Professional Documents
Culture Documents
Hadits Sunan Abu Daud Jilid 3 (Indonesia-Arab)
Hadits Sunan Abu Daud Jilid 3 (Indonesia-Arab)
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menundanya."
2007 اويَةَ َع ْن ِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع Telah menceritakan
ش ع َْن ُع َما َرةَ ْب ِن ُع َمي ٍْر ِ ْاْلَ ْع َم kepada kami
ت َعلَى ُ ع َْن أَبِي َع ِطيَّةَ قَالَ َدخَ ل
ْ [Musaddad], telah
َّللاُ َع ْنهَا أَنَا َّ ض َي ِ عَامِ َشةَ َر menceritakan kepada
ْ ُ
َق فَقُ ْلنَا يَا أ َّم ال ُم ْؤ ِمنِين ٌ َو َم ْسرُو kami [Abu Mu'awiyah],
صلَّى َ َّ َ ُ ِ َ ََرج ََُل ِن ِم ْن أ
دٍ م ح م ب ا ح ْص dari [Al A'masy], dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َح ُدهُ َما يُ َع ِّج ُل َّ ['Umarah bin 'Umair]
اْل ْفطَا َر َويُ َع ِّج ُل الص َََّلةَ َو ْاْلخَ ُر ِْ
dari [Abu 'Athiyyah], ia
َ
َار َويُؤَخ ُر الصََّلة ِّ َ
َ اْلفط ْ ْ
ِ يُ َؤخ ُرِّ berkata; aku menemui
اْل ْفطَا َر َويُ َع ِّج ُل ِْ ت أَيُّهُ َما يُ َع ِّج ُل ْ َقَال
[Aisyah] radliallahu
َِك ل َ
ذ َ
ك ت ْ َ ل ا َ ق ِ َّ
َّللا ُ
د ْ
ب ع
َ َا نلْ ُ ق َ ة َ
ََّل ص ال
'anhu bersama dengan
َُّصلَّى َّللا َّ
َ َِكانَ يَصْ نَ ُع َرسُو ُل َّللا Masruq, lalu kami
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم katakana; wahai Ummul
mukminin, ada dua
orang sahabat
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam, salah
seorang diantara mereka
menyegerakan berbuka
dan menyegerakan
shalat, sedangkan yang
lain menunda berbuka
dan menunda shalat.
Aisyah berkata; siapakah
diantara mereka berdua
yang menyegerakan
berbuka dan
menyegerakan shalat?
Kami katakan; Abdullah.
Ia berkata; demikianlah
dahulu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melakukan.
2008 ْ
ُ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َوا ِح ِد ْبنTelah menceritakan
ص ٍم ْاْلَحْ َو ِل ع َْن ِ ِزيَا ٍد ع َْن عَا kepada kami
ب ِ يرينَ ع َْن ال َّربَا ِ س
ِ ت
ِ ْ
ن ِ ب َ ة ص
َ ْ
ف حَ [Musaddad], telah
ال َ ق ا ه مع
َ َ ِّ َ ٍ ِ ِ ََ َ ان ر م َا
ع ن ْ
ب م ْ
ل س ْ
َن ع menceritakan kepada
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ِقَا َل َرسُو ُل َّللا kami [Abdul Wahid bin
صامِ اما َ ْ َ م ك ُ ُ
د ح َ أ َان َ
ك ا َ
ذ إ م
ِ َ َ َ َّ ل س و Ziyad] dari ['Ashim Al
َ َّ
فَليُف ِطرْ َعلى الت ْم ِر فَإِ ْن ل ْم يَ ِج ْد َ ْ ْ Ahwal], dari [Hafshah
التَّ ْم َر فَ َعلَى ْال َما ِء فَإ ِ َّن ْال َما َء طَهُو ٌرbinti Sirin] dari [Ar
Rabab] dari [Salman bin
'Amir yang merupakan
pamannya], ia berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
sedang berpuasa, maka
hendaknya ia berbuka
dengan kurma, apabila ia
tidak mendapatkan
kurma hendaknya
dengan air, karena
sesungguhnya air dapat
membersihkan (zhahir
dan batin, atau
menghilangkan rasa
haus)."
2009 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َاق َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُسلَ ْي َمان ِ ال َّر َّز kepada kami [Ahmad
َسَ ت ْالبُنَانِ ُّي أَنَّهُ َس ِم َع أَن ٌ َِح َّدثَنَا ثَاب bin Hanbal], telah
َِّك يَقُولُ َكانَ َرسُو ُل َّللا ٍ ِْبنَ َمال menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يُ ْف ِط ُر َعلَى
َّ صلَّى َ kami [Abdurrazzaq],
َُصلِّ َي فَإ ِ ْن ل ْم ْ َ
َ ت ق ْب َل أن ي َ َ
ٍ ُرطبَا telah menceritakan
ت فَإ ِ ْن لَ ْم ٍ ات فَ َعلَى تَ َم َرا ٌ َتَ ُك ْن ُرطَب kepada kami [Ja'far bin
ت ِم ْن َما ٍء ٍ تَ ُك ْن َح َسا َح َس َوا Sulaiman], telah
menceritakan kepada
kami [Tsabit Al Bunani]
bahwa ia telah
mendengar [Anas bin
Malik] berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berbuka
dengan beberapa ruthab
(kurma yang belum
masak) sebelum
melakukan shalat, jika
tidak dengan air maka
dengan beberapa kurma,
dan apabila tidak ada
kurma maka beliau
menghisap air beberapa
kali.
2010 َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن يَحْ يَى Telah menceritakan
أَبُو ُم َح َّم ٍد َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ْال َح َس ِن kepada kami [Abdullah
أَ ْخبَ َرنِي ْال ُح َسيْنُ بْنُ َواقِ ٍد َح َّدثَنَا bin Muhammad bin
َمرْ َوانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َسالِ ٍم ْال ُمقَفَّ َع Yahya Abu
ْت ا ْبنَ ُع َم َر يَ ْقبِضُ َعلَى ُ قَالَ َرأَي Muhammad], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ِّلِحْ يَتِ ِه فَيَ ْقطَ ُع َما َزا َد َعلَى ْال َكف menceritakan kepada
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللاَّ ال َكانَ َرسُو ُل َ ََوق kami [Ali bin Al Hasan],
َبَ ه َ
ذ ل
َ َ اَ ق ر َ ط ْ
ف َ أ ا َ
ذ إ مَّ
ِ َ َ َ ِ َعلَ ْي
ل سو ه telah mengabarkan
َق َوثبَت َ ُ الَظَّ َمأ ُ َوا ْبتَلت ال ُعرُو
ْ ْ َّ kepadaku [Al Husain bin
َُّللا َّ ْاْلَجْ ُر إِ ْن شَا َء Waqid], telah
menceritakan kepada
kami [Marwan bin Salim
Al Muqaffa'], ia berkata;
saya melihat [Ibnu
Umar] menggenggam
jenggotnya dan
memotong jenggot yang
melebihi telapak tangan.
Dan ia berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berbuka beliau
mengucapkan:
DZAHABAZH
ZHAMAA`U
WABTALLATIL
'URUUQU WA
TSABATIL AJRU IN
SYAA-ALLAAH (Telah
hilang dahaga, dan telah
basah tenggorokan, dan
telah tetap pahala insya
Allah).
2011 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن Telah menceritakan
َُّص ْي ٍن ع َْن ُم َعا ِذ ْب ِن ُز ْه َرةَ أَنه َ ُح kepada kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ [ بَلَ َغهُأ َ َّن النَّبِ َّيMusaddad], telah
ت ُ ص ْم ُ ك َ َ َكانَ إِ َذا أَ ْفطَ َر قmenceritakan kepada
َ َال اللَّهُ َّم ل
ت ُ ْك أفطَر ْ َ َ َِو َعلَى ِر ْزق kami [Husyaim], dari
[Hushain] dari [Mu'adz
bin Zuhrah], bahwa telah
sampai kepadanya
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berbuka beliau
mengucapkan:
ALLAAHUMMA
LAKA SHUMTU WA
'ALAA RIZQIKA
AFTHARTU (Ya Allah,
untukMu aku berpuasa,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
meninggalkan makan
dan minumnya." Ahmad
berkata; aku memahami
sanadnya dari Ibnu Abu
Dzi`bin, dan seseorang
yang ada di sampingku
yang aku kira adalah
anak saudaranya telah
memahamkan hadits
tersebut kepadaku.
2016 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
الزنَا ِد ع َْن ِّ ك ع َْن أَبِي ٍ ِع َْن َمال kepada kami [Abdullah
َ َ
ج ع َْن أبِي هُ َر ْي َرةَأ َّن النَّبِ َّي ِ ْاْلَ ْع َر bin Maslamah Al
صيَا ُم ِّ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل الَّ صلَّى َ Qa'nabi], dari [Malik]
صامِ اما فَ ََل ُ َ
َ ُجنَّةٌ إِ َذا َكانَ أ َح ُدك ْم dari [Abu Az Zinad] dari
ُث َو ََل يَجْ هَلْ فَإ ِ ْن ا ْم ُر ٌٌ قَاتَلَه ْ ُيَرْ ف [Al A'raj] dari [Abu
ِّ
صامِ ٌم إِني َ أَوْ شَاتَ َمهُ فَليَقلْ إِني
ِّ ُ ْ Hurairah] bahwa Nabi
صامِ ٌم َ shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Puasa adalah tameng,
apabila salah seorang
diantara kalian berpuasa
maka janganlah ia
berkata kotor, dan
melakukan perbuatan
bodoh. Apabila terdapat
seseorang memusuhinya
atau mencelanya maka
hendaknya ia
mengatakan; aku sedang
berpuasa."
2017 َّاح َح َّدثَنَا
ِ صب َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال Telah menceritakan
ك ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ٌ َري
ِ ش kepada kami
ص ِم ْب ِن ْ ْ
ِ يَحْ يَى عَن ُسفيَانَ عَن عَا ْ [Muhammad bin Ash
َّللاِ ب ِْن عَا ِم ِر ب ِْن َّ َّللاِ ع َْن َع ْب ِدَّ ُعبَ ْي ِد Shabbah], telah
ول َ ْت َر ُس ُ َربِي َعةَ ع َْن أَبِي ِه قَا َل َرأَي menceritakan kepada
ك ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْستَا
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا kami [Syarik], dan telah
صامِ ٌم َزا َد ُم َس َّد ٌد َما ََل أَ ُع ُّد َ َوه َُو diriwayatkan dari jalur
صي ُ
ِ َْو ََل أح yang lain: Telah
menceritakan kepada
kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya] dari
[Sufyan] dari ['Ashim
bin 'Ubaidullah] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
yang dibekam."
[Syaiban] berkata; telah
mengabarkan kepadaku
[Abu Qilabah] bahwa
[Asma` Ar Rahabi] telah
menceritakan kepadanya
bahwa [Tsauban]
mantan budak
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia telah
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Hasan bin Musa],
telah menceritakan
kepada kami [Syaiban]
dari [Yahya], ia berkata;
telah menceritakan
kepadaku [Abu Qilabah
Al jarmi], bahwa ia telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Syaddad bin
Aus] ketika berjalan
bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ….. kemudian
ia menyebutkan seperti
itu.
2021 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
َُوهَيْبٌ َح َّدثَنَا أَيُّوبُ ع َْن أَبِي قِ ََلبَة kepada kami [Musa bin
ث ع َْن َش َّدا ِد ب ِْن ِ ع َْن أَبِي ْاْلَ ْش َع Isma'il], telah
َّ صلَّى
َُّللا َّ س أَ َّن َرسُو َل
َ َِّللا ٍ ْأَو menceritakan kepada
ْ َ َّ
ِ َِعلَ ْي ِه َو َسل َم أتَى َعلى َر ُج ٍل بِالبَق
يع َ kami [Wuhaib], telah
آخ ٌذ ِبيَ ِدي لِثَ َما ِن ِ َوه َُو يَحْ تَ ِج ُم َوهُ َو menceritakan kepada
ال َ َ
َ ضانَ فق َ ت ِم ْن َر َم ْ ََع ْش َرةَ خَ ل kami [Ayyub] dari [Abu
أَ ْفطَ َر ْال َحا ِج ُم َوال َمحْ جُو ُم قَا َل أبُو
َ ْ Qilabah] dari [Abu Al
دَا ُود َو َر َوى َخالِ ٌد ْال َح َّذا ُء ع َْن أَبِي Asy'ats] dari [Syaddad
ُُّوب ِم ْثلَه َ قِ ََلبَةَ بِإ ِ ْسنَا ِد أَي bin Aus] bahwa
Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian dikatakan
kepada beliau; wahai
Rasulullah, anda
melakukan wishal
hingga waktu sahur.
Maka beliau berkata:
"Aku melakukan (puasa)
wishal hingga waktu
sahur dan Tuhanku
memberiku makan dan
minum."
2027 ََّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ َح َّدثنَا َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ير ِة ع َْن َ ُسلَ ْي َمانُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُم ِغ kepada kami [Abdullah
ْ ُ ت قَا َل قَا َل أَنَ ٌس َما ُكنَّا نَ َد ٍ ِ ب ا َ ث bin Maslamah], telah
َّ
َال ِح َجا َمةَ لِلصَّامِ ِم إَِل َك َرا ِهيَة ْ menceritakan kepada
ْال َج ْه ِد kami [Sulaiman bin Al
Mughirah] dari [Tsabit],
ia berkata; [Anas]
berkata; kami tidak akan
meninggalkan bekam
bagi orang yang
berpuasa, kecuali karena
tidak menginginkan
kondisi payah.
2028 ْ
ير أخبَ َرنَا َ َ ُْن ُ
ٍ َِحدثنَا ُم َح َّمد ب كث َ َّ Telah menceritakan
ُس ْفيَانُ ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَ ْسلَ َم ع َْن َر ُج ٍلkepada kami
ِم ْن أَصْ َحابِ ِه ع َْن َرج ٍُل ِم ْن [Muhammad bin Katsir]
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َ ب النَّبِ ِّي ِ أصْ َحا َ telah mengabarkan
َُّ صلَّى
َّللا َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُو س ر
َ َال َ قَ ل ا َ ق م َّ ل سو
َ َ َ kepada kami [Sufyan]
ْ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل يُف ِط ُر َم ْن قَا َء َو ََلَّ dari [Zaid bin Aslam]
َم ْن احْ تَلَ َم َو ََل َم ْن احْ تَ َج َم dari [seorang laki-laki
sahabatnya] dari
[seorang sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
batal puasa orang yang
muntah, orang yang
bermimpi, dan orang
yang berbekam."
2029 ت ٍ ِ َح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا َعلِ ُّي ْبنُ ثَابTelah menceritakan
َح َّدثَنِي َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ النُّ ْع َما ِنkepada kami [An
ب ِْن َم ْعبَ ِد ْب ِن هَوْ َذةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْنNufaili], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َج ِّد ِه َع ْن النَّبِ ِّي menceritakan kepada
ِ اْل ْث ِم ِد ال ُم َرو
َّْح ِعن َد ْ ِ ْ َِو َسلَّ َم أَنَّهُ أَ َم َر ب kami [Ali bin Tsabit],
ال لِيَتَّقِ ِه الصَّامِ ُمقَا َل أَبُو َ َالنَّوْ ِم َوق telah menceritakan
ال لِي يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن هُ َو َ َدَا ُود ق kepadaku [Abdurrahman
يث ْال ُكحْ ِل َ يث ُم ْن َك ٌر يَ ْعنِي َح ِد ٌ َح ِد bin An Nu'man bin
Ma'bad bin Haudzah]
dari [ayahnya], dari
[kakeknya] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
memerintahkan untuk
memakai Itsmid yang
berminyak wangi ketika
hendak tidur. Dan beliau
berkata: "Dan orang
yang berpuasa
hendaknya
menghindarinya." Abu
Daud berkata; Yahya bin
Ma'in telah mengatakan
kepadaku; hadits
tersebut adalah hadits
munkar, yaitu hadits
mengenai celak.
2030 َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ َبقِيَّةَ أَ ْخبَ َرنَا أَبُو Telah menceritakan
اويَةَ ع َْن ُع ْتبَةَ أَبِي ُم َعا ٍذ ع َْن ِ ُم َع kepada kami [Wahb bin
س ع َْن ٍ َ نَ أ ن ْ
ب ر ْ
ك ب ي بَ
ِ ِ َ ِ ِ ِ ُعبَ ْي ِد
أ ن ْ
ب َّ
َّللا Baqiyyah], telah
َس ْب ِن َمالِ ٍكأَنَّهُ َكانَ يَكتَ ِح ُل َوهُ َو
ْ ِ أَن mengabarkan kepada
صامِ ٌم
َ kami [Abu Mu'awiyah]
dari ['Utbah Abu
Mu'adz] dari [Ubaidillah
bin Abu Bakr] bin Anas
dari [Anas bin Malik]
bahwa ia memakai celak
sementara beliau dalam
keadaan berpuasa.
2031 َّللاِ ْال ُمخَ ِّر ِم ُّي
َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد Telah menceritakan
َويَحْ يَى بْنُ ُمو َسى ْالبَ ْل ِخ ُّي قَ َاَل kepada kami
َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ ِعي َسى ع َْن [Muhammad bin
ْت أَ َحداا ِم ْن ُ ش قَالَ َما َرأَي ِ ْاْلَ ْع َم Abdullah Al
ُ ْ ْ
أصْ َحابِنَا يَك َرهُ الكحْ َل َ Mukharrimi] dan [Yahya
لِلصَّامِ ِم َو َكانَ إِ ْب َرا ِهي ُم يُ َر ِّخصُ أَ ْن bin Musa Al Balkhi],
صبِ ِرَّ يَ ْكت َِح َل الصَّامِ ُم بِال mereka berdua
mengatakan; telah
menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َء فَأ َ ْفطَ َرَّ صلَّى َ kepada kami [Al Husain]
َُِّول َّللا
ِ يت ثَوْ بَانَ َموْ لَى َرس ُ ِفَلَق dari [Yahya], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي َم ْس ِج ِد َّ صلَّى َ menceritakan kepadaku
ق فَقُ ْلت إِ َّن أبَا ال َّدرْ دَا ِء َح َّدثنِي
َ َ ُ َ ِد َم ْش
[Abdurrahman bin 'Amr
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ ُول َ أَ َّن َرس Al Auza'i] dari [Ya'isy
َق َوأنَا َ ص َد َ َو َسلَّ َم قَا َء فَأ َ ْفط َر قا َل
َ َ bin Al Walid bin
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه
َّ َ ُْت لَهُ َوضُو َءه ُ صبَبَ Hisyam] bahwa
ََّو َسل َم [ayahnya] telah
menceritakan
kepadanya; telah
menceritakan kepadaku
[Ma'dan bin Thalhah]
bahwa [Abu Ad Darda`]
telah menceritakan
kepadanya bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam muntah
kemudian beliau
berbuka. Kemudian aku
bertemu dengan
[Tsauban] mantan budak
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di
masjid Damaskus.
Kemudian aku katakan;
sesungguhnya Abu Ad
Darda` telah
menceritakan kepadaku
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam muntah
kemudia beliau berbuka.
Tsauban berkata; ia telah
benar, dan aku yang
menuangkan untuk
beliau tempat wudhunya
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2034 اويَة َع ْن َ َ َ َ
ِ َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا أبُو ُم َعTelah menceritakan
ش ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد ِ ْاْلَ ْع َمkepada kami
َ ْ َ َ َ َ
ََوعَلق َمة عَن عَامِشة قالتكان ْ َ َ ْ [Musaddad], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُلmenceritakan kepada
َ َِّللا
اش ُر َوهُ َو ِ َصامِ ٌم َويُبَ يُقَبِّ ُل َوهُ َو kami [Abu Mu'awiyah]
ك ِ ِْلرْ بِ ِه َ
َ َصامِ ٌم َولَ ِكنَّهُ َكانَ أ ْملَ dari [Al A'masy], dari
[Ibrahim] dari [Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ْث بْنُ َس ْع ٍد ع َْن بُ َكي ِْر ُ أَ ْخبَ َرنَا اللَّي bin Yunus], telah
ك ْب ِن ْ
ِ َِّللاِ ع َْن َع ْب ِد ال َمل َّ ْب ِن َع ْب ِد menceritakan kepada
ال َّ َس ِعي ٍد ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد
َ ََّللاِ ق kami [Al Laits], dan
ُت فَقَب َّْلت ُ ال ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّابِهَ َش ْش َ َق telah diriwayatkan dari
َِّللاَّ ُول
َ ت يَا َرس ُ صامِ ٌم فَقُ ْل َ َوأَنَا jalur yang lain: Telah
ََُظي اما قَب َّْلت َ ْ
ِ ْت اليَوْ َم أ ْم ارا ع ُ صنَعَ menceritakan kepada
َ َ
ْصامِ ٌم قَا َل أ َرأيْتَ لَو َ َوأنَا َ kami [Isa bin Hammad],
صامِ ٌم َ ََمضْ َمضْ تَ ِم ْن ْال َما ِء َوأَ ْنت telah mengabarkan
قَا َل ِعي َسى بْنُ َح َّما ٍد فِي َح ِديثِ ِه kepada kami [Al Laits
س بِ ِه ثُ َّم اتَّفَقَا قَا َل فَ َم ْه َ ْت ََل بَأُ قُ ْل bin Sa'd] dari [Bukair
bin Abdullah], dari
[Abdul Malik bin Sa'id]
dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
[Umar bin Al Khathab]
berkata; aku merasakan
senang lalu aku
mencium (istriku)
sementara aku dalam
keadaan berpuasa. Lalu
aku katakan; wahai
Rasulullah, pada hari ini
aku telah melakukan
suatu perkara yang
besar. Saya mencium
(istriku) sementara saya
sedang berpuasa. Beliau
berkata: "Bagaimana
pendapatmu apabila
engkau berkumur-kumur
menggunakan air
sementara engkau
sedang berpuasa?" Isa
bin Hammad berkata
dalam haditsnya; aku
katakan; tidak mengapa.
Kemudian keduanya
bersepakat mengatakan;
beliau berkata; tahanlah!
2038 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َُار َح َّدثَنَا َس ْع ُد بْن ٍ ُم َح َّمد ب ِدينُْن ُ kepada kami
َ ْ أَبِي ٍ د ْص م
ِ َن ْ ع ُّي د
ِ ْ
ب ع
َ ْ
ال س
ٍ ْو َ أ [Muhammad bin Isa],
صلَّى َ َّ ِ ي بَّ نال َّ
ن َ أَ ة َ
ش ِ مَا ع َنْ ع ى ي ْح ي
َ َ telah menceritakan
ُ َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َكانَ يُقَبِّلهَا َوهُ َوkepada kami َّ
ُال ابْن َ َصامِ ٌم َويَ ُمصُّ لِ َسانَهَاق َ [Muhammad bin Dinar],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي بَ ْك ِر ب ِْن َع ْب ِد dari jalur yang lain:
َامٍ ث ْب ِن ِهش ِ ار ِ الرَّحْ َم ِن ب ِْن ْال َح Telah menceritakan
ع َْن عَامِ َشةَ َوأ ُ ِّم َسلَ َمةَ زَ وْ َج ْي kepada kami [Abdullah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ َما
َّ صلَّى
َ النَّبِ ِّي bin Muhammad bin
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ قَالَتَا َكانَ َرسُو ُل Ishaq Al Adzrami], telah
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُصْ بِ ُح ُجنباا قا َل َع ْب ُد
َ ُ menceritakan kepada
َّللاِ ْاْلَ ْذ َر ِم ُّي فِي َح ِديثِ ِه فِي َّ kami [Abdurrahman bin
ا ْ َغي ِْر احْ تِ ََل ٍم ٍ ضانَ ِم ْن ِج َم َ َر َم Mahdi] dari [Malik] dari
ثُ َّم يَصُو ُم قَا َل أَبُو دَا ُود َو َما أقَ َّل
َ [Abdu Rabbih bin Sa'id]
َم ْن يَقُو ُل هَ ِذ ِه ْال َكلِ َمةَ يَ ْعنِي يُصْ بِ ُح dari [Abu Bakr bin
يث ُ ضانَ َوإِنَّ َما ْال َح ِد َ ُجنُباا فِي َر َم Abdurrahman bin Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ أَ َّن النَّبِ َّي Harits bin Hisyam] dari
صامِ ٌم ُ
َ َكانَ يُصْ بِ ُح ُجنباا َوهُ َو [Aisyah] dan [Ummu
Salamah] isteri Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa mereka
berdua mengatakan;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
pada suatu pagi dalam
keadaan junub.
Abdulllah bin Al
Adzrami dalam
haditsnya, pada Bulan
Ramadhan karena jima'
bukan karena mimpi,
kemudian beliau
berpuasa. Abu Daud
berkata; betapa sedikit
orang yang
mengucapkan kata ini
yaitu pada suatu pagi
dalam keadaan junub
pada Bulan Ramadhan.
Sesungguhnya hadits
tersebut adalah; bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pada suatu
pagi dalam keadaan
junub, sementara beliau
sedang berpuasa.
2041 َّ
َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ يَعْ نِي Telah menceritakan
َّ ك ع َْن َع ْب ِد
َّللاِ ب ِْن ٍ ِ َل ا م ْ
َنع يَّ ِ ب َ نعْ َ ق ْ
ال kepada kami [Abdullah
ي
ِّ ارِ ص َ ْ
َ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َم ْع َم ٍر اْل ْنbin Maslamah Al
س َموْ لَى عَامِ َشةَ ع َْن َ ُ ع َْن أَبِي يُونQa'nabi] dari [Malik]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ج النَّبِ ِّي ِ ْعَامِ َشةَ زَ و dari [Abdullah bin
َِّال لِ َرسُو ِل َّللا َ ََو َسلَّ َم أَ َّن َرجَُل ق
ا Abdurrahman bin
ف ٌ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوه َُو َواق َّ صلَّى َ Ma'mar Al Anshari] dari
ِّ َّ
ب يَا َرسُو َل َّللاِ إِني ْ
ِ َعلَى البَا [Abu Yunus] mantan
أُصْ بِ ُح ُجنُباا َوأَنَا أُ ِري ُد الصِّ يَا َم فَقَا َل budak Aisyah, dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُل [Aisyah] isteri Nabi
صيَا َم ِّ َوأَنَا أُصْ بِ ُح ُجنُباا َوأنَا أ ِري ُد ال
ُ َ shallallahu 'alaihi
ال ال َّر ُج ُل يَا َ َفَأَ ْغتَ ِس ُل َوأَصُو ُم فَق wasallam bahwa seorang
ك لَسْتَ ِم ْثلَنَا قَ ْد َغفَ َر َّ َرسُو َل
َ ََّّللاِ إِن laki-laki berkata kepada
ك َما تَقَ َّد َم ِم ْن َذ ْنبِكَ َو َما تَأَ َّخ َر َّ
َ ََّللاُ ل Rasulullah shallallahu
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ِب َرسُو ُل َّللا َ ض ِ فَ َغ 'alaihi wasallam
َّللاِ إِنِّي َْلَرْ جُو أَ ْن َّ َو َسلَّ َم َوقَا َل َو sementara beliau berdiri
أَ ُكونَ أَ ْخشَا ُك ْم ِ َّلِلِ َوأَ ْعلَ َم ُك ْم بِ َما di depan pintu; wahai
أَتَّبِ ُع Rasulullah
sesungguhnya saya pada
suatu pagi dalam
keadaan junub dan saya
ingin berpuasa. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Dan aku
pernah pada suatu pagi
dalam keadaan junub
dan ingin berpuasa, lalu
aku mandi dan
berpuasa." Kemudian
orang tersebut berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya engkau
tidak seperti kami, Allah
telah mengampuni
dosamu yang telah lalu
dan yang akan datang.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam marah dan
berkata: "Demi Allah
aku berharap menjadi
orang yang paling takut
diantara kalian kepada
Allah, dan orang yang
paling mengerti apa
yang aku ikuti."
2042 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َو ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى Telah menceritakan
ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ قَا َل kepada kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2043 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ب ع َْن ُح َم ْي ِد ٍ ك ع َْن ا ْب ِن ِشهَا ٍ َِمال kepada kami [Abdullah
ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي bin Maslamah] dari
هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرج اَُل أَ ْفطَ َر فِي [Malik] dari [Ibnu
صلَّى َ َِّللا َّ ضانَ فَأ َ َم َرهُ َرسُو ُل َ َر َم Syihab] dari [Humaid
َْق َرقَبَةا أو ْ َ
َ َِّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم أن يُ ْعتَّ َ َّ bin Abdurrahman] dari
ْ َ
يَصُو َم َش ْه َري ِْن ُمتَتَابِ َع ْي ِن أوْ يُط ِع َم [Abu Hurairah] bahwa
ُِستِّينَ ِم ْس ِكيناا قَا َل ََل أَ ِج ُد فَقَا َل لَه seorang laki-laki telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل berbuka pada Bulan
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ اجْ لِسْ فَأُتِ َي َرسُو ُل Ramadhan, kemudian
ق فِي ِه تَ ْم ٌر فَقَا َل ٍ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َع َر Rasulullah shallallahu
ول َ ال يَا َر ُس َ َص َّد ْق بِ ِه فَق َ َُخ ْذ هَ َذا فَت 'alaihi wasallam
ك َ ض ِح َ ََّللاِ َما أَ َح ٌد أحْ َو ُج ِمني ف
ِّ َ َّ memerintahkannya agar
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل memerdekakan budak
َ
ال لهُ كلهُقا َل ْ ُ َ َ
َ َت أنيَابُهُ َوق ْ َ ْ َحتَّى بَد atau berpuasa dua bulan
ْج ع َْن ٍ أَبُو دَا ُود َر َواهُ ابْنُ ج َُري berturut-turut atau
ك أَ َّن َرج اَُل ٍ ِي َعلَى لَ ْف ِظ َمال ِّ الز ْه ِر ُّ memberi makan enam
َْق َرقَبَةا أو َ ِأَفطَ َر َوقَا َل فِي ِه أوْ تُ ْعت
َ ْ puluh orang miskin. Ia
َط ِع َم ِستِّين ْ ُتَصُو َم َش ْه َر ْي ِن أَوْ ت berkata; aku tidak
ِم ْس ِكيناا َح َّدثَنَا َج ْعفَ ُر بْنُ ُم َسافِ ٍر mendapatinya.
ك َح َّدثَنَا ِهشَا ُم ٍ َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي فُ َد ْي Kemudian Rasulullah
ب ع َْن أبِي َ ٍ بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ا ْب ِن ِشهَا shallallahu 'alaihi
َسلَ َمةَ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي wasallam bersabda:
هُ َري َْرةَ قَا َل َجا َء َر ُج ٌل إِلَى النَّبِ ِّي "Duduklah!" Lalu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْفطَ َر فِي َّ صلَّى َ Rasulullah shallallahu
ُ
ث قا َل فأتِ َي َ َ ِ ضانَ بِهَذا ال َح ِدي ْ َ َ َر َم 'alaihi wasallam diberi
ق فِي ِه تَ ْم ٌر قَ ْد ُر َخ ْم َسةَ َع َش َر ٍ بِ َع َر keranjang yang berisi
ال فِي ِه ُك ْلهُ أَ ْنتَ َوأَ ْه ُل َ َ صا َ ق و اا ع َ kurma, kemudian beliau
ََّّللا
َ ْص ْم يَوْ اما َوا ْستَ ْغفِر ُ بَ ْيتِكَ َو berkata; ambillah ini.
Dan bersedekahlah
dengannya! Kemudian
orang tersebut berkata;
wahai Rasulullah, tidak
ada seorang pun yang
lebih membutuhkan
daripada diriku. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tertawa
hingga nampak gigi-gigi
taring beliau. Dan beliau
berkata kepadanya;
"Makanlah!" Abu Daud
berkata; hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Ibnu
Juraij] dari [Az Zuhri]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
الزبَي ِْر َح َّدثَهُ أَ َّن َعبَّا َد ْبنَ َع ْب ِد ُّ ْب ِن kepada kami [Ibnu
َّ َ
َّللاِ ْب ِن الزبَي ِْر َح َّدثَهُ أنهُ َس ِم َع ُّ َّ Wahb], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ عَامِ َشةَ زَ وْ َج النَّبِ ِّي mengabarkan kepadaku
وْلَتَى َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي
َّ َ ُ َُو َسلَّ َم تَق ['Amr bin Al Harits]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي ْال َم ْس ِج ِد َّ صلَّى َ bahwa [Abdurrahman
َُِّول َّللا َ ضانَ فقا َل يَا َرس َ َ َ فِي َر َم bin Al Qasim] telah
َُّللاَّ صلَّى َ ت فَ َسأَلَهُ النَّبِ ُّي ُ احْ ت ََر ْق menceritakan kepada
ُصبْت َ
َ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َما شَأنهُ قا َل أ
َ ُ ْ َّ bahwa [Muhammad bin
َّللاِ َما لِي َّ ص َّد ْق قَا َل َو َ َأَ ْهلِي قَا َل ت Ja'far bin Az Zubair]
َْي ٌء َو ََل أَ ْق ِد ُر َعلَ ْي ِه قَا َل اجْ لِس ْ ش telah menceritakan
ْ َ
س فَبَ ْينَ َما هُ َو َعلَى َذلِكَ أقبَ َل َ َفَ َجل kepadanya bahwa
ق ِح َما ارا َعلَ ْي ِه طَ َعا ٌم ُ َر ُج ٌل يَسُو ['Abbad bin Abdullah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَقَا َل َرسُو ُل bin Az Zubair] telah
ق آنِفاا فَقَا َم ُ َو َسلَّ َم أَ ْينَ ْال ُمحْ ت َِر menceritakan kepadanya
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ ال َّر ُج ُل فَقَا َل َرسُو ُل bahwa ia mendengar
َص َّد ْق بِهَ َذا فَقَا َل يَا َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ت [Aisyah] isteri Nabi
ََّّللاِ إِنا َّ َّللاِ أَ َعلَى َغي ِْرنَا فَ َو َّ َرسُو َل shallallahu 'alaihi
َي ٌء قَا َل ُكلوهُ َح َّدثَنَا ُ ْ ْ َما لَنَا ش ٌ لَ ِجيَا wasallam berkata;
ُف َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْن ٍ َْو ع ُْن
ب ُ
د م
َّ ُم َح seorang laki-laki telah
الزنَا ِد ِّ أَبِي َمرْ يَ َم َح َّدثَنَا ابْنُ أبِي
َ datang kepada Nabi
ث ع َْن ِ ار ِ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ْال َح shallallahu 'alaihi
الزبَي ِْر ع َْن ُّ ُم َح َّم ِد ْب ِن َج ْعفَ ِر ْب ِن wasallam di Masjid pada
َّللاِ ع َْن عَامِ َشةَ بِهَ ِذ ِه َّ َعبَّا ِد ب ِْن َع ْب ِد Bulan Ramadhan,
ق فِي ِه ٍ ص ِة قَا َل فأتِ َي بِ َع َر ُ َ َّ ِْالق kemudian berkata; wahai
صاعاا َ َِع ْشرُون Rasulullah, aku telah
melakukan dosa yang
akan mengakibatkan
terbakar di neraka.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bertanya
kepadanya; kenapa
engkau? Ia berkata; aku
telah mencampuri
isteriku. Beliau berkata:
"Bersedekahlah!" Ia
berkata; demi Allah, aku
tidak memiliki sesuatu,
dan tidak mampu
melakukannya. Beliau
berkata: "Duduklah!"
Kemudian orang
tersebut duduk, tatkala ia
dalam keadaan seperti
itu terdapat seorang laki-
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َِّللاَّ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل dengan jalur yang lain:
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن أَ ْفطَ َر َّ صلَّى َ Telah menceritakan
ضانَ فِي َغي ِْر م ر
َ َ َ ِ َ ا نْ م ا م ْوي kepada kami
ض
ِ ْ
ق َ ي م
ْ َ ل ُ هَ ل ُ َّ صهَا
َّللا َ ص ٍة َر َّخ َ ر ُْخ [Muhammad bin Katsir],
ُصيَا ُم ال َّد ْه ِر َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن ِ َُع ْنه ia berkata; telah
َْح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد عَن mengabarkan kepada
َُس ْفيَانَ َح َّدثَنِي َحبِيبٌ ع َْن ُع َما َرة kami [Syu'bah] dari
َيت ا ْبن ُ ِس قَا َل فَلَق ِ ع َْن اب ِْن ْال ُمطَ ِّو [Habib bin Abu Tsabit]
َ
س فَ َح َّدثَنِي ع َْن أبِي ِه ع َْن ِ ْال ُمطَ ِّو dari ['Umarah bin
صلَّى َ أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَا َل قَا َل النَّبِ ُّي 'Umair] dari [Ibnu
ث ا ْب ِن ِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْث َل َح ِدي َّ Muthawwis] dari
ال أَبُو دَا ُود َ َير َو ُسلَ ْي َمانَ ق ٍ َِكث [ayahnya], [Ibnu Katsir]
ُ
َاختُلِفَ َعلى ُسفيَانَ َوش ْعبَة ْ َ ْ َو berkata; dari [Abu Al
س َوأَبُو ِ َع ْنهُ َما ابْنُ ْال ُمطَ ِّو Muthawwis] dari
س ِ ْال ُمط ِّو َ [ayahnya], dari [Abu
Hurairah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang berbuka satu hari
pada Bulan Ramadhan
bukan karena sebuah
rukhshah (keringanan)
yang telah Allah berikan
kepadanya, maka puasa
satu tahun tidaklah
mampu
menggantikannya."
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Hanbal], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Sa'id]
dari [Sufyan], telah
menceritakan kepadaku
[Habib] dari ['Umarah]
dari [Ibnu Al
Muthawwis], ia berkata;
kemudian aku bertemu
dengan [Ibnu Al
Muthawwis] dan ia
menceritakan kepadaku
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Nabi shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam
bersabda:... Seperti
hadits Ibnu Katsir dan
Sulaiman. Abu Daud
berkata; dan telah
diperselisihkan riwayat
dari Sufyan dan Syu'bah:
Ibnu Al Muthawwis
serta Abu Al
Muthawwis.
2046 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
َ
ب َو ِهش ٍام ٍ ُّوب َو َحبِي َ َح َّماد عَن أي َ ْ ٌ kepada kami [Musa bin
يرينَ ع َْن أَبِي ِ سِ ن
ِ ْ
ب د
ِ م
َّ ح َ م ُ َنْ ع Isma'il], telah
هُ َر ْي َرةَ قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلَى النَّبِ ِّي menceritakan kepada
ال يَا َّ
َ َصلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق َّ َّ َ kami [Hammad] dari
ْت ُ َرب ِ َش و ت ُ ْ
ل َ
ك َ أ ي ِّ ن إ َّللا
ِ ِ َ َ َّ ل ُو س ر [Ayyub] dan [Habib]
ك ْ
َ ال َّللاُ أط َع َم َ َّ َ َصامِ ٌم فَق َ
َ نَا ِسياا َوأنَاserta [Hisyam], dari
ََو َسقَاك [Muhammad bin Sirin]
dari [Abu Hurairah], ia
berkata; seseorang telah
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya aku telah
makan dan minum
karena lupa sementara
aku sedang berpuasa.
Kemudian beliau
berkata: "Allah telah
memberimu makan dan
minum."
2047 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُدTelah menceritakan
ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد َع ْن ٍ ِ ع َْن َمالkepada kami [Abdullah
ُأَبِي َسلَ َمةَ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن أنَّه
َ bin Maslamah Al
ْ
ض َي َّللاُ َعنهَا َّ َ
ِ َس ِم َع عَامِشة َر َ Qa'nabi], dari [Malik]
صوْ ُم َّ وْل ْن َكانَ لَيَ ُكونُ َعلَ َّي ال ُِ ُ تَقdari [Yahya bin Sa'id]
ضانَ فَ َما أَ ْست َِطي ُع أَ ْن َ ِم ْن َر َم dari [Abu Salamah bin
ْ
ُضيَهُ َحتَّى يَأتِ َي َش ْعبَان ِ أق ْ َ Abdurrahman] bahwa ia
telah mendengar
[Aisyah] radliallahu
'anha berkata;
sesungguhnya aku
berkewajiban melakukan
puasa Ramadhan dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
dan berbuka,
barangsiapa yang
berkehendak maka ia
berpuasa dan
barangsiapa yang
berkehendak maka ia
berbuka.
2053 ُس َح َّدثَنَا َزامِ َدة َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
ٍ َع َْن ُح َم ْي ٍد الطَّ ِوي ِل ع َْن أَن
س kepada kami [Ahmad
َّ صلَّى
َُّللا َّ قَالَ َسافَرْ نَا َم َع َرسُو ِل
َ َِّللا bin Yunus], telah
صا َم َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َر َمضَانَ ف menceritakan kepada
ْضنَا فَلَ ْم يَ ِعب ُ ضنَا َوأَ ْفطَ َر بَ ْع
ُ بَ ْع kami [Zaidah] dari
ْ ْ ْ ْ
الصَّامِ ُم َعلَى ال ُمف ِط ِر َو ََل ال ُمف ِط ُر [Humaid Ath Thawil],
َعلَى الصَّامِ ِم dari [Anas], ia berkata;
kami pernah bersafar
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pada Bulan
Ramadhan, lalu sebagian
kami ada yang berpuasa
dan sebagian dari kami
ada yang berbuka, dan
orang yang berpuasa
tidak mencela orang
yang berbuka dan orang
yang berbuka tidak
mencela orang yang
berpuasa.
2054 ُح َو َو ْهبُ ْبن ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ٍ ان ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثنَا ابْنُ َو ْه
ب َ ٍ َبَي kepada kami [Ahmad
اويَةُ ع َْن َربِي َعةَ ْب ِن ع
ِ ُ َِ م ي ن َ ث َّ
د ح
َ bin Shalih], dan [Wahb
ْت ُ يَ ِزي َد أَنَّهُ َح َّدثَهُ ع َْن قَ َز َعةَ قَ َاْلَتَي bin Bayan] secara
ي َوه َُو يُ ْفتِي َّ أَبَا َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِر makna, mereka berkata;
ُاس َوهُ ْم ُم ِكبُّونَ َعلَ ْي ِه فَا ْنتََظَرْ ت َ َّالن telah menceritakan
صيَ ِام ِ َخ ْل َوتَهُ فَلَ َّما خ َََل َسألتُهُ ع َْن
ْ َ kepada kami [Ibnu
ال َخ َرجْ نَا َ َضانَ فِي ال َّسفَ ِر فَق َ َر َم Wahb], telah
َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي َّ صلَّى َ َم َع النَّبِ ِّي menceritakan kepadaku
ح فَ َكانَ َرسُو ُل ِ ضانَ عَا َم ْالفَ ْت َ َر َم [Mu'awiyah] dari
صو ُم َّ
ُ َصلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ي َّ َّ َ َِّللا َّ [Rabi'ah bin Yazid]
َونَصُو ُم َحتَّى بَلَ َغ َم ْن ِز اَل ِم ْن bahwa ia telah
ال إِنَّ ُك ْم قَ ْد َدنَوْ تُ ْم ِم ْن َ ََاز ِل فَق ِ ْال َمن menceritakan kepadanya
ط ُر أَ ْق َوى لَ ُك ْم ْ َِع ُد ِّو ُك ْم َو ْالف dari [Qaza'ah], ia
فَأَصْ بَحْ نَا ِمنَّا الصَّامِ ُم َو ِمنا ال ُمف ِط ُر
ْ ْ َّ berkata; aku datang
قَا َل ثُ َّم ِسرْ نَا فَنَ َز ْلنَا َم ْن ِز اَل فَقَا َل kepada [Abu Sa'id Al
ط ُر ْ ِصبِّحُونَ َع ُد َّو ُك ْم َو ْالف َ ُإِنَّ ُك ْم ت Khudri] dan beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ ُول
َ َِّللا ِ ي َرس ِ هَ ْد tempat yang berjarak
َّ
َك لِل ِذين ُ َ
َ َِو َسلَّ َم َوأصْ َحابِ ِه يَقو ُل َذل seukuran menuju desa
ال ِع ْن َد َذلِكَ اللَّهُ َّم َ َصا ُموا ثُ َّم ق
َ 'Uqbah di Al Fusthath,
ك َ
َ اقبِضْ نِي إِل ْي ْ dan hal tersebut jaraknya
adalah tiga mil, pada
Bulan Ramadhan.
Kemudian ia berbuka
dan orang-orang pun
berbuka berasamanya.
Sementara yang lainnya
tidak senang untuk
berbuka. Kemudian
tatkala telah kembali ke
desanya ia berkata; demi
Allah sungguh aku pada
hari ini telah melihat
suatu perkara yagn tidak
aku sangka, aku melihat
beberapa orang telah
membenci petunjuk
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan para
sahabatnya. Ia
mengatakan hal tersebut
kepada orang-orang
yang berpuasa,
kemudian pada saat itu
ia berkata; ya Allah,
matikan aku menuju
kepadaMu!
2061 ْ
َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ال ُم ْعتَ ِم ُر ع َْن Telah menceritakan
ُ ْ َّ َ ْ
عبَي ِد َّللاِ عَن نَافِ ٍعأن ابنَ ع َم َر َّ ْ ُ kepada kami
[ َكانَ يَ ْخ ُر ُج إِلَى ْالغَابَ ِة فَ ََل يُ ْف ِط ُرMusaddad], telah
ص ُر ِ َو ََل يَ ْق menceritakan kepada
kami [Al Mu'tamir] dari
['Ubaidullah] dari [Nafi']
bahwa [Ibnu Umar]
pernah keluar menuju
sebuah hutan dan tidak
berbuka dan tidak
mengqashar.
2062 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن Telah menceritakan
َب ْب ِن أَبِي َحبِيبَةَ َح َّدثنَا َّ
ِ ال ُمهَل ْ kepada kami
الَ َْال َح َسنُ ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَ قَالَق [Musaddad], telah
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َل
َّ صلَّى َّ
َ ِ َرسُو ُل َّللاmenceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َضان َ ت َر َم ُ ص ْم ُ يَقُولَ َّن أَ َح ُد ُك ْم إِنِّي kami [Yahya] dari [Al
َ َ
َُكلَّهُ َوقُ ْمتُهُ ُكلَّهُ فَ ََل أ ْد ِري أ َك ِره Muhallab bin Abu
ْالتَّ ْز ِكيَةَ أَوْ قَا َل ََل بُ َّد ِم ْن نَوْ َم ٍة أَو Habibah], telah
َر ْق َد ٍة menceritakan kepada
kami [Al Hasan] dari
[Abu Bakrah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah salah seorang
diantara kalian
mengatakan aku pasti
melakukan puasa
Ramadhan seluruhnya
dan akan melakukan
shalat malam
seluruhnya." Aku tidak
mengetahui apakah
beliau sika suka
perekomendasian diri
atau beliau mengatakan
harus tidur terlebih
dahulu.
2063 ُ ُ
ُ َح َّدثَنَا قتَ ْيبَة بْنُ َس ِعي ٍد َو ُزهَ ْي ُر بْنTelah menceritakan
ب َوهَ َذا َح ِديثُهُ قَ َاَل َح َّدثَنَا ٍ َْحر kepada kami [Qutaibah
َ
ي ع َْن أبِي ُعبَ ْي ٍد ُّ ْ
ِّ ُسفيَانُ ع َْن الز ْه ِرbin Sa'id], serta [Zuhair
َت ْال ِعي َد َم َع ُع َم َر فَبَدَأ ُ قَالَ َش ِه ْد bin Harb], dan ini adalah
َ ُ ْ ُ ْ َ
بِالص َََّل ِة قب َْل الخطبَ ِة ث َّم قا َل إِ َّنhaditsnya, mereka
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو َلberdua mengatakan;
َ ْ
صيَ ِام هَذي ِْن اليَوْ َمي ِْن أ َّماَ ِ نَهَى ع َْنtelah menceritakan
ْ
يَوْ ُم ْاْلَضْ َحى فَتَأ ُكلُونَ ِم ْن لَحْ ِمkepada kami [Sufyan]
ط ُر ُك ْم ْ ِط ِر فَف ْ ِ نُ ُس ِك ُك ْم َوأَ َّما يَوْ ُم ْالفdari [Az Zuhri], dari
صيَا ِم ُك ْم ِ ِم ْن [Abu 'Ubaid], ia berkata;
aku menghadiri 'Id
bersama [Umar], beliau
memulai shalat sebelum
berkhutbah kemudian
berkata; sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari berpuasa
pada dua hari ini, adapun
hari Adlha, maka kalian
makan sebagian dari
daging sembelihan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ِ التَّ ْش ِر
يق yaitu ['Amr bin Al 'Ash],
kemudian ia
mendekatkan makanan
kepada keduanya lalu
berkata; makanlah. Lalu
Abu Murrah berkata;
sesungguhnya saya
sedang berpuasa.
Kemudian 'Amr berkata;
makanlah, ini adalah
hari yang kami
diperintahkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam agar berbuka
dan melarang kami
untuk melakukan puasa
padanya. Malik berkata;
hari-hari tersebut adalah
hari-hari Tasyriq.
2066 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َو ْهبٌ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َعلِ ٍّي ح و kepada kami [Al Hasan
َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا bin Ali], Telah
َو ِكي ٌع ع َْن ُمو َسى ْب ِن َعلِ ٍّي menceritakan kepada
ب قَا َل ٍ ث َو ْه ِ اْل ْخبَا ُر فِي َح ِدي ِ ْ َو kami [Wahb] telah
َْت أَبِي أَنَّهُ َس ِم َع ُع ْقبَةَ ْبن
ُ َس ِمع menceritakan kepada
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِعَا ِم ٍر قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا kami [Musa bin Ali],
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ ُم َع َرفَةَ َويَوْ ُم النَّحْ ِر dan telah diriwayatkan
ِ ْ يق ِعي ُدنَا أَ ْه َل
اْل ْس ََل ِم ِ َوأَيَّا ُم التَّ ْش ِر dari jalur yang lain:
بٍ َْو ِه َي أَيَّا ُم أَ ْك ٍل َو ُشر Telah menceritakan
kepada kami [Utsman
bin Abu Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Waki'] dari [Musa
bin Ali], dan bentuk
pengabaran ada dalam
hadits Wahb, ia berkata;
saya mendengar
[ayahku] bahwa ia
mendengar [Uqbah bin
'Amir] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Hari 'Arafah
dan Hari Kurban, serta
hari-hari Tasyriq adalah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; "Berbukalah!"
2070 ب َح َّدثَنَا ٍ ك بْنُ ُش َع ْي ِ َِح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َمل Telah menceritakan
ْث َ ْت اللَّي ُ ب قَا َل َس ِمع ٍ ابْنُ َو ْه kepada kami [Abdul
َ
ِّث ع َْن ا ْب ِن ِشهَابٍأنَّهُ َكانَ إِ َذا ُ يُ َحد Malik bin Syu'aib], telah
صيَ ِام يَوْ ِم ِ َذ َك َر لَهُ أَنَّهُ نَهَى ع َْن menceritakan kepada
َب هَذا ٍ ت يَقُو ُل ابْنُ ِشهَا ِ ال َّس ْب kami [Ibnu Wahb], ia
ُصيٌّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن ِ ْ ِ يث م ح ٌ َح ِد berkata; saya mendengar
ْ َ ْ
َّاح ْب ِن ُسفيَانَ َح َّدثنَا ال َولِي ُد َّ ال
ِ صب [Al Laits] menceritakan
ُت لَه ُ ع َْن ْاْلَوْ َزا ِع ِّي قَا َل َما ِز ْل dari [Ibnu Syihab]
َكاتِ اما َحتَّى َرأَ ْيتُهُ ا ْنتَ َش َر يَعْ نِي bahwa ia apabila
ْر هَ َذا فِي ٍ َّللاِ ب ِْن بُس َّ يث َع ْب ِد َ َح ِد menyebutkan kepadanya
ال أَبُو دَا ُود َ ِ َ ق ت ْ
ب َّ
س ال م
ِ ْصوْ ِ َو
ي م َ bahwa beliau melarang
ٌك هَ َذا َك ِذب ٌ ِقَا َل َمال dari berpuasa pada Hari
Sabtu Ibnu Syihab
berkata; ini adalah hadits
orang Himshi. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ash Shabah bin Sufyan],
telah menceritakan
kepada kami [Al Walid]
dari [Al Auza'i], ia
berkata; aku masih
menyembunyikannya
hingga aku melihatnya
telah menyebar. Yang ia
maksud adalah hadits
Abdullah bin Busr ini
yang berbicara mengenai
puasa pada Hari Sabtu.
Abu Daud berkata;
Malik berkata; ini adalah
dusta.
2071 ب َو ُم َس َّد ٌد ٍ َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر Telah menceritakan
قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ َز ْي ٍد ع َْن kepada kami [Sulaiman
َّللاِ ْب ِنَّ ير ع َْن َع ْب ِد ٍ َغي ََْلنَ ب ِْن َج ِر bin Harb], dan
َ َ
َم ْعبَ ٍد ال ِّز َّمانِ ِّي ع َْن أبِي قَتَا َدةَأ َّن [Musaddad] mereka
َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ صلَّى َ َرج اَُل أَتَى النَّبِ َّي berdua berkata; telah
َّ
َُول َّللاِ َك ْيف َ َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا َرس menceritakan kepada
صلَّى َ َِّللا َّ ب َرسُو ُل َ ض ِ تَصُو ُم فَ َغ kami [Hammad bin
َ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن قَوْ لِ ِه فَل َّما َرأى
َ َّ Zaid], dari [Ghailan bin
الِلِ َرباا َّ ِضينَا ب ِ ك ُع َم ُر قَا َل َر َ َِذل Jarir], dari [Abdullah bin
ُاْلس ََْل ِم ِديناا َوبِ ُم َح َّم ٍد نَبِياا نَعُوذ ِ ْ َِوب Ma'bad Az Zimmani]
ب ِ ض َ ب َّللاِ َو ِم ْن َغ َّ ِ ض َ الِلِ ِم ْن َغ َّ ِب dari [Abu Qatadah],
َرسُولِ ِه فَلَ ْم يَ َزلْ ُع َم ُر ي َُر ِّد ُدهَا bahwa seorang laki-laki
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َِّللا َّ ُول ِ ضبُ َرس َ َحتَّى َس َكنَ َغ datang kepada Nabi
ال يَا َّ
َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَق َّ صلَّى َ shallallahu 'alaihi
َّللاِ َك ْيفَ ِب َم ْن يَصُو ُم َّ َرسُو َل wasallam dan berkata;
صا َم َو ََل أَ ْفطَ َر َ ال َّد ْه َر ُكلَّهُ قَا َل ََل wahai Rasulullah,
ْص ْم َولَ ْم يُ ْف ِطرْ أَو ُ َقَا َل ُم َس َّد ٌد لَ ْم ي bagaimana anda
صا َم َو ََل أَ ْفطَ َر َشك َغيَْلنُ قا َل
َ َ َّ َ َما berpuasa? Kemudian
َّللاِ َك ْيفَ بِ َم ْن يَصُو ُم َّ يَا َرسُو َل Rasulullah shallallahu
ق ُ يَوْ َم ْي ِن َويُ ْف ِط ُر يَوْ اما قَا َل أَ َو يُ ِطي 'alaihi wasallam marah
ََّللاِ فَ َك ْيف َّ ك أَ َح ٌد قَا َل يَا َرسُو َل َ َِذل karena ucapannya
بِ َم ْن يَصُو ُم يَوْ اما َويُ ْف ِط ُر يَوْ اما قَا َل tersebut. Kemudian
َِّللا َّ ُول َ صوْ ُم دَا ُو َد قَا َل يَا َرس َ ك َ َِذل tatkala Umar melihat hal
فَ َك ْيفَ بِ َم ْن يَصُو ُم َيوْ اما َويُ ْف ِط ُر tersebut ia berkata; kami
ك َ ِت َذل ُ ت أَنِّي طُ ِّو ْق ُ يَوْ َم ْي ِن قَا َل َو ِد ْد ridha kepada Allah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ ثُ َّم قَا َل َرسُو ُل sebagai Tuhan, dan
َو َسلَّ َم ثَ ََلث ِمن كلِّ َشه ٍْر
ُ ْ ٌ Islam sebagai agama,
ضانُ إِلَى َر َمضَانَ فَهَ َذا َ َو َر َم serta Muhammad
َصيَا ُم َع َرفَة ِّ ُ
ِ صيَا ُم ال َّده ِر كل ِه َو ْ ِ sebagai nabi. Kami
َّللاِ أ ْن يُ َكفِّ َر َ َّ إِنِّي أَحْ تَ ِسبُ َعلَى berlindung kepada Allah
ُال َّسنَةَ الَّتِي قَ ْبلَهُ َوال َّسنَةَ الَّتِي بَ ْع َده dari kemurkaanNya dan
ورا َء إِنِّي َ صوْ ُم يَوْ ِم عَا ُش َ َو kemarahan rasulNya.
ََّللاِ أَ ْن يُ َكفِّ َر ال َّسنَة َّ أَحْ ت َِسبُ َعلَى Umar terus mengulangi
الَّتِي قَ ْبلَهُ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل ucapan tersebut hingga
َح َّدثَنَا َم ْه ِديٌّ َح َّدثَنَا َغي ََْلنُ ع َْن berhenti kemarahan
الز َّمانِ ِّي ع َْن أَبِي ِّ َّللاِ ب ِْن َم ْعبَ ٍد َّ َع ْب ِد Rasulullah shallallahu
ث َزا َد قَا َل يَا ِ قَتَا َدةَ بِهَ َذا ْال َح ِدي wa'alaihi wa sallam.
صوْ َم يَوْ ِم َ َْت َّللاِ أَ َرأَي َّ َرسُو َل Kemudian ia berkata;
يس قَا َل فِي ِه ِ ِاَل ْثنَ ْي ِن َويَوْ ِم ال َخ ِم
ْ wahai Rasulullah,
ُت َوفِي ِه أُ ْن ِز َل َعلَ َّي ْالقُرْ آن ُ ُولِ ْد bagaimana dengan orang
yang berpuasa setahun
penuh? Beliau berkata;
ia tidak berpuasa dan
tidak berbuka.
Musaddad berkata;
Musaddad berkata; maka
ia belum berpuasa dan
belum berbuka, atau
tidak berpuasa dan tidak
berbuka. Ghailan merasa
ragu. Umar berkata;
wahai Rasulullah,
bagaimana dengan orang
yang berpuasa dua hari
dan berbuka satu hari?
Beliau berkata: "Apakah
ada orang yang mampu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
melakukan hal
tersebut?" Ia berkata;
wahai Rasulullah,
bagaimana dengan orang
yang berpuasa satu hari
dan berbuka satu hari?
Beliau berkata: "Itu
adalah puasa Daud." Ia
berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
dengan orang yang
berpuasa satu hari dan
berbuka dua hari? Beliau
berkata: "Aku ingin
diberikan kemampuan
melakukan hal tersebut."
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Puasa tiga hari setiap
hari setiap bulan, dan
Ramadhan hingga
Ramadhan yang lain ini
adalah puasa setahun
penuh. Dan puasa Hari
'Arafah aku berharap
kepada Allah agar
menggugurkan dosa satu
tahun yang sebelumnya,
serta satu tahun
setelahnya, dan puasa
Hari 'Asyura` aku
berharap kepada Allah
agar menghapuskan dosa
sebelumnya." Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Mahdi]
telah menceritakan
kepada kami [Ghailan]
dari [Abdullah bin
Ma'bad Az Zimmani]
dari [Abu Qatadah]
dengan hadits ini. Ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menambahkan; Umar
berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
pendapat anda mengenai
puasa hari Senin dan
hari Kamis? Beliau
berkata; padanya aku
dilahirkan dan padanya
Al Qur'an di turunkan
kepadaku.
2072 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ِّالز ْه ِري ُّ اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
ب َوأبِي َسلَ َمةَ َع ْن َ ْ
ِ َّع َْن ا ْب ِن ال ُم َسي bin Ali], telah
اص ْ
ِ َ ِ ِ ْ َ َّللاِ ب ِْن
ع ال ن ب ْ و ر م ع َّ َع ْب ِد menceritakan kepada
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َّ
َ ِقَالَلَقِيَنِي َرسُو ُل َّللا kami [Abdurrazzaq],
ك تَقُو ُل َ َّث أَن ْ َو َسلَّ َم فَقَا َل أَلَ ْم أُ َح َّد telah menceritakan
َْلَقُو َم َّن اللَّ ْي َل َو َْلَصُو َم َّن النَّهَا َر kepada kami [Ma'mar]
َِّللا َّ ُول َ ال أَحْ َسبُهُ قَا َل نَ َع ْم يَا َرس َ َق dari [Az Zuhri] dari
ص ْم ُ ك قا َل ق ْم َونَ ْم َو ُ َ َ
َ قد قلت ذا ُ ْ ُ ْ َ [Ibnu Al Musayyab],
َص ْم ِم ْن ُك ِّل َشه ٍْر ثَ ََلثَة ُ َوأَ ْف ِطرْ َو dan [Abu Salamah], dari
ال َ َصيَ ِام ال َّد ْه ِر ق ِ ك ِم ْث ُل َ أَي ٍَّام َو َذا [Abdullah bin 'Amr bin
ق ُ
ُ ت يَا َرسُو َل َّللاِ إِنِّي أ ِطي َّ ُ قُ ْل Al 'Ash], ia berkata;
ص ْم يَوْ اما ُ َك قَا َل ف َ ِض َل ِم ْن َذل َ أَ ْف Rasulullah shallallahu
ت إِنِّي ْ ُ
ُ َوأف ِطرْ يَوْ َم ْي ِن قَا َل فَقل ْ َ 'alaihi wasallam bertemu
ص ْم ُ َك قَا َل ف َ ِض َل ِم ْن َذل َ ق أَ ْف ُ أُ ِطي denganku dan berkata;
يَوْ اما َوأَ ْف ِطرْ يَوْ اما َوه َُو أَ ْع َد ُل bukankah aku telah
ت إِنِّي ُ صيَا ُم دَا ُو َد قُ ْل ِ صيَ ِام َوهُ َو ِّ ال diberitahu bahwa engkau
ك فقا َل َر ُسو ُل َ َ َ
َ ِض َل ِم ْن ذل َ ق أف ْ َ ُ أُ ِطي mengatakan; sungguh
ض َل َ َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل أَف َّ صلَّى َ َِّللا َّ aku akan melakukan
ك َ ِِمن ذلَ ْ shalat malam dan
melakukan puasa pada
siang hari? Al Hasan
berkata; aku mengira
bahwa Abdullah bin
'Amr berkata; ya wahai
Rasulullah, saya telah
mengatakan hal tersebut.
Beliau berkata: "Berdiri
dan tidurlah,
berpuasalah, berbukalah
serta berpuasalah tiga
hari setiap bulan. Dan
hal itu seperti puasa satu
tahun." Abdullah
berkata; aku katakan;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
engkau mengenalku?
Beliau berkata: "Siapa
kamu?" Ia berkata; saya
adalah Al Bahili yang
telah datang kepada
engkau pada tahun
pertama. Beliau berkata:
"Apakah yang telah
mengubahmu? Dahulu
penampilanmu baik." Ia
berkata; saya tidak
makan kecuali pada
malam hari semenjak
saya berpisah dengan
engkau. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Kenapa
engkau menyiksa
dirimu?" kemudian
beliau berkata:
"Berpuasalah pada bulan
yang penuh kesabaran
(Bulan Ramadhan), dan
satu hari setiap bulan."
Ia berkata; tambahkan
untukku, karena
sesungguhnya saya kuat.
Beliau berkata:
"Berpuasalah dua hari!"
Ia berkata; tambahkan
untukku! Beliau berkata:
"Berpuasalah tiga hari!"
Ia berkata; tambahkan
untukku! Beliau berkata:
"Berpuasalah sebagian
dari bulan hurum (Rajab,
Dzul Qa'dah, Dzul
Hijjah dan Al
Muharram)." Beliau
mengatakannya dengan
memberi isyarat
menggunakan ketiga
jari-jarinya, beliau
menggenggamnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemudian membukanya.
2074 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َوقُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد قَ َاَل Telah menceritakan
َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَةَ ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر kepada kami
ع َْن ُح َم ْي ِد ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن [Musaddad] serta
َّ أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل
َِّللا [Qutaibah bin Sa'id],
ض ُل َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْف
َّ صلَّى َ mereka berkata; telah
ضانَ َش ْه ُر م
َ َ َ ِ ر ْر ه َ
ش د
َ ْ
ع َ ِ َالصِّ ي
ب ام menceritakan kepada
ض َل الص َََّل ِة َ َّللاِ ْال ُم َح َّر ُم َوإِ َّن أف
ْ َ َّ kami [Abu 'Awanah],
ص ََلةٌ ِم ْن اللَّ ْي ِل لَ ْم َ ض ِة َ بَ ْع َد ْال َم ْفرُو dari [Abu Bisyr], dari
ُضان َ يَقُلْ قُتَ ْيبَة ش ْه ٌر قا َل َر َم
َ َ ُ [Humaid bin
Abdurrahman], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam puasa yang
paling baik setelah
Bulan Ramadhan adalah
bulan Allah Al
Muharram, dan
sesungguhnya shalat
terbaik setelah shalat
wajib adalah shalat pada
malam hari. Qutaibah
tidak mengatakan; bulan.
Ia mengatakan;
Ramadhan.
2075 َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َِعي َسى َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ يَ ْعنِي ا ْبن kepada kami [Ibrahim
ت َس ِعي َد ْبنَ ُجبَي ٍْر ُ َح ِك ٍيم قَا َل َسأَ ْل bin Musa], telah
ْ
ال أخبَ َرنِي َ َ َب فَق
ٍ صيَ ِام َر َج ِ ع َْن menceritakan kepada
َّ صلَّى
َُّللا َّ ابْنُ َعبَّا ٍسأَ َّن َرسُو َل
َ َِّللا kami [Isa], telah
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَصُو ُم َحتَّى نَقُو َل menceritakan kepada
ول ََل َ ََُل يُ ْف ِط ُر َويُ ْف ِط ُر َحتَّى نَق kami [Utsman bin
يَصُو ُم Hakim], ia beraka; saya
bertanya kepada [Sa'id
bin Jubair], mengenai
puasa Rajab. Ia berkata;
telah mengabarkan
kepadaku [Ibnu Abbas],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
berpuasa hingga kami
mengatakan; beliau tidak
berbuka. Dan beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
beliau meminumnya.
2086 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
Telah menceritakan
َام ْب ِن عُرْ َوةَ ع َْن ِ ك ع َْن ِهش ٍ َِمال
kepada kami [Abdullah
َّ
ض َي َّللاُ َع ْنهَا ِ أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ َر bin Maslamah] dari
ورا َء يَوْ اما َ ت َكانَ يَوْ ُم عَا ُش ْ َقَال
[Malik] dari [Hisyam bin
ْ
َتَصُو ُمهُ ق َريْشٌ فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة َو َكان ُ
'Urwah] dari [ayahnya]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل
dari [Aisyah] radliallahu
َ َ َ ْ
يَصُو ُمهُ فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة فل َّما ق ِد َم 'anha, ia berkata; dahulu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل
Hari 'Asyura adalah
َ َ
صيَا ِم ِه فل َّما َ
ِ ِصا َمهُ َوأ َم َر ب َ َْال َم ِدينَة
berpuasanya orang-
ُ ضة ْ
َ ضانُ َكانَ هُ َو الفَ ِري َ ض َر َم َ فُ ِر
orang Quraisy pada
ُصا َمه َ َ ء َاش ن ْ م َ ف
َ ُ َ ء ا ور ُ
ش َاع ََوتُ ِرك
masa jahiliyah, dan
َُو َم ْن شَا َء تَ َر َكه Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan puasa pada
masa jahiliyah,
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam datang
ke Madinah beliau
berpuasa pada hari
tersebut dan beliau
memerintahkan untuk
berpuasa. Kemudian
tatkala diwajibkan puasa
pada Bulan Ramadhan
maka puasa itulah yang
diwajibkan dan puasa
hari 'Asyura di
tinggalkan. Barangsiapa
yang berkeinginan
(berpuasa) maka ia
(boleh) berpuasa, dan
barangsiapa
berkeinginan (tidak
berpuasa) maka ia
(boleh)
meninggalkannya.
2087 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِدTelah menceritakan
ال أَ ْخبَ َرنِي نَافِ ٌع ع َْن اب ِْن َّ
َ ََّللاِ ق kepada kami
ورا ُء يَوْ اما ُ َ
َ ُع َم َر قَال َكانَ عَاش [Musaddad], telah
نَصُو ُمهُ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة فَلَ َّما نَ َز َلmenceritakan kepada
َّ صلَّى
َُّللا َّ ضانُ قَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا َ َر َمkami [Yahya] dari
َِّللا َ
َّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم هَ َذا يَوْ ٌم ِم ْن أي َِّام ['Ubaidullah], ia berkata;
َُصا َمهُ َو َم ْن شَا َء تَ َركه ْ َ
َ ف َمن شَا َءtelah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; kami
lebih berhak terhadap
Musa daripada kalian.
Dan beliau
memerintahkan untuk
berpuasa pada hari
tersebut.
2089 َُّح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري Telah menceritakan
ُب أَ ْخبَ َرنِي يَحْ يَى بْن ٍ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Sulaiman
ُ
َُّوب أَ َّن إِ ْس َم ِعي َل ْبنَ أ َميَّة َ أَي bin Daud Al Mahri],
َْالقُ َر ِش َّي َح َّدثَهُ أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا َغطَفَان telah menceritakan
س ٍ َّللاِ ْبنَ َعبَّا َّ ْت َع ْب َد ُ يَقُو ُل َس ِمع kepada kami [Ibnu
َُّللا َّ صلَّى َ صا َم النَّبِ ُّي َ َيَقُولُ ِحين Wahb], telah
َ
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم عَا ُشو َرا َء َوأ َم َرنَا mengabarkan kepadaku
َُّللاِ إِنَّه َّ صيَا ِم ِه قَالُوا يَا َرسُو َل ِ ِب [Yahya bin Ayyub],
صا َرى َّ ْ ِّ
َ يَوْ ٌم ت َعَظ ُمهُ اليَهُو ُد َوالن ُ bahwa [Isma'il bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َّ ال َرسُو ُل
َ َِّللا َ َفَق Umayyah Al Qurasyi]
ص ْمنَا ْ ْ
ُ َو َسلَّ َم فإِذا كانَ ال َعا ُم ال ُمقبِ ُل
ْ َ َ َ telah menceritakan
ت ْال َعا ُم ْال ُم ْقبِ ُل ِ ْيَوْ َم التَّا ِس ِع فَلَ ْم يَأ kepadanya bahwa ia
َُّللا َّ صلَّى َّ َحتَّى تُ ُوفِّ َي َرسُو ُل
َ َِّللا telah mendengar [Abu
ََّعلَ ْي ِه َو َسل َم Ghatafan] berkata; saya
mendengar [Abdullah
bin Abbas] ketika Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa pada
hari 'Asyura ia berkata;
dan beliau
memerintahkan kami
agar berpuasa pada hari
tersebut. Para sahabat
kertanya; wahai
Rasulullah, itu adalah
hari dimana orang-orang
yahudi dan nashrani
mengagungkannya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila tahun depan
maka kita akan berpuasa
pada hari kesembilan."
Kemudian belum datang
tahun depan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam telah
meninggal dunia.
2090 ََح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى يَعْ نِي ا ْبن Telah menceritakan
بحو ٍ اويَةَ ب ِْن غ َََّل ِ َس ِعي ٍد ع َْن ُم َع kepada kami
َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل [Musaddad], telah
أَ ْخبَ َرنِي َحا ِجبُ بْنُ ُع َم َر َج ِميعاا menceritakan kepada
ِ ْال َم ْعنَى ع َْن ْال َح َك ِم ب ِْن ْاْلَ ْع َر
ج kami [Yahya bin Sa'id],
س َوه َُو ُمت ََو ِّس ٌد ٍ ْت ا ْبنَ َعبَّا ُ قَ َاْلَتَي dari [Mu'awiyah bin
ُِردَا َءهُ فِي ْال َم ْس ِج ِد ْال َح َر ِام فَ َسأ َ ْلتُه Ghallab]. Dan telah
صوْ ِم يَوْ ِم عَا ُشو َرا َء فَقَا َل إِ َذا َ ع َْن diriwayatkan dari jalur
َرأَيْتَ ِه ََل َل ال ُم َحر َِّم فَا ْع ُد ْد فَإ ِ َذا
ْ yang lain: dan telah
صامِ اما َ َْكانَ يَوْ ُم التَّا ِس ِع فَأَصْ بِح menceritakan kepada
َُّصلَّى َّللا َ ت َك َذا َكانَ ُم َح َّم ٌد ُ فَقُ ْل kami [Musaddad], telah
َك َكان َ َِعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَصُو ُم فَقَا َل َك َذل menceritakan kepada
صو ُم ُ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ي
َّ صلَّى َ ُم َح َّم ٌد kami [Isma'il], telah
mengabarkan kepadaku
[Hajib bin Umar] secara
makna, dari [Al Hakam
bin Al A'raj], ia berkata;
aku mendatangi [Ibnu
Abbas], sementara ia
sedang berbantalkan
pakaiannya di Masjid
Haram kemudian aku
bertanya kepada
mengenai puasa Hari
'Asyura`. Kemudian ia
berkata; apabila engkau
melihat hilal Bulan
Muharram maka
hitunglah, kemudian
apabila pada hari yang
kesembilan. Kemudian
pada paginya beliau
berpuasa. Aku katakan;
begitulah Muhammad
shallallahu 'alaihi
wasallam berpuasa.
2091 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ِم ْنهَا ِل َح َّدثَنَا Telah menceritakan
يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد َع ْن kepada kami
َقَتَا َدةَ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َم ْسلَ َمة [Muhammad bin Al
صلَّى َ َت النَّبِ َّي ْ ع َْن َع ِّم ِهأ َ َّن أَ ْسلَ َم أَت Minhal], telah
ُص ْمتُ ْم يَوْ َمك ْم ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل
َّ menceritakan kepada
َ
هَ َذا قَالُوا ََل قَا َل فَأتِ ُّموا بَقِيَّةَ يَوْ ِم ُك ْم kami [Yazid bin Zurai'],
َوا ْقضُوهُقَا َل أَبُو دَا ُود يَ ْعنِي يَوْ َم telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاِ ب ِْن َّ ب ِْن أَبِي ِزيَا ٍد ع َْن َع ْب ِد bin Abu Syaibah], telah
ث ع َْن أُ ِّم هَانِ ٍئ قَالَت لَ َّما
ْ ِ ارِ ْال َح
menceritakan kepada
ت ْ ح َم َّكةَ َجا َء ِ ح فَ ْت ِ َكانَ يَوْ ُم ْالفَ ْت
kami [Jarir bin Abdul
ار َرسُو ِل ِ ت ع َْن يَ َس ْ اط َمةُ فَ َجلَ َس ِ َف
Hamid], dari [Yazid bin
ُ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأ ُّم هَانِ ٍئ َّ صلَّى
Abu Ziyad] dari َّ
َ َِّللا
ُت ْال َولِي َدة ْ ت فَ َجا َء ْ َع َْن يَ ِمينِ ِه قَال
[Abdullah bin Al
ب َ بِإِنَا ٍء فِي ِه َش َرابٌ فَنَا َولَ ْتهُ فَ َش ِر Harits], dari [Ummu
ُ
ُت ِم ْنه ْ ََرب ِ ِم ْنهُ ثُ َّم نَا َولَهُ أ َّم هَانِ ٍئ فَش
Hani`], ia berkata; pada
ت ْ َ
ُ ْت يَا َرسُو َل َّللاِ لَقَ ْد أفطَر َّ ْ َفَقَال
saat penaklukan Mekkah
ت
ِ ْ
ن كُ َ أ ا ه
َ َ َ ل ل ا َ ق َ ف ا ة م م
َِ َا ص ُ
ت ْ
ن كُ َو
Fathimah datang dan
ْ
ضينَ َش ْيئاا قَالَت ََل قَا َل فَ ََل ِ تَ ْق
duduk di sebelah kiri
ك إِ ْن َكانَ تَطَوُّ عاا ِ ُّيَضُر Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara Ummu Hani`
di sisi kanan beliau.
Ummu Hani` berkata;
kemudian datanglah
seorang anak wanita
membawa bejana berisi
air minum, kemudian ia
memberikannya kepada
beliau. Lalu beliau
minum sebagian darinya
kemudian beliau
memberikannya kepada
Ummu Hani`, lalu ia
meminum sebagian
darinya dan berkata;
wahai Rasulullah,
sungguh saya telah
berbuka, tadinya aku
sedang berpuasa.
Kemudian beliau berkata
kepadanya: " Apakah
engkau mengqadha`
puasa?" Ia berkata;
tidak. Lalu beliau
berkata: "Hal itu tidak
mengapa bagimu apabila
puasa sunah."
2101 ُح َح َّدثَنَا َع ْبد
ٍ ِ صا ل
َ ُْن ُ َ َ َّ
َحدثنَا أحْ َمد بTelah menceritakan
ُب أَ ْخبَ َرنِي َحي َْوةُ بْن ٍ َّللاِ بْنُ َو ْه َّ kepada kami [Ahmad
ْح ع َْن اب ِْن ْالهَا ِد ع َْن ُز َم ْي ٍل ٍ َير ُ
ش bin Shalih], telah
ُّ َموْ لَى عُرْ َوةَ ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِنmenceritakan kepada
الزبَ ْي ِر
َصة َ ي لِي َولِ َح ْف َ ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْتأ ُ ْه ِدkami [Abdullah bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
صا ِم َمتَ ْي ِن فَأ َ ْفطَرْ نَا ثُ َّمَ طَ َعا ٌم َو ُكنَّا Wahb], telah
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ َِدخَ َل َرسُو ُل َّللا mengabarkan kepadaku
َّ َو َسلَّ َم فَقُ ْلنَا لَهُ يَا َرسُو َل
َّللاِ إِنَّا [Haiwah bin Syuraih]
ت لَنَا هَ ِديَّةٌ فَا ْشتَهَ ْينَاهَا ْ َأُ ْه ِدي dari [Ibnu Al Had], dari
َّ صلَّى
ُ َّللا َّ فَأ َ ْفطَرْ نَا فَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا [Zumail] mantan budak
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل َعلَ ْيك َما صُو َما
ُ 'Urwah, dari ['Urwah bin
َم َكانَهُ يَوْ اما آخَ َر Az Zubair] dari
[Aisyah], ia berkata; aku
dan Hafshah telah diberi
hadiah makanan
sementara kami sedang
berpuasa, kemudian
kami berbuka. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidak mengapa,
berpuasalah pada hari
yang lain sebagai
gantinya."
2102 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن هَ َّم ِام ْب ِن ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
ُمنَبِّ ٍه أَنَّهُ َس ِم َع أبَا هُ َر ْي َرةَ يَقُولقَا َل
ُ َ bin Ali], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل
َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُل menceritakan kepada
َّتَصُو ُم ْال َمرْ أَةُ َوبَ ْعلُهَا شَا ِه ٌد إَِل kami [Abdurrazzaq],
ضانَ َو ََل تَأْ َذنُ فِي َ بِإ ِ ْذنِ ِه َغ ْي َر َر َم telah menceritakan
ْ َّ
بَ ْيتِ ِه َوهُ َو شَا ِه ٌد إَِل بِإِذنِ ِه kepada kami [Ma'mar],
dari [Hammam bin
Munabbih], bahwa ia
mendengar [Abu
Hurairah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Seorang
wanita tidak boleh
berpuasa sementara
suaminya berada di
sisinya kecuali dengan
seizinnya selain puasa
pada Bulan Ramadhan
dan tidak boleh ia
mengizinkan seseorang
di dalam rumahnya
sementara suaminya
berada di sisinya kecuali
dengan seizinnya."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2103 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ش ع َْن أَبِي ِ َج ِري ٌر ع َْن ْاْلَ ْع َم kepada kami [Utsman
ت ْ ح ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد قَالَ َجا َء ٍ ِ صا لَ bin Abu Syaibah], telah
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َ ا ْم َرأَةٌ إِلى النبِ ِّي
َّ َ menceritakan kepada
ت يَا َر ُسو َل ْ ََو َسلَّ َم َونَحْ نُ ِع ْن َدهُ فَقَال kami [Jarir] dari [Al
َصف َوانَ ْبن ْ َ َّللاِ إِ َّن زَ وْ ِجي َّ A'masy] dari [Abu
ْتُ صلي َّ َ ْال ُم َعط ِل يَضْ ِربُنِي إِ َذا َّ Shalih], dari [Abu Sa'id],
ُصلِّي َ ت َو ََل ي ُ ص ْم ُ َويُفَطِّ ُرنِي إِ َذا ia berkata; seorang
ُص ََلةَ ْالفَجْ ِر َحتَّى تَطل َع ال َّش ْمس ُ ْ َ wanita telah datang
ُال فَ َسأَلَه َ َُ ِ َ ق ه د ْ
ن ع ُان و ْ
ف
َ َ َ َ ص و ل ا َ ق kepada Nabi shallallahu
َّللاِ أَ َّما َّ ال يَا َرسُو َل َ َت فَق ْ ََع َّما قَال 'alaihi wasallam
ْت فَإِنَّهَا ُ صلَّي َ قَوْ لُهَا يَضْ ِربُنِي إِ َذا sementara kami berada
ُورتَي ِْن َوقَ ْد نَهَ ْيتهَا قَا َل ُ َ تَ ْق َرأُ بِس di sisi beliau, kemudian
ت ْ َاح َدةا لَ َكف ِ َت سُو َرةا َو ْ فَقَا َل لَوْ َكان wanita tersebut berkata;
اس َوأَ َّما قوْ لهَا يُفط ُرنِي فإِنهَا
َّ َ ِّ َ ُ َ َ َّالن wahai Rasulullah,
ٌّق فَتَصُو ُم َوأنَا َر ُج ٌل شَاب َ ُ ِتَ ْنطَل sesungguhnya suamiku
صلى َّ َ ِفَ ََل أَصْ بِ ُر فقا َل َرسُو ُل َّللا
َّ َ َ yaitu Shafwan bin Al
صو ُم ُ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َمئِ ٍذ ََل ت َّ Mu'aththal memukulku
ا ْم َرأَةٌ إِ ََّل بِإ ِ ْذ ِن َزوْ ِجهَا َوأَ َّما قَوْ لُهَا apabila aku melakukan
َُطلُ َع ال َّش ْمس ْ صلِّي َحتَّى ت َ ُإِنِّي ََل أ shalat dan ia memberiku
ُرفَ لَنَا َذاكَ ََل ِ ت قَ ْد ع ٍ فَإِنَّا أَ ْه ُل بَ ْي makan untuk berbuka
َّ
ُنَ َكا ُد نَ ْستَ ْيقِظ َحتى تَطل َع الش ْمس ُ ْ َّ ُ apabila aku berpuasa,
صلِّقَا َل أَبُو َ ََظتَ ف ْ َال فَإِ َذا ا ْستَ ْيق َ َق dan ia tidak melakukan
َدَا ُود َر َواهُ َح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َسلَ َمة shalat Fajar hingga
ت ع َْن أَبِي ٍ ِع َْن ُح َم ْي ٍد أَوْ ثَاب matahari terbit. Abu
ال ُمت َوك ِل ِّ َ ْ Said berkata; sedangkan
Shafwan berada di
sisinya. Kemudian dia
menanyakan apa yang
telah dikatakan wanita
tersebut. Shafwan
berkata; "Wahai
Rasulullah,
pengaduannya bahwa
dia memukulku jika saya
shalat, itu karena dia
membaca dua surat yang
telah saya larang. Jika
saja dia mau membaca
satu surat saja yaitu An
Nas, maka cukuplah hal
itu. Sedangkan dia
menyuruhku berbuka, itu
karena dia pergi dan
berpuasa, padahal saya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam beri'tikaf
sepuluh hari terakhir
Bulan Ramadhan. Nafi'
berkata; Abdullah telah
memperlihatkan
kepadaku tempat yang
digunakan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam untuk
beri'tikaf di Masjid.
2110 َح َّدثَنَا هَنَّا ٌد ع َْن أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن أَبِي Telah menceritakan
ح ع َْن أَبِي َ ص ْي ٍن ع َْن أَبِي
ٍ ِ صا ل َ ُح kepada kami [Hannad],
َُّصلَّى َّللا
َ هُ َر ْي َرةَ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي dari [Abu Bakr] dari
َضان َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْعتَ ِكفُ ُك َّل َر َم [Abu Hushain] dari [Abu
َعش ََرةَ أَي ٍَّام فَلَ َّما َكانَ ْال َعا ُم الَّ ِذي Shalih] dari [Abu
ض فِي ِه ا ْعتَ َكفَ ِع ْش ِرينَ يَوْ اما َ ِقُب Hurairah], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beri'tikaf
sepuluh hari setiap
Bulan Ramadhan.
Kemudian tatkala pada
tahun meninggalnya,
beliau melakukan i'tikaf
sebanyak dua puluh hari.
2111 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َب ع َْن عُرْ َوة ٍ ك ع َْن ا ْب ِن ِشهَا ٍ َِمال kepada kami [Abdullah
ت َع ْب ِد ْ
ن ب
ِ ِ َ َْ َ ةر م ع ْ
َنع ِ َ ْب ِن
ْر ي ب ُّ
الز bin Maslamah], dari
َالرَّحْ َم ِن ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َكان [Malik] dari [Ibnu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل Syihab] dari ['Urwah bin
ْ
ُإِ َذا ا ْعتَ َكفَ يُ ْدنِي إِل َّي َرأ َسه
َ Az Zubair], dari ['Amrah
فَأ ُ َر ِّجلُهُ َو َكانَ ََل يَ ْد ُخ ُل ْالبَيْتَ إِ ََّل binti Abdurrahman] dari
ُاْل ْن َسانِ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ ْبن ِ ْ لِ َحا َج ِة [Aisyah], ia berkata;
َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ قَا ََل َّ َس ِعي ٍد َو َع ْب ُد apabila Rasulullah
ْب عَن ٍ ْث ع َْن ا ْب ِن ِشهَا ُ َح َّدثَنَا اللَّي shallallahu wa'alaihi wa
عُرْ َوةَ َو َع ْم َرةَ ع َْن عَامِ َشةَ ع َْن sallam hendak beri'tikaf,
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم نَحْ َوه َّ صلَّى َ النَّبِ ِّي maka beliau
ُك َر َواهُ يُونُس َ ِال أَبُو دَا ُود َو َك َذل َ َق mendekatkan kepalanya
ي َولَ ْم يُتَابِ ْع أَ َح ٌد َمالِ اكا ِّ الزهْ ِر ُّ ع َْن kepadaku, lalu aku
َُعلَى عُرْ َوةَ ع َْن َع ْم َرةَ َو َر َواه menyisir rambutnya.
َم ْع َم ٌر َو ِزيَا ُد بْنُ َس ْع ٍد َو َغي ِْر ِه َما Dan beliau tidak
الزهْ ِريِّ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن ُّ ع َْن memasuki rumah kecuali
َعَامِ َشة karena suatu keperluan
manusia. Telah
menceritakan kepada
kami [Qutaibah bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
khawatir ia akan
melemparkan sesuatu -
atau beliau mengatakan:
keburukan- pada hati
kalian berdua." Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Yahya bin Faris], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Al Yaman],
telah mengabarkan
kepada kami [Syu'aib]
dari [Az Zuhri], dengan
sanadnya; dengan hal
inilah Aisyah berkata;
kemudian tatkala berada
di samping pintu masjid
yang berada di samping
pintu Ummu Salamah,
terdapat dua orang laki-
laki yang melewati
mereka ….. dan ia
menyebutkan hadits
secara maknanya.
2114 َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي Telah menceritakan
َ
َو ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى قَ َاَل َح َّدثنَا َع ْب ُد kepada kami [Abdullah
ُْث بْن ُ ب أَ ْخبَ َرنَا اللَّيٍ ْالس َََّل ِم بْنُ َحر bin Muhammad An
أَبِي ُسلَي ٍْم ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن Nufaili], dan
ْالقَا ِس ِم ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشةَ قَا َل [Muhammad bin Isa],
َُّللا َّ صلَّى َ النُّفَ ْيلِ ُّي قَالَ ْت َكانَ النَّبِ ُّي mereka berkata; telah
يض َوهُ َو ِ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ُمرُّ بِ ْال َم ِر menceritakan kepada
ف فَيَ ُمرُّ َك َما هُ َو َو ََل يُ َعرِّ ُج ٌ ُم ْعتَ ِك kami [Abdussalam bin
ت ْ َيَسْأ َ ُل َع ْنهُ َوقَا َل ابْنُ ِعي َسى قَال Harb], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ صلَّى َ إِ ْن َكانَ النَّبِ ُّي mengabarkan kepada
ف ٌ يض َوه َُو ُم ْعتَ ِك َ َو َسلَّ َم يَعُو ُد ْال َم ِر kami [Al Laits bin Abu
Sulaim], [Abdurrahman
bin Al Qasim], dari
[ayahnya] dari [Aisyah],
An Nufaili berkata;
Aisyah berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melewati orang yang
sedang sakit. Sementara
beliau dalam keadaan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menjadikannya sebagai
perkataan Aisyah.
2116 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
َّللاِ بْنُ بُ َد ْي ٍل ع َْن َّ دَا ُو َد َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami [Ahmad
َار ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر أَ َّن ٍ َع ْم ِرو ْب ِن ِدين bin Ibrahim], telah
َ
ض َي َّللاُ َعنهُ َج َع َل َعل ْي ِه ْ َّ ِ ُع َم َر َر menceritakan kepada
ْأَ ْن يَ ْعتَ ِكفَ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة لَ ْيلَةا أَو kami [Abu Daud], telah
يَوْ اما ِع ْن َد ْال َك ْعبَ ِة فَ َسأ َ َل النَّبِ َّي menceritakan kepada
ف ْ ال ا ْعتَ ِك َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق َّ صلَّى َ kami [Abdullah bin
ُ ُْن
ص ْم َحدثنَا َع ْبد َّللاِ ب ع َم َر ْب ِن َّ ُ َ َّ ُ َو Budail], dari ['Amr bin
ح ْالقُ َر ِش ُّي ٍ ِ ل ا ص
َ ْن
ِ ب ََان ب َ أ ن ْ
ِ ُم َح َّم
ب دِ Dinar], dari [Ibnu Umar]
َح َّدثَنَا َع ْمرُو ب ُم َح َّم ٍد يَعنِي
ْ ُْن bahwa Umar radliallahu
َّللاِ ْب ِن بُ َد ْي ٍل َّ ي ع َْن َع ْب ِد َّ ْال َع ْنقَ ِز 'anhu telah mewajibkan
بِإ ِ ْسنَا ِد ِه نَحْ َوهُ قَا َل فَبَ ْينَ َما هُ َو dirinya pada masa
ف إِ ْذ َكبَّ َر النَّاسُ فَقَا َل َما هَ َذا ٌ ُم ْعتَ ِك jahiliyah untuk beri'tikaf
َازن َو ه
ِ َ ُ َ َ ِ ي ْ
ب س ال َ ق َّ
َّللا د
َ ب ْ ع
َ اَ ي satu malam atau satu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ أَ ْعتَقَهُ ْم النَّبِ ُّي hari. Kemudian ia
اريَةُ فَأَرْ َسلَهَا َم َعهُ ْم ِ ك ْال َج َ قَا َل َوتِ ْل bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu beliau
berkata: "Beri'tikaflah
dan berpuasalah!" Telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Umar bin Muhammad
bin Aban bin Shalih Al
Qurasyi], telah
menceritakan kepada
kami ['Amr bin
Muhammad Al 'Anqazi]
dari [Abdullah bin
Budail] dengan
sanadnya seperti itu, ia
berkata; ketika Abdullah
dalam keadaan beri'tikaf,
tiba-tiba orang-orang
bertakbir. Umar berkata;
apa ini wahai Abdullah?
Ia berkata; tawanan
perang Hawazin, Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
membebaskannya. Umar
berkata; dan budak
wanita tersebut.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian ia
mengirimkannya.
2117 َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َوقُتَ ْيبَةُ بْن Telah menceritakan
َس ِعي ٍد قَ َاَل َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد ع َْن َخالِ ٍد kepada kami
ض َي ِ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر [Muhammad bin Isa],
ت َم َع النَّبِ ِّي َّ
ْ ََّللاُ َع ْنهَا قَالَ ْتا ْعتَ َكف serta [Qutaibah bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ا ْم َرأَةٌ ِم ْن
َّ صلَّى َ Sa'id], mereka berkata;
ْ ْ
َاج ِه ف َكانَت تَ َرى الصُّ ف َرة َ ِ أَ ْز َو telah menceritakan
َض ْعنَا الطَّسْت َ َو ْال ُح ْم َرةَ فَ ُربَّ َما َو kepada kami [Yazid]
ص لي ِّ ُ
َ تَحْ تَهَا َو ِه َي ت dari [Khalid] dari
[Ikrimah] dari [Aisyah],
radliallahu 'anha, ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
beri'tikaf bersama salah
seorang isteri beliau, lalu
ia melihat warna kuning
atau merah,
kemungkinan kami telah
meletakkan baskom di
bawahnya, sementara ia
sedang melakukan
shalat.
2118 َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ْال َولِي ُد يَ ْعنِي ا ْبنَ ُم ْسلِ ٍم ع َْن kepada kami [Muammal
الز ْه ِريِّ ع َْن ُّ ْاْلَوْ َزا ِع ِّي ع َْن bin Al Fadhl], telah
َعطَا ِء ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد menceritakan kepada
ْال ُخ ْد ِريِّأَ َّن أَ ْع َرابِياا َسأ َ َل النَّبِ َّي kami [Al Walid bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ع َْن ْال ِهجْ َر ِة
َّ صلَّى َ Muslim], dari [Al
ْ ْ
ك إِ َّن شَأنَ ال ِهجْ َر ِة َش ِدي ٌد َ َفَق
َ ال َو ْي َح Auza'i], dari [Az Zuhri],
ْفَهَلْ لَكَ ِم ْن إِبِ ٍل قَا َل نَ َع ْم قَا َل فَهَل dari ['Atho` bin Yazid],
ال َ َال نَ َع ْم ق َ تُؤَ دِّي
َ َص َدقَتَهَا ق dari [Abu Sa'id Al
ََّللا ِ فَا ْع َملْ ِم ْن َو َرا ِء ْالبِ َح
َّ ار فَإ ِ َّن Khudri], bahwa seorang
ك َش ْيئاا َ ِك ِم ْن َع َمل َ لَ ْن يَتِ َر badui bertanya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
hijrah. Kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
hijrah adalah perkara
yang berat, apakah
engkau memiliki unta?"
Ia berkata; ya. Beliau
berkata: "Apakah
engkau telah
menunaikan zakatnya?"
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َو َسلَّ َم يَقُو ُل ْال ُم ْسلِ ُم َم ْن َسلِ َم kepada kami ['Amir], ia
ْال ُم ْسلِ ُمونَ ِم ْن لِ َسانِ ِه َويَ ِد ِه berkata; seorang laki-
َّ اج ُر َم ْن هَ َج َر َما نَهَى
َُّللا ِ ََو ْال ُمه laki datang kepada
َُْعنه [Abdullah bin 'Amr] dan
bersamanya terdapat
beberapa orang hingga ia
duduk di sampingnya
dan berkata; beritahukan
kepadaku sesuatu yang
telah engkau dengar dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam!
Kemudian ia berkata;
saya pernah mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang
muslim (sejati) adalah
seorang muslim dimana
orang-orang muslim
(yang lain) selamat dari
lidah dan tangannya, dan
muhajir (orang yang
hijrah) adalah orang
yang meninggal apa
yang Allah larang."
2123 َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
َ
َام َح َّدثنِي أبِي ع َْن َ ٍ ُم َعا ُذ بْنُ ِهش kepada kami
ب ع َْن ٍ قَتَا َدةَ ع َْن َشه ِْر ْب ِن َحوْ َش ['Ubaidullah bin Umar],
ُال َس ِمعْت َ ََّللاِ ْب ِن َع ْم ٍرو ق َّ َع ْب ِد Telah menceritakan
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو َل َّللا kepada kami [Mu'adz
يَقُو ُل َستَ ُكونُ ِه َرة بَع َد ِه َر ٍة
ْج ْ ٌ ْج bin Hisyam], telah
ض أَلْ َز ُمهُ ْم ِ ْفَ ِخيَا ُر أَ ْه ِل ْاْلَر menceritakan kepadaku
اج َر إِ ْب َرا ِهي َم َو َي ْبقَى فِي َ َُمه [ayahku] dari [Qatadah],
ُ ْ َ
ض ِش َرا ُر أ ْهلِهَا تَلفَِظهُ ْم ِ ْْاْلَر dari [Syahr bin
َّ ُأَرْ ضُوهُ ْم تَ ْق َذ ُرهُ ْم نَ ْفس
َِّللا Hausyab], dari
َوتَحْ ُش ُرهُ ْم النَّا ُر َم َع ْالقِ َر َد ِة [Abdullah bin 'Amr], ia
يرِ َاز ِ َو ْالخَ ن berkata; saya pernah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Akan ada hijrah setelah
hijrah. Sebaik-baik
penduduk bumi adalah
orang yang paling lama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
hendaknya kalian
menetap di Yaman, dan
minumlah dari
telaganya, karena
sesungguhnya Allah
telah menjamin untukku
Negeri Syam dan
penduduknya."
2125 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ْف عَن ٍ َِّح َّما ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ُمطَر kepada kami [Musa bin
ص ْي ٍن قَالَقَا َل َرسُو ُل َ ِع ْم َرانَ ب ِْن ُح Isma'il], telah
َ َ َ َّ ْ َ
َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم َل تزا ُل َّ صلَّى َّ
َ َِّللا menceritakan kepada
ُ ُ
طَامِفَة ِم ْن أ َّمتِي يُقَاتِلونَ َعلَى ٌ kami [Hammad], dari
ق ظَا ِه ِرينَ َعلَى َم ْن نَا َوأَهُ ْم ِّ ْال َح [Qatadah] dari
ْ
َحتَّى يُقَاتِ َل آ ِخ ُرهُ ْم ال َم ِسي َح ال َّدجَّا َل [Mutharrif] dari [Imran
bin Hushain], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Akan
senantiasa ada
sekelompok dari umatku
yang berperang di atas
kebenaran dalam
keadaan unggul atas
orang-orang yang
memusuhi mereka
hingga orang terakhir
diantara mereka
memerangi Al Masih
Dajjal."
2126 َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُّالز ْه ِري ُّ ير َح َّدثَنَاٍ ُِسلَ ْي َمانُ بْنُ َكث kepada kami [Abu Al
ع َْن َعطَا ِء ْب ِن يَ ِزي َد ع َْن أَبِي Walid Ath Thayalisi],
َّللاُ َعلَيْ ِه َّ صلَّى َ َس ِعي ٍدع َْن النَّبِ ِّي telah menceritakan
َو َسلَّ َم أَنَّهُ ُسئِ َل أَيُّ ْال ُم ْؤ ِمنِينَ أ ْك َم ُل
َ kepada kami [Sulaiman
ال َر ُج ٌل يُ َجا ِه ُد فِي َسبِي ِل َ َإِي َماناا ق bin Katsir], telah
َََّّللاِ بِنَ ْف ِس ِه َو َمالِ ِه َو َر ُج ٌل يَ ْعبُ ُد َّللا
َّ menceritakan kepada
ب قَ ْد ُكفِ َي ِ ب ِم ْن ال ِّش َعا ٍ فِي ِش ْع kami [Az Zuhri], dari
ُالنَّاسُ َش َّره ['Atha` bin Yazid] dari
[Abu Sa'id], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
ditanya; siapakah orang
mukmin yang paling
sempurna keimanannya?
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Beliau bersabda:
"Seseorang yang
berperang di jalan Allah
dengan jiwa dan
hartanya, serta seseorang
yang beribadah kepada
Allah di sebuah lembah
dan orang-orang telah
terhindar dari
keburukannya."
2127 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ع ُْث َمانَ التَّنُو ِخ ُّي Telah menceritakan
ُأَبُو ْال َج َما ِه ِر َح َّدثَنَا ْالهَ ْيثَ ُم بْن kepada kami
ث
ِ ار ِ ُح َم ْي ٍد أَ ْخبَ َرنِي ْال َع ََل ُء بْنُ ْال َح [Muhammad bin Utsman
ع َْن ْالقَا ِس ِم ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن At Tanukhi Abu Al
ال يَا َرسُو َل َ َأَبِي أُ َما َمةَأَ َّن َرج اَُل ق Jamahir], telah
َّللاِ ا ْم َذ ْن لِي فِي ال ِّسيَا َح ِة قَا َل النَّبِ ُّيَّ menceritakan kepada
َّ َ
َصلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم إِ َّن ِسيَا َحةَّ َّ َ kami [Al Haitsam bin
َّللاِ تَ َعالَى َّ أُ َّمتِي ْال ِجهَا ُد فِي َسبِي ِل Humaid], telah
mengabarkan kepadaku
[Al 'Ala` bin Al Harits]
dari [Al Qasim bin
Abdurrahman] dari [Abu
Umamah], bahwa
seorang laki-laki
berkata; wahai
Rasulullah, izinkan aku
untuk berkelana! Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya
pengelanaan
(pengembaraan) umatku
adalah berjihad di jalan
Allah ta'ala."
2128 صفَّى َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُم Telah menceritakan
ث ب ِْن َس ْع ٍد ِ ش ع َْن اللَّ ْي ٍ َعلِ ُّي بْنُ َعيَّا kepada kami
َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ ع َْن اب ِْن ُشفَ ٍّي ع َْن [Muhammad bin Al
َّ ُشفَ ِّي ْب ِن َماتِ ٍع ع َْن َع ْب ِد
َُّللاِ هُ َو ابْن Mushaffa], telah
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه
َّ َ َع ْم ٍروع َْن النَّبِ ِّي menceritakan kepada
َو َسلَّ َم قَا َل قَ ْفلَةٌ َكغ َْز َو ٍة kami [Ali bin 'Ayyasy],
dari [Al Laits bin Sa'd],
telah menceritakan
kepada kami [Haiwah],
dari [Ibnu Syufai] dari
[Syufai bin Mati'] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
bertanya; kenapa
demikian wahai
Rasulullah? Beliau
berkata: "Karena ia
dibunuh oleh orang ahli
kitab."
2130 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ف َ
ٍ ِّإِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َز َك ِريَّا ع َْن ُمطر kepada kami [Sa'id bin
ير ِ َّللاِ ع َْن بَ ِش َّ ع َْن بِ ْش ٍر أَبِي َع ْب ِد Manshur], telah
َّللاِ ب ِْن َع ْم ٍرو َّ ب ِْن ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْب ِد menceritakan kepada
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َ َِّللاَّ قَالَقَا َل َرسُو ُل kami [Isma'il bin
َْو َسلَّ َم ََل يَرْ َكبُ ْالبَحْ َر إِ ََّل َحا ٌّج أَو Zakariya], dari
َّللاِ فَإ ِ َّنَّ يل ِ َِاز فِي َسب ٍ ُم ْعتَ ِم ٌر أَوْ غ [Mutharrif], dari [Bisyr
ارِ َّتَحْ تَ ْالبَحْ ِر نَا ارا َوتَحْ تَ الن Abu Abdullah] dari
بَحْ ارا [Basyir bin Muslim],
dari [Abdullah bin
'Amr], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
yang mengarungi laut
kecuali orang yang
berhaji atau yang
berumrah, atau orang
yang berperang di jalan
Allah. Sesungguhnya di
bawah laut terdapat api
dan di bawah api
terdapat laut."
2131 َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َعتَ ِك ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا َح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َز ْي ٍد ع َْن kepada kami [Sulaiman
يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن bin Daud Al 'Ataki],
ك ٍ َِس ْب ِن َمال ِ يَحْ يَى ب ِْن َحبَّانَ ع َْن أَن telah menceritakan
َقَا َل َح َّدثَ ْتنِي أُ ُّم َح َر ٍام بِ ْنت ِمل َحان
ْ ُ kepada kami [Hammad
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ ت أُ ِّم ُسلَ ْي ٍمأ َ َّن َرس ُ أُ ْخ bin Zaid], dari [Yahya
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ِع ْن َدهُ ْم َّ bin Sa'id] dari
ت ْ
ُ ت فَقل ُ ْ َك قَال ُ فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح [Muhammad bin Yahya
ك قَا َل َ َ ََّللاِ َما أ
كَ ح ْض َّ يَا َرسُو َل bin Habban] dari [Anas
ظ ْه َر هَ َذا َ ُْت قَوْ اما ِم َّم ْن يَرْ َكب ُ َرأَي bin Malik], ia berkata;
ت ْ َك َعلَى ْاْلَ ِس َّر ِة قَال ِ ْالبَحْ ِر َك ْال ُملُو telah menceritakan
َ
ْ َّللاَ أ ْن َّ َّ
ُ ت يَا َرسُو َل َّللاِ ا ْد ُ قُ ْل kepadaku [Ummu
ت ْ َك ِم ْنهُ ْم قَال ِ َّيَجْ َعلَنِي ِم ْنهُ ْم قَا َل فَإِن Haram binti Milhan],
ْك قَالَت ُ ثُ َّم نَا َم فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح saudara Ummu Sulaim
ك َ َّللاِ َما أَضْ َح َك َّ ت يَا َرسُو َل ُ فَقُ ْل bahwa Rasulullah
ت يَا ُ ت قُ ْل ْ َفَقَا َل ِم ْث َل َمقَالَتِ ِه قَال shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاَ أَ ْن يَجْ َعلَنِي َّ ْ ُ َّللاِ ا ْد َّ َرسُو َل wasallam tidur siang di
ت ِم ْن اْل َّولِينَ قَا َل َ ْ َ
ِ ِم ْنهُ ْم قَا َل أن
ْ rumah mereka,
ت فَ َغ َزا ِ فَتَ َز َّو َجهَا ُعبَا َدةُ بْنُ الصَّا ِم kemudian beliau
فِي ْالبَحْ ِر فَ َح َملَهَا َم َعهُ فَلَ َّما َر َج َع terbangun dan tertawa,
ص َر َع ْتهَا َ َت لَهَا بَ ْغلَةٌ لِتَرْ َكبَهَا ف ْ َقُ ِّرب Ummu Haram berkata;
َ ْ
فَا ْن َدقت ُعنقهَا ف َماتَت َحدثنَا الق ْعنَبِ ُّي
َ َّ ْ َ ُ ُ ْ َّ lalu aku katakan; wahai
َِّللاَّ ق ْب ِن َع ْب ِد َ ك ع َْن إِ ْس َح ٍ ِع َْن َمال Rasulullah, apakah yang
ك ٍ َِس ب ِْن َمال ِ ْب ِن أَبِي طل َحة عَن أن
َ ْ َ ْ َ membuat engkau
َِّأَنَّهُ َس ِم َعهُ يَقُو ُل َكانَ َرسُو ُل َّللا tertawa? Beliau berkata:
َب إِلَى َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا َذه َّ صلَّى َ "Aku melihat sebuah
ت ِ قُبَا َء يَ ْد ُخ ُل َعلَى أ ِّم َح َر ٍام بِن
ْ ُ kaum yang mengarungi
َت تَحْ تَ ُعبَا َدةَ ْب ِن ْ ِم ْل َحانَ َو َكان laut ini seperti para raja
َ
ت فَ َد َخ َل َعل ْيهَا يَوْ اما ِ الصَّا ِم di atas dipan-dipan." Ia
ُت تَ ْفلِي َر ْأ َسه ْ ط َع َم ْتهُ َو َجلَ َس ْ َ فَأ berkata; aku katakan;
ال أبُو دَا ُود َ َ
َ ق هَذا ال َح ِديث ق َ ْ َ َ َو َسا wahai Rasulullah,
ُص َح َّدثَنَا َ ت ِم ْل َحانَ بِقُ ْبر ُ َت بِ ْن ْ َو َمات doakan kepada Allah
ُيَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا ِهشَا ُم ْبن agar menjadikanku
يُوسُفَ ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن زَ ْي ِد ْب ِن bagian dari mereka!
ار ع َْن ٍ أَ ْسلَ َم ع َْن َعطَا ِء ب ِْن يَ َس Beliau berkata:
ْ
صا ِء قَالَت نَا َم َ ت أُ ِّم ُسلَي ٍْم الرُّ َم ْي ِ أُ ْخ "Sesungguhnya engkau
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي bagian dari mereka."
ْ
فَا ْستَ ْيقَظَ َو َكانَت تَغ ِس ُل َرأ َسهَاْ ْ Ummu Haram berkata;
ت يَا ْ َك فَقَال ُ فَا ْستَ ْيقَظَ َوهُ َو يَضْ َح kemudian beliau tidur
ْ
ك ِم ْن َرأ ِسي ُ َّللاِ أَتَضْ َح َّ َرسُو َل lalu terbangun dan
ق هَ َذا ْالخَ بَ َر يَ ِزي ُد َ ال ََل َو َسا َ َق tertawa. Ummu Haram
صا ُء َ َويَ ْنقُصُ قا َل أبُو دَا ُود الرُّ َم ْي َ َ berkata; lalu aku
ضا َع ِة َ ت أُ ِّم ُسلَي ٍْم ِم ْن ال َّر ُ أُ ْخ katakan; wahai
Rasulullah, apakah yang
membuat engkau
tertawa? Kemudian
beliau mengatakan
seperti apa yang telah
beliau katakan. Ia
berkata; aku katakan;
wahai Rasulullah,
doakan kepada Allah
agar menjadikanku
bagian dari mereka!
Beliau berkata:
"Sesungguhnya engkau
bagian dari orang-orang
yang pertama." Anas
berkata; kemudian
'Ubadah bin Ash Shamit
menikahi Ummu Haram,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rumaisha`], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tidur
kemudian terbangun -
dan Saudari Ummu
Sulaim Ar
Rumaisha`sedang
mencuci kepalanya-
kemudian beliau
terbangun dan tertawa.
Lalu ia berkata; wahai
Rasulullah, apakah anda
mentertawakan rambut
kepalaku? Ia berkata;
tidak….. dan Yahya
menyebutkan hadits ini,
dengan menambah dan
mengurangi. Abu Daud
berkata; Ar Rumaisha`
adalah saudari Ummu
Sulaim sepersusuan.
2132 ار ْال َع ْي ِش ُّي ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّك Telah menceritakan
َح َّدثَنَا َمرْ َوانُ ح و َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami
َُّّح ِيم ْال َجوْ بَ ِري ِ ب بْنُ َع ْب ِد الر ِ ْال َوهَّا [Muhammad bin Bakkar
ال ِّد َم ْشقِ ُّي ْال َم ْعنَى قَا َل َح َّدثَنَا Al 'Aisyi], telah
َمرْ َوانُ أَ ْخبَ َرنَا ِه ََل ُل بْنُ َم ْي ُمو ٍن menceritakan kepada
ال َّر ْملِ ِّي ع َْن يَ ْعلَى ْب ِن َش َّدا ٍد ع َْن أُ ِّم kami [Marwan], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َح َرا ٍم َع ْن النَّبِ ِّي diriwayatkan dari jalur
َو َسلَّ َم أَنَّهُ قَا َل ْال َمامِ ُد فِي ْالبَحْ ِر yang lain: Telah
ُصيبُهُ ْالقَ ْي ُء لَهُ أَجْ ُر َش ِهي ٍد ِ الَّ ِذي ي menceritakan kepada
َ
ق لَهُ أجْ ُر َش ِهي َد ْي ِن ُ َر ْ
ِ َوالغ kami [Abdul Wahhab
bin Abdurrahim Al
Jaubari Ad Dimasyqi],
secara makna, ia
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Marwan], telah
mengabarkan kepada
kami [Hilal bin Maimun
Ar Ramli], dari [Ya'la
bin Syaddad], dari
[Ummu Haram], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa beliau
berkata: "Orang yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
memasukkannya ke
dalam surga atau
memberikan kepadanya
apa yang ia peroleh
berupa pahala dan
ghanimah, serta seorang
laki-laki yang memasuki
rumahnya dengan
mengucapkan salam
maka ia mendapat
jaminan dari Allah 'azza
wajalla."
2134 َّاح ْالبَ َّزا ُز
ِ صب َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال Telah menceritakan
َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل َي ْعنِي ا ْبنَ َج ْعفَ ٍر kepada kami
ع َْن ْال َع ََل ِء ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي [Muhammad bin Ash
َّ صلَّى
ُ َّللا َّ ال َرسُو ُل
َ َِّللا َ َهُ َر ْي َرةَ قَالَق Shabbah Al Bazzaz],
ار َّ َّ
ِ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل يَجْ تَ ِم ُع فِي الن telah menceritakan
َكافِ ٌر َوقَاتِلُهُ أَبَداا kepada kami [Isma'il bin
Ja'far], dari [Al 'Ala`],
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah berkumpul
dalam neraka orang yang
kafir dan orang yang
membunuhnya untuk
selamanya."
2135 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ب ع َْن ع َْلقَ َمةَ ْب ِن ٍ َُس ْفيَانُ ع َْن قَ ْعن kepada kami [Sa'id bin
َ
َمرْ ثَ ٍد ع َْن اب ِْن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أبِي ِه Manshur], telah
َّ صل َّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللاَّ قَالَقَا َل َرسُو ُل menceritakan kepada
ْ
ََو َسلَّ َم حُرْ َمةُ نِ َسا ِء ال ُم َجا ِه ِدين kami [Sufyan], dari
َعلَى ْالقَا ِع ِدينَ َكحُرْ َم ِة أُ َّمهَاتِ ِه ْم [Qa'nab], dari ['Alqamah
َُو َما ِم ْن َر ُج ٍل ِم ْن ْالقَا ِع ِدينَ يَ ْخلُف bin Martsad], dari [Ibnu
َرج اَُل ِم ْن ْال ُم َجا ِه ِدينَ فِي أَهْلِ ِه إِ ََّل Buraidah], dari
ب لَهُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَقِي َل لَهُ هَ َذا َ صِ ُن [ayahnya], ia berkata;
ْ
ك فِي أ ْهلِكَ فَ ُخذ ِم ْن َ َ َقَ ْد َخلَف Rasulullah shallallahu
َح َسنَاتِ ِه َما ِش ْئتَ فَ ْالتَفَتَ إِلَ ْينَا 'alaihi wasallam
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل bersabda: " Kehormatan
َفَقَا َل َما ظَنُّ ُك ْمقَا َل أَبُو دَا ُود َكان para isteri orang-orang
ُصالِ احا َو َكانَ ابْن َ قَ ْعنَبٌ َرج اَُل mujahidin atas orang-
ضا ِء َ َأَبِي لَ ْيلَى أَ َرا َد قَ ْعنَباا َعلَى الق
ْ orang yang tidak ikut
َفَأَبَى َعلَ ْي ِه َوقَا َل أَنَا أُ ِري ُد ْال َحا َجة berperang seperti
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
بِ ِدرْ ه ٍَم فَأَ ْستَ ِعينُ َعلَ ْيهَا بِ َر ُج ٍل قَا َل kehormatan para ibu
الَ ََوأَيُّنَا ََل يَ ْست َِعينُ فِي َحا َجتِ ِه ق mereka. Tidaklah
أَ ْخ ِرجُونِي َحتَّى أَ ْنَظُ َر فَأ ُ ْخ ِر َج seorang laki-laki yang
فَتَ َوا َرى قَا َل ُس ْفيَانُ بَ ْينَ َما هُ َو tidak berjihad
َْت فَ َماتُ ار إِ ْذ َوقَ َع َعلَ ْي ِه ْالبَي
ٍ ُمتَ َو menggantikan seseorang
yang berjihad dalam diri
isterinya kecuali akan
ditegakkan peradilan
baginya pada Hari
Kiamat, kemudian
dikatakan; wahai Fulan,
inilah si Fulan. Ambillah
kebaikan-kebaikannya
semaumu." Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menoleh
kepada kami, kemudian
bersabda: "Bagaimana
perkiraan kalian?" Abu
Daud berkata; Qa'nab
adalah orang shalih, dan
Ibnu Abu Laila
menginginkan Qa'nab
agar menjadi hakim
yang mengurusi
peradilan, kemudian ia
menolak dan berkata;
aku menginginkan suatu
keperluan dengan uang
satu dirham, aku minta
bantuan seseorang untuk
melakukan keperluan
tersebut. Abu Laila
berkata; siapakah
diantara kita yang tidak
meminta bantuan dalam
melakukan
keperluannya? Qa'nab
berkata; keluarkan aku
hingga aku bisa
mempertimbangkan.
Kemudian ia
dikeluarkan lalu ia pun
bersembunyi. Sufyan
berkata; tatkala ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sedang bersembunyi
tiba-tiba ia tertimpa
rumah hingga
meninggal.
2136 َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
َّ
َم ْي َس َرةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد kepada kami
َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ َوابْنُ لَ ِهي َعةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا ['Ubaidullah bin Umar
أَبُو هَانِ ٍئ ْال َخوْ ََلنِ ُّي أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا bin Maisarah], telah
ْت ُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال ُحبُلِ َّي يَقُو ُل َس ِمع menceritakan kepada
َّللاِ ْبنَ َع ْم ٍرو يَقُو ُل قَا َل َّ َع ْب َد kami [Abdullah bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل Yazid], telah
َّ يل
َِّللا ِ َِازيَ ٍة تَ ْغ ُزو فِي َسب ِ َما ِم ْن غ menceritakan kepada
ُ ُ ُ
ُصيبُونَ َغنِي َمةا إِ ََّل تَ َع َّجلوا ثلثَ ْي ِ فَي kami [Haiwah], serta
أَجْ ِر ِه ْم ِم ْن ْاْل ِخ َر ِة َويَ ْبقَى لَهُ ْم [Ibnu Lahi'ah], mereka
صيبُوا َغنِي َمةا تَ َّم ِ ُث فَإ ِ ْن لَ ْم ي ُ ُالثُّل berkata; telah
لَهُ ْم أَجْ ُرهُ ْم menceritakan kepada
kami [Abu Hani` Al
Khaulani] bahwa ia
mendengar [Abu
Abdurrahman Al
Hubuli] berkata; saya
mendengar [Abdullah
bin 'Amr], berkata;
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
bersabda: "Tidaklah
orang-orang yang
berperang di jalan Allah
kemudian mereka
mendapatkan rampasan
perang melainkan
mereka telah
menyegerakan dua
pertiga pahala mereka di
akhirat dan tersisa bagi
mereka sepertiga, jika
mereka tidak
mendapatkan rampasan
perang maka pahala
mereka sempurna."
2137 ِ َْح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ب ِْن السَّر
ح Telah menceritakan
ب ع َْن يَحْ يَى ْب ِن ٍ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Ahmad
ُّْوب عَن َ َ
َ ُّوب َو َس ِعي ِد ب ِْن أبِي أي َ أَي bin 'Amr bin As Sarh],
َزبَّانَ ْب ِن فَامِ ٍد ع َْن َس ْه ِل ب ِْن ُم َعا ٍذ telah menceritakan
صلَّى َّ ال َرسُو ُل
َ َِّللا َ َع َْن أَبِي ِه قَالَق kepada kami [Ibnu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ك َغنِي َمةُ ْال ُم ْسلِ ِمينَ َغ ادا إِ ْن َ ال تِ ْل َ ََوق bersama Rasulullah
َّ
َشَا َء َّللاُ ث َّم قَا َل َم ْن يَحْ ُر ُسنَا الل ْيلَة ُ َّ shallallahu wa'alaihi wa
قَا َل أَنَسُ بْنُ أَبِي َمرْ ثَ ٍد ْال َغن َِويُّ أَنَا sallam dan mereka
ب َ َّللاِ قَا َل فَارْ كَبْ فَ َر ِك َّ يَا َرسُو َل mempercepat jalan
َِّللا َّ ُول ِ فَ َرساا لَهُ فَ َجا َء إِلَى َرس hingga sore hari,
ََُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل له َّ صلَّى َ kemudian saya
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل melakukan shalat
َْب َحتَّى تَ ُكون َ ا ْستَ ْقبِلْ هَ َذا ال ِّشع bersama Rasulullah
ك َ ِفِي أَ ْع ََلهُ َو ََل نُ َغر ََّّن ِم ْن قِبَل shallallahu 'alaihi
اللَّ ْيلَةَ فَلَ َّما أَصْ بَحْ نَا َخ َر َج َر ُسو ُل wasallam. Lalu terdapat
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِلَى َّ صلَّى َ َِّللا َّ seorang laki-laki Persia
ْص ََّلهُ فَ َر َك َع َر ْك َعتَ ْي ِن ثُ َّم قَا َل هَل َ ُم datang dan berkata;
ول َ ار َسك ْم قَالوا يَا َر ُس ُ ُ ِ َأَحْ َس ْست ْم ف ُ wahai Rasulullah,
ص ََل ِة َّ ب بِال َ َّللاِ َما أَحْ َس ْسنَاهُ فَثُ ِّو َّ sesungguhnya aku pergi
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َّ
َ ِفَ َج َع َل َرسُو ُل َّللا mendahului anda hingga
ت إِلَى ْ
ُ ِصلِّي َوهُ َو يَلتَف َ َُو َسلَّ َم ي mendaki gunung ini dan
َُص ََلته َ ضى َ ب َحتَّى إِذا ق َ َ ِ ال ِّش ْع ini, dan tiba-tiba saya
َو َسلَّ َم قَا َل أ ْب ِشرُوا فَقَ ْد َجا َء ُك ْم َ melihat orang-orang
ار ُس ُك ْم فَ َج َع ْلنَا نَ ْنَظُ ُر إِلَى ِخ ََل ِل ِ َف Hawazin, mereka semua
ب فَإِ َذا هُ َو قَ ْد َجا َء ِ ال َّش َج ِر فِي ال ِّش ْع telah datang dan tidak
صلَّى َ َِّللا َّ َحتَّى َوقَفَ َعلَى َرسُو ِل satupun diantara mereka
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َسلَّ َم فَقَا َل إِني
ِّ َّ yang tertinggal dengan
ت فِي أَ ْعلَى هَ َذا ُ ت َحتَّى ُك ْن ُ ا ْنطَلَ ْق membawa para wanita
َِّْث أَ َم َرنِي َرسُو ُل َّللا ُ ب َحي ِ ال ِّش ْع mereka, hewan-hewan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَلَ َّما َّ صلَّى َ ternak serta kambing-
َ
ت اطلعْت الش ْعبَي ِْن ِكل ْي ِه َما ِّ ُ َ َّ ُ ْأَصْ بَح kambing mereka.
ُت فَلَ ْم أ َر أ َحداا فَقَا َل لَه َ َ ُ ْفَنََظَر Mereka telah berkumpul
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل di Hunain. Maka
ِّصلياا َ هَلْ نَ َز ْلتَ الل ْيلَةَ قَا َل ََل إَِل ُم
َّ َّ Rasulullah shallallahu
ال لَهُ َرسُو ُل َ َضياا َحا َجةا فَق ِ أَوْ قَا 'alaihi wasallam tertawa
َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم قَ ْد َ َّ َّ َ َِّللا َّ dan berkata: "Itu adalah
أَوْ َجبْتَ فَ ََل َعلَ ْيكَ أَ ْن ََل تَ ْع َم َل rampasan perang orang-
بَ ْع َدهَا orang muslim besok
insya Allah." Kemudian
beliau berkata:
"Siapakah yang akan
menjaga kami pada
malam ini?" Anas bin
Abu Martsad Al
Ghanawi berkata; saya
wahai Rasulullah. Beliau
berkata; "Naiklah kuda!"
kemudian ia menaiki
kudanya dan datang
kepada Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya: "Datangilah
jalan bukit ini hingga
engkau berada di
puncaknya, dan jangan
sampai kami
terkecohkan karenamu
pada malam ini!"
Kemudian tatkala pagi
hari Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam keluar ke
tempat shalat beliau lalu
melakukan shalat dua
raka'at. Kemudian beliau
berkata: "Apakah kalian
telah merasakan
kedatangan penunggang
kuda kalian?" Mereka
berkata; wahai
Rasulullah, kami tidak
merasakan
kedatangannya.
Kemudian beliau
menyeru untuk
melakukan shalat. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan shalat dan
menoleh ke bukit hingga
setelah selesai shalat
beliau berkata:
"Bergembiralah, telah
datang penunggang kuda
kalian!" Kemudian kami
melihat ke sela-sela
pepohonan di jalan bukit
tersebut, dan ternyata
penunggang kuda
tersebut telah datang
hingga ia berdiri di
hadapan Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam lalu
mengucapkan salam dan
berkata; sesungguhnya
saya telah telah pergi
hingga berada di puncak
jalan bukit ini dimana
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkanku.
Kemudian tatkala pagi
hari aku melihat kedua
jalan bukit tersebut dan
aku tidak melihat
seorangpun. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya: "Apakah
engkau singgah pada
malam ini?" Ia berkata;
tidak, kecuali hanya
melakukan shalat atau
menunaikan hajat. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sungguh engkau telah
melakukan tugas ini,
maka tidak mengapa
engkau tidak
melakukannya setelah
itu."
2141 َُّح َّدثَنَا َع ْب َدةُ بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْال َمرْ َو ِزي Telah menceritakan
ٌك أَ ْخبَ َرنَا ُوهَيْب ِ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ْال ُمبَا َر kepada kami ['Abdah bin
قَا َل َع ْب َدةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال َورْ ِد أَ ْخبَ َرنِي Sulaiman Al Marwazi],
ُع َم ُر بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ْال ُم ْن َك ِد ِر ع َْن telah mengabarkan
ح ع َْن أَبِي ٍ ِصال َ ُس َم ٍّي ع َْن أَبِي kepada kami [Ibnu Al
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َ هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي Mubarak], telah
ال َم ْن َماتَ َولَ ْم يَ ْغ ُز َولَ ْم َ ََو َسلَّ َم ق mengabarkan kepada
َ ْ ْ
ِّث نَف َسهُ بِالغَز ِو َماتَ َعلى ْ ْ ي َُحد kami [Wuhaib], telah
ق ٍ ُش ْعبَ ٍة ِم ْن نِفَا berkata 'Abdah bin Al
Ward; telah
mengabarkan kepadaku
[Umar bin Muhammad
bin Al Munkadir], dari
[Sumai], dari [Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
orang-orang yang
berjihad di jalan
Allah……" hingga akhir
ayat. Kemudian Ibnu
Ummi Maktum orang
yang buta berdiri tatkala
ia mendengar keutamaan
orang-orang yang
berjihad dijalan Allah,
lalu berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
dengan orang mukmin
yang tidak mampu untuk
berjihad? Kemudian
tatkala ia telah selesai
berbicara maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam diliputi
rasa tenang kemudian
pahanya terjatuh di atas
pahaku dan aku
merasakan beratnya lagi
sebagaimana aku
merasakannya pada kali
pertama. Kemudian rasa
berat tersebut hilang dari
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Beliau
berkata: "Bacalah wahai
Zaid!" kemudian aku
membaca: "Tidaklah
sama antara mukmin
yang duduk (yang tidak
ikut berperang) …"
kemudian beliau
berkata: "Selain orang-
orang yang berudzur."
Zaid berkata; Allah
menurunkan ayat
tersebut tersendiri,
kemudian aku
menggabungkannya.
Demi Dzat yang jiwaku
ada di tanganNya,
sungguh sepertinya aku
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
melihat gabungannya
pada belahan tulang
pundak.
2147 يل َح َّدثَنَاَ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
َح َّما ٌد ع َْن ُح َم ْي ٍد ع َْن ُمو َسى ب ِْن kepada kami [Musa bin
ك ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن َرسُو َل ٍ َِس ب ِْن َمال ِ أَن Isma'il], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل لَقَ ْد
َّ صلَّى َ َِّللا َّ menceritakan kepada
ُتَ َر ْكتُ ْم بِ ْال َم ِدينَ ِة أَ ْق َوا اما َما ِسرْ ت ْم kami [Hammad] dari
َم ِسيرا ا َو ََل أَ ْنفَ ْقتُ ْم ِم ْن نَفَقَ ٍة َو ََل [Humaid], dari [Musa
قَطَ ْعتُ ْم ِم ْن َوا ٍد إِ ََّل َوهُ ْم َم َع ُك ْم فِي ِه bin Anas bin Malik],
ََّللاِ َو َك ْيفَ يَ ُكونُون َّ قَالُوا يَا َرسُو َل dari [ayahnya], bahwa
َم َعنَا َوهُ ْم بِ ْال َم ِدينَ ِة فَقَا َل َحبَ َسهُ ْم Rasulullah shallallahu
ْالع ُْذ ُر 'alaihi wasallam
bersabda: "Sungguh aku
telah meninggalkan di
Madinah beberapa
orang, tidaklah kalian
melakukan suatu
perjalanan dan
memberikan suatu infaq
serta melewati sebuah
bukit melainkan mereka
bersama dengan kalian."
Mereka berkata; wahai
Rasulullah, bagaimana
mereka bersama dengan
kami sementara mereka
berada di Madinah?
beliau berkata: "Mereka
tertahan oleh udzur."
2148 َّللاِ بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َّاج أَبُو َم ْع َم ٍر َح َّدثنَا َع ْب ُد
َ ِ ْال َحج kepada kami [Abdullah
ث َح َّدثَنَا ْال ُح َسيْنُ َح َّدثَنِي ِ ْال َو
ِ ار bin 'Amr bin Abu Al
َ َّ َ َ َ
يَحْ يَى َحدثنِي أبُو َسل َمة َحدثنِي َ َّ Hajjaj Abu Ma'mar],
ُبُ ْس ُر بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي َز ْي ُد ْبن telah menceritakan
صلَّى َ َِّللاَّ ُول َ َخالِ ٍد ْال ُجهَنِيُّأ َ َّن َرس kepada kami [Abdul
َال َم ْن َجهَّز َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق
َّ Warits], telah
َّللاِ فَقَ ْد َغ َزا َو َم ْن َّ َازياا فِي َسبِي ِل ِ غ menceritakan kepada
َ
َخلَفَهُ فِي أ ْهلِ ِه بِخَ ي ٍْر فَقَ ْد َغزَا kami [Al Husain], telah
menceritakan kepadaku
[Yahya] telah
menceritakan kepadaku
[Abu Salamah], telah
menceritakan kepadaku
[Busr bin Sa'id], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepadaku
[Zaid bin Khalid Al
Juhani], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang mempersiapkan
orang yang berperang di
jalan Allah maka
sungguh ia telah
berperang, dan
barangsiapa yang
menggantikannya
menjaga keluarganya
dengan baik maka
sungguh ia telah
berperang."
2149 ُور أَ ْخبَ َرنَا
ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ُب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْن ٍ ابْنُ َو ْه kepada kami [Sa'id bin
ب َ
ٍ ث ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أبِي َحبِي ِ ار ِ ْال َح Manshur], telah
ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َس ِعي ٍد َموْ لَى mengabarkan kepada
ي ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ِّ ْال َمه ِْر kami [Ibnu Wahb], telah
َّ صلَّى
َُّللا َّ ا ْل ُخ ْد ِريِّأَ َّن َرسُو َل
َ َِّللا mengabarkan kepadaku
َث إِلَى بَنِي لَحْ يَان َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع ['Amr bin Al Harits],
ال لِيَ ْخرُجْ ِم ْن ُك ِّل َر ُجلَ ْي ِن َر ُج ٌل َ ََوق dari [Yazid bin Abu
ار َج ْ َ ُ َ ْ
ِ ثُ َّم قَا َل لِلقَا ِع ِد أيُّك ْم َخلفَ ال َخ Habib], dari [Yazid bin
فِي أَ ْهلِ ِه َو َمالِ ِه بِ َخي ٍْر َكانَ لَهُ ِم ْث ُل Abu Sa'id] mantan
ج
ِ ار ِ ف أَجْ ِر ْال َخ ِ ْنِص budak Al Mahri, dari
[ayahnya], dari [Abu
Sa'id Al Khudri], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengirim utusan kepada
Bani Lahyan, dan
berkata: "Hendaknya
diantara dua orang ada
satu orang yang keluar!"
Kemudian beliau berkata
kepada orang yang tidak
berperang: "Barangsiapa
yang menggantikan
orang yang keluar
menjaga keluarga dan
hartanya dengan baik
maka baginya seperti
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
illah, ia telah
melemparkan dirinya
kepada kebinasaan.
Kemudian [Abu Ayyub]
berkata; sesungguhnya
ayat ini turun mengenai
kami, orang-orang
anshar. Tatkala Allah
membela Nabinya dan
memenangkan Islam
kami berkata; mari kita
mengurusi harta kita dan
memperbaikinya.
Kemudian Allah ta'ala
menurunkan ayat: "Dan
belanjakanlah (harta
bendamu) di jalan Allah,
dan janganlah kamu
menjatuhkan dirimu
sendiri ke dalam
kebinasaan."
Menjatuhkan diri sendri
ke dalam kebinasaan
adalah mengurusi harta
kami dan
memperbaikinya serta
meninggalkan jihad.
Abu Imran berkata; Abu
Ayyub terus berjihad di
jalan Allah hingga ia
dikuburkan di
Qusthanthiniyyah.
2152 ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص
ُور َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ك َح َّدثَنِي َع ْب ُد ِ ارَ ََّللاِ بْنُ ْال ُمب
َّ َع ْب ُد kepada kami [Sa'id bin
الرَّحْ َم ِن بْنُ يَ ِزي َد ب ِْن َجابِ ٍر َح َّدثَنِي Manshur], telah
أَبُو َس ََّل ٍم ع َْن َخالِ ِد ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن menceritakan kepada
ْت َرسُو َل ُ ُع ْقبَةَ ب ِْن عَا ِم ٍر قَالَ َس ِمع kami [Abdullah bin Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا Mubarak], telah
ْ َّ
َّللاَ َعز َو َج َّل يُ ْد ِخ ُل بِال َّسه ِْم ال َوا ِح ِد َّ menceritakan kepadaku
ُصانِ َعهُ يَحْ تَ ِسب ْ
َ َثَ ََلثَةَ نَفَ ٍر ال َجنَّة [Abdurrahman bin Yazid
ص ْن َعتِ ِه ْال َخ ْي َر َوالرَّا ِم َي بِ ِهَ فِي bin Jabir], telah
َو ُم ْنبِلَهُ َوارْ ُموا َوارْ َكبُوا َوأَ ْن menceritakan kepadaku
تَرْ ُموا أَ َحبُّ إِلَ َّي ِم ْن أَ ْن تَرْ َكبُوا [Abu Sallam], dari
ُث تَأْ ِديب
ٌ ْس ِم ْن اللَّه ِْو إِ ََّل ثَ ََل َ لَي [Khalid bin Zaid] dari
ُال َّر ُج ِل فَ َر َسهُ َو ُم ََل َعبَتُهُ أَ ْهلَه ['Uqbah], ia berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
لَهُ ْم َما ا ْستَطَ ْعتُ ْم ِم ْن قُ َّو ٍة أَ ََل إِ َّن ['Amr bin Al Harits] dari
ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم ُي أَ ََل إِ َّن ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم ُي [Abu Ali Tsumamah bin
يُ أَ ََل إِ َّن ْالقُ َّوةَ ال َّر ْم Syufi Al Hamdani],
bahwa ia mendengar
['Uqbah bin 'Amir Al
Juhani], berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di atas
mimbar berkata: "Dan
persiapkan untuk mereka
apa yang kalian mampu
berupa kekuatan.
Ketahuilah bahwa
kekuatan itu adalah
memanah, ketahuilah
bahwa kekuatan itu
adalah memanah,
ketahuilah bahwa
kekuatan itu adalah
memanah!
2154 ْح ْال َحضْ َر ِم ُّي ٍ َح َّدثَنَا َح ْي َوةُ بْنُ ُش َري Telah menceritakan
َح َّدثَنَا بَ ِقيَّةُ َح َّدثَنِي بَ ِحي ٌر ع َْن َخالِ ِد kepada kami [Haiwah
ْب ِن َم ْعدَانَ ع َْن أَبِي بَحْ ِريَّةَ ع َْن bin Syuraih Al
صلَّى َ َِّللاَّ ُم َعا ِذ ب ِْن َجبَلٍ َع ْن َرسُو ِل Hadhrami], telah
ْ
ال الغَز ُوْ َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ ق
َّ menceritakan kepada
َّ َغ َْز َوا ِن فَأ َ َّما َم ْن ا ْبتَغَى َوجْ ه
َِّللا kami [Baqiyyah], telah
َق ْال َك ِري َمة َ َاْل َما َم َوأَ ْنف
ِ ْ ْ َ َوأَطَا menceritakan kepadaku
َب ْالفَ َسا َد َ ك َواجْ تَن َ َويَا َس َر ال َّش ِري [Bahir] dari [Khalid bin
ْفَإ ِ َّن نَوْ َمهُ َونُ ْبهَهُ أَجْ ٌر ُكلُّهُ َوأَ َّما َمن Ma'dan] dari [Abu
صى َ غَزَ ا فَ ْخرا ا َو ِريَا اء َو ُس ْم َعةا َو َع Bahriyyah] dari [Mu'adz
َض فَإِنَّهُ ل ْم ِ ْاْل َما َم َوأَ ْف َس َد فِي ْاْلَر ِْ bin Jabal] dari
اف ْ
ِ َيَرْ ِج ْع بِال َكف Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
beliau bersabda:
"Berperang ada dua,
adapun orang yang
mengharapkan wajah
Allah, mentaati
pemimpin,
menginfakkan barang
berharga, dan bergaul
dengan sekutunya
dengan mudah, serta
menjauhi kerusakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah, seseorang
ingin berjihad di jalan
Allah, dan ia
mengharapkan harta-
harta dunia. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Ia tidak mendapatkan
pahala." Dan mereka
berkata kepada orang
tersebut; kembalilah
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam! Kemudian
orang tersebut berkata
kepada beliau untuk
ketiga kalinya, lalu
beliau berkata
kepadanya: "Ia tidak
mendapatkan pahala."
2156 َُح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة Telah menceritakan
ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن أَبِي َوامِ ٍل kepada kami [Hafsh bin
ع َْن أَبِي ُمو َسىأ َ َّن أَ ْع َرابِياا َجا َء إِلَى Umar], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّىَ َِّللاَّ ُول
ِ َرس menceritakan kepada
ال إِ َّن ال َّرج َُل يُقَاتِ ُل لِل ِّذ ْك ِر َ َفَق kami [Syu'bah bin
ْ
َويُقَاتِ ُل لِيُحْ َم َد َويُقَاتِ ُل لِيَغنَ َم َويُقَاتِ ُل Murrah], dari [Amr bin
َّ ي َم َكانَهُ فَقَا َل َرسُو ُل
َِّللا َ لِي ُِر Murrah] dari [Abu Wail]
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َم ْن قاتَ َل
َ َّ َ َّ َ dari [Abu Musa] bahwa
َّللاِ ِه َي أَ ْعلَى َّ َُحتَّى تَ ُكونَ َكلِ َمة seorang badui datang
َّللاِ َع َّز َو َجلَّ َح َّدثَنَاَّ يل ِ ِفَهُ َو فِي َسب kepada Rasulullah
َ
َعلِ ُّي بْنُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدثَنَا أبُو دَا ُو َد َع ْن shallallahu 'alaihi
ْت ِم ْن ُ ُش ْعبَةَ ع َْن َع ْم ٍرو قَا َل َس ِمع wasallam dan berkata;
أَبِي َوامِ ٍل َح ِديثاا أَ ْع َجبَنِي فَ َذ َك َر sesungguhnya terdapat
َُم ْعنَاه seorang laki-laki yang
berperang agar disebut-
sebut, dan berperang
agar dipuji dan
berperang agar
mendapatkan rampasan
perang dan berperang
agar dilihat
kedudukannya. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka mendapati
makanan mereka,
minuman, serta
perkataan mereka yang
baik maka mereka
mengatakan; siapakah
yang akan
menyampaikan dari
kami kepada saudara-
saudara kami bahwa
kami hidup di Surga, dan
kami diberi rizqi. Agar
mereka tidak bersikap
zuhud dalam berjihad,
serta tidak takut ketika
berperang." Kemudian
Allah berfirman: "Aku
yang akan
menyampaikan kepada
mereka untuk kalian."
Ibnu Abbas berkata;
kemudian Allah
menurunkan ayat:
"Janganlah kamu
mengira bahwa orang-
orang yang gugur di
jalan Allah itu
mati……….." hingga
akhir ayat.
2159 ُ َ َّ ٌ َّ َ َّ
َحدثنَا ُم َسدد َحدثنَا يَ ِزي ُد بْنُ ز َري ٍْعTelah menceritakan
ت ُ ف َح َّدثَ ْتنَا َح ْسنَا ُء بِ ْن ٌ َْح َّدثَنَا عَو kepada kami
َت َح َّدثَنا ْ ََّري ِميَّةُ قَال
ِ اويَة الص َ ِ ُم َع [Musaddad], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ت لِلنَّبِ ِّي ُ َع ِّمي قَالَقُ ْلmenceritakan kepada
ال النَّبِ ُّي َ ََو َسلَّ َم َم ْن فِي ْال َجنَّ ِة ق kami [Yazid bin Zurai'],
ْ َّ َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي ال َجنَّ ِة َّ َ telah menceritakan
َوال َّش ِهي ُد فِي ْال َجنَّ ِة َو ْال َموْ لُو ُد فِيkepada kami ['Auf],
ْال َجنَّ ِة َو ْال َومِي ُد فِي ْال َجنَّ ِة telah menceritakan
kepada kami [Hasna`
binti Mu'awiyah Ash
Sharimiyyah], ia
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [pamanku], ia
berkata; aku berkata
kepada Nabi shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam;
siapakah yang ada di
dalam Surga? Beliau
berkata: "Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berada di
Surga, orang yang
syahid berada di Surga,
orang yang terlahir
berada di Surga, dan
orang yang dikubur
hidup-hidup berada di
Surga."
2160 ح َح َّدثَنَا يَحْ يَى َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن
ٍ ِ صا ل Telah menceritakan
اح ْ
ٍ َبْنُ َح َّسانَ َح َّدثَنَا ال َولِي ُد بْنُ َرب kepada kami [Ahmad
ُاريُّ َح َّدثَنِي َع ِّمي نِ ْم َرانُ بْن ِ ال ِّذ َم bin Shalih], telah
ُُع ْتبَةَ ال ِّذ َماريُّ قَا َل َد َخ ْلنَا َعلَى أ ِّم menceritakan kepada
ِ
ت أَ ْب ِشرُوا ْ َالدَّرْ دَا ِء َونَحْ نُ أَ ْيتَا ٌم فَقَال kami [Yahya bin
ْت أَبَا الدَّرْ دَا َء يَقُولُقَا َل ُ فَإ ِنِّي َس ِمع Hassan], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل menceritakan kepada
َ
يُ َشفَّ ُع ال َّش ِهيد فِي َس ْب ِعينَ ِمن أه ِل
ْ ْ ُ kami [Al Walid bin
ُص َوابُهُ َربَا ُح بْن َ بَ ْيتِ ِهقَا َل أَبُو دَا ُود Rabah Adz Dzimari],
ْال َولِي ِد telah menceritakan
kepadaku [pamanku]
yaitu; Namran bin
'Utbah, ia berkata; kami
menemui [Ummu Ad
Darda`] sementara kami
adalah anak-anak yatim.
[Ummu Ad Darda`]
berkata; bergembiralah,
karena aku pernah
mendengar Abu Ad
Darda` berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Orang yang syahid
diberi hak untuk
memberikan syafa'at
kepada tujuh puluh
penghuni rumahnya."
Abu Daud berkata; yang
benar adalah Rabah bin
Al Walid.
2161 ِ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر
َُّّازي Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل ع َْن kepada kami
ُق َح َّدثَنِي يَ ِزي ُد ْبن َ ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح [Muhammad bin 'Amr
َرُو َمانَ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشة Ar Razi], telah
ث ُ قَالَ ْتلَ َّما َماتَ النَّ َجا ِش ُّي ُكنَّا نَتَ َح َّد menceritakan kepada
أَنَّهُ ََل يَ َزا ُل يُ َرى َعلَى قَب ِْر ِه نُو ٌر kami [Salamah bin Al
Fadhl], dari [Muhammad
bin Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
[Yazid bin Ruman], dari
['Urwah] dari [Aisyah],
ia berkata; tatkala An
Najasyi meninggal kami
bercerita bahwa terus
terlihat cahaya di atas
kuburannya.
2162 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ُش ْعبَةُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ قَا َل kepada kami
ون ع َْن َع ْب ِد ٍ ْت َع ْم َرو ْبنَ َم ْي ُم ُ َس ِمع [Muhammad bin Katsir],
ْ َ
َّللاِ ْب ِن ُربَيِّ َعة عَن ُعبَ ْي ِد ب ِْن َخالِ ٍد َّ telah mengabarkan
صلَّى َّ ال ُّسلَ ِم ِّي قَ َاْل َخى َرسُو ُل
َ َِّللا kepada kami [Syu'bah]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْينَ َر ُجلَ ْي ِن فقتِ َل
ُ َ َّ dari ['Amr bin Murrah],
أَ َح ُدهُ َما َو َماتَ ْاْلخَ ُر بَ ْع َدهُ بِ ُج ُم َع ٍة ia berkata; saya
صلَّ ْينَا َعلَ ْي ِه فَقَا َل َ َأَوْ نَحْ ِوهَا ف mendengar ['Amr bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا Maimun] dari [Abdullah
َما قُ ْلتُ ْم فَقُ ْلنَا َدعَوْ نَا لَهُ َوقُ ْلنَا اللَّهُ َّم bin Rubayyi'ah] dari
صا ِحبِ ِه فَقَا َل َ ِا ْغفِرْ لَهُ َوأَ ْل ِح ْقهُ ب ['Ubaid bin Khalid As
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا Sulami], ia berkata;
ُصوْ ُمه َ ص ََلتِ ِه َو َ ص ََلتُهُ بَ ْع َد َ َفَأ َ ْين Rasulullah shallallahu
صوْ ِم ِه َ ك ُش ْعبَةُ فِي َّ صوْ ِم ِه َش َ بَ ْع َد 'alaihi wasallam
َ َّ
َو َع َملهُ بَ ْع َد َع َملِ ِه إِن بَ ْينَهُ َما ك َماُ mempersaudarakan
ض ِ ْبَ ْينَ ال َّس َما ِء َو ْاْلَر antara dua orang,
kemudian salah seorang
diantara mereka berdua
dan yang lainnya
meninggal setelah itu
pada hari Jumu'ah atau
yang lainnya. Kemudian
kami menshalatinya, lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apa yang
kalian ucapkan?" Maka
kami katakan; kami
mendoakannya, dan
kami mengucapkan;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ALLAAHUMMAGHFI
R LAHU WA
ALHIQHU
BISHAAHIBIHI (Ya
Allah, ampunilah dia
dan kumpulkanlah ia
dengan sahabatnya!)
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Dimanakah shalatnya
setelah shalatnya, dan
puasanya setelah
puasanya?" Syu'bah
merasa ragu mengenai
kata; "puasanya dan
amalannya setelah
amalannya.
sesungguhnya antara
keduanya seperti langit
dan bumi."
2163 َُّّازيِ َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر Telah menceritakan
ُأَ ْخبَ َرنَا ح و َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْن kepada kami [Ibrahim
ب ٍ ْع ُْث َمانَ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َحر bin Musa Ar Razi], telah
ْال َم ْعنَى َوأَنَا لِ َح ِديثِ ِه أَ ْتقَنُ ع َْن أَبِي mengabarkan kepada
َسلَ َمةَ ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُسلَي ٍْم ع َْن يَحْ يَى kami, dan telah
ب ِْن َجابِ ٍر الطَّامِ ِّي َع ْن ا ْب ِن أَ ِخي diriwayatkan melalui
اريِّ ع َْن أَبِي ِ ص َ ُّوب ْاْلَ ْن
َ أَبِي أَي jalur yang lain: Telah
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ أَيُّوبَأَنَّهُ َس ِم َع َرسُو َل menceritakan kepada
َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َستُ ْفتَ ُح َعلَ ْيك ْم kami ['Amr bin Utsman],
ٌصا ُر َو َستَ ُكونُ ُجنُو ٌد ُم َجنَّ َدة َ ْاْلَ ْم telah menceritakan
ُُوث فَيَ ْك َره ٌ تُ ْقطَ ُع َعلَ ْي ُك ْم فِيهَا بُع kepada kami
َّ
ُْث فِيهَا فَيَتَ َخلص َ ال َّر ُج ُل ِم ْن ُك ْم ْالبَع [Muhammad bin Harb]
صفَّ ُح ْالقَبَامِ َل َ َِم ْن قَوْ ِم ِه ثُ َّم يَت secara makna, dan aku
ْرضُ نَ ْف َسهُ َعلَ ْي ِه ْم يَقو ُل َم ْن
ُ ِ يَع lebih yakin kepada
ث َك َذا َ ْث َك َذا َم ْن أَ ْكفِي ِه بَ ْع َ أَ ْكفِي ِه بَع haditsnya, dari [Abu
ط َر ٍة ْ َآخ ِر ق ِ ك ْاْلَ ِجي ُر إِلَى َ ِأَ ََل َو َذل Salamah Sulaiman bin
ِم ْن َد ِم ِه Sulaim], dari [Yahya bin
Jabir Ath Tha`i], dari
[anak saudara Abu
Ayyub Al Anshari], dari
[Abu Ayyub] bahwa ia
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Akan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata: "Kembalilah
kepada mereka berdua
dan buatlah mereka
tertawa sebagaimana
engkau membuat mereka
menangis!"
2167 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ٍ ِب ب ِْن أَبِي ثاب
ت َ ِ ُس ْفيَانُ ع َْن َحبِي kepada kami
َّللاِ ْب ِن َّ َّاس ع َْن َع ْب ِد ِ ع َْن أَبِي ْال َعب [Muhammad bin Katsir],
َّ
َع ْم ٍرو قَالَ َجا َء َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي
َ telah mengabarkan
ال يَا َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق
َّ صلَّى َ kepada kami [Sufyan]
ان َ َ َ َ ُ ُ َّ
ِ َرسُو َل َّللاِ أ َجا ِهد قا َل ألكَ أبَ َو dari [Habib bin Abu
قَا َل نَ َع ْم قَا َل فَفِي ِه َما فَ َجا ِه ْدقَا َل أَبُو Tsabit], dari [Abu Al
َّاس هَ َذا ال َّشا ِع ُر ِ دَا ُود أَبُو ْال َعب 'Abbas] dari [Abdullah
ا ْس ُمهُ السَّامِبُ بْنُ فَرُّ و َخ bin 'Amr], ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah, aku
ingin berjihad. Beliau
berkata: "Apakah
engkau memiliki kedua
orang tua?" Orang
tersebut berkata; ya.
Beliau berkata:
"Berjihadlah di sisi
mereka!" Abu Daud
berkata; Abu Al Abbas
ini adalah ahli syair,
namanya adalah As Saib
bin Farruh.
2168 ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص
ُور َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْم ُرو ٍ َّللاِ بْنُ َو ْهَّ َع ْب ُد kepada kami [Sa'id bin
َ َ ِ بْنُ ْال َح
ِ ث أ َّن َدرَّا اجا أبَا ال َّس ْم
ح ِ ار Manshur], telah
َح َّدثَهُ ع َْن أَبِي ْالهَ ْيثَ ِم ع َْن أَبِي menceritakan kepada
َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّأ َ َّن َرج اَُل هَا َج َر إِلَى kami [Abdullah bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا ِ َرس Wahb], telah
ْ
ك أ َح ٌد بِاليَ َم ِنَ َ َِم ْن ْاليَ َم ِن فَقَا َل هَلْ ل mengabarkan kepadaku
الَ َال ََل ق َ َك ق َ َي قَا َل أَ ِذنَا ل َ قَا َل أَبَ َوا ['Amr bin Al Harits],
َ ْ ْ
ارْ ِج ْع إِلَ ْي ِه َما فَا ْستَأ ِذنهُ َما فَإ ِ ْن أ ِذنَا bahwa [Darraj Abu As
ك فَ َجا ِه ْد َوإِ ََّل فَبِ َّرهُ َما َ َل Samh] telah
menceritakan kepadanya
dari [Abu Al Haitsam],
dari [Abu Sa'id Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
FAYA'JIZUU ANHAA,
WA LAA TAKILHUM
ILAN NAASI
FAYASTA`RUU
'ALAIHIM (Ya Allah,
janganlah engkau
serahkan mereka
kepadaku sehingga aku
lemah (tidak kuat)
menanggung mereka,
dan janganlah Engkau
serahkan diri mereka
kepada mereka sehingga
mereka tidak mampu
menanggung diri
mereka. Dan janganlah
Engkau serahkan mereka
kepada orang-orang
sehingga mereka
mementingkan diri
mereka atas diri
mereka."kemudian
beliau meletakkan
tanganku di atas
kepalaku. Kemudian
beliau berkata: "Wahai
anak Hawalah, apabila
engkau melihat
kekhilafahan telah turun
di bumi yang disucikan
maka sungguh telah
dekat bencana gempa
dan berbagai kesedihan
serta perkara-perkara
besar. Pada saat itu Hari
Kiamat lebih dekat
kepada orang-orang
daripada tanganku ini
dari kepalaku." Abu
Daud berkata; Abdullah
bin Hawalah adalah
orang Himsh.
2174 يل َح َّدثَنَاَ َِ ِع م ْ
س إ ُْنب ى س
َ ُ وم َا نَ ثدَّ ح
َ Telah menceritakan
ب َ
ِ َِح َّما ٌد أ ْخبَ َرنَا َعطَا ُء بْنُ السَّام kepada kami [Musa bin
َّ ع َْن ُم َّرةَ ْالهَ ْمدَانِ ِّي ع َْن َع ْب ِدIsma'il], telah
َّللاِ ْب ِن
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
belum pernah
melakukan satu
shalatpun untuk Allah.
2176 ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ َع ْن ٍ َّللاِ بْنُ َو ْه َّ kepada kami [Ahmad
ب قَا َل أخبَ َرنِي َع ْب ُدْ َ ٍ ا ْب ِن ِشهَا bin Shalih], telah
ب ْب ِن ِ ْ
ع ك َ ُْن ب ِ َّ
َّللا دُ ْ
ب الرَّحْ َم ِن َو َع menceritakan kepada
َال أَبُو دَا ُود قَا َل أَحْ َم ُد َكذا َ َك ق ٍ َِمال kami [Abdullah bin
ُب َو َع ْنبَ َسة ٍ قَا َل هُ َو يَ ْعنِي ا ْبنَ َو ْه Wahb], telah
س َ ُيَ ْعنِي ا ْبنَ َخالِ ٍد َج ِميعاا ع َْن يُون mengabarkan kepadaku
ص َوابُ َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن َّ قَا َل أَحْ َم ُد َوال [Yunus], dari [Ibnu
ِ َّللاِ أَ َّن َسلَ َمةَ ْبنَ ْاْلَ ْك َو
ْ َّ بْنُ َع ْب ِد Syihab], ia berkata; telah
َ
قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم َخ ْيبَ َر قَات ََل أ ِخي mengabarkan kepadaku
ُقِت اَاَل َش ِديداا فَارْ تَ َّد َعلَ ْي ِه َس ْيفُهُ فَقَتَلَه [Abdurrahman] dan
صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ فَقَا َل أَصْ َحابُ َرس Abdullah bin Ka'bin bin
ك َو َش ُّكوا فِي ِه َ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َذل َّ Malik, Abu Daud
ال َرسُو ُل َ ََر ُج ٌل َماتَ بِ ِس ََل ِح ِه فَق berkata; [Ahmad]
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َمات َّ صلَّى َ َِّللا َّ berkata; demikianlah
ُب ث َّم َ
ٍ َجا ِهداا ُم َجا ِهدااقا َل ابْنُ ِشهَا yang dikatakan [Ibnu
ْ ِ ت ا ْبناا لِ َسلَ َمةَ ْب ِن ْاْلَ ْك
وَ ُ َسأ َ ْل Wahb], serta ['Anbasah
ك َغ ْي َر َ ِفَ َح َّدثَنِي ع َْن أَبِي ِه بِ ِم ْث ِل َذل bin Khalid], semuanya
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ أَنَّهُ قَا َل قَا َل َرسُو ُل berasal dari [Yunus],
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َك َذبُوا َماتَ َجا ِهداا Ahmad berkata; dan
ُم َجا ِهداا فَلَهُ أَجْ ُرهُ َم َّرتَ ْي ِن yang benar adalah
Abdurrahman bin
Abdullah. Bahwa
[Salamah bin Al Akwa']
berkata; tatkala ada hari
terjadinya perang
Khaibar saudaraku
berperang dengan
perang yang sengit,
kemudian pedangnya
berbalik kemudian
membunuhnya.
Kemudian para sahabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
mengenai hal tersebut
dan mereka merasa ragu;
ia adalah orang yang
mati dengan senjatanya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
meninggal dalam
keadaan bersungguh-
sungguh dan berjihad."
[Ibnu Syihab] berkata;
kemudian aku bertanya
kepada [anak Salamah
bin Al Akwa'],
kemudian ia
menceritakan dari
[ayahnya], seperti itu
hanya saja ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Mereka telah
berdusta, ia meninggal
dalam keadaan
bersungguh-sungguh dan
berjihad, dan baginya
pahala dua kali."
2177 َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ خَ الِ ٍد ال ِّد َم ْشقِ ُّي Telah menceritakan
اويَةَ ْب ِن أَبِي ِ َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد ع َْن ُم َع kepada kami [Hisyam
َس ََّل ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه أبِي َس ََّل ٍم
َ bin Khalid Ad
ب النَّبِ ِّي ِ ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن أَصْ َحا Dimasyqi], Telah
َ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَ َاْلغَرْ نَا َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ب َر ُج ٌل َ َ ل َ ط َ ف َ ةَ ن ْ
ي َ ه ج
ُ نْ م ِ ٍّ َ َعلَى
ي ح kami [Al Walid] dari
ُض َربَه َ َِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ َرجَُل ِمنهُ ْم ف
ْ ا [Mu'awiyah bin Abu
ْف ِ ب نَ ْف َسهُ بِال َّسي َ صا َ َفَأَ ْخطَأَهُ َوأ Sallam], dari [ayahnya],
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ
َ ِال َرسُو ُل َّللا َ َفَق dari [kakeknya yaitu
ََو َسلَّ َم أَ ُخو ُك ْم يَا َم ْع َش َر ْال ُم ْسلِ ِمين Abu Sallam], dari
َفَا ْبتَ َد َرهُ النَّاسُ فَ َو َجدُوهُ قَ ْد َمات [seorang sahabat Nabi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَلَفَّهُ َرسُو ُل shallallahu 'alaihi
صلَّى َعلَ ْي ِه َ َو َسلَّ َم بِثِيَابِ ِه َو ِد َمامِ ِه َو wasallam], ia berkata;
َ َّ
َو َدفَنَهُ فَقَالُوا يَا َرسُو َل َّللاِ أ َش ِهي ٌد kami penah menyerang
ال نَ َع ْم َوأَنَا لَهُ َش ِهي ٌد َ َهُ َو ق sebuah kampong dari
Suku Juhainah,
kemudian salah seorang
muslim mencari
seseorang dari kalangan
mereka kemudian
menebasnya dengan
pedang namun tidak
mengenainya dan
mengenai dirinya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Setiap kuda yang
berwarna blonde yang
dahi dan kakinya
berwarna putih, atau
kuda yang kemerah-
merahan yang dahi dan
kakinya berwarna putih."
Ia menyebutkan seperti
hadits tersebut.
Muhammad bin Muhajir
berkata; dan aku
bertanya kepada 'Aqil;
kenapa lebih diutamakan
yang berwarna
kemerahan? Ia berkata;
karena Nabi shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengutus sebuah
pasukan dan orang yang
paling pertama
membawa berita
kemenangan adalah
orang yang memiliki
kuda kemerah-merahan.
2182 َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُح َسيْنُ بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َش ْيبَانَ ع َْنkepada kami [Yahya bin
ِعي َسى ْب ِن َعلِ ٍّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهMa'in], telah
َّ س قَالَقَا َل َرسُو ُل
َِّللا ٍ ا ْب ِن َعبَّا menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُ ْمنُ ْال َخي ِْل
َّ صلَّىَ kami [Husain bin
ْ
فِي شق ِرهَا ُ Muhammad], dari
[Syaiban], dari [Isa bin
Ali], dari [ayahnya], dari
[kakeknya yaitu Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Kebaikan dan
berkah kuda ada pada
warna blondenya."
2183 َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرقِ ُّي Telah menceritakan
َ ْ
اويَة عَن أبِي َ َ
ِ َح َّدثنَا َمرْ َوانُ بْنُ ُم َعkepada kami [Musa bin
َحيَّانَ َح َّدثَنَا أَبُو َزرْ َعةَ ع َْن أَبِي Marwan Ar Raqi], telah
َُّصلَّى َّللا َّ َّ َ
َ ِه َر ْي َرةَأن َرسُو َل َّللا ُ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Hanzhaliyyah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
melewati seekor unta
punggungnya telah
menempel dengan
perutnya. Kemudian
beliau berkata:
"Bertakwalah kepada
Allah dalam merawat
binatang-binatang ternak
yang tidak bisa berbicara
ini, dan tunggangilah
dengan dalam keadaan
layak, dan makanlah
dalam keadaan layak!"
2186 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ْوب َعن َ ُي َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي يَ ْعق ٌّ َم ْه ِد kepada kami [Musa bin
ْال َح َس ِن ْب ِن َس ْع ٍد َموْ لَى ْال َح َس ِن ْب ِن Isma'il], telah
َّللاِ ب ِْن َج ْعفَ ٍر َّ َعلِ ٍّي ع َْن َع ْب ِد menceritakan kepada
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ قَ َاْلَرْ َدفَنِي َرسُو ُل kami [Mahdi], telah
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ ْلفَهُ َذاتَ يَوْ ٍم فَأ َ َس َّر menceritakan kepada
ِّث بِ ِه أَ َحداا ِم ْن ُ إِلَ َّي َح ِديثاا ََل أُ َحد kami [Ibnu Abu Ya'qub]
اس َو َكانَ أَ َحبُّ َما ا ْستَتَ َر بِ ِه ِ َّالن dari [Al Hasan bin Sa'd]
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو ُل َّللا mantan budak Al Hasan
ش ن َْخ ٍل قَا َل َ ِلِ َحا َجتِ ِه هَ َدفاا أَوْ َحام bin Ali, dari [Abdullah
ارِ ص َ فَ َدخَ َل َحامِطاا لِ َر ُج ٍل ِم ْن ْاْلَ ْن bin Ja'far], ia berkata;
صل َّى َ فَإ ِ َذا َج َم ٌل فَلَ َّما َرأَى النَّبِ َّي Rasulullah shallallahu
ُت َع ْينَاه ْ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّن َو َذ َرف َّ wa'alaihi wa sallam pada
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ
َ فَأتَاهُ النَّبِ ُّي suatu hari pernah
ُّال َم ْن َرب َ فَ َم َس َح ِذ ْف َراهُ فَ َسك فق
َ َ ََت memboncengkanku
هَ َذا ْال َج َم ِل لِ َم ْن هَ َذا ْال َج َم ُل فَ َجا َء dibelakangnya kemudian
ار فَقَا َل لِي يَا ِ ص َ فَتاى ِم ْن ْاْلَ ْن beliau membisikkan
ال أَفَ ََل تَتقِي َّللاَ فِي
َّ َّ َّ َرسُو َل
َ ََّللاِ فَق suatu perkataan
َّللاُ إِيَّاهَا َّ َهَ ِذ ِه ْالبَ ِهي َم ِة الَّتِي َملَّ َكك kepadaku yang tidak aku
ُك تُ ِجي ُعهُ َوت ْدمِبُه
ُ َ َّفَإِنَّهُ َش َكا إِلَ َّي أَن ceritakan kepada
siapapun dari manusia.
Dan sesuatu yang paling
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam senangi
untuk menutupi hajatnya
adalah tanah tinggi atau
pohon kurma yang
rimbun. Ia berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemudian beliau
memasuki kebun
seorang laki-laki anshar,
dan kemudian tiba-tiba
terdapat unta. Tatkala
unta tersebut melihat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam maka ia
merintih dan kedua
matanya mengeluarkan
air mata. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam
mendatanginya dan
mengusap tulang di
belakang telinganya, lalu
unta tersebut terdiam.
Lalu beliau berkata:
"Siapakah pemilik unta
ini?" kemudian terdapat
seorang pemuda anshar
yang datang dan berkata;
saya wahai Rasulullah.
Kemudian beliau
berkata: "Tidakkah
engkau bertakwa kepada
Allah dalam bertindak
terhadap binatang ternak
yang telah Allah berikan
ini? Sesungguhnya unta
tersebut telah
mengeluhkan kepadaku
bahwa engkau
menyakitinya dan
membuatnya menjadi
letih."
2187 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ك ع َْن ُس َم ٍّي َموْ لَى أَبِي ٍ ِع َْن َمال kepada kami [Abdullah
ان ع َْن ِ ح ال َّس َّم َ بَ ْك ٍر ع َْن أَبِي
ٍ ِ صا ل bin Maslamah Al
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرس Qa'nabi] dari [Malik]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل بَ ْين َما َر ُج ٌل
َ َّ dari [Sumai], mantan
ْ
ُق فَا ْشتَ َّد َعلَ ْي ِه ال َعطَش ٍ يَ ْم ِشي بِطَ ِري budak Abu Bakr dari
ب ثُ َّمَ ِ َر ش َ ف ا ه ي
َ ِ َف ل َ
ز َ نَ ف فَ َو َج َد بِ ْئ ارا [Abu Shalih As
َّ ْ ُ ْ
َخ َر َج فَإِ َذا َكلبٌ يَلهَث يَأ ُك ُل الث َرى ْ Samman] dari [Abu
ش فَقَا َل ال َّر ُج ُل لَقَ ْد بَلَ َغ ِ َِم ْن ْال َعط Hurairah] bahwa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tidak menyertai
rombongan yang
membawa lonceng."
2192 س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
ح َع ْن َ َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي
ٍ ِ صا ل kepada kami [Ahmad
أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَ قَالَقَا َل َر ُسو ُل bin Yunus], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل
َّ صلَّىَ َِّللاَّ menceritakan kepada
ْ ا َ ْ ُ ْ
ٌتَصْ َحبُ ال َم ََلمِ َكة ِرفقة فِيهَا َكلب kami [Zuhair], telah
ٌأَوْ َج َرس menceritakan kepada
kami [Suhail bin Abu
Shalih], dari [ayahnya]
dari [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam bersabda:
"Malaikat tidak
menyertai rombongan
yang membawa anjing
atau lonceng."
2193 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َرافِ ٍع َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
ُس َح َّدثَنِي ُسلَ ْي َمانُ بْن ٍ بَ ْك ِر بْنُ أُ َو ْي kepada kami
بِ ََل ٍل ع َْن ْال َع ََل ِء ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن [Muhammad bin Rafi'],
ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرةَ أَ َّن النَّبِ َّي telah menceritakan
ال فِي َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق
َّ صلَّى َ kepada kami [Abu Bakr
َ ْ َّ
س ِمز َما ُر الشيطا ِن ْ ْ
ِ ال َج َر bin Uwais], telah
menceritakan kepadaku
[Sulaiman bin Bilal],
dari [Al 'Ala` bin
Abdurrahman] dari
[ayahnya], dari [Abu
Hurairah], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda
mengenai lonceng: "Itu
adalah seruling syetan."
2194 ث
ِ ار ِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو Telah menceritakan
ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر َ ع َْن أَي kepada kami
َب ْال َج ََّلل ِة ُ
ِ قَالَن ِه َي عَن ُركو
ْ ُ [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Abdul Warits],
dari [Ayyub], dari
[Nafi'] dari [Ibnu Umar],
ia berkata; telah dilarang
menaiki jallalah (hewan
yang makan sesuatu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
yang najis).
2195 ٍ َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ أَبِي ُس َري
ْج Telah menceritakan
َّ َّازيُّ أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد
َُّللاِ بْن ِ الر kepada kami [Ahmad
ْال َجه ِْم َح َّدثَنَا َع ْمرٌو يَ ْعنِي ا ْبنَ أبِي
َ bin Abu Suraij Ar Razi],
ُّوب الس َّْختَيَانِ ِّي َع ْن َ س ع َْن أَيٍ قَ ْي telah mengabarkan
َ
نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َر قَالنَهَى َرسُو ُل kepadaku [Abdullah bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا Al Jahm], telah
َ
ب َعل ْيهَا َ ِ ْال َج ََّللَ ِة فِي
َ اْلبِ ِل أ ْن يُرْ َكْ menceritakan kepada
kami ['Amr bin Abu
Qais] dari [Ayyub As
Sakhtiyani], dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
menaiki unta jallalah
(yang makan sesuatu
yang najis).
2196 َ
َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ ع َْن أبِي Telah menceritakan
ق ع َْن َ ص ع َْن أَبِي إِ ْس َح ِ َ و ْح َ اْل ْ kepada kami [Hannad
َع ْم ِرو ْب ِن َم ْي ُمو ٍن ع َْن ُم َعا ٍذ bin As Sari], dari [Abu
صلَّى َّ ُول
َ َِّللا ِ س ر
َ َف دْ ر
ِ ت ُ ْ
ن ُ
ك َ ل ا َ ق Al Ajwash] dari [Abu
َُار يُقَا ُل له َ َّ َ
ٍ َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َعلى ِح َمIshaq], dari ['Amr bin َّ
ُعفَ ْي ٌر Maimun], dari [Mu'adz],
ia berkaa; aku pernah
membonceng Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di atas keledai
yang bernama 'Ufair.
2197 ْ
ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ دَا ُو َد ْب ِن ُسفيَان Telah menceritakan
َح َّدثَنِي يَحْ يَى بْنُ َح َّسانَ أَ ْخبَ َرنَا kepada kami
َ
[ ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أبُو دَا ُو َد َح َّدثَنَاMuhammad bin Daud
َج ْعفَ ُر بْنُ َس ْع ِد ب ِْن َس ُم َرةَ ْب ِن bin Sufyan], telah
َ ُ
َب َح َّدثنِي خبَيْبُ بْنُ ُسل ْي َمان َ ْ
ٍ ُجن ُدmenceritakan kepadaku
[ ع َْن أَبِي ِه ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن َس ُم َرةَ ع َْنYahya bin Hassan],
َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َ َّما بَ ْع ُد فَإِ َّن النَّبِ َّيtelah mengabarkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َس َّمى َخ ْيلَنَا َّ صلَّى َ kepada kami [Sulaiman
َ ْ َ َ
َخي َْل َّللاِ إِذا ف ِزعنَا َوكانَ َرسُو ُلbin Musa Abu Daud],َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَأْ ُم ُرنَا َّ صلَّى َ َِّللا َّ telah menceritakan
صب ِْر َّ إِ َذا فَ ِز ْعنَا بِ ْال َج َما َع ِة َوال kepada kami [Ja'far bin
َوال َّس ِكينَ ِة َوإِ َذا قَات َْلنَا Sa'd bin Samurah bin
Jundab], telah
menceritakan kepadaku
[Khubaib bin Sulaiman],
dari [ayahnya yaitu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sepertinya aku
melihatnya, yaitu unta
yang berwarna pirang.
2199 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء أَ ْخبَ َرنَا Telah menceritakan
طبَةَ ْب ِن َع ْب ِدْ ُيَحْ يَى بْنُ آ َد َم ع َْن ق kepada kami
ش َع ْن ِ يز ْب ِن ِسيَا ٍه ع َْن ْاْلَ ْع َم ِ ْال َع ِز [Muhammad bin Al
ت ع َْن ُم َجا ِه ٍد َع ْن ِ أَبِي يَحْ يَى ْالقَتَّا 'Ala`], telah
َِّس قَالَنَهَى َرسُو ُل َّللا ٍ ا ْب ِن َعبَّا mengabarkan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ع َْن
َّ صلَّى َ kami [Yahya bin Adam],
ْ
يش بَ ْينَ البَهَامِ ِمِ التحْ ِر َّ dari [Quthbah bin Abdul
Aziz bin Siyah] dari [Al
A'masy] dari [Abu
Yahya Al Qattat], dari
[Mujahid] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari
menyabung hewan.
2200 َُح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة Telah menceritakan
َس ب ِْنِ َام ْب ِن َز ْي ٍد ع َْن أَن ِ ع َْن ِهش kepada kami [Hafsh bin
َّ صلَّى
َُّللا ُ ك قَ َاْلَتَي
َ ْت النَّبِ َّي ٍ َِمال Umar], telah
خ لِي ِحينَ ُولِ َد َ َّ
ٍ َعلَ ْي ِه َو َسل َم بِأ menceritakan kepada
لِي َُحنِّ َكهُ فَإ ِ َذا هُ َو فِي ِمرْ بَ ٍد يَ ِس ُم kami [Syu'bah] dari
ال فِي آ َذانِهَا َ ََغنَ اما أَحْ َسبُهُ ق [Hisyam bin Zaid], dari
[Anas bin Malik], ia
berkata; aku datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
membawa saudaraku
ketika telah lahir agar
beliau mengunyahkan
makanannya (tahannuk),
dan ternyata beliau
berada di tempat
penambatan kambing
sedang memberi
memberi cap kambing
(menggunakan besi
panas). Aku kira ia
berkata; pada telingnya.
2201 ير أَ ْخبَ َرنَاٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر ُّ ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي kepada kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ُم َّر
َّ صلَّىَ أَ َّن النَّبِ َّي [Muhammad bin Katsir],
ار قَ ْد ُو ِس َم فِي َوجْ ِه ِه ٍ َعلَ ْي ِه بِ ِح َم telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2203 ُح َمحْ بُوبُ بْن ٍ ِ صا ل َ َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
قَ ُمو َسى أَخبَ َرنَا أبُو إِ ْس َح
َ ْ kepada kami [Abu
َص ِم ْب ِن ُسلَ ْي َمانِ اريُّ ع َْن عَا ِ َْالفَز Shalih Mahbub bin
َ ْ
ق يَ ْعنِي ال ِعجْ لِ َّي َح َّدثنِي ٍ ع َْن ُم َو ِّر Musa], telah
َّللاِ بْنُ َج ْعفَ ٍر قَا َل َكانَ النَّبِ ُّي َّ َع ْب ُد mengabarkan kepada
َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا قَ ِد َم ِمن
َّ صلَّى َ kami [Abu Ishaq Al
َسفَ ٍر ا ْستُ ْقبِ َل ِبنَا فَأَيُّنَا ا ْستُ ْقبِ َل أَو اََّل Fazari], dari ['Ashim bin
َج َعلَهُ أَ َما َمهُ فَا ْستُ ْقبِ َل بِي فَ َح َملَنِي Sulaiman], dari
أَ َما َمهُ ثُ َّم ا ْستُ ْقبِ َل بِ َح َس ٍن أَوْ ُح َس ْي ٍن [Muwarriq Al 'Ijli], telah
فَ َج َعلَهُ خَ ْلفَهُ فَ َدخَ ْلنَا ْال َم ِدينَةَ َوإِنَّا menceritakan kepadaku
ك َ ِلَ َك َذل [Abdullah bin Ja'far], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam apabila
datang dari sebuah
perjalanan beliau
disambut bersama kami,
siapa diantara kami yang
disambut terlebih dahulu
maka beliau
meletakkannya di depan
beliau. Kemudian beliau
disambut bersamaku,
lalu beliau membawaku
di hadapannya,
kemudian beliau
disambut bersama
Hasan, atau Husain lalu
beliau menempatkannya
di belakang beliau. Lalu
kami memasuki
Madinah dalam keadaan
seperti itu.
2204 ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا Telah menceritakan
ش ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي ٍ ابْنُ َعيَّا kepada kami [Abdul
َ
َع ْم ٍرو ال َّس ْيبَانِ ِّي ع َْن اب ِْن أبِي Wahhab bin Najdah],
َمرْ يَ َم ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل إِيَّا ُك ْم أَ ْن
َّ صلَّى َ kepada kami [Ibnu
ُور َد َوابِّ ُك ْم َمنَابِ َر فَإِ َّن َ تَتَّ ِخ ُذوا ظُه 'Ayyasy], dari [Yahya
َّ
َّللاَ إِنَّ َما َس َّخ َرهَا لَ ُك ْم لِتُبَلِّ َغ ُك ْم إِلَى bin Abu 'Amr As
قِّ بَلَ ٍد لَ ْم تَ ُكونُوا بَالِ ِغي ِه إِ ََّل ِب ِش Saibani], dari [Ibnu Abu
ض فَ َعلَ ْيهَا َ ْس َو َج َع َل لَ ُك ْم ْاْلَر ِ ُْاْلَ ْنف Maryam], dari [Abu
اجتَ ُك ْمَ فَاقضُوا َح ْ Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Janganlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kalian menjadikan
punggung-punggung
hewan kalian sebagai
mimbar, karena
sesungguhnya Allah
telah menundukkannya
untuk kalian agar dapat
menyampaikan kalian ke
negeri yang tidak dapat
kalian capai kecuali
dengan bersusah payah,
dan Allah jadikan bumi
untuk kalian, maka
tunaikanlah hajat kalian
di atasnya."
2205 َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َرافِ ٍع َح َّدثَنَا ا ْبن Telah menceritakan
َّللاِ ْبنُ أَبِي َّ ك َح َّدثَنِي َع ْب ُد ٍ أَبِي فُ َد ْي kepada kami
يَحْ يَى ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن أَبِي ِه ْن ٍد قَا َل [Muhammad bin Rafi'],
َِّللاَّ ال أَبُو هُ َر ْي َرةَقَا َل َرسُو ُل َ َق telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم تَ ُكونُ إِبِ ٌل َّ صلَّى َ kepada kami [Ibnu Abu
َ َ
اطي ِن فأ َّما ِ َلِل َّشيَا ِطي ِن َوبُيُوت لِلشي
َّ ٌ Fudaik], telah
اطي ِن فَقَ ْد َرأَ ْيتُهَا يَ ْخ ُر ُج ِ َإِبِ ُل ال َّشي menceritakan kepadaku
ت َم َعهُ قَ ْد أَ ْس َمنَهَا ٍ َ أَ َح ُد ُك ْم بِ ُج
ا بيْ َ ن [Abdullah bin Abu
َ
فَ ََل يَ ْعلُو بَ ِعي ارا ِم ْنهَا َويَ ُمرُّ بِأ ِخي ِه Yahya], dari [Sa'id bin
ُوت ُ قَ ْد ا ْنقَطَ َع بِ ِه فَ ََل يَحْ ِملُهُ َوأَ َّما بُي Abu Hindun], ia berkata;
ين فَلَ ْم أَ َرهَا َكانَ َس ِعي ٌد يَقُو ُل ِ اط ِ َال َّشي [Abu Hurairah] berkata;
ََل أ َراهَا إِ ََّل هَ ِذ ِه ْاْلَ ْقفَاصُ الَّتِي ُ Rasulullah shallallahu
اجِ َيَ ْستُ ُر النَّاسُ بِالدِّيب 'alaihi wasallam
bersabda: "Terdapat unta
untuk syetan dan rumah
untuk syetan, adapun
unta syetan sungguh aku
telah melihatnya, yaitu:
salah seorang diantara
kalian keluar dengan
membawa unta yang
tidak dikendarai yang
telah ia gemukkan, lalu
ia tidak menaiki satu
untapun darinya, ia
melewati saudaranya
yang telah kehabisan
bekal namun ia tidak
menaikkannya. Adapun
rumah syetan aku belum
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
melihatnya." Sa'id
berkata; aku belum
diperlihatkan kepadanya,
kecuali tandu-tandu
yang ditutupi orang
dengan kain sutera.
2206 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
حٍ ِ صا ل َ َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي kepada kami [Musa bin
ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن Isma'il], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمَّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو َل menceritakan kepada
ب ْ
ِ ْقَا َل إِ َذا َسافَرْ تُ ْم فِي ال ِخص kami [Hammad], telah
اْلبِ َل َحقَّهَا َوإِ َذا َسافَرْ تُ ْم ِ ْ فَأ َ ْعطُوا mengabarkan kepada
ْرعُوا ال َّس ْي َر فَإ ِ َذا َ
ِ ب فَأس ِ فِي ْال َج ْد kami [Suhail bin Abu
يس فَتَنَ َّكبُوا ع َْن َ ْرِ أَ َر ْدتُ ْم التَّع Shalih], dari [ayahnya],
َالطَّ ِريقِ َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَة
َ dari [Abu Hurairah],
َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ هَارُونَ أَ ْخبَ َرنَا bahwa Rasulullah
ِهشَا ٌم ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َجابِ ِر ْب ِن shallallahu 'alaihi
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َّللاِ ع َْن النَّبِ ِّي َّ َع ْب ِد wasallam bersabda:
َو َسلَّ َم نَحْ َو هَذا قا َل بَ ْع َد قوْ لِ ِه َحقهَا
َّ َ َ َ "Apabila kalian bersafar
َاز َلِ َو ََل تَ ْعدُوا ْال َمن di tempat yang subur
maka berilah unta
haknya, dan apabila
kalian bersafar di tempat
yang tandus maka
percepatlah jalan.
Apabila kalian hendak
singgah untuk bermalam
maka menjauhlah dari
jalan!" telah
menceritakan kepada
kami [Utsman bin Abu
Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Yazid bin Harun],
telah mengabarkan
kepada kami [Hisyam],
dari [Al Hasan] dari
[Jabir bin Abdullah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam seperti ini.
Setelah ucapan "haknya"
ia mengatakan; dan
janganlah kalian
melampaui tempat-
tempat persinggahan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ق َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل َسب َّ صلَّى َ َِّللا َّ menceritakan kepada
َ َ
إِ ََّل فِي ُخفٍّ أوْ فِي َحافِ ٍر أوْ نَصْ ٍلkami [Ibnu Abu Dzi`b]
dari [Nafi'] dari [Abu
Hurairah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
perlombaan kecuali
dalam hewan yang
bertapak kaki, yang
berkuku serta
memanah."
2211 ْ َّ
َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ القَ ْعنَبِ ُّيTelah menceritakan
َِّللا َّ ك ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َع ْب ِد ٍ ِ ع َْن َمالkepada kami [Abdullah
َُّصلَّى َّللا َ ِ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن َرسُو َل َّللاbin Maslamah], dari
َّ
ق بَ ْينَ ْال َخ ْي ِل الَّتِي َ َ[ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسابMalik], dari [Nafi'], dari
ْ ْ
َت ِم ْن ال َحفيَا ِء َو َكان ْ ض ِّم َر ُ قَ ْد [Abdullah bin Umar],
َق بَ ْين َ ََا ْ َو َساب د و ْ
ال َ ة َّ ي ِ ن َ ث َا ه ُ
د م َ أ
ِ َ َ bahwa Rasulullah
َّ ْ
ض َّمرْ ِمن الثنِيَّ ِة ُ َ َّ
َ ال َخ ْي ِل التِي ل ْم تshallallahu 'alaihi ْ
ق َوإِ َّن َع ْب َد ٍ إِلَى َم ْس ِج ِد بَنِي ُزwasallam
ْ
ي ر
َ
ق بِهَا َ ََّللاِ َكانَ ِم َّم ْن َساب َّ memperlombakan antara
kuda yang telah
dipersiapkan untuk
berlomba dari Al
Hafya`, dan berakhir di
Tsaniyah Al Qada`. Dan
beliau melombakan kuda
yang tidak dipersiapkan
untuk berlomba dari
Tsaniyah hingga masjid
Bani Zuraiq, dan
Abdullah adalah
temasuk orang yang
melombakannya.
2212 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُم ْعتَ ِم ٌر ع َْن Telah menceritakan
ََّّللاِ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَن َّ ُعبَ ْي ِدkepada kami
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان َّ صلَّى َ َِّللا َّ [ نَبِ َّيMusaddad], telah
ق ِبهَا ُ ِض ِّم ُر ْال َخ ْي َل يُ َساب َ ُي menceritakan kepada
kami [Mu'tamir] dari
['Ubaidullah] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam
mempersiapkan kuda
untuk berlomba.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2213 َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُع ْقبَة Telah menceritakan
َّ بْنُ خَ الِ ٍد ع َْن ُعبَ ْي ِد
َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع kepada kami [Ahmad
َّ صلَّى
َُّللا َ ع َْن اب ِْن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّي bin Hanbal], telah
ْ
ق بَ ْينَ ال َخ ْي ِل َ ََّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسب menceritakan kepada
َوفَض ََّل ْالقُ َّر َح فِي ْالغَايَ ِة kami ['Uqbah bin
Khalid], dari
['Ubaidullah] dari
[Nafi'], dari [Ibnu
Umar], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melombakan
antar kuda. Dan beliau
lebih memilih kuda yang
masuk pada umur lima
tahun.
2214 ح ْاْلَ ْنطَا ِك ُّي ٍ ِ صا ل َ َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
َ ْ َ
َمحْ بُوبُ بْنُ ُمو َسى أخبَ َرنَا أبُو kepada kami [Abu
َامِ ي ع َْن ِهش َّ ارِ َق يَ ْعنِي ْالفَز َ إِس َْح Shalih Al Anthoki
َ ْ َ ْ
ْب ِن عُرْ َوةَ عَن أبِي ِه َوعَن أبِي Mahbub bin Musa],
َُّللاَّ ض َي ِ َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر telah mengabarkan
َُّصلَّى َّللا َ َت َم َع النَّبِ ِّي ْ َع ْنهَاأَنَّهَا َكان kepada kami [Al Fazari],
ْ
ُت فَ َسابَقتُه ْ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر قَال dari [Hisyam bin
ت ُ فَ َسبَ ْقتُهُ َعلَى ِرجْ لَ َّي فَلَ َّما َح َم ْل 'Urwah], dari [ayahnya],
اللَّحْ َم َسابَ ْقتُهُ فَ َسبَقَنِي فَقَا َل هَ ِذ ِه dan dari [Abu Salamah],
ك ال َّس ْبقَ ِة َ بِتِ ْل dari [Aisyah], radliallahu
'anha, bahwa ia pernah
bersama Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dalam suatu
perjalanan, ia berkata;
kemudian aku berlomba
dengan beliau, lalu aku
mendahului beliau
dengan berjalan kaki.
Kemudian setelah
gemuk aku berlomba
dengan beliau kemudian
beliau mendahuluiku.
Beliau berkata: "Ini
menggantikan kekalahan
pada perlombaan
terdahulu."
2215 َ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ح
ُُصيْنُ بْن Telah menceritakan
نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ بْنُ ُح َس ْي ٍن ح و kepada kami
َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدثَنَا َعبَّا ُد [Musaddad], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َُّام أَ ْخبَ َرنَا ُس ْفيَانُ بْن ِ بْنُ ْال َعو menceritakan kepada
ُح َس ْي ٍن ْال َم ْعنَى ع َْن الز ْه ِريِّ ع َْن
ُّ kami [Hushain bin
ب ع َْن أَبِي ِ َِّس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي Numair], telah
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه
َ َّ َ هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي menceritakan kepada
َال َم ْن أَ ْد َخ َل فَ َرساا بَ ْين َ ََو َسلَّ َم ق kami [Sufyan bin
ْفَ َر َس ْي ِن يَ ْعنِي َوهُ َو ََل ي ُْؤ َمنُ أَن Husain], dan telah
ار َو َم ْن أَ ْد َخ َل ٍ ْس بِقِ َمَ ق فَلَيَ ِيَ ْسب diriwayatkan dari jalur
ْفَ َرساا بَ ْينَ فَ َر َس ْي ِن َوقَ ْد أُ ِمنَ أَن yang lain: Telah
ٌُح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد ْبن َ ق فَهُ َو قِ َمار َ ِيَ ْسب menceritakan kepada
خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم َع ْن kami [Ali bin Muslim],
ِّالز ْه ِري ُّ ير ع َْن ٍ َس ِعي ِد ب ِْن بَ ِش telah menceritakan
ال أَبُو دَا ُود َ
َ ُ بِإ ِ ْسنَا ِد َعبَّا ٍد َو َم ْعنَا
ق ه kepada kami ['Abbad bin
َر َواهُ َم ْع َم ٌر َو ُش َعيْبٌ َو َعقِي ٌل ع َْن Al 'Awwam], telah
ال ِم ْن أَ ْه ِل ْال َع ْل ِم ٍ ي ع َْن ِر َج ِّ الز ْه ِرُّ mengabarkan kepada
ْ
صحُّ ِعن َدنَا َ
َ َوهَذا أ َ kami [Sufyan bin
Husain] secara makna,
dari [Az Zuhri], dari
[Sa'id bin Al Musayyab],
dari [Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Barangsiapa
yang memasukkan kuda
diantara dua kuda
sementara tidak diyakini
kuda tersebut akan
menang, maka hal
tersebut bukanlah judi,
dan barangsiapa yang
memasukkan kuda
diantara dua kuda dan
telah diyakini kuda
tersebut akan menang
maka hal tersebut adalah
judi." Telah
menceritakan kepada
kami [Mahmud bin
Khalid], telah
menceritakan kepada
kami [Al Walid bin
Muslim], dari [Sa'id bin
Basyir], dari [Az Zuhri],
dengan sanad 'Abbad
dan maknanya. Abu
Daud berkata; hadits
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tersebut telah
diriwayatkan oleh
[Ma'mar] serta [Syu'aib],
dan ['Uqail] dari [Az
Zuhri], dari [beberapa
ahli ilmu]. Dan ini lebih
shahih menurut kami.
2216 َ
ف َح َّدثنَا َع ْب ُد َ َ
ٍ َح َّدثنَا يَحْ يَى بْنُ َخلTelah menceritakan
ب بْنُ َع ْب ِد ْال َم ِجي ِد َح َّدثَنَا ِ ْال َوهَّا kepada kami [Yahya bin
ََع ْنبَ َسةُ ح و َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا Khalaf], telah
بِ ْش ُر بْنُ ْال ُمفَض َِّل ع َْن ُح َم ْي ٍد menceritakan kepada
ْ الطَّ ِوي ِل َج ِميعاا ع َْن ْال َح َس ِن عَنkami [Abdul Wahhab
ص ْي ٍن ع َْن النَّبِ ِّي َ ِع ْم َرانَ ْب ِن ُح bin Abdul Majid], telah
ب َ َ َ ل ج َلَ ل ا َ ق م َّ
َ َ َ َ ِ َ ُلسو ه ْ
ي َ ل ع َّ
َّللا ى َّ ل ص
َ menceritakan kepada
َب زَ ا َد يَحْ يَى فِي َح ِديثِ ِه فِي َ َو ََل َجنkami ['Anbasah], dan
ال ِّرهَا ِن َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَاtelah diriwayatkan dari
َ َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةjalur yang lain: Telah
قَا َل ْال َجلَبُ َو ْال َجنَبُ فِي ال ِّرهَا ِنmenceritakan kepada
kami [Musaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Bisyr bin Al
Mufadhdhal], dari
[Humaid Ath Thawil],
seluruhnya dari [Al
Hasan] dari [Imran bin
Hushain] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Tidak ada
jalab (seseorang
meminta orang lain
mengikuti kudanya
untuk menghardiknya
supaya berlari cepat),
janab (mengiringkan
kuda lain di samping
kuda yang digunakan
untuk lomba kemudian
apabila telah lelah maka
ia berpindah kepada
kuda yang lain)." Yahya
menambahkan dalam
haditsnya; dalam
pacuan.
2217 ََح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنا Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
muslim."
2221 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍرأَ َّن ُّ َح َّما ٌد ع َْن أَبِي kepada kami [Musa bin
َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم نَهَى َّ صلَّى
َ النَّبِ َّي Isma'il], telah
وَل أَ ْن يُتَ َعاطَى ال َّسيْفُ َم ْسلُ ا menceritakan kepada
kami [Hammad], dari
[Abu Az Zubair], dari
[Jabir], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
menerima pedang dalam
keadaan terhunus.
2222 ار َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش Telah menceritakan
ْث َعن ُ س َح َّدثَنَا أَ ْش َعٍ َقُ َريْشُ بْنُ أَن kepada kami
َْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َّن [Muhammad bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا َ َرس Basysyar], telah
نَهَى أَ ْن يُقَ َّد ال َّس ْي ُر بَ ْينَ إِصْ بَ َعي ِْن menceritakan kepada
kami [Quraisy bin
Anas], telah
menceritakan kepada
kami [Asy'ats] dari [Al
Hasan] dari [Samrah bin
Jundub], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang mengerat tali
kulit diantara kedua jari.
2223 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ قَا َل Telah menceritakan
َْت يَ ِزي َد ْبنُ ْت أَنِّي َس ِمع ُ َح ِسب kepada kami
ب ْب ِن ْ
ِ ِص ْيفَةَ يَذ ُك ُر ع َْن السَّام َ ُخ [Musaddad], telah
يَ ِزي َد ع َْن َر ُج ٍل قَ ْد َس َّماهُأَ َّن َرسُو َل menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ظَاهَ َر
َّ صلَّى َ َِّللا َّ kami [Sufyan], ia
س ُ
َ ِيَوْ َم أ ُح ٍد بَ ْينَ ِدرْ َعي ِْن أَوْ لَب berkata; aku mendengar
ِدرْ َع ْي ِن [Yazid bin Khushaifah],
menyebutkan dari [As
Saib bin Yazid], dari
[seorang laki-laki] yang
telah ia sebutkan
namanya, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
saat perang Uhud
nampak memakai dua
baju dira` (baju besi),
atau memakai dua baju
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
besi.
2224 ِ َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر
َُّّازي Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ أَبِي زَ امِ َدةَ أَ ْخبَ َرنَا أَبُو kepada kami [Ibrahim
ُوب الثَّقَفِ ُّي َح َّدثَنِي يُونُسُ بْن َ ُيَ ْعق bin Musa Ar Razi], telah
اس ِم قَا َل ِ َُعبَ ْي ٍد َموْ لَى ُم َح َّم ِد ْب ِن ْالق mengabarkan kepada
بَ َعثَنِي ُم َح َّم ُد بْنُ ْالقَا ِس ِم إِلَى البَ َرا ِء
ْ kami [Ibnu Abu Zaidah],
ب يَسْأَلُهُ ع َْن َرايَ ِة َرسُو ِل ٍ ازِ ْب ِن َع telah mengabarkan
َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َما َكانَتَّ صلَّى َ َِّللا َّ kepada kami [Abu
َت َسوْ دَا َء ُم َربَّ َعةا ِم ْن ْ ال َكانَ َفَق Ya'qub Ats Tsaqafi],
نَ ِم َر ٍة telah menceritakan
kepadaku [Yunus bin
'Ubaid] mantan budak
Muhammad bin Al
Qasim, ia berkata;
Muhammad bin Al
Qasim telah mengirimku
untuk datang kepada [Al
Barra` bin 'Azib] agar
bertanya kepadanya
mengenai bendera
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian ia berkata;
bendera beliau berwarna
hitam persegi panjang
terbuat dari namirah
(kain yang bergaris
hitam putih yang terbuat
dari wol dan sejenisnya).
2225 ق بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ُ َح َّدثَنَا إِ ْس َح Telah menceritakan
ْال َمرْ َو ِزيُّ َوهُ َو ابْنُ َراهَ َو ْي ِه َح َّدثَنَا kepada kami [Ishaq bin
ك ع َْن ٌ َريِ يَحْ يَى بْنُ آ َد َم َح َّدثَنَا ش Ibrahim Al Marwazi bin
الزبَي ِْر َع ْن ُّ ار ال ُّد ْهنِ ِّي ع َْن أَبِي ٍ َع َّم Rahawai], telah
َُّصلَّى َّللا َّ َ َ
َ َجابِ ٍر يَرْ ف ُعهُ إِلى النبِ ِّي menceritakan kepada
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ َكانَ لِ َوا ٌُهُ يَوْ َم kami [Yahya bin Adam],
ض َ ََد َخ َل َم َّكةَ أَ ْبي telah menceritakan
kepada kami [Syarik]
dari ['Ammar Ad
Duhni], dari [Abu Az
Zubair], dari [Jabir], dan
ia memarfu'kannya
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, bahwa
bendera beliau pada saat
memasuki Mekkah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berwarna putih.
2226 َح َّدثَنَا ُع ْقبَةُ بْنُ ُم ْك َر ٍم َح َّدثَنَا َس ْل ُم Telah menceritakan
يريُّ ع َْن ُش ْعبَةَ ع َْن ِ بْنُ قُتَ ْيبَةَ ال َّش ِع kepada kami ['Uqbah bin
ك ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن قَوْ ِم ِه ع َْن ٍ ِس َما Mukram], telah
ْت َرايَةَ َرسُو ِل ُ آخَ َر ِم ْنهُ ْم قَا َل َرأَي menceritakan kepada
َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
ص ْف َرا َء َّ صلَّى َ َِّللا َّ kami [Salm bin Qutaibah
Asy Sya'iri], dari
[Syu'bah], dari [Simak],
dari [seorang laki-laki]
dari kaumnya dari
(orang lain diantara
mereka), ia berkata; aku
melihat bendera
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berwarna kuning.
2227 َح َّدثَنَا ُم َؤ َّم ُل بْنُ ْالفَضْ ِل ْال َحرَّانِ ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا ابْنُ َجابِ ٍر ع َْن kepada kami [Muammal
اريِّ ع َْن ُجبَ ْي ِر ِ َز ْي ِد ْب ِن أَرْ طَاةَ ْالفَ َز bin Al Fadhl Al
ْب ِن نُفَي ٍْر ْال َحضْ َر ِم ِّي أَنَّهُ َس ِم َع أَبَا Harrani], telah
َّ ُول
َِّللا َ ْت َرس ُ الدَّرْ دَا ِء يَقُولُ َس ِمع menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل ا ْب ُغونِيَّ صلَّى َ kami [Al Walid], telah
ُ ُ َّ َ
َالضُّ َعفا َء فإِن َما ترْ زَ قون َ menceritakan kepada
ض َعفَامِ ُك ْمقَا َل أَبُو ُ ِصرُونَ ب َ َوتُ ْن kami [Ibnu Jabir], dari
ي ب ِْن ُ َ َ َ ْرَ
ِّ دَا ُود زَ ْي ُد ب أ طاة أخو َع ِد
ُْن [Zaid bin Artha`ah Al
َأَرْ طَاة Fazari], dari [Jubair bin
Nufair Al Hadhrami],
bahwa ia mendengar
[Abu Ad Darda`]
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Carikan orang-orang
lemah untukku,
sesungguhnya kalian
diberi rizki dan diberi
kemenangan karena
orang-orang lemah
kalian." Abu Daud
berkata; Zaid bin
Artha`ah adalah saudara
'Adi bin Artha`ah.
2228 ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص
ُور َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َّاج ع َْن ِ يَ ِز ْي ُد بْنُ هَارُونَ ع َْن ْال َحج kepada kami [Sa'id bin
قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن Manshur], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
pemandangan dalam
keluarga, serta harta. Ya
Allah, pendekkanlah
jarak bumi, dan
mudahkanlah perjalanan
bagi kami)."
2232 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ٍ اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ُج َري
ْج ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
الزبَي ِْر أَ َّن َعلِياا ُّ أَ ْخبَ َرنِي أَبُو bin Ali], Telah
ُي أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن ا ْبنَ ع َم َر َعل َمه
َّ ُ َّ ْاْلَزَ ِد menceritakan kepada
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ُِول َّللا َ أَ َّن َرس kami [Abdurrazzaq],
َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا ا ْست ََوى َعلَى بِ ِعي ِر ِه telah mengabarkan
ارجا ا إِلَى َسفَ ٍر َكبَّ َر ثَ ََلثاا ثُ َّم قَا َل ِ َخ kepada kami [Ibnu
ُسب َْحانَ الَّ ِذي َس َّخ َر لَنَا هَ َذا َو َما ُكنَّا Juraij], telah
َلَهُ ُم ْق ِرنِينَ َوإِنَّا إِلَى َربِّنَا لَ ُم ْنقَلِبُون mengabarkan kepadaku
اللَّهُ َّم إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي َسفَ ِرنَا هَ َذا [Abu Az Zubair], bahwa
ْالبِ َّر َوالتَّ ْق َوى َو ِم ْن ْال َع َم ِل َما [Ali Al Azdi] telah
ضى اللَّهُ َّم هَ ِّو ْن َعلَ ْينَا َسفَ َرنَا َ ْتَر mengabarkan kepadanya
ْ َ َّ ْ َ ْ
َهَ َذا اللَّهُ َّم اط ِو لنَا البُ ْع َد اللهُ َّم أنت bahwa [Ibnu Umar] telah
َّاحبُ فِي ال َّسفَ ِر َو ْال َخلِيفَةُ فِي ِ الص memberitahukan
َّال َوإِ َذا َر َج َع قَالَهُن ِ ْاْلَ ْه ِل َوال َم
ْ kepadanya bahwa
ََوزَ ا َد فِي ِه َّن آيِبُونَ تَامِبُونَ عَابِ ُدون Rasulullah shallallahu
صلَّى َ لِ َربِّنَا َحا ِم ُدونَ َو َكانَ النَّبِ ُّي 'alaihi wasallam apabila
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو ُجيُو ُشهُ إِ َذا َعلَوْ ا َّ telah berada di atas
الثَّنَايَا َكبَّرُوا َوإِ َذا هَبَطُوا َسبَّ ُحوا untanya keluar untuk
ك َ ِت الص َََّلةُ َعلَى َذل ْ ض َعِ فَ ُو melakukan safar, beliau
bertakbir tiga kali,
kemudian mengucapkan:
SUBHAANALLADZII
SAKHKHARA LANAA
HAADZAA WA MAA
KUNNAA LAHUU
MUQRINIIN, WA
INNAA ILAA
RABBINAA
LAMUNQALIBUUN.
ALLAAHUMMA
HAWWIN 'ALAINAA
SAFARANAA
HAADZAA,
ALLAAHUMMATHWI
LANAL BU'DA.
ALLAAHUMMA
ANTASH SHAAHIBU
FIS SAFARI WAL
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ ْ
َ ََّللاَ ِدين
ك ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْستَوْ ِد Daud], dari [Abdul Aziz
َك َوخَ َواتِي َم َع َملِك َ ََوأَ َمانَت bin Umar], dari [Isma'il
bin Jarir], dari [Qaza'ah],
ia berkata; [Ibnu Umar]
berkata kepadaku;
kemarilah aku akan
mengantarmu
sebagaimana Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam mengantarku,
kemudian ia
mengucapkan;
"ASTAUDI'ULLAAHA
DIINAKA WA
AMAANATAKA WA
KHAWAATIIMA
'AMALIKA" (Aku
titipkan kepada Allah
agamamu, amanahmu
dan akhir dari
amalanmu).
2234 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ق ال َّس ْيلَ ِحينِ ُّي َح َّدثَنَا َ يَحْ يَى بْنُ إِ ْس َح kepada kami [Al Hasan
َ
َح َّما ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن أبِي َج ْعفَ ٍر bin Ali], telah
ب ع َْن ٍ خَط ِم ِّي ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن َك ْعْ ْال menceritakan kepada
َّ ْ ْ
َع ْب ِد َّللاِ الخَط ِم ِّي قَا َل َكانَ النبِ ُّي َّ kami [Yahya bin Ishaq
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا أَ َرا َد أَ ْن
َّ صلَّى َ As Sailahini], telah
ََّ ْ َّللا َ
ُ ال أ ْستَوْ ِد
َ ْش ق َ ْ
َ يَ ْستَوْ ِد َ ْ ال َجي menceritakan kepada
ِدينَ ُك ْم َوأَ َمانَتَ ُك ْم َو َخ َواتِي َم أَ ْع َمالِ ُك ْم kami [Hammad bin
Salamah], dari [Abu
Ja'far Al Khathmi], dari
[Muhammad bin
Ka'bin], dari [Abdullah
Al Khathmi], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam apabila hendak
mengantarkan pasukan
beliau berkata:
"ASTAUDI'ULLAAHA
DIINAKUM WA
AMAANATAKUM WA
KHAWAATIIMA
'AMALIKUM" (Aku
titipkan kepada Allah
agama kalian, amanah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2239 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
هُ َش ْي ٌم َح َّدثَنَا يَ ْعلَى بْنُ َعطَا ٍء َح َّدثَنَا kepada kami [Sa'id bin
ص ْخ ٍر َ ُع َما َرةُ بْنُ َح ِدي ٍد ع َْن Manshur?], telah
َ َّ صلَّى
َّللاُ َعل ْي ِه َ ْالغَا ِم ِديِّ َع ْن النَّبِ ِّي
menceritakan kepada
ُ
ار ْك ِْل َّمتِي فِي ِ ََو َسلَّ َم قَا َل اللَّهُ َّم ب
kami [Husyaim], telah
َْث َس ِريَّةا أو َ ورهَا َو َكانَ إِ َذا بَ َع ِ بُ ُك
menceritakan kepada
َار َو َكان َ
ِ ََج ْي اشا بَ َعثَهُ ْم ِم ْن أ َّو ِل النَّه
kami [Ya'la bin 'Atho`],
ُص ْخ ٌر َرج اَُل تَا ِج ارا َو َكانَ يَ ْب َعث َ
telah menceritakan
ار فَأَ ْث َرى ِ َ هَّ نال ل
ِ و
َّ َ أ ْ
ن م
ِ ُ هَ تار
َ ج
َ ِ ت
kepada kami ['Umarah
َو َكثُ َر َمالُهُقَا َل أَبُو دَا ُود َوهُ َو bin Hadid], dari [Shakhr
َص ْخ ُر بْنُ َودَا َعة َ Al Ghamidi], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
mengucapkan:
"ALLAAHUMMA
BAARIK LI UMMATII
FII BUKUURIHAA (Ya
Allah, berkahilah
umatku di pagi hari
mereka). Dan beliau
apabila mengirim
expedisi atau pasukan
beliau mengirim mereka
di awal siang. Dan
Shakhr adalah seorang
pedagang dan ia
mengirim
perdagangannya di awal
siang, maka hartanya
bertambah banyak. Abu
Daud berkata; ia adalah
Shakhr bin Wada'ah.
2240 ْ َّ
َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ القَ ْعنَبِ ُّيTelah menceritakan
ك ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن ٍ ِ ع َْن َمالkepada kami [Abdullah
ب ع َْن ٍ َحرْ َملَةَ ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْيbin Maslamah Al
َِّ أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه قَا َل قَا َل َرسُو ُلQa'nabi], dari [Malik]
َّللا
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الرَّا ِكب
َّ صلَّى َ dari [Abdurrahman bin
ان َوالرَّا ِكبَا ِن َش ْيطَانَا ِن ٌ ََش ْيط Harmalah], dari ['Amr
ْ ُ َ
ٌَوالث ََلثة َركب َّ bin Syu'aib] dari
[ayahnya], dari
[kakeknya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang yang
pergi sendirian seperti
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
pemimpin." Nafi'
berkata; kemudian kami
katakan kepada Abu
Salamah; maka engkau
adalah pemimpin kami.
2243 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي
َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َّ ك ع َْن نَافِ ٍع أَ َّن َع ْب َد
ََّللاِ ْبن ٍ ِع َْن َمال kepada kami [Abdullah
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ُِع َم َر قَالَنَهَى َرسُو ُل َّللا bin Maslamah Al
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يُ َسافَ َر بِ ْالقُرْ آ ِن إِلَى Qa'nabi], dari [Malik],
َك أُ َراهُ َم َخافَة ٌ ِض ْال َع ُد ِّوقَا َل َمال
ِ ْأَر dari [Nafi'], bahwa
ْ
أ ْن يَنَالَهُ ال َع ُد ُّو َ [Abdullah bin Umar]
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang
bersafar membawa Al
Qur'an ke negeri musuh.
Malik berkata; aku
melihat hal tersebut
karena dikhawatirkan Al
Qur'an tersebut diambil
oleh musuh.
2244 َب أَبُو خَ ْيثَ َمة ٍ َْح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْنُ َحر Telah menceritakan
َ َ
ير َح َّدثنَا أبِي ٍ َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ َج ِر kepada kami [Zuhair bin
ِّالز ْه ِريُّ س ع َْن َ ُْت يُون
ُ ال َس ِمع َ َق Harb Abu Khaitsamah],
َّ ْ ْ َّ
ع َْن عبَي ِد َّللاِ ب ِن َعب ِد َّللاِ عَن اب ِْن
ْ ْ ُ telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َعبَّا ٍس َع ْن النَّبِ ِّي kepada kami [Wahb bin
ٌَّحابَ ِة أَرْ بَ َعة َ َو َسلَّ َم قَا َل خَ ْي ُر ال
ص Jarir], telah
َو َخ ْي ُر ال َّس َرايَا أَرْ بَ ُع ِمامَ ٍة َوخَ ْي ُر menceritakan kepada
ب َ َف َولَ ْن يُ ْغل ٍ ُوش أَرْ بَ َعةُ َآَل ِ ْال ُجي kami [ayahku], ia
ال أبُو َدا ُود َ َ َْاثنَا َع َش َر ألفا ِم ْن قِل ٍةق
َّ ا ْ َ berkata; saya mendengar
ص ِحي ُح أَنَّهُ ُمرْ َس ٌل َّ َوال [Yunus] dari [Az Zuhri],
dari ['Ubaidullah bin
Abdullah] dari [Ibnu
Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata; sebaik-baik
sahabat yang berjumlah
empat orang, dan sebaik-
baik satuan militer
berjumlah seratus orang
dan sebaik-baik pasukan
berjumlah empat ribu.
Dan tidak akan
terkalahkan jumlah dua
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka!"
2250 َّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد
َّللاِ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ِ َهَا ِش ُم بْنُ ْالق
ُاس ِم َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمان kepada kami [Harun bin
ت َع ْن ٍ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُم ِغي َر ِة ع َْن ثَا ِب Abdullah], telah
صلَّى َ ث يَ ْعنِي النَّبِ َّي َ س قَا َل بَ َع ٍ َأَن menceritakan kepada
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بُ ْسبَ َسةَ َع ْيناا يَ ْنَظ ُر
َّ kami [Hasyim bin Al
َت ِعي ُر أَبِي ُس ْفيَان ْ صنَ َع َ َما Qasim], telah
menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin Al
Mughirah] dari [Tsabit]
dari [Anas], ia berkata;
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengirim
Busbasah sebagai mata-
mata untuk melihat apa
yang dilakukan kafilah
Abu Sufyan.
2251 َح َّدثَنَا َعيَّاشُ بْنُ ْال َولِي ِد ال َّرقَّا ُم Telah menceritakan
َ ْ
َح َّدثَنَا َع ْب ُد اْل ْعلَى َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد kepada kami ['Ayyasy
َ ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةbin Al Walid Ar
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ ب أَ َّن نَبِ َّيٍ ْب ِن ُج ْن ُد Raqqam], telah
ال إِ َذا أَتَى أَ َح ُد ُك ْم َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق menceritakan kepada
ْ
اشيَ ٍة فإِن َكانَ فِيهَا َ ِ َعلى َم َ kami [Abdul A'la], telah
ُصا ِحبُهَا فَ ْليَ ْستَأْ ِذ ْنهُ فَإِ ْن أَ ِذنَ لَه َ menceritakan kepada
ْفَ ْليَحْ تَلِبْ َو ْليَ ْش َربْ فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُكن kami [Sa'id] dari
ُت ثَ ََلثاا فَإ ِ ْن أَ َجابَه ْ ص ِّوَ ُفِيهَا فَ ْلي [Qatadah] dari [Al
ْ فَ ْليَ ْستَأْ ِذ ْنهُ َوإِ ََّل فَ ْليَحْ تَلِبْ َو ْليَ ْش َربHasan] dari [Samurah
َْو ََل يَحْ ِمل bin Jundub], bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang
diantara kalian datang
kepada hewan ternak,
apabila ada pemiliknya
maka hendaknya ia
meminta izin kepadanya,
apabila ia
mengizinkannya maka
silahkan ia memeras
susunya dan minum.
Dan jika tidak ada
pemiliknya maka
hendaknya ia memanggil
(pemiliknya) tiga kali,
jika ia menjawabnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
maka hendaknya ia
meminta izin, jika tidak
maka hendaknya ia
memerah, minum dan
tidak membawanya."
2252 َُّّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ ْال َع ْنبَ ِري َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن أَبِي kepada kami
ال َ َبِ ْش ٍر ع َْن َعبَّا ِد ب ِْن ُش َرحْ بِي َل ق ['Ubaidullah bin Mu'adz
ت َحامِطاا ِم ْن ُ صابَ ْتنِي َسنَةٌ فَ َد َخ ْل َ َأ Al 'Anbari] telah
ت ُس ْنبَُلا ُ ان ْال َم ِدينَ ِة فَفَ َر ْك ِ ِحيطَ menceritakan kepada
ت فِي ثَوْ بِي فَ َجا َء ُ ت َو َح َم ْل ُ فَأَ َك ْل kami [ayahku] telah
ض َربَنِي َوأَ َخ َذ ثَوْ بِي َ َصا ِحبُهُ ف َ menceritakan kepada
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ُِول َّللا َ ْت َرس ُ فَأَتَي kami [Syu'bah] dari
ََو َسلَّ َم فَقَا َل لَهُ َما َعلَّ ْمتَ إِ ْذ َكان [Abu Bisyr] dari ['Abbad
ط َع ْمتَ إِ ْذ َكانَ َجامِعاا ْ ََجا ِه اَل َو ََل أ bin Syurahbil], ia
أَوْ قَا َل َسا ِغباا َوأَ َم َرهُ فَ َر َّد َعلَ َّي berkata; aku mengalami
َثَوْ بِي َوأَ ْعطَانِي َو ْسقاا أَوْ نِصْ ف kelaparan, kemudian aku
ُق ِم ْن طَ َع ٍام َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن ٍ َو ْس memasuki kebun
ْار َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ٍر َعن ٍ بَ َّش Madinah, lalu aku
ْت ُ ُش ْعبَةَ ع َْن أبِي بِ ْش ٍر قَا َل َس ِمعَ memencet bulir lalu
َعبَّا َد ْبنَ ُش َرحْ بِي َل َرج اَُل ِمنَّا ِم ْن memakannya, dan aku
ُبَنِي ُغبَ َر بِ َم ْعنَاه membawa dalam bajuku.
Kemudian pemilik
kebun tersebut datang
dan memukulku, serta
mengambil bajuku.
Kemudian aku datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
berkata kepadanya:
"Engkau tidak
mengajarinya tatkala ia
tidak mengetahui, dan
engkau tidak
memberinya makan
tatkala ia lapar." Atau
beliau berkata; saghiban
(kelaparan). Beliau
memerintahkan agar ia
memberiku kurma dan
mengembalikan
pakaianku. Ia
memberiku satu wasaq
atau setengah wasaq
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
makanan. Telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Basysyar], telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ja'far], dari [Syu'bah],
dari [Abu Bisyr] ia
berkata; aku mendengar
['Abbad bin Syurahbil]
yaitu seorang laki-laki
dari Bani Ghubar dengan
maknanya.
2253 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ َوأَبُو َب ْك ٍر ا ْبنَا أَبِي Telah menceritakan
َش ْيبَةَ َوهَ َذا لَ ْفظُ أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن kepada kami [Utsman]
َْت ا ْبن ُ ُم ْعتَ ِم ِر ْب ِن ُسلَ ْي َمانَ قَا َل َس ِمع dan [Abu Bakr]
ي يَقُو ُل َح َّدثتنِي
ْ َ ِ َأَبِي َح َك ٍم ْال ِغف
َّ ار keduanya adalah anak
َج َّدتِي ع َْن َع ِّم أَبِي َرافِ ِع ب ِْن Abu Syaibah, dan ini
ت ُغ ََل اما ُ ال ُك ْن
َ َاريِّ قِ ََع ْم ٍرو ْال ِغف adalah lafazh Abu Bakr,
ار فَأتِ َي بِي ُ َ أَرْ ِمي ن َْخ َل ْاْل ْن
َ
ِ ص dari [Mu'tamir bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل يَا
َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي Sulaiman], ia berkata;
ُغ ََل ُم لِ َم تَرْ ِمي النَّ ْخ َل قَا َل آ ُك ُل قَا َل saya mendengar [Ibnu
فَ ََل تَرْ ِم النَّ ْخ َل َو ُكلْ ِم َّما يَ ْسقُطُ فِي Abu Hakam Al Ghifari],
ال اللَّهُ َّم َ َأَ ْسفَلِهَا ثُ َّم َم َس َح َر ْأ َسهُ فَق ia berkata; telah
ُطنَه ْ َأَ ْشبِ ْع ب menceritakan kepadaku
[nenekku], dari [paman
Abu Rafi' bin 'Amr Al
Ghifari], ia berkata;
dahulu aku adalah anak
kecil yang melempari
pohon kurma milik
orang-orang anshar,
kemudian aku
dihadapkan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu beliau
berkata: "Wahai anak
kecil, kenapa engkau
melempari pohon
kurma?" aku katakan;
aku makan, beliau
berkata; Jangan engkau
melempari pohon kurma,
makanlah yang terjatuh
di bawahnya!" kemudian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka memasukinya
atau masuk padanya
maka mereka akan tetap
ada padanya." Kemudian
beliau bersabda: "Tidak
ada ketaatan dalam
bermaksiat kepada
Allah. Sesungguhnya
ketaatan hanya ada
dalam perkara yang
baik."
2257 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد Telah menceritakan
َّللاِ َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن َع ْب ِد اللَّ ِه َع ْن
َّ kepada kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول
ِ َرس [Musaddad], telah
أَنَّهُ قَا َل ال َّس ْم ُع َوالطا َعة َعلَى
ُ َّ menceritakan kepada
ْال َمرْ ِء ْال ُم ْسلِ ِم فِي َما أَ َحبَّ َو َك ِرهَ َما kami [Yahya] dan
صيَ ٍة فَإ ِ َذا أُ ِم َرِ لَ ْم ي ُْؤ َمرْ بِ َم ْع ['Ubaidullah], telah
َْصيَ ٍة فَ ََل َس ْم َع َو ََل طَا َعة ِ بِ َمع menceritakan kepadaku
[Nafi'], dari [Abdullah]
dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, bahwa beliau
bersabda: "Kewajiban
seorang muslim adalah
mendengar dan mentaati
dalam perkara yang ia
senangi maupun ia
benci, selama ia tidak
diperintahkan untuk
bermaksiat. Apabila ia
diperintakan untuk
bermaksiat, maka tidak
boleh mendengar dan
mentaati."
2258 ين َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِع Telah menceritakan
َث َح َّدثنَا ِ ار ِ ص َم ِد بْنُ َع ْب ِد ْال َو َّ ال kepada kami [Yahya bin
ْ
ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ال ُم ِغي َر ِة َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد Ma'in], telah
ص ٍم ع َْن ِ بْنُ ِه ََل ٍل ع َْن بِ ْش ِر ْب ِن عَا menceritakan kepada
ث َ ك ِم ْن َر ْه ِط ِه قَالَبَ َع ٍ ُِع ْقبَةَ ب ِْن َمال kami [Abdushshamad
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ِريَّةا َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي bin Abdul Warits], telah
ا ْ ا
فَ َسلَحْ ت َرجَُل ِمنهُ ْم َس ْيفا فَل َّما
َ ُ menceritakan kepada
ال لَوْ َرأَيْتَ َما ََل َمنَا َ ََر َج َع ق kami [Sulaiman bin Al
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل Mughirah], telah
ت َرج اَُل ِم ْن ُك ْم ُ قَا َل أَ َع َج ْزتُ ْم إِذ بَ َعث
ْ ْ menceritakan kepada
ض ِْلَ ْم ِري أَ ْن تَجْ َعلُوا ِ فَلَ ْم يَ ْم kami [Humaid bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َ ِ ضي
ْل ْم ِري ِ َم َكانَهُ َم ْن يَ ْم Hilal], dari [Bisyr bin
'Ashim] dari ['Uqbah bin
Malik] dari keluarganya,
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirim satuan
pasukan kemudian aku
mempersenjatai
seseorang diantara
mereka dengan pedang,
kemudian tatkala
kembali ia berkata;
seandainya engkau
melihat celaan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
kita, beliau berkata:
"Apakah kalian mampu
ketika aku mengirim
seseorang (sebagai
utusan) diantara kalian
kemudian ia tidak
menunaikan perintahku,
lalu kalian
menjadikannya sebagai
orang yang menunaikan
perintahku?"
2259 ص ُّي ِ َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ ع ُْث َمانَ ْال ِح ْم Telah menceritakan
َس ِم ْن أَ ْه ِل َجبَلَة ٍ َويَ ِزي ُد بْنُ قُبَ ْي kepada kami ['Amr bin
ُ
ص َوهَ َذا لَ ْفظ يَ ِزي َد قَ َاَل َ َسا ِح ِل ِح ْم Utsman Al Himshi], dan
ََِّح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْب ِد َّللا [Yazid bin Qubais] dari
َْب ِن ْال َع ََل ِء أَنَّهُ َس ِم َع ُم ْسلِ َم ْبن penduduk Jabalah,
َّللاِ يَقُو ُل َح َّدثَنَا أَبُو َّ ِم ْش َك ٍم أَبَا ُعبَ ْي ِد sebuah pesisir Himsh.
ثَ ْعلَبَةَ ْال ُخ َشنِ ُّي قَالَ َكانَ النَّاسُ إِ َذا Dan ini adalah lafazh
َنَزَ لُوا َم ْن ِز اَل قَا َل َع ْمرٌو َكان Yazid, mereka berkata;
صلَّى َّ النَّاسُ إِ َذا نَ َز َل َرسُو ُل
َ َِّللا telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن ِز اَل تَفَ َّرقُوا فِي َّ kepada kami [Al Walid
َِّب َو ْاْلَوْ ِديَ ِة فَقَا َل َرسُو ُل َّللا ِ ال ِّش َعا bin Muslim], dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن تَفَرُّ قَ ُك ْم
َّ صلَّى َ [Abdullah bin Al 'Ala`],
َّ َ
ب َواْلوْ ِديَ ِة إِن َماْ ِّ
ِ فِي هَ ِذ ِه الش َعا bahwa ia mendengar
ان فَلَ ْم يَ ْن ِزلْ بَ ْع َد ِ ََذلِ ُك ْم ِم ْن ال َّش ْيط [Muslim bin Misykam
ضهُ ْم إِلَى ُ ض َّم بَ ْع َ ك َم ْن ِز اَل إِ ََّل ا ْن َ َِذل Abu 'Ubaidullah]
ْض َحتَّى يُقَا َل لَوْ بُ ِسطَ َعلَ ْي ِه ْم ٍ بَع berkata; telah
ثَوْ بٌ لَ َع َّمهُ ْم menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َاز َم
ِ ب َوه ِ ب َو ُمجْ ِري ال َّس َحا ِ ْال ِكتَاAufa] telah menulis
ْ
ب ا ْه ِز ْمهُ ْم َوانصُرْ نَا َ
ِ ْاْلحْ َزا surat kepadanya ketika
َعلَ ْي ِه ْم ia keluar menuju Al
Haruriyyah, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
beberapa hari ketika
bertemu dengan musuh
beliau berkata: "Wahai
manusia, janganlah
kalian berharap bertemu
dengan musuh, dan
mohonlah keselamatan
kepada Allah ta'ala.
Apabila kalian telah
bertemu dengan mereka
maka bersabarlah, dan
ketahuilah bahwa Surga
di bawah naungan
pedang." Kemudian
beliau berdoa: "Ya
Allah, Yang
menurunkan Al Qur'an,
Yang menjalankan
awan, dan Yang
mengalahkan kelompok-
kelompok musuh,
kalahkan mereka dan
menangkan kami atas
mereka!"
2262 َ َ
َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي أ ْخبَ َرنَا أبِيTelah menceritakan
َ َح َّدثَنَا ْال ُمثَنَّى بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةkepada kami [Nashr bin
ك قَالَ َكانَ َرسُو ُل ٍ َِس ْب ِن َمال ِ ع َْن أَنAli], telah mengabarkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغ َزا
َّ صلَّى َّ kepada kami [Bapakku]
َ َِّللا
يري ِ ص ِ َض ِدي َون ْ َ َّ
ُ قَا َل اللهُ َّم أنتَ َعtelah menceritakan
ك أُقَاتِ ُل َ ِك أَحُو ُل َوبِكَ أَصُو ُل َوب َ ِ بkepada kami [Al
Mutsanna bin Sa'id] dari
[Qatadah] dari [Anas bin
Malik], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berperang beliau berdoa:
"ALLAAHUMMA
ANTA 'ADHUDII WA
NASHIIRII, BIKA
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
AHUULU WA BIKA
ASHUULU WA BIKA
UQAATILU (Ya Allah,
Engkau adalah
Penolongku, dan Yang
memberikan
kemenangan kepadaku,
denganMu aku
menghalangi musuh, dan
denganMu aku
menyerang serta
denganMu aku
berperang."
2263 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ُإِ ْس َم ِعي ُل بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم أَ ْخبَ َرنَا ا ْبن kepada kami [Sa'id bin
ْت إِلَى نَافِ ٍعأَسْأَلُهُ ع َْن ُ ال َكتَب َ َعَوْ ٍن ق Manshur], telah
َب َ ُدعَا ِء ْال ُمش ِر ِكينَ ِعن َد القِتَا ِل فَ َكت
ْ ْ ْ menceritakan kepada
اْلس ََْل ِم ِ ْ ك َكانَ فِي أَو َِّل َ ِإِلَ َّي أَ َّن َذل kami [Isma'il bin
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َ َِوقَ ْد أَ َغا َر نَبِ ُّي َّللا
َّ Ibrahim], telah
ق َوهُ ْم ِ َِو َسلَّ َم َعلَى بَنِي ْال ُمصْ طَل mengabarkan kepada
غَارُّ ونَ َوأَ ْن َعا ُمهُ ْم تُ ْسقَى َعلَى kami [Ibnu 'Aun], ia
ْال َما ِء فَقَت ََل ُمقَاتِلَتَهُ ْم َو َسبَى َس ْبيَهُ ْم berkata; aku menulis
َاب يَوْ َمئِ ٍذ ج َُوي ِْريَةَ بِ ْنت َ ص َ ََوأ surat kepada [Nafi'], aku
َّ
َك َع ْب ُد َّللاِ َو َكان ِ ْال َح
َ ِارثِ َح َّدثَنِي بِ َذل bertanya kepadanya
ْش قَا َل أَبُو دَا ُود هَ َذا ِ ك ْال َجي َ ِفِي َذل mengenai doa orang-
يث نَبِي ٌل َر َواهُ ابْنُ عَوْ ٍن ع َْن ٌ َح ِد orang musyrik ketika
نَافِ ٍع َولَ ْم يُ ْش ِر ْكهُ فِي ِه أَ َح ٌد berperang, kemudian ia
menulis surat kepadaku
bahwa hal tersebut
terjadi pada awal Islam.
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menyerang Bani Al
Mushthaliq sementara
mereka sedang lalai, dan
hewan-hewan ternak
mereka sedang diberi
minum. Kemudian
beliau membunuh
wanita yang berperang
diantara mereka dan
menawan tawanan
mereka, dan pada saat
itu beliau menawan
Juwairiyah binti Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Harits. Telah
menceritakan kepadaku
dengan hal tersebut
Abdullah, dan pada saat
itu ia berada diantara
pasukan tersebut. Abu
Daud berkata; hadits ini
adalah hadits yang
sangat baik,
diriwayatkan oleh Ibnu
'Aun, dari [Nafi'] dan
tidak ada seorangpun
yang bersamanya dalam
hadits tersebut.
2264 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ت ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن ٌ َِح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب kepada kami [Musa bin
َّ
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َكانَّ صلَّى َ النَّبِ َّي Isma'il], telah
َْح َو َكان ِ ص ََل ِة الصُّ ب َ يُ ِغي ُر ِع ْن َد menceritakan kepada
َّيَتَ َس َّم ُع فَإِ َذا َس ِم َع أَ َذاناا أَ ْمسَكَ َوإَِل kami [Hammad], telah
أَغَا َر mengabarkan kepada
kami [Tsabit] dari
[Anas] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
menyerang pada waktu
Shalat Subuh, dan beliau
berusaha untuk
mendengar, apabila
beliau mendengar adzan
maka beliau menahan
serangan, apabila tidak
mendengar adzan maka
beliau menyerang.
2265 ُور أَ ْخبَ َرنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ك ب ِْن نَوْ فَ ِل ب ِْن ِ ُِس ْفيَانُ ع َْن َع ْب ِد ْال َمل kepada kami [Sa'id bin
ص ٍام ْال ُم َزنِ ِّي َ ق ع َْن اب ِْن ِع ٍ ُم َسا ِح Manshur], telah
ص لى َّ َ ِع َْن أَبِي ِه قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل َّللا
َّ mengabarkan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َس ِريَّ ٍة فَقَا َل إِ َذا
َّ kami [Sufyan] dari
ِّ َ
َرأ ْيتُ ْم َمس ِْجداا أوْ َس ِم ْعتُ ْم ُم َؤذناا فَ ََل َ [Abdul Malik bin Naufal
تَ ْقتُلُوا أَ َحداا bin Musahiq], dari [Ibnu
'Isham Al Muzani], dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengirim kami dalam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
satuan pasukan.
Kemudian beliau
berkata: "Apabila kalian
melihat masjid atau
mendengar orang yang
beradzan, maka
janganlah kalian
membunuh seorangpun!"
2266 ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص
ُور َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُس ْفيَانُ ع َْن َع ْم ٍرو أَنَّهُ َس ِم َع kepada kami [Sa'id bin
َّ صلَّى
َُّللا َّ َجابِ اراأَ َّن َرسُو َل
َ َِّللا Manshur], telah
ٌ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ْال َحرْ بُ ُخ َد َعة menceritakan kepada
kami [Sufyan] dari
['Amr] bahwa ia
mendengar [Jabir]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Perang adalah tipu
muslihat."
2267 َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ا ْبن Telah menceritakan
الز ْه ِريِّ ع َْن ُّ ثَوْ ٍر ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن kepada kami
ك ٍ ِب ب ِْن َمال ِ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َك ْع [Muhammad bin
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي 'Ubaid], telah
َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا أَ َرا َد غ َْز َوةا َورَّى menceritakan kepada
َُغ ْي َرهَا َو َكانَ يَقُو ُل ْال َحرْ ب kami [Ibnu Tsaur] dari
َخ ْد َعةٌقَا َل أَبُو دَا ُود لَ ْم يَ ِجئْ بِ ِه إِ ََّل [Ma'mar] dari [Az
ٌَم ْع َم ٌر ي ُِري ُد قَوْ لَهُ ْال َحرْ بُ خَ ْد َعة Zuhri], dari
اْل ْسنَا ِد إِنَّ َما يُرْ َوى ِم ْن ِ ْ بِهَ َذا [Abdurrahman bin Ka'b
َار ع َْن َجابِ ٍر ٍ ث َع ْم ِرو ْب ِن ِدين ِ َح ِدي bin Malik] dari
ث َم ْع َم ٍر ع َْن هَ َّم ِام ْب ِن ِ ِ َو ِم ْن
يد حَ [ayahnya], bahwa Nabi
َ
َُمنَبِّ ٍه ع َْن أبِي هُ َر ْي َرة shallallahu 'alaihi
wasallam apabila hendak
berperang beliau
menyembunyikan tujuan
sebenarnya, dan beliau
berkata: "Perang adalah
tipu muslihat." Abu
Daud berkata; tidak ada
yang membawa hadits
tersebut selain Ma'mar. -
yang ia maksudkan
adalah ucapan "Perang
adalah tipu muslihat"
dengan sanad ini.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Sesungguhnya ucapan
tersebut diriwayatkan
dari hadits ['Amr bin
Dinar] dari [Jabir] dan
dari hadits [Ma'mar],
dari [Hammam bin
Munabbih], dari [Abu
Hurairah].
2268 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َص َم ِد َوأَبُو عَا ِم ٍر ع َْن ِع ْك ِر َمة َّ ال kepada kami [Al Hasan
َار َح َّدثَنَا إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمة ٍ م
َّ ع
َ ب ِْن bin Ali], telah
َِّال أَ َّم َر َرسُو ُل َّللا َ
َ عَن أبِي ِه ق َ ْ menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَ ْينَا أَبَا بَ ْك ٍر َّ صلَّى َ kami [Abdushshamad]
َّللاُ َع ْنهُ فَغَزَ وْ نَا نَاساا ِم ْن َّ ض َي ِ َ ر dan [Abu 'Amir], dari
َْال ُم ْش ِر ِكينَ فَبَيَّ ْتنَاهُ ْم نَ ْقتُلُهُ ْم َو َكان [Ikrimah bin 'Ammar],
ت قَا َل ْ ت أَ ِم ْ ِش َعا ُرنَا تِ ْلكَ اللَّ ْيلَةَ أَ ِم telah menceritakan
َ َّ
َك الل ْيلةَ َس ْب َعة َ ت بِيَ ِدي تِ ْل ُ َسلَ َمةُ فَقَت َْل kepada kami [Iyas bin
َت ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكين ٍ أَ ْه ِل أَ ْبيَا Salamah], dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
menunjuk Abu Bakr
radliallahu 'anhu sebagai
pemimpin atas kami,
kemudian kami
memerangi orang-orang
musyrik, kami
menyerang mereka pada
malam hari dan kami
membunuh mereka. Dan
slogan kami pada malam
tersebut adalah "bunuh,
bunuh". Salamah
berkata; pada malam itu
aku telah membunuh
tujuh orang musyrik
dengan tanganku.
2269 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َشوْ َك ٍر َح َّدثَنَا Telah menceritakan
إِ ْس َم ِعي ُل ابْنُ ُعلَيَّةَ َح َّدثَنَا ْال َح َّجا ُج kepada kami [Al Hasan
الزبَ ْي ِر أَ َّن
ُّ بْنُ أَبِي ع ُْث َمانَ ع َْن أَبِي bin Syaukar], telah
َ َّ َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد
ََّللاِ َح َّدثَهُ ْم قَال َكان menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا kami [Isma'il bin
ير فيُز ِجي ْ َ ْ
ِ يَتَخَ لَّفُ فِي ال َم ِس 'Ulayyah], telah
ض ِعيفَ َويُرْ ِدفُ َويَ ْدعُو لَهُ ْم َّ ال menceritakan kepada
kami [Al Hajjaj bin Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
أَبِي َش ْيبَةَ ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا يَ ْعلَى kepada kami [Al Hasan
ش ع َْن أَبِي ِ بْنُ ُعبَ ْي ٍد ع َْن ْاْلَ ْع َم bin Ali] dan [Utsman bin
ظَ ْبيَانَ َح َّدثَنَا أُ َسا َمةُ بْنُ َز ْي ٍد Abu Syaibah], secara
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل makna, mereka berkata;
ت فَنَ ِذرُوا ِ َو َسلَّ َم َس ِريَّةا إِلَى ْال ُح َرقَا telah menceritakan
بِنَا فَهَ َربُوا فَأَ ْد َر ْكنَا َرجَُل فل َّما
َ َ ا kepada kami [Ya'la bin
ُض َر ْبنَاه َ ََّللاُ فَّ َغ ِشينَاهُ قَا َل ََل إِلَهَ إِ ََّل 'Ubaid] dari [Al A'masy]
صلَّى َ َحتَّى قَت َْلنَاهُ فَ َذكَرْ تُهُ لِلنَّبِ ِّي dari [Abu Zhabyan],
َال َم ْن لَكَ بِ ََل إِلَه َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق
َّ telah menceritakan
ت يَا َرسُو َل ُ َّللاُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَقُ ْل
َّ إِ ََّل kepada kami [Usamah
ح قَا َل ِ َّللاِ إِنَّ َما قَالَهَا َم َخافَةَ الس ََِّل َّ bin Zaid], ia berkata;
أَفَ ََل َشقَ ْقتَ ع َْن قَ ْلبِ ِه َحتَّى تَ ْعلَ َم ِم ْن Rasulullah shallallahu
ك قَالَهَا أَ ْم ََل َم ْن لَكَ بِ ََل َ ِأَجْ ِل َذل 'alaihi wasallam
َّللاُ يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة فَ َما زَ ا َل َّ إِلَهَ إِ ََّل mengutus kami dalam
َّت أَنِّي لَ ْم أُ ْسلِ ْم إَِل ُ يَقُولُهَا َحتَّى َو ِد ْد kesatuan militer menuju
يَوْ َمئِ ٍذ Al Huraqat. Kemudian
mereka mengetahui
kedatangan kami, lalu
mereka melarikan diri.
Kemudian kami
mendapati seorang laki-
laki, dan tatkala kami
mengepungnya ia
mengucapkan: LAA
ILAAHA ILLALLAAH
kemudian kami
menebasnya hingga
kami membunuhnya.
Lalu hal tersebut aku
ceritakan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
berkata: "Siapakah yang
akan menolongmu
apabila LAA ILAAHA
ILLALLAAH telah
datang pada Hari
Kiamat?" Lalu aku
katakan; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ia
mengucapkannya karena
takut kepada senjata.
Beliau berkata: "Apakah
engkau telah membelah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membunuhnya!"
Kemudian aku katakan;
tapi ia telah memotong
tanganku. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Jangan engkau
membunuhnya!" Karena
apabila engkau
membunuhnya maka ia
akan menempati
posisimu sebelum
engkau membunuhnya
dan engkau menempati
posisinya sebelum ia
mengucapkan kalimat
tersebut.
2274 ي َح َّدثَنَا أَبُو ِّ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر Telah menceritakan
ْس َعن ٍ اويَةَ ع َْن إِ ْس َم ِعي َل عَن ق ْي
َ ْ ِ ُم َع kepada kami [Hannad
ث َرسُو ُل َ َّللاِ قَالَبَ َعَّ ير ْب ِن َع ْب ِد ِ ِ َجر bin As Sarri], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ِريَّةا َّ صلَّى َ َِّللا َّ menceritakan kepada
ص َم نَاسٌ ِم ْنهُ ْم ْ
َ َإِلَى خَث َع ٍم فَا ْعت kami [Abu Mu'awiyah],
بِال ُّسجُو ِد فَأَس َْر َ ْ فِي ِه ْم ْالقَ ْت َل قَا َل dari [Isma'il], dari [Qais]
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ فَبَلَ َغ َذلِكَ النَّبِ َّي dari [Jarir bin Abdullah],
ف ْال َع ْق ِل ِ ْص ِ َِو َسلَّ َم فَأَ َم َر لَهُ ْم ب
ن ia berkata; Rasulullah
ال أَنَا بَ ِري ٌء ِم ْن ُك ِّل ُم ْسلِ ٍم يُقِي ُم َ ََوق shallallahu 'alaihi
ظه ُِر ْال ُم ْش ِر ِكينَ قَالُوا يَا ْ َبَ ْينَ أ wasallam telah
َّللاِ لِ َم قَا َل ََل تَ َرا َءى َّ َرسُو َل mengirim kami dalam
ال أَبُو دَا ُود َر َواهُ هُ َش ْي ٌم َ َنَا َراهُ َماق sebuah kesatuan militer
ٌَو َم ْع َم ٌر َوخَ الِ ٌد ْال َوا ِس ِط ُّي َو َج َما َعة menuju Khats'am,
لَ ْم يَ ْذ ُكرُوا َج ِري ارا kemudian orang-orang
diantara mereka
berlindung dengan
bersujud, kemudian
cepat terjadi
pembunuhan diantara
mereka. Lalu hal
tersebut sampai kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan beliau
memerintahkan agar
mereka diberi setengah
diyah. Dan beliau
berkata: "Aku berlepas
diri dari setiap muslim
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
masuk Madinah
kemudian kita tinggal
padanya dan pergi
sementara tidak ada
seorangpun yang melihat
kita. Kemudian kami
masuk Madinah, lalu
kami katakan;
seandainya kita
menyerahkan diri
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, apabila kita
mendapatkan taubat
maka kita tinggal di
Madinah dan seandainya
tidak demikian maka
kita akan pergi. Ibnu
Umar berkata; kemudian
kami duduk menunggu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam sebelum
Shalat Subuh. Kemudian
tatkala beliau keluar
maka kami berdiri
menuju kepadanya dan
kami katakan; kami
adalah orang-orang yang
melarikan diri. Lalu
beliau menghadap
kepada kami dan
berkata: "Tidak,
melainkan kalian adalah
orang-orang yang
kembali berperang."
Ibnu Umar berkata;
kemudian kami
mendekat dan mencium
tangan beliau. Lalu
beliau berkata: "Kami
adalah kelompok orang-
orang muslimin."
2277 َُّام ْال ِمصْ ِري
ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِهش Telah menceritakan
َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْنُ ْال ُمفَض َِّل َح َّدثَنَا kepada kami
دَا ُو ُد ع َْن أَبِي نَضْ َرةَ ع َْن أَبِي [Muhammad bin Hisyam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
gergaji kemudian
diletakkan di atas
kepalanya dan ia dibelah
menjadi dua bagian, hal
tersebut tidaklah
membuatnya berpaling
dari agamanya, dan ada
yang disisir daging dan
sarafnya menggukan
sisir besi mendekati
tulangnya, tidaklah hal
tersebut menjadikannya
berpaling dari
agamanya. Demi Allah,
sungguh Allah akan
menyempurnakan
perkara ini hingga orang
yang berkendaraan
berjalan antara Shan'a`
dan Hadhramut dalam
keadaan tidak takut
kecuali kepada Allah
ta'ala serta serigala yang
akan memangsa
dombanya, akan tetapi
kalian tergesa-gesa."
2279 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن Telah menceritakan
َع ْم ٍرو َح َّدثَهُ ْال َح َسنُ بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن kepada kami
َّللاِ بْنُ أَبِي َرافِ ٍع َّ َعلِ ٍّي أَ ْخبَ َرهُ ُعبَ ْي ُد [Musaddad], telah
ب َ َ
ٍ َِو َكانَ َكاتِباا لِ َعلِ ِّي ْب ِن أبِي طال menceritakan kepada
ْت َعلِياا يَقُولُبَ َعثَنِي َرسُو ُل ُ قَا َل َس ِمع kami [Sufyan] dari
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أنَا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ['Amr], telah
ْ
الزبَ ْي ُر َوال ِمقدَا ُد فَقَا َل ا ْنطَلِقُوا ْ ُّ َو menceritakan kepadanya
اخ فَإِ َّن بِهَا َخ َ ة ضَ َْ و ر وا ُ ت ْ َأ ت َحتَّى [Al Hasan bin
ٍ
ْ ُ
ظَ ِعينَة َم َعهَا ِكتَابٌ فَ ُخذوهُ ِمنهَا ا Muhammad bin Ali],
فَا ْنطَلَ ْقنَا تَتَ َعادَى بِنَا َخ ْيلُنَا َحتَّى telah mengabarkan
ضةَ فَإ ِ َذا نَحْ نُ بِالَظَّ ِعينَ ِة َ ْأَتَ ْينَا الرَّو kepadanya ['Ubaidullah
ت َما ِع ْن ِدي ْ ََاب قَال َ فَقُ ْلنَا هَلُ ِّمي ْال ِكت bin Abu Rafi'], dan
اب ْ
َ َت لتخ ِر ِج َّن ال ِكتْ ُ َ ُ ب فَقُ ْل
ٍ ِم ْن ِكتَا dahulu ia adalah
َ
اب فَأ ْخ َر َج ْتهُ ِم ْن َ َأَوْ لَنُ ْلقِيَ َّن الثِّي sekretaris Ali bin Abu
َُّللاَّ صلَّى َ صهَا فَأَتَ ْينَا بِ ِه النَّبِ َّي ِ ِعقَا Thalib, ia berkata; saya
ب ْب ِن ِ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَإ ِ َذا هُ َو ِم ْن َحا ِط َّ telah mendengar [Ali]
َس ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِين
ك ٍ أَبِي بَ ْلتَ َعةَ إِلَى نَا berkata; Rasulullah
َُِّول َّللا
ِ ْض أ ْم ِر َرس َ ِ ي ُْخبِ ُرهُ ْم بِبَع shallallahu 'alaihi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَا َل َما هَ َذا َّ صلَّى َ wasallam telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاِ ََل َّ يَا َحا ِطبُ فَقَا َل يَا َرسُو َل mengirimku bersama
ت ا ْم َرأا ُ ْجلْ َعلَ َّي فَإِنِّي ُك ْن َ تَع dengan Az Zubair dan
ش َولَ ْم أَ ُك ْن ِم ْن ٍ َ ِ صقاا
ْ
ي ر ُ ق ي ف َ ُم ْل Al Miqdad, kemudian
ٌأَ ْنفُ ِسهَا َوإِ َّن قُ َر ْي اشا لَهُ ْم بِهَا قَ َرابَات beliau berkata: "Pergilah
ت ُ يَحْ ُمونَ بِهَا أَ ْهلِي ِه ْم بِ َم َّكةَ فَأَحْ بَ ْب kalian ke taman Khakh,
إِ ْذ فَاتَنِي َذلِكَ أَ ْن أَتَّ ِخ َذ فِي ِه ْم يَداا sesungguhnya di sana
َّللاِ يَا َرسُو َل َّ يَحْ ُمونَ قَ َرابَتِي بِهَا َو terdapat seorang wanita
َّللاِ َما َكانَ بِي ِم ْن ُك ْف ٍر َو ََل ارْ تِدَا ٍد َّ yang membawa surat.
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ِال َرسُو ُل َّللا َ َفَق Ambillah surat tersebut
ص َدقَ ُك ْم فَقَا َل ُع َم ُر َد ْعنِي َ َ َو َسلم َّ darinya." Kemudian
ال َ َق فَق ْ
ِ ِق هَ َذا ال ُمنَاف َ ُأَضْ ِربُ ُعن kami pergi dan kuda
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُل kami berlari kencang
ََّقَ ْد َش ِه َد بَ ْد ارا َو َما يُ ْد ِريكَ لَ َع َّل َّللا hingga sampai taman
اطَّلَ َع َعلَى أَ ْه ِل بَ ْد ٍر فَقَا َل ا ْع َملُوا tersebut. Tiba-tiba kami
ت لَ ُك ْم َح َّدثَنَا ُ َْما ِش ْئتُ ْم فَقَ ْد َغفَر mendapati seorang
َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد ع َْن wanita, lalu kami
ص ْي ٍن ع َْن َس ْع ِد ْب ِن ُعبَ ْي َدةَ ع َْن َ ُح katakan; serahkan surat
أَبِي َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال ُّسلَ ِم ِّي ع َْن tersebut! Wanita tersebut
ق َ َص ِة قَا َل ا ْنطَل َّ َِعلِ ٍّي بِهَ ِذ ِه ْالق berkata; aku tidak
َ َّ
َب إِلَى أ ْه ِل َمكةَ أ َّن َ َ اطبٌ فَ َكت ِ َح memiliki surat. Lalu aku
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْد َّ صلَّى َ اا
د م َّ ُم َح katakan; sungguh
ْ
ال فِي ِه قَالت َما َم ِعي َ ُ
َ ََسا َر إِلَ ْيك ْم َوق engkau keluarkan surat
ِكتَابٌ فَا ْنتَ َح ْينَاهَا فَ َما َو َج ْدنَا َم َعهَا tersebut atau kami akan
ال َعلِ ٌّي َوالَّ ِذي يُحْ لَفُ بِ ِه َ َِكتَاباا فَق melucuti pakaianmu!
ق َ َاب َو َسا َ ك أَوْ لَتُ ْخ ِر ِج َّن ْال ِكت ِ ََّْلَ ْقتُلَن Kemudian wanita
َْال َح ِديث tersebut
mengeluarkannya dari
bawah sanggulnya.
Kemudian kami
membawanya kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, ternyata surat
tersebut berasal dari
Hathib bin Abu Balta'ah
kepada beberapa orang
musyriki, ia
memberitahukan kepada
mereka sebagian urusan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian beliau
berkata: "Apa ini wahai
Hathib?" Hathib berkata;
jangan terburu
menghukumku wahai
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah!
Sesungguhnya dahulu
aku adalah orang yang
tinggal di antara orang-
orang Quraisy dan bukan
dari mereka, sementara
orang-orang Quraisy
memiliki kerabat di
sana, yang dengan
kekerabatan tersebut
mereka melindungi
keluarga mereka di
Mekkah. Dan disaat aku
tidak memiliki hal itu
aku ingin untuk
memberikan suatu
pemberian yang
dengannya mereka dapat
melindungi kerabatku di
sana. Demi Allah wahai
Rasulullah, aku
melakukan hal itu bukan
lantaran aku kafir serta
keluar dari agamaku.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: ia
benar. Lalu Umar bin Al
Khathab radliallahu
'anhu berkata; biarkan
aku memenggal leher
orang munafik ini wahai
Rasulullah! Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya ia telah
mengikuti perang Badr,
tahukah kamu sungguh
Allah telah melihat
kepada Ahli Badr dan
berkata: "Lakukan
sesuka kalian, sungguh
Aku telah mengampuni
dosa kalian." Telah
menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam
memerintahkan untuk
membunuhnya, dan ia
adalah mata-mata Abu
Sufyan. Dan ia adalah
sekutu seorang anshor,
kemudian ia berkata;
sesungguhnya aku
adalah seorang muslim.
Kemudian seorang
anshar berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya ia
berkata; aku adalah
seorang muslim.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya diantara
kalian terdapat orang-
orang yang kami
serahkan mereka kepada
keimanan mereka,
diantara mereka adalah
Furat bin Hayyan."
2281 الَ ََح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ق Telah menceritakan
س ع َْن ا ْب ِن ٍ أَبُو نُ َعي ٍْم َح َّدثَنَا أَبُو ُع َم ْي kepada kami [Al Hasan
ْ ع َْن أَبِي ِه ق َاْلتَى
َ َ ِ َسلَ َمةَ ب ِْن ْاْلَ ْك َو bin Ali], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعي ٌْن َّ صلَّى َ النَّبِ َّي menceritakan kepada
َِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ َوهُ َو فِي َسف ٍر kami [Abu Nu'aim],
ال َ َس ِع ْن َد أَصْ َحابِ ِه ثُ َّم ا ْن َس َّل فَق َ َفَ َجل telah menceritakan
ُ ْ َّ ْ َ
ُصلى َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم اطلبُوه َّ َّ َ النَّبِ ُّي kepada kami [Abu
ْ
ُفَا ْقتُلُوهُ قَا َل فَ َسبَقتُهُ ْم إِلَ ْي ِه فَقَتَلتُه
ْ 'Umais] dari [Salamah
ُت َسلَبَهُ فَنَفَّلَنِي إِيَّاه ُ َوأَ َخ ْذ bin Al Akwa'] dari
[ayahnya], ia berkata;
telah datang seorang
mata-mata dari orang-
orang musyrik kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan ia sedang
dalam perjalanannya,
kemudian ia duduk disisi
para sahabatnya
kemudian ia pergi. Nabi
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam berkata:
"Carilah dia dan
bunuhlah!" Salamah bin
Al Akwa' berkata;
kemudian aku
mendahului mereka dan
membunuhnya serta
mengambil barang yang
ada di badannya. Lalu
beliau memberiku
tambahan.
2282 َّللاِ أَ َّن َّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد Telah menceritakan
َاش َم ْبنَ ْالقَا ِس ِم َو ِهشَا اما َح َّدثَاهُ ْم ِ ه kepada kami [Harun bin
قَ َاَل َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ قَا َل َح َّدثَنِي Abdullah], bahwa
إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمةَ قَا َل َح َّدثَنِي أَبِي [Hasyim bin Al Qasim],
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ت َم َع َرسُو ِل ُ ْقَالَ َغ َزو dan [Hisyam] telah
ال فَبَ ْينَ َما َ َازنَ ق َّ
ِ َعلَ ْي ِه َو َسل َم هَ َو menceritakan kepada
ضحَّى َوعَا َّمتُنَا ُمشَاةٌ َوفِينَا َ َنَحْ نُ نَت mereka; telah
ض َعفَةٌ إِذ َجا َء َر ُج ٌل َعلى َج َم ٍل َ ْ َ menceritakan kepada
يرِ ع ِ ب
َ ْ
ال و
ِ ْ
ق ح
َ ن ْ م ِ اا قَ ل َ ط ْ
َ َ
ز َ ت نْ اَ ف أَحْ َم َر kami [Ikrimah], telah
فَقَيَّ َد بِ ِه َج َملَهُ ثُ َّم َجا َء يَتَ َغ َّدى َم َع menceritakan kepada
َض َعفَتَهُ ْم َو ِرقَّة َ ْالقَوْ ِم فَلَ َّما َرأَى kami [Iyas bin Salamah],
ظَه ِْر ِه ْم َخ َر َج يَ ْعدُو إِلَى َج َملِ ِه ia berkata; telah
طلَقَهُ ثُ َّم أَنَاخَ هُ فَقَ َع َد َعلَ ْي ِه ثُ َّم ْ َ فَأ menceritakan kepadaku
ضهُ َواتَّبَ َعهُ َر ُج ٌل ِم ْن ُ َخ َر َج يَرْ ُك [ayahku], ia berkata; aku
َأَ ْسلَ َم َعلَى نَاقَ ٍة َورْ قَا َء ِه َي أَ ْمث ُل pernah memerangi
ت أَ ْعدُو ُ ْظَه ِْر ْالقَوْ ِم قَا َل فَخَ َرج Hawazin bersama
ك ِ فَأَ ْد َر ْكتُهُ َو َر ْأسُ النَّاقَ ِة ِع ْن َد َو ِر Rasulullah shallallahu
ك النَّاقَ ِة ثُ َّم ِ ت ِع ْن َد َو ِر ُ ْال َج َم ِل َو ُك ْن 'alaihi wasallam,
ك ِ ت َحتى كنت ِعن َد َو ِر ْ ُ ْ ُ َّ ُ تَقَ َّد ْم kemudian tatkala kami
ت ْ
ُ ت َحتَّى أخَ ذ َ ُ ْال َج َم ِل ث َّم تَقَ َّد ْم
ُ sedang makan pada
ض َع َ بِ ِخطَ ِام ْال َج َم ِل فَأَن َْختُهُ فَلَ َّما َو waktu dhuha dan
ْ اخت ََر
ت َس ْيفِي ُ ط ْ ض ِ ُْر ْكبَتَهُ بِ ْاْلَر kebanyakan kami
ت ُ فَأَضْ ِربُ َرأ َسهُ فَنَ َد َر فَ ِج ْئ ْ berjalan kaki, serta
بِ َرا ِحلَتِ ِه َو َما َعلَ ْيهَا أَقُو ُدهَا diantara kami terdapat
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَا ْستَ ْقبَلَنِي َرسُو ُل orang yang lemah tiba-
َ
اس ُمقبَِل فقا َل َ ا ْ ِ ََّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي الن tiba seseorang datang
َُم ْن قَتَ َل ال َّر ُج َل فَقَالُوا َسلَ َمةُ ْبن dengan mengendarai
ْ فَقَا َل لَهُ َسلَبُهُ أَجْ َم ُعقَا َل ِ ْاْلَ ْك َو unta. Lalu ia melepas tali
ُ
هَارُونُ هَ َذا لَ ْفظ هَا ِش ٍم dari pinggang unta, lalu
ia gunakan untuk
mengikat untanya.
Kemudian ia datang dan
makan siang bersama
orang-orang. Kemudian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tersebut? Mereka
berkata; Salamah bin Al
Akwa'. Lalu beliau
berkata: "Baginya
salabnya semua." Harun
berkata; ini adalah lafazh
Hasyim.
2283 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
َح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا أَبُو ِع ْم َرانَ ْال َجوْ نِ ُّي kepada kami [Musa bin
َّللاِ ْال ُم َزنِ ِّيَّ ع َْن ع َْلقَ َمةَ ْب ِن َع ْب ِد Isma'il], telah
َار أَ َّن النُّ ْع َمانٍ ع َْن َم ْعقِ ِل ْب ِن يَ َس menceritakan kepada
يَ ْعنِي ا ْبنَ ُمقَ ِّر ٍن قَالَ َش ِهدت َر ُسو َل
ُ ْ kami [Hammad], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا لَ ْم
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا mengabarkan kepada
ار أَ َّخ َر ْالقِتَا َل ِ َيُقَاتِلْ ِم ْن أَ َّو ِل النَّه kami [Abu Imran Al
َحتَّى تَ ُزو َل ال َّش ْمسُ َوتَهُبَّ الرِّ يَا ُح Jauni], dari ['Alqamah
َويَ ْن ِز َل النَّصْ ُر bin Abdullah Al
Muzani], dari [Ma'qil
bin Yasar] bahwa [An
Nu'man bin Muqarrin]
berkata; aku
menyaksikan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila tidak
berperang pada awal
siang maka beliau
menunda perang hingga
matahari tergelincir dan
angin berhembus
kencang dan turunlah
kemenangan.
2284 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َّ ِهشَا ٌم ح و َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد
َُّللاِ بْن kepada kami [Muslim
ُُع َم َر َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْن bin Ibrahim], telah
َُم ْه ِديٍّ َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم َح َّدثَنَا قَتَا َدة menceritakan kepada
ْس ب ِْن ُعبَا ٍد ِ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن قَي kami [Hisyam], dan
َُّللاَّ صلَّى َ قَالَ َكانَ أَصْ َحابُ النَّبِ ِّي telah diriwayat dari jalur
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْك َرهُونَ الصَّوْ تَ ِع ْن َد yang lain: Telah
َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا َّ ْالقِتَالِ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد menceritakan kepada
َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ع َْن هَ َّم ٍام َح َّدثَنِي kami ['Ubaidullah bin
َمطَ ٌر ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَبِي بُرْ َدةَ ع َْن Umar], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ أَبِي ِه ع َْن النَّبِ ِّي menceritakan kepada
ك َ َِو َسلَّ َم بِ ِم ْث ِل َذل kami [Abdurrahman bin
Mahdi], telah
menceritakan kepada
kami [Hisyam], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Qatadah], dari [Al
Hasan], dari [Qais bin
'Ubad], ia berkata; para
sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menyukai bersuara
ketika berperang. Telah
menceritakan kepada
kami ['Ubaidullah bin
Umar], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrahman]
dari [Hammam], telah
menceritakan kepadaku
[Mathar], dari [Qatadah]
dari [Abu Burdah], dari
[ayahnya], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti hadits
tersebut.
2285 َ ْ
َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَاTelah menceritakan
يل ع َْن أَبِي َ َِو ِكي ٌع ع َْن إِس َْرام kepada kami [Utsman
ْ
ق ع َْن البَ َرا ِء قَالَلَ َّما لَقِ َي النَّبِ ُّي َ إِ ْس َحbin Abu Syaibah], telah
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ُم ْش ِر ِكين
َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ُ ْ
يَوْ َم ُحنَ ْي ٍن فَان َك َشفوا نَ َز َل ع َْن kami [Waki'], dari
بَ ْغلَتِ ِه فَت ََر َّج َل [Israil] dari [Abu Ishaq],
dari [Al Bara`], ia
berkata; tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bertemu
dengan orang-orang
musyrik pada saat
perang Hunain
kemudian mereka
terkalahkan, beliau turun
dari Bighalnya dan
berjalan kaki.
2286 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َو ُمو َسىTelah menceritakan
يل ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد قَ َاَل َ بْنُ إِ ْس َم ِع kepada kami [Muslim
َ
َح َّدثنَا أبَانُ قَا َل َح َّدثنَا يَحْ يَى َع ْن َ َ bin Ibrahim], dan [Musa
ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ا ْب ِن َجابِ ِرbin Isma'il] dan
ك ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َعتِي ٍكأ َ َّن ٍ ب ِْن َعتِيmaknanya adalah satu.
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان
َّ صلَّى َّ نَبِ َّيMereka berkata; telah
َ َِّللا
َُّيَقُو ُل ِم ْن ْال َغي َْر ِة َما يُ ِحبُّ َّللا menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ فَأَ َّما الَّتِي َّ َُو ِم ْنهَا َما يُ ْب ِغض kami [Aban], ia berkata;
َّللاُ فَ ْال َغ ْي َرةُ فِي الرِّيبَ ِة َوأ َّما
َ َّ يُ ِحبُّهَا telah menceritakan
َُّللاُ فَ ْال َغي َْرةَّ ضهَا ُ ْال َغ ْي َرةُ الَّتِي يُ ْب ِغ kepada kami [Yahya],
ُ ْ
فِي َغي ِْر ِريبَ ٍة َوإِ َّن ِم ْن الخيَ ََل ِء َما dari [Muhammad bin
َّللاُ فَأ َ َّما
َّ َُّّللاُ َو ِم ْنهَا َما ي ُِحب َّ ُيُ ْب ِغض Ibrahim], dari [Ibnu
ْال ُخيَ ََل ُء التِي يُ ِحبُّ َّللاُ فاختِيَا ُل
ْ َ َّ َّ Jabir 'Atik] dari [Jabir
ُاختِيَالُه ْ َال َو ِ ال َّر ُج ِل نَ ْف َسهُ ِع ْن َد ْالقِت bin 'Atik] bahwa Nabi
َّ ُص َدقَ ِة َوأَ َّما الَّتِي يُ ْب ِغض
َُّللا َّ ِع ْن َد ال Rasulullah shallallahu
ال ُمو َسى ْ
َ َاختِيَالهُ فِي البَ ْغ ِي ق ُ ْ َف 'alaihi wasallam berkata:
َو ْالفَ ْخ ِر "Diantara rasa cemburu
ada yang dicintai Allah,
dan diantara rasa
cemburu tersebut ada
yang dibenci Allah."
Adapun rasa cemburu
yang Allah 'azza wajalla
cintai adalah cemburu
dalam keraguan, adapun
rasa cemburu yang Allah
'azza wajalla benci
adalah kecemburuan
yang tidak dalam
keraguan. Dan diantara
rasa bangga ada yang
Allah benci dan diantara
rasa bangga ada yang
Allah benci, adapun rasa
bangga yang Allah 'azza
wajalla cintai adalah rasa
bangga seseorang
kepada dirinya ketika
berperang dan
bersedekah, sedangkan
rasa bangga yang Allah
'azza wajalla benci
adalah rasa bangga
dalam kebatilan." Musa
berkata; dan rasa
sombong.
2287 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ُإِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ٍد أَ ْخبَ َرنَا ابْن kepada kami [Musa bin
َاريَة ِ ب أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ َج ٍ ِشهَا Isma'il] telah
الثَّقَفِ ُّي َحلِيفُ بَنِي ُز ْه َرةَ ع َْن أَبِي menceritakan kepada
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي kami [Ibrahim bin Sa'd],
صلَّى َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُو
ث َرس َ َو َسلَّ َم قَا َل بَ َع telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َع َش َرةا َع ْيناا َوأَ َّم َر َّ kepada kami [Ibnu
ت فَنَفَ ُروا لَهُ ْم ٍ ِص َم ْبنَ ثَاب ِ َعلَ ْي ِه ْم عَا Syihab] telah
ب ِم ْن ِمامَ ِة َر ُج ٍل َر ٍام ٍ هُ َذ ْي ٌل بِقَ ِري mengabarkan kepadaku
ص ٌم لَ َجئُوا إِلَى ِ فَلَ َّما أَ َحسَّ بِ ِه ْم عَا ['Amr bin Jariyah Ats
قَرْ َد ٍد فَقَالُوا لَهُ ْم ا ْن ِزلُوا فَأَ ْعطُوا Tsaqafi], sekutu Bani
ق أَ ْن ََل ُ بِأَ ْي ِدي ُك ْم َولَ ُك ْم ْال َع ْه ُد َو ْال ِميثَا Zuhrah, dari [Abu
َ
ص ٌم أ َّما ِ نَ ْقتُ َل ِم ْن ُك ْم أَ َحداا فَقَا َل عَا Hurairah] dari Nabi
أَنَا فَ ََل أَ ْن ِز ُل فِي ِذ َّم ِة َكافِ ٍر shallallahu 'alaihi
ص اما فِي ِ فَ َر َموْ هُ ْم بِالنَّ ْب ِل فَقَتَلُوا عَا wasallam, ia berkata;
َس ْب َع ِة نَفَ ٍر َونَ َز َل إِلَ ْي ِه ْم ثَ ََلثَةُ نَفَ ٍر Rasulullah shallallahu
ٌاق ِم ْنهُ ْم ُخبَ ْيب ِ ََعلَى ْال َع ْه ِد َو ْال ِميث 'alaihi wasallam
َوزَ ْي ُد بْنُ ال َّدثِنَ ِة َو َر ُج ٌل آ َخ ُر فَلَ َّما mengutus sepuluh orang
طلَقُوا أَوْ تَا َر ْ َا ْستَ ْم َكنُوا ِم ْنهُ ْم أ mata-mata dan
ال ال َّر ُج ُل َ َقِ ِسيِّ ِه ْم فَ َربَطُوهُ ْم ِبهَا فَق menganggkat 'Ashim bin
ََّللاِ َلَّ ث هَ َذا أَ َّو ُل ْال َغ ْد ِر َو ُ ِالثَّال Tsabit sebagai
ُ
أَصْ َحبُ ُك ْم إِ َّن لِي بِهَؤ ََُل ِء َْلس َْوةا pemimpin. Kemudian
ُفَ َجرُّ وهُ فَأَبَى أَ ْن يَصْ َحبَهُ ْم فَقَتَلُوه orang-orang Hudzail
ث ُخبَيْبٌ أَ ِسي ارا َحتَّى أَجْ َمعُوا َ ِفَلَب keluar untuk memerangi
قَ ْتلَهُ فَا ْستَ َعا َر ُمو َسى يَ ْستَ ِح ُّد ِبهَا mereka jumlah mereka
فَلَ َّما َخ َرجُوا بِ ِه لِيَ ْقتُلُوهُ قَا َل لَهُ ْم sekitar seratus orang
ُخبَيْبٌ َدعُونِي أَرْ َك ُع َر ْك َعتَي ِْن ثُ َّم pemanah. Kemudian
َّللاِ لَوْ ََل أَ ْن تَحْ َسبُوا َما بِي َّ قَا َل َو tatkala 'Ashim
ف َح َّدثَنَا ٍ َْج َزعاا لَ ِز ْدتُ َح َّدثَنَا ابْنُ عَو merasakan kedatangan
أَبُو ْاليَ َما ِن أَ ْخبَ َرنَا ُش َعيْبٌ ع َْن orang-orang Hudzail
ي أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ أَبِي ُّ
ِّ الز ْه ِر tersebut maka mereka
َ َّ
اريَة الثقفِ ُّي َ َ
ِ ُس ْفيَانَ ْب ِن أ ِسي ِد ْب ِن َج berlindung ke dataran
يف لِبَنِي ُز ْه َرةَ َو َكانَ ِم ْن ٌ َِوهُ َو َحل tinggi. Kemudian orang-
ب أَبِي هُ َر ْي َرةَ فَ َذ َك َر ِ َ ْأَص
ا ح orang Hudzail tersebut
يث َ ال َح ِد ْ berkata; turunlah, dan
berikan tangan kalian.
Untuk kalian perjanjian
agar kami tidak
membunuh seorangpun
diantara kalian.
Kemudian 'Ashim
berkata; adapun aku,
maka aku tidak akan
turun dengan
perlindungan orang
kafir. Kemudian mereka
memanah mereka dan
membunuh 'Ashim
diantara tujuh orang
yang terbunuh. Dan tiga
orang turun kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka dengan
perjanjian tersebut.
Diantara ketiga orang
tersebut adalah Khubaib,
Zaid bin Ad Datsanah,
seseorang yang lain.
Kemudian tatkala orang-
orang tersebut
menguasai mereka maka
mereka melepaskan tali
busur mereka dan
mengikat ketiga orang
tersebut. Orang yang
ketiga berkata; ini adalah
awal pengingkaran janji.
Demi Allah aku tidak
akan menyertai kalian,
sesungguhnya mereka
adalah teladanku.
Kemudian mereka
menariknya namun ia
menolak untuk mengikut
mereka. Lalu mereka
membunuhnya. Dan
Khubaib tetap menjadi
tawanan hingga mereka
bersepakat untuk
membunuhnya. Lalu ia
meminjam pisau untuk
mencukur rambut
kemaluannya. Kemudian
tatkala mereka keluar
membawanya untuk
mereka bunuh Khubaib
berkata kepada mereka;
biarkan aku untuk
melakukan shalat dua
raka'at! Kemudian ia
berkata; demi Allah,
seandainya kalian tidak
menyangka bahwa aku
takut niscaya aku akan
menambahnya. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu 'Auf], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Abu Al Yaman],
telah mengabarkan
kepada kami [Syu'aib]
dari [Az Zuhri], telah
mengabarkan kepadaku
['Amr bin Sufyan bin
Asid bin Jariyah Ats
Tsaqafi] ia adalah sekutu
Bani Zuhrah, dan ia
termasuk sahabat Abu
Hurairah. Kemudian ia
menyebutkan hadits.
2288 َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ق قَا َل َ
َ َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا أبُو إِس َْح kepada kami [Abdullah
ِّث قَالَ َج َع َل ُ ْت ْالبَ َرا َء يُ َحد ُ َس ِمع bin Muhammad An
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو ُل َّللا Nufaili], telah
َعلَى الرُّ َما ِة يَوْ َم أُ ُح ٍد َو َكانُوا menceritakan kepada
َّللاِ ْبنَ ُجبَي ٍْر َّ خَ ْم ِسينَ َرج اَُل َع ْب َد kami [Zuhair], telah
َوقَا َل إِ ْن َرأَ ْيتُ ُمونَا ت َْخ ِطفُنَا الط ْي ُر
َّ menceritakan kepada
فَ ََل تَ ْب َرحُوا ِم ْن َم َكانِ ُك ْم هَ َذا َحتَّى kami [Abu Ishaq], ia
أُرْ ِس َل لَ ُك ْم َوإِ ْن َرأَ ْيتُ ُمونَا هَ َز ْمنَا berkata; saya mendengar
ْالقَوْ َم َوأَوْ طَأْنَاهُ ْم فَ ََل تَ ْب َرحُوا َحتَّى [Al Bara`] bercerita; ia
َّللاُ قَا َل َّ ال فَهَ َز َمهُ ْم َ َأُرْ ِس َل إِلَ ْي ُك ْم ق berkata; Rasulullah
َْت النِّ َسا َء يُ ْسنِ ْدن ُ َّللاِ َرأَي َّ فَأَنَا َو shallallahu 'alaihi
ََِّعلَى ْال َجبَ ِل فَقَا َل أَصْ َحابُ َع ْب ِد َّللا wasallam menunjuk
َب ِْن ُجبَي ٍْر ْال َغنِي َمةَ أَيْ قَوْ ِم ْال َغنِي َمة Abdullah bin Jubair
َظَهَ َر أَصْ َحابُ ُك ْم فَ َما تَ ْنتَ َِظرُون sebagai pemimpin para
َّللاِ بْنُ ُجبَي ٍْر أَنَ ِسيتُ ْم َما َّ فَقَا َل َع ْب ُد pemanah pada saat
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َّ
َ ِقَا َل لَ ُك ْم َرسُو ُل َّللا perang Uhud, dan
اس ْ
َ ََّّللاِ لَنَأتِيَ َّن الن َّ َو َسلَّ َم فَقَالُوا َو jumlah mereka adalah
صيبَ َّن ِم ْن ْال َغنِي َم ِة فَأَتَوْ هُ ْم ِ ُفَلَن lima puluh orang. Beliau
ُ ْ َ
ت ُوجُوهُهُ ْم َوأقبَلوا ْ َُرف ِ فَص bersabda: "Apabila
َُم ْنهَ ِز ِمين kalian melihat kami
disambar burung, maka
janganlah kalian
meninggalkan tempat
kalian ini hingga aku
mengirimkan utusan
kepada kalian. Dan
apabila kalian melihat
kami telah mengalahkan
musuh dan kami
memukul mereka, maka
janganlah kalian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
meninggalkan tempat
hingga aku mengirim
utusan kepada kalian."
Kemudian Allah
mengalahkan mereka. Al
Bara` berkata; demi
Allah aku melihat para
wanita menaiki gunung.
Kemudian para sahabat
Abdullah bin Jubair
berkata; rampasan
perang wahai kaum!
Para sahabat kalian telah
mendapat kemenangan,
maka apa yang kalian
tunggu? Kemudian
Abdullah bin Jubair
berkata; apakah kalian
lupa apa yang dikatakan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
kalian? Kemudian
mereka berkata; demi
Allah, kami akan datang
kepada orang-orang
tersebut dan
mendapatkan sebagian
harta rampasan. Lalu
mereka datang dengan
wajah-wajah mereka
dipalingkan (langkah tak
menetu) dan dalam
keadaan kalah.
2289 َان َح َّدثَنَا أَبُو ٍ ِ نس ُْنب ُ
د م
َ ْحَ أ َا نَ ثدَّ ح
َ Telah menceritakan
الزبَي ِْريُّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن َ
ُّ أحْ َم َدkepada kami [Ahmad
َ بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ْال َغ ِسي ِل ع َْن َح ْم َزةbin Sinan], telah
ْب ِن أَبِي أُ َس ْي ٍد ع َْن أَبِي ِه قَالَقَا َل menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُلkami [Abu Ahmad Az
َ َِّللا
ِحينَ اصْ طَفَ ْفنَا يَوْ َم بَ ْد ٍر إِ َذا Zubairi], telah
أَ ْكثَبُو ُك ْم يَعْ نِي إِ َذا َغ ُشو ُك ْم menceritakan kepada
ُ فَارْ ُموهُ ْم بِالنَّ ْب ِل َوا ْستَ ْبقُوا نَ ْبلَك ْمkami [Abdurrahman bin
Sulaiman bin Al Ghasil]
dari [Hamzah bin Abu
Usaid], dari [ayahnya],
ia berkata; pada waktu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َْال َولِي ِد فَقَت َْلنَاهُ َواحْ تَ َم ْلنَا ُعبَ ْي َدة akan berperang tanding?
Kemudian beberapa
pemuda anshar
menyambutnya.
Kemudian ia berkata;
siapakah kalian?
Kemudian mereka
memberitahukan
kepadanya, lalu ia
berkata; kami tidak
butuh kepada kalian,
kami hanya
menghendaki anak-anak
paman kami. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Berdirilah wahai
Hamzah, berdirilah
wahai Ali, berdirilah
wahai 'Ubaidah bin Al
Harits!" Kemudian
Hamzah menghadapi
Utbah, dan aku
menghadapi Syaibah.
Dan 'Ubaidah serta Al
Walid saling bergantian
menebaskan pedang, dan
masing-masing melukai
serta melemahkan
lawannya. Kemudian
kami mendatangi Al
Walid lalu kami
membunuhnya dan kami
membawa 'Ubaidah.
2292 ُ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ِزيَا ُد ْبنTelah menceritakan
ُّوب قَ َاَل َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا َ أَي kepada kami
ك ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم َع ْن ُ
ٍ [ ُم ِغي َرة ع َْن ِشبَاMuhammad bin Isa],
هُنَ ِّي ْب ِن نُ َو ْي َرةَ ع َْن ع َْلقَ َمةَ ع َْن serta [Ziyad bin Ayyub],
صلى َّ َّ َ َ َ
َ َِع ْب ِد َّللاِ قالقا َل َرسُو ُل َّللا َّ mereka berkata; telah
اس قِ ْتلَةا
ِ َّ نال َفُّ عَ أ م َّ
َ َ ل س
َ و ه
ِ ْ
ي َ ل ع
َ ُ َّ
َّللا menceritakan kepada
اْلي َما ِن ْ
ِ أه ُل ْ َ kami [Husyaim], telah
mengabarkan kepada
kami [Mughirah] dari
[Syibak] dari [Ibrahim]
dari [Hunai bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menganjurkan
kami untuk bersedekah
dan melarang kami dari
mencincang (memotong-
motong bagian anggota
tubuh).
2294 ٍ ََح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه
ب Telah menceritakan
َوقُتَ ْيبَةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ِعي ٍد قَ َاَل َح َّدثَنَا kepada kami [Yazid? bin
ْث ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َع ْب ِد اللَّ ِهأ َ َّن ُ اللَّي Khalid bin Mauhib],
َازي ِ ْض َمغ ِ َت فِي بَع ْ ا ْم َرأَةا ُو ِجد serta [Qutaibah bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا ِ َرس Sa'id], mereka berkata;
َُّ صلَّى
َّللا َ ِ َّ
َّللا لُ ُو
س ر ر َ
ك ْ
ن َ
َ َ ََم ْقتُولَةا ف
أ telah menceritakan
ص ْبيَا ِن ِّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَ ْت َل النِّ َسا ِء َوال kepada kami [Al Laits]
dari [Nafi'], dari
[Abdullah] bahwa
seorang wanita telah
didapati terbunuh dalam
sebagian peperangan
yang diikuti Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengingkari
pembunuhan wanita dan
anak-anak.
2295 َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ص ْيفِ ِّي ْب ِن َ ُع َم ُر بْنُ ْال ُم َرقَّ ِع ْب ِن kepada kami [Abu Al
اح قَا َل َح َّدثَنِي أَبِي ع َْن َج ِّد ِه ٍ ََرب Walid Ath Thayalisi],
يع قالكنا َم َع َر ُسو ِلَّ ُ َ َ ٍ ِاح ب ِْن َرب ِ ََرب telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َّ صلَّى َ َِّللاَّ kepada kami [Umar bin
اس ُمجْ تَ ِم ِعينَ َعلَى َ َّغ َْز َو ٍة فَ َرأَى الن Al Muraqqa' bin Shaifi
ُْث َرج اَُل فَقَا َل ا ْنَظر َ َي ٍء فَبَ َع
ْ ش bin Rabah], ia berkata;
َ َ َ
ع َََل َم ت َم َع هَؤَُل ِء ف َجا َء فقا َل
َ َ ْاج telah menceritakan
َت ْ َعلَى ا ْم َرأَ ٍة قَتِي ٍل فَقَا َل َما َكان kepadaku [ayahku], dari
ال َو َعلَى ْال ُمقَ ِّد َم ِة َ َهَ ِذ ِه لِتُقَاتِ َل ق [kakekku yaitu Rabah
ال ا
َ َث َرجَُل فَق َ خَ الِ ُد بْنُ ْال َولِي ِد فَبَ َع bin Rabi'], ia berkata;
قُلْ لِخَ الِ ٍد ََل يَ ْقتُلَ َّن ا ْم َرأَةا َو ََل kami pernah bersama
ع َِسيفاا dalam sebuah
pertempuran. Kemudian
beliau melihat orang-
orang berkumpul
mengerumuni sesuatu.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian beliau
mengirim seseorang dan
berkata: "Lihatlah,
apakah yang mereka
kerumuni?" kemudian
orang tersebut datang
dan berkata;
mengerumuni seorang
wanita yang terbunuh.
Kemudian beliau
berkata; tidak
sepantasnya orang ini
untuk berperang.
Sementara baris depan
Khalid bin Al Walid.
Kemudian beliau
mengutus seseorang dan
beliau berkata; katakan
kepada Khalid; agar ia
tidak membunuh wanita
dan orang utusan.
2296 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ُهُ َش ْي ٌم َح َّدثَنَا َحجَّا ٌج َح َّدثَنَا قَتَا َدة kepada kami [Sa'id bin
ب ٍ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ْب ِن ُج ْن ُد Manshur], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ قَالَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا menceritakan kepada
ْ ْ
ََو َسلَّ َم ا ْقتُلُوا شيُو َخ ال ُمش ِر ِكين
ُ kami [Husyaim], telah
َوا ْستَ ْبقُوا شَرْ خَ هُ ْم menceritakan kepada
kami [Hajjaj], telah
menceritakan kepada
kami [Qatadah] dari [Al
Hasan] dari [Samurah
bin Jundub], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Bunuhlah
orang-orang tua yang
musyrik, dan biarkan
anak-anak kecil."
2297 َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد kepada kami [Abdullah
ق َح َّدثَنِي ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ِر َ ب ِْن إِ ْس َح bin Muhammad An
الزبَي ِْرُّ الزبَي ِْر ع َْن عُرْ َوةَ ْب ِن ُّ ب ِْن Nufaili], telah
ْ َ ْ َ َ َ
ع َْن عَامِ َشة قالتل ْم يُقتَلْ ِمن نِ َسامِ ِه ْم
ْ menceritakan kepada
تَ ْعنِي بَنِي قُ َر ْيَظَةَ إِ ََّل ا ْم َرأَةٌ إِنَّهَا kami [Muhammad bin
ك ظَهْرا ا ُ ِّث تَضْ َح ُ لَ ِع ْن ِدي تُ َحد Salamah], dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ صلَّى َ َِّللاَّ طناا َو َرسُو ُل ْ ََوب [Muhammad bin Ishaq],
ُْوف إِذ ِ َو َسل َم يَقتُ ُل ِر َجالَهُ ْم بِال ُّسيْ َّ telah menceritakan
ُف بِا ْس ِمهَا أَ ْينَ فُ ََلنَة ٌ ِهَتَفَ هَات kepadaku [Muhammad
ْك قَالَت ُِ ت َو َما شَأْن ُ ت أَنَا قُ ْل ْ َقَال bin Ja'far bin Az Zubair]
ق بِهَا َ َت فَا ْنطَل ْ ََث أَحْ د َْثتُهُ قَال ٌ َحد dari ['Urwah bin Az
ْ َ َ
ُربَت ُعنقهَا ف َما أن َسى َع َجباا ُ ُ ْ ِ فَض Zubair] dari [Aisyah], ia
ْك ظَ ْه ارا َوبَطناا َ
ُ ِم ْنهَا أنَّهَا تَضْ َح berkata; tidak ada yang
َ ْ ُ َّ َ ْ
َوقَ ْد َعلِ َمت أنهَا تقت ُل terbunuh diantara para
wanita Bani Quraizhah
kecuali seorang wanita,
sesungguhnya ia di
sisiku berbicara dan
tertawa luar dalam. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membunuh laki-laki
mereka dengan pedang,
tiba-tiba terdapat orang
yang menyebutkan
namanya; dimanakah
Fulanah? Ia berkata;
aku. Maka aku katakan;
ada apa denganmu?
Wanita tersebut berkata;
ada suatu kejadian yang
telah aku lakukan.
Aisyah berkata;
kemudian orang tersebut
pergi membawa wanita
tersebut kemudian leher
wanita tersebut
dipenggal. Aku tidak
melupakan sesuatu yang
aneh. Bahwa ia tertawa
luar dalam sementara ia
mengetahui bahwa ia
akan dibunuh.
2298 ح َّْر
س ال ن
ِ ِْ
ب ور مْ عَ ُْن
ب ُ
د مَ ْحَ أ َا ن َ ثدَّ ح
َ Telah menceritakan
ِ
ُّ
َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن الز ْه ِريِّ ع َْن ْ َ kepada kami [Ahmad
َّللاِ ع َْن َّ َّللاِ يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد َّ ُعبَ ْي ِد bin 'Amr bin As Sarh],
ب اب ِْن ِ ص ْع َّ س عَن الْ ٍ ا ْب ِن َعبَّا telah menceritakan
َّ صلَّى
َُّللا َ َجثَّا َمةَأَنَّهُ َسأ َ َل النَّبِ َّي kepada kami [Sufyan]
ار ِم ْن ِ دَّ ال َن ْ ع م َّ ل
َ َ َ ِ َس و ه ْ
ي َ ل ع dari [Az Zuhri], dari
صابُ ِم ْن َ ُال ُم ْش ِر ِكينَ يُبَيَّتُونَ فَي ْ ['Ubaidullah bin
اريِّ ِه ْم َونِ َسامِ ِه ْم فَقَا َل النَّبِ ُّي ِ َر َ
ذ Abdullah] dari [Ibnu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ق َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر فَا ْنطَل Asy Syaibani], dari
لِ َحا َجتِ ِه فَ َرأَ ْينَا ُح َم َرةا َم َعهَا فَرْ َخا ِن [Ibnu Sa'd], telah berkata
ُت ْال ُح َم َرة ْ فَأ َ َخ ْذنَا فَرْ َخ ْيهَا فَ َجا َء selain Shalih, dari Al
ص لى َّ َ ت تَ ْف ِرشُ فَ َجا َء النَّبِ ُّي ْ َفَ َج َعل Hasan bin Sa'd dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل َم ْن فَ َج َع هَ ِذ ِه َّ [Abdurrahman bin
َ َ َ
بِ َول ِدهَا ُردوا َول َدهَا إِل ْيهَا َو َرأى ُّ َ Abdullah] dari
قَرْ يَةَ نَ ْم ٍل قَ ْد َح َّر ْقنَاهَا فَقَا َل َم ْن [ayahnya], ia berkata;
ال إِنَّهُ ََل َ َق هَ ِذ ِه قُ ْلنَا نَحْ نُ ق َ َح َّر kami pernah bersama
ُّار إِ ََّل َرب ِ ِ َّ نال ب ب
َ ِّ
ذ ع
َ ُ ي ْ
ن َ أ ي يَ ْنبَ ِغ Rasulullah shallallahu
ارِ َّ ن ال 'alaihi wasallam dalam
suatu perjalanan,
kemudian beliau pergi
untuk suatu
keperluannya, kemudian
kami melihat seekor
burung bersama kedua
anaknya. Lalu kami
mengambil kedua
anaknya, kemudian
burung tersebut datang
dan mengepak-
ngepakkan sayapnya.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang dan
berkata: "Siapakah yang
menyakiti burung ini
dengan mengambil
anaknya? Kembalikan
anaknya kepadanya."
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melihat
kelompok semut yang
telah kami bakar,
kemudian beliau
bersabda: "Siapakah
yang telah membakar
semut ini?" Kami
katakan; kami. Beliau
berkata: "Sesungguhnya
tidak layak untuk
menyiksa dengan api
kecuali Tuhan Penguasa
api."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2301 ق بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ال ِّد َم ْشقِ ُّي ُ َح َّدثَنَا إِس َْح Telah menceritakan
ب ٍ أَبُو النَّضْ ِر َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ش َع ْي
ُ kepada kami [Ishaq bin
أَ ْخبَ َرنِي أَبُو َزرْ َعةَ يَحْ يَى بْنُ أَبِي Ibrahim Ad Damasyqi
َع ْم ٍرو ال َّس ْيبَانِ ُّي ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن Abu An Nadhr], telah
َّللاِ أَنَّهُ َح َّدثَهُ ع َْن َواثِلَةَ ْب ِن َّ َع ْب ِد menceritakan kepada
ص لى َّ َ ِْاْلَ ْسقَ ِع قالكانَ َرسُو ُل َّللا
َّ َ َ َ kami [Muhammad bin
ك َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي غ َْز َو ِة تَبُو َّ Syu'aib], telah
ت َوقَ ْد ُ ت إِلَى أَ ْهلِي فَأ َ ْقبَ ْل ُ ْفَخَ َرج mengabarkan kepadaku
َِّص َحابَ ِة َرسُو ِل َّللا َ َخ َر َج أَ َّو ُل [Abu Zar'ah bin Abu
ت فِي ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَطَفِ ْق َّ صلَّى َ 'Amr As Saibani], dari
ْال َم ِدينَ ِة أُنَا ِدي أَ ََل َم ْن يَحْ ِم ُل َرجَُلا ['Amr bin Abdullah]
ار
ِ ص َ لَهُ َس ْه ُمهُ فَنَادَى َش ْي ٌخ ِم ْن ْاْلَ ْن bahwa ia telah
ال لَنَا َس ْه ُمهُ َعلَى أَ ْن نَحْ ِملَهُ َعقَبَةا َ َق menceritakan kepadanya
ْال فَ ِسر َ َت نَ َع ْم قُ َوطَ َعا ُمهُ َم َعنَا قُ ْل dari [Watsilah bin Al
ت ُ ْال فَ َخ َرج َ ََّللاِ تَ َعالَى ق َّ َعلَى بَ َر َك ِة Asqa'], ia berkata;
َُّللا َّ ب َحتَّى أفَا َء َ ٍ صا ِح َ َم َع خَ ي ِْر Rasulullah shallallahu
َّصابَنِي قَ ََلمِصُ فَ ُس ْقتُهُن َ ََعلَ ْينَا فَأ 'alaihi wasallam berada
َحتَّى أَتَ ْيتُهُ فَخَ َر َج فَقَ َع َد َعلَى َحقِيبَ ٍة pada perang Tabuk,
ب إِبِلِ ِه ثُ َّم قَا َل ُس ْقه َُّن ِ ِِم ْن َحقَام kemudian aku keluar
ت ٍ ت ثُ َّم قَا َل ُسقه َُّن ُمقبِ ََل
ْ ْ ٍ ُم ْدبِ َرا kepada keluargaku lalu
ال َما أَ َرى قَ ََلمِصَكَ إِ ََّل ِك َرا اما َ َفَق datang, sementara
ك التِي َّ ُ َّ
َ ال إِن َما ِه َي َغنِي َمت َ َق sahabat Rasulullah
ك قَا َل ُخ ْذ قَ ََلمِصَكَ يَا َ َت ل ْ ش ََر
ُ ط shallallahu 'alaihi
ك أ َر ْدنَا َ َ
َ ا ْبنَ أ ِخي ف َغ ْي َر َس ْه ِم َ wasallam yang pertama
telah keluar, kemudian
aku berseru di Madinah;
adakah orang yang mau
membawa seseorang dan
untuknya sahamnya?
Kemudian terdapat
orang tua dari kalangan
anshar berseru; untuk
kami saham (bagian)
nya, dengan kami
memboncengkannya di
belakang, dan
makanannya bersama
kami. Aku katakan; ya.
Watsilah berkata; lalu
aku berjalan dengan
berkah Allah ta'ala. Ia
berkata; aku keluar
bersama teman terbaik
hingga Allah
memberikan harta fai`
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
(rampasan perang)
kepada kami. Aku
mendapatkan beberapa
unta, kemudian aku
menggiringnya hingga
aku datang kepadanya.
Lalu ia keluar dan duduk
di atas ransel diantara
ransel-ransel untanya
kemudian ia berkata;
giringlah unta-unta
tersebut mundur!
Kemudian ia berkata;
giringlah unta-unta
tersebut maju! Lalu ia
berkata; aku tidak
mengetahui unta-untamu
melainkan adalah unta-
unta yang mulia. Ia
berkata; sesungguhnya
unta-unta tersebut adalah
ghanimahmu yang telah
aku syaratkan
kepadamu. Ia berkata;
ambillah unta-untamu
wahai saudaraku. Kami
menginginkan selain
saham (bagian) mu.
2302 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ْ َ َ َ
َح َّماد يَ ْعنِي ا ْبنَ َسل َمة أخبَ َرنَا ٌ kepada kami [Musa bin
ْت أَبَا ُ ُم َح َّم ُد بْنُ ِزيَا ٍد قَا َل َس ِمع Isma'il], telah
َُِّول َّللا ُ ُ ُ
َ ه َري َرة يَقول َس ِمعْت َرس َ ْ ُ menceritakan kepada
ب َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َع ِج
َّ صلَّى َ kami [Hammad bin
ََربُّنَا َع َّز َو َج َّل ِم ْن قَوْ ٍم يُقَا ُدون Salamah], telah
ْ
إِلَى ال َجنَّ ِة فِي الس َََّل ِس ِل mengabarkan kepada
kami [Muhammad bin
Ziyad], ia berkata; saya
mendengar [Abu
Hurairah] berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; Tuhan
kita 'azza wajalla kagum
kepada sebuah kaum
yang digiring menuju
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
engkau memberi
kenikmatan kepada
orang yang akan
berterima kasih. Dan
apabila engkau
menghendaki harta,
mintalah maka engkau
akan diber apa yang
engkau kehendaki.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam
meninggalkannya.
Kemudian keesokan
harinya beliau berkata:
"Bagaimana keadaanmu
wahai Tsumamah?"
kemudian ia mengulangi
seperti perkataan ini.
Lalu beliau
meninggalkannya.
Kemudian keesokan
harinya, lalu beliau
menyebutkan seperti ini.
Lalu beliau berkata:
"Lepaskan Tsumamah!"
Kemudian ia pergi ke
sebuah pohon kurma
dekat masjid, lalu ia
mandi padanya
kemudian memasuki
masjid dan berkata; aku
bersaksi bahwa tidak ada
tuhan yang berhak
disembah kecuali Allah
dan aku bersaksi bahwa
Muhammad adalah
hamba dan utusanNya.
Dan Abu Hurairah
menyebutkan hadits
tersebut. Isa berkata;
telah mengabarkan
kepada kami [Al Laits]
dan ia mengatakan;
orang yang memiliki
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
celaan.
2305 َُّّازيِ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر Telah menceritakan
ال َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل َ َق kepada kami
ق قَا َل َح َّدثَنِي َع ْب ُد َ ع َْن ا ْب ِن إِ ْس َح [Muhammad bin 'Amr
َّللاِ بْنُ أَبِي بَ ْك ٍر ع َْن يَحْ يَى ْب ِن َع ْب ِد َّ Ar Razi], ia berkata;
َّللاِ ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َس ْع ِد ْب ِن َّ telah menceritakan
ارةَ قَالَقُ ِد َم بِ ْاْلُ َسا َرى ِحينَ قُ ِد َم َ ُز َر kepada kami [Salamah
آل ْ َ ُ
ِ بِ ِه ْم َو َسوْ َدة بِنت َز ْم َعة ِعن َدْ ُ bin Al Fadhl] dari [Ibnu
ف ٍ َْاخ ِه ْم َعلَى عَو ِ َع ْف َرا َء فِي ُمن Ishaq], ia berkata; telah
ك ق ْب َل َ َ َِو ُم َع ِّو ٍذ ا ْبن َْي َع ْف َرا َء قا َل َوذل
َ َ menceritakan kepadaku
ال َ َب َعلَ ْي ِه َّن ْال ِح َجابُ ق َ أَ ْن يُضْ َر [Abdullah bin Abu Bakr]
َّللاِ إِنِّي لَ ِع ْن َدهُ ْم إِ ْذ َّ تَقُو ُل َسوْ َدةُ َو dari [Yahya bin
ُ
ارى قَ ْد أتِ َي ُ ْ
َ ْت فَقِي َل هَؤ ََُل ِء اْل َس ُ أَتَي Abdullah bin
ْت إِلَى بَ ْيتِي َو َرسُو ُل ُ بِ ِه ْم فَ َر َجع Abdurrahman bin Sa'd
َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي ِه َوإِ َذا َّ صلَّى َ َِّللا َّ bin Zurarah], ia berkata;
أَبُو يَ ِزي َد ُس َه ْي ُل بْنُ َع ْم ٍرو فِي telah di hadapkan
نَا ِحيَ ِة ْالحُجْ َر ِة َمجْ ُمو َعةٌ يَدَاهُ إِلَى beberapa tawanan
ُعنُقِ ِه بِ َح ْب ٍل ثُ َّم َذ َك َر ْال َح ِديثَقَا َل أَبُو kepada 'Auf dan
َام ٍ دَا ُود َوهُ َما قَت َََل أَبَا َج ْه ِل ْبنَ ِهش 'Mu'awwidz kedua anak
ْرفَاهُ َوقُتِ ََل ِ َو َكانَا ا ْنتَ َدبَا لَهُ َولَ ْم يَع 'Afra` ketika [Saudah
ْ
يَوْ َم بَد ٍر binti Zam'ah] berada di
rumah keluarga 'Afra` di
tempat penambatan unta
mereka, dan hal tersebut
sebelum diwajibkannya
berhijab. Yahya berkata;
Saudah berkata; demi
Allah, aku berada di
rumah mereka tatkala
aku datang. Kemudian
dikatakan; para tawanan
ini telah dibawa.
Kemudian aku kembali
ke rumahku dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berada
di dalamnya. Dan
ternyata Abu Yazid
Suhail bin 'Amr berada
di pojok ruangan
tangannya terikat di
lehernya dengan sebuah
tali. Kemudian Yahya
menyebutkan hadits
tersebut. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Al Hasan bin Ali],
ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Wahb bin Jarir],
dari [Syu'bah] dari [Abu
Bisyr] dari [Sa'id? bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
terdapat seorang wanita
yang tidak memiliki
anak karena terus
meninggal, kemudian ia
bersumpah atas dirinya
bahwa apabila ia
memiliki anak yang
hidup maka ia akan
menjadikannya seorang
Yahudi. Kemudian
tatkala Bani Nadhir
diusir, diantara mereka
terdapat anak-anak
orang anshar, kemudian
mereka mengatakan; kita
tidak akan meninggalkan
anak-anak kita.
Kemudian Allah
menurunkan ayat:
"Tidak ada paksaan
untuk (memasuki)
agama (Islam);
sesungguhnya telah jelas
jalan yang benar
daripada jalan yang
sesat." Abu Daud
berkata; Miqlat adalah
wanita yang tidak
memiliki anak yang
hidup.
2308 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ قَا َل Telah menceritakan
َال َح َّدثنَا َ
َ ض ِل ق َ ْ ُْن ُ َ َ َّ
َّ َحدثنَا أحْ َمد ب ال ُمفkepada kami [Utsman
ُّ أَ ْسبَاطُ بْنُ نَصْ ٍر قَا َل َز َع َم ال ُّس ِّديbin Abu Syaibah], ia
ب ب ِْن َس ْع ٍد ع َْن َس ْع ٍد ِ ع َْن ُمصْ َعberkata; telah
َ
َح َم َّكةَ أ َّمن ِ قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم فَ ْت menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمَّ صلَّى َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُوسرَ kami [Ahmad bin Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
اس إِ ََّل أَرْ بَ َعةَ نَفَ ٍر َوا ْم َرأَتَ ْي ِن َ َّالن Mufadhdhal], ia berkata;
ح فَ َذ َك َر َ
ٍ َْو َس َّماهُ ْم َوابْنُ أبِي َسر telah menceritakan
ٍ َ ال َوأَ َّما ابْنُ أَبِي
ح ْر س َ َيث ق َ ْال َح ِد kepada kami [Asbath bin
َّ ْ
َفَإِنَّهُ اختَبَأ ِعن َد عُث َمانَ ب ِْن َعفان ْ َ ْ Nashr], ia berkata; [As
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَلَ َّما َدعَا َرسُو ُل Suddi] mengaku dari
ْ
اس إِلَى البَ ْي َع ِة َجا َء َ ََّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الن [Mush'ab bin Sa'd], dari
َُِّول َّللا ِ بِ ِه َحتَّى أَوْ قَفَهُ َعلَى َرس [Sa'id], ia berkata;
ال يَا نَبِ َّي َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَق َّ صلَّى َ tatkala terjadi
ْ
َّللاِ بَايِ ْع َع ْب َد َّللاِ فَ َرفَ َع َرأ َسهُ فَنََظَ َر َّ َّ penaklukan Mekkah
ك يَأبَى فَبَايَ َعهُ بَ ْع َد ْ َ ِإِلَ ْي ِه ثَ ََلثاا ُكلُّ َذل Rasulullah shallallahu
ال َ َث ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى أصْ َحابِ ِه فَق
َ ٍ ثَ ََل 'alaihi wasallam
أَ َما َكانَ فِي ُك ْم َر ُج ٌل َر ِشي ٌد يَقُو ُم memberikan keamanan
ت يَ ِدي ُ ْث َرآنِي َكفَ ْف ُ إِلَى هَ َذا َحي kepada semua orang
ع َْن بَ ْي َعتِ ِه فَيَ ْقتُلُهُ فَقَالُوا َما نَ ْد ِري يَا kecuali empat orang
َك أَ ََل أَوْ َمأْت َ َّللاِ َما فِي نَ ْف ِس َّ َرسُو َل laki-laki dan dua orang
ك قَا َل إِنَّهُ ََل يَ ْنبَ ِغي لِنَبِ ٍّي َ ِإِلَ ْينَا بِ َع ْين wanita, dan beliau
أَ ْن تَ ُكونَ لهُ خامِنة اْلعيُنِقا َل أبُو
َ َ ْ َ ْ ُ َ َ َ menyebutkan mereka,
َّللاِ أَخَ ا ع ُْث َمانَ ِم ْن َّ دَا ُود َكانَ َع ْب ُد serta Ibnu Abu Sarh.
َضا َع ِة َو َكانَ ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْقبَة َ ال ِّر Kemudian Sa'id
ْ
ُض َربَهُ عُث َمان ُ
َ أَ َخا عُث َمانَ ِْل ِّم ِه َو ْ menyebutkan hadits
ب ْال َخ ْم َر َ َر ِ ْال َح َّد إِ ْذ ش tersebut, ia berkata;
adapun Ibnu Abu Sarh,
ia bersembunyi di rumah
Utsman bin Affan,
kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyeru untuk
berbai'ah, Utsman
membawanya ke
hadapan Rasulullah
shallallahu wa'alaihi wa
sallam dan berkata;
wahai Nabi Allah,
bai'atlah Abdullah.
Kemudian beliau
mengangkat kepalanya
dan melihat kepadanya
tiga kali, setiap
melakukan tersebut
beliau enggan untuk
memba'iatnya.
Kemudian setelah tiga
kali beliau membai'atnya
lalu beliau menghadap
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
yang membunuhnya.
2311 ال َ ََح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ ْال ُح َس ْي ِن ال َّرقِّ ُّي ق Telah menceritakan
َّللاِ بْنُ َج ْعفَ ٍر ال َّرقِّ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami [Ali bin Al
قَا َل أَ ْخبَ َرنِي ُعبَ ْي ُد َّللاِ بْنُ َع ْم ٍرو
َّ Husain Ar Raqqi], ia
ع َْن َز ْي ِد ْب ِن أَبِي أُنَ ْي َسةَ ع َْن َع ْم ِرو berkata; telah
ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن إِب َْرا ِهي َم قَ َاْلَ َرا َد menceritakan kepada
س أَ ْن يَ ْستَ ْع ِم َل ٍ ك بْنُ قَ ْي ُ ضحَّا َّ ال kami [Abdullah bin
ََم ْسرُوقاا فَقَا َل لَهُ ُع َما َرةُ بْنُ ُع ْقبَة Ja'far Ar Raqqi], ia
أَتَ ْستَ ْع ِم ُل َرج اَُل ِم ْن بَقَايَا قَتَلَ ِة berkata; telah
ق َح َّدثَنَا ٌ ال لَهُ َم ْسرُو َ َع ُْث َمانَ فَق mengabarkan kepadaku
َّللاِ بْنُ َم ْسعُو ٍد َو َكانَ فِي َّ َع ْب ُد ['Ubaidullah bin 'Amr],
ث أَ َّن النَّبِ َّي ِ ق ْال َح ِدي َ أَ ْنفُ ِسنَا َموْ ثُو dari [Zaid bin Abu
َ َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لَ َّما أ َرا َد قَ ْت َلَّ صلَّى َ Unaisah] dari ['Amr bin
ص ْبيَ ِة قَا َل النَّا ُر فَقَ ْد ِّ ال َم ْن لِل َ َأَبِيك
َ ق Murrah] dari [Ibrahim],
ض َي لَكَ َرسُو ُل ِ ك َما َر َ َيت ل ُ ض ِ َر ia berkata; [Adh
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ ِ َّ
َّللا Dhahhak bin Qais]
berkeinginan untuk
memberikan jabatan
kepada Masruq,
kemudian 'Umarah bin
'Uqbah berkata
kepadanya; apakah
engkau akan
memberikan jabatan
kepada orang yang
merupakan diantara sisa
pembunuh Utsman?
Maka Masruq berkata
kepadanya; telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
Mas'ud], ia menurut
kami adalah orang yang
dipercaya haditsnya,
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam tatkala
hendak membunuh
ayahmu beliau berkata;
siapakah yang akan
mengurus anak ini?
Beliau berkata; api. Aku
telah ridha sebagaimana
keridhaan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2312 ال َح َّدثَنَا َ َُور ق ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ال أخبَ َرنِي ْ َ َ َب ق ٍ َّللاِ بْنُ َو ْهَّ َع ْب ُد kepada kami [Sa'id bin
ث ع َْن بُ َكي ِْر ْب ِن ِ ار ِ َع ْمرُو بْنُ ْال َح Manshur], ia berkata;
َّللاِ ب ِْن ْاْلَ َش ِّج ع َْن ا ْب ِن تِ ْعلى
َ َّ َع ْب ِد telah menceritakan
قَالَ َغ َزوْ نَا َم َع َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن kepada kami [Abdullah
خَ الِ ِد ْب ِن ْال َولِي ِد فَأُتِ َي بِأَرْ بِ َع ِة bin Wahb], ia berkata;
ج ِم ْن ْال َع ُد ِّو فَأَ َم َر بِ ِه ْم فَقُتِلُوا ٍ أَ ْع ََل telah mengabarkan
ص ْب اراقَا َل أَبُو دَا ُود قَا َل لَنَا َغ ْي ُر َ kepadaku ['Amr bin Al
ب فِي هَ َذا ٍ َس ِعي ٍد ع َْن ا ْب ِن َو ْه Harits] dari [Bukair bin
صبْرا ا فَبَلَ َغ َ ث قَا َل بِالنَّ ْب ِل ِ ْال َح ِدي Abdullah bin Al Asyajj],
ي فَقَا َل َّ ار ِ ص ْ َ
َ ُّوب اْلنْ َ ك أَبَا أي
َ َ َِذل dari [Ibnu Ya'la], ia
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َّ
َ ِ َ َ ُ َس ِمع
َّللا ل ُو س ر ْت berkata; kami pernah
صب ِْر َّ َو َسلَّ َم يَ ْنهَى ع َْن قَت ِل ال
ْ berperang bersama
َت ْ فَ َوالَّ ِذي نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه لَوْ َكان Abdurrahman bin Khalid
ك َع ْب َد َ ِصبَرْ تُهَا فَبَلَ َغ َذل َ َد َجا َجةٌ َما bin Al Walid, kemudian
ق َ ْ
َ َالرَّحْ َم ِن ْبنَ َخالِ ِد ْب ِن ال َولِي ِد فَأ ْعت ia diberi empat orang
ب ٍ أَرْ بَ َع ِرقَا musuh yang kuat,
kemudian ia
memerintahkan untuk
membunuh mereka.
Kemudian mereka di
bunuh dengan ditahan
dan dilempari. Abu
Daud berkata; selain
Sa'id telah berkata
kepadaku dari Ibnu
Wahb dalam hadits ini,
ia berkata; dengan
melempari anak panah.
Kemudian hal tersebut
sampai kepada [Abu
Ayyub Al Anshari], lalu
ia berkata; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang dari
membunuh dengan cara
menahan dan
melemparinya. Demi
Dzat yang jiwaku ada di
tanganku, seandainya hal
tersebut adalah ayam
betina, maka aku tidak
akan menjadikannya
sasaran. Kemudian hal
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menurunkan ayat:
"Tidak patut, bagi
seorang Nabi
mempunyai tawanan
sebelum ia dapat
melumpuhkan musuhnya
di muka bumi." Hingga
firmanNya: "niscaya
kamu ditimpa siksaan
yang besar karena
tebusan yang kamu
ambil." Karena tebusan
tersebut, kemudian Allah
menghalalkan bagi
mereka rampasan
perang. Abu Daud
berkata; saya mendengar
Ahmad bin Hanbal
ditanya mengenai nama
Abu Nuh, kemudian ia
berkata; apa yang akan
engkau lakukan dengan
namanya? Namanya
adalah nama buruk. Abu
Daud berkata; nama Abu
Nuh adalah Qurad, dan
yang benar adalah
Abdurrahman bin
Ghazwan.
2316 ك ِ ار ْ
َ ََحدثنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ال ُمب َ َّ Telah menceritakan
ُْال َعي ِْش ُّي قَا َل َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ْبن kepada kami
َ ْ ُ ْ ُ
ب قا َل َحدثنَا شعبَة عَن أبِي َ َّ َ ٍ َحبِي [Abdurrahman bin Al
س ع َْن أَبِي ال َّش ْعثَا ِء ع َْن اب ِْن ِ َ بنْ ع
َ ْ
ال Mubarak Al 'Aisyi], ia
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه ي
َ َّ ِ ب َّ نال َّ
ن َ أ َّاس
ٍ َ بع berkata; telah
ْ َ َّ
َو َسل َم َج َع َل فِدَا َء أ ْه ِل ال َجا ِهلِيَّ ِة يَوْ َمmenceritakan kepada
بَ ْد ٍر أَرْ بَ َع ِمامَ ٍة kami [Sufyan bin
Habib], ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Syu'bah] dari
[Abu Al 'Anbas], dari
[Abu Asy Sya'tsa`] dari
[Ibnu Abbas], bahwa
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menjadikan tebusan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membiarkan Zainab
kembali kepadanya. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengutus Zaid bin
Haritsah dan seorang
laki-laki anshor. Beliau
berkata: "Hendaknya
kalian berada di tengah
Ya`jaj (tempat berjarak
delapan mil dari
Mekkah) hingga Zainab
melewati kalian, lalu
temanilah ia hingga
kalian datang
bersamanya."
2318 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ أَبِي َمرْ يَ َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
الَ ََع ِّمي يَ ْعنِي َس ِعي َد ْبنَ ْال َح َك ِم ق kepada kami [Ahmad
ْث بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ُعقَي ٍْل ُ أَ ْخبَ َرنَا اللَّي bin Abu Maryam], telah
ُب قَا َل َو َذ َك َر عُرْ َوة ٍ ع َْن ا ْب ِن ِشهَا menceritakan kepada
الزبَي ِْر أَ َّن َمرْ َوانَ َوال ِمس َْو َر
ْ ُّ ُبْن kami [pamanku yaitu
َُِّول َّللا َ
َ ْبنَ َم ْخ َر َمةَ أ ْخبَ َراهُأ َّن َرس َ Sa'id bin Al Hakam], ia
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ِ ن
ي ح َّ صلَّى َ berkata; telah
ُ َ
ُازنَ ُم ْسلِ ِمينَ فَ َسألوه ِ و
َ َ ه ُ
د ْ
ف وَ َُجا َءه mengabarkan kepada
ال لَهُ ْم َ َ قَ ف ْ َ ْ ْ ِ ِ َ َأ
مُ ه َ ل ا و مَ أ م ه ْ
ي َ ل إ َّ
د ر ُ ي ن ْ kami [Al Laits bin Sa'd]
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل dari ['Uqail] dari [Ibnu
ِ َم ِعي َم ْن تَ َروْ نَ َوأَ َحبُّ ْال َح ِدي
ث Syihab], ia berkata; dan
اختَارُوا إِ َّما ال َّس ْب َي ْ َإِلَ َّي أَصْ َدقُهُ ف ['Urwah bin Az Zubair]
َوإِ َّما ْال َما َل فَقَالُوا ن َْختَا ُر َس ْبيَنَا فَقَا َم menyebutkan bahwa
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل [Marwan] serta [Al
فَأ َ ْثنَى َعلَى َّللاِ ث َّم قَا َل أ َّما بَ ْع ُد فَإ ِ َّن
َ ُ َّ Miswar bin Makhramah]
َإِ ْخ َوانَ ُك ْم هَؤ ََُل ِء َجا ُءوا تَامِبِين telah mengabarkan
ْت أَ ْن أَ ُر َّد إِلَ ْي ِه ْم ُ َوإِنِّي قَ ْد َرأَي kepadanya bahwa ketika
ب َ َِّس ْبيَهُ ْم فَ َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك ْم أَ ْن يُطَي utusan orang-orang
َذلِكَ فَ ْليَ ْف َعلْ َو َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك ْم أَ ْن muslim Hawazin datang
ُيَ ُكونَ َعلَى َحَظِّ ِه َحتَّى نُ ْع ِطيَهُ إِيَّاه kepada Rasulullah
َّْللاُ َعلَ ْينَا فَ ْليَ ْف َعل َّ ِم ْن أَ َّو ِل َما يُفِي ُء shallallahu 'alaihi
فَقَا َل النَّاسُ قَ ْد طَيَّ ْبنَا َذلِكَ لَهُ ْم يَا wasallam dan meminta
َِّللا َّ َّللاِ فَقَا َل لَهُ ْم َرسُو ُل َّ َرسُو َل agar beliau
َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِنَّا ََل نَ ْد ِري َّ صلَّى َ mengembalikan harta
َْم ْن أَ ِذنَ ِم ْن ُك ْم ِم َّم ْن لَ ْم يَأْ َذن mereka, maka beliau
فَارْ ِجعُوا َحتَّى يَرْ فَ َع إِلَ ْينَا berkata kepada mereka:
ُُع َرفَا ٌُ ُك ْم أَ ْم َر ُك ْم فَ َر َج َع النَّاس "Bersamaku orang-orang
َو َكلَّ َمهُ ْم ُع َرفَا ٌُهُ ْم فَأ َ ْخبَرُوهُ ْم أَنَّهُ ْم yang kalian lihat, dan
قَ ْد طَيَّبُوا َوأَ ِذنُوا perkataan yang paling
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Maka kembalilah,
hingga para pemimpin
kalian mengadukan
perkara kalian kepada
kami!" Lalu orang-orang
tersebut kembali dan
berbicara dengan para
pemimpin mereka.
Kemudian memereka
mengabarkan kepada
mereka bahwa mereka
telah merelakan dan
mengizinkan.
2319 َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل Telah menceritakan
ق َ َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح kepada kami [Musa bin
ب ع َْن أَبِي ِه ٍ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي Isma'il], ia berkata; telah
َ
ص ِة قَالفَقَا َل َّ ِع َْن َج ِّد ِه فِي هَ ِذ ِه ْالق menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل kami [Hammad] dari
َ
ُر ُّدوا َعل ْي ِه ْم نِ َسا َءهُ ْم َوأ ْبنَا َءهُ ْم َ [Muhammad bin Ishaq],
َي ٍء ِم ْن هَ َذا ْالفَ ْي ِء ْ فَ َم ْن َمسَكَ بِش dari ['Amr bin Syu'aib]
ْض ِمن َ َّ
َ ِفَإ ِ َّن لَهُ بِ ِه َعلَ ْينَا ِست ف َرام dari [ayahnya], dari
َّللاُ َعلَ ْينَا ثُ َّم َدنَا َّ َُي ٍء يُفِيئُه ْ أَ َّو ِل ش [kakeknya], dalam kisah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ يَ ْعنِي النَّبِ َّي ini ia berkata; Rasulullah
ُير فَأَخَ َذ َوبَ َرةا ِم ْن َسنَا ِم ِه ث َّم ٍ ِم ْن بَ ِع shallallahu 'alaihi
ْس لِي ِم ْن َ ي َ ل ُ ه َّ ن ِ إ ُاس َّ نال ا َ ُّال يَا أَي
ه َ َق wasallam bersabda:
َ
َي ٌء َو ََل هَذا َو َرفَ َع ْ هَذا الفَ ْي ِء ش ْ َ "Kembalikan kepada
ُس َو ْال ُخ ُمس َ أُصْ بُ َع ْي ِه إِ ََّل ْال ُخ ُم mereka para wanita dan
ََمرْ دُو ٌد َعلَ ْي ُك ْم فَأَ ُّدوا ْال ِخيَاط anak-anak mereka!
ٌَو ْال ِم ْخيَطَ فَقَا َم َر ُج ٌل فِي يَ ِد ِه ُكبَّة Barangsiapa yang
ت هَ ِذ ِه ِْلُصْ لِ َح ُ ْر فَقَا َل أَ َخ ْذ ٍ ِم ْن َشع menahan sebagian dari
َِّبِهَا بَرْ َذ َعةا لِي فَقَا َل َرسُو ُل َّللا fai` ini, maka baginya
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّما َما َكان َّ صلَّى َ enam unta dari pertama
ك َ َب فَهُ َو ل َّ ْ
ِ ِلِي َولِبَنِي َع ْب ِد ال ُمطل kali Allah memberikan
َت َما أَ َرى فَ ََل ْ فَقَا َل أَ َّما إِ ْذ بَلَغ fai` kepada kita."
َ
ب لِي فِيهَا َونَبَذهَا َ أَ َر Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mendekat
kepada unta dan
mengambil sehelai bulu
dari punuknya kemudian
berkata: "Wahai
manusia, sesungguhnya
aku tidak mendapatkan
sesuatupun dari fai` ini,
tidak pula ini, -beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mengangkat kedua
jarinya- kecuali
seperlima, dan seperlima
dikembalikan kepada
kalian, maka tunaikanlah
benang dan jarum!"
kemudian terdapat
seorang laki-laki yang
berdiri, di tangannya
terdapat segulung
rambut, ia berkata; aku
mengambil ini untuk
memperbaiki alas
pelanaku. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Adapun bagianku dan
bagian Bani Abdul
Muththalib adalah
untukmu, adapun apabila
telah mencapai apa yang
aku lihat, maka aku tidak
membutuhkannya." Dan
beliau membuang bulu
tersebut.
2320 ال َح َّدثَنَا َ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى ق Telah menceritakan
ُُم َعا ُذ بْنُ ُم َعا ٍذ ح و َح َّدثَنَا هَارُون kepada kami
ال َح َّدثَنَا َروْ ٌح قَ َاَل َّ بْنُ َع ْب ِد
َ ََّللاِ ق [Muhammad bin Al
سٍ ََح َّدثَنَا َس ِعي ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَن Mutsanna], ia berkata;
َِّللا َّ ع َْن أَبِي طَ ْل َحةَ قَالَ َكانَ َرسُو ُل telah menceritakan
ب َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغل
َّ صلَّى َ kepada kami [Mu'adz
ال َ ا
َ ص ِة ثَلثا ق َ َ ْر ْ َ َ
َ َعلَى قوْ ٍم أقا َم بِال َع َ bin Mu'adz], dan telah
َب قَوْ اما أَ َحبَّ أ ْن َ َابْنُ ال ُمثَنَّى إِ َذا َغل diriwayatkan dari jalur
صتِ ِه ْم ثَ ََلثااقَا َل أَبُو دَا ُود َ ْيُقِي َم ِب َعر yang lain: Telah
ْ
َكانَ يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد يَط َعنُ فِي menceritakan kepada
ْس ِم ْن قَ ِد ِيم َ ث ِْلَنَّهُ لَي ِ هَ َذا ْال َح ِدي kami [Harun bin
س ٍ ث َس ِعي ٍد ِْلَنهُ تَ َغيَّ َر َسنَةَ َخ ْم
َّ ِ َح ِدي Abdullah], ia berkata;
يث َ َوأَرْ بَ ِعينَ َولَ ْم ي ُْخ ِرجْ هَ َذا ْال َح ِد telah menceritakan
إِ ََّل بِأ َ َخ َر ٍة قَا َل أَبُو دَا ُود يُقَا ُل إِ َّن kepada kami [Rauh],
َو ِكيعاا َح َم َل َع ْنهُ فِي تَ َغي ُِّر ِه mereka berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Sa'id] dari
[Qatadah] dari [Anas]
dari [Abu Thalhah], ia
berkata; Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam apabila
menundukkan suatu
kaum beliau tinggal di
sebidang tanah mereka
yang luas selama tiga
hari. Ibnu Al Mutsanna
berkata; apabila beliau
menundukkan suatu
kaum, maka beliau
senang untuk tinggal di
sebidang tanah mereka
yang luas mereka selama
tiga hari. Abu Daud
berkata; Yahya bin Sa'id
mengkritik hadits ini
karena bukan termasuk
hadits Sa'id yang
terdahulu sebelum
mengalami perubahan,
karena ia mengalami
perubahan pada tahun
empat puluh lima, dan ia
tidak mengeluarkan
hadits ini kecuali pada
tahun terakhir. Abu
Daud berkata; ada yang
mengatakan bahwa
Waki' meriwayatkan
hadits tersebut darinya di
saat ia mengalami
perubahan.
2321 َ
َح َّدثَنَا عُث َمانُ بْنُ أبِي َش ْيبَةَ قَا َل ْ Telah menceritakan
ُور َح َّدثَنَا ٍ ص ْ
ن م َ ُْن ب ُ
ق ْح
َ ِ س إ َا نَ ثدَّ ح
َ kepada kami [Utsman
ب ع َْن يَ ِزي َد ٍ َْع ْب ُد الس َََّل ِم بْنُ َحر bin Abu Syaibah], ia
ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن ْال َح َك ِم ع َْنberkata; telah
ُب ع َْن َعلِيٍّأَنَّه ٍ َم ْي ُمو ِن ْب ِن أَبِي َشبِيmenceritakan kepada
ُاريَ ٍة َو َولَ ِدهَا فَنَهَاه ِ ق بَ ْينَ َج َ فَ َّر kami [Ishaq bin
َّ َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َع ْن َّ َّ َّ
َ النبِ ُّيManshur], telah
ال أَبُو دَا ُود َ َك َو َر َّد ْالبَ ْي َعق َ َِذل menceritakan kepada
ُ ا ْ ْ
َو َمي ُمون ل ْم يُد ِرك َعلِيا قتِ َل َ ٌ ْ kami [Abdussalam bin
ٍ اج ُم َسنَةُ ثَ ََل
ث ِ بِ ْال َج َما ِج ِم َو ْال َج َمHarb] dari [Yazid bin
ُ َوثَ َما ِنينَ قَا َل أَبُو دَا ُود َو ْال َح َّرةُ َسنَةAbdurrahman] dari [Al
ُّ ُث َو ِستِّينَ َوقُتِ َل ابْن
الزبَي ِْر ٍ ثَ ََل Hakam] dari [Maimun
َث َو َس ْب ِعين ٍ َل َ َ ث َ ة َ ن س
َ bin Abu Syabib] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت لَهَا ثَوْ باا فَ َسكَتَ َحتَّى إِ َذا ُ َك َش ْف Rasulullah shallallahu
ََِّكانَ ِم ْن ْال َغ ِد لَقِيَنِي َرسُو ُل َّللا 'alaihi wasallam telah
وقِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي ال ُّس َّ صلَّى َ menjadikannya
َِّال يَا َسلَ َمةُ هَبْ لِي ْال َمرْ أَةَ ِلِل َ َفَق pemimpin atas kami.
َّللاِ َما َّ َّللاِ َو
َّ ت يَا َرسُو َل ُ ك فَقُ ْل َ أَبُو Kemudian kami
َت لَهَا ثَوْ باا َو ِه َي لَكَ فَبَ َعث ُ َك َش ْف memerangi Fazarah dan
بِهَا إِلَى أَ ْه ِل َم َّكةَ َوفِي أَ ْي ِدي ِه ْم kami menyerbu dari
ك ْال َمرْ أَ ِة َ أَ ْس َرى فَفَادَاهُ ْم بِتِ ْل setiap penjuru.
Kemudian aku melihat
kepada sekelompok
orang padanya terdapat
anak-anak dan wanita.
Lalu aku memanah dan
jatuh diantara mereka
dan gunung, kemudian
mereka berdiri. Lalu aku
datang membawa
mereka kepada Abu
Bakr, dan diantara
mereka terdapat seorang
wanita dari Fazarah di
atasnya terdapat
keranjang dari kulit, dan
ia membawa seorang
anak wanita yang
merupakan diantara
wanita Arab yang
tercantik. Lalu Abu Bakr
memberikan anaknya
kepadaku, kemudian aku
datang ke Madinah dan
bertemu dengan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Beliau
berkata: "Wahai
Salamah, berikan wanita
tersebut kepadaku!" Lalu
aku katakan; wahai
Rasulullah, ia telah
membuatku terkagum
dan aku belum
menggaulinya. Lalu
beliau terdiam hingga
keesokan harinya
Rasulullah shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang dari
mengambil rampasan
perang sebelum dibagi.
Lalu mereka
mengembalikan apa
yang telah mereka
ambil, kemudian ia
membaginya diantara
mereka.
2329 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
ق ال َّش ْيبَانِ ُّي َ اويَةَ َح َّدثَنَا أَبُو إِس َْح
ِ ُم َع kepada kami
ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن أَبِي ُم َجالِ ٍد ع َْن َع ْب ِد [Muhammad bin Al
ال قُ ْلتُهَلْ ُك ْنتُ ْم َ ََّللاِ ب ِْن أَبِي أَوْ فَى ق َّ 'Ala`], telah
تُ َخ ِّمسُونَ َي ْعنِي الطَّ َعا َم فِي َع ْه ِد menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ ول
َ َِّللا ِ َر ُس kami [Abu Mu'awiyah],
َص ْبنَا طَ َعا اما يَوْ َم خَ ْيبَ َر فَ َكان َ َفَقَا َل أ telah menceritakan
ْ ْ ُ ُ ْ َ
ال َّر ُج ُل يَ ِجي ُء فيَأخذ ِمنهُ ِمقدَا َر َما kepada kami [Abu Ishaq
ُص ِرف َ يَ ْكفِي ِه ثُ َّم يَ ْن Asy Syaibani], dari
[Muhammad bin Abu
Mujalid] dari [Abdullah
bin Abu Aufa], ia
berkata; aku katakan;
apakah kalian membagi
makanan menjadi lima
pada zaman Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? Kemudian ia
berkata; kami pernah
mendapatkan makanan
pada saat perang
Khaibar, dan terdapat
seseorang yang datang
dan mengambil sebagian
makanan tersebut
seukuran yang cukup
baginya kemudian ia
pergi.
2330 َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
َص ٍم يَ ْعنِي ا ْبنِ ص ع َْن عَا ِ ْاْلَحْ َو kepada kami [Hannad
ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن َرج ٍُل ِم ْن ٍ ُكلَ ْي bin As Sarri], telah
َُِّول َّللا
ِ ار قالخَ َرجْ نَا َم َع َرس َ َ ِ ص َ ْاْلَ ْن menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َسفَ ٍر
َّ صلَّى َ kami [Abu Al Ahwash]
ٌاجةٌ َش ِدي َدةٌ َو َج ْهدَ اس َح َ اب الن َّ َ صَ َفَأ dari ['Ashim bin Kulaib],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
صابُوا َغنَ اما فَا ْنتَهَبُوهَا فَإ ِ َّن َ ََوأ dari [ayahnya] dari
َُِّورنَا لَتَ ْغلِي إِ ْذ َجا َء َرسُو ُل َّللا َ قُد [seorang anshar], ia
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْم ِشي َعلَى َّ صلَّى َ berkata; kami keluar
قَوْ ِس ِه فَأ َ ْكفأ قدُو َرنَا بِقوْ ِس ِه ث َّم َج َع َل
ُ َ ُ َ َ bersama Rasulullah
ب ثُ َّم قَا َل إِ َّن ِ يُ َر ِّم ُل اللَّحْ َم بِالتُّ َرا shallallahu 'alaihi
َْت بِأ َ َح َّل ِم ْن ْال َم ْيتَ ِة أوْ النُّ ْهبَةَ لَ ْي َس wasallam dalam sebuah
َ
ت بِأ َح َّل ِم ْن النُّ ْهبَ ِة ْ إِ َّن ْال َم ْيتَةَ لَ ْي َس perjalanan, kemudian
ال َّش ُّك ِم ْن هَنَّا ٍد orang-orang memiliki
kebutuhan dan
kesusahan yang sangat,
kemudian mereka
memperoleh kambing
dan mereka
mengambilnya sebelum
dibagi. Dan periuk-
periuk kami mendidih,
tiba-tiba Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam datang, beliau
berjalan dengan
membawa busurnya, lalu
beliau menggulingkan
periuk-periuk kami
dengan busur beliau dan
memasukkan ke dalam
daging yang dimasak
tersebut dengan tanah
seraya bersabda:
"Sesungguhnya
mengambil bagian dari
rampasan perang
sebelum dibagi tidaklah
lebih halal daripada
bangkai atau tidaklah
bangkai lebih halal
daripada mengambil
rampasan perang
sebelum dibagi."
Terdapat keraguan dari
Hannad.
2331 َال َح َّدثنَا َ
َ ُور ق ْ ُْن ُ
ٍ َحدثنَا َس ِعيد ب َمنصTelah menceritakan َ َّ
ال أَ ْخبَ َرنِي َ َب ق
ٍ َّللاِ بْنُ َو ْه َّ َع ْب ُد kepada kami [Sa'id bin
َْث أَ َّن ا ن
ب ار
ِ ِ َ ح ْ
ال ُْن ب ُو ر م َْع Manshur], ia berkata;
ْ
ي َح َّدثَهُ ع َْن القَا ِس ِم َ ْ
َّ َف اْل ْز ِد ٍ َحرْ شtelah menceritakan
ْض
ِ َ ع ب ْ
َن ع ن م
ِ َ َّْح
ر ال ِ َ ََموْ ل
د ْ
ب ع ى kepada kami [Abdullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ب النَّبِ ِّي ِ أَصْ َحا bin Wahb], ia berkata;
ْ ُ ْ
َو َسلَّ َم قَالَكنا نَأك ُل ال َج َز َر فِي
َّ ُ telah mengabarkan
ْالغ َْز ِو َو ََل نَ ْق ِس ُمهُ َحتَّى إِ ْن ُكنَّا kepadaku ['Amr bin Al
ُلَنَرْ ِج ُع إِلَى ِر َحالِنَا َوأَ ْخ ِر َجتُنَا ِم ْنه Harits] bahwa [Ibnu
ٌُم ْم َلَة Harsyaf Al Azdi] telah
menceritakan kepadanya
dari [Al Qasim] mantan
budak Abdurrahman dari
[sebagian sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam], beliau
bersabda: "Kami pernah
makan unta dan kami
tidak membaginya
hingga kami kembali ke
tempat-tempat tinggal
kami, sementara bejana
kami penuh dengan
daging unta."
2332 صفَّى َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُم Telah menceritakan
ك ع َْن يَحْ يَى ْب ِن ِ ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمبَا َر kepada kami
َح ْم َزةَ قَا َل َح َّدثَنَا أَبُو َع ْب ِد ال َع ِزي ِز
ْ [Muhammad bin Al
ََش ْي ٌخ ِم ْن أَ ْه ِل ْاْلُرْ دُنِّ ع َْن ُعبَا َدة Mushaffa], telah
ْب ِن نُ َس ٍّي ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َغ ْن ٍم menceritakan kepada
ْرينَ َم َع ِ طنَا َم ِدينَةَ قِنَّس ْ َقَالَ َراب kami [Muhammad bin
ُش َرحْ بِي َل ب ِْن ال ِّس ْم ِط فَل َّما فَتَ َحهَا
َ Al Mubarak] dari
اب فِيهَا َغنَ اما َوبَقَ ارا فَقَ َس َم فِينَا َ َأ
َ ص [Yahya bin Hamzah], ia
طامِفة ِمنهَا َو َج َع َل بَقِيَّتَهَا فِي ْ ا َ َ berkata; telah
يت ُم َعا َذ ْبنَ َجبَ ٍل ُ ِْال َم ْغن َِم فَلَق menceritakan kepada
فَ َح َّد ْثتُهُ فَقَا َل ُم َعاذ َغ َزوْ نَا َم َع
ٌ kami [Abu Abdul Aziz]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمَّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس syekh dari penduduk
َ َ َ َ
صبنَا فِيهَا غن اما فق َس َم فِينَا ْ َ
َ َخ ْيبَ َر فَأ Yordania dari ['Ubadah
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو ُل َّللا bin Nusai] dari
طَامِفَةا َو َج َع َل بَ ِقيَّتَهَا فِي ْال َم ْغن َِم [Abdurrahman bin
Ghanm], ia berkata;
kami memerangi Kota
Qannasrin bersama
Syarahbil bin As Simth,
kemudian tatkala ia telah
menaklukkannya ia
memperoleh kambing
dan sapi, kemudian ia
membagikan sebagian
darinya, dan menjadikan
sisanya bagian dari harta
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
rampasan perang.
Kemudian aku bertemu
dengan [Mu'adz bin
Jabal], lalu aku ceritakan
hal tersebut kepadanya.
Lalu Mu'adz berkata;
kami pernah memerangi
khaibar bersama
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, lalu
kami memperoleh
kambing, lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam membagi
sebagiannya diantara
kami dan menjadikan
sisanya bagian dari
rampasan perang.
2333 ُُور َوع ُْث َمان ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ ْال َم ْعنَى قَا َل أبُو دَا ُود
َ kepada kami [Sa'id bin
ال َح َّدثَنَا أَبُو َ ََوأَنَا لِ َح ِديثِ ِه أَ ْتقَنُ ق Manshur], dan [Utsman
ق ع َْن َ اويَةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح ِ ُم َع bin Abu Syaibah] secara
ب ع َْن أَبِي ي بح
ٍ َِ ِ ِ َ ِ َ ي ب َ أ ن ْ
ب د يز ي makna, Abu Daud
ش ٍ َيب ع َْن َحن َ ق َموْ لَى تُ ِج ٍ َمرْ ُزو berkata; dan aku lebih
ت با
ٍ ِ ِ ِ ِ ََ ث ن ْ
ب ع ف ْ
ي و ر
ُ ْ
َن ع يِّ ِ ص ْن َع
ن ا َّ ال yakin kepada haditsnya.
َ
صلى َّللاُ َعليْ ِهَّ َّ َّ َ
َ اريِّأ َّن النبِ َّي ِ ص َ ْاْلَ ْن Ia berkata; telah
ِالِل َّ َِو َسلَّ َم قَا َل َم ْن َكانَ ي ُْؤ ِمنُ ب menceritakan kepada
َوبِ ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر فَ ََل يَرْ كَبْ دَابَّةا ِم ْن kami [Abu Mu'awiyah]
فَ ْي ِء ْال ُم ْسلِ ِمينَ َحتَّى إِ َذا أَ ْع َجفَهَا dari [Muhammad bin
ِالِل َّ َِر َّدهَا فِي ِه َو َم ْن َكانَ ي ُْؤ ِمنُ ب Ishaq] dari [Yazid? bin
َوبِ ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر فَ ََل يَ ْلبَسْ ثَوْ باا ِم ْن Abu Habib] dari [Abu
ُ فَ ْي ِء ْال ُم ْسلِ ِمينَ َحتَّى إِ َذا أَ ْخلَقَهُ َر َّده Marzuq] mantan budak
فِي ِه Tujib, dari [Hanasy Ash
Shan'ani], dari [Ruwaifi'
bin Tsabit Al Anshari]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
beriman kepada Allah
dan Hari Akhir, maka
janganlah ia menaiki
unta yang berasal dari
fai` orang-orang muslim
hingga apabila ia telah
menjadikannya kurus
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
maka ia
mengembalikannya. Dan
barangsiapa yang
beriman kepada Allah
dan Hari Akhir, maka
janganlah ia memakai
pakaian yang berasal
dari fai` orang-orang
muslim hingga apabila ia
telah menjadikannya
usang, maka ia
mengembalikannya."
2334 ال أَ ْخبَ َرنَا َ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء ق Telah menceritakan
إِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ يُوسُفَ قَا َل قَا َل kepada kami
َأَبُو دَا ُود هُ َو إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ يُوسُف [Muhammad bin Al
ق ال ُّسبَ ْي ِع ُّي َ ق ْب ِن أَبِي إِ ْس َح َ ْب ِن إِ ْس َح 'Ala`], ia berkata; telah
ق ال ُّسبَ ْي ِع ِّي َ ع َْن أَبِي ِه ع َْن أبِي إِ ْس َح
َ mengabarkan kepada
ال َح َّدثَنِي أَبُو ُعبَ ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه َ َق kami [Ibrahim bin
ْص ِري ٌع قَد َ
َ قَالَ َم َررْ ت فإِذا أبُو َج ْه ٍل
َ َ ُ Yusuf], ia berkata; Abu
َّ ت يَا َع ُد َّو
َّللاِ يَا ُ ت ِرجْ لُهُ فَقُ ْل ْ َُرب
ِ ض Daud berkata; ia adalah
أَبَا َجه ٍْل قد أخ ى َّللاُ اْل ِخ َر قا َل
َ َ ْ َّ َز ْ َ ْ َ Ibrahim bin Yusuf bin
ك فَقَا َل أَ ْب َع ُد ِم ْن َ َِو ََل أَهَابُهُ ِع ْن َد َذل Ishaq bin Abu Ishaq As
ْف ٍ ض َر ْبتُهُ بِ َسي َ ََرج ٍُل قَتَلَهُ قَوْ ُمهُ ف Subai'i, dari [ayahnya],
َغي ِْر طَامِ ٍل فَلَ ْم يُ ْغ ِن َش ْيئاا َحتَّى dari [Abu Ishaq As
ض َر ْبتُهُ بِ ِه َ ََسقَطَ َس ْيفُهُ ِم ْن يَ ِد ِه ف Subai'i], ia berkata; telah
َحتى بَ َر َد َّ menceritakan kepadaku
[Abu 'Ubaidah] dari
[ayahnya], ia berkata;
aku lewat, ternyata Abu
Jahl telah terkapar
dengan kaki yang telah
terkena sabetan pedang,
kemudian aku katakan;
wahai musuh Allah,
wahai Abu Jahl,
akhirnya Allah telah
membalasmu. Ia berkata;
pada saat itu aku tidak
takut kepadanya.
Kemudian ia berkata; hal
itu sangat jauh dari
seseorang yang dibunuh
oleh kaumnya. Lalu aku
menebasnya dengan
pedang dan tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َق َرحْ َل ِزيَا ِد ب ِْن َس ْع ٍد َو َكان َ أَحْ َرWalid bin Hisyam, dan
ُ ض َربَه َ قَ ْد َغ َّل َو bersama kami terdapat
Salim bin Abdullah bin
Umar, serta Umar bin
Abdul Aziz. Kemudian
terdapat seorang laki-
laki yang berkhianat
mengambil sebuah
barang. Kemudian Al
Walid memerintahkan
agar barangnya dibakar
dan orang tersebut
dibawa berkeliling dan
ia tidak memberikan
sahamnya kepadanya.
Abu Daud berkata;
hadits ini adalah hadits
paling shahih diantara
dua hadits tersebut.
Hadits tersebut telah
diriwayatkan tidak
hanya satu orang bahwa
Al Walid bin Hisyam
membakar pelana Ziyad
bin Sa'd, dan ia telah
berkhianat dan Al Walid
mencambuknya.
2340 َال َح َّدثنَا َ فق َ ٍ ْ َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ عَوTelah menceritakan َ
ُّوب قَا َل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َ ُمو َسى بْنُ أَيkepada kami
ُ َ
ُبْنُ ُم ْسلِ ٍم قَا َل َحدثنَا زهَ ْي ُر بْن
َّ [Muhammad bin 'Auf],
ب ع َْن ٍ ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْيia berkata; telah
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأ َ َّن َرسmenceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَبَا بَ ْك ٍر َو ُع َم َر َّ kami [Musa bin Ayyub],
ض َربُوهُقَا َل َ َ و ل ِّ َاغ ْ
ال ْ
َ َ َا تم وا ُ ق َّ
ر ح
َ ia berkata; telah
أَبُو دَا ُود َوزَ ا َد فِي ِه َعلِ ُّي بْنُ بَحْ ٍرmenceritakan kepada
ُ ع َْن ْال َولِي ِد َولَ ْم أَ ْس َم ْعهُ ِم ْنهُ َو َمنَعُوهkami [Al Walid bin
ال أَبُو دَا ُود و َح َّدثَنَا بِ ِه َ ََس ْه َمهُ ق Muslim], ia berkata;
ُب بْن ِ َ ا َّ ه و ْ
ال ُ
د ْ
ب ع
َ و
َ َ ة َ بتْ عُ ُْن ب ُ
د ي ل
َِ و ْ
ال telah menceritakan
ُ ْ ْ َ
نَجْ َدةَ قاَل َح َّدثنَا ال َولِي ُد عَن زهَ ْي ِرkepada kami [Zuhair bin َ َ
ب ٍ ْب ِن ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْيMuhammad] dari ['Amr
ُب بْن ِ قَوْ لَهُ َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ َع ْب ُد ْال َوهَّاbin Syu'aib] dari
نَجْ َدةَ ْال َحوْ ِط ُّي َم ْن َع َس ْه ِم ِه [ayahnya], dari
[kakeknya], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ada
apa denganmu wahai
Abu Qatadah?" Abu
Qatadah berkata; lalu
aku ceritakan kisah
tersebut kepada beliau.
Lalu terdapat seseorang
yang berkata; ia benar
wahai Rasulullah, dan
salab orang yang
terbunuh tersebut ada
padaku maka relakan
kepadanya! Lalu Abu
Bakr Ash Shiddiq
berkata; tidak, demi
Allah, hal tersebut tidak
terjadi, jika demikian ia
menjatuhkan gelar singa
diantara singa Allah
yang bertempur
membela Allah dan
RasulNya, kemudian
memberimu salabnya?
Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia
benar, berikan
kepadanya salab
tersebut." Abu Qatadah
berkata; kemudian
beliau memberiku salab
tersebut, lalu aku
menjual baju zirah dan
aku belikan kebun di
antara Bani Salamah.
Sesungguhnya hal
tersebut merupakan
harta pertama yang aku
kumpulkan di masa
Islam.
2343 َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِعي َل قَا َل Telah menceritakan
ق ب ِْن َع ْب ِد َ َح َّدثَنَا َح َّما ٌد ع َْن إِ ْس َح kepada kami [Musa bin
َس ب ِْن ِ نَ أ َّللاِ ب ِْن أَبِي طَ ْل َحةَ ع َْنَّ Isma'il], ia berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللا َّ ك قَالَقَا َل َرسُو ُل ٍ َِمال menceritakan kepada
َّ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَوْ َمئِ ٍذ يَ ْعنِي يَوْ َم ُحنَ ْي ٍن kami [Hammad] dari
َم ْن قَتَ َل َكافِرا ا فَلَهُ َسلَبُهُ فَقَتَ َل أَبُو [Ishaq bin Abdullah bin
طَ ْل َحةَ يَوْ َمئِ ٍذ ِع ْش ِرينَ َرج اَُل َوأَ َخ َذ Abu Thalhah] dari [Anas
أَس ََْلبَهُ ْم َولَقِ َي أَبُو طَ ْل َحةَ أُ َّم ُسلَي ٍْم bin Malik], ia berkata;
َو َم َعهَا ِخ ْن َج ٌر فَقَا َل يَا أُ َّم ُسلَي ٍْم َما Rasulullah shallallahu
َّللاِ إِ ْن َدنَا َّ ت َو ُ ت أَ َر ْد ْ َك قَال ِ هَ َذا َم َع 'alaihi wasallam berkata
ْ َ َ َ ْ
ضهُ ْم أب َع ُج بِ ِه بَطنهُ فأخبَ َر ْ َ ُ ِمنِّي بَ ْع pada saat perang
ص لى َّ َ ِك أَبُو طَل َحةَ َرسُو َل َّللا
َّ ْ َ ِبِ َذل Hunain: "Barangsiapa
ال أَبُو دَا ُود هَ َذا َ مَّ
َ َ َ َ ِ َ َُّللا
ق ل س و ه ْ
ي َ ل ع َّ yang membunuh seorang
َ َ
َح ِديث َح َس ٌن قَا َل أبُو دَا ُود أ َر ْدنَا ٌ kafir maka baginya
بِهَ َذا ْال ِخ ْن َج َر َو َكانَ ِس ََل َح ْال َع َج ِم salabnya (segala apa
يَوْ َمئِ ٍذ ْال ِخ ْن َج ُر yang dikenakan oleh
orang yang dibunuh)."
Kemudian Abu Thalhah
pada saat itu telah
membunuh dua puluh
orang dan ia mengambil
salab mereka. Dan Abu
Thalhah menemui
Ummu Sulaim dan
bersama Ummu Sulaim
terdapat sebuah khanjar
(pisau besar yang
memiliki dua sisi yang
tajam). Lalu Abu
Thalhah berkata; wahai
Ummu Sulaim, apa yang
engkau bawa ini? Ia
berkata; demi Allah
apabila salah sebagian
diantara mereka
mendekatiku maka aku
sobek perutnya.
Kemudian Abu Thalhah
mengabarkan hal
tersebut kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Abu
Daud berkata; hadits ini
adalah hadits hasan. Abu
Daud berkata; aku ingin
dengan pisau ini… dan
dahulu senjata orang-
orang selain Arab adalah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
khanjar.
2344 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َح ْنبَ ٍل Telah menceritakan
قَا َل َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم قَا َل kepada kami [Ahmad
ص ْف َوانُ بْنُ َع ْم ٍرو ع َْن َح َّدثَنِي َ bin Muhammad bin
َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر ;Hanbal], ia berkata
ك ف ب ِْن َمالِ ٍ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَوْ ِ telah menceritakan
ت َم َع َز ْي ِد ْب ِن ْاْلَ ْش َج ِع ِّي قَالَخَ َرجْ ُ kepada kami [Al Walid
ارثَةَ فِي غ َْز َو ِة ُم ْؤتَة ف َرافقنِي
َ َ َ َ َح ِ ;bin Muslim], ia berkata
ْس َم َعهُ َغ ْي ُر َم َد ٌد ِم ْن أَ ْه ِل ْاليَ َم ِن لَي َ telah menceritakan
َس ْيفِ ِه فَنَ َح َر َر ُج ٌل ِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ kepadaku [Shafwan bin
َج ُزورا ا فَ َسأَلَهُ ْال َم َد ِديُّ طَامِفَةا ِم ْن 'Amr] dari
ِج ْل ِد ِه فَأ َ ْعطَاهُ إِيَّاهُ فَاتَّ َخ َذهُ َكهَ ْيئَ ِة [Abdurrahman bin
ض ْينَا فَلَقِينَا ُج ُمو َ ْ ق َو َم َ ال َّدرْ ِ Jubair bin Nufair], dari
س لَهُ َ ٍ ر َ ف ى َ ل ع َ لٌ ج ُ ر وم َوفِي ِ ْ َم ه الرُّ ِ [ayahnya] dari ['Auf bin
أَ ْشقَ َر َعلَ ْي ِه َسرْ ٌج ُمذهَبٌ َو ِس ََل ٌح ْ Malik Al Asyja'i], ia
ُم ْذهَبٌ فَ َج َع َل الرُّ و ِم ُّي يُ ْغ ِري berkata; aku keluar
بِ ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَقَ َع َد لَهُ ْال َم َد ِديُّ َخ ْلفَ bersama Zaid bin
ب ص ْخ َر ٍة فَ َم َّر بِ ِه الرُّ و ِم ُّي فَ َعرْ قَ َ َ Haritsah pada perang
ف َر َسهُ ف َخ َّر َوعََلهُ فقتَلهُ َو َحا َز َ َ َ َ َ َ Muktah. Kemudian aku
َّللاُ َع َّز فَ َر َسهُ َو ِس ََل َحهُ فَلَ َّما فَت ََح َّ disertai bala bantuan dari
ث إِلَ ْي ِه َخالِ ُد بْنُ َو َج َّل لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ بَ َع َ penduduk Yaman
ف ب قَا َل عَوْ ٌ ْال َولِي ِد فَأ َ َخ َذ ِم ْن ال َّسلَ ِ dengan hanya membawa
ت يَا َخالِ ُد أَ َما َعلِ ْمتَ أَ َّن فَأَتَ ْيتُهُ فَقُ ْل ُ pedangnya. Kemudian
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ ُول َّللاِ َ َّ َرس َ salah seorang muslim
ال بَلَى ِ ِ ِِ َ َ ق ل ت اَ ق ْ
ل ل ب َ ل سَّ ال قَ َ ِ
ب ى ض menyembelih unta dan
َولَ ِكنِّي ا ْستَ ْكثرْ تهُ قلت لتَ ُر َّدنهُ َعل ْي ِه
َ َّ َ ُ ْ ُ ُ َ seorang bala bantuan
َّللاِ ُول َّ أَوْ َْلُ َع ِّرفَنَّ َكهَا ِع ْن َد َرس ِ meminta kulit unta
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَأَبَى أَ ْن يَ ُر َّد صلَّى َّ َ tersebut, kemudian ia
ف فَاجْ تَ َم ْعنَا ِع ْن َد َعلَ ْي ِه قَا َل عَوْ ٌ memberikan kepadanya.
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم صلَّى َّ َّللاِ َ ُول َّ َرس ِ Lalu orang-orang
صةَ ال َم َد ِديِّ َو َما ْ ت َعلَ ْي ِه قِ َّ صصْ ُ فَقَ َ tersebut menjadikannya
صلَّى ِ َ َّللا َّ ل ُ ُو س ر َ َ ل اَ ق َ ف دٌ فَ َع َ ِ
ل ا خ َ ل seperti tameng. Dan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَا َخالِ ُد َما َح َملَكَ َّ َّ kami berjalan dan
َّللاِ ُول َّ صنَعْتَ قَا َل يَا َرس َ َعلَى َما َ bertemu dengan orang-
لَقَ ْد ا ْستَ ْكثَرْ تُهُ فَقَا َل َرسُو ُل َّللاَِّ orang Romawi, dan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَا َخالِ ُد ُر َّد صلَّى َّ َ diantara mereka terdapat
ف َعل ْي ِه َما أخَ ذتَ ِمنهُ قا َل عَوْ ٌ َ ْ ْ َ َ seorang laki-laki yang
ف لَكَ ت لَهُ دُونَكَ يَا خَ الِ ُد أَلَ ْم أَ ِ فَقُ ْل ُ menunggang kuda
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ ال َرسُو ُل َّللاِ َ َّ فَقَ َ berwarna blonde
ال ك فَأ ْخبَرْ تُهُ قَ َ َ َو َسل َم َو َما َذلِ َ َّ padanya terdapat pelana
َّللاُ َعلَ ْي ِه صلَّى َّ َّللاِ َ ب َرسُو ُل َّ ض َ فَ َغ ِ emas serta senjata yang
َو َسل َم فَقَا َل يَا َخالِ ُد ََل تَ ُر َّد َعلَ ْي ِه َّ dilapisi emas. Kemudian
َار ُكونَ لِي أُ َم َرامِي لَ ُك ْم هَلْ أَ ْنتُ ْم ت ِ orang Romawi tersebut
ص ْف َوةُ أَ ْم ِر ِه ْم َو َعلَ ْي ِه ْم َك َد ُرهُ َح َّدثنَاَ َ menyerang muslimin
أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ْب ِن َح ْنبَ ٍل قَا َل dengan tiba-tiba.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ثَوْ را ا َع ْن ُ َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد قَا َل َسأ َ ْل Kemudian seorang bala
ث فَ َح َّدثَنِي ع َْن خَالِ ِد ْب ِن ِ هَ َذا ْال َح ِدي bantuan tersebut
َم ْعدَانَ ع َْن ُجبَي ِْر ب ِْن نُفَي ٍْر ع َْن menunggunya di balik
ُك ْاْلَ ْش َج ِع ِّي نَحْ َوه ٍ ِف ْب ِن َمال ِ ْعَو batu besar, kemudian
orang Romawi tersebut
lewat, lalu orang bala
bantuan tersebut
memotong kaki
kudanya, maka orang
Romawi tersebut
terjatuh dan salah
seorang bala bantuan
tersebut membunuhnya
dan mengumpulkan
kuda serta senjatanya.
Kemudian tatkala Allah
'azza wajalla
memenangkan untuk
orang-orang muslim,
khalid bin Al Walid
mengirim utusan
kepadanya dan
mengambil sebagian dari
salab tersebut. 'Auf
berkata; kemudian aku
mendatangi Khalid dan
berkata; wahai Khalid,
bukanlah engkau telah
mengetahui bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memutuskan bahwa
salab adalah untuk orang
yang yang membunuh?
Ia berkata; benar. Akan
tetapi aku
menganggapnya terlalu
banyak. Maka aku
katakan; sungguh
engkau kembalikan
kepadanya aku akan
memberitahukanmu di
hadapan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
enggan untuk
mengembalikannya. 'Auf
berkata; kemudian kami
berkumpul di sisi
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, lalu
aku ceritakan kisah
orang bantuan tersebut
kepada beliau dan apa
yang dilakukan Khalid.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Wahai Khalid apa yang
mendorongmu untuk
melakukan apa yang
telah engkau perbuat?"
ia berkata; wahai
Rasulullah, sungguh aku
menganggapnya sudah
terlalu banyak.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Wahai Khalid,
kembalikan kepadanya
apa yang telah engkau
ambil!" Lalu aku
katakan kepadanya;
sebentar wahai Khalid,
bukankah aku telah
memenuhi janjiku
kepadamu? Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata;
apakah itu? Kemudian
aku beritahukan kepada
beliau. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam marah
dan berkata: "Wahai
Khalid, jangan engkau
kembalikan kepadanya!
Apakah kalian akan
meninggalkan para
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
pemimpinku? Kalian
mendapatkan urusan
mereka yang telah bersih
dan bagi mereka urusan
yang masih keruh."
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Muhammad bin
Hanbal], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Al Walid],
ia berkata; saya bertanya
kepada [Tsaur]
mengenai hadits ini.
Kemudian ia
menceritakan kepadaku
dari [Khalid bin
Ma'dan], dari [Jubair bin
Nufair] dari ['Auf bin
Malik Al Asyja'i] seperti
hadits tersebut.
2345 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
و ْ
َش ع َْن َ َ ان
ف ص ٍ إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ َعيَّا kepada kami [Sa'd bin
ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن Manshur?], telah
ف ِ ُْجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر ع َْن أَبِي ِه ع َْن َعو menceritakan kepada
ك ْاْلَ ْش َج ِع ِّي َوخَ الِ ِد ْب ِن ٍ ِْب ِن َمال kami [Isma'il bin
َُّللاَّ صلَّى َ ِ َ َ ْال َولِي ِدأَ َّن
َّ
َّللا ل ُوس ر 'Ayyasy] dari [Shafwan
َ
ب لِلقاتِ ِل ْ ِ َضى بِال َّسل َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق bin 'Amr] dari
ب َ ََولَ ْم يُخَ ِّمسْ ال َّسل [Abdurrahman bin
Jubair bin Nufair] dari
[ayahnya], dari ['Auf bin
Malik Al Asyja'i], dan
[Khalid bin Al Walid]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
memutuskan bahwa
salab adalah untuk orang
yang membunuh, dan
beliau tidak membagi
menjadi lima bagian.
2346 َُّح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َعبَّا ٍد ْاْلَ ْز ِدي Telah menceritakan
ال َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي َ َق kepada kami [Harun bin
َِّللا َ
َّ ق ع َْن أبِي ُعبَ ْي َدةَ ع َْن َع ْب ِد َ إِ ْس َح 'Abbad Al Azdi], ia
َِّب ِْن َم ْسعُو ٍد قَالَنَفَّلَنِي َرسُو ُل َّللا berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ يَ ْخرُجْ نَ َم َع النَّبِ ِّي dari [Yazid bin
ُصيبٌ فَقَا َل ا ْبن ِ ََو َسلَّ َم َوهَلْ لَه َُّن ن Hurmuz], ia berkata;
س لَوْ ََل أَ ْن يَأْتِ َي أحْ ُموقَةا َما
ُ ٍ َعبَّا Najdah menulis surat
َ
َك ف َكان ُ ْ َ َ ُ
ُ َكتَبْت إِل ْي ِه أ َّما ال َم ْملو kepada [Ibnu Abbas] ia
ِ يُحْ َذى َوأَ َّما النِّ َسا ُء فَقَ ْد ُك َّن
ََاوين دُ ي bertanya mengenai ini
ْال َجرْ َحى َويَ ْسقِينَ ْال َما َء dan ini -Yazid
menyebutkan beberapa
hal- dan mengenai
budak, apakah ia
mendapatkan fai`? Dan
mengenai wanita,
apakah mereka keluar
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? Dan apakah
mereka mendapatkan
bagian? Kemudian Ibnu
Umar berkata;
seandainya ia tidak
melakukan perbuatan
orang-orang yang bodoh
maka aku tidak akan
mengirim surat
kepadanya. Adapun
budak maka ia diberi
pemberian, dan adapun
para wanita maka
mereka mengobati dan
memberi minum.
2352 س
ٍ ار ِ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف Telah menceritakan
ال َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ خَ الِ ٍد يَ ْعنِي َ َق kepada kami
َ
ق عَن أبِي ْ َ ْال َو ْهبِ َّي َحدثنَا اب إِس َح
ْ ُْن َ َّ [Muhammad bin Yahya
ي َع ْن يَ ِزي َد ب ِْن ِّ الز ْه ِر ُّ َج ْعفَ ٍر َو bin Faris], ia berkata;
َُب نَجْ َدة َ تكَ ل
َ ا َ ق زَ م
ُ ه ُْر telah menceritakan
س يَسْألهُ ع َْن ُ َ ٍ ُوريُّإِلَى اب ِْن َعبَّا ِ ْال َحر kepada kami [Ahmad
ب َم َع َ ْالنِّ َسا ِء هَلْ ُك َّن يَ ْشهَ ْدنَ ْال َحر bin Khalid Al Wahbi],
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس telah menceritakan
َوهَلْ َكانَ يَضْ ِربُ لَه َُّن بِ َسه ٍْم قَا َل kepada kami [Ibnu
س إِلَى ٍ َاب اب ِْن َعبَّا َ ْت ِكت ُ فَأَنَا َكتَب Ishaq] dari [Abu Ja'far]
ب َم َع ْ
َ ْنَجْ َدةَ قَ ْد ُك َّن يَحْ ضُرْ نَ ال َحر dan [Az Zuhri] dari
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُولِ َرس [Yazid bin Hurmuz], ia
ب لَه َُّن بِ َسه ٍْم فَ ََل َ فَأَ َّما أَ ْن يُضْ َر berkata; [Najdah Al
ض ُخ لَه َُّن َ َْوقَ ْد َكانَ يُر Haruri] menulis surat
kepada [Ibnu Abbas], ia
bertanya kepadanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
terdapat kemarahan,
beliau mengatakan;
bersama siapakah kalian
keluar? Dan dengan izin
siapakah kalian keluar?
Lalu kami katakan;
wahai Rasulullah, kami
keluar untuk
melantunkan syair, dan
dengannya kami
membantu di jalan
Allah, dan kami
membawa obat untuk
orang yang terluka, kami
mengambilkan anak
panah, serta memberi
minum. Kemudian
beliau berkata:
"Bangkitlah kalian."
Hingga setelah Allah
menaklukkan Khaibar
beliau memberi kami
bagian sebagaimana
memberi bagian kepada
para lelaki. Ia berkata;
aku katakan kepadanya;
wahai nenek. Apakah
bagian tersebut? Ia
berkata; kurma.
2354 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا بِ ْش ٌر Telah menceritakan
ض ِل ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َّ َيَ ْعنِي ا ْبنَ ْال ُمف kepada kami [Ahmad
زَ ْي ٍد قَا َل َح َّدثَنِي ُع َم ْي ٌر َموْ لَى آبِي bin Hanbal], telah
ت َخ ْيبَ َر َم َع َسا َدتِي ُ اللَّحْ ِم قَالَ َش ِه ْد menceritakan kepada
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللا َّ فَ َكلَّ ُموا فِ َّي َرسُو َل kami [Bisyr bin Al
ت َس ْيفاا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ َم َر بِي فَقل ْد
ِّ ُ Mufadhdhal], dari
ك ٌ فَإِ َذا أَنَا أَجُرُّ هُ فَأ ُ ْخبِ َر أَنِّي َم ْملُو [Muhammad bin Zaid],
َي ٍء ِم ْن ُخرْ ثِ ِّي ْ فَأ َ َم َر لِي بِش ia berkata; telah
ْال َمتَا ِعقَا َل أَبُو دَا ُود َم ْعنَاهُ أَنَّهُ لَ ْم menceritakan kepadaku
يُ ْس ِه ْم لَهُ قَا َل أَبُو دَا ُود َوقَا َل أَبُو [Umair] mantan budak
ُعبَ ْي ٍد َكانَ َح َّر َم اللَّحْ َم َعلَى نَ ْف ِس ِه Abu Al Lahm, ia
فَ ُس ِّم َي آبِي اللَّحْ ِم berkata; aku pernah
menghadiri perang
Khaibar bersama para
majikanku. Kemudian
mereka berbica kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengenai diriku,
kemudian beliau
memerintahkanku agar
diberi pedang, tatkala
aku menyeretnya aku
memberitahukan
kepadanya bahwa aku
adalah seorang budak.
Kemudian beliau
memerintahkan agar aku
diberi perabotan rumah.
Abu Daud berkata;
artinya bahwa beliau
tidak memberikan saham
kepadanya. Abu Daud
berkata; dan Abu 'Ubaid
berkata; ia pernah
mengharamkan daging
atas dirinya maka ia
dinamai Abu Al Lahm.
2355 ُور َح َّدثَنَا أَبُو ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
َ
ش ع َْن أبِي ِ اويَةَ ع َْن ْاْلَ ْع َم
ِ ُم َع kepada kami [Sa'id bin
ت أَ ِمي ُح ُ ُس ْفيَانَ ع َْن َجابِ ٍر قَالَ ُك ْن Manshur?], telah
أَصْ َحابِي ْال َما َء يَوْ َم بَ ْد ٍر menceritakan kepada
kami [Abu Mu'awiyah]
dari [Al A'masy] dari
[Abu Sufyan] dari
[Jabir], ia berkata; aku
pernah memberi minum
para sahabatku pada saat
perang Badr.
2356 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َويَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن قَ َاَل Telah menceritakan
ك ع َْن ٍ َِح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن َمال kepada kami
ْار عَن ٍ ََّللاِ ب ِْن نِي َ ُْالف
َّ ض ْي ِل ع َْن َع ْب ِد [Musaddad] dan [Yahya
عُرْ َوةَ ع َْن عَامِ َشةَ قَا َل يَحْ يَىإ ِ َّن bin Ma'in], mereka
ق بِالنَّبِ ِّي َ َرج اَُل ِم ْن ْال ُم ْش ِر ِكينَ لَ ِح berkata; telah
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم لِيُقَاتِ َل َم َعه
َّ صلَّىَ menceritakan kepada
فَقَا َل ارْ ِج ْع ثُ َّم اتَّفَقَا فَقَا َل إِنَّا ََل kami [Yahya] dari
نَ ْستَ ِعينُ بِ ُم ْش ِر ٍك [Malik] dari [Al Fudhail]
dari [Abdullah bin
Niyar], dari ['Urwah]
dari [Aisyah], Yahya
berkata; sesungguhnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
terdapat seorang
musyrik yang mengikuti
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam untuk
berperang bersama
beliau. Kemudian beliau
berkata; kembalilah! -
kemudian mereka
berdua sama lafazhnya:
kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
kami tidak meminta
bantuan kepada orang
musyrik."
2357 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
َّللاِ ع َْن نَافِ ٍع َّ اويَةَ َح َّدثَنَا ُع َب ْي ُد
ِ ُم َع kepada kami [Ahmad
صلى َّ َّ
َ ُِول َّللا َ
َ ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن َرس bin Hanbal], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْسهَ َم لِ َرج ٍُل
َّ menceritakan kepada
ََُولِفَ َر ِس ِه ثَ ََلثَةَ أَ ْسه ٍُم َس ْه اما له kami [Abu Mu'awiyah]
َو َس ْه َم ْي ِن لِفَ َر ِس ِه telah menceritakan
kepada kami
['Ubaidullah] dari [Nafi']
dari [Ibnu Umar] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan tiga saham
kepada seseorang dan
kudanya, satu saham
untuknya dan dua saham
untuk kudanya.
2358 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َُّّللاِ بْنُ يَ ِزي َد َح َّدثَنِي ْال َم ْسعُو ِدي َّ kepada kami [Ahmad
َح َّدثَنِي أَبُو َع ْم َرةَ ع َْن أَبِي ِه قَ َاْلَتَ ْينَا bin Hanbal], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو َل menceritakan kepada
أَرْ بَ َعةَ نَفَ ٍر َو َم َعنَا فَ َرسٌ فَأ ْعطَى
َ kami [Abdullah bin
ُك َّل إِ ْن َسا ٍن ِمنَّا َس ْه اما َوأَ ْعطَى Yazid], telah
س َس ْه َم ْينِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَاِ لِ ْلفَ َر menceritakan kepadaku
ُّأُ َميَّةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا ْال َم ْسعُو ِدي [Al Mas'udi], telah
ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن آ ِل أَبِي َع ْم َرةَ ع َْن menceritakan kepadaku
ُأَبِي َع ْم َرةَ بِ َمعْ نَاهُ إِ ََّل أَنَّهُ قَا َل ثَ ََلثَة [Abu 'Amrah] dari
س ثَ ََلثَةُ أَ ْسه ٍُم ِ ار ِ َنَفَ ٍر َزا َد فَ َكانَ لِ ْلف [ayahnya], ia berkata;
kami telah datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berjumlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُثَ َما ِنيَةَ َع َش َر َس ْه اما َو َكانَ ْال َجيْش tatkala kami telah pergi
ث ِمامَ ِة ُ س ِمامَ ٍة فِي ِه ْم ثَ ََل َ أَ ْلفاا َو َخ ْم dari Hudaibiyah,
س َس ْه َم ْي ِن َ ار ِ َس فَأ َ ْعطَى ْالف ٍ ارِ َف ternyata terdapat orang-
َوأَ ْعطى الرَّا ِج َل َس ْه اما قا َل أبُو
َ َ َ orang yang
ُّصحَ َاويَةَ أ ِ يث أَبِي ُم َع ُ دَا ُود َح ِد menggerakkan beberapa
َو ْال َع َم ُل َعلَ ْي ِه َوأ َرى ال َوه َم فِي
ْ ْ َ unta. Kemudian
ث ِمامَ ِة َ ال ثَ ََلَ َث ُم َج ِّم ٍع أَنَّهُ ق ِ َح ِدي sebagian orang berkata
س ٍ ار َ َ
ِ س َوكانوا ِمامت َْي ف ُ َ ٍ ار ِ َف kepada sebagian yang
lain; ada apa dengan
orang-orang? Mereka
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah diberi
wahyu. Kemudian kami
keluar bersama orang-
orang, kami
mempercepat kendaraan
kami, kemudian kami
dapati Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
di atas kendaraannya di
Kura' Al Ghamim.
Kemudian tatkala orang-
orang telah berkumpul
beliau membacakan
kepada mereka ayat:
"Sesungguhnya Kami
telah memberikan
kepadamu kemenangan
yang nyata." Kemudian
terdapat seseorang yang
berkata; apakah ini
adalah sebuah
penaklukan? Beliau
berkata: "Ya, demi Dzat
yang jiwa Muhammad
ada di tangannya,
sesungguhnya itu adalah
sebuah penaklukan."
Kemudian Khaibar
dibagikan kepada orang-
orang yang menghadiri
perdamaian Hudaibiyah.
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membaginya menjadi
delapan belas saham.
Dan jumlah pasukan
adalah seribu lima ratus,
diantara mereka terdapat
tiga ratus penunggang
kuda. Beliau memberi
dua saham kepada
penunggang kuda dan
satu saham kepada orang
yang berjalan kaki. Abu
Daud berkata; hadits
Abu Mu'awiyah lebih
shahih, dan menjadi
dasar untuk beramal.
Dan aku melihat
kesalahan ada dalam
hadits Mujammi', bahwa
ia berkata; tiga ratus
penunggang kuda,
padahal mereka
berjumlah dua ratus
penunggang kuda.
2360 َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَا َل أَ ْخبَ َرنَا Telah menceritakan
َخالِ ٌد ع َْن دَا ُو َد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن kepada kami [Wahb bin
َِّللا َّ س قَالَقَا َل َرسُو ُل ٍ ا ْب ِن َعبَّا Baqiyyah], ia berkata;
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَوْ َم بَ ْد ٍر َم ْن َّ صلَّى َ telah mengabarkan
َفَ َع َل َك َذا َو َك َذا فَلَهُ ِم ْن النَّفَ ِل َكذا kepada kami [Khalid]
َو َك َذا قَا َل فَتَقَ َّد َم ْالفِ ْتيَانُ َولَ ِز َم dari [Daud], dari
ت فَلَ ْم يَ ْب َرحُوهَا ِ ْال َم ْشيَخَ ةُ الرَّايَا [Ikrimah], dari [Ibnu
ْ
َُّللاُ َعلَ ْي ِه ْم قَا َل ال َم ْشيَ َخة َّ فَلَ َّما فَت ََح Abbas], ia berkata;
ُكنَّا ِر ْد اءا لَ ُك ْم لَوْ ا ْنهَ َز ْمتُ ْم لَفِ ْئتُ ْم Rasulullah shallallahu
إِلَ ْينَا فَ ََل ت َْذهَبُوا بِ ْال َم ْغن َِم َونَ ْبقَى 'alaihi wasallam
فَأَبَى ْالفِ ْتيَانُ َوقَالُوا َج َعلَهُ َرسُو ُل bersabda pada saat
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَنَا فَأَ ْن َز َل َّ صلَّى َّ
َ َِّللا perang Badr:
َّْللاُ يَسْأَلُونَكَ ع َْن ْاْلَ ْنفَا ِل قُل َّ "Barangsiapa yang
ْاْلَ ْنفَا ُل ِلِلِ َوال َّرسُو ِل إِلى قَوْ لِ ِه َك َما
َ َّ melakukan demikian dan
ق ِّ ك ِم ْن بَ ْيتِكَ بِ ْال َح َ ُّك َرب َ أَ ْخ َر َج demikian, maka baginya
َارهُون ْ ْ
ِ َوإِ َّن فَ ِريقاا ِمن ال ُمؤ ِمنِينَ ل َك
َ ْ tambahan pemberian
َك خَ ْي ارا لَهُ ْم فَ َك َذلِك َ ِيَقُو ُل فَ َكانَ َذل demikian dan demikian."
أَيْضا ا فَأ َ ِطيعُونِي فإِني أعل ُم بِ َعاقِبَ ِة
َ ْ َ ِّ َ Kemudian orang-orang
ُّوب َ هَ َذا ِم ْن ُك ْم َح َّدثَنَا ِزيَا ُد بْنُ أَي yang muda maju
َُح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم قَا َل أَ ْخبَ َرنَا دَا ُو ُد ْبن sedangkan orang-orang
أَبِي ِه ْن ٍد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن tua menjaga bendera,
َُّللا َّ صلَّى
َ َِّللا َّ س أَ َّن َرسُو َل ٍ َعبَّا dan mereka tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membaginya dengan
sama. Dan hadits Khalid
lebih sempurna.
2361 َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ ع َْن أَبِي Telah menceritakan
ب ْب ِن ِ ص ٍم ع َْن ُمصْ َع ِ بَ ْك ٍر ع َْن عَا kepada kami [Hannad
َس ْع ٍد ع َْن أَبِي ِه قَال ِجئت إِلى النبِ ِّي
َّ َ ُ ْ َ bin As Sari] dari [Abu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم بَ ْد ٍر َّ صلَّى َ Bakr] dari ['Ashim] dari
َََّّللاِ إِ َّن َّللا َّ ُول َ ْف فَقُ ْلت يَا َرس ُ ٍ بِ َسي [Mush'ab bin Sa'd] dari
ص ْد ِري ْاليَوْ َم ِم ْن ْال َع ُد ِّو َ قَ ْد َشفَى [ayahnya], ia berkata;
َفَهَبْ لِي هَ َذا ال َّس ْيفَ قَا َل إِ َّن هَذا aku datang kepada Nabi
ت ُ ْس لِي َو ََل لَكَ فَ َذهَ ْب َ ال َّس ْيفَ لَي shallallahu 'alaihi
َوأَنَا أَقُو ُل يُ ْعطاهُ اليَوْ َم َمن ل ْم يُب ِل
ْ َ ْ ْ َ wasallam pada saat
بَ ََلمِي فَبَ ْينَ َما أَنَا إِ ْذ َجا َءنِي perang Badr dengan
ُت أَنَّه ُ ال أَ ِجبْ فََظَنَ ْن َ َال َّرسُو ُل فَق membawa sebuah
ت ْ
ُ َي ٌء بِ َك ََل ِمي فَ ِجئ ْ نَ َز َل فِ َّي ش pedang. Lalu aku
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ُّ ِال لِي النَّب
ي َ َفَق katakan; wahai
َ
ََو َسل َم إِنكَ َسألتَنِي هَذا ال َّس ْيف ْ َ َّ َّ Rasulullah,
َّللاَ قَ ْد َّ ك َوإِ َّن َ َْس هُ َو لِي َو ََل ل َ َولَي sesungguhnya pada hari
ك ُ َ
َ َك ث َّم ق َرأ يَسْألون َ َ ُ َ َج َعلَهُ لِي فه َُو ل
َ َ ini Allah telah
َِّع َْن ْاْلَ ْنفَا ِل قُلْ ْاْلَ ْنفَا ُل ِلِل mengobati dadaku dari
َوال َّرسُو ِل إِلَى آ ِخ ِر ْاْليَ ِةقَا َل أَبُو musuh. Maka berikanlah
ك َ َدَا ُود قِ َرا َءةُ اب ِْن َم ْسعُو ٍد يَسْأَلُون pedang ini kepadaku.
النَّ ْف َل Beliau berkata:
"Sesungguhnya pedang
ini bukan milikku dan
bukan milikmu."
Kemudian aku pergi dan
aku katakan; pada hari
ini pedang itu akan
diberikan kepada orang
yang tidak mendapatkan
musibah seperti
musibahku. Ketika aku
dalam keadaan seperti
itu, tiba-tiba seorang
utusan datang kepadaku
lalu berkata; sambutlah
panggilan beliau! Lalu
aku menyangka bahwa
telah turun sesuatu
mengenaiku karena
ucapanku. Lalu aku
datang dan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kepadaku:
"Sesungguhnya engkau
telah meminta pedang
ini kepadaku, dan
pedang tersebut
bukanlah milikku dan
bukan milikmu. Dan
sesungguhnya Allah
telah memberikannya
kepadaku. Pedang
tersebut untukmu."
Kemudian beliau
membacakan ayat:
"Mereka menanyakan
kepadamu tentang
(pembagian) harta
rampasan perang.
Katakanlah: "Harta
rampasan perang
kepunyaan Allah dan
Rasul….." hingga akhir
ayat. Abu Daud berkata;
sedangkan qira`ah (cara
membaca) Ibnu Mas'ud
adalah; YAS-
ALUUNAKAN
NAFLA.
2362 ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا Telah menceritakan
ْال َولِي ُد بْنُ ُم ْسلِ ٍم ح و َح َّدثَنَا ُمو َسى kepada kami [Abdul
ال َ َبْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْاْلَ ْنطَا ِك ُّي ق Wahhab bin Najdah],
َُح َّدثَنَا ُمبَ َّش ٌر ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ْبن telah menceritakan
ف الطَّامِ ُّي أَ َّن ْال َح َك َم ْبنَ نَافِ ٍع ٍ ْعَو kepada kami [Al Walid
ب ِ َح َّدثَهُ ْم ْال َم ْعنَى ُكلُّهُ ْم ع َْن ُش َع ْي bin Muslim], dan telah
ب ِْن أَبِي َح ْمزَ ةَ ع َْن نَافِ ٍع ع َْن ا ْب ِن diriwayatkan dari jalur
َُّللا َّ صلَّى َّ ُع َم َر قَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل
َ َِّللا yang lain: Telah
ش قِبَ َل نَجْ ٍد ٍ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َج ْي menceritakan kepada
َْش فَ َكانِ ت َس ِريَّةٌ ِم ْن ْال َجي ْ ََوا ْنبَ َعث kami [Musa bin
ْش ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعيرا ا ِ ُس ْه َمانُ ْال َجي Abdurrahman Al
ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعيرا ا َونَف َل أه َل
ْ َ َّ Anthaki], ia berkata;
َت ْ الس َِّريَّ ِة بَ ِعي ارا بَ ِعيرا ا فَ َكان telah menceritakan
َُس ْه َمانُهُ ْم ثَ ََلثَةَ َعش ََر ثَ ََلثَة kepada kami
ََع َش َر َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْتبَة [Mubasysyar], dan telah
َال ْال َولِي ُد يَ ْعنِي ا ْبنَ َال ق َ َال ِّد َم ْشقِ ُّي ق diriwayatkan dari jalur
ك بِهَ َذا ْ
ِ ت ا ْبنَ ال ُمبَا َر ْ
ُ ُم ْسلِ ٍم َح َّدث yang lain: Telah
ت َو َك َذا َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي ُ ث قُ ْلِ ْال َح ِدي menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ ث َرسُو ُل
َ َِّللا َ قَالَبَ َع kepada kami ['Abdah bin
ت ا
ُ َْو َسل َم َس ِريَّة إِلَى نَجْ ٍد فَ َخ َرج َّ Sulaiman Al Kilabi] dari
ص ْبنَا نَ َع اما َكثِيرا ا فَنَفَّلَنَا َ َ َم َعهَا فَأ [Muhammad bin Ishaq]
ُأَ ِمي ُرنَا بَ ِعي ارا بَ ِعي ارا لِ ُكلِّ إِ ْن َسا ٍن ث َّم dari [Nafi'] dari [Ibnu
َُّللاَّ صلَّى َّ قَ ِد ْمنَا َعلَى َرسُو ِل
َ َِّللا Umar], ia berkata;
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَ َس َم بَ ْينَنَا َغنِي َمتَنَا Rasulullah shallallahu
اب ُكلُّ َر ُج ٍل ِمنَّا ْاثن َْي َع َش َر َ ص َ َ فَأ 'alaihi wasallam
س َو َما َحا َسبَنَا ِ بَ ِعي ارا بَ ْع َد ْال ُخ ُم mengutus satu kesatuan
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّىَ َِّللا َّ َرسُو ُل militer ke Najd,
َابَ صا ِحبُنَا َو ََل ع َ بِالَّ ِذي أَ ْعطَانَا kemudian aku keluar
ُ
صنَ َع فَ َكانَ لِكلِّ َر ُج ٍل َ َعلَ ْي ِه بَ ْع َد َما bersama kesatuan militer
ِمنَّا ثَ ََلثَةَ َع َش َر بَ ِعيرا ا بِنَ ْفلِ ِه tersebut dan kami
mendapatkan banyak
binatang ternak.
Kemudian pemimpin
kami memberikan
tambahan satu unta, satu
unta untuk setiap orang.
Kemudian kami datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan beliau
membagikan rampasan
perang kepada kami.
Sehingga setiap kami
mendapatkan dua belas
unta setelah diambil
seperlima. Dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menghitung apa yang
telah diberikan
pemimpin kami kepada
kami, dan beliau tidak
mencelanya setelah ia
melakukan hal tersebut.
Sehingga setiap kami
memiliki tiga belas unta
dengan tambahan
tersebut.
2364 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ْالقَ ْعنَبِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َّ
ُك ح و َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ ْبن ٍ ِع َْن َمال kepada kami [Abdullah
ب ه م
ٍ َ ِْ ِ ِ َ و ْن ب د ل ا َ
خ ُْن ب ُ
د يزِ ََم ْسلَ َمةَ َوي bin Maslamah] dari
ْ ُ َّ
قَ َاَل َح َّدثَنَا الليْث ال َم ْعنَى ع َْن نَافِ ٍع [Malik], dan telah
ُولَ َّللاِ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن َرس َّ ع َْن َع ْب ِد diriwayatkan dari jalur
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ث َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ َع َّ صلَّى َ َِّللاَّ yang lain: Telah
َّ
َس ِريَّة فِيهَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ ُع َم َر قِبَ َل ا menceritakan kepada
ت ْ َيرةا فَ َكان َ ِنَجْ ٍد فَ َغنِ ُموا إِبِ اَل َكث kami [Abdullah bin
ُس ْه َمانُهُ ْم ْاثن َْي َع َش َر بَ ِعي ارا َونفلوا
ُ ِّ ُ Maslamah], dan [Yazid?
ب فَلَ ْم ٍ َبَ ِعي ارا بَ ِعي ارا زَ ا َد ابْنُ َموْ ه bin Khalid bin Mauhab],
َ
َّللاُ َعل ْي ِه َّ صلَّى َّ يُ َغيِّرْ هُ َرسُو ُل
َ َِّللا mereka berkata; telah
ََّو َسل َم menceritakan kepada
kami [Al Laits] secara
makna, dari [Nafi'] dari
[Abdullah bin Umar],
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengirim satu kesatuan
militer yang padanya
terdapat Abdullah bin
Umar ke arah Najd.
Kemudian mereka
mendapatkan rampasan
unta yang banyak.
Saham mereka adalah
dua belas unta dan
mereka diberi tambahan
satu ekor, satu ekor oleh
Ibnu Mauhab, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
mengubah hal tersebut.
2365 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن ُعبَ ْي ِد Telah menceritakan
َّ َّللاِ قَا َل َح َّدثَنِي نَافِ ٌع ع َْن َع ْب ِد
َِّللا َّ kepada kami
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ِقَالَبَ َعثَنَا َرسُو ُل َّللا [Musaddad] telah
َُت ُس ْه َماننَا ْ َو َسلَّ َم فِي َس ِريَّ ٍة فَبَلَغ menceritakan kepada
ِ َّ ْاثن َْي َعش ََر بَ ِعي ارا َونَفَّلَنَا َر ُسو ُل
َّللا kami [Yahya] dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ِعي ارا َّ صلَّى َ ['Ubaidullah], ia berkata;
ُبَ ِعي اراقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواهُ بُرْ ُد ْبن telah menceritakan
ث ُعبَ ْي ِد ِ َان ع َْن نَافِ ٍع ِم ْث َل َح ِدي ٍ ِسن kepadaku [Nafi'], dari
ََّّللاِ َو َر َواهُ أَيُّوبُ ع َْن نَافِ ٍع ِم ْثلَهُ إَِل َّ [Abdullah], ia berkata;
ال َونُفِّ ْلنَا بَ ِعيرا ا بَ ِعي ارا لَ ْم َ َأَنَّهُ ق Rasulullah shallallahu
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ يَ ْذ ُكرْ النَّبِ َّي 'alaihi wasallam telah
mengutus kami dalam
sebuah kesatuan militer.
Dan saham mereka
mencapai dua belas unta.
Dan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam memberikan
tambahan satu unta, satu
unta. Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Burd
bin Sinan] dari [Nafi']
seperti hadits
'Ubaidullah. Dan telah
diriwayatkan oleh
[Ayyub] dari [Nafi']
seperti itu hanya saja ia
berkata; dan kami diberi
tambahan satu unta, satu
unta. Dan ia tidak
menyebutkan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2366 ب ْب ِن ِ ك بْنُ ُش َع ْي ِ َِح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َمل Telah menceritakan
ال َح َّدثَنِي أبِي عَن َج ِّدي
ْ َ َ َث ق ِ اللَّ ْي kepada kami [Abdul
ب َ
َ ح و َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أبِي يَ ْعقُو Malik bin Syu'aib bin Al
قَا َل َح َّدثَنِي ُح َجي ٌْن قَا َل َح َّدثَنَا Laits], ia berkata; telah
ٍ ْث ع َْن ُعقَ ْي ٍل ع َْن اب ِْن ِشهَا
ب ُ اللَّي menceritakan kepadaku
َّللاِ ب ِْن ُع َم َرأَ َّن َّ ع َْن َسالِ ٍم ع َْن َع ْب ِد [ayahku], dari
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ َرس [kakekku], dan telah
ث ِم ْن ُ ْض َم ْن َي ْب َع َ َ ع ب ل
ُ ِّ فَ نُ ي َقَ ْد َكان diriwayatkan dari jalur
َّ
صةَ النفَ ِل ُ ْ َ
َّ ال َّس َرايَا ِْلنف ِس ِه ْم َخا yang lain: Telah
ُْش َو ْال ُخ ُمس ِ ِس َوى قَس ِْم عَا َّم ِة ْال َجي menceritakan kepada
ُُّ اجبٌ ُكله ِ ك َو َ ِفِي َذل kami [Hajjaj bin Abu
Ya'qub], ia berkata; telah
menceritakan kepadaku
[Hujain], ia berkata;
telah menceritakan
kepada kami [Al Laits]
dari ['Uqail] dari [Ibnu
Syihab], dari [Salim]
dari [Abdullah bin
Umar], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
memberikan tambahan
kepada sebagian orang
yang beliau utus dari
kesatuan-kesatuan
militer khusus untuk
mereka selain bagian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َمرْ َوانُ بْنُ ُم َح َّم ٍد قَا َل َح َّدثَنَا يَحْ يَى bin Dzakwan], serta
ب ٍ ْت أَبَا َو ْه ُ ال َس ِمع َ َبْنُ َح ْمزَ ةَ ق [Mahmud bin Khalid Ad
ت ُ عْت َم ْكحُو اَل يَقُولُ ُك ْن ُ يَقُو ُل َس ِم Dimasyqi] secara
َ َ
َع ْبداا بِ ِمصْ َر َِل ْم َرأ ٍة ِم ْن بَنِي هُذ ْي ٍل makna, mereka berkata;
ت ِم ْن ِمصْ َر ُ ْفَأ َ ْعتَقَ ْتنِي فَ َما َخ َرج telah menceritakan
َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َويْت َعل ْي ِه فِي َما
َ ُ kepada kami [Marwan
ت ُ ْْت ْال ِح َجا َز فَ َما خَ َرج ُ أُ َرى ثُ َّم أَتَي bin Muhammad], ia
ْت َعلَ ْي ِه ُ ِم ْنهَا َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َوي berkata; telah
ق فَ َما َ ْت ْال ِع َرا ُ فِي َما أُ َرى ثُ َّم أَتَي menceritakan kepada
ْت ُ ت ِم ْنهَا َوبِهَا ِع ْل ٌم إِ ََّل َح َوي ُ َْخ َرج kami [Yahya bin
ْت الشا َم َّ َ ُ ُ
ُ َعلَ ْي ِه فِي َما أ َرى ث َّم أتَي Hamzah], ia berkata;
فَغَرْ بَ ْلتُهَا ُكلُّ َذلِكَ أَسْأ َ ُل ع َْن النَّفَ ِل saya mendengar [Abu
فَلَ ْم أَ ِج ْد أَ َحداا ي ُْخبِ ُرنِي فِي ِه بِ َش ْي ٍء Wahb] berkata; saya
ُيت َش ْي اخا يُقَا ُل لَهُ ِزيَا ُد بْن ُ َِحتَّى لَق telah mendegar
َ ُ ْ ُ
ْاريَة الت ِمي ِم ُّي فقلت لهُ هَلَ َّ َ ِ َج [Makhul] berkata;
ال نَ َع ْم َ ََس ِمعْتَ فِي النَّفَ ِل َش ْيئاا ق dahulu aku adalah
ي َّ يب ْبنَ َم ْسلَ َمةَ ْالفِه ِْر َ ِْت َحب ُ َس ِمع seorang budak di Mesir
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َ ت النَّبِ َّي ُ يَقُو ُل َش ِه ْد milik seorang wanita
ث َ َُو َسلَّ َم نَفَّ َل الرُّ بُ َع فِي ْالبَ ْدأَ ِة َوالثُّل dari Bani Hudzail,
فِي الرَّجْ َع ِة kemudian ia
membebaskanku.
Tidaklah aku keluar dari
Mesir dan padanya
terdapat ilmu kecuali
aku telah menguasainya
sepengetahuanku,
kemudian aku datang ke
Hijaz, tidaklah aku
keluar darinya dan
padanya terdapat ilmu
melainkan aku telah
menguasainya
sepengetahuanku.
Kemudian aku datang ke
Irak, tidaklah aku keluar
darinya dan padanya
terdapat ilmu melainkan
aku telah menguasainya
sepengetahuanku.
Kemudian aku datang ke
Syam lalu aku
mengetahui kondisi
orang-orang yang ada di
sana, setiap itu semua
aku bertanya mengenai
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam
bersabda: "Orang-orang
muslim darah mereka
sederajat, orang yang
paling rendah diantara
mereka berjalan dengan
jaminan keamanan dari
mereka, orang terjauh
mereka memberikan
perlindungan kepada
mereka dan mereka
adalah satu tangan atas
orang selain mereka,
orang kuat mereka
membantu orang lemah
mereka, dan orang yang
berperang atas orang
yang tidak berperang.
Orang yang mukmin
tidak dibunuh dibunuh
lantaran orang kafir, dan
tidak pula dibunuh orang
yang memiliki perjanjian
selama dalam
perjanjiannya."
Sedangkan Ibnu Ishaq
tidak menyebutkan
balasan dan persamaan.
2372 َّللاِ َح َّدثَنَاَّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد Telah menceritakan
ُهَا ِش ُم بْنُ ْالقَا ِس ِم َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمة kepada kami [Harun bin
َح َّدثَنِي إِيَاسُ بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ِه Abdullah], telah
َ قَ َاْلَغَا َر َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ُعيَ ْينَةmenceritakan kepada
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ َعلَى إِبِ ِل َرسُو ِل kami [Hasyim bin Al
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَتَ َل َرا ِعيَهَا فَخَ َر َج Qasim], telah
ُ
يَط ُر ُدهَا هُ َو َوأنَاسٌ َم َعهُ فِي َخ ْي ٍلmenceritakan kepada ْ
ت َوجْ ِهي قِبَ َل ْال َم ِدينَ ِة ثُ َّم ُ فَ َج َع ْل kami [Ikrimah], telah
ُصبَا َحاهُ ث َّم َ ت يَا ٍ ث َمرَّا َ ُ
َ نَا َديْت ث ََلmenceritakan kepadaku
ت أَرْ ِمي ُ ْت ْالقَوْ َم فَ َج َع ْلُ اتَّبَع [Iyas bin Salamah] dari
ٌارس َ َ َ َ
ِ َوأعقِ ُرهُ ْم فإِذا َر َج َع إِل َّي ف ْ َ [ayahnya], ia berkata;
ت فِي أَصْ ِل َش َج َر ٍة َحتَّى َما ُ َجلَ ْسAbdurrahman bin
ظه ِْر النَّبِ ِّي َّ ق
َ َّللاُ َش ْيئاا ِم ْن َ ََخل 'Uyainah telah
ْ
ُصلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِ ََّل َج َعلتُه
َّ َّ َ menyerang unta
َو َرا َء ظَه ِْري َو َحتَّى أَ ْلقَوْ ا أَ ْكثَ َر Rasulullah shallallahu
ِم ْن ثَ ََلثِينَ ُر ْم احا َوثَ ََلثِينَ بُرْ َدةا 'alaihi wasallam dan
ُيَ ْستَ ِخفُّونَ ِم ْنهَا ثُ َّم أَتَاهُ ْم ُعيَ ْينَة membunuh
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َم َدداا فَقَا َل لِيَقُ ْم إِلَ ْي ِه نَفَ ٌر ِم ْن ُك ْم فَقَا َم penggembalanya, lalu ia
ص ِعدُوا ْال َجبَ َل َ َإِلَ َّي أَرْ بَ َعةٌ ِم ْنهُ ْم ف dan para sahabatnya
ْرفُونِي قَالُوا ِ ت أَتَع ُ فَلَ َّما أَ ْس َم ْعتُهُ ْم قُ ْل menggiring unta tersebut
ِ َو َم ْن أَ ْنتَ قُ ْلت أنَا ابْنُ اْلك َو
ْ ْ َ ْ َ ُ dengan menunggang
َُّللاَّ صلَّى َ َوالَّ ِذي َك َّر َم َوجْ هَ ُم َح َّم ٍد kuda. Kemudian aku
ُطلُبُنِي َر ُج ٌل ِم ْنك ْم ْ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل ي arahkan wajahku
فَيُ ْد ِر ُكنِي َو ََل أَطلُبُهُ فَيَفُوتُنِي فَ َما ْ menghadap ke Madinah,
سِ ار ِ ت إِلَى فَ َو ُ ْت َحتَّى نََظَر ُ ْبَ ِرح kemudian aku menyeru
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ ُِول َّللا ِ َرس tiga kali; peringatan…!
يَتَخَ لَّلُونَ ال َّش َج َر أَ َّولُهُ ْم ْاْلَ ْخ َر ُم Kemudian aku
ق بِ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُ ْاْلَ َس ِديُّ فَيَ ْل َح mengikuti orang-orang
ْطفُ َعلَ ْي ِه َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ِ ُعيَ ْينَةَ َويَع tersebut lalu aku
ْ َ ْ
اختَلَفَا طَ ْعنَتَ ْي ِن فَ َعقَ َر اْلخ َر ُم َع ْب َد ْ َف memanah dan
الرَّحْ َم ِن َوطَ َعنَهُ َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن membunuh tunggangan
فَقَتَلَهُ فَتَ َح َّو َل َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن َعلَى mereka. Kemudian tiba-
َق أَبُو قَتَا َدة ُ س ْاْلَ ْخ َر ِم فَيَ ْل َح ِ فَ َر tiba terdapat seorang
َ َ َ َ َ َ
بِ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن فاختلفا ط ْعنت ْي ِنْ َ penunggang kuda yang
َفَ َعقَ َر بِأَبِي قَتَا َدةَ َوقَتَلَهُ أَبُو قَتَا َدة kembali ke arahku. Aku
س ِ فَت ََح َّو َل أَبُو قَتَا َدةَ َعلَى فَ َر duduk bersembunyi di
َِّللا َّ ُول ِ ت إِلَى َرس ُ ْاْلَ ْخ َر ِم ثُ َّم ِج ْئ panggal pohon,
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َوهُ َو َعلَى َّ صلَّىَ kemudian Allah tidaklah
ْال َما ِء الَّ ِذي َجل ْيتهُ ْم َعنهُ ذو قَ َر ٍد
ُ ْ ُ َّ Allah memberikan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَإ ِ َذا نَبِ ُّي tunggangan kepada Nabi
َ
س ِمامَ ٍة فأ ْعطانِي َس ْه َم َ َ ِ فِي َخ ْم shallallahu 'alaihi
س َوالرَّا ِج ِل ِ ِ ار َ ف ْ
ال wasallam melainkan aku
jadikan berada di
belakang punggungku.
Hingga mereka
melemparkan lebih dari
tiga puluh tombak dan
tiga puluh pakaiaan
untuk memperingan
darinya. Kemudian
'Uyainah memberikan
bala bantuan kepada
mereka. Lalu ia berkata;
hendaknya ada beberapa
orang diantara kalian
yang bangkit menuju
kepadanya! Kemudian
terdapat empar orang
diantara mereka yang
datang kepadaku dan
menaiki gunung.
Kemudian tatkala
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka mendengarku
aku katakan; apakah
kalian mengenalku?
Mereka berkata; siapa
engkau? Aku katakan;
aku adalah Ibnu Al
Akwa'. Demi Dzat yang
telah memuliakan wajah
Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam, tidak
ada seorangpun dari
kalian yang mencariku
kemudian mampu
mendapatkanku. Dan
tidaklah aku mencarinya
dan ia luput dariku. Dan
tidak lama kemudian aku
melihat para
penunggang kuda
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
menyelinap diantara
pepohonan. Orang
pertama mereka adalah
Al Akhram Al Asadi,
kemudian ia mengejar
Abdurrahman bin
'Uyainah, kemudian
Abdurrahman berbalik
kepadanya, dan tusukan
mereka bergantian dua
tusukan. Lalu Al
Akhram membunuh
tunggangannya dan
Abdurrahman
menusuknya hingga ia
mampu membunuhnya.
Kemudian Abdurrahman
berpindah kepada kuda
Al Akhram. Lalu Abu
Qatadah mengejar
Abdurrahman kemudian
mereka saling bergantian
dua tusukan.
Abdurrahman
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membunuh tunggangan
Abu Qatadah dan Abu
Qatadah membunuhnya.
Kemudian Abu Qatadah
berpindah ke kuda Al
Akhram. Kemudian aku
datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara beliau berada
di tepi air yang aku
jauhkan mereka darinya,
yaitu Dzu Qarad.
Ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada
diantara lima ratus unta,
kemudian beliau
memberiku saham
penunggang kuda dan
pejalan kaki.
2373 ُح َمحْ بُوبُ بْن ٍ ِ صا ل َ َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
ق َ ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا أَبُو إِ ْس َح kepada kami [Abu
ب ٍ ص ِم ب ِْن ُكلَ ْي ِ اريُّ ع َْن عَا ِ ْالفَ َز Shalih Mahbub bin
ع َْن أَبِي ْال ُج َوي ِْريَ ِة ْال َجرْ ِم ِّي Musa], telah
وم َج َّرةا ِ ُّض الر ِ ْْت بِأَر ُ صب َ َقَ َاْل mengabarkan kepada
َح ْم َرا َء فِيهَا َدنَا ِني ُر فِي إِ ْم َر ِة kami [Abu Ishaq Al
ب ِ اويَةَ َو َعلَ ْينَا َر ُج ٌل ِم ْن أَصْ َحا ِ ُم َع Fazari], dari ['Ashim bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن َّ صلَّى َ النَّبِ ِّي Kulaib] dari [Abu Al
بَنِي ُسلَي ٍْم يُقَا ُل لَهُ َمعْنُ بْنُ يَ ِزي َد Juwairiyah Al Jarmi], ia
َفَأَتَ ْيتُهُ بِهَا فَقَ َس َمهَا بَ ْينَ ْال ُم ْسلِ ِمين berkata; aku di negeri
َوأَ ْعطَانِي ِم ْنهَا ِم ْث َل َما أَ ْعطَى Romawi aku
َرج اَُل ِم ْنهُ ْم ثُ َّم قَا َل لَوْ ََل أَنِّي mendapatkan kendi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ ْت َرسُو َل ُ َس ِمع merah yang berisi uang
س ْ
ِ َو َسلَّ َم يَقو ُل ََل نَف َل إَِل بَ ْع َد ال ُخ ُم
َّ ْ ُ dinar pada saat
ْرضُ َعلَ َّي ِ ك ثُ َّم أَ َخ َذ يَع َ َُْلَ ْعطَ ْيت kepemimpinan
َّ َ ُ
صيبِ ِه فَأبَ ْيت َح َّدثنَا هَنا ٌد ع َْن َ ِ َِم ْن ن Mu'awiyah. Dan kami
ك ع َْن أَبِي َع َوانَةَ ع َْن ِ اب ِْن ْال ُمبَا
ر
َ dipimpin oleh seorang
ُب بِإِ ْسنَا ِد ِه َو َمعْ نَاه َ ُ
ٍ َاص ِم ْب ِن كل ْي ِ ع sahabat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dari
Bani Sulaim yang
dipanggil [Ma'n bin
Yazid]. Lalu aku
mendatanginya dengan
membawa kendi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tersebut, lalu ia
membaginya diantara
orang-orang muslim.
Dan ia memberiku dari
kendi tersebut seperti ia
memberikan kepada
salah seorang diantara
mereka. Kemudian ia
berkata; seandainya aku
tidak mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidak ada
nafal kecuali setelah
diambil seperlima
niscaya aku
memberimu." Kemudian
beliau menawarkan
kepadaku sebagian dari
bagiannya. Lalu aku
menolak. Telah
menceritakan kepada
kami [Hannad] dari
[Ibnu Al Mubarak] dari
[Abu 'Awanah] dari
['Ashim bin Kulaib]
dengan sanadnya dan
maknanya.
2374 ال َح َّدثَنَا َ ََح َّدثَنَا ْال َولِي ُد بْنُ ُع ْتبَةَ ق Telah menceritakan
ََُّّللاِ بْنُ ْال َع ََل ِء أَنه
َّ ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami [Al Walid
ت ُ َس ِم َع أَبَا َس ََّل ٍم ْاْلَس َْو َد قَا َل َس ِم ْع bin 'Utbah], ia berkata;
صلَّى بِنَا َ ََع ْم َرو ْبنَ َعبَ َسةَ قَال telah menceritakan
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا kepada kami [Al Walid],
ير ِم ْن ْال َم ْغن َِم فَلَ َّما َسلَّ َم أَ َخ َذ
ٍ إِلَى بَ ِع telah menceritakan
ير ث َّم قَا َل َو ََلُ ِ ب البَ ِعْ ْ
ِ َوبَ َرةا ِم ْن َجن kepada kami [Abdullah
يَ ِحلُّ لِي ِم ْن َغنَامِ ِم ُك ْم ِم ْث ُل هَ َذا إِ ََّل bin Al 'Ala`] bahwa ia
ْال ُخ ُمسُ َو ْال ُخ ُمسُ َمرْ دُو ٌد فِي ُك ْم mendengar [Abu Sallam
Al Aswad], berkata; aku
mendengar ['Amr bin
'Abasah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melakukan shalat
bersama kami
menghadap ke unta yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mendatangi Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan masuk
Islam. Bukair berkata;
dan ia telah
mengabarkan kepadaku
bahwa Abu Rafi' adalah
seorang Qibthi (orang
asli Mesir). Abu Daud
berkata; ini adalah pada
zaman dulu, adapun
sekarang maka tidak
boleh.
2378 َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر النَّ َم ِريُّ قَا َل Telah menceritakan
ْض ع َْن ِ َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن أَبِي ْالفَي kepada kami [Hafsh bin
ُسلَي ِْم ْب ِن عَا ِم ٍر َر ُج ٌل ِم ْن ِح ْميَ َر Umar An Namiri], ia
ومِ ُّاويَةَ َوبَ ْينَ الر ِ قَالَ َكانَ بَ ْينَ ُم َع berkata; telah
َع ْه ٌد َو َكانَ يَ ِسي ُر نَحْ َو بِ ََل ِد ِه ْم menceritakan kepada
ضى ْال َع ْه ُد َغزَاهُ ْم َ ََحتَّى إِ َذا ا ْنق kami [Syu'bah] dari
س أوْ بِرْ َذوْ ٍن َ ٍ فَ َجا َء َر ُج ٌل َعلَى فَ َر [Abu Al Faidh] dari
َ ْ
َّللاُ أكبَ ُر َوفا ٌء َ َّ َّللاُ أَ ْكبَ ُر
َّ َوه َُو يَقُو ُل [Sulaim bin 'Amir]
ََُل َغد ََر فَنََظَرُوا فَإ ِ َذا َع ْمرُو بْن seorang laki-laki dari
ُاويَةُ فَ َسأَلَه ِ َعبَ َسةَ فَأَرْ َس َل إِلَ ْي ِه ُم َع Himyar, ia berkata;
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ ْت َرسُو َل ُ فَقَا َل َس ِمع dahulu antara
َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َكانَ بَ ْينَه Mu'awiyah dan Romawi
َوبَ ْينَ قَوْ ٍم َع ْه ٌد فَ ََل يَ ُش ُّد ُع ْق َدةا َو ََل terdapat perjanjian. Ia
ض َي أَ َم ُدهَا أَوْ يَ ْنبِ َذ ِ َيَ ُحلُّهَا َحتَّى يَ ْنق berjalan ke arah negeri
ُاويَة ِ إِلَ ْي ِه ْم َعلَى َس َوا ٍء ف َر َج َع ُم َع
َ mereka, kemudian
setelah habis masa
perjanjian ia memerangi
orang-orang Romawi
tersebut. Kemudian
terdapat seorang laki-
laki yang datang dengan
menaiki kuda, ia
berkata; Allahu akbar,
Allahu akbar.
Pemenuhan janji bukan
pengkhianatan.
Kemudian orang-orang
melihat kepadanya dan
ternyata ia adalah ['Amr
bin 'Abasah], kemudian
Mu'awiyah mengirimkan
utusan kepadanya dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
bertanya kepadanya.
Kemudian ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
antara dirinya dan suatu
kaum terdapat suatu
perjanjian, maka
janganlah ia
mengencangkan ikatan
dan janganlah ia
melepasnya hingga habis
waktunya atau ia
mengembalikan
perjanjian itu kepada
mereka dengan cara
yang jujur." Kemudian
Mu'awiyah kembali.
2379 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َو ِكي ٌع ع َْن ُعيَ ْينَةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن kepada kami [Utsman
ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَ قَالَقَا َل bin Abu Syaibah], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا menceritakan kepada
َم ْن قَت ََل ُم َعا ِهداا فِي َغي ِْر ُك ْن ِه ِه kami [Waki'] dari
ََّللاُ َعلَ ْي ِه ْال َجنَّةَّ َح َّر َم ['Uyainah bin
Abdurrahman] dari
[ayahnya] dari [Abu
Bakrah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang membunuh kafir
mu'ahad (yang memiliki
perjanjian dengan Islam)
tidak pada waktunya,
maka Allah
mengharamkan baginya
Surga."
2380 ِ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْم ٍرو الر
َُّّازي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ْالفَضْ ِل ع َْن kepada kami
ُق قَا َل َكانَ ُم َس ْيلِ َمة َ ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح [Muhammad bin 'Amr
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ َب إِلَى َرسُو ِل َ َكت Ar Razi], telah
ْ َ َ َّ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم قا َل َوقد َح َّدثنِي ُم َح َّم ُد
َ menceritakan kepada
ْخ ِم ْن أَ ْش َج َع ٍ ق ع َْن َشي َ بْنُ إِس َْح kami [Salamah bin Al
َق ع َْن َسلَ َمة ٍ ار َ
ِ يُقَا ُل لَهُ َس ْع ُد ب ط
ُْن Fadhl] dari [Muhammad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ْب ِن نُ َعي ِْم ْب ِن َم ْسعُو ٍد ْاْلَ ْش َج ِع ِّي ع َْن bin Ishaq], ia berkata;
َّ ُول
َِّللا َ ْت َرس ُ أَبِي ِه نُ َعي ٍْم قَالَ َس ِمع dahulu Maslamah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَقُو ُل لَهُ َما
َّ صلَّى َ pernah menulis surat
ُ َ
َاب ُم َس ْيلِ َمة َما تَقو ََل ِن َ ِحينَ قَ َرأَ ِكت kepada Rasulullah
ال قَا َل أَ َما َ َأَ ْنتُ َما قَ َاَل نَقُو ُل َك َما ق shallallahu 'alaihi
َّللاِ لَوْ ََل أَ َّن الرُّ س َُل َل تقتَ ُل
ْ ُ َ َّ َو wasallam, ia berkata;
َ
ْت أ ْعنَاقَ ُك َماُ ض َرب َ َل telah menceritakan
kepadaku Muhammad
bin Ishaq dari seorang
syekh dari Asyja' yang
dipanggil [Sa'd bin
Thariq], dari [Salamah
bin Nu'aim bin Mas'ud
Al Asyja'i] dari [ayahnya
yaitu Nu'aim], ia
berkata; saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepada mereka berdua
ketika beliau membaca
surat Musailamah:
"Bagaimana pendapat
kalian berdua?" Mereka
berdua berkata; kami
mengatakan seperti yang
ia katakan. Beliau
berkata: "Demi Allah,
seandainya utusan boleh
dibunuh niscaya aku
akan memenggal leher
kalian berdua."
2381 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
َارثَة ِ ق ع َْن َح َ ُس ْفيَانُ ع َْن أَبِي إِ ْس َح kepada kami
َّللاِ فَقَا َل َما َّ ض ِّربٍأَنَّهُ أَتَى َع ْب َد َ ْب ِن ُم [Muhammad bin Katsir],
ٌب ِحنَة ْ َ
ِ بَ ْينِي َوبَ ْينَ أ َح ٍد ِم ْن ال َع َر telah mengabarkan
َت بِ َم ْس ِج ٍد لِبَنِي َحنِيفَة ُ َْوإِنِّي َم َرر kepada kami [Sufyan]
َ
فَإِ َذا هُ ْم ي ُْؤ ِمنونَ بِ ُم َس ْيلِ َمةَ فَأرْ َس َل
ُ dari [Abu Ishaq] dari
َّللاِ فَ ِجي َء بِ ِه ْم فَا ْستَتَابَهُ ْم َّ إِلَ ْي ِه ْم َع ْب َد [Haritsah bin
َُغ ْي َر ا ْب ِن النَّوَّا َح ِة قَا َل لَهُ َس ِمعْت Mudharrib], bahwa ia
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُولَ َرس datang kepada
ُض َربْت َ
َ ك َرسُو ٌل ل َّ َ
َ يَقُو ُل لوْ َل أن
َ َ [Abdullah] dan berkata;
ُعنُقَكَ فَأَ ْنتَ ْاليَوْ َم لَسْتَ بِ َر ُسو ٍل tidak ada antara diriku
ب َ ض َر َ َب ف ٍ فَأ َ َم َر قَ َرظَةَ ْبنَ َك ْع dengan salah seorang
َ
ُّوق ثُ َّم قَا َل َم ْن أ َرا َد ِ ُعنُقَهُ فِي الس Arab permusuhan, dan
أَ ْن يَ ْنَظُ َر إِلَى ا ْب ِن النَّوَّا َح ِة قَتِي اَل aku pernah melewati
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُّوق
ِ بِالس masjid Bani Hanifah,
ternyata mereka adalah
orang-orang yang
beriman kepada
Musailamah. Kemudian
Abdullah mengutus
utusan kepada mereka,
kemudian mereka
dihadapkan kepadanya.
Lalu ia meminta mereka
untuk bertaubat selain
Ibnu An Nawwahah.
Abdullah berkata
kepadanya; saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Seandainya engkau
bukanlah seorang utusan
niscaya aku memenggal
lehermu." Pada saat ini
engkau bukanlah
seorang utusan.
Kemudian ia
memerintahkan
Qarazhah bin Ka'bin
untuk memenggalnya,
lalu ia memenggal
lehernya di pasar.
Kemudian ia berkata;
siapa yang ingin melihat
Ibnu An Nawwahah
terbunuh di pasar?
2382 ُح َح َّدثَنَا ا ْبن ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ُب قَا َل أَ ْخبَ َرنِي ِعيَاضُ بْن ٍ َو ْه kepada kami [Ahmad
ََّللاِ ع َْن َم ْخ َر َمةَ ْب ِن ُسلَ ْي َمان َّ َع ْب ِد bin Shalih], telah
ال َ َس ق ٍ ب ع َْن اب ِْن َعبَّا ُ
ٍ ع َْن ك َر ْي menceritakan kepada
ت أَبِي طَالِبٍأَنَّهَا ُ َح َّدثَ ْتنِي أُ ُّم هَانِ ٍئ بِ ْن kami [Ibnu Wahb], ia
ت َرج اَُل ِم ْن ا ْل ُم ْش ِر ِكينَ يَوْ َم ْ ارَ أَ َج berkata; telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى
َ َت النَّبِ َّي ْ ح فَأَت ِ ْالفَ ْت mengabarkan kepadaku
ْال قَد َ َ َ َ ْ
َ َو َسل َم فذك َرت ذلِكَ لهُ فق َ َ َ َّ ['Iyadh bin Abdullah]
ت ِ ت َوأَ َّمنَّا َم ْن أَ َّم ْن ِ ْأَ َجرْ نَا َم ْن أَ َجر dari [Makhramah bin
Sulaiman], dari [Kuraib]
dari [Ibnu Abbas], ia
berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepadaku
[Ummu Hani` binti Abu
Thalib] bahwa ia telah
melindungi seorang laki-
laki musyrik pada saat
penaklukan Mekkah.
Kemudian ia datang
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
menceritakan hal
tersebut kepadanya.
Kemudian beliau
berkata: "Kami telah
melindungi orang yang
engkau lindungi, dan
kami memberi
keamanan orang yang
telah engkau beri
keamanan."
2383 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُور ع َْن ٍ ُس ْفيَانُ بْنُ ُعيَ ْينَةَ ع َْن َم ْنص kepada kami [Utsman
َإِ ْب َرا ِهي َم ع َْن ْاْلَ ْس َو ِد ع َْن عَامِ َشة bin Abu Syaibah], telah
َت ْال َمرْ أَةُ لَتُ ِجي ُر َعلَى
ْ قَالَ ْتإ ِ ْن َكان menceritakan kepada
ال ُم ْؤ ِمنِينَ فَيَجُو ُزْ kami [Sufyan bin
'Uyainah], dari
[Manshur] dari
[Ibrahim] dari [Al
Aswad] dari [Aisyah], ia
berkata; apabila seorang
wanita melindungi
orang-orang mukmin,
maka hal tersebut adalah
boleh.
2384 ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد أَ َّن ُم َح َّم َد ْبن Telah menceritakan
ثَوْ ٍر َح َّدثَهُ ْم ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن kepada kami
الزبَي ِْر ُّ ي ع َْن عُرْ َوةَ ب ِْن ُّ
ِّ الز ْه ِر [Muhammad bin 'Ubaid]
ع َْن ال ِم ْس َو ِر ْب ِن َم ْخ َر َمةَ قَالَخَ َر َج ْ bahwa [Muhammad bin
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َز َمن َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي Tsaur] telah
ْال ُح َد ْيبِيَ ِة فِي بِضْ َع َعش َرةَ ِمامَة ِم ْن
ا ْ menceritakan kepada
أَصْ َحابِ ِه َحتَّى إِ َذا َكانُوا بِ ِذي mereka, dari [Ma'mar]
ي َوأَ ْش َع َرهُ َوأَحْ َر َم َ ْال ُحلَ ْيفَ ِة قَلَّ َد ْالهَ ْد dari [Az Zuhri] dari
يث قَا َل َو َسا َر َ ق ْال َح ِد َ بِ ْال ُع ْم َر ِة َو َسا ['Urwah bin Az Zubair]
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َحتى
َّ َّ َ َّ َ النَّبِ ُّي dari [Al Miswar bin
ُ َّ َّ
إِ َذا َكانَ بِالثنِيَّ ِة التِي يَ ْهبِط َعلَ ْي ِه ْم Makhramah], ia berkata;
ُال النَّاس َ َاحلَتُهُ فَق
ِ ت بِ ِه َر ْ ِم ْنهَا بَ َر َك Nabi shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ْالقَصْ َوا ُء َم َّرتَ ْي ِن َحلْ َحلْ خ ََلَ ْ wasallam pernah keluar
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ فَقَا َل النَّبِ ُّي َ pada waktu terjadinya
ق ك لَهَا بِ ُخلُ ٍ ت َو َما َذلِ َ َما خ ََلَ ْ perdamaian Hudaibiyah
ُ
َولَ ِك ْن َحبَ َسهَا َحابِسُ الفِي ِل ث َّم قا َل
َ ْ bersama seratus tiga
َوالَّ ِذي نَ ْف ِسي بِيَ ِد ِه ََل يَسْأَلُونِي belas sahabatnya hingga
ت ْاليَوْ َم ُخطَّةا يُ َعَظِّ ُمونَ بِهَا ُح ُر َما ِ ketika sampai di Dzul
َج َرهَا َّللاِ إِ ََّل أَ ْعطَ ْيتُهُ ْم إِيَّاهَا ثُ َّم ز َ َّ Hulaifah, beliau
ت فَ َعد ََل َع ْنهُ ْم َحتَّى نَ َز َل فَ َوثَبَ ْ mengalungi hewan
يل صى ال ُح َد ْيبِيَ ِة َعلَى ثَ َم ٍد قَلِ ِ ْ بِأ َ ْق َ kurban dan memberinya
ْال َما ِء فَ َجا َءهُ بُ َد ْي ُل بْنُ َورْ قَا َء tanda serta berihram
ْال ُخزَ ا ِع ُّي ثُ َّم أَتَاهُ يَ ْعنِي عُرْ َوةَ ْبنَ untuk melakukan umrah.
صلَّى َم ْسعُو ٍد فَ َج َع َل يُ َكلِّ ُم النَّبِ َّي َ Al Miswar menyebutkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ ُكلَّ َما َكلَّ َمهُ أَ َخذَ َّ hadits tersebut, dan ia
وال ُم ِغيَرةُ بْنُ ُش ْعبَةَ قَامِ ٌم بِلِحْ يَتِ ِه ْ berkata; dan Nabi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ َعلَى النَّبِ ِّي َ shallallahu 'alaihi
ْ
َو َم َعهُ ال َّسيْفُ َو َعلَ ْي ِه ال ِم ْغفَ ُر wasallam berjalan
ْف َوقَا َل ب يَ َدهُ بِنَ ْع ِل ال َّسي ِ ض َر َ فَ َ hingga setelah berada di
أَ ِّخرْ يَدَكَ ع َْن لِحْ يَتِ ِه فَ َرفَ َع عُرْ َوةُ Ats Tsaniyyah yang
َر ْأ َسهُ فَقَا َل َم ْن هَ َذا قَالُوا ْال ُم ِغي َرةُ darinya beliau turun
ْت بْنُ ُش ْعبَةَ فَقَا َل أَيْ ُغ َد ُر أَ َولَس ُ kepada mereka, unta
أَ ْس َعى فِي َغ ْد َرتِكَ َو َكانَ ْال ُم ِغي َرةُ beliau menderum.
ب قَوْ اما فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة فَقَتَلَهُ ْم ص ِح َ َ Kemudian orang-orang
َوأَخَ َذ أَ ْم َوالَهُ ْم ثُ َّم َجا َء فَأ َ ْسلَ َم فَقَا َل berkata; hus, hus.. Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َّما صلَّى َّ النَّبِ ُّي َ Qaswa` berhernti dua
اْلس ََْل ُم فَقَ ْد قَبِ ْلنَا َوأَ َّما ْال َما ُل فَإِنَّهُ ِْ kali. Kemudian Nabi
َ َ َ
َما ُل غد ٍر َل َحا َجة لنَا فِي ِه فذك َر َ َ َ ْ َ shallallahu 'alaihi
َّللاُ َعلَ ْي ِه صلَّى َّ يث فَقَا َل النَّبِ ُّي َ ْال َح ِد َ wasallam berkata:
ضى َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْكتُبْ هَ َذا َما قَا َ "Demi Dzat yang jiwaku
َّللاِ َوقَصَّ الخَ بَ َر ْ ُم َح َّم ٌد َرسُو ُل َّ ada di tanganNya, Al
ك ِمنَّا ْ
فَقَا َل ُسهَ ْي ٌل َو َعلَى أَنَّهُ ََل يَأتِي َ Qashwaa` tidak berhenti
ك إَِلَّ َر ُج ٌل َوإِ ْن َكانَ َعلَى ِدينِ َ dan hal itu bukanlah
ضيَّ ِة َر َد ْدتَهُ إِلَ ْينَا فَلَ َّما فَ َر َغ ِم ْن قَ ِ tabi'atnya, akan tetapi ia
َ
َّللاُ َعل ْي ِه صلَّى َّ ب قَا َل النَّبِ ُّي َ ْال ِكتَا ِ tertahan oleh sesuatu
َو َسلَّ َم ِْلَصْ َحابِ ِه قُو ُموا فَا ْن َحرُوا ثُ َّم yang menahan gajah
َات احْ لِقُوا ثُ َّم َجا َء نِس َْوةٌ ُم ْؤ ِمن ٌ (yang hendak
َّللاُ أَ ْن ات ْاْليَةَ فَنَهَاهُ ْم َّ ُمهَا ِج َر ٌ menghancurkan
يَ ُر ُّدوهُن َوأ َم َره ْم أن يَ ُردوا
ُّ ْ َ ُ َ َّ Ka'bah)." Kemudian
ق ثُ َّم َر َج َع إِلَى ْال َم ِدينَ ِة صدَا َ ال َّ beliau berkata: "Demi
ش َ ٍ ْ
ي ر ُ ق ن ْ م ِ ل ٌ ج ُ رفَ َجا َءهُ أَب َ ِ ٍ َ
ير ص ب ُو Dzat yang jiwaku ada di
يَ ْعنِي فَأَرْ َسلُوا فِي طلَبِ ِه فَ َدفَ َعهُ إِلَى َ tangannya, tidaklah pada
ال َّر ُجلَ ْي ِن فَ َخ َر َجا بِ ِه َحتَّى إِ ْذ بَلَغَا َذا hari ini mereka meminta
ْال ُحلَ ْيفَ ِة نَ َزلُوا يَأْ ُكلُونَ ِم ْن تَ ْم ٍر لَهُ ْم sebuah kondisi yang
ير ِْلَ َح ِد ال َّر ُجلَ ْي ِن ص ٍ فَقَا َل أَبُو بَ ِ dengannya mereka
ك هَذا يَا فَلنُ َ ُ َ َّللاِ إِنِّي َْلَ َرى َس ْيف َ
َ َو َّ mengagungkan bulan-
َجيِّداا فَا ْستَلهُ ْاْلخَ ُر فَقَا َل أ َجلْ قَ ْدَ َّ bulan haram (dengan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ير أَ ِرنِي ٍ ص ِ َْت بِ ِه فَقَا َل أَبُو ب ُ َج َّرب tidak melakukan
ُض َربَه َ َأَ ْنَظُرْ إِلَ ْي ِه فَأ ْم َكنَهُ ِمنهُ ف
ْ َ peperangan) melainkan
َحتَّى بَ َر َد َوفَ َّر ْاْل َخ ُر َحتَّى أَتَى aku akan
ْال َم ِدينَةَ فَ َد َخ َل ْال َمس ِج َد يَ ْعدُو فَقَا َل memberikannya kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَقَ ْد َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي mereka." Kemudian
ََِّرأَى هَ َذا ُذ ْعرا ا فَقَا َل قَ ْد قُتِ َل َوَّللا beliu menggertak
صا ِحبِي َوإِنِّي لَ َم ْقتُو ٌل فَ َجا َء أَبُو َ untanya hingga berdiri,
ْك فَقَد َّ ال قَ ْد أَوْ فَى
ََ َّللاُ ِذ َّمت َ
َ ير فق َ ٍ ص ِ َب lalu beliau pergi dari
َّللاُ ِم ْنهُ ْم َّ َر َد ْدتَنِي إِلَ ْي ِه ْم ثُ َّم نَجَّانِي mereka hingga beliau
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ فَقَا َل النَّبِ ُّي singgah di bagian
ُب لَوْ َكانَ لَه ٍ َْو ْي َل أُ ِّم ِه ِم ْس َع َر َحر Hudaibiyyah yang
ُك ع ََرفَ أَنَّه َ ِأَ َح ٌد فَلَ َّما َس ِم َع َذل paling jauh, berada di
َ َّ
َسيَ ُر ُّدهُ إِلَ ْي ِه ْم فَ َخ َر َج َحتى أتَى atas lubang yang
ت أَبُو َج ْن َد ٍل ُ َِس ْيفَ ْالبَحْ ِر َويَ ْنفَل memilliki sedikit air.
ْير َحتَّى اجْ تَ َم َعت ٍ ص ِ َق بِأَبِي ب َ فَلَ ِح Kemudian Budail bin
ٌصابَة َ ِم ْنهُ ْم ِع Warqa` Al Khuza'i
datang kepada beliau
kemudian 'Urwah bin
Mas'ud datang
kepadanya, dan
berbicara dengan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, setiap kali ia
berbicara dengan beliau
ia memegang jenggot
beliau. Sementara Al
Mughirah bin Syu'bah
berdiri di samping Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
memegang pedang, dan
memakai penutup
kepala. Kemudian ia
memukulkan tangannya
pada gagang pedang,
dan ia berkata; jauhkan
tanganmu dari jenggot
beliau! Kemudian
'Urwah mengangkat
kepalanya dan berkata;
siapakah ini? Mereka
berkata; Al Mughirah
bin Syu'bah. Kemudian
ia berkata; wahai orang
yang suka mengingkari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam bersabda
kepada para sahabatnya:
"Bangkitlah, lalu
sembelihlah kurban
kemudian bercukurlah!"
kemudian para wanita
mukmi yang berhijrah
datang, sebagaimana
yang terdapat dalam
ayat. Kemudian Allah
melarang mereka untuk
mengembalikan para
wanita tersebut dan
memerintahkan agar
mereka mengembalikan
mahar (kepada mantan
suami mereka).
Kemudian beliau
kembali ke Madinah,
kemudian beliau di
datangi seorang laki-laki
Quraisy. Lalu orang-
orang Quraisy
mengirimkan utusan
untuk mencarinya,
kemudian beliau
menyerahkannya kepada
dua orang. Kemudian
kedua orang tersebut
keluar dengan
membawanya, hingga
tatkala mereka sampai di
Dzul Hulaifah, mereka
singgah dan makan
sebagian kurma mereka.
Lalu Abu Bashir berkata
kepada salah seorang
dari mereka; demi Allah,
sungguh aku melihat
pedangmu ini bagus
wahai Fulan. Kemudian
orang yang lain
menghunusnya dan
berkata; benar. Sungguh
aku telah mencobanya.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Maslamah
memungkinkan untuk
membunuhnya ia
berkata; tangkaplah dia!
Kemudian mereka
menebasnya hingga
mereka membunuh Ka'b.
2388 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ حُزَ ابَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُور َح َّدثَنَاٍ ق يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْنص ُ إِ ْس َح kepada kami
ْأَ ْسبَاطٌ ْالهَ ْمدَانِ ُّي ع َْن ال ُّس ِّديِّ عَن [Muhammad bin
أَبِي ِه ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَع َْن النَّبِ ِّي Huzabah], telah
ِ ْ ال
ُاْلي َمان َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق
َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ك ُم ْؤ ِم ٌن ْ
ُ ِك ََل يَفت ْ
َ قَيَّ َد الفَ ْت kami [Ishaq bin
Manshur?], telah
menceritakan kepada
kami [Asbath Al
Hamdani], dari [As
Suddi] dari [ayahnya],
dari [Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata; keimanan
menghalangi
pembunuhan, seorang
mukmin tidak boleh
membunuh.
2389 ك ع َْن نَافِ ٍع ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
ُول َ
َ َّللاِ ْب ِن ُع َم َرأ َّن َرس َّ ع َْن َع ْب ِد kepada kami [Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا َّ صلَّى َ َِّللاَّ Qa'nabi], dari [Malik]
َ َ ْ
قَفَ َل ِم ْن غَز ٍو أوْ َحجٍّ أوْ ُع ْم َر ٍة dari [Nafi'] dari
ض ِ ْف ِم ْن ْاْلَر ٍ يُ َكبِّ ُر َعلَى ُكلِّ ش ََر [Abdullah bin Umar]
َّت َويَقُو ُل ََل إِلَهَ إَِل ٍ ث تَ ْكبِي َرا َ ثَ ََل bahwa Rasulullah
ك ُ ك لَهُ لَهُ ْال ُم ْل َ َري ِ َّللاُ َوحْ َدهُ ََل ش َّ shallallahu 'alaihi
َي ٍء ُ َ ُ
ْ َولهُ ال َح ْمد َوه َو َعلى ك ِّل ش ُ ْ َ wasallam apabila
َقَ ِدي ٌر آيِبُونَ تَامِبُونَ عَابِ ُدون kembali dari peperangan
ُ َّللا َّ ق َ ص َد َ ََسا ِج ُدونَ لِ َربِّنَا َحا ِم ُدون atau haji atau umrah
ص َر َع ْب َدهُ َوهَ َز َم َ ََو ْع َدهُ َون beliau bertakbir di atas
اب َوحْ َد ُه َ زَ ْح َ ْ
اْل setiap dataran tinggi
sebanyak tiga kali takir,
beliau mengucapkan:
LAA ILAAHA
ILLALLAAHU
WAHDAHU LAA
SYARIIKALAH,
LAHUL MULKU WA
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
LAHUL HAMDU WA
HUWA 'ALAA KULLI
SYAI-IN QADIIR.
AAYIBUUNA,
TAAIBUUNA
'AABIDUUNA
SAAJIDUUNA,
LIRABBINAA
HAAMIDUUN,
SHADAQALLAHU
WA'DAHU WA
NASHARA 'ABDAHU
WA HAZAMAL
AHZAABA WAHDAH
(Tidak ada tuhan yang
berhak disembah kecuali
Allah semata, tidak ada
sekutu bagiNya,
milikNya semua
kerajaan dan bagiNya
seluruh pujian, dan Dia
Maha Mampu
melakukan segala
sesuatu AAYIBUUNA
INSYAA ALLAAH,
TAAIBUUNA
'AABIDUUNA
LIRABBINAA
HAAMIDUUN" (Kami
kembali insya Allah,
kami bertaubat, ka0mi
menyembah, dan kepada
Tuhan kami, kami
memuji, Allah menepati
janji, menolong
hambaNya, dan
mengalahkan musuh
yang berkelompok-
kelompok..).
2390 ٍ َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَ ِاب
ت Telah menceritakan
ُْن َ َّ ْ
ال َمرْ َو ِزيُّ َحدثنِي َعلِ ُّي ب ُح َس ْي ٍنkepada kami [Ahmad
ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِويِّ ع َْنbin Muhammad bin
س قَا َل ََل ٍ ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا Tsabit Al Marwazi],
َِّك الَّ ِذينَ ي ُْؤ ِمنُونَ بِالِل ْ
َ ُيَ ْستَأ ِذن telah menceritakan
َو ْاليَوْ ِم ْاْل ِخ ِر ْاْليَةَ نَ َس َخ ْتهَا الَّتِيkepadaku [Ali bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian aku
mendengar seseorang
berteriak; wahai Ka'b bin
Malik, bergembiralah.
Kemudian tatkala orang
yang aku dengan
suaranya untuk
memberikan kabar
gembiera telah datang
kepadaku, maka aku
lepaskan pakaianku dan
aku berikan kepadanya.
kemudian aku pergi
hingga tatkala aku
memasuki masjid,
ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam sedang duduk.
Kemudian Thalhah
berdiri untuk
menyambutku dengan
berlari-lari kecil, hingga
ia menyalami dan
mengucapkan selamat
kepadaku.
2393 َ َ
َح َّدثنَا َمخل ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثنَا أبُو َ ْ َ Telah menceritakan
ار ْب ِن َّ
ك
ِ َ َ َ ِب َ ةر ْ
ك ب ي بَ أ َنْ ع م
ٍِ ص َا ع kepada kami [Makhlad
َ
يز أخبَ َرنِي أبِي َع ْب ُد ْ َ ْ
ِ َع ْب ِد ال َع ِز bin Khalid], telah
يز ع َْن أَبِي بَ ْك َرةَع َْن النَّبِ ِّي ِ ِ ز ع َ ْ
ال menceritakan kepada
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَنَّهُ َكانَ إِذا َّ صلَّى َ kami [Abu 'Ashim] dari
ُور أَوْ بُ ِّش َر بِ ِه َخ َّر ٍ ر س
ُ ر ُ م
ْ َ أ ُ ه ء
َ ا ج
َ [Abu Bakrah Bakkar bin
ََِّسا ِجداا شَا ِك ارا ِلِل Abdul Aziz], telah
mengabarkan kepadaku
[Ayahku yaitu Abdul
Aziz] dari [Abu Bakrah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
apabila terdapat perkara
perkara yang
menyenangkan atau
beliau dibei kabar
gembira maka beliau
bersujud untuk
bersyukur kepada Allah.
2394 ُح َح َّدثَنَا ا ْبن ٍ ِ صا ل
َ ُْن ُ َ َ
َحدثنَا أحْ َمد بTelah menceritakan َّ
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُك َح َّدثَنِي ُمو َسى بْن ٍ أَبِي فُ َد ْي kepada kami [Ahmad
َ
وب ع َْن ا ْب ِن عُث َمانَ قَا َل أبُو ْ َ ُيَ ْعق bin Shalih], telah
دَا ُود َوهُ َو يَحْ يَى بْنُ ْال َح َس ِن ب ِْن menceritakan kepada
ق ْب ِن َ ث ْب ِن إِ ْس َح ِ ع ُْث َمانَ ع َْن ْاْلَ ْش َع kami [Ibnu Abu Fudaik],
َس ْع ٍد ع َْن عَا ِم ِر ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي ِه telah menceritakan
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ قَالَخَ َرجْ نَا َم َع َرسُو ِل kepadaku [Musa bin
ْ
ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن َم َّكةَ نُ ِري ُد ال َم ِدينَة Ya'qub] dari [Ibnu
فَلَ َّما ُكنَّا قَ ِريباا ِم ْن ع َْز َو َرا نَ َز َل ثُ َّم Utsman]. Abu Daud
َّللاَ َسا َعةا ثُ َّم َخ َّر َّ َرفَ َع يَ َد ْي ِه فَ َدعَا berkata; ia adalah Yahya
يَل ثُ َّم قَا َم فَ َرفَ َع ث طَ ِو ا َ َسا ِجداا فَ َم َك bin Al Hasan bin
اجداا ِ َّللاَ َسا َعة ث َّم َخ َّر َسُ ا َّ يَ َد ْي ِه فَ َدعَا Utsman dari [Al Asy'ats
يَل ثُ َّم قَا َم فَ َرفَ َع يَ َد ْي ِه ث طَ ِو ا َ فَ َم َك bin Ishaq bin Sa'd] dari
َ
َسا َعةا ث َّم خَ َّر َسا ِجداا ذ َك َرهُ أحْ َم ُد
َ ُ ['Amir bin Sa'd] dari
ْت ُ ت َربِّي َو َشفَع ُ ثَ ََلثاا قَا َل إِنِّي َسأَ ْل [ayahnya], ia berkata;
ِْلُ َّمتِي فَأ َ ْعطانِي ثلث أ َّمتِي
ُ َ ُ ُ َ kami keluar besama
ت َسا ِجداا ُش ْكرا ا لِ َربِّي ثُ َّم ُ ْفَ َخ َرر Rasulullah shallallahu
ْت َر ْأ ِسي ف َسألت َربِّي ِْل َّمتِي
ُ ُ ْ َ َ ُ َرفَع 'alaihi wasallam dari
ت ُ ْث أ َّمتِي فَخَ َرر ُ ُ ُ
َ فَأ ْعطَانِي ثل َ Mekkah henda menuju
ْت ُ َسا ِجداا لِ َربِّي ُش ْك ارا ثُ َّم َرفَع Madinah. Kemudian
ت َربِّي ِْلُ َّمتِي ُ َر ْأ ِسي فَ َسأ َ ْل tatkala kami telah
ت ُ ْث ْاْل ِخ َر فَخَ َرر َ ُفَأَ ْعطَانِي الثُّل mendeati 'Azwara,
َُسا ِجداا لِ َربِّيقَا َل أَبُو دَا ُود أش َعث بْن
ُ ْ َ beliau turun kemudian
حٍ ِصال َ ُق أَ ْسقَطَهُ أَحْ َم ُد بْن َ إِ ْس َح mengangkat kedua
ُِْحينَ َح َّدثَنَا بِ ِه فَ َح َّدثَنِي بِ ِه َعنه tangannyaa dan berdoa
ُمو َسى بْنُ َسه ٍْل ال َّر ْملِ ُّي kepada Allah sesaat,
kemudian beliau
bersujud. Beliau lama
berada dalam keadaan
demikian kemudian
bangkit dan mengangkat
kedua tangannya, dan
berdoa kepada Allah
sesaat, kemudian beliau
bersujud. Beliau lama
berada dalam keadaan
demikian kemudian
bangkit dan mengangkat
kedua tangannya, dan
berdoa kepada Allah
sesaat, kemudian beliau
bersujud. Ahmad
menyebutkan hal
tersebut sebanyak tiga
kali. Beliau berkata:
"Aku memohon kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Tuhanku dan
memintakan syafa'at
untuk umatku.
Kemudian Allah
memberiku sepertiga
umatku, lalu aku
bersujud sebagai rasa
syukur kepada Tuhanku.
Kemudian aku
mengangkat kepalaku
dan memohonkan untuk
umatku. Kemudian
Allah memberiku
sepertiga umatku, lalu
aku bersujud sebagai
rasa syukur kepada
Tuhanku. Kemudian aku
mengangkat kepalaku
dan memohonkan untuk
umatku. Kemudian
Allah memberiku
sepertiga yang lainnya,
lalu aku bersujud untuk
Tuhanku." Abu Daud
berkata; Asy'ats bin
Ishaq telah digugurkan
oleh Ahmad bin Shalih,
ketika ia menceritakan
hadits tersebut. Musa bin
Sahl Ar Ramli
menceritakan hadits
tersebut darinya.
2395 ْ
ُ َح َّدثَنَا َحفصُ بْنُ ُع َم َر َو ُم ْسلِ ُم ْبنTelah menceritakan
إِ ْب َرا ِهي َم قَ َاَل َح َّدثَنَا ُش ْعبَةُ ع َْن kepada kami [Hafsh bin
ار ع َْن َجابِ ِر ب ِْن ٍ َب ب ِْن ِدث ِ ار ِ ُم َح Umar], dan [Muslim bin
صلَّى َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُو
س رَ َان َ
ك َ ل ا َ ق َّ
َّللا
ِ ِ د ْ
ب ع
َ Ibrahim], mereka
ْ َ ْ َّ َ
َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَك َرهُ أ ْن يَأتِ َي َّ berkata; telah
ال َّر ُج ُل أَهْلَهُ طُرُوقاا menceritakan kepada
kami [Syu'ba] dari
[Muharib bin Ditsar],
dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak
menyukai seseorang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mendatangi keluarganya
pada malam hari.
2396 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َج ِري ٌر ع َْن ُم ِغي َرةَ ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي kepada kami [Utsman
َّ صلَّى
َُّللا َ ع َْن َجابِ ٍرع َْن النَّبِ ِّي bin Abu Syaibah], telah
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َّن أَحْ سَنَ َما َد َخ َل menceritakan kepada
ال َّر ُج ُل َعلَى أَهْلِ ِه إِ َذا قَ ِد َم ِم ْن َسفَ ٍر kami [Jarir] dari
أَ َّو َل اللَّ ْي ِل [Mughirah] dari [Asy
Sya'bi] dari [Jabir] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda:
"Sesungguhnya sebaik-
baik waktu seseorang
menemui keluarganya
apabila ia datang dari
sebuah safar adalah awal
malam."
2397 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنَا َسيَّا ٌر ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن kepada kami [Ahmad
َّ َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد
َّللاِ قَالَ ُكنَّا َم َع النَّبِ ِّي bin Hanbal], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فِي َسفَ ٍر فَلَ َّما َّ صلَّى َ menceritakan kepada
َّ ُ َ َ ُ
ذهَ ْبنَا لِنَدخ َل قا َل أ ْم ِهلوا َحتى ْ َ kami [Husyaim], telah
ُنَ ْد ُخ َل لَي اَْل لِ َك ْي تَ ْمت َِشطَ ال َّش ِعثَة mengabarkan kepada
ال َ َال أَبُو دَا ُود ق َ ََوتَ ْستَ ِح َّد ْال ُم ِغيبَةُق kami [Sayyar] dari [Asy
ْ
ق بَ ْع َد ال ِع َشا ِء قَا َل ُ الطرُو ُّ ُّالز ْه ِري ُّ Sya'bi], dari [Jabir bin
س بِ ِه ْ أ ب َ
َل
َ َ ِ ِ َ َ ََ ُ ب ر غ ْ م ْ
ال د ع ْ بو د و َا
د ُو أَب Abdullah], ia berkata;
dahulu kami bersama
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dalam sebuah
safar, kemudian tatkala
kami pergi untuk
menemui keluarga kami
beliau berkata:
"Tundalah hingga kita
masuk pada malam hari,
agar wanita yang
rambutnya acak-acakan
bersisir, dan wanita yang
ditinggal suaminya
membersihkan bulu
kemaluannya." Abu
Daud berkata; Az Zuhri
berkata; Thuruq adalah
setelah 'Isya`. Abu Daud
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; sedangkan
setelah Maghrib tidak
mengapa.
2398 ُح َح َّدثَنَا ُس ْفيَان ِ َْح َّدثَنَا ابْنُ السَّر Telah menceritakan
ب ب ِْن يَ ِزي َد ِ ِ ي ع َْن ال
مَّا
س ِّ الزهْ ِر ُّ ع َْن kepada kami [Ibnu As
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ
َ قَالَلَ َّما قَ ِد َم النبِ ُّي Sarh], telah
ك َ َو َسلَّ َم ْال َم ِدينَةَ ِم ْن غ َْز َو ِة تَبُو menceritakan kepada
ص ْبيَا ِن ِّ تَلَقَّاهُ النَّاسُ فَلَقِيتُهُ َم َع ال kami [Sufyan] dari [Az
ِ َعلَى ثَنِيَّ ِة ْال َود
ْ َا Zuhri], dari [As Saib bin
Yazid], ia berkata;
tatkala Nabi shallallahu
'alaihi wasallam datang
ke Madinah dari perang
Tabuk, orang-orang
menemui beliau,
sementara aku menemui
beliau bersama anak-
anak kecil di atas
Tsaniyah Al Wada'.
2399 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ت ْالبُنَانِ ُّي ع َْن ٌ َِح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب kepada kami [Musa bin
ال َ ََس ب ِْن َمالِ ٍكأ َ َّن فَتاى ِم ْن أَ ْسلَ َم ق ِ أَن Isma'il], telah
ْ ُ ِّ
يَا َرسُو َل َّللاِ إِني أ ِري ُد ال ِجهَا َد َّ menceritakan kepada
ال َ َْس لِي َما ٌل أَتَ َجهَّ ُز بِ ِه ق َ َولَي kami [Hammad], telah
َُّي فَإِنه ِّ ار ِ ص َ ْاذهَبْ إِلَى فَل ٍن اْلن
ْ َ ْ َ ُ mengabarkan kepada
ض فَقُلْ لَهُ إِ َّن َ َكانَ قَ ْد تَ َجهَّ َز فَ َم ِر kami [Tsabit Al Bunani],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا َ َرس dari [Anas bin Malik],
يُ ْق ِرمُكَ الس َََّل َم َوقلْ لَهُ ا ْدفَ ْع إِلَ َّي َما
ُ bahwa seorang pemuda
ك فَقَا َل َ ِتَ َجه َّْزتَ بِ ِه فَأَتَاهُ فَقَا َل لَهُ َذل Aslam berkata; wahai
َِل ْم َرأَتِ ِه يَا فُ ََلنَةُ ا ْدفَ ِعي لهُ َما
َ Rasulullah, aku ingin
َجه َّْزتِنِي بِ ِه َو ََل تَحْ بِ ِسي ِم ْنهُ َش ْيئاا berjihad dan aku tidak
ك َ ار ِ ََّللاِ ََل تَحْ بِ ِسينَ ِم ْنهُ َش ْيئاا فَيُب َّ فَ َو memiliki harta yang
َّللاُ فِي ِهَّ perlu aku persiapkan.
Beliau berkata: "Pergilah
kepada Fulan Al
Anshari, sesungguhnya
ia telah bersiap-siap lalu
sakit. Katakan
kepadanya;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyampaikan salam
kepadamu. Dan katakan
kepadanya; serahkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُل menceritakan kepadaku
ت َّ
ُ ْفَقَا َل يَا َرسُو َل َّللاِ لَقَ ْد َربِح ['Ubaidullah bin Salman]
ِربْحا ا َما َربِ َح ْاليَوْ َم ِم ْثلَهُ أَ َح ٌد ِم ْن bahwa [seorang sahabat]
أَ ْه ِل هَ َذا ْال َوا ِدي قَا َل َو ْيحَكَ َو َما Nabi shallallahu 'alaihi
ْ ُ ت أَبِي ُع َوأَ ْبتَا ُ ال َما ِز ْل َ ََربِحْ تَ ق wasallam telah
ُ
َحتَّى َربِحْ ت ثَلث ِمامَ ِة أوقِيَّ ٍة
َ َ َ ُ menceritakan
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َفَق kepadanya, ia berkata;
ك بِ ي ِْر َرج ٍُل َربِ َح َخ َ ُ َ
َ َو َسلَّ َم أنَا أنبِّئ
ُ tatkala kami
َّ
ُول َّللاِ قَا َل َ قَا َل َما هُ َو يَا َرس menaklukkan Khaibar
َر ْك َعتَ ْي ِن بَ ْع َد الص َََّل ِة mereka mengeluarkan
rampasan perang dari
barang dan tawanan
perang. Kemudian
orang-orang menjual
rampasan perang
mereka. Lalu terdapat
seorang laki-laki yang
datang ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
melakukan shalat dan
berkata; wahai
Rasulullah, sungguh aku
telah mendapatkan
keuntungan yang tidak
ada seorangpun
penghuni bukit ini yang
mendapatkan
keuntungan seperti itu
hari ini. Beliau
mengatakan; keuntungan
apa yang telah engkau
dapatkan? Ia berkata;
aku terus berjual beli
hingga mendapatkan
keuntungan tiga ratus
uqiyah. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku akan
memberitahukan
kepadamu mengenai
orang mendapatkan
keuntungan yang
terbaik." Ia berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ع َْن أَن ٍَسأ َ َّن النَّبِ َّي Isma'il], telah
ت بِيَ ِد ِه قِيَا اماٍ َو َسلَّ َم نَ َح َر َس ْب َع بَ َدنَا menceritakan kepada
ضحَّى بِ ْال َم ِدينَ ِة بِ َك ْب َشي ِْن أَ ْق َرنَ ْي ِن
َ َو kami [Wahb] dari
َ
أ ْمل َح ْي ِن َ [Ayyub], dari [Abu
Qilabah], dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
menyembelih tujuh unta
dengan tangannya dalam
keadaan berdiri, dan
beliau di Madinah
berkurban dengan dua
domba yang bertanduk
dan berwarna abu-Abu.
2412 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ِهشَا ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن النَّبِ َّي kepada kami [Muslim
ضحَّى َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ bin Ibrahim], telah
بِ َك ْب َش ْي ِن أَ ْق َرنَ ْي ِن أَ ْملَ َح ْي ِن يَ ْذبَ ُح menceritakan kepada
ض ُع ِرجْ لَهُ َعلَى َ ََويُ َكبِّ ُر َويُ َس ِّمي َوي kami [Hisyam] dari
ص ْف َحتِ ِه َماَ [Qatadah] dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
berkurban dengan dua
domba yang bertanduk
dan berwarna abu-Abu.
Beliau menyembelih,
bertakbir dan membaca
bismilah, serta beliau
meletakkan kakinya di
atas sebelah kepalanya.
2413 ِ َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى الر
َُّّازي Telah menceritakan
َُح َّدثَنَا ِعي َسى َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن kepada kami [Ibrahim
ب ٍ ق ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَبِي َحبِي َ إِ ْس َح bin Musa Ar Razi], telah
ش عَن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد ْ ٍ ع َْن أَبِي َعيَّا menceritakan kepada
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ َّ َ َّللاِ قَالَ َذبَ َح النَّبِ ُّي َّ kami [Isa], telah
ح َك ْب َشي ِْن أَ ْق َرنَي ِْن ِ َو َسلَّ َم يَوْ َم ال َّذ ْب menceritakan kepada
أَ ْملَ َح ْي ِن ُمو َجأ َ ْي ِن فَلَ َّما َو َّجهَهُ َما قَا َل kami [Muhammad bin
ْت َوجْ ِه َي لِلَّ ِذي فَطَ َر ُ إِنِّي َو َّجه Ishaq], dari [Yazid bin
َّض َعلَى ِمل ِة َ ْت َواْلر َ ْ ِ ال َّس َم َوا Abu Habib], dari [Abu
إِ ْب َرا ِهي َم َحنِيفاا َو َما أَنَا ِم ْن 'Ayyasy] dari [Jabir bin
ص ََلتِي َونُ ُس ِكي َ ْال ُم ْش ِر ِكينَ إِ َّن Abdullah], ia berkata;
َاي َو َم َماتِي ِ َّلِلِ َربِّ ْال َعالَ ِمين َ ََو َمحْ ي Nabi shallallahu 'alaihi
َت َوأنَا ُ ْك أُ ِمر َ
َ ِك لهُ َوبِذل َ َ َريِ ََل ش wasallam pada hari
ك َ َك َول َّ
َ ِم ْن ال ُم ْسلِ ِمينَ اللهُ َّم ِم ْن ْ Kurban menyembelih
ََُّّللاِ َوَّللا َّ َوع َْن ُم َح َّم ٍد َوأُ َّمتِ ِه بِاس ِْم dua domba yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mendapatkannya maka
sembelihlah domba yang
berumur satu tahun."
2416 ص ْد َرانَ َح َّدثَنَا ُ َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن Telah menceritakan
َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى بْنُ َع ْب ِد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا kepada kami
ُارة َ ق َح َّدثَنِي ُع َم َ ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح [Muhammad bin
َّللاِ ْب ِن طُ ْع َمةَ ع َْن َس ِعي ِد َّ بْنُ َع ْب ِد Shudran], telah
ب ع َْن َز ْي ِد ب ِْن َخالِ ٍد ِ ِّْب ِن ْال ُم َسي menceritakan kepada
صلَّى َ َِّللاَّ ْال ُجهَنِ ِّي قَالَقَ َس َم َرسُو ُل kami [Abdul A'la bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي أَصْ َحابِ ِه َّ Abdul A'la], telah
ض َحايَا فَأ ْعطَانِي َعتُوداا َج َذعاا َ َ menceritakan kepada
َُّت لَهُ إِنه ُ ْت بِ ِه إِلَ ْي ِه فَقُ ْل
ُ قَا َل فَ َر َجع kami [Muhammad bin
ْت بِ ِه ُ ض َّحي َ َض ِّح بِ ِه ف َ ْ قَا َل ٌ َج َذ Ishaq], telah
menceritakan kepadaku
['Umarah bin Abdullah
bin Thu'mah], dari [Sa'id
bin Al Musayyab], dari
[Zaid bin Khalid Al
Juhani], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membagikan kurban
beliau kepada para
sahabatnya, beliau
memberiku kambing
kecil yang berumur satu
tahun. Kemudian aku
membawanya kembali
kepada beliau dan aku
katakan kepadanya;
kambing itu adalah
kambing yang berumur
satu tahun. Kemudian
beliau berkata:
"Berkurbanlah
dengannya!" kemudian
aku berkurban
dengannya.
2417 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ص ِم ِ اق َح َّدثَنَا الثَّوْ ِريُّ ع َْن عَا ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
َّ ُ َ
ب ع َْن أبِي ِه قَالكنا َم َع َر ُج ٍل َ ٍ ب ِْن ُكلَ ْي bin Ali], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ب النَّبِ ِّي ِ ِم ْن أَصْ َحا menceritakan kepada
ْ
اش ٌع ِمن بَنِي ِ َو َسلَّ َم يُقَا ُل لهُ ُم َج
َ kami [Abdurrazzaq],
ت ْال َغنَ ُم فَأ َم َر ُمنَا ِدياا
َ ْ ُسلَي ٍْم فَ َع َّز telah menceritakan
َُّصلَّى َّللا َ ِفَنَادَى أَ َّن َرسُو َل َّللا
َّ kepada kami [Ats
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ْ َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَقُو ُل إِ َّن ْال َج َذ Tsauri] dari ['Ashim bin
يُ َوفِّي ِم َّما يُ َوفِّي ِم ْنهُ الثَّنِيُّقَا َل أَبُو Kulaib], dari [ayahnya],
دَا ُود َوه َُو ُم َجا ِش ُع بْنُ َم ْسعُو ٍد ia berkata; kami pernah
bersama seorang sahabat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam yang bernama
[Mujasyi'] dari Bani
Sulaim. Dan jumlah
kambing sedikit.
Kemudian ia
memerintahkan
seseorang untuk
menyeru bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya kambing
yang berumur satu tahun
adalah cukup
sebagaimana yang genap
dua tahun masuk tiga
tahun." Abu Daud
berkata; ia adalah
Mujasyi' bin Mas'ud.
2418 ص ِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ْاْلَحْ َو Telah menceritakan
َح َّدثَنَا َم ْنصُو ٌر ع َْن ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن kepada kami
صلَّى َ َِّللا َّ ْالبَ َرا ِء قَالَ َخطَبَنَا َرسُو ُل [Musaddad], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَوْ َم النَّحْ ِر بَ ْع َد َّ menceritakan kepada
ص ََلتَنَا َ ص لى َّ َ َ
َ الص َََّل ِة فقا َل َم ْن kami [Abu Al Ahwash],
ك َ اب النُّ ُس َ ص َ َك نُ ُس َكنَا فَقَ ْد أ َ َونَ َس telah menceritakan
ُك شَاة ْ َ َ
َ ك ق ْب َل الصََّل ِة فتِل َ َ َو َم ْن نَ َس kepada kami [Manshur],
ال يَا َ َار فَق ٍ َلَحْ ٍم فَقَا َم أَبُو بُرْ َدةَ بْنُ نِي dari [Asy Sya'bi], dari
ت قَ ْب َل أَ ْن َّ َّللاِ َو
ُ َّللاِ لَقَ ْد نَ َس ْك َّ َرسُو َل [Al Bara`], ia berkata;
ت أ َّنَ ْ
ُ ُج إِلَى الص َََّل ِة َو َع َرف َ أَ ْخر Rasulullah shallallahu
ت ُ ب فَتَ َعج َّْل ٍ ْْاليَوْ َم يَوْ ُم أَ ْك ٍل َو ُشر 'alaihi wasallam
يرانِي َ ت أَ ْهلِي َو ِج ُ ط َع ْم ْ َت َوأ ُ فَأ َ َك ْل berkhutbah kepada kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َّ ال َرسُو ُل
َ َِّللا َ َفَق pada hari penyembelihan
َو َسلَّ َم تِلكَ شَاة لحْ ٍم فَقَا َل إِ َّن ِعن ِدي
ْ َ ُ ْ ('idul Adhha) setelah
َعنَاقاا َج َذ َعةا َو ِه َي َخ ْي ٌر ِم ْن شَات َْي melakukan shalat. Beliau
ئ َعنِّي قَا َل نَ َع ْم ُ لَحْ ٍم فَهَلْ تُجْ ِز berkata: "Barangsiapa
ك َ ئ ع َْن أ َح ٍد بَ ْع َد َ َ َولَ ْن تُجْ ِز yang melakukan shalat
seperti shalat kami dan
menyembelih
sembelihan kami maka
sungguh ia telah telah
melakukan kurban, dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ْزِ َاجناا َج َذ َعةا ِم ْن ْال َمع ِ إِ َّن ِع ْن ِدي دdari [Al Bara` bin 'Azib],
ك َ فَقَا َل ْاذبَحْ هَا َو ََل تَصْ ل ُح لِ َغي ِْرia berkata; pamanku
ُ
yang bernama Abu
Burdah berkurban
sebelum melakukan
shalat. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepadanya:
"Kambingmu adalah
kambing daging (yang
dimakan dagingnya
saja)."
2420 َُّح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر النَّ َم ِري Telah menceritakan
ُ
َح َّدثَنَا ُش ْعبَة ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن َع ْب ِدkepada kami [Hafsh bin
الرَّحْ َم ِن ع َْن ُعبَ ْي ِد ب ِْن فَ ْيرُو َز Umar An Namari], telah
ب َما ََل ٍ َاز ْ ُ ْ َ
ِ قَال َسألت البَ َرا َء ْبنَ عmenceritakan kepada َ
ضا ِح ِّي فَقَا َل قَا َم فِينَا َ َ يَجُو ُز فِي ْاْلkami [Syu'bah] dari
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ [ َرسُو ُلSulaiman bin
صابِ ِع ِه َ
َ ص ُر ِم ْن أ َ
َ صابِ ِعي أ ْق َ ََوأ Abdurrahman], dari
ال َ َ َ
َ ص ُر ِمن أنَا ِملِ ِه فق ْ ْ َ
َ َوأنَا ِملِي أق َ ['Ubaid bin Fairuz], ia
اح ِّي فَقَا َل ِ ض َ َ أَرْ بَ ٌع ََل تَجُو ُز فِي ْاْلberkata; aku pernah
ُ ضة َ ْال َعوْ َرا ُء بَي ٌِّن َع َو ُرهَا َو ْال َم ِريbertanya kepada [Al
ضهَا َو ْال َعرْ َجا ُء بَي ٌِّن ظَ ْل ُعهَا ُ بَي ٌِّن َم َرBara` bin 'Azib]; sesuatu
ت ُ َو ْال َك ِسي ُر الَّتِي ََل تَ ْنقَى قَا َل قُ ْل apakah yang tidak
ُ َ
ِّفَإِني أك َرهُ أ ْن يَكونَ فِي السِّن ْ َ ِّ diperbolehkan dalam
نَ ْقصٌ قَا َل َما َك ِرهْتَ فَ َد ْعهُ َو ََلhewan kurban?
ال أَبُو دَا ُود َ َتُ َح ِّر ْمهُ َعلَى أَ َح ٍدق Kemudian ia berkata;
ْس لَهَا ُم ٌّخ َ لَي Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah
berdiri diantara kami,
jari-jariku lebih pendek
daripada jari-jarinya dan
ruas-ruas jariku lebih
pendek dari ruas-ruas
jarinya, kemudian beliau
berkata: "Empat perkara
yang tidak boleh ada di
dalam hewan-hewan
kurban." Kemudian
belaiu berkata; yaitu;
buta sebelah matanya
yang jelas kebutaannya,
pincang yang jelas
pincangnya, sakit yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
maka bagaimana
pendapatmu? Ia berkata;
tidakkah engkau
membawanya kepadaku?
Aku katakan;
subhanallah, tidak cukup
bagimu dan tidak cukup
bagiku? Ia berkata; ya.
Karena engkau ragu dan
aku tidak ragu.
Sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam hanya
melarang dari
mushfarrah,
musta`shalah, bakhqa`,
musyayya'ah dan kasra`.
Mushfarrah adalah yang
terpotong telinganya
hingga nampak
lubangnya, sedangkan
musta`shalah adalah
yang patah tanduknya
pangkalnya, bakhqa`
adalah yang buta
matanya, dan
musyayya'ah adalah
yang kurus dan lemah,
dan kasra` adalah yang
retak (tulangnya).
2422 َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ق َع ْن َ َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا أَبُو إِس َْح kepada kami [Abdullah
ْح ْب ِن النُّ ْع َما ِن َو َكانَ َر ُج َل ِ ُش َري bin Muhammad An
ق ع َْن َعلِ ٍّي قَ َاْلَ َم َرنَا َرسُو ُل ٍ ص ْد
ِ Nufaili], telah
َ َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن َّ َّ َّ
َ َِّللا menceritakan kepada
نَ ْستَ ْش ِرفَ ْال َع ْينَ َو ْاْلُ ُذنَي ِْن َو ََل kami [Zuhair], telah
ض ِّحي بِ َعوْ َرا َء َو ََل ُمقَابَلَ ٍة َو ََل َ ُن menceritakan kepada
ُمدَابَ َر ٍة َو ََل خَ رْ قَا َء َو ََل شَرْ قَا َءقَا َل kami [Abu Ishaq], dari
ق أَ َذ َك َر َ ت ِْلَبِي إِ ْس َح ُ ُزهَ ْي ٌر فَقُ ْل [Syuraih bin An
ْ
ُت فَ َما ال ُمقَابَلَة ْ
ُ َعضْ بَا َء قَا َل ََل قُل Nu'man], dan ia adalah
َ ُ ْ ُ ُ ُ
قَال يُ ْقطَ ُع طَ َرفُ ْاْلذ ِن قلت ف َما orang yang jujur, dari
ْال ُمدَابَ َرةُ قَا َل يُ ْقطَ ُع ِم ْن ُم َؤ َّخ ِر [Ali], ia berkata;
ق ُّ ت فَ َما ال َّشرْ قَا ُء قَا َل تُ َش ُ ْاْلُ ُذ ِن قُ ْل Rasulullah shallallahu
ال َ َت فَ َما الخَرْ قَا ُء ق ْ ُ ْاْلُ ُذنُ قل
ْ ُ 'alaihi wasallam
ق أ ُذنُهَا لِل ِّس َم ِة ُ ُ تُ ْخ َر memerintahkan kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2426 ك ع َْن أَبِي ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
الزبَي ِْر ْال َم ِّك ِّي ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد ُّ kepada kami [Al
َّ ُول
َِّللا ِ َّللاِ أَنَّهُ قَالَن ََحرْ نَا َم َع َرس َّ Qa'nabi], dari [Malik],
ْ َّ َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم بِال ُح َد ْيبِيَّ ِةَّ َ dari [Abu Az Zubair Al
ْالبَ َدنَةَ ع َْن َس ْب َع ٍة َو ْالبَقَ َرةَ ع َْن Makki], dari [Jabir bin
َس ْب َع ٍة Abdullah], bahwa ia
berkata; kami
menyembelih satu ekor
unta bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di Hudaibiyah
untuk tujuh orang dan
seekor sapi untuk tujuh
ekor.
2427 َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا Telah menceritakan
اْل ْس َك ْن َد َرانِ َّي َع ْن ِ ْ يَ ْعقُوبُ يَ ْعنِي kepada kami [Qutaibah
ب ع َْن َجابِ ِر ْب ِن ِ َِع ْم ٍرو ع َْن ْال ُمطَّل bin Sa'id], telah
َّ ُول
َِّللا ِ ت َم َع َرس َّ َع ْب ِد
ُ َّللاِ قَالَ َش ِه ْد menceritakan kepada
َ
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم اْلضْ َحى
ْ َّ َ َّ َ kami [Ya'qub Al
طبَتَهُ نَ َز َل ْ ضى ُخ َ َصلَّى فَلَ َّما ق َ بِ ْال ُم Iskandari], dari ['Amr]
ُش فَ َذبَ َحه ٍ ِم ْن ِم ْنبَ ِر ِه َوأُتِ َي بِ َك ْب dari [Al Muththalib] dari
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُل [Jabir bin Abdullah], ia
َّللاُ أَ ْكبَ ُر هَ َذاَّ َّللاِ َو َّ بِيَ ِد ِه َوقَا َل بِس ِْم berkata; saya
ُ
ضحِّ ِم ْن أ َّمتِي َ َُعنِّي َو َع َّم ْن لَ ْم ي menyaksikan bersama
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam Shalat
Adha di lapangan,
kemudian tatkala
menyelesaikan
khutbahnya beliau turun
dari mimbarnya, dan
beliau diberi satu ekor
domba kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
menyembelihnya, dan
mengucapkan:
"BISMILLAAHI
WALLAAHU AKBAR,
HAADZA 'ANNII WA
'AN MAN LAM
YUDHAHHI MIN
UMMATI" (Dengan
nama Allah, Allah Maha
Besar, ini (kurban)
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'azza wajalla."
2431 َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ َخالِ ٍد ْال َخيَّاطُ قَا َل kepada kami [Abdullah
ح ع َْن أَبِي ٍ ِ صا لَ ُاويَةُ بْن ِ َح َّدثَنَا ُم َع bin Muhammad An
ال َّزا ِه ِريَّ ِة ع َْن ُجبَي ِْر ْب ِن نُفَي ٍْر َع ْن Nufaili], telah
صلَّى َ َِّللا َّ ضحَّى َرسُو ُل َ َثَوْ بَانَ قَال menceritakan kepada
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم قَا َل يَا ثَوْ بَان
َّ kami [Hammad bin
أَصْ لِحْ لنَا لحْ َم هَ ِذ ِه الشا ِة قا َل ف َما
َ َ َّ َ َ Khalid Al Khayyath], ia
ط ِع ُمهُ ِم ْنهَا َحتَّى قَ ِد ْمنَا ْ ُت أ ُ ِز ْل berkata; telah
َْال َم ِدينَة menceritakan kepada
kami [Mu'awiyah bin
Shalih] dari [Abu Az
Zahiriyyah], dari [Jubair
bin Nufair], dari
[Tsauban], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
berkurban kemudian
berkata: "Wahai
Tsauban, persiapkan
daging kambing ini
untuk kami!" Aku terus
memberi beliau makan
dari daging tersebut
hingga kami datang ke
Madinah.
2432 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َ َّ ْ
ُش ْعبَة ع َْن َخالِ ٍد ال َحذا ِء ع َْن أبِي ُ kepada kami [Muslim
ث ع َْن َش َّدا ِد ِ َ عش ْ َ اْل ْ ي ِ بَ أ َنْ ع َ ة بَل َ ق
َ ِ bin Ibrahim], telah
ُ
س قَالخَ صْ لتَا ِن َس ِم ْعتهُ َما ِم ْن َ َ ٍ ْ ْب ِن أَوmenceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرسkami [Syu'bah] dari
ُ َ
اْلحْ سَانَ َعلى ك ِّل ِ بْ َّ
َ َ[ إِ َّن َّللاَ َكتKhalid Al Hadzdza`]
َي ٍء فَإ ِ َذا قَت َْلتُ ْم فَأَحْ ِسنُوا قَا َل َغ ْي ُر ْ شdari [Abu Qilabah] dari
َُم ْسلِ ٍم يَقُو ُل فَأَحْ ِسنُوا ْالقِ ْتلَةَ َوإِذا [Abu Al Asy'ats] dari
َذبَحْ تُ ْم فَأَحْ ِسنُوا ال َّذب َْح َو ْليُ ِح َّد [Syaddad bin Aus], ia
َُيحته َ ْح ْ
َ ِأ َحدك ْم شف َرتهُ َولي ُِر ذبَ ْ َ ُ ُ َ berkata; dua sifat yang
aku dengar dari
Rasulullah shallallahu
wa'alaihi wa sallam:
"Sesungguhnya Allah
telah mewajibkan
bersikap baik terhadap
segala sesuatu, apabila
kalian membunuh maka
bersikaplah yang baik!"
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
selain Muslim
mengatakan
mengatakan: maka
bunuhlah dengan baik,
dan apabila kalian
menyembelih maka
sembelihlah dengan
baik, dan hendaknya
salah seorang dari kalian
menajamkan pisaunya
dan memberikan
kenyamanan kepada
hewan sembelihannya."
2433 َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ت ُ َام ْب ِن َز ْي ٍد قَالَ َدخ َْل
ِ ُش ْعبَةُ ع َْن ِهش kepada kami [Abu Al
َ س َعلَى ْال َح َك ِم ْب ِن أَي
ُّوب ٍ ََم َع أَن Walid Ath Thayalisi],
صبُوا َ َفَ َرأَى فِ ْتيَانا أوْ ِغل َمانا قَ ْد ن
ا ْ َ ا telah menceritakan
اجةا يَرْ ُمونَهَا فَقَا َل أَنَسٌ نَهَى َ د ََج kepada kami [Syu'bah],
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو ُل َّللا dari [Hisyam bin Zaid],
أَ ْن تُصْ بَ َر ْالبَهَامِ ُم ia berkata; aku bersama
Anas menemui Al
Hakam bin Ayyub,
kemudian ia melihat
beberapa pemuda atau
anak-anak yang
memasang ayam dan
mereka melemparinya.
Kemudian [Anas]
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
dari menjadikan hewan
sebagai sasaran.
2434 ٍ َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن ثَا ِب
ت Telah menceritakan
ْال َمرْ َو ِزيُّ َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ ُح َس ْي ٍن kepada kami [Ahmad
ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد النَّحْ ِويِّ ع َْن bin Muhammad bin
س قَا َل فَ ُكلُوا ٍ ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن َعبَّا Tsabit Al Marwazi],
َّللاِ َعلَ ْي ِه َو ََل تَأْ ُكلُواَّ ِم َّما ُذ ِك َر ا ْس ُم telah menceritakan
ِم َّما لَ ْم ي ُْذكَرْ ا ْس ُم َّللاِ َعلَ ْي ِه فَنُ ِس َخ
َّ kepadaku [Ali bin
ال َوطَ َعا ُم َ َك فَق َ َِوا ْست َْثنَى ِم ْن َذل Husain] dari [ayahnya]
َُاب ِحلٌّ لَك ْم َ الَّ ِذينَ أُوتُوا ْال ِكت dari [Yazid An Nahwi]
َوطَ َعا ُم ُك ْم ِح ٌّل لَهُ ْم dari [Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; ayat
"Makanlah apa yang
telah disebutkan nama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاِ َعلَ ْي ِه إِلَى آ ِخ ِر ْاْليَ ِة َّ ي ُْذكَرْ ا ْس ُمbin Jubair], dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
orang-orang yahudi telah
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
kami maka apa yang
kami bunuh, dna kami
tidak makan apa yang
Allah bunuh. Kemudian
Allah menurunkan ayat:
"Dan jangan kalian
makan apa yang yang
belum disebutkan nama
Allah padanya."
Hinngga akhir ayat.
2437 ََّللاِ َح َّدثنَا َّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد Telah menceritakan
ف ع َْن ٍ َْح َّما ُد بْنُ َم ْس َع َدةَ ع َْن عَو kepada kami [Harun bin
س ٍ أبِي َر ْي َحانَة عَن ا ْب ِن َعبَّا ْ َ َ Abdullah], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ قَالَنَهَى َرسُو ُلmenceritakan kepada
َو َسلَّ َم ع َْن ُم َعاقَ َر ِة ْاْلَ ْع َرابِقَا َل أَبُوkami [Hammad bin
َُّللاِ ْبنَّ دَا ُود ا ْس ُم أَبِي َر ْي َحانَةَ َع ْب ُدMas'adah], dari ['Auf],
َمطَ ٍر َو ُغ ْن َد ٌر أَوْ قَفَهُ َعلَى اب ِْن dari [Abu Raihanah],
س ٍ َعبَّا dari [Ibnu Abbas], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah melarang
dari sikap berbangga
orang-orang badui.
2438 ص َ ْ َ
ِ َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا أبُو اْلحْ َوTelah menceritakanَ َ
ق ع َْن ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْسرُو kepada kami
َ
[ َعبَايَة ب ِْن ِرفا َعة ع َْن أبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهMusaddad], telah َ َ َ
َِّللا َّ ْت َرسُو َل ُ يج قَ َاْلَتَي ٍ َرافِ ِع ْب ِن َخ ِدmenceritakan kepada
ُ ْ ُ َ
َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فقلت يَا َّ َ َّ صلَّى َ kami [Abu Al Ahwash],
ْ
َرسُو َل َّللاِ إِنَّا نَلقَى ال َع ُد َّو َغداا ْ َّ telah menceritakan
ْر ْ
ْس َم َعنَا ُمداى أفنَذبَ ُح بِال َم َو ِة ْ َ َ َ
َ َوليkepada kami [Sa'id bin
َِّللا َّ صا فَقَا َل َرسُو ُل َ َو ِشقَّ ِة ْال َع Masruq], dari ['Abayah
ََّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ِر ْن أو َّ صلَّى َ bin Rifa'ah] dari
َِّ[ أَ ْع ِجلْ َما أَ ْنهَ َر ال َّد َم َو ُذ ِك َر ا ْس ُم َّللاayahnya], dari
َْعلَ ْي ِه فَ ُكلُوا َما لَ ْم يَ ُك ْن ِسناا أَو [kakeknya yaitu Rafi' bin
ك أ َّما َ َ
َ ِظف ارا َو َسأ َح ِّدثك ْم ع َْن ذل ُ ُ ُ ْ ُ Khadij], ia berkata; aku
الَظ ْف ُر فَ ُمدَى ُّ َظ ٌم َوأَ َّما ْ الس ُِّّن فَ َع datang kepada
َْان ِمن ٌ ْال َحبَ َش ِة َوتَقَ َّد َم بِ ِه َسرْ ع Rasulullah shallallahu
صابُوا ِم ْن َ َ اس فَتَ َع َّجلُوا فَأ ِ َّ ن ال 'alaihi wasallam lalu aku
َّْللاُ َعلَي ِه َّ صلَّى َّ
َ ِ الغنَامِ ِم َو َرسُو ُل َّللاkatakan; wahai َ ْ
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; Hammam
diselisihi dalam
perkataan ini, dan hal
tersebut adalah
kesalahan dari
Hammam.
Sesungguhnya mereka
mengatakan; yusamma
(diberi nama), namun
Hammam berkata; wa
yudamma (dan dilumuri
darah). Abu Daud
berkata; dan hadits
tersebut tidak diambil
dengan hal ini.
2455 َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي Telah menceritakan
ي ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ٍّ َع ِد kepada kami [Ibnu Al
ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَ ب ِْن ُج ْن ُدبٍأ َ َّن Mutsanna], telah
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َّ
َ ُِول َّللا َ َرسmenceritakan kepada
ال ُكلُّ ُغ ََل ٍم َر ِهينَةٌ بِ َعقِيقَتِ ِه تُ ْذبَ ُح َ َ قkami [Ibnu Abu Adi],
َع ْنهُ يَوْ َم َسابِ ِع ِه َويُحْ لق َويُ َس َّمىقا َلdari [Sa'id] dari
َ ُ َ
الَ َصحُّ َك َذا ق َ َ[ أَبُو دَا ُود َويُ َس َّمى أQatadah] dari [Al
َيع ع َْن قَتَا َدة ٍ َس ََّل ُم بْنُ أَبِي ُم ِط Hasan] dari [Samurah
ُ َ
َوإِيَاسُ ابْنُ َد ْغفَ ٍل َوأ ْش َعث ع َْن bin Jundub] bahwa
ث ُ ْال َح َس ِن قَا َل َويُ َس َّمى َو َر َواهُ أَ ْش َعRasulullah shallallahu
َُّللاَّ صلَّى َ ' ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن النَّبِ ِّيalaihi wasallam berkata:
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َويُ َس َّمى "Setiap anak tergadaikan
dengan aqiqahnya,
disembelihkan untuknya
pada hari ketujuhnya,
dicukur rambutnya dan
diberi nama." Abu Daud
berkata; dan kata
yusamma (diberi nama)
adalah lebih benar.
Demikianlah yang
dikatakan [Sallam bin
Abu Muthi'] dari
[Qatadah] serta [Iyas bin
Daghfal], dan [Asy'ats],
dari [Al Hasan], ia
berkata; dan diberi
nama. Dan hadits
tersebut diriwayatkan
oleh Asy'ats dari Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
lakinya maka ia
menyembelih seekor
kambing dan melumuri
kepalanya dengan
darahnya. Kemudian
tatkala Allah datang
membawa Islam maka
kami menyembelih
seekor kambing dan
mencukur rambutnya
serta melumurinya
dengan za'faran.
2461 َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
َ
ي ع َْن أبِي َسلَ َمةَ ع َْن أبِي َ ِّ الز ْه ِرُّ bin Ali], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه ي
َ ِّ ِ ب َّ نال ْ
َن ع َ ةرَ َ ُه
ْ
ي ر menceritakan kepada
ب ْ ْ
َ َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن ات َخذ َكلباا إَِل َكل
َّ َ َّ kami [Abdurrazzaq],
ص َ َ ْ ا ْنتَق ٍ ْص ْي ٍد أَوْ زَ ر َ َْما ِشيَ ٍة أَو telah mengabarkan
ٌيراط َ ِِم ْن أَجْ ِر ِه ك َّل يَوْ ٍم ق
ُ kepada kami [Ma'mar],
dari [Az Zuhri], dari
[Abu Salamah], dari
[Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang memelihara anjing
kecuali anjing penjaga
binatang ternak atau
anjing pemburu, atau
penjaga tanaman maka
pahalanya berkurang
satu Qirath setiap hari."
2462 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَ ِزي ُد َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َّ يُونُسُ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن kepada kami
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َُم َغفَّ ٍل قَالَق [Musaddad], telah
ٌب أُ َّمة َ ْ َّ َ
َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لوْ َل أن ال ِكَل
َ َ menceritakan kepada
ُ ْ
ت بِقَ ْتلِهَا فَاقتُلوا ُ ِْم ْن ْاْلُ َم ِم َْلَ َمر kami [Yazid], telah
ِم ْنهَا ْاْلَس َْو َد ْالبَ ِهي َم menceritakan kepada
kami [Yunus], dari [Al
Hasan], dari [Abdullah
bin Mughaffal], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Seandainya anjing itu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemudian anjing
tersebut menangkap
buruan untukku, apa aku
boleh memakannya?
Beliau berkata: "Apabila
engkau melepas
anjingmu yang terlatih
dan engkau sebut nama
Allah, maka makanlah
apa yang mereka
tangkap untukmu!" aku
katakan; walaupun
anjing-anjing tersebut
telah membunuh buruan
tersebut? Beliau berkata:
"Walaupun mereka telah
membunuh, selama tidak
ada anjing lain yang
menyertainya." Aku
katakan; aku memanah
menggunakan panah
tumpul, kemudian aku
mengenai buruan,
apakah aku boleh
memakannya? Beliau
berkata: "Apabila
engkau memanah
menggunakan panah
tumpul dan engkau sebut
nama Allah kemudian
mengenai dan menusuk
(hewan sasaran), maka
makanlah dan apabila
mengenai dengan sisi
lebarnya (bukan
ujungnya), maka jangan
engkau makan!"
2465 ُي َح َّدثَنَا ا ْبن ِّ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّرTelah menceritakan
ض ْي ٍل ع َْن بَيَا ٍن ع َْن عَا ِم ٍر ع َْن َ ُ فkepada kami [Hannad
ت النَّبِ َّي ُ ي ب ِْن َحاتِ ٍم قَالَ َسأ َ ْل ِّ َع ِد bin As Sari], telah
َّت إِنا ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قُ ْل
َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ب فَقَا َل لِي إِ َذا ِ صي ُد بِهَ ِذ ِه ْال ِك ََل ِ َ نkami [Ibnu Fudhail] dari
َك ْال ُم َعلَّ َمةَ َو َذكَرْ ت َ َ[ أَرْ َس ْلتَ ِك ََلبBayan] dari ['Amir] dari
ََّْللاِ َعلَ ْيهَا فَ ُكلْ ِم َّما أَ ْم َسكن َّ [ ا ْس َمAdi bin Hatim], ia
ْ
ُك َوإِ ْن قَتَ َل إِ ََّل أَ ْن يَأ ُك َل ْال َك ْلب َ َعلَ ْيberkata; aku bertanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
فَإ ِ ْن أَ َك َل ْال َك ْلبُ فَ ََل تَأْ ُكلْ فَإِنِّي kepada Nabi shallallahu
َ َّ ُ َ
' أ َخافُ أ ْن يَكونَ إِن َما أ ْم َس َكهُ َعلَىalaihi wasallam, aku َ
نَ ْف ِس ِه katakan; sesungguhnya
kami berburu dengan
anjing- anjing ini.
Kemudian beliau berkata
kepadaku: "Apabila
engkau melepas
anjingmu yang terlatih
dan engkau sebut nama
Allah, maka makanlah
apa yang mereka
tangkap untukmu!
Walaupun anjing-anjing
tersebut telah
membunuh buruan,
kecuali apabila ada
anjing (lain) yang
makan. Apabila ada
anjing (lain) yang makan
maka jangan engkau
makan, karena
sesungguhnya aku
khawatir anjing tersebut
menangkap untuk
dirinya sendiri."
2466 يل َح َّدثَنَا ع
َ َِ ِ م ْ
س إ ُْن
ب ى س َ ُو م َا نَ ث َّ
د ح
َ Telah menceritakan
َ
ص ٍم اْلحْ َو ِل ع َْن ْ ِ َح َّما ٌد ع َْن عَا kepada kami [Musa bin
ي ْب ِن َحاتِ ٍمأ َ َّن ِّ ال َّش ْعبِ ِّي ع َْن َع ِد Isma'il], telah
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِذا َّ صلَّى َّ
َ النبِ َّيmenceritakan kepada
َّ ك َو َذكَرْ تَ ا ْس َم
َِّللا َ َر َميْتَ ِب َس ْه ِم kami [Hammad], dari
ْ َ َ َ ْ ْ
'[ ف َو َجدتهُ ِمن الغ ِد َول ْم ت ِجدهُ فِي َما ٍءAshim Al Ahwal] dari َ ْ َ
[ َو ََل فِي ِه أَثَ ٌر َغ ْي ُر َس ْه ِمكَ فَ ُكلْ َوإِ َذاAsy Sya'bi], dari [Adi
ك َك ْلبٌ ِم ْن َغي ِْرهَا َ ِاختَلَطَ بِ ِك ََلب ْ bin Hatim] bahwa Nabi
َّ َّ ُ
فَ ََل تَأكلْ ََل تَ ْد ِري لَ َعلهُ قَتَلَهُ ال ِذيshallallahu 'alaihi ْ
ْس ِم ْنهَا َ لَي wasallam bersabda:
"Apabila engkau
memanah dengan anak
panahmu dan engkau
sebutkan nama Allah,
kemudian engkau
mendapatinya keesokan
hari dan engkau tidak
mendapatinya di air serta
tidak ada padanya bekas
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata: "Apabila
mengenai dengan bagian
tajamnya maka
makanlah dan apabila
mengenai dengan pagian
lebarnya maka jangan
engkau makan, karena
itu adalah hewan yang
mati karena terkena
benda tumpul." Aku
katakan; aku melepaskan
anjingku. Beliau berkata:
"Apabila engkau
menyebut nama Allah
maka makanlah, jika
tidak maka jangan
engkau makan. Dan jika
ia makan sebagian
darinya maka jangan
engkau makan, karena
sesungguhnya ia
menangkap untuk
dirinya sendiri."
Kemudian Adi berkata;
aku melepaskan
anjingku dan aku
mendapati anjing lain
padanya. Maka beliau
berkata: "Jangan engkau
makan, karena engkau
hanya menyebutkan
nama Allah hanya pada
anjngmu."
2472 ي ع َْن اب ِْن ِّ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر Telah menceritakan
ال َ َْح ق ٍ ك ع َْن َحي َْوةَ ب ِْن ُش َري ْ
ِ ال ُمبَا َرkepada kami [Hannad
ْت َربِي َعةَ ْبنَ يَ ِزي َد ال ِّد َم ْشقِ َّي ُ َس ِمع bin As Sari], dari [Ibnu
يس َ
َ يَقو ُل أخبَ َرنِي أبُو إِ ْد ِر ْ َ ُ Al Mubarak] dari
ْت أَبَا ُ َّللاِ قَا َل َس ِمع َّ [ ْال َخوْ ََلنِ ُّي عَامِ ُذHaiwah bin Syuraih], ia
ثَ ْعلَبَةَ ْال ُخ َشنِ َّي يَقُو ُل قُ ْلتُيَا َرسُو َلberkata; saya mendengar
صي ُد بِ َك ْلبِي ْال ُم َعلَّ ِمِ ََّللاِ إِنِّي أ َّ [Rabi'ah bin Yazid Ad
َ َّ
ْس بِ ُم َعل ٍم قا َل َما َ َّ
َ َوبِكلبِي ال ِذي لي ْ َ Dimasyqi] berkata; telah
ك ْال ُم َعلَّ ِم فَ ْاذ ُكرْ ا ْس َم َ ِصدْتَ بِ َك ْلب ِ mengabarkan kepadaku
صدْتَ بِ َك ْلبِكَ الَّ ِذي َّ ََّللاِ َو ُكلْ َو َما أ َّ [Abu Idris Al Khaulani
ْْس بِ ُم َعلَّ ٍم فَأ َ ْد َر ْكتَ َذ َكاتَهُ فَ ُكل َ ' لَيAidzullah], ia berkata;
saya mendengar [Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Tsa'labah Al Khusyani]
berkata; aku katakan;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya aku
berburu dengan anjingku
yang terlatih serta
anjingku yang tidak
terlatih. Beliau berkata:
"Apa yang engkau buru
dengan anjingmu yang
terlatih maka sebutlah
nama Allah dan
makanlah! Dan apa yang
engkau buru dengan
anjingmu yang tidak
terlatih dan engkau
sempat menyembelihnya
maka makanlah!"
2473 َصفَّى َح َّدثنَا ْ
َ َح َّدثنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُم َ Telah menceritakan
ب ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ٍ ْ ُم َح َّم ُد بْنُ َحرkepada kami
صفَّى َح َّدثَنَا بَقِيَّةُ ع َْن َ بْنُ ْال ُم [Muhammad bin Al
ف ٍ ي َح َّدثَنَا يُونُسُ بْنُ َس ْي ِّ الزبَ ْي ِد ُّ Mushaffa], telah
يس ْال َخوْ ََلنِ ُّي َ ِ ِ ر ْ
د إ ُو بَ أ َا ن َ ث َّ
د ح
َ menceritakan kepada
ال ْ
َ ََح َّدثَنِي أبُو ثَ ْعلَبَةَ ال ُخ َشنِ ُّي قَالَق َ kami [Muhammad bin
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُو
س رَ ِ ي ل Harb], telah
َْو َسلَّ َم يَا أَبَا ثَ ْعلَبَةَ ُكلْ َما َر َّدت diriwayatkan dari jalur
ك َزا َد ع َْن ا ْب ِن َ ُك َو َك ْلب َ ك قَوْ ُس َ َعلَ ْيlain, telah menceritakan
ك فَ ُكلْ َذ ِكياا َ ب ْال ُم َعلَّ ُم َويَ ُد ٍ َْحر kepada kami
َو َغ ْي َر َذ ِك ٍّي [Muhammad bin Al
Mushaffa] telah
menceritakan kepada
kami [Baqiyyah] dari
[Az Zubaidi], telah
menceritakan kepada
kami [Yunus bin Saif],
telah menceritakan
kepada kami [Abu Idris
Al Khaulani], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Tsa'labah Al
Khusya'i], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda kepadaku:
"Wahai Abu Tsa'labah,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
"Walaupun anjing
tersebut telah makan
sebagian darinya."
Kemuidan ia berkata;
wahai Rasulullah,
berilah aku fatwa
mengenai busurku!
Beliau berkata:
"Makanlah apa yang
dibawa kembali oleh
busurmu kepadamu!"
Beliau berkata;
"Disembelih maupun
tidak disembelih." Ia
berkata; walaupun tak
terlihat dariku? Beliau
berkata: "Walaupun tak
terlihat darimu, selama
tidak hilang atau engkau
dapati padanya bekas
selain anak panahmu." Ia
berkata; berilah aku
fatwa mengenai bejana
orang-orang majusi
apabila kami terpaksa
menggunakannya?
Beliau berkata: "Cucilah
dan makanlah padanya!"
2475 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َاش ُم بْنُ ْالقَا ِس ِم َح َّدثَنَا َع ْب ُد ِ ه kepada kami [Utsman
ار ع َْن ٍ َ ني د
ِ ن
ِ ْ
ب ِ َّ
َّللا د
ِ ْ
ب ع
َ ُْن الرَّحْ َم ِن ب bin Abu Syaibah?], telah
ارٍ َز ْي ِد ب ِْن أَسل َم عَن َعطا ِء ب ِن يَ َس
ْ َ ْ َ ْ menceritakan kepada
صلَّى َ ع َْن أَبِي َواقِ ٍد قَالَقَا َل النَّبِ ُّي kami [Hasyim bin Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َما قُ ِط َع ِم ْن ْالبَ ِهي َم ِة َّ Qasim], telah
ٌَو ِه َي َحيَّةٌ فَ ِه َي َم ْيتَة menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Abdullah bin Dinar],
dari [Zaid bin Aslam],
dari ['Atha` bin Yasar]
dari [Abu Waqid], ia
berkata; Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apa yang
dipotong dari binatang
dalam keadaan hidup,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mengalami kekurangan,
dan engkau tidak
menunda hingga setelah
nyawa telah sampai di
tenggorokan engkau
mengatakan; untuk
Fulan sekian dan untuk
Fulan sekian. Dan
sungguh harta tersebut
telah menjadi milik
Fulan."
2482 ُح َح َّدثَنَا ا ْبن َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن
ٍ ِ صا ل Telah menceritakan
بٍ ك أَ ْخبَ َرنِي ابْنُ أبِي ِذ ْم
َ ٍ أَبِي فُ َد ْي kepada kami [Ahmad
يل ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد َ ِع َْن ُش َرحْ ب bin Shalih], telah
َُّصلَّى َّللا َ ِْال ُخ ْد ِريِّأَ َّن َرسُو َل َّللا
َّ menceritakan kepada
ق َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َْلَ ْن يَت
َ َص َّد kami [Ibnu Abu Fudaik],
َُْال َمرْ ُء فِي َحيَاتِ ِه بِ ِدرْ ه ٍَم َخ ْي ٌر له telah mengabarkan
ق بِ ِمامَ ِة ِدرْ ه ٍَم ِع ْن َد َ َِم ْن أَ ْن يَت
َ ص َّد kepadaku [Ibnu Abi
َموْ تِ ِه Dzi`b] dari [Syurahbil],
dari [Abu Sa'id Al
Khudri], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Sungguh seseorang
bersedekah pada waktu
hidupnya dengan satu
dirham adalah lebih baik
baginya daripada ia
bersedekah dengan
seratus dirham ketika
akan meninggal."
2483 َّللاِ أَ ْخبَ َرنَا َّ َح َّدثَنَا َع ْب َدةُ بْنُ َع ْب ِد Telah menceritakan
ص َم ِد َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َّ َع ْب ُد ْال kepada kami ['Abdah bin
ْال ُح َّدانِ ُّي َحدثنَا اْلش َعث ب َجابِ ٍر
ُْن ُ ْ َ ْ َ َّ Abdullah], telah
ب أَ َّن أَبَا ٍ َح َّدثَنِي َش ْه ُر بْنُ َحوْ َش mengabarkan kepada
ص لى َّ َ َِّللا َّ ُول َ هُ َر ْي َرةَ َح َّدثَهُأ َ َّن َرس kami [Abdushshamad],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِ َّن ال َّرج َُل َّ telah menceritakan
ََّللاِ ِستِّين َّ لَيَ ْع َم ُل َو ْال َمرْ أَةُ بِطَا َع ِة kepada kami [Nashr bin
ت ْ
ُ ْض ُرهُ َما ال َمو ُ َْسنَةا ثُ َّم يَح Ali Al Huddani], telah
صيَّ ِة فَتَ ِجبُ لَهُ َما ِ َّان فِي ْال َو ِ ُضار َ فَي menceritakan kepada
َ َ
النَّا ُرقَا َل َوقَ َرأ َعل َّي أبُو هُ َري َْرةَ ِم ْن
َ kami [Al Asy'ats bin
صى بِهَا َ صيَّ ٍة يُو ِ هَا هُنَا ِم ْن بَ ْع ِد َو Jabir], telah
َ َ
َضا ٍّر َحتى بَل َغ ذلِك َّ َ أَوْ َد ْي ٍن َغ ْي َر ُم menceritakan kepadaku
ْالفَوْ ُز ْال َع َِظي ُم قَا َل أبُو دَا ُود هَ َذا
َ [Syahr bin Hausyab],
ث ْبنَ َجابِ ٍر َج َّد نَصْ ِر َ يَ ْعنِي ْاْلَ ْش َع bahwa [Abu Hurairah]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mendengar [Abu
Umamah], saya
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya Allah
telah memberikan hak
kepada setiap yang
memiliki hak, maka
tidak ada wasiat bagi
pewaris."
2487 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َج ِري ٌر ع َْن َعطَا ٍء ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن kepada kami [Utsman
س قَالَلَ َّما أَ ْن َز َل ٍ ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا bin Abu Syaibah?], telah
ْ
َّللاُ َع َّز َو َج َّل َو ََل تَق َربُوا َما َل َّ menceritakan kepada
ْاليَتِ ِيم إِ ََّل بِالَّتِي ِه َي أَحْ َسنُ َو إِ َّن kami [Jarir] dari
الَّ ِذينَ يَأْ ُكلُونَ أَ ْم َوا َل ْاليَتَا َمى ظُ ْل اما ['Atho`], dari [Sa'id bin
ق َم ْن َكانَ ِع ْن َدهُ يَتِي ٌم َ َْاْليَةَ ا ْنطَل Jubair], dari [Ibnu
ُفَ َع َز َل طَ َعا َمهُ ِمن ط َعا ِم ِه َو َش َرابَه
َ ْ Abbas], ia berkata;
ض ُل ِم ْن ُ ِم ْن َش َرابِ ِه فَ َج َع َل يَ ْف tatkala Allah 'azza
َْطَ َعا ِم ِه فَيُحْ بَسُ لَهُ َحتَّى يَأْ ُكلَهُ أو wajalla menurunkan
يَ ْف ُس َد فَا ْشتَ َّد َذلِكَ َعلَ ْي ِه ْم فَ َذ َكرُوا ayat: "Dan janganlah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ ُول
َ َِّللا ِ ك لِ َرس َ َِذل kamu dekati harta anak
َّ َ َّ
َو َسل َم فَأ ْن َز َل َّللاُ َع َّز َو َج َّل yatim, kecuali dengan
ك ع َْن ْاليَتَا َمى قُلْ إِصْ ََل ٌح َ ََويَسْأَلُون cara yang lebih
ُلَهُ ْم َخ ْي ٌر َوإِ ْن تُ َخالِطُوهُ ْم فَإِ ْخ َوانُك ْم bermanfaat." Dan
ط َعا ِم ِه َ ِفَ َخلَطُوا طَ َعا َمهُ ْم ب "Sesungguhnya orang-
َو َش َرابَهُ ْم بِ َش َرابِ ِه orang yang memakan
harta anak yatim secara
zalim….." Maka orang
yang memiliki anak
yatim pergi dan
menjauhkan
makanannya
makanannya dan
minumannya dari
minumannya. Maka
makanan anak yatim
tersebut tersisa
kemudian disimpan
hingga ia memakannya
atau menjadi rusak.
Maka hal tersebut terasa
berat atas mereka,
kemudian mereka
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َح َّدثَنَا َحرْ بُ بْنُ َش َّدا ٍد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ditanya; wahai
ير ع َْن َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ْب ِن ٍ ِبْنُ أَبِي َكث Rasulullah, apakah
ِسنَا ٍن ع َْن ُعبَ ْي ِد ْب ِن ُع َمي ٍْر ع َْن أَبِي ِه perkara tersebut? Beliau
َت لَهُ صُحْ بَةٌ أَ َّن ْ أَنَّهُ َح َّدثَهُ َو َكان berkata:
َّ ُول
َّللاِ َما َ ال يَا َرس َ ََرج اَُل َسأَلَهُ فَق ""Mensekutukan Allah,
ُْال َكبَامِ ُر فَقَا َل ه َُّن تِ ْس ٌع فذك َر َم ْعنَاه
َ َ َ sihir, membunuh jiwa
ق ْال َوالِ َد ْي ِن ْال ُم ْسلِ َم ْي ِن ُ َزا َد َو ُعقُو yang Allah haramkan
ُت ْال َح َر ِام قِ ْبلَتِك ْم ْ
ِ َوا ْستِحْ ََل ُل البَي
ْ kecuali dengan haq,
َ
أحْ يَا اء َوأ ْم َواتاا َ memakan riba, memakan
harta anak yatim, lari
dari peperangan,
menuduh seorang wanita
mukmin yang suci dan
baik berbuat zina." Abu
Daud berkata; Abu Al
Ghaits Salim adalah
mantan budak Ibnu
Muthi'. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibrahim bin
Ya'qub Al Juzajani],
telah menceritakan
kepada kami [Mu'adz
bin Hani`], telah
menceritakan kepada
kami [Harb bin
Syaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Abu
Katsir], dari [Abdul
Hamid bin Sinan] dari
['Ubaid bin 'Umair], dari
[ayahnya], bahwa ia
telah menceritakan
kepadanya, dan ia
pernah menyertai
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Bahwa
seorang laki-laki pernah
bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, ia berkata;
wahai Rasulullah,
apakah dosa-dosa besar
itu? Kemudian beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata: "Dosa-dosa
besar tersebut ada
sembilan." Kemudian ia
menyebutkan maknanya,
dan ia tambahkan; dan
durhaka kepada kedua
orang tua muslim, dan
menghalalkan hal-hal
yang haram dilakukan di
Baitul Haram kiblat
kalian (seperti berburu,
memotoh pepohonan),
baik yang hidup maupun
yang mati.
2491 ير أَ ْخبَ َرنَاٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل ِ ُس ْفيَانُ ع َْن ْاْلَ ْع َم kepada kami
ب قَالَ ُمصْ َعبُ بْنُ ُع َمي ٍْر ٍ ع َْن َخبَّا [Muhammad bin Katsir],
ٌقُتِ َل يَوْ َم أُ ُح ٍد َولَ ْم تَ ُك ْن لَهُ إِ ََّل نَ ِم َرة telah mengabarkan
ت ْ ُكنَّا إِ َذا غَطَّ ْينَا بِهَا َر ْأ َسهُ خَ َر َج kepada kami [Sufyan]
ِرجْ ََلهُ َوإِ َذا غَطَّ ْينَا ِرجْ لَ ْي ِه خَ َر َج dari [Al A'masy] dari
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللا َّ َر ْأ ُسهُ فَقَا َل َرسُو ُل [Abu Wail], dari
ْ
َُطوا بِهَا َرأ َسه ُّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم غ [Khabbab], ia berkata;
اْل ْذ ِخ ِر
ِ ْ َواجْ َعلُوا َعلَى ِرجْ لَ ْي ِه ِم ْن Mush'ab bin 'Umair
telah terbunuh pada saat
perang Uhud, dan ia
hanya memiliki sehelai
kain, apabila kami
menutup kepalanya
maka kedua kakinya
keluar, dan apabila kami
tutup kedua kakinya
maka keluar kepalanya.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tutuplah kepalanya
menggunakan kain
tersebut dan letakkan
idzkhir di atas kedua
kakinya!"
2492 س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
َّللاِ بْنُ َعطَا ٍء ع َْن َع ْب ِد َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami [Ahmad
َ َ ْ
َّللاِ بَ ِن بُ َر ْي َدةَ عَن أبِي ِه بُ َر ْي َدةَأ َّنَّ bin Yunus], telah
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللاَّ َت َرسُو َل َ َ
ْ ا ْم َرأةا أت menceritakan kepada
ُص َّد ْقت َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فقالت كنت ت
َ ُ ْ ُ ْ َ َ َ kami [Zuhair], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mensedekahkannya
untuknya.
2497 َح َّدثَنَا ْال َعبَّاسُ بْنُ ْال َولِي ِد ْب ِن َم ْزيَ ٍد Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنِي أَبِي َح َّدثَنَا ْاْلَوْ َزا ِع ُّي kepada kami [Al Abbas
َطيَّةَ ع َْن ِ َح َّدثَنِي َحسَّانُ بْنُ ع bin Al Walid bin
ب ع َْن أَبِي ِه ع َْن ٍ َع ْم ِرو ب ِْن ُش َع ْي Mazyad], telah
صى َ ْاص ْبنَ َوامِ ٍل أَو َ َج ِّد ِهأَ َّن ْال َع mengabarkan kepadaku
ق َ َ َ ُ
َ َق َع ْنهُ ِمامَة َرقبَ ٍة فأ ْعت َ ِأَ ْن يُ ْعت [ayahku], telah
ُ ا ْبنُهُ ِهشَا ٌم َخ ْم ِسينَ َرقَبَةا فَأ َ َرا َد ا ْبنُه menceritakan kepada
َق َع ْنهُ ْال َخ ْم ِسين َ َِع ْمرٌو أَ ْن يُ ْعت kami [Al Aza'i], telah
َِّْالبَاقِيَةَ فَقَا َل َحتَّى أَسْأ َ َل َرسُو َل َّللا menceritakan kepadaku
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأَتَى النَّبِ َّي َّ صلَّى َ [Hassan bin 'Athiyyah],
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَقَا َل يَا
َّ َّ َ dari ['Amr bin Syu'aib]
ِ صى بِ َع ْت
ق َ َّْللاِ إِ َّن أَبِي أَو َّ َرسُو َل dari [ayahnya] dari
ُْق َعنه َ
َ َِمامَ ِة َرقَبَ ٍة َوإِ َّن ِهشَا اما أ ْعت [kakeknya] bahwa Al
َت َعلَ ْي ِه َخ ْمسُون ْ ََخ ْم ِسينَ َوبَ ِقي 'Ash bin Wail telah
َِّق َع ْنهُ فَقَا َل َرسُو ُل َّللا ُ َِرقَبَةا أَفَأ ُ ْعت memberikan wasiat
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّهُ لَوْ َكان َّ صلَّى َ dibebaskan untuknya
َُص َّد ْقت ْم َ ْ ُ ْ
َ ُم ْسلِ اما فأعتَقت ْم َعنهُ أوْ ت ْ َ َ seratus unta. Kemudian
ك َ َِع ْنهُ أَوْ َح َججْ تُ ْم َع ْنهُ بَلَ َغهُ َذل anaknya yaitu Hisyam
membebaskan lima
puluh budak, dan
anaknya yang bernama
'Amr hendak
membebaskan lima
puluh yang lainnya.
Kemudian ia berkata;
tunggulah hingga aku
bertanya kepada
Rasulullah, kemudian ia
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya ayahku
telah berwasiat agar
membebaskan seratus
budak. Dan
sesungguhnya Hisyam
telah membebaskan lima
puluh dan tersisa lima
puluh budak, apakah
saya boleh
membebaskan
untuknya? Kemudian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya apabila
ia adalah seorang
muslim kemudian kalian
membebaskan budak
untuknya atau
bersedekah untuknya
atau berhaji untuknya,
maka hal tersebut
sampai kepadanya."
2498 ب َ ْ
َ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال َع ََل ِء أ َّن ُش َع ْيTelah menceritakan
َام ب ِْن ِ ق َح َّدثَهُ ْم ع َْن ِهش َ ْبنَ إِس َْح kepada kami
ب ْب ِن َك ْيسَانَ ع َْن ِ [ عُرْ َوةَ ع َْن َو ْهMuhammad bin Al
َّللاِ أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن َّ َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد 'Ala`] bahwa [Syu'aib
َ َ
َك َعل ْي ِه ث ََلثِين ِّ ُ
َ أبَاهُ ت ُوف َي َوتَ َر َ bin Ishaq] telah
َو ْسقاا لِ َر ُج ٍل ِم ْن يَهُو َد فَا ْستَ ْنَظَ َر ُهmenceritakan kepada
صلَّى َ َجابِ ٌر فَأَبَى فَ َكلَّ َم َجابِ ٌر النَّبِ َّيmereka dari [Hisyam bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يَ ْشفَ َع لَهُ إِلَ ْي ِه َّ 'Urwah] dari [Wahb bin
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َ
َ ِ ف َجا َء َرسُو ُل َّللاKaisan], dari [Jabir bin
ي لِيَأْ ُخ َذ ثَ َم َر َّ َو َسلَّ َم َو َكلَّ َم ْاليَهُو ِد Abdullah], bahwa ia
ن َْخلِ ِه بِالَّ ِذي لَهُ َعلَ ْي ِه فَأَبَى َعلَ ْي ِه telah mengabarkan
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َّ
َ ِ َو َكل َمهُ َرسُو ُل َّللاkepadanya bahwa
ق َ َو َسلَّ َم أَ ْن يُ ْن َِظ َرهُ فَأَبَى َو َسا ayahnya telah meninggal
يث َ ال َح ِدْ dan meninggalkan
untuknya hutang tiga
puluh wasaq kepada
seorang yahudi.
Kemudian Jabir
meminta penangguhan
kepadanya, dan orang
yahudi tersebut menolak.
Lalu Jabir berbicara
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam agar
beliau menjadi
perantaranya kepada
orang yahudi tersebut
dan berbicara kepada
orang yahudi agar ia
mengambil buah pohon
kurmanya untuk
menggantikan apa yang
menjadi kewajibannya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam datang
mengunjungiku bersama
Abu Bakr dengan
berjalan kaki, sementara
aku dalam keadaan
pingsan dan belum
berbicara dengannya.
Kemudian beliau
berwudhu dan
memercikkan air
kepadaku hingga aku
sadar. Lalu aku katakan;
wahai Rasulullah, apa
yang aku lakakukan
pada hartaku sementara
aku memiliki beberapa
orang saudara wanita.
Kemudian turunlah ayat
mengenai warisan:
"Mereka meminta fatwa
kepadamu tentang
kalalah (orang yang mati
tidak meninggalkan ayah
dan anak)."
2501 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َام َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم يَ ْعنِي ٍ َكثِي ُر بْنُ ِهش kepada kami [Utsman
الزبَي ِْر َع ْن ُّ ال َّد ْستُ َوامِ َّي ع َْن أَبِي bin Abu Syaibah?], telah
ْت َو ِع ْن ِدي َس ْب ُع ُ َجابِ ٍر قَ َاَل ْشتَ َكي menceritakan kepada
َِّللاَّ ت فَ َدخَ َل َعلَ َّي َرسُو ُل ٍ أَخَ َوا kami [Katsir bin
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فنَف َخ فِي
َ َ َّ َ َّ َ Hisyam], telah
َِّللا َّ ت يَا َرسُو َل ُ ت فَقُ ْل ُ َوجْ ِهي فَأَفَ ْق menceritakan kepada
ث قَا َل ِ ُوصي ِْلَ َخ َواتِي بِالثُّل ِ ُأَ ََل أ kami [Hisyam Ad
ُال أَحْ ِس ْن ث َّم ْ
َ َت ال َّشط ُر ق ُ أَحْ ِس ْن قُ ْل Dastuwai], dari [Abu Az
َخ َر َج َوتَ َر َكنِي فَقَا َل يَا َجابِ ُر ََل Zubair], dari [Jabir], ia
ََّللا َّ ك هَ َذا َوإِ َّن َ ك َميِّتاا ِم ْن َو َج ِع َ أُ َرا berkata; aku sedang sakit
ك َ ِخَوات َ َقَ ْد أَ ْن َز َل فَبَيَّنَ ال َّ ِذي ِْل sementara aku memiliki
فَ َج َع َل لَه َُّن الثُّلُثَ ْينِقَا َل فَ َكانَ َجابِ ٌر tujuh orang saudara
ت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ فِ َّي ْ َيَقُو ُل أُ ْن ِزل perempuan, kemudian
َّللاُ يُ ْفتِي ُك ْم فِي َّ ْك قُل َ َيَ ْستَ ْفتُون Rasulullah shallallahu
ال َك ََللَ ِة ْ 'alaihi wasallam
mendatangiku dan
meniup pada wajahku
kemudian aku tersadar,
lalu aku katakan; wahai
Rasulullah, bolehkah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka berdua
mengatakan; untuk anak
wanita setengah bagian,
untuk saudara wanita
seayah serta ibu adalah
setengah bagian. Dan
mereka berdua tidak
memberikan warisan
kepada anak perempuan
dari anak laki-laki
sedikitpun. Datanglah
kepada [Ibnu Mas'ud],
sesungguhnya ia akan
mengoreksi kami,
kemudian orang tersebut
datang kepadanya dan
bertanya, kemudian Ibnu
Mas'ud memberitahu
kepadanya dengan
perkataan mereka
berdua. Kemudian ia
berkata; sungguh aku
telah sesat dan aku
bukan termasuk orang-
orang yang mendapat
petunjuk. Akan tetapi
aku akan memutuskan
padanya dengan
keputusan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Untuk anak
wanitanya setengah dan
untuk anak wanita dari
anak laki-laki
mendapatkan saham
(bagian) sebagai
penyempuraan dua
pertiga, dan sisanya
adalah untuk saudara
wanita seayah serta
untuk ibu.
2505 َُح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْن Telah menceritakan
َّ ض ِل َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ِد َّ َ ْال ُمفkepada kami
َّ ْب ِن َعقِي ٍل ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد
َِّللا [Musaddad], telah
َُّ صلَّى
َّللا َّ
َّللا
َ ِ ِ َ َ َ ل ُو س ر ع م َا ن ْجرَ َخ َ ل اَ ق menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mensyari'atkan bagimu
tentang (pembagian
pusaka untuk) anak-
anakmu." Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Panggilkan wanita
tersebut sahabatnya
(paman kedua anak
tersebut)!" kemudian
beliau berkata kepada
paman kedua anak
tersebut: "Berikan
kepada keduanya dua
pertiga, dan berikan
seperdelapan kepada ibu
mereka, dan sisanya
adalah untukmu." Abu
Daud berkata; Bisyr
telah salah dalam hal
tersebut. Sesungguhnya
mereka berdua adalah
anak wanita Sa'd bin Ar
Rabi', sedangkan Tsabit
bin Qais terbunuh pada
perang Yamamah. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu As Sarh],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu
Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Daud bin Qais], dan
yang lainnya dari
kalangan ahli ilmu, dari
[Abdullah bin
Muhammad bin 'Aqil],
dari [Jabir bin
Abdullah], bahwa isteri
Sa'd bin Ar Rabi'
berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya Sa'd telah
mati dan meninggalkan
dua anak wanita,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ضا ُء الَّ ِذي َ ََي ٌء َو َما َكانَ ْالق ْ ش untukmu dalam sunnah
َ
ك َو َما أنَا بِ َزامِ ٍد َّ
ِ ض َي بِ ِه إَِل لِ َغي ِْر ِ ُق Nabi shallallahu 'alaihi
َض َولَ ِك ْن هُ َو َذلِك ِ ِفِي ْالفَ َرام wasallam. Kembalilah
َ ُ
ال ُّسدُسُ فَإ ِ ْن اجْ تَ َم ْعت َما فِي ِه فهُ َو hingga aku bertanya
ت بِ ِه فَهُ َو لَهَا ْ َبَ ْينَ ُك َما َوأَيَّتُ ُك َما خَ ل kepada orang-orang.
Kemudian Abu Bakr
bertanya kepada orang-
orang, lalu [Al Mughirah
bin Syu'bah] berkata;
aku menyaksikan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
memberikan kepadanya
seperenam. Kemudian
Abu Bakr berkata;
apakah ada orang (yang
menyaksikan) selainmu?
Kemudian [Muhammad
bin Maslamah] berdiri
dan berkata seperti apa
yang dikatakan Al
Mughirah bin Syu'bah.
Lalu Abu Bakr
menerapkannya dan
berkata; engkau tidak
mendapatkan sesuatupun
dalam Kitab Allah
Ta'ala, dan keputusan
yang telah diputuskan
adalah untuk selainmu,
dan aku tidak akan
menambahkan dalam
perkara faraidl, akan
tetapi hal itu adalah
seperenam. Apabila
kalian berdua dalam
seperenam tersebut
maka seperenam itu
dibagi di antara kalian
berdua. Siapapun di
antara kalian berdua
yang melepaskannya
maka seperenam
tersebut adalah miliknya.
2508 ِ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز
يز ْب ِن Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
makanan." Qatadah
berkata; mereka tidak
mengetahui bersama
siapakah beliau
memberinya warisan
tersebut. Qatadah
berkata; bagian minimal
yang diperoleh seorang
kakek adalah seperenam.
2510 َح َّدثَنَا َو ْهبُ بْنُ بَقِيَّةَ ع َْن َخالِ ٍد َع ْن Telah menceritakan
الَ َس ع َْن ْال َح َسنِأ َ ْن ُع َم َر ق َ ُيُون kepada kami [Wahb bin
ََِّّث َرسُو ُل َّللا َ أَيُّ ُك ْم يَ ْعلَ ُم َما َور Baqiyyah], dari [Khalid]
ال َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ْال َج َّد فَق
َّ صلَّى َ dari [Yunus], dari [Al
ار أَنَا َورَّ ثَهُ َرسُو ُل ٍ َ َ س ي ُْنب ل
ُ ِ َم ْع
ق Hasan] bahwa Umar
ُس َّ َّ
َ صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ال ُّسد َّ َ َِّللا َّ berkata; siapakah di
ال َم َع َم ْن قَا َل ََل أَ ْد ِري قَا َل ََل َ َق antara kalian yang
َد َريْتَ فَ َما تُ ْغنِي إِذاا mengetahui berapakah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberikan warisan
seorang kakek?
Kemudian [Ma'qil bin
Yasar] berkata; saya,
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberinya seperenam.
Umar berkata; bersama
siapa? Ma'qil berkata;
aku tidak tahu. Umar
berkata; engkau tidak
tahu, kalau demikian
engkau tidak cukup
(dalam memberikan
persaksian).
2511 ْ ح َو
ُمخلَ ُد ْبن ٍ ِ صا لَ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
يث َم ْخلَ ٍد َوهُ َو ُ َخالِ ٍد َوهَ َذا َح ِد kepada kami [Ahmad
ِ ْاْلَ ْشبَ ُع قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز
اق bin Shalih], dan
س ع َْن ٍ َح َّدثَنَا َمعْ َم ٌر ع َْن ا ْب ِن طَا ُو [Makhlad bin Khalid],
س قَالَقَا َل َر ُسو ُل ٍ أَبِي ِه ع َْن ا ْب ِن َعبَّا dan ini adalah hadits
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْق ِس ْم
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا Makhlad dan hadits
ض َعلى َ ِ ِْال َما َل بَ ْينَ أ ْه ِل الفَ َرام
ْ َ tersebut lebih bagus
ُت ْالفَ َرامِض َّ ب
ْ َّللاِ فَ َما ت ََر َك ِ ِكتَا (patut diterima). Mereka
َ
ف ِلوْ لى ذ َك ٍرَ َ َ berdua mengatakan;
telah menceritakan
kepada kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
[Abdurrazzaq], telah
menceritakan kepada
kami [Ma'mar] dari
[Ibnu Thawus] dari
[ayahnya] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Bagikan harta diantara
para pemilik faraidl
(bagian harta waris)
berdasarkan Kitab Allah.
Maka bagian harta yang
tersisa setelah
pembagian tersebut,
lebih utama diberikan
kepada (ahli waris) laki-
laki."
2512 َُح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا ُش ْعبَة Telah menceritakan
َع َْن بُ َد ْي ٍل ع َْن َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي طَ ْل َحة kepada kami [Hafsh bin
ع َْن َرا ِش ِد ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أَبِي عَا ِم ٍر Umar], telah
َّ ْالهَوْ َزنِ ِّي َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن لُ َح ٍّي ع َْن menceritakan kepada
َّ صلَّى
ُ َّللا َّ ْال ِم ْقد َِام قَالَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا kami [Syu'bah] dari
ا
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن تَرَكَ َكَل فَإِلَ َّي [Budail] dari [Ali bin
َّللاِ َوإِلَى َرسُولِ ِه َّ َو ُربَّ َما قَا َل إِلَى Abu Thalhah], dari
ََو َم ْن تَرَكَ َم ااَل فَلِ َو َرثَتِ ِه َوأنَا [Rasyid bin Sa'd], dari
ُث لَهُ أَ ْعقِ ُل لَه َ ارِ ث َم ْن ََل َو ُ ار
ِ َو [Abu 'Amir Al Hauzani
ارث َم ْن ََل ُ ْ
ِ َوأ ِرثهُ َوال َخا ُل َوُ َ Abdullah bin Luhai] dari
ُث لَهُ يَ ْعقِ ُل َع ْنهُ َويَ ِرثُه َ ارِ َو [Al Miqdam], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang meninggalkan kall
(keluarga dan hutang)
maka menjadi
tanggunganku." Dan
terkadang beliau
mengatakan: "Menjadi
tanggungan Allah dan
rasulNya." "Dan
barangsiapa yang
meninggalkan harta
maka untuk para
pewarisnya, dan aku
adalah pewaris orang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َع ْنهَاأَ َّن َّ ض َي ِ ع َْن عَامِ َشةَ َر menceritakan kepada
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ َموْ لاى لِلنَّبِ ِّيkami [Syu'bah], dan
َماتَ َوتَرَكَ َش ْيئاا َولَ ْم يَ َد ْ ْ َولَداا telah diriwayatkan dari
َّ صلَّى
َُّللا َ َو ََل َح ِمي اما فَقَا َل النَّبِ ُّي jalur yang lain: Telah
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعطُوا ِمي َراثَهُ َرج اَُل menceritakan kepada
ِم ْن أَ ْه ِل قَرْ يَتِ ِهقَا َل أَبُو دَا ُود kami [Utsman Ibnu Abu
ال ُم َس َّد ٌد َ َيث ُس ْفيَانَ أَتَ ُّم و ق
ُ َو َح ِد Syaibah?], telah
َّْللاُ َعلَي ِهَّ صلَّى َّ
َ ال النبِ ُّي َ َال فَق
َ َق menceritakan kepada
ض ِه َ َ َ
ِ َْو َسلَّ َم هَاهُنَا أ َح ٌد َم ْن أ ْه ِل أر kami [Waki' bin Al
ُ قَالُوا نَ َع ْم قَا َل فَأ َ ْعطُوهُ ِمي َراثَه Jarrah], dari [Sufyan],
semuanya berasal dari
[Ibnu Al Ashbahani],
dari [Muhajid bin
Wardan], dari ['Urwah]
dari [Aisyah] radliallahu
'anha, bahwa mantan
budak Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
meninggal dan ia tidak
meninggalkan
sesuatupun, dan tidak
meninggalkan anak serta
kerabat. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Berikan warisannya
kepada seseorang yang
merupakan penduduk
kampungnya." Abu
Daud berkata; dan hadits
Sufyan lebih sempurna.
Musaddad berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Apakah di sini terdapat
seseorang yang berasal
dari penduduk
negerinya?" Mereka
berkata; Iya. Beliau
bersabda: "Berikan
warisan tersebut
kepadanya!"
2516 َُّّللاِ بْنُ َس ِعي ٍد ْال ِك ْن ِدي
َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
يل ْب ِن َ اربِ ُّي ع َْن ِجب ِْر ْ
ِ َح َّدثَنَا ال ُم َح kepada kami [Abdullah
َّ أَحْ َم َر ع َْن َع ْب ِدbin Sa'id Al Kindi], telah
َّللاِ ب ِْن بُ َر ْي َدةَ َع ْن
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ أَبِي ِه قَ َاْلَتَى النَّبِ َّي menceritakan kepada
ث ْ
َ ال إِ َّن ِعن ِدي ِمي َرا َ ََو َسلَّ َم َر ُج ٌل فَق kami [Al Muharibi], dari
ْت أَ ِج ُد أَ ْز ِدياا ُ َر ُج ٍل ِم ْن ْاْلَ ْز ِد َولَس [Jibril bin Ahmar] dari
ْأَ ْدفَ ُعهُ إِلَيْ ِه قَا َل ْاذهَبْ فالتَ ِمس
ْ َ [Abdullah bin Buraidah]
ال فَأَتَاهُ بَ ْع َد ْال َحوْ ِل َ َأَ ْز ِدياا َحوْ اَل ق dari [ayahnya], ia
َّللاِ لَ ْم أَ ِج ْد أَ ْز ِدياا
َّ فَقَا َل يَا َرسُو َل berkata; terdapat seorang
ال فَا ْنطَلِ ْق فَا ْنَظُرْ أَ َّو َل َ َأَ ْدفَ ُعهُ إِلَيْ ِه ق laki-laki yang datang
ُخ َزا ِع ٍّي ت َْلقَاهُ فَا ْدفَ ْعهُ إِلَ ْي ِه فَلَ َّما َولَّى kepada Nabi shallallahu
الَ َقَا َل َعلَ َّي ال َّر ُج ُل فَلَ َّما َجا َءهُ ق 'alaihi wasallam
ا ْنَظُرْ ُكب َْر ُخ َزا َعةَ فَا ْدفَ ْعهُ إِلَ ْي ِه kemudian berkata;
sesungguhnya aku
memiliki warisan
seseorang yang berasal
dari Azd, dan aku tidak
mendapatkan seseorang
yang berasal dari Azd
yang dapat aku serahkan
warisan tersebut
kepadanya. Beliau
berkata: "Pergilah dan
carilah orang yang
berasal dari Azd selama
satu tahun." Buraidah
berkata; kemudian orang
tersebut datang kepada
beliau setelah satu tahun,
kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah, aku
belum mendapatkan
orang Azd yang dapat
aku serahkan warisan
tersebut kepadanya.
Beliau berkata: "Pergilah
dan lihatlah orang
Khuza'ah pertama yang
engkau temui, kemudian
serahkan warisan
tersebut kepadanya!"
kemudian tatkala orang
tersebut telah pergi
beliau berkata:
"Hadirkan orang
tersebut!" kemudian
tatkala orang tersebut
telah datang kepadanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tidak berkurang."
Kemudian beliau
memberikan warisan
kepada seorang muslim.
Telah menceritakan
kepada kami
[Musaddad] telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Sa'id]
dari [Syu'bah] dari
[Amru bin Abi Hakim]
dari [Abdullah bin
Buraidah] dari [Yahya
bin Ya'mar] dari [Abu
Al Aswad Ad Dili]
bahwa [Mu'adz] diberi
warisan seorang yahudi
sementara pewarisnya
adalah seorang muslim.
Ia menyebutkan hadits
tersebut dengan
maknanya dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2525 وب َ َُح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أَبِي يَ ْعق Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ دَا ُو َد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد kepada kami [Hajjaj bin
َار َع ْن ٍ بْنُ ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ِدين Abu Ya'qub], telah
س قَالقا َل
َ َ ٍ أَبِي ال َّش ْعثَا ِء ع َْن ا ْب ِن َعبَّا menceritakan kepada
َُّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ُكل
َّ صلَّى
َ النَّبِ ُّي kami [Musa bin Daud],
َ َ ْ
قَس ٍْم قُ ِس َم فِي ال َجا ِهلِيَّ ِة فه َُو َعلى telah menceritakan
َُما قُ ِس َم لَهُ َو ُكلُّ قَس ٍْم أَ ْد َر َكه kepada kami
اْلس ََْل ِم ِ ْ اْلس ََْل ُم فَهُ َو َعلَى قَس ِْم ِْ [Muhammad bin
Muslim], dari ['Amr bin
Dinar], dari [Asy
Sya'tsa`] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Setiap pembagian yang
dibagikan pada masa
jahiliyah adalah sesuai
dengan aturan
pembagian yang berlaku
(pada masa itu), dan
setiap pembagian yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Perwalian adalah milik
orang yang memberikan
harga dan
membebaskan."
2528 َّللاِ بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن أَبِي َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َّاج أَبُو َم ْع َم ٍر َح َّدثنَا َع ْب ُد
َ ِ ْال َحج kepada kami [Abdullah
ث ع َْن ُح َس ْي ٍن ْال ُم َعلِّ ِم ع َْن ِ ار ِ ْال َو bin 'Amr bin Abu Al
ْب ع َْن أَبِي ِه عَن ُ
ٍ َع ْم ِرو ب ِْن ش َع ْي Hajjaj Abu Ma'mar],
َاب ْبنَ ُح َذ ْيفَةَ تَ َز َّو َج َ َج ِّد ِهأَ َّن ِرم telah menceritakan
َت لَهُ ثَ ََلثَةَ ِغ ْل َم ٍة ْ ا ْم َرأَةا فَ َولَد kepada kami [Abdul
َت أُ ُّمهُ ْم فَ َو َّرثوهَا ِربَا َعهَا
ُ ْ فَ َمات Warits] dari [Husain Al
َُو َو ََل َء َم َوالِيهَا َو َكانَ َع ْمرُو بْن Mu'allim], dari ['Amr
صبَةَ بَنِيهَا فَأ َ ْخ َر َجهُ ْم َ اص َع ِ ْال َع bin Syu'aib], dari
ُإِلَى ال َّش ِام فَ َماتُوا فَقَ َّد َم َع ْمرُو ْبن [ayahnya], dari
ك َ اص َو َماتَ َموْ لاى لَهَا َوت ََر ِ ْال َع [kakeknya], bahwa Ri`ab
ص َمهُ إِ ْخ َوتُهَا إِلَى ُع َم َر َ َم ااَل لَهُ فَخَ ا bin Hudzaifah telah
ال َ
َ ب فقا َل ُع َم ُر ق َ َ ِ ْب ِن ْالخَطا
َّ menikah dengan seorang
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل wanita kemudian ia
َما أَحْ َر َز ْال َولَ ُد أَوْ ْال َوالِ ُد فَهُ َو melahirkan tiga orang
َُب لَه َ صبَتِ ِه َم ْن َكانَ قَا َل فَ َكت َ لِ َع anak. Kemudian ibu
ِكتَاباا فِي ِه َشهَا َدةُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن mereka meninggal.
ت َو َرج ٍُل آخَ َر ٍ ِف َو َز ْي ِد ْب ِن ثَاب ٍ ْعَو Kemudian mereka
ك ِ َِ ل م ْ
ال ُ
د ْ
ب عَ َف ِ ل ْ
خ ُ تسْ ا ا مَّ َ لَ ف mewarisi tempat
َام ْب ِن إِ ْس َم ِعي َل ِ ص ُموا إِلَى ِهش َ َاختْ tinggalnya dan
َام فَ َرفَ َعهُ ْم ٍ أَوْ إِلَى إِ ْس َم ِعي َل ْب ِن ِهش perwalian mantan
ْك فَقَا َل هَ َذا ِمن ِ ِإِلَى َع ْب ِد ْال َمل budaknya. Dan 'Amr bin
ت أ َراهُ قَا َل َ ُ ضا ِء الَّ ِذي َما ُك ْن َ َْالق Al 'Ash adalah 'ashabah
ب ُع َم َر ْب ِن ِ ضى لَنَا بِ ِكتَا َ َفَق (orang yang mendapat
ب فَنَحْ نُ فِي ِه إِلَى السَّا َع ِة ِ ْالخَطَّا sisa dari pembagian
warisan) anak-anak
wanita tersebut,
kemudian ia
mengeluarkan mereka ke
Syam, dan mereka
meninggal. Kemudian
'Amr bin Al 'Ash datang
dan mantan budak
wanita tersebut dan
meninggalkan harta
untuknya. Kemudian
para saudara wanita
tersebut
mempermasalahkannya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َت أَ ْي َمانُ ُك ْمْ قَوْ لِ ِه تَ َعالَى َوالَّ ِذينَ عَاقَد kami [Abu Usamah],
َصيبَهُ ْم قَا َل َكان ِ َفَآتُوهُ ْم ن telah menceritakan
َْال ُمهَا ِجرُونَ ِحينَ قَ ِد ُموا ْال َم ِدينَة kepadaku [Idris bin
صا َر ُدونَ َذ ِوي َر ِح ِم ِه َ َّث ْاْلَ ْنُ تُ َور Yazid?], telah
َِّللاَّ لِ ْل ُخ َّو ِة الَّتِي آخَ ى َرسُو ُل ُ menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بَ ْينَهُ ْم فَلَ َّما
َّ صلَّى َ kami [Thalhah bin
ْت هَ ِذ ِه ْاْليَةُ َولِ ُكلٍّ َج َعلنَا ْ َنَ َزل Musharrif] dari [Sa'id
ال نَ َس َخ ْتهَا َ َك ق َ َم َوالِ َي ِم َّما تَ َر bin Jubair], dari [Ibnu
َت أَ ْي َمانُ ُك ْم فَآتُوهُ ْم ْ َوالَّ ِذينَ َعقَد Abbas] mengenai firman
صي َح ِة ِ َّصيبَهُ ْم ِم ْن النَّصْ ِر َوالن ِ َن Allah ta'ala: "Dan (jika
َب َ صي لَهُ َوقَ ْد َذه ِ َوالرِّ فَا َد ِة َويُو ada) orang-orang yang
اثُ ير َ ِ م ْ
ال kamu telah bersumpah
setia dengan mereka,
maka berilah kepada
mereka bagiannya." Ia
berkata; dahulu orang-
orang muhajirin ketika
datang ke Madinah,
orang-orang anshar
diwarisi selain orang-
orang yang memiliki
hubungan kekerabatan
dengannya karena
persaudaraan yang telah
Allah perintahkan
diantara mereka.
Kemudian tatkala turun
ayat ini: "Bagi tiap-tiap
harta peninggalan dari
harta yang
ditinggalkan….." ia
berkata; ayat tersebut
dihapus ayat: "Dan (jika
ada) orang-orang yang
kamu telah bersumpah
setia dengan mereka,
maka berilah kepada
mereka bagiannya."
Yaitu berupa
pertolongan, nasehat,
serta bantuan, berwasiat
kepadanya dan warisan
telah pergi.
2534 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َو َع ْب ُد Telah menceritakan
يز بْنُ يَحْ يَى ْال َم ْعنَى قَا َل ِ ْال َع ِز kepada kami [Ahmad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
أَحْ َم ُد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َسلَ َمةَ ع َْن bin Hanbal] dan [Abdul
ُص ْي ِن َ ق ع َْن دَا ُو َد ب ِْن ْالح َ ا ْب ِن إِس َْح Aziz bin Yahya] secara
ت ْ
ن
ِ ِ َ ِّ ب د
ٍ ْ
ع س م ُ أ ى َ ل ع
َ ُ أ ر ْ
ق َ
َ ُ قَالَ ُك ْن
أ ت makna, Ahmad berkata;
َ
َت يَتِي َمة فِي ِحجْ ِر أبِي ا ْ يع َو َكان ِ ِال َّرب telah menceritakan
َت أَ ْي َمانُ ُك ْم ْ ت َوالَّ ِذينَ َعقَد ُ بَ ْك ٍر فَقَ َر ْأ kepada kami
َت ْ ت ََل تَ ْق َر ْأ َوالَّ ِذينَ َعقَد ْ َفَقَال [Muhammad bin
ت فِي أبِي بَ ْك ٍر َ ْ َأَ ْي َمانُ ُك ْم إِنَّ َما نَ َزل Salamah], dari [Ibnu
َوا ْبنِ ِه َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ِحينَ أَبَى Ishaq] dari [Daud bin Al
ُاْلس ََْل َم فَ َحلَفَ أَبُو بَ ْك ٍر أَ ََّل يُ َورِّ ثَه ِْ Hushain], ia berkata;
َّللاُ تَ َعالَى نَبِيَّهُ َعلَ ْي ِه َّ فَلَ َّما أَ ْسلَ َم أَ َم َر dahulu aku membacakan
َصيبَهُ َزا َد َع ْب ُد ِ الس َََّلم أَ ْن ي ُْؤتِيَهُ ن riwayat kepada [Ummu
يز فَ َما أَ ْسلَ َم َحتَّى ُح ِم َل َعلَى ِ ْال َع ِز Sa'd binti Ar Rabi'] dan
َ
اْلس ََْل ِم بِال َّس ْيفِقَا َل أبُو دَا ُود َم ْن ِْ ia dahulu adalah seorang
ال َ ََت َج َعلَهُ ِح ْلفاا َو َم ْن ق ْ قَا َل َعقَد yatim di dalam asuhan
ُص َواب َّ ال َوال َ ا
َ َت َج َعلَهُ َحالِفا ق ْ عَاقَد Abu Bakr, kemudian aku
َت ْ يث طَل َحةَ عَاقَد ْ ُ َح ِد membaca:
WALLADZIINA
'AQADAT
AIMAANUKUM "Dan
(jika ada) orang-orang
yang kamu telah
bersumpah setia dengan
mereka……" Kemudian
Ummu Sa'd berkata;
janganlah engkau
membaca;
WALLADZIINA
'AQADAT
AIMAANUKUM "Dan
(jika ada) orang-orang
yang kamu telah
bersumpah setia dengan
mereka.." sesungguhnya
ayat tersebut turun
mengenai Abu Bakr dan
anaknya yaitu
Abdurrahman ketika ia
menolak masuk Islam,
kemudian Abu Bakr
bersumpah bahwa ia
tidak akan memberinya
warisan. Kemudian
tatkala Abdurrahman
telah masuk Islam, maka
Allah Ta'ala
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
memerintahkan NabiNya
shallallahu 'alaihi
wasallam agar
memberikan kepadanya
bagiannya. Abdul Aziz
menambahkan; tidaklah
ia masuk Islam hingga ia
didorong masuk Islam
dengan acungan pedang.
Abu Daud berkata;
barangsiapa yang
mengucapkan 'aqadat
maka ia menjadikan
sebuah sumpah,
sedangkan orang yang
mengatakan; 'aaqadat
maka ia menjadikannya
orang yang bersumpah.
Ia berkata; dan yang
benar adalah hadits
Thalhah yaitu: 'aaqadat.
2535 َ
َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد َح َّدثَنَا َعلِ ُّيTelah menceritakan
بْنُ ُح َس ْي ٍن ع َْن أَبِي ِه ع َْن يَ ِزي َد kepada kami [Ahmad
ْ
النَّحْ ِويِّ ع َْن ِعك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن bin Muhammad], telah
س َوالَّ ِذينَ آ َمنُوا َوهَا َجرُوا ٍ َّا بعَ menceritakan kepada
َاجرُوا فَ َكان َ ُ َّ
ِ َ َوال ِذينَ آ َمنوا َول ْم يُهkami [Ali bin Husain],
اج َر َو ََل ِ َ ُ ث ْال
ه م ُ ْاْلَ ْع َرابِ ُّي ََل يَ ِر dari [ayahnya], dari
َ َ ْ َ ْ
يَ ِرثهُ ال ُمهَا ِج ُر فنَ َس َختهَا فقا َل ُ [Yazid? An Nahwi], dari
ضهُ ْم أَوْ لَى ُ َوأُولُو ْاْلَرْ َح ِام بَ ْع [Ikrimah], dari [Ibnu
ضٍ بِبَ ْع Abbas]: "Dan orang-
orang yang beriman dan
berhijrah…" serta "Dan
orang-orang yang
beriman dan belum
berhijrah…." Dahulu
orang badui tidak
mewarisi orang muhajir
dan ia tidak diwarisi
orang muhajir, kemudian
ayat tersebut dihapus,
Allah berfirman:
"Orang-orang yang
mempunyai hubungan
kerabat itu sebagiannya
lebih berhak terhadap
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sesamanya (daripada
yang bukan kerabat)."
2536 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ْش ٍر َوابْنُ نُ َمي ٍْر َوأَبُو kepada kami [Utsman
أُ َسا َمةَ ع َْن َز َك ِريَّا ع َْن َس ْع ِد ب ِْن bin Abu Syaibah?], telah
إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُجبَي ِْر ْب ِن menceritakan kepada
َّ صلَّى
َُّللا َّ ط ِع ٍم قَالَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا ْ ُم kami [Muhammad bin
اْلس ََْل ِم ْ ْ َّ
ِ َعل ْي ِه َو َسل َم ََل ِحلفَ فِي َ Bisyr] dan [Ibnu
ف َكانَ فِي ْال َجا ِهلِيَّ ِة لَ ْم ٍ َوأَيُّ َما ِح ْل Numair] serta [Abu
اْلس ََْل ُم إِ ََّل ِش َّدةاِْ ُيَ ِز ْده Usamah] dari [Zakariya]
dari [Sa'd bin Ibrahim]
dari [ayahnya] dari
[Jubair bin Muth'im], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada perjanjian
(melakukan hal-hal yang
dilarang syariat) dalam
Islam, apapun bentuk
bentuk perjanjian yang
telah dilakukan pada
masa jahiliyah
(berkenaan dengan hal-
hal kebaikan) maka
Islam akan
mengukuhkan dan
menguatkannya."
2537 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن Telah menceritakan
َسَ ْت أَن ُ ص ٍم ْاْلَحْ َو ِل قَا َل َس ِمع ِ عَا kepada kami
َِّ ك يَقُولُ َحالَفَ َرسُو ُل
َّللا ٍ ِْبنَ َمال [Musaddad], telah
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْين َّ صلَّى َ menceritakan kepada
َارنَاِ د ي ِ ف ار
ِ صَ ْ
ن َ اْل ْ َ ْال ُمهَا ِج ِر
و َين kami [Sufyan] dari
َِّْس قَا َل َرسُو ُل َّللا َ يل لَهُ أَلَي َ ِفَق ['Ashim Al Ahwal] ia
ْ َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ََل ِحلفَ فِي َّ صلَّى َ berkata; saya mendengar
َِّاْلس ََْل ِم فَقَا َل َحالَفَ َرسُو ُل َّللا ِْ [Anas bin Malik]
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْين َّ صلَّى َ berkata; Rasulullah
َارنَا ِ د ي ف ار
ِ ِ َ ص ن ْ َ اْل ْ وَ َْال ُمهَا ِج ِرين shallallahu 'alaihi
َم َّرتَ ْي ِن أَوْ ثَ ََلثاا wasallam
mempersaudarakan
antara orang-orang
muhajirin dan anshar di
rumah kami. Kemudian
dikatakan kepadanya;
bukankah Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengatakan: "Tidak ada
perjanjian dalam Islam?"
Kemudian ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mempersaudarakan
antara orang-orang
muhajirin dan anshar di
rumah kami. Ia
mengucapkannya dua
atau tiga kali.
2538 ح َح َّدثَنَا ٍ ِ َ ل ا ص ُْن
ب ُ
د م َ ْح َ أ َا نَ ث د َّ ح
َ Telah menceritakan
الز ْه ِريِّ ع َْن َس ِعي ٍد ُّ ُسفيَانُ ع َْن ْ kepada kami [Ahmad
ب يَقُو ُل ِ ا َّ َطخ ْ
ال ُْن ب رُ م َ عُ َان َ
ك َ ل اَ ق bin Shalih], telah
ُ َ ْ ُ
ال ِّديَة لِل َعاقِل ِة َو ََل ت َِرث ال َمرْ أة ِم ْنmenceritakan kepada َ ْ ُ
ُِديَ ِة َزوْ ِجهَا َش ْيئاا َحتَّى قَا َل لَه kami [Sufyan] dari [Az
َ
َب إِل َّي َ ك بْنُ ُسفيَانَ َكت ْ ُ ض َّحا َّ ال Zuhri] dari [Sa'id] ia
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُلberkata; dahulu Umar
ِّث ا ْم َرأَةَ أَ ْشيَ َم الضِّ بَابِ ِّي َ أَ ْن أُ َورbin Al Khathab berkata;
ال َ َِم ْن ِديَ ِة َزوْ ِجهَا فَ َر َج َع ُع َم ُرق diyat adalah untuk
ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ ِ َ ل ا ص ُْن ب دُ م
َ ْح َ أ 'aqilah ('ashabah serta
ث ع َْن َم ْع َم ٍر ِ اق بِهَ َذا ال َح ِدي ْ ِ ال َّر َّزkerabat dari pihak ayah),
ي ع َْن َس ِعي ٍد َوقَا َل فِي ِه ِّ الزهْ ِر ُّ ع َْنdan wanita tidak
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َو َكانَ النبِ ُّيmewarisi sedikitpun dari
بِ ا ر
َ ع ْ َ ْ
اْل ى َ ل ع َ ُ ه َ ل َ ا ْستَ ْع
م diyat suaminya, hingga
[Adh Dhahhak bin
Sufyan] berkata
kepadanya, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah menulis
surat kepadaku agar aku
memberikan warisan
kepada isteri Asyyam
Adhdhabbi dari diyat
suaminya. Kemudian
Umar kembali, Ahmad
bin Shalih berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq]
dengan hadits ini dari
[Ma'mar] dari [Az Zuhri]
dari [Sa'id], ia berkata;
padanya. Dan Nabi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam
mengangkatnya untuk
mengurusi orang-orang
badui.
2539 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َار ع َْن ٍ َّللاِ ْب ِن ِدين َّ ك ع َْن َع ْب ِد ٍ َِمال kepada kami [Abdullah
َُِّول َّللا َ
َ َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ُع َم َرأ َّن َرس َّ bin Maslamah], dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَ ََل ُكلُّ ُك ْم َّ صلَّى َ [Malik] dari [Abdullah
ْ
ا ْ َوكلك ْم َم ْسئو ٌل عَن َر ِعيَّتِ ِه ُ ُ ُّ ُ ٍ َر bin Dinar], dari
ْ ا
ٍ ر
َ اس
ِ َّ نال ى َ ل ع
َ ي ذ
ِ َّ ل ا ر
ُ يم ِ َ اْل ْ َف [Abdullah bin Umar]
َّ ْ
َعلَ ْي ِه ْم َوه َو َمسئول َعنهُ ْم َوالر ُج ُل ٌ ُ ْ ُ bahwa Rasulullah
ا ْ َعلَى أَهْ ِل بَ ْيتِ ِه َوه َُو َم ْسئُو ٌل ٍ َر shallallahu 'alaihi
ت يْ
ِ َ َ َِ َ ب ى َ ل ع ٌ ة يع ا ر ُ ة َ أ ْر م ْ
َ َ ْ َع ْن
ال و م ُ ه wasallam berkata:
ْ ٌ
بَ ْعلِهَا َو َولَ ِد ِه َو ِه َي َم ْسئُولَة َعنهُ ْم Ketahuilah bahwa setiap
ال َسيِّ ِد ِه َوهُ َو ِ ا ْ َعلَى َم ٍ َو ْال َع ْب ُد َر dari kalian adalah
ُا ْ َو ُكلُّك ْم ُ ُّ
ٍ َم ْسئُو ٌل َعنهُ فَكلك ْم َر ُ ْ pemimpin dan setiap
َم ْسئُو ٌل ع َْن َر ِعيَّتِ ِه dari kalian akan dimintai
pertanggung jawaban
atas kepemimpinannya,
seorang pemimpin umat
manusia adalah
pemimpin bagi mereka
dan ia bertanggung
jawab dengan
kepemimpinannya atas
mereka, seorang laki-
laki adalah pemimpin
bagi keluarganya dan ia
bertanggung jawab atas
mereka, seorang wanita
adalah pemimpin bagi
rumah suaminya dan
anaknya, dan ia
bertanggung jawab atas
mereka. Seorang budak
adalah pemimpin bagi
harta tuannya, dan ia
bertanggung jawab
atasnya. Maka setiap
dari kalian adalah adalah
pemimpin yang
bertanggung jawab atas
kepemimpinannya."
2540 َّاح ْالبَ َّزا ُز
ِ صب َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mereka bersaksi
(memohon), kemudian
berkata; kami datang
agar engkau
mempekerjakan kami
untuk mengurusi
pekerjaan engkau. Dan
yang lain berkata; seperti
perkataan sahabatnya.
Kemudian beliau
berkata; sesungguhnya
saudara-saudara kalian
di sisi kami (paling
banyak melakukan
khianat) yang meminta
pekerjaan. Abu Musa
meminta maaf kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
aku tidak mengetahui
kenapa mereka datang,
dan beliau tidak
mempekerjakan mereka
mengurusi sesuatupun,
hingga beliau
meninggal.
2542 َّللاِ ْال ُمخَ َّر ِم ُّي َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َع ْب ِدTelah menceritakan
ي ٍّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد kepada kami
ََح َّدثَنَا ِع ْم َرانُ ْالقَطَّانُ ع َْن قَتَا َدة [Muhammad bin
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َّ َ َ ْ
َ عَن أن ٍَسأن النبِ َّيAbdullah Al
وم َعلَى ٍ ُ َو َسلَّ َم ا ْست َْخلَفَ ا ْبنَ أُ ِّم َم ْكتMukharrami], telah
ْال َم ِدينَ ِة َم َّرتَي ِْن menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Mahdi], telah
menceritakan kepada
kami [Imran Al
Qaththan] dari [Qatadah]
dari [Anas] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menunjuk
Ibnu Ummi Maktum
menggantikan beliau di
Madinah dua kali.
2543 ْ
َُّح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ عَا ِم ٍر ال ُم ِّري Telah menceritakan
َُح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ُر بْن kepada kami [Musa bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menepuk
pundaknya kemudian
berkata kepadanya:
"Engkau telah beruntung
wahai Qudaim, apabila
engkau meninggal dan
tidak menjadi seorang
pemimpin, sekretaris,
dan 'arif (orang yang
bertugas mengatur
permasalahan dan
kemaslahatan umat)."
2545 َُح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا بِ ْش ُر بْن Telah menceritakan
ض ِل َح َّدثَنَا غَالِبٌ ْالقَطَّانُ َع ْن َّ َْال ُمف kepada kami
ُ َّ َ
َر ُج ٍل ع َْن أبِي ِه ع َْن َج ِّد ِهأنهُ ْم َكانوا َ [Musaddad] telah
َعلَى َم ْنهَ ٍل ِم ْن ْال َمنَا ِه ِل فَلَ َّما بَلَ َغهُ ْم menceritakan kepada
احبُ ْال َما ِء لِقَوْ ِم ِه ِ ص َ اْلس ََْل ُم َج َع َل ِْ kami [Bisyr bin Al
اْلبِ ِل َعلَى أ ْن يُ ْسلِ ُموا َ ِ ْ ِمامَةا ِم ْن Mufadhdhal], telah
َُاْلبِ َل بَ ْينَهُ ْم َوبَدَا له ِْ فَأ َ ْسلَ ُموا َوقَ َس َم menceritakan kepada
أَ ْن يَرْ تَ ِج َعهَا ِم ْنهُ ْم فَأَرْ َس َل ا ْبنَهُ إِلَى kami [Ghalib Al
الَ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق َّ صلَّى َ النَّبِ ِّي Qaththan] dari [seorang
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ ت النَّبِ َّي ِ لَهُ ا ْم laki-laki] dari [ayahnya]
ُك الس َََّل َم َوإِنَّه َ ُفَقُلْ لَهُ إِ َّن أَبِي يُ ْق ِرم dari [kakeknya] bahwa
اْلبِ ِل َعلَى ِ ْ َج َع َل لِقَوْ ِم ِه ِمامَةا ِم ْن mereka berada di atas
اْلبِ َل ِ ْ أَ ْن يُ ْسلِ ُموا فَأَ ْسلَ ُموا َوقَ َس َم tempat minum diantara
بَ ْينَهُ ْم َوبَدَا لَهُ أَ ْن يَرْ ت َِج َعهَا ِمنهُ ْم
ْ beberapa tempat minum.
َال لَك َ َق بِهَا أَ ْم هُ ْم فَإ ِ ْن ق ُّ أَفَهُ َو أَ َح Kemudian tatkala Islam
ٌنَ َع ْم أَوْ ََل فَقُلْ لَهُ إِ َّن أَبِي َش ْيخ telah sampai kepada
َُريفُ ْال َما ِء َوإِنَّه ِ َكبِي ٌر َوهُ َو ع mereka maka pemilik air
ُك أَ ْن تَجْ َع َل لِي ال ِع َرافة بَع َده
ْ َ َ ْ َ ُيَسْأَل tersebut akan
فَأَتَاهُ فَقَا َل إِ َّن أبِي يُق ِرمُكَ الس َََّل َم
ْ َ memberikan kepada
ك ال َّس ََل ُم َ فَقَا َل َو َعلَ ْيكَ َو َعلَى أَبِي kaumnya seratus ekor
ال إِ َّن أَبِي َج َع َل لِقَوْ ِم ِه ِمامَة ِم ْن
ا َ َفَق unta dengan syarat
اْلبِ ِل َعلَى أَ ْن يُ ْسلِ ُموا فَأ َ ْسلَ ُموا ِْ mereka masuk Islam.
َو َحسُنَ إِس ََْل ُمهُ ْم ثُ َّم بَدَا لَهُ أَ ْن Kemudian mereka
ق بِهَا أَ ْم ُّ يَرْ تَ ِج َعهَا ِم ْنهُ ْم أَفَهُ َو أَ َح masuk Islam. Dan ia
هُ ْم فَقَا َل إِ ْن بَدَا لَهُ أَ ْن يُ ْسلِ َمهَا لهُ ْم
َ membagikan unta
فَ ْليُ ْسلِ ْمهَا َوإِ ْن بَدَا لَهُ أَ ْن يَرْ تَ ِج َعهَا tersebut diantara mereka.
ق بِهَا ِم ْنهُ ْم فَإ ِ ْن هُ ْم أَ ْسلَ ُموا ُّ فَه َُو أَ َح Kemudian ia berfikiran
فَلَهُ ْم إِس ََْل ُمهُ ْم َوإِ ْن لَ ْم يُ ْسلِ ُموا untuk mengambil
اْلس ََْل ِم فَقَا َل إِ َّن أَبِي ِ ْ قُوتِلُوا َعلَى kembali unta-unta
ََُّريفُ ْال َما ِء َوإِنه ِ َش ْي ٌخ َكبِي ٌر َوه َُو ع tersebut dari mereka.
ُك أَ ْن تَجْ َع َل لِي ْال ِع َرافَةَ بَ ْع َده َ ُيَسْأَل Kemudian ia mengutus
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian beliau
menjawab: "WA
'ALAIKA WA 'ALA
ABIIKAS SALAAM"
(semoga keselamatan
terlimpahkan kepadamu
dan kepada ayahmu).
Kemudian ia berkata;
sesungguhnya ayahku
memberi kaumnya
dengan syarat mereka
masuk Islam, lalu
mereka masuk Islam dan
telah baik keislaman
mereka. Kemudian ia
berfikiran untuk
mengambil kembali unta
tersebut dari mereka.
Apakah ia lebih berhak
terhadap unta tersebut
atau mereka lebih
berhak? Kemudian
beliau bersabda:
"Apabila ia berfikiran
untuk memberikan unta
tersebut kepada mereka
maka silahkan ia
memberikannya kepada
mereka, dan apabila ia
berfikiran untuk
mengambil kembali unta
tersebut dari mereka
maka ia lebih berhak
terhadap unta tersebut
daripada mereka. Dan
apabila mereka telah
masuk Islam maka bagi
mereka keislaman
mereka dan apabia
mereka tidak masuk
Islam maka mereka
diperangi atas nama
Islam." Kemudian ia
berkata; sesungguhnya
ayahku adalah orang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َب ع َْن عُرْ َوةَ أَ َّن عَامِ َشة ٍ ِشهَا bin Shalih], telah
ْ ْ َ
َّللاُ َعنهَا أخبَ َرتهُ َع ْن بَ ْي َع ِةْ َّ ض َي ِ َر menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ ِ ِ َرسَّ
َّللا ُول kami [Ibnu Wahb], telah
َِّت َما َمسَّ َرسُو ُل َّللا ْ َالنِّ َسا َء قَال menceritakan kepadaku
طُّ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ َد ا ْم َرأَ ٍة ق َّ صلَّى َ [Malik], dari [Ibnu
َ
إِ ََّل أن يَأخذ َعل ْيهَا فإِذا أ َخذ َعل ْيهَا
َ َ َ َ َ َ ُ ْ ْ َ Syihab] dari ['Urwah]
فَأ َ ْعطَ ْتهُ قَا َل ْاذهَبِي فَقَ ْد بَايَ ْعتُ ِك bahwa [Aisyah]
radliallahu 'anha telah
mengabarkan kepadanya
mengenai bai'at
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kepada
para wanita. Ia berkata;
tidaklah Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menyentuh
tangan wanita sama
sekali kecuali beliau
mengambil sumpah
atasnya, maka apabila
beliau telah mengambil
sumpah atasnya beliau
berkata: "Pergilah, aku
telah membaiat kalian!"
2553 َّللاِ بْنُ ُع َم َر ْب ِن َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
َّ
َم ْي َس َرةَ َح َّدثَنَا َع ْب ُد َّللاِ بْنُ يَ ِزي َد kepada kami
ُّوب َح َّدثَنِي َ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ أَبِي أَي ['Ubaidullah bin Umar
يل زَ ْه َرةُ بْنُ َم ْعبَ ٍد ع َْن َج ِّد ِه ٍ ِأَبُو َعق bin Maisarah], telah
ك َ َّللاِ ْب ِن ِهشَا ٍم َو َكانَ قَ ْد أَ ْد َر َّ َع ْب ِد menceritakan kepada
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َ النبِ َّيَّ kami [Abdullah bin
ت حُ َم ْي ٍد ُ ت بِ ِه أُ ُّمهُ َز ْينَبُ بِ ْن ْ ََو َذهَب Yazid?], telah
َّْللاُ َعلَي ِهَّ صلَّى َّ
َ ُِول َّللا ِ إِلَى َرس menceritakan kepada
َّ
ُت يَا َرسُو َل َّللاِ بَايِ ْعه ْ ََو َسلَّ َم فَقَال kami [Sa'id bin Abu
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللاَّ ال َرسُو ُل َ َفَق Ayyub], telah
ْ
ُ ص ِغي ٌر فَ َم َس َح َرأ َسه َ َو َسل َم ه َُو َّ menceritakan kepadaku
[Abu 'Aqil Zahrah bin
Ma'bad], dari [kakeknya
yaitu Abdullah bin
Hisyam], dan ia pernah
bertemu dengan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, ibunya yaitu
Zainab binti Humaid
telah membawanya
kepada Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian
berkata; wahai
Rasulullah, bai'atlah dia!
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Ia
masih kecil." Kemudian
beliau mengusap
kepalanya.
2554 بٍ َِح َّدثَنَا زَ ْي ُد بْنُ أَ ْخ َز َم أَبُو طَال Telah menceritakan
ث
ِ ار ِ ص ٍم ع َْن َع ْب ِد ْال َو ِ َح َّدثَنَا أَبُو عَا kepada kami [Zaid bin
ِّ ْ
ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن ُح َسي ٍْن ال ُم َعل ِم َع ْن Akhzam Abu Thalib],
َّللاِ ْب ِن ب َُر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه َع ْن
َّ َع ْب ِد telah menceritakan
ال َّ َّ
َ َصلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ق َّ َ النَّبِ ِّي kepada kami [Abu
َم ْن ا ْستَ ْع َم ْلنَاهُ َعلَى َع َم ٍل فَ َر َز ْقنَا ُه 'Ashim] dari [Abdul
ك فَه َُو ُغلُو ٌل َ ِِر ْزقاا فَ َما أَ َخ َذ بَ ْع َد َذل Warits bin Sa'id] dari
[Husain Al Mu'allim]
dari [Abdullah bin
Buraidah], dari
[ayahnya], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Barangsiapa
yang kami beri jabatan
untuk mengurusi suatu
pekerjaan kemudian
kami berikan kepadanya
suatu pemberian (gaji),
maka apa yang ia ambil
setelah itu (selain gaji)
adalah suatu bentuk
pengkhianatan."
2555 َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َّ ْث ٌٌ ع َْن بُ َكي ِْر ب ِْن َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن ٌ لَي kepada kami [Abu Al
ْ
ْر ب ِْن َس ِعي ٍد عَن اب ِْن ِ ْاْلَ َش ِّج عَن بُس
ْ Walid Ath Thayalisi],
ي قَ َاَل ْستَ ْع َملَنِي ُع َم ُر َعلَى ِّ السَّا ِع ِد telah menceritakan
ت أَ َم َر لِي ُ ص َدقَ ِة فَلَ َّما فَ َر ْغ َّ ال kepada kami [Laits] dari
ت ِ َّلِلِ قَا َلُ ت إِنَّ َما َع ِم ْل ُ بِ ُع َمالَ ٍة فَقُ ْل [Bukair bin Abdullah bin
ت ُ ُخ ْذ َما أُ ْع ِطيتَ فَإِنِّي قَ ْد َع ِم ْل Al Asyjj], dari [Busr bin
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللاَّ َعلَى َع ْه ِد َرسُو ِل Sa'id], dari [Ibnu As
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َع َّملَنِي Sa'idi], ia berkata;
[Umar] memberiku
jabatan untuk mengurusi
zakat, lalu tatkala saya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
telah selesai
mengurusinya, ia
memerintahkan agar
saya diberi uang, maka
saya katakan;
sesungguhnya saya
bekerja hanya untuk
Allah. Ia berkata;
ambillah apa yang telah
diberikan kepadamu,
karena sesungguhnya
saya telah bekerja pada
masa? Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan beliau
memberiku uang.
2556 ِّ
َح َّدثنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرق ُّي َ Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ْال ُم َعافَى َح َّدثَنَا ْاْلَوْ َزا ِع ُّي kepada kami [Musa bin
ْ
ث ْب ِن يَ ِزي َد عَن ُجبَي ِْر ِ ار ْ ْ
ِ عَن ال َحMarwan Ar Raqqi], telah
ب ِْن نُفَي ٍْر ع َْن ْال ُم ْستَوْ ِر ِد ْب ِن َش َّدا ٍدmenceritakan kepada
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ْت النَّبِ َّي ُ قَالَ َس ِمعkami [Al Mu'afi], telah
َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن َكانَ لَنَا عَا ِم اَل menceritakan kepada
ُ فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َزوْ َجةا فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُك ْن لَهkami [Al Auza'i], dari
[ َخا ِد ٌم فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َخا ِد اما فَإ ِ ْن لَ ْم يَ ُك ْنAl Harits bin Yazid],
لَهُ َم ْس َك ٌن فَ ْليَ ْكتَ ِسبْ َم ْس َكنااقَا َل قَا َلdari [Jubair bin Nufair]
صلَّى َ ت أَ َّن النَّبِ َّي ُ ْ أَبُو بَ ْك ٍر أُ ْخبِرdari [Al Mustaurid bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن اتَّ َخ َذ َغي َْر
َّ Syaddad], ia berkata;
ق ٌ ار َ َ
ِ ذلِكَ فهُ َو غَالٌّ أوْ َس َ saya mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
menjadi pegawai kami
maka hendaknya ia
mencari seorang isteri,
apabila ia tidak memiliki
pembantu maka
hendaknya ia mencari
pembantu, dan apabila ia
tidak memiliki tempat
tinggal maka hendaknya
ia mencari tempat
tinggal!" Abu Bakr
berkata; aku diberi
khabar bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
mengambil selain itu,
maka ia adalah
pengkhianat atau
pencuri."
2557 ف ٍ َح َوابْنُ أَبِي َخل ِ َْح َّدثَنَا ابْنُ السَّر Telah menceritakan
لَ ْفَظَهُ قَ َاَل َح َّدثنَا ُسفيَانُ ع َْن
ْ َ kepada kami [Ibnu As
الز ْه ِريِّ ع َْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ُّ Sarh], dan [Ibnu Abu
َُّصلَّى َّللا َّ َّ َ
َ ُح َم ْي ٍد السَّا ِع ِديِّأن النبِ َّي Khalaf], dengan
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْستَ ْع َم َل َرج اَُل ِم ْن lafazhnya, mereka
ُْاْلَ ْز ِد يُقَا ُل لَهُ ابْنُ اللُّ ْتبِيَّ ِة قَا َل ابْن berkata; telah
ص َدقَ ِة َّ ح ابْنُ ْاْلُ ْتبِيَّ ِة َعلَى ال ِ ْالسَّر menceritakan kepada
ي لِي د
َ ِ ْ
ه ُ أ ا َ
ذ ه
َ َ ْ و م ُ
ك َ ل ا َ
ذ َ َ فَ َجا َء فَقَا
ه ل kami [Sufyan] dari [Az
ََّّللاُ َعلَيْ ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ فَقَا َم النَّبِ ُّي Zuhri] dari ['Urwah],
َّللاَ َوأَ ْثنَى َعلَ ْي ِه َّ َعلَى ْال ِم ْنبَ ِر فَ َح ِم َد dari [Abu Humaid As
َوقَا َل َما بَا ُل ْال َعا ِم ِل نَ ْب َعثُهُ فَيَ ِجي ُء Sa'idi], bahwa Nabi
ي لِي أَ ََل َ فَيَقُو ُل هَ َذا لَ ُك ْم َوهَ َذا أُ ْه ِد shallallahu 'alaihi
ت أُ ِّم ِه أَوْ أَبِي ِه فَيَ ْنَظُ َر ِ س فِي بَ ْي َ ََجل wasallam mengangkat
َ ْ
أَيُ ْهدَى لَهُ أ ْم ََل ََل يَأتِي أ َح ٌد ِم ْن ُك ْم َ seorang laki-laki dari
ك إِ ََّل َجا َء بِ ِه يَوْ َم َ َِي ٍء ِم ْن َذل ْ بِش Azd yang bernama Ibnu
َْْالقِيَا َم ِة إِ ْن َكانَ بَ ِعي ارا فَلَهُ ُرغَا ٌء أو Al Lutbiyyah sebagai
بَقَ َرةا فَلَهَا ُخ َوا ٌر أَوْ شَاةا تَ ْي َع ُر ثُ َّم pegawai. -Ibnu As Sarh
َرفَ َع يَ َد ْي ِه َحتَّى َرأَ ْينَا ُع ْف َرةَ إِبِطَ ْي ِه berkata; Ibnu Al
ْت اللَّهُ َّم هَل ُ ثُ َّم قَا َل اللَّهُ َّم هَلْ بَلَّ ْغ Utbiyyah-. Untuk
ُبَلَّ ْغت mengurusi zakat,
kemudian ia datang dan
berkata; ini yang
menjadi untuk anda dan
yang ini dihadiahkan
kepadaku. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berdiri di atas
mimbar lalu memuji
Allah dan bersabda:
"Bagaimana dengan
seorang pekerja yang
kami utus, kemudian
datang dan berkata; ini
untuk anda dan ini
dihadiahkan kepadaku.
Tidakkah sekiranya ia
duduk di rumah ayah
atau ibunya kemudian
menunggu, apakah ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kiamat datang
sementara di atas
punggungmu terdapat
unta dari unta-unta zakat
yang memiliki suara
unta yang telah engkau
ambil sebagai suatu
pengkhiatan." Ia berkata;
kalau demikian aku tidak
akan pergi. Beliau
berkata: "Kalau
demikian aku tidak akan
memaksa."
2559 َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن Telah menceritakan
َال ِّد َم ْشقِ ُّي َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َح ْم َزة kepada kami [Sulaiman
َح َّدثَنِي ابْنُ أَبِي َمرْ يَ َم أَ َّن ْالقَا ِس َم bin Abdurrahman Ad
ْبنَ ُم َخ ْي ِم َرةَ أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن أَبَا َمرْ يَ َم Dimasyqi], telah
ت َعلَى ُ ي أَ ْخبَ َرهُ قَالَ َد َخ ْل َّ ْاْلَ ْز ِد menceritakan kepada
َ ُ
ك أبَا فَل ٍن َ ْ َ
َ ِاويَةَ فَقَا َل َما أن َع َمنَا ب ِ ُم َع kami [Yahya bin
ت ُ َو ِه َي َكلِ َمةٌ تَقُولُهَا ْال َع َربُ فَقُل
ْ Hamzah], telah
ت ُ ك بِ ِه َس ِم ْع َ َح ِديثاا َس ِم ْعتُهُ أُ ْخبِ ُر menceritakan kepadaku
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا َ َرس [Ibnu Abu Maryam]
َّللاُ َع َّز َو َج َّل َش ْيئاا َّ ُيَقُو ُل َم ْن َو ََّله bahwa [Al Qasim bin
َب ُدون َ ِم ْن أَ ْم ِر ْال ُم ْسلِ ِمينَ فَاحْ تَ َج Mukhaimirah] telah
ب َ َحا َجتِ ِه ْم َو َخلَّتِ ِه ْم َوفَ ْق ِر ِه ْم احْ تَ َج mengabarkan kepadanya
َّللاُ َع ْنهُ ُدونَ َحا َجتِ ِه َو َخلَّتِ ِه َّ bahwa [Abu Maryam Al
َوفَ ْق ِر ِهقَا َل فَ َج َع َل َرج اَُل َعلَى Azdi] telah
اسِ َّج الن ِ َِح َوام mengabarkan
kepadanya; ia berkata;
aku menemui
Mu'awiyah, kemudian ia
berkata; -kenikmatan
apakah yang diberikan
kepada kami melaluimu
wahai Abu Fulan? Hal
itu merupakan perkataan
yang biasa diucapkan
orang-orang Arab-.
Kemudian aku katakan;
sebuah hadits yang aku
dengar, aku akan
mengabarkannya
kepadamu, aku telah
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang Allah
'azza wajalla serahkan
kepadanya sebagian
urusan orang muslim
kemudian ia menutup
diri dari melayani
kebutuhan mereka dan
keperluan mereka, maka
Allah menutup diri
darinya dan tidak
melayani kebutuhannya,
serta keperluannya."
Abu Maryam berkata;
kemudian Mu'awiyah
menjadikan seseorang
untuk mengurusi
kebutuhan-kebutuhan
manusia.
2560 ب َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ َح َّدثَنَا َسلَ َمةُ بْنُ َشبِيTelah menceritakan
اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر عَن هَ َّم ِام
ْ ِ ال َّر َّزkepada kami [Salamah
َ
ْب ِن ُمنَبِّ ٍه قَا َل هَ َذا َما َح َّدثَنَا بِ ِه أبُوbin Syabib], telah
َّ صلَّى
ُ َّللا َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َ هُ َر ْي َرةَ قَالَقmenceritakan kepada
َي ٍء ُ َّ
ْ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َما أوتِي ُك ْم ِم ْن ش kami [Abdurrazzaq],
از ٌن ِ َخ َلَّ ِ إ َا نَ أ ْ
ن إ ه و مكُ
ِ ُ ُ ْ َ َ ع
ُ َ ن مَ أ ا مو telah mengabarkan
ُْث أُ ِمرْ ت ُ ض ُع َحي َ أ َ kepada kami [Ma'mar]
dari [Hammam bin
Munabbih], ia berkata;
ini adalah apa yang
diceritakan [Abu
Hurairah] kepada kami,
ia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Aku tidak memberi
sesuatu kepada kalian
dan aku tidak
menahannya. Aku
hanyalah orang yang
menampung (perintah)
dan melaksankannya
sesuai yang
diperintahkan
kepadaku."
2561 َُح َّدثَنَا النُّفَ ْيلِ ُّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ْبن Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
budak.
2564 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ك ح و َح َّدثَنَا ِ َّللاِ بْنُ ْال ُمبَا َر َّ َع ْب ُد kepada kami [Sa'id bin
َ
ال َح َّدثَنَا أبُو َ َصفى ق َّ ْ
َ ابْنُ ال ُم Manshur], telah
ص ْف َوانَ ْب ِن َ ْ
َن ع اا
ع ْال ُم ِغي َر ِة َج ِمي menceritakan kepada
َع ْم ٍرو ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن ُجبَ ْي ِر kami [Abdullah bin Al
ف ْب ِن ِ ْْب ِن نُفَي ٍْر ع َْن أَبِي ِه ع َْن َعو Mubarak], dan telah
َ
َّللاُ َعل ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ َمالِ ٍكأ َ َّن َرسُو َل diriwayatkan dari jalur
َو َسلَّ َم َكانَ إِ َذا أَتَاهُ ْالفَ ْي ُء قَ َس َمهُ فِي yang lain: Telah
يَوْ ِم ِه فَأ َ ْعطَى ْاْل ِه َل َحَظَّ ْي ِن menceritakan kepada
ُزَب َحَظاا َزا َد ابْن َ َوأَ ْعطَى ْال َع kami [Ibnu Al
ت أُ ْدعَى قَب َْل ُ صفَّى فَ ُد ِعينَا َو ُك ْن َ ْال ُم Mushaffa], ia berkata;
َّ
ت فَأ ْعطَانِي َحَظي ِْن َ ُ ار فَ ُد ِعيٍ َع َّم telah menceritakan
َو َكانَ لِي أَ ْه ٌل ثُ َّم ُد ِع َي بَ ْع ِدي kepada kami [Abu Al
اس ٍر فَأ َ ْعطَى لَهُ َحَظاا ِ ََع َّما ُر بْنُ ي Mughirah] seluruhnya
احداا ِ َ و dari [Shafwan bin 'Amr],
dari [Abdurrahman bin
Jubair bin Nufair] dari
[ayahnya] dari ['Auf bin
Malik] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
terdapat fa` yang datang
kepadanya maka beliau
membaginya pada hari
itu, beliau memberi
orang yang telah
berkeluarga dua bagian
dan orang yang bujang
satu bagian. Ibnu Al
Mushaffa
menambahkan;
kemudian aku dipanggil
'Ammar, aku dipanggil
kemudian beliau
memberiku dua bagian,
dan aku adalah orang
yang telah berkeluarga,
kemudian 'Ammar bin
Yasir dipanggil
setelahku, lalu beliau
memberinya satu bagian.
2565 ير أَ ْخبَ َرنَاٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
َ
ُس ْفيَانُ ع َْن َج ْعفَ ٍر ع َْن أبِي ِه ع َْن kepada kami
َّ َجابِ ِر ب ِْن َع ْب ِد
َّللاِ قَالَ َكانَ َر ُسو ُل [Muhammad bin Katsir],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ك َد ْيناا َ نَ ْف ِس ِه فَأَيُّ َما َرج ٍُل َماتَ َوتَ َرdari [Ma'mar] dari [Az
ك َم ااَل فَلِ َو َرثَتِ ِه َ فَإِلَ َّي َو َم ْن تَ َر Zuhri], dari [Abu
Salamah] dari [Jabir bin
Abdullah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau
bersabda: "Aku adalah
orang yang lebih utama
terhadap setiap mukmin
daripada dirinya sendiri.
Siapapun laki-laki yang
meninggal dunia dan ia
meninggalkan hutang
maka kembalinya
kepadaku, dan barang
siapa yang
meninggalkan harta,
maka untuk para
pewarisnya."
2568 َ
َح َّدثَنَا أحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَىTelah menceritakan
َّللاِ أَ ْخبَ َرنِي نَافِ ٌع َع ْن َّ ع َْن ُعبَ ْي ِدkepada kami [Ahmad
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َ ا ْب ِن ُع َم َرأَ َّن النَّبِ َّيbin Hanbal], telah
ُضهُ يَوْ َم أُ ُح ٍد َوه َُو ابْن َ ُر ِ َو َسلَّ َم عmenceritakan kepada
ُ ضه َ ُر ِ أَرْ بَ َع َع ْش َرةَ فَلَ ْم ي ُِج ْزهُ َوعkami [Yahya] dari
س َ َق َوه َُو ابْنُ خَ ْم ِ يَوْ َم ْال َخ ْند ['Ubaidullah], telah
َ ا
َُعش َرةَ َسنَة فَأ َجا َزه ْ mengabarkan kepadaku
[Nafi'] dari [Ibnu Umar]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam ditawari
Ibnu Umar agar ikut
perang pada waktu
perang Uhud sementara
ia berumur empat belas
tahun, kemudian beliau
tidak
memperbolehkannya dan
ditawari Ibnu Umar agar
ikut perang pada waktu
perang Khandaq,
kemudian beliau
memperbolehkannya.
2569 ِّاري ِ َ و ح َ ْ
ال ي ِ بَ أ ُْنب ُ
د م
َ ْحَ أ َا نَ ثد َّ ح
َ Telah menceritakan
َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي ُم بْنُ ُمطَي ٍْر َش ْي ٌخ ِمن kepada kami [Ahmad
أَ ْه ِل َوا ِدي ْالقُ َرى قَا َل َح َّدثَنِي أَبِىbin Abu Al Hawari],
اجا َحتَّى إِ َذا ُمطَ ْيرٌأَنَّهُ َخ َر َج َح ا telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
بْنُ ُمطَي ٍْر ِم ْن أَ ْه ِل َوا ِدي ْالقُ َرى kepada kami [Hisyam
ْتُ ع َْن أَبِي ِه أَنَّهُ َح َّدثَهُ قَا َل َس ِمع bin 'Ammar], telah
َِّللاَّ ُول
َ ْت َرس ُ َرج اَُل يَقُولُ َس ِمع menceritakan kepada
َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فِي َح َّج ِة َّ صلَّى َ kami [Sulaim bin
اس َونَهَاهُ ْم ثُ َّم قَا َل َ ََّا ْ فَأَ َم َر الن
ِ ْال َود Muthair] yang
ُت قَالُوا اللَّهُ َّم نَ َع ْم ث َّم ُ اللَّهُ َّم هَلْ بَلَّ ْغ merupakan diantara
ت قُ َريْشٌ َعلَى ْ َقَا َل إِ َذا تَ َجا َحف penduduk Bukit Qura,
َْك فِي َما بَ ْينَهَا َوعَا َد ْال َعطَا ُء أو ِ ْال ُم ْل dari [ayahnya], bahwa ia
يل َم ْن هَ َذا َ َِكانَ ِر اشا فَ َدعُوهُ فَق telah menceritakan
ُصا ِحب َ قَالُوا هَ َذا ُذو ال َّز َوامِ ِد kepadanya, ia berkata;
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ول
ِ َر ُس aku telah mendengar
[seorang laki-laki]
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada
saat haji wada', beliau
memerintahkan dan
melarang manusia,
kemudian berkata:
"Saksikanlah ya Allah,
apakah aku telah
menyampaikan?"
mereka berkata; ya.
Kemudian beliau
berkata: "Apabila orang-
orang Quraisy berselisih
memperebutkan kerajaan
diantara mereka dan
pemberian kembali
menjadi suap maka
jangan engkau ambil!"
kemudian ditanyakan;
siapakah orang ini?
Mereka berkata; ini
adalah Dzu Az Zawaid,
sahabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2571 يل َح َّدثَنَاَ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ُإِ ْب َرا ِهي ُم يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْع ٍد َح َّدثَنَا ابْن kepada kami [Musa bin
ب ْب ِن ِ َّللاِ ب ِْن َك ْعَّ ب ع َْن َع ْب ِد ٍ ِشهَا Isma'il], telah
َ
اريِّأ َّن َج ْي اشا ِم ْن ِ ص َ ْ
ن َ اْلْ ك
ٍ ِ ل َما menceritakan kepada
س َم َع ار
َ ِ ِ َ ف ض ْرَ أ ِ ب وا ُ نا َ
ك ار
ِ ص َ ْاْلَ ْن kami [Ibrahim bin Sa'd],
ُير ِه ْم َو َكانَ ُع َم ُر يُ ْعقِب ِ أ ِم َ telah menceritakan
َام فَ ُش ِغ َل َع ْنهُ ْمٍ ع ِّل ُ
ك ُوش فِي َ ْال ُجي kepada kami [Ibnu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ك َ ُِع َم ُر فَلَ َّما َم َّر ْاْلَ َج ُل قَفَ َل أَ ْه ُل َذل Syihab] dari [Abdullah
الثَّ ْغ ِر فَا ْشتَ َّد َعلَ ْي ِه ْم َوتَ َوا َع َدهُ ْم َوهُ ْم bin Ka'b bin Malik Al
َّ صلَّى
َُّللا َّ أَصْ َحابُ َرسُو ِل
َ َِّللا Anshari], bahwa sebuah
ك َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَالُوا يَا ُع َم ُر إِن
َّ pasukan anshar berada di
َغفَ ْلتَ َعنَّا َوت ََر ْكتَ فِينَا الَّ ِذي أَ َم َر negeri Persia bersama
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللاَّ بِ ِه َرسُو ُل pemimpin mereka, dan
َزيَّ ِة ْ
ِ ْض الغِ ب بَع ِ َو َسلَّ َم ِم ْن إِ ْعقَا Umar mengirimkan
بَعْضا ا pasukan menggantikan
pasukan yang lain pada
setiap tahun, kemudian
ia tersibukkan dari hal
tersebut. Kemudian
tatkala telah lewat
waktunya pasukan
tersebut kembali dan
merasakan takut, Umar
mengancam mereka
sementara mereka
adalah para sahabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Lalu
[mereka] berkata; wahai
Umar, sesungguhnya
engkau telah lalai dari
kami, dan engkau
tinggalkan pada kami
apa yang telah
diperintahkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam yaitu
menggantikan pasukan
dengan pasukan yang
lain.
2572 َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُم َح َّم ُد بْنُ عَامِ ٍذ َح َّدثَنَا ْال َولِي ُد َح َّدثَنَا kepada kami [Mahmud
س َح َّدثَنِي فِي َما َ ُِعي َسى بْنُ يُون bin Khalid], telah
ي ْ ْ
ِّ ي ال ِكن ِد ٍّ ي ْب ِن َع ِد ِّ َح َّدثَهُ اب ٌْن لِ َع ِد menceritakan kepada
يز َكتَبَإ ِ َّن ِ أَ َّن ُع َم َر ْبنَ َع ْب ِد ْال َع ِز kami [Muhammad bin
اض ِع ْالفَ ْي ِء فهُ َو
َ ِ َم ْن َسأ َ َل ع َْن َم َو 'Aidz], telah
ِ َما َح َك َم فِي ِه ُع َم ُر بْنُ ْالخَطَّا
ب menceritakan kepada
ََّللاُ َع ْنهُ فَ َرآهُ ْال ُم ْؤ ِمنُون َّ ض َي ِ َر kami [Al Walid], telah
َُّصلَّى َّللا َ َع ْد اَل ُم َوافِقاا لِقَوْ ِل النَّبِ ِّي menceritakan kepada
ق َعلَى َّ َّللاُ ْال َحَّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َج َع َل kami [Isa bin Yunus],
َض اْل ْع ِطيَة َ ْ َ لِ َسا ِن ُع َم َر َوقَ ْلبِ ِه فَ َر telah menceritakan
لِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ َو َعقَ َد ِْلَ ْه ِل ْاْلَ ْديَا ِن ِذ َّمةا kepadaku [diantara yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Sesungguhnya Allah
telah meletakkan hak
(kebenaran) pada lisan
Umar, ia berkata dengan
kebenaran tersebut."
2574 َُح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َو ُم َح َّم ُد ْبن Telah menceritakan
س ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا ٍ ار ِ َيَحْ يَى ْب ِن ف kepada kami [Al Hasan
بِ ْش ُر بْنُ ُع َم َر ال َّز ْه َرانِ ُّي َح َّدثَنِي bin Ali] dan
ب ع َْن ٍ س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا ٍ َك بْنُ أَن ُ َِمال [Muhammad bin Yahya
انِ َس ْب ِن ال َح َدث ْ ِ ْك ْب ِن أو َ ِ َِمال bin Faris] secara makna,
قَ َاْلَرْ َس َل إِلَ َّي ُع َم ُر ِحينَ تَ َعالَى keduanya berkata; telah
النَّهَا ُر فَ ِج ْئتُهُ فَ َو َج ْدتُهُ َجالِساا َعلَى menceritakan kepada
ضياا إِلَى ِر َمالِ ِه فَقَا َل ِ ير ُم ْف ٍ َس ِر kami [Bisyr bin Umar
ال إِنهُ قَ ْد َّ ِ ِحينَ َد َخلت َعل ْي ِه يَا َم َ ُ ْ Az Zahrani], telah
ت ِم ْن قَوْ ِمكَ َوإِنِّي ٍ َف أَ ْه ُل أَ ْبيَا َّ د menceritakan kepadaku
َي ٍء فأق ِس ْم فِي ِه ْم ْ َ َ ْ قَ ْد أَ َمرْ ت فِي ِه ْم بِش ُ [Malik bin Anas] dari
ال َ َك فَق َ ِت لَوْ أَ َمرْ تَ َغي ِْري بِ َذل ُ قُ ْل [Ibnu Syihab] dari
ال يَا أَ ِمي َر َ َُخ ْذهُ فَ َجا َءهُ يَرْ فَأ ُ فَق [Malik bin Aus bin Al
ك فِي عُث َمانَ ْب ِن ْ َ َْال ُم ْؤ ِمنِينَ هَلْ ل Hadatsan], ia berkata;
ف ٍ َْعفَّانَ َو َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن عَو [Umar] mengirim surat
َّام َو َس ْع ِد ْب ِن أَبِي ِ الزبَي ِْر ب ِْن ْال َعو ُّ َو kepadaku ketika siang
ص قَا َل نَ َع ْم فَأ َ ِذنَ لَهُ ْم فَ َد َخلُوا ٍ َوقَّا telah meninggi,
َ
ث َّم َجا َءهُ يَرْ فَأ فَقَا َل يَا أ ِمي َر ُ ُ kemudian aku datang
ِ ْال ُم ْؤ ِمنِينَ هَلْ لَكَ فِي ا ْل َعب
َّاس kepadanya dan aku
َو َعلِ ٍّي قَا َل نَ َع ْم فَأ َ ِذنَ لَهُ ْم فَ َد َخلُوا mendapatinya sedang
َفَقَا َل ْال َعبَّاسُ يَا أَ ِمي َر ْال ُم ْؤ ِمنِين duduk di atas dipan yang
ض بَ ْينِي َوبَ ْينَ هَ َذا يَعْ نِي َعلِياا ِ ا ْق bersentuhan langsung
َ
ضهُ ْم أ َجلْ يَا أ ِمي َر َ ُ فَقَا َل بَ ْع dengan pasir. Kemudian
ض بَ ْينَهُ َما َوأَ ِرحْ هُ َما ِ ْال ُم ْؤ ِمنِينَ ا ْق ia berkata ketika aku
َ
س ُخي َِّل إِلَ َّي أنَّهُ َما ٍ ْك بْنُ أَو ُ ِال َمال َ َق menemuinya; Wahai
ك فَقَا َل ُع َم ُر َ ِك النَّفَ َر لِ َذل َ ِقَ َّد َما أُولَئ Malik, sesungguhnya
َّللاُ اتَّئِدَا ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى َّ َُر ِح َمه penghuni beberapa
ِالِل َّ ِك ال َّر ْه ِط فَقَا َل أَ ْن ُش ُد ُك ْم ب َ ِأُولَئ rumah diantara kaummu
ُالَّ ِذي بِإ ِ ْذنِ ِه تَقُو ُم ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ض telah berjalan lemas dan
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ هَلْ تَ ْعلَ ُمونَ أَ َّن َرس sesungguhnya aku telah
ورث َما ُ َ ال ََل ن ُ َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق َّ memerintahkan agar
َ ُ
ص َدقَةٌ قَالوا نَ َع ْم ث َّم أ ْقبَ َل ُ َ ت ََر ْكنَا memberikan sedikit
َُّ ض َي
َّللا ِ َ ِ َ َ ٍّ َِعلَى َعل
ر َّاس ب ع ْ
ال و ي pemberian kepada
الِلِ ال ِذي َّ َّ ِال أَ ْن ُش ُد ُك َما ب َ ََع ْنهُ َما فَق mereka. Aku katakan;
ْبِإ ِ ْذنِ ِه تَقُو ُم ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَل seandainya engkau
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ تَ ْعلَ َما ِن أَ َّن َرسُو َل memerintahkan selainku
ث َما ت ََر ْكنَا ُ ور َ َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن untuk melakukan hal
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاَ خَصَّ ص َدقَةٌ فَقَ َاَل نَ َع ْم قَا َل فَإِ َّن َّ َ tersebut maka lebih baik.
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ َرسُولَهُ َ ;Kemudian ia berkata
ص ٍة لَ ْم يَ ُخصَّ بِهَا أَ َحداا ِم ْن بِ َخا َّ ambillah! Kemudian
َّللاُ تَ َعالَى َو َما أَفَا َء َّللاَُّ س فَقَا َل َّ النَّا ِ penjaga Umar datang
َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْنهُ ْم فَ َما أَوْ َج ْفتُ ْم kepadanya, kemudian
ب َولَ ِك َّن َعلَ ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل ِر َكا ٍ ;penjaga tersebut berkata
َّللاَ يُ َسلِّطُ ُر ُسلَهُ َعلَى َم ْن يَشَا ُء َّ wahai Amirul mukminin
َي ٍء قَ ِدي ٌر َو َكانَ َّللاُ َعلَى ُكلِّ ش ْ َو َّ apakah anda mau
ير ض ِ َّللاُ أَفَا َء َعلَى َر ُسولِ ِه بَنِي النَّ ِ َّ menemui [Utsman bin
َّللاِ َما ا ْستَأثَ َر ِبهَا َعلَ ْي ُك ْم َو ََل ْ فَ َو َّ Affan], [Abdurrahman
أَ َخ َذهَا دُونَ ُك ْم فَ َكانَ َرسُو ُل َّللاَِّ bin 'Auf], [Az Zubair bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَأْ ُخ ُذ ِم ْنهَا صلَّى َّ َ Al 'Awwam], dan [Sa'd
نَفَقَةَ َسنَ ٍة أَوْ نَفَقَتَهُ َونَفَقَةَ أَ ْهلِ ِه َسنَةا bin Abu Waqqash]? Ia
َويَجْ َع ُل َما بَقِ َي أُ ْس َوةَ ْال َما ِل ثُ َّم berkata; ya. kemudian
ال ك ال َّر ْه ِط فَقَ َ أَ ْقبَ َل َعلَى أُولَئِ َ mereka diberi izin maka
الِلِ الَّ ِذي بِإِذنِ ِه تَقُو ُم ْ أَ ْن ُش ُد ُك ْم بِ َّ merekapun masuk.
ك ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَلْ تَ ْعلَ ُمونَ َذلِ َ Kemudian penjaganya
س قَالُوا نَ َع ْم ثُ َّم أَ ْقبَ َل َعلَى ْال َعبَّا ِ ;datang dan berkata
ال َّللاُ َع ْنهُ َما فَقَ َ ض َي َّ َو َعلِ ٍّي َر ِ wahai Amirul mukminin
أَ ْن ُش ُد ُك َما بِالِلِ ال ِذي بِإِذنِ ِه تَقو ُم
ُ ْ َّ َّ apakah anda mau
ك ال َّس َما ُء َو ْاْلَرْ ضُ هَلْ تَ ْعلَ َما ِن َذلِ َ menemui [Al Abbas],
َّللاِ قَ َاَل نَ َع ْم فَلَ َّما تُ ُوفِّ َي َرسُو ُل َّ dan [Ali]? Ia berkata; ya.
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل أَبُو بَ ْك ٍر صلَّى َّ َ kemudian ia
َ
صلى َّللاُ َعليْ ِه َّ َّ ُول َّللاِ َ َّ أَنَا َولِ ُّي َرس ِ memberikan izin kepada
َو َسلَّ َم فَ ِج ْئتَ أَ ْنتَ َوهَ َذا إِلَى أَبِي mereka, lalu mereka
َطلُبُ أَ ْنتَ ِمي َراثَكَ ِم ْن ا ْب ِن بَ ْك ٍر ت ْ masuk. Al Abbas
اث ا ْم َرأتِ ِه َ ك َويَطلبُ هَ َذا ِمي َر َ ُ ْ أَ ِخي َ berkata; wahai amirul
َّللاُ ال أَبُو َب ْك ٍر َر ِح َمهُ َّ ِم ْن أَبِيهَا فَقَ َ mukminin, putuskan
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َّ
قَا َل َرسُو ُل َّللاِ َ antaraku dan antara
ص َدقَةٌ َ َا نكْ ر
ث َما َ َ ت ور ُ َو َسلَّ َم ََل نُ َ !orang ini, yaitu Ali
ق بَارٌّ َرا ِش ٌد صا ِد ٌ َّللاُ يَ ْعلَ ُم إِنَّهُ ل َ
َ َو َّ Kemudian sebagian
ق فَ َولِيَهَا أَبُو َب ْك ٍر فَلَ َّما تَابِ ٌع لِ ْل َح ِّ orang berata; ya wahai
ُول تُ ُوفِّ َي أَبُو بَ ْك ٍر قلت أنَا َولِ ُّي َرس ِ َ ُ ْ ُ amirul mukminin,
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َولِ ُّي صلَّى َّ َّللاِ َ َّ putuskan antara
َّللاُ أَنْ أَبِي بَ ْك ٍر فَ َولِيتُهَا َما شَا َء َّ keduanya! Dan hentikan
أَلِيَهَا فَ ِج ْئتَ أَ ْنتَ َوهَ َذا َوأَ ْنتُ َما mereka dari bertikai.
اح ٌد فَ َسأَ ْلتُ َمانِيهَا َج ِمي ٌع َوأَ ْم ُر ُك َما َو ِ ;[Malik bin Aus] berkata
ت إِ ْن ِش ْئتُ َما أَ ْن أ ْدفَ َعهَا إِلَ ْي ُك َما َ فَقُ ْل ُ aku berfikir bahwa
َّللاِ أَ ْن تَلِيَاهَا َعلَى أَ َّن َعلَ ْي ُك َما َع ْه َد َّ mereka berdua
صلَّى َّللاَُّ َّللاِ َ بِالَّ ِذي َكانَ َرسُو ُل َّ mendatangkan orang-
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَلِيهَا فَأَخَ ْذتُ َماهَا ِمنِّي orang tersebut untuk hal
ض َي َعلَى َذلِكَ ثُ َّم ِج ْئتُ َمانِي ِْلَ ْق ِ tersebut. Kemudian
ضي َّللاِ ََل أَ ْق ِ ك َو َّ بَ ْينَ ُك َما ِب َغي ِْر َذلِ َ Umar rahimahullah
ك َحتى تَقو َم ُ َّ بَ ْينَ ُك َما بِ َغي ِْر ذلِ َ
َ berkata; bersabarlah
السَّا َعةُ فَإ ِ ْن َع َج ْزتُ َما َع ْنهَا فَ ُر َّداهَا !kalian berdua
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ال أَبُو دَا ُود إِنَّ َما َسأَ ََلهُ أَ ْن َ َإِلَيَّق Kemudian ia menghadap
صيِّ ُرهُ بَ ْينَهُ َما نِصْ فَ ْي ِن ََل َ ُيَ ُكونَ ي kepada orang-orang
َُّللا َّ صلَّى َ أَنَّهُ َما َج ِه ََل أَ َّن النَّبِ َّي tersebut dan berkata; aku
ْ
ث َما ت ََركنَا ُ ور َ َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن bertanya kepada kalian
طلُبَا ِن إِ ََّل ْ َص َدقَةٌ فَإِنَّهُ َما َكانَا ََل ي َ dengan nama Allah yang
َ ُ َ
اب فقا َل ُع َم ُر َل أوقِ ُع َعل ْي ِه َ َ َ الص ََّو dengan seizinnya langit
ا ْس َم ْالقَس ِْم أَ َد ُعهُ َعلَى َما ه َُو َعلَ ْي ِه dan bumi berdiri; apakah
َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد kalian mengetahui
ِّالز ْه ِري ُّ بْنُ ثَوْ ٍر ع َْن َم ْع َم ٍر ع َْن bahwa Rasulullah
ص ِة َّ ِس بِهَ ِذ ِه ْالق ٍ ْك ْب ِن أَو ِ ِع َْن َمال shallallahu 'alaihi
َّاس ْ ا
َ ال َوهُ َما يَ ْعنِي َعلِيا َوال َعب َ َق wasallam berkata:
َص َما ِن فِي َما ِ ت خْ ي
َ َا مُ هنْ ع
َ ُ َّ
َّللا يَ ض ِ َر "Kami tidak diwarisi,
َُّصلَّى َّللا َ ِأَفَا َء َّللاُ َعلى َرسُو ِل َّللا
َّ َ َّ apa yang kami
يرِ ض ِ ََّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِم ْن أَ ْم َوا ِل بَنِي الن tinggalkan adalah
َال أَبُو دَا ُود أَ َرا َد أَ ْن ََل يُوق َع َ َق sedekah." Mereka
َعلَ ْي ِه ا ْس ُم قَ ْس ٍم berkata; ya. kemudian ia
menghadap kepada Ali
dan Al Abbas
radhiyallallahu 'anhuma
dan berkata; aku
bertanya kepada kalian
dengan nama Allah yang
dengan seizinnya langit
dan bumi berdiri; apakah
kalian mengetahui
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Mereka
berkata; ya. ia berkata;
sesungguhnya Allah
telah mengkhususkan
Rasulnya shallallahu
'alaihi wasallam dengan
kekhususan yang tidak
dikhususkan kepada
seorangpun diantara
manusia. Allah
berfirman: "Dan apa saja
harta rampasan (fai-i)
yang diberikan Allah
kepada RasulNya (dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
dan apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Sesungguhnya
mereka berdua tidak
menuntut kecuali
kebenaran. Kemudian
Umar berkata; aku tidak
memberinya nama
pembagian, aku
membiarkannya
sebagaimana adanya.
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin 'ubaid]
telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin Tsaur]
dari [Ma'mar] dari [Az
Zuhri] dari [Malik bin
Aus] dengan kisah ini. Ia
berkata; dan mereka
yaitu Ali dan Al Abbas
radliallahu 'anhuma
berselisih mengenai apa
yang Allah berikan
kepada RasulNya
sebagai fai` dari harta
Bani Nadhir. Abu Daud
berkata; Umar
menghendaki agar tidak
diberi nama pembagian.
2575 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َوأَحْ َم ُد Telah menceritakan
َبْنُ َع ْب َدةَ ْال َم ْعنَى أَ َّن ُس ْفيَانَ ْبن kepada kami [Utsman
ُعيَ ْينَةَ أَ ْخبَ َرهُ ْم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن bin Abu Syaibah?] dan
ك ب ِْن ِ ِي ع َْن َمال ِّ الز ْه ِر ُّ َار ع َْن ٍ ِدين [Ahmad bin 'Abdah]
َ
س ْب ِن ال َح َدثا ِن ع َْن ُع َم َر ْ ِ ْأو َ secara makna bahwa
ير ِم َّما ِ ضِ َّ ن ال ي ِ نَ ب ل
ُ ا َ ََت أ
و م
ْ ْ قَالَ َكان [Sufyan bin 'Uyainah]
ََّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم َّما ل ْم َّ أَفَا َء telah mengabarkan
ف ْال ُم ْسلِ ُمونَ َعلَ ْي ِه بِ َخ ْي ٍل َو ََل ْ ُوج
ِ ي kepada mereka dari
َُّ صلَّى
َّللا َ ِ ِ َِ َّ
َّللا ل ُو س ر ل ْ
َت ن ا َ
ك ٍ ِر َكا
ب ['Amr bin Dinar] dari
َ
ق َعلَى أ ْه ِل ُ ِصا يُ ْنف َّ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم َخالِ ا [Az Zuhri] dari [Malik
ق َعلَى أَ ْهلِ ِه ُ ِبَ ْيتِ ِه قَا َل ابْنُ َع ْب َدةَ يُ ْنف bin Aus bin Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berupa budak-budak
kalian.
2577 ار َح َّدثَنَا َحاتِ ُم ٍ َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ َع َّم Telah menceritakan
ُبْنُ إِ ْس َم ِعي َل ح و َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْن kepada kami [Hisyam
ب ٍ دَا ُو َد ْال َمه ِْريُّ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه bin 'Ammar], telah
يز بْنُ ُم َح َّم ٍد ح ِ أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد ْال َع ِز menceritakan kepada
و َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا kami [Hatim bin
ُص ْف َوانُ بْنُ ِعي َسى َوهَ َذا لَ ْفظ َ Isma'il], dan telah
َح ِديثِ ِه ُكلُّهُ ْم ع َْن أُ َسا َمةَ ْب ِن َز ْي ٍد diriwayatkan melalui
س ِ ْك ْب ِن أَو ِ ِي ع َْن َمال ِّ الزهْ ِر ُّ ع َْن jalur yang lain: Telah
ان قَالَ َكانَ فِي َما احْ تَ َّج بِ ِه ِ َْب ِن ْال َح َدث menceritakan kepada
ال َ ََّللاُ َع ْنهُ أَنَّهُ ق َّ ض َي ِ ُع َم ُر َر kami [Sulaiman bin
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َّ
َ َِت لِ َرسُو ِل َّللا ْ َكان Daud Al Mahri], telah
ير ِ ِ ض َّ ن ال و ُ نب
َ َ َ ا ي ا َ فص ث ُ َ
َل َ ث م َّ
َ َ َول س mengabarkan kepada
ير ِ ض َّ
ِ ك فَأ َّما بَنُو الن َ ُ َو َخ ْيبَ ُر َوفَ َد kami [Ibnu Wahb], telah
ك ُ َت ُحبُساا لِنَ َوامِبِ ِه َوأَ َّما فَ َد ْ فَ َكان mengabarkan kepadaku
َ
َت ُحبُساا ِْل ْبنَا ِء ال َّسبِي ِل َوأ َّما َ ْ فَ َكان [Abdul Aziz bin
صلَّى َ َِّللا َّ خَ ْيبَ ُر فَ َج َّزأَهَا َرسُو ُل Muhammad], dan telah
َ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثَ ََلثَة أجْ زَ ا ٍء
َ َّ diriwayatkan dari jalur
ج ُْزأَ ْي ِن بَ ْينَ ال ُم ْسلِ ِمينَ َوج ُْز اءا نَفَقَةا ْ yang lain: Telah
ض َل ع َْن نَفَقَ ِة أَ ْهلِ ِه ُ َِْلَ ْهلِ ِه فَ َما ف menceritakan kepada
ْ
ََج َعلَهُ بَ ْينَ فُقَ َرا ِء ال ُمهَا ِج ِرين kami [Nashr bin Ali],
telah menceritakan
kepada kami [Shafwan
bin Isa], dan ini adalah
lafazh haditsnya.
Seluruh mereka berasal
dari [Usamah bin Zaid]
dari [Az Zuhri], dari
[Malik bin Aus bin Al
Hadatsan], ia berkata;
diantara yang dijadikan
hujjah [Umar]
radliallahu 'anhu adalah
bahwa ia mengatakan;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memiliki tiga bagian
yang khusus untuknya,
yaitu: Bani Nadhir,
Khaibar, dan Fadak.
Adapun Bani Nadhir,
maka harta mereka
dikhususkan untuk
keperluan-keperluan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُص ُّي َح َّدثَنَا أَبِي َح َّدثَنَا ُش َعيْب ِ ْال ِح ْم yang Allah berikan
ُّ
ِّبْنُ أبِي َح ْمزَ ةَ ع َْن الز ْه ِري َ kepdanya di Madinah,
الزبَي ِْر أَ َّن ُّ َُح َّدثَنِي عُرْ َوةُ بْن dan Fadak, dan apa yang
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه
َ َّ َ عَامِ َشةَ زَ وْ َج النَّبِ ِّي tersisa dari seperlima
ث قَا َل ِ َو َسلَّ َم أَ ْخبَ َر ْتهُ بِهَ َذا ْال َح ِدي Khaibar. Kemudian
اط َمةُ َعلَ ْيهَا الس َََّلم ِحينَئِ ٍذ ِ ََوف [Abu Bakr] berkata;
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِص َدقَةَ َرسُو ِل َّللا َ َُطلُب ْ ت Rasulullah shallallahu
ك َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الَّتِي بِ ْال َم ِدينَ ِة َوفَ َد 'alaihi wasallam
ت ْ َس خَ ْيبَ َر قَال ِ َو َما بَقِ َي ِم ْن ُخ ُم bersabda: "Kami tidak
َّللاُ َع ْنهَا فَقَا َل أَبُو َّ ض َي ِ عَامِ َشةُ َر diwarisi, apa yang kami
َُِّول َّللا َ ض َي َّللاُ َعنهُ إِ َّن َرس ْ َّ ِ بَ ْك ٍر َر tinggalkan adalah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ََل َّ صلَّى َ sedekah." Sesungguhnya
ُ ْ
ص َدقَة َوإِن َما يَأك ُل َّ ٌ َ ث َما ت ََر ْكنَا ُ نُو َر keluarga Muhammad
ال يَ ْعنِي َما َل ِ آ ُل ُم َح َّم ٍد فِي هَ َذا ْال َم makan dari harta ini, dan
ْس لَهُ ْم أَ ْن يَ ِزيدُوا َعلى
َ َ َّللاِ لَي َّ sesungguh aku demi
ْال َمأ َك ِل َح َّدثَنَا َحجَّا ُج بْنُ أبِي
َ ْ Allah tidak akan
وب َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َ ُيَ ْعق mengubah sedikitpun
ح ع َْن ٍ ِ صا ل َ
َ ب ِْن َس ْع ٍد َح َّدثَنَا أبِي ع َْن dari sedekah Rasulullah
ب قَا َل أَ ْخبَ َرنِي عُرْ َوةُ أَ َّن ٍ ا ْب ِن ِشهَا shallallahu 'alaihi
َُّْللاُ َع ْنهَا أَ ْخبَ َرته َّ ض َي ِ عَامِ َشةَ َر wasallam dari
ث قَا َل فِي ِه فَأَبَى أَبُو ِ بِهَ َذا ْال َح ِدي kondirinya yang ada
ك َ
َ ِض َي َّللاُ َعنهُ َعل ْيهَا ذل َ ْ َّ ِ بَ ْك ٍر َر pada zaman Rasulullah
َار اكا َش ْيئاا َكانَ َر ُسو ُل ِ ْت ت ُ َوقَا َل لَس shallallahu 'alaihi
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَ ْع َم ُل بِ ِه
َّ َ َّ َّ
َ َِّللا wasallam. Sungguh aku
ت بِ ِه إِنِّي أَ ْخشَى إِ ْن ُ إِ ََّل َع ِم ْل akan berbuat seperti
َت َش ْيئاا ِم ْن أَ ْم ِر ِه أَ ْن أَ ِزيغ ُ تَ َر ْك yang diperbuat
ص َدقَتُهُ بِال َم ِدينَ ِة فَ َدفَ َعهَا ُع َم ُر ْ َ فَأ َ َّما Rasulullah shallallahu
َُّللا َّ ض َي ِ س َر ٍ إِلَى َعلِ ٍّي َو َعبَّا 'alaihi wasallam. Maka
َ
َع ْنهُ َما فَ َغلَبَهُ َعلِ ٌّي َعلَ ْيهَا َوأ َّما Abu Bakr enggan untuk
ك فَأَ ْم َس َكهُ َما ُع َم ُر َوقَا َل ُ خَ ْيبَ ُر َوفَ َد menyerahkan sesuatupun
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِص َدقَة َرسُو ِل َّللا ُ َ هُ َما dari harta tersebut
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَتَا لِ ُحقُوقِ ِه الَّتِي kepada Fathimah
تَ ْعرُوهُ َون ََوامِبِ ِه َوأَ ْم ُرهُ َما إِلَى َم ْن radliallahu 'anha. Telah
ك َ َِولِ َي ْاْلَ ْم َر قَا َل فَهُ َما َعلَى َذل menceritakan kepada
إِلَى ْاليَوْ ِم kami [Amr bin Utsman
Al Himshi], telah
menceritakan kepada
kami [ayahku] telah
menceritakan kepada
kami [Syu'aib bin Abu
Hamzah] dari [Az Zuhri]
telah menceritakan
kepadaku ['Urwah bin
Az Zubair] bahwa
[Aisyah] isteri Nabi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
mengabaran kepadanya
hadits ini. Ia berkata;
dan Fathimah pada saat
itu meminta sedekah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
berada di Madinah dan
Fudak, serta yang tersisa
dari seperlima Khaibar.
Aisyah radliallahu 'anha
berkata; kemudian Abu
Bakr berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Kami tidak diwarisi,
apa yang kami
tinggalkan adalah
sedekah." Sesungguhnya
keluarga Muhammad
makan dari harta ini,
yaitu dari harta Allah,
mereka tidak berha
untuk menambah
melebihi apa yang
mereka makan. Telah
menceritakan kepada
kami [Hajjaj bin Abu
Ya'qub] telah
menceritakan kepada
kami [Ya'qub bin
Ibrahim bin Sa'd], telah
menceritakan kepada
kami [ayahku] dari
[Shalih] dari [Ibnu
Syihab] ia berkata; telah
mengabarkan kepadaku
['Urwah] bahwa
[Aisyah] radliallahu
'anha telah mengabarkan
kepadanya dengan hadits
ini. Ia berkata dalam
hadits ini; kemudian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
صلَّى َ صالَ َح النَّبِ ُّي َ ب قَا َل ٍ َو ََل ِر َكا 'Ubaid], telah
ك َوق ارى قَ ْد ُ َ َّ
َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْه َل فَ َد َّ menceritakan kepada
اص ٌر ِ َس َّماهَا ََل أَحْ فََظُهَا َوه َُو ُم َح kami [Ibnu Tsaur] dari
ِ قَوْ اما آ َخ ِرينَ فَأَرْ َسلُوا إِلَ ْي ِه بِالصُّ ل
ح ْ [Ma'mar] dari [Az Zuhri]
قَا َل فَ َما أَوْ َج ْفتُ ْم َعلَ ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل mengenai firman Allah:
ب يَقُو ُل بِ َغي ِْر قِتَا ٍل قَا َل ٍ ِر َكا "Maka untuk
ير
ِ ض ِ ََّت بَنُو الن ْ الز ْه ِريُّ َو َكان ُّ mendapatkan itu kamu
َ َّ ْ َ
صلى َّللاُ َعلي ِه َو َسل َم خالِصاا َّ َّ َ لِلنَّبِ ِّي tidak mengerahkan
لَ ْم يَ ْفتَحُوهَا َع ْن َوةا افتَتَحُوهَا َعلَى
ْ seekor kudapun dan
َّ صلَّى
َُّللا َ ح فَقَ َس َمهَا النَّبِ ُّي ٍ ص ُْل (tidak pula) seekor
ْ َّ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم بَ ْينَ ال ُمهَا ِج ِرينَ لَ ْم untapun." Ia berkata;
صا َر ِم ْنهَا َش ْيئاا إِ ََّل َ ْ ْط
َ اْل ْن ِ يُع Rasulullah shallallahu
ٌَت بِ ِه َما َحا َجة ْ َر ُجلَ ْي ِن َكان 'alaihi wasallam telah
membuat kesepatakan
dengan orang-orang
Fadak dan berbagari
kota yang telah beliau
sebutkan dan tidak aku
hafal, dan beliau
mengepung kaum yang
lain. Kemudian mereka
mengirimkan utusan
kepada beliau dengan
membawa perjanjian
perdamaian. Allah
berfirman: "Maka untuk
mendapatkan itu kamu
tidak mengerahkan
seekor kudapun dan
(tidak pula) seekor
untapun." Ia berkata;
yaitu tanpa berperang.
Az Zuhri berkata; Harta
Bani Nadhir adalah
khusus untuk Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. Mereka tidak
menundukkannya
dengan kekerasan,
mereka
menundukkannya
dengan perjanjian damai.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam membaginya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
diantara orang-orang
muhajirin dan tidak
memberi orang-orang
anshar kecuali dua orang
yang membutuhkan.
2580 َّاح َح َّدثَنَا ِ َّللاِ بْنُ ْال َجر َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ير ِة قَا َل َج َم َع ُع َم ُر َ َج ِري ٌر ع َْن ْال ُم ِغ kepada kami [Abdullah
َيز بَنِي َمرْ َوانَ ِحين ِ بْنُ َع ْب ِد ْال َع ِز bin Al Jarrah], telah
صلَّى َ َِّللا َّ اْل َّن َرسُو َل ِ َ َا ْستُ ْخلِفَ فَق menceritakan kepada
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم كانَت لهُ ف َدك فكان
َ َ ُ َ َ ْ َ َّ kami [Jarir], dari [Al
ق ِم ْنهَا َويَعُو ُد ِم ْنهَا َعلَى ُ ِيُ ْنف Mughirah], ia berkata;
ْ
ير بَنِي هَا ِش ٍم َويُز ِّو ُج ِمنهَا َ ِ ص ِغ َ [Umar bin Abdul Aziz]
أَيِّ َمهُ ْم َوإِ َّن فَا ِط َمةَ َسأَلَ ْتهُ أَ ْن telah mengumpulkan
ك فِي َ َِت َك َذل ْ يَجْ َعلَهَا لَهَا فَأَبَى فَ َكان anak-anak Marwan
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َ َِّللا َّ ُول ِ َحيَا ِة َرس ketika ia ditunjuk
ضى لِ َسبِيلِ ِه فَلَ َّما أَ ْن َ َو َسلَّ َم َحتَّى َم sebagai khalifah,
ض َي َّللاُ َعنهُ َع ِم َل ْ َّ ِ ُولِّ َي أَبُو بَ ْك ٍر َر kemudian ia berkata;
َُّللا َّ صلَّى َ فِيهَا بِ َما َع ِم َل النَّبِ ُّي Sesungguhnya dahulu
ضى َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َحيَاتِ ِه َحتَّى َم Fadak adalah untuk
لِ َسبِيلِ ِه فَلَ َّما أَ ْن ُولِّ َي ُع َم ُر َع ِم َل Rasulullah shallallahu
ضى َ فِيهَا بِ ِم ْث ِل َما َع ِم ََل َحتَّى َم 'alaihi wasallam, dahulu
ُلِ َسبِيلِ ِه ثُ َّم أَ ْقطَ َعهَا َمرْ َوانُ ث َّم beliau memberikan
ال َ َيز ق ِ ت لِ ُع َم َر ْب ِن َع ْب ِد ْال َع ِز ْ صا َر َ nafkah dari harta
يزِ ِ ز عَ ْ
ال د
ِ ْ
ب ع
َ َن ْ
ب ا ي ِ ن عْ َ ي ر ُ م
َ ُ
ع tersebut dan kembali
َِّللا َّ ْت أَ ْم ارا َمنَ َعهُ َرسُو ُل ُ فَ َرأَي memberikan nafkah
َ
َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَا ِط َمةَ َعل ْيهَا َّ َ َّ صلَّى َ kepada anak-anak kecil
ق َوأَنَا أ ْش ِه ُد ُك ْم ُ ٍّ ْس لِي بِ َح َ الس َََّلم لَي Bani Hasyim, dan beliau
َت ْ أَنِّي قَ ْد َر َد ْدتُهَا َعلَى َما َكان menikahkan janda
صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ يَ ْعنِي َعلَى َع ْه ِد َرس mereka dari harta
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمقَا َل أَبُو دَا ُود َولِ َي َّ tersebut. Dan
َيز ال ِخ ََلفَة ْ ْ
ِ ُع َم ُر بْنُ َع ْب ِد ال َع ِز sesungguhnya Fathimah
َار َوتُ ُوفِّ َي ٍ َو َغلَّتُهُ أَرْ بَعُونَ أَ ْلفَ ِدين meminta beliau agar
َار َولَوْ بَقِ َي ٍ َوغَلَّتُهُ أَرْ بَ ُع ِمامَ ِة ِدين memberikan bagian
لَ َكانَ أَقَ َّل untuknya, kemudian
beliau menolak. Maka
demikianlah pada masa
hidupnya Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam hingga beliau
meninggal, kemudian
tatkala Abu Bakr
radliallahu 'anhu terpilih
menjadi khalifah ia
berbuat seperti yang
diperbuat Nabi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam pada masa
hidupnya hingga
meninggal, kemudian
tatkala Umar terpilih
menjadi khalifah ia
berbuat seperti yang
mereka perbuat hingga
meninggal. Kemudian
Marwan
mengalokasikannya
(untuk dirinya dan
orang-orang yang
mengikutinya),
kemudian Lahan
tersebut menjadi milik
Umar bin Abdul 'Aziz,
kemudian aku melihat
suatu perkara yang tidak
diberikan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam kepada
Fathimah bukanlah hak
bagiku. Dan aku
meminta persaksian
kalian bahwa aku telah
mengembalikannya
kepada kondisinya
terdahulu, yaitu pada
masa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Abu Daud
berkata; Umar bin Abdul
Aziz menjabat sebagai
khalifah sementara
penghasilannya adalah
empat puluh ribu dinar,
dan beliau meninggal
sementara penghasilan
beliau adalah empat
ratus dinar, dan
seandainya ada yang
tersisa maka hal tersebut
berjumlah lebih sedikit.
2581 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَاTelah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ض ْي ِل ع َْن ْال َولِي ِد ْب ِن َ ُُم َح َّم ُد بْنُ ْالف kepada kami [Utsman
ْالطفَ ْي ِل قَالَ َجا َءت ُّ ُج َمي ٍْع ع َْن أَبِي bin Abu Syaibah?], telah
َّللاُ َع ْنهَا إِلَى أَبِي َّ ض َيِ فَا ِط َمةُ َر menceritakan kepada
ُ ْ ْ
ُض َي َّللاُ َعنهُ تَطلب َّ ِ بَ ْك ٍر َر kami [Muhammad bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ِمي َراثَهَا ِم ْن النَّبِ ِّي Al Fudhail], dari [Al
َُّض َي َّللا ِ ال أَبُو بَ ْك ٍر َر َ ََو َسلَّ َم قَا َل فَق Walid bin Jumai'] dari
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِْت َرسُو َل َّللا ُ َع ْنهُ َس ِمع [Abu Ath Thufail], ia
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل إِن َّللاَ َعز َو َج َّل
َّ َّ َّ ُ berkata; Fathimah
ط َع َم نَبِياا طُ ْع َمةا فَ ِه َي لِلَّ ِذي ْ َإِ َذا أ radliallahu 'anhu datang
يَقُو ُم ِم ْن َب ْع ِد ِه kepada Abu Bakr
radliallahu 'anhu, ia
meminta warisannya
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam,
kemudian [Abu Bakr]
radliallahu 'anhu
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya Allah
apabila memberikan
makan kepada seorang
nabi maka makanan
tersebut adalah untuk
orang menggantikan
setelahnya."
2582 َّللاِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
جِ الزنَا ِد ع َْن ْاْلَ ْع َر ِّ ك ع َْن أَبِي ٍ َِمال kepada kami [Abdullah
ص لى َّ َّ ْ
َ عَن أبِي هُ َر ْي َرةَعَن النبِ ِّي َ ْ bin Maslamah], dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل تَ ْقتَ ِس ُم
َّ [Malik] dari [Abu Az
ت بَ ْع َد نَفَقَ ِة ُ َو َرثَتِي ِدينَارا ا َما ت ََر ْك Zinad], dari [Al A'raj]
نِ َسامِي َو ُم ْؤنَ ِة عَا ِملِي فَهُ َو dari [Abu Hurairah], dari
ال أَبُو دَا ُود ُم ْؤنَةُ عَا ِملِي َ َص َدقَةٌق َ Nabi shallallahu 'alaihi
ض ِ ْر َ ْ
اْل َ ة ر
َ كَ َ أ ي ِ نعْ َ ي wasallam, beliau
bersabda: "Para
pewarisku tidak
mewarisi dinar, apa yang
aku tinggalkan setelah
nafkah para isteriku dan
memberi gaji pegawaiku
adalah sedekah." Abu
Daud berkata; gaji
pegawaiku yaitu para
pembajak tanah.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2583 ق أَ ْخبَ َرنَا ٍ َح َّدثَنَا َع ْمرُو بْنُ َمرْ ُزو Telah menceritakan
َ
ُش ْعبَةُ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن أبِي kepada kami ['Amr bin
ْت َح ِديثاا ِم ْن ُ ال َس ِمع َ َْالبَ ْخت َِريِّق Marzuq], telah
َرج ٍُل فَأَ ْع َجبَنِي فقلت اكت ْبهُ لِي
ُ ْ ُ ْ ُ َ mengabarkan kepada
فَأَتَى بِ ِه َم ْكتُوباا ُم َذبَّ ارا َد َخ َل kami [Syu'bah] dari
ُْال َعبَّاسُ َو َعلِ ٌّي َعلَى ُع َم َر َو ِع ْن َده ['Amr bin Murrah] dari
الزبَ ْي ُر َو َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ُّ طَ ْل َحةُ َو [Abu Al Bakhtari], ia
ال ُع َم ُر َ ََص َما ِن فَق ِ َو َس ْع ٌد َوهُ َما يَ ْخت berkata; saya mendengar
الزبَي ِْر َو َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ُّ لِطَ ْل َحةَ َو sebuah hadits dari
َّ ُول
َِّللا َ َو َس ْع ٍد أَلَ ْم تَ ْعلَ ُموا أَ َّن َرس [seorang laki-laki], dan
الِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قَا َل ُكلُّ َم َّ صلَّى َ hadits tersebut menarik
ُط َع َمهُ أَ ْهلَه ْ َص َدقَةٌ إِ ََّل َما أ ي
َ ِّ ِ بَّ ن ال bagiku. Kemudian aku
ث قَالُوا بَلَى ُ ور َ َُو َك َساهُ ْم إِنَّا ََل ن katakan; tuliskan
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ال فَ َكانَ َرسُو ُل َ َق untukku! Kemudian ia
َ
ق ِمن َمالِ ِه َعلى ْ ْ َّ
ُ َِعلَ ْي ِه َو َسل َم يُنف datang dengan
ق بِفَضْ لِ ِه ثُ َّم تُ ُوفِّ َي ُ ص َّد َ َأَ ْهلِ ِه َويَت membawanya dalam
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل keadaan tertulis dan
فَ َولِيَهَا أَبُو بَ ْك ٍر َسنَتَ ْي ِن فَ َكانَ يَصْ نَ ُع mudah dibaca; Al Abbas
صلَّى َ َِّللا َّ الَّ ِذي َكانَ يَصْ نَ ُع َرسُو ُل dan Ali menemui Umar
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم َذ َك َر َش ْيئاا ِم ْن َّ dan di sisinya terdapat
سٍ ْك ب ِْن أَو ِ ِث َمال ِ َح ِدي Thalhah serta Az Zubair,
Abdurrahman, dan Sa'd,
dan keduanya sedang
berselisih. Kemudian
[Umar] berkata kepada
Thalhah dan Az Zubair,
Abdurrahman dan Sa'd;
bukankah kalian
mengetahui bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Seluruh harta Nabi
adalah sedekah, kecuali
makanan yang diberikan
kepada keluargannya
dan pakaian yang
diberikan kepada
mereka. Sesungguhnya
kami tidak diwarisi."
Mereka berkata; benar.
Umar berkata; dahulu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memberi nafkah
keluarganya dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kepada mereka. Ia
berkata; dan Umar bin
Al Khaththab
memberikan kepada
mereka dari bagian
tersebut begitu juga
Utsman setelahnya.
2586 َّللاِ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
ُع ُْث َمانُ بْنُ ُع َم َر أَ ْخبَ َرنِي يُونُس kepada kami
الزهْ ِريِّ ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُّ ع َْن ['Ubaidullah bin Umar],
َط ِع ٍمأ َّن ْ ب َح َّدثَنَا ُجبَ ْي ُر بْنُ ُم ِ ِّْال ُم َسي telah menceritakan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَ ْم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو َل kepada kami [Utsman
س َو ََل لِبَنِي ٍ يَ ْق ِس ْم لِبَنِي َع ْب ِد َش ْم bin Umar], telah
س َش ْيئاا َك َما قَ َس َم ِ نَوْ فَ ٍل ِم ْن ْال ُخ ُم mengabarkan kepadaku
ََاش ٍم َوبَنِي ْال ُمطلِبِقَا َل َو َكان
َّ ِ لِبَنِي ه [Yunus] dari [Az Zuhri]
س نَحْ َو قَ ْس ِم َ ُ مخُ ْ
ال ُ ِ َ ٍ أَبُو بَ ْك
م س ْ
ق ي ر dari [Sa'id bin Al
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس Musayyab], telah
َغ ْي َر أَنَّهُ لَ ْم يَ ُك ْن يُ ْع ِطي قُرْ بَى menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس kami [Jubair bin
ص لى َّ َّ
َ َِك َما َكانَ يُ ْع ِطي ِه ْم َرسُو ُل َّللا Muth'im] bahwa
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َكانَ ُع َم ُر يُ ْع ِطي ِه ْم َّ Rasulullah shallallahu
َو َم ْن َكانَ بَ ْع َدهُ ِم ْنهُ ْم 'alaihi wasallam tidak
membagikan kepada
Bani Abdu Syams dan
Bani Naufal sedikitpun
dari seperima tersebut
sebagaimana beliau
membagikan kepada
Bani Hasyim dan Bani
Al Muththalib. Ia
berkata; dan Abu Bakr
membagikan
sepersepuluh tersebut
seperti pembagian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam hanya
saja ia tidak memberikan
kepada kaum kerabat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
sebagaimana Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam memberikan
kepada mereka. Ia
berkata; dan Umar bin
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Al Khaththab
memberikan kepada
mereka begitu juga
orang yang datang
setelahnya.
2587 َح َّدثَنَا ُم َس ِّد ٌد َح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن Telah menceritakan
ِّالز ْه ِري ُّ ق ع َْن َ ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح kepada kami
ب أخبَ َرنِي ْ َ ِ ِّع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ْال ُم َسي [Musaddad] telah
ط ِع ٍم قَالَلَ َّما َكانَ يَوْ ُم ْ ُجبَ ْي ُر بْنُ ُم menceritakan kepada
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِض َع َرسُو ُل َّللا َ َخ ْيبَ َر َو kami [Husyaim] dari
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َس ْه َم ِذي ْالقُرْ بَى فِي [Muhammad bin Ishaq],
ك َ ب َوت ََر ِ ِبَنِي هَا ِش ٍم َوبَنِي ْال ُمطَّل dari [Az Zuhri] dari
س ٍ بَنِي نَوْ فَ ٍل َوبَنِي َع ْب ِد َش ْم [Sa'id bin Al Musayyab],
َت أَنَا َوع ُْث َمانُ بْنُ َعفَّان ُ فَا ْنطَلَ ْق telah mengabarkan
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َ َحتَّى أَتَ ْينَا النَّبِ َّي kepadaku [Jubair bin
َّللاِ هَؤ ََُل ِء َّ َو َسلَّ َم فَقُ ْلنَا يَا َرسُو َل Muth'im], ia berkata;
بَنُو هَا ِش ٍم ََل نُ ْن ِك ُر فَضْ لهُ ْم
َ tatkala pada saat perang
َّللاُ بِ ِه َّ ك َ ض َع َ ض ِع الَّ ِذي َو ِ ْلِ ْل َمو Khaibar, Rasulullah
ب َّ ْ
ِ ِِم ْنهُ ْم فَ َما بَا ُل إِخ َوانِنَا بَنِي ال ُمطل ْ shallallahu 'alaihi
ٌأَ ْعطَ ْيتَهُ ْم َوتَ َر ْكتَنَا َوقَ َرابَتُنَا َوا ِح َدة wasallam meletakkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َفَق saham kaum kerabat
ق ُ ب ََل نَفتَ ِر ْ َّ ْ
ِ َِو َسلَّ َم إِنَّا َوبَنُو ال ُمطل pada Bani Hasyim dan
ُفِي َجا ِهلِيَّ ٍة َو ََل إِس ََْل ٍم َوإِنَّ َما نَحْ ن Bani Abdul Muththalib,
َك بَ ْين َ ََّي ٌء َوا ِح ٌد َو َشب ْ َوهُ ْم ش dan beliau meninggalkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ صابِ ِع ِه َ َأ Bani Naufal serta Bani
Abdu Syams. Kemudian
aku dan Utsman bin
Affan pergi hingga
datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu kami
berkata; wahai
Rasulullah, mereka Bani
Hasyim, kami tidak
mengingkari keutamaan
mereka karena posisi
yang Allah tempatkan
anda diantara mereka,
namun bagaimana
dengan saudara-saudara
kami Bani Abdul
Muththalib? Anda telah
memberikan kepada
mereka dan
meninggalkan kami,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menurutmu? [Ibnu
Abbas] berkata; untuk
kerabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
membagikan kepada
mereka. Dan Umar telah
menawarkan kepada
kami dari saham
tersebut, dan kami
melihat saham tersebut
bukan hak kami.
Kemudian kami
mengembalikannya dan
kami menolak untuk
menerimanya.
2590 َح َّدثَنَا َعبَّاسُ بْنُ َع ْب ِد ْال َع َِظ ِيم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
يَحْ يَى بْنُ أَبِي بُ َكي ٍْر َح َّدثَنَا أَبُو kepada kami [Abbas bin
ف ع َْن ٍ َّازيُّ ع َْن ُمطَ ِّر ِ َج ْعفَ ٍر الر Abdul 'Azhim], telah
َ
َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن أبِي لَ ْيلَى قَا َل menceritakan kepada
َّ ْت َعلِياا َيقُولُ َو ََّلنِي َرسُو ُل
َِّللا ُ َس ِمع kami [Yahya bin Abu
س َّ
َ صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ُخ ُم َّ َّ َ Bukair], telah
َاض َعهُ َحيَاة و
ِ َ َ م ُ ه ُ تعْ َ َ ِ ْال ُخ ُم
ض و َ ف س menceritakan kepada
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ ُول ِ َرس kami [Abu Ja'far Ar
ُ
َو َحيَاةَ أَبِي بَ ْك ٍر َو َحيَاةَ ُع َم َر فَأتِ َي Razi], dari [Mutharrif]
ت ََل ُ بِ َما ٍل فَ َدعَانِي فَقَا َل ُخ ْذهُ فَقُ ْل dari [Abdurrahman bin
ت ُ ق بِ ِه قُ ْل ُّ ال ُخ ْذهُ فَأ َ ْنتُ ْم أَ َح َ َأُ ِري ُدهُ ق Abu Laila], ia berkata;
ِ قَ ْد ا ْستَ ْغنَ ْينَا َع ْنهُ فَ َج َعلَهُ فِي بَ ْي
ت saya mendengar [Ali]
ْال َما ِل berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam menunjukku
untuk mengurusi bagian
seperdua puluh lima,
kemudian aku
meletakkannya pada
tempatnya pada masa
hidup Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan pada masa
hidup Abu Bakr serta
Umar. Kemudian ia
diberi harta, lalu ia
memanggilku dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; ambillah!
Kemudian aku katakan;
aku tidak mau. Umar
berkata; ambillah, kalian
lebih berhak
terhadapnya. Aku
katakan; kami telah
merasa tidak
membutuhkannya.
Kemudian Umar
menyimpannya di Baitul
Mal.
2591 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ابْنُ نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا هَا ِش ُم بْنُ ْالبَ ِري ِد kepada kami [Utsman
َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َم ْي ُمو ٍن ع َْن َع ْب ِد bin Abu Syaibah?], telah
َّللاِ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن َّ َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّ menceritakan kepada
ْت َعلِياا ُ ْب ِن أَبِي لَ ْيلَى قَا َل َس ِمع kami [Ibnu Numair],
ْت أَنَا ُ وَلجْ تَ َمع ُ َُعلَ ْي ِه الس َََّلم يَق telah menceritakan
َارثَة ِ اط َمةُ َو َز ْي ُد بْنُ َح ِ ََو ْال َعبَّاسُ َوف kepada kami [Hasyim
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ ِع ْن َد النَّبِ ِّي bin Al Barid], telah
َّْللاِ إِ ْن َرأَيْتَ أَن َّ ت يَا َرسُو َل ُ فَقُ ْل menceritakan kepada
س فِي ْ
ِ تُ َولِّيَنِي َحقنَا ِم ْن هَ َذا ال ُخ ُم َّ kami [Husain bin
َّللاِ فَأ َ ْق ِس ْمهُ َحيَاتَكَ َك ْي ََل َّ ب ِ ِكتَا Maimun], dari [Abdullah
ك فَاف َعلْ قَا َلْ َ َاز َعنِي أ َح ٌد بَ ْع َد َ ِ يُن bin Abdullah], dari
َك قَا َل فَقَ َس ْمتُهُ َحيَاة َ ِفَفَ َع َل َذل [Abdurrahman bin Abu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس Laila], ia berkata; saya
َُّللاُ َع ْنه َّ ض َي ِ ر
َ ر
ٍ ْ
ك َ ب ُو ب َ أ ِ ثُ َّم َو ََّل ِني
ه mendengar [Ali]
آخ ُر َسنَ ٍة ِم ْن ِسنِي ْ
ِ َحتَّى إِ َذا َكانَت berkata; aku berkumpul
َّللاُ َع ْنهُ فَإِنَّهُ أَتَاهُ َما ٌل َّ ض َي ِ ُع َم َر َر bersama Al 'Abbas,
َ َ ُ َّ
َكثِي ٌر ف َعزَ َل َحقنَا ث َّم أرْ َس َل إِل َّي َ Fathimah, dan Zaid bin
ت بِنَا َع ْنهُ ْال َعا َم ِغناى ُ فَقُ ْل Haritsah di sisi Nabi
َُوبِ ْال ُم ْسلِ ِمينَ إِلَ ْي ِه َحا َجةٌ فَارْ ُد ْده shallallahu 'alaihi
َعلَ ْي ِه ْم فَ َر َّدهُ َعلَ ْي ِه ْم ثُ َّم لَ ْم يَ ْد ُعنِي wasallam, kemudian aku
َ يت ْال َعب
َّاس ُ ِإِلَ ْي ِه أَ َح ٌد بَ ْع َد ُع َم َر فَلَق katakan; wahai
ت ِم ْن ِع ْن ِد ُع َم َر فَقَا َل ُ ْبَ ْع َد َما َخ َرج Rasulullah, apabila anda
يَا َعلِ ُّي َح َر ْمتَنَا ْال َغدَاةَ َش ْيئاا ََل ي َُر ُّد memandang perlu untuk
َعلَ ْينَا أَبَداا َو َكانَ َرج اَُل دَا ِهياا anda serahkan kepadaku
hak kami dari seperlima
yang ada dalam kitab
Allah ini dan aku
membaginya di masa
hidup anda agar tidak
ada seorangpun yang
menyelisihiku
setelahmu, maka
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
يَل ثُ َّم َكلَّ ْمتُهُ أَوْ َكلَّ َمهُ ْالفَضْ ُل قَ ْد قَلِ ا kami, maka pekerjakan
ُال َكل َمه َّ َّ
َ َك َع ْب ُد َّللاِ ق َ ِك فِي َذل َّ َش kami untuk mengurusi
بِ ْاْلَ ْم ِر الَّ ِذي أَ َم َرنَا بِ ِه أَبَ َوانَا zakat, sehingga kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَ َسكَتَ َرسُو ُل tunaikan kepadamu
ص َرهُ قِبَ َل َ ََو َسلَّ َم َسا َعةا َو َرفَ َع ب sebagaimana yang
َُّت َحتَّى طَا َل َعلَ ْينَا أَنه ِ ف ْالبَ ْي ِ َس ْق ditunaikan para pegawai,
َ
ََل يَرْ ِج ُع إِلَ ْينَا َش ْيئاا َحتَّى َرأ ْينَا dan kami mendapatkan
ب ِ َب ت َْل َم ُع ِم ْن َو َرا ِء ْال ِح َجا َ َز ْين sebagian manfaat. Abdul
بِيَ ِدهَا تُ ِري ُد أ ْن ََل تَ ْع َج ََل َوإِ َّن َ Muththalib bin Rabi'ah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ َرس berkata; kemudian Ali
َِّض َرسُو ُل َّللا َ َفِي أَ ْم ِرنَا ث َّم َخف ُ bin Abu Thalib datang
ْ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َرأ َسهُ فَقَا َل َّ صلَّى َ sementara kami dalam
ص َدقَةَ إِن َما ِه َي َّ َّ لَنَا إِ َّن هَ ِذ ِه ال keadaan seperti itu.
ُّاس َوإِنَّهَا ََل تَ ِحل ِ َّأَوْ َسا ُخ الن Kemudian ia berkata;
لِ ُم َح َّم ٍد َو ََل ِْل ِل ُم َح َّم ٍد ادعُوا لِي
ْ sesungguhnya
ث فَ ُد ِع َي لَهُ نَوْ فَ ُل ِ ار ِ نَوْ فَ َل ْبنَ ْال َح Rasulullah shallallahu
ْال يَا نَوْ فَ ُل أَ ْن ِكح َ َث فَق ِ ار ِ بْنُ ْال َح 'alaihi wasallam telah
ُب فَأ َ ْن َك َحنِي نَوْ فَ ٌل ث َّم ِ َِع ْب َد ْال ُمطل
َّ berkata: "Tidak, demi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ ال النَّبِ ُّي َ َق Allah. Kami tidak akan
ْ
ا ْدعُوا لِي َمحْ ِمئَةَ ْبنَ َجز ٍء َوهُ َو mempekerjakan
َر ُج ٌل ِم ْن بَنِي ُزبَ ْي ٍد َكانَ َرسُو ُل seorangpun diantara
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْستَ ْع َملَه َّ صلَّى َ َِّللا َّ kalian untuk mengurusi
َِّللا َّ اس فَقَا َل َرسُو ُل ِ َعلَى ْاْلَ ْخ َم zakat." Kemudian
ْ َ َّ
َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لِ َمحْ ِمئَة أن ِكح
َ َّ صلَّى َ Rabi'ah berkata; ini
َِّللا َّ ْالفَضْ َل فَأ َ ْن َك َحهُ ثُ َّم قَا َل َرسُو ُل urusanmu, engkau telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم قُ ْم فَأَصْ ِد ْق َّ صلَّى َ mendapatkan kemulian
س َك َذا َو َك َذا لَ ْم ِ م
ُ ُ
خ ْ
ال ن ْ م ِ ا مَ ُ ه ْ
ن ع
َ menjadi menantu
ثِ ار ِ َّللاِ بْنُ ْال َح َّ يُ َس ِّم ِه لِي َع ْب ُد Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, maka
kami tidak iri kepadamu.
Kemudian Ali
melemparkan
selendangnya kemudian
menindihnya, lalu
berkata; aku adalah Abu
Hasan wahai kaum! Aku
tidak akan
meninggalkannya hingga
kedua anakku kembali
kepada kalian dengan
membawa jawaban apa
yang kalian kirimkan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Abdul
Muththalib berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam terdiam sesaat,
dan mengangkat
pandangan beliau ke
atap rumah, hingga kami
menyangka bahwa
beliau tidak memberikan
jawaban sedikitpun
kepada kami, kemudian
kami melihat Zainab
memberikan isyarat
kepada kami dari balik
hijab dengan tangannya,
ia ingin agar kami tidak
terburu-buru, dan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berada
dalam urusan kami.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam merendahkan
kepalanya dan berkata
kepada kami:
"Sesungguhnya sedekah
ini hanyalah kotoran
orang-orang dan
sesungguhnya sedekah
tersebut tidak halal bagi
Muhammad dan
keluarga Muhammad.
Panggilkan Naufal bin
Al Harits!" kemudian
Naufal bin Al Harits
dipanggil, lalu beliau
berkata: "Wahai Naufal,
nikahkanlah Abdul
Muththalib!" Lalu
Naufal menikahkanku.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Panggilkan Mahma-ah
bin Juz`, " dan ia adalah
seorang laki-laki dari
Bani Zubaid, dahulu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mempekerjakannya
untuk mengurusi bagian
seperlima. Kemduian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata
kepada Mahmi-ah:
"Wahai Al Fadhl!" Lalu
ia menikahkannya,
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Berdirilah, dan berilah
mahar untuk keduanya
dari bagian seperlima
sekian dan sekian!"
Abdullah bin Al Harits
tidak menyebutkan
jumlah tersebut
kepadaku.
2593 ح َح َّدثَنَا ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
َع ْنبَ َسةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا يُونُسُ ع َْن kepada kami [Ahmad
ُب أَ ْخبَ َرنِي َعلِ ُّي بْن ٍ ا ْب ِن ِشهَا bin Shalih], telah
ُح َس ْي ٍن أَ َّن ُح َس ْينَ ْبنَ َعلِ ٍّي أَ ْخبَ َر ُه menceritakan kepada
َت ْ ب قَالَ َكان ٍ ِأَ َّن َعلِ َّي ْبنَ أَبِي طَال kami ['Anbasah bin
صيبِي ِم ْن ْال َم ْغن َِم ِ َف ِم ْن ن ٌ َارِ لِي ش Khalid], telah
ص لى َّ َّ
َ ِيَوْ َم بَ ْد ٍر َو َكانَ َرسُو ُل َّللا menceritakan kepada
َارفاا ِم ْن ِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعطَانِي ش َّ kami [Yunus], dari [Ibnu
َ ْ َ
س يَوْ َمئِ ٍذ فل َّما أ َردت أن أ ْبنِ َي ُ ْ َ َ َ ِ ْالخ ُمُ Syihab], telah
َُّصلَّى َّللا َ ِت َرسُو ِل َّللا َّ ِ بِفَا ِط َمةَ ِب ْن mengabarkan kepadaku
صوَّاغاا َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوا َعدت َرجَُل
ا ُ ْ [Ali bin Husain], bahwa
ا ْ أَ ْن يَرْ ت َِح َل َم ِعي ٍ َِم ْن بَنِي قَ ْينُق [Husain bin Ali], telah
ت أَ ْن أَبِي َعهُ ِم ْن ُ فَنَأْتِ َي بِإ ِ ْذ ِخ ٍر أَ َر ْد mengabarkan kepadanya
صوَّا ِغينَ فَأ َ ْستَ ِعينَ بِ ِه فِي َولِي َم ِة َّ ال bahwa [Ali bin Abu
َارفَ َّي ِ ِ ْ َش ل ع
ُ م ج َ أ َا ن َ أ َا ن ْ
ي ب
َ َِ ف ي س ُْرع Thalib] berkata; dahulu
ب َو ْال َغ َرامِ ِر ِ َمتَاعاا ِم ْن ْاْلَ ْقتَا aku memiliki unta yang
ان إِلَى ِ ي ُمنَا َخ َ َارفَا ِ ال َوش ِ ََو ْال ِحب berumur tiga tahun yang
ارِ ص ْ َ ْ
َ ب حُجْ َر ِة َر ُج ٍل ِمن اْلن ْ ِ َج ْن merupakan bagianku
ْت فَإ ِ َذا ُ ْت َما َج َمع ُ ت ِحينَ َج َمع ُ أَ ْقبَ ْل dari rampasan perang
َّت أَ ْسنِ َمتُهُ َما ْ َارفَ َّي قَ ْد اجْ تُب ِ بِش pada perang Badr. Dan
ص ُرهُ َما َوأ ِخ َذ ِم ْن ُ ِ ت خ ََوا ْ َوبُقِ َر Rasulullah shallallahu
َأَ ْكبَا ِد ِ َ ْ ْ ِ َ َّ ِ ين
ح ي َ ن ْ
ي ع ْ
ك ل م َ أ م َ لَ ف ا م ه 'alaihi wasallam
ت َم ْن فَ َع َل ُ ك ْال َم ْنَظَ َر فَقُ ْل َ ِْت َذل ُ َرأَي memberiku satu ekor
هَ َذا قَالُوا فَ َعلَهُ َح ْم َزةُ بْنُ َع ْب ِد unta yang berumur tiga
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت فِي ِ ب َوه َُو فِي هَ َذا ْالبَ ْي ِ ِْال ُمطَّل tahun dari bagian
ٌار َغنَّ ْتهُ قَ ْينَة ِ ص ْ
َ ب ِم ْن اْلن َ ْ ٍ ْشَر seperlima pada saat itu.
ت فِي ِغنَامِهَا أَ ََل يَا ْ ََوأَصْ َحابَهُ فَقَال Kemudian tatkala aku
ب إِلَى َ َُف النِّ َوا ِءفَ َوث ِ َح ْم ُز لِل ُّشر ingin membangun rumah
ْف فَاجْ تَبَّ أَ ْسنِ َمتَهُ َما َوبَقَ َر ِ ال َّسي tangga dengan Fathimah
ْ َ ْ
اص َرهُ َما َوأ َخذ ِمن أكبَا ِد ِه َما َ َ ِ خَ َو anak Rasulullah
ت َحتَّى أَ ْد ُخ َل ُ ال َعلِ ٌّي فَا ْنطَلَ ْق َ َق shallallahu 'alaihi
َّْللاُ َعلَي ِه َّ صلَّى َ ُِول َّللا َّ ِ َعلَى َرس wasallam, aku
ارثَةَ قَا َل ِ َو َسلَّ َم َو ِع ْن َدهُ زَ ْي ُد بْنُ َح bersepakat dengan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ فَ َع َرفَ َرسُو ُل tukang pembentuk
َِّيت فَقَا َل َرسُو ُل َّللا ُ َِو َسلَّ َم الَّ ِذي لَق perhiasan dari Bani
الَ َك ق َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َما ل َّ صلَّى َ Qainuqa' untuk pergi
ْ ُ َ
ت يَا َرسُو َل َّللاِ َما َرأيْت َكاليَوْ ِم َّ ُ قُ ْل bersamaku, kemudian
ََّعدَا َح ْم َزةُ َعلَى نَاقَتَ َّي فَاجْ تَب kami datang membawa
ص َرهُ َما َوهَا ِ أَ ْسنِ َمتَهُ َما َوبَقَ َر خ ََوا idzkhir (rumput jeruk)
ت َم َعهُ شَرْ بٌ فَ َدعَا ٍ هُ َو َذا فِي بَ ْي yang ingin hendak aku
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا beli dari para tukang
ق يَ ْم ِشي ُ
َ َبِ ِردَامِ ِه فَارْ تَدَاهُ ث َّم ا ْنطَل pembentuk hiasan,
ارثَةَ َحتَّى ِ َواتَّبَعْ تُهُ أَنَا َو َز ْي ُد بْنُ َح kemudian aku gunakan
َُجا َء ْالبَيْتَ الَّ ِذي فِي ِه َح ْم َزة dalam pesta
ٌفَا ْستَأْ َذنَ فَأ ُ ِذنَ لَهُ فَإِ َذا هُ ْم شَرْ ب perkawinanku. Ketika
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ ق َرسُو ُل َ ِفَطَف aku sedang
َو َسلَّ َم يَلُو ُم َح ْم َزةَ فِي َما فَ َع َل فَإِ َذا mengumpulkan barang-
َح ْم َزةُ ثَ ِم ٌل ُمحْ َم َّرةٌ َع ْينَاهُ فَنََظَ َر barang untaku yaitu
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ َح ْم َزةُ إِلَى َرسُو ِل pelana kecil, karung,
َص َّع َد النََّظَ َر فَنََظ َر َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم serta tali. Sementara
ص َّع َد النََّظَ َر فَنََظَ َر َ إِلَى ُر ْكبَتَ ْي ِه ثُ َّم kedua untaku
ص َّع َد النََّظَ َر فَنََظَ َر َ إِلَى ُس َّرتِ ِه ثُ َّم ditambatkan di samping
َ
إِلَى َوجْ ِه ِه ثُ َّم قَا َل َح ْمزَ ةُ َوهَلْ أ ْنتُ ْم ruangan seorang laki-
َِّللا َّ إِ ََّل َعبِي ٌد ِْلَبِي فَ َع َرفَ َرسُو ُل laki anshar. Ketika
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَنَّهُ ثَ ِم ٌل َّ صلَّى َ setelah mengumpulkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ِ َّللا َّ لُ ُو
س ر
َ ص َ فَنَ َك apa yang aku kumpulkan
َو َسلَّ َم َعلى َعقِبَ ْي ِه الق ْهق َرى فخَ َر َج
َ َ َ ْ َ maka aku datang, dan
َُوخَ َرجْ نَا َم َعه ternyata kedua untaku
telah dipotong punuknya
dan perutnya telah
robek, dan sebagian
hatinya telah terambil.
Maka aku tidak mampu
untuk menguasai mataku
ketika aku melihat hal
pemandangan tersebut.
Kemudian aku katakan;
siapakah yang
melakukan hal ini?
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam minta untuk
diambilkan
selendangnya, lalu ia
memakainya kemudian
beliau pergi dan aku
mengikutinya bersama
Zaid bin Haritsah hingga
sampai ke rumah yang
padanya terdapat
Hamzah. Kemudian
beliau meminta izin lalu
beliau diberi izin.
Ternyata terdapat
sekelompok orang,
kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mencela
Hamzah karena apa yang
ia lakukan, ternyata
Hamzah sedang mabuk,
dan matanya memerah.
Lalu ia melihat kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam,
Kemudian
pandangannya naik dan
melihat kedua lutut
beliau, kemudian naik
dan melihat ke pusar
beliau, kemudian naik
dan melihat wajah
beliau. Kemudian
Hamzah berkata; kalian
hanyalah budak
bapakku. Maka
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengetahui bahwa ia
sedang mabuk. Lalu
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mundur
lalu keluar dan kami pun
keluar bersamanya.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2594 ح َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ُب َح َّدثَنِي َعيَّاشُ بْن ٍ َّللاِ بْنُ َو ْه َّ kepada kami [Ahmad
ُع ْقبَةَ ْال َحضْ َر ِم ُّي ع َْن ْالفَضْ ِل ْب ِن bin Shalih], telah
ْض ْم ِريِّ أَ َّن أُ َّم ْال َح َك ِم أَو َّ ْال َح َس ِن ال menceritakan kepada
الزبَي ِْر ْب ِن َع ْب ِد ُّ ضبَا َعةَ ا ْبنَت َْي ُ kami [Abdullah bin
َّ َ
ب َحدثتهُ َعن إِحْ دَاهُ َما أنهَا ْ ْ َ َّ ِ ِْال ُمطَّل Wahb], telah
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِاب َرسُو ُل َّللا َ ص َ َت أ ْ َقَال menceritakan kepadaku
ْ ُ َ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم َسبياا فذهَبْت أنَا َوأختِي ُ َ َ ْ َّ ['Ayyasy bin 'Uqbah Al
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ت َرسُو ِل ُ َوفَا ِط َمةُ بِ ْن Hadhrami], dari [Al
َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َش َكوْ نَا إِلَ ْي ِه َما نَحْ ن Fadhl bin Al Hasan Adh
َي ٍء ِم ْن ْ فِي ِه َو َسأ َ ْلنَاهُ أَ ْن يَأْ ُم َر لَنَا بِش Dhamri], bahwa [Ummu
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َال َّسب ِْي فَق Al Hakam atau
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َسبَقَك َّن يَتَا َمى بَ ْد ٍر ل ِك ْن
َ ُ Dhuba'ah] dua anak
َسأ َ ُدلُّ ُك َّن َعلَى َما ه َُو َخ ْي ٌر لَ ُك َّن ِم ْن wanita Az Zubair bin
َّللاَ َعلَى إِ ْث ِر ُك ِّل َّ ََذلِكَ تُ َكبِّرْ ن Abdul Muththalib telah
ص ََل ٍة ثَ ََلثاا َوثَ ََلثِينَ تَ ْكبِي َرةا َوثَ ََلثاا َ menceritakan kepadanya
َ َ
َيحة َوثَلثا َوثَلثِين ا َ َ ا َ
َ َِوثَلثِينَ ت ْسب َ َ dari salah seorang dari
َّللاُ َوحْ َدهُ ََل َّ تَحْ ِمي َدةا َو ََل إِلَهَ إِ ََّل mereka berdua bahwa ia
ك َولَهُ ْال َح ْم ُد ُ ك لَهُ لَهُ ْال ُم ْل َ َري ِ ش berkata; Rasulullah
ال َ ََي ٍء قَ ِدي ٌرق ْ َوه َُو َعلَى ك ِّل ش ُ shallallahu 'alaihi
صلَّى بَّ
َ ِّ ِ َعيَّاشٌ َوهُ َما ا ْبنَتَا َع ِّم
ي ن ال wasallam telah
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ mendapatkan tawanan
perang, kemudian aku
pergi bersama saudariku
dan Fathimah binti
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
Kemudian kami
mengeluhkan kepada
beliau apa yang kami
alami, dan kami
meminta beliau agar
memerintahkan agar
kami diberi sebagian
tawanan tersebut.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Kalian telah didahului
anak-anak yatim Badr.
Akan tetapi akan aku
tunjukkan kepada kalian
sesuatu yang lebih baik
bagi kalian daripada hal
tersebut. Kalian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ك ِ ََوثَ ََل ِثينَ فَتِ ْلكَ ِمامَةٌ فَ ِه َي َخ ْي ٌر ل rumah hingga debu
َّ يت ع َْن
َِّللا ُ ض ِ ت َر ْ َِم ْن َخا ِد ٍم قَال mengotori pakaiannya.
َُّللا َّ صلَّى َ َع َّز َو َج َّل َوع َْن َرسُولِ ِه Kemudian telah datang
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ ُم َح َّم ٍد kepada Nabi shallallahu
ِ ْال َمرْ َو ِزيُّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز
اق 'alaihi wasallam
الز ْه ِريِّ ع َْن ُّ أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن beberapa orang
ال َ َص ِة ق ْ
َّ َِعلِ ِّي ْب ِن ُح َس ْي ٍن بِهَ ِذ ِه الق pembantu, lalu aku
ْ
َولَ ْم يُخ ِد ْمهَا katakan; seandainya
engkau datang kepada
ayahmu dan meminta
pembantu kepadanya
maka hal tersebut adalah
lebih baik. Kemudian ia
mendapati di sisi beliau
terdapat sekelompok
orang yang sedang
berbincang-bincang.
Lalu ia kembali,
kemudian keesokan hari
beliau datang kepadanya
dan berkata: "Apakah
keperluanmu?"
kemudian Fathimah
terdiam, lalu aku
katakan; aku akan
menceritkan kepada
anda wahai Rasulullah,
ia menarik alat untuk
menyirami tanaman
hingga membekas pada
tangannya, ia
menggendong geriba
hingga membekas pada
lehernya. Kemudian
tatkala terdapat beberapa
orang pembantu kepada
anda maka aku
memerintahkannya agar
datang kepada anda dan
minta pembantu kepada
anda yang akan
melindungi panas yang
ia alami. Beliau berkata:
"Bertakwalah engkau
kepada Allah wahai
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Fathimah, dan
tunaikanlah kewajiban
Tuhanmu, dan
laksanakanlah pekerjaan
keluagamu. Kemudian
apabila engkau bersiap
untuk tidur maka
bertasbihlah tiga puluh
tiga kali, bertahmidlah
tiga puluh tiga kali, dan
bertakbirlah tiga puluh
empat kali, sehingga
berjumlah seratus. Maka
hal tersebut lebih baik
bagimu daripada seorang
pembantu." Fathimah
berkata; aku ridha
kepada Allah dan
rasulNya shallallahu
'alaihi wasallam. Telah
menceritakan kepada
kami [Ahmad bin
Muhammad Al
Marwazi], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrazzaq],
telah mengabarkan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Az Zuhri], dari [Ali
bin Husain], dengan
kisah ini. ia berkata; dan
beliau tidak memberikan
pembantu kepadanya.
2596 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُ ْ ْ
َعنبَ َسة بْنُ َع ْب ِد ال َوا ِح ِد الق َر ِش ُّي ُ ْ kepada kami
ال أَبُو َج ْعفَ ٍر يَ ْعنِي ا ْبنَ ِعي َسى َ َ ق [Muhammad bin Isa],
َ َ ْ َّ ُ
كنا نَقو ُل إِنه ِم ْن اْل ْبدَا ِل قَ ْب َل أ ْنtelah menceritakan َّ ُ
نَ ْس َم َع أَ َّن ْاْلَ ْبدَا َل ِم ْن ْال َم َوالِي قَا َلkepada kami ['Anbasah
ِ ُاس ب ِْن ن
وح ِ َ َح َّدثَنِي ال َّد ِخي ُل بْنُ إِيbin Abdul Wahid Al
اجِ ب ِْن ُمجَّا َعةَ ع َْن ِه ََل ِل ب ِْن ِس َرQurasyi], Abu Ja'far
ْب ِن ُمجَّا َعةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه berata; yaitu Ibnu Isa.
َُّللاَّ صلَّى َ ُمجَّا َعةَأَنَّهُ أَتَى النَّبِ َّي Dahulu kami
ُطلُبُ ِديَةَ أَ ِخي ِه قَتَلَ ْته ْ َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يmengatakan bahwa ia
س ِم ْن بَنِي ُذ ْه ٍل فَقَا َل ٍ بَنُو َسدُو termasuk diantara Abdal
َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَو
َّ صلَّى َ ُّ ِ ي بَّ ن ال (wali dan ahli ibadah)
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ُ ك ِديَةا َج َع ْل ٍ ت َجا ِع اَل لِ ُم ْش ِر ُ ُك ْن sebelum kami
ْ
ك ِمنهُ ُعقبَى ْ ُ
َ ك َولَ ِك ْن َسأ ْع ِطي َ ِْلَ ِخي mendengar bahwa abdal
َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ صلَّى َ َب لَهُ النَّبِ ُّي َ فَ َكت adalah dari para mantan
َ
اْلبِ ِل ِم ْن أ َّو ِل ِ َو َسلَّ َم بِ ِمامَ ٍة ِم ْن
ْ budak. Ia berkata; telah
س يَ ْخ ُر ُج ِم ْن ُم ْش ِر ِكي بَنِي ٍ ُخ ُم menceritakan kepadaku
ُْذ ْه ٍل فَأَخَ َذ طَامِفَةا ِم ْنهَا َوأَ ْسلَ َمت [Ad Dakhil bin Iyas bin
بَنُو ُذ ْه ٍل فَطَلَبَهَا بَ ْع ُد ُمجَّا َعةُ إِلَى Nuh bin Mujja'ah] dari
صلَّى َ ب النَّبِ ِّي ِ أَبِي بَ ْك ٍر َوأَتَاهُ بِ ِكتَا [Hilal bin Siraj bin
َ
َب لَهُ أبُو بَ ْك ٍر َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَ َكت َّ Mujja'ah] dari [ayahnya]
ص َدقَ ِة َ ا ْ ِم ْن ٍ ص َ َبِ ْاثن َْي َعش ََر أَ ْلف dari [kakeknya yaitu
َ
ف بُرا َوأرْ بَ َع ِة ا ٍ ْاليَ َما َم ِة أَرْ بَ َع ِة َآَل Mujja'ah] bahwa ia
ف تَ ْم ارا ٍ ف َش ِعي ارا َوأَرْ بَ َع ِة َآَل ٍ َآَل datang kepada Nabi
َُّصلَّى َّللا َ ب النبِ ِّي َّ ِ َو َكانَ فِي ِكتَا shallallahu 'alaihi
َِّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِ ُمجَّا َعةَ بِس ِْم
َّللا wasallam menuntut
َّح ِيم هَ َذا ِكتَابٌ ِم ْن ِ الرَّحْ َم ِن الر diyah saudaranya yang
َُم َح َّم ٍد النَّبِ ِّي لِ ُمجَّا َعةَ ب ِْن َم َرا َرة telah dibunuh Bani
ِم ْن بَنِي س ُْل َمى إِنِّي أَ ْعطَ ْيتُهُ ِمامَةا Sadus diantara Bani
س يَ ْخ ُر ُج ٍ اْلبِ ِل ِم ْن أَو َِّل ُخ ُم ِ ْ ِم ْن Dzuhl. Kemudian Nabi
ِم ْن ُم ْش ِر ِكي بَنِي ُذ ْه ٍل ُع ْقبَةا ِم ْن shallallahu 'alaihi
أَ ِخي ِه wasallam bersabda:
"Seandainya aku
menjadikan bagi seorang
musyrik diyah maka aku
jadikan bagi saudaramu.
Akan tetapi aku akan
memberikan kepadamu
sebagian darinya sebagai
ganti." Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menulis
untuknya seratus unta
dari bagian seperlima
pertama yang keluar dari
orang-orang musyrik
Bani Dzuhl. Kemudian
ia mengambil sebagian
darinya, dan Bani Hudzl
masuk Islam, kemudian
Mujja'ah menuntutnya
kepada Abu Bakr dan ia
datang kepadanya
dengan membawa surat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Kemudian
Abu Bakr menulis
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sebelum seperlima.
2598 ار َح َّدثَنَا أَبُو ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش Telah menceritakan
ُص ٍم َوأَ ْزهَ ُر قَ َاَل َح َّدثَنَا ابْن ِ عَا kepada kami
ت ُم َح َّمدااع َْن َسه ِْم ْ َ
ُ ال َسأل َ َعَوْ ٍن ق [Muhammad bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم
َّ صلَّى َ ِّ ِالنَّب
ي Basysyar], telah
َُصفِ ِّي قَا َل َكانَ يُضْ َربُ له َّ َوال menceritakan kepada
بِ َسه ٍْم َم َع ْال ُم ْسلِ ِمينَ َوإِ ْن لَ ْم يَ ْشهَ ْد kami [Abu 'Ashim], dan
صفِ ُّي ي ُْؤ َخ ُذ لَهُ َر ْأسٌ ِم ْن َّ َوال [Azhar], mereka berkata;
َي ٍء ْ س قَب َْل ُك ِّل ش ِ م
ُ ُ
خ ْ
ال telah menceritakan
kepada kami [Ibnu 'Aun]
ia berkata; saya bertanya
kepada [Muhammad]
mengenai saham Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam serta shafi. Ia
berkata; dahulu beliau
diberi satu saham
bersama orang-orang
muslim walaupun beliau
tidak menghadiri
peperangan. Sedangkan
shafi diambilkan untuk
beliau pokok dari
seperlima sebelum
segala sesuatu.
2599 َح َّدثَنَا َمحْ ُمو ُد بْنُ َخالِ ٍد ال ُّسلَ ِم ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ُع َم ُر يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ْال َوا ِح ِد kepada kami [Mahmud
ير َع ْن ٍ ع َْن َس ِعي ٍد يَ ْعنِي ا ْبنَ بَ ِش bin Khalid As Sulami],
َُّ صلَّى
َّللا َّ قَتَا َدةَ قَالَ َكانَ َرسُو ُل
َ َِّللا telah menceritakan
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َغزَا َكانَ لهُ َس ْه ٌم
َ kepada kami [Umar bin
ُْث شَا َءه ُ اف يَأْ ُخ ُذهُ ِم ْن َحيٍ ص َ Abdul Wahid], dari
ك ال َّسه ِْم َ ُ ْ
َ فَ َكانَت
َ ِصفِيَّة ِم ْن ذل [Sa'id bin Basyir] dari
ُب لَه ِ َو َكانَ إِ َذا لَ ْم يَ ْغ ُز بِنَ ْف ِس ِه ض
َ ُر [Qatadah], ia berkata;
ْبِ َس ْه ِم ِه َولَ ْم يُخَ يَّر Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila
berperang maka baginya
saham murni yang beliau
ambil dari sisi manapun
yang beliau kehendaki.
Dan Shafiyyah adalah
termasuk dari saham
tersebut. Dan apabila
beliau tidak berperang
sendiri beliau diberi
sahamnya dan tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
diberi pilihan.
2600 َح َّدثَنَا نَصْ ُر بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
ِ أَحْ َم َد أَ ْخبَ َرنَا ُس ْفيَانُ ع َْن ِهش
َام ْب ِن kepada kami [Nashr bin
َعُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشة Ali], telah menceritakan
َّ صفِيَّةُ ِم ْن ال
صفِ ِّي َ َت ْ قَالَ ْت َكان kepada kami [Abu
Ahmad], telah
mengabarkan kepada
kami [Sufyan] dari
[Hisyam bin 'Urwah],
dari [ayahnya], dari
[Aisyah], ia berkata;
Shafiyyah termasuk
bagian khusus (untuk
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam).
2601 ُور َح َّدثَنَاٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
ُّ يَ ْعقُوبُ بْنُ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن
ُّالز ْه ِري kepada kami [Sa'id bin
ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن أَبِي َع ْم ٍرو ع َْن Manshur], telah
ك قَالَقَ ِد ْمنَا َخ ْيبَ َر فَلَ َّما ِ أَن
ٍ َِس ْب ِن َمال menceritakan kepada
َُّللاُ تَ َعالَى ْال ِحصْ نَ ُذ ِك َر لَه َّ فَتَ َح kami [Ya'qub bin
ُ
ت ُحيَ ٍّي َوقَ ْد قتِ َل ْ
ِ صفِيَّةَ بِن
َ َج َما ُل Abdurrahman Az Zuhri]
َت َعرُوساا ْ زَ وْ ُجهَا َو َكان dari ['Amr bin Abu
َّ صلَّى
َُّللا َّ فَاصْ طَفَاهَا َرسُو ُل
َ َِّللا 'Amr] dari [Anas bin
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِنَ ْف ِس ِه فَ َخ َر َج بِهَا َحتَّى Malik], ia berkata; kami
ت فَبَنَى بِهَا ْ َّص ْهبَا ِء َحلَّ بَلَ ْغنَا ُس َّد ال datang ke Khaibar,
kemudian tatkala Allah
ta'ala telah menaklukkan
benteng tersebut
diceritakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
kecantikan Shafiyyah
binti Huyai, sementara
suaminya telah terbunuh.
Dan ia adalah seorang
pengantin. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memilihnya untuk
dirinya, kemudian beliau
keluar bersamanya
hingga setelah kami
sampai di Suddu Ash
Shahba` Shafiyyah telah
keluar dari 'iddah,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemudian beliau
mencampurinya.
2602 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ زَ ْي ٍد Telah menceritakan
ب ع َْن ٍ صهَ ْي ِ ع َْن َع ْب ِد ْال َع ِز
ُ يز ْب ِن kepada kami
ُصفِيَّة َ ت ْ صا َر َ َك قَال ِ أَن
ٍ َِس ْب ِن َمال [Musaddad], telah
ولِ صا َرت لِ َر ُس ْ ُ ْ ْ
َ لِ ِدحْ يَةَ ال َكلبِ ِّي ث َّم menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللاَّ kami [Hammad bin
Zaid] dari [Abdul Aziz
bin Shuhaib] dari [Anas
bin Malik], ia berkata;
Shafiyyah telah menjadi
milik Dihyah Al Kalbi,
kemudian menjadi milik
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2603 خََل ٍد ْالبَا ِهلِ ُّي َّ َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن Telah menceritakan
َح َّدثَنَا بَ ْه ُز بْنُ أَ َس ٍد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد kepada kami
س قَالَ َوقَ َع فِي ٍ َت ع َْن أَن ٌ ِأَ ْخبَ َرنَا ثَاب [Muhammad bin
ْ ٌ
اريَة َج ِميلَة فَاشتَ َراهَا ٌ ِ َسه ِْم ِدحْ يَةَ َج Khallad Al Bahili], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل menceritakan kepada
ُس ثُ َّم َدفَ َعهَا إِلَى أ ِّم َ
ٍ ٌُ ْبِ َس ْب َع ِة أر kami [Bahz bin Asad],
ال َح َّما ٌد َ َُسلَي ٍْم تَصْ نَ ُعهَا َوتُهَيِّئُهَا ق telah menceritakan
َوأَحْ َسبُهُ قَا َل َوتَ ْعتَ ُّد فِي بَ ْيتِهَا kepada kami [Hammad],
ت ُحيَ ٍّي ُ صفِيَّةُ بِ ْنَ telah mengabarkan
kepada kami [Tsabit],
dari [Anas], ia berkata;
telah jatuh di saham
Dihyah seorang budak
cantik, kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membelinya dengan
tujuh ar-us, kemudian
beliau menyerahkannya
kepada Ummu Sulaim,
agar ia
mempersiapkannya.
Hammad berkata; dan
aku yakin Anas berkata;
dan Shafiyyah binti
Huyai ber'iddah di
rumahnya.
2604 َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ُث ح و َح َّدثَنَا يَ ْعقُوبُ بْن ِ ارِ ْال َو kepada kami [Daud bin
َ ْ
َ َإِ ْب َرا ِهي َم ال َم ْعنَى ق
ُال َح َّدثنَا ابْن Mu'adz], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ٍ صهَ ْي
ب ُ يز ب ِْن ِ ُعلَيَّةَ ع َْن َع ْب ِد ْال َع ِز menceritakan kepada
س قَالَ ُج ِم َع ال َّس ْب ُي يَ ْعنِي ٍ َع َْن أَن kami [Abdul Warits].
بِ َخ ْيبَ َر فَ َجا َء ِدحْ يَةُ فَقَا َل يَا َرسُو َل Dan telah diriwayatkan
ال َ َاريَةا ِم ْن ال َّسب ِْي ق ِ َّللاِ أَ ْع ِطنِي َج َّ dari jalur yang lain: telah
َصفِيَّة َ اريَةا فَأ َ َخ َذ ِ ْاذهَبْ فَ ُخ ْذ َج menceritakan kepada
بِ ْنتَ ُحيَ ٍّي فَ َجا َء َر ُج ٌل إِلى النبِ ِّي
َّ َ kami [Ya'qub bin
ال يَا نَبِ َّي َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَق
َّ صلَّى َ Ibrahim] secara makna,
ُ
ُال يَعقوبْ َ َ ْح َْت
َ َّللاِ أعطي ِد يَة ق َ ْ َ َّ ia berkata; telah
َصفِيَّةَ بِ ْنتَ ُحيَ ٍّي َسيِّ َدةَ قُ َر ْيَظَة َ menceritakan kepada
ك ََ ير ثُ َّم اتَّفَقَا َما تَصْ لُ ُح إِ ََّل ل ِ ض ِ ََّوالن kami [Ibnu 'Ulayyah]
قَا َل ا ْدعُوهُ بِهَا فَلَ َّما نََظَ َر إِلَ ْيهَا dari [Abdul 'Aziz bin
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل لَه َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي Shuhaib] dari [Anas], ia
اريَة ِم ْن ال َّسب ِْي َغ ْي َرهَا َوإِ َّن ا ِ ُخ ْذ َج berkata; para tawanan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْعتَقَهَا َّ صلَّى َ النَّبِ َّي telah dikumpulkan di
َوتَ َز َّو َجهَا Khaibar, kemudian
Dihyah datang dan
berkata; wahai
Rasulullah, berikan
kepadaku seorang budak
wanita dari tawanan
tersebut. Beliau berkata;
pergi dan ambillah
seorang budak wanita.
Kemudian ia mengambil
Shafiyyah binti Huyai.
Lalu terdapat seorang
laki-laki datang kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
wahai Nabi Allah, anda
telah memberi Dihyah -
Ya'qub mengatakan;
Shafiyyah binti Huyai
seorang wanita
pemimpin Quraizhah,
dan Nadhir-. kemudian
mereka berdua sama
lafazhnya; tidaklah ia
layak kecuali untukmu.
Beliau berkata:
"Panggilkan dia dengan
membawanya!"
kemudian tatkala Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melihat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah, kalian
tegakkan shalat dan
kalian berikan zakat
serta kalian tunaikan
seperlima dari rampasan
perang dan kalian
berikan saham Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam yang khusus,
maka kalian adalah
aman dengan keamanan
dari Allah dan rasulNya.
Kemudian kami katakan;
siapakah yang menulis
surat ini untukmu? Ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam.
2606 س
ٍ ار ِ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف Telah menceritakan
ال َ َأَ َّن ْال َح َك َم ْبنَ نَافِ ٍع َح َّدثَهُ ْم ق kepada kami
الز ْه ِريِّ ع َْن ُّ أَ ْخبَ َرنَا ُش َعيْبٌ ع َْن [Muhammad bin Yahya
بِ َّللاِ ْب ِن َك ْع َّ َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن َع ْب ِد bin Faris] bahwa [Al
ك ع َْن أَبِي ِه َو َكانَ أَ َح َد ٍ ِب ِْن َمال Hakam bin Nafi'] telah
َيب َعلَ ْي ِه ْم َو َكان َ ِالثَّ ََلثَ ِة الَّ ِذينَ ت menceritakan kepada
ف يَ ْهجُو النَّبِ َّي ِ َكعْبُ بْنُ ْاْلَ ْش َر mereka, ia berkata; telah
َّ
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َويُ َحرِّ ض َّ صلَّى َ mengabarkan kepada
ش َو َكانَ النَّبِ ُّي ٍ َ َ ْ
ي ر ُ ق ر ا َّ ف ك ُ ه
ِ ْ
ي َ ل ع
َ kami [Syu'aib] dari [Az
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ِحينَ قَ ِد َم َّ صلَّى َ Zuhri], dari
ْال َم ِدينَةَ َوأَ ْهلُهَا أَ ْخ ََلطٌ ِم ْنهُ ْم [Abdurrahman bin
َْال ُم ْسلِ ُمونَ َو ْال ُم ْش ِر ُكونَ يَ ْعبُ ُدون Abdullah bin Ka'b bin
َْاْلَوْ ثَانَ َو ْاليَهُو ُد َو َكانُوا ي ُْؤ ُذون Malik], dari [ayahnya],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َّ صلَّى َ النَّبِ َّي dan ia adalah salah satu
َُوأَصْ َحابَهُ فَأَ َم َر َّللاُ َع َّز َو َج َّل نَبِيَّه
َّ dari tiga orang yang
َُّللا َّ صب ِْر َو ْال َع ْف ِو فَفِي ِه ْم أَ ْن َز َل َّ بِال mendapatkan taubat.
اب ْ ُ
َ ََولَتَ ْس َمع َُّن ِم ْن ال ِذينَ أوتُوا ال ِكت َّ Dan dahulu Ka'b bin Al
ُِم ْن قَ ْبلِ ُك ْم ْاْليَةَ فَلَ َّما أَبَى َكعْبُ بْن Asyraf mencaci Nabi
ف أَ ْن يَ ْن ِز َ ْ ع َْن أَ َذى النَّبِ ِّي ِ ْاْلَ ْش َر shallallahu 'alaihi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ َم َر النَّبِ ُّي َّ صلَّى َ wasallam dan
َّ
َصلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َس ْع َد ْبن َ َّ َّ َ mendorong orang-orang
ُث َر ْهطاا يَ ْقتُلُونَه َ ُم َعا ٍذ أَ ْن يَ ْب َع kafir Quraisy untuk
ث ُم َح َّم َد ْبنَ َم ْسلَ َمةَ َو َذ َك َر َ فَبَ َع menyerang beliau. Dan
َت ُ
ْ صةَ قَ ْتلِ ِه فَلَ َّما قَتَلوهُ فَزَ ع َّ ِق pada saat Nabi
ْاليَهُو ُد َو ْال ُم ْش ِر ُكونَ فَ َغدَوْ ا َعلَى shallallahu 'alaihi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَالُوا َّ صلَّى َ النَّبِ ِّي wasallam datang ke
صا ِحبُنَا فَقُتِ َل فَ َذ َك َر لَهُ ْم َ ق َ طُ ِر Madinah, penduduknya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berkata;
sahabat kami telah
diketuk kemudian
dibunuh. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menyebutkan
kepada mereka sesuatu
yang Ka'b ucapkan. Dan
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengajak
mereka agar beliau
menulis perjanjian yang
mereka taati isinya. Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menulis antara
beliau, dan mereka serta
orang-orang muslim
sebuah perjanjian dalam
kertas.
2607 صرِّ فُ بْنُ َع ْم ٍرو ْاْلَيَا ِم ُّي َ َح َّدثَنَا ُم Telah menceritakan
َح َّدثَنَا يُونُسُ يَعْ نِي ا ْبنَ بُ َك ْي ٍر قَا َل kepada kami [Musharrif
ق َح َّدثَنِي َ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْس َح bin 'Amr Al Ayami],
ُم َح َّم ُد بْنُ أَبِي ُم َح َّم ٍد َموْ لَى َز ْي ِد ْب ِن telah menceritakan
ت ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُج َبي ٍْر ٍ ِثَاب kepada kami [Yunus bin
َ
س قَالل َّما َ ٍ َو ِع ْك ِر َمةَ ع َْن اب ِْن َعبَّا Bukair] ia berkata; telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ اب َرسُو ُل َ ص َ َأ menceritakan kepada
ََو َسلَّ َم قُ َر ْي اشا يَوْ َم بَ ْد ٍر َوقَ ِد َم ْال َم ِدينَة kami [Muhammad bin
ْ َ ُوق بَنِي قَ ْينُقَا ِ َج َم َع ْاليَهُو َد فِي س Ishaq], telah
َ َ
فَقَا َل يَا َم ْع َش َر يَهُو َد أ ْسلِ ُموا ق ْب َل menceritakan kepadaku
اب قُ َر ْي اشا َ ص َ َصيبَ ُك ْم ِم ْث ُل َما أ ِ ُأَ ْن ي [Muhammad bin Abu
َقَالُوا يَا ُم َح َّم ُد ََل يَ ُغ َّرنَّكَ ِم ْن نَ ْف ِسك Muhammad] mantan
ش َكانُوا ٍ ك قَت َْلتَ نَفَرا ا ِم ْن قُ َر ْي َ َّأَن budak Zaid bin Tsabit,
ْك لَو َ َّْرفُونَ ْالقِتَا َل إِن ِ أَ ْغ َما ارا ََل يَع dari [Sa'id bin Jubair],
ُقَات َْلتَنَا لَ َع َرفتَ أنا نَحْ نُ الناس
َّ َّ َ ْ dan [Ikrimah], dari [Ibnu
َّللاُ َع َّز َّ ق ِم ْثلَنَا فَأ َ ْنزَ َل َ ك لَ ْم ت َْل َ ََّوأَن Abbas], ia berkata;
َّ
َو َج َّل فِي ذلِكَ قلْ لِل ِذينَ َكفَرُوا ُ َ tatkala Rasulullah
ف إِلَى قَوْ لِ ِه ٌ ص ِّر َ َستُ ْغلَبُونَ قَ َرأَ ُم shallallahu 'alaihi
ْ
يل َّللاِ بِبَد ٍر َّ ِ ِفِئَةٌ تُقَاتِ ُل فِي َسب wasallam mengalahkah
ٌَوأُ ْخ َرى َكافِ َرة orang-orang Quraisy
pada perang Badr, dan
telah datang ke
Madinah, beliau
mengumpulkan orang-
orang yahudi di pasar
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ال َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَنَادَاهُ ْم فَق َّ صلَّى َ [Abu Hurairah] bahwa ia
َ
يَا َم ْع َش َر يَهُو َد أ ْسلِ ُموا تَ ْسلَ ُموا berkata; ketika kami
ال َ َفَقَالُوا قَ ْد بَلَّ ْغتَ يَا أَبَا ْالقَا ِس ِم فَق berada di Masjid, tiba-
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ لَهُ ْم َرسُو ُل
َ َِّللا tiba Rasulullah
َو َسلَّ َم أَ ْسلِ ُموا تَ ْسلَ ُموا فَقَالُوا قَ ْد shallallahu 'alaihi
َِّللا َّ بَلَّ ْغتَ يَا أَبَا ْالقَا ِس ِم فَقَا َل َر ُسو ُل wasallam keluar menuju
ك أُ ِري ُد ثُ َّم َ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َذل
َّ صلَّى َ kepada kami kemudian
َ ْ َّ َ َ
ُقَالهَا الثالِثة اعل ُموا أن َما اْل ض
ْر ْ َ َ َّ َ berkata: "Pergilah kalian
ِ َّلِلِ َو َرسُولِ ِه َوإِنِّي أُ ِري ُد أَ ْن أُجْ لِيَ ُك ْم kepada orang-orang
ض فَ َم ْن َو َج َد ِم ْن ُك ْم ِ ِْم ْن هَ ِذ ِه ْاْلَر yahudi!" kemudian kami
بِ َمالِ ِه َش ْيئاا فَ ْليَبِ ْعهُ َوإَِل فَا ْعلَ ُموا
َّ keluar bersama beliau
صلَّى َ أَنَّ َما ْاْلَرْ ضُ ِ َّلِلِ َو َرسُولِ ِه hingga kami mendatangi
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ mereka. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
dan menyeru mereka.
Beliau berkata: "Wahai
orang-orang yahudi,
masuk Islamlah kalian
maka kalian akan
selamat." Mereka
berkata; sungguh engkau
telah menyampaikan
wahai Abu Al Qasim.
Kemudian beliau berkata
kepada mereka:
"Masuklah Islam maka
kalian akan selamat!"
Mereka berkata;
sungguh engkau telah
menyampaikan wahai
Abu Al Qasim.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"itulah yang aku
inginkan." Kemudian
beliau mengucapkannya
ketiga kalinya, dan
berkata: "Ketahuilah
bahwa bumi adalah
milik Allah dan
RasulNya, dan aku ingin
mengusir kalian dari
negeri ini. Maka barang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ثَ ََلثُونَ َحبْرا ا َحتَّى ن َْلتَقِ َي بِ َم َكا ِن seluruh kami hingga
ك فَإ ِ ْن َ ف فَيَ ْس َمعُوا ِم ْن ِ ص َ ْال َم ْن kami bunuh orang yang
َّص َّدقُوكَ َوآ َمنُوا بِكَ آ َمنَّا بِكَ فَقَص َ berperang diantara
َخبَ َرهُ ْم فَلَ َّما َكانَ ْال َغ ُد َغدَا َعلَ ْي ِه ْم kalian dan kami akan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل menawan wanita-wanita
ُال لَهُ ْم إِنَّك ْم َ
َ ص َرهُ ْم فق َ َ ب فَ َح ِ ِبِ ْال َكتَام kalian. Kemudian tatkala
َّللاِ ََل تَأ َمنُونَ ِع ْن ِدي إِ ََّل بِ َع ْه ٍد ْ َّ َو hal tersebut sampai
ُتُ َعا ِهدُونِي َعلَ ْي ِه فَأَبَوْ ا أَ ْن يُ ْعطُوه kepada Abdullah bin
ك ثُ َّم َغ َدا َ َِع ْهداا فَقَاتَلَهُ ْم يَوْ َمهُ ْم َذل Ubai dan orang-orang
ب ِ ِ م اَ ت َ
ك ْ
ال ِ َْال َغ ُد َعلَى بَنِي قُ َر ْيَظَة
ب yang bersamanya dari
ير َو َدعَاهُ ْم إِلَى ِ ض ِ ََّوتَرَكَ بَنِي الن kalangan para
َص َرف َ ْ
ن اَ ف ُ ه ُو دَ ه ا أَ ْن يُ َعا ِهدُوهُ فَ َع penyembah berhala,
ير ِ ض ِ َع ْنهُ ْم َو َغدَا َعلى بَنِي الن
َّ َ mereka berkumpul untuk
ب فَقَاتَلَهُ ْم َحتَّى نَ َزلُوا َعلَى ِ ِبِ ْال َكتَام memerangi Nabi
ير ِ ض َّ
ِ ال َجَل ِء ف َجلت بَنو الن ُ ْ َ َ َ ْ shallallahu 'alaihi
اْلبِ ُل ِم ْن ِْ ت ْ ََّواحْ تَ َملُوا َما أَقَل wasallam. Kemudian
ب بُيُوتِ ِه ْم َو َخ َشبِهَا ِ أَ ْمتِ َعتِ ِه ْم َوأَ ْب َوا tatkala hal tersebut
ير لِ َر ُسو ِل ِ ض ِ َّفَ َكانَ ن َْخ ُل بَنِي الن sampai kepada Nabi
صة ا َّ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَا َّ صلَّى َ َِّللاَّ shallallahu 'alaihi
صهُ بِهَا فَقَا َل َّ أَ ْعطَاهُ َّللاُ إِيَّاهَا َو َخ َّ wasallam maka beliau
َّللاُ َعلَى َرسُولِ ِه ِم ْنهُ ْم فَ َما َّ َو َما أَفَا َء menemuai mereka dan
ب ٍ أَوْ َج ْفتُ ْم َعل ْي ِه ِم ْن َخ ْي ٍل َو ََل ِر َكا َ berkata: "Sungguh
يَقُو ُل بِ َغي ِْر قِتَا ٍل فَأ َ ْعطَى النَّبِ ُّي ancaman orang-orang
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْكثَ َرهَا َّ صلَّى َ Quraisy kepada kalain
لِ ْل ُمهَا ِج ِرينَ َوقَ َس َمهَا بَ ْينَهُ ْم َوقَ َس َم telah sampai pada
ار َو َكانَا ِ ص َ ِم ْنهَا لِ َر ُجلَ ْي ِن ِم ْن ْاْلَ ْن tempat yang belum
َ
َذ ِوي َحا َج ٍة لَ ْم يَ ْق ِس ْم ِْل َح ٍد ِم ْن pernah menipu kalian
ار َغي ِْر ِه َما َوبَقِ َي ِم ْنهَا ِ ص َ ْاْلَ ْن melebihi apa yang kalian
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َّ
َ ِص َدقَةُ َرسُو ِل َّللا َ inginkan untuk menipu
ََو َسلَّ َم الَّتِي فِي أَ ْي ِدي بَنِي فَا ِط َمة diri kalian sendiri.
َّللاُ َع ْنهَا َّ ض َي ِ َر Kalian hendak
memerangi anak-anak
kalian serta saudara-
saudara kalian."
Kemudian tatkala
mereka mendengar hal
tersebut dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mereka bubar.
Kemudian hal tersebut
sampai kepada orang-
orang kafir Quraisy, lalu
orang-orang Kafir
Quraisy setelah perang
Badr menulis surat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kepada orang-orang
yahudi: sesungguhnya
kalian adalah para
pemilik senjata dan
benteng, sesungguhnya
kalian akan memerangi
sahabat kami atau kami
akan melakukan
demikian dan demikian
dan tidak ada sesuatupun
yang menghalangi antara
kami dan khadam
wanita-wanita kalian -
yaitu gelang kaki
mereka. Kemudian
tatkala surat mereka
telah sampai kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam Bani Nadhir
bertekat untuk
berkhianat, kemudian
mereka mengirimkan
utusan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, mereka
mengatakan; keluarlah
kepada kami bersama
tiga puluh orang diantara
para sahabatmu dan
diantara kami akan
keluar tiga puluh ulama
hingga kita bertemu di
tempat pertengahan,
kemudian mereka
mendengar darimu.
Seandainya mereka
membenarkanmu dan
beriman kepadamu maka
kami akan beriman.
Kemudian beliau
menceritakan berita
mereka. Kemudian pada
keesokan hari beliau
pergi kepada mereka
dengan beberapa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
pasukan, kemudian
beliau mengepung
mereka dan berkata
kepada mereka:
"Sesungguhnya kalian
demi Allah, tidak akan
aman di sisiku kecuali
dengan perjanjian yang
kalian berikan
kepadaku." Kemudian
mereka menolak untuk
memberikan perjanjian
kepada beliau. Maka
beliau memerangi
mereka pada hari itu.
kemudian keesokannya
beliau pergi kepada Bani
Quraizhah dengan
beberapa pasukan dan
membiarkan Bani
Nazhir, dan beliau
menyeru mereka agar
memberikan perjanjian
kepada beliau, kemudian
mereka memberikan
perjanjian kepadanya.
Kemudian beliau pergi
dari mereka dan menuju
kepada Bani Nadhir
dengan beberapa
pasukan kemudian
memerangi mereka
hingga keluar dari
negeri, maka mereka
keluar dan membawa
apa yang mampu dibawa
unta berupa barang-
barang dan pintu rumah
mereka serta kayunya.
Pohon kurma Bani
Nadhir adalah khusus
untuk Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, Allah
memberikan dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mengkhususkannya
kepada beliau. Allah
berfirman: "Dan apa saja
harta rampasan (fai`)
yang diberikan Allah
kepada RasulNya (dari
harta benda) mereka,
maka untuk
mendapatkan itu kamu
tidak mengerahkan
seekor kudapun dan
(tidak pula) seekor
untapun." Yaitu tanpa
peperangan, kemudian
Nabi memberikan
sebagian besar kepada
orang-orang muhajirin
dan membagikan
diantara mereka serta
kepada dua orang anshar
membutuhkan, beliau
tidak membagikan
kepada seorangpun dari
kalangan anshar selain
mereka berdua. Dan
tersisa darinya sedekah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
ada di tangan anak-anak
Fathimah radliallahu
'anha.
2611 س
ٍ ار ِ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف Telah menceritakan
ُاق أَ ْخبَ َرنَا ابْن ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز kepada kami
ْج ع َْن ُمو َسى ْب ِن ُع ْقبَةَ ع َْن ٍ ُج َري [Muhammad bin Yahya
َ
نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن ُع َم َرأ َّن يَهُو َد bin Faris], telah
اربُوا َرسُو َل َ ير َوقُ َر ْيَظَةَ َح ِ ض ِ َّالن menceritakan kepada
َ َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَأجْ لى َ َّ َّ َ َِّللا َّ kami [Abdurrazzaq],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل telah mengabarkan
َ َ
ير َوأق َّر ق َر ْيَظة َو َم َّن ُ َ َ ِ ض ِ َّبَنِي الن kepada kami [Ibnu
ت قُ َر ْيَظَةُ بَ ْع َد ْ ََعلَ ْي ِه ْم َحتَّى َحا َرب Juraij] dari [Musa bin
ُك فَقَتَ َل ِر َجالَهُ ْم َوقَ َس َم نِ َسا َءه ْم َ َِذل 'Uqbah] dari [Nafi'] dari
ََوأَوْ ََل َدهُ ْم َوأ ْم َوالَهُ ْم بَ ْينَ ال ُم ْسلِ ِمين
ْ َ [Ibnu Umar], bahwa
َِّللاَّ ُولِ ْضهُ ْم لَ ِحقُوا بِ َرس َ إِ ََّل بَع orang-orang yahudi Bani
َ
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم فَأ َّمنَهُ ْم
َّ َّ َ Nadhir dan Quraizhah
صلَّى َ ِ َّ
َّللا ل
ُ ُو س ر َ ى َ ل ْج َ أ َ َوأَ ْسلَ ُم
و وا memerangi Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ْ َضا َء َو ْال َح ْلقَةَ َولَهُ ْم َما َح َمل َ َو ْالبَ ْي ['Ubaidullah bin Umar],
ْ َ
ِر َكابُهُ ْم َعلَى أ ْن ََل يَكتُ ُموا َو ََل ia berkata; -saya kira
يُ َغيِّبُوا َش ْيئاا فَإِ ْن فَ َعلُوا فَ ََل ِذ َّمةَ لَهُ ْم berasal dari [Nafi'] - dari
َو ََل َع ْه َد فَ َغيَّبُوا َم ْس اكا لِ ُحيَ ِّي ْب ِن [Ibnu Umar] bahwa Nabi
ب َوقَ ْد َكانَ قُتِ َل قَ ْب َل خَ ْيبَ َر َ َأَ ْخط shallallahu 'alaihi
يرِ ض َّ
ِ َكانَ احْ تَ َملهُ َم َعهُ يَوْ َم بَنِي الن َ wasallam memerangi
ضي ُر فِي ِه ُحلِيُّهُ ْم ِ َّت الن ْ َِحينَ أُجْ لِي Khaibar dan menguasai
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ال النَّبِ ُّي َ َال فَق َ َق pohon kurma serta lahan
ك ُحيَ ِّي ْب ِن َ
ُ َو َسلَّ َم لِ َس ْعيَةَ أ ْينَ َم ْس mereka dan memaksa
ُب قَا َل أَ ْذهَبَ ْتهُ ْال ُحرُوب َ َأَ ْخط mereka berlindung di
َك فَقَتَ َل ا ْبن ْ
َ ات فَ َو َجدُوا ال َم ْس ُ ََوالنَّفَق benteng mereka.
ْق َو َسبَى نِ َسا َءهُ ْم ِ ي َ قح ُ ْ
ال ي ِ َأ
ب Kemudian mereka
ُ َ
اريَّهُ ْم َوأ َرا َد أ ْن يُجْ لِيَهُ ْم فَقَالوا َ ِ َو َذ َر mengadakan perjanjian
يَا ُم َح َّم ُد َد ْعنَا نَعْ َملْ فِي هَ ِذ ِه damai dengan beliau
ْ ض َولَنَا ال َّش
ك َ َط ُر َما بَدَا ل ِ ْْاْلَر dengan syarat bahwa
َِّللا ْ
َّ َولَ ُك ْم ال َّشط ُر َو َكانَ َرسُو ُل untuk Rasulullah
ْطي ُك َّل ِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يُع َّ صلَّى َ shallallahu 'alaihi
ا ْم َرأَ ٍة ِم ْن نِ َسامِ ِه ثَ َمانِينَ َو ْسقاا ِم ْن wasallam emas dan
ير ٍ تَ ْم ٍر َو ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا ِم ْن َش ِع perak serta senjata, dan
bagi mereka apa yang
dapat dimuat unta
mereka dengan syarat
mereka tidak
menyembunyikan
sesuatu. Apabila mereka
melakukan hal tersebut
maka tidak ada jaminan
dan perjanjian bagi
mereka. Kemudian
mereka
menyembunyikan
sebuah kulit milik Huyai
bin Akhthab yang telah
terbunuh sebelum
Khaibar. Ia
membawanya pada saat
perang Bani Nadhir
ketika Bani Nadhir
terusir. Di dalam kulit
tersebut terdapat
perhiasan mereka.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata kepada
Sa'yah: "Dimanakah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mempekerjakan orang-
orang Yahudi Khaibar
dengan syarat kita dapat
mengeluarkan mereka
apabila kami
menghendaki. Barang
siapa yang memiliki
harta maka hendaknya ia
mengambilnya karena
sesungguhnya aku akan
mengeluarkan orang-
orang Yahudi.
Kemudian Umar
mengeluarkan mereka.
2614 َُّح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري Telah menceritakan
ُب أَ ْخبَ َرنِي أُ َسا َمة ٍ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Sulaiman
بْنُ َز ْي ٍد اللَّ ْيثِ ُّي عَن نَافِ ٍع عَن َع ْب ِد
ْ ْ bin Daud Al Mahri],
ت َخ ْيبَ ُر ْ َّللاِ ْب ِن ُع َم َر قَالَلَ َّما ا ْفتُتِ َح َّ telah mengabarkan
َُّصلَّى َّللا َّ
َ َِسألت يَهُود َرسُو َل َّللا ُ ْ َ َ kepada kami [Ibnu
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن يُقِ َّرهُ ْم َعلَى أَ ْن Wahb], telah
ف ِم َّما خَ َر َج ِ ْيَ ْع َملُوا َعلَى النِّص mengabarkan kepadaku
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِِم ْنهَا فَقَا َل َرسُو ُل َّللا [Usamah bin Zaid Al
ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُقِرُّ ُك ْم فِيهَا َعلَى َذلِك Laitsi] dari [Nafi'] dari
َك َو َكان َ َِما ِش ْئنَا فَ َكانُوا َعلَى َذل [Abdullah bin Umar], ia
ان ِم ْن ِ التَّ ْم ُر يُ ْق َس ُم َعلَى ال ُّس ْه َم berkata; tatkala Khaibar
َِّف َخ ْيبَ َر َويَأْ ُخ ُذ َرسُو ُل َّللا ِ ْنِص ditaklukkan, orang-
س َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ْال ُخ ُم َّ صلَّى َ orang yahudi meminta
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِهَّ َّ َّ
َ َِو َكانَ َرسُو ُل َّللا Rasulullah shallallahu
ط َع َم ُك َّل ا ْم َرأَ ٍة ِم ْن أ ْز َوا ِج ِه
َ ْ ََو َسلَّ َم أ 'alaihi wasallam agar
ق تَ ْمرا ا ٍ س ِمامَةَ َو ْس ِ ِم ْن ْال ُخ ُم membiarkan mereka
َ
َو ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا َش ِعيرا ا فَلَ َّما أ َرا َد agar bekerja dengan
ُع َم ُر إِ ْخ َرا َج ْاليَهُو ِد أَرْ َس َل إِلَى upah setengah hasil
َّللاُ َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ ج النَّبِ ِّي ِ أَ ْز َوا tanaman. Kemudian
فَقَا َل لَه َُّن َم ْن أَ َحبَّ ِم ْن ُك َّن أَ ْن أَ ْق ِس َم Rasulullah shallallahu
ق ٍ صهَا ِمامَةَ َو ْس ِ ْلَهَا ن َْخ اَل بِ َخر 'alaihi wasallam berkata:
ضهَا ُ ْفَيَ ُكونَ لَهَا أَصْ لُهَا َوأَر "Kami akan membiarkan
َ ْ َم ْز َر َعة ِ َْو َما ٌُهَا َو ِم ْن ال َّزر kalian bekerja dengan
ْ
ص ِع ْش ِرينَ َو ْسقاا فَ َعلنَا َو َم ْن ٍ َْخر upah tersebut selama
َ
ْز َل ال ِذي لهَا فِي َّ ِ أَ َح أن نع
َ ْ َ َّب kami menghendaki."
ْس َك َما ه َُو فَ َعلنَا ِ ْال ُخ ُم Maka mereka berada
dalam kondisi seperti
itu, dan yang dihasilkan
dibagi diantara para
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
mereka dari [Ibnu
Syihab] dari [Yahya bin
Sa'id], dari [Busyair bin
Yasar], bahwa ia telah
mendengar [beberapa
orang] sahabat Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata; ….
Kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut. Ia berkata;
setengah bagian adalah
saham orang-orang
muslim dan saham
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Dan
beliau
mememisahkannya
untuk orang-orang
muslimin untuk perkara-
perkara yang
kemungkinan menimpa
mereka.
2617 َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد Telah menceritakan
ض ْي ٍل ع َْن يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد َ ُبْنُ ف kepada kami [Husain bin
ار َموْ لَى ٍ ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن يَ َس Ali], telah menceritakan
ِ ار ع َْن ِر َجا ٍل ِم ْن أَصْ َحا
ب ِ ص َ ْاْلَ ْن kepada kami
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َمأ َ َّن
َّ صلَّى َ النَّبِ ِّي [Muhammad bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّىَ َِّللاَّ ُول َ َرس Fudhail], dari [Yahya
لَ َّما ظَهَ َر َعلَى َخ ْيبَ َر قَ َس َمهَا َعلَى bin Sa'id] dari [Busyair
ِستَّ ٍة َوثَ ََلثِينَ َس ْه اما َج َم َع ُكلُّ َسه ٍْم bin Yasar] mantan budak
صلَّى َ َِّللا َّ ِمامَةَ َسه ٍْم فَ َكانَ لِ َرسُو ِل orang-orang anshar, dari
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َولِ ْل ُم ْسلِ ِمينَ النِّصْ ف
َّ [beberapa orang sahabat
ْ
ك َو َعزَ َل النِّصْ فَ البَاقِ َي َ ِِم ْن َذل Nabi shallallahu 'alaihi
ور ُُ لِ َم ْن نَ َز َل بِ ِه ِم ْن ْال ُوفُو ِد َو ْاْل
م wasallam], bahwa
ِ
اس ِ َّب الن ِ َِونَ َوام Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tatkala
menguasai Khaibar,
beliau membaginya
menjadi tiga puluh enam
saham. Setiap saham
menghimpun seratus
saham, setengah dari
bagian itu untuk
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
orang-orang muslim dan
beliau memisahkannya
untuk orang-orang yang
singgah dari para utusan
dan berbagai perkara dan
berbagai musibah yang
menimpa orang-orang.
2618 َُّّللاِ بْنُ َس ِعي ٍد ْال ِك ْن ِدي
َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
َح َّدثَنَا أَبُو َخالِ ٍد يَ ْعنِي ُسلَ ْي َمانَ ع َْن kepada kami [Abdullah
يَحْ يَى ْب ِن َس ِعي ٍد ع َْن بُ َشي ِْر ْب ِن bin Sa'id Al Kindi], telah
َّللاُ َعلَى نَبِيِّ ِه َّ ار قَالَلَ َّما أَفَا َء
ٍ يَ َس menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم خَ ْيبَ َر قَ َس َمهَا
َّ صلَّى َ kami [Abu Khalid yaitu
َُُّعلَى ِستَّ ٍة َوثَ ََلثِينَ َس ْه اما َج َم َع كل Sulaiman] dari [Yahya
َسه ٍْم ِمامَةَ َسه ٍْم فَ َع َز َل نِصْ فَهَا bin Sa'id] dari [Busyair
َلِن ََوامِبِ ِه َو َما يَ ْن ِز ُل بِ ِه ْال َو ِطي َحة bin Yasar], ia berkata;
َو ْال ُكتَ ْيبَةَ َو َما أُ ِحيزَ َم َعهُ َما َو َع َز َل tatkala Allah telah
َالنِّصْ فَ ْاْلخَ َر فَقَ َس َمهُ بَ ْين memberikan fai` kepada
ق َوالنَّطَاةَ َو َما أُ ِحي َز َّ ْال ُم ْسلِ ِمينَ ال ِّش NabiNya shallallahu
َِّللاَّ ُول ِ َم َعهُ َما َو َكانَ َس ْه ُم َرس 'alaihi wasallam yang
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فِي َما أُ ِحي َز َّ صلَّى َ berupa Khaibar, maka
َم َعهُ َما beliau membaginya
menjadi tiga puluh enam
saham, setiap saham
menghimpun seratus
saham. Dan beliau
memisahkan
setengahnya untuk
musibah yang
kemungkinan menimpa
apa yang terjadi
padanya. Setengah
bagian tersebut adalah
Benteng Wathihah, serta
Desa Kutaibah, dan yang
tergabung bersama
keduanya. Dan beliau
memisahkan
setengahnya yang lain,
beliau membaginya
diantara orang-orang
muslimin daerah Syiqq
dan Nathah dan yang
tergabung bersama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemungkinan menimpa
dan urusan muslimin
yang terjadi. Setengah
bagian tersebut adalah
benteng Wathih, daerah
Kutaibah, Salalim dan
yang mengikutinya.
Kemudian tatkala harta
tersebut telah berada di
tangan Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan
muslimin, mereka tidak
memiliki pekerja yang
mengerjakan
pekerjaannya untuk
mereka. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memanggil orang-orang
yahudi dan
mempekerjakan mereka.
2620 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
وب ْب ِن ُم َج ِّم ِع ْب ِن َ ُُم َج ِّم ُع بْنُ َي ْعق kepada kami
ت أبِي َ ُ اريُّ قَا َل َس ِم ْع ِ ص َ يَ ِزي َد ْاْلَ ْن [Muhammad bin Isa],
وب ْبنَ ُم َج ِّم ٍع يَ ْذ ُك ُر لِي ع َْن َ ُيَ ْعق telah menceritakan
َع ِّم ِه َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن يَ ِزي َد kepada kami [Mujammi'
ي ع َْن َع ِّم ِه ُم َج ِّم ِع ْب ِن ِّ ار
ِ ص َ ْاْلَ ْن bin Ya'qub bin
َ
ي َو َكانَ أ َح َد ِّ ار
ِ ص ْ َ ْ
َ اريَة اْلن َ ِ َج Mujammi' bin Yazid? Al
َْالقُرَّا ِء الَّ ِذينَ قَ َر ُءوا ْالقُرْ آن Anshari], ia berkata;
ت َخ ْيبَ ُر َعلَى أَ ْه ِل ْال ُح َد ْيبِيَ ِة ْ قَالَقُ ِس َم saya mendengar ayahku
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ
َ ِفَقَ َس َمهَا َرسُو ُل َّللا [Ya'qub bin Mujammi']
َو َسلَّ َم َعلَى ثَ َمانِيَةَ َعش ََر َسه اما
ْ menceritakan kepadanya
س ِمامَ ٍة َ َو َكانَ ْال َجيْشُ أَ ْلفاا َو َخ ْم mengenai [pamannya
س فَأ َ ْعطَى ٍ ار ِ َث ِمامَ ِة ف ُ فِي ِه ْم ثَ ََل yaitu Abdurrahman bin
َ َ
س َس ْه َم ْي ِن َوأ ْعطى الرَّا ِج َل َ ار ِ َْالف Yazid? Al Anshari], dari
َس ْه اما [pamannya yaitu
Mujammi' bin Jariyah Al
Anshari], dan ia adalah
salah satu ahli penghafal
Al Qur'an yang telah
hafal Al Qur'an. Ia
berkata; Khaibar dibagi
kepada orang-orang
yang menyaksikan
perjanjian Hudaibiyah.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
membaginya menjadi
delapan belas saham.
Dan pasukan tersebut
berjumalah seribu lima
ratus, diantara mereka
terdapat tiga ratus tiga
penunggang kuda, beliau
memberikan dua saham
kepada penunggang
kuda dan memberikan
satu saham kepada
pasukan yang berjalan
kaki.
2621 َح َّدثَنَا ُح َسيْنُ بْنُ َعلِ ٍّي ْال َعجْ لِ ُّي Telah menceritakan
َح َّدثَنَا يَحْ يَى يَ ْعنِي ا ْبنَ آ َد َم َح َّدثَنَا kepada kami [Husain bin
ابْنُ أَبِي َزامِ َدةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن Ali Al 'Ajli], telah
َّ ي َو َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن ِّ الزهْ ِر ُّ ق ع َْن َ إِ ْس َح menceritakan kepada
ْض َولَ ِد ُم َح َّم ِد ْب ِن ِ ع ب
َ و
َ ٍ ر ْ
ك َ ب ي ِأَب kami [Yahya bin Adam],
ت بَقِيَّةٌ ِم ْن أَ ْه ِل ْ ََم ْسلَ َمةَ قَالُوابَقِي telah menceritakan
َِّصنُوا فَ َسأَلُوا َرسُو َل َّللا َّ َخ ْيبَ َر تَ َح kepada kami [Ibnu Abu
ق
ََ ِن ْح ي نْ َ أ َ َ َ ِ َ ُ َّ صلَّى
مَّ ل سو ه ْ
ي َ ل ع َّللا َ Zaidah] dari
ِد َما َءهُ ْم َويُ َسيِّ َرهُ ْم فَفَ َع َل فَ َس ِم َع [Muhammad bin Ishaq]
ك أَ ْه ُل فَدَكَ فَنَزَ لُوا َعلَى ِم ْث ِل َ ِبِ َذل dari [Az Zuhri] dan
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِك فَ َكانَت لِ َرسُو ِل َّللا ْ َ َِذل [Abdullah bin Abu
ف ْ صةا ِْلَنَّهُ لَ ْم يُو َج َّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخا Bakr], serta sebagian
بٍ َعلَ ْيهَا بِخَ ي ٍْل َو ََل ِر َكا anak Muhammad bin
Maslamah. Mereka
berkata; telah tersisa dari
penduduk Khaibar,
mereka berlindung di
benteng dan meminta
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam agar
melindungi darah
mereka dan memberikan
kemudahan bagi mereka.
Kemudian penduduk
Fadak mendengar hal
tersebut, kemudian
mereka turun seperti itu.
Khaibar adalah khusus
untuk Rasulullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam. Tidak
diperlukan pengerahan
kuda dan unta.
2622 س ٍ ار ِ ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ يَحْ يَى ب ِْن ف Telah menceritakan
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َّ أَ ْخبَ َرنَا َع ْب ُد kepada kami
ِّالز ْه ِري ُّ ك ع َْن ٍ ُِج َوي ِْريَةَ ع َْن َمال [Muhammad bin Yahya
َب أَ ْخبَ َرهُأ َّن ِ ِّأَ َّن َس ِعي َد ْبنَ ْال ُم َسي bin Faris], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ ُول َ َرس mengabarkan kepada
َ َ ا
ْض َخ ْيبَ َر َعن َوةقا َل أبُو ْ َ ا ْفتَتَ َح بَع kami [Abdullah bin
ث ْب ِن ِ ار ِ ئ َعلَى ال َح ْ َ دَا ُود َوقُ ِر Muhammad] dari
ُين َوأَنَا شَا ِه ٌد أَ ْخبَ َر ُك ْم ابْن ٍ ِم ْس ِك [Juwairiyah] dari
ك ع َْن اب ِْن ٌ ِب قَا َل َح َّدثَنِي َمال ٍ َو ْه [Malik] dari [Az Zuhri]
ضهَا َع ْن َوةا ُ ب أَ َّن َخ ْيبَ َر َكانَ بَ ْع ٍ ِشهَا bahwa [Sa'id bin Al
ْ َ ُ
ضهَا صُل احا َوال َكتِيبَة أكثَ ُرهَا ْ ْ ُ َوبَ ْع Musayyab] telah
ك َو َما ٍ ِ َِ ل ا م ل ُ
ت ْ
ل ُ ق ٌ
ح ْ
ُل ص ا َ ِ َ َع ْن َوةا
ه يف و mengabarkan kepadanya
ْال َكتِيبَةُ قَا َل أرْ ضُ َخ ْيبَ َر َو ِه َي َ bahwa Rasulullah
ٍ أَرْ بَعُونَ أَ ْلفَ ع َْذ
ق shallallahu 'alaihi
wasallam telah
menaklukkan sebagian
besar Khaibar dengan
kekerasan. Abu Daud
berkata; dan telah
dibacakan riwayat
kepada [Al Harits bin
Miskin] sementara aku
menyaksikan. [Ibnu
Wahb] telah
mengabarkan kepada
kalian, ia berkata; telah
menceritakan kepadaku
[Malik], dari [Ibnu
Syihab] bahwa Khaibar
sebagianya diperoleh
dengan kekerasan dan
sebagiannya dengan
perjanjian. Daerah
Kutaibah kebanyakan
dengan cara kekerasan,
dan padanya terdapat
perjanjain damai. Aku
katakan kepada Malik,
apakah Kutaibah itu? Ia
berkata; tanah Khaibar
yaitu empat puluh ribu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tandan kurma.
2623 ٍ ح َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه
ب ِ َْح َّدثَنَا ابْنُ السَّر Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن kepada kami [Ibnu As
َّ ُول
َِّللا َ ب قَالَبَلَ َغنِي أَ َّن َرس ٍ ِشهَا Sarh], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ا ْفتَتَ َح خَ ْيبَ َر
َّ صلَّى
َ menceritakan kepada
ْ
َع ْن َوةا بَ ْع َد القِتَا ِل َونَ َز َل َم ْن نَ َز َل kami [Ibnu Wahb], telah
ِم ْن أَ ْهلِهَا َعلَى ْال َج ََل ِء بَ ْع َد ْالقِتَا ِل mengabarkan kepadaku
[Yunus bin Yazid?] dari
[Ibnu Syihab], ia
berkata; telah sampai
kepadaku bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
menaklukkan Khaibar
dengan paksaan setelah
terjadi peperangan.
2624 ب ٍ ح َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه ِ َْح َّدثَنَا ابْنُ السَّر Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن kepada kami [Ibnu As
صلَّى َ َِّللا َّ س َرسُو ُل َ ب قَالَ َخ َّم ٍ ِشهَا Sarh], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ ْيبَ َر ثُ َّم قَ َس َم
َّ menceritakan kepada
َسامِ َرهَا َعلَى َم ْن َش ِه َدهَا َو َم ْن kami [Ibnu Wahb], telah
َاب َع ْنهَا ِم ْن أَ ْه ِل ْال ُح َد ْيبِيَ ِة َ غ mengabarkan kepadaku
[Yunus bin Yazid?], dari
[Ibnu Syihab], ia
berkata; Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa
salla telah mengambil
seperlima bagian
Khaibar kemudian
membagi sisanya kepada
orang-orang yang
mengikuti peperangan
tersebut, dan orang-
orang yang tidak
mengikutinya dari
orang-orang yang
menghadiri perjanjian
perdamaian Hudaibiyah.
2625 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ك ع َْن َز ْي ِد ب ِْن ٍ ِالرَّحْ َم ِن ع َْن َمال kepada kami [Ahmad
أَ ْسلَ َم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُع َم َر قَالَلَوْ ََل bin Hanbal], telah
ت قَرْ يَةٌ إِ ََّل ْ آ ِخ ُر ْال ُم ْسلِ ِمينَ َما فُتِ َح menceritakan kepada
ص لى َّ َّ
َ ِقَ َس ْمتُهَا َك َما قَ َس َم َرسُو ُل َّللا kami [Abdurrahman],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَ ْيبَ َر
َّ dari [Malik], dari [Zaid
bin Aslam], dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Kemudian orang-orang
berpencaran menuju
rumah-rumah mereka
serta menuju ke masjid.
2628 َّاح َح َّدثَنَا
ِ صب َّ َح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ ال Telah menceritakan
ْ
إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ال َك ِري ِم kepada kami [Al Hasan
َح َّدثَنِي إِب َْرا ِهي ُم بْنُ َعقِي ِل ْب ِن َم ْعقِ ٍل bin Ash Shabbah], telah
ب ْب ِن ُمنَبِّ ٍه ِ ع َْن أَبِي ِه ع َْن َو ْه menceritakan kepada
ت َجابِ ارا هَلْ َغنِ ُموا يَوْ َم ُ قَالَ َسأ َ ْل kami [Isma'il bin Abdul
َال َل َ ا
َ ح ش ْيئا قَ ْ َ ْ
ِ الفت Karim], telah
menceritakan kepadaku
[Ibrahim bin 'Aqil bin
Ma'qil], dari [ayahnya],
dari [Wahb bin
Munabbih], ia berkata;
aku bertanya kepada
[Jabir]; apakah mereka
mendapatkan rampasan
perang pada saat
penaklukan Mekkah? Ia
berkata; tidak.
2629 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ت ٌ َِس ََّل ُم بْنُ ِم ْس ِكي ٍن َح َّدثَنَا ثَاب kepada kami [Muslim
ٍ ََّللاِ ْب ِن َرب
اح َّ ْالبُنَانِ ُّي ع َْن َع ْب ِد bin Ibrahim], telah
اريِّ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن ِ ص َ ْاْلَ ْن menceritakan kepada
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لَ َّما َّ َّ َ النَّبِ َّي kami [Sallam bin
الزبَي َْر ْبنَ ْال َع َّو ِام ُّ َد َخ َل َم َّكةَ َس َّر َح Miskin], telah
ََّاح َو َخالِ َد ْبن ِ َوأَبَا ُعبَ ْي َدةَ ْبنَ ْال َجر menceritakan kepada
ال يَا أَبَا َ َْال َولِي ِد َعلَى ْال َخ ْي ِل َوق kami [Tsabit Al Bunani],
الَ َار ق ِ ص َ ف بِ ْاْلَ ْن ْ ِهُ َر ْي َرةَ ا ْهت dari [Abdullah bin
ق فَ ََل يَ ْش ُرفَ َّن َ ا ْسلُ ُكوا هَ َذا الطَّ ِري Rabah Al Anshari], dari
لَ ُك ْم أَ َح ٌد إِ ََّل أَنَ ْمتُ ُموهُ فَنَادَى ُمنَا ٍد ََل [Abu Hurairah], bahwa
َِّللا َّ ْش بَ ْع َد ْاليَوْ ِم فَقَا َل َرسُو ُل َ قُ َري Nabi shallallahu 'alaihi
َ ْ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َمن َدخ َل َ َّ َّ َ wasallam tatkala
دَا ارا فَهُ َو آ ِم ٌن َو َم ْن أَ ْلقَى الس ََِّل َح memasuki Mekkah,
شٍ صنَا ِدي ُد قُ َر ْي َ فَهُ َو آ ِم ٌن َو َع َم َد beliau mengirim Az
َفَ َد َخلُوا ْال َك ْعبَةَ فَغَصَّ بِ ِه ْم َوطَاف Zubair bin Al Awwam
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي dan Abu 'Ubaidah bin Al
َ
صلَّى َخلفَ ال َمقَ ِام ث َّم أ َخ َذ
ُ ْ ْ َ َو Jarrah, serta Khalid bin
ب فَ َخ َرجُوا فَبَايَعُوا ا ب ْ
ِ َ بِ َج ْن َبت َْي
ال Al Walid dengan
َ َّ
َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َعلى َ َّ صلَّى َ النَّبِ َّي menunggangi kuda,
ْت أَحْ َم َد ُ اْلس ََْل ِمقَا َل أَبُو دَا ُود َس ِمع ِْ beliau berkata; wahai
ُْبنَ َح ْنبَ ٍل َسأَلَهُ َر ُج ٌل قَا َل َم َّكة Abu Hurairah: "Serulah
ك َما َ ُّال إِيشْ يَضُر َ ََع ْن َوةا ِه َي ق orang-orang anshar!"
َال َل َ
َ َت قا َل فصُلح ق ٌ ْ َ َ ْ َكان Beliau berkata: "Telusuri
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت َعلَى النَّبِ ِّي ْ َت قَا َل ا ْشتَ َرط ْ بَايَ َع Karim], telah
َص َدقَة َ
َ صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن ََل
َّ َّ َ menceritakan kepadaku
َعلَ ْيهَا َو ََل ِجهَا َد َوأَنَّهُ َس ِم َع النَّبِ َّي [Ibrahim bin 'Aqil bin
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بَ ْع َد َذلِك
َّ صلَّى َ Munabbih], dari
ص َّدقُونَ َويُ َجا ِه ُدونَ إِ َذا َ َيَقُو ُل َسيَت [ayahnya], dari [Wahb],
أَ ْسلَ ُموا ia berkata; aku bertanya
kepada [Jabir], mengenai
kondisi Tsaqif ketika
berbai'at. Ia berkata;
mereka mensyaratkan
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
tidak ada kewajiban
bersedekah atas mereka
dan tidak pula wajib
berjihad. Dan Jabir
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam setelah itu
berkata: "Mereka akan
bersedekah dan berjihad
apabila mereka masuk
Islam."
2631 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َعلِ ِّي ْب ِن ُس َو ْي ٍد Telah menceritakan
ُوف َح َّدثَنَا أَبُو َدا ُو َد
ٍ يَ ْعنِي ا ْبنَ َم ْنج kepada kami [Ahmad
ع َْن َح َّما ِد ب ِْن َسلَ َمةَ ع َْن ُح َم ْي ٍد ع َْن bin Ali bin Suwaid bin
ْال َح َس ِن ع َْن ع ُْث َمانَ ْب ِن أَبِي Ibnu Manjuf], Telah
يف لَ َّما قَ ِد ُمواٍ ِاصأ َ َّن َو ْف َد ثَق
ِ ْال َع menceritakan kepada
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ ُول
َ َِّللا ِ َعلَى َرس kami [Abu Daud] dari
ََّو َسلَّ َم أَ ْن َزلَهُ ْم ْال َم ْس ِج َد لِيَ ُكونَ أَ َرق [Hammad bin Salamah],
لِقُلُوبِ ِه ْم فَا ْشت ََرطُوا َعلَ ْي ِه أَ ْن ََل dari [Humaid] dari [Al
يُحْ َشرُوا َو ََل يُ ْع َشرُوا َو ََل ي َُجبَّوْ ا Hasan] dari [Utsmat bin
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ ال َرسُو ُل
َ َِّللا َ َفَق Abu Al 'Ash], bahwa
َو َسلَّ َم لَ ُك ْم أَ ْن ََل تُحْ َشرُوا َو ََل utusan Tsaqif tatkala
ْسَ تُ ْع َشرُوا َو ََل خَ ْي َر فِي ِدي ٍن لَي datang kepada
ْ ٌ فِي ِه ُر ُكو Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam beliau
menempatkannya di
Masjid agar menjadi
lebih lembut bagi hati
mereka, dan mereka
mensyaratkan kepada
beliau agar tidak diseru
untuk berperang, dan
tidak diambil
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengenai tujuh puluh
pakaian tersebut.
Kemudian Abu Bakr
mengembalikan kembali
kepada apa yang telah
diterapkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam hingga Abu
Bakr meninggal,
kemudian tatkala Abu
Bakr radliallahu 'anhu
telah meninggal
perjanjian tersebut
dibatalkan dan menjadi
zakat.
2634 ُور َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص Telah menceritakan
َُس ْفيَانُ بْنُ ُعيَ ْينَةَ ع َْن ُسل ْي َمان
َ kepada kami [Sa'id bin
ْاْلَحْ َو ِل ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن ُجبَ ْي ٍر ع َْن Manshur], telah
صلَّى َ َِّللا َ س أَ َّن َرس
َّ ُول ٍ ا ْب ِن َعبَّا menceritakan kepada
ال َ َصى بِثَ ََلثَ ٍة فَق َ َّْللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَو
َّ kami [Sufyan bin
أَ ْخ ِرجُوا ْال ُم ْش ِر ِكينَ ِم ْن َج ِزي َر ِة 'Uyainah], dari
ب َوأَ ِجي ُزوا ْال َو ْف َد بِنَحْ ٍو ِم َّما ِ ْال َع َر [Sulaiman Al Ahwal],
س ٍ ت أُ ِجي ُزهُ ْمقَا َل ابْنُ َعبَّا ُ ُك ْن dari [Sa'id bin Jubair],
ال َ َ َّ
َ ََو َسكَتَ ع َْن الثالِث ِة أوْ ق dari [Ibnu Abbas] bahwa
فَأ ُ ْن ِسيتُهَا و قَا َل ْال ُح َم ْي ِديُّ ع َْن Rasulullah shallallahu
ُس ْفيَانَ قَا َل ُسلَ ْي َمانُ ََل أَ ْد ِري أَ َذ َك َر 'alaihi wasallam telah
ََس ِعي ٌد الثَّالِثَةَ فَنَ ِسيتُهَا أَوْ َسكَت berwasiat dengan tiga
َع ْنهَا perkara. Beliau berkata:
"Keluarkan orang-orang
musyrik dari Jazirah
Arab, berikanlah hadiah
kepada para utusan
sebagaimana dahulu aku
memberikan hadiah
kepada mereka." Ibnu
Abbas berkata; -dan ia
tidak menyebutkan yang
ketiga, atau dia
mengatakan; aku lupa
yang ketiga. [Al
Humaidi] berkata; dari
[Sufyan]; [Sulaiman]
berkata; aku tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berpendapat orang
yahudi tidak diusir
darinya karena mereka
tidak memandangnya
sebagai bagian dari
tanah Arab. Telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu As Sarh],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu
Wahb], ia berkata;
[Malik] berkata; Umar
rahimahullah telah
mengusir orang-orang
Yahudi Najran dan
Fadak.
2639 س َّ َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب ِد
َ َُّللاِ ب ِْن يُون Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي kepada kami [Ahmad
َح ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة ٍ ِ صا ل
َ bin Abdullah bin
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ قَالَقَا َل َرسُو ُل Yunus], telah
ق قَفِي َزهَا ُ ت ْال ِع َرا ْ َو َسلَّ َم َمنَ َع menceritakan kepada
ت ال َّشا ُم ُم ْديَهَا ْ َو ِدرْ هَ َمهَا َو َمنَ َع kami [Zuhair], telah
ت ِمصْ ُر إِرْ َدبَّهَا ْ َو ِدينَا َرهَا َو َمنَ َع menceritakan kepada
َُو ِدينَا َرهَا ثُ َّم ُع ْدتُ ْم ِم ْن َحيْث kami [Suhail bin Abu
ت َش ِه َد ٍ ث َمرَّا َ بَد َْأتُ ْمقَالَهَا ُزهَ ْي ٌر ثَ ََل Shalih] dari [ayahnya]
ُ ك لَحْ ُم أَبِي ه َُر ْي َرةَ َو َد ُمه َ َِعلَى َذل dari [Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Orang-orang Irak
menahan Qafiz dan
Dirhamnya, dan orang-
orang Syam menahan
mudyunya dan orang-
orang Mesir menahan
Irdab serta dinarnya.
Kemudian kalian
kembali dari tempat
kalian bermula." -Zuhair
mengatakannya tiga
kali- Daging dan darah
Abu Hurairah bersaksi
atas hal tersebut.
2640 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ِ ال َّر َّز
اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن هَ َّم ِام ب ِْن kepada kami [Ahmad
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َح َدثاا أَوْ يَأْ ُكلُوا ال ِّربَاقَا َل إِ ْس َم ِعي ُل syarat mereka membayar
فَقَ ْد أَ َكلُوا الرِّ بَا قَا َل أَبُو دَا ُود إِ َذا dua ribu pakaian
ْض َما ا ْشتُ ِرطَ َعلَ ْي ِه ْم َ نَقَضُوا بَع setengahnya pada Bulan
ُ َ
فق ْد أحْ َدثوا َ َ Shafar dan sisanya pada
Bulan Rajab, mereka
memberikannya kepada
orang-orang muslim.
Serta 'Awar, mereka
membayar tiga puluh
baju zirah, tiga puluh
unta, dan tiga puluh
setiap jenis dari jenis
senjata yang mereka
gunakan untuk
berperang. Dan orang-
orang muslim
memberikan jaminan -
hingga mereka
memberikannya kepada
orang-orang muslim
apabila di Yaman
terdapat tipu muslihat
serta pengkhianatan-
bahwa tempat ibadah
mereka tidak
dihancurkan dan pendeta
mereka tidak
dikeluarkan serta mereka
tidak difitnah dalam
agama mereka selama
tidak membuat suatu
kejadian atau memakan
barang riba. Isma'il
berkata; sungguh mereka
telah makan riba. Abu
Daud berkata; apabila
mereka membatalkan
sebagian yang telah
disyaratkan kepada
mereka maka sungguh
mereka telah membuat
perkara.
2645 اس ِط ُّي و
ِ َ ٍ ِْ
ال ن َا نس ُْن
ب دُ م
َ ْح َ أ َا نَ ثدَّ ح
َ Telah menceritakan
َ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ََل ٍل ع َْن ِع ْم َرانkepada kami [Ahmad
ان ع َْن أَبِي َج ْم َرةَ ع َْن اب ِْن ِ َّْالقَط bin Sinan Al Wasithi],
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam,
kemudian ia tinggal di
sisi beliau kemudian
keluar. Lalu aku
bertanya kepada beliau;
apakah yang telah Allah
dan rasulNya putuskan
pada diri kalian? Ia
berkata; keputusan yang
buruk. Aku katakan;
apakah itu? Ia berkata;
masuk Islam atau
dibunuh. Bajalah
berkata; dan
Abdurrahman bin 'Auf
telah menerima jizyah
dari mereka. Ibnu Abbas
berkata; kemudian
orang-orang mengambil
pendapat Abdurrahman
bin 'Auf, dan
meninggalkan apa yang
aku dengar dari orang
asbadzi tersebut.
2648 َُّح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ْال َمه ِْري Telah menceritakan
ُب أَ ْخبَ َرنِي يُونُس ٍ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Sulaiman
ب ع َْن ٍ بْنُ يَ ِزي َد ع َْن ا ْب ِن ِشهَا bin Daud Al Mahri],
َالزبَي ِْرأَ َّن ِهشَا َم ْبن
ُّ عُرْ َوةَ ْب ِن telah mengabarkan
َح ِك ِيم ب ِْن ِح َز ٍام َو َج َد َرج اَُل َوهُ َو kepada kami [Ibnu
ص يُ َش ِّمسُ نَاساا ِم ْن َ َعلَى ِح ْم Wahb], telah
ْالقِ ْب ِط فِي أَدَا ِء ْال ِج ْزيَ ِة فَقَا َل َما هَ َذا mengabarkan kepadaku
َّللاُ َعلَ ْي ِهَّ صلَّىَ َِّللا َّ ْت َرسُو َل ُ َس ِمع [Yunus bin Yazid?], dari
َّ ِّ َّ ُ َّ
ََو َسل َم يَقو ُل إِ َّن َّللاَ يُ َعذبُ ال ِذين [Ibnu Syihab], dari
اس فِي ال ُّد ْنيَا َ َّيُ َع ِّذبُونَ الن ['Urwah bin Az Zubair]
bahwa [Hisyam bin
Hakim bin Hizam] telah
mendapati seorang laki-
laki pemimpin Himsh
menjemur beberapa
orang dari Qibth
(penduduk Mesir) di
bawah terik matahari,
dalam menunaikan
jizyah. Kemudian
Hisyam berkata; ada apa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2650 ار َح َّدثَنَا َع ْب ُد ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ بَ َّش Telah menceritakan
الرَّحْ َم ِن َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن َعطا ٍء
َ kepada kami
ع َْن َر ُج ٍل ِم ْن بَ ْك ِر ب ِْن َوامِ ٍل ع َْن [Muhammad bin
َّللاِ أُ َع ِّش ُر َّ ُول
َ ت يَا َرس ُ َخالِ ِه قَالَقُ ْل Basysyar], telah
ال إِنَّ َما ْال ُع ُشو ُر َعلَى َ َقَوْ ِمي ق menceritakan kepada
صا َرى َّ
َ اليَهُو ِد َوالن ْ kami [Abdurrahman],
telah menceritakan
kepada kami [Sufyan]
dari ['Atho`], dari
[seorang laki-laki dari
Bakr bin Wail], dari
[pamannya], ia berkata;
aku katakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam; wahai
Rasulullah, apakah aku
mewajibkan
sepersepuluh atas
kaumku? Beliau berkata;
sesungguhnya
sepersepuluh adalah
kewajiban atas orang-
orang yahudi dan
nashrani.
2651 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم ْالبَ َّزا ُز Telah menceritakan
َح َّدثَنَا أَبُو نُ َعي ٍْم َح َّدثَنَا َع ْب ُد الس َََّل ِم kepada kami
ِ ْب ع َْن َحر
ب ِ ِع َْن َعطَا ِء ْب ِن السَّام [Muhammad bin
َ َّ
َّللاِ ْب ِن ُع َمي ٍْر الثقفِ ِّي ع َْن َّ ْب ِن ُعبَ ْي ِد Ibrahim Al Bazzaz],
ْتُ ب قَ َاْلَتَي َ َِج ِّد ِه َرج ٍُل ِم ْن بَنِي تَ ْغل telah menceritakan
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ النَّبِ َّي kepada kami [Abu
َّ
اْلس ََْل َم َو َعل َمنِي ِ ْ ت َو َعلَّ َمنِي ُ فَأ َ ْسلَ ْم Nu'aim], telah
ص َدقَةَ ِم ْن قَوْ ِمي ِم َّم ْن َّ َك ْيفَ آ ُخ ُذ ال menceritakan kepada
ت يَا ْ ُ
ُ ْت إِلَ ْي ِه فَقل ُ أَ ْسلَ َم ثُ َّم َر َجع kami [Abdussalam] dari
َّللاِ ُكلُّ َما َعلَّ ْمتَنِي قَ ْد َّ ُول َ َرس ['Atho` bin As Saib] dari
ُ
ص َدقَةَ أفَأ َع ِّش ُرهُ ْم قَا َل َ َّ َظتُهُ إِ ََّل ال ْ َِحف [Harb bin 'Ubaidullah
صا َرى َ َََّل إِنَّ َما ْال ُع ُشو ُر َعلَى الن bin 'Umair Ats Tsaqafi],
َواليَهُو ِد ْ dari [kakeknya], yaitu
seorang laki-laki dari
Bani Taghlib. Ia berkata;
aku datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian aku
masuk Islam dan beliau
mengajariku Islam, dan
mengajariku bagaimana
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menyembelih keledai
kami, dan memakan
buah kami serta
memukul wanita kami?
Maka Nabi shallallahu
'alaihi wasallam marah
dan berkata; wahai Ibnu
'Auf naikilah kudamu
kemudian serulah bahwa
Surga tidak halal kecuali
bagi orang mukmin dan
hendaknya mereka
berkumpul untuk
melakukan shalat. Al
'Irbadh bin Sariyah
berkata; kemudian
mereka berkumpul
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melakukan
shalat bersama mereka.
Kemudian beliau berdiri
dan berkata; apakah
salah seorang diantara
kalian dalam keadaan
bersandar kepada
singgasanannya
menyangka bahwa Allah
tidak mengharamkan
sesuatupun kecuali yang
ada dalam Al Qur'an?
Ketahuilah, demi Allah,
sesungguhnya aku telah
memberi nasehat,
memerintahkan dan
melarang dari berbagai
sesuatu, sesungguhnya
hal itu adalah seperti Al
Qur'an atau lebih
banyak. Sesungguhnya
Allah 'azza wajalla tidak
menghalalkan bagi
kalian untuk memasuki
rumah-rumah ahli kitab
kecuali dengan izin, dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam kembali
kepada keluarganya.
Lalu aku meminta izin
kepada untuk menemui
beliau. Kemudian beliau
memberiku izin, lalu aku
katakan; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya orang
musyrik yang aku
hutangi berkata
kepadaku demikian dan
demikian. Sementara
anda tidak memiliki
sesuatu yang dapat
menunaikan untukku,
dan akupun tidak
memiliki sesuatu. Hal
tersebut mencemarkan
diriku, maka izinkan
saya untuk melarikan
diri kepada beberapa
kampung yang telah
masuk Islam hingga
Allah memberikan rizqi
yang dapat membayar
hutangku. Kemudian aku
keluar hingga aku datang
ke tempat tinggalku, dan
aku letakkan pedang,
geriba, sandal dan baju
tamengku di atas kepala
hingga fajar pertama
menyingsing aku hendak
pergi. Tiba-tiba terdapat
seseorang yang berlari-
lari kecil dan
memanggil; wahai Bilal,
sambutlah seruan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam!
Kemudian aku pergi
hingga setelah aku
datang kepadanya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam, tidak ada
sesuatupun yang tersisa.
Beliau berkata: "Apakah
ada yang sebagian yang
tersisa?" aku katakan;
ya. beliau berkata:
"Berusahalah untuk
membuatku tenang dan
lihatlah sebab-sebab
untuk membuatku
tenang! Sesungguhnya
aku tidak akan menemui
seorangpun dari
keluargaku hingga
engkau menenangkan
diriku darinya."
Kemudian tatkala
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melakukan Shalat 'Isya`,
beliau memanggilku dan
berkata: "Bagaimana
keadaan yang ada
padamu?" Aku katakan;
masih ada padaku,
belum ada seorangpun
yang datang kepada
saya. kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bermalam di masjid. -
Dan ia menceritakan
hadits tersebut- hingga
ketika beliau telah
melakukan Shalat 'Isya`
keesokan harinya, beliau
memanggilku dan
berkata: ""Bagaimana
keadaan yang ada
padamu?" Bilal berkata;
sungguh Allah telah
menenangkan anda
darinya wahai
Rasulullah! Beliau
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Muzani tambang Al
Qabiliyyah, Jarsh. -Ibnu
An Nadhr berkata; dan
dataran tingginya serta
Dzatu An Nushub.
Kemudian lafazh mereka
berdua sama: Dan
tempat yang layak untuk
ditanami dari lahan Quds
dan beliau tidak
memberikan kepada
Bilal bin Al Harits hak
seorang muslim. Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menuliskan
surat; ini adalah apa
yang Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berikan
kepada Bilal bin Al
Harits Al Muzani.
Beliau telah memberikan
kepadanya tambang Al
Qabiliyyah daerah yang
tinggi dan yang rendah
Dan tempat yang layak
untuk ditanami dari
lahan Quds dan beliau
tidak memberikan
kepadanya hak seorang
muslim. Abu Uwais
berkata; dan telah
menceritakan kepadaku
[Tsaur bin Zaid], dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Ibnu An Nadhr
menambahkan, dan Ubai
bin Ka'b telah
menuliskan hal tersebut.
2663 َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد الثَّقَفِ ُّي Telah menceritakan
ْ ْ
َو ُم َح َّم ُد بْنُ ال ُمت ََو ِّك ِل ال َع ْسقَ ََلنِ ُّي kepada kami [Qutaibah
ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد أَ َّن ُم َح َّم َد ْبنَ يَحْ يَىbin Sa'id Ats Tsaqafi]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
س ْال َمأْ ِربِ َّي َح َّدثَهُ ْم أَ ْخبَ َرنِي ٍ ْب ِن قَ ْي dan [Muhammad bin Al
يل ع َْن َ اح ِ أَبِي ع َْن ث َما َمةَ ْب ِن ش ََر
ُ Mutawakkil Al
ُس ع َْن ُش َمي ٍْر قَا َل ابْن ٍ ُس َم ِّي ْب ِن قَ ْي 'Asqalani] dan
َان ع َْن ِ ْال ُمتَ َو ِّك ِل ا ْب ِن َع ْب ِد ال َمد
ْ maknanya satu, bahwa
ض ب ِْن َح َّم ٍاْلَنَّهُ َوفَ َد إِلَى َ َأَ ْبي [Muhammad bin Yahya
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّىَ َِّللا َّ ُولِ َرس bin Qais Al Ma`ribi]
ْ ْ ْ
فَا ْستَ ْقطَ َعهُ ال ِمل َح قَا َل ابْنُ ال ُمتَ َو ِّك ِل telah menceritakan
ب فَقَطَ َعهُ لَهُ فَلَ َّما أَ ْن َ الَّ ِذي بِ َمأْ ِر kepada mereka; telah
س ْ
ِ ِال َر ُج ٌل ِم ْن ال َمجْ ل َ ََولَّى ق mengabarkan kepadaku
َأَتَ ْد ِري َما قَطَعْتَ لَهُ إِنَّ َما قَطَعْت [ayahku] dari
الَ َلَهُ ْال َما َء ْال ِع َّد قَا َل فَا ْنتَزَ َ ْ ِم ْنهُ ق [Tsumamah bin
ال َ َك ق ِ َو َسأَلَهُ َع َّما يُحْ َمى ِم ْن ْاْلَ َرا Syarahil] dari [Sumai
َ َاف َوق
ُال ابْن ٌ ََما لَ ْم تَن َْلهُ ِخف bin Qais] dari [Syumair],
اْلبِلِ َح َّدثَنِي ِ ْ ُْال ُمت ََو ِّك ِل أَ ْخفَاف Ibnu Al
َّللاِ قَا َل قَا َل ُم َح َّم ُد َّ هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد Mutawakkilberkata;
ُْبْنُ ْال َح َس ِن ْال َم ْخ ُزو ِم ُّي َما لَ ْم تَنَله Ibnu Abdul Madan dari
اْلبِ َل تَأْ ُك ُل ِ ْ اْلبِ ِل يَ ْعنِي أَ َّن ِ ْ ُأَ ْخفَاف [Abyadh bin Hammal]
ُوسهَا َويُحْ َمى َما فَوْ قَه ِ ُم ْنتَهَى ُر ُء bahwa ia menjadi utusan
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian ia
meminta garam. Ibnu Al
Mutawakkil berkata;
yang ada di Ma`rib.
Kemudian ia memotong
untuknya. kemudian
tatkala ia pergi,
seseorang yang berasal
dari majelis tersebut
berkata; tahukah anda
apa yang anda berikan
kepadanya?
sesungguhnya anda telah
memberikan kepadanya
air terus mengalir. Ibnu
Al Mutawakkil berkata;
kemudian beliau
mengambil darinya.
Kemudian ia bertanya
kepada beliau mengenai
apa yang dilindungi dari
pohon Arok? Beliau
berkata: "Apa yang tidak
mampu dicapai oleh
kuku unta." Ibnu Al
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Mutawakkil berkata;
kuku-kuku unta. Telah
menceritakan kepadaku
Harun bin Abdullah ia
berkata; Muhammd bin
Al Hasan Al Makhzumi
berkata; apa yang tidak
dicapai kuku unta, yaitu
bahwa unta memakan
sepanjang yang dapat
dicapai kepalanya dan
yang di atasnya
terlindungi.
2664 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ أَحْ َم َد ْالقُ َر ِش ُّي Telah menceritakan
الزبَي ِْر َح َّدثَنَا ُّ َُّللاِ بْن َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami
ت ُ فَ َر ُج بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنِي َع ِّمي ثَا ِب [Muhammad bin Ahmad
ض َ َبْنُ َس ِعي ٍد ع َْن أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه أَ ْبي Al Qurasyi], telah
صلَّى َ َِّللا َّ ْب ِن َح َّم ٍاْلَنَّهُ َسأ َ َل َرسُو َل menceritakan kepada
ك َ
ِ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن ِح َمى اْل َرا
ْ َّ kami [Abdullah bin Az
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َفَق Zubair], telah
ال َ ك فقَ َ َ ْ
ِ َو َسل َم َل ِح َمى فِي اْل َرا َ َّ menceritakan kepada
ال النَّبِ ُّي َ َاري فَق ِ َأَ َرا َكةٌ فِي ِحَظ kami [Faraj bin Sa'id],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل ِح َمى فِي َّ صلَّى َ telah menceritakan
اري ِ َ َظ ح
ِ ِ ب ي ِ نعْ َ ي ٌ
ج ر
َ َ ف ل
َ اَ ق ك
ِ ا ر
َ َ اْل ْ kepadaku [pamanku
ُ ْ ْال ُم َحاط ُ ْض الَّتِي فِيهَا ال َّزر َ ْْاْلَر yaitu Tsabit bin Sa'id]
َعل ْيهَا َ dari [ayahnya] dari
[kakeknya] yaitu
Abyadh bin Hammal,
bahwa ia bertanya
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
daerah larangan di Al
Arak. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada daerah
larangan di Al Arak."
Kemudian ia berkata
pohon arok yang ada di
lahanku yang seperti
kandang. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidak ada daerah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ص ْخ ارا لِيَ ْدفَ َع إِلَ ْينَاَ أَ ْسلَ ْمنَا َوأَتَ ْينَا menulis surat
َما َءنَا فَأَبَى َعلَ ْينَا فَأتَاهُ فَقَا َل يَا
َ kepadanya;
ص ْخ ُر إِ َّن ْالقَوْ َم إِ َذا أَ ْسلَ ُموا َ sesungguhnya Tsaqif
أَحْ َر ُزوا أَ ْم َوالَهُ ْم َو ِد َما َءهُ ْم فَا ْدفَ ْع telah menyerahkan
إِلَى ْالقَوْ ِم َما َءهُ ْم قَا َل نَ َع ْم يَا نَبِ َّي kepada hukummu wahai
صلَّى َ َِّللا َّ ْت َوجْ هَ َرسُو ِل ُ َّللاِ فَ َرأَي
َّ Rasulullah, dan aku
ك َّ َّ
َ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَتَ َغيَّ ُر ِع ْن َد َذل datang kepada mereka,
َاريَة ِ ُح ْم َرةا َحيَا اء ِم ْن أَ ْخ ِذ ِه ْال َج sementara mereka
َوأَ ْخ ِذ ِه ْال َما َء berada dalam pasukan
berkuda. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahan agar
melakukan shalat
berjama'ah. Kemudian
beliau berdoa untuk
Ahmas sepuluh kali doa:
"Ya Allah, berkahilah
untuk Ahmas pada
kudanya dan para
penunggangnya."
Kemudian orang-orang
tersebut datang kepada
beliau, lalu Al Mughirah
bin Syu'bah berbicara. Ia
berkata; wahai nabi
Allah, sesungguhnya
Shakhr telah mengambil
bibiku, sementara ia
telah memasuki apa
yang dimasuki orang-
orang muslim.
Kemudian beliau
memanggil Shakhr dan
berkata: "Wahai Shakhr,
sesungguhnya sebuah
kaum, apabila telah
masuk Islam maka
mereka melindungi
darah mereka dan harta
mereka, maka serahkan
bibi Al Mughirah
kepadanya!" kemudian
ia menyerahkannya
kepada Al Mughirah.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َام ْب ِن عُرْ َوةَ ع َْن ِ ش ع َْن ِهش ٍ َعيَّا Ali], telah menceritakan
َ ْ
ت أبِي بَك ٍرأ َّن َ ِ أَبِي ِه ع َْن أ ْس َما َء بِن
ْ َ kepada kami [Yahya bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ َِّللاَّ ُول
َ َرس Adam], telah
الزبَ ْي َر ن َْخَلا ُّ أَ ْقطَ َع menceritakan kepada
kami [Abu Bakr bin
'Ayyasy] dari [Hisyam
bin 'Urwah] dari
[ayahnya] dari [Asma`
binti Abu Bakr] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
mengalokasikan pohon
kurma untuk Az Zubair.
2668 َُح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ُع َم َر َو ُمو َسى ْبن Telah menceritakan
إِ ْس َم ِعي َل ْال َم ْعنَى َوا ِح ٌد قَ َاَل َح َّدثَنَا kepada kami [Hafsh bin
َُّّللاِ بْنُ َح َّسانَ ْال َع ْنبَ ِري َّ َع ْب ُد Umar], dan [Musa bin
ُصفِيَّةُ َود َُح ْيبَة َ ي َ َح َّدثَ ْتنِي َج َّدتَا Isma'il] secara makna
َا ْبنَتَا ُعلَ ْيبَةَ َو َكانَتَا َربِيبَتَ ْي قَ ْيلَة adalah satu. Mereka
َت َج َّدةَ أَبِي ِه َما ْ ت َم ْخ َر َمةَ َو َكان ِ بِ ْن berkata; telah
أنَّهَا أ ْخبَ َر ْتهُ َما قَالَ ْتقَ ِد ْمنَا َعلَى َ َ menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس kami [Abdullah bin
ْث َ احبِي تَ ْعنِي ُح َري ِ ص َ ت تَقَ َّد َم ْ َقَال Hassan Al 'Anbari] telah
ْبنَ َح َّسانَ َوافِ َد بَ ْك ِر ْب ِن َوامِ ٍل menceritakan kepadaku
اْلس ََْل ِم َعلَ ْي ِه َو َعلَى ِ ْ فَبَايَ َعهُ َعلَى kedua nenekku yaitu
َّْللاِ ا ْكتُب َّ قَوْ ِم ِه ثُ َّم قَا َل يَا َرسُو َل [Shafiyyah] dan
َ
بَ ْينَنَا َوبَ ْينَ بَنِي تَ ِم ٍيم بِال َّد ْهنَا ِء أ ْن ََل [Duhaibah] dua anak
او َزهَا إِلَ ْينَا ِم ْنهُ ْم أَ َح ٌد إِ ََّل ُم َسافِ ٌر ِ ي َُج wanita 'Ulaibah. Dan
ُ
ال اكتبْ لهُ يَا غ ََل ُم َ ُ ْ َ َ
َ او ٌر فق ِ أَوْ ُم َج mereka berdua adalah
بِال َّد ْهنَا ِء فَلَ َّما َرأَ ْيتُهُ قَ ْد أَ َم َر لَهُ بِهَا dua anak asuh [Qailah
َاري ِ ص بِي َو ِه َي َوطَنِي َود َ ُش ِخ binti Makhramah], dan
ك ْ َ َّ
َ ت يَا َرسُو َل َّللاِ إِنَّهُ لَ ْم يَ ْسأل ُ فَقُ ْل ia adalah nenek ayah
ض إِ ْذ َسأَلَكَ إِنَّ َما ِ ْالس َِّويَّةَ ِم ْن ْاْلَر mereka berdua, bahwa ia
ك ُمقَيَّ ُد َ ِه َي هَ ِذ ِه ال َّد ْهنَا ُء ِع ْن َد telah mengabarkan
ْال َج َم ِل َو َمرْ عَى ْال َغن َِم َونِ َسا ُء بَنِي kepada mereka berdua,
ك فَقَا َل َ ِتَ ِم ٍيم َوأَ ْبنَا ٌُهَا َو َرا َء َذل ia berkata; kami datang
ُت ْال ِم ْس ِكينَة ْ َص َدق َ أَ ْم ِس ْك يَا ُغ ََل ُم kepada Rasulullah
ْال ُم ْسلِ ُم أَ ُخو ْال ُم ْسلِ ِم يَ َس ُعهُ َما ال َما ُء
ْ shallallahu 'alaihi
اونَا ِن َعلَى ْالفَتَّا ِن َ َوال َّش َج ُر َويَتَ َع wasallam, kemudian
sahabatku yaitu Huraits
bin Hassan utusan Bakr
bin Wail maju ke depan,
kemudian beliau
membai'atnya ia dan
kaumnya harus berada di
atas Islam. Kemudian ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
berkata; wahai
Rasulullah, tulislah
antara kami dan Bani
Tamim di Ad Dahna` di
Ad Dahna` agar tidak
ada seorangpun yang
melampauinya kepada
kami kecuali orang
musafir atau orang yang
bertetangga. Kemudian
beliau berkata: "Tuliskan
untuknya wahai
pembantu, di Ad
Dahnah`, bahwa tidak
ada menewatinya
menuju kepada kami
seorang pun diantara
mereka kecuali orang y
ang bersafar, atau orang
yang bertetangga."
Kemudian tatkala aku
melihat beliau
memerintahkan agar
menuliskan hal tersebut
maka aku merasa
gelisah, Ad Dahna`
adalah negeriku dan
tempat tinggalku.
Kemudian aku katakan;
wahai Rasulullah,
sesungguhnya ia tidak
meminta kepadamu
tanah datarketika ia
meminta kepadamu.
Sesungguhnya Ad
Dahna` ini adalah tempat
mengikat unta serta
tempat menggembala
kambing, sementara para
wanita Bani Tamim dan
anak-anak mereka di
belakang perjanjian
tersebut. Kemudian
beliau berkata; tahan
wahai pelayan. Wanita
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam berkata:
"Barang siapa yang
menghidupkan lahan
yang mati maka lahan
tesebut adalah
miliknya." Dan ia
menyebutkan sesuatu
yang sama dengannya.
Ia berkata; sungguh telah
telah mengabarkan
kepadaku orang yang
telah menceritakan
kepadaku hadits ini,
bahwa dua orang telah
memperkarakan kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Salah
seorang diantara diantara
mereka menanam pohon
kurma di lahan orang
lain. Kemudian beliau
memutuskan bahwa
orang yang memiliki
lahan mendapatkan
lahannya dan
memerintahkan kepada
pemilik pohon kurma
agar mengeluarkan
pohon kurma dari lahan
tersebut. 'Urwah berkata;
sungguh aku melihat
pohon kurma tersebut
akarnya telah ditebang
menggunakan kapak.
Sesungguhnya pohon
kurma tersebut adalah
pohon kurma yang
sempurna tinggi dan
lebatnya. Hingga pohon
tersebut telah
dikeluarkan darinya.
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Sa'id Ad Darimi],
telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam [orang-orang
yang datang membawa
shalat] darinya.
2673 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد Telah menceritakan
بْنُ بِ ْش ٍر َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن kepada kami [Ahmad
صلَّى َ ْال َح َس ِن ع َْن َس ُم َرةَع َْن النَّبِ ِّي bin Hanbal], telah
َال َم ْن أَ َحاط َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق
َّ menceritakan kepada
ُ ض فَ ِه َي لَه ٍ َْحامِطاا َعلَى أَر kami [Muhammad bin
Bisyr], telah
menceritakan kepada
kami [Sa'id] dari
[Qatadah], dari [Al
Hasan] dari [Samurah]
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang memagari kebun di
atas tanah, maka lahan
tersebut adalah
miliknya."
2674 ِ َْح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن السَّر
ح Telah menceritakan
ك ٌ ِب أَ ْخبَ َرنِي َمال ٍ أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Ahmad
س َ َّ
َ ق الَظالِ ُم أ ْن يَ ْغ ِر ُ ْقَا َل ِهشَا ٌم ْال ِعر bin 'Amr bin As Sarh],
ض َغي ِْر ِه فَيَ ْستَ ِحقَّهَا ِ ْال َّر ُج ُل فِي أَر telah mengabarkan
َّ
ُّق الَظالِ ُم ُكل ْ
ُ ْك َوال ِعر ٌ ِبِ َذلِ َكقَا َل َمال kepada kami [Ibnu
قٍّ س بِ َغي ِْر َح َ ِ َ َ َِما أُ ِخ َذ َواحْ تُف
ر ُ
غ و ر Wahb], telah
mengabarkan kepadaku
[Malik], ia berkata;
[Hisyam]; keringat yang
zhalim adalah seorang
laki-laki menanamdi
lahan orang lain
kemudian orang lain
tersebut memilikinya
karena sebab tersebut.
Malik berkata; dan
keringat zhalim adalah
setiap apa yang diambil
dan digali serta ditanam
dengan tanpa hak.
2675 ُار َح َّدثَنَا ُوهَيْب ٍ َح َّدثَنَا َس ْه ُل بْنُ بَ َّك Telah menceritakan
بْنُ َخالِ ٍد ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن يَحْ يَى َع ْن kepada kami [Sahl bin
ي يَ ْعنِي ا ْبنَ َس ْه ِل ِ ْال َعب
ِّ َّاس السَّا ِع ِد Bakkar], telah
ي َ
ِّ ْب ِن َس ْع ٍد ع َْن أبِي ُح َم ْي ٍد السَّا ِع ِد menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ ت َم َع َرسُو ِل ُ ْقَالَ َغ َزو kami [Wuhaib bin
ك فَلَ َّما أتَى َوا ِدي َ َّ
َ َعلَ ْي ِه َو َسل َم تَبُو Khalid] dari ['Amr bin
ْالقُ َرى إِ َذا ا ْم َرأَةٌ فِي َح ِديقَ ٍة لَهَا Yahya] dari [Al Abbas
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللاَّ ال َرسُو ُل َ َفَق As Sa'idi bin Sahl bin
اخ ُرصُوا ْ َو َسلَّ َم ِْلَصْ َحابِ ِه Sa'id] dari [Abu Humaid
َُّصلَّى َّللا َ َِّللا َّ ص َرسُو ُل َ فَ َخ َر As Sa'idi] ia berkata; aku
ال َ َق فَق َ
ٍ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َع ْش َرةَ أوْ ُس َّ berperang Tabuk
صي َما يَ ْخ ُر ُج ِمنهَا
ْ ِ ْلِ ْل َمرْ أَ ِة أَح bersama Rasulullah,
ك أ ْيلَةَ إِلَى َ ُ ِك فَأ َ ْهدَى َمل َ فَأَتَ ْينَا تَبُو kemudian tatkala beliau
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ ُول ِ َرس datang ke bukit Al Qura,
ُب لَه َ َضا َء َو َك َساهُ بُرْ َدةا َو َكت َ بَ ْغلَةا بَ ْي ternyata terdapat seorang
يَ ْعنِي ِببَحْ ِر ِه قَا َل فَلَ َّما أَتَ ْينَا َوا ِدي wanita yang berada di
ْالقُ َرى قَا َل لِ ْل َمرْ أَ ِة َك ْم َكانَ فِي kebunnya. Kemudian
ق ٍ ت َع ْش َرةَ أَوْ ُس ْ َك قَال ِ َِح ِديقَت Rasulullah shallallahu
َ
صلى َّللاُ َعليْ ِه َّ َّ َّ
َ ُِول َّللا ِ ص َرس َ َْخر 'alaihi wasallam
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ َو َسلَّ َم فَقَا َل َرسُو ُل bersabda kepada para
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنِّي ُمتَ َع ِّج ٌل إِلَى sahabatnya:
ْال َم ِدينَ ِة فَ َم ْن أَ َرا َد ِم ْن ُك ْم أَ ْن يَتَ َع َّج َل "Potonglah!" kemudian
َْم ِعي فَ ْليَتَ َع َّجل Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memotong sepuluh
wasaq. Kemudian beliau
berkata kepada wanita
tersebut: " Hitunglah apa
yang keluar dari kebun
tersebut." Kemudian
kami datang ke Tabuk,
lalu raja Ailah
memberikan hadiah
seekor baghal kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang
berwarna putih, dan
memberinya pakaian,
dan ia mengakui bahwa
beliau berhak terhadap
jizyah atas penduduk
tepi laut. Abu Humaid
berkata; kemudian
tatkala kami sampai di
bukit Al Qura, beliau
berkata kepada wanita
tersebut: "Berapa yang
ada di dalam kebunmu?"
Ia berkata; sepuluh
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam bersabda:
"Barang siapa yang
mengambil tanah dengan
jizyahnya maka sungguh
ia telah melepas
hijranya. Dan barang
siapa yang melepas
kehinaan orang kafir dan
ia meletakkannya pada
lehernya maka sungguh
ia telah membuat Islam
lari ke belakangnya." Ia
berkata; kemudian
Khalid bin Ma'dan
mendengar hadits ini
dariku, lalu Asyubaib
berkata kepadaku;
apakah ia menceritakan
kepadamu? Aku
katakan; ya. ia berkata;
apabila engkau datang
maka mintalah
kepadanya agar menulis
hadits tersebut
kepadaku. ia berkata;
kemudian ia menulis
hadits tersebut untuk
Asyubaib. Kemudian
tatkala aku datang,
Khalid bin Ma'dan
meminta kertas
kepadaku, kemudian aku
berikan kepadanya.
kemudian tatkala ia
membacanya ia
meninggalkan tanah
yang ada di
kekuasaannya, ketika ia
mendengar hal tersebut.
Abu Daud berkata; ini
adalah Yazid bin
Khumair Al yazini, ia
bukan sahabat Syu'bah.
2679 ُح أَ ْخبَ َرنَا ابْن
ِ َْح َّدثَنَا ابْنُ السَّر Telah menceritakan
ب أَ ْخبَ َرنِي يُونُسُ ع َْن اب ِْن ٍ َو ْه kepada kami [Ibnu As
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد
َِّللا َّ ب ع َْن ُعبَ ْي ِد ٍ ِشهَا Sarh] telah mengabarkan
ب ْب ِن ِ ص ْع َّ س ع َْن ال ٍ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا kepada kami [Ibnu
َُّللا َّ صلَّى َ ِ َ َجثَّا َمةَأَ َّن َر
َّ
َّللا ل ُو س Wahb] telah
ََِّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل ِح َمى إِ ََّل ِلِل mengabarkan kepadaku
ب َوبَلَ َغنِي ٍ َولِ َرسُولِ ِهقَا َل ابْنُ ِشهَا [Yunus] dari [Ibnu
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه
َ َّ َ َِّللا َ أَ َّن َرس
َّ ُول Syihab] dari
َو َسل َم َح َمى النَّقِي َع َّ ['Ubaidullah bin
Abdullah] dari [Ibnu
Abbas] dari [Ash Sha'b
bin Jatstsamah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidak ada daerah
larangan kecuali milik
Allah dan RasulNya."
Ibnu Syihab berkata; dan
telah sampai kepadaku
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam telah
melindungi Naqi' (mata
air dekat dengan
Madinah).
2680 ٍ َح َّدثَنَا َس ِعي ُد بْنُ َم ْنص
ُور َح َّدثَنَا Telah menceritakan
يز بْنُ ُم َح َّم ٍد ع َْن َع ْب ِد ز
ِ ِ َع ْ
ال ُ
د ْ
ب ع
َ kepada kami [Sa'id bin
ث ع َْن اب ِْن ِ ار ْ
ِ الرَّحْ َم ِن ْب ِن ال َح Manshur?] telah
َِّ َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد
َّللا َّ ب ع َْن ُعبَ ْي ِد ٍ ِشهَا menceritakan kepada
س ع َْن َّ
ٍ ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َعبَّا kami [Abdul Aziz bin
صلَّى َ ب ْب ِن َجثَّا َمةَأَ َّن النَّبِ َّي ِ ص ْع َّ الMuhammad] dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َح َمى النَّقِي َع َوقَا َل َّ [Abdurrahman bin Al
َّ
ََل ِح َمى إِ ََّل ِلِلِ َع َّز َو َج َّل Harits] dari [Ibnu
Syihab] dari
['Ubaidullah bin
Abdullah] dari
[Abdullah bin Abbas]
dari [Ash Sha'b bin
Jatstsamah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melindungi Naqi' (mata
air dekat dengan
Madinah) dan berkata:
"Tidak ada daerah
larangan kecuali milik
Allah dan RasulNya."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sakit kemudian
disembuhkan maka ia
seperti unta yang diikat
pemiliknya, kemudian
mereka melepaskannya,
dan ia tidak mengeatui
kenapa mereka
mengikatnya, dan tidak
mengerti kenapa mereka
melepaskannya.
Kemudian terdapat
seorang laki-laki
diantara orang-orang
yang ada di sekitarnya
berkata; wahai
Rasulullah, apakah
penyakit tersebut. Demi
Allah aku belum pernah
sakit sama sekali.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Bangkit dan tinggalkan
kami, engkau bukan
golongan kami!"
kemudian tatkala kami
berada di sisi beliau tiba-
tiba terdapat seorang
laki-laki yang memakai
kisa`, dan di tangannya
terdapat sesuatu yang
melilit padanya.
Kemudian ia berkata;
wahai Rasulullah
sesungguhnya aku
tatkala melihat anda aku
menhadap kepada anda.
Lalu aku mendapatkan
di rerimbunan pohon,
lalu aku mendengar
padanya terdapat
beberapa suara anak-
anak burung, lalu aku
mengambilnya di dalam
bajuku, kemudian ibu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya seorang
hamba, apabila pernah
memiliki kedudukan dari
Allah, yang tidak ia
peroleh dengan
amalannya maka Allah
mengujinya pada
jasadnya, harta, atau
pada anaknya." Abu
Daud berkata; kemudian
Ibnu Nufail
menambahkan;
kemudian Allah
memberikan kesabaran
atas hal tersebut. -
kemudian keduanya
lafazhnya sama-:
"Hingga Allah
menyampaikannya
kepada kedudukan yang
dahulu ia peroleh dari
Allah ta'ala."
2687 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ُم َس َّد ٌد Telah menceritakan
َ
ال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثنَا هُ َش ْي ٌم ع َْن ْ kepada kami
ب ع َْن إِب َْرا ِهي َم ْب ِن ٍ َّام ْب ِن َحوْ َش و ع ْ
ال
ِ َ [Muhammad bin Isa]
َ ْ
َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ال َّسك َس ِك ِّي ع َْن أبِيdan [Musaddad] secara
ْتُ بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ُمو َسى قَالَ َس ِمعmakna, mereka berkata;
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َغي َْر
َّ صلَّى َ النَّبِ َّيtelah menceritakan
ََم َّر ٍة َو ََل َم َّرتَي ِْن يَقُو ُل إِ َذا َكان kepada kami [Husyaim],
َُصالِحا ا فَ َش َغله ا ْ ُ ْ ْ
َ ال َعبد يَع َم ُل َع َمَلdari [Al 'Awwam bin
ُب لَه َ َِع ْنهُ َم َرضٌ أَوْ َسفَ ٌر ُكت Hausyab] dari [Ibrahim
ح َما َكانَ يَ ْع َم ُل َوهُ َو ل
ِ ِ َا ص َ
ك bin Abdurrahman As
ص ِحي ٌح ُمقِي ٌم َ Saksaki], dari [Abu
Burdah] dari [Abu
Musa], ia berkata; saya
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak hanya
sekali atau dua kali,
beliau bersabda:
"Apabila seorang hamba
melakukan amal shalih,
kemudian ia terhalang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ُ ع ََرفَ فِي ِه ْال َموْ تَ قَا َل قَ ْد ُك ْن dari [Az Zuhri] dari
أَ ْنهَاكَ ع َْن حُبِّ يَهُو َد قَا َل فَقَ ْد ['Urwah] dari [Usamah
ارةَ فَ َم ْه فَلَ َّماَ ضهُ ْم َس ْع ُد بْنُ ُز َر َ أَ ْب َغ bin Zaid], ia berkata;
َُِّول َّللا َ َ
َ َماتَ أتَاهُ ا ْبنهُ فقا َل يَا َرسُ َ Rasulullah shallallahu
ََّللاِ ْبنَ أُبَ ٍّي قَ ْد َمات َّ إِ َّن َع ْب َد 'alaihi wasallam keluar
َ
ْ َ َك أكفنهُ فِي ِه فنَزْ ِّ َ ُ َ ص َ فَأ َ ْع ِطنِي قَ ِمي mengunjungi Abdullah
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل bin Ubai ketika ia
ُصهُ فَأ َ ْعطَاهُ إِيَّاه َ قَ ِمي sedang sakit, yang
karenanya ia meninggal.
Kemudian tatkala beliau
menemuinya maka
beliau mengetahui
kematian padanya,
beliau bersabda:
"Sungguh aku telah
melarangmu dari
mencintai orang-orang
yahudi." Ia berkata; Sa'd
bin Zurarah telah
membenci mereka.
Maka apa yang terjadi
baginya dengan
membenci mereka?
Kemudian tatkala ia
meninggal anaknya,
kemudian berkata; wahai
Rasulullah,
sesungguhnya Abdullah
bin Ubai telah
meninggal, maka
berikanlah jubahmu agar
aku mengkafaninya
dalam jubah tersebut.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melepas
jubahnya dan
memberikan jubah
tersebut kepadanya.
2691 ب َح َّدثَنَا ٍ َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر Telah menceritakan
ْت َعن ٍ َِح َّما ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ َز ْي ٍد ع َْن ثَاب kepada kami [Sulaiman
َأَنَ ٍسأ َ َّن ُغ ََل اما ِم ْن ْاليَهُو ِد َكان bin Harb], telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ض فَأَتَاهُ النَّبِ ُّي َ َم ِر menceritakan kepada
ْ
َو َسلَّ َم يَعُو ُدهُ فَقَ َع َد ِع ْن َد َرأ ِس ِه فَقَا َل kami [Hammad bin
لَهُ أَ ْسلِ ْم فَنََظَ َر إِلَى أَبِي ِه َوهُ َو ِع ْن َد Zaid] dari [Tsabit] dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َر ْأ ِس ِه فَقَا َل لَهُ أَبُوهُ أَ ِط ْع أَبَا ْالقَا ِس ِم [Anas] bahwa anak
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ فَأ َ ْسلَ َم فَقَا َم النَّبِ ُّي seorang yahudi
َو َسلَّ َم َوهُ َو يَقُو ُل ْال َح ْم ُد ِ َّلِلِ الَّ ِذي mengalami sakit,
ارِ َّأَ ْنقَ َذهُ بِي ِم ْن الن kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang
menjenguknya,
kemudian beliau duduk
di sebelah kepalanya dan
berkata kepadanya:
"Masuklah Islam!"
kemudian anak tersebut
melihat kepada ayahnya
sementara ayahnya
berada di sebelah
kepalanya. Kemudian
ayahnya berkata; taatilah
Abu Al Qasim.
Kemudian anak tersebut
masuk Islam. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengucapkan:
"Segala puji bagi Allah
yang telah
menyelamatkannya dari
neraka."
2692 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ي ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن ٍّ الرَّحْ َم ِن بْنُ َم ْه ِد kepada kami [Ahmad
ُم َح َّم ِد ب ِْن ْال ُم ْن َك ِد ِر ع َْن َجابِ ٍر bin Hambal] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي menceritakan kepada
ب بَ ْغ ٍل َو ََل ِ ْس بِ َرا ِكَ يَعُو ُدنِي لَي kami [Abdurrahman bin
بِ ذوْ ٍنَ ْر Mahdi], dari [Sufyan]
dari [Muhammad bin Al
Munkadir], dari [Jabir],
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam menjengukku,
beliau tidak naik bighal
dan tidak pula kuda.
2693 ف الطَّامِ ُّي ٍ َْح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ عَو Telah menceritakan
َ ُ
ح ب ِْن خل ْي ٍد ِ َْح َّدثَنَا الرَّبِي ُع بْنُ َرو kepada kami
َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا [Muhammad bin 'Auf
اس ِط ُّي ع َْن ِ ْالفَضْ ُل بْنُ د َْلهَ ٍم ْال َو Ath Thai], telah
ك ٍ َِس ْب ِن َمال ِ ت ْالبُنَانِ ِّي ع َْن أَن ٍ ِثَاب menceritakan kepada
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ
َ ِقَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا kami [Ar Rabi' bin Rauh
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ضو َء ُ َو َسلَّ َم َم ْن تَ َوضَّأ َ فَأَحْ سَنَ ْال ُو bin Khulaid], telah
َوعَا َد أَ َخاهُ ْال ُم ْسلِ َم ُمحْ ت َِسباا بُو ِع َد menceritakan kepada
َ ِم ْن َجهَنَّ َم َم ِس
َيرةَ َس ْب ِعين kami [Muhammad bin
ت يَا أَبَا َح ْمزَ ةَ َو َما ُ َخ ِريفااقُ ْل Khalid], telah
ال ْال َعا ُم قَا َل أَبُو دَا ُود َ َْال َخ ِريفُ ق menceritakan kepada
َُْوالَّ ِذي تَفَ َّر َد بِ ِه ْالبَصْ ِريُّونَ ِمنه kami [Al Fadhl bin
ْال ِعيَا َدةُ َوهُ َو ُمتَ َوضِّ ٌئ Dalham Al Wasithi],
dari [Tsabit Al Bunani]
dari [Anas bin Malik] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barang siapa yang
berwudhu kemudian
memperbaiki wudhunya
dan menjenguk
saudaranya yang muslim
dengan mengharapkan
pahala maka ia akan
dijauhkan dari Jahannam
sejauh perjalanan tujuh
puluh kharif." Aku
katakan; wahai Abu
Hamzah, apakah kharif
itu? Ia berkata; tahun.
Abu Daud berkata; yang
hanya diriwayatkan oleh
orang-orang Bashrah
adalah kata; menjenguk
dalam keadaan
berwudhu.
2694 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ُش ْعبَةُ ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن
َّ kepada kami
نَافِ ٍع ع َْن َعلِ ٍّي قَالَ َما ِم ْن َرج ٍُل [Muhammad bin Katsir],
ضا ُم ْم ِسياا إِ ََّل خَ َر َج يَعُو ُد َم ِري ا telah mengabarkan
َك يَ ْستَ ْغفِرُون ٍَ َم َعهُ َس ْبعُونَ أَ ْلفَ َمل kepada kami [Syu'bah]
يف ٌ لَهُ َحتَّى يُصْ بِ َح َو َكانَ لَهُ َخ ِر dari [Al Hakam] dari
فِي ْال َجنَّ ِة َو َم ْن أَتَاهُ ُمصْ بِ احا خَ َر َج [Abdullah bin Nafi'] dari
َك يَ ْستَ ْغفِرُون ٍ ََم َعهُ َس ْبعُونَ أَ ْلفَ َمل [Ali], ia berkata;
يف ٌ لَهُ َحتَّى يُ ْم ِس َي َو َكانَ لَهُ َخ ِر tidaklah seorang laki-
فِي ْال َجنَّ ِة َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي laki menjenguk orang
ال َح َّدثَنَاَ َاويَةَ ق ِ َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا أَبُو ُم َع yang saki pada sore hari
ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن َع ْب ِد melainkan akan keluar
الرَّحْ َم ِن ْب ِن أَبِي لَ ْيلَى ع َْن َعلِ ٍّي tujuh puluh ribu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ ع َْن النَّبِ ِّي malaikat yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
بِ َمعْ نَاهُ لَ ْم يَ ْذ ُكرْ ْال َخ ِريفَ قَا َل أَبُو memintakan ampunan
دَا ُود َر َواهُ َم ْنصُو ٌر ع َْن ْال َح َك ِم untuknya hingga pagi
َُك َما َر َواهُ ُش ْعبَةُ َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ ْبن hari, dan baginya kebun
أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا َج ِري ٌر ع َْن di Surga. Dan barang
ُور ع َْن ْال َح َك ِم ع َْن أَبِي ٍ َم ْنص siapa yang
َ َ َّ
ََج ْعفَ ٍر َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن نَافِ ٍع قا َل َوكان mendatanginya pada
نَافِ ٌع ُغ ََل ُم ْال َح َس ِن ْب ِن َعلِ ٍّي قَا َل pagi hari, maka keluarg
َجا َء أَبُو ُمو َسى إِلَى ْال َح َس ِن ب ِْن bersamanya tujuh puluh
ق َ َعلِ ٍّي يَعُو ُدهُ قَا َل أَبُو دَا ُود َو َسا ribu malaikat yang
ال أَبُو دَا ُود َ َث ُش ْعبَةَ قِ َم ْعنَى َح ِدي memohonkan ampunan
أُ ْسنِ َد هَ َذا ع َْن َعلِ ٍّي ع َْن النَّبِ ِّي baginya hingga sore
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ِم ْن َغي ِْر
َّ صلَّى
َ hari, dan baginya kebun
يح
ٍ ح ِ صَ ه
ٍ ْج و
َ di Surga. Telah
menceritakan kepada
kami [Utsman bin Abu
Syaibah], telah
menceritakan kepada
kami [Abu Mu'awiyah],
ia berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Al A'masy], dari
[Al Hakam] dari
[Abdurrahman bin Abu
Laila], dari [Ali] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan
maknanya, ia tidak
menyebutkan kebun.
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh
Manshur dari Al Hakam,
sebagaimana
diriwayatkan oleh
syu'bah. Telah
menceritakan kepada
kami [Ustman bin Abi
Syaibah] telah
menceritakan kepada
kami [Jarir] dari
[Manshur] dari [Al
Hakam] dari [Abu Ja'far
Abdullah bin Nafi'], ia
berkata; dan Nafi' adalah
budak Al Hasan bin Ali.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam menjengukku
ketika mataku sakit.
2697 ك ع َْن ا ْب ِن ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
ب ع َْن َع ْب ِد ْال َح ِمي ِد ب ِْن َع ْب ِد ٍ ِشهَا kepada kami [Al
ب ع َْن ِ اَّ خَط ْ
ال ن ب د ي َز
ِ ِ ِ الرَّحْ َم ِن
ْ ْ ْنب Qa'nabi] dari [Malik]
ث ِ ار ْ َّ
ِ َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن ال َح َّ َع ْب ِد dari [Ibnu Syihab], dari
س ٍ َّللاِ ْب ِن َعبَّا َّ ْب ِن نَوْ فَ ٍل ع َْن َع ْب ِد [Abdul Hamid bin
ُال َع ْب ُد ال َّرحْ َم ِن بْن َ َال ق َ َق Abdurrahman bin Zaid
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ْت َرسُو َل ُ عَوْ فٍ َس ِمع bin Al Khathab], dari
ُ َ ُ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل إِذا َس ِم ْعت ْم بِ ِه َّ [Abdullah bin Abdullah
ض فَ ََل تُ ْق ِد ُموا َعلَ ْي ِه َوإِ َذا َوقَ َع ٍ ْبِأَر bin Al Harits bin Naufal]
ض َوأَ ْنتُ ْم بِهَا فَ ََل ت َْخ ُرجُوا ٍ ْبِأَر dari [Abdullah bin
َّ
َفِ َرا ارا ِم ْنهُ يَ ْعنِي الطا ُعون Abbas], ia berkata;
[Abdurrahman bin 'Auf]
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
kalian mendengarnya
ada di suatu negeri maka
janganlah kalian
memasukinya dan
apabila telah terjadi di
dalamnya dan kalian ada
padanya maka jangalah
kalian lari keluar
darinya!" yaitu penyakit
pes.
2698 َّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد
َّللاِ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ْ
َم ِّك ُّي بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم َح َّدثَنَا ال ُج َع ْي ُد kepada kami [Harun bin
ت َس ْع ٍد أَ َّن أَبَاهَا ِ ع َْن عَامِ َشةَ بِ ْن Abdullah] telah
ْت بِ َم َّكةَ ف َجا َءنِي النبِ ُّي
َّ َ ُ قَ َاَل ْشتَ َكي menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَعُو ُدنِي َّ صلَّى َ kami [Makki bin
ُ َ
ض َع يَ َدهُ َعلى َج ْبهَتِي ث َّم َم َس َح َ َو َو Ibrahim] telah
ال اللَّهُ َّمَ َطنِي ثُ َّم ق ْ َص ْد ِري َوب َ menceritakan kepada
ُ ف َس ْعداا َوأَ ْت ِم ْم لَهُ ِهجْ َرتَه ِ ا ْش kami [Al Ju'aid] dari
[Aisyah binti Sa'd],
bahwa [ayahnya]
berkata; aku mengalami
sakit di Mekkah,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam datang
mengunjungiku dan
meletakkan tangannya di
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
صلَّى َ ال َم َّرةا ع َْن النَّبِ ِّي َ ََو َسلَّ َم ق [Syu'bah] dari
ال َم َّرةا ع َْن ُ َّ
َ َ[ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ث َّم قManshur?] dari [Tamim َّ
ف ٍ ت ْالفَجْ أ َ ِة أَ ْخ َذةُ أَ ِس ُ ْال َمو َ َ ُعبَ ْي ٍدقbin Salamah] atau [Sa'd
bin 'Ubaidah] dari
[Ubaid bin Khalid As
Sulami] seorang sahabat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, sesekali ia
berkata dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, dan sesekali
ia berkata; dari 'Ubaid ia
berkata: "Mati tiba-tiba
adalah siksaan karena
kemarahan."
2704 ك ع َْن َع ْب ِد ٍ ِ َ ل ا م َن ْ ع ي ُّ ِ ب َ ن ع ْ َ ق ْ
ال َا ن َ ث َّ
د ح
َ Telah menceritakan
ك ٍ َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َجابِ ِر ْب ِن َعتِي َّ َّ kepada kami [Al
ك ٍ ث ْب ِن َعتِي ِ ار ِ يك ْب ِن ْال َح ِ ِ ع َْن َعتQa'nabi], dari [Malik]
َ َّ
َوهُ َو َج ُّد َع ْب ِد َّللاِ ْب ِن َع ْب ِد َّللاِ أبُوdari [Abdullah bin َّ
َ أُ ِّم ِه أَنَّهُ أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن َع َّمهُ َجابِ َر ْبنAbdullah bin Jabir bin
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ ك أَ ْخبَ َرهُأ َ َّن َرس ٍ ' َعتِيAtik] dari ['Atik bin Al
ََِّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َجا َء يَعُو ُد َع ْب َد َّللا َّ Harits bin 'Atik] ia
صا َح َ َب ف َ ِت فَ َو َج َدهُ قَ ْد ُغل ٍ ِ ْبنَ ثَابadalah kakek Abdullah
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ َّ َ ِبِ ِه َرسُو ُل َّللا َّ bin Abdullah ayah
َو َسلَّ َم فَلَ ْم يُ ِج ْبهُ فَا ْستَرْ َج َع َرسُو ُلibunya, bahwa ia telah
ال َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوق َّ صلَّى َ َِّللا َّ mengabarkan kepadanya
صا َح َ َيع ف ب ر َّ ال ا َ ب َ أ ا َ ي ك
َ ْ
ي َ ل عَ َا ن ْ
ب ِ ل ُ
غ
ِ ِ bahwa pamannya yaitu
ك ٍ [ الن ْس َوة َوبَ َك ْينَ ف َج َع َل ابْنُ َعتِيJabir bin 'Atik] telah َ ُ ِّ
ُ َّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ يُ َس ِّكتُه َُّن فَقَا َل َرسُو ُلmengabarkan kepadanya
َب فََل َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َد ْعه َُّن فَإِ َذا َو َجbahwa Rasulullah
تَ ْب ِكيَ َّن بَا ِكيَةٌ قَالُوا َو َما ْال ُوجُوبُ يَاshallallahu 'alaihi
ُت ا ْبنَتُه ْ َت قَال ُ َّْللاِ قَا َل ْال َمو َّ َرسُو َلwasallam datang
َت َْلرْ جُو أ ْن تَ ُكون َ َ ُ َّللاِ إِ ْن ُك ْن َّ َو mengunjungi Abdullah
َضيْت َ َ ق د ْ َ ق َت ْ
ن ُ
ك ك َ ِ َّ ن إ َ ف اا د ي ه
ِ شَ bin Tsabit, lalu beliau
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِك قَا َل َرسُو ُل َّللا َ ِجهَا َزmendapatinya telah
َّللاَ َع َّز َو َج َّل قَ ْد َّ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن parah sakitnya,
أوْ ق َع أجْ َرهُ َعلى ق ْد ِر نِيَّتِ ِه َو َما َ َ َ َ َ kemudian Rasulullah
تَ ُع ُّدونَ ال َّشهَا َدةَ قَالُوا ْالقَ ْت ُل فِي shallallahu 'alaihi
ََِّّللاِ تَ َعالَى قَا َل َرسُو ُل َّللا َّ َسبِي ِل wasallam memanggilnya
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ال َّشهَا َدةُ َس ْب ٌع َّ صلَّى َ dan Abdullah tidak
َِّللا َّ يل ِ ِِس َوى ْالقَ ْت ِل فِي َسب menjawab panggilan
ق َش ِهي ٌد ُ َر ِ غ ْ
ال و
َ ٌ
د ي ه
ِ ش َ ُُون ع ْ
ط م
َ ْ
ال beliau. Lalu
ب َش ِهي ٌد ِ َ ِ ْ
ن ج ْ
ال ت ا َ
ذ ُب حِ َ َ ا ص و mengucapkan istirja'
ُاحب ِ ص َ َوال َم ْبطونُ َش ِهي ٌد َو ُ ْ (INNAALILLAAHI
َوت تَحْ ت ُ يق َش ِهي ٌد َوالَّ ِذي يَ ُم ر
ِ ِ َ WA INNAA ILAIHI ح ْ
ال
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
meminjamkannya.
2706 َُح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ِعي َسى بْن Telah menceritakan
س َح َّدثَنَا ْاْلَ ْع َمشُ ع َْن أَبِي َ ُيُون kepada kami
َُِّس ْفيَانَ ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد َّللا [Musaddad], Telah
َُّللاَّ صلَّى َّ ْت َرسُو َل
َ َِّللا ُ قَالَ َس ِمع menceritakan kepada
ٍ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل قَ ْب َل َموْ تِ ِه بِث ََل
ث َ ُ kami [Isa bin Yunus],
وت أَ َح ُد ُك ْم إِ ََّل َوهُ َو
ُ قَا َل ََل يَ ُم Telah menceritakan
َِّيُحْ ِسنُ الَظَّ َّن بِالِل kepada kami [Al
A'masy] dari [Abu
Sufyan] dari [Jabir bin
Abdullah], ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tiga hari
sebelum meninggal
bersabda: "Janganlah
salah seorang diantara
kalian meninggal kecuali
ia berprasangka baik
kepada Allah."
2707 َُح َّدثَنَا ْال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثَنَا ابْن Telah menceritakan
وبَ ُّأَبِي َمرْ يَ َم أَ ْخبَ َرنَا يَحْ يَى بْنُ أَي kepada kami [Al Hasan
ع َْن اب ِْن ْالهَا ِد ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن bin Ali], telah
إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي menceritakan kepada
ُض َره َ َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّأَنَّهُ لَ َّما َح kami [Ibnu Abu
ُب ُج ُد ٍد فَلَبِ َسهَا ث َّمٍ ت َدعَا بِثِيَا ُ ْْال َمو Maryam], telah
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللاَّ ْت َرسُو َل ُ قَا َل َس ِمع mengabarkan kepada
َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل إِ َّن ْال َميِّتَ يُ ْب َعث kami [Yahya bin
وت فِيهَا ُ فِي ثِيَابِ ِه الَّتِي يَ ُم Ayyub], dari [Ibnu Al
Had] dari [Muhammad
bin Ibrahim], dari [Abu
Salamah], dari [Abu
Sa'id Al Khudri] bahwa
tatkala ia mendekati
kematian ia meminta
pakaian baru lalu ia
memakainya, kemudian
berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya orang
yang meninggal akan
dibangkitkan dengan
memakai pakaiannya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Muhammad bin An
Nu'man Al Muqri
berkata; aku mendengar
Abu Maisarah yaitu
orang yang ahli ibadah
berkata; aku pejamkan
mata Ja'far Al Mu'allim,
dan ia adalah orang yang
ahli ibadah tatkala ia
meninggal, lalu aku
melihatnya dalam
tidurku pada malam
ketika meninggal, ia
berkata; sesungguhnya
sesuatu yang paling
berat bagiku adalah
engkau memejamkan
mataku sebelum aku
meninggal.
2712 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ت ع َْن ا ْب ِن ع َم َر
ُ ٌ َِح َّما ٌد أَ ْخبَ َرنَا ثَاب kepada kami [Musa bin
ُْب ِن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن أ ِّم Isma'il], telah
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ َسلَ َمةَ قَالَ ْتقَا َل َرسُو ُل menceritakan kepada
َ
ت أ َح َد ُك ْم ْ َصاب َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا أ kami [Hammad], telah
صيبَةٌ فَ ْليَقُلْ إِنَّا ِ َّلِلِ َوإِنَّا إِلَ ْي ِهِ ُم mengabarkan kepada
ُك أحْ تَ ِسب َ ْ َّ
َ َرا ِجعُونَ اللهُ َّم ِعن َد kami [Tsabit], dari [Ibnu
صيبَتِي فَآ ِجرْ نِي فِيهَا َوأَ ْب ِدلْ لِي ِ ُم Umar bin Abu Salamah],
ْ
بِهَا َخيْرا ا ِمنهَا dari [ayahnya] dari
[Ummu Salamah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang
diantara kalian tertimpa
musibah maka
hendaknya ia
mengucapkan; INNAA
LILLAAHI WA INNAA
ILAIHI RAAJI'UUN
ALLAAHUMMA
'INDAKA AHTASIBU
MUSHIIBATII FA-
AAJIRNII FIIHAA WA
ABDIL LII BIHAA
KHAIRAN MINHAA
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
(sesungguhnya kami
milik Allah dan
sesungguhnya
kepadaNya kami akan
kembali. Ya Allah aku
mengharapkan pahala
pada musibahku dan
berilah aku pahala
padanya dan gantikanlah
untukku yang lebih baik
darinya!)
2713 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ُّ اق َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن
ِّالز ْه ِري ِ ال َّر َّز kepada kami [Ahmad
ع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَأَ َّن النَّبِ َّي bin Hanbal], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم سُجِّ َي فِي َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ب ِحبَ َر ٍة ِ ْوَ ث kami [Abdurrazzaq],
telah menceritakan
kepada kami [Ma'mar]
dari [Az Zuhri], dari
[Abu Salamah], dari
[Aisyah] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam ditutup dengan
baju hibarah (baju yang
terbuat dari kapas di
Yaman).
2714 َُح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال َع ََل ِء َو ُم َح َّم ُد ْبن Telah menceritakan
َم ِّك ٍّي ْال َمرْ َو ِزيُّ ْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا kepada kami
ك ع َْن ُسلَ ْي َمانَ التَّ ْي ِم ِّي ِ ابْنُ ْال ُمبَا َر [Muhammad bin Al
ي َّ
ِّ ْس بِالن ْه ِد َ ع َْن أَبِي عُث َمانَ َولي
َ ْ 'Ala`], dan [Muhammad
ٍ ع َْن أَبِي ِه ع َْن َم ْعقِ ِل ْب ِن يَ َس
ار bin Makki Al Marwazi],
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ قَالَقَا َل النَّبِ ُّي secara makna, mereka
ُا ْق َر ُءوا يس َعلَى َموْ تَا ُك ْم َوهَ َذا لَ ْفظ berkata; telah
ا ْب ِن ْال َع ََل ِء menceritakan kepada
kami [Ibnu Al Mubarak]
dari [Sulaiman At
Taimi] dari [Abu
Utsman] bukan An
Nahdi, dari [ayahnya],
dari [Ma'qil bin Yasar],
ia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Bacakanlah Surat
Yaasiin kepada orang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ال قُلْ ِ َّلِلِ َما أَ َخ َذَ َئ الس َََّل َم فَق ُ يُ ْق ِر mendengar [Abu
ْ
َي ٍء ِعن َدهُ إِلَى ْ َو َما أَ ْعطى َوكلُّ ش
ُ َ Utsman] dari [Usamah
ت تُ ْق ِس ُم َعلَ ْي ِه فَأَتَاهَا ْ َأَ َج ٍل فَأَرْ َسل bin Zaid] bahwa anak
صبِ ُّي فِي ِحجْ ِر َرسُو ِل َّ ض َع ال ِ فَ ُو wanita Rasulullah
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َونَ ْف ُسهَّ صلَّى َ َِّللا َّ shallallahu 'alaihi
َِّت َع ْينَا َرسُو ِل َّللا ْ ض َ َ
َ تَق ْعق ُع ففا َ َ wasallam telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَا َل لَهُ َس ْع ٌد َّ صلَّى َ mengirimkan utusan
َُّض َعهَا َّللا ٌ ْح َّ
َ َما هَذا قا َل إِنهَا َر َمة َو َ َ kepada beliau sementara
ب َم ْن يَشَا ُء َوإِنَّ َما يَرْ َح ُم ِ فِي قُلُو saya dan Sa'd bersama
َّللاُ ِم ْن ِعبَا ِد ِه الرُّ َح َما َء َّ dengan beliau, aku
mengira Ubai juga
bersama beliau. Ia
berkata; sesungguhnya
anakku telah mendekati
kematian maka
saksikanlah kami!
Kemudian beliau
mengirimkan utusan dan
membacakan salam.
Kemudian beliau
berkata; ucapkan; milik
Allah apa yang Dia
ambil dan apa yang Dia
berikan, segala sesuatu
disisiNya hingga waktu
yang telah ditentukan.
Kemudian ia
mengirimkan utusan dan
bersumpah atas beliau.
Kemudian beliau datang
kepadanya, lalu anak
tersebut diletakkan
dalam pangkuan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
sementara nafasnya
tersengal-sengal,
kemudian kedua mata
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bercucuran air mata.
Kemudian Sa'd berkata
kepada beliau; Mengapa
engkau menangis?
Beliau berkata:
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
"Sesungguhnya itu
adalah kasih sayang
yang Allah letakkan
pada hati orang yang Dia
kehendaki,
sesungguhnya Allah
merahmati hamba-
hambaNya yang
penyayang."
2719 ََح َّدثَنَا َش ْيبَانُ بْنُ فَرُّ وخَ َح َّدثنَا Telah menceritakan
ت ٍ ُِسلَ ْي َمانُ بْنُ ْال ُم ِغي َر ِة ع َْن ثَاب kepada kami [Syaiban
ال َ
َ ك قالق َ َ ٍ َِس ب ِن َمال ْ َ ْ ْ
ِ البُنَانِ ِّي عَن أنbin Farrukh], Telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُلmenceritakan kepada
ُولِ َد لِي اللَّ ْيلَةَ ُغ ََل ٌم فَ َس َّم ْيتُهُ بِاس ِْمkami [Sulaiman bin Al
يث قَا َل َ أَبِي إِ ْب َرا ِهي َم فَ َذ َك َر ْال َح ِدMughirah] dari [Tsabit
َأَنَسٌ لَقَ ْد َرأَ ْيتُهُ يَ ِكي ُد ِبنَ ْف ِس ِه بَ ْين Al Bunani] dari [Anas
َ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َّ َّ
َ ُِول َّللا ِ يَ َديْ َرسbin Malik] ia berkata;
َِّ ُول
َّللا ِ س ر
َ َا ن ْ
ي ع
َ ت ْ ع
َ َو َسلَّ َم فَ َد َم Rasulullah shallallahu
ال تَد َم ُعْ َ َ َّ
َ صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فق َ َّ َّ َ 'alaihi wasallam
ْال َعيْنُ َويَحْ َزنُ ْالقَ ْلبُ َو ََل نَقُو ُل إِ ََّلbersabda:
ضي َربَّنَا إِنَّا بِكَ يَا إِ ْب َرا ِهي ُم ِ ْ" َما يُرSesungguhnya tadi
َلَ َمحْ ُزونُون malam anakku lahir,
kemudian aku
menamainya dengan
nama ayahku yaitu
Ibrahim…" kemudian ia
menyebutkan hadits
tersebut. Anas berkata;
sungguh aku melihat
anak tersebut mengalami
sakarat di hadapan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
kemudian kedua mata
beliau mencucurkan air
mata. Kemudian beliau
berkata: "Mata menangis
dan hati bersedih, dan
kami tidak mengucapkan
kecuali apa yang
membuat Tuhan kami
ridha. Sesungguhnya
kami sangat bersedih
terhadapmu wahai
Ibrahim."
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2720 ث ِ ار ِ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو Telah menceritakan
ُصةَ ع َْن أ ِّم َ ُّوب ع َْن َح ْف َ ع َْن أَي kepada kami
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ َطيَّةَ قَالَ ْتإِ َّن َرسُو َل ِ ع [Musaddad], telah
ِّ َّ
َعل ْي ِه َو َسل َم نَهَانَا ع َْن النيَا َح ِة َ menceritakan kepada
kami [Abdul Warits]
dari [Ayyub] dari
[Hafshah] dari [Ummu
'Athiyyah] ia berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
melarang kami dari
meratapi kematian.
2721 َح َّدثَنَا إِب َْرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى أَ ْخبَ َرنَا Telah menceritakan
ُم َح َّم ُد بْنُ َربِي َعةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن kepada kami [Ibrahim
ْال َح َس ِن ْب ِن َع ِطيَّةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن bin Musa], telah
َِّج ِّد ِه ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري mengabarkan kepada
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ قَالَلَعَنَ َرسُو ُل
َ َِّللا kami [Muhammad bin
ََو َسلَّ َم النَّامِ َحةَ َو ْال ُم ْستَ ِم َعة Rabi'ah] dari
[Muhammad bin Al
Hasan bin 'Athiyyah],
dari [ayahnya] dari
[kakeknya] dari [Abu
Sa'id Al Khudri], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam melaknat
wanita yang meratap dan
wanita yang sengaja
mendengarnya.
2722 َي ع َْن َع ْب َدة ِّ َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّر Telah menceritakan
َام ِ اويَةَ ْال َم ْعنَى ع َْن ِهش ِ َوأَبِي ُم َع kepada kami [Hannad
ب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر bin As Sari], dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ قَالَقَا َل َرسُو ُل ['Abdah] dan [Abu
َو َسلَّ َم إِ َّن ْال َميِّتَ لَيُ َعذبُ بِبُ َكا ِء أ ْهلِ ِه
َ َّ Mu'awiyah] secara
ت ْ َك لِ َعامِ َشةَ فَقَال َ َِعلَ ْي ِه فَ ُذ ِك َر َذل makna, dari [Hisyam bin
َو ِه َل تَ ْعنِي ا ْبنَ ُع َم َر إِنَّ َما َم َّر 'Urwah] dari [ayahnya]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى َّ صلَّى َ النَّبِ ُّي dari [Ibnu Umar], ia
َّ
ُب هَ َذا لَيُ َعذب َ صا ِح َ قَب ٍْر فَقَا َل إِ َّن berkata; Rasulullah
ت َو ََل ْ ََوأَ ْهلُهُ يَ ْب ُكونَ َعلَ ْي ِه ثُ َّم قَ َرأ shallallahu 'alaihi
ال ع َْن َ َاز َرةٌ ِو ْز َر أُ ْخ َرى ق ِ ت َِز ُر َو wasallam bersabda:
ي ٍّ اويَةَ َعلَى قَب ِْر يَهُو ِد ِ عَ م
ُ أَبِي "Sesungguhnya orang
yang mati disiksa karena
tangisan keluarganya."
Kemudian hal tersebut
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
disebutkan kepada
[Aisyah], kemudian ia
berkata; sesungguhnya
Ibnu Umar telah salah.
Sesungguhnya Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
melewati sebuah
kuburan kemudian
berkata; "Sesungguhnya
penghuni kuburan ini
diadzab sementara
keluarganya
menangisinya."
Kemudian Aisyah
membaca ayat: "Dan
seorang yang berdosa
tidak akan memikul dosa
orang lain." Ia berkata;
dari Abu Mu'awiyah;
melewati kuburan orang
yahudi.
2723 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُور ع َْن إِب َْرا ِهي َم ٍ َج ِري ٌر ع َْن َم ْنص kepada kami [Utsman
ت َعلَى ُ س قَالَ َدخ َْل ٍ ْع َْن يَ ِزي َد ْب ِن أَو bin Abu Syaibah?], telah
ْأَبِي ُمو َسى َوه َُو ثَقِي ٌل فَ َذهَبَت menceritakan kepada
ا ْم َرأَتُهُ لِتَ ْب ِك َي أَوْ تَهُ َّم بِ ِه فَقَا َل لَهَا kami [Jarir], dari
ت َما قَا َل ِ أَبُو ُمو َسى أَ َما َس ِم ْع [Manshur?] dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل [Ibrahim] dari [Yazid?
َ َ ْ
َال ف َسكتَت فل َّما َمات َ َ َ ت بَلَى ق
َ ْ َقَال bin Aus], ia berkata; aku
ََيت ْال َمرْ أة ُ ِأَبُو ُمو َسى قَا َل يَ ِزي ُد لَق menemui Abu Musa
ك ِ َت لَهَا َما قَوْ ُل أَبِي ُمو َسى ل ُ فَقُ ْل sementara ia sedang
ص لى َّ َّ
َ ُِول َّللا ِ ت قَوْ َل َرس ِ أَ َما َس ِم ْع sakit, kemudian isterinya
ال َ َت ق ْ َت قَال ِّ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ثُ َّم َس َك َّ menangis atau bersedih.
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َّ
َ َِرسُو ُل َّللا Lalu Abu Musa berkata
ق َو َم ْن َ َق َو َم ْن َسل َ َْس ِمنَّا َم ْن َحل َ لَي kepadanya; tidakkah
ق َ َخ َر engkau mendengar apa
yang telah dikatakan
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam? Ia
berkata; Iya. Kemudian
wanita tersebut diam.
Tatkala Abu Musa telah
meninggal -Yazid?
berkata; aku bertemu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
acak rambut.
2725 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ َح َّدثَنِي Telah menceritakan
َج ْعفَ ُر بْنُ خَ الِ ٍد ع َْن أَبِي ِه ع َْن َع ْب ِد kepada kami
َّ َّللاِ ْب ِن َج ْعفَ ٍر قَالَقَا َل َرسُو ُل
َِّللا َّ [Musaddad] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اصْ نَعُوا ِْل ِلَّ صلَّى َ menceritakan kepada
َ َ َّ َ
َج ْعفَ ٍر ط َعا اما فَإِنهُ قَ ْد أتَاهُ ْم أ ْم ٌر kami [Sufyan] telah
َش َغلَهُ ْم menceritakan kepadaku
[Ja'far bin Khalid] dan
[ayahnya], dari
[Abdullah bin Ja'far], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Buatkan makanan
untuk keluarga Ja'far,
sesungguhnya telah
datang kepada mereka
perkara yang
menyibukkan mereka."
2726 َُح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا َمعْن Telah menceritakan
َّ بْنُ ِعي َسى ح و َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد
َُّللاِ بْن kepada kami [Qutaibah
ُع َم َر ْال ُج َش ِم ُّي َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن bin Sa'id] telah
َي ع َْن إِ ْب َرا ِهي َم ْب ِن طَ ْه َمان ٍّ بْنُ َم ْه ِد menceritakan kepada
الزبَي ِْر ع َْن َجابِ ٍر قَالَ ُر ِم َي ُّ ع َْن أَبِي kami [Ma'n bin Isa] dan
ص ْد ِر ِه أَوْ فِي َ َر ُج ٌل بِ َسه ٍْم فِي telah diriwayatkan dari
َح ْلقِ ِه فَ َماتَ فَأ ُ ْد ِر َج فِي ثِيَابِ ِه َك َما jalur yang lain: Telah
َِّللاَّ ُول
ِ ال َونَحْ نُ َم َع َرس َ َه َُو ق menceritakan kepada
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ kami ['Ubaidullah bin
Umar Al Jusyami], telah
menceritakan kepada
kami [Abdurrahman bin
Mahdi] dari [Ibrahim bin
Thahman], dan [Abu Az
Zubair] dari [Jabir] ia
berkata; seorang laki-
laki dipanah
menggunakan anak
panah pada dadanya atau
pada tenggorokannya,
kemudian ia meninggal.
Lalu ia dibiarkan
memakai pakainnya
sebagaimana apa
adanya. Ia berkata
sementara kami bersama
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2727 ُُّوب َو ِعي َسى ْبن َ َح َّدثَنَا ِزيَا ُد بْنُ أَي Telah menceritakan
ص ٍم ِ س قَ َاَل َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْنُ عَا َ ُيُون kepada kami [Ziyad bin
ب ع َْن َس ِعي ِد ِ ِ مَّا
س ال ن ْ
ب
ِ ِ ء ا َ طعَ ع َْن Ayyub] dan [Isa bin
َ
س قَ َاْل َم َر ٍ ب ِْن ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعبَّا Yunus], mereka berkata;
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا Telah menceritakan
بِقَ ْتلَى أُ ُح ٍد أ ْن يُنزَ َ ْ َعنهُ ْم ال َح ِدي ُد
ْ ْ ْ َ kepada kami [Ali bin
َو ْال ُجلُو ُد َوأَ ْن يُ ْدفَنُوا بِ ِد َمامِ ِه ْم 'Ashim] dari ['Atha` bin
َوثِيَابِ ِه ْم As Saib], dari [Sa'id bin
Jubair] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan agar
dicabut besi dan kulit
dari para kurban perang
Uhud dan agar mereka
di kubur dengan darah
dan pakaian mereka.
2728 ُح َح َّدثَنَا ا ْبن َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن
ٍ ِ صا ل Telah menceritakan
ب ح و َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد ٍ َو ْه kepada kami [Ahmad
َب َوهَذا ٍ ْال َمه ِْريُّ أخبَ َرنَا ابْنُ َوه
ْ ْ َ bin Shalih] telah
لَ ْفَظُهُ أَ ْخبَ َرنِي أُ َسا َمةُ بْنُ َز ْي ٍد menceritakan kepada
ب أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن ٍ اللَّ ْيثِ ُّي أَ َّن ا ْبنَ ِشهَا kami [Ibnu Wahb] dan
َ
ك َح َّدثَهُ ْمأ َّن ُشهَدَا َء ٍ َِس ْبنَ َمال َ أَن telah diriwayatkan dari
أُ ُح ٍد لَ ْم يُ َغ َّسلُوا َو ُدفِنُوا بِ ِد َمامِ ِه ْم َولَ ْم jalur yang lain: Telah
ُص َّل َعلَ ْي ِه ْم َ ي menceritakan kepada
kami [Sulaiman bin
Daud Al Mahri], telah
mengabarkan kepada
kami [Ibnu Wahb], dan
ini adalah lafazhnya,
telah mengabarkan
kepadaku [Usamah bin
Zaid Al Laitsi] bahwa
[Ibnu Syihab] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Anas bin Malik]
telah menceritakan
kepada mereka bahwa
para syuhada` Uhud
tidak dimandikan, dan
mereka dikubur dengan
darah mereka (lumuran
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kuburan. Rasululullah
bertanya: "Siapakah
yang paling banyak
hafalan Al Qur'annya?"
Kemudian beliau
mendahulukannya
menghadap ke Kiblat.
2730 َح َّدثَنَا َعبَّاسٌ ْال َع ْنبَ ِريُّ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُع ْث َمانُ بْنُ ُع َم َر َح َّدثَنَا أُ َسا َمةُ ع َْن kepada kami [Abbas Al
صلَّى َ ي ع َْن أَنَ ٍسأ َ َّن النَّبِ َّي ُّ
ِّ الز ْه ِر 'Anbari], telah
َّ َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َم َّر بِ َح ْم َزةَ َوقَ ْد menceritakan kepada
ُصلِّ َعلَى أَ َح ٍد ِم ْن َ ُمثِّ َل بِ ِه َولَ ْم ي kami [Utsman bin
ال ُّشهَدَا ِء َغي ِْر ِه Umar], telah
menceritakan kepada
kami [Usamah] dari [Az
Zuhri], dari [Anas]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
melewati Hamzah dan ia
telah dicincang dan
beliau tidak
menshalatkan seorang
pun dari para syuhada`
selainnya.
2731 َُح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َويَ ِزي ُد بْن Telah menceritakan
ْث َح َّدثَهُ ْم َ ب أَ َّن اللَّي ٍ ََخالِ ِد ب ِْن َموْ ه kepada kami [Qutaibah
ب ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ٍ ع َْن ا ْب ِن ِشهَا bin Sa'id] dan [Yazid bin
َك أ َّن َجابِ َر ْبنَ ٍ ِب ْب ِن َمال ِ ْب ِن َك ْع Khalid bin Mauhib],
َِّ َّللاِ أَ ْخبَ َرهُأَ َّن َرسُو َل
َّللا َّ َع ْب ِد bahwa [Al Laits] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَجْ َم ُع َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ُ
بَ ْينَ ال َّر ُجلَ ْي ِن ِم ْن قَ ْتلَى أ ُح ٍد َويَقُو ُل mereka dari [Ibnu
يرَ آن فَإ ِ َذا أُ ِش ِ ْأَيُّهُ َما أَ ْكثَ ُر أَ ْخ اذا لِ ْلقُر Syihab] dari
لَهُ إِلَى أَ َح ِد ِه َما قَ َّد َمهُ فِي اللَّحْ ِد [Abdurrahman bin Ka'b]
ال أَنَا َش ِهي ٌد َعلَى هَؤ ََُل ِء يَوْ َم َ ََوق bahwa [Jabir bin
ْالقِيَا َم ِة َوأ َم َر بِ َد ْفنِ ِه ْم بِ ِد َمامِ ِه ْم َولَ ْم
َ Abdullah] telah
يُ َغ َّسلُوا َح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ دَا ُو َد mengabarkan kepadanya
ب ع َْن ٍ ْال َمه ِْريُّ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه bahwa Rasulullah
ث بِ َم ْعنَاهُ قَا َل ِ ث بِهَ َذا ْال َح ِدي ِ اللَّ ْي shallallahu 'alaihi
ُ ْ
يَجْ َم ُع بَ ْينَ ال َّر ُجلَ ْي ِن ِم ْن قَتلَى أ ُح ٍد wasallam
ب َوا ِح ٍد ٍ ْفِي ثَو menggabungkan antara
dua orang diantara
orang-orang yang
terbunuh dalam perang
Uhud. Dan beliau
berkata: "Siapakah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
mengetahui siapakah
dia. Orang tersebut
berkata; mandikan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dalam keadaan
memakai pakaiannya.
Kemudian mereka
bangkit menuju kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
memandikan beliau
dalam keadaan beliau
memakai jubahnya.
Mereka menuangkan air
dari atas jubah dan
memijat-mijatnya
dengan jubah bukan
dengan tangan mereka.
Aisyah berkata;
seandainya nampak
bagiku dahulu seperti
apa yang nampak
sekarang ini maka tidak
ada yang memandikan
beliau kecuali para
isterinya.
2734 كحو ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ُد بْنُ زَ ْي ٍد kepada kami [Al
ُّوب ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َ ْال َم ْعنَى ع َْن أَي Qa'nabi], dari [Malik],
يرينَ ع َْن أُ ِّم َع ِطيَّة قالت َد َخ َل
ْ َ َ َ ِ ِس dan telah diriwayatkan
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ َعلَ ْينَا َرسُو ُل dari jalur yang lain:
ت ا ْبنَتُهُ فَقَا َل ْ ََو َسلَّ َم ِحينَ تُ ُوفِّي Telah menceritakan
ا ْغ ِس ْلنَهَا ثَ ََلثاا أَوْ َخ ْمساا أوْ أ ْكثَ َر
َ َ kepada kami
ك بِ َما ٍء َ ِك إِ ْن َرأَ ْيتُ َّن َذل َ ِِم ْن َذل [Musaddad] telah
َو ِس ْد ٍر َواجْ َع ْلنَ فِي اْل ِخ َر ِة َكافوراا
ُ ْ menceritakan kepada
ور فَإ ِ َذا فَ َر ْغتُ َّن ٍ ُأَوْ َش ْيئاا ِم ْن َكاف kami [Hammad bin
َ
فَآ ِذنَّنِي فَلَ َّما فَ َر ْغنَا آذناهُ فَأ ْعطانَا
َ َّ َ Zaid] secara makna, dari
ال َع ْن َ ََح ْق َوهُ فَقَا َل أَ ْش ِعرْ نَهَا إِيَّاهُ ق [Ayyub] dari
ك يَ ْعنِي إِزَ ا َرهُ َولَ ْم يَقُلْ ُم َس َّد ٌد ٍ َِمال [Muhammad bin Sirin]
ََد َخ َل َعلَ ْينَا َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْب َدة dari [Ummu 'Athiyyah],
اْل ْسنَا ِد أَ َّن يَ ِزي َد ِ ْ َوأَبُو َكا ِم ٍل بِ َم ْعنَى ia berkata; Rasulullah
َ
ْبنَ ُز َري ٍْع َح َّدثَهُ ْم َح َّدثَنَا أيُّوبُ َع ْن shallallahu 'alaihi
َ صة َ يرينَ ع َْن َح ْف ِ ُم َح َّم ِد ب ِْن ِس wasallam menemui kami
ت َمشَطنَاهَا ْ ْ ََطيَّةَ قَال ِ أُ ْختِ ِه ع َْن أ ُ ِّم ع ketika anak wanitanya
ُثَ ََلثَةَ قُرُو ٍن َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن meninggal. Kemudian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
dan ia menambahkan
padanya; atau tujuh kali,
atau lebih dari hal itu
apabila kalian
memandang perlu."
2736 َح َّدثَنَا هُ ْدبَةُ بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم Telah menceritakan
َح َّدثَنَا قَتَا َدةُ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن kepada kami [Hudbah
يرينَأَنَّهُ َكانَ يَأْ ُخ ُذ ْال ُغ ْس َل ع َْن أُ ِّمِ ِس bin Khalid], telah
َع ِطيَّةَ يَ ْغ ِس ُل بِال ِّس ْد ِر َم َّرتَ ْي ِن menceritakan kepada
ِ َُوالثَّالِثَةَ بِ ْال َما ِء َو ْال َكاف
ور kami [Hammam], telah
menceritakan kepada
kami [Qatadah] dari
[Muhammad bin Sirin]
bahwa ia mengambil
(cara) memandikan
(mayat) dari [Ummu
'Athiyyah] dengan daun
bidara dua kali dan
ketiganya dengan air dan
kapur barus.
2737 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ْج ع َْن ٍ اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ج َُري ِ ال َّر َّز kepada kami [Ahmad
الزبَي ِْر أنهُ َس ِم َع َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّ َ ُّ أَبِي bin Hanbal], Telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َّللاِ يُ َح ِّدثُ َع ْن النَّبِ ِّي َّ menceritakan kepada
ب يَوْ اما فَ َذ َك َر َرجَُلا َ
َ َو َسل َم أنهُ خط َ َّ َ َّ kami [Abdurrazzaq],
ض فَ ُكفِّنَ فِي َكفَ ٍن َ ِِم ْن أَصْ َحابِ ِه قُب telah mengabarkan
َغي ِْر طَامِ ٍل َوقُبِ َر لَي اَْل فَزَ َج َر النَّبِ ُّي kepada kami [Ibnu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم أَ ْن يُ ْقبَ َر َّ صلَّى َ Juraij] dari [Abu Az
صلَّى َعلَ ْي ِه َ ُ ي ى َّ تح ل ْ
َ ِ ِ ُ ال َّر
ي َّ ل ال ب ل
ُ ج Zubair] bahwa ia
َ
َان إِلى ذلِك َ ٌ إِ ََّل أَ ْن يَضْ طَ َّر إِن َس
ْ mendengar [Jabir bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َوقَا َل النَّبِ ُّي Abdullah], menceritakan
ُإِ َذا َكفَّنَ أَ َح ُد ُك ْم أخَ اهُ فليُحْ ِس ْن َكفنَه
َ ْ َ َ dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa
beliau berkhutbah pada
suatu hari. Kemudian
beliau ingat kepada salah
seorang sahabatnya yang
meninggal dan dikafani
pada kafan yang tidak
sempurna dan
dikuburkan pada malam
hari. Dan Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam melarang
seseorang dikubur pada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila salah
seorang diantara kalian
meninggal dalam
keadaan mempunyai
sesuatu (harta) maka
hendaknya ia dikafani
dengan hibarah."
2740 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا يَحْ يَى Telah menceritakan
ال أَ ْخبَ َرنِي َ ََام ق
ٍ بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن ِهش kepada kami [Ahmad
َأَبِي أَ ْخبَ َر ْتنِي عَامِ َشةُ قَالَ ْت ُكفِّن bin Hanbal], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا menceritakan kepada
ْسَ يض لَي ٍ ِب يَ َمانِيَ ٍة ب ٍ فِي ثَ ََلثَ ِة أَ ْث َوا kami [Yahya bin Sa'id],
ُفِيهَا قَ ِميصٌ َو ََل ِع َما َمةٌ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَة dari [Hisyam] ia berkata;
بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا َح ْفصٌ ع َْن ِه َش ِام telah mengabarkan
َب ِْن عُرْ َوةَ ع َْن أَبِي ِه ع َْن عَامِ َشة kepadaku [ayahku] telah
ال فَ ُذ ِك َر َ َُف ق ٍ ِم ْثلَهُ َزا َد ِم ْن ُكرْ س menceritakan kepadanya
لِ َعامِ َشةَ قَوْ لُهُ ْم فِي ثَوْ بَي ِْن َوبُرْ ٍد [Aisyah] ia berkata;
ت قَ ْد أُتِ َي بِ ْالبُرْ ِد َولَ ِكنَّهُ ْم ْ َِحبَ َر ٍة فَقَال Rasulullah shallallahu
َر ُّدوهُ َولَ ْم يُ َكفِّنُوهُ فِي ِه 'alaihi wasallam dikafani
dalam tiga kain dari
Yaman yang berwarna
putih, tidak ada padanya
jubah dan sorban. Telah
menceritakan kepada
kami [Qutaibah bin
Sa'id] telah
menceritakan kepada
kami [Hafsh] dari
[Hisyam bin 'Urwah]
dari [ayahnya] dari
[Aisyah] seperti itu, ia
menambahkan; dari
Kursuf (kapas). Ia
berkata; kemudian
diceritkan kepada
Aisyah ucapan mereka
mengenai dua kain dan
burdah hibarah (pakaian
Yaman yang bergaris-
garis dari kapas).
Kemudian Aisyah
berkata; telah
didatangkan pakaian
burdah akan tetapi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah kalian
bermewah-mewah dalam
mengkafani, karena
sesungguhnya kain
tersebut akan cepat
rusak."
2743 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ش ع َْن أَبِي َوامِ ٍل ِ ُس ْفيَانُ ع َْن ْاْلَ ْع َم kepada kami
َب ْبن َ اْل َّن ُمصْ َع ِ َ َب ق ٍ ع َْن َخبَّا [Muhammad bin Katsir]
َُّع َمي ٍْر قُتِ َل يَوْ َم أُ ُح ٍد َولَ ْم يَ ُك ْن لَهُ إَِل telah mengabarkan
ُنَ ِم َرةٌ ُكنَّا إِ َذا غَطَّ ْينَا بِهَا َر ْأ َسه kepada kami [Sufyan]
َخ َر َج ِرجْ ََلهُ َوإِ َذا غَطَّ ْينَا ِرجْ لَ ْي ِه dari [Al A'masy], dari
صلَّى َ َِّللا َّ َخ َر َج َر ْأ ُسهُ فَقَا َل َرسُو ُل [Abu Wail] dari
ْ
َُطوا بِهَا َرأ َسه ُّ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم غ
َّ [Khabbab] ia berkata;
ا َ َ
َواجْ َعلوا َعلى ِرجْ ل ْي ِه َش ْيئا ِم ْن ُ sesungguhnya Mush'ab
اْل ْذ ِخ ِر ِْ bin 'Umair terbunuh
pada saat perang Uhud
dan ia hanya memiliki
selembar kain yang
apabila kami menutupi
kepalanya maka kedua
kakinya keluar dan
apabila kami menutup
kedua kakinya maka
kepalanya keluar.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Tutupilah kepalanya
dan letakkan di atas
kakinya sebagian dari
idzkhir."
2744 ُح َح َّدثَنِي ا ْبن َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن
ٍ ِ صا ل Telah menceritakan
ب َح َّدثَنِي ِهشَا ُم بْنُ َس ْع ٍد ع َْن ٍ َو ْه kepada kami [Ahmad
َ
َحاتِ ِم ب ِْن أبِي نَصْ ٍر ع َْن ُعبَا َدةَ ْب ِن bin Shalih], telah
نُ َس ٍّي ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُعبَا َدةَ ْب ِن menceritakan kepadaku
َّ صلَّى
َُّللا َّ الصَّا ِمتِ َع ْن َرسُو ِل
َ َِّللا [Ibnu Wahb], telah
َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َخ ْي ُر ْال َكفَ ِن ْال ُحلَّة menceritakan kepadaku
َُو َخ ْي ُر ْاْلُضْ ِحيَّ ِة ْال َكبْشُ ْاْلَ ْق َرن [Hisyam bin Sa'dan] dari
[Hatim bin Abu Nashr]
dari ['Ubadah bin Nusai]
dari [ayahnya] dari
['Ubadah bin Ash
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
beliau berkata:
"Sesungguhnya aku
melihat Thalhah telah
mendekati kematiannya,
maka beritahukan
kematiannya dan
bersegeralah untuk
mengurus jenazahnya,
karena sesungguhnya
tidak layak jasad seorang
muslim ditahan diantara
keluarganya."
2748 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُم َح َّم ُد بْنُ بِ ْش ٍر َح َّدثَنَا زَ َك ِريَّا َح َّدثَنَا kepada kami [Utsman
ق ْب ِن ِ ُمصْ َعبُ بْنُ َش ْيبَةَ ع َْن طَ ْل bin Abu Syaibah?], telah
َّ ي ع َْن َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن ِّ ب ْال َعن َِز
ٍ َحبِي menceritakan kepada
َالزبَي ِْر ع َْن عَامِ َشةَ أَنَّهَا َح َّدثَ ْتهُأ َّن ُّ kami [Muhammad bin
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكان
َّ صلَّى َ النَّبِ َّي Bisyr], telah
ْ َ
يَ ْغتَ ِس ُل ِم ْن أرْ بَ ٍع ِمن ال َجنَابَ ِة َويَوْ َم
ْ menceritakan kepada
ا ْل ُج ُم َع ِة َو ِم ْن ْال ِح َجا َم ِة َو ُغس ِْل kami [Zakariya], telah
ِ ِّْال َمي
ت menceritakan kepada
kami [Mush'ab bin
Syaibah?], dari [Thalq
bin Habib Al 'Anazi]
dari [Abdullah bin Az
Zubair] dari [Aisyah]
bahwa ia telah
menceritakan kepadanya
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mandi
karena empat perkara
yaitu, dari junub, pada
hari Jum'at, dari
berbekam dan
memandikan mayit.
2749 ُح َح َّدثَنَا ا ْبنٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ب َ
ٍ ك َح َّدثَنِي ابْنُ أبِي ِذ ْم ٍ أَبِي فُ َد ْي kepada kami [Ahmad
س ع َْن َع ْم ِرو ٍ اس ِم ْب ِن َعبَّا ِ َع َْن ْالق bin Shalih], telah
َ َ
ْب ِن ُع َمي ٍْر ع َْن أبِي هُ َر ْي َرةَأ َّن menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا َ َرس kami [Ibnu Abu Fudaik],
ْ ْ ْ
ْقَا َل َم ْن َغ َّس َل ال َميِّتَ فَليَغتَ ِسل telah menceritakan
َو َم ْن َح َملَهُ فَ ْليَتَ َوضَّأْ َح َّدثَنَا َحا ِم ُد kepadaku [Ibnu Abu
بْنُ يَحْ يَى ع َْن ُس ْفيَانَ ع َْن ُسهَ ْي ِل Dzi`b] dari [Al Qasim
ح ع َْن أَبِي ِه ع َْن َ ْب ِن أَبِي
ٍ ِ صا ل bin Abbas] dari ['Amr
ق َموْ لَى َزامِ َدةَ ع َْن أَبِي َ إِ ْس َح bin 'Umair] dari [Abu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ هُ َر ْي َرةَ ع َْن النَّبِ ِّي Hurairah] bahwa
َ
َو َسلَّ َم بِ َم ْعنَاهُ قَا َل أبُو دَا ُود هَ َذا Rasulullah shallallahu
َم ْنسُو ٌخ و َس ِمعْت أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل 'alaihi wasallam
َو ُسئِ َل ع َْن ْال ُغس ِْل ِم ْن َغس ِْل bersabda: "Barangsiapa
ال َ َت فَقَا َل يُجْ ِزي ِه ْال ُوضُو ُء ق ِ ِّْال َمي yang memandikan
ُح بَ ْينَه َ أَبُو دَا ُود أدْخَ َل أبُو
ٍ ِ صا ل َ َ mayit, maka hendaknya
ث ِ َوبَ ْينَ أَبِي ه َُري َْرةَ فِي هَ َذا ال َح ِدي
ْ ia mandi, dan
ال َ َق َموْ لَى َزامِ َدةَ ق َ يَ ْعنِي إِس َْح barangsiapa yang
يف فِي ِه ٌ ض ِع َ ب ٍ يث ُمصْ َع ُ َو َح ِد membawanya maka
ْس ْال َع َم ُل َعلَ ْي ِه َ صا ٌل لَي َ ِخ hendaknya ia
berwudhu." Telah
menceritakan kepada
kami [Hamid bin
Yahya], dari [Sufyan]
dari [Suhail bin Abu
Shalih] dari [ayahnya]
dari [Ishaq] mantan
budak Zaidah, dari [Abu
Hurairah] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam semakna
dengan hadits tersebut.
Abu Daud berkata;
hadits ini adalah hadits
yang mansukh (yang
terhapus), dan aku telah
mendengar Ahmad bin
Hanbal ditanya
mengenai memandikan
mayit. Kemudian ia
berkata; cukup baginya
untuk berwudhu. Abu
Daud berkata; Abu
Shalih telah
memasukkan Ishaq
mantan budak Zaidah di
antara dirinya dan Abu
Hurairah. Abu Daud
berkata; hadits Mush'ab
adalah lemah padanya
terdapat sifat yang tidak
menjadi sandaran untuk
beramal.
2750 ير أَ ْخبَ َرنَا
ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
َِّ ص ِم ب ِْن ُعبَ ْي ِد
َّللا ِ ُس ْفيَانُ ع َْن عَا kepada kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ُ ع َْن ْالقَا ِس ِم ع َْن عَامِ َشةَ قَالَ ْت َرأَ ْي [Muhammad bin Katsir]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ ُول
َ َِّللا َ َرس telah mengabarkan
َظعُو ٍن َوهُ َو ْ يُقَبِّ ُل ع ُْث َمانَ ْبنَ َم kepada kami [Sufyan]
ْت ال ُّد ُمو َ ْ ت َِسي ُل ُ ِّت َحتَّى َرأَي ٌ َمي dari ['Ashim bin
'Ubaidullah] dari [Al
Qasim] dari [Aisyah] ia
berkata; aku melihat
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mencium Utsman bin
Mazh'un sementara ia
telah meninggal hingga
aku melihat air mata
beliau mengalir.
2751 ٍ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َحاتِ ِم ْب ِن بَ ِز
يع Telah menceritakan
َح َّدثَنَا أَبُو نُ َعي ٍْم ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن kepada kami
ٍ ُم ْسلِ ٍم ع َْن َع ْم ِرو ب ِْن ِدين
َار [Muhammad bin Hatim
َّْللاِ أَو َّ أَ ْخبَ َرنِي َجابِ ُر بْنُ َع ْب ِد bin Bazi'], telah
َ َ َ َّ
َس ِمعْت َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّللاِ قال َرأىmenceritakan kepada ُ
نَاسٌ نَارا ا فِي ْال َم ْقبَ َر ِة فَأَتَوْ هَا فَإِ َذاkami [Abu Nu'aim] dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ [ َرسُو ُلMuhammad bin
َاولونِي ُ ِ فِي ْالقَب ِْر َوإِ َذا هُ َو يَقُو ُل نMuslim] dari ['Amr bin
صا ِحبَ ُك ْم فَإِ َذا هُ َو ال َّر ُج ُل الَّ ِذي َ Dinar] telah
ْ ِّ
صوْ تَهُ بِالذك ِر َ َكانَ يَرْ فَ ُع mengabarkan kepadaku
[Jabir bin Abdullah] atau
aku telah mendengar
Jabir bin Abdullah
berkata; orang-orang
melihat api di sebuah
kuburan, kemudian
mereka mendatanginya,
ternyata Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berada dalam
kuburan dan beliau
berkata: "Serahkan
kepadaku sahabat
kalian!" Ternyata ia
adalah seorang laki-laki
yang mengeraskan suara
ketika berdzikir.
2752 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ ِ ث َ
ك ُْن
ب ُ
د م َّ ح
َ م
ُ َا نَ ث َّ
د ح
َ Telah menceritakan
ْس َعن َ َ ْ
ٍ ُسفيَانُ عَن اْل ْس َو ِد ب ِْن ق ْي ْ ْ kepada kami
َّللاِ قَالَ ُكنَّا َّ ْح ع َْن َجابِ ِر ْب ِن َع ْب ِد ٍ يَ بُ ن [Muhammad bin Katsir]
َ ْ َ ُ
َح َملنَا القتلى يَوْ َم أ ُح ٍد لِندفِنهُ ْم َ ْ َ ْ ْ telah mengabarkan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ فَ َجا َء ُمنَا ِدي النَّبِ ِّي kepada kami [Sufyan]
ص لى َّ َّ
َ ِال إِ َّن َرسُو َل َّللا َ ََو َسلَّ َم فَق dari [Al Aswad bin
ْ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَأ ُم ُر ُك ْم أَ ْن تَ ْدفِنُوا َّ Qais] dari [Nubaih] dari
َ
ضا ِج ِع ِه ْم ف َر َد ْدنَاهُ ْمَ القتلى فِي َم َ ْ َ ْ [Jabir bin Abdullah], ia
berkata; dahulu kami
membawa orang-orang
yang terbunuh pada saat
perang Uhud untuk
menguburkan mereka.
Kemudian penyeru
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam datang
dan berkata;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan kalian
agar menguburkan
orang-orang yang
terbunuh di tempat-
tempat mereka terbunuh.
Maka kami
mengembalikan mereka.
2753 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد Telah menceritakan
ق ع َْن يَ ِزي َد ْب ِن َ ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْس َح kepada kami
ْ َ
ب ع َْن َمرْ ث ٍد اليَزَ نِ ِّي َع ْن ٍ أَبِي َحبِي [Muhammad bin 'Ubaid]
َِّللاَّ ك ْب ِن هُبَ ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل ِ َِمال telah menceritakan
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َما ِم ْن ُم ْسلِ ٍم
َّ َ َّ َ kepada kami [Hammad]
وف ٍ ُصف ُ ُصلِّي َعلَ ْي ِه ثَ ََلثَة َ ُوت فَي ُ يَ ُم dari [Muhammad bin
َِم ْن ْال ُم ْسلِ ِمينَ إِ ََّل أَوْ َجبَقَا َل فَ َكان Ishaq], dari [Yazid? bin
ك إِ َذا ا ْستَقَ َّل أَ ْه َل ْال َجنَا َز ِة ٌ َِمال Abu Habib] dari
ث ْ
ِ وف لِل َح ِدي ٍ صف ُ ُ َج َّزأَهُ ْم ثَلثة
َ َ َ َ [Martsad Al Bazini],
dari [Malik bin
Hubairah] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
seorang muslim
meninggal kemudian
terdapat tiga shaf orang-
orang muslim yang
menshalatkannya kecuali
Allah mewajibkan ia
masuk surga." Martsad
berkata; Malik apabila
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menganggap orang-
orang yang akan
menshalatkan jenazah
sedikit, maka ia
membaginya menjadi
tiga barisan berdasarkan
hadits.
2754 ب َح َّدثَنَا ٍ َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر Telah menceritakan
صةَ ع َْن َ َح َّما ٌد ع َْن أَي
َ ُّوب ع َْن َح ْف kepada kami [Sulaiman
أُ ِّم َع ِطيَّةَ قَالَ ْتنُ ِهينَا أن نَتبِ َع ال َجنَامِ َز
ْ َّ ْ َ bin Harb], telah
َولَ ْم يُعْزَ ْم َعلَ ْينَا menceritakan kepada
kami [Hammad] dari
[Ayyub] dari [Hafshah]
dari [Ummu 'Athiyyah]
ia berkata; kami dilarang
mengikuti (mengiringi)
jenazah, akan tetapi
tidak haramkan atas
kami.
2755 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن Telah menceritakan
ح ع َْن أَبِي ٍ ِصال َ ُس َم ٍّي ع َْن أَبِي kepada kami
هُ َر ْي َرةَ يَرْ ِوي ِه قَالَ َم ْن تَبِ َع َجنَا َزةا [Musaddad] telah
صلَّى َعلَ ْيهَا فَلَهُ قِي َراطٌ َو َم ْن َ َف menceritakan kepada
ُتَبِ َعهَا َحتَّى يُ ْف َر َغ ِم ْنهَا فَلَه kami [Sufyan] dari
ْان أَصْ َغ ُرهُ َما ِم ْث ُل أُ ُح ٍد أَو ِ َقِي َراط [Sumai] dari [Abu
ُ
ُأَ َح ُدهُ َما ِمث ُل أ ُح ٍد َح َّدثَنَا هَارُونُ بْن
ْ Shalih] dari [Abu
َّللاِ َو َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن بْنُ ُح َسي ٍْن َّ َع ْب ِد Hurairah], ia berkata;
ئ َح َّدثَنَا ُ ْالهَ َر ِويُّ قَ َاَل َح َّدثَنَا ال ُمق ِر
ْ ْ barangsiapa yang
ص ْخ ٍر َوهُ َو َ َح ْي َوةُ َح َّدثَنِي أَبُو mengikuti jenazah dan
َُِّح َم ْي ُد بْنُ ِزيَا ٍد أَ َّن يَ ِزي َد ْبنَ َع ْب ِد َّللا menshalatinya maka
ب ِْن قُ َس ْي ٍط َح َّدثَهُ أَ َّن دَا ُو َد ْبنَ عَا ِم ِر baginya pahala satu
ص َح َّدثَهُ َع ْن ٍ ْب ِن َس ْع ِد ْب ِن أَبِي َوقَّا qirath, dan barangsiapa
أَبِي ِه أَنَّهُ َكانَ ِع ْن َد اب ِْن ُع َم َر ب ِْن yang mengikutinya
بِ صا ِح َ ٌب إِ ْذ طَلَ َع َخبَّاب ِ ْالخَطَّا hingga selesai darinya
َْال َم ْقصُو َر ِة فَقَا َل يَا َع ْب َد َّللاِ ْبن
َّ maka baginya pahala
ُع َم َر أَ ََل تَ ْس َم ُع َما يَقُو ُل أَبُو dua qirath, paling
صلَّى َ َِّللا َّ ُول َ ه َُر ْي َرةَ أَنَّهُ َس ِم َع َرس kecilnya adalah seperti
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقُو ُل َم ْن خَ َر َج َم َع َّ Gunung Uhud atau salah
صلى َعلَ ْيهَا َّ َ َجنَا َز ٍة ِم ْن بَ ْيتِهَا َو satunya seperti Uhud.
ث ُس ْفيَانَ فَأ َرْ َس َل ِ فَ َذ َك َر َم ْعنَى َح ِدي Telah menceritakan
ق َ ص َد ْ
َ ابْنُ ُع َم َر إِلَى عَامِ َشة فقالت
َ َ َ َ kepada kami [Harun bin
َأَبُو هُ َري َْرة Abdullah] dan
[Abdurrahman bin
Husain Al Marawi],
mereka berkata; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Al Muqri`], telah
menceritakan kepada
kami [Haiwah], telah
menceritakan kepadaku
[Abu Shakhr yaitu
Humaid bin Ziyad]
bahwa [Yazid? bin
Abdullah bin Qusaith]
telah menceritakan
kepadanya bahwa [Daud
bin Amir bin Sa'd bin
Abu Waqqash] telah
menceritakan kepadanya
dari [ayahnya] bahwa ia
pernah berada di sisi
Ibnu Umar bin Al
Khathab tiba-tiba
[Khabbab] pemilik
maqshurah (rumah yang
dibentengi dengan
pagar) muncul dan
berkata; wahai Abdullah
bin Umar, tidakkah
engkau mendengar apa
yang dikatakan [Abu
Hurairah]? Bahwa ia
mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
keluar bersama jenazah
dari rumahnya dan
menshalatkannya….."
kemudian ia
menyebutkan makna
hadits Sufyan.
Kemudian Ibnu Umar
mengirimkan utusan
kepada Aisyah
kemudian, kemudian
[Aisyah] berkata; Abu
Hurairah benar.
2756 ا ْ ال َّس ُكونِ ُّي ْ
ٍ َح َّدثَنَا ال َولِي ُد بْنُ ُش َجTelah menceritakan
ب أَ ْخبَ َرنِي أَبُوٍ َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Al Walid
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّ ك ْب ِن َع ْب ِد
َّللاِ ْب ِن ِ َريِ ص ْخ ٍر ع َْن ش َ bin Syuja'As Sakuni],
ب ع َْن ا ْب ِن ٍ أَبِي نَ ِم ٍر ع َْن ك َر ْي
ُ telah menceritakan
َّ صلَّى
َُّللا َ ْت النَّبِ َّي ُ س قَالَ َس ِمع
ٍ َعبَّا kepada kami [Ibnu
ُ َّ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل َما ِم ْن ُم ْسلِ ٍم Wahb], telah
َوت فَيَقُو ُم َعلَى َجنَا َزتِ ِه أَرْ بَعُون ُ يَ ُم mengabarkan kepadaku
َّالِلِ َش ْيئاا إَِلَّ َِرج اَُل ََل يُ ْش ِر ُكونَ ب [Abu Shakhr] dari
ُشفِّعُوا فِي ِه [Syarik bin Abdullah bin
Abu Namir] dari
[Kuraib] dari [Ibnu
Abbas], ia berkata; saya
mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah seorang
muslim meninggal
dunia, kemudian
terdapat empat puluh
orang yang tidak
mensekutukan Allah
dengan sesuatupun
berdiri untuk
menshalatkan
jenazahnya melainkan
diterima syafa'at mereka
untuknya."
2757 َّ َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد
َّللاِ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ص َم ِد ح و َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمثَنَّى َّ َع ْب ُد ال kepada kami [Harun bin
َ َ َ
ٌَح َّدثَنَا أبُو دَا ُو َد ق َاَل َح َّدثنَا َحرْ ب Abdullah] telah
يَ ْعنِي ا ْبنَ َش َّدا ٍد َح َّدثَنَا يَحْ يَى menceritakan kepada
َح َّدثَنِي بَابُ بْنُ ُع َمي ٍْر َح َّدثَنِي kami [Abdushshamad],
َر ُج ٌل ِم ْن أَ ْه ِل ْال َم ِدينَ ِة ع َْن أَبِي ِه dan telah diriwayatkan
صلَّى َ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَع َْن النَّبِ ِّي dari jalur yang lain:
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل ََل تُ ْتبَ ُع ْال َجنَا َزة
َّ Telah menceritakan
َار َزا َد هَارُونُ َو ََل ٍ ت َو ََل ن ٍ ْصو َ ِب kepada kami [Ibnu Al
يُ ْمشَى بَ ْينَ يَ َد ْيهَا Mutsanna] Telah
menceritakan kepada
kami [Abu Daud]
mereka berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Harb bin
Syaddad], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya] telah
menceritakan kepadaku
[Bab bin 'Umair], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepadaku
[seorang laki-laki dari
penduduk Madinah],
dari [ayahnya], dari
[Abu Hurairah], dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beliau
bersabda: "Tidak boleh
jenazah diiringi dengan
suara dan api." Harun
menambahkan; dan tidak
boleh ada yang berjalan
di depannya.
2758 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا ُس ْفيَانُ ع َْن Telah menceritakan
ي ع َْن َسالِ ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُّ
ِّ الز ْه ِر kepada kami
عَا ِم ِر ْب ِن َربِي َعةَيَ ْبلُ ُغ بِ ِه النَّبِ َّي [Musaddad], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا َرأَ ْيتُ ْم
َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ْال َجنَا َزةَ فَقُو ُموا لَهَا َحتَّى تُخَ لِّفَ ُك ْم kami [Sufyan] dari [Az
ض َع َ أَوْ تُو Zuhri] dari [Salim], dari
[ayahnya], dari [Amir
bin Rabi'ah] hingga
sampai kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam: "Apabila
kalian melihat jenazah,
maka berdirilah kalian
untuk (menghormati)
nya hingga jenazah telah
melewati kalian atau
diletakkan."
2759 س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
ح َع ْن ٍ ِ صا ل َ َح َّدثَنَا ُسهَ ْي ُل بْنُ أَبِي kepada kami [Ahmad
ا ْب ِن أَبِي َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّ ع َْن أَبِي ِه bin Yunus] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َّ قَالَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا menceritakan kepada
ْ
َو َسلَّ َم إِ َذا تَبِ ْعتُ ْم ال َجنَا َزةَ فَ ََل kami [Zuhair], telah
ال أَبُو َدا ُود َ َض َعق َ تَجْ لِسُوا َحتَّى تُو menceritakan kepada
يث الثوْ ِريُّ ع َْن َّ َ َر َوى هَ َذا ْال َح ِد kami [Suhail bin Abu
َُسهَ ْي ٍل ع َْن أَبِي ِه ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة Shalih], dari [Ibnu Abu
ض ِ ْوض َع بِ ْاْلَر َ ُقَا َل فِي ِه َحتَّى ت Sa'id Al Khudri] dari
اويَةَ ع َْن ُسهَ ْي ٍل قَا َل ِ َو َر َواهُ أَبُو ُم َع [ayahnya], ia berkata;
َ َ
ض َع فِي اللحْ ِد قا َل أبُوَّ َ َحتَّى تُو Rasulullah shallallahu
دَا ُود َو ُس ْفيَانُ أَحْ فَظُ ِم ْن أَبِي 'alaihi wasallam
َاويَة ِ ُم َع bersabda: "Apabila
kalian mengiringi
jenazah, maka janganlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sesungguhnya jenazah
tersebut adalah jenazah
orang yahudi. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya
kematian adalah sesuatu
yang menakutkan,
apabila kalian melihat
jenazah maka
berdirilah."
2761 ك ع َْن ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
يَحْ يَى ب ِْن َس ِعي ٍد ع َْن َواقِ ِد ب ِْن kepada kami [Al
َع ْم ِرو ْب ِن َس ْع ِد ب ِْن ُم َعا ٍذ Qa'nabi] dari [Malik],
ي ع َْن نَافِ ِع ْب ِن ُجبَي ِْر ْب ِن ِّ ار
ِ ص َ ْاْلَ ْن dari [Yahya bin Sa'id]
ْ
ط ِع ٍم ع َْن َم ْسعُو ِد ْب ِن ال َح َك ِم ع َْن ْ ُم dari [Waqid bin 'Amr
صلَّى َ َعلِ ِّي ْب ِن أَبِي طَالِبٍأ َ َّن النَّبِ َّي bin Sa'd bin Mu'adz Al
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َم فِي ْال َجنَامِ ِز ث َّم
َّ Anshari], dari [Nafi bin
قَ َع َد بَ ْع ُد Jubair bin Muth'im], dari
[Mas'ud Al Hakam] dari
[Ali bin Abu Thalib]
bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
untuk menghormati
jenazah kemudian duduk
setelah itu.
2762 َح َّدثَنَا ِهشَا ُم بْنُ بَ ْه َرا َم ْال َمدَامِنِ ُّي Telah menceritakan
أَ ْخبَ َرنَا َحاتِ ُم بْنُ إِ ْس َم ِعي َل َح َّدثَنَا أَبُو kepada kami [Hisyam
َّللاِ ب ِْنَّ ارثِ ُّي ع َْن َع ْب ِد ِ ْاْلَ ْسبَا ِط ْال َح bin Bahram Al
ُ
ُسلَ ْي َمانَ ْب ِن ُجنَا َدةَ ب ِْن أَبِي أ َميَّةَ ع َْن Madaini], telah
أَبِي ِه ع َْن َج ِّد ِه ع َْن ُعبَا َدةَ ب ِْن mengabarkan kepada
صلَّى َ َِّللا َّ ت قَالَ َكانَ َرسُو ُل ِ الصَّا ِم kami [Hatim bin
ْ ُ َّ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم يَقو ُم فِي ال َجنَا َز ِة َّ Isma'il], telah
وض َع فِي اللَّحْ ِد فَ َم َّر بِ ِه َ َُحتَّى ت menceritakan kepada
َح ْب ٌر ِم ْن ْاليَهُو ِد فقا َل هَكذا نَف َع ُل
ْ َ َ َ َ kami [Abu Al Asbath Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ س النَّبِ ُّي َ َفَ َجل Haritsi] dari [Abdullah
َُوقَا َل اجْ لِسُوا َخالِفُوه ْم bin Sulaiman bin
Junadah bin Abu
Umayyah] dari
[ayahnya] dari
[kakeknya] dari
['Ubadah bin Ash
Shamit] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berdiri
untuk menghormati
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
jenazah hingga
diletakkan dalam lahad.
Kemudian terdapat
seorang pendeta yahudi
melewatinya dan
berkata; demikianlah
kami melakukan.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam duduk dan
berkata: "Duduklah,
selisihilah (bersikap
berbeda terhadap)
mereka."
2763 َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ ُمو َسى ْالبَ ْل ِخ ُّي Telah menceritakan
اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌرِ أَ ْخبَ َرنَا َع ْب ُد ال َّر َّز kepada kami [Yahya bin
َ
ير ع َْن أبِي ٍ ِع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي َكث Musa Al Balkhi], telah
ف ٍ َْسلَ َمةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن عَو mengabarkan kepada
َُّللاَّ صلَّى َّ ع َْن ثَوْ بَانَأَ َّن َرسُو َل
َ َِّللا kami [Abdurrazzaq]
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أُتِ َي بِدَابَّ ٍة َوهُ َو َم َع telah mengabarkan
ْال َجنَا َز ِة فَأَبَى أَ ْن يَرْ َكبَهَا فَلَ َّما kepada kami [Ma'mar]
ُ ب فَقِي َل لَه َ ص َرفَ أُتِ َي بِدَابَّ ٍة فَ َر ِك َ ا ْن dari [Yahya bin Abu
َت تَ ْم ِشي فَلَ ْم ْ ال إِ َّن ْال َم ََلمِ َكةَ َكانَ َفَق Katsir] dari [Abu
ب َوهُ ْم يَ ْم ُشونَ فَلَ َّما َ
َ أ ُك ْن ِْلرْ َك َ Salamah bin
ْت ُ َذهَبُوا َر ِكب Abdurrahman bin 'Auf]
dari [Tsauban], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah
diberi seekor unta
sementara beliau sedang
berada bersama jenazah,
kemudian beliau
menolak untuk
menaikinya. Kemudian
tatkala beliau telah
pergi, beliau diberi unta
lalu menaikinya.
Kemudian beliau
ditanya; lalu beliau
berkata; sesungguhnya
malaikat berjalan maka
aku tidak akan naik
kendaraan sementara
mereka berjalan kaki.
Kemudian tatkala
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُش ْعبَةُ ع َْن ُعيَ ْينَةَ ْب ِن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن kepada kami [Muslim
َع َْن أَبِي ِهأَنَّهُ َكانَ فِي َجنَا َز ِة ع ُْث َمان bin Ibrahim], telah
اص َو ُكنَّا نَ ْم ِشي َم ْشياا ِ ْب ِن أَبِي ْال َع menceritakan kepada
ََخفِيفاا فَلَ ِحقَنَا أَبُو بَ ْك َرةَ فَ َرف َع kami [Syu'bah] dari
ال لَقَ ْد َرأَ ْيتُنَا َونَحْ نُ َم َع َ ََسوْ طَهُ فَق ['Uyainah bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّىَ َِّللا َّ ُولِ َرس Abdurrahman] dari
َنَرْ ُم ُل َر َم اَل َح َّدثَنَا ُح َم ْي ُد بْنُ َم ْس َع َدة
[ayahnya] bahwa ia
ثحو ِ ار ِ َح َّدثَنَا َخالِ ُد بْنُ ْال َح berada pada jenazah
َح َّدثَنَا إِ ْب َرا ِهي ُم بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا Utsman bin Abu Al
َس ع َْن ُعيَ ْينَة َ ُِعي َسى يَ ْعنِي ا ْبنَ يُون 'Ash. Dan kami berjalan
ث قَ َاَل فِي َجنَا َز ِة َع ْب ِد ِ بِهَ َذا ْال َح ِديpelan, kemudian kami
الرَّحْ َم ِن ب ِْن َس ُم َرةَ َوقَا َل فَ َح َم َل berjumpa dengan [Abu
َعلَ ْي ِه ْم بَ ْغلَتَهُ َوأَ ْه َوى بِالسَّوْ ِط Bakrah], lalu ia
mengangkat cemetinya
dan berkata; sungguh
aku telah melihat kami
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan kami
berjalan cepat. Telah
menceritakan kepada
kami [Humaid bin
Mas'adah], telah
menceritakan kepada
kami [Khalid bin Al
Harits], dan telah
diriwayatkan dari jalur
yang lain: Telah
menceritakan kepada
kami [Ibrahim bin
Musa], telah
menceritakan kepada
kami [Isa bin Yunus]
dari ['Uyainah] dengan
hadits ini. Mereka
berdua mengatakan;
pada jenazah
Abdurrahman bin
Samurah. Dan ia
berkata; kemudian
beliau membawa
bighalnya kepada
mereka, dan menggiring
menggunakan cemeti.
2769 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا أَبُو ع ََوانَةَ َع ْنTelah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
يَحْ يَى ْال ُم َجب ِِّر قَا َل أَبُو دَا ُود َوهُ َو kepada kami
َّللاِ التَّ ْي ِم ُّي َع ْن أَبِي َّ يَحْ يَى بْنُ َع ْب ِد [Musaddad], Telah
َما ِج َدةَ ع َْن ا ْب ِن َم ْسعُو ٍد قَالَ َسأَ ْلنَا menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ع َْن َّ صلَّى َ نَبِيَّنَا kami [Abu 'Awanah],
َْال َم ْش ِي َم َع ْال َجنَا َز ِة فَقَا َل َما دُون dan [Yahya Al
ب إِ ْن يَ ُك ْن َخ ْي ارا تَ َع َّج َل إِلَ ْي ِه ِ َْالخَ ب Mujabbir], ia berkata; ia
َ
ك فَبُ ْعداا ِْل ْه ِل َ َِوإِ ْن يَ ُك ْن َغ ْي َر َذل adalah Yahya bin
ار َو ْال َجنَا َزةُ َم ْتبُو َعة َوَل تتبَ ُع
ْ ُ َ ٌ ِ َّالن Abdullah At Taimi, dari
ال أبُو دَا ُود َ َ َْس َم َعهَا َم ْن تَقَ َّد َمهَاق َ لَي
[Abu Majidah] dari
يف هُ َو يَحْ يَى بْنُ َع ْب ِد ٌ ض ِع و
َ َ َ ُ ه و
[Ibnu Mas'ud] ia berkata;
َّللاِ َوهُ َو يَحْ يَى ْال َجابِ ُر قَا َل أَبُو َّ kami bertanya kepada
َدَا ُود َوهَ َذا ُكوفِ ٌّي َوأَبُو َما ِج َدة Nabi kami shallallahu
َال أَبُو دَا ُود أَبُو َما ِج َدة َ َبَصْ ِريٌّ ق 'alaihi wasallam
ُهَ َذا ََل يُع َْرف mengenai berjalan ketika
menghantarkan jenazah.
Kemudian beliau
bersabda: "Tidak sampai
berlari, apabila jenazah
itu baik maka ia segera
mendapatkan kebaikan
(kenikmatan), dan
apabila tidak demikian
(jenazahnya buruk)
maka jauhilah penghuni
neraka. Jenazah itu
diikuti dan bukan
engkau yang diikuti,
tidak boleh ada yang
mendahuluinya." Abu
Daud berkata; hadits
tersebut adalah dha'if, ia
adalah Yahya bin
Abdullah, dan ia adalah
Yahya Al Jabir. Abu
Daud berkata; dan ini
adalah orang Kufah, dan
Abu Majidah adalah
orang Bashrah. Abu
Daud berkata; Abu
Majidah ini tidak
dikenal.
2770 َح َّدثَنَا ابْنُ نُفَ ْي ٍل َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَاTelah menceritakan
َك َح َّدثَنِي َجابِ ُر بْنُ َس ُم َرة ٌ ِس َما kepada kami [Ibnu
صي َح َعلَ ْي ِه فَ َجا َءِ َض َر ُج ٌل ف َ قَالَ َم ِرNufail], telah
َُّ صلَّى
َّللا َّ
َ ِ ِ َ ِ َُجا ُره
َّللا ل ُو سر ى َ ل إ menceritakan kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َال لَهُ إِنَّهُ قَ ْد َمات َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق kami [Zuhair], telah
ال َ
َ َك قَا َل أنَا َرأ ْيتُهُ ق َ َ قَا َل َو َما يُ ْد ِري menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ َرسُو ُل kami [Simak] telah
صي َح ِ إِنَّهُ لَ ْم يَ ُمت قا َل ف َر َج َع ف
َ َ َ ْ menceritakan kepadaku
صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َعلَ ْي ِه فَ َجا َء إِلَى َرس [Jabir bin Samurah], ia
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَا َل إِنهُ قد َمات
ْ َ َّ َّ berkata; ada seseorang
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ فَقَا َل النَّبِ ُّي yang mengalami sakit
ْيح َعلَي ِه َ ص َ
ِ ت ف َر َج َع ف َ ْ إِنَّهُ لَ ْم يَ ُم kemudian ia diteriaki
ت ا ْم َرأَتُهُ ا ْنطَلِ ْق إِلَى َرسُو ِل ْ َفَقَال (keluarganya menjerit
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ ْخبِرْ ُه َّ صلَّى َ َِّللا َّ karenanya). Lalu
ُال ث َّم ْ ْ
َ َفَقَا َل ال َّر ُج ُل اللهُ َّم ال َعنهُ ق َّ tetangganya datang
ُق ال َّر ُج ُل فَ َرآهُ قَ ْد ن ََح َر نَ ْف َسه َ َا ْنطَل kepada Rasulullah
َّ
ق إِلى النبِ ِّي َ َ َ ْ
َ ص َم َعهُ فَانطل ٍ َبِ ِم ْشق shallallahu 'alaihi
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَأ َ ْخبَ َرهُ أَنَّه َّ صلَّى َ wasallam dan berkata
ك قا َل َ ْ
َ قد َماتَ فقا َل َو َما يُد ِري َ َ ْ َ kepadanya;
ُص َم َعه َ َِرأَ ْيتُهُ يَ ْن َح ُر نَ ْف َسهُ ِب َمشَاق sesungguhnya ia telah
ال إِ اذا ََل َ َقَا َل أَ ْنتَ َرأَ ْيتَهُ قَا َل نَ َع ْم ق meninggal. Beliau
صلِّ َي َعلَ ْي ِه َ ُأ berkata: "Bagaimana
engkau mengetahui?" ia
berkata; saya
melihatnya. Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya ia belum
mati." Jabir berkata;
kemudian orang itu
kembali dan orang yang
sakit tersebut diteriaki,
lalu ia datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
berkata; sesungguhnya
ia telah meninggal.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda:
"Sesungguhnya ia belum
mati." Kemudian orang
itu kembali dan orang
yang sakit tersebut
diteriaki. Kemudian
isterinya berkata;
pergilah kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
beritahukan kepada
beliau! Lalu orang itu
berkata; ya Allah
laknatlah dia! Jabir bin
Samurah berkata;
kemudian orang itu pergi
dan ia melihat orang
yang sakit tersebut telah
menyembelih dirinya
menggunakan anak
panah bermata lebar
yang ia bawa. Orang itu
pergi kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan
mengabarkan kepada
beliau bahwa ia telah
meninggal. Lalu beliau
bersabda: "Bagaimana
engkau mengetahui?" Ia
berkata; saya melihatnya
telah menyembelih
dirinya menggunakan
anak panah bermata
lebar yang ia bawa.
Beliau bertanya:
"Apakah engkau
melihatnya?" Ia berkata;
Iya. Beliau bersabda:
"Jika demikian maka aku
tidak akan
menshalatinya."
2771 ََح َّدثَنَا أَبُو َكا ِم ٍل َح َّدثَنَا أَبُو َع َوانَة Telah menceritakan
ع َْن أَبِي بِ ْش ٍر َح َّدثَنِي نَفَ ٌر ِم ْن أَ ْه ِل kepada kami [Abu
ْالبَصْ َر ِة ع َْن أَبِي بَرْ َزةَ ْاْلَ ْسلَ ِميِّأ َ َّن Kamil] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لَ ْم
َّ صلَّى َّ َرسُو َل
َ َِّللا menceritakan kepada
َْك َولَ ْم يَنه ٍ ُِص ِّل َعلَى َما ِع ِز ْب ِن َمال
َ ي kami [Abu 'Awanah]
ع َْن الص َََّل ِة َعلَ ْي ِه dari [Abu Bisyr] telah
menceritakan kepadaku
[beberapa orang
Bashrah], dari [Abu
Barzah Al Aslami]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam tidak
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam telah
menshalatkan dua anak
Baidha` yaitu Suhail dan
saudaranya di masjid.
2776 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن اب ِْن Telah menceritakan
صالِ ٌح َموْ لَى ٍ أَبِي ِذ ْم
َ ب َح َّدثَنِي kepada kami
الَ َالتَّوْ أَ َم ِة ع َْن أَبِي هُ َري َْرةَ قَالَق [Musaddad] telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َّ َرسُو ُل
َ َِّللا menceritakan kepada
صلَّى َعلَى َجنَازَ ٍة فِي ْال َم ْس ِج ِد َ َم ْن kami [Yahya] dari [Ibnu
َ
َي َء َعل ْي ِه ْ فَل ش َ َ Abu Dzi`b] telah
menceritakan kepadaku
[Shalih] mantan budak
At Tauma ah, dari [Abu
Hurairah] ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang menshalatkan
jenazah di masjid, maka
tidak mengapa."
2777 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
َو ِكي ٌع َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َعلِ ِّي ْب ِن kepada kami [Utsman
ُِّث أَنَّه ُ ْت أَبِي يُ َحد ُ اح قَا َل َس ِمع ٍ ََرب bin Abu Syaibah?], telah
ث ُ َس ِم َع ُع ْقبَةَ ْبنَ عَا ِم ٍر قَالَثَ ََل menceritakan kepada
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللاَّ ت َكانَ َرسُو ُل ٍ َساعَا kami [Waki'], telah
صل َي فِي ِه َّن ِّ َ َُعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَ ْنهَانَا أَ ْن ن menceritakan kepada
َطلُ ُع ْ أَوْ نَ ْقبُ َر فِي ِه َّن َموْ تَانَا ِحينَ ت kami [Musa bin Ali bin
َاز َغةا َحتَّى تَرْ تَفِ َع َو ِحين ِ َال َّش ْمسُ ب Rabah], ia berkata; saya
ير ِة َحتَّى تَ ِمي َل َ ِ ه َّ الَظ ُ ِ يَقُو ُم قَا
م م mendengar [ayahku]
ب ُ ْ
ِ ضيَّفُ الش ْمسُ لِلغرُو َّ َ ََو ِحينَ ت menceritakan bahwa ia
ُب أَوْ َك َما قَا َل َ َحتَّى تَ ْغر mendengar ['Uqbah bin
'Amir] berkata; ada tiga
waktu dimana
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melarang kami untuk
melakukan shalat atau
mengkuburkan jenazah,
yaitu; ketika matahari
terbit hingga meninggi,
ketika matahari tepat di
atas kepala hingga
bergeser (bergelincir),
dan ketika matahari
condong untuk
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tenggelam hingga
matahari tenggelam.
Atau sebagaimana yang
beliau sabdakan.
2778 ب ٍ ََح َّدثَنَا يَ ِزي ُد بْنُ َخالِ ِد ب ِْن َموْ ه Telah menceritakan
ب ع َْن ا ْب ِن ٍ ال َّر ْملِ ُّي َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه kepada kami [Yazid? bin
ال َ َيح ق ٍ ِصب َ ْج ع َْن يَحْ يَى ْب ِن ٍ ج َُري Khalid bin Mauhab Ar
ث ْب ِن ِ ار ْ
ِ َح َّدثَنِي َع َّما ٌر َموْ لى ال َح
َ Ramli], telah
وم ٍ ُنَوْ فَ ٍلَنَّهُ َش ِه َد َجنَا َزةَ أُ ِّم ُك ْلث menceritakan kepada
َوا ْبنِهَا فَ ُج ِع َل ْال ُغ ََل ُم ِم َّما يَلِي kami [Ibnu Wahb] dari
ك َوفِي ْالقَوْ ِم َ ِت َذلُ ْاْل َما َم فَأ َ ْنكَر
ِْ [Ibnu Juraij], dari
ُّس َوأَبُو َس ِعي ٍد ْال ُخ ْد ِري ٍ اب َعبَّا ُْن [Yahya bin Shabih], ia
َوأَبُو قَتَا َدةَ َوأَبُو ه َُر ْي َرةَ فَقَالُوا هَ ِذ ِه berkata; telah
ُ ال ُّسنَّة menceritakan kepadaku
['Ammar] mantan budak
Al Harits bin Naufal,
bahwa ia menyaksikan
jenazah Ummu Kultsum
dan anaknya. Anak
diletakkan setelah (di
belakang posisi) imam,
kemudian aku
mengingkari hal tersebut
dan diantara mereka
terdapat [Ibnu Abbas]
dan [Abu Sa'id Al
Khudri], [Abu Qatadah]
serta [Abu Hurairah],
dan mereka mengatakan
hal ini adalah sunnah.
2779 َح َّدثَنَا دَا ُو ُد بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ب ٍ ِث ع َْن نَافِ ٍع أَبِي غَال ِ ار ِ ْال َو kepada kami [Daud bin
ت ْ ت فِي ِس َّك ِة ا ْل ِمرْ بَ ِد فَ َم َّر ُ قَالَ ُك ْن Mu'adz], telah
ُ َ َ
َجنَا َزة َم َعهَا نَاسٌ كثِي ٌر قالوا ٌ menceritakan kepada
َّللاِ ب ِْن ُع َمي ٍْر فَت َِب ْعتُهَا َّ َجنَازَ ةُ َع ْب ِد kami [Abdul Warits]
ق ٌ فَإِ َذا أَنَا بِ َر ُج ٍل َعلَ ْي ِه ِك َسا ٌء َرقِي dari [Nafi' Abu Ghalib],
ٌَعلَى بُ َر ْي ِذينَتِ ِه َو َعلَى َر ْأ ِس ِه ِخرْ قَة ia berkata; aku berada di
ت َم ْن هَ َذا ُ س فَقُ ْل ِ تَقِي ِه ِم ْن ال َّش ْم deretan pohon di tempat
ك َ
ٍ ِال ِّد ْهقَانُ قَالُوا هَ َذا أنَسُ بْنُ َمال penambatan unta,
ٌت ْال َجنَا َزةُ قَا َم أَنَس ْ ض َع ِ فَلَ َّما ُو kemudian ada
َ ْ َ
صلَّى َعلَ ْيهَا َوأنَا خَ لفهُ ََل يَ ُحو ُل َ َف (rombongan pengiring)
ْ
َي ٌء فَقَا َم ِع ْن َد َرأ ِس ِه ْ بَ ْينِي َوبَ ْينَهُ ش jenazah yang lewat yang
َت لَ ْم يُ ِطلْ َول ْم ٍ فَ َكبَّ َر أَرْ بَ َع تَ ْكبِي َرا diiringi banyak orang.
َب يَ ْق ُع ُد فَقَالُوا يَا أبَا َ َْر ْ ْ ثُ َّم َذه ِ يُس Mereka berkata; ini
َ
اريَّة فق َّربُوهَاَ ُ ِ ص ْ َ ْ ُ َ
َ َح ْم َزة ال َم أة اْلن ْر ْ َ adalah jenazah Abdullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ض ُر فَقَا َم ِع ْن َد َو َعلَ ْيهَا نَعْشٌ أَ ْخ َ bin 'Umair, lalu aku
صلَّى َعلَ ْيهَا نَحْ َو ع َِجيزَ تِهَا فَ َ mengikutinya. Tiba-tiba
ال َ َ ق َ ف ص ََلتِ ِه َعلَى ال َّر ُج ِ َّ َ َ
س َ ل ج م ُ ث ل َ aku berada di dekat
ْال َع ََل ُء بْنُ ِزيَا ٍد يَا أَبَا َح ْم َزةَ هَ َكذاَ orang yang memakai
َّللاُ صلَّى َّ َّللاِ َ َكانَ يَ ْف َع ُل َرسُو ُل َّ baju tipis berada di atas
صلِّي َعلى ال َجنَا َز ِة ْ َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يُ َ kuda tariknya, dan di
ك يُ َكبِّ ُر َعلَ ْيهَا أرْ بَعاا َويَقُو ُم َ ص ََلتِ َ َك َ atas kepalanya terdapat
س ال َّر ُج ِل َوع َِجيزَ ِة ْال َمرْ أ ِةَ ِع ْن َد َرأْ secarik kain yang
ِ
قَا َل نَ َع ْم قَا َل يَا أَبَا َح ْمزَ ةَ َغ َزوْ تَ melindunginya dari
َّللاُ َعلَ ْي ِه صلَّى َّ َّللاِ َ ُول َّ َم َع َرس ِ panas matahari. Aku
ت َم َعهُ ُحنَ ْيناا ال نَ َع ْم غَزَ وْ ُ َو َسلَّ َم قَ َ katakan; siapakah orang
فَ َخ َر َج ْال ُم ْش ِر ُكونَ فَ َح َملُوا َعلَ ْينَا ini? Mereka berkata; ini
ُورنَا َحتَّى َرأَ ْينَا َخ ْيلَنَا َو َرا َء ظُه ِ adalah Anas bin Malik.
َوفِي ْالقَوْ ِم َر ُج ٌل يَحْ ِم ُل َعلَ ْينَا Kemudian tatkala
َّللاُ فَيَ ُدقُّنَا َويَحْ ِط ُمنَا فَهَ َز َمهُ ْم َّ jenazah tersebut
َو َج َع َل يُ َجا ُء ِب ِه ْم فَيُبَا ِيعُونَهُ َعلَى diletakkan [Anas] berdiri
ب اْلس ََْل ِم فَقَا َل َر ُج ٌل ِم ْن أَصْ َحا ِ ِْ lalu menshalatkannya,
َّ
صلى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم إِ َّن َّ َّ النَّبِ ِّي َ sementara aku di
َّللاُ بِال َّرج ُِل َعلَ َّي ن َْذرا ا إِ ْن َجا َء َّ belakangnya, tidak ada
الَّ ِذي َكانَ ُم ْن ُذ ْاليَوْ َم يَحْ ِط ُمنَا sesuatu pun yang
َّللاِ َْلَضْ ِربَ َّن ُعنُقَهُ فَ َسكَتَ َرسُو ُل َّ menghalangi antara
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو ِجي َء صلَّى َّ َ diriku dan dirinya. Ia
بِال َّر ُج ِل فَلَ َّما َرأَى َرسُو َل َِّ
َّللا berdiri di samping
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل يَا صلَّى َّ َ kepalanya lalu bertakbir
ك َّللاِ فَأَ ْم َس َ ْت إِلَى َّ َّللاِ تُب ُ ُول َّ َرس َ empat kali, tidak lama
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل صلَّى َّ َّللاِ َ َرسُو ُل َّ dan tidak cepat-cepat.
ْ
يُبَا ِي ُعهُ لِيَفِ َي ْاْلخَ ُر بِنَذ ِر ِه قَا َل Kemudian ia pergi dan
َّللاِ َص َّدى لِ َرسُو ِل َّ فَ َج َع َل ال َّر ُج ُل يَت َ duduk. Orang-orang
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم لِيَأ ُم َرهُ بِقَ ْتلِ ِه ْ َّ صلَّى َّ َ tersebut berkata; wahai
صلَّى َُّ
َّللا َ َ ِ َ َّ
َّللا ل ُو س ر ابُ َو َ َ َ َ َ
ه ي ل ع ج Abu Hamzah, ini adalah
َ
َعلَ ْي ِه َو َسل َم أ ْن يَقتلهُ فَل َّما َرأى َ َ ُ ْ َ َّ jenazah seorang wanita
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم صلَّى َّ َّللاِ َ َرسُو ُل َّ anshar. Lalu mereka
أَنَّهُ ََل يَصْ نَ ُع َش ْيئا بَايَ َعهُ فقا َل
َ َ ا mendekatkan jenazah
ال َّللاِ ن َْذ ِري فَقَ َ ال َّر ُج ُل يَا َرسُو َل َّ wanita tersebut
إِنِّي لَ ْم أُ ْم ِس ْك َع ْنهُ ُم ْن ُذ ْاليَوْ َم إَِلَّ kepadanya, jenazah
َّللاِ ك فَقَا َل يَا َرسُو َل َّ لِتُوفِ َي بِن َْذ ِر َ tersebut di tutupi peti
صلَّى أَ ََل أَوْ َمضْ تَ إِلَ َّي فَقَا َل النَّبِ ُّي َ yang berwarna hijau.
ْس لِنَبِ ٍّي أ ْن َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِنَّهُ لَي َ َّ Lalu Anas berdiri di sisi
ت َع ْن ب فَ َسأ َ ْل ُ ال أَبُو غَالِ ٍ ضقَ َ يُو ِم َ pantat jenazah tersebut,
س فِي قِيَا ِم ِه َعلَى ْال َمرْ أ ِةَ يع أنَ ٍ َ صنِ ِ َ lalu ia menshalatkannya
ِع ْن َد َع ِجي َزتِهَا فَ َح َّدثُونِي أَنَّهُ إِنَّ َما seperti shalatnya kepada
َكانَ ِْلَنَّهُ لَ ْم تَ ُك ْن النُّعُوشُ فَ َكانَ jenazah laki-laki
اْل َما ُم يَقُو ُم ِحيَا َل ع َِجي َزتِهَا ِْ tersebut, dan kemudian
ال أبُو دَا ُود َ يَ ْستُ ُرهَا ِمن القوْ ِم ق َ
َ َ ْ ْ ia duduk. Al 'Ala` bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َمَّ صلَّى َّ قَوْ ُل النَّبِ ِّي َ Ziyad berkata; wahai
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
اس َحتَّى يَقُولُوا َ َّت أَ ْن أُقَاتِ َل الن ُ ْأُ ِمر Abu Hamzah, apakah
ْ َّ َّ
ِ ََل إِلَهَ إَِل َّللاُ نُ ِس َخ ِم ْن هَ َذا ال َح ِدي
ث demikian Rasulullah
ْال َوفَا ُء بِالنَّ ْذ ِر فِي قَ ْتلِ ِه بِقَوْ لِ ِه إِنِّي shallallahu 'alaihi
ُ قَ ْد تُب
ْت wasallam menshalatkan
jenazah seperti shalatmu,
bertakbir empat kali, dan
berdiri di sisi kepala
jenazah laki-laki dan di
sisi pantat jenazah
wanita? Ia berkata; ya. Ia
berkata; wahai Abu
Hamzah, apakah engkau
pernah berperang
bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam? ia berkata;
Iya. Aku pernah
melakukan perang
Hunain bersama beliau.
Orang-orang musyrik
keluar dan menyerang
kami hingga kami lihat
kuda kami berada di
belakang punggung
kami. Dan diantara
orang-orang tersebut
terdapat seorang laki-
laki yang menyerang
kami, ia memukul kami
dan meluap
kemarahannya kepada
kami. Lalu Allah, dan
mereka dihadapkan
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam dan berbai'at
kepada beliau untuk
masuk Islam. Kemudian
terdapat seorang sahabat
Nabi yang berkata;
sesungguhnya aku
bernadzar, apabila Allah
mendatangkan orang
yang sejak hari tersebut
meluapkan kemarahan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
[Ibnu Abbas].
2782 َح َّدثَنَا أَبُو ْال َولِي ِد الطَّيَالِ ِس ُّي َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ُش ْعبَةُ ح و َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى kepada kami [Abu Al
ََح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َج ْعفَ ٍر ع َْن ُش ْعبَة Walid Ath Thayalisi],
ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُم َّرةَ ع َْن ا ْب ِن أَبِي telah menceritakan
لَ ْيلَى قَالَ َكانَ زَ ْي ٌد يَ ْعنِي ا ْبنَ أَرْ قَ َم kepada kami [Syu'bah].
يُ َكبِّ ُر َعلَى َجنَامِ ِزنَا أَرْ َبعاا َوإِنَّهُ َكب ََّر telah diriwayatkan dari
َعلَى َجنَازَ ٍة َخ ْمساا فَ َسأَ ْلتُهُ فَقَا َل jalur yang lain: telah
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ َكانَ َرسُو ُل menceritakan kepada
َال أَبُو دَا ُود َوأنَا َ َو َسلَّ َم يُ َكبِّ ُرهَاق
َ kami [Muhammad bin
َ ْ
ُث اب ِْن ال ُمثَنَّى أ ْتقَن ِ لِ َح ِدي Al Mutsanna] telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Ja'far] dari [Syu'bah],
dari ['Amr bin Murrah],
dari [Ibnu Abu Laila], ia
berkata; [Zaid yaitu Ibnu
Arqam] bertakbir ketika
menshalatkan jenazah
kami empat kali (takbir).
Dan ia pernah bertakbir
ketika menshalatkan
jenazah lima kali
(takbir). Kemudian aku
bertanya kepadanya.
Kemudian ia berkata;
dahulu Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam pernah
bertakbir sebanyak itu.
Abu Daud berkata; dan
aku lebih yakin kepada
hadits Ibnu Al
Mutsanna.
2783 ير أَ ْخبَ َرنَاٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ُْس ْفيَانُ ع َْن َس ْع ِد ب ِْن إِ ْب َرا ِهي َم َعن kepada kami
ف ٍ َّْللاِ ْب ِن عَو َّ طَ ْل َحةَ ْب ِن َع ْب ِد [Muhammad bin Katsir]
س َعلَى ٍ ْت َم َع ا ْب ِن َعبَّا ُ صلَّي
َ َقَال telah mengabarkan
ب فَقَا َل ْ َ
ِ َجنَا َز ٍة فَقَ َرأ بِفَاتِ َح ِة ال ِكتَا kepada kami [Sufyan]
إِنَّهَا ِم ْن ال ُّسنَّ ِة dari [Sa'd Ibrahim] dari
[Thalhah bin Abdullah
bin 'Auf], ia berkata; aku
pernah menshalatkan
seorang jenazah bersama
[Ibnu Abbas], ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
membaca Al Fatihah,
kemudian ia
mengatakan;
sesungguhnya hal
tersebut adalah sunnah.
2784 يز بْنُ يَحْ يَى ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َع ِز Telah menceritakan
َْال َح َّرانِ ُّي َح َّدثَنِي ُم َح َّم ٌد يَ ْعنِي ا ْبن kepada kami [Abdul
ق ع َْن َ َسلَ َمةَ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن إِ ْس َح Aziz bin Yahya Al
َُم َح َّم ِد ب ِْن إِ ْب َرا ِهي َم ع َْن أَبِي َسلَ َمة Harrani], telah
َب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرة menceritakan kepada
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللاَّ ْت َرسُو َل ُ قَالَ َس ِمع kami [Muhammad bin
َ
صليت ْم َعلىُ ْ َّ َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَقو ُل إِذا
َ ُ Salamah] dari
ت فَأَ ْخلِصُوا لَهُ ال ُّدعَا َء ِ ِّْال َمي [Muhammad bin Ishaq]
dari [Muhammad bin
Ibrahim], dari [Abu
Salamah bin
Abdurrahman] dari [Abu
Hurairah] ia berkata;
saya mendengar
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Apabila
kalian menshalatkan
mayit, maka
ikhlaskanlah doa
untuknya."
2785 َُّللاِ بْن َّ َح َّدثَنَا أَبُو َم ْع َم ٍر َع ْب ُد Telah menceritakan
ث َح َّدثَنَا ِ ار ِ َع ْم ٍرو َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َو kepada kami [Abu
ٍ س ُع ْقبَةُ بْنُ َسي
َّار ِ أَبُو ْالج ََُل Ma'mar Abdullah bin
ُاخ قَالَ َش ِه ْدت ٍ َح َّدثَنِي َعلِ ُّي بْنُ َش َّم 'Amr], telah
ََمرْ َوانَ َسأ َ َل أَبَا هُ َري َْرةَ َك ْيف menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َِّللا َّ َس ِمعْتَ َرسُو َل kami [Abdul Warits],
ُصلِّي َعلَى ْال َجنَازَ ِة قَا َل َ َو َسلَّ َم ي telah menceritakan
َ َ
ال نَ َع ْم قا َل كَل ٌم َ َ أَ َم َع الَّ ِذي قُلتَ ق
َ ْ kepada kami [Abu Al
َ
ك قَا َل أبُو َ َِكانَ بَ ْينَهُ َما قَ ْب َل َذل Julas 'Uqbah bin
َه َُري َْرةَ اللَّهُ َّم أَ ْنتَ َربُّهَا َوأَ ْنت Sayyar], telah
ْلس ََْل ِم ِ ْ َِخلَ ْقتَهَا َوأَ ْنتَ هَ َد ْيتَهَا ل menceritakan kepadaku
َوأَ ْنتَ قَبَضْ تَ رُو َحهَا َوأَ ْنتَ أَ ْعلَ ُم [Ali bin Syammakh], ia
بِ ِسرِّ هَا َوع َََلنِيَتِهَا ِج ْئنَاكَ ُشفَ َعا َء berkata; aku
ُال أَبُو دَا ُود أَ ْخطَأَ ُش ْعبَة َ َفَا ْغفِرْ لَهُق menyaksikan Marwan
اخ قا َل فِي ِه َ ٍ فِي اس ِْم َعلِ ِّي ْب ِن َش َّم bertanya kepada [Abu
ْت أَحْ َم َد ُ س َو َس ِمع ٍ ع ُْث َمانُ بْنُ َش َّما Hurairah]; bagaimana
ُصلِ َّي ي َُحدِّث ِ ْبنَ إِ ْب َرا ِهي َم ْال ُمو engkau mendengar
أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل قَا َل َما أ ْعلَ ُم أنِّي
َ َ Rasulullah shallallahu
ْت ِم ْن َح َّما ِد ب ِْن زَ ْي ٍد َمجْ لِساا ُ َجلَس 'alaihi wasallam
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ث
ِ ارِ إِ ََّل نَهَى فِي ِه ع َْن َع ْب ِد ْال َو menshalati jenazah? ia
ََو َج ْعفَ ِر ْب ِن ُسلَ ْي َمان berkata; apakah
bersamaan dengan
adanya ini engkau
bertanya kepadaku? Ia
berkata; Iya. Ali bin
Syammakh berkata;
yaitu perkataan yang
terjadi diantara mereka
berdua sebelum itu. Abu
Hurairah berkata; Ya
Allah, engkau adalah
Tuhan jenazah tersebut,
Engkau telah
menciptakannya, dan
Engkau telah
memberinya petunjuk
untuk memeluk agama
Islam, dan Engkau telah
mencabut nyawanya,
Engkau lebih
mengetahui terhadap
rahasianya dan
perkaranya yang
nampak. Kami datang
kepadaMu sebagai
perantara, maka
ampunilah baginya! Abu
Daud berkata; Syu'bah
salah mengenal nama
Ali bin Syammakh.
Dalam hal tersebut
Utsman bin Syammas
berkata; dan aku
mendengar Ahmad bin
Ibrahim Al Mushili
menceritakan kepada
Ahmad bin Hanbal, ia
berkata; aku tidak
mengetahui bahwa aku
duduk di sebuah majelis
Hammad bin Zaid
melainkan ia melarang
meriwayatkan dari
Abdul Warits dan Ja'far
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
bin Sulaiman.
2786 َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ َمرْ َوانَ ال َّرقِّ ُّي Telah menceritakan
ق ع َْن َ َح َّدثَنَا ُش َعيْبٌ يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َح kepada kami [Musa bin
يرٍ ِْاْلَوْ َزا ِع ِّي ع َْن يَحْ يَى ْب ِن أَبِي َكث Marwan Ar Raqqi] telah
َع َْن أَبِي َسلَ َمةَ ع َْن أَبِي ه َُر ْي َرة menceritakan kepada
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللاَّ صلَّى َرسُو ُل َ َقَال kami [Syu'aib bin Ishaq]
ال اللَّهُ َّم َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َعلَى َجنَا َز ٍة فَق dari [Al Auza'i] dari
يرنَا ِ ص ِغ َ ا ْغفِرْ لِ َحيِّنَا َو َميِّتِنَا َو [Yahya bin Abu Katsir]
يرنَا َو َذ َك ِرنَا َوأُ ْنثَانَا َوشَا ِه ِدنَا ِ َِو َكب dari [Abu Salamah] dari
َ َ َّ َ ْ َّ
َوغَامِبِنَا اللهُ َّم َمن أحْ يَ ْيتَهُ ِمنا فأحْ يِ ِه [Abu Hurairah], ia
اْلي َما ِن َو َم ْن تَ َوفَّ ْيتَهُ ِمنَّاِ ْ َعلَى berkata; Rasulullah
اْلس ََْل ِم اللَّهُ َّم ََل ِْ فَتَ َوفَّهُ َعلَى shallallahu 'alaihi
ُضلَّنَا بَ ْع َده ِ ُتَحْ ِر ْمنَا أَجْ َرهُ َو ََل ت wasallam penah
menshalati jenazah
kemudian beliau
mengucapkan:
ALLAAHUMMAGHFI
R LIHAYYINAA WA
MAYYITINA, WA
SHAGHIIRINAA WA
KABIIRINAA WA
DZAKARINAA WA
UNTSAANAA, WA
SYAHIDINAA WA
GHAAIBINAA.
ALLAAHUMMA,
MAN AHYAITAHU
MINNAA FA AHYIHI
'ALAL IIMAAN WA
MAN
TAWAFFAITAHU
MINNAA
FATAWAFFAHU
'ALAL ISLAAM.
ALLAHUMMA LAA
TAHRIMAN AJRAHU
WA LAA
TUDHILLANAA
BA'DAHU (ya Allah,
ampunilah orang-orang
yang masih hidup
diantara kami, dan yang
telah mati, anak kecil
dan yang dewasa kami,
laki-laki kami dan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
beliau berkata:
"Tidakkah kalian
memberitahukan
kepadaku?" Beliau
berkata: "Tunjukkan
kepadaku kuburannya!"
kemudian mereka
menunjukkannya kepada
beliau dan beliau
menshalatkannya.
2789 ت َعلَى ُ َح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي قَا َل قَ َر ْأ Telah menceritakan
ب ع َْن ٍ س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا ٍ َك ب ِْن أَن ِ َِمال kepada kami [Al
َ
ب ع َْن أبِي ْ
ِ َِّس ِعي ِد ْب ِن ال ُم َسي Qa'nabi], ia berkata; aku
َّ صلَّى
َُّللا َ َِّللا َّ هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل membacakan riwayat
اس النَّ َجا ِش َّي ِ ََّعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَ َعى لِلن kepada [Malik bin
فِي ْاليَوْ ِم الَّ ِذي َماتَ فِي ِه َوخَ َر َج Anas], dari [Ibnu
ف بِ ِه ْم َّ ص َ َصلَّى ف َ بِ ِه ْم إِلَى ْال ُم Syihab] dari [Sa'id bin
ت
ٍ يرا َ َو َكب ََّر أَرْ بَ َع تَ ْك ِب Al Musayyab], dari
[Abu Hurairah], bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
mengumumkan
meninggalnya Najasyi
kepada orang-orang
(kaum muslimin) pada
hari wafatnya. Dan
beliau keluar bersama
mereka menuju tempat
shalat, lalu beliau
berbaris bersama mereka
dan bertakbir empat kali
takbir.
2790 َح َّدثَنَا َعبَّا ُد بْنُ ُمو َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
إِ ْس َم ِعي ُل يَ ْعنِي ا ْبنَ َج ْعفَ ٍر ع َْن kepada kami ['Abbad bin
ق ع َْن أَبِي َ إِ ْس َرامِي َل ع َْن أَبِي إِ ْس َح Musa] telah
َّ بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ِه قَ َاْلَ َم َرنَا َرسُو ُل
َِّللا menceritakan kepada
ق َ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن نَ ْنطَل
َّ صلَّى َ kami [Isma'il bin Ja'far]
ُاش ِّي فَ َذ َك َر َح ِديثَه ِ َ ِج َّ نال ض ْرَ أ إِلَى dari [Israil] dari [Abu
َِّال النَّ َجا ِش ُّي أَ ْشهَ ُد أَن َّهُ َرسُو ُل َّللا َ َق Ishaq] dari [Abu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوأَنَّهُ ال َّ ِذيَّ صلَّى َ Burdah] dari [ayahnya]
بَ َّش َر بِ ِه ِعي َسى ابْنُ َمرْ يَ َم َولَوْ ََل َما ia berkata; Rasulullah
ك َْلَتَ ْيتُهُ َحتَّى ِ أَنَا فِي ِه ِم ْن ْال ُم ْل shallallahu 'alaihi
َ َ
أحْ ِم َل نَ ْعل ْي ِه wasallam
memerintahkan kami
agar pergi ke Negerinya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Najasyi. kemudian ia
menyebutkan haditsnya,
An Najisyi berkata; aku
bersaksi bahwa ia adalah
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan ia
adalah orang yang
dikabarkan oleh Isa bin
Maryam, seandainya aku
tidak mengurusi
kerajaan niscaya aku
akan mendatanginya
hingga aku
membawakan kedua
sandalnya.
2791 ب بْنُ نَجْ َدةَ َح َّدثَنَا ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا Telah menceritakan
َ
َس ِعي ُد بْنُ َسالِ ٍم ح و َح َّدثنَا يَحْ يَى kepada kami [Abdul
بْنُ ْالفَضْ ِل ال ِّس ِج ْستَانِ ُّي َح َّدثَنَا َحاتِ ٌم Wahhab bin Najdah]
يل بِ َم ْعنَاهُ ع َْن َ يَ ْعنِي ا ْبنَ إِ ْس َم ِع telah menceritakan
ب ِ ِير ْب ِن َز ْي ٍد ْال َم َدنِ ِّي ع َْن ْال ُمطَّل ِ َِكث kepada kami [Sa'id bin
ْ
قَالل َّما َم عُث َم ب َمَظعُو ٍن
ُْن ُان ْ َات َ َ Salim], dan telah
أُ ْخ ِر َج بِ َجنَا َزتِ ِه فَ ُدفِنَ فَأَ َم َر النَّبِ ُّي diriwayatkan dari jalur
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َرج اَُل أَ ْن َّ صلَّى َ yang lain: Telah
يَأْتِيَهُ بِ َح َج ٍر فَلَ ْم يَ ْست َِط ْع َح ْملَهُ فَقَا َم menceritakan kepada
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ إِلَ ْيهَا َرسُو ُل kami [Yahya bin Al
ال َ ََو َسلَّ َم َو َح َس َر ع َْن ِذ َرا َع ْي ِه ق Fadhl As Sijistani] telah
َكثِي ٌر قَا َل ْال ُمطَّلِبُ قَا َل الَّ ِذي menceritakan kepada
َِّللا َّ ُول
ِ ي ُْخبِ ُرنِي َذلِكَ ع َْن َرس kami [Hatim bin Isma'il]
ال َكأَنِّي َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم ق
َّ صلَّى َ dengan maknanya; dari
ُول ِ َي َرس ْ اض ِذ َراع ِ َأَ ْنَظُ ُر إِلى بَي
َ [Katsir bin Zaid Al
َّ
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ِحين َّ صلَّى َّ
َ َِّللا Madani], dari [Al
ض َعهَا َ َح َس َر َع ْنهُ َما ثُ َّم َح َملَهَا فَ َو Muththalib], ia berkata;
ِع ْن َد َر ْأ ِس ِه َوقَا َل أَتَ َعلَّ ُم بِهَا قَ ْب َر tatkala Utsman bin
أَ ِخي َوأَ ْدفِنُ إِلَ ْي ِه َم ْن َماتَ ِم ْن Mazh'un meninggal
أَ ْهلِي maka jenazahnya
dikeluarkan dan
dikuburkan. Kemudian
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
memerintahkan
seseorang agar datang
kepadanya membawa
batu, namun ia tidak
mampu membawanya.
Kemudian beliau pergi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
laut.
2803 ُح َح َّدثَنَا ا ْبن ٍ ِ صا ل َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْن Telah menceritakan
ُك أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْن ٍ أَبِي فُ َد ْي kepada kami [Ahmad
ع ُْث َمانَ ْب ِن هَانِ ٍئ ع َْن القَا ِس ِم
ْ bin Shalih], telah
ت يَا أُ َّم ْه ُ ت َعلَى عَامِ َشةَ فَقُ ْل ْ َقَالَ َد َخل
menceritakan kepada
ص لى َّ َ ا ْك ِشفِي لِي ع َْن قَب ِْر النبِ ِّي
َّ kami [Ibnu Abu Fudaik],
ض َي ِ صا ِحبَ ْي ِه َر َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َو َّ
telah mengabarkan
َت لِي ع َْن ثَ ََلث ِة ْ ََّللاُ َع ْنهُ َما فَ َك َشف َّkepadaku ['Amr bin
ُور ََل ُم ْش ِرفَ ٍة َو ََل ََل ِطئَ ٍة ٍ قُب Utsman bin Hani`] dari
ص ِة ْ ْ
َ َْم ْبطُو َح ٍة بِبَط َحا ِء ال َعر [Al Qasim], ia berkata;
ال أَبُو َعلِ ٍّي يُقَا ُل إِ َّن َ َْال َح ْم َرا ِءق aku menemui [Aisyah]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُولَ َرس kemudian aku katakan;
ْ ْ
ُمقَ َّد ٌم َوأبُو بَك ٍر ِع ْن َد َرأ ِس ِه َو ُع َم ُر َ wahai ibuku, perlihatkan
سهُ ِع ْن َد ِرجْ لَ ْي ُ ِع ْن َد ِرجْ لَ ْي ِه َر ْأ kepadaku kuburan Nabi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللا َّ ُول ِ َرس shallallahu 'alaihi
wasallam, dan kedua
sahabatnya radliallahu
'anhuma! Kemudian ia
memperlihatkan tiga
kuburan kepadaku yang
tidak tinggi dan tidak
rata dengan tanah di
Bathha` halaman yang
berwarna merah. Abu
Ali berkata; dikatakan;
sesungguhnya
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di depan
dan Abu Bakr di sisi
kepalanya, sedang Umar
berada di sisi kedua
kakinya, kepalanya di
sisi kedua kaki
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam.
2804 َُّّازي ُْن ْ
ِ َحدثنَا إِب َرا ِهي ُم ب ُمو َسى الرTelah menceritakanَ َّ
ير
ٍ َّللاِ ب ِْن بَ ِح َّ َح َّدثَنَا ِهشَا ٌم ع َْن َع ْب ِدkepada kami [Ibrahim
ع َْن هَانِ ٍئ َموْ لَى ع ُْث َمانَ ع َْن bin Musa Ar Razi], telah
َّ
عُث َمانَ ْب ِن َعفانَ قَالَ َكانَ النَّبِ ُّي ْ menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم إِ َذا فَ َر َغ ِم ْن َّ صلَّى َ kami [Hisyam] dari
َ
َ َت َوقَفَ َعل ْي ِه فَق
ال ْ ْ
ِ َِّدف ِن ال َمي [Abdullah bin Bahir]
ُا ْستَ ْغفِرُوا ِْلَ ِخي ُك ْم َو َسلُوا لَه dari [Hani`] mantan
َ َ ُ َ
ت فإِنهُ اْلنَ يُسْألقا َل أبُو ْ َّ َ ْ
ِ بِالتثبِي َّ budak Utsman, dari
َدَا ُود بَ ِحي ٌر ابْنُ َر ْيسَان [Utsman bin 'Affan], ia
berkata; Nabi shallallahu
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sebagaimana beliau
menshalatkan orang
yang meninggal,
kemudian beliau pergi.
Telah menceritakan
kepada kami [Al Hasan
bin Ali], telah
menceritakan kepada
kami [Yahya bin Adam],
telah menceritakan
kepada kami [Ibnu Al
Mubarak] dari [Yahwah
bin Syuraih] dari
[Yazid? bin Abu Habib]
dengan hadits ini. Ia
berkata; sesungguhnya
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menshalatkan
orang-orang yang
terbunuh pada perang
Uhud setelah delapan
tahun seperti orang yang
hendak meninggalkan
orang yang hidup dan
mati.
2807 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد Telah menceritakan
ٍ اق أَ ْخبَ َرنَا ابْنُ ُج َري
ْج ِ ال َّر َّز kepada kami [Ahmad
أَ ْخبَ َرنِي أَبُو الزبَي ِْر أنهُ َس ِم َع
َّ َ ُّ bin Hanbal], telah
َّ ُول
َِّللا َ ْت َرس ُ َجابِ ارا يَقُولُ َس ِمع menceritakan kepada
ْ ْ َ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَهَى أن يَق ُع َد َّ صلَّى َ kami [Abdurrazzaq],
َّص َويُ ْبنَى َ
َ َعلَى القَب ِْر َوأ ْن يُقَص ْ telah mengabarkan
َعلَ ْي ِه َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َوع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي kepada kami [Ibnu
ث ٍ َش ْيبَةَ قَ َاَل َح َّدثَنَا َح ْفصُ بْنُ ِغيَا Juraij] telah
ْج ع َْن ُسلَ ْي َمانَ ب ِْن ٍ ع َْن ا ْب ِن ُج َري mengabarkan kepadaku
ُّ َ
ُمو َسى َوع َْن أبِي الزبَي ِْر ع َْن [Abu Az Zubair], bahwa
ث قَا َل أَبُو دَا ُود ِ َجابِ ٍر بِهَ َذا ْال َح ِدي ia mendengar [Jabir]
قَا َل ع ُْث َمانُ أَوْ يُ َزا َد َعل ْي ِه َوزَ ا َد
َ berkata; aku mendengar
َب َ ُسلَ ْي َمانُ بْنُ ُمو َسى أَوْ أَ ْن يُ ْكت Rasulullah shallallahu
َعلَ ْي ِه َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ ُم َس َّد ٌد فِي َح ِديثِ ِه 'alaihi wasallam
ال أَبُو دَا ُود خَ فِ َي َ َأَوْ يُ َزا َد َعلَ ْي ِه ق melarang untuk duduk di
ث ُم َس َّد ٍد َحرْ فُ َوأَ ْن ِ َعلَ َّي ِم ْن َح ِدي atas kuburan dan
mengecatnya serta
membangun di atasnya.
Telah menceritakan
kepada kami
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
[Musaddad] dan
[Utsman bin Abu
Syaibah?] mereka
berkata; telah
menceritakan kepada
kami [Hafsh bin
Ghiyats] dari [Ibnu
Juraij] dari [Sulaiman
bin Musa], dan dari
[Abu Az Zubair] dari
[Jabir] dengan hadits ini.
Abu Daud berkata;
Utsman berkata; atau
ditambahkan sesuatu di
atasnya. Sedang
Sulaiman bin Musa
berkata; atau dituliskan
sesuatu di atasnya. Dan
Musaddad tidak
menyebutkan dalam
hadits tersebut; atau
ditambahkan sesuatu di
atasnya. Abu Daud
berkata; dan tidak aku
ketahui dari hadits
Musaddad satu huruf
yaitu wa an (dan
untuk..).
2808 ك ع َْن ا ْب ِن ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
ْب َعن ِ ِّب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ْال ُم َسي ٍ ِشهَا kepada kami [Al
ص لى َّ َّ ُول
َ َِّللا َ أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرس Qa'nabi] dari [Malik]
َّللاُ ْاليَهُو َد
َّ ال قَاتَ َلَ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ق
َّ dari [Ibnu Syihab] dari
َ ُ
ِ اتَّ َخذوا قُبُو َر أ ْنبِيَامِ ِه ْم َم َس
اج َد [Sa'id bin Al Musayyab]
dari [Abu Hurairah]
bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Semoga Allah
memerangi orang-orang
yahudi, mereka
menjadikan kuburan-
kuburan para nabi
mereka sebagai
kuburan."
2809 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا خَ الِ ٌد َح َّدثَنَا Telah menceritakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
dengan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. Maka ia
melepasnya dan
meletakkannya.
2812 َُّح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُسلَ ْي َمانَ ْاْلَ ْنبَا ِري Telah menceritakan
َب يَ ْعنِي ا ْبن ِ َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْال َوهَّا kepada kami
َعطَا ٍء ع َْن َس ِعي ٍد ع َْن قتَا َدةَ ع َْن
َ [Muhammad bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم
َّ صلَّى َ أَنَ ٍس َع ْن النَّبِ ِّي Sulaiman Al Anbari],
ض َع فِي ِ أَنَّهُ قَا َل إِ َّن ال َع ْب َد إِذا ُو
َ ْ telah menceritakan
ُقَب ِْر ِه َوت ََولَّى َع ْنهُ أَصْ َحابُهُ إِنَّه kepada kami [Abdul
لَيَ ْس َم ُع قَرْ َ ْ نِ َعالِ ِه ْم Wahhab bin 'Atho`] dari
[Sa'id] dari [Qatadah]
dari [Anas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam, bahwa beliau
bersabda:
"Sesungguhnya seorang
hamba apabila telah
diletakkan dalam
kuburnya dan para
pengantarnya telah pergi
darinya, ia mendengar
ketukan sandal mereka."
2813 ب َح َّدثَنَا ٍ َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر Telah menceritakan
َح َّما ُد بْنُ َز ْي ٍد ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن يَ ِزي َد kepada kami [Sulaiman
أَبِي َم ْسلَ َمةَ ع َْن أَبِي نَضْ َرةَ ع َْن bin Harb], telah
ََجابِ ٍر قَالَ ُدفِنَ َم َع أَبِي َر ُج ٌل فَ َكان menceritakan kepada
ٌك َحا َجة َ ِفِي نَ ْف ِسي ِم ْن َذل kami [Hammad bin
فَأ َ ْخ َرجْ تُهُ بَ ْع َد ِستَّ ِة أَ ْشه ٍُر فَ َما Zaid] dari [Sa'id bin
ت ُك َّن ُ ْأَ ْنكَر
ٍ ت ِم ْنهُ َش ْيئاا إِ ََّل ُش َع ْي َرا Yazid? Abu Maslamah]
ض َ ْ
َ ْفِي لِحْ يَتِ ِه ِم َّما يَلِي اْلر dari [Abu Nadhrah], dan
[Jabir] ia berkata;
terdapat seorang laki-
laki yang di kubur
bersama ayahku. Dan
dalam hatiku terdapat
keinginan untuk
mengeluarkannya.
Kemudian setelah enam
bulan aku keluarkan
jasad ayahku, dan aku
tidak mendapati
perubahan sedikitpun
darinya selain beberapa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
قَ ْب َرهَا فَأَ ِذنَ لِي فَ ُزورُوا ْالقُبُو َر [Abu Hurairah], ia
ِ ْفَإِنَّهَا تُ َذ ِّك ُر بِ ْال َمو
ت berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam datang ke
kuburan ibunya,
kemudian beliau
menangi, dan orang-
orang yang ada di
sekitarnya menangis.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Sesungguhnya aku
telah meminta izin
kepada Tuhanku ta'ala
untuk memintakan
ampunan baginya,
namun aku tidak
diperkenankan. Lalu aku
meminta izin untuk
mengunjungi
kuburannya, lalu aku
Dia memberiku izin.
Maka ziarahilah kubur,
karena sesungguhnya
kuburan tersebut akan
mengingatkanmu kepada
kematian."
2816 س َح َّدثَنَا َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
ب ْ
ِ ص ٍل عَن ُم َحا ِر ِ ُم َعرِّ فُ بْنُ َوا kepada kami [Ahmad
ار ع َْن ا ْب ِن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أَبِي ِه
ٍ َ ثدِ ن
ِ ْ
ب bin Yunus], telah
َّ صلَّى
َّْللاُ َعلَي ِه َّ َ َ َ
َ ِ قالقا َل َرسُو ُل َّللاmenceritakan kepada
َو َسلَّ َم نَهَ ْيتُ ُك ْم ع َْن ِزيَا َر ِة ْالقُبُو ِر kami [Mu'arrif bin
فَ ُزورُوهَا فَإ ِ َّن فِي ِزيَا َرتِهَا ت َْذ ِك َرةاWashil] dari [Muharib
bin Ditsar] dari [Ibnu
Buraidah] dari
[ayahnya], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Aku telah
melarang kalian
menziarahi kuburan,
sekarang berziarahlah ke
kuburan, karena dalam
berziarah itu terdapat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
peringatan
(mengingatkan
kematian)."
2817 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
الَ َ ق َ ة د
َ ا َ ُش ْعبَةُ ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن ج
ُح kepada kami
ِّث ع َْن ا ْب ِن ُ ح يُ َحد
ٍ ِ صا ل َ ْت أَبَا ُ َس ِمع [Muhammad bin Katsir]
َّ صل َّى
َُّللا َّ س قَالَلَعَنَ َرسُو ُل
َ َِّللا ٍ َعبَّا telah mengabarkan
ُور
ِ ت القب ُ ْ َّ َ
ِ َعل ْي ِه َو َسل َم َزامِ َرا kepada kami [Syu'bah]
َو ْال ُمتَّ ِخ ِذينَ َعلَ ْيهَا ْال َم َسا ِج َد dari [Muhammad bin
َوال ُّس ُر َج Juhadah] ia berkata; saya
mendengar [Abu Shalih]
menceritakan dari [Ibnu
Abbas] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
melaknat para wanita
yang menziarahi
kuburan, dan orang-
orang yang
menjadikannya sebagai
masjid dan memberikan
pelita.
2818 ك ع َْن ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّي ع َْن َمال Telah menceritakan
ْال َع ََل ِء ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ع َْن أبِي ِه
َ kepada kami [Al
َّ ع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَأَ َّن َرسُو َل
َِّللا Qa'nabi] dari [Malik]
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم خَ َر َج إِلَى َّ صلَّى َ dari [Al 'Ala` bin
ار د م
َ َ ْ َ ُ ُ
ك ْ
ي َ ل ع م َ
ََّل
س ال ل َ ِ َ َ َ ْال
اَ قَ ف ةر ب ْ
ق م Abdurrahman], dari
َّ
قَوْ ٍم ُم ْؤ ِمنِينَ َوإِنَّا إِ ْن شَا َء َّللاُ بِ ُك ْم [ayahnya] dari [Abu
َََل ِحقُون Hurairah] bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam keluar
menuju sebuah kuburan
kemudian mengucapkan:
"ASSALAAMU
'ALAIKUM DAARA
QAUMIN
MUKMINIIN, WA
INNAA INSYAA
ALLAAHU BIKUM
LAAHIQUUN"
(Semoga keselamatan
terlimpah kepada kalian
wahai penghuni
kampung kaum
mukminin,
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sesungguhnya insya
Allah kami akan
menyusul kalian)."
2819 ير أَ ْخبَ َرنَا ٍ َِح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ َكث Telah menceritakan
ُس ْفيَانُ َح َّدثَنِي َع ْمرُو بْنُ ِدينَا ٍر kepada kami
ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر ع َْن اب ِْن [Muhammad bin Katsir],
َُّللاَّ صلَّى َ س قَ َاْلُتِ َي النَّبِ ُّي ٍ َعبَّا telah mengabarkan
ُُصتْهُ َرا ِحلَته َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم بِ َر ُج ٍل َوق
َ kepada kami [Sufyan],
فَ َماتَ َوهُ َو ُمحْ ِر ٌم فَقَا َل َكفِّنُوهُ فِي telah menceritakan
ثَوْ بَ ْي ِه َوا ْغ ِسلُوهُ بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر َو ََل kepadaku ['Amr bin
َّ تُ َخ ِّمرُوا َر ْأ َسهُ فَإِ َّن
َّللاَ يَ ْب َعثُهُ يَوْ َم Dinar] dari [Sa'id bin
ال أَبُو دَا ُود َس ِم ْعت َ َْالقِيَا َم ِة يُلَبِّيق Jubair], dari [Ibnu
أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل يَقو ُل فِي هَ َذا
ُ Abbas], ia berkata; Nabi
ث َخ ْمسُ ُسن ٍَن َكفِّنُوهُ فِي ِ ْال َح ِدي shallallahu 'alaihi
ِّت فِي ثَوْ بَ ْي ِن ُ ثَوْ بَ ْي ِه أَيْ يُ َكفنُ ال َمي
ْ َّ wasallam dihadapkan
َوا ْغ ِسلُوهُ بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر أَيْ إِ َّن فِي kepada seorang laki-laki
ت ُكلِّهَا ِس ْد ارا َو ََل تُخَ ِّمرُوا ِ ْال َغس ََْل yang telah terjatuh dari
ََر ْأ َسهُ َو ََل تُقَرِّ بُوهُ ِطيباا َو َكان kendaraannya kemudian
يع ْال َما ِل َح َّدثَنَا ِ ْال َكفَنُ ِم ْن َج ِم meninggal dalam
ب َو ُم َح َّم ُد بْنُ ُعبَ ْي ٍد ٍ ُْسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر keadaan sedang
ْْال َم ْعنَى قَ َاَل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد عَن berihram. Kemudian
ُّوب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَ ْي ٍر َ َع ْم ٍرو َوأَي beliau berkata:
ُس نَحْ َوهُ قَا َل َو َكفِّنُوه ٍ ع َْن اب ِْن َعبَّا "Kafanilah ia dengan
الَ َال أبُو دَا ُود ق َ َ َفِي ثَوْ بَ ْي ِن ق dua pakaiannya dan
ال أَيُّوبُ ثَوْ بَ ْي ِه َوقَا َل َ َُسلَ ْي َمانُ ق mandikan ia dengan air
ال َ َال ابْنُ ُعبَ ْي ٍد ق َ ََع ْمرٌو ثَوْ بَي ِْن َوق dan daun bidara. Dan
أَيُّوبُ فِي ثَوْ بَ ْي ِن َوقَا َل َع ْمرٌو فِي janganlah kalian tutupi
ثَوْ بَ ْي ِه َزا َد ُسلَ ْي َمانُ َوحْ َدهُ َو ََل kepalanya, karena
تُ َحنِّطُوهُ َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا َح َّما ٌد sesungguhnya Allah
ُّوب ع َْن َس ِعي ِد ْب ِن ُجبَي ٍْر َع ْن َ ع َْن أَي akan membangkitkannya
س بِ َم ْعنَى ُسلَ ْي َمانَ فِي ٍ ا ْب ِن َعبَّا pada Hari Kiamat dalam
ثَوْ بَي ِْن keadaan bertalbiyah."
Abu Daud berkata; aku
mendengar Ahmad bin
Hanbal bekata dalam
hadits ini; terdapat lima
sunah, yaitu: kafanilah ia
dalam dua kain, -yaitu
mayit di kafani dalam
dua kain. Mandikanlah
dengan air dan daun
bidara, yaitu dalam
setiap pencucian
terdapat duan bidara,
dan janganlah kalian
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
tersebut bersiap-siap
untuk bersumpah.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Tidaklah seseorang
mengambil harta dengan
sumpah melainkan ia
akan berjumpa dengan
Allah dalam keadaan
terpotong tangannya."
Kemudian orang Kindi
tersebut berkata; tanah
tersebut adalah
tanahnya.
2824 َح َّدثَنَا هَنَّا ُد بْنُ الس َِّريِّ َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
َاك ع َْن ع َْلقَ َمة ٍ ص ع َْن ِس َم ِ ْاْلَحْ َو kepada kami [Hannad
ْب ِن َوامِ ِل ب ِْن حُجْ ٍر ْال َحضْ َر ِم ِّي َع ْن bin As Sari], telah
َأَبِي ِه قَالَ َجا َء َر ُج ٌل ِم ْن َحضْ َر َموْ ت menceritakan kepada
َِّللا َّ ُول ِ َو َر ُج ٌل ِم ْن ِك ْن َدةَ إِلَى َرس kami [Al Ahwash] dari
الَ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فق
َ َ َّ صلَّى َ [Simak] dari ['Alqamah
ص لى َّ َ ُِول َّللا َّ َ ْال َحضْ َر ِم ُّي يَا َرس bin Wail bin Hujr Al
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن هَ َذا َغلَبَنِي َعلَى َّ Hadhrami], dari
ُّال ال ِك ْن ِدي ْ َ ََت ِْلبِي فَق َ ْ ض َكان ٍ ْأر َ [ayahnya], ia berkata;
ْس َ ي َ ل ا ه
َ َ ع ُ ر ز ْ َ أ ي د
َِ ِ ض
ي ي ف ي ِ ِْه َي أَر terdapat seorang laki-
ص لى َّ َ ق قَا َل فَقَا َل النبِ ُّي َّ ٌّ لَهُ فِيهَا َح laki yang datang dari
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم لِ ْل َحضْ َر ِم ِّي أَلَك َّ Hadhramaut dan seorang
ال يَا َ
َ ال ََل قا َل فلكَ يَ ِمينهُ ق ُ َ َ َ َ
َ بَيِّنَة قٌ laki-laki dari Kindah
َّللاِ إِنَّهُ فَا ِج ٌر ََل يُبَالِي َما َّ ُول َ َرس kepada Rasulullah
س يَتَ َو َّر ْ ِمن ش ْي ٍء َ ْ ُ َ َحلَفَ َعل ْي ِه ل ْي
َ َ shallallahu 'alaihi
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َّ صلَّى َ فَقَا َل النَّبِ ُّي wasallam, kemudain
ق َ َ
َ ك ِمنهُ إَِل ذاكَ فانطل ْ َ َ َّ ْ َ َْس ل َ لَي berkata; wahai
لِيَحْ لِفَ لَهُ فَلَ َّما أ ْدبَ َر قَا َل َرسُو ُل َ Rasulullah,
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ َما لَئِ ْن َّ صلَّى َ َِّللا َّ sesungguhnya orang ini
َ
َحلفَ َعلى َما ٍل لِيَأكلهُ ظالِ اما َ ُ ْ َ َ telah menguasai tanah
َُّللاَ َع َّز َو َج َّل َوهُ َو َع ْنه َّ لَيَ ْلقَيَ َّن yang dahulu adalah
ٌْرض ِ ُمع milik ayahku. Kemudian
orang Kindi tersebut
berkata; tanah tersebut
adalah tanahku dan ada
ditanganku serta aku
yang menanamnya, ia
tidak memiliki hak pada
tanah tersebut. 'Alqamah
bin Wail berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata orang
Hadhrami; apakah
engkau memiliki bukti?
Orang Hadhrami
berkata; tidak.
Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam berkata:
"Bagimu sumpahnya." Ia
berkata; wahai
Rasulullah, ia adalah
orang yang suka berbuat
dosa, ia tidak peduli apa
yang sumpahi. Ia tidak
menjaga diri dari
sesuatupun. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Engkau hanya memiliki
hal tersebut darinya."
Kemudian orang
tersebut hendak
bersumpah, dan tatkala
ia telah berpaling
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Ketahuilah,
sesungguhnya apabila ia
bersumpah untuk
memakan harta secara
zhalim niscaya ia akan
bertemu dengan Allah
'azza wajalla dalam
keadaan berpaling
darinya."
2825 َح َّدثَنَا ع ُْث َمانُ بْنُ أَبِي َش ْيبَةَ َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ابْنُ نُ َمي ٍْر َح َّدثَنَا هَا ِش ُم بْنُ هَا ِش ٍم kepada kami [Utsman
س ِم ْن ٍ َّللاِ بْنُ نِ ْسطَا َّ أَ ْخبَ َرنِي َع ْب ُد bin Abu Syaibah?], telah
َّ
ت أنهُ َس ِم َع َ ْ
ِ ير ْب ِن الصَّل ِ ِآ ِل َكث menceritakan kepada
َّ
َجابِ َر ْبنَ َع ْب ِد َّللاِ قَالَقَا َل َر ُسو ُل kami [Ibnu Numair],
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل يَحْ لِف
َّ صلَّى
َ َِّللاَّ telah menceritakan
ينٍ أ َح ٌد ِع ْن َد ِم ْنبَ ِري هَ َذا َعلَى يَ ِم َ kepada kami [Hasyim
ض َر إِ ََّلَ اك أَ ْخ ٍ آثِ َم ٍة َولَوْ َعلَى ِس َو bin Hasyim], telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ُت لَه ْ َار أَوْ َو َجب ِ َّ تَبَوَّأَ َم ْق َع َدهُ ِم ْن النmengabarkan kepadaku
النا ُر َّ [Abdullah bin Nithas]
dari keluarga Katsir bin
Ash Shalt bahwa ia
mendengar [Jabir bin
Abdullah] berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah
seseorang bersumpah di
samping mimbarku ini
dengan sumpah palsu
walaupun untuk
mendapatkan satu siwak,
melainkan ia telah
mempersiapkan
tempatnya di neraka atau
wajib baginya neraka."
2826 َ ْ َ
َح َّدثنَا ال َح َسنُ بْنُ َعلِ ٍّي َح َّدثنَا َع ْب ُدTelah menceritakan
اق أَ ْخبَ َرنَا َم ْع َم ٌر ع َْن ِ ال َّر َّز kepada kami [Al Hasan
ي عَن ُح َم ْي ِد ب ِْن َع ْب ِد ْ ْ
ِّ الزه ِرُّ bin Ali], telah
الَ َ الرَّحْ َم ِن ع َْن أَبِي ه َُري َْرةَ قَالَقmenceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َِّللاَّ َرسُو ُلkami [Abdurrazzaq],
ت َّ ْ
ِ َم ْن َحلَفَ فَقَا َل فِي َحلفِ ِه َوالَلtelah mengabarkan
ال َ ََّللاُ َو َم ْن ق َّ فَ ْليَقُلْ ََل إِلَهَ إِ ََّل kepada kami [Ma'mar]
ص َّد ْق ْ
َ َك فَليَت ُ
َ ْصا ِحبِ ِه تَ َعا َل أقَا ِمر َ ِ لdari [Az Zuhri], dari
َي ٍء ْ ِ ش ب [Humaid bin
Abdurrahman], dari
[Abu Hurairah], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
bersumpah dalam
sumpahnya ia berkata;
demi Lata, maka
hendaknya ia
mengucapkan LAA
ILAAHA ILLAAHU.
Dan barangsiapa yang
berkata kepada
sahabatnya; kemarilah
aku beri engkau minum
arak, maka hendaknya ia
bersedekah dengan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sesuatu!"
2827 َّللاِ بْنُ ُم َعا ٍذ َح َّدثَنَا أَبِي َّ َح َّدثَنَا ُعبَ ْي ُد Telah menceritakan
َيرينِ ف ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن ِس ٌ َْح َّدثَنَا عَو kepada kami
َِّع َْن أَبِي هُ َر ْي َرةَ قَالَقَا َل َرسُو ُل َّللا ['Ubaidullah bin
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ََل تَحْ لِفُوا َّ صلَّى َ Mu'adz], telah
َ ْ ُ
بِآبَامِ ُك ْم َو ََل بِأ َّمهَاتِك ْم َو ََل بِاْلندَا ِد
ْ ُ menceritakan kepada
الِلِ َو ََل تَحْ لِفُوا َّ َِو ََل تَحْ لِفُوا إِ ََّل ب kami [ayahku], telah
َصا ِدقونُ َ الِلِ إِ ََّل َوأَنت ْم
ُ ْ َّ ِب menceritakan kepada
kami ['Auf] dari
[Muhammad bin Sirin]
dari [Abu Hurairah] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Janganlah kalian
bersumpah dengan nama
bapak-bapak kalian, dan
jangan pula dengan
nama ibu-ibu kalian,
serta dengan sekutu-
sekutu! Dan janganlah
kalian bersumpah
kecuali dengan nama
Allah, dan janganlah
bersumpah dengan nama
Allah kecuali kalian
dalam keadaan benar."
2828 س َح َّدثَنَا ُزهَ ْي ٌر َ َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون Telah menceritakan
َّللاِ ْب ِن ُع َم َر ع َْن نَافِ ٍع َّ ع َْن ُعبَ ْي ِد kepada kami [Ahmad
ع َْن ا ْب ِن ُع َم َر ع َْن ُع َم َر ب ِْن bin Yunus], Telah
َُّللا َّ صلَّى َ َِّللا َّ ْالخَطَّابِأَ َّن َرسُو َل menceritakan kepada
ب ٍ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْد َر َكهُ َوه َُو فِي َرك
ْ kami [Zuhair], dari
ََّللا َّ َوهُ َو يَحْ لِفُ بِأ َ ِبي ِه فَقَا َل إِ َّن ['Ubaidullah bin Umar],
َيَ ْنهَا ُك ْم أَ ْن تَحْ لِفُوا بِآبَامِ ُك ْم فَ َم ْن َكان dari [Nafi'] dari [Ibnu
الِلِ أَوْ لِيَ ْس ُك ْت َح َّدثَنَاَّ ِف ب ْ َِحالِفاا فَ ْليَحْ ل Umar], dari [Umar bin
اق ِ أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َع ْب ُد ال َّر َّز Al Khathab], bahwa
الز ْه ِريِّ ع َْن ُّ َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر ع َْن Rasulullah shallallahu
َُّ ض َي
َّللا ِ َ َسالِ ٍم ع َْن أَبِي ِه ع َْن ُع َم َر
ر 'alaihi wasallam telah
ص لى َّ َ َِّللاَّ َع ْنهُ قَا َل َس ِم َعنِي َرسُو ُل mendapatinya sementara
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم نَحْ َو َم ْعنَاهُ إِلَى َّ ia berada diantara orang-
َّ َ َ
بِآبَامِك ْم َزا َد قا َل ُع َم ُر ف َوَّللاِ َما ُ orang yang melakukan
ت بِهَ َذا َذا ِك ارا َو ََل آثِ ارا ُ َحلَ ْف safar, dan ia bersumpah
dengan nama bapaknya.
Kemudian beliau
berkata: "Sesungguhnya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
kami bersama Wail bin
Hujr. Kemudian ia
ditangkap musuhnya,
kemudian orang-orang
enggan untuk
bersumpah, dan aku
bersumpah bahwa ia
adalah saudaraku,
kemudian ia
melepaskannya. Lalu
kami datang kepada
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan
mengabarkan kepadanya
bahwa orang-orang
enggan bersumpah, dan
aku bersumpah bahwa ia
adalah saudaraku. Beliau
bersabda: "Engkau telah
benar, seorang muslim
adalah saudara muslim
yang lain."
2835 َح َّدثَنَا أَبُو تَوْ بَةَ ال َّربِي ُع بْنُ نَافِ ٍع Telah menceritakan
َّ
اويَة بْنُ َسَل ٍم ع َْن يَحْ يَى ُ َ
ِ َح َّدثنَا ُم َعkepada kami [Abu
ير قَا َل أَ ْخبَ َرنِي أَبُو ٍ ِ ِب ِْن أَب
ث َ
ك ي Taubah Ar Rabi' bin
َّاك
ِ ضح َ
َّ قِ ََلبَة أ َّن ثابِتَ ْبنَ ال َ َ Nafi'], telah
صلَّى َ َِّللاَّ ُول َ أَ ْخبَ َرهُأَنَّهُ بَايَ َع َرسmenceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم تَحْ تَ ال َّش َج َر ِة أَ َّن َّ kami [Mu'awiyah bin
ََّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم
َّ صلَّى َ ُِول َّللا َّ َ َرسSalam], dari [Yahya bin
قَا َل َم ْن َحلَفَ بِ ِملَّ ٍة َغي ِْر ِملَّ ِة Abu Katsir], ia berkata;
ال َو َم ْن َ َاْلس ََْل ِم َكا ِذباا فَهُ َو َك َما ق ِْ telah mengabarkan
ب بِ ِه يَوْ َم َ ِّ
ذ ُ
ع ء َي
ش ب
ٍ ْ ِ َ َ ُ ه س ْ
ف َ ن لَ تَ ق kepadaku [Abu Qilabah]
ْ
ْس َعلَى َر ُج ٍل نَذ ٌر فِي َما ْ
َ القِيَا َم ِة َولَيbahwa [Tsabit bin Adh
ََُل يَ ْملِ ُكه Dhahhak] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia telah
membai'at Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam di bawah
pohon, bahwa
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Barangsiapa yang
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
bersumpah dengan
agama selain agama
Islam secara dusta maka
ia sebagaima yang ia
katakan. Barang siapa
yang membunuh dirinya
dengan sesuatu maka ia
akan diadzab dengan
sesuatu tersebut pada
Hari Kiamat. Dan tidak
ada nadzar bagi
seseorang dalam perkara
yang tidak ia mampu."
2836 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َز ْي ُد Telah menceritakan
َب َح َّدثَنَا ُح َسي ٌْن يَعْ نِي ا ْبن ِ بْنُ ْال ُحبَا kepada kami [Ahmad
َّللاِ بْنُ ب َُر ْي َدةَ ع َْنَّ َواقِ ٍد َح َّدثَنِي َع ْب ُد bin Hanbal], telah
َُّصلَّى َّللا َّ
َ ِال َرسُو ُل َّللا َ َأَبِي ِه قَالَق menceritakan kepada
ال إِنِّي َ ََعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَفَ فَق kami [Zaid bin Al
اْلس ََْل ِم فَإ ِ ْن َكانَ َكا ِذباا ِ ْ بَ ِري ٌء ِم ْن Hubab], telah
صا ِدقاا فَلَ ْن َ َفَه َُو َك َما قَا َل َوإِ ْن َكان menceritakan kepada
اْلس ََْل ِم َسالِ اما ِ ْ يَرْ ِج َع إِلَى kami [Husain bin
Waqid] telah
menceritakan kepadaku
[Abdullah bin Buraidah],
dari [ayahnya] ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa bersumpah
dengan mengatakan;
sesungguhnya aku
berlepas diri dari Islam,
apabila ia berdusta maka
ia seperti yang ia
katakan, dan apabila ia
benar maka ia tidak akan
kembali kepada Islam
dalam keadaan selamat."
2837 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َح َّدثَنَا Telah menceritakan
يَحْ يَى بْنُ ْال َع ََل ِء ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن kepada kami
يَحْ يَى ب ِْن َحبَّانَ ع َْن يُوسُفَ ْب ِن [Muhammad bin Isa],
ْت النَّبِ َّي ُ َّللاِ ب ِْن َس ََل ٍم قَالَ َرأَي
َّ َع ْب ِد telah menceritakan
ض َع تَ ْم َرةا َ صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم َو
َّ َ َّ َ kepada kami [Yahya bin
َعلَى ِكس َْر ٍة فَقَا َل هَ ِذ ِه إِدَا ُم Al 'Ala`], dari
َّ هَ ِذ ِه َح َّدثَنَا هَارُونُ بْنُ َع ْب ِد
َِّللا [Muhammad bin Yahya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ص َح َّدثَنَا أَبِي ٍ َح َّدثَنَا ُع َم ُر بْنُ َح ْف bin Habban] dari [Yusuf
ع َْن ُم َح َّم ِد ب ِْن أَبِي يَحْ يَى ع َْن يَ ِزي َد bin Abdullah bin
َّ ْاْلَ ْع َو ِر ع َْن يُوسُفَ ْب ِن َع ْب ِد
َِّللا Abdullah bin Salam], ia
ُْب ِن َس ََل ٍم ِم ْثلَه berkata; aku melihat
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam meletakkan
satu biji kurma di atas
potongan roti kemudian
mengatakan; "Ini
(kurma) adalah lauk
untuk ini (potongan
roti)." Telah
menceritakan kepada
kami [Harun bin
Abdullah] telah
menceritakan kepada
kami [Umar bin Hafash]
telah menceritakan
kepada kami [ayahku]
dari [Muhammad bin
Abi Yahya] dari [Yazid
Al A'war] dari [Yusuf
bin Abdullah bin Salam]
seperti itu.
2838 َُح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا ُس ْفيَان Telah menceritakan
ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن اب ِْن َ ع َْن أَي kepada kami [Ahmad
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ُع َم َريَ ْبلُ ُغ بِ ِه النَّبِ َّي bin Hanbal] telah
َو َسلَّ َم قَا َل َم ْن َحلَفَ َعلى يَ ِمي ٍن
َ menceritakan kepada
َّللاُ فَقَ ْد ا ْست َْثنَى
َّ ال إِ ْن شَا َءَ َفَق kami [Sufyan] dari
[Ayyub] dari [Nafi'] dari
[Ibnu Umar] sampai
kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau
berkata: "Barangsiapa
yang bersumpah dan
mengatakan; insya
Allah, maka ia telah
membuat pengecualian."
2839 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ِعي َسى َو ُم َس َّد ٌد Telah menceritakan
َوهَ َذا َح ِديثُهُ قَ َاَل َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami
ُّوب ع َْن نَافِ ٍع ع َْن َ ث ع َْن أَي ِ ارِ ْال َو [Muhammad bin Isa],
صلَّى َّ ا ْب ِن ُع َم َر قَالَقَا َل َرسُو ُل
َ َِّللا dan [Musaddad] dan ini
ْ
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم ْن َحلَفَ فا ْستَثنَى
َ َّ adalah haditsnya,
ك َغ ْي َر َ فَإ ِ ْن شَا َء َر َج َع َوإِ ْن شَا َء تَ َر mereka berdua
ثٍ ِحن ْ mengatakan; telah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Abdul Warits]
dari [Ayyub] dari
[Nafi'], dari [Ibnu
Umar], ia berkata;
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Barangsiapa
yang bersumpah dan
mengucapkan insya
Allah, apabila ia
menghendaki maka ia
kembali dan apabila ia
menghendaki maka ia
meninggalkannya tanpa
berdosa."
2840 َّ َح َّدثَنَا َع ْب ُد
َّللاِ بْنُ ُم َح َّم ٍد النُّفَ ْيلِ ُّي Telah menceritakan
ك ع َْن ُمو َسى ْب ِن ِ َح َّدثَنَا ابْنُ ْال ُمبَا َر kepada kami [Abdullah
ُع ْقبَةَ ع َْن َسالِ ٍم عَن ا ْب ِن ُع َم َر
ْ bin Muhammad An
صلَّى َ َِّللا َّ قَ َاْلَ ْكثَ ُر َما َكانَ َرسُو ُل Nufaili], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَحْ لِفُ بِهَ ِذ ِه ْاليَ ِمي ِن
َّ menceritakan kepada
ِ ب القُلو
ب ُ ْ ِّ
ِ ََل َو ُمقَل kami [Ibnu Al Mubarak]
dari [Musa bin 'Uqbah]
dari [Salim] dari [Ibnu
Umar] ia berkata;
sumpah yang sering
diucapkan Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam adalah dengan
sumpah ini, 'Tidak, dan
demi Dzat yang
membolak-balikkan
hati'.
2841 َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ َح ْنبَ ٍل َح َّدثَنَا َو ِكي ٌع Telah menceritakan
ار ع َْن ٍ َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ بْنُ َع َّم kepada kami [Ahmad
ْخ ع َْن أَبِي َس ِعي ٍد ٍ ص ِم ب ِْن ُش َمي ِ عَا bin Hanbal], telah
صلى َّ َّ
َ ِي قَالَ َكانَ َرسُو ُل َّللا ِّ ْال ُخ ْد ِر menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم إِ َذا اجْ تَهَ َد فِي
َّ kami [Waki'] telah
ْاليَ ِمي ِن قَا َل َوال ِذي نَفسُ أبِي القَا ِس ِم
ْ َ ْ َّ menceritakan kepada
بِيَ ِد ِه kami [Ikrimah bin
'Ammar], dari ['Ashim
bin Syumaikh] dari [Abu
Sa'id Al Khudri], ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّللاُ َعلَيْ ِهَّ صلَّى َ فَقَا َل لَهُ النَّبِ ُّي dari [Ibnu Abbas], ia
َُو َسلَّ َم ََل تُ ْق ِس ْم َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن berkata; [Abu Hurairah]
ُس أَ ْخبَ َرنَا ُم َح َّم ُد ْبن ٍ ار ِ َيَحْ يَى ْب ِن ف pernah menceritakan
ير ع َْن ٍ ِير أَ ْخبَ َرنَا ُسل ْي َمانُ بْنُ َكث
َ ٍ َِكث bahwa seorang laki-laki
َّللاِ ع َْن اب ِْن َّ ي ع َْن ُعبَ ْي ِد ِّ الز ْه ِرُّ mendatangi Rasulullah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ س ع َْن النَّبِ ِّي ٍ َعبَّا shallallahu 'alaihi
ْ ْ
ث لَ ْم يَذ ُكرْ القَ َس َم ِ َو َسلَّ َم بِهَ َذا ْال َح ِدي wasallam dan berkata;
ُزَ ا َد فِي ِه َولَ ْم ي ُْخبِرْ ه sesungguhnya semalam
saya bermimpi….
Kemudian ia
menyebutkan sebuah
mimpi, lalu Abu Bakr
menafsirkannya.
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam
bersabda: "Engkau benar
sebagian dan salah
sebagian." Lalu Abu
Bakr berkata; wahai
Rasulullah, aku
bersumpah atas dirimu.
Sungguh anda akan
menceritakan kepadaku
kesalahan apakah yang
aku lakukan. Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Jangan engkau
bersumpah!" telah
menceritakan kepada
kami [Muhammad bin
Yahya bin Faris], telah
mengabarkan kepada
kami [Muhammad bin
Katsir], telah
mengabarkan kepada
kami [Sulaiman bin
Katsir] dari [Az Zuhri]
dari ['Ubaidullah] dari
[Ibnu Abbas] dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dengan hadits,
ia tidak menyebutkan
sumpah tersebut dan
pada hadits tersebut ia
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menambahkan kata;
beliau tidak
mengabarkan
kepadanya.
2846 َام َح َّدثَنَا ٍ َح َّدثَنَا ُمؤَ َّم ُل بْنُ ِهش Telah menceritakan
ي ع َْن أبِي َ ِّ إِ ْس َم ِعي ُل ع َْن ْالج َُري ِْر kepada kami [Muammal
ُع ُْث َمانَ أَوْ ع َْن أَبِي ال َّسلِي ِل َع ْنه bin Hisyam], telah
ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ْب ِن أَبِي بَ ْك ٍر menceritakan kepada
َاف لَنَا قَا َل َو َكان ٌ َقَالَنَ َز َل بِنَا أَضْ ي kami [Isma'il] dari [Al
َُِّول َّللا ِ ث ِعن َد َرس ْ ُ أَبُو بَ ْك ٍر يَتَ َح َّد Jurairi], dan [Abu
ال َّ َّ
َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم بِالل ْي ِل فَق َّ صلَّىَ Utsman] atau dari [Abu
ََْل أَرْ ِج َع َّن إِلَ ْيكَ َحتَّى تَ ْف ُر َغ ِمن As Salil], dari
ضيَافَ ِة هَؤ ََُل ِء َو ِم ْن قِ َراهُ ْم فَأَتَاهُ ْم ِ [Abdurrahman bin Abu
َط َع ُمهُ َحتَّى يَأْتِ َي ْ بِقِ َراهُ ْم فَقَالُوا ََل ن Bakr], ia berkata;
ال َما فَ َع َل َ َأَبُو بَ ْك ٍر فَ َجا َء فَق terdapat beberapa tamu
أَضْ يَافُ ُك ْم أَفَ َر ْغتُ ْم ِم ْن قِ َراهُ ْم قَالُوا yang singgah pada kami.
ت قَ ْد أَتَ ْيتُهُ ْم بِقِ َراهُ ْم فَأَبَوْ ا ُ ََل قُ ْل Ia berkata; dan Abu
َط َع ُمهُ َحتَّى يَ ِجي َء ْ َّللاِ ََل ن َّ َوقَالُوا َو Bakr sedang berbicara di
َّ َ
ق قد أتَانَا بِ ِه فأبَ ْينَا َحتىَ َ ْ َ َ ص َد َ فَقَالُوا rumah Rasulullah
ك َ َتَ ِجي َء قَا َل فَ َما َمنَ َع ُك ْم قَالُوا َم َكان shallallahu 'alaihi
ال َ َط َع ُمهُ اللَّ ْيلَةَ ق ْ ََّللاِ ََل أ َّ قَا َل َو wasallam pada malam
ْ
فَقَالُوا َونَحْ نُ َوَّللاِ ََل نَط َع ُمهُ َحتَّى َّ tersebut. Ia berkata;
ْت فِي ال َّش ِّر ُ ال َما َرأَي َ ََط َع َمهُ ق ْ ت sungguh aku tidak akan
َكاللَّ ْيلَ ِة قَط قَا َل قَرِّ بُوا طَ َعا َم ُك ْم قَا َل ُّ pulang hingga engkau
َّللاِ فَطَ ِع َم َّ َّب طَ َعا َمهُ ْم فَقَا َل بِس ِْم َ فَقَر selesai dari menjamu
َ
َوطَ ِع ُموا فَأخبِرْ ت أنهُ أصْ بَ َح فَ َغدَا َّ َ ُ ْ ُ mereka dan memberi
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َّ صلَّى َ َعلَى النَّبِ ِّي makan mereka. Para
صنَعُوا قا َلَ َ صنَ َع َو َ فَأَ ْخبَ َرهُ بِالَّ ِذي tamu tersebut berkata;
ُبَلْ أَ ْنتَ أَبَرُّ هُ ْم َوأَصْ َدقُهُ ْم َح َّدثَنَا ابْن kami tidak akan
وح َو َع ْب ُد ٍ ُْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا َسالِ ُم بْنُ ن memakannya hingga
ْاْلَ ْعلَى ع َْن ْال ُج َري ِْريِّ ع َْن أبِي
َ Abu Bakr datang.
ع ُْث َمانَ ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن أَبِي Kemudian Abu Bakr
ث نَحْ َوهُ زَ ا َد ع َْن ِ بَ ْك ٍر ِبهَ َذا ْال َح ِدي bertanya kepada
َسالِ ٍم فِي َح ِديثِ ِه قَا َل َولَ ْم يَ ْبلُ ْغنِي keluarganya; apa yang
ٌارة َ ََّكف dilakukan para tamu
kalian? Apakah kalian
selesai dari memberi
makan mereka? Mereka
berkata; tidak. Aku
katakan; aku telah
datang kepada mereka
dengan membawa
makan untuk mereka.
Kemudian mereka
menolak dan berkata;
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
menceritakan kepada
kami [Ibnu Al
Mutsanna], telah
menceritakan kepada
kami [Salim bin Nuh]
serta [Abdul A'la] dari
[Al Jurairi], dari [Abu
Utsman] dari
[Abdurrahman bin Abu
Bakr] dengan hadits ini
seperti itu. Ia tambahkan
dari Salim dalam
haditsnya ia berkata; dan
tidak sampai kepadaku
kafarah.
2847 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ِم ْنهَا ِل َح َّدثَنَا Telah menceritakan
يَ ِزي ُد بْنُ ُز َري ٍْع َح َّدثَنَا َحبِيبٌ ْال ُم َعلِّ ُم kepada kami
ب ع َْن َس ِعي ِد ٍ ع َْن َع ْم ِرو ْب ِن ُش َع ْي [Muhammad bin Al
ارِ ص َ ْب ِن ْال ُم َسيِّبِأَ َّن أَ َخ َوي ِْن ِمن اْلن
ْ َ ْ ْ Minhal], telah
اث فَ َسأَ َل أَ َح ُدهُ َما ٌ َكانَ بَ ْينَهُ َما ِمي َر menceritakan kepada
َال إِ ْن ُعدْت َ صا ِحبَهُ ْالقِ ْس َمة فق
َ َ َ َ kami [Yazid? bin
تَسْأَلُنِي ع َْن ْالقِ ْس َم ِة فَ ُكلُّ َما ٍل لِي Zurai'], telah
َاج ْال َك ْعبَ ِة فَقَا َل لَهُ ُع َم ُر إِ َّن ِ فِي ِرت menceritakan kepada
ك َكفرْ ع َْن ِّ َ ِْال َك ْعبَةَ َغنِيَّة ع َْن َمال
ٌ kami [Habib Al
عْت َرسُو َل ُ ك َس ِم َ ك َو َكلِّ ْم أَخَ ا َ ِيَ ِمين Mu'allim] dari ['Amr bin
ُ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم يَقو ُل ََل َ َّ َّ َ َِّللاَّ Syu'aib] dari [Sa'id bin
صيَ ِة ِ ك َو ََل ن َْذ َر فِي َم ْع َ يَ ِمينَ َعلَ ْي Al Musayyab] bahwa
َّح ِم َوفِي َما ََل َ
ِ الرَّبِّ َوفِي ق ِطي َع ِة الر dua orang bersaudara
ك ُ ِتَ ْمل dari kalangan anshar,
diantara mereka terdapat
warisan. Kemudian salah
seorang diantara mereka
meminta pembagian
kepada saudaranya
tersebut. Kemudian ia
berkata; apabila engkau
kembali meminta
pembagian kepadaku
maka seluruh hartaku
ada di pintu Ka'bah.
Kemudian [Umar]
berkata; kepadanya;
sesungguhnya Ka'bah
tidak butuh kepada
hartamu. Bayarlah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ِ َْغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا فَ ْليَ َد ْعهَا َو ْليَأ Akhnas], dari ['Amr bin
الَّ ِذي هُ َو َخ ْي ٌر فَإ ِ َّن تَرْ َكهَا Syu'aib] dari [ayahnya]
يث ُ َكفَّا َرتُهَاقَا َل أَبُو دَا ُود ْاْلَ َحا ِد dari [kakeknya],
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ ُكلُّهَا ع َْن النَّبِ ِّي Rasulullah shallallahu
َو َسلَّ َم َو ْليُ َكفِّرْ ع َْن يَ ِمينِ ِه إِ ََّل فِي َما ََل 'alaihi wasallam
ت ِْلَحْ َم َد ُ يَ ْعبَأ ُ بِ ِه قَا َل أَبُو دَا ُود ق ُ ْل bersabda: "Tidak boleh
َر َوى يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد ع َْن يَحْ يَى ada nadzar dan sumpah
ك َّ ْب ِن ُعبَ ْي ِد
َ َِّللاِ فَقَا َل تَ َر َكهُ بَ ْع َد َذل dalam perkara yang
ُُك قَا َل أَحْ َم ُد أَ َحا ِديثه َ َِو َكانَ أَ ْه اَل لِ َذل tidak dimiliki anak
َُمنَا ِكي ُر َوأَبُوهُ ََل يُع َْرف Adam, dan dalam
bermaksiat kepada
Allah, serta dalam
memutuskan hubungan
kekerabatan.
Barangsiapa yang
bersumpah kemudian
melihat yang lainnya
lebih baik darinya, maka
hendaknya ia
meninggalkannya dan
melakukan yang lebih
baik darinya, maka
sesungguhnya
meninggalkannya adalah
kafarah baginya." Abu
Daud berkata; seluruh
hadits tersebut berasal
dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam:
hendaknya ia membayar
kafarah untuk
sumpahnya kecuali
dalam perkara yang
tidak dipedulikan." Abu
Daud berkata; aku
katakan kepada Ahmad,
Yahya bin Sa'id telah
meriwayatkan dari
Yahya bin 'Ubaidullah.
Kemudian ia berkata; ia
meninggalkannya
setelah itu, dan ia adalah
orang yang ahli untuk
itu. Ahmad berkata;
hadits-haditsnya adalah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
hadits-hadits yang
munkar, dan ayahnya
tidak dikenal.
2850 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
ب ِ ِ م َّاس ال ُْن ب ء
ُ ا َ ط ع
َ َا ن ر
ََ بخْ َ أ دٌ ا م َّ َ ح kepada kami [Musa bin
َ ع َْن أَبِي يَحْ يَى َع ْن اب ِْن َعبَّا ٍسأ َّنIsma'il], telah
صلَّى َ ص َما إِلَى النَّبِ ِّي َ َاخت ْ َر ُجلَ ْي ِنmenceritakan kepada
ص لى َّ َّ َ َّ
َ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم ف َسأ َل النبِ ُّي
َ َّ kami [Hammad], telah
ب ْالبَيِّنَةَ فَلَ ْم َ َِّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم الطَّال َّ mengabarkan kepada
وب ُ ْ ْ َ َ ٌ
َ تَكن لهُ بَيِّنَة فا ْستَحْ لفَ ال َمطلkami ['Atho` bin As َ ْ ُ
الِلِ ال َّ ِذي ََل إِلَهَ إِ ََّل هُ َو َّ ِفَ َحلَفَ ب Saib] dari [Abu Yahya]
َّْللاُ َعلَي ِه َّ صلَّى َّ
َ ِال َرسُو ُل َّللا َ َ
َ فقdari [Ibnu Abbas] bahwa
َو َسلَّ َم بَلَى قَ ْد فَ َع ْلتَ َولَ ِك ْن قَ ْد ُغفِ َرdua orang laki-laki
ص قَوْ ِل ََل إِلَهَ إِ ََّل ِ ك بِإ ِ ْخ ََل َ َل mempermasalahkan
اللهُقَا َل أبُو دَا ُود يُ َرا ُد ِم ْن هَ َذا َ َّ kepada Nabi shallallahu
ث أَنَّهُ لَ ْم يَأْ ُمرْ هُ بِ ْال َكفَّا َر ِة ِ َِ ي د ح ْ
ال 'alaihi wasallam,
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam meminta
penuntut agar
mendatangkan bukti, dan
ia tidak memiliki bukti.
Kemudian beliau
meminta agar orang
yang dituntut untuk
bersumpah, lalu ia
bersumpah dengan nama
Allah yang tidak ada
tuhan yang berhak
disembah kecuali Dia.
Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ya,
sungguh engkau telah
melakukan, akan tetapi
engkau telah mendapat
ampunan karena
keikhlasan ucapanmu
LAA ILAAHA
ILLALLAAH." Abu
Daud berkata; yang
dimaksudkan dari hadits
ini adalah bahwa beliau
tidak memerintahkannya
agar membayar kafarah.
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
2851 ب َح َّدثَنَا ٍ َْح َّدثَنَا ُسلَ ْي َمانُ بْنُ َحر Telah menceritakan
ير َع ْن ٍ َح َّما ٌد َح َّدثَنَا َغي ََْلنُ بْنُ َج ِر kepada kami [Sulaiman
صلَّى َ أَبِي بُرْ َدةَ ع َْن أَبِي ِهأ َ َّن النَّبِ َّي bin Harb], telah
َّ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل إِنِّي َو
َّللاِ إِ ْن َّ menceritakan kepada
َّللاُ ََل أَحْ لِفُ َعلَى يَ ِمي ٍن فَأ َ َرى َّ شَا َء kami [Hammad], telah
ْت عَن ُ َْغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا إِ ََّل َكفَّر menceritakan kepada
ْْت الَّ ِذي هُ َو َخ ْي ٌر أَو ُ يَ ِمينِي َوأَتَي kami [Ghailan bin Jarir],
ْت الَّ ِذي هُ َو خَ ْي ٌر ُ قَا َل إِ ََّل أَتَي dari [Abu Burdah], dari
ت يَ ِمينِي َّ
ُ َْو َكفر [ayahnya] bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Demi Allah, insya
Allah aku tidak
bersumpah dengan suatu
sumpah kemudian aku
melihat yang lainnya
lebih baik darinya
kecuali aku membayar
kafarah sumpahku dan
aku melakukan yang
lebih baik." Atau beliau
mengatakan: "melainkan
aku melakukan yang
lebih baik dan
membayar kafarah
sumpahku."
2852 َّاح ْالبَ َّزا ُز ِ صب َّ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ال Telah menceritakan
َُح َّدثَنَا هُ َش ْي ٌم أَ ْخبَ َرنَا يُونس
ُ kepada kami
َو َم ْنصُو ٌر يَ ْعنِي ا ْبنَ زَ ا َذانَ ع َْن [Muhammad bin Ash
ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن ب ِْن Shabah Al Bazzaz],
َُّللا َّ صلَّى َ ال لِي النَّبِ ُّي َ ََس ُم َرةَقَا َل ق telah menceritakan
ََْعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم يَا َع ْب َد الرَّحْ َم ِن بن kepada kami [Husyaim],
ََس ُم َرةَ إِ َذا َحلَ ْفتَ َعلَى يَ ِمي ٍن فَ َرأَيْت telah mengabarkan
ت الَّ ِذي هُ َو ِ َْغ ْي َرهَا َخ ْي ارا ِم ْنهَا فَأ kepada kami [Yunus],
َ
َخ ْي ٌر َو َكفِّرْ يَ ِمينَ َكقَا َل أبُو دَا ُود dan [Manshur bin
َارة َ ََّس ِمعْت أَحْ َم َد ي َُر ِّخصُ فِيهَا ْال َكف Zadzan] dari [Al Hasan]
ف ٍ َث َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َخل ِ قَ ْب َل ْال ِح ْن dari [Abdurrahman bin
َح َّدثَنَا َع ْب ُد ْاْلَ ْعلَى َح َّدثَنَا َس ِعي ٌد Samurah] ia berkata;
ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ْال َح َس ِن ع َْن َع ْب ِد Nabi shallallahu 'alaihi
ْالرَّحْ َم ِن ب ِْن َس ُم َرةَ نَحْ َوهُ قَا َل فَ َكفِّر wasallam berkata
ت الَّ ِذي هُ َو خَ ْي ٌر ِ ع َْن يَ ِمينِكَ ثُ َّم ا ْم kepadaku: "Wahai
يث أبِي ُمو َسى َ ُ قَا َل أَبُو دَا ُود أَ َحا ِد Abdurrahman bin
ي َو َع ِديِّ ب ِْن َحاتِ ٍم َوأَبِي ِّ ْاْلَ ْش َع ِر Samurah, apabila engkau
ي ع َْن َ ث ر ُِو ْ
ِ هُ َر ْي َرةَ فِي هَ َذا ال َح ِدي bersumpah kemudian
ْض ال ِّر َوايَ ِة ِ ُك ِّل َوا ِح ٍد ِم ْنهُ ْم فِي بَع engkau melihat
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت لَنَا ْ ََو َسلَّ َمقَا َل ابْنُ َحرْ َملَةَ فَ َوهَب kepadaku [Abdurrahman
صاعاا َح َّدثَ ْتنَا ع َْن ا ْب ِنَ ب ٍ أُ ُّم َحبِي bin Harmalah], dari
ُ صا
ْ َ ُصفِيَّةَ أَنَّه َ صفِيَّةَ ع َْن َ أَ ِخي [Ummu Habib binti
ال َ َّ َ َّ
َ صلى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َمق َّ َ النَّبِ ِّي Dzuaib bin Qais Al
ُأَنَسٌ فَ َج َّر ْبتُهُ أَوْ قَا َل فَ َحزَ رْ تُه Muzaniyyah], dan
فَ َو َج ْدتُهُ ُم َّد ْي ِن َونِصْ فاا بِ ُم ِّد ِه َش ٍام dahulu ia adalah isteri
seorang laki-laki
diantara mereka yang
berasal dari Aslam,
kemudian menjadi isteri
anak saudara Shafiyyah
isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam. Ibnu
Harmalah berkata;
Ummu Habib
menghadiahkan kepada
kami satu sha'. Ia telah
menceritakan kepada
kami dari [anak saudara
Shafiyyah], dari
[Shafiyyah] bahwa sha'
tersebut adalah sha' Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam. anas berkata;
kemudian aku
mencobanya, atau ia
berkata; kemudian aku
memperkirakannya dan
aku dapatkan sha'
tersebut sama dengan
dua mud setengah
menurut ukuran mud
(milik) Hisyam (Hisyam
bin Abdul Malik).
2854 َّ
َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ُم َح َّم ِد ب ِْن خََل ٍد Telah menceritakan
ك يُقَا ُل ٌ أَبُو ُع َم َر قَالَ َكانَ ِع ْن َدنَا َم ُّكوkepada kami
ك َخالِ ٍد َو َكانَ َك ْيلَ َجتَ ْي ِنُ لَهُ َم ُّكو [Muhammad bin
ُ صا
ْ َ بِ َك ْيلَ َج ِة هَارُونَقَا َل ُم َح َّم ٌد Muhammad bin Khallad
َام يَ ْعنِي ا ْبنَ َع ْب ِد ٍ ْ ِهش ُ صاَ َخالِ ٍد Abu Umar], ia berkata;
ك ِ ِْال َمل kami memiliki takaran
yang disebut Makkuk
Khalid, dan hal itu
adalah (setara) dua kilo
dengan kiloan Harun.
Muhammad berkata sha'
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ت ُ اويَةَ ْب ِن ْال َح َك ِم ال ُّسلَ ِم ِّي قَالَقُ ْل ِ ُم َع kami [Yahya] dari [Al
ْ
ص َككتُهَا َ اريَة لِي ٌ َّ
ِ يَا َرسُو َل َّللاِ َج Hajjaj Ash Shawwaf]
َِّ ص َّكةا فَ َعَظَّ َم َذلِكَ َعلَ َّي َرسُو ُل
َّللا َ telah menceritakan
ت أَفَ ََل ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقُ ْل َّ صلَّى َ kepadaku [Yahya bin
ت ُ ال فَ ِج ْئ َ َأُ ْعتِقُهَا قَا َل ا ْمتِنِي بِهَا ق Abu Katsir], dari [Hilal
ت فِي ال َّس َما ِء ْ ََّللاُ قَال َّ َال أَ ْين َ َبِهَا ق bin Abu Maimunah] dari
َِّت أَ ْنتَ َرسُو ُل َّللا َ
ْ َقَا َل َم ْن أنَا قَال ['Atha` bin Yasar] dari
َقَا َل أَ ْعتِ ْقهَا فَإِنَّهَا ُم ْؤ ِمنَةٌ َح َّدثنَا [Mu'awiyah bin Al
يل َح َّدثَنَا َح َّما ٌد َ ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Hakam As Sulami], ia
ع َْن ُم َح َّم ِد ْب ِن َع ْم ٍرو ع َْن أَبِي berkata; aku katakan;
ُص ْته َ َْسلَ َمةَ ع َْن ال َّش ِري ِد أَ َّن أُ َّمهُ أَو wahai Rasulullah,
ق َع ْنهَا َرقَبَةا ُم ْؤ ِمنَةا فَأَتَى َ ِأَ ْن يَ ْعت terdapat seorang budak
صلَّى َّللاُ َعل ْي ِه َو َسل َم فَقَا َل يَا
َّ َ َّ َ النَّبِ َّي wanita yang telah aku
ت أَ ْن ْ ص ُ
َ َّْللاِ إِ َّن أ ِّمي أَو َّ َرسُو َل pukul dengan keras.
ْ ا
ق َع ْنهَا َرقبَة ُمؤ ِمنَة َو ِعن ِدي
ْ ا َ َ ِأُ ْعت Kemudian Rasulullah
ُاريَةٌ َسوْ دَا ُء نُوبِيَّةٌ فَ َذ َك َر نَحْ َوه ِ َج shallallahu 'alaihi
َِّقَا َل أَبُو دَا ُود َخالِ ُد بْنُ َع ْب ِد َّللا wasallam menganggap
أَرْ َسلَهُ لَ ْم يَ ْذ ُكرْ ال َّش ِري َد hal tersebut sesuatu yang
besar terhadap diriku,
lalu aku katakan;
tidakkah saya
memerdekakannya?
Beliau berkata: "Bawa
dia kepadaku!"
Kemudian aku
membawanya kepada
beliau. Beliau bertanya:
"Dimanakah Allah?"
Budak wanita tersebut
berkata; di langit. Beliau
berkata: "Siapakah aku?"
Budak tersebut berkata;
engkau adalah
Rasulullah."Beliau
berkata; bebaskan dia!
Sesungguhnya ia adalah
seorang wanita
mukmin." Telah
menceritakan kepada
kami [Musa bin Isma'il],
telah menceritakan
kepada kami [Hammad]
dari [Muhammad bin
'Amr] dari [Abu
Salamah] dari [Asy
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
sesungguhnya saya
berkewajiban
membebaskan budak
mukmin. Kemudian
beliau bersabda: "Di
manakah Allah?"
kemudian ia
mengisyaratkan ke langit
dengan jari-jarinya.
Kemudian beliau berkata
kepadanya: "Siapakah
aku?" kemudian ia
menunjuk kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam dan ke langit
yang maksudnya adalah
engkau adalah
Rasulullah. Maka beliau
berkata: "Bebaskan dia,
sesungguhnya ia adalah
wanita mukminah."
2858 ك ٌ َري ِ َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ بْنُ َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا ش Telah menceritakan
ُولَ ك ع َْن ِع ْك ِر َمةَأَ َّن َرس ٍ ع َْن ِس َما kepada kami [Qutaibah
ََِّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَا َل َوَّللا
َّ صلَّى َّ
َ َِّللا bin Sa'id], telah
َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن
َّ َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْي اشا َو menceritakan kepada
َّللاِ َْلَ ْغ ُز َو َّن قُ َر ْيشا ث َّم قَا َل
ُ ا َّ قُ َر ْي اشا َو kami [Syarik] dari
إِ ْن شَا َء اللَّهُقَا َل أَبُو دَا ُود َوقَ ْد أَ ْسنَ َد [Simak] dari [Ikrimah]
يث َغ ْي ُر َوا ِح ٍد ع َْن َ هَ َذا ْال َح ِد bahwa Rasulullah
َك ع َْن ِع ْك ِر َمة ٍ يك ع َْن ِس َما ٍ َر ِ ش shallallahu 'alaihi
َّ ْ
س أ ْسنَ َدهُ عَن النبِ ِّي َ ٍ ع َْن ا ْب ِن َعبَّا wasallam bersabda:
ْ
ال ال َولِي ُد َّ
َ ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم و ق َّ صلَّى َ "Demi Allah, sungguh
ُك ثُ َّم لَ ْم يَ ْغ ُزه ْم ٍ َري ْ
ِ ب ُمسلِ ٍم عَن ش ْ ُْن aku akan memerangi
Quraisy, demi Allah,
sungguh aku akan
memerangi Quraisy,
demi Allah, sungguh aku
akan memerangi
Quraisy." Kemudian
beliau bersabda: "insya
Allah." Abu Daud
berkata; hadits ini
sanadnya telah
disebutkan [lebih dari
satu orang] dari [Syarik]
dari [Simak], dari
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata:
"Tidaklah nadzar
mendatangi Adam
menuju kepada takdir
dengan membawa
sesuatu pun yang belum
Aku takqirkan untuknya,
akan tetapi nadzar
tersebut
mempertemukannya
dengan takdir yang telah
Aku takdirkan. Nadzar
dikeluarkan dari orang
yang bakhil, ia memberi
karena nadzar tersebut
sesuatu yang belum
pernah ia berikan
sebelumnya."
2862 ك ع َْن ٍ َِح َّدثَنَا ْالقَ ْعنَبِ ُّى ع َْن َمال Telah menceritakan
ك ْاْلَ ْيلِ ِّي َع ْن ِ ِطَ ْل َحةَ ْب ِن َع ْب ِد ْال َمل kepada kami [Al
َّ
ض َي َّللاُ َع ْنهَا ِ ْالقَا ِس ِم ع َْن عَامِ َشةَ َر Qa'nabi] dari [Malik],
َّ صلَّى
َّللاُ َعلَ ْي ِه َ َِّللا َّ ال َرسُو ُل َ َقَالَ ْتق dari [Thalhah bin Abdul
َََّو َسلَّ َم َم ْن نَ َذ َر أَ ْن ي ُِطي َع َّللا Malik Al Aili], dari [Al
َّ ص َي
ََّللا ِ فَ ْلي ُِط ْعهُ َو َم ْن نَ َذ َر أَ ْن يَ ْع Qasim] dari [Aisyah]
ص ِه ِ فَ ََل يَ ْع radliallahu 'anha ia
berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang
bernadzar untuk
mentaati Allah, maka
hendaknya ia
mentaatiNya dan
barangsiapa yang
bernadzar untuk
bermaksiat kepada Allah
maka janganlah ia
bermaksiat
(melakukannya)."
2863 َح َّدثَنَا إِ ْس َم ِعي ُل بْنُ إِ ْب َرا ِهي َم أَبُو Telah menceritakan
ك ِ َّللاِ بْنُ ْال ُمبَا َر
َّ َم ْع َم ٍر َح َّدثَنَا َع ْب ُد kepada kami [Isma'il bin
َ ْ
الزه ِريِّ عَن أبِي ْ ُّ س ع َْن َ ُع َْن يُون Ibrahim Abu Ma'mar],
َّ ض َي
َُّللا ِ َسلَ َمةَ ع َْن عَامِ َشةَ َر telah menceritakan
َ َّ صلَّى
َّللاُ َعل ْي ِه َ َع ْنهَاأَ َّن النَّبِ َّي kepada kami [Abdullah
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
ْصيَ ٍة ِ َو َسلَّ َم قَا َل ََل ن َْذ َر فِي َمع bin Al Mubarak], dari
َُو َكفَّا َرتُهُ َكفَّا َرةُ يَ ِمينٍ َح َّدثَنَا ا ْبن [Yunus] dari [Az Zuhri]
ب ع َْن ٍ ح قَا َل َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه ِ ْالسَّر dari [Abu Salamah] dari
ُب بِ َم ْعنَاه ٍ س ع َْن ا ْب ِن ِشهَا َ ُيُون [Aisyah radliallahu
َوإِ ْسنَا ِد ِه قَا َل أَبُو دَا ُود َس ِمعْت 'anha] bahwa Nabi
ك يَ ْعنِي ِ ارَ َأَحْ َم َد يَقُو ُل قَا َل ابْنُ ْال ُمب shallallahu 'alaihi
َث أَبُو َسلَ َمة َ ث َح َّد ِ فِي هَ َذا ْال َح ِدي wasallam bersabda:
ي لَ ْم َّ الز ْه ِر ُّ فَ َد َّل َذلِكَ َعلَى أَ َّن "Tidak boleh ada nadzar
ال أحْ َم ُد َ َ َيَ ْس َم ْعهُ ِم ْن أَبِي َسلَ َمةَ و ق dalam bermaksiat, dan
ق َذلِك َما َح َّدثَنَا ُ بْنُ ُم َح َّم ٍد َوتَصْ ِدي kafarahnya adalah
أَيُّوبُ يَ ْعنِي ا ْبنَ ُسلَ ْي َمانَ قَا َل أبُو
َ kafarah sumpah." Telah
دَا ُود َس ِمعْت أَحْ َم َد ْبنَ َح ْنبَ ٍل يَقُو ُل menceritakan kepada
ُيث قِي َل لَه َ أَ ْف َسدُوا َعلَ ْينَا هَ َذا ْال َح ِد kami [Ibnu As Sarah], ia
ُك َوهَلْ َر َواه َ ص َّح إِ ْف َسا ُدهُ ِع ْن َدَ َو berkata; telah
ُس قا َل أيُّوبَ َ ُ َ
ٍ َغ ْي ُر اب ِْن أبِي أ َو ْي menceritakan kepada
َُّوب ْبن َ َكانَ أَ ْمثَ َل ِم ْنهُ يَعْ نِي أَي kami [Ibnu Wahb] dari
ُُسلَ ْي َمانَ ْب ِن بِ ََل ٍل َوقَ ْد َر َواهُ أَيُّوب [Yunus] dari [Ibnu
Syihab] dengan makna
dan sanadnya. Abu Daud
berkata; aku mendengar
Ahmad berkata; Ibnu Al
Mubarak telah
mengabarkan kepadaku
dalam hadits ini; Abu
Salamah telah
menceritakan ………
Hal tersebut
menunjukkan bahwa Az
Zuhri tidak
menengarnya dari Abu
Salamah. Ahmad bin
Muhammad berkata; dan
yang membenarkan hal
tersebut adalah apa yang
telah diceritakan Ayyub
bin Sulaiman. Abu Daud
berkata; aku telah
mendengar Ahmad bin
Hanbal berkata; mereka
telah merusak hadits ini
terhadap kami.
Dikatakan kepadanya;
perusakan itu benar
menurutmu, apakah ada
yang meriwayatkannya
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
wasallam. Yang ia
maksudkan adalah
bahwa Sulaiman bin
Arqam telah salah dalam
hadits tersebut. Az Zuhri
membawakan hadits
tersebut darinya dan ia
memursalkannya dari
Abu Salamah dari
Aisyah rahimahullah.
Abu Daud berkata;
[Baqiyyah] telah
meriwayatkan dari [Al
Auza'i] dari [Yahya] dari
[Muhammad bin Az
Zubair] dengan sanad
Ali bin Al Mubarak
seperti itu.
2865 َ
َح َّدثنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثنَا يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍدTelah menceritakan َ
ُْالقَطَّانُ قَا َل أَ ْخبَ َرنِي يَحْ يَى بْن kepada kami
ُاريُّ أَ ْخبَ َرنِي ُعبَ ْيد ِ ص ْ َ
َ َس ِعي ٍد اْلن ْ [Musaddad], telah
َُّللاِ بْنُ زَحْ ٍر أَ َّن أَبَا َس ِعي ٍد أَ ْخبَ َره َّ menceritakan kepada
ك أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن ل ا م
ٍ ِ َ ََ َ ِ ن ْ
ب َّ
َّللا د ْ
ب ع ن َّ َ أ kami [Yahya bin Sa'id
َُع ْقبَةَ ْبنَ عَا ِم ٍر أَ ْخبَ َرهُأَنَّهُ َسأ َل Al Qaththan], ia berkata;
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َع ْن َّ صلَّى َ َّ ِ ي ب َّ ن ال telah mengabarkan
ت أَ ْن تَ ُح َّج َحافِيَةا ْ ت لَهُ نَ َذ َر ٍ أخ ْ ُ kepadaku [Yahya bin
ال ُمرُوهَا َ َ ق َ ف ة
ٍ ر م َ
َ ِ ُ َ ت خ ْ م ر ْ
ي غ َ Sa'id Al Anshari], telah
َص ْم ثَ ََلثَة ْ ْ
ُ َ فلتَختَ ِمرْ َولتَرْ كَبْ َولتmengabarkan kepadaku ْ ْ َ
أَيَّا ٍم َح َّدثَنَا َم ْخلَ ُد بْنُ َخالِ ٍد َح َّدثَنَا ['Ubaidullah bin Zahr]
ال َ
َ ْج ق ُْن
ٍ اق َحدثنَا اب ج َُري َ َّ َّ
ِ َع ْبد ال َّرزbahwa [Abu Sa'id] telah ُ
َب إِلَ َّي يَحْ يَى بْنُ َس ِعي ٍد أَ ْخبَ َرنِي َ َكتmengabarkan kepadanya
ا
عبَيد َّللاِ ب ز ٍر َموْ لى لِبَنِي َْح ُْن َّ ُ ْ ُ bahwa [Abdullah bin
ض ْم َرةَ َو َكانَ أَيَّ َما َر ُج ٍل أَ َّن أَبَا َ Malik] telah
َس ِعي ٍد الرُّ َع ْينِ َّي أَ ْخبَ َرهُ بِإ ِ ْسنَا ِد mengabarkan kepadanya
ُيَحْ يَى َو َم ْعنَاه bahwa ['Uqbah bin
'Amir] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa ia pernah
bertanya kepada Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai
saudara wanitanya yang
bernadzar untuk berhaji
dengan tidak beralas
kaki dan tidak bertutup
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
"Sesungguhnya Allah
tidak membuat
sesuatupun dengan
penderitaan saudarimu,
hendaknya ia berhaji
dengan berkendaraan
dan membayar kafarah
sumpahnya."
2867 َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْنُ ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا أَبُو Telah menceritakan
ْال َولِي ِد َح َّدثَنَا هَ َّما ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن kepada kami
ََّاسأَ َّن أُ ْخت ٍ ِع ْك ِر َمةَ ع َْن ا ْب ِن َعب [Muhammad bin Al
َ
ت أن ت ْم ِش َيْ َ ْ ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر نَ َذ َر Mutsanna], telah
َُّصلَّى َّللاَ ت فَأ َ َم َرهَا النَّبِ ُّي ِ إِلَى ْالبَ ْي menceritakan kepada
ي هَ ْدياا َ ب َوتُ ْه ِد َ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَ ْن تَرْ َك kami [Abu Al Walid],
telah menceritakan
kepada kami [Hammam]
dari [Qatadah] dari
[Ikrimah] dari [Ibnu
Abbas] bahwa saudari
'Uqbah bin 'Amir telah
bernadzar untuk berjalan
kaki menuju Ka'bah
kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam
memerintahkannya agar
berkendaraan dan
menyembelih kurban.
2868 َح َّدثَنَا ُم ْسلِ ُم بْنُ إِب َْرا ِهي َم َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ِهشَا ٌم ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ ع َْن kepada kami [Muslim
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ َّاسأَ َّن النَّبِ َّي ٍ ا ْب ِن َعب bin Ibrahim], telah
َ ْ ُ َ
َو َسلَّ َم لَ َّما بَل َغهُ أ َّن أختَ ُعقبَة ْب ِن
ْ َ menceritakan kepada
ت أَ ْن تَ ُح َّج َما ِشيَةا قَا َل ْ عَا ِم ٍر نَ َذ َر kami [Hisyam] dari
ْ
َّللاَ لَ َغنِ ٌّي عَن نَذ ِرهَا ُمرْ هَا
ْ َّ إِ َّن [Qatadah] dari [Ikrimah]
ُفَ ْلتَرْ َك ْبقَا َل أبُو دَا ُود َر َواهُ َس ِعي ُد بْن
َ dari [Ibnu Abbas],
أَبِي َعرُوبَةَ نَحْ َوهُ َو َخالِ ٌد ع َْن bahwa Nabi shallallahu
َّللاُ َعلَ ْي ِه َّ صلَّى َ ِع ْك ِر َمةَ ع َْن النَّبِ ِّي 'alaihi wasallam tatkala
َُو َسلَّ َم نَحْ َوهُ َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد بْن telah sampai kepadanya
ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا ابْنُ أَبِي َع ِديٍّ َع ْن bahwa saudari 'Uqbah
َس ِعي ٍد ع َْن قَتَا َدةَ ع َْن ِع ْك ِر َمةَ أَ َّن bin 'Amir bernadzar
أُ ْختَ ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر بِ َم ْعنَى ِه َش ٍام untuk berhaji dengan
ْي َوقَا َل فِي ِه ُمر َ َولَ ْم يَ ْذ ُكرْ ْالهَ ْد berjalan kaki, maka
ُال أبُو دَا ُود َر َواه َ َ َأُ ْختَكَ فَ ْلتَرْ كَبْ ق beliau berkata:
َامٍ َخالِ ٌد ع َْن ِع ْك ِر َمةَ بِ َم ْعنَى ِهش "Sesungguhnya Allah
tidak butuh kepada
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
nadzarnya. Perintahkan
dia agar berkendaraan."
Abu Daud berkata;
hadits tersebut
diriwayatkan oleh [Sa'id
bin Abi 'Arubah] seperti
itu. Dan oleh [Khalid]
dari [Ikrimah], dari Nabi
shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
Telah menceritakan
kepada kami
[Muhammad bin Al
Mutsanna], telah
menceritakan kepada
kami [Ibnu Abu Adi],
dari [Qatadah] dari
[Ikrimah] bahwa saudari
Uqbah bin Amir ……
seperti makna hadits
Hisyam tanpa
menyebutkan kurban.
Dan padanya beliau
berkata: "Perintahkan
saudarimu agar
berkendaraan!" Abu
Daud berkata; hadits
tersebut diriwayatkan
oleh Khalid dari Ikrimah
sama dengan makna
hadits Hisyam.
2869 َُح َّدثَنَا َم ْخلَ ُد بْنُ خَ الِ ٍد َح َّدثَنَا َع ْبد Telah menceritakan
ْج
ٍ ي ر
َ ج
ُ ُْن ب ا َا ن رَ َ ب ْ
خ َ أ اق
ِ ز َّ َّ
ر ال kepada kami [Makhlad
ُّوب أَ َّن
َ ي َ أ ي ِ ب َ أ ُْن ب ُ
د ي ع س
َِ ََِ ي ن ر ب خ ْ َ أ bin Khalid], telah
َب أَ ْخبَ َرهُ أَ َّن أبَا َ
ٍ يَ ِزي َد ْبنَ أبِي َحبِيmenceritakan kepada
ْال َخي ِْر َح َّدثَهُ ع َْن ُع ْقبَةَ ْب ِن عَا ِم ٍر kami [Abdurrazzaq]
َ ْ ُ ْ
ال ُجهَنِ ِّي قَالنَذ َرت أختِي أ ْن تَ ْم ِش َيtelah mengabarkan َ َ ْ
َّللاِ فَأَ َم َر ْتنِي أَ ْن أَ ْستَ ْفتِ َي َّ ت ِ إِلَى بَ ْيkepada kami [Ibnu
َ َّ
صلى َّللاُ َعل ْي ِه َّ َ ُِول َّللا َّ َ لَهَا َرس Juraij] telah
َّ صلَّى
َُّللا َ ْت النَّبِ َّي ُ َو َسلَّ َم فَا ْستَ ْفتَي mengabarkan kepadaku
ْش َو ْلتَرْ كَب َ
ِ َعلي ِه َو َسل َم فقا َل لِت ْم َ َ َّ ْ َ [Sa'id bin Abu Ayyub]
bahwa [Yazid? bin Abu
Habib] telah
mengabarkan kepadanya
bahwa [Abu Al Khair]
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
telah menceritakan
kepadanya dari ['Uqbah
bin 'Amir Al Juhani] ia
berkata; saudariku telah
bernadzar untuk berjalan
menuju Ka'bah, lalu ia
memerintahkanku agar
memintakan fatwa
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam. lalu aku
meminta fatwa kepada
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan beliau
berkata: "Hendaknya ia
berjalan kaki dan
berkendaraan!"
2870 يل َح َّدثَنَا َ َح َّدثَنَا ُمو َسى بْنُ إِ ْس َم ِع Telah menceritakan
َُوهَيْبٌ َح َّدثَنَا أَيُّوبُ ع َْن ِع ْك ِر َمة kepada kami [Musa bin
س قَالَبَ ْينَ َما النَّبِ ُّي ٍ َّا بعَ ْنِ ب ا ْ
َن ع Isma'il], telah
ََّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم يَ ْخطُبُ إِذا َّ صلَّى َ menceritakan kepada
س فَ َسأ َ َل ِ م ْ َّ
ش ل ا يِ ف م ٍ ِ ماَ ق ل
ٍ ج
ُ ر
َ ِ ب و
َ ُ ه kami [Wuhaib], telah
َع ْنهُ قَالُوا هَ َذا أَبُو إِ ْس َرامِي َل نَ َذ َر أَ ْنmenceritakan kepada
يَقُو َم َو ََل يَ ْق ُع َد َو ََل يَ ْست ََِظ َّل َو ََل kami [Ayyub] dari
[ يَتَ َكلَّ َم َويَصُو َم قَا َل ُمرُوهُ فَ ْليَتَ َكلَّ ْمIkrimah] dari [Ibnu
ُصوْ َمه َ َو ْليَ ْستَ َِظ َّل َو ْليَ ْق ُع ْد َو ْليُتِ َّم Abbas], ia berkata;
ketika Nabi shallallahu
'alaihi wasallam
berkhutbah, tiba-tiba
terdapat seorang laki-
laki yang berdiri di
bawah terik matahari.
Kemudian beliau
bertanya mengenainya.
Mereka berkata; orang
ini adalah Abu Israil, ia
bernadzar untuk berdiri
dan tidak duduk, serta
tidak bernaung, tidak
berbicara, dan berpuasa.
Beliau berkata:
"Perintahkan dia agar
berbicara, bernaung,
duduk dan
menyempurnakan
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
puasanya!"
2871 َح َّدثَنَا ُم َس َّد ٌد َح َّدثَنَا يَحْ يَى ع َْن Telah menceritakan
ت ْالبُنَانِ ِّي ٍ ُِح َم ْي ٍد الطَّ ِوي ِل ع َْن ثَاب kepada kami
ََِّس ْب ِن َمالِ ٍكأ َ َّن َرسُو َل َّللا ِ ع َْن أَن [Musaddad], telah
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم َرأَى َر ُج اَل َّ صلَّى َ menceritakan kepada
ُ ْ َ
يُهَادَى بَ ْينَ ا ْبنَ ْي ِه فَ َسأ َل َعنهُ فَقَالوا kami [Yahya] dari
َّ نَ َذ َر أَ ْن يَ ْم ِش َي فَقَا َل إِ َّن
َّللاَ لَ َغنِ ٌّي [Humaid Ath Thawil]
ب هَ َذا نَ ْف َسهُ َوأَ َم َرهُ أ ْن
َ ِ ع َْن تَ ْع ِذي dari [Tsabit Al Bunani]
ُيَرْ َكبَقَا َل أَبُو دَا ُود َر َواهُ َع ْمرُو ْبن dari [Anas bin Malik]
ج ع َْن أَبِي ِ أَبِي َع ْم ٍرو ع َْن ْاْلَ ْع َر bahwa Rasulullah
صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه
َّ َ هُ َر ْي َرةَ ع َْن النَّبِ ِّي shallallahu 'alaihi
َو َسلَّ َم نَحْ َو ُه wasallam melihat
seorang laki-laki yang
dipapah daintara dua
orang anaknya.
Kemudian beliau
bertanya mengenainya,
lalu mereka berkata; ia
telah bernadzar untuk
berjalan. Kemudian
beliau berkata:
"Sesungguhnya Allah
tidak butuh penyiksaan
orang ini terhadap
dirinya." Dan beliau
memerintahkannya agar
berkendaraan. Abu Daud
berkata; dan hadits
tersebut diriwayatkan
oleh ['Amr bin Abu
'Amr], dari [Al A'raj],
dari [Abu Hurairah] dari
Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam seperti itu.
2872 َح َّدثَنَا يَحْ يَى بْنُ َم ِعي ٍن َح َّدثَنَا Telah menceritakan
ال َ َج ق ٍ َحجَّا ٌج ع َْن اب ِْن ج َُر ْي kepada kami [Yahya bin
أَ ْخبَ َرنِي َسلَ ْي َمانُ ْاْلَحْ َو ُل أ َّن
َ Ma'in], telah
طَا ُوساا أَ ْخبَ َرهُ ع َْن اب ِْن َعبَّا ٍسأ َ َّن menceritakan kepada
َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َم َّرَّ صلَّى َ النَّبِ َّي kami [Hajjaj] dari [Ibnu
ان يَقُو ُد ُه سنْ إ ب ة بع ْ َ
ك ْ
ٍ َ ِ ِ ِ َ ِ َُوهُ َو يَطُوف
ال ب Juraij], ia berkata; telah
بِ ِخ َزا َم ٍة فِي أَ ْنفِ ِه فَقَطَ َعهَا النبِ ُّي
َّ mengabarkan kepadaku
َُّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم بِيَ ِد ِه َوأَ َم َره
َّ صلَّى َ [Sulaiman Al Ahwal],
ُ
أن يَقو َدهُ بِيَ ِد ِه ْ َ bahwa [Thawus] telah
mengabarkan kepadanya
dari [Ibnu Abbas] bahwa
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
http://kajian.net/ http://www.darussalaf.or.id/
Abu Daud 2001-3000
َّاسأَ َّن ا ْم َرأَةا ٍ ُجبَي ٍْر ع َْن ا ْب ِن َعب 'Aun] telah mengabarkan
َُّت إِ ْن نَجَّاهَا َّللا ْ ت ْالبَحْ َر فَنَ َذ َر ْ ََر ِكب kepada kami [Husyaim]
َّللاُ فَلَ ْم َّ أَ ْن تَصُو َم َش ْه ارا فَنَجَّاهَا dari [Abu Bisyr] dari
َْت ا ْبنَتُهَا أو ْ َت فَ َجا َء ْ ص ْم َحتَّى َمات ُ َت [Sa'id bin Jubair] dari
َُّللاَّ صلَّى َ َِّللا َّ أُ ْختُهَا إِلَى َرسُو ِل [Ibnu Abbas] bahwa
َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَأ َ َم َرهَا أَ ْن تَصُو َم seorang wanita
س َح َّدثَنَا َ َُع ْنهَا َح َّدثَنَا أَحْ َم ُد بْنُ يُون mengarungi bahtera,
َّللاِ بْنُ َعطَا ٍء َّ ُزهَ ْي ٌر َح َّدثَنَا َع ْب ُد kemudian ia bernadzar
َ
َّللاِ ب ِْن بُ َر ْي َدةَ ع َْن أبِي ِه َّ ع َْن َع ْب ِد seandainya Allah
َِّللا َّ ُول َ َت َرس ْ بُ َر ْي َدةَ أَ َّن ا ْم َرأَةا أَت menyelamatkannya
ت ُ َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسل َّ َم فَقَالَت كن
ْ ُ ْ َّ صلَّى َ maka ia akan berpuasa
ت َعلَى أ ِّمي بِ َولِي َد ٍة َوإِنَّهَا ُ ُ ص َّد ْقَ َت satu bulan. Kemudian
ك ال َولِي َدةَ قَا َل قَ ْد ْ ْ ْ
َ َت َوتَ َر َكت تِل ْ َمات Allah
ك فِي ِ ت إِلَ ْي ْ ك َو َر َج َع ِ ب أَجْ ُر َ َو َج menyelamatkannya dan
َ ْ
ث قالت َوإِنهَا َماتَت َو َعل ْيهَا َّ ْ َ َ ِ ْال ِمي َرا ia tidak berpuasa hingga
ث ِ صوْ ُم َشه ٍْر فَ َذ َك َر نَحْ َو َح ِدي َ ia meninggal. Lalu anak
َع ْم ٍرو wanitanya atau saudara
wanitanya datang
kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi
wasallam, lalu beliau
memerintahkannya agar
berpuasa untuknya.
Telah menceritakan
kepada kami [Ahmad
bin Yunus] telah
menceritakan kepada
kami [Zuhair], telah
menceritakan kepada
kami [Abdullah bin
'Atho`] dari [Abdullah
bin Buraidah] dari
[ayahnya] bahwa
seorang wanita datang