‬ saya mendengar
ُ‫ال َّر ْم َي بَ ْع َد َما َعلِ َمهُ َر ْغبَةا َعنْه‬ Rasulullah shallallahu
‫فَإِنَّهَا نِ ْع َمةٌ تَ َر َكهَا أَوْ قَا َل َكفَ َرهَا‬ 'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya Allah
memasukkan tiga orang
ke dalam surga karena
satu anak panah, yaitu:
Pembuatnya yang
menginginkan kebaikan
dalam membuatnya,
orang yang memanah
dengannya, serta orang
yang mengambilkan
anak panah untuknya.
Panah dan naiklah kuda,
kalian memanah adalah
lebih aku sukai daripada
kalian menaiki kuda.
Bukan termasuk hiburan
(yang disunahkan)
kecuali tiga perkara:
seseorang melatih
kudanya, bercanda
dengan isterinya, dan
memanah menggunakan
busurnya serta anak
panahnya. Dan
barangsiapa yang
meninggalkan memanah
setelah ia
mengetahuinya karena
tidak senang kepadanya
maka sesungguhnya hal
tersebut adalah
kenikmatan yang ia
tinggalkan atau ia
berkata: yang ia
ingkari."
2153 َ‫ُور َح َّدثنَا‬ ْ
ٍ ‫َح َّدثنَا َس ِعي ُد بْنُ َمنص‬ َ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْم ُرو‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ ‫ َع ْب ُد‬kepada kami [Sa'id bin
َ‫ث ع َْن أَبِي َعلِ ٍّي ثُ َما َمة‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ بْنُ ْال َح‬Manshur], telah
َ ْ
َ‫ ْب ِن ُشفَ ٍّي الهَ ْمدَانِ ِّي أنَّهُ َس ِم َع ُع ْقبَة‬menceritakan kepada
ُ ‫ْبنَ عَا ِم ٍر ْال ُجهَنِ َّي يَقُولُ َس ِم‬
‫عْت‬ kami [Abdullah bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫ َرس‬Wahb], telah
‫َوهُ َو َعلَى ْال ِم ْنبَ ِر يَقُو ُل َوأَ ِع ُّدوا‬ mengabarkan kepadaku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫لَهُ ْم َما ا ْستَطَ ْعتُ ْم ِم ْن قُ َّو ٍة أَ ََل إِ َّن‬ ['Amr bin Al Harits] dari
‫ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم ُي أَ ََل إِ َّن ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم ُي‬ [Abu Ali Tsumamah bin
‫ي‬ُ ‫أَ ََل إِ َّن ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم‬ Syufi Al Hamdani],
bahwa ia mendengar
['Uqbah bin 'Amir Al
Juhani], berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di atas
mimbar berkata: "Dan
persiapkan untuk mereka
apa yang kalian mampu
berupa kekuatan.
Ketahuilah bahwa
kekuatan itu adalah
memanah, ketahuilah
bahwa kekuatan itu
adalah memanah,
ketahuilah bahwa
kekuatan itu adalah
memanah!
2154 ‫ْح ْال َحضْ َر ِم ُّي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ بْنُ ُش َري‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا بَ ِقيَّةُ َح َّدثَنِي بَ ِحي ٌر ع َْن َخالِ ِد‬ kepada kami [Haiwah
‫ْب ِن َم ْعدَانَ ع َْن أَبِي بَحْ ِريَّةَ ع َْن‬ bin Syuraih Al
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُم َعا ِذ ب ِْن َجبَلٍ َع ْن َرسُو ِل‬ Hadhrami], telah
ْ
‫ال الغَز ُو‬ْ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ ق‬
َّ menceritakan kepada
َّ َ‫غ َْز َوا ِن فَأ َ َّما َم ْن ا ْبتَغَى َوجْ ه‬
ِ‫َّللا‬ kami [Baqiyyah], telah
َ‫ق ْال َك ِري َمة‬ َ َ‫اْل َما َم َوأَ ْنف‬
ِ ْ ْ َ ‫َوأَطَا‬ menceritakan kepadaku
‫َب ْالفَ َسا َد‬ َ ‫ك َواجْ تَن‬ َ ‫َويَا َس َر ال َّش ِري‬ [Bahir] dari [Khalid bin
ْ‫فَإ ِ َّن نَوْ َمهُ َونُ ْبهَهُ أَجْ ٌر ُكلُّهُ َوأَ َّما َمن‬ Ma'dan] dari [Abu
‫صى‬ َ ‫غَزَ ا فَ ْخرا ا َو ِريَا اء َو ُس ْم َعةا َو َع‬ Bahriyyah] dari [Mu'adz
َ‫ض فَإِنَّهُ ل ْم‬ ِ ْ‫اْل َما َم َوأَ ْف َس َد فِي ْاْلَر‬ ِْ bin Jabal] dari
‫اف‬ ْ
ِ َ‫يَرْ ِج ْع بِال َكف‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
beliau bersabda:
"Berperang ada dua,
adapun orang yang
mengharapkan wajah
Allah, mentaati
pemimpin,
menginfakkan barang
berharga, dan bergaul
dengan sekutunya
dengan mudah, serta
menjauhi kerusakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

maka tidurnya dan


terjaganya adalah pahala
semua. Adapun orang
yang berperang karena
berbangga diri, ingin
dilihat dan didengar
orang, durhaka kepada
pemimpin serta
membuat kerusakan,
maka ia tidak kembali
dengan membawa
manfaat."
2155 ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن ا ْب ِن أَبِي‬ ِ ‫ع َْن ا ْب ِن ْال ُمبَا َر‬ kepada kami [Abu
‫ب ع َْن ْالقَا ِس ِم ع َْن بُ َكي ِْر ْب ِن َع ْب ِد‬ ٍ ‫ِذ ْم‬ Taubah Ar Rabi' bin
‫َّللاِ ب ِْن ْاْلَ َش ِّج ع َْن ا ْب ِن ِم ْك َر ٍز‬ َّ Nafi'] dari [Ibnu Al
َ َّ
‫َر ُج ٍل ِم ْن أ ْه ِل الش ِام ع َْن أبِي‬ َ Mubarak], dari [Ibnu
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرج اَُل قَا َل يَا َرس‬ Dzi`b] dari [Al Qasim]
َِّ‫يل َّللا‬ ِ ِ‫َر ُج ٌل ي ُِري ُد ْال ِجهَا َد فِي َسب‬ dari [Bukair bin
‫ض‬ ِ ‫ضا ِم ْن َع َر‬ ‫َوه َُو يَ ْبتَ ِغي َع َر ا‬ Abdullah bin Al Asyajj]
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫ال ُّد ْنيَا فَق‬ dari [Ibnu Mikraz]
َ َ
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل أجْ َر لَهُ فَأ ْعَظَ َم َذلِك‬ seorang penduduk Syam,
‫النَّاسُ َوقَالُوا لِل َّر ُج ِل ُع ْد لِ َرسُو ِل‬ dari [Abu Hurairah]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَلَ َعلَّكَ لَ ْم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ bahwa seorang laki-laki
‫َّللاِ َر ُج ٌل‬ َّ ‫تُفَهِّ ْمهُ فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ berkata; wahai
َّ
‫يل َّللاِ َوهُ َو‬ ِ ِ‫ي ُِري ُد ْال ِجهَا َد فِي َسب‬ Rasulullah, seseorang
‫ض ال ُّد ْنيَا‬ِ ‫ضا ِم ْن َع َر‬ ‫يَ ْبتَ ِغي ع ََر ا‬ ingin berjihad di jalan
‫فَقَا َل ََل أَجْ َر لهُ فقالوا لِل َّرج ُِل ُع ْد‬
ُ َ َ َ Allah, dan ia
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫لِ َرسُو ِل‬ mengharapkan harta-
َُ ‫فَقَا َل لَهُ الثَّالِثَةَ فَقَا َل لَهُ ََل أَجْ َر له‬ harta dunia. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Ia tidak mendapatkan
pahala." Maka hal
tersebut terasa berat bagi
orang-orang, dan mereka
berkata kepada orang
tersebut; kembalilah
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam! Kemungkinan
engkau belum
memahamkan beliau.
Lalu orang tersebut
berkata; wahai

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah, seseorang
ingin berjihad di jalan
Allah, dan ia
mengharapkan harta-
harta dunia. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Ia tidak mendapatkan
pahala." Dan mereka
berkata kepada orang
tersebut; kembalilah
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam! Kemudian
orang tersebut berkata
kepada beliau untuk
ketiga kalinya, lalu
beliau berkata
kepadanya: "Ia tidak
mendapatkan pahala."
2156 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن أَبِي َوامِ ٍل‬ kepada kami [Hafsh bin
‫ع َْن أَبِي ُمو َسىأ َ َّن أَ ْع َرابِياا َجا َء إِلَى‬ Umar], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬
ِ ‫َرس‬ menceritakan kepada
‫ال إِ َّن ال َّرج َُل يُقَاتِ ُل لِل ِّذ ْك ِر‬ َ َ‫فَق‬ kami [Syu'bah bin
ْ
‫َويُقَاتِ ُل لِيُحْ َم َد َويُقَاتِ ُل لِيَغنَ َم َويُقَاتِ ُل‬ Murrah], dari [Amr bin
َّ ‫ي َم َكانَهُ فَقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫لِي ُِر‬ Murrah] dari [Abu Wail]
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َم ْن قاتَ َل‬
َ َّ َ َّ َ dari [Abu Musa] bahwa
‫َّللاِ ِه َي أَ ْعلَى‬ َّ ُ‫َحتَّى تَ ُكونَ َكلِ َمة‬ seorang badui datang
‫َّللاِ َع َّز َو َجلَّ َح َّدثَنَا‬َّ ‫يل‬ ِ ِ‫فَهُ َو فِي َسب‬ kepada Rasulullah
َ
‫َعلِ ُّي بْنُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدثَنَا أبُو دَا ُو َد َع ْن‬ shallallahu 'alaihi
‫ْت ِم ْن‬ ُ ‫ُش ْعبَةَ ع َْن َع ْم ٍرو قَا َل َس ِمع‬ wasallam dan berkata;
‫أَبِي َوامِ ٍل َح ِديثاا أَ ْع َجبَنِي فَ َذ َك َر‬ sesungguhnya terdapat
ُ‫َم ْعنَاه‬ seorang laki-laki yang
berperang agar disebut-
sebut, dan berperang
agar dipuji dan
berperang agar
mendapatkan rampasan
perang dan berperang
agar dilihat
kedudukannya. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berperang agar kalimat


Allah menjadi yang
paling tinggi maka ia
berada di jalan Allah
'azza wajalla." Telah
menceritakan kepada
kami [Ali bin Muslim],
telah menceritakan
kepada kami [Abu
Daud], dari [Syu'bah]
dari ['Amr], ia berkata;
saya telah mendengar
dari [Abu Wa`il] sebuah
hadits yang
mengagumkanku.
Kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut secara makna.
2157 ُّ‫اري‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ َحاتِ ٍم ا ْْلَ ْن‬ Telah menceritakan
‫ي‬ ٍّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ kepada kami [Muslim
‫َّاح َع ْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ أَبِي ْال َوض‬ bin Hatim Al Anshari],
‫َّللاِ ْب ِن َرافِ ٍع َع ْن‬ َّ ‫ْال َع ََل ِء ْب ِن َع ْب ِد‬ telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫ار َجةَ ع َْن َع ْب ِد‬ ِ ‫َحنَا ِن ْب ِن َخ‬ kepada kami
َّ
‫َع ْم ٍرو قَالَقَا َل َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َع ْم ٍرو يَا‬ [Abdurrahman bin
‫َّللاِ أَ ْخبِرْ نِي ع َْن ْال ِجهَا ِد‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫َرس‬ Mahdi], telah
‫َو ْالغ َْز ِو فَقَا َل يَا َع ْب َد َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو‬
َّ menceritakan kepada
‫ك‬ َ َ‫صابِرا ا ُمحْ ت َِسباا بَ َعث‬ َ َ‫إِ ْن قَات َْلت‬ kami [Muhammad bin
ْ َ
َ‫صابِ ارا ُمحْ تَ ِسباا َوإِ ْن قاتَلت‬ َّ
َ ُ‫َّللا‬ Abu Al Wadhdhah] dari
‫َّللاُ ُم َرامِياا‬ َّ َ‫ُم َرامِياا ُم َكاثِ ارا بَ َعثَك‬ [Al 'Ala` bin Abdullah
َ
‫َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو َعلى‬ َّ ‫ُم َكاثِرا ا يَا َع ْب َد‬ bin Rafi'] dari [Hanan
َُّ‫ك َّللا‬ َ َ‫ي َحا ٍل قَات َْلتَ أوْ قُتِلتَ بَ َعث‬
ْ َ ِّ َ‫أ‬ bin Kharijah], dari
‫َعلَى تِ ْلكَ ْال َحا ِل‬ [Abdullah bin 'Amr], ia
berkata; wahai
Rasulullah, beritahukan
kepadaku mengenai
jihad dan perang!
Kemudian beliau
berkata: "Wahai
Abdullah bin 'Amr,
seandainya engkau
berperang dalam
keadaan bersabar dan
mengharapkan pahala,
maka Allah akan
membangkitkanmu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dalam keadaan bersabar


dan mengharapkan
pahala. Dan apabila
engkau berperang untuk
dilihat dan berbangga
diri, maka Allah akan
membangkitkanmu
dalam keadaan ingin
dilihat serta berbangga
diri. Wahai Abdullah bin
'Amr, dalam keadaan
yang mana engkau
berperang atau terbunuh
maka Allah akan
membangkitkanmu
dalam keadaan seperti
itu."
2158 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يس ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ َ ‫َّللاِ بْنُ إِ ْد ِر‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Utsman
ُ
‫ق ع َْن إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن أ َميَّةَ ع َْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ bin Abu Syaibah], telah
‫أَبِي الزبَي ِْر عَن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر‬
ْ ُّ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ kami [Abdullah bin
‫يب‬ َ ِ ‫ص‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ َ ‫ل‬ ‫م‬َّ
َّ َ َ َ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي‬
‫ل‬‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Idris], dari [Muhammad
‫احهُ ْم‬ َ َّ ُ
َ ‫إِ ْخ َوانُ ُك ْم بِأ ُح ٍد َج َع َل َّللاُ أرْ َو‬ bin Ishaq], dari [Isma'il
‫ف طَي ٍْر ُخضْ ٍر ت َِر ُد أَ ْنهَا َر‬ ِ ْ‫فِي َجو‬ bin Umayyah], dari
ْ ْ
‫ارهَا َوتَأ ِوي‬ ِ ‫ْال َجنَّ ِة تَأك ُل ِم ْن ثِ َم‬
ُ [Abu Az Zubair] dari
‫ب ُم َعلَّقَ ٍة فِي‬ ٍ َ‫إِلَى قَنَا ِدي َل ِم ْن َذه‬ [Sa'id bin Jubair], dari
‫يب‬ َ ‫ش فَلَ َّما َو َجدُوا ِط‬ ِ ْ‫ِظ ِّل ْال َعر‬ [Ibnu Abbas], ia berkata;
‫َمأْ َكلِ ِه ْم َو َم ْش َربِ ِه ْم َو َمقِيلِ ِه ْم قَالُوا‬ Rasulullah shallallahu
‫َم ْن يُبَلِّ ُغ إِ ْخ َوانَنَا َعنَّا أَنَّا أَحْ يَا ٌء فِي‬ wa'alaihi wa sallam
‫ق لِئ َََّل يَ ْزهَدُوا فِي‬ ُ ‫ْال َجنَّ ِة نُرْ َز‬ bersabda: "Tatkala
‫ب‬ ِ ْ‫ْال ِجهَا ِد َو ََل يَ ْن ُكلُوا ِع ْن َد ْال َحر‬ saudara-saudara kalian
‫َّللاُ ُس ْب َحانَهُ أَنَا أُبَلِّ ُغهُ ْم َع ْن ُك ْم‬ َّ ‫فَقَا َل‬ tertimpa musibah di
َ‫َّللاُ َو ََل تَحْ َسبَ َّن الَّ ِذين‬ َّ ‫قَا َل فَأ َ ْن َز َل‬ Uhud, Allah menjadikan
ْ َّ
‫قُتِلُوا فِي َسبِي ِل َّللاِ إِلَى آ ِخ ِر اْليَ ِة‬ nyawa mereka berada di
dalam perut burung
hijau, yang akan
mendatangi sungai-
sungai di Surga, dan
makan sebagian dari
buah-buahannya, serta
kembali ke pelita-pelita
emas yang tergantung
dalam naungan 'arsy.
Kemudian tatkala

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka mendapati
makanan mereka,
minuman, serta
perkataan mereka yang
baik maka mereka
mengatakan; siapakah
yang akan
menyampaikan dari
kami kepada saudara-
saudara kami bahwa
kami hidup di Surga, dan
kami diberi rizqi. Agar
mereka tidak bersikap
zuhud dalam berjihad,
serta tidak takut ketika
berperang." Kemudian
Allah berfirman: "Aku
yang akan
menyampaikan kepada
mereka untuk kalian."
Ibnu Abbas berkata;
kemudian Allah
menurunkan ayat:
"Janganlah kamu
mengira bahwa orang-
orang yang gugur di
jalan Allah itu
mati……….." hingga
akhir ayat.
2159 ُ َ َّ ٌ َّ َ َّ
‫ َحدثنَا ُم َسدد َحدثنَا يَ ِزي ُد بْنُ ز َري ٍْع‬Telah menceritakan
‫ت‬ ُ ‫ف َح َّدثَ ْتنَا َح ْسنَا ُء بِ ْن‬ ٌ ْ‫َح َّدثَنَا عَو‬ kepada kami
َ‫ت َح َّدثَنا‬ ْ َ‫َّري ِميَّةُ قَال‬
ِ ‫اويَة الص‬ َ ِ ‫ُم َع‬ [Musaddad], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ت لِلنَّبِ ِّي‬ ُ ‫ َع ِّمي قَالَقُ ْل‬menceritakan kepada
‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫َو َسلَّ َم َم ْن فِي ْال َجنَّ ِة ق‬ kami [Yazid bin Zurai'],
ْ َّ َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي ال َجنَّ ِة‬ َّ َ telah menceritakan
‫ َوال َّش ِهي ُد فِي ْال َجنَّ ِة َو ْال َموْ لُو ُد فِي‬kepada kami ['Auf],
‫ْال َجنَّ ِة َو ْال َومِي ُد فِي ْال َجنَّ ِة‬ telah menceritakan
kepada kami [Hasna`
binti Mu'awiyah Ash
Sharimiyyah], ia
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [pamanku], ia
berkata; aku berkata
kepada Nabi shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam;
siapakah yang ada di
dalam Surga? Beliau
berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di
Surga, orang yang
syahid berada di Surga,
orang yang terlahir
berada di Surga, dan
orang yang dikubur
hidup-hidup berada di
Surga."
2160 ‫ح َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
‫اح‬ ْ
ٍ َ‫بْنُ َح َّسانَ َح َّدثَنَا ال َولِي ُد بْنُ َرب‬ kepada kami [Ahmad
ُ‫اريُّ َح َّدثَنِي َع ِّمي نِ ْم َرانُ بْن‬ ِ ‫ال ِّذ َم‬ bin Shalih], telah
ُ‫ُع ْتبَةَ ال ِّذ َماريُّ قَا َل َد َخ ْلنَا َعلَى أ ِّم‬ menceritakan kepada
ِ
‫ت أَ ْب ِشرُوا‬ ْ َ‫الدَّرْ دَا ِء َونَحْ نُ أَ ْيتَا ٌم فَقَال‬ kami [Yahya bin
‫ْت أَبَا الدَّرْ دَا َء يَقُولُقَا َل‬ ُ ‫فَإ ِنِّي َس ِمع‬ Hassan], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
َ
‫يُ َشفَّ ُع ال َّش ِهيد فِي َس ْب ِعينَ ِمن أه ِل‬
ْ ْ ُ kami [Al Walid bin
ُ‫ص َوابُهُ َربَا ُح بْن‬ َ ‫بَ ْيتِ ِهقَا َل أَبُو دَا ُود‬ Rabah Adz Dzimari],
‫ْال َولِي ِد‬ telah menceritakan
kepadaku [pamanku]
yaitu; Namran bin
'Utbah, ia berkata; kami
menemui [Ummu Ad
Darda`] sementara kami
adalah anak-anak yatim.
[Ummu Ad Darda`]
berkata; bergembiralah,
karena aku pernah
mendengar Abu Ad
Darda` berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Orang yang syahid
diberi hak untuk
memberikan syafa'at
kepada tujuh puluh
penghuni rumahnya."
Abu Daud berkata; yang
benar adalah Rabah bin
Al Walid.
2161 ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر‬
ُّ‫َّازي‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل ع َْن‬ kepada kami
ُ‫ق َح َّدثَنِي يَ ِزي ُد ْبن‬ َ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin 'Amr
َ‫رُو َمانَ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشة‬ Ar Razi], telah
‫ث‬ ُ ‫قَالَ ْتلَ َّما َماتَ النَّ َجا ِش ُّي ُكنَّا نَتَ َح َّد‬ menceritakan kepada
‫أَنَّهُ ََل يَ َزا ُل يُ َرى َعلَى قَب ِْر ِه نُو ٌر‬ kami [Salamah bin Al
Fadhl], dari [Muhammad
bin Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
[Yazid bin Ruman], dari
['Urwah] dari [Aisyah],
ia berkata; tatkala An
Najasyi meninggal kami
bercerita bahwa terus
terlihat cahaya di atas
kuburannya.
2162 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ قَا َل‬ kepada kami
‫ون ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ‫ْت َع ْم َرو ْبنَ َم ْي ُم‬ ُ ‫َس ِمع‬ [Muhammad bin Katsir],
ْ َ
‫َّللاِ ْب ِن ُربَيِّ َعة عَن ُعبَ ْي ِد ب ِْن َخالِ ٍد‬ َّ telah mengabarkan
‫صلَّى‬ َّ ‫ال ُّسلَ ِم ِّي قَ َاْل َخى َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kepada kami [Syu'bah]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْينَ َر ُجلَ ْي ِن فقتِ َل‬
ُ َ َّ dari ['Amr bin Murrah],
‫أَ َح ُدهُ َما َو َماتَ ْاْلخَ ُر بَ ْع َدهُ بِ ُج ُم َع ٍة‬ ia berkata; saya
‫صلَّ ْينَا َعلَ ْي ِه فَقَا َل‬ َ َ‫أَوْ نَحْ ِوهَا ف‬ mendengar ['Amr bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Maimun] dari [Abdullah
‫َما قُ ْلتُ ْم فَقُ ْلنَا َدعَوْ نَا لَهُ َوقُ ْلنَا اللَّهُ َّم‬ bin Rubayyi'ah] dari
‫صا ِحبِ ِه فَقَا َل‬ َ ِ‫ا ْغفِرْ لَهُ َوأَ ْل ِح ْقهُ ب‬ ['Ubaid bin Khalid As
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Sulami], ia berkata;
ُ‫صوْ ُمه‬ َ ‫ص ََلتِ ِه َو‬ َ ‫ص ََلتُهُ بَ ْع َد‬ َ َ‫فَأ َ ْين‬ Rasulullah shallallahu
‫صوْ ِم ِه‬ َ ‫ك ُش ْعبَةُ فِي‬ َّ ‫صوْ ِم ِه َش‬ َ ‫بَ ْع َد‬ 'alaihi wasallam
َ َّ
‫َو َع َملهُ بَ ْع َد َع َملِ ِه إِن بَ ْينَهُ َما ك َما‬ُ mempersaudarakan
‫ض‬ ِ ْ‫بَ ْينَ ال َّس َما ِء َو ْاْلَر‬ antara dua orang,
kemudian salah seorang
diantara mereka berdua
dan yang lainnya
meninggal setelah itu
pada hari Jumu'ah atau
yang lainnya. Kemudian
kami menshalatinya, lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apa yang
kalian ucapkan?" Maka
kami katakan; kami
mendoakannya, dan
kami mengucapkan;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ALLAAHUMMAGHFI
R LAHU WA
ALHIQHU
BISHAAHIBIHI (Ya
Allah, ampunilah dia
dan kumpulkanlah ia
dengan sahabatnya!)
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Dimanakah shalatnya
setelah shalatnya, dan
puasanya setelah
puasanya?" Syu'bah
merasa ragu mengenai
kata; "puasanya dan
amalannya setelah
amalannya.
sesungguhnya antara
keduanya seperti langit
dan bumi."
2163 ُّ‫َّازي‬ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬ Telah menceritakan
ُ‫أَ ْخبَ َرنَا ح و َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْن‬ kepada kami [Ibrahim
‫ب‬ ٍ ْ‫ع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َحر‬ bin Musa Ar Razi], telah
‫ْال َم ْعنَى َوأَنَا لِ َح ِديثِ ِه أَ ْتقَنُ ع َْن أَبِي‬ mengabarkan kepada
‫َسلَ َمةَ ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُسلَي ٍْم ع َْن يَحْ يَى‬ kami, dan telah
‫ب ِْن َجابِ ٍر الطَّامِ ِّي َع ْن ا ْب ِن أَ ِخي‬ diriwayatkan melalui
‫اريِّ ع َْن أَبِي‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ُّوب ْاْلَ ْن‬
َ ‫أَبِي أَي‬ jalur yang lain: Telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫أَيُّوبَأَنَّهُ َس ِم َع َرسُو َل‬ menceritakan kepada
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َستُ ْفتَ ُح َعلَ ْيك ْم‬ kami ['Amr bin Utsman],
ٌ‫صا ُر َو َستَ ُكونُ ُجنُو ٌد ُم َجنَّ َدة‬ َ ‫ْاْلَ ْم‬ telah menceritakan
ُ‫ُوث فَيَ ْك َره‬ ٌ ‫تُ ْقطَ ُع َعلَ ْي ُك ْم فِيهَا بُع‬ kepada kami
َّ
ُ‫ْث فِيهَا فَيَتَ َخلص‬ َ ‫ال َّر ُج ُل ِم ْن ُك ْم ْالبَع‬ [Muhammad bin Harb]
‫صفَّ ُح ْالقَبَامِ َل‬ َ َ‫ِم ْن قَوْ ِم ِه ثُ َّم يَت‬ secara makna, dan aku
‫ْرضُ نَ ْف َسهُ َعلَ ْي ِه ْم يَقو ُل َم ْن‬
ُ ِ ‫يَع‬ lebih yakin kepada
‫ث َك َذا‬ َ ‫ْث َك َذا َم ْن أَ ْكفِي ِه بَ ْع‬ َ ‫أَ ْكفِي ِه بَع‬ haditsnya, dari [Abu
‫ط َر ٍة‬ ْ َ‫آخ ِر ق‬ ِ ‫ك ْاْلَ ِجي ُر إِلَى‬ َ ِ‫أَ ََل َو َذل‬ Salamah Sulaiman bin
‫ِم ْن َد ِم ِه‬ Sulaim], dari [Yahya bin
Jabir Ath Tha`i], dari
[anak saudara Abu
Ayyub Al Anshari], dari
[Abu Ayyub] bahwa ia
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Akan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ditaklukkan untuk kalian


berbagai negari dan akan
ada tentara-tentara yang
bersatu, akan ditunjuk
diantara tentara tersebut
beberapa pasukan,
kemudian diantara
kalian terdapat orang
yang tidak mau keluar
berperang, kemudian ia
lari dari kaumnya
kemudian ia menyelidiki
kabilah-kabilah dan
menawarkan dirinya
kepada mereka. Orang
tersebut berkata;
siapakah yang
menyewaku untuk
keluar berperang
demikian? Siapakah
yang menyewaku untuk
keluar berperang
demikian? Ketahuilah ia
adalah orang sewaan,
ketahuilah ia adalah
orang sewaan hingga
tetesan darah terakhir."
2164 ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ْال َح َس ِن‬ Telah menceritakan
‫ص ُّي َح َّدثَنَا َحجَّا ٌج يَ ْعنِي‬ ِ ‫ْال ِمصِّي‬ kepada kami [Ibrahim
‫ك‬ ْ َ َّ
ِ ِ‫ا ْبنَ ُم َح َّم ٍد ح و َحدثنَا َع ْب ُد ال َمل‬ bin Al Hasan Al
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ب َو َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ ٍ ‫بْنُ ُش َع ْي‬ Mashishi], telah
ْ َ ْ
‫ث ب ِْن َسع ٍد عَن َحي َْوة ب ِن‬ ْ ِ ‫اللَّ ْي‬ menceritakan kepada
َ
‫ْح َع ْن ا ْب ِن ُشفَ ٍّي ع َْن أبِي ِه ع َْن‬ ٍ ‫ُش َري‬ kami [Hajjaj bin
َِّ ‫ُول‬
‫َّللا‬ َ َ ‫س‬ ‫ر‬ َّ
‫ن‬ َ ‫وأ‬ ‫ر‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ َّ
ٍ ْ َ ِ ِ ‫َع ْب ِد‬
‫َّللا‬ Muhammad], dan telah
‫ازي‬ ْ
ِ ‫ال لِل َغ‬ َّ َّ ‫صلَّى‬
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬ َ diriwayatkan dari jalur
‫أَجْ ُرهُ َولِ ْل َجا ِع ِل أَجْ ُرهُ َوأَجْ ُر‬ yang lain: Telah
‫َازي‬ ِ ‫ْالغ‬ menceritakan kepada
kami [Abdul Malik bin
Syu'aib], telah
menceritakan kepada
kami [Wahb] dari [Al
Laits bin Sa'd] dari
[Haiwah bin Syuraih]
dari [Ibnu Syufai], dari
[ayahnya] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Abdullah bin 'Amr]


bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Orang yang berperang
baginya pahalanya, dan
orang yang memberikan
sayembara baginya
pahalanya serta pahala
orang yang berperang."
2165 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
ُ‫ص ُم ْبن‬ ِ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي عَا‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
َ
‫َح ِك ٍيم ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أبِي َع ْم ٍرو‬ bin Shalih], telah
‫َّللاِ ب ِْن ال َّد ْيلَ ِم ِّي‬ َّ ‫ال َّس ْيبَانِ ِّي ع َْن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫أَ َّن يَ ْعلَى ا ْبنَ ُم ْنيَةَ قَ َاْل َذنَ َرسُو ُل‬ kami [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِا ْلغ َْز ِو‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Wahb], telah
‫ْس لِي َخا ِد ٌم‬ َ ٌ
َ ‫َوأنَا َش ْيخ َكبِي ٌر لي‬ َ mengabarkan kepadaku
‫ْت أَ ِجي ارا يَ ْك ِفينِي َوأُجْ ِري‬ ُ ‫فَ ْالتَ َمس‬ ['Ashim bin Hakim], dari
َ َ ‫ا‬
‫لَهُ َس ْه َمهُ ف َو َجدت َرجَُل فل َّما َدنَا‬
ُ ْ َ [Yahya bin As Saibani],
‫ال َّر ِحي ُل أَتَانِي فَقَا َل َما أَ ْد ِري َما‬ dari [Abdullah bin Ad
‫ال ُّس ْه َما ِن َو َما يَ ْبلُ ُغ َس ْه ِمي فَ َس ِّم لِي‬ Dailami], bahwa [Ya'la
‫ْت‬ ُ ‫َش ْيئاا َكانَ ال َّس ْه ُم أَوْ لَ ْم يَ ُك ْن فَ َس َّمي‬ bin Munyah] berkata;
‫ت‬ ْ ‫ض َر‬َ ‫لَهُ ثَ ََلثَةَ َدنَانِي َر فَلَ َّما َح‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫ي لَهُ َس ْه َمه‬ َ ‫ت أَ ْن أُجْ ِر‬ ُ ‫َغنِي َمتُهُ أَ َر ْد‬ 'alaihi wasallam
‫ت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ت ال َّدنَانِي َر فَ ِج ْئ‬ ُ ْ‫فَ َذكَر‬ mengumumkan
َُ‫ت له‬ ُ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَ َذكَر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ peperangan sementara
‫أَ ْم َرهُ فَقَا َل َما أَ ِج ُد لَهُ فِي غ َْز َوتِ ِه‬ aku adalah orang yang
ُ‫هَ ِذ ِه فِي ال ُّد ْنيَا َو ْاْل ِخ َر ِة إِ ََّل َدنَانِي َره‬ sudah tua dan tidak
‫الَّتِي َس َّمى‬ memiliki pembantu.
Kemudian aku mencari
orang upahan yang akan
mewakiliku dan aku
memberikan kepadanya
sahamnya. Kemudian
aku mendapatkan
seseorang, lalu tatkala
telah dekat waktu
pemberangkatan orang
tersebut datang
kepadaku dan berkata;
aku tidak tahu apa dua
saham tersebut, dan
saham apakah yang akan
aku dapatkan, maka
sebutkanlah sesuatu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

untukku baik terdapat


saham atau tidak.
Kemudian aku sebutkan
tiga dinar untuknya.
Kemudian tatkala telah
datang rampasan
perangnya maka aku
hendak memberikan
sahamnya kepadanya.
Lalu aku ingat uang
dinar tersebut, maka aku
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan aku
ceritakan kepadanya
permasalahan
mengenainya. Beliau
berkata: "Aku tidak
mendapati baginya
dalam peperangannya ini
baik di dunia maupun di
akhirat kecuali beberapa
uang dinar yang telah ia
sebutkan."
2166 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ِ ِ‫ُس ْفيَانُ َح َّدثَنَا َعطَا ُء بْنُ السَّام‬
‫ب‬ kepada kami
‫َّللاِ ب ِْن َع ْم ٍرو‬ َّ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َع ْب ِد‬ [Muhammad bin Katsir],
‫صلى‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلَى َرسُو ِل َّللا‬ telah mengabarkan
‫ك‬ َ ‫ت أُبَايِ ُع‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل ِج ْئ‬
َّ kepada kami [Sufyan],
‫ي يَ ْب ِكيَا ِن‬ َ ْ
َّ ‫َعلَى ال ِهجْ َر ِة َوتَ َركت أبَ َو‬
ُ ْ telah menceritakan
‫فَقَا َل ارْ ِج ْع َعلَ ْي ِه َما فَأَضْ ِح ْكهُ َما‬ kepada kami ['Atha` bin
‫َك َما أَ ْب َك ْيتَهُ َما‬ As Saib], dari [ayahnya],
dari [Abdullah bin
'Amr], ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
berkata; aku datang
membai'at engkau untuk
berhijrah, dan aku telah
meninggalkan kedua
orang tuaku dalam
keadaan menangis.
Kemudian beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata: "Kembalilah
kepada mereka berdua
dan buatlah mereka
tertawa sebagaimana
engkau membuat mereka
menangis!"
2167 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ٍ ِ‫ب ب ِْن أَبِي ثاب‬
‫ت‬ َ ِ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن َحبِي‬ kepada kami
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫َّاس ع َْن َع ْب ِد‬ ِ ‫ع َْن أَبِي ْال َعب‬ [Muhammad bin Katsir],
َّ
‫َع ْم ٍرو قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي‬
َ telah mengabarkan
‫ال يَا‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Sufyan]
‫ان‬ َ َ َ َ ُ ُ َّ
ِ ‫َرسُو َل َّللاِ أ َجا ِهد قا َل ألكَ أبَ َو‬ dari [Habib bin Abu
‫قَا َل نَ َع ْم قَا َل فَفِي ِه َما فَ َجا ِه ْدقَا َل أَبُو‬ Tsabit], dari [Abu Al
‫َّاس هَ َذا ال َّشا ِع ُر‬ ِ ‫دَا ُود أَبُو ْال َعب‬ 'Abbas] dari [Abdullah
‫ا ْس ُمهُ السَّامِبُ بْنُ فَرُّ و َخ‬ bin 'Amr], ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah, aku
ingin berjihad. Beliau
berkata: "Apakah
engkau memiliki kedua
orang tua?" Orang
tersebut berkata; ya.
Beliau berkata:
"Berjihadlah di sisi
mereka!" Abu Daud
berkata; Abu Al Abbas
ini adalah ahli syair,
namanya adalah As Saib
bin Farruh.
2168 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْم ُرو‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
َ َ ِ ‫بْنُ ْال َح‬
ِ ‫ث أ َّن َدرَّا اجا أبَا ال َّس ْم‬
‫ح‬ ِ ‫ار‬ Manshur], telah
‫َح َّدثَهُ ع َْن أَبِي ْالهَ ْيثَ ِم ع َْن أَبِي‬ menceritakan kepada
‫َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّأ َ َّن َرج اَُل هَا َج َر إِلَى‬ kami [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ Wahb], telah
ْ
‫ك أ َح ٌد بِاليَ َم ِن‬َ َ َ‫ِم ْن ْاليَ َم ِن فَقَا َل هَلْ ل‬ mengabarkan kepadaku
‫ال‬َ َ‫ال ََل ق‬ َ َ‫ك ق‬ َ َ‫ي قَا َل أَ ِذنَا ل‬ َ ‫قَا َل أَبَ َوا‬ ['Amr bin Al Harits],
َ ْ ْ
‫ارْ ِج ْع إِلَ ْي ِه َما فَا ْستَأ ِذنهُ َما فَإ ِ ْن أ ِذنَا‬ bahwa [Darraj Abu As
‫ك فَ َجا ِه ْد َوإِ ََّل فَبِ َّرهُ َما‬ َ َ‫ل‬ Samh] telah
menceritakan kepadanya
dari [Abu Al Haitsam],
dari [Abu Sa'id Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Khudri], bahwa seorang


laki-laki berhijrah
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dari Yaman
dan berkata; apakah
engkau memiliki
seseorang di Yaman? Ia
berkata; kedua orang
tuaku. Beliau berkata:
"Apakah mereka berdua
mengizinkanmu?" Ia
berkata; tidak. Beliau
berkata: "Kembalilah
kepada mereka berdua
dan mintalah izin kepada
mereka, apabila mereka
mengizinkan maka
berjihadlah dan jika
tidak maka berbaktilah
kepada mereka berdua!"
2169 ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الس َََّل ِم بْنُ ُمطَه ٍِّر َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ت َع ْن‬ ٍ ِ‫َج ْعفَ ُر بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ع َْن ثَاب‬ kepada kami
َُّ‫صلَّى َّللا‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫س قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ ٍ َ‫أَن‬ [Abdussalam bin
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْغ ُزو بِأ ُ ِّم ُسلَي ٍْم َونِس َْو ٍة‬ Muthahhir], telah
‫ار لِيَ ْسقِينَ ْال َما َء‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ِم ْن ْاْلَ ْن‬ menceritakan kepada
‫َاوينَ ْال َجرْ َحى‬ ِ ‫َويُد‬ kami [Ja'far bin
Sulaiman], dari [Tsabit],
dari [Anas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
berperang bersama
Ummu Sulaim dan
beberapa wanita anshar
agar mereka memberi
minum air dan
mengobati orang yang
sakit.
2170 ‫ور َح َّدثَنَا أَبُو‬ ٍ ‫ص‬ ُ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْن‬ Telah menceritakan
َ‫اويَةَ َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ بُرْ قَان‬ ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Sa'id bin
‫س‬ َ ْ ُ
ِ َ‫ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن أبِي نشبَةَ ع َْن أن‬َ Manshur], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ك قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ٍ ِ‫ب ِْن َمال‬ menceritakan kepada
َ ْ ٌ َ َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم ثَلث ِمن أصْ ِل‬َّ َ َّ kami [Abu Mu'awiyah],
‫ال ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ َ َ‫ف َع َّم ْن ق‬ ْ
ُّ ‫اْلي َما ِن ال َك‬ ِْ telah menceritakan
ْ ُ
ُ‫ب َوَل نخ ِر ُجه‬ َ ْ َ ِّ َ ُ
ٍ ‫َّللاُ َوَل نكف ُرهُ بِذن‬ َ َّ kepada kami [Ja'far bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ٍ ‫اْلس ََْل ِم بِ َع َم ٍل َو ْال ِجهَا ُد َم‬


‫اض‬ ِ ْ ‫ِم ْن‬ Burqan], dari [Yazid bin
َ َّ
ِ ‫ُم ْن ُذ بَ َعثَنِي َّللاُ إِلَى أ ْن يُقَاتِ َل‬
‫آخ ُر‬ Abu Nusybah], dari
‫أُ َّمتِي ال َّدجَّا َل ََل يُب ِْطلُهُ َجوْ ُر َجامِ ٍر‬ [Anas bin Malik], ia
ِ ‫اْلي َمانُ بِ ْاْلَ ْقد‬
‫َار‬ ِ ْ ‫َو ََل َع ْد ُل عَا ِد ٍل َو‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Tiga
perkara yang merupakan
dasar keimanan, yaitu:
menahan diri dari orang
yang mengucapkan LAA
ILAAHA ILLALLAAH,
dan kita tidak
mengkafirkannya karena
suatu dosa, serta tidak
mengeluarkannya dari
keislaman karena sebuah
amalan. Jihad tetap
berjalan sejak Allah
mengutusku hingga
umatku yang terakhir
memerangi Dajjal, hal
itu tidaklah digugurkan
oleh kelaliman orang
yang lalim, serta
keadilan orang yang
adil, dan beriman kepada
taqdir."
2171 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ح‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫اويَةُ بْن‬ ِ ‫ب َح َّدثَنِي ُم َع‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
ْ‫ث عَن‬ ِ ‫ار‬ ْ َ ْ
ِ ‫عَن ال َعَل ِء ْب ِن ال َح‬ ْ bin Shalih], telah
‫ال‬َ َ‫َم ْكحُو ٍل ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَ قَالَق‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ kami [Ibnu Wahb], telah
ٍ ‫ْال ِجهَا ُد َوا ِجبٌ َعلَ ْي ُك ْم َم َع ُك ِّل أ ِم‬
‫ير‬ َ menceritakan kepadaku
ٌ ‫اجبَة‬ ِ ‫بَ ارا َكانَ أَوْ فَا ِج ارا َوالص َََّلةُ َو‬ [Mu'awiyah bin Shalih],
َْ‫َعلَ ْي ُك ْم َخ ْلفَ ُكلِّ ُم ْسلِ ٍم بَ ارا َكانَ أو‬ dari [Al 'Ala` bin Al
ُ‫فَا ِج ارا َوإِ ْن َع ِم َل ْال َكبَامِ َر َوالص َََّلة‬ Harits], dari [Makhul]
ْ‫اجبَةٌ َعلَى ُك ِّل ُم ْسلِ ٍم بَ ارا َكانَ أَو‬ ِ ‫َو‬ dari [Abu Hurairah], ia
‫اجرا ا َوإِ ْن َع ِم َل ْال َكبَامِ َر‬ ِ َ ‫ف‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Berjihad adalah wajib
atas kalian bersama
seluruh pemimpin yang
baik maupun jahat.
Shalat adalah wajib atas

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kalian di belakang setiap


muslim, yang baik
maupun yang jahat dan
walaupun ia telah
melakukan dosa-dosa
besar. Dan shalat adalah
wajib atas setiap muslim
yang baik maupun yang
jahat, walaupun ia telah
melakukan dosa-dosa
besar."
2172 ُّ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْاْلَ ْنبَا ِري‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي َدةُ بْنُ ُح َم ْي ٍد ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد‬ kepada kami
‫ْح ْال َعن َِزيِّ َع ْن‬ ٍ ‫س ع َْن نُبَي‬ ٍ ‫ْب ِن قَ ْي‬ [Muhammad bin
َّ
‫َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ َح َّدثَ َع ْن َر ُسو ِل‬ Sulaiman Al Anbari],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ أَ َرا َد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ telah menceritakan
‫أ ْن يَغز َو فَقَا َل يَا َم ْع َش َر‬ ُ ْ َ kepada kami ['Ubaidah
‫ار إِ َّن ِم ْن‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْال ُمهَا ِج ِرينَ َو ْاْلَ ْن‬ bin Humaid], dari [Al
َ‫ْس لَهُ ْم َما ٌل َوَل‬ َ ‫إِ ْخ َوانِ ُك ْم قَوْ اما لَي‬ Aswad bin Qais], dari
َ
‫ض َّم أ َح ُد ُك ْم إِلَيْ ِه‬ ُ َ‫َع ِشي َرةٌ فَ ْلي‬ [Nubaih Al 'Anazi], dari
‫ال َّر ُجلَ ْي ِن أَوْ الثَّ ََلثَ ِة فَ َما ِْلَ َح ِدنَا ِم ْن‬ [Jabir bin Abdullah], ia
‫ظَه ٍْر يَحْ ِملُهُ إِ ََّل ُع ْقبَةٌ َك ُع ْقبَ ِة يَ ْعنِي‬ telah menceritakan dari
ْ‫ت إِلَ َّي ْاثنَ ْي ِن أَو‬ ُ ‫ض َم ْم‬ َ َ‫أَ َح ِد ِه ْم قَا َل ف‬ Rasulullah shallallahu
ْ ٌ ْ
‫ثَ ََلثَةا قَا َل َما لِي إَِل ُعقبَة َك ُعقبَ ِة‬
َّ 'alaihi wasallam bahwa
‫أَ َح ِد ِه ْم ِم ْن َج َملِي‬ beliau hendak berperang.
Lalu beliau berkata:
"Wahai orang-orang
muhajirin, dan anshar.
Sesungguhnya diantara
saudara-saudara kalian
terdapat orang-orang
yang tidak memiliki
harta dan keluarga, maka
hendaknya salah seorang
diantara kalian
menggabungkan dua
atau tiga orang
kepadanya." Tidaklah
salah seorang diantara
kami memiliki
tunggangan yang
membawanya melainkan
bergantian seperti salah
seorang diantara mereka
bergiliran. Jabir bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Abdullah berkata; dan


aku menggabungkan dua
atau tiga orang
kepadaku. Ia berkata;
aku tidak memiliki
melainkan unta
melainkan untuk
bergiliran seperti salah
seorang dari mereka
bergiliran.
2173 ‫ح َح َّدثَنَا أَ َس ُد‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
ُ‫اويَةُ بْن‬ ِ ‫بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا ُم َع‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ض ْم َرةُ أَ َّن ا ْبن‬ َ ‫ح َح َّدثَنِي‬ ٍ ِ ‫صا ل‬
َ bin Shalih], telah
‫ي َح َّدثَهُ قَالَنَ َز َل َعلَ َّي‬ ِْ ‫ب‬
َّ ‫اْليَا ِد‬ ٍ ‫ُز ْغ‬ menceritakan kepada
ْ َ ْ
‫َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َح َوالَةَ اْلز ِديُّ فَقَا َل‬ َّ kami [Asad bin Musa],
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫لِي بَ َعثَنَا َرسُو ُل‬ telah menceritakan
ْ َ
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِنَ ْغنَ َم َعلى أقدَا ِمنَا‬
َ kepada kami
َ‫فَ َر َج ْعنَا فَلَ ْم نَ ْغنَ ْم َش ْيئاا َو َع َرف‬ [Mu'awiyah bin Shalih],
‫ْال َج ْه َد فِي ُوجُو ِهنَا فَقَا َم فِينَا فَقَا َل‬ telah menceritakan
‫اللَّهُ َّم ََل تَ ِك ْلهُ ْم إِلَ َّي فَأَضْ عُفَ َع ْنهُ ْم‬ kepadaku [Dhamrah]
‫َو ََل تَ ِك ْلهُ ْم إِلَى أَ ْنفُ ِس ِه ْم فَيَ ْع ِج ُزوا‬ bahwa [Ibnu Zughb Al
‫اس‬ِ َّ‫َع ْنهَا َو ََل تَ ِك ْلهُ ْم إِلَى الن‬ Iyadi] telah
ُ‫ض َع يَ َده‬ َ ‫فَيَ ْستَأْثِرُوا َعلَ ْي ِه ْم ثُ َّم َو‬ menceritakan
ُ‫َعلَى َر ْأ ِسي أَوْ قَا َل َعلَى هَا َمتِي ث َّم‬ kepadanya, ia berkata;
َ‫قَا َل يَا ا ْبنَ َح َوالَةَ إِ َذا َرأَيْت‬ [Abdullah bin Hawalah
‫ض ْال ُمقَ َّد َس ِة‬ َ ْ‫ت أَر‬ ْ َ‫ْال ِخ ََلفَةَ قَ ْد نَ َزل‬ Al Azdi] singgah di
‫َت ال َّز ََل ِز ُل َو ْالبَ ََلبِ ُل‬ ْ ‫فَقَ ْد َدن‬ tempatku, lalu ia berkata
‫َو ْاْلُ ُمو ُر ْال ِعَظا ُم َوالسَّا َعة يَوْ َمئِ ٍذ‬
ُ َ kepadaku; Rasulullah
‫اس ِم ْن يَ ِدي هَ ِذ ِه ِم ْن‬ ِ َّ‫أَ ْق َربُ ِم ْن الن‬ shallallahu 'alaihi
َّ ‫َر ْأ ِس َكقَا َل أَبُو دَا ُود َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ wasallam mengutus
‫ص ٌّي‬ ِ ‫َح َوالَةَ ِح ْم‬ kami untuk mendapat
rampasan perang dengan
berjalan kaki. Kemudian
kami tidak mendapatkan
sesuatu, dan beliau
mengetahui kondisi
berat pada wajah kami.
Kemudian beliau berdiri
dan berdoa:
ALLAAHUMMA LAA
TAKILHUM ILAYYA
FA-ADH'UFA
'ANHUM, WA LAA
TAKILHUM ILAA
ANFUSIHIM

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

FAYA'JIZUU ANHAA,
WA LAA TAKILHUM
ILAN NAASI
FAYASTA`RUU
'ALAIHIM (Ya Allah,
janganlah engkau
serahkan mereka
kepadaku sehingga aku
lemah (tidak kuat)
menanggung mereka,
dan janganlah Engkau
serahkan diri mereka
kepada mereka sehingga
mereka tidak mampu
menanggung diri
mereka. Dan janganlah
Engkau serahkan mereka
kepada orang-orang
sehingga mereka
mementingkan diri
mereka atas diri
mereka."kemudian
beliau meletakkan
tanganku di atas
kepalaku. Kemudian
beliau berkata: "Wahai
anak Hawalah, apabila
engkau melihat
kekhilafahan telah turun
di bumi yang disucikan
maka sungguh telah
dekat bencana gempa
dan berbagai kesedihan
serta perkara-perkara
besar. Pada saat itu Hari
Kiamat lebih dekat
kepada orang-orang
daripada tanganku ini
dari kepalaku." Abu
Daud berkata; Abdullah
bin Hawalah adalah
orang Himsh.
2174 ‫يل َح َّدثَنَا‬َ َِ ِ‫ع‬ ‫م‬ ْ
‫س‬ ‫إ‬ ُ‫ْن‬‫ب‬ ‫ى‬ ‫س‬
َ ُ ‫و‬‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫ب‬ َ
ِ ِ‫َح َّما ٌد أ ْخبَ َرنَا َعطَا ُء بْنُ السَّام‬ kepada kami [Musa bin
َّ ‫ ع َْن ُم َّرةَ ْالهَ ْمدَانِ ِّي ع َْن َع ْب ِد‬Isma'il], telah
‫َّللاِ ْب ِن‬

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َم ْسعُو ٍد قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ menceritakan kepada


َّ‫ب َربُّنَا َعز‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َع ِج‬
َّ kami [Hammad], telah
َّ ‫يل‬
ِ‫َّللا‬ ِ ِ‫َو َج َّل ِم ْن َر ُج ٍل َغ َزا فِي َسب‬ mengabarkan kepada
‫فَا ْنهَزَ َم يَ ْعنِي أَصْ َحابَهُ فَ َعلِ َم َما‬ kami ['Atha` bin As
ُ‫ق َد ُمه‬ َ ‫َعلَ ْي ِه فَ َر َج َع َحتَّى أُه َِري‬ Sa'ib], dari [Murrah Al
‫َّللاُ تَ َعالَى لِ َم ََلمِ َكتِ ِه ا ْنَظُرُوا‬
َّ ‫فَيَقُو ُل‬ Hamdani], dari
‫إِلَى َع ْب ِدي َر َج َع َر ْغبَةا فِي َما ِع ْن ِدي‬ [Abdullah bin Mas'ud],
َ ‫َو َشفَقَةا ِم َّما ِع ْن ِدي َحتَّى أُه َِري‬
‫ق‬ ia berkata; Rasulullah
ُ‫َد ُمه‬ shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Tuhan kalian 'azza
wajalla merasa kagum
kepada seorang laki-laki
yang berperang di jalan
Allah. Kemudian para
sahabatkan kalah dan ia
mengetahui
kewajibannya, kemudian
ia kembali hingga telah
bercucuran darahnya.
Kemudian Allah ta'la
berfirman kepada para
malaikatNya: "Lihatlah
kepada hambaKu, ia
kembali karena
menginginkan apa yang
ada di sisiKu, dan rindu
kepada apa yang ada di
sisiKu hingga
bercucuran darahnya."
2175 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو عَن‬ kepada kami [Musa bin
‫أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرةَأَ ْن‬ Isma'il], telah
‫ش َكانَ لَهُ ِرباا فِي‬ ٍ ‫َع ْم َرو ْبنَ أُقَ ْي‬ menceritakan kepada
‫ْال َجا ِهلِيَّ ِة فَ َك ِرهَ أ ْن يُ ْسلِ َم َحتَّى‬
َ kami [Hammad], telah
‫ال أَ ْينَ بَنُو‬ َ َ‫يَأْ ُخ َذهُ فَ َجا َء يَوْ ُم أُ ُح ٍد فَق‬ mengabarkan kepada
‫ال أَ ْينَ فُ ََل ٌن‬ َ َ‫َع ِّمي قَالُوا بِأ ُ ُح ٍد ق‬ kami [Muhammad bin
‫قَالُوا بِأ ُ ُح ٍد قَا َل فَأ َ ْينَ فُ ََل ٌن قَالُوا‬ 'Amr], dari [Abu
‫ب فَ َر َسهُ ثُ َّم‬ َ ‫ْل َمتَهُ َو َر ِك‬ َْ ‫س‬ َ ِ‫بِأ ُ ُح ٍد فَلَب‬ Salamah], dari [Abu
ْ
َ‫ت ََو َّجهَ قِبَلَهُ ْم فَلَ َّما َرآهُ ال ُم ْسلِ ُمون‬ Hurairah], bahwa 'Amr
‫ال إِنِّي‬ َ َ‫ك َعنَّا يَا َع ْمرُو ق‬ َ ‫قَالُوا إِلَ ْي‬ bin Uqaisy dahulu
‫ُر َح فَ ُح ِم َل‬ ِ ‫ت فَقَاتَ َل َحتَّى ج‬ ُ ‫قَ ْد آ َم ْن‬ memiliki harta riba pada
ُ‫إِلَى أَ ْهلِ ِه َج ِري احا فَ َجا َءهُ َس ْع ُد بْن‬ masa jahiliyah dan ia
‫ال ِْلُ ْختِ ِه َسلِي ِه َح ِميَّةا‬ َ َ‫ُم َعا ٍذ فَق‬ tidak ingin masuk Islam
َِّ ِ ‫ضباا‬
‫لِل‬ َ ‫غ‬َ ‫م‬ َ
ْ ْ‫أ‬ ‫م‬ُ ‫ه‬َ ‫ل‬ ‫اا‬ ‫ب‬‫ض‬ َ ‫ك أَوْ َغ‬ َ ‫لِقَوْ ِم‬ hingga ia mengambil

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ضباا ِ َّلِلِ َولِ َرسُولِ ِه فَ َمات‬


َ ‫ فَقَا َل بَلْ َغ‬harta tersebut. Kemudian
‫ص ََلةا‬ َّ
َ ِ‫صلى ِلِل‬ َّ َ ‫ فَ َد َخ َل ْال َجنَّةَ َو َما‬datang waktu perang
Uhud, kemudian ia
berkata; dimanakah
anak-anak pamanku?
Mereka berkata; di
Uhud. Ia berkata;
dimanakah Fulan?
Mereka berkata; di
Uhud. Ia berkata;
dimanakah Fulan?
Mereka berkata; di
Uhud. Kemudian ia
memakai baju zirahnya
dan menaiki kudanya
kemudian ia menuju ke
arah mereka. Kemudian
tatkala orang-orang
muslim melihatnya
mereka berkata;
menjauhlah engkau dari
kami wahai 'Amr! Ia
berkata; aku telah
beriman. Kemudian ia
bertempur hingga
terluka, kemudian ia
dibawa kepada
keluarganya dalam
keadaan terluka. Lalu
Sa'd bin Mu'adz datang
kepadanya dan berkata
kepada saudarinya;
tanyakan kepadanya,
apakah karena
kesombongan untuk
kaumnya atau karena
kemarahan untuk karena
mereka atau karena
kemarahan karena
Allah? Ia berkata;
bahkan karena
kemarahan karena Allah
dan rasulNya. Kemudian
ia meninggal dan masuk
Surga sementera ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

belum pernah
melakukan satu
shalatpun untuk Allah.
2176 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ َع ْن‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
‫ب قَا َل أخبَ َرنِي َع ْب ُد‬ْ َ ٍ ‫ا ْب ِن ِشهَا‬ bin Shalih], telah
‫ب ْب ِن‬ ِ ْ
‫ع‬ ‫ك‬ َ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫د‬ُ ْ
‫ب‬ ‫الرَّحْ َم ِن َو َع‬ menceritakan kepada
َ‫ال أَبُو دَا ُود قَا َل أَحْ َم ُد َكذا‬ َ َ‫ك ق‬ ٍ ِ‫َمال‬ kami [Abdullah bin
ُ‫ب َو َع ْنبَ َسة‬ ٍ ‫قَا َل هُ َو يَ ْعنِي ا ْبنَ َو ْه‬ Wahb], telah
‫س‬ َ ُ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َخالِ ٍد َج ِميعاا ع َْن يُون‬ mengabarkan kepadaku
‫ص َوابُ َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ َّ ‫قَا َل أَحْ َم ُد َوال‬ [Yunus], dari [Ibnu
ِ ‫َّللاِ أَ َّن َسلَ َمةَ ْبنَ ْاْلَ ْك َو‬
ْ َّ ‫بْنُ َع ْب ِد‬ Syihab], ia berkata; telah
َ
‫قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم َخ ْيبَ َر قَات ََل أ ِخي‬ mengabarkan kepadaku
ُ‫قِت اَاَل َش ِديداا فَارْ تَ َّد َعلَ ْي ِه َس ْيفُهُ فَقَتَلَه‬ [Abdurrahman] dan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫فَقَا َل أَصْ َحابُ َرس‬ Abdullah bin Ka'bin bin
‫ك َو َش ُّكوا فِي ِه‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َذل‬ َّ Malik, Abu Daud
‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫َر ُج ٌل َماتَ بِ ِس ََل ِح ِه فَق‬ berkata; [Ahmad]
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َمات‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ berkata; demikianlah
ُ‫ب ث َّم‬ َ
ٍ ‫َجا ِهداا ُم َجا ِهدااقا َل ابْنُ ِشهَا‬ yang dikatakan [Ibnu
ْ ِ ‫ت ا ْبناا لِ َسلَ َمةَ ْب ِن ْاْلَ ْك‬
‫و‬َ ُ ‫َسأ َ ْل‬ Wahb], serta ['Anbasah
‫ك َغ ْي َر‬ َ ِ‫فَ َح َّدثَنِي ع َْن أَبِي ِه بِ ِم ْث ِل َذل‬ bin Khalid], semuanya
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫أَنَّهُ قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬ berasal dari [Yunus],
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َك َذبُوا َماتَ َجا ِهداا‬ Ahmad berkata; dan
‫ُم َجا ِهداا فَلَهُ أَجْ ُرهُ َم َّرتَ ْي ِن‬ yang benar adalah
Abdurrahman bin
Abdullah. Bahwa
[Salamah bin Al Akwa']
berkata; tatkala ada hari
terjadinya perang
Khaibar saudaraku
berperang dengan
perang yang sengit,
kemudian pedangnya
berbalik kemudian
membunuhnya.
Kemudian para sahabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
mengenai hal tersebut
dan mereka merasa ragu;
ia adalah orang yang
mati dengan senjatanya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

meninggal dalam
keadaan bersungguh-
sungguh dan berjihad."
[Ibnu Syihab] berkata;
kemudian aku bertanya
kepada [anak Salamah
bin Al Akwa'],
kemudian ia
menceritakan dari
[ayahnya], seperti itu
hanya saja ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Mereka telah
berdusta, ia meninggal
dalam keadaan
bersungguh-sungguh dan
berjihad, dan baginya
pahala dua kali."
2177 ‫َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ خَ الِ ٍد ال ِّد َم ْشقِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ ْب ِن أَبِي‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد ع َْن ُم َع‬ kepada kami [Hisyam
‫َس ََّل ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه أبِي َس ََّل ٍم‬
َ bin Khalid Ad
‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن أَصْ َحا‬ Dimasyqi], Telah
َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَ َاْلغَرْ نَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ب َر ُج ٌل‬ َ َ ‫ل‬ َ ‫ط‬ َ ‫ف‬ َ ‫ة‬َ ‫ن‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ه‬ ‫ج‬
ُ ‫ن‬ْ ‫م‬ ِ ٍّ َ ‫َعلَى‬
‫ي‬ ‫ح‬ kami [Al Walid] dari
ُ‫ض َربَه‬ َ َ‫ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ َرجَُل ِمنهُ ْم ف‬
ْ ‫ا‬ [Mu'awiyah bin Abu
‫ْف‬ ِ ‫ب نَ ْف َسهُ بِال َّسي‬ َ ‫صا‬ َ َ‫فَأَ ْخطَأَهُ َوأ‬ Sallam], dari [ayahnya],
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فَق‬ dari [kakeknya yaitu
َ‫َو َسلَّ َم أَ ُخو ُك ْم يَا َم ْع َش َر ْال ُم ْسلِ ِمين‬ Abu Sallam], dari
َ‫فَا ْبتَ َد َرهُ النَّاسُ فَ َو َجدُوهُ قَ ْد َمات‬ [seorang sahabat Nabi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَلَفَّهُ َرسُو ُل‬ shallallahu 'alaihi
‫صلَّى َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َو َسلَّ َم بِثِيَابِ ِه َو ِد َمامِ ِه َو‬ wasallam], ia berkata;
َ َّ
‫َو َدفَنَهُ فَقَالُوا يَا َرسُو َل َّللاِ أ َش ِهي ٌد‬ kami penah menyerang
‫ال نَ َع ْم َوأَنَا لَهُ َش ِهي ٌد‬ َ َ‫هُ َو ق‬ sebuah kampong dari
Suku Juhainah,
kemudian salah seorang
muslim mencari
seseorang dari kalangan
mereka kemudian
menebasnya dengan
pedang namun tidak
mengenainya dan
mengenai dirinya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam berkata: "Ia


adalah saudara kalian
wahai kaum muslimin!"
kemudian orang-orang
bersegera menuju
kepadanya, lalu mereka
mendapatinya telah
meninggal. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membungkusnya
menggunakan baju serta
darahnya dan beliau
menshalatkan serta
menguburnya. Orang-
orang berkata; wahai
Rasulullah, apakah ia
syahid? Beliau berkata:
"Ya, dan aku bersaksi
untuknya."
2178 ُ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ابْن‬ Telah menceritakan
‫وب‬ َ ُ‫أَبِي َمرْ يَ َم َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ يَ ْعق‬ kepada kami [Al Hasan
‫از ٍم ع َْن َسه ِْل‬ ِ ‫ال َّز ْم ِع ُّي ع َْن أَبِي َح‬ bin Ali], telah
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ْب ِن َس ْع ٍد قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
ْ‫َان ََل تُ َر َّدا ِن أَو‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثِ ْنت‬
َّ kami [Ibnu Abu
ْ
‫ان ال ُّدعَا ُء ِعن َد النِّدَا ِء‬ ُ
ِ ‫قَل َما ت َر َّد‬ َّ Maryam], telah
ُ ‫س ِحينَ ي ُْل ِح ُم بَ ْع‬ ْ
‫ضهُ ْم‬ ِ ‫َو ِع ْن َد ْالبَأ‬ menceritakan kepada
‫ق‬ ُ ‫ضاقَا َل ُمو َسى َو َح َّدثَنِي ِر ْز‬ ‫بَ ْع ا‬ kami [Musa bin Ya'qub
‫بْنُ َس ِعي ِد ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي‬ Az Zam'i], dari [Abu
‫از ٍم ع َْن َسه ِْل ب ِْن َس ْع ٍد ع َْن‬ ِ ‫َح‬ Hazim], dari [Sahl bin
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Sa'd], ia berkata;
‫ت ْال َمطَ ِر‬ ُ ‫َو َو ْق‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Dua perkara
yang tidak ditolak atau
jarang ditolak, yaitu:
berdoa ketika adzan, dan
(berdoa) ketika susah di
saat sebagian mereka
membunuh sebagian
yang lain (ketika
perang)." Musa berkata;
dan telah menceritakan
kepadaku [Rizq bin Sa'id
bin Abdurrahman] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Abu Hazim], dari [Sahl


bin Sa'd], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: " Dan waktu
hujan."
2179 َ‫َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ خَ الِ ٍد أَبُو َمرْ َوان‬ Telah menceritakan
‫صفَّى قَ َاَل َح َّدثَنَا بَقِيَّةُ ع َْن‬ َ ‫َوابْنُ ْال ُم‬ kepada kami [Hisyam
‫ا ْب ِن ثَوْ بَانَ ع َْن أَبِي ِه يُ َر ُّد إِلَى‬ bin Khalid Abu
‫ك ْب ِن يُخَ ا ِم َر أَ َّن‬ ِ ِ‫ُول إِلَى َمال‬ ٍ ‫َم ْكح‬ Marwan], dan [Ibnu Al
َ
‫ُم َعا َذ ْبنَ َجبَ ٍل َح َّدثَهُ ْمأنَّهُ َس ِم َع‬ Mushaffa], mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو َل‬ berkata; telah
‫ق‬ ُ َّ
َ ‫يل َّللاِ ف َوا‬ ِ ِ‫يَقُو ُل َم ْن قَاتَ َل فِي َسب‬ menceritakan kepada
‫ت لَهُ ْال َجنَّةُ َو َم ْن‬ ْ َ‫نَاقَ ٍة فَقَ ْد َو َجب‬ kami [Baqiyyah] dari
ُ‫صا ِدقاا ث َّم‬ َ ‫َّللاَ ْالقَ ْت َل ِم ْن نَف ِس ِه‬
ْ َّ ‫َسأ َ َل‬ [Ibnu Tsauban], dari
‫َماتَ أَوْ قُتِ َل فَإ ِ َّن لَهُ أَجْ َر َش ِهي ٍد‬ [ayahnya], dan
‫صفَّى ِم ْن هُنَا َو َم ْن‬ َ ‫َزا َد ابْنُ ْال ُم‬ dikembalikan kepada
‫ب‬ َ ‫َّللاِ أَوْ نُ ِك‬
َّ ‫ُر َح جُرْ احا فِي َسبِي ِل‬ ِ ‫ج‬ [Makhul], kepada [Malik
ْ َّ
‫نَكبَة فإِنهَا تَ ِجي ُء يَوْ َم القِيَا َم ِة‬َ ‫ا‬ ْ bin Yukhamir], bahwa
ُ‫َت لَوْ نُهَا لَوْ ن‬ ْ ‫َكأ َ ْغ َز ِر َما َكان‬ [Mu'adz bin Jabal], telah
‫ك‬ ِ ‫ال َّز ْعفَ َرا ِن َو ِري ُحهَا ِري ُح ْال ِم ْس‬ menceritakan kepada
َ‫َّللا‬ َّ ‫يل‬ِ ِ‫َو َم ْن َخ َر َج بِ ِه ُخ َرا ٌج فِي َسب‬ mereka bahwa ia telah
‫فَإ ِ َّن َعلَ ْي ِه طَابَ َع ال ُّشهَدَا ِء‬ mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
berperang di jalan Allah
di atas unta maka telah
wajib Surga baginya,
dan barang siapa yang
memohon kepada Allah
agar terbunuh dengan
niat yang benar,
kemudian ia meninggal
atau terbunuh maka
baginya pahala orang
yang mati syahid." Ibnu
Al Mushaffa
menambahkan dari sini;
dan barangsiapa yang
terluka di jalan Allah,
atau tertimpa musibah
maka sesungguhnya
musibah tersebut akan
datang pada Hari Kiamat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

seperti darah yang paling


deras, warnanya adalah
warna za'faran dan
baunya adalah bau
minyak kasturi.
Barangsiapa yang
padanya keluar bisul di
jalan Allah maka
sesungguhnya padanya
terdapat stempel sebagai
orang syahid.
2180 ْ َ ْ ْ ْ
‫َحدثنَا أبُو توْ بَة عَن الهَيث ِم ب ِن‬ َ َ َ َ َّ Telah menceritakan
ُ‫ُح َم ْي ٍد ح و َح َّدثَنَا ُخ َشيْشُ بْن‬ kepada kami [Abu
‫ص ٍم َج ِميعاا‬ ِ ‫َا‬ ‫ع‬ ‫ُو‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬ َ ََ ‫م‬ ‫ر‬ ْ‫ص‬ َ ‫أ‬ Taubah] dari [Al
‫ع َْن ثَوْ ِر ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن نَصْ ٍر‬ Haitsam bin Humaid],
َ‫ال أَبُو تَوْ بَة‬ َ َ ٍ ََ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ُ ‫ر‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬
ِّ ِ ِ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ْ
‫ال‬ dan telah diriwayatkan
‫ْخ ِم ْن‬ ٍ ‫ ع َْن ثوْ ِر ب ِْن يَ ِزي َد ع َْن َشي‬dari jalur yang lain: َ
‫بَنِي ُسلَي ٍْم ع َْن ُع ْتبَةَ ب ِْن َع ْب ٍد‬ Telah menceritakan
َّ َ ُ ْ
‫ال ُّسل ِم ِّي َوهَذا لفَظهُأنهُ َس ِم َع‬َ َ َ kepada kami [Husyaisy
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫ َرس‬bin Ashram], telah
‫صي ْالخَ ْي ِل‬ ِ ‫ يَقُو ُل ََل تَقُصُّ وا ن ََوا‬menceritakan kepada
‫ارفَهَا َو ََل أَ ْذنَابَهَا فَإِ َّن‬ ِ ‫َو ََل َم َع‬ kami [Abu 'Ashim],
‫ارفَهَا ِدفَا ٌُهَا‬ ‫ع‬
ِ ََ َ َ َ ََ ‫م‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ُّ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬َ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫َا‬ ‫ن‬‫ذ‬ْ َ ‫أ‬ seluruhnya berasal dari
ْ
‫صيَهَا َم ْعقو ٌد فِيهَا ال َخ ْي ُر‬ ُ ِ ‫َونَ َوا‬ [Tsaur bin Yazid] dari
[Nashir Al Kinani], dari
[seorang laki-laki], [Abu
Taubah] berkata; dari
[Tsaur bin Yazid], dari
[seorang syekh] dari
Bani Sulaim, dari
['Utbah bin
Abdussalami], dan ini
adalah lafazhnya, bahwa
ia telah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Janganlah kalian cukur
jambul kuda, dan rambut
leher, serta ekornya,
karena sesungguhnya
ekornya adalah yang
akan membelanya,
rambut lehernya adalah
pakaian yang akan
menghangatkannya, dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pada jambulnya terikat


seluruh kebaikan."
2181 ‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ِهشَا ُم بْنُ َس ِعي ٍد الطَّ ْالقَانِ ُّي َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Harun bin
ُّ‫اري‬ ِ ‫ص‬ َ ‫اج ِر ْاْلَ ْن‬ ِ َ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمه‬ Abdullah], telah
‫ب ع َْن أبِي‬ َ ٍ ‫َح َّدثَنِي َعقِي ُل بْنُ َشبِي‬ menceritakan kepada
ٌ‫َت لَهُ صُحْ بَة‬ ْ ‫ب ْال ُج َش ِم ِّي َو َكان‬ ٍ ‫َو ْه‬ kami [Hisyam bin Sa'id
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ Ath Thalqani], telah
‫ت أَ َغ َّر‬ ٍ ‫َو َسلَّ َم َعلَ ْي ُك ْم بِ ُك ِّل ُك َم ْي‬ menceritakan kepada
َْ‫ُم َح َّج ٍل أَوْ أَ ْشقَ َر أَ َغ َّر ُم َح َّج ٍل أو‬ kami [Muhammad bin
ُ‫أَ ْدهَ َم أَ َغ َّر ُم َح َّجلٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ Al Muhajir Al Anshari],
‫ف الطَّامِ ُّي َح َّدثَنَا أَبُو ْال ُم ِغي َر ِة‬ ٍ ْ‫عَو‬ telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُمهَا ِج ٍر َح َّدثَنَا‬ kepadaku ['Aqil bin
‫ب‬ ٍ ‫ب ع َْن أَبِي َو ْه‬ ٍ ‫َعقِي ُل بْنُ َشبِي‬ Syabib], dari [Abu
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ ‫قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Wahb Al Jusyami], dan
‫َو َسلَّ َم َعلَ ْي ُك ْم بِ ُكلِّ أَ ْشقَ َر أَ َغ َّر‬ ia pernah menyertai
ُ‫ت أَ َغ َّر فَ َذ َك َر نَحْ َوه‬ ٍ ‫ُم َح َّج ٍل أَوْ ُك َم ْي‬ Rasulullah shallallahu
‫قَا َل ُم َح َّم ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ ُمهَا ِج ٍر‬ 'alaihi wasallam, ia
‫ال ِْلَ َّن‬ َ َ‫ض َل ْاْلَ ْشقَ ُر ق‬ ِّ ُ‫َو َسأَ ْلتُهُ لِ َم ف‬ berkata; Rasulullah
‫ث‬ َ ‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم بَ َع‬
َّ َّ َ ‫النَّبِ َّي‬ shallallahu 'alaihi
ْ َ
‫ح‬ ِ ‫َس ِريَّةا فَكانَ أو ََّل َمن َجا َء بِالفت‬
ْ َ ْ َ wasallam bersabda:
‫صا ِحبُ أَ ْشقَ َر‬ َ "Hendaknya kalian
memiliki kuda hitam
kemerah-merahan yang
dahinya dan kakinya
berwarna putih, atau
yang berwarna blonde
yang dahi dan kakinya
berwarna putih, atau
kuda hitam yang dahi
dan kakinya berwarna
putih." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
'Auf Ath Thai], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Al
Mughirah], telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Muhajir], telah
menceritakan kepada
kami ['Aqil bin Syabib],
dari [Abu Wahb], ia
berkata; Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Setiap kuda yang
berwarna blonde yang
dahi dan kakinya
berwarna putih, atau
kuda yang kemerah-
merahan yang dahi dan
kakinya berwarna putih."
Ia menyebutkan seperti
hadits tersebut.
Muhammad bin Muhajir
berkata; dan aku
bertanya kepada 'Aqil;
kenapa lebih diutamakan
yang berwarna
kemerahan? Ia berkata;
karena Nabi shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengutus sebuah
pasukan dan orang yang
paling pertama
membawa berita
kemenangan adalah
orang yang memiliki
kuda kemerah-merahan.
2182 ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ ُح َسيْنُ بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َش ْيبَانَ ع َْن‬kepada kami [Yahya bin
‫ ِعي َسى ْب ِن َعلِ ٍّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه‬Ma'in], telah
َّ ‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُ ْمنُ ْال َخي ِْل‬
َّ ‫صلَّى‬َ kami [Husain bin
ْ
‫فِي شق ِرهَا‬ ُ Muhammad], dari
[Syaiban], dari [Isa bin
Ali], dari [ayahnya], dari
[kakeknya yaitu Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Kebaikan dan
berkah kuda ada pada
warna blondenya."
2183 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرقِ ُّي‬ Telah menceritakan
َ ْ
‫اويَة عَن أبِي‬ َ َ
ِ ‫ َح َّدثنَا َمرْ َوانُ بْنُ ُم َع‬kepada kami [Musa bin
‫َحيَّانَ َح َّدثَنَا أَبُو َزرْ َعةَ ع َْن أَبِي‬ Marwan Ar Raqi], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َّ َ
َ ِ‫ه َر ْي َرةَأن َرسُو َل َّللا‬ ُ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يُ َس ِّمي ْاْلُ ْنثَى ِم ْن‬kami [Marwan bin


‫ْال َخ ْي ِل فَ َرساا‬ Mu'awiyah], dari [Abu
Hayyan], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Zur'ah], dari
[Abu Hurairah], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menamakan kuda betina
Faras.
2184 ‫ير أ ْخبَ َرنَا‬َ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ْ‫ُس ْفيَانُ ع َْن َس ْل ٍم ه َُو ابْنُ َعب ِد‬ kepada kami
‫[ الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي ُزرْ َعةَ ع َْن أَبِي‬Muhammad bin Katsir],
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي‬ telah mengabarkan
‫ال ِم ْن‬ ْ َّ
َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَك َرهُ ال ِّش َك‬ kepada kami [Sufyan]
‫ ْال َخ ْي ِل َوال ِّش َكا ُل يَ ُكونُ ْالفَ َرسُ فِي‬dari [Salm bin Ibnu
‫ِرجْ لِ ِه ْاليُ ْمنَى بَيَاضٌ َوفِي يَ ِد ِه‬ Abdurrahman] dari [Abu
‫ ْاليُ ْس َرى بَيَاضٌ أَوْ فِي يَ ِد ِه ْاليُ ْمنَى‬Zur'ah] dari [Abu
ْ‫ َوفِي ِرجْ لِ ِه ْاليُس َْرىقَا َل أَبُو دَا ُود أَي‬Hurairah], ia berkata;
‫ف‬ ٌ ِ‫ُمخَ ال‬ Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tidak
menyukai kuda syikal,
syikal adalah kuda
betina yang pada kaki
kanannya terdapat warna
putih, dan pada tangan
kirinya terdapat warna
putih atau pada tangan
kanannya dan kaki
kirinya. Abu Daud
berkata; yaitu secara
silang.
2185 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
َ ٌ
‫َحدثنَا ِم ْس ِكين يَ ْعنِي ْبنَ بُك ْي ٍر‬ َ َّ kepada kami [Abdullah
َ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُمهَا ِج ٍر ع َْن َربِي َعة‬bin Muhammad An
‫ ب ِْن يَ ِزي َد ع َْن أَبِي َك ْب َشةَ ال َّسلُولِ ِّي‬Nufaili], telah
‫ع َْن َس ْه ِل ا ْب ِن ْال َح ْنَظَلِيَّ ِة قَالَ َم َّر‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬‫س‬ ‫ر‬َ kami [Miskin bin
ْ
‫ق ظَ ْه ُرهُ بِبَطنِ ِه فَقَا َل‬ َ ‫ير قَ ْد لَ ِح‬ ٍ ‫ بِبَ ِع‬Bukair], telah
‫َّللاَ فِي هَ ِذ ِه ْالبَهَامِ ِم ْال ُم ْع َج َم ِة‬ َّ ‫ اتَّقُوا‬menceritakan kepada
‫صالِ َحةا‬ َ ‫صالِ َحةا َو ُكلُوهَا‬ َ ‫ فَارْ َكبُوهَا‬kami [Muhammad bin
Muhajir], dari [Rabi'ah
bin Yazid], dari [Abu
Kabsyah As Saluli], dari
[Sahl bin Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Hanzhaliyyah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
melewati seekor unta
punggungnya telah
menempel dengan
perutnya. Kemudian
beliau berkata:
"Bertakwalah kepada
Allah dalam merawat
binatang-binatang ternak
yang tidak bisa berbicara
ini, dan tunggangilah
dengan dalam keadaan
layak, dan makanlah
dalam keadaan layak!"
2186 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫وب َعن‬ َ ُ‫ي َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي يَ ْعق‬ ٌّ ‫َم ْه ِد‬ kepada kami [Musa bin
‫ْال َح َس ِن ْب ِن َس ْع ٍد َموْ لَى ْال َح َس ِن ْب ِن‬ Isma'il], telah
‫َّللاِ ب ِْن َج ْعفَ ٍر‬ َّ ‫َعلِ ٍّي ع َْن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَ َاْلَرْ َدفَنِي َرسُو ُل‬ kami [Mahdi], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ ْلفَهُ َذاتَ يَوْ ٍم فَأ َ َس َّر‬ menceritakan kepada
‫ِّث بِ ِه أَ َحداا ِم ْن‬ ُ ‫إِلَ َّي َح ِديثاا ََل أُ َحد‬ kami [Ibnu Abu Ya'qub]
‫اس َو َكانَ أَ َحبُّ َما ا ْستَتَ َر بِ ِه‬ ِ َّ‫الن‬ dari [Al Hasan bin Sa'd]
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ mantan budak Al Hasan
‫ش ن َْخ ٍل قَا َل‬ َ ِ‫لِ َحا َجتِ ِه هَ َدفاا أَوْ َحام‬ bin Ali, dari [Abdullah
‫ار‬ِ ‫ص‬ َ ‫فَ َدخَ َل َحامِطاا لِ َر ُج ٍل ِم ْن ْاْلَ ْن‬ bin Ja'far], ia berkata;
‫صل َّى‬ َ ‫فَإ ِ َذا َج َم ٌل فَلَ َّما َرأَى النَّبِ َّي‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫ت َع ْينَاه‬ ْ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّن َو َذ َرف‬ َّ wa'alaihi wa sallam pada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ
َ ‫فَأتَاهُ النَّبِ ُّي‬ suatu hari pernah
ُّ‫ال َم ْن َرب‬ َ ‫فَ َم َس َح ِذ ْف َراهُ فَ َسك فق‬
َ َ َ‫َت‬ memboncengkanku
‫هَ َذا ْال َج َم ِل لِ َم ْن هَ َذا ْال َج َم ُل فَ َجا َء‬ dibelakangnya kemudian
‫ار فَقَا َل لِي يَا‬ ِ ‫ص‬ َ ‫فَتاى ِم ْن ْاْلَ ْن‬ beliau membisikkan
‫ال أَفَ ََل تَتقِي َّللاَ فِي‬
َّ َّ َّ ‫َرسُو َل‬
َ َ‫َّللاِ فَق‬ suatu perkataan
‫َّللاُ إِيَّاهَا‬ َّ َ‫هَ ِذ ِه ْالبَ ِهي َم ِة الَّتِي َملَّ َكك‬ kepadaku yang tidak aku
ُ‫ك تُ ِجي ُعهُ َوت ْدمِبُه‬
ُ َ َّ‫فَإِنَّهُ َش َكا إِلَ َّي أَن‬ ceritakan kepada
siapapun dari manusia.
Dan sesuatu yang paling
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam senangi
untuk menutupi hajatnya
adalah tanah tinggi atau
pohon kurma yang
rimbun. Ia berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian beliau
memasuki kebun
seorang laki-laki anshar,
dan kemudian tiba-tiba
terdapat unta. Tatkala
unta tersebut melihat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam maka ia
merintih dan kedua
matanya mengeluarkan
air mata. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam
mendatanginya dan
mengusap tulang di
belakang telinganya, lalu
unta tersebut terdiam.
Lalu beliau berkata:
"Siapakah pemilik unta
ini?" kemudian terdapat
seorang pemuda anshar
yang datang dan berkata;
saya wahai Rasulullah.
Kemudian beliau
berkata: "Tidakkah
engkau bertakwa kepada
Allah dalam bertindak
terhadap binatang ternak
yang telah Allah berikan
ini? Sesungguhnya unta
tersebut telah
mengeluhkan kepadaku
bahwa engkau
menyakitinya dan
membuatnya menjadi
letih."
2187 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن ُس َم ٍّي َموْ لَى أَبِي‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ان ع َْن‬ ِ ‫ح ال َّس َّم‬ َ ‫بَ ْك ٍر ع َْن أَبِي‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ bin Maslamah Al
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرس‬ Qa'nabi] dari [Malik]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل بَ ْين َما َر ُج ٌل‬
َ َّ dari [Sumai], mantan
ْ
ُ‫ق فَا ْشتَ َّد َعلَ ْي ِه ال َعطَش‬ ٍ ‫يَ ْم ِشي بِطَ ِري‬ budak Abu Bakr dari
‫ب ثُ َّم‬َ ِ ‫َر‬ ‫ش‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫ف‬ ‫ل‬ َ
‫ز‬ َ ‫ن‬َ ‫ف‬ ‫فَ َو َج َد بِ ْئ ارا‬ [Abu Shalih As
َّ ْ ُ ْ
‫َخ َر َج فَإِ َذا َكلبٌ يَلهَث يَأ ُك ُل الث َرى‬ ْ Samman] dari [Abu
‫ش فَقَا َل ال َّر ُج ُل لَقَ ْد بَلَ َغ‬ ِ َ‫ِم ْن ْال َعط‬ Hurairah] bahwa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ش ِم ْث ُل الَّ ِذي‬ ِ َ‫ب ِم ْن ْال َعط‬ َ ‫هَ َذا ْال َك ْل‬


Rasulullah shallallahu
َُّ‫َكانَ بَلَ َغنِي فَنَزَ َل ْالبِ ْئ َر فَ َم َلَ ُخفه‬ wa'alaihi wa sallam
‫فَأَ ْم َس َكهُ بِفِي ِه َحتَّى َرقِ َي فَ َسقَى‬ bersabda: "Ketika
َّ ‫ب فَ َش َك َر‬
‫َّللاُ لَهُ فَ َغفَ َر لَهُ فَقَالُوا‬ َ ‫ْال َك ْل‬
seorang laki-laki
‫َّللاِ َوإِ َّن لَنَا فِي ْالبَهَامِ ِم‬َّ ‫يَا َرسُو َل‬ berjalan di sebuah jalan,
َ
‫ت كبِ ٍد‬ ِ ‫َْلَجْ ارا فَقا َل فِي كلِّ ذا‬
َ ُ َ dan ia merasakan sangat
َ
‫طبَ ٍة أجْ ٌر‬ ْ ‫َر‬ kehausan, ternyata ia
mendapatkan sebuah
sumur. Lalu ia
menuruninya lalu
minum, kemudian ia
keluar dan tiba-tiba
terdapat anjing yang
menjulurkan lidahnya, ia
makan tanah yang
lembab karena kehausan.
Lalu orang tersebut
berkata; sungguh anjing
ini telah kehausan
seperti yang pernah aku
rasakan. Kemudian ia
turun ke sumur dan ia
memenuhi sepatunya
lalu ia memegangnya
menggunakan mulutnya
dan naik ke atas
kemudian memberi
minum anjing tersebut.
Maka Allah berterima
kasih kepadanya dan
mengampuni dosanya."
Kemudian mereka
berkata; wahai
Rasulullah, apakah kami
mendapatkan pahala
karena berbuat baik
kepada hewan? Beliau
berkata: "Dalam setiap
hewan yang memiliki
hati yang basah terdapat
pahala."
2188 ْ
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُمثَنَّى َح َّدثَنِي‬ Telah menceritakan
‫ ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ٍر َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ َع ْن‬kepada kami
َ ‫ْت أَن‬
‫َس‬ ُ ‫ضبِ ِّي قَا َل َس ِمع‬ َّ ‫َح ْم َزةَ ال‬ [Muhammad bin Al
‫ك قَالَ ُكنَّا إِ َذا نَ َز ْلنَا َم ْن ِز اَل ََل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ْ
‫ب‬
ٍ ِ َ َ‫ ن‬Mutsanna], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫نُ َسبِّ ُح َحتَّى تُ َح َّل ال ِّر َحا ُل‬ menceritakan kepadaku


[Muhammad bin Ja'far],
telah menceritakan
kepada kami [Syu'bah]
dari [Hamzah Adh
Dhabbi], ia berkata; saya
mendengar [Anas bin
Malik], berkata; dahulu
kami apabila singgah di
suatu tempat maka kami
tidak melakukan shalat
hingga menurunkan
beban dari hewan
tunggangan kami.
2189 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن أَبِي‬ َّ ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
ْ‫بَ ْك ِر ب ِْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ِرو ْب ِن َحز ٍم‬ bin Maslamah Al
‫ع َْن َعبَّا ِد ْب ِن تَ ِم ٍيم أَ َّن أَبَا بَ ِشي ٍر‬ Qa'nabi], dari [Malik],
‫ي أَ ْخبَ َرهُأَنَّهُ َكانَ َم َع‬ َّ ‫ار‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ dari [Abdullah bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ِل‬ Bakr bin Muhammad bin
‫ار ِه فأرْ َس َل َر ُسو ُل‬ َ َ َ
ِ ‫ْض أ ْسف‬ َ ِ ‫فِي بَع‬ 'Amr bin Hazm], dari
‫وَل‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َر ُس ا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ['Abbad bin Tamim],
‫ْت‬ ُ ‫َّللاِ بْنُ أَبِي بَ ْك ٍر َح ِسب‬ َّ ‫قَا َل َع ْب ُد‬ bahwa [Abu Basyir Al
‫أَنَّهُ قَا َل َوالنَّاسُ فِي َمبِيتِ ِه ْم ََل‬ Anshari] telah
‫ير قِ ََل َدةٌ ِم ْن‬ ٍ ‫يَ ْبقَيَ َّن فِي َرقَبَ ِة بَ ِع‬ mengabarkan kepadanya
‫ك‬ ٌ ِ‫َوت ٍَر َو ََل قِ ََل َدةٌ إِ ََّل قُ ِط َعتقَا َل َمال‬
ْ bahwa ia pernah
‫ك ِم ْن أَجْ ِل ْال َع ْي ِن‬ َ ِ‫أَ َرى أَ َّن َذل‬ bersama Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam dalam sebagian
perjalanannya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam mengirim sebuah
utusan. Abdullah bin
Abu Bakr berkata; aku
mengira ia berkata; dan
orang-orang sedang
berada di tempat mereka
bermalam. Utusan
tersebut mengumumkan;
tidak boleh ada tali
busur dan kalung
tertinggal di leher unta
kecuali diputus. Malik
berkata; aku melihat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bahwa hal tersebut


dengan tujuan untuk
menangkal 'ain.
2190 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ِهشَا ُم بْنُ َس ِعي ٍد الطَّ ْالقَانِ ُّي أَ ْخبَ َرنَا‬ kepada kami [Harun bin
‫ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمهَا ِج ِر َح َّدثَنِي ُعقَ ْي ُل‬ Abdullah], telah
‫ب ْال ُج َش ِم ِّي‬ ٍ ‫ب ع َْن أَبِي َو ْه‬ ٍ ‫بْنُ َشبِي‬ menceritakan kepada
‫ال َرسُو ُل‬ َ َ َ ٌ
َ ‫َت لهُ صُحْ بَة قالق‬ َ ْ ‫َو َكان‬ kami [Hisyam bin Sa'id
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ارْ تَبِطُوا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Ath Thalqani], telah
‫صيهَا‬ ِ ‫ال َخي َْل َوا ْم َسحُوا بِن ََوا‬ ْ mengabarkan kepada
‫ازهَا أَوْ قَا َل أَ ْكفَالِهَا َوقَلِّدُوهَا‬ ِ ‫َوأَ ْع َج‬ kami [Muhammad bin
‫َو ََل تُقَلِّدُوهَا ْاْلَوْ تَا َر‬ Al Muhajir], telah
menceritakan kepadaku
['Uqail bin Syabib], dari
[Abu Wahb Al Jusyami],
ia adalah orang yang
pernah menyertai
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bersabda:
"Ikatlah kuda dan
usaplah jambul serta
pantatnya -atau beliau
mengatakan: "bagian
diantara pangkal paha."
Dan kalungilah kuda
tersebut dan jangan
kalian kalungi
menggunakan tali
busur!"
2191 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َسالِ ٍم ع َْن أَبِي‬ َّ kepada kami
ُ‫ْال َجرَّاح َموْ لَى أُ ِّم َحبِيبَةَ ع َْن أ ِّم‬ [Musaddad], telah
ِ
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َحبِيبَةَع َْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
ُ‫ال ََل تَصْ َحبُ ْال َم ََلمِ َكة‬ َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬ kami [Yahya] dari
ٌ‫ِر ْفقَةا فِيهَا َج َرس‬ ['Ubaidullah] dari
[Nafi'], dari [Salim], dari
[Abu Al Jarrah] mantan
budak Ummu Habibah,
dari [Ummu Habibah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Malaikat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tidak menyertai
rombongan yang
membawa lonceng."
2192 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫ح َع ْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ kepada kami [Ahmad
‫أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَ قَالَقَا َل َر ُسو ُل‬ bin Yunus], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬َّ menceritakan kepada
ْ ‫ا‬ َ ْ ُ ْ
ٌ‫تَصْ َحبُ ال َم ََلمِ َكة ِرفقة فِيهَا َكلب‬ kami [Zuhair], telah
ٌ‫أَوْ َج َرس‬ menceritakan kepada
kami [Suhail bin Abu
Shalih], dari [ayahnya]
dari [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bersabda:
"Malaikat tidak
menyertai rombongan
yang membawa anjing
atau lonceng."
2193 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َرافِ ٍع َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
ُ‫س َح َّدثَنِي ُسلَ ْي َمانُ بْن‬ ٍ ‫بَ ْك ِر بْنُ أُ َو ْي‬ kepada kami
‫بِ ََل ٍل ع َْن ْال َع ََل ِء ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ [Muhammad bin Rafi'],
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرةَ أَ َّن النَّبِ َّي‬ telah menceritakan
‫ال فِي‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Abu Bakr
َ ْ َّ
‫س ِمز َما ُر الشيطا ِن‬ ْ ْ
ِ ‫ال َج َر‬ bin Uwais], telah
menceritakan kepadaku
[Sulaiman bin Bilal],
dari [Al 'Ala` bin
Abdurrahman] dari
[ayahnya], dari [Abu
Hurairah], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda
mengenai lonceng: "Itu
adalah seruling syetan."
2194 ‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬ Telah menceritakan
‫ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر‬ َ ‫ع َْن أَي‬ kepada kami
َ‫ب ْال َج ََّلل ِة‬ ُ
ِ ‫قَالَن ِه َي عَن ُركو‬
ْ ُ [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Abdul Warits],
dari [Ayyub], dari
[Nafi'] dari [Ibnu Umar],
ia berkata; telah dilarang
menaiki jallalah (hewan
yang makan sesuatu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang najis).
2195 ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ أَبِي ُس َري‬
‫ْج‬ Telah menceritakan
َّ ‫َّازيُّ أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ ِ ‫الر‬ kepada kami [Ahmad
‫ْال َجه ِْم َح َّدثَنَا َع ْمرٌو يَ ْعنِي ا ْبنَ أبِي‬
َ bin Abu Suraij Ar Razi],
‫ُّوب الس َّْختَيَانِ ِّي َع ْن‬ َ ‫س ع َْن أَي‬ٍ ‫قَ ْي‬ telah mengabarkan
َ
‫نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َر قَالنَهَى َرسُو ُل‬ kepadaku [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Al Jahm], telah
َ
‫ب َعل ْيهَا‬ َ ِ ‫ْال َج ََّللَ ِة فِي‬
َ ‫اْلبِ ِل أ ْن يُرْ َك‬ْ menceritakan kepada
kami ['Amr bin Abu
Qais] dari [Ayyub As
Sakhtiyani], dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
menaiki unta jallalah
(yang makan sesuatu
yang najis).
2196 َ
‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ ع َْن أبِي‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫ص ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬ ِ َ ‫و‬ ْ‫ح‬ َ ‫اْل‬ ْ kepada kami [Hannad
‫َع ْم ِرو ْب ِن َم ْي ُمو ٍن ع َْن ُم َعا ٍذ‬ bin As Sari], dari [Abu
‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫س‬ ‫ر‬
َ َ‫ف‬ ‫د‬ْ ‫ر‬
ِ ‫ت‬ ُ ْ
‫ن‬ ُ
‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ Al Ajwash] dari [Abu
َُ‫ار يُقَا ُل له‬ َ َّ َ
ٍ ‫ َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َعلى ِح َم‬Ishaq], dari ['Amr bin َّ
‫ُعفَ ْي ٌر‬ Maimun], dari [Mu'adz],
ia berkaa; aku pernah
membonceng Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di atas keledai
yang bernama 'Ufair.
2197 ْ
َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُسفيَان‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنِي يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ أَ ْخبَ َرنَا‬ kepada kami
َ
‫[ ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أبُو دَا ُو َد َح َّدثَنَا‬Muhammad bin Daud
‫َج ْعفَ ُر بْنُ َس ْع ِد ب ِْن َس ُم َرةَ ْب ِن‬ bin Sufyan], telah
َ ُ
َ‫ب َح َّدثنِي خبَيْبُ بْنُ ُسل ْي َمان‬ َ ْ
ٍ ‫ ُجن ُد‬menceritakan kepadaku
‫[ ع َْن أَبِي ِه ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن َس ُم َرةَ ع َْن‬Yahya bin Hassan],
‫ َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َ َّما بَ ْع ُد فَإِ َّن النَّبِ َّي‬telah mengabarkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َس َّمى َخ ْيلَنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Sulaiman
َ ْ َ َ
‫ َخي َْل َّللاِ إِذا ف ِزعنَا َوكانَ َرسُو ُل‬bin Musa Abu Daud],َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَأْ ُم ُرنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ telah menceritakan
‫صب ِْر‬ َّ ‫إِ َذا فَ ِز ْعنَا بِ ْال َج َما َع ِة َوال‬ kepada kami [Ja'far bin
‫َوال َّس ِكينَ ِة َوإِ َذا قَات َْلنَا‬ Sa'd bin Samurah bin
Jundab], telah
menceritakan kepadaku
[Khubaib bin Sulaiman],
dari [ayahnya yaitu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Sulaiman bin Samurah]


dari [Samurah bin
Jundub], adapun
selanjutnya,
sesungguhnya Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menamakan kuda kami
sebagai kuda Allah
apabila kami merasa
takut, dan Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam memerintahkan
kami apabila merasa
takut agar berjama'ah,
bersabar, dan tenang dan
apabila kami berperang.
2198 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
َ‫ُّوب ع َْن أَبِي قِ ََلبَة‬ َ ‫َح َّما ٌد ع َْن أَي‬ kepada kami [Sulaiman
‫ب ع َْن ِع ْم َرانَ ب ِْن‬ ِ َّ‫ع َْن أَبِي ْال ُمهَل‬ bin Harb], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬َ ‫ُص ْينٍأ َ َّن النَّبِ َّي‬
َ ‫ح‬ menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم َكانَ فِي َسفَ ٍر فَ َس ِم َع لَ ْعنَةا‬ kami [Hammad] dari
‫ت‬ ْ َ‫فَقَا َل َما هَ ِذ ِه قَالُوا هَ ِذ ِه فُ ََلنَةُ لَ َعن‬ [Ayyub] dari [Abu
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َرا ِحلَتَهَا فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ Qilabah], dari [Abu Al
ٌ‫ضعُوا َع ْنهَا فَإِنَّهَا َم ْلعُونَة‬ َ ‫َو َسلَّ َم‬ Muhallab], dari [Imran
َ ْ
‫ضعُوا َعنهَاقَا َل ِع ْم َرانُ فَ َكأنِّي‬ َ ‫فَ َو‬ bin Hushain] bahwa
‫أَ ْنَظُ ُر إِلَ ْيهَا نَاقَةٌ َورْ قَا ُء‬ Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah berada
dalam suatu perjalanan
dan mendengar sebuah
laknat. Kemudian beliau
berkata: "Apakah ini?"
Mereka berkata; Fulanah
telah melaknat
kendaraanya. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Turunkan barang-
barang darinya, karena
sesungguhnya unta
tersebut telah
ditinggalkan." Kemudian
mereka menurunkan
barang-barang darinya.
Imran berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sepertinya aku
melihatnya, yaitu unta
yang berwarna pirang.
2199 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫طبَةَ ْب ِن َع ْب ِد‬ْ ُ‫يَحْ يَى بْنُ آ َد َم ع َْن ق‬ kepada kami
‫ش َع ْن‬ ِ ‫يز ْب ِن ِسيَا ٍه ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ ِ ‫ْال َع ِز‬ [Muhammad bin Al
‫ت ع َْن ُم َجا ِه ٍد َع ْن‬ ِ ‫أَبِي يَحْ يَى ْالقَتَّا‬ 'Ala`], telah
َِّ‫س قَالَنَهَى َرسُو ُل َّللا‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ع َْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Yahya bin Adam],
ْ
‫يش بَ ْينَ البَهَامِ ِم‬ِ ‫التحْ ِر‬ َّ dari [Quthbah bin Abdul
Aziz bin Siyah] dari [Al
A'masy] dari [Abu
Yahya Al Qattat], dari
[Mujahid] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari
menyabung hewan.
2200 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
‫َس ب ِْن‬ِ ‫َام ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن أَن‬ ِ ‫ع َْن ِهش‬ kepada kami [Hafsh bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ ُ ‫ك قَ َاْلَتَي‬
َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ٍ ِ‫َمال‬ Umar], telah
‫خ لِي ِحينَ ُولِ َد‬ َ َّ
ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم بِأ‬ menceritakan kepada
‫لِي َُحنِّ َكهُ فَإ ِ َذا هُ َو فِي ِمرْ بَ ٍد يَ ِس ُم‬ kami [Syu'bah] dari
‫ال فِي آ َذانِهَا‬ َ َ‫َغنَ اما أَحْ َسبُهُ ق‬ [Hisyam bin Zaid], dari
[Anas bin Malik], ia
berkata; aku datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
membawa saudaraku
ketika telah lahir agar
beliau mengunyahkan
makanannya (tahannuk),
dan ternyata beliau
berada di tempat
penambatan kambing
sedang memberi
memberi cap kambing
(menggunakan besi
panas). Aku kira ia
berkata; pada telingnya.
2201 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر‬ ُّ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي‬ kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ُم َّر‬
َّ ‫صلَّى‬َ ‫أَ َّن النَّبِ َّي‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ار قَ ْد ُو ِس َم فِي َوجْ ِه ِه‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه بِ ِح َم‬ telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت َم ْن‬ ُ ‫ال أَ َما بَلَ َغ ُك ْم أَنِّي قَ ْد لَ َع ْن‬ َ َ‫ فَق‬kepada kami [Sufyan]


َْ‫َو َس َم ْالبَ ِهي َمةَ فِي َوجْ ِههَا أو‬ dari [Abu Az Zubair]
‫ك‬ َ ِ‫ض َربَهَا فِي َوجْ ِههَا فَنَهَى ع َْن َذل‬ َ dari [Jabir] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah lewat
dihadapannya seekor
keledai yang telah dicap
pada wajahnya.
Kemudian beliau
berkata: "Bukankah
telah sampai kepada
kalian bahwa aku telah
melaknat orang yang
mencap hewan pada
wajahnya atau memukul
pada wajahnya?"
kemudian beliau
melarang hal tersebut.
2202 ُ‫ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا اللَّيْث‬Telah menceritakan
‫ب ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫ ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َحبِي‬kepada kami [Qutaibah
‫ ْال َخي ِْر ع َْن اب ِْن ُز َري ٍْر ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن‬bin Sa'id], telah
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َع ْنهُ ق‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ب َر‬ ٍ ِ‫أَبِي طَال‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ت‬ْ
َ ِ ِ َ ِ َ ِ kami [Al Laits] dari ‫ي‬‫د‬ ْ
‫ه‬ ُ ‫أ‬
ْ‫َو َسلَّ َم بَ ْغلَةٌ فَ َر ِكبَهَا فَقَا َل َعلِ ٌّي لَو‬ [Yazid bin Abu Habib],
‫َت‬ ْ ‫ َح َم ْلنَا ْال َح ِمي َر َعلَى ْال َخ ْي ِل فَ َكان‬dari [Abu Al Khair], dari
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫[ لَنَا ِم ْث ُل هَ ِذ ِه قَا َل َرسُو ُل‬Ibnu Zurair] dari [Ali
‫ك‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّ َما يَ ْف َع ُل َذل‬
َّ bin Abu Thalib]
َ
َ‫ال ِذينَ ََل يَ ْعل ُمون‬ َّ radliallahu 'anhu, ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah diberi
hadiah seekor baghal.
Kemudian beliau
menaikinya. Lalu Ali
berkata; seandainya kita
naikkan keledai di atas
kuda yang dahulu kita
memiliki kebiasaan
seperti ini. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya yang
melakukan hal tersebut
hanyalah orang-orang
yang tidak mengetahui."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2203 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ق‬َ ‫ُمو َسى أَخبَ َرنَا أبُو إِ ْس َح‬
َ ْ kepada kami [Abu
َ‫ص ِم ْب ِن ُسلَ ْي َمان‬ِ ‫اريُّ ع َْن عَا‬ ِ َ‫ْالفَز‬ Shalih Mahbub bin
َ ْ
‫ق يَ ْعنِي ال ِعجْ لِ َّي َح َّدثنِي‬ ٍ ‫ع َْن ُم َو ِّر‬ Musa], telah
‫َّللاِ بْنُ َج ْعفَ ٍر قَا َل َكانَ النَّبِ ُّي‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ mengabarkan kepada
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا قَ ِد َم ِمن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Ishaq Al
‫َسفَ ٍر ا ْستُ ْقبِ َل ِبنَا فَأَيُّنَا ا ْستُ ْقبِ َل أَو اََّل‬ Fazari], dari ['Ashim bin
‫َج َعلَهُ أَ َما َمهُ فَا ْستُ ْقبِ َل بِي فَ َح َملَنِي‬ Sulaiman], dari
‫أَ َما َمهُ ثُ َّم ا ْستُ ْقبِ َل بِ َح َس ٍن أَوْ ُح َس ْي ٍن‬ [Muwarriq Al 'Ijli], telah
‫فَ َج َعلَهُ خَ ْلفَهُ فَ َدخَ ْلنَا ْال َم ِدينَةَ َوإِنَّا‬ menceritakan kepadaku
‫ك‬ َ ِ‫لَ َك َذل‬ [Abdullah bin Ja'far], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam apabila
datang dari sebuah
perjalanan beliau
disambut bersama kami,
siapa diantara kami yang
disambut terlebih dahulu
maka beliau
meletakkannya di depan
beliau. Kemudian beliau
disambut bersamaku,
lalu beliau membawaku
di hadapannya,
kemudian beliau
disambut bersama
Hasan, atau Husain lalu
beliau menempatkannya
di belakang beliau. Lalu
kami memasuki
Madinah dalam keadaan
seperti itu.
2204 ‫ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي‬ ٍ ‫ابْنُ َعيَّا‬ kepada kami [Abdul
َ
‫َع ْم ٍرو ال َّس ْيبَانِ ِّي ع َْن اب ِْن أبِي‬ Wahhab bin Najdah],
‫َمرْ يَ َم ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل إِيَّا ُك ْم أَ ْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Ibnu
‫ُور َد َوابِّ ُك ْم َمنَابِ َر فَإِ َّن‬ َ ‫تَتَّ ِخ ُذوا ظُه‬ 'Ayyasy], dari [Yahya
َّ
‫َّللاَ إِنَّ َما َس َّخ َرهَا لَ ُك ْم لِتُبَلِّ َغ ُك ْم إِلَى‬ bin Abu 'Amr As
‫ق‬ِّ ‫بَلَ ٍد لَ ْم تَ ُكونُوا بَالِ ِغي ِه إِ ََّل ِب ِش‬ Saibani], dari [Ibnu Abu
‫ض فَ َعلَ ْيهَا‬ َ ْ‫س َو َج َع َل لَ ُك ْم ْاْلَر‬ ِ ُ‫ْاْلَ ْنف‬ Maryam], dari [Abu
‫اجتَ ُك ْم‬َ ‫فَاقضُوا َح‬ ْ Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Janganlah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kalian menjadikan
punggung-punggung
hewan kalian sebagai
mimbar, karena
sesungguhnya Allah
telah menundukkannya
untuk kalian agar dapat
menyampaikan kalian ke
negeri yang tidak dapat
kalian capai kecuali
dengan bersusah payah,
dan Allah jadikan bumi
untuk kalian, maka
tunaikanlah hajat kalian
di atasnya."
2205 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َرافِ ٍع َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْبنُ أَبِي‬ َّ ‫ك َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami
‫يَحْ يَى ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن أَبِي ِه ْن ٍد قَا َل‬ [Muhammad bin Rafi'],
ِ‫َّللا‬َّ ‫ال أَبُو هُ َر ْي َرةَقَا َل َرسُو ُل‬ َ َ‫ق‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم تَ ُكونُ إِبِ ٌل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Ibnu Abu
َ َ
‫اطي ِن فأ َّما‬ ِ َ‫لِل َّشيَا ِطي ِن َوبُيُوت لِلشي‬
َّ ٌ Fudaik], telah
‫اطي ِن فَقَ ْد َرأَ ْيتُهَا يَ ْخ ُر ُج‬ ِ َ‫إِبِ ُل ال َّشي‬ menceritakan kepadaku
‫ت َم َعهُ قَ ْد أَ ْس َمنَهَا‬ ٍ َ ‫أَ َح ُد ُك ْم بِ ُج‬
‫ا‬ ‫ب‬‫ي‬ْ َ ‫ن‬ [Abdullah bin Abu
َ
‫فَ ََل يَ ْعلُو بَ ِعي ارا ِم ْنهَا َويَ ُمرُّ بِأ ِخي ِه‬ Yahya], dari [Sa'id bin
‫ُوت‬ ُ ‫قَ ْد ا ْنقَطَ َع بِ ِه فَ ََل يَحْ ِملُهُ َوأَ َّما بُي‬ Abu Hindun], ia berkata;
‫ين فَلَ ْم أَ َرهَا َكانَ َس ِعي ٌد يَقُو ُل‬ ِ ‫اط‬ ِ َ‫ال َّشي‬ [Abu Hurairah] berkata;
‫ََل أ َراهَا إِ ََّل هَ ِذ ِه ْاْلَ ْقفَاصُ الَّتِي‬ ُ Rasulullah shallallahu
‫اج‬ِ َ‫يَ ْستُ ُر النَّاسُ بِالدِّيب‬ 'alaihi wasallam
bersabda: "Terdapat unta
untuk syetan dan rumah
untuk syetan, adapun
unta syetan sungguh aku
telah melihatnya, yaitu:
salah seorang diantara
kalian keluar dengan
membawa unta yang
tidak dikendarai yang
telah ia gemukkan, lalu
ia tidak menaiki satu
untapun darinya, ia
melewati saudaranya
yang telah kehabisan
bekal namun ia tidak
menaikkannya. Adapun
rumah syetan aku belum

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

melihatnya." Sa'id
berkata; aku belum
diperlihatkan kepadanya,
kecuali tandu-tandu
yang ditutupi orang
dengan kain sutera.
2206 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ح‬ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي‬ kepada kami [Musa bin
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن‬ Isma'il], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫ب‬ ْ
ِ ْ‫قَا َل إِ َذا َسافَرْ تُ ْم فِي ال ِخص‬ kami [Hammad], telah
‫اْلبِ َل َحقَّهَا َوإِ َذا َسافَرْ تُ ْم‬ ِ ْ ‫فَأ َ ْعطُوا‬ mengabarkan kepada
‫ْرعُوا ال َّس ْي َر فَإ ِ َذا‬ َ
ِ ‫ب فَأس‬ ِ ‫فِي ْال َج ْد‬ kami [Suhail bin Abu
‫يس فَتَنَ َّكبُوا ع َْن‬ َ ‫ْر‬ِ ‫أَ َر ْدتُ ْم التَّع‬ Shalih], dari [ayahnya],
َ‫الطَّ ِريقِ َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَة‬
َ dari [Abu Hurairah],
‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ هَارُونَ أَ ْخبَ َرنَا‬ bahwa Rasulullah
‫ِهشَا ٌم ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َجابِ ِر ْب ِن‬ shallallahu 'alaihi
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َّللاِ ع َْن النَّبِ ِّي‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ wasallam bersabda:
‫َو َسلَّ َم نَحْ َو هَذا قا َل بَ ْع َد قوْ لِ ِه َحقهَا‬
َّ َ َ َ "Apabila kalian bersafar
‫َاز َل‬ِ ‫َو ََل تَ ْعدُوا ْال َمن‬ di tempat yang subur
maka berilah unta
haknya, dan apabila
kalian bersafar di tempat
yang tandus maka
percepatlah jalan.
Apabila kalian hendak
singgah untuk bermalam
maka menjauhlah dari
jalan!" telah
menceritakan kepada
kami [Utsman bin Abu
Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Yazid bin Harun],
telah mengabarkan
kepada kami [Hisyam],
dari [Al Hasan] dari
[Jabir bin Abdullah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam seperti ini.
Setelah ucapan "haknya"
ia mengatakan; dan
janganlah kalian
melampaui tempat-
tempat persinggahan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

(yang sudah biasa).


2207 ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا خَ الِ ُد‬ Telah menceritakan
ِ ‫بْنُ يَ ِزي َد َح َّدثَنَا أَبُو َج ْعفَ ٍر ال َّر‬
ُّ‫ازي‬ kepada kami ['Amr bin
‫س‬ ٍ َ‫س ع َْن أَن‬ ٍ َ‫يع ْب ِن أَن‬ِ ِ‫ع َْن ال َّرب‬ Ali], telah menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ
َ ِ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ kepada kami [Khalid bin
‫ض‬ َ ْ‫َو َسلَّ َم َعلَ ْي ُك ْم بِال ُّد ْل َج ِة فَإ ِ َّن اْلر‬
َ ْ Yazid], telah
‫ط َوى بِاللَّ ْي ِل‬ ْ ُ‫ت‬ menceritakan kepada
kami [Abu Ja'far Ar
Razi], dari [Ar Rabi' bin
Anas], dari [Anas], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bersabda:
"Hendaknya kalian pergi
pada malam hari, karena
sesungguhnya bumi
diperpendek jaraknya
pada malam hari."
2208 ‫ت‬ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَا ِب‬ Telah menceritakan
‫ْال َمرْ َو ِزيُّ َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ُح َس ْي ٍن‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫َح َّدثَنِي أَبِي َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ ْبن‬ bin Muhammad bin
‫ْت بُ َر ْي َدةَ يَقُولُبَ ْينَ َما‬ ُ ‫بُ َر ْي َدةَ قَا َل َس ِمع‬ Tsabit Al Marwazi],
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ telah menceritakan
‫يَ ْم ِشي َجا َء َر ُج ٌل َو َم َعهُ ِح َما ٌر‬ kepadaku [Ali bin
‫َّللاِ ارْ كَبْ َوتَأ َ َّخ َر‬ َّ ‫فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ Husain], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ال َّر ُج ُل فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepadaku
‫ص ْد ِر‬ َ ِ ‫ق‬ ‫ب‬ ُّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل أَ ْنتَ أَ َح‬ [ayahku], telah
‫ال‬َ َ‫ك ِمنِّي إِ ََّل أَ ْن تَجْ َعلَهُ لِي ق‬ َ ِ‫دَابَّت‬ menceritakan kepadaku
‫ب‬ ‫ك‬
َ ِ َ ‫ر‬ َ ‫ف‬ َ‫ك‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫ت‬ ْ
‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬
َ َ ْ
‫د‬ َ ‫ق‬ ‫ي‬ ِّ ‫ن‬ِ ‫إ‬َ ‫ف‬ [Abdullah bin Buraidah],
ia berkata; saya
mendengar [Buraidah],
berkata; ketika
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berjalan, terdapat
seorang laki-laki yang
datang membawa seekor
keledai dan berkata;
wahai Rasulullah,
naiklah! Dan orang
tersebut berhenti.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak, engkau lebih
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berhak terhadap hewan


tungganganmu, kecuali
engkau memberikannya
kepadaku." Ia berkata;
aku telah
memberikannya kepada
engkau. Kemudian
beliau menaiki keledai
tersebut.
2209 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد‬ kepada kami [Abdullah
‫ق َح َّدثَنِي ابْنُ َعبَّا ٍد ع َْن‬ َ ‫ْب ِن إِ ْس َح‬ bin Muhammad An
‫أَبِي ِه َعبَّا ِد ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ال ُّزبَي ِْر‬
َّ Nufaili], telah
‫قَا َل أَبُو دَا ُود هُ َو يَحْ يَى بْن َعبَّا ٍد‬ menceritakan kepada
‫ض َعنِي َوهُ َو‬ َ ْ‫َح َّدثَنِي أَبِي الَّ ِذي أَر‬ kami [Muhammad bin
‫ف َو َكانَ فِي‬ ٍ ْ‫أَ َح ُد بَنِي ُم َّرةَ ب ِْن عَو‬ Salamah], dari
َِّ‫ال َوَّللا‬ َ َ‫ك ْال َغ َزا ِة َغ َزا ِة ُم ْؤتَةَ ق‬ َ ‫تِ ْل‬ [Muhammad bin Ishaq],
‫لَ َكأَنِّي أَ ْنَظُ ُر إِلَى َج ْعفَ ٍر ِحينَ ا ْقتَ َح َم‬ telah menceritakan
‫س لَهُ َش ْق َرا َء فَ َعقَ َرهَا ثُ َّم‬ ٍ ‫ع َْن فَ َر‬ kepadaku [Ibnu 'Abbad],
‫قَات ََل ْالقَوْ َم َحتَّى قُتِ َل قَا َل أبُو دَا ُود‬
َ dari [ayahnya yaitu
‫ي‬ ِّ ‫ْس بِ ْالقَ ِو‬َ ‫يث لَي‬ ُ ‫هَ َذا ْال َح ِد‬ 'Abbad bin Abdullah bin
Az Zubair]. Abu Daud
berkata; ia adalah Yahya
bin 'Abbad, telah
menceritakan kepadaku
[ayahku] yang isterinya
telah menyusuiku, ia
adalah salah seorang dari
Bani Murrah bin 'Auf,
dan hal tersebut pada
saat perang Muktah. Ia
berkata; demi Allah,
sungguh aku telah
melihat Ja'far ketika
turun dari kudanya yang
berwarna blonde lalu ia
menyembelihnya
kemudian ia berperang
melawan musuh hingga
terbunuh. Abu Daud
berkata; hadits ini
tidaklah kuat.
2210 َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬
ُ‫س َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
َ
‫ب ع َْن نَافِ ِع ْب ِن أبِي نَافِ ٍع‬ ٍ ‫أَبِي ِذ ْم‬ kepada kami [Ahmad
‫ال قَا َل َرسُو ُل‬ َ َ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ ق‬ bin Yunus], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ق‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل َسب‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
َ َ
‫ إِ ََّل فِي ُخفٍّ أوْ فِي َحافِ ٍر أوْ نَصْ ٍل‬kami [Ibnu Abu Dzi`b]
dari [Nafi'] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
perlombaan kecuali
dalam hewan yang
bertapak kaki, yang
berkuku serta
memanah."
2211 ْ َّ
‫ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ القَ ْعنَبِ ُّي‬Telah menceritakan
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ك ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫ ع َْن َمال‬kepada kami [Abdullah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن َرسُو َل َّللا‬bin Maslamah], dari
َّ
‫ق بَ ْينَ ْال َخ ْي ِل الَّتِي‬ َ َ‫[ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َساب‬Malik], dari [Nafi'], dari
ْ ْ
َ‫ت ِم ْن ال َحفيَا ِء َو َكان‬ ْ ‫ض ِّم َر‬ ُ ‫قَ ْد‬ [Abdullah bin Umar],
َ‫ق بَ ْين‬ َ َ‫َا ْ َو َساب‬ ‫د‬ ‫و‬ ْ
‫ال‬ َ ‫ة‬ َّ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ َ ‫ث‬ ‫َا‬ ‫ه‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ َ ‫أ‬
ِ َ َ bahwa Rasulullah
َّ ْ
‫ض َّمرْ ِمن الثنِيَّ ِة‬ ُ َ َّ
َ ‫ ال َخ ْي ِل التِي ل ْم ت‬shallallahu 'alaihi ْ
‫ق َوإِ َّن َع ْب َد‬ ٍ ‫ إِلَى َم ْس ِج ِد بَنِي ُز‬wasallam
ْ
‫ي‬ ‫ر‬
َ
‫ق بِهَا‬ َ َ‫َّللاِ َكانَ ِم َّم ْن َساب‬ َّ memperlombakan antara
kuda yang telah
dipersiapkan untuk
berlomba dari Al
Hafya`, dan berakhir di
Tsaniyah Al Qada`. Dan
beliau melombakan kuda
yang tidak dipersiapkan
untuk berlomba dari
Tsaniyah hingga masjid
Bani Zuraiq, dan
Abdullah adalah
temasuk orang yang
melombakannya.
2212 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُم ْعتَ ِم ٌر ع َْن‬ Telah menceritakan
َّ‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَن‬ َّ ‫ ُعبَ ْي ِد‬kepada kami
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫[ نَبِ َّي‬Musaddad], telah
‫ق ِبهَا‬ ُ ِ‫ض ِّم ُر ْال َخ ْي َل يُ َساب‬ َ ُ‫ي‬ menceritakan kepada
kami [Mu'tamir] dari
['Ubaidullah] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam
mempersiapkan kuda
untuk berlomba.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2213 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُع ْقبَة‬ Telah menceritakan
َّ ‫بْنُ خَ الِ ٍد ع َْن ُعبَ ْي ِد‬
‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي‬ bin Hanbal], telah
ْ
‫ق بَ ْينَ ال َخ ْي ِل‬ َ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسب‬ menceritakan kepada
‫َوفَض ََّل ْالقُ َّر َح فِي ْالغَايَ ِة‬ kami ['Uqbah bin
Khalid], dari
['Ubaidullah] dari
[Nafi'], dari [Ibnu
Umar], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melombakan
antar kuda. Dan beliau
lebih memilih kuda yang
masuk pada umur lima
tahun.
2214 ‫ح ْاْلَ ْنطَا ِك ُّي‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
َ ْ َ
‫َمحْ بُوبُ بْنُ ُمو َسى أخبَ َرنَا أبُو‬ kepada kami [Abu
‫َام‬ِ ‫ي ع َْن ِهش‬ َّ ‫ار‬ِ َ‫ق يَ ْعنِي ْالفَز‬ َ ‫إِس َْح‬ Shalih Al Anthoki
َ ْ َ ْ
‫ْب ِن عُرْ َوةَ عَن أبِي ِه َوعَن أبِي‬ Mahbub bin Musa],
ُ‫َّللا‬َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ telah mengabarkan
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َت َم َع النَّبِ ِّي‬ ْ ‫َع ْنهَاأَنَّهَا َكان‬ kepada kami [Al Fazari],
ْ
ُ‫ت فَ َسابَقتُه‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر قَال‬ dari [Hisyam bin
‫ت‬ ُ ‫فَ َسبَ ْقتُهُ َعلَى ِرجْ لَ َّي فَلَ َّما َح َم ْل‬ 'Urwah], dari [ayahnya],
‫اللَّحْ َم َسابَ ْقتُهُ فَ َسبَقَنِي فَقَا َل هَ ِذ ِه‬ dan dari [Abu Salamah],
‫ك ال َّس ْبقَ ِة‬ َ ‫بِتِ ْل‬ dari [Aisyah], radliallahu
'anha, bahwa ia pernah
bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dalam suatu
perjalanan, ia berkata;
kemudian aku berlomba
dengan beliau, lalu aku
mendahului beliau
dengan berjalan kaki.
Kemudian setelah
gemuk aku berlomba
dengan beliau kemudian
beliau mendahuluiku.
Beliau berkata: "Ini
menggantikan kekalahan
pada perlombaan
terdahulu."
2215 َ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ح‬
ُ‫ُصيْنُ بْن‬ Telah menceritakan
‫نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ بْنُ ُح َس ْي ٍن ح و‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدثَنَا َعبَّا ُد‬ [Musaddad], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫َّام أَ ْخبَ َرنَا ُس ْفيَانُ بْن‬ ِ ‫بْنُ ْال َعو‬ menceritakan kepada
‫ُح َس ْي ٍن ْال َم ْعنَى ع َْن الز ْه ِريِّ ع َْن‬
ُّ kami [Hushain bin
‫ب ع َْن أَبِي‬ ِ ِّ‫َس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي‬ Numair], telah
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه‬
َ َّ َ ‫هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
َ‫ال َم ْن أَ ْد َخ َل فَ َرساا بَ ْين‬ َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬ kami [Sufyan bin
ْ‫فَ َر َس ْي ِن يَ ْعنِي َوهُ َو ََل ي ُْؤ َمنُ أَن‬ Husain], dan telah
‫ار َو َم ْن أَ ْد َخ َل‬ ٍ ‫ْس بِقِ َم‬َ ‫ق فَلَي‬َ ِ‫يَ ْسب‬ diriwayatkan dari jalur
ْ‫فَ َرساا بَ ْينَ فَ َر َس ْي ِن َوقَ ْد أُ ِمنَ أَن‬ yang lain: Telah
ُ‫ٌح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد ْبن‬ َ ‫ق فَهُ َو قِ َمار‬ َ ِ‫يَ ْسب‬ menceritakan kepada
‫خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم َع ْن‬ kami [Ali bin Muslim],
ِّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ير ع َْن‬ ٍ ‫َس ِعي ِد ب ِْن بَ ِش‬ telah menceritakan
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ
َ ُ ‫بِإ ِ ْسنَا ِد َعبَّا ٍد َو َم ْعنَا‬
‫ق‬ ‫ه‬ kepada kami ['Abbad bin
‫َر َواهُ َم ْع َم ٌر َو ُش َعيْبٌ َو َعقِي ٌل ع َْن‬ Al 'Awwam], telah
‫ال ِم ْن أَ ْه ِل ْال َع ْل ِم‬ ٍ ‫ي ع َْن ِر َج‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ mengabarkan kepada
ْ
‫صحُّ ِعن َدنَا‬ َ
َ ‫َوهَذا أ‬ َ kami [Sufyan bin
Husain] secara makna,
dari [Az Zuhri], dari
[Sa'id bin Al Musayyab],
dari [Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Barangsiapa
yang memasukkan kuda
diantara dua kuda
sementara tidak diyakini
kuda tersebut akan
menang, maka hal
tersebut bukanlah judi,
dan barangsiapa yang
memasukkan kuda
diantara dua kuda dan
telah diyakini kuda
tersebut akan menang
maka hal tersebut adalah
judi." Telah
menceritakan kepada
kami [Mahmud bin
Khalid], telah
menceritakan kepada
kami [Al Walid bin
Muslim], dari [Sa'id bin
Basyir], dari [Az Zuhri],
dengan sanad 'Abbad
dan maknanya. Abu
Daud berkata; hadits

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut telah
diriwayatkan oleh
[Ma'mar] serta [Syu'aib],
dan ['Uqail] dari [Az
Zuhri], dari [beberapa
ahli ilmu]. Dan ini lebih
shahih menurut kami.
2216 َ
‫ف َح َّدثنَا َع ْب ُد‬ َ َ
ٍ ‫ َح َّدثنَا يَحْ يَى بْنُ َخل‬Telah menceritakan
‫ب بْنُ َع ْب ِد ْال َم ِجي ِد َح َّدثَنَا‬ ِ ‫ْال َوهَّا‬ kepada kami [Yahya bin
َ‫َع ْنبَ َسةُ ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا‬ Khalaf], telah
‫بِ ْش ُر بْنُ ْال ُمفَض َِّل ع َْن ُح َم ْي ٍد‬ menceritakan kepada
ْ‫ الطَّ ِوي ِل َج ِميعاا ع َْن ْال َح َس ِن عَن‬kami [Abdul Wahhab
‫ص ْي ٍن ع َْن النَّبِ ِّي‬ َ ‫ِع ْم َرانَ ْب ِن ُح‬ bin Abdul Majid], telah
‫ب‬ َ َ َ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫َل‬َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ ‫م‬ َّ
َ َ َ َ ِ َ ُ‫ل‬‫س‬‫و‬ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ َّ
‫َّللا‬ ‫ى‬ َّ ‫ل‬ ‫ص‬
َ menceritakan kepada
‫َب زَ ا َد يَحْ يَى فِي َح ِديثِ ِه فِي‬ َ ‫ َو ََل َجن‬kami ['Anbasah], dan
‫ ال ِّرهَا ِن َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا‬telah diriwayatkan dari
َ‫ َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدة‬jalur yang lain: Telah
‫ قَا َل ْال َجلَبُ َو ْال َجنَبُ فِي ال ِّرهَا ِن‬menceritakan kepada
kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Bisyr bin Al
Mufadhdhal], dari
[Humaid Ath Thawil],
seluruhnya dari [Al
Hasan] dari [Imran bin
Hushain] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Tidak ada
jalab (seseorang
meminta orang lain
mengikuti kudanya
untuk menghardiknya
supaya berlari cepat),
janab (mengiringkan
kuda lain di samping
kuda yang digunakan
untuk lomba kemudian
apabila telah lelah maka
ia berpindah kepada
kuda yang lain)." Yahya
menambahkan dalam
haditsnya; dalam
pacuan.
2217 َ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنا‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫از ٍم َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ ع َْن‬


ِ ‫َج ِري ُر بْنُ َح‬ kepada kami [Muslim
‫ْف‬ ُ ْ
ِ ‫س قَا َل َكانَت قَبِي َعة َسي‬ ٍ َ‫أَن‬ bin Ibrahim], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ menceritakan kepada
‫ضةا‬ َّ ِ‫ف‬ kami [Jarir bin Hazim],
telah menceritakan
kepada kami [Qatadah],
dari [Anas], ia berkata;
gagang pedang
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam adalah
perak.
2218 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ُم َعا ُذ‬ Telah menceritakan
َ‫َام َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن قَتَا َدة‬ ٍ ‫بْنُ ِهش‬ kepada kami
‫ال‬ َ
َ ِ َ َ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ْ
‫ال‬ ‫ي‬ ‫ب‬َ
ِ ِ ِ ِ ‫ع َْن َس‬
‫أ‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ع‬ [Muhammad bin Al
َِّ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ْف َرس‬ ِ ‫َت قَبِي َعةُ َسي‬ ْ ‫َكان‬ Mutsanna], telah
‫ال‬ َ َ ‫ضة ا ق‬ َّ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ف‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
َ َ
‫قَتَا َدةُ َو َما َعلِ ْمت أ َحداا تَابَ َعهُ َعلى‬
ُ kami [Mu'adz bin
‫ار َح َّدثَنِي‬ ٍ ‫ك َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ َ ِ‫َذل‬ Hisyam], telah
َ‫ير أبُو َغ َّسان‬ َ ٍ ِ‫يَحْ يَى بْنُ َكث‬ menceritakan kepadaku
‫ْال َع ْنبَ ِريُّ ع َْن ع ُْث َمانَ ب ِْن َس ْع ٍد َع ْن‬ [ayahku], dari
‫َت فَ َذ َك َر‬ ْ ‫ال َكان‬ َ َ‫ك ق‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫أَن‬ [Qatadah], dari [Sa'id
ْ َ
‫ال أبُو دَا ُود أق َوى هَ ِذ ِه‬ َ َ َ‫ِم ْثلَهُ ق‬ bin Abu Al Hasan], ia
‫يث َس ِعي ِد ب ِْن أَبِي‬ ُ ‫ث َح ِد‬ ِ ‫ْاْلَ َحا ِدي‬ berkata; gagang pedang
‫اف‬ ٌ ‫ض َع‬ ِ ‫ْال َح َس ِن َوالبَاقِيَة‬
ُ ْ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam adalah
perak. Qatadah berkata;
aku tidak mengetahui
seorangpun yang
mengoreksinya dalam
hal tersebut. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Basysyar], telah
menceritakan kepadaku
[Yahya bin Katsir Abu
Ghassan Al 'Anbari],
dari [Utsman bin Sa'd]
dari [Anas bin Malik], ia
berkata; …… kemudian
ia menyebutkan seperti
itu. Abu Daud berkata;
hadits yang terkuat
diantara hadits tersebut
adalah hadits Sa'id bin
Abu Al Hasan. Dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hadits yang lain adalah


lemah.
2219 ‫ْث‬ُ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا اللَّي‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍرع َْن‬ ُّ ‫ع َْن أَبِي‬ kepada kami [Qutaibah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ bin Sa'id], telah
َّ
‫ق بِالن ْب ِل‬ ُ ‫ص َّد‬َ َ‫أَنَّهُ أَ َم َر َرجَُل َكانَ يَت‬
‫ا‬ menceritakan kepada
‫فِي ْال َمس ِْج ِد أَ ْن ََل يَ ُم َّر بِهَا إِ ََّل‬ kami [Al Laits], dari
‫َوهُ َو آ ِخ ٌذ بِنُصُولِهَا‬ [Abu Az Zubair], dari
[Jabir], dari Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bahwa beliau
telah memerintahkan
seorang laki-laki yang
telah bersedekah dengan
anak panah di Masjid,
agar tidak melewatinya
kecuali ia memegang
mata panahnya.
2220 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫أُ َسا َمةَ ع َْن ب َُر ْي ٍد ع َْن أَبِي بُرْ َدةَ َع ْن‬ kepada kami
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫أَبِي ُمو َسى َع ْن النَّبِ ِّي‬ [Muhammad bin Al
‫َو َسلَّ َم قَا َل إِ َذا َم َّر أَ َح ُد ُك ْم فِي‬ 'Ala`], telah
‫َمس ِْج ِدنَا أَوْ فِي سُوقِنَا َو َم َعهُ نَ ْب ٌل‬ menceritakan kepada
‫ال‬َ َ‫صالِهَا أَوْ ق‬ َ ِ‫فَ ْليُ ْم ِس ْك َعلَى ن‬ kami [Abu Usamah],
‫فَ ْليَ ْقبِضْ َكفَّهُ أَوْ قَا َل فَ ْليَ ْقبِضْ بِ َكفِّ ِه‬ dari [Buraid], dari [Abu
َ‫يب أَ َحداا ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمين‬
َ ‫ص‬ ِ ُ‫أَ ْن ت‬ Burdah], dari [Abu
Musa] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
lewat di masjid kami
atau pasar kami dengan
membawa anak panah,
maka hendaknya ia
memegang mata
panahnya -atau beliau
berkata: "maka
hendaknya ia
menggenggam telapak
tangannya." Atau
"hendaknya ia
menggenggam dengan
telapak tangannya- agar
tidak mengenai seorang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

muslim."
2221 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍرأَ َّن‬ ُّ ‫َح َّما ٌد ع َْن أَبِي‬ kepada kami [Musa bin
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم نَهَى‬ َّ ‫صلَّى‬
َ ‫النَّبِ َّي‬ Isma'il], telah
‫وَل‬ ‫أَ ْن يُتَ َعاطَى ال َّسيْفُ َم ْسلُ ا‬ menceritakan kepada
kami [Hammad], dari
[Abu Az Zubair], dari
[Jabir], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
menerima pedang dalam
keadaan terhunus.
2222 ‫ار َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ Telah menceritakan
ْ‫ث َعن‬ ُ ‫س َح َّدثَنَا أَ ْش َع‬ٍ َ‫قُ َريْشُ بْنُ أَن‬ kepada kami
َ‫ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َّن‬ [Muhammad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ Basysyar], telah
‫نَهَى أَ ْن يُقَ َّد ال َّس ْي ُر بَ ْينَ إِصْ بَ َعي ِْن‬ menceritakan kepada
kami [Quraisy bin
Anas], telah
menceritakan kepada
kami [Asy'ats] dari [Al
Hasan] dari [Samrah bin
Jundub], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang mengerat tali
kulit diantara kedua jari.
2223 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ قَا َل‬ Telah menceritakan
َ‫ْت يَ ِزي َد ْبن‬ُ ‫ْت أَنِّي َس ِمع‬ ُ ‫َح ِسب‬ kepada kami
‫ب ْب ِن‬ ْ
ِ ِ‫ص ْيفَةَ يَذ ُك ُر ع َْن السَّام‬ َ ‫ُخ‬ [Musaddad], telah
‫يَ ِزي َد ع َْن َر ُج ٍل قَ ْد َس َّماهُأَ َّن َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ظَاهَ َر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Sufyan], ia
‫س‬ ُ
َ ِ‫يَوْ َم أ ُح ٍد بَ ْينَ ِدرْ َعي ِْن أَوْ لَب‬ berkata; aku mendengar
‫ِدرْ َع ْي ِن‬ [Yazid bin Khushaifah],
menyebutkan dari [As
Saib bin Yazid], dari
[seorang laki-laki] yang
telah ia sebutkan
namanya, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
saat perang Uhud
nampak memakai dua
baju dira` (baju besi),
atau memakai dua baju
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

besi.
2224 ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬
ُّ‫َّازي‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ أَبِي زَ امِ َدةَ أَ ْخبَ َرنَا أَبُو‬ kepada kami [Ibrahim
ُ‫وب الثَّقَفِ ُّي َح َّدثَنِي يُونُسُ بْن‬ َ ُ‫يَ ْعق‬ bin Musa Ar Razi], telah
‫اس ِم قَا َل‬ ِ َ‫ُعبَ ْي ٍد َموْ لَى ُم َح َّم ِد ْب ِن ْالق‬ mengabarkan kepada
‫بَ َعثَنِي ُم َح َّم ُد بْنُ ْالقَا ِس ِم إِلَى البَ َرا ِء‬
ْ kami [Ibnu Abu Zaidah],
‫ب يَسْأَلُهُ ع َْن َرايَ ِة َرسُو ِل‬ ٍ ‫از‬ِ ‫ْب ِن َع‬ telah mengabarkan
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َما َكانَت‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kepada kami [Abu
‫َت َسوْ دَا َء ُم َربَّ َعةا ِم ْن‬ ْ ‫ال َكان‬َ َ‫فَق‬ Ya'qub Ats Tsaqafi],
‫نَ ِم َر ٍة‬ telah menceritakan
kepadaku [Yunus bin
'Ubaid] mantan budak
Muhammad bin Al
Qasim, ia berkata;
Muhammad bin Al
Qasim telah mengirimku
untuk datang kepada [Al
Barra` bin 'Azib] agar
bertanya kepadanya
mengenai bendera
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian ia berkata;
bendera beliau berwarna
hitam persegi panjang
terbuat dari namirah
(kain yang bergaris
hitam putih yang terbuat
dari wol dan sejenisnya).
2225 ‫ق بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم‬ ُ ‫َح َّدثَنَا إِ ْس َح‬ Telah menceritakan
‫ْال َمرْ َو ِزيُّ َوهُ َو ابْنُ َراهَ َو ْي ِه َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Ishaq bin
‫ك ع َْن‬ ٌ ‫َري‬ِ ‫يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َح َّدثَنَا ش‬ Ibrahim Al Marwazi bin
‫الزبَي ِْر َع ْن‬ ُّ ‫ار ال ُّد ْهنِ ِّي ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫َع َّم‬ Rahawai], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َ َ
َ ‫َجابِ ٍر يَرْ ف ُعهُ إِلى النبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ َكانَ لِ َوا ٌُهُ يَوْ َم‬ kami [Yahya bin Adam],
‫ض‬ َ َ‫َد َخ َل َم َّكةَ أَ ْبي‬ telah menceritakan
kepada kami [Syarik]
dari ['Ammar Ad
Duhni], dari [Abu Az
Zubair], dari [Jabir], dan
ia memarfu'kannya
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, bahwa
bendera beliau pada saat
memasuki Mekkah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berwarna putih.
2226 ‫َح َّدثَنَا ُع ْقبَةُ بْنُ ُم ْك َر ٍم َح َّدثَنَا َس ْل ُم‬ Telah menceritakan
‫يريُّ ع َْن ُش ْعبَةَ ع َْن‬ ِ ‫بْنُ قُتَ ْيبَةَ ال َّش ِع‬ kepada kami ['Uqbah bin
‫ك ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن قَوْ ِم ِه ع َْن‬ ٍ ‫ِس َما‬ Mukram], telah
‫ْت َرايَةَ َرسُو ِل‬ ُ ‫آخَ َر ِم ْنهُ ْم قَا َل َرأَي‬ menceritakan kepada
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
‫ص ْف َرا َء‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Salm bin Qutaibah
Asy Sya'iri], dari
[Syu'bah], dari [Simak],
dari [seorang laki-laki]
dari kaumnya dari
(orang lain diantara
mereka), ia berkata; aku
melihat bendera
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berwarna kuning.
2227 ‫َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل ْال َحرَّانِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا ابْنُ َجابِ ٍر ع َْن‬ kepada kami [Muammal
‫اريِّ ع َْن ُجبَ ْي ِر‬ ِ ‫َز ْي ِد ْب ِن أَرْ طَاةَ ْالفَ َز‬ bin Al Fadhl Al
‫ْب ِن نُفَي ٍْر ْال َحضْ َر ِم ِّي أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا‬ Harrani], telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫الدَّرْ دَا ِء يَقُولُ َس ِمع‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل ا ْب ُغونِي‬َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Al Walid], telah
ُ ُ َّ َ
َ‫الضُّ َعفا َء فإِن َما ترْ زَ قون‬ َ menceritakan kepada
‫ض َعفَامِ ُك ْمقَا َل أَبُو‬ ُ ِ‫صرُونَ ب‬ َ ‫َوتُ ْن‬ kami [Ibnu Jabir], dari
‫ي ب ِْن‬ ُ َ َ َ ْ‫ر‬َ
ِّ ‫دَا ُود زَ ْي ُد ب أ طاة أخو َع ِد‬
ُ‫ْن‬ [Zaid bin Artha`ah Al
َ‫أَرْ طَاة‬ Fazari], dari [Jubair bin
Nufair Al Hadhrami],
bahwa ia mendengar
[Abu Ad Darda`]
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Carikan orang-orang
lemah untukku,
sesungguhnya kalian
diberi rizki dan diberi
kemenangan karena
orang-orang lemah
kalian." Abu Daud
berkata; Zaid bin
Artha`ah adalah saudara
'Adi bin Artha`ah.
2228 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َّاج ع َْن‬ ِ ‫يَ ِز ْي ُد بْنُ هَارُونَ ع َْن ْال َحج‬ kepada kami [Sa'id bin
‫قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن‬ Manshur], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ب قَالَ َكانَ ِش َعا ُر ْال ُمهَا ِج ِرين‬


ٍ ‫ُج ْن ُد‬ menceritakan kepada
‫ار َع ْب َد‬
ِ ‫ص‬ ْ َ ْ َّ
َ ‫َع ْب َد َّللاِ َو ِش َعا ُر اْلن‬ kami [Yazid bin Harun],
‫الرَّحْ َم ِن‬ dari [Al Hajjaj] dari
[Qatadah], dari [Al
Hasan] dari [Samurah
bin Jundub], ia berkata;
perlambang (tanda yang
dikenal oleh para tentara
dalam medan perang)
orang-orang muhajirin
adalah Abdullah, dan
perlambang orang-orang
anshar adalah
Abdurrahman.
2229 ‫ك ع َْن‬ ِ ‫ار‬ ْ
َ َ‫ َح َّدثَنَا هَنَّا ٌد ع َْن ا ْب ِن ال ُمب‬Telah menceritakan
‫اس ب ِْن‬ ِ َ‫ار ع َْن إِي‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةَ ْب ِن َع َّم‬ kepada kami [Hannad]
َ َ
‫َسل َمةَ ع َْن أبِي ِه قَال َغ َزوْ نَا َم َع أبِي‬ َ َ dari [Ibnu Al Mubarak]
‫َّللاُ َع ْنهُ َز َمنَ النَّبِ ِّي‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ر‬َ ‫ر‬
ٍ ْ
‫ك‬ َ ‫ب‬ dari [Ikrimah bin
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم ف َكانَ ِش َعا ُرنَا‬ َ َّ َّ َ 'Ammar], dari [Iyas bin
‫ت‬ ْ ‫ت أَ ِم‬ ْ ‫أَ ِم‬ Salamah], dari
[ayahnya], ia berkata;
kami telah berperang
bersama Abu Bakr
radliallahu 'anhu pada
zaman Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, dan
slogan kami adalah kata:
bunuh, bunuh.
2230 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ ‫ث‬‫ك‬َ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬
َّ َ ُ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫ُسفيَانُ ع َْن أبِي إِ ْس َح‬ َ ْ kepada kami
‫ال‬ َ َ‫ص ْف َرةَ ق‬ ُ ‫ب ْب ِن أَبِي‬ ِ ُ َّ ‫ل‬ َ ‫ه‬ ‫م‬ ْ
‫ال‬ [Muhammad bin Katsir],
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ ْ
َ ‫ أخبَ َرنِي َمن َس ِم َع النبِ َّي‬telah mengabarkan ْ َ
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ ْن بُيِّتُّ ْم فَ ْليَ ُك ْن‬ kepada kami [Sufyan]
َ‫صرُون‬ ْ َ
َ ‫ِش َعا ُرك ْم حم َل يُن‬ ُ dari [Abu Ishaq], dari
[Al Muhallab bin Abu
Shufrah], ia berkata;
telah mengabarkan
kepadaku [orang yang]
telah mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Apabila
musuh hendak
membunuh kalian pada
malam hari, maka
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hendaknya slogan kalian


adalah demi Allah
mereka tidak akan diberi
kemenangan."
2231 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ
‫ُم َح َّم ُد بْنُ َعجْ ََلنَ َح َّدثنِي َس ِعي ٌد‬ kepada kami
َ‫[ ْال َم ْقب ُِريُّ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَ َكان‬Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ َرسُو ُل‬menceritakan kepada
ُ‫ إِ َذا َسافَ َر قَا َل اللَّهُ َّم أَ ْنتَ الصَّا ِحب‬kami [Yahya], telah
‫فِي ال َّسفَ ِر َو ْال َخلِيفَةُ فِي ْاْلَ ْه ِل‬ menceritakan kepada
‫ك ِم ْن َو ْعثَا ِء‬ َ ِ‫اللَّهُ َّم إِنِّي أَعُو ُذ ب‬ kami [Muhammad bin
‫ب َوسُو ِء‬ َ َ ْ ْ َ
ِ ‫السف ِر َوكآبَ ِة ال ُمنقل‬ َ َّ 'Ajlan], telah
‫ال اللَّهُ َّم‬ِ ‫ْال َم ْنَظَ ِر فِي ْاْلَ ْه ِل َو ْال َم‬ menceritakan kepadaku
‫ض َوه َِّو ْن َعلَ ْينَا‬ َ ْ‫ر‬ َ ْ
‫اْل‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ل‬ ‫و‬
ِ ْ
‫اط‬ [Sa'id Al Maqburi], dari
‫ال َّسفَ َر‬ [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam apabila bersafar
beliau mengucapkan:
"ALLAAHUMMA
ANTASH SHAAHIBU
FISSAFARI WAL
KHALIIFATU FIL
AHLI,
ALLAAHUMMA INNII
A'UUDZU BIKA MIN
WA'TSAA-ISSAFARI
WA KA-AABATIL
MUNQALABI WA
SUUIL MANZHARI
FIL AHLI WAL
MAALI.
ALLAAHUMMATHWI
ANNAL ARDHA WA
HAWWIN 'ALAINAS
SAFARA" (Ya Allah,
Engkau adalah Teman
dalam perjalanan, dan
Pengganti di dalam
keluarga. Ya Allah,
sesungguhnya aku
berlindung kepadaMu
dari beratnya perjalanan,
kesedihan saat kembali,
dan keburukan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pemandangan dalam
keluarga, serta harta. Ya
Allah, pendekkanlah
jarak bumi, dan
mudahkanlah perjalanan
bagi kami)."
2232 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ٍ ‫اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ُج َري‬
‫ْج‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
‫الزبَي ِْر أَ َّن َعلِياا‬ ُّ ‫أَ ْخبَ َرنِي أَبُو‬ bin Ali], Telah
ُ‫ي أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن ا ْبنَ ع َم َر َعل َمه‬
َّ ُ َّ ‫ْاْلَزَ ِد‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫أَ َّن َرس‬ kami [Abdurrazzaq],
‫َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا ا ْست ََوى َعلَى بِ ِعي ِر ِه‬ telah mengabarkan
‫ارجا ا إِلَى َسفَ ٍر َكبَّ َر ثَ ََلثاا ثُ َّم قَا َل‬ ِ ‫َخ‬ kepada kami [Ibnu
‫ُسب َْحانَ الَّ ِذي َس َّخ َر لَنَا هَ َذا َو َما ُكنَّا‬ Juraij], telah
َ‫لَهُ ُم ْق ِرنِينَ َوإِنَّا إِلَى َربِّنَا لَ ُم ْنقَلِبُون‬ mengabarkan kepadaku
‫اللَّهُ َّم إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي َسفَ ِرنَا هَ َذا‬ [Abu Az Zubair], bahwa
‫ْالبِ َّر َوالتَّ ْق َوى َو ِم ْن ْال َع َم ِل َما‬ [Ali Al Azdi] telah
‫ضى اللَّهُ َّم هَ ِّو ْن َعلَ ْينَا َسفَ َرنَا‬ َ ْ‫تَر‬ mengabarkan kepadanya
ْ َ َّ ْ َ ْ
َ‫هَ َذا اللَّهُ َّم اط ِو لنَا البُ ْع َد اللهُ َّم أنت‬ bahwa [Ibnu Umar] telah
‫َّاحبُ فِي ال َّسفَ ِر َو ْال َخلِيفَةُ فِي‬ ِ ‫الص‬ memberitahukan
َّ‫ال َوإِ َذا َر َج َع قَالَهُن‬ ِ ‫ْاْلَ ْه ِل َوال َم‬
ْ kepadanya bahwa
َ‫َوزَ ا َد فِي ِه َّن آيِبُونَ تَامِبُونَ عَابِ ُدون‬ Rasulullah shallallahu
‫صلَّى‬ َ ‫لِ َربِّنَا َحا ِم ُدونَ َو َكانَ النَّبِ ُّي‬ 'alaihi wasallam apabila
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو ُجيُو ُشهُ إِ َذا َعلَوْ ا‬ َّ telah berada di atas
‫الثَّنَايَا َكبَّرُوا َوإِ َذا هَبَطُوا َسبَّ ُحوا‬ untanya keluar untuk
‫ك‬ َ ِ‫ت الص َََّلةُ َعلَى َذل‬ ْ ‫ض َع‬ِ ‫فَ ُو‬ melakukan safar, beliau
bertakbir tiga kali,
kemudian mengucapkan:
SUBHAANALLADZII
SAKHKHARA LANAA
HAADZAA WA MAA
KUNNAA LAHUU
MUQRINIIN, WA
INNAA ILAA
RABBINAA
LAMUNQALIBUUN.
ALLAAHUMMA
HAWWIN 'ALAINAA
SAFARANAA
HAADZAA,
ALLAAHUMMATHWI
LANAL BU'DA.
ALLAAHUMMA
ANTASH SHAAHIBU
FIS SAFARI WAL

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

KHALIIATU FIL AHLI


WAL MAALI (Maha
Suci Dzat yang telah
menundukkan untuk
kami hewan ini, dan
tidaklah kami dapat
memaksakannya, dan
kepada Tuhan kami
niscaya kami akan
kembali. Ya Allah,
permudahlah bagi kami
perjananan ini, dan
dekatkanlah jarak yang
jauh. Ya Allah, Engkau
adalah Teman
diperjalanan dan
pengganti berada
diantara keluarga serta
harta kami). Dan apabila
kembali beliau
mengucapkan hal
tersebut ditambah:
"AAYIBUUNA,
TAAIBUUNA
'AABIDUUNA
LIRABBINAA
HAAMIDUUN" (Kami
kembali, kami bertaubat,
kami menyembah, dan
kepada Tuhan kami,
kami memuji). Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam serta
para pasukannya apabila
menaiki tempat yang
tinggi mereka bertakbir
dan apabila turun
mereka bertasbih,
kemudian shalat
ditetapkan seperti itu.
2233 َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ ْبن‬ Telah menceritakan
‫يز ْب ِن ُع َم َر‬ ِ ِ ‫ز‬ ‫ع‬
َ ْ
‫ال‬ ‫د‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫د‬
َ ‫و‬ُ ‫َا‬‫د‬ kepada kami
َ‫ير ع َْن قَ َز َعة‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ن‬
ٍ ِ َ ِ َ َِ ِ ْ
‫ب‬ ‫ل‬ ‫ي‬‫ع‬ ‫م‬ ْ
‫س‬ ‫إ‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ [Musaddad], telah
‫ك‬ ُ ُ
َ ‫ قَا َل قَا َل لِي ابْنُ ُع َم َر هَل َّم أ َو ِّد ْع‬menceritakan kepada
ُ َّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َّ ‫ َك َما َو َّد َعنِي َرسُو ُل‬kami [Abdullah bin
َ ِ‫َّللا‬
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ْ
َ َ‫َّللاَ ِدين‬
‫ك‬ ُ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْستَوْ ِد‬ Daud], dari [Abdul Aziz
َ‫ك َوخَ َواتِي َم َع َملِك‬ َ َ‫َوأَ َمانَت‬ bin Umar], dari [Isma'il
bin Jarir], dari [Qaza'ah],
ia berkata; [Ibnu Umar]
berkata kepadaku;
kemarilah aku akan
mengantarmu
sebagaimana Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam mengantarku,
kemudian ia
mengucapkan;
"ASTAUDI'ULLAAHA
DIINAKA WA
AMAANATAKA WA
KHAWAATIIMA
'AMALIKA" (Aku
titipkan kepada Allah
agamamu, amanahmu
dan akhir dari
amalanmu).
2234 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ق ال َّس ْيلَ ِحينِ ُّي َح َّدثَنَا‬ َ ‫يَحْ يَى بْنُ إِ ْس َح‬ kepada kami [Al Hasan
َ
‫َح َّما ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن أبِي َج ْعفَ ٍر‬ bin Ali], telah
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫خَط ِم ِّي ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن َك ْع‬ْ ‫ْال‬ menceritakan kepada
َّ ْ ْ
‫َع ْب ِد َّللاِ الخَط ِم ِّي قَا َل َكانَ النبِ ُّي‬ َّ kami [Yahya bin Ishaq
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا أَ َرا َد أَ ْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ As Sailahini], telah
ََّ‫ ْ َّللا‬ َ
ُ ‫ال أ ْستَوْ ِد‬
َ ‫ْش ق‬ َ ْ
َ ‫يَ ْستَوْ ِد َ ْ ال َجي‬ menceritakan kepada
‫ِدينَ ُك ْم َوأَ َمانَتَ ُك ْم َو َخ َواتِي َم أَ ْع َمالِ ُك ْم‬ kami [Hammad bin
Salamah], dari [Abu
Ja'far Al Khathmi], dari
[Muhammad bin
Ka'bin], dari [Abdullah
Al Khathmi], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam apabila hendak
mengantarkan pasukan
beliau berkata:
"ASTAUDI'ULLAAHA
DIINAKUM WA
AMAANATAKUM WA
KHAWAATIIMA
'AMALIKUM" (Aku
titipkan kepada Allah
agama kalian, amanah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan akhir dari amalan


kalian).
2235 ‫ص‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ْاْلَحْ َو‬ Telah menceritakan
‫ق ْالهَ ْمدَانِ ُّي ع َْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami
‫ت َعلِياا‬ ُ ‫َعلِ ِّي ْب ِن َربِي َعةَ قَالَ َش ِه ْد‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َع ْنهُ َوأُتِ َي بِدَابَّ ٍة‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ menceritakan kepada
‫ض َع ِرجْ لَهُ فِي‬ َ َ َّ َ‫لِيَرْ َكبَه‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬َ ‫ل‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ kami [Abu Al Ahwash],
‫َّللاِ فل َّما ا ْستَ َوى‬ َ َ َّ ‫ب قَا َل بِس ِْم‬ ِ ‫ال ِّر َكا‬ telah menceritakan
‫َعلَى ظَه ِْرهَا قَا َل ْال َح ْم ُد ِ َّلِلِ ثُ َّم قَا َل‬ kepada kami [Abu Ishaq
‫ُسب َْحانَ الَّ ِذي َس َّخ َر لَنَا هَ َذا َو َما ُكنَّا‬ Al Hamdani], dari [Ali
َ‫لَهُ ُم ْق ِرنِينَ َوإِنَّا إِلَى َربِّنَا لَ ُم ْنقَلِبُون‬ bin Rabi'ah], ia berkata;
‫ت ثُ َّم‬ ٍ ‫ث َمرَّا‬ َ ‫ثُ َّم قَا َل ْال َح ْم ُد ِ َّلِلِ ثَ ََل‬ aku menyaksikan [Ali]
‫ت ث َّم قَا َل‬ ُ ٍ ‫ث َمرَّا‬ َ ‫َّللاُ أَ ْكبَ ُر ثَ ََل‬ َّ ‫قَا َل‬ radliallahu 'anhu dan ia
ْ‫ت نَ ْف ِسي فَا ْغفِر‬ ُ ‫ُس ْب َحانَكَ إِنِّي ظَلَ ْم‬ telah diberi unta untuk ia
ْ َ
َ‫وب إَِل أنت‬ َّ ُّ
َ ُ‫لِي فَإِنَّهُ ََل يَ ْغفِ ُر الذن‬ naiki, kemudian tatkala
َ‫ك فَقِي َل يَا أَ ِمي َر ْال ُم ْؤ ِمنِين‬ َ ‫ض ِح‬ َ ‫ثُ َّم‬ ia telah meletakkan
ُ‫ض ِح ْكتَ قَا َل َرأَيْت‬ َ ‫َي ٍء‬ ْ ‫يش‬ ِّ َ‫ِم ْن أ‬ kakinya di dalam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َع َل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ sanggurdi, ia
‫ك فقلت يَا‬ ُ ْ ُ َ َ ‫ض ِح‬ ُ
َ ‫َك َما فَ َعلت ث َّم‬ ُ ْ mengucapkan;
َ‫ض ِح ْكت‬ َ ‫َي ٍء‬ ْ ‫يش‬ ِّ َ‫َّللاِ ِم ْن أ‬ َّ ‫َرسُو َل‬ BISMILLAAH, dan
‫ك يَ ْع َجبُ ِم ْن َع ْب ِد ِه إِ َذا‬ َ َّ‫ال إِ َّن َرب‬ َ َ‫ق‬ ketika telah berada di
َ
‫قَا َل ا ْغفِرْ لِي ذنُوبِي يَ ْعلَ ُم أنَّهُ ََل‬ ُ atas punggungnya ia
‫وب َغي ِْري‬ َ ُ‫يَ ْغفِ ُر ال ُّذن‬ mengucapkan;
AlHAMDULILLAAH,
kemudian ia
mengucapkan;
SUBHAANALLADZII
SAKHKHARA LANAA
HAADZAA WA MAA
KUNNAA LAHUU
MUQRINIIN, WA
INNAA ILAA
RABBINAA
LAMUNQALIBUUN
(Maha Suci Dzat yang
telah menundukkan
untuk kami hewan ini,
dan tidaklah kami dapat
memaksakannya, dan
kepada Tuhan kami
niscaya kami akan
kembali). Kemudian ia
mengucapkan;
AlHAMDULILLAAH
tiga kali, WALLAAHU

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

AKBAR tiga kali,


SUBHAANAKA INNII
ZHALAMTU NAFSII
FAGHFIR LII,
FAINNAHU LAA
YAGHFIRUDZ
DZUNUUBA ILLAA
ANTA (Maha Suci
Engkau, sesungguhnya
aku telah menzhalimi
diriku maka ampunilah
aku. Karena
sesungguhnya tidak ada
yang dapat mengampuni
dosa kecuali engkau).
Kemudian ia tertawa.
Kemudian ia ditanya;
wahai Amirul
mukminin, kenapa
engkau tertawa? Ia
berkata; aku melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan seperti apa
yang aku lakukan
kemudian beliau tertawa
dan aku katakan; wahai
Rasulullah, kenapa
engkau tertawa? Beliau
bersabda:
"Sesungguhnya
Tuhanmu sungguh
merasa kagum kepada
hambaNya apabila
mengucapkan; ya Allah,
ampunilah dosa-dosaku!
Ia mengetahui bahwa
tidak ada yang
mengampuni dosa
selainKu."
2236 ُ‫ َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا بَقِيَّة‬Telah menceritakan
ُ‫ص ْف َوانُ َح َّدثَنِي ُش َر ْي ُح بْن‬ َ ‫ َح َّدثَنِي‬kepada kami ['Amr bin
‫الزبَي ِْر ْب ِن ْال َولِي ِد َع ْن‬ ُّ ‫ُعبَ ْي ٍد ع َْن‬ Utsman], telah
َّ
‫َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ُع َم ٍر قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َسافَ َر‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
‫َّللا‬
َ ِ kami [Baqiyyah], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال يَا أَرْ ضُ َربِّي‬ َ َ‫فَأ َ ْقبَ َل اللَّ ْي ُل ق‬ menceritakan kepadaku


‫ك‬ ِ ِّ‫َّللاُ أَعُوذ بِالِلِ ِم ْن َشر‬
َّ ُ َّ ‫ك‬ ِ ُّ‫َو َرب‬ [Shafwan], telah
‫ك‬ ‫ي‬ ‫ف‬
ِ ِ ِ َ ‫ق‬
َ ‫ل‬ ُ
‫خ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ِّ‫ر‬ َ
‫ش‬ َ ِ ِ َ ‫َو َش ِّر‬
‫و‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ menceritakan kepadaku
ُ‫ك َوأَعُوذ‬ َ
ِ ‫َو ِم ْن َش ِّر َما يَ ِدبُّ َعل ْي‬ [Syuraih bin 'Ubaid],
‫الِلِ ِم ْن أَ َس ٍد َوأَ ْس َو َد َو ِم ْن ْال َحيَّ ِة‬ َّ ِ‫ب‬ dari [Az Zubair bin Al
ْ‫ب َو ِم ْن َسا ِك ِن ا ْلبَلَ ِد َو ِمن‬ ِ ‫َو ْال َعق َر‬
ْ Walid] dari [Abdullah
‫َوالِ ٍد َو َما َولَ َد‬ bin Umar], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
bersafar kemudian
datang waktu malam,
beliau berkata: "YAA
ARDHU, RABBII WA
RABBUKALLAAH,
A'UUDZU BILLAAHI
MIN SYARIIKI WA
SYARRI MAA FIIKI
WA SYARRI MAA
KHULIQA FIIKI, WA
MIN SYARRI MAA
YADIBBU 'ALAIKI,
WA A'UUDZU
BILLAAHI MIN
ASADIN WA ASWAD,
WA MINAL HAYYATI
WAL 'AQRAB, WA
MIN SAAKINIL
BALADI WA MIN
WAALIDIN WA MAA
WALAD." (Wahai
bumi, Tuhanku dan
Tuhanmu adalah Allah,
aku berlindung kepada
Allah dari keburukanmu
dan keburukan yang ada
padamu, dan keburukan
apa yang diciptakan
padamu, dari keburukan
apa yang merayap di
atasmu. Dan aku
berlindung kepada Allah
dari Singa, dan sesuatu
yang hitam, dari ular dan
kalajengking, dan dari
penghuni negeri serta

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dari orang yang


melahirkan serta apa
yang ia lahirkan).
2237 ‫ب‬ َ
ٍ ‫َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ أبِي ُش َع ْي‬ َ Telah menceritakan
‫ْال َحرَّانِ ُّي َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا أَبُو‬ kepada kami [Ahmad
َ
‫ الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر قَالقَا َل َرسُو ُل‬bin Abu Syu'aib Al ُّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Harrani], telah
ْ‫تُرْ ِسلُوا فَ َوا ِشيَ ُك ْم إِ َذا غَابَت‬ menceritakan kepada
‫َب فَحْ َمةُ ْال ِع َشا ِء‬ َ ‫ ال َّش ْمسُ َحتَّى ت َْذه‬kami [Zuhair?], telah
‫ت‬ ْ َ‫يث إِ َذا غَاب‬ ُ ‫فَإ ِ َّن ال َّشيَا ِطينَ تَ ِع‬ menceritakan kepada
ُ‫َب فَحْ َمة‬ ْ
َ ‫ال َّش ْمسُ َحتَّى تَذه‬ kami [Abu Az Zubair]
‫اشي َما‬ َ ْ
ِ ‫ ال ِعشَا ِءقا َل أبُو دَا ُود الف َو‬dari [Jabir], ia berkata; َ َ ْ
‫َي ٍء‬ ْ ‫يَ ْف ُشو ِم ْن ُكلِّ ش‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah
kalian lepaskan ternak
kalian yang tersebar
apabila matahari telah
tenggelam hingga hilang
kegelapan malam
sebelum 'Isyak, karena
sesungguhnya syetan
membuat kerusakan
apabila matahari telah
tenggelam hingga hilang
kegelapan malam
sebelum 'Isyak." Abu
Daud berkata; fawasyi
adalah segala sesuatu
yang tersebar.
2238 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫ص‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
َ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ‫د‬ُ ‫ي‬‫ع‬ ِ ‫س‬
َ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬َ Telah menceritakan
‫س ب ِْن‬ ُ
َ ‫ك ع َْن يُون‬ ْ َّ
ِ ‫ َع ْب ُد َّللاِ بْنُ ال ُمبَا َر‬kepada kami [Sa'id bin
‫ي ع َْن َع ْب ِد‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫يَ ِزي َد ع َْن‬ Manshur], telah
ْ‫ك عَن‬ ٍ ِ‫ب ْب ِن َمال‬ َ
ِ ‫ الرَّحْ َم ِن ْب ِن ك ْع‬menceritakan kepada
‫ك قَالَقَلَّ َما َكانَ َر ُسو ُل‬ ٍ ِ‫ب ب ِْن َمال‬ ِ ‫ َك ْع‬kami [Abdullah bin Al
ْ َّ
‫صلى َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم يَخ ُر ُج‬ ْ َ َّ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ Mubarak] dari [Yunus
‫يس‬
ِ ‫م‬ ِ ‫خ‬َ ْ
‫ال‬ ‫م‬
َ ْ‫و‬ َ ‫ي‬ ‫َل‬ َّ ‫إ‬
ِ ٍ ‫ر‬ َ ‫ف‬ ‫س‬ َ ‫ي‬ ِ ‫ف‬ bin Yazid?], dari [Zuhri]
dari [Abdurrahman bin
Ka'b bin bin Malik], dari
[Ka'b bin Malik], ia
berkata; seringkali
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan safar pada
hari Kamis.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2239 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫هُ َش ْي ٌم َح َّدثَنَا يَ ْعلَى بْنُ َعطَا ٍء َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ص ْخ ٍر‬ َ ‫ُع َما َرةُ بْنُ َح ِدي ٍد ع َْن‬ Manshur?], telah
َ َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعل ْي ِه‬ َ ‫ْالغَا ِم ِديِّ َع ْن النَّبِ ِّي‬
menceritakan kepada
ُ
‫ار ْك ِْل َّمتِي فِي‬ ِ َ‫َو َسلَّ َم قَا َل اللَّهُ َّم ب‬
kami [Husyaim], telah
َْ‫ث َس ِريَّةا أو‬ َ ‫ورهَا َو َكانَ إِ َذا بَ َع‬ ِ ‫بُ ُك‬
menceritakan kepada
َ‫ار َو َكان‬ َ
ِ َ‫َج ْي اشا بَ َعثَهُ ْم ِم ْن أ َّو ِل النَّه‬
kami [Ya'la bin 'Atho`],
ُ‫ص ْخ ٌر َرج اَُل تَا ِج ارا َو َكانَ يَ ْب َعث‬ َ
telah menceritakan
‫ار فَأَ ْث َرى‬ ِ َ ‫ه‬َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ل‬
ِ ‫و‬
َّ َ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
ِ ُ ‫ه‬َ ‫ت‬‫ار‬
َ ‫ج‬
َ ِ ‫ت‬
kepada kami ['Umarah
‫َو َكثُ َر َمالُهُقَا َل أَبُو دَا ُود َوهُ َو‬ bin Hadid], dari [Shakhr
َ‫ص ْخ ُر بْنُ َودَا َعة‬ َ Al Ghamidi], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
mengucapkan:
"ALLAAHUMMA
BAARIK LI UMMATII
FII BUKUURIHAA (Ya
Allah, berkahilah
umatku di pagi hari
mereka). Dan beliau
apabila mengirim
expedisi atau pasukan
beliau mengirim mereka
di awal siang. Dan
Shakhr adalah seorang
pedagang dan ia
mengirim
perdagangannya di awal
siang, maka hartanya
bertambah banyak. Abu
Daud berkata; ia adalah
Shakhr bin Wada'ah.
2240 ْ َّ
‫ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ القَ ْعنَبِ ُّي‬Telah menceritakan
‫ك ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن‬ ٍ ِ‫ ع َْن َمال‬kepada kami [Abdullah
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ َحرْ َملَةَ ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي‬bin Maslamah Al
َِّ ‫ أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬Qa'nabi], dari [Malik]
‫َّللا‬
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الرَّا ِكب‬
َّ ‫صلَّى‬ َ dari [Abdurrahman bin
‫ان َوالرَّا ِكبَا ِن َش ْيطَانَا ِن‬ ٌ َ‫َش ْيط‬ Harmalah], dari ['Amr
ْ ُ َ
ٌ‫َوالث ََلثة َركب‬ َّ bin Syu'aib] dari
[ayahnya], dari
[kakeknya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang yang
pergi sendirian seperti

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dua syetan, dua orang


seperti dua syetan dan
tiga orang lebih terjaga
dari syetan."
2241 ‫ي‬ ٍّ ‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ بَحْ ِر ْب ِن بَ ِّر‬ Telah menceritakan
‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا َحاتِ ُم بْنُ إِ ْس َم ِع‬ kepada kami [Ali bin
‫ُم َح َّم ُد بْنُ َعجْ ََلنَ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن‬ Bahr bin Barri], Telah
ِّ‫أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫أَ َّن َرس‬ kami [Hatim bin
َ‫َو َسلَّ َم قَا َل إِ َذا َخ َر َج ثَ ََلثَةٌ فِي َسف ٍر‬ Isma'il], telah
‫فَ ْليُ َؤ ِّمرُوا أَ َح َدهُ ْم‬ menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
'Ajlan], dari [Nafi'], dari
[Abu Salamah], dari
[Abu Sa'id Al Khudri],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila ada tiga orang
yang keluar dalam suatu
perjalanan, maka
hendaknya mereka
menunjuk salah seorang
dari mereka sebagai
pemimpin!"
2242 ‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ بَحْ ٍر َح َّدثَنَا َحاتِ ُم‬ Telah menceritakan
ُ‫بْنُ إِ ْس َم ِعي َل َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ kepada kami [Ali bin
َ‫َعجْ ََلنَ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن أَبِي َسلَ َمة‬ Bahr], telah
َّ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل‬
ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل إِ َذا َكان‬
َّ ‫صلَّى‬
َ kami [Hatim bin
‫ثَ ََلثَةٌ فِي َسفَ ٍر فَ ْليُ َؤ ِّمرُوا‬ Isma'il], telah
َ‫أَ َح َدهُ ْمقَا َل نَافِ ٌع فَقُ ْلنَا ِْلَبِي َسلَ َمة‬ menceritakan kepada
‫فَأ َ ْنتَ أَ ِمي ُرنَا‬ kami [Muhammad bin
'Ajlan], dari [Nafi'], dari
[Abu Salamah], dari
[Abu Hurairah], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
terdapat tiga orang
dalam sebuah
perjalanan, maka
hendaknya mereka
menunjuk salah seorang
dari mereka sebagai
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pemimpin." Nafi'
berkata; kemudian kami
katakan kepada Abu
Salamah; maka engkau
adalah pemimpin kami.
2243 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َّ ‫ك ع َْن نَافِ ٍع أَ َّن َع ْب َد‬
َ‫َّللاِ ْبن‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ُع َم َر قَالَنَهَى َرسُو ُل َّللا‬ bin Maslamah Al
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يُ َسافَ َر بِ ْالقُرْ آ ِن إِلَى‬ Qa'nabi], dari [Malik],
َ‫ك أُ َراهُ َم َخافَة‬ ٌ ِ‫ض ْال َع ُد ِّوقَا َل َمال‬
ِ ْ‫أَر‬ dari [Nafi'], bahwa
ْ
‫أ ْن يَنَالَهُ ال َع ُد ُّو‬ َ [Abdullah bin Umar]
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang
bersafar membawa Al
Qur'an ke negeri musuh.
Malik berkata; aku
melihat hal tersebut
karena dikhawatirkan Al
Qur'an tersebut diambil
oleh musuh.
2244 َ‫ب أَبُو خَ ْيثَ َمة‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
َ َ
‫ير َح َّدثنَا أبِي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ َج ِر‬ kepada kami [Zuhair bin
ِّ‫الز ْه ِري‬ُّ ‫س ع َْن‬ َ ُ‫ْت يُون‬
ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫ق‬ Harb Abu Khaitsamah],
َّ ْ ْ َّ
‫ع َْن عبَي ِد َّللاِ ب ِن َعب ِد َّللاِ عَن اب ِْن‬
ْ ْ ُ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َعبَّا ٍس َع ْن النَّبِ ِّي‬ kepada kami [Wahb bin
ٌ‫َّحابَ ِة أَرْ بَ َعة‬ َ ‫َو َسلَّ َم قَا َل خَ ْي ُر ال‬
‫ص‬ Jarir], telah
‫َو َخ ْي ُر ال َّس َرايَا أَرْ بَ ُع ِمامَ ٍة َوخَ ْي ُر‬ menceritakan kepada
‫ب‬ َ َ‫ف َولَ ْن يُ ْغل‬ ٍ ‫ُوش أَرْ بَ َعةُ َآَل‬ ِ ‫ْال ُجي‬ kami [ayahku], ia
‫ال أبُو َدا ُود‬ َ َ َ‫ْاثنَا َع َش َر ألفا ِم ْن قِل ٍةق‬
َّ ‫ا‬ ْ َ berkata; saya mendengar
‫ص ِحي ُح أَنَّهُ ُمرْ َس ٌل‬ َّ ‫َوال‬ [Yunus] dari [Az Zuhri],
dari ['Ubaidullah bin
Abdullah] dari [Ibnu
Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata; sebaik-baik
sahabat yang berjumlah
empat orang, dan sebaik-
baik satuan militer
berjumlah seratus orang
dan sebaik-baik pasukan
berjumlah empat ribu.
Dan tidak akan
terkalahkan jumlah dua
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫‪belas ribu karena‬‬


‫‪sedikitnya jumlah. Abu‬‬
‫‪Daud berkata; yang‬‬
‫‪benar bahwa hadits‬‬
‫‪tersebut adalah hadits‬‬
‫‪mursal.‬‬
‫‪2245‬‬ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْاْلَ ْنبَا ِريُّ‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن َع ْلقَ َمةَ‬ ‫‪kepada kami‬‬
‫ب ِْن َمرْ ثَ ٍد ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ب ِْن ب َُر ْي َدةَ‬ ‫‪[Muhammad bin‬‬
‫صلَّى‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ع َْن أَبِي ِه قَالَ َكانَ َرسُو ُل َّ‬ ‫‪Sulaiman Al Anbari],‬‬
‫ث أ ِمي ارا‬ ‫َ‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا بَ َع َ‬ ‫َّ‬ ‫‪telah menceritakan‬‬
‫صاهُ‬ ‫ش أَوْ َ‬ ‫َعلَى َس ِريَّ ٍة أَوْ َج ْي ٍ‬ ‫]'‪kepada kami [Waki‬‬
‫ص ِة نَ ْف ِس ِه َوبِ َم ْن‬ ‫َّللاِ فِي خَ ا َّ‬ ‫بِتَ ْق َوى َّ‬ ‫‪dari [Sufyan] dari‬‬
‫َم َعهُ ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ َخ ْي ارا َوقَا َل إِ َذا‬ ‫]‪['Alqamah bin Murtsad‬‬
‫ك ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ‬ ‫لَقِيتَ َع ُد َّو َ‬ ‫‪dari [Sulaiman bin‬‬
‫ال‬‫ِ ِ َ ٍ‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ث‬ ‫َل‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ث‬ ‫َى‬ ‫فَا ْد ُعهُ ْم إِلَى إِحْ د‬ ‫‪Buraidah], dari‬‬
‫أَوْ ِخ ََل ٍل فَأَيَّتهَا أ َجابُوكَ إِل ْيهَا‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫;‪[ayahnya], ia berkata‬‬
‫ف َع ْنهُ ْم ا ْد ُعهُ ْم إِلَى‬ ‫فَا ْقبَلْ ِم ْنهُ ْم َو ُك َّ‬ ‫‪Rasulullah shallallahu‬‬
‫ْ‬
‫ك فاقبَلْ ِمنهُ ْم‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫اْلس ََْل ِم فَإ ِ ْن أَ َجابُو َ‬ ‫ِْ‬ ‫‪wa'alaihi wa sallam‬‬
‫ف َع ْنهُ ْم ثُ َّم ا ْد ُعهُ ْم إِلَى التَّحَوُّ ِل‬ ‫َو ُك َّ‬ ‫‪apabila mengutus‬‬
‫َار ال ُمهَا ِج ِرينَ‬ ‫ْ‬ ‫َار ِه ْم إِلى د ِ‬ ‫َ‬ ‫ِمن د ِ‬ ‫ْ‬ ‫‪seorang pemimpin‬‬
‫َوأَ ْعلِ ْمهُ ْم أَنَّهُ ْم إِ ْن فَ َعلُوا َذلِكَ أَ َّن‬ ‫‪dalam sebuah satuan‬‬
‫لَهُ ْم َما لِ ْل ُمهَا ِج ِرينَ َوأَ َّن َعلَ ْي ِه ْم َما‬ ‫‪militer atau sebuah‬‬
‫َعلَى ْال ُمهَا ِج ِرينَ فَإ ِ ْن أَبَوْ ا‬ ‫‪pasukan maka beliau‬‬
‫َارهُ ْم فَأ َ ْعلِ ْمهُ ْم أَنَّهُ ْم‬ ‫اختَارُوا د َ‬ ‫َو ْ‬ ‫‪berwasiat kepadanya‬‬
‫ب ال ُم ْسلِ ِمينَ‬ ‫ْ‬ ‫يَكونونَ َكأ ْع َرا ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫‪agar bertakwa kepada‬‬
‫َّللاِ الَّ ِذي‬ ‫يُجْ َرى َعلَ ْي ِه ْم ُح ْك ُم َّ‬ ‫‪Allah pada dirinya‬‬
‫يَجْ ِري َعلَى ْال ُم ْؤ ِمنِينَ َو ََل يَ ُكونُ‬ ‫‪secara khusus dan‬‬
‫َصيبٌ إِ ََّل‬ ‫لَهُ ْم فِي ْالفَ ْي ِء َو ْال َغنِي َم ِة ن ِ‬ ‫‪berbuat baik kepada‬‬
‫أَ ْن ي َُجا ِهدُوا َم َع ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَإ ِ ْن هُ ْم‬ ‫‪orang-orang muslim‬‬
‫أَبَوْ ا فَا ْد ُعهُ ْم إِلَى إِ ْعطَا ِء ْال ِج ْزيَ ِة‬ ‫‪yang bersamanya. Dan‬‬
‫ف‬ ‫فَإ ِ ْن أَ َجابُوا فَا ْقبَلْ ِم ْنهُ ْم َو ُك َّ‬ ‫‪beliau berkata: "Apabila‬‬
‫الِلِ تَ َعالَى‬ ‫َع ْنهُ ْم فَإ ِ ْن أَبَوْ ا فَا ْستَ ِع ْن بِ َّ‬ ‫‪engkau bertemu‬‬
‫اصرْ تَ أَ ْه َل‬ ‫َوقَاتِ ْلهُ ْم َوإِ َذا َح َ‬ ‫‪musuhmu dari kalangan‬‬
‫ك أَ ْن تُ ْن ِزلهُ ْم َعلى‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِحصْ ٍن فَأَ َرادُو َ‬ ‫‪orang-orang musyrik‬‬
‫َّللاِ تَ َعالَى فَ ََل تُ ْن ِز ْلهُ ْم فَإِنَّ ُك ْم ََل‬ ‫ُح ْك ِم َّ‬ ‫‪maka ajaklah ia kepada‬‬
‫َ‬
‫تَ ْدرُونَ َما يَحْ ك ُم َّللاُ فِي ِه ْم َول ِك ْن‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫;‪salah satu tiga perkara‬‬
‫أَ ْن ِزلُوهُ ْم َعلَى ُح ْك ِم ُك ْم ثُ َّم ا ْقضُوا‬ ‫‪apapun diantara ketiga‬‬
‫ال ُس ْفيَانُ بْنُ‬ ‫فِي ِه ْم بَ ْع ُد َما ِش ْئتُ ْمقَ َ‬ ‫‪perkara tersebut yang‬‬
‫ت هَ َذا‬ ‫ُعيَ ْينَةَ قَا َل ع َْلقَ َمةُ فَ َذكَرْ ُ‬ ‫‪mereka penuhi untuk‬‬
‫يث لِ ُمقَاتِ ِل ْب ِن َحيَّانَ فَقَا َل‬ ‫ْال َح ِد َ‬ ‫‪dilakukan maka‬‬
‫َ‬
‫َح َّدثَنِي ُم ْسلِ ٌم قَا َل قَا َل أبُو دَا ُود هُ َو‬ ‫‪terimalah dari mereka,‬‬
‫ان ْب ِن ُمقَ ِّر ٍن‬ ‫ْص ٍم ع َْن النُّ ْع َم ِ‬ ‫ابْنُ هَي َ‬ ‫‪dan tahanlah diri dari‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّ‬
‫ع َْن النبِ ِّي َ‬ ‫‪menyerang mereka,‬‬
‫ث ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ب َُر ْي َدةَ‬ ‫ِم ْث َل َح ِدي ِ‬ ‫‪kemudian ajaklah‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

mereka kepada Islam.


Apabila mereka
memenuhi seruanmu
maka terimalah dari
mereka dan tahanlah diri
dari menyerang mereka,
kemudian ajaklah
mereka agar berpindah
dari negeri mereka
menuju negeri
muhajirin, dan
beritahukan kepada
mereka apabila mereka
melakukan hal tersebut
maka bagi mereka apa
yang menjadi hak orang-
orang muhajirin dan
kewajiban mereka
adalah yang menjadi
kewajiban orang-orang
muhajirin. Kemudian
apabila mereka menolak
dan memilih negeri
mereka maka
beritahukan kepada
mereka bahwa mereka
seperti orang-orang
badui muslim yang
diberlakukan atas
mereka hukum Allah
sebagaimana yang
berlaku terhadap orang-
orang mukmin dan
mereka tidak memiliki
bagian fai` dan rampasan
perang kecuali mereka
berjihad bersama orang-
orang muslim. Dan
apabila mereka menolak
untuk masuk Islam maka
mintalah mereka untuk
memberikan Jizyah dan
apabila mereka
melakukan hal tersebut
maka terimalah dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka dan jangan


menyerang mereka,
kemudian apabila
mereka menolak maka
mintalah pertolongan
kepada Allah dan
perangilah mereka. Dan
apabila engkau
mengepung penghuni
sebuah benteng
kemudian mereka ingin
agar engkau
menempatkan mereka di
atas hukum Allah ta'ala,
maka janganlah engkau
menempatkan mereka.
Karena sesungguhnya
engkau tidak mengetahui
apa yang Allah putuskan
terhadap mereka. Akan
tetapi tempatkanlah di
atas hukummu!
Kemudian berilah
keputusan terhadap
mereka setelah itu sesuai
apa yang engkau
kehendaki." Sufyan bin
'Uyainah berkata;
['Alqamah] berkata;
kemudian aku
menceritakan hadits ini
kepada [Muqatil bin
Hayyan] lalu ia berkata;
telah menceritakan
kepadaku [Muslim] dari
[An Nu'man bin
Muqarrin] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti hadits
Sulaiman bin Buraidah.
2246 َ ْ َ
‫ح اْلنطا ِك ُّي‬ ْ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ
َ ‫َحدثنَا أبُو‬ َ َّ Telah menceritakan
‫َمحْ بُوبُ بْنُ ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا أَبُو‬ kepada kami [Abu
‫اريُّ ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن‬ ِ َ
‫ز‬ َ ‫ف‬ ْ
‫ال‬ ‫ق‬ ‫ح‬‫س‬ْ ‫إ‬
َ َ ِ Shalih Al Anthoki
‫ ع َْلقَ َمةَ ْب ِن َمرْ ثَ ٍد ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن‬Mahbub bin Musa],
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِهأَ َّن النَّبِ َّي‬telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ا ْغ ُزوا بِاس ِْم‬


ِ‫َّللا‬ kepada kami [Abu Ishaq
َّ ‫َوفِي َسبِي ِل‬
‫َّللاِ َوقَاتِلُوا َم ْن َكفَ َر‬ Al Fazari], dari [Sufyan]
‫الِلِ ا ْغ ُزوا َو ََل تَ ْغ ِدرُوا َو ََل تَ ُغلُّوا‬َّ ِ‫ب‬ dari ['Alqamah bin
ُ ُ ْ ُ ِّ ُ
‫َو ََل ت َمثلوا َو ََل تَقتلوا َولِيداا‬ Martsad], dari [Sulaiman
bin Buraidah], dari
[ayahnya], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda;
"Berperanglah dengan
nama Allah, di jalan
Allah, dan perangilah
orang yang kafir kepada
Allah! Berperanglah,
janganlah mundur,
jangan mengkhianati
(dalam pembagian
ghanimah), dan
janganlah kalian
mencincang (memotong
anggota tubuh), serta
jangan kalian bunuh
anak kecil!"
2247 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ ُمو َسى‬ َّ ‫يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َو ُعبَ ْي ُد‬ kepada kami [Utsman
‫ح ع َْن َخالِ ِد ْب ِن‬ َ ‫ع َْن َح َس ِن ْب ِن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ bin Abu Syaibah], telah
َ‫ْالفِ ْز ِر َح َّدثَنِي أَنَسُ بْنُ َمالِ ٍكأ َّن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ kami [Yahya bin Adam],
َّ َّ ُ
‫قَا َل ا ْنطَلِقوا بِاس ِْم َّللاِ َوبِالِلِ َو َعلى‬
َ serta ['Ubaidullah bin
‫َّللاِ َو ََل تَ ْقتُلُوا َش ْي اخا‬ َّ ‫ِملَّ ِة َرسُو ِل‬ Musa] dari [Hasan bin
َ‫ص ِغيرا ا َوَل‬ َ ‫فَانِياا َو ََل ِط ْف اَل َوَل‬
َ Shalih] dari [Khalid bin
‫ض ُّموا َغنَامِ َم ُك ْم‬ ُ ‫ا ْم َرأَةا َو ََل تَ ُغلُّوا َو‬ Al Fizr], telah
َّ ‫َوأَصْ لِحُوا َوأَحْ ِسنُوا إِ َّن‬
ُّ‫َّللاَ يُ ِحب‬ menceritakan kepadaku
َ‫ْال ُمحْ ِسنِين‬ [Anas bin Malik], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Pergilah
dengan nama Allah, di
atas agama Rasulullah,
dan janganlah
membunuh orang tua,
anak kecil, dan wanita.
Dan janganlah
berkhianat (dalam
pembagian ghanimah),
dan kumpulkanlah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

rampasan perang kalian.


Ciptakan perdamaian
dan berbuatlah kebaikan,
sesungguhnya Allah
mencintai orang-orang
yang berbuat kebaikan."
2248 ‫ْث‬ُ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا اللَّي‬ Telah menceritakan
‫ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر أَ َّن َرسُو َل‬ kepada kami [Qutaibah
‫ق‬َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ bin Sa'id?], telah
َ
‫ير َوقط َع َو ِه َي‬ َ ِ ‫ض‬ َّ
ِ ‫نَخ َل بَنِي الن‬ ْ menceritakan kepada
‫َّللاُ َع َّز َو َج َّل َما‬ َّ ‫البُ َو ْي َرةُ فَأ َ ْن َز َل‬ kami [Al Laits], dari
‫قَطَ ْعتُ ْم ِم ْن لِينَ ٍة أَوْ تَ َر ْكتُ ُموهَا‬ [Nafi'] dari [Ibnu Umar],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
membakar pohon kurma
milik Bani Nadhir, dan
memotong pohon, yaitu
di Buwairah. Kemudian
Allah 'azza wajalla
menurunkan ayat: "Apa
saja yang kamu tebang
dari pohon kurma (milik
orang-orang kafir) atau
yang kamu biarkan
(tumbuh) …….."
2249 ‫ي ع َْن اب ِْن‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
َ
‫ح ْب ِن أبِي‬ َ ‫ك ع َْن‬ ِ ‫ْال ُمبَا َر‬
ِ ِ‫صال‬ kepada kami [Hannad
ُ‫ال عُرْ َوة‬ َ َ‫ي ق‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫ض ِر ع َْن‬ َ ‫ْاْلَ ْخ‬ bin As Sarri], dari [Ibnu
َِّ‫فَ َح َّدثَنِي أُ َسا َمةُ أَ َّن َرسُو َل َّللا‬ Al Mubarak] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َكانَ َع ِه َد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Shalih bin Abu Al
‫صبَاحا ا‬ ُ َ
َ ‫ال أ ِغرْ َعلى أ ْبنَى‬ َ َ ‫إِلَ ْي ِه فق‬
َ َ Akhdhar], dari [Az
‫َّللاِ بْنُ َع ْم ٍرو‬ َّ ‫َو َح ِّر ْق َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Zuhri], ['Urwah] berkata;
َُ‫ْت أَبَا ُم ْس ِه ٍر قِي َل له‬ ُ ‫ْال َغ ِّزيُّ َس ِمع‬ telah menceritakan
‫أُ ْبنَى قَا َل نَحْ نُ أ ْعلَ ُم ِه َي يُ ْبنَى‬
َ kepadaku [Usamah]
َ‫فِلَ ْس ِطين‬ bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
berwasiat kepadanya,
beliau berkata:
"Seranglah Ubna
(tempat di Palestina
antara Ramlah dan
'Asqalan) pada pagi hari
dan bakarlah tanaman
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka!"
2250 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ِ َ‫هَا ِش ُم بْنُ ْالق‬
ُ‫اس ِم َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمان‬ kepada kami [Harun bin
‫ت َع ْن‬ ٍ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُم ِغي َر ِة ع َْن ثَا ِب‬ Abdullah], telah
‫صلَّى‬ َ ‫ث يَ ْعنِي النَّبِ َّي‬ َ ‫س قَا َل بَ َع‬ ٍ َ‫أَن‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بُ ْسبَ َسةَ َع ْيناا يَ ْنَظ ُر‬
َّ kami [Hasyim bin Al
َ‫ت ِعي ُر أَبِي ُس ْفيَان‬ ْ ‫صنَ َع‬ َ ‫َما‬ Qasim], telah
menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin Al
Mughirah] dari [Tsabit]
dari [Anas], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengirim
Busbasah sebagai mata-
mata untuk melihat apa
yang dilakukan kafilah
Abu Sufyan.
2251 ‫َح َّدثَنَا َعيَّاشُ بْنُ ْال َولِي ِد ال َّرقَّا ُم‬ Telah menceritakan
َ ْ
‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد اْل ْعلَى َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد‬ kepada kami ['Ayyasy
َ‫ ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرة‬bin Al Walid Ar
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ب أَ َّن نَبِ َّي‬ٍ ‫ْب ِن ُج ْن ُد‬ Raqqam], telah
‫ال إِ َذا أَتَى أَ َح ُد ُك ْم‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ menceritakan kepada
ْ
‫اشيَ ٍة فإِن َكانَ فِيهَا‬ َ ِ ‫َعلى َم‬ َ kami [Abdul A'la], telah
ُ‫صا ِحبُهَا فَ ْليَ ْستَأْ ِذ ْنهُ فَإِ ْن أَ ِذنَ لَه‬ َ menceritakan kepada
ْ‫فَ ْليَحْ تَلِبْ َو ْليَ ْش َربْ فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُكن‬ kami [Sa'id] dari
ُ‫ت ثَ ََلثاا فَإ ِ ْن أَ َجابَه‬ ْ ‫ص ِّو‬َ ُ‫فِيهَا فَ ْلي‬ [Qatadah] dari [Al
ْ‫ فَ ْليَ ْستَأْ ِذ ْنهُ َوإِ ََّل فَ ْليَحْ تَلِبْ َو ْليَ ْش َرب‬Hasan] dari [Samurah
ْ‫َو ََل يَحْ ِمل‬ bin Jundub], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang
diantara kalian datang
kepada hewan ternak,
apabila ada pemiliknya
maka hendaknya ia
meminta izin kepadanya,
apabila ia
mengizinkannya maka
silahkan ia memeras
susunya dan minum.
Dan jika tidak ada
pemiliknya maka
hendaknya ia memanggil
(pemiliknya) tiga kali,
jika ia menjawabnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

maka hendaknya ia
meminta izin, jika tidak
maka hendaknya ia
memerah, minum dan
tidak membawanya."
2252 ُّ‫َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ ْال َع ْنبَ ِري‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن أَبِي‬ kepada kami
‫ال‬ َ َ‫بِ ْش ٍر ع َْن َعبَّا ِد ب ِْن ُش َرحْ بِي َل ق‬ ['Ubaidullah bin Mu'adz
‫ت َحامِطاا ِم ْن‬ ُ ‫صابَ ْتنِي َسنَةٌ فَ َد َخ ْل‬ َ َ‫أ‬ Al 'Anbari] telah
‫ت ُس ْنبَُلا‬ ُ ‫ان ْال َم ِدينَ ِة فَفَ َر ْك‬ ِ ‫ِحيط‬َ menceritakan kepada
‫ت فِي ثَوْ بِي فَ َجا َء‬ ُ ‫ت َو َح َم ْل‬ ُ ‫فَأَ َك ْل‬ kami [ayahku] telah
‫ض َربَنِي َوأَ َخ َذ ثَوْ بِي‬ َ َ‫صا ِحبُهُ ف‬ َ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫فَأَتَي‬ kami [Syu'bah] dari
َ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل لَهُ َما َعلَّ ْمتَ إِ ْذ َكان‬ [Abu Bisyr] dari ['Abbad
‫ط َع ْمتَ إِ ْذ َكانَ َجامِعاا‬ ْ َ‫َجا ِه اَل َو ََل أ‬ bin Syurahbil], ia
‫أَوْ قَا َل َسا ِغباا َوأَ َم َرهُ فَ َر َّد َعلَ َّي‬ berkata; aku mengalami
َ‫ثَوْ بِي َوأَ ْعطَانِي َو ْسقاا أَوْ نِصْ ف‬ kelaparan, kemudian aku
ُ‫ق ِم ْن طَ َع ٍام َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ ٍ ‫َو ْس‬ memasuki kebun
ْ‫ار َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ٍر َعن‬ ٍ ‫بَ َّش‬ Madinah, lalu aku
‫ْت‬ ُ ‫ُش ْعبَةَ ع َْن أبِي بِ ْش ٍر قَا َل َس ِمع‬َ memencet bulir lalu
‫َعبَّا َد ْبنَ ُش َرحْ بِي َل َرج اَُل ِمنَّا ِم ْن‬ memakannya, dan aku
ُ‫بَنِي ُغبَ َر بِ َم ْعنَاه‬ membawa dalam bajuku.
Kemudian pemilik
kebun tersebut datang
dan memukulku, serta
mengambil bajuku.
Kemudian aku datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
berkata kepadanya:
"Engkau tidak
mengajarinya tatkala ia
tidak mengetahui, dan
engkau tidak
memberinya makan
tatkala ia lapar." Atau
beliau berkata; saghiban
(kelaparan). Beliau
memerintahkan agar ia
memberiku kurma dan
mengembalikan
pakaianku. Ia
memberiku satu wasaq
atau setengah wasaq

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

makanan. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Basysyar], telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ja'far], dari [Syu'bah],
dari [Abu Bisyr] ia
berkata; aku mendengar
['Abbad bin Syurahbil]
yaitu seorang laki-laki
dari Bani Ghubar dengan
maknanya.
2253 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ َوأَبُو َب ْك ٍر ا ْبنَا أَبِي‬ Telah menceritakan
‫َش ْيبَةَ َوهَ َذا لَ ْفظُ أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن‬ kepada kami [Utsman]
َ‫ْت ا ْبن‬ ُ ‫ُم ْعتَ ِم ِر ْب ِن ُسلَ ْي َمانَ قَا َل َس ِمع‬ dan [Abu Bakr]
‫ي يَقُو ُل َح َّدثتنِي‬
ْ َ ِ َ‫أَبِي َح َك ٍم ْال ِغف‬
َّ ‫ار‬ keduanya adalah anak
‫َج َّدتِي ع َْن َع ِّم أَبِي َرافِ ِع ب ِْن‬ Abu Syaibah, dan ini
‫ت ُغ ََل اما‬ ُ ‫ال ُك ْن‬
َ َ‫اريِّ ق‬ِ َ‫َع ْم ٍرو ْال ِغف‬ adalah lafazh Abu Bakr,
‫ار فَأتِ َي بِي‬ ُ َ ‫أَرْ ِمي ن َْخ َل ْاْل ْن‬
َ
ِ ‫ص‬ dari [Mu'tamir bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ Sulaiman], ia berkata;
‫ُغ ََل ُم لِ َم تَرْ ِمي النَّ ْخ َل قَا َل آ ُك ُل قَا َل‬ saya mendengar [Ibnu
‫فَ ََل تَرْ ِم النَّ ْخ َل َو ُكلْ ِم َّما يَ ْسقُطُ فِي‬ Abu Hakam Al Ghifari],
‫ال اللَّهُ َّم‬ َ َ‫أَ ْسفَلِهَا ثُ َّم َم َس َح َر ْأ َسهُ فَق‬ ia berkata; telah
ُ‫طنَه‬ ْ َ‫أَ ْشبِ ْع ب‬ menceritakan kepadaku
[nenekku], dari [paman
Abu Rafi' bin 'Amr Al
Ghifari], ia berkata;
dahulu aku adalah anak
kecil yang melempari
pohon kurma milik
orang-orang anshar,
kemudian aku
dihadapkan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu beliau
berkata: "Wahai anak
kecil, kenapa engkau
melempari pohon
kurma?" aku katakan;
aku makan, beliau
berkata; Jangan engkau
melempari pohon kurma,
makanlah yang terjatuh
di bawahnya!" kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau mengusap kepala


anak tersebut dan
mengatakan: "Ya Allah,
kenyangkanlah
perutnya!"
2254 َ
‫َح َّدثنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسل َمةَ ع َْن‬َّ َ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫ك ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ ِ‫ُول َّللا‬ َّ َ
َ ‫ ُع َم َرأ َّن َرس‬bin Maslamah], dari
َ‫َو َسلَّ َم قَا َل ََل يَحْ لِبَ َّن أَ َح ٌد َما ِشيَة‬ [Malik] dari [Nafi'], dari
ْ‫[ أَ َح ٍد بِ َغي ِْر إِ ْذنِ ِه أَيُ ِحبُّ أَ َح ُد ُك ْم أَن‬Abdullah bin Umar],
ُ‫تُ ْؤتَى َم ْش َربَتُهُ فَتُ ْك َس َر ِخ َزانَتُه‬ bahwa Rasulullah
َ ُ‫ن‬ ُ ْ َّ
‫فيُنتث َل ط َعا ُمهُ فإِن َما تَخز لهُ ْم‬ َ َ َ َ ْ َ shallallahu 'alaihi
‫ط ِع َمتَهُ ْم فَ ََل‬ ْ َ‫ ْ َم َوا ِشي ِه ْم أ‬ ُ ‫ضرُو‬ ُ wasallam berkata:
‫" يَحْ لِبَ َّن أَ َح ٌد َما ِشيَةَ أَ َح ٍد إِ ََّل بِإ ِ ْذنِ ِه‬Janganlah seseorang
memerah hewan ternak
seseorang tanpa
seizinnya. Apakah salah
seorang diantara kalian
ingin kamarnya yang
tinggi didatangi
kemudian tempat
penyimpanan
makanannya dipecah,
dan makanannya
diambil? Sesungguhnya
yang menyimpan
makanan untuk mereka
adalah kantong-kantong
susu hewan ternak
mereka. Janganlah salah
seorang diantara kalian
memerah susu hewan
ternak seseorang kecuali
dengan seizinnya."
2255 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
ُّ
‫ْج يَا أيهَا‬ َ ُ‫ْن‬
ٍ ‫ال قا َل اب ُج َري‬ َ َ ٌ
َ ‫ َحجَّاج ق‬kepada kami [Zuhair bin
‫َّللاَ َوأَ ِطي ُعوا‬ َّ ‫ الَّ ِذينَ آ َمنُوا أَ ِطيعُوا‬Harb], telah
‫ ال َّرسُو َل َوأُولِي ْاْلَ ْم ِر ِم ْن ُك ْم فِي‬menceritakan kepada
ُ‫ْس ْب ِن َع ِديٍّ بَ َعثَه‬ ِ ‫َّللاِ ب ِْن قَي‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ kami [Hajjaj], ia berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ُّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ [Ibnu Juraij] berkata;
َ ْ
‫ َس ِريَّ ٍةأخبَ َرنِي ِه يَ ْعلى ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن‬firman Allah: "Wahai َ
‫س‬ ٍ ‫ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ orang-orang yang
beriman, taatilah Allah
dan taatilah rasul, serta
pemimpin kalian" adalah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengenai Abdullah bin


Qais bin 'Adi, Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirimnya bersama
dengan sebuah satuan
militer. Telah
mengabarkan kepadaku
[Ya'la] dari [Sa'id bin
Jubair], dari [Ibnu
Abbas].
2256 ‫ق أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ َمرْ ُزو‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ ع َْن ُزبَ ْي ٍد ع َْن َس ْع ِد ب ِْن‬ kepada kami ['Amr bin
‫ُعبَ ْي َدةَ ع َْن أَبِي َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ Marzuq], telah
َّ ‫ض َي‬
ُ‫َّللا‬ ِ ‫ال ُّسلَ ِم ِّي ع َْن َعلِ ٍّي َر‬ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬َ ‫َع ْنهُأ َ َّن َرس‬ kami [Syu'bah] dari
َ َ
‫ث َج ْيشا َوأ َّم َر َعل ْي ِه ْم‬ ‫ا‬ َ ‫َو َسلَّ َم بَ َع‬ [Zubaid], dari [Sa'd bin
ُ‫َرج اَُل َوأَ َم َرهُ ْم أَ ْن يَ ْس َمعُوا لَه‬ 'Ubaidah], dari [Abu
‫َوي ُِطيعُوا فَأ َ َّج َج نَا ارا َوأَ َم َرهُ ْم أَ ْن‬ Abdurrahman As
‫يَ ْقت َِح ُموا فِيهَا فَأَبَى قَوْ ٌم أَ ْن‬ Sulami], dari [Ali]
‫يَ ْد ُخلُوهَا َوقَالُوا إِنَّ َما فَ َررْ نَا ِم ْن‬ radliallahu 'anhu bahwa
‫ار َوأَ َرا َد قَوْ ٌم أَ ْن يَ ْد ُخلُوهَا فَبَلَ َغ‬ ِ َّ‫الن‬ Rasulullah shallallahu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ ‫ب‬َّ
َ َّ ِ َ ِ‫َذل‬
‫ي‬ ‫ن‬‫ال‬ ‫ك‬ 'alaihi wasallam telah
ُ َ
‫فَقَا َل لَوْ َد َخلُوهَا أوْ َد َخلوا فِيهَا لَ ْم‬ mengirim pasukan dan
‫ال ََل طَا َعةَ فِي‬ َ َ‫يَ َزالُوا فِيهَا َوق‬ mengangkat seseorang
ُ َّ
‫َّللاِ إِنَّ َما الطا َعة فِي‬ َّ ‫صيَ ِة‬
ِ ‫َم ْع‬ sebagai pemimpin atas
‫ُوف‬
ِ ‫ر‬ ‫ع‬ْ ‫م‬
َ ْ
‫ال‬ mereka, dan beliau
memerintahkan mereka
agar mendengar dan
mentaati. Kemudian
orang tersebut
menyalakan api dan
memerihtahkan mereka
agar masuk dalam api
tersebut. Kemudian
mereka berkata;
sesungguhnya kita lari
darinya. Dan orang yang
lainnya hendak
memasukinya.
Kemudian hal tersebut
sampai kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
berkata: "Seandainya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka memasukinya
atau masuk padanya
maka mereka akan tetap
ada padanya." Kemudian
beliau bersabda: "Tidak
ada ketaatan dalam
bermaksiat kepada
Allah. Sesungguhnya
ketaatan hanya ada
dalam perkara yang
baik."
2257 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن َع ْب ِد اللَّ ِه َع ْن‬
َّ kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
ِ ‫َرس‬ [Musaddad], telah
‫أَنَّهُ قَا َل ال َّس ْم ُع َوالطا َعة َعلَى‬
ُ َّ menceritakan kepada
‫ْال َمرْ ِء ْال ُم ْسلِ ِم فِي َما أَ َحبَّ َو َك ِرهَ َما‬ kami [Yahya] dan
‫صيَ ٍة فَإ ِ َذا أُ ِم َر‬ِ ‫لَ ْم ي ُْؤ َمرْ بِ َم ْع‬ ['Ubaidullah], telah
َ‫ْصيَ ٍة فَ ََل َس ْم َع َو ََل طَا َعة‬ ِ ‫بِ َمع‬ menceritakan kepadaku
[Nafi'], dari [Abdullah]
dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, bahwa beliau
bersabda: "Kewajiban
seorang muslim adalah
mendengar dan mentaati
dalam perkara yang ia
senangi maupun ia
benci, selama ia tidak
diperintahkan untuk
bermaksiat. Apabila ia
diperintakan untuk
bermaksiat, maka tidak
boleh mendengar dan
mentaati."
2258 ‫ين َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِع‬ Telah menceritakan
َ‫ث َح َّدثنَا‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ص َم ِد بْنُ َع ْب ِد ْال َو‬ َّ ‫ال‬ kepada kami [Yahya bin
ْ
‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ال ُم ِغي َر ِة َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد‬ Ma'in], telah
‫ص ٍم ع َْن‬ ِ ‫بْنُ ِه ََل ٍل ع َْن بِ ْش ِر ْب ِن عَا‬ menceritakan kepada
‫ث‬ َ ‫ك ِم ْن َر ْه ِط ِه قَالَبَ َع‬ ٍ ِ‫ُع ْقبَةَ ب ِْن َمال‬ kami [Abdushshamad
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ِريَّةا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ bin Abdul Warits], telah
‫ا‬ ْ ‫ا‬
‫فَ َسلَحْ ت َرجَُل ِمنهُ ْم َس ْيفا فَل َّما‬
َ ُ menceritakan kepada
‫ال لَوْ َرأَيْتَ َما ََل َمنَا‬ َ َ‫َر َج َع ق‬ kami [Sulaiman bin Al
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Mughirah], telah
‫ت َرج اَُل ِم ْن ُك ْم‬ ُ ‫قَا َل أَ َع َج ْزتُ ْم إِذ بَ َعث‬
ْ ْ menceritakan kepada
‫ض ِْلَ ْم ِري أَ ْن تَجْ َعلُوا‬ ِ ‫فَلَ ْم يَ ْم‬ kami [Humaid bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ ِ ‫ضي‬
‫ْل ْم ِري‬ ِ ‫َم َكانَهُ َم ْن يَ ْم‬ Hilal], dari [Bisyr bin
'Ashim] dari ['Uqbah bin
Malik] dari keluarganya,
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirim satuan
pasukan kemudian aku
mempersenjatai
seseorang diantara
mereka dengan pedang,
kemudian tatkala
kembali ia berkata;
seandainya engkau
melihat celaan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
kita, beliau berkata:
"Apakah kalian mampu
ketika aku mengirim
seseorang (sebagai
utusan) diantara kalian
kemudian ia tidak
menunaikan perintahku,
lalu kalian
menjadikannya sebagai
orang yang menunaikan
perintahku?"
2259 ‫ص ُّي‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمانَ ْال ِح ْم‬ Telah menceritakan
َ‫س ِم ْن أَ ْه ِل َجبَلَة‬ ٍ ‫َويَ ِزي ُد بْنُ قُبَ ْي‬ kepada kami ['Amr bin
ُ
‫ص َوهَ َذا لَ ْفظ يَ ِزي َد قَ َاَل‬ َ ‫َسا ِح ِل ِح ْم‬ Utsman Al Himshi], dan
َِّ‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْب ِد َّللا‬ [Yazid bin Qubais] dari
َ‫ْب ِن ْال َع ََل ِء أَنَّهُ َس ِم َع ُم ْسلِ َم ْبن‬ penduduk Jabalah,
‫َّللاِ يَقُو ُل َح َّدثَنَا أَبُو‬ َّ ‫ِم ْش َك ٍم أَبَا ُعبَ ْي ِد‬ sebuah pesisir Himsh.
‫ثَ ْعلَبَةَ ْال ُخ َشنِ ُّي قَالَ َكانَ النَّاسُ إِ َذا‬ Dan ini adalah lafazh
َ‫نَزَ لُوا َم ْن ِز اَل قَا َل َع ْمرٌو َكان‬ Yazid, mereka berkata;
‫صلَّى‬ َّ ‫النَّاسُ إِ َذا نَ َز َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن ِز اَل تَفَ َّرقُوا فِي‬ َّ kepada kami [Al Walid
َِّ‫ب َو ْاْلَوْ ِديَ ِة فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ِ ‫ال ِّش َعا‬ bin Muslim], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن تَفَرُّ قَ ُك ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ [Abdullah bin Al 'Ala`],
َّ َ
‫ب َواْلوْ ِديَ ِة إِن َما‬ْ ِّ
ِ ‫فِي هَ ِذ ِه الش َعا‬ bahwa ia mendengar
‫ان فَلَ ْم يَ ْن ِزلْ بَ ْع َد‬ ِ َ‫َذلِ ُك ْم ِم ْن ال َّش ْيط‬ [Muslim bin Misykam
‫ضهُ ْم إِلَى‬ ُ ‫ض َّم بَ ْع‬ َ ‫ك َم ْن ِز اَل إِ ََّل ا ْن‬ َ ِ‫َذل‬ Abu 'Ubaidullah]
‫ْض َحتَّى يُقَا َل لَوْ بُ ِسطَ َعلَ ْي ِه ْم‬ ٍ ‫بَع‬ berkata; telah
‫ثَوْ بٌ لَ َع َّمهُ ْم‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami [Abu Tsa'labah Al


Khusyani], ia berkata;
dahulu orang-orang
apabila singgah di suatu
tempat …. -sedangkan
'Amr berkata; dahulu
apabila Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam singgah di
suatu tempat- mereka
menyebar di jalan-jalan
lembah dan bukit.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya
menyebarnya kalian di
jalan-jalan lembah dan
bukit adalah berasal dari
syetan." Kemudian
beliau tidak singgah di
suatu tempat melainkan
sebagian mereka
bergabung dengan
sebagian yang lain
hingga dikatakan bahwa
apabila dihamparkan
selembar kain niscaya
dapat menampung
mereka.
2260 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن أَ ِسي ِد ْب ِن‬ ٍ ‫إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َعيَّا‬ kepada kami [Sa'id bin
َ‫خَث َع ِم ِّي ع َْن فَرْ َوة‬ ْ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْال‬ Manshur], telah
‫ْب ِن ُم َجا ِه ٍد اللَّ ْخ ِم ِّي ع َْن َس ْه ِل ب ِْن‬ menceritakan kepada
‫س ْال ُجهَنِ ِّي ع َْن أَبِي ِه‬ ٍ َ‫ُم َعا ِذ ب ِْن أَن‬ kami [Isma'il bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ت َم َع نَبِ ِّي َّللا‬ ُ ْ‫قَالَ َغ َزو‬ 'Ayyasy], dari [Usaid bin
‫ق‬ َ َّ‫ضي‬ َ َ ‫ف‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ َ
‫ك‬ ‫و‬ َ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ َ
‫ك‬ َ ‫ة‬‫و‬َ ْ
‫َز‬‫غ‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ Abdurrahman Al
‫ق‬ َّ
َ ‫َاز َل َوقَطعُوا الط ِري‬ َ ِ ‫النَّاسُ ْال َمن‬ Khats'ami], dari [Farwah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ث نَبِ ُّي‬ َ ‫فَبَ َع‬ bin Mujahid Al
َ
‫اس أ َّن‬ ِ ‫َو َسلَّ َم ُمنَا ِدياا يُنَا ِدي فِي الن‬
َّ Lakhmi], dari [Sahl bin
‫ق َم ْن ِز اَل أَوْ قَطَ َع طَ ِريقاا‬ َ َّ‫ضي‬ َ ‫َم ْن‬ Mu'adz bin Anas Al
ُ‫فَ ََل ِجهَا َد لَهُ َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْن‬ Juhani], dari [ayahnya],
‫ع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا بَقِيَّةُ ع َْن ْاْلَوْ زَ ا ِع ِّي‬ ia berkata; aku pernah
‫ع َْن أَ ِسي ِد ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ berperang bersama Nabi
‫فَرْ َوةَ ْب ِن ُم َجا ِه ٍد ع َْن َس ْه ِل ب ِْن‬ shallallahu 'alaihi
‫ُم َعا ٍذ ع َْن أَبِي ِه قَا َل َغ َزوْ نَا َم َع نَبِ ِّي‬ wasallam pada perang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َم ْعنَاه‬


َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ ini dan ini, kemudian
orang-orang
mempersempit tempat-
tempat persinggahan,
dan menghalangi jalan.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mengutus
orang yang menyeru
kepada orang-orang;
orang yang
mempersempit tempat
persinggahan atau
menghalangi jalan maka
tidak ada jihad baginya.
Telah menceritakan
kepada kami ['Amr bin
Utsman], telah
menceritakan kepada
kami [Baqiyyah], dari
[Al Auza'i], dari [Usaid
bin Abdurrahman], dari
[Farwah bin Mujahid]
dari [Sahl bin Mu'adz],
dari [ayahnya], ia
berkata; kami pernah
berperang bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ….. semakna
dengan makna hadits
tersebut.
2261 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا أبُو إِ ْس َح‬
َ kepada kami [Abu
‫اريُّ ع َْن ُمو َسى ْب ِن ُع ْقبَةَ َع ْن‬ ِ ‫ْالفَ َز‬ Shalih Mahbub bin
‫َسالِ ٍم أبِي النَّضْ ِر َموْ لَى ُع َم َر ْب ِن‬ َ Musa], telah
َ‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْع َم ٍر َو َكان‬ َّ ‫ُعبَ ْي ِد‬ mengabarkan kepada
َّ َ
ُ‫َب إِل ْي ِه َع ْب ُد َّللاِ بْن‬ َ َ‫َكاتِباا لَهُ ق‬
َ ‫ال َكت‬ kami [Abu Ishaq Al
‫أَبِي أَوْ فَى ِحينَ خَ َر َج إِلَى‬ Fazari], dari [Musa bin
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫ُوريَّ ِة أَ َّن َرس‬
ِ ‫ْال َحر‬ 'Uqbah] dari [Salim Abu
َ
‫ْض أيَّا ِم ِه‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي بَع‬ َّ An Nadhr] mantan
َ
‫ال يَا أيُّهَا‬ َ ُ ْ
َ ‫الَّتِي لقِ َي فِيهَا ال َعد َّو ق‬
َ budak Umar bin
‫النَّاسُ ََل تَتَ َمنَّوْ ا لِقَا َء ْال َع ُد ِّو َو َسلوا‬
ُ 'Ubaidullah bin Ma'mar,
‫َّللاَ تَ َعالَى ْال َعافِيَةَ فَإ ِ َذا لَقِيتُ ُموهُ ْم‬ َّ dan ia dahulu adalah
ْ َ
َ‫فَاصْ بِرُوا َوا ْعلَ ُموا أ َّن ال َجنَّةَ تَحْ ت‬ sekretarisnya. Ia berkata;
‫ُوف ثُ َّم قَا َل اللَّهُ َّم ُم ْن ِز َل‬ ِ ‫ِظ ََل ِل ال ُّسي‬ [Abdullah bin Abu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َاز َم‬
ِ ‫ب َوه‬ ِ ‫ب َو ُمجْ ِري ال َّس َحا‬ ِ ‫ ْال ِكتَا‬Aufa] telah menulis
ْ
‫ب ا ْه ِز ْمهُ ْم َوانصُرْ نَا‬ َ
ِ ‫ْاْلحْ َزا‬ surat kepadanya ketika
‫َعلَ ْي ِه ْم‬ ia keluar menuju Al
Haruriyyah, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
beberapa hari ketika
bertemu dengan musuh
beliau berkata: "Wahai
manusia, janganlah
kalian berharap bertemu
dengan musuh, dan
mohonlah keselamatan
kepada Allah ta'ala.
Apabila kalian telah
bertemu dengan mereka
maka bersabarlah, dan
ketahuilah bahwa Surga
di bawah naungan
pedang." Kemudian
beliau berdoa: "Ya
Allah, Yang
menurunkan Al Qur'an,
Yang menjalankan
awan, dan Yang
mengalahkan kelompok-
kelompok musuh,
kalahkan mereka dan
menangkan kami atas
mereka!"
2262 َ َ
‫ َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي أ ْخبَ َرنَا أبِي‬Telah menceritakan
َ‫ َح َّدثَنَا ْال ُمثَنَّى بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدة‬kepada kami [Nashr bin
‫ك قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫ ع َْن أَن‬Ali], telah mengabarkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغ َزا‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ kepada kami [Bapakku]
َ ِ‫َّللا‬
‫يري‬ ِ ‫ص‬ ِ َ‫ض ِدي َون‬ ْ َ َّ
ُ ‫ قَا َل اللهُ َّم أنتَ َع‬telah menceritakan
‫ك أُقَاتِ ُل‬ َ ِ‫ك أَحُو ُل َوبِكَ أَصُو ُل َوب‬ َ ِ‫ ب‬kepada kami [Al
Mutsanna bin Sa'id] dari
[Qatadah] dari [Anas bin
Malik], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berperang beliau berdoa:
"ALLAAHUMMA
ANTA 'ADHUDII WA
NASHIIRII, BIKA

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

AHUULU WA BIKA
ASHUULU WA BIKA
UQAATILU (Ya Allah,
Engkau adalah
Penolongku, dan Yang
memberikan
kemenangan kepadaku,
denganMu aku
menghalangi musuh, dan
denganMu aku
menyerang serta
denganMu aku
berperang."
2263 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
ُ‫إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم أَ ْخبَ َرنَا ا ْبن‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ْت إِلَى نَافِ ٍعأَسْأَلُهُ ع َْن‬ ُ ‫ال َكتَب‬ َ َ‫عَوْ ٍن ق‬ Manshur], telah
‫َب‬ َ ‫ُدعَا ِء ْال ُمش ِر ِكينَ ِعن َد القِتَا ِل فَ َكت‬
ْ ْ ْ menceritakan kepada
‫اْلس ََْل ِم‬ ِ ْ ‫ك َكانَ فِي أَو َِّل‬ َ ِ‫إِلَ َّي أَ َّن َذل‬ kami [Isma'il bin
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ِ‫َوقَ ْد أَ َغا َر نَبِ ُّي َّللا‬
َّ Ibrahim], telah
‫ق َوهُ ْم‬ ِ ِ‫َو َسلَّ َم َعلَى بَنِي ْال ُمصْ طَل‬ mengabarkan kepada
‫غَارُّ ونَ َوأَ ْن َعا ُمهُ ْم تُ ْسقَى َعلَى‬ kami [Ibnu 'Aun], ia
‫ْال َما ِء فَقَت ََل ُمقَاتِلَتَهُ ْم َو َسبَى َس ْبيَهُ ْم‬ berkata; aku menulis
َ‫اب يَوْ َمئِ ٍذ ج َُوي ِْريَةَ بِ ْنت‬ َ ‫ص‬ َ َ‫َوأ‬ surat kepada [Nafi'], aku
َّ
َ‫ك َع ْب ُد َّللاِ َو َكان‬ ِ ‫ْال َح‬
َ ِ‫ارثِ َح َّدثَنِي بِ َذل‬ bertanya kepadanya
‫ْش قَا َل أَبُو دَا ُود هَ َذا‬ ِ ‫ك ْال َجي‬ َ ِ‫فِي َذل‬ mengenai doa orang-
‫يث نَبِي ٌل َر َواهُ ابْنُ عَوْ ٍن ع َْن‬ ٌ ‫َح ِد‬ orang musyrik ketika
‫نَافِ ٍع َولَ ْم يُ ْش ِر ْكهُ فِي ِه أَ َح ٌد‬ berperang, kemudian ia
menulis surat kepadaku
bahwa hal tersebut
terjadi pada awal Islam.
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menyerang Bani Al
Mushthaliq sementara
mereka sedang lalai, dan
hewan-hewan ternak
mereka sedang diberi
minum. Kemudian
beliau membunuh
wanita yang berperang
diantara mereka dan
menawan tawanan
mereka, dan pada saat
itu beliau menawan
Juwairiyah binti Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Harits. Telah
menceritakan kepadaku
dengan hal tersebut
Abdullah, dan pada saat
itu ia berada diantara
pasukan tersebut. Abu
Daud berkata; hadits ini
adalah hadits yang
sangat baik,
diriwayatkan oleh Ibnu
'Aun, dari [Nafi'] dan
tidak ada seorangpun
yang bersamanya dalam
hadits tersebut.
2264 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ت ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن‬ ٌ ِ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
َّ
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َكان‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ Isma'il], telah
َ‫ْح َو َكان‬ ِ ‫ص ََل ِة الصُّ ب‬ َ ‫يُ ِغي ُر ِع ْن َد‬ menceritakan kepada
َّ‫يَتَ َس َّم ُع فَإِ َذا َس ِم َع أَ َذاناا أَ ْمسَكَ َوإَِل‬ kami [Hammad], telah
‫أَغَا َر‬ mengabarkan kepada
kami [Tsabit] dari
[Anas] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
menyerang pada waktu
Shalat Subuh, dan beliau
berusaha untuk
mendengar, apabila
beliau mendengar adzan
maka beliau menahan
serangan, apabila tidak
mendengar adzan maka
beliau menyerang.
2265 ‫ُور أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ك ب ِْن نَوْ فَ ِل ب ِْن‬ ِ ِ‫ُس ْفيَانُ ع َْن َع ْب ِد ْال َمل‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ص ٍام ْال ُم َزنِ ِّي‬ َ ‫ق ع َْن اب ِْن ِع‬ ٍ ‫ُم َسا ِح‬ Manshur], telah
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫ع َْن أَبِي ِه قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل َّللا‬
َّ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َس ِريَّ ٍة فَقَا َل إِ َذا‬
َّ kami [Sufyan] dari
ِّ َ
‫َرأ ْيتُ ْم َمس ِْجداا أوْ َس ِم ْعتُ ْم ُم َؤذناا فَ ََل‬ َ [Abdul Malik bin Naufal
‫تَ ْقتُلُوا أَ َحداا‬ bin Musahiq], dari [Ibnu
'Isham Al Muzani], dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengirim kami dalam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

satuan pasukan.
Kemudian beliau
berkata: "Apabila kalian
melihat masjid atau
mendengar orang yang
beradzan, maka
janganlah kalian
membunuh seorangpun!"
2266 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانُ ع َْن َع ْم ٍرو أَنَّهُ َس ِم َع‬ kepada kami [Sa'id bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫َجابِ اراأَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ Manshur], telah
ٌ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ْال َحرْ بُ ُخ َد َعة‬ menceritakan kepada
kami [Sufyan] dari
['Amr] bahwa ia
mendengar [Jabir]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Perang adalah tipu
muslihat."
2267 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫ثَوْ ٍر ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬ kepada kami
‫ك‬ ٍ ِ‫ب ب ِْن َمال‬ ِ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َك ْع‬ [Muhammad bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي‬ 'Ubaid], telah
‫َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا أَ َرا َد غ َْز َوةا َورَّى‬ menceritakan kepada
ُ‫َغ ْي َرهَا َو َكانَ يَقُو ُل ْال َحرْ ب‬ kami [Ibnu Tsaur] dari
‫َخ ْد َعةٌقَا َل أَبُو دَا ُود لَ ْم يَ ِجئْ بِ ِه إِ ََّل‬ [Ma'mar] dari [Az
ٌ‫َم ْع َم ٌر ي ُِري ُد قَوْ لَهُ ْال َحرْ بُ خَ ْد َعة‬ Zuhri], dari
‫اْل ْسنَا ِد إِنَّ َما يُرْ َوى ِم ْن‬ ِ ْ ‫بِهَ َذا‬ [Abdurrahman bin Ka'b
‫َار ع َْن َجابِ ٍر‬ ٍ ‫ث َع ْم ِرو ْب ِن ِدين‬ ِ ‫َح ِدي‬ bin Malik] dari
‫ث َم ْع َم ٍر ع َْن هَ َّم ِام ْب ِن‬ ِ ِ ‫َو ِم ْن‬
‫ي‬‫د‬ ‫ح‬َ [ayahnya], bahwa Nabi
َ
َ‫ُمنَبِّ ٍه ع َْن أبِي هُ َر ْي َرة‬ shallallahu 'alaihi
wasallam apabila hendak
berperang beliau
menyembunyikan tujuan
sebenarnya, dan beliau
berkata: "Perang adalah
tipu muslihat." Abu
Daud berkata; tidak ada
yang membawa hadits
tersebut selain Ma'mar. -
yang ia maksudkan
adalah ucapan "Perang
adalah tipu muslihat"
dengan sanad ini.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Sesungguhnya ucapan
tersebut diriwayatkan
dari hadits ['Amr bin
Dinar] dari [Jabir] dan
dari hadits [Ma'mar],
dari [Hammam bin
Munabbih], dari [Abu
Hurairah].
2268 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫ص َم ِد َوأَبُو عَا ِم ٍر ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ َّ ‫ال‬ kepada kami [Al Hasan
َ‫ار َح َّدثَنَا إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمة‬ ٍ ‫م‬
َّ ‫ع‬
َ ‫ب ِْن‬ bin Ali], telah
َِّ‫ال أَ َّم َر َرسُو ُل َّللا‬ َ
َ ‫عَن أبِي ِه ق‬ َ ْ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَ ْينَا أَبَا بَ ْك ٍر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdushshamad]
‫َّللاُ َع ْنهُ فَغَزَ وْ نَا نَاساا ِم ْن‬ َّ ‫ض َي‬ ِ َ ‫ر‬ dan [Abu 'Amir], dari
َ‫ْال ُم ْش ِر ِكينَ فَبَيَّ ْتنَاهُ ْم نَ ْقتُلُهُ ْم َو َكان‬ [Ikrimah bin 'Ammar],
‫ت قَا َل‬ ْ ‫ت أَ ِم‬ ْ ‫ِش َعا ُرنَا تِ ْلكَ اللَّ ْيلَةَ أَ ِم‬ telah menceritakan
َ َّ
َ‫ك الل ْيلةَ َس ْب َعة‬ َ ‫ت بِيَ ِدي تِ ْل‬ ُ ‫َسلَ َمةُ فَقَت َْل‬ kepada kami [Iyas bin
َ‫ت ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكين‬ ٍ ‫أَ ْه ِل أَ ْبيَا‬ Salamah], dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
menunjuk Abu Bakr
radliallahu 'anhu sebagai
pemimpin atas kami,
kemudian kami
memerangi orang-orang
musyrik, kami
menyerang mereka pada
malam hari dan kami
membunuh mereka. Dan
slogan kami pada malam
tersebut adalah "bunuh,
bunuh". Salamah
berkata; pada malam itu
aku telah membunuh
tujuh orang musyrik
dengan tanganku.
2269 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َشوْ َك ٍر َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫إِ ْس َم ِعي ُل ابْنُ ُعلَيَّةَ َح َّدثَنَا ْال َح َّجا ُج‬ kepada kami [Al Hasan
‫الزبَ ْي ِر أَ َّن‬
ُّ ‫بْنُ أَبِي ع ُْث َمانَ ع َْن أَبِي‬ bin Syaukar], telah
َ َّ ‫َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد‬
َ‫َّللاِ َح َّدثَهُ ْم قَال َكان‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Isma'il bin
‫ير فيُز ِجي‬ ْ َ ْ
ِ ‫يَتَخَ لَّفُ فِي ال َم ِس‬ 'Ulayyah], telah
‫ض ِعيفَ َويُرْ ِدفُ َويَ ْدعُو لَهُ ْم‬ َّ ‫ال‬ menceritakan kepada
kami [Al Hajjaj bin Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Utsman] dari [Abu Az


Zubair] bahwa [Jabir bin
Abdullah] telah
menceritakan kepada
mereka, ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berjalan
di belakang, beliau
menuntun orang yang
lemah, memboncengkan,
serta menyeru untuk
membantu mereka.
2270 ‫اويَةَ َع ْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع‬ Telah menceritakan
‫ح ع َْن أَبِي‬ َ ‫ش ع َْن أَبِي‬
ٍ ِ‫صال‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫هُ َر ْي َرةَقَال قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ [Musaddad], telah
‫ت أَ ْن أُقَاتِ َل‬ ُ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُ ِمر‬
َّ menceritakan kepada
َُّ‫اس َحتَّى يَقُولُوا ََل إِلَهَ إِ ََّل َّللا‬ َ َّ‫الن‬ kami [Abu Mu'awiyah]
‫فَإ ِ َذا قَالُوهَا َمنَعُوا ِمنِّي ِد َما َءهُ ْم‬ dari [Al A'masy] dari
‫َوأَ ْم َوالَهُ ْم إِ ََّل بِ َحقِّهَا َو ِح َسابُهُ ْم َعلَى‬ [Abu Shalih], dari [Abu
‫َّللاِ تَ َعالَى‬ َّ Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Aku
diperintahkan untuk
memerangi manusia
hingga mereka
mengucapkan LAA
ILAAHA ILLALLAAH
(tiada tuhan yang haq
disembah selian Allah),
apabila telah
mengucapkannya maka
mereka telah melindungi
darah dan harta mereka
dariku kecuali dengan
haknya dan perhitungan
mereka kepada Allah
ta'ala."
2271 ‫وب الطَّ ْالقَانِ ُّي‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ يَ ْعق‬ Telah menceritakan
‫ك َع ْن‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال ُمبَا َر‬َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id? bin
َِّ‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ٍ َ‫ُح َم ْي ٍد ع َْن أَن‬ Ya'qub Ath Thalqani],
‫ت أَ ْن‬ ُ
ُ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أ ِمر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
َ‫اس َحتَّى يَ ْشهَدُوا أَ ْن َل‬ َ ‫أُقَاتِ َل الن‬
َّ kepada kami [Abdullah
َ
ُ‫َّللاُ َوأ َّن ُم َح َّمداا َع ْب ُده‬ َّ ‫إِلَهَ إِ ََّل‬ bin Al Mubarak] dari
ْ‫َو َرسُولُهُ َوأَ ْن يَ ْستَ ْقبِلُوا قِ ْبلَتَنَا َوأَن‬ [Humaid] dari [Anas], ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ص ََلتَنَا‬ َ ‫صلُّوا‬ َ ُ‫يَأْ ُكلُوا َذبِي َحتَنَا َوأَ ْن ي‬


berkata; Rasulullah
‫ت َعلَ ْينَا‬ ْ ‫فَإ ِ َذا فَ َعلُوا َذلِكَ َح ُر َم‬ shallallahu 'alaihi
‫ِد َما ٌُهُ ْم َوأَ ْم َوالُهُ ْم إِ ََّل بِ َحقِّهَا لَهُ ْم َما‬
wasallam berkata: "Aku
‫لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ َو َعلَ ْي ِه ْم َما َعلَى‬ diperintahkan agar
‫ْال ُم ْسلِ ِمين ََح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َدا ُو َد‬
memerangi manusia
‫ب‬ ٍ ‫ْال َمه ِْريُّ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ hingga mereka bersaksi
‫ُّوب ع َْن ُح َم ْي ٍد‬ َ ‫أَ ْخبَ َرنِي يَحْ يَى بْنُ أَي‬
bahwa tidak ada tuhan
‫ال‬ َ َ‫ك ق‬ ٍ ِ‫َس ب ِْن َمال‬ ِ ‫الطَّ ِوي ِل ع َْن أَن‬ yang berhak disembah
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ ‫قَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kecuali Allah, dan
َ‫ت أَ ْن أُقَاتِ َل ْال ُم ْش ِر ِكين‬ ُ ْ‫َو َسلَّ َم أُ ِمر‬
Muhammad adalah
ُ‫بِ َم ْعنَاه‬ hamba dan rasulNya,
menghadap ke kiblat
kita, makan sembelihan
kita, dan melakukan
shalat kita. Apabila
mereka melakukan hal
tersebut maka telah
haram atas kita darah
dan harta mereka kecuali
dengan haknya. Bagi
mereka apa yang
menjadi hak orang-orang
muslim, dan kewajiban
mereka apa yang
menjadi kewajiban
orang-orang muslim."
Telah menceritakan
kepada kami [Sulaiman
bin Daud Al Mahri],
telah mengabarkan
kepada kami [Ibnu
Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Yahya bin Ayyub], dari
[Humaid Ath Thawil],
dari [Anas bin Malik], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Aku diperintahkan
untuk memerangi orang-
orang musyrik….
Seperti makna hadits
tersebut.
2272 ُ‫ َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َوع ُْث َمانُ بْن‬Telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫أَبِي َش ْيبَةَ ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا يَ ْعلَى‬ kepada kami [Al Hasan
‫ش ع َْن أَبِي‬ ِ ‫بْنُ ُعبَ ْي ٍد ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ bin Ali] dan [Utsman bin
‫ظَ ْبيَانَ َح َّدثَنَا أُ َسا َمةُ بْنُ َز ْي ٍد‬ Abu Syaibah], secara
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل‬ makna, mereka berkata;
‫ت فَنَ ِذرُوا‬ ِ ‫َو َسلَّ َم َس ِريَّةا إِلَى ْال ُح َرقَا‬ telah menceritakan
‫بِنَا فَهَ َربُوا فَأَ ْد َر ْكنَا َرجَُل فل َّما‬
َ َ ‫ا‬ kepada kami [Ya'la bin
ُ‫ض َر ْبنَاه‬ َ َ‫َّللاُ ف‬َّ ‫َغ ِشينَاهُ قَا َل ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ 'Ubaid] dari [Al A'masy]
‫صلَّى‬ َ ‫َحتَّى قَت َْلنَاهُ فَ َذكَرْ تُهُ لِلنَّبِ ِّي‬ dari [Abu Zhabyan],
َ‫ال َم ْن لَكَ بِ ََل إِلَه‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬
َّ telah menceritakan
‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫َّللاُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَقُ ْل‬
َّ ‫إِ ََّل‬ kepada kami [Usamah
‫ح قَا َل‬ ِ ‫َّللاِ إِنَّ َما قَالَهَا َم َخافَةَ الس ََِّل‬ َّ bin Zaid], ia berkata;
‫أَفَ ََل َشقَ ْقتَ ع َْن قَ ْلبِ ِه َحتَّى تَ ْعلَ َم ِم ْن‬ Rasulullah shallallahu
‫ك قَالَهَا أَ ْم ََل َم ْن لَكَ بِ ََل‬ َ ِ‫أَجْ ِل َذل‬ 'alaihi wasallam
‫َّللاُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَ َما زَ ا َل‬ َّ ‫إِلَهَ إِ ََّل‬ mengutus kami dalam
َّ‫ت أَنِّي لَ ْم أُ ْسلِ ْم إَِل‬ ُ ‫يَقُولُهَا َحتَّى َو ِد ْد‬ kesatuan militer menuju
‫يَوْ َمئِ ٍذ‬ Al Huraqat. Kemudian
mereka mengetahui
kedatangan kami, lalu
mereka melarikan diri.
Kemudian kami
mendapati seorang laki-
laki, dan tatkala kami
mengepungnya ia
mengucapkan: LAA
ILAAHA ILLALLAAH
kemudian kami
menebasnya hingga
kami membunuhnya.
Lalu hal tersebut aku
ceritakan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
berkata: "Siapakah yang
akan menolongmu
apabila LAA ILAAHA
ILLALLAAH telah
datang pada Hari
Kiamat?" Lalu aku
katakan; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ia
mengucapkannya karena
takut kepada senjata.
Beliau berkata: "Apakah
engkau telah membelah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hatinya hingga engkau


mengetahui apakah ia
mengucapkannya atau
tidak? Siapakah yang
akan menolongmu
apabila LAA ILAAHA
ILLALLAAH telah
datang pada Hari
Kiamat?" Beliau terus
mengucapkan hal
tersebut hingga aku
berharap bahwa aku
belum masuk Islam
kecuali pada saat itu.
2273 ‫ث‬ِ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن اللَّ ْي‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن َعطَا ِء ْب ِن‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ kepada kami [Qutaibah
ِّ‫يَ ِزي َد اللَّ ْيثِ ِّي ع َْن ُعبَ ْي ِد َّللاِ ْب ِن َع ِدي‬
َّ bin Sa'id] dari [Al Laits]
‫ار ع َْن ْال ِم ْقدَا ِد ْب ِن ْاْلَ ْس َو ِد‬ ِ َ‫ْب ِن ْال ِخي‬ dari [Ibnu Syihab] dari
َِّ‫ُول َّللا‬ َ ‫أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُ أنهُ قاليَا َرس‬
َ َ َّ َ ['Atha` bin Yazid? Al
‫يت َرج اَُل ِم ْن ْال ُكفَّا ِر‬ ُ ِ‫أَ َرأَيْتَ إِ ْن لَق‬ Laitsi] dari ['Ubaidullah
‫ي‬ َّ ‫ب إِحْ دَى يَ َد‬ َ ‫ض َر‬ َ َ‫فَقَاتَلَنِي ف‬ bin Adi bin Al Khiyar],
‫ْف ثُ َّم ََل َذ ِمنِّي بِش ََج َر ٍة فَقَا َل‬ ِ ‫بِال َّسي‬ dari [Al Miqdad bin Al
َِّ ‫ُول‬
‫َّللا‬ َ َ َ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫ل‬ ُ ‫ت‬ ْ
‫ق‬ َ ‫أ‬ َ ‫ف‬َ ‫أ‬ ِ ِ ‫أَ ْسلَ ْم‬
َّ
‫لِل‬ ُ
‫ت‬ Aswad] bahwa ia telah
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫بَ ْع َد أَ ْن قَالَهَا قَا َل َرسُو ُل َّللا‬
َّ mengabarkan kepadanya
‫ت يَا‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل تَ ْقتُ ْلهُ فَقُ ْل‬ َّ bahwa ia berkata; wahai
‫ال‬ َ
َ َ‫َرسُو َل َّللاِ إِنهُ قَط َع يَ ِدي ق‬ َّ َّ Rasulullah, bagaimana
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ pendapat engkau apabila
‫ك ق ْب َل‬ َ َ ِ‫تَ ْقتُ ْلهُ فَإِ ْن قتَلتَهُ فإِنهُ بِ َمن ِزلت‬
َ ْ َّ َ ْ َ aku bertemu orang kafir
‫أَ ْن تَ ْقتُلَهُ َوأَ ْنتَ بِ َم ْن ِزلَتِ ِه قَ ْب َل أَ ْن‬ kemudian ia
‫يَقُو َل َكلِ َمتَهُ الَّتِي قَا َل‬ memerangiku, lalu ia
menebas salah satu
tanganku dengan
pedang, kemudian ia
berlindung dariku di
sebuah pohon, lalu ia
berkata; aku masuk
Islam karena Allah.
Apakah aku boleh
membunuhnya setelah ia
mengucapkan hal
tersebut wahai
Rasulullah? Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Jangan engkau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membunuhnya!"
Kemudian aku katakan;
tapi ia telah memotong
tanganku. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Jangan engkau
membunuhnya!" Karena
apabila engkau
membunuhnya maka ia
akan menempati
posisimu sebelum
engkau membunuhnya
dan engkau menempati
posisinya sebelum ia
mengucapkan kalimat
tersebut.
2274 ‫ي َح َّدثَنَا أَبُو‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
ْ‫س َعن‬ ٍ ‫اويَةَ ع َْن إِ ْس َم ِعي َل عَن ق ْي‬
َ ْ ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Hannad
‫ث َرسُو ُل‬ َ ‫َّللاِ قَالَبَ َع‬َّ ‫ير ْب ِن َع ْب ِد‬ ِ ِ ‫َج‬‫ر‬ bin As Sarri], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ِريَّةا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
‫ص َم نَاسٌ ِم ْنهُ ْم‬ ْ
َ َ‫إِلَى خَث َع ٍم فَا ْعت‬ kami [Abu Mu'awiyah],
‫بِال ُّسجُو ِد فَأَس َْر َ ْ فِي ِه ْم ْالقَ ْت َل قَا َل‬ dari [Isma'il], dari [Qais]
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫فَبَلَ َغ َذلِكَ النَّبِ َّي‬ dari [Jarir bin Abdullah],
‫ف ْال َع ْق ِل‬ ِ ْ‫ص‬ ِ ِ‫َو َسلَّ َم فَأَ َم َر لَهُ ْم ب‬
‫ن‬ ia berkata; Rasulullah
‫ال أَنَا بَ ِري ٌء ِم ْن ُك ِّل ُم ْسلِ ٍم يُقِي ُم‬ َ َ‫َوق‬ shallallahu 'alaihi
‫ظه ُِر ْال ُم ْش ِر ِكينَ قَالُوا يَا‬ ْ َ‫بَ ْينَ أ‬ wasallam telah
‫َّللاِ لِ َم قَا َل ََل تَ َرا َءى‬ َّ ‫َرسُو َل‬ mengirim kami dalam
‫ال أَبُو دَا ُود َر َواهُ هُ َش ْي ٌم‬ َ َ‫نَا َراهُ َماق‬ sebuah kesatuan militer
ٌ‫َو َم ْع َم ٌر َوخَ الِ ٌد ْال َوا ِس ِط ُّي َو َج َما َعة‬ menuju Khats'am,
‫لَ ْم يَ ْذ ُكرُوا َج ِري ارا‬ kemudian orang-orang
diantara mereka
berlindung dengan
bersujud, kemudian
cepat terjadi
pembunuhan diantara
mereka. Lalu hal
tersebut sampai kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan beliau
memerintahkan agar
mereka diberi setengah
diyah. Dan beliau
berkata: "Aku berlepas
diri dari setiap muslim

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang bermukim di antara


orang-orang musyrik."
Mereka bertanya;
kenapa wahai
Rasulullah? Beliau
berkata: kedua api
peperangan mereka
saling melihat. Abu
Daud berkata; hadits
tersebut diriwayatkan
oleh Husyaim dan
Ma'mar, Khalid Al
Wasithi, serta beberapa
orang-orang, mereka
tidak menyebutkan Jarir.
2275 ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ Telah menceritakan
‫ير ْب ِن‬ ِ ‫ك ع َْن َج ِر‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمبَا َر‬ kepada kami [Abu
‫ت ع َْن‬ ٍ ‫الزبَي ِْر ْب ِن ِخرِّي‬ ُّ ‫از ٍم ع َْن‬ ِ ‫َح‬ Taubah Ar Rabi' bin
ْ‫س قَالَنَزَ لَت‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمة عَن ا ْب ِن َعبَّا‬
ْ َ Nafi'], telah
َ‫صابِرُون‬ َ َ‫إِ ْن يَ ُك ْن ِم ْن ُك ْم ِع ْشرُون‬ menceritakan kepada
‫ق َذلِكَ َعلى‬
َ َّ ‫يَ ْغلِبُوا ِمامَتَي ِْن فَ َش‬ kami [Ibnu Al Mubarak]
َّ
‫ض َّللاُ َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ْال ُم ْسلِ ِمينَ ِحينَ فَ َر‬ dari [Jarir bin Hazim]
ُ‫أَ ْن ََل يَفِ َّر َوا ِح ٌد ِم ْن َعش ََر ٍة ثُ َّم إِنَّه‬ dari [Az Zubair bin
َّ َ‫يف فَقَا َل ْاْلنَ خَ فَّف‬
ُ‫َّللا‬ ٌ ِ‫َجا َء ت َْخف‬ Khirrit] dari [Ikrimah],
‫َع ْن ُك ْم قَ َرأَ أَبُو تَوْ بَةَ إِلَى قَوْ لِ ِه‬ dari [Ibnu Abbas], ia
ُ‫َّللا‬َّ َ‫يَ ْغلِبُوا ِمامَتَ ْي ِن قَا َل فَلَ َّما َخفَّف‬ berkata; telah turun ayat:
‫ص ِم ْن‬ َ َ‫تَ َعالَى َع ْنهُ ْم ِم ْن ْال ِع َّد ِة نَق‬ "Jika ada dua puluh
‫صب ِْر بِقَ ْد ِر َما خَ فَّفَ َعنهُ ْم‬
ْ َّ ‫ال‬ orang yang sabar
diantaramu, niscaya
mereka akan dapat
mengalahkan dua ratus
orang musuh." Maka hal
tersebut terasa berat atas
orang-orang muslim di
saat Allah mewajibkan
kepada mereka agar
tidak seorang pun lari
dari sepuluh orang
musuh. Kemudian
datang keringanan, Allah
berfirman: "Sekarang
Allah telah meringankan
kepadamu….." Abu
Taubah membacanya
hingga firmanNya: "….

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dapat mengalahkan dua


ratus orang kafir." Abu
Taubah berkata; tatkala
Allah memberikan
keringanan kepada
mereka dalam hal
jumlah maka
berkuranglah kesabaran
sesuai kadar keringan
yang Allah berikan
kepada mereka.
2276 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ أَبِي ِزيَا ٍد أ َّن َع ْب َد‬
َ kepada kami [Ahmad
‫الرَّحْ َم ِن ْبنَ أَبِي لَ ْيلَى َح َّدثَهُ أَ َّن‬ bin Yunus], telah
َ‫َّللاِ ْبنَ ُع َم َر َح َّدثَهُ أَنَّهُ َكان‬ َّ ‫َع ْب َد‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫فِي َس ِريَّ ٍة ِم ْن َس َرايَا َرس‬ kami [Zuhair], telah
‫اص‬ َ ‫ال فَ َح‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ص‬ َ ‫ت فِي َم ْن َحا‬ ُ ‫صةا فَ ُك ْن‬ َ ‫النَّاسُ َح ْي‬ kami [Yazid? bin Abu
‫قَا َل فَلَ َّما بَ َر ْزنَا قُ ْلنَا َك ْيفَ نَصْ نَ ُع‬ Ziyad], bahwa
‫ف َوب ُْؤنَا‬ ِ ْ‫َوقَ ْد فَ َررْ نَا ِم ْن ال َّزح‬ [Abdurrahman bin Abu
َ‫ب فَقُ ْلنَا نَ ْد ُخ ُل ْال َم ِدينَة‬ ِ ‫ض‬ َ ‫بِ ْال َغ‬ Laila] telah
َ
‫َّت فِيهَا َونَذهَبُ َو ََل يَ َرانَا أ َح ٌد‬ ْ ُ ‫فَنَتَثَب‬ menceritakan kepadanya
‫قَا َل فَ َدخَ ْلنَا فَقُ ْلنَا لَوْ َع َرضْ نَا أَ ْنفُ َسنَا‬ bahwa [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َعلَى َرس‬ Umar] telah
‫َت لَنَا تَوْ بَةٌ أَقَ ْمنَا َوإِ ْن‬ ْ ‫َو َسلَّ َم فَإِ ْن َكان‬ menceritakan kepadanya
‫ال فَ َجلَ ْسنَا‬ َ َ‫ك َذهَ ْبنَا ق‬ َ ِ‫َكانَ َغ ْي َر َذل‬ bahwa ia pernah berada
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫لِ َرسُو ِل‬ dalam kesatuan militer
ُ َ َ
‫ص ََل ِة الفجْ ِر فل َّما َخ َر َج ق ْمنَا‬ َ ْ َ ‫قَ ْب َل‬ diantara kesatuan-
‫إِلَ ْي ِه فَقُ ْلنَا نَحْ نُ ْالفَرَّارُونَ فَأ َ ْقبَ َل‬ kesatuan militer
َ‫إِلَ ْينَا فَقَا َل ََل بَلْ أَ ْنتُ ْم ْال َع َّكا ُرون‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫قَا َل فَ َدنَوْ نَا فَقَب َّْلنَا يَ َدهُ فَقَا َل إِنَّا فِئَة‬ 'alaihi wasallam. Ia
َ‫ْال ُم ْسلِ ِمين‬ berkata; kemudian
orang-orang melarikan
diri, dan aku termasuk
orang-orang yang
melarikan diri.
Kemudian tatkala kami
nampak, maka kami
mengatakan; apa yang
akan kita lakukan?
Sungguh kita telah lari
dari peperangan dan kita
kembali dengan
kemurkaan. Lalu kami
katakan; kita akan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

masuk Madinah
kemudian kita tinggal
padanya dan pergi
sementara tidak ada
seorangpun yang melihat
kita. Kemudian kami
masuk Madinah, lalu
kami katakan;
seandainya kita
menyerahkan diri
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, apabila kita
mendapatkan taubat
maka kita tinggal di
Madinah dan seandainya
tidak demikian maka
kita akan pergi. Ibnu
Umar berkata; kemudian
kami duduk menunggu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam sebelum
Shalat Subuh. Kemudian
tatkala beliau keluar
maka kami berdiri
menuju kepadanya dan
kami katakan; kami
adalah orang-orang yang
melarikan diri. Lalu
beliau menghadap
kepada kami dan
berkata: "Tidak,
melainkan kalian adalah
orang-orang yang
kembali berperang."
Ibnu Umar berkata;
kemudian kami
mendekat dan mencium
tangan beliau. Lalu
beliau berkata: "Kami
adalah kelompok orang-
orang muslimin."
2277 ُّ‫َام ْال ِمصْ ِري‬
ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِهش‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْنُ ْال ُمفَض َِّل َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫دَا ُو ُد ع َْن أَبِي نَضْ َرةَ ع َْن أَبِي‬ [Muhammad bin Hisyam

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت فِي يَوْ ِم بَ ْد ٍر َو َم ْن‬ ْ َ‫ َس ِعي ٍد قَا َل نَ َزل‬Al Mishri], telah


ُ‫ي َُول ِه ْم يَوْ َمئِ ٍذ ُدب َُره‬ ِّ menceritakan kepada
kami [Bisyr bin Al
Mufadhdhal], telah
menceritakan kepada
kami [Daud], dari [Abu
Nadhrah], dari [Abu
Sa'id], ia berkata; telah
turun mengenai waktu
perang Badr ayat:
"Barangsiapa yang
membelakangi mereka
(mundur) di waktu
itu….."
2278 ْ َ
‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ عَوْ ٍن أخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫يل ع َْن‬ َ َِ ِ‫ع‬‫م‬‫س‬ْ ‫إ‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ٌ
‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬
ِ َ ٌ‫خ‬ َ ‫و‬ ‫م‬ ْ
‫ي‬ َ
‫ش‬ ُ ‫ه‬ kepada kami ['Amr bin
‫ب‬ ٍ ‫از ٍم ع َْن خَ بَّا‬ ِ ‫ْس ْب ِن أبِي َح‬ َ ِ ‫قَي‬ 'Aun], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ قَ َاْلَتَ ْينَا َرس‬mengabarkan kepada
‫ َو َسلَّ َم َوهُ َو ُمتَ َو ِّس ٌد بُرْ َدةا فِي ِظ ِّل‬kami [Husyaim], dan
‫ْال َك ْعبَ ِة فَ َش َكوْ نَا إِلَ ْي ِه فَقُ ْلنَا أَ ََل‬ [Khalid], dari [Isma'il],
َ‫َّللاَ لنَا‬َّ ‫ص ُر لَنَا أَ ََل تَ ْدعُو‬ ِ ‫ت ْستن‬ ْ َ َ dari [Qais bin Abu
َ‫س ُمحْ َم ارا َوجْ هُهُ فَقَا َل قَ ْد َكان‬ َ َ‫ فَ َجل‬Hazim], dari [Khabbab],
ُ‫ َم ْن قَ ْبلَ ُك ْم ي ُْؤخَ ُذ ال َّر ُج ُل فَيُحْ فَ ُر لَه‬ia berkata; kami datang
‫ار‬ ِ ‫ض ثُ َّم ي ُْؤتَى بِ ْال ِم ْن َش‬ ِ ْ‫فِي ْاْلَر‬ kepada Rasulullah
ْ
‫ فَيُجْ َع ُل َعلَى َرأ ِس ِه فَيُجْ َع ُل فِرْ قَتَ ْي ِن‬shallallahu 'alaihi
ُ‫ك ع َْن ِدينِ ِه َويُ ْم َشط‬ َ ِ‫ َما يَصْ ِرفُهُ َذل‬wasallam sementara
‫ََظ ِم ِه ِم ْن‬ ْ ‫ بِأ َ ْمشَا ِط ْال َح ِدي ِد َما ُدونَ ع‬beliau berbantalkan
‫ب َما يَصْ ِرفُهُ َذلِكَ ع َْن‬ ٍ ‫ص‬ َ ‫ لَحْ ٍم َو َع‬burdah di bawah
‫َّللاُ هَ َذا ْاْلَ ْم َر‬ َّ ‫َّللاِ لَيُتِ َّم َّن‬ َّ ‫ِدينِ ِه َو‬ naungan Ka'bah, kami
‫صن َعا َء‬ ْ َ َ‫ َحتى يَ ِسي َر الرَّا ِكبُ َما بَ ْين‬mengeluhkan kepada َّ
َ‫َّللا‬ َّ ‫َو َحضْ َر ُموتَ َما يَخَ افُ إِ ََّل‬ beliau, kami katakan;
ُ‫ب َعلَى َغنَ ِم ِه َولَ ِكنَّك ْم‬ ْ ِّ
َ ‫ ت َعالى َوالذم‬tidakkah andaَ َ
َ‫ْجلُون‬ َ ‫تَع‬ memintakan
kemenangan untuk
kami? Tidakkah engkau
berdoa kepada Allah
untuk kami? Kemudian
beliau duduk dalam
keadaan memerah
wajahnya, lalu berkata:
"Sungguh orang-orang
sebelum kalian diantara
mereka ada yang
dikubur di tanah
kemudian didatangkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

gergaji kemudian
diletakkan di atas
kepalanya dan ia dibelah
menjadi dua bagian, hal
tersebut tidaklah
membuatnya berpaling
dari agamanya, dan ada
yang disisir daging dan
sarafnya menggukan
sisir besi mendekati
tulangnya, tidaklah hal
tersebut menjadikannya
berpaling dari
agamanya. Demi Allah,
sungguh Allah akan
menyempurnakan
perkara ini hingga orang
yang berkendaraan
berjalan antara Shan'a`
dan Hadhramut dalam
keadaan tidak takut
kecuali kepada Allah
ta'ala serta serigala yang
akan memangsa
dombanya, akan tetapi
kalian tergesa-gesa."
2279 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن‬ Telah menceritakan
‫َع ْم ٍرو َح َّدثَهُ ْال َح َسنُ بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ kepada kami
‫َّللاِ بْنُ أَبِي َرافِ ٍع‬ َّ ‫َعلِ ٍّي أَ ْخبَ َرهُ ُعبَ ْي ُد‬ [Musaddad], telah
‫ب‬ َ َ
ٍ ِ‫َو َكانَ َكاتِباا لِ َعلِ ِّي ْب ِن أبِي طال‬ menceritakan kepada
‫ْت َعلِياا يَقُولُبَ َعثَنِي َرسُو ُل‬ ُ ‫قَا َل َس ِمع‬ kami [Sufyan] dari
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ['Amr], telah
ْ
‫الزبَ ْي ُر َوال ِمقدَا ُد فَقَا َل ا ْنطَلِقُوا‬ ْ ُّ ‫َو‬ menceritakan kepadanya
‫اخ فَإِ َّن بِهَا‬ َ‫خ‬ َ ‫ة‬ ‫ض‬َ ْ‫َ و‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ُ ‫ت‬ ْ ‫َأ‬ ‫ت‬ ‫َحتَّى‬ [Al Hasan bin
ٍ
ْ ُ
‫ظَ ِعينَة َم َعهَا ِكتَابٌ فَ ُخذوهُ ِمنهَا‬ ‫ا‬ Muhammad bin Ali],
‫فَا ْنطَلَ ْقنَا تَتَ َعادَى بِنَا َخ ْيلُنَا َحتَّى‬ telah mengabarkan
‫ضةَ فَإ ِ َذا نَحْ نُ بِالَظَّ ِعينَ ِة‬ َ ْ‫أَتَ ْينَا الرَّو‬ kepadanya ['Ubaidullah
‫ت َما ِع ْن ِدي‬ ْ َ‫َاب قَال‬ َ ‫فَقُ ْلنَا هَلُ ِّمي ْال ِكت‬ bin Abu Rafi'], dan
‫اب‬ ْ
َ َ‫ت لتخ ِر ِج َّن ال ِكت‬ْ ُ َ ُ ‫ب فَقُ ْل‬
ٍ ‫ِم ْن ِكتَا‬ dahulu ia adalah
َ
‫اب فَأ ْخ َر َج ْتهُ ِم ْن‬ َ َ‫أَوْ لَنُ ْلقِيَ َّن الثِّي‬ sekretaris Ali bin Abu
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫صهَا فَأَتَ ْينَا بِ ِه النَّبِ َّي‬ ِ ‫ِعقَا‬ Thalib, ia berkata; saya
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَإ ِ َذا هُ َو ِم ْن َحا ِط‬ َّ telah mendengar [Ali]
َ‫س ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِين‬
‫ك‬ ٍ ‫أَبِي بَ ْلتَ َعةَ إِلَى نَا‬ berkata; Rasulullah
َِّ‫ُول َّللا‬
ِ ‫ْض أ ْم ِر َرس‬ َ ِ ‫ي ُْخبِ ُرهُ ْم بِبَع‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَا َل َما هَ َذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ wasallam telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاِ ََل‬ َّ ‫يَا َحا ِطبُ فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ mengirimku bersama
‫ت ا ْم َرأا‬ ُ ‫ْجلْ َعلَ َّي فَإِنِّي ُك ْن‬ َ ‫تَع‬ dengan Az Zubair dan
‫ش َولَ ْم أَ ُك ْن ِم ْن‬ ٍ َ ِ ‫صقاا‬
ْ
‫ي‬ ‫ر‬ ُ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ َ ‫ُم ْل‬ Al Miqdad, kemudian
ٌ‫أَ ْنفُ ِسهَا َوإِ َّن قُ َر ْي اشا لَهُ ْم بِهَا قَ َرابَات‬ beliau berkata: "Pergilah
‫ت‬ ُ ‫يَحْ ُمونَ بِهَا أَ ْهلِي ِه ْم بِ َم َّكةَ فَأَحْ بَ ْب‬ kalian ke taman Khakh,
‫إِ ْذ فَاتَنِي َذلِكَ أَ ْن أَتَّ ِخ َذ فِي ِه ْم يَداا‬ sesungguhnya di sana
‫َّللاِ يَا َرسُو َل‬ َّ ‫يَحْ ُمونَ قَ َرابَتِي بِهَا َو‬ terdapat seorang wanita
‫َّللاِ َما َكانَ بِي ِم ْن ُك ْف ٍر َو ََل ارْ تِدَا ٍد‬ َّ yang membawa surat.
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فَق‬ Ambillah surat tersebut
‫ص َدقَ ُك ْم فَقَا َل ُع َم ُر َد ْعنِي‬ َ َ ‫َو َسل‬‫م‬ َّ darinya." Kemudian
‫ال‬ َ َ‫ق فَق‬ ْ
ِ ِ‫ق هَ َذا ال ُمنَاف‬ َ ُ‫أَضْ ِربُ ُعن‬ kami pergi dan kuda
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ kami berlari kencang
ََّ‫قَ ْد َش ِه َد بَ ْد ارا َو َما يُ ْد ِريكَ لَ َع َّل َّللا‬ hingga sampai taman
‫اطَّلَ َع َعلَى أَ ْه ِل بَ ْد ٍر فَقَا َل ا ْع َملُوا‬ tersebut. Tiba-tiba kami
‫ت لَ ُك ْم َح َّدثَنَا‬ ُ ْ‫َما ِش ْئتُ ْم فَقَ ْد َغفَر‬ mendapati seorang
‫َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد ع َْن‬ wanita, lalu kami
‫ص ْي ٍن ع َْن َس ْع ِد ْب ِن ُعبَ ْي َدةَ ع َْن‬ َ ‫ُح‬ katakan; serahkan surat
‫أَبِي َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال ُّسلَ ِم ِّي ع َْن‬ tersebut! Wanita tersebut
‫ق‬ َ َ‫ص ِة قَا َل ا ْنطَل‬ َّ ِ‫َعلِ ٍّي بِهَ ِذ ِه ْالق‬ berkata; aku tidak
َ َّ
‫َب إِلَى أ ْه ِل َمكةَ أ َّن‬ َ َ ‫اطبٌ فَ َكت‬ ِ ‫َح‬ memiliki surat. Lalu aku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫اا‬
‫د‬ ‫م‬ َّ ‫ُم َح‬ katakan; sungguh
ْ
‫ال فِي ِه قَالت َما َم ِعي‬ َ ُ
َ َ‫َسا َر إِلَ ْيك ْم َوق‬ engkau keluarkan surat
‫ِكتَابٌ فَا ْنتَ َح ْينَاهَا فَ َما َو َج ْدنَا َم َعهَا‬ tersebut atau kami akan
‫ال َعلِ ٌّي َوالَّ ِذي يُحْ لَفُ بِ ِه‬ َ َ‫ِكتَاباا فَق‬ melucuti pakaianmu!
‫ق‬ َ ‫َاب َو َسا‬ َ ‫ك أَوْ لَتُ ْخ ِر ِج َّن ْال ِكت‬ ِ َّ‫َْلَ ْقتُلَن‬ Kemudian wanita
َ‫ْال َح ِديث‬ tersebut
mengeluarkannya dari
bawah sanggulnya.
Kemudian kami
membawanya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, ternyata surat
tersebut berasal dari
Hathib bin Abu Balta'ah
kepada beberapa orang
musyriki, ia
memberitahukan kepada
mereka sebagian urusan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian beliau
berkata: "Apa ini wahai
Hathib?" Hathib berkata;
jangan terburu
menghukumku wahai

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah!
Sesungguhnya dahulu
aku adalah orang yang
tinggal di antara orang-
orang Quraisy dan bukan
dari mereka, sementara
orang-orang Quraisy
memiliki kerabat di
sana, yang dengan
kekerabatan tersebut
mereka melindungi
keluarga mereka di
Mekkah. Dan disaat aku
tidak memiliki hal itu
aku ingin untuk
memberikan suatu
pemberian yang
dengannya mereka dapat
melindungi kerabatku di
sana. Demi Allah wahai
Rasulullah, aku
melakukan hal itu bukan
lantaran aku kafir serta
keluar dari agamaku.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: ia
benar. Lalu Umar bin Al
Khathab radliallahu
'anhu berkata; biarkan
aku memenggal leher
orang munafik ini wahai
Rasulullah! Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya ia telah
mengikuti perang Badr,
tahukah kamu sungguh
Allah telah melihat
kepada Ahli Badr dan
berkata: "Lakukan
sesuka kalian, sungguh
Aku telah mengampuni
dosa kalian." Telah
menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami [Wahb bin


Baqiyyah], dari [Khalid]
dari [Hushain], dari
[Sa'd bin 'Ubaidah], dari
[Abu Abdurrahman As
Sulami], dari [Ali]
dengan kisah ini. Ia
berkata; Hathib pergi
dan menulis surat
kepada penduduk
Mekkah bahwa
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam telah
berjalan menuju kepada
kalian. Wahb berkata
dalam hadits tersebut;
wanita tersebut berkata;
aku tidak memiliki surat.
Kemudian kami
memeriksanya dan kami
tidak mendapatkan surat
bersamanya. Kemudian
Ali berkata; demi Dzat
yang dengan dilakukan
sumpah, sungguh aku
akan membunuhmu atau
engkau keluarkan surat
tersebut. Dan Wahb
menyebutkan hadits
tersebut.
2280 ‫ار َح َّدثَنِي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ Telah menceritakan
َّ َّ
‫ب أبُو هَ َّم ٍام الدَل ُل‬ َ ُ‫ْن‬
ٍ َّ‫ ُم َح َّمد ب ُم َحب‬kepada kami ُ
‫َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي‬ [Muhammad bin
‫ب‬ ٍ َ ُ ِ ‫ر‬ ِّ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ َ ‫ة‬ َ ‫ث‬ ‫ار‬
ِ َ ‫ح‬ ‫َن‬ ْ ‫ع‬ ‫ق‬ َ َ ِ ‫ْح‬ ‫س‬ ‫إ‬ Basysyar], telah
َِّ‫ُول َّللا‬ َ ‫ت ب ِْن َحيَّانَأ َّن َرس‬ َ ُ
ِ ‫ ع َْن ف َرا‬menceritakan kepadaku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ َم َر بِقَ ْتلِ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Muhammad bin
َ‫َو َكانَ َع ْينا ِْلبِي ُسفيَانَ َو َكان‬ ْ َ ‫ا‬ Muhabbab Abu
‫ار فَ َم َّر‬ ِ ‫ص‬
َ ْ
‫ن‬ َ ْ
‫اْل‬ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ل‬ ‫ج‬
ُ ‫ر‬
َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ف‬‫ي‬ ‫ل‬ ‫ح‬ َ Hammam Ad Dallal],
ِّ
‫ار فقا َل إِني‬ َ َ ِ ‫ص‬ ْ
َ ‫بِ َحلق ٍة ِمن اْلن‬ َ ْ ْ َ َ telah menceritakan
‫ار يَا‬ ِ ‫ص‬
َ ‫ن‬ ْ َ ‫اْل‬ ْ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ٌ
‫ل‬ ‫ج‬
ُ ‫ر‬ َ ‫ل‬ َ ‫ا‬ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫م‬ ٌ ِ ‫ل‬ ْ
‫س‬ ‫م‬
ُ kepada kami [Sufyan bin
ْ َّ
‫ُول َّللاِ إِنهُ يَقو ُل إِنى ُمسلِ ٌم‬ ُ َّ َّ َ ‫َرس‬ Sa'id], dari [Abu Ishaq],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ فَق‬dari [Haritsah bin
‫َو َسلَّ َم إِ َّن ِم ْن ُك ْم ِر َج ااَل نَ ِكلُهُ ْم إِلَى‬ Mudharrib], dari [Furat
َ‫ات بْنُ َحيَّان‬ ُ
ُ ‫إِي َمانِ ِه ْم ِم ْنهُ ْم ف َر‬ bin Hayyan] bahwa
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam
memerintahkan untuk
membunuhnya, dan ia
adalah mata-mata Abu
Sufyan. Dan ia adalah
sekutu seorang anshor,
kemudian ia berkata;
sesungguhnya aku
adalah seorang muslim.
Kemudian seorang
anshar berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ia
berkata; aku adalah
seorang muslim.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya diantara
kalian terdapat orang-
orang yang kami
serahkan mereka kepada
keimanan mereka,
diantara mereka adalah
Furat bin Hayyan."
2281 ‫ال‬َ َ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ق‬ Telah menceritakan
‫س ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫أَبُو نُ َعي ٍْم َح َّدثَنَا أَبُو ُع َم ْي‬ kepada kami [Al Hasan
‫ ْ ع َْن أَبِي ِه ق َاْلتَى‬
َ َ ِ ‫َسلَ َمةَ ب ِْن ْاْلَ ْك َو‬ bin Ali], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعي ٌْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
َ‫ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ َوهُ َو فِي َسف ٍر‬ kami [Abu Nu'aim],
‫ال‬ َ َ‫س ِع ْن َد أَصْ َحابِ ِه ثُ َّم ا ْن َس َّل فَق‬ َ َ‫فَ َجل‬ telah menceritakan
ُ ْ َّ ْ َ
ُ‫صلى َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم اطلبُوه‬ َّ َّ َ ‫النَّبِ ُّي‬ kepada kami [Abu
ْ
ُ‫فَا ْقتُلُوهُ قَا َل فَ َسبَقتُهُ ْم إِلَ ْي ِه فَقَتَلتُه‬
ْ 'Umais] dari [Salamah
ُ‫ت َسلَبَهُ فَنَفَّلَنِي إِيَّاه‬ ُ ‫َوأَ َخ ْذ‬ bin Al Akwa'] dari
[ayahnya], ia berkata;
telah datang seorang
mata-mata dari orang-
orang musyrik kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan ia sedang
dalam perjalanannya,
kemudian ia duduk disisi
para sahabatnya
kemudian ia pergi. Nabi
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam berkata:
"Carilah dia dan
bunuhlah!" Salamah bin
Al Akwa' berkata;
kemudian aku
mendahului mereka dan
membunuhnya serta
mengambil barang yang
ada di badannya. Lalu
beliau memberiku
tambahan.
2282 ‫َّللاِ أَ َّن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫َاش َم ْبنَ ْالقَا ِس ِم َو ِهشَا اما َح َّدثَاهُ ْم‬ ِ ‫ه‬ kepada kami [Harun bin
‫قَ َاَل َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ قَا َل َح َّدثَنِي‬ Abdullah], bahwa
‫إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمةَ قَا َل َح َّدثَنِي أَبِي‬ [Hasyim bin Al Qasim],
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت َم َع َرسُو ِل‬ ُ ْ‫قَالَ َغ َزو‬ dan [Hisyam] telah
‫ال فَبَ ْينَ َما‬ َ َ‫ازنَ ق‬ َّ
ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم هَ َو‬ menceritakan kepada
‫ضحَّى َوعَا َّمتُنَا ُمشَاةٌ َوفِينَا‬ َ َ‫نَحْ نُ نَت‬ mereka; telah
‫ض َعفَةٌ إِذ َجا َء َر ُج ٌل َعلى َج َم ٍل‬ َ ْ َ menceritakan kepada
‫ير‬ِ ‫ع‬ ِ ‫ب‬
َ ْ
‫ال‬ ‫و‬
ِ ْ
‫ق‬ ‫ح‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ا‬‫ا‬ ‫ق‬َ ‫ل‬ َ ‫ط‬ ْ
َ َ
‫ز‬ َ ‫ت‬ ‫ن‬ْ ‫ا‬َ ‫ف‬ ‫أَحْ َم َر‬ kami [Ikrimah], telah
‫فَقَيَّ َد بِ ِه َج َملَهُ ثُ َّم َجا َء يَتَ َغ َّدى َم َع‬ menceritakan kepada
َ‫ض َعفَتَهُ ْم َو ِرقَّة‬ َ ‫ْالقَوْ ِم فَلَ َّما َرأَى‬ kami [Iyas bin Salamah],
‫ظَه ِْر ِه ْم َخ َر َج يَ ْعدُو إِلَى َج َملِ ِه‬ ia berkata; telah
‫طلَقَهُ ثُ َّم أَنَاخَ هُ فَقَ َع َد َعلَ ْي ِه ثُ َّم‬ ْ َ ‫فَأ‬ menceritakan kepadaku
‫ضهُ َواتَّبَ َعهُ َر ُج ٌل ِم ْن‬ ُ ‫َخ َر َج يَرْ ُك‬ [ayahku], ia berkata; aku
َ‫أَ ْسلَ َم َعلَى نَاقَ ٍة َورْ قَا َء ِه َي أَ ْمث ُل‬ pernah memerangi
‫ت أَ ْعدُو‬ ُ ْ‫ظَه ِْر ْالقَوْ ِم قَا َل فَخَ َرج‬ Hawazin bersama
‫ك‬ ِ ‫فَأَ ْد َر ْكتُهُ َو َر ْأسُ النَّاقَ ِة ِع ْن َد َو ِر‬ Rasulullah shallallahu
‫ك النَّاقَ ِة ثُ َّم‬ ِ ‫ت ِع ْن َد َو ِر‬ ُ ‫ْال َج َم ِل َو ُك ْن‬ 'alaihi wasallam,
‫ك‬ ِ ‫ت َحتى كنت ِعن َد َو ِر‬ ْ ُ ْ ُ َّ ُ ‫تَقَ َّد ْم‬ kemudian tatkala kami
‫ت‬ ْ
ُ ‫ت َحتَّى أخَ ذ‬ َ ُ ‫ْال َج َم ِل ث َّم تَقَ َّد ْم‬
ُ sedang makan pada
‫ض َع‬ َ ‫بِ ِخطَ ِام ْال َج َم ِل فَأَن َْختُهُ فَلَ َّما َو‬ waktu dhuha dan
ْ ‫اخت ََر‬
‫ت َس ْيفِي‬ ُ ‫ط‬ ْ ‫ض‬ ِ ْ‫ُر ْكبَتَهُ بِ ْاْلَر‬ kebanyakan kami
‫ت‬ ُ ‫فَأَضْ ِربُ َرأ َسهُ فَنَ َد َر فَ ِج ْئ‬ ْ berjalan kaki, serta
‫بِ َرا ِحلَتِ ِه َو َما َعلَ ْيهَا أَقُو ُدهَا‬ diantara kami terdapat
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَا ْستَ ْقبَلَنِي َرسُو ُل‬ orang yang lemah tiba-
َ
‫اس ُمقبَِل فقا َل‬ َ ‫ا‬ ْ ِ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي الن‬ tiba seseorang datang
ُ‫َم ْن قَتَ َل ال َّر ُج َل فَقَالُوا َسلَ َمةُ ْبن‬ dengan mengendarai
‫ ْ فَقَا َل لَهُ َسلَبُهُ أَجْ َم ُعقَا َل‬ ِ ‫ْاْلَ ْك َو‬ unta. Lalu ia melepas tali
ُ
‫هَارُونُ هَ َذا لَ ْفظ هَا ِش ٍم‬ dari pinggang unta, lalu
ia gunakan untuk
mengikat untanya.
Kemudian ia datang dan
makan siang bersama
orang-orang. Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tatkala ia melihat orang-


orang lemah mereka dan
punggung mereka yang
lemas, maka ia keluar
menuju kepada untanya
lalu melepaskannya
kemudian
menderumkannya.
Orang tersebut duduk di
atas unta tersebut
kemudian keluar dan
memukul unta dengan
kakinya. Ia diikuti
seseorang dari Aslam
yang mengendarai unta
Abu-Abu yang sama
dengan punggung orang-
orang tersebut. Ia
berkata; kemudian aku
keluar mengejarnya, lalu
aku mendapatkannya,
sementara kepala untaku
ada di sisi pantat
untanya, kemudian aku
maju hingga dapat
memegang tali kendali
untanya. Lalu aku
menderumkannya.
Tatkala ia
telahmeletakkan lututnya
di tanah aku mencabut
pedangku lalu menebas
kepalanya hingga ia
terjatuh. Kemudian aku
datang dengan
membawa kendaraannya
dan apa yang ada di
atasnya. Aku
menuntunnya, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyambutku diantara
orang-orang. Kemudian
ia berkata; siapakah
yang membunuh orang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut? Mereka
berkata; Salamah bin Al
Akwa'. Lalu beliau
berkata: "Baginya
salabnya semua." Harun
berkata; ini adalah lafazh
Hasyim.
2283 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا أَبُو ِع ْم َرانَ ْال َجوْ نِ ُّي‬ kepada kami [Musa bin
‫َّللاِ ْال ُم َزنِ ِّي‬َّ ‫ع َْن ع َْلقَ َمةَ ْب ِن َع ْب ِد‬ Isma'il], telah
َ‫ار أَ َّن النُّ ْع َمان‬ٍ ‫ع َْن َم ْعقِ ِل ْب ِن يَ َس‬ menceritakan kepada
‫يَ ْعنِي ا ْبنَ ُمقَ ِّر ٍن قَالَ َش ِهدت َر ُسو َل‬
ُ ْ kami [Hammad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا لَ ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ mengabarkan kepada
‫ار أَ َّخ َر ْالقِتَا َل‬ ِ َ‫يُقَاتِلْ ِم ْن أَ َّو ِل النَّه‬ kami [Abu Imran Al
‫َحتَّى تَ ُزو َل ال َّش ْمسُ َوتَهُبَّ الرِّ يَا ُح‬ Jauni], dari ['Alqamah
‫َويَ ْن ِز َل النَّصْ ُر‬ bin Abdullah Al
Muzani], dari [Ma'qil
bin Yasar] bahwa [An
Nu'man bin Muqarrin]
berkata; aku
menyaksikan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila tidak
berperang pada awal
siang maka beliau
menunda perang hingga
matahari tergelincir dan
angin berhembus
kencang dan turunlah
kemenangan.
2284 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫ِهشَا ٌم ح و َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ kepada kami [Muslim
ُ‫ُع َم َر َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْن‬ bin Ibrahim], telah
ُ‫َم ْه ِديٍّ َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم َح َّدثَنَا قَتَا َدة‬ menceritakan kepada
‫ْس ب ِْن ُعبَا ٍد‬ ِ ‫ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن قَي‬ kami [Hisyam], dan
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَ َكانَ أَصْ َحابُ النَّبِ ِّي‬ telah diriwayat dari jalur
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْك َرهُونَ الصَّوْ تَ ِع ْن َد‬ yang lain: Telah
‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا‬ َّ ‫ْالقِتَالِ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ menceritakan kepada
‫َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ع َْن هَ َّم ٍام َح َّدثَنِي‬ kami ['Ubaidullah bin
‫َمطَ ٌر ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَبِي بُرْ َدةَ ع َْن‬ Umar], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫أَبِي ِه ع َْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ك‬ َ ِ‫َو َسلَّ َم بِ ِم ْث ِل َذل‬ kami [Abdurrahman bin
Mahdi], telah
menceritakan kepada
kami [Hisyam], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Qatadah], dari [Al
Hasan], dari [Qais bin
'Ubad], ia berkata; para
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menyukai bersuara
ketika berperang. Telah
menceritakan kepada
kami ['Ubaidullah bin
Umar], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrahman]
dari [Hammam], telah
menceritakan kepadaku
[Mathar], dari [Qatadah]
dari [Abu Burdah], dari
[ayahnya], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti hadits
tersebut.
2285 َ ْ
‫ َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan
‫يل ع َْن أَبِي‬ َ ِ‫َو ِكي ٌع ع َْن إِس َْرام‬ kepada kami [Utsman
ْ
‫ق ع َْن البَ َرا ِء قَالَلَ َّما لَقِ َي النَّبِ ُّي‬ َ ‫ إِ ْس َح‬bin Abu Syaibah], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ُم ْش ِر ِكين‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ ْ
‫يَوْ َم ُحنَ ْي ٍن فَان َك َشفوا نَ َز َل ع َْن‬ kami [Waki'], dari
‫بَ ْغلَتِ ِه فَت ََر َّج َل‬ [Israil] dari [Abu Ishaq],
dari [Al Bara`], ia
berkata; tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bertemu
dengan orang-orang
musyrik pada saat
perang Hunain
kemudian mereka
terkalahkan, beliau turun
dari Bighalnya dan
berjalan kaki.
2286 ‫ َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َو ُمو َسى‬Telah menceritakan
‫يل ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد قَ َاَل‬ َ ‫بْنُ إِ ْس َم ِع‬ kepada kami [Muslim
َ
‫َح َّدثنَا أبَانُ قَا َل َح َّدثنَا يَحْ يَى َع ْن‬ َ َ bin Ibrahim], dan [Musa
‫ ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ا ْب ِن َجابِ ِر‬bin Isma'il] dan
‫ك ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َعتِي ٍكأ َ َّن‬ ٍ ‫ ب ِْن َعتِي‬maknanya adalah satu.
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ نَبِ َّي‬Mereka berkata; telah
َ ِ‫َّللا‬
َُّ‫يَقُو ُل ِم ْن ْال َغي َْر ِة َما يُ ِحبُّ َّللا‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ فَأَ َّما الَّتِي‬ َّ ُ‫َو ِم ْنهَا َما يُ ْب ِغض‬ kami [Aban], ia berkata;
‫َّللاُ فَ ْال َغ ْي َرةُ فِي الرِّيبَ ِة َوأ َّما‬
َ َّ ‫يُ ِحبُّهَا‬ telah menceritakan
ُ‫َّللاُ فَ ْال َغي َْرة‬َّ ‫ضهَا‬ ُ ‫ْال َغ ْي َرةُ الَّتِي يُ ْب ِغ‬ kepada kami [Yahya],
ُ ْ
‫فِي َغي ِْر ِريبَ ٍة َوإِ َّن ِم ْن الخيَ ََل ِء َما‬ dari [Muhammad bin
‫َّللاُ فَأ َ َّما‬
َّ ُّ‫َّللاُ َو ِم ْنهَا َما ي ُِحب‬ َّ ُ‫يُ ْب ِغض‬ Ibrahim], dari [Ibnu
‫ْال ُخيَ ََل ُء التِي يُ ِحبُّ َّللاُ فاختِيَا ُل‬
ْ َ َّ َّ Jabir 'Atik] dari [Jabir
ُ‫اختِيَالُه‬ ْ ‫َال َو‬ ِ ‫ال َّر ُج ِل نَ ْف َسهُ ِع ْن َد ْالقِت‬ bin 'Atik] bahwa Nabi
َّ ُ‫ص َدقَ ِة َوأَ َّما الَّتِي يُ ْب ِغض‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ِع ْن َد ال‬ Rasulullah shallallahu
‫ال ُمو َسى‬ ْ
َ َ‫اختِيَالهُ فِي البَ ْغ ِي ق‬ ُ ْ َ‫ف‬ 'alaihi wasallam berkata:
‫َو ْالفَ ْخ ِر‬ "Diantara rasa cemburu
ada yang dicintai Allah,
dan diantara rasa
cemburu tersebut ada
yang dibenci Allah."
Adapun rasa cemburu
yang Allah 'azza wajalla
cintai adalah cemburu
dalam keraguan, adapun
rasa cemburu yang Allah
'azza wajalla benci
adalah kecemburuan
yang tidak dalam
keraguan. Dan diantara
rasa bangga ada yang
Allah benci dan diantara
rasa bangga ada yang
Allah benci, adapun rasa
bangga yang Allah 'azza
wajalla cintai adalah rasa
bangga seseorang
kepada dirinya ketika
berperang dan
bersedekah, sedangkan
rasa bangga yang Allah
'azza wajalla benci
adalah rasa bangga
dalam kebatilan." Musa
berkata; dan rasa
sombong.
2287 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ُ‫إِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ٍد أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬ kepada kami [Musa bin
َ‫اريَة‬ ِ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ َج‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Isma'il] telah
‫الثَّقَفِ ُّي َحلِيفُ بَنِي ُز ْه َرةَ ع َْن أَبِي‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ kami [Ibrahim bin Sa'd],
‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬
‫ث َرس‬ َ ‫َو َسلَّ َم قَا َل بَ َع‬ telah mengabarkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َع َش َرةا َع ْيناا َوأَ َّم َر‬ َّ kepada kami [Ibnu
‫ت فَنَفَ ُروا لَهُ ْم‬ ٍ ِ‫ص َم ْبنَ ثَاب‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه ْم عَا‬ Syihab] telah
‫ب ِم ْن ِمامَ ِة َر ُج ٍل َر ٍام‬ ٍ ‫هُ َذ ْي ٌل بِقَ ِري‬ mengabarkan kepadaku
‫ص ٌم لَ َجئُوا إِلَى‬ ِ ‫فَلَ َّما أَ َحسَّ بِ ِه ْم عَا‬ ['Amr bin Jariyah Ats
‫قَرْ َد ٍد فَقَالُوا لَهُ ْم ا ْن ِزلُوا فَأَ ْعطُوا‬ Tsaqafi], sekutu Bani
‫ق أَ ْن ََل‬ ُ ‫بِأَ ْي ِدي ُك ْم َولَ ُك ْم ْال َع ْه ُد َو ْال ِميثَا‬ Zuhrah, dari [Abu
َ
‫ص ٌم أ َّما‬ ِ ‫نَ ْقتُ َل ِم ْن ُك ْم أَ َحداا فَقَا َل عَا‬ Hurairah] dari Nabi
‫أَنَا فَ ََل أَ ْن ِز ُل فِي ِذ َّم ِة َكافِ ٍر‬ shallallahu 'alaihi
‫ص اما فِي‬ ِ ‫فَ َر َموْ هُ ْم بِالنَّ ْب ِل فَقَتَلُوا عَا‬ wasallam, ia berkata;
‫َس ْب َع ِة نَفَ ٍر َونَ َز َل إِلَ ْي ِه ْم ثَ ََلثَةُ نَفَ ٍر‬ Rasulullah shallallahu
ٌ‫اق ِم ْنهُ ْم ُخبَ ْيب‬ ِ َ‫َعلَى ْال َع ْه ِد َو ْال ِميث‬ 'alaihi wasallam
‫َوزَ ْي ُد بْنُ ال َّدثِنَ ِة َو َر ُج ٌل آ َخ ُر فَلَ َّما‬ mengutus sepuluh orang
‫طلَقُوا أَوْ تَا َر‬ ْ َ‫ا ْستَ ْم َكنُوا ِم ْنهُ ْم أ‬ mata-mata dan
‫ال ال َّر ُج ُل‬ َ َ‫قِ ِسيِّ ِه ْم فَ َربَطُوهُ ْم ِبهَا فَق‬ menganggkat 'Ashim bin
َ‫َّللاِ َل‬َّ ‫ث هَ َذا أَ َّو ُل ْال َغ ْد ِر َو‬ ُ ِ‫الثَّال‬ Tsabit sebagai
ُ
‫أَصْ َحبُ ُك ْم إِ َّن لِي بِهَؤ ََُل ِء َْلس َْوةا‬ pemimpin. Kemudian
ُ‫فَ َجرُّ وهُ فَأَبَى أَ ْن يَصْ َحبَهُ ْم فَقَتَلُوه‬ orang-orang Hudzail
‫ث ُخبَيْبٌ أَ ِسي ارا َحتَّى أَجْ َمعُوا‬ َ ِ‫فَلَب‬ keluar untuk memerangi
‫قَ ْتلَهُ فَا ْستَ َعا َر ُمو َسى يَ ْستَ ِح ُّد ِبهَا‬ mereka jumlah mereka
‫فَلَ َّما َخ َرجُوا بِ ِه لِيَ ْقتُلُوهُ قَا َل لَهُ ْم‬ sekitar seratus orang
‫ُخبَيْبٌ َدعُونِي أَرْ َك ُع َر ْك َعتَي ِْن ثُ َّم‬ pemanah. Kemudian
‫َّللاِ لَوْ ََل أَ ْن تَحْ َسبُوا َما بِي‬ َّ ‫قَا َل َو‬ tatkala 'Ashim
‫ف َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َج َزعاا لَ ِز ْدتُ َح َّدثَنَا ابْنُ عَو‬ merasakan kedatangan
‫أَبُو ْاليَ َما ِن أَ ْخبَ َرنَا ُش َعيْبٌ ع َْن‬ orang-orang Hudzail
‫ي أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ أَبِي‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ tersebut maka mereka
َ َّ
‫اريَة الثقفِ ُّي‬ َ َ
ِ ‫ُس ْفيَانَ ْب ِن أ ِسي ِد ْب ِن َج‬ berlindung ke dataran
‫يف لِبَنِي ُز ْه َرةَ َو َكانَ ِم ْن‬ ٌ ِ‫َوهُ َو َحل‬ tinggi. Kemudian orang-
‫ب أَبِي هُ َر ْي َرةَ فَ َذ َك َر‬ ِ َ ْ‫أَص‬
‫ا‬ ‫ح‬ orang Hudzail tersebut
‫يث‬ َ ‫ال َح ِد‬ ْ berkata; turunlah, dan
berikan tangan kalian.
Untuk kalian perjanjian
agar kami tidak
membunuh seorangpun
diantara kalian.
Kemudian 'Ashim
berkata; adapun aku,
maka aku tidak akan
turun dengan
perlindungan orang
kafir. Kemudian mereka
memanah mereka dan
membunuh 'Ashim
diantara tujuh orang
yang terbunuh. Dan tiga
orang turun kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka dengan
perjanjian tersebut.
Diantara ketiga orang
tersebut adalah Khubaib,
Zaid bin Ad Datsanah,
seseorang yang lain.
Kemudian tatkala orang-
orang tersebut
menguasai mereka maka
mereka melepaskan tali
busur mereka dan
mengikat ketiga orang
tersebut. Orang yang
ketiga berkata; ini adalah
awal pengingkaran janji.
Demi Allah aku tidak
akan menyertai kalian,
sesungguhnya mereka
adalah teladanku.
Kemudian mereka
menariknya namun ia
menolak untuk mengikut
mereka. Lalu mereka
membunuhnya. Dan
Khubaib tetap menjadi
tawanan hingga mereka
bersepakat untuk
membunuhnya. Lalu ia
meminjam pisau untuk
mencukur rambut
kemaluannya. Kemudian
tatkala mereka keluar
membawanya untuk
mereka bunuh Khubaib
berkata kepada mereka;
biarkan aku untuk
melakukan shalat dua
raka'at! Kemudian ia
berkata; demi Allah,
seandainya kalian tidak
menyangka bahwa aku
takut niscaya aku akan
menambahnya. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu 'Auf], telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Abu Al Yaman],
telah mengabarkan
kepada kami [Syu'aib]
dari [Az Zuhri], telah
mengabarkan kepadaku
['Amr bin Sufyan bin
Asid bin Jariyah Ats
Tsaqafi] ia adalah sekutu
Bani Zuhrah, dan ia
termasuk sahabat Abu
Hurairah. Kemudian ia
menyebutkan hadits.
2288 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ق قَا َل‬ َ
َ ‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا أبُو إِس َْح‬ kepada kami [Abdullah
‫ِّث قَالَ َج َع َل‬ ُ ‫ْت ْالبَ َرا َء يُ َحد‬ ُ ‫َس ِمع‬ bin Muhammad An
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ Nufaili], telah
‫َعلَى الرُّ َما ِة يَوْ َم أُ ُح ٍد َو َكانُوا‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ ْبنَ ُجبَي ٍْر‬ َّ ‫خَ ْم ِسينَ َرج اَُل َع ْب َد‬ kami [Zuhair], telah
‫َوقَا َل إِ ْن َرأَ ْيتُ ُمونَا ت َْخ ِطفُنَا الط ْي ُر‬
َّ menceritakan kepada
‫فَ ََل تَ ْب َرحُوا ِم ْن َم َكانِ ُك ْم هَ َذا َحتَّى‬ kami [Abu Ishaq], ia
‫أُرْ ِس َل لَ ُك ْم َوإِ ْن َرأَ ْيتُ ُمونَا هَ َز ْمنَا‬ berkata; saya mendengar
‫ْالقَوْ َم َوأَوْ طَأْنَاهُ ْم فَ ََل تَ ْب َرحُوا َحتَّى‬ [Al Bara`] bercerita; ia
‫َّللاُ قَا َل‬ َّ ‫ال فَهَ َز َمهُ ْم‬ َ َ‫أُرْ ِس َل إِلَ ْي ُك ْم ق‬ berkata; Rasulullah
َ‫ْت النِّ َسا َء يُ ْسنِ ْدن‬ ُ ‫َّللاِ َرأَي‬ َّ ‫فَأَنَا َو‬ shallallahu 'alaihi
َِّ‫َعلَى ْال َجبَ ِل فَقَا َل أَصْ َحابُ َع ْب ِد َّللا‬ wasallam menunjuk
َ‫ب ِْن ُجبَي ٍْر ْال َغنِي َمةَ أَيْ قَوْ ِم ْال َغنِي َمة‬ Abdullah bin Jubair
َ‫ظَهَ َر أَصْ َحابُ ُك ْم فَ َما تَ ْنتَ َِظرُون‬ sebagai pemimpin para
‫َّللاِ بْنُ ُجبَي ٍْر أَنَ ِسيتُ ْم َما‬ َّ ‫فَقَا َل َع ْب ُد‬ pemanah pada saat
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫قَا َل لَ ُك ْم َرسُو ُل َّللا‬ perang Uhud, dan
‫اس‬ ْ
َ َّ‫َّللاِ لَنَأتِيَ َّن الن‬ َّ ‫َو َسلَّ َم فَقَالُوا َو‬ jumlah mereka adalah
‫صيبَ َّن ِم ْن ْال َغنِي َم ِة فَأَتَوْ هُ ْم‬ ِ ُ‫فَلَن‬ lima puluh orang. Beliau
ُ ْ َ
‫ت ُوجُوهُهُ ْم َوأقبَلوا‬ ْ َ‫ُرف‬ ِ ‫فَص‬ bersabda: "Apabila
َ‫ُم ْنهَ ِز ِمين‬ kalian melihat kami
disambar burung, maka
janganlah kalian
meninggalkan tempat
kalian ini hingga aku
mengirimkan utusan
kepada kalian. Dan
apabila kalian melihat
kami telah mengalahkan
musuh dan kami
memukul mereka, maka
janganlah kalian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

meninggalkan tempat
hingga aku mengirim
utusan kepada kalian."
Kemudian Allah
mengalahkan mereka. Al
Bara` berkata; demi
Allah aku melihat para
wanita menaiki gunung.
Kemudian para sahabat
Abdullah bin Jubair
berkata; rampasan
perang wahai kaum!
Para sahabat kalian telah
mendapat kemenangan,
maka apa yang kalian
tunggu? Kemudian
Abdullah bin Jubair
berkata; apakah kalian
lupa apa yang dikatakan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
kalian? Kemudian
mereka berkata; demi
Allah, kami akan datang
kepada orang-orang
tersebut dan
mendapatkan sebagian
harta rampasan. Lalu
mereka datang dengan
wajah-wajah mereka
dipalingkan (langkah tak
menetu) dan dalam
keadaan kalah.
2289 ‫َان َح َّدثَنَا أَبُو‬ ٍ ِ ‫ن‬‫س‬ ُ‫ْن‬‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬
َ ْ‫ح‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْريُّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ َ
ُّ ‫ أحْ َم َد‬kepada kami [Ahmad
َ‫ بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ْال َغ ِسي ِل ع َْن َح ْم َزة‬bin Sinan], telah
‫ْب ِن أَبِي أُ َس ْي ٍد ع َْن أَبِي ِه قَالَقَا َل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬kami [Abu Ahmad Az
َ ِ‫َّللا‬
‫ِحينَ اصْ طَفَ ْفنَا يَوْ َم بَ ْد ٍر إِ َذا‬ Zubairi], telah
‫أَ ْكثَبُو ُك ْم يَعْ نِي إِ َذا َغ ُشو ُك ْم‬ menceritakan kepada
ُ‫ فَارْ ُموهُ ْم بِالنَّ ْب ِل َوا ْستَ ْبقُوا نَ ْبلَك ْم‬kami [Abdurrahman bin
Sulaiman bin Al Ghasil]
dari [Hamzah bin Abu
Usaid], dari [ayahnya],
ia berkata; pada waktu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

perang Badr, disaat kami


berbaris, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila (musuh) kalian
telah mendekat kepada
kalian, maka panahlah
mereka dan sisakan anak
panah kalian."
2290 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ْس بِ ْال َم ْل ِط ِّي‬َ ‫يح َولَي‬ ٍ ‫ق بْنُ نَ ِج‬ ُ ‫إِس َْح‬ kepada kami
ْ‫ك ْب ِن َح ْم َزةَ ْب ِن أَبِي أُ َسي ٍد‬ ِ ِ‫ع َْن َمال‬ [Muhammad bin Isa],
‫ال‬ َ
َ َ‫السَّا ِع ِديِّ ع َْن أبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه قَالَق‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَوْ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ kepada kami [Ishaq bin
‫بَ ْد ٍر إِ َذا أَكثَبُوك ْم فَارْ ُموهُ ْم بِالنَّ ْب ِل‬
ُ ْ Najih], bukan Al Malthi,
‫َو ََل تَ ُسلُّوا ال ُّسيُوفَ َحتَّى َي ْغ َشوْ ُك ْم‬ dari [Malik bin Hamzah
bin Abu Usaid As
Sa'idi], dari [ayahnya],
dari [kakeknya], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda pada saat
perang Badr: "Apabila
mereka telah mendekat
kepada kalian, maka
panahlah mereka dan
jangan kalian
menghunus pedang
hingga mereka telah
dekat."
2291 ‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَا ُرونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ع ُْث َمانُ بْنُ ُع َم َر أَ ْخبَ َرنَا إِ ْس َرامِي ُل‬ kepada kami [Harun bin
‫ارثَةَ ب ِْن‬ ِ ‫ق ع َْن َح‬ َ ‫ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬ Abdullah], telah
َّ َ َ َ
‫ب ع َْن َعلِ ٍّي قالتَقد َم يَ ْعنِي‬ ٍ ‫ض ِّر‬ َ ‫ُم‬ menceritakan kepada
ُ‫ُع ْتبَةَ ْبنَ َربِي َعةَ َوتَبِ َعهُ ا ْبنُهُ َوأَ ُخوه‬ kami [Utsman bin
ٌ‫َب لَهُ َشبَاب‬ َ ‫ار ُز فَا ْنتَد‬ِ َ‫فَنَادَى َم ْن يُب‬ Umar], telah
َ
‫ار فَقَا َل َم ْن أ ْنتُ ْم‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ِم ْن ْاْلَ ْن‬ mengabarkan kepada
‫فَأ َ ْخبَرُوهُ فَقَا َل ََل َحا َجةَ لَنَا فِي ُك ْم‬ kami [Israil] dari [Abu
‫إِنَّ َما أَ َر ْدنَا بَنِي َع ِّمنَا فَقَا َل َرسُو ُل‬ Ishaq] dari [Haritsah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق ُ ْم يَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Mudharrib], dari [Ali], ia
ُ
َ‫َح ْم َزة ق ْم يَا َعلِ ُّي ق ْم يَا ُعبَ ْي َدةَ ْبن‬ ُ ُ berkata; 'Utbah bin
َ‫ث فَأ َ ْقبَ َل َح ْم َزةُ إِلَى ُع ْتبَة‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ا ْل َح‬ Rabi'ah telah datang dan
َ‫َوأَ ْقبَ ْلت إِلى َش ْيبَة َواختلِفَ بَ ْين‬
ُ ْ َ َ ُ diikuti anak dan
ُّ‫ضرْ بَتَا ِن فَأَ ْثخَ نَ ُكل‬ َ ‫ُعبَ ْي َدةَ َو ْال َولِي ِد‬ saudaranya, kemudian ia
‫صا ِحبَهُ ثُ َّم ِم ْلنَا َعلَى‬ َ ‫َوا ِح ٍد ِم ْنهُ َما‬ berteriak; siapakah yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ْال َولِي ِد فَقَت َْلنَاهُ َواحْ تَ َم ْلنَا ُعبَ ْي َدة‬ akan berperang tanding?
Kemudian beberapa
pemuda anshar
menyambutnya.
Kemudian ia berkata;
siapakah kalian?
Kemudian mereka
memberitahukan
kepadanya, lalu ia
berkata; kami tidak
butuh kepada kalian,
kami hanya
menghendaki anak-anak
paman kami. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Berdirilah wahai
Hamzah, berdirilah
wahai Ali, berdirilah
wahai 'Ubaidah bin Al
Harits!" Kemudian
Hamzah menghadapi
Utbah, dan aku
menghadapi Syaibah.
Dan 'Ubaidah serta Al
Walid saling bergantian
menebaskan pedang, dan
masing-masing melukai
serta melemahkan
lawannya. Kemudian
kami mendatangi Al
Walid lalu kami
membunuhnya dan kami
membawa 'Ubaidah.
2292 ُ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ِزيَا ُد ْبن‬Telah menceritakan
‫ُّوب قَ َاَل َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا‬ َ ‫أَي‬ kepada kami
‫ك ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم َع ْن‬ ُ
ٍ ‫[ ُم ِغي َرة ع َْن ِشبَا‬Muhammad bin Isa],
‫هُنَ ِّي ْب ِن نُ َو ْي َرةَ ع َْن ع َْلقَ َمةَ ع َْن‬ serta [Ziyad bin Ayyub],
‫صلى‬ َّ َّ َ َ َ
َ ِ‫َع ْب ِد َّللاِ قالقا َل َرسُو ُل َّللا‬ َّ mereka berkata; telah
‫اس قِ ْتلَةا‬
ِ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫َف‬ُّ ‫ع‬َ ‫أ‬ ‫م‬ َّ
َ َ ‫ل‬ ‫س‬
َ ‫و‬ ‫ه‬
ِ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ُ َّ
‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫اْلي َما ِن‬ ْ
ِ ‫أه ُل‬ ْ َ kami [Husyaim], telah
mengabarkan kepada
kami [Mughirah] dari
[Syibak] dari [Ibrahim]
dari [Hunai bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Nuwairah], dari ['Al


Qamah] dari [Abdullah],
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Orang yang paling
dapat menahan diri
dalam membunuh adalah
orang yang beriman."
2293 ُ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ُم َعاذ‬Telah menceritakan
َ‫َام َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن قَتَا َدة‬ ٍ ‫ بْنُ ِهش‬kepada kami
ْ ْ
ْ
‫َّاج ب ِن‬ ِ ‫ع َْن ال َح َس ِن عَن الهَي‬
ْ [Muhammad bin Al
‫ق لَهُ ُغ ََل ٌم‬ َ َ‫ِع ْم َرانَأ َ َّن ِع ْم َرانَ أَب‬ Mutsanna], telah
‫فَ َج َع َل ِ َّلِلِ َعلَ ْي ِه لَئِ ْن قَد ََر َعلَ ْي ِه‬ menceritakan kepada
َ َ َ
ُ‫ لَيَقطَ َع َّن يَ َدهُ فَأرْ َسلَنِي ِْلسْأ َل لَه‬kami [Mu'adz bin ْ
ُ‫ب فَ َسأ َ ْلتُه‬ ٍ ‫ْت َس ُم َرةَ ْبنَ ُج ْن ُد‬ ُ ‫فَأَتَي‬ Hisyam], telah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ال َكانَ نَبِ ُّي َّللا‬ َ َ‫ فَق‬menceritakan kepadaku
‫ص َدقَ ِة َويَ ْنهَانَا‬ َّ ‫[ َو َسلَّ َم يَ ُحثُّنَا َعلَى ال‬ayahku], dari
َ‫ْت ِع ْم َرانَ ْبن‬ ُ ‫ع َْن ْال ُم ْثلَ ِة فَأَتَي‬ [Qatadah], dari [Al
‫ص ْي ٍن فَ َسأ َ ْلتُهُ فَقَا َل َكانَ َر ُسو ُل‬ َ ‫ ُح‬Hasan] dari [Al Hayyaj
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ُحثُّنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ bin 'Imran] bahwa budak
ْ ْ
‫ص َدقَ ِة َويَ ْنهَانَا ع َْن ال ُمثلَ ِة‬ َّ ‫َعلَى ال‬ Imrah telah melarikan
diri, dan ia bersumpah
bahwa apabila ia mampu
untuk menangkapnya
maka niscaya ia akan
memotong tangannya.
Kemudian ia
mengutusku agar
bertanya untuknya,
kemudian aku datang
kepada [Samurah bin
Jundub], dan
menanyakan hal tersebut
kepadanya. Kemudian ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
menganjurkan kami
untuk bersedekah dan
melarang kami dari
mencincang. Lalu aku
datang kepada [Imran
bin Hushain] dan
menanyakan hal tersebut
kepadanya. Kemudian ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menganjurkan
kami untuk bersedekah
dan melarang kami dari
mencincang (memotong-
motong bagian anggota
tubuh).
2294 ٍ َ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه‬
‫ب‬ Telah menceritakan
‫َوقُتَ ْيبَةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ِعي ٍد قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Yazid? bin
‫ْث ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َع ْب ِد اللَّ ِهأ َ َّن‬ ُ ‫اللَّي‬ Khalid bin Mauhib],
‫َازي‬ ِ ‫ْض َمغ‬ ِ ‫َت فِي بَع‬ ْ ‫ا ْم َرأَةا ُو ِجد‬ serta [Qutaibah bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ Sa'id], mereka berkata;
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ُ ‫ُو‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ َ
‫ك‬ ْ
‫ن‬ َ
َ َ َ‫َم ْقتُولَةا ف‬
‫أ‬ telah menceritakan
‫ص ْبيَا ِن‬ ِّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْت َل النِّ َسا ِء َوال‬ kepada kami [Al Laits]
dari [Nafi'], dari
[Abdullah] bahwa
seorang wanita telah
didapati terbunuh dalam
sebagian peperangan
yang diikuti Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengingkari
pembunuhan wanita dan
anak-anak.
2295 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ص ْيفِ ِّي ْب ِن‬ َ ‫ُع َم ُر بْنُ ْال ُم َرقَّ ِع ْب ِن‬ kepada kami [Abu Al
‫اح قَا َل َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن َج ِّد ِه‬ ٍ َ‫َرب‬ Walid Ath Thayalisi],
‫يع قالكنا َم َع َر ُسو ِل‬َّ ُ َ َ ٍ ِ‫اح ب ِْن َرب‬ ِ َ‫َرب‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ kepada kami [Umar bin
‫اس ُمجْ تَ ِم ِعينَ َعلَى‬ َ َّ‫غ َْز َو ٍة فَ َرأَى الن‬ Al Muraqqa' bin Shaifi
ُْ‫ث َرج اَُل فَقَا َل ا ْنَظر‬ َ ‫َي ٍء فَبَ َع‬
ْ ‫ش‬ bin Rabah], ia berkata;
َ َ َ
‫ع َََل َم ت َم َع هَؤَُل ِء ف َجا َء فقا َل‬
َ َ ْ‫اج‬ telah menceritakan
‫َت‬ ْ ‫َعلَى ا ْم َرأَ ٍة قَتِي ٍل فَقَا َل َما َكان‬ kepadaku [ayahku], dari
‫ال َو َعلَى ْال ُمقَ ِّد َم ِة‬ َ َ‫هَ ِذ ِه لِتُقَاتِ َل ق‬ [kakekku yaitu Rabah
‫ال‬ ‫ا‬
َ َ‫ث َرجَُل فَق‬ َ ‫خَ الِ ُد بْنُ ْال َولِي ِد فَبَ َع‬ bin Rabi'], ia berkata;
‫قُلْ لِخَ الِ ٍد ََل يَ ْقتُلَ َّن ا ْم َرأَةا َو ََل‬ kami pernah bersama
‫ع َِسيفاا‬ dalam sebuah
pertempuran. Kemudian
beliau melihat orang-
orang berkumpul
mengerumuni sesuatu.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian beliau
mengirim seseorang dan
berkata: "Lihatlah,
apakah yang mereka
kerumuni?" kemudian
orang tersebut datang
dan berkata;
mengerumuni seorang
wanita yang terbunuh.
Kemudian beliau
berkata; tidak
sepantasnya orang ini
untuk berperang.
Sementara baris depan
Khalid bin Al Walid.
Kemudian beliau
mengutus seseorang dan
beliau berkata; katakan
kepada Khalid; agar ia
tidak membunuh wanita
dan orang utusan.
2296 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
ُ‫هُ َش ْي ٌم َح َّدثَنَا َحجَّا ٌج َح َّدثَنَا قَتَا َدة‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ب‬ ٍ ‫ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ْب ِن ُج ْن ُد‬ Manshur], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
ْ ْ
َ‫َو َسلَّ َم ا ْقتُلُوا شيُو َخ ال ُمش ِر ِكين‬
ُ kami [Husyaim], telah
‫َوا ْستَ ْبقُوا شَرْ خَ هُ ْم‬ menceritakan kepada
kami [Hajjaj], telah
menceritakan kepada
kami [Qatadah] dari [Al
Hasan] dari [Samurah
bin Jundub], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Bunuhlah
orang-orang tua yang
musyrik, dan biarkan
anak-anak kecil."
2297 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد‬ kepada kami [Abdullah
‫ق َح َّدثَنِي ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ِر‬ َ ‫ب ِْن إِ ْس َح‬ bin Muhammad An
‫الزبَي ِْر‬ُّ ‫الزبَي ِْر ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن‬ ُّ ‫ب ِْن‬ Nufaili], telah
ْ َ ْ َ َ َ
‫ع َْن عَامِ َشة قالتل ْم يُقتَلْ ِمن نِ َسامِ ِه ْم‬
ْ menceritakan kepada
‫تَ ْعنِي بَنِي قُ َر ْيَظَةَ إِ ََّل ا ْم َرأَةٌ إِنَّهَا‬ kami [Muhammad bin
‫ك ظَهْرا ا‬ ُ ‫ِّث تَضْ َح‬ ُ ‫لَ ِع ْن ِدي تُ َحد‬ Salamah], dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫طناا َو َرسُو ُل‬ ْ َ‫َوب‬ [Muhammad bin Ishaq],
ْ‫ُوف إِذ‬ ِ ‫َو َسل َم يَقتُ ُل ِر َجالَهُ ْم بِال ُّسي‬ْ َّ telah menceritakan
ُ‫ف بِا ْس ِمهَا أَ ْينَ فُ ََلنَة‬ ٌ ِ‫هَتَفَ هَات‬ kepadaku [Muhammad
ْ‫ك قَالَت‬ ُِ ‫ت َو َما شَأْن‬ ُ ‫ت أَنَا قُ ْل‬ ْ َ‫قَال‬ bin Ja'far bin Az Zubair]
‫ق بِهَا‬ َ َ‫ت فَا ْنطَل‬ ْ َ‫َث أَحْ د َْثتُهُ قَال‬ ٌ ‫َحد‬ dari ['Urwah bin Az
ْ َ َ
‫ُربَت ُعنقهَا ف َما أن َسى َع َجباا‬ ُ ُ ْ ِ ‫فَض‬ Zubair] dari [Aisyah], ia
ْ‫ك ظَ ْه ارا َوبَطناا‬ َ
ُ ‫ِم ْنهَا أنَّهَا تَضْ َح‬ berkata; tidak ada yang
َ ْ ُ َّ َ ْ
‫َوقَ ْد َعلِ َمت أنهَا تقت ُل‬ terbunuh diantara para
wanita Bani Quraizhah
kecuali seorang wanita,
sesungguhnya ia di
sisiku berbicara dan
tertawa luar dalam. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membunuh laki-laki
mereka dengan pedang,
tiba-tiba terdapat orang
yang menyebutkan
namanya; dimanakah
Fulanah? Ia berkata;
aku. Maka aku katakan;
ada apa denganmu?
Wanita tersebut berkata;
ada suatu kejadian yang
telah aku lakukan.
Aisyah berkata;
kemudian orang tersebut
pergi membawa wanita
tersebut kemudian leher
wanita tersebut
dipenggal. Aku tidak
melupakan sesuatu yang
aneh. Bahwa ia tertawa
luar dalam sementara ia
mengetahui bahwa ia
akan dibunuh.
2298 ‫ح‬ ْ‫َّر‬
‫س‬ ‫ال‬ ‫ن‬
ِ ِْ
‫ب‬ ‫و‬‫ر‬ ‫م‬ْ ‫ع‬َ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬َ ْ‫ح‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
ِ
ُّ
‫َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ْ َ kepada kami [Ahmad
‫َّللاِ ع َْن‬ َّ ‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد‬ َّ ‫ُعبَ ْي ِد‬ bin 'Amr bin As Sarh],
‫ب اب ِْن‬ ِ ‫ص ْع‬ َّ ‫س عَن ال‬ْ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ telah menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫َجثَّا َمةَأَنَّهُ َسأ َ َل النَّبِ َّي‬ kepada kami [Sufyan]
‫ار ِم ْن‬ ِ ‫د‬َّ ‫ال‬ ‫َن‬ ْ ‫ع‬ ‫م‬ َّ ‫ل‬
َ َ َ ِ َ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ dari [Az Zuhri], dari
‫صابُ ِم ْن‬ َ ُ‫ال ُم ْش ِر ِكينَ يُبَيَّتُونَ فَي‬ ْ ['Ubaidullah bin
‫اريِّ ِه ْم َونِ َسامِ ِه ْم فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ ِ َ‫ر‬ َ
‫ذ‬ Abdullah] dari [Ibnu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم هُ ْم ِم ْنهُ ْم‬


َّ ‫صلَّى‬ َ Abbas] dari [Ash Sha'bin
ٍ ‫َو َكانَ َع ْمرٌو يَ ْعنِي ا ْبنَ ِدين‬
‫َار‬ bin Jatstsamah] bahwa ia
ُّ ‫ال‬
ُّ‫الز ْه ِري‬ َ َ‫يَقُو ُل هُ ْم ِم ْن آبَامِ ِه ْم ق‬ telah bertanya kepada
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه‬
َ َّ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ثُ َّم نَهَى َرسُو ُل‬ Nabi shallallahu 'alaihi
‫ك ع َْن قَ ْت ِل النِّ َسا ِء‬ َ ِ‫َو َسلَّ َم بَ ْع َد َذل‬ wasallam mengenai
ْ
‫َوال ِولدَا ِن‬ْ sebuah kampung orang-
orang musyrikin yang
diserang pada malam
hari. Kemudian ditawan
anak-anak dan wanita
mereka. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Mereka merupakan
bagian dari mereka."
'Amr bin Dinar berkata;
beliau berkata: "Mereka
merupakan bagian dari
bapak-bapak mereka."
Az Zuhri berkata;
kemudian setelah itu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang membunuh
para wanita dan anak-
anak.
2299 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ُم ِغي َرةُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْال ِحزَا ِم ُّي‬ kepada kami [Sa'id bin
ُ‫ع َْن أَبِي ال ِّزنَا ِد َح َّدثَنِي ُم َح َّم ُد بْن‬ Manshur], telah
‫َح ْم َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِم ُّي ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن َرسُو َل‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّم َره‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ kami [Mughirah bin
‫ت فِيهَا‬ ُ ْ‫َعلَى َس ِريَّ ٍة قَا َل فَ َخ َرج‬ Abdurrahman Al
ُ‫َوقَا َل إِ ْن َو َج ْدتُ ْم فُ ََلناا فَأَحْ ِرقُوه‬ Hizami], dari [Abu Az
‫ْت إِلَ ْي ِه‬ ُ ‫ْت فَنَادَانِي فَ َر َجع‬ ُ ‫ار فَ َولَّي‬ ِ َّ‫بِالن‬ Zinad], telah
ُ ْ ُ
‫ال إِ ْن َو َج ْدتُ ْم ف ََلناا فَاقتُلوهُ َو ََل‬ َ َ‫فَق‬ menceritakan kepadaku
‫ار إِ ََّل‬ِ ِ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ُ‫ب‬‫ذ‬ِّ ‫ع‬
َ ُ ‫ي‬ َ
‫َل‬ ُ ‫ه‬َّ ‫ن‬ِ ُ ِ ْ‫تُح‬
‫إ‬ َ ‫ف‬ ‫ه‬‫و‬ُ ‫ق‬ ‫ر‬ [Muhammad bin
‫ار َح َّدثنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ٍد‬ َ ِ َّ‫َربُّ الن‬ Hamzah Al Aslami],
‫ْث ْبنَ َس ْع ٍد َح َّدثَهُ ْم‬ َ ‫َوقُتَ ْيبَةُ أَ َّن اللَّي‬ dari [ayahnya], bahwa
‫ار‬ َ
ٍ ‫ع َْن بُ َكي ٍْر ع َْن ُسل ْي َمانَ ْب ِن يَ َس‬ Rasulullah shallallahu
‫ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَ قَا َل بَ َعثَنَا َرسُو ُل‬ wa'alaihi wa sallam telah
‫ث‬ ٍ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي بَ ْع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ menunjuknya sebagai
‫فَقَا َل إِ ْن َو َج ْدتُ ْم فُ ََلناا َوفُ ََلناا فَ َذ َك َر‬ pemimpin sebuah
ُ‫َم ْعنَاه‬ kesatuan militer.
Hamzah Al Aslami
berkata; kemudian aku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

keluar diantara pasukan


tersebut. Beliau berkata:
"Apabila kalian
mendapatkan Fulan,
maka bakarlah dia
dengan api." Kemudian
aku pergi, lalu beliau
memanggilku lalu aku
kembali kepada beliau.
Beliau berkata: "Apabila
kalian mendapatkan
Fulan maka bunuhlah
dia, dan jangan kalian
bakar! Sesungguhnya
tidak ada yang boleh
menyiksa dengan api
kecuali Tuhan Penguasa
api." Telah menceritakan
kepada kami [Yazid? bin
Khalid], dan [Qutaibah]
bahwa [Al Laits bin
Sa'd] telah menceritakan
kepada mereka dari
[Bukair] dari [Sulaiman
bin Yasar] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengirim kami dalam
sebuah pasukan.
Kemudian beliau
berkata: "Apabila kalian
mendapatkan Fulan dan
Fulan ….. kemudian
Yazid bin Khalid
menyebutkan hadits
semakna dengan hadits
tersebut.
2300 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ
َ ‫َح َّدثنَا أبُو‬ َ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami [Abu
َّ
‫ق الش ْيبَانِ ِّي‬ َ ‫اريُّ عَن أبِي إِس َْح‬ َ ْ َ‫ز‬َ ْ
ِ ‫ الف‬Shalih Mahbub bin
‫ح‬ٍ ِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬
َ ‫ي‬ِ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬
ُ ْ
‫ي‬ َ
‫غ‬ ‫ل‬ َ ‫ا‬َ ‫ق‬ ‫د‬
ٍ ْ
‫ع‬ ‫س‬
َ ِ ‫ ع َْن اب‬Musa], telah
‫ْن‬
‫ع َْن ْال َح َس ِن ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ mengabarkan kepada
َ َّ
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ع َْن أبِي ِه‬ kami [Abu Ishaq Al
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ِ ِ َ َ َ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬
‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬َّ ‫ن‬ ُ
‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬ Fazari], dari [Abu Ishaq

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ق‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر فَا ْنطَل‬ Asy Syaibani], dari
‫لِ َحا َجتِ ِه فَ َرأَ ْينَا ُح َم َرةا َم َعهَا فَرْ َخا ِن‬ [Ibnu Sa'd], telah berkata
ُ‫ت ْال ُح َم َرة‬ ْ ‫فَأ َ َخ ْذنَا فَرْ َخ ْيهَا فَ َجا َء‬ selain Shalih, dari Al
‫ص لى‬ َّ َ ‫ت تَ ْف ِرشُ فَ َجا َء النَّبِ ُّي‬ ْ َ‫فَ َج َعل‬ Hasan bin Sa'd dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل َم ْن فَ َج َع هَ ِذ ِه‬ َّ [Abdurrahman bin
َ َ َ
‫بِ َول ِدهَا ُردوا َول َدهَا إِل ْيهَا َو َرأى‬ ُّ َ Abdullah] dari
‫قَرْ يَةَ نَ ْم ٍل قَ ْد َح َّر ْقنَاهَا فَقَا َل َم ْن‬ [ayahnya], ia berkata;
‫ال إِنَّهُ ََل‬ َ َ‫ق هَ ِذ ِه قُ ْلنَا نَحْ نُ ق‬ َ ‫َح َّر‬ kami pernah bersama
ُّ‫ار إِ ََّل َرب‬ ِ ِ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ب‬ ‫ب‬
َ ِّ
‫ذ‬ ‫ع‬
َ ُ ‫ي‬ ْ
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫يَ ْنبَ ِغ‬ Rasulullah shallallahu
‫ار‬ِ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ 'alaihi wasallam dalam
suatu perjalanan,
kemudian beliau pergi
untuk suatu
keperluannya, kemudian
kami melihat seekor
burung bersama kedua
anaknya. Lalu kami
mengambil kedua
anaknya, kemudian
burung tersebut datang
dan mengepak-
ngepakkan sayapnya.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang dan
berkata: "Siapakah yang
menyakiti burung ini
dengan mengambil
anaknya? Kembalikan
anaknya kepadanya."
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melihat
kelompok semut yang
telah kami bakar,
kemudian beliau
bersabda: "Siapakah
yang telah membakar
semut ini?" Kami
katakan; kami. Beliau
berkata: "Sesungguhnya
tidak layak untuk
menyiksa dengan api
kecuali Tuhan Penguasa
api."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2301 ‫ق بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ال ِّد َم ْشقِ ُّي‬ ُ ‫َح َّدثَنَا إِس َْح‬ Telah menceritakan
‫ب‬ ٍ ‫أَبُو النَّضْ ِر َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ش َع ْي‬
ُ kepada kami [Ishaq bin
‫أَ ْخبَ َرنِي أَبُو َزرْ َعةَ يَحْ يَى بْنُ أَبِي‬ Ibrahim Ad Damasyqi
‫َع ْم ٍرو ال َّس ْيبَانِ ُّي ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن‬ Abu An Nadhr], telah
‫َّللاِ أَنَّهُ َح َّدثَهُ ع َْن َواثِلَةَ ْب ِن‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫ْاْلَ ْسقَ ِع قالكانَ َرسُو ُل َّللا‬
َّ َ َ َ kami [Muhammad bin
‫ك‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي غ َْز َو ِة تَبُو‬ َّ Syu'aib], telah
‫ت َوقَ ْد‬ ُ ‫ت إِلَى أَ ْهلِي فَأ َ ْقبَ ْل‬ ُ ْ‫فَخَ َرج‬ mengabarkan kepadaku
َِّ‫ص َحابَ ِة َرسُو ِل َّللا‬ َ ‫َخ َر َج أَ َّو ُل‬ [Abu Zar'ah bin Abu
‫ت فِي‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَطَفِ ْق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ 'Amr As Saibani], dari
‫ْال َم ِدينَ ِة أُنَا ِدي أَ ََل َم ْن يَحْ ِم ُل َرجَُلا‬ ['Amr bin Abdullah]
‫ار‬
ِ ‫ص‬ َ ‫لَهُ َس ْه ُمهُ فَنَادَى َش ْي ٌخ ِم ْن ْاْلَ ْن‬ bahwa ia telah
‫ال لَنَا َس ْه ُمهُ َعلَى أَ ْن نَحْ ِملَهُ َعقَبَةا‬ َ َ‫ق‬ menceritakan kepadanya
ْ‫ال فَ ِسر‬ َ َ‫ت نَ َع ْم ق‬ُ ‫َوطَ َعا ُمهُ َم َعنَا قُ ْل‬ dari [Watsilah bin Al
‫ت‬ ُ ْ‫ال فَ َخ َرج‬ َ َ‫َّللاِ تَ َعالَى ق‬ َّ ‫َعلَى بَ َر َك ِة‬ Asqa'], ia berkata;
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ب َحتَّى أفَا َء‬ َ ٍ ‫صا ِح‬ َ ‫َم َع خَ ي ِْر‬ Rasulullah shallallahu
َّ‫صابَنِي قَ ََلمِصُ فَ ُس ْقتُهُن‬ َ َ‫َعلَ ْينَا فَأ‬ 'alaihi wasallam berada
‫َحتَّى أَتَ ْيتُهُ فَخَ َر َج فَقَ َع َد َعلَى َحقِيبَ ٍة‬ pada perang Tabuk,
‫ب إِبِلِ ِه ثُ َّم قَا َل ُس ْقه َُّن‬ ِ ِ‫ِم ْن َحقَام‬ kemudian aku keluar
‫ت‬ ٍ ‫ت ثُ َّم قَا َل ُسقه َُّن ُمقبِ ََل‬
ْ ْ ٍ ‫ُم ْدبِ َرا‬ kepada keluargaku lalu
‫ال َما أَ َرى قَ ََلمِصَكَ إِ ََّل ِك َرا اما‬ َ َ‫فَق‬ datang, sementara
‫ك التِي‬ َّ ُ َّ
َ ‫ال إِن َما ِه َي َغنِي َمت‬ َ َ‫ق‬ sahabat Rasulullah
‫ك قَا َل ُخ ْذ قَ ََلمِصَكَ يَا‬ َ َ‫ت ل‬ ْ ‫ش ََر‬
ُ ‫ط‬ shallallahu 'alaihi
‫ك أ َر ْدنَا‬ َ َ
َ ‫ا ْبنَ أ ِخي ف َغ ْي َر َس ْه ِم‬ َ wasallam yang pertama
telah keluar, kemudian
aku berseru di Madinah;
adakah orang yang mau
membawa seseorang dan
untuknya sahamnya?
Kemudian terdapat
orang tua dari kalangan
anshar berseru; untuk
kami saham (bagian)
nya, dengan kami
memboncengkannya di
belakang, dan
makanannya bersama
kami. Aku katakan; ya.
Watsilah berkata; lalu
aku berjalan dengan
berkah Allah ta'ala. Ia
berkata; aku keluar
bersama teman terbaik
hingga Allah
memberikan harta fai`

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

(rampasan perang)
kepada kami. Aku
mendapatkan beberapa
unta, kemudian aku
menggiringnya hingga
aku datang kepadanya.
Lalu ia keluar dan duduk
di atas ransel diantara
ransel-ransel untanya
kemudian ia berkata;
giringlah unta-unta
tersebut mundur!
Kemudian ia berkata;
giringlah unta-unta
tersebut maju! Lalu ia
berkata; aku tidak
mengetahui unta-untamu
melainkan adalah unta-
unta yang mulia. Ia
berkata; sesungguhnya
unta-unta tersebut adalah
ghanimahmu yang telah
aku syaratkan
kepadamu. Ia berkata;
ambillah unta-untamu
wahai saudaraku. Kami
menginginkan selain
saham (bagian) mu.
2302 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ َ َ َ
‫َح َّماد يَ ْعنِي ا ْبنَ َسل َمة أخبَ َرنَا‬ ٌ kepada kami [Musa bin
‫ْت أَبَا‬ ُ ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ِزيَا ٍد قَا َل َس ِمع‬ Isma'il], telah
َِّ‫ُول َّللا‬ ُ ُ ُ
َ ‫ه َري َرة يَقول َس ِمعْت َرس‬ َ ْ ُ menceritakan kepada
‫ب‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َع ِج‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Hammad bin
َ‫َربُّنَا َع َّز َو َج َّل ِم ْن قَوْ ٍم يُقَا ُدون‬ Salamah], telah
ْ
‫إِلَى ال َجنَّ ِة فِي الس َََّل ِس ِل‬ mengabarkan kepada
kami [Muhammad bin
Ziyad], ia berkata; saya
mendengar [Abu
Hurairah] berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; Tuhan
kita 'azza wajalla kagum
kepada sebuah kaum
yang digiring menuju

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Surga dalam rantai.


2303 ‫َّللاِ بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َّاج أَبُو َم ْع َم ٍر َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ِ ‫ْال َحج‬ kepada kami [Abdullah
‫ق‬ َ ‫ث َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َو‬ bin 'Amr bin Abu Al
‫وب ْب ِن ُع ْتبَةَ ع َْن ُم ْسلِ ِم ْب ِن‬ َ ُ‫ع َْن يَ ْعق‬ Hajjaj Abu Ma'mar],
‫ث‬ ٍ ‫ب ْب ِن َم ِكي‬ ْ
ِ ‫َع ْب ِد َّللاِ ع َْن ُجن ُد‬ َّ telah menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ث َرسُو ُل‬ َ ‫قَالَبَ َع‬ kepada kami [Abdul
‫ب الل ْيثِ َّي فِي‬َّ ٍ ِ‫َو َسلَّ َم َع ْب َد َّللاِ ْبنَ غَال‬
َّ Warits], telah
‫ت فِي ِه ْم َوأَ َم َرهُ ْم أَ ْن‬ ُ ‫َس ِريَّ ٍة َو ُك ْن‬ menceritakan kepada
ِ ‫يَ ُشنُّوا ْالغَا َرةَ َعلى بَنِي ال ُمل ِّو‬
‫ح‬ َ ْ َ kami [Muhammad bin
‫بِ ْال َك ِدي ِد فَ َخ َرجْ نَا َحتَّى إِ َذا ُكنَّا‬ Ishaq] dari [Ya'qub bin
‫صا ِء‬ َ ْ‫ث ْبنَ ْالبَر‬ َ ‫ار‬ ِ ‫بِ ْال َك ِدي ِد لَقِينَا ْال َح‬ 'Utbah], dari [Muslim
‫ت‬ ُ ‫اللَّ ْيثِ َّي فَأَ َخ ْذنَاهُ فَقَا َل إِنَّ َما ِج ْئ‬ bin Abdullah] dari
‫ت إِلَى‬ ُ ْ‫اْلس ََْل َم َوإِنَّ َما َخ َرج‬ ِ ْ ‫أُ ِري ُد‬ [Jundub bin Makits], ia
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫َرس‬ berkata; Rasulullah
‫ك‬ َ ‫ض َّر‬ ُ َ‫فَقُ ْلنَا إِ ْن تَ ُك ْن ُم ْسلِ اما لَ ْم ي‬ shallallahu 'alaihi
‫ِربَاطُنَا يَوْ اما َولَ ْيلَةا َوإِ ْن تَ ُك ْن َغ ْي َر‬ wasallam mengirim
‫ك فَ َش َد ْدنَاهُ ِوثَاقاا‬ َ ‫ق ِم ْن‬ ُ ِ‫َذلِكَ نَ ْستَوْ ث‬ Abdullah bin Ghalib Al
Laits dalam sebuah
kesatuan militer, dan aku
berada diantara mereka.
Dan beliau
memerintahkan mereka
agar menyebar dalam
menyerang Bani Al
Mulawwih di Al Kadid.
Kemudian kami keluar
hingga kami sampai di
Al Kadid kami bertemu
dengan Al Harits bin Al
Barsha` Al Laitsi lalu
kami menangkapnya.
Kemudian ia berkata;
sesungguhnya saya
datang untuk masuk
Islam. Sesungguhnya
aku keluar kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Maka
kami katakan; apabila
engkau adalah seorang
muslim maka para
penjaga kami tidak akan
membahayakanmu
selama satu hari satu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

malam. Dan jika engkau


tidak demikian maka
kami akan mengikatmu
dan akan kami
kencangkan ikatanmu.
2304 ُّ‫َح َّدثَنَا ِعي َسى بْنُ َح َّما ٍد ْال ِمصْ ِري‬ Telah menceritakan
ُ‫ْث بْن‬ ُ ‫ال قُتَ ْيبَةُ َح َّدثَنَا اللَّي‬ َ َ‫َوقُتَ ْيبَةُ ق‬ kepada kami [Isa bin
َُّ‫َس ْع ٍد ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن أَبِي َس ِعي ٍد أَنه‬ Hammad Al Mishri],
‫ث َر ُسو ُل‬ َ ‫َس ِم َع أَبَا هُ َر ْي َرةَ يَقُولُبَ َع‬ dan [Qutaibah],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَ ْيَل قِبَ َل‬
‫ا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Qutaibah berkata; telah
َ‫ت بِ َر ُج ٍل ِم ْن بَنِي َحنِيفَة‬ ْ ‫نَجْ ٍد فَ َجا َء‬ menceritakan kepada
ْ َ
‫يُقَا ُل لَهُ ثُ َما َمة ب أثا ٍل َسيِّد أه ِل‬
ُ َ ُ ُ‫ْن‬ ُ kami [Al Laits bin Sa'd]
‫اريَ ٍة ِم ْن‬ ِ ‫ْاليَ َما َم ِة فَ َربَطُوهُ بِ َس‬ dari [Sa'id bin Abu
‫اري ْال َم ْس ِج ِد فَ َخ َر َج إِلَ ْي ِه‬ ِ ‫َس َو‬ Sa'id] bahwa ia
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ mendengar [Abu
‫ال‬ َ َ‫ك يَا ثُ َما َمةُ ق‬ َ ‫فَقَا َل َما َذا ِع ْن َد‬ Hurairah] berkata;
ُْ‫ِع ْن ِدي يَا ُم َح َّم ُد خَ ْي ٌر إِ ْن تَ ْقتُلْ تَ ْقتل‬ Rasulullah shallallahu
‫َذا د ٍَم َوإِ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى شَا ِك ٍر‬ 'alaihi wasallam
َ‫ال فَ َسلْ تُ ْعط‬ َ ‫َوإِ ْن ُك ْنتَ تُ ِري ُد ْال َم‬ mengirimkan pasukan
َِّ‫ِم ْنهُ َما ِش ْئتَ فَتَ َر َكهُ َرسُو ُل َّللا‬ penunggang kuda
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َحتَّى إِ َذا َكان‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menuju Najd, kemudian
ُ‫ا ْل َغ ُد ثُ َّم قَا َل لَهُ َما ِع ْندَكَ يَا ث َما َمة‬
ُ pasukan tersebut
‫فَأَعَا َد ِم ْث َل هَ َذا ْال َك ََل ِم فَت ََر َكهُ َحتَّى‬ membawa seorang laki-
‫ال‬ َ َ‫َكانَ بَ ْع َد ْال َغ ِد فَ َذ َك َر ِم ْث َل هَ َذا فَق‬ laki dari Bani Hanifah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ yang bernama
‫ق إِلى نَخ ٍل‬ْ َ َ ‫طلِقُوا ث َما َمةَ فَانطل‬
َ َ ْ ُ ْ َ‫أ‬ Tsumamah bin Utsal
‫ب ِم ْن ْال َم ْس ِج ِد فَا ْغتَ َس َل فِي ِه ثُ َّم‬ ٍ ‫قَ ِري‬ pemimpin penduduk
ََ‫َد َخ َل ْال َم ْس ِج َد فَقَا َل أَ ْشهَ ُد أَ ْن ََل إِله‬ Yamamah. Kemudian
ُ‫َّللاُ َوأَ ْشهَ ُد أَ َّن ُم َح َّمداا َع ْب ُده‬ َّ ‫إِ ََّل‬ mereka mengikatnya
‫ال‬ َ
َ ‫ق ال َح ِديث ق‬ َ ْ ُ
َ ‫َو َرسُولهُ َو َسا‬ pada sebuah tiang
‫ْث َوقَا َل َذا ِذ ٍّم‬ ُ ‫ِعي َسى أَ ْخبَ َرنَا اللَّي‬ masjid, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam keluar
kepadanya. Lalu beliau
berkata: "Bagaimana
keadaanmu wahai
Tsumamah?" Ia berkata;
keadaanku baik wahai
Muhammad. Apabila
engkau membunuh maka
engkau membunuh
orang yang memiliki
darah, dan apabila
engkau memberi
kenikmatan maka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

engkau memberi
kenikmatan kepada
orang yang akan
berterima kasih. Dan
apabila engkau
menghendaki harta,
mintalah maka engkau
akan diber apa yang
engkau kehendaki.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
meninggalkannya.
Kemudian keesokan
harinya beliau berkata:
"Bagaimana keadaanmu
wahai Tsumamah?"
kemudian ia mengulangi
seperti perkataan ini.
Lalu beliau
meninggalkannya.
Kemudian keesokan
harinya, lalu beliau
menyebutkan seperti ini.
Lalu beliau berkata:
"Lepaskan Tsumamah!"
Kemudian ia pergi ke
sebuah pohon kurma
dekat masjid, lalu ia
mandi padanya
kemudian memasuki
masjid dan berkata; aku
bersaksi bahwa tidak ada
tuhan yang berhak
disembah kecuali Allah
dan aku bersaksi bahwa
Muhammad adalah
hamba dan utusanNya.
Dan Abu Hurairah
menyebutkan hadits
tersebut. Isa berkata;
telah mengabarkan
kepada kami [Al Laits]
dan ia mengatakan;
orang yang memiliki

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

celaan.
2305 ُّ‫َّازي‬ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر‬ Telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل‬ َ َ‫ق‬ kepada kami
‫ق قَا َل َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ َ ‫ع َْن ا ْب ِن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin 'Amr
‫َّللاِ بْنُ أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َع ْب ِد‬ َّ Ar Razi], ia berkata;
‫َّللاِ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َس ْع ِد ْب ِن‬ َّ telah menceritakan
‫ارةَ قَالَقُ ِد َم بِ ْاْلُ َسا َرى ِحينَ قُ ِد َم‬ َ ‫ُز َر‬ kepada kami [Salamah
‫آل‬ ْ َ ُ
ِ ‫بِ ِه ْم َو َسوْ َدة بِنت َز ْم َعة ِعن َد‬ْ ُ bin Al Fadhl] dari [Ibnu
‫ف‬ ٍ ْ‫َاخ ِه ْم َعلَى عَو‬ ِ ‫َع ْف َرا َء فِي ُمن‬ Ishaq], ia berkata; telah
‫ك ق ْب َل‬ َ َ ِ‫َو ُم َع ِّو ٍذ ا ْبن َْي َع ْف َرا َء قا َل َوذل‬
َ َ menceritakan kepadaku
‫ال‬ َ َ‫ب َعلَ ْي ِه َّن ْال ِح َجابُ ق‬ َ ‫أَ ْن يُضْ َر‬ [Abdullah bin Abu Bakr]
‫َّللاِ إِنِّي لَ ِع ْن َدهُ ْم إِ ْذ‬ َّ ‫تَقُو ُل َسوْ َدةُ َو‬ dari [Yahya bin
ُ
‫ارى قَ ْد أتِ َي‬ ُ ْ
َ ‫ْت فَقِي َل هَؤ ََُل ِء اْل َس‬ ُ ‫أَتَي‬ Abdullah bin
‫ْت إِلَى بَ ْيتِي َو َرسُو ُل‬ ُ ‫بِ ِه ْم فَ َر َجع‬ Abdurrahman bin Sa'd
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي ِه َوإِ َذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ bin Zurarah], ia berkata;
‫أَبُو يَ ِزي َد ُس َه ْي ُل بْنُ َع ْم ٍرو فِي‬ telah di hadapkan
‫نَا ِحيَ ِة ْالحُجْ َر ِة َمجْ ُمو َعةٌ يَدَاهُ إِلَى‬ beberapa tawanan
‫ُعنُقِ ِه بِ َح ْب ٍل ثُ َّم َذ َك َر ْال َح ِديثَقَا َل أَبُو‬ kepada 'Auf dan
‫َام‬ ٍ ‫دَا ُود َوهُ َما قَت َََل أَبَا َج ْه ِل ْبنَ ِهش‬ 'Mu'awwidz kedua anak
‫ْرفَاهُ َوقُتِ ََل‬ ِ ‫َو َكانَا ا ْنتَ َدبَا لَهُ َولَ ْم يَع‬ 'Afra` ketika [Saudah
ْ
‫يَوْ َم بَد ٍر‬ binti Zam'ah] berada di
rumah keluarga 'Afra` di
tempat penambatan unta
mereka, dan hal tersebut
sebelum diwajibkannya
berhijab. Yahya berkata;
Saudah berkata; demi
Allah, aku berada di
rumah mereka tatkala
aku datang. Kemudian
dikatakan; para tawanan
ini telah dibawa.
Kemudian aku kembali
ke rumahku dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berada
di dalamnya. Dan
ternyata Abu Yazid
Suhail bin 'Amr berada
di pojok ruangan
tangannya terikat di
lehernya dengan sebuah
tali. Kemudian Yahya
menyebutkan hadits
tersebut. Abu Daud

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; dan keduanya


telah membunuh Abu
Jahl bin Hisyam, dan
keduanya telah
menyambutnya dan
tidak mengenalnya, dan
mereka berdua terbunuh
pada saat perang Badr.
2306 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ت ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ Ismai'i], ia berkata; telah
‫َب أَ َحابَهُ فانطلقوا إِلى بَد ٍر‬
ْ َ ُ َ َ ْ َ ْ‫ص‬ َ ‫نَد‬ menceritakan kepada
‫ش فِيهَا َع ْب ٌد‬ ُ
ٍ ‫فَإِ َذا هُ ْم بِ َر َوايَا ق َر ْي‬ kami [Hammad] dari
‫َّاج فَأَخَ َذ ُه‬ ِ ‫أَ ْس َو ُد لِبَنِي ْال َح‬
‫ج‬ [Tsabit] dari [Anas]
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫أَصْ َحابُ َرسُو ِل‬ bahwa Rasulullah
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َج َعلُوا يَسْأَلُونَهُ أَ ْين‬ shallallahu 'alaihi
‫َي ٍء‬ ْ ‫َّللاِ َمالِي بِش‬ َّ ‫أَبُو ُس ْفيَانَ فَيَقُو ُل َو‬ wasallam memanggil
‫ِم ْن أَ ْم ِر ِه ِع ْل ٌم َولَ ِك ْن هَ ِذ ِه قُ َريْشٌ قَ ْد‬ para sahabatnya,
ُ‫ت فِي ِه ْم أَبُو َج ْه ٍل َو ُع ْتبَة‬ ْ ‫َجا َء‬ kemudian mereka pergi
‫ف‬ ٍ َ‫َو َش ْيبَةُ ا ْبنَا َر ِبي َعةَ َوأ َميَّةُ بْنُ َخل‬ ُ ke Badr, dan ternyata
‫ض َربُوهُ فَيَقُو ُل‬ َ ‫ك‬ َ ِ‫ال لَهُ ْم َذل‬ َ َ‫فَإ ِ َذا ق‬ mereka mendapatkan
‫َدعُونِي َدعُونِي أ ْخبِرْ ُك ْم فَإِ َذا‬ ُ beberapa unta Quraisy
َ‫َّللاِ َمالِي بِأَبِي ُس ْفيَان‬ َّ ‫تَ َر ُكوهُ قَا َل َو‬ padanya terdapat
‫ِم ْن ِع ْل ٍم َولَ ِك ْن هَ ِذ ِه ق َريْشٌ قَ ْد‬
ُ seorang budak hitam
ُ‫ت فِي ِه ْم أَبُو َج ْه ٍل َو ُع ْتبَةُ َو َش ْيبَة‬ ْ َ‫أَ ْقبَل‬ milik Bani Hajjaj,
‫ف قَ ْد‬ َ
ٍ ‫ا ْبنَا َربِي َعةَ َوأ َميَّة بْنُ خَ ل‬ ُ ُ kemudian ia ditangkap
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَ ْقبَلُوا َوالنَّبِ ُّي‬ para sahabat Rasulullah
‫صلِّي َوهُ َو يَ ْس َم ُع ذلِكَ فل َّما‬
َ َ َ َ ُ‫ي‬ shallallahu 'alaihi
‫ص َرفَ قَا َل َوالَّ ِذي نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه‬ َ ‫ا ْن‬ wasallam. Kemudian
ُ‫ص َدقَك ْم‬ َ
َ ‫إِنك ْم لتَضْ ِربُونهُ إِذا‬ َ َ ُ َّ mereka
‫َوتَ َدعُونَهُ إِ َذا َك َذبَ ُك ْم هَ ِذ ِه قُ َريْشٌ قَ ْد‬ menginterogasinya;
ٌ‫ت لِتَ ْمنَ َع أَبَا ُس ْفيَانَ قَا َل أَنَس‬ ْ َ‫أَ ْقبَل‬ dimanakah Abu Sufyan?
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َ ِ‫قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ َّ Kemudian budak
‫ ْ فُ ََل ٍن َغداا‬ ُ ‫َو َسلَّ َم هَ َذا َمصْ َر‬ tersebut berkata; demi
‫ض َوهَ َذا‬ ِ ْ‫ض َع يَ َدهُ َعلَى ْاْلَر‬ َ ‫َو َو‬ Allah, aku tidak tahu
‫ض َع يَ َد ُه‬ َ َ َ ‫و‬ ‫و‬ ‫اا‬ ‫د‬ َ
‫غ‬ ‫ن‬
ٍ ‫َل‬َ ُ ‫ف‬ ُ
ْ ‫ر‬ َ ْ‫َمص‬ mengenainya sama
‫ ْ ف ََل ٍن‬ ُ ُ ‫ض َوهَذا َمصْ َر‬ َ ِ ْ‫َعلَى ْاْلَر‬ sekali. Akan tetapi
‫ض‬ ِ ْ‫ض َع يَ َدهُ َعلَى ْاْلَر‬ َ ‫َغداا َو َو‬ orang-orang Quraisy
‫ال َوالَّ ِذي نَف ِسي بِيَ ِد ِه َما َجا َو َز‬ ْ َ َ‫فَق‬ telah datang, diantara
‫ض ِع يَ ِد َرسُو ِل‬ ِ ْ‫أَ َح ٌد ِم ْنهُ ْم ع َْن َمو‬ mereka terdapat Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ َم َر بِ ِه ْم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Jahl dan 'Utbah serta
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ َّ Syaibah dua anak
‫فَأ ُ ِخ َذ بِأَرْ ُجلِ ِه ْم فَس ُِحبُوا فَأ ُ ْلقُوا فِي‬ Rabi'ah, dan Umayyah
‫ب بَ ْد ٍر‬ ِ ‫قَلِي‬ bin Khalaf. Ketika ia
berkata demikian kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka maka mereka


memukulinya, lalu ia
berkata; biarkan aku,
biarkan aku! Aku akan
beritahu kalian.
Kemudian tatkala
mereka membiarkannya
ia berkata; demi Allah
aku tidak mengetahui
mengenai Abu Sufyan
sama sekali. Akan tetapi
orang-orang Quraisy
telah datang, diantara
mereka terdapat Abu
Jahl dan 'Utbah serta
Syaibah dua anak
Rabi'ah, dan Umayyah
bin Khalaf. Mereka telah
datang. Sementera Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melakukan
shalat dan mendengar
hal tersebut, kemudian
tatkala pergi beliau
mengatakan; demi Dzat
yang jiwaku ada di
tanganNya,
sesungguhnya kalian
akan memukulnya
apabila ia berkata jujur
kepada kalian, dan
kalian akan
membiarkannya apabila
ia berdusta kepada
kalian. Inilah orang-
orang Quraisy, mereka
telah datang untuk
mencegah Abu Sufyan.
Anas berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ini
adalah tempat
terbunuhnya Fulan
besok." Dan beliau
meletakkan tangannya di

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

atas tanah."Dan ini


adalah tempat
terbunuhnya Fulan
besok." Dan beliau
meletakkan tangannya di
atas tanah."Dan ini
adalah tempat
terbunuhnya Fulan
besok." Dan beliau
meletakkan tangannya di
atas tanah. Anas berkata;
demi Allah tidak ada
seorangpun diantara
mereka yang melewati
tempat tangan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkan agar
mereka dikumpulkan,
lalu dipegang kaki
mereka dan diseret dan
dilemparkan ke dalam
lubang Badr.
2307 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُع َم َر ْب ِن َعلِ ٍّي‬ Telah menceritakan
‫ث بْنُ َع ْب ِد‬ ُ ‫ْال ُمقَ َّد ِم ُّي قَا َل َح َّدثَنَا أَ ْش َع‬ kepada kami
‫َّللاِ يَ ْعنِي ال ِّس ِج ْستَانِ َّي ح و َح َّدثَنَا‬ َّ [Muhammad bin Umar
‫ي‬ َ َ
ٍّ ‫ار قا َل َحدثنَا ابْنُ أبِي َع ِد‬ َّ َ َّ
ٍ ‫ابْنُ بَش‬ bin Ali Al Muqaddami],
ُ‫َوهَ َذا لَ ْفَظُهُ ح و َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ ْبن‬ ia berkata; telah
ٍ ‫َعلِ ٍّي قَا َل َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ َج ِر‬
‫ير‬ menceritakan kepada
‫ع َْن ُش ْعبَةَ ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر ع َْن َس ِعي ِد‬ kami [Asy'ats bin
‫َت‬ ْ ‫س قَالَ َكان‬ٍ ‫ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Abdullah As Sijistani],
‫ْال َمرْ أَةُ تَ ُكونُ ِم ْق ََلتاا فَتَجْ َع ُل َعلَى‬ dan telah diriwayatkan
ُ‫َاش لَهَا َولَ ٌد أَ ْن تُهَ ِّو َده‬ َ ‫نَ ْف ِسهَا إِ ْن ع‬ dari jalur yang lain:
‫ير َكانَ فِي ِه ْم‬ ِ ‫ض‬ َّ
ِ ‫ت بَنُو الن‬ ْ َ‫فَلَ َّما أُجْ لِي‬ Telah menceritakan
ْ ُ ‫ار فَقَالُوا ََل نَ َد‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ِم ْن أَ ْبنَا ِء ْاْلَ ْن‬ kepada kami [Ibnu
َ‫َّللاُ َع َّز َو َج َّل َل‬ َّ ‫أَ ْبنَا َءنَا فَأ َ ْن َز َل‬ Basysyar], ia berkata;
‫إِ ْك َراهَ فِي الدِّي ِن قَ ْد تَبَيَّنَ الرُّ ْش ُد ِم ْن‬ telah menceritakan
‫ت الَّتِي‬ ُ ‫ال أَبُو دَا ُود ْال ِم ْق ََل‬ َ َ‫َي ق‬ ِّ ‫ْالغ‬ kepada kami [Ibnu Abu
‫ََل يَ ِعيشُ لَهَا َولَ ٌد‬ Adi], dan ini adalah
lafazhnya. Dan telah
diriwayatkan dari jalur
yang lain: Telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Al Hasan bin Ali],
ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Wahb bin Jarir],
dari [Syu'bah] dari [Abu
Bisyr] dari [Sa'id? bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
terdapat seorang wanita
yang tidak memiliki
anak karena terus
meninggal, kemudian ia
bersumpah atas dirinya
bahwa apabila ia
memiliki anak yang
hidup maka ia akan
menjadikannya seorang
Yahudi. Kemudian
tatkala Bani Nadhir
diusir, diantara mereka
terdapat anak-anak
orang anshar, kemudian
mereka mengatakan; kita
tidak akan meninggalkan
anak-anak kita.
Kemudian Allah
menurunkan ayat:
"Tidak ada paksaan
untuk (memasuki)
agama (Islam);
sesungguhnya telah jelas
jalan yang benar
daripada jalan yang
sesat." Abu Daud
berkata; Miqlat adalah
wanita yang tidak
memiliki anak yang
hidup.
2308 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ قَا َل‬ Telah menceritakan
َ‫ال َح َّدثنَا‬ َ
َ ‫ض ِل ق‬ َ ْ ُ‫ْن‬ ُ َ َ َّ
َّ ‫ َحدثنَا أحْ َمد ب ال ُمف‬kepada kami [Utsman
ُّ‫ أَ ْسبَاطُ بْنُ نَصْ ٍر قَا َل َز َع َم ال ُّس ِّدي‬bin Abu Syaibah], ia
‫ب ب ِْن َس ْع ٍد ع َْن َس ْع ٍد‬ ِ ‫ ع َْن ُمصْ َع‬berkata; telah
َ
َ‫ح َم َّكةَ أ َّمن‬ ِ ‫قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم فَ ْت‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬‫س‬‫ر‬َ kami [Ahmad bin Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫اس إِ ََّل أَرْ بَ َعةَ نَفَ ٍر َوا ْم َرأَتَ ْي ِن‬ َ َّ‫الن‬ Mufadhdhal], ia berkata;
‫ح فَ َذ َك َر‬ َ
ٍ ْ‫َو َس َّماهُ ْم َوابْنُ أبِي َسر‬ telah menceritakan
ٍ َ ‫ال َوأَ َّما ابْنُ أَبِي‬
‫ح‬ ْ‫ر‬ ‫س‬ َ َ‫يث ق‬ َ ‫ْال َح ِد‬ kepada kami [Asbath bin
َّ ْ
َ‫فَإِنَّهُ اختَبَأ ِعن َد عُث َمانَ ب ِْن َعفان‬ ْ َ ْ Nashr], ia berkata; [As
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَلَ َّما َدعَا َرسُو ُل‬ Suddi] mengaku dari
ْ
‫اس إِلَى البَ ْي َع ِة َجا َء‬ َ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الن‬ [Mush'ab bin Sa'd], dari
َِّ‫ُول َّللا‬ ِ ‫بِ ِه َحتَّى أَوْ قَفَهُ َعلَى َرس‬ [Sa'id], ia berkata;
‫ال يَا نَبِ َّي‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ tatkala terjadi
ْ
‫َّللاِ بَايِ ْع َع ْب َد َّللاِ فَ َرفَ َع َرأ َسهُ فَنََظَ َر‬ َّ َّ penaklukan Mekkah
‫ك يَأبَى فَبَايَ َعهُ بَ ْع َد‬ ْ َ ِ‫إِلَ ْي ِه ثَ ََلثاا ُكلُّ َذل‬ Rasulullah shallallahu
‫ال‬ َ َ‫ث ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى أصْ َحابِ ِه فَق‬
َ ٍ ‫ثَ ََل‬ 'alaihi wasallam
‫أَ َما َكانَ فِي ُك ْم َر ُج ٌل َر ِشي ٌد يَقُو ُم‬ memberikan keamanan
‫ت يَ ِدي‬ ُ ‫ْث َرآنِي َكفَ ْف‬ ُ ‫إِلَى هَ َذا َحي‬ kepada semua orang
‫ع َْن بَ ْي َعتِ ِه فَيَ ْقتُلُهُ فَقَالُوا َما نَ ْد ِري يَا‬ kecuali empat orang
َ‫ك أَ ََل أَوْ َمأْت‬ َ ‫َّللاِ َما فِي نَ ْف ِس‬ َّ ‫َرسُو َل‬ laki-laki dan dua orang
‫ك قَا َل إِنَّهُ ََل يَ ْنبَ ِغي لِنَبِ ٍّي‬ َ ِ‫إِلَ ْينَا بِ َع ْين‬ wanita, dan beliau
‫أَ ْن تَ ُكونَ لهُ خامِنة اْلعيُنِقا َل أبُو‬
َ َ ْ َ ْ ُ َ َ َ menyebutkan mereka,
‫َّللاِ أَخَ ا ع ُْث َمانَ ِم ْن‬ َّ ‫دَا ُود َكانَ َع ْب ُد‬ serta Ibnu Abu Sarh.
َ‫ضا َع ِة َو َكانَ ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْقبَة‬ َ ‫ال ِّر‬ Kemudian Sa'id
ْ
ُ‫ض َربَهُ عُث َمان‬ ُ
َ ‫أَ َخا عُث َمانَ ِْل ِّم ِه َو‬ ْ menyebutkan hadits
‫ب ْال َخ ْم َر‬ َ ‫َر‬ ِ ‫ْال َح َّد إِ ْذ ش‬ tersebut, ia berkata;
adapun Ibnu Abu Sarh,
ia bersembunyi di rumah
Utsman bin Affan,
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyeru untuk
berbai'ah, Utsman
membawanya ke
hadapan Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam dan berkata;
wahai Nabi Allah,
bai'atlah Abdullah.
Kemudian beliau
mengangkat kepalanya
dan melihat kepadanya
tiga kali, setiap
melakukan tersebut
beliau enggan untuk
memba'iatnya.
Kemudian setelah tiga
kali beliau membai'atnya
lalu beliau menghadap

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada para sahabatnya


dan berkata: "Bukankah
diantara kalian ada orang
yang berakal yang
mendatangi orang ini
dimana ia melihatku.
Aku menahan diri dari
memba'iatnya, lalu ia
membunuhnya?" Mereka
berkata; kami tidak
mengetahui wahai
Rasulullah, apa yang ada
di dalam hati anda.
Bukankah anda telah
memberi isyarat kepada
kami dengan mata anda?
Beliau berkata:
"Sesungguhnya tidak
selayaknya seorang nabi
memiliki mata khianat."
Abu Daud berkata;
Abdullah adalah saudara
Utsman sepersusuan. Al
Walid bin 'Uqbah adalah
saudara Utsman seibu,
dan Utsman telah
mencambuknya tatkala
ia meminum arak.
2309 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء ق‬ Telah menceritakan
‫ب قَا َل أَ ْخبَ َرنَا َع ْمرُو‬ ِ ‫َز ْي ُد بْنُ ْال ُحبَا‬ kepada kami
‫بْنُ ع ُْث َمانَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ [Muhammad bin Al
‫ُو ْ ْال َم ْخ ُزو ِم ُّي قَا َل‬ ٍ ‫َس ِعي ِد ْب ِن يَرْ ب‬ 'Ala`], ia berkata; telah
‫ُول‬ َ َ
َ ‫َح َّدثَنِي َجدِّي ع َْن أبِي ِهأ َّن َرس‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل يَوْ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Zaid bin Al
ُ ٌ َ َّ
‫ح َمكةَ أرْ بَ َعة ََل أ ٌَ ِّمنُهُ ْم فِي ِح ٍّل‬ ِ ‫فَ ْت‬ Hubab], ia berkata; telah
‫ال َوقَ ْينَتَ ْي ِن‬
َ َ‫َو ََل َح َر ٍم فَ َس َّماهُ ْم ق‬ mengabarkan kepada
‫ت إِحْ دَاهُ َما‬ ْ َ‫س فَقُتِل‬ٍ َ‫َكانَتَا لِ ِم ْقي‬ kami ['Amr bin Utsman
‫َت ْاْلُ ْخ َرى فَأَ ْسلَ َم ْتقَا َل أَبُو‬ ْ ‫َوأَ ْفلَت‬ bin Abdurrahman bin
ْ ْ َ
‫دَا ُود ل ْم أفهَ ْم إِ ْسنَا َدهُ ِمن اب ِْن‬ َ Sa'id bin Yarbu' Al
ُّ‫ْال َع ََل ِء َك َما أُ ِحب‬ Makhzumi], ia berkata;
telah menceritakan
kepadaku [kakekku],
dari [ayahku] bahwa
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata pada saat


penaklukan Mekkah:
"Ada empat orang yang
tidak aku beri mereka
jaminan baik di luar
tanah haram maupun di
tanah haram." Kemudian
beliau menyebutkan
mereka dan berkata:
serta dua orang budak
penyanyi milik Miqyas.
Kemudian salah seorang
diantara mereka dibunuh
dan yang lainnya
dilepaskan, kemudian ia
masuk Islam. Abu Daud
berkata; aku tidak faham
sanadnya dari Ibnu Al
'Ala` sebagaimana yang
aku inginkan.
2310 ْ
‫ك عَن ا ْب ِن‬ ْ َ َ ْ
ٍ ِ‫ َحدثنَا الق ْعنبِ ُّي عَن َمال‬Telah menceritakan َ َّ
‫َس ب ِْن َمالِ ٍكأ َ َّن‬ ِ ‫ب ع َْن أَن‬ ٍ ‫ِشهَا‬ kepada kami [Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
‫َّللا‬ ‫ُول‬ ‫س‬
َ ِ َ َ Qa'nabi], dari [Malik] ‫ر‬
ْ ْ
‫ح َو َعلَى َرأ ِس ِه‬ ِ ‫ َد َخ َل َم َّكةَ عَا َم الفَ ْت‬dari [Ibnu Syihab] dari
‫ْال ِم ْغفَ ُر فَلَ َّما نَ َز َعهُ َجا َءهُ َر ُج ٌل‬ [Anas bin Malik] bahwa
‫ق بِأ ْستَا ِر‬َ ِّ َ
ٌ ‫فَقَا َل ابْنُ َخط ٍل ُمتَ َعل‬ Rasulullah shallallahu
‫ال أَبُو َدا ُود‬ َ َ ‫ق‬ ُ ‫ه‬ ‫و‬ ُ ‫ل‬ُ ‫ت‬ ْ
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬
َ ََِ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ْ َ
‫ك‬ ْ
‫ال‬ 'alaihi wasallam
َ َّ
‫ ابْنُ َخط ٍل ا ْس ُمهُ َع ْب ُد َّللاِ َو َكانَ أبُو‬memasuki Mekkah padaَ
ُ‫بَرْ َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِم ُّي قَتَلَه‬ saat penaklukan
Mekkah, dan beliau
memakai penutup
kepala. Kemudian
tatkala beliau
melepasnya terdapat
seorang laki-laki yang
datang kepada beliau
dan berkata; Ibnu
Khathal bergantungan
pada tabir Ka'bah. Lalu
beliau berkata:
"Bunuhlah dia!" Abu
Daud berkata; Ibnu
Khathal namanya adalah
Abdullah, dan Abu
Barzah Al Aslami adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang membunuhnya.
2311 ‫ال‬ َ َ‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ْال ُح َس ْي ِن ال َّرقِّ ُّي ق‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ َج ْعفَ ٍر ال َّرقِّ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Ali bin Al
‫قَا َل أَ ْخبَ َرنِي ُعبَ ْي ُد َّللاِ بْنُ َع ْم ٍرو‬
َّ Husain Ar Raqqi], ia
‫ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَبِي أُنَ ْي َسةَ ع َْن َع ْم ِرو‬ berkata; telah
‫ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن إِب َْرا ِهي َم قَ َاْلَ َرا َد‬ menceritakan kepada
‫س أَ ْن يَ ْستَ ْع ِم َل‬ ٍ ‫ك بْنُ قَ ْي‬ ُ ‫ضحَّا‬ َّ ‫ال‬ kami [Abdullah bin
َ‫َم ْسرُوقاا فَقَا َل لَهُ ُع َما َرةُ بْنُ ُع ْقبَة‬ Ja'far Ar Raqqi], ia
‫أَتَ ْستَ ْع ِم ُل َرج اَُل ِم ْن بَقَايَا قَتَلَ ِة‬ berkata; telah
‫ق َح َّدثَنَا‬ ٌ ‫ال لَهُ َم ْسرُو‬ َ َ‫ع ُْث َمانَ فَق‬ mengabarkan kepadaku
‫َّللاِ بْنُ َم ْسعُو ٍد َو َكانَ فِي‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ ['Ubaidullah bin 'Amr],
‫ث أَ َّن النَّبِ َّي‬ ِ ‫ق ْال َح ِدي‬ َ ‫أَ ْنفُ ِسنَا َموْ ثُو‬ dari [Zaid bin Abu
َ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لَ َّما أ َرا َد قَ ْت َل‬َّ ‫صلَّى‬ َ Unaisah] dari ['Amr bin
‫ص ْبيَ ِة قَا َل النَّا ُر فَقَ ْد‬ ِّ ‫ال َم ْن لِل‬ َ َ‫أَبِيك‬
َ ‫ق‬ Murrah] dari [Ibrahim],
‫ض َي لَكَ َرسُو ُل‬ ِ ‫ك َما َر‬ َ َ‫يت ل‬ ُ ‫ض‬ ِ ‫َر‬ ia berkata; [Adh
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ Dhahhak bin Qais]
berkeinginan untuk
memberikan jabatan
kepada Masruq,
kemudian 'Umarah bin
'Uqbah berkata
kepadanya; apakah
engkau akan
memberikan jabatan
kepada orang yang
merupakan diantara sisa
pembunuh Utsman?
Maka Masruq berkata
kepadanya; telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Mas'ud], ia menurut
kami adalah orang yang
dipercaya haditsnya,
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam tatkala
hendak membunuh
ayahmu beliau berkata;
siapakah yang akan
mengurus anak ini?
Beliau berkata; api. Aku
telah ridha sebagaimana
keridhaan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2312 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫ُور ق‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ال أخبَ َرنِي‬ ْ َ َ َ‫ب ق‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ث ع َْن بُ َكي ِْر ْب ِن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َع ْمرُو بْنُ ْال َح‬ Manshur], ia berkata;
‫َّللاِ ب ِْن ْاْلَ َش ِّج ع َْن ا ْب ِن تِ ْعلى‬
َ َّ ‫َع ْب ِد‬ telah menceritakan
‫قَالَ َغ َزوْ نَا َم َع َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ kepada kami [Abdullah
‫خَ الِ ِد ْب ِن ْال َولِي ِد فَأُتِ َي بِأَرْ بِ َع ِة‬ bin Wahb], ia berkata;
‫ج ِم ْن ْال َع ُد ِّو فَأَ َم َر بِ ِه ْم فَقُتِلُوا‬ ٍ ‫أَ ْع ََل‬ telah mengabarkan
‫ص ْب اراقَا َل أَبُو دَا ُود قَا َل لَنَا َغ ْي ُر‬ َ kepadaku ['Amr bin Al
‫ب فِي هَ َذا‬ ٍ ‫َس ِعي ٍد ع َْن ا ْب ِن َو ْه‬ Harits] dari [Bukair bin
‫صبْرا ا فَبَلَ َغ‬ َ ‫ث قَا َل بِالنَّ ْب ِل‬ ِ ‫ْال َح ِدي‬ Abdullah bin Al Asyajj],
‫ي فَقَا َل‬ َّ ‫ار‬ ِ ‫ص‬ ْ َ
َ ‫ُّوب اْلن‬ْ َ ‫ك أَبَا أي‬
َ َ ِ‫َذل‬ dari [Ibnu Ya'la], ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ َ َ ُ ‫َس ِمع‬
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ْت‬ berkata; kami pernah
‫صب ِْر‬ َّ ‫َو َسلَّ َم يَ ْنهَى ع َْن قَت ِل ال‬
ْ berperang bersama
‫َت‬ ْ ‫فَ َوالَّ ِذي نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه لَوْ َكان‬ Abdurrahman bin Khalid
‫ك َع ْب َد‬ َ ِ‫صبَرْ تُهَا فَبَلَ َغ َذل‬ َ ‫َد َجا َجةٌ َما‬ bin Al Walid, kemudian
‫ق‬ َ ْ
َ َ‫الرَّحْ َم ِن ْبنَ َخالِ ِد ْب ِن ال َولِي ِد فَأ ْعت‬ ia diberi empat orang
‫ب‬ ٍ ‫أَرْ بَ َع ِرقَا‬ musuh yang kuat,
kemudian ia
memerintahkan untuk
membunuh mereka.
Kemudian mereka di
bunuh dengan ditahan
dan dilempari. Abu
Daud berkata; selain
Sa'id telah berkata
kepadaku dari Ibnu
Wahb dalam hadits ini,
ia berkata; dengan
melempari anak panah.
Kemudian hal tersebut
sampai kepada [Abu
Ayyub Al Anshari], lalu
ia berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang dari
membunuh dengan cara
menahan dan
melemparinya. Demi
Dzat yang jiwaku ada di
tanganku, seandainya hal
tersebut adalah ayam
betina, maka aku tidak
akan menjadikannya
sasaran. Kemudian hal

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut sampai kepada


Abdurrahman bin Khalid
bin Al Walid, kemudian
ia memerdekakan empat
orang budak.
2313 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ت َع ْن‬ ٌ ِ‫َح َّدثَنَا َح َّما ٌد قَا َل أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
َ‫أَنَ ٍسأ َ َّن ثَ َمانِينَ َرج اَُل ِم ْن أَ ْه ِل َم َّكة‬ Isma'il], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫هَبَطُوا َعلَى النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم َوأَصْ َحابِ ِه ِم ْن ِجبَا ِل التن ِع ِيم‬
ْ َّ kami [Hammad], ia
‫ص ََل ِة ْالفَجْ ِر لِيَ ْقتُلُوهُ ْم فَأ َ َخ َذهُ ْم‬ َ ‫ِع ْن َد‬ berkata; telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ mengabarkan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ِس ْل اما فَأ َ ْعتَقَهُ ْم َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Tsabit] dari
‫َّللاُ َع َّز َو َج َّل‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ ْن َز َل‬ [Anas] bahwa delapan
ُ‫ف أَ ْي ِديَهُ ْم َع ْنك ْم‬ َّ ‫َوه َُو الَّ ِذي َك‬ puluh orang penduduk
‫ط ِن َم َّكةَ إِلَى آ ِخ ِر‬ ْ َ‫َوأَ ْي ِديَ ُك ْم َع ْنهُ ْم ِبب‬ Mekkah telah turun
‫اْليَ ِة‬ ْ kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan para
sahabatnya dari gunung
di Tan'im pada saat
shalat Fajar untuk
membunuh mereka.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menangkap
mereka dalam karena
menyerahkan diri,
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam membebaskan
mereka. Lalu Allah
menurunkan ayat: "Dan
Dia-lah yang menahan
tangan mereka dari
(membinasakan) kamu
dan (menahan) tangan
kamu dari
(membinasakan) mereka
di tengah kota Mekah
sesudah Allah
memenangkan kamu
atas mereka, dan adalah
Allah Maha Melihat apa
yang kamu kerjakan."
2314 ‫س‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬
ٍ ‫ار‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال أَ ْخبَ َرنَا‬ َ َ‫اق ق‬ ِ ‫ال َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬


َ َ‫ق‬ kepada kami
‫ي ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ ُّ
ِّ ‫َم ْع َم ٌر ع َْن الز ْه ِر‬ [Muhammad bin Yahya
‫ط ِع ٍم ع َْن أَبِي ِهأَ َّن النَّبِ َّي‬ ْ ‫ُجبَي ِْر ْب ِن ُم‬ bin Faris], ia berkata;
ُ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم قا َل ِْل َسا َرى‬
َ َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
‫ي َحياا‬ ٍّ ‫ط ِع ُم بْنُ َع ِد‬ ْ ‫بَ ْد ٍر لَوْ َكانَ ُم‬ kepada kami
‫ثُ َّم َكلَّ َمنِي فِي هَؤ ََُل ِء النَّ ْتنَى‬ [Abdurrazzaq], ia
ُ‫طلَ ْقتُهُ ْم لَه‬ ْ َ‫َْل‬ berkata; telah
mengabarkan kepada
kami [Ma'mar] dari [Az
Zuhri], dari [Muhammad
bin Jubair bin Muth'im]
dari [ayahnya] bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata kepada
para tawanan Badr;
seandainya Muth'im bin
'Adi hidup kemudian
berbicara kepadaku
mengenai orang-orang
kafir ini sungguh aku
akan membebaskan
mereka untuknya.
2315 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َح ْنبَ ٍل‬ Telah menceritakan
‫وح قَا َل أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ُ‫قَا َل َح َّدثَنَا أَبُو ن‬ kepada kami [Ahmad
‫ار قَا َل َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةُ بْنُ َع َّم‬ bin Muhammad bin
ُ‫ك ْال َحنَفِ ُّي قَا َل َح َّدثنِي ابْن‬
َ ٌ ‫ِس َما‬ Hanbal], ia berkata;
ُ‫س قَا َل َح َّدثَنِي ُع َم ُر بْن‬ ٍ ‫َعب‬
‫َّا‬ telah menceritakan
َ‫ب قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم بَ ْد ٍر فَأَ َخذ‬ ِ ‫ْالخَطَّا‬ kepada kami [Abu Nuh],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫يَ ْعنِي النَّبِ َّي‬ ia berkata; telah
َ َّ
َ‫َّللاُ َعز َو َج َّل َما كان‬ َّ ‫ْالفِدَا َء أَ ْنزَ َل‬ mengabarkan kepada
‫لِنَبِ ٍّي أَ ْن يَ ُكونَ لَهُ أ ْس َرى َحتَّى‬
َ kami [Ikrimah bin
‫ض إِلَى قَوْ لِ ِه‬ ِ ْ‫ي ُْث ِخنَ فِي ْاْلَر‬ 'Ammar], ia berkata;
ُ‫لَ َم َّس ُك ْم فِي َما أَ َخ ْذتُ ْم ِم ْن ْالفِدَا ِء ث َّم‬ telah menceritakan
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫َّللاُ ْال َغنَامِ َمق‬
َّ ‫أَ َح َّل لَهُ ْم‬ kepada kami [Simak Al
‫َس ِمعْت أَحْ َم َد ْبنَ َحنبَ ٍل يُسْأ ُل ع َْن‬
َ ْ Hanafi], ia berkata; telah
‫ال إِيشْ تَصْ نَ ُع‬ ٍ ُ‫اس ِْم أَبِي ن‬
َ َ‫وح فَق‬ menceritakan kepadaku
َ
‫بِا ْس ِم ِه ا ْس ُمهُ ا ْس ٌم َشنِي ٌع قَا َل أبُو‬ [Ibnu Abbas], ia berkata;
‫وح قُ َرا ٌد‬ ٍ ُ‫دَا ُود ا ْس ُم أَبِي ن‬ telah menceritakan
ُ‫ص ِحي ُح َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْن‬ َّ ‫َوال‬ kepadaku [Umar bin Al
َ‫غ َْز َوان‬ Khathab], ia berkata;
pada saat perang Badr
dan Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
mengambil tebusan
maka Allah 'azza wajalla

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menurunkan ayat:
"Tidak patut, bagi
seorang Nabi
mempunyai tawanan
sebelum ia dapat
melumpuhkan musuhnya
di muka bumi." Hingga
firmanNya: "niscaya
kamu ditimpa siksaan
yang besar karena
tebusan yang kamu
ambil." Karena tebusan
tersebut, kemudian Allah
menghalalkan bagi
mereka rampasan
perang. Abu Daud
berkata; saya mendengar
Ahmad bin Hanbal
ditanya mengenai nama
Abu Nuh, kemudian ia
berkata; apa yang akan
engkau lakukan dengan
namanya? Namanya
adalah nama buruk. Abu
Daud berkata; nama Abu
Nuh adalah Qurad, dan
yang benar adalah
Abdurrahman bin
Ghazwan.
2316 ‫ك‬ ِ ‫ار‬ ْ
َ َ‫َحدثنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ال ُمب‬ َ َّ Telah menceritakan
ُ‫ْال َعي ِْش ُّي قَا َل َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ْبن‬ kepada kami
َ ْ ُ ْ ُ
‫ب قا َل َحدثنَا شعبَة عَن أبِي‬ َ َّ َ ٍ ‫َحبِي‬ [Abdurrahman bin Al
‫س ع َْن أَبِي ال َّش ْعثَا ِء ع َْن اب ِْن‬ ِ َ ‫ب‬‫ن‬ْ ‫ع‬
َ ْ
‫ال‬ Mubarak Al 'Aisyi], ia
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫ي‬
َ َّ ِ ‫ب‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ َّ
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫َّاس‬
ٍ َ ‫ب‬‫ع‬ berkata; telah
ْ َ َّ
‫ َو َسل َم َج َع َل فِدَا َء أ ْه ِل ال َجا ِهلِيَّ ِة يَوْ َم‬menceritakan kepada
‫بَ ْد ٍر أَرْ بَ َع ِمامَ ٍة‬ kami [Sufyan bin
Habib], ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Syu'bah] dari
[Abu Al 'Anbas], dari
[Abu Asy Sya'tsa`] dari
[Ibnu Abbas], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menjadikan tebusan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

penduduk jahiliyah pada


saat perang Badr empat
ratus.
2317 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد‬ kepada kami [Abdullah
‫ق ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َعبَّا ٍد َع ْن‬ َ ‫ْب ِن إِ ْس َح‬ bin Muhammad An
‫َّللاِ ب ِْن ال ُّزبَي ِْر‬ َّ ‫أَبِي ِه َعبَّا ِد ْب ِن َع ْب ِد‬ Nufaili], telah
َ‫ث أَ ْه ُل َم َّكة‬ َ ‫ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْتلَ َّما بَ َع‬ menceritakan kepada
‫ت َز ْينَبُ فِي‬ ْ َ‫فِي فِدَا ِء أَ ْس َراه ُ ْم بَ َعث‬ kami [Muhammad bin
ْ َ
‫اص بِ َما ٍل َوبَ َعثت فِي ِه‬ ِ ‫فِدَا ِء أَبِي ْال َع‬ Salamah] dari
َ‫َت ِع ْن َد َخ ِدي َجة‬ ْ ‫بِقِ ََل َد ٍة لَهَا َكان‬ [Muhammad bin Ishaq],
‫اص‬ِ ‫أَ ْد َخلَ ْتهَا بِهَا َعلَى أبِي ال َع‬
ْ َ dari [Yahya bin 'Abbad]
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت فَلَ َّما َرآهَا َرسُو ُل‬ ْ َ‫قَال‬ dari [ayahnya yaitu
‫ق لَهَا ِرقَّةا َش ِدي َدةا‬ َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َر‬ َّ 'Abbad bin Abdullah bin
ُ ْ َ
‫َوقَا َل إِ ْن َرأ ْيتُ ْم أ ْن تُطلِقوا لَهَا‬ َ Az Zubair], dari
‫أَ ِسي َرهَا َوتَ ُر ُّدوا َعلَ ْيهَا الَّ ِذي لَهَا‬ [Aisyah], ia berkata;
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَقَالُوا نَ َع ْم َو َكانَ َرسُو ُل‬ tatkala penduduk
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َخ َذ َعلَ ْي ِه أَوْ َو َع َده‬ َّ Quraisy mengirimkan
َ‫َب إِلَ ْي ِه َوبَ َعث‬ َ ‫أَن يُخَ ل َي َسبِي َل َز ْين‬ِّ ْ tebusan para tawanan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ mereka maka Zainab
‫ارثَةَ َو َرج اَُل ِم ْن‬ ِ ‫َز ْي َد ْبنَ َح‬ mengirimkan tebusan
ْ ْ
‫ار فَقَا َل ُكونَا بِبَط ِن يَأ َج َج‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬
ِ ‫ص‬ Abu Al 'Ash, dan ia
‫َحتَّى تَ ُم َّر ِب ُك َما َز ْينَبُ فَتَصْ َحبَاهَا‬ mengirimkan kalungnya
‫َحتَّى تَأْتِيَا بِهَا‬ yang dahulu ada pada
Khadijah, ketika ia
mempertemukannya
dengan Abu Al 'Ash
dengan memakai kalung
tersebut. Aisyah berkata;
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melihatnya beliau sangat
tersentuh dan berkata:
"Apabila menurut kalian
agar melepaskan
tawanannya dan kalian
kembalikan miliknya
kepadanya?" Mereka
mengatakan; ya. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengambil kesepakatan
dengannya atau berjanji
kepadanya untuk

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membiarkan Zainab
kembali kepadanya. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengutus Zaid bin
Haritsah dan seorang
laki-laki anshor. Beliau
berkata: "Hendaknya
kalian berada di tengah
Ya`jaj (tempat berjarak
delapan mil dari
Mekkah) hingga Zainab
melewati kalian, lalu
temanilah ia hingga
kalian datang
bersamanya."
2318 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ أَبِي َمرْ يَ َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ‫َع ِّمي يَ ْعنِي َس ِعي َد ْبنَ ْال َح َك ِم ق‬ kepada kami [Ahmad
‫ْث بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ُعقَي ٍْل‬ ُ ‫أَ ْخبَ َرنَا اللَّي‬ bin Abu Maryam], telah
ُ‫ب قَا َل َو َذ َك َر عُرْ َوة‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ menceritakan kepada
‫الزبَي ِْر أَ َّن َمرْ َوانَ َوال ِمس َْو َر‬
ْ ُّ ُ‫بْن‬ kami [pamanku yaitu
َِّ‫ُول َّللا‬ َ
َ ‫ْبنَ َم ْخ َر َمةَ أ ْخبَ َراهُأ َّن َرس‬ َ Sa'id bin Al Hakam], ia
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ِ ن‬
‫ي‬ ‫ح‬ َّ ‫صلَّى‬ َ berkata; telah
ُ َ
ُ‫ازنَ ُم ْسلِ ِمينَ فَ َسألوه‬ ِ ‫و‬
َ َ ‫ه‬ ُ
‫د‬ ْ
‫ف‬ ‫و‬َ ُ‫َجا َءه‬ mengabarkan kepada
‫ال لَهُ ْم‬ َ َ ‫ق‬َ ‫ف‬ ْ َ ْ ْ ِ ِ َ َ‫أ‬
‫م‬ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫م‬َ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫إ‬ َّ
‫د‬ ‫ر‬ ُ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ kami [Al Laits bin Sa'd]
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ dari ['Uqail] dari [Ibnu
ِ ‫َم ِعي َم ْن تَ َروْ نَ َوأَ َحبُّ ْال َح ِدي‬
‫ث‬ Syihab], ia berkata; dan
‫اختَارُوا إِ َّما ال َّس ْب َي‬ ْ َ‫إِلَ َّي أَصْ َدقُهُ ف‬ ['Urwah bin Az Zubair]
‫َوإِ َّما ْال َما َل فَقَالُوا ن َْختَا ُر َس ْبيَنَا فَقَا َم‬ menyebutkan bahwa
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ [Marwan] serta [Al
‫فَأ َ ْثنَى َعلَى َّللاِ ث َّم قَا َل أ َّما بَ ْع ُد فَإ ِ َّن‬
َ ُ َّ Miswar bin Makhramah]
َ‫إِ ْخ َوانَ ُك ْم هَؤ ََُل ِء َجا ُءوا تَامِبِين‬ telah mengabarkan
‫ْت أَ ْن أَ ُر َّد إِلَ ْي ِه ْم‬ ُ ‫َوإِنِّي قَ ْد َرأَي‬ kepadanya bahwa ketika
‫ب‬ َ ِّ‫َس ْبيَهُ ْم فَ َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك ْم أَ ْن يُطَي‬ utusan orang-orang
‫َذلِكَ فَ ْليَ ْف َعلْ َو َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك ْم أَ ْن‬ muslim Hawazin datang
ُ‫يَ ُكونَ َعلَى َحَظِّ ِه َحتَّى نُ ْع ِطيَهُ إِيَّاه‬ kepada Rasulullah
ْ‫َّللاُ َعلَ ْينَا فَ ْليَ ْف َعل‬ َّ ‫ِم ْن أَ َّو ِل َما يُفِي ُء‬ shallallahu 'alaihi
‫فَقَا َل النَّاسُ قَ ْد طَيَّ ْبنَا َذلِكَ لَهُ ْم يَا‬ wasallam dan meminta
ِ‫َّللا‬ َّ ‫َّللاِ فَقَا َل لَهُ ْم َرسُو ُل‬ َّ ‫َرسُو َل‬ agar beliau
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِنَّا ََل نَ ْد ِري‬ َّ ‫صلَّى‬ َ mengembalikan harta
ْ‫َم ْن أَ ِذنَ ِم ْن ُك ْم ِم َّم ْن لَ ْم يَأْ َذن‬ mereka, maka beliau
‫فَارْ ِجعُوا َحتَّى يَرْ فَ َع إِلَ ْينَا‬ berkata kepada mereka:
ُ‫ُع َرفَا ٌُ ُك ْم أَ ْم َر ُك ْم فَ َر َج َع النَّاس‬ "Bersamaku orang-orang
‫َو َكلَّ َمهُ ْم ُع َرفَا ٌُهُ ْم فَأ َ ْخبَرُوهُ ْم أَنَّهُ ْم‬ yang kalian lihat, dan
‫قَ ْد طَيَّبُوا َوأَ ِذنُوا‬ perkataan yang paling

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

aku senangi adalah yang


paling benar. Maka
pilihlah tawanan atau
harta!" Lalu mereka
berkata; kami memilih
tawanan kami. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
dan memuji Allah,
kemudian beliau
berkata: "Adapun
selanjutnya,
sesungguhnya saudara-
saudara kalian ini telah
datang dalam keadaan
bertaubat dan aku ingin
mengembalikan tawanan
kepada mereka. Maka
barangsiapa diantara
kalian yang ingin
merelakan hal tersebut,
silahkan ia
melakukannya, dan
barangsiapa yang
hendak mengambil
bagiannya hingga kami
berikan kepadanya dari
pertama kali Allah
memberikan fai` kepada
kita, maka silahkan ia
melakukannya."
Kemudian orang-orang
berkata; kami telah
merelakan hal tersebut
untuk mereka wahai
Rasulullah! Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepada mereka:
"Sesungguhnya kami
tidak mengetahui
siapakah diantara kalian
yang mengizinkan dan
siapakah diantara kalian
yang tidak mengizinkan.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Maka kembalilah,
hingga para pemimpin
kalian mengadukan
perkara kalian kepada
kami!" Lalu orang-orang
tersebut kembali dan
berbicara dengan para
pemimpin mereka.
Kemudian memereka
mengabarkan kepada
mereka bahwa mereka
telah merelakan dan
mengizinkan.
2319 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح‬ kepada kami [Musa bin
‫ب ع َْن أَبِي ِه‬ ٍ ‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ Isma'il], ia berkata; telah
َ
‫ص ِة قَالفَقَا َل‬ َّ ِ‫ع َْن َج ِّد ِه فِي هَ ِذ ِه ْالق‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ kami [Hammad] dari
َ
‫ُر ُّدوا َعل ْي ِه ْم نِ َسا َءهُ ْم َوأ ْبنَا َءهُ ْم‬ َ [Muhammad bin Ishaq],
‫َي ٍء ِم ْن هَ َذا ْالفَ ْي ِء‬ ْ ‫فَ َم ْن َمسَكَ بِش‬ dari ['Amr bin Syu'aib]
ْ‫ض ِمن‬ َ َّ
َ ِ‫فَإ ِ َّن لَهُ بِ ِه َعلَ ْينَا ِست ف َرام‬ dari [ayahnya], dari
‫َّللاُ َعلَ ْينَا ثُ َّم َدنَا‬ َّ ُ‫َي ٍء يُفِيئُه‬ ْ ‫أَ َّو ِل ش‬ [kakeknya], dalam kisah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫يَ ْعنِي النَّبِ َّي‬ ini ia berkata; Rasulullah
ُ‫ير فَأَخَ َذ َوبَ َرةا ِم ْن َسنَا ِم ِه ث َّم‬ ٍ ‫ِم ْن بَ ِع‬ shallallahu 'alaihi
‫ْس لِي ِم ْن‬ َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ه‬ َّ ‫ن‬ ِ ‫إ‬ ُ‫اس‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ا‬ َ ُّ‫ال يَا أَي‬
‫ه‬ َ َ‫ق‬ wasallam bersabda:
َ
‫َي ٌء َو ََل هَذا َو َرفَ َع‬ ْ ‫هَذا الفَ ْي ِء ش‬ ْ َ "Kembalikan kepada
ُ‫س َو ْال ُخ ُمس‬ َ ‫أُصْ بُ َع ْي ِه إِ ََّل ْال ُخ ُم‬ mereka para wanita dan
َ‫َمرْ دُو ٌد َعلَ ْي ُك ْم فَأَ ُّدوا ْال ِخيَاط‬ anak-anak mereka!
ٌ‫َو ْال ِم ْخيَطَ فَقَا َم َر ُج ٌل فِي يَ ِد ِه ُكبَّة‬ Barangsiapa yang
‫ت هَ ِذ ِه ِْلُصْ لِ َح‬ ُ ‫ْر فَقَا َل أَ َخ ْذ‬ ٍ ‫ِم ْن َشع‬ menahan sebagian dari
َِّ‫بِهَا بَرْ َذ َعةا لِي فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ fai` ini, maka baginya
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّما َما َكان‬ َّ ‫صلَّى‬ َ enam unta dari pertama
‫ك‬ َ َ‫ب فَهُ َو ل‬ َّ ْ
ِ ِ‫لِي َولِبَنِي َع ْب ِد ال ُمطل‬ kali Allah memberikan
‫َت َما أَ َرى فَ ََل‬ ْ ‫فَقَا َل أَ َّما إِ ْذ بَلَغ‬ fai` kepada kita."
َ
‫ب لِي فِيهَا َونَبَذهَا‬ َ ‫أَ َر‬ Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mendekat
kepada unta dan
mengambil sehelai bulu
dari punuknya kemudian
berkata: "Wahai
manusia, sesungguhnya
aku tidak mendapatkan
sesuatupun dari fai` ini,
tidak pula ini, -beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengangkat kedua
jarinya- kecuali
seperlima, dan seperlima
dikembalikan kepada
kalian, maka tunaikanlah
benang dan jarum!"
kemudian terdapat
seorang laki-laki yang
berdiri, di tangannya
terdapat segulung
rambut, ia berkata; aku
mengambil ini untuk
memperbaiki alas
pelanaku. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Adapun bagianku dan
bagian Bani Abdul
Muththalib adalah
untukmu, adapun apabila
telah mencapai apa yang
aku lihat, maka aku tidak
membutuhkannya." Dan
beliau membuang bulu
tersebut.
2320 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى ق‬ Telah menceritakan
ُ‫ُم َعا ُذ بْنُ ُم َعا ٍذ ح و َح َّدثَنَا هَارُون‬ kepada kami
‫ال َح َّدثَنَا َروْ ٌح قَ َاَل‬ َّ ‫بْنُ َع ْب ِد‬
َ َ‫َّللاِ ق‬ [Muhammad bin Al
‫س‬ٍ َ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَن‬ Mutsanna], ia berkata;
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ع َْن أَبِي طَ ْل َحةَ قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ telah menceritakan
‫ب‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Mu'adz
‫ال‬ َ ‫ا‬
َ ‫ص ِة ثَلثا ق‬ َ َ ْ‫ر‬ ْ َ َ
َ ‫َعلَى قوْ ٍم أقا َم بِال َع‬ َ bin Mu'adz], dan telah
َ‫ب قَوْ اما أَ َحبَّ أ ْن‬ َ َ‫ابْنُ ال ُمثَنَّى إِ َذا َغل‬ diriwayatkan dari jalur
‫صتِ ِه ْم ثَ ََلثااقَا َل أَبُو دَا ُود‬ َ ْ‫يُقِي َم ِب َعر‬ yang lain: Telah
ْ
‫َكانَ يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد يَط َعنُ فِي‬ menceritakan kepada
‫ْس ِم ْن قَ ِد ِيم‬ َ ‫ث ِْلَنَّهُ لَي‬ ِ ‫هَ َذا ْال َح ِدي‬ kami [Harun bin
‫س‬ ٍ ‫ث َس ِعي ٍد ِْلَنهُ تَ َغيَّ َر َسنَةَ َخ ْم‬
َّ ِ ‫َح ِدي‬ Abdullah], ia berkata;
‫يث‬ َ ‫َوأَرْ بَ ِعينَ َولَ ْم ي ُْخ ِرجْ هَ َذا ْال َح ِد‬ telah menceritakan
‫إِ ََّل بِأ َ َخ َر ٍة قَا َل أَبُو دَا ُود يُقَا ُل إِ َّن‬ kepada kami [Rauh],
‫َو ِكيعاا َح َم َل َع ْنهُ فِي تَ َغي ُِّر ِه‬ mereka berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Sa'id] dari
[Qatadah] dari [Anas]
dari [Abu Thalhah], ia
berkata; Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam apabila
menundukkan suatu
kaum beliau tinggal di
sebidang tanah mereka
yang luas selama tiga
hari. Ibnu Al Mutsanna
berkata; apabila beliau
menundukkan suatu
kaum, maka beliau
senang untuk tinggal di
sebidang tanah mereka
yang luas mereka selama
tiga hari. Abu Daud
berkata; Yahya bin Sa'id
mengkritik hadits ini
karena bukan termasuk
hadits Sa'id yang
terdahulu sebelum
mengalami perubahan,
karena ia mengalami
perubahan pada tahun
empat puluh lima, dan ia
tidak mengeluarkan
hadits ini kecuali pada
tahun terakhir. Abu
Daud berkata; ada yang
mengatakan bahwa
Waki' meriwayatkan
hadits tersebut darinya di
saat ia mengalami
perubahan.
2321 َ
‫َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ قَا َل‬ ْ Telah menceritakan
‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫ص‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬ َ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫ق‬ ‫ْح‬
َ ِ ‫س‬ ‫إ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ kepada kami [Utsman
‫ب ع َْن يَ ِزي َد‬ ٍ ْ‫َع ْب ُد الس َََّل ِم بْنُ َحر‬ bin Abu Syaibah], ia
‫ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن‬berkata; telah
ُ‫ب ع َْن َعلِيٍّأَنَّه‬ ٍ ‫ َم ْي ُمو ِن ْب ِن أَبِي َشبِي‬menceritakan kepada
ُ‫اريَ ٍة َو َولَ ِدهَا فَنَهَاه‬ ِ ‫ق بَ ْينَ َج‬ َ ‫فَ َّر‬ kami [Ishaq bin
َّ َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َع ْن‬ َّ َّ َّ
َ ‫ النبِ ُّي‬Manshur], telah
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫ك َو َر َّد ْالبَ ْي َعق‬ َ ِ‫َذل‬ menceritakan kepada
ُ ‫ا‬ ْ ْ
‫َو َمي ُمون ل ْم يُد ِرك َعلِيا قتِ َل‬ َ ٌ ْ kami [Abdussalam bin
ٍ ‫اج ُم َسنَةُ ثَ ََل‬
‫ث‬ ِ ‫ بِ ْال َج َما ِج ِم َو ْال َج َم‬Harb] dari [Yazid bin
ُ ‫ َوثَ َما ِنينَ قَا َل أَبُو دَا ُود َو ْال َح َّرةُ َسنَة‬Abdurrahman] dari [Al
ُّ ُ‫ث َو ِستِّينَ َوقُتِ َل ابْن‬
‫الزبَي ِْر‬ ٍ ‫ثَ ََل‬ Hakam] dari [Maimun
َ‫ث َو َس ْب ِعين‬ ٍ ‫َل‬ َ َ ‫ث‬ َ ‫ة‬ َ ‫ن‬ ‫س‬
َ bin Abu Syabib] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Ali] bahwa ia telah


memisahkan antara
seorang budak wanita
dan anaknya. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melarangnya
dari melakukan hal
tersebut, dan beliau
mengembalikan jual
beli. Abu Daud berkata;
dan Maimun tidak
mendapati Ali. Ia
terbunuh menggunakan
jamjamah (kayu yang di
ujungnya terdapat besi
yang digunakan untuk
membajak tanah), dan
kejadian jamjamah
tersebut pada tahun
delapan puluh tiga. Abu
Daud berkata; dan
kejadian harrah (tempat
yang berbatu hitam di
Madinah) pada tahun
enam puluh tiga. Dan
Ibnu Az Zubair terbunuh
pada tahun tujuh puluh
tiga.
2322 ‫ال‬َ َ‫َّللاِ ق‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
َ‫ال َح َّدثنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا هَا ِش ُم بْنُ ْالقَا ِس ِم ق‬ kepada kami [Harun bin
ُ‫ِع ْك ِر َمةُ قَا َل َح َّدثَنِي إِيَاسُ بْن‬ Abdullah], ia berkata;
‫َسلَ َمةَ قَا َل َح َّدثَنِي أَبِي قَالَ َخ َرجْ نَا‬ telah menceritakan
‫َم َع أَبِي بَ ْك ٍر َوأَ َّم َرهُ َعلَ ْينَا َرسُو ُل‬ kepada kami [Hisyam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َغ َزوْ نَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ bin Al Qasim], ia
‫ت إِلَى‬ ُ ْ
ُ ْ‫فَ َزا َرةَ فَ َشنَنَّا الغَا َرةَ ث َّم نََظَر‬ berkata; telah
ُ‫اس فِي ِه ال ُّذ ِّريَّة‬ ِ َّ‫ق ِم ْن الن‬ ٍ ُ‫ُعن‬ menceritakan kepada
ُ
‫َوالنِّ َسا ُء فَ َر َميْت بِ َسه ٍْم فَ َوقَ َع بَ ْينَهُ ْم‬ kami [Ikrimah], ia
‫ت ِب ِه ْم إِلَى‬ ُ ‫َوبَ ْينَ ْال َجبَ ِل فَقَا ُموا فَ ِج ْئ‬ berkata; telah
َ‫أَبِي بَ ْك ٍر فِي ِه ْم ا ْم َرأَةٌ ِمن فزَ ا َرة‬
َ ْ menceritakan kepadaku
‫ت لَهَا‬ ٌ ‫َو َعلَ ْيهَا قِ ْش ٌع َم ْن أَد ٍَم َم َعهَا بِ ْن‬ [Iyas bin Salamah], ia
‫ب فَنَفَّلَنِي أَبُو بَ ْك ٍر‬ ِ ‫ِم ْن أَحْ َس ِن ْال َع َر‬ berkata; telah
‫ت ال َم ِدينَةَ فَلَقِيَنِي‬ ْ ُ ‫ا ْبنَتَهَا فَقَ ِد ْم‬ menceritakan kepadaku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ [ayahku], ia berkata;
ََ‫فَقَا َل لِي يَا َسلَ َمةُ هَبْ لِي ْال َمرْ أة‬ kami keluar bersama
‫َّللاِ لَقَ ْد أَ ْع َجبَ ْتنِي َو َما‬ َّ ‫ت َو‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ Abu Bakr dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت لَهَا ثَوْ باا فَ َسكَتَ َحتَّى إِ َذا‬ ُ ‫َك َش ْف‬ Rasulullah shallallahu
َِّ‫َكانَ ِم ْن ْال َغ ِد لَقِيَنِي َرسُو ُل َّللا‬ 'alaihi wasallam telah
‫وق‬ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي ال ُّس‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menjadikannya
َِّ‫ال يَا َسلَ َمةُ هَبْ لِي ْال َمرْ أَةَ ِلِل‬ َ َ‫فَق‬ pemimpin atas kami.
‫َّللاِ َما‬ َّ ‫َّللاِ َو‬
َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫ك فَقُ ْل‬ َ ‫أَبُو‬ Kemudian kami
َ‫ت لَهَا ثَوْ باا َو ِه َي لَكَ فَبَ َعث‬ ُ ‫َك َش ْف‬ memerangi Fazarah dan
‫بِهَا إِلَى أَ ْه ِل َم َّكةَ َوفِي أَ ْي ِدي ِه ْم‬ kami menyerbu dari
‫ك ْال َمرْ أَ ِة‬ َ ‫أَ ْس َرى فَفَادَاهُ ْم بِتِ ْل‬ setiap penjuru.
Kemudian aku melihat
kepada sekelompok
orang padanya terdapat
anak-anak dan wanita.
Lalu aku memanah dan
jatuh diantara mereka
dan gunung, kemudian
mereka berdiri. Lalu aku
datang membawa
mereka kepada Abu
Bakr, dan diantara
mereka terdapat seorang
wanita dari Fazarah di
atasnya terdapat
keranjang dari kulit, dan
ia membawa seorang
anak wanita yang
merupakan diantara
wanita Arab yang
tercantik. Lalu Abu Bakr
memberikan anaknya
kepadaku, kemudian aku
datang ke Madinah dan
bertemu dengan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Beliau
berkata: "Wahai
Salamah, berikan wanita
tersebut kepadaku!" Lalu
aku katakan; wahai
Rasulullah, ia telah
membuatku terkagum
dan aku belum
menggaulinya. Lalu
beliau terdiam hingga
keesokan harinya
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam bertemu


denganku di pasar dan
beliau berkata; wahai
Salamah, berikan wanita
tersebut kepadaku,
semoga engkau
beruntung. Lalu aku
katakan; wahai
Rasulullah, demi Allah,
aku belum mengaulinya,
ia untuk engkau.
Kemudian beliau
mengirim wanita
tersebut kepada
penduduk Mekkah yang
membawa beberapa
orang tawanan, dan
beliau menebus mereka
dengan wanita tersebut.
2323 ‫صالِ ُح بْنُ ُسهَ ْي ٍل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ْ‫ يَحْ يَى يَ ْعنِي ا ْبنَ أَبِي زَ امِ َدةَ َعن‬kepada kami [Shalih bin
‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن‬ َّ ‫ ُعبَ ْي ِد‬Suhail], telah
‫ق إِلَى ْال َع ُد ِّو‬ َ َ‫ُغ ََل اما َِل ْب ِن ُع َم َر أَب‬ menceritakan kepada
ْ
ُ‫فََظَهَ َر َعلَ ْي ِه ال ُم ْسلِ ُمونَ فَ َر َّده‬ kami [Yahya bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬
َ Zaidah], dari
َ ْ َ َ
‫'[ إِلى ا ْب ِن ُع َم َر َول ْم يَق ِس ْمقَا َل أبُو‬Ubaidullah] dari [Nafi']
‫ال َغ ْي ُرهُ َر َّدهُ َعلَ ْي ِه َخالِ ُد‬ َ َ‫ دَا ُود َوق‬dari [Ibnu Umar] bahwa
ْ
‫بْنُ ال َولِي ِد‬ budak Ibnu Umar telah
melarikan diri, kemudian
orang-orang muslim
menangkapnya lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengembalikannya
kepada Ibnu Umar dan
tidak membagikannya.
Abu Daud berkata; dan
yang lainnya berkata;
Khalid bin Al Walid
mengembalikan budak
tersebut kepada Ibnu
Umar.
2324 ْ َ ْ َ َ
ُّ‫ َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسل ْي َمانَ اْلنبَا ِري‬Telah menceritakan
‫َو ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي ْال َم ْعنَى قَ َاَل‬ kepada kami
ْ‫َّللاِ عَن‬ َّ ‫[ َح َّدثَنَا ابْنُ نُ َمي ٍْر ع َْن ُعبَ ْي ِد‬Muhammad bin Sulaim

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ٌ‫َب فَ َرس‬ َ ‫نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر قَالَ َذه‬ Al Anbari], dan [Al


‫لَهُ فَأَ َخ َذهَا ْال َع ُدوُّ فََظَهَ َر َعلَ ْي ِه ْم‬ Hasan bin Ali] secara
‫ْال ُم ْسلِ ُمونَ فَ ُر َّد َعلَيْ ِه فِي َز َم ِن‬ makna, mereka berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ telah menceritakan
‫وم‬ِ ُّ‫الر‬ ‫ض‬
ِ ْ‫ر‬ َ ‫أ‬ ِ ‫ب‬ ‫ق‬
َ ‫ح‬
ِ َ ‫ل‬َ ‫ف‬ ُ ‫ه‬َ ‫ل‬ ٌ
‫د‬ ْ
‫ب‬ َ َ‫َوأَب‬
‫ق َع‬ kepada kami [Ibnu
َّ َ ْ
‫فََظَهَ َر َعل ْي ِه ْم ال ُم ْسلِ ُمونَ ف َردهُ َعل ْي ِه‬
َ َ Umair] dari
‫صلَّى‬ َ ‫َخالِ ُد بْنُ ْال َولِي ِد بَ ْع َد النَّبِ ِّي‬ ['Ubaidullah] dari [Nafi']
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ dari [Ibnu Umar], ia
berkata; kudanya telah
lari, kemudian musuh
menangkapnya. Lalu
orang-orang muslim
menaklukkan mereka
dan kuda tersebut
dikembalikan kepadanya
pada zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Dan budaknya
telah kabur dan masuk
ke negeri Romawi,
kemudian orang-orang
muslim menaklukkan
mereka dan Khalid
mengembalikan budak
tersebut kepadanya
setelah Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
meninggal.
2325 ‫يز بْنُ يَحْ يَى‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِز‬ Telah menceritakan
َ‫ْال َحرَّانِ ُّي َح َّدثَنِي ُم َح َّم ٌد يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Abdul
‫ق ع َْن‬ َ ‫َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ Aziz bin Yahya Al
ْ
‫ُور ب ِن‬ ِ ‫ح ع َْن َم ْنص‬ ٍ ِ‫صال‬ َ ‫أَبَانَ ب ِْن‬ Harrani], telah
ٍ ‫ْال ُم ْعتَ ِم ِر ع َْن ِر ْب ِع ِّي ب ِْن ِح َرا‬
‫ش‬ menceritakan kepadaku
‫ب قَالَ َخ َر َج‬ ٍ ِ‫ع َْن َعلِ ِّي ب ِْن أَبِي طَال‬ [Muhammad bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َان إِلَى َرسُو ِل‬ ٌ ‫ِع ْبد‬ Salamah] dari
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْعنِي يَوْ َم ْال ُح َد ْيبِيَ ِة قَ ْب َل‬ [Muhammad bin Ishaq]
‫َب إِلَ ْي ِه َم َوالِيهُ ْم فَقَالُوا‬ َ ‫ح فَ َكت‬ِ ْ‫الصُّ ل‬ dari [Aban bin Shalih],
‫ك‬ َ ‫َّللاِ َما َخ َرجُوا إِلَ ْي‬ َّ ‫يَا ُم َح َّم ُد َو‬ dari [Manshur bin Al
‫ك َوإِن َما خَ َرجُوا‬ َّ َ ِ‫َر ْغبَةا فِي ِدين‬ Mu'tamir], dari [Rib'I
‫ص َدقُوا‬ َ ٌ‫ق فَقَا َل نَاس‬ ِّ ‫هَ َرباا ِم ْن ال ِّر‬ bin Hirasy] dari [Ali bin
‫ب‬ َ ‫ض‬ َ َ ْ َ
ِ ‫َّللاِ ُرده ْم إِلي ِه ْم فغ‬ ُ َّ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ Abu Thalib], ia berkata;
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ terdapat bebeorang
‫َوقَا َل َما أُ َرا ُك ْم تَ ْنتَهُونَ يَا َم ْع َش َر‬ orang budak keluar
‫َّللاُ َعلَ ْي ُك ْم َم ْن‬ َّ ‫ث‬ َ ‫ش َحتَّى يَ ْب َع‬ ٍ ‫قُ َر ْي‬ menemui Rasulullah
‫يَضْ ِربُ ِرقَابَ ُك ْم َعلَى هَ َذا َوأَبَى أَ ْن‬ shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫يَ ُر َّدهُ ْم َوقَا َل هُ ْم ُعتَقَا ُء‬


‫َّللاِ َع َّز‬ wasallam pada saat
‫َو َج َّل‬ terjadinya perjanjian
Hudaibiyah sebelum
terjadinya perdamaian,
kemudian tuan-tuan
mereka menulis surat
kepada beliau dan
berkata; wahai
Muhammad! Demi
Allah, tidaklah mereka
keluar kepadamu karena
senang kepada agamu,
melainkan mereka
keluar karena kabur dari
perbudakan. Kemudian
orang-orang berkata;
mereka benar wahai
Rasulullah! Kembalikan
budak-budak tersebut
kepada mereka! Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam marah
dan berkata: "Aku
melihat kalian tidak akan
berhenti wahai orang-
orang Quraisy hingga
Allah mengutus orang
yang akan memenggal
leher kalian." Dan beliau
menolak untuk
mengembalikan mereka,
dan beliau berkata:
"Mereka adalah orang-
orang telah Allah 'azza
wajalla bebaskan."
2326 ُّ َ‫ َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ َح ْمزَ ة‬Telah menceritakan
ُّ‫الزبَ ْي ِري‬
‫اض ع َْن‬ ٍ َ‫ قَا َل َح َّدثَنَا أَنَسُ بْنُ ِعي‬kepada kami [Ibrahim
‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن‬
َّ ‫ ُعبَ ْي ِد‬bin Hamzah Az Zubairi],
َِّ‫ُول َّللا‬
ِ ‫ َج ْي اشا َغنِ ُموا فِي َز َما ِن َرس‬ia berkata; telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم طَ َعا اما‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ ْ ْ ْ َ ْ َ َ
ُ‫َو َع َسَل فل ْم يُؤخذ ِمنهُ ْم الخ ُمس‬ ‫ا‬ kami [Anas bin 'Iyadh]
dari ['Ubaidullah] dari
[Nafi'] dari [Ibnu Umar]
bahwa sebuah pasukan
telah mendapatkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

rampasan perang pada


zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berupa
makanan, serta madu
dan tidak diambil dari
mereka zakat seperlima.
2327 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل‬ Telah menceritakan
‫َو ْالقَ ْعنَبِ ُّي قَ َاَل َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ ع َْن‬ kepada kami [Musa bin
َّ ‫ُح َم ْي ٍد يَعْ نِي ا ْبنَ ِه ََل ٍل ع َْن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ Isma'il] dan [Al
‫ْب ِن ُم َغفَّ ٍل قَالَ ُدلِّ َي ِج َرابٌ ِم ْن شَحْ ٍم‬ Qa'nabi], mereka
‫يَوْ َم َخ ْيبَ َر قَا َل فَأَتَ ْيتُهُ فَ ْالتَ َز ْمتُهُ قَا َل‬ berkata; telah
‫ت ََل أُ ْع ِطي ِم ْن هَ َذا أَ َحداا‬ ُ ‫ثُ َّم قُ ْل‬ menceritakan kepada
‫ت فَإ ِ َذا َرسُو ُل‬ ُّ َ‫ْاليَوْ َم َش ْيئاا قَا َل فَ ْالتَف‬ kami [Sulaiman] dari
َّ َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَتَبَ َّس ُم‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ [Humaid bin Hilal] dari
‫ي‬ َّ َ‫إِل‬ [Abdullah bin
Mughaffal], ia berkata;
telah diambilkan satu
kantong lemak pada saat
perang Khaibar. Ia
berkata; kemudian aku
mendatanginya dan
menjaganya. Kemudian
aku katakan; hari ini aku
tidak akan memberikan
sedikit pun dari lemak
ini kepada seorang pun.
2328 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫ب ق‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫از ٍم ع َْن يَ ْعلَى‬ ِ ‫َج ِري ٌر يَ ْعنِي ا ْبنَ َح‬ kepada kami [Sulaiman
‫ْب ِن َح ِك ٍيم ع َْن أَبِي لَبِي ٍد قَالكنا َم َع‬
َّ ُ َ bin Harb], ia berkata;
‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َس ُم َرةَ بِ َكابُ َل‬ telah menceritakan
‫اب النَّاسُ َغنِي َمةا فَا ْنتَهَبُوهَا‬ َ ‫ص‬ َ َ ‫فَأ‬ kepada kami [Jarir bin
‫عْت َر ُسو َل‬ ُ ‫فَقَا َم خَ ِطيباا فَقَا َل َس ِم‬ Hazim] dari [Ya'la bin
ْ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَنهَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Hakim] dari [Abu
ُ َ
ُ‫ع َْن النُّ ْهبَى فَ َر ُّدوا َما أ َخذوا فَقَ َس َمه‬ Labid], ia berkata; kami
‫بَ ْينَهُ ْم‬ pernah bersama
[Abdurrahman bin
Samurah] di Kabul,
kemudian orang-orang
mendapatkan rampasan
perang, lalu mereka
mengambilnya sebelum
dibagi. Kemudian ia
berkhutbah, ia berkata;
saya pernah mendengar
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari
mengambil rampasan
perang sebelum dibagi.
Lalu mereka
mengembalikan apa
yang telah mereka
ambil, kemudian ia
membaginya diantara
mereka.
2329 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ق ال َّش ْيبَانِ ُّي‬ َ ‫اويَةَ َح َّدثَنَا أَبُو إِس َْح‬
ِ ‫ُم َع‬ kepada kami
‫ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن أَبِي ُم َجالِ ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ [Muhammad bin Al
‫ال قُ ْلتُهَلْ ُك ْنتُ ْم‬ َ َ‫َّللاِ ب ِْن أَبِي أَوْ فَى ق‬ َّ 'Ala`], telah
‫تُ َخ ِّمسُونَ َي ْعنِي الطَّ َعا َم فِي َع ْه ِد‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َر ُس‬ kami [Abu Mu'awiyah],
َ‫ص ْبنَا طَ َعا اما يَوْ َم خَ ْيبَ َر فَ َكان‬ َ َ‫فَقَا َل أ‬ telah menceritakan
ْ ْ ُ ُ ْ َ
‫ال َّر ُج ُل يَ ِجي ُء فيَأخذ ِمنهُ ِمقدَا َر َما‬ kepada kami [Abu Ishaq
ُ‫ص ِرف‬ َ ‫يَ ْكفِي ِه ثُ َّم يَ ْن‬ Asy Syaibani], dari
[Muhammad bin Abu
Mujalid] dari [Abdullah
bin Abu Aufa], ia
berkata; aku katakan;
apakah kalian membagi
makanan menjadi lima
pada zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? Kemudian ia
berkata; kami pernah
mendapatkan makanan
pada saat perang
Khaibar, dan terdapat
seseorang yang datang
dan mengambil sebagian
makanan tersebut
seukuran yang cukup
baginya kemudian ia
pergi.
2330 ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
َ‫ص ٍم يَ ْعنِي ا ْبن‬ِ ‫ص ع َْن عَا‬ ِ ‫ْاْلَحْ َو‬ kepada kami [Hannad
‫ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن َرج ٍُل ِم ْن‬ ٍ ‫ُكلَ ْي‬ bin As Sarri], telah
َِّ‫ُول َّللا‬
ِ ‫ار قالخَ َرجْ نَا َم َع َرس‬ َ َ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Al Ahwash]
ٌ‫اجةٌ َش ِدي َدةٌ َو َج ْهد‬َ ‫اس َح‬ َ ‫اب الن‬ َّ َ ‫ص‬َ َ‫فَأ‬ dari ['Ashim bin Kulaib],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صابُوا َغنَ اما فَا ْنتَهَبُوهَا فَإ ِ َّن‬ َ َ‫َوأ‬ dari [ayahnya] dari
َِّ‫ُورنَا لَتَ ْغلِي إِ ْذ َجا َء َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫قُد‬ [seorang anshar], ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْم ِشي َعلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ berkata; kami keluar
‫قَوْ ِس ِه فَأ َ ْكفأ قدُو َرنَا بِقوْ ِس ِه ث َّم َج َع َل‬
ُ َ ُ َ َ bersama Rasulullah
‫ب ثُ َّم قَا َل إِ َّن‬ ِ ‫يُ َر ِّم ُل اللَّحْ َم بِالتُّ َرا‬ shallallahu 'alaihi
َْ‫ت بِأ َ َح َّل ِم ْن ْال َم ْيتَ ِة أو‬ْ ‫النُّ ْهبَةَ لَ ْي َس‬ wasallam dalam sebuah
َ
‫ت بِأ َح َّل ِم ْن النُّ ْهبَ ِة‬ ْ ‫إِ َّن ْال َم ْيتَةَ لَ ْي َس‬ perjalanan, kemudian
‫ال َّش ُّك ِم ْن هَنَّا ٍد‬ orang-orang memiliki
kebutuhan dan
kesusahan yang sangat,
kemudian mereka
memperoleh kambing
dan mereka
mengambilnya sebelum
dibagi. Dan periuk-
periuk kami mendidih,
tiba-tiba Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam datang, beliau
berjalan dengan
membawa busurnya, lalu
beliau menggulingkan
periuk-periuk kami
dengan busur beliau dan
memasukkan ke dalam
daging yang dimasak
tersebut dengan tanah
seraya bersabda:
"Sesungguhnya
mengambil bagian dari
rampasan perang
sebelum dibagi tidaklah
lebih halal daripada
bangkai atau tidaklah
bangkai lebih halal
daripada mengambil
rampasan perang
sebelum dibagi."
Terdapat keraguan dari
Hannad.
2331 َ‫ال َح َّدثنَا‬ َ
َ ‫ُور ق‬ ْ ُ‫ْن‬ ُ
ٍ ‫ َحدثنَا َس ِعيد ب َمنص‬Telah menceritakan َ َّ
‫ال أَ ْخبَ َرنِي‬ َ َ‫ب ق‬
ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
َْ‫ث أَ َّن ا ن‬
‫ب‬ ‫ار‬
ِ ِ َ ‫ح‬ ْ
‫ال‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ُو‬ ‫ر‬ ‫م‬ َْ‫ع‬ Manshur], ia berkata;
ْ
‫ي َح َّدثَهُ ع َْن القَا ِس ِم‬ َ ْ
َّ ‫َف اْل ْز ِد‬ ٍ ‫ َحرْ ش‬telah menceritakan
‫ْض‬
ِ َ ‫ع‬ ‫ب‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ َ ْ‫َّح‬
‫ر‬ ‫ال‬ ِ َ َ‫َموْ ل‬
‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬ ‫ى‬ kepada kami [Abdullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أَصْ َحا‬ bin Wahb], ia berkata;
ْ ُ ْ
‫َو َسلَّ َم قَالَكنا نَأك ُل ال َج َز َر فِي‬
َّ ُ telah mengabarkan
‫ْالغ َْز ِو َو ََل نَ ْق ِس ُمهُ َحتَّى إِ ْن ُكنَّا‬ kepadaku ['Amr bin Al
ُ‫لَنَرْ ِج ُع إِلَى ِر َحالِنَا َوأَ ْخ ِر َجتُنَا ِم ْنه‬ Harits] bahwa [Ibnu
ٌ‫ُم ْم َلَة‬ Harsyaf Al Azdi] telah
menceritakan kepadanya
dari [Al Qasim] mantan
budak Abdurrahman dari
[sebagian sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam], beliau
bersabda: "Kami pernah
makan unta dan kami
tidak membaginya
hingga kami kembali ke
tempat-tempat tinggal
kami, sementara bejana
kami penuh dengan
daging unta."
2332 ‫صفَّى َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُم‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ِ ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمبَا َر‬ kepada kami
‫َح ْم َزةَ قَا َل َح َّدثَنَا أَبُو َع ْب ِد ال َع ِزي ِز‬
ْ [Muhammad bin Al
َ‫َش ْي ٌخ ِم ْن أَ ْه ِل ْاْلُرْ دُنِّ ع َْن ُعبَا َدة‬ Mushaffa], telah
‫ْب ِن نُ َس ٍّي ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َغ ْن ٍم‬ menceritakan kepada
‫ْرينَ َم َع‬ ِ ‫طنَا َم ِدينَةَ قِنَّس‬ ْ َ‫قَالَ َراب‬ kami [Muhammad bin
‫ُش َرحْ بِي َل ب ِْن ال ِّس ْم ِط فَل َّما فَتَ َحهَا‬
َ Al Mubarak] dari
‫اب فِيهَا َغنَ اما َوبَقَ ارا فَقَ َس َم فِينَا‬ َ َ‫أ‬
َ ‫ص‬ [Yahya bin Hamzah], ia
‫طامِفة ِمنهَا َو َج َع َل بَقِيَّتَهَا فِي‬ ْ ‫ا‬ َ َ berkata; telah
‫يت ُم َعا َذ ْبنَ َجبَ ٍل‬ ُ ِ‫ْال َم ْغن َِم فَلَق‬ menceritakan kepada
‫فَ َح َّد ْثتُهُ فَقَا َل ُم َعاذ َغ َزوْ نَا َم َع‬
ٌ kami [Abu Abdul Aziz]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ syekh dari penduduk
َ َ َ َ
‫صبنَا فِيهَا غن اما فق َس َم فِينَا‬ ْ َ
َ ‫َخ ْيبَ َر فَأ‬ Yordania dari ['Ubadah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ bin Nusai] dari
‫طَامِفَةا َو َج َع َل بَ ِقيَّتَهَا فِي ْال َم ْغن َِم‬ [Abdurrahman bin
Ghanm], ia berkata;
kami memerangi Kota
Qannasrin bersama
Syarahbil bin As Simth,
kemudian tatkala ia telah
menaklukkannya ia
memperoleh kambing
dan sapi, kemudian ia
membagikan sebagian
darinya, dan menjadikan
sisanya bagian dari harta

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

rampasan perang.
Kemudian aku bertemu
dengan [Mu'adz bin
Jabal], lalu aku ceritakan
hal tersebut kepadanya.
Lalu Mu'adz berkata;
kami pernah memerangi
khaibar bersama
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, lalu
kami memperoleh
kambing, lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam membagi
sebagiannya diantara
kami dan menjadikan
sisanya bagian dari
rampasan perang.
2333 ُ‫ُور َوع ُْث َمان‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ ْال َم ْعنَى قَا َل أبُو دَا ُود‬
َ kepada kami [Sa'id bin
‫ال َح َّدثَنَا أَبُو‬ َ َ‫َوأَنَا لِ َح ِديثِ ِه أَ ْتقَنُ ق‬ Manshur], dan [Utsman
‫ق ع َْن‬ َ ‫اويَةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ ِ ‫ُم َع‬ bin Abu Syaibah] secara
‫ب ع َْن أَبِي‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫ح‬
ٍ َِ ِ ِ َ ِ َ ‫ي‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ز‬ ‫ي‬ makna, Abu Daud
‫ش‬ ٍ َ‫يب ع َْن َحن‬ َ ‫ق َموْ لَى تُ ِج‬ ٍ ‫َمرْ ُزو‬ berkata; dan aku lebih
‫ت‬ ‫ب‬‫ا‬
ٍ ِ ِ ِ ِ ََ ‫ث‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ْ
‫ي‬ ‫و‬ ‫ر‬
ُ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ِّ ِ ‫ص ْن َع‬
‫ن‬ ‫ا‬ َّ ‫ال‬ yakin kepada haditsnya.
َ
‫صلى َّللاُ َعليْ ِه‬َّ َّ َّ َ
َ ‫اريِّأ َّن النبِ َّي‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ Ia berkata; telah
ِ‫الِل‬ َّ ِ‫َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن َكانَ ي ُْؤ ِمنُ ب‬ menceritakan kepada
‫َوبِ ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر فَ ََل يَرْ كَبْ دَابَّةا ِم ْن‬ kami [Abu Mu'awiyah]
‫فَ ْي ِء ْال ُم ْسلِ ِمينَ َحتَّى إِ َذا أَ ْع َجفَهَا‬ dari [Muhammad bin
ِ‫الِل‬ َّ ِ‫َر َّدهَا فِي ِه َو َم ْن َكانَ ي ُْؤ ِمنُ ب‬ Ishaq] dari [Yazid? bin
‫َوبِ ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر فَ ََل يَ ْلبَسْ ثَوْ باا ِم ْن‬ Abu Habib] dari [Abu
ُ ‫فَ ْي ِء ْال ُم ْسلِ ِمينَ َحتَّى إِ َذا أَ ْخلَقَهُ َر َّده‬ Marzuq] mantan budak
‫فِي ِه‬ Tujib, dari [Hanasy Ash
Shan'ani], dari [Ruwaifi'
bin Tsabit Al Anshari]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
beriman kepada Allah
dan Hari Akhir, maka
janganlah ia menaiki
unta yang berasal dari
fai` orang-orang muslim
hingga apabila ia telah
menjadikannya kurus

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

maka ia
mengembalikannya. Dan
barangsiapa yang
beriman kepada Allah
dan Hari Akhir, maka
janganlah ia memakai
pakaian yang berasal
dari fai` orang-orang
muslim hingga apabila ia
telah menjadikannya
usang, maka ia
mengembalikannya."
2334 ‫ال أَ ْخبَ َرنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء ق‬ Telah menceritakan
‫إِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ يُوسُفَ قَا َل قَا َل‬ kepada kami
َ‫أَبُو دَا ُود هُ َو إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ يُوسُف‬ [Muhammad bin Al
‫ق ال ُّسبَ ْي ِع ُّي‬ َ ‫ق ْب ِن أَبِي إِ ْس َح‬ َ ‫ْب ِن إِ ْس َح‬ 'Ala`], ia berkata; telah
‫ق ال ُّسبَ ْي ِع ِّي‬ َ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن أبِي إِ ْس َح‬
َ mengabarkan kepada
‫ال َح َّدثَنِي أَبُو ُعبَ ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه‬ َ َ‫ق‬ kami [Ibrahim bin
ْ‫ص ِري ٌع قَد‬ َ
َ ‫قَالَ َم َررْ ت فإِذا أبُو َج ْه ٍل‬
َ َ ُ Yusuf], ia berkata; Abu
َّ ‫ت يَا َع ُد َّو‬
‫َّللاِ يَا‬ ُ ‫ت ِرجْ لُهُ فَقُ ْل‬ ْ َ‫ُرب‬
ِ ‫ض‬ Daud berkata; ia adalah
‫أَبَا َجه ٍْل قد أخ ى َّللاُ اْل ِخ َر قا َل‬
َ َ ْ َّ َ‫ز‬ ْ َ ْ َ Ibrahim bin Yusuf bin
‫ك فَقَا َل أَ ْب َع ُد ِم ْن‬ َ ِ‫َو ََل أَهَابُهُ ِع ْن َد َذل‬ Ishaq bin Abu Ishaq As
‫ْف‬ ٍ ‫ض َر ْبتُهُ بِ َسي‬ َ َ‫َرج ٍُل قَتَلَهُ قَوْ ُمهُ ف‬ Subai'i, dari [ayahnya],
‫َغي ِْر طَامِ ٍل فَلَ ْم يُ ْغ ِن َش ْيئاا َحتَّى‬ dari [Abu Ishaq As
‫ض َر ْبتُهُ بِ ِه‬ َ َ‫َسقَطَ َس ْيفُهُ ِم ْن يَ ِد ِه ف‬ Subai'i], ia berkata; telah
‫َحتى بَ َر َد‬ َّ menceritakan kepadaku
[Abu 'Ubaidah] dari
[ayahnya], ia berkata;
aku lewat, ternyata Abu
Jahl telah terkapar
dengan kaki yang telah
terkena sabetan pedang,
kemudian aku katakan;
wahai musuh Allah,
wahai Abu Jahl,
akhirnya Allah telah
membalasmu. Ia berkata;
pada saat itu aku tidak
takut kepadanya.
Kemudian ia berkata; hal
itu sangat jauh dari
seseorang yang dibunuh
oleh kaumnya. Lalu aku
menebasnya dengan
pedang dan tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

memutuskan, maka hal


tersebut tidaklah berarti
sedikitpun kecuali
pedangnya yang terjatuh
dari tangannya.
Kemudian aku
menebasnya
menggunakan pedang
tersebut hingga ia mati.
2335 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد أَ َّن يَحْ يَى ْبنَ َس ِعي ٍد‬ Telah menceritakan
‫َوبِ ْش َر ْبنَ ْال ُمفَض َِّل َح َّدثَاهُ ْم ع َْن‬ kepada kami
‫يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ [Musaddad] bahwa
َ‫يَحْ يَى ْب ِن َحبَّانَ ع َْن أَبِي َع ْم َرة‬ [Yahya bin Sa'id], dan
‫ع َْن َز ْي ِد ْب ِن َخالِ ٍد ْال ُجهَنِيِّأ َ َّن َرج اَُل‬ [Bisyr bin Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ِم ْن أَصْ َحا‬ Mufadhdhal] telah
‫ك‬ َ ِ‫َو َسلَّ َم تُ ُوفِّ َي يَوْ َم َخ ْيبَ َر فَ َذ َك ُروا َذل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫لِ َرسُو ِل‬ mereka dari [Yahya bin
‫احبِ ُك ْم‬ ِ ‫ص‬ َ ‫صلُّوا َعلَى‬ َ ‫ال‬ َ َ‫فَق‬ Sa'id] dari [Muhammad
‫ال‬ َ
َ ‫ك فق‬ َ َ
َ ِ‫اس لِذل‬ َّ
ِ ‫ت ُوجُوهُ الن‬ ْ ‫فَتَ َغيَّ َر‬ bin Yahya bin Hibban]
َِّ‫يل َّللا‬ ِ ِ‫صا ِحبَ ُك ْم َغ َّل فِي َسب‬ َ ‫إِ َّن‬ dari [Abu Amrah] dari
ْ‫فَفَتَّ ْشنَا َمتَا َعهُ فَ َو َج ْدنَا َخ َر ازا ِمن‬ [Zaid bin Khalid Al
‫اوي ِدرْ هَ َم ْي ِن‬ ِ ‫َخ َر ِز يَهُو َد ََل يُ َس‬ Juhani] bahwa seorang
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
meninggal pada saat
perang Khaibar.
Kemudian para sahabat
menceritakan hal
tersebut kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Lalu
beliau berkata:
"Shalatkan sahabat
kalian!" kemudian
roman wajah orang-
orang berubah karena
hal tersebut. Lalu beliau
berkata: "Sesungguhnya
sahabat kalian telah
berbuat berkhianat di
jalan Allah." Kemudian
kami memeriksa
barangnya, dan kami
dapati butiran mutiara
Yahudi yang tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sampai senilai dua


dirham.
2336 ‫ك ع َْن ثَوْ ِر‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ث‬ ِ ‫ْب ِن َز ْي ٍد ال َّد ْيلِ ِّي ع َْن أَبِي ال َغ ْي‬
ْ kepada kami [Al
َ‫يع ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة‬ ٍ ‫َموْ لَى ا ْب ِن ُم ِط‬ Qa'nabi] dari [Malik]
‫صلى‬ َّ َ ِ‫أَنَّهُ قَالَ َخ َرجْ نَا َم َع َرسُو ِل َّللا‬
َّ dari [Tsaur bin Zaid Ad
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم عَا َم َخ ْيبَ َر فَلَ ْم نَ ْغنَ ْم‬ َّ Dili] dari [Abu Al
ْ َ ‫اب َوال َمتَا‬ ْ ِّ َّ
َ َ‫َذهَباا َو ََل َو ِرقا إَِل الثي‬ ‫ا‬ Ghaits] mantan budak
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال فَ َو َّجهَ َرسُو ُل‬ َ َ‫ال ق‬ َ ‫َو ْاْلَ ْم َو‬ Ibnu Muthi', dari [Abu
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم نَحْ َو َوا ِدي‬ َّ َ َّ ‫صلَّى‬ َ Hurairah] bahwa ia
َِّ‫ي لِ َرسُو ِل َّللا‬ ُ
َ ‫ْالقُ َرى َوقَ ْد أ ْه ِد‬ berkata; kami pernah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َع ْب ٌد أَ ْس َو ُد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ keluar bersama
‫يُقَا ُل لَهُ ِم ْد َع ٌم َحتَّى إِ َذا َكانُوا‬ Rasulullah shallallahu
ُّ ‫بِ َوا ِدي ْالقُ َرى فَبَ ْينَا ِم ْد َع ٌم يَح‬
‫ُط‬ 'alaihi wasallam pada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرحْ َل َرس‬ tahun terjadinya perang
‫َو َسلَّ َم إِ ْذ َجا َءهُ َس ْه ٌم فَقَتَلَهُ فَقَا َل‬ Khaibar. Kami tidak
‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫النَّاسُ هَنِيئاا لَهُ ْال َجنَّةُ فَق‬ memperoleh rampasan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َك ََّل َوالَّ ِذي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ emas dan perak, kecuali
َ َ َّ
‫نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه إِن الش ْملة التِي أ َخذهَا‬ َ َ َّ َّ pakaian dan barang,
‫ص ْبهَا‬ ِ ُ‫يَوْ َم َخ ْيبَ َر ِم ْن ْال َمغَانِ ِم لَ ْم ت‬ serta harta. Abu
‫ْال َمقَا ِس ُم لَتَ ْشتَ ِع ُل َعلَ ْي ِه نَارا ا فَلَ َّما‬ Hurairah berkata;
ْ‫ك أَو‬ ٍ ‫ك َجا َء َر ُج ٌل بِ ِش َرا‬ َ ِ‫َس ِمعُوا َذل‬ kemudian Rasulullah
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َّ
َ ِ ِ َ َ‫ِش َرا َك ْي ِن إِل‬
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ى‬ shallallahu 'alaihi
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل َرسُو ُل‬ wasallam mengarahkan
ْ‫َار أَو‬ ٍ ‫ك ِم ْن ن‬ ٌ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِش َرا‬ َّ ke arah bukit Qura.
‫َار‬ ٍ ‫قَا َل ِش َرا َكا ِن ِم ْن ن‬ Sungguh Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah diberi
hadiah seorang budak
hitam yang bernama
Mid'am, hingga ketika
mereka berada Bukit
Qura. Kemudian tatkala
Mid'am menurunkan
pelana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam tiba-tiba ia
terkena anak panah dan
membunuhnya.
Kemudian orang-orang
berkata; betapa enaknya
dia mendapatkan surga.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

"Tidak, demi Dzat yang


jiwaku ada di
tanganNya,
sesungguhnya pakaian
yang telah ia ambil pada
saat perang Khaibar dari
rampasan perang yang
belum dibagi telah
membakarnya."
Kemudian tatkala
mereka mendengar hal
tersebut, terdapat
seorang laki-laki yang
datang dengan
membawa satu atau dua
tali sandal kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ini
adalah tali sandal dari
neraka" -atau beliau
mengatakan: "Dua tali
sandal dari neraka."
2337 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ُمو َسى قَا َل أَ ْخبَ َرنَا أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami [Abu
‫ب‬ ٍ ‫َّللاِ ب ِْن َشوْ َذ‬ َّ ‫اريُّ ع َْن َع ْب ِد‬ ِ َ‫ْالفَز‬ Shalih Mahbub bin
‫قَا َل َح َّدثَنِي عَا ِم ٌر يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد‬ Musa], ia berkata; telah
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْال َوا ِح ِد ع َْن ا ْب ِن ب َُر ْي َدةَ ع َْن َع ْب ِد‬ mengabarkan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْب ِن َع ْم ٍرو قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ kami [Abu Ishaq Al
‫اب‬ َ ‫ص‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا أ‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Fazari], dari [Abdullah
‫اس‬ ِ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ي‬ ِ ‫ف‬ ‫َى‬ ‫د‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ف‬ ‫ا‬
‫َل‬ َ
‫َل‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َ ‫م‬َ
ِ َ َ ‫َغنِي‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫م‬ bin Syaudzab], ia
ُ‫فَيَ ِجيئُونَ ِب َغنَا ِم ِم ِه ْم فَيَ ْخ ُم ُسه‬ berkata; telah
‫ك‬ َ ِ‫َويُقَ ِّس ُمهُ فَ َجا َء َر ُج ٌل بَ ْع َد َذل‬ menceritakan kepadaku
ِ َّ ‫ُول‬
‫َّللا‬ َ ‫بِ ِز َم ٍام ِم ْن َش َع ٍر فَقَا َل يَا َرس‬ ['Amir bin Abdul
‫ص ْبنَاهُ ِم ْن ْال َغنِي َم ِة‬ َ َ‫هَ َذا فِي َما ُكنَّا أ‬ Wahid] dari [Ibnu
‫ال أَ َس ِمعْتَ بِ ََل اَل يُنَا ِدي ثَ ََلثاا‬ َ َ‫فَق‬ Buraidah], dari
‫ك أن تَ ِجي َء‬ ْ َ َ ‫ال ف َما َمنَ َع‬َ َ ‫قَا َل نَ َع ْم ق‬
َ [Abdullah bin 'Amr], ia
َ
َ‫بِ ِه فَا ْعتَ َذ َر إِلَ ْي ِه فَقَا َل ُك ْن أ ْنت‬ berkata; Rasulullah
ُ‫ت َِجي ُء بِ ِه يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَلَ ْن أَ ْقبَلَه‬ shallallahu 'alaihi
‫ك‬ َ ‫َع ْن‬ wasallam apabila
mendapatkan rampasan
perang beliau
memerintahkan Bilal

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

agar menyeru diantara


orang-orang, kemudian
mereka datang
membawa rampasan
perang mereka. Lalu
beliau membagi lima
dan membagikannya.
Lalu terdapat seorang
laki-laki yang datang
setelah itu dengan
membawa tali kekang
yang terbuat dari rambut
dan berkata; wahai
Rasulullah, inilah yang
rampasan perang yang
telah kami peroleh.
Kemudian beliau
berkata: "Apakah
engkau telah mendengar
Bilal menyeru tiga kali?"
ia berkata; ya. Beliau
berkata: "Apa yang
menghalangimu untuk
datang membawanya?"
kemudian ia
menyampaikan alasan
kepada beliau. Lalu
beliau berkata:
"Datanglah dengan
membawanya pada Hari
Kiamat, aku tidak
menerimanya darimu."
2338 ٍ ‫َح َّدثَنَا ال ُّنفَ ْيلِ ُّي َو َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور‬ Telah menceritakan
‫يز بْنُ ُم َح َّم ٍد‬ ِ ‫قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِز‬ kepada kami [An
‫قَا َل النُّفَ ْيلِ ُّي ْاْلَ ْن َد َرا َورْ ِديُّ ع َْن‬ Nufaili] dan [Sa'id bin
‫ح ْب ِن ُم َح َّم ِد ب ِْن َزامِ َدةَ قَا َل أَبُو‬ ِ ِ ‫صا ل‬
َ Manshur], mereka
‫ال‬ َ َ
َ َ‫صالِ ٌح هَذا أبُو َواقِ ٍدق‬ َ ‫دَا ُود َو‬ berkata; telah
‫وم‬ ِ ُّ‫ض الر‬ َ ْ‫ت َم َع َم ْسلَ َمةَ أَر‬ ُ ‫َد َخ ْل‬ menceritakan kepada
‫فَأُتِ َي بِ َر ُج ٍل ق ْد َغ َّل ف َسأ َل َسالِ اما‬
َ َ َ kami [Abdul Aziz bin
‫ِّث َع ْن‬ ُ ‫ْت أَبِي يُ َحد‬ ُ ‫َع ْنهُ فَقَا َل َس ِمع‬ Muhammad], telah
‫صلى‬ َّ َّ
َ ‫ب عَن النبِ ِّي‬ ْ ِ ‫ُع َم َر ْب ِن ْالخَطَّا‬ berkata An Nufaili Al
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم قَا َل إِ َذا َو َج ْدتُ ْم‬َّ Andarawardi, dari
ُ‫ال َّرج َُل قَ ْد َغ َّل فَأَحْ ِرقُوا َمتَا َعه‬ [Shalih bin Muhammad
‫َواضْ ِربُوهُقَا َل فَ َو َج ْدنَا فِي َمتَا ِع ِه‬ bin Zaidah], Abu Daud
ُ ‫ُمصْ َحفاا فَ َسأ َ َل َسالِ اما َع ْنهُ فَقَا َل بِ ْعه‬ berkata; Shalih ini

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َص َّد ْق بِثَ َمنِ ِه‬


َ ‫َوت‬ adalah Abu Waqid. Ia
berkata; aku masuk
bersama Maslamah ke
negeri Romawi,
kemudian terdapat
seorang laki-laki yang
dihadapkan, ia telah
berbuat khianat,
kemudian ia bertanya
kepada Salim mengenai
orang tersebut, lalu
[Salim] berkata; saya
pernah mendengar
[ayahku] menceritakan
dari [Umar bin Al
Khathab] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Apabila kalian
mendapatkan seorang
laki-laki yang telah
berkhianat, maka
bakarlah barangnya dan
cambuklah dia!" Abu
Waqid berkata;
kemudian kami
mendapati sebuah
Mushhaf pada
barangnya. Kemudian
Maslamah bertanya
kepada Salim mengenai
hal tersebut, kemudian ia
berkata; juallah mushaf
tersebut dan sedekahkan
uang hasil penjualannya.
2339 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
َ
‫ال أخبَ َرنَا أبُو‬ْ َ َ َ‫ُمو َسى ْاْلَ ْنطَا ِك ُّي ق‬ kepada kami [Abu
‫ح ْب ِن ُم َح َّم ٍد‬ ِ ِ‫صال‬ َ ‫ق ع َْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ Shalih Mahbub bin
‫َام‬ ْ
ٍ ‫قَالَ َغ َزوْ نَا َم َع ال َولِي ِد ب ِْن ِهش‬ Musa Al Anthaki], ia
‫َّللاِ ب ِْن ُع َم َر‬ َّ ‫َو َم َعنَا َسالِ ُم بْنُ َع ْب ِد‬ berkata; telah
َ
‫يز فغ َّل َر ُج ٌل‬ َ ِ ‫َو ُع َم ُر بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ mengabarkan kepada
‫ق‬ ُ
َ ‫َمتَاعاا فَأ َ َم َر ْال َولِي ُد بِ َمتَا ِع ِه فَأحْ ِر‬ kami [Abu Ishaq] dari
‫َو ِطيفَ بِ ِه َولَ ْم يُ ْع ِط ِه َس ْه َمهُقَا َل أَبُو‬ [Shalih bin Muhammad],
ُ‫صحُّ ْال َح ِديثَ ْي ِن َر َواه‬ َ َ‫دَا ُود َوهَ َذا أ‬ ia berkata; kami pernah
‫َام‬ ٍ ‫َغ ْي ُر َوا ِح ٍد أَ َّن ْال َولِي َد ْبنَ ِهش‬ berperang bersama Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ق َرحْ َل ِزيَا ِد ب ِْن َس ْع ٍد َو َكان‬ َ ‫ أَحْ َر‬Walid bin Hisyam, dan
ُ ‫ض َربَه‬ َ ‫قَ ْد َغ َّل َو‬ bersama kami terdapat
Salim bin Abdullah bin
Umar, serta Umar bin
Abdul Aziz. Kemudian
terdapat seorang laki-
laki yang berkhianat
mengambil sebuah
barang. Kemudian Al
Walid memerintahkan
agar barangnya dibakar
dan orang tersebut
dibawa berkeliling dan
ia tidak memberikan
sahamnya kepadanya.
Abu Daud berkata;
hadits ini adalah hadits
paling shahih diantara
dua hadits tersebut.
Hadits tersebut telah
diriwayatkan tidak
hanya satu orang bahwa
Al Walid bin Hisyam
membakar pelana Ziyad
bin Sa'd, dan ia telah
berkhianat dan Al Walid
mencambuknya.
2340 َ‫ال َح َّدثنَا‬ َ ‫فق‬ َ ٍ ْ‫ َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ عَو‬Telah menceritakan َ
‫ُّوب قَا َل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد‬ َ ‫ ُمو َسى بْنُ أَي‬kepada kami
ُ َ
ُ‫بْنُ ُم ْسلِ ٍم قَا َل َحدثنَا زهَ ْي ُر بْن‬
َّ [Muhammad bin 'Auf],
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ia berkata; telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأ َ َّن َرس‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَبَا بَ ْك ٍر َو ُع َم َر‬ َّ kami [Musa bin Ayyub],
‫ض َربُوهُقَا َل‬ َ َ ‫و‬ ‫ل‬ ِّ ‫َا‬‫غ‬ ْ
‫ال‬ ْ
َ َ ‫َا‬ ‫ت‬‫م‬ ‫وا‬ ُ ‫ق‬ َّ
‫ر‬ ‫ح‬
َ ia berkata; telah
‫ أَبُو دَا ُود َوزَ ا َد فِي ِه َعلِ ُّي بْنُ بَحْ ٍر‬menceritakan kepada
ُ‫ ع َْن ْال َولِي ِد َولَ ْم أَ ْس َم ْعهُ ِم ْنهُ َو َمنَعُوه‬kami [Al Walid bin
‫ال أَبُو دَا ُود و َح َّدثَنَا بِ ِه‬ َ َ‫َس ْه َمهُ ق‬ Muslim], ia berkata;
ُ‫ب بْن‬ ِ َ ‫ا‬ َّ ‫ه‬ ‫و‬ ْ
‫ال‬ ُ
‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ‫و‬
َ َ ‫ة‬ َ ‫ب‬‫ت‬ْ ‫ع‬ُ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬
َِ ‫و‬ ْ
‫ال‬ telah menceritakan
ُ ْ ْ َ
‫ نَجْ َدةَ قاَل َح َّدثنَا ال َولِي ُد عَن زهَ ْي ِر‬kepada kami [Zuhair bin َ َ
‫ب‬ ٍ ‫ ْب ِن ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬Muhammad] dari ['Amr
ُ‫ب بْن‬ ِ ‫ قَوْ لَهُ َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ َع ْب ُد ْال َوهَّا‬bin Syu'aib] dari
‫نَجْ َدةَ ْال َحوْ ِط ُّي َم ْن َع َس ْه ِم ِه‬ [ayahnya], dari
[kakeknya], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, Abu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Bakr dan Umar telah


membakar harta orang
yang berkhianat dan
mencambuknya. Abu
Daud berkata dan
menambahkan
didalamnya [Ali bin
Bahr] dari [Al Walid]
namun saya tidak
mendengar darinya kata;
dan mereka melarang
untuk menyerahkan
bagiannya. Abu Daud
berkata; dan telah
menceritakan kepada
kami, [Al Walid bin
'Utbah], dan [Abdul
Wahhab bin Najdah],
mereka berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Al Walid] dari
[Zuhair bin
Muhammad], dari ['Amr
bin Syu'aib]
perkataannya; dan Abdul
Wahhab bin Najdah Al
Hauthi tidak
menyebutkan pelarangan
untuk mengambil
sahamnya.
2341 َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan
‫قَا َل َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ قَا َل‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أَبُو َدا ُو َد‬ [Muhammad bin Daud
‫قَا َل َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ َس ْع ِد ْب ِن‬ bin Sufyan], ia berkata;
ُ‫ب َح َّدثَنِي ُخبَيْبُ بْن‬ ٍ ‫َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُد‬ telah menceritakan
َ‫ُسلَ ْي َمانَ ع َْن أَبِي ِه ُسلَ ْي َمانَ ب ِْن َس ُم َرة‬ kepada kami [Yahya bin
‫ب قَ َاْلَ َّما بَ ْع ُد‬ٍ ‫ع َْن َس ُم َرةَ ْب ِن ُج ْن ُد‬ Hassan], ia berkata;
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َو َكانَ َرسُو ُل‬ telah menceritakan
ُُ‫َاَل فَإِنَّهُ ِم ْثله‬‫َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َكتَ َم غ ا‬ kepada kami [Sulaiman
bin Musa], Abu Daud
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Ja'far bin Sa'd bin
Samurah bin Jundub],
telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepadaku [Khubaib bin


Sulaiman] dari [ayahnya
yaitu Sulaiman bin
Samurah] dari [Samurah
bin Jundub], ia berkata;
adapun selanjutnya, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
berkata: "Barangsiapa
yang menyembunyikan
orang yang berkhianat
maka ia seperti itu."
2342 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد َع ْن‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
َ
‫ير ْب ِن أفلَ َح ع َْن أبِي‬ ْ َ ِ ِ‫ُع َم َر ْب ِن َكث‬ bin Maslamah Al
‫ُم َح َّم ٍد َموْ لَى أَبِي قَتَا َدةَ ع َْن أَبِي‬ Qa'nabi], dari [Malik]
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫قَتَا َدةَ قَالَخَ َرجْ نَا َم َع َرس‬ dari [Yahya bin Sa'id]
‫َام‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ dari [Umar bin Katsir
ْ
َ‫ُحنَي ٍْن فل َّما التَق ْينَا َكانَت لِل ُم ْسلِ ِمين‬ ْ َ ْ َ َ bin Aflah], dari [Abu
‫ْت َرج اَُل ِم ْن‬ ُ ‫َجوْ لَةٌ قَا َل فَ َرأَي‬ Muhammad], mantan
‫ْال ُم ْش ِر ِكينَ قَ ْد ع َََل َرج اَُل ِم ْن‬ budak Abu Qatadah, dari
‫ت لَهُ َحتَّى‬ ُ ْ‫ال فَا ْستَ َدر‬ َ َ‫ْال ُم ْسلِ ِمينَ ق‬ [Abu Qatadah], ia
‫ْف‬ ِ ‫ض َر ْبتُهُ بِال َّسي‬ َ َ‫أَتَ ْيتُهُ ِم ْن َو َرامِ ِه ف‬ berkata; kami keluar
‫َعلَى َح ْب ِل عَاتِقِ ِه فَأقبَ َل َعلَ َّي‬ ْ َ bersama Rasulullah
‫ت ِم ْنهَا ِري َح‬ ُ ‫ض َّمةا َو َج ْد‬ َ ‫ض َّمنِي‬ َ َ‫ف‬ shallallahu 'alaihi
َ
‫ت ث َّم أ ْد َر َكهُ ال َموْ ت فَأرْ َسلنِي‬ َ ُ ْ َ ُ ِ ْ‫ْال َمو‬ wasallam pada tahun
ُ‫ت لَه‬ ُ ‫ب فَقُ ْل‬ ِ ‫ت ُع َم َر ْبنَ ْالخَطَّا‬ ُ ‫فَلَ ِح ْق‬ terjadinya perang
ُ
‫اس قا َل أ ْم ُر َّللاِ ث َّم إِ َّن‬ َّ َ َ ِ ‫َما بَا ُل الن‬ َّ Hunain. Kemudian
ِ‫َّللا‬ َّ ‫س َرسُو ُل‬ َ َ‫اس َر َجعُوا َو َجل‬ َ َّ‫الن‬ tatkala kami bertemu,
ْ‫ال َمن‬ َ
َ ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َوق‬ َّ َ َّ َّ َ orang-orang muslim
ُ‫يَل لَهُ َعلَ ْي ِه بَيِّنَةٌ فَلَهُ َسلَبُه‬ ‫قَتَ َل قَتِ ا‬ datang pergi. Ia berkata;
‫ت َم ْن يَ ْشهَ ُد لِي ثُ َّم‬ ُ ‫ت ثُ َّم قُ ْل‬ ُ ‫قَا َل فَقُ ْم‬ kemudian saya melihat
‫ك الثانِيَةَ َم ْن قَت ََل‬ َّ َ ِ‫ال َذل‬ َ َ‫ْت ثُ َّم ق‬ ُ ‫َجلَس‬ seorang laki-laki dari
‫ال‬ َ َ ‫ق‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫ب‬ َ ‫ل‬ ‫س‬
َ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ َ ‫ف‬ ٌ ‫ة‬ َ ‫ن‬ ِّ ‫ي‬ ‫ب‬
َ ِ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫يَل‬ ‫قَتِ ا‬ kalangan musyrikin
ُ‫ت َم ْن يَ ْشهَ ُد لِي ث َّم‬ ُ ‫ت ثُ َّم قُ ْل‬ ُ ‫فَقُ ْم‬ telah mengalahkan
‫ت‬ ُ ‫ك الثَّالِثَةَ فَقُ ْم‬ َ ِ‫ْت ثُ َّم قَا َل َذل‬ ُ ‫َجلَس‬ seorang muslim. Ia
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َّ َ َ‫فَق‬ berkata; kemudian aku
‫ك يَا أَبَا قَتَا َدةَ قَا َل‬ َ َ‫َو َسلَّ َم َما ل‬ mengitarinya hingga aku
‫ال‬ َ ‫صة فق‬ َ َ َ َّ ِ‫ت َعل ْي ِه الق‬ ْ َ ُ ْ‫َصص‬ َ ‫فَا ْقت‬ mendatanginya dari
‫ُول‬ َ ‫ق يَا َرس‬ َ ‫ص َد‬ َ ‫َر ُج ٌل ِم ْن القَوْ ِم‬ ْ belakang. Kemudian aku
‫ك القتِي ِل ِعن ِدي‬ ْ َ ْ َ ِ‫َّللاِ َو َسلَبُ َذل‬ َّ menebasnya dengan
‫ض ِه ِم ْنهُ فَقَا َل أبُو بَ ْك ٍر‬ َ ِ ْ‫فَأر‬ َ pedang pada urat
‫َّللاِ إِ اذا يَ ْع ِم ُد إِلَى‬ َّ ‫ق ََلهَا‬ ُ ‫صدِّي‬ ِّ ‫ال‬ pundaknya. Kemudian ia
َِّ‫َّللاِ يُقَاتِ ُل ع َْن َّللا‬ َّ ‫أَ َس ٍد ِم ْن أُ ْس ِد‬ menghadap kepadaku
‫ال‬ َ َ‫ك َسلَبَهُ فَق‬ َ ‫َوع َْن َرسُولِ ِه فَيُ ْع ِطي‬ dan ia memelukku dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬


َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ aku dapatkan darinya
َ‫ق فَأ َ ْع ِط ِه إِيَّاهُ فَقَا َل أبُو قَتَا َدة‬
َ َ ‫ص َد‬
َ bau kematian. Kemudian
‫ْت بِ ِه‬ ُ ‫ْت الدِّرْ َ ْ فَا ْبتَع‬ ُ ‫فَأَ ْعطَانِي ِه فَبِع‬ ia mati dan
‫َم ْخ َرفاا فِي بَنِي َسلَ َمةَ فَإِنَّهُ َْلَ َّو ُل‬ melepaskanku. Lalu aku
‫اْلس ََْل ِم‬ِ ْ ‫ال تَأَثَّ ْلتُهُ فِي‬ٍ ‫َم‬ menyusul kepada Umar
dan aku katakan
kepadanya; bagaimana
pendapat orang-orang?
Ia berkata; terdapat
perintah Allah.
Kemudian orang-orang
kembali dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam duduk. Beliau
mengatakan:
"Barangsiapa yang
membunuh seseorang
dengan memiliki bukti
maka baginya salabnya
(segala yang melekat
pada tubuhnya)." Abu
Qatadah berkata; lalu
aku berdiri kemudian
aku katakan; siapakah
yang memberikan
persaksian untukku?
Kemudian aku duduk,
lalu beliau mengatakan
hal tersebut yang kedua
kalinya: "Barangsiapa
yang membunuh
seseorang dengan
memiliki bukti, maka
baginya salabnya (segala
yang melekat pada
tubuhnya)." Abu
Qatadah berkata; lalu
aku berdiri kemudian
aku katakan; siapakah
yang memberikan
persaksian untukku?
Kemudian aku duduk,
lalu beliau mengatakan
hal tersebut yang ketiga
kalinya. Lalu aku berdiri

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ada
apa denganmu wahai
Abu Qatadah?" Abu
Qatadah berkata; lalu
aku ceritakan kisah
tersebut kepada beliau.
Lalu terdapat seseorang
yang berkata; ia benar
wahai Rasulullah, dan
salab orang yang
terbunuh tersebut ada
padaku maka relakan
kepadanya! Lalu Abu
Bakr Ash Shiddiq
berkata; tidak, demi
Allah, hal tersebut tidak
terjadi, jika demikian ia
menjatuhkan gelar singa
diantara singa Allah
yang bertempur
membela Allah dan
RasulNya, kemudian
memberimu salabnya?
Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia
benar, berikan
kepadanya salab
tersebut." Abu Qatadah
berkata; kemudian
beliau memberiku salab
tersebut, lalu aku
menjual baju zirah dan
aku belikan kebun di
antara Bani Salamah.
Sesungguhnya hal
tersebut merupakan
harta pertama yang aku
kumpulkan di masa
Islam.
2343 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ق ب ِْن َع ْب ِد‬ َ ‫َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن إِ ْس َح‬ kepada kami [Musa bin
‫َس ب ِْن‬ ِ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫َّللاِ ب ِْن أَبِي طَ ْل َحةَ ع َْن‬َّ Isma'il], ia berkata; telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ك قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ٍ ِ‫َمال‬ menceritakan kepada
َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَوْ َمئِ ٍذ يَ ْعنِي يَوْ َم ُحنَ ْي ٍن‬ kami [Hammad] dari
‫َم ْن قَتَ َل َكافِرا ا فَلَهُ َسلَبُهُ فَقَتَ َل أَبُو‬ [Ishaq bin Abdullah bin
‫طَ ْل َحةَ يَوْ َمئِ ٍذ ِع ْش ِرينَ َرج اَُل َوأَ َخ َذ‬ Abu Thalhah] dari [Anas
‫أَس ََْلبَهُ ْم َولَقِ َي أَبُو طَ ْل َحةَ أُ َّم ُسلَي ٍْم‬ bin Malik], ia berkata;
‫َو َم َعهَا ِخ ْن َج ٌر فَقَا َل يَا أُ َّم ُسلَي ٍْم َما‬ Rasulullah shallallahu
‫َّللاِ إِ ْن َدنَا‬ َّ ‫ت َو‬ ُ ‫ت أَ َر ْد‬ ْ َ‫ك قَال‬ ِ ‫هَ َذا َم َع‬ 'alaihi wasallam berkata
ْ َ َ َ ْ
‫ضهُ ْم أب َع ُج بِ ِه بَطنهُ فأخبَ َر‬ ْ َ ُ ‫ِمنِّي بَ ْع‬ pada saat perang
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫ك أَبُو طَل َحةَ َرسُو َل َّللا‬
َّ ْ َ ِ‫بِ َذل‬ Hunain: "Barangsiapa
‫ال أَبُو دَا ُود هَ َذا‬ َ ‫م‬َّ
َ َ َ َ ِ َ ُ‫َّللا‬
‫ق‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ َّ yang membunuh seorang
َ َ
‫َح ِديث َح َس ٌن قَا َل أبُو دَا ُود أ َر ْدنَا‬ ٌ kafir maka baginya
‫بِهَ َذا ْال ِخ ْن َج َر َو َكانَ ِس ََل َح ْال َع َج ِم‬ salabnya (segala apa
‫يَوْ َمئِ ٍذ ْال ِخ ْن َج ُر‬ yang dikenakan oleh
orang yang dibunuh)."
Kemudian Abu Thalhah
pada saat itu telah
membunuh dua puluh
orang dan ia mengambil
salab mereka. Dan Abu
Thalhah menemui
Ummu Sulaim dan
bersama Ummu Sulaim
terdapat sebuah khanjar
(pisau besar yang
memiliki dua sisi yang
tajam). Lalu Abu
Thalhah berkata; wahai
Ummu Sulaim, apa yang
engkau bawa ini? Ia
berkata; demi Allah
apabila salah sebagian
diantara mereka
mendekatiku maka aku
sobek perutnya.
Kemudian Abu Thalhah
mengabarkan hal
tersebut kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Abu
Daud berkata; hadits ini
adalah hadits hasan. Abu
Daud berkata; aku ingin
dengan pisau ini… dan
dahulu senjata orang-
orang selain Arab adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫‪khanjar.‬‬
‫‪2344‬‬ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َح ْنبَ ٍل‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫قَا َل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم قَا َل‬ ‫‪kepada kami [Ahmad‬‬
‫ص ْف َوانُ بْنُ َع ْم ٍرو ع َْن‬ ‫َح َّدثَنِي َ‬ ‫‪bin Muhammad bin‬‬
‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر‬ ‫;‪Hanbal], ia berkata‬‬
‫ك‬ ‫ف ب ِْن َمالِ ٍ‬ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَوْ ِ‬ ‫‪telah menceritakan‬‬
‫ت َم َع َز ْي ِد ْب ِن‬ ‫ْاْلَ ْش َج ِع ِّي قَالَخَ َرجْ ُ‬ ‫‪kepada kami [Al Walid‬‬
‫ارثَةَ فِي غ َْز َو ِة ُم ْؤتَة ف َرافقنِي‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َح ِ‬ ‫;‪bin Muslim], ia berkata‬‬
‫ْس َم َعهُ َغ ْي ُر‬ ‫َم َد ٌد ِم ْن أَ ْه ِل ْاليَ َم ِن لَي َ‬ ‫‪telah menceritakan‬‬
‫َس ْيفِ ِه فَنَ َح َر َر ُج ٌل ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ‬ ‫‪kepadaku [Shafwan bin‬‬
‫َج ُزورا ا فَ َسأَلَهُ ْال َم َد ِديُّ طَامِفَةا ِم ْن‬ ‫‪'Amr] dari‬‬
‫ِج ْل ِد ِه فَأ َ ْعطَاهُ إِيَّاهُ فَاتَّ َخ َذهُ َكهَ ْيئَ ِة‬ ‫‪[Abdurrahman bin‬‬
‫ض ْينَا فَلَقِينَا ُج ُمو َ ْ‬ ‫ق َو َم َ‬ ‫ال َّدرْ ِ‬ ‫‪Jubair bin Nufair], dari‬‬
‫س لَهُ‬ ‫َ ٍ‬ ‫ر‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫َ‬ ‫ل‬‫ٌ‬ ‫ج‬ ‫ُ‬ ‫ر‬ ‫وم َوفِي ِ ْ َ‬‫م‬ ‫ه‬ ‫الرُّ ِ‬ ‫‪[ayahnya] dari ['Auf bin‬‬
‫أَ ْشقَ َر َعلَ ْي ِه َسرْ ٌج ُمذهَبٌ َو ِس ََل ٌح‬ ‫ْ‬ ‫‪Malik Al Asyja'i], ia‬‬
‫ُم ْذهَبٌ فَ َج َع َل الرُّ و ِم ُّي يُ ْغ ِري‬ ‫‪berkata; aku keluar‬‬
‫بِ ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَقَ َع َد لَهُ ْال َم َد ِديُّ َخ ْلفَ‬ ‫‪bersama Zaid bin‬‬
‫ب‬ ‫ص ْخ َر ٍة فَ َم َّر بِ ِه الرُّ و ِم ُّي فَ َعرْ قَ َ‬ ‫َ‬ ‫‪Haritsah pada perang‬‬
‫ف َر َسهُ ف َخ َّر َوعََلهُ فقتَلهُ َو َحا َز‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪Muktah. Kemudian aku‬‬
‫َّللاُ َع َّز‬ ‫فَ َر َسهُ َو ِس ََل َحهُ فَلَ َّما فَت ََح َّ‬ ‫‪disertai bala bantuan dari‬‬
‫ث إِلَ ْي ِه َخالِ ُد بْنُ‬ ‫َو َج َّل لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ بَ َع َ‬ ‫‪penduduk Yaman‬‬
‫ف‬ ‫ب قَا َل عَوْ ٌ‬ ‫ْال َولِي ِد فَأ َ َخ َذ ِم ْن ال َّسلَ ِ‬ ‫‪dengan hanya membawa‬‬
‫ت يَا َخالِ ُد أَ َما َعلِ ْمتَ أَ َّن‬ ‫فَأَتَ ْيتُهُ فَقُ ْل ُ‬ ‫‪pedangnya. Kemudian‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫ُول َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫َرس َ‬ ‫‪salah seorang muslim‬‬
‫ال بَلَى‬ ‫ِ ِ ِِ َ‬ ‫َ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫َ‬ ‫ق‬ ‫ْ‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫س‬‫َّ‬ ‫ال‬ ‫قَ َ ِ‬
‫ب‬ ‫ى‬ ‫ض‬ ‫‪menyembelih unta dan‬‬
‫َولَ ِكنِّي ا ْستَ ْكثرْ تهُ قلت لتَ ُر َّدنهُ َعل ْي ِه‬
‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫‪seorang bala bantuan‬‬
‫َّللاِ‬ ‫ُول َّ‬ ‫أَوْ َْلُ َع ِّرفَنَّ َكهَا ِع ْن َد َرس ِ‬ ‫‪meminta kulit unta‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَأَبَى أَ ْن يَ ُر َّد‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪tersebut, kemudian ia‬‬
‫ف فَاجْ تَ َم ْعنَا ِع ْن َد‬ ‫َعلَ ْي ِه قَا َل عَوْ ٌ‬ ‫‪memberikan kepadanya.‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ُول َّ‬ ‫َرس ِ‬ ‫‪Lalu orang-orang‬‬
‫صةَ ال َم َد ِديِّ َو َما‬ ‫ْ‬ ‫ت َعلَ ْي ِه قِ َّ‬ ‫صصْ ُ‬ ‫فَقَ َ‬ ‫‪tersebut menjadikannya‬‬
‫صلَّى‬ ‫ِ َ‬ ‫َّللا‬ ‫َّ‬ ‫ل‬ ‫ُ‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫َ َ‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫َ‬ ‫ق‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫د‬‫ٌ‬ ‫فَ َع َ ِ‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫خ‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫‪seperti tameng. Dan‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَا َخالِ ُد َما َح َملَكَ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫‪kami berjalan dan‬‬
‫َّللاِ‬ ‫ُول َّ‬ ‫صنَعْتَ قَا َل يَا َرس َ‬ ‫َعلَى َما َ‬ ‫‪bertemu dengan orang-‬‬
‫لَقَ ْد ا ْستَ ْكثَرْ تُهُ فَقَا َل َرسُو ُل َّللاَِّ‬ ‫‪orang Romawi, dan‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَا َخالِ ُد ُر َّد‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪diantara mereka terdapat‬‬
‫ف‬ ‫َعل ْي ِه َما أخَ ذتَ ِمنهُ قا َل عَوْ ٌ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪seorang laki-laki yang‬‬
‫ف لَكَ‬ ‫ت لَهُ دُونَكَ يَا خَ الِ ُد أَلَ ْم أَ ِ‬ ‫فَقُ ْل ُ‬ ‫‪menunggang kuda‬‬
‫َ‬
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ال َرسُو ُل َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫فَقَ َ‬ ‫‪berwarna blonde‬‬
‫ال‬ ‫ك فَأ ْخبَرْ تُهُ قَ َ‬ ‫َ‬ ‫َو َسل َم َو َما َذلِ َ‬ ‫َّ‬ ‫‪padanya terdapat pelana‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ب َرسُو ُل َّ‬ ‫ض َ‬ ‫فَ َغ ِ‬ ‫‪emas serta senjata yang‬‬
‫َو َسل َم فَقَا َل يَا َخالِ ُد ََل تَ ُر َّد َعلَ ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫‪dilapisi emas. Kemudian‬‬
‫َار ُكونَ لِي أُ َم َرامِي لَ ُك ْم‬ ‫هَلْ أَ ْنتُ ْم ت ِ‬ ‫‪orang Romawi tersebut‬‬
‫ص ْف َوةُ أَ ْم ِر ِه ْم َو َعلَ ْي ِه ْم َك َد ُرهُ َح َّدثنَاَ‬ ‫َ‬ ‫‪menyerang muslimin‬‬
‫أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َح ْنبَ ٍل قَا َل‬ ‫‪dengan tiba-tiba.‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫ت ثَوْ را ا َع ْن‬ ُ ‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد قَا َل َسأ َ ْل‬ Kemudian seorang bala
‫ث فَ َح َّدثَنِي ع َْن خَالِ ِد ْب ِن‬ ِ ‫هَ َذا ْال َح ِدي‬ bantuan tersebut
‫َم ْعدَانَ ع َْن ُجبَي ِْر ب ِْن نُفَي ٍْر ع َْن‬ menunggunya di balik
ُ‫ك ْاْلَ ْش َج ِع ِّي نَحْ َوه‬ ٍ ِ‫ف ْب ِن َمال‬ ِ ْ‫عَو‬ batu besar, kemudian
orang Romawi tersebut
lewat, lalu orang bala
bantuan tersebut
memotong kaki
kudanya, maka orang
Romawi tersebut
terjatuh dan salah
seorang bala bantuan
tersebut membunuhnya
dan mengumpulkan
kuda serta senjatanya.
Kemudian tatkala Allah
'azza wajalla
memenangkan untuk
orang-orang muslim,
khalid bin Al Walid
mengirim utusan
kepadanya dan
mengambil sebagian dari
salab tersebut. 'Auf
berkata; kemudian aku
mendatangi Khalid dan
berkata; wahai Khalid,
bukanlah engkau telah
mengetahui bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memutuskan bahwa
salab adalah untuk orang
yang yang membunuh?
Ia berkata; benar. Akan
tetapi aku
menganggapnya terlalu
banyak. Maka aku
katakan; sungguh
engkau kembalikan
kepadanya aku akan
memberitahukanmu di
hadapan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

enggan untuk
mengembalikannya. 'Auf
berkata; kemudian kami
berkumpul di sisi
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, lalu
aku ceritakan kisah
orang bantuan tersebut
kepada beliau dan apa
yang dilakukan Khalid.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Wahai Khalid apa yang
mendorongmu untuk
melakukan apa yang
telah engkau perbuat?"
ia berkata; wahai
Rasulullah, sungguh aku
menganggapnya sudah
terlalu banyak.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Wahai Khalid,
kembalikan kepadanya
apa yang telah engkau
ambil!" Lalu aku
katakan kepadanya;
sebentar wahai Khalid,
bukankah aku telah
memenuhi janjiku
kepadamu? Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata;
apakah itu? Kemudian
aku beritahukan kepada
beliau. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam marah
dan berkata: "Wahai
Khalid, jangan engkau
kembalikan kepadanya!
Apakah kalian akan
meninggalkan para

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pemimpinku? Kalian
mendapatkan urusan
mereka yang telah bersih
dan bagi mereka urusan
yang masih keruh."
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Muhammad bin
Hanbal], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Al Walid],
ia berkata; saya bertanya
kepada [Tsaur]
mengenai hadits ini.
Kemudian ia
menceritakan kepadaku
dari [Khalid bin
Ma'dan], dari [Jubair bin
Nufair] dari ['Auf bin
Malik Al Asyja'i] seperti
hadits tersebut.
2345 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫و‬ ْ
َ‫ش ع َْن َ َ ان‬
‫ف‬ ‫ص‬ ٍ ‫إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َعيَّا‬ kepada kami [Sa'd bin
‫ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن‬ Manshur?], telah
‫ف‬ ِ ْ‫ُجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر ع َْن أَبِي ِه ع َْن َعو‬ menceritakan kepada
‫ك ْاْلَ ْش َج ِع ِّي َوخَ الِ ِد ْب ِن‬ ٍ ِ‫ْب ِن َمال‬ kami [Isma'il bin
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َ َ ‫ْال َولِي ِدأَ َّن‬
َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬‫س‬ ‫ر‬ 'Ayyasy] dari [Shafwan
َ
‫ب لِلقاتِ ِل‬ ْ ِ َ‫ضى بِال َّسل‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ bin 'Amr] dari
‫ب‬ َ َ‫َولَ ْم يُخَ ِّمسْ ال َّسل‬ [Abdurrahman bin
Jubair bin Nufair] dari
[ayahnya], dari ['Auf bin
Malik Al Asyja'i], dan
[Khalid bin Al Walid]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
memutuskan bahwa
salab adalah untuk orang
yang membunuh, dan
beliau tidak membagi
menjadi lima bagian.
2346 ُّ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َعبَّا ٍد ْاْلَ ْز ِدي‬ Telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي‬ َ َ‫ق‬ kepada kami [Harun bin
ِ‫َّللا‬ َ
َّ ‫ق ع َْن أبِي ُعبَ ْي َدةَ ع َْن َع ْب ِد‬ َ ‫إِ ْس َح‬ 'Abbad Al Azdi], ia
َِّ‫ب ِْن َم ْسعُو ٍد قَالَنَفَّلَنِي َرسُو ُل َّللا‬ berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم بَ ْد ٍر‬


َّ ‫صلَّى‬
َ menceritakan kepada
ُ‫َس ْيفَ أبِي َج ْه ٍل َكانَ قَتَلَه‬ َ kami [Waki'] dari
[ayahnya], dari [Abu
Ishaq] dari [Abu
'Ubaidah] dari [Abdullah
bin Mas'ud], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
memberiku pedang Abu
Jahl bagian pada saat
perang Badr. Abdullah
adalah orang yang telah
membunuhnya.
2347 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫ُور ق‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ ٍ ‫إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َعيَّا‬ kepada kami [Sa'id bin
‫الزهْ ِريِّ أَ َّن‬ ُّ ‫ي ع َْن‬ ِّ ‫الزبَ ْي ِد‬ ُّ ‫ْال َولِي ِد‬ Manshur?], ia berkata;
َّ َ
‫َع ْنبَ َسةَ ْبنَ َس ِعي ٍد أخبَ َرهُ أنهُ َس ِم َع‬ ْ َ telah menceritakan
َ‫ِّث َس ِعي َد ْبن‬ ُ ‫أَبَا هُ َر ْي َرةَ ي َُحد‬ kepada kami [Isma'il bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫صأَ َّن َرسُو َل‬ ِ ‫ْال َعا‬ 'Ayyasy] dari
‫ث أبَانَ ْبنَ َس ِعي ِد ْب ِن‬ َ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع‬ [Muhammad bin Al
َ‫اص َعلَى َس ِريَّ ٍة ِم ْن ْال َم ِدين ِة‬ ِ ‫ْال َع‬ Walid Az Zubaidi] dari
‫قِبَ َل نَجْ ٍد فَقَ ِد َم أبَانُ بْنُ َس ِعي ٍد‬ َ [Az Zuhri], bahwa
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َوأَصْ َحابُهُ َعلَى َرس‬ ['Anbasah bin Sa'id]
َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َخ ْيبَ َر بَ ْع َد أ ْن‬ َّ telah mengabarkan
‫يف فَقَا َل‬ ٌ ِ‫فَتَ َحهَا َوإِ َّن ُح ُز َم خَ ْيلِ ِه ْم ل‬ kepadanya bahwa ia
‫ال‬َ َ‫َّللاِ فَق‬َّ ‫ُول‬ َ ‫أَبَانُ ا ْق ِس ْم لَنَا يَا َرس‬ telah mendengar [Abu
‫ت ََل تَ ْق ِس ْم لَهُ ْم يَا‬ ُ ‫أَبُو ه َُري َْرةَ فَقُ ْل‬ Hurairah], menceritakan
ْ َ
‫َّللاِ فَقَا َل أبَانُ أنتَ بِهَا يَا‬ َ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ kepada Sa'id bin Al 'Ash
‫ضا ٍل‬ َ ‫س‬ ‫أ‬ ْ ‫ر‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫َا‬ ‫ن‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ‫ر‬ ُ َّ
‫د‬ َ ‫َو ْب ُر ت‬
‫َح‬ bahwa Rasulullah
ِ
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل النبِ ُّي‬ َّ shallallahu 'alaihi
‫اجْ لِسْ يَا أبَانُ َولَ ْم يَ ْق ِس ْم لَهُ ْم‬ َ wasallam telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ mengutus Aban bin Sa'id
bin Al 'Ash dalam
sebuah kesatuan militer
dari Madinah menuju ke
Najd. Kemudian Aban
bin Sa'id serta para
sahabatnya datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di Khaibar
setelah beliau
menaklukkannya. Dan
tali pengikat badan kuda
mereka adalah serat.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian Aban berkata;


wahai Rasulullah,
bagikan untuk kami!
Kemudian Abu Hurairah
berkata; jangan engkau
bagikan untuk mereka
wahai Rasulullah!
Kemudian Aban berkata;
engkau wahai Abu
Hurairah (atas ucapanmu
ini) seperti hewan kecil
(seperti kucing liar) yang
datang kepada kami dari
puncak Dhal (nama
sebuah gunung atau
tempat).
2348 ‫َح َّدثَنَا َحا ِم ُد بْنُ يَحْ يَى ْالبَ ْل ِخ ُّي قَا َل‬ Telah menceritakan
ُّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ق‬ kepada kami [Hamid bin
َ َ ُ
ُ‫َو َسأَلَهُ إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ أ َميَّة ف َح َّدثنَاه‬
َ Yahya Al Balkhi], ia
َ‫الز ْه ِريُّ أَنَّهُ َس ِم َع َع ْنبَ َسةَ ْبن‬ ُّ berkata; telah
َ ْ ُ
‫َس ِعي ٍد الق َر ِش َّي يُ َحدِّث عَن أبِي‬ ُ ْ menceritakan kepada
‫ت ْال َم ِدينَةَ َو َرسُو ُل‬ ُ ‫ه َُري َْرةَ قَالَقَ ِد ْم‬ kami [Sufyan], ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َخ ْيبَ َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ berkata; telah
َ ْ
‫ِحينَ افتَت ََحهَا فَ َسألتُهُ أ ْن يُ ْس ِه َم لِي‬ َ ْ menceritakan kepada
ِ ‫فَتَ َكلَّ َم بَعْضُ ُو ْل ِد َس ِعي ِد ْب ِن ا ْل َع‬
‫اص‬ kami [Az Zuhri], dan ia
‫َّللاِ قَا َل‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫فَقَا َل ََل تُ ْس ِه ْم لَهُ يَا َرس‬ ditanya Isma'il bin
‫ال‬َ َ‫ت هَ َذا قَاتِ ُل ا ْب ِن قَوْ قَ ٍل فَق‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ Umayyah kemudian Az
َ‫اص يَا ع ََجباا لِ َو ْب ٍر ق ْد‬ ْ
ِ ‫َس ِعي ُد ْبنُ ال َع‬ Zuhri menceritakannya
‫ال‬ ٍ ‫ض‬ َ ‫ُوم‬
ِ ‫د‬ َ ‫ق‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫تَ َدلَّى َعلَ ْي‬ kepada kami, bahwa ia
ْ
ُ‫ئ ُم ْسلِ ٍم أك َر َمه‬ َ ٍ ‫يُ َعيِّ ُرنِي بِقَ ْت ِل ا ْم ِر‬ telah mendengar
‫ي َولَ ْم يُ ِهنِّي‬ َّ ‫َّللاُ تَ َعالَى َعلَى يَ َد‬ َّ ['Anbasah bin Sa'id Al
‫َعلَى يَ َد ْي ِهقَا َل أَبُو دَا ُود هَؤ ََُل ِء‬ Qurasyi], ia
ٌ‫َكانُوا نَحْ َو َعش ََر ٍة فَقُتِ َل ِم ْنهُ ْم ِستَّة‬ menceritakan dari [Abu
‫َو َر َج َع َم ْن بَقِ َي‬ Hurairah], ia berkata;
aku datang ke Madinah
sementara Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di Khaibar
ketika beliau telah
menaklukkannya.
Kemudian aku meminta
beliau untuk memberiku
saham. Kemudian anak
Sa'id bin Al 'Ash (Aban
bin Al 'Ash) berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

jangan engkau beri


saham kepadanya wahai
Rasulullah! Abu
Hurairah berkata;
kemudian aku katakan;
ini adalah orang yang
membunuh Ibnu Qauqal.
Kemudian Sa'id bin Al
'Ash berkata; betapa
aneh unta kecil, ia telah
turun kepada kami dari
Dhal dan mencelaku
karena membunuh
seorang muslim yang
Allah ta'ala muliakan
melalui diriku. Dan ia
tidaklah menghinakanku
di hadapannya. Abu
Daud berkata; mereka
berjumlah sekitar
sepuluh orang, dan telah
terbunuh enam orang
dan kembali sisanya.
2349 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء ق‬ Telah menceritakan
‫أَبُو أُ َسا َمةَ َح َّدثَنَا بُ َر ْي ٌد ع َْن أَبِي‬ kepada kami
‫بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ُمو َسى قَالَقَ ِد ْمنَا‬ [Muhammad bin Al
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫فَ َوافَ ْقنَا َرس‬ 'Ala`], ia berkata; telah
َ‫َو َسلَّ َم ِحينَ ا ْفتَتَ َح خَ ْيبَ َر فَأ َ ْسهَ َم لنَا‬ menceritakan kepada
‫أَوْ قَا َل فَأ َ ْعطَانَا ِم ْنهَا َو َما قَ َس َم‬ kami [Abu Usamah],
‫ح َخ ْيبَ َر ِم ْنهَا‬ ِ ‫َاب ع َْن فَ ْت‬َ ‫ِْلَ َح ٍد غ‬ telah menceritakan
‫َش ْيئاا إِ ََّل لِ َم ْن َش ِه َد َم َعهُ إِ ََّل‬ kepada kami [Buraid]
ُ‫اب َسفِينَتِنَا َج ْعفَ ٌر َوأَصْ َحابُه‬ َ ‫أَصْ َح‬ dari [Abu Burdah] dari
‫فَأ ْسهَ َم لَهُ ْم َم َعهُ ْم‬ َ [Abu Musa], ia berkata;
kami datang dan
bertepatan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di
Khaibar. Kemudian
beliau memberikan
saham kepada kami. -
atau ia mengatakan; dan
beliau memberikan
sebagiannya kepada
kami. Dan beliau tidak
membagikan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

seorangpun yang tidak


menghadiri penaklukan
Khaibar kecuali orang
yang hadir bersama
beliau, kecuali para
penumpang kapal kami
yaitu Ja'far dan para
sahabatnya. Maka beliau
memberikan saham
bersama mereka.
2350 ‫َح َّدثَنَا َمحْ بُوبُ بْنُ ُمو َسى أَبُو‬ Telah menceritakan
ُّ‫اري‬ ِ ‫ق ْالفَ َز‬ َ ‫ح أَ ْخبَ َرنَا أَبُو إِ ْس َح‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ kepada kami [Mahbub
‫ب ْب ِن َوامِ ٍل ع َْن هَانِ ِئ ْب ِن‬ ِ ‫ع َْن ُكلَ ْي‬ bin Musa Abu Shalih],
‫ب ب ِْن أَبِي ُملَ ْي َكةَ ع َْن‬ ِ ‫س ع َْن َحبِي‬ ٍ ‫قَ ْي‬ telah mengabarkan
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬َ ‫اْل َّن َرس‬ ِ َ َ‫اب ِْن ُع َم َر ق‬ kepada kami [Abu Ishaq
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َم يَ ْعنِي يَوْ َم بَ ْد ٍر‬ َّ Al Fazari], dari [Kulaib
‫ق فِي َحا َج ِة‬ َ َ ْ ْ
َ ‫ال إِ َّن عُث َمانَ انطل‬ َ َ‫فَق‬ bin Wail] dari [Hani` bin
‫َّللاِ َوإِنِّي أُبَايِ ُع‬ َّ ‫َّللاِ َو َحا َج ِة َرسُو ِل‬ َّ Qais] dari [Habib bin
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ب لهُ َرسُو ُل َّللا‬ َ َ ‫ض َر‬ َ
َ ‫له ُ ف‬ َ Abu Mulaikah] dari
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َسه ٍْم َولَ ْم يَضْ ِرب‬ َّ [Ibnu Umar], ia berkata;
ُ‫َاب غي َره‬ ْ َ َ ‫ِْل َح ٍد غ‬ َ sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
pada saat perang
Khaibar kemudian
berkata: "Sesungguhnya
Utsman pergi untuk
keperluan Allah dan
RasulNya, dan aku
membai'at untuknya."
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memberikannya saham
dan tidak memberikan
kepada seorangpun yang
tidak hadir selainnya.
2351 ‫َح َّدثَنَا َمحْ بُوبُ بْنُ ُمو َسى أَبُو‬ Telah menceritakan
ُّ‫ق ْالفَ َزا ِري‬ َ ‫ح َح َّدثَنَا أَبُو إِس َْح‬ ٍ ِ ‫صا ل‬
َ kepada kami [Mahbub
‫ش ع َْن‬ ِ َ ‫م‬ ْ
‫ع‬ َ ْ
‫اْل‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ َ ‫ة‬‫د‬َ ِ ‫م‬‫ا‬ َ
‫ز‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ bin Musa Abu Shalih],
‫ص ْيفِ ٍّي ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن‬ َ ‫َار ب ِْن‬ ِ ‫ْال ُم ْخت‬ telah menceritakan
‫َب نَجْ َدةُإِلَى ا ْب ِن‬ َ ‫هُرْ ُم َز قَا َل َكت‬ kepada kami [Abu Ishaq
‫س يَسْأَلُهُ ع َْن َكذا َو َكذا َوذ َك َر‬
َ َ َ ٍ ‫َعبَّا‬ Al Fazari], dari [Zaidah]
‫ك أَلَهُ فِي‬ ِ ‫أَ ْشيَا َء َوع َْن ْال َم ْملُو‬ dari [Al A'masy] dari
‫َي ٌء َوع َْن النِّ َسا ِء هَلْ ُك َّن‬ ْ ‫ْالفَ ْي ِء ش‬ [Al Mukhtar bin Shaifi],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫يَ ْخرُجْ نَ َم َع النَّبِ ِّي‬ dari [Yazid bin
ُ‫صيبٌ فَقَا َل ا ْبن‬ ِ َ‫َو َسلَّ َم َوهَلْ لَه َُّن ن‬ Hurmuz], ia berkata;
‫س لَوْ ََل أَ ْن يَأْتِ َي أحْ ُموقَةا َما‬
ُ ٍ ‫َعبَّا‬ Najdah menulis surat
َ
َ‫ك ف َكان‬ ُ ْ َ َ ُ
ُ ‫َكتَبْت إِل ْي ِه أ َّما ال َم ْملو‬ kepada [Ibnu Abbas] ia
ِ ‫يُحْ َذى َوأَ َّما النِّ َسا ُء فَقَ ْد ُك َّن‬
َ‫َاوين‬ ‫د‬ُ ‫ي‬ bertanya mengenai ini
‫ْال َجرْ َحى َويَ ْسقِينَ ْال َما َء‬ dan ini -Yazid
menyebutkan beberapa
hal- dan mengenai
budak, apakah ia
mendapatkan fai`? Dan
mengenai wanita,
apakah mereka keluar
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? Dan apakah
mereka mendapatkan
bagian? Kemudian Ibnu
Umar berkata;
seandainya ia tidak
melakukan perbuatan
orang-orang yang bodoh
maka aku tidak akan
mengirim surat
kepadanya. Adapun
budak maka ia diberi
pemberian, dan adapun
para wanita maka
mereka mengobati dan
memberi minum.
2352 ‫س‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ خَ الِ ٍد يَ ْعنِي‬ َ َ‫ق‬ kepada kami
َ
‫ق عَن أبِي‬ ْ َ ‫ْال َو ْهبِ َّي َحدثنَا اب إِس َح‬
ْ ُ‫ْن‬ َ َّ [Muhammad bin Yahya
‫ي َع ْن يَ ِزي َد ب ِْن‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫َج ْعفَ ٍر َو‬ bin Faris], ia berkata;
ُ‫َب نَجْ َدة‬ َ ‫ت‬‫ك‬َ ‫ل‬
َ ‫ا‬ َ ‫ق‬ ‫ز‬َ ‫م‬
ُ ‫ه‬ ْ‫ُر‬ telah menceritakan
‫س يَسْألهُ ع َْن‬ ُ َ ٍ ‫ُوريُّإِلَى اب ِْن َعبَّا‬ ِ ‫ْال َحر‬ kepada kami [Ahmad
‫ب َم َع‬ َ ْ‫النِّ َسا ِء هَلْ ُك َّن يَ ْشهَ ْدنَ ْال َحر‬ bin Khalid Al Wahbi],
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ telah menceritakan
‫َوهَلْ َكانَ يَضْ ِربُ لَه َُّن بِ َسه ٍْم قَا َل‬ kepada kami [Ibnu
‫س إِلَى‬ ٍ ‫َاب اب ِْن َعبَّا‬ َ ‫ْت ِكت‬ ُ ‫فَأَنَا َكتَب‬ Ishaq] dari [Abu Ja'far]
‫ب َم َع‬ ْ
َ ْ‫نَجْ َدةَ قَ ْد ُك َّن يَحْ ضُرْ نَ ال َحر‬ dan [Az Zuhri] dari
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ِ ‫َرس‬ [Yazid bin Hurmuz], ia
‫ب لَه َُّن بِ َسه ٍْم فَ ََل‬ َ ‫فَأَ َّما أَ ْن يُضْ َر‬ berkata; [Najdah Al
‫ض ُخ لَه َُّن‬ َ ْ‫َوقَ ْد َكانَ يُر‬ Haruri] menulis surat
kepada [Ibnu Abbas], ia
bertanya kepadanya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengenai para wanita,


apakah mereka
menghadiri peperangan
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? Dan apakah
mereka diberi saham?
Yazid berkata; aku yang
menulis surat Ibnu
Abbas kepada Najdah.
Sungguh mereka telah
menghadiri peperangan
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Adapun
mereka tidak diberi
saham (bagian), dan
terkadang diberi
pemberian.
2353 ُ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ َس ِعي ٍد َو َغ ْي ُره‬ Telah menceritakan
‫ب قَا َل‬ ِ ‫قَ َاَل أَ ْخبَ َرنَا َز ْي ُد بْنُ ْال ُحبَا‬ kepada kami [Ibrahim
‫َح َّدثَنَا َرافِ ُع بْنُ َسلَ َمةَ ب ِْن ِزيَا ٍد‬ bin Sa'id], dan selainnya,
‫َح َّدثَنِي َح ْش َر ُج بْنُ ِزيَا ٍد ع َْن َج َّدتِ ِه‬ mereka berkata; telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫ت َم َع َرس‬ ْ ‫أُ ِّم أَبِي ِهأَنَّهَا َخ َر َج‬ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي غ َْز َو ِة‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Zaid bin Al
َ‫ت نِ ْس َو ٍة فَبَل َغ‬ ِّ ‫س ِس‬ َ ‫َخ ْيبَ َر َسا ِد‬ Hubab], ia berkata; telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ menceritakan kepada
َ َ ْ
‫فَبَ َعث إِل ْينَا ف ِجئنَا ف َرأ ْينَا فِي ِه‬
َ َ َ kami [Rafi' bin Salamah
‫ال َم َع َم ْن خَ َرجْ تُ َّن‬ َ َ‫ب فَق‬ َ ‫َض‬ َ ‫ْالغ‬ bin Ziyad], telah
‫َوبِإ ِ ْذ ِن َمن َخ َرجْ تن فقلنَا يَا َر ُسو َل‬
ْ ُ َ َّ ُ ْ menceritakan kepadaku
‫َّللاِ َخ َرجْ نَا نَ ْغ ِز ُل ال َّش َع َر َونُ ِعينُ بِ ِه‬ َّ [Hasyraj bin Ziyad], dari
‫َّللاِ َو َم َعنَا د ََوا ُء ْال َجرْ َحى‬ َّ ‫فِي َسبِي ِل‬ [neneknya yaitu ibu
‫ق‬ َ ‫َاو ُل ال ِّسهَا َم َونَ ْسقِي الس َِّوي‬ ِ ‫َونُن‬ ayahnya], bahwa ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ال قُمْنَ َحتَّى إِ َذا فَتَ َح‬ َ َ‫فَق‬ pernah keluar bersama
‫ِّجا ِل‬ َ
َ ‫خَ ْيبَ َر أ ْسهَ َم لَنَا َك َما أ ْسهَ َم لِلر‬ َ Rasulullah shallallahu
‫ك‬ َ ِ‫ت لَهَا يَا َج َّدةُ َو َما َكانَ َذل‬ ُ ‫قَا َل قُ ْل‬ 'alaihi wasallam pada
ْ
‫قَالت تَ ْم ارا‬ َ waktu perang Khaibar,
ia adalah wanita yang
ketujuh. Kemudian hal
tersebut sampai kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, lalu
beliau mengirim utusan
kepada kami. Kami
melihat pada diri beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

terdapat kemarahan,
beliau mengatakan;
bersama siapakah kalian
keluar? Dan dengan izin
siapakah kalian keluar?
Lalu kami katakan;
wahai Rasulullah, kami
keluar untuk
melantunkan syair, dan
dengannya kami
membantu di jalan
Allah, dan kami
membawa obat untuk
orang yang terluka, kami
mengambilkan anak
panah, serta memberi
minum. Kemudian
beliau berkata:
"Bangkitlah kalian."
Hingga setelah Allah
menaklukkan Khaibar
beliau memberi kami
bagian sebagaimana
memberi bagian kepada
para lelaki. Ia berkata;
aku katakan kepadanya;
wahai nenek. Apakah
bagian tersebut? Ia
berkata; kurma.
2354 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا بِ ْش ٌر‬ Telah menceritakan
‫ض ِل ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ َّ َ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُمف‬ kepada kami [Ahmad
‫زَ ْي ٍد قَا َل َح َّدثَنِي ُع َم ْي ٌر َموْ لَى آبِي‬ bin Hanbal], telah
‫ت َخ ْيبَ َر َم َع َسا َدتِي‬ ُ ‫اللَّحْ ِم قَالَ َش ِه ْد‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَ َكلَّ ُموا فِ َّي َرسُو َل‬ kami [Bisyr bin Al
‫ت َس ْيفاا‬ ُ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ َم َر بِي فَقل ْد‬
ِّ ُ Mufadhdhal], dari
‫ك‬ ٌ ‫فَإِ َذا أَنَا أَجُرُّ هُ فَأ ُ ْخبِ َر أَنِّي َم ْملُو‬ [Muhammad bin Zaid],
‫َي ٍء ِم ْن ُخرْ ثِ ِّي‬ ْ ‫فَأ َ َم َر لِي بِش‬ ia berkata; telah
‫ْال َمتَا ِعقَا َل أَبُو دَا ُود َم ْعنَاهُ أَنَّهُ لَ ْم‬ menceritakan kepadaku
‫يُ ْس ِه ْم لَهُ قَا َل أَبُو دَا ُود َوقَا َل أَبُو‬ [Umair] mantan budak
‫ُعبَ ْي ٍد َكانَ َح َّر َم اللَّحْ َم َعلَى نَ ْف ِس ِه‬ Abu Al Lahm, ia
‫فَ ُس ِّم َي آبِي اللَّحْ ِم‬ berkata; aku pernah
menghadiri perang
Khaibar bersama para
majikanku. Kemudian
mereka berbica kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengenai diriku,
kemudian beliau
memerintahkanku agar
diberi pedang, tatkala
aku menyeretnya aku
memberitahukan
kepadanya bahwa aku
adalah seorang budak.
Kemudian beliau
memerintahkan agar aku
diberi perabotan rumah.
Abu Daud berkata;
artinya bahwa beliau
tidak memberikan saham
kepadanya. Abu Daud
berkata; dan Abu 'Ubaid
berkata; ia pernah
mengharamkan daging
atas dirinya maka ia
dinamai Abu Al Lahm.
2355 ‫ُور َح َّدثَنَا أَبُو‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
َ
‫ش ع َْن أبِي‬ ِ ‫اويَةَ ع َْن ْاْلَ ْع َم‬
ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ت أَ ِمي ُح‬ ُ ‫ُس ْفيَانَ ع َْن َجابِ ٍر قَالَ ُك ْن‬ Manshur?], telah
‫أَصْ َحابِي ْال َما َء يَوْ َم بَ ْد ٍر‬ menceritakan kepada
kami [Abu Mu'awiyah]
dari [Al A'masy] dari
[Abu Sufyan] dari
[Jabir], ia berkata; aku
pernah memberi minum
para sahabatku pada saat
perang Badr.
2356 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َويَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن قَ َاَل‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن َمال‬ kepada kami
ْ‫ار عَن‬ ٍ َ‫َّللاِ ب ِْن نِي‬ َ ُ‫ْالف‬
َّ ‫ض ْي ِل ع َْن َع ْب ِد‬ [Musaddad] dan [Yahya
‫عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشةَ قَا َل يَحْ يَىإ ِ َّن‬ bin Ma'in], mereka
‫ق بِالنَّبِ ِّي‬ َ ‫َرج اَُل ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ لَ ِح‬ berkata; telah
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم لِيُقَاتِ َل َم َعه‬
َّ ‫صلَّى‬َ menceritakan kepada
‫فَقَا َل ارْ ِج ْع ثُ َّم اتَّفَقَا فَقَا َل إِنَّا ََل‬ kami [Yahya] dari
‫نَ ْستَ ِعينُ بِ ُم ْش ِر ٍك‬ [Malik] dari [Al Fudhail]
dari [Abdullah bin
Niyar], dari ['Urwah]
dari [Aisyah], Yahya
berkata; sesungguhnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

terdapat seorang
musyrik yang mengikuti
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam untuk
berperang bersama
beliau. Kemudian beliau
berkata; kembalilah! -
kemudian mereka
berdua sama lafazhnya:
kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
kami tidak meminta
bantuan kepada orang
musyrik."
2357 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع‬ َّ ‫اويَةَ َح َّدثَنَا ُع َب ْي ُد‬
ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Ahmad
‫صلى‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ
َ ‫ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن َرس‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْسهَ َم لِ َرج ٍُل‬
َّ menceritakan kepada
َُ‫َولِفَ َر ِس ِه ثَ ََلثَةَ أَ ْسه ٍُم َس ْه اما له‬ kami [Abu Mu'awiyah]
‫َو َس ْه َم ْي ِن لِفَ َر ِس ِه‬ telah menceritakan
kepada kami
['Ubaidullah] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan tiga saham
kepada seseorang dan
kudanya, satu saham
untuknya dan dua saham
untuk kudanya.
2358 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ُّ‫َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد َح َّدثَنِي ْال َم ْسعُو ِدي‬ َّ kepada kami [Ahmad
‫َح َّدثَنِي أَبُو َع ْم َرةَ ع َْن أَبِي ِه قَ َاْلَتَ ْينَا‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫أَرْ بَ َعةَ نَفَ ٍر َو َم َعنَا فَ َرسٌ فَأ ْعطَى‬
َ kami [Abdullah bin
‫ُك َّل إِ ْن َسا ٍن ِمنَّا َس ْه اما َوأَ ْعطَى‬ Yazid], telah
‫س َس ْه َم ْينِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا‬ِ ‫لِ ْلفَ َر‬ menceritakan kepadaku
ُّ‫أُ َميَّةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا ْال َم ْسعُو ِدي‬ [Al Mas'udi], telah
‫ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن آ ِل أَبِي َع ْم َرةَ ع َْن‬ menceritakan kepadaku
ُ‫أَبِي َع ْم َرةَ بِ َمعْ نَاهُ إِ ََّل أَنَّهُ قَا َل ثَ ََلثَة‬ [Abu 'Amrah] dari
‫س ثَ ََلثَةُ أَ ْسه ٍُم‬ ِ ‫ار‬ ِ َ‫نَفَ ٍر َزا َد فَ َكانَ لِ ْلف‬ [ayahnya], ia berkata;
kami telah datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berjumlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

empat orang, dan kami


membawa kuda.
Kemudian beliau
memberi setiap dari
kami satu saham dan
untuk kuda dua saham.
Telah menceritakan
kepada kami
[Musaddad] telah
menceritakan kepada
kami [Umayyah bin
Khalid], telah
menceritakan kepada
kami [Al Mas'udi], dari
[seorang laki-laki dari
keluarga Abu 'Amrah],
dari [Abu 'Amrah]
seperti makna hadits
tersebut hanya saja ia
berkata; tiga orang. Ia
menambahkan; untuk
kuda tiga saham.
2359 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫وب ْب ِن ُم َج ِّم ِع ْب ِن‬ َ ُ‫ُم َج ِّم ُع بْنُ يَ ْعق‬ kepada kami
‫ْت أَبِي‬ ُ ‫اريُّ قَا َل َس ِمع‬ ِ ‫ص‬ َ ‫يَ ِزي َد ْاْلَ ْن‬ [Muhammad bin Isa],
ُ ْ
‫وب ْب ِن ُم َج ِّم ٍع يَذك ُر ع َْن َع ِّم ِه‬ َ ُ‫يَ ْعق‬ telah menceritakan
ِّ‫اري‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن يَ ِزي َد ْاْلَ ْن‬ kepada kami [Mujammi'
َ‫اريَة‬ ِ ‫ع َْن َع ِّم ِه ُم َج ِّم ِع ب ِْن َج‬ bin Ya'qub bin Yazid Al
‫ي َو َكانَ أَ َح َد ْالقُرَّا ِء‬ ِّ ‫ار‬ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ Anshari], ia berkata;
ْ
‫ال َش ِهدنَا‬ َ ْ
َ ‫الَّ ِذينَ قَ َر ُءوا القرْ آنَ ق‬
ُ saya mendengar ayahku
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْال ُح َد ْيبِيَةَ َم َع َرسُو ِل‬ [Ya'qub bin Mujammi']
‫ص َر ْفنَا َع ْنهَا إِ َذا‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَلَ َّما ا ْن‬ ia menyebutkan dari
ُ‫النَّاسُ يَه ُُّزونَ ْاْلَبَا ِع َر فَقَا َل بَ ْعض‬ [pamannya yaitu
‫اس قَالُوا‬ ِ َّ‫ْض َما لِلن‬ ٍ ‫اس لِبَع‬ ِ َّ‫الن‬ Abdurrahman bin Yazid
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫أُو ِح َي إِلَى َرسُو ِل َّللا‬
َّ Al Anshari], dari
‫اس‬ِ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َخ َرجْ نَا َم َع الن‬ [pamannya yaitu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫نُو ِجفُ فَ َو َج ْدنَا النَّبِ َّي‬ Mujammi' bin Jariyah Al
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َواقِفاا َعلَى َرا ِحلَتِ ِه ِع ْن َد‬ Anshari], dan ia adalah
‫ا ْ ْال َغ ِم ِيم فَلَ َّما اجْ تَ َم َع َعلَ ْي ِه‬ ِ ‫ُك َر‬ salah seorang ahli Al
‫ك‬ َ
َ َ‫النَّاسُ قَ َرأ َعلَ ْي ِه ْم إِنَّا فَتَحْ نَا ل‬ Qur'an. Ia berkata; kami
‫ال َر ُج ٌل يَا َر ُسو َل‬ َ َ‫فَ ْت احا ُمبِيناا فَق‬ pernah menghadiri
ُ‫َّللاِ أَفَ ْت ٌح هُ َو قَا َل نَ َع ْم َوال ِذي نَفس‬
ْ َّ َّ perdamaian Hudaibiyah
‫ت َخ ْيبَ ُر‬ ْ ‫ُم َح َّم ٍد بِيَ ِد ِه إِنَّهُ لَفَ ْت ٌح فَقُ ِّس َم‬ bersama Rasulullah
‫َعلَى أَهْ ِل ْال ُح َد ْيبِيَ ِة فَقَ َّس َمهَا َر ُسو ُل‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ wasallam. Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ثَ َما ِنيَةَ َع َش َر َس ْه اما َو َكانَ ْال َجيْش‬ tatkala kami telah pergi
‫ث ِمامَ ِة‬ ُ ‫س ِمامَ ٍة فِي ِه ْم ثَ ََل‬ َ ‫أَ ْلفاا َو َخ ْم‬ dari Hudaibiyah,
‫س َس ْه َم ْي ِن‬ َ ‫ار‬ ِ َ‫س فَأ َ ْعطَى ْالف‬ ٍ ‫ار‬ِ َ‫ف‬ ternyata terdapat orang-
‫َوأَ ْعطى الرَّا ِج َل َس ْه اما قا َل أبُو‬
َ َ َ orang yang
ُّ‫صح‬َ َ‫اويَةَ أ‬ ِ ‫يث أَبِي ُم َع‬ ُ ‫دَا ُود َح ِد‬ menggerakkan beberapa
‫َو ْال َع َم ُل َعلَ ْي ِه َوأ َرى ال َوه َم فِي‬
ْ ْ َ unta. Kemudian
‫ث ِمامَ ِة‬ َ ‫ال ثَ ََل‬َ َ‫ث ُم َج ِّم ٍع أَنَّهُ ق‬ ِ ‫َح ِدي‬ sebagian orang berkata
‫س‬ ٍ ‫ار‬ َ َ
ِ ‫س َوكانوا ِمامت َْي ف‬ ُ َ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫ف‬ kepada sebagian yang
lain; ada apa dengan
orang-orang? Mereka
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah diberi
wahyu. Kemudian kami
keluar bersama orang-
orang, kami
mempercepat kendaraan
kami, kemudian kami
dapati Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
di atas kendaraannya di
Kura' Al Ghamim.
Kemudian tatkala orang-
orang telah berkumpul
beliau membacakan
kepada mereka ayat:
"Sesungguhnya Kami
telah memberikan
kepadamu kemenangan
yang nyata." Kemudian
terdapat seseorang yang
berkata; apakah ini
adalah sebuah
penaklukan? Beliau
berkata: "Ya, demi Dzat
yang jiwa Muhammad
ada di tangannya,
sesungguhnya itu adalah
sebuah penaklukan."
Kemudian Khaibar
dibagikan kepada orang-
orang yang menghadiri
perdamaian Hudaibiyah.
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membaginya menjadi
delapan belas saham.
Dan jumlah pasukan
adalah seribu lima ratus,
diantara mereka terdapat
tiga ratus penunggang
kuda. Beliau memberi
dua saham kepada
penunggang kuda dan
satu saham kepada orang
yang berjalan kaki. Abu
Daud berkata; hadits
Abu Mu'awiyah lebih
shahih, dan menjadi
dasar untuk beramal.
Dan aku melihat
kesalahan ada dalam
hadits Mujammi', bahwa
ia berkata; tiga ratus
penunggang kuda,
padahal mereka
berjumlah dua ratus
penunggang kuda.
2360 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَا َل أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫َخالِ ٌد ع َْن دَا ُو َد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن‬ kepada kami [Wahb bin
ِ‫َّللا‬ َّ ‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ Baqiyyah], ia berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَوْ َم بَ ْد ٍر َم ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ telah mengabarkan
َ‫فَ َع َل َك َذا َو َك َذا فَلَهُ ِم ْن النَّفَ ِل َكذا‬ kepada kami [Khalid]
‫َو َك َذا قَا َل فَتَقَ َّد َم ْالفِ ْتيَانُ َولَ ِز َم‬ dari [Daud], dari
‫ت فَلَ ْم يَ ْب َرحُوهَا‬ ِ ‫ْال َم ْشيَخَ ةُ الرَّايَا‬ [Ikrimah], dari [Ibnu
ْ
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه ْم قَا َل ال َم ْشيَ َخة‬ َّ ‫فَلَ َّما فَت ََح‬ Abbas], ia berkata;
‫ُكنَّا ِر ْد اءا لَ ُك ْم لَوْ ا ْنهَ َز ْمتُ ْم لَفِ ْئتُ ْم‬ Rasulullah shallallahu
‫إِلَ ْينَا فَ ََل ت َْذهَبُوا بِ ْال َم ْغن َِم َونَ ْبقَى‬ 'alaihi wasallam
‫فَأَبَى ْالفِ ْتيَانُ َوقَالُوا َج َعلَهُ َرسُو ُل‬ bersabda pada saat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَنَا فَأَ ْن َز َل‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ perang Badr:
ْ‫َّللاُ يَسْأَلُونَكَ ع َْن ْاْلَ ْنفَا ِل قُل‬ َّ "Barangsiapa yang
‫ْاْلَ ْنفَا ُل ِلِلِ َوال َّرسُو ِل إِلى قَوْ لِ ِه َك َما‬
َ َّ melakukan demikian dan
‫ق‬ ِّ ‫ك ِم ْن بَ ْيتِكَ بِ ْال َح‬ َ ُّ‫ك َرب‬ َ ‫أَ ْخ َر َج‬ demikian, maka baginya
َ‫ارهُون‬ ْ ْ
ِ ‫َوإِ َّن فَ ِريقاا ِمن ال ُمؤ ِمنِينَ ل َك‬
َ ْ tambahan pemberian
َ‫ك خَ ْي ارا لَهُ ْم فَ َك َذلِك‬ َ ِ‫يَقُو ُل فَ َكانَ َذل‬ demikian dan demikian."
‫أَيْضا ا فَأ َ ِطيعُونِي فإِني أعل ُم بِ َعاقِبَ ِة‬
َ ْ َ ِّ َ Kemudian orang-orang
‫ُّوب‬ َ ‫هَ َذا ِم ْن ُك ْم َح َّدثَنَا ِزيَا ُد بْنُ أَي‬ yang muda maju
ُ‫َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم قَا َل أَ ْخبَ َرنَا دَا ُو ُد ْبن‬ sedangkan orang-orang
‫أَبِي ِه ْن ٍد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن‬ tua menjaga bendera,
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫س أَ َّن َرسُو َل‬ ٍ ‫َعبَّا‬ dan mereka tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل يَوْ َم بَ ْد ٍر َم ْن قَتَ َل‬ meninggalkannya hingga


‫يَل فَلَهُ َك َذا َو َك َذا َو َم ْن أَ َس َر‬ ‫قَتِ ا‬ Allah memenangkan
ُ‫ق نَحْ َوه‬ َ ‫أَ ِسي ارا فَلَهُ َك َذا َو َك َذا ثُ َّم َسا‬ atas mereka. Orang-
ُ‫يث َخالِ ٍد أَتَ ُّم َح َّدثَنَا هَارُونُ ْبن‬ ُ ‫َو َح ِد‬ orang tua berkata; kami
‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫ار ْب ِن بِ ََل ٍل ق‬ ِ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن بَ َّك‬ adalah adalah penolong
ْ
‫ب الهَ ْمدَانِ ُّي‬ ٍ َ‫يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ْب ِن َموْ ه‬ kalian, seandainya kalian
‫ال َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َز َك ِريَّا ْب ِن‬ َ َ‫ق‬ kalah maka kalian akan
َ‫ال أَ ْخبَ َرنِي دَا ُو ُد بِهَذا‬ َ ‫أَبِي َزامِ َدة ق‬
َ َ bergabung kepada kami,
‫ث بِإِ ْسنَا ِد ِه قَا َل فَقَ َّس َمهَا‬ ِ ‫ْال َح ِدي‬ maka janganlah kalian
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ membawa rampasan
َ ُ
‫بِال َّس َوا ِء َو َح ِديث َخالِ ٍد أتَ ُّم‬ perang sementara kami
tetap di tempat dan tidak
mengambilnya.
Kemudian para pemuda
menolak hal tersebut dan
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menjadikannya untuk
kami. Kemudian Allah
menurunkan ayat:
"Mereka menanyakan
kepadamu tentang
(pembagian) harta
rampasan perang.
Katakanlah: "Harta
rampasan perang
kepunyaan Allah dan
Rasul….. hingga
firmanNya:
"Sebagaimana Tuhanmu
menyuruhmu pergi dan
rumahmu dengan
kebenaran, padahal
sesungguhnya sebagian
dari orang-orang yang
beriman itu tidak
menyukainya." Ibnu
Abbas berkata berkata;
maka hal tersebut
menjadi sesuatu yang
lebih baik bagi mereka,
dan seperti itu juga;
maka taatilah aku
sesungguhnya aku lebih

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengetahui akibat hal


ini daripada kalian.
Telah menceritakan
kepada kami [Ziyad bin
Ayyub], telah
menceritakan kepada
kami [Husyaim], ia
berkata; telah
mengabarkan kepada
kami [Daud bin Abu
Hindun], dari [Ikrimah],
dari [Ibnu Abbas] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
pada saat perang Badr:
"Barangsiapa yang
membunuh satu orang,
maka baginya demikian
dan demikain. Dan
barangsiapa yang
menawan tawanan, maka
baginya demikian dan
demikian." Kemudian ia
menyebutkan seperti
hadits tersebut. Dan
hadits Khalid lebih
sempurna. Telah
menceritakan kepada
kami [Harun bin
Muhammad bin Bakkar
bin Bilal], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Yazid bin
Khalid bin Mauhab Al
Hamdani], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Yahya bin
Zakariya bin Abu
Zaidah], ia berkata; telah
mengabarkan kepadaku
[Daud] dengan hadits ini
menggunakan sanadnya.
Ia berkata; kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membaginya dengan
sama. Dan hadits Khalid
lebih sempurna.
2361 ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ ع َْن أَبِي‬ Telah menceritakan
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ص ٍم ع َْن ُمصْ َع‬ ِ ‫بَ ْك ٍر ع َْن عَا‬ kepada kami [Hannad
‫َس ْع ٍد ع َْن أَبِي ِه قَال ِجئت إِلى النبِ ِّي‬
َّ َ ُ ْ َ bin As Sari] dari [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم بَ ْد ٍر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Bakr] dari ['Ashim] dari
ََّ‫َّللاِ إِ َّن َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ْف فَقُ ْلت يَا َرس‬ ُ ٍ ‫بِ َسي‬ [Mush'ab bin Sa'd] dari
‫ص ْد ِري ْاليَوْ َم ِم ْن ْال َع ُد ِّو‬ َ ‫قَ ْد َشفَى‬ [ayahnya], ia berkata;
َ‫فَهَبْ لِي هَ َذا ال َّس ْيفَ قَا َل إِ َّن هَذا‬ aku datang kepada Nabi
‫ت‬ ُ ‫ْس لِي َو ََل لَكَ فَ َذهَ ْب‬ َ ‫ال َّس ْيفَ لَي‬ shallallahu 'alaihi
‫َوأَنَا أَقُو ُل يُ ْعطاهُ اليَوْ َم َمن ل ْم يُب ِل‬
ْ َ ْ ْ َ wasallam pada saat
‫بَ ََلمِي فَبَ ْينَ َما أَنَا إِ ْذ َجا َءنِي‬ perang Badr dengan
ُ‫ت أَنَّه‬ ُ ‫ال أَ ِجبْ فََظَنَ ْن‬ َ َ‫ال َّرسُو ُل فَق‬ membawa sebuah
‫ت‬ ْ
ُ ‫َي ٌء بِ َك ََل ِمي فَ ِجئ‬ ْ ‫نَ َز َل فِ َّي ش‬ pedang. Lalu aku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ُّ ِ‫ال لِي النَّب‬
‫ي‬ َ َ‫فَق‬ katakan; wahai
َ
َ‫َو َسل َم إِنكَ َسألتَنِي هَذا ال َّس ْيف‬ ْ َ َّ َّ Rasulullah,
‫َّللاَ قَ ْد‬ َّ ‫ك َوإِ َّن‬ َ َ‫ْس هُ َو لِي َو ََل ل‬ َ ‫َولَي‬ sesungguhnya pada hari
‫ك‬ ُ َ
َ َ‫ك ث َّم ق َرأ يَسْألون‬ َ َ ُ َ ‫َج َعلَهُ لِي فه َُو ل‬
َ َ ini Allah telah
َِّ‫ع َْن ْاْلَ ْنفَا ِل قُلْ ْاْلَ ْنفَا ُل ِلِل‬ mengobati dadaku dari
‫َوال َّرسُو ِل إِلَى آ ِخ ِر ْاْليَ ِةقَا َل أَبُو‬ musuh. Maka berikanlah
‫ك‬ َ َ‫دَا ُود قِ َرا َءةُ اب ِْن َم ْسعُو ٍد يَسْأَلُون‬ pedang ini kepadaku.
‫النَّ ْف َل‬ Beliau berkata:
"Sesungguhnya pedang
ini bukan milikku dan
bukan milikmu."
Kemudian aku pergi dan
aku katakan; pada hari
ini pedang itu akan
diberikan kepada orang
yang tidak mendapatkan
musibah seperti
musibahku. Ketika aku
dalam keadaan seperti
itu, tiba-tiba seorang
utusan datang kepadaku
lalu berkata; sambutlah
panggilan beliau! Lalu
aku menyangka bahwa
telah turun sesuatu
mengenaiku karena
ucapanku. Lalu aku
datang dan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepadaku:
"Sesungguhnya engkau
telah meminta pedang
ini kepadaku, dan
pedang tersebut
bukanlah milikku dan
bukan milikmu. Dan
sesungguhnya Allah
telah memberikannya
kepadaku. Pedang
tersebut untukmu."
Kemudian beliau
membacakan ayat:
"Mereka menanyakan
kepadamu tentang
(pembagian) harta
rampasan perang.
Katakanlah: "Harta
rampasan perang
kepunyaan Allah dan
Rasul….." hingga akhir
ayat. Abu Daud berkata;
sedangkan qira`ah (cara
membaca) Ibnu Mas'ud
adalah; YAS-
ALUUNAKAN
NAFLA.
2362 ‫ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ Telah menceritakan
‫ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم ح و َح َّدثَنَا ُمو َسى‬ kepada kami [Abdul
‫ال‬ َ َ‫بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْاْلَ ْنطَا ِك ُّي ق‬ Wahhab bin Najdah],
ُ‫َح َّدثَنَا ُمبَ َّش ٌر ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ْبن‬ telah menceritakan
‫ف الطَّامِ ُّي أَ َّن ْال َح َك َم ْبنَ نَافِ ٍع‬ ٍ ْ‫عَو‬ kepada kami [Al Walid
‫ب‬ ِ ‫َح َّدثَهُ ْم ْال َم ْعنَى ُكلُّهُ ْم ع َْن ُش َع ْي‬ bin Muslim], dan telah
‫ب ِْن أَبِي َح ْمزَ ةَ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن‬ diriwayatkan dari jalur
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُع َم َر قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ yang lain: Telah
‫ش قِبَ َل نَجْ ٍد‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َج ْي‬ menceritakan kepada
َ‫ْش فَ َكان‬ِ ‫ت َس ِريَّةٌ ِم ْن ْال َجي‬ ْ َ‫َوا ْنبَ َعث‬ kami [Musa bin
‫ْش ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعيرا ا‬ ِ ‫ُس ْه َمانُ ْال َجي‬ Abdurrahman Al
‫ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعيرا ا َونَف َل أه َل‬
ْ َ َّ Anthaki], ia berkata;
‫َت‬ ْ ‫الس َِّريَّ ِة بَ ِعي ارا بَ ِعيرا ا فَ َكان‬ telah menceritakan
َ‫ُس ْه َمانُهُ ْم ثَ ََلثَةَ َعش ََر ثَ ََلثَة‬ kepada kami
َ‫َع َش َر َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْتبَة‬ [Mubasysyar], dan telah
َ‫ال ْال َولِي ُد يَ ْعنِي ا ْبن‬َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ال ِّد َم ْشقِ ُّي ق‬ diriwayatkan dari jalur
‫ك بِهَ َذا‬ ْ
ِ ‫ت ا ْبنَ ال ُمبَا َر‬ ْ
ُ ‫ُم ْسلِ ٍم َح َّدث‬ yang lain: Telah
‫ت َو َك َذا َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي‬ ُ ‫ث قُ ْل‬ِ ‫ْال َح ِدي‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ فَرْ َوةَ ع َْن نَافِ ٍع قَا َل ََل تَ ْع ِد ُل َم ْن‬kami [Muhammad bin


‫ك هَ َك َذا أَوْ نَحْ َوهُ يَ ْعنِي‬ ٍ ِ‫' َس َّميْتَ بِ َمال‬Auf Ath Tha`i], bahwa
‫س‬
ٍ َ ‫ن‬َ ‫أ‬ َ‫ن‬ ْ
‫ب‬ َ‫ك‬ ‫ل‬
ِ َ‫ا‬ ‫م‬ [Al Hakam bin Nafi'],
telah menceritakan
kepada mereka secara
makna, seluruh mereka
berasal dari [Syu'aib bin
Abu Hamzah], dari
[Nafi'], dari [Ibnu
Umar], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengutus kami dalam
sebuah pasukan menuju
Najd, kemudian
diutuslah satu kesatuan
militer dari pasukan
tersebut, saham pasukan
tersebut adalah dua belas
unta, dua belas unta.
Dan beliau memberikan
tambahan kepada
kesatuan militer satu
unta, satu unta. Sehingga
saham mereka adalah
tiga belas. Telah
menceritakan kepada
kami [Al Walid bin
'Utbah Ad Dimasyqi], ia
berkata; [Al Walid bin
Muslim] berkata; aku
menceritakan kepada
Ibnu Al Mubarak dengan
hadits ini. Aku katakan;
demikianlah [Ibnu Abu
Farwah] menceritakan
kepada kami dari [Nafi'],
ia berkata; orang yang
telah engkau sebutkan
tidak sama dengan
seorang Malik, yaitu
Malik bin Anas.
2363 ‫ َح َّدثَنَا هَنَّا ٌد قَا َل َح َّدثَنَا َع ْب َدةُ يَ ْعنِي‬Telah menceritakan
‫ ا ْبنَ ُسلَ ْي َمانَ ْال ِك ََلبِ َّي ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬kepada kami [Hannad],
‫ق ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َر‬ َ ‫إِ ْس َح‬ telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ث َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫قَالَبَ َع‬ kepada kami ['Abdah bin
‫ت‬ ‫ا‬
ُ ْ‫َو َسل َم َس ِريَّة إِلَى نَجْ ٍد فَ َخ َرج‬ َّ Sulaiman Al Kilabi] dari
‫ص ْبنَا نَ َع اما َكثِيرا ا فَنَفَّلَنَا‬ َ َ ‫َم َعهَا فَأ‬ [Muhammad bin Ishaq]
ُ‫أَ ِمي ُرنَا بَ ِعي ارا بَ ِعي ارا لِ ُكلِّ إِ ْن َسا ٍن ث َّم‬ dari [Nafi'] dari [Ibnu
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَ ِد ْمنَا َعلَى َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ Umar], ia berkata;
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَ َس َم بَ ْينَنَا َغنِي َمتَنَا‬ Rasulullah shallallahu
‫اب ُكلُّ َر ُج ٍل ِمنَّا ْاثن َْي َع َش َر‬ َ ‫ص‬ َ َ ‫فَأ‬ 'alaihi wasallam
‫س َو َما َحا َسبَنَا‬ ِ ‫بَ ِعي ارا بَ ْع َد ْال ُخ ُم‬ mengutus satu kesatuan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ militer ke Najd,
‫َاب‬َ ‫صا ِحبُنَا َو ََل ع‬ َ ‫بِالَّ ِذي أَ ْعطَانَا‬ kemudian aku keluar
ُ
‫صنَ َع فَ َكانَ لِكلِّ َر ُج ٍل‬ َ ‫َعلَ ْي ِه بَ ْع َد َما‬ bersama kesatuan militer
‫ِمنَّا ثَ ََلثَةَ َع َش َر بَ ِعيرا ا بِنَ ْفلِ ِه‬ tersebut dan kami
mendapatkan banyak
binatang ternak.
Kemudian pemimpin
kami memberikan
tambahan satu unta, satu
unta untuk setiap orang.
Kemudian kami datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan beliau
membagikan rampasan
perang kepada kami.
Sehingga setiap kami
mendapatkan dua belas
unta setelah diambil
seperlima. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menghitung apa yang
telah diberikan
pemimpin kami kepada
kami, dan beliau tidak
mencelanya setelah ia
melakukan hal tersebut.
Sehingga setiap kami
memiliki tiga belas unta
dengan tambahan
tersebut.
2364 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َّ
ُ‫ك ح و َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ ْبن‬ ٍ ِ‫ع َْن َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ب‬ ‫ه‬ ‫م‬
ٍ َ ْ‫ِ ِ ِ َ و‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ
‫خ‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫ي‬‫ز‬ِ َ‫َم ْسلَ َمةَ َوي‬ bin Maslamah] dari
ْ ُ َّ
‫قَ َاَل َح َّدثَنَا الليْث ال َم ْعنَى ع َْن نَافِ ٍع‬ [Malik], dan telah
‫ُول‬َ ‫َّللاِ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن َرس‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ diriwayatkan dari jalur

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ث‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ yang lain: Telah
َّ
‫َس ِريَّة فِيهَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ ُع َم َر قِبَ َل‬ ‫ا‬ menceritakan kepada
‫ت‬ ْ َ‫يرةا فَ َكان‬ َ ِ‫نَجْ ٍد فَ َغنِ ُموا إِبِ اَل َكث‬ kami [Abdullah bin
‫ُس ْه َمانُهُ ْم ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعي ارا َونفلوا‬
ُ ِّ ُ Maslamah], dan [Yazid?
‫ب فَلَ ْم‬ ٍ َ‫بَ ِعي ارا بَ ِعي ارا زَ ا َد ابْنُ َموْ ه‬ bin Khalid bin Mauhab],
َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫يُ َغيِّرْ هُ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ mereka berkata; telah
َّ‫َو َسل َم‬ menceritakan kepada
kami [Al Laits] secara
makna, dari [Nafi'] dari
[Abdullah bin Umar],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirim satu kesatuan
militer yang padanya
terdapat Abdullah bin
Umar ke arah Najd.
Kemudian mereka
mendapatkan rampasan
unta yang banyak.
Saham mereka adalah
dua belas unta dan
mereka diberi tambahan
satu ekor, satu ekor oleh
Ibnu Mauhab, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
mengubah hal tersebut.
2365 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ Telah menceritakan
َّ ‫َّللاِ قَا َل َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ َّ kepada kami
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل َّللا‬ [Musaddad] telah
ُ‫َت ُس ْه َماننَا‬ ْ ‫َو َسلَّ َم فِي َس ِريَّ ٍة فَبَلَغ‬ menceritakan kepada
ِ َّ ‫ْاثن َْي َعش ََر بَ ِعي ارا َونَفَّلَنَا َر ُسو ُل‬
‫َّللا‬ kami [Yahya] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ِعي ارا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ['Ubaidullah], ia berkata;
ُ‫بَ ِعي اراقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواهُ بُرْ ُد ْبن‬ telah menceritakan
‫ث ُعبَ ْي ِد‬ ِ ‫َان ع َْن نَافِ ٍع ِم ْث َل َح ِدي‬ ٍ ‫ِسن‬ kepadaku [Nafi'], dari
َّ‫َّللاِ َو َر َواهُ أَيُّوبُ ع َْن نَافِ ٍع ِم ْثلَهُ إَِل‬ َّ [Abdullah], ia berkata;
‫ال َونُفِّ ْلنَا بَ ِعيرا ا بَ ِعي ارا لَ ْم‬ َ َ‫أَنَّهُ ق‬ Rasulullah shallallahu
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫يَ ْذ ُكرْ النَّبِ َّي‬ 'alaihi wasallam telah
mengutus kami dalam
sebuah kesatuan militer.
Dan saham mereka
mencapai dua belas unta.
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam memberikan
tambahan satu unta, satu
unta. Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Burd
bin Sinan] dari [Nafi']
seperti hadits
'Ubaidullah. Dan telah
diriwayatkan oleh
[Ayyub] dari [Nafi']
seperti itu hanya saja ia
berkata; dan kami diberi
tambahan satu unta, satu
unta. Dan ia tidak
menyebutkan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2366 ‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ك بْنُ ُش َع ْي‬ ِ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َمل‬ Telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنِي أبِي عَن َج ِّدي‬
ْ َ َ َ‫ث ق‬ ِ ‫اللَّ ْي‬ kepada kami [Abdul
‫ب‬ َ
َ ‫ح و َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أبِي يَ ْعقُو‬ Malik bin Syu'aib bin Al
‫قَا َل َح َّدثَنِي ُح َجي ٌْن قَا َل َح َّدثَنَا‬ Laits], ia berkata; telah
ٍ ‫ْث ع َْن ُعقَ ْي ٍل ع َْن اب ِْن ِشهَا‬
‫ب‬ ُ ‫اللَّي‬ menceritakan kepadaku
‫َّللاِ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن‬ َّ ‫ع َْن َسالِ ٍم ع َْن َع ْب ِد‬ [ayahku], dari
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ [kakekku], dan telah
‫ث ِم ْن‬ ُ ‫ْض َم ْن َي ْب َع‬ َ َ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ُ ِّ ‫ف‬َ ‫ن‬ُ ‫ي‬ َ‫قَ ْد َكان‬ diriwayatkan dari jalur
َّ
‫صةَ النفَ ِل‬ ُ ْ َ
َّ ‫ال َّس َرايَا ِْلنف ِس ِه ْم َخا‬ yang lain: Telah
ُ‫ْش َو ْال ُخ ُمس‬ ِ ‫ِس َوى قَس ِْم عَا َّم ِة ْال َجي‬ menceritakan kepada
ُُّ ‫اجبٌ ُكله‬ ِ ‫ك َو‬ َ ِ‫فِي َذل‬ kami [Hajjaj bin Abu
Ya'qub], ia berkata; telah
menceritakan kepadaku
[Hujain], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Al Laits]
dari ['Uqail] dari [Ibnu
Syihab], dari [Salim]
dari [Abdullah bin
Umar], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
memberikan tambahan
kepada sebagian orang
yang beliau utus dari
kesatuan-kesatuan
militer khusus untuk
mereka selain bagian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang diberikan kepada


para pasukan secara
umum. Dan seperlima
dalam hal tersebut
adalah wajib semua.
2367 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنَا حُ يَ ٌّي ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
َِّ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْال ُحبُلِ ِّي ع َْن َع ْب ِد َّللا‬ bin Shalih], telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ب ِْن َع ْم ٍروأَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ َر َج يَوْ َم بَد ٍر فِي‬
ْ kami [Abdullah bin
‫ال‬ َ َ‫ث ِمامَ ٍة َو َخ ْم َسةَ َع َش َر فَق‬ ِ ‫ثَ ََل‬ Wahb], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
‫اللَّهُ َّم إِنَّهُ ْم ُحفَاةٌ فَاحْ ِم ْلهُ ْم اللَّهُ َّم إِنَّهُ ْم‬ kami [Huyai] dari [Abu
ْ ٌ ‫ُع َراةٌ فَا ْك ُسهُ ْم اللَّهُ َّم إِنَّهُ ْم ِجيَا‬ Abdurrahman Al
‫َّللاُ لَهُ يَوْ َم بَ ْد ٍر‬ َّ ‫فَأ َ ْشبِ ْعهُ ْم فَفَتَ َح‬ Hubuli], dari [Abdullah
‫فَا ْنقَلَبُوا ِحينَ ا ْنقَلَبُوا َو َما ِم ْنهُ ْم‬ bin 'Amr], bahwa
ْ‫َر ُج ٌل إِ ََّل َوقَ ْد َر َج َع بِ َج َم ٍل أَو‬ Rasulullah shallallahu
‫َج َملَ ْي ِن َوا ْكتَ َسوْ ا َو َشبِعُوا‬ 'alaihi wasallam keluar
pada saat perang Badr
bersama tiga ratus lima
belas orang. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berdoa: "Ya
Allah, mereka adalah
orang-orang yang tidak
beralas kaki maka
berilah mereka
tunggangan, mereka
adalah orang-orang yang
telanjang maka berilah
mereka pakaian,
sesungguhnya mereka
adalah orang-orang yang
lapar maka
kenyangkanlah mereka."
Kemudian Allah
memberi beliau
kemenangan pada
perang Badr. Sehingga
mereka berbalik kondisi
mereka, tidak ada
seorangpun diantara
mereka melainkan ia
telah pulang dengan
membawa satu atau dua

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ekor unta, dan mereka


berpakaian serta merasa
kenyang.
2368 ‫ال أَ ْخبَ َرنَا‬ َ َ‫ير ق‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانُ ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن يَ ِزي َد ْب ِن َجابِ ٍر‬ kepada kami
‫ال َّشا ِم ِّي ع َْن َم ْكحُو ٍل ع َْن ِزيَا ِد ْب ِن‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫اريَةَ التَّ ِمي ِم ِّي ع َْن َحبِي‬ ِ ‫َج‬ ia berkata; telah
‫ي أنهُ قال َكانَ َرسُو ُل‬َ َ َّ َ ْ
ِّ ‫َم ْسلَ َمةَ الفِه ِْر‬ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُنَفِّ ُل‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kami [Sufyan] dari
‫س‬ ُ ْ
ِ ‫الثلث بَ ْع َد الخ ُم‬ َ ُ ُّ [Yazid bin Yazid bin
Jabir Asy Syami], dari
[Makhul] dari [Ziyad bin
Jariyah At Taimi] dari
[Habib bin Maslamah Al
Fihri], bahwa ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan tambahan
sepertiga setelah diambil
seperlima.
2369 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫َم ْي َس َرةَ ْال ُج َش ِم ُّي قَا َل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami
‫اويَةَ ْب ِن‬ ِ ‫ي ع َْن ُم َع‬ ٍّ ‫الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ ['Ubaidullah bin Umar
‫ث‬ِ ‫ار‬ ِ ‫ح‬
َ ْ
‫ال‬ ‫ن‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫ء‬
ِ ‫َل‬ َ ‫ع‬
َ ‫ح ع َْن ْال‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ bin Maisarah Al
ْ‫اريَةَ عَن‬ ِ ‫ع َْن َمكحُو ٍل عَن اب ِن َج‬
ْ ْ ْ Jusyami], ia berkata;
َ ‫ب ْب ِن َم ْسلَ َمةَأَ َّن َر ُس‬
َِّ‫ول َّللا‬ ِ ‫َحبِي‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َكانَ يُنَفِّ ُل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami
‫ث بَ ْع َد‬ َ ُ‫س َوالثُّل‬ ِ ‫م‬
ُ ‫خ‬ ُ ْ
‫ال‬ ‫د‬
َ ْ
‫ع‬ َ ‫ب‬ ‫ع‬
َ ْ
‫ب‬ ُّ‫الر‬ [Abdurrahman bin
‫س إِ َذا قَفَ َل‬ ِ ‫ْال ُخ ُم‬ Mahdi] dari [Mu'awiyah
bin Shalih] dari [Al 'Ala`
bin Al Harits] dari
[Makhul] dari [Ibnu
Jariyah] dari [Habib bin
Maslamah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan tambahan
seperempat setelah
diambil seperlima, dan
sepertiga setelah diambil
seperlima apabila
berangkat.
2370 ِ ‫َّللاِ بْنُ أَحْ َم َد ب ِْن بَ ِش‬
‫ير‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ْب ِن َذ ْك َوانَ َو َمحْ ُمو ُد بْنُ َخالِ ٍد‬ kepada kami [Abdullah
‫ال ِّد َم ْشقِيَّا ِن ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ bin Ahmad bin Basyir
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َمرْ َوانُ بْنُ ُم َح َّم ٍد قَا َل َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ bin Dzakwan], serta
‫ب‬ ٍ ‫ْت أَبَا َو ْه‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫بْنُ َح ْمزَ ةَ ق‬ [Mahmud bin Khalid Ad
‫ت‬ ُ ‫عْت َم ْكحُو اَل يَقُولُ ُك ْن‬ ُ ‫يَقُو ُل َس ِم‬ Dimasyqi] secara
َ َ
‫َع ْبداا بِ ِمصْ َر َِل ْم َرأ ٍة ِم ْن بَنِي هُذ ْي ٍل‬ makna, mereka berkata;
‫ت ِم ْن ِمصْ َر‬ ُ ْ‫فَأ َ ْعتَقَ ْتنِي فَ َما َخ َرج‬ telah menceritakan
‫َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َويْت َعل ْي ِه فِي َما‬
َ ُ kepada kami [Marwan
‫ت‬ ُ ْ‫ْت ْال ِح َجا َز فَ َما خَ َرج‬ ُ ‫أُ َرى ثُ َّم أَتَي‬ bin Muhammad], ia
‫ْت َعلَ ْي ِه‬ ُ ‫ِم ْنهَا َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َوي‬ berkata; telah
‫ق فَ َما‬ َ ‫ْت ْال ِع َرا‬ ُ ‫فِي َما أُ َرى ثُ َّم أَتَي‬ menceritakan kepada
‫ْت‬ ُ ‫ت ِم ْنهَا َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َوي‬ ُ ْ‫َخ َرج‬ kami [Yahya bin
‫ْت الشا َم‬ َّ َ ُ ُ
ُ ‫َعلَ ْي ِه فِي َما أ َرى ث َّم أتَي‬ Hamzah], ia berkata;
‫فَغَرْ بَ ْلتُهَا ُكلُّ َذلِكَ أَسْأ َ ُل ع َْن النَّفَ ِل‬ saya mendengar [Abu
‫فَلَ ْم أَ ِج ْد أَ َحداا ي ُْخبِ ُرنِي فِي ِه بِ َش ْي ٍء‬ Wahb] berkata; saya
ُ‫يت َش ْي اخا يُقَا ُل لَهُ ِزيَا ُد بْن‬ ُ ِ‫َحتَّى لَق‬ telah mendegar
َ ُ ْ ُ
ْ‫اريَة الت ِمي ِم ُّي فقلت لهُ هَل‬َ َّ َ ِ ‫َج‬ [Makhul] berkata;
‫ال نَ َع ْم‬ َ َ‫َس ِمعْتَ فِي النَّفَ ِل َش ْيئاا ق‬ dahulu aku adalah
‫ي‬ َّ ‫يب ْبنَ َم ْسلَ َمةَ ْالفِه ِْر‬ َ ِ‫ْت َحب‬ ُ ‫َس ِمع‬ seorang budak di Mesir
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َ ‫ت النَّبِ َّي‬ ُ ‫يَقُو ُل َش ِه ْد‬ milik seorang wanita
‫ث‬ َ ُ‫َو َسلَّ َم نَفَّ َل الرُّ بُ َع فِي ْالبَ ْدأَ ِة َوالثُّل‬ dari Bani Hudzail,
‫فِي الرَّجْ َع ِة‬ kemudian ia
membebaskanku.
Tidaklah aku keluar dari
Mesir dan padanya
terdapat ilmu kecuali
aku telah menguasainya
sepengetahuanku,
kemudian aku datang ke
Hijaz, tidaklah aku
keluar darinya dan
padanya terdapat ilmu
melainkan aku telah
menguasainya
sepengetahuanku.
Kemudian aku datang ke
Irak, tidaklah aku keluar
darinya dan padanya
terdapat ilmu melainkan
aku telah menguasainya
sepengetahuanku.
Kemudian aku datang ke
Syam lalu aku
mengetahui kondisi
orang-orang yang ada di
sana, setiap itu semua
aku bertanya mengenai

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

nafal (tambahan yang


diberikan seorang
pemimpin) dan aku tidak
menjumpai seseorang
yang memberitahukan
mengenainya hingga aku
bertemu dengan seorang
syekh yang bernama
[Ziyad bin Jariyah At
Taimi]. Kemudian aku
tanyakan kepadanya;
apakah engkau pernah
mendengar sesuatu
mengenai nafal? Ia
berkata; ya. Aku pernah
mendengar [Habib bin
Maslamah Al Fihri]
berkata; aku
menyaksikan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
tambahan seperempat
ketika pergi dan
sepertiga ketika kembali.
2371 ُ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا ابْن‬ Telah menceritakan
‫ق ه َُو‬ َ ‫ي ع َْن ا ْب ِن إِ ْس َح‬ ٍّ ‫أَبِي َع ِد‬ kepada kami [Qutaibah
‫ْض هَ َذا ح و َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ ِ ‫ُم َح َّم ٌد بِ َبع‬ bin Sa'id], telah
َ
‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن َم ْي َس َرةَ َح َّدثنِي‬ َّ menceritakan kepada
‫هُ َش ْي ٌم ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد َج ِميعاا‬ kami [Ibnu Abu Adi]
‫ب ع َْن أَبِي ِه‬ ٍ ‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ dari [Ibnu Ishaq
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ع َْن َج ِّد ِه قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ Muhammad], dengan
ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ُم ْسلِ ُمونَ تَتَ َكافَأ‬َّ sebagian hadits ini. Dan
َ
‫ِد َما ٌُهُ ْم يَ ْس َعى بِ ِذ َّمتِ ِه ْم أ ْدنَاهُ ْم‬ telah diriwayatkan dari
‫صاهُ ْم َوهُ ْم يَ ٌد‬ َ ‫َويُ ِجي ُر َعلَ ْي ِه ْم أَ ْق‬ jalur yang lain: Telah
‫َعلَى َم ْن ِس َواهُ ْم يَ ُر ُّد ُم ِش ُّدهُ ْم َعلَى‬ menceritakan kepada
‫ُمضْ ِعفِ ِه ْم َو ُمتَ َس ِّري ِه ْم َعلَى قَا ِع ِد ِه ْم‬ kami ['Ubaidullah bin
‫ََل يُ ْقتَ ُل ُم ْؤ ِم ٌن بِ َكافِ ٍر َو ََل ُذو َع ْه ٍد‬ Umar bin Maisarah],
‫ق‬ َ ‫فِي َع ْه ِد ِه َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ ابْنُ إِ ْس َح‬ telah menceritakan
‫ْالقَ َو َد َوالتَّ َكافُ َؤ‬ kepadaku [Husyam] dari
[Yahya bin Sa'id]
seluruhnya berasal dari
['Amr bin Syu'aib] dari
[ayahnya], dari
[kakeknya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam
bersabda: "Orang-orang
muslim darah mereka
sederajat, orang yang
paling rendah diantara
mereka berjalan dengan
jaminan keamanan dari
mereka, orang terjauh
mereka memberikan
perlindungan kepada
mereka dan mereka
adalah satu tangan atas
orang selain mereka,
orang kuat mereka
membantu orang lemah
mereka, dan orang yang
berperang atas orang
yang tidak berperang.
Orang yang mukmin
tidak dibunuh dibunuh
lantaran orang kafir, dan
tidak pula dibunuh orang
yang memiliki perjanjian
selama dalam
perjanjiannya."
Sedangkan Ibnu Ishaq
tidak menyebutkan
balasan dan persamaan.
2372 ‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
ُ‫هَا ِش ُم بْنُ ْالقَا ِس ِم َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمة‬ kepada kami [Harun bin
‫َح َّدثَنِي إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ِه‬ Abdullah], telah
َ‫ قَ َاْلَغَا َر َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ُعيَ ْينَة‬menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعلَى إِبِ ِل َرسُو ِل‬ kami [Hasyim bin Al
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَتَ َل َرا ِعيَهَا فَخَ َر َج‬ Qasim], telah
ُ
‫ يَط ُر ُدهَا هُ َو َوأنَاسٌ َم َعهُ فِي َخ ْي ٍل‬menceritakan kepada ْ
‫ت َوجْ ِهي قِبَ َل ْال َم ِدينَ ِة ثُ َّم‬ ُ ‫فَ َج َع ْل‬ kami [Ikrimah], telah
ُ‫صبَا َحاهُ ث َّم‬ َ ‫ت يَا‬ ٍ ‫ث َمرَّا‬ َ ُ
َ ‫ نَا َديْت ث ََل‬menceritakan kepadaku
‫ت أَرْ ِمي‬ ُ ‫ْت ْالقَوْ َم فَ َج َع ْل‬ُ ‫اتَّبَع‬ [Iyas bin Salamah] dari
ٌ‫ارس‬ َ َ َ َ
ِ ‫َوأعقِ ُرهُ ْم فإِذا َر َج َع إِل َّي ف‬ ْ َ [ayahnya], ia berkata;
‫ت فِي أَصْ ِل َش َج َر ٍة َحتَّى َما‬ ُ ‫ َجلَ ْس‬Abdurrahman bin
‫ظه ِْر النَّبِ ِّي‬ َّ ‫ق‬
َ ‫َّللاُ َش ْيئاا ِم ْن‬ َ َ‫َخل‬ 'Uyainah telah
ْ
ُ‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِ ََّل َج َعلتُه‬
َّ َّ َ menyerang unta
‫َو َرا َء ظَه ِْري َو َحتَّى أَ ْلقَوْ ا أَ ْكثَ َر‬ Rasulullah shallallahu
‫ِم ْن ثَ ََلثِينَ ُر ْم احا َوثَ ََلثِينَ بُرْ َدةا‬ 'alaihi wasallam dan
ُ‫يَ ْستَ ِخفُّونَ ِم ْنهَا ثُ َّم أَتَاهُ ْم ُعيَ ْينَة‬ membunuh

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َم َدداا فَقَا َل لِيَقُ ْم إِلَ ْي ِه نَفَ ٌر ِم ْن ُك ْم فَقَا َم‬ penggembalanya, lalu ia
‫ص ِعدُوا ْال َجبَ َل‬ َ َ‫إِلَ َّي أَرْ بَ َعةٌ ِم ْنهُ ْم ف‬ dan para sahabatnya
‫ْرفُونِي قَالُوا‬ ِ ‫ت أَتَع‬ ُ ‫فَلَ َّما أَ ْس َم ْعتُهُ ْم قُ ْل‬ menggiring unta tersebut
ِ ‫َو َم ْن أَ ْنتَ قُ ْلت أنَا ابْنُ اْلك َو‬
ْ ْ َ ْ َ ُ dengan menunggang
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َوالَّ ِذي َك َّر َم َوجْ هَ ُم َح َّم ٍد‬ kuda. Kemudian aku
ُ‫طلُبُنِي َر ُج ٌل ِم ْنك ْم‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل ي‬ arahkan wajahku
‫فَيُ ْد ِر ُكنِي َو ََل أَطلُبُهُ فَيَفُوتُنِي فَ َما‬ ْ menghadap ke Madinah,
‫س‬ِ ‫ار‬ ِ ‫ت إِلَى فَ َو‬ ُ ْ‫ت َحتَّى نََظَر‬ ُ ْ‫بَ ِرح‬ kemudian aku menyeru
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫َرس‬ tiga kali; peringatan…!
‫يَتَخَ لَّلُونَ ال َّش َج َر أَ َّولُهُ ْم ْاْلَ ْخ َر ُم‬ Kemudian aku
‫ق بِ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ ُ ‫ْاْلَ َس ِديُّ فَيَ ْل َح‬ mengikuti orang-orang
‫ْطفُ َعلَ ْي ِه َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ ِ ‫ُعيَ ْينَةَ َويَع‬ tersebut lalu aku
ْ َ ْ
‫اختَلَفَا طَ ْعنَتَ ْي ِن فَ َعقَ َر اْلخ َر ُم َع ْب َد‬ ْ َ‫ف‬ memanah dan
‫الرَّحْ َم ِن َوطَ َعنَهُ َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ membunuh tunggangan
‫فَقَتَلَهُ فَتَ َح َّو َل َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن َعلَى‬ mereka. Kemudian tiba-
َ‫ق أَبُو قَتَا َدة‬ ُ ‫س ْاْلَ ْخ َر ِم فَيَ ْل َح‬ ِ ‫فَ َر‬ tiba terdapat seorang
َ َ َ َ َ َ
‫بِ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن فاختلفا ط ْعنت ْي ِن‬ْ َ penunggang kuda yang
َ‫فَ َعقَ َر بِأَبِي قَتَا َدةَ َوقَتَلَهُ أَبُو قَتَا َدة‬ kembali ke arahku. Aku
‫س‬ ِ ‫فَت ََح َّو َل أَبُو قَتَا َدةَ َعلَى فَ َر‬ duduk bersembunyi di
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ت إِلَى َرس‬ ُ ‫ْاْلَ ْخ َر ِم ثُ َّم ِج ْئ‬ panggal pohon,
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوهُ َو َعلَى‬ َّ ‫صلَّى‬َ kemudian Allah tidaklah
‫ْال َما ِء الَّ ِذي َجل ْيتهُ ْم َعنهُ ذو قَ َر ٍد‬
ُ ْ ُ َّ Allah memberikan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَإ ِ َذا نَبِ ُّي‬ tunggangan kepada Nabi
َ
‫س ِمامَ ٍة فأ ْعطانِي َس ْه َم‬ َ َ ِ ‫فِي َخ ْم‬ shallallahu 'alaihi
‫س َوالرَّا ِج ِل‬ ِ ِ ‫ار‬ َ ‫ف‬ ْ
‫ال‬ wasallam melainkan aku
jadikan berada di
belakang punggungku.
Hingga mereka
melemparkan lebih dari
tiga puluh tombak dan
tiga puluh pakaiaan
untuk memperingan
darinya. Kemudian
'Uyainah memberikan
bala bantuan kepada
mereka. Lalu ia berkata;
hendaknya ada beberapa
orang diantara kalian
yang bangkit menuju
kepadanya! Kemudian
terdapat empar orang
diantara mereka yang
datang kepadaku dan
menaiki gunung.
Kemudian tatkala

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka mendengarku
aku katakan; apakah
kalian mengenalku?
Mereka berkata; siapa
engkau? Aku katakan;
aku adalah Ibnu Al
Akwa'. Demi Dzat yang
telah memuliakan wajah
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam, tidak
ada seorangpun dari
kalian yang mencariku
kemudian mampu
mendapatkanku. Dan
tidaklah aku mencarinya
dan ia luput dariku. Dan
tidak lama kemudian aku
melihat para
penunggang kuda
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
menyelinap diantara
pepohonan. Orang
pertama mereka adalah
Al Akhram Al Asadi,
kemudian ia mengejar
Abdurrahman bin
'Uyainah, kemudian
Abdurrahman berbalik
kepadanya, dan tusukan
mereka bergantian dua
tusukan. Lalu Al
Akhram membunuh
tunggangannya dan
Abdurrahman
menusuknya hingga ia
mampu membunuhnya.
Kemudian Abdurrahman
berpindah kepada kuda
Al Akhram. Lalu Abu
Qatadah mengejar
Abdurrahman kemudian
mereka saling bergantian
dua tusukan.
Abdurrahman

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membunuh tunggangan
Abu Qatadah dan Abu
Qatadah membunuhnya.
Kemudian Abu Qatadah
berpindah ke kuda Al
Akhram. Kemudian aku
datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara beliau berada
di tepi air yang aku
jauhkan mereka darinya,
yaitu Dzu Qarad.
Ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada
diantara lima ratus unta,
kemudian beliau
memberiku saham
penunggang kuda dan
pejalan kaki.
2373 ُ‫ح َمحْ بُوبُ بْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami [Abu
‫ب‬ ٍ ‫ص ِم ب ِْن ُكلَ ْي‬ ِ ‫اريُّ ع َْن عَا‬ ِ ‫ْالفَ َز‬ Shalih Mahbub bin
‫ع َْن أَبِي ْال ُج َوي ِْريَ ِة ْال َجرْ ِم ِّي‬ Musa], telah
‫وم َج َّرةا‬ ِ ُّ‫ض الر‬ ِ ْ‫ْت بِأَر‬ ُ ‫صب‬ َ َ‫قَ َاْل‬ mengabarkan kepada
‫َح ْم َرا َء فِيهَا َدنَا ِني ُر فِي إِ ْم َر ِة‬ kami [Abu Ishaq Al
‫ب‬ ِ ‫اويَةَ َو َعلَ ْينَا َر ُج ٌل ِم ْن أَصْ َحا‬ ِ ‫ُم َع‬ Fazari], dari ['Ashim bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Kulaib] dari [Abu Al
‫بَنِي ُسلَي ٍْم يُقَا ُل لَهُ َمعْنُ بْنُ يَ ِزي َد‬ Juwairiyah Al Jarmi], ia
َ‫فَأَتَ ْيتُهُ بِهَا فَقَ َس َمهَا بَ ْينَ ْال ُم ْسلِ ِمين‬ berkata; aku di negeri
‫َوأَ ْعطَانِي ِم ْنهَا ِم ْث َل َما أَ ْعطَى‬ Romawi aku
‫َرج اَُل ِم ْنهُ ْم ثُ َّم قَا َل لَوْ ََل أَنِّي‬ mendapatkan kendi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫َس ِمع‬ merah yang berisi uang
‫س‬ ْ
ِ ‫َو َسلَّ َم يَقو ُل ََل نَف َل إَِل بَ ْع َد ال ُخ ُم‬
َّ ْ ُ dinar pada saat
‫ْرضُ َعلَ َّي‬ ِ ‫ك ثُ َّم أَ َخ َذ يَع‬ َ ُ‫َْلَ ْعطَ ْيت‬ kepemimpinan
َّ َ ُ
‫صيبِ ِه فَأبَ ْيت َح َّدثنَا هَنا ٌد ع َْن‬ َ ِ َ‫ِم ْن ن‬ Mu'awiyah. Dan kami
‫ك ع َْن أَبِي َع َوانَةَ ع َْن‬ ِ ‫اب ِْن ْال ُمبَا‬
‫ر‬
َ dipimpin oleh seorang
ُ‫ب بِإِ ْسنَا ِد ِه َو َمعْ نَاه‬ َ ُ
ٍ ‫َاص ِم ْب ِن كل ْي‬ ِ ‫ع‬ sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dari
Bani Sulaim yang
dipanggil [Ma'n bin
Yazid]. Lalu aku
mendatanginya dengan
membawa kendi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut, lalu ia
membaginya diantara
orang-orang muslim.
Dan ia memberiku dari
kendi tersebut seperti ia
memberikan kepada
salah seorang diantara
mereka. Kemudian ia
berkata; seandainya aku
tidak mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
nafal kecuali setelah
diambil seperlima
niscaya aku
memberimu." Kemudian
beliau menawarkan
kepadaku sebagian dari
bagiannya. Lalu aku
menolak. Telah
menceritakan kepada
kami [Hannad] dari
[Ibnu Al Mubarak] dari
[Abu 'Awanah] dari
['Ashim bin Kulaib]
dengan sanadnya dan
maknanya.
2374 ‫ال َح َّدثَنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْتبَةَ ق‬ Telah menceritakan
َُّ‫َّللاِ بْنُ ْال َع ََل ِء أَنه‬
َّ ‫ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Al Walid
‫ت‬ ُ ‫َس ِم َع أَبَا َس ََّل ٍم ْاْلَس َْو َد قَا َل َس ِم ْع‬ bin 'Utbah], ia berkata;
‫صلَّى بِنَا‬ َ َ‫َع ْم َرو ْبنَ َعبَ َسةَ قَال‬ telah menceritakan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kepada kami [Al Walid],
‫ير ِم ْن ْال َم ْغن َِم فَلَ َّما َسلَّ َم أَ َخ َذ‬
ٍ ‫إِلَى بَ ِع‬ telah menceritakan
‫ير ث َّم قَا َل َو ََل‬ُ ِ ‫ب البَ ِع‬ْ ْ
ِ ‫َوبَ َرةا ِم ْن َجن‬ kepada kami [Abdullah
‫يَ ِحلُّ لِي ِم ْن َغنَامِ ِم ُك ْم ِم ْث ُل هَ َذا إِ ََّل‬ bin Al 'Ala`] bahwa ia
‫ْال ُخ ُمسُ َو ْال ُخ ُمسُ َمرْ دُو ٌد فِي ُك ْم‬ mendengar [Abu Sallam
Al Aswad], berkata; aku
mendengar ['Amr bin
'Abasah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan shalat
bersama kami
menghadap ke unta yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

merupakan sebagian dari


rampasan perang,
kemudian beliau
mengucapkan salam dan
mengambil satu helai
rambut dari sisi unta
tersebut, kemudian
beliau berkata: "Dan
tidak halal bagiku dari
rampasan perang kalian
seperti ini kecuali
seperlima dan seperlima
dikembalikan kepada
kalian.
2375 ْ َّ
‫ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ القَ ْعنَبِ ُّي‬Telah menceritakan
‫َار‬
ٍ ‫َّللاِ ب ِْن ِدين‬ َّ ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫ ع َْن َمال‬kepada kami [Abdullah
‫صلى‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ
َ ‫ ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن َرس‬bin Maslamah Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َّن ْالغَا ِد َر‬ َّ Qa'nabi], dari [Malik],
َ َ ْ
‫صبُ لهُ لِ َوا ٌء يَوْ َم القِيَا َم ِة فيُقا ُل‬ َ ْ
َ ‫ يُن‬dari [Abdullah bin
‫هَ ِذ ِه َغ ْد َرةُ فُ ََل ِن ْب ِن فُ ََل ٍن‬ Dinar] dari [Ibnu Umar],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya orang
yang berkhianat akan
dikibarkan baginya
bendera pada Hari
Kiamat dan dikatakan;
ini adalah pengkhianatan
Fulan bin Fulan."
2376 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬ ِ ‫ب‬ َّ
‫ص‬ ‫ال‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬
َ
َّ ُ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬ َ Telah menceritakan
َ
‫ قا َل َح َّدثنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ أبِي‬kepada kami َ َ
‫الزنَا ِد ع َْن‬ ِّ ‫ال ِّزنَا ِد ع َْن أَبِي‬ [Muhammad bin Ash
‫ال‬ َ َ َ
َ ‫ج عَن أبِي ه َُري َْرةَ قالق‬ َ ْ ْ َ ْ
ِ ‫ اْلع َر‬Shabbah Al Bazzaz], ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬berkata; telah
‫اْل َما ُم ُجنَّةٌ يُقَاتَ ُل بِ ِه‬ ِ ْ ‫إِنَّ َما‬ menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Abu Az Zinad], dari
[Abu Az Zinad] dari [Al
A'raj] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya seorang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

imam adalah tameng


yang digunakan untuk
berperang."
2377 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرٌو ع َْن‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
ْ َ
‫بُ َكي ِْر ْب ِن اْل َش ِّج ع َْن ال َح َس ِن ْب ِن‬ ْ bin Shalih], telah
‫َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي َرافِ ٍع أَ َّن أَبَا َرافِ ٍع‬ menceritakan kepada
‫أَ ْخبَ َرهُ قَالَبَ َعثَ ْتنِي قُ َريْشٌ إِلَى‬ kami [Abdullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Wahb], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫فَلَ َّما َرأيْت َرسُو َل َّللا‬ ُ َ mengabarkan kepadaku
‫اْلس ََْل ُم‬ ِ ْ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أ ُ ْلقِ َي فِي قَ ْلبِي‬ ['Amr] dari [Bukair bin
‫َّللاِ ََل‬َّ ‫َّللاِ إِنِّي َو‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ Al Asyajj] dari [Al
َِّ‫أَرْ ِج ُع إِلَ ْي ِه ْم أَبَداا فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ Husan bin Ali bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِنِّي ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Rafi'], bahwasanya [Abu
‫أَ ِخيسُ بِ ْال َع ْه ِد َو ََل أحْ بِسُ البُ ُر َد‬
ْ َ Rof'] telah mengabarkan
‫ك‬ َ ‫َولَ ِك ْن ارْ ِج ْع فَإ ِ ْن َكانَ فِي نَ ْف ِس‬ kepadanya, ia berkata;
‫ال‬ َ َ‫ك ْاْلنَ فَارْ ِج ْع ق‬ َ ‫الَّ ِذي فِي نَ ْف ِس‬ orang-orang Quraisy
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ْت ثُ َّم أَتَي‬ ُ ‫فَ َذهَب‬ telah mengutusku
َ َ ُ َ َ َ َّ
‫َعل ْي ِه َو َسل َم فأ ْسل ْمتقا َل بُك ْي ٌر‬ َ kepada Rasulullah
‫َوأَ ْخبَ َرنِي أَ َّن أَبَا َرافِ ٍع َكانَ قِ ْب ِطياا‬ shallallahu 'alaihi
َ‫ال أَبُو دَا ُود هَ َذا َكانَ فِي َذلِك‬ َ َ‫ق‬ wasallam, kemudian
ُ‫ال َّز َما ِن فَأ َ َّما ْاليَوْ َم فَ ََل يَصْ ل ُح‬ tatkala aku melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam maka
terbetik dalam hatiku
untuk masuk Islam. Lalu
aku katakan; wahai
Rasulullah, demi Allah,
sesungguhnya aku tidak
akan kembali kepada
mereka selamanya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya aku
tidak akan membatalkan
perjanjianku, dan tidak
akan menahan utusan.
Akan tetapi kembalilah
apabila dalam hatimu
apa yang ada dalam
hatimu sekarang ini
maka kembalilah!" Al
Husain berkata; lalu aku
kembali, kemudian aku

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mendatangi Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan masuk
Islam. Bukair berkata;
dan ia telah
mengabarkan kepadaku
bahwa Abu Rafi' adalah
seorang Qibthi (orang
asli Mesir). Abu Daud
berkata; ini adalah pada
zaman dulu, adapun
sekarang maka tidak
boleh.
2378 ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر النَّ َم ِريُّ قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ْض ع َْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن أَبِي ْالفَي‬ kepada kami [Hafsh bin
‫ُسلَي ِْم ْب ِن عَا ِم ٍر َر ُج ٌل ِم ْن ِح ْميَ َر‬ Umar An Namiri], ia
‫وم‬ِ ُّ‫اويَةَ َوبَ ْينَ الر‬ ِ ‫قَالَ َكانَ بَ ْينَ ُم َع‬ berkata; telah
‫َع ْه ٌد َو َكانَ يَ ِسي ُر نَحْ َو بِ ََل ِد ِه ْم‬ menceritakan kepada
‫ضى ْال َع ْه ُد َغزَاهُ ْم‬ َ َ‫َحتَّى إِ َذا ا ْنق‬ kami [Syu'bah] dari
‫س أوْ بِرْ َذوْ ٍن‬ َ ٍ ‫فَ َجا َء َر ُج ٌل َعلَى فَ َر‬ [Abu Al Faidh] dari
َ ْ
‫َّللاُ أكبَ ُر َوفا ٌء‬ َ َّ ‫َّللاُ أَ ْكبَ ُر‬
َّ ‫َوه َُو يَقُو ُل‬ [Sulaim bin 'Amir]
ُ‫ََل َغد ََر فَنََظَرُوا فَإ ِ َذا َع ْمرُو بْن‬ seorang laki-laki dari
ُ‫اويَةُ فَ َسأَلَه‬ ِ ‫َعبَ َسةَ فَأَرْ َس َل إِلَ ْي ِه ُم َع‬ Himyar, ia berkata;
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫فَقَا َل َس ِمع‬ dahulu antara
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َكانَ بَ ْينَه‬ Mu'awiyah dan Romawi
‫َوبَ ْينَ قَوْ ٍم َع ْه ٌد فَ ََل يَ ُش ُّد ُع ْق َدةا َو ََل‬ terdapat perjanjian. Ia
‫ض َي أَ َم ُدهَا أَوْ يَ ْنبِ َذ‬ ِ َ‫يَ ُحلُّهَا َحتَّى يَ ْنق‬ berjalan ke arah negeri
ُ‫اويَة‬ ِ ‫إِلَ ْي ِه ْم َعلَى َس َوا ٍء ف َر َج َع ُم َع‬
َ mereka, kemudian
setelah habis masa
perjanjian ia memerangi
orang-orang Romawi
tersebut. Kemudian
terdapat seorang laki-
laki yang datang dengan
menaiki kuda, ia
berkata; Allahu akbar,
Allahu akbar.
Pemenuhan janji bukan
pengkhianatan.
Kemudian orang-orang
melihat kepadanya dan
ternyata ia adalah ['Amr
bin 'Abasah], kemudian
Mu'awiyah mengirimkan
utusan kepadanya dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bertanya kepadanya.
Kemudian ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
antara dirinya dan suatu
kaum terdapat suatu
perjanjian, maka
janganlah ia
mengencangkan ikatan
dan janganlah ia
melepasnya hingga habis
waktunya atau ia
mengembalikan
perjanjian itu kepada
mereka dengan cara
yang jujur." Kemudian
Mu'awiyah kembali.
2379 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َو ِكي ٌع ع َْن ُعيَ ْينَةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ kepada kami [Utsman
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَ قَالَقَا َل‬ bin Abu Syaibah], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫َم ْن قَت ََل ُم َعا ِهداا فِي َغي ِْر ُك ْن ِه ِه‬ kami [Waki'] dari
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه ْال َجنَّة‬َّ ‫َح َّر َم‬ ['Uyainah bin
Abdurrahman] dari
[ayahnya] dari [Abu
Bakrah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang membunuh kafir
mu'ahad (yang memiliki
perjanjian dengan Islam)
tidak pada waktunya,
maka Allah
mengharamkan baginya
Surga."
2380 ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر‬
ُّ‫َّازي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل ع َْن‬ kepada kami
ُ‫ق قَا َل َكانَ ُم َس ْيلِ َمة‬ َ ‫ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin 'Amr
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َب إِلَى َرسُو ِل‬ َ ‫َكت‬ Ar Razi], telah
ْ َ َ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم قا َل َوقد َح َّدثنِي ُم َح َّم ُد‬
َ menceritakan kepada
‫ْخ ِم ْن أَ ْش َج َع‬ ٍ ‫ق ع َْن َشي‬ َ ‫بْنُ إِس َْح‬ kami [Salamah bin Al
َ‫ق ع َْن َسلَ َمة‬ ٍ ‫ار‬ َ
ِ ‫يُقَا ُل لَهُ َس ْع ُد ب ط‬
ُ‫ْن‬ Fadhl] dari [Muhammad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْب ِن نُ َعي ِْم ْب ِن َم ْسعُو ٍد ْاْلَ ْش َج ِع ِّي ع َْن‬ bin Ishaq], ia berkata;
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫أَبِي ِه نُ َعي ٍْم قَالَ َس ِمع‬ dahulu Maslamah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل لَهُ َما‬
َّ ‫صلَّى‬ َ pernah menulis surat
ُ َ
‫َاب ُم َس ْيلِ َمة َما تَقو ََل ِن‬ َ ‫ِحينَ قَ َرأَ ِكت‬ kepada Rasulullah
‫ال قَا َل أَ َما‬ َ َ‫أَ ْنتُ َما قَ َاَل نَقُو ُل َك َما ق‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاِ لَوْ ََل أَ َّن الرُّ س َُل َل تقتَ ُل‬
ْ ُ َ َّ ‫َو‬ wasallam, ia berkata;
َ
‫ْت أ ْعنَاقَ ُك َما‬ُ ‫ض َرب‬ َ َ‫ل‬ telah menceritakan
kepadaku Muhammad
bin Ishaq dari seorang
syekh dari Asyja' yang
dipanggil [Sa'd bin
Thariq], dari [Salamah
bin Nu'aim bin Mas'ud
Al Asyja'i] dari [ayahnya
yaitu Nu'aim], ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepada mereka berdua
ketika beliau membaca
surat Musailamah:
"Bagaimana pendapat
kalian berdua?" Mereka
berdua berkata; kami
mengatakan seperti yang
ia katakan. Beliau
berkata: "Demi Allah,
seandainya utusan boleh
dibunuh niscaya aku
akan memenggal leher
kalian berdua."
2381 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
َ‫ارثَة‬ ِ ‫ق ع َْن َح‬ َ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬ kepada kami
‫َّللاِ فَقَا َل َما‬ َّ ‫ض ِّربٍأَنَّهُ أَتَى َع ْب َد‬ َ ‫ْب ِن ُم‬ [Muhammad bin Katsir],
ٌ‫ب ِحنَة‬ ْ َ
ِ ‫بَ ْينِي َوبَ ْينَ أ َح ٍد ِم ْن ال َع َر‬ telah mengabarkan
َ‫ت بِ َم ْس ِج ٍد لِبَنِي َحنِيفَة‬ ُ ْ‫َوإِنِّي َم َرر‬ kepada kami [Sufyan]
َ
‫فَإِ َذا هُ ْم ي ُْؤ ِمنونَ بِ ُم َس ْيلِ َمةَ فَأرْ َس َل‬
ُ dari [Abu Ishaq] dari
‫َّللاِ فَ ِجي َء بِ ِه ْم فَا ْستَتَابَهُ ْم‬ َّ ‫إِلَ ْي ِه ْم َع ْب َد‬ [Haritsah bin
ُ‫َغ ْي َر ا ْب ِن النَّوَّا َح ِة قَا َل لَهُ َس ِمعْت‬ Mudharrib], bahwa ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫َرس‬ datang kepada
ُ‫ض َربْت‬ َ
َ ‫ك َرسُو ٌل ل‬ َّ َ
َ ‫يَقُو ُل لوْ َل أن‬
َ َ [Abdullah] dan berkata;
‫ُعنُقَكَ فَأَ ْنتَ ْاليَوْ َم لَسْتَ بِ َر ُسو ٍل‬ tidak ada antara diriku
‫ب‬ َ ‫ض َر‬ َ َ‫ب ف‬ ٍ ‫فَأ َ َم َر قَ َرظَةَ ْبنَ َك ْع‬ dengan salah seorang
َ
‫ُّوق ثُ َّم قَا َل َم ْن أ َرا َد‬ ِ ‫ُعنُقَهُ فِي الس‬ Arab permusuhan, dan
‫أَ ْن يَ ْنَظُ َر إِلَى ا ْب ِن النَّوَّا َح ِة قَتِي اَل‬ aku pernah melewati

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ُّوق‬
ِ ‫بِالس‬ masjid Bani Hanifah,
ternyata mereka adalah
orang-orang yang
beriman kepada
Musailamah. Kemudian
Abdullah mengutus
utusan kepada mereka,
kemudian mereka
dihadapkan kepadanya.
Lalu ia meminta mereka
untuk bertaubat selain
Ibnu An Nawwahah.
Abdullah berkata
kepadanya; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Seandainya engkau
bukanlah seorang utusan
niscaya aku memenggal
lehermu." Pada saat ini
engkau bukanlah
seorang utusan.
Kemudian ia
memerintahkan
Qarazhah bin Ka'bin
untuk memenggalnya,
lalu ia memenggal
lehernya di pasar.
Kemudian ia berkata;
siapa yang ingin melihat
Ibnu An Nawwahah
terbunuh di pasar?
2382 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
ُ‫ب قَا َل أَ ْخبَ َرنِي ِعيَاضُ بْن‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
َ‫َّللاِ ع َْن َم ْخ َر َمةَ ْب ِن ُسلَ ْي َمان‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ bin Shalih], telah
‫ال‬ َ َ‫س ق‬ ٍ ‫ب ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ ُ
ٍ ‫ع َْن ك َر ْي‬ menceritakan kepada
‫ت أَبِي طَالِبٍأَنَّهَا‬ ُ ‫َح َّدثَ ْتنِي أُ ُّم هَانِ ٍئ بِ ْن‬ kami [Ibnu Wahb], ia
‫ت َرج اَُل ِم ْن ا ْل ُم ْش ِر ِكينَ يَوْ َم‬ ْ ‫ار‬َ ‫أَ َج‬ berkata; telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬
َ ‫َت النَّبِ َّي‬ ْ ‫ح فَأَت‬ ِ ‫ْالفَ ْت‬ mengabarkan kepadaku
ْ‫ال قَد‬ َ َ َ َ ْ
َ ‫َو َسل َم فذك َرت ذلِكَ لهُ فق‬ َ َ َ َّ ['Iyadh bin Abdullah]
‫ت‬ ِ ‫ت َوأَ َّمنَّا َم ْن أَ َّم ْن‬ ِ ْ‫أَ َجرْ نَا َم ْن أَ َجر‬ dari [Makhramah bin
Sulaiman], dari [Kuraib]
dari [Ibnu Abbas], ia
berkata; telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepadaku
[Ummu Hani` binti Abu
Thalib] bahwa ia telah
melindungi seorang laki-
laki musyrik pada saat
penaklukan Mekkah.
Kemudian ia datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
menceritakan hal
tersebut kepadanya.
Kemudian beliau
berkata: "Kami telah
melindungi orang yang
engkau lindungi, dan
kami memberi
keamanan orang yang
telah engkau beri
keamanan."
2383 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن‬ ٍ ‫ُس ْفيَانُ بْنُ ُعيَ ْينَةَ ع َْن َم ْنص‬ kepada kami [Utsman
َ‫إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد ع َْن عَامِ َشة‬ bin Abu Syaibah], telah
‫َت ْال َمرْ أَةُ لَتُ ِجي ُر َعلَى‬
ْ ‫قَالَ ْتإ ِ ْن َكان‬ menceritakan kepada
‫ال ُم ْؤ ِمنِينَ فَيَجُو ُز‬ْ kami [Sufyan bin
'Uyainah], dari
[Manshur] dari
[Ibrahim] dari [Al
Aswad] dari [Aisyah], ia
berkata; apabila seorang
wanita melindungi
orang-orang mukmin,
maka hal tersebut adalah
boleh.
2384 َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد أَ َّن ُم َح َّم َد ْبن‬ Telah menceritakan
‫ثَوْ ٍر َح َّدثَهُ ْم ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬ kepada kami
‫الزبَي ِْر‬ ُّ ‫ي ع َْن عُرْ َوةَ ب ِْن‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ [Muhammad bin 'Ubaid]
‫ع َْن ال ِم ْس َو ِر ْب ِن َم ْخ َر َمةَ قَالَخَ َر َج‬ ْ bahwa [Muhammad bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َز َمن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ Tsaur] telah
‫ْال ُح َد ْيبِيَ ِة فِي بِضْ َع َعش َرةَ ِمامَة ِم ْن‬
‫ا‬ ْ menceritakan kepada
‫أَصْ َحابِ ِه َحتَّى إِ َذا َكانُوا بِ ِذي‬ mereka, dari [Ma'mar]
‫ي َوأَ ْش َع َرهُ َوأَحْ َر َم‬ َ ‫ْال ُحلَ ْيفَ ِة قَلَّ َد ْالهَ ْد‬ dari [Az Zuhri] dari
‫يث قَا َل َو َسا َر‬ َ ‫ق ْال َح ِد‬ َ ‫بِ ْال ُع ْم َر ِة َو َسا‬ ['Urwah bin Az Zubair]
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َحتى‬
َّ َّ َ َّ َ ‫النَّبِ ُّي‬ dari [Al Miswar bin
ُ َّ َّ
‫إِ َذا َكانَ بِالثنِيَّ ِة التِي يَ ْهبِط َعلَ ْي ِه ْم‬ Makhramah], ia berkata;
ُ‫ال النَّاس‬ َ َ‫احلَتُهُ فَق‬
ِ ‫ت بِ ِه َر‬ ْ ‫ِم ْنهَا بَ َر َك‬ Nabi shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫ت ْالقَصْ َوا ُء َم َّرتَ ْي ِن‬ ‫َحلْ َحلْ خ ََلَ ْ‬ ‫‪wasallam pernah keluar‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫فَقَا َل النَّبِ ُّي َ‬ ‫‪pada waktu terjadinya‬‬
‫ق‬ ‫ك لَهَا بِ ُخلُ ٍ‬ ‫ت َو َما َذلِ َ‬ ‫َما خ ََلَ ْ‬ ‫‪perdamaian Hudaibiyah‬‬
‫ُ‬
‫َولَ ِك ْن َحبَ َسهَا َحابِسُ الفِي ِل ث َّم قا َل‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫‪bersama seratus tiga‬‬
‫َوالَّ ِذي نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه ََل يَسْأَلُونِي‬ ‫‪belas sahabatnya hingga‬‬
‫ت‬ ‫ْاليَوْ َم ُخطَّةا يُ َعَظِّ ُمونَ بِهَا ُح ُر َما ِ‬ ‫‪ketika sampai di Dzul‬‬
‫َج َرهَا‬ ‫َّللاِ إِ ََّل أَ ْعطَ ْيتُهُ ْم إِيَّاهَا ثُ َّم ز َ‬ ‫َّ‬ ‫‪Hulaifah, beliau‬‬
‫ت فَ َعد ََل َع ْنهُ ْم َحتَّى نَ َز َل‬ ‫فَ َوثَبَ ْ‬ ‫‪mengalungi hewan‬‬
‫يل‬ ‫صى ال ُح َد ْيبِيَ ِة َعلَى ثَ َم ٍد قَلِ ِ‬ ‫ْ‬ ‫بِأ َ ْق َ‬ ‫‪kurban dan memberinya‬‬
‫ْال َما ِء فَ َجا َءهُ بُ َد ْي ُل بْنُ َورْ قَا َء‬ ‫‪tanda serta berihram‬‬
‫ْال ُخزَ ا ِع ُّي ثُ َّم أَتَاهُ يَ ْعنِي عُرْ َوةَ ْبنَ‬ ‫‪untuk melakukan umrah.‬‬
‫صلَّى‬ ‫َم ْسعُو ٍد فَ َج َع َل يُ َكلِّ ُم النَّبِ َّي َ‬ ‫‪Al Miswar menyebutkan‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ ُكلَّ َما َكلَّ َمهُ أَ َخذَ‬ ‫َّ‬ ‫‪hadits tersebut, dan ia‬‬
‫وال ُم ِغيَرةُ بْنُ ُش ْعبَةَ قَامِ ٌم‬ ‫بِلِحْ يَتِ ِه ْ‬ ‫‪berkata; dan Nabi‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َعلَى النَّبِ ِّي َ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫ْ‬
‫َو َم َعهُ ال َّسيْفُ َو َعلَ ْي ِه ال ِم ْغفَ ُر‬ ‫‪wasallam berjalan‬‬
‫ْف َوقَا َل‬ ‫ب يَ َدهُ بِنَ ْع ِل ال َّسي ِ‬ ‫ض َر َ‬ ‫فَ َ‬ ‫‪hingga setelah berada di‬‬
‫أَ ِّخرْ يَدَكَ ع َْن لِحْ يَتِ ِه فَ َرفَ َع عُرْ َوةُ‬ ‫‪Ats Tsaniyyah yang‬‬
‫َر ْأ َسهُ فَقَا َل َم ْن هَ َذا قَالُوا ْال ُم ِغي َرةُ‬ ‫‪darinya beliau turun‬‬
‫ْت‬ ‫بْنُ ُش ْعبَةَ فَقَا َل أَيْ ُغ َد ُر أَ َولَس ُ‬ ‫‪kepada mereka, unta‬‬
‫أَ ْس َعى فِي َغ ْد َرتِكَ َو َكانَ ْال ُم ِغي َرةُ‬ ‫‪beliau menderum.‬‬
‫ب قَوْ اما فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة فَقَتَلَهُ ْم‬ ‫ص ِح َ‬ ‫َ‬ ‫‪Kemudian orang-orang‬‬
‫َوأَخَ َذ أَ ْم َوالَهُ ْم ثُ َّم َجا َء فَأ َ ْسلَ َم فَقَا َل‬ ‫‪berkata; hus, hus.. Al‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّما‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫النَّبِ ُّي َ‬ ‫‪Qaswa` berhernti dua‬‬
‫اْلس ََْل ُم فَقَ ْد قَبِ ْلنَا َوأَ َّما ْال َما ُل فَإِنَّهُ‬ ‫ِْ‬ ‫‪kali. Kemudian Nabi‬‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َما ُل غد ٍر َل َحا َجة لنَا فِي ِه فذك َر‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫يث فَقَا َل النَّبِ ُّي َ‬ ‫ْال َح ِد َ‬ ‫‪wasallam berkata:‬‬
‫ضى َعلَ ْي ِه‬ ‫َو َسلَّ َم ا ْكتُبْ هَ َذا َما قَا َ‬ ‫‪"Demi Dzat yang jiwaku‬‬
‫َّللاِ َوقَصَّ الخَ بَ َر‬ ‫ْ‬ ‫ُم َح َّم ٌد َرسُو ُل َّ‬ ‫‪ada di tanganNya, Al‬‬
‫ك ِمنَّا‬ ‫ْ‬
‫فَقَا َل ُسهَ ْي ٌل َو َعلَى أَنَّهُ ََل يَأتِي َ‬ ‫‪Qashwaa` tidak berhenti‬‬
‫ك إَِلَّ‬ ‫َر ُج ٌل َوإِ ْن َكانَ َعلَى ِدينِ َ‬ ‫‪dan hal itu bukanlah‬‬
‫ضيَّ ِة‬ ‫َر َد ْدتَهُ إِلَ ْينَا فَلَ َّما فَ َر َغ ِم ْن قَ ِ‬ ‫‪tabi'atnya, akan tetapi ia‬‬
‫َ‬
‫َّللاُ َعل ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫ب قَا َل النَّبِ ُّي َ‬ ‫ْال ِكتَا ِ‬ ‫‪tertahan oleh sesuatu‬‬
‫َو َسلَّ َم ِْلَصْ َحابِ ِه قُو ُموا فَا ْن َحرُوا ثُ َّم‬ ‫‪yang menahan gajah‬‬
‫َات‬ ‫احْ لِقُوا ثُ َّم َجا َء نِس َْوةٌ ُم ْؤ ِمن ٌ‬ ‫‪(yang hendak‬‬
‫َّللاُ أَ ْن‬ ‫ات ْاْليَةَ فَنَهَاهُ ْم َّ‬ ‫ُمهَا ِج َر ٌ‬ ‫‪menghancurkan‬‬
‫يَ ُر ُّدوهُن َوأ َم َره ْم أن يَ ُردوا‬
‫ُّ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫‪Ka'bah)." Kemudian‬‬
‫ق ثُ َّم َر َج َع إِلَى ْال َم ِدينَ ِة‬ ‫صدَا َ‬ ‫ال َّ‬ ‫‪beliau berkata: "Demi‬‬
‫ش‬ ‫َ ٍ‬ ‫ْ‬
‫ي‬ ‫ر‬ ‫ُ‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ْ‬ ‫م‬ ‫ِ‬ ‫ل‬ ‫ٌ‬ ‫ج‬ ‫ُ‬ ‫ر‬‫فَ َجا َءهُ أَب َ ِ ٍ َ‬
‫ير‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ُو‬ ‫‪Dzat yang jiwaku ada di‬‬
‫يَ ْعنِي فَأَرْ َسلُوا فِي طلَبِ ِه فَ َدفَ َعهُ إِلَى‬ ‫َ‬ ‫‪tangannya, tidaklah pada‬‬
‫ال َّر ُجلَ ْي ِن فَ َخ َر َجا بِ ِه َحتَّى إِ ْذ بَلَغَا َذا‬ ‫‪hari ini mereka meminta‬‬
‫ْال ُحلَ ْيفَ ِة نَ َزلُوا يَأْ ُكلُونَ ِم ْن تَ ْم ٍر لَهُ ْم‬ ‫‪sebuah kondisi yang‬‬
‫ير ِْلَ َح ِد ال َّر ُجلَ ْي ِن‬ ‫ص ٍ‬ ‫فَقَا َل أَبُو بَ ِ‬ ‫‪dengannya mereka‬‬
‫ك هَذا يَا فَلنُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َّللاِ إِنِّي َْلَ َرى َس ْيف َ‬
‫َ‬ ‫َو َّ‬ ‫‪mengagungkan bulan-‬‬
‫َجيِّداا فَا ْستَلهُ ْاْلخَ ُر فَقَا َل أ َجلْ قَ ْد‬‫َ‬ ‫َّ‬ ‫‪bulan haram (dengan‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫ير أَ ِرنِي‬ ٍ ‫ص‬ ِ َ‫ْت بِ ِه فَقَا َل أَبُو ب‬ ُ ‫َج َّرب‬ tidak melakukan
ُ‫ض َربَه‬ َ َ‫أَ ْنَظُرْ إِلَ ْي ِه فَأ ْم َكنَهُ ِمنهُ ف‬
ْ َ peperangan) melainkan
‫َحتَّى بَ َر َد َوفَ َّر ْاْل َخ ُر َحتَّى أَتَى‬ aku akan
‫ْال َم ِدينَةَ فَ َد َخ َل ْال َمس ِج َد يَ ْعدُو فَقَا َل‬ memberikannya kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَقَ ْد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ mereka." Kemudian
َِّ‫َرأَى هَ َذا ُذ ْعرا ا فَقَا َل قَ ْد قُتِ َل َوَّللا‬ beliu menggertak
‫صا ِحبِي َوإِنِّي لَ َم ْقتُو ٌل فَ َجا َء أَبُو‬ َ untanya hingga berdiri,
ْ‫ك فَقَد‬ َّ ‫ال قَ ْد أَوْ فَى‬
ََ ‫َّللاُ ِذ َّمت‬ َ
َ ‫ير فق‬ َ ٍ ‫ص‬ ِ َ‫ب‬ lalu beliau pergi dari
‫َّللاُ ِم ْنهُ ْم‬ َّ ‫َر َد ْدتَنِي إِلَ ْي ِه ْم ثُ َّم نَجَّانِي‬ mereka hingga beliau
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ singgah di bagian
ُ‫ب لَوْ َكانَ لَه‬ ٍ ْ‫َو ْي َل أُ ِّم ِه ِم ْس َع َر َحر‬ Hudaibiyyah yang
ُ‫ك ع ََرفَ أَنَّه‬ َ ِ‫أَ َح ٌد فَلَ َّما َس ِم َع َذل‬ paling jauh, berada di
َ َّ
‫َسيَ ُر ُّدهُ إِلَ ْي ِه ْم فَ َخ َر َج َحتى أتَى‬ atas lubang yang
‫ت أَبُو َج ْن َد ٍل‬ ُ ِ‫َس ْيفَ ْالبَحْ ِر َويَ ْنفَل‬ memilliki sedikit air.
ْ‫ير َحتَّى اجْ تَ َم َعت‬ ٍ ‫ص‬ ِ َ‫ق بِأَبِي ب‬ َ ‫فَلَ ِح‬ Kemudian Budail bin
ٌ‫صابَة‬ َ ‫ِم ْنهُ ْم ِع‬ Warqa` Al Khuza'i
datang kepada beliau
kemudian 'Urwah bin
Mas'ud datang
kepadanya, dan
berbicara dengan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, setiap kali ia
berbicara dengan beliau
ia memegang jenggot
beliau. Sementara Al
Mughirah bin Syu'bah
berdiri di samping Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
memegang pedang, dan
memakai penutup
kepala. Kemudian ia
memukulkan tangannya
pada gagang pedang,
dan ia berkata; jauhkan
tanganmu dari jenggot
beliau! Kemudian
'Urwah mengangkat
kepalanya dan berkata;
siapakah ini? Mereka
berkata; Al Mughirah
bin Syu'bah. Kemudian
ia berkata; wahai orang
yang suka mengingkari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

janji, bukankah aku telah


berusaha menolak
keburukan sifat ingkar
janjimu? Dahulu Al
Mughirah pernah
menyertai beberapa
orang (dari Tsaqif) pada
masa jahiliyah kemudan
ia membunuh mereka
dan mengambil harta
mereka. Kemudian ia
datang dan masuk Islam.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Adapun (jika) masuk
Islam, maka kami
menerima, sedangkan
harta tersebut adalah
harta hasil dari
pengkhianatan, kami
tidak butuh kepadanya."
kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tulislah, ini adalah
yang diputuskan
Muhammad Rasulullah."
Kemudian ia
menyebutkan kisah
tersebut. Kemudian
Suhail berkata; dan
dengan syarat bahwa
tidak ada seorangpun
diantara kami yang
datang kepadamu
walaupun ia berada di
atas agamu melainkan
engkau kembalikan
kepada kami. Kemudian
tatkala telah selesai dari
urusan tulisan tersebut
Nabi shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam bersabda
kepada para sahabatnya:
"Bangkitlah, lalu
sembelihlah kurban
kemudian bercukurlah!"
kemudian para wanita
mukmi yang berhijrah
datang, sebagaimana
yang terdapat dalam
ayat. Kemudian Allah
melarang mereka untuk
mengembalikan para
wanita tersebut dan
memerintahkan agar
mereka mengembalikan
mahar (kepada mantan
suami mereka).
Kemudian beliau
kembali ke Madinah,
kemudian beliau di
datangi seorang laki-laki
Quraisy. Lalu orang-
orang Quraisy
mengirimkan utusan
untuk mencarinya,
kemudian beliau
menyerahkannya kepada
dua orang. Kemudian
kedua orang tersebut
keluar dengan
membawanya, hingga
tatkala mereka sampai di
Dzul Hulaifah, mereka
singgah dan makan
sebagian kurma mereka.
Lalu Abu Bashir berkata
kepada salah seorang
dari mereka; demi Allah,
sungguh aku melihat
pedangmu ini bagus
wahai Fulan. Kemudian
orang yang lain
menghunusnya dan
berkata; benar. Sungguh
aku telah mencobanya.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Lalu Abu Bashir bekata;


perlihatkan kepadaku!
aku akan melihatnya.
Kemudian orang
tersebut menyerahkan
pedang tersebut
kepadanya. lalu Abu
Bashir menebasnya
hingga mati, dan yang
lain melarikan diri
hingga datang ke
Madinah, lalu ia
memasuki masjid.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sungguh orang ini telah
melihat rasa takut."
Kemudian orang
tersebut berkata; demi
Allah, sahabatku telah
terbunuh, dan aku akan
dibunuh. Lalu Abu
Bashir datang dan
berkata; sungguh Allah
telah memenuhi
perlindunganmu, anda
telah mengembalikanku
kepada mereka
kemudian Allah
menyelamatkanku dari
mereka. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Mengherankan, ia akan
mengobarkan api
peperangan apabila ia
memiliki teman yang
menolongnya."
Kemudian tatkala Abu
Bashir mendengar hal
tersebut maka ia
mengerti bahwa beliau
akan mengembalikannya
kepada mereka. Maka ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

keluar hingga sampai di


tepi laut, dan Abu Jundal
hilang dan bergabung
dengan Abu Bashir
hingga terkumpul dari
mereka sekelompok
orang (berjumlah empat
puluh atau lebih).
2385 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
‫ق‬َ ‫ْت ا ْبنَ إِ ْس َح‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫يس ق‬ َ ‫إِ ْد ِر‬ kepada kami
‫ي ع َْن عُرْ َوةَ ب ِْن‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ُّ ‫ع َْن‬ [Muhammad bin Al
َ‫الزبَي ِْر ع َْن ْال ِم ْس َو ِر ب ِْن َم ْخ َر َمة‬ ُّ 'Ala`], telah
َ ْ
‫َو َمرْ َوانَ ْب ِن ال َح َك ِمأنَّهُ ْم اصْ طَلَحُوا‬ menceritakan kepada
َ‫ب َع ْش َر ِسنِين‬ ِ ْ‫َعلَى َوضْ ِع ْال َحر‬ kami [Ibnu Idris], ia
‫يَأْ َمنُ فِي ِه َّن النَّاسُ َو َعلَى أ َّن بَ ْينَنَا‬
َ berkata; saya mendengar
‫َع ْيبَةا َم ْكفُوفَةا َوأَنَّهُ ََل إِس ََْل َل َو ََل‬ [Ibnu Ishaq] dari [Az
‫إِ ْغ ََل َل‬ Zuhri], dari ['Urwah bin
Az Zubair] dari [Al
Miswar bin
Makhramah], dan
[Marwan bin Al Hakam]
bahwa mereka berdamai
untuk mengadakan
gencatan senjata selama
sepuluh tahun. Pada
waktu tersebut orang-
orang merasakan
keamanan, dan mereka
saling menahan
peperangan, dan tidak
ada pencurian dan tidak
ada pengkhianatan.
2386 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫س َح َّدثنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ِعي َسى ب يُون‬
ُ ُ‫ْن‬ kepada kami [Abdullah
َ‫َطيَّة‬ ِ ‫ْاْلَوْ َزا ِع ُّي ع َْن َح َّسانَ ب ِْن ع‬ bin Muhammad An
‫قَا َل َما َل َم ْكحُو ٌل َوابْنُ أَبِي‬ Nufaili], telah
َ‫َز َك ِريَّا َء إِلَى َخالِ ِد ب ِْن َم ْعدَان‬ menceritakan kepada
‫ت َم َعهُ َما فَ َح َّدثَنَا ع َْن ُجبَي ِْر ْب ِن‬ ُ ‫َو ِم ْل‬ kami [Isa bin Yunus],
ْ
‫ال ُجبَ ْي ٌر انطَلِ ْق بِنَا إِلَى‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫نُفَي ٍْرق‬ telah menceritakan
‫ب‬ ِ َ ‫ا‬ ‫ح‬ ْ‫ص‬ َ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫ر‬ ْ
َ ٍ َ ِ ‫ِذي‬
‫ر‬ ‫ب‬‫خ‬ ‫م‬ kepada kami [Al Auza'i],
َ َّ
ُ‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَأتَ ْينَاه‬ َ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ dari [Hassan bin
‫ال‬ َ َ‫فَ َسأَلَهُ ُجبَ ْي ٌر ع َْن ْالهُ ْدنَ ِة فَق‬ 'Athiyyah], ia berkata;
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫َس ِمع‬ Makhul dan Ibnu
‫صالِحُونَ الرُّ و َم‬ َ ُ‫َو َسل َم يَقُو ُل َست‬َّ Zakariya` pergi kepada
ُ‫ص ُْل احا آ ِمناا َوتَ ْغ ُزونَ أَ ْنتُ ْم َوه ْم‬ [Khalid bin Ma'dan] dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َعد اُوا ِم ْن َو َرامِ ُك ْم‬ aku ikut bersama mereka


berdua. Kemudian ia
menceritakan kepada
kami dari [Jubair bin
Nufair], ia berkata;
Jubair berkata; pergilah
bersama kami ke [Dzu
Mikhbar] seorang
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian kami datang
kepadanya. Kemudian
Jubair bertanya
kepadanya mengenai
perjanjian damai.
Kemudian ia berkata;
aku telah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Kalian akan
mengadakan perjanjian
damai dengan orang-
orang Romawi, dan
kalian bersama mereka
akan menyerang musuh
di belakang kalian."
2387 ‫ح َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫َار ع َْن‬ ٍ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ِدين‬ kepada kami [Ahmad
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َجابِ ٍر قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ bin Shalih], telah
‫ف‬ ْ َ
ِ ‫ب ب ِْن اْلش َر‬ ْ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن لِ َك ْع‬ menceritakan kepada
‫َّللاَ َو َرسُولَهُ فَقَا َم‬ َّ ‫فَإِنَّهُ قَ ْد آ َذى‬ kami [Sufyan] dari
‫ُم َح َّم ُد بْنُ َم ْسلَ َمةَ فَقَا َل أَنَا يَا‬ ['Amr bin Dinar] dari
‫َّللاِ أَتُ ِحبُّ أَ ْن أَ ْقتُلَهُ قَا َل نَ َع ْم‬ َّ ‫َرسُو َل‬ [Jabir], ia berkata;
‫ال فَأْ َذ ْن لِي أَ ْن أَقُو َل َش ْيئاا قَا َل‬ َ َ‫ق‬ Rasulullah shallallahu
َ
‫نَ َع ْم قلْ فَأتَاهُ فَقَا َل إِ َّن هَ َذا ال َّر ُج َل‬ ُ 'alaihi wasallam
‫ص َدقَةَ َوقَ ْد َعنَّانَا قَا َل‬ َّ ‫قَ ْد َسأَلَنَا ال‬ bersabda: "Siapakah
ُ‫َوأَيْضا ا لَتَ َملُّنَّهُ قَا َل اتبَ ْعنَاهُ فَنَحْ ن‬
َّ yang bersedia
‫ي‬ ِّ َ‫نَ ْك َرهُ أَ ْن نَ َد َعهُ َحتَّى نَ ْنَظُ َر إِلَى أ‬ membunuh Ka'b bin Al
‫صي ُر أَ ْم ُرهُ َوقَ ْد أَ َر ْدنَا أَ ْن‬ ِ َ‫َي ٍء ي‬ ْ ‫ش‬ Asyraf? Karena
ٌ‫تُ ْسلِفَنَا َو ْسقاا أَوْ َو ْسقَ ْي ِن قَا َل َكعْب‬ sesungguhnya ia telah
‫َي ٍء تَرْ هَنُونِي قَا َل َو َما تُ ِري ُد‬ ْ ‫يش‬ َّ َ‫أ‬ mengganggu Allah dan
َِّ‫ِمنَّا قَا َل نِ َسا َء ُك ْم قَالُوا ُسب َْحانَ َّللا‬ RasulullahNya."
‫ك نِ َسا َءنَا‬ َ ُ‫ب نَرْ هَن‬ ِ ‫أَ ْنتَ أَجْ َم ُل ْال َع َر‬ Kemudian Muhammad
‫ال‬ َ َ‫ك عَا ارا َعلَ ْينَا ق‬ َ ِ‫فَيَ ُكونُ َذل‬ bin Maslamah berdiri
َ‫فَتَرْ هَنُونِي أَوْ ََل َد ُك ْم قَالُوا ُس ْب َحان‬ dan berkata; saya wahai

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫َّللاِ يُ َسبُّ ابْنُ أَ َح ِدنَا فَيُقَا ُل ُر ِه ْنت‬ َّ Rasulullah. Apakah


‫ك‬ ُ
َ ُ‫ق أوْ َو ْسقَ ْي ِن قَالوا نَرْ هَن‬ َ ٍ ‫بِ َو ْس‬ engkau ingin aku
‫الل َمةَ ي ُِري ُد الس ََِّل َح قَا َل نَ َع ْم فَلَ َّما‬ ْ َّ membunuhnya? Beliau
ٌ‫أَتَاهُ نَادَاهُ فَخَ َر َج إِلَ ْي ِه َوهُ َو ُمتَطَيِّب‬ berkata: "Ya." Ia
‫س إِلَيْ ِه‬ َ َ‫ض ُح َر ْأ ُسهُ فَلَ َّما أَ ْن َجل‬ َ ‫يَ ْن‬ berkata; izinkan saya
َْ‫َوقَ ْد َكانَ َجا َء َم َعهُ بِنَفَ ٍر ثَ ََلثَ ٍة أو‬ untuk mengatakan
ُ‫أَرْ بَ َع ٍة فَ َذ َكرُوا لَهُ قَا َل ِع ْن ِدي فُ ََلنَة‬ sesuatu! Beliau berkata:
ُ‫اس قَا َل تَأْ َذن‬ ِ َّ‫َو ِه َي أَ ْعطَ ُر نِ َسا ِء الن‬ "Ya." Kemudian ia
‫لِي فَأ َ ُش َّم قَا َل نَ َع ْم فَأَ ْد َخ َل يَ َدهُ فِي‬ datang kepada Ka'b dan
‫ال أَعُو ُد قَا َل نَ َع ْم‬ َ َ‫َر ْأ ِس ِه فَ َش َّمهُ ق‬ berkata; sesungguhnya
َ‫فَأ َ ْد َخ َل يَ َدهُ فِي َر ْأ ِس ِه فَلَ َّما ا ْستَ ْم َكن‬ orang ini telah meminta
‫ض َربُوهُ َحتَّى‬ َ َ‫ِم ْنهُ قَا َل دُونَ ُك ْم ف‬ sedekah kepada kami
ُ‫قَتَلوه‬ ُ dan telah memberatkan
kami. Ia berkata; dan
juga niscaya engkau
akan merasa bosan
dengannya. Ia berkata;
kami mengikutinya
sementara kami tidak
ingin meninggalkannya
hingga kami melihat ke
manakah urusannya
akan berakhir. Sungguh
kami ingin agar engkau
memberi kami hutang
satu wasaq atau dua
wasaq. Ka'b berkata;
apakah yang akan kalian
gadaikan kepadaku? ia
berkata; apa yang
engkau inginkan dari
kami? Ia berkata; para
wanita kalian. Mereka
berkata; subhanallah,
engkau adalah orang
Arab yang paling
tampan, apakah kami
akan menggadaikan para
wanita kami kepadamu,
hingga hal tersebut
menjadi sebuah cela atas
kami? Ia berkata; kalian
gadaikan kepadaku
anak-anak kalian.
Mereka berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

subhanallah, anak salah


seorang dari kami akan
dicela. Kemudian
dikatakan; akan
digadaikan kepadamu
satu atau dua wasaq.
Mereka berkata; kami
akan menggadaikan
senjata kepadamu. Ia
bekata; ya. kemudian
tatkala Muhammad bin
Maslamah datang
kepadanya, maka ia
memanggilnya. Lalu ia
keluar dengan memakai
minyak wangi,
kepalanya menebarkan
bau wangi. Kemudian
tatkala ia datang
kepadanya sementara
Muhammad bin
Maslamah telah datang
bersama tiga atau empat
orang. Kemudian
mereka menyebutkan hal
tersebut kepadanya, ia
berkata; aku memiliki
Fulanah, ia adalah
wanita yang paling
wangi. Muhammad bin
Maslamah berkata;
apakah engkau
menizinkanku untuk
mencium? Ia berkata;
ya. kemudian ia
memasukkan tangannya
ke kepalannya dan
menciumnya. Ia berkata;
apakah aku boleh
mengulangi? Ia berkata;
ya. kemudian ia
memasukkan tangannya
ke dalam kelapanya.
Kemudian tatkala
Muhammad bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Maslamah
memungkinkan untuk
membunuhnya ia
berkata; tangkaplah dia!
Kemudian mereka
menebasnya hingga
mereka membunuh Ka'b.
2388 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ حُزَ ابَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُور َح َّدثَنَا‬ٍ ‫ق يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْنص‬ ُ ‫إِ ْس َح‬ kepada kami
ْ‫أَ ْسبَاطٌ ْالهَ ْمدَانِ ُّي ع َْن ال ُّس ِّديِّ عَن‬ [Muhammad bin
‫أَبِي ِه ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ Huzabah], telah
ِ ْ ‫ال‬
ُ‫اْلي َمان‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ك ُم ْؤ ِم ٌن‬ ْ
ُ ِ‫ك ََل يَفت‬ ْ
َ ‫قَيَّ َد الفَ ْت‬ kami [Ishaq bin
Manshur?], telah
menceritakan kepada
kami [Asbath Al
Hamdani], dari [As
Suddi] dari [ayahnya],
dari [Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata; keimanan
menghalangi
pembunuhan, seorang
mukmin tidak boleh
membunuh.
2389 ‫ك ع َْن نَافِ ٍع‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ُول‬ َ
َ ‫َّللاِ ْب ِن ُع َم َرأ َّن َرس‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami [Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ Qa'nabi], dari [Malik]
َ َ ْ
‫قَفَ َل ِم ْن غَز ٍو أوْ َحجٍّ أوْ ُع ْم َر ٍة‬ dari [Nafi'] dari
‫ض‬ ِ ْ‫ف ِم ْن ْاْلَر‬ ٍ ‫يُ َكبِّ ُر َعلَى ُكلِّ ش ََر‬ [Abdullah bin Umar]
َّ‫ت َويَقُو ُل ََل إِلَهَ إَِل‬ ٍ ‫ث تَ ْكبِي َرا‬ َ ‫ثَ ََل‬ bahwa Rasulullah
‫ك‬ ُ ‫ك لَهُ لَهُ ْال ُم ْل‬ َ ‫َري‬ ِ ‫َّللاُ َوحْ َدهُ ََل ش‬ َّ shallallahu 'alaihi
‫َي ٍء‬ ُ َ ُ
ْ ‫َولهُ ال َح ْمد َوه َو َعلى ك ِّل ش‬ ُ ْ َ wasallam apabila
َ‫قَ ِدي ٌر آيِبُونَ تَامِبُونَ عَابِ ُدون‬ kembali dari peperangan
ُ ‫َّللا‬ َّ ‫ق‬ َ ‫ص َد‬ َ َ‫َسا ِج ُدونَ لِ َربِّنَا َحا ِم ُدون‬ atau haji atau umrah
‫ص َر َع ْب َدهُ َوهَ َز َم‬ َ َ‫َو ْع َدهُ َون‬ beliau bertakbir di atas
‫اب َوحْ َد ُه‬ َ ‫ز‬َ ْ‫ح‬ َ ْ
‫اْل‬ setiap dataran tinggi
sebanyak tiga kali takir,
beliau mengucapkan:
LAA ILAAHA
ILLALLAAHU
WAHDAHU LAA
SYARIIKALAH,
LAHUL MULKU WA
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

LAHUL HAMDU WA
HUWA 'ALAA KULLI
SYAI-IN QADIIR.
AAYIBUUNA,
TAAIBUUNA
'AABIDUUNA
SAAJIDUUNA,
LIRABBINAA
HAAMIDUUN,
SHADAQALLAHU
WA'DAHU WA
NASHARA 'ABDAHU
WA HAZAMAL
AHZAABA WAHDAH
(Tidak ada tuhan yang
berhak disembah kecuali
Allah semata, tidak ada
sekutu bagiNya,
milikNya semua
kerajaan dan bagiNya
seluruh pujian, dan Dia
Maha Mampu
melakukan segala
sesuatu AAYIBUUNA
INSYAA ALLAAH,
TAAIBUUNA
'AABIDUUNA
LIRABBINAA
HAAMIDUUN" (Kami
kembali insya Allah,
kami bertaubat, ka0mi
menyembah, dan kepada
Tuhan kami, kami
memuji, Allah menepati
janji, menolong
hambaNya, dan
mengalahkan musuh
yang berkelompok-
kelompok..).
2390 ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَ ِاب‬
‫ت‬ Telah menceritakan
ُ‫ْن‬ َ َّ ْ
‫ ال َمرْ َو ِزيُّ َحدثنِي َعلِ ُّي ب ُح َس ْي ٍن‬kepada kami [Ahmad
‫ ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِويِّ ع َْن‬bin Muhammad bin
‫س قَا َل ََل‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Tsabit Al Marwazi],
َِّ‫ك الَّ ِذينَ ي ُْؤ ِمنُونَ بِالِل‬ ْ
َ ُ‫يَ ْستَأ ِذن‬ telah menceritakan
‫ َو ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر ْاْليَةَ نَ َس َخ ْتهَا الَّتِي‬kepadaku [Ali bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ور إِنَّ َما ْال ُم ْؤ ِمنُونَ الَّ ِذين‬


ِ ُّ‫فِي الن‬ Husain], dari [ayahnya],
َّ
‫آ َمنُوا بِالِلِ َو َرسُولِ ِه إِلَى قَوْ لِ ِه‬ dari [Yazid An Nahwi],
‫َغفُو ٌر َر ِحي ٌم‬ dari [Ikrimah], dari
[Ibnu Abbas], ia berkata;
"Orang-orang yang
beriman kepada Allah
dan hari kemudian, tidak
akan meminta izin……"
ayat tersebut digantikan
oleh yang ada dalam
Surat An Nur yang
berbunyi: Sesungguhnya
yang sebenar-benar
orang mukmin ialah
orang-orang yang
beriman kepada Allah
dan Rasul-
Nya……hingga:
"Sesungguhnya Allah
Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang."
2391 َ
‫َح َّدثَنَا أبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ Telah menceritakan
‫يل ع َْن‬ َ َِ ِ‫ع‬ ‫م‬‫س‬ْ ‫إ‬ ‫َن‬ْ ‫ع‬ ‫ى‬ ‫س‬
َ ِ‫ي‬ ‫ع‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ kepada kami [Abu
‫ير قَالَقَا َل لِي َر ُسو ُل‬ ٍ ‫س ع َْن َج ِر‬ ٍ ‫ قَ ْي‬Taubah Ar Rabi' bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ََل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ Nafi'], telah
َ
‫ص ِة فَأتَاهَا‬ َ ْ
َ ‫ ت ِري ُحنِي ِم ْن ِذي الخَ ل‬menceritakan kepadaُ
‫س‬ ‫م‬ َ
َ َ ْ ‫ث َرج اَُل ِم‬
ْ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ن‬ َ ‫ فَ َح َّرقَهَا ثُ َّم بَ َع‬kami [Isa] dari [Isma'il]
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ إِلَى النَّبِ ِّي‬dari [Qais] dari [Jarir], ia
َ‫يُبَ ِّش ُرهُ يُ ْكنَى أَبَا أَرْ طَاة‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadaku: "Tidakkah
engkau menenangkanku
dari Dzul Khalashah?"
kemudian terdapat
seseorang yang
mendatanginya dan
membakarnya.
Kemudian mengirim
seseorang dari Ahmas
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam untuk
memberikan kabar
gembiran kepada beliau.
Orang tersebut diberi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kunyah Abu Arthah.


2392 ُ‫ح أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ibnu As
‫ال أ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ َ َ َ‫ب ق‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Sarh] telah mengabarkan
‫ك أَ َّن‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬
ٍ ِ َ ِ ِ ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ْ
‫ع‬ َ
‫ك‬ ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫َّللا‬ َّ
ِ ِ ِ ‫بْنُ َع ْب‬ ‫د‬ kepada kami [Ibnu
ُ‫ال َس ِمعْت‬ َ َ‫ب ق‬ ٍ ‫َّللاِ ْبنَ َك ْع‬ َّ ‫َع ْب َد‬ Wahb] telah
‫صلَّى‬ َ ‫ك قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي‬ ٍ ِ‫ْب ْبنَ َمال‬ َ ‫َكع‬ mengabarkan kepadaku
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا قَ ِد َم ِم ْن َسفَ ٍر بَدَأ‬ َّ [Yunus] dari [Ibnu
‫بِ ْال َم ْس ِج ِد فَ َر َك َع فِي ِه َر ْك َعتَ ْي ِن ثُ َّم‬ Syihab] ia berkata; telah
ِ ْ‫اس َوقَصَّ ابْنُ السَّر‬
‫ح‬ ِ َّ‫س لِلن‬ َ َ‫َجل‬ mengabarkan kepadaku
َِّ‫يث قَا َل َونَهَى َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫ْال َح ِد‬ [Abdurrahman bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ْال ُم ْسلِ ِمين‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Abdullah bin Ka'b bin
ُ َّ
‫ع َْن َك ََل ِمنَا أيُّهَا الث ََلثَة َحتَّى إِ َذا‬ َ Malik], bahwa
‫ت ِجدَا َر َحامِ ِط‬ ُ ْ‫طَا َل َعلَ َّي تَ َس َّور‬ [Abdullah bin Ka'b]
‫ت‬ ُ ‫أَبِي قَتَا َدةَ َوهُ َو ابْنُ َع ِّمي فَ َسل ْم‬
َّ berkata; aku mendengar
‫َّللاِ َما َر َّد َعلَ َّي الس َََّل َم ثُ َّم‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه فَ َو‬ [Ka'b bin Malik] beliau
َ‫صبَا َح خَ ْم ِسين‬ َ ‫ْت الصُّ ْب َح‬ ُ ‫صلَّي‬ َ berkata: Nabi shallallahu
‫ت ِم ْن بُيُوتِنَا‬ ٍ ‫لَ ْيلَةا َعلَى ظَه ِْر بَ ْي‬ 'alaihi wasallam apabila
‫ْب ْبنَ َمالِ ٍك‬ َ ‫ار اخا يَا َكع‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْت‬ ُ ‫فَ َس ِمع‬ datang dari safar beliau
‫ْت‬ ُ ‫أَ ْب ِشرْ فَلَ َّما َجا َءنِي ال ِذي َس ِمع‬
َّ memulai dengan
‫ت لَهُ ثَوْ بَ َّي‬ ُ ‫صوْ تَهُ يُبَ ِّش ُرنِي نَ َز ْع‬ َ mendatangi masjid,
‫ت َحتَّى إِ َذا‬ ُ ‫فَ َك َسوْ تُهُ َما إِيَّاهُ فَا ْنطَلَ ْق‬ kemudian melakukan
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت ْال َم ْس ِج َد فَإ ِ َذا َرسُو ُل‬ ُ ‫َد َخ ْل‬ shalat dua raka'at, dan
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َجالِسٌ فَقَا َم‬
َّ َّ َ duduk untuk memenuhi
‫َّللاِ يُهَرْ ِو ُل‬ َّ ‫إِلَ َّي طَ ْل َحةُ بْنُ ُعبَ ْي ِد‬ hajat orang-orang. Ibnu
‫صافَ َحنِي َوهَنَّأَنِي‬ َ ‫َحتَّى‬ As Sarh berkata; dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang orang-orang
muslim untuk berbicara
dengan kami bertiga.
Hingga tatkala hal
tersebut terasa lama
bagiku, aku menaiki
dinding kebun Abu
Qatadah, ia adalah anak
pamanku. Kemudian aku
mengucapkan salam
kepadanya. demi Allah,
ia tidak membalas
salamku. Kemudian aku
melakukan Shalat Subuh
pada hari kelima puluh,
di atas rumah diantara
rumah-rumah kami.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian aku
mendengar seseorang
berteriak; wahai Ka'b bin
Malik, bergembiralah.
Kemudian tatkala orang
yang aku dengan
suaranya untuk
memberikan kabar
gembiera telah datang
kepadaku, maka aku
lepaskan pakaianku dan
aku berikan kepadanya.
kemudian aku pergi
hingga tatkala aku
memasuki masjid,
ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam sedang duduk.
Kemudian Thalhah
berdiri untuk
menyambutku dengan
berlari-lari kecil, hingga
ia menyalami dan
mengucapkan selamat
kepadaku.
2393 َ َ
‫َح َّدثنَا َمخل ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثنَا أبُو‬ َ ْ َ Telah menceritakan
‫ار ْب ِن‬ َّ
‫ك‬
ِ َ َ َ ِ‫ب‬ َ ‫ة‬‫ر‬ ْ
‫ك‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫َن‬ْ ‫ع‬ ‫م‬
ٍِ ‫ص‬ ‫َا‬ ‫ع‬ kepada kami [Makhlad
َ
‫يز أخبَ َرنِي أبِي َع ْب ُد‬ ْ َ ْ
ِ ‫َع ْب ِد ال َع ِز‬ bin Khalid], telah
‫يز ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ ِ ِ ‫ز‬ ‫ع‬ َ ْ
‫ال‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَنَّهُ َكانَ إِذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu 'Ashim] dari
‫ُور أَوْ بُ ِّش َر بِ ِه َخ َّر‬ ٍ ‫ر‬ ‫س‬
ُ ‫ر‬ ُ ‫م‬
ْ َ ‫أ‬ ُ ‫ه‬ ‫ء‬
َ ‫ا‬ ‫ج‬
َ [Abu Bakrah Bakkar bin
َِّ‫َسا ِجداا شَا ِك ارا ِلِل‬ Abdul Aziz], telah
mengabarkan kepadaku
[Ayahku yaitu Abdul
Aziz] dari [Abu Bakrah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
apabila terdapat perkara
perkara yang
menyenangkan atau
beliau dibei kabar
gembira maka beliau
bersujud untuk
bersyukur kepada Allah.
2394 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬
َ ُ‫ْن‬ ُ َ َ
‫ َحدثنَا أحْ َمد ب‬Telah menceritakan َّ

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ك َح َّدثَنِي ُمو َسى بْن‬ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ahmad
َ
‫وب ع َْن ا ْب ِن عُث َمانَ قَا َل أبُو‬ ْ َ ُ‫يَ ْعق‬ bin Shalih], telah
‫دَا ُود َوهُ َو يَحْ يَى بْنُ ْال َح َس ِن ب ِْن‬ menceritakan kepada
‫ق ْب ِن‬ َ ‫ث ْب ِن إِ ْس َح‬ ِ ‫ع ُْث َمانَ ع َْن ْاْلَ ْش َع‬ kami [Ibnu Abu Fudaik],
‫َس ْع ٍد ع َْن عَا ِم ِر ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي ِه‬ telah menceritakan
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَخَ َرجْ نَا َم َع َرسُو ِل‬ kepadaku [Musa bin
ْ
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن َم َّكةَ نُ ِري ُد ال َم ِدينَة‬ Ya'qub] dari [Ibnu
‫فَلَ َّما ُكنَّا قَ ِريباا ِم ْن ع َْز َو َرا نَ َز َل ثُ َّم‬ Utsman]. Abu Daud
‫َّللاَ َسا َعةا ثُ َّم َخ َّر‬ َّ ‫َرفَ َع يَ َد ْي ِه فَ َدعَا‬ berkata; ia adalah Yahya
‫يَل ثُ َّم قَا َم فَ َرفَ َع‬ ‫ث طَ ِو ا‬ َ ‫َسا ِجداا فَ َم َك‬ bin Al Hasan bin
‫اجداا‬ ِ ‫َّللاَ َسا َعة ث َّم َخ َّر َس‬ُ ‫ا‬ َّ ‫يَ َد ْي ِه فَ َدعَا‬ Utsman dari [Al Asy'ats
‫يَل ثُ َّم قَا َم فَ َرفَ َع يَ َد ْي ِه‬ ‫ث طَ ِو ا‬ َ ‫فَ َم َك‬ bin Ishaq bin Sa'd] dari
َ
‫َسا َعةا ث َّم خَ َّر َسا ِجداا ذ َك َرهُ أحْ َم ُد‬
َ ُ ['Amir bin Sa'd] dari
‫ْت‬ ُ ‫ت َربِّي َو َشفَع‬ ُ ‫ثَ ََلثاا قَا َل إِنِّي َسأَ ْل‬ [ayahnya], ia berkata;
‫ِْلُ َّمتِي فَأ َ ْعطانِي ثلث أ َّمتِي‬
ُ َ ُ ُ َ kami keluar besama
‫ت َسا ِجداا ُش ْكرا ا لِ َربِّي ثُ َّم‬ ُ ْ‫فَ َخ َرر‬ Rasulullah shallallahu
‫ْت َر ْأ ِسي ف َسألت َربِّي ِْل َّمتِي‬
ُ ُ ْ َ َ ُ ‫َرفَع‬ 'alaihi wasallam dari
‫ت‬ ُ ْ‫ث أ َّمتِي فَخَ َرر‬ ُ ُ ُ
َ ‫فَأ ْعطَانِي ثل‬ َ Mekkah henda menuju
‫ْت‬ ُ ‫َسا ِجداا لِ َربِّي ُش ْك ارا ثُ َّم َرفَع‬ Madinah. Kemudian
‫ت َربِّي ِْلُ َّمتِي‬ ُ ‫َر ْأ ِسي فَ َسأ َ ْل‬ tatkala kami telah
‫ت‬ ُ ْ‫ث ْاْل ِخ َر فَخَ َرر‬ َ ُ‫فَأَ ْعطَانِي الثُّل‬ mendeati 'Azwara,
ُ‫َسا ِجداا لِ َربِّيقَا َل أَبُو دَا ُود أش َعث بْن‬
ُ ْ َ beliau turun kemudian
‫ح‬ٍ ِ‫صال‬ َ ُ‫ق أَ ْسقَطَهُ أَحْ َم ُد بْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ mengangkat kedua
ُْ‫ِحينَ َح َّدثَنَا بِ ِه فَ َح َّدثَنِي بِ ِه َعنه‬ tangannyaa dan berdoa
‫ُمو َسى بْنُ َسه ٍْل ال َّر ْملِ ُّي‬ kepada Allah sesaat,
kemudian beliau
bersujud. Beliau lama
berada dalam keadaan
demikian kemudian
bangkit dan mengangkat
kedua tangannya, dan
berdoa kepada Allah
sesaat, kemudian beliau
bersujud. Beliau lama
berada dalam keadaan
demikian kemudian
bangkit dan mengangkat
kedua tangannya, dan
berdoa kepada Allah
sesaat, kemudian beliau
bersujud. Ahmad
menyebutkan hal
tersebut sebanyak tiga
kali. Beliau berkata:
"Aku memohon kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Tuhanku dan
memintakan syafa'at
untuk umatku.
Kemudian Allah
memberiku sepertiga
umatku, lalu aku
bersujud sebagai rasa
syukur kepada Tuhanku.
Kemudian aku
mengangkat kepalaku
dan memohonkan untuk
umatku. Kemudian
Allah memberiku
sepertiga umatku, lalu
aku bersujud sebagai
rasa syukur kepada
Tuhanku. Kemudian aku
mengangkat kepalaku
dan memohonkan untuk
umatku. Kemudian
Allah memberiku
sepertiga yang lainnya,
lalu aku bersujud untuk
Tuhanku." Abu Daud
berkata; Asy'ats bin
Ishaq telah digugurkan
oleh Ahmad bin Shalih,
ketika ia menceritakan
hadits tersebut. Musa bin
Sahl Ar Ramli
menceritakan hadits
tersebut darinya.
2395 ْ
ُ‫ َح َّدثَنَا َحفصُ بْنُ ُع َم َر َو ُم ْسلِ ُم ْبن‬Telah menceritakan
‫إِ ْب َرا ِهي َم قَ َاَل َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن‬ kepada kami [Hafsh bin
‫ار ع َْن َجابِ ِر ب ِْن‬ ٍ َ‫ب ب ِْن ِدث‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ُم َح‬ Umar], dan [Muslim bin
‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬
‫س‬ ‫ر‬َ َ‫ان‬ َ
‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ق‬ َّ
‫َّللا‬
ِ ِ ‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ Ibrahim], mereka
ْ َ ْ َّ َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَك َرهُ أ ْن يَأتِ َي‬ َّ berkata; telah
‫ال َّر ُج ُل أَهْلَهُ طُرُوقاا‬ menceritakan kepada
kami [Syu'ba] dari
[Muharib bin Ditsar],
dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menyukai seseorang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mendatangi keluarganya
pada malam hari.
2396 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َج ِري ٌر ع َْن ُم ِغي َرةَ ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي‬ kepada kami [Utsman
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ع َْن َجابِ ٍرع َْن النَّبِ ِّي‬ bin Abu Syaibah], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َّن أَحْ سَنَ َما َد َخ َل‬ menceritakan kepada
‫ال َّر ُج ُل َعلَى أَهْلِ ِه إِ َذا قَ ِد َم ِم ْن َسفَ ٍر‬ kami [Jarir] dari
‫أَ َّو َل اللَّ ْي ِل‬ [Mughirah] dari [Asy
Sya'bi] dari [Jabir] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda:
"Sesungguhnya sebaik-
baik waktu seseorang
menemui keluarganya
apabila ia datang dari
sebuah safar adalah awal
malam."
2397 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنَا َسيَّا ٌر ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ قَالَ ُكنَّا َم َع النَّبِ ِّي‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي َسفَ ٍر فَلَ َّما‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
َّ ُ َ َ ُ
‫ذهَ ْبنَا لِنَدخ َل قا َل أ ْم ِهلوا َحتى‬ ْ َ kami [Husyaim], telah
ُ‫نَ ْد ُخ َل لَي اَْل لِ َك ْي تَ ْمت َِشطَ ال َّش ِعثَة‬ mengabarkan kepada
‫ال‬ َ َ‫ال أَبُو دَا ُود ق‬ َ َ‫َوتَ ْستَ ِح َّد ْال ُم ِغيبَةُق‬ kami [Sayyar] dari [Asy
ْ
‫ق بَ ْع َد ال ِع َشا ِء قَا َل‬ ُ ‫الطرُو‬ ُّ ُّ‫الز ْه ِري‬ ُّ Sya'bi], dari [Jabir bin
‫س بِ ِه‬ ْ ‫أ‬ ‫ب‬ َ
‫َل‬
َ َ ِ ِ َ َ ََ ُ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ْ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ‫د‬ ‫ع‬ ْ ‫ب‬‫و‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫َا‬
‫د‬ ‫ُو‬ ‫أَب‬ Abdullah], ia berkata;
dahulu kami bersama
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dalam sebuah
safar, kemudian tatkala
kami pergi untuk
menemui keluarga kami
beliau berkata:
"Tundalah hingga kita
masuk pada malam hari,
agar wanita yang
rambutnya acak-acakan
bersisir, dan wanita yang
ditinggal suaminya
membersihkan bulu
kemaluannya." Abu
Daud berkata; Az Zuhri
berkata; Thuruq adalah
setelah 'Isya`. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; sedangkan
setelah Maghrib tidak
mengapa.
2398 ُ‫ح َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫ب ب ِْن يَ ِزي َد‬ ِ ِ ‫ي ع َْن ال‬
‫م‬‫َّا‬
‫س‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ع َْن‬ kepada kami [Ibnu As
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ‫قَالَلَ َّما قَ ِد َم النبِ ُّي‬ Sarh], telah
‫ك‬ َ ‫َو َسلَّ َم ْال َم ِدينَةَ ِم ْن غ َْز َو ِة تَبُو‬ menceritakan kepada
‫ص ْبيَا ِن‬ ِّ ‫تَلَقَّاهُ النَّاسُ فَلَقِيتُهُ َم َع ال‬ kami [Sufyan] dari [Az
ِ ‫َعلَى ثَنِيَّ ِة ْال َود‬
ْ ‫َا‬ Zuhri], dari [As Saib bin
Yazid], ia berkata;
tatkala Nabi shallallahu
'alaihi wasallam datang
ke Madinah dari perang
Tabuk, orang-orang
menemui beliau,
sementara aku menemui
beliau bersama anak-
anak kecil di atas
Tsaniyah Al Wada'.
2399 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ت ْالبُنَانِ ُّي ع َْن‬ ٌ ِ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
‫ال‬ َ َ‫َس ب ِْن َمالِ ٍكأ َ َّن فَتاى ِم ْن أَ ْسلَ َم ق‬ ِ ‫أَن‬ Isma'il], telah
ْ ُ ِّ
‫يَا َرسُو َل َّللاِ إِني أ ِري ُد ال ِجهَا َد‬ َّ menceritakan kepada
‫ال‬ َ َ‫ْس لِي َما ٌل أَتَ َجهَّ ُز بِ ِه ق‬ َ ‫َولَي‬ kami [Hammad], telah
َُّ‫ي فَإِنه‬ ِّ ‫ار‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاذهَبْ إِلَى فَل ٍن اْلن‬
ْ َ ْ َ ُ mengabarkan kepada
‫ض فَقُلْ لَهُ إِ َّن‬ َ ‫َكانَ قَ ْد تَ َجهَّ َز فَ َم ِر‬ kami [Tsabit Al Bunani],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ dari [Anas bin Malik],
‫يُ ْق ِرمُكَ الس َََّل َم َوقلْ لَهُ ا ْدفَ ْع إِلَ َّي َما‬
ُ bahwa seorang pemuda
‫ك فَقَا َل‬ َ ِ‫تَ َجه َّْزتَ بِ ِه فَأَتَاهُ فَقَا َل لَهُ َذل‬ Aslam berkata; wahai
‫َِل ْم َرأَتِ ِه يَا فُ ََلنَةُ ا ْدفَ ِعي لهُ َما‬
َ Rasulullah, aku ingin
‫َجه َّْزتِنِي بِ ِه َو ََل تَحْ بِ ِسي ِم ْنهُ َش ْيئاا‬ berjihad dan aku tidak
‫ك‬ َ ‫ار‬ ِ َ‫َّللاِ ََل تَحْ بِ ِسينَ ِم ْنهُ َش ْيئاا فَيُب‬ َّ ‫فَ َو‬ memiliki harta yang
‫َّللاُ فِي ِه‬َّ perlu aku persiapkan.
Beliau berkata: "Pergilah
kepada Fulan Al
Anshari, sesungguhnya
ia telah bersiap-siap lalu
sakit. Katakan
kepadanya;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyampaikan salam
kepadamu. Dan katakan
kepadanya; serahkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepadaku apa yang telah


engkau persiapkan!"
kemudian pemuda
tersebut datang
kepadanya hal tersebut.
Lalu orang anshar
tersebut berkata kepada
isterinya; wahai Fulanah,
serahkan kepadanya apa
yang telah aku
persiapkan, dan jangan
engkau tahan sedikitpun
darinya! Demi Allah,
tidak mungkin engkau
menahan sedikitpun
darinya kemudian Allah
memberi berkah.
2400 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمت ََو ِّك ِل‬ Telah menceritakan
‫ْال َع ْسقَ ََلنِ ُّي َو ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي قَ َاَل‬ kepada kami
ُ‫اق أَ ْخبَ َرنِي ا ْبن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ [Muhammad bin Al
‫ب‬ ٍ ‫ْج قَا َل أَ ْخبَ َرنِي اب ِشهَا‬
ُ‫ْن‬ ٍ ‫ُج َري‬ Mutawakkil Al
‫قَا َل أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َع ْب ِد‬ 'Asqalani] dan [Al Hasan
‫ك ع َْن أَبِي ِه‬ ٍ ِ‫ب ْب ِن َمال‬ ِ ‫َّللاِ ْب ِن َك ْع‬َّ bin Ali], mereka berkata;
َِّ‫ب َو َع ِّم ِه ُعبَ ْي ِد َّللا‬ َّ
ٍ ‫َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َك ْع‬ telah menceritakan
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ع‬ْ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬‫ب‬َ
َ ِ ِ ‫ب ع َْن‬
‫أ‬ ٍ ‫ب ِْن َك ْع‬ kepada kami
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َمالِ ٍكأ َ َّن النَّبِ َّي‬ [Abdurrazzaq], telah
‫َكانَ ََل يَ ْق َد ُم ِم ْن َسفَ ٍر إِ ََّل نَهَا ارا‬ mengabarkan kepada
‫قَا َل ْال َح َسنُ فِي الضُّ َحى فَإ ِ َذا قَ ِد َم‬ kami [Ibnu Juraij], ia
‫ِم ْن َسفَ ٍر أَتَى ْال َمس ِْج َد فَ َر َك َع فِي ِه‬ berkata; telah
‫س فِي ِه‬ َ َ‫َر ْك َعتَ ْي ِن ثُ َّم َجل‬ mengabarkan kepadaku
[Ibnu Syihab], ia
berkata; telah
mengabarkan kepadaku
[Abdurrahman bin
Abdullah bin Ka'b bin
Malik], dari [ayahnya
yaitu Abdullah bin Ka'b]
dan [pamannya yaitu
'Ubaidullah bin Ka'b]
dari [ayah mereka
berdua yaitu Ka'b bin
Malik], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak datang
dari bepergian kecuali

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pada siang hari. Al


Hasan berkata; pada
waktu Dhuha. Apabila
beliau datang dari
bepergian maka beliau
datang ke masjid, dan
melakukan shalat dua
raka'at kemudian duduk.
2401 ‫الطو ِس ُّي‬ ُّ ‫ُور‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَعْ قُوبُ َح َّدثَنَا أَبِي عَن اب ِْن‬
ْ kepada kami
‫ق َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن اب ِْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ [Muhammad bin
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫ُع َم َرأَ َّن َرس‬ Manshur Ath Thusi],
‫َو َسلَّ َم ِحينَ أَقبَ َل ِم ْن َح َّجتِ ِه َد َخ َل‬
ْ telah menceritakan
‫ب َم ْس ِج ِد ِه ثُ َّم‬ ِ ‫ْال َم ِدينَةَ فَأَنَا َخ َعلَى بَا‬ kepada kami [Ya'qub],
ُ‫َد َخلَهُ فَ َر َك َع فِي ِه َر ْك َعتَ ْي ِن ث َّم‬ telah menceritakan
َ‫ص َرفَ إِلَى بَ ْيتِ ِهقَا َل نَافِ ٌع فَ َكان‬ َ ‫ا ْن‬ kepada kami [ayahku],
‫ك يَصْ نَ ُع‬ َ
َ ِ‫ابْنُ ُع َم َر َكذل‬ dari [Ibnu Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
[Nafi'] dari [Ibnu Umar],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam ketika datang
dari hajinya beliau
masuk ke masjid, dan
menderumkan untanya
di depan pintu masjid,
kemudian beliau pergi
ke rumahnya. Nafi'
berkata; Ibnu Umar
melakukan demikian.
2402 ‫يس ُّي‬ ِ ِّ‫َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُم َسافِ ٍر التِّن‬ Telah menceritakan
َ‫ك َح َّدثنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ja'far bin
‫الزبَي ِْر ْب ِن ع ُْث َمانَ ْب ِن‬ ُّ ‫ال َّز ْم ِع ُّي ع َْن‬ Musafir At Tinnisi],
َّ َ َ
َ‫َّللاِ ب ِْن ُس َراقة أن ُم َح َّم َد ْبن‬ َ َّ ‫َع ْب ِد‬ telah menceritakan
َ َ
‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن ثَوْ بَانَ أ ْخبَ َرهُ أ َّن‬ kepada kami [Ibnu Abu
‫ي أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن‬ َّ ‫أَبَا َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِر‬ Fudaik], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ menceritakan kepada
‫ال إِيَّا ُك ْم َو ْالقُ َسا َمةَ قَا َل فَقُ ْلنَا َو َما‬ َ َ‫ق‬ kami [Az Zam'i], dari
ُ َّ
َ‫الق َسا َمة قَا َل الش ْي ُء يَكونُ بَ ْين‬ ُ ُ ْ [Az Zubair bin Utsman
‫اس فَيَ ِجي ُء فَيَ ْنتَقِصُ ِم ْنهُ َح َّدثَنَا‬ ِ َّ‫الن‬ bin Abdullah bin
‫يز‬ ْ َ
ِ ‫َّللاِ الق ْعنَبِ ُّي َح َّدثنَا َع ْب ُد ال َع ِز‬ َ ْ َّ ‫َع ْب ُد‬ Suraqah], bahwa
‫ك يَ ْعنِي‬ ٍ ‫َري‬ ِ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ ُم َح َّم ٍد ع َْن ش‬ [Muhammad bin
‫ا ْبنَ أَبِي نَ ِم ٍر ع َْن َعطَا ِء ب ِْن يَ َسا ٍر‬ Abdurrahman bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ع َْن النَّبِ ِّي‬ Tsauban], telah
ْ
‫َعلى الفِئ َِام‬ َ ُ‫ون‬ ُ
‫ال ال َّر ُج ُل يَك‬ َ َ‫نَحْ َوهُ ق‬ mengabarkan kepadanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫اس فَيَأْ ُخ ُذ ِم ْن َحظِّ هَ َذا‬


ِ َّ‫ِم ْن الن‬ bahwa [Abu Sa'id Al
ِّ
‫َو َحظ هَ َذا‬ Khudri] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
hendaklah kalian
menjauhi qosamah. Ia
berkatal lalu kami
berkata; apakah
qosamah itu? Beliau
bersabda: suatu
(pembunuhan tanpa
bukti) yang terjadi di
antara manusia
kemudian (keluarganya)
datang dan minta
diadakan qishas darinya.
Telah menceritakan
kepada kami [Abdullah
Al Qo'nabi] telah
menceritakan kepada
kami [Abdul Aziz yaitu
Ibnu Muhammad] dari
[Syarik yaitu Ibnu Abi
Namir] dari ['Atha` bin
Yasar] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Perawi berkata; seorang
laki-laki yang berada di
tengah-tengah
perkumpulan manusia
kemudian meminta
tuntutan dari perkara ini
dan perkara ini.
2403 ‫َح َّدثَنَا ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫اويَةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ََّل ٍم ع َْن زَ ْي ٍد‬ ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Ar Rabi'
َّ َ َّ َ َّ
‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َسَل ٍم أنهُ َس ِم َع أبَا َسَل ٍم‬ bin Nafi'], telah
‫َّللاِ بْنُ َس ْل َمانَأ َ َّن‬
َّ ‫يَقُو ُل َح َّدثَنِي ُعبَ ْي ُد‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ‫ب النبِ ِّي‬ ِ ‫َرج اَُل ِم ْن أَصْ َحا‬ kami [Mu'awiyah bin
‫ال لَ َّما فَتَحْ نَا‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّدثَهُ ق‬
َّ Sallam] dari [Zaid bin
ِ ‫َخ ْيبَ َر أَ ْخ َرجُوا َغنَامِ َمهُ ْم ِم ْن ْال َمتَا‬
ْ Sallam] bahwa ia
َ‫َوال َّسب ِْي فَ َج َع َل النَّاسُ يَتَبَايَعُون‬ mendengar [Abu
‫صلَّى‬ َ َ‫َغنَامِ َمهُ ْم فَ َجا َء َر ُج ٌل ِحين‬ Sallam] berkata; telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepadaku
‫ت‬ َّ
ُ ْ‫فَقَا َل يَا َرسُو َل َّللاِ لَقَ ْد َربِح‬ ['Ubaidullah bin Salman]
‫ِربْحا ا َما َربِ َح ْاليَوْ َم ِم ْثلَهُ أَ َح ٌد ِم ْن‬ bahwa [seorang sahabat]
‫أَ ْه ِل هَ َذا ْال َوا ِدي قَا َل َو ْيحَكَ َو َما‬ Nabi shallallahu 'alaihi
ْ ُ ‫ت أَبِي ُع َوأَ ْبتَا‬ ُ ‫ال َما ِز ْل‬ َ َ‫َربِحْ تَ ق‬ wasallam telah
ُ
‫َحتَّى َربِحْ ت ثَلث ِمامَ ِة أوقِيَّ ٍة‬
َ َ َ ُ menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ kepadanya, ia berkata;
‫ك بِ ي ِْر َرج ٍُل َربِ َح‬ َ‫خ‬ َ ُ َ
َ ‫َو َسلَّ َم أنَا أنبِّئ‬
ُ tatkala kami
َّ
‫ُول َّللاِ قَا َل‬ َ ‫قَا َل َما هُ َو يَا َرس‬ menaklukkan Khaibar
‫َر ْك َعتَ ْي ِن بَ ْع َد الص َََّل ِة‬ mereka mengeluarkan
rampasan perang dari
barang dan tawanan
perang. Kemudian
orang-orang menjual
rampasan perang
mereka. Lalu terdapat
seorang laki-laki yang
datang ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
melakukan shalat dan
berkata; wahai
Rasulullah, sungguh aku
telah mendapatkan
keuntungan yang tidak
ada seorangpun
penghuni bukit ini yang
mendapatkan
keuntungan seperti itu
hari ini. Beliau
mengatakan; keuntungan
apa yang telah engkau
dapatkan? Ia berkata;
aku terus berjual beli
hingga mendapatkan
keuntungan tiga ratus
uqiyah. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku akan
memberitahukan
kepadamu mengenai
orang mendapatkan
keuntungan yang
terbaik." Ia berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

apakah itu wahai


Rasulullah? Beliau
berkata: "Shalat dua
raka'at setelah
melakukan shalat."
2404 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ِعي َسى بْن‬ Telah menceritakan
‫س أَ ْخبَ َرنِي أَبِي ع َْن أَبِي‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami
ْ
‫ق ع َْن ِذي ال َجوْ ش َِن َرج ٍُل ِم ْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ [Musaddad], telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ب قَ َاْلَتَي‬ ِ ‫الضِّ بَا‬ menceritakan kepada
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْع َد أَ ْن فَ َر َغ ِم ْن أَهْ ِل‬ kami [Isa bin Yunus],
‫س لِي يُقَا ُل لَهَا‬ ٍ ‫بَ ْد ٍر بِا ْب ِن فَ َر‬ telah mengabarkan
ْ‫ت يَا ُم َح َّم ُد إِنِّي قَد‬ ُ ‫ْالقَرْ َحا ُء فَقُ ْل‬ kepadaku [ayahku] dari
‫ال ََل‬ َ َ‫ك بِا ْب ِن ْالقَرْ َحا ِء لِتَتَّ ِخ َذهُ ق‬ َ ُ‫ِج ْئت‬ [Abu Ishaq] dari [Dzul
‫َحا َجةَ لِي فِي ِه َوإِ ْن ِش ْئتَ أَ ْن‬ Jausyan] seorang laki-
ِ ‫ك بِ ِه ْال ُم ْختَا َرةَ ِم ْن ُدر‬
ْ ‫ُو‬ َ ‫ض‬ َ ‫أَقِي‬ laki dari daerah yang
ُ ‫ضه‬ ُ ‫ت أَقِي‬ُ ‫ت َما ُك ْن‬ ُ ‫ت قُ ْل‬ ُ ‫بَ ْد ٍر فَ َع ْل‬ banyak terdapat
‫ْاليَوْ َم بِ ُغ َّر ٍة قَا َل فَ ََل َحا َجةَ لِي فِي ِه‬ biawaknya. Aku datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dengan
membawa anak kuda
yang bernama Al Qarha`
setelah beliau selesai
menemui ahli Badr,
kemudian aku katakan;
wahai Muhammad, aku
datang kepadamu
dengan membawa anak
Al Qarha` agar engkau
gunakan. Beliau berkata:
"Aku tidak butuh
kepadanya, apabila
engkau mau, aku akan
menggantimu dengan
baju zirah pilihan dari
Badr maka aku akan
melakukannya." Aku
katakan; aku tidak akan
menukarnya dengan
kuda pada hari ini
(bagaimana aku
menukarnya dengan
sesuatu yang lebih
rendah nilainya?). Beliau
berkata: "Aku tidak
butuh kepadanya."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2405 َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan


‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ أَ ْخبَ َرنَا‬ kepada kami
‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أَبُو دَا ُو َد َح َّدثَنَا‬ [Muhammad bin Daud
‫َج ْعفَ ُر بْنُ َس ْع ِد ب ِْن َس ُم َرةَ ْب ِن‬ bin Sufyan], telah
َ‫ب َح َّدثَنِي ُخبَيْبُ بْنُ ُسلَ ْي َمان‬ ٍ ‫ُج ْن ُد‬ menceritakan kepada
ْ‫ع َْن أَبِي ِه ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن َس ُم َرةَ عَن‬ kami [Yahya bin
‫َس ُم َرةَ ْب ِن ُج ْن ُدبٍأَ َّما بَ ْع ُد قَا َل َر ُسو ُل‬ Hassan], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ mengabarkan kepada
ُ‫ك َو َس َكنَ َم َعهُ فَإِنَّه‬ ْ
َ ‫َجا َم َع ال ُم ْش ِر‬ kami [Sulaiman bin
ُ‫ِم ْثلُه‬ Musa Abu Daud], telah
menceritakan kepada
kami [Ja'far bin Sa'd bin
Samurah bin Jundub],
telah menceritakan
kepadaku [Khubaib bin
Sulaiman] dari [ayahnya
yaitu Sulaiman bin
Samurah] dari [Samurah
bin Jundub], adapun
selanjutnya, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
menggauli (menikahi)
orang musyrik dan
tinggal bersamanya,
maka ia adalah
sepertinya."
2406 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد ح و‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ َح َّدثَنَا بِ ْش ٌر‬ kepada kami
‫َّللاِ ْب ِن عَوْ ٍن ع َْن عَا ِم ٍر‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ [Musaddad], telah
ُ‫أَبِي َر ْملَةَ قَا َل أَ ْخبَ َرنَا ِم ْخنَفُ بْن‬ menceritakan kepada
‫وف َم َع َرسُو ِل‬ ٌ ُ‫ُسلَي ٍْم قَالَ َونَحْ نُ ُوق‬ kami [Yazid], dan telah
‫ت‬ ‫ا‬َ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫م‬ َّ
ٍ َ َ ِ َ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو‬
‫ل‬ ‫س‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ diriwayatkan dari jalur
ُِّ‫قَا َل يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِ َّن َعلَى كل‬ yang lain: Telah
‫َام أُضْ ِحيَّةا‬ ٍ ‫ت فِي ُكلِّ ع‬ ٍ ‫أَ ْه ِل بَ ْي‬ menceritakan kepada
‫يرة هَ ِذ ِه‬ ُ َ ِ‫َو َعتِي َرةا أَتَ ْدرُونَ َما ال َعت‬
ْ kami [Humaid bin
‫الَّتِي يَقُو ُل النَّاسُ ال َّر َجبِيَّةُقَا َل أَبُو‬ Mas'adah], telah
‫يرةُ َم ْنسُو َخةٌ هَ َذا خَ بَ ٌر‬ َ ِ‫دَا ُود ْال َعت‬ menceritakan kepada
‫َم ْنسُو ٌخ‬ kami [Bisyr] dari
[Abdullah bin 'Aun] dari
['Amir Abu Ramlah], ia
berkata; telah
mengabarkan kepada
kami [Mikhnaf bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Sulaim], ketika kami


sedang berwukuf
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di 'Arafah
beliau berkata: "Wahai
umat manusia,
sesungguhnya kewajiban
setiap penghuni rumah
pada setiap tahun untuk
menyembelih kurban
serta 'atirah, tahukah
kalian apakah 'atirah?
Yaitu yang orang-orang
menyebutnya rajabiyyah
(menyembelih hewan
pada sepuluh hari
pertama)." Abu Daud
berkata; 'atirah telah
dihapuskan dan hadits
ini adalah hadits yang
telah terhapus.
2407 ‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
ُ‫َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد َح َّدثَنِي َس ِعي ُد بْن‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Harun bin
ُ‫ُّوب َح َّدثَنِي َعيَّاشُ بْن‬ َ ‫أَبِي أَي‬ Abdullah], telah
‫س ْالقِ ْتبَانِ ُّي ع َْن ِعي َسى ْب ِن‬ ٍ ‫َعبَّا‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫ص َدفِ ِّي ع َْن َع ْب ِد‬ َّ ‫ِه ََل ٍل ال‬ kami [Abdullah bin
‫صلَّى‬ َ ‫صأ َ َّن النَّبِ َّي‬ ِ ‫َع ْم ِرو ْب ِن ْال َعا‬ Yazid], telah
‫ت بِيَوْ ِم‬ ُ
ُ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل أ ِمر‬ َّ menceritakan kepadaku
‫ْاْلَضْ َحى ِعيداا َج َعلهُ َّللاُ َعز َو َج َّل‬
َّ َّ َ [Sa'id bin Abu Ayyub],
‫لِهَ ِذ ِه ْاْلُ َّم ِة قَا َل ال َّر ُج ُل أَ َرأَيْتَ إِ ْن‬ telah menceritakan
‫ض ِّحي‬ َ ُ ‫لَ ْم أَ ِج ْد إِ ََّل أُضْ ِحيَّةا أُ ْنثَى أَفَأ‬ kepadaku ['Ayyasy bin
ْ
‫ك‬ َ ‫ْر‬ ِ ‫بِهَا قَا َل ََل َولَ ِك ْن تَأ ُخ ُذ ِم ْن َشع‬ 'Abbas Al Qatbani], dari
‫ق‬ُ ِ‫ك َوتَحْ ل‬ ِ ‫ك َوتَقُصُّ ش‬
َ َ‫َارب‬ ِ َ‫ظف‬
َ ‫ار‬ ْ َ‫َوأ‬ [Isa bin Hilal Ash
ْ‫ك ِعن َد‬ ُ
َ ِ‫ك تَ َما ُم أضْ ِحيَّت‬ ْ
َ ‫عَانَتَكَ فَتِل‬ Shudafi], dari [Abdullah
‫َّللاِ َع َّز َو َج َّل‬ َّ bin 'Amr bin Al 'Ash],
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku
diperintahkan pada hari
Kurban untuk
menjadikannya sebagai
hari raya, Allah 'azza
wajalla telah
menjadikannya untuk

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

umat ini." Seseorang


berkata; bagaimana
pendapat anda jika aku
hanya mendapatkan
hewan kurban betina?
Apakah aku boleh
berkurban dengannya?
Beliau berkata: "Tidak,
akan tetapi engkau ambil
sebagian rambutmu dan
kukumu, serta engkau
gunting kumismu dan
engkau cukur bulu
kemaluanmu. Maka
itulah kurbanmu yang
sempurna di sisi Allah
'azza wajalla."
2408 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن أَبِي ْال َح ْسنَا ِء ع َْن‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫ش‬ kepada kami [Utsman
‫ْت َعلِياا‬ ُ ‫ش قَالَ َرأَي‬ ٍ َ ‫ن‬‫ح‬َ ْ
‫َن‬‫ع‬ ‫م‬ِ ‫ْال َح َك‬ bin Abu Syaibah], telah
‫ت لَهُ َما هَ َذا‬ ُ ‫ض ِّحي بِ َك ْب َش ْي ِن فَقُ ْل‬ َ ُ‫ي‬ menceritakan kepada
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ال إِ َّن َرس‬ َ َ‫فَق‬ kami [Syarik] dari [Abu
ُ‫ضحِّ َي َع ْنه‬ َ ُ ‫أ‬ ‫ن‬ْ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ص‬ َ ‫أ‬
ِ َ ْ‫َ َ َ و‬ ‫م‬َّ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ Al Hasna`] dari [Al
ُ ‫ضحِّ ي َع ْنه‬ َ ُ‫فَأَنَا أ‬ Hakam] dari [Hanasy],
ia berkata; aku melihat
[Ali] berkurban dengan
dua kambing. Kemudian
aku katakan kepadanya;
apa ini? Lalu ia berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
berwasiat kepadaku agar
berkurban untuknya,
maka aku berkurban
untuknya.
2409 ‫َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا أَبِي‬َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫ْت‬ ُ ‫َع ْمرُو بْنُ ُم ْسلِ ٍم اللَّ ْيثِ ُّي قَا َل َس ِمع‬ ['Ubaidullah bin
‫ت أُ َّم‬ ُ ‫ب يَقُو ُل َس ِم ْع‬ ِ ِّ‫َس ِعي َد ْبنَ ْال ُم َسي‬ Mu'adz], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫َسلَ َمةَ تَقُولُقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َكانَ لَهُ ِذ ْب ٌح يَ ْذبَ ُحه‬ kami [ayahku], telah
‫فَإ ِ َذا أَهَ َّل ِه ََل ُل ِذي ْال ِح َّج ِة فَ ََل‬ menceritakan kepada
ْ َ‫ْر ِه َو ََل ِم ْن أ‬ ْ
ِ َ‫ظف‬
‫ار ِه‬ ِ ‫يَأ ُخ َذ َّن ِم ْن َشع‬ kami [Muhammad bin
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ ُ‫َش ْيئاا َحتَّى ي‬
َ َ‫ض ِّحيَق‬ 'Amr], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك َو َعلَى ُم َح َّم ِد‬ ٍ ِ‫اختَلَفُوا َعلَى َمال‬ ْ menceritakan kepada


‫ب ِْن َع ْم ٍرو فِي َع ْم ِرو ْب ِن ُم ْسلِ ٍم قَا َل‬ kami ['Amr bin Muslim
‫ضهُ ْم ُع َم ُر َوأَ ْكثَ ُرهُ ْم قَا َل َع ْمرٌو‬ ُ ‫بَ ْع‬ Al Laitsi], ia berkata;
‫ال أبُو دَا ُود َوه َُو َع ْمرُو بْنُ ُم ْسلِ ِم‬ َ َ َ‫ق‬ saya mendengar [Sa'id
ُ
‫ْب ِن أ َك ْي َمةَ اللَّ ْيثِ ُّي ْال ُج ْن ُد ِع ُّي‬ bin Al Musayyab]
berkata; saya mendengar
[Ummu Salamah]
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
memiliki hewan
sembelihan yang akan ia
sembelih, apabila telah
muncul hilal Bulan Dzul
Hijjah maka janganlah ia
mengambil sedikitpun
dari rambut, serta
kukunya hingga ia
menyembelih." Abu
Daud berkata; mereka
menyelisihi Malik dan
Muhammad bin 'Amr
mengenai 'Amr bin
Muslim. Sebagian
mereka berkata; ia
adalah Umar, dan
kebanyakan mereka
mengatakan; 'Amr. Abu
Daud berkata; ia adalah
'Amr bin Muslim bin
Ukaimah Al Laitsi Al
Jundu'i.
2410 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
ُ‫ب أخبَ َرنِي َحي َْوة‬ ْ َ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬َّ kepada kami [Ahmad
‫ص ْخ ٍر ع َْن ا ْب ِن قُ َس ْي ٍط‬ َ ‫َح َّدثَنِي أَبُو‬ bin Shalih], telah
ُّ
‫ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن الزبَي ِْر ع َْن‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫عَامِ َشةَأَ َّن َرسُو َل‬ kami [Abdullah bin
ُ ‫ش أَ ْق َرنَ يَطَأ‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َم َر بِ َك ْب‬ Wahb], telah
‫ك‬ ُ ‫فِي َس َوا ٍد َويَ ْنَظُ ُر فِي َس َوا ٍد َويَ ْب ُر‬ mengabarkan kepadaku
‫ال‬ َ َ‫ضحَّى بِ ِه فَق‬ َ َ‫فِي َس َوا ٍد فَأُتِ َي بِ ِه ف‬ [Haiwah], telah
‫ال‬ ُ ْ
َ َ‫يَا عَامِ َشةُ هَلُ ِّمي ال ُم ْديَةَ ث َّم ق‬ menceritakan kepadaku
‫ت فَأَخَ َذهَا‬ ْ َ‫ا ْش َح ِذيهَا بِ َح َج ٍر فَفَ َعل‬ [Abu Shakhr] dari [Ibnu
ُ‫ْش فَأَضْ َج َعهُ َو َذبَ َحه‬ َ ‫َوأَ َخ َذ ْال َكب‬ Qusaith] dari ['Urwah
‫َّللاِ اللَّهُ َّم تَقَبَّلْ ِم ْن ُم َح َّم ٍد‬ َّ ‫َوقَا َل بِس ِْم‬ bin Az Zubair] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َوآ ِل ُم َح َّم ٍد َو ِم ْن أُ َّم ِة ُم َح َّم ٍد ثُ َّم‬ [Aisyah] bahwa


‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ضحَّى بِ ِه‬ َ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan untuk
menyembelih domba
yang bertanduk, berkaki
hitam, sekitar matanya
hitam, dan perutnya
hitam. Kemudian beliau
diberi kambing seperti
itu, lalu beliau berkurban
dengannya. Beliau
berkata: "Wahai Aisyah,
berikan pisau."
Kemudian beliau
berkata: "Tajamkan
pisau tersebut dengan
batu!" kemudian ia
melakukannya, lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengambilnya dan
mengambil domba
tersebut serta
membaringkan dan
menyembelihnya. Beliau
mengucapkan:
"BISMILLAAH,
ALLAAHUMMA
TAQABBAL MIN
MUHAMMADIN WA
AALI MUHAMMAD,
WA MIN UMMATI
MUHAMMAD (Dengan
nama Allah, ya Allah,
terimalah dari
Muhammad dan
keluarga Muhammad
serta Ummat
Muhammad). Kemudian
beliau shallallahu 'alaihi
wasallam berkurban
dengannya.
2411 ‫يل َح َّدثَنَا‬
َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َ‫ُّوب ع َْن أَبِي قِ ََلبَة‬ َ ‫َو ْهبٌ ع َْن أَي‬ kepada kami [Musa bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ع َْن أَن ٍَسأ َ َّن النَّبِ َّي‬ Isma'il], telah
‫ت بِيَ ِد ِه قِيَا اما‬ٍ ‫َو َسلَّ َم نَ َح َر َس ْب َع بَ َدنَا‬ menceritakan kepada
‫ضحَّى بِ ْال َم ِدينَ ِة بِ َك ْب َشي ِْن أَ ْق َرنَ ْي ِن‬
َ ‫َو‬ kami [Wahb] dari
َ
‫أ ْمل َح ْي ِن‬ َ [Ayyub], dari [Abu
Qilabah], dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
menyembelih tujuh unta
dengan tangannya dalam
keadaan berdiri, dan
beliau di Madinah
berkurban dengan dua
domba yang bertanduk
dan berwarna abu-Abu.
2412 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ِهشَا ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن النَّبِ َّي‬ kepada kami [Muslim
‫ضحَّى‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ bin Ibrahim], telah
‫بِ َك ْب َش ْي ِن أَ ْق َرنَ ْي ِن أَ ْملَ َح ْي ِن يَ ْذبَ ُح‬ menceritakan kepada
‫ض ُع ِرجْ لَهُ َعلَى‬ َ َ‫َويُ َكبِّ ُر َويُ َس ِّمي َوي‬ kami [Hisyam] dari
‫ص ْف َحتِ ِه َما‬َ [Qatadah] dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
berkurban dengan dua
domba yang bertanduk
dan berwarna abu-Abu.
Beliau menyembelih,
bertakbir dan membaca
bismilah, serta beliau
meletakkan kakinya di
atas sebelah kepalanya.
2413 ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬
ُّ‫َّازي‬ Telah menceritakan
ُ‫َح َّدثَنَا ِعي َسى َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ kepada kami [Ibrahim
‫ب‬ ٍ ‫ق ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َحبِي‬ َ ‫إِ ْس َح‬ bin Musa Ar Razi], telah
‫ش عَن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ ْ ٍ ‫ع َْن أَبِي َعيَّا‬ menceritakan kepada
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ َّ َ ‫َّللاِ قَالَ َذبَ َح النَّبِ ُّي‬ َّ kami [Isa], telah
‫ح َك ْب َشي ِْن أَ ْق َرنَي ِْن‬ ِ ‫َو َسلَّ َم يَوْ َم ال َّذ ْب‬ menceritakan kepada
‫أَ ْملَ َح ْي ِن ُمو َجأ َ ْي ِن فَلَ َّما َو َّجهَهُ َما قَا َل‬ kami [Muhammad bin
‫ْت َوجْ ِه َي لِلَّ ِذي فَطَ َر‬ ُ ‫إِنِّي َو َّجه‬ Ishaq], dari [Yazid bin
َّ‫ض َعلَى ِمل ِة‬ َ ْ‫ت َواْلر‬ َ ْ ِ ‫ال َّس َم َوا‬ Abu Habib], dari [Abu
‫إِ ْب َرا ِهي َم َحنِيفاا َو َما أَنَا ِم ْن‬ 'Ayyasy] dari [Jabir bin
‫ص ََلتِي َونُ ُس ِكي‬ َ ‫ْال ُم ْش ِر ِكينَ إِ َّن‬ Abdullah], ia berkata;
َ‫اي َو َم َماتِي ِ َّلِلِ َربِّ ْال َعالَ ِمين‬ َ َ‫َو َمحْ ي‬ Nabi shallallahu 'alaihi
َ‫ت َوأنَا‬ ُ ْ‫ك أُ ِمر‬ َ
َ ِ‫ك لهُ َوبِذل‬ َ َ ‫َري‬ِ ‫ََل ش‬ wasallam pada hari
‫ك‬ َ َ‫ك َول‬ َّ
َ ‫ِم ْن ال ُم ْسلِ ِمينَ اللهُ َّم ِم ْن‬ ْ Kurban menyembelih
َُّ‫َّللاِ َوَّللا‬ َّ ‫َوع َْن ُم َح َّم ٍد َوأُ َّمتِ ِه بِاس ِْم‬ dua domba yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫أَ ْكبَ ُر ثُ َّم َذبَ َح‬ bertanduk dan berwarna


abu-abu yang terkebiri.
Kemudian tatkala beliau
telah menghadapkan
keduanya beliau
mengucapkan: "INNII
WAJJAHTU WAJHIYA
LILLADZII
FATHARAS
SAMAAWAATI WAL
ARDHA 'ALAA
MILLATI
IBRAAHIIMA
HANIIFAN WA MAA
ANA MINAL
MUSYRIKIIN, INNA
SHALAATII WA
NUSUKII WA
MAHYAAYA WA
MAMAATII
LILLAAHI RABBIL
'AALAMIIN, LAA
SYARIIKA LAHU WA
BIDZAALIKA
UMIRTU WA ANA
MINAL MUSLIMIIN.
ALLAAHUMMA
MINKA WA LAKA
WA 'AN
MUHAMMADIN WA
UMMATIHI.
BISMILLAAHI
WALLAHU AKBAR"
(Sesungguhnya aku telah
menghadapkan wajahku
kepada Dzat yang telah
menciptakan langit dan
bumi di atas agama
Ibrahim dengan lurus,
dan aku bukan termsuk
orang-orang yang
berbuat syirik.
Sesungguhnya shalatku,
dan sembelihanku serta
hidup dan matiku adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

untuk Allah Tuhan


semesta alam, tidak ada
sekutu bagiNya, dengan
itu aku diperintahkan,
dan aku termasuk orang-
orang yang berserah diri.
Ya Allah, ini berasal
dariMu dan untukMu,
dari Muhammad dan
ummatnya. Dengan
Nama Allah, dan Allah
Maha Besar).
2414 ‫ين َح َّدثَنَا‬ٍ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح ْفصٌ ع َْن َج ْعفَ ٍر ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ kepada kami [Yahya bin
َّ ‫أَبِي َس ِعي ٍد قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ Ma'in], telah
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ‫ض ِّحي‬ َ ُ‫ي‬ menceritakan kepada
‫ش أَق َرنَ فَ ِحي ٍل يَنَظ ُر فِي َس َوا ٍد‬
ُ ْ ْ ٍ ‫بِ َك ْب‬ kami [Hafsh] dari
‫َويَأْ ُك ُل فِي َس َوا ٍد َويَ ْم ِشي فِي َس َوا ٍد‬ [Ja'far], dari [ayahnya],
dari [Abu Sa'id], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkurban
dengan seekor domba
yang bertanduk yang
sempurna tubuhnya,
sekitar matanya hitam,
dan perutnya hitam,
serta berkaki hitam.
2415 ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ أَبِي ُش َع ْي‬
‫ب‬ Telah menceritakan
َ‫اويَة‬ِ ‫ْال َحرَّانِ ُّي َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْنُ ُم َع‬ kepada kami [Ahmad
‫ال‬َ َ‫الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر قَالَق‬ ُّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو‬ bin Abu Syu'aib Al
َّ َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم ََل‬ َّ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Harrani], telah
‫ت َْذبَحُوا إِ ََّل ُم ِسنَّةا إِ ََّل أَ ْن يَ ْع ُس َر‬ menceritakan kepada
‫ضأْ ِن‬َّ ‫َعلَ ْي ُك ْم فَت َْذبَحُوا َج َذ َعةا ِم ْن ال‬ kami [Zuhair bin
Mu'awiyah], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Az Zubair]
dari [Jabir], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah
kalian menyembelih
kecuali domba yang
berumur tiga tahun,
kecuali kalian kesulitan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mendapatkannya maka
sembelihlah domba yang
berumur satu tahun."
2416 ‫ص ْد َرانَ َح َّدثَنَا‬ ُ ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى بْنُ َع ْب ِد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا‬ kepada kami
ُ‫ارة‬ َ ‫ق َح َّدثَنِي ُع َم‬ َ ‫ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح‬ [Muhammad bin
‫َّللاِ ْب ِن طُ ْع َمةَ ع َْن َس ِعي ِد‬ َّ ‫بْنُ َع ْب ِد‬ Shudran], telah
‫ب ع َْن َز ْي ِد ب ِْن َخالِ ٍد‬ ِ ِّ‫ْب ِن ْال ُم َسي‬ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ْال ُجهَنِ ِّي قَالَقَ َس َم َرسُو ُل‬ kami [Abdul A'la bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي أَصْ َحابِ ِه‬ َّ Abdul A'la], telah
‫ض َحايَا فَأ ْعطَانِي َعتُوداا َج َذعاا‬ َ َ menceritakan kepada
َُّ‫ت لَهُ إِنه‬ ُ ‫ْت بِ ِه إِلَ ْي ِه فَقُ ْل‬
ُ ‫قَا َل فَ َر َجع‬ kami [Muhammad bin
‫ْت بِ ِه‬ ُ ‫ض َّحي‬ َ َ‫ض ِّح بِ ِه ف‬ َ ‫ ْ قَا َل‬ ٌ ‫َج َذ‬ Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
['Umarah bin Abdullah
bin Thu'mah], dari [Sa'id
bin Al Musayyab], dari
[Zaid bin Khalid Al
Juhani], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membagikan kurban
beliau kepada para
sahabatnya, beliau
memberiku kambing
kecil yang berumur satu
tahun. Kemudian aku
membawanya kembali
kepada beliau dan aku
katakan kepadanya;
kambing itu adalah
kambing yang berumur
satu tahun. Kemudian
beliau berkata:
"Berkurbanlah
dengannya!" kemudian
aku berkurban
dengannya.
2417 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ص ِم‬ ِ ‫اق َح َّدثَنَا الثَّوْ ِريُّ ع َْن عَا‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
َّ ُ َ
‫ب ع َْن أبِي ِه قَالكنا َم َع َر ُج ٍل‬ َ ٍ ‫ب ِْن ُكلَ ْي‬ bin Ali], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ِم ْن أَصْ َحا‬ menceritakan kepada
ْ
‫اش ٌع ِمن بَنِي‬ ِ ‫َو َسلَّ َم يُقَا ُل لهُ ُم َج‬
َ kami [Abdurrazzaq],
‫ت ْال َغنَ ُم فَأ َم َر ُمنَا ِدياا‬
َ ْ ‫ُسلَي ٍْم فَ َع َّز‬ telah menceritakan
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫فَنَادَى أَ َّن َرسُو َل َّللا‬
َّ kepada kami [Ats
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ْ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَقُو ُل إِ َّن ْال َج َذ‬ Tsauri] dari ['Ashim bin
‫يُ َوفِّي ِم َّما يُ َوفِّي ِم ْنهُ الثَّنِيُّقَا َل أَبُو‬ Kulaib], dari [ayahnya],
‫دَا ُود َوه َُو ُم َجا ِش ُع بْنُ َم ْسعُو ٍد‬ ia berkata; kami pernah
bersama seorang sahabat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam yang bernama
[Mujasyi'] dari Bani
Sulaim. Dan jumlah
kambing sedikit.
Kemudian ia
memerintahkan
seseorang untuk
menyeru bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya kambing
yang berumur satu tahun
adalah cukup
sebagaimana yang genap
dua tahun masuk tiga
tahun." Abu Daud
berkata; ia adalah
Mujasyi' bin Mas'ud.
2418 ‫ص‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ْاْلَحْ َو‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َم ْنصُو ٌر ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ kepada kami
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْالبَ َرا ِء قَالَ َخطَبَنَا َرسُو ُل‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم النَّحْ ِر بَ ْع َد‬ َّ menceritakan kepada
‫ص ََلتَنَا‬ َ ‫ص لى‬ َّ َ َ
َ ‫الص َََّل ِة فقا َل َم ْن‬ kami [Abu Al Ahwash],
‫ك‬ َ ‫اب النُّ ُس‬ َ ‫ص‬ َ َ‫ك نُ ُس َكنَا فَقَ ْد أ‬ َ ‫َونَ َس‬ telah menceritakan
ُ‫ك شَاة‬ ْ َ َ
َ ‫ك ق ْب َل الصََّل ِة فتِل‬ َ َ ‫َو َم ْن نَ َس‬ kepada kami [Manshur],
‫ال يَا‬ َ َ‫ار فَق‬ ٍ َ‫لَحْ ٍم فَقَا َم أَبُو بُرْ َدةَ بْنُ نِي‬ dari [Asy Sya'bi], dari
‫ت قَ ْب َل أَ ْن‬ َّ ‫َّللاِ َو‬
ُ ‫َّللاِ لَقَ ْد نَ َس ْك‬ َّ ‫َرسُو َل‬ [Al Bara`], ia berkata;
‫ت أ َّن‬َ ْ
ُ ‫ُج إِلَى الص َََّل ِة َو َع َرف‬ َ ‫أَ ْخر‬ Rasulullah shallallahu
‫ت‬ ُ ‫ب فَتَ َعج َّْل‬ ٍ ْ‫ْاليَوْ َم يَوْ ُم أَ ْك ٍل َو ُشر‬ 'alaihi wasallam
‫يرانِي‬ َ ‫ت أَ ْهلِي َو ِج‬ ُ ‫ط َع ْم‬ ْ َ‫ت َوأ‬ ُ ‫فَأ َ َك ْل‬ berkhutbah kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫فَق‬ pada hari penyembelihan
‫َو َسلَّ َم تِلكَ شَاة لحْ ٍم فَقَا َل إِ َّن ِعن ِدي‬
ْ َ ُ ْ ('idul Adhha) setelah
‫َعنَاقاا َج َذ َعةا َو ِه َي َخ ْي ٌر ِم ْن شَات َْي‬ melakukan shalat. Beliau
‫ئ َعنِّي قَا َل نَ َع ْم‬ ُ ‫لَحْ ٍم فَهَلْ تُجْ ِز‬ berkata: "Barangsiapa
‫ك‬ َ ‫ئ ع َْن أ َح ٍد بَ ْع َد‬ َ َ ‫َولَ ْن تُجْ ِز‬ yang melakukan shalat
seperti shalat kami dan
menyembelih
sembelihan kami maka
sungguh ia telah telah
melakukan kurban, dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

barang siapa yang


menyembelih sebelum
shalat maka hal itu
adalah kambing daging
(untuk dimakan
dagingnya saja)."
Kemudian Abu Burdah
bin Diyar berdiri dan
berkata; wahai
Rasulullah, aku telah
menyembelih sebelum
keluar untuk melakukan
shalat, dan aku telah
mengetahui bahwa hari
ini adalah hari makan
dan minum, maka aku
segerekan
penyembelihan tersebut,
lalu aku makan dan
memberi makan
keluarga serta
tetanggaku. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Itu adalah
kambing untuk dimakan
dagingnya saja."
Kemudian beliau
bersabda:
"Sesungguhnya bagiku
kambing yang berumur
satu tahun lebih baik
daripada dua kambing
daging (yang dimakan
dagingnya saja)." Al
Bara` berkata: "Apakah
sah bagiku? Ia berkata;
ya. Dan tidak sah untuk
seorang pun setelahmu."
2419 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َخالِ ٌد ع َْن‬ Telah menceritakan
ْ ْ
‫ف عَن عَا ِم ٍر عَن البَ َرا ِء ب ِْن‬ ْ َ
ٍ ِّ‫ ُمطر‬kepada kami
ُ‫ضحَّى خَا ٌل لِي يُقَا ُل لَه‬ َ َ‫ب قَال‬ ٍ ‫َاز‬
ِ ‫[ ع‬Musaddad] telah
ُ‫أَبُو بُرْ َدةَ قَ ْب َل الص َََّل ِة فَقَا َل لَه‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ َرسُو ُل َّللا‬kami [Khalid], dari
َِّ ‫ك شَاةُ لَحْ ٍم فَقَا َل يَا َرسُو َل‬
‫َّللا‬ َ ُ‫[ شَات‬Mutharrif], dari ['Amir],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْز‬ِ ‫َاجناا َج َذ َعةا ِم ْن ْال َمع‬ ِ ‫ إِ َّن ِع ْن ِدي د‬dari [Al Bara` bin 'Azib],
‫ك‬ َ ‫ فَقَا َل ْاذبَحْ هَا َو ََل تَصْ ل ُح لِ َغي ِْر‬ia berkata; pamanku
ُ
yang bernama Abu
Burdah berkurban
sebelum melakukan
shalat. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya:
"Kambingmu adalah
kambing daging (yang
dimakan dagingnya
saja)."
2420 ُّ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر النَّ َم ِري‬ Telah menceritakan
ُ
‫ َح َّدثَنَا ُش ْعبَة ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن َع ْب ِد‬kepada kami [Hafsh bin
‫الرَّحْ َم ِن ع َْن ُعبَ ْي ِد ب ِْن فَ ْيرُو َز‬ Umar An Namari], telah
‫ب َما ََل‬ ٍ ‫َاز‬ ْ ُ ْ َ
ِ ‫ قَال َسألت البَ َرا َء ْبنَ ع‬menceritakan kepada َ
‫ضا ِح ِّي فَقَا َل قَا َم فِينَا‬ َ َ‫ يَجُو ُز فِي ْاْل‬kami [Syu'bah] dari
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫[ َرسُو ُل‬Sulaiman bin
‫صابِ ِع ِه‬ َ
َ ‫ص ُر ِم ْن أ‬ َ
َ ‫صابِ ِعي أ ْق‬ َ َ‫َوأ‬ Abdurrahman], dari
‫ال‬ َ َ َ
َ ‫ص ُر ِمن أنَا ِملِ ِه فق‬ ْ ْ َ
َ ‫َوأنَا ِملِي أق‬ َ ['Ubaid bin Fairuz], ia
‫اح ِّي فَقَا َل‬ ِ ‫ض‬ َ َ‫ أَرْ بَ ٌع ََل تَجُو ُز فِي ْاْل‬berkata; aku pernah
ُ ‫ضة‬ َ ‫ ْال َعوْ َرا ُء بَي ٌِّن َع َو ُرهَا َو ْال َم ِري‬bertanya kepada [Al
‫ضهَا َو ْال َعرْ َجا ُء بَي ٌِّن ظَ ْل ُعهَا‬ ُ ‫ بَي ٌِّن َم َر‬Bara` bin 'Azib]; sesuatu
‫ت‬ ُ ‫َو ْال َك ِسي ُر الَّتِي ََل تَ ْنقَى قَا َل قُ ْل‬ apakah yang tidak
ُ َ
ِّ‫فَإِني أك َرهُ أ ْن يَكونَ فِي السِّن‬ ْ َ ِّ diperbolehkan dalam
‫ نَ ْقصٌ قَا َل َما َك ِرهْتَ فَ َد ْعهُ َو ََل‬hewan kurban?
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫تُ َح ِّر ْمهُ َعلَى أَ َح ٍدق‬ Kemudian ia berkata;
‫ْس لَهَا ُم ٌّخ‬ َ ‫لَي‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
berdiri diantara kami,
jari-jariku lebih pendek
daripada jari-jarinya dan
ruas-ruas jariku lebih
pendek dari ruas-ruas
jarinya, kemudian beliau
berkata: "Empat perkara
yang tidak boleh ada di
dalam hewan-hewan
kurban." Kemudian
belaiu berkata; yaitu;
buta sebelah matanya
yang jelas kebutaannya,
pincang yang jelas
pincangnya, sakit yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

jelas sakitnya, dan pecah


kakinya yang tidak
memiliki sumsum.
'Ubaid berkata; aku
katakan kepada Al
Bara`; tidak suka pada
giginya terdapat aib. Ia
berkata; apa yang tidak
engkau sukai maka
tinggalkan dan janganlah
engkau
mengharamkannya
kepada seseorang. Abu
Daud berkata; tidak ada
otak padanya.
2421 ُّ‫َّازي‬ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬ Telah menceritakan
ُ‫قَا َل أَ ْخبَ َرنَا ح و َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْن‬ kepada kami [Ibrahim
‫ي َح َّدثَنَا ِعي َسى‬ ٍّ ‫بَحْ ِر ب ِْن بَ ِر‬ bin Musa Ar Razi], ia
‫ْال َم ْعنَى ع َْن ثَوْ ٍر َح َّدثنِي أبُو ُح َم ْي ٍد‬
َ َ berkata; dan telah
‫الرُّ َع ْينِ ُّي أَ ْخبَ َرنِي يَ ِزي ُد ُذو ِمصْ َر‬ diriwayatkan dari jalur
‫ْت ُع ْتبَةَ ْبنَ َع ْب ٍد ال ُّسلَ ِم َّي‬ ُ ‫قَ َاْلَتَي‬ yang lain: Telah
‫ت‬ ْ
ُ ْ‫ت يَا أبَا ال َولِي ِد إِنِّي َخ َرج‬ َ ُ ‫فَقُ ْل‬ menceritakan kepada
‫ض َحايَا فَلَ ْم أَ ِج ْد َش ْيئاا‬ َّ ‫أَ ْلتَ ِمسُ ال‬ kami [Ali bin Bahr bin
‫يُ ْع ِجبُنِي َغ ْي َر ثَرْ َما َء فَ َك ِر ْهتُهَا فَ َما‬ Bari], telah
‫ت‬ ُ ‫تَقُو ُل قَا َل أَفَ ََل ِج ْئتَنِي بِهَا قُ ْل‬ menceritakan kepada
ُ‫ك َو ََل تَ ُجوز‬ َ ‫َّللاِ تَجُو ُز َع ْن‬ َّ َ‫ُس ْب َحان‬ kami [Isa] secara makna,
‫ك تَ ُش ُّك َو ََل أَ ُش ُّك‬ َ َّ‫َعنِّي قَا َل نَ َع ْم إِن‬ dari [Tsaur], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫إِنَّ َما نَهَى َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepadaku
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن ْال ُمصْ فَ َّر ِة‬ [Abu Humaid Ar
‫صلَ ِة َو ْالبَ ْخقَا ِء َو ْال ُم َشيَّ َع ِة‬ َ ْ‫َو ْال ُم ْستَأ‬ Ru'aini], telah
‫ص ُل‬ ْ
َ ‫َو ِك َس َرا َو ْال ُمصْ فَ َّرةُ التِي تُ ْستَأ‬
َّ mengabarkan kepadaku
‫أُ ُذنُهَا َحتَّى يَ ْب ُد َو ِس َما ُخهَا‬ [Yazid Dzu Mishr], ia
‫ص َل قَرْ نُهَا‬ ِ ‫صلَةُ الَّتِي ا ْستُ ْؤ‬ َ ْ‫َو ْال ُم ْستَأ‬ berkata; aku datang
‫ق‬ ُ ‫ِم ْن أَصْ لِ ِه َو ْالبَ ْخقَا ُء الَّتِي تُ ْب َخ‬ kepada ['Utbah bin
‫َع ْينُهَا َو ْال ُم َشيَّ َعةُ الَّتِي ََل تَ ْتبَ ُع ْال َغنَ َم‬ Abdussulami], kemudian
ُ‫يرة‬ َ ‫ض ْعفاا َو ْال َك ْس َرا ُء ْال َك ِس‬ َ ‫َع َجفاا َو‬ aku katakan; wahai Abu
Al Walid, sesungguhnya
aku keluar mencari
kurban, dan aku tidak
mendapatkan sesuatu
yang menarik bagiku
selain tsarma` (yang
telah tanggal gigi seri
dan gigi taring). Lalu
aku tidak menyukainya,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

maka bagaimana
pendapatmu? Ia berkata;
tidakkah engkau
membawanya kepadaku?
Aku katakan;
subhanallah, tidak cukup
bagimu dan tidak cukup
bagiku? Ia berkata; ya.
Karena engkau ragu dan
aku tidak ragu.
Sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam hanya
melarang dari
mushfarrah,
musta`shalah, bakhqa`,
musyayya'ah dan kasra`.
Mushfarrah adalah yang
terpotong telinganya
hingga nampak
lubangnya, sedangkan
musta`shalah adalah
yang patah tanduknya
pangkalnya, bakhqa`
adalah yang buta
matanya, dan
musyayya'ah adalah
yang kurus dan lemah,
dan kasra` adalah yang
retak (tulangnya).
2422 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ق َع ْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا أَبُو إِس َْح‬ kepada kami [Abdullah
‫ْح ْب ِن النُّ ْع َما ِن َو َكانَ َر ُج َل‬ ِ ‫ُش َري‬ bin Muhammad An
‫ق ع َْن َعلِ ٍّي قَ َاْلَ َم َرنَا َرسُو ُل‬ ٍ ‫ص ْد‬
ِ Nufaili], telah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫نَ ْستَ ْش ِرفَ ْال َع ْينَ َو ْاْلُ ُذنَي ِْن َو ََل‬ kami [Zuhair], telah
‫ض ِّحي بِ َعوْ َرا َء َو ََل ُمقَابَلَ ٍة َو ََل‬ َ ُ‫ن‬ menceritakan kepada
‫ُمدَابَ َر ٍة َو ََل خَ رْ قَا َء َو ََل شَرْ قَا َءقَا َل‬ kami [Abu Ishaq], dari
‫ق أَ َذ َك َر‬ َ ‫ت ِْلَبِي إِ ْس َح‬ ُ ‫ُزهَ ْي ٌر فَقُ ْل‬ [Syuraih bin An
ْ
ُ‫ت فَ َما ال ُمقَابَلَة‬ ْ
ُ ‫َعضْ بَا َء قَا َل ََل قُل‬ Nu'man], dan ia adalah
َ ُ ْ ُ ُ ُ
‫قَال يُ ْقطَ ُع طَ َرفُ ْاْلذ ِن قلت ف َما‬ orang yang jujur, dari
‫ْال ُمدَابَ َرةُ قَا َل يُ ْقطَ ُع ِم ْن ُم َؤ َّخ ِر‬ [Ali], ia berkata;
‫ق‬ ُّ ‫ت فَ َما ال َّشرْ قَا ُء قَا َل تُ َش‬ ُ ‫ْاْلُ ُذ ِن قُ ْل‬ Rasulullah shallallahu
‫ال‬ َ َ‫ت فَ َما الخَرْ قَا ُء ق‬ ْ ُ ‫ْاْلُ ُذنُ قل‬
ْ ُ 'alaihi wasallam
‫ق أ ُذنُهَا لِل ِّس َم ِة‬ ُ ُ ‫تُ ْخ َر‬ memerintahkan kami

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

agar memeriksa mata,


dan telinga serta agar
kami tidak berkurban
dengan 'aura`,
muqabalah, mudabarah,
kharqa` dan syarqa`.
Zuhair berkata; aku
katakan kepada Abu
Ishaq; apakah beliau
menyebutkan 'Adhba`?
ia berkata; tidak. Aku
katakan; apakah
Muqabalah? Ia berkata;
yang terpotong ujung
telingannya. Aku
katakan; apakah
mudabarah? Ia berkata;
yang terpotong belakang
telingannya. Aku
katakan; apakah
syarqa`? Ia berkata; yang
telingannya sobek. Aku
katakan; apakah
kharqa`? Ia berkata;
yang telinganya
dilubangi sebagai tanda.
2423 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫ِهشَا ُم بْنُ أَبِي َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ال َّد ْستُ َوامِ ُّي‬ kepada kami [Muslim
َ‫َويُقَا ُل لَهُ ِهشَا ُم بْنُ َس ْنبَ ٍر َع ْن قَتَا َدة‬ bin Ibrahim], telah
‫ب ع َْن َعلِيٍّأ َ َّن‬ ٍ ‫ي ب ِْن ُكلَ ْي‬ ِّ ‫ع َْن ُج َر‬ menceritakan kepada
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم نَهَى‬
َّ َّ َ ‫النَّبِ َّي‬ kami [Hisyam bin Abu
ُ ُ ْ ْ‫ض‬
‫ُضحَّى بِ َع بَا ِء اْلذ ِن‬ َ ‫أَ ْن ي‬ Abdullah Ad Dastuwai],
ٌّ‫َو ْالقَرْ نِقَا َل أبُو دَا ُود ُج َري‬
َ dan ia dipanggil Hisyam
ُ‫ِّث َع ْنه‬ ْ ‫ي لَ ْم يُ َحد‬ ٌّ ‫ُوس ٌّي بَصْ ِر‬ ِ ‫َسد‬ bin Sanbar, dari
‫إِ ََّل قَتَا َدةُ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ [Qatadah], dari [Jurai
‫ت‬ ُ ‫ال قُ ْل‬َ َ‫َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ق‬ bin Kulaib], dari [Ali],
ُ‫ضب‬ َ ‫ب َما ْاْلَ ْع‬ ِ ِّ‫لِ َس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي‬ bahwa Nabi shallallahu
ُ ‫قَا َل النِّصْ فُ فَ َما فَوْ قَه‬ 'alaihi wasallam
melarang berkurban
dengan dengan hewan
yang sobek telinganya
dan pecah tanduknya.
Abu Daud berkata; Jurai
Sadusi Bashri tidak ada
yang meriwayatkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

darinya selain Qatadah.


Telah menceritakan
kepada kami Musaddad,
telah menceritakan
kepada kami Yahya,
telah menceritakan
kepada kami Hisyam
dari Qatadah, ia berkata;
aku katakan kepada Sa'id
bin Al Musayyab,
apakah a'dhab itu? Ia
berkata; setengah atau
lebih.
2424 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن َعطَا ٍء ع َْن‬ ِ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َمل‬ kepada kami [Ahmad
‫َّللاِ قَالَ ُكنَّا نَتَ َمتَّ ُع فِي‬ َّ ‫َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ bin Hanbal], telah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعليْ ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫َع ْه ِد َرس‬ menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم ن َْذبَ ُح ْالبَقَ َرةَ ع َْن َس ْب َع ٍة‬ kami [Husyaim], telah
‫ك فِيهَا‬ ُ ‫َو ْال َج ُزو َر ع َْن َس ْب َع ٍة نَ ْشت َِر‬ menceritakan kepada
kami [Abdul Malik],
dari ['Atho`], dari [Jabir
bin Abdullah], ia
berkata; dahulu kami
melakukan haji tamattu'
pada zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, kami
menyembelih sapi untuk
tujuh orang dan unta
untuk tujuh orang, kami
bersekutu dalam kurban
tersebut.
2425 ‫يل َح َّدثَنَا‬
َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫س ع َْن َعطَا ٍء عَن‬ ٍ ‫َح َّما ٌد ع َْن قَ ْي‬ kepada kami [Musa bin
‫ص لى‬ َّ َ
َ ‫َجابِ ِر ب ِْن َع ْب ِد اللَّ ِهأ َّن النَّبِ َّي‬ Isma'il], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ْالبَقَ َرةُ َع ْن‬
َّ menceritakan kepada
ْ
‫َس ْب َع ٍة َوال َج ُزو ُر ع َْن َس ْب َع ٍة‬ kami [Hammad] dari
[Qais] dari ['Atha`], dari
[Jabir bin Abdullah],
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Satu ekor sapi untuk
tujuh orang, dan satu
ekor unta untuk tujuh
orang."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2426 ‫ك ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْر ْال َم ِّك ِّي ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ ُّ kepada kami [Al
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫َّللاِ أَنَّهُ قَالَن ََحرْ نَا َم َع َرس‬ َّ Qa'nabi], dari [Malik],
ْ َّ َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم بِال ُح َد ْيبِيَّ ِة‬َّ َ dari [Abu Az Zubair Al
‫ْالبَ َدنَةَ ع َْن َس ْب َع ٍة َو ْالبَقَ َرةَ ع َْن‬ Makki], dari [Jabir bin
‫َس ْب َع ٍة‬ Abdullah], bahwa ia
berkata; kami
menyembelih satu ekor
unta bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di Hudaibiyah
untuk tujuh orang dan
seekor sapi untuk tujuh
ekor.
2427 ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫اْل ْس َك ْن َد َرانِ َّي َع ْن‬ ِ ْ ‫يَ ْعقُوبُ يَ ْعنِي‬ kepada kami [Qutaibah
‫ب ع َْن َجابِ ِر ْب ِن‬ ِ ِ‫َع ْم ٍرو ع َْن ْال ُمطَّل‬ bin Sa'id], telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫ت َم َع َرس‬ َّ ‫َع ْب ِد‬
ُ ‫َّللاِ قَالَ َش ِه ْد‬ menceritakan kepada
َ
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم اْلضْ َحى‬
ْ َّ َ َّ َ kami [Ya'qub Al
‫طبَتَهُ نَ َز َل‬ ْ ‫ضى ُخ‬ َ َ‫صلَّى فَلَ َّما ق‬ َ ‫بِ ْال ُم‬ Iskandari], dari ['Amr]
ُ‫ش فَ َذبَ َحه‬ ٍ ‫ِم ْن ِم ْنبَ ِر ِه َوأُتِ َي بِ َك ْب‬ dari [Al Muththalib] dari
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ [Jabir bin Abdullah], ia
‫َّللاُ أَ ْكبَ ُر هَ َذا‬َّ ‫َّللاِ َو‬ َّ ‫بِيَ ِد ِه َوقَا َل بِس ِْم‬ berkata; saya
ُ
‫ضحِّ ِم ْن أ َّمتِي‬ َ ُ‫َعنِّي َو َع َّم ْن لَ ْم ي‬ menyaksikan bersama
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam Shalat
Adha di lapangan,
kemudian tatkala
menyelesaikan
khutbahnya beliau turun
dari mimbarnya, dan
beliau diberi satu ekor
domba kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyembelihnya, dan
mengucapkan:
"BISMILLAAHI
WALLAAHU AKBAR,
HAADZA 'ANNII WA
'AN MAN LAM
YUDHAHHI MIN
UMMATI" (Dengan
nama Allah, Allah Maha
Besar, ini (kurban)

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dariku dan orang-orang


yang belum berkurban
dari umatku).
2428 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ أَ َّن أَبَا‬ Telah menceritakan
‫أُ َسا َمةَ َح َّدثَهُ ْم ع َْن أُ َسا َمةَ ع َْن نَافِ ٍع‬ kepada kami [Utsman
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي‬ bin Abu Syaibah],
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَ ْذبَ ُح أُضْ ِحيَّتَه‬ bahwa [Abu Usamah]
ُ‫صلَّى َو َكانَ ابْنُ ُع َم َر يَ ْف َعلُه‬ َ ‫بِ ْال ُم‬ telah menceritakan
kepada mereka dari
[Usamah] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menyembelih
kurbannya di lapangan,
dan Ibnu Umar
melakukan hal tersebut.
2429 ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ت‬ ِ ‫َّللاِ ب ِْن أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن َع ْم َرةَ بِ ْن‬ َّ kepada kami [Al
َ‫ْت عَامِ َشة‬ ْ
ُ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن قَالَت َس ِمع‬ Qa'nabi], dari [Malik],
‫َف نَاسٌ ِم ْن أَ ْه ِل ْالبَا ِديَ ِة‬ َّ ‫تَقُولُد‬ dari [Abdullah bin Abu
‫ان‬ ِ ‫َحضْ َرةَ اْلضْ َحى فِي َز َم‬ َ ْ Bakr], dari ['Amrah binti
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Abdurrahman], ia
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فَق‬ berkata; saya mendengar
‫ص َّدقُوا بِ َما‬ َ َ‫ث َوت‬ َ ُ‫َو َسلَّ َم ا َّد ِخرُوا الثُّل‬ [Aisyah] berkata; orang-
‫ك قِي َل‬ َ ِ‫ت فَلَ َّما َكانَ بَعد ذل‬
َ ُ ْ ْ َ‫بَقِ َي قَال‬ orang bersegera
َّ‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫لِ َرسُو ِل َّللا‬ menghadiri shalat 'Idul
ُ‫َّللاِ لَقَ ْد َكانَ النَّاس‬ َّ ‫يَا َرسُو َل‬ Adhha pada zaman
َ‫ض َحايَاهُ ْم َويَجْ ُملُون‬ َ ‫يَ ْنتَفِعُونَ ِم ْن‬ Rasulullah shallallahu
‫ك َو َيتَّ ِخ ُذونَ ِم ْنهَا‬ َ ‫ِم ْنهَا ْال َو َد‬ 'alaihi wasallam,
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْاْلَ ْسقِيَةَ فَقَا َل َرسُو ُل‬ kemudian Rasulullah
‫ال‬ َ َ‫ك أَوْ َك َما ق‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َما َذا‬ shallallahu 'alaihi
‫قَالُوا يَا َرسُو َل َّللاِ نَهَيْتَ ع َْن‬ َّ wasallam bersabda:
‫ث‬ ٍ ‫َّحايَا بَ ْع َد ثَ ََل‬ َ ‫ُوم الض‬ ِ ‫ك لُح‬ ِ ‫إِ ْم َسا‬ "Simpanlah sepertiga,
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬َّ َّ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فَق‬ dan sedekahkan
َ
‫َو َسلَّ َم إِنَّ َما نَهَ ْيتُ ُك ْم ِم ْن أجْ ِل ال َّداف َّ ِة‬ sisanya!" Aisyah
‫ص َّدقُوا‬ َ َ‫ت َعلَ ْي ُك ْم فَ ُكلُوا َوت‬ ْ َّ‫الَّتِي َدف‬ berkata; kemudian
‫َوا َّد ِخرُوا‬ setelah itu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam ditanya; wahai
Rasulullah, dahulu
orang-orang
mendapatkan manfaat
dari kurban mereka dan
mereka mencairkan
lemak, dan membuat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tempat minum dari


kulitnya, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Ada apa dengan hal
tersebut?" Mereka
berkata; wahai
Rasulullah, engkautelah
melarang dari memakan
daging kurban setelah
tiga hari. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya aku
melarang hal tersebut,
karena sekelompok
orang yang terburu-buru
datang kepada kalian.
Makanlah, sedekahkan,
serta simpanlah!"
2430 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع‬ Telah menceritakan
ِ ِ‫َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد ْال َح َّذا ُء ع َْن أَبِي ْال َمل‬
‫يح‬ kepada kami
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ع َْن نُبَ ْي َشةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّا ُكنَّا نَهَ ْينَا ُك ْم ع َْن‬
َّ menceritakan kepada
‫ث‬ ٍ ‫ق ثَ ََل‬ ُ ْ َ
َ ْ‫لحُو ِمهَا أ ْن تَأ ُكلوهَا فَو‬ ُ kami [Yazid bin Zurai'],
‫َّللاُ بِال َّس َع ِة‬ َّ ‫لِ َك ْي تَ َس َع ُك ْم فَقَ ْد َجا َء‬ telah menceritakan
َ
‫فَ ُكلُوا َوا َّد ِخرُوا َواتَّ ِجرُوا أ ََل َوإِ َّن‬ kepada kami [Khalid Al
‫ب َو ِذ ْك ِر‬ ٍ ْ‫هَ ِذ ِه ْاْلَيَّا َم أَيَّا ُم أَ ْك ٍل َو ُشر‬ Hadzdza`] dari [Abu Al
َّ
‫َّللاِ َعز َو َج َّل‬ َّ Malih], dari
[Nubaisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya dahulu
kami telah melarang
kalian dari memakan
daging kurban di atas
tiga hari agar mencukupi
kalian. Allah telah
memberikan keluasan,
maka dan simpanlah
serta juallah! Ketahuilah
bahwa hari-hari ini
adalah hari-hari makan
dan minum serta
berdzikir kepada Allah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'azza wajalla."
2431 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ َخالِ ٍد ْال َخيَّاطُ قَا َل‬ kepada kami [Abdullah
‫ح ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫اويَةُ بْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َع‬ bin Muhammad An
‫ال َّزا ِه ِريَّ ِة ع َْن ُجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر َع ْن‬ Nufaili], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ضحَّى َرسُو ُل‬ َ َ‫ثَوْ بَانَ قَال‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم قَا َل يَا ثَوْ بَان‬
َّ kami [Hammad bin
‫أَصْ لِحْ لنَا لحْ َم هَ ِذ ِه الشا ِة قا َل ف َما‬
َ َ َّ َ َ Khalid Al Khayyath], ia
‫ط ِع ُمهُ ِم ْنهَا َحتَّى قَ ِد ْمنَا‬ ْ ُ‫ت أ‬ ُ ‫ِز ْل‬ berkata; telah
َ‫ْال َم ِدينَة‬ menceritakan kepada
kami [Mu'awiyah bin
Shalih] dari [Abu Az
Zahiriyyah], dari [Jubair
bin Nufair], dari
[Tsauban], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berkurban kemudian
berkata: "Wahai
Tsauban, persiapkan
daging kambing ini
untuk kami!" Aku terus
memberi beliau makan
dari daging tersebut
hingga kami datang ke
Madinah.
2432 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ َّ ْ
‫ُش ْعبَة ع َْن َخالِ ٍد ال َحذا ِء ع َْن أبِي‬ ُ kepada kami [Muslim
‫ث ع َْن َش َّدا ِد‬ ِ َ ‫ع‬‫ش‬ ْ َ ‫اْل‬ ْ ‫ي‬ ِ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫َن‬ْ ‫ع‬ َ ‫ة‬ ‫ب‬‫َل‬ َ ‫ق‬
َ ِ bin Ibrahim], telah
ُ
‫س قَالخَ صْ لتَا ِن َس ِم ْعتهُ َما ِم ْن‬ َ َ ٍ ْ‫ ْب ِن أَو‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ َرس‬kami [Syu'bah] dari
ُ َ
‫اْلحْ سَانَ َعلى ك ِّل‬ ِ ‫ب‬ْ َّ
َ َ‫[ إِ َّن َّللاَ َكت‬Khalid Al Hadzdza`]
‫َي ٍء فَإ ِ َذا قَت َْلتُ ْم فَأَحْ ِسنُوا قَا َل َغ ْي ُر‬ ْ ‫ ش‬dari [Abu Qilabah] dari
َ‫ُم ْسلِ ٍم يَقُو ُل فَأَحْ ِسنُوا ْالقِ ْتلَةَ َوإِذا‬ [Abu Al Asy'ats] dari
‫َذبَحْ تُ ْم فَأَحْ ِسنُوا ال َّذب َْح َو ْليُ ِح َّد‬ [Syaddad bin Aus], ia
َُ‫يحته‬ َ ْ‫ح‬ ْ
َ ِ‫أ َحدك ْم شف َرتهُ َولي ُِر ذب‬َ ْ َ ُ ُ َ berkata; dua sifat yang
aku dengar dari
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam:
"Sesungguhnya Allah
telah mewajibkan
bersikap baik terhadap
segala sesuatu, apabila
kalian membunuh maka
bersikaplah yang baik!"
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

selain Muslim
mengatakan
mengatakan: maka
bunuhlah dengan baik,
dan apabila kalian
menyembelih maka
sembelihlah dengan
baik, dan hendaknya
salah seorang dari kalian
menajamkan pisaunya
dan memberikan
kenyamanan kepada
hewan sembelihannya."
2433 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ت‬ ُ ‫َام ْب ِن َز ْي ٍد قَالَ َدخ َْل‬
ِ ‫ُش ْعبَةُ ع َْن ِهش‬ kepada kami [Abu Al
َ ‫س َعلَى ْال َح َك ِم ْب ِن أَي‬
‫ُّوب‬ ٍ َ‫َم َع أَن‬ Walid Ath Thayalisi],
‫صبُوا‬ َ َ‫فَ َرأَى فِ ْتيَانا أوْ ِغل َمانا قَ ْد ن‬
‫ا‬ ْ َ ‫ا‬ telah menceritakan
‫اجةا يَرْ ُمونَهَا فَقَا َل أَنَسٌ نَهَى‬ َ ‫د ََج‬ kepada kami [Syu'bah],
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ dari [Hisyam bin Zaid],
‫أَ ْن تُصْ بَ َر ْالبَهَامِ ُم‬ ia berkata; aku bersama
Anas menemui Al
Hakam bin Ayyub,
kemudian ia melihat
beberapa pemuda atau
anak-anak yang
memasang ayam dan
mereka melemparinya.
Kemudian [Anas]
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
dari menjadikan hewan
sebagai sasaran.
2434 ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَا ِب‬
‫ت‬ Telah menceritakan
‫ْال َمرْ َو ِزيُّ َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ُح َس ْي ٍن‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِويِّ ع َْن‬ bin Muhammad bin
‫س قَا َل فَ ُكلُوا‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ Tsabit Al Marwazi],
‫َّللاِ َعلَ ْي ِه َو ََل تَأْ ُكلُوا‬َّ ‫ِم َّما ُذ ِك َر ا ْس ُم‬ telah menceritakan
‫ِم َّما لَ ْم ي ُْذكَرْ ا ْس ُم َّللاِ َعلَ ْي ِه فَنُ ِس َخ‬
َّ kepadaku [Ali bin
‫ال َوطَ َعا ُم‬ َ َ‫ك فَق‬ َ ِ‫َوا ْست َْثنَى ِم ْن َذل‬ Husain] dari [ayahnya]
ُ‫َاب ِحلٌّ لَك ْم‬ َ ‫الَّ ِذينَ أُوتُوا ْال ِكت‬ dari [Yazid An Nahwi]
‫َوطَ َعا ُم ُك ْم ِح ٌّل لَهُ ْم‬ dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; ayat
"Makanlah apa yang
telah disebutkan nama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Allah padanya, " "Dan


jangan kalian makan apa
yang yang belum
disebutkan nama Allah
padanya." Kemudian hal
tersebut dihapuskan dan
Allah mengecualihan
dari hal tersebut, Allah
berfirman: "Dan
makanan orang-orang
ahli kitab adalah halal
bagimu dan makananmu
adalah halal bagi
mereka."
2435 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
َ‫ك ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ ٌ ‫إِ ْس َرامِي ُل َح َّدثَنَا ِس َما‬ kepada kami
‫َّاسفِي قَوْ لِ ِه َوإِ َّن‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعب‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ال َّشيَا ِطينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْ لِيَامِ ِه ْم‬ telah mengabarkan
‫َّللاُ فَ ََل تَأْ ُكلُوا َو َما‬َّ ‫يَقُولُونَ َما َذبَ َح‬ kepada kami [Israil],
َّ ‫َذبَحْ تُ ْم أَ ْنتُ ْم فَ ُكلُوا فَأ ْنزَ َل‬
‫َّللاُ َع َّز‬ َ telah menceritakan
‫َو َج َّل َو ََل تَأْ ُكلُوا ِم َّما لَ ْم ي ُْذكَرْ ا ْس ُم‬ kepada kami [Simak],
َّ
‫َّللاِ َعلَ ْي ِه‬ dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], mengenai
firman Allah:
"Sesungguhnya syaitan
itu membisikkan kepada
kawan-kawannya."
Mereka mengatakan; apa
yang Allah sembelih
janganlah kalian makan
dan apa yang kalian
sembelih makanlah!
Kemudian Allah 'azza
wajalla menurunkan
ayat: "Dan jangan kalian
makan apa yang yang
belum disebutkan nama
Allah padanya."
2436 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ِع ْم َرانُ بْنُ ُعيَ ْينَةَ ع َْن َعطَا ِء ب ِْن‬ kepada kami [Utsman
‫ب ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ُجبَي ٍْر َع ْن‬ ِ ِ‫السَّام‬ bin Abu Syaibah], telah
‫ت ْاليَهُو ُد إِلَى‬ ْ ‫س قَالَ َجا َء‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعب‬
‫َّا‬ menceritakan kepada
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فقالوا‬
ُ َ َ َّ َ َّ َ ‫النَّبِ ِّي‬ kami [Imran bin
‫نَأْ ُك ُل ِم َّما قَتَلنَا َو ََل نَأ ُك ُل ِم َّما قَتَ َل‬
ْ ْ 'Uyainah], dari ['Atha`
‫َّللاُ َو ََل تَأْ ُكلُوا ِم َّما لَ ْم‬َّ ‫َّللاُ فَأ َ ْن َز َل‬
َّ bin As Saib], dari [Sa'id
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاِ َعلَ ْي ِه إِلَى آ ِخ ِر ْاْليَ ِة‬ َّ ‫ ي ُْذكَرْ ا ْس ُم‬bin Jubair], dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
orang-orang yahudi telah
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
kami maka apa yang
kami bunuh, dna kami
tidak makan apa yang
Allah bunuh. Kemudian
Allah menurunkan ayat:
"Dan jangan kalian
makan apa yang yang
belum disebutkan nama
Allah padanya."
Hinngga akhir ayat.
2437 َ‫َّللاِ َح َّدثنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ف ع َْن‬ ٍ ْ‫َح َّما ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ ع َْن عَو‬ kepada kami [Harun bin
‫س‬ ٍ ‫أبِي َر ْي َحانَة عَن ا ْب ِن َعبَّا‬ ْ َ َ Abdullah], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ قَالَنَهَى َرسُو ُل‬menceritakan kepada
‫ َو َسلَّ َم ع َْن ُم َعاقَ َر ِة ْاْلَ ْع َرابِقَا َل أَبُو‬kami [Hammad bin
ُ‫َّللاِ ْبن‬َّ ‫ دَا ُود ا ْس ُم أَبِي َر ْي َحانَةَ َع ْب ُد‬Mas'adah], dari ['Auf],
‫َمطَ ٍر َو ُغ ْن َد ٌر أَوْ قَفَهُ َعلَى اب ِْن‬ dari [Abu Raihanah],
‫س‬ ٍ ‫َعبَّا‬ dari [Ibnu Abbas], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
dari sikap berbangga
orang-orang badui.
2438 ‫ص‬ َ ْ َ
ِ ‫ َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا أبُو اْلحْ َو‬Telah menceritakanَ َ
‫ق ع َْن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْسرُو‬ kepada kami
َ
‫[ َعبَايَة ب ِْن ِرفا َعة ع َْن أبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه‬Musaddad], telah َ َ َ
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫يج قَ َاْلَتَي‬ ٍ ‫ َرافِ ِع ْب ِن َخ ِد‬menceritakan kepada
ُ ْ ُ َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فقلت يَا‬ َّ َ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Al Ahwash],
ْ
‫َرسُو َل َّللاِ إِنَّا نَلقَى ال َع ُد َّو َغداا‬ ْ َّ telah menceritakan
ْ‫ر‬ ْ
‫ْس َم َعنَا ُمداى أفنَذبَ ُح بِال َم َو ِة‬ ْ َ َ َ
َ ‫ َولي‬kepada kami [Sa'id bin
ِ‫َّللا‬ َّ ‫صا فَقَا َل َرسُو ُل‬ َ ‫َو ِشقَّ ِة ْال َع‬ Masruq], dari ['Abayah
َْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ِر ْن أو‬ َّ ‫صلَّى‬ َ bin Rifa'ah] dari
َِّ‫[ أَ ْع ِجلْ َما أَ ْنهَ َر ال َّد َم َو ُذ ِك َر ا ْس ُم َّللا‬ayahnya], dari
ْ‫َعلَ ْي ِه فَ ُكلُوا َما لَ ْم يَ ُك ْن ِسناا أَو‬ [kakeknya yaitu Rafi' bin
‫ك أ َّما‬ َ َ
َ ِ‫ظف ارا َو َسأ َح ِّدثك ْم ع َْن ذل‬ ُ ُ ُ ْ ُ Khadij], ia berkata; aku
‫الَظ ْف ُر فَ ُمدَى‬ ُّ ‫َظ ٌم َوأَ َّما‬ ْ ‫الس ُِّّن فَ َع‬ datang kepada
ْ‫َان ِمن‬ ٌ ‫ْال َحبَ َش ِة َوتَقَ َّد َم بِ ِه َسرْ ع‬ Rasulullah shallallahu
‫صابُوا ِم ْن‬ َ َ ‫اس فَتَ َع َّجلُوا فَأ‬ ِ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ 'alaihi wasallam lalu aku
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ الغنَامِ ِم َو َرسُو ُل َّللا‬katakan; wahai َ ْ

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َصبُوا‬ َ ‫اس فَن‬ ِ َّ‫َو َسلَّ َم فِي آ ِخ ِر الن‬ Rasulullah,


َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قُ ُدورا ا فَ َم َّر َرسُو ُل‬ sesungguhnya kita akan
‫ُور فَأَ َم َر بِهَا‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ ْالقُد‬ bertemu musuh besok,
‫َت َوقَ َس َم بَ ْينَهُ ْم فَ َع َد َل بَ ِعيرا ا‬ ْ ‫فَأ ُ ْكفِئ‬ dan kita tidak memiliki
‫بِ َع ْش ِر ِشيَا ٍه َونَ َّد بَ ِعي ٌر ِم ْن إِبِ ِل‬ pisau. Bolehkah kami
ُ‫ْالقَوْ ِم َولَ ْم يَ ُك ْن َم َعهُ ْم َخ ْي ٌل فَ َر َماه‬ menyembelih
‫َّللاُ فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ َّ ُ‫َر ُج ٌل بِ َسه ٍْم فَ َحبَ َسه‬ menggunakan marwah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن لِهَ ِذ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ (batu putih yang dibuat
‫ش فَ َما‬ ِ ْ‫ح‬ ‫و‬َ ْ
‫ال‬ ‫د‬
ِ ِ ‫ب‬‫ا‬ ‫و‬
َ َ ‫أ‬ َ
‫ك‬ ‫د‬
َ ِ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫و‬
َ َ ‫أ‬ ‫م‬
ِ ِ ‫م‬ ‫ْالبَهَا‬ seperti pisau) dan
‫فَ َع َل ِم ْنهَا هَ َذا فَا ْف َعلُوا بِ ِه ِم ْث َل هَ َذا‬ belahan tongkat? Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Percepat dan
segeralah, apa yang
dapat mengalirkan darah
dan telah disebutkan
nama Allah, maka
makanlah, selama bukan
gigi atau kuku dan akan
saya ceritakan mengenai
hal tersebut; adapun gigi
maka itu adalah tulang,
adapun kuku maka itu
adalah pisau orang-
orang Habasyah."
Kemudian orang-orang
terdepan maju dan cepat-
cepat mereka
menyembelih kambing,
sementara Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di
belakang orang-orang.
Kemudian mereka
meletakkan bejana-
bejana mereka.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melewati
bejana-bejana tersebut
dan memerintahkan
untuk dipenuhi dan
beliau membagikan
daging tersebut diantara
mereka. Beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menyetarakan satu ekor


unta sama dengan
sepuluh kambing.
Kemudian salah satu
unta orang-orang
tersebut kabur, dan
mereka tidak membawa
kuda. Kemudian
seseorang memanahnya
dan Allah
menghentikannya. Lalu
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya hewan-
hewan ternak ini
memiliki hewan-hewan
yang menjadi liar seperti
liarnya hewan yang liar,
apa yang dilakukan
orang ini terhadapnya
(unta yang kabur
tersebut), maka
lakukanlah seperti ini!"
2439 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد أَ َّن َع ْب َد ْال َوا ِح ِد ب ِْن‬ Telah menceritakan
‫ِزيَا ٍد َو َح َّماداا َح َّدثَاهُ ْم ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد‬ kepada kami
‫ص ٍم ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ ِ ‫ع َْن عَا‬ [Musaddad], bahwa
‫ص ْف َوانَ ْب ِن‬ َ ْ‫و‬َ ‫أ‬ َ‫ان‬ ‫و‬ َ ‫ص ْف‬َ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ [Abdul Wahid bin
ُ َ َ
‫ص ْدت أرْ نَبَ ْي ِن فذبَحْ تهُ َما‬ َ ُ َّ ‫ُم َح َّم ٍد قَ َاَل‬ Ziyad] dan [Hammad],
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫ت َرس‬ ُ ‫بِ َمرْ َو ٍة فَ َسأ َ ْل‬ telah menceritakan
َ َ ْ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َعنهُ َما فأ َم َرنِي‬ َّ kepada mereka, dan
َ
‫بِأ ْكلِ ِه َما‬ maknanya adalah satu,
dari ['Ashim] dari [Asy
Sya'bi], dari
[Muhammad bin
Shafwan atau Shafwan
bin Muhammad], ia
berkata; aku telah
berburu dua ekor kelinci,
kemudian aku
menyembelihnya
menggunakan batu, lalu
aku bertanya kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengenai kedua kelinci

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut, lalu beliau


memerintahkanku agar
memakannya.
2440 ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَ ْعقُوبُ ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَ ْسلَ َم ع َْن‬ kepada kami [Qutaibah
‫ار ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن بَنِي‬ ٍ ‫َعطَا ِء ب ِْن يَ َس‬ bin Sa'id], telah
ٍ ‫ارثَةَأَنَّهُ َكانَ يَرْ عَى لِ ْق َحةا بِ ِش ْع‬
‫ب‬ ِ ‫َح‬ menceritakan kepada
َ‫ت فَل ْم‬ ُ ْ‫ب أُ ُح ٍد فَأَ َخ َذهَا ْال َمو‬ ِ ‫ِم ْن ِش َعا‬ kami [Ya'qub] dari [Zaid
‫يَ ِج ْد َش ْيئاا يَ ْن َح ُرهَا بِ ِه فَأَ َخ َذ َوتِداا‬ bin Aslam], dari ['Atha`
‫ق‬َ ‫فَ َو َجأ َ بِ ِه فِي لَبَّتِهَا َحتَّى أُه َِري‬ bin Yasar] dari [seorang
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫َد ُمهَا ثُ َّم َجا َء إِلَى النَّبِ ِّي‬ laki-laki dari Bani
َ
ُ‫ك فأ َم َره‬ َ َ ِ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأَ ْخبَ َرهُ بِ َذل‬ Haritsah], bahwa ia
‫بِأ ْكلِهَا‬ َ pernah menggembala
unta yang bersusu dan
hampir melahirkan di
sebuah jalan Uhud.
Kemudian unta tersebut
hampir mati dan ia tidak
mendapatkan sesuatu
untuk menyembelihnya,
lalu ia mengambil pasak
dan ia tusukkan pada
dadanya hingga
mengeluarkan darah,
kemudian ia datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam lalu
mengabarkan tentang hal
itu, maka beliau
memerintahkan untuk
memakannya.
2441 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن‬ ٍ ْ‫ك ْب ِن َحر‬ ِ ‫َح َّما ٌد ع َْن ِس َما‬ kepada kami [Musa bin
‫ي ب ِْن‬ ِّ ‫ُم َريِّ ب ِْن قَطَ ِريٍّ عَن َع ِد‬
ْ Isma'il], telah
َ‫َّللاِ أَ َرأيْت‬
َ َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫َحاتِ ٍم قَالَقُ ْل‬ menceritakan kepada
ُ‫ْس َم َعه‬ َ ‫ص ْيداا َولَي‬ َ ‫اب‬ َ ‫ص‬ َ َ‫إِ ْن أَ َح ُدنَا أ‬ kami [Hammad], dari
‫صا‬ َ ‫ين أَيَ ْذبَ ُح بِال َمرْ َو ِة َو ِشق ِة ال َع‬
ْ َّ ْ ٌ ‫ِس ِّك‬ [Simak bin Harb], dari
ْ‫فَقَا َل أَ ْم ِررْ ال َّد َم بِ َما ِش ْئتَ َو ْاذ ُكر‬ [Murai bin Qothary],
‫َّللاِ َع َّز َو َج َّل‬ َّ ‫ا ْس َم‬ dari [Adi bin Hatim], dia
berkata; aku berkata;
wahai Rasulullah
bagaimana menurut
engkau jika salah
seorang diantara kami
mendapat hewan buruan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sedangkan dia tidak


mempunyai pisau,
apakah (boleh) dia
menyembelih dengan
batu yang tajam? Maka
beliau bersabda:
"alirkanlah darah (hewan
itu) dengan apa yang
kamu punyai dan
sebutlah nama Allah
'azza wajalla".
2442 ‫س َح َّدثَنَا َح َّما ُد‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ال ُعش ََرا ِء ع َْن‬
ْ kepada kami [Ahmad
ُ‫َّللاِ أَ َما تَ ُكون‬
َّ ‫أَبِي ِه أَنَّهُ قَالَيَا َرسُو َل‬ bin Yunus], telah
‫ق قَا َل‬ ِ ‫ال َّذ َكاةُ إِ ََّل ِم ْن اللَّبَّ ِة أَوْ ال َحل‬
ْ ْ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫فَق‬ kami [Hammad bin
َ‫َو َسلَّ َم لَوْ طَ َع ْنتَ فِي فَ ِخ ِذهَا َْلَجْ َزأ‬ Salamah], dari [Abu Al
‫َع ْن َكقَا َل أَبُو دَا ُود َوهَ َذا ََل يَصْ لُ ُح‬ 'Usyara`] dari [ayahnya],
ِ ‫إِ ََّل فِي ْال ُمتَ َر ِّديَ ِة َو ْال ُمت ََوح‬
‫ِّش‬ bahwa ia berkata; wahai
Rasulullah, apakah
menyembelih itu harus
dari labbah (leher bagian
bawah) atau
tenggorokan? Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Seandainya engkau
tusuk pada pahanya
niscaya sah bagimu."
Abu Daud berkata; dan
hal ini tidak boleh
dilakukan kecuali pada
hewan yang terjatuh dari
atas dan hewan yang
menjadi liar.
2443 ُ‫ي َو ْال َح َسن‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
‫ك َع ْن‬ ِ ‫بْنُ ِعي َسى َموْ لَى ا ْب ِن ْال ُمبَا َر‬ kepada kami [Hannad
‫ك ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬ ِ ‫ا ْب ِن ْال ُمبَا َر‬ bin As Sari], dan [Al
ْ َّ
َ‫َع ْم ِرو ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ع َْن ِعك ِر َمة‬ Hasan bin Isa] mantan
‫س زَا َد ابْنُ ِعي َسى‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ budak Ibnu Al Mubarak,
َِّ‫َوأَبِي هُ َر ْي َرةَ قَ َاَلنَهَى َرسُو ُل َّللا‬ dari [Ibnu Al Mubarak]
‫َريطَ ِة‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ع َْن ش‬ َّ ‫صلَّى‬
َ dari [Ma'mar] dari ['Amr
‫الش ْيطا ِن َزا َد ابْنُ ِعي َسى فِي‬ َ َّ bin Abdullah], dari
‫َح ِديثِ ِه َو ِه َي الَّتِي تُ ْذبَ ُح فَيُ ْقطَ ُع‬ [Ikrimah] dari [Ibnu
‫ك‬ ُ ‫ْال ِج ْل ُد َو ََل تُ ْف َرى ْاْلَوْ دَا ُج ثُ َّم تُ ْت َر‬ Abbas], Ibnu Isa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫َحتَّى تَ ُموت‬ menambahkan; dan dari


[Abu Hurairah] mereka
berdua mengatakan;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari syarithatu
syaithan (hewan yang
ketika disembelih urat
lehernya tidak terpotong
dengan sempurna), Ibnu
Isa menambahkan dalam
haditsnya; yaitu yang
disembelih dengan
memotong kulit dan
urat-urat leher tidak
dipotong kemudian
dibiarkan hingga mati.
2444 ‫ك‬ ِ ‫ار‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي َح َّد َثنَا ابْنُ ْال ُمب‬ Telah menceritakan
ْ‫ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم َعن‬ kepada kami [Al
‫ك ع َْن أَبِي‬ ِ ‫ُم َجالِ ٍد ع َْن أَبِي ْال َو َّدا‬ Qa'nabi], telah
‫صلَّى‬ َّ ‫ت َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫َس ِعي ٍد قَالَ َسأَ ْل‬ menceritakan kepada
‫ال‬ ْ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن ال َجنِي ِن فَق‬ َّ kami [Ibnu Al
‫ال ُم َس َّد ٌد قُ ْلنَا يَا‬ َ َ‫ُكلُوهُ إِ ْن ِش ْئتُ ْم َوق‬ Mubarak], dan telah
ْ
‫َّللاِ نَ ْن َح ُر النَّاقَةَ َونَذبَ ُح‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ diriwayatkan dari jalur
‫طنِهَا‬ ْ َ‫ْالبَقَ َرةَ َوال َّشاةَ فَنَ ِج ُد فِي ب‬ yang lain: Telah
‫ْال َجنِينَ أَنُ ْلقِي ِه أَ ْم نَأْ ُكلُهُ قَا َل ُكلُوهُ إِ ْن‬ menceritakan kepada
‫ِش ْئتُ ْم فَإ ِ َّن َذ َكاتَهُ َذ َكاةُ أُ ِّم ِه‬ kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Husyaim] dari
[Mujalid] dari [Abu Al
Waddak] dari [Abu
Sa'id], ia berkata; saya
bertanya kepada
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
mengenai janin hewan,
kemudian beliau
berkata: "Makanlah
apabila kalian
menghendaki!"
Musaddad berkata; maka
kami katakan; wahai
Rasulullah, kami
menyembelih unta, sapi
dan kambing, kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami dapatkan janin


dalam perutnya, apakah
kami membuangnya atau
kami boleh
memakannya? Beliau
berkata: "Makanlah
apabila kalian
menghendaki!
Sesungguhnya
penyembelihannya
adalah dengan
menyembelih induknya"
2445 ‫س‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫ق بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ْب ِن‬ ُ ‫َح َّدثَنِي إِ ْس َح‬ kepada kami
‫ير‬ ٍ ‫َراهَ َو ْي ِه َح َّدثَنَا َعتَّابُ بْنُ بَ ِش‬ [Muhammad bin Yahya
‫َّللاِ بْنُ أَبِي ِزيَا ٍد‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ bin Faris], telah
‫ْالقَ َّدا ُح ْال َم ِّك ُّي ع َْن أَبِي الزبَي ِْر َع ْن‬
ُّ menceritakan kepadaku
َّ ‫ول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫َجابِ ِر ب ِْن َع ْب ِد اللَّ ِه َع ْن َر ُس‬ [Ishaq bin Ibrahim bin
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َذ َكاة‬َّ ‫صلَّى‬ َ Rahawaih], telah
ُ
‫ين َذ َكاةُ أ ِّم ِه‬ ِ ِ ‫ن‬‫ج‬َ ْ
‫ال‬ menceritakan kepada
kami ['Attab bin Basyir],
telah menceritakan
kepada kami
['Ubaidullah bin Abu Al
Qaddah Al Makki], dari
[Abu Az Zubair], dari
[Jabir bin Abdullah],
dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Penyembelihan
janin adalah dengan
menyembelih induknya."
2446 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد ح و َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن‬ kepada kami [Musa bin
ُ‫ك ح و َح َّدثَنَا يُوسُفُ بْن‬ ٍ ِ‫َمال‬ Isma'il], telah
َ‫ُمو َسى َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحيَّان‬ menceritakan kepada
‫َام ب ِْن‬ ِ ‫ض ٌر ْال َم ْعنَى ع َْن ِهش‬ ِ ‫َو ُم َحا‬ kami [Hammad], dan
َ
‫عُرْ َوةَ ع َْن أبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ َولَ ْم‬ telah diriwayatkan dari
‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫يَ ْذ ُك َرا ع َْن َح َّما ٍد َو َمال‬ jalur yang lain: Telah
‫عَامِ َشةَ أَنَّهُ ْم قَالُوايَا َرسُو َل َّللاِ إِ َّن‬
َّ menceritakan kepada
َ‫قَوْ اما َح ِديثُو َع ْه ٍد بِ ْال َجا ِهلِيَّ ِة يَأْتُون‬ kami [Al Qa'nabi], dari
ِ‫َّللا‬ َّ ‫بِلُحْ َما ٍن ََل نَ ْد ِري أَ َذ َكرُوا ا ْس َم‬ [Malik], dan telah
‫َعلَ ْيهَا أَ ْم لَ ْم يَ ْذ ُكرُوا أَفَنَأْ ُك ُل ِم ْنهَا‬ diriwayatkan dari jalur
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫فَقَا َل َر ُسو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ yang lain: Dan telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫َو َسلَّ َم َس ُّموا‬


‫َّللاَ َو ُكلُوا‬ menceritakan kepada
kami [Yusuf bin Musa],
telah menceritakan
kepada kami [Sulaiman
bin Hayyan], serta
[Muhadhir] secara
makna, dari [Hisyam bin
'Urwah] dari [ayahnya],
dari [Aisyah], dan
mereka berdua tidak
menyebutkan dari
Hammad, dan Malik,
dari Aisyah. Bahwa
mereka berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya orang-
orang yang belum lama
meninggalkan masa
jahiliyah datang
membawa daging, kami
tidak mengetahui apakah
mereka menyebutkan
nama Allah padanya
atau belum. Apakah
kami boleh memakan
sebagian darinya?
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sebutlah nama Allah
dan makanlah!"
2447 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد ح و َح َّدثَنَا نَصْ ُر ْبن‬ Telah menceritakan
‫َعلِ ٍّي ع َْن بِ ْش ِر ب ِْن ْال ُمفَض َِّل‬ kepada kami
‫ْال َم ْعنَى َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد ْال َح َّذا ُء ع َْن‬ [Musaddad], dan telah
‫ال‬ َ َ‫يح قَا َل ق‬ ِ ِ‫أَبِي قِ ََلبَةَ ع َْن أَبِي ْال َمل‬ diriwayatkan dari jalur
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫نُبَ ْي َشةُنَادَى َر ُج ٌل َرسُو َل‬ yang lain: Telah
‫يرةا‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّا ُكنَّا نَ ْعتِ ُر َعت‬
َّ menceritakan kepada
ْ
‫ب فَ َما تَأ ُم ُرنَا‬ ٍ ‫فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة فِي َر َج‬ kami [Nashr bin Ali],
َ‫قَا َل ْاذبَحُوا ِ َّلِلِ فِي أَيِّ َشه ٍْر َكان‬ dari [Bisyr bin Al
‫ط ِع ُموا قَا َل‬ ْ َ‫َّللاَ َع َّز َو َج َّل َوأ‬ َّ ‫َوبَرُّ وا‬ Mufadhdhal] secara
ْ َ ُ ْ
‫إِنَّا ُكنَّا نف ِر ْ ف َرعاا فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة‬ ُ makna, telah
ْ ٌ ‫فَ َما تَأْ ُم ُرنَا قَا َل فِي ُك ِّل َسامِ َم ٍة فَ َر‬ menceritakan kepada
‫اشيَتَكَ َحتَّى إِ َذا ا ْستَحْ َم َل‬ ِ ‫تَ ْغ ُذوهُ َم‬ kami [Khalid Al
ُ‫يج َذبَحْ تَه‬ ْ َ َ‫ق‬
ِ ‫ال نَصْ ٌر ا ْستَحْ َم َل لِل َح ِج‬ Hadzdza`], dari [Abu
ُ‫ال خَ الِ ٌد أَحْ َسبَه‬ َ ‫ق‬
َ ِ ِ ِ ‫ه‬ ‫م‬ ْ‫ح‬ َ ‫ل‬ ‫ب‬ َ‫ت‬ ْ
‫ق‬ َّ
‫د‬ َ ‫فَت‬
‫َص‬ Qilabah], dari [Abu Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫قَا َل َعلَى ا ْب ِن ال َّسبِي ِل فَإ ِ َّن َذلِك‬ Malih], ia berkata;


‫ت ِْلبِي قِ ََلبَةَ َك ْم‬ َ ْ ُ
ُ ‫ال َخالِ ٌد قل‬
َ َ‫[ خَ ْي ٌرق‬Nubaisy] berkata;
ٌ ‫ال ِمامَة‬ َ َ ‫ق‬ ُ ‫ة‬ ‫م‬
َِ ‫م‬ ‫َّا‬
‫س‬ ‫ال‬ seorang laki-laki
memanggil Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam; sesungguhnya
kami dahulu
menyembelih hewan
pada sepuluh pertama
Bulan Rajab pada masa
jahiliyah, maka apakah
yang anda perintahkan
kepada kami? Beliau
berkata: "Sembelihlah
karena Allah pada bulan
apa saja, dan berbaktilah
kepada Allah 'azza
wajalla, serta berilah
makan!" orang tersebut
berkata; sesungguhnya
kami dahulu kami
menyembelih anak
hewan pertama pada
masa jahiliyah, maka
apakah yang anda
perintahkan kepada
kami? Beliau berkata:
"Pada setiap hewan yang
telah digembala lebih
dari satu tahun terdapat
anak pertama yang
kalian yang diberi
makan oleh hewan
ternakmu, hingga
apabila ia siap untuk
dibebani -Nashr
mengatakan; siap untuk
dibebani orang-orang
yang berhaji- maka
engkau menyembelihnya
dan bersedekah dengan
dagingnya." Khalid
berkata; aku katakan
kepada Abu Qilabah;
berapakah hewan saimah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

(yang digembala lebih


dari satu tahun) (yang
diperintahkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk
disembelih anak
pertamanya?) ia berkata;
seratus.
2448 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب َدةَ أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريِّ ع َْن َس ِعي ٍد‬ ُّ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
َ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن النَّبِ َّي‬
َُّ‫صلَّى َّللا‬ bin 'Abdah], telah
َ‫يرة‬ َ ِ‫ال ََل فَ َر َ ْ َو ََل َعت‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ mengabarkan kepada
kami [Sufyan] dari [Az
Zuhri], dari [Sa'id] dari
[Abu Hurairah], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Tidak ada fara'
(menyembelih anak
hewan yang pertama)
dan tidak ada 'atirah
(menyembelih hewan
yang disembelih pada
sepuluh pertama Bulan
Rajab)."
2449 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
َ ْ
ُ ‫ي ع َْن َس ِعي ٍد قَ َاَللفَ َر‬
‫ ْ أ َّو ُل‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ bin Ali], telah
ُ‫َاج َكانَ يُ ْنتَ ُج لَهُ ْم فَيَ ْذبَ ُحونَه‬ِ ‫ت‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq],
telah mengabarkan
kepada kami [Ma'mar],
dari [Az Zuhri] dari
[Sa'id], ia berkata; fara'
adalah anak hewan
pertama, dahulu mereka
hewan mereka
melahirkan kemudian
mereka
menyembelihnya.
2450 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن ع ُْث َمانَ ْب ِن‬
َّ ‫َح َّما ٌد ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami [Musa bin
‫ك ع َْن‬ َ َ‫ُخثَي ٍْم ع َْن يُوسُفَ ْب ِن َماه‬ Isma'il], telah
‫ت َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ ِ ‫صةَ بِ ْن‬ َ ‫َح ْف‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َّ َ ْ َ
َ ِ‫عَامِ َشةَ قَالتأ َم َرنَا َرسُو ُل َّللا‬ kami [Hammad] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن ُكلِّ َخ ْم ِسين‬


َّ [Abdullah bin Utsman
‫ضهُ ْم‬ُ ‫ال بَ ْع‬ َ َ‫ال أبُو دَا ُود ق‬َ ٌ
َ َ‫شَاةا شَاةق‬ bin Khutsaim] dari
‫اْلبِ ُل َكانُوا‬ ِْ ‫ ْ أَ َّو ُل َما تُ ْنتِ ُج‬
ُ ‫ْالفَ َر‬ [Yusuf bin Mahak], dari
ُ ْ
ُ‫يَ ْذبَحُونَهُ لِط َوا ِغيتِ ِه ْم ث َّم يَأكلونَه‬
ُ ُ َ [Hafshah binti
ُ‫َوي ُْلقَى ِج ْل ُدهُ َعلَى ال َّش َج ِر َو ْال َعتِي َرة‬ Abdurrahman] dari
ٍ ‫فِي ْال َع ْش ِر ْاْلُ َو ِل ِم ْن َر َج‬
‫ب‬ [Aisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan kami
untuk dikeluarkan zakat
dari setiap lima puluh
kambing satu ekor
kambing. Abu Daud
berkata; sebagian
mereka mengatakan;
fara' adalah anak unta
yang pertama, dahulu
mereka menyembelihnya
untuk para berhala
mereka, kemudian
mereka memakannya,
dan kulitnya
dilemparkan ke pohon,
sedangkan 'atirah ada
pada sepuluh hari
pertama pada Bulan
Rajab.
2451 ْ َ
‫َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن‬ َ Telah menceritakan
‫َار ع َْن َعطَا ٍء ع َْن‬ ٍ ‫ن‬ ‫ي‬‫د‬ِ ‫ن‬ِ ِ ْ
‫ب‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫م‬
ْ ‫ع‬
َ kepada kami
ُ ُ ْ
‫ت َم ْي َس َرةَ عَن أ ِّم كرْ ٍز‬ ْ َ
ِ ‫َحبِيبَة بِن‬ [Musaddad], telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫ْال َك ْعبِيَّ ِة قَالَ ْت َس ِمع‬ menceritakan kepada
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل َعن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Sufyan] dari
‫ْال ُغ ََل ِم شَاتَا ِن ُم َكافِئَتَا ِن َوع َْن‬ ['Amr bin Dinar], dari
‫اريَ ِة شَاةٌقَا َل أَبُو دَا ُود َس ِمعْت‬ ِ َ ‫ج‬ ْ
‫ال‬ ['Atho`], dari [Habibah
ِ ‫َان أيْ ُم ْست َِويَت‬
‫َان‬ َ َ
ِ ‫ أحْ َم َد قَا َل ُم َكافِئَت‬binti Maisarah], dari
‫َان‬ ‫ت‬‫ب‬
ِ َِ ُ ‫ار‬ َ ‫ق‬‫م‬ ْ‫و‬َ ‫أ‬ [Ummu Kurz Al
Ka'biyyah], ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Untuk anak
laki-laki dua kambing
yang sama dan untuk
anak perempuan satu
kambing." Abu Daud

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; saya mendengar


Ahmad, ia berkata;
mukafiatani yaitu yang
sama atau saling
berdekatan.
2452 ْ َ
‫َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن‬ َ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن أَبِي يَ ِزي َد ع َْن أَبِي ِه‬ َّ ‫ُعبَ ْي ِد‬ kepada kami
ُ
‫ت ع َْن أ ِّم كرْ ٍز‬ُ َ
ٍ ِ‫ا ْ ْب ِن ثاب‬ ِ َ‫[ ع َْن ِسب‬Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ قَالَ ْت َس ِمع‬menceritakan kepada
َ َّ
‫َو َسلَّ َم يَقو ُل أقِرُّ وا الط ْي َر َعلى‬ َ ُ kami [Sufyan] dari
‫ت َو َس ِم ْعتُهُ يَقُو ُل َع ْن‬ ْ َ‫'[ َم ِكنَاتِهَا قَال‬Ubaidullah bin Abu
ٌ‫اريَ ِة شَاة‬ ِ ‫َان َوع َْن ْال َج‬ ِ ‫ْال ُغ ََل ِم شَات‬ Yazid], dari [ayahnya]
‫ََل يَضُرُّ ُك ْم أَ ُذ ْك َراناا ُك َّن أَ ْم إِنَاثاا‬ dari [Siba' bin Tsabit],
dari [Ummu Kurz], ia
berkata; saya mendengar
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Biarkan burung berada
pada tempatnya!"
Aisyah berkata; dan saya
mendengar beliau
berkata: "Untuk anak
laki-laki dua kambing
yang sama dan untuk
anak perempuan satu
kambing tidak
bermasalah bagi kalian
apakah jantan atau
betina."
2453 َ
‫َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا َح َّما ُد بْنُ زَ ْي ٍد‬ َ Telah menceritakan
‫َّللاِ ب ِْن أَبِي يَ ِزي َد َع ْن‬ َّ ‫ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ kepada kami
ُ
‫ت ع َْن أ ِّم كرْ ٍز‬ ُ َ
ٍ ِ‫ا ْ ب ِْن ثاب‬ ِ َ‫ِسب‬ [Musaddad], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ قَالَ ْتق‬menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم ع َْن ْال ُغ ََل ِم شَاتَا ِن ِم ْث ََل ِن‬ kami [Hammad bin
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫اريَ ِة شَاةٌق‬ ِ ‫ج‬ َ ْ
‫ال‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫و‬
َ Zaid], dari ['Ubaidullah
ْ ُ ُ ْ
َ‫ هَذا ه َُو ال َح ِديث َو َح ِديث ُسفيَان‬bin Abu Yazid], dari َ
‫َو ْه ٌم‬ [Siba' bin Tsabit], dari
[Ummu Kurz], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Untuk anak laki-laki
dua kambing yang sama
dan untuk anak
perempuan satu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kambing." Abu Daud


berkata; ini adalah hadits
yang benar sedangkan
hadits Sufyan adalah
salah.
2454 ُّ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر النَّ َم ِري‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ ع َْن‬ kepada kami [Hafsh bin
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَع َْن َرس‬ Umar An Namari], telah
ُّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ُكل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ْ ْ ٌ
‫ُغ ََل ٍم َر ِهينَة بِ َعقِيقتِ ِه تذبَ ُح َعنهُ يَوْ َم‬
ُ َ kami [Hammam], telah
َ‫ق َر ْأ ُسهُ َويُ َد َّمىفَ َكان‬ ُ َ‫السَّابِ ِع َويُحْ ل‬ menceritakan kepada
َ‫قَتَا َدةُ إِ َذا ُسئِ َل عَن الد ِم كيف‬
ْ َ َّ ْ kami [Qatadah], dari [Al
َ‫يُصْ نَ ُع بِ ِه قَا َل إِ َذا َذبَحْ تَ ْال َعقِيقَة‬ Hasan] dari [Samurah]
‫أَ َخ ْذتَ ِم ْنهَا صُوفَةا َوا ْستَ ْقبَ ْلتَ بِ ِه‬ dari Rasulullah
ِ ُ‫ض ُع َعلَى يَاف‬
‫وخ‬ َ ‫أَوْ دَا َجهَا ثُ َّم تُو‬ shallallahu wa'alaihi wa
ْ
‫صبِ ِّي َحتَّى يَ ِسي َل َعلَى َرأ ِس ِه‬ َّ ‫ال‬ sallam, beliau berkata:
ْ
‫ِم ْث َل الخَ ْي ِط ث َّم يُغ َس ُل َرأ ُسهُ بَ ْع ُد‬
ْ ُ ْ "Setiap anak tergadaikan
‫ق قَا َل أَبُو دَا ُود َوهَ َذا َو ْه ٌم‬ ُ َ‫َويُحْ ل‬ dengan aqiqahnya,
َ َ
‫ِم ْن هَ َّم ٍام َويُ َد َّمى قا َل أبُو دَا ُود‬ disembelih untuknya
‫ُخولِفَ هَ َّما ٌم فِي هَ َذا ْال َك ََل ِم َوهُ َو‬ pada hari ketujuh dan
‫َو ْه ٌم ِم ْن هَ َّم ٍام َوإِنَّ َما قَالُوا يُ َس َّمى‬ rambutnya dicukur, dan
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫فَقَا َل هَ َّما ٌم يُ َد َّمى ق‬ dilumuri dengan darah
‫ْس ي ُْؤ َخ ُذ ِبهَ َذا‬ َ ‫َولَي‬ aqiqah." Qatadah apabila
ditanya mengenai darah
bagaimana dilakukan
dengannya? Ia berkata;
apabila engkau
menyembelih aqiqah,
maka engkau mengambil
darinya satu bulu wol,
dan engkau bawa ke
arah urat-urat lehernya
kemudian diletakkan
pada pertengahan kepala
anak kecil tersebut
hingga mengalir di atas
kelapa tersebut darah
seperti benang,
kemudian dicuci
kepalanya setelah itu,
dan dicukur. Abu Daud
berkata; dan ini adalah
kesalahan dari
Hammam, yaitu kata; wa
yudamma. Abu Daud

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; Hammam
diselisihi dalam
perkataan ini, dan hal
tersebut adalah
kesalahan dari
Hammam.
Sesungguhnya mereka
mengatakan; yusamma
(diberi nama), namun
Hammam berkata; wa
yudamma (dan dilumuri
darah). Abu Daud
berkata; dan hadits
tersebut tidak diambil
dengan hal ini.
2455 ‫َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن‬ ٍّ ‫َع ِد‬ kepada kami [Ibnu Al
‫ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َ َّن‬ Mutsanna], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫ َرس‬menceritakan kepada
‫ال ُكلُّ ُغ ََل ٍم َر ِهينَةٌ بِ َعقِيقَتِ ِه تُ ْذبَ ُح‬ َ َ‫ ق‬kami [Ibnu Abu Adi],
‫ َع ْنهُ يَوْ َم َسابِ ِع ِه َويُحْ لق َويُ َس َّمىقا َل‬dari [Sa'id] dari
َ ُ َ
‫ال‬َ َ‫صحُّ َك َذا ق‬ َ َ‫[ أَبُو دَا ُود َويُ َس َّمى أ‬Qatadah] dari [Al
َ‫يع ع َْن قَتَا َدة‬ ٍ ‫َس ََّل ُم بْنُ أَبِي ُم ِط‬ Hasan] dari [Samurah
ُ َ
‫َوإِيَاسُ ابْنُ َد ْغفَ ٍل َوأ ْش َعث ع َْن‬ bin Jundub] bahwa
‫ث‬ ُ ‫ ْال َح َس ِن قَا َل َويُ َس َّمى َو َر َواهُ أَ ْش َع‬Rasulullah shallallahu
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫' ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن النَّبِ ِّي‬alaihi wasallam berkata:
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َويُ َس َّمى‬ "Setiap anak tergadaikan
dengan aqiqahnya,
disembelihkan untuknya
pada hari ketujuhnya,
dicukur rambutnya dan
diberi nama." Abu Daud
berkata; dan kata
yusamma (diberi nama)
adalah lebih benar.
Demikianlah yang
dikatakan [Sallam bin
Abu Muthi'] dari
[Qatadah] serta [Iyas bin
Daghfal], dan [Asy'ats],
dari [Al Hasan], ia
berkata; dan diberi
nama. Dan hadits
tersebut diriwayatkan
oleh Asy'ats dari Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Hasan dari Nabi


shallallahu 'alaihi
wasallam dan ia diberi
nama.
2456 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ‫اق َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ َح َّسان‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
‫يرينَ ع َْن‬ ِ ‫ت ِس‬ َ ‫ع َْن َح ْف‬
ِ ‫صةَ بِ ْن‬ bin Ali], telah
ْ
‫ب ع َْن َسل َمانَ ْب ِن عَا ِم ٍر‬ ِ ‫ال َّربَا‬ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ضبِّ ِّي قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ َّ ‫ال‬ kami [Abdurrazzaq],
ُُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َع ْال ُغ ََل ِم َعقِيقَته‬
َّ telah menceritakan
ُ َ
ُ‫فَأ ْه ِريقُوا َع ْنهُ َد اما َوأ ِميطوا َع ْنه‬ َ kepada kami [Hisyam
‫ْاْلَ َذى‬ bin Hassan] dari
[Hafshah binti Sirin] dari
[Ar Robab] dari [Salman
bin 'Amir Adh Dhabbi],
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Pada (setiap) anak laki-
laki (yang lahir) harus
diaqiqahi, maka
sembelihlah (aqiqah)
untuknya dan hilangkan
gangguan darinya."
2457 ‫ف َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
ٍ َ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َخل‬ Telah menceritakan
‫ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم ع َْن ال َح َس ِن‬
ْ kepada kami [Yahya bin
‫ق‬ ُ ‫وْل َماطَةُ ْاْلَ َذى َح ْل‬
ِ ُ ُ‫أَنَّهُ َكانَ يَق‬ Khalaf], telah
‫س‬ ْ
ِ ‫الرَّأ‬ menceritakan kepada
kami [Abdul A'la], telah
menceritakan kepada
kami [Hisyam], dari [Al
Hasan], bahwa ia pernah
berkata; menghilangkan
gangguan adalah
mencukur rambut
kepala.
2458 َّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو َم ْع َم ٍر َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ Telah menceritakan
َ‫ث َح َّدثنَا‬ ِ ‫َع ْم ٍرو َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬
ِ ‫ار‬ kepada kami [Abu
‫أَيُّوبُ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن‬ Ma'mar Abdullah bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعبَّا ٍسأ َ َّن َرسُو َل‬ 'Amr], telah
ْ ْ
‫ق ع َْن ال َح َس ِن َوال ُح َسي ِْن‬ َّ ‫َو َسلَّ َم َع‬ menceritakan kepada
‫َك ْب اشا َك ْب اشا‬ kami [Abdul Warits],
telah menceritakan
kepada kami [Ayyub]
dari [Ikrimah] dari [Ibnu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Abbas], bahwa Nabi


shallallahu 'alaihi
wasallam menyembelih
aqiqah untuk Al Hasan
dan Al Husain satu
domba, satu domba.
2459 ٍ ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي َح َّدثَنَا دَا ُو ُد ْبنُ قَ ْي‬
‫س‬ Telah menceritakan
‫ب أَ َّن النَّبِ َّي‬ ٍ ‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ kepada kami [Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ح و َح َّدثَنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Qa'nabi], telah
َ‫اريُّ َح َّدثنَا‬ ْ َ ْ
ِ َ‫ُم َح َّمد ب ُسل ْي َمانَ اْلنب‬ َ ُ‫ْن‬ ُ menceritakan kepada
‫ك يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْم ٍرو ع َْن‬ ِ ِ‫َع ْب ُد ْال َمل‬ kami [Daud bin Qais],
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫دَا ُو َد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ dari ['Amr bin Syu'aib],
‫أَبِي ِه أُ َراهُ ع َْن َج ِّد ِه قَالَ ُسئِ َل َرسُو ُل‬ bahwa Nabi shallallahu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ 'alaihi wasallam, dan
‫ق‬ ُ ْ َّ
َ ‫ال ََل يُ ِحبُّ َّللاُ ال ُعقو‬ َ َ‫ْال َعقِيقَ ِة فَق‬ telah diriwayatkan dari
ُ‫َكأَنَّهُ َك ِرهَ ِاَل ْس َم َوقَا َل َم ْن ُولِ َد لَه‬ jalur yang lain: Telah
‫ُك‬ ْ ‫ك َع ْنهُ فَ ْليَ ْنس‬ َ ‫َولَ ٌد فَأ َ َحبَّ أَ ْن يَ ْن ُس‬ menceritakan kepada
‫ع َْن ْال ُغ ََل ِم شَاتَا ِن ُم َكافِئَتَا ِن َو َع ْن‬ kami [Muhammad bin
‫ ْ قَا َل‬ ِ ‫اريَ ِة شَاةٌ َو ُسئِ َل ع َْن ْالفَ َر‬ ِ ‫ْال َج‬ Sulaiman Al Anbari],
‫ق َوأ ْن تَ ْت ُر ُكوهُ َحتَّى‬ َ ٌّ ‫ ْ َح‬ ُ ‫َوالفَ َر‬ْ telah menceritakan
َْ‫اض أو‬
ٍ ‫يَ ُكونَ بَ ْك ارا شغزبا ابنَ َمخ‬
َ ْ ‫ا‬ ُ ْ ُ kepada kami [Abdul
‫ا ْبنَ لَبُو ٍن فَتُ ْع ِطيَهُ أَرْ َملَةا أَوْ تَحْ ِم َل‬ Malik bin 'Amr], dari
‫َّللاِ خَ ْي ٌر ِم ْن أَ ْن‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه فِي َسبِي ِل‬ [Daud] dari ['Amr bin
َ ‫ق لَحْ ُمهُ بِ َوبَ ِر ِه َوتَ ْكفَأ‬ َ َ‫ت َْذبَ َحهُ فَيَ ْلز‬ Syu'aib] dari [ayahnya],
َ‫ك َوتُولِهُ نَاقَتَك‬ َ ‫إِنَا َء‬ aku diberitahu dari
[kakeknya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ditanya
mengenai aqiqah,
kemudian beliau
berkata: "Allah tidak
menyukai tindakkan
durhaka." Sepertinya
beliau tidak menyukai
nama tersebut. Dan
beliau berkata:
"Barangsiapa yang
anaknya telah dilahirkan
dan ia ingin
menyembelih untuknya
maka hendaknya ia
menyembelih untuk
anak laki-laki dua ekor
kambing yang sama dan
untuk anak wanita satu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ekor kambing." Dan


beliau ditanya mengenai
fara' (anak unta yang
pertama kali lahir).
Beliau berkata: "Dan
fara' adalah hak,
sedangkan kalian
membiarkannya hingga
menjadi dewasa kuat
berumur satu tahun
masuk dua tahun atau
berumur dua tahun
masuk tiga tahun
kemudian engkau
berikan kepada seorang
janda atau engkau
bebani di jalan Allah
adalah lebih baik
daripada engkau
menyembelihnya
sehingga dagingnya
menempel dengan
bulunya, dan engkau
penuhi bejanamu dan
engkau kagetkan untamu
dengan kematian
anaknya."
2460 ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَا ِب‬
‫ت‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ْال ُح َسي ِْن َح َّدثَنِي‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫أَبِي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ بُ َر ْي َدةَ قَا َل‬ bin Muhammad bin
‫ْت أَبِي بُ َر ْي َدةَ يَقُولُ ُكنَّا فِي‬ ُ ‫َس ِمع‬ Tsabit], telah
‫ْال َجا ِهلِيَّ ِة إِ َذا ُولِ َد ِْل َح ِدنَا غَل ٌم ذبَ َح‬
َ َ ُ َ menceritakan kepada
‫شَاةا َولَطَ َخ َر ْأ َسهُ بِ َد ِمهَا فَلَ َّما َجا َء‬ kami [Ali bin Al
‫ق‬ُ ِ‫اْلس ََْل ِم ُكنَّا ن َْذبَ ُح شَاةا َونَحْ ل‬ َّ
ِ ْ ِ‫َّللاُ ب‬ Husain], telah
ِّ
‫َرأ َسهُ َونُلَط ُخهُ بِ َز ْعفَ َرا ٍن‬ ْ menceritakan kepadaku
[ayahku] telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Buraidah], ia berkata;
saya mendengar [ayahku
yaitu Buraidah] berkata;
dahulu kami pada masa
jahiliyah apabila salah
seorang diantara kami
terlahirkan anak laki-

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

lakinya maka ia
menyembelih seekor
kambing dan melumuri
kepalanya dengan
darahnya. Kemudian
tatkala Allah datang
membawa Islam maka
kami menyembelih
seekor kambing dan
mencukur rambutnya
serta melumurinya
dengan za'faran.
2461 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
َ
‫ي ع َْن أبِي َسلَ َمةَ ع َْن أبِي‬ َ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ bin Ali], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫ي‬
َ ِّ ِ ‫ب‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ َ ‫ة‬‫ر‬َ َ ُ‫ه‬
ْ
‫ي‬ ‫ر‬ menceritakan kepada
‫ب‬ ْ ْ
َ ‫َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن ات َخذ َكلباا إَِل َكل‬
َّ َ َّ kami [Abdurrazzaq],
‫ص‬ َ َ‫ ْ ا ْنتَق‬ ٍ ْ‫ص ْي ٍد أَوْ زَ ر‬ َ ْ‫َما ِشيَ ٍة أَو‬ telah mengabarkan
ٌ‫يراط‬ َ ِ‫ِم ْن أَجْ ِر ِه ك َّل يَوْ ٍم ق‬
ُ kepada kami [Ma'mar],
dari [Az Zuhri], dari
[Abu Salamah], dari
[Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang memelihara anjing
kecuali anjing penjaga
binatang ternak atau
anjing pemburu, atau
penjaga tanaman maka
pahalanya berkurang
satu Qirath setiap hari."
2462 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫يُونُسُ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ kepada kami
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ُم َغفَّ ٍل قَالَق‬ [Musaddad], telah
ٌ‫ب أُ َّمة‬ َ ْ َّ َ
َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لوْ َل أن ال ِكَل‬
َ َ menceritakan kepada
ُ ْ
‫ت بِقَ ْتلِهَا فَاقتُلوا‬ ُ ْ‫ِم ْن ْاْلُ َم ِم َْلَ َمر‬ kami [Yazid], telah
‫ِم ْنهَا ْاْلَس َْو َد ْالبَ ِهي َم‬ menceritakan kepada
kami [Yunus], dari [Al
Hasan], dari [Abdullah
bin Mughaffal], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Seandainya anjing itu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tidak termasuk salah satu


umat diantara berbagai
umat, niscaya aku
diperintahkan untuk
membunuhnya.
Bunuhlah anjing yang
hitam pekat."
2463 ‫ف َح َّدثَنَا أَبُو‬ ٍ َ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َخل‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ‫ْج ق‬ ٍ ‫ص ٍم ع َْن ا ْب ِن ُج َري‬ ِ ‫عَا‬ kepada kami [Yahya bin
‫أَ ْخبَ َرنِي أبُو الزبَي ِْر عَن َجابِ ٍر‬
ْ ُّ َ Khalaf], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَ َاْلَ َم َر نَبِ ُّي‬ menceritakan kepada
‫َت‬ ْ ‫ب َحتَّى إِ ْن َكان‬ ِ ‫َو َسلَّ َم بِقَ ْت ِل ْال ِك ََل‬ kami [Abu 'Ashim] dari
‫ْال َمرْ أَةُ تَ ْق َد ُم ِم ْن البَا ِديَ ِة يَ ْعنِي‬
ْ [Ibnu Juraij], ia berkata;
‫ب فَنَ ْقتُلُهُ ثُ َّم نَهَانَا ع َْن قَ ْتلِهَا‬ِ ‫بِ ْال َك ْل‬ telah mengabarkan
َ ْ ُ
‫َوقَا َل َعلَ ْيك ْم بِاْل ْس َو ِد‬ kepadaku [Abu Az
Zubair] dari [Jabir], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan untuk
membunuh seluruh
anjing hingga seorang
wanita datang dari
pelosok dengan
membawa anjing, lalu
kami membunuhnya.
Kemudian beliau
melarang kami dari
membunuh anjing dan
berkata: "Bunuhlah yang
hitam!"
2464 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن إِب َْرا ِهي َم‬ ٍ ‫َج ِري ٌر ع َْن َم ْنص‬ kepada kami
‫ع َْن هَ َّم ٍام ع َْن َع ِديِّ ْب ِن َحاتِ ٍم‬ [Muhammad bin Isa],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ت النَّبِ َّي‬ ُ ‫قَالَ َسأ َ ْل‬ telah menceritakan
‫ب‬ ْ
َ ‫ت إِنِّي أرْ ِس ُل ال ِك ََل‬ ُ ْ
ُ ‫َو َسلَّ َم قُل‬ kepada kami [Jarir], dari
‫ال‬ َ َ‫ك َعلَ َّي أَفَآ ُك ُل ق‬ ُ ‫ْال ُم َعلَّ َمةَ فَتُ ْم ِس‬ [Manshur?] dari
َّ
َ‫ب ال ُم َعل َمة‬ ْ َ ‫إِ َذا أَرْ َس ْلتَ ال ِك ََل‬
ْ [Ibrahim], dari
َ‫َّللاِ فَ ُكلْ ِم َّما أَ ْم َس ْكن‬ َّ ‫َو َذكَرْ تَ ا ْس َم‬ [Hammam], dari [Adi
َْ‫ت َوإِ ْن قَت َْلنَ قَا َل َوإِ ْن قَتَلن‬ ُ ‫ك قُ ْل‬َ ‫َعلَ ْي‬ bin Hatim], ia berkata;
‫ت‬ ُ ‫ْس ِم ْنهَا قُ ْل‬ َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ٌ‫ب‬ ْ
‫ل‬ َ
‫ك‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ك‬ْ ‫ر‬ ْ
َ َ َ ْ َ‫َما ل‬
‫ش‬ ‫ي‬ ‫م‬ aku bertanya kepada
َ ُ
ُ
‫صيبُ أفآك ُل‬ َ ِ ‫اض فأ‬ َ ِ ‫أَرْ ِمي بِ ْال ِم ْع َر‬ Nabi shallallahu 'alaihi
‫اض‬ِ ‫ال إِ َذا َر َميْتَ بِ ْال ِم ْع َر‬ َ َ‫ق‬ wasallam, aku katakan;
‫ق‬ َ ‫اب ف َخ َر‬ َ َ ‫ص‬ َ َ َّ
َ ‫َو َذ َكرْ تَ ا ْس َم َّللاِ فأ‬ sesungguhnya aku telah
‫ض ِه فَ ََل‬ ِ ْ‫اب بِ َعر‬ َ ‫ص‬ َ َ‫فَ ُكلْ َوإِ ْن أ‬ melepaskan anjing-
ْ‫تَأْ ُكل‬ anjingku yang terlatih
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian anjing
tersebut menangkap
buruan untukku, apa aku
boleh memakannya?
Beliau berkata: "Apabila
engkau melepas
anjingmu yang terlatih
dan engkau sebut nama
Allah, maka makanlah
apa yang mereka
tangkap untukmu!" aku
katakan; walaupun
anjing-anjing tersebut
telah membunuh buruan
tersebut? Beliau berkata:
"Walaupun mereka telah
membunuh, selama tidak
ada anjing lain yang
menyertainya." Aku
katakan; aku memanah
menggunakan panah
tumpul, kemudian aku
mengenai buruan,
apakah aku boleh
memakannya? Beliau
berkata: "Apabila
engkau memanah
menggunakan panah
tumpul dan engkau sebut
nama Allah kemudian
mengenai dan menusuk
(hewan sasaran), maka
makanlah dan apabila
mengenai dengan sisi
lebarnya (bukan
ujungnya), maka jangan
engkau makan!"
2465 ُ‫ي َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ِّ ‫ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬Telah menceritakan
‫ض ْي ٍل ع َْن بَيَا ٍن ع َْن عَا ِم ٍر ع َْن‬ َ ُ‫ ف‬kepada kami [Hannad
‫ت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ي ب ِْن َحاتِ ٍم قَالَ َسأ َ ْل‬ ِّ ‫َع ِد‬ bin As Sari], telah
َّ‫ت إِنا‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قُ ْل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ب فَقَا َل لِي إِ َذا‬ ِ ‫صي ُد بِهَ ِذ ِه ْال ِك ََل‬ ِ َ‫ ن‬kami [Ibnu Fudhail] dari
َ‫ك ْال ُم َعلَّ َمةَ َو َذكَرْ ت‬ َ َ‫[ أَرْ َس ْلتَ ِك ََلب‬Bayan] dari ['Amir] dari
َْ‫َّللاِ َعلَ ْيهَا فَ ُكلْ ِم َّما أَ ْم َسكن‬ َّ ‫[ ا ْس َم‬Adi bin Hatim], ia
ْ
ُ‫ك َوإِ ْن قَتَ َل إِ ََّل أَ ْن يَأ ُك َل ْال َك ْلب‬ َ ‫ َعلَ ْي‬berkata; aku bertanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫فَإ ِ ْن أَ َك َل ْال َك ْلبُ فَ ََل تَأْ ُكلْ فَإِنِّي‬ kepada Nabi shallallahu
َ َّ ُ َ
‫' أ َخافُ أ ْن يَكونَ إِن َما أ ْم َس َكهُ َعلَى‬alaihi wasallam, aku َ
‫نَ ْف ِس ِه‬ katakan; sesungguhnya
kami berburu dengan
anjing- anjing ini.
Kemudian beliau berkata
kepadaku: "Apabila
engkau melepas
anjingmu yang terlatih
dan engkau sebut nama
Allah, maka makanlah
apa yang mereka
tangkap untukmu!
Walaupun anjing-anjing
tersebut telah
membunuh buruan,
kecuali apabila ada
anjing (lain) yang
makan. Apabila ada
anjing (lain) yang makan
maka jangan engkau
makan, karena
sesungguhnya aku
khawatir anjing tersebut
menangkap untuk
dirinya sendiri."
2466 ‫يل َح َّدثَنَا‬ ‫ع‬
َ َِ ِ ‫م‬ ْ
‫س‬ ‫إ‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ‫ى‬ ‫س‬ َ ُ‫و‬ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
َ
‫ص ٍم اْلحْ َو ِل ع َْن‬ ْ ِ ‫َح َّما ٌد ع َْن عَا‬ kepada kami [Musa bin
‫ي ْب ِن َحاتِ ٍمأ َ َّن‬ ِّ ‫ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن َع ِد‬ Isma'il], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ‫ النبِ َّي‬menceritakan kepada
َّ ‫ك َو َذكَرْ تَ ا ْس َم‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫َر َميْتَ ِب َس ْه ِم‬ kami [Hammad], dari
ْ َ َ َ ْ ْ
‫'[ ف َو َجدتهُ ِمن الغ ِد َول ْم ت ِجدهُ فِي َما ٍء‬Ashim Al Ahwal] dari َ ْ َ
‫[ َو ََل فِي ِه أَثَ ٌر َغ ْي ُر َس ْه ِمكَ فَ ُكلْ َوإِ َذا‬Asy Sya'bi], dari [Adi
‫ك َك ْلبٌ ِم ْن َغي ِْرهَا‬ َ ِ‫اختَلَطَ بِ ِك ََلب‬ ْ bin Hatim] bahwa Nabi
َّ َّ ُ
‫ فَ ََل تَأكلْ ََل تَ ْد ِري لَ َعلهُ قَتَلَهُ ال ِذي‬shallallahu 'alaihi ْ
‫ْس ِم ْنهَا‬ َ ‫لَي‬ wasallam bersabda:
"Apabila engkau
memanah dengan anak
panahmu dan engkau
sebutkan nama Allah,
kemudian engkau
mendapatinya keesokan
hari dan engkau tidak
mendapatinya di air serta
tidak ada padanya bekas

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

selain anak panahmu


maka makanlah. Dan
apabila bercampur
anjingmu bercampur
dengan anjing yang lain,
maka jangan engkau
maka. Engkau tidak
tahu, bisa jadi buruan
tersebut dibunuh anjing
yang lain."
2467 ‫س‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ kepada kami
‫بْنُ َز َك ِريَّا ب ِْن أَبِي َزامِ َدةَ أَ ْخبَ َرنِي‬ [Muhammad bin Yahya
‫َاص ٌم ْاْلَحْ َو ُل ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ ِ ‫ع‬ bin Faris], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ
َ ‫َع ِديِّ ب ِْن َحاتِ ٍمأ َّن النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
‫ك‬َ ُ‫ت َر ِميَّت‬ ْ ‫ال إِ َذا َوقَ َع‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ kami [Ahmad bin
ُْ‫ق فَ َماتَ فَ ََل تَأْكل‬ َ ‫َر‬ ِ ‫فِي َما ٍء فَغ‬ Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin
Zakariya bin Abu
Zaidah], telah
mengabarkan kepadaku
['Ashim Al Ahwal], dari
[Asy Sya'bi] dari [Adi
bin Hatim], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila buruan yang
engkau panah terjatuh
dalam air kemudian
tenggelam dan mati,
janganlah engkau
makan!"
2468 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا ُم َجالِ ٌد ع َْن‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Utsman
‫ي ب ِْن َحاتِ ٍمأ َ َّن‬ ِّ ‫ال َّشعْبِ ِّي ع َْن َع ِد‬ bin Abu Syaibah?],
‫ال َما‬ َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ Telah menceritakan
ُ‫از ثُ َّم أَرْ َس ْلتَه‬ ‫ب‬
ٍ َ ْ‫ٍ و‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ْ
‫ل‬ َ
‫ك‬ ْ
‫ن‬ ِ َ‫َعلَّ ْمت‬
‫م‬ kepada kami [Abdullah
‫ك‬ َ ُ َّ
َ ‫َو َذكَرْ تَ ا ْس َم َّللاِ فَكلْ ِم َّما أ ْم َس‬ bin Numair], telah
ُ‫ت َوإِ ْن قَت ََل قَا َل إِ َذا قَتَلَه‬ ُ ‫ك قُ ْل‬ َ ‫َعلَ ْي‬ menceritakan kepada
َ َّ ْ
ُ‫َولَ ْم يَأكلْ ِمنهُ َش ْيئا فَإِن َما أ ْم َس َكه‬
‫ا‬ ُ ْ kami [Mujalid], dari
‫َعلَ ْي َكقَا َل أَبُو دَا ُود ْالبَا ُز إِ َذا أَ َك َل‬ [Asy Sya'bi], dari [Adi
َ‫س بِ ِه َو ْال َك ْلبُ إِ َذا أَ َك َل ُك ِره‬ َ ْ‫فَ ََل بَأ‬ bin Hatim], bahwa Nabi
ْ
َ ‫ب ال َّد َم فَ ََل بَأ‬
‫س بِ ِه‬ ِ ‫َوإِ ْن ش‬
َ ‫َر‬ shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

"Anjing atau rajawali


yang engkau latih
kemudian engkau
lepaskan dan engkau
sebutkan nama Allah,
maka makanlah apa
yang ia tangkap
untukmu!" Aku katakan;
apabila ia membunuh
buruan? Beliau berkata:
"Apabila ia
membunuhnya dan tidak
makan sedikitpun
darinya, maka
sesungguhnya ia
menangkap untukmu."
Abu Daud berkata;
rajawali apabila maka
maka tidak mengapa,
dan anjing apabila
makan maka tidak
disukai, dan apabila
minum darah maka tidak
mengapa.
2469 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫هُ َش ْي ٌم َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ َع ْم ٍرو ع َْن‬ kepada kami
‫يس‬ َ ‫َّللاِ ع َْن أَبِي إِ ْد ِر‬ َّ ‫ْر ب ِْن ُعبَ ْي ِد‬ِ ‫بُس‬ [Muhammad bin Isa],
‫ْال َخوْ ََلنِ ِّي ع َْن أبِي ث ْعلبَة الخ َشنِ ِّي‬
ُ ْ َ َ َ َ telah menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ kepada kami [Husyaim],
ْ َ
َ‫ب إِذا أرْ َسلت‬ َ ْ َ ْ
ِ ‫ص ْي ِد الكل‬ َ ‫َو َسلَّ َم فِي‬ telah menceritakan
َّ
‫ك َو َذكَرْ تَ ا ْس َم َّللاِ فَ ُكلْ َوإِ ْن‬ َ َ‫َك ْلب‬ kepada kami [Daud bin
‫ك‬ َ ‫ك يَدَا‬ َ ‫ت َعلَ ْي‬ ْ ‫أَ َك َل ِم ْنهُ َو ُكلْ َما َر َّد‬ 'Amr], dari [Busr bin
'Ubaidullah], dari [Abu
Idris Al Khaulani] dari
[Abu Tsa'labah Al
Khusyani], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda mengenai
buruan anjing: "Apabila
engkau melepas
anjingmu dan engkau
sebutkan nama Allah
maka makanlah, dan
walaupun ia makan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sebagian darinya, dan


makanlah apa yang
dibawa kembali kedua
tanganmu kepadamu!"
2470 ‫ْف‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ْال ُح َسيْنُ بْنُ ُم َعا ِذ ب ِْن ُخلَي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا دَا ُو ُد َع ْن‬ kepada kami [Al Husain
‫ي ْب ِن َحاتِ ٍم أَنَّهُ قَالَيَا‬ ِّ ‫عَا ِم ٍر ع َْن َع ِد‬ bin Mu'adz bin Khulaif],
َّ ‫َّللاِ أَ َح ُدنَا يَرْ ِمي ال‬
‫ص ْي َد‬ َّ ‫َرسُو َل‬ telah menceritakan
‫فَيَ ْقتَفِي أَثَ َرهُ ْاليَوْ َم ْي ِن َوالثَّ ََلثَةَ ثُ َّم‬ kepada kami [Abdul
‫يَ ِج ُدهُ َميِّتاا َوفِي ِه َس ْه ُمهُ أَيَأْ ُك ُل قَا َل‬ A'laa], telah
‫نَ َع ْم إِ ْن شَا َء أَوْ قَا َل يَأْ ُك ُل إِ ْن شَا َء‬ menceritakan kepada
kami [Daud] dari
['Amir], dari [Adi bin
Hatim], bahwa ia
berkata; wahai
Rasulullah, salah
seorang diantara kami
memanah hewan buruan,
kemudian ia mengikuti
jejaknya selama dua dan
tiga hari, kemudian ia
mendapatinya telah mati
dan padanya terdapat
anak panahnya, apakah
ia boleh memakannya?
Beliau berkata: "Ya,
apabila ia
menghendaki." Atau
beliau berkata: "Ia boleh
memakannya apabila ia
menghendaki."
2471 ُ‫ير َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ب ِْن أَبِي ال َّسفَ ِر َع ْن‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami
ُ‫ال َّش ْعبِ ِّي قَا َل قَا َل َع ِديُّ بْن‬ [Muhammad bin Katsir],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ت النَّبِ َّي‬ ُ ‫َحاتِ ٍم َسأ َ ْل‬ telah menceritakan
‫اض فَقَا َل إِ َذا‬ ِ ‫َو َسلَّ َم ع َْن ْال ِمع َْر‬ kepada kami [Syu'bah]
‫اب‬ َ ‫ص‬ َ
َ ‫اب بِ َح ِّد ِه فَ ُكلْ َوإِ َذا أ‬َ ‫ص‬ َ َ‫أ‬ dari [Abdullah bin Abu
‫ت‬ ْ
ُ ‫ض ِه فَ ََل تَأ ُكلْ فَإِنَّهُ َوقِي ٌذ قُ ْل‬ ِ ْ‫بِ َعر‬ As Safar], dari [Asy
ُْ‫أُرْ ِس ُل َك ْلبِي قَا َل إِ َذا َس َّميْتَ فَكل‬ Sya'bi], ia berkata; [Adi
‫َوإِ ََّل فَ ََل تَأْ ُكلْ َوإِ ْن أَ َك َل ِم ْنهُ فَ ََل‬ bin Hatim] berkata; aku
‫ك لِنَ ْف ِس ِه فَقَا َل‬ َ ‫تَأْ ُكلْ فَإِنَّ َما أَ ْم َس‬ bertanya kepada Nabi
‫أُرْ ِس ُل َك ْلبِي فَأ َ ِج ُد َعلَ ْي ِه َك ْلباا آخَ َر‬ shallallahu 'alaihi
َ‫فَقَا َل ََل تَأْ ُكلْ ِْلَنَّكَ إِنَّ َما َس َّميْت‬ wasallam mengenai anak
‫ك‬ َ ِ‫َعلَى َك ْلب‬ panah yang tumpul.
Kemudian beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata: "Apabila
mengenai dengan bagian
tajamnya maka
makanlah dan apabila
mengenai dengan pagian
lebarnya maka jangan
engkau makan, karena
itu adalah hewan yang
mati karena terkena
benda tumpul." Aku
katakan; aku melepaskan
anjingku. Beliau berkata:
"Apabila engkau
menyebut nama Allah
maka makanlah, jika
tidak maka jangan
engkau makan. Dan jika
ia makan sebagian
darinya maka jangan
engkau makan, karena
sesungguhnya ia
menangkap untuk
dirinya sendiri."
Kemudian Adi berkata;
aku melepaskan
anjingku dan aku
mendapati anjing lain
padanya. Maka beliau
berkata: "Jangan engkau
makan, karena engkau
hanya menyebutkan
nama Allah hanya pada
anjngmu."
2472 ‫ي ع َْن اب ِْن‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
‫ال‬ َ َ‫ْح ق‬ ٍ ‫ك ع َْن َحي َْوةَ ب ِْن ُش َري‬ ْ
ِ ‫ ال ُمبَا َر‬kepada kami [Hannad
‫ْت َربِي َعةَ ْبنَ يَ ِزي َد ال ِّد َم ْشقِ َّي‬ ُ ‫َس ِمع‬ bin As Sari], dari [Ibnu
‫يس‬ َ
َ ‫يَقو ُل أخبَ َرنِي أبُو إِ ْد ِر‬ ْ َ ُ Al Mubarak] dari
‫ْت أَبَا‬ ُ ‫َّللاِ قَا َل َس ِمع‬ َّ ‫[ ْال َخوْ ََلنِ ُّي عَامِ ُذ‬Haiwah bin Syuraih], ia
‫ ثَ ْعلَبَةَ ْال ُخ َشنِ َّي يَقُو ُل قُ ْلتُيَا َرسُو َل‬berkata; saya mendengar
‫صي ُد بِ َك ْلبِي ْال ُم َعلَّ ِم‬ِ َ‫َّللاِ إِنِّي أ‬ َّ [Rabi'ah bin Yazid Ad
َ َّ
‫ْس بِ ُم َعل ٍم قا َل َما‬ َ َّ
َ ‫َوبِكلبِي ال ِذي لي‬ ْ َ Dimasyqi] berkata; telah
‫ك ْال ُم َعلَّ ِم فَ ْاذ ُكرْ ا ْس َم‬ َ ِ‫صدْتَ بِ َك ْلب‬ ِ mengabarkan kepadaku
‫صدْتَ بِ َك ْلبِكَ الَّ ِذي‬ َّ َ‫َّللاِ َو ُكلْ َو َما أ‬ َّ [Abu Idris Al Khaulani
ْ‫ْس بِ ُم َعلَّ ٍم فَأ َ ْد َر ْكتَ َذ َكاتَهُ فَ ُكل‬ َ ‫' لَي‬Aidzullah], ia berkata;
saya mendengar [Abu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Tsa'labah Al Khusyani]
berkata; aku katakan;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya aku
berburu dengan anjingku
yang terlatih serta
anjingku yang tidak
terlatih. Beliau berkata:
"Apa yang engkau buru
dengan anjingmu yang
terlatih maka sebutlah
nama Allah dan
makanlah! Dan apa yang
engkau buru dengan
anjingmu yang tidak
terlatih dan engkau
sempat menyembelihnya
maka makanlah!"
2473 َ‫صفَّى َح َّدثنَا‬ ْ
َ ‫َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُم‬ َ Telah menceritakan
‫ب ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ ٍ ْ‫ ُم َح َّم ُد بْنُ َحر‬kepada kami
‫صفَّى َح َّدثَنَا بَقِيَّةُ ع َْن‬ َ ‫بْنُ ْال ُم‬ [Muhammad bin Al
‫ف‬ ٍ ‫ي َح َّدثَنَا يُونُسُ بْنُ َس ْي‬ ِّ ‫الزبَ ْي ِد‬ ُّ Mushaffa], telah
‫يس ْال َخوْ ََلنِ ُّي‬ َ ِ ِ ‫ر‬ ْ
‫د‬ ‫إ‬ ‫ُو‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ menceritakan kepada
‫ال‬ ْ
َ َ‫َح َّدثَنِي أبُو ثَ ْعلَبَةَ ال ُخ َشنِ ُّي قَالَق‬ َ kami [Muhammad bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬
‫س‬ ‫ر‬َ ِ ‫ي‬ ‫ل‬ Harb], telah
ْ‫َو َسلَّ َم يَا أَبَا ثَ ْعلَبَةَ ُكلْ َما َر َّدت‬ diriwayatkan dari jalur
‫ك َزا َد ع َْن ا ْب ِن‬ َ ُ‫ك َو َك ْلب‬ َ ‫ك قَوْ ُس‬ َ ‫ َعلَ ْي‬lain, telah menceritakan
‫ك فَ ُكلْ َذ ِكياا‬ َ ‫ب ْال ُم َعلَّ ُم َويَ ُد‬ ٍ ْ‫َحر‬ kepada kami
‫َو َغ ْي َر َذ ِك ٍّي‬ [Muhammad bin Al
Mushaffa] telah
menceritakan kepada
kami [Baqiyyah] dari
[Az Zubaidi], telah
menceritakan kepada
kami [Yunus bin Saif],
telah menceritakan
kepada kami [Abu Idris
Al Khaulani], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Tsa'labah Al
Khusya'i], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda kepadaku:
"Wahai Abu Tsa'labah,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

makanlah apa yang


dibawa kembali busur
dan anjingmu!" Ia
menambahkan dari Ibnu
Harb Al Mu'allim 'dan
tanganmu', maka
makanlah, baik
disembelih atau tidak
disembelih.
2474 ‫َّري ُر‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ِم ْنهَا ِل الض‬ Telah menceritakan
ٌ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع َح َّدثَنَا َحبِيب‬ kepada kami
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ْال ُم َعلِّ ُم ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ [Muhammad bin Al
ُ‫أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأ َ َّن أَ ْع َرابِياا يُقَا ُل لَه‬ Minhal Adh Dharir],
‫َّللاِ إِ َّن لِي‬ َّ ‫أَبُو ثَ ْعلَبَةَ قَا َل يَا َرسُو َل‬ telah menceritakan
‫ص ْي ِدهَا‬ َ ‫ِك ََلباا ُم َكلَّبَةا فَأ َ ْفتِنِي فِي‬ kepada kami [Yazid? bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ Zurai'], telah
ُ ٌ َّ
‫ك ِك ََلبٌ ُم َكلبَة فَكلْ ِم َّما‬ َ َ‫إِ ْن َكانَ ل‬ menceritakan kepada
‫ك قَا َل َذ ِكياا أَوْ َغ ْي َر‬ َ ‫أَ ْم َس ْكنَ َعلَ ْي‬ kami [Habib Al
ُْ‫َذ ِك ٍّي قَا َل نَ َع ْم قَا َل فَإ ِ ْن أَ َك َل ِمنه‬ Mu'allim] dari ['Amr bin
‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫قَا َل َوإِ ْن أَ َك َل ِم ْنهُ فَق‬ Syu'aib] dari [ayahnya]
‫َّللاِ أَ ْفتِنِي فِي قَوْ ِسي قَا َل ُكلْ َما‬ َّ dari [kakeknya], bahwa
َْ‫ك قَوْ سُكَ قَا َل َذ ِكياا أو‬ َ ‫ت َعلَ ْي‬ ْ ‫َر َّد‬ seorang badui yang
‫َّب َعنِّي‬ َ ‫ي‬‫غ‬َ َ ‫ت‬ ‫ن‬ ْ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬َ
ِ َ َ ٍّ ِ ‫َغ ْي َر‬
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ك‬ َ
‫ذ‬ dipanggil Abu Tsa'labah
‫ض َّل‬ ِ َ‫ك َما لَ ْم ي‬ َ ‫َّب َع ْن‬
َ ‫قَا َل َوإِ ْن تَ َغي‬ berkata; wahai
‫ك قَا َل‬ َ ‫أَوْ تَ ِج ْد فِي ِه أَثَ ارا َغ ْي َر َس ْه ِم‬ Rasulullah,
‫ُوس إِ ْن‬ ِ ‫أَ ْفتِنِي فِي آنِيَ ِة ْال َمج‬ sesungguhnya aku
ْ‫اضْ طُ ِررْ نَا إِلَ ْيهَا قَا َل ا ْغ ِس ْلهَا َو ُكل‬ memiliki anjing yang
‫فِيهَا‬ terlatih, maka berilah
aku fatwa mengenai
buruannya. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Apabila engkau
memiliki anjing yang
terlatih maka makanlah
apa yang mereka
tangkap untukmu!" Ia
berkata; disembelih
ataupun tidak
disembelih? Beliau
berkata: "Ya." Ia
berkata; "Walaupun
anjing tersebut telah
makan sebagian
darinya?" beliau berkata:

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

"Walaupun anjing
tersebut telah makan
sebagian darinya."
Kemuidan ia berkata;
wahai Rasulullah,
berilah aku fatwa
mengenai busurku!
Beliau berkata:
"Makanlah apa yang
dibawa kembali oleh
busurmu kepadamu!"
Beliau berkata;
"Disembelih maupun
tidak disembelih." Ia
berkata; walaupun tak
terlihat dariku? Beliau
berkata: "Walaupun tak
terlihat darimu, selama
tidak hilang atau engkau
dapati padanya bekas
selain anak panahmu." Ia
berkata; berilah aku
fatwa mengenai bejana
orang-orang majusi
apabila kami terpaksa
menggunakannya?
Beliau berkata: "Cucilah
dan makanlah padanya!"
2475 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َاش ُم بْنُ ْالقَا ِس ِم َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ِ ‫ه‬ kepada kami [Utsman
‫ار ع َْن‬ ٍ َ ‫ن‬‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ن‬
ِ ْ
‫ب‬ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫د‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ُ‫ْن‬ ‫الرَّحْ َم ِن ب‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫ار‬ٍ ‫َز ْي ِد ب ِْن أَسل َم عَن َعطا ِء ب ِن يَ َس‬
ْ َ ْ َ ْ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ‫ع َْن أَبِي َواقِ ٍد قَالَقَا َل النَّبِ ُّي‬ kami [Hasyim bin Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َما قُ ِط َع ِم ْن ْالبَ ِهي َم ِة‬ َّ Qasim], telah
ٌ‫َو ِه َي َحيَّةٌ فَ ِه َي َم ْيتَة‬ menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Abdullah bin Dinar],
dari [Zaid bin Aslam],
dari ['Atha` bin Yasar]
dari [Abu Waqid], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apa yang
dipotong dari binatang
dalam keadaan hidup,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

maka sesuatu tersebut


adalah bangkai."
2476 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانَ َح َّدثَنِي أَبُو ُمو َسى ع َْن‬ kepada kami
‫س ع َْن‬ ٍ ‫ب ْب ِن ُمنَبِّ ٍه ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ ِ ‫َو ْه‬ [Musaddad], telah
‫ال‬ َّ َ
َ َ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َوق‬ َّ َّ َ ‫النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫َم َّرةا ُس ْفيَانُ َو ََل أَ ْعلَ ُمهُ إِ ََّل ع َْن النَّبِ ِّي‬ kami [Yahya] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل َم ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Sufyan], telah
‫ص ْي َد‬ َّ ‫َس َكنَ ْالبَا ِديَةَ َجفَا َو َم ْن اتَّبَ َع ال‬ menceritakan kepadaku
‫َغفَ َل َو َم ْن أَتَى الس ُّْلطَانَ ا ْفتُتِنَ َح َّدثَنَا‬ [Abu Musa] dari [Wahb
ُ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ bin Munabbih] dari
‫ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ ْال َح َك ِم‬ [Ibnu Abbas], dari Nabi
‫ت ع َْن‬ ٍ ِ‫ي ْب ِن ثَاب‬ ِّ ‫النَّ َخ ِع ُّي ع َْن َع ِد‬ shallallahu 'alaihi
َ‫ار ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرة‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْخ ِم ْن ْاْلَ ْن‬
ٍ ‫َشي‬ wasallam, suatu kali
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ‫ع َْن النبِ ِّي‬ Sufyan mengatakan; dan
‫بِ َمعْ نَى ُم َس َّد ٍد قَا َل َو َم ْن لَ ِز َم‬ aku tidak mengetahuinya
‫ازدَا َد َع ْب ٌد‬ ْ ‫الس ُّْلطَانَ ا ْفتُتِنَ زَ ا َد َو َما‬ kecuali dari Nabi
‫ازدَا َد ِم ْن‬ ْ ‫ِم ْن الس ُّْلطَا ِن ُدنُ اوا إِ ََّل‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاِ بُ ْعداا‬ َّ wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang tinggal di pelosok
(pedalaman), maka ia
akan menjadi keras, dan
barangsiapa yang
mengikuti hewan buruan
maka ia akan lalai, dan
barangsiapa yang datang
kepada penguasa maka
ia akan terkena fitnah."
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin Isa],
telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin
'Ubaid], telah
menceritakan kepada
kami [Al Hasan bin Al
Hakam An Nakha'i], dari
[Adi bin Tsabit] dari
[seorang syekh dari
kalangan anshor], dari
[Abu Hurairah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan makna

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hadits Musaddad, beliau


bersabda: "Barangsiapa
yang terus menyertai
penguasa, maka ia
terfitnah." Ia
menambahkan: "Dan
tidaklah seorang hamba
bertambah dekat kepada
penguasa melainkan ia
akan bertambah jauh
dari Allah."
2477 ‫ين َح َّدثَنَا َح َّما ُد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِع‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ ْب ِن‬ِ ‫بْنُ َخالِ ٍد ْال َخيَّاطُ ع َْن ُم َع‬ kepada kami [Yahya bin
‫ح ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُجبَي ِْر‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ Ma'in], Telah
َ َ
َ‫ْب ِن نُفَي ٍْر ع َْن أبِي ِه ع َْن أبِي ثَ ْعلَبَة‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ْال ُخ َشنِيِّ َع ْن النَّبِ ِّي‬ kami [Hammad bin
‫ص ْي َد‬َّ ‫َو َسلَّ َم قَا َل إِ َذا َر َميْتَ ال‬ Khalid Al Khayyath],
‫ك‬ َ ‫ال َو َس ْه ُم‬ ِ ‫فَأ َ ْد َر ْكتَهُ بَ ْع َد ثَ ََل‬
ٍ َ‫ث لَي‬ dari [Mu'awiyah bin
ْ‫فِي ِه فَ ُك ْلهُ َما لَ ْم يُ ْنتِن‬ Shalih] dari
[Abdurrahman bin
Jubair bin Nufair], dari
[ayahnya], dari
[Tsa'labah Al Khusyani],
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Apabila
engkau memanah hewan
buruan kemudian
engkau mendapatinya
setelah tiga malam dan
anak panahmu ada
padanya, maka
makanlah selama belum
membusuk!"
2478 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ُد بْنُ ُم َسرْ هَ ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن ُعبَ ْي ِد‬
ِ‫َّللا‬ kepada kami [Musaddad
َ‫َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبن‬ َّ ‫َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن َع ْب ِد‬ bin Masarhad], telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُع َم َرع َْن َرسُو ِل‬ menceritakan kepada
‫ئ‬ٍ ‫ق ا ْم ِر‬ ُّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َما َح‬ kami [Yahya bin Sa'id]
‫يت‬ُ ِ‫صي فِي ِه يَب‬ ِ ‫َي ٌء يُو‬ْ ‫ُم ْسلِ ٍم لَهُ ش‬ dari ['Ubaidullah], telah
ْ ٌ ُ
ُ‫صيَّتهُ َمكتوبَة ِعن َده‬ ْ ُ ِ ‫لَ ْيلَتَي ِْن إِ ََّل َو َو‬ menceritakan kepadaku
[Nafi'] dari [Abdullah
bin Umar] dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata: "Tidaklah hak


seorang muslim yang
memiliki sesuatu yang
diwasiatkan untuk
bermalam selama dua
malam melainkan
wasiatnya telah tertulis
di sisinya."
2479 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َو ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء‬ Telah menceritakan
‫اويَةَ ع َْن‬ ِ ‫قَ َاَل َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع‬ kepada kami
‫ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل ع َْن‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ [Musaddad] dan
‫ك‬ َ ‫ق ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َما ت ََر‬ ٍ ‫َم ْسرُو‬ [Muhammad bin Al
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ 'Ala`], mereka berkata;
‫ِدينَا ارا َو ََل ِدرْ هَ اما َو ََل بَ ِعي ارا َو ََل‬ telah menceritakan
‫َي ٍء‬ ْ ‫صى بِش‬ َ ْ‫شَاةا َو ََل أَو‬ kepada kami [Abu
Mu'awiyah] dari [Al
A'masy] dari [Abu
Wail], dari [Masruq]
dari [Aisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
meninggalkan dinar,
dirham, unta serta
kambing dan beliau
tidak berwasiat dengan
sesuatupun.
2480 ُ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َوابْن‬ Telah menceritakan
‫ف قَ َاَل َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ َع ْن‬ ٍ َ‫أَبِي َخل‬ kepada kami [Utsman
‫ي ع َْن عَا ِم ِر ب ِْن َس ْع ٍد ع َْن‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ bin Abu Syaibah?], serta
َ
‫ال ابْنُ أبِي‬ َ َ ‫ضا ق‬ ‫ض َم َر ا‬ َ ‫أَبِي ِه قَال َم ِر‬َ [Ibnu Abu Khalaf],
‫ف بِ َم َّكةَ ثُ َّم اتَّفَقَا أَ ْشفَى فِي ِه‬ ٍ َ‫َخل‬ mereka berkata; telah
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬َّ َّ َّ
َ ِ‫فَ َعا َدهُ َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ إِ َّن لِي‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا َرس‬ kami [Sufyan] dari [Az
‫ْس يَ ِرثُنِي إَِل ا ْبنَتِي‬
َّ َ ‫َم ااَل َكثِي ارا َولَي‬ Zuhri], dari [Amir bin
‫ال‬ َ َ‫ال ََل ق‬ َ َ‫ق بِالثلثَي ِْن ق‬ ُ ُّ ُ ‫َص َّد‬ َ ‫أَفَأَت‬ Sa'd], dari [ayahnya], ia
‫ال‬ َ َ‫ث ق‬ ِ ُ‫ط ِر قَا َل ََل قَا َل فَبِالثُّل‬ ْ ‫فَبِال َّش‬ berkata; Sa'd terkena
‫ك‬ َ
َ ‫ث َوالثلث َكثِي ٌر إِنَّكَ أ ْن تَ ْت ُر‬ ُ ُ ُّ ُ ُ‫الثُّل‬ suatu penyakit, Ibnu
‫ك أَ ْغنِيَا َء خَ ْي ٌر ِم ْن أَ ْن تَ َد َعهُ ْم‬ َ َ‫َو َرثَت‬ Abu Khalaf berkata; di
‫ك لَ ْن‬ َّ
َ ‫اس َوإِن‬ َّ
َ ‫عَالَة يَتَ َكففونَ الن‬ ُ َّ ‫ا‬ Mekkah. Kemudian
‫ق نَفَقَةا إِ ََّل أُ ِجرْ تَ ِبهَا َحتَّى‬ َ ِ‫تُ ْنف‬ lafazh mereka sama;
‫ك‬ َ
ِ ِ‫اللُّ ْق َمة تَرْ ف ُعهَا إِلى فِي ا ْم َرأت‬ َ َ ُ hampir meninggal
‫َّللاِ أَتَ َخلَّفُ ع َْن‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫قُ ْل‬ karena penyakit tersebut,
‫ك إِن تخَ لف بَ ْع ِدي‬ ْ َّ ُ ْ َّ
َ ‫ِهجْ َرتِي قا َل إِن‬ َ kemudian Rasulullah
َ‫صالِ احا تُ ِري ُد بِ ِه َوجْ ه‬ َ ‫فَتَ ْع َم َل َع َم اَل‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاِ ََل ت َْزدَا ُد بِ ِه إِ ََّل ِر ْف َعةا َو َد َر َجةا‬ َّ wasallam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك‬ َ ِ‫لَ َعلَّكَ أَ ْن تُ َخلَّفَ َحتَّى يَ ْنتَفِ َع ب‬ menjenguknya, lalu ia


‫ك آ َخرُونَ ثُ َّم قَا َل‬ َ ِ‫ض َّر ب‬َ ُ‫أَ ْق َوا ٌم َوي‬ berkata; wahai
‫ض ِْلَصْ َحابِي ِهجْ َرتَهُ ْم‬ ِ ‫اللَّهُ َّم أَ ْم‬ Rasulullah,
َ َ َ َ
‫َو ََل تَ ُر َّدهُ ْم َعلى أ ْعقابِ ِه ْم ل ِك ْن‬ sesungguhnya saya
ُ‫ْالبَامِسُ َس ْع ُد بْنُ َخوْ لَةَ يَرْ ثِي لَه‬ memiliki harta yang
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ banyak, dan tidak ada
َ‫أ ْن َماتَ بِ َم َّكة‬ َ yang mewarisiku selain
anak perempuanku,
apakah aku boleh
bersedekah dengan dua
pertiga? Beliau
bersabda: "Tidak." Ia
berkata; setengah?
Beliau bersabda:
"Tidak." Ia berkata;
sepertiga? Beliau
bersabda: "Ya, sepertiga.
Dan sepertiga adalah
banyak. Sesungguhnya
engkau meninggalkan
para pewarismu dalam
keadaan kaya adalah
lebih baik daripada
engkau meninggalkan
mereka dalam keadaan
kekurangan, mereka
meminta-minta kepada
manusia. Dan
sesungguhnya tidaklah
engkau berinfak dengan
suatu nafkah melainkan
engkau diberi pahala
karenanya, hingga
suapan yang engkau
berikan kepada
isterimu." Aku katakan;
wahai Rasulullah,
apakah aku akan tinggal
di Mekkah? Beliau
berkata: "Sesungguhnya
seandainya engkau
tertinggal setelahku
kemudian engkau
beramal shalih dengan
mengharapkan wajah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Allah niscaya engkau


pasti akan bertambah
tinggi derajatmu,
kemungkinan engkau
akan berumur panjang
hingga orang-orang
mengambil manfaat
dengan keberadaanmu,
dan orang yang lain akan
mendapatkan madharat."
Kemudian beliau berkata
kepada para sahabatnya:
"Ya Allah,
sempurnakanlah hijrah
para sahabatku, dan
jangan Engkau
kembalikan mereka
kepada kekafiran, akan
tetapi Sa'd bin Khaulah
akan meninggal di
Mekkah." Beliau merasa
kasihan terhadapnya.
2481 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوا ِح ِد ْبن‬ Telah menceritakan
‫ا ْ َع ْن‬ ِ َ‫ِزيَا ٍد َح َّدثَنَا ُع َما َرةُ بْنُ ْالقَ ْعق‬ kepada kami
ٍ ‫أَبِي ُزرْ َعةَ ْب ِن َع ْم ِرو ْب ِن َج ِر‬
‫ير‬ [Musaddad], telah
‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َر ُج ٌل لِلنَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَا َرسُو َل‬
ِ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdul Wahid bin
‫ق‬َ ‫ص َّد‬ َ َ‫ال أ ْن ت‬ َ َ
َ ‫ض ُل ق‬ ْ َ
َ ‫ص َدق ِة أف‬ َ َّ ‫أَيُّ ال‬ Ziyad], telah
‫ص ِحي ٌح َح ِريصٌ تَأْ ُم ُل ْالبَقَا َء‬ َ َ‫َوأَ ْنت‬ menceritakan kepada
َ‫َوت َْخشَى ْالفَ ْق َر َو ََل تُ ْم ِه َل َحتَّى إِذا‬ kami ['Umarah bin Al
‫َت ْالح ُْلقُو َم قُ ْلتَ لِفُ ََل ٍن َك َذا‬ ْ ‫بَلَغ‬ Qa'qa'] dari [Abu Zur'ah
َ ُ َ ْ َ
‫َولِفَل ٍن كذا َوقد كانَ لِفَل ٍن‬َ َ َ ُ bin 'Amr bin Jarir], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; seseorang
berkata kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam; wahai
Rasulullah, sedekah
apakah yang paling
utama? Beliau berkata:
"Engkau bersedekah
dalam keadaan sehat,
bersemangat dan
mengharapkan tetap
hidup, serta khawatir

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengalami kekurangan,
dan engkau tidak
menunda hingga setelah
nyawa telah sampai di
tenggorokan engkau
mengatakan; untuk
Fulan sekian dan untuk
Fulan sekian. Dan
sungguh harta tersebut
telah menjadi milik
Fulan."
2482 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
‫ب‬ٍ ‫ك أَ ْخبَ َرنِي ابْنُ أبِي ِذ ْم‬
َ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ahmad
‫يل ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد‬ َ ِ‫ع َْن ُش َرحْ ب‬ bin Shalih], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫ْال ُخ ْد ِريِّأَ َّن َرسُو َل َّللا‬
َّ menceritakan kepada
‫ق‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َْلَ ْن يَت‬
َ ‫َص َّد‬ kami [Ibnu Abu Fudaik],
َُ‫ْال َمرْ ُء فِي َحيَاتِ ِه بِ ِدرْ ه ٍَم َخ ْي ٌر له‬ telah mengabarkan
‫ق بِ ِمامَ ِة ِدرْ ه ٍَم ِع ْن َد‬ َ َ‫ِم ْن أَ ْن يَت‬
َ ‫ص َّد‬ kepadaku [Ibnu Abi
‫َموْ تِ ِه‬ Dzi`b] dari [Syurahbil],
dari [Abu Sa'id Al
Khudri], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sungguh seseorang
bersedekah pada waktu
hidupnya dengan satu
dirham adalah lebih baik
baginya daripada ia
bersedekah dengan
seratus dirham ketika
akan meninggal."
2483 ‫َّللاِ أَ ْخبَ َرنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب َدةُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ص َم ِد َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي‬ َّ ‫َع ْب ُد ْال‬ kepada kami ['Abdah bin
‫ْال ُح َّدانِ ُّي َحدثنَا اْلش َعث ب َجابِ ٍر‬
ُ‫ْن‬ ُ ْ َ ْ َ َّ Abdullah], telah
‫ب أَ َّن أَبَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنِي َش ْه ُر بْنُ َحوْ َش‬ mengabarkan kepada
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَ َح َّدثَهُأ َ َّن َرس‬ kami [Abdushshamad],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َّن ال َّرج َُل‬ َّ telah menceritakan
َ‫َّللاِ ِستِّين‬ َّ ‫لَيَ ْع َم ُل َو ْال َمرْ أَةُ بِطَا َع ِة‬ kepada kami [Nashr bin
‫ت‬ ْ
ُ ْ‫ض ُرهُ َما ال َمو‬ ُ ْ‫َسنَةا ثُ َّم يَح‬ Ali Al Huddani], telah
‫صيَّ ِة فَتَ ِجبُ لَهُ َما‬ ِ ‫َّان فِي ْال َو‬ ِ ‫ُضار‬ َ ‫فَي‬ menceritakan kepada
َ َ
‫النَّا ُرقَا َل َوقَ َرأ َعل َّي أبُو هُ َري َْرةَ ِم ْن‬
َ kami [Al Asy'ats bin
‫صى بِهَا‬ َ ‫صيَّ ٍة يُو‬ ِ ‫هَا هُنَا ِم ْن بَ ْع ِد َو‬ Jabir], telah
َ َ
َ‫ضا ٍّر َحتى بَل َغ ذلِك‬ َّ َ ‫أَوْ َد ْي ٍن َغ ْي َر ُم‬ menceritakan kepadaku
‫ْالفَوْ ُز ْال َع َِظي ُم قَا َل أبُو دَا ُود هَ َذا‬
َ [Syahr bin Hausyab],
‫ث ْبنَ َجابِ ٍر َج َّد نَصْ ِر‬ َ ‫يَ ْعنِي ْاْلَ ْش َع‬ bahwa [Abu Hurairah]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْب ِن َعلِ ٍّي‬ telah menceritakan


kepadanya bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya ada
seorang laki-laki dan
wanita yang beramal
dengan ketaatan kepada
Allah selama enam
puluh tahun kemudian
kematian menghampiri
mereka berdua, lalu
mereka menyulitkan
(para pewaris) dalam
berwasiat sehingga
neraka adalah wajib bagi
mereka." Kemudian Abu
Hurairah membacakan
ayat kepadaku dari sini:
"Sesudah dipenuhi
wasiat yang dibuat
olehnya atau sesudah
dibayar hutangnya
dengan tidak memberi
mudharat (kepada ahli
waris) ….." hingga
sampai firmanNya: "dan
itulah kemenangan yang
besar." Abu Daud
berkata; orang ini yaitu
Al Asy'ats bin Jabir
adalah kakek Nashr bin
Ali.
2484 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ئ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد‬ ُ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْال ُم ْق ِر‬ kepada kami [Al Hasan
َّ
‫ُّوب ع َْن ُعبَ ْي ِد َّللاِ ْب ِن‬ َ ‫بْنُ أَبِي أَي‬ bin Ali], telah
‫أَبِي َج ْعفَ ٍر ع َْن َسالِ ِم ْب ِن أَبِي َسالِ ٍم‬ menceritakan kepada
‫ْال َج ْيشَانِ ِّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي َذ ٍّر‬ kami [Abu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَقَا َل لِي َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Abdurrahman Al
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَا أَبَا َذ ٍّر إِني أ َراك‬
َ ِّ Muqri`], telah
ُّ‫ض ِعيفاا َوإِنِّي أُ ِحبُّ لَكَ َما أُ ِحب‬ َ menceritakan kepada
‫لِنَ ْف ِسي فَ ََل تَأ َ َّم َر َّن َعلَى ْاثنَ ْي ِن َو ََل‬ kami [Sa'id bin Abu
‫ت ََولَّيَ َّن َما َل يَتِي ٍمقَا َل أَبُو دَا ُود تَفَ َّر َد‬ Ayyub], dari
‫بِ ِه أَ ْه ُل ِمصْ َر‬ ['Ubaidullah bin Abu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Ja'far], dari [Salim bin


Abu Salim Al Jaisyani],
dari [ayahnya], dari
[Abu Dzar], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda kepadaku:
"Wahai Abu Dzar, aku
melihat engkau adalah
orang yang lemah dan
aku mencintai sesuatu
untukmu sebagaimana
yang aku cintai untuk
diriku. Maka janganlah
engkau memimpin dua
orang dan jangan engkau
mengurusi harta anak
yatim." Abu Daud
berkata; hadits tersebut
hanya diriwayatkan
penduduk Mesir.
2485 ُّ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد ْال َمرْ َو ِزي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ُح َس ْي ِن ب ِْن َواقِ ٍد‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِويِّ ع َْن‬ bin Muhammad Al
َ‫س إِ ْن تَرَك‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Marwazi], telah
َ‫صيَّةُ لِ ْل َوالِ َد ْي ِن َواْلق َربِين‬
ْ َ ْ ِ ‫خَ يْرا ا ْال َو‬ menceritakan kepadaku
‫صيَّةُ َك َذلِكَ َحتَّى‬ ِ ‫َت ْال َو‬ ْ ‫فَ َكان‬ [Ali bin Husain bin
‫ث‬ِ ‫يرا‬ ْ ُ ْ
َ ‫نَ َس َختهَا آيَة ال ِم‬ Waqid], dari [ayahnya],
dari [Yazid An Nahwi],
dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], "Jika ia
meninggalkan harta
yang banyak, berwasiat
untuk ibu-bapak dan
karib kerabatnya." Maka
wasiat adalah demikian
hingga dihapus oleh ayat
warisan.
2486 ‫ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن ُش َرحْ بِي َل ب ِْن ُم ْسلِ ٍم‬ ٍ ‫ابْنُ َعيَّا‬ kepada kami [Abdul
َ ‫ْت أَبَا أ َما َمةَ َس ِمعْت َرس‬
َِّ‫ُول َّللا‬ ُ ُ ُ ‫َس ِمع‬ Wahhab bin Najdah],
َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن‬
َ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
َ‫ق َحقَّهُ فََل‬ ُ
ٍّ ‫قد أعطى ك َّل ِذي َح‬ َ ْ َ ْ َ kepada kami [Ibnu
‫ث‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ َّ‫صي‬
‫و‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ة‬ ِ ‫َو‬ 'Ayyasy], dari [Syurahbil
bin Muslim], saya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mendengar [Abu
Umamah], saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya Allah
telah memberikan hak
kepada setiap yang
memiliki hak, maka
tidak ada wasiat bagi
pewaris."
2487 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َج ِري ٌر ع َْن َعطَا ٍء ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن‬ kepada kami [Utsman
‫س قَالَلَ َّما أَ ْن َز َل‬ ٍ ‫ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ bin Abu Syaibah?], telah
ْ
‫َّللاُ َع َّز َو َج َّل َو ََل تَق َربُوا َما َل‬ َّ menceritakan kepada
‫ْاليَتِ ِيم إِ ََّل بِالَّتِي ِه َي أَحْ َسنُ َو إِ َّن‬ kami [Jarir] dari
‫الَّ ِذينَ يَأْ ُكلُونَ أَ ْم َوا َل ْاليَتَا َمى ظُ ْل اما‬ ['Atho`], dari [Sa'id bin
‫ق َم ْن َكانَ ِع ْن َدهُ يَتِي ٌم‬ َ َ‫ْاْليَةَ ا ْنطَل‬ Jubair], dari [Ibnu
ُ‫فَ َع َز َل طَ َعا َمهُ ِمن ط َعا ِم ِه َو َش َرابَه‬
َ ْ Abbas], ia berkata;
‫ض ُل ِم ْن‬ ُ ‫ِم ْن َش َرابِ ِه فَ َج َع َل يَ ْف‬ tatkala Allah 'azza
َْ‫طَ َعا ِم ِه فَيُحْ بَسُ لَهُ َحتَّى يَأْ ُكلَهُ أو‬ wajalla menurunkan
‫يَ ْف ُس َد فَا ْشتَ َّد َذلِكَ َعلَ ْي ِه ْم فَ َذ َكرُوا‬ ayat: "Dan janganlah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫ك لِ َرس‬ َ ِ‫َذل‬ kamu dekati harta anak
َّ َ َّ
‫َو َسل َم فَأ ْن َز َل َّللاُ َع َّز َو َج َّل‬ yatim, kecuali dengan
‫ك ع َْن ْاليَتَا َمى قُلْ إِصْ ََل ٌح‬ َ َ‫َويَسْأَلُون‬ cara yang lebih
ُ‫لَهُ ْم َخ ْي ٌر َوإِ ْن تُ َخالِطُوهُ ْم فَإِ ْخ َوانُك ْم‬ bermanfaat." Dan
‫ط َعا ِم ِه‬ َ ِ‫فَ َخلَطُوا طَ َعا َمهُ ْم ب‬ "Sesungguhnya orang-
‫َو َش َرابَهُ ْم بِ َش َرابِ ِه‬ orang yang memakan
harta anak yatim secara
zalim….." Maka orang
yang memiliki anak
yatim pergi dan
menjauhkan
makanannya
makanannya dan
minumannya dari
minumannya. Maka
makanan anak yatim
tersebut tersisa
kemudian disimpan
hingga ia memakannya
atau menjadi rusak.
Maka hal tersebut terasa
berat atas mereka,
kemudian mereka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

meceritakan hal tersebut


kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu Allah
'azza wajalla
menurunkan ayat: "Dan
mereka bertanya
kepadamu tentang anak
yatim, katakalah:
"Mengurus urusan
mereka secara patut
adalah baik, dan jika
kamu bergaul dengan
mereka, maka mereka
adalah saudaramu."
Kemudian mereka
mencampur makanan
mereka dengan
makanannya dan
minuman mereka
dengan minumannya.
2488 َ‫َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ أَ َّن َخالِ َد ْبن‬ Telah menceritakan
‫ث َح َّدثَهُ ْم َح َّدثَنَا ُح َسي ٌْن يَ ْعنِي‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َح‬ kepada kami [Humaid
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ْال ُم َعل َم ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ ِّ bin Mas'adah], bahwa
‫أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأ َ َّن َرج اَُل أَتَى النَّبِ َّي‬ [Khalid bin Al Harits]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَا َل إِنِّي‬
َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
‫َي ٌء َولِي يَتِي ٌم قَا َل‬ ْ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ْس‬ ‫ي‬ َ
ِ َ ‫فَقِي ٌر‬ ‫ل‬ kepada mereka; telah
‫ك َغ ْي َر‬ َ ‫فَقَا َل ُكلْ ِم ْن َما ِل يَتِي ِم‬ menceritakan kepada
‫ف َو ََل ُمبَا ِد ٍر َو ََل ُمتَأَثِّ ٍل‬ ٍ ‫ْر‬ ِ ‫ُمس‬ kami [Husain Al
Mu'allim] dari ['Amr bin
Syu'aib] dari [ayahnya]
dari [kakeknya], bahwa
seseorang datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
aku adalah orang fakir
yang tidak memiliki
sesuatupun, sementara
aku memiliki anak
yatim. Kemudian beliau
bersabda: "Makanlah
sebagian dari harta anak
yatimmu, tetapi
janganlah berlebihan,
tidak menggunakannya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

secara mubadzir, dan


tidak mengambi harta
pokoknya.."
2489 ‫ح َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
َّ ‫بْنُ ُم َح َّم ٍد ْال َم ِدينِ ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
ِ‫َّللا‬ kepada kami [Ahmad
‫بْنُ َخالِ ِد ْب ِن َس ِعي ِد ب ِْن أَبِي َمرْ يَ َم‬ bin Shalih], telah
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َس ِعي ِد اب ِْن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
ُ‫ش أَنَّه‬ ٍ ‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن يَ ِزي َد ْب ِن ُرقَ ْي‬ kami [Yahya bin
‫َس ِم َع ُشيُو اخا ِم ْن بَنِي َع ْم ِرو ْب ِن‬ Muhammad Al Madini]
‫َّللاِ ب ِْن أَبِي‬ َّ ‫ف َو ِم ْن َخالِ ِه َع ْب ِد‬ ٍ ْ‫عَو‬ telah menceritakan
‫أَحْ َم َد قَا َل قَا َل َعلِ ُّي بْنُ أبِي‬
َ kepada kami [Abdullah
‫صلَّى‬ َّ ‫ت ع َْن َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫َظ‬ ْ ِ‫طَالِبٍ َحف‬ bin Khalid bin Sa'id bin
َّ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل يُ ْت َم بَ ْع َد احْ تِ ََل ٍم‬ Abu Maryam] dari
‫ص َماتَ يَوْ ٍم إِلَى اللَّ ْي ِل‬ ُ ‫َو ََل‬ [ayahnya], dari [Sa'id
bin Abdurrahman bin
Yazid bin Ruqaisy]
bahwa ia mendengar
beberapa syekh dari
Bani 'Amr bin 'Auf serta
dari pamannya yaitu
[Abdullah bin Abu
Ahmad], ia berkata; [Ali
bin Abu Thalib] berkata;
aku telah hafal dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam: "Tidak
ada yatim setelah baligh,
dan tidak ada sikap diam
satu hari hingga malam
hari."
2490 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َس ِعي ٍد ْالهَ ْمدَانِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ب ِْن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
‫بِ ََل ٍل ع َْن ثَوْ ِر ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن أَبِي‬ bin Sa'id Al Hamdani],
‫ُول‬َ ‫ث ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرس‬ ِ ‫ْال َغ ْي‬ telah menceritakan
َّ َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم قَا َل‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ kepada kami [Ibnu
‫ت قِي َل يَا‬ ِ ‫اجْ تَنِبُوا ال َّس ْب َع ْال ُموبِقَا‬ Wahb] dari [Sulaiman
‫ك‬ ُ ْ‫َّللاِ َو َما ه َُّن قَا َل ال ِّشر‬ َّ ‫َرسُو َل‬ bin Bilal] dari [Tsaur bin
‫س الَّتِي‬ ِ ‫الِلِ َوالسِّحْ ُر َوقَ ْت ُل النَّ ْف‬ َّ ِ‫ب‬ Zaid] dari [Abu Al
ْ َ
‫ق َوأك ُل الرِّ بَا‬ ْ َّ َّ
ِّ ‫َح َّر َم َّللاُ إَِل بِال َح‬ Ghaits] dari [Abu
‫َوأَ ْك ُل َما ِل ْاليَتِ ِيم َوالتَّ َولِّي يَوْ َم‬ Hurairah], bahwa
‫ت‬ِ ‫صنَا‬ َ ْ‫ف َوقَ ْذفُ ْال ُمح‬ ِ ْ‫ال َّزح‬ Rasulullah shallallahu
‫ال أَبُو دَا ُود أَبُو‬ َ َ‫ت ْال ُم ْؤ ِمنَاتِق‬ ِ ‫ْالغَافِ ََل‬ 'alaihi wasallam
‫يع‬ َ
ٍ ‫ث َسالِ ٌم َموْ لى اب ِْن ُم ِط‬ ِ ‫ْال َغ ْي‬ bersabda: "Jauhilah
‫وب‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا إِب َْرا ِهي ُم بْنُ يَ ْعق‬ tujuh perkara yang
‫َجانِ ُّي َح َّدثَنَا ُم َعا ُذ بْنُ هَانِ ٍئ‬ َ ‫ْالجُوْ ز‬ membinasakan!" Beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َح َّدثَنَا َحرْ بُ بْنُ َش َّدا ٍد َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ ditanya; wahai
‫ير ع َْن َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ْب ِن‬ ٍ ِ‫بْنُ أَبِي َكث‬ Rasulullah, apakah
‫ِسنَا ٍن ع َْن ُعبَ ْي ِد ْب ِن ُع َمي ٍْر ع َْن أَبِي ِه‬ perkara tersebut? Beliau
‫َت لَهُ صُحْ بَةٌ أَ َّن‬ ْ ‫أَنَّهُ َح َّدثَهُ َو َكان‬ berkata:
َّ ‫ُول‬
‫َّللاِ َما‬ َ ‫ال يَا َرس‬ َ َ‫َرج اَُل َسأَلَهُ فَق‬ ""Mensekutukan Allah,
ُ‫ْال َكبَامِ ُر فَقَا َل ه َُّن تِ ْس ٌع فذك َر َم ْعنَاه‬
َ َ َ sihir, membunuh jiwa
‫ق ْال َوالِ َد ْي ِن ْال ُم ْسلِ َم ْي ِن‬ ُ ‫َزا َد َو ُعقُو‬ yang Allah haramkan
ُ‫ت ْال َح َر ِام قِ ْبلَتِك ْم‬ ْ
ِ ‫َوا ْستِحْ ََل ُل البَي‬
ْ kecuali dengan haq,
َ
‫أحْ يَا اء َوأ ْم َواتاا‬ َ memakan riba, memakan
harta anak yatim, lari
dari peperangan,
menuduh seorang wanita
mukmin yang suci dan
baik berbuat zina." Abu
Daud berkata; Abu Al
Ghaits Salim adalah
mantan budak Ibnu
Muthi'. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibrahim bin
Ya'qub Al Juzajani],
telah menceritakan
kepada kami [Mu'adz
bin Hani`], telah
menceritakan kepada
kami [Harb bin
Syaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Abu
Katsir], dari [Abdul
Hamid bin Sinan] dari
['Ubaid bin 'Umair], dari
[ayahnya], bahwa ia
telah menceritakan
kepadanya, dan ia
pernah menyertai
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Bahwa
seorang laki-laki pernah
bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, ia berkata;
wahai Rasulullah,
apakah dosa-dosa besar
itu? Kemudian beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata: "Dosa-dosa
besar tersebut ada
sembilan." Kemudian ia
menyebutkan maknanya,
dan ia tambahkan; dan
durhaka kepada kedua
orang tua muslim, dan
menghalalkan hal-hal
yang haram dilakukan di
Baitul Haram kiblat
kalian (seperti berburu,
memotoh pepohonan),
baik yang hidup maupun
yang mati.
2491 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل‬ ِ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
‫ب قَالَ ُمصْ َعبُ بْنُ ُع َمي ٍْر‬ ٍ ‫ع َْن َخبَّا‬ [Muhammad bin Katsir],
ٌ‫قُتِ َل يَوْ َم أُ ُح ٍد َولَ ْم تَ ُك ْن لَهُ إِ ََّل نَ ِم َرة‬ telah mengabarkan
‫ت‬ ْ ‫ُكنَّا إِ َذا غَطَّ ْينَا بِهَا َر ْأ َسهُ خَ َر َج‬ kepada kami [Sufyan]
‫ِرجْ ََلهُ َوإِ َذا غَطَّ ْينَا ِرجْ لَ ْي ِه خَ َر َج‬ dari [Al A'masy] dari
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َر ْأ ُسهُ فَقَا َل َرسُو ُل‬ [Abu Wail], dari
ْ
ُ‫َطوا بِهَا َرأ َسه‬ ُّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم غ‬ [Khabbab], ia berkata;
‫اْل ْذ ِخ ِر‬
ِ ْ ‫َواجْ َعلُوا َعلَى ِرجْ لَ ْي ِه ِم ْن‬ Mush'ab bin 'Umair
telah terbunuh pada saat
perang Uhud, dan ia
hanya memiliki sehelai
kain, apabila kami
menutup kepalanya
maka kedua kakinya
keluar, dan apabila kami
tutup kedua kakinya
maka keluar kepalanya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tutuplah kepalanya
menggunakan kain
tersebut dan letakkan
idzkhir di atas kedua
kakinya!"
2492 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ َعطَا ٍء ع َْن َع ْب ِد‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Ahmad
َ َ ْ
‫َّللاِ بَ ِن بُ َر ْي َدةَ عَن أبِي ِه بُ َر ْي َدةَأ َّن‬َّ bin Yunus], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َت َرسُو َل‬ َ َ
ْ ‫ا ْم َرأةا أت‬ menceritakan kepada
ُ‫ص َّد ْقت‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فقالت كنت ت‬
َ ُ ْ ُ ْ َ َ َ kami [Zuhair], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َت‬ ْ ‫َعلَى أُ ِّمي بِ َولِي َد ٍة َوإِنَّهَا َمات‬ menceritakan kepada


‫ب‬ َ ‫ال قَ ْد َو َج‬ َ َ‫ك ْال َولِي َدةَ ق‬ َ ‫ت تِ ْل‬
ْ ‫َوتَ َر َك‬ kami [Abdullah bin
‫ث‬
ِ ‫يرا‬ َ ‫ْك فِي ْال ِم‬ ِ ‫ت إِلَي‬ ْ ‫ك َو َر َج َع‬ ِ ‫أَجْ ُر‬ 'Atha`], dari [Abdullah
‫صوْ ُم‬ ْ
َ ‫قَالَت َوإِنهَا َماتَت َو َعل ْيهَا‬
َ َّ ْ bin Buraidah], dari
‫ضي َع ْنهَا أَ ْن‬ ِ ‫ئ أَوْ يَ ْق‬ ُ ‫َشه ٍْر أَفَيُجْ ِز‬ [ayahnya], bahwa
‫أَصُو َم َع ْنهَا قا َل نَ َع ْم قالت َوإِنهَا‬
َّ ْ َ َ َ seorang wanita datang
‫ضي َع ْنهَا‬ ِ ‫ئ أَوْ يَ ْق‬ ُ ‫لَ ْم تَ ُح َّج أَفَيُجْ ِز‬ kepada Rasulullah
‫ال نَ َع ْم‬َ َ‫أَ ْن أَ ُح َّج َع ْنهَا ق‬ shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
dahulu aku bersedekah
kepada ibuku dengan
memberikan seorang
budak wanita, dan beliau
meninggal serta
meninggalkan budak
tersebut. Beliau berkata:
"Telah tetap pahalamu
dan budak tersebut
kembali kepadamu
diantara harta warisan."
Wanita tersebut berkata;
beliau meninggal dalam
keadaan memiliki
kewajiban berpuasa satu
bulan. Apakah sah atau
dapat menunaikan
untuknya apabila aku
berpuasa untuknya?
Beliau berkata: "Ya."
Wanita tersebtu berkata;
sesungguhnya beliau
belum berhaji, apakah
sah atau dapat
menunaikan untuknya
apabila aku berhaji
untuknya? Beliau
berkata: "Ya."
2493 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع‬ Telah menceritakan
ُ‫ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ُر ْبن‬ kepada kami
‫ض ِل ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا‬ َّ َ‫ْال ُمف‬ [Musaddad], telah
ْ‫يَحْ يَى ع َْن اب ِْن عَوْ ٍن ع َْن نَافِ ٍع َعن‬ menceritakan kepada
‫اب ُع َم ُر أَرْ ضا ا‬ َ ‫ص‬ َ َ‫ا ْب ِن ُع َم َر قَ َاْل‬ kami [Yazid? bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫بِخَ ْيبَ َر فَأَتَى النَّبِ َّي‬ Zurai'], dan telah
‫ضا لَ ْم‬ ‫ْت أرْ ا‬َ ُ ‫صب‬ َ َ‫ال أ‬ َ َ‫َو َسلَّ َم فَق‬ diriwayatkan dari jalur
ُ‫س ِع ْن ِدي ِم ْنه‬ َ َ‫ط أَ ْنف‬ُّ َ‫صبْ َم ااَل ق‬ ِ ُ‫أ‬ yang lain: dan telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫فَ َك ْيفَ تَأْ ُم ُرنِي بِ ِه قَا َل إِ ْن ِش ْئتَ‬ ‫‪mencerityakan kepada‬‬


‫ص َّد ْقتَ بِهَا‬ ‫َحبَّسْتَ أَصْ لَهَا َوتَ َ‬ ‫‪kami [Musaddad] telah‬‬
‫ ْ‬ ‫ق بِهَا ُع َم ُر أَنَّهُ ََل يُبَا ُ‬ ‫َص َّد َ‬ ‫فَت َ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫أَصْ لُهَا َو ََل يُوهَبُ َو ََل يُ َورَّثُ‬ ‫‪kami [Bisyr bin Al‬‬
‫ب َوفِي‬ ‫لِ ْلفُقَ َرا ِء َو ْالقُرْ بَى َوال ِّرقَا ِ‬ ‫‪Mufadhdhal], dan telah‬‬
‫يل َو َزا َد عَنْ‬ ‫َّللاِ َوا ْب ِن ال َّسبِ ِ‬ ‫َسبِي ِل َّ‬ ‫‪diriwayatkan dari jalur‬‬
‫ْف ثُ َّم اتَّفَقُوا ََل ُجنَا َح‬ ‫ضي ِ‬ ‫بِ ْش ٍر َوال َّ‬ ‫‪yang lain: Telah‬‬
‫ْ‬ ‫ُ‬
‫َعلَى َمن َولِيَهَا أن يَأك َل ِمنهَا‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ص ِديقاا َغ ْي َر‬ ‫ُط ِع َم َ‬ ‫ُوف َوي ْ‬ ‫بِ ْال َم ْعر ِ‬ ‫‪kami [Musaddad], telah‬‬
‫ال‬ ‫ُمتَ َم ِّو ٍل فِي ِه َزا َد ع َْن بِ ْش ٍر قَ َ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫َوقَا َل ُم َح َّم ٌد َغ ْي َر ُمتَأَثِّ ٍل َم ااَل َح َّدثَنَا‬ ‫‪kami [Yahya] dari [Ibnu‬‬
‫ُسلَ ْي َمانُ بِنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْريُّ َح َّدثَنَا‬ ‫‪'Aun], dari [Nafi'] dari‬‬
‫ْث ع َْن‬ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي اللَّي ُ‬ ‫ابْنُ َو ْه ٍ‬ ‫;‪[Ibnu Umar], ia berkata‬‬
‫ص َدقَ ِة ُع َم َر‬ ‫يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن َ‬ ‫‪Umar mendapatkan‬‬
‫َّللاُ َع ْنهُ قَا َل‬ ‫ض َي َّ‬ ‫ب َر ِ‬ ‫ْب ِن ْالخَطَّا ِ‬ ‫‪tanah Khaibar, kemudian‬‬
‫َّللاِ‬ ‫نَ َس َخهَا لِي َع ْب ُد ال َح ِمي ِد بْنُ َع ْب ِد َّ‬ ‫ْ‬ ‫‪ia datang kepada Nabi‬‬
‫ب‬ ‫َّللاِ ْب ِن ُع َم َر ْب ِن ْالخَطَّا ِ‬ ‫ب ِْن َع ْب ِد َّ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫َّللاِ الرَّحْ َم ِن ال َّر ِح ِيم هَ َذا َما‬ ‫بِس ِْم َّ‬ ‫;‪wasallam dan berkata‬‬
‫َّللاِ ُع َم ُر فِي ثَ ْم ٍغ فَقَصَّ‬ ‫َب َع ْب ُد َّ‬ ‫َكت َ‬ ‫‪aku telah mendapatkan‬‬
‫ث نَافِ ٍع قَا َل‬ ‫ِم ْن َخبَ ِر ِه نَحْ َو َح ِدي ِ‬ ‫‪tanah dan belum pernah‬‬
‫َغي َْر ُمتَأَثِّ ٍل َم ااَل فَ َما َعفَا َع ْنهُ ِم ْن‬ ‫‪mendapatkan harta yang‬‬
‫ُوم قَا َل‬ ‫ثَ َم ِر ِه فَهُ َو لِلسَّامِ ِل َو ْال َمحْ ر ِ‬ ‫‪lebih berharga‬‬
‫ال َوإِ ْن شَا َء َولِ ُّي‬ ‫صة َ ق َ َ‬ ‫ق ْالقِ َّ‬ ‫َو َسا َ‬ ‫‪menurutku daripadanya.‬‬
‫ا‬
‫ثَ ْم ٍغ ا ْشت ََرى ِم ْن ث َم ِر ِه َرقِيقا لِ َع َملِ ِه‬ ‫َ‬ ‫‪Apakah yang anda‬‬
‫َّللاِ بْنُ‬ ‫َب ُم َع ْيقِيبٌ َو َش ِه َد َع ْب ُد َّ‬ ‫َو َكت َ‬ ‫?‪perintahkan kepadaku‬‬
‫َّحي ِم‬ ‫ْاْلَرْ ق ِم بِس ِْم َّللاِ الرَّحْ َم ِن الر ِ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫‪Beliau berkata: "Apabila‬‬
‫َّللاِ ُع َم ُر‬ ‫صى بِ ِه َع ْب ُد َّ‬ ‫هَ َذا َما أَوْ َ‬ ‫‪engkau mau, maka‬‬
‫َث‬ ‫َث بِ ِه َحد ٌ‬ ‫أَ ِمي ُر ْال ُم ْؤ ِم ِنينَ إِ ْن َحد َ‬ ‫‪engkau tahan pokoknya‬‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫أَ َّن ثَ ْم اغا َو ِ‬
‫صرْ َمةَ ْبنَ اْلك َو ِ‬
‫ ْ‬ ‫‪dan bersedekah‬‬
‫َو ْال َع ْب َد الَّ ِذي فِي ِه َو ْال ِمامَةَ َسه ٍْم الَّتِي‬ ‫‪dengannya." Kemudian‬‬
‫بِ َخ ْيبَ َر َو َرقِيقَهُ الَّ ِذي فِي ِه َو ْال ِمامَةَ‬ ‫‪Umar bersedekah‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫ط َع َمهُ ُم َح َّم ٌد َ‬ ‫الَّتِي أَ ْ‬ ‫‪dengannya, dengan‬‬
‫صة َما‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫َو َسل َم بِال َوا ِدي تَلِي ِه َحف َ‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫‪syarat bahwa pokoknya‬‬
‫ي ِم ْن أَهْلِهَا‬ ‫ْ‬
‫َت ثُ َّم يَلِي ِه ُذو الرَّأ ِ‬ ‫عَاش ْ‬ ‫‪tidka dijual, dan tidak‬‬
‫أَ ْن ََل يُبَا َ ْ َو ََل يُ ْشتَ َرى يُ ْنفِقُهُ َحيْثُ‬ ‫‪diberikan, serta tidak‬‬
‫ُوم َو َذ ِوي‬ ‫َرأَى ِم ْن السَّامِ ِل َو ْال َمحْ ر ِ‬ ‫‪diwariskan untuk orang-‬‬
‫ْالقُرْ بَى َو ََل َح َر َج َعلَى َم ْن َولِيَهُ‬ ‫‪orang faqir, para kaum‬‬
‫إِ ْن أَ َك َل أَوْ آ َك َل أَوْ ا ْشتَ َرى َرقِيقاا‬ ‫‪kerabat, serta para‬‬
‫ِم ْنهُ‬ ‫‪budak. Dan dengan‬‬
‫‪syarat di jalan Allah,‬‬
‫‪serta ibnu Sabil. Dan ia‬‬
‫‪menambahkan dari‬‬
‫‪Bisyr; serta tamu.‬‬
‫‪Kemudian lafazh mereka‬‬
‫‪sama: "Tidak mengapa‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

bagi orang yang


mengurusnya untuk
memakan sebagian
darinya dengan cara
yang baik. Memberi
makan teman, tanpa
mengembangkannya."
Dan Muhammad
mengatakan; tidak
mengumpulkan dan
menjadikannya harta
pokok. Telah
menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin
Daud Al Mahri], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Al Laits], dari [Yahya
bin Sa'id] mengenai
sedekah Umar bin Al
Khathab radliallahu
'anhu, ia berkata; [Abdul
Hamid bin Abdullah bin
Umar bin Al Khathab]
menyalinnya untukku;
bismillahirrahmanirrahi
m, ini adalah yang
ditulis hamba Allah
[Umar] apabila terjadi
sesuatu padanya, bahwa
Tsamgh, dan Shirmah
bin Al Akwa' (dua harta
milik Umar di Madinah)
serta budak yang ada
padanya, dan seratus
saham yang ada di
Khaibar, budak yang ada
padanya, serta seratus
(wasaq) yang telah
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam berikan
kepadanya di sebuah
bukit akan diurus oleh
Hafshah selama ia masih

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hidup, kemudian orang-


orang yang memiliki
pemikiran yang baik dari
kalangan keluarganya.
Tidak boleh dijual, dan
tidak boleh dibeli, ia
nafkahkan ke tempat
yang ia pandang baik,
kepada orang yang
meminta, dan orang
miskin yang tidak
mendapat bagian, para
kaum kerabat, dan tidak
mengapa orang yang
mengurusnya untuk
makan atau memberi
makan, atau membeli
budak darinya.
2494 ُِّ‫ َح َّدثَنَا ال َّربِي ُع بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْال ُم َؤذن‬Telah menceritakan
‫ب ع َْن ُسلَ ْي َمانَ يَ ْعنِي‬ ٍ ‫ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬kepada kami [Ar Rabi'
َ ْ
‫ا ْبنَ بِ ََل ٍل عَن ال َعَل ِء ب ِْن َع ْب ِد‬ ْ bin Sulaiman Al
‫ الرَّحْ َم ِن أُ َراهُ ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي‬Muadzdzin], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل‬ menceritakan kepada
ُ‫اْل ْن َسان‬ ْ
ِ َ‫ال إِ َذا َمات‬ َّ
َ َ‫ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬kami [Ibnu Wahb] dari
‫ا ْنقَطَ َع َع ْنهُ َع َملُهُ إِ ََّل ِم ْن ثَ ََلثَ ِة‬ [Sulaiman bin Bilal] dari
ْ‫اريَ ٍة أَوْ ِعل ٍم‬ ِ ‫ص َدقَ ٍة َج‬ َ ‫[ أشيَا َء ِم ْن‬Al 'Ala` bin ْ َ
ُ ‫ح يَ ْدعُو لَه‬ ٍ ِ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫د‬
ٍ َ ‫ل‬ َ ْ‫ يُ ْنتَفَ ُع بِ ِه أَو‬Abdurrahman], dari
‫و‬
[ayahnya] dari [Abu
Hurairah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
seorang muslim
meninggal, maka
amalannya terputus
kecuali dari tiga perkara;
sedekah jariyah, ilmu
yang bermanfaat, atau
anak shalih yang
mendoakannya."
2495 َ‫يل َح َّدثنَا‬ َ ‫َح َّدثنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ َ Telah menceritakan
‫َام ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ٍ ِ ‫ش‬ ‫ه‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ٌ
‫د‬ ‫ا‬ ‫م‬
َّ ‫ح‬ َ kepada kami [Musa bin
ْ َ َ ‫ا‬ َ
‫ عَامِ َشةأ َّن ا ْم َرأة قالت يَا َرسُو َل‬Isma'il], telah َ َ
‫َت نَ ْف ُسهَا َولَوْ ََل‬ ْ ‫َّللاِ إِ َّن أُ ِّمي ا ْفتُلِت‬ َّ menceritakan kepada
‫ئ‬ َ َ
ُ ‫صدقت َوأعطت أفيُجْ ِز‬ ْ َ ْ َ ْ َ َّ َ ‫ك لت‬ َ َ َ
َ ِ‫ ذل‬kami [Hammad] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صلَّى‬ َ ‫ق َع ْنهَا فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ َ ‫ص َّد‬ َ َ‫[ أَ ْن أَت‬Hisyam], dari


ْ
‫َص َّدقِي َعنهَا‬ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم نَ َع ْم فَت‬ َّ [ayahnya], dari [Aisyah],
bahwa seorang wanita
berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ibuku
meninggal tiba-tiba, jika
tidak terjadi hal tersebut
niscaya ia telah
bersedekah dan
memberi. Apakah sah
saya bersedekah
untuknya? Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ya,
bersedekahlah
untuknya."
2496 ‫يع َح َّدثَنَا َروْ ُح‬ ٍ َِ ‫ن‬‫م‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬
َ ْ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫ق‬ َ
َ ‫ بْنُ ُعبَا َدةَ َح َّدثنَا َز َك ِريَّا بْنُ إِ ْس َح‬kepada kami [Ahmad
‫َار ع َْن‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا َع ْمرُو بْنُ ِدين‬ bin Mani'], telah
‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا ٍسأ َ َّن َرجَُلا‬ menceritakan kepada
‫ت‬ ْ َ‫َّللاِ إِ َّن أُ ِّمي تُ ُوفِّي‬َّ ‫ُول‬ َ ‫ قَا َل يَا َرس‬kami [Rauh bin
‫ت َع ْنهَا فَقَا َل‬ ُ ‫ص َّد ْق‬َ َ‫' أَفَيَ ْنفَ ُعهَا إِ ْن ت‬Ubadah], telah
‫ا‬
‫نَ َع ْم قَا َل فَإ ِ َّن لِي َم ْخ َرفا َوإِنِّي‬ menceritakan kepada
‫ت بِ ِه َع ْنهَا‬ ُ ‫ص َّد ْق‬َ َ ‫ت‬ ‫د‬ْ َ ‫ق‬ ‫ي‬ ِّ ‫ن‬َ ‫أ‬ ‫ك‬ َ ُ
‫د‬ ‫ه‬
ِ ْ
‫ش‬ ُ ‫أ‬ kami [Zakariya bin
Ishaq], telah
mengabarkan kepada
kami ['Amr bin Dinar],
dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], bahwa seorang
laki-laki berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ibuku
meninggal apakah akan
memberikan manfaat
baginya apabila aku
bersedekah untuknya?
Kemudian beliau
berkata: "Ya." Orang
tersebut berkata;
sesungguhnya saya
memiliki kebun kurma
dan saya meminta
persaksian anda bahwa
saya telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mensedekahkannya
untuknya.
2497 ‫َح َّدثَنَا ْال َعبَّاسُ بْنُ ْال َولِي ِد ْب ِن َم ْزيَ ٍد‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنِي أَبِي َح َّدثَنَا ْاْلَوْ َزا ِع ُّي‬ kepada kami [Al Abbas
‫َطيَّةَ ع َْن‬ ِ ‫َح َّدثَنِي َحسَّانُ بْنُ ع‬ bin Al Walid bin
‫ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ٍ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي‬ Mazyad], telah
‫صى‬ َ ْ‫اص ْبنَ َوامِ ٍل أَو‬ َ ‫َج ِّد ِهأَ َّن ْال َع‬ mengabarkan kepadaku
‫ق‬ َ َ َ ُ
َ َ‫ق َع ْنهُ ِمامَة َرقبَ ٍة فأ ْعت‬ َ ِ‫أَ ْن يُ ْعت‬ [ayahku], telah
ُ ‫ا ْبنُهُ ِهشَا ٌم َخ ْم ِسينَ َرقَبَةا فَأ َ َرا َد ا ْبنُه‬ menceritakan kepada
َ‫ق َع ْنهُ ْال َخ ْم ِسين‬ َ ِ‫َع ْمرٌو أَ ْن يُ ْعت‬ kami [Al Aza'i], telah
َِّ‫ْالبَاقِيَةَ فَقَا َل َحتَّى أَسْأ َ َل َرسُو َل َّللا‬ menceritakan kepadaku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأَتَى النَّبِ َّي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Hassan bin 'Athiyyah],
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَقَا َل يَا‬
َّ َّ َ dari ['Amr bin Syu'aib]
ِ ‫صى بِ َع ْت‬
‫ق‬ َ ْ‫َّللاِ إِ َّن أَبِي أَو‬ َّ ‫َرسُو َل‬ dari [ayahnya] dari
ُْ‫ق َعنه‬ َ
َ َ‫ِمامَ ِة َرقَبَ ٍة َوإِ َّن ِهشَا اما أ ْعت‬ [kakeknya] bahwa Al
َ‫ت َعلَ ْي ِه َخ ْمسُون‬ ْ َ‫َخ ْم ِسينَ َوبَ ِقي‬ 'Ash bin Wail telah
َِّ‫ق َع ْنهُ فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ُ ِ‫َرقَبَةا أَفَأ ُ ْعت‬ memberikan wasiat
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّهُ لَوْ َكان‬ َّ ‫صلَّى‬ َ dibebaskan untuknya
ُ‫َص َّد ْقت ْم‬ َ ْ ُ ْ
َ ‫ُم ْسلِ اما فأعتَقت ْم َعنهُ أوْ ت‬ ْ َ َ seratus unta. Kemudian
‫ك‬ َ ِ‫َع ْنهُ أَوْ َح َججْ تُ ْم َع ْنهُ بَلَ َغهُ َذل‬ anaknya yaitu Hisyam
membebaskan lima
puluh budak, dan
anaknya yang bernama
'Amr hendak
membebaskan lima
puluh yang lainnya.
Kemudian ia berkata;
tunggulah hingga aku
bertanya kepada
Rasulullah, kemudian ia
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya ayahku
telah berwasiat agar
membebaskan seratus
budak. Dan
sesungguhnya Hisyam
telah membebaskan lima
puluh dan tersisa lima
puluh budak, apakah
saya boleh
membebaskan
untuknya? Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya apabila
ia adalah seorang
muslim kemudian kalian
membebaskan budak
untuknya atau
bersedekah untuknya
atau berhaji untuknya,
maka hal tersebut
sampai kepadanya."
2498 ‫ب‬ َ ْ
َ ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال َع ََل ِء أ َّن ُش َع ْي‬Telah menceritakan
‫َام ب ِْن‬ ِ ‫ق َح َّدثَهُ ْم ع َْن ِهش‬ َ ‫ْبنَ إِس َْح‬ kepada kami
‫ب ْب ِن َك ْيسَانَ ع َْن‬ ِ ‫[ عُرْ َوةَ ع َْن َو ْه‬Muhammad bin Al
‫َّللاِ أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن‬ َّ ‫َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ 'Ala`] bahwa [Syu'aib
َ َ
َ‫ك َعل ْي ِه ث ََلثِين‬ ِّ ُ
َ ‫أبَاهُ ت ُوف َي َوتَ َر‬ َ bin Ishaq] telah
‫ َو ْسقاا لِ َر ُج ٍل ِم ْن يَهُو َد فَا ْستَ ْنَظَ َر ُه‬menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ‫ َجابِ ٌر فَأَبَى فَ َكلَّ َم َجابِ ٌر النَّبِ َّي‬mereka dari [Hisyam bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يَ ْشفَ َع لَهُ إِلَ ْي ِه‬ َّ 'Urwah] dari [Wahb bin
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ
َ ِ‫ ف َجا َء َرسُو ُل َّللا‬Kaisan], dari [Jabir bin
‫ي لِيَأْ ُخ َذ ثَ َم َر‬ َّ ‫َو َسلَّ َم َو َكلَّ َم ْاليَهُو ِد‬ Abdullah], bahwa ia
‫ن َْخلِ ِه بِالَّ ِذي لَهُ َعلَ ْي ِه فَأَبَى َعلَ ْي ِه‬ telah mengabarkan
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ َو َكل َمهُ َرسُو ُل َّللا‬kepadanya bahwa
‫ق‬ َ ‫َو َسلَّ َم أَ ْن يُ ْن َِظ َرهُ فَأَبَى َو َسا‬ ayahnya telah meninggal
‫يث‬ َ ‫ال َح ِد‬ْ dan meninggalkan
untuknya hutang tiga
puluh wasaq kepada
seorang yahudi.
Kemudian Jabir
meminta penangguhan
kepadanya, dan orang
yahudi tersebut menolak.
Lalu Jabir berbicara
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam agar
beliau menjadi
perantaranya kepada
orang yahudi tersebut
dan berbicara kepada
orang yahudi agar ia
mengambil buah pohon
kurmanya untuk
menggantikan apa yang
menjadi kewajibannya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada orang yahudi


tersebut. Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berbicara
kepadanya agar
memberinya tangguhan,
namun orang yahudi
tersebut menolak. Dan ia
pun menyebutkan hadits
tersebut.
2499 ِ ْ‫رو ْب ِن السَّر‬
‫ح‬ ِ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم‬ Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
‫الرَّحْ َم ِن بْنُ ِزيَا ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ bin 'Amr bin As Sarh],
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن َرافِ ٍع التَّنُو ِخ ِّي ع َْن‬ telah mengabarkan
‫صأ َ َّن‬ ِ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْم ِرو ْب ِن ْال َعا‬َّ ‫َع ْب ِد‬ kepada kami [Ibnu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ Wahb], telah
َ ٌ َ َ ْ ْ
َ‫قَا َل ال ِعل ُم ث ََلثة َو َما ِس َوى ذلِك‬ menceritakan kepadaku
ٌ‫فَهُ َو فَضْ ٌل آيَةٌ ُمحْ َك َمةٌ أَوْ ُسنَّة‬ [Abdurrahman bin
ٌ ‫يضةٌ عَا ِدلَة‬ َ ‫قَامِ َمةٌ أَوْ فَ ِر‬ Ziyad] dari
[Abdurrahman bin Rafi'
At Tanukhi], dari
[Abdullah bin 'Amr bin
Al 'Ash], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Ilmu ada tiga, dan yang
selain itu adalah
kelebihan, yaitu; ayat
muhkamah (yang jelas
penjelasannya dan tidak
dihapuskan), atau sunah
yang shahih, atau faraidh
(pembagian warisan)
yang adil."
2500 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan
‫ْت ا ْبنَ ْال ُم ْن َك ِد ِر أَنَّهُ َس ِم َع‬ ُ ‫قَا َل َس ِمع‬ kepada kami [Ahmad
‫ت فَأتَانِي النَّبِ ُّي‬ َ ُ
ُ ْ‫َجابِرا ا يَقُول َم ِرض‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَعُو ُدنِي هُ َو‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ْ ُ
‫َوأَبُو بَ ْك ٍر َما ِشيَ ْي ِن َوقَ ْد أغ ِم َي َعلَ َّي‬ kami [Sufyan], ia
‫صبَّهُ َعلَ َّي‬ َ ‫فَلَ ْم أُ َكلِّ ْمهُ فَت ََوضَّأ َ َو‬ berkata; saya mendengar
َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬
َ‫َّللاِ َك ْيف‬ ُ ‫ت فَقُ ْل‬ ُ ‫فَأَفَ ْق‬ [Ibnu Al Munkadir],
‫ات قَا َل‬ ٌ ‫أَصْ نَ ُع فِي َمالِي َولِي أَخَ َو‬ bahwa ia mendengar
‫ك‬ َ َ‫ث يَ ْستَ ْفتون‬
ُ ِ ‫ت آيَةُ ْال َم َو‬
ِ ‫اري‬ ْ َ‫فَنَ َزل‬ [Jabir] berkata; aku
ْ َّ ْ‫قُل‬
‫َّللاُ يُ ْفتِي ُك ْم فِي ال َك ََللَ ِة‬ pernah sakit, kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam datang
mengunjungiku bersama
Abu Bakr dengan
berjalan kaki, sementara
aku dalam keadaan
pingsan dan belum
berbicara dengannya.
Kemudian beliau
berwudhu dan
memercikkan air
kepadaku hingga aku
sadar. Lalu aku katakan;
wahai Rasulullah, apa
yang aku lakakukan
pada hartaku sementara
aku memiliki beberapa
orang saudara wanita.
Kemudian turunlah ayat
mengenai warisan:
"Mereka meminta fatwa
kepadamu tentang
kalalah (orang yang mati
tidak meninggalkan ayah
dan anak)."
2501 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َام َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم يَ ْعنِي‬ ٍ ‫َكثِي ُر بْنُ ِهش‬ kepada kami [Utsman
‫الزبَي ِْر َع ْن‬ ُّ ‫ال َّد ْستُ َوامِ َّي ع َْن أَبِي‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫ْت َو ِع ْن ِدي َس ْب ُع‬ ُ ‫َجابِ ٍر قَ َاَل ْشتَ َكي‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬َّ ‫ت فَ َدخَ َل َعلَ َّي َرسُو ُل‬ ٍ ‫أَخَ َوا‬ kami [Katsir bin
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فنَف َخ فِي‬
َ َ َّ َ َّ َ Hisyam], telah
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫ت فَقُ ْل‬ ُ ‫َوجْ ِهي فَأَفَ ْق‬ menceritakan kepada
‫ث قَا َل‬ ِ ُ‫وصي ِْلَ َخ َواتِي بِالثُّل‬ ِ ُ‫أَ ََل أ‬ kami [Hisyam Ad
ُ‫ال أَحْ ِس ْن ث َّم‬ ْ
َ َ‫ت ال َّشط ُر ق‬ ُ ‫أَحْ ِس ْن قُ ْل‬ Dastuwai], dari [Abu Az
‫َخ َر َج َوتَ َر َكنِي فَقَا َل يَا َجابِ ُر ََل‬ Zubair], dari [Jabir], ia
َ‫َّللا‬ َّ ‫ك هَ َذا َوإِ َّن‬ َ ‫ك َميِّتاا ِم ْن َو َج ِع‬ َ ‫أُ َرا‬ berkata; aku sedang sakit
‫ك‬ َ ِ‫خَوات‬ َ َ‫قَ ْد أَ ْن َز َل فَبَيَّنَ ال َّ ِذي ِْل‬ sementara aku memiliki
‫فَ َج َع َل لَه َُّن الثُّلُثَ ْينِقَا َل فَ َكانَ َجابِ ٌر‬ tujuh orang saudara
‫ت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ فِ َّي‬ ْ َ‫يَقُو ُل أُ ْن ِزل‬ perempuan, kemudian
‫َّللاُ يُ ْفتِي ُك ْم فِي‬ َّ ْ‫ك قُل‬ َ َ‫يَ ْستَ ْفتُون‬ Rasulullah shallallahu
‫ال َك ََللَ ِة‬ ْ 'alaihi wasallam
mendatangiku dan
meniup pada wajahku
kemudian aku tersadar,
lalu aku katakan; wahai
Rasulullah, bolehkah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

aku berwasiat sepertiga


untuk para saudara
wanita? Beliau berkata:
"Berikan yang lebih
baik!" Aku katakan;
setengah? Beliau
berkata: "Berikan yang
lebih baik!" kemudian
beliau keluar dan
meninggalkanku. Lalu
beliau berkata; wahai
Jabir, aku yakin engkau
tidak meninggal karena
sakitmu. Sesungguhnya
Allah telah menurunkan
ayat dan menjelaskan
bagian untuk saudara-
saudara wanitamu. Allah
memberikan untuk
mereka dua pertiga.
Jabir berkata; ayat ini
turun mengenai diriku:
"Mereka meminta fatwa
kepadamu tentang
kalalah (orang mati yang
tidak meninggalkan ayah
dan anak)."
2502 َ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثنَا‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن ْالبَ َرا ِء‬ َ ‫ ُش ْعبَةُ ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬kepada kami [Muslim
‫ت فِي‬ ْ َ‫ب قَ َاْل ِخ ُر آيَ ٍة نَ َزل‬ ِ ‫ ْب ِن ع‬bin Ibrahim], telah
ٍ ‫َاز‬
َّ ْ‫ْال َك ََللَ ِة يَ ْستَ ْفتُونَكَ قُل‬
‫َّللاُ يُ ْفتِي ُك ْم‬ menceritakan kepada
َ‫فِي ْال َك ََلل ِة‬ kami [Syu'bah], dari
[Abu Ishaq], dari [Al
Bara` bin 'Azib], ia
berkata; ayat terakhir
yang turun adalah
mengenai kalalah:
"Mereka meminta fatwa
kepadamu tentang
kalalah (orang mati yang
tidak meninggalkan ayah
dan anak)."
2503 ‫اح ٍم‬ َ
ِ َ‫َح َّدثنَا َمنصُو ُر بْنُ أبِي ُمز‬ْ َ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫ َح َّدثَنَا أَبُو بَ ْك ٍر ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬kepada kami [Manshur
‫ب قَالَ َجا َء َر ُج ٌل‬ ٍ ‫َاز‬ِ ‫ْالبَ َرا ِء ب ِْن ع‬ bin Abu Muzahim],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬


َّ ‫صلَّى‬ َ ‫إِلَى النَّبِ ِّي‬ telah menceritakan
‫ك فِي‬ ْ َّ
َ َ‫فَقَا َل يَا َرسُو َل َّللاِ يَ ْستَفتُون‬ kepada kami [Abu
ُ ‫ك آيَة‬ َ ‫ْال َك ََللَ ِة فَ َما ْال َك ََللَةُ قَا َل تُجْ ِزي‬ Bakr], dari [Abu Ishaq],
‫ق هُ َو َم ْن‬ َ ‫ت ِْلَبِي إِ ْس َح‬ُ ‫ص ْيفِفَقُ ْل‬
َّ ‫ال‬ dari [Al Bara` bin 'Azib],
‫ال‬ َ َ‫َماتَ َولَ ْم يَ َد ْ ْ َولَداا َو ََل َوالِداا ق‬ ia berkata; seorang laki-
‫ك‬ َ ِ‫َك َذلِكَ ظَنُّوا أَنَّهُ َك َذل‬ laki datang kepada
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
berkata; wahai
Rasulullah, mereka
meminta fatwa kepada
engkau mengenai
kalalah, apakah kalalah
itu? Beliau berkata:
"Cukup bagimu ayat
yang turun pada musim
panas." Kemudian aku
katakan kepada Abu
Ishaq; ia adalah orang
yang mati dan tidak
meninggalkan anak dan
ayah, ia berkata;
demikianlah mereka
meyakini.
2504 ‫َّللاِ بْنُ عَا ِم ِر ْب ِن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ارةَ َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ُم ْس ِه ٍر ع َْن‬ َ ‫ُز َر‬ kepada kami [Abdullah
ِّ‫س ْاْلَوْ ِدي‬ ٍ ‫ش ع َْن أَبِي قَ ْي‬ ِ ‫ْاْلَ ْع َم‬ bin 'Amir bin Zurarah],
َ ْ ُ
ِّ‫ع َْن هُ َز ْي ِل ْب ِن ش َرحْ بِي َل اْلوْ ِدي‬ telah menceritakan
‫قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلَى أَبِي ُمو َسى‬ kepada kami [Ali bin
َ‫ي َو َس ْل َمانَ ْب ِن َربِي َعة‬ ِّ ‫ْاْلَ ْش َع ِر‬ Mushir] dari [Al
‫ت‬ ُ
ٍ ‫فَ َسأَلَهُ َما ع َْن ا ْبنَ ٍة َوا ْبنَ ِة ا ْب ٍن َوأ ْخ‬ A'masy] dari [Abu Qais
ُ‫ِْلَبٍّ َوأُ ٍّم فَقَ َاَل َِل ْبنَتِ ِه النِّصْ ف‬ Al Audi] dari [Hudzail
ُ‫ب َو ْاْلُ ِّم النِّصْ ف‬ ِ َ‫ت ِم ْن ْاْل‬ ِ ‫َولِ ْلُ ْخ‬ bin Syurahbil Al Audi],
‫ت‬ ْ
ِ ‫َولَ ْم ي َُورِّ ثَا ا ْبنَةَ ِاَلب ِْن َش ْيئاا َوأ‬ ia berkata; seorang laki-
ُ‫ا ْبنَ َم ْسعُو ٍد فَإِنَّهُ َسيُتَابِ ُعنَا فَأَتَاه‬ laki telah datang kepada
‫ال َّر ُج ُل فَ َسأَلَهُ َوأَ ْخبَ َرهُ بِقَوْ لِ ِه َما‬ Abu Musa Al Asy'ari
‫ت إِ اذا َو َما أَنَا ِم ْن‬ ُ ‫ضلَ ْل‬
َ ‫فَقَا َل لَقَ ْد‬ dan Salman bin Rabi'ah,
‫ضي فِيهَا‬ ِ ‫ْال ُم ْهتَ ِدينَ َولَ ِكنِّي َسأَ ْق‬ kemudian bertanya
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ضا ِء النَّبِ ِّي‬ َ َ‫بِق‬ kepada mereka berdua
‫َِل ْبنَتِ ِه النِّصْ فُ َو َِل ْبنَ ِة ِاَل ْب ِن َس ْه ٌم‬ mengenai anak
‫ت‬ ِ ‫تَ ْك ِملَةُ الثُّلُثَي ِْن َو َما بَقِ َي فَلِ ْلُ ْخ‬ perempuan, anak
‫ب َو ْاْلُ ِّم‬ ِ َ‫ِم ْن ْاْل‬ perempuan dari anak
laki-laki dan saudara
perempuan seayah serta
seorang ibu. Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka berdua
mengatakan; untuk anak
wanita setengah bagian,
untuk saudara wanita
seayah serta ibu adalah
setengah bagian. Dan
mereka berdua tidak
memberikan warisan
kepada anak perempuan
dari anak laki-laki
sedikitpun. Datanglah
kepada [Ibnu Mas'ud],
sesungguhnya ia akan
mengoreksi kami,
kemudian orang tersebut
datang kepadanya dan
bertanya, kemudian Ibnu
Mas'ud memberitahu
kepadanya dengan
perkataan mereka
berdua. Kemudian ia
berkata; sungguh aku
telah sesat dan aku
bukan termasuk orang-
orang yang mendapat
petunjuk. Akan tetapi
aku akan memutuskan
padanya dengan
keputusan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Untuk anak
wanitanya setengah dan
untuk anak wanita dari
anak laki-laki
mendapatkan saham
(bagian) sebagai
penyempuraan dua
pertiga, dan sisanya
adalah untuk saudara
wanita seayah serta
untuk ibu.
2505 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْن‬ Telah menceritakan
َّ ‫ض ِل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ِد‬ َّ َ‫ ْال ُمف‬kepada kami
َّ ‫ْب ِن َعقِي ٍل ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ [Musaddad], telah
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َّ
‫َّللا‬
َ ِ ِ َ َ َ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ْ‫ج‬‫ر‬َ َ‫خ‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َحتَّى ِج ْئنَا ا ْم َرأَةا ِم ْن‬ kami [Bisyr bin Al


‫ت‬ ْ ‫اق فَ َجا َء‬ ِ ‫ار فِي ْاْلَس َْو‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ Mufadhdhal], telah
‫ت يَا َرسُو َل‬ ْ َ‫ْال َمرْ أَةُ بِا ْبنَتَ ْي ِن لَهَا فَقَال‬ menceritakan kepada
‫س قتِ َل‬ ُ َ
ٍ ‫ت ْب ِن ق ْي‬ ِ ِ‫َّللاِ هَاتَا ِن بِ ْنتَا ثَاب‬ َّ kami [Abdullah bin
‫ك يَوْ َم أ ُح ٍد َوقَ ْد ا ْستَفَا َء َع ُّمهُ َما‬ ُ َ ‫َم َع‬ Muhammad bin 'Aqil],
ْْ ‫َمالَهُ َما َو ِمي َراثَهُ َما ُكلَّهُ فَلَ ْم يَ َد‬ dari [Jabir bin
‫لَهُ َما َم ااَل إِ ََّل أَ َخ َذهُ فَ َما تَ َرى يَا‬ Abdullah], ia berkata;
‫َّللاِ ََل تُ ْن َك َحا ِن أَبَداا‬ َّ ‫َّللاِ فَ َو‬ َّ ‫َرسُو َل‬ kami keluar bersama
َِّ‫إِ ََّل َولَهُ َما َما ٌل فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ضي‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ 'alaihi wasallam hingga
‫ُورةُ النِّ َسا ِء‬ َ ‫ك قَا َل َونَ َزلَت س‬ ْ َ ِ‫فِي َذل‬ kami sampai pada
َ‫َّللاُ فِي أَوْ ََل ِد ُك ْم ْاْليَة‬ َّ ‫صي ُك ُم‬ ِ ‫يُو‬ seorang wanita anshar di
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فَق‬ beberapa pasar
‫احبَهَا‬ ِ ‫ص‬
َ ‫و‬
َ َ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ْ‫ر‬ ‫م‬
َ ْ
‫ال‬ ‫ي‬ ِ ‫ل‬ ‫ُوا‬ ‫ع‬ ْ
‫د‬ ‫ا‬ ‫َو َسلَّ َم‬ kemudian wanita
َ ُ ُّ
‫فقا َل لِ َع ِّم ِه َما أع ِط ِه َما الثلث ْي ِن‬ ْ َ َ َ tersebut datang dengan
‫َوأَ ْع ِط أُ َّمهُ َما الثُّ ُمنَ َو َما بَقِ َي‬ membawa dua orang
‫ال أَبُو دَا ُود أَ ْخطَأ َ بِ ْش ٌر فِي ِه‬ َ َ‫فَلَ َكق‬ anak wanitanya dan
ِ ِ‫إِنَّ َما هُ َما ا ْبنَتَا َس ْع ِد ب ِْن ال َّرب‬
‫يع‬ berkata; wahai
‫س قُتِ َل يَوْ َم ْاليَ َما َم ِة‬ ٍ ‫ت بْنُ قَ ْي‬ ُ ِ‫َوثَاب‬ Rasulullah, ini adalah
‫ب‬ ٍ ‫ح َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ dua anak wanita Tsabit
‫س َو َغ ْي ُرهُ ِم ْن‬ ٍ ْ
‫ي‬ َ ‫ق‬ ُ‫أَ ْخبَ َرنِي دَا ُو ُد بْن‬ bin Qais, ia terbunuh
‫أَ ْه ِل ْال ِع ْل ِم ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ُم َح َّم ِد‬
َّ bersama engkau pada
‫َّللاِ أَ َّن‬ َّ ‫ْب ِن َعقِي ٍل ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ saat perang Uhud. Dan
‫يع قَالَت يَا‬ ْ ِ ِ‫ا ْم َرأَةَ َس ْع ِد ْب ِن ال َّرب‬ pamannya telah
‫ك‬ َ ‫ك َوت ََر‬ َ َ‫َّللاِ إِ َّن َس ْعداا هَل‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ mengambil seluruh harta
‫ال أبُو دَا ُود‬ َ َ
َ ‫ق نَحْ َوهُ ق‬ َ ‫ا ْبنَتَ ْي ِن َو َسا‬ dan warisan mereka
‫ص ُّح‬ َ
َ ‫َوهَ َذا هُ َو أ‬ berdua, dan tidaklah
Tsabit meninggalkan
harta untuk mereka
berdua melainkan ia
telah mengambilnya.
Bagaimana pendapat
engkau wahai
Rasulullah? Demi Allah,
mereka berdua tidaklah
dinikahkan selamanya
kecuali mereka memiliki
harta. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Allah akan
memutuskan dalam
perkara tersebut." Jabir
berkata; dan turunlah
Surat An Nisa`: "Allah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mensyari'atkan bagimu
tentang (pembagian
pusaka untuk) anak-
anakmu." Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Panggilkan wanita
tersebut sahabatnya
(paman kedua anak
tersebut)!" kemudian
beliau berkata kepada
paman kedua anak
tersebut: "Berikan
kepada keduanya dua
pertiga, dan berikan
seperdelapan kepada ibu
mereka, dan sisanya
adalah untukmu." Abu
Daud berkata; Bisyr
telah salah dalam hal
tersebut. Sesungguhnya
mereka berdua adalah
anak wanita Sa'd bin Ar
Rabi', sedangkan Tsabit
bin Qais terbunuh pada
perang Yamamah. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu As Sarh],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu
Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Daud bin Qais], dan
yang lainnya dari
kalangan ahli ilmu, dari
[Abdullah bin
Muhammad bin 'Aqil],
dari [Jabir bin
Abdullah], bahwa isteri
Sa'd bin Ar Rabi'
berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya Sa'd telah
mati dan meninggalkan
dua anak wanita,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian Ibnu As Sarh


menyebutkan hadits
seperti hadits tersebut.
Abu Daud berkata; dan
hadits ini lebih shahih.
2506 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َ‫أَبَانُ َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ َح َّدثَنِي أَبُو َح َّسان‬ kepada kami [Musa bin
َ‫ع َْن ْاْلَس َْو ِد ْب ِن يَ ِزيدَأَ َّن ُم َعا َذ ْبن‬ Isma'il], telah
‫َّث أُ ْختاا َوا ْبنَةا فَ َج َع َل لِ ُك ِّل‬ َ ‫َجبَ ٍل َور‬ menceritakan kepada
ْ
‫اح َد ٍة ِم ْنهُ َما النصْ فَ َوه َُو بِاليَ َم ِن‬
ِّ ِ ‫َو‬ kami [Aban], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َونَبِ ُّي‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫يَوْ َمئِ ٍذ َح ٌّي‬ kami [Qatadah], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Hassan] dari [Al
Aswad bin Yazid?]
bahwa [Mu'adz bin
Jabarl], telah
memberikan warisan
kepada seorang saudara
wanita dan anak wanita.
Ia memberikan setiap
mereka setengah bagian,
pada saat ia berada di
Yaman, sedang Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pada saat itu
masih hidup.
2507 ‫ك ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ق ْب ِن‬ َ ‫ب ع َْن ع ُْث َمانَ ْب ِن إِس َْح‬ ٍ ‫ِشهَا‬ kepada kami [Al
َُّ‫ب أَنه‬ ُ
ٍ ‫صةَ ب ِْن ذ ٌَ ْي‬ َ ‫َخ َر َشةَ ع َْن قَبِي‬ Qa'nabi], dari [Malik]
‫ت ْال َج َّدةُ إِلَى أَبِي بَ ْك ٍر‬ ْ ‫قَالَ َجا َء‬ dari [Ibnu Syihab], dari
َ َ َ
‫ِّيق تَسْألهُ ِمي َراثهَا فقا َل َما‬ ُ َ ِ ‫الصِّ د‬ [Utsman bin Ishaq bin
‫َي ٌء َو َما‬ ْ ‫َّللاِ تَ َعالَى ش‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ك فِي ِكتَا‬ ِ َ‫ل‬ Kharasyah], dari
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ك فِي ُسن ِة نَبِ ِّي َّللا‬ َّ َ ُ
ِ ‫َعلِ ْمت ل‬ [Qabishah bin Dzuaib],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َش ْيئاا فَارْ ِج ِعي َحتَّى‬ َّ bahwa ia berkata; telah
‫اس فَقَا َل‬ َ َّ‫اس فَ َسأ َ َل الن‬ َ َّ‫أَسْأ َ َل الن‬ datang seorang nenek
‫ت َر ُسو َل‬ ُ ْ‫ضر‬ َ ‫ْال ُم ِغي َرةُ بْنُ ُش ْعبَةَ َح‬ kepada Abu Bakr Ash
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعطَاهَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Shiddiq, ia bertanya
‫ك‬ َ ‫ال أبُو بَك ٍر هَلْ َم َع‬ ْ َ َ َ‫ُس فَق‬ َ ‫ال ُّسد‬ kepadanya mengenai
‫ك فَقَا َم ُم َح َّم ُد بْنُ َم ْسلَ َمةَ فَقَا َل‬ َ ‫َغ ْي ُر‬ warisannya. Kemudian
َ‫يرةُ بْنُ ُش ْعبَة‬ ْ
َ ‫ِمث َل َما قا َل ال ُم ِغ‬ َ ْ ia berkata; engkau tidak
ُ‫ت ا ْل َج َّدة‬ ْ ‫فَأ َ ْنفَ َذهُ لَهَا أَبُو بَ ْك ٍر ثُ َّم َجا َء‬ mendapatkan sesuatupun
‫ب‬ِ ‫ْاْلُ ْخ َرى إِلَى ُع َم َر ب ِْن ْالخَطَّا‬ dalam Kitab Allah
‫َّللاُ َع ْنهُ تَسْأَلُهُ ِمي َراثَهَا‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ Ta'ala, dan aku tidak
َ َ
‫ب َّللاِ ت َعالى‬ َّ ِ ‫ك فِي ِكتَا‬ َ
ِ ‫فَقَا َل َما ل‬ mengetahui sesuatu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ضا ُء الَّ ِذي‬ َ َ‫َي ٌء َو َما َكانَ ْالق‬ ْ ‫ش‬ untukmu dalam sunnah
َ
‫ك َو َما أنَا بِ َزامِ ٍد‬ َّ
ِ ‫ض َي بِ ِه إَِل لِ َغي ِْر‬ ِ ُ‫ق‬ Nabi shallallahu 'alaihi
َ‫ض َولَ ِك ْن هُ َو َذلِك‬ ِ ِ‫فِي ْالفَ َرام‬ wasallam. Kembalilah
َ ُ
‫ال ُّسدُسُ فَإ ِ ْن اجْ تَ َم ْعت َما فِي ِه فهُ َو‬ hingga aku bertanya
‫ت بِ ِه فَهُ َو لَهَا‬ ْ َ‫بَ ْينَ ُك َما َوأَيَّتُ ُك َما خَ ل‬ kepada orang-orang.
Kemudian Abu Bakr
bertanya kepada orang-
orang, lalu [Al Mughirah
bin Syu'bah] berkata;
aku menyaksikan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
memberikan kepadanya
seperenam. Kemudian
Abu Bakr berkata;
apakah ada orang (yang
menyaksikan) selainmu?
Kemudian [Muhammad
bin Maslamah] berdiri
dan berkata seperti apa
yang dikatakan Al
Mughirah bin Syu'bah.
Lalu Abu Bakr
menerapkannya dan
berkata; engkau tidak
mendapatkan sesuatupun
dalam Kitab Allah
Ta'ala, dan keputusan
yang telah diputuskan
adalah untuk selainmu,
dan aku tidak akan
menambahkan dalam
perkara faraidl, akan
tetapi hal itu adalah
seperenam. Apabila
kalian berdua dalam
seperenam tersebut
maka seperenam itu
dibagi di antara kalian
berdua. Siapapun di
antara kalian berdua
yang melepaskannya
maka seperenam
tersebut adalah miliknya.
2508 ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز‬
‫يز ْب ِن‬ Telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫أَبِي ِر ْز َمةَ أَ ْخبَ َرنِي أَبِي َح َّدثَنَا‬ kepada kami


‫ب ْال َعتَ ِك ِّي ع َْن‬ ِ ‫َّللاِ أَبُو ْال ُمنِي‬
َّ ‫ُعبَ ْي ُد‬ [Muhammad bin Abdul
‫صلَّى‬ َ ‫ا ْب ِن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي‬ Aziz bin Abu Rizmah],
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َج َع َل لِ ْل َج َّد ِة ال ُّسد‬
‫ُس‬ َّ telah mengabarkan
ُ‫إِ َذا لَ ْم يَ ُك ْن دُونَهَا أ ٌّم‬ kepadaku [ayahku], telah
menceritakan kepada
kami ['Ubaidullah Abu
Al Munib Al 'Ataki],
dari [Ibnu Buraidah] dari
[ayahnya], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
memberikan nenek
bagian seperenam
apabila tidak ada ibu
bersamanya.
2509 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا هَ َّما ٌم‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
َ‫ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن ِع ْم َران‬ kepada kami
‫ص ْيناأ َ َّن َرج اَُل أَتَى النَّبِ َّي‬ َ ‫ْب ِن ُح‬ [Muhammad bin Katsir],
َ‫ال إِ َّن ا ْبن‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬َّ ‫صلَّى‬ َ telah mengabarkan
َ َ
‫يراثِ ِه فقا َل‬ ْ َ
َ ‫ا ْبنِي َم ف َما لِي ِمن ِم‬ َ‫ات‬ kepada kami
‫ك ال ُّسدُسُ فَلَ َّما أَ ْدبَ َر َدعَاهُ فَقَا َل‬ َ َ‫ل‬ [Hammam], dari
‫ك ُسدُسٌ آ َخ ُر فَلَ َّما أَ ْدبَ َر َدعَا ُه‬ َ َ‫ل‬ [Qatadah] dari [Al
ٌ ُ
‫ُس اْل َخ َر ط ْع َمةقَا َل‬ ْ َ ‫فَقَا َل إِ َّن ال ُّسد‬ Hasan] dari [Imran bin
‫َي ٍء‬ ْ ‫ش‬ ‫ي‬
ِّ َ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬
َ َ َ‫ُون‬ ‫ر‬ ‫قَتَا َدةُ فَ ََل يَ ْد‬ Hushain], bahwa
‫ث‬ َ ‫َي ٍء َو ِر‬ َ
ْ ‫َو َّرثَهُ قَا َل قَتَا َدة أقَلُّ ش‬
ُ seorang laki-laki telah
ُ‫ْال َج ُّد ال ُّسدُس‬ datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
sesungguhnya cucu laki-
laki saya meninggal,
maka berapakah warisan
untuk saya? Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Engkau mendapatkan
seperenam." Kemudian
tatkala laki-laki tersebut
pergi beliau berkata:
"Engkau mendapat
seperenam yang lain."
Kemudian tatkala orang
tersebut pergi beliau
berkata: "Seperenam
yang lain adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

makanan." Qatadah
berkata; mereka tidak
mengetahui bersama
siapakah beliau
memberinya warisan
tersebut. Qatadah
berkata; bagian minimal
yang diperoleh seorang
kakek adalah seperenam.
2510 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد َع ْن‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ‫س ع َْن ْال َح َسنِأ َ ْن ُع َم َر ق‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami [Wahb bin
َِّ‫َّث َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫أَيُّ ُك ْم يَ ْعلَ ُم َما َور‬ Baqiyyah], dari [Khalid]
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ْال َج َّد فَق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ dari [Yunus], dari [Al
‫ار أَنَا َورَّ ثَهُ َرسُو ُل‬ ٍ َ َ ‫س‬ ‫ي‬ ُ‫ْن‬‫ب‬ ‫ل‬
ُ ِ ‫َم ْع‬
‫ق‬ Hasan] bahwa Umar
‫ُس‬ َّ َّ
َ ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ال ُّسد‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ berkata; siapakah di
‫ال َم َع َم ْن قَا َل ََل أَ ْد ِري قَا َل ََل‬ َ َ‫ق‬ antara kalian yang
‫َد َريْتَ فَ َما تُ ْغنِي إِذاا‬ mengetahui berapakah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan warisan
seorang kakek?
Kemudian [Ma'qil bin
Yasar] berkata; saya,
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberinya seperenam.
Umar berkata; bersama
siapa? Ma'qil berkata;
aku tidak tahu. Umar
berkata; engkau tidak
tahu, kalau demikian
engkau tidak cukup
(dalam memberikan
persaksian).
2511 ْ ‫ح َو‬
ُ‫مخلَ ُد ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫يث َم ْخلَ ٍد َوهُ َو‬ ُ ‫َخالِ ٍد َوهَ َذا َح ِد‬ kepada kami [Ahmad
ِ ‫ْاْلَ ْشبَ ُع قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬
‫اق‬ bin Shalih], dan
‫س ع َْن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َمعْ َم ٌر ع َْن ا ْب ِن طَا ُو‬ [Makhlad bin Khalid],
‫س قَالَقَا َل َر ُسو ُل‬ ٍ ‫أَبِي ِه ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ dan ini adalah hadits
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْق ِس ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Makhlad dan hadits
‫ض َعلى‬ َ ِ ِ‫ْال َما َل بَ ْينَ أ ْه ِل الفَ َرام‬
ْ َ tersebut lebih bagus
ُ‫ت ْالفَ َرامِض‬ َّ ‫ب‬
ْ ‫َّللاِ فَ َما ت ََر َك‬ ِ ‫ِكتَا‬ (patut diterima). Mereka
َ
‫ف ِلوْ لى ذ َك ٍر‬َ َ َ berdua mengatakan;
telah menceritakan
kepada kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Abdurrazzaq], telah
menceritakan kepada
kami [Ma'mar] dari
[Ibnu Thawus] dari
[ayahnya] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Bagikan harta diantara
para pemilik faraidl
(bagian harta waris)
berdasarkan Kitab Allah.
Maka bagian harta yang
tersisa setelah
pembagian tersebut,
lebih utama diberikan
kepada (ahli waris) laki-
laki."
2512 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
َ‫ع َْن بُ َد ْي ٍل ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي طَ ْل َحة‬ kepada kami [Hafsh bin
‫ع َْن َرا ِش ِد ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي عَا ِم ٍر‬ Umar], telah
َّ ‫ْالهَوْ َزنِ ِّي َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن لُ َح ٍّي ع َْن‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ ‫َّللا‬ َّ ‫ْال ِم ْقد َِام قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Syu'bah] dari
‫ا‬
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن تَرَكَ َكَل فَإِلَ َّي‬ [Budail] dari [Ali bin
‫َّللاِ َوإِلَى َرسُولِ ِه‬ َّ ‫َو ُربَّ َما قَا َل إِلَى‬ Abu Thalhah], dari
َ‫َو َم ْن تَرَكَ َم ااَل فَلِ َو َرثَتِ ِه َوأنَا‬ [Rasyid bin Sa'd], dari
ُ‫ث لَهُ أَ ْعقِ ُل لَه‬ َ ‫ار‬ِ ‫ث َم ْن ََل َو‬ ُ ‫ار‬
ِ ‫َو‬ [Abu 'Amir Al Hauzani
‫ارث َم ْن ََل‬ ُ ْ
ِ ‫َوأ ِرثهُ َوال َخا ُل َو‬ُ َ Abdullah bin Luhai] dari
ُ‫ث لَهُ يَ ْعقِ ُل َع ْنهُ َويَ ِرثُه‬ َ ‫ار‬ِ ‫َو‬ [Al Miqdam], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang meninggalkan kall
(keluarga dan hutang)
maka menjadi
tanggunganku." Dan
terkadang beliau
mengatakan: "Menjadi
tanggungan Allah dan
rasulNya." "Dan
barangsiapa yang
meninggalkan harta
maka untuk para
pewarisnya, dan aku
adalah pewaris orang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang tidak memiliki


pewaris. Aku
menanggung diyatnya
dan mewarisinya. Paman
(dari pihak ibu) adalah
pewaris orang yang tidak
memiliki pewaris, ia
menanggung diyatnya
dan mewarisinya."
2513 ‫ب فِي‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫آ َخ ِرينَ قَالُوا َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن بُ َد ْي ٍل‬ kepada kami [Sulaiman
‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْي َس َرةَ ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي‬ bin Harb] di antara para
‫طَ ْل َحةَ ع َْن َرا ِش ِد ب ِْن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي‬ syekh yang lain, mereka
‫عَا ِم ٍر ْالهَوْ زَ نِ ِّي ع َْن ْال ِم ْقد َِام‬ berkata; telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ْال ِك ْن ِديِّ قَالَق‬ menceritakan kepada
ِّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَا أَوْ لَى بِ ُكل‬ َّ kami [Hammad], dari
َْ‫ك َد ْيناا أو‬ ْ
َ ‫ُم ْؤ ِم ٍن ِم ْن نَف ِس ِه فَ َم ْن ت ََر‬ [Budail bin Maisarah],
‫ك َم ااَل‬ َ ‫ض ْي َعةا فَإِلَ َّي َو َم ْن تَ َر‬ َ dari [Ali bin Abu
‫فَلِ َو َرثَتِ ِه َوأنَا َموْ لى َمن َل َموْ لى‬
َ َ ْ َ َ Thalhah], dari [Rasyid
‫ث َمالَهُ َوأَفُ ُّك عَانَهُ َو ْالخَ ا ُل‬ ُ ‫لَهُ أَ ِر‬ bin Sa'd] dari [Abu Amir
ُ‫ث َمالَه‬ ُ ‫َموْ لَى َم ْن ََل َموْ لَى لَهُ يَ ِر‬ Al Hauzani], dari [Al
ُ‫َويَفُ ُّك عَانَهُقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواه‬ Miqdam Al Kindi], ia
‫الزبَ ْي ِديُّ ع َْن َرا ِش ِد ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن‬ ُّ berkata; Rasulullah
ْ ْ
ُ‫ا ْب ِن عَامِ ٍذ ع َْن ال ِمقد َِام َو َر َواه‬ shallallahu 'alaihi
‫اش ٍد قَا َل‬ ِ ‫ح ع َْن َر‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫اويَةُ بْن‬ ِ ‫ُم َع‬ wasallam bersabda:
ُ َ
‫َس ِمعْت ال ِمقدَا َم قَا َل أبُو دَا ُود يَقو ُل‬ ْ ْ ُ "Aku adalah orang yang
‫ض ْي َعةُ َم ْعنَاهُ ِعيَا ٌل‬ َّ ‫ال‬ paling berhak
(menanggung) terhadap
seorang mukmin
daripada dirinya.
Barangsiapa yang
meninggalkan hutang
atau keluarga maka
menjadi tanggunganku,
dan barangsiapa yang
meninggalkan harta
maka untuk para
pewarisnya, aku adalah
pewaris orang yang tidak
memiliki pewaris, aku
warisi hartanya dan aku
bebaskan
tanggungannya." Abu
Daud berkata; hadits
tersebut diriwayatkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

oleh [Az Zubaidi], dari


[Rasyid bin Sa'd], dari
[Ibnu 'Aidz] dari [Al
Miqdam], dan telah
diriwayatkan oleh
[Mu'awiyah bin Shalih]
dari [Rasyid], ia berkata;
saya mendengar [Al
Miqdam], ia berkata;
Abu Daud berkata;
dha'ah adalah keluarga.
2514 ‫ق‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الس َََّل ِم بْنُ َعتِي‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ِ ‫ال ِّد َم ْشقِ ُّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمبَا َر‬ kepada kami
‫ش ع َْن يَ ِزي َد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َعيَّا‬ [Abdussalam bin 'Atiq
‫ح ْب ِن يَحْ يَى ْب ِن‬ َ ‫ب ِْن حُجْ ٍر ع َْن‬
ِ ِ‫صال‬ Ad Dimasyqi], telah
‫ْال ِم ْقد َِام ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫قَالَ َس ِمع‬ kami [Muhammad bin
‫ث َم ْن ََل‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل أَنَا َو‬
ُ ‫ار‬ Al Mubarak], telah
َُ‫ث َماله‬ ُ ‫ث لَهُ أَفُ ُّك عَانِيَهُ َوأَ ِر‬ َ ‫ار‬ ِ ‫َو‬ menceritakan kepada
ُ‫ث لَه‬ َ ‫ار‬
ِ َ ‫و‬ ‫َل‬ َ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ث‬ُ
َ ِ َ ‫ار‬ ‫و‬ ‫ل‬ُ ‫ا‬ ‫خ‬َ ْ
‫ال‬ ‫َو‬ kami [Isma'il bin
َُ‫ث َماله‬ ُ ‫يَفُ ُّك عَانِيَهُ َويَ ِر‬ 'Ayyasy] dari [Yazid?
bin Hujr] dari [Shalih
bin Yahya bin Al
Miqdam] dari [ayahnya],
dari [kakeknya], ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku adalah
pewaris orang yang tidak
memiliki pewaris, aku
bebaskan tanggungannya
dan mewarisi hartanya.
Paman (dari pihak ibu)
adalah pewaris orang
yang tidak memiliki
pewaris yang akan
membebaskan
tanggungannya dan
mewarisi hartanya."
2515 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ ح و َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي‬ kepada kami
‫َّاح ع َْن‬ ِ ‫َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا َو ِكي ُع بْنُ ْال َجر‬ [Musaddad], telah
‫ُس ْفيَانَ َج ِميعاا ع َْن ا ْب ِن ْاْلَصْ بَهَانِ ِّي‬ menceritakan kepada
َ‫ع َْن ُم َجا ِه ِد ب ِْن َورْ دَانَ ع َْن عُرْ َوة‬ kami [Yahya], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َع ْنهَاأَ َّن‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َموْ لاى لِلنَّبِ ِّي‬kami [Syu'bah], dan
‫َماتَ َوتَرَكَ َش ْيئاا َولَ ْم يَ َد ْ ْ َولَداا‬ telah diriwayatkan dari
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫َو ََل َح ِمي اما فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ jalur yang lain: Telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعطُوا ِمي َراثَهُ َرج اَُل‬ menceritakan kepada
‫ِم ْن أَ ْه ِل قَرْ يَتِ ِهقَا َل أَبُو دَا ُود‬ kami [Utsman Ibnu Abu
‫ال ُم َس َّد ٌد‬ َ َ‫يث ُس ْفيَانَ أَتَ ُّم و ق‬
ُ ‫َو َح ِد‬ Syaibah?], telah
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ‫ال النبِ ُّي‬ َ َ‫ال فَق‬
َ َ‫ق‬ menceritakan kepada
‫ض ِه‬ َ َ َ
ِ ْ‫َو َسلَّ َم هَاهُنَا أ َح ٌد َم ْن أ ْه ِل أر‬ kami [Waki' bin Al
ُ ‫قَالُوا نَ َع ْم قَا َل فَأ َ ْعطُوهُ ِمي َراثَه‬ Jarrah], dari [Sufyan],
semuanya berasal dari
[Ibnu Al Ashbahani],
dari [Muhajid bin
Wardan], dari ['Urwah]
dari [Aisyah] radliallahu
'anha, bahwa mantan
budak Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
meninggal dan ia tidak
meninggalkan
sesuatupun, dan tidak
meninggalkan anak serta
kerabat. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Berikan warisannya
kepada seseorang yang
merupakan penduduk
kampungnya." Abu
Daud berkata; dan hadits
Sufyan lebih sempurna.
Musaddad berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Apakah di sini terdapat
seseorang yang berasal
dari penduduk
negerinya?" Mereka
berkata; Iya. Beliau
bersabda: "Berikan
warisan tersebut
kepadanya!"
2516 ُّ‫َّللاِ بْنُ َس ِعي ٍد ْال ِك ْن ِدي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫يل ْب ِن‬ َ ‫اربِ ُّي ع َْن ِجب ِْر‬ ْ
ِ ‫َح َّدثَنَا ال ُم َح‬ kepada kami [Abdullah
َّ ‫ أَحْ َم َر ع َْن َع ْب ِد‬bin Sa'id Al Kindi], telah
‫َّللاِ ب ِْن بُ َر ْي َدةَ َع ْن‬

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫أَبِي ِه قَ َاْلَتَى النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
‫ث‬ ْ
َ ‫ال إِ َّن ِعن ِدي ِمي َرا‬ َ َ‫َو َسلَّ َم َر ُج ٌل فَق‬ kami [Al Muharibi], dari
‫ْت أَ ِج ُد أَ ْز ِدياا‬ ُ ‫َر ُج ٍل ِم ْن ْاْلَ ْز ِد َولَس‬ [Jibril bin Ahmar] dari
ْ‫أَ ْدفَ ُعهُ إِلَيْ ِه قَا َل ْاذهَبْ فالتَ ِمس‬
ْ َ [Abdullah bin Buraidah]
‫ال فَأَتَاهُ بَ ْع َد ْال َحوْ ِل‬ َ َ‫أَ ْز ِدياا َحوْ اَل ق‬ dari [ayahnya], ia
‫َّللاِ لَ ْم أَ ِج ْد أَ ْز ِدياا‬
َّ ‫فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ berkata; terdapat seorang
‫ال فَا ْنطَلِ ْق فَا ْنَظُرْ أَ َّو َل‬ َ َ‫أَ ْدفَ ُعهُ إِلَيْ ِه ق‬ laki-laki yang datang
‫ُخ َزا ِع ٍّي ت َْلقَاهُ فَا ْدفَ ْعهُ إِلَ ْي ِه فَلَ َّما َولَّى‬ kepada Nabi shallallahu
‫ال‬َ َ‫قَا َل َعلَ َّي ال َّر ُج ُل فَلَ َّما َجا َءهُ ق‬ 'alaihi wasallam
‫ا ْنَظُرْ ُكب َْر ُخ َزا َعةَ فَا ْدفَ ْعهُ إِلَ ْي ِه‬ kemudian berkata;
sesungguhnya aku
memiliki warisan
seseorang yang berasal
dari Azd, dan aku tidak
mendapatkan seseorang
yang berasal dari Azd
yang dapat aku serahkan
warisan tersebut
kepadanya. Beliau
berkata: "Pergilah dan
carilah orang yang
berasal dari Azd selama
satu tahun." Buraidah
berkata; kemudian orang
tersebut datang kepada
beliau setelah satu tahun,
kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah, aku
belum mendapatkan
orang Azd yang dapat
aku serahkan warisan
tersebut kepadanya.
Beliau berkata: "Pergilah
dan lihatlah orang
Khuza'ah pertama yang
engkau temui, kemudian
serahkan warisan
tersebut kepadanya!"
kemudian tatkala orang
tersebut telah pergi
beliau berkata:
"Hadirkan orang
tersebut!" kemudian
tatkala orang tersebut
telah datang kepadanya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau berkata: "Lihatlah


orang Khuza'ah yang
paling tua, kemudian
serahkan warisan
tersebut kepadanya! '
2517 ‫َح َّدثَنَا ْال ُح َسيْنُ بْنُ أَس َْو َد ْال ِعجْ لِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َح َّدثَنَا ش‬ kepada kami [Husain bin
‫ع َْن ِجب ِْري َل ْب ِن أَحْ َم َر أَبِي بَك ٍر‬
ْ Aswad Al 'Ijli], telah
َ‫ع َْن ا ْب ِن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه قَالَ َمات‬ menceritakan kepada
‫َر ُج ٌل ِم ْن ُخ َزا َعةَ فَأُتِ َي النَّبِ ُّي‬ kami [Yahya bin Adam],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بِ ِمي َراثِ ِه فَقَا َل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
َ‫ارثاا أَوْ َذا َر ِح ٍم فَل ْم‬ َ
ِ ‫الت ِمسُوا لهُ َو‬ َ ْ kepada kami [Syarik],
‫ارثاا َو ََل َذا َر ِح ٍم فَقَا َل‬ ِ ‫يَ ِجدُوا لَهُ َو‬ dari [Jibril bin Ahmar
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Abu Bakr], dari [Ibnu
‫ال‬ َ َ‫أَ ْعطُوهُ الك ْب َر ِم ْن ُخزَ ا َعةَ َوق‬
ُ ْ Buraidah] dari
‫يَحْ يَى قَ ْد َس ِم ْعتُهُ َم َّرةا يَقُو ُل فِي‬ [ayahnya], ia berkata;
‫ث ا ْنَظُرُوا أَ ْكبَ َر َرج ٍُل‬ ِ ‫هَ َذا ْال َح ِدي‬ terdapat seorang laki-
َ‫ِم ْن ُخزَ ا َعة‬ laki yang meninggal
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam diberi
warisannya. Kemudian
beliau bersabda:
"Carikan pewarisnya
atau kerabatnya!"
kemudian mereka tidak
mendapatkan pewaris
dan kerabatnya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Berikan warisan
tersebut kepada orang
tertua dari Khuza'ah."
Yahya berkata; pernah
suatu kali aku
mendengar beliau dalam
hadits ini berkata:
"Lihatlah orang
Khuza'ah yang paling
tua!"
2518 ‫يل َح َّدثَنَا‬
َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫َار عَن‬ ٍ ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا َع ْمرُو بْنُ ِدين‬ kepada kami [Musa bin
‫عَوْ َس َجةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا ٍسأ َ َّن َرج اَُل‬ Isma'il], telah
ُ‫ارثاا إِ ََّل ُغ ََل اما لَه‬
ِ ‫َماتَ َولَ ْم يَ َد ْ ْ َو‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صلَّى‬ َّ ‫َكانَ أَ ْعتَقَهُ فَقَا َل َرسُو ُل‬


َ ِ‫َّللا‬ kami [Hammad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم هَلْ لَهُ أَ َح ٌد قَالوا ََل‬
ُ َّ mengabarkan kepada
‫إِ ََّل ُغ ََل اما لَهُ َكانَ أَ ْعتَقَهُ فَ َج َع َل‬ kami ['Amr bin Dinar],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ dari ['Ausajah], dari
ُ‫يراثَهُ لَه‬ َ ‫ِم‬ [Ibnu Abbas] bahwa
seorang laki-laki
meninggal dan tidak
meninggalkan pewaris
kecuali seorang budak
yang telah ia bebaskan.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apakah ia memiliki
seseorang?" Mereka
berkata; tidak, kecuali
seorang budak yang
telah ia bebaskan.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
warisannya untuk
mantan budak tersebut.
2519 ُّ‫َّازي‬ِ ‫ َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َحر‬ kepada kami [Ibrahim
ْ َّ
‫ُع َم ُر بْنُ ر ٌُْبَةَ التغلِبِ ُّي ع َْن َع ْب ِد‬ bin Musa Ar Razi], telah
‫ي َع ْن‬ ِّ ‫َّللاِ النَّصْ ِر‬ َّ ‫ ْال َوا ِح ِد ب ِْن َع ْب ِد‬menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َ ‫َواثِلَةَ ْب ِن ْاْلَ ْسقَ ِع َع ْن النَّبِ ِّي‬ kami [Muhammad bin
‫ال ْال َمرْ أَةُ تُحْ ِر ُز‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ َّ Harb], telah
َ َ َ
‫اريث َعتِيقهَا َولقِيطهَا‬ َ َ َ َ َ
ِ ‫ ثَلثة َم َو‬menceritakan kepadaku
ُ ‫َت َع ْنه‬ ْ ‫َو َولَ َدهَا الَّ ِذي ََل َعن‬ [Umar bin Ru`bah At
Taghlibi], dari [Abdul
Wahid bin Abdullah An
Nashri], dari [Watsilah
bin Al Asqa'] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Seorang
wanita menjaga tiga
orang yang mewarisi;
budak yang ia bebaskan,
anak temuannya, dan
anaknya yang karenanya
ia melakukan li'an."
2520 َ ُ‫ْن‬
‫َحدثنَا َمحْ ُمود ب خالِ ٍد َو ُمو َسى‬ ُ َ َّ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫بْنُ عَا ِم ٍر قَ َاَل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد أَ ْخبَ َرنَا‬


kepada kami [Mahmud
‫ابْنُ َجابِ ٍر َح َّدثَنَا َم ْكحُو ٌل قَالَ َج َع َل‬ bin Khalid], dan [Musa
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ bin 'Amir], mereka
ُ ْ َ
‫ِمي َراث اب ِْن ال ُم ََل َعنَ ِة ِْل ِّم ِه‬ berkata; telah
‫َولِ َو َرثَتِهَا ِم ْن بَ ْع ِدهَا َح َّدثَنَا ُمو َسى‬ menceritakan kepada
‫بْنُ عَا ِم ٍر َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد أَ ْخبَ َرنِي‬ kami [Al Walid], telah
‫ِعي َسى أَبُو ُم َح َّم ٍد ع َْن ْال َع ََل ِء ْب ِن‬ mengabarkan kepada
‫ب‬ ٍ ‫ث ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َح‬ kami [Ibnu Jabir], telah
‫صلى‬ َّ َ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه ع َْن النَّبِ ِّي‬
menceritakan kepada
ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْثلَه‬
َّ kami [Makhul], Ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
warisan anak wanita
yang melakukan li'an
kepada ibunya serta para
pewaris ibunya
setelahnya. Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Amir],
telah menceritakan
kepada kami [Al Walid],
telah mengabarkan
kepadaku [Isa Abu
Muhammad] dari [Al
'Ala` bin Al Harits] dari
['Amr bin Syu'aib] dari
[ayahnya], dari
[kakeknya] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
2521 ْ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ عَن‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن ُح َس ْي ٍن ع َْن‬ ُّ kepada kami
ِّ ‫الز ْه ِر‬
‫َع ْم ِرو ْب ِن ع ُْث َمانَ ع َْن أُ َسا َمةَ ب ِْن‬ [Musaddad], telah
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ‫َز ْي ٍدع َْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ث ْال ُم ْسلِ ُم ْال َكافِ َر‬ُ ‫ َو َسلَّ َم قَا َل ََل يَ ِر‬kami [Sufyan] dari [Az
‫َو ََل ْال َكافِ ُر ْال ُم ْسلِ َم‬ Zuhri] dari [Ali bin
Husain] dari ['Amr bin
Utsman] dari [Usamah
bin Zaid] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Orang
muslim tidak mewarisi
orang kafir, dan orang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kafir tidak mewarisi


orang muslim."
2522 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫ي ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن ُح َس ْي ٍن ع َْن‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ bin Hanbal], telah
ُ ْ
‫َع ْم ِرو ْب ِن عُث َمانَ ع َْن أ َسا َمةَ ب ِْن‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاِ أَ ْين‬
َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫َز ْي ٍد قَالَقُ ْل‬ kami [Abdurrazzaq],
ْ‫تَ ْن ِز ُل َغداا فِي ِح َّجتِ ِه قا َل َوهَل‬
َ telah mengabarkan
ُ‫ال نَحْ ن‬ َ َ‫ك لَنَا َعقِي ٌل َم ْن ِز اَل ثُ َّم ق‬ َ ‫تَ َر‬ kepada kami [Ma'mar]
ُ‫ْف بَنِي ِكنَانَةَ َح ْيث‬ ِ ‫ازلونَ بِ َخي‬ ُ ِ َ‫ن‬ dari [Az Zuhri] dari [Ali
‫ت قُ َريْشٌ َعلَى ْال ُك ْف ِر يَ ْعنِي‬ ْ ‫تَقَا َس َم‬ bin Husain], dari ['Amr
َ‫ك أَ َّن بَنِي ِكنَانَة‬ َ ‫ب َو َذا‬ ِ ‫ص‬ َّ ‫ْال ُم َح‬ bin Utsman] dari
َ
‫ت قُ َر ْي اشا َعلَى بَنِي هَا ِش ٍم أ ْن‬ ْ َ‫َحالَف‬ [Usamah bin Zaid], ia
‫ََل يُنَا ِكحُوهُ ْم َو ََل يُبَا ِيعُوهُ ْم َو ََل‬ berkata; aku katakan;
ُ‫الز ْه ِريُّ َو ْال َخيْف‬ ُّ ‫ي ُْؤ ُووهُ ْمقَا َل‬ wahai Rasulullah,
‫ْال َوا ِدي‬ dimanakah kita singgah
besok? Yaitu pada waktu
haji beliau. Beliau
berkata: "Apakah 'Aqil
telah meninggalkan
untuk kita tempat
persinggahan?"
kemudian beliau
berkata: "Kita akan
singgah di Khaif Bani
Kinanah dimana orang-
orang Quraisy saling
bersumpah di atas
kekafiran." Yaitu di Al
Muhashshab, hal
tersebut karena Bani
Kinanah telah
bersumpah kepada
orang-orang Quraisy
untuk memusuhi Bani
Hasyim yang tidak
saling menikahkan
dengan mereka, dan
tidak memberi tempat
perlindungan kepada
mereka. Az Zuhri
berkata; Khaif adalah
nama sebuah bukit.
2523 ‫يل َح َّدثَنَا‬
َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ْ‫ب ْال ُم َعلِّ ِم عَن‬
ٍ ‫َح َّما ٌد ع َْن َحبِي‬ kepada kami [Musa bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ٍ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي‬ Isma'il], telah


َ َ‫َّللاِ ب ِْن َع ْمر ٍو قَالَق‬
‫ال‬ َّ ‫َج ِّد ِه َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َرسُو ُل‬ kami [Hammad] dari
َّ َّ
‫ارث أ ْه ُل ِملتَ ْي ِن َشتى‬ َ ُ َ ‫يَت ََو‬ [Habib Al Mu'allim],
dari ['Amr bin Syu'aib]
dari [ayahnya] dari
[kakeknya yaitu
Abdullah bin 'Amr], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Pemeluk dua agama
yang berbeda tidak
saling mewarisi."
2524 ‫ث‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َو‬ Telah menceritakan
‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي َح ِك ٍيم‬ kepada kami
َّ َ
ُ‫ال َوا ِس ِط ِّي َح َّدثنَا َع ْب ُد َّللاِ بْن‬ ْ [Musaddad] telah
‫ص َما إِلَى‬ َ َ‫اخت‬ ْ ‫بُ َر ْي َدةَأَ َّن أَخ ََو ْي ِن‬ menceritakan kepada
‫ي َو ُم ْسلِ ٌم‬ ٌّ ‫يَحْ يَى ْب ِن يَعْ َم َر يَهُو ِد‬ kami [Abdul Warits]
‫ال َح َّدثَنِي‬ َ َ‫َّث ْال ُم ْسلِ َم ِم ْنهُ َما َوق‬َ ‫ فَ َور‬dari ['Amr bin Abu
‫أَبُو ْاْلَ ْس َو ِد أَ َّن َرج اَُل َح َّدثَهُ أَ َّن‬ Hakim Al Wasithi],
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫ ُم َعا اذا َح َّدثَهُ قَا َل َس ِمع‬telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami [Abdullah
‫ث‬ ُ
َ ‫اْلس ََْل ُم يَ ِزي ُد َو ََل يَ ْنقصُ فَ َو َّر‬ ِ ْ bin Buraidah] bahwa dua
ُ‫ ْال ُم ْسلِ َم َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْن‬orang yang bersaudara
‫َس ِعي ٍد ع َْن ُش ْعبَةَ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن‬ seorang yahudi dan
َ‫َّللاِ ب ِْن بُ َر ْي َدة‬ َّ ‫ أَبِي َح ِك ٍيم ع َْن َع ْب ِد‬muslim saling
‫ع َْن يَحْ يَى ْب ِن يَ ْع َم َر ع َْن أَبِي‬ memperkarakan kepada
‫ْاْلَ ْس َو ِد الدِّيلِ ِّي أَ َّن ُم َعا اذا أُتِ َي‬ Yahya bin Ya'mar
‫ارثهُ ُم ْسلِ ٌم‬ ُ ِ ‫ي َو‬ ٍّ ‫ث يَهُو ِد‬
ِ ‫بِ ِمي َرا‬ kemudian ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ بِ َم ْعنَاهُ ع َْن النَّبِ ِّي‬memberikan warisan
‫َو َسلَّ َم‬ kepada orang muslim.
Dan [Yahya] berkata;
telah menceritakan
kepadaku [Abu Al
Aswad bin Amir] bahwa
[seorang laki-laki] telah
menceritakan kepadanya
bahwa [Mu'adz] telah
menceritakan kepadanya
ia berkata; aku
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Islam bertambah dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tidak berkurang."
Kemudian beliau
memberikan warisan
kepada seorang muslim.
Telah menceritakan
kepada kami
[Musaddad] telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Sa'id]
dari [Syu'bah] dari
[Amru bin Abi Hakim]
dari [Abdullah bin
Buraidah] dari [Yahya
bin Ya'mar] dari [Abu
Al Aswad Ad Dili]
bahwa [Mu'adz] diberi
warisan seorang yahudi
sementara pewarisnya
adalah seorang muslim.
Ia menyebutkan hadits
tersebut dengan
maknanya dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2525 ‫وب‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أَبِي يَ ْعق‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ دَا ُو َد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ kepada kami [Hajjaj bin
‫َار َع ْن‬ ٍ ‫بْنُ ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ِدين‬ Abu Ya'qub], telah
‫س قَالقا َل‬
َ َ ٍ ‫أَبِي ال َّش ْعثَا ِء ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ menceritakan kepada
ُّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ُكل‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ‫النَّبِ ُّي‬ kami [Musa bin Daud],
َ َ ْ
‫قَس ٍْم قُ ِس َم فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة فه َُو َعلى‬ telah menceritakan
ُ‫َما قُ ِس َم لَهُ َو ُكلُّ قَس ٍْم أَ ْد َر َكه‬ kepada kami
‫اْلس ََْل ِم‬ ِ ْ ‫اْلس ََْل ُم فَهُ َو َعلَى قَس ِْم‬ ِْ [Muhammad bin
Muslim], dari ['Amr bin
Dinar], dari [Asy
Sya'tsa`] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Setiap pembagian yang
dibagikan pada masa
jahiliyah adalah sesuai
dengan aturan
pembagian yang berlaku
(pada masa itu), dan
setiap pembagian yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dilakukan pada masa


Islam adalah sesuai
dengan pembagian
menurut aturan Islam."
2526 ‫ئ‬ َ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد قَا َل قُ ِر‬ Telah menceritakan
‫ك‬ٌ ِ‫ال َمال‬ َ َ‫ض ٌر ق‬ ِ ‫ك َوأَنَا َحا‬ ٍ ِ‫َعلَى َمال‬ kepada kami [Qutaibah
‫ض َعلَ َّي نَافِ ٌع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن‬ َ ‫َع َر‬ bin Sa'id], ia berkata;
ُ‫َّللاُ َع ْنهَا أ َّم‬
َّ ‫ض َي‬ َ
ِ ‫عَامِ َشة َر‬ telah dibacakan riwayat
‫ي‬ َ ‫َت أَ ْن تَ ْشت َِر‬ ْ ‫ْال ُم ْؤ ِمنِينَ أَ َراد‬ kepada Malik sementara
‫اريَةا تَ ْعتِقُهَا فَقَا َل أَ ْهلُهَا نَبِي ُع ِكهَا‬ ِ ‫َج‬ aku menyaksikannya.
‫ت‬ ْ ‫َعلَى أَ َّن َو ََل َءهَا لَنَا فَ َذ َك َر‬ [Malik] berkata; [Nafi']
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ك لِ َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫عَامِ َشةُ َذا‬ telah memaparkan
‫ك‬ َ ِ‫ُك َذل‬ ِ ‫ال ََل يَ ْمنَع‬ َّ
َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق‬ kepadaku dari [Ibnu
ََ ‫فَإِ َّن ْال َو ََل َء لِ َم ْن أَ ْعت‬
‫ق‬ Umar], bahwa Aisyah
radliallahu 'anha ummul
mukminin hendak
membeli seorang budak
wanita yang akan ia
merdekakan. Kemudian
tuannya berkata; kami
akan menjualnya
kepadamu dengan syarat
perwaliaannya adalah
milik kami. Kemudian
Aisyah menceritakan hal
tersebut kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian beliau
berkata: "Hal tersebut
tidaklah
menghalangimu,
sesungguhnya perwalian
adalah untuk orang yang
membebaskan."
2527 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ‫َّاح ع َْن ُس ْفيَان‬ ِ ‫َو ِكي ُع بْنُ ْال َجر‬ kepada kami [Utsman
‫ُور ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم‬ ٍ ‫ي ع َْن َم ْنص‬ ِّ ‫الثَّوْ ِر‬ bin Abu Syaibah?], telah
ْ َ ْ
‫ع َْن اْل ْس َو ِد ع َْن عَامِ َشةَ قَالَتقَا َل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Waki' bin Al
‫ْال َو ََل ُء لِ َم ْن أ ْعطى الث َمنَ َو َولِ َي‬
َّ َ َ Jarrah], dari [Sufyan Ats
َ‫النِّ ْع َمة‬ Tsauri] dari [Manshur]
dari [Ibrahim] dari [Al
Aswad] dari [Aisyah], ia
berkata; Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Perwalian adalah milik
orang yang memberikan
harga dan
membebaskan."
2528 ‫َّللاِ بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َّاج أَبُو َم ْع َم ٍر َح َّدثنَا َع ْب ُد‬
َ ِ ‫ْال َحج‬ kepada kami [Abdullah
‫ث ع َْن ُح َس ْي ٍن ْال ُم َعلِّ ِم ع َْن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َو‬ bin 'Amr bin Abu Al
ْ‫ب ع َْن أَبِي ِه عَن‬ ُ
ٍ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ش َع ْي‬ Hajjaj Abu Ma'mar],
‫َاب ْبنَ ُح َذ ْيفَةَ تَ َز َّو َج‬ َ ‫َج ِّد ِهأَ َّن ِرم‬ telah menceritakan
‫َت لَهُ ثَ ََلثَةَ ِغ ْل َم ٍة‬ ْ ‫ا ْم َرأَةا فَ َولَد‬ kepada kami [Abdul
‫َت أُ ُّمهُ ْم فَ َو َّرثوهَا ِربَا َعهَا‬
ُ ْ ‫فَ َمات‬ Warits] dari [Husain Al
ُ‫َو َو ََل َء َم َوالِيهَا َو َكانَ َع ْمرُو بْن‬ Mu'allim], dari ['Amr
‫صبَةَ بَنِيهَا فَأ َ ْخ َر َجهُ ْم‬ َ ‫اص َع‬ ِ ‫ْال َع‬ bin Syu'aib], dari
ُ‫إِلَى ال َّش ِام فَ َماتُوا فَقَ َّد َم َع ْمرُو ْبن‬ [ayahnya], dari
‫ك‬ َ ‫اص َو َماتَ َموْ لاى لَهَا َوت ََر‬ ِ ‫ْال َع‬ [kakeknya], bahwa Ri`ab
‫ص َمهُ إِ ْخ َوتُهَا إِلَى ُع َم َر‬ َ ‫َم ااَل لَهُ فَخَ ا‬ bin Hudzaifah telah
‫ال‬ َ
َ ‫ب فقا َل ُع َم ُر ق‬ َ َ ِ ‫ْب ِن ْالخَطا‬
َّ menikah dengan seorang
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ wanita kemudian ia
‫َما أَحْ َر َز ْال َولَ ُد أَوْ ْال َوالِ ُد فَهُ َو‬ melahirkan tiga orang
ُ‫َب لَه‬ َ ‫صبَتِ ِه َم ْن َكانَ قَا َل فَ َكت‬ َ ‫لِ َع‬ anak. Kemudian ibu
‫ِكتَاباا فِي ِه َشهَا َدةُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ mereka meninggal.
‫ت َو َرج ٍُل آخَ َر‬ ٍ ِ‫ف َو َز ْي ِد ْب ِن ثَاب‬ ٍ ْ‫عَو‬ Kemudian mereka
‫ك‬ ِ َِ ‫ل‬ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ُ
‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬َ َ‫ف‬ ِ ‫ل‬ ْ
‫خ‬ ُ ‫ت‬‫س‬ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫م‬َّ َ ‫ل‬َ ‫ف‬ mewarisi tempat
‫َام ْب ِن إِ ْس َم ِعي َل‬ ِ ‫ص ُموا إِلَى ِهش‬ َ َ‫اخت‬ْ tinggalnya dan
‫َام فَ َرفَ َعهُ ْم‬ ٍ ‫أَوْ إِلَى إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن ِهش‬ perwalian mantan
ْ‫ك فَقَا َل هَ َذا ِمن‬ ِ ِ‫إِلَى َع ْب ِد ْال َمل‬ budaknya. Dan 'Amr bin
‫ت أ َراهُ قَا َل‬ َ ُ ‫ضا ِء الَّ ِذي َما ُك ْن‬ َ َ‫ْالق‬ Al 'Ash adalah 'ashabah
‫ب ُع َم َر ْب ِن‬ ِ ‫ضى لَنَا بِ ِكتَا‬ َ َ‫فَق‬ (orang yang mendapat
‫ب فَنَحْ نُ فِي ِه إِلَى السَّا َع ِة‬ ِ ‫ْالخَطَّا‬ sisa dari pembagian
warisan) anak-anak
wanita tersebut,
kemudian ia
mengeluarkan mereka ke
Syam, dan mereka
meninggal. Kemudian
'Amr bin Al 'Ash datang
dan mantan budak
wanita tersebut dan
meninggalkan harta
untuknya. Kemudian
para saudara wanita
tersebut
mempermasalahkannya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada Umar bin Al


Khathab, kemudian
[Umar] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apa yang
dijaga seorang anak atau
orang tua adalah untuk
'ashabahnya, siapapun
dia." Ia berkata;
kemudian Umar menulis
untuknya sebuah surat
yang berisi persaksian
Abdurrahman bin 'Auf,
dan Zaid bin Tsabit serta
seorang laki-laki yang
lain. Kemudian tatkala
Abdul Malik ditunjuk
menjadi Khalifah
mereka
memperselisihkannya
kepada Hisyam bin
Isma'il, atau kepada
Isma'il bin Hisyam.
Kemudian ia
melaporkannya kepada
Abdul Malik. Kemudian
ia berkata; ini termasuk
keputusan yang telah
aku lihat. Ia berkata;
kemudian Abdul Malik
memutuskan untuk kami
dengan surat Umar bin
Al Khathab, dan kami
dalam keputusan
tersebut hingga saat ini.
2529 ٍ َ‫َح َّدثنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه‬
‫ب‬ َ Telah menceritakan
‫ار قَ َاَل‬ ٍ َّ‫م‬ ‫ع‬
َ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫َا‬
‫ش‬
ُ ِ َ ُّ ِ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫م‬ ْ َّ
‫ر‬ ‫ال‬ kepada kami [Yazid? bin
َ
‫َح َّدثنَا يَحْ يَى قا َل أبُو دَا ُود َوهُ َو‬ َ َ Khalid bin Mauhib Ar
‫يز ب ِْن‬ ِ ِ ‫ز‬ ‫ع‬
َ ْ
‫ال‬ ‫د‬ِ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ‫َن‬ ْ ‫ع‬ َ ‫ة‬ َ
‫ز‬ ‫م‬
ْ ‫ح‬َ ُ‫ْن‬‫ب‬‫ا‬ Ramli], dan [Hisyam bin
َّ ُ
َ‫ع َم َر قا َل َس ِمعْت َع ْب َد َّللاِ ْبن‬ َ ُ 'Ammar], mereka
‫ِّث ُع َم َر ْبنَ َع ْب ِد‬ ُ ‫ب يُ َحد‬ ٍ َ‫َموْ ه‬ berkata; telah
‫ال‬ َ ‫ق‬
َ ٍ َ ِ َ ِ‫ب‬ ْ
‫ي‬ ٌ ُ
‫ذ‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ َ ‫ة‬ ‫ص‬ ‫ي‬‫ب‬َ ‫ق‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫يز‬ ‫ز‬ ‫ع‬ ْ
‫ال‬
ِ ِ َ menceritakan kepada
‫ي أنَّهُ قَالَيَا‬ َ ِّ ‫ار‬ ِ ‫ِهشَا ٌم ع َْن تَ ِم ٍيم ال َّد‬ kami [Yahya], Abu
‫ال يَ ِزي ُد إِ َّن تَ ِمي اما‬ َ
َ َ ِ َ َ ‫ق‬ ‫و‬ َّ
‫َّللا‬ ‫ُول‬ ‫س‬ ‫ر‬ Daud berkata; ia adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاِ َما ال ُّسنَّةُ فِي‬ َّ ‫ُول‬


َ ‫قَا َل يَا َرس‬ Ibnu Hamzah, dari
‫ال َّر ُج ِل يُ ْسلِ ُم َعلَى يَ َديْ ال َّر ُج ِل ِم ْن‬ [Abdul Aziz bin Umar],
‫اس‬ِ َّ‫ْال ُم ْسلِ ِمينَ قَا َل هُ َو أَوْ لَى الن‬ ia berkata; saya
‫بِ َمحْ يَاهُ َو َم َماتِ ِه‬ mendengar [Abdullah
bin Mauhib]
menceritakan kepada
Umar bin Abdul Aziz,
dari [Qabishah bin
Dzuaib], Hisyam
berkata; dari [Tamim Ad
Dari], bahwa ia berkata;
wahai Rasulullah, -
sedangkan Yazid?
berkata; sesungguhnya
Tamim berkata; wahai
Rasulullah, apakah
sunnah bagi seorang
laki-laki yang masuk
Islam di hadapan
seorang muslim? Beliau
bersabda: "Ia adalah
yang lebih layak untuk
membela muslim
tersebut dikala hidup dan
matinya."
2530 ُ‫ َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬Telah menceritakan
‫َار ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫َّللاِ ب ِْن ِدين‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami [Hafsh bin
َ َ ْ
‫ض َي َّللاُ َعنهُ َما قالنَهَى‬ َّ ِ ‫ُع َم َر َر‬ Umar], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬menceritakan kepada
‫ع َْن بَي ِْع ْال َو ََل ِء َوع َْن ِهبَتِ ِه‬ kami [Syu'bah] dari
[Abdullah bin Dinar],
dari [Ibnu Umar]
radliallahu 'anhuma, ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang dari
menjual perwalian dan
menghibahkannya.
2531 ‫ َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬Telah menceritakan
َ‫ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا ُم َح َّم ٌد يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Husain bin
َّ
‫ق ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن‬ َ ‫ إِ ْس َح‬Muadz], telah
‫ قُ َسي ٍْط ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َذا‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdul A'la], telah
‫ِّث‬ ْ
َ ‫ا ْستَهَ َّل ال َموْ لُو ُد ُور‬ menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Ishaq] dari [Yazid? bin


Abdullah bin Qusaith]
dari [Abu Hurairah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Apabila anak
yang lahir (dalam
keadaan) menangis,
maka ia diwarisi."
2532 ‫ت‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَا ِب‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ُح َس ْي ٍن ع َْن أَبِي ِه‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ي ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ ِّ ‫ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِو‬ bin Muhammad bin
َّ
‫ض َي َّللاُ َع ْنهُ َما‬ ِ ‫س َر‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Tsabit], telah
‫َت أَ ْي َمانُ ُك ْم فَآتُوهُ ْم‬ ْ ‫قَا َل َوالَّ ِذينَ عَاقَد‬ menceritakan kepadaku
ُ‫صيبَهُ ْم َكانَ ال َّر ُج ُل ي َُحالِف‬ ِ َ‫ن‬ [Ali bin Husain], dari
‫ث‬ ُ ‫ْس بَ ْينَهُ َما نَ َسبٌ فَيَ ِر‬ ‫ي‬َ
َ ‫ال َّر ُج َل‬
‫ل‬ [ayahnya] dari [Yazid
‫أَ َح ُدهُ َما ْاْل َخ َر فَنَ َس َخ ذلِكَ اْلنفَا ُل‬
ْ َ ْ َ An Nahwi] dari
‫فَقَا َل تَ َعالَى َوأُولُو ْاْلَرْ َح ِام‬ [Ikrimah] dari [Ibnu
‫ض‬ ٍ ‫ضهُ ْم أَوْ لَى بِبَ ْع‬ ُ ‫بَ ْع‬ Abbas] radliallahu
'anhuma, ia berkata;
firman Allah: "Dan (jika
ada) orang-orang yang
kamu telah bersumpah
setia dengan mereka,
maka berilah kepada
mereka bagiannya."
Dahulu seorang laki-laki
saling bersumpah
dengan orang lain yang
tidak memiliki nasab
dengannya, kemudian
yang satu mewarisi yang
lainnya. Kemudian hal
tersebut dihapuskan oleh
Surat Al Anfal: "Orang-
orang yang mempunyai
hubungan kerabat itu
sebagiannya lebih
berhak terhadap
sesamanya (daripada
yang bukan kerabat) "
2533 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫أَبُو أُ َسا َمةَ َح َّدثَنِي إِ ْد ِريسُ بْنُ يَ ِزي َد‬ kepada kami [Harun bin
‫ف ع َْن‬ ٍ ِّ‫صر‬ َ ‫َح َّدثَنَا طَ ْل َحةُ بْنُ ُم‬ Abdullah], telah
‫َس ِعي ِد ب ِْن ُجبَي ٍْر ع َْن اب ِْن َعبَّا ٍسفِي‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َت أَ ْي َمانُ ُك ْم‬ْ ‫قَوْ لِ ِه تَ َعالَى َوالَّ ِذينَ عَاقَد‬ kami [Abu Usamah],
َ‫صيبَهُ ْم قَا َل َكان‬ ِ َ‫فَآتُوهُ ْم ن‬ telah menceritakan
َ‫ْال ُمهَا ِجرُونَ ِحينَ قَ ِد ُموا ْال َم ِدينَة‬ kepadaku [Idris bin
‫صا َر ُدونَ َذ ِوي َر ِح ِم ِه‬ َ ‫َّث ْاْلَ ْن‬ُ ‫تُ َور‬ Yazid?], telah
ِ‫َّللا‬َّ ‫لِ ْل ُخ َّو ِة الَّتِي آخَ ى َرسُو ُل‬ ُ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بَ ْينَهُ ْم فَلَ َّما‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Thalhah bin
ْ‫ت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ َولِ ُكلٍّ َج َعلنَا‬ ْ َ‫نَ َزل‬ Musharrif] dari [Sa'id
‫ال نَ َس َخ ْتهَا‬ َ َ‫ك ق‬ َ ‫َم َوالِ َي ِم َّما تَ َر‬ bin Jubair], dari [Ibnu
‫َت أَ ْي َمانُ ُك ْم فَآتُوهُ ْم‬ ْ ‫َوالَّ ِذينَ َعقَد‬ Abbas] mengenai firman
‫صي َح ِة‬ ِ َّ‫صيبَهُ ْم ِم ْن النَّصْ ِر َوالن‬ ِ َ‫ن‬ Allah ta'ala: "Dan (jika
‫َب‬ َ ‫صي لَهُ َوقَ ْد َذه‬ ِ ‫َوالرِّ فَا َد ِة َويُو‬ ada) orang-orang yang
‫اث‬ُ ‫ير‬ َ ِ ‫م‬ ْ
‫ال‬ kamu telah bersumpah
setia dengan mereka,
maka berilah kepada
mereka bagiannya." Ia
berkata; dahulu orang-
orang muhajirin ketika
datang ke Madinah,
orang-orang anshar
diwarisi selain orang-
orang yang memiliki
hubungan kekerabatan
dengannya karena
persaudaraan yang telah
Allah perintahkan
diantara mereka.
Kemudian tatkala turun
ayat ini: "Bagi tiap-tiap
harta peninggalan dari
harta yang
ditinggalkan….." ia
berkata; ayat tersebut
dihapus ayat: "Dan (jika
ada) orang-orang yang
kamu telah bersumpah
setia dengan mereka,
maka berilah kepada
mereka bagiannya."
Yaitu berupa
pertolongan, nasehat,
serta bantuan, berwasiat
kepadanya dan warisan
telah pergi.
2534 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َو َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫يز بْنُ يَحْ يَى ْال َم ْعنَى قَا َل‬ ِ ‫ْال َع ِز‬ kepada kami [Ahmad

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫أَحْ َم ُد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن‬ bin Hanbal] dan [Abdul
‫ُص ْي ِن‬ َ ‫ق ع َْن دَا ُو َد ب ِْن ْالح‬ َ ‫ا ْب ِن إِس َْح‬ Aziz bin Yahya] secara
‫ت‬ ْ
‫ن‬
ِ ِ َ ِّ ‫ب‬ ‫د‬
ٍ ْ
‫ع‬ ‫س‬ ‫م‬ ُ ‫أ‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ُ ‫أ‬ ‫ر‬ ْ
‫ق‬ َ
َ ُ ‫قَالَ ُك ْن‬
‫أ‬ ‫ت‬ makna, Ahmad berkata;
َ
‫َت يَتِي َمة فِي ِحجْ ِر أبِي‬ ‫ا‬ ْ ‫يع َو َكان‬ ِ ِ‫ال َّرب‬ telah menceritakan
‫َت أَ ْي َمانُ ُك ْم‬ ْ ‫ت َوالَّ ِذينَ َعقَد‬ ُ ‫بَ ْك ٍر فَقَ َر ْأ‬ kepada kami
‫َت‬ ْ ‫ت ََل تَ ْق َر ْأ َوالَّ ِذينَ َعقَد‬ ْ َ‫فَقَال‬ [Muhammad bin
‫ت فِي أبِي بَ ْك ٍر‬ َ ْ َ‫أَ ْي َمانُ ُك ْم إِنَّ َما نَ َزل‬ Salamah], dari [Ibnu
‫َوا ْبنِ ِه َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ِحينَ أَبَى‬ Ishaq] dari [Daud bin Al
ُ‫اْلس ََْل َم فَ َحلَفَ أَبُو بَ ْك ٍر أَ ََّل يُ َورِّ ثَه‬ ِْ Hushain], ia berkata;
‫َّللاُ تَ َعالَى نَبِيَّهُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫فَلَ َّما أَ ْسلَ َم أَ َم َر‬ dahulu aku membacakan
‫َصيبَهُ َزا َد َع ْب ُد‬ ِ ‫الس َََّلم أَ ْن ي ُْؤتِيَهُ ن‬ riwayat kepada [Ummu
‫يز فَ َما أَ ْسلَ َم َحتَّى ُح ِم َل َعلَى‬ ِ ‫ْال َع ِز‬ Sa'd binti Ar Rabi'] dan
َ
‫اْلس ََْل ِم بِال َّس ْيفِقَا َل أبُو دَا ُود َم ْن‬ ِْ ia dahulu adalah seorang
‫ال‬ َ َ‫َت َج َعلَهُ ِح ْلفاا َو َم ْن ق‬ ْ ‫قَا َل َعقَد‬ yatim di dalam asuhan
ُ‫ص َواب‬ َّ ‫ال َوال‬ َ ‫ا‬
َ ‫َت َج َعلَهُ َحالِفا ق‬ ْ ‫عَاقَد‬ Abu Bakr, kemudian aku
‫َت‬ ْ ‫يث طَل َحةَ عَاقَد‬ ْ ُ ‫َح ِد‬ membaca:
WALLADZIINA
'AQADAT
AIMAANUKUM "Dan
(jika ada) orang-orang
yang kamu telah
bersumpah setia dengan
mereka……" Kemudian
Ummu Sa'd berkata;
janganlah engkau
membaca;
WALLADZIINA
'AQADAT
AIMAANUKUM "Dan
(jika ada) orang-orang
yang kamu telah
bersumpah setia dengan
mereka.." sesungguhnya
ayat tersebut turun
mengenai Abu Bakr dan
anaknya yaitu
Abdurrahman ketika ia
menolak masuk Islam,
kemudian Abu Bakr
bersumpah bahwa ia
tidak akan memberinya
warisan. Kemudian
tatkala Abdurrahman
telah masuk Islam, maka
Allah Ta'ala

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

memerintahkan NabiNya
shallallahu 'alaihi
wasallam agar
memberikan kepadanya
bagiannya. Abdul Aziz
menambahkan; tidaklah
ia masuk Islam hingga ia
didorong masuk Islam
dengan acungan pedang.
Abu Daud berkata;
barangsiapa yang
mengucapkan 'aqadat
maka ia menjadikan
sebuah sumpah,
sedangkan orang yang
mengatakan; 'aaqadat
maka ia menjadikannya
orang yang bersumpah.
Ia berkata; dan yang
benar adalah hadits
Thalhah yaitu: 'aaqadat.
2535 َ
‫ َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد َح َّدثَنَا َعلِ ُّي‬Telah menceritakan
‫بْنُ ُح َس ْي ٍن ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد‬ kepada kami [Ahmad
ْ
‫النَّحْ ِويِّ ع َْن ِعك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن‬ bin Muhammad], telah
‫س َوالَّ ِذينَ آ َمنُوا َوهَا َجرُوا‬ ٍ ‫َّا‬ ‫ب‬‫ع‬َ menceritakan kepada
َ‫اجرُوا فَ َكان‬ َ ُ َّ
ِ َ‫ َوال ِذينَ آ َمنوا َول ْم يُه‬kami [Ali bin Husain],
‫اج َر َو ََل‬ ِ َ ُ ‫ث ْال‬
‫ه‬ ‫م‬ ُ ‫ْاْلَ ْع َرابِ ُّي ََل يَ ِر‬ dari [ayahnya], dari
َ َ ْ َ ْ
‫يَ ِرثهُ ال ُمهَا ِج ُر فنَ َس َختهَا فقا َل‬ ُ [Yazid? An Nahwi], dari
‫ضهُ ْم أَوْ لَى‬ ُ ‫َوأُولُو ْاْلَرْ َح ِام بَ ْع‬ [Ikrimah], dari [Ibnu
‫ض‬ٍ ‫بِبَ ْع‬ Abbas]: "Dan orang-
orang yang beriman dan
berhijrah…" serta "Dan
orang-orang yang
beriman dan belum
berhijrah…." Dahulu
orang badui tidak
mewarisi orang muhajir
dan ia tidak diwarisi
orang muhajir, kemudian
ayat tersebut dihapus,
Allah berfirman:
"Orang-orang yang
mempunyai hubungan
kerabat itu sebagiannya
lebih berhak terhadap

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sesamanya (daripada
yang bukan kerabat)."
2536 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ْش ٍر َوابْنُ نُ َمي ٍْر َوأَبُو‬ kepada kami [Utsman
‫أُ َسا َمةَ ع َْن َز َك ِريَّا ع َْن َس ْع ِد ب ِْن‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُجبَي ِْر ْب ِن‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ط ِع ٍم قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ ْ ‫ُم‬ kami [Muhammad bin
‫اْلس ََْل ِم‬ ْ ْ َّ
ِ ‫َعل ْي ِه َو َسل َم ََل ِحلفَ فِي‬ َ Bisyr] dan [Ibnu
‫ف َكانَ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة لَ ْم‬ ٍ ‫َوأَيُّ َما ِح ْل‬ Numair] serta [Abu
‫اْلس ََْل ُم إِ ََّل ِش َّدةا‬ِْ ُ‫يَ ِز ْده‬ Usamah] dari [Zakariya]
dari [Sa'd bin Ibrahim]
dari [ayahnya] dari
[Jubair bin Muth'im], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada perjanjian
(melakukan hal-hal yang
dilarang syariat) dalam
Islam, apapun bentuk
bentuk perjanjian yang
telah dilakukan pada
masa jahiliyah
(berkenaan dengan hal-
hal kebaikan) maka
Islam akan
mengukuhkan dan
menguatkannya."
2537 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن‬ Telah menceritakan
‫َس‬َ ‫ْت أَن‬ ُ ‫ص ٍم ْاْلَحْ َو ِل قَا َل َس ِمع‬ ِ ‫عَا‬ kepada kami
َِّ ‫ك يَقُولُ َحالَفَ َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ ٍ ِ‫ْبنَ َمال‬ [Musaddad], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْين‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫َارنَا‬ِ ‫د‬ ‫ي‬ ِ ‫ف‬ ‫ار‬
ِ ‫ص‬َ ْ
‫ن‬ َ ‫اْل‬ ْ َ ‫ْال ُمهَا ِج ِر‬
‫و‬ َ‫ين‬ kami [Sufyan] dari
َِّ‫ْس قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫يل لَهُ أَلَي‬ َ ِ‫فَق‬ ['Ashim Al Ahwal] ia
ْ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل ِحلفَ فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ berkata; saya mendengar
َِّ‫اْلس ََْل ِم فَقَا َل َحالَفَ َرسُو ُل َّللا‬ ِْ [Anas bin Malik]
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْين‬ َّ ‫صلَّى‬ َ berkata; Rasulullah
‫َارنَا‬ ِ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ار‬
ِ ِ َ ‫ص‬ ‫ن‬ ْ َ ‫اْل‬ ْ ‫و‬َ َ‫ْال ُمهَا ِج ِرين‬ shallallahu 'alaihi
‫َم َّرتَ ْي ِن أَوْ ثَ ََلثاا‬ wasallam
mempersaudarakan
antara orang-orang
muhajirin dan anshar di
rumah kami. Kemudian
dikatakan kepadanya;
bukankah Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengatakan: "Tidak ada
perjanjian dalam Islam?"
Kemudian ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mempersaudarakan
antara orang-orang
muhajirin dan anshar di
rumah kami. Ia
mengucapkannya dua
atau tiga kali.
2538 ‫ح َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ َ ْ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬ ‫د‬ َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريِّ ع َْن َس ِعي ٍد‬ ُّ ‫ُسفيَانُ ع َْن‬ ْ kepada kami [Ahmad
‫ب يَقُو ُل‬ ِ ‫ا‬ َّ ‫َط‬‫خ‬ ْ
‫ال‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ُ ‫م‬ َ ‫ع‬ُ َ‫ان‬ َ
‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬ bin Shalih], telah
ُ َ ْ ُ
‫ ال ِّديَة لِل َعاقِل ِة َو ََل ت َِرث ال َمرْ أة ِم ْن‬menceritakan kepada َ ْ ُ
ُ‫ِديَ ِة َزوْ ِجهَا َش ْيئاا َحتَّى قَا َل لَه‬ kami [Sufyan] dari [Az
َ
‫َب إِل َّي‬ َ ‫ك بْنُ ُسفيَانَ َكت‬ ْ ُ ‫ض َّحا‬ َّ ‫ال‬ Zuhri] dari [Sa'id] ia
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬berkata; dahulu Umar
‫ِّث ا ْم َرأَةَ أَ ْشيَ َم الضِّ بَابِ ِّي‬ َ ‫ أَ ْن أُ َور‬bin Al Khathab berkata;
‫ال‬ َ َ‫ِم ْن ِديَ ِة َزوْ ِجهَا فَ َر َج َع ُع َم ُرق‬ diyat adalah untuk
‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫د‬ُ ‫م‬
َ ْ‫ح‬ َ ‫أ‬ 'aqilah ('ashabah serta
‫ث ع َْن َم ْع َم ٍر‬ ِ ‫اق بِهَ َذا ال َح ِدي‬ ْ ِ ‫ ال َّر َّز‬kerabat dari pihak ayah),
‫ي ع َْن َس ِعي ٍد َوقَا َل فِي ِه‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ ع َْن‬dan wanita tidak
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ‫ َو َكانَ النبِ ُّي‬mewarisi sedikitpun dari
‫ب‬ِ ‫ا‬ ‫ر‬
َ ‫ع‬ ْ َ ْ
‫اْل‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ َ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ َ ‫ا ْستَ ْع‬
‫م‬ diyat suaminya, hingga
[Adh Dhahhak bin
Sufyan] berkata
kepadanya, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah menulis
surat kepadaku agar aku
memberikan warisan
kepada isteri Asyyam
Adhdhabbi dari diyat
suaminya. Kemudian
Umar kembali, Ahmad
bin Shalih berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq]
dengan hadits ini dari
[Ma'mar] dari [Az Zuhri]
dari [Sa'id], ia berkata;
padanya. Dan Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam
mengangkatnya untuk
mengurusi orang-orang
badui.
2539 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َار ع َْن‬ ٍ ‫َّللاِ ْب ِن ِدين‬ َّ ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
َِّ‫ُول َّللا‬ َ
َ ‫َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ُع َم َرأ َّن َرس‬ َّ bin Maslamah], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَ ََل ُكلُّ ُك ْم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Malik] dari [Abdullah
ْ
‫ا ْ َوكلك ْم َم ْسئو ٌل عَن َر ِعيَّتِ ِه‬ ُ ُ ُّ ُ ٍ ‫َر‬ bin Dinar], dari
ْ ‫ا‬
ٍ ‫ر‬
َ ‫اس‬
ِ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ‫ي‬ ‫ذ‬
ِ َّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬
ُ ‫ي‬‫م‬ ِ َ ‫اْل‬ ْ َ‫ف‬ [Abdullah bin Umar]
َّ ْ
‫َعلَ ْي ِه ْم َوه َو َمسئول َعنهُ ْم َوالر ُج ُل‬ ٌ ُ ْ ُ bahwa Rasulullah
‫ا ْ َعلَى أَهْ ِل بَ ْيتِ ِه َوه َُو َم ْسئُو ٌل‬ ٍ ‫َر‬ shallallahu 'alaihi
‫ت‬ ‫ي‬ْ
ِ َ َ َِ َ ‫ب‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ ٌ ‫ة‬ ‫ي‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ُ ‫ة‬ َ ‫أ‬ ْ‫ر‬ ‫م‬ ْ
َ َ ْ ‫َع ْن‬
‫ال‬ ‫و‬ ‫م‬ ُ ‫ه‬ wasallam berkata:
ْ ٌ
‫بَ ْعلِهَا َو َولَ ِد ِه َو ِه َي َم ْسئُولَة َعنهُ ْم‬ Ketahuilah bahwa setiap
‫ال َسيِّ ِد ِه َوهُ َو‬ ِ ‫ا ْ َعلَى َم‬ ٍ ‫َو ْال َع ْب ُد َر‬ dari kalian adalah
ُ‫ا ْ َو ُكلُّك ْم‬ ُ ُّ
ٍ ‫َم ْسئُو ٌل َعنهُ فَكلك ْم َر‬ ُ ْ pemimpin dan setiap
‫َم ْسئُو ٌل ع َْن َر ِعيَّتِ ِه‬ dari kalian akan dimintai
pertanggung jawaban
atas kepemimpinannya,
seorang pemimpin umat
manusia adalah
pemimpin bagi mereka
dan ia bertanggung
jawab dengan
kepemimpinannya atas
mereka, seorang laki-
laki adalah pemimpin
bagi keluarganya dan ia
bertanggung jawab atas
mereka, seorang wanita
adalah pemimpin bagi
rumah suaminya dan
anaknya, dan ia
bertanggung jawab atas
mereka. Seorang budak
adalah pemimpin bagi
harta tuannya, dan ia
bertanggung jawab
atasnya. Maka setiap
dari kalian adalah adalah
pemimpin yang
bertanggung jawab atas
kepemimpinannya."
2540 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا يُونُس‬ kepada kami


‫َو َم ْنصُو ٌر ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد‬ [Muhammad bin Ash
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن َس ُم َرةَ قَالَقَا َل لِي النَّبِ ُّي‬ Shabbah Al Bazzaz],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَا َع ْب َد‬
َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
ْ‫الرَّحْ َم ِن ْبنَ َس ُم َرةَ ََل تَسْأ َل‬ kepada kami [Husyaim],
‫ك إِ َذا أُ ْع ِطيتَهَا ع َْن‬ ِْ
َ َّ‫اْل َما َرةَ فَإِن‬ telah mengabarkan
‫َمسْأَلَ ٍة ُو ِكلتَ فِيهَا إِلَى نَ ْف ِسكَ َوإِ ْن‬
ْ kepada kami [Yunus]
َ‫أُ ْع ِطيتَهَا ع َْن َغي ِْر َمسْأَلَ ٍة أُ ِع ْنت‬ dan [Manshur] dari [Al
‫َعلَ ْيهَا‬ Hasan] dari
[Abdurrahman bin
Samurah], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadaku: "Wahai
Abdurrahman, janganlah
engkau meminta
kepemimpinan,
sesungguhnya apabila
engkau diberi
kepemimpinan karena
memintanya maka
engkau diserahi
kepemimpinan itu
(sepenuhnya) kepada
dirimu, dan apabila
engkau diberinya bukan
karena meminta maka
engkau akan diberi
pertolongan."
2541 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد‬ Telah menceritakan
‫ع َْن إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن أَبِي َخالِ ٍد ع َْن‬ kepada kami [Wahb bin
‫أَ ِخي ِه ع َْن بِ ْش ِر ْب ِن قُ َّرةَ ْال َك ْلبِ ِّي ع َْن‬ Baqiyyah], telah
‫أَبِي بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ُمو َسى‬ menceritakan kepada
‫ت َم َع َر ُجلَي ِْن إِلَى النَّبِ ِّي‬ ُ ‫قَ َاَل ْنطَلَ ْق‬ kami [Khalid], dari
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَتَ َشهَّ َد‬
َّ َّ َ [Isma'il bin Abu Khalid],
‫ال ِج ْئنَا لِتَ ْستَ ِعينَ ِبنَا‬ َ َّ ‫أَ َح ُدهُ َم‬
َ ‫ق‬ ‫م‬ ُ ‫ث‬ ‫ا‬ dari [saudaranya], dari
ْ ْ
‫َعلَى َع َملِكَ َوقَا َل اْل َخ ُر ِمث َل قَوْ ِل‬ [Bisyr bin Qurrah Al
‫ال إِ َّن أَ ْخ َونَ ُك ْم ِع ْن َدنَا‬ َ َ‫احبِ ِه فَق‬ ِ ‫ص‬ َ Kalbi], dari [Abu
َ َ َ
‫َم ْن طلبَهُ فاعتَذ َر أبُو ُمو َسى إِلى‬ ْ َ َ َ Burdah], dari [Abu
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوق‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Musa], ia berkata; aku
ْ‫لَ ْم أَ ْعلَ ْم لِ َما َجا َءا لَهُ فَلَ ْم يَ ْستَ ِعن‬ pergi bersama dua orang
َ‫َي ٍء َحتَّى َمات‬ ْ ‫بِ ِه َما َعلَى ش‬ laki-laki kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian
salah seorang diantara

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka bersaksi
(memohon), kemudian
berkata; kami datang
agar engkau
mempekerjakan kami
untuk mengurusi
pekerjaan engkau. Dan
yang lain berkata; seperti
perkataan sahabatnya.
Kemudian beliau
berkata; sesungguhnya
saudara-saudara kalian
di sisi kami (paling
banyak melakukan
khianat) yang meminta
pekerjaan. Abu Musa
meminta maaf kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
aku tidak mengetahui
kenapa mereka datang,
dan beliau tidak
mempekerjakan mereka
mengurusi sesuatupun,
hingga beliau
meninggal.
2542 ‫َّللاِ ْال ُمخَ َّر ِم ُّي‬ َّ ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد‬Telah menceritakan
‫ي‬ ٍّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ kepada kami
َ‫َح َّدثَنَا ِع ْم َرانُ ْالقَطَّانُ ع َْن قَتَا َدة‬ [Muhammad bin
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ َ َ ْ
َ ‫ عَن أن ٍَسأن النبِ َّي‬Abdullah Al
‫وم َعلَى‬ ٍ ُ‫ َو َسلَّ َم ا ْست َْخلَفَ ا ْبنَ أُ ِّم َم ْكت‬Mukharrami], telah
‫ْال َم ِدينَ ِة َم َّرتَي ِْن‬ menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Mahdi], telah
menceritakan kepada
kami [Imran Al
Qaththan] dari [Qatadah]
dari [Anas] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menunjuk
Ibnu Ummi Maktum
menggantikan beliau di
Madinah dua kali.
2543 ْ
ُّ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ عَا ِم ٍر ال ُم ِّري‬ Telah menceritakan
ُ‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْن‬ kepada kami [Musa bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ْالقَا ِس ِم‬ 'Amir Al Murri], telah


‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْتقَا َل‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ kami [Al Walid] telah
َُ‫ير خَ يْرا ا َج َع َل له‬ َ ْ
ِ ‫َّللاُ بِاْل ِم‬ َّ ‫إِ َذا أَ َرا َد‬ menceritakan kepada
‫ق إِ ْن نَ ِس َي َذ َّك َرهُ َوإِ ْن‬ ٍ ‫ص ْد‬ ِ ‫ير‬ َ ‫َو ِز‬ kami [Zuhair bin
َّ َ َ
‫َذ َك َر أعَانَهُ َوإِذا أ َرا َد َّللاُ بِ ِه َغ ْي َر‬
َ Muhammad] dari
‫ير سُو ٍء إِ ْن نَ ِس َي‬ َ ‫ك َج َع َل لَهُ َو ِز‬ َ ِ‫َذل‬ [Abdurrahman bin Al
ُْ‫لَ ْم يُ َذ ِّكرْ هُ َوإِ ْن َذ َك َر لَ ْم يُ ِعنه‬ Qasim], dari [ayahnya],
dari [Aisyah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Apabila Allah
menghendaki kebaikan
pada diri pemimpin
maka Allah akan
menjadikan baginya
menteri yang jujur,
apabila ia lupa maka ia
akan mengingatkannya
dan apabila ia ingat
maka ia akan
membantunya. Dan
apabila Allah
menghendaki selain itu
(keburukan) pada diri
seorang pemimpin maka
Allah jadikan baginya
menteri (pembantu)
yang buruk, apabila ia
lupa maka ia tidak
mengingatakannya, dan
apabila ia ingat maka ia
tidak membantunya."
2544 ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ‫ب ع َْن أَبِي َسلَ َمة‬ ٍ ْ‫ُم َح َّم ُد بْنُ َحر‬ kepada kami ['Amru bin
‫ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ُسلَي ٍْم ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ Utsman], telah
‫ح ْب ِن يَحْ يَى ْب ِن‬ ِ ِ‫صال‬ َ ‫َجابِ ٍر ع َْن‬ menceritakan kepada
‫ْال ِم ْقد َِام ع َْن َج ِّد ِه ْال ِم ْقد َِام ْب ِن َم ْع ِدي‬ kami [Muhammad bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫َك ِربَأ َ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ Harb], dari [Abu
‫ال‬َ َ‫ب َعلَى َم ْن ِكبِ ِه ثُ َّم ق‬ َ ‫ض َر‬ َ ‫َو َسلَّ َم‬ Salamah Sulaiman bin
ْ‫ت َولَ ْم تَ ُكن‬ َّ ‫لَهُ أَفْلَحْ تَ يَا قُ َد ْي ُم إِ ْن ُم‬ Sulaim], dari [Yahya bin
‫َريفاا‬ ِ ‫أَ ِمي ارا َو ََل َكاتِباا َو ََل ع‬ Jabir] dari [Shalih bin
Yahya bin Al Miqdam]
dari [kakeknya yaitu Al
Miqdam bin Ma'dikarib]

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menepuk
pundaknya kemudian
berkata kepadanya:
"Engkau telah beruntung
wahai Qudaim, apabila
engkau meninggal dan
tidak menjadi seorang
pemimpin, sekretaris,
dan 'arif (orang yang
bertugas mengatur
permasalahan dan
kemaslahatan umat)."
2545 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْن‬ Telah menceritakan
‫ض ِل َح َّدثَنَا غَالِبٌ ْالقَطَّانُ َع ْن‬ َّ َ‫ْال ُمف‬ kepada kami
ُ َّ َ
‫َر ُج ٍل ع َْن أبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأنهُ ْم َكانوا‬ َ [Musaddad] telah
‫َعلَى َم ْنهَ ٍل ِم ْن ْال َمنَا ِه ِل فَلَ َّما بَلَ َغهُ ْم‬ menceritakan kepada
‫احبُ ْال َما ِء لِقَوْ ِم ِه‬ ِ ‫ص‬ َ ‫اْلس ََْل ُم َج َع َل‬ ِْ kami [Bisyr bin Al
‫اْلبِ ِل َعلَى أ ْن يُ ْسلِ ُموا‬ َ ِ ْ ‫ِمامَةا ِم ْن‬ Mufadhdhal], telah
َُ‫اْلبِ َل بَ ْينَهُ ْم َوبَدَا له‬ ِْ ‫فَأ َ ْسلَ ُموا َوقَ َس َم‬ menceritakan kepada
‫أَ ْن يَرْ تَ ِج َعهَا ِم ْنهُ ْم فَأَرْ َس َل ا ْبنَهُ إِلَى‬ kami [Ghalib Al
‫ال‬َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Qaththan] dari [seorang
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ت النَّبِ َّي‬ ِ ‫لَهُ ا ْم‬ laki-laki] dari [ayahnya]
ُ‫ك الس َََّل َم َوإِنَّه‬ َ ُ‫فَقُلْ لَهُ إِ َّن أَبِي يُ ْق ِرم‬ dari [kakeknya] bahwa
‫اْلبِ ِل َعلَى‬ ِ ْ ‫َج َع َل لِقَوْ ِم ِه ِمامَةا ِم ْن‬ mereka berada di atas
‫اْلبِ َل‬ ِ ْ ‫أَ ْن يُ ْسلِ ُموا فَأَ ْسلَ ُموا َوقَ َس َم‬ tempat minum diantara
‫بَ ْينَهُ ْم َوبَدَا لَهُ أَ ْن يَرْ ت َِج َعهَا ِمنهُ ْم‬
ْ beberapa tempat minum.
َ‫ال لَك‬ َ َ‫ق بِهَا أَ ْم هُ ْم فَإ ِ ْن ق‬ ُّ ‫أَفَهُ َو أَ َح‬ Kemudian tatkala Islam
ٌ‫نَ َع ْم أَوْ ََل فَقُلْ لَهُ إِ َّن أَبِي َش ْيخ‬ telah sampai kepada
ُ‫َريفُ ْال َما ِء َوإِنَّه‬ ِ ‫َكبِي ٌر َوهُ َو ع‬ mereka maka pemilik air
ُ‫ك أَ ْن تَجْ َع َل لِي ال ِع َرافة بَع َده‬
ْ َ َ ْ َ ُ‫يَسْأَل‬ tersebut akan
‫فَأَتَاهُ فَقَا َل إِ َّن أبِي يُق ِرمُكَ الس َََّل َم‬
ْ َ memberikan kepada
‫ك ال َّس ََل ُم‬ َ ‫فَقَا َل َو َعلَ ْيكَ َو َعلَى أَبِي‬ kaumnya seratus ekor
‫ال إِ َّن أَبِي َج َع َل لِقَوْ ِم ِه ِمامَة ِم ْن‬
‫ا‬ َ َ‫فَق‬ unta dengan syarat
‫اْلبِ ِل َعلَى أَ ْن يُ ْسلِ ُموا فَأ َ ْسلَ ُموا‬ ِْ mereka masuk Islam.
‫َو َحسُنَ إِس ََْل ُمهُ ْم ثُ َّم بَدَا لَهُ أَ ْن‬ Kemudian mereka
‫ق بِهَا أَ ْم‬ ُّ ‫يَرْ تَ ِج َعهَا ِم ْنهُ ْم أَفَهُ َو أَ َح‬ masuk Islam. Dan ia
‫هُ ْم فَقَا َل إِ ْن بَدَا لَهُ أَ ْن يُ ْسلِ َمهَا لهُ ْم‬
َ membagikan unta
‫فَ ْليُ ْسلِ ْمهَا َوإِ ْن بَدَا لَهُ أَ ْن يَرْ تَ ِج َعهَا‬ tersebut diantara mereka.
‫ق بِهَا ِم ْنهُ ْم فَإ ِ ْن هُ ْم أَ ْسلَ ُموا‬ ُّ ‫فَه َُو أَ َح‬ Kemudian ia berfikiran
‫فَلَهُ ْم إِس ََْل ُمهُ ْم َوإِ ْن لَ ْم يُ ْسلِ ُموا‬ untuk mengambil
‫اْلس ََْل ِم فَقَا َل إِ َّن أَبِي‬ ِ ْ ‫قُوتِلُوا َعلَى‬ kembali unta-unta
َُّ‫َريفُ ْال َما ِء َوإِنه‬ ِ ‫َش ْي ٌخ َكبِي ٌر َوه َُو ع‬ tersebut dari mereka.
ُ‫ك أَ ْن تَجْ َع َل لِي ْال ِع َرافَةَ بَ ْع َده‬ َ ُ‫يَسْأَل‬ Kemudian ia mengutus

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ٌّ ‫ فَقَا َل إِ َّن ْال ِع َرافَةَ َح‬anaknya kepada Nabi


ِ َّ‫ق َو ََل بُ َّد لِلن‬
‫اس‬
‫ِم ْن ْال ُع َرفَا ِء َولَ ِك َّن ال ُع َرفَا َء فِي‬
ْ shallallahu 'alaihi
‫ار‬
ِ َّ ‫ن‬‫ال‬ wasallam. Ia berkata
kepada anaknya;
datanglah kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan katakan;
sesungguhnya ayahku
mengucapkan salam
kepada anda. Dan ia
telah memberi kaumnya
seratus ekor unta dengan
syarat mereka masuk
Islam. Kemudian mereka
masuk Islam, dan ia
membagikan unta
tersebut diantara mereka.
Dan ia berfikiran untuk
mengambil kembali unta
tersebut dari mereka.
Apakah ia berhak atas
unta tersebut ataukah
mereka yang lebih
berhak? Apabila beliau
mengatakan: "Ya." atau
"Tidak" maka katakan
kepada beliau;
sesungguhnya ayahku
adalah orang yang telah
tua dan ia adalah
seorang 'arif (orang yang
bertugas mengatur
permasalahan dan
kemaslahatan umat)
yang mengatur air, dan
ia meminta agar engkau
menjadikan saya
pekerjaan 'arif
setelahnya. Kemudian
anak tersebut datang
kepada beliau kemudian
mengatakan;
sesungguhnya ayahku
mengucapkan salam
kepada engkau.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian beliau
menjawab: "WA
'ALAIKA WA 'ALA
ABIIKAS SALAAM"
(semoga keselamatan
terlimpahkan kepadamu
dan kepada ayahmu).
Kemudian ia berkata;
sesungguhnya ayahku
memberi kaumnya
dengan syarat mereka
masuk Islam, lalu
mereka masuk Islam dan
telah baik keislaman
mereka. Kemudian ia
berfikiran untuk
mengambil kembali unta
tersebut dari mereka.
Apakah ia lebih berhak
terhadap unta tersebut
atau mereka lebih
berhak? Kemudian
beliau bersabda:
"Apabila ia berfikiran
untuk memberikan unta
tersebut kepada mereka
maka silahkan ia
memberikannya kepada
mereka, dan apabila ia
berfikiran untuk
mengambil kembali unta
tersebut dari mereka
maka ia lebih berhak
terhadap unta tersebut
daripada mereka. Dan
apabila mereka telah
masuk Islam maka bagi
mereka keislaman
mereka dan apabia
mereka tidak masuk
Islam maka mereka
diperangi atas nama
Islam." Kemudian ia
berkata; sesungguhnya
ayahku adalah orang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang telah tua dan ia


adalah 'arif (pengatur)
pembagian air, dan ia
mohon kepada anda agar
anda memberiku
pekerajaan instruktur
yang mengurusi air
setelahnya. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya
pekerjaan sebagai 'arif
(pengatur) adalah
sesuatu yang hak dan
orang-orang
memerlukan para
pengatur, akan tetapi
para pengatur akan
berada di neraka."
2546 ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا نُو ُح‬ Telah menceritakan
‫ب َع ْن‬ ٍ ‫س ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن َك ْع‬ ٍ ‫بْنُ قَ ْي‬ kepada kami [Qutaibah
َ‫ز‬ ْ
‫ك عَن أبِي ال َجوْ ا ِء‬ َ ْ ٍ ِ‫َع ْم ِرو ب ِْن َمال‬ bin Sa'id], telah
ٌ‫س قَ َاَلل ِّس ِجلُّ َكاتِب‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ‫َكانَ لِلنَّبِ ِّي‬ kami [Nuh bin Qais],
dari [Yazid? bin Ka'b],
dari ['Amr bin Malik],
dari [Abu Al Jauza`] dari
[Ibnu Abbas] ia berkata;
sijil adalah sekretaris
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam.
2547 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم‬ Telah menceritakan
ُ‫اط ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر ِح ِيم ْبن‬ ِ َ‫ْاْلَ ْسب‬ kepada kami
‫ق ع َْن‬ َ ‫ُسلَ ْي َمانَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin
ْ‫ص ِم ب ِْن ُع َم َر ْب ِن قَتَا َدةَ عَن‬ ِ ‫عَا‬ Ibrahim Al Asbathi],
‫َمحْ ُمو ِد ب ِْن لَبِي ٍد ع َْن َرافِ ِع ب ِْن‬ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫يج قَالَ َس ِمع‬ ٍ ‫َخ ِد‬ kepada kami
ْ ُ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل ال َعا ِم ُل َعلَى‬ َّ [Abdurrahim bin
‫َازي فِي َسبِي ِل‬ ِ ‫ق َك ْالغ‬ ِّ ‫ص َدقَ ِة بِ ْال َح‬
َّ ‫ال‬ Sulaiman] dari
‫َّللاِ َحتَّى يَرْ ِج َع إِلَى بَ ْيتِ ِه‬ َّ [Muhammad bin Ishaq]
dari ['Ashim bin Umar
bin Qatadah] dari
[Mahmud bin Labid]
dari [Rafi' bin Khadij], ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam berkata;


penunggu zakat yang
benar seperti orang yang
berperang di jalan Allah
hingga ia kembali ke
rumahnya.
2548 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسل َمة ع َْن ُم َح َّم ِد‬
َ َ kepada kami [Abdullah
‫ب‬ٍ ‫ق ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن أَبِي َحبِي‬ َ ‫ب ِْن إِ ْس َح‬ bin Muhammad An
ْ‫ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ِش َما َسةَ عَن‬ Nufaili], telah
‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫ُع ْقبَةَ ب ِْن عَا ِم ٍر قَالَ َس ِمع‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ kami [Muhammad bin
ٍ ‫صا ِحبُ َم ْك‬
‫س‬ ْ
َ َ‫يَ ْد ُخ ُل ال َجنَّة‬ Maslamah], dari
[Muhammad bin Ishaq],
dari [Yazid? bin Abu
Habib] dari
[Abdurrahman bin
Syimasah] dari ['Uqbah
bin 'Amir], ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
Tidak akan masuk surga
orang yang mengambil
pajak secara zhalim.
2549 ُ‫َّللاِ ْالقَطَّان‬
َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ق‬َ ‫ع َْن ا ْب ِن َم ْغ َرا َء ع َْن ا ْب ِن إِ ْس َح‬ kepada kami
‫اس يَ ْعنِي‬ َ َّ‫قَ َاَللَّ ِذي يَ ْع ُش ُر الن‬ [Muhammad bin
ِ ‫ب ْال َم ْك‬
‫س‬ َ ‫صا ِح‬ َ Abdullah Al Qaththan]
dari [Ibnu Maghra`], dari
[Ibnu Ishaq] ia berkata;
orang yang mengambil
sepersepuluh dari orang-
orang maka adalah
mengambil pajak secara
zhalim.
2550 َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan
ِ ‫َو َسلَ َمةُ قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬
‫اق‬ kepada kami
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ [Muhammad bin Daud
‫ال‬َ َ‫َسالِ ٍم ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر قَا َل ق‬ bin Sufyan] dan
‫ف فَإ ِ َّن‬ ْ ِ‫ُع َم ُرإِنِّي إِ ْن ََل أَ ْست َْخل‬ [Salamah], mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَ ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ berdua mengatakan;
َ‫ف فَإِ َّن أبَا‬ ْ َ
ْ ِ‫ف َوإِ ْن أ ْستَخل‬ ْ ِ‫يَ ْست َْخل‬ telah menceritakan
‫َّللاِ َما هُ َو‬ َّ ‫بَ ْك ٍر قَ ْد ا ْست َْخلَفَ قَا َل فَ َو‬ kepada kami
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫إِ ََّل أَ ْن َذ َك َر َرسُو َل‬ [Abdurrazzaq], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت أَنَّهُ ََل‬ ُ ‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَبَا بَ ْك ٍر فَ َعلِ ْم‬mengabarkan kepada


‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ يَ ْع ِد ُل بِ َرسُو ِل‬kami [Ma'mar] dari [Az
‫ف‬ ٍ ِ‫َو َسلَّ َم أَ َحداا َوأَنَّهُ َغ ْي ُر ُم ْست َْخل‬ Zuhri] dari [Salim] dari
[Ibnu Umar], ia berkata;
[Umar] berkata;
sesungguhnya aku
apabila tidak menunjuk
seseorang menjadi
khalifah, karena
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menunjuk khalifah. Dan
apabila aku menunjuk
seseorang sebagai
khalifah maka
sesunguhnya Abu Bakr
telah menunjuk
seseorang menjadi
khalifah. Ia berkata; ia
hanya menyebutkan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan Abu
Bakr, maka aku
mengetahui bahwa tidak
ada seorangpun yang
sebanding dengan beliau
sementara beliau tidak
menunjuk seorang
khalifah.
2551 ُ‫ َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬Telah menceritakan
‫َار ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫َّللاِ ب ِْن ِدين‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami [Hafsh bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ ُ َّ ُ َ َ
َ ‫ ع َم َر قالكنا نبَايِ ُع النبِ َّي‬Umar], telahُ
‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى ال َّس ْم ِع َوالطَّا َع ِة‬menceritakan kepada
َ‫طعْت‬ َ َ‫َويُلَقِّنُنَا ِفي َما ا ْست‬ kami [Syu'bah] dari
[Abdullah bin Dinar],
dari [Ibnu Umar], ia
berkata; dahulu kami
membai'at Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk
mendengar dan mentaati,
dan beliau membisikkan:
"Semampumu!"
2552 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ
َ ُ‫ َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْن‬Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي َمالِك عَن اب ِْن‬
ْ ٌ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ب ع َْن عُرْ َوةَ أَ َّن عَامِ َشة‬ ٍ ‫ِشهَا‬ bin Shalih], telah
ْ ْ َ
‫َّللاُ َعنهَا أخبَ َرتهُ َع ْن بَ ْي َع ِة‬ْ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ ِ ‫َرس‬َّ
‫َّللا‬ ‫ُول‬ kami [Ibnu Wahb], telah
َِّ‫ت َما َمسَّ َرسُو ُل َّللا‬ ْ َ‫النِّ َسا َء قَال‬ menceritakan kepadaku
‫ط‬ُّ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ َد ا ْم َرأَ ٍة ق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Malik], dari [Ibnu
َ
‫إِ ََّل أن يَأخذ َعل ْيهَا فإِذا أ َخذ َعل ْيهَا‬
َ َ َ َ َ َ ُ ْ ْ َ Syihab] dari ['Urwah]
‫فَأ َ ْعطَ ْتهُ قَا َل ْاذهَبِي فَقَ ْد بَايَ ْعتُ ِك‬ bahwa [Aisyah]
radliallahu 'anha telah
mengabarkan kepadanya
mengenai bai'at
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
para wanita. Ia berkata;
tidaklah Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menyentuh
tangan wanita sama
sekali kecuali beliau
mengambil sumpah
atasnya, maka apabila
beliau telah mengambil
sumpah atasnya beliau
berkata: "Pergilah, aku
telah membaiat kalian!"
2553 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
َّ
‫َم ْي َس َرةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد‬ kepada kami
‫ُّوب َح َّدثَنِي‬ َ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ أَبِي أَي‬ ['Ubaidullah bin Umar
‫يل زَ ْه َرةُ بْنُ َم ْعبَ ٍد ع َْن َج ِّد ِه‬ ٍ ِ‫أَبُو َعق‬ bin Maisarah], telah
‫ك‬ َ ‫َّللاِ ْب ِن ِهشَا ٍم َو َكانَ قَ ْد أَ ْد َر‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النبِ َّي‬َّ kami [Abdullah bin
‫ت حُ َم ْي ٍد‬ ُ ‫ت بِ ِه أُ ُّمهُ َز ْينَبُ بِ ْن‬ ْ َ‫َو َذهَب‬ Yazid?], telah
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫إِلَى َرس‬ menceritakan kepada
َّ
ُ‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ بَايِ ْعه‬ ْ َ‫َو َسلَّ َم فَقَال‬ kami [Sa'id bin Abu
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ Ayyub], telah
ْ
ُ ‫ص ِغي ٌر فَ َم َس َح َرأ َسه‬ َ ‫َو َسل َم ه َُو‬ َّ menceritakan kepadaku
[Abu 'Aqil Zahrah bin
Ma'bad], dari [kakeknya
yaitu Abdullah bin
Hisyam], dan ia pernah
bertemu dengan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, ibunya yaitu
Zainab binti Humaid
telah membawanya
kepada Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian
berkata; wahai
Rasulullah, bai'atlah dia!
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia
masih kecil." Kemudian
beliau mengusap
kepalanya.
2554 ‫ب‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا زَ ْي ُد بْنُ أَ ْخ َز َم أَبُو طَال‬ Telah menceritakan
‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ص ٍم ع َْن َع ْب ِد ْال َو‬ ِ ‫َح َّدثَنَا أَبُو عَا‬ kepada kami [Zaid bin
ِّ ْ
‫ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن ُح َسي ٍْن ال ُم َعل ِم َع ْن‬ Akhzam Abu Thalib],
‫َّللاِ ْب ِن ب َُر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه َع ْن‬
َّ ‫َع ْب ِد‬ telah menceritakan
‫ال‬ َّ َّ
َ َ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬ َّ َ ‫النَّبِ ِّي‬ kepada kami [Abu
‫َم ْن ا ْستَ ْع َم ْلنَاهُ َعلَى َع َم ٍل فَ َر َز ْقنَا ُه‬ 'Ashim] dari [Abdul
‫ك فَه َُو ُغلُو ٌل‬ َ ِ‫ِر ْزقاا فَ َما أَ َخ َذ بَ ْع َد َذل‬ Warits bin Sa'id] dari
[Husain Al Mu'allim]
dari [Abdullah bin
Buraidah], dari
[ayahnya], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Barangsiapa
yang kami beri jabatan
untuk mengurusi suatu
pekerjaan kemudian
kami berikan kepadanya
suatu pemberian (gaji),
maka apa yang ia ambil
setelah itu (selain gaji)
adalah suatu bentuk
pengkhianatan."
2555 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫ْث ٌٌ ع َْن بُ َكي ِْر ب ِْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ ٌ ‫لَي‬ kepada kami [Abu Al
ْ
‫ْر ب ِْن َس ِعي ٍد عَن اب ِْن‬ ِ ‫ْاْلَ َش ِّج عَن بُس‬
ْ Walid Ath Thayalisi],
‫ي قَ َاَل ْستَ ْع َملَنِي ُع َم ُر َعلَى‬ ِّ ‫السَّا ِع ِد‬ telah menceritakan
‫ت أَ َم َر لِي‬ ُ ‫ص َدقَ ِة فَلَ َّما فَ َر ْغ‬ َّ ‫ال‬ kepada kami [Laits] dari
‫ت ِ َّلِلِ قَا َل‬ُ ‫ت إِنَّ َما َع ِم ْل‬ ُ ‫بِ ُع َمالَ ٍة فَقُ ْل‬ [Bukair bin Abdullah bin
‫ت‬ ُ ‫ُخ ْذ َما أُ ْع ِطيتَ فَإِنِّي قَ ْد َع ِم ْل‬ Al Asyjj], dari [Busr bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َعلَى َع ْه ِد َرسُو ِل‬ Sa'id], dari [Ibnu As
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َع َّملَنِي‬ Sa'idi], ia berkata;
[Umar] memberiku
jabatan untuk mengurusi
zakat, lalu tatkala saya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

telah selesai
mengurusinya, ia
memerintahkan agar
saya diberi uang, maka
saya katakan;
sesungguhnya saya
bekerja hanya untuk
Allah. Ia berkata;
ambillah apa yang telah
diberikan kepadamu,
karena sesungguhnya
saya telah bekerja pada
masa? Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan beliau
memberiku uang.
2556 ِّ
‫َح َّدثنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرق ُّي‬ َ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ْال ُم َعافَى َح َّدثَنَا ْاْلَوْ َزا ِع ُّي‬ kepada kami [Musa bin
ْ
‫ث ْب ِن يَ ِزي َد عَن ُجبَي ِْر‬ ِ ‫ار‬ ْ ْ
ِ ‫ عَن ال َح‬Marwan Ar Raqqi], telah
‫ ب ِْن نُفَي ٍْر ع َْن ْال ُم ْستَوْ ِر ِد ْب ِن َش َّدا ٍد‬menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫ قَالَ َس ِمع‬kami [Al Mu'afi], telah
‫َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َكانَ لَنَا عَا ِم اَل‬ menceritakan kepada
ُ‫ فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َزوْ َجةا فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُك ْن لَه‬kami [Al Auza'i], dari
‫[ َخا ِد ٌم فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َخا ِد اما فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُك ْن‬Al Harits bin Yazid],
‫ لَهُ َم ْس َك ٌن فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َم ْس َكنااقَا َل قَا َل‬dari [Jubair bin Nufair]
‫صلَّى‬ َ ‫ت أَ َّن النَّبِ َّي‬ ُ ْ‫ أَبُو بَ ْك ٍر أُ ْخبِر‬dari [Al Mustaurid bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن اتَّ َخ َذ َغي َْر‬
َّ Syaddad], ia berkata;
‫ق‬ ٌ ‫ار‬ َ َ
ِ ‫ذلِكَ فهُ َو غَالٌّ أوْ َس‬ َ saya mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
menjadi pegawai kami
maka hendaknya ia
mencari seorang isteri,
apabila ia tidak memiliki
pembantu maka
hendaknya ia mencari
pembantu, dan apabila ia
tidak memiliki tempat
tinggal maka hendaknya
ia mencari tempat
tinggal!" Abu Bakr
berkata; aku diberi
khabar bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
mengambil selain itu,
maka ia adalah
pengkhianat atau
pencuri."
2557 ‫ف‬ ٍ َ‫ح َوابْنُ أَبِي َخل‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫لَ ْفَظَهُ قَ َاَل َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن‬
ْ َ kepada kami [Ibnu As
‫الز ْه ِريِّ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي‬ ُّ Sarh], dan [Ibnu Abu
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َّ َ
َ ‫ُح َم ْي ٍد السَّا ِع ِديِّأن النبِ َّي‬ Khalaf], dengan
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْستَ ْع َم َل َرج اَُل ِم ْن‬ lafazhnya, mereka
ُ‫ْاْلَ ْز ِد يُقَا ُل لَهُ ابْنُ اللُّ ْتبِيَّ ِة قَا َل ابْن‬ berkata; telah
‫ص َدقَ ِة‬ َّ ‫ح ابْنُ ْاْلُ ْتبِيَّ ِة َعلَى ال‬ ِ ْ‫السَّر‬ menceritakan kepada
‫ي لِي‬ ‫د‬
َ ِ ْ
‫ه‬ ُ ‫أ‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ ‫ه‬
َ َ ْ ‫و‬ ‫م‬ ُ
‫ك‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ َ َ ‫فَ َجا َء فَقَا‬
‫ه‬ ‫ل‬ kami [Sufyan] dari [Az
َّ‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َم النَّبِ ُّي‬ Zuhri] dari ['Urwah],
‫َّللاَ َوأَ ْثنَى َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫َعلَى ْال ِم ْنبَ ِر فَ َح ِم َد‬ dari [Abu Humaid As
‫َوقَا َل َما بَا ُل ْال َعا ِم ِل نَ ْب َعثُهُ فَيَ ِجي ُء‬ Sa'idi], bahwa Nabi
‫ي لِي أَ ََل‬ َ ‫فَيَقُو ُل هَ َذا لَ ُك ْم َوهَ َذا أُ ْه ِد‬ shallallahu 'alaihi
‫ت أُ ِّم ِه أَوْ أَبِي ِه فَيَ ْنَظُ َر‬ ِ ‫س فِي بَ ْي‬ َ َ‫َجل‬ wasallam mengangkat
َ ْ
‫أَيُ ْهدَى لَهُ أ ْم ََل ََل يَأتِي أ َح ٌد ِم ْن ُك ْم‬ َ seorang laki-laki dari
‫ك إِ ََّل َجا َء بِ ِه يَوْ َم‬ َ ِ‫َي ٍء ِم ْن َذل‬ ْ ‫بِش‬ Azd yang bernama Ibnu
َْ‫ْالقِيَا َم ِة إِ ْن َكانَ بَ ِعي ارا فَلَهُ ُرغَا ٌء أو‬ Al Lutbiyyah sebagai
‫بَقَ َرةا فَلَهَا ُخ َوا ٌر أَوْ شَاةا تَ ْي َع ُر ثُ َّم‬ pegawai. -Ibnu As Sarh
‫َرفَ َع يَ َد ْي ِه َحتَّى َرأَ ْينَا ُع ْف َرةَ إِبِطَ ْي ِه‬ berkata; Ibnu Al
ْ‫ت اللَّهُ َّم هَل‬ ُ ‫ثُ َّم قَا َل اللَّهُ َّم هَلْ بَلَّ ْغ‬ Utbiyyah-. Untuk
ُ‫بَلَّ ْغت‬ mengurusi zakat,
kemudian ia datang dan
berkata; ini yang
menjadi untuk anda dan
yang ini dihadiahkan
kepadaku. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berdiri di atas
mimbar lalu memuji
Allah dan bersabda:
"Bagaimana dengan
seorang pekerja yang
kami utus, kemudian
datang dan berkata; ini
untuk anda dan ini
dihadiahkan kepadaku.
Tidakkah sekiranya ia
duduk di rumah ayah
atau ibunya kemudian
menunggu, apakah ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

akan diberi hadiah atau


tidak? Tidaklah
seseorang diantara
kalian mengambil
sesuatupun dari hal
tersebut kecuali pada
Hari Kiamat ia datang
dengan membawanya
pada lehernya, apabila
sesuatu tersebut adalah
unta maka unta tersebut
bersuara unta, apabila
atau sapi maka sapi
tersebut bersuara sapi,
dan kambing yang
mengembik." Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengangkat kedua
tangannya hingga kami
melihat putih kedua
ketiaknya. Kemudian
beliau mengucapkan:
"Ya Allah, bukankah
aku telah
menyampaikan? Ya
Allah, bukankah aku
telah menyampaikan?"
2558 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ف ع َْن أَبِي ْال َجه ِْم‬ ٍ ِّ‫َج ِري ٌر ع َْن ُمطَر‬ kepada kami [Utsman
‫ي‬ ِّ ‫ار‬ِ ‫ص‬ َ ‫ع َْن أَبِي َم ْسعُو ٍد ْاْل ْن‬
َ bin Abu Syaibah?], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫قَالَبَ َعثَنِي النَّبِ ُّي‬ menceritakan kepada
َ‫َو َسلَّ َم َسا ِعياا ثُ َّم قَا َل ا ْنطَلِ ْق أبَا‬ kami [Jarir], dari
‫ك َيوْ َم ْالقِيَا َم ِة‬ َ َّ‫َم ْسعُو ٍد َو ََل أُ ْل ِفيَن‬ [Mutharrif] dari [Abu Al
‫ك بَ ِعي ٌر ِم ْن إِبِ ِل‬ َ ‫ت َِجي ُء َو َعلَى ظَه ِْر‬ Jahm] dari [Abu Mas'ud
‫ص َدقَ ِة لَهُ ُرغَا ٌء قَ ْد َغلَ ْلتَهُ قَا َل إِ اذا‬ َّ ‫ال‬ Al Anshari] ia berkata;
‫ك‬ ْ ُ
َ ُ‫ال إِذا ََل أك ِره‬‫ا‬ َ َ‫ق ق‬ َ ْ
ُ ِ‫ََل أنطل‬َ Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengutusku
sebagai petugas
pengambil zakat,
kemudian beliau
berkata: "Pergilah wahai
Abu Mas'ud dan jangan
sampai aku
mendapatimu pada Hari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kiamat datang
sementara di atas
punggungmu terdapat
unta dari unta-unta zakat
yang memiliki suara
unta yang telah engkau
ambil sebagai suatu
pengkhiatan." Ia berkata;
kalau demikian aku tidak
akan pergi. Beliau
berkata: "Kalau
demikian aku tidak akan
memaksa."
2559 ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ Telah menceritakan
َ‫ال ِّد َم ْشقِ ُّي َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح ْم َزة‬ kepada kami [Sulaiman
‫َح َّدثَنِي ابْنُ أَبِي َمرْ يَ َم أَ َّن ْالقَا ِس َم‬ bin Abdurrahman Ad
‫ْبنَ ُم َخ ْي ِم َرةَ أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن أَبَا َمرْ يَ َم‬ Dimasyqi], telah
‫ت َعلَى‬ ُ ‫ي أَ ْخبَ َرهُ قَالَ َد َخ ْل‬ َّ ‫ْاْلَ ْز ِد‬ menceritakan kepada
َ ُ
‫ك أبَا فَل ٍن‬ َ ْ َ
َ ِ‫اويَةَ فَقَا َل َما أن َع َمنَا ب‬ ِ ‫ُم َع‬ kami [Yahya bin
‫ت‬ ُ ‫َو ِه َي َكلِ َمةٌ تَقُولُهَا ْال َع َربُ فَقُل‬
ْ Hamzah], telah
‫ت‬ ُ ‫ك بِ ِه َس ِم ْع‬ َ ‫َح ِديثاا َس ِم ْعتُهُ أُ ْخبِ ُر‬ menceritakan kepadaku
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ [Ibnu Abu Maryam]
‫َّللاُ َع َّز َو َج َّل َش ْيئاا‬ َّ ُ‫يَقُو ُل َم ْن َو ََّله‬ bahwa [Al Qasim bin
َ‫ب ُدون‬ َ ‫ِم ْن أَ ْم ِر ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَاحْ تَ َج‬ Mukhaimirah] telah
‫ب‬ َ ‫َحا َجتِ ِه ْم َو َخلَّتِ ِه ْم َوفَ ْق ِر ِه ْم احْ تَ َج‬ mengabarkan kepadanya
‫َّللاُ َع ْنهُ ُدونَ َحا َجتِ ِه َو َخلَّتِ ِه‬ َّ bahwa [Abu Maryam Al
‫َوفَ ْق ِر ِهقَا َل فَ َج َع َل َرج اَُل َعلَى‬ Azdi] telah
‫اس‬ِ َّ‫ج الن‬ ِ ِ‫َح َوام‬ mengabarkan
kepadanya; ia berkata;
aku menemui
Mu'awiyah, kemudian ia
berkata; -kenikmatan
apakah yang diberikan
kepada kami melaluimu
wahai Abu Fulan? Hal
itu merupakan perkataan
yang biasa diucapkan
orang-orang Arab-.
Kemudian aku katakan;
sebuah hadits yang aku
dengar, aku akan
mengabarkannya
kepadamu, aku telah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam berkata:
"Barangsiapa yang Allah
'azza wajalla serahkan
kepadanya sebagian
urusan orang muslim
kemudian ia menutup
diri dari melayani
kebutuhan mereka dan
keperluan mereka, maka
Allah menutup diri
darinya dan tidak
melayani kebutuhannya,
serta keperluannya."
Abu Maryam berkata;
kemudian Mu'awiyah
menjadikan seseorang
untuk mengurusi
kebutuhan-kebutuhan
manusia.
2560 ‫ب َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ‫ َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ بْنُ َشبِي‬Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر عَن هَ َّم ِام‬
ْ ِ ‫ ال َّر َّز‬kepada kami [Salamah
َ
‫ ْب ِن ُمنَبِّ ٍه قَا َل هَ َذا َما َح َّدثَنَا بِ ِه أبُو‬bin Syabib], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ هُ َر ْي َرةَ قَالَق‬menceritakan kepada
‫َي ٍء‬ ُ َّ
ْ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َما أوتِي ُك ْم ِم ْن ش‬ kami [Abdurrazzaq],
‫از ٌن‬ ِ َ‫خ‬ ‫َل‬َّ ِ ‫إ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫أ‬ ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫م‬‫ك‬ُ
ِ ُ ُ ْ َ َ ‫ع‬
ُ َ ‫ن‬ ‫م‬َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬‫و‬ telah mengabarkan
ُ‫ْث أُ ِمرْ ت‬ ُ ‫ض ُع َحي‬ َ ‫أ‬ َ kepada kami [Ma'mar]
dari [Hammam bin
Munabbih], ia berkata;
ini adalah apa yang
diceritakan [Abu
Hurairah] kepada kami,
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Aku tidak memberi
sesuatu kepada kalian
dan aku tidak
menahannya. Aku
hanyalah orang yang
menampung (perintah)
dan melaksankannya
sesuai yang
diperintahkan
kepadaku."
2561 ُ‫َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ْبن‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ق ع َْن‬ َ ‫َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ kepada kami [An


‫ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ِرو ب ِْن َعطَا ٍء ع َْن‬ Nufaili], telah
‫ان قَالَ َذ َك َر‬ ِ َ‫س ْب ِن ْال َح َدث‬ ِ ْ‫ك ْب ِن أَو‬ ِ ِ‫َمال‬
menceritakan kepada
َ ْ
‫ب يَوْ اما الف ْي َء‬ َّ ْ
ِ ‫ُع َم ُر بْنُ الخَطا‬ kami [Muhammad bin
‫ق بِهَ َذا ْالفَ ْي ِء ِم ْن ُك ْم‬ َّ ‫فَقَا َل َما أَنَا بِأ َ َح‬
Salamah] dari
َّ‫ق بِ ِه ِم ْن أَ َح ٍد إَِل‬ َّ ‫َو َما أَ َح ٌد ِمنَّا بِأ َ َح‬
[Muhammad bin Ishaq]
‫َّللاِ َع َّز‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫َازلِنَا ِم ْن ِكتَا‬ ِ ‫أَنَّا َعلَى َمن‬dari [Muhammad bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫َو َج َّل َوقَس ِْم َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ 'Amr bin 'Atho`] dari
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَال َّر ُج ُل َوقِ َد ُمه‬ [Malik bin Aus bin Al
ُ‫َوال َّر ُج ُل َوبَ ََل ٌُهُ َوال َّر ُج ُل َو ِعيَالُه‬ Hadatsan], ia berkata;
ُ ‫اجتُه‬ َ ‫َوال َّر ُج ُل َو َح‬ pada suatu hari [Umar]
menyebutkan fai`,
kemudian ia berkata; aku
bukanlah orang yang
lebih berhak terhadap
fai` ini daripada kalian,
dan tidak ada seorang
pun diantara kita yang
lebih berhak
terhadapnya dari pada
orang yang lain, hanya
saja kita berada pada
posisi yang telah
dijelaskan dari Kitab
Allah 'azza wajalla serta
pembagian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Maka
seseorang bagiannya
sesuai dengan cepatnya
ia masuk Islam, dan
seseorang bagiannya
sesuai dengan musibah
yang menimpanya,
sesuai dengan orang
yang menjadi
tanggungannya dan
seseorang bagiannya
sesuai dengan
kebutuhannya.
2562 َ َ ُ‫ْن‬
‫َحدثنَا هَار ب ز ْي ِد ب ِْن أبِي‬ ُ‫ُون‬ َ َّ Telah menceritakan
ُ‫ ال َّزرْ قَا ِء َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْن‬kepada kami [Harun bin
ِ‫َّللا‬َّ ‫ َس ْع ٍد ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَ ْسلَ َمأَ َّن َع ْب َد‬Zaid bin Abu Az
‫اويَةَ فَقَا َل‬ ِ ‫ ْبنَ ُع َم َر َد َخ َل َعلَى ُم َع‬Zarqa`], telah
‫ال‬َ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ِ َ ْ‫ك يَا أَبَا َع ْب ِد الرَّح‬
‫ن‬ ‫م‬ َ َ‫َحا َجت‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ ‫َّرينَ فَإِنِّي َرأَي‬


‫ْت‬ ِ ‫طا ُء ْال ُم َحر‬ َ ‫َع‬ kami [ayahku], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫َرس‬ menceritakan kepada
َ‫َي ٌء بَدَأ‬ ‫ش‬
ْ َُ َ َ َ‫ه‬‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬
َّ َ ‫أ‬ kami [Hisyam bin Sa'd],
َ‫َّرين‬ِ ‫بِ ْال ُم َحر‬ dari [Zaid bin Aslam]
bahwa [Abdullah bin
Umar] menemui
Mu'awiyah dan berkata;
apa keperluanmu wahai
Abdurrahman? 'Atho`
berkata; ia berkata;
memberikan pemberian
kepada budak-budak
yang telah dibebaskan.
Sesungguhnya aku telah
melihat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam sesuatu
pertama yang beliau
lakukan adalah beliau
memulai dari budak-
budak yang telah
dimerdekakan.
2563 ُّ‫َّازي‬ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬ Telah menceritakan
‫ب‬ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ِعي َسى َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي ِذ ْم‬ kepada kami [Ibrahim
َّ ‫س ع َْن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ‫ع َْن ْالقَا ِس ِم ْب ِن َعبَّا‬ bin Musa Ar Razi], telah
َ‫ار ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشة‬ ٍ َ‫ْب ِن نِي‬ mengabarkan kepada
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ َّ ِ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ن‬َّ َ ‫اأ‬ ْ
َ ُ‫َّللا‬
‫ه‬‫ن‬ ‫ع‬
َ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ kami [Isa], telah
ٌ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُتِ َي بَِظَ ْبيَ ٍة فِيهَا خَ َرز‬ menceritakan kepada
ُ‫ت عَامِ َشة‬ ْ َ‫فَقَ َس َمهَا لِ ْل ُح َّر ِة َو ْاْلَ َم ِةقَال‬ kami [Ibnu Abu Dzi`b]
ْ ْ
‫َّللاُ َعنهُ يَق ِس ُم‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َكانَ أَبِي َر‬ dari [Al Qasim bin
ْ
‫لِلحُرِّ َوال َع ْب ِد‬ْ 'Abbas] dari [Abdullah
bin Niyar] dari ['Urwah]
dari [Aisyah] radliallahu
'anha, bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam diberi kendi
kecil yang berisi manik-
manik, kemudian beliau
membaginya untuk
wanita merdeka dan
budak. Aisyah berkata;
dahulu ayahku
radliallahu 'anhu
membagikan untuk
orang yang merdeka dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

budak.
2564 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ك ح و َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال ُمبَا َر‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Sa'id bin
َ
‫ال َح َّدثَنَا أبُو‬ َ َ‫صفى ق‬ َّ ْ
َ ‫ابْنُ ال ُم‬ Manshur], telah
‫ص ْف َوانَ ْب ِن‬ َ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫اا‬
‫ع‬ ‫ْال ُم ِغي َر ِة َج ِمي‬ menceritakan kepada
‫َع ْم ٍرو ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُجبَ ْي ِر‬ kami [Abdullah bin Al
‫ف ْب ِن‬ ِ ْ‫ْب ِن نُفَي ٍْر ع َْن أَبِي ِه ع َْن َعو‬ Mubarak], dan telah
َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َمالِ ٍكأ َ َّن َرسُو َل‬ diriwayatkan dari jalur
‫َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا أَتَاهُ ْالفَ ْي ُء قَ َس َمهُ فِي‬ yang lain: Telah
‫يَوْ ِم ِه فَأ َ ْعطَى ْاْل ِه َل َحَظَّ ْي ِن‬ menceritakan kepada
ُ‫زَب َحَظاا َزا َد ابْن‬ َ ‫َوأَ ْعطَى ْال َع‬ kami [Ibnu Al
‫ت أُ ْدعَى قَب َْل‬ ُ ‫صفَّى فَ ُد ِعينَا َو ُك ْن‬ َ ‫ْال ُم‬ Mushaffa], ia berkata;
َّ
‫ت فَأ ْعطَانِي َحَظي ِْن‬ َ ُ ‫ار فَ ُد ِعي‬ٍ ‫َع َّم‬ telah menceritakan
‫َو َكانَ لِي أَ ْه ٌل ثُ َّم ُد ِع َي بَ ْع ِدي‬ kepada kami [Abu Al
‫اس ٍر فَأ َ ْعطَى لَهُ َحَظاا‬ ِ َ‫َع َّما ُر بْنُ ي‬ Mughirah] seluruhnya
‫احداا‬ ِ َ ‫و‬ dari [Shafwan bin 'Amr],
dari [Abdurrahman bin
Jubair bin Nufair] dari
[ayahnya] dari ['Auf bin
Malik] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
terdapat fa` yang datang
kepadanya maka beliau
membaginya pada hari
itu, beliau memberi
orang yang telah
berkeluarga dua bagian
dan orang yang bujang
satu bagian. Ibnu Al
Mushaffa
menambahkan;
kemudian aku dipanggil
'Ammar, aku dipanggil
kemudian beliau
memberiku dua bagian,
dan aku adalah orang
yang telah berkeluarga,
kemudian 'Ammar bin
Yasir dipanggil
setelahku, lalu beliau
memberinya satu bagian.
2565 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
َ
‫ُس ْفيَانُ ع َْن َج ْعفَ ٍر ع َْن أبِي ِه ع َْن‬ kepada kami
َّ ‫َجابِ ِر ب ِْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ قَالَ َكانَ َر ُسو ُل‬ [Muhammad bin Katsir],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل أَنَا‬


َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ telah mengabarkan
ُ ْ َ ْ
‫أوْ لَى بِال ُم ْؤ ِمنِينَ ِم ْن أنف ِس ِه ْم َم ْن‬ َ kepada kami [Sufyan]
َ ‫تَرَكَ َم ااَل فَ ِلَ ْهلِ ِه َو َم ْن ت ََر‬
‫ك َد ْيناا‬ dari [Ja'far] dari
َّ ‫ضيَاعاا فَإِلَ َّي َو َعل‬
‫ي‬ َ َ ْ‫أَو‬ [ayahnya], dari [Jabir
bin Abdullah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Aku
adalah orang yang lebih
utama (lebih berhak)
terhadap orang-orang
mukmin daripada diri
mereka sendiri,
barangsiapa yang
meninggalkan harta
maka untuk keluarganya,
dan barangsiapa yang
meninggalkan hutang
dan keluarga maka
kembalinya kepadaku
dan menjadi
tanggunganku."
2566 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
ِ ‫ت ع َْن أَبِي َح‬
‫از ٍم‬ ٍ ِ‫ي ب ِْن ثَاب‬ ِّ ‫ع َْن َع ِد‬ kepada kami [Hafsh bin
َِّ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ Umar], telah
‫ك‬َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن ت ََر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ا‬
‫ك َكَل فَإِلَ ْينَا‬ َ ‫َم ااَل فَلِ َو َرثَتِ ِه َو َم ْن تَ َر‬ kami [Syu'bah], dari
[Adi bin Tsabit] dari
[Abu Hazim], dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barang siapa
yang meninggalkan
harta maka untuk para
pewarisnya, dan barang
siapa yang
meninggalkan keluarga
maka kembalinya
kepadaku."
2567 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ُّ ‫اق ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬
ِّ‫الز ْه ِري‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن أَبِي َسل َمة عَن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬
ْ َ َ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬َ ‫اللَّ ِه َع ْن النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
ْ‫َكانَ يَقُو ُل أَنَا أَوْ لَى بِ ُكلِّ ُم ْؤ ِم ٍن ِمن‬ kami [Abdurrazzaq],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك َد ْيناا‬ َ ‫ نَ ْف ِس ِه فَأَيُّ َما َرج ٍُل َماتَ َوتَ َر‬dari [Ma'mar] dari [Az
‫ك َم ااَل فَلِ َو َرثَتِ ِه‬ َ ‫فَإِلَ َّي َو َم ْن تَ َر‬ Zuhri], dari [Abu
Salamah] dari [Jabir bin
Abdullah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Aku adalah
orang yang lebih utama
terhadap setiap mukmin
daripada dirinya sendiri.
Siapapun laki-laki yang
meninggal dunia dan ia
meninggalkan hutang
maka kembalinya
kepadaku, dan barang
siapa yang
meninggalkan harta,
maka untuk para
pewarisnya."
2568 َ
‫ َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬Telah menceritakan
‫َّللاِ أَ ْخبَ َرنِي نَافِ ٌع َع ْن‬ َّ ‫ ع َْن ُعبَ ْي ِد‬kepada kami [Ahmad
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ‫ ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي‬bin Hanbal], telah
ُ‫ضهُ يَوْ َم أُ ُح ٍد َوه َُو ابْن‬ َ ‫ُر‬ ِ ‫ َو َسلَّ َم ع‬menceritakan kepada
ُ ‫ضه‬ َ ‫ُر‬ ِ ‫ أَرْ بَ َع َع ْش َرةَ فَلَ ْم ي ُِج ْزهُ َوع‬kami [Yahya] dari
‫س‬ َ ‫َق َوه َُو ابْنُ خَ ْم‬ ِ ‫يَوْ َم ْال َخ ْند‬ ['Ubaidullah], telah
َ ‫ا‬
ُ‫َعش َرةَ َسنَة فَأ َجا َزه‬ ْ mengabarkan kepadaku
[Nafi'] dari [Ibnu Umar]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam ditawari
Ibnu Umar agar ikut
perang pada waktu
perang Uhud sementara
ia berumur empat belas
tahun, kemudian beliau
tidak
memperbolehkannya dan
ditawari Ibnu Umar agar
ikut perang pada waktu
perang Khandaq,
kemudian beliau
memperbolehkannya.
2569 ِّ‫اري‬ ِ َ ‫و‬ ‫ح‬ َ ْ
‫ال‬ ‫ي‬ ِ ‫ب‬َ ‫أ‬ ُ‫ْن‬‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬
َ ْ‫ح‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬ َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي ُم بْنُ ُمطَي ٍْر َش ْي ٌخ ِمن‬ kepada kami [Ahmad
‫ أَ ْه ِل َوا ِدي ْالقُ َرى قَا َل َح َّدثَنِي أَبِى‬bin Abu Al Hawari],
‫اجا َحتَّى إِ َذا‬ ‫ُمطَ ْيرٌأَنَّهُ َخ َر َج َح ا‬ telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َكانَ بِالس َُّو ْيدَا ِء إِ َذا بِ َر ُج ٍل قَ ْد َجا َء‬


kepada kami [Sulaim bin
‫ضضا ا فَقَا َل‬ ُ ‫طلُبُ د ََوا اء َو ُح‬ ْ َ‫َكأَنَّهُ ي‬
Muthair], seorang syekh
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫أَ ْخبَ َرنِي َم ْن َس ِم َع َرس‬ dari penduduk Bukit
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي َح َّج ِة‬ َّ ‫صلَّى‬ َ
Qura, ia berkata; telah
ْ
‫اس َويَأ ُم ُرهُ ْم‬ َ َّ‫َا ْ َوهُ َو يَ ِعظُ الن‬ ِ ‫ْال َود‬
menceritakan kepadaku
ُ ُ َ
‫َويَ ْنهَاهُ ْم فقا َل يَا أ ُّيهَا الناسُ خذوا‬
َّ َ َ [ayahku yaitu Muthair],
‫ْال َعطَا َء َما َكانَ َعطَا اء فَإِ َذا‬ bahwa ia keluar untuk
َ‫ك َو َكان‬ ِ ‫ت قُ َريْشٌ َعلَى ْال ُم ْل‬ ْ َ‫ت ََجا َحف‬
melakukan haji hingga
َ َ
‫ع َْن ِدي ِن أ َح ِد ُك ْم فَ َدعُوهُقَا َل أبُو‬ setelah sampai di As
‫ك ع َْن‬ ِ ‫دَا ُود َو َر َواهُ ابْنُ ْال ُمبَا َر‬Suwaida` ternyata
‫ار ع َْن ُسلَي ِْم ْب ِن‬ ٍ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن يَ َس‬
terdapat [seorang laki-
‫ُمطَي ٍْر‬ laki] yang datang
sepertinya ia mencari
obat, serta hudhadh
(semacam obat),
kemudian ia berkata;
telah mengabarkan
kepadaku [orang] yang
telah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
saat haji wada' sedang
memberi nasehat kepada
orang-orang serta
memerintahkan dan
melarang mereka. Beliau
berkata: "Wahai
manusia, ambillah
pemberian selama
merupakan pemberian.
Dan apabila orang-orang
Quraisy berselisih
memperebutkan
kerajaan, dan pemberian
yang diberikan raja
sebagai ganti agama
salah seorang diantara
kalian, maka janganlah
engkau ambil." Abu
Daud berkata; dan telah
meriwayatkannya [Ibnu
Mubarok] dari
[Muhammad bin Yasar]
dari [Salim bin Muthair]
2570 ‫ار َح َّدثَنَا ُسلَ ْي ُم‬ ‫م‬ ‫ع‬
ٍ َّ َ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ‫م‬ ‫َا‬
ُ ِ‫ش‬ ‫ه‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫بْنُ ُمطَي ٍْر ِم ْن أَ ْه ِل َوا ِدي ْالقُ َرى‬ kepada kami [Hisyam
‫ْت‬ُ ‫ع َْن أَبِي ِه أَنَّهُ َح َّدثَهُ قَا َل َس ِمع‬ bin 'Ammar], telah
ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬
َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫َرج اَُل يَقُولُ َس ِمع‬ menceritakan kepada
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي َح َّج ِة‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Sulaim bin
‫اس َونَهَاهُ ْم ثُ َّم قَا َل‬ َ َّ‫َا ْ فَأَ َم َر الن‬
ِ ‫ْال َود‬ Muthair] yang
ُ‫ت قَالُوا اللَّهُ َّم نَ َع ْم ث َّم‬ ُ ‫اللَّهُ َّم هَلْ بَلَّ ْغ‬ merupakan diantara
‫ت قُ َريْشٌ َعلَى‬ ْ َ‫قَا َل إِ َذا تَ َجا َحف‬ penduduk Bukit Qura,
َْ‫ك فِي َما بَ ْينَهَا َوعَا َد ْال َعطَا ُء أو‬ ِ ‫ْال ُم ْل‬ dari [ayahnya], bahwa ia
‫يل َم ْن هَ َذا‬ َ ِ‫َكانَ ِر اشا فَ َدعُوهُ فَق‬ telah menceritakan
ُ‫صا ِحب‬ َ ‫قَالُوا هَ َذا ُذو ال َّز َوامِ ِد‬ kepadanya, ia berkata;
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ول‬
ِ ‫َر ُس‬ aku telah mendengar
[seorang laki-laki]
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
saat haji wada', beliau
memerintahkan dan
melarang manusia,
kemudian berkata:
"Saksikanlah ya Allah,
apakah aku telah
menyampaikan?"
mereka berkata; ya.
Kemudian beliau
berkata: "Apabila orang-
orang Quraisy berselisih
memperebutkan kerajaan
diantara mereka dan
pemberian kembali
menjadi suap maka
jangan engkau ambil!"
kemudian ditanyakan;
siapakah orang ini?
Mereka berkata; ini
adalah Dzu Az Zawaid,
sahabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2571 ‫يل َح َّدثَنَا‬َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ُ‫إِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ٍد َح َّدثَنَا ابْن‬ kepada kami [Musa bin
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫َّللاِ ب ِْن َك ْع‬َّ ‫ب ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Isma'il], telah
َ
‫اريِّأ َّن َج ْي اشا ِم ْن‬ ِ ‫ص‬ َ ْ
‫ن‬ َ ‫اْل‬ْ ‫ك‬
ٍ ِ ‫ل‬ ‫َما‬ menceritakan kepada
‫س َم َع‬ ‫ار‬
َ ِ ِ َ ‫ف‬ ‫ض‬ ْ‫ر‬َ ‫أ‬ ِ ‫ب‬ ‫وا‬ ُ ‫ن‬‫ا‬ َ
‫ك‬ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ kami [Ibrahim bin Sa'd],
ُ‫ير ِه ْم َو َكانَ ُع َم ُر يُ ْعقِب‬ ِ ‫أ ِم‬ َ telah menceritakan
‫َام فَ ُش ِغ َل َع ْنهُ ْم‬ٍ ‫ع‬ ِّ‫ل‬ ُ
‫ك‬ ‫ُوش فِي‬ َ ‫ْال ُجي‬ kepada kami [Ibnu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك‬ َ ِ‫ُع َم ُر فَلَ َّما َم َّر ْاْلَ َج ُل قَفَ َل أَ ْه ُل َذل‬ Syihab] dari [Abdullah
‫الثَّ ْغ ِر فَا ْشتَ َّد َعلَ ْي ِه ْم َوتَ َوا َع َدهُ ْم َوهُ ْم‬ bin Ka'b bin Malik Al
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫أَصْ َحابُ َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ Anshari], bahwa sebuah
‫ك‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَالُوا يَا ُع َم ُر إِن‬
َّ pasukan anshar berada di
‫َغفَ ْلتَ َعنَّا َوت ََر ْكتَ فِينَا الَّ ِذي أَ َم َر‬ negeri Persia bersama
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫بِ ِه َرسُو ُل‬ pemimpin mereka, dan
‫َزيَّ ِة‬ ْ
ِ ‫ْض الغ‬ِ ‫ب بَع‬ ِ ‫َو َسلَّ َم ِم ْن إِ ْعقَا‬ Umar mengirimkan
‫بَعْضا ا‬ pasukan menggantikan
pasukan yang lain pada
setiap tahun, kemudian
ia tersibukkan dari hal
tersebut. Kemudian
tatkala telah lewat
waktunya pasukan
tersebut kembali dan
merasakan takut, Umar
mengancam mereka
sementara mereka
adalah para sahabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Lalu
[mereka] berkata; wahai
Umar, sesungguhnya
engkau telah lalai dari
kami, dan engkau
tinggalkan pada kami
apa yang telah
diperintahkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam yaitu
menggantikan pasukan
dengan pasukan yang
lain.
2572 ‫َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ عَامِ ٍذ َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Mahmud
‫س َح َّدثَنِي فِي َما‬ َ ُ‫ِعي َسى بْنُ يُون‬ bin Khalid], telah
‫ي‬ ْ ْ
ِّ ‫ي ال ِكن ِد‬ ٍّ ‫ي ْب ِن َع ِد‬ ِّ ‫َح َّدثَهُ اب ٌْن لِ َع ِد‬ menceritakan kepada
‫يز َكتَبَإ ِ َّن‬ ِ ‫أَ َّن ُع َم َر ْبنَ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ kami [Muhammad bin
‫اض ِع ْالفَ ْي ِء فهُ َو‬
َ ِ ‫َم ْن َسأ َ َل ع َْن َم َو‬ 'Aidz], telah
ِ ‫َما َح َك َم فِي ِه ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّا‬
‫ب‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاُ َع ْنهُ فَ َرآهُ ْال ُم ْؤ ِمنُون‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ kami [Al Walid], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َع ْد اَل ُم َوافِقاا لِقَوْ ِل النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ق َعلَى‬ َّ ‫َّللاُ ْال َح‬َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َج َع َل‬ kami [Isa bin Yunus],
َ‫ض اْل ْع ِطيَة‬ َ ْ َ ‫لِ َسا ِن ُع َم َر َوقَ ْلبِ ِه فَ َر‬ telah menceritakan
‫لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ َو َعقَ َد ِْلَ ْه ِل ْاْلَ ْديَا ِن ِذ َّمةا‬ kepadaku [diantara yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ض َعلَ ْي ِه ْم ِم ْن ْال ِج ْزيَ ِة لَ ْم‬


َ ‫بِ َما فَ َر‬ telah diceritakan Ibnu
ْ
‫س َو ََل َمغن ٍَم‬ ٍ ‫يَضْ ِربْ فِيهَا بِ ُخ ُم‬ Adi bin Adi Al Kindi]
bahwa [Umar bin Abdul
Aziz] telah menulis:
Sesunguhnya barang
siapa yang menanyakan
tempat-tempat
penyaluran far` maka hal
itu adalah apa yang telah
diputuskan oleh [Umar
bin Al Khathab]
radliallahu 'anhu, dan
telah dilihat orang-orang
mukmin sebagai
keadilan yang sesuai
dengan sabda Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam: "Allah telah
menjadikan kebenaran
berada pada lisan Umar
dan hatinya." Ia telah
mewajibkan pemberian
kepada orang-orang
muslim, dna menjalin
hubungan keamanan
bagi para pemeluk
agama dengan apa ganti
jizyah yang telah ia
wajibkan atas mereka. Ia
tidak memperlakukan
seperlima pada jizyah
tersebut juga bukan
sebagai rampasan
perang.
2573 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح‬ kepada kami [Ahmad
‫ث‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْف ْب ِن ْال َح‬ ِ ‫ضي‬ َ ‫ُول ع َْن ُغ‬ ٍ ‫َم ْكح‬ Yunus], telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫ع َْن أَبِي َذ ٍّر قَالَ َس ِمع‬ menceritakan kepada
ََّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن َّللا‬
َّ ‫صلَّى‬
َ kami [Zuhair], telah
‫ان ُع َم َر‬ ِ ‫س‬
َ ِ ‫ل‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ َّ
‫ق‬ ‫ح‬
َ ْ
‫ال‬ ‫ع‬
َ ‫ض‬َ ‫و‬َ menceritakan kepada
‫يَقُو ُل بِ ِه‬ kami [Muhammad bin
Ishaq] dari [Makhul]
dari [Ghudhaif bin Al
Harits] dari [Abu Dzar],
ia berkata; saya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya Allah
telah meletakkan hak
(kebenaran) pada lisan
Umar, ia berkata dengan
kebenaran tersebut."
2574 ُ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َو ُم َح َّم ُد ْبن‬ Telah menceritakan
‫س ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫يَحْ يَى ْب ِن ف‬ kepada kami [Al Hasan
‫بِ ْش ُر بْنُ ُع َم َر ال َّز ْه َرانِ ُّي َح َّدثَنِي‬ bin Ali] dan
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ٍ َ‫ك بْنُ أَن‬ ُ ِ‫َمال‬ [Muhammad bin Yahya
‫ان‬ِ َ‫س ْب ِن ال َح َدث‬ ْ ِ ْ‫ك ْب ِن أو‬ َ ِ ِ‫َمال‬ bin Faris] secara makna,
‫قَ َاْلَرْ َس َل إِلَ َّي ُع َم ُر ِحينَ تَ َعالَى‬ keduanya berkata; telah
‫النَّهَا ُر فَ ِج ْئتُهُ فَ َو َج ْدتُهُ َجالِساا َعلَى‬ menceritakan kepada
‫ضياا إِلَى ِر َمالِ ِه فَقَا َل‬ ِ ‫ير ُم ْف‬ ٍ ‫َس ِر‬ kami [Bisyr bin Umar
‫ال إِنهُ قَ ْد‬ َّ ِ ‫ِحينَ َد َخلت َعل ْي ِه يَا َم‬ َ ُ ْ Az Zahrani], telah
‫ت ِم ْن قَوْ ِمكَ َوإِنِّي‬ ٍ ‫َف أَ ْه ُل أَ ْبيَا‬ َّ ‫د‬ menceritakan kepadaku
‫َي ٍء فأق ِس ْم فِي ِه ْم‬ ْ َ َ ْ ‫قَ ْد أَ َمرْ ت فِي ِه ْم بِش‬ ُ [Malik bin Anas] dari
‫ال‬ َ َ‫ك فَق‬ َ ِ‫ت لَوْ أَ َمرْ تَ َغي ِْري بِ َذل‬ ُ ‫قُ ْل‬ [Ibnu Syihab] dari
‫ال يَا أَ ِمي َر‬ َ َ‫ُخ ْذهُ فَ َجا َءهُ يَرْ فَأ ُ فَق‬ [Malik bin Aus bin Al
‫ك فِي عُث َمانَ ْب ِن‬ ْ َ َ‫ْال ُم ْؤ ِمنِينَ هَلْ ل‬ Hadatsan], ia berkata;
‫ف‬ ٍ ْ‫َعفَّانَ َو َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن عَو‬ [Umar] mengirim surat
‫َّام َو َس ْع ِد ْب ِن أَبِي‬ ِ ‫الزبَي ِْر ب ِْن ْال َعو‬ ُّ ‫َو‬ kepadaku ketika siang
‫ص قَا َل نَ َع ْم فَأ َ ِذنَ لَهُ ْم فَ َد َخلُوا‬ ٍ ‫َوقَّا‬ telah meninggi,
َ
‫ث َّم َجا َءهُ يَرْ فَأ فَقَا َل يَا أ ِمي َر‬ ُ ُ kemudian aku datang
ِ ‫ْال ُم ْؤ ِمنِينَ هَلْ لَكَ فِي ا ْل َعب‬
‫َّاس‬ kepadanya dan aku
‫َو َعلِ ٍّي قَا َل نَ َع ْم فَأ َ ِذنَ لَهُ ْم فَ َد َخلُوا‬ mendapatinya sedang
َ‫فَقَا َل ْال َعبَّاسُ يَا أَ ِمي َر ْال ُم ْؤ ِمنِين‬ duduk di atas dipan yang
‫ض بَ ْينِي َوبَ ْينَ هَ َذا يَعْ نِي َعلِياا‬ ِ ‫ا ْق‬ bersentuhan langsung
َ
‫ضهُ ْم أ َجلْ يَا أ ِمي َر‬ َ ُ ‫فَقَا َل بَ ْع‬ dengan pasir. Kemudian
‫ض بَ ْينَهُ َما َوأَ ِرحْ هُ َما‬ ِ ‫ْال ُم ْؤ ِمنِينَ ا ْق‬ ia berkata ketika aku
َ
‫س ُخي َِّل إِلَ َّي أنَّهُ َما‬ ٍ ْ‫ك بْنُ أَو‬ ُ ِ‫ال َمال‬ َ َ‫ق‬ menemuinya; Wahai
‫ك فَقَا َل ُع َم ُر‬ َ ِ‫ك النَّفَ َر لِ َذل‬ َ ِ‫قَ َّد َما أُولَئ‬ Malik, sesungguhnya
‫َّللاُ اتَّئِدَا ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى‬ َّ ُ‫َر ِح َمه‬ penghuni beberapa
ِ‫الِل‬ َّ ِ‫ك ال َّر ْه ِط فَقَا َل أَ ْن ُش ُد ُك ْم ب‬ َ ِ‫أُولَئ‬ rumah diantara kaummu
ُ‫الَّ ِذي بِإ ِ ْذنِ ِه تَقُو ُم ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ض‬ telah berjalan lemas dan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫هَلْ تَ ْعلَ ُمونَ أَ َّن َرس‬ sesungguhnya aku telah
‫ورث َما‬ ُ َ ‫ال ََل ن‬ ُ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ َّ memerintahkan agar
َ ُ
‫ص َدقَةٌ قَالوا نَ َع ْم ث َّم أ ْقبَ َل‬ ُ َ ‫ت ََر ْكنَا‬ memberikan sedikit
َُّ ‫ض َي‬
‫َّللا‬ ِ َ ِ َ َ ٍّ ِ‫َعلَى َعل‬
‫ر‬ ‫َّاس‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ْ
‫ال‬ ‫و‬ ‫ي‬ pemberian kepada
‫الِلِ ال ِذي‬ َّ َّ ِ‫ال أَ ْن ُش ُد ُك َما ب‬ َ َ‫َع ْنهُ َما فَق‬ mereka. Aku katakan;
ْ‫بِإ ِ ْذنِ ِه تَقُو ُم ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَل‬ seandainya engkau
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫تَ ْعلَ َما ِن أَ َّن َرسُو َل‬ memerintahkan selainku
‫ث َما ت ََر ْكنَا‬ ُ ‫ور‬ َ ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن‬ untuk melakukan hal

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫َّللاَ خَصَّ‬ ‫ص َدقَةٌ فَقَ َاَل نَ َع ْم قَا َل فَإِ َّن َّ‬ ‫َ‬ ‫‪tersebut maka lebih baik.‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َرسُولَهُ َ‬ ‫;‪Kemudian ia berkata‬‬
‫ص ٍة لَ ْم يَ ُخصَّ بِهَا أَ َحداا ِم ْن‬ ‫بِ َخا َّ‬ ‫‪ambillah! Kemudian‬‬
‫َّللاُ تَ َعالَى َو َما أَفَا َء َّللاَُّ‬ ‫س فَقَا َل َّ‬ ‫النَّا ِ‬ ‫‪penjaga Umar datang‬‬
‫َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْنهُ ْم فَ َما أَوْ َج ْفتُ ْم‬ ‫‪kepadanya, kemudian‬‬
‫ب َولَ ِك َّن‬ ‫َعلَ ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل ِر َكا ٍ‬ ‫;‪penjaga tersebut berkata‬‬
‫َّللاَ يُ َسلِّطُ ُر ُسلَهُ َعلَى َم ْن يَشَا ُء‬ ‫َّ‬ ‫‪wahai Amirul mukminin‬‬
‫َي ٍء قَ ِدي ٌر َو َكانَ‬ ‫َّللاُ َعلَى ُكلِّ ش ْ‬ ‫َو َّ‬ ‫‪apakah anda mau‬‬
‫ير‬ ‫ض ِ‬ ‫َّللاُ أَفَا َء َعلَى َر ُسولِ ِه بَنِي النَّ ِ‬ ‫َّ‬ ‫‪menemui [Utsman bin‬‬
‫َّللاِ َما ا ْستَأثَ َر ِبهَا َعلَ ْي ُك ْم َو ََل‬ ‫ْ‬ ‫فَ َو َّ‬ ‫‪Affan], [Abdurrahman‬‬
‫أَ َخ َذهَا دُونَ ُك ْم فَ َكانَ َرسُو ُل َّللاَِّ‬ ‫‪bin 'Auf], [Az Zubair bin‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَأْ ُخ ُذ ِم ْنهَا‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪Al 'Awwam], dan [Sa'd‬‬
‫نَفَقَةَ َسنَ ٍة أَوْ نَفَقَتَهُ َونَفَقَةَ أَ ْهلِ ِه َسنَةا‬ ‫‪bin Abu Waqqash]? Ia‬‬
‫َويَجْ َع ُل َما بَقِ َي أُ ْس َوةَ ْال َما ِل ثُ َّم‬ ‫‪berkata; ya. kemudian‬‬
‫ال‬ ‫ك ال َّر ْه ِط فَقَ َ‬ ‫أَ ْقبَ َل َعلَى أُولَئِ َ‬ ‫‪mereka diberi izin maka‬‬
‫الِلِ الَّ ِذي بِإِذنِ ِه تَقُو ُم‬ ‫ْ‬ ‫أَ ْن ُش ُد ُك ْم بِ َّ‬ ‫‪merekapun masuk.‬‬
‫ك‬ ‫ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَلْ تَ ْعلَ ُمونَ َذلِ َ‬ ‫‪Kemudian penjaganya‬‬
‫س‬ ‫قَالُوا نَ َع ْم ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى ْال َعبَّا ِ‬ ‫;‪datang dan berkata‬‬
‫ال‬ ‫َّللاُ َع ْنهُ َما فَقَ َ‬ ‫ض َي َّ‬ ‫َو َعلِ ٍّي َر ِ‬ ‫‪wahai Amirul mukminin‬‬
‫أَ ْن ُش ُد ُك َما بِالِلِ ال ِذي بِإِذنِ ِه تَقو ُم‬
‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫‪apakah anda mau‬‬
‫ك‬ ‫ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَلْ تَ ْعلَ َما ِن َذلِ َ‬ ‫‪menemui [Al Abbas],‬‬
‫َّللاِ‬ ‫قَ َاَل نَ َع ْم فَلَ َّما تُ ُوفِّ َي َرسُو ُل َّ‬ ‫‪dan [Ali]? Ia berkata; ya.‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَبُو بَ ْك ٍر‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪kemudian ia‬‬
‫َ‬
‫صلى َّللاُ َعليْ ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ُول َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫أَنَا َولِ ُّي َرس ِ‬ ‫‪memberikan izin kepada‬‬
‫َو َسلَّ َم فَ ِج ْئتَ أَ ْنتَ َوهَ َذا إِلَى أَبِي‬ ‫‪mereka, lalu mereka‬‬
‫َطلُبُ أَ ْنتَ ِمي َراثَكَ ِم ْن ا ْب ِن‬ ‫بَ ْك ٍر ت ْ‬ ‫‪masuk. Al Abbas‬‬
‫اث ا ْم َرأتِ ِه‬ ‫َ‬ ‫ك َويَطلبُ هَ َذا ِمي َر َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫أَ ِخي َ‬ ‫‪berkata; wahai amirul‬‬
‫َّللاُ‬ ‫ال أَبُو َب ْك ٍر َر ِح َمهُ َّ‬ ‫ِم ْن أَبِيهَا فَقَ َ‬ ‫‪mukminin, putuskan‬‬
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫قَا َل َرسُو ُل َّللاِ َ‬ ‫‪antaraku dan antara‬‬
‫ص َدقَةٌ‬ ‫َ‬ ‫َا‬ ‫ن‬‫ك‬‫ْ‬ ‫ر‬
‫ث َما َ‬ ‫َ‬ ‫ت‬ ‫ور ُ‬ ‫َو َسلَّ َم ََل نُ َ‬ ‫!‪orang ini, yaitu Ali‬‬
‫ق بَارٌّ َرا ِش ٌد‬ ‫صا ِد ٌ‬ ‫َّللاُ يَ ْعلَ ُم إِنَّهُ ل َ‬
‫َ‬ ‫َو َّ‬ ‫‪Kemudian sebagian‬‬
‫ق فَ َولِيَهَا أَبُو َب ْك ٍر فَلَ َّما‬ ‫تَابِ ٌع لِ ْل َح ِّ‬ ‫‪orang berata; ya wahai‬‬
‫ُول‬ ‫تُ ُوفِّ َي أَبُو بَ ْك ٍر قلت أنَا َولِ ُّي َرس ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫‪amirul mukminin,‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َولِ ُّي‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫‪putuskan antara‬‬
‫َّللاُ أَنْ‬ ‫أَبِي بَ ْك ٍر فَ َولِيتُهَا َما شَا َء َّ‬ ‫‪keduanya! Dan hentikan‬‬
‫أَلِيَهَا فَ ِج ْئتَ أَ ْنتَ َوهَ َذا َوأَ ْنتُ َما‬ ‫‪mereka dari bertikai.‬‬
‫اح ٌد فَ َسأَ ْلتُ َمانِيهَا‬ ‫َج ِمي ٌع َوأَ ْم ُر ُك َما َو ِ‬ ‫;‪[Malik bin Aus] berkata‬‬
‫ت إِ ْن ِش ْئتُ َما أَ ْن أ ْدفَ َعهَا إِلَ ْي ُك َما‬ ‫َ‬ ‫فَقُ ْل ُ‬ ‫‪aku berfikir bahwa‬‬
‫َّللاِ أَ ْن تَلِيَاهَا‬ ‫َعلَى أَ َّن َعلَ ْي ُك َما َع ْه َد َّ‬ ‫‪mereka berdua‬‬
‫صلَّى َّللاَُّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫بِالَّ ِذي َكانَ َرسُو ُل َّ‬ ‫‪mendatangkan orang-‬‬
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَلِيهَا فَأَخَ ْذتُ َماهَا ِمنِّي‬ ‫‪orang tersebut untuk hal‬‬
‫ض َي‬ ‫َعلَى َذلِكَ ثُ َّم ِج ْئتُ َمانِي ِْلَ ْق ِ‬ ‫‪tersebut. Kemudian‬‬
‫ضي‬ ‫َّللاِ ََل أَ ْق ِ‬ ‫ك َو َّ‬ ‫بَ ْينَ ُك َما ِب َغي ِْر َذلِ َ‬ ‫‪Umar rahimahullah‬‬
‫ك َحتى تَقو َم‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫بَ ْينَ ُك َما بِ َغي ِْر ذلِ َ‬
‫َ‬ ‫‪berkata; bersabarlah‬‬
‫السَّا َعةُ فَإ ِ ْن َع َج ْزتُ َما َع ْنهَا فَ ُر َّداهَا‬ ‫!‪kalian berdua‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫ال أَبُو دَا ُود إِنَّ َما َسأَ ََلهُ أَ ْن‬ َ َ‫إِلَيَّق‬ Kemudian ia menghadap
‫صيِّ ُرهُ بَ ْينَهُ َما نِصْ فَ ْي ِن ََل‬ َ ُ‫يَ ُكونَ ي‬ kepada orang-orang
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَنَّهُ َما َج ِه ََل أَ َّن النَّبِ َّي‬ tersebut dan berkata; aku
ْ
‫ث َما ت ََركنَا‬ ُ ‫ور‬ َ ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن‬ bertanya kepada kalian
‫طلُبَا ِن إِ ََّل‬ ْ َ‫ص َدقَةٌ فَإِنَّهُ َما َكانَا ََل ي‬ َ dengan nama Allah yang
َ ُ َ
‫اب فقا َل ُع َم ُر َل أوقِ ُع َعل ْي ِه‬ َ َ َ ‫الص ََّو‬ dengan seizinnya langit
‫ا ْس َم ْالقَس ِْم أَ َد ُعهُ َعلَى َما ه َُو َعلَ ْي ِه‬ dan bumi berdiri; apakah
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ kalian mengetahui
ِّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫بْنُ ثَوْ ٍر ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬ bahwa Rasulullah
‫ص ِة‬ َّ ِ‫س بِهَ ِذ ِه ْالق‬ ٍ ْ‫ك ْب ِن أَو‬ ِ ِ‫ع َْن َمال‬ shallallahu 'alaihi
‫َّاس‬ ْ ‫ا‬
َ ‫ال َوهُ َما يَ ْعنِي َعلِيا َوال َعب‬ َ َ‫ق‬ wasallam berkata:
‫َص َما ِن فِي َما‬ ِ ‫ت‬ ‫خ‬ْ ‫ي‬
َ َ‫ا‬ ‫م‬ُ ‫ه‬‫ن‬ْ ‫ع‬
َ ُ َّ
‫َّللا‬ ‫ي‬َ ‫ض‬ ِ ‫َر‬ "Kami tidak diwarisi,
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫أَفَا َء َّللاُ َعلى َرسُو ِل َّللا‬
َّ َ َّ apa yang kami
‫ير‬ِ ‫ض‬ ِ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن أَ ْم َوا ِل بَنِي الن‬ tinggalkan adalah
َ‫ال أَبُو دَا ُود أَ َرا َد أَ ْن ََل يُوق َع‬ َ َ‫ق‬ sedekah." Mereka
‫َعلَ ْي ِه ا ْس ُم قَ ْس ٍم‬ berkata; ya. kemudian ia
menghadap kepada Ali
dan Al Abbas
radhiyallallahu 'anhuma
dan berkata; aku
bertanya kepada kalian
dengan nama Allah yang
dengan seizinnya langit
dan bumi berdiri; apakah
kalian mengetahui
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Mereka
berkata; ya. ia berkata;
sesungguhnya Allah
telah mengkhususkan
Rasulnya shallallahu
'alaihi wasallam dengan
kekhususan yang tidak
dikhususkan kepada
seorangpun diantara
manusia. Allah
berfirman: "Dan apa saja
harta rampasan (fai-i)
yang diberikan Allah
kepada RasulNya (dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

harta benda) mereka,


maka untuk
mendapatkan itu kamu
tidak mengerahkan
seekor kudapun dan
(tidak pula) seekor
untapun, tetapi Allah
yang memberikan
kekuasaan kepada
RasulNya terhadap apa
saja yang
dikehendakiNya. Dan
Allah Maha Kuasa atas
segala sesuatu." Dan
Allah telah memberikan
fai` Bani Nadhir kepada
RasulNya. Demi Allah
beliau tidak
mementingkan diri
sendiri atas kalian, dan
tidak mengambilnya
sendiri tanpa
memberikan kepada
kalian. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mengambil
sebagian darinya sebagai
nafkah satu tahun, atau
nafkahnya dan nafkah
keluargannya, dan
menjadian sisanya
sebagai sedekah.
Kemudian ia menghadap
kepada orang-orang
tersebut dan berkata; aku
bertanya kepada kalian
dengan nama Allah yang
dengan seizinnya langit
dan bumi berdiri; apakah
kalian mengetahui hal
tersebut? Mereka
mengatakan; ya.
kemudian ia menghadap
kepada [Al Abbas] dan
[Ali] radliallahu 'anhuma

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan berkata; aku


bertanya kepada kalian
dengan nama Allah yang
dengan seizinnya langit
dan bumi berdiri; apakah
kalian mengetahui hal
tersebut? Mereka
mengatakan; ya.
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam wafat
[Abu Bakr] berkata; aku
adalah wali Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian
engkau datang bersama
orang ini engkau
meminta warisanmu dari
anak saudaramu, dan
orang ini meminta
warisan isterinya dari
ayahnya. Kemudian Abu
Bakr rahimahullah
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Allah
mengetahui bahwa ia
adalah orang yang jujur
dan baik, berakal dan
mengikuti kebenaran.
Kemudian Abu Bakr
mengurusinya.
Kemudian tatkala Abu
Bakr meninggal, aku
katakan; aku adalah wali
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan wali
Abu Bakr, maka aku
mengurusnya sesuai
dengan kehendak Allah
agar aku mengurusnya,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian engkau dan


orang ini datang dan
urusan kalian adalah
sama. Kalian berdua
memintanya kepadaku.
maka aku katakan;
apabila kalian
menghendaki untuk aku
serahkan harta tersebut
kepada kalian berdua
dengan syarat kalian
berjanji dengan
perjanjian Allah yaitu
agar kalian mengurusnya
dengan dengan
kepengurusan yang
dilakukan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Maka kalian
mengambilnya dariku
dengan syarat hal
tersebut. Kemudian
kalian berdua datang
kepadaku agar aku
memberikan keputusan
diantara kalian berdua
dengan cara tidak seperti
itu. Demi Allah aku
tidak akan memutuskan
diantara kalian berdua
dengan cara tidak seperti
itu hingga bangkitnya
hari kiamat. Maka
apabila kalian berdua
tidak mampu maka
kembalikanlah
kepadaku. Abu Daud
berkata; sesungguhnya
mereka berdua meminta
kepadanya agar ia
membagi diantara
mereka berdua menjadi
dua bagian, bukannya
mereka tidak
mengetahui bahwa Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
dan apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Sesungguhnya
mereka berdua tidak
menuntut kecuali
kebenaran. Kemudian
Umar berkata; aku tidak
memberinya nama
pembagian, aku
membiarkannya
sebagaimana adanya.
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin 'ubaid]
telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin Tsaur]
dari [Ma'mar] dari [Az
Zuhri] dari [Malik bin
Aus] dengan kisah ini. Ia
berkata; dan mereka
yaitu Ali dan Al Abbas
radliallahu 'anhuma
berselisih mengenai apa
yang Allah berikan
kepada RasulNya
sebagai fai` dari harta
Bani Nadhir. Abu Daud
berkata; Umar
menghendaki agar tidak
diberi nama pembagian.
2575 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َوأَحْ َم ُد‬ Telah menceritakan
َ‫بْنُ َع ْب َدةَ ْال َم ْعنَى أَ َّن ُس ْفيَانَ ْبن‬ kepada kami [Utsman
‫ُعيَ ْينَةَ أَ ْخبَ َرهُ ْم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن‬ bin Abu Syaibah?] dan
‫ك ب ِْن‬ ِ ِ‫ي ع َْن َمال‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫َار ع َْن‬ ٍ ‫ِدين‬ [Ahmad bin 'Abdah]
َ
‫س ْب ِن ال َح َدثا ِن ع َْن ُع َم َر‬ ْ ِ ْ‫أو‬ َ secara makna bahwa
‫ير ِم َّما‬ ِ ‫ض‬ِ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬َ ‫ب‬ ‫ل‬
ُ ‫ا‬ َ َ‫َت أ‬
‫و‬ ‫م‬
ْ ْ ‫قَالَ َكان‬ [Sufyan bin 'Uyainah]
َ‫َّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم َّما ل ْم‬ َّ ‫أَفَا َء‬ telah mengabarkan
‫ف ْال ُم ْسلِ ُمونَ َعلَ ْي ِه بِ َخ ْي ٍل َو ََل‬ ْ ‫ُوج‬
ِ ‫ي‬ kepada mereka dari
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ِ ِ َِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ْ
‫َت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ َ
‫ك‬ ٍ ‫ِر َكا‬
‫ب‬ ['Amr bin Dinar] dari
َ
‫ق َعلَى أ ْه ِل‬ ُ ِ‫صا يُ ْنف‬ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َخالِ ا‬ [Az Zuhri] dari [Malik
‫ق َعلَى أَ ْهلِ ِه‬ ُ ِ‫بَ ْيتِ ِه قَا َل ابْنُ َع ْب َدةَ يُ ْنف‬ bin Aus bin Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫قُوتَ َسنَ ٍة فَ َما بَقِ َي َج َع َل فِي‬ Hadatsan] dari [Umar] ia


‫َّللاِ َع َّز‬ ِ ‫ْال ُك َر‬
َّ ‫ا ْ َو ُع َّدةا فِي َسبِي ِل‬ berkata; harta Bani
ِ ‫ال ابْنُ َع ْب َدةَ فِي ْال ُك َر‬
ْ ‫ا‬ َ َ‫َو َجلَّق‬ Nadhir adalah diantara
‫ح‬ِ ‫َوالس ََِّل‬ fa` yang Allah berikan
kepada RasulNya,
diantara sesuatu yang
diperoleh tanpa orang-
orang muslimin
mengerahkan kuda dan
tunggangan. Harta
tersebut adalah murni
untuk Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam yang beliau
nafkahkan kepada
keluarganya. Ibnu
'Abdah berkata; beliau
nafkahkan kepada
keluarganya sebagai
makanan selama satu
tahun. Dan yang tersisa
beliau gunakan untuk
mengadakan kuda dan
peralatan di jalan Allah
'azza wajalla. Ibnu
'Abdah berkata; untuk
mengadakan kuda dan
senjata.
2576 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْن‬ Telah menceritakan
‫إِب َْرا ِهي َم أَ ْخبَ َرنَا أَيُّوبُ ع َْن‬ kepada kami
‫ال ُع َم ُر َو َما أَفَا َء‬ َ َ‫ي قَا َل ق‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ [Musaddad], Telah
ُ‫َّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْنهُ ْم فَ َما أَوْ َج ْفت ْم‬ َّ menceritakan kepada
‫ب قَا َل‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه ِم ْن خَ ي ٍْل َو ََل ِر َكا‬ kami [Isma'il bin
ِ ‫الز ْه ِريُّ قَا َل ُع َم ُر هَ ِذ ِه لِ َر‬
‫ُول‬ ‫س‬ ُّ Ibrahim], telah
‫صة ا‬ َّ َّ
َّ ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم خَا‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ mengabarkan kepada
‫ك َو َك َذا َو َك َذا َما‬ َ ‫قُ َرى ع َُر ْينَةَ فَ َد‬ kami [Ayyub] dari [Az
َ
‫َّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْن أ ْه ِل‬ َّ ‫أَفَا َء‬ Zuhri], ia berkata;
‫ُول َولِ ِذي‬ ِ ‫ْالقُ َرى فَلِلَّ ِه َولِل َّرس‬ [Umar] berkata: "Dan
‫ْالقُرْ بَى َو ْاليَتَا َمى َو ْال َم َسا ِكي ِن َوا ْب ِن‬ apa saja harta rampasan
‫ال َّسبِي ِل َولَ ْلفُقَ َرا ِء الَّ ِذينَ أُ ْخ ِرجُوا‬ (fai`) yang diberikan
َ‫ار ِه ْم َوأَ ْم َوالِ ِه ْم َوالَّ ِذين‬ ِ َ‫ِم ْن ِدي‬ Allah kepada RasulNya
‫اْلي َمانَ ِم ْن قَ ْبلِ ِه ْم‬ ِ ْ ‫تَبَ َّو ُءوا ال َّدا َر َو‬ (dari harta benda)
‫َوالَّ ِذينَ َجا ُءوا ِم ْن بَ ْع ِد ِه ْم‬ mereka, maka untuk
‫اس فَلَ ْم‬ َ َّ‫ت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ الن‬ ْ َ‫فَا ْستَوْ َعب‬ mendapatkan itu kamu
‫ق أَ َح ٌد ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ إِ ََّل لَهُ فِيهَا‬ َ ‫يَ ْب‬ tidak mengerahkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال أَيُّوبُ أَوْ قَا َل َحظٌّ إِ ََّل‬ َ َ‫ق ق‬


ٌّ ‫َح‬ seekor kudapun dan
ُ‫ْض َم ْن تَ ْم ِل ُكونَ ِم ْن أَ ِرقَّامِك ْم‬
َ ‫بَع‬ (tidak pula) seekor
untapun." Az Zuhri
berkata; Umar berkata;
ini adalah untuk
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
khususnya kampong
'Urainah, Fadak, dan ini,
serta ini."Apa saja harta
rampasan (fai-i) yang
diberikan Allah kepada
RasulNya (dari harta
benda) yang berasal dari
penduduk kota-kota
maka adalah untuk
Allah, untuk Rasul,
kaum kerabat, anak-anak
yatim, orang-orang
miskin dan orang-orang
yang dalam perjalanan."
"(Juga) bagi orang fakir
yang berhijrah yang
diusir dari kampung
halaman dan dari harta
benda mereka." "Dan
orang-orang yang telah
menempati kota
Madinah dan telah
beriman (Anshor)
sebelum (kedatangan)
mereka (Muhajirin)."
"Dan orang-orang yang
datang sesudah mereka
(Muhajirin dan
Anshor)." Maka ayat ini
mencakup seluruh orang,
dan tidak ada seorang
pun dari kalangan
muslimin melainkan ia
memiliki hak padanya.
Ayyub berkata; atau ia
mengatakan; bagian.
Kecuali sebagian apa
yang kalian miliki

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berupa budak-budak
kalian.
2577 ‫ار َح َّدثَنَا َحاتِ ُم‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ َع َّم‬ Telah menceritakan
ُ‫بْنُ إِ ْس َم ِعي َل ح و َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْن‬ kepada kami [Hisyam
‫ب‬ ٍ ‫دَا ُو َد ْال َمه ِْريُّ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ bin 'Ammar], telah
‫يز بْنُ ُم َح َّم ٍد ح‬ ِ ‫أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد ْال َع ِز‬ menceritakan kepada
‫و َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا‬ kami [Hatim bin
ُ‫ص ْف َوانُ بْنُ ِعي َسى َوهَ َذا لَ ْفظ‬ َ Isma'il], dan telah
‫َح ِديثِ ِه ُكلُّهُ ْم ع َْن أُ َسا َمةَ ْب ِن َز ْي ٍد‬ diriwayatkan melalui
‫س‬ ِ ْ‫ك ْب ِن أَو‬ ِ ِ‫ي ع َْن َمال‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ع َْن‬ jalur yang lain: Telah
‫ان قَالَ َكانَ فِي َما احْ تَ َّج بِ ِه‬ ِ َ‫ْب ِن ْال َح َدث‬ menceritakan kepada
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َع ْنهُ أَنَّهُ ق‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ُع َم ُر َر‬ kami [Sulaiman bin
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫َت لِ َرسُو ِل َّللا‬ ْ ‫َكان‬ Daud Al Mahri], telah
‫ير‬ ِ ِ ‫ض‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫و‬ ُ ‫ن‬‫ب‬
َ َ َ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ َ ‫ف‬‫ص‬ ‫ث‬ ُ َ
‫َل‬ َ ‫ث‬ ‫م‬ َّ
َ َ ‫َو‬‫ل‬ ‫س‬ mengabarkan kepada
‫ير‬ ِ ‫ض‬ َّ
ِ ‫ك فَأ َّما بَنُو الن‬ َ ُ ‫َو َخ ْيبَ ُر َوفَ َد‬ kami [Ibnu Wahb], telah
‫ك‬ ُ ‫َت ُحبُساا لِنَ َوامِبِ ِه َوأَ َّما فَ َد‬ ْ ‫فَ َكان‬ mengabarkan kepadaku
َ
‫َت ُحبُساا ِْل ْبنَا ِء ال َّسبِي ِل َوأ َّما‬ َ ْ ‫فَ َكان‬ [Abdul Aziz bin
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫خَ ْيبَ ُر فَ َج َّزأَهَا َرسُو ُل‬ Muhammad], dan telah
َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثَ ََلثَة أجْ زَ ا ٍء‬
َ َّ diriwayatkan dari jalur
‫ج ُْزأَ ْي ِن بَ ْينَ ال ُم ْسلِ ِمينَ َوج ُْز اءا نَفَقَةا‬ ْ yang lain: Telah
‫ض َل ع َْن نَفَقَ ِة أَ ْهلِ ِه‬ ُ َ‫ِْلَ ْهلِ ِه فَ َما ف‬ menceritakan kepada
ْ
َ‫َج َعلَهُ بَ ْينَ فُقَ َرا ِء ال ُمهَا ِج ِرين‬ kami [Nashr bin Ali],
telah menceritakan
kepada kami [Shafwan
bin Isa], dan ini adalah
lafazh haditsnya.
Seluruh mereka berasal
dari [Usamah bin Zaid]
dari [Az Zuhri], dari
[Malik bin Aus bin Al
Hadatsan], ia berkata;
diantara yang dijadikan
hujjah [Umar]
radliallahu 'anhu adalah
bahwa ia mengatakan;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memiliki tiga bagian
yang khusus untuknya,
yaitu: Bani Nadhir,
Khaibar, dan Fadak.
Adapun Bani Nadhir,
maka harta mereka
dikhususkan untuk
keperluan-keperluan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau, adapun Fadak,


maka harta mereka
dikhususkan untuk Ibnu
Sabil, adapun Khaibar
maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah membagi
harta mereka menjadi
tiga bagian, dua bagian
dibagikan diantara
orang-orang muslim, dan
satu bagian untuk
memberikan nafkah
kepada keluarganya.
Dan yang tersisa dari
pemberian nafkah
keluarganya beliau
bagikan diantara orang-
orang muhajirin yang
fakir.
2578 ِ‫َّللا‬َّ ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ْب ِن َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ْث‬ ُ ‫ب ْالهَ ْمدَانِ ُّي َح َّدثَنَا اللَّي‬ ٍ ‫ْب ِن َموْ ِه‬ kepada kami [Yazid bin
‫بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ُعقَ ْي ِل ب ِْن َخالِ ٍد ع َْن‬ Khalid bin Abdullah bin
‫الزبَي ِْر‬ ُّ ‫ب ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن‬ ٍ ‫اب ِْن ِشهَا‬ Mauhib Al Hamdani]
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ِّ ِ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ج‬ ْ‫و‬ ‫ز‬ َ َ ‫ة‬ ‫ع َْن عَامِ َش‬ telah menceritakan
َ
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أنهَا أخبَ َرتهُأ َّن فَا ِط َمة‬
ْ ْ َ َّ َ kepada kami [Al Laits
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫بِ ْنتَ َرسُو ِل‬ bin Sa'd] dari ['Aqil bin
‫َو َسلَّ َم أَرْ َسلت إِلى أبِي بَك ٍر‬
ْ َ َ ْ َ Khalid] dari [Ibnu
ُ‫َّللاُ َعنْهُ تَسْأَلُه‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ِّيق َر‬ ِ ‫الصِّ د‬ Syihab] dari ['Urwah bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ِمي َراثَهَا ِمن َرسُو ِل َّللا‬ ْ Az Zubair] dari [Aisyah]
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم َّما أَفَا َء َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ isteri Nabi shallallahu
‫س‬ ِ ‫بِ ْال َم ِدينَ ِة َوفَدَكَ َو َما بَقِ َي ِم ْن ُخ ُم‬ 'alaihi wasallam, bahw ia
ِ‫َّللا‬ َّ ‫َخ ْيبَ َر فَقَا َل أَبُو بَ ْك ٍر إِ َّن َرسُو َل‬ telah mengabarkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepadanya bahwa
ُ ْ
‫ص َدقَة إِن َما يَأك ُل‬ َّ ٌ َ ‫ث َما تَ َركنَا‬ ْ ُ ‫نُو َر‬ Fathimah binti
ِ‫َّللا‬ َّ ‫آ ُل ُم َح َّم ٍد ِم ْن هَ َذا ْال َما ِل َوإِنِّي َو‬ Rasulullah shallallahu
‫ص َدقَ ِة َرسُو ِل‬ َ ‫ََل أُ َغيِّ ُر َش ْيئاا ِم ْن‬ 'alaihi wasallam telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ mengirimkan utusan
‫َحالِهَا التِي َكانَت َعل ْيهَا فِي َع ْه ِد‬ َ ْ َّ kepada Abu Bakr Ash
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Shiddiq radliallahu
‫فَ َلَ ْع َملَن فِيهَا بِ َما َع ِم َل بِ ِه َر ُسو ُل‬ َّ 'anhu, ia meminta
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َبَى أَبُو‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kepadanya warisannya
‫َّللاُ َع ْنهُ أَ ْن يَ ْدفَ َع إِلَى‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫بَ ْك ٍر َر‬ dari Rasulullah
ْ
‫فَا ِط َمةَ َعلَ ْيهَا الس َََّلم ِمنهَا‬ shallallahu 'alaihi
َ‫اح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمان‬ َ ‫َش ْيئا‬ wasallam diantara fa`

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ص ُّي َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا ُش َعيْب‬ ِ ‫ْال ِح ْم‬ yang Allah berikan
ُّ
ِّ‫بْنُ أبِي َح ْمزَ ةَ ع َْن الز ْه ِري‬ َ kepdanya di Madinah,
‫الزبَي ِْر أَ َّن‬ ُّ ُ‫َح َّدثَنِي عُرْ َوةُ بْن‬ dan Fadak, dan apa yang
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه‬
َ َّ َ ‫عَامِ َشةَ زَ وْ َج النَّبِ ِّي‬ tersisa dari seperlima
‫ث قَا َل‬ ِ ‫َو َسلَّ َم أَ ْخبَ َر ْتهُ بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ Khaibar. Kemudian
‫اط َمةُ َعلَ ْيهَا الس َََّلم ِحينَئِ ٍذ‬ ِ َ‫َوف‬ [Abu Bakr] berkata;
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ص َدقَةَ َرسُو ِل َّللا‬ َ ُ‫َطلُب‬ ْ ‫ت‬ Rasulullah shallallahu
‫ك‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الَّتِي بِ ْال َم ِدينَ ِة َوفَ َد‬ 'alaihi wasallam
‫ت‬ ْ َ‫س خَ ْيبَ َر قَال‬ ِ ‫َو َما بَقِ َي ِم ْن ُخ ُم‬ bersabda: "Kami tidak
‫َّللاُ َع ْنهَا فَقَا َل أَبُو‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫عَامِ َشةُ َر‬ diwarisi, apa yang kami
َِّ‫ُول َّللا‬ َ ‫ض َي َّللاُ َعنهُ إِ َّن َرس‬ ْ َّ ِ ‫بَ ْك ٍر َر‬ tinggalkan adalah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ sedekah." Sesungguhnya
ُ ْ
‫ص َدقَة َوإِن َما يَأك ُل‬ َّ ٌ َ ‫ث َما ت ََر ْكنَا‬ ُ ‫نُو َر‬ keluarga Muhammad
‫ال يَ ْعنِي َما َل‬ ِ ‫آ ُل ُم َح َّم ٍد فِي هَ َذا ْال َم‬ makan dari harta ini, dan
‫ْس لَهُ ْم أَ ْن يَ ِزيدُوا َعلى‬
َ َ ‫َّللاِ لَي‬ َّ sesungguh aku demi
‫ْال َمأ َك ِل َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أبِي‬
َ ْ Allah tidak akan
‫وب َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم‬ َ ُ‫يَ ْعق‬ mengubah sedikitpun
‫ح ع َْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ
َ ‫ب ِْن َس ْع ٍد َح َّدثَنَا أبِي ع َْن‬ dari sedekah Rasulullah
‫ب قَا َل أَ ْخبَ َرنِي عُرْ َوةُ أَ َّن‬ ٍ ‫ا ْب ِن ِشهَا‬ shallallahu 'alaihi
ُْ‫َّللاُ َع ْنهَا أَ ْخبَ َرته‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫عَامِ َشةَ َر‬ wasallam dari
‫ث قَا َل فِي ِه فَأَبَى أَبُو‬ ِ ‫بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ kondirinya yang ada
‫ك‬ َ
َ ِ‫ض َي َّللاُ َعنهُ َعل ْيهَا ذل‬ َ ْ َّ ِ ‫بَ ْك ٍر َر‬ pada zaman Rasulullah
‫َار اكا َش ْيئاا َكانَ َر ُسو ُل‬ ِ ‫ْت ت‬ ُ ‫َوقَا َل لَس‬ shallallahu 'alaihi
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَ ْع َم ُل بِ ِه‬
َّ َ َّ َّ
َ ِ‫َّللا‬ wasallam. Sungguh aku
‫ت بِ ِه إِنِّي أَ ْخشَى إِ ْن‬ ُ ‫إِ ََّل َع ِم ْل‬ akan berbuat seperti
َ‫ت َش ْيئاا ِم ْن أَ ْم ِر ِه أَ ْن أَ ِزيغ‬ ُ ‫تَ َر ْك‬ yang diperbuat
‫ص َدقَتُهُ بِال َم ِدينَ ِة فَ َدفَ َعهَا ُع َم ُر‬ ْ َ ‫فَأ َ َّما‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫س َر‬ ٍ ‫إِلَى َعلِ ٍّي َو َعبَّا‬ 'alaihi wasallam. Maka
َ
‫َع ْنهُ َما فَ َغلَبَهُ َعلِ ٌّي َعلَ ْيهَا َوأ َّما‬ Abu Bakr enggan untuk
‫ك فَأَ ْم َس َكهُ َما ُع َم ُر َوقَا َل‬ ُ ‫خَ ْيبَ ُر َوفَ َد‬ menyerahkan sesuatupun
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ص َدقَة َرسُو ِل َّللا‬ ُ َ ‫هُ َما‬ dari harta tersebut
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَتَا لِ ُحقُوقِ ِه الَّتِي‬ kepada Fathimah
‫تَ ْعرُوهُ َون ََوامِبِ ِه َوأَ ْم ُرهُ َما إِلَى َم ْن‬ radliallahu 'anha. Telah
‫ك‬ َ ِ‫َولِ َي ْاْلَ ْم َر قَا َل فَهُ َما َعلَى َذل‬ menceritakan kepada
‫إِلَى ْاليَوْ ِم‬ kami [Amr bin Utsman
Al Himshi], telah
menceritakan kepada
kami [ayahku] telah
menceritakan kepada
kami [Syu'aib bin Abu
Hamzah] dari [Az Zuhri]
telah menceritakan
kepadaku ['Urwah bin
Az Zubair] bahwa
[Aisyah] isteri Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengabaran kepadanya
hadits ini. Ia berkata;
dan Fathimah pada saat
itu meminta sedekah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
berada di Madinah dan
Fudak, serta yang tersisa
dari seperlima Khaibar.
Aisyah radliallahu 'anha
berkata; kemudian Abu
Bakr berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Sesungguhnya
keluarga Muhammad
makan dari harta ini,
yaitu dari harta Allah,
mereka tidak berha
untuk menambah
melebihi apa yang
mereka makan. Telah
menceritakan kepada
kami [Hajjaj bin Abu
Ya'qub] telah
menceritakan kepada
kami [Ya'qub bin
Ibrahim bin Sa'd], telah
menceritakan kepada
kami [ayahku] dari
[Shalih] dari [Ibnu
Syihab] ia berkata; telah
mengabarkan kepadaku
['Urwah] bahwa
[Aisyah] radliallahu
'anha telah mengabarkan
kepadanya dengan hadits
ini. Ia berkata dalam
hadits ini; kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Abu Bakr radliallahu


'anhu enggan
memberikan hal tersebut
kepadanya. dan ia
berkata; aku tidak akan
meninggalkan sesuatu
yang dahulu dilakukan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
melainkan aku akan
melakukannya.
Sesungguhnya aku
khawatir jika aku
meninggalkan sesuatu
dari urusan beliau maka
aku akan tersesat.
Adapun sedekah beliau
di Madinah maka Umar
telah menyerahkannya
kepada Ali dan Abbas
radliallahu 'anhuma.
Kemudian Ali
mengalahkannya dalam
mengurusnya. Adapun
Khaibar dan Fadak maka
Umar menahan
keduanya dan berkata;
keduanya adalah
sedekah Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, keduanya
adalah untuk hak-hak
beliau serta musibah-
musibah yang
kemungkinan terjadi.
Dan urusan keduanya
kembali kepada orang
yang mengurui perkara
tersebut. Ia berkata;
keduanya berada dalam
kondisi seperti itu
hingga saat ini.
2579 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريِّفِي‬ ُّ ‫ثَوْ ٍر ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن‬ kepada kami
‫قَوْ لِ ِه فَ َما أَوْ َج ْفتُ ْم َعلَ ْي ِه ِم ْن خَ ْي ٍل‬ [Muhammad bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صلَّى‬ َ ‫صالَ َح النَّبِ ُّي‬ َ ‫ب قَا َل‬ ٍ ‫َو ََل ِر َكا‬ 'Ubaid], telah
‫ك َوق ارى قَ ْد‬ ُ َ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْه َل فَ َد‬ َّ menceritakan kepada
‫اص ٌر‬ ِ ‫َس َّماهَا ََل أَحْ فََظُهَا َوه َُو ُم َح‬ kami [Ibnu Tsaur] dari
ِ ‫قَوْ اما آ َخ ِرينَ فَأَرْ َسلُوا إِلَ ْي ِه بِالصُّ ل‬
‫ح‬ ْ [Ma'mar] dari [Az Zuhri]
‫قَا َل فَ َما أَوْ َج ْفتُ ْم َعلَ ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل‬ mengenai firman Allah:
‫ب يَقُو ُل بِ َغي ِْر قِتَا ٍل قَا َل‬ ٍ ‫ِر َكا‬ "Maka untuk
‫ير‬
ِ ‫ض‬ ِ َّ‫َت بَنُو الن‬ ْ ‫الز ْه ِريُّ َو َكان‬ ُّ mendapatkan itu kamu
َ َّ ْ َ
‫صلى َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم خالِصاا‬ َّ َّ َ ‫لِلنَّبِ ِّي‬ tidak mengerahkan
‫لَ ْم يَ ْفتَحُوهَا َع ْن َوةا افتَتَحُوهَا َعلَى‬
ْ seekor kudapun dan
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ح فَقَ َس َمهَا النَّبِ ُّي‬ ٍ ‫ص ُْل‬ (tidak pula) seekor
ْ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم بَ ْينَ ال ُمهَا ِج ِرينَ لَ ْم‬ untapun." Ia berkata;
‫صا َر ِم ْنهَا َش ْيئاا إِ ََّل‬ َ ْ ‫ْط‬
َ ‫اْل ْن‬ ِ ‫يُع‬ Rasulullah shallallahu
ٌ‫َت بِ ِه َما َحا َجة‬ ْ ‫َر ُجلَ ْي ِن َكان‬ 'alaihi wasallam telah
membuat kesepatakan
dengan orang-orang
Fadak dan berbagari
kota yang telah beliau
sebutkan dan tidak aku
hafal, dan beliau
mengepung kaum yang
lain. Kemudian mereka
mengirimkan utusan
kepada beliau dengan
membawa perjanjian
perdamaian. Allah
berfirman: "Maka untuk
mendapatkan itu kamu
tidak mengerahkan
seekor kudapun dan
(tidak pula) seekor
untapun." Ia berkata;
yaitu tanpa berperang.
Az Zuhri berkata; Harta
Bani Nadhir adalah
khusus untuk Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Mereka tidak
menundukkannya
dengan kekerasan,
mereka
menundukkannya
dengan perjanjian damai.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam membaginya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

diantara orang-orang
muhajirin dan tidak
memberi orang-orang
anshar kecuali dua orang
yang membutuhkan.
2580 ‫َّاح َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال َجر‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ير ِة قَا َل َج َم َع ُع َم ُر‬ َ ‫َج ِري ٌر ع َْن ْال ُم ِغ‬ kepada kami [Abdullah
َ‫يز بَنِي َمرْ َوانَ ِحين‬ ِ ‫بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ bin Al Jarrah], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫اْل َّن َرسُو َل‬ ِ َ َ‫ا ْستُ ْخلِفَ فَق‬ menceritakan kepada
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم كانَت لهُ ف َدك فكان‬
َ َ ُ َ َ ْ َ َّ kami [Jarir], dari [Al
‫ق ِم ْنهَا َويَعُو ُد ِم ْنهَا َعلَى‬ ُ ِ‫يُ ْنف‬ Mughirah], ia berkata;
ْ
‫ير بَنِي هَا ِش ٍم َويُز ِّو ُج ِمنهَا‬ َ ِ ‫ص ِغ‬ َ [Umar bin Abdul Aziz]
‫أَيِّ َمهُ ْم َوإِ َّن فَا ِط َمةَ َسأَلَ ْتهُ أَ ْن‬ telah mengumpulkan
‫ك فِي‬ َ ِ‫َت َك َذل‬ ْ ‫يَجْ َعلَهَا لَهَا فَأَبَى فَ َكان‬ anak-anak Marwan
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َحيَا ِة َرس‬ ketika ia ditunjuk
‫ضى لِ َسبِيلِ ِه فَلَ َّما أَ ْن‬ َ ‫َو َسلَّ َم َحتَّى َم‬ sebagai khalifah,
‫ض َي َّللاُ َعنهُ َع ِم َل‬ ْ َّ ِ ‫ُولِّ َي أَبُو بَ ْك ٍر َر‬ kemudian ia berkata;
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فِيهَا بِ َما َع ِم َل النَّبِ ُّي‬ Sesungguhnya dahulu
‫ضى‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َحيَاتِ ِه َحتَّى َم‬ Fadak adalah untuk
‫لِ َسبِيلِ ِه فَلَ َّما أَ ْن ُولِّ َي ُع َم ُر َع ِم َل‬ Rasulullah shallallahu
‫ضى‬ َ ‫فِيهَا بِ ِم ْث ِل َما َع ِم ََل َحتَّى َم‬ 'alaihi wasallam, dahulu
ُ‫لِ َسبِيلِ ِه ثُ َّم أَ ْقطَ َعهَا َمرْ َوانُ ث َّم‬ beliau memberikan
‫ال‬ َ َ‫يز ق‬ ِ ‫ت لِ ُع َم َر ْب ِن َع ْب ِد ْال َع ِز‬ ْ ‫صا َر‬ َ nafkah dari harta
‫يز‬ِ ِ ‫ز‬ ‫ع‬َ ْ
‫ال‬ ‫د‬
ِ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ َ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ‫ع‬ْ َ ‫ي‬ ‫ر‬ ُ ‫م‬
َ ُ
‫ع‬ tersebut dan kembali
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت أَ ْم ارا َمنَ َعهُ َرسُو ُل‬ ُ ‫فَ َرأَي‬ memberikan nafkah
َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَا ِط َمةَ َعل ْيهَا‬ َّ َ َّ ‫صلَّى‬ َ kepada anak-anak kecil
‫ق َوأَنَا أ ْش ِه ُد ُك ْم‬ ُ ٍّ ‫ْس لِي بِ َح‬ َ ‫الس َََّلم لَي‬ Bani Hasyim, dan beliau
‫َت‬ ْ ‫أَنِّي قَ ْد َر َد ْدتُهَا َعلَى َما َكان‬ menikahkan janda
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫يَ ْعنِي َعلَى َع ْه ِد َرس‬ mereka dari harta
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمقَا َل أَبُو دَا ُود َولِ َي‬ َّ tersebut. Dan
َ‫يز ال ِخ ََلفَة‬ ْ ْ
ِ ‫ُع َم ُر بْنُ َع ْب ِد ال َع ِز‬ sesungguhnya Fathimah
‫َار َوتُ ُوفِّ َي‬ ٍ ‫َو َغلَّتُهُ أَرْ بَعُونَ أَ ْلفَ ِدين‬ meminta beliau agar
‫َار َولَوْ بَقِ َي‬ ٍ ‫َوغَلَّتُهُ أَرْ بَ ُع ِمامَ ِة ِدين‬ memberikan bagian
‫لَ َكانَ أَقَ َّل‬ untuknya, kemudian
beliau menolak. Maka
demikianlah pada masa
hidupnya Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam hingga beliau
meninggal, kemudian
tatkala Abu Bakr
radliallahu 'anhu terpilih
menjadi khalifah ia
berbuat seperti yang
diperbuat Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam pada masa
hidupnya hingga
meninggal, kemudian
tatkala Umar terpilih
menjadi khalifah ia
berbuat seperti yang
mereka perbuat hingga
meninggal. Kemudian
Marwan
mengalokasikannya
(untuk dirinya dan
orang-orang yang
mengikutinya),
kemudian Lahan
tersebut menjadi milik
Umar bin Abdul 'Aziz,
kemudian aku melihat
suatu perkara yang tidak
diberikan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam kepada
Fathimah bukanlah hak
bagiku. Dan aku
meminta persaksian
kalian bahwa aku telah
mengembalikannya
kepada kondisinya
terdahulu, yaitu pada
masa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Abu Daud
berkata; Umar bin Abdul
Aziz menjabat sebagai
khalifah sementara
penghasilannya adalah
empat puluh ribu dinar,
dan beliau meninggal
sementara penghasilan
beliau adalah empat
ratus dinar, dan
seandainya ada yang
tersisa maka hal tersebut
berjumlah lebih sedikit.
2581 ‫ َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ض ْي ِل ع َْن ْال َولِي ِد ْب ِن‬ َ ُ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ْالف‬ kepada kami [Utsman
ْ‫الطفَ ْي ِل قَالَ َجا َءت‬ ُّ ‫ُج َمي ٍْع ع َْن أَبِي‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫َّللاُ َع ْنهَا إِلَى أَبِي‬ َّ ‫ض َي‬ِ ‫فَا ِط َمةُ َر‬ menceritakan kepada
ُ ْ ْ
ُ‫ض َي َّللاُ َعنهُ تَطلب‬ َّ ِ ‫بَ ْك ٍر َر‬ kami [Muhammad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ِمي َراثَهَا ِم ْن النَّبِ ِّي‬ Al Fudhail], dari [Al
َُّ‫ض َي َّللا‬ ِ ‫ال أَبُو بَ ْك ٍر َر‬ َ َ‫َو َسلَّ َم قَا َل فَق‬ Walid bin Jumai'] dari
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ْت َرسُو َل َّللا‬ ُ ‫َع ْنهُ َس ِمع‬ [Abu Ath Thufail], ia
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل إِن َّللاَ َعز َو َج َّل‬
َّ َّ َّ ُ berkata; Fathimah
‫ط َع َم نَبِياا طُ ْع َمةا فَ ِه َي لِلَّ ِذي‬ ْ َ‫إِ َذا أ‬ radliallahu 'anhu datang
‫يَقُو ُم ِم ْن َب ْع ِد ِه‬ kepada Abu Bakr
radliallahu 'anhu, ia
meminta warisannya
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian [Abu Bakr]
radliallahu 'anhu
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya Allah
apabila memberikan
makan kepada seorang
nabi maka makanan
tersebut adalah untuk
orang menggantikan
setelahnya."
2582 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ج‬ِ ‫الزنَا ِد ع َْن ْاْلَ ْع َر‬ ِّ ‫ك ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ص لى‬ َّ َّ ْ
َ ‫عَن أبِي هُ َر ْي َرةَعَن النبِ ِّي‬ َ ْ bin Maslamah], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل تَ ْقتَ ِس ُم‬
َّ [Malik] dari [Abu Az
‫ت بَ ْع َد نَفَقَ ِة‬ ُ ‫َو َرثَتِي ِدينَارا ا َما ت ََر ْك‬ Zinad], dari [Al A'raj]
‫نِ َسامِي َو ُم ْؤنَ ِة عَا ِملِي فَهُ َو‬ dari [Abu Hurairah], dari
‫ال أَبُو دَا ُود ُم ْؤنَةُ عَا ِملِي‬ َ َ‫ص َدقَةٌق‬ َ Nabi shallallahu 'alaihi
‫ض‬ ِ ْ‫ر‬ َ ْ
‫اْل‬ َ ‫ة‬ ‫ر‬
َ ‫ك‬َ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ع‬ْ َ ‫ي‬ wasallam, beliau
bersabda: "Para
pewarisku tidak
mewarisi dinar, apa yang
aku tinggalkan setelah
nafkah para isteriku dan
memberi gaji pegawaiku
adalah sedekah." Abu
Daud berkata; gaji
pegawaiku yaitu para
pembajak tanah.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2583 ‫ق أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ َمرْ ُزو‬ Telah menceritakan
َ
‫ُش ْعبَةُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن أبِي‬ kepada kami ['Amr bin
‫ْت َح ِديثاا ِم ْن‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫ْالبَ ْخت َِريِّق‬ Marzuq], telah
‫َرج ٍُل فَأَ ْع َجبَنِي فقلت اكت ْبهُ لِي‬
ُ ْ ُ ْ ُ َ mengabarkan kepada
‫فَأَتَى بِ ِه َم ْكتُوباا ُم َذبَّ ارا َد َخ َل‬ kami [Syu'bah] dari
ُ‫ْال َعبَّاسُ َو َعلِ ٌّي َعلَى ُع َم َر َو ِع ْن َده‬ ['Amr bin Murrah] dari
‫الزبَ ْي ُر َو َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ ُّ ‫طَ ْل َحةُ َو‬ [Abu Al Bakhtari], ia
‫ال ُع َم ُر‬ َ َ‫َص َما ِن فَق‬ ِ ‫َو َس ْع ٌد َوهُ َما يَ ْخت‬ berkata; saya mendengar
‫الزبَي ِْر َو َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ ُّ ‫لِطَ ْل َحةَ َو‬ sebuah hadits dari
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫َو َس ْع ٍد أَلَ ْم تَ ْعلَ ُموا أَ َّن َرس‬ [seorang laki-laki], dan
‫ال‬ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ُكلُّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ hadits tersebut menarik
ُ‫ط َع َمهُ أَ ْهلَه‬ ْ َ‫ص َدقَةٌ إِ ََّل َما أ‬ ‫ي‬
َ ِّ ِ ‫ب‬َّ ‫ن‬ ‫ال‬ bagiku. Kemudian aku
‫ث قَالُوا بَلَى‬ ُ ‫ور‬ َ ُ‫َو َك َساهُ ْم إِنَّا ََل ن‬ katakan; tuliskan
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال فَ َكانَ َرسُو ُل‬ َ َ‫ق‬ untukku! Kemudian ia
َ
‫ق ِمن َمالِ ِه َعلى‬ ْ ْ َّ
ُ ِ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم يُنف‬ datang dengan
‫ق بِفَضْ لِ ِه ثُ َّم تُ ُوفِّ َي‬ ُ ‫ص َّد‬ َ َ‫أَ ْهلِ ِه َويَت‬ membawanya dalam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ keadaan tertulis dan
‫فَ َولِيَهَا أَبُو بَ ْك ٍر َسنَتَ ْي ِن فَ َكانَ يَصْ نَ ُع‬ mudah dibaca; Al Abbas
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫الَّ ِذي َكانَ يَصْ نَ ُع َرسُو ُل‬ dan Ali menemui Umar
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم َذ َك َر َش ْيئاا ِم ْن‬ َّ dan di sisinya terdapat
‫س‬ٍ ْ‫ك ب ِْن أَو‬ ِ ِ‫ث َمال‬ ِ ‫َح ِدي‬ Thalhah serta Az Zubair,
Abdurrahman, dan Sa'd,
dan keduanya sedang
berselisih. Kemudian
[Umar] berkata kepada
Thalhah dan Az Zubair,
Abdurrahman dan Sa'd;
bukankah kalian
mengetahui bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Seluruh harta Nabi
adalah sedekah, kecuali
makanan yang diberikan
kepada keluargannya
dan pakaian yang
diberikan kepada
mereka. Sesungguhnya
kami tidak diwarisi."
Mereka berkata; benar.
Umar berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberi nafkah
keluarganya dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hartanya dan bersedekah


dengan kelebihannya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam meninggal dan
Abu Bakr menjabat
khalifah selama dua
tahun, dan ia melakukan
apa yang Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam lakukan.
Kemudian ia
menyebutkan sebagian
dari hadits Malik bin
Aus.
2584 ‫ك ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
َّ َ
‫ب ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشةَ أنهَا‬ ٍ ‫ِشهَا‬ kepada kami [Al
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَ ْتإ ِ َّن أَ ْز َوا َج النَّبِ ِّي‬ Qa'nabi] dari [Malik]
ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِحينَ تُ ُوفِّ َي َرسُو ُل‬ dari [Ibnu Syihab] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ َر ْدنَ أَ ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ['Urwah] dari [Aisyah]
َ َ َّ
‫يَ ْب َعثنَ عُث َمانَ ْبنَ َعفانَ إِلى أبِي‬ ْ ْ bahwa ia berkata;
‫ِّيق فَيَسْأَ ْلنَهُ ثُ ُمنَهُ َّن ِم ْن‬ ِ ‫صد‬ ِّ ‫بَ ْك ٍر ال‬ sesungguhnya isteri-
‫ت‬ ْ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَال‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ isteri Nabi shallallahu
‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ْس قَ ْد ق‬ َ ُ
َ ‫لَه َُّن عَامِ َشة ألَي‬ 'alaihi wasallam ketika
‫ث‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل نُو َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Rasulullah shallallahu
َ
‫ص َدقَة َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد‬ ٌ َ ‫َما تَ َركنَا فَه َُو‬ ْ 'alaihi wasallam
‫س َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ meninggal, mereka
‫بْنُ َح ْم َزةَ َح َّدثَنَا َحاتِ ُم بْنُ إِ ْس َم ِعي َل‬ hendak mengirim
‫ب‬ٍ ‫ع َْن أُ َسا َمةَ ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن اب ِْن ِشهَا‬ Utsman bin 'Affan
‫َّللاَ أَلَ ْم‬ َّ َ‫ت أَ ََل تَتَّقِين‬ ُ ‫بِإ ِ ْسنَا ِد ِه نَحْ َوهُ قُ ْل‬ datang kepada Abu Bakr
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ َ ‫تَ ْس َم ْعنَ َرس‬ Ash Shiddiq dan
ْ
‫ورث َما ت ََركنَا‬ ُ َ ‫َو َسلَّ َم يَقُو ُل َل ن‬
ُ َ bertanya kepadanya
ْ
‫ص َدقَةٌ َوإِنَّ َما هَ َذا ال َما ُل ِْل ِل‬ َ ‫فَه َُو‬ mengenai bagian
‫ت‬ ُّ ‫ض ْي ِف ِه ْم فَإ ِ َذا ُم‬ َ ِ َ ْ ِ ِ َ ِ ‫ُم َح َّم ٍد لِن‬
‫ل‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫م‬‫َا‬ seperdelapan mereka
َ
‫فَهُ َو إِلَى َولِ ِّي ْاْل ْم ِر ِم ْن بَ ْع ِدي‬ dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian Aisyah
berkata; bukankah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengatakan: "Kami
tidak diwarisi, apa yang
kami tinggalkan adalah
sedekah." Telah
menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami [Muhammad bin


Yahya bin Faris], telah
menceritakan kepada
kami [Ibrahim bin
Hamzah], telah
menceritakan kepada
kami [Hatim bin Isma'il]
dari [Usamah bin Zaid]
dari [Ibnu Syihab]
dengan sanadnya seperti
itu. Aku katakan;
tidakkah kalian bertakwa
kepada Allah? Bukankah
kalian telah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Sesungguhnya
harta ini untuk keluarga
Muhammad, untuk
kebutuhan mereka dan
tamu mereka. Kemudian
apabila meninggal maka
urusannya kepada
pemimpin setelahku.
2585 َّ
‫َح َّدثنَا ُعبَ ْي ُد َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن‬ َ Telah menceritakan
ُ‫َم ْي َس َرةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْن‬ kepada kami
‫ك‬ ِ ‫ار‬ ْ َّ
َ َ‫َم ْه ِديٍّ عَن َع ْب ِد َّللاِ ب ِْن ال ُمب‬ ْ ['Ubaidullah bin Umar
‫ي‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫س ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن‬ َ ُ‫ ع َْن يُون‬bin Maisarah], telah
‫ب‬ِ ِّ‫أَ ْخبَ َرنِي َس ِعي ُد بْنُ ْال ُم َسي‬ menceritakan kepada
‫ط ِع ٍمأَنَّهُ َجا َء‬ ْ ‫ أَ ْخبَ َرنِي ُجبَ ْي ُر ْبنُ ُم‬kami [Abdurrahman bin
‫هُ َو َوع ُْث َمانُ بْنُ َعفَّانَ يُ َكلِّ َما ِن‬ Mahdi] dari [Abdullah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫ُول َّللا‬َّ َ ‫ َرس‬bin Al Mubarak] dari
‫س بَ ْينَ بَنِي‬ ِ ُ ‫م‬ ُ
‫خ‬ ْ
‫ال‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
ِ َ َ ‫فِي َما‬
‫م‬ ‫س‬ َ ‫ق‬ [Yunus bin Yazid?] dari
‫ب فَقلت يَا‬ُ ْ ُ َّ ْ
ِ ِ‫َاش ٍم َوبَنِي ال ُمطل‬ ِ ‫ه‬ [Az Zuhri], telah
‫َّللاِ قَ َس ْمتَ ِ ِْل ْخ َوا ِننَا بَنِي‬ َّ ‫َرسُو َل‬ mengabarkan kepadaku
ُ‫ب َولَ ْم تُ ْع ِطنَا َش ْيئاا َوقَ َرابَتنَا‬ َّ ْ
ِ ِ‫[ ال ُمطل‬Sa'id bin Al Musayyab],
‫اح َدةٌ فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ ِ ‫ك َو‬ َ ‫ َوقَ َرابَتُهُ ْم ِم ْن‬telah mengabarkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِنَّ َما بَنُو‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepadaku [Jubair bin
‫اح ٌد‬ ِ ‫َي ٌء َو‬ ْ ‫بش‬ َّ ْ
ِ ِ‫َاش ٍم َوبَنُو ال ُمطل‬ ِ ‫ ه‬Muth'im] bahwa ia
‫قَا َل ُجبَ ْي ٌر َولَ ْم يَ ْق ِس ْم لِبَنِي َع ْب ِد‬ bersama Utsman bin
‫ك‬ َ ِ‫س َو ََل لِبَنِي نَوْ فَ ٍل ِم ْن َذل‬ ٍ ‫َش ْم‬ 'Affan datang untuk
‫س َك َما قَ َس َم لِبَنِي هَا ِش ٍم َوبَنِي‬ ِ ُ ‫م‬‫خ‬ُ ْ
‫ال‬ berbicara kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْال ُمطَّلِبِقَا َل َو َكانَ أَبُو بَ ْك ٍر َي ْق ِس ُم‬ Rasulullah shallallahu


َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫س نَحْ َو قَس ِْم َرس‬ َ ‫ْال ُخ ُم‬ 'alaihi wasallam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َغ ْي َر أَنَّهُ لَ ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ mengenai seperlima
َِّ‫ُول َّللا‬ ُ
ِ ‫يَ ُك ْن يُ ْع ِطي قرْ بَى َرس‬ bagian yang beliau
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َما َكانَ النَّبِ ُّي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ bagikan diantara Bani
َ َّ َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يُ ْع ِطي ِه ْم قا َل‬ َّ َّ َ Hasyim dan Bani Al
‫ْطي ِه ْم‬ِ ‫ب يُع‬ ِ ‫َو َكانَ ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّا‬ Muththalib. Kemudian
ُ‫ِم ْنهُ َوع ُْث َمانُ بَ ْع َده‬ aku katakan; wahai
Rasulullah, anda telah
membagi untuk saudara-
saudara kami Bani Al
Muththalib, dan anda
tidak memberikan
sesuatupun kepada kami,
padahal kerabat kami
dan kerabat mereka bagi
anda adalah satu.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya Bani
Hasyim dan Bani Abdul
Muththalib adalah
sesuatu yang satu."
Jubair berkata; beliau
tidak membagikan
kepada Bani Abdusy
Syams dan Bani Naufal
dari seperlima tersebut
sebagaimana beliau
membagikan kepada
Bani Hasyim dan Bani
Al Muththalib. Ia
berkata; dan Abu Bakr
membagikan seperti
pembagian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam hanya saja ia
tidak memberikan
kepada kaum kerabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
sebagaimana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada mereka. Ia
berkata; dan Umar bin
Al Khaththab
memberikan kepada
mereka dari bagian
tersebut begitu juga
Utsman setelahnya.
2586 ‫َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
ُ‫ع ُْث َمانُ بْنُ ُع َم َر أَ ْخبَ َرنِي يُونُس‬ kepada kami
‫الزهْ ِريِّ ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن‬ ُّ ‫ع َْن‬ ['Ubaidullah bin Umar],
َ‫ط ِع ٍمأ َّن‬ ْ ‫ب َح َّدثَنَا ُجبَ ْي ُر بْنُ ُم‬ ِ ِّ‫ْال ُم َسي‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَ ْم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو َل‬ kepada kami [Utsman
‫س َو ََل لِبَنِي‬ ٍ ‫يَ ْق ِس ْم لِبَنِي َع ْب ِد َش ْم‬ bin Umar], telah
‫س َش ْيئاا َك َما قَ َس َم‬ ِ ‫نَوْ فَ ٍل ِم ْن ْال ُخ ُم‬ mengabarkan kepadaku
َ‫َاش ٍم َوبَنِي ْال ُمطلِبِقَا َل َو َكان‬
َّ ِ ‫لِبَنِي ه‬ [Yunus] dari [Az Zuhri]
‫س نَحْ َو قَ ْس ِم‬ َ ُ ‫م‬‫خ‬ُ ْ
‫ال‬ ُ ِ َ ٍ ‫أَبُو بَ ْك‬
‫م‬ ‫س‬ ْ
‫ق‬ ‫ي‬ ‫ر‬ dari [Sa'id bin Al
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Musayyab], telah
‫َغ ْي َر أَنَّهُ لَ ْم يَ ُك ْن يُ ْع ِطي قُرْ بَى‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ kami [Jubair bin
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫َك َما َكانَ يُ ْع ِطي ِه ْم َرسُو ُل َّللا‬ Muth'im] bahwa
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َكانَ ُع َم ُر يُ ْع ِطي ِه ْم‬ َّ Rasulullah shallallahu
‫َو َم ْن َكانَ بَ ْع َدهُ ِم ْنهُ ْم‬ 'alaihi wasallam tidak
membagikan kepada
Bani Abdu Syams dan
Bani Naufal sedikitpun
dari seperima tersebut
sebagaimana beliau
membagikan kepada
Bani Hasyim dan Bani
Al Muththalib. Ia
berkata; dan Abu Bakr
membagikan
sepersepuluh tersebut
seperti pembagian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam hanya
saja ia tidak memberikan
kepada kaum kerabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
sebagaimana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
kepada mereka. Ia
berkata; dan Umar bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Al Khaththab
memberikan kepada
mereka begitu juga
orang yang datang
setelahnya.
2587 ‫َح َّدثَنَا ُم َس ِّد ٌد َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن‬ Telah menceritakan
ِّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ق ع َْن‬ َ ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ kepada kami
‫ب أخبَ َرنِي‬ ْ َ ِ ِّ‫ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي‬ [Musaddad] telah
‫ط ِع ٍم قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم‬ ْ ‫ُجبَ ْي ُر بْنُ ُم‬ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ض َع َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫َخ ْيبَ َر َو‬ kami [Husyaim] dari
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ْه َم ِذي ْالقُرْ بَى فِي‬ [Muhammad bin Ishaq],
‫ك‬ َ ‫ب َوت ََر‬ ِ ِ‫بَنِي هَا ِش ٍم َوبَنِي ْال ُمطَّل‬ dari [Az Zuhri] dari
‫س‬ ٍ ‫بَنِي نَوْ فَ ٍل َوبَنِي َع ْب ِد َش ْم‬ [Sa'id bin Al Musayyab],
َ‫ت أَنَا َوع ُْث َمانُ بْنُ َعفَّان‬ ُ ‫فَا ْنطَلَ ْق‬ telah mengabarkan
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َ ‫َحتَّى أَتَ ْينَا النَّبِ َّي‬ kepadaku [Jubair bin
‫َّللاِ هَؤ ََُل ِء‬ َّ ‫َو َسلَّ َم فَقُ ْلنَا يَا َرسُو َل‬ Muth'im], ia berkata;
‫بَنُو هَا ِش ٍم ََل نُ ْن ِك ُر فَضْ لهُ ْم‬
َ tatkala pada saat perang
‫َّللاُ بِ ِه‬ َّ ‫ك‬ َ ‫ض َع‬ َ ‫ض ِع الَّ ِذي َو‬ ِ ْ‫لِ ْل َمو‬ Khaibar, Rasulullah
‫ب‬ َّ ْ
ِ ِ‫ِم ْنهُ ْم فَ َما بَا ُل إِخ َوانِنَا بَنِي ال ُمطل‬ ْ shallallahu 'alaihi
ٌ‫أَ ْعطَ ْيتَهُ ْم َوتَ َر ْكتَنَا َوقَ َرابَتُنَا َوا ِح َدة‬ wasallam meletakkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ saham kaum kerabat
‫ق‬ ُ ‫ب ََل نَفتَ ِر‬ ْ َّ ْ
ِ ِ‫َو َسلَّ َم إِنَّا َوبَنُو ال ُمطل‬ pada Bani Hasyim dan
ُ‫فِي َجا ِهلِيَّ ٍة َو ََل إِس ََْل ٍم َوإِنَّ َما نَحْ ن‬ Bani Abdul Muththalib,
َ‫ك بَ ْين‬ َ َّ‫َي ٌء َوا ِح ٌد َو َشب‬ ْ ‫َوهُ ْم ش‬ dan beliau meninggalkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫صابِ ِع ِه‬ َ َ‫أ‬ Bani Naufal serta Bani
Abdu Syams. Kemudian
aku dan Utsman bin
Affan pergi hingga
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu kami
berkata; wahai
Rasulullah, mereka Bani
Hasyim, kami tidak
mengingkari keutamaan
mereka karena posisi
yang Allah tempatkan
anda diantara mereka,
namun bagaimana
dengan saudara-saudara
kami Bani Abdul
Muththalib? Anda telah
memberikan kepada
mereka dan
meninggalkan kami,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sementara kerabat kami


adalah satu. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya kami
dan Bani Al Muththalib
tidak berpisah pada masa
jahiliyah dan pada masa
Islam, sesungguhnya
kami dan mereka adalah
sesuatu yang satu." Dan
beliau menjalin jari-jari
beliau shallallahu 'alaihi
wasallam.
2588 ‫َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي ْال ِعجْ لِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫ح‬
ٍ ِ ‫صا ل‬َ ‫َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع ع َْن ْال َح َس ِن ب ِْن‬ kepada kami [Husain bin
‫ع َْن ال ُّس ِّديِّفِي ِذي ْالقُرْ بَى قَا َل ه ُ ْم‬ Ali Al 'Ajli], telah
ِ ِ‫بَنُو َع ْب ِد ْال ُمطَّل‬
‫ب‬ menceritakan kepada
kami [Waki'], dari [Al
Hasan bin Shalih] dari
[As Suddi] mengenai
kaum kerabat. Ia
berkata; mereka adalah
Bani Abdul Muththalib.
2589 ‫ح َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫َع ْنبَ َسةُ َح َّدثَنَا يُونُسُ ع َْن اب ِْن‬ kepada kami [Ahmad
‫ب أَ ْخبَ َرنِي يَ ِزي ُد بْنُ هُرْ ُم َز أَ َّن‬ ٍ ‫ِشهَا‬ bin Shalih], telah
‫ُوري َِّحينَ َح َّج فِي فِ ْتنَ ِة‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ْ
ِ َ ‫نَجْ َد‬
‫ال‬ َ ‫ة‬ menceritakan kepada
‫س‬ ٍ ‫الزبَي ِْر أَرْ َس َل إِلى ا ْب ِن َعبَّا‬
َ ُّ ‫ا ْب ِن‬ kami ['Anbasah], telah
‫يَسْأَلُهُ ع َْن َسه ِْم ِذي ْالقُرْ بَى َويَقُو ُل‬ menceritakan kepada
‫س لِقُرْ بَى‬ ٍ ‫لِ َم ْن ت ََراهُ قَا َل ابْنُ َعبَّا‬ kami [Yunus] dari [Ibnu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ Syihab], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َ
َ ِ‫قَ َس َمهُ لهُ ْم َرسُو ُل َّللا‬ mengabarkan kepadaku
‫ض‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوقَ ْد َكانَ ُع َم ُر ع ََر‬ [Yazid? bin Hurmuz],
َ‫ضا َرأَ ْينَاهُ دُون‬ ‫ك َعرْ ا‬َ ِ‫َعلَ ْينَا ِم ْن َذل‬ bahwa Najdah Al Haruri
ْ َ َ
ُ‫َحقِّنَا فَ َر َد ْدنَاهُ َعلَ ْي ِه َوأبَ ْينَا أ ْن نَقبَلَه‬ ketika berhaji disaat
terjadinya fitnah
terhadap Ibnu Az
Zubair, ia mengirimkan
surat kepada Ibnu
Abbas, bertanya
kepadanya mengenai
saham kaum kerabat, ia
berkata; untuk siapakah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menurutmu? [Ibnu
Abbas] berkata; untuk
kerabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
membagikan kepada
mereka. Dan Umar telah
menawarkan kepada
kami dari saham
tersebut, dan kami
melihat saham tersebut
bukan hak kami.
Kemudian kami
mengembalikannya dan
kami menolak untuk
menerimanya.
2590 ‫َح َّدثَنَا َعبَّاسُ بْنُ َع ْب ِد ْال َع َِظ ِيم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَحْ يَى بْنُ أَبِي بُ َكي ٍْر َح َّدثَنَا أَبُو‬ kepada kami [Abbas bin
‫ف ع َْن‬ ٍ ‫َّازيُّ ع َْن ُمطَ ِّر‬ ِ ‫َج ْعفَ ٍر الر‬ Abdul 'Azhim], telah
َ
‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن أبِي لَ ْيلَى قَا َل‬ menceritakan kepada
َّ ‫ْت َعلِياا َيقُولُ َو ََّلنِي َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ ُ ‫َس ِمع‬ kami [Yahya bin Abu
‫س‬ َّ
َ ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ُخ ُم‬ َّ َّ َ Bukair], telah
َ‫اض َعهُ َحيَاة‬ ‫و‬
ِ َ َ ‫م‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫ت‬‫ع‬ْ َ َ ِ ‫ْال ُخ ُم‬
‫ض‬ ‫و‬ َ ‫ف‬ ‫س‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ kami [Abu Ja'far Ar
ُ
‫َو َحيَاةَ أَبِي بَ ْك ٍر َو َحيَاةَ ُع َم َر فَأتِ َي‬ Razi], dari [Mutharrif]
‫ت ََل‬ ُ ‫بِ َما ٍل فَ َدعَانِي فَقَا َل ُخ ْذهُ فَقُ ْل‬ dari [Abdurrahman bin
‫ت‬ ُ ‫ق بِ ِه قُ ْل‬ ُّ ‫ال ُخ ْذهُ فَأ َ ْنتُ ْم أَ َح‬ َ َ‫أُ ِري ُدهُ ق‬ Abu Laila], ia berkata;
ِ ‫قَ ْد ا ْستَ ْغنَ ْينَا َع ْنهُ فَ َج َعلَهُ فِي بَ ْي‬
‫ت‬ saya mendengar [Ali]
‫ْال َما ِل‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menunjukku
untuk mengurusi bagian
seperdua puluh lima,
kemudian aku
meletakkannya pada
tempatnya pada masa
hidup Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan pada masa
hidup Abu Bakr serta
Umar. Kemudian ia
diberi harta, lalu ia
memanggilku dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; ambillah!
Kemudian aku katakan;
aku tidak mau. Umar
berkata; ambillah, kalian
lebih berhak
terhadapnya. Aku
katakan; kami telah
merasa tidak
membutuhkannya.
Kemudian Umar
menyimpannya di Baitul
Mal.
2591 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ابْنُ نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا هَا ِش ُم بْنُ ْالبَ ِري ِد‬ kepada kami [Utsman
‫َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َم ْي ُمو ٍن ع َْن َع ْب ِد‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫َّللاِ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ َّ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد‬ َّ menceritakan kepada
‫ْت َعلِياا‬ ُ ‫ْب ِن أَبِي لَ ْيلَى قَا َل َس ِمع‬ kami [Ibnu Numair],
‫ْت أَنَا‬ ُ ‫وَلجْ تَ َمع‬ ُ ُ‫َعلَ ْي ِه الس َََّلم يَق‬ telah menceritakan
َ‫ارثَة‬ ِ ‫اط َمةُ َو َز ْي ُد بْنُ َح‬ ِ َ‫َو ْال َعبَّاسُ َوف‬ kepada kami [Hasyim
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ِع ْن َد النَّبِ ِّي‬ bin Al Barid], telah
ْ‫َّللاِ إِ ْن َرأَيْتَ أَن‬ َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ menceritakan kepada
‫س فِي‬ ْ
ِ ‫تُ َولِّيَنِي َحقنَا ِم ْن هَ َذا ال ُخ ُم‬ َّ kami [Husain bin
‫َّللاِ فَأ َ ْق ِس ْمهُ َحيَاتَكَ َك ْي ََل‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ِكتَا‬ Maimun], dari [Abdullah
‫ك فَاف َعلْ قَا َل‬ْ َ ‫َاز َعنِي أ َح ٌد بَ ْع َد‬ َ ِ ‫يُن‬ bin Abdullah], dari
َ‫ك قَا َل فَقَ َس ْمتُهُ َحيَاة‬ َ ِ‫فَفَ َع َل َذل‬ [Abdurrahman bin Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ Laila], ia berkata; saya
ُ‫َّللاُ َع ْنه‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ر‬
َ ‫ر‬
ٍ ْ
‫ك‬ َ ‫ب‬ ‫ُو‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ِ ‫ثُ َّم َو ََّل ِني‬
‫ه‬ mendengar [Ali]
‫آخ ُر َسنَ ٍة ِم ْن ِسنِي‬ ْ
ِ ‫َحتَّى إِ َذا َكانَت‬ berkata; aku berkumpul
‫َّللاُ َع ْنهُ فَإِنَّهُ أَتَاهُ َما ٌل‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫ُع َم َر َر‬ bersama Al 'Abbas,
َ َ ُ َّ
‫َكثِي ٌر ف َعزَ َل َحقنَا ث َّم أرْ َس َل إِل َّي‬ َ Fathimah, dan Zaid bin
‫ت بِنَا َع ْنهُ ْال َعا َم ِغناى‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ Haritsah di sisi Nabi
ُ‫َوبِ ْال ُم ْسلِ ِمينَ إِلَ ْي ِه َحا َجةٌ فَارْ ُد ْده‬ shallallahu 'alaihi
‫َعلَ ْي ِه ْم فَ َر َّدهُ َعلَ ْي ِه ْم ثُ َّم لَ ْم يَ ْد ُعنِي‬ wasallam, kemudian aku
َ ‫يت ْال َعب‬
‫َّاس‬ ُ ِ‫إِلَ ْي ِه أَ َح ٌد بَ ْع َد ُع َم َر فَلَق‬ katakan; wahai
‫ت ِم ْن ِع ْن ِد ُع َم َر فَقَا َل‬ ُ ْ‫بَ ْع َد َما َخ َرج‬ Rasulullah, apabila anda
‫يَا َعلِ ُّي َح َر ْمتَنَا ْال َغدَاةَ َش ْيئاا ََل ي َُر ُّد‬ memandang perlu untuk
‫َعلَ ْينَا أَبَداا َو َكانَ َرج اَُل دَا ِهياا‬ anda serahkan kepadaku
hak kami dari seperlima
yang ada dalam kitab
Allah ini dan aku
membaginya di masa
hidup anda agar tidak
ada seorangpun yang
menyelisihiku
setelahmu, maka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

lakukanlah! Ali berkata;


kemudian beliau
melakukan hal tersebut.
Kemudian aku
membaginya pada masa
hidup Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian
Abu Bakr
menyerahkannya
kepadaku hingga setelah
akhir tahun kekhilafahan
Umar radliallahu 'anhu
maka sesungguhnya
telah datang kepadanya
harta yang banyak
kemudian ia melepas
hak kami kemudian
mengirimkan sebagian
harta tersebut kepadaku.
Lalu aku katakan; pada
tahun ini kami tidak
butuh kepadanya dan
orang-orang muslim
membutuhkan
kepadanya, maka
kembalikan kepada
mereka! Kemudian
Umar mengembalikan
harta tersebut kepada
mereka, kemudian tidak
ada seorangpun yang
mengundangku untuk
mengambil harta
tersebut setelah Umar.
Kemudian aku menemui
Ibnu Abbas setelah aku
keluar dari sisi Umar,
lalu ia berkata; wahai
Ali, sungguh pagi ini
engkau telah
menghalangi kita
mengambil sesuatu yang
tidak akan dikembalikan
kepada kita selamanya.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫‪Dan ia adalah laki-laki‬‬


‫‪yang memiliki‬‬
‫‪pemikiran yang baik.‬‬
‫‪2592‬‬ ‫ح َح َّدثَنَا‬ ‫صا ل ِ ٍ‬ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َ‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫َع ْنبَ َسةُ َح َّدثَنَا يُونُسُ ع َْن اب ِْن‬ ‫‪kepada kami [Ahmad‬‬
‫َّللاِ بْنُ‬ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد َّ‬ ‫ِشهَا ٍ‬ ‫‪bin Shalih], telah‬‬
‫اش ِم ُّي أَ َّن‬ ‫ٍ َ ِ‬ ‫ه‬ ‫ْ‬
‫ال‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫وْ‬ ‫َ‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ث ا ْب ِ‬ ‫ار ِ‬ ‫ْال َح ِ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ب ْبنَ َربِي َعة ْب ِن‬ ‫َ‬ ‫َّ‬
‫َع ْب َد ال ُمطلِ ِ‬ ‫ْ‬ ‫‪kami ['Anbasah], telah‬‬
‫ب‬ ‫ث ْب ِن َع ْب ِد ْال ُمطَّلِ ِ‬ ‫ار ِ‬ ‫ْال َح ِ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ث‬ ‫ار ِ‬ ‫أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن أَبَاهُ َربِي َعة ْبنَ ال َح ِ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪kami [Yunus] dari [Ibnu‬‬
‫ب قَ َاَل لِ َع ْب ِد‬ ‫َّاس ْبنَ َع ْب ِد ْال ُمطَّلِ ِ‬ ‫َو َعب َ‬ ‫‪Syihab], telah‬‬
‫ْ‬
‫ب ب ِن َربِي َعة َولِلف ِل ب ِن‬ ‫ضْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ْال ُمطلِ ِ‬ ‫َّ‬ ‫‪mengabarkan kepadaku‬‬
‫صلَّى َّللاَُّ‬ ‫س ا ْمتِيَا َرسُو َل َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫َعبَّا ٍ‬ ‫‪[Abdullah bin Al Harits‬‬
‫وَل لَهُ يَا َرسُو َل َِّ‬
‫َّللا‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقُ َ‬ ‫‪Ibnu Naufal Al‬‬
‫قَ ْد بَلَ ْغنَا ِم ْن السِّنِّ َما ت ََرى َوأَحْ بَ ْبنَا‬ ‫‪Hasyimi], bahwa [Abdul‬‬
‫َّللاِ أَبَرُّ‬ ‫أَ ْن نَتَ َز َّو َج َوأَ ْنتَ يَا َرسُو َل َّ‬ ‫‪Muththalib bin Rabi'ah‬‬
‫ْس ِع ْن َد أبَ َو ْينَا‬ ‫َ‬ ‫صلُهُ ْم َولَي َ‬ ‫اس َوأَوْ َ‬ ‫النَّ ِ‬ ‫‪bin Al Harits bin Abdul‬‬
‫َما يُصْ ِدقَا ِن َعنَّا فَا ْستَ ْع ِم ْلنَا يَا‬ ‫‪Muththalib] telah‬‬
‫ت فَ ْلنُ َؤ ِّد‬ ‫ص َدقَا ِ‬ ‫َّللاِ َعلَى ال َّ‬ ‫َرسُو َل َّ‬ ‫‪mengabarkan kepadanya‬‬
‫صبْ َما‬ ‫ْ‬
‫ك َما يُ َؤدِّي ال ُع َّما ُل َولنُ ِ‬ ‫ْ‬ ‫إِلَ ْي َ‬ ‫‪bahwa Ayahnya yaitu‬‬
‫ق قا َل فأتَى َعلِ ُّي‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫َكانَ فِيهَا ِمن َم ف ٍ‬ ‫رْ‬ ‫ْ‬ ‫‪Rabi'ah bin Al Harits‬‬
‫ك‬ ‫ْ‬
‫ب َونَحْ نُ َعلَى تِل َ‬ ‫بْنُ أَبِي طَالِ ٍ‬ ‫‪dan 'Abbas bin Abdul‬‬
‫َّللاِ‬ ‫ْال َحا ِل فَقَا َل لَنَا إِ َّن َرسُو َل َّ‬ ‫‪Muththalib mereka‬‬
‫َّللاِ‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ََل َو َّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪berdua berkata kepada‬‬
‫ََل نَ ْستَ ْع ِم ُل ِم ْن ُك ْم أَ َحداا َعلَى‬ ‫‪Abdul Muththalib bin‬‬
‫ص َدقَ ِة فَقَا َل لَهُ َربِي َعةُ هَ َذا ِم ْن‬ ‫ال َّ‬ ‫‪Rabi'ah dan Al Fadhl bin‬‬
‫ُول َِّ‬
‫َّللا‬ ‫ِ‬ ‫س‬ ‫ر‬
‫َ‬ ‫ر‬‫َ‬ ‫ْ‬
‫ه‬ ‫ص‬‫ِ‬ ‫تَ‬ ‫ْ‬
‫ل‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫د‬‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ق‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫أَ ْم ِر‬ ‫‪'Abbas; datanglah kalian‬‬
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فل ْم نَحْ ُسدكَ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫‪kepada Rasulullah‬‬
‫َعلَ ْي ِه فَأَ ْلقَى َعلِ ٌّي ِردَا َءهُ ثُ َّم‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫اضْ طَ َج َع َعلَ ْي ِه فَقَا َل أَنَا أَبُو َح َس ٍن‬ ‫‪wasallam, dan katakan‬‬
‫َّللاِ ََل أَ ِري ُم َحتَّى يَرْ ِج َع‬ ‫ْالقَرْ ُم َو َّ‬ ‫‪kepadanya; wahai‬‬
‫ب َما بَ َع ْثتُ َما بِ ِه‬ ‫ي بِ َج َوا ِ‬ ‫إِلَ ْي ُك َما ا ْبنَا َ‬ ‫‪Rasulullah, kami telah‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫إِلَى النَّبِ ِّي َ‬ ‫‪mencapai umur yang‬‬
‫ت أَنَا‬ ‫ب فَا ْنطَلَ ْق ُ‬ ‫قَا َل َع ْب ُد ْال ُ ِ ِ‬
‫ل‬ ‫َّ‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫‪anda lihat, dan kami‬‬
‫ب حُجْ َر ِة النبِ ِّي‬ ‫َّ‬ ‫َو ْالفَضْ ُل إِلَى بَا ِ‬ ‫‪ingin menikah,‬‬
‫ق‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َحتَّى نُ َوافِ َ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪sedangkan anda wahai‬‬
‫صل ْينَا َم َع‬ ‫َّ‬ ‫َ‬
‫ص ََلةَ الَظه ِْر ق ْد قا َمت ف َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫‪Rasulullah, adalah orang‬‬
‫ت أَنَا َو ْالفَضْ ُل‬ ‫اس ثُ َّم أَ ْس َر ْع ُ‬ ‫ِ‬ ‫َّ‬ ‫ن‬‫ال‬ ‫‪yang paling baik dan‬‬
‫َّللاُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫ب حُجْ َر ِة النَّبِ ِّي َ‬ ‫إِلَى بَا ِ‬ ‫‪orang yang paling sering‬‬
‫ب‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوهُ َو يَوْ َمئِ ٍذ ِع ْن َد زَ ْينَ َ‬ ‫‪menyambung hubungan‬‬
‫ب َحتَّى أَتَى‬ ‫ش فَقُ ْمنَا بِ ْالبَا ِ‬ ‫ت َجحْ ٍ‬ ‫بِ ْن ِ‬ ‫‪kekerabatan, dan kedua‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َر ُسو ُل َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫‪orang tua kami tidak‬‬
‫ال‬ ‫ِ َّ َ‬ ‫َ‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ضْ‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ْ‬
‫ال‬ ‫ن‬‫فَأ َ َخ َذ بِأ ُ ُذنِي َو ِ‬
‫ُ‬
‫ذ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪memiliki sesuatu yang‬‬
‫َ‬
‫ان ث َّم َدخ ََل فَأ ِذنَ‬ ‫ُ‬ ‫صرِّ َر ِ‬ ‫أَ ْخ ِر َجا َما تُ َ‬ ‫‪dapat mereka berikan‬‬
‫لِي َولِ ْلفَضْ ِل فَ َد َخ ْلنَا فَتَ َوا َك ْلنَا ْال َك ََل َم‬ ‫‪sebagai mahar untu‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫يَل ثُ َّم َكلَّ ْمتُهُ أَوْ َكلَّ َمهُ ْالفَضْ ُل قَ ْد‬ ‫قَلِ ا‬ kami, maka pekerjakan
ُ‫ال َكل َمه‬ َّ َّ
َ َ‫ك َع ْب ُد َّللاِ ق‬ َ ِ‫ك فِي َذل‬ َّ ‫َش‬ kami untuk mengurusi
‫بِ ْاْلَ ْم ِر الَّ ِذي أَ َم َرنَا بِ ِه أَبَ َوانَا‬ zakat, sehingga kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَ َسكَتَ َرسُو ُل‬ tunaikan kepadamu
‫ص َرهُ قِبَ َل‬ َ َ‫َو َسلَّ َم َسا َعةا َو َرفَ َع ب‬ sebagaimana yang
َُّ‫ت َحتَّى طَا َل َعلَ ْينَا أَنه‬ ِ ‫ف ْالبَ ْي‬ ِ ‫َس ْق‬ ditunaikan para pegawai,
َ
‫ََل يَرْ ِج ُع إِلَ ْينَا َش ْيئاا َحتَّى َرأ ْينَا‬ dan kami mendapatkan
‫ب‬ ِ ‫َب ت َْل َم ُع ِم ْن َو َرا ِء ْال ِح َجا‬ َ ‫َز ْين‬ sebagian manfaat. Abdul
‫بِيَ ِدهَا تُ ِري ُد أ ْن ََل تَ ْع َج ََل َوإِ َّن‬ َ Muththalib bin Rabi'ah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ berkata; kemudian Ali
َِّ‫ض َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫فِي أَ ْم ِرنَا ث َّم َخف‬ ُ bin Abu Thalib datang
ْ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َرأ َسهُ فَقَا َل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ sementara kami dalam
‫ص َدقَةَ إِن َما ِه َي‬ َّ َّ ‫لَنَا إِ َّن هَ ِذ ِه ال‬ keadaan seperti itu.
ُّ‫اس َوإِنَّهَا ََل تَ ِحل‬ ِ َّ‫أَوْ َسا ُخ الن‬ Kemudian ia berkata;
‫لِ ُم َح َّم ٍد َو ََل ِْل ِل ُم َح َّم ٍد ادعُوا لِي‬
ْ sesungguhnya
‫ث فَ ُد ِع َي لَهُ نَوْ فَ ُل‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫نَوْ فَ َل ْبنَ ْال َح‬ Rasulullah shallallahu
ْ‫ال يَا نَوْ فَ ُل أَ ْن ِكح‬ َ َ‫ث فَق‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫بْنُ ْال َح‬ 'alaihi wasallam telah
ُ‫ب فَأ َ ْن َك َحنِي نَوْ فَ ٌل ث َّم‬ ِ ِ‫َع ْب َد ْال ُمطل‬
َّ berkata: "Tidak, demi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫ق‬ Allah. Kami tidak akan
ْ
‫ا ْدعُوا لِي َمحْ ِمئَةَ ْبنَ َجز ٍء َوهُ َو‬ mempekerjakan
‫َر ُج ٌل ِم ْن بَنِي ُزبَ ْي ٍد َكانَ َرسُو ُل‬ seorangpun diantara
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْستَ ْع َملَه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kalian untuk mengurusi
ِ‫َّللا‬ َّ ‫اس فَقَا َل َرسُو ُل‬ ِ ‫َعلَى ْاْلَ ْخ َم‬ zakat." Kemudian
ْ َ َّ
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لِ َمحْ ِمئَة أن ِكح‬
َ َّ ‫صلَّى‬ َ Rabi'ah berkata; ini
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْالفَضْ َل فَأ َ ْن َك َحهُ ثُ َّم قَا َل َرسُو ُل‬ urusanmu, engkau telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قُ ْم فَأَصْ ِد ْق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ mendapatkan kemulian
‫س َك َذا َو َك َذا لَ ْم‬ ِ ‫م‬
ُ ُ
‫خ‬ ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ا‬ ‫م‬َ ُ ‫ه‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬
َ menjadi menantu
‫ث‬ِ ‫ار‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال َح‬ َّ ‫يُ َس ِّم ِه لِي َع ْب ُد‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, maka
kami tidak iri kepadamu.
Kemudian Ali
melemparkan
selendangnya kemudian
menindihnya, lalu
berkata; aku adalah Abu
Hasan wahai kaum! Aku
tidak akan
meninggalkannya hingga
kedua anakku kembali
kepada kalian dengan
membawa jawaban apa
yang kalian kirimkan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Abdul
Muththalib berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian aku dan Al


Fadhl pergi menuju ke
pintu kamar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam hingga kami
bertepatan shalat Zhuhur
telah didirikan,
kemudian kami
melakukan shalat
bersama orang-orang.
Kemudian aku dan Al
Fadhl cepat-cepat
menuju ke pintu kamar
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan pada saat
itu beliau berada di
Rumah Zainab binti
Jahsy. Kemudian kami
berdiri di depan pintu
hingga Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam datang.
Kemudian beliau
menjewer telingaku dan
telinga Al Fadhl.
Kemudian beliau
berkata: "Keluarkan apa
yang hendak kalian
katakan!" kemudian
beliau masuk rumah dan
mengizinkanku dan Al
Fadhl untuk masuk. Lalu
kami masuk kemudian
tidak lama kami saling
menyerahkan untuk
berbicara, kemudian aku
berbicara -atau Al Fadhl
berbicara. Abdullah
merasa ragu dalam hal
tersebut- kepada beliau,
ia berbicara kepada
beliau mengenai
perintah yang diberikan
kedua ayah kami.
Kemudian Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam terdiam sesaat,
dan mengangkat
pandangan beliau ke
atap rumah, hingga kami
menyangka bahwa
beliau tidak memberikan
jawaban sedikitpun
kepada kami, kemudian
kami melihat Zainab
memberikan isyarat
kepada kami dari balik
hijab dengan tangannya,
ia ingin agar kami tidak
terburu-buru, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berada
dalam urusan kami.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam merendahkan
kepalanya dan berkata
kepada kami:
"Sesungguhnya sedekah
ini hanyalah kotoran
orang-orang dan
sesungguhnya sedekah
tersebut tidak halal bagi
Muhammad dan
keluarga Muhammad.
Panggilkan Naufal bin
Al Harits!" kemudian
Naufal bin Al Harits
dipanggil, lalu beliau
berkata: "Wahai Naufal,
nikahkanlah Abdul
Muththalib!" Lalu
Naufal menikahkanku.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Panggilkan Mahma-ah
bin Juz`, " dan ia adalah
seorang laki-laki dari
Bani Zubaid, dahulu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mempekerjakannya
untuk mengurusi bagian
seperlima. Kemduian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepada Mahmi-ah:
"Wahai Al Fadhl!" Lalu
ia menikahkannya,
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Berdirilah, dan berilah
mahar untuk keduanya
dari bagian seperlima
sekian dan sekian!"
Abdullah bin Al Harits
tidak menyebutkan
jumlah tersebut
kepadaku.
2593 ‫ح َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫َع ْنبَ َسةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا يُونُسُ ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َعلِ ُّي بْن‬ ٍ ‫ا ْب ِن ِشهَا‬ bin Shalih], telah
‫ُح َس ْي ٍن أَ َّن ُح َس ْينَ ْبنَ َعلِ ٍّي أَ ْخبَ َر ُه‬ menceritakan kepada
‫َت‬ ْ ‫ب قَالَ َكان‬ ٍ ِ‫أَ َّن َعلِ َّي ْبنَ أَبِي طَال‬ kami ['Anbasah bin
‫صيبِي ِم ْن ْال َم ْغن َِم‬ ِ َ‫ف ِم ْن ن‬ ٌ ‫َار‬ِ ‫لِي ش‬ Khalid], telah
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫يَوْ َم بَ ْد ٍر َو َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
‫َارفاا ِم ْن‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعطَانِي ش‬ َّ kami [Yunus], dari [Ibnu
َ ْ َ
‫س يَوْ َمئِ ٍذ فل َّما أ َردت أن أ ْبنِ َي‬ ُ ْ َ َ َ ِ ‫ْالخ ُم‬ُ Syihab], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫ت َرسُو ِل َّللا‬ َّ ِ ‫بِفَا ِط َمةَ ِب ْن‬ mengabarkan kepadaku
‫صوَّاغاا‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوا َعدت َرجَُل‬
‫ا‬ ُ ْ [Ali bin Husain], bahwa
‫ا ْ أَ ْن يَرْ ت َِح َل َم ِعي‬ ٍ َ‫ِم ْن بَنِي قَ ْينُق‬ [Husain bin Ali], telah
‫ت أَ ْن أَبِي َعهُ ِم ْن‬ ُ ‫فَنَأْتِ َي بِإ ِ ْذ ِخ ٍر أَ َر ْد‬ mengabarkan kepadanya
‫صوَّا ِغينَ فَأ َ ْستَ ِعينَ بِ ِه فِي َولِي َم ِة‬ َّ ‫ال‬ bahwa [Ali bin Abu
‫َارفَ َّي‬ ِ ِ ْ َ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ع‬
ُ ‫م‬ ‫ج‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ْ
‫ي‬ ‫ب‬
َ َِ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫س‬ ْ‫ُر‬‫ع‬ Thalib] berkata; dahulu
‫ب َو ْال َغ َرامِ ِر‬ ِ ‫َمتَاعاا ِم ْن ْاْلَ ْقتَا‬ aku memiliki unta yang
‫ان إِلَى‬ ِ ‫ي ُمنَا َخ‬ َ ‫َارفَا‬ ِ ‫ال َوش‬ ِ َ‫َو ْال ِحب‬ berumur tiga tahun yang
‫ار‬ِ ‫ص‬ ْ َ ْ
َ ‫ب حُجْ َر ِة َر ُج ٍل ِمن اْلن‬ ْ ِ ‫َج ْن‬ merupakan bagianku
‫ْت فَإ ِ َذا‬ ُ ‫ْت َما َج َمع‬ ُ ‫ت ِحينَ َج َمع‬ ُ ‫أَ ْقبَ ْل‬ dari rampasan perang
‫َّت أَ ْسنِ َمتُهُ َما‬ ْ ‫َارفَ َّي قَ ْد اجْ تُب‬ ِ ‫بِش‬ pada perang Badr. Dan
‫ص ُرهُ َما َوأ ِخ َذ ِم ْن‬ ُ ِ ‫ت خ ََوا‬ ْ ‫َوبُقِ َر‬ Rasulullah shallallahu
َ‫أَ ْكبَا ِد ِ َ ْ ْ ِ َ َّ ِ ين‬
‫ح‬ ‫ي‬ َ ‫ن‬ ْ
‫ي‬ ‫ع‬ ْ
‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ َ ‫أ‬ ‫م‬ َ ‫ل‬َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ 'alaihi wasallam
‫ت َم ْن فَ َع َل‬ ُ ‫ك ْال َم ْنَظَ َر فَقُ ْل‬ َ ِ‫ْت َذل‬ ُ ‫َرأَي‬ memberiku satu ekor
‫هَ َذا قَالُوا فَ َعلَهُ َح ْم َزةُ بْنُ َع ْب ِد‬ unta yang berumur tiga

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت فِي‬ ِ ‫ب َوه َُو فِي هَ َذا ْالبَ ْي‬ ِ ِ‫ْال ُمطَّل‬ tahun dari bagian
ٌ‫ار َغنَّ ْتهُ قَ ْينَة‬ ِ ‫ص‬ ْ
َ ‫ب ِم ْن اْلن‬ َ ْ ٍ ْ‫شَر‬ seperlima pada saat itu.
‫ت فِي ِغنَامِهَا أَ ََل يَا‬ ْ َ‫َوأَصْ َحابَهُ فَقَال‬ Kemudian tatkala aku
‫ب إِلَى‬ َ َ‫ُف النِّ َوا ِءفَ َوث‬ ِ ‫َح ْم ُز لِل ُّشر‬ ingin membangun rumah
‫ْف فَاجْ تَبَّ أَ ْسنِ َمتَهُ َما َوبَقَ َر‬ ِ ‫ال َّسي‬ tangga dengan Fathimah
ْ َ ْ
‫اص َرهُ َما َوأ َخذ ِمن أكبَا ِد ِه َما‬ َ َ ِ ‫خَ َو‬ anak Rasulullah
‫ت َحتَّى أَ ْد ُخ َل‬ ُ ‫ال َعلِ ٌّي فَا ْنطَلَ ْق‬ َ َ‫ق‬ shallallahu 'alaihi
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫ُول َّللا‬ َّ ِ ‫َعلَى َرس‬ wasallam, aku
‫ارثَةَ قَا َل‬ ِ ‫َو َسلَّ َم َو ِع ْن َدهُ زَ ْي ُد بْنُ َح‬ bersepakat dengan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَ َع َرفَ َرسُو ُل‬ tukang pembentuk
َِّ‫يت فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ُ ِ‫َو َسلَّ َم الَّ ِذي لَق‬ perhiasan dari Bani
‫ال‬َ َ‫ك ق‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َما ل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Qainuqa' untuk pergi
ْ ُ َ
‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ َما َرأيْت َكاليَوْ ِم‬ َّ ُ ‫قُ ْل‬ bersamaku, kemudian
َّ‫َعدَا َح ْم َزةُ َعلَى نَاقَتَ َّي فَاجْ تَب‬ kami datang membawa
‫ص َرهُ َما َوهَا‬ ِ ‫أَ ْسنِ َمتَهُ َما َوبَقَ َر خ ََوا‬ idzkhir (rumput jeruk)
‫ت َم َعهُ شَرْ بٌ فَ َدعَا‬ ٍ ‫هُ َو َذا فِي بَ ْي‬ yang ingin hendak aku
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ beli dari para tukang
‫ق يَ ْم ِشي‬ ُ
َ َ‫بِ ِردَامِ ِه فَارْ تَدَاهُ ث َّم ا ْنطَل‬ pembentuk hiasan,
‫ارثَةَ َحتَّى‬ ِ ‫َواتَّبَعْ تُهُ أَنَا َو َز ْي ُد بْنُ َح‬ kemudian aku gunakan
ُ‫َجا َء ْالبَيْتَ الَّ ِذي فِي ِه َح ْم َزة‬ dalam pesta
ٌ‫فَا ْستَأْ َذنَ فَأ ُ ِذنَ لَهُ فَإِ َذا هُ ْم شَرْ ب‬ perkawinanku. Ketika
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ق َرسُو ُل‬ َ ِ‫فَطَف‬ aku sedang
‫َو َسلَّ َم يَلُو ُم َح ْم َزةَ فِي َما فَ َع َل فَإِ َذا‬ mengumpulkan barang-
‫َح ْم َزةُ ثَ ِم ٌل ُمحْ َم َّرةٌ َع ْينَاهُ فَنََظَ َر‬ barang untaku yaitu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َح ْم َزةُ إِلَى َرسُو ِل‬ pelana kecil, karung,
َ‫ص َّع َد النََّظَ َر فَنََظ َر‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم‬ serta tali. Sementara
‫ص َّع َد النََّظَ َر فَنََظَ َر‬ َ ‫إِلَى ُر ْكبَتَ ْي ِه ثُ َّم‬ kedua untaku
‫ص َّع َد النََّظَ َر فَنََظَ َر‬ َ ‫إِلَى ُس َّرتِ ِه ثُ َّم‬ ditambatkan di samping
َ
‫إِلَى َوجْ ِه ِه ثُ َّم قَا َل َح ْمزَ ةُ َوهَلْ أ ْنتُ ْم‬ ruangan seorang laki-
ِ‫َّللا‬ َّ ‫إِ ََّل َعبِي ٌد ِْلَبِي فَ َع َرفَ َرسُو ُل‬ laki anshar. Ketika
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ ثَ ِم ٌل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ setelah mengumpulkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ ‫َّللا‬ َّ ‫ل‬ُ ‫ُو‬
‫س‬ ‫ر‬
َ ‫ص‬ َ ‫فَنَ َك‬ apa yang aku kumpulkan
‫َو َسلَّ َم َعلى َعقِبَ ْي ِه الق ْهق َرى فخَ َر َج‬
َ َ َ ْ َ maka aku datang, dan
ُ‫َوخَ َرجْ نَا َم َعه‬ ternyata kedua untaku
telah dipotong punuknya
dan perutnya telah
robek, dan sebagian
hatinya telah terambil.
Maka aku tidak mampu
untuk menguasai mataku
ketika aku melihat hal
pemandangan tersebut.
Kemudian aku katakan;
siapakah yang
melakukan hal ini?

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Mereka berkata; yang


melakukannya adalah
Hamzah bin Abdul
Muththalib, dan ia
berada di rumah ini
bersama sekelompok
orang anshar, seorang
budak wanita bernyanyi
untuknya dan para
sahabatnya. Budak
tersebut berkata; wahai
Hamzah sembelihlah
unta-unta yang gemuk!
Kemudian ia melompat
mengambil pedang
kemudian memotong
punuknya dan merobek
perut kedua unta
tersebut, dan mengambil
sebagian hatinya. Ali
berkata; kemudian aku
pergi dan menemui
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan di
sisi beliau terdapat Zaid
bin Haritsah. Ia berkata;
dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mengetahui
apa yang aku alami.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ada
apa denganmu?" ia
berkata; aku katakan;
wahai Rasulullah, aku
tidak pernah melihat
seperti hari ini. Hamzah
telah menyerang kedua
untaku, kemudian
memotong punuknya
serta menyobek
perutnya. Ia berada di
suatu rumah bersama
sekelompok orang.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam minta untuk
diambilkan
selendangnya, lalu ia
memakainya kemudian
beliau pergi dan aku
mengikutinya bersama
Zaid bin Haritsah hingga
sampai ke rumah yang
padanya terdapat
Hamzah. Kemudian
beliau meminta izin lalu
beliau diberi izin.
Ternyata terdapat
sekelompok orang,
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mencela
Hamzah karena apa yang
ia lakukan, ternyata
Hamzah sedang mabuk,
dan matanya memerah.
Lalu ia melihat kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
Kemudian
pandangannya naik dan
melihat kedua lutut
beliau, kemudian naik
dan melihat ke pusar
beliau, kemudian naik
dan melihat wajah
beliau. Kemudian
Hamzah berkata; kalian
hanyalah budak
bapakku. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengetahui bahwa ia
sedang mabuk. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mundur
lalu keluar dan kami pun
keluar bersamanya.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2594 ‫ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
ُ‫ب َح َّدثَنِي َعيَّاشُ بْن‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ َو ْه‬ َّ kepada kami [Ahmad
‫ُع ْقبَةَ ْال َحضْ َر ِم ُّي ع َْن ْالفَضْ ِل ْب ِن‬ bin Shalih], telah
ْ‫ض ْم ِريِّ أَ َّن أُ َّم ْال َح َك ِم أَو‬ َّ ‫ْال َح َس ِن ال‬ menceritakan kepada
‫الزبَي ِْر ْب ِن َع ْب ِد‬ ُّ ‫ضبَا َعةَ ا ْبنَت َْي‬ ُ kami [Abdullah bin
َّ َ
‫ب َحدثتهُ َعن إِحْ دَاهُ َما أنهَا‬ ْ ْ َ َّ ِ ِ‫ْال ُمطَّل‬ Wahb], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫اب َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫ص‬ َ َ‫ت أ‬ ْ َ‫قَال‬ menceritakan kepadaku
ْ ُ َ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َسبياا فذهَبْت أنَا َوأختِي‬ ُ َ َ ْ َّ ['Ayyasy bin 'Uqbah Al
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت َرسُو ِل‬ ُ ‫َوفَا ِط َمةُ بِ ْن‬ Hadhrami], dari [Al
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َش َكوْ نَا إِلَ ْي ِه َما نَحْ ن‬ Fadhl bin Al Hasan Adh
‫َي ٍء ِم ْن‬ ْ ‫فِي ِه َو َسأ َ ْلنَاهُ أَ ْن يَأْ ُم َر لَنَا بِش‬ Dhamri], bahwa [Ummu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫ال َّسب ِْي فَق‬ Al Hakam atau
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسبَقَك َّن يَتَا َمى بَ ْد ٍر ل ِك ْن‬
َ ُ Dhuba'ah] dua anak
‫َسأ َ ُدلُّ ُك َّن َعلَى َما ه َُو َخ ْي ٌر لَ ُك َّن ِم ْن‬ wanita Az Zubair bin
‫َّللاَ َعلَى إِ ْث ِر ُك ِّل‬ َّ َ‫َذلِكَ تُ َكبِّرْ ن‬ Abdul Muththalib telah
‫ص ََل ٍة ثَ ََلثاا َوثَ ََلثِينَ تَ ْكبِي َرةا َوثَ ََلثاا‬ َ menceritakan kepadanya
َ َ
َ‫يحة َوثَلثا َوثَلثِين‬ ‫ا‬ َ َ ‫ا‬ َ
َ ِ‫َوثَلثِينَ ت ْسب‬ َ َ dari salah seorang dari
‫َّللاُ َوحْ َدهُ ََل‬ َّ ‫تَحْ ِمي َدةا َو ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ mereka berdua bahwa ia
‫ك َولَهُ ْال َح ْم ُد‬ ُ ‫ك لَهُ لَهُ ْال ُم ْل‬ َ ‫َري‬ ِ ‫ش‬ berkata; Rasulullah
‫ال‬ َ َ‫َي ٍء قَ ِدي ٌرق‬ ْ ‫َوه َُو َعلَى ك ِّل ش‬ ُ shallallahu 'alaihi
‫صلَّى‬ ‫ب‬َّ
َ ِّ ِ ‫َعيَّاشٌ َوهُ َما ا ْبنَتَا َع ِّم‬
‫ي‬ ‫ن‬ ‫ال‬ wasallam telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ mendapatkan tawanan
perang, kemudian aku
pergi bersama saudariku
dan Fathimah binti
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian kami
mengeluhkan kepada
beliau apa yang kami
alami, dan kami
meminta beliau agar
memerintahkan agar
kami diberi sebagian
tawanan tersebut.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Kalian telah didahului
anak-anak yatim Badr.
Akan tetapi akan aku
tunjukkan kepada kalian
sesuatu yang lebih baik
bagi kalian daripada hal
tersebut. Kalian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bertakbir kepada Allah


setiap selesai sholat
sebanyak tiga puluh tiga
kali, bertasbih tiga puluh
tiga kali, bertahmid tiga
puluh tiga kali, dan LAA
ILAAHA
ILLALLAAHU
WAHDAHU LAA
SYARIIKALAH
LAHUL MULKU WA
LAHUL HAMDU WA
HUWA 'ALAA KULLI
SYAI-IN QADIIR."
'Ayyasy berkata; mereka
berdua adalah anak
wanita paman Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2595 ‫ف َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ َ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َخل‬ Telah menceritakan
‫ي‬ َّ ‫ْاْلَ ْعلَى ع َْن َس ِعي ٍد يَ ْعنِي الج َُري ِر‬
ْ kepada kami [Yahya bin
‫ع َْن أَبِي ْال َورْ ِد ع َْن ا ْب ِن أَ ْعبُ َد‬ Khalaf], telah
‫َّللاُ َع ْنهُ أَ ََل‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫قَالَقَا َل لِي َعلِ ٌّي َر‬ menceritakan kepada
‫ت‬ ِ ‫ك َعنِّي َوع َْن فَا ِط َمةَ بِ ْن‬ َ ُ‫أُ َح ِّدث‬ kami [Abdul A'la] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ [Sa'id Al Jurairi], dari
ُ‫َت ِم ْن أَ َحبِّ أَ ْهلِ ِه إِلَيْ ِه قُ ْلت‬ ْ ‫َو َكان‬ [Abu Al Ward], dari
‫َّحى َحتَّى‬ َ ‫َّت بِالر‬ ْ ‫بَلَى قَا َل إِنَّهَا َجر‬ [Ibnu A'bud], ia berkata;
‫أَثَّ َر فِي يَ ِدهَا َوا ْستَقت بِالقِرْ بَ ِة‬
ْ ْ َ [Ali radliallahu 'anhu]
‫ت‬ ْ ‫َحتَّى أَثَّ َر فِي نَحْ ِرهَا َو َكنَ َس‬ berkata kepadaku;
‫َّت ثِيَابُهَا فَأَتَى‬ ْ ‫ْالبَيْتَ َحتَّى ا ْغبَر‬ maukah aku ceritakan
َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َخ َد ٌم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ kepadamu dariku dan
َ
‫ك ف َسألتِي ِه خا ِد اما‬ ْ َ َ َ
ِ ‫ت أبَا‬ ِ ‫ت لَوْ أَتَي‬
ْ ُ ‫فَقُ ْل‬ Fathimah anak
‫ت‬ ‫ا‬
ْ ‫َت ِع ْن َدهُ ُح َّداثا فَ َر َج َع‬ ْ ‫فَأَتَ ْتهُ فَ َو َجد‬ Rasulullah shallallahu
َ‫فَأَتَاهَا ِم ْن ْال َغ ِد فَقَا َل َما َكان‬ 'alaihi wasallam? Ia
‫ت أَنَا أُ َح ِّدثُكَ يَا‬ ُ ‫َت فَقُ ْل‬ ْ ‫ك فَ َس َكت‬ ِ ُ‫َحا َجت‬ termasuk keluarga yang
‫َّت بِال َّر َحى َحتَّى‬ ْ ‫َّللاِ َجر‬ َّ ‫َرسُو َل‬ paling beliau cintai. Aku
‫ت بِ ْالقِرْ بَ ِة‬ ْ َ‫ت فِي يَ ِدهَا َو َح َمل‬ ْ ‫أَثَّ َر‬ katakan; ya. Ia berkata;
‫ت فِي نَحْ ِرهَا فَلَ َّما أَ ْن‬ ْ ‫َحتَّى أَثَّ َر‬ sesungguhnya ia
‫ك‬ ْ
َ َ‫ك ْال َخ َد ُم أ َمرْ تهَا أن تَأتِي‬
ْ َ ُ َ َ ‫َجا َء‬ menarik alat untuk
‫ك َخا ِد اما يَقِيهَا َح َّر َما‬ َ ‫فَتَ ْست َْخ ِد َم‬ menyiram tanaman
ُ‫َّللاَ يَا فَا ِط َمة‬ َّ ‫ِه َي فِي ِه قَا َل اتَّقِي‬ hingga membekas di
‫ك َوا ْع َملِي َع َم َل‬ ِ ِّ‫ضةَ َرب‬ َ ‫َوأَدِّي فَ ِري‬ tangannya, ia menyiram
‫ك‬ ِ ‫ت َمضْ َج َع‬ ِ ‫ك فَإِ َذا أَخَ ْذ‬ ِ ِ‫أَ ْهل‬ menggunakan geriba
‫فَ َسبِّ ِحي ثَ ََلثا َوثَ ََلثِينَ َواحْ َم ِدي‬ ‫ا‬ hingga membekas di
‫ثَ ََلثاا َوثَ ََلثِينَ َو َكب ِِّري أَرْ بَ اعا‬ lehernya, ia menyapu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ك‬ ِ َ‫َوثَ ََل ِثينَ فَتِ ْلكَ ِمامَةٌ فَ ِه َي َخ ْي ٌر ل‬ rumah hingga debu
َّ ‫يت ع َْن‬
ِ‫َّللا‬ ُ ‫ض‬ ِ ‫ت َر‬ ْ َ‫ِم ْن َخا ِد ٍم قَال‬ mengotori pakaiannya.
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َع َّز َو َج َّل َوع َْن َرسُولِ ِه‬ Kemudian telah datang
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد‬ kepada Nabi shallallahu
ِ ‫ْال َمرْ َو ِزيُّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬
‫اق‬ 'alaihi wasallam
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ beberapa orang
‫ال‬ َ َ‫ص ِة ق‬ ْ
َّ ِ‫َعلِ ِّي ْب ِن ُح َس ْي ٍن بِهَ ِذ ِه الق‬ pembantu, lalu aku
ْ
‫َولَ ْم يُخ ِد ْمهَا‬ katakan; seandainya
engkau datang kepada
ayahmu dan meminta
pembantu kepadanya
maka hal tersebut adalah
lebih baik. Kemudian ia
mendapati di sisi beliau
terdapat sekelompok
orang yang sedang
berbincang-bincang.
Lalu ia kembali,
kemudian keesokan hari
beliau datang kepadanya
dan berkata: "Apakah
keperluanmu?"
kemudian Fathimah
terdiam, lalu aku
katakan; aku akan
menceritkan kepada
anda wahai Rasulullah,
ia menarik alat untuk
menyirami tanaman
hingga membekas pada
tangannya, ia
menggendong geriba
hingga membekas pada
lehernya. Kemudian
tatkala terdapat beberapa
orang pembantu kepada
anda maka aku
memerintahkannya agar
datang kepada anda dan
minta pembantu kepada
anda yang akan
melindungi panas yang
ia alami. Beliau berkata:
"Bertakwalah engkau
kepada Allah wahai

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Fathimah, dan
tunaikanlah kewajiban
Tuhanmu, dan
laksanakanlah pekerjaan
keluagamu. Kemudian
apabila engkau bersiap
untuk tidur maka
bertasbihlah tiga puluh
tiga kali, bertahmidlah
tiga puluh tiga kali, dan
bertakbirlah tiga puluh
empat kali, sehingga
berjumlah seratus. Maka
hal tersebut lebih baik
bagimu daripada seorang
pembantu." Fathimah
berkata; aku ridha
kepada Allah dan
rasulNya shallallahu
'alaihi wasallam. Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
Muhammad Al
Marwazi], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq],
telah mengabarkan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Az Zuhri], dari [Ali
bin Husain], dengan
kisah ini. ia berkata; dan
beliau tidak memberikan
pembantu kepadanya.
2596 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُ ْ ْ
‫َعنبَ َسة بْنُ َع ْب ِد ال َوا ِح ِد الق َر ِش ُّي‬ ُ ْ kepada kami
‫ال أَبُو َج ْعفَ ٍر يَ ْعنِي ا ْبنَ ِعي َسى‬ َ َ ‫ق‬ [Muhammad bin Isa],
َ َ ْ َّ ُ
‫ كنا نَقو ُل إِنه ِم ْن اْل ْبدَا ِل قَ ْب َل أ ْن‬telah menceritakan َّ ُ
‫ نَ ْس َم َع أَ َّن ْاْلَ ْبدَا َل ِم ْن ْال َم َوالِي قَا َل‬kepada kami ['Anbasah
ِ ُ‫اس ب ِْن ن‬
‫وح‬ ِ َ‫ َح َّدثَنِي ال َّد ِخي ُل بْنُ إِي‬bin Abdul Wahid Al
‫اج‬ِ ‫ ب ِْن ُمجَّا َعةَ ع َْن ِه ََل ِل ب ِْن ِس َر‬Qurasyi], Abu Ja'far
‫ْب ِن ُمجَّا َعةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه‬ berata; yaitu Ibnu Isa.
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ُمجَّا َعةَأَنَّهُ أَتَى النَّبِ َّي‬ Dahulu kami
ُ‫طلُبُ ِديَةَ أَ ِخي ِه قَتَلَ ْته‬ ْ َ‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ي‬mengatakan bahwa ia
‫س ِم ْن بَنِي ُذ ْه ٍل فَقَا َل‬ ٍ ‫بَنُو َسدُو‬ termasuk diantara Abdal
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَو‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ُّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬َّ ‫ن‬ ‫ال‬ (wali dan ahli ibadah)

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ُ ‫ك ِديَةا َج َع ْل‬ ٍ ‫ت َجا ِع اَل لِ ُم ْش ِر‬ ُ ‫ُك ْن‬ sebelum kami
ْ
‫ك ِمنهُ ُعقبَى‬ ْ ُ
َ ‫ك َولَ ِك ْن َسأ ْع ِطي‬ َ ‫ِْلَ ِخي‬ mendengar bahwa abdal
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َب لَهُ النَّبِ ُّي‬ َ ‫فَ َكت‬ adalah dari para mantan
َ
‫اْلبِ ِل ِم ْن أ َّو ِل‬ ِ ‫َو َسلَّ َم بِ ِمامَ ٍة ِم ْن‬
ْ budak. Ia berkata; telah
‫س يَ ْخ ُر ُج ِم ْن ُم ْش ِر ِكي بَنِي‬ ٍ ‫ُخ ُم‬ menceritakan kepadaku
ْ‫ُذ ْه ٍل فَأَخَ َذ طَامِفَةا ِم ْنهَا َوأَ ْسلَ َمت‬ [Ad Dakhil bin Iyas bin
‫بَنُو ُذ ْه ٍل فَطَلَبَهَا بَ ْع ُد ُمجَّا َعةُ إِلَى‬ Nuh bin Mujja'ah] dari
‫صلَّى‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أَبِي بَ ْك ٍر َوأَتَاهُ بِ ِكتَا‬ [Hilal bin Siraj bin
َ
‫َب لَهُ أبُو بَ ْك ٍر‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َكت‬ َّ Mujja'ah] dari [ayahnya]
‫ص َدقَ ِة‬ َ ‫ا ْ ِم ْن‬ ٍ ‫ص‬ َ َ‫بِ ْاثن َْي َعش ََر أَ ْلف‬ dari [kakeknya yaitu
َ
‫ف بُرا َوأرْ بَ َع ِة‬ ‫ا‬ ٍ ‫ْاليَ َما َم ِة أَرْ بَ َع ِة َآَل‬ Mujja'ah] bahwa ia
‫ف تَ ْم ارا‬ ٍ ‫ف َش ِعي ارا َوأَرْ بَ َع ِة َآَل‬ ٍ ‫َآَل‬ datang kepada Nabi
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫ب النبِ ِّي‬ َّ ِ ‫َو َكانَ فِي ِكتَا‬ shallallahu 'alaihi
َِّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِ ُمجَّا َعةَ بِس ِْم‬
‫َّللا‬ wasallam menuntut
‫َّح ِيم هَ َذا ِكتَابٌ ِم ْن‬ ِ ‫الرَّحْ َم ِن الر‬ diyah saudaranya yang
َ‫ُم َح َّم ٍد النَّبِ ِّي لِ ُمجَّا َعةَ ب ِْن َم َرا َرة‬ telah dibunuh Bani
‫ِم ْن بَنِي س ُْل َمى إِنِّي أَ ْعطَ ْيتُهُ ِمامَةا‬ Sadus diantara Bani
‫س يَ ْخ ُر ُج‬ ٍ ‫اْلبِ ِل ِم ْن أَو َِّل ُخ ُم‬ ِ ْ ‫ِم ْن‬ Dzuhl. Kemudian Nabi
‫ِم ْن ُم ْش ِر ِكي بَنِي ُذ ْه ٍل ُع ْقبَةا ِم ْن‬ shallallahu 'alaihi
‫أَ ِخي ِه‬ wasallam bersabda:
"Seandainya aku
menjadikan bagi seorang
musyrik diyah maka aku
jadikan bagi saudaramu.
Akan tetapi aku akan
memberikan kepadamu
sebagian darinya sebagai
ganti." Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menulis
untuknya seratus unta
dari bagian seperlima
pertama yang keluar dari
orang-orang musyrik
Bani Dzuhl. Kemudian
ia mengambil sebagian
darinya, dan Bani Hudzl
masuk Islam, kemudian
Mujja'ah menuntutnya
kepada Abu Bakr dan ia
datang kepadanya
dengan membawa surat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
Abu Bakr menulis

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

untuknya dua belas ribu


sha' dari sedekah dari
Yamamah, yaitu empat
ribu gandum dan empat
ribu jewawut, dan empat
ribu kurma. Dan di
dalam surat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk Mujja'ah
adalah:
Bismillahirrahmanirrahii
m, ini adalah surat dari
Muhammad seorang
nabi untuk Mujja'ah bin
Mararah dari Bani
Salma, sesungguhnya
aku telah memberikan
kepadanya seratus unta
dari bagian seperlima
pertama yang keluar dari
orang-orang musyrik
Bani Dzuhl sebagai ganti
dari saudaranya.
2597 َ
‫ير أ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ف ع َْن عَا ِم ٍر‬ ٍ ‫ر‬
ِّ َ ‫ط‬‫م‬ُ ‫َن‬ْ ‫ع‬ ُ‫ان‬ َ ‫ي‬‫ف‬ْ ‫س‬
ُ kepada kami
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َ َّ
َ ‫[ الش ْعبِ ِّي قَال َكانَ لِلنبِ ِّي‬Muhammad bin Katsir],
‫صفِ َّي إِ ْن‬ َّ ‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ْه ٌم يُ ْدعَى ال‬telah mengabarkan
‫ شَا َء َع ْبداا َوإِ ْن شَا َء أَ َمةا َوإِ ْن شَا َء‬kepada kami [Sufyan]
‫س‬ِ ‫فَ َرساا يَ ْختَا ُرهُ قَب َْل ْال ُخ ُم‬ dari [Mutharrif] dari
['Amir Asy Sya'bi], ia
berkata; dahulu Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam memiliki
saham yang disebut
Shafi, apabila beliau
menghendaki maka
beliau mengambil budak
laki-laki, dan apabila
beliau menghendaki
maka beliau mengambil
budak perempuan dan
apabila beliau
menghendaki maka
beliau mengambil kuda
yang beliau pilih

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sebelum seperlima.
2598 ‫ار َح َّدثَنَا أَبُو‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ Telah menceritakan
ُ‫ص ٍم َوأَ ْزهَ ُر قَ َاَل َح َّدثَنَا ابْن‬ ِ ‫عَا‬ kepada kami
‫ت ُم َح َّمدااع َْن َسه ِْم‬ ْ َ
ُ ‫ال َسأل‬ َ َ‫عَوْ ٍن ق‬ [Muhammad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِّ ِ‫النَّب‬
‫ي‬ Basysyar], telah
َُ‫صفِ ِّي قَا َل َكانَ يُضْ َربُ له‬ َّ ‫َوال‬ menceritakan kepada
‫بِ َسه ٍْم َم َع ْال ُم ْسلِ ِمينَ َوإِ ْن لَ ْم يَ ْشهَ ْد‬ kami [Abu 'Ashim], dan
‫صفِ ُّي ي ُْؤ َخ ُذ لَهُ َر ْأسٌ ِم ْن‬ َّ ‫َوال‬ [Azhar], mereka berkata;
‫َي ٍء‬ ْ ‫س قَب َْل ُك ِّل ش‬ ِ ‫م‬
ُ ُ
‫خ‬ ْ
‫ال‬ telah menceritakan
kepada kami [Ibnu 'Aun]
ia berkata; saya bertanya
kepada [Muhammad]
mengenai saham Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam serta shafi. Ia
berkata; dahulu beliau
diberi satu saham
bersama orang-orang
muslim walaupun beliau
tidak menghadiri
peperangan. Sedangkan
shafi diambilkan untuk
beliau pokok dari
seperlima sebelum
segala sesuatu.
2599 ‫َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ َخالِ ٍد ال ُّسلَ ِم ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُع َم ُر يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ْال َوا ِح ِد‬ kepada kami [Mahmud
‫ير َع ْن‬ ٍ ‫ع َْن َس ِعي ٍد يَ ْعنِي ا ْبنَ بَ ِش‬ bin Khalid As Sulami],
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َّ ‫قَتَا َدةَ قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ telah menceritakan
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغزَا َكانَ لهُ َس ْه ٌم‬
َ kepada kami [Umar bin
ُ‫ْث شَا َءه‬ ُ ‫اف يَأْ ُخ ُذهُ ِم ْن َحي‬ٍ ‫ص‬ َ Abdul Wahid], dari
‫ك ال َّسه ِْم‬ َ ُ ْ
َ ‫فَ َكانَت‬
َ ِ‫صفِيَّة ِم ْن ذل‬ [Sa'id bin Basyir] dari
ُ‫ب لَه‬ ِ ‫َو َكانَ إِ َذا لَ ْم يَ ْغ ُز بِنَ ْف ِس ِه ض‬
َ ‫ُر‬ [Qatadah], ia berkata;
ْ‫بِ َس ْه ِم ِه َولَ ْم يُخَ يَّر‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berperang maka baginya
saham murni yang beliau
ambil dari sisi manapun
yang beliau kehendaki.
Dan Shafiyyah adalah
termasuk dari saham
tersebut. Dan apabila
beliau tidak berperang
sendiri beliau diberi
sahamnya dan tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

diberi pilihan.
2600 ‫َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
ِ ‫أَحْ َم َد أَ ْخبَ َرنَا ُس ْفيَانُ ع َْن ِهش‬
‫َام ْب ِن‬ kepada kami [Nashr bin
َ‫عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشة‬ Ali], telah menceritakan
َّ ‫صفِيَّةُ ِم ْن ال‬
‫صفِ ِّي‬ َ ‫َت‬ ْ ‫قَالَ ْت َكان‬ kepada kami [Abu
Ahmad], telah
mengabarkan kepada
kami [Sufyan] dari
[Hisyam bin 'Urwah],
dari [ayahnya], dari
[Aisyah], ia berkata;
Shafiyyah termasuk
bagian khusus (untuk
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam).
2601 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
ُّ ‫يَ ْعقُوبُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬
ُّ‫الز ْه ِري‬ kepada kami [Sa'id bin
‫ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن أَبِي َع ْم ٍرو ع َْن‬ Manshur], telah
‫ك قَالَقَ ِد ْمنَا َخ ْيبَ َر فَلَ َّما‬ ِ ‫أَن‬
ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللاُ تَ َعالَى ْال ِحصْ نَ ُذ ِك َر لَه‬ َّ ‫فَتَ َح‬ kami [Ya'qub bin
ُ
‫ت ُحيَ ٍّي َوقَ ْد قتِ َل‬ ْ
ِ ‫صفِيَّةَ بِن‬
َ ‫َج َما ُل‬ Abdurrahman Az Zuhri]
‫َت َعرُوساا‬ ْ ‫زَ وْ ُجهَا َو َكان‬ dari ['Amr bin Abu
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫فَاصْ طَفَاهَا َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ 'Amr] dari [Anas bin
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِنَ ْف ِس ِه فَ َخ َر َج بِهَا َحتَّى‬ Malik], ia berkata; kami
‫ت فَبَنَى بِهَا‬ ْ َّ‫ص ْهبَا ِء َحل‬َّ ‫بَلَ ْغنَا ُس َّد ال‬ datang ke Khaibar,
kemudian tatkala Allah
ta'ala telah menaklukkan
benteng tersebut
diceritakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
kecantikan Shafiyyah
binti Huyai, sementara
suaminya telah terbunuh.
Dan ia adalah seorang
pengantin. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memilihnya untuk
dirinya, kemudian beliau
keluar bersamanya
hingga setelah kami
sampai di Suddu Ash
Shahba` Shafiyyah telah
keluar dari 'iddah,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian beliau
mencampurinya.
2602 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ زَ ْي ٍد‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫صهَ ْي‬ ِ ‫ع َْن َع ْب ِد ْال َع ِز‬
ُ ‫يز ْب ِن‬ kepada kami
ُ‫صفِيَّة‬ َ ‫ت‬ ْ ‫صا َر‬ َ َ‫ك قَال‬ ِ ‫أَن‬
ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ [Musaddad], telah
‫ول‬ِ ‫صا َرت لِ َر ُس‬ ْ ُ ْ ْ
َ ‫لِ ِدحْ يَةَ ال َكلبِ ِّي ث َّم‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ kami [Hammad bin
Zaid] dari [Abdul Aziz
bin Shuhaib] dari [Anas
bin Malik], ia berkata;
Shafiyyah telah menjadi
milik Dihyah Al Kalbi,
kemudian menjadi milik
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2603 ‫خََل ٍد ْالبَا ِهلِ ُّي‬ َّ ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا بَ ْه ُز بْنُ أَ َس ٍد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد‬ kepada kami
‫س قَالَ َوقَ َع فِي‬ ٍ َ‫ت ع َْن أَن‬ ٌ ِ‫أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ [Muhammad bin
ْ ٌ
‫اريَة َج ِميلَة فَاشتَ َراهَا‬ ٌ ِ ‫َسه ِْم ِدحْ يَةَ َج‬ Khallad Al Bahili], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
ُ‫س ثُ َّم َدفَ َعهَا إِلَى أ ِّم‬ َ
ٍ ٌُ ْ‫بِ َس ْب َع ِة أر‬ kami [Bahz bin Asad],
‫ال َح َّما ٌد‬ َ َ‫ُسلَي ٍْم تَصْ نَ ُعهَا َوتُهَيِّئُهَا ق‬ telah menceritakan
‫َوأَحْ َسبُهُ قَا َل َوتَ ْعتَ ُّد فِي بَ ْيتِهَا‬ kepada kami [Hammad],
‫ت ُحيَ ٍّي‬ ُ ‫صفِيَّةُ بِ ْن‬َ telah mengabarkan
kepada kami [Tsabit],
dari [Anas], ia berkata;
telah jatuh di saham
Dihyah seorang budak
cantik, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membelinya dengan
tujuh ar-us, kemudian
beliau menyerahkannya
kepada Ummu Sulaim,
agar ia
mempersiapkannya.
Hammad berkata; dan
aku yakin Anas berkata;
dan Shafiyyah binti
Huyai ber'iddah di
rumahnya.
2604 ‫َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ُ‫ث ح و َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْن‬ ِ ‫ار‬ِ ‫ْال َو‬ kepada kami [Daud bin
َ ْ
َ َ‫إِ ْب َرا ِهي َم ال َم ْعنَى ق‬
ُ‫ال َح َّدثنَا ابْن‬ Mu'adz], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ٍ ‫صهَ ْي‬
‫ب‬ ُ ‫يز ب ِْن‬ ِ ‫ُعلَيَّةَ ع َْن َع ْب ِد ْال َع ِز‬ menceritakan kepada
‫س قَالَ ُج ِم َع ال َّس ْب ُي يَ ْعنِي‬ ٍ َ‫ع َْن أَن‬ kami [Abdul Warits].
‫بِ َخ ْيبَ َر فَ َجا َء ِدحْ يَةُ فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ Dan telah diriwayatkan
‫ال‬ َ َ‫اريَةا ِم ْن ال َّسب ِْي ق‬ ِ ‫َّللاِ أَ ْع ِطنِي َج‬ َّ dari jalur yang lain: telah
َ‫صفِيَّة‬ َ ‫اريَةا فَأ َ َخ َذ‬ ِ ‫ْاذهَبْ فَ ُخ ْذ َج‬ menceritakan kepada
‫بِ ْنتَ ُحيَ ٍّي فَ َجا َء َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي‬
َّ َ kami [Ya'qub bin
‫ال يَا نَبِ َّي‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ Ibrahim] secara makna,
ُ
ُ‫ال يَعقوب‬ْ َ َ ْ‫ح‬ َ‫ْت‬
َ ‫َّللاِ أعطي ِد يَة ق‬ َ ْ َ َّ ia berkata; telah
َ‫صفِيَّةَ بِ ْنتَ ُحيَ ٍّي َسيِّ َدةَ قُ َر ْيَظَة‬ َ menceritakan kepada
‫ك‬ ََ ‫ير ثُ َّم اتَّفَقَا َما تَصْ لُ ُح إِ ََّل ل‬ ِ ‫ض‬ ِ َّ‫َوالن‬ kami [Ibnu 'Ulayyah]
‫قَا َل ا ْدعُوهُ بِهَا فَلَ َّما نََظَ َر إِلَ ْيهَا‬ dari [Abdul 'Aziz bin
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل لَه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ Shuhaib] dari [Anas], ia
‫اريَة ِم ْن ال َّسب ِْي َغ ْي َرهَا َوإِ َّن‬ ‫ا‬ ِ ‫ُخ ْذ َج‬ berkata; para tawanan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعتَقَهَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ telah dikumpulkan di
‫َوتَ َز َّو َجهَا‬ Khaibar, kemudian
Dihyah datang dan
berkata; wahai
Rasulullah, berikan
kepadaku seorang budak
wanita dari tawanan
tersebut. Beliau berkata;
pergi dan ambillah
seorang budak wanita.
Kemudian ia mengambil
Shafiyyah binti Huyai.
Lalu terdapat seorang
laki-laki datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Nabi Allah, anda
telah memberi Dihyah -
Ya'qub mengatakan;
Shafiyyah binti Huyai
seorang wanita
pemimpin Quraizhah,
dan Nadhir-. kemudian
mereka berdua sama
lafazhnya; tidaklah ia
layak kecuali untukmu.
Beliau berkata:
"Panggilkan dia dengan
membawanya!"
kemudian tatkala Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melihat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada Shafiyyah beliau


berkata: "Ambillah
budak dari tawanan
tersebut selainnya!" Dan
sesungguhnya Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam membebaskan
Shafiyyah dan
menikahinya.
2605 ُ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا قُ َّرة‬ Telah menceritakan
َّ ‫ْت يَ ِزي َد ْبنَ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ قَالَ ُكنَّا‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫ق‬ kepada kami [Muslim
ْ
ِ ‫بِ ْال ِم بَ ِد ف َجا َء َر ُجل أش َعث الرَّأ‬
‫س‬ ُ ْ َ ٌ َ ْ‫ر‬ bin Ibrahim], telah
‫ك‬ َ َّ‫ط َعةُ أَ ِد ٍيم أَحْ َم َر فَقُ ْلنَا َكأَن‬ ْ ِ‫بِيَ ِد ِه ق‬ menceritakan kepada
‫ِم ْن أَ ْه ِل ْالبَا ِديَ ِة فَقَا َل أَ َجلْ قُ ْلنَا‬ kami [Qurrah], ia
‫ط َعةَ ْاْلَ ِدي َم الَّتِي فِي‬ ْ ِ‫َاو ْلنَا هَ ِذ ِه ْالق‬ ِ ‫ن‬ berkata; saya mendengar
ْ
‫يَ ِدكَ فَنَا َولَنَاهَا فَقَ َرأنَاهَا فَإ ِ َذا فِيهَا‬ [Yazid bin Abdullah], ia
‫َّللاِ إِلَى بَنِي‬ َّ ‫ِم ْن ُم َح َّم ٍد َرسُو ِل‬ berkata; dahulu kami
‫ش إِنَّ ُك ْم إِ ْن َش ِه ْدتُ ْم أَ ْن‬ ٍ ‫ُزهَي ِْر ْب ِن أُقَ ْي‬ pernah berada di tempat
‫َّللاُ َوأَ َّن ُم َح َّمداا َرسُو ُل‬ َّ ‫ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ penambatan unta,
َ‫َّللاِ َوأَقَ ْمتُ ْم الص َََّلةَ َوآتَ ْيتُ ْم ال َّز َكاة‬ َّ kemudian terdapat
‫س ِم ْن ْال َم ْغن َِم َو َس ْه َم‬ َ ‫َوأَ َّد ْيتُ ْم ْال ُخ ُم‬ [seorang laki-laki] yang
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ datang dalam keadaan
َِّ ‫ان‬
‫َّللا‬ ِ َ ِ َ‫صفِ َّي أَ ْنت ْ ِ ون‬
‫م‬ َ ‫أ‬ ‫ب‬ ُ ‫ن‬‫م‬ ‫آ‬ ‫م‬ُ َّ ‫ال‬ berambut acak-acakan.
‫َب لَكَ هَ َذا‬ ْ ُ
َ ‫َو َرسُولِ ِه فَقلنَا َم ْن َكت‬ Di tangannya terdapat
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫اب قَا َل َرسُو ُل‬ َ َ‫ْال ِكت‬ selembar kulit merah,
َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ kemudian kami katakan;
sepertinya engkau
berasal dari pelosok.
Kemudian ia berkata;
benar. Kami katakan;
berikan selembar kulit
yang ada di tanganmu
ini! Lalu ia memberikan
kulit tersebut kepada
kami dan kami
membacanya. Ternyata
isinya adalah: Dari
Muhammad Rasulullah
kepada Bani Zuhair bin
Uqaisy. Sesungguhnya
apabila kalian bersaksi
bahwa tidak ada tuhan
yang berhak disembah
kecuali Allah dan
Muhammad adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah, kalian
tegakkan shalat dan
kalian berikan zakat
serta kalian tunaikan
seperlima dari rampasan
perang dan kalian
berikan saham Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam yang khusus,
maka kalian adalah
aman dengan keamanan
dari Allah dan rasulNya.
Kemudian kami katakan;
siapakah yang menulis
surat ini untukmu? Ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2606 ‫س‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫ال‬ َ َ‫أَ َّن ْال َح َك َم ْبنَ نَافِ ٍع َح َّدثَهُ ْم ق‬ kepada kami
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫أَ ْخبَ َرنَا ُش َعيْبٌ ع َْن‬ [Muhammad bin Yahya
‫ب‬ِ ‫َّللاِ ْب ِن َك ْع‬ َّ ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َع ْب ِد‬ bin Faris] bahwa [Al
‫ك ع َْن أَبِي ِه َو َكانَ أَ َح َد‬ ٍ ِ‫ب ِْن َمال‬ Hakam bin Nafi'] telah
َ‫يب َعلَ ْي ِه ْم َو َكان‬ َ ِ‫الثَّ ََلثَ ِة الَّ ِذينَ ت‬ menceritakan kepada
‫ف يَ ْهجُو النَّبِ َّي‬ ِ ‫َكعْبُ بْنُ ْاْلَ ْش َر‬ mereka, ia berkata; telah
َّ
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َويُ َحرِّ ض‬ َّ ‫صلَّى‬ َ mengabarkan kepada
‫ش َو َكانَ النَّبِ ُّي‬ ٍ َ َ ْ
‫ي‬ ‫ر‬ ُ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ا‬ َّ ‫ف‬ ‫ك‬ ُ ‫ه‬
ِ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ kami [Syu'aib] dari [Az
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِحينَ قَ ِد َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Zuhri], dari
‫ْال َم ِدينَةَ َوأَ ْهلُهَا أَ ْخ ََلطٌ ِم ْنهُ ْم‬ [Abdurrahman bin
َ‫ْال ُم ْسلِ ُمونَ َو ْال ُم ْش ِر ُكونَ يَ ْعبُ ُدون‬ Abdullah bin Ka'b bin
َ‫ْاْلَوْ ثَانَ َو ْاليَهُو ُد َو َكانُوا ي ُْؤ ُذون‬ Malik], dari [ayahnya],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ dan ia adalah salah satu
ُ‫َوأَصْ َحابَهُ فَأَ َم َر َّللاُ َع َّز َو َج َّل نَبِيَّه‬
َّ dari tiga orang yang
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صب ِْر َو ْال َع ْف ِو فَفِي ِه ْم أَ ْن َز َل‬ َّ ‫بِال‬ mendapatkan taubat.
‫اب‬ ْ ُ
َ َ‫َولَتَ ْس َمع َُّن ِم ْن ال ِذينَ أوتُوا ال ِكت‬ َّ Dan dahulu Ka'b bin Al
ُ‫ِم ْن قَ ْبلِ ُك ْم ْاْليَةَ فَلَ َّما أَبَى َكعْبُ بْن‬ Asyraf mencaci Nabi
‫ف أَ ْن يَ ْن ِز َ ْ ع َْن أَ َذى النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ْاْلَ ْش َر‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ َم َر النَّبِ ُّي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ wasallam dan
َّ
َ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َس ْع َد ْبن‬ َ َّ َّ َ mendorong orang-orang
ُ‫ث َر ْهطاا يَ ْقتُلُونَه‬ َ ‫ُم َعا ٍذ أَ ْن يَ ْب َع‬ kafir Quraisy untuk
‫ث ُم َح َّم َد ْبنَ َم ْسلَ َمةَ َو َذ َك َر‬ َ ‫فَبَ َع‬ menyerang beliau. Dan
‫َت‬ ُ
ْ ‫صةَ قَ ْتلِ ِه فَلَ َّما قَتَلوهُ فَزَ ع‬ َّ ِ‫ق‬ pada saat Nabi
‫ْاليَهُو ُد َو ْال ُم ْش ِر ُكونَ فَ َغدَوْ ا َعلَى‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَالُوا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ wasallam datang ke
‫صا ِحبُنَا فَقُتِ َل فَ َذ َك َر لَهُ ْم‬ َ ‫ق‬ َ ‫طُ ِر‬ Madinah, penduduknya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الَّ ِذي‬


َّ ‫صلَّى‬َ ‫النَّبِ ُّي‬ adalah campur. Diantara
َُّ ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َكانَ يَقُو ُل َو َدعَاهُ ْم النبِ ُّي‬
َّ mereka orang-orang
ُ‫ب بَ ْينَه‬ َ ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِلَى أَ ْن يَ ْكت‬ muslim, orang-orang
َ ‫ِكتَاباا يَ ْنتَهُونَ إِلَى َما فِي ِه ف َكت‬
‫َب‬ َ musyrik yang
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بَ ْينَه‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ menyembah berhala
‫َوبَ ْينَهُ ْم َوبَ ْينَ ْال ُم ْسلِ ِمينَ عَا َّمةا‬ serta orang-orang
‫ص ِحيفَةا‬ َ yahudi. Dan mereka
menyakiti Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam serta para
sahabatnya. Kemudian
Allah 'azza wajalla
memerintahkan NabiNya
agar bersabar dan
memaafkan. Dan Allah
mengirimkan ayat
mengenai mereka: "Dan
(juga) kamu sungguh-
sungguh akan
mendengar dari orang-
orang yang diberi kitab
sebelum kamu…"
kemudian tatkala Ka'b
bin Al Asyraf enggan
untuk menghentikan
gangguannya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, maka Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkan Sa'd bin
Mu'adz agar mengirim
beberapa orang yang
akan membunuhnya.
Kemudian ia mengutus
Muhammad bin
Maslamah. - dan ia
menyebutkan kisah
terbunuhnya Ka'b.
kemudian tatkala mereka
telah membunuhnya
maka orang-orang
yahudi dan musyrik
kaget. Kemudian mereka
mendatangi Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
sahabat kami telah
diketuk kemudian
dibunuh. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menyebutkan
kepada mereka sesuatu
yang Ka'b ucapkan. Dan
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengajak
mereka agar beliau
menulis perjanjian yang
mereka taati isinya. Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menulis antara
beliau, dan mereka serta
orang-orang muslim
sebuah perjanjian dalam
kertas.
2607 ‫صرِّ فُ بْنُ َع ْم ٍرو ْاْلَيَا ِم ُّي‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يُونُسُ يَعْ نِي ا ْبنَ بُ َك ْي ٍر قَا َل‬ kepada kami [Musharrif
‫ق َح َّدثَنِي‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح‬ bin 'Amr Al Ayami],
‫ُم َح َّم ُد بْنُ أَبِي ُم َح َّم ٍد َموْ لَى َز ْي ِد ْب ِن‬ telah menceritakan
‫ت ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُج َبي ٍْر‬ ٍ ِ‫ثَاب‬ kepada kami [Yunus bin
َ
‫س قَالل َّما‬ َ ٍ ‫َو ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ Bukair] ia berkata; telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫اب َرسُو ُل‬ َ ‫ص‬ َ َ‫أ‬ menceritakan kepada
َ‫َو َسلَّ َم قُ َر ْي اشا يَوْ َم بَ ْد ٍر َوقَ ِد َم ْال َم ِدينَة‬ kami [Muhammad bin
ْ َ ‫ُوق بَنِي قَ ْينُقَا‬ ِ ‫َج َم َع ْاليَهُو َد فِي س‬ Ishaq], telah
َ َ
‫فَقَا َل يَا َم ْع َش َر يَهُو َد أ ْسلِ ُموا ق ْب َل‬ menceritakan kepadaku
‫اب قُ َر ْي اشا‬ َ ‫ص‬ َ َ‫صيبَ ُك ْم ِم ْث ُل َما أ‬ ِ ُ‫أَ ْن ي‬ [Muhammad bin Abu
َ‫قَالُوا يَا ُم َح َّم ُد ََل يَ ُغ َّرنَّكَ ِم ْن نَ ْف ِسك‬ Muhammad] mantan
‫ش َكانُوا‬ ٍ ‫ك قَت َْلتَ نَفَرا ا ِم ْن قُ َر ْي‬ َ َّ‫أَن‬ budak Zaid bin Tsabit,
ْ‫ك لَو‬ َ َّ‫ْرفُونَ ْالقِتَا َل إِن‬ ِ ‫أَ ْغ َما ارا ََل يَع‬ dari [Sa'id bin Jubair],
ُ‫قَات َْلتَنَا لَ َع َرفتَ أنا نَحْ نُ الناس‬
َّ َّ َ ْ dan [Ikrimah], dari [Ibnu
‫َّللاُ َع َّز‬ َّ ‫ق ِم ْثلَنَا فَأ َ ْنزَ َل‬ َ ‫ك لَ ْم ت َْل‬ َ َّ‫َوأَن‬ Abbas], ia berkata;
َّ
‫َو َج َّل فِي ذلِكَ قلْ لِل ِذينَ َكفَرُوا‬ ُ َ tatkala Rasulullah
‫ف إِلَى قَوْ لِ ِه‬ ٌ ‫ص ِّر‬ َ ‫َستُ ْغلَبُونَ قَ َرأَ ُم‬ shallallahu 'alaihi
ْ
‫يل َّللاِ بِبَد ٍر‬ َّ ِ ِ‫فِئَةٌ تُقَاتِ ُل فِي َسب‬ wasallam mengalahkah
ٌ‫َوأُ ْخ َرى َكافِ َرة‬ orang-orang Quraisy
pada perang Badr, dan
telah datang ke
Madinah, beliau
mengumpulkan orang-
orang yahudi di pasar

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Bani Qainuqa' kemudian


berkata; wahai orang-
orang yahudi, masuklah
Islam sebelum kalian
tertimpa seperti apa yang
menimpa orang-orang
Quraisy. Mereka
berkata; wahai
Muhammad. Janganlah
engkau berbangga diri
terhadapmu karena
engkau telah mampu
membunuh beberapa
orang Quraisy. Mereka
adalah orang-orang yang
tidak berpengalaman,
mereka tidak pandai
berperang.
Sesungguhnya apabila
engkau memerangi kami
maka sungguh engkau
akan mengerti bahwa
kami adalah orang-orang
yang menang dan
engkau belum pernah
bertemu dengan orang
seperti kami. Kemudian
Allah 'azza wajalla
menurunkan ayat
mengenai hal tersebut:
"Katakanlah kepada
orang-orang yang kafir:
"Kamu pasti akan
dikalahkan (di dunia
ini).." Musharrif
membaca hingga
firmanNya: "Segolongan
berperang di jalan Allah
dan (segolongan) yang
lain kafir."
2608 َ‫ص ِّرفُ بْنُ َع ْم ٍرو َح َّدثنَا‬ َ ‫َحدثنَا ُم‬ َ َّ Telah menceritakan
‫ق َح َّدثَنِي‬ َ ‫يُونُسُ قَا َل ابْنُ إِ ْس َح‬ kepada kami [Musharrif
ُ‫ت َح َّدثَ ْتنِي ا ْبنَة‬ ‫ب‬‫ا‬َ ‫ث‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ‫د‬ ْ
‫ي‬ َ
‫ز‬ ‫ل‬ ‫ى‬
ٍ ِ ِ ِ ِ ْ‫ َ و‬bin 'Amr], telah ‫ا‬ ‫ل‬ ‫م‬
َ
‫صةَأ َّن‬ َ ‫صةَ ع َْن أَبِيهَا ُم َح ْي‬ َ ‫ُم َح ْي‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
‫َّللا‬ ‫ُول‬ ‫س‬
َ ِ َ َ kami [Yunus], [Ibnu‫ر‬

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال َم ْن ظَفِرْ تُ ْم بِ ِه ِم ْن ِر َجا ِل يَهُو َد‬ َ َ‫ق‬ Ishaq] berkata; telah


َ‫ْصة َعلَى َشبِيبَة‬ ُ َ ‫ب ُم َحي‬ ُ
َ َ‫فَا ْقتُلوهُ فَ َوث‬ menceritakan kepadaku
‫َّار يَهُو َد َكانَ ي ََُلبِ ُسهُ ْم‬ِ ‫َرج ٍُل ِم ْن تُج‬ [mantan budak Zaid bin
َ‫صةُ إِ ْذ َذاكَ ل ْم‬ َ ‫فَقَتَلَهُ َو َكانَ ُح َو ْي‬ Tsabit], telah
َ ‫يُ ْسلِ ْم َو َكانَ أَ َس َّن ِم ْن ُم َح ْي‬
‫صةَ فَلَ َّما‬ menceritakan kepadaku
‫صةُ يَضْ ِربُهُ َويَقو ُل‬
ُ َ ‫قَتَلَهُ َج َع َل ُح َو ْي‬ [Anak wanita
‫َّللاِ أَ َما َوَّللاِ لَرُبَّ شَحْ ٍم فِي‬
َّ َّ ‫يَا َع ُد َّو‬ Muhaishah] dari
‫ك ِم ْن َمالِ ِه‬ َ ِ‫طن‬ ْ َ‫ب‬ [ayahnya yaitu
Muhaishah], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barang siapa yang
kalian tangkap dari laki-
laki Yahudi maka
bunuhlah!" kemudian
Muhaishah melompat
kepada Syabibah
seorang laki-laki
diantara pedagang
yahudi, dahulu ia pernah
menyamarkan hidup
bersama dengan mereka,
kemudian ia
membunuhnya. Dan
pada saat itu Huwaishah
belum masuk Islam. Dan
ia lebih tua daripada
Muhaishah, tatkata ia
telah membunuhnya
kemudian Huwaishah
memukulnya dan
mengatakan; wahai
musuh Allah, ketahuilah
demi Allah, sungguh
betapa banyak lemak
yang ada pada perutmu
yang berasal dari
hartanya.
2609 ُ‫ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد أَ ْخبَ َرنَا اللَّيْث‬Telah menceritakan
‫ ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن أَبِي َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي ِه‬kepada kami [Qutaibah
ُ‫ ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَ أَنَّهُ قَالَبَ ْينَا نَحْ ن‬bin Sa'id] telah
‫ فِي ْال َمس ِْج ِد إِ ْذ َخ َر َج إِلَ ْينَا َرسُو ُل‬mengabarkan kepada
‫ال‬َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kami [Al Laits] dari
ُ
ُ‫[ ا ْنطَلِقوا إِلَى يَهُو َد فَ َخ َرجْ نَا َم َعه‬Sa'id bin Abu Sa'id],
َّ ‫َحتَّى ِج ْئنَاهُ ْم فَقَا َم َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ dari [ayahnya], dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَنَادَاهُ ْم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Abu Hurairah] bahwa ia
َ
‫يَا َم ْع َش َر يَهُو َد أ ْسلِ ُموا تَ ْسلَ ُموا‬ berkata; ketika kami
‫ال‬ َ َ‫فَقَالُوا قَ ْد بَلَّ ْغتَ يَا أَبَا ْالقَا ِس ِم فَق‬ berada di Masjid, tiba-
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫لَهُ ْم َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ tiba Rasulullah
‫َو َسلَّ َم أَ ْسلِ ُموا تَ ْسلَ ُموا فَقَالُوا قَ ْد‬ shallallahu 'alaihi
ِ‫َّللا‬ َّ ‫بَلَّ ْغتَ يَا أَبَا ْالقَا ِس ِم فَقَا َل َر ُسو ُل‬ wasallam keluar menuju
‫ك أُ ِري ُد ثُ َّم‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َذل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kepada kami kemudian
َ ْ َّ َ َ
ُ‫قَالهَا الثالِثة اعل ُموا أن َما اْل ض‬
ْ‫ر‬ ْ َ َ َّ َ berkata: "Pergilah kalian
‫ِ َّلِلِ َو َرسُولِ ِه َوإِنِّي أُ ِري ُد أَ ْن أُجْ لِيَ ُك ْم‬ kepada orang-orang
‫ض فَ َم ْن َو َج َد ِم ْن ُك ْم‬ ِ ْ‫ِم ْن هَ ِذ ِه ْاْلَر‬ yahudi!" kemudian kami
‫بِ َمالِ ِه َش ْيئاا فَ ْليَبِ ْعهُ َوإَِل فَا ْعلَ ُموا‬
َّ keluar bersama beliau
‫صلَّى‬ َ ‫أَنَّ َما ْاْلَرْ ضُ ِ َّلِلِ َو َرسُولِ ِه‬ hingga kami mendatangi
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ mereka. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
dan menyeru mereka.
Beliau berkata: "Wahai
orang-orang yahudi,
masuk Islamlah kalian
maka kalian akan
selamat." Mereka
berkata; sungguh engkau
telah menyampaikan
wahai Abu Al Qasim.
Kemudian beliau berkata
kepada mereka:
"Masuklah Islam maka
kalian akan selamat!"
Mereka berkata;
sungguh engkau telah
menyampaikan wahai
Abu Al Qasim.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"itulah yang aku
inginkan." Kemudian
beliau mengucapkannya
ketiga kalinya, dan
berkata: "Ketahuilah
bahwa bumi adalah
milik Allah dan
RasulNya, dan aku ingin
mengusir kalian dari
negeri ini. Maka barang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫‪siapa diantara kalian‬‬


‫‪mendapati sebagian dari‬‬
‫‪hartanya maka‬‬
‫‪hendaknya ia‬‬
‫‪menjualnya, jika tidak‬‬
‫‪maka ketahuilah bahwa‬‬
‫‪bumi adalah milik Allah‬‬
‫‪dan RasulNya‬‬
‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫"‪wasallam.‬‬
‫‪2610‬‬ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُس ْفيَانَ‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َمرٌ‬ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز ِ‬ ‫‪kepada kami‬‬
‫ي ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن‬ ‫الزهْ ِر ِّ‬ ‫ع َْن ُّ‬ ‫‪[Muhammad bin Daud‬‬
‫ك ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن‬ ‫َك ِ ِ َ ِ ٍ‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ْ‬
‫ب‬ ‫ب‬ ‫ْ‬
‫ع‬ ‫‪bin Sufyan], telah‬‬
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ب النَّبِ ِّي َ‬ ‫أَصْ َحا ِ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ش َكتَبُوا إِلَى‬ ‫ار قُ َر ْي ٍ‬ ‫َو َسلَّ َمأَ َّن ُكفَّ َ‬ ‫‪kami [Abdurrazzaq],‬‬
‫ا ْب ِن أُبَ ٍّي َو َم ْن َكانَ يَ ْعبُ ُد َم َعهُ‬ ‫‪telah mengabarkan‬‬
‫ج‬‫س َو ْالخَ ْز َر ِ‬ ‫ْاْلَوْ ثَانَ ِم ْن ْاْلَوْ ِ‬ ‫‪kepada kami [Ma'mar],‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َو َرسُو ُل َّ‬ ‫‪dari [Az Zuhri] dari‬‬
‫يَوْ َمئِ ٍذ بِ ْال َم ِدينَ ِة قَ ْب َل َو ْق َع ِة بَ ْد ٍر إِنَّ ُك ْم‬ ‫‪[Abdurrahman bin Ka'b‬‬
‫الِلِ‬ ‫احبَنَا َوإِنَّا نُ ْق ِس ُم بِ َّ‬ ‫ص ِ‬ ‫آو ْيتُ ْم َ‬ ‫َ‬ ‫‪bin Malik], dari [seorang‬‬
‫لَتُقَاتِلُنَّهُ أَوْ لَتُ ْخ ِر ُجنَّهُ أوْ لَنَ ِسي َر َّن‬
‫َ‬ ‫‪sahabat Nabi shallallahu‬‬
‫إِلَ ْي ُك ْم بِأَجْ َم ِعنَا َحتَّى نَ ْقتُ َل ُمقَاتِلَتَ ُك ْم‬ ‫‪'alaihi wasallam], bahwa‬‬
‫ك‬ ‫يح نِ َسا َء ُك ْم فَلَ َّما بَلَ َغ َذلِ َ‬ ‫َونَ ْستَبِ َ‬ ‫‪orang-orang kafir‬‬
‫َّللاِ ْبنَ أُبَ ٍّي َو َم ْن َكانَ َم َعهُ ِم ْن‬ ‫َع ْب َد َّ‬ ‫‪Quraisy telah menulis‬‬
‫َال النبِ ِّي‬ ‫َّ‬ ‫ان اجْ تَ َمعُوا لِقِت ِ‬ ‫َعبَ َد ِة اْلوْ ث ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫‪surat kepada Ubay dan‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَلَ َّما بَلَ َغ َذلِكَ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪orang-orang yang‬‬
‫َ‬ ‫َّ‬
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم لقِيَهُ ْم‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫النبِ َّي َ‬ ‫َّ‬ ‫‪menyembah berhala‬‬
‫ش ِم ْن ُك ْم‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫ي‬ ‫ر‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ق‬ ‫ُ‬
‫د‬ ‫ي‬ ‫ع‬
‫ِ‬ ‫و‬‫َ‬ ‫غ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ل‬‫َ‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ق‬‫فَقَا َل لَ‬ ‫‪bersamanya dari‬‬
‫ْال َمبَالِ َغ َما كانَت تَ ِكيدك ْم بِأكث َر ِم َّما‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪kalangan Aus serta‬‬
‫تُ ِري ُدونَ أَ ْن تَ ِكيدُوا بِ ِه أَ ْنفُ َس ُك ْم‬ ‫‪Khazraj. Sementara pada‬‬
‫تُ ِري ُدونَ أَ ْن تُقَاتِلُوا أَ ْبنَا َء ُك ْم‬ ‫‪saat itu Rasulullah‬‬
‫ك ِم ْن‬ ‫َوإِ ْخ َوانَ ُك ْم فَلَ َّما َس ِمعُوا َذلِ َ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم تَفَ َّرقُوا‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫النَّبِ ِّي َ‬ ‫‪wasallam berada di‬‬
‫َّ‬ ‫ُ‬
‫ش فَ َكتَبَت كفا ُر‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ك كفا َر ق َر ْي ٍ‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫فَبَلَ َغ َذلِ َ‬ ‫‪Madinah sebelum terjadi‬‬
‫ش بَ ْع َد َو ْق َع ِة بَ ْد ٍر إِلَى ْاليَهُو ِد‬ ‫قُ َر ْي ٍ‬ ‫‪perang Badr:‬‬
‫إِنَّ ُك ْم أَ ْه ُل ْال َح ْلقَ ِة َو ْال ُحصُو ِن َوإِنَّك ْمُ‬ ‫‪sesungguhnya kalian‬‬
‫صا ِحبَنَا أَوْ لَنَ ْف َعلَ َّن َك َذا‬ ‫لَتُقَاتِلُ َّن َ‬ ‫‪telah melindungi sahabat‬‬
‫َو َك َذا َو ََل يَحُو ُل بَ ْينَنَا َوبَ ْينَ َخد َِم‬ ‫‪kami, dan kami‬‬
‫َي ٌء َو ِه َي ْالخ َََل ِخي ُل فَلَ َّما‬ ‫نِ َسامِ ُك ْم ش ْ‬ ‫‪bersumpah dengan nama‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫بَلَ َغ ِكتَابُ ْ ِ َّ َ‬
‫ي‬ ‫ب‬ ‫َّ‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫ه‬ ‫‪Allah, sungguh kalian‬‬
‫ير بِال َغ ْد ِر‬ ‫ْ‬ ‫ض ِ‬ ‫ت بَنُو النَّ ِ‬ ‫َو َسلَّ َم أَجْ َم َع ْ‬ ‫‪memeranginya atau‬‬
‫َّللاُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫فَأَرْ َسلُوا إِلَى َرسُو ِل َّ‬ ‫‪kalian mengeluarkannya‬‬
‫اخرُجْ إِلَ ْينَا فِي ثَ ََلثِينَ‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْ‬ ‫‪atau kami akan menuju‬‬
‫ك َو ْليَ ْخرُجْ ِمنَّا‬ ‫َرج اَُل ِم ْن أَصْ َحابِ َ‬ ‫‪kepada kalian dengan‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫ثَ ََلثُونَ َحبْرا ا َحتَّى ن َْلتَقِ َي بِ َم َكا ِن‬ seluruh kami hingga
‫ك فَإ ِ ْن‬ َ ‫ف فَيَ ْس َمعُوا ِم ْن‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْال َم ْن‬ kami bunuh orang yang
َّ‫ص َّدقُوكَ َوآ َمنُوا بِكَ آ َمنَّا بِكَ فَقَص‬ َ berperang diantara
‫َخبَ َرهُ ْم فَلَ َّما َكانَ ْال َغ ُد َغدَا َعلَ ْي ِه ْم‬ kalian dan kami akan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ menawan wanita-wanita
ُ‫ال لَهُ ْم إِنَّك ْم‬ َ
َ ‫ص َرهُ ْم فق‬ َ َ ‫ب فَ َح‬ ِ ِ‫بِ ْال َكتَام‬ kalian. Kemudian tatkala
‫َّللاِ ََل تَأ َمنُونَ ِع ْن ِدي إِ ََّل بِ َع ْه ٍد‬ ْ َّ ‫َو‬ hal tersebut sampai
ُ‫تُ َعا ِهدُونِي َعلَ ْي ِه فَأَبَوْ ا أَ ْن يُ ْعطُوه‬ kepada Abdullah bin
‫ك ثُ َّم َغ َدا‬ َ ِ‫َع ْهداا فَقَاتَلَهُ ْم يَوْ َمهُ ْم َذل‬ Ubai dan orang-orang
‫ب‬ ِ ِ ‫م‬ ‫ا‬َ ‫ت‬ َ
‫ك‬ ْ
‫ال‬ ِ َ‫ْال َغ ُد َعلَى بَنِي قُ َر ْيَظَة‬
‫ب‬ yang bersamanya dari
‫ير َو َدعَاهُ ْم إِلَى‬ ِ ‫ض‬ ِ َّ‫َوتَرَكَ بَنِي الن‬ kalangan para
َ‫ص َرف‬ َ ْ
‫ن‬ ‫ا‬َ ‫ف‬ ُ ‫ه‬ ‫ُو‬ ‫د‬َ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫أَ ْن يُ َعا ِهدُوهُ فَ َع‬ penyembah berhala,
‫ير‬ ِ ‫ض‬ ِ ‫َع ْنهُ ْم َو َغدَا َعلى بَنِي الن‬
َّ َ mereka berkumpul untuk
‫ب فَقَاتَلَهُ ْم َحتَّى نَ َزلُوا َعلَى‬ ِ ِ‫بِ ْال َكتَام‬ memerangi Nabi
‫ير‬ ِ ‫ض‬ َّ
ِ ‫ال َجَل ِء ف َجلت بَنو الن‬ ُ ْ َ َ َ ْ shallallahu 'alaihi
‫اْلبِ ُل ِم ْن‬ ِْ ‫ت‬ ْ َّ‫َواحْ تَ َملُوا َما أَقَل‬ wasallam. Kemudian
‫ب بُيُوتِ ِه ْم َو َخ َشبِهَا‬ ِ ‫أَ ْمتِ َعتِ ِه ْم َوأَ ْب َوا‬ tatkala hal tersebut
‫ير لِ َر ُسو ِل‬ ِ ‫ض‬ ِ َّ‫فَ َكانَ ن َْخ ُل بَنِي الن‬ sampai kepada Nabi
‫صة ا‬ َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ shallallahu 'alaihi
‫صهُ بِهَا فَقَا َل‬ َّ ‫أَ ْعطَاهُ َّللاُ إِيَّاهَا َو َخ‬ َّ wasallam maka beliau
‫َّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْنهُ ْم فَ َما‬ َّ ‫َو َما أَفَا َء‬ menemuai mereka dan
‫ب‬ ٍ ‫أَوْ َج ْفتُ ْم َعل ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل ِر َكا‬ َ berkata: "Sungguh
‫يَقُو ُل بِ َغي ِْر قِتَا ٍل فَأ َ ْعطَى النَّبِ ُّي‬ ancaman orang-orang
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْكثَ َرهَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Quraisy kepada kalain
‫لِ ْل ُمهَا ِج ِرينَ َوقَ َس َمهَا بَ ْينَهُ ْم َوقَ َس َم‬ telah sampai pada
‫ار َو َكانَا‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ِم ْنهَا لِ َر ُجلَ ْي ِن ِم ْن ْاْلَ ْن‬ tempat yang belum
َ
‫َذ ِوي َحا َج ٍة لَ ْم يَ ْق ِس ْم ِْل َح ٍد ِم ْن‬ pernah menipu kalian
‫ار َغي ِْر ِه َما َوبَقِ َي ِم ْنهَا‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ melebihi apa yang kalian
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ص َدقَةُ َرسُو ِل َّللا‬ َ inginkan untuk menipu
َ‫َو َسلَّ َم الَّتِي فِي أَ ْي ِدي بَنِي فَا ِط َمة‬ diri kalian sendiri.
‫َّللاُ َع ْنهَا‬ َّ ‫ض َي‬ ِ ‫َر‬ Kalian hendak
memerangi anak-anak
kalian serta saudara-
saudara kalian."
Kemudian tatkala
mereka mendengar hal
tersebut dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mereka bubar.
Kemudian hal tersebut
sampai kepada orang-
orang kafir Quraisy, lalu
orang-orang Kafir
Quraisy setelah perang
Badr menulis surat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada orang-orang
yahudi: sesungguhnya
kalian adalah para
pemilik senjata dan
benteng, sesungguhnya
kalian akan memerangi
sahabat kami atau kami
akan melakukan
demikian dan demikian
dan tidak ada sesuatupun
yang menghalangi antara
kami dan khadam
wanita-wanita kalian -
yaitu gelang kaki
mereka. Kemudian
tatkala surat mereka
telah sampai kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam Bani Nadhir
bertekat untuk
berkhianat, kemudian
mereka mengirimkan
utusan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, mereka
mengatakan; keluarlah
kepada kami bersama
tiga puluh orang diantara
para sahabatmu dan
diantara kami akan
keluar tiga puluh ulama
hingga kita bertemu di
tempat pertengahan,
kemudian mereka
mendengar darimu.
Seandainya mereka
membenarkanmu dan
beriman kepadamu maka
kami akan beriman.
Kemudian beliau
menceritakan berita
mereka. Kemudian pada
keesokan hari beliau
pergi kepada mereka
dengan beberapa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pasukan, kemudian
beliau mengepung
mereka dan berkata
kepada mereka:
"Sesungguhnya kalian
demi Allah, tidak akan
aman di sisiku kecuali
dengan perjanjian yang
kalian berikan
kepadaku." Kemudian
mereka menolak untuk
memberikan perjanjian
kepada beliau. Maka
beliau memerangi
mereka pada hari itu.
kemudian keesokannya
beliau pergi kepada Bani
Quraizhah dengan
beberapa pasukan dan
membiarkan Bani
Nazhir, dan beliau
menyeru mereka agar
memberikan perjanjian
kepada beliau, kemudian
mereka memberikan
perjanjian kepadanya.
Kemudian beliau pergi
dari mereka dan menuju
kepada Bani Nadhir
dengan beberapa
pasukan kemudian
memerangi mereka
hingga keluar dari
negeri, maka mereka
keluar dan membawa
apa yang mampu dibawa
unta berupa barang-
barang dan pintu rumah
mereka serta kayunya.
Pohon kurma Bani
Nadhir adalah khusus
untuk Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, Allah
memberikan dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengkhususkannya
kepada beliau. Allah
berfirman: "Dan apa saja
harta rampasan (fai`)
yang diberikan Allah
kepada RasulNya (dari
harta benda) mereka,
maka untuk
mendapatkan itu kamu
tidak mengerahkan
seekor kudapun dan
(tidak pula) seekor
untapun." Yaitu tanpa
peperangan, kemudian
Nabi memberikan
sebagian besar kepada
orang-orang muhajirin
dan membagikan
diantara mereka serta
kepada dua orang anshar
membutuhkan, beliau
tidak membagikan
kepada seorangpun dari
kalangan anshar selain
mereka berdua. Dan
tersisa darinya sedekah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
ada di tangan anak-anak
Fathimah radliallahu
'anha.
2611 ‫س‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
ُ‫اق أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami
‫ْج ع َْن ُمو َسى ْب ِن ُع ْقبَةَ ع َْن‬ ٍ ‫ُج َري‬ [Muhammad bin Yahya
َ
‫نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن يَهُو َد‬ bin Faris], telah
‫اربُوا َرسُو َل‬ َ ‫ير َوقُ َر ْيَظَةَ َح‬ ِ ‫ض‬ ِ َّ‫الن‬ menceritakan kepada
َ َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَأجْ لى‬ َ َّ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Abdurrazzaq],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ telah mengabarkan
َ َ
‫ير َوأق َّر ق َر ْيَظة َو َم َّن‬ ُ َ َ ِ ‫ض‬ ِ َّ‫بَنِي الن‬ kepada kami [Ibnu
‫ت قُ َر ْيَظَةُ بَ ْع َد‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه ْم َحتَّى َحا َرب‬ Juraij] dari [Musa bin
ُ‫ك فَقَتَ َل ِر َجالَهُ ْم َوقَ َس َم نِ َسا َءه ْم‬ َ ِ‫َذل‬ 'Uqbah] dari [Nafi'] dari
َ‫َوأَوْ ََل َدهُ ْم َوأ ْم َوالَهُ ْم بَ ْينَ ال ُم ْسلِ ِمين‬
ْ َ [Ibnu Umar], bahwa
ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ِ ‫ْضهُ ْم لَ ِحقُوا بِ َرس‬ َ ‫إِ ََّل بَع‬ orang-orang yahudi Bani
َ
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَأ َّمنَهُ ْم‬
َّ َّ َ Nadhir dan Quraizhah
‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬
ُ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ َ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ْ‫ج‬ َ ‫أ‬ َ ‫َوأَ ْسلَ ُم‬
‫و‬ ‫وا‬ memerangi Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَهُو َد ْال َم ِدينَ ِة ُكلَّهُ ْم‬


َّ shallallahu 'alaihi
َّ
‫بَنِي قَ ْينُقَا َ ْ َوهُ ْم قَوْ ُم َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن‬ wasallam, kemudian
‫ارثَةَ َو ُك َّل‬ِ ‫َس ََل ٍم َويَهُو َد َبنِي َح‬ beliau mengusir Bani
ْ
‫ي َكانَ بِال َم ِدينَ ِة‬ ٍّ ‫يَهُو ِد‬ Nadhir dan membiarkan
Quraizhah dan
memberikan kebebasan
kepada mereka hingga
orang-orang Bani
Quraizhah setelah itu
memerangi beliau. Maka
beliau membunuh laki-
laki mereka dan
membagikan para wanita
dan anak-anak mereka
serta harta mereka
diantara orang-orang
muslim, kecuali
sebagiannya kembali
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
beliau memberikan
kebebasan kepada
mereka hingga mereka
masuk Islam. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengusir orang-orang
seluruh orang yahudi
Bani Qainuqa' dari
Madinah. Mereka adalah
kaumnya Abdullah bin
Salam, dan yahudi Bani
Haritsah serta seluruh
orang yahudi di
Manidah.
2612 َ
‫َح َّدثنَا هَارُونُ بْنُ َز ْي ِد ب ِْن أبِي‬ َ Telah menceritakan
ُ‫ ال َّزرْ قَا ِء َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْن‬kepada kami [Harun bin
‫ال‬َ َ‫َّللاِ ب ِْن ُع َم َر ق‬ َّ ‫ َسلَ َمةَ ع َْن ُعبَ ْي ِد‬Zaid bin Abu Az
‫ أَحْ َسبُهُ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَ َّن‬Zarqa`], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَات ََل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ النَّبِ َّي‬menceritakan kepada
‫ب َعلَى النَّ ْخ ِل‬ َ َ‫أَ ْه َل َخ ْيبَ َر فَ َغل‬ kami [ayahku], telah
‫ض َوأَ ْل َجأَهُ ْم إِلَى قَصْ ِر ِه ْم‬ ِ ْ‫ر‬َ ْ
‫اْل‬ ‫و‬
َ menceritakan kepada
َِّ‫ُول َّللا‬ َ
ِ ‫صالَحُوهُ َعلَى أ َّن لِ َرس‬ َ َ‫ف‬ kami [Hammad bin
‫ص ْف َرا َء‬ َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ال‬َّ ‫صلَّى‬ َ Salamah], dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ْ َ‫ضا َء َو ْال َح ْلقَةَ َولَهُ ْم َما َح َمل‬ َ ‫َو ْالبَ ْي‬ ['Ubaidullah bin Umar],
ْ َ
‫ِر َكابُهُ ْم َعلَى أ ْن ََل يَكتُ ُموا َو ََل‬ ia berkata; -saya kira
‫يُ َغيِّبُوا َش ْيئاا فَإِ ْن فَ َعلُوا فَ ََل ِذ َّمةَ لَهُ ْم‬ berasal dari [Nafi'] - dari
‫َو ََل َع ْه َد فَ َغيَّبُوا َم ْس اكا لِ ُحيَ ِّي ْب ِن‬ [Ibnu Umar] bahwa Nabi
‫ب َوقَ ْد َكانَ قُتِ َل قَ ْب َل خَ ْيبَ َر‬ َ َ‫أَ ْخط‬ shallallahu 'alaihi
‫ير‬ِ ‫ض‬ َّ
ِ ‫َكانَ احْ تَ َملهُ َم َعهُ يَوْ َم بَنِي الن‬ َ wasallam memerangi
‫ضي ُر فِي ِه ُحلِيُّهُ ْم‬ ِ َّ‫ت الن‬ ْ َ‫ِحينَ أُجْ لِي‬ Khaibar dan menguasai
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫ال فَق‬ َ َ‫ق‬ pohon kurma serta lahan
‫ك ُحيَ ِّي ْب ِن‬ َ
ُ ‫َو َسلَّ َم لِ َس ْعيَةَ أ ْينَ َم ْس‬ mereka dan memaksa
ُ‫ب قَا َل أَ ْذهَبَ ْتهُ ْال ُحرُوب‬ َ َ‫أَ ْخط‬ mereka berlindung di
َ‫ك فَقَتَ َل ا ْبن‬ ْ
َ ‫ات فَ َو َجدُوا ال َم ْس‬ ُ َ‫َوالنَّفَق‬ benteng mereka.
‫ْق َو َسبَى نِ َسا َءهُ ْم‬ ِ ‫ي‬ َ ‫ق‬‫ح‬ ُ ْ
‫ال‬ ‫ي‬ ِ َ‫أ‬
‫ب‬ Kemudian mereka
ُ َ
‫اريَّهُ ْم َوأ َرا َد أ ْن يُجْ لِيَهُ ْم فَقَالوا‬ َ ِ ‫َو َذ َر‬ mengadakan perjanjian
‫يَا ُم َح َّم ُد َد ْعنَا نَعْ َملْ فِي هَ ِذ ِه‬ damai dengan beliau
ْ ‫ض َولَنَا ال َّش‬
‫ك‬ َ َ‫ط ُر َما بَدَا ل‬ ِ ْ‫ْاْلَر‬ dengan syarat bahwa
ِ‫َّللا‬ ْ
َّ ‫َولَ ُك ْم ال َّشط ُر َو َكانَ َرسُو ُل‬ untuk Rasulullah
‫ْطي ُك َّل‬ ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يُع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ shallallahu 'alaihi
‫ا ْم َرأَ ٍة ِم ْن نِ َسامِ ِه ثَ َمانِينَ َو ْسقاا ِم ْن‬ wasallam emas dan
‫ير‬ ٍ ‫تَ ْم ٍر َو ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا ِم ْن َش ِع‬ perak serta senjata, dan
bagi mereka apa yang
dapat dimuat unta
mereka dengan syarat
mereka tidak
menyembunyikan
sesuatu. Apabila mereka
melakukan hal tersebut
maka tidak ada jaminan
dan perjanjian bagi
mereka. Kemudian
mereka
menyembunyikan
sebuah kulit milik Huyai
bin Akhthab yang telah
terbunuh sebelum
Khaibar. Ia
membawanya pada saat
perang Bani Nadhir
ketika Bani Nadhir
terusir. Di dalam kulit
tersebut terdapat
perhiasan mereka.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata kepada
Sa'yah: "Dimanakah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kulit Huyai bin


Akhthab?" Perang dan
nafkah telah
menghabiskannya.
Kemudian mereka
mendapatkan kulit
tersebut. Kemudian
beliau membunuh Ibnu
Abu Abu Al Haqiq dan
menawan para wanita
serta anak-anak mereka,
dan beliau berniat untuk
mengusir mereka.
Kemudian mereka
berkata; wahai
Muhammad! Biarkan
kami bekerja di lahan
ini, dan kami
mendapatkan
setengahnya terserah
engkau, dan kalian
mendapatkan setengah.
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
setiap isterinya delapan
puluh wasaq kurma dan
dua puluh wasaq
gandum.
2613 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَ ْعقُوبُ بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا أَبِي ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
‫ق َح َّدثَنِي نَافِ ٌع َموْ لَى َع ْب ِد‬ َ ‫ا ْب ِن إِ ْس َح‬ bin Hanbal], telah
َّ َّ
‫َّللاِ ب ِْن ُع َم َر ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ُع َم َر‬ menceritakan kepada
َ ‫أَ َّن ُع َم َر قَ َاْلَيُّهَا النَّاسُ إِ َّن َرس‬
‫ُول‬ kami [Ya'qub bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ Ibrahim], telah
‫عَا َم َل يَهُو َد َخ ْيبَ َر َعلَى أَنَّا‬ menceritakan kepada
‫نُ ْخ ِر ُجهُ ْم إِ َذا ِش ْئنَا فَ َم ْن َكانَ لَهُ َما ٌل‬ kami [ayahku], dari
‫فَ ْليَ ْل َح ْق بِ ِه فَإِنِّي ُم ْخ ِر ٌج يَهُو َد‬ [Ibnu Ishaq], telah
‫فَأ َ ْخ َر َجهُ ْم‬ menceritakan kepadaku
[Nafi'] mantan budak
Abdullah bin Umar, dari
[Abdullah bin Umar],
bahwa [Umar] berkata;
wahai manusia,
sesungguhnya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mempekerjakan orang-
orang Yahudi Khaibar
dengan syarat kita dapat
mengeluarkan mereka
apabila kami
menghendaki. Barang
siapa yang memiliki
harta maka hendaknya ia
mengambilnya karena
sesungguhnya aku akan
mengeluarkan orang-
orang Yahudi.
Kemudian Umar
mengeluarkan mereka.
2614 ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي أُ َسا َمة‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sulaiman
‫بْنُ َز ْي ٍد اللَّ ْيثِ ُّي عَن نَافِ ٍع عَن َع ْب ِد‬
ْ ْ bin Daud Al Mahri],
‫ت َخ ْيبَ ُر‬ ْ ‫َّللاِ ْب ِن ُع َم َر قَالَلَ َّما ا ْفتُتِ َح‬ َّ telah mengabarkan
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫َسألت يَهُود َرسُو َل َّللا‬ ُ ْ َ َ kepada kami [Ibnu
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يُقِ َّرهُ ْم َعلَى أَ ْن‬ Wahb], telah
‫ف ِم َّما خَ َر َج‬ ِ ْ‫يَ ْع َملُوا َعلَى النِّص‬ mengabarkan kepadaku
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ِم ْنهَا فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ [Usamah bin Zaid Al
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُقِرُّ ُك ْم فِيهَا َعلَى َذلِك‬ Laitsi] dari [Nafi'] dari
َ‫ك َو َكان‬ َ ِ‫َما ِش ْئنَا فَ َكانُوا َعلَى َذل‬ [Abdullah bin Umar], ia
‫ان ِم ْن‬ ِ ‫التَّ ْم ُر يُ ْق َس ُم َعلَى ال ُّس ْه َم‬ berkata; tatkala Khaibar
َِّ‫ف َخ ْيبَ َر َويَأْ ُخ ُذ َرسُو ُل َّللا‬ ِ ْ‫نِص‬ ditaklukkan, orang-
‫س‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ُخ ُم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ orang yahudi meminta
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬َّ َّ َّ
َ ِ‫َو َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ Rasulullah shallallahu
‫ط َع َم ُك َّل ا ْم َرأَ ٍة ِم ْن أ ْز َوا ِج ِه‬
َ ْ َ‫َو َسلَّ َم أ‬ 'alaihi wasallam agar
‫ق تَ ْمرا ا‬ ٍ ‫س ِمامَةَ َو ْس‬ ِ ‫ِم ْن ْال ُخ ُم‬ membiarkan mereka
َ
‫َو ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا َش ِعيرا ا فَلَ َّما أ َرا َد‬ agar bekerja dengan
‫ُع َم ُر إِ ْخ َرا َج ْاليَهُو ِد أَرْ َس َل إِلَى‬ upah setengah hasil
‫َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ج النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أَ ْز َوا‬ tanaman. Kemudian
‫فَقَا َل لَه َُّن َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك َّن أَ ْن أَ ْق ِس َم‬ Rasulullah shallallahu
‫ق‬ ٍ ‫صهَا ِمامَةَ َو ْس‬ ِ ْ‫لَهَا ن َْخ اَل بِ َخر‬ 'alaihi wasallam berkata:
‫ضهَا‬ ُ ْ‫فَيَ ُكونَ لَهَا أَصْ لُهَا َوأَر‬ "Kami akan membiarkan
َ‫ ْ َم ْز َر َعة‬ ِ ْ‫َو َما ٌُهَا َو ِم ْن ال َّزر‬ kalian bekerja dengan
ْ
‫ص ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا فَ َعلنَا َو َم ْن‬ ٍ ْ‫َخر‬ upah tersebut selama
َ
‫ْز َل ال ِذي لهَا فِي‬ َّ ِ ‫أَ َح أن نع‬
َ ْ َ َّ‫ب‬ kami menghendaki."
ْ‫س َك َما ه َُو فَ َعلنَا‬ ِ ‫ْال ُخ ُم‬ Maka mereka berada
dalam kondisi seperti
itu, dan yang dihasilkan
dibagi diantara para

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

pemilik saham dari


setengah Khaibar, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengambil seperlima
yaitu seratus wasaq
kurma, dua puluh wasaq
gandum. Kemudian
tatkala Umar berniat
mengeluarkan orang-
orang yahudi, ia
mengirimkan utusan
kepada isteri-isteri Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata
kepada mereka; barang
siapa diantara kalian
yang ingin aku bagikan
kepadanya pohon kurma
dengan perkiraannya
seratus wasaq dan ia
memiliki pokok dan
lahannya serta airnya,
serta dari tanaman yaitu
lahan yang diperkirakan
berjumlah dua puluh
wasaq maka kami akan
melakukannya dan
barang siapa yang ingin
agar kami mencabut
haknya pada seperlima
tersebut sebagaima
asalnya maka kami akan
melakukan.
2615 ‫َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ُ‫ث ح و َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْن‬ ‫ار‬
ِ ِ َ ‫و‬ ْ
‫ال‬ kepada kami [Daud bin
َ
‫ُّوب أ َّن‬ َ
َ ‫إِب َْرا ِهي َم َو ِزيَا ُد بْنُ أي‬ Mu'adz], telah
‫ إِ ْس َم ِعي َل ْبنَ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَهُ ْم ع َْن‬menceritakan kepada
‫س‬ِ َ‫ب ع َْن أَن‬ ٍ ‫صهَ ْي‬
ُ ‫يز ْب ِن‬ ِ ‫ َع ْب ِد ْال َع ِز‬kami [Abdul Warits].
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ ب ِْن َمالِ ٍكأَ َّن َرسُو َل‬Dan telah diriwayatkan
‫ص ْبنَاهَا‬ َ
َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َغزَا َخ ْيبَ َر فأ‬
َ dari jalur yang lain:
‫َع ْن َوةا فَ ُج ِم َع ال َّس ْب ُي‬ Telah menceritakan
kepada kami [Ya'qub bin
Ibrahim], dan [Ziyad bin
Ayyub], bahwa [Isma'il

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bin Ibrahim] telah


menceritakan kepada
mereka dari [Abdul Aziz
bin Shuhaib], dari [Anas
bin Malik], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerangi Khaibar dan
mendapatkannya dengan
kekerasan, kemudian
dikumpulkan
tawanannya.
2616 ُ‫َح َّدثَنَا ال َّربِي ُع بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْال ُم َؤ ِّذن‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَ َس ُد بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ kepada kami [Ar Rabi'
‫بْنُ َز َك ِريَّا َح َّدثَنِي ُس ْفيَانُ ع َْن‬ bin Sulaiman Al
‫يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن‬ Muadzdzin], telah
َ‫ار ع َْن َسه ِْل ب ِْن أَبِي َح ْث َمة‬ ٍ ‫يَ َس‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَقَ َس َم َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Asad bin Musa],
‫َو َسلَّ َم َخ ْيبَ َر نِصْ فَ ْي ِن نِصْ فاا لِنَ َوامِبِ ِه‬ telah menceritakan
َ‫َو َحا َجتِ ِه َونِصْ فاا بَ ْينَ ْال ُم ْسلِ ِمين‬ kepada kami [Yahya bin
‫قَ َس َمهَا بَ ْينَهُ ْم َعلَى ثَ َمانِيَةَ َع َش َر‬ Zakariya], telah
‫َس ْه اما َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ِّي ْب ِن‬ menceritakan kepadaku
‫ْاْلَ ْس َو ِد أَ َّن يَحْ يَى ْبنَ آ َد َم َح َّدثَهُ ْم‬ [Sufyan] dari [Yahya bin
‫ب ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ٍ ‫ع َْن أَبِي ِشهَا‬ Sa'id] dari [Busyair bin
‫ار أَنَّهُ َس ِم َع‬ ٍ ‫َس ِعي ٍد ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن يَ َس‬ Yasar] dari [Sahl bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ ِ ‫نَفَرا ا ِم ْن أَصْ َحا‬
َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ Abu Hatsmah], ia
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَالُوا فَ َذ َك َر هَ َذا‬ berkata; Rasulullah
‫يث قَا َل فَ َكانَ النِّصْ فُ ِسهَا َم‬ َ ‫ْال َح ِد‬ shallallahu 'alaihi
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْال ُم ْسلِ ِمينَ َو َس ْه َم َرسُو ِل‬ wasallam telah membagi
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َعزَ َل النصْ ف‬
ِّ َّ Khaibar menjadi dua
ُ
‫ور‬ِ ‫لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ لِ َما يَنُوبُهُ ِم ْن ْاْل ُم‬ bagian, setengah bagian
‫ب‬ ِ ِ‫َوالنَّ َوام‬ untuk musibah-musibah
yang kemungkinan
menimpa, dan kebutuhan
beliau dan setengah
bagian dibagikan
diantara orang-orang
muslim yang beliau
bagikan diantara mereka
dengan delapan belas
saham. Telah
menceritakan kepada
kami [Husain bin Ali bin
Al Aswad] bahwa
[Yahya bin Adam] telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
mereka dari [Ibnu
Syihab] dari [Yahya bin
Sa'id], dari [Busyair bin
Yasar], bahwa ia telah
mendengar [beberapa
orang] sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; ….
Kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut. Ia berkata;
setengah bagian adalah
saham orang-orang
muslim dan saham
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Dan
beliau
mememisahkannya
untuk orang-orang
muslimin untuk perkara-
perkara yang
kemungkinan menimpa
mereka.
2617 ‫َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ Telah menceritakan
‫ض ْي ٍل ع َْن يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد‬ َ ُ‫بْنُ ف‬ kepada kami [Husain bin
‫ار َموْ لَى‬ ٍ ‫ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن يَ َس‬ Ali], telah menceritakan
ِ ‫ار ع َْن ِر َجا ٍل ِم ْن أَصْ َحا‬
‫ب‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ kepada kami
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمأ َ َّن‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ [Muhammad bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ Fudhail], dari [Yahya
‫لَ َّما ظَهَ َر َعلَى َخ ْيبَ َر قَ َس َمهَا َعلَى‬ bin Sa'id] dari [Busyair
‫ِستَّ ٍة َوثَ ََلثِينَ َس ْه اما َج َم َع ُكلُّ َسه ٍْم‬ bin Yasar] mantan budak
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ِمامَةَ َسه ٍْم فَ َكانَ لِ َرسُو ِل‬ orang-orang anshar, dari
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َولِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ النِّصْ ف‬
َّ [beberapa orang sahabat
ْ
‫ك َو َعزَ َل النِّصْ فَ البَاقِ َي‬ َ ِ‫ِم ْن َذل‬ Nabi shallallahu 'alaihi
‫ور‬ ُُ ‫لِ َم ْن نَ َز َل بِ ِه ِم ْن ْال ُوفُو ِد َو ْاْل‬
‫م‬ wasallam], bahwa
ِ
‫اس‬ ِ َّ‫ب الن‬ ِ ِ‫َونَ َوام‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tatkala
menguasai Khaibar,
beliau membaginya
menjadi tiga puluh enam
saham. Setiap saham
menghimpun seratus
saham, setengah dari
bagian itu untuk

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
orang-orang muslim dan
beliau memisahkannya
untuk orang-orang yang
singgah dari para utusan
dan berbagai perkara dan
berbagai musibah yang
menimpa orang-orang.
2618 ُّ‫َّللاِ بْنُ َس ِعي ٍد ْال ِك ْن ِدي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبُو َخالِ ٍد يَ ْعنِي ُسلَ ْي َمانَ ع َْن‬ kepada kami [Abdullah
‫يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن‬ bin Sa'id Al Kindi], telah
‫َّللاُ َعلَى نَبِيِّ ِه‬ َّ ‫ار قَالَلَ َّما أَفَا َء‬
ٍ ‫يَ َس‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم خَ ْيبَ َر قَ َس َمهَا‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Khalid yaitu
ُُّ‫َعلَى ِستَّ ٍة َوثَ ََلثِينَ َس ْه اما َج َم َع كل‬ Sulaiman] dari [Yahya
‫َسه ٍْم ِمامَةَ َسه ٍْم فَ َع َز َل نِصْ فَهَا‬ bin Sa'id] dari [Busyair
َ‫لِن ََوامِبِ ِه َو َما يَ ْن ِز ُل بِ ِه ْال َو ِطي َحة‬ bin Yasar], ia berkata;
‫َو ْال ُكتَ ْيبَةَ َو َما أُ ِحيزَ َم َعهُ َما َو َع َز َل‬ tatkala Allah telah
َ‫النِّصْ فَ ْاْلخَ َر فَقَ َس َمهُ بَ ْين‬ memberikan fai` kepada
‫ق َوالنَّطَاةَ َو َما أُ ِحي َز‬ َّ ‫ْال ُم ْسلِ ِمينَ ال ِّش‬ NabiNya shallallahu
ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ ِ ‫َم َعهُ َما َو َكانَ َس ْه ُم َرس‬ 'alaihi wasallam yang
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َما أُ ِحي َز‬ َّ ‫صلَّى‬ َ berupa Khaibar, maka
‫َم َعهُ َما‬ beliau membaginya
menjadi tiga puluh enam
saham, setiap saham
menghimpun seratus
saham. Dan beliau
memisahkan
setengahnya untuk
musibah yang
kemungkinan menimpa
apa yang terjadi
padanya. Setengah
bagian tersebut adalah
Benteng Wathihah, serta
Desa Kutaibah, dan yang
tergabung bersama
keduanya. Dan beliau
memisahkan
setengahnya yang lain,
beliau membaginya
diantara orang-orang
muslimin daerah Syiqq
dan Nathah dan yang
tergabung bersama

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

keduanya. Dan saham


Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam adalah
pada bagian yang
tergabung bersama
keduanya.
2619 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِم ْس ِكي ٍن ْاليَ َما ِم ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫ُسلَ ْي َمانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ بِ ََل ٍل ع َْن يَحْ يَى‬ [Muhammad bin Miskin
‫ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن يَ َسا ٍرأَ َّن‬ Al Yamami], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َخ ْيبَ َر قَ َس َمهَا ِستَّةا‬ َّ ‫لَ َّما أَفَا َء‬ kami [Yahya bin
‫َوثَ ََلثِينَ َس ْه اما َج ْم ُع فَ َع َز َل‬ Hassan], telah
‫ط َر ثَ َمانِيَةَ َع َش َر‬ ْ ‫لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ ال َّش‬ menceritakan kepada
‫ا‬
‫َس ْه اما يَجْ َم ُع ُكلُّ َسه ٍْم ِمامَة النَّبِ ُّي‬ kami [Sulaiman bin
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َم َعهُ ْم لَه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Bilal] dari [Yahya bin
َ
‫َس ْه ٌم َك َسه ِْم أ َح ِد ِه ْم َو َعزَ َل َرسُو ُل‬ Sa'id] dari [Busyair bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثَ َمانِيَة‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Yasar] bahwa Rasulullah
ْ َّ
‫َعش ََر َس ْه اما َوه َُو الشط ُر لِنَ َوامِبِ ِه‬ shallallahu 'alaihi
َ‫َو َما يَ ْن ِز ُل بِ ِه ِم ْن أَ ْم ِر ْال ُم ْسلِ ِمين‬ wasallam tatkala Allah
َ‫يح َو ْال ُكتَ ْيبَة‬ َ ‫فَ َكانَ َذلِكَ ْال َو ِط‬ memberikan fa` yang
‫ت‬ ْ ‫صا َر‬ َ ‫َوالس َََّللِ َم َوت ََوابِ َعهَا فَلَ َّما‬ berupa Khaibar
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ْاْلَ ْم َوا ُل بِيَ ِد النَّبِ ِّي‬ kepadanya beliau
‫َو َسلَّ َم َو ْال ُم ْسلِ ِمينَ لَ ْم يَ ُك ْن لَهُ ْم‬ membaginya menjadi
‫ُع َّما ٌل يَ ْكفُونَهُ ْم َع َملَهَا فَ َدعَا َرسُو ُل‬ tiga puluh enam saham.
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْاليَهُو َد‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Kemudian beliau
‫فَ َعا َملَهُ ْم‬ memisahkan setengah
yaitu delapan belas
saham untuk orang-
orang muslim, setiap
saham menghimpun
seratus saham. Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersama
mereka, beliau
mendapatkan saham
seperti saham salah
seorang diantara mereka.
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memisahkan
delapan belas saham
yang merukan setengah
bagian untuk musibah-
musibah yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemungkinan menimpa
dan urusan muslimin
yang terjadi. Setengah
bagian tersebut adalah
benteng Wathih, daerah
Kutaibah, Salalim dan
yang mengikutinya.
Kemudian tatkala harta
tersebut telah berada di
tangan Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
muslimin, mereka tidak
memiliki pekerja yang
mengerjakan
pekerjaannya untuk
mereka. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memanggil orang-orang
yahudi dan
mempekerjakan mereka.
2620 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫وب ْب ِن ُم َج ِّم ِع ْب ِن‬ َ ُ‫ُم َج ِّم ُع بْنُ َي ْعق‬ kepada kami
‫ت أبِي‬ َ ُ ‫اريُّ قَا َل َس ِم ْع‬ ِ ‫ص‬ َ ‫يَ ِزي َد ْاْلَ ْن‬ [Muhammad bin Isa],
‫وب ْبنَ ُم َج ِّم ٍع يَ ْذ ُك ُر لِي ع َْن‬ َ ُ‫يَ ْعق‬ telah menceritakan
‫َع ِّم ِه َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن يَ ِزي َد‬ kepada kami [Mujammi'
‫ي ع َْن َع ِّم ِه ُم َج ِّم ِع ْب ِن‬ ِّ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ bin Ya'qub bin
َ
‫ي َو َكانَ أ َح َد‬ ِّ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ ْ َ ْ
َ ‫اريَة اْلن‬ َ ِ ‫َج‬ Mujammi' bin Yazid? Al
َ‫ْالقُرَّا ِء الَّ ِذينَ قَ َر ُءوا ْالقُرْ آن‬ Anshari], ia berkata;
‫ت َخ ْيبَ ُر َعلَى أَ ْه ِل ْال ُح َد ْيبِيَ ِة‬ ْ ‫قَالَقُ ِس َم‬ saya mendengar ayahku
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫فَقَ َس َمهَا َرسُو ُل َّللا‬ [Ya'qub bin Mujammi']
‫َو َسلَّ َم َعلَى ثَ َمانِيَةَ َعش ََر َسه اما‬
ْ menceritakan kepadanya
‫س ِمامَ ٍة‬ َ ‫َو َكانَ ْال َجيْشُ أَ ْلفاا َو َخ ْم‬ mengenai [pamannya
‫س فَأ َ ْعطَى‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫ث ِمامَ ِة ف‬ ُ ‫فِي ِه ْم ثَ ََل‬ yaitu Abdurrahman bin
َ َ
‫س َس ْه َم ْي ِن َوأ ْعطى الرَّا ِج َل‬ َ ‫ار‬ ِ َ‫ْالف‬ Yazid? Al Anshari], dari
‫َس ْه اما‬ [pamannya yaitu
Mujammi' bin Jariyah Al
Anshari], dan ia adalah
salah satu ahli penghafal
Al Qur'an yang telah
hafal Al Qur'an. Ia
berkata; Khaibar dibagi
kepada orang-orang
yang menyaksikan
perjanjian Hudaibiyah.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membaginya menjadi
delapan belas saham.
Dan pasukan tersebut
berjumalah seribu lima
ratus, diantara mereka
terdapat tiga ratus tiga
penunggang kuda, beliau
memberikan dua saham
kepada penunggang
kuda dan memberikan
satu saham kepada
pasukan yang berjalan
kaki.
2621 ‫َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي ْال َعجْ لِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى يَ ْعنِي ا ْبنَ آ َد َم َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Husain bin
‫ابْنُ أَبِي َزامِ َدةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ Ali Al 'Ajli], telah
َّ ‫ي َو َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ ِّ ‫الزهْ ِر‬ ُّ ‫ق ع َْن‬ َ ‫إِ ْس َح‬ menceritakan kepada
‫ْض َولَ ِد ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ ِ ‫ع‬ ‫ب‬
َ ‫و‬
َ ٍ ‫ر‬ ْ
‫ك‬ َ ‫ب‬ ‫ي‬ ِ‫أَب‬ kami [Yahya bin Adam],
‫ت بَقِيَّةٌ ِم ْن أَ ْه ِل‬ ْ َ‫َم ْسلَ َمةَ قَالُوابَقِي‬ telah menceritakan
َِّ‫صنُوا فَ َسأَلُوا َرسُو َل َّللا‬ َّ ‫َخ ْيبَ َر تَ َح‬ kepada kami [Ibnu Abu
‫ق‬
َ‫َ ِن‬ ْ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ْ َ ‫أ‬ َ َ َ ِ َ ُ َّ ‫صلَّى‬
‫م‬َّ ‫ل‬ ‫س‬‫و‬ ‫ه‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫َّللا‬ َ Zaidah] dari
‫ِد َما َءهُ ْم َويُ َسيِّ َرهُ ْم فَفَ َع َل فَ َس ِم َع‬ [Muhammad bin Ishaq]
‫ك أَ ْه ُل فَدَكَ فَنَزَ لُوا َعلَى ِم ْث ِل‬ َ ِ‫بِ َذل‬ dari [Az Zuhri] dan
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ك فَ َكانَت لِ َرسُو ِل َّللا‬ ْ َ ِ‫َذل‬ [Abdullah bin Abu
‫ف‬ ْ ‫صةا ِْلَنَّهُ لَ ْم يُو َج‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخا‬ Bakr], serta sebagian
‫ب‬ٍ ‫َعلَ ْيهَا بِخَ ي ٍْل َو ََل ِر َكا‬ anak Muhammad bin
Maslamah. Mereka
berkata; telah tersisa dari
penduduk Khaibar,
mereka berlindung di
benteng dan meminta
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam agar
melindungi darah
mereka dan memberikan
kemudahan bagi mereka.
Kemudian penduduk
Fadak mendengar hal
tersebut, kemudian
mereka turun seperti itu.
Khaibar adalah khusus
untuk Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam. Tidak
diperlukan pengerahan
kuda dan unta.
2622 ‫س‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن‬ َّ ‫أَ ْخبَ َرنَا َع ْب ُد‬ kepada kami
ِّ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫ُج َوي ِْريَةَ ع َْن َمال‬ [Muhammad bin Yahya
َ‫ب أَ ْخبَ َرهُأ َّن‬ ِ ِّ‫أَ َّن َس ِعي َد ْبنَ ْال ُم َسي‬ bin Faris], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ mengabarkan kepada
َ َ ‫ا‬
‫ْض َخ ْيبَ َر َعن َوةقا َل أبُو‬ ْ َ ‫ا ْفتَتَ َح بَع‬ kami [Abdullah bin
‫ث ْب ِن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ئ َعلَى ال َح‬ ْ َ ‫دَا ُود َوقُ ِر‬ Muhammad] dari
ُ‫ين َوأَنَا شَا ِه ٌد أَ ْخبَ َر ُك ْم ابْن‬ ٍ ‫ِم ْس ِك‬ [Juwairiyah] dari
‫ك ع َْن اب ِْن‬ ٌ ِ‫ب قَا َل َح َّدثَنِي َمال‬ ٍ ‫َو ْه‬ [Malik] dari [Az Zuhri]
‫ضهَا َع ْن َوةا‬ ُ ‫ب أَ َّن َخ ْيبَ َر َكانَ بَ ْع‬ ٍ ‫ِشهَا‬ bahwa [Sa'id bin Al
ْ َ ُ
‫ضهَا صُل احا َوال َكتِيبَة أكثَ ُرهَا‬ ْ ْ ُ ‫َوبَ ْع‬ Musayyab] telah
‫ك َو َما‬ ٍ ِ َِ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ُ
‫ت‬ ْ
‫ل‬ ُ ‫ق‬ ٌ
‫ح‬ ْ
‫ُل‬ ‫ص‬ ‫ا‬ َ ِ َ ‫َع ْن َوةا‬
‫ه‬ ‫ي‬‫ف‬ ‫و‬ mengabarkan kepadanya
‫ْال َكتِيبَةُ قَا َل أرْ ضُ َخ ْيبَ َر َو ِه َي‬ َ bahwa Rasulullah
ٍ ‫أَرْ بَعُونَ أَ ْلفَ ع َْذ‬
‫ق‬ shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menaklukkan sebagian
besar Khaibar dengan
kekerasan. Abu Daud
berkata; dan telah
dibacakan riwayat
kepada [Al Harits bin
Miskin] sementara aku
menyaksikan. [Ibnu
Wahb] telah
mengabarkan kepada
kalian, ia berkata; telah
menceritakan kepadaku
[Malik], dari [Ibnu
Syihab] bahwa Khaibar
sebagianya diperoleh
dengan kekerasan dan
sebagiannya dengan
perjanjian. Daerah
Kutaibah kebanyakan
dengan cara kekerasan,
dan padanya terdapat
perjanjain damai. Aku
katakan kepada Malik,
apakah Kutaibah itu? Ia
berkata; tanah Khaibar
yaitu empat puluh ribu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tandan kurma.
2623 ٍ ‫ح َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬
‫ب‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن‬ kepada kami [Ibnu As
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ب قَالَبَلَ َغنِي أَ َّن َرس‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Sarh], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْفتَتَ َح خَ ْيبَ َر‬
َّ ‫صلَّى‬
َ menceritakan kepada
ْ
‫َع ْن َوةا بَ ْع َد القِتَا ِل َونَ َز َل َم ْن نَ َز َل‬ kami [Ibnu Wahb], telah
‫ِم ْن أَ ْهلِهَا َعلَى ْال َج ََل ِء بَ ْع َد ْالقِتَا ِل‬ mengabarkan kepadaku
[Yunus bin Yazid?] dari
[Ibnu Syihab], ia
berkata; telah sampai
kepadaku bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
menaklukkan Khaibar
dengan paksaan setelah
terjadi peperangan.
2624 ‫ب‬ ٍ ‫ح َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن‬ kepada kami [Ibnu As
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫س َرسُو ُل‬ َ ‫ب قَالَ َخ َّم‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Sarh], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ ْيبَ َر ثُ َّم قَ َس َم‬
َّ menceritakan kepada
‫َسامِ َرهَا َعلَى َم ْن َش ِه َدهَا َو َم ْن‬ kami [Ibnu Wahb], telah
‫َاب َع ْنهَا ِم ْن أَ ْه ِل ْال ُح َد ْيبِيَ ِة‬ َ ‫غ‬ mengabarkan kepadaku
[Yunus bin Yazid?], dari
[Ibnu Syihab], ia
berkata; Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa
salla telah mengambil
seperlima bagian
Khaibar kemudian
membagi sisanya kepada
orang-orang yang
mengikuti peperangan
tersebut, dan orang-
orang yang tidak
mengikutinya dari
orang-orang yang
menghadiri perjanjian
perdamaian Hudaibiyah.
2625 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن َز ْي ِد ب ِْن‬ ٍ ِ‫الرَّحْ َم ِن ع َْن َمال‬ kepada kami [Ahmad
‫أَ ْسلَ َم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُع َم َر قَالَلَوْ ََل‬ bin Hanbal], telah
‫ت قَرْ يَةٌ إِ ََّل‬ ْ ‫آ ِخ ُر ْال ُم ْسلِ ِمينَ َما فُتِ َح‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫قَ َس ْمتُهَا َك َما قَ َس َم َرسُو ُل َّللا‬ kami [Abdurrahman],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَ ْيبَ َر‬
َّ dari [Malik], dari [Zaid
bin Aslam], dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[ayahnya], dari [Umar],


ia berkata; seandainya
tidak ada orang-orang
muslim terakhir maka
tidak ada sebuh desa
yang ditaklukkan kecuali
aku akan
membagikannya
sebagaimana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam membagikan
Khaibar.
2626 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يس‬ َ ‫يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َح َّدثَنَا ابْنُ إِ ْد ِر‬ kepada kami [Utsman
‫ق ع َْن‬ َ ‫ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ bin Abu Syaibah?], telah
َِّ ‫َّللاِ ب ِْن َع ْب ِد‬
‫َّللا‬ َّ ‫ي ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ menceritakan kepada
‫ول‬ َ ‫َّاسأ َّن َر ُس‬ َ ٍ ‫ْب ِن ُعتبَةَ ع َْن ا ْب ِن َعب‬ ْ kami [Yahya bin Adam],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم عَا َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ telah menceritakan
ْ
‫ح َجا َءهُ ال َعبَّاسُ بْنُ َع ْب ِد‬ ْ َ ْ
ِ ‫الفت‬ kepada kami [Ibnu Idris]
‫ب‬ ٍ ْ‫ب بِأَبِي ُس ْفيَانَ ب ِْن َحر‬ ِ ِ‫ْال ُمطَّل‬ dari [Muhammad bin
ُ‫فَأَ ْسلَ َم بِ َم ِّر الَظَّه َْرا ِن فَقَا َل لَه‬ Ishaq] dari [Az Zuhri]
َ‫َّللاِ إِ َّن أَبَا ُس ْفيَان‬
َّ ‫ْال َعبَّاسُ يَا َرسُو َل‬ dari ['Ubaidullah bin
َ‫َر ُج ٌل يُ ِحبُّ هَ َذا ْالفَ ْخ ِر فَلَوْ َج َع ْلت‬ Abdullah bin 'Utbah]
‫ال نَ َع ْم َم ْن َدخَ َل دَا َر أَبِي‬ َ َ‫لَهُ َش ْيئاا ق‬ dari [Ibnu Abbas] bahwa
‫ق َعلَ ْي ِه‬ َ َ‫ُس ْفيَانَ فَهُ َو آ ِم ٌن َو َم ْن أَ ْغل‬ Rasulullah shallallahu
‫بَابَهُ فَهُ َو آ ِم ٌن‬ 'alaihi wasallam pada
saat penaklukan Mekkah
beliau didatangi Al
Abbas bin Abdul
Muththalib dengan
membawa Abu Sufyan
bin Harb, kemudian Abu
Sufyan masuk Islam di
daerah Marru Azh
zhahran. Al Abbas
berkata kepada beliau;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya Abu
Sufyan adalah orang
yang senang berbangga
diri, seandainya anda
memberikan sesuatu
kepadanya maka
lakukanlah! Beliau
berkata: "Ya, barang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

siapa yang memasuki


rumah Abu Sufyan maka
ia aman dan barang
siapa yang menutup
pintu rumahnya maka ia
aman."
2627 ُّ‫َّازي‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل ع َْن‬ kepada kami
‫َّاس ْب ِن‬ ِ ‫ق ع َْن ْال َعب‬ َ ‫ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin 'Amr
‫ْض أهلِ ِه‬ ْ َ ْ
ِ ‫َّللاِ ْب ِن َم ْعبَ ٍد عَن بَع‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ Ar Razi], telah
‫س قَالَلَ َّما نَ َز َل َرسُو ُل‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َمر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ kami [Salamah bin Al
َِّ‫ت َوَّللا‬ ُ ‫الَظَّ ْه َرا ِن قَا َل ال َعبَّاسُ قل‬
ْ ُ ْ Fadhl] dari [Muhammad
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫لَئِ ْن َد َخ َل َرسُو ُل‬ bin Ishaq] dari [Al
َ
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َّكةَ َعن َوةا قَب َْل أ ْن‬
ْ Abbas bin Abdullah bin
‫ش‬ ٍ ‫ك قُ َر ْي‬ ُ ‫يَأْتُوهُ فَيَ ْستَأْ ِمنُوهُ إِنَّهُ لَهَ ََل‬ Ma'bad] dari [sebagian
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ْت َعلَى بَ ْغلَ ِة َرس‬ ُ ‫فَ َجلَس‬ keluarganya], dari [Ibnu
‫ت لَ َعلِّي‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقُ ْل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Abbas], ia berkata;
َ‫أَ ِج ُد َذا َحا َج ٍة يَأْتِي أَ ْه َل َم َّكة‬ tatkala Rasulullah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫فَي ُْخبِ ُرهُ ْم بِ َم َكا ِن َرسُو ِل‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِيَ ْخ ُرجُوا إِلَ ْي ِه‬ َّ wasallam singgah di
‫ْت‬ ُ ‫فَيَ ْستَأْ ِمنُوهُ فَإِنِّي َْل ِسي ُر إِذ َس ِمع‬
ْ َ Marru Azh Zhahran aku
‫َك ََل َم أَبِي ُس ْفيَانَ َوبُ َد ْي ِل ْب ِن َورْ قَا َء‬ katakan; demi Allah,
‫صوْ تِي‬ َ َ‫ت يَا أَبَا َح ْنَظَلَةَ فَ َع َرف‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ seandainya Rasulullah
‫ت نَ َع ْم قَا َل َما‬ ُ ‫فَقَا َل أَبُو ْالفَضْ ِل ق ُ ْل‬ shallallahu 'alaihi
َ‫ت هَذا‬ ُ ‫ك فِدَاكَ أَبِي َوأُ ِّمي قُ ْل‬ َ َ‫ل‬ wasallam memasuki
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Mekkah dengan paksa
‫ب‬ َ ‫َوالنَّاسُ قَا َل ف َما ال ِحيلة قا َل ف َر ِك‬
َ َ ُ َ ْ َ sebelum mereka
‫صا ِحبُهُ فَلَ َّما أَصْ بَ َح‬ َ ‫َخ ْلفِي َو َر َج َع‬ mendatangi beliau dan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ت بِ ِه َعلَى َرس‬ ُ ْ‫َغدَو‬ meminta keamanan
‫ت يَا‬ ْ َ
ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَأ ْسلَ َم قُل‬ َّ َّ maka sesungguhnya hal
‫َّللاِ إِ َّن أَبَا ُس ْفيَانَ َر ُج ٌل‬ َّ ‫َرسُو َل‬ itu adalah kebinasaan
‫يُ ِحبُّ هَ َذا الفَ ْخ َر فَاجْ َعلْ لَهُ َش ْيئاا‬ ْ orang-orang Quraisy.
َ‫قَا َل نَ َع ْم َم ْن َد َخ َل دَا َر أَبِي ُس ْفيَان‬ Aku duduk di atas
ُ‫ق َعلَ ْي ِه دَا َره‬ َ َ‫فَهُ َو آ ِم ٌن َو َم ْن أَ ْغل‬ Bighal Rasulullah
‫فَهُ َو آ ِم ٌن َو َم ْن َدخَ َل ْال َمس ِْج َد فَهُ َو‬ shallallahu 'alaihi
‫ُور ِه ْم‬ ِ ‫ق النَّاسُ إِلَى د‬ َ ‫ال فَتَفَ َّر‬ َ َ‫آ ِم ٌن ق‬ wasallam, kemudian aku
‫َوإِلَى ْال َم ْس ِج ِد‬ katakan kepada Ali; aku
mendapati orang yang
memiliki hajat datang
kepada penduduk
Mekkah kemudian
mengabarkan kepada
mereka tempat
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam agar


mereka keluar menuju
kepadanya dan meminta
keamanan.
Sesungguhnya aku
sedang berjalan
kemudian tiba-tiba aku
mendengar perkataan
Abu Sufyan serta Budail
bin Warqa`, lalu aku
katakan; wahai Abu
Hanzhalah! Kemudian ia
mengenal suaraku, lalu
ia berkata; Abu Al
Fadhl? Aku katakan; ya.
Ia berkata; ada
denganmu? Aku
katakan; ini, Rasulullah
dan orang-orang telah
datang. Ia berkata;
bagaimana siasatnya?
Kemudian ia naik di
belakangku sedangkan
sahabatnya kembali.
Kemudian setelah pagi
hari aku membawanya
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu ia masuk
Islam. Aku katakan;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya Abu
Sufyan adalah orang
yang suka berbangga
diri, maka berikanlah
sesuatu kepadanya!
Beliau berkata: "Ya,
barang siapa yang
memasuki rumah Abu
Sufyan, maka ia aman
dan barang siapa yang
menutup rumahnya
maka ia aman, and
barang siapa yang masuk
masjid maka dia aman."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Kemudian orang-orang
berpencaran menuju
rumah-rumah mereka
serta menuju ke masjid.
2628 ‫َّاح َح َّدثَنَا‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ ال‬ Telah menceritakan
ْ
‫إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ال َك ِري ِم‬ kepada kami [Al Hasan
‫َح َّدثَنِي إِب َْرا ِهي ُم بْنُ َعقِي ِل ْب ِن َم ْعقِ ٍل‬ bin Ash Shabbah], telah
‫ب ْب ِن ُمنَبِّ ٍه‬ ِ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َو ْه‬ menceritakan kepada
‫ت َجابِ ارا هَلْ َغنِ ُموا يَوْ َم‬ ُ ‫قَالَ َسأ َ ْل‬ kami [Isma'il bin Abdul
َ‫ال َل‬ َ ‫ا‬
َ ‫ح ش ْيئا ق‬َ ْ َ ْ
ِ ‫الفت‬ Karim], telah
menceritakan kepadaku
[Ibrahim bin 'Aqil bin
Ma'qil], dari [ayahnya],
dari [Wahb bin
Munabbih], ia berkata;
aku bertanya kepada
[Jabir]; apakah mereka
mendapatkan rampasan
perang pada saat
penaklukan Mekkah? Ia
berkata; tidak.
2629 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ت‬ ٌ ِ‫َس ََّل ُم بْنُ ِم ْس ِكي ٍن َح َّدثَنَا ثَاب‬ kepada kami [Muslim
ٍ َ‫َّللاِ ْب ِن َرب‬
‫اح‬ َّ ‫ْالبُنَانِ ُّي ع َْن َع ْب ِد‬ bin Ibrahim], telah
‫اريِّ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ menceritakan kepada
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لَ َّما‬ َّ َّ َ ‫النَّبِ َّي‬ kami [Sallam bin
‫الزبَي َْر ْبنَ ْال َع َّو ِام‬ ُّ ‫َد َخ َل َم َّكةَ َس َّر َح‬ Miskin], telah
َ‫َّاح َو َخالِ َد ْبن‬ ِ ‫َوأَبَا ُعبَ ْي َدةَ ْبنَ ْال َجر‬ menceritakan kepada
‫ال يَا أَبَا‬ َ َ‫ْال َولِي ِد َعلَى ْال َخ ْي ِل َوق‬ kami [Tsabit Al Bunani],
‫ال‬َ َ‫ار ق‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ف بِ ْاْلَ ْن‬ ْ ِ‫هُ َر ْي َرةَ ا ْهت‬ dari [Abdullah bin
‫ق فَ ََل يَ ْش ُرفَ َّن‬ َ ‫ا ْسلُ ُكوا هَ َذا الطَّ ِري‬ Rabah Al Anshari], dari
‫لَ ُك ْم أَ َح ٌد إِ ََّل أَنَ ْمتُ ُموهُ فَنَادَى ُمنَا ٍد ََل‬ [Abu Hurairah], bahwa
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْش بَ ْع َد ْاليَوْ ِم فَقَا َل َرسُو ُل‬ َ ‫قُ َري‬ Nabi shallallahu 'alaihi
َ ْ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َمن َدخ َل‬ َ َّ َّ َ wasallam tatkala
‫دَا ارا فَهُ َو آ ِم ٌن َو َم ْن أَ ْلقَى الس ََِّل َح‬ memasuki Mekkah,
‫ش‬ٍ ‫صنَا ِدي ُد قُ َر ْي‬ َ ‫فَهُ َو آ ِم ٌن َو َع َم َد‬ beliau mengirim Az
َ‫فَ َد َخلُوا ْال َك ْعبَةَ فَغَصَّ بِ ِه ْم َوطَاف‬ Zubair bin Al Awwam
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ dan Abu 'Ubaidah bin Al
َ
‫صلَّى َخلفَ ال َمقَ ِام ث َّم أ َخ َذ‬
ُ ْ ْ َ ‫َو‬ Jarrah, serta Khalid bin
‫ب فَ َخ َرجُوا فَبَايَعُوا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ْ
ِ َ ‫بِ َج ْن َبت َْي‬
‫ال‬ Al Walid dengan
َ َّ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َعلى‬ َ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ menunggangi kuda,
‫ْت أَحْ َم َد‬ ُ ‫اْلس ََْل ِمقَا َل أَبُو دَا ُود َس ِمع‬ ِْ beliau berkata; wahai
ُ‫ْبنَ َح ْنبَ ٍل َسأَلَهُ َر ُج ٌل قَا َل َم َّكة‬ Abu Hurairah: "Serulah
‫ك َما‬ َ ُّ‫ال إِيشْ يَضُر‬ َ َ‫َع ْن َوةا ِه َي ق‬ orang-orang anshar!"
َ‫ال َل‬ َ
َ ‫َت قا َل فصُلح ق‬ ٌ ْ َ َ ْ ‫َكان‬ Beliau berkata: "Telusuri
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

jalan ini, maka tidak ada


yang seorangpun yang
menampakkan diri
kepada kalian kecuali
kalian bunuh."
Kemudian terdapat
orang yang menyeru;
tidak ada Quraisy setelah
hari ini. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barang siapa yang
memasuki rumah maka
ia aman dan barang
siapa yang menjatuhkan
senjata maka ia aman."
Dan para pemimpin
Quraisy pergi menuju
Ka'bah hingga penuh,
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkeliling di
belakang Maqam
kemudian memegang
dua sisi pintu, kemudian
mereka keluar dan
membai'at Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk masuk
Islam. Abu Daud
berkata; saya mendengar
Ahmad bin Hanbal
ditanya oleh seseorang;
apakah Mekkah
ditaklukkan dengan
kekerasan? Ia berkata;
tidak yang merugikanmu
apa yang telah terjadi. Ia
berkata; dengan
perjanjian damai?
Ahmad berkata; tidak.
َ‫َّاح َح َّدثنَا‬ ُ‫ْن‬ ُ‫ن‬
َّ ‫َحدثنَا ال َح َس ب ال‬ ْ َ َّ
2630 ِ ‫صب‬ Telah menceritakan
‫إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ْال َك ِري ِم‬ kepada kami [Al Hasan
‫َح َّدثَنِي إِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ َعقِي ِل‬ bin Ash Shabbah], telah
‫ب‬ َ
ٍ ‫ب ِْن ُمنَبِّ ٍه ع َْن أبِي ِه ع َْن َو ْه‬ menceritakan kepada
‫يف إِ ْذ‬ ٍ ِ ِ‫ق‬َ ‫ث‬ ‫ن‬ ْ ‫َأ‬
‫ش‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ا‬ ‫اب‬ ‫ج‬ ُ
‫ت‬ ْ
‫ل‬ َ ‫أ‬ ‫س‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬
ِ َ َ kami [Isma'il bin Abdul

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت َعلَى النَّبِ ِّي‬ ْ َ‫ت قَا َل ا ْشتَ َرط‬ ْ ‫بَايَ َع‬ Karim], telah
َ‫ص َدقَة‬ َ
َ ‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن ََل‬
َّ َّ َ menceritakan kepadaku
‫َعلَ ْيهَا َو ََل ِجهَا َد َوأَنَّهُ َس ِم َع النَّبِ َّي‬ [Ibrahim bin 'Aqil bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْع َد َذلِك‬
َّ ‫صلَّى‬ َ Munabbih], dari
‫ص َّدقُونَ َويُ َجا ِه ُدونَ إِ َذا‬ َ َ‫يَقُو ُل َسيَت‬ [ayahnya], dari [Wahb],
‫أَ ْسلَ ُموا‬ ia berkata; aku bertanya
kepada [Jabir], mengenai
kondisi Tsaqif ketika
berbai'at. Ia berkata;
mereka mensyaratkan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
tidak ada kewajiban
bersedekah atas mereka
dan tidak pula wajib
berjihad. Dan Jabir
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam setelah itu
berkata: "Mereka akan
bersedekah dan berjihad
apabila mereka masuk
Islam."
2631 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َعلِ ِّي ْب ِن ُس َو ْي ٍد‬ Telah menceritakan
‫ُوف َح َّدثَنَا أَبُو َدا ُو َد‬
ٍ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْنج‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن َح َّما ِد ب ِْن َسلَ َمةَ ع َْن ُح َم ْي ٍد ع َْن‬ bin Ali bin Suwaid bin
‫ْال َح َس ِن ع َْن ع ُْث َمانَ ْب ِن أَبِي‬ Ibnu Manjuf], Telah
‫يف لَ َّما قَ ِد ُموا‬ٍ ِ‫اصأ َ َّن َو ْف َد ثَق‬
ِ ‫ْال َع‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َعلَى َرس‬ kami [Abu Daud] dari
َّ‫َو َسلَّ َم أَ ْن َزلَهُ ْم ْال َم ْس ِج َد لِيَ ُكونَ أَ َرق‬ [Hammad bin Salamah],
‫لِقُلُوبِ ِه ْم فَا ْشت ََرطُوا َعلَ ْي ِه أَ ْن ََل‬ dari [Humaid] dari [Al
‫يُحْ َشرُوا َو ََل يُ ْع َشرُوا َو ََل ي َُجبَّوْ ا‬ Hasan] dari [Utsmat bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫فَق‬ Abu Al 'Ash], bahwa
‫َو َسلَّ َم لَ ُك ْم أَ ْن ََل تُحْ َشرُوا َو ََل‬ utusan Tsaqif tatkala
‫ْس‬َ ‫تُ ْع َشرُوا َو ََل خَ ْي َر فِي ِدي ٍن لَي‬ datang kepada
ْ ٌ ‫فِي ِه ُر ُكو‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam beliau
menempatkannya di
Masjid agar menjadi
lebih lembut bagi hati
mereka, dan mereka
mensyaratkan kepada
beliau agar tidak diseru
untuk berperang, dan
tidak diambil

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sepersepuluh dari harta


mereka, dan tidak
melakukan shalat.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Bagi kalian untuk tidak
diseru melakukan
perang, tidak diambil
sepersepuluh dari harta
kalian, dan tidak ada
kebaikan dalam agama
yang tidak ada
ruku'nya."
2632 ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ ع َْن أَبِي‬ Telah menceritakan
‫أُ َسا َمةَ ع َْن ُم َجالِ ٍد ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن‬ kepada kami [Hannad
‫عَا ِم ِر ْب ِن َشه ٍْر قَالَ َخ َر َج َرسُو ُل‬ bin As Sari], dari [Abu
‫ت لِي‬ ْ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَال‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ Usamah] dari [Mujalid]
‫ت هَذا ال َّرج َُل‬ َ ٍ ‫هَ ْم َدانُ هَلْ أنتَ آ‬ ْ َ dari [Asy Sya'bi] dari
‫ضيتَ لَنَا َش ْيئاا‬ ِ ‫َو ُمرْ تَا ٌد لَنَا فَإِ ْن َر‬ ['Amir bin Syahr], ia
ُ‫قَبِ ْلنَاهُ َوإِ ْن َك ِرهْتَ ش ْيئا ك ِرهنَاه‬
ْ َ ‫ا‬ َ berkata; Rasulullah
‫ت َعلَى‬ ُ ‫ت َحتَّى قَ ِد ْم‬ ُ ‫ت نَ َع ْم فَ ِج ْئ‬ ُ ‫قُ ْل‬ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ wasallam keluar, orang-
‫يت أ ْم َرهُ َوأ ْسلَ َم قَوْ ِمي‬ َ َ ُ ‫ض‬ ِ ‫فَ َر‬ orang Hamdan berkata
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ُ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫َب َر‬ َ ‫َو َكت‬ kepadaku; apakah
‫َاب إِلى ُع َمي ٍْر ِذي‬ َ ْ
َ ‫َو َسلَّ َم هَذا ال ِكت‬ َ engkau mau pergi
َ‫ك ْبنَ ِم َرا َرة‬ َ ِ‫ث َمال‬ َ ‫ال َوبَ َع‬ َ َ‫َّان ق‬ ٍ ‫َمر‬ kepada orang ini, dan
َ‫ي إِلَى ْاليَ َم ِن َج ِميعاا فَأ َ ْسل َم‬ َّ ‫َاو‬ ِ ‫ال َّره‬ mencari untuk kami?
ٍّ‫ال فَقِي َل لِ َعك‬ َ َ‫ك ُذو َخ ْي َوانَ ق‬ ٌّ ‫َع‬ Apabila engkau
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ا ْنطَلِ ْق إِلَى َرسُو ِل‬ merelakan sesuatu untuk
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ ُخ ْذ ِم ْنهُ ْاْل َمانَ َعلَى‬
َ kami maka kami akan
ُ‫َب لَه‬ َ ‫ك َو َمالِكَ فَقَ ِد َم َو َكت‬ َ ِ‫قَرْ يَت‬ menerima dan apabila
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ engkau tidak menyukai
‫َّللاِ الرَّحْ َم ِن ال َّر ِح ِيم ِم ْن ُم َح َّم ٍد‬ َّ ‫بِس ِْم‬ sesuatu maka kami pun
‫ك ِذي َخي َْوانَ إِ ْن‬ ٍّ ‫َرسُو ِل َّللاِ لِ َع‬ َّ tidak menyukainya. Aku
‫ض ِه َو َمالِ ِه‬ ِ ْ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ‫صا ِدقاا ف‬ َ َ‫َكان‬ katakan; ya. Kemudian
ُ‫َّللاِ َو ِذ َّمة‬ َّ ُ‫َو َرقِيقِ ِه فَلَهُ ْاْلَ َمانُ َو ِذ َّمة‬ aku datang kepada
ُ‫َب خَ الِ ُد بْن‬ َ ‫َّللاِ َو َكت‬ َّ ‫ُم َح َّم ٍد َرسُو ِل‬ Rasulullah shallallahu
‫اص‬ ْ
ِ ‫َس ِعي ِد ْب ِن ال َع‬ 'alaihi wasallam
kemudian aku menyukai
urusan beliau dan
kaumku pun masuk
Islam. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menulis surat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ini kepada 'Umair Dzi


Marran. Dan beliau
mengutus Malik bin
Mirarah Ar Rahawi ke
seluruh Yaman.
Kemudian 'Akku Dzu
Khaiwan masuk Islam,
lalu dikatakan kepada
'Akku; pergilah kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
ambillah keamanan
untuk kampong dan
hartamu! Kemudian ia
datang dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menuliskan
surat untuknya:
"Bismillahirrahmanirrahi
m, dari Muhammad
Rasulullah, untuk 'Akku
Dzu Khaiwan: Apabila
ia jujur untuk negeri,
harta, dan budaknya
maka baginya keamanan
dan jaminan Allah dan
jaminan Muhammad
Rasulullah." Dan Khalid
bin Sa'id bin Al 'Ash
menulis hal tersebut.
2633 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ أَحْ َم َد ْالقُ َر ِش ُّي‬ Telah menceritakan
ِ‫َّللا‬َّ ‫َّللاِ أَ َّن َع ْب َد‬
َّ ‫َوهَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ kepada kami
‫الزبَي ِْر َح َّدثَهُ ْم قَا َل َح َّدثَنَا فَ َر ُج‬ ُّ َ‫ْبن‬ [Muhammad bin Ahmad
ُ‫ت ْبن‬ ُ ‫بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي َع ِّمي ثَا ِب‬ Al Qurasyi], dan [Harun
َ‫َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي ِه َس ِعي ٍد يَعْ نِي ا ْبن‬ bin Abdullah] bahwa
‫ض ْب ِن‬ َ َ‫ض ع َْن َج ِّد ِه أَ ْبي‬ َ َ‫أَ ْبي‬ [Abdullah bin Az
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َح َّم ٍاْلَنَّهُ َكلَّ َم َرسُو َل َّللا‬
َّ Zubair], telah
‫ص َدقَ ِة ِحينَ َوفَ َد‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ال‬ menceritakan kepada
ْ‫َعلَ ْي ِه فَقَا َل يَا أَخَ ا َسبَأ ٍ ََل بُ َّد ِمن‬ mereka, ia berkata; telah
‫طنَ يَا‬ ْ ُ‫ال إِنَّ َما َز َر ْعنَا ْالق‬ َ َ‫ص َدقَ ٍة فَق‬ َ menceritakan kepada
َ‫َت َسبَأ ٌ َول ْم‬ َّ ‫َرسُو َل‬
ْ ‫َّللاِ َوقَ ْد تَبَ َّدد‬ kami [Faraj bin Sa'id],
‫صالَ َح‬ َ َ‫ب ف‬ َ ‫ق ِم ْنهُ ْم إِ ََّل قَلِي ٌل بِ َمأْ ِر‬ َ ‫يَ ْب‬ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ ‫نَبِ ُّي‬
‫َّللا‬ kepadaku [pamanku
‫ا‬ َّ
‫َس ْب ِعينَ ُحلة بَ ٍّز ِم ْن قِي َم ِة َوفَا ِء بَ ِّز‬ yaitu Tsabit bin Sa'id]
‫ْال َم َعافِ ِر ُك َّل َسنَ ٍة َع َّم ْن بَقِ َي ِم ْن‬ dari [ayahnya yaitu Sa'id

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ب فَلَ ْم يَ َزالُوا يَ ُؤ ُّدونَهَا‬ َ ‫َسبَأ ٍ بِ َمأْ ِر‬ bin Abyadh] dari


ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ض َرسُو ُل‬ َ ِ‫َحتَّى قُب‬ [kakeknya yaitu Abyadh
‫ضوا‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوإِ َّن ْال ُع َّم‬
ُ َ‫ال ا ْنتَق‬ bin Jammal], bahwa ia
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ْض َرسُو ِل َّللا‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه ْم بَ ْع َد قَب‬ telah berbicara kepada
ُ‫صالَ َح أَ ْبيَض‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َما‬ َّ kepada Rasulullah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫بْنُ َح َّما ٍل َرسُو َل َّللا‬ shallallahu 'alaihi
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ْال ُحلَ ِل ال َّس ْب ِعينَ فَ َر َّد‬ wasallam mengenai
ُ‫ض َعه‬ َ ‫ك أَبُو بَ ْك ٍر َعلَى َما َو‬ َ ِ‫َذل‬ zakat ketika ia menjadi
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ utusan kepadanya.
‫َحتَّى َماتَ أَبُو بَ ْك ٍر فَلَ َّما َماتَ أَبُو‬ Kemudian beliau
‫ك‬ َ ِ‫ض َذل‬ َّ ‫ض َي‬
َ َ‫َّللاُ َع ْنهُ ا ْنتَق‬ ِ ‫بَ ْك ٍر َر‬ berkata: "Wahai saudara
‫ص َدقَ ِة‬ َّ ‫ت َعلَى ال‬ ْ ‫ار‬
َ ‫ص‬ َ ‫َو‬ Saba`, harus ada zakat."
Kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah, kami
hanya menanam kapas.
Saba` telah bercerai
berai dan tidak tersisa
dari mereka kecuali
sedikit di Ma`rib (suatu
negeri di Yaman).
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berdamai agar
mereka memberikan
tujuh puluh Hullah
(pakaian Yaman) dari
nilai penunaian pakaian
yang berasal dari Ma'afir
setiap tahun untuk orang
yang tersisa dari orang-
orang Saba` di Ma'rib.
Kemudian mereka terus
menunaikannya hingga
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam wafat.
Dan para pegawai
membatalkan perjanjian
tersebut setelah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
meninggal dalam
perjanjian yang dibuat
Abyadh bersama

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengenai tujuh puluh
pakaian tersebut.
Kemudian Abu Bakr
mengembalikan kembali
kepada apa yang telah
diterapkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam hingga Abu
Bakr meninggal,
kemudian tatkala Abu
Bakr radliallahu 'anhu
telah meninggal
perjanjian tersebut
dibatalkan dan menjadi
zakat.
2634 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
َ‫ُس ْفيَانُ بْنُ ُعيَ ْينَةَ ع َْن ُسل ْي َمان‬
َ kepada kami [Sa'id bin
‫ْاْلَحْ َو ِل ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ُجبَ ْي ٍر ع َْن‬ Manshur], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َ ‫س أَ َّن َرس‬
َّ ‫ُول‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ menceritakan kepada
‫ال‬ َ َ‫صى بِثَ ََلثَ ٍة فَق‬ َ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَو‬
َّ kami [Sufyan bin
‫أَ ْخ ِرجُوا ْال ُم ْش ِر ِكينَ ِم ْن َج ِزي َر ِة‬ 'Uyainah], dari
‫ب َوأَ ِجي ُزوا ْال َو ْف َد بِنَحْ ٍو ِم َّما‬ ِ ‫ْال َع َر‬ [Sulaiman Al Ahwal],
‫س‬ ٍ ‫ت أُ ِجي ُزهُ ْمقَا َل ابْنُ َعبَّا‬ ُ ‫ُك ْن‬ dari [Sa'id bin Jubair],
‫ال‬ َ َ َّ
َ َ‫َو َسكَتَ ع َْن الثالِث ِة أوْ ق‬ dari [Ibnu Abbas] bahwa
‫فَأ ُ ْن ِسيتُهَا و قَا َل ْال ُح َم ْي ِديُّ ع َْن‬ Rasulullah shallallahu
‫ُس ْفيَانَ قَا َل ُسلَ ْي َمانُ ََل أَ ْد ِري أَ َذ َك َر‬ 'alaihi wasallam telah
َ‫َس ِعي ٌد الثَّالِثَةَ فَنَ ِسيتُهَا أَوْ َسكَت‬ berwasiat dengan tiga
‫َع ْنهَا‬ perkara. Beliau berkata:
"Keluarkan orang-orang
musyrik dari Jazirah
Arab, berikanlah hadiah
kepada para utusan
sebagaimana dahulu aku
memberikan hadiah
kepada mereka." Ibnu
Abbas berkata; -dan ia
tidak menyebutkan yang
ketiga, atau dia
mengatakan; aku lupa
yang ketiga. [Al
Humaidi] berkata; dari
[Sufyan]; [Sulaiman]
berkata; aku tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengetahui apakah Sa'id


mengatakan yang ketiga;
aku lupa yang ketiga
atau ia tidak
menyebutkan yang
ketiga.
2635 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫اق قَ َاَل أَ ْخبَ َرنَا‬ ِ ‫َاص ٍم َو َع ْب ُد ال َّر َّز‬
ِ ‫ع‬ kepada kami [Al Hasan
ُ‫الزبَ ْي ِر أَنَّه‬ ُّ ‫ْج أَ ْخبَ َرنِي أَبُو‬ ٍ ‫ابْنُ ُج‬
‫ي‬‫ر‬َ bin Ali], telah
ُ َّ
‫َس ِم َع َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّللاِ يَقو ُل‬ menceritakan kepada
‫أَ ْخبَ َرنِي ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّابِأَنَّهُ َس ِم َع‬ kami [Abu 'Ashim], dan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫َرس‬ [Abdurrazzaq], mereka
‫صا َرى‬ َ َّ‫يَقُو ُل َْلُ ْخ ِر َج َّن اليَهُو َد َوالن‬
ْ berkata; telah
‫ك فِيهَا‬ ُ ‫ب فَ ََل أَ ْت ُر‬ ِ ‫ِم ْن َج ِزي َر ِة ْال َع َر‬ mengabarkan kepada
ْ َ
‫اح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ َحنبَ ٍل‬ َ ‫إِ ََّل ُم ْسلِ ام‬ kami [Ibnu Juraij], telah
َّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو أَحْ َم َد ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ mengabarkan kepadaku
‫الزبَ ْي ِر ع َْن‬ ُّ ‫َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي‬ [Abu Az Zubair], bahwa
‫َجابِ ٍر ع َْن ُع َم َر قَا َل قَا َل َرسُو ُل‬ ia mendengar [Jabir bin
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َم ْعنَاه‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ Abdullah] berkata; telah
َ َ
‫َو ْاْل َّو ُل أتَ ُّم‬ mengabarkan kepadaku
[Umar bin Al Khathab]
bahwa ia mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sungguh aku akan
mengeluarkan orang-
orang yahudi dan
nashrani dari Jazirah
Arab. Dan tidak aku
tinggalkan padanya
kecuali orang muslim."
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Ahmad
Muhammad bin
Abdullah], telah
menceritakan kepada
kami [Sufyan], dari
[Abu Az Zubair], dari
[Jabir] dari [Umar], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: …..

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dengan makna yang


sama dengannya,
sedangkan hadits yang
pertama lebih sempurna.
2636 ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َعتَ ِك ُّي‬ Telah menceritakan
‫ُوس ْب ِن أَبِي‬ َ ‫َح َّدثَنَا َج ِري ٌر ع َْن قَاب‬ kepada kami [Sulaiman
‫س‬ ٍ ‫ظَ ْبيَانَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ bin Daud Al 'Ataki],
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ َ‫قَالَق‬ telah menceritakan
‫َو َسلَّ َم ََل تَ ُكونُ قِ ْبلَتَا ِن فِي بَلَ ٍد َوا ِح ٍد‬ kepada kami [Jarir], dari
[Qabus bin Abu
Zhabyan] dari
[ayahnya], dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak boleh
ada dua kiblat dalam
satu negeri."
2637 ‫َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا ُع َم ُر‬ Telah menceritakan
‫اح ِد قَا َل قَا َل‬ ِ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ْال َو‬ kepada kami [Mahmud
‫َس ِعي ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد‬ bin Khalid], telah
ِ ‫يز َج ِزي َرةُ ْال َع َر‬
َ‫ب َما بَ ْين‬ ِ ‫ْال َع ِز‬ menceritakan kepada
َ ْ
‫صى اليَ َم ِن إِلى‬ َ ‫ْال َوا ِدي إِلى أق‬
ْ َ َ kami [Umar bin Abdul
ْ
‫اق إِلَى البَحْ ِر‬ ِ ‫وم ْال ِع َر‬ ِ ‫تُ ُخ‬ Wahid], ia berkata;
[Sa'id bin Abdul Aziz]
berkata; Jazirah Arab
adalah antara bukit
hingga ujung Yaman
hingga batasan Irak
hingga laut.
2638 ‫ث‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ئ َعلَى ْال َح‬ َ ‫ال أَبُو دَا ُود قُ ِر‬ َ َ‫ق‬ Abu Daud berkata; telah
‫ك‬ َ َ
َ ‫ْب ِن ِم ْس ِكي ٍن َوأنَا شَا ِه ٌد أ ْخبَ َر‬ dibacakan riwayat
‫يز قَا َل قَا َل‬ ِ ‫أَ ْشهَبُ بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ kepada [Al Harits bin
َ‫َمالِ ٌك ُع َم ُر أَجْ لَى أَ ْه َل نَجْ َرانَ َول ْم‬ Miskin], sementara aku
‫ت ِم ْن‬ ْ ‫يُجْ لَوْ ا ِم ْن تَ ْي َما َء ِْلَنَّهَا لَ ْي َس‬ menyaksikan, [Asyhab
‫ب فَأ َ َّما ْال َوا ِدي فإِني‬
ِّ َ ِ ‫بِ ََل ِد ْال َع َر‬ bin Abdul Aziz] telah
‫أَ َرى أَنَّ َما لَ ْم يُجْ َل َم ْن فِيهَا ِم ْن‬ mengabarkan kepadaku,
‫ض‬ِ ْ‫ْاليَهُو ِد أَنَّهُ ْم لَ ْم يَ َروْ هَا ِم ْن أَر‬ ia berkata; [Malik]
ُ‫ح َح َّدثَنَا ابْن‬ ِ ْ‫ْال َع َربِ َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ berkata; Umar telah
‫ك َوقَ ْد أَجْ لَى‬ ٌ ِ‫ب قَا َل قَا َل َمال‬ ٍ ‫َو ْه‬ mengusir penduduk
َّ
َ‫ُع َم ُر َر ِح َمهُ َّللاُ يَهُو َد نَجْ َران‬ Najran, dan mereka
‫ك‬ َ ‫َوفَ َد‬ tidak diusir dari Taima`
karena Taima` bukan
termasuk negeri Arab.
Adapun Bukit, maka aku
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berpendapat orang
yahudi tidak diusir
darinya karena mereka
tidak memandangnya
sebagai bagian dari
tanah Arab. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu As Sarh],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu
Wahb], ia berkata;
[Malik] berkata; Umar
rahimahullah telah
mengusir orang-orang
Yahudi Najran dan
Fadak.
2639 ‫س‬ َّ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب ِد‬
َ ُ‫َّللاِ ب ِْن يُون‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ح ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة‬ ٍ ِ ‫صا ل‬
َ bin Abdullah bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ Yunus], telah
‫ق قَفِي َزهَا‬ ُ ‫ت ْال ِع َرا‬ ْ ‫َو َسلَّ َم َمنَ َع‬ menceritakan kepada
‫ت ال َّشا ُم ُم ْديَهَا‬ ْ ‫َو ِدرْ هَ َمهَا َو َمنَ َع‬ kami [Zuhair], telah
‫ت ِمصْ ُر إِرْ َدبَّهَا‬ ْ ‫َو ِدينَا َرهَا َو َمنَ َع‬ menceritakan kepada
ُ‫َو ِدينَا َرهَا ثُ َّم ُع ْدتُ ْم ِم ْن َحيْث‬ kami [Suhail bin Abu
‫ت َش ِه َد‬ ٍ ‫ث َمرَّا‬ َ ‫بَد َْأتُ ْمقَالَهَا ُزهَ ْي ٌر ثَ ََل‬ Shalih] dari [ayahnya]
ُ ‫ك لَحْ ُم أَبِي ه َُر ْي َرةَ َو َد ُمه‬ َ ِ‫َعلَى َذل‬ dari [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Orang-orang Irak
menahan Qafiz dan
Dirhamnya, dan orang-
orang Syam menahan
mudyunya dan orang-
orang Mesir menahan
Irdab serta dinarnya.
Kemudian kalian
kembali dari tempat
kalian bermula." -Zuhair
mengatakannya tiga
kali- Daging dan darah
Abu Hurairah bersaksi
atas hal tersebut.
2640 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ِ ‫ال َّر َّز‬
‫اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن هَ َّم ِام ب ِْن‬ kepada kami [Ahmad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ُمنَبِّ ٍه قَا َل هَ َذا َما َح َّدثَنَا بِ ِه أَبُو‬ bin Hanbal], telah


َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫هُ َر ْي َرةَع َْن َرسُو ِل‬ menceritakan kepada
‫صلَّى‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Abdurrzzaq], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَيُّ َما قَرْ يَ ٍة أَتَ ْيت ُموهَا‬
ُ َّmenceritakan kepada
‫َوأَقَ ْمتُ ْم فِيهَا فَ َس ْه ُم ُك ْم فِيهَا َوأَيُّ َما‬ kami [Ma'mar] dari
َّ ‫ت‬
‫َّللاَ َو َرسُولَهُ فَإ ِ َّن‬ ْ ‫ص‬ َ ‫قَرْ يَ ٍة َع‬ [Hammam bin
‫ُخ ُم َسهَا ِ َّلِلِ َولِل َّرسُو ِل ثُ َّم ِه َي لَ ُك ْم‬ Munabbih], ia berkata;
ini adalah yang
diceritakan [Abu
Hurairah] dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
besabda: "Kampung
manapun yang kalian
datangi dan kalian
tinggali maka saham
kalian ada padanya, dan
kampung manapun yang
berdurhaka kepada Allah
dan rasulNya maka
seperlimanya adalah
untuk Allah dan Rasul,
kemudian kampung
tersebut milik kalian."
2641 ‫َح َّدثَنَا ْال َعبَّاسُ بْنُ َع ْب ِد ْال َع َِظي ِم‬ Telah menceritakan
َ َ
‫ َح َّدثنَا َس ْه ُل بْنُ ُم َح َّم ٍد َح َّدثنَا يَحْ يَى‬kepada kami [Al Abbas
‫بْنُ أَبِي َزامِ َدةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ bin Abdul 'Azhim], telah
‫َاص ِم ْب ِن ُع َم َر ع َْن‬ ِ ‫ق ع َْن ع‬ َ ‫ إِس َْح‬menceritakan kepada
‫ك َوع َْن ع ُْث َمانَ ْب ِن‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫أَن‬ kami [Sahl bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َّ َ
َ ‫أبِي ُسل ْي َمانَأن النبِ َّي‬ َ َ Muhammad], telah
‫ث َخالِ َد ْبنَ ْال َولِي ِد‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع‬ menceritakan kepada
َ َ َ َ ُ َ َ
‫إِلى أكي ِد ِر دُو َمة فأ ِخذ فأتوْ هُ بِ ِه‬ ْ َ ُ َ kami [Yahya bin Abu
‫صالَ َحهُ َعلَى‬ َ ‫فَ َحقَنَ لَهُ َد َمهُ َو‬ Zaidah], dari
‫ْال ِج ْزيَ ِة‬ [Muhammad bin Ishaq]
dari ['Ashim bin Umar],
dari [Anas bin Malik],
dan dari [Utsman bin
Abu Sulaiman], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirimkan Khalid bin
Al Walid ke Ukaidir
Dumah, kemudian ia
ditangkap, lalu mereka
membawanya kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau. Kemudian beliau


memampatkan darahnya
dan berdamai dengan
syarat ia memberikan
jizyah.
2642 ُّ
‫َح َّدثنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النفَ ْيلِ ُّي‬ َّ َ Telah menceritakan
‫ش‬
ِ َ ‫م‬ ‫ع‬ ْ َ ْ
‫اْل‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ َ ‫ة‬ ‫ي‬‫او‬ ‫ع‬
َِ َ ُ ‫م‬ ‫ُو‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬ َ kepada kami [Abdullah
َّ َ
‫ ع َْن أبِي َوامِ ٍل ع َْن ُم َعا ٍذأ َّن النبِ َّي‬bin Muhammad An َ
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم لَ َّما َو َّجهَه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Nufaili], telah
ُِّ‫ إِلَى ْاليَ َم ِن أَ َم َرهُ أَ ْن يَأْ ُخ َذ ِم ْن كل‬menceritakan kepada
ُ‫ َحالِ ٍم يَ ْعنِي ُمحْ تَلِ اما ِدينَا ارا أَوْ َع ْدلَه‬kami [Abu Mu'awiyah],
ُ‫ي ثِيَابٌ تَ ُكون‬ ِّ ‫ِم ْن ْال ُم َعافِ ِر‬ dari [Al A'masy], dari
‫بِ ْاليَ َمنِ َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا أبُو‬
َ [Abu Wail], dari
‫اويَةَ َح َّدثَنَا ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن‬ ِ َُ ‫ع‬ ‫م‬ [Mu'adz], bahwa Nabi
‫ق ع َْن ُم َعا ٍذ‬ ٍ ‫ إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن َم ْسرُو‬shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ ع َْن النَّبِ ِّي‬wasallam tatkala
َُ‫ِم ْثله‬ mengutusnya ke Yaman
beliau
memerintahkannya agar
ia mengambil dari dari
setiap orang yang baligh
zakat satu dinar atau
yang setara dengannya
dari mu'afiri, yaitu
pakaian yang ada di
Yaman. Telah
menceritakan kepada
kami [An Nufaili], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Mu'awiyah],
telah menceritakan
kepada kami [Al
A'masy], dari [Ibrahim],
dari [Masruq], dari
[Mu'adz], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
2643 ‫َح َّدثَنَا ْال َعبَّاسُ بْنُ َع ْب ِد ْال َع َِظي ِم‬ Telah menceritakan
َ
‫ َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ هَانِ ٍئ أبُو‬kepada kami [Al Abbas
‫ك َع ْن‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫ نُ َع ٍيم النَّ َخ ِع ُّي أَ ْخبَ َرنَا ش‬bin Abdul Azhim], telah
‫ إِ ْب َرا ِهي َم ب ِْن ُمهَا ِج ٍر ع َْن ِزيَا ِد ب ِْن‬menceritakan kepada
‫يت‬ ُ ِ‫ُح َدي ٍْر قَا َل قَا َل َعلِيٌّلَئِ ْن بَق‬ kami [Abdurrahman bin
َ
‫ب ْلقتل َّن‬ ُ ْ َ َ ْ
َ ِ‫ارى بَنِي تَغل‬ َ ‫َص‬
َ ‫لِن‬ Hani` Abu Nu'aim An
‫ْال ُمقَاتِلَةَ َو َْلَ ْسبِيَ َّن ال ُّذرِّ يَّةَ فَإِنِّي‬ Nakha'i], telah
َّ
‫َاب َب ْينهُ ْم َوبَ ْينَ النبِ ِّي‬ َ ْ ُ َ
َ ‫ كتبْت ال ِكت‬mengabarkan kepada َ

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى أَ ْن ََل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Syarik] dari


َ َ
‫صرُوا أ ْبنَا َءهُ ْمقَا َل أبُو دَا ُود هَ َذا‬ ِّ َ‫يُن‬ [Ibrahim bin Muhajir],
‫يث ُم ْن َك ٌر بَلَ َغنِي ع َْن أَحْ َم َد أَنَّه‬ ٌ ‫َح ِد‬ dari [Ziyad bin Hudair],
ْ َ ْ َ ْ
‫َكانَ يُن ِك ُر هَذا ال َح ِديث إِن َكا ارا‬ ia berkata; [Ali] berkata;
‫َش ِديداا قَا َل أَبُو َعلِ ٍّي َولَ ْم يَ ْق َر ْأهُ أَبُو‬ seandainya aku masih
‫ض ِة الثَّانِيَ ِة‬َ ْ‫دَا ُو َد فِي ْال َعر‬ hidup niscaya aku akan
membunuh orang-orang
nashrani Bani Taghlab
yang berperang dan aku
tawan anak
keturunannya, sungguh
aku telah menulis surat
perjanjian antara mereka
dengan Nabi shallallahu
'alaihi wasallam yaitu
agar mereka tidak
menjadikan anak-anak
mereka beragama
nashrani. Abu Daud
berkata; hadits ini adalah
hadits munkar. Telah
sampai kepadaku dari
Ahmad bahwa ia
mengingkari hadits ini
dengan keras. Abu Ali
berkata; Abu Daud tidak
membacanya pada
pemaparan yang kedua.
2644 ‫ص ِّرفُ بْنُ َع ْم ٍرو ْاليَا ِم ُّي‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُم‬ Telah menceritakan
َ‫َح َّدثَنَا يُونُسُ يَعْ نِي ا ْبنَ بُ َك ْي ٍر َح َّدثنَا‬ kepada kami [Musharrif
‫أَ ْسبَاطُ بْنُ نَصْ ٍر ْالهَ ْمدَانِ ُّي ع َْن‬ bin 'Amr Al Yami], telah
‫إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْالقُ َر ِش ِّي‬ menceritakan kepada
‫صالَ َح َرسُو ُل‬ َ َ‫س قَال‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ kami [Yunus bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْه َل‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Bukair], telah
َّ ْ َ
‫نَجْ َرانَ َعلَى ألفَ ْي ُحل ٍة النِّصْ فُ فِي‬ menceritakan kepada
‫ب يُ َؤ ُّدونَهَا‬ ٍ ‫صفَ ٍر َو ْالبَقِيَّةُ فِي َر َج‬
َ kami [Asbath bin Nashr
‫إِلَى ْال ُم ْسلِ ِمينَ َو َع َو ِر ثَ ََلثِينَ ِدرْ عاا‬ Al Hamdani], dari
‫َوثَ ََل ِثينَ فَ َرساا َوثَ ََلثِينَ بَ ِعيرا ا‬ [Isma'il bin
‫ف ِم ْن‬ ٍ ‫ص ْن‬ ِ ‫َوثَ ََلثِينَ ِم ْن ُك ِّل‬ Abdurrahman Al
‫ح يَ ْغ ُزونَ بِهَا‬ ِ ‫َاف الس ََِّل‬ ِ ‫أَصْ ن‬ Qurasyi], dari [Ibnu
‫ضا ِمنُونَ لَهَا َحتَّى‬ َ َ‫َو ْال ُم ْسلِ ُمون‬ Abbas], ia berkata;
ْ
‫يَ ُر ُّدوهَا َعلَ ْي ِه ْم إِ ْن َكانَ بِاليَ َم ِن َك ْي ٌد‬ Rasulullah shallallahu
‫أَوْ َغ ْد َرةٌ َعلَى أَ ْن ََل تُ ْه َد َم لَهُ ْم‬ 'alaihi wasallam telah
‫بَ ْي َعةٌ َو ََل ي ُْخ َر َج لَهُ ْم قَسٌّ َو ََل‬ berdama dengan
‫يُ ْفتَنُوا ع َْن ِدينِ ِه ْم َما لَ ْم يُحْ ِدثُوا‬ penduduk Najran dengan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َح َدثاا أَوْ يَأْ ُكلُوا ال ِّربَاقَا َل إِ ْس َم ِعي ُل‬ syarat mereka membayar
‫فَقَ ْد أَ َكلُوا الرِّ بَا قَا َل أَبُو دَا ُود إِ َذا‬ dua ribu pakaian
‫ْض َما ا ْشتُ ِرطَ َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫نَقَضُوا بَع‬ setengahnya pada Bulan
ُ َ
‫فق ْد أحْ َدثوا‬ َ َ Shafar dan sisanya pada
Bulan Rajab, mereka
memberikannya kepada
orang-orang muslim.
Serta 'Awar, mereka
membayar tiga puluh
baju zirah, tiga puluh
unta, dan tiga puluh
setiap jenis dari jenis
senjata yang mereka
gunakan untuk
berperang. Dan orang-
orang muslim
memberikan jaminan -
hingga mereka
memberikannya kepada
orang-orang muslim
apabila di Yaman
terdapat tipu muslihat
serta pengkhianatan-
bahwa tempat ibadah
mereka tidak
dihancurkan dan pendeta
mereka tidak
dikeluarkan serta mereka
tidak difitnah dalam
agama mereka selama
tidak membuat suatu
kejadian atau memakan
barang riba. Isma'il
berkata; sungguh mereka
telah makan riba. Abu
Daud berkata; apabila
mereka membatalkan
sebagian yang telah
disyaratkan kepada
mereka maka sungguh
mereka telah membuat
perkara.
2645 ‫اس ِط ُّي‬ ‫و‬
ِ َ ٍ ِْ
‫ال‬ ‫ن‬ ‫َا‬ ‫ن‬‫س‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ‫د‬ُ ‫م‬
َ ْ‫ح‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
َ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ََل ٍل ع َْن ِع ْم َران‬kepada kami [Ahmad
‫ان ع َْن أَبِي َج ْم َرةَ ع َْن اب ِْن‬ ِ َّ‫ْالقَط‬ bin Sinan Al Wasithi],

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫س لَ َّما َمات‬ ِ َ‫اْل َّن أَ ْه َل ف‬


َ ‫ار‬ ِ َ َ‫س ق‬ٍ ‫ َعبَّا‬telah menceritakan
ْ
َ‫َب لَهُ ْم إِ ْبلِيسُ ال َمجُو ِسيَّة‬ َ ‫ نَبِ ُّيهُ ْم َكت‬kepada kami
[Muhammad bin Bilal],
dari [Imran Al Qaththan]
dari [Abu Jamrah], dari
[Ibnu Abbas]; ia berkata;
sesungguhnya penduduk
Persia tatkala Nabi
mereka meninggal maka
Iblis menjadikan Al
Majusiyyah sebagai
pengganti agama nabi
mereka.
2646 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ُد بْنُ ُم َسرْ هَ ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َار َس ِم َع‬ ْ
ٍ ‫ ُسفيَانُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ِدين‬kepada kami [Musaddad
‫س َوأَبَا‬ ٍ ْ‫ِّث َع ْم َرو ْبنَ أَو‬ ُ ‫ بَ َجالَةَ يُ َحد‬bin Musarhad], telah
‫ ال َّش ْعثَا ِء قَالكنت َكاتِباا لِ َجز ِء ْب ِن‬menceritakan kepada
ْ ُ ْ ُ َ
‫س إِ ْذ‬ ٍ ‫َف ْب ِن قَ ْي‬ ِ ‫اويَةَ َع ِّم ْاْلَحْ ن‬ ِ ‫ُم َع‬ kami [Sufyan], dari
َ
‫'[ َجا َءنَا ِكتَابُ ُع َم َر قب َْل َموْ تِ ِه بِ َسنَ ٍة‬Amr bin Dinar], ia
ِّ‫ ا ْقتُلُوا ُك َّل َسا ِح ٍر َوفَ ِّرقُوا بَ ْينَ ُكل‬mendengar [Bajalah],
‫ُوس َوا ْنهَوْ هُ ْم‬ ِ ‫ ِذي َمحْ َر ٍم ِم ْن ْال َمج‬menceritakan kepada
َ‫' ع َْن ال َّز ْمزَ َم ِة فَقَت َْلنَا فِي يَوْ ٍم ثَ ََلثَة‬Amr bin Aus, serta Abu
‫اح َر َوفَ َّر ْقنَا بَ ْينَ ُكلِّ َر ُج ٍل ِم ْن‬ ِ ‫ َس َو‬Asy Sya'tsa`, ia berkata;
َِّ‫ب َّللا‬ ِ ‫ُوس َو َح ِري ِم ِه فِي ِكتَا‬ ِ ‫ْال َمج‬ dahulu aku adalah
‫صنَ َع طَ َعا اما َكثِي ارا فَ َدعَاهُ ْم‬ َ َ ‫و‬ seorang sekretaris Jaz`
ُ َ ْ َ
‫ض ال َّس ْيفَ َعلى فَخ ِذ ِه فَأ َكلوا‬ َ ‫ فَ َع َر‬bin Mu'awiyah paman
ْ‫ َولَ ْم يُ َز ْم ِز ُموا َوأَ ْلقَوْ ا ِو ْق َر بَ ْغ ٍل أَو‬Al Ahnaf bin Qais, tiba-
‫ق َولَ ْم يَ ُك ْن ُع َم ُر‬ ِ ‫ بَ ْغلَ ْي ِن ِم ْن ْال َو ِر‬tiba terdapat surat
‫ُوس َحتَّى‬ ِ ‫[ أَ َخ َذ ْال ِج ْزيَةَ ِم ْن ْال َمج‬Umar] datang kepada
َّ‫ف أَن‬ ٍ ْ‫َش ِه َد َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ عَو‬ kami satu tahun sebelum
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫ َرس‬ia meninggal, ia berkata;
‫ُوس ه ََج َر‬ ِ ‫أَخَ َذهَا ِم ْن َمج‬ bunuhlah seluruh tukang
sihir, dan pisahkan
antara setiap orang yang
memiliki mahram dari
kalangan orang-orang
majusi, dan laranglah
mereka dari bersuara
rendah yang hampir
tidak terdengar suaranya.
Maka kami dalam sehari
telah membunuh tiga
orang tukang sihir, dan
memisahkan antara
setiap laki-laki majusi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan mahramnya dalam


kitab Allah. Dan Umar
membuat makanan yang
banyak kemudian
mengundang mereka
kemudian ia
memperlihatkan pedang
di atas pahanya.
Kemudian mereka
makan tanpa
mengeluarkan suara
samar yang tidak jelas
dan mereka menjatuhkan
bawaan seekor atau dua
ekor bighal dari perak,
dan Umar tidak
mengambil jizyah dari
orang-orang majusi
hingga [Abdurrahman
bin 'Auf] bersaksi bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengambilnya dari
majusi Hajar.
2647 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِم ْس ِكي ٍن ْاليَ َما ِم ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا دَا ُو ُد بْنُ أَبِي ِه ْن ٍد‬ [Muhammad bin Miskin
‫ع َْن قُ َشي ِْر ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن بَ َجالَةَ ْب ِن‬ Al Yamami], telah
‫س قَالَ َجا َء َر ُج ٌل‬ ٍ ‫َع ْب َدةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ menceritakan kepada
‫ِم ْن ْاْلَ ْسبَ ِذيِّينَ ِم ْن أه ِل البَحْ َر ْي ِن‬
ْ ْ َ kami [Yahya bin
‫َوهُ ْم َمجُوسُ أَ ْه ِل ه ََج َر إِلَى‬ Hassan], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ menceritakan kepada
ْ َ ُ
‫ث ِع ْن َدهُ ث َّم خَ َر َج فَ َسألتُهُ َما‬ َ ‫فَ َم َك‬ kami [Husyaim], telah
ٌّ‫َّللاُ َو َرسُولُهُ فِي ُك ْم قَا َل شَر‬ َّ ‫ضى‬ َ َ‫ق‬ mengabarkan kepada
‫ال‬ ْ ْ َ
َ َ‫اْلس ََْل ُم أوْ القَت ُل ق‬ ْ َ َ‫ت َم ْه ق‬
ِ ‫ال‬ ُ ‫قُ ْل‬ kami [Daud bin Abu
‫ف قَبِ َل‬ ٍ ْ‫َوقَا َل َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ عَو‬ Hindun], dari [Qusyair
َ‫س فَأ َ َخذ‬ ٍ ‫ِم ْنهُ ْم ْال ِج ْزيَةَقَا َل ابْنُ َعبَّا‬ bin 'Amr], dari [Bajalah
‫النَّاسُ بِقَوْ ِل َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن‬ bin 'Abdah] dari [Ibnu
‫ْت أَنَا ِم ْن‬ ُ ‫ف َوت ََر ُكوا َما َس ِمع‬ ٍ ْ‫عَو‬ Abbas], ia berkata; telah
‫ي‬ ِّ ‫ْاْل ْسبَ ِذ‬ َ datang seorang laki-laki
asbdzi dari penduduk
Bahrain, mereka adalah
orang-orang majusi
penduduk Hajar kepada
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam,
kemudian ia tinggal di
sisi beliau kemudian
keluar. Lalu aku
bertanya kepada beliau;
apakah yang telah Allah
dan rasulNya putuskan
pada diri kalian? Ia
berkata; keputusan yang
buruk. Aku katakan;
apakah itu? Ia berkata;
masuk Islam atau
dibunuh. Bajalah
berkata; dan
Abdurrahman bin 'Auf
telah menerima jizyah
dari mereka. Ibnu Abbas
berkata; kemudian
orang-orang mengambil
pendapat Abdurrahman
bin 'Auf, dan
meninggalkan apa yang
aku dengar dari orang
asbadzi tersebut.
2648 ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
ُ‫ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُس‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sulaiman
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ bin Daud Al Mahri],
َ‫الزبَي ِْرأَ َّن ِهشَا َم ْبن‬
ُّ ‫عُرْ َوةَ ْب ِن‬ telah mengabarkan
‫َح ِك ِيم ب ِْن ِح َز ٍام َو َج َد َرج اَُل َوهُ َو‬ kepada kami [Ibnu
‫ص يُ َش ِّمسُ نَاساا ِم ْن‬ َ ‫َعلَى ِح ْم‬ Wahb], telah
‫ْالقِ ْب ِط فِي أَدَا ِء ْال ِج ْزيَ ِة فَقَا َل َما هَ َذا‬ mengabarkan kepadaku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫َس ِمع‬ [Yunus bin Yazid?], dari
َّ ِّ َّ ُ َّ
َ‫َو َسل َم يَقو ُل إِ َّن َّللاَ يُ َعذبُ ال ِذين‬ [Ibnu Syihab], dari
‫اس فِي ال ُّد ْنيَا‬ َ َّ‫يُ َع ِّذبُونَ الن‬ ['Urwah bin Az Zubair]
bahwa [Hisyam bin
Hakim bin Hizam] telah
mendapati seorang laki-
laki pemimpin Himsh
menjemur beberapa
orang dari Qibth
(penduduk Mesir) di
bawah terik matahari,
dalam menunaikan
jizyah. Kemudian
Hisyam berkata; ada apa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ini? Aku telah


mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata;
sesungguhnya Allah
akan menyiksa orang-
orang yang menyiksa
manusia di dunia.
2649 ‫ص‬ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ْاْلَحْ َو‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن‬ ِ ِ‫َح َّدثَنَا َعطَا ُء بْنُ السَّام‬ kepada kami
َ
‫َّللاِ ع َْن َج ِّد ِه أبِي‬ َّ ‫ب ْب ِن ُعبَ ْي ِد‬ ِ ْ‫َحر‬ [Musaddad], telah
َِّ‫أُ ِّم ِه ع َْن أَبِي ِه قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِنَّ َما ْال ُع ُشو ُر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abu Al Ahwash],
‫ْس‬ َ َ َ َ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ص‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫د‬
َ ِ َ ‫ُو‬ ‫ه‬‫ي‬ ‫ال‬ْ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ telah menceritakan
‫َعلَى ْال ُم ْسلِ ِمينَ ُع ُشو ٌر َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ kepada kami ['Atho` bin
‫اربِ ُّي َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع‬ ِ ‫بْنُ ُعبَ ْي ٍد ْال ُم َح‬ As Saib], dari [Harb bin
‫ب‬ ِ ِ‫ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن َعطا ِء ب ِْن السَّام‬
َ 'Ubaidullah] dari
‫َّللاِ ع َْن النَّبِ ِّي‬ َّ ‫ب ْب ِن ُعبَ ْي ِد‬ ِ ْ‫ع َْن َحر‬ [kakeknya yaitu Abu
َ َّ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم بِ َم ْعنَاهُ قا َل‬ َ َّ ‫صلَّى‬ َ Ummuhu] dari
‫ور‬ ِ ‫ش‬ُ ‫ع‬
ُ ْ
‫ال‬ َ‫ان‬ ‫ك‬ َ ‫م‬
َ ٌ
‫ج‬ ‫ا‬ ‫ر‬
َ َ‫خ‬ [ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya
membayar sepersepuluh
harta adalah kewajiban
atas orang-orang yahudi
dan nashrani dan tidak
ada kewajiban
sepersepuluh atas orang-
orang muslim." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
'Ubaid Al Muharibi],
telah menceritakan
kepada kami [Waki']
dari [Sufyan], dari
['Atho` bin As Saib] dari
[Harb bin 'Ubaidullah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dengan
maknanya, beliau
bersabda: "Pajak bumi
sebagai ganti
sepersepuluh."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2650 ‫ار َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ Telah menceritakan
‫الرَّحْ َم ِن َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن َعطا ٍء‬
َ kepada kami
‫ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن بَ ْك ِر ب ِْن َوامِ ٍل ع َْن‬ [Muhammad bin
‫َّللاِ أُ َع ِّش ُر‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫َخالِ ِه قَالَقُ ْل‬ Basysyar], telah
‫ال إِنَّ َما ْال ُع ُشو ُر َعلَى‬ َ َ‫قَوْ ِمي ق‬ menceritakan kepada
‫صا َرى‬ َّ
َ ‫اليَهُو ِد َوالن‬ ْ kami [Abdurrahman],
telah menceritakan
kepada kami [Sufyan]
dari ['Atho`], dari
[seorang laki-laki dari
Bakr bin Wail], dari
[pamannya], ia berkata;
aku katakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam; wahai
Rasulullah, apakah aku
mewajibkan
sepersepuluh atas
kaumku? Beliau berkata;
sesungguhnya
sepersepuluh adalah
kewajiban atas orang-
orang yahudi dan
nashrani.
2651 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ْالبَ َّزا ُز‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبُو نُ َعي ٍْم َح َّدثَنَا َع ْب ُد الس َََّل ِم‬ kepada kami
ِ ْ‫ب ع َْن َحر‬
‫ب‬ ِ ِ‫ع َْن َعطَا ِء ْب ِن السَّام‬ [Muhammad bin
َ َّ
‫َّللاِ ْب ِن ُع َمي ٍْر الثقفِ ِّي ع َْن‬ َّ ‫ْب ِن ُعبَ ْي ِد‬ Ibrahim Al Bazzaz],
‫ْت‬ُ ‫ب قَ َاْلَتَي‬ َ ِ‫َج ِّد ِه َرج ٍُل ِم ْن بَنِي تَ ْغل‬ telah menceritakan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ kepada kami [Abu
َّ
‫اْلس ََْل َم َو َعل َمنِي‬ ِ ْ ‫ت َو َعلَّ َمنِي‬ ُ ‫فَأ َ ْسلَ ْم‬ Nu'aim], telah
‫ص َدقَةَ ِم ْن قَوْ ِمي ِم َّم ْن‬ َّ ‫َك ْيفَ آ ُخ ُذ ال‬ menceritakan kepada
‫ت يَا‬ ْ ُ
ُ ‫ْت إِلَ ْي ِه فَقل‬ ُ ‫أَ ْسلَ َم ثُ َّم َر َجع‬ kami [Abdussalam] dari
‫َّللاِ ُكلُّ َما َعلَّ ْمتَنِي قَ ْد‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ ['Atho` bin As Saib] dari
ُ
‫ص َدقَةَ أفَأ َع ِّش ُرهُ ْم قَا َل‬ َ َّ ‫َظتُهُ إِ ََّل ال‬ ْ ِ‫َحف‬ [Harb bin 'Ubaidullah
‫صا َرى‬ َ َّ‫ََل إِنَّ َما ْال ُع ُشو ُر َعلَى الن‬ bin 'Umair Ats Tsaqafi],
‫َواليَهُو ِد‬ ْ dari [kakeknya], yaitu
seorang laki-laki dari
Bani Taghlib. Ia berkata;
aku datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian aku
masuk Islam dan beliau
mengajariku Islam, dan
mengajariku bagaimana

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

aku mengambil zakat


dari kaumku diantara
orang-orang yang masuk
Islam. Kemudian aku
kembali kepadanya dan
aku katakan; wahai
Rasulullah, seluruh apa
yang anda ajarkan telah
aku hafal, kecuali zakat.
Apakah aku mengambil
sepersepuluh dari
mereka? Ia berkata;
tidak, sesungguhnya
sepersepuluh adalah
kewajiban atas orang-
orang nashrani dan
yahudi.
2652 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُ‫ث بْنُ ُش ْعبَةَ َح َّدثَنَا أَرْ طَاةُ ْبن‬ ُ ‫أَ ْش َع‬ kepada kami
‫ْت َح ِكي َم ْبنَ ُع َمي ٍْر‬ ُ ‫ْال ُم ْن ِذ ِر قَا َل َس ِمع‬ [Muhammad bin Isa],
‫ِّث ع َْن‬ ُ ‫ص يُ َحد‬ ِ ‫أَبَا ْاْلَحْ َو‬ telah menceritakan
‫اريَةَ ال ُّسلَ ِم ِّي‬ ِ ‫اض ْب ِن َس‬ ِ َ‫ْال ِعرْ ب‬ kepada kami [Asy'ats],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَنَزَ ْلنَا َم َع النَّبِ ِّي‬ telah menceritakan
‫َو َسلَّ َم خَ ْيبَ َر َو َم َعهُ َم ْن َم َعهُ ِم ْن‬ kepada kami [Arthoh bin
‫احبُ خَ ْيبَ َر‬ ِ ‫ص‬ َ َ‫أَصْ َحابِ ِه َو َكان‬ Al Mundzir], ia berkata;
َ ْ َ
‫ارداا ُم ْن َك ارا فَأقبَ َل إِلى‬ ِ ‫َرج اَُل َم‬ saya mendengar [Hakim
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ bin 'Umair Abu Al
ْ
‫ُم َح َّم ُد ألك ْم أ ْن تَذبَحُوا ُح ُم َرنَا‬ َ ُ َ َ Ahwash] menceritakan
‫َوتَأْ ُكلُوا ثَ َم َرنَا َوتَضْ ِربُوا نِ َسا َءنَا‬ dari [Al 'Irbadh bin
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ب يَ ْعنِي النَّبِ َّي‬ ِ ‫فَغ‬
َ ‫َض‬ Sariyah As Sulami], ia
‫ف‬ ٍ ْ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َوقَا َل يَا ا ْبنَ عَو‬ َّ berkata; kami singgah
َ‫ك ثُ َّم نَا ِد أَ ََل إِ َّن ا ْل َجنَّة‬ َ ‫ارْ كَبْ فَ َر َس‬ bersama Nabi
َ
‫ََل ت َِحلُّ إِ ََّل لِ ُم ْؤ ِم ٍن َوأ ْن اجْ تَ ِمعُوا‬ shallallahu 'alaihi
‫صلَّى‬ َ ‫لِلص َََّل ِة قَا َل فَاجْ تَ َمعُوا ثُ َّم‬ wasallam di Khibar dan
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ث َّم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫بِ ِه ْم النَّبِ ُّي‬ beliau bersama beberapa
‫قَا َم فَقَا َل أَيَحْ َسبُ أَ َح ُد ُك ْم ُمتَّ ِكئاا‬ sahabatnya. Dan
‫َّللاَ لَ ْم‬ َّ ‫َعلَى أَ ِري َكتِ ِه قَ ْد يََظُ ُّن أَ َّن‬ pemimpin Khaibar
‫يُ َح ِّر ْم َش ْيئاا إِ ََّل َما فِي هَ َذا ْالقُرْ آ ِن‬ adalah seorang yang
‫ت‬ ُ ْ‫ت َوأَ َمر‬ ُ ‫ََظ‬ْ ‫َّللاِ قَ ْد َوع‬ َّ ‫أَ ََل َوإِنِّي َو‬ keras dan berlaku
ْ
‫ْت ع َْن أ ْشيَا َء إِنَّهَا لَ ِمث ُل‬ َ ُ ‫َونَهَي‬ mungkar. Kemudian ia
َّ‫َّللاَ َع َّز َو َجل‬ َّ ‫ْالقُرْ آ ِن أَوْ أَ ْكثَ ُر َوإِ َّن‬ datang kepada Nabi
‫لَ ْم يُ ِح َّل لَ ُك ْم أَ ْن تَ ْد ُخلُوا بُيُوتَ أَ ْه ِل‬ shallallahu 'alaihi
‫ب‬ َ ْ‫ضر‬ َ ‫ب إِ ََّل بِإ ِ ْذ ٍن َو ََل‬ ِ ‫ْال ِكتَا‬ wasallam dan berkata;
‫ار ِه ْم إِ َذا‬ ْ َ
ِ ‫نِ َسامِ ِه ْم َو ََل أك َل ثِ َم‬ wahai Muhammad,
‫أَ ْعطَوْ ُك ْم الَّ ِذي َعلَ ْي ِه ْم‬ apakah kalian boleh

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menyembelih keledai
kami, dan memakan
buah kami serta
memukul wanita kami?
Maka Nabi shallallahu
'alaihi wasallam marah
dan berkata; wahai Ibnu
'Auf naikilah kudamu
kemudian serulah bahwa
Surga tidak halal kecuali
bagi orang mukmin dan
hendaknya mereka
berkumpul untuk
melakukan shalat. Al
'Irbadh bin Sariyah
berkata; kemudian
mereka berkumpul
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melakukan
shalat bersama mereka.
Kemudian beliau berdiri
dan berkata; apakah
salah seorang diantara
kalian dalam keadaan
bersandar kepada
singgasanannya
menyangka bahwa Allah
tidak mengharamkan
sesuatupun kecuali yang
ada dalam Al Qur'an?
Ketahuilah, demi Allah,
sesungguhnya aku telah
memberi nasehat,
memerintahkan dan
melarang dari berbagai
sesuatu, sesungguhnya
hal itu adalah seperti Al
Qur'an atau lebih
banyak. Sesungguhnya
Allah 'azza wajalla tidak
menghalalkan bagi
kalian untuk memasuki
rumah-rumah ahli kitab
kecuali dengan izin, dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tidak halal memukul


wanita mereka, serta
makan buah mereka
apabila mereka telah
memberikan kepada
kalian apa yang menjadi
kewajiban atas mereka.
2653 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َو َس ِعي ُد بْنُ َم ْنصُو ٍر‬ Telah menceritakan
‫ور‬ٍ ‫ص‬ ُ ‫قَ َاَل َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَةَ ع َْن َم ْن‬ kepada kami
‫يف‬ ٍ ِ‫ع َْن ِه ََل ٍل ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن ثَق‬ [Musaddad] dan [Sa'id
‫ال‬ َ َ‫ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن ُجهَ ْينَةَ قَالَق‬ bin Manshur], mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ berkata; telah
ْ
َ‫لَ َعلَّ ُك ْم تُقَاتِلونَ قَوْ اما فَتََظهَرُون‬
ُ menceritakan kepada
َ‫َعلَ ْي ِه ْم فَيَتَّقُونَ ُك ْم بِأَ ْم َوالِ ِه ْم دُون‬ kami [Abu 'Awanah]
‫أَ ْنفُ ِس ِه ْم َوأَ ْبنَامِ ِه ْم قَا َل َس ِعي ٌد فِي‬ dari [Manshur] dari
‫ح ثُ َّم‬ ٍ ْ‫صل‬ُ ‫ُصالِحُونَ ُك ْم َعلَى‬ َ ‫َح ِديثِ ِه فَي‬ [Hilal] dari [seorang
‫ق‬ ‫ا‬ ْ
َ ْ‫صيبُوا ِمنهُ ْم َش ْيئا فَو‬ ِ ‫اتَّفَقَا فَ ََل ت‬
ُ laki-laki dari Tsaqif] dari
‫ك فَإِنَّهُ ََل يَصْ لُ ُح لَ ُك ْم‬ َ ِ‫َذل‬ [seseorang dari
Juhainah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Kemungkinan kalian
akan memerangi sebuah
kaum, dan mengalahkan
mereka, kemudian
mereka melindungi diri
mereka dari kalian
dengan harta mereka
bukan dengan jiwa
mereka dan anak-anak
mereka." -Sa'id berkata
dalam haditsnya;
kemudian mereka
berdamai dengan kalian-
. Kemudian keduanya
sama lafazh mereka;
maka janganlah kalian
mengambil sesuatupun
di atas hal tersebut
karena sesungguhnya hal
tersebut tidak layak bagi
kalian."
2654 ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي أَبُو‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Sulaiman
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ص ْف َوانَ ْبن‬ َ ‫ص ْخ ٍر ا ْل َم ِدينِ ُّي أَ َّن‬ َ bin Daud Al Mahri],


‫ُسلَي ٍْم أَ ْخبَ َرهُ ع َْن ِع َّد ٍة ِم ْن أ ْبنَا ِء‬
َ telah mengabarkan
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ب َرسُو ِل‬ ِ ‫أَصْ َحا‬ kepada kami [Ibnu
‫ا‬ ْ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم ع َْن آبَامِ ِه ْم ِدنيَةع َْن‬ Wahb], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ menceritakan kepadaku
َْ‫قَا َل أَ ََل َم ْن ظَلَ َم ُم َعا ِهداا أو‬ [Abu Shakhr Al Madini]
ْ‫ق طَاقَتِ ِه أَو‬ َ ْ‫صهُ أَوْ َكلَّفَهُ فَو‬ َ َ‫ا ْنتَق‬ bahwa [Shafwan bin
َ‫س فَأنَا‬ ٍ ‫ب نف‬ْ َ ِ ‫أَخَ َذ ِم ْنهُ شيئا بِغي ِْر ِطي‬
َ ‫ا‬ ْ َ Sulaim] telah
ْ
‫َح ِجي ُجهُ يَوْ َم القِيَا َم ِة‬ mengabarkan kepadanya
dari [beberapa anak para
sahabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam], dari [bapak-
bapak mereka] dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Ketahuilah
bahwa orang yang
menzhalimi orang kafir
yang menjalin perjanjian
dengan Islam atau
mengurangi haknya atau
membebaninya di atas
kemampuannya atau
mengambil darinya
sesuatu yang ia relakan
maka aku adalah orang
yang akan membelanya
pada Hari Kiamat."
ْ‫َّاح عَن‬ ْ َّ َ َّ
2655 ِ ‫َحدثنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ ال َجر‬ Telah menceritakan
‫ُوس ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ َ ‫ير ع َْن قَاب‬ ٍ ِ ‫ر‬ ‫ج‬
َ kepada kami [Abdullah
َِّ‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ٍ ‫اب ِن َعبَّا‬ ْ bin Al Jarrah], dari
‫ْس َعلَى‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ [Jarir] dari [Qabus] dari
‫ير‬ٍ ِ ‫ث‬ َ
‫ك‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬
َّ َ ُ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬ ٌ ‫ة‬ ‫ي‬ ْ
‫ز‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ
‫س‬ ‫م‬ ْ
‫ال‬
َ َ ِ ِ ِ ُ [ayahnya], dari [Ibnu
‫ير هَ َذا‬ ْ ْ
ِ ‫ال ُسئِ َل ُسفيَانُ ع َْن تَف ِس‬ َ َ‫ ق‬Abbas], ia berkata;
‫فَقَا َل إِ َذا أَ ْسلَ َم فَ ََل ِج ْزيَةَ َعلَ ْي ِه‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang
muslim tidak wajib
membayar jizyah." Telah
menceritakan kepada
kami Muhammad bin
Katsir, ia berkata;
Sufyan ditanya
mengenai tafsir hadits

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫;‪ini, kemudian ia berkata‬‬


‫‪apabila ia telah masuk‬‬
‫‪Islam maka tidak wajib‬‬
‫‪ia membayar jizyah.‬‬
‫‪2656‬‬ ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫اويَةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ََّل ٍم ع َْن‬ ‫َح َّدثَنَا ُم َع ِ‬ ‫‪kepada kami [Abu‬‬
‫ال َح َّدثَنِي‬ ‫َز ْي ٍد أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا َس ََّل ٍم قَ َ‬ ‫‪Taubah Ar Rabi' bin‬‬
‫يت بِ ََلَلا‬ ‫َّللاِ ْالهَوْ زَ نِ ُّي قَالَلَقِ ُ‬ ‫َع ْب ُد َّ‬ ‫‪Nafi'], telah‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ُول َّ‬ ‫ُم َؤ ِّذنَ َرس ِ‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ْ‬
‫ب فقلت يَا بَِل ُل َحدِّثنِي‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َو َسلَّ َم بِ َحلَ َ‬ ‫‪kami [Mu'awiyah bin‬‬
‫ص لى‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫َت نَفَقَةُ َرسُو ِل َّللاِ َ‬ ‫َك ْيفَ َكان ْ‬ ‫]‪Sallam], dari [Zaid‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َما َكانَ لهَُ‬ ‫َّ‬ ‫‪bahwa ia mendengar‬‬
‫ك ِم ْنهُ‬ ‫ت أنَا ال ِذي ألِي َذلِ َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َي ٌء ُك ْن ُ‬ ‫ش ْ‬ ‫;‪[Abu Sallam] berkata‬‬
‫ُ َ َ انَ‬ ‫َ‬
‫ك‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ِّ‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ُ‬ ‫ت‬ ‫ْ‬
‫ن‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫إ‬
‫ُ ِ‬ ‫َّللا‬‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫ث‬ ‫ُم ْن َ َ‬
‫ع‬ ‫ب‬ ‫ُ‬
‫ذ‬ ‫‪telah menceritakan‬‬
‫َارياا‬ ‫اْلن َسانُ ُم ْسلِ اما فَ َرآهُ ع ِ‬ ‫ْ‬ ‫إِ َذا أَتَاهُ ِ‬
‫ْ‬ ‫‪kepadaku [Abdullah Al‬‬
‫ق فَأ َ ْستَ ْق ِرضُ‬ ‫يَأْ ُم ُرنِي فَأَ ْنطَلِ ُ‬ ‫‪Hauzani] ia berkata; aku‬‬
‫فَأ َ ْشت َِري لَهُ ْالبُرْ َدةَ فَأ َ ْكسُوهُ‬ ‫‪bertemu [Bilal] tukang‬‬
‫ضنِي َر ُج ٌل‬ ‫ط ِع ُمهُ َحتَّى ا ْعتَ َر َ‬ ‫َوأُ ْ‬ ‫‪adzan Rasulullah‬‬
‫ال يَا بِ ََل ُل إِ َّن‬ ‫ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ فَقَ َ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫َ‬
‫ِع ْن ِدي َس َعةا فَ ََل تَ ْستَ ْق ِرضْ ِم ْن أ َح ٍد‬ ‫‪wasallam di Jalab,‬‬
‫ت فَلَ َّما أَ ْن َكانَ َذاتَ‬ ‫إِ ََّل ِمنِّي فَفَ َع ْل ُ‬ ‫;‪kemudian aku katakan‬‬
‫ت ِْلُ ٌَذنَِّ‬ ‫ت ث َّم قُ ْم ُ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫يَوْ ٍم تَ َوضَّأ ُ‬ ‫‪wahai Bilal, ceritakan‬‬
‫ك قَ ْد أَ ْقبَ َل فِي‬ ‫بِالص َََّل ِة فَإ ِ َذا ْال ُم ْش ِر ُ‬ ‫‪kepadaku bagaimana‬‬
‫َّار فَلَ َّما أَ ْن َرآنِي‬ ‫صابَ ٍة ِم ْن التُّج ِ‬ ‫ِع َ‬ ‫‪nafkah Rasulullah‬‬
‫ت يَا لَبَّا ُه‬ ‫قَا َل يَا َحبَ ِش ُّي قُ ْل ُ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫فَتَ َجهَّ َمنِي َوقَا َل لِي قَوْ اَل َغلِيَظاا‬ ‫;‪wasallam! Ia berkata‬‬
‫َوقَا َل لِي أَتَ ْد ِري َك ْم بَ ْينَكَ َوبَ ْينَ‬ ‫‪beliau tidak memiliki‬‬
‫ت قَ ِريبٌ قَا َل إِنَّ َما‬ ‫ال َّشه ِْر قَا َل قُ ْل ُ‬ ‫‪sesuatu maka aku yang‬‬
‫ك بِالَّ ِذي‬ ‫ك َوبَ ْينَهُ أَرْ بَ ٌع فَآ ُخ ُذ َ‬ ‫بَ ْينَ َ‬ ‫‪mengurusi hal tersebut‬‬
‫َ‬
‫ك تَرْ عَى الغن َم ك َما‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ك فأ ُرد َ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َعلَ ْي َ‬ ‫‪sejak Allah‬‬
‫ْ‬
‫ُك ْنتَ قَ ْب َل َذلِكَ فَأ َخ َذ فِي نَف ِسي َما‬ ‫َ‬ ‫‪mengutusnya hingga‬‬
‫ْ‬
‫اس َحتَّى إِ َذا‬ ‫س النَّ ِ‬ ‫يَأ ُخ ُذ فِي أَ ْنفُ ِ‬ ‫‪beliau meninggal,‬‬
‫ْت ْال َعتَ َمةَ َر َج َع َرسُو ُل َّللاَِّ‬ ‫صلي ُ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫‪apabila ada seorang‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِلَى أَ ْهلِ ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪muslim yang datang‬‬
‫ت يَا‬ ‫ت َعلَ ْي ِه فَأَ ِذنَ لِي فَقُ ْل ُ‬ ‫فَا ْستَأْ َذ ْن ُ‬ ‫‪kepadanya dan beliau‬‬
‫َّللاِ بِأَبِي أَ ْنتَ َوأُ ِّمي إِ َّن‬ ‫ُول َّ‬ ‫َرس َ‬ ‫‪melihatnya dalam‬‬
‫ْال ُم ْش ِركَ ال ِذي كنت أتَ َديَّنُ ِمنهُ قا َل‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫‪keadaan telanjang maka‬‬
‫ك َما‬ ‫ْس ِع ْن َد َ‬ ‫لِي َك َذا َو َك َذا َولَي َ‬ ‫‪beliau memberiku‬‬
‫ضي َعنِّي َو ََل ِع ْن ِدي َوه َوُ‬ ‫تَ ْق ِ‬ ‫‪perintah, maka aku pergi‬‬
‫ق إِلَى‬ ‫ض ِحي فَأ َذ ْن لِي أ ْن آبَ َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫فَا ِ‬ ‫‪dan mencari hutangan,‬‬
‫ْض هَؤ ََُل ِء ْاْلَحْ يَا ِء الَّ ِذينَ قَ ْد‬ ‫بَع ِ‬ ‫‪dan membelikan baju‬‬
‫ق َّللاُ َرسُولَهُ‬ ‫َّ‬ ‫أَ ْسلَ ُموا َحتَّى يَرْ ُز َ‬ ‫‪untuknya dan‬‬
‫ضي‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َما يَ ْق ِ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪memberinya pakaian‬‬
‫ْت‬ ‫ت َحتى إِ َذا أتَي ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َعنِّي فَ َخ َرجْ ُ‬ ‫‪serta memberinya makan‬‬
‫ت َس ْيفِي َو ِج َرابِي‬ ‫َم ْن ِزلِي فَ َج َع ْل ُ‬ ‫‪hingga seorang musyrik‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫َونَ ْعلِي َو ِم َجنِّي ِع ْن َد َر ْأ ِسي َحتَّى‬ ‫;‪menemuiku dan berkata‬‬


‫ْح ْاْلَو َِّل‬ ‫ق َع ُمو ُد الصُّ ب ِ‬ ‫إِ َذا ا ْن َش َّ‬ ‫‪wahai Bilal,‬‬
‫ان يَ ْس َعى‬ ‫ق فَإ ِ َذا إِ ْن َس ٌ‬ ‫ت أَ ْن أَ ْنطَلِ َ‬ ‫أَ َر ْد ُ‬ ‫‪sesungguhnya aku‬‬
‫ُول َّللاَِّ‬ ‫يَ ْدعُو يَا بِ ََل ُل أ ِجبْ َرس َ‬ ‫َ‬ ‫‪memiliki kelapangan,‬‬
‫ت‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَا ْنطَلَ ْق ُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪maka janganlah engkau‬‬
‫ب‬ ‫َ‬
‫َحتى أتَ ْيتهُ فإِذا أرْ بَ ُع َركامِ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫‪berhutang kecuali‬‬
‫ات َعلَ ْي ِه َّن أَحْ َمالُه َُّن‬ ‫ُمنَا َخ ٌ‬ ‫‪kepadaku. Kemudian‬‬
‫ت فَقَا َل لِي َرسُو ُل َّللاَِّ‬ ‫فَا ْستَأْ َذ ْن ُ‬ ‫‪aku melakukannya,‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْب ِشرْ فَقَ ْد‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪tatkala pada suatu hari‬‬
‫ال أَلَ ْم ت ََر‬ ‫َ‬
‫َجا َء َ ُ ِ َ ِكَ َّ َ‬
‫ق‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫َ‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫َّ‬
‫َّللا‬ ‫ك‬ ‫‪aku berwudhu kemudian‬‬
‫ت‬ ‫ت ْاْلَرْ بَ َع فَقل ُ‬‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ب ْال ُمنَا َخا ِ‬ ‫ال َّر َكامِ َ‬ ‫‪aku pergi untuk‬‬
‫ك ِرقَابَه َُّن َو َما‬ ‫بَلَى فَقَا َل إِ َّن لَ َ‬ ‫‪melakukan adzan shalat.‬‬
‫َعلَ ْي ِه َّن فَإ ِ َّن َعلَ ْي ِه َّن ِك ْس َوةا َوطَ َعا اما‬ ‫‪Ternyata terdapat‬‬
‫أَ ْهدَاه َُّن إِلَ َّي َع َِظي ُم فَدَكَ فَا ْقبِضْ هُ َّن‬ ‫‪seorang musyrik datang‬‬
‫يث‬ ‫ت فَ َذ َك َر ْال َح ِد َ‬ ‫ك فَفَ َع ْل ُ‬ ‫ض َد ْينَ َ‬ ‫َوا ْق ِ‬ ‫‪diantara sekelompok‬‬
‫ت إِلَى ال َم ْس ِج ِد فَإِ َذا‬ ‫ْ‬ ‫ثُ َّم ا ْنطَلَ ْق ُ‬ ‫‪pedagang. Kemudian‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َرسُو ُل َّ‬ ‫‪tatkala ia melihatku, ia‬‬
‫ت َعلَ ْي ِه‬ ‫َّ‬
‫قَا ِع ٌد فِي ال َمس ِْج ِد فَ َسل ْم ُ‬ ‫ْ‬ ‫‪berkata; wahai orang‬‬
‫ت قَ ْد‬ ‫ال َما فَ َع َل َما قِبَلَكَ قُ ْل ُ‬ ‫فَقَ َ‬ ‫;‪habasyah! Aku katakan‬‬
‫َي ٍء َكانَ َعلَى‬ ‫ضى َّللاُ ك َّل ش ْ‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫قَ َ‬ ‫‪ya, ada apa? Kemudian‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َرسُو ِ ِ َ‬ ‫َّللا‬ ‫َّ‬ ‫ل‬ ‫‪orang musyrik bermuka‬‬
‫َي ٍء‬ ‫ض َل ش ْ‬ ‫َي ٌء قَا َل أفَ َ‬ ‫َ‬ ‫قش ْ‬ ‫فَلَ ْم يَ ْب َ‬ ‫‪masam kepadaku, dan‬‬
‫ال ا ْنَظُرْ أَ ْن تُ ِري َحنِي‬ ‫ت نَ َع ْم قَ َ‬ ‫قُ ْل ُ‬ ‫‪berkata kepadaku‬‬
‫َ‬
‫ِم ْنهُ فإِني لسْت بِدَا ِخ ٍل َعلى أ َح ٍد‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِّ‬ ‫َ‬ ‫‪dengan perkataan yang‬‬
‫يحنِي ِم ْنهُ فَلَ َّما‬ ‫ِم ْن أَ ْهلِي َحتَّى تُ ِر َ‬ ‫;‪kasar. Ia berkata‬‬
‫َ‬
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫صلَّى َرسُو ُل َّ‬ ‫َ‬ ‫‪tahukah engkau berapa‬‬
‫َو َسلَّ َم ْال َعتَ َمةَ َدعَانِي فَقَا َل َما فَ َع َل‬ ‫‪jarak antara dirimu dan‬‬
‫ت هُ َو َم ِعي لَ ْم‬ ‫ال قُ ْل ُ‬ ‫ك قَ َ‬ ‫الَّ ِذي قِبَلَ َ‬ ‫‪antara bulan ini? Aku‬‬
‫ص لى‬ ‫َّ‬ ‫يَأْتِنَا أَ َح ٌد فَبَاتَ َرسُو ُل َّللاِ َ‬
‫َّ‬ ‫‪katakan; dekat. Ia‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ْال َم ْس ِج ِد َوقَصَّ‬ ‫َّ‬ ‫‪berkata; sesungguhnya‬‬
‫صلى ال َعتَ َمةَ‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫يث َحتى إِذا َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ال َح ِد َ‬ ‫ْ‬ ‫‪antaramu dan antara‬‬
‫يَ ْعنِي ِم ْن ْال َغ ِد َدعَانِي قَا َل َما فَ َع َل‬ ‫‪bulan ini ada empat‬‬
‫َّللاُ‬ ‫ك َّ‬ ‫اح َ‬ ‫ت قَ ْد أَ َر َ‬ ‫ك قَا َل قُ ْل ُ‬ ‫الَّ ِذي قِبَلَ َ‬ ‫‪malam. Aku akan‬‬
‫َّللاَ‬ ‫َّللاِ فَ َكبَّ َر َو َح ِم َد َّ‬ ‫ِم ْنهُ يَا َرسُو َل َّ‬ ‫‪menuntutmu dengan‬‬
‫َشفَقاا ِم ْن أَ ْن يُ ْد ِركهُ ال َموْ ت َو ِعن َدهُ‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪sesuatu yang menjadi‬‬
‫ك ثُ َّم اتَّبَ ْعتُهُ َحتَّى إِ َذا َجا َء‬ ‫َذلِ َ‬ ‫‪tanggunganmu. Aku‬‬
‫أَ ْز َوا َجهُ فَ َسلَّ َم َعلَى ا ْم َرأَ ٍة ا ْم َرأ ٍةَ‬ ‫‪akan mengembalikanmu‬‬
‫َحتَّى أَتَى َمبِيتَهُ فَهَ َذا الَّ ِذي َسأ َ ْلتَنِي‬ ‫‪menggembala kambing‬‬
‫َع ْنهُ َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا‬ ‫‪sebagaimana engkau‬‬
‫اويَةُ‬ ‫َمرْ َوانُ بْنُ ُم َح َّم ٍد َح َّدثَنَا ُم َع ِ‬ ‫‪sebelum itu. Maka aku‬‬
‫بِ َم ْعنَى إِ ْسنَا ِد أَبِي تَوْ بَةَ َو َح ِديثِ ِه‬ ‫‪tidak menyukai‬‬
‫ضي َعنِّي‬ ‫قَا َل ِع ْن َد قَوْ لِ ِه َما يَ ْق ِ‬ ‫‪sebagaima orang-orang‬‬
‫َّللاُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫فَ َسكَتَ َعنِّي َرسُو ُل َّ‬ ‫‪tidak menyukai hingga‬‬
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فاغتَ َمزتهَا‬
‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪tatkala aku melakukan‬‬
‫‪shalat Isya`, Rasulullah‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam kembali
kepada keluarganya.
Lalu aku meminta izin
kepada untuk menemui
beliau. Kemudian beliau
memberiku izin, lalu aku
katakan; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya orang
musyrik yang aku
hutangi berkata
kepadaku demikian dan
demikian. Sementara
anda tidak memiliki
sesuatu yang dapat
menunaikan untukku,
dan akupun tidak
memiliki sesuatu. Hal
tersebut mencemarkan
diriku, maka izinkan
saya untuk melarikan
diri kepada beberapa
kampung yang telah
masuk Islam hingga
Allah memberikan rizqi
yang dapat membayar
hutangku. Kemudian aku
keluar hingga aku datang
ke tempat tinggalku, dan
aku letakkan pedang,
geriba, sandal dan baju
tamengku di atas kepala
hingga fajar pertama
menyingsing aku hendak
pergi. Tiba-tiba terdapat
seseorang yang berlari-
lari kecil dan
memanggil; wahai Bilal,
sambutlah seruan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam!
Kemudian aku pergi
hingga setelah aku
datang kepadanya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ternyata terdapat empat


unta yang diderumkan,
di atasnya terdapat
barang bawaannya.
Kemudian aku meminta
izin. Lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadaku:
"Bergembiralah, Allah
telah datang kepadamu
dengan membawa
pembayaran hutangmu."
Kemudian beliau
berkata: "Bukankah
engkau melihat empat
unta yang diderumkan?"
aku katakan; benar.
Beliau berkata;
"Sesungguhnya untukmu
unta-unta tersebut dan
apa yang ada di atasnya,
sesungguhnya di atasnya
terdapat pakaian, dan
makanan yang telah
dihadiahkan kepadaku
oleh pemimpin Fadak.
Ambillah dan bayarlah
hutangmu!" kemudian
aku melakukannya. Lalu
ia menyebutkan hadits
tersebut kemudian aku
pergi ke masjid, ternyata
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam sedang
duduk di masjid. Lalu
aku mengucapkan salam
kepada beliau. Lalu
beliau berkata:
"Bagaiamana keadaan
yang ada padamu?" Aku
katakan; Allah telah
membayarkan segala
sesuatu yang menjadi
tanggungan Rasulullah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam, tidak ada
sesuatupun yang tersisa.
Beliau berkata: "Apakah
ada yang sebagian yang
tersisa?" aku katakan;
ya. beliau berkata:
"Berusahalah untuk
membuatku tenang dan
lihatlah sebab-sebab
untuk membuatku
tenang! Sesungguhnya
aku tidak akan menemui
seorangpun dari
keluargaku hingga
engkau menenangkan
diriku darinya."
Kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melakukan Shalat 'Isya`,
beliau memanggilku dan
berkata: "Bagaimana
keadaan yang ada
padamu?" Aku katakan;
masih ada padaku,
belum ada seorangpun
yang datang kepada
saya. kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bermalam di masjid. -
Dan ia menceritakan
hadits tersebut- hingga
ketika beliau telah
melakukan Shalat 'Isya`
keesokan harinya, beliau
memanggilku dan
berkata: ""Bagaimana
keadaan yang ada
padamu?" Bilal berkata;
sungguh Allah telah
menenangkan anda
darinya wahai
Rasulullah! Beliau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bertakbir dan memuji


Allah, karena khawatir
kematian menjemputnya
sementara hal tersebut
masih ada pada beliau.
Kemudian aku
mengikuti beliau hingga
beliau datang kepada
para isterinya, lalu
beliau mengucapkan
salam kepada isterinya
satu persatu hingga
beliau sampai di tempat
beliau bermalam. Inilah
yang engkau tanyakan
kepadaku. Telah
menceritakan kepada
kami [Mahmud bin
Khalid], telah
menceritakan kepada
kami [Marwan bin
Muhammad], telah
menceritakan kepada
kami [Mu'awiyah]
dengan makna sanad
Abu Taubah serta
haditsnya. Setelah
perkataan; (yang dapat
membayar hutangku) ia
berkata; kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam diam
lalu aku. Maka aku tidak
menyukai keadaan
demikian itu.
2657 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َ َ
َ‫ أبُو دَا ُو َد َح َّدثنَا ِع ْم َرانُ ع َْن قَتَا َدة‬kepada kami [Harun bin
ِ ‫َّللاِ ْب ِن ال ِّش ِّخ‬
‫ير‬ َّ ‫ ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن َع ْب ِد‬Abdullah], telah
ُ‫ار قَ َاْلَ ْه َديْت‬ ٍ ‫اض ْب ِن ِح َم‬ ِ َ‫ ع َْن ِعي‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم نَاقَةا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ لِلنَّبِ ِّي‬kami [Abu Daud], telah
‫ال أَ ْسلَ ْم فقلت َل فقا َل النبِ ُّي‬
َّ َ َ َ ُ ْ ُ َ َ‫ت‬ َ َ‫ فَق‬menceritakan kepada
‫ت‬ َّ
ُ ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِنِّي نُ ِهي‬ َّ َّ َ kami [Imran], dari
‫ك‬ ‫ر‬ ْ
‫ش‬
َ‫ِ ُ ِ ِين‬ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ‫د‬ ْ
‫ب‬ َ
‫ز‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ [Qatadah], dari [Yazid?
bin Abdullah bin Asy
Syikhir], dari ['Iyadh bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Himar], ia berkata; aku


telah memberi Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam hadiah seekor
unta. Kemudian beliau
berkata; apakah engkau
telah masuk Islam? Aku
katakan; tidak.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya aku
telah dilarang dari
menerima pertolongan
orang-orang musyrikin."
2658 ‫ق أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ َمرْ ُزو‬ Telah menceritakan
ْ
‫اك ع َْن عَلقَ َمةَ ب ِْن‬ ٍ ‫ُش ْعبَةُ ع َْن ِس َم‬ kepada kami ['Amr bin
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫َوامِ ٍل ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي‬ Marzuq], telah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْقطَ َعهُ أرْ ضا ا‬
َ mengabarkan kepada
‫بِ َحضْ َر ُموتَ َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر‬ kami [Syu'bah], dari
َ‫َح َّدثَنَا َجا ِم ُع بْنُ َمطَ ٍر ع َْن ع َْلقَ َمة‬ [Simak] dari ['Alqamah
ُ‫ْب ِن َوامِ ٍل بِإِ ْسنَا ِد ِه ِم ْثلَه‬ bin Wail] dari
[ayahnya], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengalokasikan
untuknya lahan di
Hadhramaut. Telah
menceritakan kepada
kami [Hafsh bin Umar],
telah menceritakan
kepada kami [Jami' bin
Mathar], dari ['Alqamah
bin Wail] dengan
sanadnya seperti itu.
2659 َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
ُ‫َّللاِ ْبن‬ Telah menceritakan
‫ط ٍر َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن‬ ْ ِ‫دَا ُو َد ع َْن ف‬ kepada kami
‫ث قَالَخَطَّ لِي‬ ٍ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ح َُر ْي‬ [Musaddad], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
َ ‫س َوقَا َل أَ ِزي ُد‬
‫ك‬ ٍ ْ‫دَارا ا بِ ْال َم ِدينَ ِة بِقَو‬ kami [Abdullah bin
‫ك‬َ ‫أ ِزي ُد‬ َ Daud] dari [Fithr], telah
menceritakan kepadaku
[ayahku] dari ['Amr bin
Huraits], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam telah


menggambarkan
untukku sebuah rumah
di Madina, dan beliau
berkata; aku akan
menambahkan untumu,
aku akan menambahkan
untukmu.
2660 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َ َ
‫ك ع َْن َربِي َعة ْب ِن أبِي َع ْب ِد‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Abdullah
‫ُول‬َ ‫الرَّحْ َم ِن ع َْن َغي ِْر َوا ِح ٍدأَ َّن َرس‬ bin Maslamah], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْقطَ َع‬ َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬ َّ [Malik], dari [Rabi'ah
َ‫ث ال ُمزَ نِ َّي َم َعا ِدن‬ ْ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫بِ ََل َل ْبنَ ال َح‬ bin Abu Rabi'ah bin Abu
‫ك‬ َ ِ ِ ْ
‫ل‬ ‫ت‬َ ‫ف‬ ْ ْ‫ر‬ ُ ‫ف‬ ْ
‫ال‬ ِ َ ِ ‫ْالقَبَلِيَّ ِة َو ِه َي ِم ْن‬
‫ة‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫َا‬ ‫ن‬ Abdurrahman] dari
ُ‫ْال َم َعا ِدنُ ََل ي ُْؤ َخ ُذ ِم ْنهَا إَِل ال َّز َكاة‬
َّ [lebih dari satu orang]
‫إِلَى ْاليَوْ ِم‬ bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengalokasikan untuk
Bilal bin Al Harits Al
Mazni barang-barang
tambang Qabiliyyah,
barang tambang tersebut
berasal dari daerah Fur'.
Barang tambang tersebut
tidak diambil darinya
kecuali zakat hingga hari
ini.
2661 ‫َح َّدثَنَا ْال َعبَّاسُ بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َحاتِ ٍم‬ Telah menceritakan
ُ‫َو َغ ْي ُرهُ قَا َل ْال َعبَّاسُ َح َّدثَنَا ْال ُح َسيْن‬ kepada kami [Al Abbas
‫س َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫بْنُ ُم َح َّم ٍد أَ ْخبَ َرنَا أَبُو أُ َو ْي‬ bin Muhammad bin
‫َّللاِ ب ِْن َع ْم ِرو ْب ِن‬ َّ ‫َكثِي ُر بْنُ َع ْب ِد‬ Hatim], dan yang
‫ف ْال ُم َزنِ ُّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ٍ ْ‫عَو‬ lainnya, Al Abbas
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َ ‫َج ِّد ِهأَن النبِ َّي‬
َّ َّ berkata; telah
‫ث‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َو َسلَّ َم أَ ْقطَ َع بِ ََل َل ْبنَ ال َح‬
ْ menceritakan kepada
‫ْال ُم َزنِ َّي َم َعا ِدنَ ْالقَبَلِيَّ ِة َج ْل ِسيَّهَا‬ kami [Al Husain bin
‫َو َغوْ ِريَّهَا َوقَا َل َغ ْي ُرهُ َج ْل َسهَا‬ Muhammad], telah
ْ ُ ْ‫ْث يَصْ لُ ُح ال َّزر‬ ُ ‫َو َغوْ َرهَا َو َحي‬ mengabarkan kepada
‫ق ُم ْسلِ ٍم‬ َّ ‫س َولَ ْم يُ ْع ِط ِه َح‬ ٍ ‫ِم ْن قُ ْد‬ kami [Abu Uwais], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َب لَهُ النَّبِ ُّي‬ َ ‫َو َكت‬ menceritakan kepada
َ‫َّحي ِم هَذا‬ ِ ‫َو َسلَّ َم بِس ِْم َّللاِ الرَّحْ َم ِن الر‬
َّ kami [Katsir bin
‫َّللاِ بِ ََل َل‬ َّ ‫َما أَ ْعطَى ُم َح َّم ٌد َرسُو ُل‬ Abudullah bin 'Auf Al
َ‫ث ْال ُم َزنِ َّي أَ ْعطَاهُ َم َعا ِدن‬ ِ ‫ْبنَ ْال َح‬
ِ ‫ار‬ Muzni], dari [ayahnya]
‫ْالقَبَلِيَّ ِة َجل ِسيَّهَا َو َغوْ ِريَّهَا َوقَا َل‬
ْ dari [kakeknya], bahwa
‫ْث‬ ُ ‫َغ ْي ُرهُ َج ْل َسهَا َو َغوْ َرهَا َو َحي‬ Nabi shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫س َولَ ْم يُ ْع ِط ِه‬ ُ ْ‫يَصْ لُ ُح ال َّزر‬


ٍ ‫ ْ ِم ْن ق ُ ْد‬ wasallam telah
‫س َو َح َّدثَنِي‬ ُ َ
ٍ ‫ق ُم ْسلِ ٍمقَا َل أبُو أ َو ْي‬
َّ ‫َح‬ mengalokasikan untuk
‫ثَوْ ُر بْنُ زَ ْي ٍد َموْ لَى بَنِي ال ِّد ْي ِل ْب ِن‬ Bilal bin Al Harits Al
‫بَ ْك ِر ْب ِن ِكنَانَةَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن‬ Muzani tambang Al
ُ‫س ِم ْثلَه‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ Qabiliyyah, dataran yang
tinggi dan yang rendah.
Dan tempat yang layak
untuk ditanami dari
lahan Quds dan beliau
tidak memberikan
kepadanya hak seorang
muslim. Abu Uwais
berkata; dan telah
menceritakan kepadaku
[Tsaur bin Zaid] mantan
budak Bani Ad Dalil bin
Bakr bin Kinanah, dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] seperti itu.
2662 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ النَّضْ ِر قَا َل‬ Telah menceritakan
‫ْت ْال ُحنَ ْينِ َّي قَا َل قَ َر ْأتُهُ َغ ْي َر‬ ُ ‫َس ِمع‬ kepada kami
‫َاب قَ ِطي َع ِة النَّبِ ِّي‬ َ ‫َم َّر ٍة يَ ْعنِي ِكت‬ [Muhammad bin An
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَبُو دَا ُود‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Nadhir], ia berkata; saya
‫و َح َّدثَنَا َغ ْي ُر َوا ِح ٍد ع َْن ُح َسي ِْن ْب ِن‬ telah mendengar [Al
‫س َح َّدثَنِي‬ ٍ ‫ُم َح َّم ٍد أَ ْخبَ َرنَا أَبُو أُ َو ْي‬ Hunaini] berkata; aku
‫َّللاِ ع َْن أبِي ِه َع ْن‬ َ َّ ‫َكثِي ُر بْنُ َع ْب ِد‬ telah membacakannya
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َج ِّد ِهأ َ َّن النَّبِ َّي‬ tidak hanya sekali yaitu
‫ث‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َو َسلَّ َم أَ ْقطَ َع بِ ََل َل ْبنَ ال َح‬
ْ surat pengalokasian
‫ْال ُم َزنِ َّي َم َعا ِدنَ ْالقَبَلِيَّ ِة َج ْل ِسيَّهَا‬ Nabi shallallahu 'alaihi
‫ال ابْنُ النَّضْ ِر‬ َ َ‫َو َغوْ ِريَّهَا ق‬ wasallam. Abu Daud
‫ب ث َّم اتَّفَقَا‬ ُ ِ ‫ص‬ ُ ُّ‫َو َجرْ َسهَا َو َذاتَ الن‬ berkata; dan telah
‫س‬ ٍ ‫ْث يَصْ لُ ُح ال َّزرْ ْ ِمن قد‬
ْ ُ ْ ُ ُ ‫َو َحي‬ menceritakan kepada
‫ق‬ َّ ‫ث َح‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫ْط بِ ََل َل ْبنَ ال َح‬ ِ ‫َولَ ْم يُع‬ kami [lebih dari satu
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َ ُّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫َب‬ ‫ت‬ َ
َ ‫ُم ْسلِ ٍم َو‬
‫ك‬ orang], dari [Husain bin
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم هَ َذا َما أ ْعطى َرسُو ُل‬
َ َ Muhammad], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ ََل َل ْبن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ mengabarkan kepada
َ
َ‫ث ال ُم َزنِ َّي أ ْعطاهُ َم َعا ِدن‬ َ ْ ِ ‫ار‬ ِ ‫ال َح‬ ْ kami [Abu Uwais], telah
‫ْث‬ ُ ‫ْالقَبَلِيَّ ِة َج ْل َسهَا َو َغوْ َرهَا َو َحي‬ menceritakan kepadaku
‫س َولَ ْم يُ ْع ِط ِه‬ ٍ ‫ ْ ِم ْن ق ُ ْد‬ ُ ْ‫يَصْ لُ ُح ال َّزر‬ [Katsir bin Abdullah]
‫س َو َح َّدثَنِي‬ ُ
ٍ ‫ق ُم ْسلِ ٍمقَا َل أبُو أ َو ْي‬ َ َّ ‫َح‬ dari [ayahnya], dari
‫ثَوْ ُر ب زي ٍد عَن ِعك ِر َمة عَن اب ِن‬
ْ ْ َ ْ ْ ْ َ ُ‫ْن‬ [kakeknya], bahwa Nabi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫س ع َْن النَّبِ ِّي‬ ٍ ‫َعبَّا‬ shallallahu 'alaihi
‫َب‬ ‫ت‬
َ َ ِ َ
‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ْ‫ض‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬‫ا‬ ‫د‬
َ ‫ا‬ َ‫ز‬ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ْ
‫ث‬ ‫َو َسلَّ َم ِم‬ wasallam telah
‫ب‬ ٍ ‫أبَ ُّي بْنُ َك ْع‬ ُ mengalokasikan untuk
Bilal bin Al Harits Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Muzani tambang Al
Qabiliyyah, Jarsh. -Ibnu
An Nadhr berkata; dan
dataran tingginya serta
Dzatu An Nushub.
Kemudian lafazh mereka
berdua sama: Dan
tempat yang layak untuk
ditanami dari lahan Quds
dan beliau tidak
memberikan kepada
Bilal bin Al Harits hak
seorang muslim. Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menuliskan
surat; ini adalah apa
yang Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berikan
kepada Bilal bin Al
Harits Al Muzani.
Beliau telah memberikan
kepadanya tambang Al
Qabiliyyah daerah yang
tinggi dan yang rendah
Dan tempat yang layak
untuk ditanami dari
lahan Quds dan beliau
tidak memberikan
kepadanya hak seorang
muslim. Abu Uwais
berkata; dan telah
menceritakan kepadaku
[Tsaur bin Zaid], dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Ibnu An Nadhr
menambahkan, dan Ubai
bin Ka'b telah
menuliskan hal tersebut.
2663 ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد الثَّقَفِ ُّي‬ Telah menceritakan
ْ ْ
‫َو ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُمت ََو ِّك ِل ال َع ْسقَ ََلنِ ُّي‬ kepada kami [Qutaibah
‫ ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد أَ َّن ُم َح َّم َد ْبنَ يَحْ يَى‬bin Sa'id Ats Tsaqafi]

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫س ْال َمأْ ِربِ َّي َح َّدثَهُ ْم أَ ْخبَ َرنِي‬ ٍ ‫ْب ِن قَ ْي‬ dan [Muhammad bin Al
‫يل ع َْن‬ َ ‫اح‬ ِ ‫أَبِي ع َْن ث َما َمةَ ْب ِن ش ََر‬
ُ Mutawakkil Al
ُ‫س ع َْن ُش َمي ٍْر قَا َل ابْن‬ ٍ ‫ُس َم ِّي ْب ِن قَ ْي‬ 'Asqalani] dan
‫َان ع َْن‬ ِ ‫ْال ُمتَ َو ِّك ِل ا ْب ِن َع ْب ِد ال َمد‬
ْ maknanya satu, bahwa
‫ض ب ِْن َح َّم ٍاْلَنَّهُ َوفَ َد إِلَى‬ َ َ‫أَ ْبي‬ [Muhammad bin Yahya
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ِ ‫َرس‬ bin Qais Al Ma`ribi]
ْ ْ ْ
‫فَا ْستَ ْقطَ َعهُ ال ِمل َح قَا َل ابْنُ ال ُمتَ َو ِّك ِل‬ telah menceritakan
‫ب فَقَطَ َعهُ لَهُ فَلَ َّما أَ ْن‬ َ ‫الَّ ِذي بِ َمأْ ِر‬ kepada mereka; telah
‫س‬ ْ
ِ ِ‫ال َر ُج ٌل ِم ْن ال َمجْ ل‬ َ َ‫َولَّى ق‬ mengabarkan kepadaku
َ‫أَتَ ْد ِري َما قَطَعْتَ لَهُ إِنَّ َما قَطَعْت‬ [ayahku] dari
‫ال‬َ َ‫لَهُ ْال َما َء ْال ِع َّد قَا َل فَا ْنتَزَ َ ْ ِم ْنهُ ق‬ [Tsumamah bin
‫ال‬ َ َ‫ك ق‬ ِ ‫َو َسأَلَهُ َع َّما يُحْ َمى ِم ْن ْاْلَ َرا‬ Syarahil] dari [Sumai
َ َ‫اف َوق‬
ُ‫ال ابْن‬ ٌ َ‫َما لَ ْم تَن َْلهُ ِخف‬ bin Qais] dari [Syumair],
‫اْلبِلِ َح َّدثَنِي‬ ِ ْ ُ‫ْال ُمت ََو ِّك ِل أَ ْخفَاف‬ Ibnu Al
‫َّللاِ قَا َل قَا َل ُم َح َّم ُد‬ َّ ‫هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Mutawakkilberkata;
ُْ‫بْنُ ْال َح َس ِن ْال َم ْخ ُزو ِم ُّي َما لَ ْم تَنَله‬ Ibnu Abdul Madan dari
‫اْلبِ َل تَأْ ُك ُل‬ ِ ْ ‫اْلبِ ِل يَ ْعنِي أَ َّن‬ ِ ْ ُ‫أَ ْخفَاف‬ [Abyadh bin Hammal]
ُ‫وسهَا َويُحْ َمى َما فَوْ قَه‬ ِ ‫ُم ْنتَهَى ُر ُء‬ bahwa ia menjadi utusan
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian ia
meminta garam. Ibnu Al
Mutawakkil berkata;
yang ada di Ma`rib.
Kemudian ia memotong
untuknya. kemudian
tatkala ia pergi,
seseorang yang berasal
dari majelis tersebut
berkata; tahukah anda
apa yang anda berikan
kepadanya?
sesungguhnya anda telah
memberikan kepadanya
air terus mengalir. Ibnu
Al Mutawakkil berkata;
kemudian beliau
mengambil darinya.
Kemudian ia bertanya
kepada beliau mengenai
apa yang dilindungi dari
pohon Arok? Beliau
berkata: "Apa yang tidak
mampu dicapai oleh
kuku unta." Ibnu Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Mutawakkil berkata;
kuku-kuku unta. Telah
menceritakan kepadaku
Harun bin Abdullah ia
berkata; Muhammd bin
Al Hasan Al Makhzumi
berkata; apa yang tidak
dicapai kuku unta, yaitu
bahwa unta memakan
sepanjang yang dapat
dicapai kepalanya dan
yang di atasnya
terlindungi.
2664 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ أَحْ َم َد ْالقُ َر ِش ُّي‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْر َح َّدثَنَا‬ ُّ ُ‫َّللاِ بْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami
‫ت‬ ُ ‫فَ َر ُج بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي َع ِّمي ثَا ِب‬ [Muhammad bin Ahmad
‫ض‬ َ َ‫بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه أَ ْبي‬ Al Qurasyi], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْب ِن َح َّم ٍاْلَنَّهُ َسأ َ َل َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫ك‬ َ
ِ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن ِح َمى اْل َرا‬
ْ َّ kami [Abdullah bin Az
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ Zubair], telah
‫ال‬ َ ‫ك فق‬َ َ َ ْ
ِ ‫َو َسل َم َل ِح َمى فِي اْل َرا‬ َ َّ menceritakan kepada
‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫اري فَق‬ ِ َ‫أَ َرا َكةٌ فِي ِحَظ‬ kami [Faraj bin Sa'id],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل ِح َمى فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
‫اري‬ ِ َ ‫َظ‬ ‫ح‬
ِ ِ ‫ب‬ ‫ي‬ ِ ‫ن‬‫ع‬ْ َ ‫ي‬ ٌ
‫ج‬ ‫ر‬
َ َ ‫ف‬ ‫ل‬
َ ‫ا‬َ ‫ق‬ ‫ك‬
ِ ‫ا‬ ‫ر‬
َ َ ‫اْل‬ ْ kepadaku [pamanku
ُ‫ ْ ْال ُم َحاط‬ ُ ْ‫ض الَّتِي فِيهَا ال َّزر‬ َ ْ‫ْاْلَر‬ yaitu Tsabit bin Sa'id]
‫َعل ْيهَا‬ َ dari [ayahnya] dari
[kakeknya] yaitu
Abyadh bin Hammal,
bahwa ia bertanya
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
daerah larangan di Al
Arak. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada daerah
larangan di Al Arak."
Kemudian ia berkata
pohon arok yang ada di
lahanku yang seperti
kandang. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada daerah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫‪larangan dalam pohon‬‬


‫;‪arok." Faraj berkata‬‬
‫‪yaitu yang ia maksudkan‬‬
‫‪dengan di kandangku‬‬
‫‪adalah lahan yang‬‬
‫‪padanya terdapat‬‬
‫‪tanaman yang‬‬
‫‪mengelilinginya.‬‬
‫‪2665‬‬ ‫ب أَبُو‬ ‫َح َّدثَنَا ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّا ِ‬ ‫‪Telah menceritakan‬‬
‫ص َح َّدثَنَا ْالفِرْ يَابِ ُّي َح َّدثَنَا أَبَانُ‬ ‫َح ْف ٍ‬ ‫‪kepada kami [Umar bin‬‬
‫َّ‬
‫قَا َل ُع َم ُر َوهُ َو ابْنُ َع ْب ِد َّللاِ ب ِْن‬ ‫‪Al Khathab Abu Hafsh],‬‬
‫از ٍم قَا َل َح َّدثَنِي ع ُْث َمانُ ْبنُ‬ ‫أَبِي َح ِ‬ ‫‪telah menceritakan‬‬
‫از ٍم ع َْن أبِي ِه َع ْن َج ِّد ِه‬ ‫َ‬ ‫أَبِي َح ِ‬ ‫‪kepada kami [Al‬‬
‫َّللاُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫ص ْخ ٍرأَ َّن َرسُو َل َّ‬
‫َّللاِ َ‬ ‫َ‬ ‫‪Firyabi] telah‬‬
‫َ‬
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َغزَا ثَقِيفاا فَلَ َّما أ ْن َس ِم َع‬ ‫‪menceritakan kepada‬‬
‫ب فِي َخي ٍْل يُ ِم ُّد‬ ‫ص ْخ ٌر َر ِك َ‬ ‫َذلِكَ َ‬ ‫‪kami [Aban], Umar‬‬
‫َّ‬
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَ َو َج َد‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫النَّبِ َّي َ‬ ‫‪berkata; ia adalah Ibnu‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْد‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫نَبِ َّي َّ‬ ‫‪Abdullah bin Abu‬‬
‫صخ ٌر‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫ص َرفَ َول ْم يَفتَحْ ف َج َع َل َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ا ْن َ‬ ‫‪Hazin, ia berkata; telah‬‬
‫ق‬ ‫ار َ‬ ‫َ‬
‫يَوْ َمئِ ٍذ َع ْه َد َّللاِ َو ِذ َّمتَهُ أ ْن ََل يُفَ ِ‬ ‫َّ‬ ‫‪menceritakan kepadaku,‬‬
‫هَ َذا ْالقَصْ َر َحتَّى يَ ْن ِزلُوا َعلَى ُحك ِمْ‬ ‫]‪[Utsman bin Abu Hazin‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ُول َّ‬ ‫َرس ِ‬ ‫‪dari [ayahnya] dari‬‬
‫ار ْقهُ ْم َحتَّى نَ َزلُوا َعلَى ُح ْك ِم‬ ‫فَلَ ْم يُفَ ِ‬ ‫]‪[kakeknya yaitu Shakhr‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َرسُو ِل َّللاِ َ‬ ‫َّ‬ ‫‪bahwa Rasulullah‬‬
‫ص ْخ ٌر أَ َّما بَ ْع ُد فَإ ِ َّن ثَقِيفاا‬ ‫َب إِلَ ْي ِه َ‬ ‫فَ َكت َ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫قَ ْد نَ َزلت َعلى ُحك ِمكَ يَا َرسُو َل‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫‪wasallam memerangi‬‬
‫َّللاِ َوأَنَا ُم ْقبِ ٌل إِلَ ْي ِه ْم َوهُ ْم فِي َخ ْي ٍل‬ ‫َّ‬ ‫‪Tsaqif, kemudian tatkala‬‬
‫َ‬
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫فأ َم َر َرسُو ُل َّللاِ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪Shakh mendengar hal‬‬
‫َو َسلَّ َم بِالص َََّل ِة َجا ِم َعةا فَ َدعَا‬ ‫‪tersebut ia mengendarai‬‬
‫ار ْك‬ ‫ت اللَّهُ َّم بَ ِ‬ ‫س َع ْش َر َدع ََوا ٍ‬ ‫ِْلَحْ َم َ‬ ‫‪kudanya menuju kepada‬‬
‫َ‬
‫س فِي َخ ْيلِهَا َو ِر َجالِهَا َوأتَاهُ‬ ‫ِْلَحْ َم َ‬ ‫‪Nabi shallallahu 'alaihi‬‬
‫ْالقَوْ ُم فَتَ َكلَّ َم ْال ُم ِغي َرةُ بْنُ ُش ْعبَةَ فَقَا َل‬ ‫‪wasallam, kemudian ia‬‬
‫ص ْخ ارا أَ َخ َذ َع َّمتِي‬ ‫َّللاِ إِ َّن َ‬ ‫يَا نَبِ َّي َّ‬ ‫‪mendapati Nabi‬‬
‫ت فِي َما َد َخ َل فِي ِه ْال ُم ْسلِ ُمونَ‬ ‫َو َد َخلَ ْ‬ ‫‪shallallahu 'alaihi‬‬
‫ص ْخ ُر إِ َّن ْالقَوْ َم إِذاَ‬ ‫فَ َدعَاهُ فَقَا َل يَا َ‬ ‫‪wasallam telah pergi,‬‬
‫أَ ْسلَ ُموا أَحْ َر ُزوا ِد َما َءهُ ْم َوأَ ْم َوالَهُ ْم‬ ‫‪dan tidak menaklukkan‬‬
‫فَا ْدفَ ْع إِلَى ْال ُم ِغي َر ِة َع َّمتَهُ فَ َدفَ َعهَا‬ ‫‪Tsaqif. Kemudian pada‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫إِلَ ْي ِه َو َسأ َ َل نَبِ ُّي َّ‬ ‫‪saat itu ia menjadikan‬‬
‫َو َسلَّ َم َما لِبَنِي ُسلَي ٍْم قَ ْد هَ َربُوا عَنْ‬ ‫‪janji Allah untuk tidak‬‬
‫ك ْال َما َء فَقَا َل يَا‬ ‫اْلس ََْل ِم َوت ََر ُكوا َذلِ َ‬ ‫ِْ‬ ‫‪meninggalkan benteng‬‬
‫َّللاِ أَ ْن ِز ْلنِي ِه أَنَا َوقَوْ ِمي قَا َل‬ ‫نَبِ َّي َّ‬ ‫‪ini hingga mereka turun‬‬
‫نَ َع ْم فَأ َ ْن َزلَهُ َوأَ ْسلَ َم يَ ْعنِي ال ُّسلَ ِميِّينَ‬ ‫‪kepada hukum‬‬
‫ص ْخرا ا فَ َسأَلُوهُ أَ ْن يَ ْدفَ َع إِلَ ْي ِه ْم‬ ‫فَأَتَوْ ا َ‬ ‫‪Rasulullah shallallahu‬‬
‫صلَّى َّللاَُّ‬ ‫ْال َما َء فَأبَى فَأتَوْ ا النبِ َّي َ‬
‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪'alaihi wasallam.‬‬
‫َّللاِ‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَالُوا يَا نَبِ َّي َّ‬ ‫‪Kemudian Shakhr‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫ص ْخ ارا لِيَ ْدفَ َع إِلَ ْينَا‬َ ‫أَ ْسلَ ْمنَا َوأَتَ ْينَا‬ menulis surat
‫َما َءنَا فَأَبَى َعلَ ْينَا فَأتَاهُ فَقَا َل يَا‬
َ kepadanya;
‫ص ْخ ُر إِ َّن ْالقَوْ َم إِ َذا أَ ْسلَ ُموا‬ َ sesungguhnya Tsaqif
‫أَحْ َر ُزوا أَ ْم َوالَهُ ْم َو ِد َما َءهُ ْم فَا ْدفَ ْع‬ telah menyerahkan
‫إِلَى ْالقَوْ ِم َما َءهُ ْم قَا َل نَ َع ْم يَا نَبِ َّي‬ kepada hukummu wahai
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َوجْ هَ َرسُو ِل‬ ُ ‫َّللاِ فَ َرأَي‬
َّ Rasulullah, dan aku
‫ك‬ َّ َّ
َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَتَ َغيَّ ُر ِع ْن َد َذل‬ datang kepada mereka,
َ‫اريَة‬ ِ ‫ُح ْم َرةا َحيَا اء ِم ْن أَ ْخ ِذ ِه ْال َج‬ sementara mereka
‫َوأَ ْخ ِذ ِه ْال َما َء‬ berada dalam pasukan
berkuda. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahan agar
melakukan shalat
berjama'ah. Kemudian
beliau berdoa untuk
Ahmas sepuluh kali doa:
"Ya Allah, berkahilah
untuk Ahmas pada
kudanya dan para
penunggangnya."
Kemudian orang-orang
tersebut datang kepada
beliau, lalu Al Mughirah
bin Syu'bah berbicara. Ia
berkata; wahai nabi
Allah, sesungguhnya
Shakhr telah mengambil
bibiku, sementara ia
telah memasuki apa
yang dimasuki orang-
orang muslim.
Kemudian beliau
memanggil Shakhr dan
berkata: "Wahai Shakhr,
sesungguhnya sebuah
kaum, apabila telah
masuk Islam maka
mereka melindungi
darah mereka dan harta
mereka, maka serahkan
bibi Al Mughirah
kepadanya!" kemudian
ia menyerahkannya
kepada Al Mughirah.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Dan Nabi shallallahu


'alaihi wasallam
bertanya mengapa
orang-orang Bani
Sulaim lari dari Islam
dan meninggalkan air
tersebut? Kemudian Al
Mughirah berkata; wahai
Nabi Allah, serahkan hal
tesebut kepadaku dan
kepada kaumku. Beliau
bekata; ya. lalu beliau
menyerahkn kepadanya,
dn orang Bani Sulaim
masuk Islam. Lalu
mereka datang kepada
Shakhr, dan meminta
kepadanya agar
menyerahkan kepada
mereka mata air
tersebut, namun ia
menolak. Kemudian
mereka datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Nabi Allah, kami
telah masuk Islam,
mereka telah melindungi
harta mereka dan darah
mereka. Maka serahkan
kepada orang-orang
tersebut mata air
mereka! Beliau berkata:
"Ya." kemudian aku
melihat wajah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berubah
pada saat itu memerah
karena rasa malu telah
mengambil budak
wanita dan mata air.
2666 ْ
ُّ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ال َمه ِْري‬ Telah menceritakan
ُ‫ب َح َّدثَنِي َسب َْرةُ بْن‬ ٍ َْ
‫ه‬ ‫و‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬‫ا‬ ‫َا‬ ‫ن‬‫ر‬ ‫ب‬‫خ‬ْ َ ‫أ‬
َ َ kepada kami [Sulaiman
ْ ْ
ِ ‫َع ْب ِد ال َع ِز‬
‫يع ال ُجهَنِ ُّي‬ ِ ِ‫يز ب ِْن ال َّرب‬ bin Daud Al Mahri],
‫صلَّى‬ َ َّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬َّ ‫ن‬‫ال‬ َّ
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ه‬ ِّ
‫د‬
ِ َ ‫ج‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ ‫ه‬
ِ ِ‫ي‬‫ب‬َ ‫أ‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ telah mengabarkan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ض ِع‬ ِ ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَ َز َل فِي َمو‬ َّ


kepada kami [Ibnu
ُ‫ْال َم ْس ِج ِد تَحْ تَ دَوْ َم ٍة فَأَقَا َم ثَ ََلثاا ث َّم‬
Wahb], telah
ُ‫ك َوإِ َّن ُجهَ ْينَةَ لَ ِحقُوه‬ َ ‫َخ َر َج إِلَى تَبُو‬
menceritakan kepadaku
َ َ
‫بِالرَّحْ بَ ِة فَقَا َل لهُ ْم َم ْن أ ْه ُل ِذي‬ [Sabrah bin Abdul Aziz
‫ْال َمرْ َو ِة فَقَالُوا بَنُو ِرفَا َعةَ ِم ْن‬ bin Ar Rabi' Al Juhani],
‫ال قَ ْد أَ ْقطَ ْعتُهَا لِبَنِي‬ َ َ‫ُجهَ ْينَةَ فَق‬ dari [ayahnya] dari
ْ َ ‫ِرفَا َعةَ فَا ْقتَ َس ُموهَا فَ ِم ْنهُ ْم َم ْن بَا‬
[kakeknya] bahwa Nabi
‫ت‬ ُ ‫َو ِم ْنهُ ْم َم ْن أَ ْمسَكَ فَ َع ِملَثُ َّم َسأَ ْل‬
shallallahu 'alaihi
‫ث‬ ِ ‫يز ع َْن هَ َذا ْال َح ِدي‬ ِ ‫أَبَاهُ َع ْب َد ا ْل َع ِز‬
wasallam singgah di
‫ض ِه َولَ ْم يُ َحد ِّْثنِي بِ ِه‬ ِ ‫فَ َح َّدثَنِي بِبَ ْع‬
suatu tempat di masjid di
ِّ‫ُكل ِه‬ bawah Daumah. Lalu
beliau tinggal selama
tiga hari kemudian
keluar menuju Tabut.
Dan orang-orang
Juhainah menyusul
beliau di Rahbah,
kemudian beliau berkata
kepada mereka;
"Siapakah yang
merupakan penduduk
Dzul Marwah?"
kemudian mereka
berkata; Banu Rifa'ah
dari Juhainah. Kemudian
beliau berkata: "Aku
telah
mengalokasikannya
untuk Bani Rifa'ah,
maka bagilah." Lalu
diantara mereka ada
yang menjual bagiannya
dan diantara mereka ada
yang menahannya dan
mengerjakannya.
Kemudian aku bertanya
kepada ayahnya yaitu
Abdul Aziz mengenai
hadits ini. Kemudian ia
menceritakan
sebagiannya kepadaku,
dan tidak menceritakan
seluruhnya.
2667 ‫ َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬Telah menceritakan
ُ‫ يَ ْعنِي ا ْبنَ آ َد َم َح َّدثَنَا أَبُو بَ ْك ِر بْن‬kepada kami [Husain bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َام ْب ِن عُرْ َوةَ ع َْن‬ ِ ‫ش ع َْن ِهش‬ ٍ ‫َعيَّا‬ Ali], telah menceritakan
َ ْ
‫ت أبِي بَك ٍرأ َّن‬ َ ِ ‫أَبِي ِه ع َْن أ ْس َما َء بِن‬
ْ َ kepada kami [Yahya bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬
َ ‫َرس‬ Adam], telah
‫الزبَ ْي َر ن َْخَلا‬ ُّ ‫أَ ْقطَ َع‬ menceritakan kepada
kami [Abu Bakr bin
'Ayyasy] dari [Hisyam
bin 'Urwah] dari
[ayahnya] dari [Asma`
binti Abu Bakr] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengalokasikan pohon
kurma untuk Az Zubair.
2668 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َو ُمو َسى ْبن‬ Telah menceritakan
‫إِ ْس َم ِعي َل ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Hafsh bin
ُّ‫َّللاِ بْنُ َح َّسانَ ْال َع ْنبَ ِري‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ Umar], dan [Musa bin
ُ‫صفِيَّةُ َود َُح ْيبَة‬ َ ‫ي‬ َ ‫َح َّدثَ ْتنِي َج َّدتَا‬ Isma'il] secara makna
َ‫ا ْبنَتَا ُعلَ ْيبَةَ َو َكانَتَا َربِيبَتَ ْي قَ ْيلَة‬ adalah satu. Mereka
‫َت َج َّدةَ أَبِي ِه َما‬ ْ ‫ت َم ْخ َر َمةَ َو َكان‬ ِ ‫بِ ْن‬ berkata; telah
‫أنَّهَا أ ْخبَ َر ْتهُ َما قَالَ ْتقَ ِد ْمنَا َعلَى‬ َ َ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ kami [Abdullah bin
‫ْث‬ َ ‫احبِي تَ ْعنِي ُح َري‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ت تَقَ َّد َم‬ ْ َ‫قَال‬ Hassan Al 'Anbari] telah
‫ْبنَ َح َّسانَ َوافِ َد بَ ْك ِر ْب ِن َوامِ ٍل‬ menceritakan kepadaku
‫اْلس ََْل ِم َعلَ ْي ِه َو َعلَى‬ ِ ْ ‫فَبَايَ َعهُ َعلَى‬ kedua nenekku yaitu
ْ‫َّللاِ ا ْكتُب‬ َّ ‫قَوْ ِم ِه ثُ َّم قَا َل يَا َرسُو َل‬ [Shafiyyah] dan
َ
‫بَ ْينَنَا َوبَ ْينَ بَنِي تَ ِم ٍيم بِال َّد ْهنَا ِء أ ْن ََل‬ [Duhaibah] dua anak
‫او َزهَا إِلَ ْينَا ِم ْنهُ ْم أَ َح ٌد إِ ََّل ُم َسافِ ٌر‬ ِ ‫ي َُج‬ wanita 'Ulaibah. Dan
ُ
‫ال اكتبْ لهُ يَا غ ََل ُم‬ َ ُ ْ َ َ
َ ‫او ٌر فق‬ ِ ‫أَوْ ُم َج‬ mereka berdua adalah
‫بِال َّد ْهنَا ِء فَلَ َّما َرأَ ْيتُهُ قَ ْد أَ َم َر لَهُ بِهَا‬ dua anak asuh [Qailah
‫َاري‬ ِ ‫ص بِي َو ِه َي َوطَنِي َود‬ َ ‫ُش ِخ‬ binti Makhramah], dan
‫ك‬ ْ َ َّ
َ ‫ت يَا َرسُو َل َّللاِ إِنَّهُ لَ ْم يَ ْسأل‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ ia adalah nenek ayah
‫ض إِ ْذ َسأَلَكَ إِنَّ َما‬ ِ ْ‫الس َِّويَّةَ ِم ْن ْاْلَر‬ mereka berdua, bahwa ia
‫ك ُمقَيَّ ُد‬ َ ‫ِه َي هَ ِذ ِه ال َّد ْهنَا ُء ِع ْن َد‬ telah mengabarkan
‫ْال َج َم ِل َو َمرْ عَى ْال َغن َِم َونِ َسا ُء بَنِي‬ kepada mereka berdua,
‫ك فَقَا َل‬ َ ِ‫تَ ِم ٍيم َوأَ ْبنَا ٌُهَا َو َرا َء َذل‬ ia berkata; kami datang
ُ‫ت ْال ِم ْس ِكينَة‬ ْ َ‫ص َدق‬ َ ‫أَ ْم ِس ْك يَا ُغ ََل ُم‬ kepada Rasulullah
‫ْال ُم ْسلِ ُم أَ ُخو ْال ُم ْسلِ ِم يَ َس ُعهُ َما ال َما ُء‬
ْ shallallahu 'alaihi
‫اونَا ِن َعلَى ْالفَتَّا ِن‬ َ ‫َوال َّش َج ُر َويَتَ َع‬ wasallam, kemudian
sahabatku yaitu Huraits
bin Hassan utusan Bakr
bin Wail maju ke depan,
kemudian beliau
membai'atnya ia dan
kaumnya harus berada di
atas Islam. Kemudian ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; wahai
Rasulullah, tulislah
antara kami dan Bani
Tamim di Ad Dahna` di
Ad Dahna` agar tidak
ada seorangpun yang
melampauinya kepada
kami kecuali orang
musafir atau orang yang
bertetangga. Kemudian
beliau berkata: "Tuliskan
untuknya wahai
pembantu, di Ad
Dahnah`, bahwa tidak
ada menewatinya
menuju kepada kami
seorang pun diantara
mereka kecuali orang y
ang bersafar, atau orang
yang bertetangga."
Kemudian tatkala aku
melihat beliau
memerintahkan agar
menuliskan hal tersebut
maka aku merasa
gelisah, Ad Dahna`
adalah negeriku dan
tempat tinggalku.
Kemudian aku katakan;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya ia tidak
meminta kepadamu
tanah datarketika ia
meminta kepadamu.
Sesungguhnya Ad
Dahna` ini adalah tempat
mengikat unta serta
tempat menggembala
kambing, sementara para
wanita Bani Tamim dan
anak-anak mereka di
belakang perjanjian
tersebut. Kemudian
beliau berkata; tahan
wahai pelayan. Wanita

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

miskin (yaitu Qailah) itu


benar, seorang muslim
adalah saudara muslim
yang lain, mereka
berdua boleh mengambil
air dan pohon serta
mereka berdua saling
tolang menolong
melawan pembawa
fitnah.
2669 ‫ار َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ Telah menceritakan
ُ‫ْال َح ِمي ِد بْنُ َع ْب ِد ْال َوا ِح ِد َح َّدثَ ْتنِي أ ُّم‬ kepada kami
َ‫ت نُ َم ْيلَةَ ع َْن أُ ِّمهَا س َُو ْي َدة‬ ُ ‫ب ِب ْن‬
ٍ ‫َجنُو‬ [Muhammad bin
ْ ُ
‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬
ِ ِ ِ َ َ َِّ ‫ة‬َ ‫ل‬ ‫ي‬‫ق‬‫ع‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫أ‬ ْ
‫َن‬‫ع‬ ٍ ِ َ ِ ‫بِ ْن‬
‫ر‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ت‬ Basysyar], telah
َ
‫س ع َْن أبِيهَا‬ ٍ ِّ‫ضر‬ َ ‫أَ ْس َم َر ْب ِن ُم‬ menceritakan kepadaku
‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫س قَ َاْلَتَي‬ ٍ ِّ‫ضر‬ َ ‫أَ ْس َم َر ب ِْن ُم‬ [Abdul Hamid bin Abdul
ُ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَبَايَ ْعتهُ فَقَا َل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Wahid] telah
‫ق إِلَى َما ٍء لَ ْم يَ ْسبِ ْقهُ إِلَ ْي ِه‬ َ َ‫َم ْن َسب‬ menceritakan kepadaku
ُ‫ُم ْسلِ ٌم فَهُ َو لَهُ قَا َل فَ َخ َر َج النَّاس‬ [ummu Janub ninti
َ‫اطون‬ ُّ ‫يَتَ َعادَوْ نَ يَتَ َخ‬ Numailah] dari [Ibunya
yaitu Suadah binti Jabir],
dari [Ibunya yaitu
'Aqilah binti Asmar bin
Mudharris] dari
[ayahnya yaitu Asmar
bin Mudharris] ia
berkata; aku datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
kemudian kami
membai'atnya.
Kemudian beliau
berkata: "Barang siapa
mendahului menuju
sebuah mata air yang
belum di dahului
seorang muslimpun,
maka air tersebut adalah
miliiknya." Ia berkata;
kemudian orang-orang
saling mendahului.
2670 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َح َّما ُد‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن ُع َم َر َع ْن‬ َّ ‫بْنُ َخالِ ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami [Ahmad
‫صلَّى‬ َ
َ ‫نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن النَّبِ َّي‬ bin Hanbal], telah
ُّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْقطَ َع‬
‫الزبَ ْي َر‬ َّ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ حُضْ َر فَ َر ِس ِه فَأَجْ َرى فَ َر َسهُ َحتَّى‬kami [Hammad bin


ُ‫ قَا َم ثُ َّم َر َمى بِ َسوْ ِط ِه فَقَا َل أَ ْعطُوه‬Khalid] dari [Abdullah
ُ‫ْث بَلَ َغ السَّوْ ط‬ ُ ‫ِم ْن َحي‬ bin Umar] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengalokasikan untuk
Az Zubair Hudhru
Farasih. Kemudian
beliau menjalankan
kudanya hingga berdiri
kemudian memanah
menggunakan busurnya
dan berkata; berikan
kepadanya sejauh jarak
yang dicapai busur ini.
2671 َ َّ َ
‫ َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُمثنى َح َّدثنَا َع ْب ُد‬Telah menceritakan ْ َ
‫َام ْب ِن‬ ِ ‫ب َح َّدثَنَا أَيُّوبُ ع َْن ِهش‬ ِ ‫ ْال َوهَّا‬kepada kami
‫عُرْ َوةَ عَن أبِي ِه عَن َس ِعي ِد ْب ِن‬ ْ َ ْ [Muhammad bin Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َز ْي ٍدع َْن النَّبِ ِّي‬ Mutsanna], telah
‫َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن أَحْ يَا أَرْ ضا ا َم ْيتَةا‬ menceritakan kepada
‫ق ظَالِ ٍم‬ ٍ ْ‫ر‬ ‫ع‬ ِ ِ ‫ل‬ ‫ْس‬ َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫و‬َ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫ي‬ َ ‫ه‬ ِ َ ‫ف‬ kami [Abdul Wahhab]
‫َحقٌّ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ َح َّدثَنَا‬ telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ َع ْب َدةُ ع َْن ُم َح َّم ٍد يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َح‬kepada kami [Ayyub]
‫ ع َْن يَحْ يَى ب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه أَ َّن‬dari [Hisyam bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫' َرس‬Urwah] dari [ayahnya]
ُ‫ قَا َل َم ْن أَحْ يَا أَرْ ضاا َم ْيتَةا فَ ِه َي لَه‬dari [Sa'id bin Zaid] dari
‫ال فَلَقَ ْد َخب ََّرنِي الَّ ِذي‬ َ َ‫ َو َذ َك َر ِم ْثلَهُ ق‬Nabi shallallahu 'alaihi
‫يث أَ َّن َر ُجلَي ِْن‬ َ ‫َح َّدثَنِي هَ َذا ْال َح ِد‬ wasallam, beliau
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫َص َما إِلى َرسُو ِل َّللا‬ َ ْ
َ ‫ اخت‬bersabda: "Barang siapa
‫س أَ َح ُدهُ َما ن َْخ اَل‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم غ ََر‬ yang menghidupkan
‫ب‬ ِ ‫صا ِح‬ َ ِ ‫ضى ل‬ َ ‫ض اْلخ ِر فق‬ َ َ َ ْ ِ ْ‫ر‬ َ ‫ فِي أ‬lahan yang mati maka
‫ب‬ َ ‫صا ِح‬ َ ‫ض ِه َوأَ َم َر‬ ِ ْ‫ض بِأَر‬ ِ ْ‫ر‬ َ ‫اْل‬ ْ lahan tesebut adalah
‫ال‬ َ َ ِ َ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫َخ‬ ْ ‫ن‬ ‫ج‬ َ ِ ‫ر‬ ‫ُخ‬ْ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ َ ‫أ‬ ‫ل‬ِ ‫خ‬ْ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ miliknya, tidak ada hak
ُ‫فَلَقَ ْد َرأ ْيتُهَا َوإِنهَا لَتُضْ َرب‬ َّ َ bagi keringat yang
‫ُوس َوإِنَّهَا لَن َْخ ٌل ُع ٌّم‬ ‫ؤ‬ ُ ‫ف‬ ‫ال‬ْ ‫ب‬
ِ َ ‫ا‬ ‫ه‬ ُ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫ص‬ ُ ‫أ‬
ِ zhalim." Telah
َ َ
‫َحتى أخ ِر َجت ِمنهَا َح َّدثنَا أحْ َم ُد‬ ْ ْ ْ ُ َّ menceritakan kepada
ٌ‫ار ِم ُّي َح َّدثَنَا َو ْهب‬ ِ َّ
‫د‬ ‫ال‬ ‫د‬
ٍ ‫ي‬ ‫ع‬ ِ ‫س‬
َ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ kami [Hannad bin As
‫ق بِإ ِ ْسنَا ِد ِه‬ َ ‫ عَن أبِي ِه عَن ا ْب ِن إِ ْس َح‬Sari] telah menceritakan ْ َ ْ
َ‫ َو َم ْعنَاهُ إِ ََّل أَنَّهُ قَا َل ِع ْن َد قَوْ لِ ِه َم َكان‬kepada kami ['Abdah]
‫ال َر ُج ٌل ِم ْن‬ َ َ‫ الَّ ِذي َح َّدثَنِي هَ َذا فَق‬dari [Muhammad bin
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫أَصْ َحا‬ Ishaq] dari [Yahya bin
‫َو َسلَّ َم َوأَ ْكثَ ُر ظَنِّي أَنَّهُ أَبُو َس ِعي ٍد‬ 'Urwah] dari [ayahnya]
‫ْت ال َّرج َُل‬ َ
ُ ‫ال ُخ ْد ِريُّ فَأنَا َرأي‬ َ ْ bahwa Rasulullah
‫يَضْ ِربُ فِي أُصُو ِل النَّ ْخ ِل‬ shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam berkata:
"Barang siapa yang
menghidupkan lahan
yang mati maka lahan
tesebut adalah
miliknya." Dan ia
menyebutkan sesuatu
yang sama dengannya.
Ia berkata; sungguh telah
telah mengabarkan
kepadaku orang yang
telah menceritakan
kepadaku hadits ini,
bahwa dua orang telah
memperkarakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Salah
seorang diantara diantara
mereka menanam pohon
kurma di lahan orang
lain. Kemudian beliau
memutuskan bahwa
orang yang memiliki
lahan mendapatkan
lahannya dan
memerintahkan kepada
pemilik pohon kurma
agar mengeluarkan
pohon kurma dari lahan
tersebut. 'Urwah berkata;
sungguh aku melihat
pohon kurma tersebut
akarnya telah ditebang
menggunakan kapak.
Sesungguhnya pohon
kurma tersebut adalah
pohon kurma yang
sempurna tinggi dan
lebatnya. Hingga pohon
tersebut telah
dikeluarkan darinya.
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Sa'id Ad Darimi],
telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada kami [Wahb]


dari [ayahnya], dari
[Ibnu Ishaq] dengan
sanad dan maknanya,
hanya saja ia
mengatakan pada
perkataan (di tempat ia
menceritakan kepadaku
ini); kemudian seorang
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata;
dan perkiraan kuatku
bahwa ia adalah [Abu
Sa'id Al Khudri], dan
aku melihat seorang
laki-laki yang menebang
akar pohon kurma.
2672 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب َدةَ ْاْل ُملِ ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫َّللاِ بْنُ ع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
ِ‫َّللا‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Ahmad
‫ك أ ْخبَ َرنَا نَافِ ُع بْنُ ُع َم َر‬ َ ِ ‫بْنُ ْال ُمبَا َر‬ bin Abdah Al Amuli],
َ‫ع َْن ا ْب ِن أَبِي ُملَ ْي َكةَ ع َْن عُرْ َوة‬ telah menceritakan
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَ َاْلَ ْشهَ ُد أَ َّن َرسُو َل‬ kepada kami [Abdullah
‫ض‬ َ ْ‫ضى أَ َّن ْاْلَر‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬ bin Utsman], telah
‫َّللاِ َو ْال ِعبَا َد ِعبَا ُد َّللاِ َو َم ْن‬
َّ َّ ُ‫أَرْ ض‬ menceritakan kepada
‫ق بِ ِه َجا َءنَا بِهَ َذا‬ ُّ ‫أَحْ يَا َم َواتاا فَه َُو أَ َح‬ kami [Abdullah bin Al
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ع َْن النَّبِ ِّي‬ Mubarak] telah
ُ ‫ت َع ْنه‬ ِ ‫صلَ َوا‬ َّ ‫الَّ ِذينَ َجا ُءوا بِال‬ mengabarkan kepada
kami [Nafi' bin Umar],
dari [Ibnu Abu
Mulaikah] dari ['Urwah]
ia berkata; aku bersaksi
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
memutuskan bahwa
bumi ini adalah bumi
Allah, dan para hamba
adalah hamba Allah, dan
barang siapa yang
menghidupkan lahan
mati maka ia yang lebih
berhak terhadapnya.
Telah datang kepada
kami dengan membawa
hal ini dari Nabi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam [orang-orang
yang datang membawa
shalat] darinya.
2673 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬ Telah menceritakan
‫بْنُ بِ ْش ٍر َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
‫صلَّى‬ َ ‫ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ bin Hanbal], telah
َ‫ال َم ْن أَ َحاط‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ menceritakan kepada
ُ ‫ض فَ ِه َي لَه‬ ٍ ْ‫َحامِطاا َعلَى أَر‬ kami [Muhammad bin
Bisyr], telah
menceritakan kepada
kami [Sa'id] dari
[Qatadah], dari [Al
Hasan] dari [Samurah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang memagari kebun di
atas tanah, maka lahan
tersebut adalah
miliknya."
2674 ِ ْ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن السَّر‬
‫ح‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ٌ ِ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َمال‬ ٍ ‫أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
‫س‬ َ َّ
َ ‫ق الَظالِ ُم أ ْن يَ ْغ ِر‬ ُ ْ‫قَا َل ِهشَا ٌم ْال ِعر‬ bin 'Amr bin As Sarh],
‫ض َغي ِْر ِه فَيَ ْستَ ِحقَّهَا‬ ِ ْ‫ال َّر ُج ُل فِي أَر‬ telah mengabarkan
َّ
ُّ‫ق الَظالِ ُم ُكل‬ ْ
ُ ْ‫ك َوال ِعر‬ ٌ ِ‫بِ َذلِ َكقَا َل َمال‬ kepada kami [Ibnu
‫ق‬ٍّ ‫س بِ َغي ِْر َح‬ َ ِ َ َ ِ‫َما أُ ِخ َذ َواحْ تُف‬
‫ر‬ ُ
‫غ‬ ‫و‬ ‫ر‬ Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Malik], ia berkata;
[Hisyam]; keringat yang
zhalim adalah seorang
laki-laki menanamdi
lahan orang lain
kemudian orang lain
tersebut memilikinya
karena sebab tersebut.
Malik berkata; dan
keringat zhalim adalah
setiap apa yang diambil
dan digali serta ditanam
dengan tanpa hak.
2675 ُ‫ار َح َّدثَنَا ُوهَيْب‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ْه ُل بْنُ بَ َّك‬ Telah menceritakan
‫بْنُ َخالِ ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن يَحْ يَى َع ْن‬ kepada kami [Sahl bin
‫ي يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْه ِل‬ ِ ‫ْال َعب‬
ِّ ‫َّاس السَّا ِع ِد‬ Bakkar], telah
‫ي‬ َ
ِّ ‫ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أبِي ُح َم ْي ٍد السَّا ِع ِد‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت َم َع َرسُو ِل‬ ُ ْ‫قَالَ َغ َزو‬ kami [Wuhaib bin
‫ك فَلَ َّما أتَى َوا ِدي‬ َ َّ
َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم تَبُو‬ Khalid] dari ['Amr bin
‫ْالقُ َرى إِ َذا ا ْم َرأَةٌ فِي َح ِديقَ ٍة لَهَا‬ Yahya] dari [Al Abbas
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫فَق‬ As Sa'idi bin Sahl bin
‫اخ ُرصُوا‬ ْ ‫َو َسلَّ َم ِْلَصْ َحابِ ِه‬ Sa'id] dari [Abu Humaid
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ص َرسُو ُل‬ َ ‫فَ َخ َر‬ As Sa'idi] ia berkata; aku
‫ال‬ َ َ‫ق فَق‬ َ
ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم َع ْش َرةَ أوْ ُس‬ َّ berperang Tabuk
‫صي َما يَ ْخ ُر ُج ِمنهَا‬
ْ ِ ْ‫لِ ْل َمرْ أَ ِة أَح‬ bersama Rasulullah,
‫ك أ ْيلَةَ إِلَى‬ َ ُ ِ‫ك فَأ َ ْهدَى َمل‬ َ ‫فَأَتَ ْينَا تَبُو‬ kemudian tatkala beliau
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ datang ke bukit Al Qura,
ُ‫ب لَه‬ َ َ‫ضا َء َو َك َساهُ بُرْ َدةا َو َكت‬ َ ‫بَ ْغلَةا بَ ْي‬ ternyata terdapat seorang
‫يَ ْعنِي ِببَحْ ِر ِه قَا َل فَلَ َّما أَتَ ْينَا َوا ِدي‬ wanita yang berada di
‫ْالقُ َرى قَا َل لِ ْل َمرْ أَ ِة َك ْم َكانَ فِي‬ kebunnya. Kemudian
‫ق‬ ٍ ‫ت َع ْش َرةَ أَوْ ُس‬ ْ َ‫ك قَال‬ ِ ِ‫َح ِديقَت‬ Rasulullah shallallahu
َ
‫صلى َّللاُ َعليْ ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ص َرس‬ َ ْ‫َخر‬ 'alaihi wasallam
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل َرسُو ُل‬ bersabda kepada para
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنِّي ُمتَ َع ِّج ٌل إِلَى‬ sahabatnya:
‫ْال َم ِدينَ ِة فَ َم ْن أَ َرا َد ِم ْن ُك ْم أَ ْن يَتَ َع َّج َل‬ "Potonglah!" kemudian
ْ‫َم ِعي فَ ْليَتَ َع َّجل‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memotong sepuluh
wasaq. Kemudian beliau
berkata kepada wanita
tersebut: " Hitunglah apa
yang keluar dari kebun
tersebut." Kemudian
kami datang ke Tabuk,
lalu raja Ailah
memberikan hadiah
seekor baghal kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
berwarna putih, dan
memberinya pakaian,
dan ia mengakui bahwa
beliau berhak terhadap
jizyah atas penduduk
tepi laut. Abu Humaid
berkata; kemudian
tatkala kami sampai di
bukit Al Qura, beliau
berkata kepada wanita
tersebut: "Berapa yang
ada di dalam kebunmu?"
Ia berkata; sepuluh

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Wasaq sesuai yang


dipoton Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya aku akan
bersegera kembali ke
Madinah, maka barang
siapa diantara kalian
yang hendak bersegara
kembali bersamaku
maka silahkan ia
bersegera."
2676 ‫ث َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوا ِح ِد بْنُ ِغيَا‬ Telah menceritakan
‫َع ْب ُد ْال َوا ِح ِد بْنُ ِزيَا ٍد َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Abdul
‫ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن َجا ِم ِع ب ِْن َش َّدا ٍد ع َْن‬ Wahid bin Ghiyats],
‫َت تَ ْفلِي‬ ْ ‫وم ع َْن َز ْينَبَأَنَّهَا َكان‬ ٍ ُ‫ُك ْلث‬ telah menceritakan
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعليْ ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬
ِ ‫س َرس‬ َ ‫َر ْأ‬ kepada kami [Abdul
ْ َ
‫َو َسلَّ َم َو ِع ْن َدهُ ا ْم َرأةُ عُث َمانَ ْب ِن‬ Wahid bin Ziyad], telah
‫ت َوه َُّن‬ ِ ‫اج َرا‬ ِ َ‫َعفَّانَ َونِ َسا ٌء ِم ْن ْال ُمه‬ menceritakan kepada
‫ق‬ ُ ‫ضي‬ َ
ِ َ‫َازلَه َُّن أنَّهَا ت‬ ِ ‫يَ ْشتَ ِكينَ َمن‬ kami [Al A'masy] dari
‫َعلَ ْي ِه َّن َوي ُْخ َرجْ نَ ِم ْنهَا فَأ َ َم َر‬ [Jami' bin Syaddad] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ [Kultsum] dari [Zainab],
‫َّث دُو َر ْال ُمهَا ِج ِرينَ النِّ َسا ُء‬ َ ‫أَ ْن تُ َور‬ bahwa ia mencari kutu
ُْ‫َّللاِ بْنُ َم ْسعُو ٍد فَ ُو ِّرثَته‬ َّ ‫فَ َماتَ َع ْب ُد‬ dari kepala Rasulullah
‫ا ْم َرأَتُهُ دَارا ا بِ ْال َم ِدينَ ِة‬ shallallahu 'alaihi
wasallam sementara
bersama beliau terdapat
isteri Utsman bin Affan
dan para wanita
muhajirin, mereka
mengadukan tempat
tinggal mereka yang
terasa sempit bagi
mereka, dan mereka
dikeluarkan darinya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkan agar
rumah-rumah orang-
orang muhajirin
diwariskan kepada para
isteri. Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Abdullah bin Mas'ud


meninggal dan isterinya
mendapat warisan
rumahnya yang berada
di Madinah.
2677 ‫ار‬ِ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن بَ َّك‬ Telah menceritakan
‫ب ِْن بِ ََل ٍل أَ ْخبَ َرنَا ُم َح َّم ُد ابْنُ ِعي َسى‬ kepada kami [Harun bin
ُ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ ُس َمي ٍْع َح َّدثَنَا َز ْي ُد ْبن‬ Muhammad bin Bakkar
‫َّللاِ ع َْن ُم َعا ٍذ‬ َّ ‫َواقِ ٍد َح َّدثَنِي أَبُو َع ْب ِد‬ bin Bilal], telah
‫أَنَّهُ قَالَ َم ْن َعقَ َد ْال ِج ْزيَة فِي عنقِ ِه‬
ُ ُ َ mengabarkan kepada
َّ ‫ئ ِم َّما َعلَ ْي ِه َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫فَقَ ْد بَ ِر‬ kami [Muhammad bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ Isa bin Sumai'], telah
menceritakan kepada
kami [Zaid bin Waqid],
telah menceritakan
kepadaku [Abu
Abdullah], dari [Mu'adz]
bahwa ia berkata;
barangsiapa yang
mengikatkan jizyah pada
lehernya maka ia telah
berlepas diri dari jalan
yang dilalui Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2678 ‫ْح ْال َحضْ َر ِم ُّي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ بْنُ ُش َري‬ Telah menceritakan
‫ارةُ ابْنُ أَبِي‬ َ َ ‫َح َّدثَنَا بَ ِقيَّةُ َح َّدثَنَا ُع‬
‫م‬ kepada kami [Haiwah
‫س‬ ٍ ‫ال َّش ْعثَا ِء َح َّدثَنِي ِسنَانُ بْنُ قَ ْي‬ bin Syuraih Al
‫َح َّدثَنِي َشبِيبُ بْنُ نُ َعي ٍْم َح َّدثَنِي‬ Hadhrami] telah
‫يَ ِزي ُد بْنُ ُخ َمي ٍْر َح َّدثَنِي أَبُو الدَّرْ دَا ِء‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Baqiyyah] telah
َ‫ضا بِ ِج ْزيَتِهَا فَق ْد‬ ‫َو َسلَّ َم َم ْن أَ َخ َذ أَرْ ا‬ menceritakan kepada
‫صغَا َر‬ َ ْ َ ‫ا ْستَقَا َل ِهجْ َرتَهُ َو َم ْن نَ َز‬ kami ['Umarah bin Abu
‫َكافِ ٍر ِم ْن ُعنُقِ ِه فَ َج َعلَهُ فِي عنقِ ِه‬
ُ ُ Asy sya'tsa`] telah
‫ال فَ َس ِم َع‬ َ َ‫اْلس ََْل َم ظَه َْرهُق‬ ِ ْ ‫فَقَ ْد َولَّى‬ menceritakan kepadaku
‫يث‬ َ ‫ِمنِّي َخالِ ُد ْبنُ َم ْعدَانَ هَ َذا ْال َح ِد‬ [Sinan bin Qais], telah
‫ت نَ َع ْم‬ ُ ‫ك قُ ْل‬ َ َ‫فَقَا َل لِي أَ ُشبَيْبٌ َح َّدث‬ menceritakan kepadaku
‫قَا َل فَإ ِ َذا قَ ِد ْمتَ فَ َس ْلهُ فَ ْليَ ْكتُبْ إِلَ َّي‬ [Syabib bin Nu'aim]
‫ت‬ ُ ‫ث قَا َل فَ َكتَبَهُ لَهُ فَلَ َّما قَ ِد ْم‬ ِ ‫بِ ْال َح ِدي‬ telah menceritakan
‫اس‬ َ َ‫َسأَلَنِي َخالِ ُد بْنُ َم ْعدَانَ ْالقِرْ ط‬ kepadaku [Yazid bin
‫ك َما فِي يَ ِد ِه‬ َ ‫فَأَ ْعطَ ْيتُهُ فَلَ َّما قَ َرأَهُ تَ َر‬ Khumair] telah
‫ك قَا َل‬ َ ِ‫ضينَ ِحينَ َس ِم َع َذل‬ ِ ْ‫ِم ْن ْاْلَر‬ menceritakan kepadaku
‫أَبُو دَا ُود هَذا يَ ِزي ُد بْنُ خ َمي ٍْر‬
ُ َ [Abu Ad Darda`] ia
َ‫ب ُش ْعبَة‬ َ ‫صا ِح‬ َ ‫ْس هُ َو‬ َ ‫ْاليَزَ نِ ُّي لَي‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam bersabda:
"Barang siapa yang
mengambil tanah dengan
jizyahnya maka sungguh
ia telah melepas
hijranya. Dan barang
siapa yang melepas
kehinaan orang kafir dan
ia meletakkannya pada
lehernya maka sungguh
ia telah membuat Islam
lari ke belakangnya." Ia
berkata; kemudian
Khalid bin Ma'dan
mendengar hadits ini
dariku, lalu Asyubaib
berkata kepadaku;
apakah ia menceritakan
kepadamu? Aku
katakan; ya. ia berkata;
apabila engkau datang
maka mintalah
kepadanya agar menulis
hadits tersebut
kepadaku. ia berkata;
kemudian ia menulis
hadits tersebut untuk
Asyubaib. Kemudian
tatkala aku datang,
Khalid bin Ma'dan
meminta kertas
kepadaku, kemudian aku
berikan kepadanya.
kemudian tatkala ia
membacanya ia
meninggalkan tanah
yang ada di
kekuasaannya, ketika ia
mendengar hal tersebut.
Abu Daud berkata; ini
adalah Yazid bin
Khumair Al yazini, ia
bukan sahabat Syu'bah.
2679 ُ‫ح أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬
ِ ْ‫َح َّدثَنَا ابْنُ السَّر‬ Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ ع َْن اب ِْن‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ibnu As

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ب ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Sarh] telah mengabarkan
‫ب ْب ِن‬ ِ ‫ص ْع‬ َّ ‫س ع َْن ال‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ kepada kami [Ibnu
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َ ‫َجثَّا َمةَأَ َّن َر‬
َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ Wahb] telah
َِّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ِح َمى إِ ََّل ِلِل‬ mengabarkan kepadaku
‫ب َوبَلَ َغنِي‬ ٍ ‫َولِ َرسُولِ ِهقَا َل ابْنُ ِشهَا‬ [Yunus] dari [Ibnu
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه‬
َ َّ َ ِ‫َّللا‬ َ ‫أَ َّن َرس‬
َّ ‫ُول‬ Syihab] dari
‫َو َسل َم َح َمى النَّقِي َع‬ َّ ['Ubaidullah bin
Abdullah] dari [Ibnu
Abbas] dari [Ash Sha'b
bin Jatstsamah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidak ada daerah
larangan kecuali milik
Allah dan RasulNya."
Ibnu Syihab berkata; dan
telah sampai kepadaku
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
melindungi Naqi' (mata
air dekat dengan
Madinah).
2680 ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬
‫ُور َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يز بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْب ِد‬ ‫ز‬
ِ ِ َ‫ع‬ ْ
‫ال‬ ُ
‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬
َ kepada kami [Sa'id bin
‫ث ع َْن اب ِْن‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن ال َح‬ Manshur?] telah
َِّ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد‬
‫َّللا‬ َّ ‫ب ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ ٍ ‫ِشهَا‬ menceritakan kepada
‫س ع َْن‬ َّ
ٍ ‫ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َعبَّا‬ kami [Abdul Aziz bin
‫صلَّى‬ َ ‫ب ْب ِن َجثَّا َمةَأَ َّن النَّبِ َّي‬ ِ ‫ص ْع‬ َّ ‫ ال‬Muhammad] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َمى النَّقِي َع َوقَا َل‬ َّ [Abdurrahman bin Al
َّ
‫ََل ِح َمى إِ ََّل ِلِلِ َع َّز َو َج َّل‬ Harits] dari [Ibnu
Syihab] dari
['Ubaidullah bin
Abdullah] dari
[Abdullah bin Abbas]
dari [Ash Sha'b bin
Jatstsamah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melindungi Naqi' (mata
air dekat dengan
Madinah) dan berkata:
"Tidak ada daerah
larangan kecuali milik
Allah dan RasulNya."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2681 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن‬ Telah menceritakan


‫ب‬ ِ ِّ‫الز ْه ِريِّ ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي‬ ُّ kepada kami
َ‫َوأَبِي َسلَ َمةَ َس ِم َعا أَبَا هُ َري َْرة‬ [Musaddad] telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫يُ َح ِّدثُأ َ َّن النَّبِ َّي‬ menceritakan kepada
ُ‫از ْال ُخ ُمس‬ ِ ‫َو َسلَّ َم قَا َل فِي ال ِّر َك‬ kami [Sufyan] dari [Az
Zuhri], dari [Sa'id b al
Musayyab] dan [Abu
Salamah], mereka
mendengar [Abu
Hurairah] menceritakan
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Dalam barang
terpendam terdapat
zamat seperlima."
2682 ‫ُّوب َح َّدثَنَا َعبَّا ُد‬ َ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ أَي‬ Telah menceritakan
ْ
‫َام ع َْن ال َح َس ِن‬ ٍ ‫َّام ع َْن ِهش‬ ِ ‫بْنُ ْال َعو‬ kepada kami [Yahya bin
‫ي‬ ُّ ‫قَ َاَلل ِّر َكا ُز ْال َك ْن ُز ْال َعا ِد‬ Ayyub] telah
menceritakan kepada
kami [Abbad bin Al
'Awwam] dari [Hisyam]
dari [Al Hasan] ia
berkata; barang
terpendam adalah barang
simpanan biasa.
2683 ُ‫َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُم َسافِ ٍر َح َّدثَنَا ابْن‬ Telah menceritakan
‫ك َح َّدثَنَا ال َّز ْم ِع ُّي ع َْن‬ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ja'far bin
َّ
‫ت َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن‬ ِ ‫َع َّمتِ ِه قُ َر ْيبَةَ بِ ْن‬ Musafir] telah
‫ت‬ ِ ‫ب ع َْن أُ ِّمهَا َك ِري َمةَ ِب ْن‬ ٍ ‫َو ْه‬ menceritakan kepada
ُّ
‫ت الزبَ ْي ِر‬ ْ
ِ ‫ضبَا َعةَ بِن‬ ُ ‫ْال ِم ْقدَا ِد ع َْن‬ kami [ibnu Abu Fudaik],
‫ب ْب ِن هَا ِش ٍم أَنَّهَا‬ ِ ِ‫ب ِْن َع ْب ِد ْال ُمطَّل‬ telah menceritakan
‫َب ال ِمقدَا ُد لِ َحا َجتِ ِه‬ ْ ْ َ ‫أَ ْخبَ َر ْتهَا قَالَ ْت َذه‬ kepada kami [Az Zam'i],
‫يع ْال َخ ْب َخبَ ِة فَإ ِ َذا ج َُر ٌذ ي ُْخ ِر ُج‬ ِ ِ‫بِبَق‬ dari [bibinya yaitu
ْ َ ُ
‫ِم ْن جُحْ ٍر ِدينَا ارا ث َّم ل ْم يَ َزلْ يُخ ِر ُج‬ Quraibah binti Abdullah
َ‫ِدينَا ارا ِدينَا ارا َحتَّى أَ ْخ َر َج َس ْب َعة‬ bin Wahb] dari [ibunya
‫َع َش َر ِدينَا ارا ثُ َّم أَ ْخ َر َج ِخرْ قَةا‬ yaitu karimah binti Al
‫ت‬ ْ َ‫َح ْم َرا َء يَعْ نِي فِيهَا ِدينَا ٌر فَ َكان‬ Miqdad] dari [Dhuba'ah
‫َب بِهَا إِلَى‬ َ ‫ثَ َما ِنيَةَ َع َش َر ِدينَا ارا فَ َذه‬ binti Az Zubair bin
ْ َ
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأخبَ َره‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Abdul Muththalib bin
‫ال لَهُ النَّبِ ُّي‬ َ َ‫ص َدقَتَهَا فَق‬ َ ‫ال لَهُ ُخ ْذ‬ َ َ‫َوق‬ Hasyim] bahwa ia telah
َّ
َ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم هَلْ هَ َويْت‬ َ َّ َّ َ mengabarkan
‫ال لَهُ َرسُو ُل‬ َ َ‫ال ََل فَق‬ َ َ‫إِلَى ْالجُحْ ِر ق‬ kepadanya, ia berkata;
ُ‫َّللا‬ َّ ‫ك‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَا َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ Al Miqdad pergi untuk
‫ك فِيهَا‬ َ َ‫ل‬ suatu keperluannya di
Baqi' Al Khabkhabah,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tiba-tiba terdapat tikus


yang mengeluarkan dari
lubangnya uang satu
dinar, kemudian terus
mengeluarkan satu
dinar-satu dinar hingga
ia mengeluarkan tujuh
belas dinar. Kemudian
tikus tersebut
mengeluarkan secarik
kain berwarna merah
yang berisi dinar.
Sehingga dinar tersebut
berjumlah tujuh belas.
Kemudian Al Miqdad
membawanya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan
mengabarkan hal
tersebut kepadanya. dan
beliau berkata:
"Ambillah sedekahnya."
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Apakah engkau engkau
memasukkan tanganmu
ke lubang?" ia berkata;
tidak. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya: "Semoga
Allah memberimu
berkah padanya."
2684 ُ‫ين َح َّدثَنَا َو ْهب‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ْت ُم َح َّم َد‬ُ ‫ير َح َّدثَنَا أَبِي َس ِمع‬ ٍ ‫بْنُ َج ِر‬ kepada kami [Yahya bin
‫يل ْب ِن‬ ُ
َ ‫ق يُ َحدِّث ع َْن إِ ْس َم ِع‬ َ ‫ْبنَ إِس َْح‬ Ma'in] telah
‫أُ َميَّةَ ع َْن ب َُجي ِْر ب ِْن أَبِي بُ َجي ٍْر قَا َل‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو‬ َّ ‫ْت َع ْب َد‬ ُ ‫َس ِمع‬ kami [Wahb bin Jarir],
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫يَقُولُ َس ِمع‬ telah menceritakan
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل ِحينَ خ َرجْ نَا َم َعه‬
َ ُ kepada kami [ayahku],
‫ف فَ َم َررْ نَا بِقَب ٍْر فَقَا َل‬ ِ ِ‫إِلَى الطَّام‬ aku mendengar
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ [Muhammad bin Ishaq]
َ
‫هَ َذا قَ ْب ُر أبِي ِر َغا ٍل َو َكانَ بِهَ َذا‬ menceritatakan dari
‫ْال َح َر ِم يَ ْدفَ ُع َع ْنهُ فَلَ َّما خَ َر َج‬ [Isma'il bin Umayyyah]

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ت قَوْ َمه‬ َ َ‫صابَ ْتهُ النِّ ْق َمةُ الَّتِي أ‬


ْ َ‫صاب‬ َ َ‫أ‬ dari [Bujair bin Abu
ُ ْ
َ‫بِهَ َذا ال َم َكا ِن فَ ُدفِنَ فِي ِه َوآيَة َذلِك‬ Bujair], ia berkata; aku
‫ب إِ ْن‬ٍ َ‫أَنَّهُ ُدفِنَ َم َعهُ ُغصْ ٌن ِم ْن َذه‬ mendengar [Abdullah
ُ‫ص ْبتُ ُموهُ َم َعه‬َ َ‫أَ ْنتُ ْم نَبَ ْشتُ ْم َع ْنهُ أ‬ bin Amr] berkata; aku
‫فَا ْبتَ َد َرهُ النَّاسُ فَا ْست َْخ َرجُوا‬ mendengar Rasulullah
َ‫ْال ُغصْ ن‬ shallallahu 'alaihi
wasallam ketika kami
keluar bersamanya
menuju Thaif, lalu kami
melewati sebuah
kuburan, beliau berkata:
"Ini adalah kuburan Abu
Righal, dahulu ketika ia
berada di tanah Haram
ini ia membelanya.
Kemudian tatkala ia
keluar ia mendapatkan
balas dendam yang
pernah menimpa
kaumny di tempat ini.
Kemudian ia dikubur di
tempat tersebut. Ia
dikubur bersama dengan
ranting dari emas.
Apabila kalian
mengambilnya maka
kalian mendapatkannya
bersamanya."
Kemudaian orang-orang
bersegera untuk
mengeluarkan ranting
tersebut.
2685 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد‬ kepada kami [Abdullah
‫ق قَا َل َح َّدثَنِي َر ُج ٌل ِم ْن‬ َ ‫ب ِْن إِ ْس َح‬ bin Muhammad An
‫ور َع ْن‬ ٍ ُ ‫َظ‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬ َ ‫ُو‬ ‫ب‬َ ‫أ‬ ُ ‫ه‬ َ ‫ل‬ ‫ل‬
ُ ‫ا‬َ ‫ق‬ ُ‫أَ ْه ِل ال َّش ِام ي‬ Nufaili] telah
‫َع ِّم ِه قَا َل َح َّدثنِي َع ِّمي ع َْن عَا ِم ٍر‬ َ menceritakan kepada
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫َض ِر ق‬ ِ ‫َّام أَ ِخي ْالخ‬ ِ ‫الر‬ kami [Muhammad bin
َ‫ال النُّفَ ْيلِ ُّي هُ َو ْال ُخضْ ُر َولَ ِك ْن َكذا‬ َ َ‫ق‬ Salamah] dari
‫ت لَنَا‬ ْ
ْ ‫اْلنِّي لَبِبِ ََل ِدنَا إِذ ُرفِ َع‬ ِ َ َ‫قَا َل ق‬ [Muhammad bin Ishaq],
ُ َ َ
‫ات َوأل ِويَة فقلت َما هَذا قالوا‬ ُ ْ ُ َ ٌ ْ َ ٌ َ‫َراي‬ ia berkata; telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫هَ َذا لِ َوا ُء َرسُو ِل َّللا‬ menceritakan kepadaku
َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأَتَ ْيتُهُ َوه َُو تَحْ ت‬ [seorang laki-laki] dari
‫َش َج َر ٍة قَ ْد ب ُِسطَ لَهُ ِك َسا ٌء َوهُ َو‬ Syam yang dipanggil
‫َجالِسٌ َعلَ ْي ِه َوقَ ْد اجْ تَ َم َع إِلَ ْي ِه‬ Abu Manzhur, dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْت إِلَ ْي ِه ْم فَ َذ َك َر‬ ُ ‫أَصْ َحابُهُ فَ َجلَس‬ [pamannya] ia berkata;


َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ telah menceritakan
‫ْاْلَ ْسقَا َم فَقَا َل إِ َّن ْال ُم ْؤ ِمنَ إِ َذا‬ kepadaku [pamanku]
َ‫َّللاُ ِم ْنهُ َكان‬ َّ ُ‫صابَهُ ال َّسقَ ُم ثُ َّم أَ ْعفَاه‬ َ َ‫أ‬ dari ['Amir Ar Ram]
‫ضى ِم ْن ُذنُوبِ ِه‬ َ ‫َكفَّا َرةا لِ َما َم‬ saudara Al Khadhir, Abu
َّ‫َو َموْ ِعَظَةا لَهُ فِي َما يَ ْستَ ْقبِ ُل َوإِن‬ Daud berkata; An
َ‫ض ثُ َّم أُ ْعفِ َي َكان‬ َ ‫ق إِ َذا َم ِر‬ َ ِ‫ْال ُمنَاف‬ Nufaili adalah Al
‫ير َعقَلَهُ أَ ْهلُهُ ثُ َّم أَرْ َسلُوهُ فَلَ ْم‬ ِ ‫َك ْالبَ ِع‬ Khudhr, akan tetapi
ُ َ
ُ‫يَ ْد ِر لِ َم َعقَلوهُ َولَ ْم يَ ْد ِر لِ َم أرْ َسلوه‬ ُ dekianlah ia berkata. ia
‫ُول‬َ ‫فَقَا َل َر ُج ٌل ِم َّم ْن َحوْ لَهُ يَا َرس‬ berkata; sungguh aku
‫ت‬ ُ ْ‫َّللاِ َما َم ِرض‬ َّ ‫َّللاِ َو َما ْاْلَ ْسقَا ُم َو‬ َّ berada di suatu negeri,
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ط فَقَا َل َرسُو ُل‬ ُّ َ‫ق‬ tiba-tiba diangkat
َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق ْم َعنا فَلسْتَ ِمنا فَبَ ْينَا‬
َ َّ ُ َّ kepada kami beberapa
‫نَحْ نُ ِع ْن َدهُ إِ ْذ أَ ْقبَ َل َر ُج ٌل َعلَ ْي ِه‬ bendera, kemudian aku
‫َف‬ َّ ‫َي ٌء قَ ْد ْالت‬ ْ ‫ِك َسا ٌء َوفِي يَ ِد ِه ش‬ katakan; apa ini? Mereka
‫َّللاِ إِنِّي لَ َّما‬ َّ ‫ال يَا َرسُو َل‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه فَق‬ berkata; ini adalah
ُ‫ت إِلَ ْيكَ فَ َم َررْ ت‬ ُ ‫ك أَ ْقبَ ْل‬ َ ُ‫َرأَ ْيت‬ bendera Rasulullah
‫ْت فِيهَا‬ ُ ‫ض ِة َش َج ٍر فَ َس ِمع‬ َ ‫بِ َغ ْي‬ shallallahu 'alaihi
‫اخ طَامِ ٍر فَأَخَ ْذتُه َُّن‬ ِ َ ِ َ‫أَصْ َوات‬
‫ر‬ ‫ف‬ wasallam. Kemudian
ْ‫ض ْعتُه َُّن فِي ِك َسامِي فَ َجا َءت‬ َ ‫فَ َو‬ aku datang kepadanya,
‫ت َعلَى َر ْأ ِسي‬ ْ ‫أُ ُّمه َُّن فَا ْستَدَا َر‬ dan beliau sedang berada
‫ت َعلَ ْي ِه َّن‬ ْ ‫ت لَهَا َع ْنه َُّن فَ َوقَ َع‬ ُ ‫فَ َك َش ْف‬ di bawah pohon, telah
‫وَل ِء‬ ُ
َ ‫َم َعه َُّن فَلَفَ ْفتُه َُّن بِ ِك َسامِي فَهُ َّن أ‬ dihamparkan untuknya
‫ض ْعتُه َُّن‬ َ ‫ك فَ َو‬ َ ‫ض ْعه َُّن َع ْن‬ َ ‫ال‬ َ َ‫َم ِعي ق‬ kain, dan beliau dalam
‫ت أ ُّمه َُّن إِ ََّل لُ ُزو َمه َُّن فَقَا َل‬ ُ ْ َ‫َوأَب‬ keadaan duduk di
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ َّ atasnya, dan para
‫ْجبُونَ لِرُحْ ِم أُ ِّم‬ َ ‫ِْلَصْ َحابِ ِه أَتَع‬ sahabatnya
‫اخ فِ َرا َخهَا قَالُوا نَ َع ْم يَا‬ ِ ‫ْاْلَ ْف َر‬ mengrumuninya. Lalu
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ aku duduk di samping
‫ق َ َّلِلُ أَرْ َح ُم‬ ِّ ‫قَا َل فَ َوال َّ ِذي بَ َعثَنِي بِ ْال َح‬ mereka. Kemudian
ُ
‫اخ بِفِ َرا ِخهَا‬ ِ ‫بِ ِعبَا ِد ِه ِم ْن أ ِّم ْاْلَ ْف َر‬ Rasulullah shallallahu
‫ض َعه َُّن ِم ْن‬ َ َ‫ارْ ِج ْع بِ ِه َّن َحتَّى ت‬ 'alaihi wasallam
‫ْث أَ َخ ْذتَه َُّن َوأُ ُّمه َُّن َم َعه َُّن‬ ُ ‫َحي‬ menyebutkan bebeapa
‫فَ َر َج َع بِ ِه َّن‬ penyakit. Kemudian
berkata; sesungguhnya
seorang mukmin apabila
terkena sakit kemudian
Allah menyembuhkanya
maka sakit adalah
penghapus dosanya yang
telah lalu dan sebagai
nasehat baginya untuk
waktu yang akan datang.
Dan sesungguhnya
orang munafik apabila

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sakit kemudian
disembuhkan maka ia
seperti unta yang diikat
pemiliknya, kemudian
mereka melepaskannya,
dan ia tidak mengeatui
kenapa mereka
mengikatnya, dan tidak
mengerti kenapa mereka
melepaskannya.
Kemudian terdapat
seorang laki-laki
diantara orang-orang
yang ada di sekitarnya
berkata; wahai
Rasulullah, apakah
penyakit tersebut. Demi
Allah aku belum pernah
sakit sama sekali.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Bangkit dan tinggalkan
kami, engkau bukan
golongan kami!"
kemudian tatkala kami
berada di sisi beliau tiba-
tiba terdapat seorang
laki-laki yang memakai
kisa`, dan di tangannya
terdapat sesuatu yang
melilit padanya.
Kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah
sesungguhnya aku
tatkala melihat anda aku
menhadap kepada anda.
Lalu aku mendapatkan
di rerimbunan pohon,
lalu aku mendengar
padanya terdapat
beberapa suara anak-
anak burung, lalu aku
mengambilnya di dalam
bajuku, kemudian ibu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka datang dan


mengitari bahayanya.
Apakah kalian kagum
terhadap kasih sayang
induk burung tersebut
kepada anak-anaknya?
Mereka berkata; ya,
wahai Rasulullah.
Kemudian beliau
berkata; demi Dzat yang
jiwaku ada di
tanganNya. Sungguh
Allah lebih sayang
kepada para hambaNya
daripada induk burung
kepada anak-anaknya.
Kembalikan mereka
hingga engkau
meletakkahnya pada
tempat dimana engkau
dahulu mengambilnya.
Sementara induknya
bersama mereka!"
kemudian ia
mengembalikannya.
2686 ‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫صِّيص ُّي‬ِ ‫َوإِب َْرا ِهي ُم بْنُ َم ْه ِديٍّ ْال ِم‬ kepada kami [Abdullah
‫يح ع َْن‬ ِ ِ‫ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا أَبُو ْال َمل‬ bin Muhammad An
‫ال‬ َ َ‫ُم َح َّم ِد ْب ِن َخالِ ٍد قَا َل أَبُو دَا ُود ق‬ Nufaili], dan [Ibrahim
‫ي ال َّسلَ ِم ُّي ع َْن‬ ٍّ ‫إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ َم ْه ِد‬ bin Mahdi As Salami]
ٌ‫َت لَهُ صُحْ بَة‬ ْ ‫أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه َو َكان‬ secara makna, keduanya
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ِم ْن َرس‬ berkata; telah
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ْت َرسُو َل َّللا‬ ُ ‫َو َسلَّ َم قَالَ َس ِمع‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن ْال َع ْب َد إِ َذا‬ َّ kami [Abu Al Malih]
ْ ُ ٌ ْ
‫َسبَقَت لَهُ ِم ْن َّللاِ َمن ِزلَة لَ ْم يَ ْبلغهَا‬ َّ ْ dari [Muhammad bin
‫َّللاُ فِي َج َس ِد ِه أَوْ فِي‬ َّ ُ‫بِ َع َملِ ِه ا ْبت َََله‬ Kholid]. Abu Daud
‫َمالِ ِه أَوْ فِي َولَ ِد ِه قَا َل أبُو دَا ُود زَا َد‬
َ berkata; telah berkata
‫ك ثُ َّم‬ َ ِ‫صبَّ َرهُ َعلَى َذل‬ َ ‫ابْنُ نُفَي ٍْل ثُ َّم‬ [Ibrohim bin Mahdi As
َّ ْ ْ
‫اتَّفَقَا َحتَّى يُ ْبلِ َغهُ ال َمن ِزلة التِي‬
َ َ Salami]; dari [ayahnya]
‫َّللاِ تَ َعالَى‬ َّ ‫ت لَهُ ِم ْن‬ ْ َ‫َسبَق‬ dari [kakeknya] dan ia
pernah menyertai
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. ia
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya seorang
hamba, apabila pernah
memiliki kedudukan dari
Allah, yang tidak ia
peroleh dengan
amalannya maka Allah
mengujinya pada
jasadnya, harta, atau
pada anaknya." Abu
Daud berkata; kemudian
Ibnu Nufail
menambahkan;
kemudian Allah
memberikan kesabaran
atas hal tersebut. -
kemudian keduanya
lafazhnya sama-:
"Hingga Allah
menyampaikannya
kepada kedudukan yang
dahulu ia peroleh dari
Allah ta'ala."
2687 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ُم َس َّد ٌد‬ Telah menceritakan
َ
‫ال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن‬ ْ kepada kami
‫ب ع َْن إِب َْرا ِهي َم ْب ِن‬ ٍ ‫َّام ْب ِن َحوْ َش‬ ‫و‬ ‫ع‬ ْ
‫ال‬
ِ َ [Muhammad bin Isa]
َ ْ
‫ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال َّسك َس ِك ِّي ع َْن أبِي‬dan [Musaddad] secara
‫ْت‬ُ ‫ بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ُمو َسى قَالَ َس ِمع‬makna, mereka berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َغي َْر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ النَّبِ َّي‬telah menceritakan
َ‫َم َّر ٍة َو ََل َم َّرتَي ِْن يَقُو ُل إِ َذا َكان‬ kepada kami [Husyaim],
َُ‫صالِحا ا فَ َش َغله‬ ‫ا‬ ْ ُ ْ ْ
َ ‫ ال َعبد يَع َم ُل َع َمَل‬dari [Al 'Awwam bin
ُ‫ب لَه‬ َ ِ‫َع ْنهُ َم َرضٌ أَوْ َسفَ ٌر ُكت‬ Hausyab] dari [Ibrahim
‫ح َما َكانَ يَ ْع َم ُل َوهُ َو‬ ‫ل‬
ِ ِ َ‫ا‬ ‫ص‬ َ
‫ك‬ bin Abdurrahman As
‫ص ِحي ٌح ُمقِي ٌم‬ َ Saksaki], dari [Abu
Burdah] dari [Abu
Musa], ia berkata; saya
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak hanya
sekali atau dua kali,
beliau bersabda:
"Apabila seorang hamba
melakukan amal shalih,
kemudian ia terhalang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

oleh suatu penyakit atau


suatu perjalanan maka
tercatat baginya seperti
amalan shalih yang
pernah ia lakukan dalam
keadaan sehat."
2688 ‫ار ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ْه ُل بْنُ بَ َّك‬ Telah menceritakan
‫ك ْب ِن ُع َمي ٍْر‬ ِ ِ‫ع ََوانَةَ ع َْن َع ْب ِد ْال َمل‬ kepada kami [Sahl bin
‫ع َْن أُ ِّم ْال َع ََل ِء قَالَ ْت َعا َدنِي َرسُو ُل‬ Bakkar], dari [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَنَا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ 'Awanah] dari [Abdul
ْ ُ َ
‫يضةٌ فَقَا َل أ ْب ِش ِري يَا أ َّم ال َع ََل ِء‬ َ ‫َم ِر‬ Malik bin 'Umair] dari
َّ ْ ْ
‫ض ال ُمسلِ ِم يُذ ِهبُ َّللاُ بِ ِه‬ ْ َ ‫فَإ ِ َّن َم َر‬ [Ummu Al 'Ala`] ia
‫ث‬ ْ
َ َ‫َخطَايَاهُ َك َما تُذ ِهبُ النَّا ُر َخب‬ berkata; Rasulullah
‫ض ِة‬َّ ِ‫ب َو ْالف‬ ِ َ‫ال َّذه‬ shallallahu 'alaihi
wasallam menjengukku
sementara aku sedang
sakit. Kemudian beliau
berkata: "Bergembiralah
wahai Ummu Al 'Ala`,
karena sesungguhnya
sakit seorang mukmin
karena Allah
menghilangkan dosa-
dosanya sebagaimana
api menghilangkan
kotoran emas dan
perak."
2689 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ح و‬ Telah menceritakan
‫ار َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش‬ kepada kami
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫ع ُْث َمانُ بْنُ ُع َم َر ق‬ [Musaddad], telah
‫ار ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫َوهَ َذا لَ ْفظُ ا ْب ِن بَ َّش‬ menceritakan kepada
َ‫از ع َْن اب ِْن أَبِي ُملَ ْي َكة‬ ِ ‫عَا ِم ٍر ْال َخ َّز‬ kami [Yahya], dan telah
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت يَا َرسُو َل‬ ُ ‫ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْتقُ ْل‬ diriwayatkan dari jalur
‫ال‬َ ‫إِنِّي َْلَ ْعلَ ُم أَ َش َّد آيَ ٍة فِي القرْ آ ِن ق‬
َ ُ ْ yang lain: telah
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت قَوْ ُل‬ ْ َ‫أَيَّةُ آيَ ٍة يَا عَامِ َشةُ قَال‬ menceritakan kepada
‫تَ َعالَى َم ْن يَ ْع َملْ سُو اءا يُجْ َز بِ ِه قَا َل‬ kami [Muhammad bin
َ‫ت يَا عَامِ َشةُ أَ َّن ْال ُم ْؤ ِمن‬ ِ ‫أَ َما َعلِ ْم‬ Basysyar], telah
ُ ‫صيبُهُ النَّ ْكبَةُ أَوْ ال َّشوْ َكةُ فَيُ َكافَأ‬ ِ ُ‫ت‬ menceritakan kepada
‫ب‬ َ ‫ب ُعذ‬ ِّ َ ‫ُوس‬ِ ‫بِأ َ ْس َوإِ َع َملِ ِه َو َم ْن ح‬ kami [Utsman bin
َ‫َّللاُ يَقُو ُل فَ َسوْ ف‬ َّ ‫ْس‬ َ ‫ت أَلَي‬ ْ َ‫قَال‬ Umar]. Abu Daud
ُ‫يُ َحا َسبُ ِح َساباا يَ ِسي ارا قَا َل َذاك ْم‬ berkata; ini adalah lafazh
‫ش‬ َ ِ‫ْال َعرْ ضُ يَا عَامِ َشةُ َم ْن نُوق‬ Ibnu Basysyar, dari
‫اب ُع ِّذبَقَا َل أَبُو دَا ُود َوهَ َذا‬ َ ‫ْال ِح َس‬ [Abu 'Amir Al
َ
‫ار قَا َل َح َّدثَنَا ابْنُ أبِي‬ ٍ ‫لَ ْفظُ ا ْب ِن بَ َّش‬ Khazzaz], dari [Ibnu
َ‫ُملَ ْي َكة‬ Abu Mulaikah] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Aisyah], ia berkata; aku


katakan; wahai
Rasulullah, wahai
Rasulullah,
sesungguhnya aku
mengetahui ayat Al
Qur'an yang paling
keras. Beliau bertanya:
"Ayat apakah itu wahai
Aisyah?" Aisyah
berkata; firman Allah
ta'ala: "Barang siapa
yang berbuat keburukan
maka ia akan dibalas
dengannya." Beliau
bersabda: "Tahukah
bahwa seorang mukmin
yang tertimpa musibah
atau duri hingga ia
dibalas dengan amalah
terburuknya. Barang
siapa yang dihisab maka
ia akan diadzab." Aisyah
berkata; bukankah Allah
telah berfirman: "Maka
dia akan diperiksa
dengan pemeriksaan
yang mudah." Beliau
bersabda: "Itu hanyalah
memperlihatkan amalan
wahai Aisyah. barang
siapa yang dihisab maka
ia akan diadzab." Abu
Daud berkata; ini adalah
lafazh Ibnu Basysyar, ia
berkata; telah
menceritakan kepadaku
Ibnu Mulaikah.
2690 َ‫يز ْبنُ يَحْ يَى َح َّدثنَا‬ ْ َ
ِ ‫ َح َّدثنَا َع ْب ُد ال َع ِز‬Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ kepada kami [Abdul
َ‫ي ع َْن عُرْ َوة‬ ْ ُّ
ِّ ‫ق عَن الزه ِر‬ ْ َ ‫ إِ ْس َح‬Aziz bin Yahya], telah
‫ع َْن أُ َسا َمةَ ب ِْن زَ ْي ٍد قَالَخَ َر َج‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ُ ‫ُو‬‫س‬ ‫ر‬
َ kami [Muhammad bin
‫ض ِه‬ ُ َّ
ِ ‫ يَعُو ُد َع ْب َد َّللاِ ْبنَ أبَ ٍّي فِي َم َر‬Salamah], dari
‫الَّ ِذي َماتَ فِي ِه فَلَ َّما َدخ ََل َعلَ ْي ِه‬ [Muhammad bin Ishaq],

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ُ ‫ع ََرفَ فِي ِه ْال َموْ تَ قَا َل قَ ْد ُك ْن‬ dari [Az Zuhri] dari
‫أَ ْنهَاكَ ع َْن حُبِّ يَهُو َد قَا َل فَقَ ْد‬ ['Urwah] dari [Usamah
‫ارةَ فَ َم ْه فَلَ َّما‬َ ‫ضهُ ْم َس ْع ُد بْنُ ُز َر‬ َ ‫أَ ْب َغ‬ bin Zaid], ia berkata;
َِّ‫ُول َّللا‬ َ َ
َ ‫َماتَ أتَاهُ ا ْبنهُ فقا َل يَا َرس‬ُ َ Rasulullah shallallahu
َ‫َّللاِ ْبنَ أُبَ ٍّي قَ ْد َمات‬ َّ ‫إِ َّن َع ْب َد‬ 'alaihi wasallam keluar
َ
ْ َ َ‫ك أكفنهُ فِي ِه فنَز‬ْ ِّ َ ُ َ ‫ص‬ َ ‫فَأ َ ْع ِطنِي قَ ِمي‬ mengunjungi Abdullah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ bin Ubai ketika ia
ُ‫صهُ فَأ َ ْعطَاهُ إِيَّاه‬ َ ‫قَ ِمي‬ sedang sakit, yang
karenanya ia meninggal.
Kemudian tatkala beliau
menemuinya maka
beliau mengetahui
kematian padanya,
beliau bersabda:
"Sungguh aku telah
melarangmu dari
mencintai orang-orang
yahudi." Ia berkata; Sa'd
bin Zurarah telah
membenci mereka.
Maka apa yang terjadi
baginya dengan
membenci mereka?
Kemudian tatkala ia
meninggal anaknya,
kemudian berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya Abdullah
bin Ubai telah
meninggal, maka
berikanlah jubahmu agar
aku mengkafaninya
dalam jubah tersebut.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melepas
jubahnya dan
memberikan jubah
tersebut kepadanya.
2691 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
ْ‫ت َعن‬ ٍ ِ‫َح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َز ْي ٍد ع َْن ثَاب‬ kepada kami [Sulaiman
َ‫أَنَ ٍسأ َ َّن ُغ ََل اما ِم ْن ْاليَهُو ِد َكان‬ bin Harb], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ض فَأَتَاهُ النَّبِ ُّي‬ َ ‫َم ِر‬ menceritakan kepada
ْ
‫َو َسلَّ َم يَعُو ُدهُ فَقَ َع َد ِع ْن َد َرأ ِس ِه فَقَا َل‬ kami [Hammad bin
‫لَهُ أَ ْسلِ ْم فَنََظَ َر إِلَى أَبِي ِه َوهُ َو ِع ْن َد‬ Zaid] dari [Tsabit] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َر ْأ ِس ِه فَقَا َل لَهُ أَبُوهُ أَ ِط ْع أَبَا ْالقَا ِس ِم‬ [Anas] bahwa anak
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫فَأ َ ْسلَ َم فَقَا َم النَّبِ ُّي‬ seorang yahudi
‫َو َسلَّ َم َوهُ َو يَقُو ُل ْال َح ْم ُد ِ َّلِلِ الَّ ِذي‬ mengalami sakit,
‫ار‬ِ َّ‫أَ ْنقَ َذهُ بِي ِم ْن الن‬ kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang
menjenguknya,
kemudian beliau duduk
di sebelah kepalanya dan
berkata kepadanya:
"Masuklah Islam!"
kemudian anak tersebut
melihat kepada ayahnya
sementara ayahnya
berada di sebelah
kepalanya. Kemudian
ayahnya berkata; taatilah
Abu Al Qasim.
Kemudian anak tersebut
masuk Islam. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengucapkan:
"Segala puji bagi Allah
yang telah
menyelamatkannya dari
neraka."
2692 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن‬ ٍّ ‫الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد‬ kepada kami [Ahmad
‫ُم َح َّم ِد ب ِْن ْال ُم ْن َك ِد ِر ع َْن َجابِ ٍر‬ bin Hambal] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي‬ menceritakan kepada
‫ب بَ ْغ ٍل َو ََل‬ ِ ‫ْس بِ َرا ِك‬َ ‫يَعُو ُدنِي لَي‬ kami [Abdurrahman bin
‫بِ ذوْ ٍن‬َ ْ‫ر‬ Mahdi], dari [Sufyan]
dari [Muhammad bin Al
Munkadir], dari [Jabir],
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menjengukku,
beliau tidak naik bighal
dan tidak pula kuda.
2693 ‫ف الطَّامِ ُّي‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ عَو‬ Telah menceritakan
َ ُ
‫ح ب ِْن خل ْي ٍد‬ ِ ْ‫َح َّدثَنَا الرَّبِي ُع بْنُ َرو‬ kepada kami
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا‬ [Muhammad bin 'Auf
‫اس ِط ُّي ع َْن‬ ِ ‫ْالفَضْ ُل بْنُ د َْلهَ ٍم ْال َو‬ Ath Thai], telah
‫ك‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ ِ ‫ت ْالبُنَانِ ِّي ع َْن أَن‬ ٍ ِ‫ثَاب‬ menceritakan kepada
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ kami [Ar Rabi' bin Rauh
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ضو َء‬ ُ ‫َو َسلَّ َم َم ْن تَ َوضَّأ َ فَأَحْ سَنَ ْال ُو‬ bin Khulaid], telah
‫َوعَا َد أَ َخاهُ ْال ُم ْسلِ َم ُمحْ ت َِسباا بُو ِع َد‬ menceritakan kepada
َ ‫ِم ْن َجهَنَّ َم َم ِس‬
َ‫يرةَ َس ْب ِعين‬ kami [Muhammad bin
‫ت يَا أَبَا َح ْمزَ ةَ َو َما‬ ُ ‫َخ ِريفااقُ ْل‬ Khalid], telah
‫ال ْال َعا ُم قَا َل أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫ْال َخ ِريفُ ق‬ menceritakan kepada
ُْ‫َوالَّ ِذي تَفَ َّر َد بِ ِه ْالبَصْ ِريُّونَ ِمنه‬ kami [Al Fadhl bin
‫ْال ِعيَا َدةُ َوهُ َو ُمتَ َوضِّ ٌئ‬ Dalham Al Wasithi],
dari [Tsabit Al Bunani]
dari [Anas bin Malik] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barang siapa yang
berwudhu kemudian
memperbaiki wudhunya
dan menjenguk
saudaranya yang muslim
dengan mengharapkan
pahala maka ia akan
dijauhkan dari Jahannam
sejauh perjalanan tujuh
puluh kharif." Aku
katakan; wahai Abu
Hamzah, apakah kharif
itu? Ia berkata; tahun.
Abu Daud berkata; yang
hanya diriwayatkan oleh
orang-orang Bashrah
adalah kata; menjenguk
dalam keadaan
berwudhu.
2694 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن‬
َّ kepada kami
‫نَافِ ٍع ع َْن َعلِ ٍّي قَالَ َما ِم ْن َرج ٍُل‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ضا ُم ْم ِسياا إِ ََّل خَ َر َج‬ ‫يَعُو ُد َم ِري ا‬ telah mengabarkan
َ‫ك يَ ْستَ ْغفِرُون‬ ٍَ ‫َم َعهُ َس ْبعُونَ أَ ْلفَ َمل‬ kepada kami [Syu'bah]
‫يف‬ ٌ ‫لَهُ َحتَّى يُصْ بِ َح َو َكانَ لَهُ َخ ِر‬ dari [Al Hakam] dari
‫فِي ْال َجنَّ ِة َو َم ْن أَتَاهُ ُمصْ بِ احا خَ َر َج‬ [Abdullah bin Nafi'] dari
َ‫ك يَ ْستَ ْغفِرُون‬ ٍ َ‫َم َعهُ َس ْبعُونَ أَ ْلفَ َمل‬ [Ali], ia berkata;
‫يف‬ ٌ ‫لَهُ َحتَّى يُ ْم ِس َي َو َكانَ لَهُ َخ ِر‬ tidaklah seorang laki-
‫فِي ْال َجنَّ ِة َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي‬ laki menjenguk orang
‫ال َح َّدثَنَا‬َ َ‫اويَةَ ق‬ ِ ‫َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع‬ yang saki pada sore hari
‫ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن َع ْب ِد‬ melainkan akan keluar
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن أَبِي لَ ْيلَى ع َْن َعلِ ٍّي‬ tujuh puluh ribu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ع َْن النَّبِ ِّي‬ malaikat yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫بِ َمعْ نَاهُ لَ ْم يَ ْذ ُكرْ ْال َخ ِريفَ قَا َل أَبُو‬ memintakan ampunan
‫دَا ُود َر َواهُ َم ْنصُو ٌر ع َْن ْال َح َك ِم‬ untuknya hingga pagi
ُ‫َك َما َر َواهُ ُش ْعبَةُ َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ ْبن‬ hari, dan baginya kebun
‫أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا َج ِري ٌر ع َْن‬ di Surga. Dan barang
‫ُور ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫َم ْنص‬ siapa yang
َ َ َّ
َ‫َج ْعفَ ٍر َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن نَافِ ٍع قا َل َوكان‬ mendatanginya pada
‫نَافِ ٌع ُغ ََل ُم ْال َح َس ِن ْب ِن َعلِ ٍّي قَا َل‬ pagi hari, maka keluarg
‫َجا َء أَبُو ُمو َسى إِلَى ْال َح َس ِن ب ِْن‬ bersamanya tujuh puluh
‫ق‬ َ ‫َعلِ ٍّي يَعُو ُدهُ قَا َل أَبُو دَا ُود َو َسا‬ ribu malaikat yang
‫ال أَبُو دَا ُود‬ َ َ‫ث ُش ْعبَةَ ق‬ِ ‫َم ْعنَى َح ِدي‬ memohonkan ampunan
‫أُ ْسنِ َد هَ َذا ع َْن َعلِ ٍّي ع َْن النَّبِ ِّي‬ baginya hingga sore
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ِم ْن َغي ِْر‬
َّ ‫صلَّى‬
َ hari, dan baginya kebun
‫يح‬
ٍ ‫ح‬ ِ ‫ص‬َ ‫ه‬
ٍ ْ‫ج‬ ‫و‬
َ di Surga. Telah
menceritakan kepada
kami [Utsman bin Abu
Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Mu'awiyah],
ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Al A'masy], dari
[Al Hakam] dari
[Abdurrahman bin Abu
Laila], dari [Ali] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
maknanya, ia tidak
menyebutkan kebun.
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh
Manshur dari Al Hakam,
sebagaimana
diriwayatkan oleh
syu'bah. Telah
menceritakan kepada
kami [Ustman bin Abi
Syaibah] telah
menceritakan kepada
kami [Jarir] dari
[Manshur] dari [Al
Hakam] dari [Abu Ja'far
Abdullah bin Nafi'], ia
berkata; dan Nafi' adalah
budak Al Hasan bin Ali.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Ia berkata; Abu Musa


telah datang kepada Al
Hasan bin Ali untuk
mengunjunginya. Abu
Daud berkata; dan ia
menyebutkan makna
hadits Syu'bah. Abu
Daud berkata; hadits ini
disandarkan dari Ali dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tidak hanya
dari sisi yang benar.
2695 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َام ْب ِن‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ نُ َمي ٍْر ع َْن ِهش‬َّ ‫َع ْب ُد‬ kepada kami [Utsman
ْ َ
‫عُرْ َوةَ ع َْن أبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ قَالَتلَ َّما‬ bin Abu Syaibah?] telah
‫َق‬ِ ‫يب َس ْع ُد بْنُ ُم َعا ٍذ يَوْ َم ْالخَ ْند‬ َ ‫ص‬ ِ ُ‫أ‬ menceritakan kepada
‫ب‬ َ ‫ض َر‬ َ َ‫َر َماهُ َر ُج ٌل فِي ْاْلَ ْك َح ِل ف‬ kami [Abdullah bin
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َعلَ ْي ِه َرسُو ُل‬ Numair], dari [Hisyam
ْ
ُ‫َو َسلَّ َم َخ ْي َمةا فِي ال َم ْس ِج ِد لِيَعُو َده‬ bin 'Urwah] dari
‫ب‬ ٍ ‫ِم ْن قَ ِري‬ [ayahnya], dari [Aisyah]
ia berkata; tatkala Sa'd
bin Mu'adz terkena
musibah pada saat
perang Khandaq karena
ia dipanah oleh seorang
laki-laki pada otot
tengah lengan, maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mendirikan tenda di
Masjid agar beliau dapat
mengunjunginya dari
jarak yang dekat.
2696 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫س‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن يُون‬ kepada kami [Abdullah
‫ق ع َْن أَبِي ِه ع َْن زَ ْي ِد‬ َ ‫ب ِْن أَبِي إِس َْح‬ bin Muhammad An
َِّ‫ب ِْن أَرْ قَ َم قَالَ َعا َدنِي َرسُو ُل َّللا‬ Nufaili], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ِم ْن َو َج ٍع‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫َكانَ بِ َع ْينِي‬ kami [Hajjaj bin
Muhammad] dari
[Yunus bin Abu Ishaq]
dari [ayahnya], dari
[Zaid bin Arqam], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam menjengukku
ketika mataku sakit.
2697 ‫ك ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ب ِْن َع ْب ِد‬ ٍ ‫ِشهَا‬ kepada kami [Al
‫ب ع َْن‬ ِ ‫ا‬َّ ‫خَط‬ ْ
‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ي‬ َ‫ز‬
ِ ِ ِ ‫الرَّحْ َم ِن‬
ْ ْ ‫ْن‬‫ب‬ Qa'nabi] dari [Malik]
‫ث‬ ِ ‫ار‬ ْ َّ
ِ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ال َح‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ dari [Ibnu Syihab], dari
‫س‬ ٍ ‫َّللاِ ْب ِن َعبَّا‬ َّ ‫ْب ِن نَوْ فَ ٍل ع َْن َع ْب ِد‬ [Abdul Hamid bin
ُ‫ال َع ْب ُد ال َّرحْ َم ِن بْن‬ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ق‬ Abdurrahman bin Zaid
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫عَوْ فٍ َس ِمع‬ bin Al Khathab], dari
ُ َ ُ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل إِذا َس ِم ْعت ْم بِ ِه‬ َّ [Abdullah bin Abdullah
‫ض فَ ََل تُ ْق ِد ُموا َعلَ ْي ِه َوإِ َذا َوقَ َع‬ ٍ ْ‫بِأَر‬ bin Al Harits bin Naufal]
‫ض َوأَ ْنتُ ْم بِهَا فَ ََل ت َْخ ُرجُوا‬ ٍ ْ‫بِأَر‬ dari [Abdullah bin
َّ
َ‫فِ َرا ارا ِم ْنهُ يَ ْعنِي الطا ُعون‬ Abbas], ia berkata;
[Abdurrahman bin 'Auf]
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
kalian mendengarnya
ada di suatu negeri maka
janganlah kalian
memasukinya dan
apabila telah terjadi di
dalamnya dan kalian ada
padanya maka jangalah
kalian lari keluar
darinya!" yaitu penyakit
pes.
2698 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ْ
‫َم ِّك ُّي بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا ال ُج َع ْي ُد‬ kepada kami [Harun bin
‫ت َس ْع ٍد أَ َّن أَبَاهَا‬ ِ ‫ع َْن عَامِ َشةَ بِ ْن‬ Abdullah] telah
‫ْت بِ َم َّكةَ ف َجا َءنِي النبِ ُّي‬
َّ َ ُ ‫قَ َاَل ْشتَ َكي‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَعُو ُدنِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Makki bin
ُ َ
‫ض َع يَ َدهُ َعلى َج ْبهَتِي ث َّم َم َس َح‬ َ ‫َو َو‬ Ibrahim] telah
‫ال اللَّهُ َّم‬َ َ‫طنِي ثُ َّم ق‬ ْ َ‫ص ْد ِري َوب‬ َ menceritakan kepada
ُ ‫ف َس ْعداا َوأَ ْت ِم ْم لَهُ ِهجْ َرتَه‬ ِ ‫ا ْش‬ kami [Al Ju'aid] dari
[Aisyah binti Sa'd],
bahwa [ayahnya]
berkata; aku mengalami
sakit di Mekkah,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang
mengunjungiku dan
meletakkan tangannya di
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

atas keningku, kemudian


beliau mengusap dada
dan perutku kemudian
berdoa: "Ya Allah
sembuhkanlah Sa'd dan
sempurnakanlah
hijrahnya."
2699 ُ‫ير قَا َل َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن أَبِي َوامِ ٍل ع َْن‬ ٍ ‫ع َْن َم ْنص‬ kepada kami [Ibnu
َ
‫ي قالقا َل‬َ َ ِّ ‫أَبِي ُمو َسى اْلش َع ِر‬
ْ َ ْ Katsir] ia berkata;
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ [Sufyan] dari
‫يض‬ َ ‫ط ِع ُموا ْال َجامِ َع َوعُودُوا ْال َم ِر‬ ْ َ‫أ‬ [Manshur?], dari [Abu
ْ
‫ال ُسفيَانُ َوال َعانِي‬ ْ ْ ُ
َ َ‫َوف ُّكوا ال َعانِيَق‬ Wail] dari [Abu Musa
‫ْاْلَ ِسي ُر‬ Al Asy'ari], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Berilah
makan orang yang lapar
dan jenguklah orang
yang sakit serta
bebaskanlah budak!"
2700 ‫َح َّدثَنَا ال َّربِي ُع بْنُ يَحْ يَى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد أَبُو َخالِ ٍد َع ْن‬ kepada kami [Ar Rabi'
‫ْال ِم ْنهَا ِل ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن‬ bin Yahya], telah
‫َّاس َع ْن النَّبِ ِّي‬
ٍ ‫ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعب‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل َم ْن َعا َد‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Syu'bah] telah
‫ضا لَ ْم يَحْ ضُرْ أَ َجلُهُ فَقَا َل ِع ْن َد ُه‬ ‫َم ِري ا‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاَ ْال َع َِظي َم َرب‬
َّ ‫ار أَسْأَ ُل‬ ٍ ‫َس ْب َع ِم َر‬ kami [Yazid? Abu
‫ك إِ ََّل‬َ َ‫ش ْال َع َِظ ِيم أَ ْن يَ ْشفِي‬
ِ ْ‫ْال َعر‬ Khalid] dari [Al Minhal
‫ض‬
ِ ‫ك ال َم َر‬ ْ َ َّ
َ ِ‫عَافَاهُ َّللاُ ِم ْن ذل‬ bin 'Amr] dari [Sa'id bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang mengunjungi orang
sakit yang belum datang
ajalnya kemudian ia
mengucapkan (doa) di
sebelahnya sebanyak
tujuh kali: AS
ALULLAAHAL
'AZHIIM RABBAL
'ARSYIL 'AZHIIM AN
YASYFIYAKA (aku
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mohon kepada Allah


yang Maha Agung,
Tuhan Arsy yang Agung
semoga Dia
menyembuhkanmu),
maka Allah akan
menyembuhkannya dari
penyakit tersebut.
2701 ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ٍد ال َّر ْملِ ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
َّ ‫ب ع َْن ُحيَ ِّي ْب ِن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ‫ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Yazid? bin
‫ع َْن أَبِي َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال ُحبُلِ ِّي َع ْن‬
ْ Khalid Ar Ramli], telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ا ْب ِن َع ْم ٍرو قَالَقَا َل النَّبِ ُّي‬ menceritakan kepada
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َجا َء ال َّر ُج ُل يَعُو ُد‬ kami [Ibnu Wahb] dari
َ‫ف َع ْبدَك‬ ِ ‫َم ِريضا ا فَ ْليَقُلْ اللَّهُ َّم ا ْش‬ [Huyai bin Abdullah]
‫ك إِلَى‬ َ َ‫ك َعد اُوا أَوْ يَ ْم ِشي ل‬ َ َ‫يَ ْن َكأ ُ ل‬ dari [Abu Abdurrahman
ُ‫ال ابْن‬َ َ‫َجنَا َز ٍة قَا َل أَبُو دَا ُود َوق‬ Al Hubuli], dari [Ibnu
‫ص ََل ٍة‬ َ ‫ح إِلَى‬ ِ ْ‫السَّر‬ Amru], ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila ada seseorang
datang menjenguk orang
yang sakit, hendaknya ia
mengucapkan (doa);
ALLAAHUMMASYFI
'ABDAKA YANKA`U
LAKA 'ADUWWAN
AU YAMSYII LAKA
ILAA JANAZATIN (ya
Allah, sembuhkanlah
hambaMu yang akan
mengalahkan musuhMu,
atau berjalan karenaMu
mengantarkan jenazah).
Abu Dawud berkata,
Ibnu Sarj berkata,
Menuju shalat.
2702 ‫َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْنُ ِه ََل ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫يز ب ِْن‬ ِ ‫ث ع َْن َع ْب ِد ْال َع ِز‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َو‬ kepada kami [Bisyr bin
‫ك قَالَقَا َل‬ ٍ ِ‫َس ْب ِن َمال‬ َ
ِ ‫ب ع َْن أن‬ ٍ ‫صهَ ْي‬ ُ Hilal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ َّ
‫َّللا‬ ‫ل‬ُ ‫ُو‬ ‫َرس‬ menceritakan kepada
‫ت لِضُرٍّ نَ َز َل‬ ْ ُ َ
ِ ْ‫يَ ْد ُع َو َّن أ َح ُدك ْم بِال َمو‬ kami [Abdul Warits]
‫بِ ِه َولَ ِك ْن لِيَقُلْ اللَّهُ َّم أَحْ يِنِي َما‬ dari [Abdul Aziz bin
‫َت ْال َحيَاةُ َخيْرا ا لِي َوت ََوفَّنِي إِ َذا‬ ْ ‫َكان‬ Shuhaib] dari [Anas bin
‫يح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد‬
َ ِ‫َت ال َوفَاةُ َخ ْي ارا ل‬ ْ ْ ‫َكان‬ Malik], ia berkata;
َ
‫ار َحدثنَا أبُو دَا ُو َد يَ ْعنِي‬ َ َّ َّ
ٍ ‫بْنُ بَش‬ Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫الطَّيَالِ ِس َّي َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن قَتَا َدة‬ 'alaihi wasallam


‫صلَّى‬ َ ‫ك أَ َّن النَّبِ َّي‬ ٍ ِ‫َس ب ِْن َمال‬ ِ ‫ع َْن أَن‬bersabda: "Janganlah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل يَتَ َمنَّيَ َّن‬
َّ salah seorang diantara
َُ‫أَ َح ُد ُك ْم ْال َموْ تَ فَ َذ َك َر ِم ْثله‬ kalian berdoa agar diberi
kematian karena
musibah yang
menimpanya, akan tetapi
hendaknya ia
mengucapkan;
ALLAHUMMA
AHYINI MA
KAANATIL HAYATU
KHAIRAN LI WA
TAWAFFANI IDZA
KANATIL WAFATU
KHAIRAN LI (ya Allah
hidupkanlah aku selama
hidup adalah lebih baik
bagiku dan wafatkanlah
aku apabila kematian
adalah lebih baik
bagiku." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Basysyar], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Daud Ath
Thayalisi], telah
menceritakan kepada
kami [Syu'bah] dari
[Qatadah] dari [Anas bin
Malik] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah salah seorang
diantara kalian
mengharapkan
kematian…!" kemudian
ia menyebutkan hadits
seperti itu.
2703 ْ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى عَن‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن تَ ِم ِيم ْب ِن‬ ٍ ‫ص‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
َ ْ
‫َن‬‫ع‬ َ ‫ة‬َ ‫ب‬‫ع‬ْ ُ
‫ش‬ kepada kami
‫[ َسلَ َمةَ أَوْ َس ْع ِد ب ِْن ُعبَ ْي َدةَ ع َْن ُعبَ ْي ِد‬Musaddad] telah
‫ب ِْن خَ الِ ٍد ال ُّسلَ ِم ِّي َرج ٍُل ِم ْن‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫ي‬
َ ِّ ِ ِ َ‫ب‬َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ْ‫ص‬ َ ‫أ‬ kami [Yahya] dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫صلَّى‬ َ ‫ال َم َّرةا ع َْن النَّبِ ِّي‬ َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬ [Syu'bah] dari
‫ال َم َّرةا ع َْن‬ ُ َّ
َ َ‫[ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ث َّم ق‬Manshur?] dari [Tamim َّ
‫ف‬ ٍ ‫ت ْالفَجْ أ َ ِة أَ ْخ َذةُ أَ ِس‬ ُ ْ‫ال َمو‬ َ َ‫ ُعبَ ْي ٍدق‬bin Salamah] atau [Sa'd
bin 'Ubaidah] dari
[Ubaid bin Khalid As
Sulami] seorang sahabat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, sesekali ia
berkata dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, dan sesekali
ia berkata; dari 'Ubaid ia
berkata: "Mati tiba-tiba
adalah siksaan karena
kemarahan."
2704 ‫ك ع َْن َع ْب ِد‬ ٍ ِ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫َن‬ ْ ‫ع‬ ‫ي‬ ُّ ِ ‫ب‬ َ ‫ن‬ ‫ع‬ ْ َ ‫ق‬ ْ
‫ال‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
‫ك‬ ٍ ‫َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َجابِ ِر ْب ِن َعتِي‬ َّ َّ kepada kami [Al
‫ك‬ ٍ ‫ث ْب ِن َعتِي‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫يك ْب ِن ْال َح‬ ِ ِ‫ ع َْن َعت‬Qa'nabi], dari [Malik]
َ َّ
‫ َوهُ َو َج ُّد َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ أبُو‬dari [Abdullah bin َّ
َ‫ أُ ِّم ِه أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن َع َّمهُ َجابِ َر ْبن‬Abdullah bin Jabir bin
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ك أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن َرس‬ ٍ ‫' َعتِي‬Atik] dari ['Atik bin Al
َِّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َجا َء يَعُو ُد َع ْب َد َّللا‬ َّ Harits bin 'Atik] ia
‫صا َح‬ َ َ‫ب ف‬ َ ِ‫ت فَ َو َج َدهُ قَ ْد ُغل‬ ٍ ِ‫ ْبنَ ثَاب‬adalah kakek Abdullah
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ َ ِ‫بِ ِه َرسُو ُل َّللا‬ َّ bin Abdullah ayah
‫ َو َسلَّ َم فَلَ ْم يُ ِج ْبهُ فَا ْستَرْ َج َع َرسُو ُل‬ibunya, bahwa ia telah
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ mengabarkan kepadanya
‫صا َح‬ َ َ‫يع ف‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َّ ‫ال‬ ‫ا‬ َ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬ َ ‫ي‬ ‫ك‬
َ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬َ ‫َا‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ ِ ‫ل‬ ُ
‫غ‬
ِ ِ bahwa pamannya yaitu
‫ك‬ ٍ ‫[ الن ْس َوة َوبَ َك ْينَ ف َج َع َل ابْنُ َعتِي‬Jabir bin 'Atik] telah َ ُ ِّ
ُ ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ يُ َس ِّكتُه َُّن فَقَا َل َرسُو ُل‬mengabarkan kepadanya
َ‫ب فََل‬ َ ‫ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َد ْعه َُّن فَإِ َذا َو َج‬bahwa Rasulullah
‫ تَ ْب ِكيَ َّن بَا ِكيَةٌ قَالُوا َو َما ْال ُوجُوبُ يَا‬shallallahu 'alaihi
ُ‫ت ا ْبنَتُه‬ ْ َ‫ت قَال‬ ُ ْ‫َّللاِ قَا َل ْال َمو‬ َّ ‫ َرسُو َل‬wasallam datang
َ‫ت َْلرْ جُو أ ْن تَ ُكون‬ َ َ ُ ‫َّللاِ إِ ْن ُك ْن‬ َّ ‫َو‬ mengunjungi Abdullah
َ‫ضيْت‬ َ َ ‫ق‬ ‫د‬ ْ َ ‫ق‬ َ‫ت‬ ْ
‫ن‬ ُ
‫ك‬ ‫ك‬ َ ِ َّ ‫ن‬ ‫إ‬ َ ‫ف‬ ‫اا‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫ش‬َ bin Tsabit, lalu beliau
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ك قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ َ ‫ ِجهَا َز‬mendapatinya telah
‫َّللاَ َع َّز َو َج َّل قَ ْد‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن‬ parah sakitnya,
‫أوْ ق َع أجْ َرهُ َعلى ق ْد ِر نِيَّتِ ِه َو َما‬ َ َ َ َ َ kemudian Rasulullah
‫تَ ُع ُّدونَ ال َّشهَا َدةَ قَالُوا ْالقَ ْت ُل فِي‬ shallallahu 'alaihi
َِّ‫َّللاِ تَ َعالَى قَا َل َرسُو ُل َّللا‬ َّ ‫َسبِي ِل‬ wasallam memanggilnya
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ال َّشهَا َدةُ َس ْب ٌع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ dan Abdullah tidak
ِ‫َّللا‬ َّ ‫يل‬ ِ ِ‫ِس َوى ْالقَ ْت ِل فِي َسب‬ menjawab panggilan
‫ق َش ِهي ٌد‬ ُ ‫َر‬ ِ ‫غ‬ ْ
‫ال‬ ‫و‬
َ ٌ
‫د‬ ‫ي‬ ‫ه‬
ِ ‫ش‬ َ ُ‫ُون‬ ‫ع‬ ْ
‫ط‬ ‫م‬
َ ْ
‫ال‬ beliau. Lalu
‫ب َش ِهي ٌد‬ ِ َ ِ ْ
‫ن‬ ‫ج‬ ْ
‫ال‬ ‫ت‬ ‫ا‬ َ
‫ذ‬ ُ‫ب‬ ‫ح‬ِ َ َ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫و‬ mengucapkan istirja'
ُ‫احب‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َوال َم ْبطونُ َش ِهي ٌد َو‬ ُ ْ (INNAALILLAAHI
َ‫وت تَحْ ت‬ ُ ‫يق َش ِهي ٌد َوالَّ ِذي يَ ُم‬ ‫ر‬
ِ ِ َ WA INNAA ILAIHI ‫ح‬ ْ
‫ال‬

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ ‫ ْالهَ ْد ِم َش ِهي ٌد َو ْال َمرْ أَةُ تَ ُم‬RAAJI'UUN), beliau


‫وت بِ ُج ْم ٍع‬
‫َش ِهي ٌد‬ berkata: "Taqdirmu telah
mendahului kami wahai
Abu Ar Rabi'! kemudian
para wanita berteriak
dan menangis, lalu Ibnu
'Atik mendiamkan
mereka. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Biarkan
mereka, seandainya ia
telah 'wajab' maka
janganlah ada seorang
wanita yang menangis!"
Mereka bertanya;
apakah 'wajab' itu wahai
Rasulullah? Beliau
bersabda: "Meninggal
dunia." Anak wanitanya
berkata; demi Allah,
sungguh aku berharap
kamu (doa untuk sang
ayah) menjadi orang
yang syahid. Sungguh
engkau telah
menyelesaikan persiapan
(perang) mu. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya Allah
'azza wajalla telah
memberikannya pahala
sesuai dengan niatnya.
Apakah yang kalian
anggap sebagai mati
syahid?" Mereka
berkata; terbunuh di
jalan Allah ta'ala.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Mati syahid
selain terbunuh di jalan
Allah ada tujuh, yaitu:
orang yang meninggal

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

karena terkena penyakit


tha'un (sampar, pes)
adalah syahid, orang
yang mati tenggelam
adalah syahid, orang
yang meninggal karena
sakit radang selaput dada
adalah syahid, orang
meninggal karena sakit
perut adalah syahid,
orang yang terbakar
adalah syahid, dan orang
yang meninggal terkena
reruntuhan adalah
syahid, serta seorang
wanita yang meninggal
dalam keadaan hamil
adalah syahid."
2705 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
ُ‫إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ َس ْع ٍد أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬ kepada kami [Musa bin
َ‫اريَة‬ ِ ‫ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ َج‬ ٍ ‫ِشهَا‬ Isma'il], telah
‫الثَّقَفِ ُّي َحلِيفُ بَنِي ُز ْه َرةَ َو َكانَ ِم ْن‬ menceritakan kepada
‫ب أَبِي هُ َر ْي َرةَ ع َْن أَبِي‬ ِ ‫أَصْ َحا‬ kami [Ibrahim bin Sa'd]
‫ث ْب ِن‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫هُ َر ْي َرةَ قَ َاَل ْبتَا َ ْ بَنُو ال َح‬ telah mengabarkan
ٌ‫عَا ِم ِر ْب ِن نَوْ فَ ٍل ُخبَ ْيباا َو َكانَ ُخبَيْب‬ kepada kami [Ibnu
‫ث ْبنَ عَا ِم ٍر يَوْ َم‬ َ ‫ار‬ ِ ‫هُ َو قَتَ َل ْال َح‬ Syihab], telah
‫ث ُخبَيْبٌ ِع ْن َدهُ ْم أَ ِسيرا ا‬ َ ِ‫بَ ْد ٍر فَلَب‬ mengabarkan kepadaku
‫َحتَّى أَجْ َمعُوا لِقتلِ ِه فا ْستَ َعا َر ِم ْن‬
َ ْ َ ['Amr bin Jariyah Ats
‫ث ُموساى يَ ْستَ ِح ُّد بِهَا‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ا ْبنَ ِة ْال َح‬ Tsaqafi] sekutu Bani
‫فَأَعَا َر ْتهُ ف َد َر َج بُن ٌَّي لهَا َو ِه َي‬
َ َ Zuhrah, dan ia termasuk
‫غَافِلَةٌ َحتَّى أَتَ ْتهُ فَ َو َج َد ْتهُ ُم ْخلِياا‬ diantara sahabat Abu
‫َوهُ َو َعلَى فَ ْخ ِذ ِه َو ْال ُمو َسى بِيَ ِد ِه‬ Hurairah, dari [Abu
‫ال‬َ َ‫َت فَ ْز َعةا َع َرفَهَا فِيهَا فَق‬ ْ ‫فَفَ ِزع‬ Hurairah], ia berkata;
‫ت ِْلَ ْف َع َل‬ ُ ‫أَت َْخ َش ْينَ أَ ْن أَ ْقتُلَهُ َما ُك ْن‬ anak-anak Al Harits bin
َ ‫صة‬ َّ ِ‫َذلِ َكقَا َل أَبُو دَا ُود َر َوى هَ ِذ ِه ْالق‬ 'Amir bin Naufal telah
‫ُش َعيْبُ بْنُ أَبِي َح ْمزَ ةَ ع َْن‬ membeli Khubaib, dan
ُ‫َّللاِ بْن‬َّ ‫ال أَ ْخبَ َرنِي ُعبَ ْي ُد‬ َ َ‫ي ق‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ Khubai telah membunuh
ُ‫ث أَ ْخبَ َر ْته‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫اض أَ َّن ا ْبنَةَ ْال َح‬
ٍ َ‫ِعي‬ Al Harits bin 'Amir pada
‫أَنَّهُ ْم ِحينَ اجْ تَ َمعُوا يَ ْعنِي لِقتلِ ِه‬
ْ َ saat perang Badr, dan
‫ا ْستَ َعا َر ِم ْنهَا ُموساى يَ ْست َِح ُّد بِهَا‬ Khubaib tinggal bersama
ُ ‫َار ْته‬ َ ‫فَأَع‬ mereka sebagai tawanan
hingga mereka bertekad
untuk membunuhnya,
kemudian ia meminjam
pisau cukur dari anak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wanita Al Harits yang


akan ia gunakan untuk
mencukur bulu
kemaluan. Lalu wanita
tersebut
meminjamkannya
kepadanya, kemudian
anak wanita tersebut
merangkak sementara ia
lalai hingga sampai
kepada Khubaib. Lalu
wanita tersebut
mendapati anaknya
sendirian berada di atas
pangkuan Khubaib
sementara pisau cukur
ada di tangannya. Maka
wanita tersebut sangat
terkejut, dan Khubaib
mengetahui hal tersebut
padanya. Kemudian ia
berkata; apakah engkau
khawatir aku akan
membunuhnya? Aku
tidak akan melakukan
hal tersebut. Abu Daud
berkata; kisah ini
diriwayatkan oleh
[Syu'aib bin Abu
Hamzah], dari [Az
Zuhri], ia berkata; telah
mengabarkan kepadaku
['Ubaidullah bin 'Iyadh]
bahwa [anak wanita Al
Harits] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa mereka
berkumpul untuk
membunuhnya, Khubaib
meminjam pisau cukur
darinya yang akan ia
gunakan untuk
mencukur bulu
kemaluannya. Lalu
wanita tersebut

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

meminjamkannya.
2706 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ِعي َسى بْن‬ Telah menceritakan
‫س َح َّدثَنَا ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن أَبِي‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami
َِّ‫ُس ْفيَانَ ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد َّللا‬ [Musaddad], Telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫قَالَ َس ِمع‬ menceritakan kepada
ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل قَ ْب َل َموْ تِ ِه بِث ََل‬
‫ث‬ َ ُ kami [Isa bin Yunus],
‫وت أَ َح ُد ُك ْم إِ ََّل َوهُ َو‬
ُ ‫قَا َل ََل يَ ُم‬ Telah menceritakan
َِّ‫يُحْ ِسنُ الَظَّ َّن بِالِل‬ kepada kami [Al
A'masy] dari [Abu
Sufyan] dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tiga hari
sebelum meninggal
bersabda: "Janganlah
salah seorang diantara
kalian meninggal kecuali
ia berprasangka baik
kepada Allah."
2707 ُ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ابْن‬ Telah menceritakan
‫وب‬َ ُّ‫أَبِي َمرْ يَ َم أَ ْخبَ َرنَا يَحْ يَى بْنُ أَي‬ kepada kami [Al Hasan
‫ع َْن اب ِْن ْالهَا ِد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ bin Ali], telah
‫إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي‬ menceritakan kepada
ُ‫ض َره‬ َ ‫َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّأَنَّهُ لَ َّما َح‬ kami [Ibnu Abu
ُ‫ب ُج ُد ٍد فَلَبِ َسهَا ث َّم‬ٍ ‫ت َدعَا بِثِيَا‬ ُ ْ‫ْال َمو‬ Maryam], telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫قَا َل َس ِمع‬ mengabarkan kepada
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن ْال َميِّتَ يُ ْب َعث‬ kami [Yahya bin
‫وت فِيهَا‬ ُ ‫فِي ثِيَابِ ِه الَّتِي يَ ُم‬ Ayyub], dari [Ibnu Al
Had] dari [Muhammad
bin Ibrahim], dari [Abu
Salamah], dari [Abu
Sa'id Al Khudri] bahwa
tatkala ia mendekati
kematian ia meminta
pakaian baru lalu ia
memakainya, kemudian
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya orang
yang meninggal akan
dibangkitkan dengan
memakai pakaiannya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang ia pakai tatkala


meninggal."
2708 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل‬ ِ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
َّ ‫ع َْن أُ ِّم َسلَ َمةَ قَالَ ْتقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ [Muhammad bin Katsir],
‫ضرْ تُ ْم‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا َح‬
َّ ‫صلَّى‬
َ telah mengabarkan
َ‫ْال َميِّتَ فَقُولُوا َخ ْي ارا فَإ ِ َّن ْال َم ََلمِ َكة‬ kepada kami [Sufyan]
َ‫يُؤَ ِّمنُونَ َعلَى َما تَقُولُونَ فَلَ َّما َمات‬ dari [Al A'masy] dari
‫َّللاِ َما‬َّ ‫ُول‬َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫أَبُو َسلَ َمةَ قُ ْل‬ [Abu Wail], dari [Ummu
َُ‫أَقُو ُل قَا َل قُولِي اللَّهُ َّم ا ْغفِرْ له‬ Salamah], ia berkata;
‫ت‬ ْ َ‫صالِ َحةا قَال‬ َ ‫َوأَ ْعقِ ْبنَا ُع ْقبَى‬ Rasulullah shallallahu
‫َّللاُ تَ َعالَى بِ ِه ُم َح َّم ادا‬ َّ ‫فَأَ ْعقَبَنِي‬ 'alaihi wasallam
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ bersabda: "Apabila
kalian menghadiri
jenazah maka
ucapkanlah kebaikan,
karena sesungguhnya
malaikat mengamini apa
yang ia ucapkan."
Kemudian tatkala Abu
Salamah meninggal, aku
katakan; wahai
Rasulullah, apa yang
harus aku ucapkan?
Beliau berkata:
"Ucapkanlah;
ALLAAHUMMAGHRI
R LAHU WA
A'QIBNAA 'UQBAA
SHAALIHAH (ya Allah
ampunila dia dan
gantilah untuk kami
pengganti yang baik) "
Ia berkata; kemudian
Allah ta'ala
menggantikan
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam
untukku.
2709 ‫ك بْنُ َع ْب ِد ْال َوا ِح ِد‬ ُ ِ‫َح َّدثَنَا َمال‬ Telah menceritakan
ُ‫ك بْن‬ ُ ‫ضحَّا‬ َّ ‫ْال ِم ْس َم ِع ُّي َح َّدثنَا ال‬
َ kepada kami [Malik bin
‫َم ْخلَ ٍد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َح ِمي ِد بْنُ َج ْعفَ ٍر‬ Abdul Wahid Al
‫ب َع ْن‬ ٍ ‫َري‬ ِ ‫صالِ ُح بْنُ أَبِي ع‬ َ ‫َح َّدثَنِي‬ Misma'i], telah
‫ير ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن ُم َعا ِذ ْب ِن َجبَ ٍل‬ ِ ِ‫َكث‬ menceritakan kepada
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ kami [Adh Dhahhak bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫آخ ُر َك ََل ِم ِه ََل إِلَه‬ ِ َ‫ َو َسلَّ َم َم ْن َكان‬Makhlad], telah


ََّ‫َّللاُ َد َخ َل ْال َجنة‬ َّ ‫إِ ََّل‬ menceritakan kepada
kami [Abdul Hamid bin
Ja'far], telah
menceritakan kepadaku
[Shalih bin Abu 'Arib]
dari [Katsir bin Murrah]
dari [Mu'adz bin Jabal],
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang akhir
perkataannya (sebelum
meninggal dunia) 'LAA
ILAAHA
ILLALLAAH" maka ia
akan masuk surga."
2710 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ٌر َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُ‫َزيَّة َح َّدثنَا يَحْ يَى ْبن‬ َ َ ُ
ِ ‫ ُع َما َرة بْنُ غ‬kepada kami
‫ْت أَبَا َس ِعي ٍد‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫ُع َما َرةَ ق‬ [Musaddad], telah
‫صلى‬ َّ َّ
َ ِ‫ي يَقولقا َل َرسُو ُل َّللا‬ َ ُ ُ ْ ُ ْ
َّ ‫ الخد ِر‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَقِّنُوا َموْ تَا ُك ْم قَوْ َل‬ َّ kami [Bisyr], Telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ menceritakan kepada
kami ['Umarah bin
Gahziyyah], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin
'Umarah], ia berkata;
saya mendengar [Abu
Sa'id Al Khudri] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Talqinlah
(ajarilah) orang yang
(akan) meninggal
diantara kalian dengan
ucapan 'LAA ILAAHA
ILLALLAAH'."
2711 ‫ب أبُو‬ َ ٍ ‫ك بْنُ َحبِي‬ ْ
ِ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َمل‬ Telah menceritakan
‫ق يَ ْعنِي‬ َ ‫َمرْ َوانَ َح َّدثَنَا أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami [Abdul
َ َّ
‫ي ع َْن َخالِ ٍد ال َحذا ِء ع َْن أبِي‬ ْ ْ
ِ ‫ الفَ َز‬Malik bin Habib Abu
َّ ‫ار‬
‫ب َع ْن‬ ٍ ‫يصةَ ب ِْن ُذٌَ ْي‬ َ ِ‫ قِ ََلبَةَ ع َْن قَب‬Marwan], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ أُ ِّم َسلَ َمةَ قَالَ ْت َد َخ َل َرسُو ُل‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى أَبِي َسلَ َمةَ َوقَ ْد‬ َّ kami [Abu Ishaq Al Al
ٌ‫صي ََّح ناس‬َ َ
َ ‫ضه ُ ف‬ ْ َ
َ ‫ص َرهُ فأغ َم‬ َ َّ َ
َ َ‫ شق ب‬Fazari], dari [Khalid Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ِم ْن أَ ْهلِ ِه فَقَا َل ََل تَ ْدعُوا َعلَى‬ Hadzdza`] dari [Abu


َ‫أَ ْنفُ ِس ُك ْم إِ ََّل بِخَ ي ٍْر فَإ ِ َّن ْال َم ََلمِ َكة‬ Qilabah] dari [Qabishah
‫يُؤَ ِّمنُونَ َعلَى َما تَقُولُونَ ثُ َّم قَا َل‬ bin Dzuaib] dari [Ummu
‫اللَّهُ َّم ا ْغفِرْ ِْلَبِي َسلَ َمةَ َوارْ فَ ْع‬ Salamah] ia berkata;
‫اخلُ ْفهُ فِي‬ ْ ‫َد َر َجتَهُ فِي ْال َم ْه ِديِّينَ َو‬ Rasulullah shallallahu
َُ‫َعقِبِ ِه فِي ْالغَابِ ِرينَ َوا ْغفِرْ لَنَا َوله‬ 'alaihi wasallam
‫َربَّ ْال َعالَ ِمينَ اللَّهُ َّم ا ْف َسحْ لَهُ فِي‬ menemui Abu Salamah
‫قَب ِْر ِه َونَ ِّورْ لَهُ فِي ِهقَا َل أَبُو دَا ُود‬ sementara ia telah
ِ ‫ت بَ ْع َد ُخر‬
‫ُوج‬ ِ ِّ‫َوتَ ْغ ِميضُ ْال َمي‬ mengangkat matanya,
‫ْت ُم َح َّم َد ْبنَ ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ ُ ‫وح َس ِمع‬ ِ ُّ‫الر‬ kemudian
َ‫ْت أبَا‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫ي ق‬ ْ ْ
َّ ‫النُّ ْع َما ِن ال ُمق ِر‬ memejamkannya, dan
‫ت‬ ُ ْ‫َم ْي َس َرةَ َرج اَُل عَابِداا يَقُو ُل َغ َّمض‬ orang-orang dari
‫َج ْعفَ ارا ْال ُم َعلِّ َم َو َكانَ َرج اَُل عَابِداا‬ keluarganya
‫ت فَ َرأَ ْيتُهُ فِي َمنَا ِمي‬ ِ ْ‫فِي َحالَ ِة ْال َمو‬ meneriakinya (menjerit
‫ي‬ َ ْ َ
َّ ‫لَ ْيلَةَ َماتَ يَقُو ُل أعَظ ُم َما َكانَ َعل‬
َ atas kematiannya).
َ‫تَ ْغ ِميضُكَ لِي قَب َْل أَ ْن أَ ُموت‬ Kemudian beliau
berkata: "Janganlah
kalian mendoakan atas
diri kalian kecuali
dengan kebaikan.
Sesungguhnya para
malaikat mengamini apa
yang kalian ucapkan."
Kemudian beliau
berkata: "Ya Allah,
ampunilah Abu
Salamah, dan angkatlah
derajatnya diantara
orang-orang yang
mendapatkan petunjuk,
dan berilah ganti pada
keluarganya diantara
yang tersisa, dan
ampunilah kami dan
dirinya wahai Tuhan
semesta alam. Ya Allah,
lapangkanlah kuburnya
dan terangilah dia di
dalamnya." Abu Daud
berkata; memejamkan
mata orang yang
meninggal adalah
setelah nyawanya keluar.
Aku mendengar
Muhammad bin

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Muhammad bin An
Nu'man Al Muqri
berkata; aku mendengar
Abu Maisarah yaitu
orang yang ahli ibadah
berkata; aku pejamkan
mata Ja'far Al Mu'allim,
dan ia adalah orang yang
ahli ibadah tatkala ia
meninggal, lalu aku
melihatnya dalam
tidurku pada malam
ketika meninggal, ia
berkata; sesungguhnya
sesuatu yang paling
berat bagiku adalah
engkau memejamkan
mataku sebelum aku
meninggal.
2712 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ت ع َْن ا ْب ِن ع َم َر‬
ُ ٌ ِ‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب‬ kepada kami [Musa bin
ُ‫ْب ِن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن أ ِّم‬ Isma'il], telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َسلَ َمةَ قَالَ ْتقَا َل َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
َ
‫ت أ َح َد ُك ْم‬ ْ َ‫صاب‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا أ‬ kami [Hammad], telah
‫صيبَةٌ فَ ْليَقُلْ إِنَّا ِ َّلِلِ َوإِنَّا إِلَ ْي ِه‬ِ ‫ُم‬ mengabarkan kepada
ُ‫ك أحْ تَ ِسب‬ َ ْ َّ
َ ‫َرا ِجعُونَ اللهُ َّم ِعن َد‬ kami [Tsabit], dari [Ibnu
‫صيبَتِي فَآ ِجرْ نِي فِيهَا َوأَ ْب ِدلْ لِي‬ ِ ‫ُم‬ Umar bin Abu Salamah],
ْ
‫بِهَا َخيْرا ا ِمنهَا‬ dari [ayahnya] dari
[Ummu Salamah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang
diantara kalian tertimpa
musibah maka
hendaknya ia
mengucapkan; INNAA
LILLAAHI WA INNAA
ILAIHI RAAJI'UUN
ALLAAHUMMA
'INDAKA AHTASIBU
MUSHIIBATII FA-
AAJIRNII FIIHAA WA
ABDIL LII BIHAA
KHAIRAN MINHAA

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

(sesungguhnya kami
milik Allah dan
sesungguhnya
kepadaNya kami akan
kembali. Ya Allah aku
mengharapkan pahala
pada musibahku dan
berilah aku pahala
padanya dan gantikanlah
untukku yang lebih baik
darinya!)
2713 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ُّ ‫اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬
ِّ‫الز ْه ِري‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَأَ َّن النَّبِ َّي‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم سُجِّ َي فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ب ِحبَ َر ٍة‬ ِ ْ‫و‬َ ‫ث‬ kami [Abdurrazzaq],
telah menceritakan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Az Zuhri], dari
[Abu Salamah], dari
[Aisyah] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ditutup dengan
baju hibarah (baju yang
terbuat dari kapas di
Yaman).
2714 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َو ُم َح َّم ُد ْبن‬ Telah menceritakan
‫َم ِّك ٍّي ْال َمرْ َو ِزيُّ ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫ك ع َْن ُسلَ ْي َمانَ التَّ ْي ِم ِّي‬ ِ ‫ابْنُ ْال ُمبَا َر‬ [Muhammad bin Al
‫ي‬ َّ
ِّ ‫ْس بِالن ْه ِد‬ َ ‫ع َْن أَبِي عُث َمانَ َولي‬
َ ْ 'Ala`], dan [Muhammad
ٍ ‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َم ْعقِ ِل ْب ِن يَ َس‬
‫ار‬ bin Makki Al Marwazi],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫قَالَقَا َل النَّبِ ُّي‬ secara makna, mereka
ُ‫ا ْق َر ُءوا يس َعلَى َموْ تَا ُك ْم َوهَ َذا لَ ْفظ‬ berkata; telah
‫ا ْب ِن ْال َع ََل ِء‬ menceritakan kepada
kami [Ibnu Al Mubarak]
dari [Sulaiman At
Taimi] dari [Abu
Utsman] bukan An
Nahdi, dari [ayahnya],
dari [Ma'qil bin Yasar],
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Bacakanlah Surat
Yaasiin kepada orang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

yang akan meninggal


diantara kalian." Dan ini
adalah lafazh Ibnu Al
'Ala`.
2715 ‫ير َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ير ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ٍ ِ‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َكث‬ kepada kami
َ‫َس ِعي ٍد ع َْن َع ْم َرةَ ع َْن عَامِ َشة‬ [Muhammad bin Katsir]
‫ارثَةَ َو َج ْعفَ ٌر‬ ِ ‫قَالَ ْتلَ َّما قُتِ َل زَ ْي ُد بْنُ َح‬ telah menceritakan
‫س َرسُو ُل‬ َ َ‫َّللاِ بْنُ َر َوا َحةَ َجل‬ َّ ‫َو َع ْب ُد‬ kepada kami [Sulaiman
َّ َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فِي‬ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ bin Katsir] dari [Yahya
ُ‫ْال َمس ِْج ِد يُع َْرفُ فِي َوجْ ِه ِه الح ُْزن‬
ْ bin Sa'id] dari ['Amrah]
َ‫صة‬ َّ ِ‫َو َذ َك َر ْالق‬ dari [Aisyah], ia berkata;
tatkala Zaid bin
Haritsah, Ja'far, dan
Abdullah bin Rawahah
terbunuh Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam duduk di
masjid dan terlihat pada
diri beliau terdapat
perasaan sedih. Dan
Muhammad
menyebutkan kisah
tersebut.
2716 ِ‫َّللا‬َّ ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ْب ِن َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫ب ْالهَ ْمدَانِ ُّي َح َّدثَنَا‬ ٍ َ‫ْب ِن َموْ ه‬ kepada kami [Yazid bin
‫ْف‬ ٍ َ ِ َ ِ َ ‫ض ُل ع َْن‬
‫ي‬‫س‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬ َ ‫ة‬ ‫ع‬‫ي‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َّ َ‫ْال ُمف‬ Khalid bin Abdullah bin
‫ْال َم َعافِ ِريِّ ع َْن أبِي َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ َ Mauhib Al Hamdani],
‫َّللاِ ْب ِن َع ْم ِرو ْب ِن‬ َّ ‫ْال ُحبُلِ ِّى ع َْن َع ْب ِد‬ telah menceritakan
َِّ‫ُول َّللا‬ ِ ‫اص قَالَقَبَرْ نَا َم َع َرس‬ ِ ‫ْال َع‬ kepada kami [Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْعنِي َميِّتاا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Mufadhdhal] dari
َِّ‫ص َرفَ َرسُو ُل َّللا‬ ْ ْ
َ ‫فَلَ َّما ف َرغنَا ان‬ َ [Rabi'ah bin Saif Al
‫ص َر ْفنَا‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوا ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Ma'afiri], dari [Abu
َ‫َم َعهُ فَلَ َّما َحا َذى بَابَهُ َوقَفَ فَإِذا‬ Abdurrahman Al
ُ‫نَحْ نُ بِا ْم َرأَ ٍة ُم ْقبِلَ ٍة قَا َل أَظُنُّه‬ Hubuli], dari [Abdullah
ُ‫ت إِ َذا ِه َي فَا ِط َمة‬ ْ َ‫َع َرفَهَا فَلَ َّما َذهَب‬ bin 'Amr Al 'Ash], ia
َِّ‫ال لَهَا َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫َعلَ ْيهَا الس َََّلم فَق‬ berkata; kami
‫ك‬ ِ َ َ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ْ َ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫م‬ َّ
َ َ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو‬
‫ل‬ ‫س‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menguburkan jenazah
‫ْت يَا‬ َ
ُ ‫ك فَقَالَت أتَي‬ ْ ِ ِ‫اط َمة ِم ْن بَ ْيت‬ ُ ِ َ‫يَا ف‬ bersama Rasulullah
ِ ‫َّللاِ أَ ْه َل هَ َذا ْالبَ ْي‬
‫ت‬ َّ ‫ُول‬َ ‫َرس‬ shallallahu 'alaihi
ُ َّ َ
‫ت إِلَ ْي ِه ْم َميِّتَهُ ْم أوْ َعز ْيتهُ ْم‬ ُ ‫فَ َر َّح ْم‬ wasallam, kemudian
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫بِ ِه فَقَا َل لَهَا َرسُو ُل‬ tatkala kami telah selesai
‫ت َم َعهُ ْم‬ ِ ‫ك بَلغ‬ ْ َ ِ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَلَ َعل‬ Rasulullah shallallahu
‫ك‬ َ ُ‫َّللاِ َوقَ ْد َس ِم ْعت‬ َّ ‫ت َم َعا َذ‬ ْ َ‫ْال ُكدَى قَال‬ 'alaihi wasallam pergi
‫ت‬ِ ‫ت َْذ ُك ُر فِيهَا َما ت َْذ ُك ُر قَا َل لَوْ بَلَ ْغ‬ dan kami pergi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َم َعهُ ْم ْال ُكدَى فَ َذ َك َر تَ ْش ِديداا فِي‬ bersamanya. Kemudian


ُ ْ
َ َ‫ت َربِي َعةَ ع َْن الكدَى فَق‬
‫ال‬ ْ َ
ُ ‫ َذلِ َكفَ َسأل‬tatkala beliau telah
ُ‫ْالقُبُو ُر فِي َما أَحْ َسب‬ menghadap pintu, beliau
berdiri. Ternyata kami di
hadapan seorang wanita
yang datang menghadap.
Abdullah bin 'Amr bin
Al 'Ash berkata; aku
mengira beliau
mengenalnya, kemudian
tatkala wanita tersebut
pergi ternyata ia adalah
Fathimah 'alaihassalam.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadanya: "Apa yang
menyebabkanmu keluar
dari rumahmu wahai
Fathimah?" Ia berkata;
wahai Rasulullah, aku
mendatangi penghuni
rumah ini, dan
menghibur mereka
karena salah seorang
diantara mereka
meninggal. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Kemungkinan engkau
telah sampai ke Al Kuda
(kuburan) bersama
mereka." Ia berkata; aku
berlindung kepada
Allah, sungguh aku telah
mendengar engkau
mengatakan apa yang
telah engkau katakan.
Abdullah bin 'Amr bin
Al 'Ash berkata; aku kira
hal tersebut adalah
kuburan.
2717 ْ
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ ع ُْث َمانُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ َع ْن‬kepada kami

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫س قَ َاْلَتَى نَبِ ُّي‬


ِ‫َّللا‬ ٍ َ‫ت ع َْن أَن‬ ٍ ِ‫ثَاب‬ [Muhammad bin Al
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َعلَى ا ْم َرأ ٍة‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Mutsanna], telah
‫صبِ ٍّي لَهَا فَقَا َل لَهَا‬ َ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬
َ ‫ي‬ ‫ك‬
ِ ْ
‫ب‬ َ ‫ت‬ menceritakan kepada
‫ت َو َما‬ ْ َ‫َّللاَ َواصْ بِ ِري فَقَال‬ َّ ‫اتَّقِي‬ kami [Utsman bin
‫صيبَتِي فَقِي َل لَهَا هَ َذا‬ ِ ‫تُبَالِي أَ ْنتَ بِ ُم‬ Umar], telah
ُْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأَتَته‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ menceritakan kepada
‫ت يَا‬ ْ َ‫فَلَ ْم ت َِج ْد َعلَى بَابِ ِه بَوَّابِينَ فَقَال‬ kami [Syu'bah] dari
َّ
‫ك فَقَا َل إِن َما‬ َ ‫َّللاِ لَ ْم أَ ْع ِر ْف‬
َّ ‫َرسُو َل‬ [Tsabit] dari [Anas] ia
َْ‫ص ْد َم ِة ْاْلُولَى أو‬ َّ ‫ص ْب ُر ِع ْن َد ال‬ َّ ‫ال‬ berkata; Nabi shallallahu
‫ص ْد َم ٍة‬ ‫ل‬ ‫و‬
َ ِ َّ َ ِ َ ‫أ‬ ‫د‬ ْ
‫ن‬ ‫ع‬ 'alaihi wasallam datang
kepada seorang wanita
yang sedang menangisi
kematian anaknya,
kemudian beliau berkata
kepadanya:
"Bertakwalah kepada
Allah, dan bersabarlah!"
kemudian wanita
tersebut berkata; engkau
tidak mengalami
musibahku. Kemudian
dikatakan kepadanya; ia
adalah Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Maka
wanita tersebut datang
kepada beliau dan ia
tidak mendapati di depan
pintu beliau terdapat
para penjaga. Lalu
wanita tersebut berkata;
wahai Rasulullah, aku
tidak mengenal engkau.
Kemudian beliau
bersabda:
"Sesungguhnya
kesabaran itu disaat
terkena musibah yang
pertama."
2718 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ‫َاص ٍم ْاْلَحْ َو ِل ق‬ ِ ‫ُش ْعبَةُ ع َْن ع‬ kepada kami [Abu Al
َ ُ
‫ْت أَبَا ع ُْث َمانَ عَن أ َسا َمة ب ِْن‬
ْ ُ ‫َس ِمع‬ Walid Ath Thayalisi],
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫زَ ْي ٍدأَ َّن ا ْبنَةا لِ َرسُو ِل َّللا‬
َّ telah menceritakan
ُ‫ت إِلَ ْي ِه َوأَنَا َم َعه‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَرْ َسل‬ kepada kami [Syu'bah]
َْ‫َو َس ْع ٌد َوأَحْ َسبُ أُبَياا أَ َّن ا ْبنِي أو‬ dari ['Ashim Al Ahwal],
‫ض َر فَا ْشهَ ْدنَا فَأَرْ َس َل‬ ِ ‫بِ ْنتِي قَ ْد ُح‬ ia berkata; saya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ال قُلْ ِ َّلِلِ َما أَ َخ َذ‬َ َ‫ئ الس َََّل َم فَق‬ ُ ‫يُ ْق ِر‬ mendengar [Abu
ْ
‫َي ٍء ِعن َدهُ إِلَى‬ ْ ‫َو َما أَ ْعطى َوكلُّ ش‬
ُ َ Utsman] dari [Usamah
‫ت تُ ْق ِس ُم َعلَ ْي ِه فَأَتَاهَا‬ ْ َ‫أَ َج ٍل فَأَرْ َسل‬ bin Zaid] bahwa anak
‫صبِ ُّي فِي ِحجْ ِر َرسُو ِل‬ َّ ‫ض َع ال‬ ِ ‫فَ ُو‬ wanita Rasulullah
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َونَ ْف ُسه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ shallallahu 'alaihi
َِّ‫ت َع ْينَا َرسُو ِل َّللا‬ ْ ‫ض‬ َ َ
َ ‫تَق ْعق ُع ففا‬ َ َ wasallam telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَا َل لَهُ َس ْع ٌد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ mengirimkan utusan
َُّ‫ض َعهَا َّللا‬ ٌ ْ‫ح‬ َّ
َ ‫َما هَذا قا َل إِنهَا َر َمة َو‬ َ َ kepada beliau sementara
‫ب َم ْن يَشَا ُء َوإِنَّ َما يَرْ َح ُم‬ ِ ‫فِي قُلُو‬ saya dan Sa'd bersama
‫َّللاُ ِم ْن ِعبَا ِد ِه الرُّ َح َما َء‬ َّ dengan beliau, aku
mengira Ubai juga
bersama beliau. Ia
berkata; sesungguhnya
anakku telah mendekati
kematian maka
saksikanlah kami!
Kemudian beliau
mengirimkan utusan dan
membacakan salam.
Kemudian beliau
berkata; ucapkan; milik
Allah apa yang Dia
ambil dan apa yang Dia
berikan, segala sesuatu
disisiNya hingga waktu
yang telah ditentukan.
Kemudian ia
mengirimkan utusan dan
bersumpah atas beliau.
Kemudian beliau datang
kepadanya, lalu anak
tersebut diletakkan
dalam pangkuan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara nafasnya
tersengal-sengal,
kemudian kedua mata
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bercucuran air mata.
Kemudian Sa'd berkata
kepada beliau; Mengapa
engkau menangis?
Beliau berkata:

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

"Sesungguhnya itu
adalah kasih sayang
yang Allah letakkan
pada hati orang yang Dia
kehendaki,
sesungguhnya Allah
merahmati hamba-
hambaNya yang
penyayang."
2719 َ‫َح َّدثَنَا َش ْيبَانُ بْنُ فَرُّ وخَ َح َّدثنَا‬ Telah menceritakan
‫ت‬ ٍ ِ‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ْال ُم ِغي َر ِة ع َْن ثَاب‬ kepada kami [Syaiban
‫ال‬ َ
َ ‫ك قالق‬ َ َ ٍ ِ‫َس ب ِن َمال‬ ْ َ ْ ْ
ِ ‫ البُنَانِ ِّي عَن أن‬bin Farrukh], Telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ َرسُو ُل‬menceritakan kepada
‫ ُولِ َد لِي اللَّ ْيلَةَ ُغ ََل ٌم فَ َس َّم ْيتُهُ بِاس ِْم‬kami [Sulaiman bin Al
‫يث قَا َل‬ َ ‫ أَبِي إِ ْب َرا ِهي َم فَ َذ َك َر ْال َح ِد‬Mughirah] dari [Tsabit
َ‫أَنَسٌ لَقَ ْد َرأَ ْيتُهُ يَ ِكي ُد ِبنَ ْف ِس ِه بَ ْين‬ Al Bunani] dari [Anas
َ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ يَ َديْ َرس‬bin Malik] ia berkata;
َِّ ‫ُول‬
‫َّللا‬ ِ ‫س‬ ‫ر‬
َ ‫َا‬ ‫ن‬ ْ
‫ي‬ ‫ع‬
َ ‫ت‬ ْ ‫ع‬
َ ‫َو َسلَّ َم فَ َد َم‬ Rasulullah shallallahu
‫ال تَد َم ُع‬ْ َ َ َّ
َ ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فق‬ َ َّ َّ َ 'alaihi wasallam
‫ ْال َعيْنُ َويَحْ َزنُ ْالقَ ْلبُ َو ََل نَقُو ُل إِ ََّل‬bersabda:
‫ضي َربَّنَا إِنَّا بِكَ يَا إِ ْب َرا ِهي ُم‬ ِ ْ‫" َما يُر‬Sesungguhnya tadi
َ‫لَ َمحْ ُزونُون‬ malam anakku lahir,
kemudian aku
menamainya dengan
nama ayahku yaitu
Ibrahim…" kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut. Anas berkata;
sungguh aku melihat
anak tersebut mengalami
sakarat di hadapan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
kemudian kedua mata
beliau mencucurkan air
mata. Kemudian beliau
berkata: "Mata menangis
dan hati bersedih, dan
kami tidak mengucapkan
kecuali apa yang
membuat Tuhan kami
ridha. Sesungguhnya
kami sangat bersedih
terhadapmu wahai
Ibrahim."

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2720 ‫ث‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬ Telah menceritakan
ُ‫صةَ ع َْن أ ِّم‬ َ ‫ُّوب ع َْن َح ْف‬ َ ‫ع َْن أَي‬ kepada kami
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َطيَّةَ قَالَ ْتإِ َّن َرسُو َل‬ ِ ‫ع‬ [Musaddad], telah
ِّ َّ
‫َعل ْي ِه َو َسل َم نَهَانَا ع َْن النيَا َح ِة‬ َ menceritakan kepada
kami [Abdul Warits]
dari [Ayyub] dari
[Hafshah] dari [Ummu
'Athiyyah] ia berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang kami dari
meratapi kematian.
2721 ‫َح َّدثَنَا إِب َْرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ َربِي َعةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ kepada kami [Ibrahim
‫ْال َح َس ِن ْب ِن َع ِطيَّةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ bin Musa], telah
ِّ‫َج ِّد ِه ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري‬ mengabarkan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫قَالَلَعَنَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Muhammad bin
َ‫َو َسلَّ َم النَّامِ َحةَ َو ْال ُم ْستَ ِم َعة‬ Rabi'ah] dari
[Muhammad bin Al
Hasan bin 'Athiyyah],
dari [ayahnya] dari
[kakeknya] dari [Abu
Sa'id Al Khudri], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melaknat
wanita yang meratap dan
wanita yang sengaja
mendengarnya.
2722 َ‫ي ع َْن َع ْب َدة‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
‫َام‬ ِ ‫اويَةَ ْال َم ْعنَى ع َْن ِهش‬ ِ ‫َوأَبِي ُم َع‬ kepada kami [Hannad
‫ب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر‬ bin As Sari], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ['Abdah] dan [Abu
‫َو َسلَّ َم إِ َّن ْال َميِّتَ لَيُ َعذبُ بِبُ َكا ِء أ ْهلِ ِه‬
َ َّ Mu'awiyah] secara
‫ت‬ ْ َ‫ك لِ َعامِ َشةَ فَقَال‬ َ ِ‫َعلَ ْي ِه فَ ُذ ِك َر َذل‬ makna, dari [Hisyam bin
‫َو ِه َل تَ ْعنِي ا ْبنَ ُع َم َر إِنَّ َما َم َّر‬ 'Urwah] dari [ayahnya]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ dari [Ibnu Umar], ia
َّ
ُ‫ب هَ َذا لَيُ َعذب‬ َ ‫صا ِح‬ َ ‫قَب ٍْر فَقَا َل إِ َّن‬ berkata; Rasulullah
‫ت َو ََل‬ ْ َ‫َوأَ ْهلُهُ يَ ْب ُكونَ َعلَ ْي ِه ثُ َّم قَ َرأ‬ shallallahu 'alaihi
‫ال ع َْن‬ َ َ‫از َرةٌ ِو ْز َر أُ ْخ َرى ق‬ ِ ‫ت َِز ُر َو‬ wasallam bersabda:
‫ي‬ ٍّ ‫اويَةَ َعلَى قَب ِْر يَهُو ِد‬ ِ ‫ع‬َ ‫م‬
ُ ‫أَبِي‬ "Sesungguhnya orang
yang mati disiksa karena
tangisan keluarganya."
Kemudian hal tersebut
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

disebutkan kepada
[Aisyah], kemudian ia
berkata; sesungguhnya
Ibnu Umar telah salah.
Sesungguhnya Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
melewati sebuah
kuburan kemudian
berkata; "Sesungguhnya
penghuni kuburan ini
diadzab sementara
keluarganya
menangisinya."
Kemudian Aisyah
membaca ayat: "Dan
seorang yang berdosa
tidak akan memikul dosa
orang lain." Ia berkata;
dari Abu Mu'awiyah;
melewati kuburan orang
yahudi.
2723 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُور ع َْن إِب َْرا ِهي َم‬ ٍ ‫َج ِري ٌر ع َْن َم ْنص‬ kepada kami [Utsman
‫ت َعلَى‬ ُ ‫س قَالَ َدخ َْل‬ ٍ ْ‫ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَو‬ bin Abu Syaibah?], telah
ْ‫أَبِي ُمو َسى َوه َُو ثَقِي ٌل فَ َذهَبَت‬ menceritakan kepada
‫ا ْم َرأَتُهُ لِتَ ْب ِك َي أَوْ تَهُ َّم بِ ِه فَقَا َل لَهَا‬ kami [Jarir], dari
‫ت َما قَا َل‬ ِ ‫أَبُو ُمو َسى أَ َما َس ِم ْع‬ [Manshur?] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ [Ibrahim] dari [Yazid?
َ َ ْ
َ‫ال ف َسكتَت فل َّما َمات‬ َ َ َ ‫ت بَلَى ق‬
َ ْ َ‫قَال‬ bin Aus], ia berkata; aku
ََ‫يت ْال َمرْ أة‬ ُ ِ‫أَبُو ُمو َسى قَا َل يَ ِزي ُد لَق‬ menemui Abu Musa
‫ك‬ ِ َ‫ت لَهَا َما قَوْ ُل أَبِي ُمو َسى ل‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ sementara ia sedang
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ت قَوْ َل َرس‬ ِ ‫أَ َما َس ِم ْع‬ sakit, kemudian isterinya
‫ال‬ َ َ‫ت ق‬ ْ َ‫ت قَال‬ ِّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم َس َك‬ َّ menangis atau bersedih.
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َرسُو ُل َّللا‬ Lalu Abu Musa berkata
‫ق َو َم ْن‬ َ َ‫ق َو َم ْن َسل‬ َ َ‫ْس ِمنَّا َم ْن َحل‬ َ ‫لَي‬ kepadanya; tidakkah
‫ق‬ َ ‫َخ َر‬ engkau mendengar apa
yang telah dikatakan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam? Ia
berkata; Iya. Kemudian
wanita tersebut diam.
Tatkala Abu Musa telah
meninggal -Yazid?
berkata; aku bertemu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dengan wanita tersebut


kemudian aku katakan
kepadanya; apa maksud
perkataan Abu Musa
kepadamu; tidakkah
engkau mendengar apa
yang telah dikatakan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam?
[wanita] tersebut
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Bukanlah dari
golonganku orang yang
mencukur rambutnya,
menyobek bajunya, dan
menjerit."
2724 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ْاْلَس َْو ِد َح َّدثَنَا ْال َحجَّا ُج عَا ِم ٌل لِ ُع َم َر‬ kepada kami
‫يز َعلَى ال َّربَ َذ ِة‬ ِ ‫ْب ِن َع ْب ِد ْال َع ِز‬ [Musaddad] telah
‫َح َّدثَنِي أَ ِسي ُد بْنُ أَبِي أ ِسي ٍد ع َْن‬
َ menceritakan kepada
‫ت قَالَ ْت َكانَ فِي َما‬ ِ ‫ا ْم َرأَ ٍة ِمنَ ْال ُمبَايِ َعا‬ kami [Humaid bin Al
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫أَخَ َذ َعلَ ْينَا َرسُو ُل َّللا‬
َّ Aswad] telah
‫ُوف الَّ ِذي‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ْال َم ْعر‬ menceritakan kepada
َ
‫صيَهُ فِي ِه أ ْن ََل‬ ِ ‫أَخَ َذ َعلَ ْينَا أَ ْن ََل نَ ْع‬ kami [Al Hajjaj] pekerja
‫ش َوجْ هاا َو ََل نَ ْد ُع َو َوي اَْل َو ََل‬ َ ‫ن َْخ ُم‬ Umar bin Abdul Aziz
ُ ْ َ
‫ق َج ْيباا َوأ ْن ََل نَنش َر َش َع ارا‬ َّ ‫نَ ُش‬ yang memimpin
Rabadzah, telah
menceritakan kepadaku
[Asid bin Abu Asid] dari
[seorang wanita dari
wanita-wanita yang
berbaiat]. Ia berkata;
diantara yang Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam wajibkan atas
kami diantara perkara
yang ma'ruf adalah kami
tidak bermaksiat
kepadanya, dan tidak
mencakar wajah, tidak
menyerukan kebinasaan,
dan tidak merobek saku,
serta tidak mengacak-

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

acak rambut.
2725 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ َح َّدثَنِي‬ Telah menceritakan
‫َج ْعفَ ُر بْنُ خَ الِ ٍد ع َْن أَبِي ِه ع َْن َع ْب ِد‬ kepada kami
َّ ‫َّللاِ ْب ِن َج ْعفَ ٍر قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ َّ [Musaddad] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اصْ نَعُوا ِْل ِل‬َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
َ َ َّ َ
‫َج ْعفَ ٍر ط َعا اما فَإِنهُ قَ ْد أتَاهُ ْم أ ْم ٌر‬ kami [Sufyan] telah
‫َش َغلَهُ ْم‬ menceritakan kepadaku
[Ja'far bin Khalid] dan
[ayahnya], dari
[Abdullah bin Ja'far], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Buatkan makanan
untuk keluarga Ja'far,
sesungguhnya telah
datang kepada mereka
perkara yang
menyibukkan mereka."
2726 ُ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا َمعْن‬ Telah menceritakan
َّ ‫بْنُ ِعي َسى ح و َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ kepada kami [Qutaibah
‫ُع َم َر ْال ُج َش ِم ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن‬ bin Sa'id] telah
َ‫ي ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ْب ِن طَ ْه َمان‬ ٍّ ‫بْنُ َم ْه ِد‬ menceritakan kepada
‫الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر قَالَ ُر ِم َي‬ ُّ ‫ع َْن أَبِي‬ kami [Ma'n bin Isa] dan
‫ص ْد ِر ِه أَوْ فِي‬ َ ‫َر ُج ٌل بِ َسه ٍْم فِي‬ telah diriwayatkan dari
‫َح ْلقِ ِه فَ َماتَ فَأ ُ ْد ِر َج فِي ثِيَابِ ِه َك َما‬ jalur yang lain: Telah
ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬
ِ ‫ال َونَحْ نُ َم َع َرس‬ َ َ‫ه َُو ق‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami ['Ubaidullah bin
Umar Al Jusyami], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Mahdi] dari [Ibrahim bin
Thahman], dan [Abu Az
Zubair] dari [Jabir] ia
berkata; seorang laki-
laki dipanah
menggunakan anak
panah pada dadanya atau
pada tenggorokannya,
kemudian ia meninggal.
Lalu ia dibiarkan
memakai pakainnya
sebagaimana apa
adanya. Ia berkata
sementara kami bersama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2727 ُ‫ُّوب َو ِعي َسى ْبن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ِزيَا ُد بْنُ أَي‬ Telah menceritakan
‫ص ٍم‬ ِ ‫س قَ َاَل َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ عَا‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami [Ziyad bin
‫ب ع َْن َس ِعي ِد‬ ِ ِ ‫م‬‫َّا‬
‫س‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ْ
‫ب‬
ِ ِ ‫ء‬ ‫ا‬ َ ‫ط‬‫ع‬َ ‫ع َْن‬ Ayyub] dan [Isa bin
َ
‫س قَ َاْل َم َر‬ ٍ ‫ب ِْن ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ Yunus], mereka berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ Telah menceritakan
‫بِقَ ْتلَى أُ ُح ٍد أ ْن يُنزَ َ ْ َعنهُ ْم ال َح ِدي ُد‬
ْ ْ ْ َ kepada kami [Ali bin
‫َو ْال ُجلُو ُد َوأَ ْن يُ ْدفَنُوا بِ ِد َمامِ ِه ْم‬ 'Ashim] dari ['Atha` bin
‫َوثِيَابِ ِه ْم‬ As Saib], dari [Sa'id bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan agar
dicabut besi dan kulit
dari para kurban perang
Uhud dan agar mereka
di kubur dengan darah
dan pakaian mereka.
2728 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
‫ب ح و َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ب َوهَذا‬ ٍ ‫ْال َمه ِْريُّ أخبَ َرنَا ابْنُ َوه‬
ْ ْ َ bin Shalih] telah
‫لَ ْفَظُهُ أَ ْخبَ َرنِي أُ َسا َمةُ بْنُ َز ْي ٍد‬ menceritakan kepada
‫ب أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن‬ ٍ ‫اللَّ ْيثِ ُّي أَ َّن ا ْبنَ ِشهَا‬ kami [Ibnu Wahb] dan
َ
‫ك َح َّدثَهُ ْمأ َّن ُشهَدَا َء‬ ٍ ِ‫َس ْبنَ َمال‬ َ ‫أَن‬ telah diriwayatkan dari
‫أُ ُح ٍد لَ ْم يُ َغ َّسلُوا َو ُدفِنُوا بِ ِد َمامِ ِه ْم َولَ ْم‬ jalur yang lain: Telah
‫ُص َّل َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ي‬ menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin
Daud Al Mahri], telah
mengabarkan kepada
kami [Ibnu Wahb], dan
ini adalah lafazhnya,
telah mengabarkan
kepadaku [Usamah bin
Zaid Al Laitsi] bahwa
[Ibnu Syihab] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Anas bin Malik]
telah menceritakan
kepada mereka bahwa
para syuhada` Uhud
tidak dimandikan, dan
mereka dikubur dengan
darah mereka (lumuran
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

darah yang pada jenazah


mereka), serta tidak
dishalatkan.
2729 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ب ح و َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َز ْي ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُحبَا‬ kepada kami [Utsman
َ‫صف َوان‬ ْ َ
َ ‫قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا أبُو‬ bin Abu Syaibah?] telah
‫يَ ْعنِي ْال َمرْ َوانِ َّي ع َْن أُ َسا َمةَ ع َْن‬ menceritakan kepada
‫ك‬ ٍ ِ‫َس ب ِْن َمال‬ ِ ‫ي ع َْن أَن‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ kami [Zaid bin Al
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْال َم ْعنَىأ َ َّن َرسُو َل‬ Hubab], dan telah
ْ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َّر َعلَى َح ْم َزةَ َوقَد‬ diriwayatkan dari jalur
ُ‫صفِيَّة‬ َ ‫ُمثِّ َل بِ ِه فَقَا َل لَوْ ََل أَ ْن تَ ِج َد‬ yang lain: Telah
ُ‫فِي نَ ْف ِسهَا لَتَ َر ْكتُهُ َحتَّى تَأْ ُكلَه‬ menceritakan kepada
‫ْال َعافِيَةُ َحتَّى يُحْ َش َر ِم ْن بُطُونِهَا‬ kami [Qutaibah bin
َ‫ت ْالقَ ْتلَى فَ َكان‬ ْ ‫ت الثِّيَابُ َو َكثُ َر‬ ْ َّ‫َوقَل‬ Sa'id], telah
َّ ُ َّ
َ‫ال َّر ُج ُل َوال َّرج ََُل ِن َوالث ََلثَة يُ َكفنُون‬ menceritakan kepada
‫ب ْال َوا ِح ِد زَا َد قُتَ ْيبَةُ ثُ َّم‬ ِ ْ‫فِي الثَّو‬ kami [Abu Shafwan Al
‫اح ٍد فَ َكانَ َرسُو ُل‬ ِ ‫يُ ْدفَنُونَ فِي قَب ٍْر َو‬ Marwazi], dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْسأ َ ُل‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ [Usamah] dari [Az
َ‫أَيُّهُ ْم أَ ْكثَ ُر قُرْ آناا فَيُقَ ِّد ُمهُ إِلَى ْالقِ ْبل ِة‬ Zuhri] dari [Anas bin
Malik] secara makna
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
melewati Hamzah dalam
keadaan telah
tercincang. Kemudian
beliau berkata:
"Seandainya Shafiyyah
tidak mencintainya,
niscaya aku biarkan dia
hingga dimakan
binatang yang sedang
mencari makanan,
sampai ia dikumpulkan
pada Hari Kiamat dari
perut binatang tersebut."
Pada saat itu jumlah kain
sedikit, dan orang yang
terbunuh banyak,
sehingga satu orang, dua
orang dan tiga orang
dikafani dalam satu kain.
Qutaibah berkata;
kemudian mereka
dikuburkan dalam satu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kuburan. Rasululullah
bertanya: "Siapakah
yang paling banyak
hafalan Al Qur'annya?"
Kemudian beliau
mendahulukannya
menghadap ke Kiblat.
2730 ‫َح َّدثَنَا َعبَّاسٌ ْال َع ْنبَ ِريُّ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُع ْث َمانُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا أُ َسا َمةُ ع َْن‬ kepada kami [Abbas Al
‫صلَّى‬ َ ‫ي ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن النَّبِ َّي‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ 'Anbari], telah
َّ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َم َّر بِ َح ْم َزةَ َوقَ ْد‬ menceritakan kepada
‫ُصلِّ َعلَى أَ َح ٍد ِم ْن‬ َ ‫ُمثِّ َل بِ ِه َولَ ْم ي‬ kami [Utsman bin
‫ال ُّشهَدَا ِء َغي ِْر ِه‬ Umar], telah
menceritakan kepada
kami [Usamah] dari [Az
Zuhri], dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
melewati Hamzah dan ia
telah dicincang dan
beliau tidak
menshalatkan seorang
pun dari para syuhada`
selainnya.
2731 ُ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َويَ ِزي ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ْث َح َّدثَهُ ْم‬ َ ‫ب أَ َّن اللَّي‬ ٍ َ‫َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه‬ kepada kami [Qutaibah
‫ب ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ bin Sa'id] dan [Yazid bin
َ‫ك أ َّن َجابِ َر ْبن‬َ ٍ ِ‫ب ْب ِن َمال‬ ِ ‫ْب ِن َك ْع‬ Khalid bin Mauhib],
َِّ ‫َّللاِ أَ ْخبَ َرهُأَ َّن َرسُو َل‬
‫َّللا‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ bahwa [Al Laits] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَجْ َم ُع‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ
‫بَ ْينَ ال َّر ُجلَ ْي ِن ِم ْن قَ ْتلَى أ ُح ٍد َويَقُو ُل‬ mereka dari [Ibnu
‫ير‬َ ‫آن فَإ ِ َذا أُ ِش‬ ِ ْ‫أَيُّهُ َما أَ ْكثَ ُر أَ ْخ اذا لِ ْلقُر‬ Syihab] dari
‫لَهُ إِلَى أَ َح ِد ِه َما قَ َّد َمهُ فِي اللَّحْ ِد‬ [Abdurrahman bin Ka'b]
‫ال أَنَا َش ِهي ٌد َعلَى هَؤ ََُل ِء يَوْ َم‬ َ َ‫َوق‬ bahwa [Jabir bin
‫ْالقِيَا َم ِة َوأ َم َر بِ َد ْفنِ ِه ْم بِ ِد َمامِ ِه ْم َولَ ْم‬
َ Abdullah] telah
‫يُ َغ َّسلُوا َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد‬ mengabarkan kepadanya
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ْال َمه ِْريُّ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ bahwa Rasulullah
‫ث بِ َم ْعنَاهُ قَا َل‬ ِ ‫ث بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ ِ ‫اللَّ ْي‬ shallallahu 'alaihi
ُ ْ
‫يَجْ َم ُع بَ ْينَ ال َّر ُجلَ ْي ِن ِم ْن قَتلَى أ ُح ٍد‬ wasallam
‫ب َوا ِح ٍد‬ ٍ ْ‫فِي ثَو‬ menggabungkan antara
dua orang diantara
orang-orang yang
terbunuh dalam perang
Uhud. Dan beliau
berkata: "Siapakah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

diantara mereka berdua


yang lebih banyak
menghafal Al Qur'an?"
apabila telah
ditunjukkan kepada
salah seorang diantara
mereka berdua
(banyaknya hafalan di
antara keduanya), maka
beliau mendahulukannya
memasukkan ke dalam
lahad dan berkata: "Aku
menjadi saksi bagi
mereka pada Hari
Kiamat." Beliau
memerintahkan untuk
mengubur mereka
bersama darah mereka
dan mereka tidak
dimandikan. Telah
menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin
Daud Al Mahri], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Wahb], dari
[Al Laits] dengan hadits
ini dengan maknanya. Ia
berkata; beliau
menggabungkan dua
orang diantara korban
perang Uhud dalam satu
kain.
2732 ‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ َسه ٍْل ال َّر ْملِ ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ‫ْج ق‬ ٍ ‫َحجَّا ٌج ع َْن ا ْب ِن ُج َري‬ kepada kami [Ali bin
ٍ ِ‫ب ب ِْن أَبِي ثَاب‬
‫ت‬ ِ ‫ت ع َْن َحبِي‬ ُ ْ‫أُ ْخبِر‬ Sahl Ar Ramli], telah
‫ض ْم َرةَ ع َْن َعلِيٍّأ َ َّن‬ َ ‫ص ِم ب ِْن‬ ِ ‫ع َْن عَا‬ menceritakan kepada
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم قَا َل ََل‬
َّ َ َّ َ ‫النَّبِ َّي‬ kami [Hajjaj] dari
‫ك َو ََل تَ ْنَظُ َر َّن إِلَى فَ ِخ ِذ‬ َ ‫تُب ِْر ْز فَ ِخ َذ‬ [Juraij], ia berkata; aku
‫ت‬ٍ ِّ‫َح ٍّي َو ََل َمي‬ diberitahu dari [Habib
bin Abu Tsabit], dari
['Ashim bin Dhamrah]
dari [Ali] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Jangan engkau

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

nampakkan pahamu, dan


jangan engkau
memandang kepada
paha orang hidup
maupun mati."
2733 ُ‫َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ْبن‬ Telah menceritakan
‫ق َح َّدثَنِي‬ َ ‫َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ kepada kami [An
‫يَحْ يَى بْنُ َعبَّا ٍد ع َْن أَبِي ِه َعبَّا ِد ب ِْن‬ Nufaili], telah
‫ت‬ ُ ‫الزبَي ِْر قَا َل َس ِم ْع‬ ُّ ‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
َّ َ
‫عَامِ َشةَ تَقُولل َّما أ َرادُوا َغ ْس َل النبِ ِّي‬ َ ُ kami [Muhammad bin
‫َّللاِ َما‬ َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَالُوا َو‬ َّ ‫صلَّى‬
َ Salamah] dari
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫نَ ْد ِري أن َج ِّرد َرسُو َل َّللا‬
ُ ُ َ [Muhammad bin Ishaq],
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن ثِيَابِ ِه َك َما نُ َج ِّر ُد‬ telah menceritakan
‫َموْ تَانَا أَ ْم نَ ْغ ِسلُهُ َو َعلَ ْي ِه ثِيَابُهُ فَلَ َّما‬ kepadaku [Yahya bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه ْم النَّوْ َم َحتَّى‬ َّ ‫اختَلَفُوا أَ ْلقَى‬ ْ 'Abbad] dari [ayahnya
‫َما ِم ْنهُ ْم َر ُج ٌل إِ ََّل َو َذ ْقنُهُ فِي‬ yaitu 'Abbad bin
‫ص ْد ِر ِه ثُ َّم َكلَّ َمهُ ْم ُم َكلِّ ٌم ِم ْن نَا ِحيَ ِة‬ َ Abdullah bin Az
‫ت ََل يَ ْدرُونَ َم ْن هُ َو أَ ْن‬ ِ ‫ْالبَ ْي‬ Zubair], ia berkata; aku
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ا ْغ ِسلُوا النَّبِ َّي‬ mendengar [Aisyah]
‫َو َسلَّ َم َو َعلَ ْي ِه ثِيَابُهُ فَقَا ُموا إِلَى‬ berkata; tatkala mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
ِ ‫َرس‬ hendak memandikan
َ‫صبُّون‬ ُ َ ‫صه ُ ي‬ ُ ‫فَ َغ َسلُوهُ َو َعلَ ْي ِه قَ ِمي‬ Rasulullah shallallahu
ُ‫يص َويُ َدلِّ ُكونَه‬ ِ ‫ق ْالقَ ِم‬ َ ْ‫ْال َما َء فَو‬ 'alaihi wasallam mereka
‫َت‬ َ
ْ ‫يص ُدونَ أ ْي ِدي ِه ْم َو َكان‬ ِ ‫بِ ْالقَ ِم‬ mengatakan; demi Allah,
‫ت ِم ْن‬ ُ ‫عَامِ َشةُ تَقُو ُل لَوْ ا ْستَ ْقبَ ْل‬ kami tidak tahu apakah
َّ‫ت َما َغ َسلَهُ إَِل‬ ُ ْ‫أَ ْم ِري َما ا ْستَ ْدبَر‬ kita akan menelanjangi
ُ‫نِ َسا ٌُه‬ Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dari
pakaiannya sebagaimana
kita menelanjangi orang-
orang yang meninggal
diantara kita atau kita
memandikannya dalam
keadaan beliau memakai
pakaiannya? Tatkala
mereka berselisih, Allah
menidurkan mereka
hingga tidak ada
seorangpun melainkan
dagunya menempel pada
dadanya. Kemudian
mereka diajak bicara
seseorang yang
berbicara dari sisi
rumah, mereka tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengetahui siapakah
dia. Orang tersebut
berkata; mandikan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dalam keadaan
memakai pakaiannya.
Kemudian mereka
bangkit menuju kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
memandikan beliau
dalam keadaan beliau
memakai jubahnya.
Mereka menuangkan air
dari atas jubah dan
memijat-mijatnya
dengan jubah bukan
dengan tangan mereka.
Aisyah berkata;
seandainya nampak
bagiku dahulu seperti
apa yang nampak
sekarang ini maka tidak
ada yang memandikan
beliau kecuali para
isterinya.
2734 ‫كحو‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ زَ ْي ٍد‬ kepada kami [Al
‫ُّوب ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ َ ‫ْال َم ْعنَى ع َْن أَي‬ Qa'nabi], dari [Malik],
‫يرينَ ع َْن أُ ِّم َع ِطيَّة قالت َد َخ َل‬
ْ َ َ َ ِ ‫ِس‬ dan telah diriwayatkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعلَ ْينَا َرسُو ُل‬ dari jalur yang lain:
‫ت ا ْبنَتُهُ فَقَا َل‬ ْ َ‫َو َسلَّ َم ِحينَ تُ ُوفِّي‬ Telah menceritakan
‫ا ْغ ِس ْلنَهَا ثَ ََلثاا أَوْ َخ ْمساا أوْ أ ْكثَ َر‬
َ َ kepada kami
‫ك بِ َما ٍء‬ َ ِ‫ك إِ ْن َرأَ ْيتُ َّن َذل‬ َ ِ‫ِم ْن َذل‬ [Musaddad] telah
‫َو ِس ْد ٍر َواجْ َع ْلنَ فِي اْل ِخ َر ِة َكافوراا‬
ُ ْ menceritakan kepada
‫ور فَإ ِ َذا فَ َر ْغتُ َّن‬ ٍ ُ‫أَوْ َش ْيئاا ِم ْن َكاف‬ kami [Hammad bin
َ
‫فَآ ِذنَّنِي فَلَ َّما فَ َر ْغنَا آذناهُ فَأ ْعطانَا‬
َ َّ َ Zaid] secara makna, dari
‫ال َع ْن‬ َ َ‫َح ْق َوهُ فَقَا َل أَ ْش ِعرْ نَهَا إِيَّاهُ ق‬ [Ayyub] dari
‫ك يَ ْعنِي إِزَ ا َرهُ َولَ ْم يَقُلْ ُم َس َّد ٌد‬ ٍ ِ‫َمال‬ [Muhammad bin Sirin]
َ‫َد َخ َل َعلَ ْينَا َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب َدة‬ dari [Ummu 'Athiyyah],
‫اْل ْسنَا ِد أَ َّن يَ ِزي َد‬ ِ ْ ‫َوأَبُو َكا ِم ٍل بِ َم ْعنَى‬ ia berkata; Rasulullah
َ
‫ْبنَ ُز َري ٍْع َح َّدثَهُ ْم َح َّدثَنَا أيُّوبُ َع ْن‬ shallallahu 'alaihi
َ ‫صة‬ َ ‫يرينَ ع َْن َح ْف‬ ِ ‫ُم َح َّم ِد ب ِْن ِس‬ wasallam menemui kami
‫ت َمشَطنَاهَا‬ ْ ْ َ‫َطيَّةَ قَال‬ ِ ‫أُ ْختِ ِه ع َْن أ ُ ِّم ع‬ ketika anak wanitanya
ُ‫ثَ ََلثَةَ قُرُو ٍن َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ meninggal. Kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا‬ beliau bersabda:


َ‫يرين‬ ِ ‫ت ِس‬ ِ ‫صةَ بِ ْن‬ َ ‫ِهشَا ٌم ع َْن َح ْف‬ "Mandikan dia tiga kali,
‫ضفَّرْ نَا‬ َ ‫ت َو‬ ْ َ‫ع َْن أُ ِّم َع ِطيَّةَ قَال‬ atau lima kali atau lebih
‫َر ْأ َسهَا ثَ ََلثَةَ قُرُو ٍن ثُ َّم أَ ْلقَ ْينَاهَا‬ dari itu apabila kalian
‫َخ ْلفَهَا ُمقَ َّد َم َر ْأ ِسهَا َوقَرْ نَ ْيهَا‬ pandang hal itu perlu,
dengan air bidara, dan
jadikan pada terakhir
kalinya kapur barus atau
sedikit kapur barus.
Apabila kalian telah
selesai maka beritahukan
kepadaku!" Maka tatkala
kami telah selesai, kami
memberitahukan kepada
beliau. Kemudian beliau
memberikan sarung
beliau dan berkata:
"Jadikanlah kain tersebut
sebagai pakaiannya." Al
Qa'nabi berkata dari
Malik; yaitu sarungnya,
sedangkan Musaddad
tidak mengatakan;
menemui kami. Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
'Abdah] dan [Abu
Kamil], dengan makna
sanad tersebut bahwa
[Yazid? bin Zurai'] telah
menceritakan kepada
mereka, telah
menceritakan kepada
kami [Ayyub] dari
[Muhammad bin Sirin],
dari [Hafshah] yaitu
saudarinya, dari [Ummu
'Athiyyah], ia berkata;
kami menyisir
rambutnya dalam tiga
kepang. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad Al
Mutsanna], telah
menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kami [Abdul A'la], telah


menceritakan kepada
kami [Hisyam], telah
menceritakan kepada
kami [Hafshah binti
Sirin], dari [Ummu
'Athiyyah], ia berkata;
dan kami mengepang
kepalanya menjadi tiga
kepang, kemudian
meletakkannya di
belakangnya, di bagian
depan dan kedua
sampingnya.
2735 ‫َح َّدثَنَا أَبُو َكا ِم ٍل َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل‬ Telah menceritakan
ِ ‫صةَ بِ ْن‬
‫ت‬ َ ‫َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد ع َْن َح ْف‬ kepada kami [Abu
َِّ‫يرينَ ع َْن أُ ِّم َع ِطيَّةَأَ َّن َرسُو َل َّللا‬ ِ ‫ِس‬ Kamil], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل لَه َُّن فِي‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ْ ُ
‫غ ْس ِل ا ْبنَتِ ِه ا ْبدَأنَ بِ َميَا ِمنِهَا‬ kami [Isma'il], telah
‫ض ِع ْال ُوضُو ِء ِم ْنهَا َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َو َم َوا‬ menceritakan kepada
ْ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد عَن‬ kami [Khalid] dari
َ‫َطيَّة‬ ِ ‫ُّوب ع َْن ُم َح َّم ٍد ع َْن أُ ِّم ع‬ َ ‫أَي‬ [Hafshah binti Sirin],
‫ث‬ِ ‫ك َزا َد فِي َح ِدي‬ ٍ ِ‫ث َمال‬ ِ ‫بِ َم ْعنَى َح ِدي‬ dari [Ummu 'Athiyyah]
‫َطيَّةَ بِنَحْ ِو هَ َذا‬ ُ
ِ ‫صةَ ع َْن أ ِّم ع‬ َ ‫َح ْف‬ bahwa Rasulullah
‫َت فِي ِه أَوْ َس ْبعاا أَوْ أَ ْكثَ َر ِم ْن‬ ْ ‫َو َزاد‬ shallallahu 'alaihi
َُّ‫ك إِ ْن َرأَ ْيتُنه‬ َ
َ ِ ‫ذل‬ wasallam berkata kepada
mereka ketika
memandikan anak
wanitanya: "Mulailah
dari sisi kanannya dan
tempat-tempat
wudhunya." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
'Ubaid], telah
menceritakan kepada
kami [Hammad] dari
[Ayyub] dari
[Muhammad] dari
[Ummu 'Athiyyah] sama
dengan makna hadits
Malik, ia tambahkan
dalam hadits Hafshah
dari Ummu 'Athiyyah
sama dengan hadits ini,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dan ia menambahkan
padanya; atau tujuh kali,
atau lebih dari hal itu
apabila kalian
memandang perlu."
2736 ‫َح َّدثَنَا هُ ْدبَةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ kepada kami [Hudbah
‫يرينَأَنَّهُ َكانَ يَأْ ُخ ُذ ْال ُغ ْس َل ع َْن أُ ِّم‬ِ ‫ِس‬ bin Khalid], telah
‫َع ِطيَّةَ يَ ْغ ِس ُل بِال ِّس ْد ِر َم َّرتَ ْي ِن‬ menceritakan kepada
ِ ُ‫َوالثَّالِثَةَ بِ ْال َما ِء َو ْال َكاف‬
‫ور‬ kami [Hammam], telah
menceritakan kepada
kami [Qatadah] dari
[Muhammad bin Sirin]
bahwa ia mengambil
(cara) memandikan
(mayat) dari [Ummu
'Athiyyah] dengan daun
bidara dua kali dan
ketiganya dengan air dan
kapur barus.
2737 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ْج ع َْن‬ ٍ ‫اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ج َُري‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫الزبَي ِْر أنهُ َس ِم َع َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد‬ َّ َ ُّ ‫أَبِي‬ bin Hanbal], Telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َّللاِ يُ َح ِّدثُ َع ْن النَّبِ ِّي‬ َّ menceritakan kepada
‫ب يَوْ اما فَ َذ َك َر َرجَُلا‬ َ
َ ‫َو َسل َم أنهُ خط‬ َ َّ َ َّ kami [Abdurrazzaq],
‫ض فَ ُكفِّنَ فِي َكفَ ٍن‬ َ ِ‫ِم ْن أَصْ َحابِ ِه قُب‬ telah mengabarkan
‫َغي ِْر طَامِ ٍل َوقُبِ َر لَي اَْل فَزَ َج َر النَّبِ ُّي‬ kepada kami [Ibnu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ ْن يُ ْقبَ َر‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Juraij] dari [Abu Az
‫صلَّى َعلَ ْي ِه‬ َ ُ ‫ي‬ ‫ى‬ َّ ‫ت‬‫ح‬ ‫ل‬ ْ
َ ِ ِ ُ ‫ال َّر‬
‫ي‬ َّ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ل‬
ُ ‫ج‬ Zubair] bahwa ia
َ
َ‫ان إِلى ذلِك‬ َ ٌ ‫إِ ََّل أَ ْن يَضْ طَ َّر إِن َس‬
ْ mendengar [Jabir bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َوقَا َل النَّبِ ُّي‬ Abdullah], menceritakan
ُ‫إِ َذا َكفَّنَ أَ َح ُد ُك ْم أخَ اهُ فليُحْ ِس ْن َكفنَه‬
َ ْ َ َ dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
beliau berkhutbah pada
suatu hari. Kemudian
beliau ingat kepada salah
seorang sahabatnya yang
meninggal dan dikafani
pada kafan yang tidak
sempurna dan
dikuburkan pada malam
hari. Dan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang
seseorang dikubur pada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

malam hari hingga ia


dishalatkan kecuali
seseorang terpaksa
melakukan hal tersebut.
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang
diantara kalian
mengkafani saudaranya,
hendaknya ia
mengkafani dengan
baik."
2738 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد‬ Telah menceritakan
‫بْنُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدثَنَا ْاْلَوْ َزا ِع ُّي َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Ahmad
‫الز ْه ِريُّ ع َْن ْالقَا ِس ِم ْب ِن ُم َح َّم ٍد ع َْن‬ ُّ bin Hanbal] telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ ‫ي‬
َ ُّ ِ َ ِ ‫ب‬َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ْ
‫د‬ ُ ‫أ‬ ْ
‫ت‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬ َ ‫ة‬ َ
‫ش‬ ِ ‫م‬‫َا‬
‫ع‬ menceritakan kepada
‫ب ِحبَ َر ٍة ثُ َّم أُ ِّخ َر‬ ٍ ْ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي ثَو‬ kami [Al Walid bin
ُ‫َع ْنه‬ Muslim], telah
menceritakan kepada
kami [Al Auza'i], telah
menceritakan kepada
kami [Az Zuhri] dari [Al
Qasim bin Muhammad],
dari [Aisyah], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dikafani
dengan hibarah (baju
yang terbuat dari kapas
di Yaman) kemudian
ditunda dari penguburan
beliau.
2739 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ ال‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا إِ ْس َمعيِ ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد‬ kepada kami [Al Hasan
‫ْال َك ِر ِيم َح َّدثَنِي إِب َْرا ِهي ُم بْنُ َعقِي ِل‬ bin Ash Shabah Al
‫ب يَ ْعنِي‬ ٍ ‫ب ِْن َم ْعقِ ٍل ع َْن أَبِي ِه ع َْن َو ْه‬ Bazzaz], telah
‫ْت‬ُ ‫ا ْبنَ ُمنَبِّ ٍه ع َْن َجابِ ٍر قَالَ َس ِمع‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫َرس‬ kami [Isma'il bin Abdul
‫يَقُو ُل إِ َذا تُ ُوفِّ َي أَ َح ُد ُك ْم فَ َو َج َد َش ْيئاا‬ Karim], telah
‫ب ِحبَ َر ٍة‬ ٍ ْ‫فَ ْليُ َكفَّ ْن فِي ثَو‬ menceritakan kepadaku
[Ibrahim bin 'Aqil bin
Ma'qil] dari [ayahnya]
dari [Wahb bin
Munabbih] dari [Jabir] ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
meninggal dalam
keadaan mempunyai
sesuatu (harta) maka
hendaknya ia dikafani
dengan hibarah."
2740 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ Telah menceritakan
‫ال أَ ْخبَ َرنِي‬ َ َ‫َام ق‬
ٍ ‫بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن ِهش‬ kepada kami [Ahmad
َ‫أَبِي أَ ْخبَ َر ْتنِي عَامِ َشةُ قَالَ ْت ُكفِّن‬ bin Hanbal], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫ْس‬َ ‫يض لَي‬ ٍ ِ‫ب يَ َمانِيَ ٍة ب‬ ٍ ‫فِي ثَ ََلثَ ِة أَ ْث َوا‬ kami [Yahya bin Sa'id],
ُ‫فِيهَا قَ ِميصٌ َو ََل ِع َما َمةٌ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَة‬ dari [Hisyam] ia berkata;
‫بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا َح ْفصٌ ع َْن ِه َش ِام‬ telah mengabarkan
َ‫ب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشة‬ kepadaku [ayahku] telah
‫ال فَ ُذ ِك َر‬ َ َ‫ُف ق‬ ٍ ‫ِم ْثلَهُ َزا َد ِم ْن ُكرْ س‬ menceritakan kepadanya
‫لِ َعامِ َشةَ قَوْ لُهُ ْم فِي ثَوْ بَي ِْن َوبُرْ ٍد‬ [Aisyah] ia berkata;
‫ت قَ ْد أُتِ َي بِ ْالبُرْ ِد َولَ ِكنَّهُ ْم‬ ْ َ‫ِحبَ َر ٍة فَقَال‬ Rasulullah shallallahu
‫َر ُّدوهُ َولَ ْم يُ َكفِّنُوهُ فِي ِه‬ 'alaihi wasallam dikafani
dalam tiga kain dari
Yaman yang berwarna
putih, tidak ada padanya
jubah dan sorban. Telah
menceritakan kepada
kami [Qutaibah bin
Sa'id] telah
menceritakan kepada
kami [Hafsh] dari
[Hisyam bin 'Urwah]
dari [ayahnya] dari
[Aisyah] seperti itu, ia
menambahkan; dari
Kursuf (kapas). Ia
berkata; kemudian
diceritkan kepada
Aisyah ucapan mereka
mengenai dua kain dan
burdah hibarah (pakaian
Yaman yang bergaris-
garis dari kapas).
Kemudian Aisyah
berkata; telah
didatangkan pakaian
burdah akan tetapi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka menolaknya dan


tidak mengkafani beliau
padanya.
2741 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َوع ُْث َمانُ ْبن‬ Telah menceritakan
‫يس‬ َ ‫أَبِي َش ْيبَةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا ابْنُ إِ ْد ِر‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن يَ ِزي َد يَ ْعنِي ا ْبنَ أَبِي ِزيَا ٍد ع َْن‬ bin Hanbal] dan
َ‫س قَالَ ُكفِّن‬ٍ ‫ِم ْق َس ٍم ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ [Utsman bin Abu
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ Syaibah?], mereka
ُ‫ب نَجْ َرانِيَّ ٍة ْال ُحلَّة‬ ٍ ‫فِي ثَ ََلثَ ِة أَ ْث َوا‬ berkata; telah
‫صهُ الَّ ِذي َماتَ فِي ِه قا َل‬
َ ُ ‫ثَوْ بَا ِن َوقَ ِمي‬ menceritakan kepada
‫أَبُو دَا ُود قَا َل عُث َمانُ فِي ثَ ََلثَ ِة‬
ْ kami [Ibnu Idris] dari
‫ص ِه الَّ ِذي‬ ِ ‫ب ُحلَّ ٍة َح ْم َرا َء َوقَ ِمي‬ ٍ ‫أَ ْث َوا‬ [Yazid? bin Abu Ziyad]
‫َماتَ فِي ِه‬ dari [Miqsam] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dikafani
dalam tiga kain dari
Najran dua kain dan satu
jubah yang beliau pakai
tatkala meninggal. Abu
Daud berkata; Utsman
berkata; dalam tiga kain,
dua pakaian dan
jubahnya yang beliau
pakai ketika meninggal.
Abu Daud berkata;
Utsman berkata; dalam
tiga kain, pakaian merah,
dan jubah yang beliau
pakai ketiaka meninggal.
2742 ‫اربِ ُّي‬ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد ْال ُم َح‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ هَا ِش ٍم أَبُو َمال‬ kepada kami
‫ْال َج ْنبِ ُّي ع َْن إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن أَبِي َخالِ ٍد‬ [Muhammad bin 'Ubaid
‫ب‬ٍ ِ‫ع َْن عَا ِم ٍر ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي طَال‬ Al Muharibi], telah
‫قَالَ ََل تُغَا ِل لِي فِي َكفَ ٍن فَإِنِّي‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ ُ ‫َس ِمع‬ kami ['Amr bin Hasyim
ْ ُ
‫َو َسل َم يَقو ُل ََل تَغَالَوْ ا فِي ال َكفَ ِن‬ َّ Abu Malik Al Janbi]
‫فَإِنَّهُ يُ ْسلَبُهُ َس ْلباا َس ِريعاا‬ dari [Isma'il bin Abu
Khalid] dari [Amir] dari
[Ali bin Abu Thalib], ia
berkata; janganlah kalian
bermewah-mewah dalam
mengkafaniku. Karena
sesungguhnya aku
mendengar Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah kalian
bermewah-mewah dalam
mengkafani, karena
sesungguhnya kain
tersebut akan cepat
rusak."
2743 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل‬ ِ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami
َ‫ب ْبن‬ َ ‫اْل َّن ُمصْ َع‬ ِ َ َ‫ب ق‬ ٍ ‫ع َْن َخبَّا‬ [Muhammad bin Katsir]
َّ‫ُع َمي ٍْر قُتِ َل يَوْ َم أُ ُح ٍد َولَ ْم يَ ُك ْن لَهُ إَِل‬ telah mengabarkan
ُ‫نَ ِم َرةٌ ُكنَّا إِ َذا غَطَّ ْينَا بِهَا َر ْأ َسه‬ kepada kami [Sufyan]
‫َخ َر َج ِرجْ ََلهُ َوإِ َذا غَطَّ ْينَا ِرجْ لَ ْي ِه‬ dari [Al A'masy], dari
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َخ َر َج َر ْأ ُسهُ فَقَا َل َرسُو ُل‬ [Abu Wail] dari
ْ
ُ‫َطوا بِهَا َرأ َسه‬ ُّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم غ‬
َّ [Khabbab] ia berkata;
‫ا‬ َ َ
‫َواجْ َعلوا َعلى ِرجْ ل ْي ِه َش ْيئا ِم ْن‬ ُ sesungguhnya Mush'ab
‫اْل ْذ ِخ ِر‬ ِْ bin 'Umair terbunuh
pada saat perang Uhud
dan ia hanya memiliki
selembar kain yang
apabila kami menutupi
kepalanya maka kedua
kakinya keluar dan
apabila kami menutup
kedua kakinya maka
kepalanya keluar.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Tutupilah kepalanya
dan letakkan di atas
kakinya sebagian dari
idzkhir."
2744 ُ‫ح َح َّدثَنِي ا ْبن‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ Telah menceritakan
‫ب َح َّدثَنِي ِهشَا ُم بْنُ َس ْع ٍد ع َْن‬ ٍ ‫َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
َ
‫َحاتِ ِم ب ِْن أبِي نَصْ ٍر ع َْن ُعبَا َدةَ ْب ِن‬ bin Shalih], telah
‫نُ َس ٍّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُعبَا َدةَ ْب ِن‬ menceritakan kepadaku
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫الصَّا ِمتِ َع ْن َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ [Ibnu Wahb], telah
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َخ ْي ُر ْال َكفَ ِن ْال ُحلَّة‬ menceritakan kepadaku
ُ‫َو َخ ْي ُر ْاْلُضْ ِحيَّ ِة ْال َكبْشُ ْاْلَ ْق َرن‬ [Hisyam bin Sa'dan] dari
[Hatim bin Abu Nashr]
dari ['Ubadah bin Nusai]
dari [ayahnya] dari
['Ubadah bin Ash
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Shamit] dari Rasulullah


shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Sebaik-baik
kafan adalah hullah
(pakaian yang terdiri
dari jubah, sarung dan
serempang), dan sebaik-
baik kurban adalah
domba yang bertanduk."
2745 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَ ْعقُوبُ بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا أَبِي ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
‫ق َح َّدثَنِي نُو ُح بْنُ َح ِك ٍيم‬ َ ‫ا ْب ِن إِس َْح‬ bin Hanbal], telah
‫ارماا لِ ْلقُرْ آ ِن َع ْن‬ ِ َ‫الثَّقَفِ ُّي َ ان‬
َ ‫ق‬ ‫ك‬َ ‫و‬ menceritakan kepada
‫َرج ٍُل ِم ْن بَنِي عُرْ َوةَ ْب ِن َم ْسعُو ٍد‬ kami [Ya'qub bin
َ‫يُقَا ُل لَهُ دَا ُو ُد قَ ْد َولَّ َد ْتهُ أُ ُّم َحبِيبَة‬ Ibrahim], telah
‫صلَّى‬ َ ‫ت أَبِي ُس ْفيَانَ َزوْ ُج النَّبِ ِّي‬ ُ ‫بِ ْن‬ menceritakan kepada
‫ف‬ ٍ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّن لَ ْيلَى بِ ْنتَ قَان‬ َّ kami [ayahku] dari [Ibnu
ُ‫ت فِي َم ْن َغ َّس َل أ َّم‬ ُ ‫الثَّقَفِيَّةَ قَالَ ْت ُك ْن‬ Ishaq], telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫وم بِ ْنتَ َرسُو ِل‬ ٍ ُ‫ُك ْلث‬ menceritakan kepadaku
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِع ْن َد َوفَاتِهَا فَ َكانَ أَ َّو ُل‬ [Nuh bin Hakim Ats
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َما أَ ْعطَانَا َرسُو ُل‬ Tsaqafi], dan ia adalah
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ِحقَا َء ثُ َّم الدِّرْ َ ْ ثُ َّم‬ orang yang pandai
‫ت بَ ْع ُد‬ ْ ‫ْال ِخ َما َر ثُ َّم ْال ِم ْل َحفَةَ ثُ َّم أُ ْد ِر َج‬ membaca Al Qur'an, dari
‫ت َو َرسُو ُل‬ ْ َ‫ب ْاْلخَ ِر قَال‬ ِ ْ‫فِي الثَّو‬ [seorang laki-laki] dari
ٌ‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َجالِس‬
َّ َ َّ َ ِ‫َّللا‬ َّ Bani 'Urwah bin Mas'ud
‫َاولُنَاهَا‬ ِ ‫ب َم َعهُ َكفَنُهَا يُن‬ ِ ‫ِع ْن َد ْالبَا‬ yang dipanggil Daud, ia
َ
‫ثوْ باا ثوْ باا‬ َ dilahirkan oleh Ummu
Habibah binti Sufyan
isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, bahwa
[Laila binti Qanif Ats
Tsaqafi] berkata; aku
termasuk diantara orang
yang memandikan
Ummu Kultsum anak
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ketika ia
meninggal. Pertama
yang beliau berikan
kepada kami adalah
sarung, kemudian baju
kurung, kemudian
penutup kepala,
kemudian kain selimut

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian setelah itu


dimasukkan pada kain
yang lain. Ia berkata;
sementara Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dalam keadaan
duduk di depan pintu
membawa kain
kafannya, beliau
memberikannya satu
demi satu.
2746 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َّان ع َْن أَبِي‬ ِ ‫ْال ُم ْستَ ِم ُر بْنُ ال َّري‬ kepada kami [Muslim
ِّ‫نَضْ َرةَ ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري‬ bin Ibrahim] telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫ك‬ ُ ‫طيَبُ ِطي ِب ُك ْم ْال ِم ْس‬ ْ َ‫َو َسلَّ َم أ‬ kami [Al Mustamir bin
Ar Rayyan], dari [Abu
Nadhrah], dari [Abu
Sa'id Al Khudri] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sebaik-baik minyak
wangi yang kalian miliki
adalah misik (kasturi) "
2747 ‫ف‬ ٍ ِّ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر ِح ِيم بْنُ ُمطَر‬ Telah menceritakan
ُ‫الرُّ ٌَا ِس ُّي أَبُو ُس ْفيَانَ َوأَحْ َم ُد بْن‬ kepada kami
‫ب قَ َاَل َح َّدثَنَا ِعي َسى قَا َل أَبُو‬ ٍ ‫َجنَا‬ [Abdurrahim bin
‫س ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن‬ َ ُ ‫ن‬‫ُو‬ ‫ي‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ُو‬
َ ‫دَا ُود ه‬ Mutharrif Ar Ruasi Abu
‫ي ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن‬ ِّ ‫ع ُْث َمانَ البَل ِو‬
َ ْ Sufyan] dan [Ahmad bin
‫ي ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ِّ ‫ار‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َس ِعي ٍد ْاْلَ ْن‬ Janab], mereka berkata;
َ ْ َ َ
َ‫صي ِْن ب ِْن َوحْ َو ٍحأ َّن طل َحة ْبن‬ َ ‫ْال ُح‬ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َ ‫ض فَأَتَاهُ النَّبِ ُّي‬ َ ‫ْالبَ َرا ِء َم ِر‬ kepada kami [Isa]. Abu
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَعُو ُدهُ فَقَا َل إِنِّي َل‬ َّ Daud berkata; ia adalah
‫َث فِي ِه‬ ْ
َ ‫أ َرى طَل َحةَ إِ ََّل قَ ْد َحد‬ َ Ibnu Yunus dari [Sa'id
َُّ‫ت فَآ ِذنُونِي بِ ِه َوعَجِّ لُوا فَإِنه‬ ُ ْ‫ْال َمو‬ bin Utsman Al Balwi],
‫س‬ َ
َ َ‫ََل يَ ْنبَ ِغي لِ ِجيفَ ِة ُم ْسلِ ٍم أ ْن تُحْ ب‬ dari ['Urwah bin Sa'id Al
‫بَ ْينَ ظَه َْران َْي أَ ْهلِ ِه‬ Anshari], dari [ayahnya]
dari [Al Hushain bin
Wahwah] bahwa
Thalhah bin Al Bara`
sakit, kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam
mengunjunginya. Lalu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau berkata:
"Sesungguhnya aku
melihat Thalhah telah
mendekati kematiannya,
maka beritahukan
kematiannya dan
bersegeralah untuk
mengurus jenazahnya,
karena sesungguhnya
tidak layak jasad seorang
muslim ditahan diantara
keluarganya."
2748 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ْش ٍر َح َّدثَنَا زَ َك ِريَّا َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Utsman
‫ق ْب ِن‬ ِ ‫ُمصْ َعبُ بْنُ َش ْيبَةَ ع َْن طَ ْل‬ bin Abu Syaibah?], telah
َّ ‫ي ع َْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ ِّ ‫ب ْال َعن َِز‬
ٍ ‫َحبِي‬ menceritakan kepada
َ‫الزبَي ِْر ع َْن عَامِ َشةَ أَنَّهَا َح َّدثَ ْتهُأ َّن‬ ُّ kami [Muhammad bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ Bisyr], telah
ْ َ
‫يَ ْغتَ ِس ُل ِم ْن أرْ بَ ٍع ِمن ال َجنَابَ ِة َويَوْ َم‬
ْ menceritakan kepada
‫ا ْل ُج ُم َع ِة َو ِم ْن ْال ِح َجا َم ِة َو ُغس ِْل‬ kami [Zakariya], telah
ِ ِّ‫ْال َمي‬
‫ت‬ menceritakan kepada
kami [Mush'ab bin
Syaibah?], dari [Thalq
bin Habib Al 'Anazi]
dari [Abdullah bin Az
Zubair] dari [Aisyah]
bahwa ia telah
menceritakan kepadanya
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mandi
karena empat perkara
yaitu, dari junub, pada
hari Jum'at, dari
berbekam dan
memandikan mayit.
2749 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ب‬ َ
ٍ ‫ك َح َّدثَنِي ابْنُ أبِي ِذ ْم‬ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ahmad
‫س ع َْن َع ْم ِرو‬ ٍ ‫اس ِم ْب ِن َعبَّا‬ ِ َ‫ع َْن ْالق‬ bin Shalih], telah
َ َ
‫ْب ِن ُع َمي ٍْر ع َْن أبِي هُ َر ْي َرةَأ َّن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ kami [Ibnu Abu Fudaik],
ْ ْ ْ
ْ‫قَا َل َم ْن َغ َّس َل ال َميِّتَ فَليَغتَ ِسل‬ telah menceritakan
‫َو َم ْن َح َملَهُ فَ ْليَتَ َوضَّأْ َح َّدثَنَا َحا ِم ُد‬ kepadaku [Ibnu Abu
‫بْنُ يَحْ يَى ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن ُسهَ ْي ِل‬ Dzi`b] dari [Al Qasim
‫ح ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ َ ‫ْب ِن أَبِي‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ bin Abbas] dari ['Amr
‫ق َموْ لَى َزامِ َدةَ ع َْن أَبِي‬ َ ‫إِ ْس َح‬ bin 'Umair] dari [Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫هُ َر ْي َرةَ ع َْن النَّبِ ِّي‬ Hurairah] bahwa
َ
‫َو َسلَّ َم بِ َم ْعنَاهُ قَا َل أبُو دَا ُود هَ َذا‬ Rasulullah shallallahu
‫َم ْنسُو ٌخ و َس ِمعْت أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل‬ 'alaihi wasallam
‫َو ُسئِ َل ع َْن ْال ُغس ِْل ِم ْن َغس ِْل‬ bersabda: "Barangsiapa
‫ال‬ َ َ‫ت فَقَا َل يُجْ ِزي ِه ْال ُوضُو ُء ق‬ ِ ِّ‫ْال َمي‬ yang memandikan
ُ‫ح بَ ْينَه‬ َ ‫أَبُو دَا ُود أدْخَ َل أبُو‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ َ َ mayit, maka hendaknya
‫ث‬ ِ ‫َوبَ ْينَ أَبِي ه َُري َْرةَ فِي هَ َذا ال َح ِدي‬
ْ ia mandi, dan
‫ال‬ َ َ‫ق َموْ لَى َزامِ َدةَ ق‬ َ ‫يَ ْعنِي إِس َْح‬ barangsiapa yang
‫يف فِي ِه‬ ٌ ‫ض ِع‬ َ ‫ب‬ ٍ ‫يث ُمصْ َع‬ ُ ‫َو َح ِد‬ membawanya maka
‫ْس ْال َع َم ُل َعلَ ْي ِه‬ َ ‫صا ٌل لَي‬ َ ‫ِخ‬ hendaknya ia
berwudhu." Telah
menceritakan kepada
kami [Hamid bin
Yahya], dari [Sufyan]
dari [Suhail bin Abu
Shalih] dari [ayahnya]
dari [Ishaq] mantan
budak Zaidah, dari [Abu
Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam semakna
dengan hadits tersebut.
Abu Daud berkata;
hadits ini adalah hadits
yang mansukh (yang
terhapus), dan aku telah
mendengar Ahmad bin
Hanbal ditanya
mengenai memandikan
mayit. Kemudian ia
berkata; cukup baginya
untuk berwudhu. Abu
Daud berkata; Abu
Shalih telah
memasukkan Ishaq
mantan budak Zaidah di
antara dirinya dan Abu
Hurairah. Abu Daud
berkata; hadits Mush'ab
adalah lemah padanya
terdapat sifat yang tidak
menjadi sandaran untuk
beramal.
2750 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬
ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
َِّ ‫ص ِم ب ِْن ُعبَ ْي ِد‬
‫َّللا‬ ِ ‫ُس ْفيَانُ ع َْن عَا‬ kepada kami

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ُ ‫ع َْن ْالقَا ِس ِم ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َرأَ ْي‬ [Muhammad bin Katsir]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َرس‬ telah mengabarkan
‫َظعُو ٍن َوهُ َو‬ ْ ‫يُقَبِّ ُل ع ُْث َمانَ ْبنَ َم‬ kepada kami [Sufyan]
‫ْت ال ُّد ُمو َ ْ ت َِسي ُل‬ ُ ‫ِّت َحتَّى َرأَي‬ ٌ ‫َمي‬ dari ['Ashim bin
'Ubaidullah] dari [Al
Qasim] dari [Aisyah] ia
berkata; aku melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mencium Utsman bin
Mazh'un sementara ia
telah meninggal hingga
aku melihat air mata
beliau mengalir.
2751 ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َحاتِ ِم ْب ِن بَ ِز‬
‫يع‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَبُو نُ َعي ٍْم ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ kepada kami
ٍ ‫ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ِدين‬
‫َار‬ [Muhammad bin Hatim
ْ‫َّللاِ أَو‬ َّ ‫أَ ْخبَ َرنِي َجابِ ُر بْنُ َع ْب ِد‬ bin Bazi'], telah
َ َ َ َّ
‫ َس ِمعْت َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّللاِ قال َرأى‬menceritakan kepada ُ
‫ نَاسٌ نَارا ا فِي ْال َم ْقبَ َر ِة فَأَتَوْ هَا فَإِ َذا‬kami [Abu Nu'aim] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫[ َرسُو ُل‬Muhammad bin
‫َاولونِي‬ ُ ِ ‫ فِي ْالقَب ِْر َوإِ َذا هُ َو يَقُو ُل ن‬Muslim] dari ['Amr bin
‫صا ِحبَ ُك ْم فَإِ َذا هُ َو ال َّر ُج ُل الَّ ِذي‬ َ Dinar] telah
ْ ِّ
‫صوْ تَهُ بِالذك ِر‬ َ ‫َكانَ يَرْ فَ ُع‬ mengabarkan kepadaku
[Jabir bin Abdullah] atau
aku telah mendengar
Jabir bin Abdullah
berkata; orang-orang
melihat api di sebuah
kuburan, kemudian
mereka mendatanginya,
ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada dalam
kuburan dan beliau
berkata: "Serahkan
kepadaku sahabat
kalian!" Ternyata ia
adalah seorang laki-laki
yang mengeraskan suara
ketika berdzikir.
2752 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ ‫ث‬ َ
‫ك‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ َّ ‫ح‬
َ ‫م‬
ُ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
ْ‫س َعن‬ َ َ ْ
ٍ ‫ُسفيَانُ عَن اْل ْس َو ِد ب ِْن ق ْي‬ ْ ْ kepada kami
‫َّللاِ قَالَ ُكنَّا‬ َّ ‫ْح ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد‬ ٍ ‫ي‬َ ‫ب‬ُ ‫ن‬ [Muhammad bin Katsir]
َ ْ َ ُ
‫َح َملنَا القتلى يَوْ َم أ ُح ٍد لِندفِنهُ ْم‬ َ ْ َ ْ ْ telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫فَ َجا َء ُمنَا ِدي النَّبِ ِّي‬ kepada kami [Sufyan]
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ال إِ َّن َرسُو َل َّللا‬ َ َ‫َو َسلَّ َم فَق‬ dari [Al Aswad bin
ْ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَأ ُم ُر ُك ْم أَ ْن تَ ْدفِنُوا‬ َّ Qais] dari [Nubaih] dari
َ
‫ضا ِج ِع ِه ْم ف َر َد ْدنَاهُ ْم‬َ ‫القتلى فِي َم‬ َ ْ َ ْ [Jabir bin Abdullah], ia
berkata; dahulu kami
membawa orang-orang
yang terbunuh pada saat
perang Uhud untuk
menguburkan mereka.
Kemudian penyeru
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam datang
dan berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan kalian
agar menguburkan
orang-orang yang
terbunuh di tempat-
tempat mereka terbunuh.
Maka kami
mengembalikan mereka.
2753 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن‬ َ ‫ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح‬ kepada kami
ْ َ
‫ب ع َْن َمرْ ث ٍد اليَزَ نِ ِّي َع ْن‬ ٍ ‫أَبِي َحبِي‬ [Muhammad bin 'Ubaid]
ِ‫َّللا‬َّ ‫ك ْب ِن هُبَ ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ِ ِ‫َمال‬ telah menceritakan
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َما ِم ْن ُم ْسلِ ٍم‬
َّ َ َّ َ kepada kami [Hammad]
‫وف‬ ٍ ُ‫صف‬ ُ ُ‫صلِّي َعلَ ْي ِه ثَ ََلثَة‬ َ ُ‫وت فَي‬ ُ ‫يَ ُم‬ dari [Muhammad bin
َ‫ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ إِ ََّل أَوْ َجبَقَا َل فَ َكان‬ Ishaq], dari [Yazid? bin
‫ك إِ َذا ا ْستَقَ َّل أَ ْه َل ْال َجنَا َز ِة‬ ٌ ِ‫َمال‬ Abu Habib] dari
‫ث‬ ْ
ِ ‫وف لِل َح ِدي‬ ٍ ‫صف‬ ُ ُ ‫َج َّزأَهُ ْم ثَلثة‬
َ َ َ َ [Martsad Al Bazini],
dari [Malik bin
Hubairah] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
seorang muslim
meninggal kemudian
terdapat tiga shaf orang-
orang muslim yang
menshalatkannya kecuali
Allah mewajibkan ia
masuk surga." Martsad
berkata; Malik apabila

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menganggap orang-
orang yang akan
menshalatkan jenazah
sedikit, maka ia
membaginya menjadi
tiga barisan berdasarkan
hadits.
2754 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫صةَ ع َْن‬ َ ‫َح َّما ٌد ع َْن أَي‬
َ ‫ُّوب ع َْن َح ْف‬ kepada kami [Sulaiman
‫أُ ِّم َع ِطيَّةَ قَالَ ْتنُ ِهينَا أن نَتبِ َع ال َجنَامِ َز‬
ْ َّ ْ َ bin Harb], telah
‫َولَ ْم يُعْزَ ْم َعلَ ْينَا‬ menceritakan kepada
kami [Hammad] dari
[Ayyub] dari [Hafshah]
dari [Ummu 'Athiyyah]
ia berkata; kami dilarang
mengikuti (mengiringi)
jenazah, akan tetapi
tidak haramkan atas
kami.
2755 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن‬ Telah menceritakan
‫ح ع َْن أَبِي‬ ٍ ِ‫صال‬ َ ‫ُس َم ٍّي ع َْن أَبِي‬ kepada kami
‫هُ َر ْي َرةَ يَرْ ِوي ِه قَالَ َم ْن تَبِ َع َجنَا َزةا‬ [Musaddad] telah
‫صلَّى َعلَ ْيهَا فَلَهُ قِي َراطٌ َو َم ْن‬ َ َ‫ف‬ menceritakan kepada
ُ‫تَبِ َعهَا َحتَّى يُ ْف َر َغ ِم ْنهَا فَلَه‬ kami [Sufyan] dari
ْ‫ان أَصْ َغ ُرهُ َما ِم ْث ُل أُ ُح ٍد أَو‬ ِ َ‫قِي َراط‬ [Sumai] dari [Abu
ُ
ُ‫أَ َح ُدهُ َما ِمث ُل أ ُح ٍد َح َّدثَنَا هَارُونُ بْن‬
ْ Shalih] dari [Abu
‫َّللاِ َو َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ُح َسي ٍْن‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ Hurairah], ia berkata;
‫ئ َح َّدثَنَا‬ ُ ‫ْالهَ َر ِويُّ قَ َاَل َح َّدثَنَا ال ُمق ِر‬
ْ ْ barangsiapa yang
‫ص ْخ ٍر َوهُ َو‬ َ ‫َح ْي َوةُ َح َّدثَنِي أَبُو‬ mengikuti jenazah dan
َِّ‫ُح َم ْي ُد بْنُ ِزيَا ٍد أَ َّن يَ ِزي َد ْبنَ َع ْب ِد َّللا‬ menshalatinya maka
‫ب ِْن قُ َس ْي ٍط َح َّدثَهُ أَ َّن دَا ُو َد ْبنَ عَا ِم ِر‬ baginya pahala satu
‫ص َح َّدثَهُ َع ْن‬ ٍ ‫ْب ِن َس ْع ِد ْب ِن أَبِي َوقَّا‬ qirath, dan barangsiapa
‫أَبِي ِه أَنَّهُ َكانَ ِع ْن َد اب ِْن ُع َم َر ب ِْن‬ yang mengikutinya
‫ب‬ِ ‫صا ِح‬ َ ٌ‫ب إِ ْذ طَلَ َع َخبَّاب‬ ِ ‫ْالخَطَّا‬ hingga selesai darinya
َ‫ْال َم ْقصُو َر ِة فَقَا َل يَا َع ْب َد َّللاِ ْبن‬
َّ maka baginya pahala
‫ُع َم َر أَ ََل تَ ْس َم ُع َما يَقُو ُل أَبُو‬ dua qirath, paling
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ه َُر ْي َرةَ أَنَّهُ َس ِم َع َرس‬ kecilnya adalah seperti
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن خَ َر َج َم َع‬ َّ Gunung Uhud atau salah
‫صلى َعلَ ْيهَا‬ َّ َ ‫َجنَا َز ٍة ِم ْن بَ ْيتِهَا َو‬ satunya seperti Uhud.
‫ث ُس ْفيَانَ فَأ َرْ َس َل‬ ِ ‫فَ َذ َك َر َم ْعنَى َح ِدي‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ص َد‬ ْ
َ ‫ابْنُ ُع َم َر إِلَى عَامِ َشة فقالت‬
َ َ َ َ kepada kami [Harun bin
َ‫أَبُو هُ َري َْرة‬ Abdullah] dan
[Abdurrahman bin
Husain Al Marawi],
mereka berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Al Muqri`], telah
menceritakan kepada
kami [Haiwah], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Shakhr yaitu
Humaid bin Ziyad]
bahwa [Yazid? bin
Abdullah bin Qusaith]
telah menceritakan
kepadanya bahwa [Daud
bin Amir bin Sa'd bin
Abu Waqqash] telah
menceritakan kepadanya
dari [ayahnya] bahwa ia
pernah berada di sisi
Ibnu Umar bin Al
Khathab tiba-tiba
[Khabbab] pemilik
maqshurah (rumah yang
dibentengi dengan
pagar) muncul dan
berkata; wahai Abdullah
bin Umar, tidakkah
engkau mendengar apa
yang dikatakan [Abu
Hurairah]? Bahwa ia
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
keluar bersama jenazah
dari rumahnya dan
menshalatkannya….."
kemudian ia
menyebutkan makna
hadits Sufyan.
Kemudian Ibnu Umar
mengirimkan utusan
kepada Aisyah
kemudian, kemudian
[Aisyah] berkata; Abu
Hurairah benar.
2756 ‫ا ْ ال َّس ُكونِ ُّي‬ ْ
ٍ ‫ َح َّدثَنَا ال َولِي ُد بْنُ ُش َج‬Telah menceritakan
‫ب أَ ْخبَ َرنِي أَبُو‬ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Al Walid

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫ك ْب ِن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ ِ ‫َري‬ِ ‫ص ْخ ٍر ع َْن ش‬ َ bin Syuja'As Sakuni],
‫ب ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫أَبِي نَ ِم ٍر ع َْن ك َر ْي‬
ُ telah menceritakan
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫س قَالَ َس ِمع‬
ٍ ‫َعبَّا‬ kepada kami [Ibnu
ُ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل َما ِم ْن ُم ْسلِ ٍم‬ Wahb], telah
َ‫وت فَيَقُو ُم َعلَى َجنَا َزتِ ِه أَرْ بَعُون‬ ُ ‫يَ ُم‬ mengabarkan kepadaku
َّ‫الِلِ َش ْيئاا إَِل‬َّ ِ‫َرج اَُل ََل يُ ْش ِر ُكونَ ب‬ [Abu Shakhr] dari
‫ُشفِّعُوا فِي ِه‬ [Syarik bin Abdullah bin
Abu Namir] dari
[Kuraib] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; saya
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah seorang
muslim meninggal
dunia, kemudian
terdapat empat puluh
orang yang tidak
mensekutukan Allah
dengan sesuatupun
berdiri untuk
menshalatkan
jenazahnya melainkan
diterima syafa'at mereka
untuknya."
2757 َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ص َم ِد ح و َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى‬ َّ ‫َع ْب ُد ال‬ kepada kami [Harun bin
َ َ َ
ٌ‫َح َّدثَنَا أبُو دَا ُو َد ق َاَل َح َّدثنَا َحرْ ب‬ Abdullah] telah
‫يَ ْعنِي ا ْبنَ َش َّدا ٍد َح َّدثَنَا يَحْ يَى‬ menceritakan kepada
‫َح َّدثَنِي بَابُ بْنُ ُع َمي ٍْر َح َّدثَنِي‬ kami [Abdushshamad],
‫َر ُج ٌل ِم ْن أَ ْه ِل ْال َم ِدينَ ِة ع َْن أَبِي ِه‬ dan telah diriwayatkan
‫صلَّى‬ َ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي‬ dari jalur yang lain:
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل تُ ْتبَ ُع ْال َجنَا َزة‬
َّ Telah menceritakan
‫َار َزا َد هَارُونُ َو ََل‬ ٍ ‫ت َو ََل ن‬ ٍ ْ‫صو‬ َ ِ‫ب‬ kepada kami [Ibnu Al
‫يُ ْمشَى بَ ْينَ يَ َد ْيهَا‬ Mutsanna] Telah
menceritakan kepada
kami [Abu Daud]
mereka berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Harb bin
Syaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya] telah
menceritakan kepadaku
[Bab bin 'Umair], telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepadaku
[seorang laki-laki dari
penduduk Madinah],
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Tidak boleh
jenazah diiringi dengan
suara dan api." Harun
menambahkan; dan tidak
boleh ada yang berjalan
di depannya.
2758 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن َسالِ ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ kepada kami
‫عَا ِم ِر ْب ِن َربِي َعةَيَ ْبلُ ُغ بِ ِه النَّبِ َّي‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َرأَ ْيتُ ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫ْال َجنَا َزةَ فَقُو ُموا لَهَا َحتَّى تُخَ لِّفَ ُك ْم‬ kami [Sufyan] dari [Az
‫ض َع‬ َ ‫أَوْ تُو‬ Zuhri] dari [Salim], dari
[ayahnya], dari [Amir
bin Rabi'ah] hingga
sampai kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam: "Apabila
kalian melihat jenazah,
maka berdirilah kalian
untuk (menghormati)
nya hingga jenazah telah
melewati kalian atau
diletakkan."
2759 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫ح َع ْن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي‬ kepada kami [Ahmad
‫ا ْب ِن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّ ع َْن أَبِي ِه‬ bin Yunus] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
ْ
‫َو َسلَّ َم إِ َذا تَبِ ْعتُ ْم ال َجنَا َزةَ فَ ََل‬ kami [Zuhair], telah
‫ال أَبُو َدا ُود‬ َ َ‫ض َعق‬ َ ‫تَجْ لِسُوا َحتَّى تُو‬ menceritakan kepada
‫يث الثوْ ِريُّ ع َْن‬ َّ َ ‫َر َوى هَ َذا ْال َح ِد‬ kami [Suhail bin Abu
َ‫ُسهَ ْي ٍل ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة‬ Shalih], dari [Ibnu Abu
‫ض‬ ِ ْ‫وض َع بِ ْاْلَر‬ َ ُ‫قَا َل فِي ِه َحتَّى ت‬ Sa'id Al Khudri] dari
‫اويَةَ ع َْن ُسهَ ْي ٍل قَا َل‬ ِ ‫َو َر َواهُ أَبُو ُم َع‬ [ayahnya], ia berkata;
َ َ
‫ض َع فِي اللحْ ِد قا َل أبُو‬َّ َ ‫َحتَّى تُو‬ Rasulullah shallallahu
‫دَا ُود َو ُس ْفيَانُ أَحْ فَظُ ِم ْن أَبِي‬ 'alaihi wasallam
َ‫اويَة‬ ِ ‫ُم َع‬ bersabda: "Apabila
kalian mengiringi
jenazah, maka janganlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kalian duduk hingga


jenazah tersebut
diletakkan." Abu Daud
berkata; hadits ini
diriwayatkan oleh [Ats
Tsauri] dari [Suhail] dari
[ayahnya] dari [Abu
Hurairah] ia berkata
dalam hadits tersebut;
hingga diletakkan di
bumi. Dan telah
diriwayatkan [Abu
Mu'awiyah] dari [Suhail]
ia berkata; hingga
diletakkan dalam lahad.
Abu Daud berkata; dan
Sufyan lebih hafal
daripada Abu
Mu'awiyah.
2760 ‫َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل ْال َحرَّانِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا أَبُو َع ْم ٍرو ع َْن‬ kepada kami [Mu'ammal
َّ ‫ير ع َْن ُعبَ ْي ِد‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ِ‫يَحْ يَى ْب ِن أَبِي َكث‬ bin Al Fadhl Al
‫ْب ِن ِم ْق َس ٍم َح َّدثَنِي َجابِ ٌر قَالَ ُكنَّا َم َع‬ Harrani], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ ْذ‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫َّت بِنَا َجنَازَ ةٌ فَقَا َم لَهَا فَلَ َّما‬ ْ ‫َمر‬ kami [Al Walid], telah
ُ‫َذهَ ْبنَا لِنَحْ ِم َل إِ َذا ِه َي َجنَا َزة‬ menceritakan kepada
َّ ‫يَهُو ِديٍّ فَقُ ْلنَا يَا َرسُو َل‬
‫َّللاِ إِنَّ َما ِه َي‬ kami [Abu 'Amr], dari
ْ
َ‫ال إِ َّن ال َموْ ت‬ َ َ‫ي فَق‬ ٍّ ‫َجنَا َزةُ يَهُو ِد‬ [Yahya bin Abu Katsir]
‫ ْ فَإ ِ َذا َرأَ ْيتُ ْم َجنَا َزةا فَقُو ُموا‬ ٌ ‫فَ َز‬ dari ['Ubaidullah bin
Miqsam], telah
menceritakan kepadaku
[Jabir], ia berkata; kami
pernah bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, tiba-tiba
terdapat jenazah yang
meleawati kami.
Kemudian beliau berdiri
untuknya, kemudian
tatkala kami pergi untuk
membawanya ternyata
jenazah tersebut adalah
jenazah orang yahudi.
Kemudian kami katakan;
wahai Rasulullah,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sesungguhnya jenazah
tersebut adalah jenazah
orang yahudi. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya
kematian adalah sesuatu
yang menakutkan,
apabila kalian melihat
jenazah maka
berdirilah."
2761 ‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن َواقِ ِد ب ِْن‬ kepada kami [Al
‫َع ْم ِرو ْب ِن َس ْع ِد ب ِْن ُم َعا ٍذ‬ Qa'nabi] dari [Malik],
‫ي ع َْن نَافِ ِع ْب ِن ُجبَي ِْر ْب ِن‬ ِّ ‫ار‬
ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ dari [Yahya bin Sa'id]
ْ
‫ط ِع ٍم ع َْن َم ْسعُو ِد ْب ِن ال َح َك ِم ع َْن‬ ْ ‫ُم‬ dari [Waqid bin 'Amr
‫صلَّى‬ َ ‫َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي طَالِبٍأ َ َّن النَّبِ َّي‬ bin Sa'd bin Mu'adz Al
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َم فِي ْال َجنَامِ ِز ث َّم‬
َّ Anshari], dari [Nafi bin
‫قَ َع َد بَ ْع ُد‬ Jubair bin Muth'im], dari
[Mas'ud Al Hakam] dari
[Ali bin Abu Thalib]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
untuk menghormati
jenazah kemudian duduk
setelah itu.
2762 ‫َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ بَ ْه َرا َم ْال َمدَامِنِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنَا َحاتِ ُم بْنُ إِ ْس َم ِعي َل َح َّدثَنَا أَبُو‬ kepada kami [Hisyam
‫َّللاِ ب ِْن‬َّ ‫ارثِ ُّي ع َْن َع ْب ِد‬ ِ ‫ْاْلَ ْسبَا ِط ْال َح‬ bin Bahram Al
ُ
‫ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ُجنَا َدةَ ب ِْن أَبِي أ َميَّةَ ع َْن‬ Madaini], telah
‫أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه ع َْن ُعبَا َدةَ ب ِْن‬ mengabarkan kepada
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ت قَالَ َكانَ َرسُو ُل‬ ِ ‫الصَّا ِم‬ kami [Hatim bin
ْ ُ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُم فِي ال َجنَا َز ِة‬ َّ Isma'il], telah
‫وض َع فِي اللَّحْ ِد فَ َم َّر بِ ِه‬ َ ُ‫َحتَّى ت‬ menceritakan kepada
‫َح ْب ٌر ِم ْن ْاليَهُو ِد فقا َل هَكذا نَف َع ُل‬
ْ َ َ َ َ kami [Abu Al Asbath Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫س النَّبِ ُّي‬ َ َ‫فَ َجل‬ Haritsi] dari [Abdullah
ُ‫َوقَا َل اجْ لِسُوا َخالِفُوه ْم‬ bin Sulaiman bin
Junadah bin Abu
Umayyah] dari
[ayahnya] dari
[kakeknya] dari
['Ubadah bin Ash
Shamit] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
untuk menghormati
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

jenazah hingga
diletakkan dalam lahad.
Kemudian terdapat
seorang pendeta yahudi
melewatinya dan
berkata; demikianlah
kami melakukan.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam duduk dan
berkata: "Duduklah,
selisihilah (bersikap
berbeda terhadap)
mereka."
2763 ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ ُمو َسى ْالبَ ْل ِخ ُّي‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر‬ِ ‫أَ ْخبَ َرنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami [Yahya bin
َ
‫ير ع َْن أبِي‬ ٍ ِ‫ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي َكث‬ Musa Al Balkhi], telah
‫ف‬ ٍ ْ‫َسلَ َمةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن عَو‬ mengabarkan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ع َْن ثَوْ بَانَأَ َّن َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Abdurrazzaq]
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُتِ َي بِدَابَّ ٍة َوهُ َو َم َع‬ telah mengabarkan
‫ْال َجنَا َز ِة فَأَبَى أَ ْن يَرْ َكبَهَا فَلَ َّما‬ kepada kami [Ma'mar]
ُ ‫ب فَقِي َل لَه‬ َ ‫ص َرفَ أُتِ َي بِدَابَّ ٍة فَ َر ِك‬ َ ‫ا ْن‬ dari [Yahya bin Abu
‫َت تَ ْم ِشي فَلَ ْم‬ ْ ‫ال إِ َّن ْال َم ََلمِ َكةَ َكان‬َ َ‫فَق‬ Katsir] dari [Abu
‫ب َوهُ ْم يَ ْم ُشونَ فَلَ َّما‬ َ
َ ‫أ ُك ْن ِْلرْ َك‬ َ Salamah bin
‫ْت‬ ُ ‫َذهَبُوا َر ِكب‬ Abdurrahman bin 'Auf]
dari [Tsauban], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
diberi seekor unta
sementara beliau sedang
berada bersama jenazah,
kemudian beliau
menolak untuk
menaikinya. Kemudian
tatkala beliau telah
pergi, beliau diberi unta
lalu menaikinya.
Kemudian beliau
ditanya; lalu beliau
berkata; sesungguhnya
malaikat berjalan maka
aku tidak akan naik
kendaraan sementara
mereka berjalan kaki.
Kemudian tatkala

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mereka pergi, maka aku


naik.
2764 ‫َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا أَبِي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫ك َس ِم َع َجابِ َر‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن ِس َما‬ kepada kami
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫صلَّى النَّبِ ُّي‬ َ َ‫ْبنَ َس ُم َرةَ قَال‬ ['Ubaidullah bin
ِ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلى ا ْب ِن الدَّحْ د‬
‫َاح‬ َ Mu'adz], telah
ٍ ‫َونَحْ نُ ُشهُو ٌد ثُ َّم أُتِ َي بِفَ َر‬
‫س فَ ُعقِ َل‬ menceritakan kepada
‫َحتَّى َر ِكبَهُ فَ َج َع َل يَت ََوقَّصُ بِ ِه‬ kami [ayahku], telah
ُ‫َونَحْ نُ نَ ْس َعى َحوْ لَه‬ menceritakan kepada
kami [Syu'bah] dari
[Simak], saya
mendengar [Jabir bin
Samurah] ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menshalati
Ibnu Ad Dahdah, dan
kami menyaksikan,
kemudian beliau diberi
kuda lalu kuda tersebut
diikat hingga beliau
menaikinya dan berjalan
pelan, sementara kami
berjalan di sekitarnya.
2765 ُ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ بْن‬ Telah menceritakan
‫الز ْه ِريُّ ع َْن َسالِ ٍم ع َْن‬ ُّ ‫ُعيَ ْينَةَ ع َْن‬ kepada kami [Al
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫أَبِي ِه قَالَ َرأَي‬ Qa'nabi], telah
َ‫َو َسلَّ َم َوأَبَا بَ ْك ٍر َو ُع َم َر َي ْم ُشون‬ menceritakan kepada
‫أَ َما َم ْال َجنَا َز ِة‬ kami [Sufyan bin
'Uyainah] dari [Az
Zuhri] dari [Salim] dari
[ayahnya], ia berkata;
aku melihat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, Abu Bakr,
dan Umar berjalan kaki
di depan jenazah.
2766 ‫َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد َع ْن‬ Telah menceritakan
‫س ع َْن ِزيَا ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن أَبِي ِه‬ َ ُ‫يُون‬ kepada kami [Wahb bin
َ َ ْ
‫ع َْن ال ُم ِغي َر ِة ب ِْن ُش ْعبَةَ َوأحْ َسبُ أ َّن‬ Baqiyyah], dari [Khalid]
‫أَ ْه َل ِزيَا ٍد أَ ْخبَرُونِي أَنَّهُ َرفَ َعهُ إِلَى‬ dari [Yunus] dari [Ziyad
‫ال‬َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ bin Jubair] dari
‫الرَّا ِكبُ يَ ِسي ُر خَ ْلفَ ْال َجنَا َز ِة‬ [ayahnya] dari [Al
‫َو ْال َما ِشي يَ ْم ِشي َخ ْلفَهَا َوأَ َما َمهَا‬ Mughirah bin Syu'bah]
‫ارهَا قَ ِريباا‬ ِ ‫َوع َْن يَ ِمينِهَا َوع َْن يَ َس‬ dan aku mengira bahwa
‫صلَّى َعلَ ْي ِه َويُ ْدعَى‬ َ ُ‫ِم ْنهَا َوال ِّس ْقطُ ي‬ keluarga Ziyad telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫لِ َوالِ َد ْي ِه بِ ْال َم ْغفِ َر ِة َوالرَّحْ َم ِة‬ mengabarkan kepadaku


bahwa ia
mengangkatnya hingga
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Orang yang
berkendaraan berjalan di
belakang jenazah, orang
yang berjalan kaki
berjalan di belakangnya,
dan di depannya, serta di
samping kanan dan
kirinya dekat dengannya.
Dan janin yang
keguguran dishalatkan
dan didoakan untuk
kedua orang tuanya agar
diberi ampunan serta
rahmat (kasih sayang)
Allah."
2767 ْ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ عَن‬ Telah menceritakan
ِ ِّ‫ي ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ْال ُم َسي‬
‫ب‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ kepada kami
‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَيَ ْبلُ ُغ بِ ِه النَّبِ َّي‬ [Musaddad], telah
‫ْرعُوا‬ َ
ِ ‫ال أس‬ َّ
َ َ‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬ َّ َّ َ menceritakan kepada
‫صالِ َحةا فَخَ ْي ٌر‬ َ ُ
‫ك‬ َ ‫ت‬ ‫ن‬ْ ‫إ‬َ ‫ف‬
ِ ِ َ ِ ‫ة‬ ‫ز‬َ ‫َا‬ ‫ن‬‫ج‬ ْ
‫ال‬ ‫ب‬ kami [Sufyan] dari [Az
‫ك‬ َ
َ ِ‫ك ِس َوى ذل‬ َ ُ
ُ َ‫ تقَ ِّد ُمونَهَا إِل ْي ِه َوإِ ْن ت‬Zuhri] dari [Sa'id b al
‫ضعُونَهُ ع َْن ِرقَابِ ُك ْم‬ َ َ‫فَشَرٌّ ت‬ Musayyab] dari [Abu
Hurairah] yang sampai
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Percepatlah
menguburkan jenazah,
apabilla jenazah tersebut
adalah jenazah yang baik
maka kalian telah
menyegerakannya
kepada kebaikan
(kenikmatan), dan
apabila jenazah tersebut
tidak seperti itu (jenazah
yang buruk) maka kalian
(segera) meletakkan
keburukan tersebut dari
pundak kalian."
2768 َ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم ْبنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنا‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ُش ْعبَةُ ع َْن ُعيَ ْينَةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ kepada kami [Muslim
َ‫ع َْن أَبِي ِهأَنَّهُ َكانَ فِي َجنَا َز ِة ع ُْث َمان‬ bin Ibrahim], telah
‫اص َو ُكنَّا نَ ْم ِشي َم ْشياا‬ ِ ‫ْب ِن أَبِي ْال َع‬ menceritakan kepada
َ‫َخفِيفاا فَلَ ِحقَنَا أَبُو بَ ْك َرةَ فَ َرف َع‬ kami [Syu'bah] dari
‫ال لَقَ ْد َرأَ ْيتُنَا َونَحْ نُ َم َع‬ َ َ‫َسوْ طَهُ فَق‬ ['Uyainah bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ِ ‫َرس‬ Abdurrahman] dari
َ‫نَرْ ُم ُل َر َم اَل َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدة‬
[ayahnya] bahwa ia
‫ثحو‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َخالِ ُد بْنُ ْال َح‬ berada pada jenazah
‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا‬ Utsman bin Abu Al
َ‫س ع َْن ُعيَ ْينَة‬ َ ُ‫ِعي َسى يَ ْعنِي ا ْبنَ يُون‬ 'Ash. Dan kami berjalan
‫ث قَ َاَل فِي َجنَا َز ِة َع ْب ِد‬ ِ ‫بِهَ َذا ْال َح ِدي‬pelan, kemudian kami
‫الرَّحْ َم ِن ب ِْن َس ُم َرةَ َوقَا َل فَ َح َم َل‬ berjumpa dengan [Abu
‫َعلَ ْي ِه ْم بَ ْغلَتَهُ َوأَ ْه َوى بِالسَّوْ ِط‬ Bakrah], lalu ia
mengangkat cemetinya
dan berkata; sungguh
aku telah melihat kami
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan kami
berjalan cepat. Telah
menceritakan kepada
kami [Humaid bin
Mas'adah], telah
menceritakan kepada
kami [Khalid bin Al
Harits], dan telah
diriwayatkan dari jalur
yang lain: Telah
menceritakan kepada
kami [Ibrahim bin
Musa], telah
menceritakan kepada
kami [Isa bin Yunus]
dari ['Uyainah] dengan
hadits ini. Mereka
berdua mengatakan;
pada jenazah
Abdurrahman bin
Samurah. Dan ia
berkata; kemudian
beliau membawa
bighalnya kepada
mereka, dan menggiring
menggunakan cemeti.
2769 ‫ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ع ََوانَةَ َع ْن‬Telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫يَحْ يَى ْال ُم َجب ِِّر قَا َل أَبُو دَا ُود َوهُ َو‬ kepada kami
‫َّللاِ التَّ ْي ِم ُّي َع ْن أَبِي‬ َّ ‫يَحْ يَى بْنُ َع ْب ِد‬ [Musaddad], Telah
‫َما ِج َدةَ ع َْن ا ْب ِن َم ْسعُو ٍد قَالَ َسأَ ْلنَا‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫نَبِيَّنَا‬ kami [Abu 'Awanah],
َ‫ْال َم ْش ِي َم َع ْال َجنَا َز ِة فَقَا َل َما دُون‬ dan [Yahya Al
‫ب إِ ْن يَ ُك ْن َخ ْي ارا تَ َع َّج َل إِلَ ْي ِه‬ ِ َ‫ْالخَ ب‬ Mujabbir], ia berkata; ia
َ
‫ك فَبُ ْعداا ِْل ْه ِل‬ َ ِ‫َوإِ ْن يَ ُك ْن َغ ْي َر َذل‬ adalah Yahya bin
‫ار َو ْال َجنَا َزةُ َم ْتبُو َعة َوَل تتبَ ُع‬
ْ ُ َ ٌ ِ َّ‫الن‬ Abdullah At Taimi, dari
‫ال أبُو دَا ُود‬ َ َ َ‫ْس َم َعهَا َم ْن تَقَ َّد َمهَاق‬ َ ‫لَي‬
[Abu Majidah] dari
‫يف هُ َو يَحْ يَى بْنُ َع ْب ِد‬ ٌ ‫ض ِع‬ ‫و‬
َ َ َ ُ ‫ه‬ ‫و‬
[Ibnu Mas'ud] ia berkata;
‫َّللاِ َوهُ َو يَحْ يَى ْال َجابِ ُر قَا َل أَبُو‬ َّ kami bertanya kepada
َ‫دَا ُود َوهَ َذا ُكوفِ ٌّي َوأَبُو َما ِج َدة‬ Nabi kami shallallahu
َ‫ال أَبُو دَا ُود أَبُو َما ِج َدة‬ َ َ‫بَصْ ِريٌّ ق‬ 'alaihi wasallam
ُ‫هَ َذا ََل يُع َْرف‬ mengenai berjalan ketika
menghantarkan jenazah.
Kemudian beliau
bersabda: "Tidak sampai
berlari, apabila jenazah
itu baik maka ia segera
mendapatkan kebaikan
(kenikmatan), dan
apabila tidak demikian
(jenazahnya buruk)
maka jauhilah penghuni
neraka. Jenazah itu
diikuti dan bukan
engkau yang diikuti,
tidak boleh ada yang
mendahuluinya." Abu
Daud berkata; hadits
tersebut adalah dha'if, ia
adalah Yahya bin
Abdullah, dan ia adalah
Yahya Al Jabir. Abu
Daud berkata; dan ini
adalah orang Kufah, dan
Abu Majidah adalah
orang Bashrah. Abu
Daud berkata; Abu
Majidah ini tidak
dikenal.
2770 ‫ َح َّدثَنَا ابْنُ نُفَ ْي ٍل َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan
َ‫ك َح َّدثَنِي َجابِ ُر بْنُ َس ُم َرة‬ ٌ ‫ِس َما‬ kepada kami [Ibnu
‫صي َح َعلَ ْي ِه فَ َجا َء‬ِ َ‫ض َر ُج ٌل ف‬ َ ‫ قَالَ َم ِر‬Nufail], telah
َُّ ‫صلَّى‬
‫َّللا‬ َّ
َ ِ ِ َ ِ ُ‫َجا ُره‬
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬‫ر‬ ‫ى‬ َ ‫ل‬ ‫إ‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َ‫ال لَهُ إِنَّهُ قَ ْد َمات‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ kami [Zuhair], telah
‫ال‬ َ
َ َ‫ك قَا َل أنَا َرأ ْيتُهُ ق‬ َ َ ‫قَا َل َو َما يُ ْد ِري‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ُل‬ kami [Simak] telah
‫صي َح‬ ِ ‫إِنَّهُ لَ ْم يَ ُمت قا َل ف َر َج َع ف‬
َ َ َ ْ menceritakan kepadaku
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َعلَ ْي ِه فَ َجا َء إِلَى َرس‬ [Jabir bin Samurah], ia
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل إِنهُ قد َمات‬
ْ َ َّ َّ berkata; ada seseorang
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ yang mengalami sakit
ْ‫يح َعلَي ِه‬ َ ‫ص‬ َ
ِ ‫ت ف َر َج َع ف‬ َ ْ ‫إِنَّهُ لَ ْم يَ ُم‬ kemudian ia diteriaki
‫ت ا ْم َرأَتُهُ ا ْنطَلِ ْق إِلَى َرسُو ِل‬ ْ َ‫فَقَال‬ (keluarganya menjerit
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ ْخبِرْ ُه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ karenanya). Lalu
ُ‫ال ث َّم‬ ْ ْ
َ َ‫فَقَا َل ال َّر ُج ُل اللهُ َّم ال َعنهُ ق‬ َّ tetangganya datang
ُ‫ق ال َّر ُج ُل فَ َرآهُ قَ ْد ن ََح َر نَ ْف َسه‬ َ َ‫ا ْنطَل‬ kepada Rasulullah
َّ
‫ق إِلى النبِ ِّي‬ َ َ َ ْ
َ ‫ص َم َعهُ فَانطل‬ ٍ َ‫بِ ِم ْشق‬ shallallahu 'alaihi
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَأ َ ْخبَ َرهُ أَنَّه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ wasallam dan berkata
‫ك قا َل‬ َ ْ
َ ‫قد َماتَ فقا َل َو َما يُد ِري‬ َ َ ْ َ kepadanya;
ُ‫ص َم َعه‬ َ ِ‫َرأَ ْيتُهُ يَ ْن َح ُر نَ ْف َسهُ ِب َمشَاق‬ sesungguhnya ia telah
‫ال إِ اذا ََل‬ َ َ‫قَا َل أَ ْنتَ َرأَ ْيتَهُ قَا َل نَ َع ْم ق‬ meninggal. Beliau
‫صلِّ َي َعلَ ْي ِه‬ َ ُ‫أ‬ berkata: "Bagaimana
engkau mengetahui?" ia
berkata; saya
melihatnya. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya ia belum
mati." Jabir berkata;
kemudian orang itu
kembali dan orang yang
sakit tersebut diteriaki,
lalu ia datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
berkata; sesungguhnya
ia telah meninggal.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya ia belum
mati." Kemudian orang
itu kembali dan orang
yang sakit tersebut
diteriaki. Kemudian
isterinya berkata;
pergilah kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beritahukan kepada
beliau! Lalu orang itu
berkata; ya Allah
laknatlah dia! Jabir bin
Samurah berkata;
kemudian orang itu pergi
dan ia melihat orang
yang sakit tersebut telah
menyembelih dirinya
menggunakan anak
panah bermata lebar
yang ia bawa. Orang itu
pergi kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan
mengabarkan kepada
beliau bahwa ia telah
meninggal. Lalu beliau
bersabda: "Bagaimana
engkau mengetahui?" Ia
berkata; saya melihatnya
telah menyembelih
dirinya menggunakan
anak panah bermata
lebar yang ia bawa.
Beliau bertanya:
"Apakah engkau
melihatnya?" Ia berkata;
Iya. Beliau bersabda:
"Jika demikian maka aku
tidak akan
menshalatinya."
2771 َ‫َح َّدثَنَا أَبُو َكا ِم ٍل َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَة‬ Telah menceritakan
‫ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر َح َّدثَنِي نَفَ ٌر ِم ْن أَ ْه ِل‬ kepada kami [Abu
‫ْالبَصْ َر ِة ع َْن أَبِي بَرْ َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِميِّأ َ َّن‬ Kamil] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَ ْم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو َل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
َْ‫ك َولَ ْم يَنه‬ ٍ ِ‫ُص ِّل َعلَى َما ِع ِز ْب ِن َمال‬
َ ‫ي‬ kami [Abu 'Awanah]
‫ع َْن الص َََّل ِة َعلَ ْي ِه‬ dari [Abu Bisyr] telah
menceritakan kepadaku
[beberapa orang
Bashrah], dari [Abu
Barzah Al Aslami]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menshalati Ma'iz bin


Malik dan tidak
melarang untuk
menshalatkanya.
2772 ‫س‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ْب ِن َس ْع ٍد‬ kepada kami
‫ق َح َّدثَنِي‬ َ ‫َح َّدثَنَا أَبِي ع َْن اب ِْن إِ ْس َح‬ [Muhammad bin Yahya
َ‫َّللاِ بْنُ أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن َع ْم َرة‬ َّ ‫َع ْب ُد‬ bin Faris] telah
َ‫ت َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن عَامِ َشة‬ ِ ‫بِ ْن‬ menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َ ‫قَالَ ْت َماتَ إِ ْب َرا ِهي ُم ب النبِ ِّي‬
َّ ُ‫ْن‬ kami [Ya'qub bin
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوهُ َو ابْنُ ثَ َمانِيَة‬
َّ Ibrahim bin Sa'd] telah
‫ُصلِّ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َع َش َر َش ْه ارا فَلَ ْم ي‬ menceritakan kepada
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [ayahku] dari [Ibnu
Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
[Abdullah bin Abu Bakr]
dari ['Amrah binti
Abdurrahman] dari
[Aisyah] ia berkata;
Ibrahim anak Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
meninggal pada saat
berumur delapan belas
bulan, dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak
menshalatinya.
2773 ‫ي َح َّدثَنَا‬ ِّ ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر‬ Telah menceritakan
‫ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد ع َْن َوامِ ِل ب ِْن دَا ُو َد‬ kepada kami [Hannad
َ‫ْت ْالبَ ِه َّي قَالَلَ َّما َمات‬ ُ ‫قَا َل َس ِمع‬ bin As Sari], telah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َّ
َ ‫إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ النبِ ِّي‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى َعلَ ْي ِه َرسُو ُل‬ َ ‫َو َسلَّ َم‬ kami [Muhammad bin
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فِي‬
َّ َ َّ َ 'Ubaid] dari [Wail bin
‫ت َعلَى‬ ُ ‫ْال َمقَا ِع ِدقَا َل أَبُو دَا ُود قَ َر ْأ‬ Daud] ia berkata; saya
ُ‫وب الطَّ ْالقَانِ ِّي قِي َل لَه‬ َ ُ‫َس ِعي ِد ب ِْن يَ ْعق‬ mendengar [Al Bahi]
‫وب‬ ُ
َ ‫ك ع َْن يَ ْعق‬ ِ ‫َح َّدثَ ُك ْم ابْنُ ْال ُمبَا َر‬ berkata; tatkakala
‫ا ْ ع َْن َعطَا ٍء أَ َّن النَّبِ َّي‬ ِ َ‫ْب ِن ْالقَ ْعق‬ Ibrahim anak Nabi
‫صلى َعلَى‬ َّ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ shallallahu 'alaihi
‫ا ْبنِ ِه إِ ْب َرا ِهي َم َوه َُو ابْنُ َس ْب ِعينَ لَ ْيلَةا‬ wasallam meninggal,
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menshalatinya di tempat
yang dijadikan untuk
duduk-duduk. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

berkata; aku membaca


riwayat kepada [Sa'id
bin Ya'qub Ath
Thalqani], dikatakan
kepadanya [Ibnu Al
Mubarak] telah
menceritakan kepada
anda dari [Ya'qub Al
Qa'qa'] dari ['Atha`]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
menshalatkan anaknya
yang bernama Ibrahim
yang berumur tujuh
puluh malam.
2774 ‫ُور َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص‬ Telah menceritakan
‫ح ْب ِن‬ ِ ِ ‫صا ل‬ َ ‫فُلَ ْي ُح بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ع َْن‬ kepada kami [Sa'id bin
‫َّللاِ ْب ِن‬َّ ‫َعجْ ََلنَ َو ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْب ِد‬ Manshur] telah
‫َّللاِ ْب ِن‬ َّ ‫َعبَّا ٍد ع َْن َعبَّا ِد ْب ِن َع ْب ِد‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ َما‬َّ ‫الزبَي ِْر ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َو‬ُّ kami [Fulaih bin
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ِ‫صلَّى َرسُو ُل َّللا‬
َّ َ Sulaiman] dari [Shalih
‫ضا ِء إِ ََّل‬ ْ
َ ‫َو َسلَّ َم َعلَى ُسهَي ِْل ا ْب ِن البَ ْي‬ bin 'Ajlan] dan
‫فِي ْال َم ْس ِج ِد‬ [Muhammad bin
Abdullah bin 'Abbad]
dari ['Abbad bin
Abdullah bin Az Zubair]
dari [Aisyah], ia berkata;
Demi Allah, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak
menshalati Suhail anak
Al Baidha` kecuali di
Mesjid.
2775 ‫َّللاِ َح َّدثَنَا‬َّ ‫َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬ Telah menceritakan
‫َّاك يَ ْعنِي‬ ِ ‫ضح‬ َّ ‫ْك ع َْن ال‬ ٍ ‫ابْنُ أَبِي فُ َدي‬ kepada kami [Harun bin
‫ا ْبنَ ع ُْث َمانَ ع َْن أَبِي النَّضْ ِر ع َْن‬ Abdullah], telah
َّ ‫أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َو‬
‫َّللاِ لَقَ ْد‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ َ kami [Ibnu Abu Fudaik],
‫ضا َء فِي‬ َ ‫َو َسلَّ َم َعلَى ا ْبن َْي بَ ْي‬ dari [Adh Dhahhak bin
‫ْال َمس ِْج ِد ُسهَي ٍْل َوأَ ِخي ِه‬ Utsman] dari [Abu An
Nadhr] dari [Abu
Salamah] dari [Aisyah]
ia berkata; demi Allah
sungguh Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam telah
menshalatkan dua anak
Baidha` yaitu Suhail dan
saudaranya di masjid.
2776 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن اب ِْن‬ Telah menceritakan
‫صالِ ٌح َموْ لَى‬ ٍ ‫أَبِي ِذ ْم‬
َ ‫ب َح َّدثَنِي‬ kepada kami
‫ال‬َ َ‫التَّوْ أَ َم ِة ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَ قَالَق‬ [Musaddad] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫صلَّى َعلَى َجنَازَ ٍة فِي ْال َم ْس ِج ِد‬ َ ‫َم ْن‬ kami [Yahya] dari [Ibnu
َ
‫َي َء َعل ْي ِه‬ ْ ‫فَل ش‬ َ َ Abu Dzi`b] telah
menceritakan kepadaku
[Shalih] mantan budak
At Tauma ah, dari [Abu
Hurairah] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang menshalatkan
jenazah di masjid, maka
tidak mengapa."
2777 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َو ِكي ٌع َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َعلِ ِّي ْب ِن‬ kepada kami [Utsman
ُ‫ِّث أَنَّه‬ ُ ‫ْت أَبِي يُ َحد‬ ُ ‫اح قَا َل َس ِمع‬ ٍ َ‫َرب‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫ث‬ ُ ‫َس ِم َع ُع ْقبَةَ ْبنَ عَا ِم ٍر قَالَثَ ََل‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ت َكانَ َرسُو ُل‬ ٍ ‫َساعَا‬ kami [Waki'], telah
‫صل َي فِي ِه َّن‬ ِّ َ ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْنهَانَا أَ ْن ن‬ menceritakan kepada
‫َطلُ ُع‬ ْ ‫أَوْ نَ ْقبُ َر فِي ِه َّن َموْ تَانَا ِحينَ ت‬ kami [Musa bin Ali bin
َ‫از َغةا َحتَّى تَرْ تَفِ َع َو ِحين‬ ِ َ‫ال َّش ْمسُ ب‬ Rabah], ia berkata; saya
‫ير ِة َحتَّى تَ ِمي َل‬ َ ِ ‫ه‬ َّ ‫الَظ‬ ُ ِ ‫يَقُو ُم قَا‬
‫م‬ ‫م‬ mendengar [ayahku]
‫ب‬ ُ ْ
ِ ‫ضيَّفُ الش ْمسُ لِلغرُو‬ َّ َ َ‫َو ِحينَ ت‬ menceritakan bahwa ia
‫ُب أَوْ َك َما قَا َل‬ َ ‫َحتَّى تَ ْغر‬ mendengar ['Uqbah bin
'Amir] berkata; ada tiga
waktu dimana
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang kami untuk
melakukan shalat atau
mengkuburkan jenazah,
yaitu; ketika matahari
terbit hingga meninggi,
ketika matahari tepat di
atas kepala hingga
bergeser (bergelincir),
dan ketika matahari
condong untuk
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tenggelam hingga
matahari tenggelam.
Atau sebagaimana yang
beliau sabdakan.
2778 ‫ب‬ ٍ َ‫َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ‫ال َّر ْملِ ُّي َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Yazid? bin
‫ال‬ َ َ‫يح ق‬ ٍ ِ‫صب‬ َ ‫ْج ع َْن يَحْ يَى ْب ِن‬ ٍ ‫ج َُري‬ Khalid bin Mauhab Ar
‫ث ْب ِن‬ ِ ‫ار‬ ْ
ِ ‫َح َّدثَنِي َع َّما ٌر َموْ لى ال َح‬
َ Ramli], telah
‫وم‬ ٍ ُ‫نَوْ فَ ٍلَنَّهُ َش ِه َد َجنَا َزةَ أُ ِّم ُك ْلث‬ menceritakan kepada
‫َوا ْبنِهَا فَ ُج ِع َل ْال ُغ ََل ُم ِم َّما يَلِي‬ kami [Ibnu Wahb] dari
‫ك َوفِي ْالقَوْ ِم‬ َ ِ‫ت َذل‬ُ ْ‫اْل َما َم فَأ َ ْنكَر‬
ِْ [Ibnu Juraij], dari
ُّ‫س َوأَبُو َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري‬ ٍ ‫اب َعبَّا‬ ُ‫ْن‬ [Yahya bin Shabih], ia
‫َوأَبُو قَتَا َدةَ َوأَبُو ه َُر ْي َرةَ فَقَالُوا هَ ِذ ِه‬ berkata; telah
ُ ‫ال ُّسنَّة‬ menceritakan kepadaku
['Ammar] mantan budak
Al Harits bin Naufal,
bahwa ia menyaksikan
jenazah Ummu Kultsum
dan anaknya. Anak
diletakkan setelah (di
belakang posisi) imam,
kemudian aku
mengingkari hal tersebut
dan diantara mereka
terdapat [Ibnu Abbas]
dan [Abu Sa'id Al
Khudri], [Abu Qatadah]
serta [Abu Hurairah],
dan mereka mengatakan
hal ini adalah sunnah.
2779 ‫َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ب‬ ٍ ِ‫ث ع َْن نَافِ ٍع أَبِي غَال‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َو‬ kepada kami [Daud bin
‫ت‬ ْ ‫ت فِي ِس َّك ِة ا ْل ِمرْ بَ ِد فَ َم َّر‬ ُ ‫قَالَ ُك ْن‬ Mu'adz], telah
ُ َ َ
‫َجنَا َزة َم َعهَا نَاسٌ كثِي ٌر قالوا‬ ٌ menceritakan kepada
‫َّللاِ ب ِْن ُع َمي ٍْر فَت َِب ْعتُهَا‬ َّ ‫َجنَازَ ةُ َع ْب ِد‬ kami [Abdul Warits]
‫ق‬ ٌ ‫فَإِ َذا أَنَا بِ َر ُج ٍل َعلَ ْي ِه ِك َسا ٌء َرقِي‬ dari [Nafi' Abu Ghalib],
ٌ‫َعلَى بُ َر ْي ِذينَتِ ِه َو َعلَى َر ْأ ِس ِه ِخرْ قَة‬ ia berkata; aku berada di
‫ت َم ْن هَ َذا‬ ُ ‫س فَقُ ْل‬ ِ ‫تَقِي ِه ِم ْن ال َّش ْم‬ deretan pohon di tempat
‫ك‬ َ
ٍ ِ‫ال ِّد ْهقَانُ قَالُوا هَ َذا أنَسُ بْنُ َمال‬ penambatan unta,
ٌ‫ت ْال َجنَا َزةُ قَا َم أَنَس‬ ْ ‫ض َع‬ ِ ‫فَلَ َّما ُو‬ kemudian ada
َ ْ َ
‫صلَّى َعلَ ْيهَا َوأنَا خَ لفهُ ََل يَ ُحو ُل‬ َ َ‫ف‬ (rombongan pengiring)
ْ
‫َي ٌء فَقَا َم ِع ْن َد َرأ ِس ِه‬ ْ ‫بَ ْينِي َوبَ ْينَهُ ش‬ jenazah yang lewat yang
َ‫ت لَ ْم يُ ِطلْ َول ْم‬ ٍ ‫فَ َكبَّ َر أَرْ بَ َع تَ ْكبِي َرا‬ diiringi banyak orang.
َ‫ب يَ ْق ُع ُد فَقَالُوا يَا أبَا‬ َ َ‫ْر ْ ْ ثُ َّم َذه‬ ِ ‫يُس‬ Mereka berkata; ini
َ
‫اريَّة فق َّربُوهَا‬َ ُ ِ ‫ص‬ ْ َ ْ ُ َ
َ ‫َح ْم َزة ال َم أة اْلن‬ ْ‫ر‬ ْ َ adalah jenazah Abdullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
‫‪Abu Daud 2001-3000‬‬

‫ض ُر فَقَا َم ِع ْن َد‬ ‫َو َعلَ ْيهَا نَعْشٌ أَ ْخ َ‬ ‫‪bin 'Umair, lalu aku‬‬
‫صلَّى َعلَ ْيهَا نَحْ َو‬ ‫ع َِجيزَ تِهَا فَ َ‬ ‫‪mengikutinya. Tiba-tiba‬‬
‫ال‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ق‬ ‫َ‬ ‫ف‬ ‫ص ََلتِ ِه َعلَى ال َّر ُج ِ َّ َ َ‬
‫س‬ ‫َ‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫َ‬ ‫‪aku berada di dekat‬‬
‫ْال َع ََل ُء بْنُ ِزيَا ٍد يَا أَبَا َح ْم َزةَ هَ َكذاَ‬ ‫‪orang yang memakai‬‬
‫َّللاُ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َكانَ يَ ْف َع ُل َرسُو ُل َّ‬ ‫‪baju tipis berada di atas‬‬
‫صلِّي َعلى ال َجنَا َز ِة‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُ َ‬ ‫‪kuda tariknya, dan di‬‬
‫ك يُ َكبِّ ُر َعلَ ْيهَا أرْ بَعاا َويَقُو ُم‬ ‫َ‬ ‫ص ََلتِ َ‬ ‫َك َ‬ ‫‪atas kepalanya terdapat‬‬
‫س ال َّر ُج ِل َوع َِجيزَ ِة ْال َمرْ أ ِةَ‬ ‫ِع ْن َد َرأْ‬ ‫‪secarik kain yang‬‬
‫ِ‬
‫قَا َل نَ َع ْم قَا َل يَا أَبَا َح ْمزَ ةَ َغ َزوْ تَ‬ ‫‪melindunginya dari‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫ُول َّ‬ ‫َم َع َرس ِ‬ ‫‪panas matahari. Aku‬‬
‫ت َم َعهُ ُحنَ ْيناا‬ ‫ال نَ َع ْم غَزَ وْ ُ‬ ‫َو َسلَّ َم قَ َ‬ ‫‪katakan; siapakah orang‬‬
‫فَ َخ َر َج ْال ُم ْش ِر ُكونَ فَ َح َملُوا َعلَ ْينَا‬ ‫‪ini? Mereka berkata; ini‬‬
‫ُورنَا‬ ‫َحتَّى َرأَ ْينَا َخ ْيلَنَا َو َرا َء ظُه ِ‬ ‫‪adalah Anas bin Malik.‬‬
‫َوفِي ْالقَوْ ِم َر ُج ٌل يَحْ ِم ُل َعلَ ْينَا‬ ‫‪Kemudian tatkala‬‬
‫َّللاُ‬ ‫فَيَ ُدقُّنَا َويَحْ ِط ُمنَا فَهَ َز َمهُ ْم َّ‬ ‫‪jenazah tersebut‬‬
‫َو َج َع َل يُ َجا ُء ِب ِه ْم فَيُبَا ِيعُونَهُ َعلَى‬ ‫‪diletakkan [Anas] berdiri‬‬
‫ب‬ ‫اْلس ََْل ِم فَقَا َل َر ُج ٌل ِم ْن أَصْ َحا ِ‬ ‫ِْ‬ ‫‪lalu menshalatkannya,‬‬
‫َّ‬
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِ َّن‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫النَّبِ ِّي َ‬ ‫‪sementara aku di‬‬
‫َّللاُ بِال َّرج ُِل‬ ‫َعلَ َّي ن َْذرا ا إِ ْن َجا َء َّ‬ ‫‪belakangnya, tidak ada‬‬
‫الَّ ِذي َكانَ ُم ْن ُذ ْاليَوْ َم يَحْ ِط ُمنَا‬ ‫‪sesuatu pun yang‬‬
‫َّللاِ‬ ‫َْلَضْ ِربَ َّن ُعنُقَهُ فَ َسكَتَ َرسُو ُل َّ‬ ‫‪menghalangi antara‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو ِجي َء‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪diriku dan dirinya. Ia‬‬
‫بِال َّر ُج ِل فَلَ َّما َرأَى َرسُو َل َِّ‬
‫َّللا‬ ‫‪berdiri di samping‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل يَا‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪kepalanya lalu bertakbir‬‬
‫ك‬ ‫َّللاِ فَأَ ْم َس َ‬ ‫ْت إِلَى َّ‬ ‫َّللاِ تُب ُ‬ ‫ُول َّ‬ ‫َرس َ‬ ‫‪empat kali, tidak lama‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َرسُو ُل َّ‬ ‫‪dan tidak cepat-cepat.‬‬
‫ْ‬
‫يُبَا ِي ُعهُ لِيَفِ َي ْاْلخَ ُر بِنَذ ِر ِه قَا َل‬ ‫‪Kemudian ia pergi dan‬‬
‫َّللاِ‬ ‫َص َّدى لِ َرسُو ِل َّ‬ ‫فَ َج َع َل ال َّر ُج ُل يَت َ‬ ‫‪duduk. Orang-orang‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لِيَأ ُم َرهُ بِقَ ْتلِ ِه‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َ‬ ‫‪tersebut berkata; wahai‬‬
‫صلَّى َُّ‬
‫َّللا‬ ‫َ َ ِ َ‬ ‫َّ‬
‫َّللا‬ ‫ل‬ ‫ُو‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ابُ‬ ‫َو َ َ َ َ َ‬
‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫‪Abu Hamzah, ini adalah‬‬
‫َ‬
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن يَقتلهُ فَل َّما َرأى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫‪jenazah seorang wanita‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫َّللاِ َ‬ ‫َرسُو ُل َّ‬ ‫‪anshar. Lalu mereka‬‬
‫أَنَّهُ ََل يَصْ نَ ُع َش ْيئا بَايَ َعهُ فقا َل‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ا‬ ‫‪mendekatkan jenazah‬‬
‫ال‬ ‫َّللاِ ن َْذ ِري فَقَ َ‬ ‫ال َّر ُج ُل يَا َرسُو َل َّ‬ ‫‪wanita tersebut‬‬
‫إِنِّي لَ ْم أُ ْم ِس ْك َع ْنهُ ُم ْن ُذ ْاليَوْ َم إَِلَّ‬ ‫‪kepadanya, jenazah‬‬
‫َّللاِ‬ ‫ك فَقَا َل يَا َرسُو َل َّ‬ ‫لِتُوفِ َي بِن َْذ ِر َ‬ ‫‪tersebut di tutupi peti‬‬
‫صلَّى‬ ‫أَ ََل أَوْ َمضْ تَ إِلَ َّي فَقَا َل النَّبِ ُّي َ‬ ‫‪yang berwarna hijau.‬‬
‫ْس لِنَبِ ٍّي أ ْن‬ ‫َ‬ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّهُ لَي َ‬ ‫َّ‬ ‫‪Lalu Anas berdiri di sisi‬‬
‫ت َع ْن‬ ‫ب فَ َسأ َ ْل ُ‬ ‫ال أَبُو غَالِ ٍ‬ ‫ضقَ َ‬ ‫يُو ِم َ‬ ‫‪pantat jenazah tersebut,‬‬
‫س فِي قِيَا ِم ِه َعلَى ْال َمرْ أ ِةَ‬ ‫يع أنَ ٍ‬ ‫َ‬ ‫صنِ ِ‬ ‫َ‬ ‫‪lalu ia menshalatkannya‬‬
‫ِع ْن َد َع ِجي َزتِهَا فَ َح َّدثُونِي أَنَّهُ إِنَّ َما‬ ‫‪seperti shalatnya kepada‬‬
‫َكانَ ِْلَنَّهُ لَ ْم تَ ُك ْن النُّعُوشُ فَ َكانَ‬ ‫‪jenazah laki-laki‬‬
‫اْل َما ُم يَقُو ُم ِحيَا َل ع َِجي َزتِهَا‬ ‫ِْ‬ ‫‪tersebut, dan kemudian‬‬
‫ال أبُو دَا ُود‬ ‫َ‬ ‫يَ ْستُ ُرهَا ِمن القوْ ِم ق َ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫‪ia duduk. Al 'Ala` bin‬‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫قَوْ ُل النَّبِ ِّي َ‬ ‫‪Ziyad berkata; wahai‬‬

‫‪http://kajian.net/‬‬ ‫‪http://www.darussalaf.or.id/‬‬
Abu Daud 2001-3000

‫اس َحتَّى يَقُولُوا‬ َ َّ‫ت أَ ْن أُقَاتِ َل الن‬ ُ ْ‫أُ ِمر‬ Abu Hamzah, apakah
ْ َّ َّ
ِ ‫ََل إِلَهَ إَِل َّللاُ نُ ِس َخ ِم ْن هَ َذا ال َح ِدي‬
‫ث‬ demikian Rasulullah
‫ْال َوفَا ُء بِالنَّ ْذ ِر فِي قَ ْتلِ ِه بِقَوْ لِ ِه إِنِّي‬ shallallahu 'alaihi
ُ ‫قَ ْد تُب‬
‫ْت‬ wasallam menshalatkan
jenazah seperti shalatmu,
bertakbir empat kali, dan
berdiri di sisi kepala
jenazah laki-laki dan di
sisi pantat jenazah
wanita? Ia berkata; ya. Ia
berkata; wahai Abu
Hamzah, apakah engkau
pernah berperang
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? ia berkata;
Iya. Aku pernah
melakukan perang
Hunain bersama beliau.
Orang-orang musyrik
keluar dan menyerang
kami hingga kami lihat
kuda kami berada di
belakang punggung
kami. Dan diantara
orang-orang tersebut
terdapat seorang laki-
laki yang menyerang
kami, ia memukul kami
dan meluap
kemarahannya kepada
kami. Lalu Allah, dan
mereka dihadapkan
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berbai'at
kepada beliau untuk
masuk Islam. Kemudian
terdapat seorang sahabat
Nabi yang berkata;
sesungguhnya aku
bernadzar, apabila Allah
mendatangkan orang
yang sejak hari tersebut
meluapkan kemarahan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepada kami, niscaya


aku akan memenggal
lehernya sementara
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam terdiam.
Lalu orang tersebut
didatangkan, kemudian
tatkala ia melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ia
berkata; wahai
Rasulullah, aku telah
bertaubat kepada Allah.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menahan diri dan tidak
membai'atnya agar orang
lain dapat menunaikan
nadzarnya. Lalu sahabat
tersebut melayani
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam agar
beliau
memerintahkannya
untuk membunuhnya,
dan sahabat tersebut
segan kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk
membunuh orang
tersebut. Kemudian
tatkala Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melihat bahwa
ia tidak melakukan
apapun, maka beliau
membai'atnya. Lalu
sahabat tersebut berkata;
wahai Rasulullah,
bagaimana dengan
nadzarku? Beliau
berkata: "Sesungguhnya
tidaklah aku menahan
diri dari membai'atnya
semenjak hari itu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

melainkan agar engkau


menunaikan nadzarmu."
Sahabat tersebut berkata;
tidakkah engkau
memberikan isyarat
dengan mata kepadaku
wahai Rasulullah?
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya tidak
layak bagi seorang nabi
untuk memberi isyarat
menggunakan mata."
Abu Ghalib berkata;
kemudian aku bertanya
mengenai perbuatan
Anas ketika
menshalatkan jenazah
wanita di sisi pantatnya.
Kemudian mereka
menceritakan kepadaku
bahwa tidak ada peti
jenazah sehingga imam
berdiri berhadapan
dengan pantatnya
sehingga ia menutupinya
dari orang-orang. Abu
Daud berkata; sabda
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam "Aku
diperintahkan untuk
memerangi manusia
hingga mereka
mengucapkan: LAA
ILAAHA
ILLALLAAH",
penunaian nadzar untuk
membunuh dihapus dari
hadits ini dengan ucapan
orang yang hendak
dibunuh; aku telah
bertaubat.
2780 ‫ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع‬Telah menceritakan
َّ ‫ َح َّدثَنَا ُح َسي ٌْن ْال ُم َعلِّ ُم َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬kepada kami
ِ‫َّللا‬
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ٍ ‫بْنُ بُ َر ْي َدةَ ع َْن َس ُم َرةَ ْب ِن ُج ْن ُد‬


‫ب‬ [Musaddad], telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ْت َو َرا َء النَّبِ ِّي‬ُ ‫صلَّي‬ َ َ‫قَال‬ menceritakan kepada
‫َت فِي‬ ْ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى ا ْم َرأَ ٍة َمات‬ kami [Yazid? bin Zurai']
‫نِفَا ِسهَا فَقَا َم َعلَ ْيهَا لِلص َََّل ِة َو َسطَهَا‬ telah menceritakan
kepada kami [Husain Al
Mu'allim], telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Buraidah] dari [Samurah
bin Jundub] ia berkata;
aku menshalatkan
seorang wanita yang
meninggal karena nifas
di belakang Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, dan beliau
berdiri di tengah-
tengahnya.
2781 ‫ال أَ ْخبَ َرنَا‬ َ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء ق‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ‫ْت أَبَا إِ ْس َح‬ ُ ‫ال َس ِمع‬ َ َ‫يس ق‬ َ ‫ابْنُ إِ ْد ِر‬ kepada kami
َُّ ‫صلَّى َّللا‬ َّ َ
َ ِ‫ع َْن ال َّش ْعبِيِّأن َرسُو َل َّللا‬
َّ [Muhammad bin Al
‫صفُّوا‬ َ َ‫ب ف‬ ٍ ‫ط‬ ْ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َّر بِقَب ٍْر َر‬ 'Ala`], ia berkata; telah
‫ت‬ ُ ‫َعلَ ْي ِه َو َكبَّ َر َعلَ ْي ِه أَرْ بَعاافَقُ ْل‬ mengabarkan kepada
‫ك قَا َل الثِّقَةُ َم ْن‬ َ َ‫لِل َّش ْعبِ ِّي َم ْن َح َّدث‬ kami [Ibnu Idris], Ia
‫س‬
ٍ ‫َّا‬ ‫ب‬‫ع‬َ ُ‫ْن‬‫ب‬ ‫َّللا‬َّ
ِ ‫َش ِه َدهُ َع ْب ُد‬ berkata; saya mendengar
[Abu Ishaq] dari [Asy
Sya'bi] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
melewati sebuah
kuburan yang masih
basah (belum lama
proses penguburannya),
kemudian mereka
berbaris untuk
menshalatinya dan
beliau bertakbir empat
kali. Aku katakan
kepada Asy Sya'bi;
sipakah yang
menceritakan kepada
anda? Ia berkata; orang
tsiqah orang yang
menyaksikannya
(peristiwa itu) yaitu

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Ibnu Abbas].
2782 ‫َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ُش ْعبَةُ ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى‬ kepada kami [Abu Al
َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ٍر ع َْن ُش ْعبَة‬ Walid Ath Thayalisi],
‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن ا ْب ِن أَبِي‬ telah menceritakan
‫لَ ْيلَى قَالَ َكانَ زَ ْي ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ أَرْ قَ َم‬ kepada kami [Syu'bah].
‫يُ َكبِّ ُر َعلَى َجنَامِ ِزنَا أَرْ َبعاا َوإِنَّهُ َكب ََّر‬ telah diriwayatkan dari
‫َعلَى َجنَازَ ٍة َخ ْمساا فَ َسأَ ْلتُهُ فَقَا َل‬ jalur yang lain: telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َكانَ َرسُو ُل‬ menceritakan kepada
َ‫ال أَبُو دَا ُود َوأنَا‬ َ ‫َو َسلَّ َم يُ َكبِّ ُرهَاق‬
َ kami [Muhammad bin
َ ْ
ُ‫ث اب ِْن ال ُمثَنَّى أ ْتقَن‬ ِ ‫لِ َح ِدي‬ Al Mutsanna] telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ja'far] dari [Syu'bah],
dari ['Amr bin Murrah],
dari [Ibnu Abu Laila], ia
berkata; [Zaid yaitu Ibnu
Arqam] bertakbir ketika
menshalatkan jenazah
kami empat kali (takbir).
Dan ia pernah bertakbir
ketika menshalatkan
jenazah lima kali
(takbir). Kemudian aku
bertanya kepadanya.
Kemudian ia berkata;
dahulu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
bertakbir sebanyak itu.
Abu Daud berkata; dan
aku lebih yakin kepada
hadits Ibnu Al
Mutsanna.
2783 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ْ‫ُس ْفيَانُ ع َْن َس ْع ِد ب ِْن إِ ْب َرا ِهي َم َعن‬ kepada kami
‫ف‬ ٍ ْ‫َّللاِ ْب ِن عَو‬ َّ ‫طَ ْل َحةَ ْب ِن َع ْب ِد‬ [Muhammad bin Katsir]
‫س َعلَى‬ ٍ ‫ْت َم َع ا ْب ِن َعبَّا‬ ُ ‫صلَّي‬
َ َ‫قَال‬ telah mengabarkan
‫ب فَقَا َل‬ ْ َ
ِ ‫َجنَا َز ٍة فَقَ َرأ بِفَاتِ َح ِة ال ِكتَا‬ kepada kami [Sufyan]
‫إِنَّهَا ِم ْن ال ُّسنَّ ِة‬ dari [Sa'd Ibrahim] dari
[Thalhah bin Abdullah
bin 'Auf], ia berkata; aku
pernah menshalatkan
seorang jenazah bersama
[Ibnu Abbas], ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

membaca Al Fatihah,
kemudian ia
mengatakan;
sesungguhnya hal
tersebut adalah sunnah.
2784 ‫يز بْنُ يَحْ يَى‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِز‬ Telah menceritakan
َ‫ْال َح َّرانِ ُّي َح َّدثَنِي ُم َح َّم ٌد يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Abdul
‫ق ع َْن‬ َ ‫َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح‬ Aziz bin Yahya Al
َ‫ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي َسلَ َمة‬ Harrani], telah
َ‫ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫قَالَ َس ِمع‬ kami [Muhammad bin
َ
‫صليت ْم َعلى‬ُ ْ َّ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل إِذا‬
َ ُ Salamah] dari
‫ت فَأَ ْخلِصُوا لَهُ ال ُّدعَا َء‬ ِ ِّ‫ْال َمي‬ [Muhammad bin Ishaq]
dari [Muhammad bin
Ibrahim], dari [Abu
Salamah bin
Abdurrahman] dari [Abu
Hurairah] ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
kalian menshalatkan
mayit, maka
ikhlaskanlah doa
untuknya."
2785 ُ‫َّللاِ بْن‬ َّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو َم ْع َم ٍر َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫ث َح َّدثَنَا‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫َع ْم ٍرو َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو‬ kepada kami [Abu
ٍ ‫س ُع ْقبَةُ بْنُ َسي‬
‫َّار‬ ِ ‫أَبُو ْالج ََُل‬ Ma'mar Abdullah bin
ُ‫اخ قَالَ َش ِه ْدت‬ ٍ ‫َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ َش َّم‬ 'Amr], telah
َ‫َمرْ َوانَ َسأ َ َل أَبَا هُ َري َْرةَ َك ْيف‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َس ِمعْتَ َرسُو َل‬ kami [Abdul Warits],
‫ُصلِّي َعلَى ْال َجنَازَ ِة قَا َل‬ َ ‫َو َسلَّ َم ي‬ telah menceritakan
َ َ
‫ال نَ َع ْم قا َل كَل ٌم‬ َ َ ‫أَ َم َع الَّ ِذي قُلتَ ق‬
َ ْ kepada kami [Abu Al
َ
‫ك قَا َل أبُو‬ َ ِ‫َكانَ بَ ْينَهُ َما قَ ْب َل َذل‬ Julas 'Uqbah bin
َ‫ه َُري َْرةَ اللَّهُ َّم أَ ْنتَ َربُّهَا َوأَ ْنت‬ Sayyar], telah
‫ْلس ََْل ِم‬ ِ ْ ِ‫َخلَ ْقتَهَا َوأَ ْنتَ هَ َد ْيتَهَا ل‬ menceritakan kepadaku
‫َوأَ ْنتَ قَبَضْ تَ رُو َحهَا َوأَ ْنتَ أَ ْعلَ ُم‬ [Ali bin Syammakh], ia
‫بِ ِسرِّ هَا َوع َََلنِيَتِهَا ِج ْئنَاكَ ُشفَ َعا َء‬ berkata; aku
ُ‫ال أَبُو دَا ُود أَ ْخطَأَ ُش ْعبَة‬ َ َ‫فَا ْغفِرْ لَهُق‬ menyaksikan Marwan
‫اخ قا َل فِي ِه‬ َ ٍ ‫فِي اس ِْم َعلِ ِّي ْب ِن َش َّم‬ bertanya kepada [Abu
‫ْت أَحْ َم َد‬ ُ ‫س َو َس ِمع‬ ٍ ‫ع ُْث َمانُ بْنُ َش َّما‬ Hurairah]; bagaimana
ُ‫صلِ َّي ي َُحدِّث‬ ِ ‫ْبنَ إِ ْب َرا ِهي َم ْال ُمو‬ engkau mendengar
‫أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل قَا َل َما أ ْعلَ ُم أنِّي‬
َ َ Rasulullah shallallahu
‫ْت ِم ْن َح َّما ِد ب ِْن زَ ْي ٍد َمجْ لِساا‬ ُ ‫َجلَس‬ 'alaihi wasallam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ث‬
ِ ‫ار‬ِ ‫إِ ََّل نَهَى فِي ِه ع َْن َع ْب ِد ْال َو‬ menshalati jenazah? ia
َ‫َو َج ْعفَ ِر ْب ِن ُسلَ ْي َمان‬ berkata; apakah
bersamaan dengan
adanya ini engkau
bertanya kepadaku? Ia
berkata; Iya. Ali bin
Syammakh berkata;
yaitu perkataan yang
terjadi diantara mereka
berdua sebelum itu. Abu
Hurairah berkata; Ya
Allah, engkau adalah
Tuhan jenazah tersebut,
Engkau telah
menciptakannya, dan
Engkau telah
memberinya petunjuk
untuk memeluk agama
Islam, dan Engkau telah
mencabut nyawanya,
Engkau lebih
mengetahui terhadap
rahasianya dan
perkaranya yang
nampak. Kami datang
kepadaMu sebagai
perantara, maka
ampunilah baginya! Abu
Daud berkata; Syu'bah
salah mengenal nama
Ali bin Syammakh.
Dalam hal tersebut
Utsman bin Syammas
berkata; dan aku
mendengar Ahmad bin
Ibrahim Al Mushili
menceritakan kepada
Ahmad bin Hanbal, ia
berkata; aku tidak
mengetahui bahwa aku
duduk di sebuah majelis
Hammad bin Zaid
melainkan ia melarang
meriwayatkan dari
Abdul Warits dan Ja'far

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bin Sulaiman.
2786 ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرقِّ ُّي‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُش َعيْبٌ يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َح‬ kepada kami [Musa bin
‫ير‬ٍ ِ‫ْاْلَوْ َزا ِع ِّي ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي َكث‬ Marwan Ar Raqqi] telah
َ‫ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرة‬ menceritakan kepada
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى َرسُو ُل‬ َ َ‫قَال‬ kami [Syu'aib bin Ishaq]
‫ال اللَّهُ َّم‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى َجنَا َز ٍة فَق‬ dari [Al Auza'i] dari
‫يرنَا‬ ِ ‫ص ِغ‬ َ ‫ا ْغفِرْ لِ َحيِّنَا َو َميِّتِنَا َو‬ [Yahya bin Abu Katsir]
‫يرنَا َو َذ َك ِرنَا َوأُ ْنثَانَا َوشَا ِه ِدنَا‬ ِ ِ‫َو َكب‬ dari [Abu Salamah] dari
َ َ َّ َ ْ َّ
‫َوغَامِبِنَا اللهُ َّم َمن أحْ يَ ْيتَهُ ِمنا فأحْ يِ ِه‬ [Abu Hurairah], ia
‫اْلي َما ِن َو َم ْن تَ َوفَّ ْيتَهُ ِمنَّا‬ِ ْ ‫َعلَى‬ berkata; Rasulullah
‫اْلس ََْل ِم اللَّهُ َّم ََل‬ ِْ ‫فَتَ َوفَّهُ َعلَى‬ shallallahu 'alaihi
ُ‫ضلَّنَا بَ ْع َده‬ ِ ُ‫تَحْ ِر ْمنَا أَجْ َرهُ َو ََل ت‬ wasallam penah
menshalati jenazah
kemudian beliau
mengucapkan:
ALLAAHUMMAGHFI
R LIHAYYINAA WA
MAYYITINA, WA
SHAGHIIRINAA WA
KABIIRINAA WA
DZAKARINAA WA
UNTSAANAA, WA
SYAHIDINAA WA
GHAAIBINAA.
ALLAAHUMMA,
MAN AHYAITAHU
MINNAA FA AHYIHI
'ALAL IIMAAN WA
MAN
TAWAFFAITAHU
MINNAA
FATAWAFFAHU
'ALAL ISLAAM.
ALLAHUMMA LAA
TAHRIMAN AJRAHU
WA LAA
TUDHILLANAA
BA'DAHU (ya Allah,
ampunilah orang-orang
yang masih hidup
diantara kami, dan yang
telah mati, anak kecil
dan yang dewasa kami,
laki-laki kami dan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wanita kami, orang-


orang yang hadir
diantara kami dan yang
tidak hadir. Ya Allah,
siapapun diantara kami
yang Engkau hidupkan
maka hidupkanlah di
atas keimanan dan
siapapun diantara kami
yang Engkau wafatkan
maka wafatkanlah dalam
keadaan beragama
Islam, ya Allah,
janganlah Engkau
halangi kami dari
mendapatkan pahalanya
dan janganlah Engkau
sesatkan kami setelah
kematiannya!"
2787 ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّرحْ َم ِن بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم‬ Telah menceritakan
‫ال ِّد َم ْشقِ ُّي َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد ح و َح َّدثَنَا‬ kepada kami
‫َّازيُّ أَ ْخبَ َرنَا‬ ِ ‫إِب َْرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬ [Abdurrahman bin
‫يث َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن أَتَ ُّم‬ ُ ‫ْال َولِي ُد َو َح ِد‬ Ibrahim Ad Dimasyqi],
‫س‬ َ ُ‫َاح ع َْن يُون‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا َمرْ َوانُ بْنُ َجن‬ telah menceritakan
‫س ع َْن َواثِلَةَ ْب ِن‬ ٍ َ‫ب ِْن َم ْي َس َرةَ ْب ِن َح ْلب‬ kepada kami [Al Walid],
َِّ‫صلَّى بِنَا َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫ْاْلَ ْسقَ ِع قَال‬ dan telah diriwayatkan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َعلَى َر ُج ٍل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ dari jalur yang lain: telah
‫ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ ف َس ِم ْعتهُ يَقو ُل اللهُ َّم‬
َّ ُ ُ َ menceritakan kepada
‫ك فَقِ ِه‬ َ ِ‫إِ َّن فُ ََلنَ ْبنَ فُ ََل ٍن فِي ِذ َّمت‬ kami [Ibrahim bin Musa
ْ‫فِ ْتنَةَ ْالقَب ِْر قَا َل َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ِمن‬ Ar Razi], telah
‫اركَ فَقِ ِه ِم ْن فِ ْتنَ ِة‬ ِ ‫ك َو َح ْب ِل ِج َو‬ َ ِ‫ِذ َّمت‬ mengabarkan kepada
ْ َ
‫ار َوأن أه ُل‬ َ‫ت‬ ْ َ ِ ‫ب الن‬ َّ ِ ‫ْالقب ِْر َو َعذا‬
َ َ kami [Al Walid], -dan
ُ‫ْال َوفَا ِء َو ْال َح ْم ِد اللهُ َّم فَا ْغفِرْ لَه‬
َّ hadits Abdurrahman
‫ك أَ ْنتَ ْال َغفُو ُر‬ َ َّ‫َوارْ َح ْمهُ إِن‬ lebih sempurna- telah
‫ال َّر ِحي ُمقَا َل َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ menceritakan kepada
ٍ ‫َمرْ َوانَ ْب ِن َجن‬
‫َاح‬ kami [Marwan bin
Janah] dari [Yunus bin
Maisarah bin Halbas]
dari [Watsilah bin Al
Asqa'], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersama
kami menshalati
(jenazah) seorang laki-
laki muslim, kemudian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

aku mendengar beliau


mengucapkan: "Ya
Allah, sesungguhnya
Fulan bin Fulan berada
dalam jaminanMu maka
lindungilah dia dari
Fitnah kubur." Sedang
Abdurrahman berkata;
dari jaminanMu. Berada
dalam jaminan
keamananMu, maka
lindungilah dirinya dari
fitnah kubur, serta adzab
neraka. Engkau
senantiasa menepati janji
dan Pemilik segala
pujian. Ya Allah,
ampunilah dosanya dan
sayangilah dia,
sesungguhnya Engkau
Maha Pengampun dan
Maha Penyayang."
Abdurrahman
mengatakannya dari
Marwan bin Janah.
2788 ‫ب َو ُم َس َّد ٌد‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫ت ع َْن‬ ٍ ِ‫قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن ثَاب‬ kepada kami [Sulaiman
‫أَبِي َرافِ ٍع ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَأَ َّن ا ْم َرأَةا‬ bin Harb], dan
‫َسوْ دَا َء أَوْ َرج اَُل َكانَ يَقُ ُّم ْال َم ْس ِج َد‬ [Musaddad] mereka
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَفَقَ َدهُ النَّبِ ُّي‬ berkata; telah
‫فَ َسأ َ َل َع ْنهُ فَقِي َل َماتَ فَقَا َل أ ََل‬
َ menceritakan kepada
‫آ َذ ْنتُ ُمونِي بِ ِه قَا َل ُدلُّونِي َعلَى قَب ِْر ِه‬ kami [Hammad] dari
‫صلَّى َعلَ ْي ِه‬ َ َ‫فَدَلُّوهُ ف‬ [Tsabit] dari [Abu Rafi']
dari [Abu Hurairah]
bahwa seorang wanita
hitam atau seorang laki-
laki yang menyapu dan
membersihkan masjid,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam kehilangan
dirinya, lalu beliau
menanyakannya.
Kemudian dikatakan; ia
telah meninggal. Maka

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

beliau berkata:
"Tidakkah kalian
memberitahukan
kepadaku?" Beliau
berkata: "Tunjukkan
kepadaku kuburannya!"
kemudian mereka
menunjukkannya kepada
beliau dan beliau
menshalatkannya.
2789 ‫ت َعلَى‬ ُ ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي قَا َل قَ َر ْأ‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ٍ َ‫ك ب ِْن أَن‬ ِ ِ‫َمال‬ kepada kami [Al
َ
‫ب ع َْن أبِي‬ ْ
ِ ِّ‫َس ِعي ِد ْب ِن ال ُم َسي‬ Qa'nabi], ia berkata; aku
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل‬ membacakan riwayat
‫اس النَّ َجا ِش َّي‬ ِ َّ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَ َعى لِلن‬ kepada [Malik bin
‫فِي ْاليَوْ ِم الَّ ِذي َماتَ فِي ِه َوخَ َر َج‬ Anas], dari [Ibnu
‫ف بِ ِه ْم‬ َّ ‫ص‬ َ َ‫صلَّى ف‬ َ ‫بِ ِه ْم إِلَى ْال ُم‬ Syihab] dari [Sa'id bin
‫ت‬
ٍ ‫يرا‬ َ ‫َو َكب ََّر أَرْ بَ َع تَ ْك ِب‬ Al Musayyab], dari
[Abu Hurairah], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengumumkan
meninggalnya Najasyi
kepada orang-orang
(kaum muslimin) pada
hari wafatnya. Dan
beliau keluar bersama
mereka menuju tempat
shalat, lalu beliau
berbaris bersama mereka
dan bertakbir empat kali
takbir.
2790 ‫َح َّدثَنَا َعبَّا ُد بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َج ْعفَ ٍر ع َْن‬ kepada kami ['Abbad bin
‫ق ع َْن أَبِي‬ َ ‫إِ ْس َرامِي َل ع َْن أَبِي إِ ْس َح‬ Musa] telah
َّ ‫بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ِه قَ َاْلَ َم َرنَا َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ menceritakan kepada
‫ق‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن نَ ْنطَل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Isma'il bin Ja'far]
ُ‫اش ِّي فَ َذ َك َر َح ِديثَه‬ ِ َ ِ‫ج‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ض‬ ْ‫ر‬َ ‫أ‬ ‫إِلَى‬ dari [Israil] dari [Abu
َِّ‫ال النَّ َجا ِش ُّي أَ ْشهَ ُد أَن َّهُ َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫ق‬ Ishaq] dari [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَنَّهُ ال َّ ِذي‬َّ ‫صلَّى‬ َ Burdah] dari [ayahnya]
‫بَ َّش َر بِ ِه ِعي َسى ابْنُ َمرْ يَ َم َولَوْ ََل َما‬ ia berkata; Rasulullah
‫ك َْلَتَ ْيتُهُ َحتَّى‬ ِ ‫أَنَا فِي ِه ِم ْن ْال ُم ْل‬ shallallahu 'alaihi
َ َ
‫أحْ ِم َل نَ ْعل ْي ِه‬ wasallam
memerintahkan kami
agar pergi ke Negerinya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Najasyi. kemudian ia
menyebutkan haditsnya,
An Najisyi berkata; aku
bersaksi bahwa ia adalah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan ia
adalah orang yang
dikabarkan oleh Isa bin
Maryam, seandainya aku
tidak mengurusi
kerajaan niscaya aku
akan mendatanginya
hingga aku
membawakan kedua
sandalnya.
2791 ‫ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ Telah menceritakan
َ
‫َس ِعي ُد بْنُ َسالِ ٍم ح و َح َّدثنَا يَحْ يَى‬ kepada kami [Abdul
‫بْنُ ْالفَضْ ِل ال ِّس ِج ْستَانِ ُّي َح َّدثَنَا َحاتِ ٌم‬ Wahhab bin Najdah]
‫يل بِ َم ْعنَاهُ ع َْن‬ َ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َم ِع‬ telah menceritakan
‫ب‬ ِ ِ‫ير ْب ِن َز ْي ٍد ْال َم َدنِ ِّي ع َْن ْال ُمطَّل‬ ِ ِ‫َكث‬ kepada kami [Sa'id bin
ْ
‫قَالل َّما َم عُث َم ب َمَظعُو ٍن‬
ُ‫ْن‬ ُ‫ان‬ ْ َ‫ات‬ َ َ Salim], dan telah
‫أُ ْخ ِر َج بِ َجنَا َزتِ ِه فَ ُدفِنَ فَأَ َم َر النَّبِ ُّي‬ diriwayatkan dari jalur
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َرج اَُل أَ ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ yang lain: Telah
‫يَأْتِيَهُ بِ َح َج ٍر فَلَ ْم يَ ْست َِط ْع َح ْملَهُ فَقَا َم‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫إِلَ ْيهَا َرسُو ُل‬ kami [Yahya bin Al
‫ال‬ َ َ‫َو َسلَّ َم َو َح َس َر ع َْن ِذ َرا َع ْي ِه ق‬ Fadhl As Sijistani] telah
‫َكثِي ٌر قَا َل ْال ُمطَّلِبُ قَا َل الَّ ِذي‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
ِ ‫ي ُْخبِ ُرنِي َذلِكَ ع َْن َرس‬ kami [Hatim bin Isma'il]
‫ال َكأَنِّي‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬
َّ ‫صلَّى‬ َ dengan maknanya; dari
‫ُول‬ ِ ‫َي َرس‬ ْ ‫اض ِذ َراع‬ ِ َ‫أَ ْنَظُ ُر إِلى بَي‬
َ [Katsir bin Zaid Al
َّ
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ِحين‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ Madani], dari [Al
‫ض َعهَا‬ َ ‫َح َس َر َع ْنهُ َما ثُ َّم َح َملَهَا فَ َو‬ Muththalib], ia berkata;
‫ِع ْن َد َر ْأ ِس ِه َوقَا َل أَتَ َعلَّ ُم بِهَا قَ ْب َر‬ tatkala Utsman bin
‫أَ ِخي َوأَ ْدفِنُ إِلَ ْي ِه َم ْن َماتَ ِم ْن‬ Mazh'un meninggal
‫أَ ْهلِي‬ maka jenazahnya
dikeluarkan dan
dikuburkan. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan
seseorang agar datang
kepadanya membawa
batu, namun ia tidak
mampu membawanya.
Kemudian beliau pergi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menuju batu tersebut dan


menyingsingkan kedua
lengannya. -Katsir
berkata; Al Muththalib
berkata; telah berkata
[orang yang
mengabarkan hal
tersebut kepadaku] dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam;
sepertinya aku melihat
putih kedua lengan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ketika
beliau menyinsingkan
keduanya. Kemudian
beliau membawanya dan
meletakkannya di sisi
kepalanya. Beliau
berkata: aku belajar
menguburkan
saudaranya dengannya
dan kepadanya aku
menguburkan
keluarganya yang
meninggal.
2792 ‫ َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِزي ِز‬Telah menceritakan
َ‫بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َس ْع ٍد يَ ْعنِي ا ْبن‬ kepada kami [Al
‫ت َع ْب ِد‬ ِ ‫َس ِعي ٍد ع َْن َع ْم َرةَ بِ ْن‬ Qa'nabi] telah
َِّ‫ُول َّللا‬ َّ َ َ ْ
َ ‫ الرَّحْ َم ِن عَن عَامِ َشةأن َرس‬menceritakan kepada
‫ال َك ْس ُر‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق‬َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdul Aziz bin
‫ْر ِه َحياا‬ َ
ِ ‫ت ككس‬ َ ْ ْ
ِ ِّ‫عََظ ِم ال َمي‬ Muhammad] dari [Sa'd
bin Sa'id?] dari ['Amrah
binti Abdurrahman] dari
[Aisyah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Mematahkan tulang
orang yang mati seperti
halnya mematahkannya
ketika ia masih hidup."
2793 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫ق بْنُ إِ ْس َم ِع‬ ُ ‫َح َّدثَنَا إِ ْس َح‬ Telah menceritakan
ْ ْ
‫َحكا ُم بْنُ َسل ٍم عَن َعلِ ِّي ب ِْن َع ْب ِد‬ َّ kepada kami [Ishaq bin
‫ْاْلَ ْعلَى ع َْن أَبِي ِه ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن‬ Isma'il], telah
‫ال‬ َ
َ ‫س قالق‬َ َ ْ
ٍ ‫ُجبَي ٍْر عَن اب ِْن َعبَّا‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬


َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Hakkam bin
‫ق لِ َغي ِْرنَا‬ َّ َّ
ُّ ‫اللحْ ُد لَنَا َوالش‬ Salm] dari [Ali bin Al
A'la] dari [ayahnya] dari
[Sa'id bin Jubair], dari
[Ibnu Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Membuat
lahad (menggali di
samping kubur untuk
tempat jenazah) adalah
untuk kita, dan syaq
(menggali lubang di
tengah kuburan) adalah
untuk orang selain kita."
2794 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
َ
‫َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ أبِي َخالِ ٍد َع ْن‬ kepada kami [Ahmad
‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫عَا ِم ٍر قَالَ َغ َّس َل َرس‬ bin Yunus] telah
َ ْ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلِ ٌّي َوالفضْ ُل‬َّ menceritakan kepada
ُ‫َوأُ َسا َمةُ بْنُ زَ ْي ٍد َوهُ ْم أ ْد َخلُوهُ قَ ْب َره‬
َ kami [Zuhair] telah
ٍ ‫قَا َل َح َّدثَنَا َمرْ َحبٌ أَوْ أَبُو َمرْ َح‬
‫ب‬ menceritakan kepada
َ‫أَنَّهُ ْم أَدْخَ لُوا َم َعهُ ْم َع ْب َد ال َّرحْ َم ِن ْبن‬ kami [Isma'il bin Abu
‫ف فَلَ َّما فَ َر َغ َعلِ ٌّي قَا َل إِنَّ َما يَلِي‬ٍ ْ‫عَو‬ Khalid] dari [Amir], ia
ُُ ‫ال َّرج َُل أَهْله‬ berkata; Ali, Al Fadhl,
dan Usamah bin Zaid
memandikan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan mereka
memasukkannya ke
dalam kubur beliau. Ia
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Marhab] atau Abu
Marhab bahwa mereka
memasukkan
Abdurrahman bersama
mereka, kemudian
setelah selesai, Ali
berkata; sesungguhnya
yang mengurusi
seseorang adalah
keluarganya.
2795 ‫َّاح أَ ْخبَ َرنَا‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانُ ع َْن ا ْب ِن أَبِي َخالِ ٍد ع َْن‬ kepada kami
‫ال َّشعْبِ ِّي ع َْن أَبِي َمرْ َحبٍأ َ َّن َع ْب َد‬ [Muhammad bin Ash
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ف نَزَ َل فِي قَب ِْر‬ ٍ ْ‫الرَّحْ َم ِن ْبنَ عَو‬ Shabbah], telah


َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق‬
‫ال‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ mengabarkan kepada
‫َكأَنِّي أَ ْنَظُ ُر إِلَ ْي ِه ْم أَرْ بَ َعةا‬ kami [Sufyan] dari [Ibnu
Abu Khalid] dari [Asy
Sya'bi] dari [Abu
Marhab] bahwa
Abdurrahman bin 'Auf
turun ke kuburan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Abu Marhab
berkata; aku melihat
mereka berjumlah empat
orang.
2796 ‫َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا أَبِي‬
َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
‫ق‬ َ ُ
َ ‫َح َّدثَنَا ُش ْعبَة ع َْن أبِي إِ ْس َح‬ kepada kami
‫صلِّ َي‬ َ ُ‫ث أَ ْن ي‬ ِ ‫صى ْال َح‬
ُ ‫ار‬ َ ْ‫قَ َاْلَو‬ ['Ubaidullah bin Mu'adz]
َ
‫صلى َعل ْي ِه‬ َّ َّ ‫َعلَ ْي ِه َع ْب ُد‬
َ َ‫َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد ف‬ telah menceritakan
‫ثُ َّم أَ ْد َخلَهُ ْالقَ ْب َر ِم ْن قِبَ ِل ِرجْ لَ ْي‬ kepada kami [ayahku]
‫ْالقَب ِْر َوقَا َل هَ َذا ِم ْن ال ُّسنَّ ِة‬ telah menceritakan
kepada kami [Syu'bah]
dari [Abu Ishaq], ia
berkata; Al Harits telah
berwasiat agar
[Abdullah bin Yazid]
menshalatkannya. Lalu
ia menshalatkannya,
kemudian ia
memasukkannya ke
kuburan dari sebelah
kaki kuburan. Dan ia
berkata; ini termasuk
sunnah.
2797 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ش ع َْن ْال ِم ْنهَا ِل‬ ِ ‫َج ِري ٌر ع َْن ْاْلَ ْع َم‬ kepada kami [Utsman
ْ
‫ب ِْن َع ْم ٍرو ع َْن زَ ا َذانَ ع َْن البَ َرا ِء‬ bin Abu Syaibah?] telah
‫ب قَالَخَ َرجْ نَا َم َع َرسُو ِل‬ ٍ ‫َاز‬ِ ‫ب ِْن ع‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kami [jarir] dari [Al
‫ار فَا ْنتَهَ ْينَا‬ ِ ‫ص‬ َ ‫َجنَازَ ِة َر ُج ٍل ِم ْن ْاْلَ ْن‬ A'masy] dari [Al Minhal
‫س‬ َ َ‫إِلَى ْالقَب ِْر َولَ ْم ي ُْل َح ْد بَ ْع ُد فَ َجل‬ bin 'Amr] dari [Zadzan]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ dari [Al Bara` bin 'Azib]
َ َ ْ
ُ‫ُم ْستَ ْقبِ َل القِ ْبل ِة َو َجل ْسنَا َم َعه‬ ia berkata; kami keluar
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mengantarkan
sebuah jenazah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

seseorang dari kalangan


anshar. Kemudin kami
sampai di kuburan, dan
belum selesai penggalian
lahad, kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam duduk
menghadap kiblat dan
kami duduk bersama
beliau.
2798 ‫ير ح و َح َّدثَنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
ْ‫ُم ْسلِ ُم بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم َعن‬ kepada kami
‫ِّيق ع َْن ا ْب ِن‬ ِ ‫قَتَا َدةَ ع َْن أَبِي الصِّ د‬ [Muhammad bin Katsir],
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي‬ dan telah diriwayatkan
‫ض َع ال َميِّتَ فِي‬ْ َ ‫َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا َو‬ dari jalur yang lain:
‫َّللاِ َو َعلَى ُسنَّ ِة‬ َ َ‫ْالقَب ِْر ق‬
َّ ‫ال بِس ِْم‬ Telah menceritakan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ ِ ‫َرس‬ kepada kami [Muslim
‫هَ َذا لَ ْفظُ ُم ْسلِ ٍم‬ bin Ibrahim] telah
menceritakan kepada
kami [Hammam] dari
[Qatadah] dari [Abu Ash
Shiddiq] dari [Ibnu
Umar] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila
meletakkan mayit dalam
kuburan beliau
mengucapkan:
"BISMILLAAH WA
'ALAA MILLATI
RASUULILLAAH"
(dengan nama Allah dan
berada di atas sunnah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam." dan ini
adalah lafazh Muslim.
2799 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫ق ع َْن‬ َ ‫ُس ْفيَانَ َح َّدثَنِي أَبُو إِ ْس َح‬ kepada kami
‫ب ع َْن َعلِ ٍّي َعلَ ْي ِه‬ ٍ ‫نَا ِجيَةَ ْب ِن َك ْع‬ [Musaddad] telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ ‫ي‬ ‫ب‬َّ
َ ِّ ِ ِ ‫ت‬ ‫ن‬‫ل‬ ‫ل‬ ُ ‫الس َََّلم قَالَقُ ْل‬ menceritakan kepada
‫ضا َّل‬ َّ
َّ ‫ك الش ْي َخ ال‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن َع َّم‬ kami [Yahya] dari
‫ك ثُ َّم‬ َ ‫ار أَبَا‬
ِ ‫قَ ْد َماتَ قَا َل ْاذهَبْ فَ َو‬ [Sufyan] telah
ُ‫ََل تُحْ ِدثَ َّن َش ْيئاا َحتَّى تَأْتِيَنِي فَ َذهَبْت‬ menceritakan kepadaku
‫ت‬ ُ ‫فَ َوا َر ْيتُهُ َو ِج ْئتُهُ فَأ َ َم َرنِي فَا ْغتَ َس ْل‬ [Abu Ishaq] dari
‫َو َدعَا لِي‬ [Nahiyah bin Ka'b] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Ali] 'alaihis salam, ia


berkata; aku katakan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam;
sesunguhnya paman
anda adalah orang tua
yang sesat (Abu Thalib)
telah meninggal. Beliau
bersabda: "Pergilah dan
kuburkan ayahmu,
kemudian janganlah
engkau mengadakan
sesuatu hingga aku
datang kepadamu!"
kemudian aku datang
dan telah
menguburkannya
kemudian datang
kepadanya. Lalu beliau
memerintahkanku untuk
mandi, lalu aku mandi
dan mendoakanku.
2800 ‫َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
‫أَ َّن ُسلَ ْي َمانَ ْبنَ ال ُم ِغي َر ِة َح َّدثَهُ ْم َع ْن‬
ْ kepada kami [Abdullah
‫َام‬ِ ‫ُح َم ْي ٍد يَ ْعنِي ا ْبنَ ِه ََل ٍل ع َْن ِهش‬ bin Maslamah Al
‫صا ُر إِلَى‬ َ ‫ت ْاْلَ ْن‬ ْ ‫ب ِْن عَا ِم ٍر قَالَ َجا َء‬ Qa'nabi], bahwa
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ [Sulaiman bin Al
‫صابَنَا قرْ ٌح َو َج ْه ٌد‬َ َ ‫يَوْ َم أُ ُح ٍد فقالوا أ‬
َ ُ َ َ Mughirah] telah
‫فَ َك ْيفَ تَأْ ُم ُرنَا قَا َل احْ فِرُوا‬ menceritakan kepada
‫َوأَوْ ِسعُوا َواجْ َعلُوا ال َّر ُجلَي ِْن‬ mereka dari [Humaid bin
‫َوالثَّ ََلثَةَ فِي ْالقَب ِْر قِي َل فَأَيُّهُ ْم يُقَ َّد ُم‬ Hilal] dari [Hisyam bin
‫يب أَبِي‬ َ ‫ص‬ ِ ُ‫ال أَ ْكثَ ُرهُ ْم قُرْ آنااقَا َل أ‬ َ َ‫ق‬ 'Amir], ia berkata;
َ ْ
‫يَوْ َمئِ ٍذ عَا ِم ٌر بَ ْينَ اثنَي ِْن أوْ قَا َل‬ orang-orang anshar
‫ح يَ ْعنِي‬ َ ‫اح ٌد َح َّدثَنَا أَبُو‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ ِ ‫َو‬ datang kepada
‫ق يَ ْعنِي‬ َ ‫ْاْلَ ْنطَا ِك َّي أخبَ َرنَا أبُو إِس َْح‬
َ ْ َ Rasulullah shallallahu
‫ُّوب‬َ ‫ي ع َْن أَي‬ ِّ ‫ي ع َْن الثَّوْ ِر‬ َّ ‫ار‬ ِ ‫ْالفَ َز‬ 'alaihi wasallam pada
‫ع َْن ُح َم ْي ِد ْب ِن ِه ََل ٍل بِإ ِ ْسنَا ِد ِه‬ saat perang Uhud
‫َو َم ْعنَاهُ َزا َد فِي ِه َوأَ ْع ِمقُوا َح َّدثَنَا‬ kemudian berkata; kami
‫ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل َح َّدثَنَا َج ِري ٌر‬ telah tertimpa kekalahan
‫َح َّدثَنَا ُح َم ْي ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ ِه ََل ٍل ع َْن‬ dan kesusahan, maka
‫َام ب ِْن عَا ِم ٍر بِهَ َذا‬ ِ ‫َس ْع ِد ْب ِن ِهش‬ apakah yang anda
‫ث‬ ِ ‫ال َح ِدي‬ ْ perintahkan kepada
kami? Beliau berkata:
"Galilah lubang yang
lebar dan masukkan dua

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

atau tiga orang dalam


satu kubur!" Beliau
ditanya; siapakah yang
didahulukan? Beliau
bersabda: "Orang yang
paling banyak hafal Al
Qur'an." Hisyam bin
Amir berkata; ayahku
yaitu Amir pada saat itu
terbunuh dan ia
didahulukan diantara
dua orang atau satu
orang. Telah
menceritakan kepada
kami [Abu Shalih Al
Anthaki], telah
mengabarkan kepada
kami [Abu Ishaq Al
Fazari], dari [Ats Tsauri]
dari [Ayyub] dari
[Humaid bin Hilal]
dengan sanad dan
maknanya, dalam hadits
tersebut ia
menambahkan kata; dan
dalamkan
penggaliannya! Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Jarir],
telah menceritakan
kepada kami [Humaid
bin Hilal] dari [Sa'd bin
Hisyam bin Amir]
dengan hadits ini.
2801 ْ َ
‫ير أخبَ َرنَا‬ َ
ٍ ِ‫َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ت‬ٍ ‫ ُس ْفيَانُ َح َّدثَنَا َح ِبيبُ بْنُ أَبِي ثَا ِب‬kepada kami
ٍ ‫ع َْن أَبِي َوامِ ٍل ع َْن أَبِي هَي‬
‫َّاج‬ [Muhammad] telah
‫ي قَالَبَ َعثَنِي َعلِ ٌّي قَا َل لِي‬ ِّ ‫ْاْلَ َس ِد‬ mengabarkan kepada
َ َ
‫ك َعلى َما بَ َعثنِي َعل ْي ِه َرسُو ُل‬ َ ُ َ
َ ‫ أ ْب َعث‬kami [Sufyan] telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن ََل‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
‫ أَ َد َ ْ قَ ْب ارا ُم ْش ِرفاا إِ ََّل َس َّو ْيتُهُ َو ََل‬kami [Habib bin Abu
ُ‫تِ ْمثَ ااَل إِ ََّل طَ َم ْستُه‬ Tsabit], dari [Abu Wail]
dari [Abu Hayyaj Al

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Asadi], ia berkata; [Ali]


telah mengutusku, ia
berkata; aku
mengutusmu
sebagaimana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengutusku, agar aku
tidak meninggalkan
kuburan yang
ditinggikan kecuali aku
meratakannya, dan tidak
meninggalkan berhala
kecuali aku hancurkan.
2802 ‫ح‬ِ ْ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن السَّر‬ Telah menceritakan
ُ‫ب َح َّدثَنِي َع ْمرُو ْبن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ kepada kami [Ahmad
‫ث أَ َّن أبَا َعلِ ٍّي الهَ ْمدَانِ ِّي‬
ْ َ ِ ‫ار‬ ِ ‫ْال َح‬ bin Amru bin As Sarh]
‫ضالَةَ ْب ِن ُعبَ ْي ٍد‬ َ َ‫َح َّدثَهُ قَالَ ُكنَّا َم َع ف‬ Telah menceritakan
ِّ
‫وم فت ُوف َي‬ ُ َ ِ ُّ‫ض الر‬ ِ ْ‫س ِم ْن أَر‬ َ ‫بِرُو ِد‬ kepada kami [Ibnu
‫ضالَةُ بِقَ ْب ِر ِه‬ َ َ‫صا ِحبٌ لَنَا فَأَ َم َر ف‬ َ Wahb] telah
َِّ‫ُول َّللا‬ ُ
َ ‫ي ث َّم قا َل َس ِمعْت َرس‬ َ ُ َ ‫فَ ُس ِّو‬ menceritakan kepadaku
ْ َّ َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَأ ُم ُر‬ َّ َ ['Amr Al Harits] bahwa
ُ‫بِتَس ِْويَتِهَاقَا َل أَبُو دَا ُود رُو ِدس‬ [Abu Ali Al Hamdani]
‫يرةٌ فِي ْالبَحْ ِر‬ َ ‫َج ِز‬ telah menceritakan
kepadanya, ia berkata;
kami pernah bersama
[Fudhalah bin 'Ubaid] di
Rudis yang merupakan
bagian dari negeri
Romawi, kemudian
seorang sahabat kami
meninggal. Kemudian
Fadhalah
memerintahkan agar
mengkuburkannya dan
diratakan kuburan
tersebut. Kemudian ia
berkata; aku telah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkan untuk
meratakannya. Abu
Daud berkata; Rudis
adalah sebuah teluk di

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

laut.
2803 ُ‫ح َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
ُ‫ك أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْن‬ ٍ ‫أَبِي فُ َد ْي‬ kepada kami [Ahmad
‫ع ُْث َمانَ ْب ِن هَانِ ٍئ ع َْن القَا ِس ِم‬
ْ bin Shalih], telah
‫ت يَا أُ َّم ْه‬ ُ ‫ت َعلَى عَامِ َشةَ فَقُ ْل‬ ْ َ‫قَالَ َد َخل‬
menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َ ‫ا ْك ِشفِي لِي ع َْن قَب ِْر النبِ ِّي‬
َّ kami [Ibnu Abu Fudaik],
‫ض َي‬ ِ ‫صا ِحبَ ْي ِه َر‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو‬ َّ
telah mengabarkan
َ‫ت لِي ع َْن ثَ ََلث ِة‬ ْ َ‫َّللاُ َع ْنهُ َما فَ َك َشف‬ َّkepadaku ['Amr bin
‫ُور ََل ُم ْش ِرفَ ٍة َو ََل ََل ِطئَ ٍة‬ ٍ ‫قُب‬ Utsman bin Hani`] dari
‫ص ِة‬ ْ ْ
َ ْ‫َم ْبطُو َح ٍة بِبَط َحا ِء ال َعر‬ [Al Qasim], ia berkata;
‫ال أَبُو َعلِ ٍّي يُقَا ُل إِ َّن‬ َ َ‫ْال َح ْم َرا ِءق‬ aku menemui [Aisyah]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫َرس‬ kemudian aku katakan;
ْ ْ
‫ُمقَ َّد ٌم َوأبُو بَك ٍر ِع ْن َد َرأ ِس ِه َو ُع َم ُر‬ َ wahai ibuku, perlihatkan
‫سهُ ِع ْن َد ِرجْ لَ ْي‬ ُ ‫ِع ْن َد ِرجْ لَ ْي ِه َر ْأ‬ kepadaku kuburan Nabi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َرس‬ shallallahu 'alaihi
wasallam, dan kedua
sahabatnya radliallahu
'anhuma! Kemudian ia
memperlihatkan tiga
kuburan kepadaku yang
tidak tinggi dan tidak
rata dengan tanah di
Bathha` halaman yang
berwarna merah. Abu
Ali berkata; dikatakan;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di depan
dan Abu Bakr di sisi
kepalanya, sedang Umar
berada di sisi kedua
kakinya, kepalanya di
sisi kedua kaki
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2804 ُّ‫َّازي‬ ُ‫ْن‬ ْ
ِ ‫ َحدثنَا إِب َرا ِهي ُم ب ُمو َسى الر‬Telah menceritakanَ َّ
‫ير‬
ٍ ‫َّللاِ ب ِْن بَ ِح‬ َّ ‫ َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم ع َْن َع ْب ِد‬kepada kami [Ibrahim
‫ع َْن هَانِ ٍئ َموْ لَى ع ُْث َمانَ ع َْن‬ bin Musa Ar Razi], telah
َّ
‫عُث َمانَ ْب ِن َعفانَ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي‬ ْ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا فَ َر َغ ِم ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Hisyam] dari
َ
َ َ‫ت َوقَفَ َعل ْي ِه فَق‬
‫ال‬ ْ ْ
ِ ِّ‫َدف ِن ال َمي‬ [Abdullah bin Bahir]
ُ‫ا ْستَ ْغفِرُوا ِْلَ ِخي ُك ْم َو َسلُوا لَه‬ dari [Hani`] mantan
َ َ ُ َ
‫ت فإِنهُ اْلنَ يُسْألقا َل أبُو‬ ْ َّ َ ْ
ِ ‫بِالتثبِي‬ َّ budak Utsman, dari
َ‫دَا ُود بَ ِحي ٌر ابْنُ َر ْيسَان‬ [Utsman bin 'Affan], ia
berkata; Nabi shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

'alaihi wasallam apabila


telah selesai dari
menguburkan mayit
beliau berkata:
"Mintakanlah ampunan
untuk saudara kalian,
dan mohonkanlah
keteguhan untuknya,
karena sesungguhnya
sekarang ia sedang
ditanya." Abu Daud
berkata; Bahir bin
Raisan.
2805 ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ ُمو َسى ْالبَ ْل ِخ ُّي‬ Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر‬ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami [Yahya bin
‫س قَالَقَا َل َرسُو ُل‬ ٍ َ‫ت ع َْن أَن‬ ٍ ِ‫ع َْن ثَاب‬ Musa Al Balkhi], telah
ْ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل َعق َر‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ menceritakan kepada
‫اق َكانُوا‬ ِ ْ ‫فِي‬
ِ ‫اْلس ََْل ِمقَا َل َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kami [Abdurrazzaq]
‫يَ ْعقِرُونَ ِع ْن َد ْالقَب ِْر بَقَ َرةا أَوْ َشاةا‬ telah mengabarkan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Tsabit] dari [Anas],
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak boleh ada 'aqr
(menyembelih di
kuburan) dalam Islam."
Abdurrazzaq berkata;
dahulu mereka
menyembelih sapi atau
kambing di sisi kuburan.
2806 ‫ْث‬ ُ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا اللَّي‬ Telah menceritakan
‫ب ع َْن أَبِي‬ ٍ ‫ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َحبِي‬ kepada kami [Qutaibah
َّ‫ْالخَ ي ِْر ع َْن ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍرأَن‬ bin Sa'id], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ menceritakan kepada
ُ ْ
‫صلى َعلى أه ِل أ ُح ٍد‬ َ َ َّ َ
َ ‫خَ َر َج يَوْ اما ف‬ kami [Al Laits] dari
ُ‫ت ث َّم‬ ْ
ِ ِّ‫ص ََلتَهُ َعلَى ال َمي‬ َ [Yazid? bin Abu Habib]
‫ص َرفَ َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي‬ َ ‫ا ْن‬ dari [Abu Al Khair] dari
ُ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َح َّدثَنَا ا ْبن‬ ['Uqbah bin 'Amir]
‫ْح َع ْن‬ ٍ ‫ك ع َْن َح ْي َوةَ ب ِْن ُش َري‬ ِ ‫ْال ُمبَا َر‬ bahwa Rasulullah
‫ث‬ ْ
ِ ‫ب بِهَذا ال َح ِدي‬ َ ٍ ‫يَ ِزي َد ب ِْن أبِي َحبِي‬ َ shallallahu 'alaihi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ال إِ َّن النَّبِ َّي‬ َ َ‫ق‬ wasallam keluar pada
َ ُ
‫صلى َعلى قتلى أ ُح ٍد بَ ْع َد ث َمانِي‬ َ ْ َ َ َّ َ suatu hari, kemudian ia
‫ت‬ِ ‫ِّ ْ لِ ْلَحْ يَا ِء َو ْاْلَ ْم َوا‬ ِ ‫د‬ ‫و‬ َ ‫م‬
ُ ْ
‫ال‬ َ
‫ك‬ َ‫ِسنِين‬ menshalatkan para
korban perang Uhud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sebagaimana beliau
menshalatkan orang
yang meninggal,
kemudian beliau pergi.
Telah menceritakan
kepada kami [Al Hasan
bin Ali], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Adam],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu Al
Mubarak] dari [Yahwah
bin Syuraih] dari
[Yazid? bin Abu Habib]
dengan hadits ini. Ia
berkata; sesungguhnya
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menshalatkan
orang-orang yang
terbunuh pada perang
Uhud setelah delapan
tahun seperti orang yang
hendak meninggalkan
orang yang hidup dan
mati.
2807 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
ٍ ‫اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ُج َري‬
‫ْج‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Ahmad
‫أَ ْخبَ َرنِي أَبُو الزبَي ِْر أنهُ َس ِم َع‬
َّ َ ُّ bin Hanbal], telah
َّ ‫ُول‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫ْت َرس‬ ُ ‫َجابِ ارا يَقُولُ َس ِمع‬ menceritakan kepada
ْ ْ َ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَهَى أن يَق ُع َد‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kami [Abdurrazzaq],
‫َّص َويُ ْبنَى‬ َ
َ ‫َعلَى القَب ِْر َوأ ْن يُقَص‬ ْ telah mengabarkan
‫َعلَ ْي ِه َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َوع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي‬ kepada kami [Ibnu
‫ث‬ ٍ ‫َش ْيبَةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ِغيَا‬ Juraij] telah
‫ْج ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ب ِْن‬ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن ُج َري‬ mengabarkan kepadaku
ُّ َ
‫ُمو َسى َوع َْن أبِي الزبَي ِْر ع َْن‬ [Abu Az Zubair], bahwa
‫ث قَا َل أَبُو دَا ُود‬ ِ ‫َجابِ ٍر بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ ia mendengar [Jabir]
‫قَا َل ع ُْث َمانُ أَوْ يُ َزا َد َعل ْي ِه َوزَ ا َد‬
َ berkata; aku mendengar
‫َب‬ َ ‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أَوْ أَ ْن يُ ْكت‬ Rasulullah shallallahu
‫َعلَ ْي ِه َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ ُم َس َّد ٌد فِي َح ِديثِ ِه‬ 'alaihi wasallam
‫ال أَبُو دَا ُود خَ فِ َي‬ َ َ‫أَوْ يُ َزا َد َعلَ ْي ِه ق‬ melarang untuk duduk di
‫ث ُم َس َّد ٍد َحرْ فُ َوأَ ْن‬ ِ ‫َعلَ َّي ِم ْن َح ِدي‬ atas kuburan dan
mengecatnya serta
membangun di atasnya.
Telah menceritakan
kepada kami

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Musaddad] dan
[Utsman bin Abu
Syaibah?] mereka
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Hafsh bin
Ghiyats] dari [Ibnu
Juraij] dari [Sulaiman
bin Musa], dan dari
[Abu Az Zubair] dari
[Jabir] dengan hadits ini.
Abu Daud berkata;
Utsman berkata; atau
ditambahkan sesuatu di
atasnya. Sedang
Sulaiman bin Musa
berkata; atau dituliskan
sesuatu di atasnya. Dan
Musaddad tidak
menyebutkan dalam
hadits tersebut; atau
ditambahkan sesuatu di
atasnya. Abu Daud
berkata; dan tidak aku
ketahui dari hadits
Musaddad satu huruf
yaitu wa an (dan
untuk..).
2808 ‫ك ع َْن ا ْب ِن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
ْ‫ب َعن‬ ِ ِّ‫ب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ْال ُم َسي‬ ٍ ‫ِشهَا‬ kepada kami [Al
‫ص لى‬ َّ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرس‬ Qa'nabi] dari [Malik]
‫َّللاُ ْاليَهُو َد‬
َّ ‫ال قَاتَ َل‬َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َّ dari [Ibnu Syihab] dari
َ ُ
ِ ‫اتَّ َخذوا قُبُو َر أ ْنبِيَامِ ِه ْم َم َس‬
‫اج َد‬ [Sa'id bin Al Musayyab]
dari [Abu Hurairah]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Semoga Allah
memerangi orang-orang
yahudi, mereka
menjadikan kuburan-
kuburan para nabi
mereka sebagai
kuburan."
2809 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ح ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ َ ‫ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي‬


ٍ ِ ‫صا ل‬ kepada kami
َِّ‫أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ [Musaddad], telah
‫س‬َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َْلَ ْن يَجْ ل‬
َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ‫ق ثِيَابَه‬ َ ‫أَ َح ُد ُك ْم َعلى َج ْم َر ٍة فتحْ ِر‬
ُ َ َ kami [Khalid], telah
‫ص إِلَى ِج ْل ِد ِه َخ ْي ٌر لَهُ ِم ْن‬ َ ُ‫َحتَّى ت َْخل‬ menceritakan kepada
َ
‫س َعلى قب ٍْر‬َ َ ِ‫أن يَجْ ل‬ ْ َ kami [Suhail bin Abu
Shalih], dari [ayahnya]
dari [Abu Hurairah] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sungguh, sekiranya
salah seorang diantara
kalian duduk di atas bara
api sehingga membakar
pakaiannya hingga
sampai ke kulitnya,
adalah lebih baik
baginya daripada ia
duduk di atas kuburan."
2810 ُّ‫َّازي‬ ِ ‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر‬ Telah menceritakan
‫أَ ْخبَ َرنَا ِعي َسى َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّرحْ َم ِن‬ kepada kami [Ibrahim
ِ ‫يَ ْعنِي ا ْبنَ يَ ِزي َد ب ِْن َجابِ ٍر ع َْن بُس‬
‫ْر‬ bin Musa Ar Razi], telah
َ‫ْت َواثِلَةَ ْبن‬ َّ ‫ْب ِن ُعبَ ْي ِد‬
ُ ‫َّللاِ قَا َل َس ِمع‬ mengabarkan kepada
‫ْت أَبَا َمرْ ثَ ٍد‬ ُ ‫ْاْلَ ْسقَ ِع يَقُو ُل َس ِمع‬ kami [Isa], telah
‫ص لى‬ َّ َّ
َ ِ‫ي يَقُولُقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ َّ ‫ْال َغن َِو‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل تَجْ لِسُوا َعلَى‬ َّ kami [Abdurrahman bin
َ
‫صلوا إِل ْيهَا‬ ُّ ُ
َ ‫ُور َو ََل ت‬
ِ ‫القب‬ُ ْ Yazid? bin Jabir], dari
[Busr bin 'Ubaidullah] ia
berkata; saya mendengar
[Watsilah bin Al Asqa']
berkata; saya mendengar
[Abu Martsad Al
Ghanawi] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Janganlah
kalian duduk di atas
kuburan, dan jangan
kalian melakukan shalat
menghadap kepadanya."
2811 ‫ار َح َّدثَنَا ْاْلَس َْو ُد‬
ٍ ‫َح َّدثَنَا َس ْه ُل بْنُ بَ َّك‬ Telah menceritakan
‫بْنُ َش ْيبَانَ ع َْن خَ الِ ِد ْب ِن ُس َمي ٍْر‬ kepada kami [Sahl bin
‫ك ع َْن‬ ِ ‫ال َّسدُو ِس ِّي ع َْن بَ ِش‬
ٍ ‫ير ْب ِن نَ ِهي‬ Bakkar], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ير َموْ لَى َرسُو ِل َّللا‬ ٍ ‫بَ ِش‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َكانَ ا ْس ُمهُ فِي‬ kami [Al Aswad bin


‫اج َر إِلَى‬ َ َ‫ْال َجا ِهلِيَّ ِة زَحْ ُم بْنُ َم ْعبَ ٍدفَه‬ Syaiban] dari [Khalid
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو ِل‬ bin Sumair As Sadusi],
َ
ْ‫ك قا َل زَحْ ٌم قا َل بَل‬ َ َ ‫فَقَا َل َما ا ْس ُم‬ dari [Basyir bin Nahik]
ُ
‫ال بَ ْينَ َما أَنَا أ َما ِشي‬ َ َ‫أَ ْنتَ بَ ِشي ٌر ق‬ dari [Basyir] mantan
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ budak Rasulullah
‫ُور ال ُم ْش ِر ِكينَ فَقَا َل لَقَ ْد‬ ْ ِ ِ ‫َم َّر‬ ‫ب‬ ُ ‫ق‬‫ب‬ shallallahu 'alaihi
ُ‫ق هَؤ ََُل ِء خَ ْي ارا َكثِي ارا ثَ ََلثاا ث َّم‬ َ َ‫َسب‬ wasallam yang pada
‫ُور ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَقَا َل لَقَ ْد‬ ِ ِ ‫ب‬ ُ ‫ق‬ ‫ب‬ َّ
‫ر‬ ‫م‬
َ masa jahiliyah bernama
‫َت‬ ْ ‫ك هَؤ ََُل ِء َخ ْي ارا َك ِثيرا ا َو َحان‬ َ ‫أَ ْد َر‬ Zahm bin Ma'bad,
َّ
‫صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ َّ
َ ِ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ِم ْن َرس‬ kemudian ia berhijrah
‫ََظ َرةٌ فَإ ِ َذا َر ُج ٌل يَ ْم ِشي فِي‬ ْ ‫َو َسلَّ َم ن‬ kepada Allah, lalu beliau
‫ال يَا‬ َ َ‫ُور َعل ْي ِه نَع ََْل ِن فَق‬ َ ِ ‫ْالقُب‬ berkata: "Siapakah
‫ق‬ ِ ‫ب ال ِّس ْبتِيَّتَ ْي ِن َو ْيحَكَ أَ ْل‬ َ ‫صا ِح‬ َ namamu?" Ia berkata;
َ َ
َ‫ك فنََظ َر ال َّر ُج ُل فل َّما َع َرف‬ َ َ َ ‫ِس ْبتِيَّتَ ْي‬ Zahm. Beliau berkata:
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ "Bahkan, engkau adalah
‫َخلَ َعهُ َما فَ َر َمى بِ ِه َما‬ Basyir." Ia berkata;
ketika aku berjalan
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
melewati kuburan orang-
orang musyri, lalu beliau
berkata: "Sungguh
mereka telah
mendahului
mendapatkan kebaikan
yang banyak." Beliau
mengatakannya tiga kali.
Kemudian beliau
melalui kuburan orang-
orang muslim, kemudian
beliau berkata:
"Sungguh mereka telah
mendapatkan kebaikan
yang banyak." Dan
beliau melihat seseorang
yang berjalan diantara
kuburan mengenakan
dua sandal. Kemudian
beliau berkata: "Wahai
pemilik dua sandal,
lepaskan dua sandalmu!"
kemudian orang tersebut
melihat dan ia kenal

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

dengan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Maka ia
melepasnya dan
meletakkannya.
2812 ُّ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْاْلَ ْنبَا ِري‬ Telah menceritakan
َ‫ب يَ ْعنِي ا ْبن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا‬ kepada kami
‫َعطَا ٍء ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قتَا َدةَ ع َْن‬
َ [Muhammad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَنَ ٍس َع ْن النَّبِ ِّي‬ Sulaiman Al Anbari],
‫ض َع فِي‬ ِ ‫أَنَّهُ قَا َل إِ َّن ال َع ْب َد إِذا ُو‬
َ ْ telah menceritakan
ُ‫قَب ِْر ِه َوت ََولَّى َع ْنهُ أَصْ َحابُهُ إِنَّه‬ kepada kami [Abdul
‫لَيَ ْس َم ُع قَرْ َ ْ نِ َعالِ ِه ْم‬ Wahhab bin 'Atho`] dari
[Sa'id] dari [Qatadah]
dari [Anas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, bahwa beliau
bersabda:
"Sesungguhnya seorang
hamba apabila telah
diletakkan dalam
kuburnya dan para
pengantarnya telah pergi
darinya, ia mendengar
ketukan sandal mereka."
2813 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ُد بْنُ َز ْي ٍد ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن يَ ِزي َد‬ kepada kami [Sulaiman
‫أَبِي َم ْسلَ َمةَ ع َْن أَبِي نَضْ َرةَ ع َْن‬ bin Harb], telah
َ‫َجابِ ٍر قَالَ ُدفِنَ َم َع أَبِي َر ُج ٌل فَ َكان‬ menceritakan kepada
ٌ‫ك َحا َجة‬ َ ِ‫فِي نَ ْف ِسي ِم ْن َذل‬ kami [Hammad bin
‫فَأ َ ْخ َرجْ تُهُ بَ ْع َد ِستَّ ِة أَ ْشه ٍُر فَ َما‬ Zaid] dari [Sa'id bin
‫ت ُك َّن‬ ُ ْ‫أَ ْنكَر‬
ٍ ‫ت ِم ْنهُ َش ْيئاا إِ ََّل ُش َع ْي َرا‬ Yazid? Abu Maslamah]
‫ض‬ َ ْ
َ ْ‫فِي لِحْ يَتِ ِه ِم َّما يَلِي اْلر‬ dari [Abu Nadhrah], dan
[Jabir] ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang di kubur
bersama ayahku. Dan
dalam hatiku terdapat
keinginan untuk
mengeluarkannya.
Kemudian setelah enam
bulan aku keluarkan
jasad ayahku, dan aku
tidak mendapati
perubahan sedikitpun
darinya selain beberapa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

rambut yang ada di


jenggotnya dan
menyentuh tanah.
2814 ُ‫َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة‬ Telah menceritakan
‫ع َْن إِب َْرا ِهي َم ب ِْن عَا ِم ٍر ع َْن عَا ِم ِر‬ kepada kami [Hafsh bin
‫ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَ قَالَ َمرُّ وا‬ Umar], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ِ ‫َعلَى َرس‬ menceritakan kepada
َ ْ َ
‫َو َسلَّ َم بِ َجنَا َز ٍة فأثنَوْ ا َعل ْيهَا َخيْرا ا‬
َ kami [Syu'bah] dari
‫ت ثُ َّم َمرُّ وا بِأ ُ ْخ َرى‬ ْ َ‫فَقَا َل َو َجب‬ [Ibrahim bin 'Amir], dari
ُ‫ت ث َّم‬ ْ َ‫فَأ َ ْثنَوْ ا َعلَ ْيهَا ش اَرا فَقَا َل َو َجب‬ ['Amir bin Sa'd] dari
‫ْض‬ٍ ‫ض ُك ْم َعلَى بَع‬ َ ‫قَا َل إِ َّن بَ ْع‬ [Abu Hurairah] ia
‫شهَدَا ُء‬ ُ berkata; orang-orang
melewati Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
membawa seorang
jenazah, kemudian
mereka memuji jenazah
tersebut dengan baik,
lalu beliau berkata:
"Telah wajib baginya
surga." Kemudian
mereka lewat dengan
jenazah yang lain dan
mereka lewat dengan
membawa jenazah yang
lain, dan mereka
memberikan persaksian
akan keburukannya.
Lalu beliau berkata:
"Telah wajib baginya
neraka." Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya sebagian
kalian adalah saksi bagi
sebagian yang lain."
2815 ُّ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْاْلَ ْنبَا ِري‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد ع َْن يَ ِزي َد ب ِْن‬ kepada kami
‫از ٍم ع َْن أَبِي‬ ِ ‫َكيَسَانَ ع َْن أَبِي َح‬ [Muhammad bin
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫هُ َر ْي َرةَ قَ َاْلَتَى َرسُو ُل‬ Sulaiman Al Anbari],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْب َر أُ ِّم ِه فَبَ َكى‬
َّ telah menceritakan
َّ ‫َوأَ ْب َكى َم ْن َحوْ لَهُ فَقَا َل َرسُو ُل‬
ِ‫َّللا‬ kepada kami
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ا ْستَأْ َذ ْنت‬
َّ ‫صلَّى‬ َ [Muhammad bin 'Ubaid]
َ َ
‫َربِّي تَ َعالَى َعلَى أ ْن أ ْستَ ْغفِ َر لَهَا‬ dari [Yazid? bin Kaisan]
َ ‫ت أَ ْن أَ ُز‬
‫ور‬ ُ ‫فَلَ ْم ي ُْؤ َذ ْن لِي فَا ْستَأْ َذ ْن‬ dari [Abu Hazim] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫قَ ْب َرهَا فَأَ ِذنَ لِي فَ ُزورُوا ْالقُبُو َر‬ [Abu Hurairah], ia
ِ ْ‫فَإِنَّهَا تُ َذ ِّك ُر بِ ْال َمو‬
‫ت‬ berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam datang ke
kuburan ibunya,
kemudian beliau
menangi, dan orang-
orang yang ada di
sekitarnya menangis.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya aku
telah meminta izin
kepada Tuhanku ta'ala
untuk memintakan
ampunan baginya,
namun aku tidak
diperkenankan. Lalu aku
meminta izin untuk
mengunjungi
kuburannya, lalu aku
Dia memberiku izin.
Maka ziarahilah kubur,
karena sesungguhnya
kuburan tersebut akan
mengingatkanmu kepada
kematian."
2816 ‫س َح َّدثَنَا‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫ب‬ ْ
ِ ‫ص ٍل عَن ُم َحا ِر‬ ِ ‫ُم َعرِّ فُ بْنُ َوا‬ kepada kami [Ahmad
‫ار ع َْن ا ْب ِن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه‬
ٍ َ ‫ث‬‫د‬ِ ‫ن‬
ِ ْ
‫ب‬ bin Yunus], telah
َّ ‫صلَّى‬
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ َ َ َ
َ ِ‫ قالقا َل َرسُو ُل َّللا‬menceritakan kepada
‫َو َسلَّ َم نَهَ ْيتُ ُك ْم ع َْن ِزيَا َر ِة ْالقُبُو ِر‬ kami [Mu'arrif bin
‫ فَ ُزورُوهَا فَإ ِ َّن فِي ِزيَا َرتِهَا ت َْذ ِك َرةا‬Washil] dari [Muharib
bin Ditsar] dari [Ibnu
Buraidah] dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku telah
melarang kalian
menziarahi kuburan,
sekarang berziarahlah ke
kuburan, karena dalam
berziarah itu terdapat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

peringatan
(mengingatkan
kematian)."
2817 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ال‬َ َ ‫ق‬ َ ‫ة‬ ‫د‬
َ ‫ا‬ َ ‫ُش ْعبَةُ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن ج‬
‫ُح‬ kepada kami
‫ِّث ع َْن ا ْب ِن‬ ُ ‫ح يُ َحد‬
ٍ ِ ‫صا ل‬ َ ‫ْت أَبَا‬ ُ ‫َس ِمع‬ [Muhammad bin Katsir]
َّ ‫صل َّى‬
ُ‫َّللا‬ َّ ‫س قَالَلَعَنَ َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ ٍ ‫َعبَّا‬ telah mengabarkan
‫ُور‬
ِ ‫ت القب‬ ُ ْ َّ َ
ِ ‫َعل ْي ِه َو َسل َم َزامِ َرا‬ kepada kami [Syu'bah]
‫َو ْال ُمتَّ ِخ ِذينَ َعلَ ْيهَا ْال َم َسا ِج َد‬ dari [Muhammad bin
‫َوال ُّس ُر َج‬ Juhadah] ia berkata; saya
mendengar [Abu Shalih]
menceritakan dari [Ibnu
Abbas] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melaknat para wanita
yang menziarahi
kuburan, dan orang-
orang yang
menjadikannya sebagai
masjid dan memberikan
pelita.
2818 ‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ْال َع ََل ِء ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أبِي ِه‬
َ kepada kami [Al
َّ ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل‬
ِ‫َّللا‬ Qa'nabi] dari [Malik]
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم خَ َر َج إِلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ dari [Al 'Ala` bin
‫ار‬ ‫د‬ ‫م‬
َ َ ْ َ ُ ُ
‫ك‬ ْ
‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ َ
‫ََّل‬
‫س‬ ‫ال‬ ‫ل‬ َ ِ َ َ َ ‫ْال‬
‫ا‬َ ‫ق‬َ ‫ف‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ب‬ ْ
‫ق‬ ‫م‬ Abdurrahman], dari
َّ
‫قَوْ ٍم ُم ْؤ ِمنِينَ َوإِنَّا إِ ْن شَا َء َّللاُ بِ ُك ْم‬ [ayahnya] dari [Abu
َ‫ََل ِحقُون‬ Hurairah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam keluar
menuju sebuah kuburan
kemudian mengucapkan:
"ASSALAAMU
'ALAIKUM DAARA
QAUMIN
MUKMINIIN, WA
INNAA INSYAA
ALLAAHU BIKUM
LAAHIQUUN"
(Semoga keselamatan
terlimpah kepada kalian
wahai penghuni
kampung kaum
mukminin,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sesungguhnya insya
Allah kami akan
menyusul kalian)."
2819 ‫ير أَ ْخبَ َرنَا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث‬ Telah menceritakan
‫ُس ْفيَانُ َح َّدثَنِي َع ْمرُو بْنُ ِدينَا ٍر‬ kepada kami
‫ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن اب ِْن‬ [Muhammad bin Katsir],
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫س قَ َاْلُتِ َي النَّبِ ُّي‬ ٍ ‫َعبَّا‬ telah mengabarkan
ُُ‫صتْهُ َرا ِحلَته‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َر ُج ٍل َوق‬
َ kepada kami [Sufyan],
‫فَ َماتَ َوهُ َو ُمحْ ِر ٌم فَقَا َل َكفِّنُوهُ فِي‬ telah menceritakan
‫ثَوْ بَ ْي ِه َوا ْغ ِسلُوهُ بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر َو ََل‬ kepadaku ['Amr bin
َّ ‫تُ َخ ِّمرُوا َر ْأ َسهُ فَإِ َّن‬
‫َّللاَ يَ ْب َعثُهُ يَوْ َم‬ Dinar] dari [Sa'id bin
‫ال أَبُو دَا ُود َس ِم ْعت‬ َ َ‫ْالقِيَا َم ِة يُلَبِّيق‬ Jubair], dari [Ibnu
‫أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل يَقو ُل فِي هَ َذا‬
ُ Abbas], ia berkata; Nabi
‫ث َخ ْمسُ ُسن ٍَن َكفِّنُوهُ فِي‬ ِ ‫ْال َح ِدي‬ shallallahu 'alaihi
‫ِّت فِي ثَوْ بَ ْي ِن‬ ُ ‫ثَوْ بَ ْي ِه أَيْ يُ َكفنُ ال َمي‬
ْ َّ wasallam dihadapkan
‫َوا ْغ ِسلُوهُ بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر أَيْ إِ َّن فِي‬ kepada seorang laki-laki
‫ت ُكلِّهَا ِس ْد ارا َو ََل تُخَ ِّمرُوا‬ ِ ‫ْال َغس ََْل‬ yang telah terjatuh dari
َ‫َر ْأ َسهُ َو ََل تُقَرِّ بُوهُ ِطيباا َو َكان‬ kendaraannya kemudian
‫يع ْال َما ِل َح َّدثَنَا‬ ِ ‫ْال َكفَنُ ِم ْن َج ِم‬ meninggal dalam
‫ب َو ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد‬ ٍ ْ‫ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ keadaan sedang
ْ‫ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد عَن‬ berihram. Kemudian
‫ُّوب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَ ْي ٍر‬ َ ‫َع ْم ٍرو َوأَي‬ beliau berkata:
ُ‫س نَحْ َوهُ قَا َل َو َكفِّنُوه‬ ٍ ‫ع َْن اب ِْن َعبَّا‬ "Kafanilah ia dengan
‫ال‬َ َ‫ال أبُو دَا ُود ق‬ َ َ َ‫فِي ثَوْ بَ ْي ِن ق‬ dua pakaiannya dan
‫ال أَيُّوبُ ثَوْ بَ ْي ِه َوقَا َل‬ َ َ‫ُسلَ ْي َمانُ ق‬ mandikan ia dengan air
‫ال‬ َ َ‫ال ابْنُ ُعبَ ْي ٍد ق‬ َ َ‫َع ْمرٌو ثَوْ بَي ِْن َوق‬ dan daun bidara. Dan
‫أَيُّوبُ فِي ثَوْ بَ ْي ِن َوقَا َل َع ْمرٌو فِي‬ janganlah kalian tutupi
‫ثَوْ بَ ْي ِه َزا َد ُسلَ ْي َمانُ َوحْ َدهُ َو ََل‬ kepalanya, karena
‫تُ َحنِّطُوهُ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد‬ sesungguhnya Allah
‫ُّوب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر َع ْن‬ َ ‫ع َْن أَي‬ akan membangkitkannya
‫س بِ َم ْعنَى ُسلَ ْي َمانَ فِي‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعبَّا‬ pada Hari Kiamat dalam
‫ثَوْ بَي ِْن‬ keadaan bertalbiyah."
Abu Daud berkata; aku
mendengar Ahmad bin
Hanbal bekata dalam
hadits ini; terdapat lima
sunah, yaitu: kafanilah ia
dalam dua kain, -yaitu
mayit di kafani dalam
dua kain. Mandikanlah
dengan air dan daun
bidara, yaitu dalam
setiap pencucian
terdapat duan bidara,
dan janganlah kalian

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tutupi kepalanya, dan


jangan kalian dekatkan
dengan minyak wangi.
Kafan adalah berasal
dari seluruh hartanya.
Telah menceritakan
kepada kami [Sulaiman
bin Harb], dan
[Muhammad bin 'Ubaid]
secara makna. Mereka
berdua berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Hammad] dari
['Amr] dan [Ayyub] dari
[Sa'id bin Jubair] dari
[Ibnu Abbas] seperti itu.
Ia berkata; dan
kafankanlah dia dalam
dua kain. Abu Daud
berkata; Sulaiman
berkata; Ayyub berkata;
dua kainnya. Sedangkan
'Amr berkata; dua kain.
Ibnu 'Ubaid berkata;
Ayyub berkata; dalam
dua kain. Dan 'Amr
berkata; dalam dua
kainnya. Sulaiman
sendiri menambahkan;
dan janganlah kalian
memakaikan minyak
wangi kepadanya. Telah
menceritakan kepada
kami [Musaddad] telah
menceritakan kepada
kami [Hammad] dari
[Ayyub] dari [Sa'id bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas] dengan makna
hadits Sulaiman
mengenai dua kain.
2820 َ ْ
‫ َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬Telah menceritakan
‫ُور ع َْن ْال َح َك ِم‬ٍ ‫َج ِري ٌر ع َْن َم ْنص‬ kepada kami [Utsman
‫ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ُجبَ ْي ٍر ع َْن اب ِْن‬ bin Abu Syaibah?], telah
‫ت بِ َرج ٍُل ُمحْ ِر ٍم‬ ْ ‫ص‬ َ
َ َ ٍ َ‫ق‬ ‫و‬َ ‫ل‬ ‫ا‬َ ‫ق‬ ‫س‬‫َّا‬ ‫ب‬‫ع‬ menceritakan kepada

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

َّ ‫نَاقَتُهُ فَقَتَلَ ْتهُ فَأُتِ َي بِ ِه َر ُسو ُل‬


ِ‫َّللا‬ kami [Jarir] dari
ُ‫ال ا ْغ ِسلُوه‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬
َّ ‫صلَّى‬
َ [Manshur] dari [Al
ْ
‫َطوا َرأ َسهُ َو ََل‬ ُّ ‫َو َكفِّنُوهُ َو ََل تُغ‬ Hakam] dari [Sa'id bin
ُ ‫تُقَ ِّربُوهُ ِطيباا فَإِنَّهُ يُ ْب َع‬
ُّ‫ث يُ ِهل‬ Jubair] dari [Ibnu
Abbas] ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang terjatuh dari
untanya hingga lehernya
patah dan
membunuhnya,
kemudian orang tersebut
dibawa kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian beliau
berkata: "Mandikan serta
kafanilah dia, dan jangan
kalian tutup kepalanya,
serta jangan kalian
dekatkan minyak wangi
kepadanya. Karena
sesungguhnya ia akan
dibangkitkan dalam
keadaan bertalbiyah."
2821 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬
ِ ‫ب‬ َّ
‫ص‬ ‫ال‬ ُ‫ْن‬
‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫م‬ ‫ح‬
َّ َ ُ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ Telah menceritakan
ْ َ
‫َح َّدثنَا يَ ِزي ُد بْنُ هَارُونَ أخبَ َرنَا‬ َ kepada kami
‫ِهشَا ُم بْنُ َح َّسانَ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ [Muhammad bin Ash
‫صي ٍْن‬ َ ‫يرينَ ع َْن ِع ْم َرانَ ْب ِن ُح‬ ِ ‫ِس‬ Shabbah Al Bazzaz],
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ال النَّبِ ُّي‬ َ َ‫ قَالَق‬telah menceritakan
‫ين َمصْ بُو َر ٍة‬ ٍ ‫َم ْن َحلَفَ َعلَى يَ ِم‬ kepada kami [Yazid? bin
‫َكا ِذباا فَ ْليَتَبَو َّْأ ِب َوجْ ِه ِه َم ْق َع َدهُ ِم ْن‬ Harun], telah
‫ار‬ِ ‫الن‬ َّ mengabarkan kepada
kami [Hisyam bin
Hassan] dari
[Muhammad bin Sirin]
dari [Imran bin
Hushain], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
bersumpah dengan
dusta, maka hendaknya
ia mempersiapkan
tempatnya di neraka!"
2822 ُ‫ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َوهَنَّا ُد ْبن‬Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫الس َِّريِّ ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا أَبُو‬ kepada kami


‫ق‬ ٍ ‫اويَةَ َح َّدثَنَا ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن َشقِي‬ ِ ‫ُم َع‬ [Muhammad bin Isa]
َِّ ‫َّللاِ قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ dan [Hannad bin As
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَف‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Sari], mereka berdua
‫َعلَى يَ ِمي ٍن هُ َو فِيهَا فَا ِج ٌر لِيَ ْقتَ ِط َع‬ berkata; telah
‫َّللاَ َوهُ َو‬ َّ ‫ئ ُم ْسلِ ٍم لَقِ َي‬ ٍ ‫بِهَا َما َل ا ْم ِر‬ menceritakan kepada
‫ث فِ َّي‬ ُ ‫ال ْاْلَ ْش َع‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه غَضْ بَانُفَق‬ kami [Abu Mu'awiyah],
َ‫ك َكانَ بَ ْينِي َوبَ ْين‬ َ ِ‫َّللاِ َكانَ َذل‬ َّ ‫َو‬ telah menceritakan
َ
‫َرج ٍُل ِم ْن اليَهُو ِد أرْ ضٌ فَ َج َح َدنِي‬ ْ kepada kami [Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَ َّد ْمتُهُ إِلَى النَّبِ ِّي‬ A'masy], dari [Syaqiq]
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل لِي النَّبِ ُّي‬ dari [Abdullah] ia
‫ت ََل قَا َل‬ ُ ‫ك بَيِّنَةٌ قُ ْل‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَل‬ berkata; Rasulullah
َِّ‫ُول َّللا‬َ ‫ف قلت يَا َرس‬ ُ ْ ُ ْ ِ‫ي احْ ل‬ ِّ ‫لِ ْليَهُو ِد‬ shallallahu 'alaihi
‫إِ اذا يَحْ لِفُ َويَ ْذهَبُ بِ َمالِي فَأَ ْن َز َل‬ wasallam bersabda:
‫َّللاُ تَ َعالَى إِ َّن الَّ ِذينَ يَ ْشتَرُونَ بِ َع ْه ِد‬ َّ "Barangsiapa yang
‫يَل إِلَى آ ِخ ِر‬ َ
‫َّللاِ َوأ ْي َمانِ ِه ْم ثَ َمناا قَلِ ا‬ َّ bersumpah dalam
‫اْليَ ِة‬ ْ keadaan berbuat dosa
untuk memutuskan harta
orang muslim, maka ia
akan berjumpa dengan
Allah dalam keadaan
dimurkai." Al Asy'ats
berkata; mengenai
diriKu. Demi Allah,
antara diriku dan antara
seseorang yahudi
terdapat lahan yang
diperselisihkan,
kemudian ia
mengingkariku. Lalu aku
datang bersamanya
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
kepadaku: "Apakah
engkau memiliki bukti?"
aku katakan; tidak.
Beliau berkata kepada
orang yahudi tersebut:
"Bersumpahlah!" Aku
katakan; wahai
Rasulullah, jika
demikian ia akan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bersumpah dan pergi


membawa hartaku.
Kemudian Allah ta'ala
menurunkan ayat:
"Sesungguhnya orang-
orang yang menukar
janji (nya dengan) Allah
dan sumpah-sumpah
mereka dengan harga
yang sedikit….."
hinggga akhir ayat.
2823 ‫َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
ُ‫ث بْن‬ ُ ‫ار‬ ِ ‫ْالفِرْ يَابِ ُّي َح َّدثَنَا ْال َح‬ kepada kami [Mahmud
‫ُسلَ ْي َمانَ َح َّدثَنِي ُكرْ دُوسٌ ع َْن‬ bin Khalid], telah
َ‫ث ْب ِن قَي ٍْسأ َ َّن َرج اَُل ِم ْن ِك ْن َدة‬ ِ ‫ْاْلَ ْش َع‬ menceritakan kepada
‫ص َما‬ َ َ‫اخت‬ ْ َ‫َو َرج اَُل ِم ْن َحضْ َر َموْ ت‬ kami [Al Firyabi], telah
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫إِلَى النَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ال‬َ َ‫ض ِم ْن ْاليَ َم ِن فَق‬ ٍ ْ‫فِي أَر‬ kami [Al Harits bin
‫ْال َحضْ َر ِم ُّي يَا َرسُو َل َّللاِ إِ َّن‬
َّ Sulaiman], telah
‫صبَنِيهَا أَبُو هَ َذا َو ِه َي‬ َ َ‫ضي ا ْغت‬ ِ ْ‫أَر‬ menceritakan kepadaku
‫ال ََل‬ َ َ‫ك بَيِّنَةٌ ق‬ َ َ‫فِي يَ ِد ِه قَا َل هَلْ ل‬ [Kurdus] dari [Al
‫ضي‬ َ َ
ِ ْ‫َّللاُ يَ ْعلَ ُم أنَّهَا أر‬ َّ ‫َولَ ِك ْن أُ َحلِّفُهُ َو‬ Asy'ats bin Qais], bahwa
ُّ‫صبَنِيهَا أَبُوهُ فَتَهَيَّأَ ْال ِك ْن ِدي‬ َ َ‫ا ْغت‬ seorang laki-laki dari
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫لِ ْليَ ِمي ِن فَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬
َّ Kindah dan seorang laki-
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل يَ ْقتَ ِط ُع أَ َح ٌد َم ااَل‬ laki dari Hadhramaut
‫َّللاَ َوهُ َو أَجْ َذ ُم فَقَا َل‬ َّ ‫بِيَ ِمي ٍن إِ ََّل لَقِ َي‬ memperkarakan kepada
ُ ‫ضه‬ ُ ْ‫ْال ِك ْن ِديُّ ِه َي أَر‬ Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam di negeri
Yaman. Kemudian orang
Hadhrami tersebut
berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya tanahku
di ambil bapak orang ini,
dan tanah itu ada di
tangannya. Beliau
berkata: "Apakah
engkau memiliki bukti?"
ia berkata; tidak akan
tetapi aku minta ia untuk
bersumpah, dan Allah
mengetahui bahwa tanah
tersebut adalah tanahku
yang diambil bapaknya.
Kemudian orang Kindah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

tersebut bersiap-siap
untuk bersumpah.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah seseorang
mengambil harta dengan
sumpah melainkan ia
akan berjumpa dengan
Allah dalam keadaan
terpotong tangannya."
Kemudian orang Kindi
tersebut berkata; tanah
tersebut adalah
tanahnya.
2824 ‫َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
َ‫اك ع َْن ع َْلقَ َمة‬ ٍ ‫ص ع َْن ِس َم‬ ِ ‫ْاْلَحْ َو‬ kepada kami [Hannad
‫ْب ِن َوامِ ِل ب ِْن حُجْ ٍر ْال َحضْ َر ِم ِّي َع ْن‬ bin As Sari], telah
َ‫أَبِي ِه قَالَ َجا َء َر ُج ٌل ِم ْن َحضْ َر َموْ ت‬ menceritakan kepada
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َو َر ُج ٌل ِم ْن ِك ْن َدةَ إِلَى َرس‬ kami [Al Ahwash] dari
‫ال‬َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فق‬
َ َ َّ ‫صلَّى‬ َ [Simak] dari ['Alqamah
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫ُول َّللا‬ َّ َ ‫ْال َحضْ َر ِم ُّي يَا َرس‬ bin Wail bin Hujr Al
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن هَ َذا َغلَبَنِي َعلَى‬ َّ Hadhrami], dari
ُّ‫ال ال ِك ْن ِدي‬ ْ َ َ‫َت ِْلبِي فَق‬ َ ْ ‫ض َكان‬ ٍ ْ‫أر‬ َ [ayahnya], ia berkata;
‫ْس‬ َ ‫ي‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬
َ َ ‫ع‬ ُ ‫ر‬ ‫ز‬ ْ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫د‬
َِ ِ ‫ض‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ِ ْ‫ِه َي أَر‬ terdapat seorang laki-
‫ص لى‬ َّ َ ‫ق قَا َل فَقَا َل النبِ ُّي‬ َّ ٌّ ‫لَهُ فِيهَا َح‬ laki yang datang dari
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِ ْل َحضْ َر ِم ِّي أَلَك‬ َّ Hadhramaut dan seorang
‫ال يَا‬ َ
َ ‫ال ََل قا َل فلكَ يَ ِمينهُ ق‬ ُ َ َ َ َ
َ ‫بَيِّنَة ق‬ٌ laki-laki dari Kindah
‫َّللاِ إِنَّهُ فَا ِج ٌر ََل يُبَالِي َما‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َرس‬ kepada Rasulullah
‫س يَتَ َو َّر ْ ِمن ش ْي ٍء‬ َ ْ ُ َ ‫َحلَفَ َعل ْي ِه ل ْي‬
َ َ shallallahu 'alaihi
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ wasallam, kemudain
‫ق‬ َ َ
َ ‫ك ِمنهُ إَِل ذاكَ فانطل‬ ْ َ َ َّ ْ َ َ‫ْس ل‬ َ ‫لَي‬ berkata; wahai
‫لِيَحْ لِفَ لَهُ فَلَ َّما أ ْدبَ َر قَا َل َرسُو ُل‬ َ Rasulullah,
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َما لَئِ ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ sesungguhnya orang ini
َ
‫َحلفَ َعلى َما ٍل لِيَأكلهُ ظالِ اما‬ َ ُ ْ َ َ telah menguasai tanah
ُ‫َّللاَ َع َّز َو َج َّل َوهُ َو َع ْنه‬ َّ ‫لَيَ ْلقَيَ َّن‬ yang dahulu adalah
ٌ‫ْرض‬ ِ ‫ُمع‬ milik ayahku. Kemudian
orang Kindi tersebut
berkata; tanah tersebut
adalah tanahku dan ada
ditanganku serta aku
yang menanamnya, ia
tidak memiliki hak pada
tanah tersebut. 'Alqamah
bin Wail berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata orang
Hadhrami; apakah
engkau memiliki bukti?
Orang Hadhrami
berkata; tidak.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Bagimu sumpahnya." Ia
berkata; wahai
Rasulullah, ia adalah
orang yang suka berbuat
dosa, ia tidak peduli apa
yang sumpahi. Ia tidak
menjaga diri dari
sesuatupun. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Engkau hanya memiliki
hal tersebut darinya."
Kemudian orang
tersebut hendak
bersumpah, dan tatkala
ia telah berpaling
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Ketahuilah,
sesungguhnya apabila ia
bersumpah untuk
memakan harta secara
zhalim niscaya ia akan
bertemu dengan Allah
'azza wajalla dalam
keadaan berpaling
darinya."
2825 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ابْنُ نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا هَا ِش ُم بْنُ هَا ِش ٍم‬ kepada kami [Utsman
‫س ِم ْن‬ ٍ ‫َّللاِ بْنُ نِ ْسطَا‬ َّ ‫أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد‬ bin Abu Syaibah?], telah
َّ
‫ت أنهُ َس ِم َع‬ َ ْ
ِ ‫ير ْب ِن الصَّل‬ ِ ِ‫آ ِل َكث‬ menceritakan kepada
َّ
‫َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّللاِ قَالَقَا َل َر ُسو ُل‬ kami [Ibnu Numair],
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل يَحْ لِف‬
َّ ‫صلَّى‬
َ ِ‫َّللا‬َّ telah menceritakan
‫ين‬ٍ ‫أ َح ٌد ِع ْن َد ِم ْنبَ ِري هَ َذا َعلَى يَ ِم‬ َ kepada kami [Hasyim
‫ض َر إِ ََّل‬َ ‫اك أَ ْخ‬ ٍ ‫آثِ َم ٍة َولَوْ َعلَى ِس َو‬ bin Hasyim], telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫ت لَه‬ ْ َ‫ار أَوْ َو َجب‬ ِ َّ‫ تَبَوَّأَ َم ْق َع َدهُ ِم ْن الن‬mengabarkan kepadaku
‫النا ُر‬ َّ [Abdullah bin Nithas]
dari keluarga Katsir bin
Ash Shalt bahwa ia
mendengar [Jabir bin
Abdullah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
seseorang bersumpah di
samping mimbarku ini
dengan sumpah palsu
walaupun untuk
mendapatkan satu siwak,
melainkan ia telah
mempersiapkan
tempatnya di neraka atau
wajib baginya neraka."
2826 َ ْ َ
‫ َح َّدثنَا ال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثنَا َع ْب ُد‬Telah menceritakan
‫اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ ِ ‫ال َّر َّز‬ kepada kami [Al Hasan
‫ي عَن ُح َم ْي ِد ب ِْن َع ْب ِد‬ ْ ْ
ِّ ‫الزه ِر‬ُّ bin Ali], telah
‫ال‬َ َ‫ الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَ قَالَق‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ َرسُو ُل‬kami [Abdurrazzaq],
‫ت‬ َّ ْ
ِ ‫ َم ْن َحلَفَ فَقَا َل فِي َحلفِ ِه َوالَل‬telah mengabarkan
‫ال‬ َ َ‫َّللاُ َو َم ْن ق‬ َّ ‫فَ ْليَقُلْ ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ kepada kami [Ma'mar]
‫ص َّد ْق‬ ْ
َ َ‫ك فَليَت‬ ُ
َ ْ‫صا ِحبِ ِه تَ َعا َل أقَا ِمر‬ َ ِ‫ ل‬dari [Az Zuhri], dari
‫َي ٍء‬ ْ ِ ‫ش‬ ‫ب‬ [Humaid bin
Abdurrahman], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
bersumpah dalam
sumpahnya ia berkata;
demi Lata, maka
hendaknya ia
mengucapkan LAA
ILAAHA ILLAAHU.
Dan barangsiapa yang
berkata kepada
sahabatnya; kemarilah
aku beri engkau minum
arak, maka hendaknya ia
bersedekah dengan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sesuatu!"
2827 ‫َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا أَبِي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬ Telah menceritakan
َ‫يرين‬ِ ‫ف ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن ِس‬ ٌ ْ‫َح َّدثَنَا عَو‬ kepada kami
َِّ‫ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا‬ ['Ubaidullah bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل تَحْ لِفُوا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Mu'adz], telah
َ ْ ُ
‫بِآبَامِ ُك ْم َو ََل بِأ َّمهَاتِك ْم َو ََل بِاْلندَا ِد‬
ْ ُ menceritakan kepada
‫الِلِ َو ََل تَحْ لِفُوا‬ َّ ِ‫َو ََل تَحْ لِفُوا إِ ََّل ب‬ kami [ayahku], telah
َ‫صا ِدقون‬ُ َ ‫الِلِ إِ ََّل َوأَنت ْم‬
ُ ْ َّ ِ‫ب‬ menceritakan kepada
kami ['Auf] dari
[Muhammad bin Sirin]
dari [Abu Hurairah] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah kalian
bersumpah dengan nama
bapak-bapak kalian, dan
jangan pula dengan
nama ibu-ibu kalian,
serta dengan sekutu-
sekutu! Dan janganlah
kalian bersumpah
kecuali dengan nama
Allah, dan janganlah
bersumpah dengan nama
Allah kecuali kalian
dalam keadaan benar."
2828 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫َّللاِ ْب ِن ُع َم َر ع َْن نَافِ ٍع‬ َّ ‫ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ kepada kami [Ahmad
‫ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر ع َْن ُع َم َر ب ِْن‬ bin Yunus], Telah
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْالخَطَّابِأَ َّن َرسُو َل‬ menceritakan kepada
‫ب‬ ٍ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْد َر َكهُ َوه َُو فِي َرك‬
ْ kami [Zuhair], dari
َ‫َّللا‬ َّ ‫َوهُ َو يَحْ لِفُ بِأ َ ِبي ِه فَقَا َل إِ َّن‬ ['Ubaidullah bin Umar],
َ‫يَ ْنهَا ُك ْم أَ ْن تَحْ لِفُوا بِآبَامِ ُك ْم فَ َم ْن َكان‬ dari [Nafi'] dari [Ibnu
‫الِلِ أَوْ لِيَ ْس ُك ْت َح َّدثَنَا‬َّ ِ‫ف ب‬ ْ ِ‫َحالِفاا فَ ْليَحْ ل‬ Umar], dari [Umar bin
‫اق‬ ِ ‫أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ Al Khathab], bahwa
‫الز ْه ِريِّ ع َْن‬ ُّ ‫َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن‬ Rasulullah shallallahu
َُّ ‫ض َي‬
‫َّللا‬ ِ َ ‫َسالِ ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُع َم َر‬
‫ر‬ 'alaihi wasallam telah
‫ص لى‬ َّ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫َع ْنهُ قَا َل َس ِم َعنِي َرسُو ُل‬ mendapatinya sementara
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَحْ َو َم ْعنَاهُ إِلَى‬ َّ ia berada diantara orang-
َّ َ َ
‫بِآبَامِك ْم َزا َد قا َل ُع َم ُر ف َوَّللاِ َما‬ ُ orang yang melakukan
‫ت بِهَ َذا َذا ِك ارا َو ََل آثِ ارا‬ ُ ‫َحلَ ْف‬ safar, dan ia bersumpah
dengan nama bapaknya.
Kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Allah melarang kalian


dari bersumpah dengan
nama bapak-bapak
kalian. Barangsiapa yang
bersumpah, maka
hendaknya ia bersumpah
dengan nama Allah atau
hendaknya (lebih baik)
ia diam." Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq],
telah menceritakan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Az Zuhri], dari
[Salim] dari [ayahnya]
dari [Umar radliallahu
'anhu] ia berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam ……. Seperti
makna hadits tersebut
hingga lafazh; … dengan
nama bapak-bapak
kalian." Ia
menambahkan, Umar
berkata; demi Allah, aku
tidak bersumpah dengan
hal ini baik ingat atau
tidak.
2829 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َح َّدثَنَا ا ْبن‬ Telah menceritakan
َ‫ْت ْال َحسَنَ ْبن‬ ُ ‫يس قَا َل َس ِمع‬ َ ‫إِ ْد ِر‬ kepada kami
َّ
َ‫ُعبَ ْي ِد َّللاِ ع َْن َس ْع ِد ب ِْن ُعبَ ْي َدة‬ [Muhammad bin Al
‫قَالَ َس ِم َع ابْنُ ُع َم َر َرج اَُل يَحْ لِفُ ََل‬ 'Ala`], telah
‫َو ْال َك ْعبَ ِة فَقَا َل لَهُ ا ْبنُ ُع َم َر إِنِّي‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ْت َرسُو َل‬ ُ ‫َس ِمع‬ kami [Ibnu Idris], ia
َّ ‫َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َحلَفَ بِ َغي ِْر‬
َ‫َّللاِ فَق ْد‬ berkata; saya mendengar
‫ك‬ َ ‫أَ ْش َر‬ [Al Hasan bin
'Ubaidullah] dari [Sa'd
bin 'Ubaidah], ia
berkata; [Ibnu Umar]
mendengar seseorang
bersumpah dengan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

mengatakan; tidak demi


ka'bah. Kemudian Ibnu
Umar berkata;
sesungguhnya aku telah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
bersumpah dengan
selain nama Allah, maka
sungguh ia telah berbuat
syirik."
2830 ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َعتَ ِك ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َج ْعفَ ٍر ْال َم َدنِ ُّي‬ kepada kami [Sulaiman
‫ك ْب ِن‬ ِ ِ‫ع َْن أَبِي ُسهَ ْي ٍل نَافِ ِع ب ِْن َمال‬ bin Daud Al 'Ataki],
‫أَبِي عَا ِم ٍر ع َْن أَبِي ِه أَنَّهُ َس ِم َع‬ telah menceritakan
‫َّللاِ يَ ْعنِي فِي‬ َّ ‫طَ ْل َحةَ ْبنَ ُعبَ ْي ِد‬ kepada kami [Isma'il bin
‫ص ِة ْاْلَ ْع َرابِيِّقَا َل النَّبِ ُّي‬ َّ ِ‫ث ق‬ ِ ‫َح ِدي‬ Ja'far Al Madani], dari
َ َ ْ َ
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم أفل َح َوأبِي ِه‬
َّ َ َّ َ [Abu Suhail Nafi' bin
‫ق َد َخ َل ْال َجنَّةَ َوأَبِي ِه إِ ْن‬ َ ‫ص َد‬ َ ‫إِ ْن‬ Malik bin Amir] dari
‫ق‬ َ ‫ص َد‬ َ [ayahnya] bahwa ia
mendengar [Thalhah bin
'Ubaidullah] dalam
hadits kisah seorang
badui, Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Ia telah
beruntung demi ayahnya
apabila ia jujur, ia masuk
surga demi ayahnya
apabila ia jujur."
2831 ‫س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ثَ ْعلَبَةَ الطَّامِ ُّي ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
‫ا ْب ِن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه قَالَقَا َل َر ُسو ُل‬ bin Yunus] telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَف‬
َّ ‫صلَّى‬َ ِ‫َّللا‬ َّ menceritakan kepada
‫ْس ِمنَّا‬ َ ‫بِ ْاْلَ َمانَ ِة فَلَي‬ kami [Zuhair], telah
menceritakan kepada
kami [Al Walid bin
Tsa'labah Ath Thai] dari
[Ibnu Buraidah] dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang bersumpah dengan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

amanah, maka bukan


dari golongan kami."
2832 ‫َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ السَّا ِم ُّي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا َحسَّانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْب َرا ِهي َم‬ kepada kami [Humaid
‫َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم يَعْ نِي الصَّامِ َغ ع َْن‬ bin Mas'adah As Sami],
‫ال‬ َ َ‫َعطَا ٍء فِي اللَّ ْغ ِو فِي ْاليَ ِمي ِن ق‬ telah menceritakan
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬َ ‫ت عَامِ َشةُإِ َّن َرس‬ ْ َ‫قَال‬ kepada kami [Hassan bin
َ َّ َ
‫َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم قا َل هُ َو َك ََل ُم‬ َّ Ibrahim], telah
‫َّللاِ َوبَلَى‬ َّ ‫ال َّر ُج ِل فِي بَ ْيتِ ِه َك ََّل َو‬ menceritakan kepada
‫َواللَّ ِهقَا َل أَبُو دَا ُود َكانَ إِب َْرا ِهي ُم‬ kami [Ibrahim Ash
‫صالِحاا قَتَلَهُ أَبُو‬ َ ‫الصَّامِ ُغ َرج اَُل‬ Shaigh] dari ['Atha`]
َ‫َس قَا َل َو َكانَ إِ َذا َرف َع‬ َ ‫ُم ْسلِ ٍم بِ َع َر ْند‬ mengenai laghwu yamin
‫ط َرقَةَ فَ َس ِم َع النِّدَا َء َسيَّبَهَا قَا َل‬ ْ ‫ْال ِم‬ (sumpah palsu, main-
‫يث دَا ُو ُد‬ َ ‫أَبُو دَا ُود َر َوى هَ َذا ْال َح ِد‬ main), ia berkata;
‫ت ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم‬ ِ ‫بْنُ أَبِي ْالفُ َرا‬ [Aisyah] berkata;
َ‫الصَّامِ ِغ َموْ قُوفاا َعلَى عَامِ َشة‬ sesungguhnya
‫ك‬ ِ ِ‫الز ْه ِريُّ َو َع ْب ُد ْال َمل‬ ُّ ُ‫َو َك َذلِكَ َر َواه‬ Rasulullah shallallahu
‫ك بْنُ ِم ْغ َو ٍل‬ ُ ِ‫بْنُ أَبِي ُسلَ ْي َمانَ َو َمال‬ 'alaihi wasallam
َ‫َو ُكلُّهُ ْم ع َْن َعطَا ٍء ع َْن عَامِ َشة‬ bersabda: "Laghwu
‫َموْ قُوفاا‬ yamin adalah perkataan
seseorang yang ia
ucapkan di rumahnya;
tidak demi Allah, dan
benar demi Allah." Abu
Daud berkata; Ibrahim
Ash Shaigh adalah orang
shalih, ia dibunuh oleh
Abu Muslim di
'Arandas. 'Atho` berkata;
ia apabila mengangkat
palu kemudian
mendengar suara adzan
maka ia
meninggalkannya. Abu
Daud berkata; hadits ini
diriwayatkan oleh [Daud
bin Abu Al Furat] dari
[Ibrahim Ash Shaigh]
secara mauquf kepada
[Aisyah]. Begitu juga
diriwayatkan oleh [Az
Zuhri], [Abdul Malik bin
Abu Sulaiman], dan
[Malik bin Mighwal],
seluruh mereka dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Atha'] dari [Aisyah]


secara mauquf.
2833 ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ عَوْ ٍن قَا َل أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫هُ َش ْي ٌم ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا‬ kepada kami ['Amr bin
‫ح‬ٍ ِ‫صال‬ َ ‫هُ َش ْي ٌم ع َْن َعبَّا ِد ب ِْن أَبِي‬ 'Aun], ia berkata; telah
‫ع َْن أَبِي ِه َع ْن أَبِي ه َُر ْي َرةَ قَالقَا َل‬
َ mengabarkan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ kami [Husyaim], dan
َ
‫ُص ِّدقكَ َعل ْيهَا‬ُ َ ‫ك َعلى َما ي‬ َ َ ُ‫يَ ِمين‬ telah diriwayatkan dari
‫ال أَ ْخبَ َرنِي‬ َ َ‫ك قَا َل ُم َس َّد ٌد ق‬ َ ُ‫صا ِحب‬ َ jalur yang lain: telah
َ
‫صالِ ٍحقا َل أبُو‬َ َ ُ‫ْن‬
َ ‫َع ْبد َّللاِ ب أبِي‬َّ ُ menceritakan kepada
‫َّللاِ بْنُ أَبِي‬ َّ ‫اح ٌد َع ْب ُد‬ ِ ‫دَا ُود هُ َما َو‬ kami [Musaddad], telah
ٍ‫صالِح‬ َ ُ‫ْن‬
َ ‫ح َو َعبَّاد ب أبِي‬ُ ٍ ِ ‫صا ل‬ َ menceritakan kepada
kami [Husyaim] dari
['Abbad bin Abu Shalih],
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sumpahmu atas apa
yang dibenarkan
lawanmu." Musaddad
berkata; telah
mengabarkan kepadaku
Abdullah bin Abu
Shalih, Abu Daud
berkata; keduanya
adalah satu, yaitu
Abdullah bin Abu Shalih
serta 'Abbad bin Abu
Shalih.
2834 ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ُم َح َّم ٍد النَّاقِ ُد‬ Telah menceritakan
‫الزبَي ِْريُّ َح َّدثَنَا‬ ُّ ‫َح َّدثَنَا أَبُو أَحْ َم َد‬ kepada kami ['Amr bin
‫إِس َْرامِي ُل ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ب ِْن َع ْب ِد‬ Muhammad An Naqid]
‫ْاْلَ ْعلَى ع َْن َج َّدتِ ِه ع َْن أَبِيهَا س َُو ْي ِد‬ telah menceritakan
‫ب ِْن َح ْنَظَلَةَ قَالَ َخ َرجْ نَا نُ ِري ُد َر ُسو َل‬ kepada kami [Abu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َم َعنَا‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ Ahmad Az Zubairi],
ُ‫َوامِ ُل بْنُ حُجْ ٍر فَأ َ َخ َذهُ َع ُد ٌّو لَه‬ telah menceritakan
‫ت‬ ُ ‫فَتَ َح َّر َج ْالقَوْ ُم أَ ْن يَحْ لِفُوا َو َحلَ ْف‬ kepada kami [Israil] dari
‫أَنَّهُ أَ ِخي فَخَ ل َّى َسبِيلَهُ فَأَتَ ْينَا َرسُو َل‬ [Ibrahim bin Al A'la],
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ ْخبَرْ تُه‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ dari [neneknya] dari
‫أَ َّن ْالقَوْ َم تَ َح َّرجُوا أَ ْن يَحْ لِفُوا‬ [ayahnya yaitu Suwaid
َ ‫ت أَنَّهُ أَ ِخي قَا َل‬
َ‫ص َد ْقت‬ ُ ‫َو َحلَ ْف‬ bin Hanzhalah], ia
ْ َ
‫ال ُم ْسلِ ُم أ ُخو ال ُم ْسلِ ِم‬ ْ berkata; kami keluar
menuju kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
kami bersama Wail bin
Hujr. Kemudian ia
ditangkap musuhnya,
kemudian orang-orang
enggan untuk
bersumpah, dan aku
bersumpah bahwa ia
adalah saudaraku,
kemudian ia
melepaskannya. Lalu
kami datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
mengabarkan kepadanya
bahwa orang-orang
enggan bersumpah, dan
aku bersumpah bahwa ia
adalah saudaraku. Beliau
bersabda: "Engkau telah
benar, seorang muslim
adalah saudara muslim
yang lain."
2835 ‫َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع‬ Telah menceritakan
َّ
‫اويَة بْنُ َسَل ٍم ع َْن يَحْ يَى‬ ُ َ
ِ ‫ َح َّدثنَا ُم َع‬kepada kami [Abu
‫ير قَا َل أَ ْخبَ َرنِي أَبُو‬ ٍ ِ ِ‫ب ِْن أَب‬
‫ث‬ َ
‫ك‬ ‫ي‬ Taubah Ar Rabi' bin
‫َّاك‬
ِ ‫ضح‬ َ
َّ ‫قِ ََلبَة أ َّن ثابِتَ ْبنَ ال‬ َ َ Nafi'], telah
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫ُول‬ َ ‫ أَ ْخبَ َرهُأَنَّهُ بَايَ َع َرس‬menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم تَحْ تَ ال َّش َج َر ِة أَ َّن‬ َّ kami [Mu'awiyah bin
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫ُول َّللا‬ َّ َ ‫ َرس‬Salam], dari [Yahya bin
‫قَا َل َم ْن َحلَفَ بِ ِملَّ ٍة َغي ِْر ِملَّ ِة‬ Abu Katsir], ia berkata;
‫ال َو َم ْن‬ َ َ‫اْلس ََْل ِم َكا ِذباا فَهُ َو َك َما ق‬ ِْ telah mengabarkan
‫ب بِ ِه يَوْ َم‬ َ ِّ
‫ذ‬ ُ
‫ع‬ ‫ء‬ ‫َي‬
‫ش‬ ‫ب‬
ٍ ْ ِ َ َ ُ ‫ه‬ ‫س‬ ْ
‫ف‬ َ ‫ن‬ ‫ل‬َ ‫ت‬َ ‫ق‬ kepadaku [Abu Qilabah]
ْ
‫ْس َعلَى َر ُج ٍل نَذ ٌر فِي َما‬ ْ
َ ‫ القِيَا َم ِة َولَي‬bahwa [Tsabit bin Adh
ُ‫ََل يَ ْملِ ُكه‬ Dhahhak] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia telah
membai'at Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di bawah
pohon, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bersumpah dengan
agama selain agama
Islam secara dusta maka
ia sebagaima yang ia
katakan. Barang siapa
yang membunuh dirinya
dengan sesuatu maka ia
akan diadzab dengan
sesuatu tersebut pada
Hari Kiamat. Dan tidak
ada nadzar bagi
seseorang dalam perkara
yang tidak ia mampu."
2836 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َز ْي ُد‬ Telah menceritakan
َ‫ب َح َّدثَنَا ُح َسي ٌْن يَعْ نِي ا ْبن‬ ِ ‫بْنُ ْال ُحبَا‬ kepada kami [Ahmad
‫َّللاِ بْنُ ب َُر ْي َدةَ ع َْن‬َّ ‫َواقِ ٍد َح َّدثَنِي َع ْب ُد‬ bin Hanbal], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫أَبِي ِه قَالَق‬ menceritakan kepada
‫ال إِنِّي‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَفَ فَق‬ kami [Zaid bin Al
‫اْلس ََْل ِم فَإ ِ ْن َكانَ َكا ِذباا‬ ِ ْ ‫بَ ِري ٌء ِم ْن‬ Hubab], telah
‫صا ِدقاا فَلَ ْن‬ َ َ‫فَه َُو َك َما قَا َل َوإِ ْن َكان‬ menceritakan kepada
‫اْلس ََْل ِم َسالِ اما‬ ِ ْ ‫يَرْ ِج َع إِلَى‬ kami [Husain bin
Waqid] telah
menceritakan kepadaku
[Abdullah bin Buraidah],
dari [ayahnya] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa bersumpah
dengan mengatakan;
sesungguhnya aku
berlepas diri dari Islam,
apabila ia berdusta maka
ia seperti yang ia
katakan, dan apabila ia
benar maka ia tidak akan
kembali kepada Islam
dalam keadaan selamat."
2837 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَحْ يَى بْنُ ْال َع ََل ِء ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ kepada kami
‫يَحْ يَى ب ِْن َحبَّانَ ع َْن يُوسُفَ ْب ِن‬ [Muhammad bin Isa],
‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫َّللاِ ب ِْن َس ََل ٍم قَالَ َرأَي‬
َّ ‫َع ْب ِد‬ telah menceritakan
‫ض َع تَ ْم َرةا‬ َ ‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َو‬
َّ َ َّ َ kepada kami [Yahya bin
‫َعلَى ِكس َْر ٍة فَقَا َل هَ ِذ ِه إِدَا ُم‬ Al 'Ala`], dari
َّ ‫هَ ِذ ِه َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ [Muhammad bin Yahya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ص َح َّدثَنَا أَبِي‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُع َم ُر بْنُ َح ْف‬ bin Habban] dari [Yusuf
‫ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن أَبِي يَحْ يَى ع َْن يَ ِزي َد‬ bin Abdullah bin
َّ ‫ْاْلَ ْع َو ِر ع َْن يُوسُفَ ْب ِن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ Abdullah bin Salam], ia
ُ‫ْب ِن َس ََل ٍم ِم ْثلَه‬ berkata; aku melihat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam meletakkan
satu biji kurma di atas
potongan roti kemudian
mengatakan; "Ini
(kurma) adalah lauk
untuk ini (potongan
roti)." Telah
menceritakan kepada
kami [Harun bin
Abdullah] telah
menceritakan kepada
kami [Umar bin Hafash]
telah menceritakan
kepada kami [ayahku]
dari [Muhammad bin
Abi Yahya] dari [Yazid
Al A'war] dari [Yusuf
bin Abdullah bin Salam]
seperti itu.
2838 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan
‫ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن‬ َ ‫ع َْن أَي‬ kepada kami [Ahmad
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ُع َم َريَ ْبلُ ُغ بِ ِه النَّبِ َّي‬ bin Hanbal] telah
‫َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن َحلَفَ َعلى يَ ِمي ٍن‬
َ menceritakan kepada
‫َّللاُ فَقَ ْد ا ْست َْثنَى‬
َّ ‫ال إِ ْن شَا َء‬َ َ‫فَق‬ kami [Sufyan] dari
[Ayyub] dari [Nafi'] dari
[Ibnu Umar] sampai
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang bersumpah dan
mengatakan; insya
Allah, maka ia telah
membuat pengecualian."
2839 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ُم َس َّد ٌد‬ Telah menceritakan
‫َوهَ َذا َح ِديثُهُ قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami
‫ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن‬ َ ‫ث ع َْن أَي‬ ِ ‫ار‬ِ ‫ْال َو‬ [Muhammad bin Isa],
‫صلَّى‬ َّ ‫ا ْب ِن ُع َم َر قَالَقَا َل َرسُو ُل‬
َ ِ‫َّللا‬ dan [Musaddad] dan ini
ْ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَفَ فا ْستَثنَى‬
َ َّ adalah haditsnya,
‫ك َغ ْي َر‬ َ ‫فَإ ِ ْن شَا َء َر َج َع َوإِ ْن شَا َء تَ َر‬ mereka berdua
‫ث‬ٍ ‫ِحن‬ ْ mengatakan; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Abdul Warits]
dari [Ayyub] dari
[Nafi'], dari [Ibnu
Umar], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang bersumpah dan
mengucapkan insya
Allah, apabila ia
menghendaki maka ia
kembali dan apabila ia
menghendaki maka ia
meninggalkannya tanpa
berdosa."
2840 َّ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬
‫َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي‬ Telah menceritakan
‫ك ع َْن ُمو َسى ْب ِن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمبَا َر‬ kepada kami [Abdullah
‫ُع ْقبَةَ ع َْن َسالِ ٍم عَن ا ْب ِن ُع َم َر‬
ْ bin Muhammad An
‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫قَ َاْلَ ْكثَ ُر َما َكانَ َرسُو ُل‬ Nufaili], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَحْ لِفُ بِهَ ِذ ِه ْاليَ ِمي ِن‬
َّ menceritakan kepada
ِ ‫ب القُلو‬
‫ب‬ ُ ْ ِّ
ِ ‫ََل َو ُمقَل‬ kami [Ibnu Al Mubarak]
dari [Musa bin 'Uqbah]
dari [Salim] dari [Ibnu
Umar] ia berkata;
sumpah yang sering
diucapkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam adalah dengan
sumpah ini, 'Tidak, dan
demi Dzat yang
membolak-balikkan
hati'.
2841 ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع‬ Telah menceritakan
‫ار ع َْن‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ بْنُ َع َّم‬ kepada kami [Ahmad
‫ْخ ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد‬ ٍ ‫ص ِم ب ِْن ُش َمي‬ ِ ‫عَا‬ bin Hanbal], telah
‫صلى‬ َّ َّ
َ ِ‫ي قَالَ َكانَ َرسُو ُل َّللا‬ ِّ ‫ْال ُخ ْد ِر‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا اجْ تَهَ َد فِي‬
َّ kami [Waki'] telah
‫ْاليَ ِمي ِن قَا َل َوال ِذي نَفسُ أبِي القَا ِس ِم‬
ْ َ ْ َّ menceritakan kepada
‫بِيَ ِد ِه‬ kami [Ikrimah bin
'Ammar], dari ['Ashim
bin Syumaikh] dari [Abu
Sa'id Al Khudri], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam apabila serius


(sungguh-sungguh)
dalam bersumpah beliau
mengatakan; demi Dzat
yang jiwa Abu Al Qasim
di tanganNya.
2842 ‫يز ْب ِن‬ ِ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ Telah menceritakan
‫ب‬ ٍ ‫أَبِي ِر ْز َمةَ أَ ْخبَ َرنِي زَ ْي ُد بْنُ ُحبَا‬ kepada kami
‫أَ ْخبَ َرنِي ُم َح َّم ُد بْنُ ِه ََل ٍل َح َّدثَنِي‬ [Muhammad bin Abdul
‫َت‬ ْ ‫أَبِي أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا هُ َر ْي َرةَ يَقُولُ َكان‬ Aziz bin Abu Rizmah],
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫يَ ِمينُ َرسُو ِل‬
َ ِ‫َّللا‬ telah mengabarkan
‫َو َسلَّ َم إِ َذا َحلَفَ يَقُو ُل ََل َوأَ ْستَ ْغفِ ُر‬ kepadaku [Zaid bin
َّ
َ‫َّللا‬ Hubab], telah
mengabarkan kepadaku
[Muhammad bin Hilal],
telah menceritakan
kepadaku [ayahku]
bahwa ia mendengar
[Abu Hurairah] berkata;
sumpah Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila beliau
bersumpah adalah
mengucapkan: "Tidak,
dan aku beristighfar
kepada Allah."
2843 ‫َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ َح ْم َزةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Al Hasan
‫ش ال َّس َم ِع ُّي‬ ٍ ‫ك بْنُ َعيَّا‬ ِ ِ‫ْال َمل‬ bin Ali], telah
َ ْ ْ
‫اريُّ ع َْن دَلهَ ِم ب ِْن اْل ْس َو ِد‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ْاْلَ ْن‬ menceritakan kepada
‫ب ْب ِن عَا ِم ِر‬ ِ ‫َّللاِ ْب ِن َحا ِج‬ َّ ‫ب ِْن َع ْب ِد‬ kami [Ibrahim bin
َ
‫ق ال ُعق ْيلِ ِّي ع َْن أبِي ِه ع َْن‬ َ ْ ِ ِ‫ب ِْن ْال ُم ْنتَف‬ Hamzah], telah
‫َع ِّم ِه لَقِي ِط ْب ِن عَا ِم ٍر قَا َل د َْلهَ ٌم‬ menceritakan kepada
َّ ‫ضا ْاْلَ ْس َو ُد بْنُ َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ ‫َو َح َّدثَنِي ِه أَ ْي ا‬ kami [Abdul Malik bin
َ‫يط أ َّن لَقِيطَ ْبن‬ َ ٍ ِ‫ص ِم ب ِْن لَق‬ ِ ‫ع َْن عَا‬ 'Ayyasy As Sam'i Al
‫صلى‬ َّ َّ َ
َ ‫عَا ِم ٍر َخ َر َج َوافِداا إِلى النبِ ِّي‬ Anshari], dari [Dalham
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل لَقِيطٌ فَقَ ِد ْمنَا‬ َّ bin Al Aswad bin
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َعلَى َرسُو ِل‬ Abdullah bin Hajib bin
‫َو َسلَّ َم فَ َذ َك َر َح ِديثا فِي ِه فَقَا َل النبِ ُّي‬
َّ ‫ا‬ Hajib bin 'Amir Al
‫ك‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم لَ َع ْم ُر إِلَ ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ Muntafiq Al 'Uqaili] dari
[ayahnya] dari
[pamannya yaitu Laqith
bin 'Amir], Dalham
berkata; dan telah
menceritakan kepadaku
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

juga [Al Aswad bin


Abdullah] dari ['Ashim
bin Laqith] bahwa
[Laqith bin 'Amir] keluar
sebagai utusan kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, Laqith
berkata; kemudian kami
datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, ….
Kemudian ia
menyebutkan hadits
yang dalam hadits
tersebut Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Demi Tuhanmu."
2844 ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُس ْفيَان‬ Telah menceritakan
َّ ‫الزهْ ِريِّ ع َْن ُعبَ ْي ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن‬ ُّ ‫ع َْن‬ kepada kami [Ahmad
َ َ
‫َّاسأ َّن أبَا بَ ْك ٍر‬ ٍ ‫َّللاِ ع َْن اب ِْن َعب‬ َّ ‫َع ْب ِد‬ bin Hanbal], telah
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ‫أَ ْق َس َم َعلى النبِ ِّي‬
َّ َ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫َو َسلَّ َم فَقَا َل لَهُ النَّبِ ُّي‬ kami [Sufyan] dari [Az
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل تُ ْق ِس ْم‬ Zuhri] dari ['Ubaidullah
bin Abdullah] dari [Ibnu
Abbas], bahwa Abu
Bakr telah bersumpah
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Jangan engkau
bersumpah!"
2845 ‫س‬
ٍ ‫ار‬ ِ َ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف‬ Telah menceritakan
‫اق قَا َل ابْنُ يَحْ يَى‬ ِ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز‬ kepada kami
ْ‫َكتَ ْبتُهُ ِم ْن ِكتَابِ ِه أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر عَن‬ [Muhammad bin Yahya
‫َّللاِ ع َْن اب ِْن‬ َّ ‫ي ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ ُّ
ِّ ‫الز ْه ِر‬ bin Faris], Telah
ُ ‫س قَالَ َكانَ أَبُو ه َُري َْرةَ ي َُحد‬
‫ِّث‬ ٍ ‫َعبَّا‬ menceritakan kepada
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ِ‫أَ َّن َرج اَُل أتَى َرسُو َل َّللا‬
َّ َ kami [Abdurrazzaq],
َ‫ال إِنِّي أَ َرى اللَّ ْيلَة‬ َ َ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ Ibnu Yahya berkata; aku
ْ َ
‫فَ َذ َك َر ر ٌُْيَا فَ َعبَّ َرهَا أبُو بَك ٍر فَقَا َل‬ menulisnya dari
َ‫صبْت‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أ‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ُّي‬ bukunya, telah
َ
‫ضا فقا َل‬ َ ْ
‫ضا َوأخطأتَ بَ ْع ا‬ َ ْ َ ‫بَ ْع ا‬ mengabarkan kepada
‫َّللاِ بِأَبِي‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫ك يَا َرس‬ َ ‫ت َعلَ ْي‬ ُ ‫أَ ْق َس ْم‬ kami [Ma'mar] dari [Az
‫ت‬ ُ ْ‫أَ ْنتَ لَتُ َح ِّدثَنِّي َما الَّ ِذي أَ ْخطَأ‬ Zuhri] dari ['Ubaidullah]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّللاُ َعلَيْ ِه‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫فَقَا َل لَهُ النَّبِ ُّي‬ dari [Ibnu Abbas], ia
ُ‫َو َسلَّ َم ََل تُ ْق ِس ْم َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ berkata; [Abu Hurairah]
ُ‫س أَ ْخبَ َرنَا ُم َح َّم ُد ْبن‬ ٍ ‫ار‬ ِ َ‫يَحْ يَى ْب ِن ف‬ pernah menceritakan
‫ير ع َْن‬ ٍ ِ‫ير أَ ْخبَ َرنَا ُسل ْي َمانُ بْنُ َكث‬
َ ٍ ِ‫َكث‬ bahwa seorang laki-laki
‫َّللاِ ع َْن اب ِْن‬ َّ ‫ي ع َْن ُعبَ ْي ِد‬ ِّ ‫الز ْه ِر‬ُّ mendatangi Rasulullah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫س ع َْن النَّبِ ِّي‬ ٍ ‫َعبَّا‬ shallallahu 'alaihi
ْ ْ
‫ث لَ ْم يَذ ُكرْ القَ َس َم‬ ِ ‫َو َسلَّ َم بِهَ َذا ْال َح ِدي‬ wasallam dan berkata;
ُ‫زَ ا َد فِي ِه َولَ ْم ي ُْخبِرْ ه‬ sesungguhnya semalam
saya bermimpi….
Kemudian ia
menyebutkan sebuah
mimpi, lalu Abu Bakr
menafsirkannya.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Engkau benar
sebagian dan salah
sebagian." Lalu Abu
Bakr berkata; wahai
Rasulullah, aku
bersumpah atas dirimu.
Sungguh anda akan
menceritakan kepadaku
kesalahan apakah yang
aku lakukan. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Jangan engkau
bersumpah!" telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Yahya bin Faris], telah
mengabarkan kepada
kami [Muhammad bin
Katsir], telah
mengabarkan kepada
kami [Sulaiman bin
Katsir] dari [Az Zuhri]
dari ['Ubaidullah] dari
[Ibnu Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan hadits,
ia tidak menyebutkan
sumpah tersebut dan
pada hadits tersebut ia

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menambahkan kata;
beliau tidak
mengabarkan
kepadanya.
2846 ‫َام َح َّدثَنَا‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُمؤَ َّم ُل بْنُ ِهش‬ Telah menceritakan
‫ي ع َْن أبِي‬ َ ِّ ‫إِ ْس َم ِعي ُل ع َْن ْالج َُري ِْر‬ kepada kami [Muammal
ُ‫ع ُْث َمانَ أَوْ ع َْن أَبِي ال َّسلِي ِل َع ْنه‬ bin Hisyam], telah
‫ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن أَبِي بَ ْك ٍر‬ menceritakan kepada
َ‫اف لَنَا قَا َل َو َكان‬ ٌ َ‫قَالَنَ َز َل بِنَا أَضْ ي‬ kami [Isma'il] dari [Al
َِّ‫ُول َّللا‬ ِ ‫ث ِعن َد َرس‬ ْ ُ ‫أَبُو بَ ْك ٍر يَتَ َح َّد‬ Jurairi], dan [Abu
‫ال‬ َّ َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم بِالل ْي ِل فَق‬ َّ ‫صلَّى‬َ Utsman] atau dari [Abu
ْ‫ََل أَرْ ِج َع َّن إِلَ ْيكَ َحتَّى تَ ْف ُر َغ ِمن‬ As Salil], dari
‫ضيَافَ ِة هَؤ ََُل ِء َو ِم ْن قِ َراهُ ْم فَأَتَاهُ ْم‬ ِ [Abdurrahman bin Abu
‫َط َع ُمهُ َحتَّى يَأْتِ َي‬ ْ ‫بِقِ َراهُ ْم فَقَالُوا ََل ن‬ Bakr], ia berkata;
‫ال َما فَ َع َل‬ َ َ‫أَبُو بَ ْك ٍر فَ َجا َء فَق‬ terdapat beberapa tamu
‫أَضْ يَافُ ُك ْم أَفَ َر ْغتُ ْم ِم ْن قِ َراهُ ْم قَالُوا‬ yang singgah pada kami.
‫ت قَ ْد أَتَ ْيتُهُ ْم بِقِ َراهُ ْم فَأَبَوْ ا‬ ُ ‫ََل قُ ْل‬ Ia berkata; dan Abu
‫َط َع ُمهُ َحتَّى يَ ِجي َء‬ ْ ‫َّللاِ ََل ن‬ َّ ‫َوقَالُوا َو‬ Bakr sedang berbicara di
َّ َ
‫ق قد أتَانَا بِ ِه فأبَ ْينَا َحتى‬َ َ ْ َ َ ‫ص َد‬ َ ‫فَقَالُوا‬ rumah Rasulullah
‫ك‬ َ َ‫تَ ِجي َء قَا َل فَ َما َمنَ َع ُك ْم قَالُوا َم َكان‬ shallallahu 'alaihi
‫ال‬ َ َ‫ط َع ُمهُ اللَّ ْيلَةَ ق‬ ْ َ‫َّللاِ ََل أ‬ َّ ‫قَا َل َو‬ wasallam pada malam
ْ
‫فَقَالُوا َونَحْ نُ َوَّللاِ ََل نَط َع ُمهُ َحتَّى‬ َّ tersebut. Ia berkata;
‫ْت فِي ال َّش ِّر‬ ُ ‫ال َما َرأَي‬ َ َ‫َط َع َمهُ ق‬ ْ ‫ت‬ sungguh aku tidak akan
‫َكاللَّ ْيلَ ِة قَط قَا َل قَرِّ بُوا طَ َعا َم ُك ْم قَا َل‬ ُّ pulang hingga engkau
‫َّللاِ فَطَ ِع َم‬ َّ ‫َّب طَ َعا َمهُ ْم فَقَا َل بِس ِْم‬ َ ‫فَقَر‬ selesai dari menjamu
َ
‫َوطَ ِع ُموا فَأخبِرْ ت أنهُ أصْ بَ َح فَ َغدَا‬ َّ َ ُ ْ ُ mereka dan memberi
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َعلَى النَّبِ ِّي‬ makan mereka. Para
‫صنَعُوا قا َل‬َ َ ‫صنَ َع َو‬ َ ‫فَأَ ْخبَ َرهُ بِالَّ ِذي‬ tamu tersebut berkata;
ُ‫بَلْ أَ ْنتَ أَبَرُّ هُ ْم َوأَصْ َدقُهُ ْم َح َّدثَنَا ابْن‬ kami tidak akan
‫وح َو َع ْب ُد‬ ٍ ُ‫ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا َسالِ ُم بْنُ ن‬ memakannya hingga
‫ْاْلَ ْعلَى ع َْن ْال ُج َري ِْريِّ ع َْن أبِي‬
َ Abu Bakr datang.
‫ع ُْث َمانَ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن أَبِي‬ Kemudian Abu Bakr
‫ث نَحْ َوهُ زَ ا َد ع َْن‬ ِ ‫بَ ْك ٍر ِبهَ َذا ْال َح ِدي‬ bertanya kepada
‫َسالِ ٍم فِي َح ِديثِ ِه قَا َل َولَ ْم يَ ْبلُ ْغنِي‬ keluarganya; apa yang
ٌ‫ارة‬ َ َّ‫َكف‬ dilakukan para tamu
kalian? Apakah kalian
selesai dari memberi
makan mereka? Mereka
berkata; tidak. Aku
katakan; aku telah
datang kepada mereka
dengan membawa
makan untuk mereka.
Kemudian mereka
menolak dan berkata;

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

demi Allah kami tidak


akan memakannya
hingga ia datang.
Kemudian para tamu
tersebut berkata; benar,
ia telah datang kepada
kami dengan
membawanya kepada
kami. Lalu kami
menolak hingga engkau
datang. Abu Bakr
berkata; apa yang
menghalangimuuntuk
memakannya? Mereka
berkata; kedudukannmu.
Abu Bakr berkata; demi
Allah aku tidak akan
memakannya malam ini
sama sekali. Kemudian
mereka berkata; dan
kami, demi Allah, tidak
akan memakannya
hingga engkau
memakannya. Dekatkan
makanan kalian.
Abdurrahman berkata;
kemudian ia
mendekatkan makanan
mereka dan berkata;
bismillah. Lalu ia makan
dan merekapun makan.
Lalu aku diberitahu
bahwa Abu Bakr pada
pagi harinya pergi
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan
mengabarkan kepada
beliau apa yang telah ia
perbuat dan apa yang
mereka perbuat. Beliau
berkata: "Bahkan engkau
adalah orang yang
terbaik diantara mereka
dan paling benar." Telah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

menceritakan kepada
kami [Ibnu Al
Mutsanna], telah
menceritakan kepada
kami [Salim bin Nuh]
serta [Abdul A'la] dari
[Al Jurairi], dari [Abu
Utsman] dari
[Abdurrahman bin Abu
Bakr] dengan hadits ini
seperti itu. Ia tambahkan
dari Salim dalam
haditsnya ia berkata; dan
tidak sampai kepadaku
kafarah.
2847 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ِم ْنهَا ِل َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع َح َّدثَنَا َحبِيبٌ ْال ُم َعلِّ ُم‬ kepada kami
‫ب ع َْن َس ِعي ِد‬ ٍ ‫ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي‬ [Muhammad bin Al
‫ار‬ِ ‫ص‬ َ ‫ْب ِن ْال ُم َسيِّبِأَ َّن أَ َخ َوي ِْن ِمن اْلن‬
ْ َ ْ ْ Minhal], telah
‫اث فَ َسأَ َل أَ َح ُدهُ َما‬ ٌ ‫َكانَ بَ ْينَهُ َما ِمي َر‬ menceritakan kepada
َ‫ال إِ ْن ُعدْت‬ َ ‫صا ِحبَهُ ْالقِ ْس َمة فق‬
َ َ َ َ kami [Yazid? bin
‫تَسْأَلُنِي ع َْن ْالقِ ْس َم ِة فَ ُكلُّ َما ٍل لِي‬ Zurai'], telah
‫َاج ْال َك ْعبَ ِة فَقَا َل لَهُ ُع َم ُر إِ َّن‬ ِ ‫فِي ِرت‬ menceritakan kepada
‫ك َكفرْ ع َْن‬ ِّ َ ِ‫ْال َك ْعبَةَ َغنِيَّة ع َْن َمال‬
ٌ kami [Habib Al
‫عْت َرسُو َل‬ ُ ‫ك َس ِم‬ َ ‫ك َو َكلِّ ْم أَخَ ا‬ َ ِ‫يَ ِمين‬ Mu'allim] dari ['Amr bin
ُ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل ََل‬ َ َّ َّ َ ِ‫َّللا‬َّ Syu'aib] dari [Sa'id bin
‫صيَ ِة‬ ِ ‫ك َو ََل ن َْذ َر فِي َم ْع‬ َ ‫يَ ِمينَ َعلَ ْي‬ Al Musayyab] bahwa
‫َّح ِم َوفِي َما ََل‬ َ
ِ ‫الرَّبِّ َوفِي ق ِطي َع ِة الر‬ dua orang bersaudara
‫ك‬ ُ ِ‫تَ ْمل‬ dari kalangan anshar,
diantara mereka terdapat
warisan. Kemudian salah
seorang diantara mereka
meminta pembagian
kepada saudaranya
tersebut. Kemudian ia
berkata; apabila engkau
kembali meminta
pembagian kepadaku
maka seluruh hartaku
ada di pintu Ka'bah.
Kemudian [Umar]
berkata; kepadanya;
sesungguhnya Ka'bah
tidak butuh kepada
hartamu. Bayarlah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kafarah sumpahmu, dan


berbicaralah dengan
saudaramu. Aku telah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
'Tidak boleh ada sumpah
atas dirimu, tidak boleh
ada nadzardalam
bermaksiat kepada
Tuhan (Allah), dan
dalam memutuskan
hubungan kekerabatan,
serta dalam perkara yang
tidak engkau mampu."
2848 ‫ضب ُِّّي‬ َّ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب َدةَ ال‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا ْال ُم ِغي َرةُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ kepada kami [Ahmad
‫َح َّدثَنِي أَبُو َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن‬ bin 'Abdah Adh
‫ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن‬ ٍ ‫َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي‬ Dhabbi], telah
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ُول‬
َ ِ‫َّللا‬ َ ‫َج ِّد ِهأ َ َّن َرس‬ menceritakan kepada
‫ال ََل ن َْذ َر إِ ََّل فِي َما يُ ْبتَغَى بِ ِه‬َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬ kami [Al Mughirah bin
‫َّللاِ َو ََل يَ ِمينَ فِي قَ ِطي َع ِة َر ِح ٍم‬ َّ ُ‫َوجْ ه‬ Abdurrahman], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Abdurrahman] dari
['Amr bin Syu'aib], dari
[ayahnya], dari
[kakeknya], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak boleh
ada nadzar kecuali pada
sesuatu yang diharapkan
padanya wajah Allah,
dan tidak boleh ada
sumpah dalam
memutuskan hubungan
kekerabatan."
2849 ‫َح َّدثَنَا ْال ُم ْن ِذ ُر بْنُ ْال َولِي ِد َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ Telah menceritakan
َّ ‫َّللاِ بْنُ بَ ْك ٍر َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد‬
ُ‫َّللاِ بْن‬ َّ kepada kami [Al
‫ب‬ ٍ ‫َس ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي‬ ِ ‫ْاْلَ ْخن‬ Mundzir bin Al Walid],
‫ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه قَالقَا َل َرسُو ُل‬
َ telah menceritakan
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل نَ ْذ َر‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ kepada kami [Abdullah
َ‫ك ابْنُ آ َد َم َوَل‬ ُ ِ‫َو ََل يَ ِمينَ فِي َما َل يَ ْمل‬
َ bin Bakr], telah
‫َّللاِ َو ََل فِي قَ ِطي َع ِة‬ َّ ‫صيَ ِة‬ ِ ‫فِي َم ْع‬ menceritakan kepada
َ
‫ين ف َرأى‬ َ َ َ
ٍ ‫َر ِح ٍم َو َم ْن َحلفَ َعلى يَ ِم‬ kami ['Ubaidullah bin Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ِ ْ‫َغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا فَ ْليَ َد ْعهَا َو ْليَأ‬ Akhnas], dari ['Amr bin
‫الَّ ِذي هُ َو َخ ْي ٌر فَإ ِ َّن تَرْ َكهَا‬ Syu'aib] dari [ayahnya]
‫يث‬ ُ ‫َكفَّا َرتُهَاقَا َل أَبُو دَا ُود ْاْلَ َحا ِد‬ dari [kakeknya],
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ُكلُّهَا ع َْن النَّبِ ِّي‬ Rasulullah shallallahu
‫َو َسلَّ َم َو ْليُ َكفِّرْ ع َْن يَ ِمينِ ِه إِ ََّل فِي َما ََل‬ 'alaihi wasallam
‫ت ِْلَحْ َم َد‬ ُ ‫يَ ْعبَأ ُ بِ ِه قَا َل أَبُو دَا ُود ق ُ ْل‬ bersabda: "Tidak boleh
‫َر َوى يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن يَحْ يَى‬ ada nadzar dan sumpah
‫ك‬ َّ ‫ْب ِن ُعبَ ْي ِد‬
َ ِ‫َّللاِ فَقَا َل تَ َر َكهُ بَ ْع َد َذل‬ dalam perkara yang
ُُ‫ك قَا َل أَحْ َم ُد أَ َحا ِديثه‬ َ ِ‫َو َكانَ أَ ْه اَل لِ َذل‬ tidak dimiliki anak
ُ‫َمنَا ِكي ُر َوأَبُوهُ ََل يُع َْرف‬ Adam, dan dalam
bermaksiat kepada
Allah, serta dalam
memutuskan hubungan
kekerabatan.
Barangsiapa yang
bersumpah kemudian
melihat yang lainnya
lebih baik darinya, maka
hendaknya ia
meninggalkannya dan
melakukan yang lebih
baik darinya, maka
sesungguhnya
meninggalkannya adalah
kafarah baginya." Abu
Daud berkata; seluruh
hadits tersebut berasal
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam:
hendaknya ia membayar
kafarah untuk
sumpahnya kecuali
dalam perkara yang
tidak dipedulikan." Abu
Daud berkata; aku
katakan kepada Ahmad,
Yahya bin Sa'id telah
meriwayatkan dari
Yahya bin 'Ubaidullah.
Kemudian ia berkata; ia
meninggalkannya
setelah itu, dan ia adalah
orang yang ahli untuk
itu. Ahmad berkata;
hadits-haditsnya adalah

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

hadits-hadits yang
munkar, dan ayahnya
tidak dikenal.
2850 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫ب‬ ِ ِ ‫م‬ ‫َّا‬‫س‬ ‫ال‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ء‬
ُ ‫ا‬ َ ‫ط‬ ‫ع‬
َ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ر‬
ََ ‫ب‬‫خ‬ْ َ ‫أ‬ ‫د‬ٌ ‫ا‬ ‫م‬ َّ َ ‫ح‬ kepada kami [Musa bin
َ‫ ع َْن أَبِي يَحْ يَى َع ْن اب ِْن َعبَّا ٍسأ َّن‬Isma'il], telah
‫صلَّى‬ َ ‫ص َما إِلَى النَّبِ ِّي‬ َ َ‫اخت‬ ْ ‫ َر ُجلَ ْي ِن‬menceritakan kepada
‫ص لى‬ َّ َّ َ َّ
َ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ف َسأ َل النبِ ُّي‬
َ َّ kami [Hammad], telah
‫ب ْالبَيِّنَةَ فَلَ ْم‬ َ ِ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الطَّال‬ َّ mengabarkan kepada
‫وب‬ ُ ْ ْ َ َ ٌ
َ ‫ تَكن لهُ بَيِّنَة فا ْستَحْ لفَ ال َمطل‬kami ['Atho` bin As َ ْ ُ
‫الِلِ ال َّ ِذي ََل إِلَهَ إِ ََّل هُ َو‬ َّ ِ‫فَ َحلَفَ ب‬ Saib] dari [Abu Yahya]
ْ‫َّللاُ َعلَي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ
َ ‫ فق‬dari [Ibnu Abbas] bahwa
‫ َو َسلَّ َم بَلَى قَ ْد فَ َع ْلتَ َولَ ِك ْن قَ ْد ُغفِ َر‬dua orang laki-laki
‫ص قَوْ ِل ََل إِلَهَ إِ ََّل‬ ِ ‫ك بِإ ِ ْخ ََل‬ َ َ‫ل‬ mempermasalahkan
‫اللهُقَا َل أبُو دَا ُود يُ َرا ُد ِم ْن هَ َذا‬ َ َّ kepada Nabi shallallahu
‫ث أَنَّهُ لَ ْم يَأْ ُمرْ هُ بِ ْال َكفَّا َر ِة‬ ِ َِ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ح‬ ْ
‫ال‬ 'alaihi wasallam,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam meminta
penuntut agar
mendatangkan bukti, dan
ia tidak memiliki bukti.
Kemudian beliau
meminta agar orang
yang dituntut untuk
bersumpah, lalu ia
bersumpah dengan nama
Allah yang tidak ada
tuhan yang berhak
disembah kecuali Dia.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ya,
sungguh engkau telah
melakukan, akan tetapi
engkau telah mendapat
ampunan karena
keikhlasan ucapanmu
LAA ILAAHA
ILLALLAAH." Abu
Daud berkata; yang
dimaksudkan dari hadits
ini adalah bahwa beliau
tidak memerintahkannya
agar membayar kafarah.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

2851 ‫ب َح َّدثَنَا‬ ٍ ْ‫َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر‬ Telah menceritakan
‫ير َع ْن‬ ٍ ‫َح َّما ٌد َح َّدثَنَا َغي ََْلنُ بْنُ َج ِر‬ kepada kami [Sulaiman
‫صلَّى‬ َ ‫أَبِي بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي‬ bin Harb], telah
َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِنِّي َو‬
‫َّللاِ إِ ْن‬ َّ menceritakan kepada
‫َّللاُ ََل أَحْ لِفُ َعلَى يَ ِمي ٍن فَأ َ َرى‬ َّ ‫شَا َء‬ kami [Hammad], telah
ْ‫ت عَن‬ ُ ْ‫َغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا إِ ََّل َكفَّر‬ menceritakan kepada
ْ‫ْت الَّ ِذي هُ َو َخ ْي ٌر أَو‬ ُ ‫يَ ِمينِي َوأَتَي‬ kami [Ghailan bin Jarir],
‫ْت الَّ ِذي هُ َو خَ ْي ٌر‬ ُ ‫قَا َل إِ ََّل أَتَي‬ dari [Abu Burdah], dari
‫ت يَ ِمينِي‬ َّ
ُ ْ‫َو َكفر‬ [ayahnya] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Demi Allah, insya
Allah aku tidak
bersumpah dengan suatu
sumpah kemudian aku
melihat yang lainnya
lebih baik darinya
kecuali aku membayar
kafarah sumpahku dan
aku melakukan yang
lebih baik." Atau beliau
mengatakan: "melainkan
aku melakukan yang
lebih baik dan
membayar kafarah
sumpahku."
2852 ‫َّاح ْالبَ َّزا ُز‬ ِ ‫صب‬ َّ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال‬ Telah menceritakan
ُ‫َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا يُونس‬
ُ kepada kami
‫َو َم ْنصُو ٌر يَ ْعنِي ا ْبنَ زَ ا َذانَ ع َْن‬ [Muhammad bin Ash
‫ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن‬ Shabah Al Bazzaz],
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ال لِي النَّبِ ُّي‬ َ َ‫َس ُم َرةَقَا َل ق‬ telah menceritakan
َْ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَا َع ْب َد الرَّحْ َم ِن بن‬ kepada kami [Husyaim],
َ‫َس ُم َرةَ إِ َذا َحلَ ْفتَ َعلَى يَ ِمي ٍن فَ َرأَيْت‬ telah mengabarkan
‫ت الَّ ِذي هُ َو‬ ِ ْ‫َغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا فَأ‬ kepada kami [Yunus],
َ
‫َخ ْي ٌر َو َكفِّرْ يَ ِمينَ َكقَا َل أبُو دَا ُود‬ dan [Manshur bin
َ‫ارة‬ َ َّ‫َس ِمعْت أَحْ َم َد ي َُر ِّخصُ فِيهَا ْال َكف‬ Zadzan] dari [Al Hasan]
‫ف‬ ٍ َ‫ث َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َخل‬ ِ ‫قَ ْب َل ْال ِح ْن‬ dari [Abdurrahman bin
‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد‬ Samurah] ia berkata;
‫ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد‬ Nabi shallallahu 'alaihi
ْ‫الرَّحْ َم ِن ب ِْن َس ُم َرةَ نَحْ َوهُ قَا َل فَ َكفِّر‬ wasallam berkata
‫ت الَّ ِذي هُ َو خَ ْي ٌر‬ ِ ‫ع َْن يَ ِمينِكَ ثُ َّم ا ْم‬ kepadaku: "Wahai
‫يث أبِي ُمو َسى‬ َ ُ ‫قَا َل أَبُو دَا ُود أَ َحا ِد‬ Abdurrahman bin
‫ي َو َع ِديِّ ب ِْن َحاتِ ٍم َوأَبِي‬ ِّ ‫ْاْلَ ْش َع ِر‬ Samurah, apabila engkau
‫ي ع َْن‬ َ ‫ث ر ُِو‬ ْ
ِ ‫هُ َر ْي َرةَ فِي هَ َذا ال َح ِدي‬ bersumpah kemudian
‫ْض ال ِّر َوايَ ِة‬ ِ ‫ُك ِّل َوا ِح ٍد ِم ْنهُ ْم فِي بَع‬ engkau melihat

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ِ ‫ار ِة َوفِي بَ ْع‬


‫ض‬ َ َّ‫ث قَب َْل ْال َكف‬ُ ‫ْال ِح ْن‬ selainnya lebih baik
‫ث‬ ْ ْ َّ ْ
ِ ‫الر َِّوايَ ِة ال َكفا َرةُ قَ ْب َل ال ِحن‬ maka lakukan yang lebih
baik dan bayarlah
kafarah sumpahmu."
Abu Daud berkata; aku
mendengar Ahmad
memberikan keringanan
untuk membayar kafarah
sebelum membatalkan
sumpah. Telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin
Khalaf], telah
menceritakan kepada
kami [Abdul A'la], telah
menceritakan kepada
kami [Sa'id] dari
[Qatadah], dari [Al
Hasan] dari
[Abdurrahman bin
Samurah] seperti itu. Ia
berkata; bayarlah
kafarah sumpahmu
kemudian lakukan
sesuatu yang lebih baik.
Abu Daud berkata;
hadits-hadits Abu Musa
Al Asy'ari dan 'Adi bin
Hatim serta Abu
Hurairah dalam hadits
ini diriwayatkan dari
setiap mereka dalam
sebagian riwayat:
membatalkan sumpah
sebelum kafarah, dan
dalam sebagian riwayat
kafarah sebelum
membatalkan sumpah.
2853 ‫ت‬ ُ ‫ال قَ َر ْأ‬َ َ‫ح ق‬
ٍ ِ ‫صا ل‬َ ُ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن‬ Telah menceritakan
‫ال َح َّدثَنِي‬ َ َ‫اض ق‬
ٍ َ‫َس ب ِْن ِعي‬ ِ ‫َعلَى أَن‬ kepada kami [Ahmad
ُ‫َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َحرْ َملَةَ ع َْن أ ِّم‬ bin Shalih], ia berkata;
‫س‬ ٍ ‫ب ب ِْن قَ ْي‬ ِ ‫ت ُذٌَ ْي‬ِ ‫ب بِ ْن‬ٍ ‫َحبِي‬ aku membacakan
‫َت تَحْ تَ َر ُج ٍل ِم ْنهُ ْم‬ ْ ‫ْال ُم َزنِيَّ ِة َو َكان‬ riwayat kepada [Anas
‫خ‬ٍ َ‫َت تَحْ تَ ا ْب ِن أ‬ ْ ‫ِم ْن أَ ْسلَ َم ثُ َّم َكان‬ bin 'Iyadh], ia berkata;
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ج النَّبِ ِّي‬ ِ ْ‫صفِيَّةَ َزو‬ َ ِ‫ل‬ telah menceritakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت لَنَا‬ ْ َ‫َو َسلَّ َمقَا َل ابْنُ َحرْ َملَةَ فَ َوهَب‬ kepadaku [Abdurrahman
‫صاعاا َح َّدثَ ْتنَا ع َْن ا ْب ِن‬َ ‫ب‬ ٍ ‫أُ ُّم َحبِي‬ bin Harmalah], dari
ُ ‫صا‬
ْ َ ُ‫صفِيَّةَ أَنَّه‬ َ ‫صفِيَّةَ ع َْن‬ َ ‫أَ ِخي‬ [Ummu Habib binti
‫ال‬ َ َّ َ َّ
َ ‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َمق‬ َّ َ ‫النَّبِ ِّي‬ Dzuaib bin Qais Al
ُ‫أَنَسٌ فَ َج َّر ْبتُهُ أَوْ قَا َل فَ َحزَ رْ تُه‬ Muzaniyyah], dan
‫فَ َو َج ْدتُهُ ُم َّد ْي ِن َونِصْ فاا بِ ُم ِّد ِه َش ٍام‬ dahulu ia adalah isteri
seorang laki-laki
diantara mereka yang
berasal dari Aslam,
kemudian menjadi isteri
anak saudara Shafiyyah
isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Ibnu
Harmalah berkata;
Ummu Habib
menghadiahkan kepada
kami satu sha'. Ia telah
menceritakan kepada
kami dari [anak saudara
Shafiyyah], dari
[Shafiyyah] bahwa sha'
tersebut adalah sha' Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. anas berkata;
kemudian aku
mencobanya, atau ia
berkata; kemudian aku
memperkirakannya dan
aku dapatkan sha'
tersebut sama dengan
dua mud setengah
menurut ukuran mud
(milik) Hisyam (Hisyam
bin Abdul Malik).
2854 َّ
‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن خََل ٍد‬ Telah menceritakan
‫ك يُقَا ُل‬ ٌ ‫ أَبُو ُع َم َر قَالَ َكانَ ِع ْن َدنَا َم ُّكو‬kepada kami
‫ك َخالِ ٍد َو َكانَ َك ْيلَ َجتَ ْي ِن‬ُ ‫لَهُ َم ُّكو‬ [Muhammad bin
ُ ‫صا‬
ْ َ ‫بِ َك ْيلَ َج ِة هَارُونَقَا َل ُم َح َّم ٌد‬ Muhammad bin Khallad
‫َام يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد‬ ٍ ‫ ْ ِهش‬ ُ ‫صا‬َ ‫َخالِ ٍد‬ Abu Umar], ia berkata;
‫ك‬ ِ ِ‫ْال َمل‬ kami memiliki takaran
yang disebut Makkuk
Khalid, dan hal itu
adalah (setara) dua kilo
dengan kiloan Harun.
Muhammad berkata sha'

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Khalid adalah (setara)


sha' Hisyam bin Abdul
Malik.
2855 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن خ َََّل ٍد‬ Telah menceritakan
‫أَبُو ُع َم َر َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد ع َْن أُ َميَّةَ ْب ِن‬ kepada kami
ُّ‫ْري‬ِ ‫َخالِ ٍد قَالَلَ َّما ُولِّ َي خَ الِ ٌد ْالقَس‬ [Muhammad bin
ْ ُ ‫صا َر الصَّا‬ َ َ‫أَضْ عَفَ الصَّا َ ْ ف‬ Muhammad bin Khallad
‫ال أبُو دَا ُود‬ َ ْ ‫ِستَّةَ َع َش َر ِر‬
َ َ‫ط اَلق‬ Abu Umar], telah
ُ‫خََل ٍد قَتَلَه‬ َّ ‫ُم َح َّم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن‬ menceritakan kepada
َّ‫ص ْب ارا فَقَا َل بِيَ ِد ِه هَ َك َذا َو َمد‬ َ ‫الز ْن ُج‬ ِّ kami [Musaddad] dari
‫أَبُو دَا ُو َد يَ َدهُ َو َج َع َل بُطونَ َكفَّ ْي ِه‬
ُ [Umayyah bin Khalid],
‫ض قَا َل َو َرأَ ْيتُهُ فِي النَّوْ ِم‬ ِ ْ‫إِلَى ْاْلَر‬ ia berkata; tatkala Khalid
َ
‫ك قَا َل أ ْد َخلَنِي‬ َّ
َ ِ‫ت َما فَ َع َل َّللاُ ب‬ ُ ‫فَقُ ْل‬ Al Qasri ditunjuk
ُ‫ض َّركَ ْال َو ْقف‬ ُ َ‫ت فَلَ ْم ي‬ُ ‫ْال َجنَّةَ فَقُ ْل‬ sebagai gubernur ia
melipatkan sha'
sehinngga satu sha'
adalah enam belas rithl.
Abu Daud berkata;
Muhammad bin
Muhammad Khallad
dibunuh oleh Az Zinj
dengan cara dijadikan
sasaran. Kemudian ia
berkata dengan
tangannya seperti ini,
Abu Daud
membentangkan
tangannya dan
menjadikan bagian
dalam kedua telapaknya
menghadap ke bumi. Ia
berkata; dan aku
melihatkan dalam tidur,
lalu aku katakan; apa
yang Allah lakukan
terhadapmu? Ia berkata;
Allah memasukkanku ke
Surga. Maka aku
berkata; memauqufkan
hadits tidaklah
memadharatkanmu.
2856 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫َّاف َح َّدثَنِي يَحْ يَى‬
ِ ‫صو‬ ِ ‫ْال َحج‬
َّ ‫َّاج ال‬ kepada kami
َ
‫ير ع َْن ِه ََل ِل ْب ِن أبِي‬ ٍ ِ‫بْنُ أَبِي َكث‬ [Musaddad] telah
ٍ ‫َم ْي ُمونَةَ ع َْن َعطَا ِء ب ِْن يَ َس‬
‫ار ع َْن‬ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ت‬ ُ ‫اويَةَ ْب ِن ْال َح َك ِم ال ُّسلَ ِم ِّي قَالَقُ ْل‬ ِ ‫ُم َع‬ kami [Yahya] dari [Al
ْ
‫ص َككتُهَا‬ َ ‫اريَة لِي‬ ٌ َّ
ِ ‫يَا َرسُو َل َّللاِ َج‬ Hajjaj Ash Shawwaf]
َِّ ‫ص َّكةا فَ َعَظَّ َم َذلِكَ َعلَ َّي َرسُو ُل‬
‫َّللا‬ َ telah menceritakan
‫ت أَفَ ََل‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقُ ْل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ kepadaku [Yahya bin
‫ت‬ ُ ‫ال فَ ِج ْئ‬ َ َ‫أُ ْعتِقُهَا قَا َل ا ْمتِنِي بِهَا ق‬ Abu Katsir], dari [Hilal
‫ت فِي ال َّس َما ِء‬ ْ َ‫َّللاُ قَال‬ َّ َ‫ال أَ ْين‬ َ َ‫بِهَا ق‬ bin Abu Maimunah] dari
َِّ‫ت أَ ْنتَ َرسُو ُل َّللا‬ َ
ْ َ‫قَا َل َم ْن أنَا قَال‬ ['Atha` bin Yasar] dari
َ‫قَا َل أَ ْعتِ ْقهَا فَإِنَّهَا ُم ْؤ ِمنَةٌ َح َّدثنَا‬ [Mu'awiyah bin Al
‫يل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد‬ َ ‫ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Hakam As Sulami], ia
‫ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن أَبِي‬ berkata; aku katakan;
ُ‫ص ْته‬ َ ْ‫َسلَ َمةَ ع َْن ال َّش ِري ِد أَ َّن أُ َّمهُ أَو‬ wahai Rasulullah,
‫ق َع ْنهَا َرقَبَةا ُم ْؤ ِمنَةا فَأَتَى‬ َ ِ‫أَ ْن يَ ْعت‬ terdapat seorang budak
‫صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَقَا َل يَا‬
َّ َ َّ َ ‫النَّبِ َّي‬ wanita yang telah aku
‫ت أَ ْن‬ ْ ‫ص‬ ُ
َ ْ‫َّللاِ إِ َّن أ ِّمي أَو‬ َّ ‫َرسُو َل‬ pukul dengan keras.
ْ ‫ا‬
‫ق َع ْنهَا َرقبَة ُمؤ ِمنَة َو ِعن ِدي‬
ْ ‫ا‬ َ َ ِ‫أُ ْعت‬ Kemudian Rasulullah
ُ‫اريَةٌ َسوْ دَا ُء نُوبِيَّةٌ فَ َذ َك َر نَحْ َوه‬ ِ ‫َج‬ shallallahu 'alaihi
َِّ‫قَا َل أَبُو دَا ُود َخالِ ُد بْنُ َع ْب ِد َّللا‬ wasallam menganggap
‫أَرْ َسلَهُ لَ ْم يَ ْذ ُكرْ ال َّش ِري َد‬ hal tersebut sesuatu yang
besar terhadap diriku,
lalu aku katakan;
tidakkah saya
memerdekakannya?
Beliau berkata: "Bawa
dia kepadaku!"
Kemudian aku
membawanya kepada
beliau. Beliau bertanya:
"Dimanakah Allah?"
Budak wanita tersebut
berkata; di langit. Beliau
berkata: "Siapakah aku?"
Budak tersebut berkata;
engkau adalah
Rasulullah."Beliau
berkata; bebaskan dia!
Sesungguhnya ia adalah
seorang wanita
mukmin." Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Hammad]
dari [Muhammad bin
'Amr] dari [Abu
Salamah] dari [Asy

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Syarid] bahwa ibunya


telah berwasiat
kepadanya agar
membebaskan untuknya
seorang budak wanita
mukmin. Kemudian ia
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya ibuku
telah berwasiat agar saya
membebaskan untuknya
seorang budak wanita
mukmin, dan saya
memiliki seorang budak
wanita hitam dari
Nubiyah… kemudian ia
menyebutkan hadits
seperti itu. Abu Daud
berkata; Khalid bin
Abdullah telah
memursalkannya dan ia
tidak menyebutkan Asy
Syarid.
2857 ‫وب‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا إِب َْرا ِهي ُم بْنُ يَ ْعق‬ Telah menceritakan
ُ‫ْال َجوْ َز َجانِ ُّي َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْن‬ kepada kami [Ibrahim
ُّ‫هَارُونَ قَا َل أَ ْخبَ َرنِي ْال َم ْسعُو ِدي‬ bin Ya'qub Al
ِ‫َّللا‬ َّ ‫َّللاِ ع َْن َع ْب ِد‬َّ ‫ع َْن عَوْ ِن ْب ِن َع ْب ِد‬ Jauzajani], telah
‫ب ِْن ُع ْتبَةَ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرجَُلا‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ‫أَتَى النَّبِ َّي‬ kami [Yazid? bin
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬
َ ‫اريَ ٍة َسوْ دَا َء فَقَا َل يَا َرس‬ ِ ‫بِ َج‬ Harun], ia berkata; telah
َ
َ‫ال لَهَا أ ْين‬ َ َ‫إِ َّن َعلَ َّي َرقَبَةا ُم ْؤ ِمنَةا فَق‬ mengabarkan kepadaku
‫ت إِلَى ال َّس َما ِء بِأُصْ بُ ِعهَا‬ ْ ‫َّللاُ فَأَشَا َر‬
َّ [Al Mas'udi] dari ['Aun
‫َارت إِلَى‬ ْ َ َ
َ ‫فَقَا َل لَهَا فَ َم ْن أنَا فَأش‬ bin Abdullah] dari
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوإِلَى‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ [Abdullah bin 'Utbah]
َّ ْ َ
‫ال َّس َما ِء يَ ْعنِي أنتَ َرسُو ُل َّللاِ فَقَا َل‬ dari [Abu Hurairah]
ٌ‫أَ ْعتِ ْقهَا فَإِنَّهَا ُم ْؤ ِمنَة‬ bahwa seorang laki-laki
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
membawa seorang
budak wanita hitam,
kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah,

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

sesungguhnya saya
berkewajiban
membebaskan budak
mukmin. Kemudian
beliau bersabda: "Di
manakah Allah?"
kemudian ia
mengisyaratkan ke langit
dengan jari-jarinya.
Kemudian beliau berkata
kepadanya: "Siapakah
aku?" kemudian ia
menunjuk kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan ke langit
yang maksudnya adalah
engkau adalah
Rasulullah. Maka beliau
berkata: "Bebaskan dia,
sesungguhnya ia adalah
wanita mukminah."
2858 ‫ك‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا ش‬ Telah menceritakan
‫ُول‬َ ‫ك ع َْن ِع ْك ِر َمةَأَ َّن َرس‬ ٍ ‫ع َْن ِس َما‬ kepada kami [Qutaibah
َِّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َوَّللا‬
َّ ‫صلَّى‬ َّ
َ ِ‫َّللا‬ bin Sa'id], telah
‫َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن‬
َّ ‫َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْي اشا َو‬ menceritakan kepada
‫َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْيشا ث َّم قَا َل‬
ُ ‫ا‬ َّ ‫قُ َر ْي اشا َو‬ kami [Syarik] dari
‫إِ ْن شَا َء اللَّهُقَا َل أَبُو دَا ُود َوقَ ْد أَ ْسنَ َد‬ [Simak] dari [Ikrimah]
‫يث َغ ْي ُر َوا ِح ٍد ع َْن‬ َ ‫هَ َذا ْال َح ِد‬ bahwa Rasulullah
َ‫ك ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ ٍ ‫يك ع َْن ِس َما‬ ٍ ‫َر‬ ِ ‫ش‬ shallallahu 'alaihi
َّ ْ
‫س أ ْسنَ َدهُ عَن النبِ ِّي‬ َ ٍ ‫ع َْن ا ْب ِن َعبَّا‬ wasallam bersabda:
ْ
‫ال ال َولِي ُد‬ َّ
َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم و ق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ "Demi Allah, sungguh
ُ‫ك ثُ َّم لَ ْم يَ ْغ ُزه ْم‬ ٍ ‫َري‬ ْ
ِ ‫ب ُمسلِ ٍم عَن ش‬ ْ ُ‫ْن‬ aku akan memerangi
Quraisy, demi Allah,
sungguh aku akan
memerangi Quraisy,
demi Allah, sungguh aku
akan memerangi
Quraisy." Kemudian
beliau bersabda: "insya
Allah." Abu Daud
berkata; hadits ini
sanadnya telah
disebutkan [lebih dari
satu orang] dari [Syarik]
dari [Simak], dari

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

[Ikrimah], dari [Ibnu


Abbas], dan ia
menyebutkan sanadnya
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Al
Walid bin Muslim
berkata dari Syarik;
kemudian beliau tidak
memerangi mereka.
2859 ُ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء أَ ْخبَ َرنَا ابْن‬ Telah menceritakan
‫اك ع َْن‬ ٍ ‫بِ ْش ٍر ع َْن ِم ْس َع ٍر ع َْن ِس َم‬ kepada kami
َّ‫َّللاِ َْلَ ْغ ُز َون‬َّ ‫ِع ْك ِر َمةَ يَرْ فَ ُعهُ قَالَ َو‬ [Muhammad bin Al
‫ال‬ ُ َّ
َ َ‫قُ َر ْي اشا ثُ َّم قَا َل إِ ْن شَا َء َّللاُ ث َّم ق‬ 'Ala`], telah
ُ‫َّللا‬َّ ‫َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْي اشا إِ ْن شَا َء‬ َّ ‫َو‬ mengabarkan kepada
ُ‫َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْي اشا ث َّم‬
َّ ‫ثُ َّم قَا َل َو‬ kami [Ibnu Bisyr] dari
‫ال إِ ْن شَا َء اللَّهُقَا َل أَبُو‬ َ َ‫َسكَتَ ثُ َّم ق‬ [Mis'ar] dari [Simak]
ْ
‫دَا ُود زَ ا َد فِي ِه ال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم َع ْن‬ dari [Ikrimah] dan ia
‫ك قَا َل ثُ َّم لَ ْم يَ ْغ ُزهُ ْم‬ ٍ ‫َري‬ ِ ‫ش‬ memarfu'kannya. Beliau
berkata: "Demi Allah,
sungguh aku akan
memerangi Quraisy."
Kemudian beliau
berkata: "Insya Allah."
Kemudian beliau
bersabda: "Demi Allah,
sungguh aku akan
memerangi Quraisy,
insya Allah." Kemudian
beliau bersabda: "Demi
Allah, sungguh aku akan
memerangi Quraisy."
Kemudian beliau diam,
kemudian berkata:
"insya Allah." Abu Daud
berkata; menambahkan
padanya terdapat [Al
Walid bin Muslim], dari
[Syarik], ia berkata;
kemudian beliau tidak
memerangi mereka.
2860 ‫َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َج ِري ُر بْنُ َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ح و َح َّدثَنَا‬ kepada kami [Utsman
‫ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَةَ ع َْن‬ bin Abu Syaibah?], telah
َّ ‫ُور ع َْن َع ْب ِد‬
‫َّللاِ ْب ِن ُم َّرةَ قَا َل‬ ٍ ‫َم ْنص‬ menceritakan kepada
‫ع ُْث َمانُ الهَ ْمدَانِ ُّي عَن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن‬
َّ ْ ْ kami [Jarir bin Abdul
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َّ ‫ُع َم َر قَ َاْلَ َخ َذ َرسُو ُل‬


َ ِ‫َّللا‬ Hamid], dan telah
ُ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْنهَى ع َْن النَّ ْذ ِر ث َّم‬ diriwayatkan dari jalur
‫اتَّفَقَا َو َيقُو ُل ََل يَ ُر ُّد َش ْيئاا َوإِنَّ َما‬ yang lain: Telah
‫يُ ْست َْخ َر ُج بِ ِه ِم ْن ْالبَ ِخي ِل قَا َل ُم َس َّد ٌد‬ menceritakan kepada
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬َّ ‫قَا َل َرسُو ُل‬ kami [Musaddad], telah
‫َو َسلَّ َم النَّ ْذ ُر ََل يَ ُر ُّد َش ْيئاا‬ menceritakan kepada
kami [Abu 'Awanah]
dari [Manshur] dari
[Abdullah bin Murrah],
Utsman bin Al Hamdani
berkata; dari [Abdullah
bin Umar] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mulai
melarang dari bernadzar.
Kemudian lafazh mereka
sama; dan beliau
berkata: "Nadzar
tersebut tidak
mengembalikan sesuatu.
Sesungguhnya nadzar
dikeluarkan dari orang
yang bakhil." Musaddad
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Nadzar tidak
mengembalikan
sesuatu."
2861 ‫ئ َعلى‬َ ُ َ
َ ‫َحدثنَا أبُو دَا ُو َد قا َل ق ِر‬ َ َ َّ Telah menceritakan
‫ث ْب ِن ِم ْس ِكي ٍن َوأَنَا شَا ِه ٌد‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ح‬
َ ْ
‫ال‬ kepada kami [Abu
‫ال أخبَ َرنِي‬ْ َ َ ‫بق‬ َ ْ ُ‫ْن‬ ُ ْ
ٍ ‫ أخبَ َرك ْم اب َوه‬Daud], ia berkata; telah َ
‫ك ع َْن أَبِي ال ِّزنَا ِد ع َْن َع ْب ِد‬ ٌ ِ‫َمال‬ dibacakan riwayat
‫الرَّحْ َم ِن ْب ِن هُرْ ُمزَ ع َْن أَبِي‬ kepada [Al Harits bin
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ َ
َ ِ‫هُ َر ْي َرةَأ َّن َرسُو َل َّللا‬ Miskin], sementara aku
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل يَأْتِي ا ْبنَ آ َد َم‬ menyaksikan. Telah
ُُ‫َي ٍء لَ ْم أَ ُك ْن قَدَّرْ ته‬ ْ ْ َّ
ْ ‫ النذ ُر القَ َد َر بِش‬mengabarkan kepada
ُ‫ لَهُ َولَ ِك ْن ي ُْلقِي ِه النَّ ْذ ُر ْالقَ َد َر قَدَّرْ تُه‬kalian [Ibnu Wahb], ia
‫ يُ ْست َْخ َر ُج ِم ْن ْالبَ ِخي ِل ي ُْؤتِي َعلَ ْي ِه‬berkata; telah
‫َما لَ ْم يَ ُك ْن ي ُْؤتِي ِم ْن قَ ْب ُل‬ mengabarkan kepadaku
[Malik] dari [Abu Az
Zinad], dari
[Abdurrahman bin
Hurmuz] dari [Abu
Hurairah] bahwa

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidaklah nadzar
mendatangi Adam
menuju kepada takdir
dengan membawa
sesuatu pun yang belum
Aku takqirkan untuknya,
akan tetapi nadzar
tersebut
mempertemukannya
dengan takdir yang telah
Aku takdirkan. Nadzar
dikeluarkan dari orang
yang bakhil, ia memberi
karena nadzar tersebut
sesuatu yang belum
pernah ia berikan
sebelumnya."
2862 ‫ك ع َْن‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّى ع َْن َمال‬ Telah menceritakan
‫ك ْاْلَ ْيلِ ِّي َع ْن‬ ِ ِ‫طَ ْل َحةَ ْب ِن َع ْب ِد ْال َمل‬ kepada kami [Al
َّ
‫ض َي َّللاُ َع ْنهَا‬ ِ ‫ْالقَا ِس ِم ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ Qa'nabi] dari [Malik],
َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫ال َرسُو ُل‬ َ َ‫قَالَ ْتق‬ dari [Thalhah bin Abdul
ََّ‫َو َسلَّ َم َم ْن نَ َذ َر أَ ْن ي ُِطي َع َّللا‬ Malik Al Aili], dari [Al
َّ ‫ص َي‬
َ‫َّللا‬ ِ ‫فَ ْلي ُِط ْعهُ َو َم ْن نَ َذ َر أَ ْن يَ ْع‬ Qasim] dari [Aisyah]
‫ص ِه‬ ِ ‫فَ ََل يَ ْع‬ radliallahu 'anha ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
bernadzar untuk
mentaati Allah, maka
hendaknya ia
mentaatiNya dan
barangsiapa yang
bernadzar untuk
bermaksiat kepada Allah
maka janganlah ia
bermaksiat
(melakukannya)."
2863 ‫َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ِ ‫َّللاِ بْنُ ْال ُمبَا َر‬
َّ ‫َم ْع َم ٍر َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kepada kami [Isma'il bin
َ ْ
‫الزه ِريِّ عَن أبِي‬ ْ ُّ ‫س ع َْن‬ َ ُ‫ع َْن يُون‬ Ibrahim Abu Ma'mar],
َّ ‫ض َي‬
ُ‫َّللا‬ ِ ‫َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر‬ telah menceritakan
َ َّ ‫صلَّى‬
‫َّللاُ َعل ْي ِه‬ َ ‫َع ْنهَاأَ َّن النَّبِ َّي‬ kepada kami [Abdullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫ْصيَ ٍة‬ ِ ‫َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن َْذ َر فِي َمع‬ bin Al Mubarak], dari
ُ‫َو َكفَّا َرتُهُ َكفَّا َرةُ يَ ِمينٍ َح َّدثَنَا ا ْبن‬ [Yunus] dari [Az Zuhri]
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ح قَا َل َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ ِ ْ‫السَّر‬ dari [Abu Salamah] dari
ُ‫ب بِ َم ْعنَاه‬ ٍ ‫س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ َ ُ‫يُون‬ [Aisyah radliallahu
‫َوإِ ْسنَا ِد ِه قَا َل أَبُو دَا ُود َس ِمعْت‬ 'anha] bahwa Nabi
‫ك يَ ْعنِي‬ ِ ‫ار‬َ َ‫أَحْ َم َد يَقُو ُل قَا َل ابْنُ ْال ُمب‬ shallallahu 'alaihi
َ‫ث أَبُو َسلَ َمة‬ َ ‫ث َح َّد‬ ِ ‫فِي هَ َذا ْال َح ِدي‬ wasallam bersabda:
‫ي لَ ْم‬ َّ ‫الز ْه ِر‬ ُّ ‫فَ َد َّل َذلِكَ َعلَى أَ َّن‬ "Tidak boleh ada nadzar
‫ال أحْ َم ُد‬ َ َ َ‫يَ ْس َم ْعهُ ِم ْن أَبِي َسلَ َمةَ و ق‬ dalam bermaksiat, dan
‫ق َذلِك َما َح َّدثَنَا‬ ُ ‫بْنُ ُم َح َّم ٍد َوتَصْ ِدي‬ kafarahnya adalah
‫أَيُّوبُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ُسلَ ْي َمانَ قَا َل أبُو‬
َ kafarah sumpah." Telah
‫دَا ُود َس ِمعْت أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل يَقُو ُل‬ menceritakan kepada
ُ‫يث قِي َل لَه‬ َ ‫أَ ْف َسدُوا َعلَ ْينَا هَ َذا ْال َح ِد‬ kami [Ibnu As Sarah], ia
ُ‫ك َوهَلْ َر َواه‬ َ ‫ص َّح إِ ْف َسا ُدهُ ِع ْن َد‬َ ‫َو‬ berkata; telah
ُ‫س قا َل أيُّوب‬َ َ ُ َ
ٍ ‫َغ ْي ُر اب ِْن أبِي أ َو ْي‬ menceritakan kepada
َ‫ُّوب ْبن‬ َ ‫َكانَ أَ ْمثَ َل ِم ْنهُ يَعْ نِي أَي‬ kami [Ibnu Wahb] dari
ُ‫ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن بِ ََل ٍل َوقَ ْد َر َواهُ أَيُّوب‬ [Yunus] dari [Ibnu
Syihab] dengan makna
dan sanadnya. Abu Daud
berkata; aku mendengar
Ahmad berkata; Ibnu Al
Mubarak telah
mengabarkan kepadaku
dalam hadits ini; Abu
Salamah telah
menceritakan ………
Hal tersebut
menunjukkan bahwa Az
Zuhri tidak
menengarnya dari Abu
Salamah. Ahmad bin
Muhammad berkata; dan
yang membenarkan hal
tersebut adalah apa yang
telah diceritakan Ayyub
bin Sulaiman. Abu Daud
berkata; aku telah
mendengar Ahmad bin
Hanbal berkata; mereka
telah merusak hadits ini
terhadap kami.
Dikatakan kepadanya;
perusakan itu benar
menurutmu, apakah ada
yang meriwayatkannya

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

selain Ibnu Abu Uwais?


Ia berkata; Ayyub, ia
paling mirip dengannya.
Yaitu Ayyub bin
Sulaiman bin Bilal, dan
hadits tersebut telah
diriwayatkan oleh
Ayyub.
2864 ُّ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد ْال َمرْ َو ِزي‬ Telah menceritakan
‫َح َّدثَنَا أَيُّوبُ بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ع َْن أَبِي‬ kepada kami [Ahmad
‫س ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن‬ ٍ ‫بَ ْك ِر ْب ِن أَبِي أُ َو ْي‬ bin Muhammad Al
‫ق َو ُمو َسى‬ ٍ ِ‫بِ ََل ٍل ع َْن ا ْب ِن أَبِي عَتي‬ Marwazi] telah
‫ب ع َْن‬ ٍ ‫ب ِْن ُع ْقبَةَ ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ menceritakan kepada
‫ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن أَرْ قَ َم أَ َّن يَحْ يَى ْبنَ أَبِي‬ kami [Ayyub bin
‫ير أَ ْخبَ َرهُ ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن‬ ٍ ِ‫َكث‬ Sulaiman] dari [Abu
‫َّللاُ َع ْنهَا قَالَ ْتقَا َل‬ َّ ‫ض َي‬ ِ َ ‫ر‬ َ ‫ة‬ َ
‫ش‬ ِ‫عَام‬ Bakr bin Abu Uwais]
َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم ََل‬َ َّ َّ َّ
َ ِ‫َر ُسو ُل َّللا‬ dari [Sulaiman bin Bilal]
ُ‫ارة‬ َ َّ‫صيَ ٍة َو َكفَّا َرتُهُ َكف‬ ِ ْ ‫ن َْذ َر فِي َم‬
‫ع‬ dari [Ibnu Abu 'Atiq]
ُّ‫يَ ِمينٍقَا َل أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد ال َمرْ َو ِزي‬
ْ dan [Musa bin 'Uqbah]
‫يث َعلِ ِّي ْب ِن‬ ُ ‫يث َح ِد‬ ُ ‫إِنَّ َما ْال َح ِد‬ dari [Ibnu Syihab] dari
ٍ ِ‫ك ع َْن يَحْ يَى ب ِْن أَبِي َكث‬
‫ير‬ ِ ‫ْال ُمبَا َر‬ [Sulaiman bin Arqam]
َ
‫الزبَي ِْر ع َْن أبِي ِه َع ْن‬ ُّ ‫ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن‬ bahwa [Yahya bin Abu
‫ُصي ٍْن ع َْن النَّبِ ِّي‬ َ ‫ح‬ ‫ِع ْم َرانَ ْب ِن‬ Katsir] telah
َ َ َّ
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ َرا َد أ َّن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ mengabarkan kepadanya
ُ‫ُسلَ ْي َمانَ ْبنَ أَرْ قَ َم َو ِه َم فِي ِه َو َح َملَه‬ dari [Abu Salamah] dari
‫الز ْه ِريُّ َوأَرْ َسلَهُ ع َْن أَبِي‬ ُّ ُ‫َع ْنه‬ [Aisyah radliallahu
‫َّللاُ قَا َل‬ َّ ‫َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر ِح َمهَا‬ 'anha], ia berkata;
‫أَبُو دَا ُود َر َوى بَقِيَّة ع َْن‬
ُ Rasulullah shallallahu
‫ْاْلَوْ َزا ِع ِّي ع َْن يَحْ يَى ع َْن ُم َح َّم ِد‬ 'alaihi wasallam
‫الزبَي ِْر بِإِ ْسنَا ِد َعلِ ِّي ْب ِن‬ ُّ ‫ب ِْن‬ bersabda: "Tidak boleh
ُ‫ك ِمثلَه‬ ْ ِ ‫ال ُمبَا َر‬ ْ ada nadzar dalam
berbuat maksiat, dan
kafarahnya adalah
kafarah sumpah."
Ahmad bin Muhammad
Al Marwazi berkata;
sesungguhnya hadits
tersebut adalah hadits
[Ali bin Al Mubarak]
dari [Yahya bin Abu
Katsir] dari [Muhammad
bin Az Zubair] dari
[ayahnya] dari [Imran
bin Hushain] dari Nabi
shallallahu 'alaihi

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

wasallam. Yang ia
maksudkan adalah
bahwa Sulaiman bin
Arqam telah salah dalam
hadits tersebut. Az Zuhri
membawakan hadits
tersebut darinya dan ia
memursalkannya dari
Abu Salamah dari
Aisyah rahimahullah.
Abu Daud berkata;
[Baqiyyah] telah
meriwayatkan dari [Al
Auza'i] dari [Yahya] dari
[Muhammad bin Az
Zubair] dengan sanad
Ali bin Al Mubarak
seperti itu.
2865 َ
‫ َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد‬Telah menceritakan َ
ُ‫ْالقَطَّانُ قَا َل أَ ْخبَ َرنِي يَحْ يَى بْن‬ kepada kami
ُ‫اريُّ أَ ْخبَ َرنِي ُعبَ ْيد‬ ِ ‫ص‬ ْ َ
َ ‫َس ِعي ٍد اْلن‬ ْ [Musaddad], telah
ُ‫َّللاِ بْنُ زَحْ ٍر أَ َّن أَبَا َس ِعي ٍد أَ ْخبَ َره‬ َّ menceritakan kepada
‫ك أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬
ٍ ِ َ َ‫َ َ ِ ن‬ ْ
‫ب‬ َّ
‫َّللا‬ ‫د‬ ْ
‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ َّ َ ‫أ‬ kami [Yahya bin Sa'id
َ‫ُع ْقبَةَ ْبنَ عَا ِم ٍر أَ ْخبَ َرهُأَنَّهُ َسأ َل‬ Al Qaththan], ia berkata;
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َع ْن‬ َّ ‫صلَّى‬ َ َّ ِ ‫ي‬ ‫ب‬ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ telah mengabarkan
‫ت أَ ْن تَ ُح َّج َحافِيَةا‬ ْ ‫ت لَهُ نَ َذ َر‬ ٍ ‫أخ‬ ْ ُ kepadaku [Yahya bin
‫ال ُمرُوهَا‬ َ َ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫ة‬
ٍ ‫ر‬ ‫م‬ َ
َ ِ ُ َ ‫ت‬ ‫خ‬ ْ ‫م‬ ‫ر‬ ْ
‫ي‬ ‫غ‬ َ Sa'id Al Anshari], telah
َ‫ص ْم ثَ ََلثَة‬ ْ ْ
ُ َ‫ فلتَختَ ِمرْ َولتَرْ كَبْ َولت‬mengabarkan kepadaku ْ ْ َ
‫أَيَّا ٍم َح َّدثَنَا َم ْخلَ ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا‬ ['Ubaidullah bin Zahr]
‫ال‬ َ
َ ‫ْج ق‬ ُ‫ْن‬
ٍ ‫اق َحدثنَا اب ج َُري‬ َ َّ َّ
ِ ‫ َع ْبد ال َّرز‬bahwa [Abu Sa'id] telah ُ
‫َب إِلَ َّي يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد أَ ْخبَ َرنِي‬ َ ‫ َكت‬mengabarkan kepadanya
‫ا‬
‫عبَيد َّللاِ ب ز ٍر َموْ لى لِبَنِي‬ ْ‫َح‬ ُ‫ْن‬ َّ ُ ْ ُ bahwa [Abdullah bin
‫ض ْم َرةَ َو َكانَ أَيَّ َما َر ُج ٍل أَ َّن أَبَا‬ َ Malik] telah
‫َس ِعي ٍد الرُّ َع ْينِ َّي أَ ْخبَ َرهُ بِإ ِ ْسنَا ِد‬ mengabarkan kepadanya
ُ‫يَحْ يَى َو َم ْعنَاه‬ bahwa ['Uqbah bin
'Amir] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia pernah
bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
saudara wanitanya yang
bernadzar untuk berhaji
dengan tidak beralas
kaki dan tidak bertutup

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

kepala. Kemudian beliau


berkata: "Perintahkan
dia agar menutup kepala,
menaiki kendaraan serta
berpuasa tiga hari."
Telah menceritakan
kepada kami [Makhlad
bin Khalid], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu
Juraij], ia berkata;
[Yahya bin Sa'id] telah
menulis surat kepadaku;
telah mengabarkan
kepadaku ['Ubaidullah
bin Zahr] mantan budak
Bani Dhamrah bahwa
[Abu Sa'id Ar Ru'aini]
telah mengabarkan
kepadanya dengan sanad
Yahya dan maknanya.
2866 ‫وب‬ ُ َ
َ ‫َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أبِي يَ ْعق‬ Telah menceritakan
‫ك‬ ٌ ‫َري‬ ِ ‫ش‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬
َ ِ‫ر‬ ْ‫ض‬ َّ ‫ن‬‫ال‬ ‫ُو‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬َ ‫ث‬‫د‬َّ ‫ح‬ َ kepada kami [Hajjaj bin
َ
‫ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن َموْ لى‬Abu Ya'qub] telah
‫ب ع َْن اب ِْن‬ ٍ ‫آ ِل طَ ْل َحةَ ع َْن ُك َر ْي‬ menceritakan kepada
َّ َ
‫س قال َجا َء َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي‬ َ َ ٍ ‫َعبَّا‬ kami [Abu An Nadhr],
‫ال يَا‬ َ َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬ َّ ‫صلَّى‬ َ telah menceritakan
ْ َ ْ ُ َّ
‫ َرسُو َل َّللاِ إِن أختِي نَذ َرت يَ ْعنِي‬kepada kami [Syarik], َّ
‫صلَّى‬ َ ‫اشيَةا فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ ِ ‫ أَ ْن تَ ُح َّج َم‬dari [Muhammad bin
‫َّللاَ ََل يَصْ نَ ُع‬ َّ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن‬ َّ Abdurrahman] mantan
‫ك َش ْيئاا فَلتَ ُح َّج َرا ِكبَةا‬ ْ ُ
َ ِ‫ بِ َشقَا ِء أ ْخت‬budak keluarga Thalhah,
‫َو ْلتُ َكفِّرْ ع َْن يَ ِمينِهَا‬ dari [Kuraib] dari [Ibnu
abbas] ia berkata; telah
datang seorang laki-laki
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
berkata; sesungguhnya
saudara wanitaku telah
bernadzar untuk berhaji
dengan berjalan kaki.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

"Sesungguhnya Allah
tidak membuat
sesuatupun dengan
penderitaan saudarimu,
hendaknya ia berhaji
dengan berkendaraan
dan membayar kafarah
sumpahnya."
2867 ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا أَبُو‬ Telah menceritakan
‫ْال َولِي ِد َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن‬ kepada kami
َ‫َّاسأَ َّن أُ ْخت‬ ٍ ‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعب‬ [Muhammad bin Al
َ
‫ت أن ت ْم ِش َي‬ْ َ ْ ‫ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر نَ َذ َر‬ Mutsanna], telah
َُّ‫صلَّى َّللا‬َ ‫ت فَأ َ َم َرهَا النَّبِ ُّي‬ ِ ‫إِلَى ْالبَ ْي‬ menceritakan kepada
‫ي هَ ْدياا‬ َ ‫ب َوتُ ْه ِد‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن تَرْ َك‬ kami [Abu Al Walid],
telah menceritakan
kepada kami [Hammam]
dari [Qatadah] dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] bahwa saudari
'Uqbah bin 'Amir telah
bernadzar untuk berjalan
kaki menuju Ka'bah
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkannya agar
berkendaraan dan
menyembelih kurban.
2868 ‫َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ِهشَا ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن‬ kepada kami [Muslim
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫َّاسأَ َّن النَّبِ َّي‬ ٍ ‫ا ْب ِن َعب‬ bin Ibrahim], telah
َ ْ ُ َ
‫َو َسلَّ َم لَ َّما بَل َغهُ أ َّن أختَ ُعقبَة ْب ِن‬
ْ َ menceritakan kepada
‫ت أَ ْن تَ ُح َّج َما ِشيَةا قَا َل‬ ْ ‫عَا ِم ٍر نَ َذ َر‬ kami [Hisyam] dari
ْ
‫َّللاَ لَ َغنِ ٌّي عَن نَذ ِرهَا ُمرْ هَا‬
ْ َّ ‫إِ َّن‬ [Qatadah] dari [Ikrimah]
ُ‫فَ ْلتَرْ َك ْبقَا َل أبُو دَا ُود َر َواهُ َس ِعي ُد بْن‬
َ dari [Ibnu Abbas],
‫أَبِي َعرُوبَةَ نَحْ َوهُ َو َخالِ ٌد ع َْن‬ bahwa Nabi shallallahu
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ِع ْك ِر َمةَ ع َْن النَّبِ ِّي‬ 'alaihi wasallam tatkala
ُ‫َو َسلَّ َم نَحْ َوهُ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن‬ telah sampai kepadanya
‫ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي َع ِديٍّ َع ْن‬ bahwa saudari 'Uqbah
‫َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ أَ َّن‬ bin 'Amir bernadzar
‫أُ ْختَ ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر بِ َم ْعنَى ِه َش ٍام‬ untuk berhaji dengan
ْ‫ي َوقَا َل فِي ِه ُمر‬ َ ‫َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ ْالهَ ْد‬ berjalan kaki, maka
ُ‫ال أبُو دَا ُود َر َواه‬ َ َ َ‫أُ ْختَكَ فَ ْلتَرْ كَبْ ق‬ beliau berkata:
‫َام‬ٍ ‫َخالِ ٌد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ بِ َم ْعنَى ِهش‬ "Sesungguhnya Allah
tidak butuh kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

nadzarnya. Perintahkan
dia agar berkendaraan."
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Sa'id
bin Abi 'Arubah] seperti
itu. Dan oleh [Khalid]
dari [Ikrimah], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin Al
Mutsanna], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Abu Adi],
dari [Qatadah] dari
[Ikrimah] bahwa saudari
Uqbah bin Amir ……
seperti makna hadits
Hisyam tanpa
menyebutkan kurban.
Dan padanya beliau
berkata: "Perintahkan
saudarimu agar
berkendaraan!" Abu
Daud berkata; hadits
tersebut diriwayatkan
oleh Khalid dari Ikrimah
sama dengan makna
hadits Hisyam.
2869 ُ‫َح َّدثَنَا َم ْخلَ ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا َع ْبد‬ Telah menceritakan
‫ْج‬
ٍ ‫ي‬ ‫ر‬
َ ‫ج‬
ُ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ر‬َ َ ‫ب‬ ْ
‫خ‬ َ ‫أ‬ ‫اق‬
ِ ‫ز‬ َّ َّ
‫ر‬ ‫ال‬ kepada kami [Makhlad
‫ُّوب أَ َّن‬
َ ‫ي‬ َ ‫أ‬ ‫ي‬ ِ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ُ‫ْن‬ ‫ب‬ ُ
‫د‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫س‬
َِ ََِ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ْ َ ‫أ‬ bin Khalid], telah
َ‫ب أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن أبَا‬ َ
ٍ ‫ يَ ِزي َد ْبنَ أبِي َحبِي‬menceritakan kepada
‫ْال َخي ِْر َح َّدثَهُ ع َْن ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر‬ kami [Abdurrazzaq]
َ ْ ُ ْ
‫ ال ُجهَنِ ِّي قَالنَذ َرت أختِي أ ْن تَ ْم ِش َي‬telah mengabarkan َ َ ْ
‫َّللاِ فَأَ َم َر ْتنِي أَ ْن أَ ْستَ ْفتِ َي‬ َّ ‫ت‬ ِ ‫ إِلَى بَ ْي‬kepada kami [Ibnu
َ َّ
‫صلى َّللاُ َعل ْي ِه‬ َّ َ ِ‫ُول َّللا‬ َّ َ ‫لَهَا َرس‬ Juraij] telah
َّ ‫صلَّى‬
ُ‫َّللا‬ َ ‫ْت النَّبِ َّي‬ ُ ‫َو َسلَّ َم فَا ْستَ ْفتَي‬ mengabarkan kepadaku
ْ‫ش َو ْلتَرْ كَب‬ َ
ِ ‫َعلي ِه َو َسل َم فقا َل لِت ْم‬ َ َ َّ ْ َ [Sa'id bin Abu Ayyub]
bahwa [Yazid? bin Abu
Habib] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Abu Al Khair]

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

telah menceritakan
kepadanya dari ['Uqbah
bin 'Amir Al Juhani] ia
berkata; saudariku telah
bernadzar untuk berjalan
menuju Ka'bah, lalu ia
memerintahkanku agar
memintakan fatwa
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. lalu aku
meminta fatwa kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan beliau
berkata: "Hendaknya ia
berjalan kaki dan
berkendaraan!"
2870 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
َ‫ُوهَيْبٌ َح َّدثَنَا أَيُّوبُ ع َْن ِع ْك ِر َمة‬ kepada kami [Musa bin
‫س قَالَبَ ْينَ َما النَّبِ ُّي‬ ٍ ‫َّا‬ ‫ب‬‫ع‬َ ‫ْن‬ِ ‫ب‬ ‫ا‬ ْ
‫َن‬ ‫ع‬ Isma'il], telah
َ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْخطُبُ إِذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
‫س فَ َسأ َ َل‬ ِ ‫م‬ ْ َّ
‫ش‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ِ ‫ف‬ ‫م‬ ٍ ِ ‫م‬‫ا‬َ ‫ق‬ ‫ل‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫ر‬
َ ِ ‫ب‬ ‫و‬
َ ُ ‫ه‬ kami [Wuhaib], telah
‫ َع ْنهُ قَالُوا هَ َذا أَبُو إِ ْس َرامِي َل نَ َذ َر أَ ْن‬menceritakan kepada
‫يَقُو َم َو ََل يَ ْق ُع َد َو ََل يَ ْست ََِظ َّل َو ََل‬ kami [Ayyub] dari
‫[ يَتَ َكلَّ َم َويَصُو َم قَا َل ُمرُوهُ فَ ْليَتَ َكلَّ ْم‬Ikrimah] dari [Ibnu
ُ‫صوْ َمه‬ َ ‫َو ْليَ ْستَ َِظ َّل َو ْليَ ْق ُع ْد َو ْليُتِ َّم‬ Abbas], ia berkata;
ketika Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
berkhutbah, tiba-tiba
terdapat seorang laki-
laki yang berdiri di
bawah terik matahari.
Kemudian beliau
bertanya mengenainya.
Mereka berkata; orang
ini adalah Abu Israil, ia
bernadzar untuk berdiri
dan tidak duduk, serta
tidak bernaung, tidak
berbicara, dan berpuasa.
Beliau berkata:
"Perintahkan dia agar
berbicara, bernaung,
duduk dan
menyempurnakan

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

puasanya!"
2871 ‫َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن‬ Telah menceritakan
‫ت ْالبُنَانِ ِّي‬ ٍ ِ‫ُح َم ْي ٍد الطَّ ِوي ِل ع َْن ثَاب‬ kepada kami
َِّ‫َس ْب ِن َمالِ ٍكأ َ َّن َرسُو َل َّللا‬ ِ ‫ع َْن أَن‬ [Musaddad], telah
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َرأَى َر ُج اَل‬ َّ ‫صلَّى‬ َ menceritakan kepada
ُ ْ َ
‫يُهَادَى بَ ْينَ ا ْبنَ ْي ِه فَ َسأ َل َعنهُ فَقَالوا‬ kami [Yahya] dari
َّ ‫نَ َذ َر أَ ْن يَ ْم ِش َي فَقَا َل إِ َّن‬
‫َّللاَ لَ َغنِ ٌّي‬ [Humaid Ath Thawil]
‫ب هَ َذا نَ ْف َسهُ َوأَ َم َرهُ أ ْن‬
َ ِ ‫ع َْن تَ ْع ِذي‬ dari [Tsabit Al Bunani]
ُ‫يَرْ َكبَقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواهُ َع ْمرُو ْبن‬ dari [Anas bin Malik]
‫ج ع َْن أَبِي‬ ِ ‫أَبِي َع ْم ٍرو ع َْن ْاْلَ ْع َر‬ bahwa Rasulullah
‫صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه‬
َّ َ ‫هُ َر ْي َرةَ ع َْن النَّبِ ِّي‬ shallallahu 'alaihi
‫َو َسلَّ َم نَحْ َو ُه‬ wasallam melihat
seorang laki-laki yang
dipapah daintara dua
orang anaknya.
Kemudian beliau
bertanya mengenainya,
lalu mereka berkata; ia
telah bernadzar untuk
berjalan. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya Allah
tidak butuh penyiksaan
orang ini terhadap
dirinya." Dan beliau
memerintahkannya agar
berkendaraan. Abu Daud
berkata; dan hadits
tersebut diriwayatkan
oleh ['Amr bin Abu
'Amr], dari [Al A'raj],
dari [Abu Hurairah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
2872 ‫َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫ال‬ َ َ‫ج ق‬ ٍ ‫َحجَّا ٌج ع َْن اب ِْن ج َُر ْي‬ kepada kami [Yahya bin
‫أَ ْخبَ َرنِي َسلَ ْي َمانُ ْاْلَحْ َو ُل أ َّن‬
َ Ma'in], telah
‫طَا ُوساا أَ ْخبَ َرهُ ع َْن اب ِْن َعبَّا ٍسأ َ َّن‬ menceritakan kepada
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َّر‬َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ َّي‬ kami [Hajjaj] dari [Ibnu
‫ان يَقُو ُد ُه‬ ‫س‬‫ن‬ْ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ع‬ ْ َ
‫ك‬ ْ
ٍ َ ِ ِ ِ َ ِ ُ‫َوهُ َو يَطُوف‬
‫ال‬ ‫ب‬ Juraij], ia berkata; telah
‫بِ ِخ َزا َم ٍة فِي أَ ْنفِ ِه فَقَطَ َعهَا النبِ ُّي‬
َّ mengabarkan kepadaku
ُ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بِيَ ِد ِه َوأَ َم َره‬
َّ ‫صلَّى‬ َ [Sulaiman Al Ahwal],
ُ
‫أن يَقو َدهُ بِيَ ِد ِه‬ ْ َ bahwa [Thawus] telah
mengabarkan kepadanya
dari [Ibnu Abbas] bahwa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Nabi shallallahu 'alaihi


wasallam sedang
berthawaf di Ka'bah
melewati seseorang yang
dituntun dengan tali di
hidungnya, kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam memotongnya
dan memerintahkannya
agar menuntunnya
dengan tangannya.
2873 َّ ‫ص ب ِْن َع ْب ِد‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْف‬ Telah menceritakan
‫ال‬ َ
َ َ‫ال ُّسلَ ِم ُّي قَا َل َح َّدثَنِي أبِي ق‬ kepada kami [Ahmad
َ‫ط ْه َمان‬َ َ‫َح َّدثَنِي إِب َْرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبن‬ bin Hafsh bin Abdullah
‫ع َْن َمطَ ٍر ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن‬ As Sulami], ia berkata;
‫َعبَّا ٍسأ َ َّن أُ ْختَ ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر‬ telah menceritakan
‫ت أَ ْن تَ ُح َّج َما ِشيَةا َوأَنَّهَا ََل‬ ْ ‫نَ َذ َر‬ kepadaku [ayahku], ia
ُ‫َّللا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫ق َذلِكَ فَقَا َل النَّبِ ُّي‬ ُ ‫تُ ِطي‬ berkata; telah
ْ َّ َّ
‫َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِ َّن َّللاَ ل َغنِ ٌّي عَن َمش ِي‬
ْ َ menceritakan kepadaku
‫ك فَ ْلتَرْ كَبْ َو ْلتُ ْه ِد بَ َدنَةا‬َ ِ‫أُ ْخت‬ [Ibrahim bin Thahman]
dari [Mathar] dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], bahwa saudari
'Uqbah bin 'Amir telah
bernadzar untuk berhaji
dengan berjalan kaki,
dan ia tidak mampu
melakukan hal tersebut.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya Allah
tidak butuh kepada
jalannya saudarimu,
hendaknya ia
berkendaraan dan
menyembelih kurban."
2874 َ ‫َح َّدثَنَا ُش َعيْبُ بْنُ أَي‬
‫ُّوب َح َّدثَنَا‬ Telah menceritakan
‫َام ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن‬ ٍ ‫اويَةُ بْنُ ِهش‬ ِ ‫ُم َع‬ kepada kami [Syu'aib
‫أَبِي ِه ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ُع ْقبَةَ ب ِْن‬ bin Ayyub], telah
‫صلَّى‬ َ ‫عَا ِم ٍر ْال ُجهَنِيِّأَنَّهُ قَا َل لِلنَّبِ ِّي‬ menceritakan kepada
‫ت أَ ْن‬ ْ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن أُ ْختِي نَ َذ َر‬
َّ kami [Mu'awiya bin
َّ ‫ال إِ َّن‬
َ‫َّللاَ َل‬ َ َ
َ ‫ت فق‬ ْ َ
ِ ‫تَ ْم ِش َي إِلى البَ ْي‬ Hisyam] dari [Sufyan]
ِ ‫ك إِلَى ْالبَ ْي‬
‫ت‬ َ ِ‫يَصْ نَ ُع بِ َم ْش ِي أُ ْخت‬ dari [ayahnya], dari
‫َش ْيئاا‬ [Ikrimah] dari ['Uqbah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

bin 'Amir Al Juhani]


bahwa ia berkata kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam; sesungguhnya
saudariku bernadzar
untuk berjalan menuju
Ka'bah. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya Allah
tidak berbuat sesuatu
dengan berjalannya
saudarimu ke Ka'bah."
2875 ‫يل َح َّدثَنَا‬ َ ‫َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع‬ Telah menceritakan
‫َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا َحبِيبٌ ْال ُم َعلِّ ُم ع َْن‬ kepada kami [Musa bin
‫اح ع َْن َجابِ ِر ْب ِن‬ ٍ َ‫َعطَا ِء ْب ِن أَبِي َرب‬ Isma'il], telah
ِ ‫َع ْب ِد اللَّ ِهأَ َّن َرج اَُل قَا َم يَوْ َم ْالفَ ْت‬
‫ح‬ menceritakan kepada
ِ‫ت ِ َّلِل‬ ُ ْ‫َّللاِ إِنِّي نَ َذر‬ َّ ‫فَقَا َل يَا َرسُو َل‬ kami [Hammad] telah
‫صلِّ َي‬ ُ
َ ‫ك َم َّكةَ أَ ْن أ‬ َ ‫َّللاُ َعلَ ْي‬ َّ ‫إِ ْن فَت ََح‬ mengabarkan kepada
َ
‫س َرك َعتَ ْي ِن قا َل‬ ْ ِ ‫ت ال َمق ِد‬ ْ ْ ِ ‫فِي بَ ْي‬ kami [Habib Al
‫ال‬ َ َ‫ص ِّل هَاهُنَا ثُ َّم أَعَا َد َعلَ ْي ِه فَق‬ َ Mu'allim] dari ['Atha`
‫ال‬ َ َ َ
َ ‫ص ِّل هَاهنَا ث َّم أعَا َد َعل ْي ِه فق‬ َ ُ ُ َ bin Abu Rabah] dari
ُ‫ي نَحْ ُوه‬ َ ‫شَأْنُكَ إِ َذ ْنقَا َل أَبُو دَا ُود ر ُِو‬ [Jabir bin Abdullah]
‫ف ع َْن‬ ٍ ْ‫ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن عَو‬ bahwa seseorang berdiri
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّدثَنَا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ pada saat penaklukan
‫ص ٍم ح‬ ِ ‫َا‬‫ع‬ ‫ُو‬ ‫ب‬ َ ‫أ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ َ ‫ث‬ َّ
‫د‬ َ ٍ ِ ُ‫َم ْخلَ ُد بْن‬
‫ح‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ
‫خ‬ Mekkah, kemudian
ْ ْ
‫و َح َّدثَنَا َعبَّاسٌ ال َعنبَ ِريُّ ال َمعْ نَى‬ ْ berkata; wahai
ٍ ‫َح َّدثَنَا َروْ ٌح ع َْن ا ْب ِن ُج َري‬
‫ْج‬ Rasulullah,
‫أَ ْخبَ َرنِي يُوسُفُ بْنُ ْال َح َك ِم ْب ِن أَبِي‬ sesungguhnya saya telah
‫ص ْبنَ ُع َم َر‬ َ ‫ُس ْفيَانَ أَنَّهُ َس ِم َع َح ْف‬ bernadzar untuk Allah,
‫ف‬ ٍ ْ‫ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن عَو‬ seandainya Allah
َ‫َو َع ْمراو َوقَا َل َعبَّاسٌ ابْنُ َحنَّة‬ menaklukkan Mekkah
‫أَ ْخبَ َراهُ ع َْن ُع َم َر ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن‬ melalui anda maka saya
‫ب‬ ِ ‫ف ع َْن ِر َجا ٍل ِم ْن أَصْ َحا‬ ٍ ْ‫ْب ِن عَو‬ akan melakukan shalat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بِهَ َذا‬ َّ ‫صلَّى‬ َ ‫النَّبِ ِّي‬ di Baitul Maqdis
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َ ‫ْال َخبَ ِر َزا َد فَقَا َل النبِ ُّي‬
َّ sebanyak dua raka'at.
‫ث ُم َح َّمداا‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوال َّ ِذي بَ َع‬ Beliau bersabda:
َ‫صلَّيْتَ هَاهُنَا َْلَجْ َزأ‬ َ ْ‫ق لَو‬ ِّ ‫بِ ْال َح‬ "Shalatlah di sini!"
‫س قَا َل‬ ِ ‫ت ْال َم ْق ِد‬ ِ ‫ص ََلةا فِي بَ ْي‬ َ ‫ك‬ َ ‫َع ْن‬ Kemudian ia mengulang
‫اريُّ عَن ا ْب ِن‬ ْ ِ ‫ص‬ َ ‫أَبُو دَا ُود َر َواهُ اْلن‬
ْ َ ْ perkataannya kepada
‫ال َج ْعفَ ُر بْنُ ُع َم َر َوقَا َل‬ َ َ‫ْج فَق‬ ٍ ‫ج َُري‬ beliau. Kemudian
ْ‫َع ْمرُو بْنُ َحيَّةَ َوقَا َل أَ ْخبَ َراهُ عَن‬ Rasulullah shallallahu
‫ف َو ْعن‬ ٍ ْ‫َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن عَو‬ 'alaihi wasallam berkata:
‫صلَّى‬ َ ‫ب النَّبِ ِّي‬ ِ ‫ِر َجا ٌل َم ْن أَصْ َحا‬ "Shalatlah di sini!"
َّ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم‬ َّ Kemudian ia mengulang
perkataan kepada beliau.

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

Maka beliau berkata:


"Terserah engkau, jika
demikian." Abu Daud
berkata; telah
diriwayatkan seperti itu
dari [Abdurrahman bin
'Auf] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. telah
menceritakan kepada
kami [Makhlad bin
Khalid] telah
menceritakan kepada
kami [Abu 'Ashim]. Dan
telah menceritakan
kepada kami [Abbas Al
'Anbary] secara makna,
telah menceritakan
kepada kami [Rauh] dari
[Ibnu Juraij] telah
mengabarkan kepadaku
[Yusuf bin Al Hakam
bin Abu Sufyan]
bahwasanya dia telah
mendengar [Hafash bin
Umar bin Abdurrahman
bin Auf] dan [Amru],
dan berkata Abbas bin
Hannah, keduanya telah
mengabarkan kepadanya
dari [Umar bin
Abdurrahman bin 'Auf]
dari [seseorang dari
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam] dengan
hadits ini. Ia
menambahkan;
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Demi Dzat yang telah
mengutus Muhammad
dengan kebenaran.
Seandainya engkau
melakukan shalat di sini

http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

niscaya hal tersebut


mencukupkan bagimu
shalat dari melakukan
shalat di Baitul Maqdis."
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Al
Anshari] dari [Ibnu
Juraij], [Ja'far bin Umar]
berkata; dan ['Amr bin
Hayyah] berkata; dan ia
telah mengatakan;
mereka berdua
mengabarkan kepadanya
dari [Abdurrahman bin
'Auf] dan dari [seseorang
dari sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam].
2876 ‫ت َعلَى‬ ُ ‫َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي قَا َل قَ َر ْأ‬ Telah menceritakan
َّ ‫ب ع َْن ُعبَ ْي ِد‬
ِ‫َّللا‬ ٍ ‫ك ع َْن ا ْب ِن ِشهَا‬ ٍ ِ‫َمال‬ kepada kami [Al
َّ
‫َّللاِ ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ب ِْن‬ َّ ‫ْب ِن َع ْب ِد‬ Qa'nabi] ia berkata; aku
‫َعبَّا ٍسأ َ َّن َس ْع َد ْبنَ ُعبَا َدةَ ا ْستَ ْفتَى‬ membacakan riwayat
‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬
َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫َرسُو َل‬ kepada [Malik] dari
‫َت َو َعلَ ْيهَا ن َْذ ٌر لَ ْم‬ ْ ‫فَقَا َل إِ َّن أُ ِّمي َمات‬ [Ibnu Syihab] dari
َُّ‫صلَّى َّللا‬ َّ
َ ِ‫ال َرسُو ُل َّللا‬ َ َ‫ض ِه فَق‬ ِ ‫تَ ْق‬ ['Ubaidullah bin
‫ض ِه َع ْنهَا‬ ِ ْ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اق‬ Abdullah] dari
[Abdullah bin Abbas],
bahwa Sa'd bin 'Ubadah
telah meminta fatwa
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, ia berkata;
sesungguhnya ibuku
telah meninggal, dan ia
memiliki tanggungan
nadzar yang belum
beliau tunaikan.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Tunaikan nadzar
tersebut untuknya!"
2877 ‫َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ عَوْ ٍن أَ ْخبَ َرنَا‬ Telah menceritakan
‫هُ َش ْي ٌم ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن‬ kepada kami ['Amr bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000

‫َّاسأَ َّن ا ْم َرأَةا‬ ٍ ‫ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعب‬ 'Aun] telah mengabarkan
َُّ‫ت إِ ْن نَجَّاهَا َّللا‬ ْ ‫ت ْالبَحْ َر فَنَ َذ َر‬ ْ َ‫َر ِكب‬ kepada kami [Husyaim]
‫َّللاُ فَلَ ْم‬ َّ ‫أَ ْن تَصُو َم َش ْه ارا فَنَجَّاهَا‬ dari [Abu Bisyr] dari
َْ‫ت ا ْبنَتُهَا أو‬ ْ ‫َت فَ َجا َء‬ ْ ‫ص ْم َحتَّى َمات‬ ُ َ‫ت‬ [Sa'id bin Jubair] dari
ُ‫َّللا‬َّ ‫صلَّى‬ َ ِ‫َّللا‬ َّ ‫أُ ْختُهَا إِلَى َرسُو ِل‬ [Ibnu Abbas] bahwa
‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ َم َرهَا أَ ْن تَصُو َم‬ seorang wanita
‫س َح َّدثَنَا‬ َ ُ‫َع ْنهَا َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون‬ mengarungi bahtera,
‫َّللاِ بْنُ َعطَا ٍء‬ َّ ‫ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا َع ْب ُد‬ kemudian ia bernadzar
َ
‫َّللاِ ب ِْن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أبِي ِه‬ َّ ‫ع َْن َع ْب ِد‬ seandainya Allah
ِ‫َّللا‬ َّ ‫ُول‬ َ ‫َت َرس‬ ْ ‫بُ َر ْي َدةَ أَ َّن ا ْم َرأَةا أَت‬ menyelamatkannya
‫ت‬ ُ ‫َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَالَت كن‬
ْ ُ ْ َّ ‫صلَّى‬ َ maka ia akan berpuasa
‫ت َعلَى أ ِّمي بِ َولِي َد ٍة َوإِنَّهَا‬ ُ ُ ‫ص َّد ْق‬َ َ‫ت‬ satu bulan. Kemudian
‫ك ال َولِي َدةَ قَا َل قَ ْد‬ ْ ْ ْ
َ ‫َت َوتَ َر َكت تِل‬ ْ ‫َمات‬ Allah
‫ك فِي‬ ِ ‫ت إِلَ ْي‬ ْ ‫ك َو َر َج َع‬ ِ ‫ب أَجْ ُر‬ َ ‫َو َج‬ menyelamatkannya dan
َ ْ
‫ث قالت َوإِنهَا َماتَت َو َعل ْيهَا‬ َّ ْ َ َ ِ ‫ْال ِمي َرا‬ ia tidak berpuasa hingga
‫ث‬ ِ ‫صوْ ُم َشه ٍْر فَ َذ َك َر نَحْ َو َح ِدي‬ َ ia meninggal. Lalu anak
‫َع ْم ٍرو‬ wanitanya atau saudara
wanitanya datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
memerintahkannya agar
berpuasa untuknya.
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Yunus] telah
menceritakan kepada
kami [Zuhair], telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
'Atho`] dari [Abdullah
bin Buraidah] dari
[ayahnya] bahwa
seorang wanita datang

You might also like