Professional Documents
Culture Documents
Codise
Codise
Índice
[ocultar]
Aunque a veces se denomina al Liber Sancti Iacobi como Codex Calixtinus, ambos conceptos no son
idénticos. El Liber Sancti Iacobi representa el contenido del libro, del cual a lo largo de los siglos se
copiaron varios manuscritos (unidad de encuadernación que en ocasiones se les ha dotado de distintos
nombres propios) y con un contenido heterogéneo y variable. El más antiguo y notable códice o
manuscrito con el Liber Sancti Iacobi se conoce con el nombre propio de Codex Calixtinus (c. 1140) y es
el custodiado en la catedral de Santiago de Compostela.
La compilación que conocemos como Liber Sancti Iacobi fue redactada en diversas épocas y de forma
independiente y podría estar ya configurada hacia el año 1140.
Historia[editar]
El Códice Calixtino fue copiado por al menos cuatro manos, dos de ellas muy similares. Al autor
principal se le conoce con el nombre de Scriptor I. La autoría de Aymeric Picaud, sacerdote francés del
siglo XII, es hoy controvertida.
El manuscrito original constaba de 27 cuadernos: el primero era un quinión y el resto eran cuaterniones.
Ya en época antigua se produjeron cambios en algunos cuadernos que alteraron la estructura del códice.
Después, hacia el siglo XV se perdió el folio 220, que originariamente iría en blanco y pertenecería al
último cuaderno. También debió perderse un folio, así mismo en blanco, que antecedía al actual folio 1.
De ser esto cierto, el manuscrito llevaba, como era usual, el primer y el último folio en blanco sirviendo
como guardas.
Posteriormente, quizás durante la encuadernación realizada a finales del siglo XII, se añadió a la
estructura primitiva del códice un segundo apéndice (Apéndice II).
El libro IV fue separado del manuscrito en 1609, lo que conllevó el maltrato de los cuadernos 20, 21 y
24. Ambos volúmenes fueron encuadernados por separado por Alonso Rodríguez León. Finalmente, el
libro IV fue agregado de nuevo durante la restauración de 1966, lo que exigió varios arreglos al
manuscrito. En la misma restauración se recortaron las hojas que eran más grandes y sobresalían del
resto.
Las anotaciones marginales que los canónigos de Compostela dejaron en el manuscrito, demuestran que
el códice fue usado y leído ininterrumpidamente, al menos, hasta mediados del siglo XVI. Sin embargo,
parece que a principios del siglo XVII el manuscrito dejó de interesar, cayendo en el olvido durante
muchos años.
En la segunda mitad del siglo XIX, el manuscrito fue redescubierto por el canónigo archivero de la
Catedral de Compostela, Antonio López Ferreiro. Sin embargo, fue dado a conocer públicamente por
el jesuita Fidel Fita y Aureliano Fernández Guerra. En 1879, se trasladaron a Santiago en un viaje de
estudio y peregrinación. Al año siguiente, en 1880, publicaron un libro acerca de su viaje a Santiago
(Recuerdos de un viaje a Santiago de Galicia), dedicando los capítulos X y posteriores a la descripción y
estudio del Codex calixtinus. El libro incluía una fotografía del himno Dum Paterfamilias y una
transcripción de su texto, así como varios versos del himno Ad honorem Regis summi.
Hurto y recuperación[editar]
El 5 de julio de 2011, los archiveros de la catedral de Santiago de Compostela echaron en falta la obra y
denunciaron el robo a las autoridades. El códice fue sustraído de una cámara blindada donde se
encuentran depositadas las obras más valiosas del archivo. Las investigaciones revelaron que el hurto se
había producido la semana anterior.
El sistema de seguridad del texto era muy riguroso, lo que había permitido mantenerlo a buen resguardo
durante 800 años. La llave de la caja fuerte, sin embargo, era vigilada de un modo más laxo: las llaves se
encontraron colocadas en la cerradura de la caja que custodiaba el que se considera la mayor joya del
templo compostelano.12
Durante los meses siguientes la policía investigó a los canónigos, investigadores, músicos y empleados
de mantenimiento y limpieza, asumiendo como móvil más probable el afán de perjudicar al deán, tras
haber comprobado el enfrentamiento interno existente entre los canónigos, y descartando en principio a
una banda organizada o un robo por encargo.3[actualizar]
El 4 de julio de 2012 fue recuperado el códice; este había sido robado por un electricista que había
trabajado en la catedral, que también tenía en su poder otros documentos y objetos del templo.4
Estructura[editar]
El Codex Calixtinus consta de cinco libros y dos apéndices, con un total de 225 folios
de pergamino escritos en las dos caras, con un tamaño de 295 x 214 mm. Salvo excepciones, el texto es
siempre a una columna, con 34 líneas por página.
La estructura del códice es la siguiente:
Numeración
Folio Libro Título en latín Descripción
antigua
f. 1 - 2v Carta del papa Calixto II
f. 2v -
Libro I Anthologia liturgica Libro de las Liturgias
139
f. 139v -
Libro II De miraculi sancti Jacobi Libro de los Milagros
155v
f. 156 - Liber de translatione corporis Traslación del cuerpo a
Libro III
162v sancti Jacobi ad Compostellam Santiago
f. 1 - 29
f. 163 - L'Historia Karoli Magni et
(volumen Libro IV Conquistas de Carlomagno
191 Rotholandi
separado)
f. 192 - Iter pro peregrinis ad
f. 163 - 184v Libro V Guía del Peregrino
213v Compostellam
f. 214 -
f. 185 - 190v Apéndice I Contiene obras polifónicas
219v
f. 220 f. 191 (desaparecido)
f. 221 - Es posterior a la redacción
f. 192 - 196 Apéndice II
225 original del manuscrito
El primer libro es de carácter litúrgico, el segundo hagiográfico, el tercero y cuarto de
naturaleza histórica y el quinto, que alcanzó una mayor celebridad, es una especie de Guía para el
peregrino.
Carta del papa Calixto II[editar]
Prólogo.
Constituye el comienzo del códice, ocupando sus dos primeros folios. El autor dice ser el papa Calixto
II y relata cómo recogió numerosos testimonios de milagros realizados por el apóstol Santiago
"recorriendo las crueles tierras y provincias durante 14 años". También explica cómo el manuscrito
sobrevivió a todos los peligros posibles, desde incendios a inundaciones. La carta va dirigida a "la muy
santa asamblea de la basílica de Cluny" y a "Diego Gelmírez, arzobispo de Compostela".
Se cree que los copistas incluyeron esta carta al comienzo del manuscrito para dar más importancia a su
trabajo, quedando la intervención directa del papa, quien ya había muerto en 1124, completamente
descartada.
Contenido:
Folio Contenido
1 Prólogo
1-2v Carta del papa Calixto
Libro I — Libro de las Liturgias[editar]
(Anthologia litúrgica)
Supone casi la mitad de todo el manuscrito y constituye el núcleo del Liber. Contiene los siguientes
elementos:
2 Benedicamus Domino
4 conductus
Una Misa farcida atribuida a Fulbert de Chartres para su uso en
cualquiera de las festividades de Santiago (25 de julio y 30 de
diciembre). Está enriquecida con tropos y contendría elementos de
escenificación para una representación teatral de la misa.
La existencia de dos festividades diferentes dedicadas al Apóstol Santiago, el 25 de julio y el 30 de
diciembre, se explica por la instauración del rito romano en sustitución del rito hispánico a finales
del siglo XI. Desde su fundación en el siglo IX, la Iglesia de Santiago adoptó la práctica litúrgica vigente
en ese momento en la iglesia hispánica. En el calendario litúrgico propio de la iglesia astur-leonesa se
celebraba una única fiesta dedicada a Santiago el Mayor el 30 de diciembre, día para el que se había
llegado a desarrollar una liturgia específica. Sin embargo, en el calendario romano, la fiesta de Santiago
se celebraba el 25 de julio. Con la implantación del nuevo rito, la iglesia compostelana aceptó la
implantación del calendario romano con la fiesta de Santiago el 25 de julio, siempre y cuando se
conservase también la fiesta del 30 de diciembre. Así, el 25 de julio quedó para la celebración de la
pasión de Santiago, como en el resto de Occidente, y el 30 de diciembre para la celebración de la
vocación y la Traslación del cuerpo del apóstol a Santiago.
Entre ambas fiestas, se implanta con posterioridad la fiesta de los milagros de Santiago, el 3 de octubre.
La fiesta se atribuye a la iniciativa de San Anselmo y sería trasladada posteriormente al 5 de octubre.
Conviene señalar que el Oficio de maitines para las fiestas de Santiago del 25 de julio y el 30 de
diciembre es monástico y no canónico, es decir, consta de 12 (13) antífonas y 12 responsorios en vez de
9 antífonas y 9 responsorios, por lo que tal vez fue preparado para la antigua comunidad monástica de
Compostela en vez de para la Catedral (Ver más adelante, en el apartado de notación musical, la
posibilidad de que la parte musical fuera preparada por los monjes benedictinosde Vézelay).5
Contenido:
Folio Capítulo Contenido
2v-3v Índice Índice de los 31 capítulos
Sermones y pasiones
Sermón de Beda el venerable, presbítero, para la vigilia (24
4-6v Capítulo I
de julio): Quoniam beati Jacobi vigilias
Exposición del papa Calixto para la vigilia (24 de
6v-18 Capítulo II
julio): Vigiliae noctis sacratissimae
12 Bendiciones del papa Calixto a las lecciones de
18 Capítulo III
Santiago: Adsit nobis gratia Dei
Prólogo de Calixto y pasión menor de Santiago (25 de
18-19v Capítulo IV
julio): Gaio quatuor annis
Sermón del papa Calixto en la pasión de Santiago (25 de
19v-24v Capítulo V
julio): Celebritatis sacratissime
Segundo sermón del mismo papa Calixto para el 25 de
24v-31 Capítulo VI
julio: Spiritali igitur jocunditate
Exposición del mismo papa Calixto para el 25 de
31-44v Capítulo VII
julio: Adest nobis, dilectissimi fratres
Homilía de Beda el Venerable para el 25 de julio: Dominus
44v-47v Capítulo VIII
conditor ac redemptor noster
Prólogo de Calixto y pasión mayor de Santiago: Post
47v-53 Capítulo IX Ascensionem Dominicam ad celos apostolus Domini nostri
lhesu Christi
Exposición de San Jerónimo para el 26 de julio, segundo
53-55v Capítulo X día de la octava de Santiago: Apostolica sollempnia
veneranda
Exposición del mismo San Jerónimo para el 27 de julio,
55v-57 Capítulo XI tercer día de la octava de Santiago: Quare Petrus et
Jacobus
Exposición del papa Calixto para el 28 de julio, cuarto día
57-64 Capítulo XII
de la octava de Santiago: Preclara sollempnia
Exposición de San Jerónimo para el 29 de julio, quinto día
64-65 Capítulo XIII
de la octava de Santiago: In presenti capitula ostenditur
Homilía del papa Gregorio para el 30 de julio, sexto día de
65v-67 Capítulo XIV la octava de Santiago: Quia natalem beati lacobi apostoli et
martiris
Sermón de San Máximo, obispo, para el 31 de julio,
67-71v Capítulo XV séptimo día de la octava de Santiago: Exultemus in Domino,
dilectissimi, et congruis honoribus
Exposiciones de los santos Jerónimo y Máximo para el 31
72-74 Capítulo XVI de julio, séptimo día de la octava de
Santiago: Sollempnitatem hodiernam
Sermón del papa Calixto para el 30 de
74-93v Capítulo XVII
diciembre: Veneranda dies
Homilía del papa Gregorio para el 30 de
93v-95 Capítulo XVIII
diciembre: Audistis, fratres karissimi, quia
Exposición del papa Calixto para el 30 de
95-98 Capítulo XIX
diciembre: Sollempnia sacra presentia
Exposiciones de los santos Jerónimo, Agustín, Gregorio y
98-101 Capítulo XX Calixto para el 5 de enero: Festivitatem electionis et
translationis
Oficios (con notación
musical)
Capítulos del papa Calixto sobre la vigilia de Santiago y el
101 Capítulo XXI día de su pasión (24 y 25 de julio): Iacobus Dei et Domini
nostri Ihesu Christi servus
101v-103v Capítulo XXII Oficio de la vigilia (24 de julio), por Calixto
103v-114 Capítulo XXIII Oficio del 25 de julio y del 30 de diciembre, por Calixto
Misas (con notación
musical)
Misa del papa Calixto para cantar en la vigilia de Santiago
114-116v Capítulo XXIV
(24 de julio) a la hora de nona, con sus accesorios.
Versos (17 diferentes) del papa Calixto para cantar en la
116v-118 Capítulo XXV procesión de Santiago en sus dos solemnidades (25 de julio
y 30 de diciembre)
Misa del mismo papa Calixto para recitarla el día de la
118-122v Capítulo XXVI
pasión de Santiago (25 de julio), con sus accesorios.
Misa del mismo papa Calixto para cantarla asiduamente en
122v Capítulo XXVII
todas las misas por los peregrinos de Santiago.
Siete misas del mismo papa Calixto para cantarlas
Capítulo XXVIII sucesivamente cada uno de los días de la octava de la fiesta
de Santiago:
122v-124 Misa para el 26 de julio (segundo día de la octava)
124-127v Misas para los días 27, 28, 29, 30, 31 de julio y 1 de agosto
128 (adjuntado) Misa para la fiesta de los milagros (3 de octubre)
Capítulos del mismo papa Calixto para recitarlos en la
129 Capítulo XXIX
traslación de Santiago (30 de diciembre)
Misa del papa Calixto para cantarla en la festividad de la
129v-130r Capítulo XXX traslación de Santiago (Misas del 30 de diciembre y 5 de
enero).
Suplemento
gregoriano (con
notación musical)
130-131 Benedicamus sancti Iacobi: Exultet celi curia
131-132v 4 conductus de Santiago
Misa farcida de Santiago, que se puede cantar en las fiestas
132v-139 Capítulo XXXI
del 25 de julio y el 30 de diciembre
Benedicamus sancti Iacobi: Regi perennis glorie d'un
139
docteur galicien
Libro II — Libro de los milagros[editar]
(De miraculi sancti Jacobi)
Contiene una colección de 22 milagros atribuidos al Apóstol Santiago y realizados en diversas regiones
de Europa. Por su contenido, es muy similar a las otras colecciones de milagros recopiladas a través de
los siglos XI y XII. Ocupa 16 folios (f. 139v - 155v) y es, en cuanto a tamaño, el segundo libro más
pequeño. Antes de los milagros incluye un pequeño prólogo -supuestamente escrito por el papa
Calixto II- y un índice. Según se cita en el códice, los 22 milagros fueron recogidos por el Papa
Calixto II (18), Anselmo de Canterbury (2), Beda el Venerable (1) y el maestro Huberto (1).
Los milagros son los siguientes:
Folio Capítulo Contenido
139v-
Prólogo Argumento del papa Calixto
140
140-
Índice Índice de los 22 capítulos de milagros
141
141- Narración de los
155v 22 milagros:
De los veinte hombres que liberó el Apóstol del cautiverio de los
Capítulo I
moabitas. (Papa Calixto)
Del hombre a quien le fue borrada la mención de un pecado por
Capítulo II
disposición divina sobre el altar de Santiago. (Beda el Venerable)
Del niño que el Apóstol resucitó de entre los muertos en los Montes de
Capítulo III
Oca. (Papa Calixto)
De los treinta lorenses y del muerto a quien el Apóstol llevó en una noche
Capítulo IV desde los puertos de Cize hasta su monasterio. (Maestro Huberto,
canónigo de Besançon)
Del peregrino colgado a quien Santiago salvó de la muerte, aunque estuvo
Capítulo V
pendiente en el patíbulo treinta y seis días. (Papa Calixto)
Del poitevino a quien el Apóstol dio como ayuda un ángel en la figura de
Capítulo VI
un asno. (Papa Calixto)
Del marinero frisón, a quien vestido con su casco y escudo sacó el Apóstol
Capítulo VII
de lo profundo del mar. (Papa Calixto)
Del obispo que, salvado del peligro del mar, compuso un responsorio a
Capítulo VIII
Santiago. (Papa Calixto)
Del soldado de Tabaria a quien el Apóstol dio poder para vencer a los
Capítulo IX
turcos y le liberó de una enfermedad y del peligro del mar. (Papa Calixto)
Del peregrino caído al mar a quien el Apóstol llevó hasta el puerto
Capítulo X
sujetándole por la nuca durante tres días. (Papa Calixto)
De Bernardo, a quien el Apóstol sacó milagrosamente de la cárcel. (Papa
Capítulo XI
Calixto)
Del caballero a quien el Apóstol libró de una enfermedad por el toque de
Capítulo XII
una concha. (Papa Calixto)
Del caballero Dalmacio, a quien el Apóstol rindió justicia gracias al
Capítulo XIII
peregrino Raimberto. (Papa Calixto)
Capítulo XIV Del negociante a quien el Apóstol libró de la cárcel. (Papa Calixto)
Del caballero a quien Santiago salvó en la guerra, cuando sus sus
Capítulo XV
compañeros estaban ya muertos o hechos prisioneros. (Papa Calixto)
Del caballero quien en agonía de muerte y oprimido por los demonios,
Capítulo XVI liberó el Apóstol por medio del báculo de un mendigo y el saquito de una
mujer joven. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
Del peregrino que, por amor del Apóstol, se mató por instigación del
Capítulo XVII diablo, y que Santiago le volvió de la muerte a la vida, con la ayuda de la
santa madre de Dios. (San Anselmo, arzobispo de Cantébury)
Del conde de San Gil, a quien el Apóstol abrió las puertas de hierro de su
Capítulo XVIII
oratorio. (Papa Calixto)
De Esteban, obispo griego, a quien Santiago se apareció y reveló cosas
Capítulo XIX
futuras desconocidas. (Papa Calixto)
De Guillermo, caballero cautivo, a quien un conde pegó con su espada en
Capítulo XX
el cuello desnudo sin poderle herir. (Papa Calixto)
Del lisiado, a quien se apareció el santo Apóstol en su basílica y en
Capítulo XXI
seguida le devolvió plenamente la salud. (Papa Calixto)
Del hombre que fue vendido trece veces y otras tantas liberado por el
Capítulo XXII
Apóstol. (Papa Calixto)
Libro III — Traslación del cuerpo a Santiago[editar]
(Liber de translatione corporis sancti Jacobi ad Compostellam)
Es el libro más breve con sólo 6 folios (f. 156 - 162v). Comienza también con un prólogo y un sumario y
le siguen cuatro capítulos. Nos relata la evangelización de España por el apóstol Santiago y la posterior
"traslación" de su cuerpo desde Jerusalén a Galicia y, finalmente, al lugar de su sepulcro. También nos
habla de la costumbre de los primeros peregrinos de recoger conchas marinas en las costas gallegas.
Contiene los siguientes capítulos:
Folio Capítulo Contenido
155v-
Índice Índice de los 4 capítulos
156
Empieza el prólogo del bienaventurado papa Calixto sobre la gran traslación de
156 Prólogo
Santiago.
Empieza la traslación del apóstol Santiago hermano del apóstol y evangelista San
156v-
Capítulo I Juan que se celebra el día treinta de diciembre, de qué manera fue llevado desde
159
Jerusalén a Galicia.
Empieza la carta del papa San León acerca del traslado de Santiago Apóstol, que
159-160 Capítulo II
se celebra el día treinta de diciembre.
160-162 Capítulo III Calixto, papa, acerca de las tres solemnidades de Santiago.
162 Capítulo IV Acerca de las conchas de Santiago.
162- Miniaturas (aparición de Santiago a Carlomagna, escenas de la crónica: salida
162v hacia España, retorno a Aix la Chapelle)
Libro IV — Conquistas de Carlomagno[editar]
(L'Historia Karoli Magni et Rotholandi)
Es el segundo libro en tamaño, ocupando 28 folios (f. 163 - 191). Consta de 26 capítulos. En 1609, este
libro fue arrancado del manuscrito, formando un nuevo volumen con el título "Historia Turpini".
Finalmente, fue agregado de nuevo al Codex Calixtinus durante su restauración, en 1966.
Está redactado en prosa por un clérigo anónimo de origen francés, probablemente en la primera mitad
del siglo XII. Siguiendo la costumbre del medioevo, atribuye la paternidad de su texto a Turpín (748-
794), antiguo monje y tesorero de Saint-Denis, que llegó a ser arzobispo de Reims e incluso figura entre
los "Doce Pares" de Carlomagno en el Cantar de Roldán. Por este motivo, el libro es conocido por los
historiadores con el nombre de "Pseudo Turpin".
Se centra en la crónica del arzobispo Turpín y da cuenta de la entrada de Carlomagno en la Península, la
derrota de Roncesvalles y la muerte de Roldán. Cuenta que Santiago se apareció en sueños a
Carlomagno, lo incitó a liberar su tumba de los musulmanes y además le indicó la dirección a seguir: un
camino de estrellas.
Contiene los siguientes capítulos:
Folio Capítulo Contenido
163 [1] Prólogo Carta de Turpín
163v-164 [1v-
Índice Índice de los 26 capítulos
2]
164-165 [2-3] Capítulo I De la aparición del Apóstol a Carlomagno
165 [3] Capítulo II De las murallas de Pamplona, derrumbadas por sí mismas
165v-166 [3v-
Capítulo III De los nombres de las ciudades de España conquistadas
4]
166-166v [4-
Capítulo IV Del ídolo Mahoma
4v]
166v [4v] Capítulo V De las iglesias que hizo Carlomagno
166v [4v] Capítulo VI De Aigolando
167 [5] Capítulo VII Del ejemplo de la limosna del muerto
167v-168 [5v-
Capítulo VIII De la batalla de Sahagún, en la que florecieron las lanzas
6]
168-169 [6-7] Capítulo IX De la ciudad de Agen
169-169v [7-
Capítulo X De la ciudad de Saintes, en la que florecieron las lanzas
7v]
169v-170v [7v-
Capítulo XI De los soldados de los ejércitos de Carlomagno
8v]
170v-171v [8v-
Capítulo XII De la controversia entre Carlomagno y Aigolando
9v]
171v-172v [9v-
Capítulo XIII De los pobres
10v]
172v-173 [10v-
Capítulo XIV De la muerte del rey Aigolando
11]
173 [11] Capítulo XV De los cristianos que volvieron atrás en búsqueda de botines ilícitos
173-173v [11-
Capítulo XVI De la batalla con Furre
11v]
173v-176v De la batalla con el gigante Ferragut y de la excelente controversia de
Capítulo XVII
[11v-14v] Rolando
176v-177v
Capítulo XVIII De la batalla de las máscaras
[14v-15v]
177v-178v
Capítulo XIX Del concilio de Carlomagno
[15v-16v]
178v-179 [16v-
Capítulo XX De la persona y fortaleza de Carlomagno
17]
179-185v [17- De la batalla de Roncesvalles, y de la muerte de Rolando y de otros
Capítulo XXI
23v] combatientes
185v-188v
Capítulo XXII De la muerte de Carlomagno
[23v-26v]
188-189 [26v- Del milagro que Dios se dignó hacer por mediación de Rolando en la
Capítulo XXIII
27] ciudad de Gratianopolis (Grenoble ?)
189v-190 [27v-
Capítulo XXIV De la muerte de Turpín y del hallazgo de su cuerpo (Calixto, papa)
28]
190-190v [28-
Capítulo XXV De Almanzor de Córdoba (Calixto, papa)
28v]
190v-191v
Capítulo XXVI De la cruzada de España (Carta del papa Calixto)
[28v-29v]
Libro V — Guía del peregrino[editar]
(Iter pro peregrinis ad Compostellam)
Es una especie de Guía del peregrino de Santiago, presentando aquellos lugares que debían visitarse a lo
largo de la ruta y advirtiendo al viajero de los peligros que encontraría en el camino. Describe la ciudad
de Santiago y su catedral con gran detalle.
Los capítulos del libro son los siguientes:
Folio Capítulo Contenido
192 [163] Argumento del Santo Papa Calixto e índice de los 11 capítulos
192-192v
Capítulo I De los caminos de Santiago
[163-163v]
192v [163v] Capítulo II De las jornadas del camino de Santiago (Calixto, Papa)
192v-193v
Capítulo III De los nombres de los pueblos del Camino de Santiago
[163v-164v]
193v [164v] Capítulo IV De los tres hospicios del mundo
De los nombres de algunos que repararon el camino de Santiago. (Por
193v [164v] Capítulo V
Aimerico)
193v-194v De los buenos y malos ríos que se hallan en el camino de Santiago.
Capítulo VI
[164v-165v] (Calixto, Papa)
194v-197v De los nombres de las tierras y de las particularidades de las gentes que se
Capítulo VII
[165v-168v] encuentran en el Camino de Santiago
De los cuerpos de los santos que descansan en el camino y que deben ser
197v-207 Capítulo
visitados por los peregrinos. Empieza el martirio de San Eutropio, obispo de
[168v-178] VIII
Saintes y mártir
Del carácter de la ciudad y de la basílica de Santiago, apóstol de Galicia.
(Calixto, papa, y Aimerico, canciller)
Apartados:
Música[editar]
Tres partes del Calixtinus incluyen música:
Discografía[editar]
La siguiente discografía se ha ordenado por año de grabación, pero
la referencia es la de la edición más reciente en CD. No se incluyen
las recopilaciones, sólo los discos originales.
Véase también[editar]
Música de la Edad Media de España
Anexo: Fuentes musicales de la Edad Media de España
Aymeric Picaud
Liber Sancti Iacobi
Diego Gelmírez
Referencias[editar]
1. Volver arriba↑ «Robo del siglo: desaparece el Códice Calixtino
de la Catedral de Santiago». El Correo Gallego. 7 de julio de
2011. Consultado el 7 de julio de 2011.
2. Volver arriba↑ «Activado gran despliegue policial tras la
desaparición del Códice Calixtino». ABC. EFE. 7 de julio de
2011.
3. Volver arriba↑ «El 'Códice Calixtino' pudo ser robado para
vengarse del deán». 20minutos.es.
4. Volver arriba↑ J. Precedo; S. R. Pontevedra (4 de julio de
2012). «El Códice Calixtino recuperado estaba en una bolsa de
plástico». El País (Santiago). Consultado el 5 de julio de 2012.
5. ↑ Saltar a:a b La música medieval en España. Maricarmen Gómez
muntané. Edition Reichenbergger, Kassel. 2001. Pág. 113
Bibliografía[editar]
Díaz y Díaz, Manuel C. (1988). El Códice Calixtino de la
Catedral de Santiago. Estudio Codicológico y de contenido.
Santiago de Compostela.
Fernández de la Cuesta, Ismael (1983). Historia de la música
española. Vol 1. Desde los orígenes hasta el ars nova. Madrid:
Alianza Editorial. ISBN 84-206-8501-1.
— (1980). Manuscritos y fuentes musicales en España. Edad
Media. Madrid: Alpuerto. ISBN 84-381-0029-5.
Fita, Fidel; Fernández Guerra, Aureliano (1880). Recuerdos de
un viaje a Santiago de Galicia. Madrid.. Edición facsímil: La
Coruña, Librería Arenas, 1993
Gómez Muntané, Maricarmen (2001). La música medieval en
España. Kassel: Edition Reichenbergger.
Helmer, Paul (1988). The Mass of Saint James: Solemn Mass
for the Feast of the Passion of St. James of Compostela
according to the Codex Calixtinus. Musicological Studies XLIX.
Ottawa, Canadá: The Institute of Medieval Music.
Herbers, Klaus; Santos Noia, Manuel (1998). Liber Sancti
Iacobi. Codex Calixtinus. Santiago de Compostela: Xunta de
Galicia.
Hoppin, Richard H. (2000). La Música medieval. Madrid:
Editorial Akal. ISBN 84-7600-683-7.
Karp, Theodore (1967). «St. Martial and Santiago de
Compostela: an analytical speculation». Acta Musicologica.
— (1992). The Polyphony of Saint Martial and Santiago de
Compostela. Berkeley and Los Angeles: University of
California Press.
López-Calo, José (1994). La Música en la Catedral de
Santiago, Vol. V, La Edad Media. La Coruña: Diputación
Provincial de La Coruña.
— (1982). La Música Medieval en Galicia. La Coruña:
Fundación Pedro Barrié de la Maza.
— (1982). "La notación musical del Códice Calixtino de
Santiago y la del de Ripoll y el problema de su
interdependencia". Compostellanum 8. La Coruña: Fundación
Pedro Barrié de la Maza.
Ludwig, Friedrich (1924). Weltliche Lyrik, geistiliches Drama
und Lied und die Mehrstimmigkeit von etwa 1030 bis etwa
1150. Handbuch der Musikgeschichte. Frankfurt: Guido Adler.
Moisan, A. (1992). Le livre de Saint Jacques ou "Codex
Calixtinus" de Compostela. París.
Moralejo, A.; Torres, C.; Moralejo, Juan J. (2004). García
Blanco, Mª José, ed. Liber Sancti Jacobi "Codex Calixtinus".
Feo, J. (Trad.). Consejería de Cultura de la Junta de Galicia.
Pothier, Joseph (1897). "Le chant de l'Ultreia des pélegrins de
Compostelle au XII siécle. Revue du Chant Grégorien.
Prado, Germán (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus II.
Música. Santiago de Compostela.
Rubio, Samuel (1983). Historia de la música española. Vol 2.
Desde el Ars Nova hasta 1600. Madrid: Alianza Editorial. ISBN
84-206-6474-X.
Schubert, Johann (1965). "Zum Organum des Codex
Calixtinus". Die Musikforscung, 18.
Krochalis, Jeanne (1998). The Pilgrim’s Guide to Santiago De
Compostela: A Critical Edition, vol. I. Harvey Miller
Publishers.
Temperán Valverde, Elisardo (1992). El libro primero del
Códice Calixtino de la Catedral de Santiago de Compostela.
Compostellanum, 37. Santiago de Compostela.
— (1997). La liturgia propia de Santiago en el Códice
Calixtino. Santiago de Compostela.
Varios autores (2001). El Códice Calixtino y la música de su
tiempo. La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. ISBN 84-
89748-99-3.
— (1992). The 'Codex Calixtinus' and the Shrine of Saint
James. Jacobus-Studien. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Wagner, Peter (1931). Die Gesänge der Jacobusliturgie zu
Santiago de Compostela. Freiburg (Schweitz): Collectanea
Friburgensis Neue Folge, Fasc.20.
Whitehill, Walter Muir; Prado, Germán; García, J. C.
(1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus III. Estudios e
índices. Santiago de Compostela.
— (1944). Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus I. Texto.
Santiago de Compostela.
Codex Calixtinus. Archivo de la Catedral de Santiago de
Compostela. Ed. facsímil. Madrid: Kaydeda. 1993.
Libro V. Guía del peregrino medieval. Traducción al
castellano.. Santiago: Albarelos. 2015.
Enlaces externos[editar]
Discusión
Contribuciones
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
En otros idiomas
Deutsch
English
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
8 más
Editar enlaces
Se editó esta página por última vez el 18 may 2018 a las 14:19.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este
sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Normativa de privacidad
Acerca de Wikipedia
Limitación de responsabilidad
Desarrolladores
Declaración de cookies