Professional Documents
Culture Documents
Pravopisna Pravila
Pravopisna Pravila
ЈЕЗИКА
-семинарски рад-
Студент Ментор
Врање,2018.
Садржај:
1. УВОД ................................................................................................................................ 3
5.1. Интерпункција......................................................................................................... 32
6. ЗАКЉУЧАК ................................................................................................................... 36
7. Литература: .................................................................................................................... 37
2
1. УВОД
основног значења термина језик под тим се подразумевају три различита феномена.
3
2. ДЕФИНИЦИЈА ЈЕЗИКА
обележавају се као припадници управо те заједнице, или пак ове или оне друштвене
Језик је, у општем смислу, одређен и уређен систем знакова којима је основна
„Народни језик је скуп свих народних говора или дијалеката који по неким
4
представљају целину и разликују се од других, суседних дијалекатских система, тј.
од суседних језика, иако ту, кад је реч о сродним језицима, нема оштрих граница.“
пренесе информацију.
могу разумети. И то није карактеристика само нашег језика као укупности народних
језик.
могућим ситуацијама кад човек разговара с човеком и кад су присутна најмање два
људи у моментима говорења што боље споразумеју. То је језик којим човек најчешће
5
и говори и на који (како су нека истраживања показала) отпада око 75% целокупне
нарочито на изговор појединих гласова, акцената, облика, група речи или реченица.
Књижевни језик је, како и из самог тог назива произлази, „језик књиге“ или,
шире схваћено, „језик писмености“ – „писмени језик“. Народ себи ствара и негује
народа и државе. Такав језик најчешће се јавља у писаној форми, у књигама , како се
то обично каже, па се зато и назива књижевни језик. То је језик свих чланова једне
Књижевни језик јавља се кад се неки народ описмени, тј. кад стекне
писменост, кад добије своје писмо. Код нас је то било пре 1.100 година, кад смо
потом ћирилицу и латиницу. Ми, дакле, можемо пратити развој нашег књижевног
језика (или, тачније, књижевних језика, јер их је било више) читав један миленијум.
Прво је то био старословенски језик (од IX -XII века), па тзв. редакције тога језика,
6
тј. мешавина старословенског и народног језика, а онда су се, до формирања
рускословенски и славеносербски.
Људевита Гаја и Вука Стефановића Караџића. Вук Караџић је итекако био избирљив
Премда смо тако у неку руку одвојили књижевни језик од народнога, ипак ми
никад не престајемо бити свесни чињенице, да наш књижевни језик црпи и своје
друштва.
(1970), указао на потребу увођења тог термина као ознаке појма који треба
песнички, по својој природи, у мањој или већој мери, излазе из његових оквира, што
дела могу, наиме, бити написана и у дијалекту или жаргону, па већ и зато треба
ова феномена.
никада не престаје. Избор основе само је први корак, први, веома важан поступак у
том процесу. Следи даље опис одабраног идиома, потом кодификација, тј.
нормирање итд.
условљених и међусобно повезаних, јер следе један иза другога или се један с
другим преплиће.
То су:
1. селекција (одабирање),
2. дескрипција (описивање),
3. кодификација (прописивање),
8
4. елаборација (разрађивање),
5. акцептуација (прихватање),
6. имплементација (примењивање),
7. експанзија (ширење),
8. култивација (неговање),
9. евалуација (вредновање),
успешно савладано првих пет поступака, пред нашом науком о језику, посебно
свеукупност прописаних и обавезних правила добре употребе језика која служе као
мерило језичке исправности и узор свима који се датим језиком служе или га уче.“
9
Стандарднојезичка норма обухвата све нивое језичке структуре, па говоримо
10
3. ПРАВОПИС СРПСКОГ ЈЕЗИКА
реченичних делова. Ова правила, узета заједно, представљају норму која се односи
норма буде еластична и да се после одређеног времена мења, пратећи промене које
1
М.Дешић, Правопис српског језика, стр.7
2
Проф.др Јаворка Маринковић, Српски језик I, стр. 127.
11
везаним речима не обележавају: прет кућом се изговара, а пише се пред кућом . Има
писање гласа х.
Караџић. Мада није писао строго правописне приручнике, године 1814. објавио је
издавањем Српског рјечника и Српске граматике (1818). Наиме, у оба издања је, по
радове какав је „Рат за српски језик и правопис“ Ђуре Даничића (1847), као и друга
језику, који је уведен као књижевни језик у културу. У Србији се већином писало
12
докодификацијски (довуковски), кодификацијски (вуковски) и посткодификацијски
(поствуковски) период.
рјечника 1818. године, а други од тог догађаја до 1868. године, када је постхумно
и изменама.
Маретића (1899).
друге стране утрли пут будућем заједничком језику. Сарадња је кулминирала Бечким
језика.
период развоја српског правописа обухвата крај деветнаестога и цео двадесети век.
13
Иначе, овакву поделу проф. Брборић је први пут представио у својој
нових правописних приручника (осим у случају прве целине), унутар овог периода
хрватског језика. Тако је у Загребу издат Хрватски правопис Ивана Броза (1892),
правопис, према речима самог аутора, само мало одступа од начела којих су се
начела 1868. до појаве целовитог правописа 1923. године, означен је тиме што је
правопис за школску употребу (1884) Стеве Чутурила, познат по томе што је, иако
14
лингвиста, прихваћен је фонетски правопис са примесама етимолошког, који се
Једна реч прати вуковске принципе: одсек (уместо белићевског изједначеног отсек).
друге стране, ситуација је била таква да Белић није био кодификатор постојећег
стања, већ је, прихватајући основно начело Вуковог правописа („пиши као што
Хрватској. Основни текст имао је 150 страница, а речник уз њега још толико. Аутор
наводи да је писан још пре ратова за уједињење и ослобођење, као и да је циљ књиге
да отклони неједнакости.
у Хрватској тада већ Боранићев правопис. Иако су оба издања почивала на истим,
15
Стога је Министарство просвете реаговало, доневши Правописно упутство за све
упутством није могао бити одобрен за школску употребу. Овакав уједначени начин
од школске 1929/30. године. Због тога су оба аутора 1930. године приредила нова,
године. Други светски рат још више је удаљио Србе и Хрвате. Врх Независне
хрватски није истоветан ни с једним другим језиком. Врх Недићеве Србије на ово је
школама.
16
правописа. Освежено („ново, допуњено и исправљено“) издање Белићевог правописа
је штампање завршено 6. децембра 1952. уместо 1950. године, али није било
суштинских проблема.
језик треба да има и заједнички правопис. Израда тога правописа данас је најбитнија
други овакав покушај у 20. веку. Аутор новог приручника била је једанаесточлана
Белић, Јован Вуковић, Људевит Јонке, Радован Лалић, Славко Павешић, Павле
Роглић, Михаило Стевановић, Јосип Хам, Милош Хаџић и Мате Храсте. Коначну
17
Оспоравање са хрватске стране, међутим, било је константно, те је
приручник је све до последње деценије 20. века примењиван у Србији, БиХ и Црној
језичке расправе, а најбољи рад на ову тему објављен је, као разултат трогодишњег
називом Прилози Правопису (1989). Ово дело у издању Матице српске приредили су
учествовали и Павле Ивић, Јован Јерковић, Јован Кашић, Бранислав Остојић, Асим
Пецо, Живојин Станојчић, Јосип Баотић и Милан Шипка. Активност групе била је
18
правопис (1971). Аутори овог приручника били су Стјепан Бабић, Божидар Финка и
разликовао по правописним решењима. Један језик, наиме, може имати само једну
била су само два издања. Одобрење министарстава просвете Србије, Црне Горе и
Републике Српске добили су само Правопис српскога језика (1993) Матице српске и
приручнике чинили су и они Радоја Симића, док су остали били и више него
издање Правописа српскога језика Матице српске: четврто (2010), пето (2011) и
шесто (2013).
19
Правопис српског језика је како сам већ навела фонетско – фонолошки.
Првим реформатором се, заправо, сматра Сава Мркаљ, а Вук је само извршио
правописа, већ је углавном давао моделе како треба писати. Ђуро Даничић је
1960. год. Матица српска и Хрватска издају верзију правописа која иде нешто
Вукова ћирилица има 30 гласова, односно слова, где сваки глас одговара
значење речи, на пр.: баки (дат.), уместо баци, јер би утом случају могао да се разуме
као глагол од глагола бацити. Сем великих и малих слова постоје и друга:
20
4. ПРАВОПИСНА ПРАВИЛА
Састављено се пишу:
а) сложенице које имају само један акценат и у којима се први део не мења, на
б) називи становника насеља иако се имена тих насеља састоје од две акцентоване
д) именице преподне и поподне кад означавају у целини време дана пре 12 сати или
после 12 сати, на пример: Цело поподне/преподне смо те чекали. Али, кад се овим
изразом означава неки тренутак пре или после 12 часова, пише се растављено,
21
е) речца нај- у суперлативу описних придева, на пример: најлепши, најлакши,
саставних делова чува свој акценат и ако се први део не мења по падежима. Тако се
пишу:
Новом), Иванић-Град;
б) две именице од којих једна одређује другу, а заједно означавају један појам, на
потпуковник;
Растављено се пишу:
долазимо, не питај, не може; изузетак су одрични глаголи нећу, немам, немој, нисам;
имаш новца?
Јовановић;
22
б) надимци и атрибути ако се сами употребљавају или су срасли с именом и постали
његов саставни део: Миша, Гоца, Јован Јовановић Змај, Душан Силни, Ричард
г) имена животиња и грађевина: Шарац, Јаблан, Вучко, Сава центар, Криви торањ у
Пизи;
е) имена небеских тела: Сунце, Земља, Месец, Кумова слама, Марс, Венера;
ж) имена континената, држава, насељених крајева и места (све речи у њима осим
везника и прилога): Европа, Србија, Црна Гора, Хорвешка, Мачва, Далмација, Лика,
Београд, Тршић, Нови Сад, Босна и Херцеговина, Брод на Купи, Јужна Америка,
Двор на Уни;
з) имена мора, река, језера, планина и друга географска имена: Дунав, Палић,
полуострво; ако се састоје из више речи, пишу се великим почетним словом само
прве речи, а друге само ако су властите именице:Јужна Морава, Бели Дрим.
и) имена улица и тргова: Студентски Трг, Железничка улица, Београдска улица; ако
се састоје из више речи само се прва реч пише великим словом а остале малим
словом изузев властитих имена: Булевар Николе Тесле, Улица Петра Петровића
Његоша;
23
ј) имена празника: Божић, Ускрс, Бајрам, Ђурђевдан, Нова година, Први мај;
уједињених нација;
Спушта се ноћ. Ледена киша добује у прозоре. Где су људи? Нема живе душе! Улице
су пусте.;
б) прва реч после две тачке када је управни говор међу наводницима:
в) наставак писма иза наслова ако се писмо наставља у новом реду, и то без обзира
Драга мама,
24
или
Драга Љиљо!
којој се пише:
а) наставак управног говора ако је био прекинут уметнутом реченицом ради неког
објашњења; на пример:
школе?";
крагујевачки;
г) заменице ви и ваш кад се у писму не обраћа само једној особи већ групи или кад
25
Обавештавамо вас да је...
4.3. Скраћенице
следеће:
(госпођица).
Скраћенице које су настале од првог слова или слога сваке речи у вишесложним
26
а) неке се читају потпуно као да су сви деливи речи написани, а пишу се без тачке,
нпр.:
УН - Уједињене нације
Била сам у САД-у. Из САД-а сам донела компакт дискове са оперском музиком.
падежима, нпр.:
У српском језику, као и у другим језицима, има много речи које су преузете
из језика других народа и прилагођене нашем језику. Такве речи данас и не осећамо
као позајмљенице, на пример: пушка, чарапа, кошуља, сат, сапун, краљ и др.
У другу врсту позајмљеница или туђица спадају речи које осећамо као речи
страног порекла. Такве речи треба употребљавати с мером: кад за њих нема замене, у
27
онако како се изговарају: астрономија, инструмент, субјекат, хемија, гимназија,
овакве позајмљенице спадају речи: гулаш, амбалажа, интервју, корнер, офсајд, дует,
изворно, онако како се пишу у језику из којег потичу, ако се на српском пишу
Zürich (Цирих); у том случају се у загради пише како се име изговара, и то само кад
случају се, кад се први пут помене име, у загради пише изворно;
фонетски, без обзира на наше писмо, кад су речи из словенских језика који се служе
фонетски и ћирилицом и латиницом ако су већ дуго прилагођена духу нашег језика,
28
5. ПРАВОПИСНИ ЗНАЦИ
- иза редних бројева када се пишу арапским бројкама: 15. март 1991. године.
иза њих нађе други правописни знак (зарез, заграда, црта или који други); нпр.:
- између бројева или слова којима се исказује неки однос и читају се "према".
На пример:
29
- уместо изостављеног текста и у испрекиданом тексту; на пример:
Ако се испред првог броја налази предлог од, црту не треба писати већ
исписати и предлог до; на пример: Први светски рат је трајао од 1914. до 1918.
године.
- између два или више имена којима се означавају тако тесно везани појмови да они
митинг;
- у сложеним или изведеним речима у којима се први део пише бројем а други део
словима:
30
- између скраћеница и наставка за облик, на пример:
Према Танјуг-овој вести, до рата међу сукобљеним странама неће доћи. Културна
- ставља се иза редног броја или слова којима се означава нови одељак: 1), 2), 3) итд.
31
Сâм сам то увидео.
Дошао је да дâ оглас.
означити разлику овога облика од других облика, најчешће генитива једнине исте
5.1. Интерпункција
се оно што је у мислима тесно повезано, што представља једну целину, не одваја
зарезом, а делови који чине целину за себе, одвајају се зарезом од осталих делова
реченице.
32
Зарезом се одвајају:
и друштвених игара.;
б) независне реченице кад нису повезане везницима: Дошао је, поздравио се, добро
вечерао и нестао.;
г) реченице које су у супротности: Касније смо кренули, али смо стигли на време. Ви
пример: Кад се спремим, позваћу те телефоном. Ако можеш, помози ми. Иако сам
ђ) реч или скуп речи који су накнадно додати или уметнути у реченицу: То је, дакле,
зарезом, на пример: Ви ћете, децо, добити слаткиша. Теби ћемо, бако, донети воћа.
ж) узвици исто нису саставни делови реченице, па се одвајају зарезом: Ух, што је
33
з) уметнуте реченице на пример: У мом селу, које је једно од најуспешнијих у
и) између места и датума, на пример: Сомбор, 15. август 1991. У Новом Саду, 2.
априла 1957.
реченицама, на пример: Кад смо се срели, поздравили смо се, разговарали о школи;
б) испред навођења туђих речи (управног говора); нпр. Рекао нам је дословно:
Наводницима се обележавају:
а) туђе речи кад се дословно наводе. На пример: Улазећи сви заграјаше "Срећан ти
рођендан!";
34
На крају упитних реченица ставља се упитник, а иза узвичних реченица, као
ставља се узвичник, на пример: Како си? Шта радиш? Ух, што сам гладна! Не
Црта се пише:
други део се изоставља; и на крају управног говора се пише црта ако се реченица
- Мој друг.
на пример: Пођем ја, кад - нигде никог. Све сам научила, све знам - не вреди,
35
6. ЗАКЉУЧАК
свега мисли на школу, али су и други утицаји присутни и јако битни. Неговање и
се стиче и преко медија. Дакле, сви напори да се очува и негује правопис су јако
иде у прилог очувању истог. На тај начин га штитимо од све већих и надолазећих
Сетимо се и Вукових речи: „ Језик је хранитељ народа. Докле год живи језик,
други, не пропада.“
36
7. Литература
37