Professional Documents
Culture Documents
HC VXF990 VX980 Full RO PDF
HC VXF990 VX980 Full RO PDF
Cameră video 4K
Model Nr. HC-WXF990
HC-WXF990M
HC-VXF990
HC-VXF999
HC-VX980
HC-VX989
HC-VX980M
SQW0536
Citiţi aici mai întâi
Despre formatul de înregistrare pentru garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau
înregistrarea imaginilor video editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător.
Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în
Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1,
care aparatul este supus la reparaţii de orice fel
4K MP4*2, MP4*2, iFrame*2 sau 24p*2 pentru a
(inclusiv a oricărei alte componente în afară de
înregistra imagini video folosind acest aparat.
memoria internă).
(→91)
*1 Este compatibil cu AVCHD Progressive
(1080/50p). Manipularea memoriei interne
*2 Nu este compatibil cu imaginile video [WXF990M]/[VX980M]
înregistrate în format AVCHD. Acest aparat este dotat cu o memorie internă.
La utilizarea acestei componente, acordaţi atenţie
AVCHD: următoarelor puncte.
Este adecvat pentru vizionarea pe un televizor de Se recomandă realizarea periodică de copii de
înaltă definiţie sau pentru salvare pe disc*3. siguranţă a datelor.
*3 Următoarele metode sunt disponibile pentru Memoria integrată este destinată stocării
salvarea unei imagini înregistrate în 1080/50p: temporare. Pentru a evita ştergerea datelor din
− Copiaţi imaginea pe un disc cu ajutorul cauza electricităţii statice, undelor
software-ului HD Writer AE 5.3. electromagnetice şi şocurilor puternice, copiaţi
− Copiaţi imaginea pe un aparat de înregistrat datele pe un PC sau DVD. (→226)
discuri Blu-ray Panasonic care suportă • Indicatorul luminos de acces [ACCESS] (→10)
formatul AVCHD Progressive. se aprinde la accesarea cardului SD sau a
4K MP4: memoriei interne (iniţializare, înregistrare,
redare, ştergere etc.). Nu efectuaţi următoarele
Acesta este un format de înregistrare adecvat operaţii în timp ce indicatorul luminos este
pentru editarea imaginilor. aprins. În caz contrar, memoria internă sau
Acest format poate înregistra imagini video în 4K aparatul se pot defecta.
(3840×2160/25p), care oferă o rezoluţie de patru − Nu opriţi aparatul (scoateţi acumulatorul)
ori mai înaltă decât cea oferită de imaginile video
de înaltă definiţie. − Nu introduceţi şi scoateţi cablul USB
MP4: − Nu expuneţi aparatul la vibraţii sau şocuri
Acesta este un format de înregistrare adecvat • Despre depunerea la deşeuri sau predarea
pentru redare sau editare pe un calculator. acestui aparat. (→252)
iFrame:
Acesta este un format de înregistrare adecvat Despre condens (Când obiectivul,
pentru redare sau editare pe Mac (iMovie etc.). vizorul sau ecranul LCD sunt aburite)
24p: Condensul apare când există o modificare de
temperatură sau umiditate, ca atunci când
Acesta vă permite să înregistraţi imagini
aparatul este dus din exterior sau dintr-o cameră
asemănătoare celor înregistrate pe o rolă de
cu temperatură joasă într-o cameră cu temperatură
cinema. Imaginile pot fi înregistrate ca imagini
ridicată. Aveţi grijă, deoarece obiectivul, vizorul
video 4K (3840×2160/24p) sau la o calitate a
sau ecranul LCD se poate murdări, acoperi cu
imaginii de înaltă definiţie (1920×1080/24p). mucegai sau deteriora. Când duceţi aparatul într-un
spaţiu cu o temperatură diferită, dacă aparatul
Declaraţie de neasumare a răspunderii este adus la temperatura camerei timp de
cu privire la conţinutul înregistrat aproximativ o oră, se poate preveni apariţia
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate condensului. (Când diferenţa de temperatură este
referitoare la pagube create direct sau indirect din considerabilă, aşezaţi aparatul într-o pungă de
cauza oricărui tip de probleme care rezultă în plastic sau un recipient similar, îndepărtaţi aerul
pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi nu din pungă şi sigilaţi-o.)
-2-
Când apare condensul, îndepărtaţi bateria şi/sau • Scenă(e) care conţine doar imaginea camerei
adaptorul de curent alternativ şi lăsaţi aparatul aşa principale care a fost înregistrată separat dintr-o
timp de aproximativ o oră. Când aparatul ajunge la scenă normală înregistrată simultan când
temperatura ambientală, obiectivul se va dezaburi. [Backup for Twin Camera] (Copie de rezervă
pentru camera dublă) era setată la [ON]
(Activare): „Scenă (scene) înregistrată(e) ca o
Cardurile care pot fi utilizate copie de rezervă pentru camera dublă”
cu acest aparat
• Paginile la care se face trimitere sunt indicate
Card de memorie SD, Card de memorie SDHC printr-o săgeată, de exemplu: 00
şi Card de memorie SDXC
• Numerele de model sunt abreviate în modul
• Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult următor în aceste instrucţiuni de operare:
care nu prezintă logo-ul SDHC sau cardurile de
memorie de 48 GB sau mai mult care nu
prezintă logo-ul SDXC nu sunt bazate pe Abreviere utilizată în aceste
Număr model
specificaţiile pentru card de memorie SD. instrucţiuni de operare
• Consultaţi pagina 16 pentru mai multe informaţii
HC-WXF990 [WXF990]
privind cardurile SD. Seria
HC -WXF990M
[WXF990M]
În scopul acestor instrucţiuni
de operare HC-VXF990 [VXF990] Seria
• Cardul de memorie SD, cardul de Memorie
HC-VXF999 [VXF999]
SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
denumite „Card SD”. HC-VX980 [VX980]
• Smartphone-ul şi tableta sunt indicate ca Seria
„smartphone”. HC-VX989 [VX989]
-3-
Cuprins
Citiţi aici mai întâi ............................................. 2
Avansat (Înregistrare)
Utilizarea funcţiei de tran sfocare ................. 49
Pregătire
Raport de transfocare în timpul modului
Denumiri şi funti de înregistrare imagini statice .................... 49
ale componentelor principale .......................... 7 Mod film HDR .................................................. 50
Sursă de alimentare ....................................... 11 Înregistrarea cu camera secundară
Introducerea/scoaterea acumulatorului ..... 11 (cameră dublă) seria [WXF990] ..................... 51
Încărcarea acumulatorului ......................... 12 Modificarea şi ajustarea setărilor camerei
Încărcare şi timp de înregistrare ................ 13 secundare şi a ferestrei secundare ........... 54
Înregistrarea pe un card ................................. 16 Înregistrarea cu funcţia
Backup for Twin Camera
Cardurile care pot fi utilizate
(Copie de rezervă pentru camera dublă) ...... 57
cu acest aparat .......................................... 16
Modificarea modului de înregistrare............. 59
Introducerea/extragerea unui card
de memorie SD .......................................... 17 Intelligent Auto (Automat inteligent)........... 60
Pornirea/oprirea aparatului ............................ 19 Intelligent Auto Plus
(Automat inteligent plus) ............................ 62
Selectarea unui mod ...................................... 20
Creative Control (Control creativ) .............. 62
Comutarea aparatului între modul de
înregistrare şi modul de redare .................. 20 Mod film HDR ............................................ 65
Comutarea aparatului între modul de Mod Scene (Scenă) ................................... 66
înregistrare a imaginilor video şi modul de Efect de cinematograf seria
înregistrare a imaginilor statice .................. 21 [WXF990]/[VXF990] ................................... 67
Ecran LCD/vizor .............................................. 22 FULL HD Slow Motion Video
Mod de utilizare a ecranului tactil .............. 22 (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
seria [VX980] ............................................. 71
Reglare vizor seria
[WXF990]/[VXF990] ................................... 23 Mod foto 4K ............................................... 71
Despre meniul tactil ................................... 24 Stop Motion Animation Assist
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) .......... 72
Setarea datei şi orei ........................................ 25
Înregistrare manuală ...................................... 73
Balans de alb ............................................. 74
Operaţii de bază Reglarea manuală a timpului
de expunere/irisului ................................... 75
Înainte de înregistrare .................................... 26
Ajustarea manuală a focalizării.................. 76
Selectarea unui suport de înregistrare
[WXF990M]/[VX980M] ..................................... 28 Înregistrarea cu funcţia tactilă ...................... 79
Înregistrarea imaginilor video ....................... 29 Pictograme ale funcţiilor tactile .................. 79
Înregistrarea imaginilor statice ..................... 31 Funcţii de înregistrare
a pictogramelor operaţionale ........................ 83
Înregistrarea imaginilor statice în modul
de înregistrare imagini video ..................... 32 Pictograme operaţionale............................ 83
Înregistrarea scenelor favorite în timpul Funcţii de înregistrare a meniurilor .............. 89
înregistrării imaginii video 4K ..................... 33
Redare imagini video/imagini statice ........... 34
Utilizarea ecranului de meniuri ..................... 38
Utilizarea meniului Setup (Configurare) ....... 39
-4-
Operaţii avansate (Redare) Copierea/Transcrierea
Operaţii de redare ......................................... 104 Copierea între cardul SD şi memoria internă
Redarea imaginilor video cu ajutorul [WXF990M]/[VX980M] ................................... 144
pictogramei de operare ............................ 104 Copierea/redarea cu un HDD USB .............. 147
Crearea imaginilor statice Pregătirea pentru copierea / redare ......... 147
din imagini video ...................................... 105 Copie simplă ............................................ 150
Evidenţiere şi indice cadru de timp .......... 105 Copierea fişierelor selectate .................... 150
Redarea HDD-ului USB ........................... 151
Repetare redare ...................................... 106
Copierea cu o unitate de înregistrare
Reluarea redării anteriore ........................ 106 discuri Blu-ray, aparate video etc ............... 153
Setarea vitezei de redare a FULL HD Utilizarea cardului Eye-Fi™ ......................... 157
Slow Motion Video (Imagine video cu
încetinitorul FULL HD) ............................. 107
Wi-Fi
Mărirea unei imagini statice în timpul redării
(zoom la redare) ...................................... 107 Funcţia Wi-Fi® ............................................... 160
Diferite funcţii de redare .............................. 108 [Remote Ctrl] (Telecomandă) ...................... 162
Redarea imaginilor video/statice Pregătiri înainte de utilizare
în funcţie de dată ..................................... 108 [Remote Ctrl] (Telecomandă) .................. 163
Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă)
Cropping (Decupare) 4K .......................... 109 cu o conexiune directă............................. 164
Redare evidenţiere .................................. 113 Utilizarea [Remote Ctrl]
Editare manuală ...................................... 119 (Telecomandă) cu o conexiune
Baby Calendar (Calendar bebeluş) ......... 123 cu punct de acces wireless...................... 165
Despre [Remote Ctrl] (Telecomandă) ........ 66
Etichetare scenă favorită ......................... 125
[Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) ....... 168
Modificarea setărilor de redare Pregătiri înainte de utilizare
şi redarea diaporamei .............................. 126 cu [Baby Monitor]
Redarea imaginilor statice înregistrate (Monitorizare bebeluş) ............................. 168
în modul Stop Motion Animation Assist Utilizarea [Baby Monitor]
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) (Monitorizare bebeluş) ............................. 169
ca diaporamă ........................................... 128 [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) ..... 171
Ştergerea scenelor/imaginilor statice ......... 129 Pregătiri înainte de utilizarea [Hom.Monitor]
Ştergerea parţială a unei scene (Monitorizare domiciliu) ........................... 171
(AVCHD/Copie de rezervă Utilizarea [Hom.Monitor]
pentru camera dublă) .............................. 131 (Monitorizare domiciliu) ........................... 172
Divizarea unei scene (AVCHD/Copie de [DLNA Play] (Redare DLNA) ........................ 176
rezervă pentru camera dublă) ................. 132 Pregătiri înainte de utilizarea
Divizarea unei scene pentru ştergere [DLNA Play] (Redare DLNA) ................... 176
parţială (4K MP4, MP4/iFrame) ............... 133 Redarea pe un televizor .......................... 177
[Copy] (Copiere) ........................................... 178
Protejarea scenelor/imaginilor statice ...... 134
Pregătiri înainte de a utiliza
Convertire în MP4 ......................................... 135 [Copy] (Copiere) ...................................... 178
Conversie la viteză redusă .......................... 137 Copierea pe un PC ................................. 180
Combinarea scenelor releu [Live Cast] ..................................................... 182
[WXF990M]/[VX980M] ................................... 138 Pregătiri înainte de utilizarea [Live Cast] ..... 183
Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor Transmisie live......................................... 184
pe televizorul dumneavoastră ..................... 139 Instalarea „Image App” ................................ 188
Conectarea cu un cablu micro HDMI ....... 141 Configurarea unei conexiuni Wi-Fi ............. 189
Utilizarea [Wi-Fi Setup Wizard]
Ascultarea sunetului
(Configurare uşoară Wi-Fi) pentru
pe 5.1 canale (AVCHD) ........................... 142
a stabili o conexiune ................................ 190
Redarea utilizând VIERA Link ..................... 142 Conectarea la un punct de acces wireless .. 191
-5-
Configurarea unei conexiuni directe
la un smartphone ..................................... 194 Cu un PC
Conectarea din istoric .............................. 196 Operaţii pe care le puteţi efectua
Dacă nu poate fi stabilită cu un PC ........................................................ 226
conexiunea Wi-Fi ..................................... 197 Înaintea instalării HD Writer AE 5.3 ......... 228
Modul de utilizare a meniului [Wi-Fi Setup] Mediu de funcţionare ................................... 230
(Configurare Wi-Fi) ....................................... 199 Instalare ......................................................... 233
Conectarea la un PC..................................... 234
Wireless Twin Despre afişarea pe PC ............................ 236
(Cameră dublă wireless)/ Iniţierea HD Writer AE 5.3 ............................ 237
Citirea instrucţiunilor de operare
Multi-Camera ale aplicaţiilor software ............................ 237
(Cameră multiplă wireless) Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) ........... 238
F uncţia Wireles s Twin (C ameră dublă wireles s )/
Multi-C amera (C ameră multiplă wireles s ) ..... 205
Observaţii privind funcţia Wireless Twin Altele
(Cameră dublă wireless)/ Multi-Camera
Indicaţii .......................................................... 239
(Cameră multiplă wireless) ...................... 207
Mesaje............................................................ 243
Utilizarea unui smartphone
ca o cameră secundară wireless ................. 208 Despre recuperare ................................... 244
La conectarea unui smartphone la acest Identificarea ş i remedierea problemelor ....... 245
aparat ca o cameră secundară wireless Măsuri de precauţie la utilizare ................... 251
pentru prima dată (A se utiliza funcţia
Despre drepturile de autor........................... 255
Cameră dublă wireless) ........................... 208
Moduri de înregistrare/timp
La conectarea unui smartphone la acest
de înregistrare aproximativ ......................... 256
aparat ca o cameră secundară wireless
pentru prima dată (A se utiliza funcţia Numărul aproximativ de imagini
Cameră multiplă wireless) ....................... 212 care pot fi înregistrate .................................. 257
La conectarea pentru a doua oară Accesorii opţionale ...................................... 259
sau la o conectare ulterioară ................... 215 Despre cadrul pentru panoramare
Încheierea conexiunii ............................... 216 şi înclinare de la distanţă ......................... 260
Înregistrarea cu o cameră secundară wireless
(Cameră dublă/multiplă wireless) ............... 217
Afişajul de pe ecran la utilizarea unei camere
secundare wireless ................................. 217
Schimbarea setărilor Camerei
duble wireless .......................................... 220
Schimbarea setărilor Camerei
multiple wireless ...................................... 221
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi
(Cameră dublă/multiplă wireless) ............... 225
-6-
Pregătire
Seria Seria
-7-
Seria Seria
-8-
Seria Seria
29 Doar seria
Ocular
• Nu lăsaţi ocularul la îndemâna copiilor,
pentru a preveni ingerarea.
30 Doar seria
Suport montare ocular (→ 27)
• Se poate roti la 180° către obiectiv
sau la 90° în direcţia opusă. 31 Doar seria
Selector reglare dioptru (→ 23)
24 Suport acumulator (→ 11)
25 Fixare curea de umăr 32 Doar seria
Element de montare adaptor papuc
26 Buton pornire/oprire înregistrare (→ 29) [ADAPTOR PAPUC] (→ 259)
27 Indicator de stare (→ 19, 189)
Seria
-9-
Seria Seria
- 10 -
Pregătire
S urs ă de alimentare
Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380.
• Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă.
Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie.
Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic
originale şi acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic. Panasonic nu
poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa acumulatoarelor care au fost produse de
alte companii şi nu sunt produse originale Panasonic.
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt
vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă
adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare.
E xis tă ris cul ca as tfel de acumulatoare s ă cauzeze incendii s au explozii. Ne declinăm răs punderea
pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte
acumulatoare decât cele originale Panasonic. Pentru a utiliza în siguranţă aparatul, vă
recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
Introducerea/scoaterea acumulatorului
• Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a opri aparatul. (19)
Instalaţi acumulatorul prin introducerea lui în direcţia indicată în figură.
Scoaterea acumulatorului
Ţineţi apăsat butonul de alimentare până când
indicatorul de stare se stinge.
Apoi scoateţi acumulatorul în timp ce susţineţi
aparatul pentru a preveni căderea acestuia.
Mutaţi butonul de eliberare a acumulatorului
în direcţia indicată de săgeată şi scoateţi
acumulatorul când este deblocat.
- 11 -
Încărcarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul
complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată.
Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este
conectat la o priză electrică.
Important:
• Nu utilizaţi adaptorul de curent alternativ/cablul de curent continuu cu alte echipamente,
acesta fiind proiectat doar pentru acest aparat. De asemenea, nu utilizaţi adaptorul de curent
alternativ/cablul de curent continuu de la alte echipamente împreună cu acest aparat.
• Acumulatorul nu se va încărca, dacă aparatul este pornit.
• Se recomandă încărcarea acumulatorului la o temperatură cuprinsă între 10°C şi 30°C.
(Temperatura acumulatorului trebuie să fie aceeaşi.)
- 12 -
Durată de încărcare şi înregistrare
Durată de încărcare / înregistrare
• Temperatura: 25°C/umiditate: 60%RH
• La utilizarea ecranului LCD
• Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet
descărcat. Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare,
precum temperaturile ridicate / scăzute.
• Duratele de încărcare indicate în paranteză sunt pentru încărcarea de la terminalul USB.
• Timpii maximi de înregistrare continuă şi timpii reali de înregistrare între paranteze rotunde reprezintă
valorile corespunzătoare momentelor în care vizorul este utilizat.
• (Pentru seria )
Timpii maximi de înregistrare continuă şi timpii reali de înregistrare între paranteze drepte reprezintă
valorile corespunzătoare momentelor în care se efectuează înregistrarea cu camera secundară în
combinaţie cu ecranul LCD *1.
*1 Aceştia includ timpii când este afişat pe ecran.
Număr model
acumulator Timp maxim
Durată de Format de Mod de Timp efectiv de
[Tensiune / de înregistrare
încărcare înregistrare înregistrare înregistrare
Capacitate continuă
(minimum)]
1 h 35 min 45 min
[4K MP4] [2160] (1 h 40 min) (50 min)
[1 h 15 min] [35 min]
1h 45 min
[1080/50M] (1 h 55 min)
[1 h 20 min] 55 min (1 h)
1h 45 min [40 min]
[MP4/
[1080/28M] (1 h 55 min)
iFrame]
[1 h 25 min]
2 h 5 min 1 h 5 min
[720],
Acumulator (2 h 15 min) (1 h 10 min)
[iFrame]
furnizat/ [1 h 35 min] [50 min]
2 h 20 min
VW-VBT190 1h 45 min 55 min
(5 h 20 min)
(opţional) [1080/50p] (1 h 55 min) (1 h)
[3,6 V/1940 mAh] [1 h 25 min] [40 min]
1h 50 min
[AVCHD] [PH] (1 h 55 min)
55 min
[1 h 25 min]
(1 h)
1h 50 min
[HA], [HG], [45 min]
(2 h)
[HE]
[1 h 25 min]
1 h 35 min
[2160/24p] 50 min (50 min)
(1 h 40 min)
[24p]
2h
[1080/24p] 1 h (1 h 5 min)
(2 h 10 min)
- 13 -
Număr model
acumulator Timp maxim
Durată de Format de Mod de Timp efectiv de
[Tensiune / de înregistrare
încărcare înregistrare înregistrare înregistrare
Capacitate continuă
(minimum)]
3h 20 min 1 h 45 min
[4K MP4] [2160] (3 h 35 min) (1 h 50 min)
[2 h 40 min] [1 h 20 min]
3h 45 min 1 h 55 min
[1080/50M] (4 h) (2 h 5 min)
[2 h55min] [1 h 30 min]
3 h 50 min 2h
[MP4/
[1080/28M] (4 h 5 min) (2 h 5 min)
iFrame]
[3 h] [1 h 30 min]
4 h 30 min 2 h 20 min
[720],
(4 h 50 min) (2 h 30 min)
[iFrame]
VW-VBT380 [3 h 25 min] [1 h 45 min]
3h 45 min
(opţional) 3h 50 min 2h
(9 h45min)
[3,6 V/3880 mAh] [1080/50p] (4 h 5 min) (2 h 5 min)
[3 h] [1 h 30 min]
3 h 55 min
[AVCHD] [PH],[HA] (4 h 10 min)
2h
[3 h]
(2 h 10 min)
3 h 55 min
[1 h 35 min]
[HG], [HE] (4 h 15 min)
[3 h 5 min]
3h 25 min 1 h 45 min
[2160/24p]
(3 h 35 min) (1 h 50 min)
[24p]
4 h 20 min 2 h 15 min
[1080/24p]
(4 h 40 min) (2 h 25 min)
- 14 -
P entru s eria VXF980
Număr model
acumulator Durată maximă Timp efectiv
Timp de Format de Mod de
[Tensiune/ de înregistrare de
încărcare înregistrare înregistrare
Capacitate continuă înregistrare
(minimum)]
[4K MP4] [2160] 1 h 30 min 45 min
[1080/50M] 1 h 40 min 50 min
[MP4/ [1080/28M] 1 h 45 min 55 min
Acumulator iFrame]
[720],
furnizat/ 2h 20 min 2h 1h
[iFrame]
VW-VBT190
(opţional) (5 h 20 min) [1080/50p],
[3,6 V/1940 mAh] [AVCHD] [PH], [HA], 1h 45 min 55 min
[HG], [HE]
[2160/24p] 1 h 35 min 50 min
[24p]
[1080/24p] 2h 1h
Număr model
acumulator Durată maximă Timp efectiv
Timp de Format de Mod de
[Tensiune/ de înregistrare de
încărcare înregistrare înregistrare
Capacitate continuă înregistrare
(minimum)]
[4K MP4] [2160] 3 h 10min 1 h 35 min
[1080/50M] 3 h 35 min 1 h 50 min
[MP4/
[1080/28M] 3 h 40 min 1 h 55 min
[720] 4 h10min
VW-VBT380 iFrame] 2 h 10 min
[iFrame] 4 h 15 min
(opţional)
[3,6 V/3880 mAh] [1080/50p] 3 h 40 min
3h 45 min
[AVCHD] [PH], [HA], 1 h 55 min
(9 h 45 min) 3h 45 min
[HG], [HE]
[2160/24p] 3 h 20 min 1 h 45 min
[24p]
[1080/24p] 4 h 10 min 2 h 10 min
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
• Aceşti timpi sunt aproximativi.
• Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare pe un disc cu oprire/pornire repetată a
înregistrării, oprirea/pornirea aparatului, utilizarea transfocării etc.
• Acumulatoarele se încălzesc după utilizare sau încărcare. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
- 15 -
Indicarea capacităţii acumulatorului
• Afişajul se modifică pe măsură ce capacitatea acumulatorului se reduce.
Pregătire
- 16 -
Despre clasificările de viteză pentru înregistrarea imaginilor video
În funcţie de [REC MODE] (Mod înregistrare) şi [REC FORMAT] (Format înregistrare), cardul
necesar diferă. (→91).
Utilizaţi un card care îndeplineşte următoarele valori nominale ale clasei de viteză SD.
Utilizarea unui card incompatibil poate cauza oprirea bruscă a înregistrării.
• Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă. Pentru verificarea clasei,
consultaţi partea etichetată etc. a cardului.
- 17 -
Seria
- 18 -
Pregătire
P ornirea/oprirea aparatului
Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând
ecranul LCD.
• (Pentru seria )
Puteţi, de asemenea, porni şi opri unitatea cu ajutorul vizorului.
- 19 -
• În următoarele cazuri, deschiderea ecranului LCD nu va porni aparatul. Apăsaţi butonul de alimentare
pentru a porni aparatul.
− Când aparatul este achiziţionat iniţial
− Când aţi oprit aparatul utilizând butonul de alimentare
Detectarea supraîncălzirii
Când temperatura internă a aparatului creşte pe durata utilizării, va fi afişat un mesaj.
Când se întâmplă acest lucru, aparatul se va opri automat după câteva minute.
• Aşteptaţi până când temperatura a scăzut înainte de a relua utilizarea.
Dacă încercaţi să utilizaţi funcţia Wi-Fi în timp ce temperatura internă a acestui aparat este prea ridicată,
va fi afişat un mesaj. Când se întâmplă acest lucru, funcţia Wi-Fi este dezactivată.
• Aşteptaţi până când temperatura a scăzut înainte de a relua utilizarea.
Pregătire
Buton de înregistrare/redare
Apăsaţi butonul pentru a comuta aparatul între
modul de înregistrare şi modul de redare.
• Când porniţi aparatul, acesta porneşte în modul
de înregistrare.
- 20 -
C omutarea aparatului între modul de înregis trare a imaginilor
video ş i modul de înregis trare a imaginilor s tatice
- 21 -
Pentru a afişa pictograma de comutare a modului de înregistrare
Pictograma de comutare a modului de înregistrare va dispărea dacă nu este atinsă o anumită perioadă
de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul.
• Butonul selector pentru modul de înregistrare şi pictograma de comutare pentru modul de înregistrare
sunt dezactivate atunci când funcţia Camerei multiple wireless este activată.
• Dacă butonul de pornire/oprire a înregistrării este apăsat în modul de înregistrare imagini statice sau
modul de redare, aparatul va fi comutat la modul de înregistrare imagini video. În timpul redării imaginilor
video/statice sau în alte condiţii, chiar dacă este apăsat butonul de pornire/oprire a înregistrării, este
posibil ca modul de înregistrare să nu fie comutat.
• Atunci când comutaţi între modul de înregistrare a imaginilor video, modul foto 4K şi modul de
înregistrare a imaginilor statice, există posibilitatea ca setările folosite în modul de înregistrare original
să nu fie menţinute. (→59)
• Nu puteţi comuta în modul de înregistrare a imaginilor statice atunci când [REC FORMAT] este setat
la [24p].
Pregătire
Atingeţi
Atingeţi scurt ecranul tactil pentru a selecta pictograma sau imaginea.
• Atingeţi centrul pictogramei.
• Operaţia de atingere a ecranului tactil nu va avea e fect dacă
atingeţi şi o altă parte a ecranului în acelaşi timp.
- 22 -
Despre pictogramele operaţionale
:
Atingeţi atunci când schimbaţi o pagină sau efectuaţi setări.
• (Pentru seria )
Atunci când vizorul este utilizat, pictogramele de pe ecran vor fi afişate, dar dezactivate.
Deschideţi ecranul LCD pentru a le putea atinge.
Reglare vizor
Seria [WXF990]/[VXF990]
Ajustare dioptru
Reglaţi, astfel încât imaginea să fie clară,
rotind selectorul de reglare a dioptrului.
• Extindeţi vizorul şi închideţi ecranul LCD
pentru a activa vizorul.
• Vizorul poate fi ridicat până la aproximativ
60° .
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci
când deplasaţi vizorul.
- 23 -
Despre meniul tactil
Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a comuta pictogramele
operaţionale.
• De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre
stânga sau spre dreapta în timp ce îl atingeţi.
Meniu tactil
- 24 -
Pregătire
2 Atingeţi data sau ora de setat, apoi setaţi valoarea dorită utilizând .
Afişarea setării de fus orar (39):
3 Atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a finaliza setarea.
- 25 -
Operaţii de bază
Funcţia de auto-înregistrare
Rotiţi ecranul LCD spre obiectiv.
• Imaginea este inversată pe orizontală, ca şi cum aţi vedea o
imagine în oglindă. (Cu toate acestea, imaginea înregistrată
este aceeaşi ca la înregistrarea normală.)
• Pe monitor vor apărea numai unele indicatoare.
Când apare , readuceţi direcţia ecranului LCD în poziţie
normală şi verificaţi indicatorul de avertizare/alarmă. (243)
- 26 -
Ataşarea/scoaterea parasolarului
Acest lucru va reduce lumina suplimentară care pătrunde prin obiectiv atunci când este expus luminii
solare puternice sau luminii de fundal etc., făcând posibilă realizarea imaginilor mai clare.
• Atunci când utilizaţi setul de filtru (opţional) sau obiectivul de conversie (opţional), demontaţi parasolarul.
• Demontaţi parasolarul când utilizaţi modul Night (Nocturn) ([Infrared]) (Infraroşu). (→86)
Ataşarea/scoaterea ocularului
Dacă scoateţi ocularul, rotiţi-l în sens anti-orar la 180° şi ataşaţi-l din nou; îl puteţi folosi şi pentru ochiul
stâng. La momentul achiziţionării, ocularul este ataşat cu orientarea pentru utilizarea cu ochiul drept.
1. În timp ce ţineţi vizorul, trageţi ocularul în direcţia săgeţii pentru a-l scoate.
2. Ataşaţi ocularul aliniind canalul pe suport cu proeminenţa interioară a ocularului.
- 27 -
Operaţii de bază
4 Atingeţi [ENTER].
- 28 -
Operaţii de bază
- 29 -
Mărime fişier şi timp de
Format de înregistrare Mod de înregistrare
înregistrare
[4K MP4] [2160] Aprox. 3 h.
[1080/50M] Aprox. 3 h.
[MP4/ iFrame] Altul decât
Aprox. 4 GB sau 30 min
[1080/50M]
[24p] All (Toate) Aprox. 3 h.
- 30 -
Operaţii de bază
Indicaţie focalizare:
Indicaţie focalizare:
(Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare
(Indicatorul verde luminează.): La focalizare
Fără marcaj: Când focalizarea nu reuşeşte.
Zonă de focalizare (zona încadrată)
• Dacă setaţi funcţia de stabilizare optică a imaginii (→80) la ([MODE1]) (Mod 1)), aceasta va fi
mai eficientă. ( (Stabilizator optic de imagine MEGA)) va fi afişat când butonul este apăsat
pe jumătate.)
• Se recomandă utilizarea unui trepied la înregistrarea imaginilor statice în locuri întunecate, deoarece
timpul de expunere creşte.
• De asemenea, puteţi realiza o imagine atingând subiectul care trebuie focalizat. (Touch Shutter
(Declanşator tactil): (→82)
• Timpul de înregistrare a imaginilor statice poate fi mai lung, în funcţie de rezoluţia imaginii.
• Este posibil ca indicatorul de focalizare şi zona de focalizare să nu fie afişate, în funcţie de condiţiile
de înregistrare sau de setările de meniu.
- 31 -
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare
a imaginilor statice
Indicator de operare imagini statice (239)
Numărul rămas de imagini statice
• Luminează intermitent în roşu atunci
când apare [0].
Rezoluţia imaginilor statice (102)
Stabilizator optic imagine MEGA (31)
- 32 -
• Numărul maxim de imagini înregistrabile ce poate fi afişat este 9999. Dacă numărul de imagini ce pot
fi înregistrate depăşeşte 9999, R 9999+ este afişat. Numărul nu se va modifica atunci când imaginea
este realizată până când numărul de imagini ce pot fi înregistrate este 9999 sau mai puţin.
• Timpul de înregistrare poate fi lung în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [4K MP4] sau comutarea din modul de înregistrare în
modul foto 4K vă permite să înregistraţi partea pentru care apăsaţi butonul de fotografiere ca scenă
favorită. După înregistrarea scenelor favorite, puteţi crea imagini statice din acestea urmând paşi
descrişi în „Etichetare scenă favorită” în modul de redare. (125)
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [4K MP4], sau setaţi modul de înregistrare la
modul foto 4K. (59, 91)
Apăs aţi complet butonul de fotografiere (până la capăt) în timpul înregis trării
imaginilor video.
• Această parte va fi înregistrată ca scenă favorită, şi vor fi afişate pictograma pentru scena favorită
şi numărul rămas pentru scene favorite .
• Numărul de scene favorite rămase este afişat în culoare roşie atunci când acesta ajunge la 0.
• În intervalul dintre începerea înregistrării imaginilor video şi încheierea înregistrării acestora pot fi
înregistrate până la 10 scene.
• Durata pentru înregistrarea unei scene favorite este de aproximativ 4 secunde.
- 33 -
Operaţii de bază
3 (Pentru )
Selectaţi imaginea statică sau formatul de
înregistrare al imaginii video pe care doriţi
să o redaţi.
(Pentru )
Selectaţi tipul de suport şi apoi selectaţi
imaginea statică sau formatul de înregistrare
al imaginii video pe care doriţi să o redaţi.
• Atingeţi [Enter].
• Dacă atingeţi [4K MP4], pictograma acestuia pentru modul de înregistrare va fi afişată pe ecranul
cu imagini miniaturale.
• Dacă atingeţi , scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi afişate.
Pictograma pentru modul de înregistrare va fi afişată pe ecranul cu imagini miniaturale şi
fiecare imagine miniaturală va fi afişată cu una dintre următoarele pictograme:
− Scene AVCHD [PH] înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă:
− Scene AVCHD [HA] înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă:
− Scene AVCHD [HG] înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă:
− Scene AVCHD [HE] înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă:
- 34 -
• Când selectaţi [24p]
[2160/24p]/[1080/24p]
• Pictograma modului de înregistrare este afişată ca imagine miniaturală când este atins elementul.
− La selectarea unui element din [MP4/iFrame]:
(Roşu), (Roşu), (Roşu), (Roşu),
− La selectarea unui element din [AVCHD]:
- 35 -
Redarea imaginilor video Redarea imaginilor statice
Redare / Pauză Iniţiere / pauză diaporamă
R edare prin derulare rapidă înapoi* (redarea imaginilor statice în ordine
numerică)
Redare prin derulare înainte*
Redă imaginea anterioară.
Opreşte redarea şi prezintă
imaginile miniaturale. Redă imaginea următoare.
Opreşte redarea şi prezintă imaginile
miniaturale.
* Când este apăsat de două ori, viteza de derulare rapidă înapoi/înainte creşte.
(Afişajul ecranului se modifică în .)
- 36 -
Compatibilitatea imaginilor video
• Acest aparat este bazat pe formatul de fişier AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC.
• Chiar dacă dispozitivele utilizate au standarde compatibile, când redarea imaginilor video
înregistrate cu ajutorul unui alt dispozitiv este realizată cu ajutorul acestui aparat sau când imaginile
video înregistrate cu ajutorul acestui aparat sunt redate pe un alt dispozitiv, este posibil ca redarea
să nu se realizeze normal sau să nu poate fi realizată. (Vă rugăm să verificaţi compatibilitatea
instrucţiunilor de operare ale dispozitivului dumneavoastră.)
• Imaginile video înregistrate cu alte dispozitive nu sunt acceptate de acest aparat.
- 37 -
Operaţii de bază
3 Atingeţi submeniul .
- 38 -
Operaţii de bază
[5 SEC.] Informaţiile sunt afişate pe ecran timp de 5 secunde după iniţierea modului
(5 secunde): de înregistrare imagini video sau a modului de înregistrare imagini statice,
pornirea redării sau atingerea ecranului.
[ON] (Activare): Afişare permanentă.
• Atunci când [HOME] (regiunea dumneavoastră de domiciliu) nu este setată, mesajul este afişat.
Atingeţi [ENTER] şi treceţi la pasul 3.
- 39 -
4 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră)
Atingeţi [DESTINATION] (Destinaţie).
• Atingeţi [ENTER].
• Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru
selectarea domiciliului / destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu.
Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru Pasul 1.
5 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei
dumneavoastră)
Atingeţi pentru a selecta destinaţia
călătoriei şi apoi atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [SUMMER TIME SET] (Setare oră de vară)
pentru a seta ora de vară. Este afişat , iar
setarea pentru ora de vară este activată, diferenţa
de fus orar între destinaţia de călătorie şi regiunea
de domiciliu va fi setată cu 1 oră înainte. Ora locală a destinaţiei
Atingeţi din nou [SUMMER TIME SET] (Setare oră de călătorie selectate
de vară) pentru a reveni la setarea orei normale. Diferenţa de fus orar între
Dacă setaţi [Link Clock to Summertime] (Corelare destinaţia de călătorie şi regiunea
oră cu ora de vară) la [ON] (Activare), ora la des tinaţia de domiciliu
de călătorie va fi de as emenea s etată cu 1 oră înainte.
• Închideţi setarea atingând [EXIT] (Ieşire). apare
pe ecran şi este indicată ora destinaţiei de călătorie.
• Dacă nu puteţi găsi destinaţia călătoriei în zona indicată pe ecran, setaţi-o utilizând diferenţa de fus
orar faţă de regiunea dumneavoastră de domiciliu.
[ON] (Activare): Orele sunt ajustate când este activată setarea orei de vară.
[OFF] (Dezactivare): Orele nu sunt ajustate când este activată setarea orei de vară.
- 40 -
[DATE/TIME] (Dată/oră)
Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei.
- 41 -
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator))
Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi
energia.
[SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON]
(Activare)
• Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator))
la [ON] (Activare) în următoarele cazuri:
− Utilizarea adaptorului de curent alternativ*
− Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
− Este utilizată funcţia PRE-REC (Preînregistrare)
− În timpul redării diaporamei
− Utilizarea funcţiei Wi-Fi
* Când este activat [ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)), aparatul se opreşte automat.
- 42 -
[ALERT SOUND] (Sunet de alarmă)
Operarea ecranului tactil, pornirea şi oprirea înregistrării şi pornirea/oprirea aparatului pot fi confirmate
cu acest sunet.
Când este selectat [OFF] (Dezactivare), sunetul nu este redat la începutul/sfârşitul înregistrării etc.
2 beep-uri de 4 ori
Când apare o eroare, respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran. (243)
• Consultaţi pagina 103 la modificarea setării sunetului declanşatorului.
(PRE-REC) (Temporizator)
1 Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [SELECT OPERATION ICONS] (Selectare pictograme de operare)
- 43 -
[POWER LCD] (Intensitate LCD)
Această setare uşurează vizualizarea ecranului LCD în locuri luminoase, inclusiv în exterior.
• Când este utilizat adaptorul de curent alternativ, ecranul LCD este setat automat la .
• Timpul de înregistrare cu acumulatorul se reduce când este mărită luminozitatea ecranului LCD.
• Când [VIDEO LIGHT] (Lumină video) este setată la [ON] (Activare) sau [AUTO] (Automat) şi este
aprinsă, nu poate fi setată.
1 Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [LCD SET] (Setare LCD) → setarea dorită
3 Atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a ieşi din ecranul de meniuri.
[VIERA Link]
Vă rugăm să consultaţi i pagina 142.
- 44 -
[TV ASPECT] (Raportul dimensiunilor TV)
Vă rugăm să consultaţi pagina 140.
• Dacă restabiliţi setările implicite, aparatul va comuta la modul de înregistrare a imaginilor video.
• (În modul de înregistrare)
Când [REC FORMAT] este setat la [24p], executarea [INITIAL SET] (Setare iniţială) va reporni aparatul.
• (În Modul de redare)
La setarea [MEDIA, VIDEO/PICTURE] (Suport media, imagine video/imagine statică) la [24p]
([2160/24p] sau [1080/24p])*1, executarea [INITIAL SET] (Setare iniţială) va reporni aparatul.
*1 Inclusiv când opţiunea este schimbată din [2160/24p] sau [1080/24p] în (imagine statică).
- 45 -
[NUMBER RESET] (Resetare număr)
Setaţi numărul fişierului scenei 4K MP4 următoare, al scenei MP4/iFrame, al scenei 24p şi al imaginii
statice care vor fi înregistrate la 0001.
[SETUP] (Configurare) → [NUMBER RESET] (Resetare număr)
• Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. (236)
• Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi
[NUMBER RESET] (Resetare număr).
• Numerele de fişiere ale imaginilor statice pe care le înregistraţi în modul Stop Motion Animation Assist
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) nu sunt resetate.
[SETUP] (Configurare) → [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media) → suport media dorit
*1 Doar .
*2 Afişat la conectarea unui HDD USB. (149)
• (Pentru )
Ecranul de selectare a suporturilor media nu este afişat când HDD-ul USB nu este conectat.
Atingeţi [YES] (Da).
• Când formatarea s-a încheiat, atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a părăsi ecranul cu mesaje.
• Efectuaţi o formatare fizică a cardului SD înainte de depunerea la deşeuri sau transferarea cardului
SD. (253)
• (Pentru )
Efectuaţi o formatare fizică a memoriei interne înainte de depunerea la deşeuri sau transferarea
acestui aparat. (252)
- 46 -
[MEDIA STATUS] (Stare suport media)
Puteţi verifica spaţiul utilizat şi timpul de înregistrare rămas pe cardul SD şi memoria internă.
• (Pentru )
Atingând [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media) comutaţi afişajul aparatului între cardul SD
şi memoria internă.
• Timpul de înregistrare rămas în modul de înregistrare setat curent este afişat doar în modul de
înregistrare a imaginilor video.
• Orice timp de înregistrare rămas care depăşeşte 99 de ore şi 59 de minute va fi afişat ca
„99h59m+”.
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a închide indicaţia.
• Cardul SD sau memoria internă necesită un anumit spaţiu pentru stocarea şi administrarea fişierelor de
sistem, astfel încât spaţiul utilizabil este uşor mai mic decât valoarea indicată. Spaţiul utilizabil de pe
cardul SD/memoria integrată este, în general, calculat sub forma 1 GB=1.000.000.000 biţi.
Capacităţile acestui aparat, ale calculatoarelor şi software-urilor sunt exprimate ca 1
GB=1.024×1.024×1.024 = 1.073.741.824 biţi.
Drept urmare, valoarea indicată a capacităţii apare ca fiind mai mică.
P entru cele mai recente informaţii privind actualizarea, cons ultaţi s ite-ul de as is tenţă de mai jos .
(noiembrie 2015)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză)
• Dacă activaţi [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) şi atingeţi [EXIT] (Ieşire) când nu este introdus un
card SD şi când aparatul este conectat la un adaptor de alimentare cu curent alternativ, demonstraţia
începe automat.
Dacă are loc o operaţie, demonstraţia este anulată. Însă, dacă trec circa zece minute fără a se efectua
nici o operaţie timp de aproximativ 10 minute, modul demonstrativ începe automat. Pentru a opri demonstraţia,
setaţi [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la [OFF] (Dezactivare) sau introduceţi un card SD.
• Când modul demonstraţie este utilizat, capacul obiectivului rămâne deschis.
- 47 -
[O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine)
Elementul este utilizat pentru a începe demonstraţia pentru stabilizatorul optic de imagine.
• Atingeţi [O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine), demonstraţia începe automat.
Când atingeţi [EXIT] (Ieşire), demonstraţia va fi anulată.
[Eye-Fi DIRECT]
Acest element este afişat doar când este introdus un card Eye-Fi.
Vă rugăm să consultaţi pagina 158.
1 Selectaţi meniul.
[MANUAL ONLINE]
Puteţi verifica modul de accesare a site-ului web de unde puteţi descărca instrucţiunile de operare
(format PDF).
[URL display] (Afişare URL): Afişează URL-ul site-ului web pe ecranul LCD al aparatului.
[US B connect] (C onectare prin US B ): Afişează site-ul web pe un PC conectat la acest aparat cu
ajutorul cablului USB.
[QR code] (Cod QR): Afişează codul QR al site-ului web pe ecranul LCD al aparatului.
[LANGUAGE] (Limbă)
Puteţi selecta limba pentru afişarea pe ecran şi meniurile de ecran.
- 48 -
Avansat (Înregistrare)
Bară de zoom
• Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE]
(Mod zoom). (90)
Zoom optic
Raportul de zoom poate fi extins până la 50x fără a reduce calitatea imaginii pentru modul de
înregistrare imagini statice. (Zoom optic suplimentar)
• Raportul maxim de transfocare în modul de înregistrare a imaginilor statice variază în funcţie de
setarea [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) şi [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni). (→102, 103)
• Dacă luaţi degetul de pe butonul de zoom în timpul operaţiei de zoom, se poate înregistra sunetul
operaţiei. Când readuceţi butonul de zoom în poziţia iniţială, mişcaţi-l încet.
• Când grosismentul de zoom este la maximum, subiectul este focalizat la aproximativ 1,5 m sau mai mult.
• Când grosismentul de zoom este de 1x, acest aparat poate focaliza un subiect de la o distanţă de
aprox. 3 cm faţă de obiectiv.
- 49 -
Avansat (Înregistrare)
Buton HDR
Puteţi comuta din modul de înregistrare în modul film HDR
apăsând acest buton.
• Apăsaţi butonul încă o dată pentru a comuta din modul film HDR
în modul automat inteligent.
• De asemenea, este posibilă comutarea în modul film HDR prin
atingerea pictogramei butonului Mod de înregistrare. (59)
- 50 -
Avansat (Înregistrare)
Camera secundară
Fereastră secundară
• Imaginea camerei secundare este afişată în fereastra secundară.
- 51 -
2 Rotiţi selectorul camerei secundare pentru a regla
unghiul de sus/jos.
Rotirea selectorului camerei secundare la stânga:
Camera secundară este orientată în jos.
Rotirea selectorului camerei secundare la dreapta:
Camera secundară este orientată în sus.
3 Începeţi înregistrarea.
• Rotiţi camera secundară în poziţia dorită.
• Camera secundară funcţionează cu funcţia Auto Focus
(Focalizare automată), care ajustează automat focalizarea.
• În mod normal, ţineţi aparatul după cum este indicat în figură
atunci când înregistraţi.
- 52 -
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare
Atingeţi .
• De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau
ascunde fereastra secundară.
• Când este ascunsă fereastra secundară, imaginea camerei
secundare nu va fi înregistrată.
- 53 -
Modificarea şi ajustarea setărilor camerei secundare
şi a ferestrei secundare
Dimensiune
− Când [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni) din modul de înregistrare a imaginilor statice este setat
la [4:3] sau [3:2]
Raport al
4:3 sau 3:2* 1:1
dimensiunilor
Dimensiune
- 54 -
Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare
1 Atingeţi fereastra secundară.
2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi.
• În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile
pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica.
2 Atingeţi .
3 Atingeţi pictograma pe care doriţi să o setaţi sau să o ajustaţi.
: Reglaţi luminozitatea.
Respinge sunetul din mediul ambiant, vocea dumneavoastră fiind înregistrată clar.
(Ajus tare automată a balans ului de alb)/ (Mod Cer însorit)/ (Mod Cer înnorat)/
(Mod Interior 1)/ (Mod Interior 2)
(Când atingeţi )
Atingeţi pentru a regla setările.
(Când atingeţi [FOCUS] (Focalizare))
Atingeţi [AF] sau [AFS].
• Centrul ferestrei secundare va fi focalizat.
[AF] (Auto Focus - Focalizare automată): Focalizarea automată funcţionează continuu.
[AFS] (Auto Focus Single - Focalizare automată individuală): Focalizarea automată funcţionează de
fiecare dată când atingeţi [AFS].
- 55 -
(Când atingeţi )
Atingeţi sau .
: Roz
: Verde
: Portocaliu
: Gri
: Cădere umbră*
: Fără cadru
* Această funcţie permite ca umbra să cadă pe partea dreaptă
şi de jos. [FRAMING] (Încadrare)
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4] sau când aparatul se află în modul
4K Photo, nu este afişat niciun cadru, iar setarea cadrului nu poate fi modificată.
• Dacă setaţi modul de înregistrare la modul automat inteligent/automat inteligent plus, vor fi utilizate
următoarele setări:
− [WB] : (Automat)
− : Valoarea va fi setată la [0].
− [FOCUS] (Focalizare): AF (Auto Focus) (Focalizare automată)
- 56 -
Avansat (Înregistrare)
Cameră dublă
Copie de rezervă pentru camera dublă
(Pentru )
Card SD
(Pentru )
Card SD sau memorie internă
• Chiar şi atunci când utilizaţi funcţia Cameră dublă/multiplă wireless, puteţi salva imaginea în curs de
înregistrare cu camera principală ca scenă separată. (→205)
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
la [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. (→91)
• se va afişa pe ecran.
• Când începe înregistrarea cu camera dublă, acest aparat înregistrează, de asemenea, imaginea
camerei principale fără imaginea ferestrei secundare ca scenă separată.
• Pentru a reda scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă, atingeţi
pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru
modul de redare, apoi selectaţi . (→34)
- 57 -
• Când înregistraţi cu [Backup for Twin Camera] (Copie de rezervă pentru camera dublă),
utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD.
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scenele care prezintă imaginea
ferestrei secundare vor fi salvate pe acelaşi suport media. Acest lucru duce la înjumătăţirea timpului
de înregistrare rămas.
• Când [ON] (Activare) este selectat, sunt utilizate două date separate pentru a înregistra scenele
simultan. Drept urmare, în comparaţie cu situaţiile în care este setată [OFF] (Dezactivare),
înregistrarea poate fi realizată în mai puţine zile.
• Copia de rezervă pentru camera dublă funcţionează când este setată la [ON] (Activare), chiar dacă
ascundeţi fereastra secundară.
• Nu puteţi înregistra imagini statice în timp ce înregistraţi cu funcţia Copie de rezervă pentru camera dublă.
• (Pentru )
[RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) nu este disponibilă pentru scenele care au fost
înregistrate în releu în timp ce funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera
dublă) era operaţională.
• Copia de rezervă pentru camera dublă nu este disponibilă când este utilizată oricare dintre
următoarele funcţii:
− Mod Creative Control (Control creativ)
− Modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
− Mod HDR Movie (Film HDR)
− 4K Photo Mode (Mod foto 4K)
− Monitorizare domiciliu
− Mod Live Cast (Transmisie live)
− (Pentru seria )
Mod efect de cinematograf
- 58 -
Avansat (Înregistrare)
Mod Efect
Puteţi comuta la modul auto inteligent, care optimizează
Modul auto inteligent setările în funcţie de mediul de înregistrare în care vă
aflaţi. (→60)
Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe
care doriţi să îl înregistraţi.
Mod Efect
Portrait (Portret) Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea
este reglată pentru o înregistrare mult mai clară.
Scenery (Peisaj) Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea
cerului din fundal, care poate fi foarte luminos.
S potlight (L umină de reflector) Înregistrare clară a unui obiect foarte luminos.
Low Light (Lumină slabă) Înregistrare clară chiar şi în încăperi întunecate sau cu
lumină obscură.
Night S cenery (P eis aj nocturn) Puteţi înregistra un peisaj nocturn cu culori mult mai vii,
mărind timpul de expunere.
Macro Acest lucru permite înregistrarea la distanţă foarte mică
de obiectul înregistrat.
Normal În alte moduri decât cele descrise mai sus, contrastul
Normal este ajustat pentru a oferi o imagine clară.
- 60 -
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent)
Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent), Automatic White Balance (Balans
automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul
culorilor şi focalizarea.
În funcţie de luminozitatea subiectului etc., apertura şi timpul de expunere sunt ajustate automat pentru
o luminozitate optimă.
• Informaţiile de pe această pagină se aplică doar pentru camera principală.
• Balansul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de
sursele de lumină sau de scene. În acest caz, ajustaţi manual setările. (→74, 76)
Focalizare automată
Aparatul focalizează automat.
• Focalizarea automată nu funcţionează corect în următoarele situaţii.
Înregistraţi imaginile în modul de focalizare manuală. (76)
− Înregistrarea simultană a obiectelor aflate în apropiere sau la distanţă
− Înregistrarea unui subiect aflat în spatele unei ferestre murdare sau prăfuite
− Înregistrarea unui subiect înconjurat de obiecte cu suprafeţe lucioase sau puternic reflectante
- 61 -
Modul Intelligent Auto Plus
Control creativ
- 62 -
[Miniature Effect] (Efect miniatură)
3 Atingeţi [ENTER].
6 Începeţi înregistrarea.
• Va înregistra cu intervale. 1 secundă va fi înregistrată pentru aproximativ fiecare 5 secunde
de înregistrare.
• Pentru ca efectul de miniatură să fie mai uşor de obţinut, înregistraţi obiecte care încorporează o
vizualizare distantă sau obiecte care pot oferi adâncime sau o perspectivă oblică. De asemenea,
utilizaţi un trepied şi evitaţi operaţia de zoom.
• Este posibil să observaţi un nivel mare de zgomot în porţiunea focalizată atunci când înregistraţi
subiecţi întunecaţi, precum scene nocturne.
• Semnalul audio nu poate fi înregistrat.
• Dacă [REC MODE] (Mod de înregistrare) este setat la [HA].
• Timpul de înregistrare maxim este de 12 ore.
• Imaginile video înregistrate cu această funcţie vor arăta ca şi când rata cadrelor este redusă.
• (Pentru )
Setarea efectului de miniatură va seta [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [OFF] (Dezactivare). (→92)
- 63 -
[8mm movie] (Film de 8 mm)
1 (Când reglaţi luminozitatea)
Atingeţi .
• Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma.
(Standard) → (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat)
3 Începeţi înregistrarea.
2 Porniţi înregistrarea.
- 64 -
• Semnalul audio nu poate fi înregistrat.
• Dacă [REC MODE] (Mod de înregistrare) este setat la [HA].
• Cel mai scurt timp de înregistrare a imaginilor video este de 1 secundă.
• Balansul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de sursa
de lumină sau de scenă. În acest caz, ajustaţi manual setările respective. (→ 74, 76)
• (Pentru )
Setarea timpului de înregistrare rămas va seta [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [OFF]
(Dezactivare). (→ 92)
• Când înregistraţi o perioadă îndelungată, vă recomandăm să înregistraţi cu adaptorul de curent
alternativ conectat.
- 65 -
Mod scenă
- 66 -
E fec t de c inematograf
S eria [WXF 990]/[V XF 990]
• Atunci când înregistraţi cu modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu
încetinitorul şi rapid), utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD.
• Timpul de înregistrare cu acumulatorul va fi redus atunci când utilizaţi funcţia de înregistrare imagini
video cu încetinitorul şi rapid.
• Această funcţie nu este disponibilă când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p].
• Vor fi selectate următoarele setări:
− [LEVEL SHOT] (Captură nivel): [OFF] (Dezactivare)
− [ZOOM MODE] (Mod zoom): [Opt.Zoom 20k] (Transfocare optică 20×)
− [REC FORMAT] (Format înregistrare): [MP4/iFrame]*
− [REC MODE] (Mod înregistrare): [1080/28M]*
− [HYBRID O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine hibrid): [OFF] (Dezactivare)
− [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată timp de expunere): [OFF] (Dezactivare)
* (După comutarea în modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid) cu
[REC FORMAT] (Format înregistrare) setat la [4K MP4]) Dacă comutaţi într-un alt mod de înregistrare,
[REC FORMAT] (Format înregistrare) nu va fi resetat la [4K MP4]. Setarea [REC FORMAT] (Format
înregistrare) la [MP4/iFrame] şi setarea [REC MODE] (Mod înregistrare) la [1080/28M] vor fi menţinute.
• Viteza declanşatorului este de 1/100 sau mai mare.
- 67 -
• Se aplică următoarele limitări:
− Semnalul audio nu este înregistrat. ( se afişează.)
− Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
− Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica.
− Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv.
• Când comutaţi la modul Slow & Quick Video (Imagine video cu încetinitorul şi rapid), ecranul se poate
înnegri pentru câteva momente.
• Următoarele setări sunt anulate:
− Urmărire AF/AE
− PRE-REC (Preînregistrare)
− Modificare gradată a imaginii
• Scenele înregistrate în modul Slow & Quick Video (Imagine video cu încetinitorul şi rapid) sunt afişate
cu indicaţia pe ecranul cu imagini miniaturale în modul de redare, şi redate în 1920×1080/50p.
1. Atingeţi [OK].
2. Selectaţi meniul.
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [SLOW MOTION SETUP]
(Configurare redare cu încetinitorul) → setare dorită
• Pentru a înregistra scena pe un card SD, utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD.
• Timpul de înregistrare cu acumulatorul va fi redus atunci când utilizaţi funcţia de înregistrare imagini video cu
încetinitorul FULL HD.
• Această funcţie nu este disponibilă când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p].
• Funcţia de înregistrare imagini video cu încetinitorul FULL HD utilizează următoarele setări:
− [LEVEL SHOT] (Captură nivel): [OFF] (Dezactivare)
− [ZOOM MODE] (Mod zoom): [Opt.Zoom 20×] (Transfocare optică 20x)
− [REC FORMAT] (Format înregistrare): [MP4/iFrame]*
− [REC MODE] (Mod înregistrare): [1080/28M]*
− [HYBRID O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine hibrid): [OFF] (Dezactivare)
− [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată timp de expunere): [OFF] (Dezactivare)
* (După comutarea în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) cu [REC FORMAT]
(Format înregistrare) setat la [4K MP4]) În cazul în care comutaţi la un alt mod de înregistrare, [REC FORMAT]
(Format înregistrare) nu va fi resetat la [4K MP4]. Setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [MP4/iFrame]
şi setarea [REC MODE] (Mod înregistrare) la [1080/28M] vor fi menţinute.
- 68 -
• Viteza declanşatorului este de 1/100 sau mai mare.
• Se aplică următoarele limitări:
− Sunetul părţilor nu va fi înregistrat. ( va fi afişat în timpul înregistrării)
− Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
− Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica.
− Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv.
• Când comutaţi la modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD),
ecranul se poate înnegri momentan.
• Următoarele setări sunt anulate:
− Urmărire AF/AE
− PRE-REC (Preînregistrare)
− Modificare gradată a imaginii
• Scenele înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
sunt afişate cu indicaţia pe ecranul cu imagini miniaturale în modul de redare, şi redate în
1920×1080/50p.
• Puteţi seta viteza de redare de pe acest aparat în [SLOW PLAY SPEED] (Viteză de redare lentă)
(→ 107). În plus, puteţi seta viteza de redare pe un alt dispozitiv la 1/4 din viteza normală în [Slow
Speed Conversion] (Conversie viteză lentă) (→ 137).
- 69 -
Mod zoom Dolly (E fec tul V ertigo)
1 Atingeţi [OK].
2 Aliniaţi poziţia subiectului cu cadrul din centru .
• Cadrul de detectare a feţei va fi afişat în jurul feţei
subiectului.
• Ajustaţi astfel încât cadrul de detectare a feţei şi cadrul din
centru să apară cu aceeaşi dimensiune. Când aceste cadre
apar cu aceeaşi dimensiune, culoarea cadrului din centru se
schimbă de la roşu la verde.
3 Înc epeţi înregis trarea. Cadrul de detectare a feţei
• Imaginea va fi înregistrată în modul rapid. Poziţia subiectului din
cadrul din centru
4 Atingeţi pictograma butonului Auto Zoom
(Transfocare automată) ( ) pentru
a începe transfocarea automată.
• Obiectivul va transfoca la o viteză constantă spre capătul
tele sau wide.
• Dacă atingeţi aceeaşi pictogramă a butonului Auto Zoom
(Transfocare automată) din nou în timpul transfocării
automate, operaţia se va opri.
• Dacă atingeţi cealaltă pictogramă a butonului Auto Zoom Pictograma butonului
(Transfocare automată) în timpul transfocării automate, Auto Zoom
transfocarea automată va începe în direcţia opusă. (Transfocare automată)
5 Ajustaţi poziţia acestui aparat menţinând dimensiunea subiectului constantă.
• Ajustaţi în timp ce deplasaţi poziţia de înregistrare înapoi sau înainte.
• Dacă efectuaţi transfocarea automată în timp ce ajustaţi poziţia acestui aparat, puteţi crea un efect
Dolly Zoom (Zoom Dolly - Efectul Vertigo).
• Dacă aţi atins , înregistraţi subiectul în timp ce vă îndepărtaţi de acesta; dacă aţi atins ,
înregistraţi subiectul apropiindu-vă de acesta.
• Ajustaţi poziţia acestui aparat astfel încât subiectul să se încadreze în cadrul din centru.
• Această funcţie nu este disponibilă când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p].
• Vor fi selectate următoarele setări:
− [ZOOM MODE] (Mod zoom): [Opt.Zoom 20×] (Transfocare optică 20×)
− [REC FORMAT] (Format înregistrare): [MP4/iFrame]
− [REC MODE] (Mod înregistrare): [1080/28M]
− [FACE FRAMING] (Încadrare faţă): [PRIMARY] (Primar)
• Se aplică următoarele limitări:
− Semnalul audio nu este înregistrat. (Este afişat .)
− Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
• Următoarele setări sunt anulate:
− Urmărire AF/AE
− PRE-REC (Preînregistrare)
− Modificare gradată a imaginii
− [LEVEL GAUGE] (Indicator nivel)
− [PICTURE ADJUST] (Reglare imagini)
• Operaţiile cu selectorul multi manual nu sunt posibile. (→ 73)
• Nu puteţi efectua operaţiile de transfocare cu ajutorul butonului de zoom sau al pictogramelor butonului
de zoom în timpul transfocării automate.
• Scenele înregistrate în modul Dolly Zoom (Zoom Dolly - Efectul Vertigo) sunt afişate cu indicaţia
pe ecranul cu imagini miniaturale în modul de redare şi redate în 1920×1080/50p.
- 70 -
FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD) Seria [VX980]
- 71 -
Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru)
• Dacă atingeţi [YES] (Da), va fi creat un nou grup de înregistrare şi va fi afişat ecranul de înregistrare.
• După ce creaţi un grup de înregistrare, nu puteţi salva imaginile statice în niciunul dintre grupurile de
înregistrare mai vechi.
- 72 -
Avansat (Înregistrare)
Înregistrare manuală
• Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed
(Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când
schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice.
Apăsaţi selectorul multi manual pentru a comuta la modul manual sau afişaţi pictograma
pentru modul Manual. (→ 24)
Pictogramă manuală
Focus (Focalizare) (→76)
- 73 -
Balans de alb
Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de
scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb.
• Comutaţi la modul manual. (73)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor
cu selectorul multi manual, consultaţi pagina 73.
1 Atingeţi [WB].
2 Atingeţi pentru a selecta Modul balans de alb.
• Atingeţi [WB] pentru a selecta modul.
• Când afişajul apare cu intermitenţă, balansul de alb reglat manual anterior este stocat în memorie.
Ori de câte ori se schimbă condiţiile de înregistrare, resetaţi balansul de alb.
• Când setaţi atât balansul de alb, cât şi irisul/amplificarea, setaţi în primul rând balansul de alb.
• nu este afişat pe ecran când este setat .
- 74 -
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului
Timp de expunere:
Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă.
Iris:
Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat.
• Comutaţi la modul manual. (73)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi
pagina 73.
• Când setaţi atât timpul de expunere, cât şi valoarea de iris/amplificare, setaţi timpul de expunere
şi apoi setaţi valoarea de iris/amplificare.
Reglarea manuală a timpului de expunere
• Când timpul de expunere este setat la o valoare mai mică de 1/12 în modul de înregistrare imagini
statice, se recomandă utilizarea unui trepied. Timpul de expunere va fi setat la 1/25 când aparatul este
pornit din nou.
• Poate apărea o bandă luminoasă în jurul unui obiect care străluceşte puternic sau cu capacitate mare
de reflexie.
• În timpul redării normale, este posibil ca mişcarea să nu pară fluentă.
• La înregistrarea într-un loc foarte luminos sau la înregistrarea în interior cu lumină puternică, ecranul
poate să îşi modifice culoarea sau să prezinte scintilaţii şi este posibil să observaţi bare orizontale pe
ecran. În acest caz, înregistraţi în modul automat inteligent sau ajustaţi manual timpul de expunere
după cum urmează:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]: 1/50 sau 1/60.
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la altă opţiune decât [24p]: 1/100 sau 1/125.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate să difere de luminozitatea imaginii înregistrate
efectiv în modul de înregistrare imagini statice. Confirmaţi imaginea de pe ecranul de redare după ce
înregistraţi.
Reglarea manuală a irisului / amplificării
• Dacă valoarea de amplificare creşte, zgomotul de pe ecran creşte la rândul său.
• În funcţie de grosismentul de transfocare, există valori de iris care nu pot fi afişate.
- 75 -
Ajustarea manuală a focalizării
Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală.
• Comutaţi la modul manual. (73)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi
pagina 73.
- 76 -
Utilizarea funcţiei E xpanded F ocus As s is t (As is tare a focalizării extins e)
Când înregistraţi cu o setare [REC FORMAT] (Format înregistrare) de [4K MP4] sau [24p] (şi cu o setare
[REC MODE] (Mod înregistrare) de [2160/24p]), puteţi mări ecranul pentru a regla focalizarea.
Puteţi mări ecranul pentru a regla focalizarea.
De asemenea, puteţi modifica nivelul de grosisment şi poziţia ferestrei de grosisment.
• Când [MF ASSIST] (Asistare focalizare manuală) este setată la [ON] (Activare), porţiunile focalizate
sunt evidenţiate cu albastru.
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) şi [REC MODE] (Mod înregistrare) după cum
urmează sau setaţi modul de înregistrare la modul 4K Photo (Foto 4K).
− Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [4K MP4].
− Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [24p] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
la [2160/24p].
• Comutaţi la Manual Focus (Focalizare manuală). (→76)
1 Atingeţi şi ţineţi apăsat ecranul LCD când este afişat ecranul
de înregistrare sau ţineţi apăsat Multi Manual Dial (Selectorul multi manual).
• O porţiune a ecranului va fi mărită.
2 (Pentru a modifica nivelul de grosisment)
Atingeţi .
4 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) sau ţineţi apăsat selectorul multi manual pentru
a părăsi afişajul mărit.
- 77 -
Pentru a ajusta nivelul de grosisment sau
poziţia ferestrei de grosisment cu selectorul
multi manual
1 Ţineţi apăsat selectorul multi manual.
• O porţiune a ecranului va fi mărită.
- 78 -
Avansat (Înregistrare)
Urmărire AF/AE
Declanşator tactil*2
- 79 -
Funcţia de stabilizare a imaginii
Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele vibraţiilor în timpul înregistrării.
Acest aparat nu este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine.
Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electric.
Atingeţi pentru a activa/dezactiva stabilizatorul
de imagine.
• Pictograma din poziţia este comutată.
• Când [O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine) este setat la [MODE1] (Mod 1), se afişează .
Când [O.I.S.] este setat la [MODE2], este afişat .
Când setaţi la [ON] (Activare), puteţi îmbunătăţi stabilizarea imaginilor pentru înregistrare în timp ce vă
deplasaţi sau atunci când ţineţi aparatul şi înregistraţi un subiect la distanţă utilizând funcţia de zoom.
• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON] (Activare).
(Mod de înregistrare imagini statice)
- 80 -
Urmărire AF/AE
Este posibilă setarea focalizării şi expunerea subiectului specificat pe ecranul tactil.
Focalizarea şi expunerea vor urmări subiectul în mod automat, chiar dacă acestea se mişcă.
1 Atingeţi .
• Este afişată o pictogramă .
2 Atingeţi obiectul şi fixaţi ţinta.
• Când atingeţi capul obiectului, cadrul ţintă de pe cap este fixat
şi urmărirea începe.
• Atingeţi din nou obiectul de modificat atunci când doriţi să
schimbaţi ţinta.
• Când este selectat modul Intelligent Auto (Automat inteligent)
sau modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus),
setarea devine (Normal), iar obiectul atins este
urmărit. Selectarea devine (Portret) când cadrul ţintă Cadru ţintă
este fixat pe o faţă. (Este posibil să revină la (Normal)
chiar dacă ţinta este fixată pe faţă atunci când lumina reflectoarelor
străluceşte sau în cazul unei scene întunecate.)
3 Începeţi înregistrarea.
• Această funcţie poate fi utilizată în modul Intelligent Auto (Automat inteligent) sau în modul Intelligent
Auto Plus (Automat inteligent plus). În modul de înregistrare imagini statice, această funcţie poate fi
utilizată doar cu anumite setări în modul Scene (Scenă).
• Pot fi urmărite obiecte diferite sau ţinta nu va fi fixată în următoarele condiţii de înregistrare:
− Când obiectul este prea mare sau prea mic
− Când culoarea obiectului este similară cu fundalul
− Când scena este întunecată.
• Când ţinta este blocată în modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice), ecranul se poate
întuneca sau poate fi efectuată AF assist lamp (Lampă de asistare a focalizării automate). (→103)
• Dacă utilizaţi funcţia Fade (Estompare) în timp ce ţinta este blocată, blocarea ţintei va fi anulată.
(→84)
• Urmărirea AF/AE va fi anulată în următoarele cazuri.
− Când aparatul este oprit.
− Apăsaţi butonul de redare/înregistrare
− Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare
− Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare)
− Comutaţi la modul de autoînregistrare
- 81 -
Optical Image Stabilizer Lock
(Blocare stabilizator optic de imagine)
În modul de înregistrare imagini video, puteţi îmbunătăţi stabilizarea optică a imaginii atingând
şi ţinând apăsat . Cu această funcţie, puteţi reduce efectele de tremur care tind să apară la
utilizarea funcţiei de zoom.
1 Atingeţi .
• Este afişată o pictogramă .
2 Atingeţi subiectul.
• Zona focalizată este afişată în poziţia atinsă
şi este înregistrată o imagine statică.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de recunoaşterea poziţiei atinse, este posibil să nu puteţi
înregistra imaginea dorită.
• Acest lucru nu va funcţiona în cazul autoînregistrării.
- 82 -
Avansat (Înregistrare)
Pictograme operaţionale
Fade (Estompare)*1 Lumină video
Intelligent Contrast Control
(Control inteligent al contrastului)*1 Night Mode (Mod nocturn) *1, 3
PRE-REC (Preînregistrare)*1 HDR Effect (Efect HDR)*1, 4
Temporizator*2 Funcţie Level Shot (Captură nivel)*1
Intelligent Exposure Reglare volum căşti/
(Expunere inteligentă)*2 Reglare nivel microfon*5
Compensare iluminare de fundal
Linii de ghidare
- 83 -
Modificare gradată a imaginii
Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Intensificare gradată)
(Fade in)
C ând întrerupeţi temporar înregis trarea (pauză) imaginea / s unetul
dispar gradual. (Fade out)
• Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
• Imaginile miniaturale ale scenelor înregistrate utilizând funcţia fade in (intensificare gradată) devin
negre (sau albe).
PRE-REC (Preînregistrare)
Previne pierderea unui cadru.
Acest mod permite ca înregistrarea imaginilor şi sunetelor să înceapă cu aproximativ 3 secunde
înainte de apăsarea butonului de pornire / oprire înregistrare.
• apare pe ecran.
• Îndreptaţi aparatul către subiect în prealabil.
• Nu se aude un semnal sonor.
• Funcţia PRE-REC (Preînregistrare) este anulată în următoarele cazuri.
− Apăsaţi butonul de redare/înregistrare
− Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare
− (Pentru )
Dacă înlăturaţi cardul SD
− (Pentru )
Dacă înlăturaţi cardul SD cât timp [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) este setat la
[VIDEO]/[SD CARD] (Card SD)
− Dacă atingeţi
− (Pentru seria )
Dacă apăsaţi butonul selector pentru modul de înregistrare
− Dacă apăsaţi butonul HDR
− Dacă apăsaţi butonul Wi-Fi
− Dacă opriţi aparatul
− Dacă începeţi înregistrarea
− După 3 ore
- 84 -
• După setarea PRE-REC (Preînregistrare), dacă înregistrarea începe în mai puţin de 3 secunde,
imaginile video realizate cu 3 secunde înaintea apăsării butonului de pornire/oprire a înregistrării nu
pot fi înregistrate.
• Imaginile afişate ca imagini miniaturale în modul de redare vor fi diferite de imaginile video afişate la
începutul redării.
Temporizator
Acest mod este util la înregistrarea imaginilor statice utilizând temporizatorul.
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine:
10 (Înregistrează după 10 secunde) → 2 (Înregistrează după 2 secunde) → setare anulată
• Când apăsaţi butonul , 10 sau 2 luminează intermitent pentru perioada setată înaintea
înregistrării unei imagini statice. După înregistrare, temporizatorul automat este anulat.
• În modul de focalizare automată, dacă butonul este apăsat pe jumătate o dată şi apoi complet,
obiectivul se focalizează pe subiect când butonul este apăsat pe jumătate. Dacă butonul este
apăsat complet o dată, lentila se focalizează pe subiect chiar înaintea înregistrării.
Expunere inteligentă
Acest mod iluminează zonele întunecate, astfel încât imaginea să poată fi înregistrată mai clar.
• Dacă există părţi extrem de întunecate sau dacă iluminarea este insuficientă, este posibil ca efectul să
nu fie clar.
Linii de ghidare
Puteţi verifica dacă imaginea este dreaptă în timpul înregistrării imaginilor video şi statice.
De asemenea, funcţia poate fi utilizată pentru a estima balansul compoziţiei.
Se va schimba de fiecare dată când este atinsă pictograma.
Setare anulată
• Liniile de ghidare nu apar pe imaginile înregistrate propriu-zise.
- 85 -
Lumină video
Este posibilă înregistrarea cu iluminare chiar şi în locuri întunecate.
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine.
În modul de înregistrare imagini video:
([ON]) (Activare) → ([AUTO]) → ([OFF]) (Dezactivare)
În modul de înregistrare imagini statice:
([ON]) (Activare) → ([OFF]) (Dezactivare)
: Întotdeauna activat.
: Anulează setarea.
• Când este setat la , indicatorul luminos video se activează în Low Light Mode (Mod lumină redusă)
în Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent).
• Când este utilizată lumina video, timpul de înregistrare utilizând acumulatorul se scurtează.
• Când nivelul acumulatorului este redus, lumina video se poate stinge sau este posibil să nu se aprindă.
• Nu utilizaţi cu setul de filtru (opţional) sau obiectivul de conversie (opţional) ataşat.
• Domeniul disponibil (aproximativ) al luminii video este de aproximativ 1,2 m.
• Utilizarea simultană a funcţiei Night Mode (Mod nocturn) ([COLOUR] (Culoare)) va face condiţiile şi
mai luminoase.
Mod nocturn
Puteţi înregistra imagini chiar şi în situaţii cu lumină foarte slabă (iluminare minimă necesară:
aprox. 1 lux) sau pe întuneric.
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine:
([COLOUR]) (Culoare) → ([Infrared])* (Infraroşu) → [OFF] (Dezactivare)
([COLOUR]) (Culoare): Vă permite să înregistraţi imagini color în situaţii de lumină foarte slabă.
([Infrared])* (Infraroşu): Vă permite să înregistraţi imagini în întuneric.
OFF (Dezactivare): Anulează setarea.
* Această funcţie nu este afişată în următoarele cazuri:
− Când [WIDE CONV. LENS SET] (Setare lentilă pentru conversie largă) este setată la [ON] (Activare)
− Când este afişată fereastra secundară în Twin Camera (Cameră dublă)
- 86 -
• Se recomandă utilizarea unui trepied.
• În zone mai întunecate, focalizarea automată poate fi mai lentă. Acest lucru este normal.
• Modul nocturn nu este disponibil când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]
şi [WIDE CONV. LENS SET] (Setare obiectiv de conversie largă) este setată la [ON] (Activare).
Night Mode (Mod nocturn) ([COLOUR] (Culoare))
• Scena înregistrată poate apărea ca şi când ar lipsi cadre.
• Dacă este plasat într-o locaţie cu luminozitate mare, s-ar putea ca, pentru scurt timp, ecranul să
devină alb.
• Pot fi văzute puncte strălucitoare care de obicei sunt invizibile, dar acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
Night Mode (Mod nocturn) ([Infrared] (Infraroşu))
• Nu utilizaţi ([Infrared]) (Infraroşu) într-un spaţiu luminos. Acest lucru ar putea cauza o defecţiune.
• Când este setat ([Infrared]) (Infraroşu), respectaţi următoarele puncte:
− Nu acoperiţi lumina infraroşie cu mâna sau cu alt obiect.
− Când este ataşat un obiectiv de conversie (opţional) la aparat, nu utilizaţi această setare.
• Distanţa maximă atinsă de lumina infraroşie este de aproximativ 3 m.
• Puteţi înregistra o imagine clară poziţionând zona centrală a ecranului pe subiect.
• Nu puteţi schimba nivelul acestui efect când înregistraţi o imagine video sau în timpul PRE-REC
(Preînregistrare).
• Este posibil să nu observaţi efectul complet, în funcţie de condiţiile de înregistrare.
• Când înclinarea depăşeşte domeniul de corecţie, mutaţi aparatul în poziţia în care este afişat .
- 87 -
• Setarea implicită a acestei funcţii este (Normal).
• În domeniul în care această pictogramă poate fi afişată corect, înclinarea este de aproximativ 45° faţă
de direcţia orizontală.
• Funcţia de captură de nivel este anulată când [LEVEL GAUGE] (Indicator de nivel) este setată la [ON]
(Activare). (→94)
• Când înregistraţi imaginile orizontale utilizând un trepied, ataşaţi aparatul pe trepied utilizând [LEVEL
GAUGE] (Indicator de nivel) şi apoi setaţi funcţia de captură de nivel la (Normal) sau
(Strong) (Puternic) înainte de utilizare.
• Când comutaţi setarea funcţiei de captură de nivel, ecranul se poate înnegri momentan.
• Dacă setaţi opţiunea la (Strong) (Puternic), unghiul de vizualizare se va schimba.
• Această funcţie nu poate fi setată când înregistraţi o imagine video sau în timpul PRE-REC
(Preînregistrare).
• În următoarele cazuri, nu puteţi seta funcţia de captură nivel la (Strong) (Puternic).
Chiar dacă setaţi funcţia la (Strong) (Puternic), aceasta va fi resetată la (Normal).
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4].
− Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [24p] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
la [2160/24p].
− Când modul de înregistrare este setat la modul foto 4K
[HEADPHONE LEVEL]
(Nivel căşti)
- 88 -
Avansat (Înregistrare)
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [SCENE MODE] (Mod scenă) → setare dorită
- 89 -
[ZOOM MODE] (Mod zoom)
Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video.
(Pentru )
(Pentru )
• Cu cât este mai mare grosismentul de transfocare digitală, cu atât calitatea imaginii se reduce mai mult.
• Această funcţie nu poate fi utilizată în modul de înregistrare imagini statice.
- 90 -
[REC FORMAT] (Format înregistrare)
Comutaţi formatul de înregistrare al imaginii video.
- 91 -
• Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD]
*1 [1080/50M]/[1080/28M] şi [720] sunt moduri de înregistrare adecvate pentru redare sau editare pe un PC.
*2 [iFrame] este un format adecvat pentru Mac (iMovie etc.). Este recomandată la utilizarea unui Mac.
*3 Puteţi înregistra imaginile video în 1080/50p (1920×1080/50 progresiv), cea mai bună calitate
a imaginii AVCHD pentru acest aparat.
• Vă rugăm s ă cons ultaţi pagina 13 pentru detalii privind durata de înregis trare utilizând acumulatorul.
• Utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD când doriţi să
înregistraţi imagini video pe cardul SD utilizând setarea [1080/50M].
• Vă rugăm să consultaţi pagina 256 pentru detalii privind durata de înregistrare aproximativă.
• Când aparatul este mutat de multe ori sau este mutat rapid sau atunci când este înregistrat un subiect
aflat în mişcare rapidă, la redare pot apărea zgomote de tip mozaic.
WXF990 M / VXF980
[RELAY REC] (Înregistrare releu)
Este posibilă înregistrarea continuă a imaginilor în mişcare pe un card SD când nu mai există spaţiu
disponibil pe memoria internă. (Permite înregistrarea doar pe cardul SD din memoria internă.)
• Setaţi [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) la [Built-inMemory] (Memorie internă).
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD]. (→91)
• Introduceţi un card SD.
• este afişat pe ecran. va dispărea când spaţiul din memoria internă este ocupat şi începe
înregistrarea pe cardul SD.
• Înregistrarea releu poate fi efectuată doar o dată.
• Combinaţi scenele care au fost înregistrate în releu utilizând [RELAY SCENE COMBINE]
(Combinare scenă releu) pe cardul SD. (→138, 144)
• După ce aţi efectuat [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu), puteţi utiliza din nou
funcţia Relay Recording (Înregistrare releu). Dacă setaţi [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [ON]
(Activare) fără a efectua [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu), este afişat un mesaj.
Veţi putea efectua înregistrarea releu când atingeţi [YES] (Da), dar nu veţi putea efectua [RELAY
SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) ulterior.
- 92 -
[FACE FRAMING] (Încadrare faţă)
Feţele detectate apar cu cadre.
[PRIMARY] (Primar):
Doar încadrarea feţei prioritare este afişată.
[ALL] (Toate):
Sunt afişate toate cadrele de detectare a feţei.
[OFF] (Dezactivare):
Anulează setarea.
• Sunt indicate până la 5 cadre. Feţele mai mari şi feţele mai apropiate de centrul ecranului au prioritate
faţă de celelalte.
- 93 -
[LEVEL GAUGE] (Indicator nivel)
Această funcţie afişează înclinarea orizontală/verticală a aparatului cu nivelul electronic.
• Afişajul înclinat orizontal şi afişajul înclinat vertical apar cu galben atunci când există o
înclinare şi cu verde atunci când nu există înclinare aproape deloc.
• Unghiurile maxime de afişare înclinată sunt de aproximativ 45° în direcţie orizontală şi 10° în direcţie
verticală.
• Nivelul electronic nu afectează imaginile înregistrate efective.
• Nivelul electronic nu este afişat atunci când vă autoînregistraţi sau când monitorul LCD este închis,
cu ecranul îndreptat spre exterior.
• Chiar şi atunci când înclinarea este în starea corectată, poate apărea o greşeală de aproximativ 1°.
• În următoarele cazuri, este posibil ca nivelul electronic să nu fie afişat corect:
− La mutarea aparatului
− Când îndreptaţi aparatul în sus sau în jos, într-un unghi aproape perpendicular
[AGS]
Dacă aparatul continuă să fie înclinat în jos faţă de poziţia orizontală normală în timp ce se înregistrează
filme, va fi comutat automat în modul pauză de înregistrare.
• Funcţia AGS se poate activa şi poate determina intrarea aparatului în pauză de înregistrare, dacă
înregistraţi un subiect situat chiar deasupra sau sub dumneavoastră.
- 94 -
[AUTO SLOW SHTR] (Timp de expunere lung automat)
Puteţi înregistra imagini luminoase chiar şi în locuri întunecoase, prin mărirea timpului de expunere.
• Comutaţi la Modul manual. (73)
• Timpul de expunere este setat la 1/25 sau mai mic (1/24 sau mai mic când [REC FORMAT]
(Format înregistrare) este setat la [24p]), în funcţie de luminozitatea ambientală.
• Atunci când sunt redate filme înregistrate în timp ce această funcţie este activată, cu un
televizor care nu este compatibil cu x.v.Colour™, este posibil ca aceste culori să nu poată fi
reproduse în mod corespunzător.
• Atunci când aceste imagini sunt redate cu echipamente, altele decât cele compatibile cu x.v.Colour™,
este recomandată înregistrarea imaginilor după dezactivarea acestei funcţii.
• x.v.Colour™ este denumirea echipamentelor compatibile cu formatul xvYCC, un standard internaţional
pentru culori extinse în filme şi care urmează regulile transmisiei de semnal.
- 95 -
[WIDE CONV. LENS SET] (Setare obiectiv de conversie largă)
Astfel veţi modifica setarea funcţiei stabilizatorului de imagine şi raportul de transfocare maxim la cea
adecvată pentru înregistrare când este ataşată o lentilă de conversie largă (opţional) la aparat.
[Strong] (Puternic): Când este detectat un vânt puternic, această opţiune reduce eficient
zgomotul produs de vânt reducând la minimum sunetele joase.
[Normal]: Această opţiune extrage şi reduce doar zgomotul produs de vânt fără
a deteriora calitatea sunetului.
[OFF] (Dezactivare): Anulează setarea.
• Când este setat [Strong] (Puternic), puteţi afla cât de eficient a fost redus zgomotul produs de vânt
cu pictograma afişată pe ecran. În ordine descendentă a puterii efectului de reducere, este afişat
.
• Când este setat [Normal], va fi afişat pe ecran.
- 96 -
[Sound Scene Select] (Selectare scenă sonoră)
Puteţi seta calitatea sonoră a microfonului încorporat adecvată scenei pe care doriţi să o înregistraţi.
• Setaţi [MIC SETUP] (Configurare microfon) la [SURROUND] sau [STEREO MIC]
(Microfon stereo). (→99)
1 Selectaţi meniul.
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [Sound Scene Select]
(Selectare scenă sonoră) → setare dorită
- 97 -
(Când, la pasul 2, este selectată opţiunea [Directional] (Direcţional))
Selectaţi un element.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de calitatea sunetului, este posibil ca efectul dorit
să nu fie obţinut.
• Opţiunea este setată la [Auto] când este conectat un microfon extern.
• (Când este setat [Music] (Muzică) sau [Festival])
Volumul sunetelor înregistrate poate fi mai mic decât cel al sunetelor înregistrate cu [Auto].
• (Când este setat [Speech] (Dialog) sau [Nature] (Natură))
Sunetele înregistrate cu aceste efecte sunt mai puţin realiste decât cele înregistrate cu [SURROUND]
sau [STEREO MIC] (Microfon stereo) în [MIC SETUP] (Configurare microfon).
[5.1ch/2ch]
Puteţi comuta setarea pentru numărul canalului pe microfonul încorporat.
- 98 -
[MIC SETUP] (Configurare microfon)
Setările de înregistrare pentru microfonul încorporat pot fi ajustate.
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD]. (→91)
- 99 -
[MIC LEVEL] (Nivel microfon)
La înregistrare, nivelul de intrare de la microfoanele încorporate şi de la microfonul extern poate fi ajustat.
1 Selectaţi meniul.
[AUTO]: Funcţia AGC este activată şi nivelul de înregistrare este reglat în mod automat.
[SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Este activat AGC, iar distorsiunile
sunetului sunt reduse.
[SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Sunetele sunt înregistrate la calitate naturală.
• Când [MIC SETUP] (Configurare microfon) este setat la [ZOOM MIC] (Zoom microfon), volumul va fi
diferit în funcţie de rata de transfocare.
• (indicator nivel de intrare microfon) este afişat pe ecran când [5.1ch/2ch] este setat
la [5.1ch] şi (indicator nivel de intrare microfon) este afişat când [5.1ch/2ch] este setat la [2ch]
şi [MIC LEVEL] (Nivel microfon) este setat la o altă setare în afară de [AUTO].
• Nu puteţi înregistra cu semnalul audio complet dezactivat.
- 100 -
[PICTURE ADJUST] (Reglare imagine)
Ajustaţi calitatea imaginii în timpul înregistrării.
Ajustaţi prin afişarea imaginii pe un TV în timp ce ajustaţi calitatea imaginii.
• Această setare este memorată atunci când comutaţi între modul Motion Picture Recording
(Înregistrare imagini video) şi modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice).
• Comutaţi la modul manual. (73)
1 Selectaţi meniul.
[EXPOSURE] (Expunere)
- 101 -
[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine)
Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai mare claritatea imaginii la tipărire.
• Numărul de pixeli de înregistrare care poate fi setat se modifică în funcţie de raportul dimensiunilor
setat pe ecran. (→103)
3984×2656 3:2 –*
1728×1152 35,7×
6784×3816 –*
4992×2808 16:9 –*
1920×1080 30×
• Zoom-ul optic suplimentar nu poate fi utilizat. Grosismentul maxim de transfocare este de 20×.
Rezoluţia imaginilor în modul de înregistrare imagini video
• Setaţi acest aparat la modul de înregistrare imagini video (→20)
• Rezoluţiile imaginilor disponibile variază în funcţie de setările [REC FORMAT] (Format înregistrare)
şi [REC MODE] (Mod înregistrare).
Format de Mod Rezoluţie Raport al
înregistrare de înregistrare imagine disponibilă dimensiunilor
6016×3384
[4K MP4] [2160]
3840×2160
[MP4/ iFrame] 4992×2808
Toate
[AVCHD] 1920×1080
16:9
6016×3384
[2160/24p]
3840×2160
[24p]
4992×2808
[1080/24p]
1920×1080
• Setarea implicită este în modul de înregistrare imagini statice şi în modul de înregistrare
imagini video.
• Înregistrarea va deveni mai lungă, în funcţie de pixelii de înregistrare.
• Vă rugăm să consultaţi pagina 257 pentru detalii privind numărul de imagini care pot fi înregistrate.
- 102 -
[ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni)
Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda
de redare.
[PICTURE] (Imagine) → [AF ASSIST LAMP] (L ampă luminos as is tare focalizare automată)
→ [AUTO]
• Când comutaţi la modul Intelligent Auto (Automat inteligent) sau la modul Intelligent Auto Plus
(Automat inteligent plus), setarea este fixată la [AUTO] şi nu poate fi modificată.
• Această setare nu este disponibilă când indicatorul luminos video este setat la [ON] (Activare).
Volum redus
Volum ridicat
- 103 -
Avansat (Redare)
Operaţiile de redare
Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare
• Scenele care au o dimensiune mare a fişierului pot determina aparatul să răspundă mai greu la
operaţiile efectuate de către utilizator sau pot determina efectuarea mai lentă a anumitor operaţii
efectuate de acest aparat.
- 104 -
Crearea imaginilor statice din imagini video
Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică.
Rezoluţia imaginilor care vor fi înregistrate este determinată de tipul de scenă.
Tip de scenă Rezoluţie imagine
Scene 4K MP4
(3840×2160)
Scenă (scene) înregistrată(e) în modul de înregistrare [2160/24p]
Scene înregistrate în formatul de înregistrare [MP4/iFrame]
Scene AVCHD
Scenă (scene) înregistrată (e) în modul de înregistrare [1080/24p]
Scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă (1920×1080)
Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p)
Scene salvate în MP4 (1280×720/25p)
Scene salvate în MP4 (640×360/25p) (640×360)
Apăsaţi complet butonul în locaţia în care trebuie salvată ca imagine statică în timpul redării.
• Este convenabilă utilizarea pauzei, a redării cu încetinitorul şi a redării cadru-cu-cadru.
• Data la care a fost înregistrată imaginea video va fi înregistrată ca data imaginii statice.
• Calitatea va fi diferită de cea a imaginii statice normale.
Imaginea unei scene este afişată ca imagine miniaturală la condiţia de căutare setată.
Scena poate fi redată din orice punct de mijloc al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi.
• Operaţi butonul de transfocare spre partea şi treceţi la
afişarea imaginilor miniaturale, la Evidenţiere şi Indice cadru
de timp. (36)
1 Atingeţi .
• Pentru a afişa pagina următoare (anterioară):
− Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi.
− Atingeţi (sus)/ (jos) de pe butonul de derulare a imaginilor miniaturale. (35)
* Nu poate fi setat în timpul redării scenelor 4K MP4, MP4/iFrame, 24p sau a scenelor înregistrate drept
copii de rezervă pentru camera dublă.
• Când selectaţi [FACE] (Faţă), va fi selectată porţiunea pentru care a fost aplicată funcţia Face
Recognition (Recunoaştere faţă) din scenele considerate a fi înregistrate clar. Aceasta va fi apoi
afişată ca o imagine miniaturală.
• O porţiune determinată ca fiind clar înregistrată va fi detectată şi afişată ca imagine miniaturală dacă
selectaţi [HIGHLIGHT] (Evidenţiere).
- 105 -
3 (Când este selectat [MINUTES] (Minute))
Apăsaţi pentru a seta ora.
• Poate fi setat până la maximum 60 de minute.
• Atingeţi [ENTER].
Repetare redare
Dacă redarea unei scene este întreruptă, redarea poate fi reluată din punctul în care a fost oprită.
[VIDEO SETUP] (Configurare video) → [RESUME PLAY] (Reluare redare) → [ON]
(Activare)
Dacă redarea unei imagini video este oprită, pe imaginea miniaturală a scenei oprite apare .
• Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă opriţi aparatul sau apăsaţi butonul de înregistrare/redare.
(Setarea [RESUME PLAY] (Reluare redare) nu se modifică.)
- 106 -
Setarea vitezei de redare a FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
Puteţi seta viteza cu care aparatul va reda părţile înregistrate ca FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD).
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare şi selectaţi [ALL MP4/iFrame]
(Toate MP4/iFrame) sau [1080/50p] din [MP4/iFrame].
[VIDEO SETUP] (Configurare video) → [SLOW PLAY SPEED] (Viteză de redare lentă) →
setare dorită
• Dacă redaţi părţile pe un alt dispozitiv, acestea vor fi redate la jumătate din viteza normală.
Pentru a le reda la un sfert din viteza normală, efectuaţi [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză
redusă) (→137).
• După ce efectuaţi [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză redusă) pe scene, părţile vor fi redate
la un sfert din viteza normală.
1 Ţineţi apăsată partea pe care doriţi să o măriţi în timpul redării de imagini statice.
• Va fi afişată mărită, în ordinea normală de afişare (×1) → ×2 → ×4. Ţineţi apăsat ecranul pentru a mări
faţă de afişajul normal ×1 la ×2. Atingeţi ecranul pentru a mări de la ×2 la ×4.
• Imaginea statică este mărită, centrând pe partea atinsă de dumneavoastră.
- 107 -
Avansat (Redare)
• Dacă apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta între modul de înregistrare şi modul
de redare, ecranul [VIEW ALL] (Vizualizare toate) va fi afişat din nou.
• În cazuri precum cele descrise mai jos, scenele şi imaginile statice sunt grupate separat pe lista
cu date şi –1, –2… poate fi adăugat după dată:
− Când numărul de scene depăşeşte 99
− Când numărul de imagini statice depăşeşte 999
− Când [REC MODE] (Mod înregistrare) în [AVCHD] este schimbat
− Când sunetul intrat prin intermediul microfonului (5.1ch/2ch) este modificat
− Când este înregistrat în modul Creative Control (Control creativ).
− Când este comutată setarea [ON]/[OFF] (Activare/dezactivare) a Backup for Twin Camera
(Copie de rezervă pentru camera dublă) (57)
− Când este înregistrat cu funcţia Home Monitor (Monitorizare domiciliu). (→171)
− Scene înregistrate ca 4K Cropping (Decupare 4K) (→109)
− La salvarea în Manual Edit (Editare manuală) (→122)
− Când efectuaţi [NUMBER RESET] (Resetare număr)
- 108 -
• Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt
afişate conform acestei categorii:
*2
*1
Puteţi adăuga diferite efecte scenelor 4K MP4 pe care le puteţi salva ca scene 1080/25p.
1 Atingeţi . (→ 24)
- 109 -
Funcţie Efect
Vă permite să salvaţi o imagine decupată care îşi modifică
[Zooming Crop] poziţia şi rezoluţia cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(Zoom decupare) după ce aţi setat poziţiile şi rezoluţiile pentru decupare
pentru punctele de început şi de sfârşit.
Vă permite să salvaţi o imagine decupată care urmăreşte
[Tracking Crop] subiectul specificat prin operaţie tactilă la o calitate a
(Urmărire decupare) imaginii de înaltă definiţie.
• Atingeţi [ENTER].
• Nu puteţi efectua derularea rapidă înainte, redarea cu derulare rapidă înapoi, saltul la redare, redarea
cu încetinitorul, redarea cadru cu cadru şi redarea directă în timpul previzualizării.
• Este posibil ca scenele înregistrate cu alte dispozitive şi scenele editate cu HD Writer AE 5.3 să nu fie
redate corect.
- 110 -
4 Atingeţi .
5 Atingeţi viteza de zoom dorită.
• Nu puteţi utiliza această funcţie pentru scene mai scurte de 3 secunde (aprox.).
- 111 -
• În funcţie de partea pe care o atingeţi, este posibil să nu puteţi să urmăriţi sau să fixaţi focalizarea pe
un alt subiect în situaţii precum următoarele:
− Când un alt subiect este prea mare sau prea mic
− Fundalul şi un alt subiect au o culoare similară
− Când aţi atins o porţiune întunecată
Salvarea previzualizărilor
Puteţi salva o scenă previzualizată ca o singură scenă.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria internă.
1 Opriţi o previzualizare.
2 Atingeţi [SAVE] (Salvare).
3 Atingeţi [YES] (Da).
4 (Pentru )
Atingeţi [EXIT] (Ieşire).
(Pentru )
Atingeţi [COPY] (Copiere) sau [EXIT] (Ieşire).
• Puteţi copia scena salvată pe cardul SD. Selectaţi [COPY] (Copiere) pentru a copia scena
pe cardul SD.
• Operaţi conform mesajului şi atingeţi [EXIT] (Ieşire) la sfârşit.
• Scenele vor fi salvate în moduri diferite în funcţie de setarea 4K Cropping (Decupare 4K) aferentă
acestora.
− [Zooming Crop] (Zoom decupare): Partea cuprinsă între punctul de început şi punctul de sfârşit
este salvată.
− [Tracking Crop] (Urmărire decupare): Doar partea previzualizată este salvată.
− [Stabilizing Crop] (Stabilizare decupare): Va fi salvată întreaga scenă de la început la sfârşit sau
prima oră (aprox.) din scenă.
(Când salvaţi o scenă căreia îi este aplicată funcţia [Stabilizing Crop] (Stabilizare decupare))
• Salvarea unei scene lungi ar putea dura.
• Scenele care depăşesc 4 GB (aproximativ) sau 30 de minute (aproximativ) vor fi divizate automat.
- 112 -
R edare evidenţiere
Partea care a fost recunoscută ca fiind înregistrată clar este extrasă din scene multiple şi poate fi redată
sau stocată în scurt timp cu efecte şi muzică adăugată.
De asemenea, este posibilă crearea unei Highlight Playback (Redare evidenţiere) originale verificând
scenele favorite şi efectuând setări pentru extragerea scenelor respective.
1 Atingeţi .(24)
[1080/50p]/[1080/25p]/[720/25p]/[360/25p]
- 113 -
− (Pentru )
Scene care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în
MP4 sau al funcţiei de conversie a formatului de înregistrare) (→ 135, 145)*
− (Pentru seria )
Scene înregistrate cu modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul
şi rapid) (→ 67) şi Dolly Zoom (Zoom Dolly - Efectul Vertigo) (→ 70)
* Cu excepţia scenelor care au fost convertite din scene 4K MP4
• Skip Playback (Salt redare), Slow-motion Playback (Redare cu încetinitorul), Frame-by-frame
Playback (Redare cadru cu cadru) şi Direct Playback (Redare directă) nu sunt posibile.
- 114 -
Redarea cu setările modificate
Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat.
Setare scenă
1 (Doar când este pornit Highlight Playback (Redare evidenţiere) din [ALL AVCHD] (AVCHD toate))
Atingeţi formatul de înregistrare al scenei de redat.
[1080/50p]/[1080/50i]
2 Atingeţi [SELECT DATE] (Selectare dată) sau [SELECT SCENES] (Selectare scene).
3 (Când este selectat [SELECT DATE] (Selectare dată))
Atingeţi data de redat.
• Poate fi selectat un număr de maximum 7 zile.
• Când este atinsă, data este selectată şi este încadrată în roşu. Atingeţi data din nou pentru a anula operaţia.
(Când selectaţi [SELECT SCENES] - Selectare scene)
Atingeţi scenele de redat.
• Pot fi selectate până la 99 de scene succesive.
• Când este atinsă, scena este selectată şi este afişat . Atingeţi scena din nou pentru a anula operaţia.
4 Atingeţi [Enter]/[ENTER].
- 115 -
Verificarea scenelor favorite
1 Atingeţi scenele de redat.
2 Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită.
• Intervalul cu 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea [Add]
(Adăugare) va fi adăugat ca favorit.
• Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de
scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate.)
• Afişajul de bifare favorite este afişat cu portocaliu, iar afişajul
de bifare favorite este afişat pe bara glisantă.
• Pentru a anula partea favorită, redaţi până în poziţia bifată ca favorită
şi atingeţi [Cancel] (Anulare).
• Este convenabilă utilizarea redării cu încetinitorul şi a redării cadru-cu-
cadru. (→ 104)
3 Atingeţi şi opriţi redarea.
• Va reveni la ecranul de afişare cu imagini miniaturale şi este
afişat pe scenele adăugate ca scene favorite.
4 Atingeţi [Return] (Revenire).
• Este posibil să nu puteţi reda toate scenele bifate ca favorite, în funcţie de setarea pentru timpul de
redare. ( 117)
• Părţile adăugate ca scene favorite nu sunt recunoscute ca scene înregistrate pentru „Tagging Favorite
Scene” (Etichetare scenă favorită) ( 125).
Setări prioritate
Atingeţi [NONE] (Niciunul) sau [FACE] (Faţă).
• Dacă atingeţi [FACE] (Faţă), prioritatea este acordată părţii detectate ca faţă.
- 116 -
Setare timp de redare
Atingeţi timpul de redare.
3 Introduceţi titlul.
• Atingeţi pictograma pentru introducere text din centrul ecranului
şi introduceţi titlul.
• După introducerea titlului, atingeţi [Enter].
Pictogramă de
introducere text
Introducerea textului
• Caracterele pot fi introduse cu uşurinţă fără a deplasa cursorul când [Auto Cursor Position]
(Poziţie automată cursor) este setat la [ON] (Activare). (45)
• Titlul introdus va fi şters atunci când aparatul este oprit sau Highlight Playback (Redare evidenţiere)
este finalizată.
- 117 -
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere)
Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria integrată.
1 Întrerupeţi redarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau aşteptaţi până la finalizarea
acesteia.
2 Atingeţi [SAVE] (Salvare).
3 Selectaţi formatul pentru salvare.
*1 Acest format este afişat doar când este selectată o scenă AVCHD.
*2 Acest format nu este afişat când este selectată o scenă AVCHD.
*3 [MP4 1920x1080/25p] nu poate fi selectat când este selectată o scenă MP4 [720/25p].
*4 [MP4 1920x1080/25p] şi [MP4 1280x720/25p] nu pot fi salvate când este selectată o scenă MP4
[360/25p].
(Pentru )
Atingeţi [COPY] (Copiere) sau [EXIT] (Ieşire).
• Highlight Playback (Redare evidenţiere) salvată în memoria integrată poate fi copiată
pe cardul SD. Pentru a copia pe cardul SD, selectaţi [COPY] (Copiere).
• Operaţi conform mesajului şi atingeţi [EXIT] (Ieşire) la sfârşit.
• este afişat pe imaginea miniaturală a scenelor salvate prin Highlight Playback (Redare evidenţiere).
- 118 -
Editare manuală
Puteţi îmbina scenele AVCHD dorite, scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă
sau părţi ale acestor scene în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă
individuală cu muzică adăugată.
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale
pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru
camera dublă. (→ 34)
1 Selectaţi meniul.
4 Atingeţi [Enter].
5 Atingeţi [YES] (Da) şi selectaţi operaţia de redare pentru scena editată. (→ 35)
• În următoarele cazuri, este afişat ecranul pentru selectarea [PREVIEW] (Previzualizare), [SAVE]
(Salvare) (→122), [SELECT AGAIN] (Selectare din nou) şi [EXIT] (Ieşire). Atingeţi elementul dorit.
− Atingeţi [NO] (Nu)
− Redarea este finalizată
− Oprire redare
- 119 -
• (Pentru )
Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber de pe cardul SD.
• (Pentru )
Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber din memoria internă.
Înainte de a selecta scena, verificaţi tabelul de mai jos şi creaţi suficient spaţiu liber
pentru salvarea acesteia.
(Cerinţe aproximative de spaţiu liber pentru salvarea unei scene editate manual)
Format de salvare Timp total al unei scene editate Spaţiu liber necesar
30 min Aprox. 4 GB
[AVCHD 1920x1080/50i]
1h Aprox. 8 GB
30 min Aprox. 2 GB
[MP4 1280x720/25p]
1h Aprox. 4 GB
30 min Aprox. 0,4 GB
[MP4 640x360/25p]
1h Aprox. 0,8 GB
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
- 120 -
4 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu)
Atingeţi [Range] (Domeniu).
• Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou.
5 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu)
Atingeţi domeniul (puncte de începere şi sfârşit) pe care doriţi
să-l redaţi.
• Este selectat domeniul dintre punctul de începere şi punctul de
sfârşit şi apare indicaţia (alb) pe imaginile miniaturale.
• Pentru a anula imaginile miniaturale selectate dintre imaginile Punct de începere
miniaturale cu indicaţia (alb), atingeţi domeniul (punct de Punct de încheiere
începere şi de sfârşit) pe care vreţi să îl anulaţi.
• Dacă atingeţi [Enter]/[Return] (Revenire)/[Music] (Muzică)/[Range] (Domeniu) după ce a fost selectat
un punct de începere, imaginea miniaturală a punctului de începere va fi anulată.
• Atingând [Return] (Revenire) când aţi selectat imaginea miniaturală, reveniţi la ecranul care afişează
imaginile miniaturale ale scenelor. Indicaţia 3S apare pe imaginea miniaturală a scenei care
conţine partea selectată.
• De asemenea, puteţi selecta domenii multiple în cadrul aceleiaşi scene.
- 121 -
Pentru a salva o scenă editată manual
Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD.
(Pentru )
Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria integrată.
1 Întrerupeţi redarea unei scene editate manual sau aşteptaţi până la terminarea redării.
2 Atingeţi [SAVE] (Salvare).
3 Selectaţi formatul pentru salvare.
• Puteţi salva scenele chiar şi când utilizaţi acumulatorul, dar vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de
curent alternativ.
• Scenele editate manual şi înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca
scene AVCHD sau MP4 normale.
• Pentru informaţii cu privire la cerinţele aproximative privind spaţiul pentru salvarea unei scene editate
manual, consultaţi pagina 120.
- 122 -
Baby Calendar (Calendar bebeluş)
Când înregistraţi ziua de naştere şi numele unui bebeluş, scenele înregistrate de la ziua de naştere sunt
afişate ca imagini miniaturale pentru fiecare vârstă, în luni.
• Nu puteţi selecta scenele înregistrate ca 24p sau drept copii de rezervă pentru camera dublă.
• Scenele înregistrate înainte de ziua de naştere nu sunt afişate.
• Scenele în care nu apar bebeluşi sunt de asemenea afişate.
• Puteţi înregistra până la 3 bebeluşi.
1 Atingeţi
• Exceptând lunile fără înregistrări, afişarea vârstei în luni Imagine miniaturală pentru
este disponibilă pentru fiecare lună. vârsta următoare în luni
- 123 -
• Dacă atingeţi afişarea numelui, este afişat ecranul pentru selectarea unui bebeluş înregistrat.
Dintre cei 3 bebeluşi înregistraţi, selectaţi bebeluşul pe care doriţi să-l afişaţi şi atingeţi
[ENTER]. Dacă atingeţi un nume fără o dată de naştere înregistrată ([Baby 1] (Bebeluş 1)/
[Baby 2] (Bebeluş 2)/[Baby 3] (Bebeluş 3)), puteţi înregistra un bebeluş nou. Efectuaţi paşii 2-3.
• Metoda de setare este aceeaşi ca atunci când înregistraţi pentru prima dată. (→ 123)
4 Atingeţi [ENTER].
• Este afişat Baby Calendar (Calendar bebeluş) pentru bebeluşul înregistrat.
• Când este afişat Baby Calendar (Calendar bebeluş), următoarele operaţii nu sunt disponibile:
− 4K Cropping (Decupare 4K) − (Pentru )
− Etichetare scenă favorită [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu)
− [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă) − (Pentru )
− [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune) [RELAY INFO CANCEL] (Anulare informaţii releu)
− [DIVIDE] (Divizare)
− [MANUAL EDIT] (Editare manuală)
− [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere)
− [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)
− [Slow Speed Conversion]
(Conversie la viteză lentă)
- 124 -
Etichetare scenă favorită
Puteţi extrage părţi dintr-o scenă 4K MP4 care au fost recunoscute de acest aparat ca fiind clar
înregistrate sau pe care dumneavoastră le-aţi înregistrat ca scene favorite în timpul înregistrării scenei
4K MP4 şi salva părţile extrase ca imagini statice.
• Pentru informaţii privind înregistrarea scenelor favorite, consultaţi pagina 33.
1 Atingeţi .
• Atingeţi [OK].
3 Atingeţi [SAVE ALL] (Salvare toate) sau [SAVE SELECTED] (Salvare scene selectate).
• Dacă atingeţi [SAVE ALL] (Salvare toate), veţi salva toate imaginile pe acelaşi suport media pe
care este stocată scena selectată.
- 125 -
Modific area s etărilor de redare ş i redarea diaporamei
1 Atingeţi . (24)
[SLIDES INTERVAL] (Interval diaporamă)*: Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare.
* Setarea nu este posibilă când operaţia din pasul 1 este efectuată în timp ce sunt afişate imaginile
miniaturale din Modul Stop Motion Animation Assist Mode (Asistenţă animaţie cadru cu cadru). (→128)
- 126 -
(Când selectaţi [MUSIC SELECT] (Selectare muzică))
Atingeţi sunetul dorit.
• Atingeţi [ENTER].
• [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) vă permite să utilizaţi muzica stocată pe smartphone-ul
dumneavoastră. Pentru a seta [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), utilizaţi funcţia Wi-Fi
[Remote Ctrl] (Telecomandă) şi creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) din aplicaţia pentru
smartphone „Image App”. Datele fişierelor de muzică vor fi salvate în aparat ca [USER BGM] (Muzică
de fundal utilizator).
• Doar o singură piesă poate fi salvată pe aparat ca fişier de muzică pentru [USER BGM] (Muzică de
fundal utilizator). De fiecare dată când creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) cu ajutorul
„Image App”, fişierele de muzică vor fi înlocuite.
• Pentru informaţii privind formatul de fişier şi timpul de redare al fişierelor de muzică pe care le puteţi
utiliza ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), consultaţi „Image App”.
• Pentru a şterge fişierele de muzică salvate ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) pe acest
aparat, efectuaţi [DELETE USER BGM] (Ştergere muzică de fundal utilizator). (→ 45)
- 127 -
R edarea imaginilor s tatice înregis trate în modul S top Motion Animation
As s is t (A s is tare animaţie cadru cu cadru) ca diaporamă
• Pentru detalii despre înregistrarea în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu
cadru), consultaţi pagina 72.
1 Atingeţi .
• Este afişat grupul de înregistrare creat cel mai recent în Modul Stop
Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru).
• Atingând din nou, reveniţi la afişarea normală a imaginilor
miniaturale.
- 128 -
Avansat (Redare)
1 Atingeţi . (24)
• Când afişajul cu imagini miniaturale este afişaj de 1 scenă sau
Evidenţiere şi Indice cadru de timp, scena sau imaginea statică
afişată este ştearsă.
• Când sunt afişate imaginile miniaturale ale imaginilor statice
înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare
animaţie cadru cu cadru), imaginile statice nu pot fi şterse. (128)
- 129 -
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate:
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul ştergerii.
• Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi
restabilite.
• Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE]
(Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE] (O singură scenă).
• Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [PHOTO SETUP] (Configurare fotografii) →
[DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE]
(O singură scenă).
Când sunt afişate imaginile miniaturale ale imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion Animation
Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), imaginile statice nu pot fi şterse din meniu. (→ 128)
• Ştergerea nu este posibilă în următoarele cazuri:
− În timpul previzualizării 4K Cropping (Decupare 4K)
− În timpul Highlight Playback (Redare evidenţiere)
• Scenele care nu pot fi redate (imaginile miniaturale sunt afişate ca ) nu pot fi şterse.
• În cazul [ALL SCENES] (Toate scenele), ştergerea poate dura mai mult dacă sunt multe scene sau
imagini statice.
• Dacă ştergeţi scene înregistrate pe alte produse sau imagini statice conforme cu standardul DCF cu
acest aparat, toate datele asociate scenelor/imaginilor statice respective vor fi şterse.
• Atunci când imaginile statice înregistrate pe un card SD sau pe alte produse sunt şterse, este posibil
ca o imagine statică (alta decât JPEG) care nu poate fi redată pe acest aparat să fie ştearsă.
- 130 -
Ş tergerea parţială a unei s c ene
(A V C HD/C opie de rezervă pentru c amera dublă)
Partea inutilă a unei scene AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă
poate fi ştearsă.
Scenele şterse nu pot fi recuperate.
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale
pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru
camera dublă. (→ 34)
1 Selectaţi meniul.
4 Atingeţi [ENTER].
6 Opriţi redarea.
• Se afişează un mesaj de confirmare.
7 Atingeţi [ENTER].
• Repetaţi paşii 2-7 pentru a şterge continuu părţi din alte scene.
Pentru a finaliza editarea
Atingeţi [Return] (Revenire).
• Ştergerea unei părţi dintr-o scenă nu poate fi efectuată atunci când există 99 de scene
într-o singură dată.
• Este posibil să nu puteţi şterge o parte a unei scene cu un timp de înregistrare redus.
• Scena va fi împărţită în două scene când partea din mijloc a unei scene este ştearsă.
• (Pentru )
Informaţiile de releu sunt şterse când este ştearsă o parte a unei scene care a fost
înregistrată în releu, făcând imposibilă combinarea scenelor releu. (→ 138)
- 131 -
Divizarea unei s c ene
(A V C HD/C opie de rezervă pentru c amera dublă)
Puteţi diviza o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă.
Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după diviziune.
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale
pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru
camera dublă. (→ 34)
1 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DIVIDE] (Diviziune) → [CANCEL ALL] (Anulare toate)
• Nu puteţi diviza o scenă dacă numărul de scene de la o anumită dată este mai mare de 99.
• Nu poate fi posibilă divizarea scenelor cu un timp de înregistrare redus.
• Datele care au fost înregistrate sau editate pe un alt dispozitiv nu pot fi divizate, iar punctele de
divizare nu pot fi şterse.
- 132 -
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială
(4K MP4, MP4/iFrame)
1 Selectaţi meniul.
6 Opriţi redarea.
• Se afişează un mesaj de confirmare.
- 133 -
P rotejarea s c enelor / imaginilor s tatic e
Scenele / imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental.
(Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la
ştergerea lor.)
• Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare.
1 Selectaţi meniul.
[VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare fotografii) →
[SCENE PROTECT]* (Protecţie scenă)
* [TRANSFER/PROTECT] (Transfer/Protecţie) este afişat când utilizaţi cardul Eye-Fi care este setat ca
dispozitivul selectat pentru setarea transferului în prealabil pe calculator.
• Când sunt afişate imaginile miniaturale ale imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion
Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), protecţia nu poate fi setată pe imaginile statice.
- 134 -
Avansat (Redare)
Convertire în MP4
Puteţi converti şi copia scene AVCHD, scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi
scene MP4. Calitatea imaginii va fi convertită într-un format care acceptă redarea pe un PC şi partajarea
online (MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p)).
• Scenele 4K MP4 pot fi convertite şi în scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (MP4
(1920×1080/25p)) şi copiate.
1 Selectaţi meniul.
3 Atingeţi [Enter].
- 135 -
Pentru a întrerupe convertirea în MP4
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul conversiei formatului.
- 136 -
Avansat (Redare)
Puteţi converti viteza de redare a părţilor înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→ 68, 71) la un sfert din viteza normală şi le puteţi copia.
După ce convertiţi scenele înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu
încetinitorul FULL HD), le puteţi reda pe un alt dispozitiv la un sfert din viteza normală.
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale
pentru modul de redare şi selectaţi [ALL MP4/iFrame] (Toate MP4/iFrame) sau [1080/50p] din
[MP4/iFrame]. (→ 34)
1 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă)
3 Atingeţi [Enter].
• Scena convertită va fi salvată pe acelaşi suport ca scena originală.
• Va fi afişat un mesaj în care sunteţi întrebat/ă dacă doriţi să ştergeţi scena originală.
Pentru a şterge scena, selectaţi [YES] (Da). Pentru a o păstra, selectaţi [NO] (Nu).
• Când înregistraţi o scenă convertită pe un suport, dimensiunea scenei va fi mai mare decât cea
originală. Scena convertită poate fi împărţită în funcţie de dimensiunea sa.
• Convertirea unei scene lungi ar putea dura.
• În cazul în care efectuaţi [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă) pe scene protejate,
protecţia acestora va fi eliminată după conversie.
- 137 -
Avansat (Redare)
Puteţi combina scena releu (→ 92) în memoria internă şi scena continuată de pe cardul SD pentru
a rezulta o singură scenă pe cardul SD.
Memorie internă
Card SD
Domeniu de înregistrare releu
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru
modul de redare, apoi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD]. (→ 34)
1 Introduceţi cardul SD care a fost utilizat pentru înregistrarea releu.
2 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu)
• Când informaţiile de releu sunt anulate, combinarea scenelor releu nu va mai fi posibilă.
Combinarea scenei releu nu poate fi efectuată dacă spaţiul disponibil pe cardul SD este mai mic decât volumul
scenei releu pe memoria internă. Este recomandată combinarea scenei releu cu ajutorul HD Writer AE 5.3.
• [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) nu este disponibilă pentru scenele înregistrate
drept copii de rezervă pentru camera dublă.
- 138 -
Avansat (Redare)
Calitatea imaginii
Pentru a reda imaginile
înregistrate în 4K sau cu o
calitate a imaginii de înaltă
definiţie, conectaţi aparatul la
terminalul HDMI al televizorului.
Imagini standard prin
conectarea la terminalul video
- 139 -
2 Selectaţi intrarea video pe televizor.
• Exemplu:
Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu micro HDMI.
Selectaţi canalul [Video 2] cu un cablu audio-video.
(Denumirea canalelor poate să difere în funcţie de televizorul conectat.)
• Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor.
(Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.)
- 140 -
Pentru a afişa informaţii [S IMP L E ] (S implu)*4: Informaţii afişate parţial
pe ecranul televizorului
[DETAIL] (Detalii): Informaţii detaliate
Când setarea meniului este modificată, afişate
informaţiile afişate pe ecran (pictograma de
operare etc.) pot/nu pot fi afişate pe televizor. [OFF] (Dezactivare): Fără afişare
• [AUTO] determină automat rezoluţia de redare pe baza informaţiilor primite de la televizorul conectat.
Dacă imaginile nu sunt afişate pe un televizor când setarea este [AUTO], comutaţi la metoda [2160p],
[1080p], [1080i] sau [576p] care permite afişarea imaginilor pe televizorul dumneavoastră. (Vă rugăm
să citiţi instrucţiunile de utilizare pentru televizor.)
• Este posibil ca imaginile să nu fie afişate pe televizor timp de câteva secunde în unele cazuri, de
exemplu, la comutarea între ecrane.
• Chiar dacă selectaţi [2160p], imaginile sunt redate în 1080p în următoarele cazuri:
− Atunci când aparatul este conectat la un televizor care nu acceptă imaginile video 4K
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] sau [MP4/iFrame] în modul de
înregistrare.
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
este setat la [1080/24p] în modul de înregistrare
− Când este redată o altă scenă în afară de scena [4K MP4] sau [2160/24p] în modul de redare
− Când începeţi o previzualizare 4K Cropping (Decupare 4K) în modul de redare
− Când aparatul este setat la Still Picture Recording Mode (Mod înregistrare imagini statice) sau când
redaţi o imagine statică
• Puteţi reda scene 2160/24p*1 în 24 de cadre pe secundă conectând aparatul la un televizor care
acceptă imaginile video 4K şi setarea [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) la [AUTO] sau [2160p].
În următoarele situaţii, scenele nu pot fi redate în 24 de cadre pe secundă, în schimb, acestea vor fi
redate în formatul 1080/60p, 1080/60i sau 480/60p. (Setarea variază în funcţie de specificaţiile
televizorului şi de setarea [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI).)
− Atunci când aparatul este conectat la un televizor care nu acceptă imaginile video 4K
− Când [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) este setată la o altă opţiune decât [AUTO] sau
[2160p]
• Scenele 1080/24p*2 nu pot fi redate în 24 de cadre pe secundă, în schimb, acestea vor fi redate în
formatul 1080/60p, 1080/60i sau 480/60p. (Setarea variază în funcţie de specificaţiile televizorului şi
de setarea [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI).)
- 141 -
*1 În modul de înregistrare: Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [REC
MODE] (Mod înregistrare) este setat la [2160/24p] În modul de redare: Când sunt redate scenele
2160/24p
*2 În modul de înregistrare: Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [REC
MODE] (Mod înregistrare) este setat la [1080/24p] În modul de redare: Când sunt redate scenele
1080/24p
Avansat (Redare)
1 Selectaţi meniul.
- 142 -
3 Utilizaţi telecomanda pentru operarea pe televizor.
• Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul în sus, jos, stânga sau
dreapta şi apoi butonul din mijloc.
• În cazul în care nu sunteţi sigur dacă televizorul sau amplificatorul pe care îl utilizaţi este compatibil
cu VIERA Link, citiţi instrucţiunile de utilizare pentru dispozitive.
• Operaţiile corelate disponibile dintre acest aparat şi un televizor Panasonic sunt diferite în funcţie
de tipurile de televizoare Panasonic, chiar dacă acestea sunt compatibile cu VIERA Link. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului pentru operaţiunile care sunt compatibile cu televizorul.
• Operarea nu este posibilă cu un cablu care nu se bazează pe standardul HDMI.
- 143 -
Copierea/Transcrierea
Imaginile video sau imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate între un card SD introdus
în acest aparat şi memoria internă.
• Următoarele scene nu pot fi copiate din memoria internă a acestui aparat pe un card de memorie SD
sau pe cardul de memorie SDHC. Utilizaţi un card de memorie SDXC.
− Scene 4K MP4
− Scene înregistrate cu [1080/50M] sau [MP4/iFrame]
− Scene 24p
Verificaţi spaţiul utilizat din destinaţia de copiere
Este posibil să verificaţi spaţiul utilizat de pe cardul SD sau memoria integrată utilizând [MEDIA STATUS]
(Stare suport media). (→ 47)
• Afişând 1 scenă sau ţinând apăsată imaginea miniaturală pe afişajul cu 20 sau 9 scene, data şi durata
înregistrării pot fi verificate când sunt redate imagini video, iar data înregistrării şi numărul fişierului
sunt afişate când sunt redate imagini statice.
• În funcţie de starea suportului media, este posibil ca o parte din capacitatea rămasă a cardului SD sau
memoriei interne să nu fie utilizată.
• În cazul în care capacitatea rămasă pe un singur card SD nu este suficientă, puteţi copia pe carduri
SD multiple urmând instrucţiunile de pe ecran. În acest caz, ultima scenă copiată pe un card SD este
automat împărţită pentru încadrare pe cardul SD. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că scenele de mai
jos nu sunt divizate automat când sunt copiate. Utilizaţi un card SD cu o capacitate suficientă.
− Scene 24p
− Scene 4K MP4 sau scene MP4/iFrame care sunt copiate fără conversia formatului de înregistrare.
• Dacă împărţiţi scenele (→ 132) şi copiaţi prin selectarea scenei, este posibilă copierea pe întreaga
capacitate rămasă a suportului media, sau doar a părţilor necesare.
Copierea
• Dacă nu există spaţiu sau suficient spaţiu liber rămas pe cardul SD, este afişat un mesaj de
confirmare solicitând copierea după ştergerea tuturor datelor de pe cardul SD. Vă rugăm să ţineţi cont
de faptul că datele şterse nu pot fi recuperate.
• Consultaţi pagina 146 pentru durata aproximativă a operaţiei de copiere.
1 Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare.
• Când ştergeţi scene, folosiţi un acumulator suficient încărcat sau utilizaţi adaptorul de alimentare
cu curent alternativ.
2 Selectaţi meniul.
[COPY] (Copiere)
- 144 -
• Când este selectat , formatul de înregistrare va fi convertit.
Dacă nu este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [NO] (Nu).
Dacă este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [YES] (Da) şi selectaţi metoda
de copiere.
• Când există scene înregistrate în releu pe memoria internă, se va afişa un mesaj pe ecran.
Atingeţi [YES] (Da) şi copiaţi după combinarea scenelor înregistrate în releu pe cardul SD. (→ 138)
- 145 -
Timp aproximativ pentru copiere
Când copiaţi o imagine video înregistrată la dimensiune completă de 4 GB:
Aprox. 5 – 15 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video de 1080/50p înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 10 – 20 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video AVCHD (HA) înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 15 – 30 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video 4K MP4 (2160) înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 9 – 14 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video MP4 (1080/50M) înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 5 – 10 de minute
Pentru a copia aproximativ 600 MB de imagini statice (rezoluţie imagine ):
Aprox. 5 – 15 de minute
Dacă ştergeţi imaginile video sau imaginile statice după finalizarea copierii, asiguraţi-vă că
redaţi imaginile video sau imaginile statice pentru a verifica dacă au fost copiate corect,
înaintea ştergerii.
• În funcţie de următoarele condiţii, poate fi necesar un interval de timp mai lung pentru copiere.
− Numărul de scene înregistrate este prea mare.
− Temperatura aparatului este prea mare.
• Dacă unele imagini video sau imagini statice au fost deja înregistrate pe destinaţia de copiere, atunci
aceleaşi date pot fi alocate sau imaginile pot să nu fie afişate în funcţia de dată, când este selectată
listarea în funcţie de dată.
• [SELECT SCENES] (Selectare scene) şi [SELECT DATE] (Selectare dată) nu pot fi selectate pentru
scenele 24p. În plus, scenele 24p nu pot fi convertite şi copiate.
• Când sunt convertite următoarele tipuri de scene în scene MP4 şi copiate, scenele care depăşesc
4 GB (aprox.) sau 30 de minute (aprox.) vor fi divizate automat:
− Scene 4K MP4
− Scene înregistrate cu [1080/50M] sau [MP4/iFrame]
− Scene AVCHD
− Scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă
• Imaginile video care au fost înregistrate cu un alt aparat este posibil să nu poată fi copiate.
Datele înregistrate pe un PC cu HD Writer AE 5.3 etc. nu pot fi copiate.
• Setările pentru imaginile video şi statice copiate vor fi şterse dacă sunt copiate imaginile video sau
statice protejate.
• Ordinea în care scenele sau imaginile statice au fost copiate nu poate fi modificată.
- 146 -
Copierea/Transcrierea
• În aceste instrucţiuni de operare, „hard disk-ul USB” este indicat ca „HDD USB”.
Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de conexiune
USB (disponibil în comerţ), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice înregistrate pe
acest aparat. De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
Puteţi copia scene şi imagini statice înregistrate cu acest aparat, menţinând totodată calitatea imaginii.
• Vă rugăm citiţi instrucţiunile de operare ale HDD-ului USB privind modul de utilizare.
Când este conectat HDD-ul USB care necesită formatare, este afişat un mesaj. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru formatare.
După ce aţi formatat HDD-ul USB, toate datele stocate pe acesta vor fi şterse. Datele nu pot fi recuperate.
Acest aparat formatează HDD-ul USB în exFAT.*
• În următoarele cazuri, un HDD USB nu poate fi utilizat conectându-l la acest aparat:
− Un HDD USB cu o capacitate sub 160 GB sau peste 2 TB
− Când un HDD USB are două sau mai multe partiţii
− Dacă un HDD USB este în alt format decât FAT32/exFAT*
− Când este conectat cu ajutorul unui hub USB
* FAT32 este un format utilizat pentru cardurile de memorie SDHC.
exFAT este un format utilizat pentru memoria internă a acestui aparat (doar ) şi
pentru cardurile de memorie SDXC.
• Următoarele scene nu sunt copiate din memoria internă a acestui aparat (doar )
sau de pe un card SD pe un HDD USB în format FAT32.
− Scene 4K MP4
− Scene 24p
− Scene înregistrate cu [1080/50M] sau [MP4/iFrame]
- 147 -
1 (Când utilizaţi un HDD de desktop)
Conectaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat împreună cu HDD-ul USB)
la HDD-ul USB.
• Dacă utilizaţi un HDD USB alimentat prin port sau portabil, aparatul poate alimenta HDD-ul USB prin
intermediul cablului de conexiune USB (disponibil în comerţ)
• Următoarele acţiuni pot fi efectuate conectând HDD-ul USB cu scenele şi imaginile statice copiate
de pe acest aparat pe alte dispozitive.
− Salvaţi pe un calculator sau rescrieţi pe HDD-ul USB cu ajutorul HD Writer AE 5.3
Când HDD-ul USB este conectat la alte dispozitive precum unitatea de înregistrare cu
discuri Blu-ray, ar putea fi afişat un mesaj ce vă notifică să formataţi HDD-ul USB.
Toate scenele şi imaginile statice înregistrate pe HDD-ul USB vor fi şterse dacă acesta
este formatat. Nu formataţi, deoarece datele importante vor fi şterse şi va fi imposibilă
recuperarea acestora.
• Când utilizaţi un card Eye-Fi (disponibil în comerţ), setaţi [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) la
[OFF] (Dezactivare). (→ 157)
Când elementul este setat la [ON] (Activare), chiar şi în cazul în care conectaţi HDD-ul USB la aparat,
nu va recunoaşte HDD-ul USB.
- 148 -
Puncte ce trebuie verificate înainte de copiere
• Când utilizaţi HDD-ul USB pentru prima dată sau utilizaţi un HDD USB care a fost utilizat cu alte
dispozitive, rulaţi mai întâi [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media).
• Înainte de copiere, mergeţi la [MEDIA STATUS] (Stare suport media) pentru a verifica spaţiul liber de
pe HDD-ul USB.
• În următoarele cazuri, copierea poate dura mai mult:
− Există multe scene
− Temperatura aparatului este prea mare
• În cazul în care copiaţi scene sau imagini statice protejate, setările de protecţie ale scenelor sau
imaginilor statice copiate sunt anulate.
• Ordinea în care scenele au fost copiate nu poate fi modificată.
Înainte de a şterge datele de pe suportul media după finalizarea copierii, asiguraţi-vă că redaţi
HDD-ul USB pentru a verifica dacă acestea au fost copiate în mod corect. (→ 151)
Formatare
Această operaţie este realizată pentru iniţializarea HDD-ului USB.
• Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat, atunci toate datele înregistrate pe
suportul media vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate. Stocaţi datele importante pe un PC etc.
• Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB şi atingeţi [Playback HDD] (Redare HDD).
• Când formatarea s-a încheiat, atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a părăsi ecranul cu mesaje.
• Conectaţi acest aparat şi HDD-ul USB pentru a formata.
Este posibil să nu mai puteţi utiliza HDD-ul USB dacă îl formataţi pe un alt dispozitiv precum
un PC etc.
• (Pentru )
Dacă atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD
şi HDD-ul USB.
(Pentru )
Dacă atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD,
memoria internă şi HDD-ul USB.
- 149 -
C opiere s implă
1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru copiere. (→ 147)
3 (Pentru )
Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi.
4 Atingeţi [YES] (Da).
5 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când este afişat mesajul de finalizare a copierii.
• Este indicată vizualizarea miniaturală a destinaţiei de copiere.
Când întrerupeţi copierea:
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul copierii.
3 (Pentru )
Atingeţi [NEXT] (Continuare).
(Pentru )
Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi.
Numai când se copiază de pe cardul SD pe HDD-ul USB.
• [SELECT SCENES] (Selectare scene) şi [SELECT DATE] (Selectare dată) nu pot fi selectate pentru
scenele 24p.
- 150 -
R edarea HDD-ului US B
• Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD-
ul USB sau copiate cu HD Writer AE 5.3 pot fi redate.
1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru redare. (→ 147)
• Când redaţi pe un televizor, conectaţi acest aparat la televizor. (→ 139)
- 151 -
• De asemenea, este posibilă comutarea suportului media de redat prin atingerea pictogramei de
selectare a modului de redare.
Când este conectat HDD-ul USB, (HDD USB) poate fi selectat din tipurile de suporturi media
afişate. (→ 34)
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD
normale atunci când vor fi copiate pe HDD-ul USB.
• (Pentru )
Scenele pe care le-aţi salvat în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau 4K Cropping (Decupare 4K)
în timpul redării HDD-ului USB sunt salvate pe cardul SD.
• (Pentru )
Scenele pe care le-aţi salvat în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau 4K Cropping (Decupare 4K)
în timpul redării HDD-ului USB sunt salvate în memoria internă. Dacă atingeţi [COPY] (Copiere) după
salvare, le puteţi copia pe cardul SD.
• Ştergerea scenelor şi imaginilor statice de pe HDD-ul USB poate să dureze.
• Nu puteţi seta următoarele elemente în timpul redării (HDD USB).
− Etichetare scenă favorită
− [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă)
− [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune)
− [DIVIDE] (Divizare)
− [MANUAL EDIT] (Editare manuală)
− [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere)
− [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)
− [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă)
(Pentru )
− [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu)
− [RELAY INFO CANCEL] (Anulare informaţii releu)
- 152 -
Copierea/Transcrierea
Echipament utilizat
Calitate imagine copiată Pentru a copia
pentru copiere
Conectaţi cu
Echipament cu Calitate imagine 4K/Calitate ajutorul cablului
terminal USB de înaltă definiţie a imaginii* USB furnizat
(154)
Este posibil ca unele echipamente să nu fie compatibile cu 4K MP4, MP4 (iFrame), 24p sau înaltă
definiţie (AVCHD). Într-un astfel de caz, conectaţi cu cablul AV (disponibil în comerţ) şi copiaţi la
calitate standard a imaginii. (→ 156)
• Pentru poziţiile slotului de card SD, terminalului USB sau terminalului pentru conectarea cablului AV,
consultaţi instrucţiunile de operare pentru echipamentul utilizat.
Puteţi copia scenele înregistrate cu acest aparat pe o unitate de înregistrare Panasonic
cu discuri blu-ray sau pe o unitate de înregistrare DVD care acceptă formatul sau modul de
înregistrare pe care doriţi să îl utilizaţi.
• Reţineţi că este posibil ca echipamentul descris să nu fie disponibil în anumite ţări
şi regiuni.
- 153 -
Copierea la calitate de înaltă definiţie
3 (Pentru )
Atingeţi suportul pe care doriţi să copiaţi.
• Când utilizaţi acumulatorul, ecranul LCD se stinge după aproximativ 5 secunde.
Atingeţi ecranul pentru a-l aprinde.
- 154 -
4 Copierea prin intermediul unor operaţii pe recorder-ul pentru discuri Blu-ray
sau DVD recorder-ul compatibil cu formatul de înaltă definiţie (AVCHD).
• (Pentru )
Nu atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport) pe ecranul aparatului în timpul copierii.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD
normale atunci când vor fi copiate pe o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau o
unitate de înregistrare DVD.
• Când acest aparat este conectat la o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau un DVD
recorder cu ajutorul unui cablu USB cât timp aparatul este pornit, alimentarea se face şi de la
echipamentul conectat la acest aparat.
• Pentru detalii privind copierea şi metodele de copiere, citiţi instrucţiunile de operare ale recorder-ului
pentru discuri Blu-ray sau ale DVD recorder-ului.
• Când conectaţi aparatul la un recorder pentru discuri Blu-ray, este posibil să apară un ecran cu
operaţii de copiere pe televizorul conectat la recorder-ul pentru discuri Blu-ray. Şi în acest caz,
efectuaţi operaţiile de la paşii 1-4.
• Nu puteţi comuta modul de înregistrare/comutare apăsând butonul de înregistrare/redare de pe acest
aparat cât timp este conectat aparatul de înregistrare discuri Blu-ray sau DVD. Deconectaţi cablul
USB înainte de a efectua oricare dintre aceste operaţii.
• Dacă acumulatorul se consumă în timpul copierii, va fi afişat un mesaj. Operaţi recorder-ul de discuri
Blu-ray pentru a anula copierea.
• (Pentru )
În cazul în care convertiţi formatul de înregistrare al scenelor înregistrate în format 1080/50p în format
1080/50i, le puteţi copia pe dispozitive care nu suportă formatul AVCHD Progressive. (→ 145)
- 155 -
Copierea la calitate standard a imaginii
• Unele ecrane, precum ecranul de meniu, pot fi afişate la dimensiuni reduse pe televizor.
• Dacă nu sunt dorite afişarea datei şi a orei şi pictogramele funcţiilor, anulaţi-le înainte de copiere.
(→ 41, 141)
Dacă imaginile copiate sunt redate pe un televizor cu ecran lat, este posibil ca imaginile să fie întinse
vertical.
În acest caz, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la care vă conectaţi sau citiţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului cu ecran lat şi setaţi raportul dimensiunilor la 16:9.
- 156 -
Copierea/Transcrierea
• Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs.
În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
• Pentru a utiliza funcţia de transfer Eye-Fi, este necesar un mediu LAN wireless de bandă largă.
• Pentru a utiliza cardul Eye-Fi, este necesară permisiunea guvernului naţional sau regional.
Nu utilizaţi dacă nu aţi obţinut permisiunea. Dacă nu sunteţi sigur dacă este permisă utilizarea,
consultaţi producătorul cardului.
• Pentru a preveni interceptarea comunicaţiilor, utilizarea necorespunzătoare, furturile de identitate
etc., vă recomandăm să configuraţi setările de securitate corespunzătoare (setările de criptare).
Pentru detalii, consultaţi manualul cardului dumneavoastră Eye-Fi şi al punctului de acces.
• Ins talaţi s oftware-ul furnizat împreună cu cardul E ye-F i în avans pe calculatorul dumneavoas tră
ş i configuraţi s etările E ye-F i. (P entru metode de s etare etc., citiţi ins trucţiunile de operare ale
cardului s au cons ultaţi producătorul cardului)
Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) → [ON] (Activare)
• Când [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON] (Activare), fişierele de transferat vor fi
transferate automat.
• Pentru a anula transferul unui fişier, opriţi aparatul sau setaţi [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) la
[OFF] (Dezactivare).
• Setarea în momentul achiziţionării este [OFF] (Dezactivare). De fiecare dată când cardul Eye-Fi este
scos din aparat, această setare este la [OFF] (Dezactivare).
• Transferurile Eye-Fi nu sunt disponibile în timpul înregistrării de imagini video.
• Puteţi verifica starea fişierului de transfer pe ecranul cu imagini miniaturale.
- 157 -
Utilizarea modului Eye-Fi direct
Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone fără a trece prin punctul de acces
wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans.
• Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră
şi configuraţi setările Eye-Fi direct.
• Introducerea cardului Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat.
Selectaţi meniul.
• Acest mod este afişat doar când [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON] (Activare).
• Acest mod va fi anulat parcurgând următorii paşi.
− Când aparatul este oprit
− Dacă începeţi înregistrarea unei imagini video
Pe lângă paşii de mai sus, modul poate fi anulat şi cu ajutorul cardului Eye-Fi.
• Când este conectat prin intermediul modului Eye-Fi direct, [ECONOMY (BATT)]
(Economisire (Baterie))/[ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) sunt dezactivate.
- 158 -
• Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi.
• Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată şi pe viitor din cauza modificării
specificaţiilor cardului etc.
• Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat
împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare.
• Când funcţia de memorie fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se
pot şterge automat.
• Cardul Eye-Fi se poate încălzi ca urmare a transferului fişierelor. Reţineţi faptul că utilizarea cardului
Eye-Fi accelerează epuizarea acumulatorului, aşadar recomandăm utilizarea cardului în modul de
redare.
• Setarea Eye-Fi poate fi verificată în timpul întreruperii înregistrării.
• Dacă scoateţi şi reintroduceţi cardul Eye-Fi în aparat, setaţi din nou funcţiile referitoare la Eye-Fi
din meniu.
• Când utilizaţi cardul Eye-Fi, nu uitaţi să deblocaţi comutatorul de protecţie la scriere. (→ 16)
• Înainte de a şterge fişierele, confirmaţi faptul că au fost transferate pe calculatorul dumneavoastră
şi încărcate pe site-ul de partajare.
• Nu utilizaţi cardul Eye-Fi în locaţii unde utilizarea dispozitivelor wireless este interzisă, de exemplu,
la bordul unui avion etc.
• În funcţie de condiţiile de reţea, transferul poate dura. De asemenea, în cazul în care condiţiile de
reţea se deteriorează, transferul poate fi suspendat.
• Fişierele cu o dimensiune de peste 2 GB nu pot fi transferate. Astfel de fişiere trebuie mai întâi
divizate pentru a reduce dimensiunea fişierului. (→ 132)
- 159 -
Wi-Fi
Funcţia Wi-Fi®
Utilizaţi acest aparat ca dispozitiv LAN wireless
Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât
dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de
siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio
deteriorare care survine din utilizarea aparatului în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Înainte de utilizare
Pentru a utiliza o funcţie Wi-Fi cu acest aparat, aveţi nevoie de un punct de acces wireless sau un
dispozitiv de destinaţie echipat cu o funcţie LAN wireless.
• Pentru operaţiile şi setările dispozitivului dumneavoastră, precum smartphone-ul,
citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului.
- 160 -
Acest aparat este compatibil cu WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) este o funcţie care vă permite să configuraţi cu uşurinţă o conexiune
cu un dispozitiv LAN wireless şi să efectuaţi setări de securitate.
• Acest aparat nu poate fi utilizat la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice.
• Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n atunci când utilizaţi un
punct de acces wireless.
• Acest aparat utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz. Acum puteţi stabili o conexiune LAN wireless
utilizând banda de frecvenţă de 5 GHz.
• Când utilizaţi un punct de acces wireless, vă recomandăm insistent să stabiliţi o cheie de criptare
pentru a păstra securitatea informaţiilor.
• Când trimiteţi scene sau imagini statice, vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de alimentare de curent
alternativ. Dacă utilizaţi acumulatorul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatorul încărcat complet.
• Când trimiteţi imagini video sau statice pe o reţea mobilă sau tethering, este posibil să vi se perceapă
tarife ridicate pentru comunicaţia în pachete, în funcţie de detaliile contractului dvs.
• Este posibil ca acest aparat să nu se conecteze la un punct de acces wireless în funcţie de starea
undelor radio.
• Când transmisia imaginii video sau a imaginii statice eşuează, orientaţi transmiţătorul Wi-Fi (→ 7) spre
dispozitivul wireless (smartphone etc.).
• Când indicatorul acumulatorului luminează intermitent în roşu, este posibil să nu fie iniţiată conexiunea
cu ul alt echipament sau să fie întreruptă.
• Este posibil ca transmiţătorul Wi-Fi să se încălzească atunci când utilizaţi funcţia Wi-Fi; cu toate
acestea, nu este vorba de o defecţiune. (→ 7)
- 161 -
Wi-Fi
Atenţie:
Trebuie să acordaţi atenţie specială intimităţii, drepturilor asupra portretelor etc. subiectului atunci când
utilizaţi această funcţie. Utilizaţi pe propriul risc.
- 162 -
P regătiri înainte de utilizare [R emote C trl] (T elec omandă)
Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (→ 188)
• Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF]
(Dezactivare)
− Continuaţi cu „Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la
[OFF] (Dezactivare)” în „Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune directă”. (→ 164)
• Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON]
(Activare)
− [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)) (→ 194)
− Conectarea cu ajutorul codului QR (→ 195)
− Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole (→ 196)
Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, continuaţi cu „Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru
conexiune directă) este setată la [ON] (Activare)” în „Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o
conexiune directă”. (→ 165)
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→ 190)
- 163 -
Utilizarea [R emote C trl] (T elecomandă) cu o conexiune directă
- 164 -
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă)
este setată la [ON] (Activare)
• Continuaţi cu pasul 5 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Direct Connection]
(Conexiune directă) în [Wi-Fi SETUP] (Configurare Wi-Fi) (→ 194).
- 165 -
Des pre [R emote C trl] (T elecomandă)
Ecranul de înregistrare
Medii de înregistrare/timp de înregistrare
rămas
Capacitatea rămasă a acumulatorului aparatului
Zoom
Buton fotografiere
Afişare meniu
Buton mod redare
Buton telecomandă
Buton de pornire/oprire înregistrare
Buton de comutare mod de înregistrare imagini
video/mod de înregistrare imagini statice
Numele dispozitivului conectat
Ecranul de redare
Buton funcţii cameră
Număr de scene
Capacitatea rămasă a acumulatorului aparatului
Ştergere
Încărcare
Copiere
Numele dispozitivului conectat
Afişare informaţii scenă
- 166 -
• Comutarea între modul de înregistrare:
2
− Mod auto inteligent − Mod Slow Zoom (Transfocare lentă)*
− Mod manual − 4K Photo Mode (Mod foto 4K)
− Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video − Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare
cu încetinitorul FULL HD) ([Always] (Întotdeauna)) animaţie cadru cu cadru)
• Înregistrarea scenelor favorite
• Cameră dublă*3
• Modificarea şi ajustarea setărilor ferestrei secundare*3
• Copie de rezervă pentru camera dublă
• Format de înregistrare
− Nu puteţi modifica setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) sau comuta la modul de înregistrare imagini
statice când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] în modul de înregistrare.
− Nu puteţi modifica setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) dintr-o setare diferită de [24p] la [24p].
• Mod de înregistrare
• Rezoluţie imagine
• Balans de alb
• Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului (Doar modul 4K Photo (Foto 4K))
• Compensare iluminare de fundal
• Mod nocturn
• Temporizator
• Raport al dimensiunilor
• Oprirea aparatului
În modul de redare
• Redare
• Selectarea unui suport media pentru redare (card SD/memorie internă)*1
• Comutare între imagini miniaturale (4K MP4, MP4/iFrame, AVCHD, 2160/24p, 1080/24p, Copie de rezervă
pentru camera dublă, JPEG (Imagine statică))
4
− Nu puteţi comuta modul de înregistrare de la [24p] ([2160/24p] sau [1080/24p])* la o altă opţiune în afară
de [24p].
5
− Nu puteţi comuta modul de înregistrare de la o altă opţiune în afară de [24p]* la [24p] ([2160/24p] sau
[1080/24p]).
• Ştergere
• Salvare (Copiere)
− Scenele AVCHD sau scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă nu pot fi copiate.
− Scenele înregistrate în iFrame pot fi copiate doar cu dispozitivele iOS.
− În funcţie de smartphone, este posibil ca scenele înregistrate în format MP4 sau scenele care depăşesc
4 GB să nu poată fi copiate.
• Reţea la domiciliu inteligentă
− Este posibil să publicaţi pe SNS sau să efectuaţi o operaţie de redare când aparatul este conectat la
televizorul compatibil DLNA prin punctul de acces wireless, cu ajutorul unui smartphone.
• Crearea şi salvarea scenelor cu Highlight Playback (Redare evidenţiere)
• Colaj cu fotografiile evidenţiate
− Părţile care au fost recunoscute ca înregistrate clar sunt extrase automat din scene multiple şi salvate ca
imagini statice. (Highlight Photo Collage - Colaj cu fotografii evidenţiate nu este disponibil pentru scenele
4K MP4, MP4/iFrame, 24p şi pentru scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă.)
− În plus, imaginile statice multiple pe care le-aţi capturat pot fi aşezate într-un cadru şi salvate ca o singură
imagine statică.
*1
*2 Seria
*3 Seria
*4 Inclusiv când opţiunea este schimbată din [2160/24p] sau [1080/24p] în JPEG (imagine statică).
*5 Inclusiv când opţiunea este schimbată dintr-un format de înregistrare, altul decât [2160/24p] sau [1080/24p]
în JPEG (imagine statică).
• Alte funcţii decât cele listate mai sus nu sunt disponibile pentru operarea de la distanţă.
• Dacă înregistraţi o imagine când monitorul LCD al acestui aparat este închis cu ecranul îndreptat spre exterior,
monitorul LCD se stinge.
- 167 -
Wi-Fi
Atenţie:
• Este responsabilitatea părinţilor sau a tutorilor să supravegheze copilul.
Utilizaţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) doar ca funcţie auxiliară.
• Aşezaţi aparatul astfel încât să nu fie la îndemâna bebeluşului.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→190)
• [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) nu este disponibilă în următoarele cazuri:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]
- 168 -
Utilizarea [B aby Monitor] (Monitorizare bebeluş )
• Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless
Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→ 191 - 194).
Detectare sunet
Când aparatul detectează un sunet, poate trimite automat o notificare către smartphone-ul conectat.
• Această funcţie poate fi utilizată doar dacă aparatul este conectat la internet prin intermediul punctului
de acces wireless, când este utilizată [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş).
• În funcţie de setarea [Sound Detection Sensitivity] (Sensibilitate detectare sunet) şi de condiţiile de
înregistrare, este posibil ca sunetele să nu fie detectate. Testaţi în avans funcţia de detectare a
sunetului pentru a verifica dacă sunetele pot fi detectate şi notificate.
- 169 -
Modificarea setărilor [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş)
Atingeţi [S etup] (C onfigurare) pe ecranul aparatului ş i s electaţi elementul pe care doriţi s ă-l s etaţi.
- 170 -
Wi-Fi
Atenţie:
Această funcţie nu este concepută pentru utilizare anti-furt sau în caz de dezastre.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) puteţi, de asemenea, să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→ 190)
• [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) nu este disponibilă în următoarele cazuri:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]
- 171 -
Utilizarea [Hom.Monitor] (Monitorizare domic iliu)
• Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. (→ 174)
• Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect.
În astfel de situaţii,verificaţi setările de reţea.
- 172 -
5 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• (Dacă dispozitivul este Android)
Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [No] (Nu).
• (Dacă dispozitivul este iOS)
Dacă este afişat un mesaj de confirmare pentru configurarea Wi-Fi, selectaţi [Close] (Închidere).
Calitate linie
În funcţie de starea liniei, este posibil să se întrerupă imaginea sau sunetul sau să fie întreruptă
conexiunea. Utilizaţi viteza optimă recomandată (amonte) ca ghidaj pentru a efectua setările necesare.
Viteză optimă rec omandată (amonte) pentru linia de bandă lungă, router-ul
mobil (tethering) etc. conectate la acest aparat
• Pentru informaţii cu privire la viteza optimă, contactaţi furnizorul de service etc.
Viteză optimă recomandată
(amonte)
500 kbps sau mai mare
- 173 -
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la stabilirea unei conexiuni cu [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) sau
conexiunea este întreruptă, aşteptaţi o perioadă şi conectaţi-vă din nou. Dacă încă nu puteţi stabili
conexiunea, verificaţi setările din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App” de mai jos.
[ (MENU)] (Meniu) → [Application function] (Funcţie aplicaţie) → [Home Monitor]
(Monitorizare domiciliu) → [Advanced Settings] (Setări avansate)
Consultaţi [Help] (Ajutor) în meniul „Image App” despre setări.
- 175 -
Wi-Fi
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) puteţi, de asemenea, să configuraţi o
conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→190)
• [DLNA Play] (Redare DLNA) nu este disponibilă în următoarele cazuri:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]
- 176 -
R edarea pe un televizor
Puteţi reda pe un televizor scenele şi imaginile statice înregistrate cu sau stocate pe acest aparat.
• Pot fi redate următoarele scene:
− Scene înregistrate în format AVCHD
− Scene înregistrate ca o copie de rezervă pentru camera dublă
− Scenele înregistrate în MP4/iFrame [720]
− Scenele salvate în MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p)
• Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless
Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→191 - 194).
- 177 -
Wi-Fi
[Copy] (Copiere)
Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un computer, puteţi copia pe computer scenele
şi imaginile statice înregistrate cu aparatul.
PC
• În cazul în care [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 25) nu este setată corect, este posibil ca
scenele şi imaginile statice să nu poată fi copiate pe un PC.
• Pentru informaţii privind conexiunea dintre un computer şi un punct de acces wireless,
consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat.
• Dacă aparatul şi un computer nu sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless, copierea
nu este posibilă.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→190)
- 178 -
Crearea unui folder comun (folder de destinaţie) pe computer.
Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi computer,
efectuaţi următoarele pregătiri:
− Porniţi computerul
− Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie)*1
*1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţin caractere alfanumerice.
- 179 -
C opierea pe un P C
• Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. (→179)
• Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access
Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→191 - 194).
6 (Pentru )
Selectaţi suportul sursă de copiere ([Built-inMemory] (Memorie integrată)/[SD CARD]
(Card SD)).
• Când este realizată conexiunea la computer, este iniţiată copierea.
• Când copierea este finalizată, aparatul se opreşte automat.
- 180 -
Dacă intenţionaţi să ştergeţi scenele sau imaginile statice originale la sfârşitul operaţiei de
copiere, redaţi întotdeauna scenele duplicat sau imaginile statice de pe computer înainte de
ştergere, pentru a confirma că acestea au fost copiate normal.
• Copierea poate fi efectuată chiar şi atunci când acumulatorul este utilizat pentru alimentare, dar
recomandăm utilizarea adaptorului de curent alternativ.
• După ce scenele sau imaginile statice sunt copiate pe un computer, scenele originale sau imaginile
statice nu pot fi copiate pe computer.
• (Pentru )
• Însă, dacă scenele sau imaginile statice originale sunt copiate între cardul SD şi memoria integrată,
scenele sau imaginile statice duplicat de pe cardul SD sau din memoria integrată pot fi copiate pe
computer.
• Dacă lungimea totală a scenelor înregistrate la aceeaşi dată pe cardul SD sau în memoria integrată
depăşeşte aproximativ 8 ore, scenele nu vor fi copiate.
• Dacă sursa de copiere conţine scene sau imagini statice înregistrate pe alte dispozitive, este posibil
ca operaţia de copiere să fie anulată.
• În funcţie de mediu, copierea poate dura sau este posibil să nu fie disponibilă.
• Dacă scena care trebuie copiată este lungă sau nu se copiază, vă recomandăm să efectuaţi
următoarele pentru copiere.
− Conectarea acestui aparat la computer prin intermediul cablului USB (→234, 238)
− Introducerea cardului SD în slotul încorporat pentru carduri SD al computerului sau direct în unitatea
de citire/scriere carduri SD
• Este posibil ca scenele care depăşesc 4 GB să nu poată fi copiate.
- 181 -
Wi-Fi
Live Cast
Acum puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat configurând o conexiune între
„LUMIX CLUB” şi USTREAM.
De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video conectând aparatul la un smartphone
compatibil cu tethering.
• Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→25) nu este setată corect, [Live Cast] (Transmisie live)
nu poate fi utilizată.
• Verificaţi cu atenţie detaliile contractului dumneavoastră deoarece detaliile contractului
pentru smartphone şi internet ar putea preciza tarife de comunicaţie ridicate sau o limită
asupra traficului de comunicaţie.
Atenţie:
Trebuie să acordaţi atenţie specială intimităţii, drepturilor asupra portretelor etc. subiectului atunci când
utilizaţi această funcţie. Utilizaţi pe propriul risc.
- 182 -
P regătiri înainte de a utiliza [L ive C as t]
1 (Când este conectat la un punct de acces wireless)
Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n.
(Pentru conexiune tethering)
Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering.
• Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile
de operare pentru smartphone.
2 Achiziţionaţi un ID/o parolă/un program USTREAM.
• Achiziţionaţi un ID/Parolă/Program USTREAM utilizând un smartphone sau un PC.
Despre USTREAM
Cu ajutorul acestui site web de partajare video, puteţi transmite şi urmări imaginile video pe care le
înregistrează acest aparat.
Pentru detalii, consultaţi site-ul USTREAM.
http://www.ustream.tv/
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) puteţi, de asemenea, să configuraţi o
conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→190)
• [Live Cast] (Transmisie live) nu este disponibilă în următoarele cazuri:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]
- 183 -
T rans mis ie live
• Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access
Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→191 - 194).
Atingeţi .
• va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă
de timp. Pentru a le afişa din nou, atingeţi ecranul.
[EXIT] (Ieşire)
Atingeţi .
• Dacă apăsaţi butonul de începere a înregistrării, puteţi înregistra
simultan transmisia pe acest aparat. Funcţia Backup for Twin Camera
(Copie de rezervă pentru camera dublă) nu este disponibilă.
• va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă
de timp. Pentru a le afişa din nou, atingeţi ecranul.
[EXIT] (Ieşire)
Pentru a opri transmisia live
Atingeţi .
• Când este afişat (gri), sunt prezentate datele netrimise. Aşteptaţi până când sunt trimise datele
netrimise şi este afişat .
- 184 -
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live)
[EXIT] (Ieşire)
- 185 -
Pentru a configura setările pentru livrarea e-mailului
Puteţi efectua setarea pentru livrarea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data
programate pentru transmisia indicată în e-mail.
1 Atingeţi [Send E-mail] (Trimitere e-mail).
2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare).
[ON] (Activare): Permite transmiterea de e-mailuri.
[OFF] (Dezactivare): Dezactivează e-mailurile.
3 (Când [ON] (Activare) este selectat)
Pentru a seta data programată a transmisiei.
[Set to Sending E-mail Time] Vă permite să setaţi data la care este atins .
(Setaţi dată de trimitere e-mail):
5 – 25 fps
[High] (Ridicată) 1280×720 3 Mbps sau mai mult
(5 – 10 fps)
5 – 25 fps
[Medium] (Medie) 640×360 1 Mbps sau mai mult
(5 – 10 fps)
5 – 25 fps
[Low] (Redusă) 320×176 500 kbps sau mai mare
(5 – 10 fps)
[AUTO] Utilizaţi această opţiune pentru a testa calitatea liniei şi a seta elementul automat.
• Rata de cadre între paranteze apare la înregistrarea simultană.
• În funcţie de starea liniei de bandă largă, router-ului mobil (tethering) etc. la care este conectat
aparatul, este posibil ca imaginea şi sunetul să fie întrerupte sau conexiunea să fie pierdută.
Setaţi calitatea liniei pentru acest aparat consultând vitezele optime recomandate (amonte) mai sus.
• Pentru informaţii cu privire la viteza optimă, contactaţi furnizorul de service etc.
• Dacă imaginea transmisă apare ca şi când cadrele ar fi omise sau se opreşte când setaţi [AUTO],
modificaţi [LINE QUALITY] (Calitate linie) în funcţie de mediul dumneavoastră.
• În cazul în care calitatea de linie selectată are o calitate a imaginii mai mare decât cea utilizată,
imaginile vor apărea ca şi când rata cadrelor este redusă.
• Operarea nu poate fi garantată pentru toate dispozitivele.
• Chiar şi cu o linie de bandă largă, este posibil ca viteza optimă recomandată să nu fie atinsă, în
funcţie de mediu.
• Liniile de bandă îngustă, precum modemurile analogice, nu pot fi utilizate.
• Dacă linia pentru smartphone este comutată, este posibil să fie întreruptă comunicarea. În acest caz,
conectaţi din nou.
- 186 -
Pentru a salva în USTREAM
1 Atingeţi [Save in USTREAM] (Salvare în USTREAM).
2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare).
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
• Dacă transmiteţi şi înregistraţi o imagine video simultan când acest element este setat la [OFF]
(Dezactivare), sunetul transmisiei nu va fi înregistrat.
- 187 -
Wi-Fi
* Versiunile sistemului de operare acceptate sunt disponibile începând cu noiembrie 2015 şi se pot
modifica.
• Utilizaţi cea mai recentă versiune.
• Consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App” pentru funcţia Image App.
• În funcţie de tipul de smartphone utilizat, este posibil ca serviciul să nu poată fi utilizat în mod
corespunzător. Pentru informaţii despre „Image App”, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză.)
• Când descărcaţi aplicaţia pe o reţea mobilă, este posibil să vi se perceapă tarife ridicate pentru
comunicaţia în pachete, în funcţie de detaliile contractului dvs.
- 188 -
Wi-Fi
Aprins verde
• Indicatorul de stare este aprins verde atunci când aparatul
este conectat la un dispozitiv de destinaţie, după finalizarea
unei conexiuni Wi-Fi.
• Când conexiunea Wi-Fi este deconectată, indicatorul
de stare se aprinde roşu din nou.
Pictograma de stare a conexiunii
Când este conectat la punctul de acces wireless:
conectat la Wi-Fi/ neconectat la Wi-Fi
• Afişajul se va modifica astfel, în funcţie de intensitatea undei
radio: (Weak) (Slab) → → → (Strong)
(Puternic).
Când este conectat direct:
• Pentru informaţii despre configurarea unei conexiuni Wi-Fi pentru funcţia Wireless Twin Camera
(Cameră dublă wireless), consultaţi pagina 208; pentru informaţii cu privire la pictogramele de stare
a conexiunii, consultaţi 217.
- 189 -
Utilizarea [W i-F i S etup W izard] (E x pert de c onfigurare W i-F i)
pentru a s tabili o c onex iune
Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între
smartphone şi acest aparat.
• Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup]
(Configurare Wi-Fi) la [ON] (Activare). (→200)
(Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare).)
• Informaţii despre ceas
Setaţi pe smartphone
• Informaţii despre punctele de acces wireless (SSID-uri şi parole)
şi transferaţi pe aparat
• ID de conectare, parolă „LUMIX CLUB”*
Transferaţi de pe aparat • ID-ul dispozitivului pentru monitorizare domiciliu
pe smartphone.
* Achiziţionaţi în avans un ID de conectare şi o parolă pentru „LUMIX CLUB” pe acest aparat.
• Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (→188)
1 Apăs aţi butonul Wi-Fi al aparatului ş i atingeţi [Wi-F i S etup] (C onfigurare Wi-F i).
2 Atingeţi [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi).
3 Atingeţi [YES] (Da).
4 Atingeţi [QR code] (Cod QR) sau [Wi-Fi].
Când este selectat [QR code] (Cod QR)
1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
2 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat pe ecranul
aparatului.
• Ecranul de configurare este afişat pe smartphone.
• Când utilizaţi un dispozitiv iOS, efectuaţi următoarele operaţii:
Selectaţi opţiunea care vă permite să instalaţi aplicaţia pe ecranul profilului „Image App” şi respectaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Apăsaţi butonul de bază pentru a închide ecranul afişat.
Atingeţi [NEXT] (Următorul) pe ecranul aparatului pentru a afişa SSID.
După selectarea numelui de reţea (SSID) pentru acest aparat din meniul de configurare Wi-Fi al
smartphone-ului, porniţi „Image App”.
3 Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul smartphone-ului pentru a configura o conexiune.
• La finalizarea setărilor, smartphone-ul şi aparatul sunt conectate direct, permiţând utilizarea operaţiilor
la distanţă. (→166)
Când este selectat [Wi-Fi]
1 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului.
2 Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat.
• Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează la aparat prin Wi-Fi, introduceţi
parola afişată pe ecranul acestui aparat în smartphone.
• Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi.
3 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază de pe
smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
4 Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul smartphone-ului pentru a configura o conexiune.
• La finalizarea setărilor, smartphone-ul şi aparatul sunt conectate direct, permiţând utilizarea operaţiilor
la distanţă.
• Controlaţi aparatul de la distanţă folosind smartphone-ul. (→166)
- 190 -
C onec tarea la un punc t de ac c es wireles s
Verificaţi dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS.
− Dacă punctul de acces wireless este compatibil cu WPS:
Continuaţi cu [Easy Connection (WPS) - Conexiune uşoară]
− Dacă punctul de acces wireless nu este compatibil cu WPS:
Căutarea unor puncte de acces wireless pentru configurarea unei conexiuni (→192)
[Delete] (Ştergere)
[EXIT] (Ieşire)
- 191 -
Introduceţi un cod PIN pentru a seta conexiunea Wi-Fi
1 Atingeţi [PIN code] (Cod PIN) în pasul 6.
2 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat.
• Dacă atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless.
• Dacă atingeţi şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele.
În acest caz, selectaţi [OK].
3 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul aparatului la punctul de acces wireless.
• Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale punctului de acces
wireless. (Când utilizaţi o conexiune tethering, citiţi instrucţiunile de operare pentru smartphone.)
4 Atingeţi [NEXT] (Continuare).
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access Point]
(Setare punct de acces wireless).
• La eşuarea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi setaţi conexiunea din nou.
[Delete] (Ştergere)
[EXIT] (Ieşire)
- 192 -
7 (Când există o cheie de criptare (parolă))
Introduceţi parola.
• Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 117.
• La finalul introducerii, atingeţi [Enter].
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access
Point] (Setare punct de acces wireless).
[Delete] (Ştergere)
[EXIT] (Ieşire)
- 193 -
9 (Când selectaţi [WEP]/[TKIP]/[AES])
Atingeţi [INPUT] (Intrare), apoi introduceţi parola.
• Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 117.
• La finalul introducerii, atingeţi [Enter].
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [
Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless).
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− apare pe ecran
• Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru punctul de acces şi setările atunci când salvaţi un punct de
acces wireless.
• Metodele de criptare sunt [AES], [TKIP] şi [WEP] în ordinea descendentă a puterii. Vă recomandăm să
vă conectaţi utilizând cea mai puternică metodă de criptare.
• Când semnalul punctului de acces wireless este slab, este posibil să nu puteţi stabili o conexiune.
Consultaţi „Mesaje” (→243) şi „Identificarea şi remedierea problemelor” (→245) pentru detalii.
• Viteza de transmisie poate scădea sau poate să nu fie utilizabilă, în funcţie de mediul în care este utilizată.
- 194 -
6 Setaţi smartphone-ul la modul WPS.
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− apare pe ecran
6 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat
pe ecranul aparatului.
• Când utilizaţi un dispozitiv Android, smartphone-ul şi aparatul sunt conectate direct, permiţând
utilizarea operaţiilor la distanţă.
Controlaţi aparatul de la distanţă folosind smartphone-ul. (→166)
Pentru informaţii privind ieşirea din [Remote Ctrl] (Telecomandă), consultaţi pagina 165.
• Când utilizaţi un dispozitiv iOS, efectuaţi următoarele operaţii:
Selectaţi opţiunea care vă permite să instalaţi aplicaţia pe ecranul profilului „Image App” şi respectaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Apăsaţi butonul de bază pentru a închide ecranul afişat.
Selectaţi numele de reţea (SSID) pentru acest aparat din meniul de configurare Wi-Fi al smartphone-ului.
• Când codul QR nu poate fi scanat, consultaţi „Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole”.
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− este afişat pe ecran
- 195 -
Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
• Viteza de transmisie poate scădea sau poate să nu fie utilizabilă, în funcţie de mediul în care este utilizată.
3 Atingeţi [ENTER].
• Când conexiunea este finalizată, va fi afişat un mesaj, iar ecranul va comuta la ecranul cu funcţii Wi-Fi
selectat în pasul 2. Efectuaţi operaţia funcţiei Wi-Fi selectate.
• Dacă aţi selectat [Remote Ctrl] (Telecomandă), porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” după
ce verificaţi dacă „Under remote control” (Sub telecomandă) este afişat pe ecranul LCD. Dacă nu
poate fi stabilită conexiunea, verificaţi conexiunea Wi-Fi pe smartphone.
• În istoric puteţi stoca până 8 dintre conexiunile Wi-Fi utilizate cel mai recent.
• În următoarele cazuri, conexiunea Wi-Fi nu va fi stocată în istoric:
− În cazul în care configuraţi o conexiune Wi-Fi din [Set Wireless Access Point]
(Setare punct de acces wireless) din [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi)
− În cazul în care configuraţi o conexiune Wi-Fi pentru funcţia Wireless Multi-Camera
(Cameră multiplă wireless) (→212)
- 196 -
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi
• Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat pentru detalii privind setarea
punctului de acces wireless sau a smartphone-ului.
Problemă Puncte de verificare
Nu se poate conecta (Generalităţi)
la punctul de acces • Porniţi punctul de acces wireless.
wireless.
• Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
• Dacă stabilirea conexiunii Wi-Fi durează prea mult, aceasta va fi anulată.
Punctul de acces
Resetaţi setările de conexiune.
wireless nu este
detectat. • Verificaţi modul de conectare la punctul de acces wireless şi modul de
configurare a setărilor de securitate.
• Dacă punctul de acces wireless acceptă atât banda de 2,4 GHz, cât şi
banda de 5 GHz, verificaţi dacă este activată setarea pentru banda de
2,4 GHz.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest
aparat. (→199)
• Este posibil ca dispozitivul să nu poată localiza punctul de acces
wireless din cauza problemelor cu semnalul. Consultaţi „Configurarea
manuală a unei conexiuni”. (→193)
- 197 -
Problemă Puncte de verificare
Conexiunea Wi-Fi nu (Conexiune cu punctul de acces wireless)
este posibilă între acest • Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul
aparat şi un smartphone. de acces wireless verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului.
• Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi
punct de acces wireless.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest
aparat. (→199)
(Conexiune directă)
• Verificaţi setările Wi-Fi ale smartphone-ului pentru a determina dacă
SSID-ul acestui aparat este selectat astfel încât să se stabilească o
conexiune Wi-Fi între smartphone şi acest aparat.
• Asiguraţi-vă că SSID şi parola au fost introduse corect.
• Asiguraţi-vă că smartphone-ul nu este conectat la punctul de acces
wireless. Dacă este conectat la punctul de acces wireless, modificaţi
punctul de acces Wi-Fi cu ajutorul setărilor Wi-Fi ale smartphone-ului.
Conectarea la un • Conectarea ar putea dura mai mult, în funcţie de setarea pentru
smartphone durează conexiune Wi-Fi a smartphone-ului, dar nu reprezintă o defecţiune.
foarte mult.
Acest aparat nu este • Încercaţi să activaţi/dezactivaţi funcţia Wi-Fi din setările Wi-Fi ale
afişat pe ecranul de smartphone-ului.
setări Wi-Fi al
smartphone-ului.
Conexiunea Wi-Fi este • Dacă există o setare pentru evitarea conexiunilor slabe în meniul de
întreruptă imediat. setări Wi-Fi al dispozitivului Android 4.0 sau o versiune ulterioară,
dezactivaţi-o.
Când acest aparat este • Închideţi „Image App” şi apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat pentru a
conectat la un punct de întrerupe conexiunea Wi-Fi. Ulterior, reconectaţi aparatul la punctul de
acces wireless şi acces wireless şi porniţi „Image App”.
„Image App” este
pornită, aplicaţia nu
poate găsi aparatul.
- 198 -
Wi-Fi
Pentru a modifica punctul de acces wireless, ştergeţi unul dintre punctele de acces înregistrate şi apoi
adăugaţi unul.
[Direct Connection]
(Conexiune directă)
Vă rugăm să consultaţi pagina 194.
- 199 -
[Direct Connection Password] [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare)
(Parolă pentru conexiune directă)
Această setare stabileşte dacă parola este necesară sau nu când conectaţi direct aparatul la un
smartphone pentru a iniţia operaţiile de la distanţă sau pentru a utiliza funcţia Wireless Twin/Multi-
Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless).
• Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), puteţi conecta direct aparatul la un smartphone fără a introduce
parola pentru SSID-ul acestui aparat în smartphone.
• Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), nu puteţi configura o conexiune cu [Easy Connection (WPS)]
(Conexiune uşoară (WPS)) sau [QR code] (Cod QR). Configuraţi o conexiune setând SSID-ul acestui
aparat pe smartphone. (→164, 208, 212)
• Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare). Dacă efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări
Wi-fi), setarea implicită va fi restabilită. (→45, 201)
• Această funcţie nu este disponibilă când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p].
[LUMIX CLUB]
Vă rugăm să consultaţi pagina 203.
- 200 -
[Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [Setup] (Configurare)/[Delete] (Ştergere)
• Dacă setaţi parola Wi-Fi, va trebui să introduceţi parola de fiecare dată când atingeţi [Wi-Fi Setup]
(Configurare Wi-Fi) pe ecranul de bază Wi-Fi.
• Când uitaţi parola Wi-Fi, efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul Setup
(Configurare). Astfel, setarea Wi-Fi va reveni la starea de la momentul achiziţiei şi veţi putea utiliza
meniul de setări Wi-Fi. (→45)
• Dacă vă veţi conecta direct la un smartphone după modificarea numelui dispozitivului (SSID),
setaţi conexiunea din nou, cu numele dispozitivului schimbat (SSID). (→164, 196, 208, 212)
• Parola introdusă în timpul setării conexiunii directe nu poate fi modificată. (→196, 208, 212)
- 201 -
[Wireless LAN setup]
(Configurare LAN wireless)
Puteţi modifica sau verifica setările reţelei LAN wireless, precum [IP Address] (Adresă IP), [Subnet Mask]
(Mască de subreţea) şi [MAC Address] (Adresă MAC).
• Dacă atingeţi [AUTO] (Automat), setările de reţea sunt configurate automat. Dacă atingeţi [MANUAL],
puteţi seta fiecare element. Selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi şi setaţi-l.
• [MAC Address] (Adresă MAC) nu poate fi modificat.
[Connection Test]
(Test conexiune)
Puteţi testa conexiunea dintre acest aparat şi punctul de acces wireless. Pot fi verificate următoarele
conexiuni:
− Conectarea la punctul de acces wireless
− Conectarea la „LUMIX CLUB”
− Conectarea la USTREAM
− Conectarea la serverul de Monitorizare domiciliu
1 Atingeţi [NEXT] (Continuare).
• Este început testul de conexiune.
2 Verificaţi rezultatul testului de conexiune şi atingeţi [EXIT] (Ieşire).
• În cazul în care conexiunea este realizată cu succes, este afişat „”. În cazul în care conexiunea nu
este realizată cu succes, este afişat „X”.
• Pentru a testa conexiunea la „LUMIX CLUB” sau USTREAM, trebuie să efectuaţi alte setări în avans.
(→183)
[Change] (Modificare): Introduceţi numele grupului de lucru căruia îi aparţine computerul de destinaţie.
[Return to default]: (Revenire la implicit): Astfel, setarea va reveni la momentul achiziţiei.
• Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 117.
• Pot fi introduse maximum 15 caractere.
- 202 -
Utilizarea „LUMIX CLUB”
Achiziţionaţi ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit).
Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat într-un serviciu WEB cu [Remote
Ctrl] (Telecomandă) sau utilizaţi funcţia [Live Cast] (Transmisie live) dacă înregistraţi în „LUMIX CLUB”.
Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi un smartphone.
• Când ID-ul de conectare este achiziţionat doar pentru smartphone („Image App”), este posibilă
înregistrarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat cu ajutorul aplicaţiei „Image App”. (→204)
Când sunt achiziţionate ID-uri de conectare diferite pentru acest aparat şi smartphone, înlocuiţi un ID
de conectare şi o parolă cu cele pe care aţi dori să le păstraţi.
- 203 -
Înregistraţi ID-ul de conectare al smartphone-ului („Image App”)
pe acest aparat
Este de preferat să folosiţi acelaşi ID de conectare pentru acest aparat şi smartphone („Image App”)
când utilizaţi funcţia Wi-Fi simultan cu „LUMIX CLUB”.
1 Conectaţi aparatul la smartphone.
2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare comun.
• Modificările şi alte operaţii asupra ID-urilor de conectare pot fi efectuate doar pentru ID-ul de
conectare achiziţionat cu acest aparat.
- 204 -
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
Fereastră secundară
• Imaginea transmisă de camera secundară wireless este afişată pe fereastra secundară.
- 205 -
Funcţia Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
Conectarea mai multor smartphone-uri la acest aparat prin intermediul Wi-Fi vă permite să afişaţi
simultan două ferestre secundare şi să înregistraţi imagini în acestea.
Pot fi conectate simultan până la trei smartphone-uri. (→212)
(Pentru seria )
• De asemenea, puteţi utiliza camera secundară a acestui aparat*.
* Când monitorul LCD este închis sau este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, camera secundară
nu funcţionează. Deschideţi monitorul LCD.
- 206 -
Note c u privire la func ţia W ireles s T win/Multi-C amera
(C ameră dublă wireles s /C ameră multiplă wireles s )
Performanţa funcţiei Wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless)
variază în funcţie de starea undelor radio din apropiere. Deoarece corpul uman blochează undele radio,
performanța funcţiei este influenţată şi de gradul de aglomerare a zonei.
Sfaturi de înregistrare
• Utilizaţi camera secundară wireless într-o poziţie din care aceasta poate fi văzută cât mai mult
din poziţia acestui aparat.
• Când semnalul dintre acest aparat şi camera secundară wireless devine slab, este afişată o
pictogramă de avertizare. În acest caz, micşoraţi distanţa dintre acestea.
• Vă recomandăm să ataşaţi un trepied la acest aparat atunci când înregistraţi.
- 207 -
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
[TWIN CAMERA]
(Cameră dublă)
[EXIT] (Ieşire)
- 208 -
(La utilizarea ecranului de înregistrare)
Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat
şi atingeţi .
• Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON]
(Activare)
Continuaţi cu „Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la
[ON] (Activare)”. (→210)
- 209 -
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este
setată la [OFF] (Dezactivare)
4 Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat.
• Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi.
5 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază
de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
• Următoarele operaţii permit înregistrarea unui număr de până la zece smartphone-uri. Dacă numărul
depăşeşte zece, vor fi şterse informaţiile despre smartphone începând cu cea mai veche dată şi oră
de înregistrare.
− Setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [OFF] (Dezactivare)
şi conectarea directă a acestui aparat la un smartphone.
- 210 -
(La utilizarea ecranului de înregistrare)
Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat
şi atingeţi .
- 211 -
La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră
secundară wireless pentru prima dată (Utilizarea funcţiei
Wireless Multi-Camera - Cameră multiplă wireless)
• Setarea predefinită pentru [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este [OFF]
(Dezactivare).
• Codul QR nu este afişat când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) (→200)
este setată la [OFF] (Dezactivare).
Consultaţi „Selectarea SSID-ului acestui aparat pe smartphone pentru a stabili o conexiune”.
• Pot fi conectate simultan până la trei smartphone-uri.
• Nu puteţi înregistra un singur smartphone drept camere secundare wireless multiple.
[Unregistered] (Neînregistrat)
[Reset] (Resetare)
[ENTER]
• Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON]
(Activare)
Continuaţi cu „Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la
[ON] (Activare)”. (→ 213)
- 212 -
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este
setată la [OFF] (Dezactivare)
4 Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat.
• Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi.
5 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază
de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
6 (Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează la aparat)
Confirmaţi mesajul „Connect this smartphone?” (Conectaţi acest smartphone?)
şi atingeţi [YES] (Da) pe ecranul acestui aparat.
• La stabilirea conexiunii cu acest aparat, numele de dispozitiv al smartphone-ului va fi afişat pe ecranul
de înregistrare în pasul 2.
• Repetaţi paşii 2–6 pentru a înregistra şi utiliza două sau mai multe smartphone-uri.
• (Pentru seria )
Când utilizaţi camera secundară a acestui aparat, puteţi folosi funcţia Wireless Multi-Camera
(Cameră multiplă wireless) cu numai un smartphone înregistrat. Rotiţi camera secundară pentru a
activa funcţia. (→51)
7 Atingeţi [ENTER] pentru a finaliza înregistrarea.
• (Pentru seria )
Imaginea preluată de smartphone-ul conectat la acest aparat sau imaginea preluată de camera
secundară a acestui aparat* va fi afişată într-o fereastră secundară a acestui aparat.
* Se afişează dacă aţi conectat un smartphone la acest aparat şi aţi activat camera secundară a aparatului.
• (Pentru seria )
Imaginea preluată de smartphone-ul conectat la acest aparat va fi afişată într-o fereastră secundară
a aparatului.
• Dacă atingeţi , înregistrarea va fi anulată.
- 213 -
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune
• S etaţi [Direct C onnection P as s word] (P arolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (→200)
- 214 -
• Nu puteţi conecta alte dispozitive în afară de smartphone-uri pentru funcţia Wireless Multi-Camera
(Cameră multiplă wireless).
• Modificarea setării [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) şterge
smartphone-urile înregistrate.
• După ce aţi stabilit o conexiune cu [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă)
setată la [ON] (Activare), conectaţi al doilea smartphone şi smartphone-urile următoare cu aceeaşi
setare. Smartphone-urile pot fi conectate chiar dacă utilizaţi metode de conectare diferite, [Wi-Fi] şi
[QR code] (Cod QR).
• Următoarea operaţie permite înregistrarea unui număr de până la zece smartphone-uri. Dacă numărul
depăşeşte zece, vor fi şterse informaţiile despre smartphone începând cu cea mai veche dată şi oră
de înregistrare. (Este posibil ca smartphone-urile să devină neînregistrate când utilizaţi funcţia
Wireless Multi-Camera - Cameră multiplă wireless.)
− Setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [OFF] (Dezactivare)
şi conectarea directă a acestui aparat la un smartphone.
• De asemenea, puteţi comuta imaginea în fereastra secundară. Consultaţi „Comutarea imaginii în
fereastra secundară” de la pagina 222.
2 Atingeţi [ENTER].
- 215 -
• Acest aparat şi smartphone-ul vor fi conectate prin Wi-Fi. La stabilirea conexiunii cu acest aparat,
imaginea preluată de smartphone va fi afişată în fereastra secundară a aparatului.
• În cazul în care conexiunea nu poate fi stabilită sau dacă nu este afişată nicio imagine pe fereastra
secundară, parcurgeţi paşii de mai jos pentru a restabili conexiunea:
Atingeţi ecranul acestui aparat şi atingeţi .
Atingeţi [Change Device] (Modificare dispozitiv) pe ecranul aparatului.
Închideţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” şi apoi atingeţi [Reset] (Resetare) pe ecranul de
înregistrare a dispozitivului.
Atingeţi [YES] (Da).
După efectuarea paşilor de mai sus, urmaţi procedura începând cu pasul 2 în „Selectarea SSID-ului
acestui aparat pe smartphone pentru a stabili o conexiune” din „La conectarea unui smartphone la acest
aparat ca o cameră secundară wireless pentru prima dată (Utilizarea funcţiei Wireless Multi-Camera -
Cameră multiplă wireless)”. (→212)
- 216 -
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
2 Începeţi înregistrarea.
• Operaţiile de înregistrare şi ale ferestrei secundare nu pot fi efectuate până când nu sunt afişate toate
ferestrele secundare.
Aprins verde
• Indicatorul de stare (→ 9) este aprins verde când funcţia Wireless Twin/Multi-Camera
(Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless) este activată.
• Când conexiunea Wi-Fi este deconectată, indicatorul de stare se aprinde roşu din nou.
La conectarea camerei secundare wireless:
La utilizarea funcţiei Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless)
Afişajul se va modifica astfel, în funcţie de intensitatea undei radio: (Weak) (Slab) → →
→ (Strong) (Puternic).
La utilizarea funcţiei Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
(exemplu: [Wireless Sub Camera 1] (Cameră secundară wireless 1)
Afişajul se va modifica astfel, în funcţie de intensitatea undei radio: (Weak - Slab) → →
→ (Strong - Puternic).
• Numărul pentru pictogramă variază în funcţie de camera secundară wireless selectată. (1–3)
- 217 -
Când semnalul Wi-fi devine slab
Dacă semnalul devine slab când fereastra secundară este afişată, pictograma de stare a conexiunii se
modifică în (Weak) (Slab) şi luminează intermitent pe fereastra secundară.
Puteţi utiliza din nou fereastra secundară când semnalul devine mai puternic.
- 218 -
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare
Atingeţi .
• De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde
fereastra secundară.
• Când este ascunsă fereastra secundară, aceasta nu va fi
înregistrată.
Exemplu: Afişarea ferestrei secundare atunci când raportul dimensiunilor camerei principale
este setat la 16:9
(Cadrele galbene corespund rezoluţiei imaginii care va fi afişată pe fereastra secundară.)
- 219 -
S c himbarea s etărilor C amerei duble wireles s
2 Atingeţi
: Roz
: Verde
: Portocaliu
: Gri
: Cădere umbră*
: Fără cadru
* Această funcţie permite ca umbra să cadă pe partea
dreaptă şi de jos.
[FRAMING] (Încadrare)
- 220 -
S c himbarea s etărilor C amerei multiple wireles s
2 Atingeţi
: Roz
: Verde
: Portocaliu
: Gri
: Cădere umbră*
: Fără cadru
* Această funcţie permite ca umbra să cadă pe partea
dreaptă şi de jos.
[FRAMING] (Încadrare)
- 221 -
Comutarea imaginii în fereastra secundară
1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie comutată.
• Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată în galben.
• Pictogramele de selectare a camerei secundare vor fi afişate, iar pictograma selectată va fi evidenţiată
în galben.
2 Atingeţi pictograma dorită pentru a comuta imaginea în fereastra secundară.
• (Pentru seria )
Dacă aţi atins (cameră secundară a aparatului), rotiţi camera secundară a aparatului pentru
a activa funcţia.*
* Când monitorul LCD este închis sau este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, camera secundară
nu funcţionează. Deschideţi monitorul LCD.
• Dacă aţi atins (Cameră secundară wireless 1/2/3), conectaţi smartphone-ul
înregistrat la aparat şi porniţi „Image App”.
• În următoarele cazuri, cadrul ferestrei secundare va fi afişat pe monitorul LCD al aparatului, dar nu va
fi înregistrat. După ce pictogramele de selectare a camerei secundare dispar, fereastra secundară
este afişată în gri semi-transparent.
− Când lăsaţi închisă camera secundară a aparatului chiar şi după ce aţi atins
(Camera secundară a aparatului)
− Când smartphone-ul înregistrat pe care l-aţi selectat atingând
− (Cameră secundară wireless 1/2/3) nu este conectat la acest aparat sau când semnalul Wi-Fi dintre
smartphone şi acest aparat este slab.
− Când aţi atins (OFF) (Dezactivare)
• (Pentru seria )
Când imaginea unei camere secundare este setată la (Cameră secundară a aparatului),
pot fi modificate următoarele setări ale camerei secundare:
− Modificarea dimensiunii ferestrei secundare (→ 54)
− Micşorarea/mărirea ferestrei secundare (→ 54)
− Setarea şi ajustarea camerei secundare şi a ferestrei secundare
(Mod WB/Luminozitate/Focalizare/Naraţiune) (→ 55)
- 222 -
Inversarea imaginilor între ferestrele secundare
1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie inversată.
• Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată în galben.
• Pictogramele de selectare a camerei secundare vor fi afişate, iar
pictograma selectată va fi evidenţiată în galben.
2 Atingeţi pictograma selectată pentru cealaltă fereastră
secundară.
• Imaginile ferestrei secundare vor fi inversate.
- 223 -
• Elementele meniului de înregistrare, pictogramele de operare şi funcţiile precum Image Stabilizer
(Stabilizator de imagine), Level Shot Function (Funcţie de captură nivel), [QUICK POWER ON]
(Pornire rapidă) pot fi utilizate doar cu camera principală.
• Efectele de imagine ale funcţiei Fade (Estompare) nu afectează fereastra secundară.
• Când ecranul cu aplicaţia „Image App” dispare, transmiterea imaginii către fereastra secundară se
întrerupe. (Conexiunea Wi-Fi rămâne activă.) De exemplu, acest lucru se poate întâmpla când
smartphone-ul primeşte un apel sau apăsaţi butonul home (Pagină de pornire).
Dacă porniţi din nou aplicaţia smartphone-ului „Image App”, transmiterea imaginii către camera
principală va fi reiniţiată şi fereastra secundară va fi afişată automat.
• Nu puteţi înregistra imaginile realizate cu ajutorul camerei duble wireless/camerei multiple wireless pe
smartphone.
- 224 -
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless)
- 225 -
Cu un PC
Copierea pe PC:
Puteţi copia date de imagini video/statice pe hard disk-ul unui PC.
Copierea pe disc:
Puteţi copia discul la o calitate de imagine de înaltă definiţie sau calitate de imagine standard
convenţională (format MPEG2).
• Selectaţi funcţia pe care doriţi să o utilizaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru o copiere facilă.
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.3 Tipul datelor
Copierea datelor pe un PC
Copierea în format disc Blu-ray/AVCHD:
• Scenele înregistrate în 1080/50p pot fi copiate ca 1080/50p. Imagini video şi
(→227: Notă importantă) imagini statice
• Scenele 4K MP4, MP4/iFrame sau 24p nu pot fi copiate pe un disc Blu-ray
sau în format AVCHD.
Copierea în format DVD-Video:
• Convertite la calitate standard convenţională (format MPEG2).
Editarea:
Imagine video
Editarea datelor de imagini video copiate pe hard discul unui calculator
• Divizare, ajustare, imagine statică, titlu, efect, tranziţie, BGM, ştergere parţială
• Convertirea unei părţi a imaginii video în imagine statică
- 226 -
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.3 Tipul datelor
Partajare online:
Puteţi încărca imagini video pe Internet şi le puteţi partaja cu familia şi prietenii Imagine video
dumneavoastră.
Redarea pe un calculator: Imagini video şi
Redaţi datele de imagine video la o calitate a imaginii de înaltă definiţie pe un imagini statice
calculator.
Formatarea discurilor:
Imagine video
În funcţie de tipul de disc pe care îl utilizaţi, formatarea este necesară.
• Este posibilă redarea de imagini statice pe un PC cu ajutorul unui vizualizator de imagini standard din
Windows sau al unui software de explorare a imaginilor disponibil în comerţ şi copierea imaginilor
statice pe un PC cu ajutorul Windows Explorer.
• Vă rugăm să consultaţi pagina 238 pentru detalii privind utilizarea unui sistem Mac.
Notă importantă
• La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Nu introduceţi un disc înregistrat în formatul AVCHD cu HD Writer AE 5.3 într-un aparat care
nu este compatibil cu formatul AVCHD. În anumite cazuri, este posibil ca discul să rămână
blocat în dispozitiv.
• Pentru a reda un disc Blu-ray pe care aţi copiat scenele înregistrate în 1080/50p, sunt
necesare echipamente care suportă AVCHD Progressive.
• Atunci când este introdus un disc ce conţine imagini video înregistrate cu alte dispozitive,
este posibil să apară un mesaj care vă va solicita să formataţi discul. Nu formataţi discul,
deoarece datele şterse nu vor putea fi restabilite ulterior.
- 227 -
Înaintea instalării HD Writer AE 5.3
Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor
prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
- 228 -
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft
Corporation
(1) Beneficiarul licenţei va utiliza MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este
inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă
configuraţie sau metodă. Beneficiarul licenţei nu
va publica MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 şi nu va încerca să soluţioneze
limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5.
- 229 -
Cu un PC
Mediu de operare
• Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele
calculatoare personale nu pot fi utilizate.
• Chiar dacă sunt îndeplinite cerinţele de sistem, este necesară o anumită perioadă de timp pentru
editarea imaginilor video 4K şi este posibil să nu poată fi redate cursiv.
• O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru
scrierea pe un disc Blu-ray/DVD.
• Operarea nu este garantată în următoarele cazuri.
− Când 2 sau mai multe dispozitive USB sunt conectate la un PC, sau când dispozitivele sunt
conectate printr-un hub USB sau prin utilizarea unor cabluri de extensie.
- 230 -
Afişaj High Colour (16 biţi) sau mai mult (32 de biţi sau mai mult recomandat)
Rezoluţie desktop de 1024×768 pixeli sau mai mult (1920×1080 pixeli sau mai mult
recomandată)
Placă video compatibilă DirectX 9.0c (DirectX 10 recomandat)
Compatibilă cu DirectDraw overlay
Compatibilitate PCI Express™×16 recomandată
Este recomandată o memorie video de 256 MB sau mai mult
• Este necesară o placă video compatibilă cu decodarea hardware a imaginilor
video 4K atunci când utilizaţi funcţia de redare a imaginilor video 4K.
(De exemplu)
Intel HD Graphics 4000 sau o versiune superioară
Seria NVIDIA GeForce 600 sau o versiune superioară
• Este necesară o memorie video de 2 GB sau mai mult când utilizaţi funcţia de
redare sau de editare a imaginilor video 4K.
• Este necesar un ecran şi o placă video compatibile 4K pentru redarea rezoluţiei 4K.
Spaţiu liber Ultra DMA — 100 sau mai mult
pe hard disk 450 MB sau mai mult (pentru instalarea software-ului)
• Dacă setarea Compression (Comprimare) este activată, pot apărea erori în
timpul înregistrării.
Debifaţi caseta de validare [Compress this drive to save disk space]
(Comprimare pentru economisire spaţiu pe disc) în [Properties] (Proprietăţi)
pentru hard disk.
Sunet Suport DirectSound
Interfaţă Port USB
Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv echivalent Conexiune Internet
- 231 -
Pentru a utiliza HD Writer AE 5.3
Aveţi nevoie de un PC performant, acest lucru depinzând de funcţiile utilizate. Este posibil ca redarea
sau operarea să nu se desfăşoare corect, în funcţie de mediul de operare al PC-ului. Consultaţi mediul
de operare şi notele.
• Operarea în timpul redării poate deveni mai lentă dacă procesorul şi memoria calculatorului
dumneavoastră nu îndeplinesc cerinţele de operare.
• Utilizaţi întotdeauna cel mai actual driver pentru placa video.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că dispuneţi de suficient spaţiu pe hard disk-ul PC-ului. Operarea se poate
opri busc sau aparatul va deveni neoperabil când se atinge limita de spaţiu.
- 232 -
Cu un PC
Instalarea
La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator, sau cu un nume de utilizator cu
autorizaţie echivalentă.
(Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.)
• Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează.
• Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat.
• Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7.
- 233 -
Cu un PC
Conectarea la un PC
• Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software.
2 Porniţi aparatul.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
• Când acest aparat este conectat la un calculator cu ajutorul unui cablu USB în timp ce este pornit,
aparatul este alimentat şi de la calculator.
• La efectuarea operaţiei de citire/scriere între un PC şi un card SD, ţineţi cont de faptul că unele sloturi
de card SD integrate în PC-uri şi unele cititoare de carduri SD nu sunt compatibile cu cardul de
memorie SDHC sau cu cardul de memorie SDXC.
• La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
- 234 -
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi selectaţi numărul modelului
acestui aparat pentru a deconecta cablul USB.
În funcţie de setările PC-ului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
- 235 -
Des pre afiş area pe P C
Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern.
• Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer].
- 236 -
Cu un PC
(Pe PC)
Selectaţi [Start] → [All Programs] (Toate programele) → [Panasonic] → [HD Writer AE 5.3]
→ [HD Writer AE 5.3].
• Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare PDF ale
programului software.
- 237 -
Cu un PC
Mediu de operare
Calculator Mac
SO OS X v10.11
CPU Intel Core 2 Duo sau o versiune superioară
RAM 2 GB sau mai mult
Interfaţă Port USB
Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv echivalent
• Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele
calculatoare nu pot fi utilizate.
• Echipamentul USB operează cu driver-ul instalat ca standard în sistemul de operare.
- 238 -
Altele
Indicaţii
*1 Doar pentru seria *2 Doar pentru seria
*3 Doar pentru seria *4 Doar pentru seria
Indicaţii de înregistrare
Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice
- 239 -
White Balance (Balans de alb) (→74)
Timp expunere (→75)
Număr de pixeli de înregistrare pentru imagini statice
(→32, 102, 105) Valoare iris (→75)
În modul de redare, rezoluţia imaginii nu este afişată
Valoare amplificare (→75)
în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse
cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate (Alb)/ Indicaţie focalizare (→31)
mai sus. (Verde)
Indicator luminos de asistare a focalizării
Înregistrare cu temporizator (→85) automate (→103)
- 240 -
Indicaţii de redare Scenă(scene) înregistrată(e) cu modul 4K
Photo (Foto 4K) (→71)
- 241 -
Indicaţii de confirmare
Acumulatorul încorporat este aproape
(Afişarea
descărcat. (→25)
orei)
Avertisment pentru autoînregistrare
(→26)
Pentru micşorarea/mărirea
ferestrei secundare (→54)*4
- 242 -
Altele
Mesaje
Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text.
* Doar
THIS EXTERNAL DRIVE CANNOTBE USED./ PLEASE CHECK THE EXTERNAL DRIVE.
(ACEASTĂ UNITATE EXTERNĂ NU POATE FI UTILZIATĂ./VERIFICAŢI UNITATEA EXTERNĂ.)
Este conectată unitatea externă care nu poate fi recunoscută de acest aparat. Verificaţi dacă HDD-ul
USB poate fi conectat şi utilizat împreună cu acest aparat şi încercaţi să reconectaţi. (→147)
Failed to connect wireless access point/No wireless access point found (Nu s-a putut realiza
conexiunea la punctul de acces wireless./Nu a fost găsit un punct de acces wireless)
• Verificaţi configurarea Wi-Fi a punctului dumneavoastră de acces wireless şi a smartphone-ului.
• [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară - WPS) poate stabili o conexiune doar între două
dispozitive: aparatul şi un dispozitiv care se va conecta la aparat. Verificaţi dacă mai multe
dispozitive încearcă să stabilească o conexiune simultană în starea de aşteptare WPS.
• Citiţi pagina 197 dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi.
Connection failed. (Conexiune eşuată.) Please check network settings of connected device.
(Verificaţi setările de reţea ale dispozitivului conectat.)
• Este posibil să nu puteţi să vă conectaţi de la anumite servicii web precum „LUMIX CLUB”
şi USTREAM. Încercaţi să vă reconectaţi din nou mai târziu.
• Citiţi pagina 197 dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi.
- 243 -
Des pre rec uperare
Dacă sunt descoperite informaţii de administrare incorecte, este posibil să apară mesaje şi să fie
efectuată o reparaţie. (Remedierea poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.)
• este afişat când sunt detectate informaţii de administrare anormală la afişarea scenelor
în imagini miniaturale.
• Când ştergeţi scene, folosiţi un acumulator suficient încărcat sau utilizaţi adaptorul de alimentare de
curent alternativ.
• În funcţie de starea datelor, este posibil ca recuperarea acestora să nu se efectueze complet.
• Dacă recuperarea nu poate fi realizată, nu va fi posibilă redarea scenelor înregistrate înainte de
oprirea aparatului.
• Când sunt recuperate date înregistrate cu alte dispozitive, este posibil ca acestea să nu poată fi
redate pe acest echipament sau pe alte echipamente.
• Dacă recuperarea eşuează, opriţi şi reporniţi aparatul după ce aşteptaţi câteva momente.
Dacă recuperarea eşuează în mod repetat, formataţi suportul media pe aparat. Vă rugăm să fiţi atenţi
asupra faptului că, dacă un suport media este formatat, atunci toate datele înregistrate pe suportul
media vor fi şterse.
• Dacă informaţiile de afişare a imaginilor miniaturale sunt recuperate, afişarea imaginilor miniaturale se
poate efectua mai lent.
• Nu puteţi recupera scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi informaţii despre
scenele Highlight Playback (Redare evidenţiere) în format MP4.
- 244 -
Altele
Alimentare
Problemă Puncte de verificare
Aparatul nu poate fi pornit. • Încărcaţi acumulatorul din nou, pentru a vă asigura că acesta
este încărcat suficient. (→12)
Aparatul nu rămâne pornit • În locurile cu temperatură foarte scăzută, acumulatorul se
suficient timp. descarcă mai repede.
• Acumulatorul are o durată de viaţă limitată. Dacă durata de
funcţionare a acestuia este prea scurtă chiar şi după o
Acumulatorul se descarcă
reîncărcare completă, înseamnă că acumulatorul este uzat
rapid.
şi nu mai poate fi folosit.
Aparatul se opreşte automat. • Dacă aparatul se opreşte când opriţi televizorul cu ajutorul
telecomenzii, înseamnă că VIERA Link se activează.
Dacă nu utilizaţi VIERA Link, setaţi [VIERA Link] la [OFF]
(Dezactivare). (→142)
Echipamentul nu poate fi • Scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare
utilizat, deşi a fost pornit. de curent alternativ, aşteptaţi aproximativ 1 minut şi apoi introduceţi
acumulatorul sau conectaţi adaptorul de alimentare de curent
alternativ. Apoi, după circa încă 1 minut, reporniţi aparatul.
(Efectuarea acestor operaţii când este aprins indicatorul de
accesare suport media poate distruge datele de pe suportul media.)
Aparatul nu funcţionează • Dacă aparatul nu a revenit încă la funcţionarea normală,
normal. decuplaţi aparatul de la priză şi consultaţi distribuitorul de la care
l-aţi achiziţionat.
Este afişat mesajul „ERROR • Aparatul a detectat automat o eroare. Restartaţi aparatul prin
OCCURRED. PLEASE TURN oprirea şi apoi pornirea lui din nou.
UNIT OFF, THEN TURN ON • Dacă nu restartaţi aparatul, alimentarea este întreruptă în mod
AGAIN” (A APĂRUT O automat după aproximativ 1 minut.
EROARE. OPRIŢI APARATUL • Dacă acest mesaj este afişat repetat chiar şi după restartare,
ŞI APOI PORNIŢI-L DIN NOU). aparatul necesită service. Decuplaţi sursa de alimentare
conectată şi consultaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat
aparatul. Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
- 245 -
Indicaţie
Problemă Puncte de verificare
Indicaţia de capacitate rămasă • Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului prezintă o
a acumulatorului nu este valoare aproximativă. În cazul în care indicaţia de capacitate
afişată corect. rămasă a acumulatorului nu este afişată corect, încărcaţi complet
acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou.
Înregistrare
Problemă Puncte de verificare
Aparatul opreşte • Utilizaţi un card SD care poate fi utilizat pentru înregistrarea
înregistrarea în mod arbitrar. imaginilor video. (→16)
• Durata de înregistrare se poate scurta din cauza reducerii vitezei
de scriere a datelor sau înregistrării şi ştergerii repetate. Formataţi
cardul SD sau memoria internă utilizând acest aparat. (→46)
• Dacă funcţia [AGS] este activată, înregistraţi în poziţia normală
orizontală sau dezactivaţi funcţia [AGS]. (→94)
Funcţia de focalizare • Comutaţi la Modul Intelligent Auto (Automat inteligent) sau Modul
automată nu funcţionează. Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus).
• Dacă încercaţi să înregistraţi o scenă care este dificil de focalizat
în modul de focalizare automată, utilizaţi modul de focalizare
manuală pentru a regla focalizarea. (→61, 76)
Balansul culorilor din • Într-o locaţie cu surse multiple de lumină, cum ar fi o sală de sport
imagine poate fi nenatural sau o hală, setaţi balansul de alb la (Mod interior 2).
la înregistrarea în locaţii
precum o sală de sport. Dacă nu puteţi înregistra clar cu (Mod interior 2), setaţi la
(Mod ajustare manuală). (74)
Culoarea sau luminozitatea • Culoarea sau luminozitatea imaginii se modifică, sau puteţi
imaginii se modifică, sau observa bare orizontale pe imagine când obiectul este înregistrat
puteţi observa bare sub lumină fluorescentă, lumină cu vapori de mercur, etc. dar
orizontale pe imagine. acest lucru este normal.
• În modul de înregistrare imagini video, înregistraţi în modul
Intelligent Auto (Automat inteligent)/Intelligent Auto Plus (Automat
Ecranul LCD prezintă licăriri inteligent plus) sau setaţi timpul de expunere după cum urmează:
în interior. − Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]:
Setaţi la 1/50 secunde în zone în care frecvenţa de alimentare
este de 50 Hz sau la 1/60 secunde în zone în care frecvenţa
este de 60 Hz.
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la altă
opţiune decât [24p]: Setaţi la 1/100 secunde în zone în care
frecvenţa de alimentare este de 50 Hz sau la 1/125 secunde în
zone în care frecvenţa este de 60 Hz.
• În modul de înregistrare imagini statice, acest lucru nu va afecta
imaginea înregistrată.
• În următoarele cazuri, setarea timpului de expunere la 1/100
secunde reduce intensitatea problemei:
− În modul FULL HD Slow Motion (Imagine video cu încetinitorul
FULL HD)
− (Pentru seria )
Slow & Quick Video
(Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid)
- 246 -
Redare
Problemă Puncte de verificare
Scenele/imaginile statice • Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt
nu pot fi redate. afişate sub forma nu pot fi redate.
Scenele nu pot fi şterse. • Eliberaţi setarea de protecţie. (134)
• Scenele / imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt
afişate sub forma nu pot fi şterse. Dacă scenele /
imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media
pentru a şterge datele. (46)
Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat,
atunci toate datele înregistrate pe suportul media vor fi şterse
şi nu mai pot fi recuperate. Faceţi o copie de rezervă a datelor
importante pe un calculator, disc etc.
Cu alte produse
Problemă Puncte de verificare
Chiar şi când aparatul este • Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare ale aparatului TV şi
conectat în mod corect la un selectaţi canalul care corespunde intrării utilizate pentru
televizor, imaginile sau conectare.
sunetele nu pot fi vizionate/ • Schimbaţi setarea [TV ASPECT] (Raport dimensiuni TV) astfel
auzite. încât să corespundă raportului de dimensiuni al televizorului.
(→140)
Imaginile sunt comprimate • În timpul modului de redare, sunetul nu este redat de la aparat
pe orizontală. atunci când este conectat la un televizor. Nivelurile de sunet nu
pot fi ajustate cu ajutorul aparatului, aşadar ajustaţi sunetul pe
televizor.
Chiar şi atunci când aparatul • Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul mini HDMI.
este conectat la televizor cu • Introduceţi cablul mini HDMI până în capăt.
ajutorul cablului mini HDMI,
imaginile sau sunetele nu
sunt redate.
Când cardul SD este introdus • Verificaţi dacă dispozitivul este compatibil cu capacitatea sau
în alt dispozitiv, nu este tipul cardului SD (card de memorie SD/card de memorie
recunoscut. SDHC/card de memorie SDXC) pe care l-aţi introdus. Consultaţi
instrucţiunile de operare ale dispozitivului respectiv pentru detalii.
La conectarea cu cablul USB, • Când este conectat la alte dispozitive utilizând doar
aparatul nu este detectat de acumulatorul, reconectaţi cu ajutorul adaptorului de curent
către alte dispozitive. alternativ.
VIERA Link nu funcţionează. • (Setare pe acest aparat)
• Conectarea cu un cablu mini HDMI (furnizat). (139)
• Atingeţi , apoi atingeţi [SETUP] (Configurare) → [VIERA Link]
→ [ON] (Activare). (142)
• Opriţi şi apoi reporniţi aparatul.
- 247 -
Cu alte produse
Problemă Puncte de verificare
Nu pot fi copiate scene pe • Este posibil ca celălalt aparat să nu fi recunoscut cardul SD.
cardul SD prin conectarea la Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l.
un alt echipament cu cablul
USB.
Cu un PC
Problemă Puncte de verificare
La conectarea cu cablul • După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul
USB, aparatul nu este USB furnizat.
detectat de către PC. • Selectaţi un alt terminal USB pe calculator.
• Verificaţi mediul de operare. (230, 238)
• Conectaţi cablul USB furnizat din nou după restartarea PC-ului
şi pornirea din nou a aparatului.
Când cablul USB este • Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă, selectaţi pictograma
deconectat, apare un mesaj din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi selectaţi numărul
de eroare pe calculator. modelului acestui aparat pentru a deconecta cablul USB.
Nu pot fi vizualizate • Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune
instrucţiunile de operare ulterioară sau Adobe Reader 7.0 sau o versiune ulterioară pentru
PDF pentru HD Writer a citi instrucţiunile de operare PDF pentru HD Writer AE 5.3.
AE 5.3.
- 248 -
Despre funcţia Wi-Fi
Problemă Puncte de verificare
Nu se poate utiliza • Asiguraţi-vă că televizorul dumneavoastră este compatibil cu DLNA.
[DLNA Play] (Redare DLNA). Citiţi instrucţiunile pentru televizorul pe care îl utilizaţi.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless şi acest dispozitiv sunt
conectate corespunzător.
• Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
• Dacă nu poate fi realizată o conexiune între acest dispozitiv şi un
dispozitiv compatibil DLNA, încercaţi să reconectaţi şi asiguraţi-vă
că sunt conectate corect.
Ecranul de setări live • Asiguraţi-vă că ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost
nu va fi afişat. introduse corect.
• Utilizaţi un calculator sau un smartphone pentru a vă asigura că
înregistrarea contului USTREAM este finalizată.
• Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a înregistra şi configura
USTREAM de pe un serviciu „LUMIX CLUB” conex. (→183)
• Este posibil ca liniile „LUMIX CLUB” sau USTREAM să fie blocate.
Încercaţi din nou transmisia live după ce aşteptaţi un timp.
[Hom.Monitor] • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este conectat la Internet.
(Monitorizare domiciliu) nu • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless şi acest aparat sunt
poate fi utilizată. conectate corespunzător. (→191)
Am uitat parola • Efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul
pentru Wi-Fi. Setup (Configurare) (→45).
Astfel, setarea Wi-Fi va reveni la starea de la momentul achiziţiei şi
veţi putea utiliza meniul de setări Wi-Fi. Când setaţi la [Reset Wi-Fi
Settings] (Resetare setări Wi-Fi), toate setările Wi-Fi, inclusiv ID-ul
de conectare „LUMIX CLUB” şi punctele de acces wireless
înregistrate, vor fi şterse.
Am uitat ID-ul de conectare • Verificaţi informaţiile de pe ecranul de conectare al „LUMIX CLUB”.
sau parola pentru „LUMIX http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
CLUB”.
Altele
Problemă Puncte de verificare
Când cardul SD este • În cazul în care cardul SD este formatat pe un PC, este posibil ca
introdus în acest aparat, acesta să nu fie recunoscut de acest aparat. Utilizaţi acest aparat
nu este recunoscut. pentru a formata carduri SD. (→46)
- 249 -
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent
la redarea pe un alt aparat
Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se
execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt
echipament.
• Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea. În funcţie
de echipamentul folosit, imaginile se pot „bloca“ şi deveni statice temporar, chiar şi atunci când niciuna
dintre condiţiile de mai jos nu este aplicabilă.
• O înregistrare continuă de imagini video care depăşeşte 4 GB se poate opri temporar la fiecare 4 GB
de date la redarea cu un alt dispozitiv.
• Este posibil ca scenele să nu fie redate cursiv dacă au fost editate cu HD Writer AE 5.3, dar vor fi
redate cursiv dacă veţi configura setările de cursivitate în HD Writer AE 5.3. Consultaţi instrucţiunile de
operare ale HD Writer AE 5.3.
- 250 -
Altele
- 251 -
Când nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă • Dacă lăsaţi acumulatorul în echipament, o
lungă de timp cantitate mică de curent se consumă chiar şi
• Când depozitaţi aparatul într-un dulap, este după oprirea echipamentului.
recomandabil să puneţi înăuntru un desicator Păstrarea echipamentului în această stare
(silicagel). poate conduce la descărcarea excesivă a
acumulatorului. E posibil să nu mai reuşiţi să
(Pentru ) utilizaţi acumulatorul nici după ce îl reîncărcaţi.
• Acumulatorul trebuie depozitat într-o pungă de
La depunerea la deşeuri sau predarea acestui
vinil, astfel încât terminalele să nu intre în
aparat, vă rugăm ţineţi cont de următoarele:
contact cu metale.
• Formatarea şi ştergerea modifică informaţiile
• Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc
de management fişier şi nu pot fi utilizate la răcoros şi uscat, lipsit de umiditate, la o
ştergerea completă a datelor din memoria temperatură cât mai constantă. (Temperatura
internă a acestui aparat. Datele pot fi recomandată: 15 ºC – 25 ºC, umiditate
recuperate utilizând software-uri disponibile în recomandată: 40%RH - 60%RH)
comerţ.
• Temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute
• Vă recomandăm să formataţi fizic memoria scurtează durata de viaţă a acumulatorului.
internă înainte de depunerea la deşeuri sau • Dacă acumulatorul este depozitată în locaţii cu
predarea acestui aparat. Pentru a formata fizic umiditate ridicată, cu temperatură ridicată sau
memoria internă, conectaţi aparatul la în locaţii cu fum şi ulei, terminalele se pot coroda,
adaptorul de alimentare, selectaţi [SETUP] ceea ce conduce la o funcţionare defectuoasă.
(Configurare) →[FORMAT MEDIA] (Formatare
• Pentru a depozita acumulatorul pentru o
suport media) → [Built in Memory] (Memorie
perioadă îndelungată, vă recomandăm să îl
internă) din meniu şi apoi ţineţi apăsat butonul
încărcaţi o dată pe an şi să îl depozitaţi din nou
de pornire/oprire a înregistrării de pe ecran timp
după ce l-aţi utilizat complet.
de aproximativ 3 secunde. Când apare ecranul
de ştergere a datelor de pe memoria internă, • Trebuie să îndepărtaţi de pe terminalele
selectaţi [YES] (Da) şi apoi urmaţi instrucţiunile acumulatorului praful şi alte substanţe străine.
de pe ecran. Atunci când călătoriţi şi doriţi să faceţi
înregistrări, pregătiţi acumulatoare de rezervă.
• Pregătiţi acumulatoare suficiente pentru o
perioadă de 3 până la 4 ori mai mare decât
perioada în care doriţi să înregistraţi.
Locurile reci, precum o staţiune de schi, pot
scurta timpul de înregistrare.
Dacă aţi scăpat acumulatorul pe jos în mod
• Vă rugăm verificaţi cu atenţie datele din accidental, verificaţi dacă nu s-au deteriorat
memoria internă. Panasonic nu poate fi făcută terminalele.
responsabilă pentru cazul în care anumite date • Montarea unui acumulator cu terminalele
personale sunt divulgate. deteriorate poate deteriora aparatul.
- 252 -
• Dacă utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent încărcarea nu s-a încheiat, ar putea exista o
alternativ lângă un aparat radio, recepţia radio defecţiune a aparatului, a acumulatorului sau a
poate fi perturbată. Păstraţi adaptorul de curent adaptorului de alimentare cu curent alternativ.
alternativ la o distanţă de cel puţin 1 m de Consultaţi pagina 252 pentru detalii cu privire la
aparatul de radio. acumulator.
• Când utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent Despre cardul SD
alternativ, acesta poate genera anumite sunete.
Cu toate acestea, acest lucru este normal. La depunerea la deşeuri sau predarea cardului
• După utilizare, deconectaţi adaptorul de SD, vă rugăm ţineţi cont de următoarele:
alimentare cu curent alternativ. • Formatarea şi ştergerea datelor de pe aparat
(Dacă acesta este lăsat conectat, va consuma sau calculator modifică doar informaţiile de
o cantitate redusă de curent.) management fişier şi nu şterge complet datele
• Păstraţi întotdeauna electrozii adaptorului de de pe cardul SD.
alimentare cu curent alternativ şi acumulatorul • Este recomandat să distrugeţi sau să formataţi
curate. cardul SD cu ajutorul acestui aparat atunci când
este aruncat sau predat altei persoane. (Pentru
Despre indicatorul de stare seria )
în timpul încărcării Pentru a formata fizic cardul SD, conectaţi
aparatul la adaptorul de alimentare cu curent
Când indicatorul de stare luminează alternativ, selectaţi [SETUP] (Configurare) →
intermitent la o rată rapidă sau lentă, vă [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media) →
rugăm să luaţi în considerare următoarele. [YES] (Da) din meniu şi apoi ţineţi apăsat
L uminea z ă intermitent la a prox ima tiv butonul de pornire/oprire a înregistrării de pe
4 s ec unde (s tins a prox . 2 s ec undă , a prins ecran timp de aproximativ 3 secunde. Când
a prox . 2 s ec unde): apare ecranul de ştergere a datelor de pe
cardul SD, selectaţi [YES] (Da) şi apoi urmaţi
• Când acumulatorul s-a descărcat prea mult sau
instrucţiunile de pe ecran.
temperatura acestuia este prea înaltă sau prea
joasă. Poate fi încărcat, dar finalizarea operaţiunii
normale de încărcare poate dura câteva ore.
• Va lumina intermitent la intervale de
aproximativ 2 secunde atunci când este reluată
încărcarea normală. Chiar şi în aceste cazuri
poate începe să lumineze intermitent la intervale
de aprox. 4 secunde până la finalizarea
încărcării, în funcţie de condiţiile de utilizare.
(Pentru )
L uminea z ă intermitent la a prox ima tiv
Pentru a formata fizic cardul SD, conectaţi
0,5 s ec unde (s tins a prox . 0,25 s ec unde,
aparatul la adaptorul de alimentare cu curent
a prins a prox . 0,25 s ec unde):
alternativ, selectaţi [SETUP] (Configurare) →
• Acumulatorul nu este încărcat. Scoateţi [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media) →
acumulatorul din aparat şi încercaţi să-l [SD CARD] (Card SD) din meniu şi apoi ţineţi
încărcaţi din nou. apăsat butonul de pornire/oprire a înregistrării
• Verificaţi dacă bornele aparatului sau de pe ecran timp de aproximativ 3 secunde.
acumulatorului nu sunt murdare sau acoperite Când apare ecranul de ştergere a datelor de pe
cu materii străine şi conectaţi acumulatorul cardul SD, selectaţi [YES] (Da) şi apoi urmaţi
corect din nou. Dacă sunt prezente obiecte instrucţiunile de pe ecran.
străine sau mizerie, opriţi aparatul înainte de
îndepărtare.
• Acumulatorul sau mediul sunt la o temperatură
extrem de ridicată sau extrem de joasă.
Aşteptaţi până când temperatura revine la o
valoare normală şi încercaţi să încărcaţi din
nou. Dacă încărcarea tot nu poate fi efectuată,
aparatul, acumulatorul sau adaptorul de
alimentare de curent alternativ poate fi defect.
• Clientul este răspunzător pentru gestionarea
S tins : datelor pe cardul SD.
• Încărcarea s-a încheiat.
• Dacă indicatorul de stare rămâne stins deşi
- 253 -
Monitor LCD/vizor Despre informaţiile personale
• Când monitorul LCD este murdar sau apare Când un nume sau o zi de naştere este setată cu
condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moi, Baby Calendar (Calendar bebeluş), informaţiile
de exemplu, o cârpă pentru ochelari. personale vor fi incluse în aparat.
• Nu atingeţi monitorul LCD cu unghiile, nu îl Când este utilizată funcţia Wi-Fi, SSID, parola şi
frecaţi şi nu îl apăsaţi puternic. alte informaţii personale vor fi incluse în aparat.
• Când folia de protecţie a ecranului este Se recomandă setarea unei parole Wi-Fi pentru
aplicată, acesta poate fi dificil de vizualizat, sau protejarea informaţiilor personale. (→201)
atingerile vor fi greu de recunoscut.
Derogare de răspundere
• Când aparatul a devenit foarte rece, de
• Informaţiile, inclusiv informaţiile personale, pot
exemplu din cauza depozitării într-o zonă rece,
monitorul LCD va fi mai întunecat ca de obicei fi modificate sau şterse din cauza unei operări
imediat după ce aparatul este pornit. necorespunzătoare, a efectului electricităţii
Luminozitatea lui normală este restabilită pe statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor
măsură ce temperatura internă creşte. sau altor manevrări necorespunzătoare.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că Panasonic nu
este responsabilă în niciun mod pentru daune
La fabricarea ecranului monitorului LCD s-a
directe sau indirecte care rezultă din
folosit o tehnologie de mare precizie.
modificarea sau ştergerea informaţiilor sau
Rezultatul este că mai mult de 99,99% din aceştia
informaţiilor cu caracter personal.
sunt funcţionali şi numai 0,01% pot rămâne inactivi
sau mereu aprinşi. Totuşi, aceasta nu reprezintă o Când solicitaţi o reparaţie, transferul către o
defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată. terţă parte sau depunerea la deşeuri.
• După efectuarea unei copii a informaţiilor
La fabricarea ecranului vizorului s-a folosit o
personale, ştergeţi întotdeauna informaţiile
tehnologie de mare precizie.
precum informaţiile personale şi setările
Rezultatul este că mai mult de 99,99% din aceştia
conexiunii LAN wireless pe care le-aţi salvat pe
sunt funcţionali şi numai 0,01% pot rămâne
aparat cu [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare
inactivi sau mereu aprinşi. Totuşi, aceasta nu
setări Wi-Fi)/[Delete account] (Ştergere cont).
reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea
(→45, 204)
înregistrată.
• Pentru a proteja informaţiile personale, ştergeţi
detaliile înregistrate ale Baby Calendar
(Calendar bebeluş) dacă acestea nu sunt
necesare pentru reparaţii. (→124)
• Scoateţi cardul de memorie din aparat atunci
când solicitaţi o reparaţie.
• Setările pot reveni la valorile predefinite din
fabrică atunci când aparatul este reparat.
• Vă rugăm contactaţi distribuitorul de la care aţi
achiziţionat aparatul sau compania Panasonic
dacă operaţiile de mai sus nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni.
Când transferaţi către o terţă parte sau
depuneţi la deşeuri cardul de memorie,
consultaţi „La depunerea la deşeuri sau
predarea cardului SD, vă rugăm ţineţi cont de
următoarele:” (→253)
La încărcarea imaginilor în servicii Web
• Imaginile pot conţine informaţii care se pot utiliza
pentru identificarea persoanelor, precum titluri
şi date de înregistrare. La încărcarea de
imagini în servicii Web, verificaţi cu atenţie şi
apoi încărcaţi.
- 254 -
Altele
- 255 -
Altele
Moduri de înregistrare /
timp de înregistrare aproximativ
• Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală.
Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
* Doar .
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
- 256 -
• Dacă înregistraţi pentru perioade lungi de timp, pregătiţi acumulatoarele pentru o perioadă de 3 sau 4
ori mai mare decât perioada în care doriţi să înregistraţi. (→13)
• Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format înregistrare) este [4K MP4].
• Timp de înregistrare continuu maxim pentru o scenă: 6 ore
• Înregistrarea este întreruptă temporar (pauză) când timpul de înregistrare depăşeşte 6 ore, iar
înregistrarea va fi reluată automat după câteva secunde.
• Timpul de înregistrare ar putea fi redus dacă înregistraţi scene cu multă acţiune sau repetaţi
înregistrarea unei scene scurte.
• Utilizaţi intervalele de timp specificate pentru 4 GB în tabelul de mai sus ca şi ghid privind perioada de
timp care poate fi copiată pe un disc DVD (4,7 GB).
• Timpii de înregistrare vor fi de aproximativ jumătate din timpii specificaţi în tabelul de mai sus când
Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) este funcţională.
• Timpul maxim de înregistrare rămas care poate fi afişat pentru înregistrarea imaginilor video este de
99 de ore şi 59 de minute. Orice timp de înregistrare rămas care depăşeşte 99 de ore şi 59 de minute
va fi afişat ca „R99h59m+”. Acest afişaj rămâne neschimbat până când timpul de înregistrare rămas
scade la 99 de ore şi 59 de minute sau mai puţin.
Altele
Rezoluţie imagine
6784x3816 4992x2808 1920 x1080
Raport al dimensiunilor [16:9]
4 GB 250 450 3200
Card SD 16 GB 1000 1900 12500
64 GB 4300 7500 52000
Memorie
64 GB 4300 7500 52000
internă*
Rezoluţie imagine
5216x3912 3808x2856 640x480
Raport al dimensiunilor [4:3]
4 GB 300 550 14000
Card SD 16 GB 1300 2400 58000
64 GB 5000 9500 237000
Memorie
64 GB 5000 9500 237000
internă*
- 257 -
Rezoluţie imagine
5472x3648 3984x2656 1728x1152
Raport al dimensiunilor [3:2]
4 GB 300 600 2200
Card SD 16 GB 1300 2400 8500
64 GB 5500 10000 36000
Memorie
64 GB 5500 10000 36000
internă*
Rezoluţie imagine
6016x3384 3840x2160 4992x2808 1920x1080
Raport al dimensiunilor [16:9]
4 GB 300 750 450 3200
Card SD 16 GB 1300 3000 1900 12500
64 GB 5000 12000 7500 52000
Memorie
64 GB 5000 12000 7500 52000
internă*
Rezoluţie imagine
6016x3384 3840x2160 4992x2808 1920x1080
Raport al dimensiunilor [16:9]
4 GB 300 750 450 3200
Card SD 16 GB 1300 3000 1900 12500
64 GB 5000 12000 7500 52000
Memorie
64 GB 5000 12000 7500 52000
internă*
* Doar
• Numărul de imagini înregistrabile depinde de subiectul înregistrat.
• Numărul maxim de imagini înregistrabile ce poate fi afişat este 9999. Dacă numărul de imagini ce pot
fi înregistrate depăşeşte 9999, R 9999+ este afişat. Numărul nu se va modifica atunci când imaginea
este realizată până când numărul de imagini ce pot fi înregistrate este 9999 sau mai puţin.
• Capacitatea de memorie indicată pe eticheta unui card SD reprezintă capacitatea totală pentru
protecţia drepturilor de autor şi capacitatea ce poate fi utilizată pe aparat, PC etc.
- 258 -
Altele
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
- 259 -
Des pre c adrul pentru panoramare ş i înc linare la dis tanţă
În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă VW-
CTR1 (opţional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului
înregistrat. Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi
înclinare de la distanţă panoramează şi înclină aparatul.
Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul
USB al aparatului.
3 Apăsaţi butonul de pornire/oprire al cadrului pentru
panoramare şi înclinare la distanţă pentru a-l porni.
• Indicatorul de stare se aprinde.
4 Porniţi acest aparat.
Buton de pornire
- 260 -
5 Atingeţi [Remote Pan Tilt Cradle]
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă).
• Este afişat ecranul de selectare a modului Remote Pan Tilt Cradle (Cadru pentru panoramare şi
înclinare de la distanţă).
• Dacă aţi atins un alt element în afară de [Remote Pan Tilt Cradle] (Cadru pentru panoramare şi
înclinare de la distanţă) sau în cazul în care cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă nu
este recunoscut corect, reconectaţi cablul USB.
• Dacă opriţi şi porniţi aparatul cu cablul USB conectat, aparatul poate opera în modul Remote Pan Tilt
Cradle (Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă) anterior.
6 Instalaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă astfel
încât poziţia sa de bază să fie îndreptată spre partea frontală a
subiectului.
• Poziţia de bază trece prin centrul butonului de pornire/oprire.
Poziţie de bază
- 261 -
Utilizarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă
• Conectarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă la acest aparat. (→ 260)
• Setaţi [Panning Angle] (Unghi de panoramare)/[Tilt Angle] (Unghi de înclinare)/[Tilt Speed]
(Viteză de înclinare) în avans. (→ 265)
1 Atingeţi modul Remote Pan Tilt Cradle
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă) dorit.
Operarea cadrului pentru
Mod panoramare şi înclinare Descriere
la distanţă
Operaţia este automată. La un eveniment precum o petrecere,
• Cadrul pentru panoramare şi înregistrarea va fi efectuată cât timp cadrul
înclinare de la distanţă pentru panoramare şi înclinare de la distanţă
funcţionează în domeniul de controlează automat direcţia de înregistrare
[Party Scene]
înregistrare setat în [Panning din domeniul de înregistrare.
(Scenă petrecere)
Angle] (Unghi de panoramare)/ • Când este detectată o persoană sau un
[Tilt Angle] (Unghi de înclinare). obiect în mişcare, înregistrarea persoanei
sau obiectului în mişcare are prioritate
pentru o anumită perioadă de timp.
Când este detectat un obiect în mişcare în
[Moving Object]
domeniul de înregistrare, obiectul va fi
(Obiect în mişcare)
urmărit şi înregistrat automat.
Operarea se face manual. Acest mod vă permite să operaţi manual
[Manual] cadrul pentru înclinare şi panoramare de la
distanţă.
Operaţia este automată. Acest mod permite înregistrarea din unghiuri
• Cadrul pentru panoramare de înregistrare presetate. Puteţi comuta între
şi înclinare de la distanţă se unghiuri diferite apăsând pe un buton.
deplasează către unghiurile De asemenea, puteţi seta cadrul pentru
[Preset Positions] de înregistrare înregistrate în panoramare şi înclinare de la distanţă pentru
(Poziţii presetate) butoanele de poziţie. a parcurge automat unghiurile de înregistrare
înregistrate în butoanele de poziţie.
• Pentru informaţii privind modul de
înregistrare a acestora sau utilizarea
acestui mod, consultaţi pagina 263.
• Dacă atingeţi [Preset Positions] (Poziţii presetate), cadrul de panoramare şi înclinare de la distanţă se va roti
şi va reveni la poziţia sa de bază.
• Dacă atingeţi [SETUP] (Configurare), va fi afişat meniul de configurare. (→ 265)
• Dacă nu aţi înregistrat încă poziţii la butoanele de poziţii, atingeţi pentru a le înregistra. (→263)
- 262 -
3 Apăsaţi din nou pe butonul de pornire / oprire înregistrare.
(Când este selectat [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare))
• Înainte de începerea înregistrării, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine la poziţia
sa de bază. Înregistrarea începe după un anumit timp.
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă operează în domeniul setat în avans.
(Când sunt selectate [Manual]/[Preset Positions] (Poziţii presetate))
• Efectuarea operaţiei din pasul 2 în timpul înregistrării poate cauza vibrarea ecranului de înregistrare
şi deplasarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă din locaţia originală.
- 263 -
Atingeţi .
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează către poziţia următoare la
intervale de aproximativ 5 secunde.
• Dacă atingeţi [Stop] în timp ce cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează,
acesta se va opri la jumătate. Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat.
• Dacă atingeţi [Pause] (Pauză) şi atingeţi un alt buton de poziţie, Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat.
Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se va deplasa către poziţia butonului de poziţie
pe care l-aţi atins.
• În Modul Cyclic (Ciclic), rotirile butoanelor de poziţie fără o poziţie înregistrată vor fi omise.
Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se va deplasa către poziţia butonului de poziţie
următoare.
Rearanjarea secvenţei Modului Cyclic (Ciclic)
1 Atingeţi .
2 Atingeţi .
3 Atingeţi rotirea dorită.
• Dacă atingeţi [Reset] (Resetare), secvenţa va reveni la setarea implicită.
4 Atingeţi butonul de poziţie dorit.
• Dacă atingeţi [SKIP] (Omitere), cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă va omite poziţia
rotirii următoare în Modul Cyclic (Ciclic).
5 Atingeţi [ENTER].
Ştergerea poziţiilor înregistrate la butoanele de poziţie
1 Atingeţi .
2 Atingeţi .
3 Atingeţi butonul de poziţie pe care doriţi să îl ştergeţi.
• Pentru a şterge toate poziţiile înregistrate la butoanele de poziţie, atingeţi [Delete all] (Ştergere toate).
4 Atingeţi [YES] (Da).
• Când aparatul este conectat la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, aparatul este setat la modul
de înregistrare imagini video. Nu puteţi comuta aparatul la modul de înregistrare imagini statice.
• Vă recomandăm să realizaţi o înregistrare de test în avans pentru a verifica dacă imaginea şi sunetul sunt
înregistrate corect.
• Va fi înregistrat sunetul cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă în timpul operării.
• Dacă începeţi înregistrarea după ce efectuaţi modificări la configuraţia cadrului pentru panoramare şi înclinare
de la distanţă, precum comutarea la modul Remote Pan Tilt Cradle (Cadru panoramare şi înclinare de la
distanţă) sau modificarea locaţiei cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, acesta se poate roti şi
poate reveni la poziţia sa de bază.
• După începerea operaţiei, nu deconectaţi cablul USB şi nu deplasaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la
distanţă şi aparatul până când operaţia nu este finalizată. Acest lucru ar putea cauza o defecţiune sau este
posibil ca imaginea video să nu fie înregistrată corect.
• Când apăsaţi butonul de pornire/oprire sau când [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) (→42) sau
[ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) (→42) este activă, aparatul şi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la
distanţă se vor opri după ce cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa
de bază.
• Când cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă este activ, [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator))
şi [ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) nu vor funcţiona.
• Următoarele funcţii vor fi setate la [OFF] (Dezactivare):
− Level Shot Function (Funcţie captură nivel)
− Stabilizator optic al imaginii
− [SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei)
• Dacă resimţiţi oboseală, o senzaţie de disconfort sau alte simptome când redaţi o scenă înregistrată cu cadrul
pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, întrerupeţi redarea.
- 264 -
(Despre [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare))
• Imaginile statice nu pot fi înregistrate în timpul înregistrării de imagini video.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, tonul de culoare al imaginii înregistrate se poate modifica sau este posibil
ca subiecţii să nu fie înregistraţi automat în cazuri precum următorul:
− Subiectul este prea mare sau prea mic
− Fundalul şi subiectul au o culoare similară
− Locaţia de înregistrare este întunecată
− Este detectată o lumină puternică (cer, televizor, lampă etc.)
− Subiectul se mişcă prea repede sau nu se mişcă
− Zona înregistrată este în apropierea unei ferestre
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca scenele să nu fie înregistrate aşa cum doriţi.
În astfel de cazuri, vă recomandăm setarea la modul [Manual].
Setaţi domeniul de panoramare sus/jos al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă pentru
[Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare).
- 265 -
[Tilt Speed] (Viteză înclinare) [High] (Ridicată)/[Normal] (Normală)
[Pan/Tilt Check]
(Verificare panoramare/înclinare)
Puteţi confirma domeniul de operare al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă setat pentru
[Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare).
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează în domeniile setate la
[Panning Angle] (Unghi de panoramare) şi [Tilt Angle] (Unghi de înclinare).
• Când operaţia de confirmare este finalizată, cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă
revine în poziţia sa de bază.
[Version Up]
(Actualizare versiune)
Puteţi actualiza versiunea de firmware a cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă.
Pentru cele mai recente informaţii privind actualizarea, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
(Valabil din noiembrie 2015)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză)
- 266 -
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
Panasonic Corporation
Site: http://www.panasonic.com