Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 308

HEK=>=K?

:;I

J>;HEK=>=K?:;F>H7I;8EEA

AVi^c6bZg^XVc
HeVc^h]
the Rough Guide

latin
american
SPANISH
phrasebook
Compiled by

LE X US

w w w. ro u g h g u i d e s . c o m
Credits
Compiled by Lexus with Jaime Casas
Lexus Series Editor: Peter Terrell
Rough Guides Reference Director: Andrew Lockett
Rough Guides Series Editor: Mark Ellingham
This first edition published in 2006 by
Rough Guides Ltd,
80 Strand, London WC2R 0RL
345 Hudson St, 4th Floor, New York 10014, USA
Email: mail@roughguides.co.uk.
Distributed by the Penguin Group.

Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL


Penguin Putnam, Inc., 375 Hudson Street, NY 10014, USA
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell,
Victoria 3124, Australia
Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto,
Ontario, Canada M4V 1E4
Penguin Group (New Zealand), Cnr Rosedale and Airborne Roads,
Albany, Auckland, New Zealand

Typeset in Bembo and Helvetica to an original design by Henry Iles.


Printed in Italy by LegoPrint S.p.A
No part of this book may be reproduced in any form without permission from
the publisher except for the quotation of brief passages in reviews.
© Lexus Ltd 2006
304pp.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue for this book is available from the British Library.

ISBN 13: 978-1-84353-644-4


ISBN 10: 1-84353-644-7

The publishers and authors have done their best to ensure the accuracy
and currency of all information in The Rough Guide Latin American
Spanish Phrasebook however, they can accept no responsibility for any
loss or inconvenience sustained by any reader using the book.
Online information about Rough Guides can be found at our website www.
roughguides.com
contents
Introduction 5

Basic Phrases 8

Scenarios 13

English - Spanish  31

Spanish - English 130

Menu Reader
Food �����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������������� 234
Drink �����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������������������� 262

How the Language Works


Pronunciation �����������������������������������尓������������������������������������尓�������������� 271
Abbreviations �����������������������������������尓������������������������������������尓�������������� 272
Country Abbreviations �����������������������������������尓����������������������������� 272
Nouns �����������������������������������尓������������������������������������尓�������������������������������� 273
Articles �����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������ 274
Adjectives and Adverbs �����������������������������������尓������������������������� 275
Possessive Pronouns �����������������������������������尓������������������������������� 280
Personal Pronouns �����������������������������������尓������������������������������������尓� 281
Demonstratives �����������������������������������尓������������������������������������尓��������� 284
Verbs �����������������������������������尓������������������������������������尓���������������������������������� 285
Questions �����������������������������������尓������������������������������������尓����������������������� 298
Dates �����������������������������������尓������������������������������������尓���������������������������������� 299
Days �����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓 299
Months �����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������ 299
Time �����������������������������������尓������������������������������������尓������������������������������������尓 300
Numbers �����������������������������������尓������������������������������������尓�������������������������� 301
Conversion Tables �����������������������������������尓������������������������������������尓��� 304
Introduction

BASICS
T he Rough Guide Latin American Spanish phrasebook is
a highly practical introduction to the contemporary lan-
guage. Laid out in clear A-Z style, it uses key-word referencing
to lead you straight to the words and phrases you want – so
if you need to book a room, just look up ‘room’. The Rough
Guide gets straight to the point in every situation, in bars and
shops, on trains and buses, and in hotels and banks, in all the
countries and regions listed overleaf.


The main part of the Rough Guide is a double dictionary:
English-Spanish then Spanish-English. Before that, there’s a section

Introduction
called Basic Phrases and to get you involved in two-way com-
munication, the Rough Guide includes a set of Scenario dialogues
illustrating questions and responses in key situations such as renting
a car and asking directions. You can hear these and then download
them free from www.roughguides.com/phrasebooks for use
on your computer or MP3 player.
Forming the heart of the guide, the English-Spanish section
gives easy-to-use transliterations of the Spanish words wherev-
er pronunciation might be a problem. Throughout this section,
cross-references enable you to pinpoint key facts and phrases,
while asterisked words indicate where further information can
be found in a section at the end of the book called How the
Language Works. This section sets out the fundamental rules
of the language, with plenty of practical examples. You’ll also
find here other essentials like numbers, dates, telling the time
and basic phrases. In the Spanish-English dictionary, we’ve
given you not just the phrases you’ll be likely to hear (starting
with a selection of slang and colloquialisms) but also many of
the signs, labels, instructions and other basic words you may
come across in print or in public places.
Near the back of the book too the Rough Guide offers an
extensive Menu Reader. Consisting of food and drink sections
(each starting with a list of essential terms), it’s indispensable
whether you’re eating out, stopping for a quick drink, or
browsing through a local food market.
¡buen viaje!
have a good trip!

Abbreviations for Latin American
countries and regions
Andes Andes
Arg Argentine
Bol Bolivia
CAm Central America
Ch Chile
Col Colombia
CR Costa Rica
CSur Southern Cone (Argentine, Chile, Paraguay and
Uruguay)
Cu Cuba
Ec Ecuador
Guat Guatemala
Hond Honduras
Mex Mexico
Nic Nicaragua
Pan Panama
Parag Paraguay
Pe Peru
PR Puerto Rico
Rpl River Plate (Argentine, Uruguay)
Salv El Salvador
SAm South America
Urug Uruguay
Ven Venezuela


Basic
Phrases
yes yes please
B A S I C P H R A SES
sí sí, por favor
no thanks, thank you
no gracias
OK gras-yas
bueno
bweno no thanks, no thank you
no gracias
thank you very much
muchas gracias
hello!/hi!
moochas
¡hola!
ola don’t mention it
good morning de nada
buenos días deh
bwenos
good evening
buenas tardes how do you do?
bwenas
¡mucho gusto!
good night moocho
buenas noches how are you?
noches
¿cómo le va?
goodbye/see you leh
hasta luego fine, thanks
asta lwego
bien gracias
b-yen gras-yas

nice to meet you


please encantado de conocerlo
por favor deh konosairlo
fabor


excuse me could you repeat that?

B A S I C P H R A SES
(to get past) con permiso ¿puede repetir eso?
(to get attention) ¡por favor! pwedeh
fabor
could you write it down?
(I’m) sorry ¿puede escribírmelo?
disculpe
deeskoolpeh

sorry?/pardon (me)? I’d like a ...


(didn’t understand) ¿cómo? quisiera un/una ...
komo kees-yaira

what did you say? I’d like to ...


¿qué dijo? me gustaría ...
keh deeho meh

can I have ...?


¿me da ...?
I see/I understand how much is it?
entiendo ¿cuánto vale?
ent-yendo kwanto baleh

I don’t understand
no entiendo
cheers!
do you speak English?
(toast) ¡salud!
¿habla inglés?
saloo
abla

I don’t speak Spanish


no hablo español it is ...
ablo espan-yol es ...; está ...
could you speak more slowly? where is it?
¿podría hablar mas lento? ¿dónde está?
ablar dondeh


where are the ...?
B A S I C P H R A SES
¿dónde están los/las ...?
how far is it to ...?
¿cuánto hay de aquí a ...?
kwanto ī deh akee
is it far?
¿queda lejos?
keda lehos
how long does it take?
¿cuánto dura?
kwanto
at what time ...?
¿a qué hora ...?
keh ora
when is ...?
cuándo es ...?
kwando

10
Scenarios
1. Accommodation

Scenarios  Spanish
is there an inexpensive hotel you can recommend?
a ¿puede recomendarme un hotel económico?
[pwedeh rekomendarmeh oon otel ekonomiko]

desgraciadamente parece que todos están llenos b


[desgras-yada-menteh pareseh keh todos estan yenos]
I’m sorry, they all seem to be fully booked

can you give me the name of a good middle-range hotel?


a ¿me puede dar el nombre de un buen hotel que no sea caro?
[meh pwedeh dar el nombreh deh un bwen otel keh no seh-a karo]

déjeme ver ¿prefiere estar en el centro? b


[dehemeh ber pref-yereh estar en el sentro]
let me have a look; do you want to be in the centre?

if possible
a si es posible
[see es poseebleh]

¿le importa estar un poco lejos del centro? b


[leh eemporta estar oon poko lehos del sentro]
do you mind being a little way out of town?

not too far out


a no demasiado lejos
[no demas-yado lehos]

where is it on the map?


a ¿dónde está en el mapa?
[dondeh esta en el mapa]

can you write the name and address down?


a ¿puede anotar el nombre y la dirección?
[pwedeh anotar el nombreh ee la deereks-yon]

I’m looking for a room in a private house


a busco un cuarto en una casa particular
[boosko oon kwarto en oona kasa parteekoolar]

13
2. Banks
Scenarios  Spanish

bank account la cuenta bancaria [kwenta bankar-ya]


to change money cambiar dinero [kamb-yar deenairo]
cheque el cheque [chekeh]
to deposit depositar [deposeetar]
dollar el dólar [dolar]
peso el peso [peso]
pin number el pin [peen]
pound la libra [leebra]
to withdraw retirar [reteerar]

can you change this into pesos? ¿cómo quiere el dinero? b


a ¿puede cambiarme esto por pesos? [komo k-yaireh el deenairo]
[pwedeh kamb-yarmeh esto por pesos] how would you like the money?
small notes big notes
a en billetes pequeños a en billetes grandes
[en bee-yetes peken-yos] [en bee-yetes grandes]
do you have information in English about opening an account?
a ¿tiene información en inglés sobre cómo abrir una cuenta?
[t-yeneh eenformas-yon en eengles sobreh komo abreer oona kwenta]
sí ¿qué tipo de cuenta quiere? b
[see keh teepo deh kwenta k-yereh]
yes, what sort of account do you want?
I’d like a checking account
a quisiera una cuenta corriente
[kees-yaira oona kwenta korr-yenteh]
permítame su pasaporte, por favor b
[pairmeetameh soo pasaporteh por fabor]
your passport, please
can I use this card to draw some cash?
a ¿puedo sacar dinero con esta tarjeta?
[pwedo sakar deenairo kon esta tarheta]
tiene que pasar a la caja b
[t-yeneh keh pasar ala kaha]
you have to go to the cashier’s desk
I want to transfer this to my account at the Banco de Comercio
a quisiera hacer una transferencia a mi cuenta en el Banco de
Comercio
[kees-yaira asair oona transferens-ya a mee kwenta en el banko deh komers-yo]
con todo gusto, pero tendremos que cobrarle la llamada b
[kon todo goosto pero tendremos keh kobrarleh la yamada]
OK, but we’ll have to charge you for the phonecall

14 download these scenarios as MP3s from:


3. Booking a room

Scenarios  Spanish
shower la regadera [regadera]
telephone in the room teléfono en el cuarto [telefono en el kwarto]
payphone in the lobby teléfono público [telefono poobleeko
en el vestíbulo en el besteeboolo]

do you have any rooms?


a ¿tiene cuartos libres?
[t-yeneh kwartos leebres]
a ¿para cuántas personas? for one/for two
[para kwantas pairsonas] a para una/para dos
for how many people? [para oona/para dos]
sí, tenemos cuartos libres b
[see tenemos kwartos leebres]
yes, we have rooms
a ¿para cuántas noches? just for one night
[para kwantas noches] a sólo para una noche
for how many nights? [solo para oona nocheh]
how much is it?
a ¿cuánto es?
[kwanto es]
90 pesos con baño y 70 sin baño b
[nobenta pesos kon ban-yo ee setenta seen ban-yo ]
90 pesos with bathroom and 70 pesos without bathroom
does that include breakfast?
a ¿está incluido el desayuno?
[esta eenkloo-eedo el desa-yoono]
can I see a room with bathroom?
a ¿puedo ver un cuarto con baño?
[pwedo bair oon kwarto kon ban-yo]
ok, I’ll take it
a está bien, lo voy a tomar
[esta b-yen lo boy a tomar]
when do I have to check out?
a ¿a qué hora hay que desocupar?
[a keh ora ī keh desokoopar]
is there anywhere I can leave luggage?
a ¿tiene dónde dejar el equipaje?
[t-yeneh dondeh dehar el ekeepaheh ]

www.roughguides.com/phrasebooks 15
4. Car hire
Scenarios  Spanish

automatic automático [owtomateeko]


full tank depósito lleno [deposeeto yeno]
manual manual [manwal]
rented car el coche alquilado [kocheh alkeelado]

I’d like to rent a car


a quisiera alquilar un auto
[kees-yaira alkeelar oon owto]
a ¿por cuánto tiempo? two days
[por kwanto t-yempo] a dos días
for how long? [dos dee-as]
I’ll take the ...
a me llevo el ...
[meh yebo el … ]
is that with unlimited mileage? sí b
a ¿es sin límite de kilómetros? [see]
[es seen leemeeteh deh keelometros] yes
¿me permite su licencia por favor? b
[meh pairmeeteh soo leesens-ya por fabor]
can I see your driving licence, please?
y su pasaporte b
[ee soo pasaporteh]
and your passport
is insurance included?
a ¿está incluido el seguro?
[esta eenkl-ooeedo el segooro]
sí, pero usted tendría que pagar los primeros cien pesos b
[see pairo oosteh tendreea keh pagar los preemairos s-yen pesos]
yes, but you have to pay the first 100 pesos
¿puede dejar una fianza de cien pesos? b
[pwedeh dehar oona fee-ansa deh s-yen pesos]
can you leave a deposit of 100 pesos?
and if this office is closed, where do I leave the keys?
a y si esta oficina está cerrada ¿dónde dejo las llaves?
[ee see esta ofeeseena esta serrada dondeh deho las yabes]
las pone en esa caja b
[las poneh en esa kaha]
you drop them in that box

16 download these scenarios as MP3s from:


5. Communications

Scenarios  Spanish
ADSL modem el módem ADSL [modem a-deh-eseh-eleh]
at arroba [arroba]
dial-up modem el módem de [modem deh
discado deeskado]
dot punto [poonto]
Internet internet [eentairnet]
mobile (phone) el celular [seloolar]
password la contraseña [kontrasen-ya]
telephone el adaptador para [adaptador para
socket adaptor el teléfono el telefono]
wireless el punto de [poonto deh akseso
hotspot acceso inalámbrico eenalambreeko]

is there an Internet café around here?


a ¿hay por aquí un cibercafé? zero five
[ ī por akee oon seebairkafeh] cero cinco
[sero] [seenko]
can I send email from here?
a ¿puedo mandar emails desde aquí?
[pwedo mandar eemayls desdeh akee] one six
uno seis
where’s the at sign on the keyboard? [oono] [says]
a ¿dónde está la arroba en el teclado?
[dondeh esta la arroba en el teklado]
two seven
can you switch this to a UK keyboard? dos siete
a ¿se puede cambiar a teclado británico? [dos] [s-yeteh]
[seh pwedeh kamb-yar a teklado breetaneeko]
can you help me log on? three eight
a ¿me puede ayudar a conectarme? tres ocho
[meh pwedeh a-yoodar a konektarmeh] [tres] [ocho]
I’m not getting a connection, can you
help? four nine
a no está conectando ¿puede ayudarme? cuatro nueve
[no esta konektando pwedeh a-yoodarmeh] [kwatro] [nwebeh]
where can I get a top-up card for my
mobile?
a ¿dónde puedo comprar una tarjeta para el celular?
[dondeh pwedo komprar oona tarheta para el seloolar]
can you put me through to ...?
a ¿puede ponerme con …?
[pwedeh ponairmeh kon …]

www.roughguides.com/phrasebooks 17
6. Directions
Scenarios  Spanish

hi, I’m looking for Calle Real


a hola, estoy buscando la Calle Real hi, Calle
[ola estoy booskando la ka-yeh reh-al] Real, do
disculpe, no la conozco b you know
[deeskoolpeh no la konosko] where it is?
sorry, never heard of it hola, ¿sabe
dónde
hi, can you tell me where Calle Real is? queda la
a hola, ¿me puede decir dónde queda la Calle Real?
Calle Real? [ola sabeh
[ola meh pwedeh deseer dondeh keda la ka-yeh reh-al] dondeh keda
yo tampoco soy de aquí b la ka-yeh
[yo tampoko soy deh akee] reh-al]
I’m a stranger here too

where? which direction?


¿dónde? ¿por dónde?
[dondeh] [por dondeh]

a a la vuelta de la esquina a entonces es la primera calle a la derecha


[a la bwelta deh la eskeena] [entonses es la preemaira ka-yeh a la derecha]
around the corner then it’s the first street on the right
a a la izquierda en el segundo semáforo
[a la eesk-yairda en el segoondo semaforo]
left at the second traffic lights

a la derecha calle justo después todo derecho


[a la derecha] [ka-yeh] [hoosto despwes] [todo derecho]
on the right street just after straight
más allá ahead
a la izquierda cerca
[a la eesk-yairda] [sairka] [mas a-ya]
further voltee
on the left near [bolteh-eh]
allí delante de pasado el… turn off
[a-yee] [delanteh deh] [pasado el…]
over there in front of past the ...
atrás en frente de siguiente
[atras] [en frenteh deh] [seeg-yenteh]
back opposite next

18 download these scenarios as MP3s from:


7. Emergencies

Scenarios  Spanish
accident el accidente [akseedenteh]
ambulance la ambulancia [amboolans-ya]
consul el cónsul [konsool]
embassy la embajada [embahada]
fire brigade los bomberos [bombairos]
police la policía [poleesee-a]

help!
a ¡socorro!
[sokorro]
can you help me?
a ¿puede ayudarme?
[pwedeh a-yoodarmeh]
please come with me! it’s really very urgent
a ¡por favor, venga conmigo! es muy urgente
[por fabor benga konmeego es mwee oorhenteh]
I’ve lost (my keys)
a perdí (las llaves)
[pairdee (las yabes)]
(my car) is not working
a (mi auto) no funciona
[(mee owto) no foons-yona]
(my purse) has been stolen
a me robaron (el monedero)
[meh robaron (el monedairo)]
I’ve been mugged
a me asaltaron
[meh asaltaron]
¿cómo se llama? b
[komo seh yama]
what’s your name?
¿me permite su pasaporte? b
[meh pairmeeteh soo pasaporteh]
I need to see your passport

I’m sorry, all my papers have been stolen


a disculpe, me robaron todos los documentos
[deeskoolpeh meh robaron todos los dokoomentos]

www.roughguides.com/phrasebooks 19
8. Friends
Scenarios  Spanish

hi, how’re you doing?


a hola ¿cómo estás?
[ola komo estas]

muy bien ¿y tú? b


[mwee b-yen ee too]
OK, and you?

yeah, fine not bad


a bien a aquí ando
[b-yen] [akee ando]

d’you know Antonio?


a ¿conoces a Antonio?
[konoses a anton-yo]

and this is Marta sí, ya nos conocíamos b


a y ésta es Marta [see ya nos konosee-amos]
[ee esta es marta] yeah, we know each other

where do you know each other from?


a ¿cómo se conocieron?
[komo seh konos-yeron]

nos conocimos en casa de Gonzalo b


[nos konoseemos en kasa deh gonsalo]
we met at Gonzalo’s place

that was some party, eh? a fabulosa


a la fiesta estuvo buenísima, ¿no? [faboolosa ]
[la f-yesta estoobo bweneeseema no] the best

are you guys coming for a beer?


a ¿vienen a tomar una cerveza?
[b-yenen a tomar oona sairbesa ]

a genial, vamos a no, quedé con Carolina


[hen-yal bamos] [no kedeh kon karoleena]
cool, let’s go no, I’m meeting Carolina

see you at Gonzalo’s place tonight hasta luego b


a nos vemos esta noche en casa de Gonzalo [asta lwego]
[nos bemos esta nocheh en kasa deh gonsalo] see you

20 download these scenarios as MP3s from:


9. Health

Scenarios  Spanish
I’m not feeling very well
a no me siento bien
[no meh s-yento b-yen]
can you get a doctor?
a ¿puede llamar a un médico?
[pwedeh yamar a oon medeeko]
¿dónde le duele? b
[dondeh leh dweleh]
where does it hurt?
it hurts here
a me duele aquí
[meh dweleh akee]
a ¿es un dolor constante? it’s not a constant pain
[es oon dolor konstanteh] a no es un dolor constante
is the pain constant? [no es oon dolor konstanteh]
can I make an appointment?
a ¿puedo hacer una cita?
[pwedo asair oona seeta]
can you give me something for ...?
a ¿puede darme algo para …?
[pwedeh darmeh algo para]
yes, I have insurance
a sí, tengo seguro
[see tengo segooro]

antibiotics el antibiótico [anteeb-yoteeko]


antiseptic la pomada antiséptica [pomada anteesepteeka]
ointment
cystitis la cistitis [seesteetees]
dentist el dentista [denteesta]
diarrhoea la diarrea [d-yarreh-a]
doctor el médico [medeeko]
hospital el hospital [ospeetal]
ill enfermo [enfairmo]
medicine la medicina [medeeseena]
painkillers analgésicos [analheseekos]
pharmacy la farmacia [farmas-ya]
to prescribe recetar [resetar]
thrush las aftas [aftas]

www.roughguides.com/phrasebooks 21
10. Language difficulties
Scenarios  Spanish

a few words unas palabras [oonas palabras]


interpreter el intérprete [eentairpreteh]
to translate traducir [tradooseer]

le rechazaron la tarjeta de crédito b


[leh rechasaron la tarheta deh kredeeto]
your credit card has been refused
what, I don’t understand; do you speak English?
a ¿cómo? no entiendo; ¿habla usted inglés?
[komo no ent-yendo abla oosteh eengles]
esto no es válido b
[esto no es baleedo]
this isn’t valid
could you say that again? slowly
a ¿puede repetir? a despacio
[pwedeh repeteer] [despas-yo]
I understand very little Spanish
a entiendo muy poco español
[ent-yendo mwee poko espan-yol]

I speak Spanish very badly


a hablo español muy mal
[ablo espan-yol mwee mal]
no puede pagar con esta tarjeta b
[no pwedeh pagar kon esta tarheta]
you can’t use this card to pay

a ¿entiende? sorry, no
[ent-yendeh] a me temo que no
do you understand? [meh temo keh no]

is there someone who speaks English?


a ¿hay alguien que hable inglés?
[ ī algen keh ableh eengles]

oh, now I understand


a ah, ahora entiendo
[ah a-ora ent-yendo]

is that ok now?
a ¿ya está bien?
[ya esta b-yen]

22 download these scenarios as MP3s from:


11. Meeting people

Scenarios  Spanish
hello
a hola
[ola]

hola, me llamo Blanca b


[ola meh yamo blanka]
hello, my name’s Blanca

Graham, from England, Thirsk


a soy Graham, de Thirsk, Inglaterra
[soy graham deh thirsk eenglatairra]

no lo conozco ¿dónde está? b


[no lo konosko dondeh esta]
don’t know it, where is it?

not far from York, in the North; and where are you from?
a cerca de York, en el norte ¿de dónde es usted?
[serka deh york en el norteh deh dondeh es oosteh]

soy de Lima; ¿está aquí solo? b


[soy deh leema; esta akee solo]
I’m from Lima; here by yourself?

no, I’m with my wife and two kids


a no, vengo con mi mujer y mis dos hijos
[no bengo kon mee moohair ee mees dos eehos]

what do you do? a la informática b


a ¿a qué se dedica? [a la eenformateeka]
[a keh seh dedeeka] I’m in computers

me too
a yo también
[yo tamb-yen]

here’s my wife now


a aquí viene mi mujer
[akee b-yeneh mee moohair]

encantada de conocerla b
[enkantada deh konosairla]
nice to meet you

www.roughguides.com/phrasebooks 23
12. Post offices
Scenarios  Spanish

airmail correo aéreo [korreh-o a-airay-o]


post card la postal [postal]
post office Correos [korreh-os]
stamp la estampilla [estampeeya]

what time does the post office close? a las cinco entre semana b
a ¿a qué hora cierra el correo? [a las seenko entreh semana]
[a keh ora s-yairra el korreh-o] five o’clock weekdays

is the post office open on Saturdays? hasta mediodía b


a ¿el correo abre los sábados? [asta med-yodee-a]
[el korreh-o abreh los sabados] till midday

I’d like to send this registered to England


a quisiera mandar esto certificado a Inglaterra
[kees-yaira mandar esto sairteefeekado a eenglatairra]

sí, claro, son 10 pesos b


[see klaro son d-yes pesos]
certainly, that will cost 10 pesos

and also two stamps for England, please


a y también dos estampillas para Inglaterra, por favor
[ee tamb-yen dos estampee-yas para eenglatairra por fabor]

do you have some airmail stickers?


a ¿tiene adhesivos de correo aéreo?
[t-yeneh adeseebos deh korreh-o a-airay-o]

do you have any mail for me?


a ¿tiene correo para mí?
[t-yeneh korreh-o para mee]

cartas letters
lista de correos poste restante
paquetes parcels

24 download these scenarios as MP3s from:


13. Restaurants

Scenarios  Spanish
bill la cuenta [kwenta]
menu la carta [karta]
table la mesa [mesa]

can we have a non-smoking table?


a ¿nos da una mesa para no fumadores?
[nos da oona mesa para no foomadores]
there are two of us there are four of us
a somos dos a somos cuatro
[somos dos] [somos kwatro]
what’s this? es pescado b
a ¿qué es esto? [es peskado]
[keh es esto] it’s fish
es una especialidad de la zona b
[es oona espes-yaleeda deh la sona]
it’s a local speciality
pase y se lo enseño b
[paseh ee seh lo ensen-yo]
come inside and I’ll show you
we would like two of these, one of these, and one of those
a queremos dos de éstos, uno de éstos y uno de aquéllos
[keremos dos deh estos oono deh estos ee oono deh akeh-yos]
a ¿y para beber? red wine white wine
[ee para bebair] a vino tinto a vino blanco
and to drink? [beeno teento] [beeno blanko]
a beer and two orange juices
a una cerveza y dos jugos de naranja
[oona sairbesa ee dos hoogos deh naranha]
some more bread please
a más pan, por favor
[mas pan por fabor]
a ¿cómo estuvo la comida? excellent!, very nice!
[komo estoobo la komeeda] a ¡ estupenda! ¡muy buena!
how was your meal? [estoopenda mwee bwena]

a ¿algo más? just the bill thanks


[algo mas] a sólo la cuenta, por favor
anything else? [solo la kwenta por fabor]

www.roughguides.com/phrasebooks 25
14. Shopping
Scenarios  Spanish

¿en qué puedo servirle? b


[en keh pwedo sairbeerleh]
can I help you?
can I just have a look around? yes, I’m looking for ...
a quiero mirar nada más a sí, estoy buscando ...
[k-yairo meerar nada mas] [see estoy booskando]
how much is this? treinta y dos pesos b
a ¿cuánto vale esto? [traynta ee dos pesos]
[kwanto baleh esto] thirty-two pesos
OK, I think I’ll have to leave it; it’s a little too expensive for me
a está bien, no me lo llevo; es demasiado caro para mí
[esta b-yen no meh lo yebo es demas-yado karo para mee]
¿y esto? b
[ee esto]
how about this?
can I pay by credit card?
a ¿puedo pagar con tarjeta de crédito?
[pwedo pagar kon tarheta deh kredeeto]
it’s too big it’s too small
a es demasiado grande a es demasiado pequeño
[es demas-yado grandeh] [es demas-yado peken-yo]
it’s for my son – he’s about this high
a es para mi hijo – es más o menos así de alto
[es para mee eeho es mas o menos asee deh alto]
a ¿va a querer algo más? that’s all thanks
[ba a kerair algo mas] a eso es todo, gracias
will there be anything else? [eso es todo gras-yas]
make it twenty pesos and I’ll take it
a si me lo deja en veinte pesos me lo llevo
[see meh lo deha en baynteh pesos meh lo yebo]
fine, I’ll take it
a bien, me lo llevo
[b-yen meh lo yebo]

abierto caja cambiar cerrado rebajas


open cash to closed sale
desk exchange

26 download these scenarios as MP3s from:


15. Sightseeing

Scenarios  Spanish
art gallery la galería de arte [galairee-a deh arteh]
bus tour el tour en camión [toor en kam-yon]
city centre el centro [sentro]
closed cerrado [serrado]
guide la guía [gee-a]
museum el museo [mooseh-o]
open abierto [ab-yairto]

I’m interested in seeing the old town


a quisiera ver el casco antiguo
[kees-yaira bair el kasko anteegwo]
are there guided tours?
a ¿hay visitas guiadas?
[↜渀ī beeseetas gee-adas]
disculpe, está completo b
[deekoolpeh esta kompleto]
I’m sorry, it’s fully booked
how much would you charge to drive us around for four hours?
a ¿cuánto nos cobra por un paseo en auto de cuatro horas?
[kwanto nos kobra por oon paseh-o en owto deh kwatro oras]
can we book tickets for the concert here?
a ¿podemos reservar aquí los boletos para el concierto?
[podemos resairbar akee los boletos para el kons-yairto]
a sí ¿a qué nombre? a ¿qué tarjeta de crédito?
[see a keh nombreh] [keh tarheta deh kredeeto]
yes, in what name? which credit card?
where do we get the tickets? recójanlos en la entrada b
a ¿dónde nos dan los boletos? [rekohanlos en la entrada]
[dondeh nos dan los boletos] just pick them up at the entrance
is it open on Sundays? how much is it to get in?
a ¿abren los domingos? a ¿cuánto cuesta la entrada?
[abren los domeengos] [kwanto kwesta la entrada]
are there reductions for groups of 6?
a ¿hay rebaja para grupos de 6?
[â•› ī rebaha para groopos deh says]
that was really impressive!
a ¡estuvo impresionante!
[estoobo eempres-yonanteh]

www.roughguides.com/phrasebooks 27
16. Trains
Scenarios  Spanish

to change hacer correspondencia [asair korrespondensee-ya]


trains
platform el andén [anden]
return el boleto de ida y vuelta [boleto deh eeda ee bwelta]
single el boleto de ida [boleto deh eeda]
station la estación [estas-yon]
stop la parada [parada]
ticket el boleto [boleto]

how much is ...?


a ¿cuánto es …?
[kwanto es ]
a single, second class to ...
a un boleto de ida, en clase turista a ...
[oon boleto deh eeda en klaseh tooreesta a]
two returns, second class to ...
a dos boletos de ida y vuelta, en clase turista a ...
[dos boletos deh eeda ee bwelta en klaseh tooreesta a]
for today for tomorrow for next Tuesday
a para hoy a para mañana a para el próximo martes
[para oy] [para man-yana] [para el prokseemo martes]
¿quiere reservar el asiento? b
[k-yaireh resairbar el as-yento]
do you want to make a seat reservation?
tiene que hacer correspondencia en Córdoba b
[t-yeneh keh asair korrespondens-ya en kordoba]
you have to change at Córdoba
what time is the last train to Santiago?
a ¿a qué hora es el último tren para Santiago?
[a keh ora es el oolteemo tren para santee-ago]
is this seat free?
a ¿está libre este asiento?
[esta leebreh esteh as-yento]
excuse me, which station are we at?
a disculpe, ¿en qué estación estamos?
[deeskoolpeh en keh estas-yon estamos]
is this where I change for Santa Fe?
a ¿es aquí donde tengo que hacer correspondencia para Santa Fe?
[es akee dondeh tengo keh asair korrespondens-ya para santa feh]

28
English

Spanish
(For words with *, see How the Language Works, p. 271 onwards)
A adelantado

English ➜ Spanish
aeroplane el avión [ab-yon]
after después (de) [despwes (deh)]
a, an* un [oon], una [oona] after you pase usted [paseh
about: about 20 unos veinte oosteh]
it’s about 5 o’clock son after lunch después de comer
aproximadamente las cinco afternoon la tarde [tardeh]
[aprokseemadamenteh] in the afternoon por la tarde
a film about Mexico una this afternoon esta tarde
película sobre México [sobreh] aftershave el aftershave
above ... arriba de ... [arreeba deh] aftersun cream la crema para
abroad en el extranjero después del sol [despwes]
[estranhairo] afterwards luego [lwego]
absolutely! (I agree) ¡claro! again otra vez [bes]
accelerator el acelerador against contra
[aselairador] age la edad [eda]
accept aceptar [aseptar] ago: a week ago hace una
accident el accidente semana [aseh]
[akseedenteh] agree: I agree de acuerdo [deh
there’s been an accident akwairdo]

ABCDEFGHIJKLAi
hubo un accidente [oobo] AIDS el sida [seeda]
accommodation alojamiento air el aire [īreh]
[aloham-yento] by air en avión [ab-yon]
accurate exacto air-conditioned climatizado
ache el dolor [kleemateesado]
my back aches me duele la air-conditioning el aire
espalda [meh dweleh] acondicionado [īreh akondees-
across: across the road al otro yonado]
lado de la calle [ka-yeh] airmail: by airmail por avión
adapter el adaptador [ab-yon]
address la dirección [deereks-yon] airmail envelope el sobre
what’s your address? ¿cuál es aéreo [sobreh a-aireh-o]
su dirección? [kwal] airplane el avión [ab-yon]
address book la libreta de airport el aeropuerto [a-
direcciones [deh deereks-yon-es] airopwairto]
admission charge la entrada to the airport, please al
adult el adulto [adoolto], la aeropuerto, por favor [fabor]
adulta airport bus el autobús del
advance: in advance por aeropuerto [owtoboos]

31
aisle seat el asiento al lado de already ya
English ➜ Spanish
pasillo [as-yento – deh pasee-yo] also también [tamb-yen]
alarm clock el despertador although aunque [ownkeh]
alcohol el alcohol [alkol] altogether del todo
alcoholic alcohólico always siempre [s-yempreh]
all: all the boys todos los chicos am*: I am soy; estoy
all the girls todas las chicas a.m.: at seven a.m. a las siete
all of it/them todo/todos de la mañana [deh la man-
that’s all eso es todo yana]
allergic: I’m allergic to ... amazing (surprising) increíble
tengo alergia a ... [alairhee-a] [eenkreh-eebleh]
alligator el caimán [kīman] (very good) extraordinario
allowed: is it allowed? ¿se [estra-ordeenar-yo]
permite? [seh pairmeeteh] ambulance la ambulancia
all right! ¡bueno! [bweno] [amboolans-ya]
I’m all right estoy bien [b-yen] call an ambulance! ¡llame a
are you all right? (fam) ¿estás una ambulancia! [yameh]
bien? America Estados Unidos
(pol) ¿se encuentra bien? [seh American el norteamericano
ABCDEFGHIJKLAi

enkwentra] [norteh-amaireekano]
almond la almendra (woman) la norteamericana,
almost casi el/la estadounidense [estado-
alone solo ooneedenseh],
alphabet el alfabeto (Arg) el/la yanqui [yankee]
(adj) norteamericano,
a a n eneh estadounidense,
b beh larga ñ en-yeh (Arg) yanqui
c seh oo I’m American (man/woman)
ch cheh p peh soy norteamericano/
d deh q koo norteamericana
e eh r airreh among entre [entreh]
f efeh s eseh amount la cantidad
g heh t teh [kanteeda]
h acheh u oo (money) la suma
i ee v beh cheeka amp: a 13-amp fuse el fusible
j hota w dobleh-oobeh de trece amperios [fooseebleh
k ka x ekees deh – ampairee-os]
l eleh y ee gr-yega and y [ee]
m emeh z seta Andes los Andes [and-es]

32
angry enojado [enohado] does anybody speak English?

English ➜ Spanish
animal el animal ¿alguien habla inglés? [algen
ankle el tobillo [tobee-yo] abla eeng-les]
anniversary (wedding) el there wasn’t anybody there
aniversario de boda (allí) no había nadie
[aneebairsar-yo deh] [(a-yee) no abee-a nad-yeh]
annoy: this man’s annoying anything algo
me este hombre me está (negative) nada
molestando [esteh ombreh
meh] dialogues
annoying molesto,
(Col, Ven) cansón anything else? ¿algo
another otro más?
can we have another room? nothing else, thanks nada
¿puede darnos otro cuarto? más, gracias [gras-yas]
[pwedeh – kwarto]
another beer, please otra would you like anything
cerveza, por favor [fabor] to drink? ¿quiere algo de
antibiotics los antibióticos beber? [k-yaireh Â�– deh

ABCDEFGHIJKLAp
[anteeb-yoteekos] bebair]
antifreeze el anticongelante I don’t want anything,
[anteekonhelanteh] thanks no quiero nada,
antihistamines los gracias [k-yairo]
antihistamínicos [antee-
eestameeneekos] apart from aparte de [aparteh
antique: is it an antique? ¿es deh]
antiguo? [anteegwo] apartment el departamento
antique shop la tienda de appendicitis la apendicitis
antigüedades [t-yenda deh [apendeeseetees]
anteegwedad-es] appetizer aperitivo,
antiseptic el antiséptico (Mex) la botana
any: have you got any aperitif el aperitivo
bread/tomatoes? ¿tiene [apereeteebo]
pan/tomates? [t-yeneh] apologize: I apologize
do you have any? ¿tiene? disculpe [deeskoolpeh]
sorry, I don’t have any lo apology la disculpa
siento, no tengo [s-yento] apple la manzana [mansana]
anybody cualquiera [kwalk- appointment la cita [seeta]
yaira]

33
dialogue Argentine (adj) argentino
English ➜ Spanish
[arhenteeno]
good afternoon, sir, how (man) el argentino
can I help you? buenas (woman) la argentina
tardes, señor, ¿en qué arm el brazo [braso]
puedo servirle? [bwenas arrange: will you arrange it for
tard-es sen-yor, en keh pwedo us? ¿nos lo organiza usted?
sairbeerleh] [organeesa oosteh]
I’d like to make an arrival la llegada [yegada]
appointment quisiera arrive llegar [yegar]
hacer una cita [kees-yaira when do we arrive? ¿cuándo
asair oona seeta] llegamos? [kwando yegamos]
what time would you like? has my fax arrived yet? ¿llegó
¿a qué hora le conviene? ya mi fax? [yego]
[keh ora leh konb-yeneh] we arrived today llegamos
three o’clock a las tres hoy [yegamos oy]
I’m afraid that’s not art el arte [arteh]
possible, is four o’clock art gallery la galería de arte
all right? me temo que no [galeree-a deh]
será posible, ¿está bien artist (man/woman) el pintor, la
ABCDEFGHIJKLAp

a las cuatro? [keh no saira pintora


poseebleh – b-yen] as: as big as tan grande como
yes, that's fine sí, está bien as soon as possible lo más
the name was ...? ¿su pronto posible [poseebleh]
nombre ...? [nombreh] ashtray el cenicero [seneesairo]
ask preguntar
apricot el albaricoque, to ask for pedir
(Mex) el chabacano, I didn’t ask for this no pedi
(CSur) el damasco esto
April abril could you ask him to ...?
are*: we are somos; estamos ¿puede decirle que ...?
you are (fam) eres [air-es], sos; [pwedeh deseerleh keh]
estás asleep: she’s asleep está
(pol) es; está dormida
they are son; están aspirin la aspirina
area la zona [sona] asthma el asma
area code el prefijo [prefeeho] astonishing increíble [eenkreh-
Argentina Argentina eebleh]
[arhenteena] at: at the hotel en el hotel

34
at the station en la estación awful horrible [oreebleh]

English ➜ Spanish
at six o’clock a las seis axle el eje [eheh]
at Pedro’s en casa de Pedro Aztec (adj) azteca [asteka]
(Rpl) en lo de Pedro
athletics el atletismo B
Atlantic Ocean el Océano
Atlántico [oseh-ano]
attractive atractivo [atrakteebo] baby el bebé [beh-beh]
aubergine la berenjena baby food la comida de bebé
[berenhena] [deh]
August agosto baby’s bottle el biberón
aunt la tía [beebairon],
Australia Australia [owstral-ya] (CSur, Pe) la mamadera,
Australian (adj) australiano (Col) el tetero,
I’m Australian (man/woman) soy (Mex) la mamila
australiano/australiana baby-sitter la niñera [neen-
automatic automático yaira]
[owtomateeko] back (of body) la espalda
automatic teller el cajero (back part) la parte de atrás
automático [kahairo]

ABCDEFGHIJKLBa
[parteh deh]
autumn el otoño [oton-yo] at the back en la parte de
in the autumn en otoño atrás
avenue la avenida [abeneeda] can I have my money back?
average (ordinary) normal ¿me devuelve el dinero? [meh
[nor-mal] debwelbeh el deenairo]
(not good) regular [regoolar] to come/go back regresar
on average por término backache el dolor de espalda
medio [tairmeeno med-yo] [deh]
avocado el aguacate bacon el tocino [toseeno],
[agwakateh], (Rpl) la panceta
(Bol, CSur, Pe) palta bad malo
awake: is he awake? ¿está a bad headache un fuerte
despierto? [desp-yairto] dolor de cabeza [fwairteh – deh
away: go away! ¡lárguese! kabesa]
[largeseh] badly mal
he’s gone away se fue [seh (injured) gravemente
fweh] [grabementeh]
is it far away? ¿está lejos? bag la bolsa
[lehos] (handbag) la cartera,
35
(Col) el bolso dialogue
English ➜ Spanish
(suitcase) la maleta,
(Mex) la petaca, how much is this? ¿a cómo
(Rpl) la valija [baleeha] está?
baggage el equipaje 100 pesos a cien pesos
[ekeepaheh] that’s too expensive, how
baggage check la consigna about 50? es muy caro,
[konseegna], la paquetería ¿me lo deja en cincuenta?
[paketairee-a] [mwee – deha]
baggage claim la recogida I’ll let you have it for 80 se
de equipajes [rekoheeda deh lo dejo en ochenta [seh
ekeepah-es] lo deho]
bakery la panadería can’t you reduce it a bit
[panadairee-a] more, to 70? ¿me lo rebaja
balcony el balcón un poco más? ¿a setenta?
a room with a balcony un [rebaha]
cuarto con balcón [kwarto] that’s the lowest I’ll go es
bald calvo [kalbo] lo último
ball (large) la pelota, el balón OK de acuerdo [deh
(small) la bola
ABCDEFGHIJKLBa

akwairdo]
ballet el ballet
banana el plátano, baseball el béisbol [baysbol]
(C.Am) el banano, basement el sótano
(Per, Rpl) la banana, basket la canasta
(Ven) el cambur [kamboor] (in shop) la cesta [sesta]
band (musical) la orquesta bath el baño [ban-yo], la tina,
[orkesta] (Arg) la bañadera [ban-yadaira]
bandage la venda [benda] can I have a bath? ¿puedo
Bandaid® la curita [koorita] bañarme? [pwedo ban-yarmeh]
bandit el bandido bathroom el (cuarto de) baño
bank (money) el banco [kwarto]
bank account la cuenta with a private bathroom con
bancaria [kwenta] baño privado [preebado]
bar el bar bath towel la toalla de baño
a bar of chocolate una barra [to-a-ya deh]
de chocolate[deh chokolateh] battery la pila
barber’s la peluquería (car) la batería [batairee-a]
[pelookairee-a] bay la bahía [ba-ee-a]
bargain regatear [regateh-ar] be* ser [sair]; estar

36
beach la playa [pla-ya] behind atrás

English ➜ Spanish
on the beach en la playa behind me detrás de mí [deh]
beach umbrella la sombrilla beige beige [baysh]
[sombree-ya] believe creer [kreh-air]
beans los frijoles [freehol-es], Belize Belice [beleeseh]
(CSur) los porotos below abajo [abaho]
runner beans las habichuelas belt el cinturón [seentooron]
[abeechoo-elas], bend (in road) la curva [koorba]
(Chi) los porotos verdes berth (on ship) el camarote
[bairdes], [kamaroteh]
(Mex) los ejotes [ehot-es], beside: beside the ... al lado
(Rpl) las chauchas [chowchas], de la ... [deh]
(Ven) las vainitas [bīneetas] best el mejor [mehor]
broad beans las habas [abas] better mejor
beard la barba are you feeling better? ¿se
beautiful lindo siente mejor? [seh s-yenteh]
because porque [porkeh] between entre [entreh]
because of ... debido a ... beyond más allá [a-ya]
bed la cama bicycle la bicicleta [beeseekleta]
I’m going to bed now me voy big grande [grandeh]

ABCDEFGHIJKLBi
a acostar ahora [meh boy – a- too big demasiado grande
ora] [demas-yado]
bed and breakfast cuarto y it’s not big enough no es
desayuno [kwarto ee desa-yoono] lo suficientemente grande
bedroom el cuarto, [soofees-yentementeh]
(Mex) la recámara big game fishing la pesca
beef la carne de res [karneh mayor [ma-yor]
deh] bike la bicicleta [beeseekleta]
beer la cerveza [sairbesa] (motorbike) la moto
two beers, please dos bikini el bikini
cervezas, por favor [fabor] bill la cuenta [kwenta]
before antes (US: banknote) el billete [bee-
begin empezar [empesar] yeteh]
when does it begin? ¿cuándo could I have the bill, please?
empieza? [kwando emp-yesa] ¿me pasa la cuenta, por
beginner el/la principiante favor? [meh – fabor]
[preenseep-yanteh] bin el cubo de la basura,
beginning: at the beginning al (Ch) el tarro de la basura,
principio [preenseep-yo] (Col) la caneca de la basura,
37
(Csur, Per) el tacho de la kooba],
English ➜ Spanish
basura, (Col, Mex) el blanqueador
(Mex) el bote de la basura [blankeh-ador],
[boteh], (Urug) el agua Jane® [haneh]
(Ven) el tobo de la basura bless you! ¡salud! [saloo]
bin liners las bolsas de basura blind ciego [s-yego]
binding (ski) la atadura blinds las persianas [pers-yanas]
bird el pájaro [paharo] blister la ampolla [ampo-ya]
biro® el bolígrafo, blocked (road, pipe) bloqueado
(Ch) el lápiz de pasta [lapees [blokeh-ado]
deh], (sink) atascado
(Col) el esfero, block (city) la cuadra [kwadra]
(Mex) la pluma atómica, block of flats el edificio de
(Rpl) el birome [beeromeh] departamentos [edeefees-yo
birthday el cumpleaños deh]
[koompleh-an-yos] blond rubio,
happy birthday! ¡feliz (Col) mono,
cumpleaños! [felees] (Mex) güero [gwairo],
biscuit la galleta [ga-yeta] (Ven) catire [kateereh]
bit: a little bit un poquito blood la sangre [sangreh]
ABCDEFGHIJKLBi

[pokeeto] high blood pressure la


a big bit un pedazo grande tensión alta [tens-yon]
[pedaso grandeh] blouse la blusa
a bit of ... un pedazo de ... blow-dry (verb) secar a mano
[deh] I’d like a cut and blow-dry
a bit expensive un poco caro quisiera un corte y un
bite (by insect) la picadura marcado [kees-yaira oon korteh
(by dog) la mordedura ee]
bitter (taste etc) amargo blue azul [asool]
black negro [neh-gro] blusher el colorete [koloreteh],
black coffee el café americano (Mex, Rpl) el rubor
[kafeh] boarding house la pensión
(strong) el café solo [pens-yon], la hostería
blanket la cobija [kobeeha], la [ostairee-a]
frazada [frasada] boarding pass la tarjeta
bleach (for toilet) la lejía [lehee- de embarque [tarheta deh
a], embarkeh]
(Arg) la lavandina, boat el barco
(Ch) el agua de cuba [agwa deh body el cuerpo [kwairpo]

38
boiled egg el huevo pasado (of car) el maletero [maletairo],

English ➜ Spanish
(por agua) [webo pasado por (Ch, Pe) la maleta,
agwa] (Col, Rpl) el baúl [ba-ool],
boiler la caldera [kaldaira] (Mex) la cajuela [kahwela]
Bolivia Bolivia [boleebya] border (of country) la frontera
Bolivian (adj) boliviano [frontaira]
[boleebyano] bored: I’m bored (said by
(man) el boliviano man/woman) estoy aburrido/
(woman) la boliviana aburrida
bone el hueso [weso] boring aburrido, pesado
bonnet (of car) el capó, born: I was born in
(Mex) el cofre [kofreh] Manchester nací en
book el libro Manchester [nasee]
(verb) reservar [resairbar] I was born in 1960 nací en
can I book a seat? ¿puedo mil novecientos sesenta
reservar un asiento? [pwedo borrow pedir prestado
– as-yento] may I borrow ...? ¿puede
prestarme ...? [pwedeh
dialogue prestarmeh]
both los dos

ABCDEFGHIJKLBo
I’d like to book a table for both... and... tanto ...
two quisiera reservar una como€...
mesa para dos personas bother: sorry to bother you
[kees-yaira] siento molestarlo [s-yento]
what time would you like bottle la botella [boteh-ya], el
it booked for? ¿para qué frasco
hora la quiere? [keh ora la a bottle of house red una
k-yaireh] botella de tinto de la casa
half past seven las siete y [deh]
media bottle-opener el destapador
that’s fine de acuerdo [deh [destapador]
akwairdo] bottom (of person) el trasero
and your name? ¿me da su [trasairo], el culo,
nombre ...? [meh da soo (CSur) el traste [trasteh]
nombreh] at the bottom of the ... (hill/
road) al pie del/de la ... [p-yeh
bookshop, bookstore la del/deh]
librería [leebrairee-a] (sea) al fondo de ...
boot (footwear) la bota box la caja [kaha]

39
box office la taquilla [takee- break-in: I’ve had a break-in
English ➜ Spanish
ya], la boletería [boletairee-a] entraron en mi casa a robar
boy el chico, el joven [hoven], breast el pecho
(Mex, Ven) el chavo [chabo] breathe respirar
boyfriend el novio [nob-yo] breeze la brisa
bra el sostén, bribe el soborno,
(Col, Mex) el brasier [bras-yair], (Csur, Per) la coima [koyma],
(Rpl) el corpiño [korpeen-yo], (Mex) la mordida
(Urug) el soutien [sootyen] bridge (over river) el puente
bracelet la pulsera [poolsaira] [pwenteh]
brake el freno brief breve [brebeh]
brandy el coñac [kon-yak] briefcase la cartera [kartaira],
Brazil Brasil el portafolios
Brazilian (adj) brasilero [braseel- bright (light etc) brillante [bree-
airo] yanteh]
(man) el brasilero bright red rojo vivo [roho
(woman) la brasilera beebo]
bread el pan brilliant (idea, person) brillante
white bread el pan blanco [bree-yanteh]
brown bread el pan de bring traer [tra-air]
ABCDEFGHIJKLBo

centeno [deh senteno] I’ll bring it back later lo


wholemeal bread el pan devolveré luego [debolbaireh
integral [eentegral] lwego]
break (verb) romper [rompair] Britain Gran Bretaña [bretan-ya]
I’ve broken the ... rompí el ... British británico
I think I’ve broken my ... creo I’m British (man/woman) soy
que me he roto el ... [kreh-o británico/británica
keh meh eh] brochure el folleto [fo-yeto]
break down descomponerse broken roto
[deskomponairseh] bronchitis la bronquitis
I’ve broken down se me ha [bronkeetees]
descompuso el auto [seh meh brooch el broche [brocheh]
deskompooso el owto] broom la escoba
breakdown (mechanical) la brother el hermano [airmano]
avería [abairee-a] brother-in-law el cuñado
breakdown service el servicio [koon-yado]
de grúa [serbees-yo deh groo-a] brown color café [kafeh]
breakfast el desayuno [desa- brown hair el pelo castaño
yoono] [kastan-yo]

40
brown eyes los ojos castaños burst: a burst pipe la cañería

English ➜ Spanish
[ohos] rota [kan-yairee-a]
bruise el moretón, bus el autobús, el bus,
(Ven) el morado (Arg, Ven) el colectivo,
brush (for hair, cleaning) el (C.Am, Mex) el camión [kam-
cepillo [sepee-yo] yon],
(artist’s) el pincel [peensel] (Ch) el micro,
bucket el balde [baldeh], (Cu) la guagua [gwagwa],
(Mex) la cubeta [koobeta], (Per, Urug) el ómnibus
(Ven) el tobo what number bus is it to ...?
buffet car el vagón restaurante ¿qué número tomo para ...?
[bagon restowranteh] [keh noomairo]
buggy (for child) el carrito when is the next bus to ...?
de niño [deh neen-yo], el ¿cuándo sale el próximo
cochecito [kocheseeto] autobús para ...? [kwando
building el edificio [edeefees- saleh]
yo] what time is the last bus?
bulb (light bulb) la bombilla, ¿a qué hora sale el último
(Ch) la ampolleta [ampo-yeta], autobús? [keh ora – oolteemo]
(Col, Ven) el bombillo [bombee- could you let me know

ABCDEFGHIJKLBu
yo], when we get there? ¿puede
(Mex) el foco, avisarme cuando lleguemos?
(Rpl) la bombita [pwedeh abeesarmeh kwando
bull el toro yegemos]
bullfight la corrida
bullring la plaza de toros [plasa dialogue
deh]
bumper la defensa does this bus go to ...?
bunk la litera [leetaira] ¿este autobús va a ...?
bureau de change el cambio [esteh …ba]
[kamb-yo], la casa de cambio no, you need a number ...
[deh] no, tiene que tomar el ...
burglary el robo (con [t-yeneh keh]
allanamiento de morada)
[a-yanam-yento] business el negocio [negos-yo]
burn la quemadura [kemadoora] bus station la estación de
(verb) quemar [kemar] autobuses [estas-yon deh
burnt: this is burnt está owtoboos-es],
quemado [kemado] (Col) la terminal de
41
transportes [tairmeenal deh cable car el teleférico
English ➜ Spanish
transport-es], [telefaireeko], el funicular
(Mex) la central camionera [fooneekoolar]
[sentral kam-yonaira] cactus el cactus
bus stop la parada de autobús café la cafetería [kafetairee-a]
bust el pecho, el busto cagoule el chubasquero
busy (restaurant etc) concurrido [choobaskairo]
I’m busy tomorrow (said by cake el pastel
man/woman) estoy ocupado/ cake shop la pastelería
ocupada mañana [man-yana] [pastelairee-a]
but pero [pairo] call (verb) llamar [yamar]
butcher’s la carnicería (to phone) llamar (por teléfono)
[karneesairee-a] what’s it called? ¿cómo se
butter la mantequilla llama ? [seh yama]
[mantekee-ya] he/she is called ... se llama ...
button el botón please call the doctor llame
buy (verb) comprar al médico, por favor [yameh
where can I buy ...? ¿dónde – fabor]
puedo comprar ...? [dondeh please give me a call at 7.30
a.m. tomorrow por favor,
ABCDEFGHIJKLBu

pwedo]
buzzard el buitre [bweetreh], llámeme mañana a las siete y
(CAm, Mex) el zopilote media de la mañana [yamemeh
[sopeeloteh] man-yana]
(Ven) el zamuro please ask him to call me por
by: by bus/car en camión/carro favor, dígale que me llame
written by ... escrito por ... [deegaleh keh meh yameh]
by the window junto a la call back: I’ll call back
ventana [hoonto] later regresaré más tarde
by the sea a orillas del mar [regresareh mas tardeh]
[oree-yas] (phone back) volveré a llamar
by Thursday para el jueves [bolbaireh a yamar]
bye! ¡hasta luego! [asta lwego] call round: I’ll call round
tomorrow mañana paso
C camcorder la videocámara
[beedeh-o-kamara]
camera la cámara
cabbage el repollo [repo-yo] camera shop la tienda
cabin (on ship) el camarote fotográfica [t-yenda]
[kamaroteh] camp (verb) acampar

42
can we camp here? ¿se [tarheta]

English ➜ Spanish
puede acampar aquí? [seh here’s my (business) card
pwedeh – akee] aquí tiene mi tarjeta (de
camping gas canister la visita) [akee t-yeneh – deh
bomba de butano [deh beeseeta]
bootano] cardigan
campsite el camping (Ch) la chaleca,
can la lata (Mex) la chamarra,
a can of beer una lata de (Rpl) el saco tejido [teheedo]
cerveza [deh sairbesa] cardphone el teléfono de
can*: can you ...? ¿puede ...? tarjeta [deh tarheta]
[pwedeh] careful cuidadoso [kweedadoso]
can I have ...? ¿me da ...? be careful! ¡cuidado!
[meh] [kweedado]
I can’t ... no puedo ... [pwedo] caretaker el portero [portairo]
Canada el Canadá car ferry el ferry, el
Canadian (adj) canadiense transbordador de autos [deh]
[kanad-yenseh] car hire el alquiler de autos
I’m Canadian soy canadiense [alkeelair deh]
canal el canal car park el estacionamiento

ABCDEFGHIJKLCa
cancel cancelar [kanselar] [estas-yonam-yento]
candies los dulces [dool-ses] carpet la alfombra, el tapete
candle la vela [bela] [tapeteh]
canoe la canoa car rental el alquiler de autos
canoeing el piragüismo [alkeelair deh]
[peeragweesmo], carriage (of train) el vagón
(SAm) el canotaje [kanotaheh] [bagon]
can-opener el abrelatas carrier bag la bolsa de plástico
canyon el cañón [kan-yon], la [deh]
cañada [kan-yada] carrot la zanahoria [sana-or-ya]
cap (hat) la gorra carry llevar [yebar]
(of bottle) el tapón carry-cot el capazo [kapaso]
car el auto [owto], el carro, el carton el cartón
automóvil carwash el lavado de autos
by car en auto [labado deh]
caravan la caravana [karabana] case (suitcase) la maleta
caravan site el camping cash el dinero [deenairo], la
carburettor el carburador plata
card (birthday etc) la tarjeta to pay (in) cash pagar en
43
efectivo [efekteebo], pagar al Central American (adj)
English ➜ Spanish
contado centroamericano
will you cash this for me? central heating la calefacción
¿podría hacerme efectivo un central [kalefaks-yon sentral]
cheque? [asairmeh – chekeh] centre el centro [sentro]
cash desk la caja [kaha] how do we get to the city
cash dispenser el cajero centre? ¿cómo se llega al
automático [kahairo centro? [seh yega]
owtomateeko] cereals los cereales [sereh-
cassette la cassette [kaset] al-es]
cassette recorder la grabadora certainly por supuesto
castle el castillo [kastee-yo] [soopwesto]
casualty department certainly not de ninguna
urgencias [oorhens-yas] manera [deh neengoona manaira]
cat el gato chair la silla [see-ya]
catch (verb) agarrar champagne el champán
where do we catch the bus change (loose) el suelto [swelto]
to ...? ¿dónde se toma el (after payment) el vuelto
autobús para ...? [dondeh seh] [bwelto]
cathedral la catedral (verb) cambiar [kamb-yar]
ABCDEFGHIJKLCa

Catholic (adj) católico can I change this for ...?


cauliflower el coliflor ¿puedo cambiar esto por ...?
cave la cueva [kweba] [pwedo]
ceiling el techo I don’t have any change no
celery el apio [ap-yo] tengo suelto
cellar (for wine) la bodega can you give me change for
cellular phone el teléfono a 1,000 peso note? ¿puede
celular [seloolar] cambiarme un billete de
cemetery el cementerio mil? [pwedeh kamb-yarmeh oon
[sementair-yo], el panteón bee-yeteh deh meel]
[panteh-on]
centigrade* centígrado dialogue
[senteegrado]
centimetre* el centímetro do we have to change
[senteemetro] (trains)? ¿tenemos que
central central [sentral] hacer correspondencia?
Central America [keh aser korrespondens-ya]
Centroamérica [sentro- yes, change at Cordoba/no
amaireeka] it’s a direct train sí, haga

44
trasbordo en Córdoba/no, chek-es]

English ➜ Spanish
es directo [aga] cheque book la chequera
[chekaira]
changed: to get changed cheque card la tarjeta de
cambiarse [kamb-yarseh] banco [tarheta deh]
chapel la capilla [kapee-ya] cherry la cereza [sairesa]
charge (verb) cobrar (black) la guinda [geenda]
cheap barato chess el ajedrez [ahed-r�es]
do you have anything chest el pecho
cheaper? ¿tiene algo más chewing gum el chicle
barato? [t-yeneh] [cheekleh]
check (US) el cheque [chekeh] chicken el pollo [po-yo], la
(US: bill) la cuenta [kwenta] gallina [ga-yeena]
check (verb) revisar [rebeesar] chickenpox la varicela
could you check the ..., [bareesela]
please? ¿puede revisar el ..., child (male/female) el niño
por favor? [pwedeh – fabor] [neen-yo], la niña
check book la chequera child minder la niñera [neen-
[chekaira] yaira]
check-in la facturación children los niños

ABCDEFGHIJKLCh
[faktooras-yon] children’s pool la piscina
check in facturar infantil [peeseena eenfanteel],
where do we have to check (Mex) la alberca infantil
in? ¿dónde se factura? [dondeh [albairka],
seh] (Rpl) la pileta infantil [peeleta]
cheek la mejilla [mehee-ya] children’s portion la ración
cheerio! ¡hasta luego! [asta pequeña (para niños) [ras-yon
lwego] peken-ya – neen-yos]
cheers! (toast) ¡salud! [saloo] Chile Chile [cheeleh]
cheese el queso [keso] Chilean (adj) chileno [cheeleno]
cheesecake (man) el chileno
(Arg) el pastel de queso [deh (woman) la chilena
keso], chilli el chile [cheeleh]
(Mex) el pay de queso [pī] chin la barbilla [barbee-ya]
chemist’s la farmacia [farmas- china la porcelana [porselana]
ya] Chinese (adj) chino [cheeno]
cheque el cheque [chekeh] chips las papas fritas
do you take cheques? chocolate el chocolate
¿aceptan cheques? [aseptan [chokolateh]

45
milk chocolate el chocolate clear claro
English ➜ Spanish
con leche [lecheh] clever listo
plain chocolate el chocolate cliff el acantilado
negro [neh-gro] cliff-diving el clavado de
a hot chocolate una taza de acantilado [deh]
chocolate [tasa deh] climbing el montañismo
choose elegir [eleheer], [montan-yeesmo]
escoger [eskohair] cling film el plástico de
Christian name el nombre de envolver [deh embolbair]
pila [nombreh deh] clinic la clínica
Christmas Navidad [nabeeda] cloakroom el guardarropa
Christmas Eve Nochebuena [gwardarropa]
[nocheh-bwena] clock el reloj [reloh]
merry Christmas! ¡Feliz close (verb) cerrar [serrar]
Navidad! [felees]
church la iglesia [eegles-ya] dialogue
cider la sidra
cigar el puro [pooro] what time do you close? ¿a
cigarette el cigarrillo qué hora cierran? [keh ora
ABCDEFGHIJKLCh

[seegarree-yo] s-yairran]
cigarette lighter el mechero we close at 8 p.m. on
[mechairo] weekdays and 1.30 p.m.
cinema el cine [seeneh] on Saturdays cerramos a
circle el círculo [seerkoolo] las ocho de la noche entre
(in theatre) el anfiteatro semana y a la una y media
[anfeeteh-atro] los sábados [serramos – deh
city la ciudad [s-yooda] la nocheh entreh]
city centre el centro de la do you close for lunch?
ciudad [sentro deh] ¿cierra a mediodía? [s-
clean (adj) limpio [leemp-yo] yairra]
can you clean these for me? yes, between 1 and 3.30
¿puede limpiarme estos? p.m. sí, desde la una hasta
[pwedeh leemp-yarmeh] las tres y media de la tarde
cleaning solution (for contact [desdeh – asta]
lenses) el líquido limpiador
para los lentes [leekeedo leemp- closed cerrado [sairrado]
yador] cloth (fabric) la tela
cleansing lotion la crema (for cleaning etc) el trapo
limpiadora clothes la ropa

46
clothes line la cuerda para cold frío

English ➜ Spanish
tender [kwairda para tendair] I’m cold tengo frío
clothes peg la pinza de la ropa I have a cold tengo un
[peensa deh] resfriado [resfr-yado]
cloud la nube [noobeh] collapse: he’s collapsed se
cloudy nublado desmayó [seh desma-yo]
clutch el embrague [embrageh] collar el cuello [kweh-yo]
coach (bus) el autobús collect recoger [rekohair]
[owtoboos] I’ve come to collect ... vine a
(on train) el vagón [bagon] recoger ... [beeneh]
coach station la estación collect call la llamada por
de autobuses [estas-yon deh cobrar [yamada]
owtoboos-es], college la universidad
(Col) la terminal de [ooneebairseeda]
transportes [tairmeenal], Colombia Colombia [kolomb-
(Mex) la estación de camiones ya]
[estas-yon deh kam-yon-es] Colombian (adj) colombiano
coach trip la excursión (en [kolomb-yano]
autobús) [eskoors-yon] (man) el colombiano
coast la costa (woman) la colombiana

ABCDEFGHIJKLCo
on the coast en la costa colour el color
coat (long coat) el abrigo do you have this in other
(jacket) el saco colours? ¿tiene otros colores?
coathanger la percha [paircha] [t-yeneh – kolor-es]
cockroach la cucaracha colour film la película en color
[kookaracha] comb el peine [payneh],
cocoa el cacao [kaka-o] (Ch) la peineta
coconut el coco come venir [beneer]
code (for phoning) el prefijo
[prefeeho], el código dialogue
what’s the (dialling) code for
Managua? ¿cuál es el prefijo where do you come from?
de Managua? [kwal – deh ¿de dónde es? [deh dondeh]
managwa] I come from Edinburgh soy
coffee el café [kafeh] de Edimburgo
two coffees, please dos cafés,
por favor [fabor] come back regresar
coin la moneda I’ll come back tomorrow
Coke® la Coca-Cola regreso mañana
47
come in entrar contacto con [ponairseh]
English ➜ Spanish
come in! ¡pase! [paseh] contact lenses los lentes de
comfortable cómodo contacto
compact disc el compact disc contraceptive el
company (business) la anticonceptivo
compañía [kompan-yee-a] [anteekonsepteebo]
compartment (on train) el convenient a mano
compartimento that’s not convenient no
compass la brújula [broohoola] conviene [konb-yeneh]
complain quejarse [keh-harseh] cook (verb) cocinar [koseenar]
complaint la queja [keha] not cooked poco hecho
I have a complaint tengo una [echo]
queja cooker la cocina [koseena]
completely completamente cookie la galleta [ga-yeta]
[kompletamenteh] cooking utensils los utensilios
computer la computadora de cocina [ootenseel-yos deh
concert el concierto [kons- koseena]
yairto] cool fresco
concussion la conmoción cork el corcho
cerebral [konmos-yon sairebral] corkscrew el sacacorchos
ABCDEFGHIJKLCo

conditioner (for hair) el corner: on the corner en la


acondicionador de pelo esquina [eskeena]
[akondees-yonador deh] in the corner en el rincón
condom el condón cornflakes los cornflakes
condor el cóndor correct (right) correcto
conference el congreso corridor el pasillo [pasee-yo]
confirm confirmar cosmetics los cosméticos
congratulations! ¡felicidades! cost (verb) costar, valer [balair]
[feleeseedad-es] how much does it cost?
connecting flight el vuelo de ¿cuánto vale? [kwanto baleh]
conexión [bwelo deh koneks- Costa Rica Costa Rica
yon] Costa Rican costarricense
connection el enlace [enlaseh] [kostarreesenseh]
conscious consciente [kons- (person) el/la costarricense
yenteh] cot la cuna
constipation el estreñimiento cotton el algodón
[estren-yeem-yento] cotton wool el algodón
consulate el consulado couch (sofa) el sofá
contact (verb) ponerse en couchette la litera [leetaira]

48
cough la tos crazy loco

English ➜ Spanish
cough medicine la medicina cream la crema
para la tos [medeeseena] (colour) color crema
could: could you ...? ¿podría creche la guardería infantil
...? [gwardairee-a]
could I have ...? ¿quisiera ...? credit card la tarjeta de
[kees-yaira] crédito [tarheta deh kredeeto]
I couldn’t ... no podría ...
country (nation) el país [pa-ees] dialogue
(countryside) el campo
countryside el campo can I pay by credit card?
couple (two people) la pareja ¿puedo pagar con tarjeta?
[pareha] [pwedo – kon tarheta]
a couple of ... un par de ... [deh] which card do you want
courgette la calabacita to use? ¿qué tarjeta
[kalabaseeta], el calabacín quiere usar? [keh – k-yaireh
[kalabaseen] oosar]
courier (male/female) el guía yes, sir sí, señor [sen-yor]
turístico [gee-a], la guía what’s the number? ¿qué
turística número tiene? [noomairo

ABCDEFGHIJKLCr
course (main course etc) el plato t-yeneh]
of course por supuesto and the expiry date? ¿y la
[soopwesto] fecha de caducidad? [deh
of course not! ¡claro que no! kadooseeda]
[keh]
cousin (male/female) el primo, crisps las papas fritas (de
la prima bolsa),
cow la vaca [baka] (Urug) las papas chips
crab el cangrejo [kangreho], la crockery la loza [losa]
jaiba [hība] crocodile el cocodrilo
cracker (biscuit) la galleta [kokodreelo]
salada [ga-yeta] crossing (by sea) la travesía
craft shop la tienda de [trabesee-a]
artesanías [t-yenda deh] crossroads el cruce [krooseh]
crash el accidente crowd la muchedumbre
[akseedenteh] [moocheh-doombreh]
(verb) chocar crowded atestado
I’ve had a crash tuve un crown (on tooth) la corona,
accidente [toobeh] (Mex) la funda [foonda]
49
cruise el crucero [kroosairo] día [deh]
English ➜ Spanish
crutches las muletas damage: damaged dañado
cry (verb) llorar [yorar] [dan-yado]
Cuba Cuba [kooba] damn! ¡caramba!
Cuban (adj) cubano damp (adj) húmedo [oomedo]
(man) el cubano dance el baile [bīleh]
(woman) la cubana (verb) bailar [bīlar]
cucumber el pepino would you like to dance?
cup la taza [tasa] ¿quiere bailar? [k-yaireh]
a cup of ..., please una taza dangerous peligroso
de ..., por favor [deh – fabor] Danish danés [dan-es]
cupboard el armario [armar-yo] dark (adj: colour) oscuro
cure la cura [koora] [oskooro]
curly rizado [reesado], (hair) moreno, oscuro
(CSur) crespo, it’s getting dark está
(Mex) chino oscureciendo [oskoores-yendo]
current la corriente [korr- date* la fecha
yenteh] what’s the date today? ¿qué
curtains las cortinas fecha es hoy? [keh – oy]
cushion el cojín [koheen] let’s make a date for next
ABCDEFGHIJKLCr

custom la costumbre Monday quedamos para


[kostoombreh] el próximo lunes [kedamos
Customs la aduana [adwana] – prokseemo]
cut el corte [korteh] dates (fruit) los dátiles
(verb) cortar daughter la hija [eeha]
I’ve cut myself me corté [meh daughter-in-law la nuera
korteh] [nwaira]
cutlery los cubiertos [koob- dawn el amanecer [amanesair]
yairtos] at dawn al amanecer
cycling el ciclismo [seekleesmo] day el día
cyclist el/la ciclista [seekleesta] the day after el día siguiente
[seeg-yenteh]
D the day after tomorrow
pasado mañana [man-yana]
the day before el día anterior
dad el papá [antair-yor]
daily cada día [dee-a], todos the day before yesterday
los días anteayer [anteh-a-yair]
(adj) diario [d-yar-yo], de cada every day todos los días
50
all day todo el día delicatessen la charcutería

English ➜ Spanish
in two days’ time dentro de [charkootairee-a],
dos días [deh] (CSur) la fiambrería,
have a nice day! ¡que pase (Col) la salsamentaria,
buen día! [keh paseh bwen] (Mex) la salchichonería
day trip la excursión [ekskoors- delicious delicioso [delees-
yon] yoso]
dead muerto [mwairto] deliver entregar
deaf sordo delivery (of mail) el reparto
deal (business) el negocio Denmark Dinamarca
[negos-yo] dental floss el hilo dental
it’s a deal trato hecho [echo] [eelo]
death la muerte [mwairteh] dentist el/la dentista
decaffeinated coffee el
café descafeinado [kafeh dialogue
deskafaynado]
December diciembre [dees- it’s this one here es ésta de
yembreh] aquí [deh akee]
decide decidir [deseedeer] this one? ¿ésta?
we haven’t decided yet no, that one no, aquélla

ABCDEFGHIJKLDe
todavía no hemos decidido [akeh-ya]
[todabee-a no emos deseedeedo] here? ¿aquí?
decision la decisión [desees- yes sí
yon]
deck (on ship) la cubierta [koob- dentures la dentadura postiza
yairta] [posteesa],
deckchair la tumbona, (Col) la caja de dientes [d-
(Col, Per) la perezosa, yentes],
(Rpl) la reposera, (Ch) la placa de dientes
(Urug) el perezoso deodorant el desodorante
deduct descontar [desodoranteh]
deep profundo department el departamento
definitely (certainly) sin duda department store la tienda de
definitely not ni hablar [ablar] departamentos [t-yenda deh]
degree (qualification) el título departure la salida
delay la demora departure lounge la sala de
the train was delayed se embarque [deh embarkeh]
demoró el tren [seh] depend: it depends depende
deliberately a propósito [dependeh]

51
it depends when según [prefeeho], el código
English ➜ Spanish
cuándo [kwando] diamond el diamante [d-
it depends on ... depende de yamanteh]
... [deh] diaper el pañal [pan-yal]
deposit (as security) la fianza diarrhoea la diarrea [d-yarreh-a]
[fee-ansa] diary (business etc) la agenda
(as part payment) la entrega [ahenda]
inicial [eenees-yal] (for personal experiences) el
description la descripción diario [d-yar-yo]
[deskreeps-yon] dictionary el diccionario
desert el desierto [des-yairto] [deeks-yonar-yo]
dessert el postre [postreh] didn’t see not
destination el destino die morir
develop (photos) revelar [rebelar] diesel el gasoil, el diesel
[deesel],
dialogue (Col) el ACPM [asepeh-emeh]
diet la dieta [d-yeta]
could you develop these I’m on a diet estoy a régimen
films? ¿puede revelar estos [reheemen]
carretes? [pwedeh – karret-es] I have to follow a special diet
ABCDEFGHIJKLDe

when will they be ready? tengo que seguir una dieta


¿cuándo estarán listos? especial [keh segeer – espes-yal]
[kwando] difference la diferencia
tomorrow afternoon [deefairens-ya]
mañana por la tarde [man- what’s the difference? ¿cuál
yana – tardeh] es la diferencia? [kwal]
how much is the four-hour different distinto
service? ¿cuánto es el this one is different éste es
servicio de cuatro horas? distinto [esteh]
[kwanto – sairbees-yo deh a different table otra mesa
kwatro oras] difficult difícil [deefeeseel]
difficulty la dificultad
diabetic (man/woman) el [deefeekoolta]
diabético [dee-abeteeko], la dinghy el bote [boteh]
diabética dining room el comedor
diabetic foods la comida para dinner (evening) la cena [sena]
diabéticos to have dinner cenar [senar]
dial (verb) marcar direct (adj) directo
dialling code el prefijo is there a direct train? ¿hay
52
un tren directo? [ī] (Rpl) el repasador

English ➜ Spanish
direction la dirección [deereks- disinfectant el desinfectante
yon], el sentido [deseenfektanteh]
which direction is it? ¿en qué disk (for computer) el disco, el
dirección está? [keh] disquete [deesketeh]
is it in this direction? ¿es por disposable diapers/nappies
aquí? [akee] los pañales desechables [pan-
directory enquiries yal-es desechab-les]
información [eenformas-yon] distance la distancia [deestans-
dirt la suciedad [soos-yeda], la ya]
mugre [moogreh] in the distance a lo lejos [lehos]
dirty sucio [soos-yo] distilled water el agua
disabled minusválido destilada [agwa]
[meenoosbaleedo] district el barrio
is there access for the disturb molestar, estorbar
disabled? ¿hay acceso para diversion (detour) el desvío
minusválidos? [ī akseso] [desbee-o]
disappear desaparecer diving board el trampolín
[desaparesair] divorced divorciado [deebors-
it’s disappeared desapareció

ABCDEFGHIJKLDo
yado]
[desapares-yo] dizzy: I feel dizzy (said by
disappointed decepcionado man/woman) estoy mareado/
[deseps-yonado] mareada [mareh-ado]
disappointing decepcionante do hacer [asair]
[deseps-yonanteh] what shall we do? ¿qué
disaster el desastre [desastreh] hacemos? [keh asemos]
disco la discoteca how do you do it? ¿cómo se
discount el descuento hace? [seh aseh]
[deskwento] will you do it for me? ¿me lo
is there a discount? ¿hay puede hacer usted? [meh lo
descuento? [ī] pwedeh asair oosteh]
disease la enfermedad
[enfairmeda] dialogues
disgusting repugnante
[repoognanteh] how do you do? ¿cómo
dish (meal) el plato está? [komo]
dishcloth el trapo de cocina nice to meet you
[deh koseena], encantado de conocerlo
(Col) el limpión, [deh konosairlo]

53
what do you do? (work) ¿a a-ora]
English ➜ Spanish
qué se dedica? [keh seh] yes sí
I’m a teacher, and you? take this to the chemist’s
soy profesor, ¿y usted? [ee lleve esto a la farmacia
oosteh] [yebeh – farmas-ya]
I’m a student soy
estudiante [estood-yanteh] document el documento
what are you doing this [dokoomento]
evening? ¿qué hace esta dog el perro [pairro]
noche? [aseh – nocheh] doll la muñeca [moon-yeka]
we’re going out for a domestic flight el vuelo
drink; do you want to join nacional [bwelo nas-yonal]
us? salimos a tomar una donkey el burro [boorro]
copa, ¿nos acompaña? don’t! ¡no lo haga! [aga]
[akompan-ya] don’t do that! ¡no haga eso!
see not
do you want cream? door la puerta [pwairta]
¿quiere crema? [k-yaireh] doorman el portero [portairo]
I do, but she doesn’t yo sí, double doble [dobleh]
pero ella no [pairo eh-ya] double bed la cama
ABCDEFGHIJKLDo

matrimonial [matreemon-yal]
doctor el médico double room el cuarto doble
(woman) la médica [kwarto dobleh]
we need a doctor doughnut la dona
necesitamos un médico down: down here aquí abajo
[neseseetamos] [akee abaho]
please call a doctor por downwards hacia abajo [as-
favor, llame a un médico ya]
[fabor yameh] put it down over there déjelo
ahí [deh-helo a-ee]
dialogue it’s down there on the right
está ahí a la derecha [dairecha]
where does it hurt? it’s further down the road está
¿dónde le duele? [dondeh bajando la calle [bahando la
leh dweleh] ka-yeh]
right here justo aquí downhill skiing el esquí alpino
[hoosto akee] [eskee alpeeno]
does that hurt now? ¿le downmarket (restaurant etc)
duele ahora? [leh dweleh popular [popoolar]
54
downstairs abajo [abaho] drive (verb) manejar [manehar]

English ➜ Spanish
dozen la docena [dosena] we drove here vinimos en
half a dozen media docena auto [beeneemos en owto]
[med-ya] I’ll drive you home te llevaré
drain (in sink, road) el desagüe a casa en auto [teh yebareh]
[desagweh] driver (man/woman) el/la chofer
draught beer la cerveza de [chofair]
barril [sairbesa deh] driving licence la licencia, el
draughty: it’s draughty hay carnet de chofer [karneh deh
corriente [ī korr-yenteh] chofair],
drawer el cajón [kahon] (Arg) el registro [reheestro],
drawing el dibujo [deebooho] (Ch) el carné,
dreadful horrible [orreebleh] (Col) el pase [paseh],
dream el sueño [swen-yo] (Per) el brevete [brebeteh],
dress el vestido [besteedo] (Urug) la libreta
dressed: to get dressed drop: just a drop, please (of
vestirse [besteerseh] drink) un poquito nada más
dressing (for cut) el vendaje [pokeeto]
[bendaheh] drug la medicina [medeeseena]
salad dressing el aliño [aleen- drugs (narcotics) la droga

ABCDEFGHIJKLDu
yo] drunk (adj) borracho
dressing gown la bata drunken driving manejar
drink la bebida en estado de embriaguez
(verb) beber [bebair] [manehar – deh embr-yag-es]
a cold drink una bebida fría dry (adj) seco
can I get you a drink? ¿quiere dry-cleaner la tintorería
beber algo? [k-yaireh] [teentorairee-a]
what would you like (to duck el pato
drink)? ¿qué le apetece due: he was due to arrive
beber? [keh leh apeteseh] yesterday tenía que llegar
no thanks, I don’t drink no ayer [keh yegar ī-yair]
gracias, no bebo alcohol when is the train due? ¿a qué
[gras-yas – alkol] hora llega el tren? [ora yega]
I’ll just have a drink of water dull (pain) sordo
sólo agua [agwa] (weather) gris [grees]
drinking water agua potable dummy (baby’s) el chupete
[agwa potableh] [choopeteh],
is this drinking water? ¿esto (Col) el chupo,
es agua potable? (Ven) la chupa
55
during durante [dooranteh] Easter la Semana Santa
English ➜ Spanish
dust el polvo [polbo] easy fácil [faseel]
dustbin el cubo de la basura, eat comer [komair]
(Ch) el tarro de la basura, we’ve already eaten, thanks
(Col) la caneca de la basura, ya comimos, gracias [gras-
(Csur, Per) el tacho de la yas]
basura, eau de toilette la colonia
(Mex) el bote de la basura economy class la clase turista
[boteh], [klaseh]
(Ven) el tobo de la basura Ecuador Ecuador [ekwador]
dusty polvoriento [polbor- Ecuadorian (adj) ecuatoriano
yento] [ekwator-yano]
duty-free (goods) (los (man) el ecuatoriano
productos) sin impuestos (woman) la ecuatoriana
[seen eempwestos] Edinburgh Edimburgo
duty-free shop el duty free [edeemboorgo]
duvet el edredón egg el huevo [webo]
eggplant la berenjena
E [berenhena]
either: either ... or ... o ... o ...
ABCDEFGHIJKLDu

either of them cualquiera de


each cada los dos [kwalk-yaira deh]
how much are they each? ¿a elastic el elástico
cómo está cada uno? elastic band la goma,
ear el oído [o-eedo] (Ch) el elástico,
earache: I have earache tengo (Col) el caucho [kowcho],
dolor de oídos [deh] (Mex) la liga,
early pronto (Rpl) la gomita
early in the morning de elbow el codo
madrugada electric eléctrico
I called by earlier pasé antes electrical appliances los
[paseh ant-es] electrodomésticos
earring el arete [areteh], electric fire la cocina,
(CSur) el aro, (Col, Mex) la estufa eléctrica
(Urug) la caravana electrician el electricista
earthquake el temblor, el [elektreeseesta]
terremoto electricity la electricidad
east oriente [or-yenteh] [elektreeseeda]
in the east en el oriente elevator el ascensor [asensor]

56
else: something else otra cosa [deebairteerseh]

English ➜ Spanish
somewhere else en otra parte
[parteh] dialogue

dialogue how did you like the film?


¿le gustó la película? [leh
would you like anything goosto]
else? ¿algo más? I enjoyed it very much, did
no, nothing else, thanks you enjoy it? me gustó
nada más, gracias [gras-yas] mucho, ¿le gustó a usted?
[meh – moocho – leh – oosteh]
embassy la embajada
[embahada] enjoyable divertido
emergency la emergencia [deebairteedo]
[emairhens-ya] enlargement (of photo) la
this is an emergency! ¡es una ampliación [ampl-yas-yon]
emergencia! enormous enorme [enormeh]
emergency exit la salida de enough bastante [bastanteh]
emergencia [deh] there’s not enough no hay
empty vacío [basee-o] bastante [ī]

ABCDEFGHIJKLEv
end el final [feenal] it’s not big enough no es
(verb) terminar [tairmeenar] lo suficientemente grande
at the end of the street al [soofees-yentementeh]
final de la calle [deh la ka-yeh] that’s enough basta
when does it end? ¿cuándo entrance la entrada
termina? [kwando] envelope el sobre [sobreh]
engaged (toilet, telephone) epileptic (adj) epiléptico
ocupado equipment el equipo [ekeepo]
(to be married) comprometido error el error
engine (car) el motor especially sobre todo [sobreh]
England Inglaterra essential imprescindible
[eenglatairra] [eempreseendeebleh]
English inglés [eeng-les] it is essential that ... es
I’m English (man/woman) soy imprescindible que ... [keh]
inglés/inglesa Europe Europa [eh-ooropa]
do you speak English? ¿habla European europeo
inglés? [abla] [eh-ooropeh-o]
enjoy disfrutar even incluso [eenklooso]
to enjoy oneself divertirse even if ... incluso si ...
57
evening (early evening) la tarde exchange rate el tipo de
English ➜ Spanish
[tardeh] cambio [teepo deh kamb-yo]
(after nightfall) la noche [nocheh] exciting emocionante [emos-
this evening esta tarde/noche yonanteh]
in the evening por la tarde/ excuse me (to get past) con
noche permiso
evening meal la cena [sena] (to get attention) ¡por favor!
eventually finalmente [fabor]
[feenalmenteh], por fin [feen] (to say sorry) disculpe
ever alguna vez [bes] [deeskoolpeh]
exhaust (pipe) el tubo de
dialogue escape [toobo deh eskapeh],
(C.Am) el mofle [mofleh],
have you ever been to (Col) el exhosto,
Monterrey? ¿estuvo (Rpl) el caño de escape [kan-yo]
alguna vez en Monterrey? exhausted (tired) agotado
[estoobo – montairray] exhibition la exposición
yes, I was there two years [eksposees-yon]
ago sí, estuve allí hace dos exit la salida
años [estoobeh a-yee aseh where’s the nearest exit?
ABCDEFGHIJKLEv

– an-yos] ¿cuál es la salida más


cercana? [kwal – sairkana]
every cada expect esperar [espairar]
every day todos los días [dee- expensive caro
as] experienced con experiencia
everyone todos [espair-yens-ya]
everything todo explain explicar [espleekar]
everywhere en todas partes can you explain that? ¿puede
[part-es] explicármelo? [pwedeh]
exactly! ¡exactamente! express (mail) urgente
[eksaktamenteh] [oorhenteh]
exam el examen (train) el exprés
example el ejemplo [ehemplo] extension (phone) la extensión
for example por ejemplo [estens-yon],
excellent excelente [ekselenteh] (Rpl) el interno [eentairno],
excellent! ¡estupendo! (Ch) el anexo
except excepto [eksepto] extension 221, please
excess baggage el exceso de extensión doscientos
equipaje [ekseso deh ekeepaheh] veintiuno, por favor [fabor]
58
extension lead el alargador, la fair la feria [fair-ya]

English ➜ Spanish
extensión, el alargue (adj: just) justo [hoosto]
(Rpl) fairly bastante [bastanteh]
extra: can we have an extra fake (thing) la imitación
one? ¿nos puede dar otro? [eemeetas-yon]
[pwedeh] (adj) falsificado
do you charge extra for that? fake fur la piel de imitación
¿cobra extra por esto? [p-yel], la piel sintética
extraordinary extraordinario [seenteteeka]
[ekstra-ordeenar-yo] Falkland Islands las Islas
extremely extremadamente Malvinas [eeslas mal-beenas]
[estremadamenteh] fall (verb) caerse [ka-airseh]
eye el ojo [oho] she’s had a fall se cayó [seh
will you keep an eye on my ka-yo]
suitcase for me? ¿me cuida la fall (US: noun) el otoño [oton-yo]
maleta? [meh kweeda] in the fall en otoño
eyebrow pencil el lápiz de false falso [fal-so]
cejas [lapees deh sehas] family la familia [fameel-ya]
eye drops el colirio [koleer-yo] famous famoso
eyeglasses las gafas fan (electrical) el ventilador

ABCDEFGHIJKLFa
eyeliner el delineador [benteelador]
eye make-up remover el (handheld) el abanico
desmaquillador de ojos (sports) el/la hincha [eencha]
[desmakee-yador] fan belt la correa del
eye shadow la sombra de ojos ventilador [korreh-a del
benteelador]
F fantastic fantástico
far lejos [lehos]

face la cara dialogue


factory la fábrica
Fahrenheit* Fahrenheit is it far from here? ¿está
faint (verb) desmayarse [desma- lejos de aquí? [deh akee]
yarseh] no, not very far no, no
she’s fainted se desmayó [seh muy lejos [mwee]
desma-yo] well how far? bueno, ¿qué
I feel faint (said by man/woman) tan lejos? [bweno keh]
estoy mareado/mareada it’s about 20 kilometres
[mareh-ado] son unos veinte kilómetros
59
fare el pasaje [pasaheh] felt-tip (pen) el rotulador,
English ➜ Spanish
farm (large) la hacienda [as- (SAm) el marcador
yenda] fence la cerca [sairka]
(small) la finca fender la defensa
fashionable de moda [deh] ferry el ferry
fast rápido festival el festival [festeebal],
fat (person) gordo la fiesta
(on meat) la grasa fetch: I’ll fetch him lo pasaré a
father el padre [padreh] recoger [pasareh a rekohair]
father-in-law el suegro [swegro] will you come and fetch me
faucet la llave [yabeh], later? ¿vendrás a buscarme
(C.Am) la paja [paha], más tarde? [bendras a
(Per) el caño [kan-yo], booskarmeh mas tardeh]
(Rpl) la canilla [kanee-ya] feverish con fiebre
fault el defecto [f-yebreh]
sorry, it was my fault few: a few unos pocos
disculpe, fue culpa mía a few days unos días
[deeskoolpeh fweh] fiancé el novio [nob-yo]
it’s not my fault no es mi fiancée la novia [nob-ya]
culpa field el campo
ABCDEFGHIJKLFa

faulty defectuoso [defektwoso] fight la pelea [peleh-a]


favourite preferido figs los higos [eegos]
[prefaireedo] fill (verb) llenar [yenar]
fax el fax fill in rellenar [reh-yenar]
(verb: person) mandar un fax a do I have to fill this in?
(document) mandar por fax ¿tengo que rellenar esto?
February febrero [febrairo] [keh]
feel sentir fill up llenar [yenar]
I feel hot tengo calor fill it up, please lleno, por
I feel unwell no me siento favor [yeno por fabor]
bien [meh s-yento b-yen] filling (in cake, sandwich) el
I feel like going for a walk se relleno [reh-yeno]
me antoja un paseo [seh meh (in tooth) el empaste
antoha] [empasteh],
how are you feeling today? (Ch, Mex) la tapadura,
¿cómo se encuentra hoy? (Col) la calza [kalsa],
[enkwentra oy] (Rpl) la emplomadura
I’m feeling better me siento film (movie, for camera) la
mejor [mehor] película
60
dialogue that’s fine, thanks está

English ➜ Spanish
bien, gracias
do you have this kind of
film? ¿tiene películas de finger el dedo
este tipo? [t-yeneh – deh finish (verb) terminar
esteh teepo] [tairmeenar], acabar
yes, how many exposures? I haven’t finished yet no
sí, ¿de cuántas fotos? he terminado todavía [eh
[kwantas] tairmeenado todabee-a]
36 treinta y seis when does it finish? ¿cuándo
termina? [kwando tairmeena]
film processing el revelado Finland Finlandia [feenland-ya]
[rebelado] Finnish (adj) finlandés [feenland-
filter coffee el café de filtro es]
[kafeh deh feeltro] fire el fuego [fwego]
filter papers los papeles de (blaze) el incendio
filtro [papel-es] [eensend-yo]
filthy muy sucio [mwee soos-yo] fire! ¡fuego!
find (verb) encontrar can we light a fire here? ¿se
I can’t find it no lo encuentro puede prender fuego aquí?

ABCDEFGHIJKLFi
[enkwentro] [seh pwedeh prendair – akee]
I’ve found it ya lo encontré it’s on fire está ardiendo [ard-
[enkontreh] yendo]
find out enterarse [enterarseh] fire alarm la alarma de
could you find out for me? incendios [deh eensend-yos]
¿me lo puede averiguar? fire brigade los bomberos
[meh lo pwedeh abaireegwar] [bombairos]
fine (noun) la multa [moolta] fire escape la salida de
it’s fine today hoy hace buen incendios [deh eensend-yos]
tiempo [oy aseh bwen t-yempo] fire extinguisher el extintor
[esteentor],
dialogues (SAm) el extinguidor
[esteengeedor]
how are you? ¿cómo estás? first primero [preemairo]
I’m fine, thanks bien, I was first (said by man/woman)
gracias [b-yen gras-yas] fui el primero/la primera
[fwee]
is that OK? ¿va bien así? at first al principio [preenseep-
[ba] yo]

61
the first time la primera vez departamento
English ➜ Spanish
[bes] (adj) llano [yano]
first on the left la primera a la I’ve got a flat tyre se me
izquierda [eesk-yairda] pinchó la llanta [seh meh
first aid primeros auxilios – yanta],
[owseel-yos] (Mex) se me ponchó la llanta
first aid kit el botiquín flavour el sabor
[boteekeen] flea la pulga
first class (travel etc) de primera flight el vuelo [bwelo]
(clase) [preemaira (klaseh)] flight number el número de
first floor la primera planta, vuelo [noomairo deh]
(Andes) el segundo piso flippers las aletas
[peeso] flood la inundación [eenoondas-
(US) la planta baja [baha], yon]
(Andes) el primer piso floor el piso
first name el nombre de pila florist la florería [florairee-a],
[nombreh deh] (Col, Ven) la floristería
fish el pez [pes] [floreestairee-a]
(food) el pescado flour la harina [areena]
(verb) pescar flower la flor
ABCDEFGHIJKLFi

fishing village el pueblo flu el gripe [greepeh],


de pescadores [pweblo deh (Col, Mex) la gripa
peskador-es] fluent: he speaks fluent
fishmonger’s la pescadería Spanish domina el español
[peskadairee-a] [espan-yol]
fit (attack) el ataque [atakeh] fly la mosca
fit: it doesn’t fit me no me (verb) volar [bolar]
viene bien [b-yeneh b-yen] can we fly there? ¿podemos
fitting room el probador ir en avión? [eer en ab-yon]
fix (repair) arreglar fly in llegar en avión [yegar]
(arrange) fijar [feehar] fly out irse en avión [eerseh]
can you fix this? ¿puede fog la niebla [n-yebla]
arreglar esto? [pwedeh] foggy: it’s foggy hay niebla [ī]
fizzy con gas folk dancing el baile
flag la bandera [bandaira] tradicional [bīleh tradees-yonal]
flannel la manopla, folk music la música folklórica
(SAm) la toallita [to-a –yeeta] [mooseeka]
flash (for camera) el flash follow seguir [segeer]
flat (noun: apartment) el follow me sígame [seegameh]
62
food la comida the bus for Quito leaves

English ➜ Spanish
food poisoning la intoxicación from the bus station el
alimenticia [eentokseekas-yon autobús para Quito sale
aleementees-ya] de la terminal [saleh deh la
food shop/store la tienda de termeenal]
alimentos [t-yenda deh], el
ultramarinos [ooltramareenos], how long have you been
(Andes, C.Am, Mex) la tienda de here for? ¿cuánto tiempo
abarrotes, lleva aquí? [kwanto t-yempo
(CSur) el almacén [almasen], yeba akee]
(Cu, Per, Ven) la bodega I’ve been here for two
foot* (of person, measurement) el days, how about you?
pie [p-yeh] llevo aquí dos días, ¿y
on foot a pie usted? [yebo – ee oosteh]
football (game) el fútbol I’ve been here for a week
(ball) el balón, la pelota, llevo aquí una semana
(Mex) el futbol
football match el partido de forehead la frente [frenteh]
fútbol foreign extranjero [estranhairo]
for para, por foreigner (man/woman) el

ABCDEFGHIJKLFo
do you have something for extranjero, la extranjera
...? (headache/diarrhoea etc) forest el bosque [boskeh]
¿tiene algo para ...? [t-yeneh] forget olvidar [olbeedar]
I forget no me acuerdo [meh
dialogues akwairdo]
I’ve forgotten se me olvidó
who’s the mole poblano [seh meh olbeedo]
for? ¿para quién es el mole fork el tenedor
poblano? [k-yen] (in road) la bifurcación
that’s for me es para mí [beefoorkas-yon]
and this one? ¿y éste? [ee form (document) el formulario
esteh] [formoolar-yo]
that’s for her ése es para formal (dress) de etiqueta [deh
ella [eseh – eh-ya] eteeketa]
fortnight quince días [keenseh
where do I get the bus for dee-as], la quincena [keensena]
Quito? ¿dónde se toma fortunately por suerte [swairteh]
el autobús para Quito? forward: could you forward
[dondeh seh – keeto] my mail? ¿puede enviarme el

63
correo? [pwedeh emb-yarmeh el when does the next train from
English ➜ Spanish
korreh-o] Guadalajara arrive? ¿cuándo
forwarding address la nueva llega el próximo tren de
dirección [nweba deereks-yon] Guadalajara? [kwando yega
foundation (make-up) la crema – deh gwadalahara]
base [baseh] from Monday to Friday de
fountain la fuente [fwenteh] lunes a viernes [deh]
foyer el vestíbulo [besteeboolo] from next Thursday a partir
fracture la fractura [fraktoora] del próximo jueves [parteer]
France Francia [frans-ya]
free libre [leebreh] dialogue
(no charge) gratuito [gratweeto]
is it free (of charge)? ¿es where are you from? ¿de
gratis? dónde es usted? [dondeh es
freeway la autopista oosteh]
[owtopeesta] I’m from Los Angeles soy
freezer el congelador de Los Angeles [anhel-es]
[konhelador]
French francés [frans-es] front la parte delantera [parteh
French fries las papas fritas
ABCDEFGHIJKLFo

delantaira]
frequent frecuente [frekwenteh] in front delante [delanteh]
how frequent is the bus to La in front of the hotel delante
Paz? ¿cada cuánto tiempo del hotel
hay autobús a La Paz [kwanto at the front en la parte de
t-yempo ī – la pas] delante [deh]
fresh fresco frost la escarcha
fresh orange el jugo de frozen congelado
naranja [hoogo de naranha] [konhelado]
Friday viernes [b-yairn-es] frozen food los congelados
fridge la refrigeradora fruit la fruta
[refreehairadora], fruit juice el jugo de frutas
(Rpl) la heladera [eladaira], [hoogo deh]
(SAm) la nevera [nevaira] fry freír [freh-eer]
fried frito frying pan la sartén
fried egg el huevo frito [webo] full lleno [yeno]
friend (male/female) el amigo, it’s full of ... está lleno de ...
la amiga [deh]
friendly simpático I’m full (said by man/woman)
from de [deh], desde [desdeh] estoy lleno/llena
64
full board pensión completa G

English ➜ Spanish
[pens-yon]
fun: it was fun fue muy
divertido [fweh mwee gallon* el galón
deebairteedo] game (cards etc) el juego
funeral el funeral [foonairal] [hwego]
funny (strange) raro (match) el partido
(amusing) divertido (meat) la caza [casa]
[deebairteedo] garage (for fuel) la gasolinera
furniture los muebles [mweb- [gasoleenaira]
les] (for repairs) el taller (de
further más allá [a-ya] reparaciones) [ta-yair (deh
it’s further down the road reparas-yon-es)]
está más adelante (for parking) el garaje [garaheh],
[adelanteh] la cochera [kochaira]
garden el jardín [hardeen]
dialogue garlic el ajo [aho]
gas el gas
how much further is it to (US) la gasolina,
Iguazu? ¿cuánto falta para (Ch) la bencina [benseena],

ABCDEFGHIJKLGa
Iguazú? [kwanto – eegwasoo] (Rpl) la nafta
about 5 kilometres unos gas cylinder (camping gas) la
cinco kilómetros bomba de gas
gasoline la gasolina
fuse el fusible [fooseebleh], gas permeable lenses los
(CSur) el tapón lentes porosos
the lights have fused se gas station la gasolinera
fundieron los fusibles [seh [gasoleenaira],
foond-yairon] (Andes, Ven) la bomba,
fuse box la caja de fusibles (Ch) la bencinera
[kaha deh fooseeb-les] [benseenaira],
fuse wire el alambre de fusible (Pe) el grifo,
[alambreh] (Rpl) la estación de nafta
future el futuro [footooro] [estas-yon deh]
in the future en el futuro gate la puerta [pwairta]
(at airport) la puerta de
embarque [deh embarkeh]
gay gay
gay bar el bar gay

65
gearbox la caja de cambios get off bajarse [baharseh]
English ➜ Spanish
[kaha deh kamb-yos] where do I get off? ¿dónde
gear lever el cambio tengo que bajarme? [dondeh
gears la marcha – keh baharmeh]
general general [heneral] get on (to train etc) subirse
gents (toilet) el baño de [soobeerseh]
hombres [ban-yo deh omb-res] get out (of car etc) bajarse
genuine (antique etc) auténtico [baharseh]
[owtenteeko] get up (in the morning)
German (adj, language) alemán levantarse [lebantarseh]
German measles la rubeola gift el regalo
[roobeh-ola] gift shop la tienda de regalos
Germany Alemania [aleman-ya] [t-yenda]
get (fetch) traer [tra-air] gin la ginebra [heenebra]
will you get me another one, a gin and tonic, please
please? me trae otro, por un gintónic, por favor
favor [meh tra-eh – fabor] [jeentoneek – fabor]
how do you get to ...? ¿cómo girl la chica [cheeka], la joven
se va a ...? [seh ba] [hoben],
do you know where I can get (Arg) la mina,
ABCDEFGHIJKLGe

them? ¿sabe dónde las puedo (Col, Ven) la nena,


conseguir? [sabeh dondeh las (Mex) la chava [chaba],
pwedo konsegeer] (Ven) la jeba [heba]
girlfriend la novia [nob-ya]
dialogue give dar
can you give me some
can I get you a drink? change? ¿me da suelto? [meh]
¿puedo ofrecerle algo de I gave it to him se lo di (a él)
beber? [pwedo ofresairleh [seh]
– deh bebair] will you give this to ...?
no, I’ll get this one – what ¿podría entregarle esto a ...?
would you like? no, yo [entregarleh]
invito – ¿qué se le antoja?
[eenbeeto keh seh leh antoha] dialogue
a glass of red wine una
copa de vino tinto [deh] how much do you want for
this? ¿cuánto vale esto?
get back (return) regresar [kwanto baleh]
get in (arrive) llegar [yegar] 1,000 pesos mil pesos

66
I’ll give you 800 le doy tonight? ¿quiere salir esta

English ➜ Spanish
ochocientos [leh] noche? [k-yaireh – nocheh]
go through pasar por
give back devolver [debolbair] go up (the stairs etc) subir
glad feliz [felees] goat la cabra
glass (material) el vidrio God Dios [d-yos]
[beedr-yo] goggles las gafas protectoras
(tumbler) el vaso [baso] gold el oro
(wine glass) la copa golf el golf
a glass of wine una copa de golf course el campo de golf
vino [deh] [deh]
glasses las gafas good bueno [bweno]
gloves los guantes [gwant-es] good! ¡muy bien! [mwee b-
glue el pegamento yen]
go (verb) ir [eer] it’s no good es inútil
we’d like to go to the [eenooteel]
swimming-pool nos gustaría goodbye hasta luego [asta
ir a la piscina lwego]
where are you going? good evening buenas tardes
¿adónde va? [adondeh ba]

ABCDEFGHIJKLGr
[bwenas tard-es]
where does this bus go? Good Friday el Viernes Santo
¿adónde va este autobús? [b-yairn-es]
[esteh] good morning buenos días
let’s go! ¡vamos! [bamos] [bwenos]
she’s gone (left) se fue [seh good night buenas noches
fweh] [bwenas noch-es]
where has he gone? ¿dónde goose el ganso
se ha ido? [dondeh seh a] got: we’ve got to ... tenemos
I went there last week estuve que ... [keh]
la semana pasada [estoobeh] have you got any apples?
go away irse [eerseh] ¿tiene manzanas? [t-yeneh]
go away! ¡lárguese! [largeh- government el gobierno [gob-
seh] yairno]
go back (return) regresar gradually poco a poco
go down (the stairs etc) bajar grammar la gramática
[bahar] gram(me) el gramo
go in entrar granddaughter la nieta [n-yeta]
go out (in the evening) salir grandfather el abuelo [abwelo]
do you want to go out grandmother la abuela [abwela]

67
grandson el nieto [n-yeto] (Cu, Per, Ven) la bodega
English ➜ Spanish
grapefruit la toronja [toronha], ground el piso
(CSur) el pomelo on the ground en el piso
grapefruit juice el jugo de ground floor la planta baja
toronja [hoogo deh] [baha],
grapes las uvas [oobas] (Andes) el primer piso
grass el pasto, el césped [preemair]
[sesped] group el grupo
grateful agradecido guarantee la garantía
[agradeseedo] is it guaranteed? ¿tiene
gravy la salsa garantía? [t-yeneh]
great (excellent) muy bueno Guatemalan (adj)
[mwee bweno] guatemalteco [gwatemalteko]
that’s great! ¡estupendo! guest (man/woman) el invitado
[estoopendo] [eembeetado], la invitada
a great success un gran guesthouse la pensión [pens-
éxito [ekseeto] yon]
Great Britain Gran Bretaña guide el/la guía [gee-a]
[bretan-ya] guidebook la guía
greedy guloso, guided tour la visita con guía
ABCDEFGHIJKLGr

(Col) garoso, [beeseeta]


(CSur) angurriento [angoorr- guitar la guitarra [geetarra]
yento] Gulf of Mexico el Golfo de
green verde [bairdeh] México
green card (car insurance) la gum (in mouth) la encía [ensee-a]
tarjeta verde [tarheta] gun la pistola
(in US) el permiso de Guyana Guyana [gooyana]
residencia y trabajo [trabaho] Guyanese (adj) guyanés
greengrocer’s la frutería [gooyan-es]
[frootairee-a] (man) el guyanés
grey gris [grees] (woman) la guyanesa
grill la parrilla [parree-ya] gym el gimnasio [heemnas-yo]
grilled a la parrilla, a la
plancha H
grocer’s
(Andes, C.Am, Mex) (la tienda de)
abarrotes [(t-yenda deh) abarot- hair el pelo
es], hairbrush el cepillo para el
(esp Csur) el almacén [almasen], pelo [sepee-yo]
68
haircut el corte de pelo [korteh handle (on door) el mango

English ➜ Spanish
deh] (on suitcase etc) el asa
hairdresser’s la peluquería hand luggage el equipaje de
[pelookairee-a] mano [ekeepaheh]
hairdryer el secador de pelo hang-gliding el ala delta,
[deh] (Mex) el deslizador
hair gel el fijador (para el [desleesador]
pelo) [feehador] hangover la resaca,
hairgrip la horquilla [orkee-ya] (C.Am, Mex) la cruda,
hair spray la laca (Col) el guayabo [gwa-yabo],
half* la mitad [meeta] (Ven) el ratón
half an hour media hora [med- I’ve got a hangover tengo
ya ora] resaca
half a litre medio litro [med- happen suceder [soosedair]
yo] what’s happening? ¿qué
about half that pasa? [keh]
aproximadamente la mitad what has happened? ¿qué
de eso [aprokseemadamenteh pasó?
– deh] happy contento
half board media pensión I’m not happy about this

ABCDEFGHIJKLHa
[med-ya pens-yon] esto no me convence [meh
half fare el medio boleto [med- konbenseh]
yo], el boleto con descuento harbour el puerto [pwairto]
[deskwento] hard duro [dooro]
half price a mitad del precio (difficult) difícil [deefeeseel]
[meeta del pres-yo] hard-boiled egg el huevo
ham el jamón [hamon] duro [webo]
hamburger la hamburguesa hard lenses los lentes duros
[amboorgesa] hardly apenas
hammer el martillo [martee-yo] hardly ever casi nunca
hammock la hamaca [amaka] hardware shop la ferretería
hand la mano [fairretairee-a],
handbag la cartera, (Ch) la mercería [mairseree-a],
(Col) el bolso, (Mex) la tlapalería [tlapalairee-a]
(Mex) la bolsa hat el sombrero [sombrairo]
handbrake el freno de mano hate (verb) odiar [od-yar]
[deh] have* tener [tenair]
handkerchief el pañuelo [pan- can I have a ...? ¿me da ...?
ywelo] [meh]

69
do you have ...? ¿tiene ...? heater (in room) la estufa
English ➜ Spanish
[t-yeneh] (in car) la calefacción [kalefaks-
what’ll you have? ¿qué va a yon]
tomar? [keh ba] heating la calefacción
I have to leave now tengo heavy pesado
que irme ahora [eermeh a-ora] heel (of foot) el talón
do I have to ...? ¿tengo (of shoe) el tacón
que€...? could you heel these?
can we have some€...? ¿nos ¿podría cambiar los tacones?
pone€...? [poneh] [kamb-yar – takon-es]
hayfever la fiebre del heno heelbar el zapatero [sapatairo]
[f-yebreh del eno] height la altura
hazelnut la avellana [abeh-yana] helicopter el helicóptero
he* él hello! ¡hola! [ola]
head la cabeza [kabesa] (answer on phone)
headache el dolor de cabeza (Mex) ¡bueno! [bweno],
[deh], la jaqueca [hakeka] (SAm) aló
headlights las luces de cruce helmet el casco
[loos-es de krooseh] help la ayuda [a-yooda]
headphones los auriculares (verb) ayudar [a-yoodar]
ABCDEFGHIJKLHa

[owreekoolar-es] help! ¡socorro!


health food shop la tienda can you help me? ¿puede
naturista [t-yenda natooreesta] ayudarme? [pwedeh
healthy sano a-yoodarmeh]
hear oír [o-eer] thank you very much for your
help muchas gracias por su
dialogue ayuda [moochas gras-yas]
helpful amable [amableh]
can you hear me? ¿me hepatitis la hepatitis
escuchas? [meh eskoochas] [epateetees]
I can’t hear you, could you her*: I haven’t seen her no la
repeat that? no le escucho, he visto [eh beesto]
¿podría repetirlo? [leh] to her a ella [eh-ya]
with her con ella
hearing aid el audífono for her para ella
[owdeefono] that’s her ella es
heart el corazón [korason] that’s her towel ésa es su
heart attack el infarto toalla
heat el calor herbal tea el té de hierbas [teh

70
deh yairbas], his*: it’s his car es su auto

English ➜ Spanish
(C.Am, Andes) el agua de [owto]
hierbas [agwa], that’s his eso es de él [deh],
(Per, Rpl) el té de yuyos [yoo- eso es suyo [soo-yo]
yos] history la historia [eestor-ya]
herbs las hierbas, hit (verb) golpear [golpeh-ar]
(Per, Rpl) los yuyos hitch-hike hacer autostop
here aquí [akee] [asair owtostop],
here is/are ... aquí está/ (Col) echar dedo,
están€... (Col, Mex) pedir aventón
here you are (offering) aquí [abenton],
tiene [t-yeneh] (Mex) pedir ráid [rīd],
hers* (el) suyo [soo-yo], (la) (Ven) pedir cola
suya hobby el pasatiempo [pasat-
that’s hers es de ella [deh eh- yempo]
ya], es suyo/suya hold (verb) tener en la mano
hey! ¡oiga! [oyga] [tenair]
hi! (hello) ¡hola! [ola] hole el agujero [agoohairo], el
hide (verb) esconder [eskondair] hoyo [oy-o]
high alto holiday las vacaciones [bakas-

ABCDEFGHIJKLHo
highchair la silla alta para yon-es]
bebés [see-ya – beh-bes] on holiday de vacaciones
highway (US) la autopista [deh]
[owtopeesta] home la casa
hill el cerro [sairro] at home (in my house) en casa
him*: I haven’t seen him no lo (in my country) en mi país [pa-
he visto [eh beesto] ees]
to him a él we go home tomorrow
with him con él regresamos a casa mañana
for him para él Honduran hondureño
that’s him él es [ondooren-yo]
hip la cadera [kadaira] (man) el hondureño
hire (verb) alquilar [alkeelar], (woman) la hondureña
arrendar Honduras Honduras [ondooras]
for hire de alquiler [deh honest honrado [onrrado]
alkeelair] honey la miel [m-yel]
where can I hire a bike? honeymoon la luna de miel
¿dónde puedo alquilar una [loona deh]
bicicleta? [dondeh pwedo] hood (US: of car) el capó, el

71
capote [kapoteh], how cómo
English ➜ Spanish
(Mex) el cofre [kofreh] how many? ¿cuántos?
hope la esperanza [espairansa] [kwantos]
I hope so espero que sí how do you do? ¡mucho
[espairo keh] gusto! [moocho goosto]
I hope not espero que no
hopefully it won’t rain no dialogues
lloverá, eso espero [yobaira]
horn (of car) el klaxon how are you? ¿cómo le va?
horrible horrible [orreebleh] [leh ba]
horse el caballo [kaba-yo] fine, thanks, and you? bien
horse racing las carreras de gracias, ¿y a usted? [b-yen
caballos [karrairas deh kaba-yos] gras-yas ee a oosteh]
horse riding la equitación
[ekeetas-yon] how much is it? ¿cuánto
I like horse riding me gusta vale? [kwanto baleh]
montar a caballo [meh – kaba- 1,000 pesos mil pesos
yo] [pesos]
hospital el hospital [ospeetal] I’ll take it me lo quedo
hospitality la hospitalidad
ABCDEFGHIJKLHo

[meh lo kedo]
[ospeetaleeda]
thank you for your hospitality humid húmedo [oomedo]
gracias por su hospitalidad humour el humor [oomor]
[gras-yas] hungry hambriento [ambr-
hot caliente [kal-yenteh] yento]
(spicy) picante [peekanteh], I’m hungry tengo hambre
picoso [ambreh]
I’m hot tengo calor are you hungry? ¿tiene
it’s hot today hoy hace calor hambre? [t-yeneh]
[oy aseh] hurry (verb) apurarse
hotel el hotel [otel] [apoorarseh]
hotel room el cuarto de hotel I’m in a hurry tengo prisa
[kwarto deh otel] there’s no hurry no hay prisa
hour la hora [ora] [ī]
house la casa hurry up! ¡apúrese! [apooreseh]
house wine el vino de la casa hurt doler [dolair]
[beeno deh] it really hurts me duele
hovercraft el aerodeslizador mucho [meh dweleh moocho]
[a-airodesleesador] husband el marido

72
hydrofoil la hidroala [eedro-ala] impossible imposible

English ➜ Spanish
hypermarket el hipermercado [eemposeebleh]
[eepairmairkado] impressive impresionante
[eempres-yonanteh]
I improve mejorar [mehorar]
I want to improve my Spanish
quiero mejorar mi español
I yo [k-yairo – espan-yol]
ice el hielo [yelo] in: it’s in the centre está en el
with ice con hielo centro
no ice, thanks sin hielo, por in my car en mi auto
favor [seen – fabor] in Havana en La Habana
ice cream el helado [elado] [abana]
ice-cream cone el cucurucho in two days from now en dos
[kookooroocho] días más
iced coffee el café helado in five minutes dentro de
[kafeh elado] cinco minutos [deh]
ice lolly la paleta in May en mayo
idea la idea [eedeh-a] in English en inglés [eeng-les]
idiot el/la idiota [eed-yota] in Spanish en español [espan-

ABCDEFGHIJKLIn
if si yol]
ignition el encendido is he in? ¿se encuentra? [seh
[ensendeedo] enkwentra]
ill enfermo [enfairmo] inch* la pulgada
I feel ill me encuentro mal include incluir [eenkloo-eer]
[meh enkwentro] does that include meals?
illness la enfermedad ¿están incluidas las comidas?
[enfairmeda] [eenkloo-eedas]
imitation (leather etc) de is that included? ¿está
imitación [deh eemeetas-yon] incluido en el precio?
immediately en seguida [eenkloo-eedo en el pres-yo]
[segeeda] inconvenient inoportuno
important importante [eenoportoono]
[eemportanteh] incredible increíble [eenkreh-
it’s very important es muy eebleh]
importante [mwee] Indian (adj: from India) indio
it’s not important no [eend-yo]
tiene importancia [t-yeneh (South American: adj) indígena
eemportans-ya] [eendeehena]

73
(man/woman) el/la indígena de aire [deh a-eereh]
English ➜ Spanish
indicator el intermitente innocent inocente [eenosenteh]
[eentairmeetenteh], insect el insecto [eensekto]
(Ch) el señalizador [sen- insect bite la picadura de
yaleesador], insecto [deh]
(Col, Mex) la direccional do you have anything for
[deereks-yon-al] insect bites? ¿tiene algo para
indigestion la indigestión la picadura de insectos? [t-
[eendeehest-yon] yeneh]
indoor pool la piscina cubierta insect repellent el repelente
[peeseena koob-yairta], de insectos [repelenteh deh]
(Mex) la alberca cubierta inside dentro de [deh]
[albairka], inside the hotel dentro del
(Rpl) la pileta cubierta [peeleta] hotel
indoors dentro de la casa [deh] let’s sit inside vamos a
inexpensive económico sentarnos adentro [bamos]
infection la infección [eenfeks- insist insistir [eenseesteer]
yon] I insist insisto
infectious contagioso [kontah- insomnia el insomnio
ABCDEFGHIJKLIn

yoso] [eensomn-yo]
inflammation la inflamación instant coffee el café
[eenflamas-yon] instantáneo [kafeh
informal (occasion, meeting) eenstantaneh-o]
informal [eenformal] instead: give me that one
(dress) de sport [deh] instead deme ese otro [demeh
information la información eseh]
[eenformas-yon] instead of€... en lugar de€...
do you have any information [deh]
about€...? ¿tiene información intersection el cruce [krooseh]
sobre€... ? [t-yeneh – sobreh] insulin la insulina [eensooleena]
information desk la insurance el seguro [segooro]
información intelligent inteligente
injection la inyección [een- [eenteleehenteh]
yeks-yon] interested: I’m interested in€...
injured herido [ereedo] me interesa€... [meh eentairesa]
she’s been injured está herida interesting interesante
in-laws la familia política [eentairesanteh]
[fameel-ya] that’s very interesting es muy
inner tube (for tyre) la cámara interesante [mwee]
74
international internacional J

English ➜ Spanish
[eentairnas-yonal]
interpret actuar de intérprete
[actoo-ar deh eentairpreteh] jack (for car) el gato
interpreter el/la intérprete jacket el saco
interval (at theatre) el jam la mermelada [mairmelada]
intermedio [eentairmed-yo] jammed: it’s jammed se atoró
into en [seh]
I’m not into€... no me gusta€... January enero [enairo]
[meh goosta] jar el pote [poteh]
introduce presentar jaw la mandíbula
may I introduce€...? le jazz el jazz
presento a€... [leh] jealous celoso [seloso]
invitation la invitación jeans los vaqueros [bakairos],
[eembeetas-yon] (SAm) los jeans [yeens]
invite invitar [eembeetar] jellyfish la medusa [medoosa],
Ireland Irlanda [eerlanda] (Col, Mex) la aguamala
Irish irlandés [eerland-es] [agwamala],
I’m Irish (man/woman) soy (Per) la malagua [malagwa], la
irlandés/irlandesa aguaviva [agwabeeba]

ABCDEFGHIJKLJu
iron (for ironing) la plancha jersey el jersey [hairseh]
(metal) el hierro [yairro] jetty el muelle [mweh-yeh]
can you iron these for me? jeweller’s shop la joyería [ho-
¿puede planchármelos? yairee-a]
[pwedeh] jewellery las joyas [ho-yas]
is* es, está Jewish judío [hoodee-o]
island la isla [eesla] job el trabajo [trabaho], el
it ello, lo [eh-yo] puesto [pwesto]
it is€... es€...; está ... jogging el footing
is it€...? ¿es€...?; ¿está€... ? to go jogging hacer footing
where is it? ¿dónde está? [asair]
[dondeh] joke el chiste [cheesteh]
it’s him es él journey el viaje [b-yaheh]
it was€... era€... [aira]; estaba have a good journey! ¡buen
... viaje! [bwen]
Italian (adj) italiano [eetal-yano] jug la jarra [harra]
Italy Italia a jug of water una jarra de
itch la comezón [komeson] agua [deh]
it itches me pica [meh] juice el jugo [hoogo]

75
July julio [hool-yo] por favor [fabor]
English ➜ Spanish
jump (verb) brincar keyring el llavero [yabairo]
jumper el jersey [hairseh] kidneys los riñones [reen-
jump leads las pinzas (para yon-es]
la batería) [peensas (para la kill matar
batairee-a)] kilo* el kilo
junction el cruce [krooseh] kilometre* el kilómetro
June junio [hoon-yo] how many kilometres is it
jungle la selva to€...? ¿cuántos kilómetros
just (only) solamente hay a€...? [kwantos – ī]
[solamenteh] kind (nice) amable
just two sólo dos [amableh]
just for me sólo para mí that’s very kind es muy
just here aquí mismo [akee amable [mwee]
meesmo],
(Mex) aquí mero [mairo] dialogue
not just now ahora no [a-ora]
we’ve just arrived acabamos which kind do you want?
de llegar [deh yegar] ¿qué tipo quiere? [keh teepo
ABCDEFGHIJKLJu

k-yaireh]
K I want this/that kind quiero
este/aquel tipo [k-yairo
esteh/akel]
kayak el kayak
keep quedarse [kedarseh] king el rey [ray]
keep the change quédese con kiosk el quiosco [k-yosko]
el cambio [kedeseh – kamb-yo] kiss el beso
can I keep it? ¿puedo (verb) besarse [besarseh]
quedármelo? [pwedo kitchen la cocina [koseena]
kedarmelo] kitchenette la cocina pequeña
please keep it por favor, [peken-ya]
quédeselo [fabor kedeselo] Kleenex® el klínex
ketchup la salsa de tomate knee la rodilla [rodee-ya]
[salsa deh tomateh], knickers los pantis,
(Mex) el catsup [katsoop] (C.Am) las calzonetas,
kettle el hervidor [airbeedor] (Col) los cucos,
key la llave [yabeh] (Mex, Ven) las pantaletas,
the key for room 201, please (Rpl) las bombachas
la llave del doscientos uno, knife el cuchillo [koochee-yo]

76
knock (verb: on door) llamar lake el lago

English ➜ Spanish
[yamar] lamb (meat) el cordero
knock down atropellar [kordairo]
[atropeh-yar] lamp la lámpara
he’s been knocked down lo land la tierra [t-yairra]
atropellaron [atropeh-yaron] (verb) aterrizar [aterreesar]
knock over (object) volcar lane (motorway) el carril
[bolkar] (small road) la callejuela [ka-
(pedestrian) atropellar [atropeh- yeh-hwela]
yar] language el idioma [eed-yoma]
know (somebody, a place) language course el curso de
conocer [konosair] idiomas [koorso deh]
(something) saber [sabair] large grande [grandeh]
I don’t know no sé [seh] last último [oolteemo]
I didn’t know that no lo sabía last week la semana pasada
do you know where I can last Friday el viernes pasado
find€...? ¿sabe dónde puedo last night anoche [anocheh]
encontrar€...? [sabeh dondeh what time is the last train to
pwedo] Buenos Aires? ¿a qué hora es
el último tren para Buenos

ABCDEFGHIJKLLa
dialogue Aires? [keh ora – bwenos īres]
late tarde [tardeh]
do you know how this sorry I’m late disculpe,
works? ¿sabe cómo me retrasé [deeskoolpeh meh
funciona esto? [foons-yona] retraseh]
sorry, I don’t know lo the train was late el tren se
siento, no sé [s-yento no seh] demoró
we must go – we’ll be late
L debemos irnos – llegaremos
tarde [eernos – yegaremos]
it’s getting late se está
label la etiqueta [eteeketa] haciendo tarde [seh – as-
ladies’ room, ladies’ (toilet) el yendo]
baño de señoras [ban-yo deh later más tarde [tardeh]
sen-yoras] I’ll come back later regresaré
ladies’ wear la ropa de señoras más tarde [regresareh]
lady la señora [sen-yora] see you later hasta luego
lager la cerveza clara [sairbesa] [asta lwego]
lagoon la laguna later on más tarde
77
latest lo último [oolteemo] ninguna manera [deh
English ➜ Spanish
by Wednesday at the latest – manaira]
para el miércoles a más at least al menos
tardar leather (fine) la piel [p-yel]
Latin America Latinoamérica (heavy) el cuero [kwairo]
[lateeno-amaireeka] leave (verb) irse [eerseh]
Latin American (adj) I am leaving tomorrow me
latinoamericano [lateeno- voy mañana [meh]
amaireekano] he left yesterday se fue ayer
(man) el latinoamericano [seh fweh]
(woman) la latinoamericana may I leave this here? ¿puedo
laugh (verb) reirse [reh-eerseh] dejar esto aquí? [pwedo deh-har
launderette/laundromat la esto akee]
lavandería automática I left my coat in the bar dejé
[labandairee-a owtomateeka] el abrigo en el bar [deh-heh]
laundry (clothes) la ropa sucia
[soos-ya] dialogue
(place) la lavandería
[labandairee-a] when does the bus
lavatory el baño [ban-yo]
ABCDEFGHIJKLLa

for Montevideo leave?


law la ley [lay] ¿cuándo sale el autobús
lawn el césped [sesped] para Montevideo? [kwando
lawyer (man/woman) el saleh – montebeedeo]
abogado, la abogada it leaves at 9 o’clock sale a
laxative el laxante [laksanteh] las nueve
lazy flojo [floho]
lead (electrical) el cable [kableh] leek el puerro [pwairro]
lead (verb) llevar [yevar] left izquierda [eesk-yairda]
where does this lead to? on the left a la izquierda
¿adónde va esto? [adondeh ba] to the left hacia la izquierda
leaf la hoja [oha] [as-ya]
leaflet el folleto [fo-yeto] turn left dé vuelta a la
leak (in roof) la gotera [gotaira] izquierda [deh bwelta]
(gas, water) el escape [eskapeh] there’s none left no queda
(verb) filtrar [feeltrar] ninguno [keda]
the roof leaks el tejado tiene left-handed zurdo [soordo]
goteras [tehado t-yeneh gotairas] left luggage (office) la
learn aprender [aprendair] consigna [konseegna], la
least: not in the least de paquetería [paketairee-a]
78
leg la pierna [p-yairna] licence el permiso

English ➜ Spanish
lemon el limón lid la tapa
lemonade la limonada lie (verb: tell untruth) mentir
lemon tea el té con limón lie down acostarse [akostarseh],
[teh] echarse [echarseh]
lend prestar life la vida [beeda]
will you lend me your€... ? lifebelt el salvavidas
¿podría prestarme su€...? [salbabeedas]
[prestarmeh] lifeguard el/la socorrista
lens (of camera) el objetivo life jacket el chaleco
[obheteebo] salvavidas [salbabeedas]
lesbian la lesbiana [lesb-yana] lift (in building) el ascensor
less menos [asensor]
less expensive menos caro could you give me a lift? ¿me
less than 10 menos de diez podría llevar? [meh – yebar]
[deh] would you like a lift? ¿quiere
less than you menos que tú que lo lleve? [k-yaireh keh lo
[keh too] yebeh]
lesson la lección [leks-yon] light la luz [loos]
let (allow) dejar [deh-har] (not heavy) ligero [leehairo]

ABCDEFGHIJKLLi
will you let me know? ¿me do you have a light? (for
tendrás al corriente? [meh cigarette) ¿tiene fuego? [t-yeneh
– korr-yenteh] fwego]
I’ll let you know le avisaré [leh light green verde claro
abeesareh] [bairdeh]
let’s go for something to eat light bulb la bombilla,
vamos a comer algo [bamos a (Ch) la ampolleta [ampo-yeta],
komair] (Col, Ven) el bombillo,
let off: will you let me off at€...? (Mex) el foco,
¿me deja en...? [meh deh-ha] (Rpl) la bombita
letter la carta I need a new light bulb
do you have any letters for necesito una bombilla nueva
me? ¿tiene cartas para mí? [neseseeto – nweba]
[t-yeneh] lighter (cigarette) el encendedor
letterbox el buzón [booson] [ensendedor]
lettuce la lechuga [lechooga] lightning el relámpago
lever la palanca like (verb) gustar [goostar]
library la biblioteca [beebl- I like it me gusta [meh]
yoteka] I like going for walks me
79
gusta pasear a little bit more un poquito
English ➜ Spanish
I like you me gustas más
I don’t like it no me gusta live (verb) vivir [beebeer]
do you like€...? ¿le gusta€...? we live together vivimos
[leh] juntos [beebeemos hoontos]
I’d like a beer quisiera una
cerveza [kees-yaira] dialogue
I’d like to go swimming me
gustaría ir a bañarme where do you live? ¿dónde
would you like a drink? vive? [dondeh beebeh]
¿quiere beber algo? [k-yaireh] I live in London vivo en
would you like to go for a Londres [beebo en lond-res]
walk? ¿quieres dar un paseo?
[k-yair-es] lively alegre [alegreh], animado
what’s it like? ¿cómo es? liver el hígado [eegado]
I want one like this quiero lizard la lagartija [lagarteeha]
uno como éste [k-yairo – esteh] loaf el pan
lime la lima [leema] lobby (in hotel) el vestíbulo
lime cordial el jarabe de lima [besteeboolo]
lobster la langosta
ABCDEFGHIJKLLi

[harabeh deh]
line la línea [leeneh-a] local local
could you give me an outside can you recommend a local
line? ¿puede darme línea? wine/restaurant? ¿puede
[pwedeh darmeh] recomendarme un vino/un
lips los labios [lab-yos] restaurante local? [pwedeh
lip salve la crema de labios rekomendarmeh]
[deh] lock la cerradura [sairradoora]
lipstick el lápiz de labios (verb) cerrar [sairrar]
[lapees] it’s locked está cerrado con
liqueur el licor llave [sairrado kon yabeh]
listen escuchar [eskoochar] lock in dejar encerrado [deh-
litre* el litro har ensairrado]
a litre of white wine un litro lock out: I’ve locked myself
de vino blanco [deh] out he cerrado la puerta con
little chico las llaves dentro [eh sairrado la
just a little, thanks un pwairta – yab-es]
poquito, gracias [pokeeto gras- locker (for luggage etc) la
yas] consigna automática
a little milk un poco de leche [konseegna owtomateeka]

80
lollipop la paleta [estrab-yeh]

English ➜ Spanish
London Londres [lond-res] I’m lost, I want to get to€... me
long largo perdí, quiero ir a€... [k-yairo
how long will it take to fix it? eer]
¿cuánto tiempo tardará en I’ve lost my bag perdí el
arreglarlo? [kwanto t-yempo] bolso
how long does it take? lost property (office) (la
¿cuánto tiempo lleva? [yeba] oficina de) objetos perdidos
a long time mucho tiempo [(ofeeseena deh) obhetos
[moocho] pairdeedos]
one day/two days longer un lot: a lot, lots mucho, muchos
día/dos días más [moocho]
long distance call la llamada not a lot no mucho
de larga distancia [yamada deh a lot of people mucha gente
– deestans-ya] a lot bigger mucho mayor
look: I’m just looking, thanks I like it a lot me gusta mucho
sólo estoy mirando, gracias [meh goosta]
[gras-yas] lotion la loción [los-yon]
you don’t look well tienes loud fuerte [fwairteh]
cara de enfermo [t-yen-es kara lounge (in house, hotel) el salón

ABCDEFGHIJKLLu
deh enfairmo] (in airport) la sala de espera [deh
look out! ¡cuidado! [kweedado] espaira]
can I have a look? ¿me deja love el amor
ver? [meh deh-ha bair] (verb) querer [kairair]
look after cuidar [kweedar] I love Guatemala me encanta
look at mirar Guatemala [meh – gwatemala]
look for buscar lovely encantador
I’m looking for€... estoy low bajo [baho]
buscando€... luck la suerte [swairteh]
look forward to: I’m looking good luck! ¡buena suerte!
forward to seeing it tengo [bwena]
muchas ganas de verlo luggage el equipaje [ekeepah-
[moochas – deh bairlo] eh]
loose (handle etc) suelto [swelto] luggage trolley el carrito
lorry el camión [kam-yon], el portaequipajes [porta-ekeepah-
tráiler [trīlair] es]
lose perder [pairdair], lump (on body) la hinchazón
extraviarse [estrab-yarseh] [eenchason]
I’ve lost my way me extravié lunch el almuerzo [almwairso]

81
lungs los pulmones [poolmon- I make it 500 pesos son
English ➜ Spanish
es] quinientos pesos en total
luxurious (hotel, furnishings) de what is it made of? ¿de qué
lujo [deh looho] está hecho? [deh keh esta echo]
luxury el lujo make-up el maquillaje [makee-
yaheh]
M man el hombre [ombreh]
manager el gerente [hairenteh]
I’d like to speak to the
machine la máquina [makeena] manager quisiera hablar con
mad (insane) loco el gerente [kees-yaira ablar]
(angry) furioso [foor-yoso] manageress la gerente
magazine la revista [rebeesta] manual (car with manual gears) el
maid (in hotel) la mucama auto de marchas [deh],
[mookama] (Andes) el auto manual
maiden name el apellido de [manwal]
soltera [apeh-yeedo deh soltaira] many muchos [moochos]
mail el correo [korreh-o] not many pocos
is there any mail for me? ¿hay map (city plan) el plano
correspondencia para mí? [ī (road map, geographical) el mapa
ABCDEFGHIJKLLu

korrespondens-ya] March marzo [marso]


mailbox el buzón [booson] margarine la margarina
main principal [preenseepal] market el mercado [mairkado],
main course el plato principal (Col) la plaza (de mercado),
main post office la oficina (Csur, Per) la feria [fair-ya],
central del correo [ofeeseena (Mex) el tianguis [t-yangees]
sentral del korreh-o] marmalade la mermelada
main road (in town) la calle de naranja [mairmelada deh
principal [ka-yeh preenseepal] naranha]
(in country) la carretera married: I’m married (said by
principal [karretaira] a man/woman) estoy casado/
mains (for water) la llave de casada
paso [yabeh deh] are you married? (to a man/
mains switch (for electricity) woman) ¿está casado/casada?
el interruptor de la red mascara el rímel,
eléctrica [eentairrooptor deh (Col) la pestañina [pestan-
la reh] yeena]
make (brand name) la marca match (football etc) el partido
(verb) hacer [asair] matches las cerillas [sairee-yas]

82
material (fabric) el tejido dialogue

English ➜ Spanish
[teheedo]
matter: it doesn’t matter no what does this word
importa mean? ¿qué significa esta
what’s the matter? ¿qué pasa? palabra?
[keh] it means€... in English
mattress el colchón significa€... en inglés
May mayo [ma-yo] [eeng-les]
may: may I have another one?
¿me da otro? [meh] measles el sarampión [saramp-
may I come in? ¿se puede? yon]
[seh pwedeh] meat la carne [karneh]
may I see it? ¿puedo verlo? mechanic el mecánico
[pwedo bairlo] medicine la medicina
may I sit here? ¿puedo [medeeseena]
sentarme aqui? [sentarmeh medium (adj: size) medio
akee] [med-yo]
maybe quizás [keesas] medium-dry semi-seco
mayonnaise la mayonesa medium-rare poco hecho

ABCDEFGHIJKLMe
[ma-yonesa] [echo]
me*: that’s for me ése es para medium-sized de tamaño
mí [eseh] medio [taman-yo med-yo]
send it to me mándemelo meet encontrarse [enkontrarseh]
me too yo también [tamb-yen] (for the first time) conocerse
meal la comida [konosairseh]
nice to meet you (said to
dialogue man/woman) encantado de
conocerlo/la [deh]
did you enjoy your meal? where shall I meet you?
¿te gustó la comida? [teh ¿dónde nos vemos? [dondeh
goosto] nos bemos]
it was excellent, thank you meeting la reunión [reh-oon-yon]
estuvo riquísima, gracias meeting place el lugar
[reekeeseema gras-yas] de encuentro [loogar deh
enkwentro]
mean (verb) querer decir melon el melón
[kairair deseer] men los hombres [omb-res]
what do you mean? ¿qué mend (clothes) remendar
quiere decir? [keh k-yaireh] could you mend this for me?
83
¿puede arreglarme esto? in the middle of the night en
English ➜ Spanish
[pwedeh arreglarmeh] las altas horas de la noche
men’s toilet el baño de [oras deh la nocheh]
hombres [ban-yo deh omb-res] the middle one el de en
menswear la ropa de hombre medio
[deh ombreh] midnight la medianoche [med-
mention (verb) mencionar yanocheh]
[mens-yonar] at midnight a medianoche
don’t mention it de nada [deh] might: I might es posible
menu la carta [poseebleh]
may I see the menu, please? I might not go puede que no
¿me deja ver la carta? [meh vaya [pwedeh keh no ba-ya]
deh-ha bair] I might want to stay another
see menu reader page XYZ day quizás decida quedarme
message: are there any otro día [keesas deseeda
messages for me? ¿hay algún kedarmeh]
recado para mí? [ī] migraine la jaqueca [hakeka]
I want to leave a message mild (taste) suave [swabeh]
for€... quisiera dejar un recado (weather) templado
para€... [kees-yaira deh-har] mile* la milla [mee-ya]
ABCDEFGHIJKLMe

metal el metal milk la leche [lecheh]


metre* el metro milkshake
Mexican (adj) mexicano (Col) malteada [malteh-ada],
[meheekano] (Mex) el licuado [leekwado],
(man) el mexicano (Ven) merengada [mairengada]
(woman) la mexicana millimetre* el milímetro
Mexico México [meheeko] minced meat la carne molida
Mexico City la ciudad de [karneh]
México [s-yooda deh], el mind: never mind! ¡no
Distrito Federal [fedairal], el importa!
D.F. [deh efeh] I’ve changed my mind
microwave (oven) el (horno) cambié de idea [kamb-yeh deh
microondas [(orno) meekro- eedeh-a]
ondas]
midday el mediodía [med- dialogue
yodee-a]
at midday a mediodía do you mind if I open the
middle: in the middle en el window? ¿le importa
centro [sentro] que abra la ventana? [leh
84
eemporta keh – bentana] modern moderno [modairno]

English ➜ Spanish
no, I don’t mind no, no me modern art gallery la galería
importa [meh] de arte moderno [galairee-a
deh arteh]
mine*: it’s mine es mío moisturizer la crema
mineral water el agua mineral hidratante [eedratanteh]
[agwa meenairal], moment: I won’t be a moment
(Mex) el Tehuacán® [teh- no me tardo [meh]
wakan] monastery el monasterio
mint-flavoured con sabor a [monastair-yo]
menta Monday lunes [loon-es]
mints las pastillas de menta money el dinero [deenairo]
[pastee-yas deh] month el mes
minute el minuto [meenooto] monument el monumento
in a minute ahorita [a-oreeta] [monoomento]
just a minute un momento (statue) la estatua [estatwa]
mirror el espejo [espeho] moon la luna
Miss señorita [sen-yoreeta] moped el ciclomotor
miss: I missed the bus perdí el [seeklomotor]
autobús [pairdee] more* más

ABCDEFGHIJKLMo
missing: one of my€... is missing can I have some more water,
falta uno de mis€... [deh] please? me da más agua, por
there’s a suitcase missing favor [meh – fabor]
falta una maleta more expensive/interesting
mist la neblina más caro/interesante
mistake el error more than 50 más de
I think there’s a mistake cincuenta [deh]
me parece que hay una more than that más que eso
equivocación [meh pareseh keh [keh]
ī oona ekeebokas-yon] a lot more mucho más
sorry, I’ve made a mistake [moocho]
perdón, me equivoqué [meh
ekeebokeh] dialogue
misunderstanding el
malentendido would you like some
mix-up: sorry, there’s been more? ¿quiere más? [k-
a mix-up perdón hubo una yaireh]
confusión [oobo oona konfoos- no, no more for me, thanks
yon] no, para mí no, gracias
85
[gras-yas] mountain range la sierra, la
English ➜ Spanish
how about you? ¿y usted? cordillera [kordee-yaira]
[ee oosteh] mouse el ratón
I don’t want any more, moustache el bigote [beegoteh]
thanks nada más, gracias mouth la boca
mouth ulcer la llaga [yaga]
morning la mañana [man-yana] move: he’s moved to another
this morning esta mañana room se trasladó a otro
in the morning por la mañana cuarto [seh – kwarto]
mosquito el mosquito, el could you move your car?
zancudo [sankoodo] ¿podría cambiar de lugar el
mosquito coil el espiral auto? [kamb-yar deh]
antimosquitos could you move up a little?
mosquito net el mosquitero ¿puede correrse un poco?
[moskeetairo] [pwedeh korrairseh]
mosquito repellent el where has it moved to?
repelente de mosquitos ¿adónde se trasladó? [adondeh
[repelenteh deh] seh]
most: I like this one most of all movie la película [peleekoola]
éste es el que más me gusta movie theater el cine
ABCDEFGHIJKLMo

[esteh – keh mas meh goosta] [seeneh]


most of the time la mayor Mr señor [sen-yor]
parte del tiempo [ma-yor Mrs señora [sen-yora]
parteh del t-yempo] Ms señorita [sen-yoreeta]
most tourists la mayoría de much mucho [moocho]
los turistas [ma-yoree-a deh] much better/worse mucho
mostly generalmente mejor/peor [mehor/peh-or]
[henairalmenteh] much hotter mucho más
mother la madre [madreh] caliente [kal-yenteh]
motorbike la moto not (very) much no mucho
motorboat la (lancha) motora I don’t want very much un
motorway la autopista poco nada más
[owtopeesta] mud el barro, el lodo
mountain la montaña [montan- mug (for drinking) la taza [tasa]
ya] I’ve been mugged me
in the mountains en la sierra asaltaron
[s-yaira] mum la mamá
mountaineering el mumps las paperas [papairas]
montañismo [montan-yeesmo] museum el museo [mooseh-o]

86
mushrooms los champiñones napkin la servilleta [sairbee-

English ➜ Spanish
[champeen-yon-es] yeta]
music la música [mooseeka] nappy el pañal [pan-yal]
musician el músico narrow (street) estrecho
[mooseeko], la música [estrecho]
Muslim (adj) musulmán nasty (person) desagradable
[moosoolman] [desagradableh]
mussels los mejillones [mehee- (weather, accident) malo
yon-es] national nacional [nas-yonal]
must: I must tengo que [keh] nationality la nacionalidad
I mustn’t drink alcohol no [nas-yonaleeda]
debo beber alcohol [bebair natural natural [natooral]
alko-ol] nausea la náusea [nowseh-a]
mustard la mostaza [mostasa] navy (blue) azul marino [asool]
my* mi; (pl) mis near cerca [sairka]
myself: I’ll do it myself (said is it near the city centre?
by man/woman) lo haré yo ¿está cerca del centro?
mismo/misma [areh] [sentro]
by myself (said by man/woman) do you go near the museum?
yo solo/sola ¿pasa usted cerca del museo?

ABCDEFGHIJKLNe
[oosteh – mooseh-o]
N where is the nearest€...?
¿dónde está el€... más
cercano? [dondeh – sairkano]
nail (finger) la uña [oon-ya] nearby por aquí cerca [akee]
(metal) el clavo [klabo] nearly casi
nailbrush el cepillo para las necessary necesario [nesesar-
uñas [sepee-yo – oon-yas] yo]
nail varnish el esmalte para neck el cuello [kweh-yo]
uñas [esmalteh] necklace el collar [ko-yar]
name el nombre [nombreh] necktie la corbata
my name’s John me llamo need: I need€... necesito un€...
John [meh yamo] [neseseeto]
what’s your name? ¿cómo se do I need to pay? ¿necesito
llama? [seh yama], ¿cuál es su pagar?
nombre? [kwal – nombreh] needle la aguja [agooha]
what is the name of this negative (film) el negativo
street? ¿cómo se llama esta [negateebo]
calle? neither: neither (one) of them

87
ninguno (de ellos) [neengoono [neh-o-seland-es]
English ➜ Spanish
(deh eh-yos)] next próximo
neither€... nor€... ni€... ni€... the next street on the left la
nephew el sobrino próxima calle a la izquierda
net (in sport) la red [ka-yeh a la eesk-yairda]
Netherlands Los Países Bajos at the next stop en la
[pa-ees-es bahos] siguiente parada [seeg-yenteh]
network map el mapa next week la semana que
never nunca, jamás [hamas] viene [keh b-yeneh]
next to al lado de [deh]
dialogue Nicaragua Nicaragua
[neekaragwa]
have you ever been Nicaraguan (adj) nicaragüense
to Tegucigalpa? ¿ha [neekaragwenseh]
estado alguna vez (person) el/la nicaragüense
en Tegucigalpa? [bes nice (food) bueno [bweno]
– tegooseegalpa] (looks, view etc) lindo
no, never, I’ve never been (person) simpático
there no, nunca estuve niece la sobrina
night la noche [nocheh]
ABCDEFGHIJKLNe

[estoobeh]
at night de noche [deh], por
new nuevo [nwebo] la noche
news (radio, TV etc) las noticias good night buenas noches
[notees-yas] [bwenas noch-es]
newspaper el periódico [pair-
yodeeko] dialogue
newspaper kiosk el puesto de
periódicos [pwesto deh] do you have a single room
New Year el Año Nuevo [an- for one night? ¿tiene un
yo nwebo] cuarto individual para una
Happy New Year! ¡Feliz Año noche? [t-yeneh oon kwarto
Nuevo! [felees] eendeebeedwal]
New Year’s Eve Nochevieja yes, madam sí, señora
[nocheh-b-yeha] [sen-yora]
New Zealand Nueva Zelanda how much is it per night?
[nweba selanda] ¿cuánto es la noche?
New Zealander: I’m a New [kwanto]
Zealander (man/woman) soy it’s 3,000 pesos for one
neocelandés/neocelandesa night son tres mil pesos la

88
noche norte [amaireeka del norteh]

English ➜ Spanish
thank you, I’ll take it North American (man) el
gracias, me lo quedo [gras- norteamericano,
yas meh la kedo] el estadounidense [estado-
ooneedenseh],
nightclub la discoteca (Arg) el yanqui [yankee]
[deeskoteka] (woman) la norteamericana,
nightdress el camisón la estadounidense,
night porter el portero (Arg) la yanqui
[portairo] (adj) norteamericano,
no no estadounidense,
I’ve no change no tengo (Arg) yanqui
cambio [kamb-yo] northeast nordeste [nordesteh]
there’s no€... left no queda€... northern del norte [norteh]
[keda] Northern Ireland Irlanda del
no way! ¡ni hablar! [ablar] Norte [eerlanda del norteh]
oh no! (upset, annoyed) ¡Dios northwest noroeste [noro-esteh]
mío! [d-yos] Norway Noruega [norwega]
nobody nadie [nad-yeh] Norwegian (adj) noruego
there’s nobody there no hay nose la nariz [narees]

ABCDEFGHIJKLNo
nadie [ī] nosebleed la hemorragia
noise el ruido [rweedo] nasal [emorrah-ya]
noisy: it’s too noisy hay not* no
demasiado ruido [ī demas- no, I’m not hungry no, no
yado] tengo hambre [ambreh]
non-alcoholic sin alcohol [seen I don’t want any, thank you
alko-ol] no quiero, gracias [k-yairo
none ninguno gras-yas]
non-smoking compartment no it’s not necessary no es
fumadores [foomador-es] necesario [nesesar-yo]
noon el mediodía [med-yodee-a] I didn’t know that no lo sabía
no-one nadie [nad-yeh] not that one – this one ése no
nor: nor do I yo tampoco – éste [eseh – esteh]
normal normal [nor-mal] note (banknote) el billete [bee-
north norte [norteh] yeteh]
in the north en el norte notebook el cuaderno
north of El Salvador al norte [kwadairno]
de El Salvador notepaper (for letters) el papel
North America América del de carta [deh]
89
nothing nada it’s just off calle Corredera
English ➜ Spanish
nothing for me, thanks para está cerca de calle Corredera
mí nada, gracias [gras-yas] [sairka deh ka-yeh]
nothing else nada más we’re off tomorrow nos
novel la novela [nobela] vamos mañana [bamos]
November noviembre [nob- offensive (language, behaviour)
yembreh] ofensivo [ofenseebo]
now ahora [a-ora] office (place of work) la oficina
number el número [noomairo] [ofeeseena]
I’ve got the wrong number officer (said to policeman) señor
me equivoqué de número oficial [sen-yor ofee-syal]
[meh ekeebokeh deh] often a menudo
what is your phone number? not often pocas veces [bes-es]
¿cuál es su número de how often are the buses?
teléfono? [kwal] ¿cada cuánto pasa el
number plate la placa, autobús? [kwanto]
(CSur) la patente [patenteh], oil el aceite [asayteh]
(Rpl) la chapa ointment la pomada
nurse (man/woman) el OK bueno [bweno]
enfermero [enfairmairo], la are you OK? ¿está bien?
ABCDEFGHIJKLNo

enfermera [b-yen]
nursery slope la pista de is that OK with you? ¿le
principiantes [deh preenseep- parece bien? [leh pareseh]
yant-es] is it OK to€...? ¿se puede€...?
nut (for bolt) la tuerca [twairka] [seh pwedeh]
nuts las nueces [nwes-es] that’s OK thanks (it doesn’t
matter) está bien, gracias [gras-
O yas]
I’m OK (nothing for me) para mí
nada
o’clock: at two o’clock a las (I feel OK) me siento bien [meh
dos s-yento]
occupied (US: toilet etc) is this train OK for€...? ¿este
ocupado [okoopado] tren va a...? [esteh – ba]
October octubre [oktoobreh] I said I’m sorry, OK? ya pedí
odd (strange) extraño [ekstran- disculpas ¿okey? [deeskoolpas
yo] okay]
of de [deh] old viejo [b-yeho]
off (lights) apagado

90
dialogue estaba prendida

English ➜ Spanish
what’s on tonight? ¿qué
how old are you? ¿cuántos ponen esta noche? [keh]
años tiene? [kwantos an-yos once (one time) una vez [bes]
t-yeneh] at once (immediately) en
I’m twenty-five tengo seguida [segeeda]
veinticinco años one* uno [oono], una
and you? ¿y usted? [ee the white one el blanco, la
oosteh] blanca
one-way: a one-way ticket
old-fashioned pasado de moda to€... un boleto de ida para€...
[deh] [deh eeda]
old town (old part of town) onion la cebolla [sebo-ya]
el barrio antiguo [barr-yo only sólo
anteegwo] only one sólo uno
in the old town en el barrio it’s only 6 o’clock son sólo las
antiguo seis
olive la aceituna [asaytoona], la I’ve only just got here acabo
oliva [oleeba] de llegar [deh yegar]
black/green olives las on/off switch el interruptor

ABCDEFGHIJKLOp
aceitunas negras/verdes [eentairrooptor]
[baird-es] open (adj) abierto [ab-yairto]
olive oil el aceite de oliva (verb) abrir [abreer]
[asayteh deh oleeba] when do you open? ¿a qué
omelette la tortilla de huevo hora abre? [keh ora abreh]
[tortee-ya deh webo] I can’t get it open no puedo
on en abrirlo [pwedo]
on the street/beach en la in the open air al aire libre
calle/playa [īreh leebreh]
is it on this road? ¿está en opening times el horario
esta calle? [orar-yo]
on the plane en el avión open ticket el boleto abierto
on Saturday el sábado [ab-yairto]
on television en la tele opera la ópera
I haven’t got it on me no lo operation (medical) la
traigo [trīgo] operación [opairas-yon]
this one’s on me (drink) ésta operator (telephone: man/
me toca a mí [meh] woman) el operador, la
the light wasn’t on la luz no operadora
91
opposite: the opposite out: he’s out no está
English ➜ Spanish
direction el sentido contrario three kilometres out of town a
the bar opposite el bar de tres kilómetros de la ciudad
enfrente [deh enfrenteh] outdoors al aire libre [īreh
opposite my hotel enfrente leebreh]
de mi hotel outside€... fuera de€...
optician el óptico can we sit outside?
or o ¿podemos sentarnos fuera?
orange (fruit) la naranja oven el horno [orno]
[naranha] over: over here por aquí [akee]
(colour) (color) naranja over there por allá [a-ya]
orange juice (fresh) el jugo de over 500 más de quinientos
naranja [hoogo deh] [deh]
(fizzy, diluted) el refresco de it’s over se acabó [seh]
naranja overcharge: you’ve
orchestra la orquesta [orkesta] overcharged me me cobró de
order: can we order now? (in más [meh – deh]
restaurant) ¿podemos pedir ya? overcoat el abrigo
I’ve already ordered, thanks overlook: I’d like a room
ya pedí, gracias [gras-yas] overlooking the courtyard
ABCDEFGHIJKLOp

I didn’t order this no pedí quiero un cuarto que da al


esto patio [k-yairo oon kwarto keh da]
out of order averiado [abair- overnight (travel) toda la noche
yado], fuera de servicio [fwaira [nocheh]
deh sairbees-yo] overtake adelantarse a
ordinary corriente [korr-yenteh] [adelantarseh]
other otro owe: how much do I owe
the other one el otro you? ¿cuánto le debo?
the other day el otro día [kwanto leh]
I’m waiting for the others own: my own€... mi propio€...
estoy esperando a los demás [prop-yo]
do you have any others? are you on your own? (to a
¿tiene otros? [t-yeneh] man/woman) ¿está solo/sola?
otherwise de otra manera [deh I’m on my own (said by man/
– manaira] woman) estoy solo/sola
our* nuestro [nwestro], owner (man/woman) el
nuestra; (pl) nuestros, propietario [prop-yetar-yo], la
nuestras propietaria
ours* (el) nuestro, (la) nuestra

92
P pale blue azul claro [asool]

English ➜ Spanish
pan la olla [o-ya]
Panama Panamá [panama]
Pacific Ocean el Océano Panamanian (adj) panameño
Pacífico [oseh-ano] [panamen-yo]
pack: a pack of€... un paquete (man) el panameño
de€... [paketeh deh] (woman) la panameña
(verb) hacer las maletas [asair] panties (women’s) los pantis,
a pack of cigarettes una (C.Am) las calzonetas
cajetilla de cigarrillos [kalsonetas],
[kahetee-ya deh seegarree-yos] (Col) los cucos,
package (parcel) el paquete (Mex, Ven) las pantaletas,
[paketeh] (Rpl) las bombachas
package holiday el paquete pants (underwear: men’s) los
packed lunch la bolsa con la calzoncillos [kalsonsee-yos],
comida (Col, Ven) los interiores
packet: a packet of cigarettes [eentairee-or-es],
una cajetilla de cigarrillos (Mex) los calzones [kalson-es]
[kahetee-ya deh seegarree-yos] (women’s) los pantis
padlock el candado (US: trousers) pantalones

ABCDEFGHIJKLPa
page (of book) la página [pantalon-es]
[paheena] pantyhose las medias [med-
could you page Mr€...? yas],
¿podría llamar al señor ... (Col) las medias pantalón
(por altavoz)? [yamar – altabos] [pantalon],
pain el dolor (Mex) pantimedias,
I have a pain here me duele (Rpl) las medias bombacha,
aquí [meh dweleh akee] (Ven) las medias panty
painful doloroso paper el papel
painkillers los analgésicos (newspaper) el periódico [pair-
[analheseekos] yodeeko]
paint la pintura a piece of paper un pedazo
painting el cuadro [kwadro] de papel [pedaso deh]
pair: a pair of€... un par de€... paper handkerchiefs los
[deh] klínex®
Pakistani (adj) paquistaní Paraguay Paraguay
[pakeestanee] [paragwī]
palace el palacio [palas-yo] Paraguayan (adj) paraguayo
pale pálido [paragwa-yo]

93
(man) el paraguayo pavement la acera [asaira]
English ➜ Spanish
(woman) la paraguaya on the pavement en la acera
parcel el paquete [paketeh] pavement café el café terraza
pardon (me)? (didn’t understand/ [kafeh terrasa]
hear) ¿cómo?, pay (verb) pagar
(Mex) ¿mande? [mandeh] can I pay, please? me pasa
parents: my parents mis la cuenta, por favor [meh
padres [pad-res] – kwenta por fabor]
parents-in-law los suegros it’s already paid for ya está
[swegros] pagado
park el parque [parkeh]
(verb) estacionar [estas-yonar] dialogue
can I park here? ¿puedo
estacionarme aquí? [pwedo who’s paying? ¿quién
estas-yonarmeh akee] paga? [k-yen]
parking lot el estacionamiento I’ll pay pago yo
[estas-yonam-yento] no, you paid last time,
part la parte [parteh] I’ll pay no, usted pagó
partner (boyfriend, girlfriend etc) el la última vez, pago yo
compañero [kompan-yairo], la
ABCDEFGHIJKLPa

[oosteh – oolteema bes]


compañera
party (group) el grupo pay phone el teléfono público
(political) el partido [poobleeko], la caseta telefónica
(celebration) la fiesta peaceful tranquilo [trankeelo]
pass (in mountains) el paso peach el durazno [doorasno]
passenger (man/woman) el peanuts los cacahuates
pasajero [pasahairo], la [kakawat-es]
pasajera pear la pera [paira]
passport el pasaporte peas las arvejas [arbehas]
[pasaporteh] peculiar extraño [ekstran-yo]
past*: in the past pedestrian crossing el paso de
antiguamente peatones [peh-aton-es]
[anteegwamenteh] pedestrian precinct la calle
just past the information peatonal [ka-yeh peh-atonal]
office justo después de la peg (for washing) la pinza
oficina de información [peensa]
[hoosto despwes deh] (for tent) la estaca
path el camino pen la pluma [plooma],
pattern el dibujo [deebooho] (Col) el estilógrafo
94
[esteelografo], perm la permanente

English ➜ Spanish
(CSur) la lapicera fuente [pairmanenteh]
[lapeesaira fwenteh] permit el permiso [pairmeeso]
pencil el lápiz [lapees] person la persona [pairsona]
penfriend (male/female) personal stereo el walkman®
el amigo/la amiga [wolkman]
por correspondencia Peru Perú [peroo]
[korrespondens-ya] Peruvian (adj) peruano [peroo-
penicillin la penicilina ano]
[peneeseeleena] (man) el peruano
penknife la navaja [nabaha] (woman) la peruana
pensioner el jubilado petrol la gasolina,
[hoobeelado], la jubilada (Ch) la bencina [benseena],
people la gente [henteh] (Rpl) la nafta
the other people in the hotel petrol can la lata de gasolina
los otros huéspedes en el [deh]
hotel [wesped-es] petrol station la gasolinera
too many people demasiada [gasoleenaira],
gente [demas-yada] (Andes, Ven) la bomba,
pepper (spice) la pimienta (Ch) la bencinera [benseenaira],

ABCDEFGHIJKLPh
[peem-yenta] (Pe) el grifo,
(vegetable) el pimiento, (Rpl) la estación de nafta
(SAm not Rpl) el pimentón pharmacy la farmacia [far-
[peementon] mas-ya]
peppermint (sweet) el dulce de phone el teléfono
menta [doolseh deh] (verb) llamar por teléfono
per: per night por noche [yamar]
[nocheh] phone book la guía telefónica
how much per day? ¿cuánto [gee-a]
es por día? [kwanto] phone box la caseta
per cent por ciento [s-yento] telefónica
perfect perfecto [pairfekto] phonecard la tarjeta de
perfume el perfume teléfono [tarheta deh]
[pairfoomeh] phone number el número de
perhaps quizás [keesas] teléfono [noomairo deh]
perhaps not quizás no photo la foto
period (of time) el período excuse me, could you take a
[pairee-odo] photo of us? ¿le importaría
(menstruation) la regla sacarnos una foto? [leh]
95
phrasebook el libro de frases at his place en su casa
English ➜ Spanish
[deh fras-es] plain el llano [yano]
piano el piano [p-yano] (not patterned) liso
pickpocket el/la carterista plane el avión [ab-yon]
[kartaireesta], by plane en avión
(Mex) el/la bolsista [bolseesta] plant la planta
pick up: will you come and plaster cast la escayola [eska-
pick me up? ¿pasarás a yola],
recogerme? [rekohairmeh] (Col) el yeso
picnic el picnic plasters las curitas
picture el cuadro [kwadro] plastic plástico
pie (meat) la empanada (credit cards) las tarjetas de
(fruit) la tarta crédito [tarhetas deh kredeeto]
piece el pedazo [pedaso] plastic bag la bolsa de plástico
a piece of€... un pedazo de€... plate el plato
[deh] platform el andén [anden]
pig el chancho, el cerdo which platform is it for San
[sairdo] Juan, please? ¿de qué andén
pill la píldora sale el tren para San Juan,
I’m on the pill estoy tomando por favor? [deh keh anden saleh
ABCDEFGHIJKLPh

la píldora – san jwan por fabor]


pillow la almohada [almo-ada] play (in theatre) la obra
pillow case la funda (de (verb) jugar [hoogar]
almohada) [foonda (deh)] (instrument) tocar
pin el alfiler [alfeelair] playground el patio de recreo
pineapple la piña [peen-ya], [pat-yo deh rekreh-o]
(Rpl) el ananá [anana] pleasant agradable [agradableh]
pineapple juice el jugo de please por favor [fabor]
piña [hoogo deh] yes please sí, por favor
pink rosa could you please€...? ¿podría
pipe (for smoking) la pipa [peepa] hacer el favor de€...? [asair
(for water) el tubo [toobo] – deh]
pipe cleaners los limpiapipas please don’t no, por favor
[leemp-yapeepas] pleased: pleased to meet you
pity: it’s a pity! ¡qué pena! (said by man/woman) encantado/
[keh] encantada de conocerlo/la
pizza la pizza [deh konosairlo/la]
place el lugar [loogar] pleasure: my pleasure es un
at your place en tu casa gusto [goosto]
96
plenty: plenty of€... mucho€... (Rpl) la pomada

English ➜ Spanish
[moocho] polite educado [edookado]
there’s plenty of time polluted contaminado
tenemos mucho tiempo [t- pony el poney
yempo] pool (for swimming) la piscina
that’s plenty, thanks es [peeseena],
suficiente, gracias [soofees- (Mex) la alberca [albairka],
yenteh gras-yas] (Rpl) la pileta [peeleta]
pliers los alicates [aleekat-es] poor (not rich) pobre [pobreh]
plug (electrical) el enchufe (quality) de baja calidad [deh
[enchoofeh] baha kaleeda]
(for car) la bujía [boohee-a] pop music la música pop
(in sink) el tapón [mooseeka]
plumber el plomero [plomairo], pop singer el/la cantante de
(Ch) el gásfiter [gasfeetair], música pop [kantanteh deh]
(Per) el gasfitero [gasfeetairo] population la población
p.m. de la tarde [deh la tardeh] [poblas-yon]
poached egg el huevo pork la carne de cerdo [karneh
escalfado [webo], deh sairdo],
(Rpl) el huevo poché (Ch, Per) la carne de chancho,

ABCDEFGHIJKLPo
pocket el bolsillo [bolsee-yo] (Col) la carne de marrano
point: two point five dos coma port (for boats) el puerto
cinco [pwairto]
there’s no point no vale la (drink) el Oporto
pena [baleh] porter (in hotel) el portero
points (in car) los platinos [portairo]
poisonous venenoso portrait el retrato
[benenoso] posh (restaurant) de lujo [deh
police la policía [poleesee-a] looho]
call the police! ¡llame a la possible posible [poseebleh]
policía! [yameh] is it possible to€...? ¿es
policeman el (agente de) posible€...?
policía [ahenteh deh] as€... as possible lo más ...
police station la comisaría de posible
policía post (mail) el correo [korreh-o]
policewoman la (agente de) (verb) echar al correo
policía could you post this for me?
polish el betún [betoon], ¿podría echarme esto al
(Ch) la pasta, correo? [echarmeh]
97
postbox el buzón [booson] it’s pretty expensive es
English ➜ Spanish
postcard la postal [pos-tal] bastante caro [bastanteh]
postcode el código postal price el precio [pres-yo]
poster el póster [postair], el priest el sacerdote [sasairdoteh]
cartel prime minister (man/woman) el
poste restante la lista de primer ministro [preemair], la
correos [leesta deh korreh-os], primera ministra
(CSur) el poste restante [posteh printed matter los impresos
restanteh] priority (in driving) la
post office el correo [korreh-o] preferencia [prefairens-ya]
potato la papa prison la cárcel [karsel]
potato chips (US) las papas fritas private privado [preebado],
(de bolsa), particular [parteekoolar]
(Urug) las papas chips private bathroom el baño
pots and pans los cacharros privado [ban-yo]
de cocina [deh koseena], las probably probablemente
ollas [o-yas] [probableh-menteh]
pottery (objects) la cerámica problem el problema
[sairameeka] no problem! ¡con mucho
pound* (money, weight) la libra gusto! [moocho goosto]
ABCDEFGHIJKLPo

power cut el apagón program(me) el programa


power point la toma de promise: I promise lo prometo
corriente [deh korr-yenteh] pronounce: how is this
practise: I want to practise my pronounced? ¿cómo se
Spanish quiero practicar el pronuncia esto? [seh pronoons-
español [k-yairo – espan-yol] ya]
prawns los camarones, properly (repaired, locked etc)
(CSur) los langostinos bien [b-yen]
prefer: I prefer€... prefiero€... protection factor (of suntan
[pref-yairo] lotion) el factor de protección
pregnant embarazada [deh proteks-yon]
[embarasada] Protestant (adj) protestante
prescription (for chemist) la [protestanteh]
receta [reseta] public convenience los baños
present (gift) el regalo públicos [ban-yos poobleekos]
president (of country) el public holiday el día feriado
presidente [preseedenteh], la [dee-a fer-yado]
presidenta pudding (dessert) el postre
pretty lindo [postreh]

98
Puerto Rica Puerto Rico quarantine la cuarentena

English ➜ Spanish
[pwairto] [kwarentena]
Puerto Rican (adj) quarter la cuarta parte [kwarta
portorriqueño [portorreeken- parteh]
yo] quayside: on the quayside en
(man) el portorriqueño el muelle [mweh-yeh]
(woman) la portorriqueña question la pregunta
pull jalar [halar] [pregoonta]
pullover el suéter [swetair] queue la cola
puncture el pinchazo, quick rápido [rapeedo]
(Mex) la ponchadura that was quick ¡qué rápido!
purple morado [keh]
purse (for money) el monedero what’s the quickest way
[monedairo] there? ¿cuál es el camino más
(US: handbag) la cartera directo? [kwal – deerekto]
[kartaira], fancy a quick drink? ¿se te
(Col) el bolso, antoja una copa? [seh teh
(Mex) la bolsa antoha]
push empujar [empoo-har] quickly rápidamente
pushchair la sillita de ruedas

ABCDEFGHIJKLRa
[rapeedamenteh]
[see-yeeta deh rwedas], quiet (place, hotel) tranquilo
(Mex) la carreola [karreh-ola], [trankeelo]
(SAm) el cochecito [kocheseeto] (person) callado [ka-yado]
put poner [ponair] quiet! ¡cállese! [ka-yeseh]
where can I put€...? ¿dónde quite (fairly) bastante
pongo€...? [dondeh] [bastanteh]
could you put us up for the (very) muy [mwee]
night? ¿podría alojarnos esta that’s quite right eso es cierto
noche? [aloharnos – nocheh] [s-yairto]
pyjamas el pijama [peehama] quite a lot bastante
pyramid la pirámide
[peerameedeh] R
Q rabbit el conejo [koneho]
race (for runners, cars) la carrera
quality la calidad [kaleeda] [karraira]
(personal) la cualidad racket (tennis etc) la raqueta
[kwaleeda] [raketa]

99
radiator (of car, in room) el ¿estás listo/lista?
English ➜ Spanish
radiador [rad-yador] I’m not ready yet (said by
radio la radio [rad-yo] man/woman) aún no estoy
on the radio por radio listo/lista [a-oon]
raft la balsa
rail: by rail en tren dialogue
railway el ferrocarril
rain la lluvia [yoob-ya] when will it be ready?
in the rain bajo la lluvia ¿cuándo estará listo?
[baho] [kwando]
it’s raining está lloviendo it should be ready in a
[yob-yendo] couple of days estará listo
raincoat el impermeable en un par de días
[eempairmeh-ableh]
rape la violación [b-yolas-yon] real verdadero [bairdadairo],
rare (uncommon) poco común auténtico [owtenteeko]
(steak) (muy) poco hecho really realmente [reh-almenteh]
[mwee – echo] that’s really great es
rash (on skin) la erupción estupendo
cutánea [airoops-yon kootaneh-a] really? (doubt) ¿no puede ser?
ABCDEFGHIJKLRa

raspberry la frambuesa [pwedeh sair]


[frambwesa] (polite interest) ¿de veras? [deh
rat la rata bairas]
rate (for changing money) el tipo rear lights las luces traseras
de cambio [teepo deh kamb-yo] [loos-es],
rather: it’s rather good es (Mex) las calaveras [kalabairas]
bastante bueno [bastanteh rearview mirror el (espejo)
bweno] retrovisor [espeho retrobeesor]
I’d rather€... prefiero€... [pref- reasonable (prices etc)
yairo] modesto
razor la cuchilla de afeitar receipt el recibo [reseebo]
[koochee-ya deh afaytar] recently recientemente [res-
(electric) la máquina de afeitar yentementeh], recién [res-yen]
eléctrica [makeena] reception la recepción [reseps-
razor blades las hojas de yon]
afeitar [ohas] at reception en la recepción
read leer [leh-air] reception desk la recepción
ready preparado receptionist el/la
are you ready? (to man/woman) recepcionista [reseps-yoneesta]
100
recognize reconocer repair (verb) arreglar

English ➜ Spanish
[rekonosair] can you repair it? ¿puede
recommend: could you arreglarlo? [pwedeh]
recommend€...? ¿puede repeat repetir
recomendar€...? [pwedeh] could you repeat that?
record (music) el disco [deesko] ¿puede repetir? [pwedeh]
red rojo [roho] reservation la reservación
red wine el vino tinto [beeno [resairbas-yon]
teento] I’d like to make a reservation
refund la devolución [deboloos- quisiera hacer reservación
yon] [kees-yaira asair]
can I have a refund? ¿puede
devolverme el dinero? dialogue
[pwedeh debolbairmeh el deenairo]
region la zona [sona], la I have a reservation tengo
región [reh-yon] cuarto reservado [kwarto
registered: by registered resairbado]
mail por correo certificado yes sir, what name please?
[korreh-o sairteefeekado] sí, señor, ¿a nombre de
registration number el número quién, por favor? [sen-yor a

ABCDEFGHIJKLRe
de placa [noomairo deh], nombreh deh k-yen por fabor]
(CSur) el número de patente
[patenteh], reserve reservar [resairbar]
(Rpl) el número de chapa
relatives los parientes [par- dialogue
yent-es]
religion la religión [releeh-yon] can I reserve a table for
remember: I don’t remember tonight? ¿puedo reservar
no recuerdo [rekwairdo] una mesa para esta noche?
I remember recuerdo [pwedo – nocheh]
do you remember? ¿recuerda? yes madam, for how
rent (for apartment etc) la renta, many people? sí, señora,
el arriendo [arr-yendo] ¿para cuántos? [sen-yora
(verb) rentar, arrendar, – kwantos]
alquilar [alkeelar] for two para dos
to/for rent se alquila [seh and for what time? ¿y para
alkeela] qué hora? [ee para keh ora]
rented car el auto rentado for eight o’clock para las
[owto] ocho

101
and could I have your on the right a la derecha
English ➜ Spanish
name please? ¿me deja su turn right dé vuelta a la
nombre, por favor? [meh derecha [deh bwelta]
deh-ha soo nombreh por fabor] right-hand drive con el
see alphabet for spelling volante a la derecha [bolanteh]
ring (on finger) el anillo [anee-yo]
rest: I need a rest necesito un I’ll ring you te llamaré [teh
descanso [neseseeto] yamareh]
the rest of the group el resto ring back volver a llamar
del grupo [groopo] [bolbair a yamar]
restaurant el restaurante ripe (fruit) maduro
[restowranteh] rip-off: it’s a rip-off es una
restaurant car el coche- estafa
comedor [kocheh komedor] rip-off prices los precios
rest room el baño [ban-yo] exagerados [pres-yos
retired: I’m retired estoy eksahairados]
jubilado/jubilada [hoobeelado] risky arriesgado [arr-yesgado]
return (ticket) el boleto de ida river el río
y vuelta [deh eeda ee bwelta] road la carretera [karretaira]
is this the road for€...? ¿es ésta
ABCDEFGHIJKLRe

see ticket
reverse charge call la llamada la carretera para€...?
por cobrar [yamada] down the road calle abajo
reverse gear la marcha atrás [ka-yeh abaho]
revolting asqueroso [askairoso] road accident el accidente de
rib la costilla [kostee-ya] tránsito [akseedenteh deh]
rice el arroz [arros] road map el mapa de
rich rico [reeko] carreteras
ridiculous ridículo [reedeekoolo] roadsign la señal de tráfico
right (correct) correcto [sen-yal deh]
(not left) derecho rob: I’ve been robbed! ¡me
you were right tenía razón robaron! [meh]
[rason] rock la roca
that’s right es cierto [s-yairto] (music) el rock
this can’t be right esto no on the rocks (with ice) con
puede ser [pwedeh sair] hielo [yelo]
right! ¡bueno! [bweno] rodeo el rodeo [rodeh-o],
is this the right road for€...? (Mex) la charreada [charreh-
¿es éste el camino para ...? ada]
[esteh] roll (bread) el pancito [panseeto],

102
(Mex) el bolillo [bolee-yo] rucksack la mochila,

English ➜ Spanish
roof el tejado [tehado] (Col, Ven) el morral
roof rack el portaequipajes rude grosero [grosairo]
[porta-ekeepahes] rug (mat) la alfombra, el tapete
room el cuarto [kwarto] [tapeteh]
in my room en mi cuarto (blanket) la cobija [kobeeha], la
room service el servicio de manta, la frazada [frasada]
cuarto [sairbees-yo deh] ruins las ruinas [rweenas]
rope la cuerda [kwairda] rum el ron
rosé (wine) el vino rosado rum and Coke® el cubalibre
[beeno] [koobaleebreh],
roughly (approximately) (Mex) la cubata (de ron)
aproximadamente [–menteh] run (verb: person) correr [korrair]
round: it’s my round me toca how often do the buses
[meh] run? ¿cada cuánto pasan los
roundabout (for traffic) la autobuses? [kwanto]
glorieta [glor-yeta], I’ve run out of money se me
(Per) el óvalo [obalo] acabó el dinero [seh meh
round trip ticket el boleto – deenairo]
de ida y vuelta [deh eeda ee rush hour la hora pico [ora]

ABCDEFGHIJKLSa
bwelta]
see ticket
route la ruta [roota]
S
what’s the best route? ¿cuál
es la mejor ruta? [kwal es la sad triste [treesteh]
mehor] saddle (for horse) la silla de
rubber (material) caucho montar [see-ya deh]
[kowcho], (on bike) el sillín [see-yeen]
(Mex) el hule [ooleh] safe seguro [segooro]
(eraser) la goma de borrar safety pin el seguro
rubber band la goma, sail la vela [bela]
(Ch) el elástico, sailboard el windsurf
(Col) el caucho, sailboarding el windsurf
(Mex) la liga, salad la ensalada
(Rpl) la gomita salad dressing el aliño para la
rubbish (waste) la basura ensalada [aleen-yo]
(poor quality goods) las sale: for sale se vende [seh
porquerías [porkairee-as] bendeh]
rubbish! (nonsense) ¡babosadas! salmon el salmón [sal-mon]

103
salt la sal ¿podría repetirlo?
English ➜ Spanish
Salvadorean (adj) salvadoreño scarf (for neck) la bufanda
[salbadoren-yo] (for head) el pañuelo [pan-
same: the same el mismo, la ywelo]
misma scenery el paisaje [pīsaheh]
the same as this igual a éste schedule (US) el horario
[eegwal a esteh] [orar-yo]
the same again, please otro scheduled flight el vuelo
igual, por favor [fabor] regular [bwelo regoolar]
it’s all the same to me me da school la escuela [eskwela]
igual [meh] scissors: a pair of scissors las
sand la arena [areh-na] tijeras [teehairas]
sandals las sandalias [sandal- scotch el whisky
yas], Scotch tape® el scotch, el
(Mex) los guaraches [warach- Durex®
es] Scotland Escocia [eskos-ya]
sandwich el sándwich Scottish escocés [eskos-es]
[sandweech], la torta I’m Scottish (man/woman) soy
(Ch) el sánguche [sangoocheh] escocés/escocesa
sanitary napkin/towel la scrambled eggs los huevos
ABCDEFGHIJKLSa

compresa, revueltos [webos rebweltos]


(SAm) la toalla sanitaria [to-a- scratch el rasguño [rasgoon-yo]
ya saneetar-ya] scream gritar
sardines las sardinas screw el tornillo [tornee-yo]
Saturday sábado screwdriver el destornillador
sauce la salsa [destornee-yador]
saucepan la cacerola [kaserola] sea el mar
saucer el platillo [platee-yo] by the sea junto al mar
sauna la sauna [sowna] [hoonto]
sausage la salchicha seafood los mariscos
say: how do you say€... in seafood restaurant la
Spanish? ¿cómo se dice€... marisquería [mareeskairee-a]
en español? [seh deeseh en seafront el paseo marítimo
espan-yol] [paseh-o mareeteemo]
what did he say? ¿qué dijo? on the seafront en la playa
[keh deeho] [pla-ya]
I said€... dije ... [deeheh] seagull la gaviota [gab-yota]
he said€... dijo€... search for (verb) buscar
could you say that again? seashell la concha marina

104
seasick: I feel seasick (said by sell vender [bendair]

English ➜ Spanish
man/woman) estoy mareado/ do you sell€...? ¿vende€...?
mareada [mareh-ado] [bendeh]
I get seasick me mareo [meh Sellotape® el scotch®, el
mareh-o] Durex®
seaside: by the seaside en la send enviar [emb-yar],
playa [pla-ya] mandar
seat el asiento [as-yento] I want to send this to
is this seat taken? ¿está England quiero enviar esto a
ocupado este asiento? Inglaterra [k-yairo]
[esteh] senior citizen el jubilado,
seat belt el cinturón de [hoobeelado], la jubilada
seguridad [seentooron deh separate separado
segooreeda] a separate room un cuarto
sea urchin el erizo de mar aparte [aparteh]
[aireeso] separated: I’m separated (said
seaweed el alga by man/woman) estoy separado/
secluded apartado separada
second (adj) segundo separately (pay, travel) por
(of time) el segundo separado

ABCDEFGHIJKLSe
just a second! ¡un September septiembre [sept-
momentito! yembreh]
second class (travel) de septic séptico
segunda clase [segoonda serious serio [sair-yo]
klaseh] (illness) grave [grabeh]
secondhand usado [oosado] service charge el servicio
see ver [bair] [sairbees-yo]
can I see? ¿me deja ver? [meh service station la estación de
deha] servicio [estas-yon deh]
have you seen€...? ¿ha visto serviette la servilleta [sairbee-
...? [a beesto] yeta]
I saw him this morning lo vi set menu el menú [menoo],
esta mañana [bee] (Mex) la comida corrida
see you! ¡hasta luego! [asta several varios [bar-yos]
lwego] sew coser [kosair]
I see (I understand) entiendo could you sew this back
[ent-yendo] on? ¿podría coserme esto?
self-service autoservicio [kosairmeh]
[owtosairbees-yo] sex el sexo

105
sexy sexy shirt la camisa
English ➜ Spanish
shade: in the shade a la shit! ¡mierda! [m-yairda]
sombra shock el susto
shallow (water) poco profundo I got an electric shock me dio
shame: what a shame! ¡qué una descarga eléctrico [meh]
pena! [keh] shock-absorber el
shampoo el champú amortiguador [amorteegwador]
a shampoo and set un lavado shocking chocante [chokanteh]
y marcado [labado ee] shoes los zapatos [sapatos]
shanty town la barriada, a pair of shoes un par de
(Arg) la villa miseria [bee-ya zapatos [deh]
meeseree-a], shoelaces los cordones
(Ch) la población callampa [kordon-es],
[poblas-yon ka-yampa], (Mex) las agujetas [a-oohetas],
(Urug) el cantegril [kantegreel], (Per) los pasadores
(Ven) los ranchos shoe polish el betún [betoon],
share (verb) compartir (Ch) la pasta,
sharp (knife) afilado (Rpl) la pomada [pomada]
(taste) ácido [aseedo] shoe repairer’s la zapatería
(pain) agudo
ABCDEFGHIJKLSh

[sapatairee-a]
shattered (very tired) agotado shop la tienda [t-yenda]
shaver la máquina de afeitar shopping: I’m going shopping
[makeena deh afaytar] voy de compras [boy deh]
shaving foam la espuma de shopping centre el centro
afeitar comercial [sentro komairs-yal]
shaving point el enchufe shop window el escaparate
(para la máquina de afeitar) [eskaparateh],
[enchoofeh – makeena] (Ch, Col, Ven) la vitrina
shawl el rebozo [reboso] [beetreena],
she* ella [eh-ya] (Mex) el aparador,
is she here? ¿está (ella) aquí? (Rpl) la vidriera [beedr-yaira]
[akee] shore la orilla [oree-ya]
sheet (for bed) la sábana short (time, journey) corto
shelf la estantería [estantairee- (person) bajo [baho]
a] it’s only a short distance
shellfish los mariscos queda bastante cerca
sherry el jerez [her-es] [keda bastanteh sairka]
ship el barco shortcut el atajo [ataho]
by ship en barco shorts los pantalones cortos

106
[pantalon-es] I’m going to be sick (vomit)

English ➜ Spanish
should: what should I do? voy a devolver [boy a
¿qué hago? [keh ago] debolbair]
he shouldn’t be long no debe side el lado
tardar [debeh] the other side of town al
you should have told me me otro lado de la ciudad [deh la
lo hubieras dicho [meh oob- s-yooda]
yairas] sidelights los pilotos,
shoulder el hombro [ombro] (Col, Ven) los cocuyos [kokoo-
shout (verb) gritar yos],
show (in theatre) el espectáculo (Mex) las calaveras [kalabairas]
[espektakoolo] side salad la ensalada aparte
could you show me? ¿me lo [aparteh]
enseña? [meh lo ensen-ya] side street la callejuela [ka-
shower (in bathroom) la regadera yeh-hwela]
[regadaira] sidewalk la acera [asaira],
(of rain) el chubasco (C.Am) el andén [anden],
[choobasko] (Csur, Per) la vereda [baireda],
with shower con baño [ban- (Mex) la banqueta [banketa]
sight: the sights of€... los

ABCDEFGHIJKLSi
yo]
shower gel el gel de baño lugares de interés de€...
[hel deh] [loogar-es deh eentair-es]
shut (verb) cerrar [sairrar] sightseeing: we’re going
when do you shut? ¿a qué sightseeing vamos a hacer
hora cierran? [keh ora un recorrido turístico [bamos
s-yairran] a asair oon]
when do they shut? ¿a qué sightseeing tour el recorrido
hora cierran? turístico
they’re shut está cerrado sign (notice) el letrero [letrairo]
[sairrado] (roadsign) la señal de tráfico
I’ve shut myself out cerré y [sen-yal deh]
dejé la llave dentro [sairreh ee signal: he didn’t give a signal
deh-heh la yabeh] no hizo ninguna señal [eeso]
shut up! ¡cállese! [ka-yeseh] signature la firma [feerma]
shutter (on camera) el obturador signpost el letrero [letrairo]
(on window) la contraventana silence el silencio [seelens-yo]
[kontrabentana] silk la seda
shy tímido [teemeedo] silly tonto
sick (ill) enfermo [enfairmo] silver la plata

107
silver foil el papel de aluminio [s-yenteseh]
English ➜ Spanish
[aloomeen-yo] size el tamaño [taman-yo]
similar parecido [pareseedo] (of clothes) la talla [ta-ya]
simple (easy) sencillo [sensee- skin la piel [p-yel]
yo] skin-diving el buceo [booseh-o]
since: since yesterday desde skinny flaco
ayer [desdeh a-yair] skirt la falda
since we got here desde que sky el cielo [s-yelo]
llegamos aquí [keh yegamos sleep (verb) dormir
akee] did you sleep well? ¿dormiste
sing cantar bien? [dormeesteh b-yen]
singer el/la cantante I need a good sleep necesito
[kantanteh] dormir bien [neseseeto]
single: a single to€... un boleto sleeper (on train) el coche-cama
de ida para€... [deh eeda] [kocheh kama]
I’m single (said by man/woman) sleeping bag la bolsa de
soy soltero/soltera [soltairo] dormir [deh]
single bed la cama individual sleeping car el coche-cama
[eendeebeedwal] [kocheh-kama]
single room el cuarto sleeping pill la pastilla para
ABCDEFGHIJKLSi

individual [kwarto] dormir [pastee-ya]


single ticket el boleto de ida sleepy: I’m feeling sleepy
[deh eeda] tengo sueño [swen-yo]
sink (in kitchen) el fregadero sleeve la manga
[fregadairo], slide (photographic) la
(Andes, Mex) el lavaplatos diapositiva [d-yaposeeteeba]
[labaplatos], slip (under dress) la enagua
(Rpl) la pileta [peeleta] [enagwa],
sister la hermana [airmana] (Mex) el fondo,
sister-in-law la cuñada [koon- (Rpl) el viso [beeso]
yada] slippery resbaladizo
sit: can I sit here? ¿puedo [resbaladeeso]
sentarme aquí? [pwedo slow lento
sentarmeh akee] slow down! ¡cálmese!
is anyone sitting here? ¿está [kalmeseh]
ocupado este asiento? [esteh slowly: could you say it
as-yento] slowly? ¿podría decirlo
sit down sentarse [sentarseh] despacio? [deseerlo despas-yo]
sit down! ¡siéntese! very slowly muy lento [mwee]
108
small chico sofa el sofá

English ➜ Spanish
smell: it smells! (smells bad) soft (material etc) suave [swabeh]
¡apesta! soft-boiled egg el huevo
smile (verb) sonreir [sonreh-eer] pasado por agua [webo –
smoke el humo [oomo] agwa]
do you mind if I smoke? ¿le soft drink el refresco
importa que fume? [leh – keh soft lenses los lentes blandos
foomeh] [lent-es]
I don’t smoke no fumo sole (of shoe, of foot) la suela
do you smoke? ¿fuma? [swela]
snack la comida ligera could you put new soles on
[leehaira] these? ¿podría cambiarles las
snake la culebra, la víbora suelas? [kamb-yarl-es]
[beebora] some: can I have some water?
sneeze (verb) estornudar ¿me da agua? [meh]
snorkel el tubo de buceo can I have some rolls? ¿me
[toobo deh booseh-o], da unos pancitos?
(Col) la careta [kareta] can I have some? ¿me da
snow la nieve [n-yebeh] unos?
it’s snowing está nevando somebody, someone alguien

ABCDEFGHIJKLSo
[nebando] [algen]
so: it’s so good es tan bueno something algo
[bweno] something to drink algo de
not so fast no tan de prisa beber [deh bebair]
[deh preesa] sometimes a veces [bes-es]
so am I yo también [tamb-yen] somewhere en alguna parte
so do I yo también [parteh]
so-so más o menos son el hijo [eeho]
soaking solution (for contact song la canción [kans-yon]
lenses) el líquido preservador son-in-law el yerno [yairno]
[leekeedo presairbador] soon dentro de poco [deh]
soap el jabón [habon] I’ll be back soon no me tardo
soap powder el jabón en [meh]
polvo [em polbo] as soon as possible lo antes
sober sobrio [sobr-yo] posible [ant-es poseebleh]
sock el calcetín [kalseteen] sore: it’s sore me duele [meh
socket (electrical) el enchufe dweleh]
[enchoofeh] sore throat el dolor de
soda (water) la soda garganta [deh]
109
sorry: (I’m) sorry disculpe do you speak English? ¿habla
English ➜ Spanish
[deeskoolpeh] inglés? [abla eeng-les]
sorry? (didn’t understand) I don’t speak€... no hablo€...
¿cómo?, [ablo]
(Mex) ¿mande? [mandeh]
sort: what sort of€...? ¿qué dialogue
clase de€...? [keh klaseh deh]
soup la sopa can I speak to Pablo?
sour (taste) ácido [aseedo] ¿puedo hablar con Pablo?
south el sur [soor] [pwedo]
in the south al sur who’s calling? ¿quién lo
South Africa Sudáfrica llama? [k-yen lo yama]
South African (adj) sudafricano it’s Patricia Patricia
I’m South African (man/woman) I’m sorry, he’s not in, can I
soy sudafricano/sudafricana take a message? lo siento,
South America América del no está, ¿quiere dejar
Sur [amaireeka] recado? [s-yento – k-yaireh
South American (adj) deh-har]
sudamericano no thanks, I’ll call back
(man/woman) el sudamericano later no gracias, llamaré
ABCDEFGHIJKLSo

(man/woman) la sudamericana más tarde [gras-yas yamareh


southeast el sudeste [sood- mas tardeh]
esteh] please tell him I called por
southwest el sudoeste [soodo- favor, dígale que llamé
esteh] [fabor deegaleh keh yameh]
souvenir el recuerdo [rekwairdo]
Spain España [espan-ya] speciality la especialidad
Spaniard (man/woman) el [espes-yaleeda]
español [espan-yol], la spectacles las gafas
española speed la velocidad [beloseeda]
Spanish español speed limit el límite de
spanner la llave inglesa [yabeh] velocidad [leemeeteh deh]
spare parts los repuestos speedometer el velocímetro
[repwestos], las refacciones [beloseemetro]
[refaks-yon-es] spell: how do you spell it?
spare tyre la llanta de ¿cómo se escribe? [seh
repuesto [yanta deh] eskreebeh]
sparkplug la bujía [boohee-a] see alphabet
speak hablar [ablar] spend gastar

110
spider la araña [aran-ya] when does it start? ¿cuándo

English ➜ Spanish
spin-dryer la secadora comienza? [kwando com-
splinter la astilla [astee-ya] yensa]
spoke (in wheel) el radio the car won’t start el carro no
[rad-yo] arranca
spoon la cuchara starter (of car) el motor de
sport el deporte [deporteh] arranque [arrankeh]
sprain: I’ve sprained my€... me (food) la entrada
torcí el€... [meh torsee] starving: I’m starving me
spring (season) la primavera muero de hambre [meh
[preemabaira] mwairo deh ambreh]
(of car, seat) el resorte [resorteh] state (country) el estado
square (in town) la plaza [plasa] the States (USA) los Estados
stairs la escalera [eskalaira] Unidos [ooneedos]
stale (bread) duro station la estación de
(food) pasado ferrocarril [estas-yon deh
stall: the engine keeps stalling fairrokarreel]
el motor se para cada rato statue la estatua [estatwa]
[seh] stay: where are you staying?
stamp la estampilla [estampee- ¿dónde está alojado? [dondeh

ABCDEFGHIJKLSt
ya], el timbre [teembreh] – alohado]
I’m staying at€... (said by man/
dialogue woman) estoy alojado/alojada
en€...
a stamp for England, I’d like to stay another two
please una estampilla nights me gustaría quedarme
para Inglaterra, por favor dos noches más [meh
[fabor] – kedarmeh – noch-es]
what are you sending? steak el filete [feeleteh]
¿qué es lo que envía? [keh steal robar
– embee-a] my bag has been stolen me
this postcard esta postal robaron el bolso [meh]
steep (hill) empinado,
standby el vuelo standby escarpado
[bwelo] steering la dirección [deereks-
star la estrella [estreh-ya] yon]
(in film) el/la protagonista step: on the steps en las
start el principio [preenseep-yo] escaleras [eskalairas]
(verb) comenzar [komensar] stereo el estéreo [estaireh-o]

111
sterling la libra esterlina forastera
English ➜ Spanish
[estairleena] I’m a stranger here no soy de
steward (on plane) el auxiliar aquí [deh akee]
de vuelo [owseel-yar deh bwelo] strap la correa [korreh-a]
stewardess la azafata [asafata] strawberry la fresa, la frutilla
sticking plaster la curita [frootee-ya]
[kooreeta] stream el arroyo [arro-yo]
still: I’m still waiting sigo street la calle [ka-yeh]
esperando on the street en la calle
is he still there? ¿sigue ahí? streetmap el plano de la
[seegeh a-ee] ciudad [deh la s-yooda]
keep still! ¡quédese quieto! string la cuerda [kwairda]
[kedeseh k-yeto] strong fuerte [fwairteh]
sting: I’ve been stung algo me stuck: the key’s stuck la llave
ha picado [meh a] se atascó [yabeh seh]
stockings las medias [med-yas] student el/la estudiante
stomach el estómago [estood-yanteh]
stomach ache el dolor de subway (US) el metro
estómago [deh] suburb el suburbio [sooboorb-
stone (rock) la piedra [p-yedra]
ABCDEFGHIJKLSt

yo]
stop (verb) parar suddenly de repente [deh
please, stop here (to taxi driver repenteh]
etc) pare aquí, por favor suede el ante [anteh]
[pareh akee por fabor] sugar el azúcar [asookar]
do you stop near€...? ¿para suit el traje [traheh]
cerca de€...? [sairka deh] it doesn’t suit me (jacket etc)
stop doing that! ¡deje de no me queda bien [meh keda
hacer eso! [deh-heh deh asair] b-yen]
stopover la escala it suits you te queda muy
storm la tormenta bien [teh – mwee]
straight: it’s straight ahead suitcase la maleta,
todo recto (Mex) la petaca,
a straight whisky un whisky (Rpl) la valija [baleeha]
solo summer el verano [bairano]
straightaway en seguida in the summer en verano
[segeeda] sun el sol
strange (odd) extraño [estran-yo] in the sun al sol
stranger (man/woman) el out of the sun a la sombra
forastero [forastairo], la sunbathe tomar el sol

112
sunblock (cream) la crema seguro?

English ➜ Spanish
protectora, el filtro solar sure! ¡por supuesto!
sunburn la quemadura de sol [soopwesto]
[kemadoora deh] surfboard la tabla de surf [deh
sunburnt quemado [kemado] soorf]
Sunday domingo surfing el surfing
sunglasses las gafas de sol surname el apellido [apeh-
[deh] yeedo]
sun lounger la tumbona, swearword la grosería
(Col, Per) la perezosa, [grosairee-a]
(Rpl) la reposera, sweater el suéter [swetair]
(Urug) el perezoso sweatshirt la sudadera
sunny: it’s sunny hace sol [soodadaira]
[aseh] Sweden Suecia [swes-ya]
sunroof (in car) el techo Swedish (adj) sueco [sweko]
corredizo [korredeeso] sweet (dessert) el postre
sunset la puesta del sol [postreh]
[pwesta] (adj: taste) dulce [doolseh]
sunshade la sombrilla sweetcorn el maíz,
(Mex) el elote [eloteh],

ABCDEFGHIJKLSw
[sombree-ya]
sunshine la luz del sol [loos] (SAm) el choclo,
sunstroke la insolación (Ven) el jojoto [hohoto]
[eensolas-yon] sweets los dulces [dools-es]
suntan el bronceado [bronseh- swelling la hinchazón
ado] [eenchason]
suntan lotion la loción swim (verb) bañarse
bronceadora [los-yon bronseh- [ban-yarseh]
adora] I’m going for a swim voy a
suntanned bronceado [bronseh- bañarme [boy a ban-yarmeh]
ado] let’s go for a swim vamos a
suntan oil el aceite bronceador bañarnos [bamos a ban-yarnos]
[asayteh] swimming costume el traje de
super fabuloso baño [traheh deh ban-yo]
supermarket el supermercado swimming pool la piscina
[soopairmairkado] [peeseena],
supper la cena [sena] (Mex) la alberca [albairka],
supplement (extra charge) el (Rpl) la pileta [peeleta]
suplemento [sooplemento] swimming trunks el traje de
sure: are you sure? ¿está baño [traheh deh ban-yo]
113
switch el interruptor ocupado este asiento? [esteh
English ➜ Spanish
[eentairooptor] as-yento]
switch off apagar a hamburger to take away
switch on prender [prendair] una hamburguesa para llevar
swollen hinchado [yebar]
[eenchado] can you take a little off
here? (to hairdresser) ¿puede
T quitarme un poco de aquí?
[pwedeh keetarmeh – deh akee]
talcum powder el talco
table la mesa talk (verb) hablar,
a table for two una mesa para (C.Am, Mex) platicar
dos tall alto
tablecloth el mantel tampons los tampones
table tennis el ping-pong [tampon-es]
table wine el vino de mesa tan el bronceado [bronseh-ado]
[beeno deh] to get a tan broncearse
tailback (of traffic) la caravana [bronseh-arseh]
de carros [karabana deh] tank (in car) el depósito
tailor el sastre [sastreh]
ABCDEFGHIJKLSw

[deposeeto]
take (lead) tomar tap la llave [la yabeh],
(accept) aceptar [aseptar] (C.Am) la paja [paha],
can you take me to the (Per) el caño [kan-yo],
airport? ¿me lleva al (Rpl) la canilla [kanee-ya]
aeropuerto? [meh yeba al a- tape (for cassette) la cinta
airopwairto] [seenta]
do you take credit cards? (sticky) la cinta adhesiva
¿acepta tarjetas de crédito? [adeseeba]
[asepta tarhetas deh kredeeto] tape measure la cinta métrica
fine, I’ll take it me llevo éste tape recorder la grabadora
[meh yebo esteh] taste el sabor
can I take this? (leaflet etc) can I taste it? ¿puedo
¿puedo llevarme esto? [pwedo probarlo? [pwedo]
yebarmeh] taxi el taxi, el colectivo
how long does it take? [kolekteebo]
¿cuánto tarda? [kwanto] will you get me a taxi? ¿me
it takes three hours tarda tres consigue un taxi? [meh
horas [oras] konseegeh]
is this seat taken? ¿está where can I find a taxi?
114
¿dónde encuentro un taxi? teenager el/la adolescente

English ➜ Spanish
[dondeh enkwentro] [adolesenteh]
telephone el teléfono
dialogue see phone
television la televisión
to the airport/to the [telebees-yon]
Sol Hotel please al tell: could you tell him€...?
aeropuerto/al hotel Sol, ¿podría decirle€...? [deseerleh]
por favor [a-airopwairto/al temperature (weather) la
otel – fabor] temperatura [tempairatoora]
how much will it be? (fever) la fiebre [f-yebreh]
¿cuánto va a ser? [kwanto temple el templo
ba a sair] tennis el tenis
1,000 pesos mil pesos tennis ball la pelota de tenis
that’s fine, right here, [deh]
thanks está bien aquí tennis court la cancha de tenis
mismo, gracias [b-yen akee tennis racket la raqueta de
meesmo gras-yas] tenis [raketa]
tent la tienda de campaña [t-
taxi-driver el/la taxista yenda deh kampan-ya], la carpa

ABCDEFGHIJKLTh
taxi rank la parada de taxis term (at university, school) el
[deh] trimestre [treemestreh]
tea (drink) el té [teh] terminus (rail) la terminal
tea for one/two please un [tairmeenal]
té/dos tés, por favor [fabor] terrible malísimo
teabags las bolsas de té [deh] terrific fabuloso [fabooloso]
teach: could you teach me? text (message) el mensaje (de
¿podría enseñarme? [ensen- texto) [mensaheh]
yarmeh] than* que [keh]
teacher (primary: man/woman) el smaller than más pequeño
maestro [ma-estro], la maestra que [peken-yo]
(secondary) el profesor, la thanks, thank you gracias
profesora [gras-yas]
team el equipo [ekeepo] thank you very much muchas
teaspoon la cucharita gracias [moochas]
tea towel el trapo de cocina thanks for the lift gracias por
[deh koseena], traerme [tra-airmeh]
(Col) el limpión [leemp-yon], no thanks no gracias
(Rpl) el repasador
115
dialogue aquí tiene [akee t-yeneh]
English ➜ Spanish
thermometer el termómetro
thanks gracias [tairmometro]
that’s OK, don’t mention it Thermos® flask el termo
no hay de qué [ī deh keh] [tairmo]
these: these men estos
that: that man ese hombre hombres
[eseh ombreh] these women estas mujeres
that woman esa mujer can I have these? ¿me puedo
[moohair] llevar éstos? [meh pwedo yebar]
that one ése [eseh] they* (male) ellos [eh-yos]
I hope that€... espero que€... (female) ellas [eh-yas]
[espairo keh] thick grueso [grweso]
that’s nice (clothes, souvenir etc) (stupid) bruto
qué lindo thief (man/woman) el ladrón, la
is that€...? ¿es ése€...? ladrona
that’s it (that’s right) eso es thigh el muslo
the* el, la; (pl) los, las thin flaco
theatre el teatro [teh-atro] thing la cosa
their* su; (pl) sus [soos] my things mis cosas [mees]
ABCDEFGHIJKLTh

theirs* su, sus; (pl) suyos think pensar


[soo-yos], suyas; de ellos [deh (believe) creer [kreh-air]
eh-yos], de ellas I think so creo que sí [kreh-o
them* (things) los, las keh]
(people) les I don’t think so no creo
for them para ellos/ellas [eh- I’ll think about it lo pensaré
yos/eh-yas] [pensareh]
with them con ellos/ellas third party insurance el seguro
I gave it to them se lo di a contra terceros [tairsairos]
ellos/ellas [seh] thirsty: I’m thirsty tengo sed
who? – them ¿quiénes? – [seh]
ellos/ellas [k-yen-es] this: this man este hombre
then luego [lwego] [esteh]
there allí [a-yee] this woman esta mujer
over there allá [a-ya] this one éste/ésta [esteh]
up there allá arriba this is my wife le presento a
is/are there€...? ¿hay ...? [ī] mi mujer [leh]
there is/are€... hay€... is this€...? ¿es éste/ésta€...?
there you are (giving something) those: those men aquellos

116
hombres [akeh-yos] tie (necktie) la corbata

English ➜ Spanish
those women aquellas tight (clothes etc) ajustado
mujeres [akeh-yas] [ahoostado]
which ones? – those ¿cuáles? it’s too tight me queda
– aquéllos/aquéllas [kwal-es] estrecho [meh keda]
thread el hilo [eelo] tights las medias [med-yas],
throat la garganta (Col) las medias pantalón
throat pastilles las pastillas [pantalon],
para la garganta [pastee-yas] (Mex) pantimedias,
through a través de [trav-es deh] (Rpl) las medias bombacha,
does it go through€...? (train, (Ven) las medias panty [pantee]
bus) ¿pasa por ...? till la caja [kaha]
throw (verb) echar, aventar time* el tiempo [t-yempo]
[abentar] what’s the time? ¿qué hora
throw away (verb) tirar, botar es? [keh ora]
thumb el pulgar this time esta vez [bes]
thunderstorm la tormenta last time la última vez
Thursday jueves [hweb-es] [oolteema]
ticket el boleto next time la próxima vez
four times cuatro veces [bes-

ABCDEFGHIJKLTo
dialogue es]
timetable el horario [orar-yo]
a return to Cartagena un tin (can) la lata, el bote [boteh]
boleto de ida y vuelta tinfoil el papel de aluminio
a Cartagena [deh eeda ee [aloomeen-yo]
bwelta a kartahena] tin-opener el abrelatas
coming back when? tiny minúsculo [meenooskoolo]
¿cuándo piensa regresar? tip (to waiter etc) la propina
[kwando p-yensa] tired cansado
today/next Tuesday hoy/el I’m tired (said by a man/woman)
martes que viene [oy/el estoy cansado/cansada
mart-es keh b-yeneh] tissues los klínex®
that will be 2,000 pesos to: to Santo Domingo/London
son dos mil pesos a Santo Domingo/Londres
to Asuncion/England a
ticket office (bus, rail) la taquilla Asunción/Inglaterra
[takee-ya], la boletería to the post office al correo
[boletairee-a] toast (bread) la tostada
tide la marea [mareh-a] today hoy [oy]

117
toe el dedo del pie [p-yeh] me too yo también
English ➜ Spanish
together juntos [hoontos] tooth el diente [d-yenteh], la
we’re together (in shop etc) muela [mwela]
estamos juntos toothache el dolor de muelas
can we pay together? [deh]
¿podemos pagar todo junto, toothbrush el cepillo de
por favor? [fabor] dientes [sepee-yo deh
toilet el baño [ban-yo] d-yent-es]
where is the toilet? ¿dónde toothpaste la pasta de
está el baño? [dondeh] dientes
I have to go to the toilet top: on top of€... encima de€...
tengo que ir al baño [keh] [enseema deh], arriba de
toilet paper el papel higiénico at the top en la parte de
[eeh-yeneeko] arriba [parteh]
tomato el tomate [tomateh], at the top of ... en la parte
(Mex) el jitomate [heetomateh] más alta de ...
tomato juice el jugo de top floor el último piso
tomate [hoogo deh] [oolteemo]
tomato ketchup la salsa de topless topless
tomate, torch la linterna [leentairna]
ABCDEFGHIJKLTo

(Mex) el catsup [katsoop] total el total [tot-al]


tomorrow mañana [man-yana] tour la excursión
tomorrow morning mañana [eskoors-yon]
por la mañana is there a tour of€...? ¿hay
the day after tomorrow recorrido de€...? [ī – deh]
pasado mañana tour guide el guía turístico
toner (for skin) el tonificador [gee-a], la guía turística
facial [fas-yal] tourist el/la turista
tongue la lengua [lengwa] tourist information office
tonic (water) la tónica la oficina de información
tonight esta noche [nocheh] turística [ofeeseena deh
tonsillitis las anginas eenformas-yon]
[anheenas] tour operator el operador
too (excessively) demasiado turístico
[demas-yado] towards hacia [as-ya]
(also) también [tamb-yen] towel la toalla [to-a-ya]
too hot demasiado caliente town la ciudad [s-yooda]
[kal-yenteh] in town en el centro [sentro]
too much demasiado just out of town a la salida de
118
la ciudad trainers (shoes) los tenis

English ➜ Spanish
town centre el centro de la [tenees],
ciudad [sentro deh la s-yooda] (Mex) los tráiner [trīnair]
town hall el ayuntamiento train station la estación de
[a-yoontam-yento], la ferrocarril [estas-yon deh
municipalidad fairrokareel]
toy el juguete [hoogeteh] tram el tranvía [trambee-a]
track (US) la vía [bee-a] translate traducir [tradooseer]
tracksuit el chandal, could you translate that?
(Ch, Per) el buzo [booso], ¿podría traducir eso?
(Col) la sudadera translation la traducción
[soodadaira], [tradooks-yon]
(Mex) los pants, translator (man/woman) el
(Rpl) el jogging [yogeen] traductor, la traductora
traditional tradicional [tradees- trashcan el cubo de la basura,
yonal] (Ch) el tarro de la basura,
traffic el tránsito, la (Col) la caneca de la basura
circulación [seerkoolas-yon] [kaneka],
traffic jam el (Csur, Per) el tacho de la
embotellamiento [emboteh- basura,

ABCDEFGHIJKLTr
yam-yento] (Mex) el bote de la basura
traffic lights el semáforo [boteh],
trailer (for carrying tent etc) el (Ven) el tobo de la basura
remolque [remolkeh] travel (verb) viajar [b-yahar]
(US: caravan) la caravana we’re travelling around
[karabana] andamos de paseo [deh
trailer park el camping paseh-o]
train el tren travel agent’s la agencia de
by train en tren viajes [ahens-ya deh b-yah-es]
traveller’s cheque el cheque
dialogue de viajero [chekeh deh b-
yahairo]
is this the train for€...? ¿es tray la bandeja [bandeha]
éste el tren para€...? [esteh] tree el árbol
sure sí tremendous tremendo
no, you want that platform trendy de moda [deh]
there no, tiene que ir a trim: just a trim please (to
aquel andén [t-yeneh keh eer hairdresser) córtemelo sólo un
a akel anden] poco, por favor [fabor]
119
trip (excursion) la excursión turn off: where do I turn off?
English ➜ Spanish
[eskoors-yon] ¿dónde doy vuelta? [dondeh
I’d like to go on a trip to€... doy bwelta]
me gustaría hacer una can you turn the heating off?
excursión a€... [meh – ¿puede apagar la
asair] calefacción? [pwedeh – kalefaks-
trolley el carrito yon]
trouble problemas turn on: can you turn the
[problemas] heating on? ¿puede
I’m having trouble with€... poner la calefacción?
tengo problemas con€... [ponair]
sorry to trouble you turning (in road) el desvío
disculpe la molestia [desbee-o]
[deeskoolpeh] TV la tele [teleh]
trousers los pantalones tweezers las pinzas
[pantalon-es] [peensas]
true cierto [s-yairto] twice dos veces [bes-es]
that’s not true no es cierto twice as much el doble
trunk (US) el maletero [dobleh]
[maletairo], twin beds las camas gemelas
ABCDEFGHIJKLTr

(Ch, Pe) la maleta, [hemelas]


(Col, Rpl) el baúl [ba-ool], twin room el cuarto con dos
(Mex) la cajuela [kahwela] camas [kwarto]
trunks (swimming) el traje de twist: I’ve twisted my ankle
baño [traheh deh ban-yo] me torcí el tobillo [meh torsee
try (verb) intentar el tobee-yo]
can I try it? ¿puedo type el tipo [teepo]
intentarlo yo? [pwedo] a different type of€... otro tipo
try on: can I try it on? ¿puedo de€... [deh]
probármelo? typical típico [teepeeko]
T-shirt la camiseta, tyre la llanta [yanta]
(Mex) la playera [pla-yaira],
(Rpl) la remera [remaira] U
Tuesday martes [mart-es]
tuna el atún
tunnel el túnel [toonel] ugly feo [feh-o]
turn: turn left/right tuerce a la UK el Reino Unido [rayno
izquierda/derecha ooneedo]
[twairseh] ulcer la úlcera [oolsaira]

120
umbrella el paraguas [desasair]

English ➜ Spanish
[paragwas] until hasta que [asta keh]
uncle el tío unusual poco común
unconscious inconsciente [komoon]
[eenkons-yenteh] up arriba
under (in position) debajo de up there allá arriba [a-ya]
[debaho deh] he’s not up yet (not out of bed)
(less than) menos de todavía no se ha levantado
underdone (meat) poco hecho [todabee-a no seh a lebantado]
[echo] what’s up? (what’s wrong?) ¿qué
underground (railway) el pasa? [keh]
metro upmarket (restaurant, hotel etc) de
underpants los calzoncillos lujo [deh looho]
[kalsonsee-yos], upset stomach el mal del
(Col, Ven) interiores [eentairee- estómago
or-es], upside down al revés [reb-es],
(Mex) los calzones boca abajo [abaho]
[kalson-es] upstairs arriba
understand: I understand lo urgent urgente [oorhenteh]
entiendo [ent-yendo] Uruguay Uruguay [ooroogwī]

ABCDEFGHIJKLUs
I don’t understand no Uruguayan (adj) uruguayo
entiendo [ooroogwa-yo]
do you understand? (man) el uruguayo
¿entiende? [ent-yendeh] (woman) la uruguaya
unemployed desempleado us*: with us con nosotros/
[desempleh-ado] nosotras
unfashionable fuera de moda for us para nosotros/
[fwaira deh] nosotras
United States los Estados USA EE.UU., Estados
Unidos [ooneedos] Unidos [ooneedos]
university la universidad use (verb) emplear
[ooneebairseeda] [empleh-ar]
unleaded petrol la gasolina sin may I use€...? ¿me
plomo [seen] permite€...? [meh permeeteh]
unlimited mileage sin límite useful útil [ooteel]
de kilometraje [leemeeteh deh usual de costumbre [deh
keelometraheh] kostoombreh]
unlock abrir [abreer] the usual (drink etc) lo de
unpack deshacer las maletas siempre [s-yempreh]
121
V vending machine la máquina
English ➜ Spanish
expendedora [makeena
espendedora]
vacancy: do you have any Venezuela Venezuela
vacancies? (hotel) ¿tiene [beneswayla]
cuartos libres? [t-yeneh kwartos Venezuelan (adj) venezolano
leeb-res] [benesolano]
vacation las vacaciones [bakas- (man) el venezolano
yon-es] (woman) la venezolana
vaccination la vacuna very muy [mwee]
[bakoona] very little for me muy
vacuum cleaner la aspiradora poquito para mí [pokeeto]
valid (ticket etc) válido I like it very much me gusta
[baleedo] mucho [meh goosta moocho]
how long is it valid for? vest (under shirt) la camiseta
¿hasta cuándo tiene via por
validez? [asta kwando t-yeneh video el video [beedeh-o]
baleed-es] view la vista [beesta]
valley el valle [ba-yeh] villa el chalet [chaleh]
valuable (adj) valioso [bal-yoso] village el pueblo [pweblo]
ABCDEFGHIJKLVa

can I leave my valuables vinegar el vinagre [beenagreh]


here? ¿puedo dejar aquí mis vineyard el viñedo [been-
objetos de valor? [pwedo deh- yedo]
har akee mees obhetos deh balor] visa la visa
value el valor visit (verb) visitar [beeseetar]
van la camioneta [kam- I’d like to visit Honduras me
yoneta] gustaría conocer Honduras
vanilla vainilla [bīnee-ya] [konosair]
a vanilla ice cream un helado vital: it’s vital that€... es
de vainilla [elado deh] imprescindible que€...
vary: it varies depende [eempreseendeebleh keh]
[dependeh] vodka el vodka [bodka]
vase el florero [florairo] voice la voz [bos]
veal la ternera [tairnaira] volcano el volcán [bolkan]
vegetables las verduras voltage el voltaje [boltaheh]
[bairdooras] vomit vomitar [bomeetar]
vegetarian (man/woman) el vulture el buitre [bweetreh],
vegetariano [behetar-yano], la (Mex) el zopilote [sopeeloteh]
vegetariana (Ven) el zamuro
122
W I’ll walk iré caminando

English ➜ Spanish
[eereh]
I’m going for a walk voy a
waist la cintura [seentoora] dar una vuelta [boy –
waistcoat el chaleco bwelta]
wait esperar [espairar] Walkman® el walkman®
wait for me espéreme [wolkman]
[espairemeh] wall (inside) la pared [pareh]
don’t wait for me no me (outside) el muro
espere [meh espaireh] wallet la cartera [kartaira]
can I wait until my wife/ wander: I like just wandering
partner gets here? ¿puedo around me gusta caminar sin
esperar hasta que llegue mi rumbo fijo [meh goosta – seen
mujer/compañero? [pwedo roombo feeho]
– asta keh yegeh] want: I want a€... quiero un/
can you do it while I wait? una€... [k-yairo]
¿puede hacerlo ahora I don’t want€... no quiero
mismo? [pwedeh asairlo ninguno/ninguna€...
a-ora] I want to go home quiero
could you wait here for me? irme a casa [eermeh]

ABCDEFGHIJKLWa
¿puede esperarme aquí? I don’t want to no quiero
[espairarmeh akee] he wants to€... quiere€...
waiter el mesero [mesairo] [k-yaireh]
waiter! ¡señor! [sen-yor] what do you want? ¿qué
waitress la mesera [mesaira] quiere? [keh]
waitress! ¡señorita! [sen- ward (in hospital) el pabellón
yoreeta] [pabeh-yon]
wake: can you wake me up at warm caliente [kal-yenteh]
5.30? ¿podría despertarme I’m very warm tengo mucho
a las cinco y media? calor [moocho]
[despairtarmeh] was*: it was€... era€... [aira];
wake-up call la llamada para estaba€...
despertar [yamada] wash (verb) lavar [labar]
Wales Gales [gal-es] can you wash these? ¿puede
walk: is it a long walk? ¿se lavar estos? [pwedeh]
tarda mucho caminando? washer (for bolt etc) la arandela,
[seh – moocho] (CSur) el cuerito [kwaireeto],
it’s only a short walk está (Col, Ven) el empaque
cerca [sairka] [empakeh]

123
washhand basin el lavabo no way! ¡de ninguna manera!
English ➜ Spanish
[lababo] [deh – manaira]
(CSur) el lavatorio [labatoree-o]
(Rpl) la pileta dialogue
washing (clothes) la ropa sucia
[soos-ya] could you tell me the way
washing machine la lavadora to€...? podría indicarme el
[labadora] camino a€...? [eendeekarmeh]
washing powder el detergente go straight on until you
[detairhenteh] reach the traffic lights
washing-up liquid el siga recto hasta llegar al
(detergente) lavavajillas semáforo [asta yegar]
[lababahee-yas] turn left tuerza a la
wasp la avispa [abeespa] izquierda [twairsa]
watch (wristwatch) el reloj take the first on the right
[reloh] tome la primera a la
will you watch my things for derecha [tomeh]
me? ¿puede cuidarme mis see where
cosas? [pwedeh kweedarmeh
we* nosotros, nosotras
ABCDEFGHIJKLWa

mees]
watch out! ¡cuidado! weak débil
[kweedado] weather el tiempo [t-yempo]
watch strap la correa
[korreh-a] dialogue
water el agua [agwa]
may I have some water? ¿me what’s the weather going
da un poco de agua? [meh to be like? ¿qué tiempo va
– deh] a hacer? [keh – ba a asair]
waterproof (adj) impermeable it’s going to be fine va a
[eempairmeh-ableh] hacer bueno [bweno]
waterskiing el esquí acuático it’s going to rain va a llover
[eskee akwateeko] [yobair]
wave (in sea) la ola it’ll brighten up later
way: it’s this way es por aquí despejará más tarde
[akee] [despeh-hara mas tardeh]
it’s that way es por allí
[a-yee] wedding la boda
is it a long way to€...? ¿queda wedding ring el anillo de
lejos ...? [keda leh-hos] casado [anee-yo]
124
Wednesday miércoles dialogue

English ➜ Spanish
[m-yairkol-es]
week la semana how are you? ¿cómo le va?
a week (from) today dentro [leh ba]
de una semana [deh] very well, thanks muy
a week (from) tomorrow bien, gracias [mwee b-yen
dentro de una semana a gras-yas]
partir de mañana – and you? – ¿y usted? [ee
[man-yana] oosteh]
weekend el fin de semana
[feen deh] well-done (meat) bien hecho
at the weekend el fin de [b-yen echo]
semana Welsh galés [gal-es]
weight el peso I’m Welsh (man/woman) soy
weird extraño [ekstran-yo] galés/galesa
weirdo: he’s a weirdo es un were*: we were estábamos;
tipo raro [teepo] éramos [airamos]
welcome: welcome to€... you were estaban; eran [airan]
bienvenido a€... they were estaban; eran
west el oeste [o-esteh], el

ABCDEFGHIJKLWh
[b-yenbeneedo]
you’re welcome (don’t mention occidente [okseedenteh]
it) no hay de qué [ī deh keh] in the west en el oeste
well: I don’t feel well no me West Indian (adj) antillano
siento bien [meh s-yento [antee-yano]
b-yen] wet mojado [mohado]
she’s not well no se siente what? ¿qué? [keh]
bien [seh s-yenteh] what’s that? ¿qué es eso?
you speak English very well what should I do? ¿qué hago?
habla inglés muy bien [abla [a-go]
eeng-les mwee] what a view! ¡qué vista!
well done! ¡bravo! [brabo] what number bus is it? ¿qué
this one as well éste también número de autobús es ese?
[esteh tamb-yen] [noomairo deh – eseh]
well well! (surprise) ¡vaya, wheel la rueda [rweda]
vaya! [ba-ya], wheelchair la silla de ruedas
(Mex) ¡ándale, pues! [andaleh [see-ya deh rwedas]
pwes] when? ¿cuándo? [kwando]
when we get back cuando
regresamos
125
when’s the train/ferry? white blanco
English ➜ Spanish
¿cuándo es el tren/ferry? white wine el vino blanco
where? ¿dónde? [dondeh] [beeno]
I don’t know where it is no sé who? ¿quién? [k-yen]
dónde está [seh] who is it? ¿quién es?
the man who€... el hombre
dialogue que... [keh]
whole: the whole week toda la
where is the cathedral? semana
¿dónde está la catedral? the whole lot todo
it’s over there está por ahí whose: whose is this? ¿de
[a-ee] quién es esto? [deh k-yen]
could you show me where why? ¿por qué? [keh]
it is on the map? ¿puede why not? ¿por qué no?
enseñarme en el mapa wide ancho
dónde está? [pwedeh ensen- wife la mujer [moohair], la
yarmeh] esposa
it’s just here está aquí will*: will you do it for me?
nomás [akee nomas], ¿puede hacer esto por mí?
(Mex) está aquí mero [akee
ABCDEFGHIJKLWh

[pwedeh asair]
mairo] wind el viento [b-yento]
see way window (of house) la ventana
[bentana]
which: which bus? ¿qué (of ticket office, vehicle) la
camión? [keh] ventanilla [bentanee-ya]
near the window cerca de la
dialogue ventana [sairka deh]
in the window (of shop) en el
which one? ¿cuál? escaparate [eskaparateh],
[kwal] (Ch, Col, Ven) en la vitrina
that one ese [eseh] [beetreena],
this one? ¿éste? [esteh] (Mex) en el aparador,
no, that one no, aquél (Rpl) en la vidriera [beedr-yaira]
[akel] window seat el asiento junto
a la ventana [as-yento hoonto a
while: while I’m here ya la bentana]
que estoy aquí [keh estoy windscreen el parabrisas
akee] windscreen wiper el
whisky el whisky limpiaparabrisas [leemp-ya-
126
parabreesas] it’s not working no funciona

English ➜ Spanish
windsurfing el windsurf [foons-yona]
windy: it’s very windy hace I work in€... trabajo en€...
mucho viento [aseh moocho world el mundo [moondo]
b-yento] worry: I’m worried (said by man/
wine el vino [beeno] woman) estoy preocupado/
can we have some more preocupada [preh-okoopado]
wine? ¿podría traernos más worse: it’s worse es peor
vino? [tra-airnos] [peh-or]
wine list la lista de vinos worst el peor
[leesta deh beenos] worth: is it worth a visit?
winter el invierno [eemb-yairno] ¿vale la pena visitarlo? [baleh
in the winter en invierno – beeseetarlo]
winter holiday las vacaciones would: would you give this
de invierno [bakas-yon-es deh] to€...? ¿le puede dar esto a€...?
wire el alambre [alambreh] [leh pwedeh]
(electric) el cable eléctrico wrap: could you wrap it up?
[kableh] ¿me lo envuelve? [meh lo
wish: best wishes saludos embwelbeh]
with con wrapping paper el papel de

ABCDEFGHIJKLWr
I’m staying with€... estoy en envolver [deh embolbair]
casa de€... [deh] wrist la muñeca [moon-yeka]
without sin [seen] write escribir [eskreebeer]
witness el/la testigo [testeego] could you write it down?
will you be a witness for me? ¿puede escribírmelo?
¿acepta ser mi testigo? [asepta [pwedeh]
sair] how do you write it? ¿cómo
woman la mujer [moohair] se escribe? [seh eskreebeh]
wonderful estupendo writing paper el papel de
[estoopendo] escribir
won’t*: it won’t start no wrong: it’s the wrong key no
arranca es ésa la llave [yabeh]
wood (material) la madera this is the wrong train éste no
[madaira] es el tren [esteh]
woods (forest) el bosque the bill’s wrong la cuenta
[boskeh] está equivocada [kwenta
wool la lana – ekeebokada]
word la palabra sorry, wrong number
work el trabajo [trabaho] perdone, me equivoqué
127
de número [pairdoneh meh yobbo el hampón [ampon]
English ➜ Spanish
ekeebokeh deh noomairo] yoghurt el yogur [yogoor]
there’s something wrong you* (fam, sing) tú/vos [too, bos]
with€... le pasa algo a€... (pol, sing) usted [oosteh]
[leh] (pol, pl) ustedes [oosted-es]
what’s wrong? ¿qué pasa? this is for you esto es para
[keh] tí/vos/usted
with you contigo/con usted
X young joven [hoben]
your* (fam, sing) tu; (pl) tus
[toos]
X-ray la radiografía [rad- (pol, sing) su; (pl) sus [soos]
yografee-a] yours* (fam, sing) tuyo [too-yo],
tuya
Y (pol, sing) suyo [soo-yo], suya;
de usted [deh oosteh]
youth hostel el albergue
yacht el yate [yateh] juvenil [albairgeh hoobeneel]
yard* (courtyard) el patio
year el año [an-yo]
ABCDEFGHIJKLXr

yellow amarillo [amaree-yo] Z


yes sí
yesterday ayer [a-yair]
zero cero [sairo]
yesterday morning ayer por
zip el cierre [s-yairreh]
la mañana [man-yana]
the day before yesterday could you put a new zip in?
anteayer [anteh-a-yair] ¿podría cambiar el cierre?
[kamb-yar]
yet
zip code el código postal
[pos-tal]
dialogue
zoo el zoo(lógico) [zo(loheeko)]
is it here yet? ¿está aquí
ya? [akee]
no, not yet no, todavía no
[todabee-a]
you’ll have to wait a little
longer yet tendrá que
esperar un poquito más
[keh espairar oon pokeeto]

128
Spanish

English
Colloquial Spanish
Spanish ➜ English

The following are words you might well hear. Some of them
you wouldn’t ever want to use and you shouldn’t be tempted
to use any of the stronger ones unless you are sure of your
audience.
¿a quién carajos le importa? [karahos] who bloody cares?
¡bien! [b-yen] great!
boludo m dickhead
cabrón m bastard
¡cómo no! of course
¡carajo! [karaho] Christ!, shit!
chingar to fuck
¡chinga tu madre! fuck off!
coger [kohair] to fuck
¡Dios mío! [d-yos mee-o] my God!
¿dónde carajos? [dondeh] where the hell?
¡hijo de la chingada! [eeho] son of a bitch!
¡hijo de puta! [eeho deh poota] son of a bitch!
¡hijueputa! [eehwepoota] son of a bitch!
huevón [webon] jerk!
joder [hodair] to screw up
¡la puta! [poota] bloody hell!
¡lárguese! [largeseh] go away!
¡lo jodiste! [hodeesteh] you screwed up!
maldita sea damn!
marica m, maricón m queer
me pega la gana I feel like it
¡me importa un carajo! [eemporta oon karaho] I don´t give a shit!
¡mierda! [m-yairda] shit!
¡ni modo! well, what can you do?
no me da la gana I couldn’t be bothered
¡oiga! [oyga] listen here!; excuse me!
¡qué cagada! [keh kagada] what a fuck-up!
¿qué hubo? [keh oobo] how’s it going?
¡qué va! [ba] no way!
tirar [teerar] to fuck

130
A abuelos mpl grandparents

Spanish ➜ English
abul [abool] (RD) good-bye
abundoso [aboondoso] (CAm,
a to; at; per; from Mex) abundant
abajeño m [abahen-yo] low- aburrido boring; bored
lander aburrirse [aboorreerseh] to be
abajo [abaho] downstairs; bored; to get bored
down below abusador bully
abaleo m [abaleh-o] shootout acabar to finish
abarrotes: tienda de abarrotes acabo de€... [deh] I have
f [t-yenda deh abarrot-es] just€...
grocer’s, dry goods store acantilado m cliff
abierto [ab-yairto] open acavangado [akabangado] (Nic)
abierto de€... a€... open sad
from€... to€... acceso a€... access to€...
abierto las 24 horas del día acceso al andén to the trains
open 24 hours acceso playa to the beach
abogada f, abogado m lawyer accidente m [akseedenteh]
abono m (CAm, Col) instalment accident
abonos mpl season tickets tener un accidente [tenair] to

ABCDEFGHIJKLAc
aborrezco [aborresko] I hate have an accident
ábrase aquí (Mex) open here accidente de auto [deh] car
ábrase en caso de emergencia accident
open in case of emergency accidente de montaña [montan-
abrazo m [abraso] embrace ya] mountaineering accident
abrebotellas m [abreboteh-yas] accidente de tránsito road
bottle-opener accident
abrelatas m can-opener accidente en cadena [kadena]
abrigo m coat pile-up
abrigo de pieles [deh p-yel-es] acelerador m [aselairador]
fur coat accelerator, gas pedal
abril m April acelerar [aselairar] to
abrir to open accelerate
abrochador m (Rpl) stapler acento m [asento] accent
abrochar (Rpl) to staple aceptar [aseptar] to accept
abróchense los cinturones acera f [asaira] pavement,
fasten your seatbelts sidewalk
abuela f [abwela] grandmother acerca de [asairka deh] about,
abuelo m grandfather concerning
131
acere m [asaireh] (Cu) friend, acuerdo m [akwairdo]
Spanish ➜ English
pal agreement
acero m [asairo] steel estoy de acuerdo [deh] I agree
acetona f [asetona] nail polish de acuerdo OK
remover adaptador m adaptor
achantado (CAm, Col) down adelantado: por adelantado
aciguambado (Guat) [aseeg- [adelantado] in advance
wambado] stupid adelantarse a [–arseh] to
achicar (Pe) to have a wee overtake
achicarse (Arg) to get fright- además de [deh] besides, as
ened well as
achurar (Rpl) to kill adentro inside
ácido (m) [aseedo] sour; acid adeudo m [ade-oodo] (Mex) debt
acolchado m (Rpl) bedspread adición f [adees-yon] (Rpl)
acompañar [akompan-yar] to check, bill
accompany adolescente m/f [adolesenteh]
lo acompaño en el teenager
sentimiento my condolences, aduana f [adwana] Customs
my thoughts are with you aduanero m [adwanairo]
Customs office
ABCDEFGHIJKLAc

acondicionador de pelo m
[akondees-yonador deh] hair aerodeslizador m [a-airo-
conditioner desleesador] hovercraft
aconsejar [akonseh-har] to aerolínea f [a-airoleeneh-a]
advise airline
acoplado m (Ch) gatecrasher; aeropuerto m [a-airopwairto]
(Rpl) trailer airport
acordarse [akordarseh] to aerosilla f [a-airoseeya] (Arg, Ch)
remember chairlift
acostar to put to bed; to lay afanador m, afanadora f (Mex)
down cleaner
acostarse [akostarseh] to lie afano m (Rpl) rip-off
down; to go to bed afeitarse [afaytarseh] to shave
al acostarse when you go to afiche m [afeecheh] poster
bed aficionada f [afees-yonada],
acotamiento m [akotamyento] aficionado m fan, enthusiast
(Mex) hard shoulder aflatado (Guat) scared
ACPM m [asepeh-emeh] (Col) afortunadamente [–menteh]
diesel fortunately
actriz f [aktrees] actress afueras fpl [afwairas] suburbs

132
agarradera f handle jellyfish

Spanish ➜ English
agarrar to hold, to grasp; to águila ratonera f [ageela]
catch; to take buzzard
agarre m [agarreh] (Ec) lover aciguambado [aseegwambado]
agencia f [ahens-ya] agency (Guat) stupid
agencia de viajes [deh b-yah-es] agüitar [agweetar] (Guat) to
travel agency frighten
agenda f [ahenda] diary agüite m [agweeteh] (Salv) sad-
agítese antes de usar(se) ness
shake before use agujero m [agoohairo] hole
agosto m August agujetas fpl [a-oohetas] (Mex)
agradable [agradableh] pleasant shoelaces
agradar to please ahora [a-ora] now
agradecer [agradesair] to thank ahorita [a-oreeta] right away;
agradecido [agradeseedo] soon; just a moment ago
grateful aire m [īreh] air
agradezco [agradesko] I thank aire acondicionado [akondees-
agresivo [agreseebo] aggressive yonado] air-conditioning
agricultor m farmer ajedrez m [ahed-res] chess
agriparse (Mex) to catch the ajustado [ahoostado] tight

ABCDEFGHIJKLAl
flu ajustador m (Cu) bra
agua f [agwa] water ala f wing
agua de colonia [deh kolon-ya] ala delta m hang-gliding
(Mex) eau de toilette alambre m [alambreh] wire
agua de cuba f [agwa deh alambre de púas [deh poo-as]
kooba] (Ch) bleach barbed wire
agua de hierbas f [agwa deh alargador m extension lead
yairbas] (CAm, Andes) herbal tea alargue m [alargeh] (Rpl) exten-
agua Jane f [agwa haneh] (Urug) sion lead
bleach alarma f alarm
agua potable [potableh] dar la señal de alarma [sen-yal
drinking water deh] to raise the alarm
aguacate m [agwakateh] avo- albaricoque m apricot
cado alberca f [albairka] (Mex)
aguamala f [agwamala] (Col, swimming pool
Mex) jellyfish alberca cubierta f (Mex) indoor
aguantar: no aguanto ... swimming pool
[agwanto] I can’t stand ... alberca infantil f [eenfanteel]
aguaviva f [agwabeeba] (Rpl) (Mex) children’s pool
133
albergue juvenil [albairgeh warehouse; (CSur) grocer’s,
Spanish ➜ English
hoobeneel] youth hostel dry goods store
alborotador m troublemaker almohada f [almo-ada] pillow
alcahuete mf [alka-weteh] (Rpl) almuerzo m [almwairso] lunch
telltale aló (SAm) hello
alcoba f bedroom; sleeping alojamiento m [aloham-yento]
compartment accommodation
alcohómetro m Breathalyzer® alojamiento y desayuno [desa-
alegre [alegreh] happy yoono] bed and breakfast
alegro: me alegro I’m pleased; alpinismo m
I’m pleased to hear it mountaineering
alemán (m) German alquilar [alkeelar] to rent; to
Alemania f [aleman-ya] hire
Germany alquiler m [alkeelair] rental
alérgico a [alairheeko] allergic alquiler de autos car rental
to alquiler de barcos boat hire
alero m (Hond) pal alquiler de bicicletas
aletas fpl flippers [beeseekletas] cycle hire
alfiler m [alfeelair] pin alquiler de esquís [eskees]
alfombra f rug, carpet water-ski hire
ABCDEFGHIJKLAl

algo something alquiler de tablas surfboard


algo más something else hire
algodón m cotton; cotton alquileres rentals
wool, absorbent cotton alrededor (de) [deh] around
alguien [algen] somebody; alta costura f haute couture,
anybody high fashion
algún some; any alto (m) stop sign; high; tall
alguno someone; anyone; ¡alto! stop!
one; any one en lo alto at the top
alianza f [al-yansa] (Mex) altura f altitude; height
wedding ring altura máxima maximum
alimentos mpl groceries, headroom
foodstuffs aluminio m aluminium
aliscafo m (Rpl) hydrofoil amable [amableh] kind;
allá: más allá [a-ya] further si fuera tan amable [fwaira] if
(on) you wouldn’t mind
allí [a-yee] there amamantar to breastfeed
almacén m [almasen] amanecer m [amanesair]
department store; sunrise, daybreak
134
¿cómo amaneciste? how did wide; loose

Spanish ➜ English
you sleep? anchura f width, breadth
amargo bitter ¡ándale pues! [andaleh pwes]
amarillo [amaree-yo] yellow (Mex) go on then!, OK!
amarrado (Mex, Col) stingy andaluz [andaloos] Andalusian
amarrete stingy andar to walk; to move; to
ambia m [amb-ya] (Cu) pal work
ambos both andarivel m (Rpl) lane
ambulancia f [amboolans-ya] andén m (CAm) sidewalk
ambulance andinismo m mountaineering
América f [amaireeka] America; anémico anaemic
Latin America anestesia f [anestes-ya]
América del Norte [norteh] anaesthetic
North America anexo m (Ch) extension
América del Sur South anfiteatro m [anfeeteh-atro]
America amphitheatre
americana (f), americano (m) Angeles Verdes mpl [angel-es
American; Latin American baird-es] (Mex) breakdown
amiga f friend, amigo m service
friend

ABCDEFGHIJKLAn
angina (de pecho) f [anheena]
amor m love angina
hacer el amor [asair] to make anginas fpl tonsillitis
love angurriento [angoorr-yento]
amortiguador m [amorteegwador] (CSur) greedy
shock-absorber anillo m [anee-yo] ring
amperio m [ampair-yo] amp anoche [anocheh] last night
ampliación f [amplee-as-yon] anochecer m [anochesair]
enlargement nightfall, dusk
amplio broad; loose-fitting anochece [anocheseh] it’s
ampolla f [ampo-ya] blister getting dark
ampolleta f [ampo-yeta] (Ch) ante m [anteh] suede
lightbulb anteayer [anteh-a-yair] the day
analgésico m [analheseeko] before yesterday
painkiller anteojos mpl [anteh-ohos]
análisis clínicos mpl clinical glasses
tests antepasado m ancestor
anaranjado [anaranhado] antes de [ant-es deh] before
orange (colour) antes de entrar dejen salir let
ancho (m) width, breadth; passengers off first
135
antes de que [keh] before aparador m (Mex) shop win-
Spanish ➜ English
anticipo m [anteeseepo] dow
advance aparato m device
anticonceptivo m aparatos electrodomésticos
[anteekonsepteebo] electrical appliances
contraceptive aparecer [aparesair] to appear
anticongelante m aparezco [aparesko] I appear
[anteekonhelanteh] antifreeze apasionante [apas-yonanteh]
anticuado [anteekwado] out thrilling
of date apellido m [apeh-yeedo]
anticuario m [anteekwar-yo] surname
antiques dealer apenado sorry; embarrassed,
antigüedades: una tienda de shy
antigüedades [t-yenda deh apenarse [–arseh] to be
anteegwedad-es] an antique ashamed, to be embarrassed
shop apenas scarcely
antiguo [anteegwo] old; ancient apenas€... (cuando) [kwando]
antihistamínico m [antee- hardly€... when
eestameeneeko] antihistamine son las seis apenas it’s only
Antillas fpl [antee-yas] the West just six o’clock
ABCDEFGHIJKLAn

Indies apetecer: me apetece [meh


antipático unpleasant, nasty apeteseh] I feel like
anulado cancelled apetito m appetite
anular to cancel apodo m nickname
añadir [an-yadeer] to add apolar (Urug) to sleep
año m [an-yo] year apoplejía f [apoplehee-a] stroke;
Año Nuevo m [nwebo] New fit
Year aprender [aprendair] to learn
día de Año Nuevo m [dee-a aprensivo [aprenseebo] fearful,
deh] New Year’s Day apprehensive
¡feliz Año Nuevo! [felees] apretado (Parag) stingy
Happy New Year! apriete el botón para cruzar
apagador m (Mex) switch press button to cross
apagar to switch off aprovechar [aprobechar] to take
apagón m power cut advantage of
apague el motor switch off ¡que aproveche! [keh
your engine aprobecheh] enjoy your meal!
apague las luces switch off aproximadamente [–menteh]
your lights about

136
apto para mayores de 14 años argentino (m) [arHenteeno]

Spanish ➜ English
y menores acompañados Argentine; Argentinian
authorized for those over armario m cupboard
14 and young people armazón f (Rpl) frame
accompanied by an adult armería f [armairee-a]
apto para mayores de 18 años gunsmith’s
for adults only aro m ring; (CSur) earring
apto para todos los públicos arqueología f [arkeh-olohee-a]
suitable for all archaeology
apunamiento m (CSur) altitude arrancar to pull out, to tear
sickness out; to start up
apurado in a hurry arrancarse (Pan) to get drunk
apurarse [–arseh] to rush, to arranque m [arrankeh] ignition
hurry arrecho horny; furious; (Col,
¡apúrate! [apoorateh] hurry up! Ven) gutsy; (CAm) tough
aquel [akel] that arreglar to mend; to sort out,
aquél that (one) to arrange
aquella [akeh-ya] that arrendar [arrendar] to rent;
aquélla that (one) to hire
aquellas [akeh-yas] those se arrienda to rent, for hire

ABCDEFGHIJKLAr
aquéllas those (ones) arriba up; upstairs; on top
aquellos [akeh-yos] those arrocero m (Ven) gatecrasher
aquéllos those (ones) arroyo m stream
aquí [akee] here arruga f wrinkle; (Pe) debt
aquí tiene [t-yeneh] here you arte m [arteh] art
are artesanía f crafts
araña f [aran-ya] spider artículos de artesanía mpl
arañazo m [aran-yaso] scratch [deh] arts and crafts
arandela f [arandela] (Andes) artículos de boda wedding
washer presents
árbol m tree artículos de deporte [deporteh]
ardor de estómago m [deh] sports goods
heartburn artículos de limpieza [leemp-
área de servicio m [areh-a yesa] household cleaning
deh serbees-yo] service area, products
motorway services artículos de piel [p-yel] leather
arena f [areh-na] sand goods
aretes mpl [aret-es] earrings artículos de playa [pla-ya]
argel [arhel] (Parag) disgusting beachwear
137
artículos de viaje [b-yaheh] aterrizaje m landing
Spanish ➜ English
travel goods aterrizaje forzoso emergency
artículos escolares [eskolar-es] landing
schoolwear aterrizar [atairreesar] to land
artículos para el bebé [beh- atletismo m athletics
beh] babywear atollar [ato-yar] (CR) to hit
artista m/f artist atorado stuck
artritis f arthritis atorrante [atorranteh] (CSur)
ascensor m [asensor] lift, good-for-nothing
elevator atorarse [atorarseh] to get
asegurar to insure stuck
así like this; like that atracar to mug; to hold up
así que so (that) atracciones turísticas fpl
asiento m [as-yento] seat [atraks-yon-es] tourist
asma m asthma attractions
asolearse [asoleh-arseh] to atraco a mano armada m
sunbathe armed robbery, hold-up
aspiradora f vacuum cleaner atractivo [atrakteebo]
asqueroso [askairoso] attractive
disgusting atrás at the back; behind
ABCDEFGHIJKLAr

astigmático long-sighted ¡atrás! get back!


astilla f (Cu) money la parte de atrás [parteh deh]
asuntos exteriores foreign the back
affairs está más atrás it’s further
asustado afraid back
asustar to frighten años atrás [an-yos] years ago
atacar to attack atrasado late
atado m (Arg) packet atraso m delay
atajo m [ataho] shortcut atravesar [atrabesar] to cross
ataque m [atakeh] attack atravieso [atrab-yeso] I cross
ataque al corazón [korason] atreverse [atrebairseh] to dare
heart attack atropellar [atropeh-yar] to
atención [atens-yon] please knock down
note atroz [atros] dreadful
¡atención! take care!, audición f [owdees-yon] (Rpl)
caution! radio program(me)
atención al tren beware of audífono m [owdeefono]
trains hearing aid
ateo [ateh-o] atheist aun [a-oon] even

138
aún [a-oon] still; yet airplane

Spanish ➜ English
aunque [ownkeh] although por avión by air
auto m [owto] car avisar [abeesar] to inform
auto automático automatic aviso m [abeeso]
auto manual manual (car) advertisement; notice
autobús m [owtoboos] bus, aviso a los señores pasajeros
coach, long-distance bus passenger information
auto-estopista m/f [owto- avispa f [abeespa] wasp
estopeesta] (Mex) hitch-hiker avivarse [abeebarseh] to wise
automóvil m [owtomobeel] car up
autopista de cuota [deh ayer [a-yair] yesterday
kwota] (Mex) toll motorway/ ayer por la mañana [man-yana]
highway yesterday morning
autopista f [owtopeesta] ayer por la tarde [tardeh]
motorway, freeway, yesterday afternoon
highway ayuda f [a-yooda] help
auto-servicio m [owto-sairbees- ayudar [a-yoodar] to help
yo] self-service ayuntamiento m [a-yoontam-
autostop: hacer autostop yento] town hall
[asair owtostop] to hitchhike azotea f [asoteh-a] roof

ABCDEFGHIJKLBa
autovía f [owtobee-a] (Mex) azteca [asteka] Aztec
slow, local train; dual azul (m) [asool] blue
carriageway, (US) divided azul claro light blue
highway azul marino navy blue
auxiliar f [owseel-yar] (Rpl) spare
wheel B
avalúo m [abaloo-o] valuation
avenida f [abeneeda] avenue
aventar [abentar] (Mex) to baca f roof rack
throw bacán (Rpl) cushy; (Andes)
aventón: pedir aventón fantastic
[abenton] (Col, Mex) to hitch bache m [bacheh] hole in the
a lift road
avergonzado [abairgonsado] bagayero m [baga-yairo] (Rpl)
ashamed smuggler
avería f [abairee-a] breakdown bahía f [ba-ee-a] bay
averiarse [abair-yarseh] to bailar [bīlar] to dance
break down ir a bailar to go dancing
avión m [ab-yon] aeroplane, baile m [bīleh] dance; dancing

139
¡bajan! [bahan] (Mex) next stop banderazo m [bandairaso] (Col,
Spanish ➜ English
please!, people getting off! Ven) minimum charge
bajar [bahar] to go down bandido m bandit
bajar de [deh] to get off banqueta f [banketa] (Mex)
bajar la velocidad [beloseeda] pavement, sidewalk
to slow down banquina f [bankeena] (Rpl)
bajarse (de) [baharseh (deh)] to hard shoulder
get off bañadera f [ban-yadaira] (Arg)
bajeño [bahen-yo] from/of bath
Baja California bañarse [ban-yarseh] to go
Bajío m [bahee-yo] Baja swimming; to have a bath/
California shower
bajo [baho] low; short; under; bañazo [ban-yaso] (CR) ridicu-
underneath lous
balaca f (Col) hair band bañera f [ban-yaira] bathtub;
balacear [balaseh-ar] to shoot (Arg) lifeguard
at bañero (Arg) lifeguard
balacera f [balasaira] exchange baño m [ban-yo] bathroom;
of fire toilet, rest room; bath
baños mpl toilets, rest room
ABCDEFGHIJKLBa

balance de pagos m [balanseh]


balance of payments baraja f [baraha] pack of cards
balanceo m [balanseh-yo] barata f (Ch) cockroach
wheel-balancing barato cheap, inexpensive
balastre [balastreh] (Salv) mean barba f chin; beard
balcón m balcony barbacoa f barbecue;
balde m [baldeh] bucket barbecued meat
balón m ball bárbaro [barbaro] (Rpl) great,
balonmano m handball fantastic
balsa f raft barbería f [barbairee-a] barber’s
balurdo (CAm, Ven) uncool, naff shop
bamba (Pe) fake barbero m [barbairo] barber
banana f (Pe, Rpl) banana barco (m) boat; (Hond)
banano m (CAm) banana undemanding
bancar (Rpl) to put up with barco de remo [deh] rowing
bancario mf [bankar-yo] (CSur) boat
bank employee barco de vela [bela] sailing
banco m bank; bench boat
bandeja f [bandeha] tray barcos para alquilar boats to
bandera f [bandaira] flag rent
140
barda f (Andes, Mex) wall bencinera f (Ch) petrol/gas

Spanish ➜ English
barra de labios f [deh lab-yos] station, filling station
(Mex) lipstick berma f (Andes) hard shoulder
barriada f shanty town besar to kiss
barrilete m [barreeleteh] (Arg) beso m kiss
kite betún m [betoon] shoe polish
barrio m [barr-yo] district, area; biberón m baby´s bottle
neighbourhood; ghetto biblioteca f [beebl-yoteka]
barullento [barooyento] (Rpl) library; bookcase
noisy bicha f [beecha] (Cu) prostitute
básquet m [basket] basketball bicicleta f [beeseekleta] bicycle
bastante [bastanteh] enough; bicicleta de carreras f [karrai-
quite; very ras] racing bike
bastante más quite a lot bicicleta de montaña f [mon-
more tan-ya] mountain bike
basura f rubbish, garbage bicicletear [beeseekleteh-ar] (Arg)
bata f dressing gown to avoid
bate m [bateh] bat; (CR) man biel f [bee-el] (Ec) beer
batería f [batairee-a] battery; bien [b-yen] well
drum kit ¡bien! good!

ABCDEFGHIJKLBi
batería de cocina [deh koseena] bien€... bien ... either€... or€...
pots and pans o bien€... o bien ... either€...
baúl m [ba-ool] (Col, Rpl) boot, or€...
(US) trunk bienes mpl [b-yen-es]
bautismo m [bowteesmo] possessions
christening ¡bienvenido! [b-yenbeneedo]
bayuncada (f) [ba-yoonkada] welcome!
(Salv) silly thing, silly bifurcación f [beefoorkas-yon]
remark; (Nic) rude fork
bebé m [beh-beh] baby bigote m [beegoteh] moustache
beber [bebair] to drink bilet m [beelet] (Mex) lipstick
béisbol m [baysbol] baseball billete m [bee-yeteh] banknote,
bejuco m [behooko] (Cu) tel- (US) bill
ephone billuzo m [bee-yooso] (Ec)
Belice [beleeseh] Belize money
bello [beh-yo] beautiful binóculos mpl [beenokoolos]
bemba f thick lips binoculars
bencina f [benseena] (Ch) pet- birome m [beeromeh] (Rpl)
rol, (US) gasoline biro®
141
birra f (SAm) beer bolsa de viaje [b-yaheh] travel
Spanish ➜ English
birrioso m [beerr-yoso] (Pan) bag
sportsman bolsillo m [bolsee-yo] pocket
bizcocho [beeskocho] (Col) bolsista m [bolseesta] (Mex)
attractive pickpocket
blanco (m) white bolso m handbag, (US) purse
blanqueador m [blankeh-ador] boludo (Col, Rpl, Ven) idiot
(Col, Mex) bleach bomba f bomb; (Andes, Ven)
bloomer m (Cu) knickers, petrol/gas station, filling
panties station
blusa f blouse bomba de gas [deh] camping
boa boa; (Hond) crawler gas cylinder
boca f mouth bombachas fpl (Rpl) knickers,
bochinche m [bocheencheh] panties
brawl bomberos mpl [bombairos] fire
boda f wedding brigade
bodega f wine cellar; (Cu, Pe, bombeta (CR) arrogant
Ven) grocer’s, dry goods store bombilla f [bombee-ya] light-
boleador m [boleh-ador] bulb
shoeshine boy bombillo m [bombee-yo] (Col,
ABCDEFGHIJKLBi

boletería f ticket office Ven) lightbulb


boleto m ticket bombita f (Rpl) lightbulb
boleto de ida [deh eeda] single bordado embroidered
ticket, one-way ticket borracho drunk
boleto de ida y vuelta [ee bosque m [boskeh] forest
bwelta] return ticket, round- bostezo (m) [bosteso] yawn;
trip ticket (CR) boring
boliche m [boleecheh] (Bol, Rpl) bota f boot
bar botanas fpl (Mex) snacks
bolígrafo m ballpoint pen botar to throw away
bolita f (CSur) marble bote m [boteh] (Mex, Nic, Ven) jail
bolo m (CAm) drunkard; (Ven) botella f [boteh-ya] bottle
bolivar botiquín m [boteekeen] first-aid
bolsa f (Mex) bag; stock kit
exchange botón m button
bolsa de dormir [deh] sleeping botón desatascador coin
bag return button
bolsa de plástico plastic boxeo m [bokseh-o] boxing
bag boya f buoy

142
bracero m [brasairo] (Mex) buco (Pan) a lot of

Spanish ➜ English
migrant labourer from buenas noches [bwenas noch-
Mexico to the US es] good night
bragas fpl pants, panties buenas tardes [tard-es] good
brasier m [bras-yair] (Mex) bra afternoon; good evening
brasilera (f) [braseelaira], bra- bueno [bweno] good; good-
silero (m) Brasilian natured; hello
brazo m [braso] arm buenos días [dee-as] good
bretear [breteh-ar] (CR) to morning
work bufanda f scarf
bretel m (CSur) strap bufear [boofeh-ar] (RD) to goof
brevete m [brebeteh] (Pe) around
driving licence bufete m [boofeteh] lawyer’s
bricolaje m [breekolaheh] DIY, office
do-it-yourself buitre m [bweetreh] buzzard,
brillar [bree-yar] to shine vulture; (Ec) traffic police
brincar to jump buitrear [bweetreh-ar] (Parag) to
brisa f breeze throw up
británico British bujía f [boohee-a] spark plug
bulto m package; lump,

ABCDEFGHIJKLBu
brocha de afeitar f [deh afaytar]
(Mex) shaving brush swelling
broche m [brocheh] brooch buroca f (Guat) protest
bronca f row; anger burro m donkey; (Mex) ironing
bronce m [bronseh] bronze board
bronceado (m) [bronseh-ado] burundanga f (Pan) junk
suntan; suntanned food
bronceador m [bronseh-ador] buscapleitos m [booskaplaytos]
suntan oil/lotion troublemaker
bronquitis f [bronkeetees] buscar to look for
bronchitis buseta f (Col, Ecu) bus
brújula f [broohoola] compass busqué [booskeh] I looked
bruta f [broota] (Hond) beer for
bruto stupid butacas fpl stalls
buay m [bwa-ee] (Pan) kid buzo m (Ch, Pe) tracksuit, (US)
bucear [booseh-ar] to skin- sweats
dive buzón m [booson] letter box,
buceo m [booseh-o] skin- postbox, mailbox
diving
buchaca f (Guat) mouth
143
C caduca€... expires€...
Spanish ➜ English
caer [ka-air] to fall
caerse [ka-airseh] to fall over,
c/ street to fall down
caballeros mpl [kaba-yairos] café [kafeh] coffee; café
gents, men’s rest room cafetera f [kafetaira] coffee pot
caballo m [kaba-yo] horse cafetería f [kafetairee-a] bar-
caballos mpl (CR) trousers, type restaurant; coffee shop
pants cafúa f [kafoo-a] (Rpl) slammer
cabaña f [kaban-ya] beach hut; cagarla to screw up
(Mex) goal caída f [ka-eeda] fall
cabello m [kabeh-yo] hair caimán m [kīman] alligator
cabeza f [kabesa] head caites mpl [kītes] (CR) old
cabida€... personas shoes
capacity€... people caja f [kaha] cash desk, till;
cabina telefónica f telephone cashier
booth, phone box caja de ahorros [deh a-orros]
cable m [kableh] wire savings bank
cable de extensión m [deh caja de cambios [kamb-yos]
ekstens-yon] extension lead gearbox
ABCDEFGHIJKLCa

cabra f goat caja de dientes f (Col) den-


cabritas (Ch) popcorn tures
cabrón m bastard cajera f [kahaira], cajero m
cachetada f slap in the face cashier
cachifo m (Ec, Ven) servant cajero automático
cachilo m (Rpl) old banger [owtomateeko] cashpoint,
cachimbón [kacheembon] (Salv) automatic teller, ATM
cool cajeta f [kaheta] (Mex) fudge
cachina f (Ec) clothes cajetilla f [kahetee-ya] packet,
cachucha f (Andes, CAm, Mex) (US) pack
cap cajilla f [kahee-ya] (Rpl) packet
cacto m cactus cajuela f [kahwela] (Mex) boot
cada every (of car), (US) trunk
cada vez (que) [bes (keh)] cajuelita f [kahweleeta] (CAm,
every time (that) Mex) glove compartment
cadena f chain calambre m [kalambreh] cramp
cadera f [kadaira] hip calancho (Bol) naked
cadete m [kadeteh] (Rpl) errand calandria f [kalandr-ya] (Mex)
boy carriage
144
calaveras fpl [kalabairas] (Mex) calvo [kalbo] bald

Spanish ➜ English
rear lights, sidelights calza f [kalsa] (Col) filling (in
calcetines mpl [kalseteen-es] tooth)
socks calza: ¿qué número calza?
calculadora f calculator [keh noomairo kalsa] what is
caldero m (Pe) hangover your shoe size?
calefacción f [kalefaks-yon] calzada deteriorada poor road
heating surface
calefacción central [sentral] calzada f [kalsada] street
central heating calzada irregular uneven
calefón m [kalefon] (Rpl) (water) surface
heater calzados shoe shop
calendario m [–dar-yo] calendar calzoncillos mpl [kalsonsee-yos]
calesita f (Rpl) merry-go- underpants
round calzones mpl [kalson-es] (Mex)
caleta f (Ec) house underpants
calidad f [kaleeda] quality calzonetas fpl (CAm) knickers,
caliente [kal-yenteh] hot panties
callampas fpl [ka-yampas] (Ch) cama f bed
shanty town

ABCDEFGHIJKLCa
cama de campaña [deh
calle f [ka-yeh] street kampan-ya] campbed
calle comercial [komairs-yal] cama individual [eendeebeedwal]
shopping street single bed
calle de sentido único one- cama matrimonial [matreemon-
way street yal] double bed
calle peatonal [peh-atonal] cámara f camera; inner tube
pedestrianized street cámara fotográfica camera
calle principal [preenseepal] camarín m (Mex) sleeping
main street berth
callejón m [ka-yeh-hon] lane, camarote m [kamaroteh] cabin
alley cambalache m [kambalacheh]
callejón sin salida cul-de-sac, swap; (Hond) favour
dead end cambiar [kamb-yar] to change
callo m [ka-yo] corn (on foot) cambiarse (de ropa) [kamb-
calmante m [kalmanteh] yarseh (deh)] to get changed
tranquillizer cambio m [kamb-yo] change;
calor m heat exchange; exchange rate
hace calor [aseh] it’s warm/ cambio de divisas [deh
hot deebeesas] currency exchange

145
cambio de moneda currency cancelled; stamped
Spanish ➜ English
exchange cancelar [kanselar] to cancel;
cambio de sentido take filter to stamp
lane to exit and cross flow cancha f court; pitch
of traffic canción f [kans-yon] song
cambur m (Ven) banana candela: en candela (Cu) in
camellar [kameh-yar] (Col) danger
trabajar caneca de la basura f [kaneka]
camellón m [kameh-yon] (Mex) (Col) bin, dustbin
central reservation canguro m/f (Mex) baby-sitter
caminar to walk; to work canilla f (Rpl) tap, (US) faucet
camino m path canillita mf [kaneeyeeta] (CSur)
camino cerrado (al tráfico) newspaper vendor
road closed (to traffic) canoa f canoe; skiff
camino privado private road canoso greying; grey
camión m [kam-yon] (C. Am, canotaje m [kanotaheh] (SAm)
Mex) bus canoeeing
camioneta f [kam-yoneta] van cansado tired
camisa f shirt cansón m [kanson] (Col, Ven)
camiseta f T-shirt; vest annoying
ABCDEFGHIJKLCa

camisón m nightdress cansona f [kansona] (Col, Ven)


campana f bell annoying
campaña f [kampan-ya] (Guat) cantaleta: la misma cantaleta
favour the same old story
campesino m peasant farmer cantar to sing
camping m camping; cantegril m (Urug) shanty town
campsite; caravan site, cantimplora f [kanteemplora]
trailer park water bottle; (Nic) poof
campo m countryside; pitch; cantina f (exc Rpl) bar
court; field canto m song; singing
campo de deportes [deh deport- caña f [kan-ya] sugar cane;
es] sports field sugar cane liquor; (Pe) car
campo de futból football caña de pescar [deh] fishing
ground rod
campo de golf golf course cañandonga [kan-yandonga]
cana f (Col, Cu, Ven) jail (Ven) booze
canadiense (m/f) [kanad-yenseh] cañaveral m sugar cane plan-
Canadian tation
cancelado [kanselado] cañería f [kan-yairee-a] pipes

146
cañero mf [kan-yairo] planta- affection

Spanish ➜ English
tion worker carnal m (Mex) mate
caño m [kan-yo] (Rpl) exhaust; carne de chancho f [karneh deh
(Pe) faucet chancho] (Ch, Pe) pork
caño de escape [eskapeh] (Rpl) carne de marrano f [karneh deh
exhaust marrano] (Col) pork
cañón m [kan-yon] canyon carné m (Ch) driving licence
capaz: ser capaz (de) [sair carnet de chofer m [chofair]
kapas (deh)] to be able (to); to (Mex) driving licence
be capable (of ) carnet de identidad m [deh
capazo m [kapaso] carry-cot eedenteeda] (Mex) identity card
capilla f [kapee-ya] chapel carnicería f [karneesairee-a]
capitalina f, capitalino m butcher’s
person who lives in the caro expensive
capital city carpa f large tent, marquee
capitán m captain carpeta f (Cu) reception
capó(t) m bonnet (of car), (US) carpintería f [karpeentairee-a]
hood joiner’s, carpenter’s
caquero [kakairo] (Guat) arro- carrera f [karraira] race; career;
gant (Mex, Col, Ven) parting, (US) part

ABCDEFGHIJKLCa
cara f face carreras de caballos mpl [deh
carcacha f (Col, Mex) banger kaba-yos] horse racing
carácter m [karaktair] carrete m [karreteh] film (for
character; nature camera)
tiene mal carácter [t-yeneh] carretera f [karretaira] main
he’s got a bad temper road
¡carajo! [karaho] Christ!, shit! carretera cortada road
¿dónde carajos? [dondeh] blocked, road closed
where in the hell? carretera de circunvalación
caravana f caravan, (US) by-pass
trailer; (Urug) earring carretera de doble carril two-
carburador m carburettor lane road
cárcel f [karsel] prison carril m lane
careta f [kareta] (Col) snorkel carrito m trolley; cart;
carey m [karay] tortoiseshell pushchair
Caribe: el Caribe [kareebeh] the carrito de niño [deh neen-yo]
Caribbean pushchair
caricaturas fpl cartoons carrito portaequipajes [porta-
cariño m [kareen-yo] love; ekeepah-es] baggage trolley

147
carro m car caseta telefónica phone box,
Spanish ➜ English
carro rentado m rented car phone booth
carrocería f [karrosairee-a] casete f [kaset] cassette
bodywork casi almost
carro-comedor m buffet car, caso m case
restaurant car en caso de que [deh keh] in
carrusel m (Col, Ven)
merry- case
go-round caso urgente [oorhenteh]
carta f letter; menu emergency
cartel m poster caspa f dandruff
cartelera de espectáculos f castaño (m) [kastan-yo] sweet
[kartelaira deh] entertainments chestnut; brown
guide castigar to punish
cartera f [kartaira] briefcase; castigo m punishment
handbag; wallet castillo m [kastee-yo] castle
carterista m pickpocket casualidad: de casualidad [deh
cartero m postman, mailman kaswaleeda] by chance
cartón m cardboard; carton catarro: tengo catarro I’ve got
casa f house a cold
en casa at home catire [kateereh] (Ven) blond
ABCDEFGHIJKLCa

en casa de Juan [deh] at católico (m) Catholic


Juan’s catorce [katorseh] fourteen
está en su casa make catracho (m) (Hond) Honduran
yourself at home caucho m [kowcho] (Col) elastic
casa de cambio [kamb-yo] band; rubber
bureau de change causa f [kowsa] cause
casa de huéspedes [deh cauteloso [kowteloso] cautious;
wesped-es] guesthouse careful
casa de socorro emergency cayó [ka-yo] he/she fell
first-aid centre caza f [kasa] hunting
casa rodante (Col, Rpl, Ven) cazadora f [kasadora] bomber
caravan, (US) trailer jacket, blouson jacket; (CR)
casaca f (Guat) lie bus
casado married cazar [kasar] to hunt
casarse [kasarseh] to get cazuela f [kaswela] casserole;
married saucepan
cascada f waterfall c/c current account
cáscara f shell; peel; rind; cebador m [sebador] (Rpl)
skin choke
148
ceda el paso give way cerca de [sairka deh] near

Spanish ➜ English
ceja f [seha] eyebrow cerilla f [sairee-ya] match
celos: tener celos [tenair selos] cerillo m [sairee-yo] (CAm, Mex)
to be jealous match
celoso [seloso] jealous cero [sairo] zero
cementerio m [sementair-yo] cerquillo m [sairkee-yo] fringe,
cemetery (US) bangs
cena f [sena] dinner cerrada f [sairrada] cul-de-sac
cenar to have dinner cerrado [sairrado] closed
cenicero m [seneesairo] ashtray cerrado por defunción closed
cenote m [senoteh] deep due to bereavement
pool used for ceremonial cerrado por descanso del
purposes by the Mayas personal closed for staff
central camionera f [sentral holidays
kam-yonaira] (Mex) main bus cerrado por obras/reforma/
station vacaciones closed for
central de autobuses [deh alterations/renovation/
owtoboos-es] main bus station holidays
central telefónica telephone cerradura f [sairradoora] lock
exchange cerramos los€... we close on€...

ABCDEFGHIJKLCh
centro m [sentro] centre cerrar [sairrar] to close
centro ciudad [s-yooda] city/ cerrar con llave [yabeh] to
town centre lock
centro comercial [komairs-yal] cerrojo m [sairroho] bolt
shopping centre certificado m [sairteefeekado]
centro de salud [deh saloo] certificate; registered letter
health centre cervecería f [sairbesairee-a] bar
centro deportivo sports centre specializing in beer
centro urbano city/town césped m [sesped] lawn
centre cesta f [sesta] basket
ceñido [sen-yeedo] tight- cesto de la compra m [sesto
fitting deh] (Mex) shopping basket
cepillo m [sepee-yo] brush chabacano m (Mex) apricot
cepillo de dientes [deh d-yent- chafa m (Guat) soldier; (Hond)
es] toothbrush police officer
cepillo de pelo hairbrush chaleca f [chaleka] (Ch) car-
cera f [saira] wax digan
cerámica f [sairameeka] chaleco m [chaleko] waistcoat,
pottery; ceramics (US) vest
149
chaleco salvavidas (Mex) delicatessen
Spanish ➜ English
[salbabeedas] life-jacket charlar to chat
chalet m [chaleh] villa charola f (Andes, CAm, Mex) tray
chalupa f (Mex, CAm, Col) charralear (Hond) to burn
dugout charreada f [charreh-ada] (Mex)
chama mf (Cu) kid horse-riding display,
chamaco m (CAm, Cu, Mex) kid rodeo
chamarra f (Mex) woollen charro m (Mex) horseman
jacket; waistcoat, (US) vest chasquilla f [chaskee-ya] (Ch)
chamba f (Mex, Pe, Ven) work fringe, (US) bangs
chamo m (Ven) kid chato (Mex) snub-nosed
champión m [champee-on] chauchas fpl [chowchas] (Rpl)
(Urug) trainer runner beans
champú m shampoo chava f [chaba] (Mex) girl
chance m [chanseh] opportu- chavo m (Mex) boy
nity, chance chaya (Hond) mean
chancha f (Pe) whip-round checar (Mex) to check
chancla f (Col) slipper chela f beer
chancuaco m [chankwako] chele [cheleh] (CAm) blond
(Guat) cigarette chepa f (Hond) police
ABCDEFGHIJKLCh

chángana f (Cu) fight cheque de viajero m [chekeh


changarro m (Mex) small store deh b-yahairo] traveller’s
chante m [chanteh] (CR) lazi- cheque
ness; (Guat) home chequera f [chekaira] cheque
chantin f [chanteen] (Pan) house book
chao bye-bye cheto (Rpl) posh
chapa f (Rpl) number plate, (US) cheve f [chebeh] (Guat) beer
license plate; (Col, Mex) lock chévere [chebaireh] (Andes)
chapapote m [chapapoteh] (Mex) great, fun
tar; pitch chibolo m (Pe) kid
chaparro (Mex) very small chica f girl
chaparrón m shower; chichi f (Mex) breast, tit
downpour chicle m [cheekleh] chewing
chapín (CAm, Mex) Guatemalan gum
chapulín m (CAm, Mex) grass- chico m boy
hopper chiflar to whistle
chaqueta f [chaketa] cardigan; chilango from/of Mexico
jacket City
charcutería f [charkootairee-a] chileno (m) Chilean

150
chillar [chee-yar] to shout, to choyado (Salv) mad

Spanish ➜ English
scream chubasco m sudden short
chimbilín m (Pan) money shower
chimbo (Col) fake; (Ven) lousy chubasquero m [choobaskairo]
china f [cheena] (RD) orange cagoule
chinampa f (Mex) man-made chuleta m (Hond) poof
island chulo m (Col) buzzard, vulture
chinche m [cheencheh] drawing chulón (Salv) naked
pin, (US) thumbtack; bug chupa f (Ven) dummy, (US)
chingadera: ¡qué chingadera! pacifier
[keh cheengadaira] (Mex) what a chupar to drink (alcohol)
fuck-up! chupete m [choopeteh] dummy
chingar (Mex) to fuck (baby’s); (Ch, Pe) lollipop
chingo: un chingo de [deh] chupo m (Col) dummy (baby’s)
(Mex) loads of churrasco m roast meat
chino (m) Chinese; (Mex) curly churro (SAm) gorgeous
chiquear [cheekeh-ar] (Parag) Cía. company
to check cicatriz f [seekatrees] scar
chiringue [cheereengeh] (CR) ciclismo m [seekleesmo] cycling
funny ciclista m/f [seekleesta] cyclist

ABCDEFGHIJKLCi
chirote [cheeroteh] (Salv) naked ciclovía f cycle lane
chiste m [cheesteh] joke ciego [s-yego] blind
chiva (f) [cheeba] (CR) great; cielo m [s-yelo] sky
(Ec) bicycle cien [s-yen] hundred
chivato m (RD) informer ciencia f [s-yens-ya] science
chivo m (Mex) wages; (Cu) ciento€... [s-yento] a hundred
bicycle; (Pe) poof and€...
chocar con to run into cierre m [s-yairreh] zip, zipper
choclo m (SAm) sweetcorn cierren las puertas close the
chocolate con leche m doors
[chokolateh kon lecheh] milk cierro [s-yairro] I close
chocolate cigarro m [seegarro] cigarette
chofer m [chofair] driver cinco [seenko] five
chompa f (Col, Ec) jacket; (Bol, cincuenta [seen-kwenta] fifty
Pe) sweater; (Arg) polo shirt cine m [seeneh] cinema, movie
chop m (Ch) beer theater
choque m [chokeh] crash; clash cinta f [seenta] tape; ribbon
chorros: a chorros loads cintura f [seentoora] waist;
choya f (Hond, Guat) laziness waist measurement
151
cinturón m [seentooron] belt cocheche [kochecheh] (Nic)
Spanish ➜ English
cinturón de seguridad [deh poof
segooreeda] seat belt cochecito m [kocheseeto] pram
cipote m [seepoteh] (Hond) kid coche-comedor m [kocheh
circo m [seerko] circus komedor] dining car
circulación f [seerkoolas-yon] cochera f (Mex) garage
traffic; circulation cocina f [koseena] kitchen
circule despacio drive slowly cocinar [koseenar] to cook
circule por la derecha keep to cocinera f [koseenaira],
your right cocinero m cook
círculo m [seerkoolo] circle cocuyos mpl [kokoo-yos] (Col,
circunvalación f [seerkoonbalas- Ven) sidelights
yon] ring road código de la circulación m
cita f [seeta] appointment highway code
citadino m city dweller código postal m [pos-tal]
ciudad f [s-yooda] town, city postcode, zip code
ciudad perdida (Mex) shanty codo m elbow
town cofre m [kofreh] (Mex) bonnet,
claro clear; light hood
¡claro! of course! coger [kohair] (Mex, Rpl, Ven) to
ABCDEFGHIJKLCi

clase f [klaseh] class fuck


clasificado m classified ad coger botella [boteh-ya] (Cu) to
clausurar [klowsoorar] to close hitch-hike
down coima f [koyma] (CSur, Pe)
clavado de acantilado m bribe
[klabado] cliff-diving cojo m [koho] person with a
clavo m [klabo] nail; clove limp
claxon m [klakson] horn cojudo [kohoodo] (Ec) stupid
clima m climate cola f tail; queue
climatizado [kleemateesado] air- hacer cola to queue
conditioned pedir cola (Ven) to hitch-hike
clínica f hospital; clinic colado m gatecrasher
cobija f [kobeeha] rug, blanket colcha f bedspread
cobrar to charge; to earn colchón m mattress
cobre m [kobreh] copper colchoneta inflable f
cocaleca f (RD) pop corn [eenflableh] air mattress
cocer [kosair] to boil colección f [koleks-yon]
coche-cama m sleeper, collection
sleeping car colecta f whip-round
152
colectivo m [kolekteebo] compact m compact disc

Spanish ➜ English
collective taxi; (Arg, Ven) bus compadre m [kompadreh]
colegio m [koleh-yo] school godfather; father of one's
collar m [ko-yar] necklace godchild
colocar to place, to put compañera f [kompan-yaira]
colonia f [kolon-ya] (Mex) urban girlfriend
district compañero m mate;
color m colour boyfriend
colorete m [koloreteh] blusher compañía f [kompan-yee-a]
columna vertebral f spine company
comadre f [komadreh] compañía aérea [a-aireh-a]
godmother; mother of one's airline
godchild comparar to compare
combi m (Mex, Pe, Rpl) collective compartir to share
taxi, minibus compinche m [kompeencheh]
combustible m [komboosteebleh] friend, pal
fuel completamente [–menteh]
comedor m dining room completely
comenzar [komensar] to begin completo full; no vacancies
comer [komair] to eat complicado complicated

ABCDEFGHIJKLCo
comercial m [komairs-yal] compra: hacer la compra
advert [asair] to do the shopping
comerciante m [komairs-yanteh] compramos a€... buying
shopkeeper; dealer rate€...
comicios mpl [komees-yos] comprar to buy
elections compras: ir de compras [eer
comida f lunch; food; meal deh] to go shopping
comidas para llevar [yevar] compresa m sanitary towel,
take-away meals, meals to sanitary napkin
go comprimido efervescente m
comienzo (m) [kom-yenso] I soluble tablet
begin; beginning comprimidos mpl tablets
comisaría f police station computadora f computer
como as; like comunicando (Mex) engaged,
¿cómo está? how are you? busy, occupied
¿cómo le va? [leh ba] how are con with
things? concha f shell
como quieras [k-yairas] it’s up concientizar [kons-yenteesar]
to you make aware
153
concierto m [kons-yairto] conque [konkeh] so, so then
Spanish ➜ English
concert consentido spoiled
condenar to sentence consérvese en lugar fresco
condición: a condición de store in a cool place
que [kondees-yon deh keh] on consigna f [konseegna] left
condition that luggage, baggage check
condominio m apartment consigna automática
block [owtomateeka] left luggage
condón m condom lockers, baggage lockers
confección f [konfeks-yon] consigo with himself; with
clothing industry herself; with yourself; with
confecciones fpl [konfeks-yon- themselves; with yourselves
es] ready-to-wear clothes constar: me consta I can
conferencia internacional f confirm
[konfairens-ya eentairnas-yonal] consulado m consulate
(Mex) international call consulta médica surgery,
conferencia interurbana (Mex) doctor’s office
long-distance call consúmase antes de€... best
confesar to admit; to confess before€...
confiable [konf-yableh] reliable
ABCDEFGHIJKLCo

contacto: ponerse en contacto


confirmar to confirm con to contact
confitería f [konfeetairee-a] contado: pagar al contado to
sweetshop, candy store pay cash
conforme [konformeh] as contador m, contadora f
estar conforme to agree accountant
congelado [konhelado] frozen contagioso [kontah-yoso]
congelador m [konhelador] contagious
freezer contaminado polluted
congelados mpl [konhelados] contar to count; to tell
frozen foods contener [kontenair] to contain
conjunto m [konhoonto] group; contenido m contents
band contento happy
conmigo with me contestar to reply, to answer
conmoción cerebral f [konmos- contigo with you
yon sairebral] concussion continuación: a continuación
conmover [konmobair] to move [konteenwas-yon] then, next;
conmutadora f switchboard below
conocer [konosair] to know continuar [konteenwar] to
conozco [konosko] I know continue
154
contra against express (mail)

Spanish ➜ English
contradecir [kontradeseer] to correr [korrair] to run
contradict correspondencia f [–dens-ya]
contraindicaciones fpl transfer, change
contraindications hacer correspondencia en€...
contraventanas fpl to change (trains/buses) at€...
[kontrabentanas] shutters corrida de toros f [deh]
control de pasaportes m bullfight
passport control corriente peligrosa dangerous
convalecencia f [konbalesens-ya] current
convalescence corrimiento de tierras danger:
convencer [konbensair] to landslides
persuade cortadura f cut
conversa f [konbairsa] chat cortar to cut
coñudo [kon-yoodo] (Ec) stingy cortarse [kortarseh] to cut
copa f wine glass oneself
coquetear [koketeh-ar] to flirt cortauñas m [korta-oon-yas] nail
corazón m [korason] heart clippers
corbata f tie, necktie corte de pelo m [korteh deh]
corchete m [korcheteh] (Ch) haircut

ABCDEFGHIJKLCr
staple corte y confección [ee konfeks-
corchetera f (Ch) stapler yon] dressmaking
cordillera f [kordee-yaira] cortina f curtain
mountain range corto short; short of money
cordón m (Cu, Rpl) kerb cosa f thing
cordones mpl [kordon-es] coser [kosair] to sew
shoelaces costa f coast
corona [korona] crown costar to cost
corpiño m [korpeen-yo] (Rpl) bra costilla f [kostee-ya] rib
correa del ventilador f [korreh-a costumbre f [kostoombreh]
del benteelador] fan belt custom
correo m [korreh-o] post, mail; costurera f [kostooraira]
post office seamstress
correo aéreo [a-aireh-o] airmail cráneo m [kraneh-o] skull
correo central [sen-tral] main crédito m credit; unit(s)
post office creer [kreh-air] to believe
correo terrestre [tairrestreh] crema f cream
surface mail crema base [baseh]
correo urgente [oorhenteh] foundation cream
155
crema de belleza [deh beh-yesa] ¿cuántos? how many?
Spanish ➜ English
cold cream cuarenta [kwarenta] forty
crema hidratante [eedratanteh] cuartel m [kwartel] barracks
moisturizer cuartilla f [kwartee-ya] writing
crema limpiadora [leemp- paper
yadora] cleansing cream cuarto (m) [kwarto] quarter;
crespo (Col, CSur, Ven) curly fourth; room
creyó [kreh-yo] he/she believed cuarto con dos camas twin
criticar to criticize room
crocante [krokanteh] (Rpl) cuarto de baño [ban-yo]
crunchy bathroom
cruce m [krooseh] crossroads; cuarto de estar sitting room
junction, intersection; cuarto de hora [deh ora]
crossing quarter of an hour
cruce de ciclistas danger: cuarto doble [dobleh] double
cyclists crossing room
cruce de ganado danger: cuarto individual
cattle crossing [eendeebeedwal] single room
crucero m [kroosairo] cruise cuarto piso fourth floor, (US)
cruda f (CAm, Mex) hangover fifth floor
ABCDEFGHIJKLCr

Cruz Roja f [kroos roha] Red cuate m [kwateh] (Mex) friend,


Cross pal; twin
cruzar [kroosar] to cross cuatro [kwatro] four
cuaderno m [kwadairno] cuatrocientos [kwatros-yentos]
notebook four hundred
cuadra f [kwadra] block cubeta f [koobeta] (Mex)
está a dos cuadras it’s two bucket
blocks away cubierta f [koob-yairta] deck
cuadrado [kwadrado] square cubierto (m) covered;
cuadro m [kwadro] painting overcast; menu
de cuadros [deh] checked cubiertos mpl cutlery
cual [kwal] which; who; cubo m [koobo] (Mex) bucket;
¿cuál? which? cube; bin
¿cuándo? [kwando] when? cubo de la basura [deh] (Mex)
cuanto: en cuanto€... as soon dustbin, trashcan
as€... cucaracha f cockroach
¿cuánto? [kwanto] how much? cuchara f spoon
¡cuánto lo lamento! I’m so cucharilla f [koocharee-ya]
sorry! teaspoon
156
cuchillería f [koochee-yairee-a] cuidar [kweedar] to look after;

Spanish ➜ English
cutlery to nurse
cuchillo m [koochee-yo] knife cuilia f [kweel-ya] (Salv) police
cucho m (Ch, Ec) cat culear [kooleh-ar] (SAm) to fuck
hacerse el cucho to act culebra f snake
dumb culo m [koolo] bottom; back;
cucos mpl (Col) knickers, rear
panties culpa f fault, blame; guilt
cucufate m [kookoofateh] (Guat) es culpa mía it’s my fault
bottom, bum culturismo m body building
cueco [kweko] (Pan) poof cumbancha f (Cu) party
cuelgue, espere y retire la cúmbila m/f (Cu) pal
tarjeta hang up, wait and cumplas: ¡que cumplas
remove card muchos más! many happy
cuello m [kweh-yo] neck; collar returns!
cuenta f [kwenta] bill, (US) cumpleaños m [koompleh-an-
check; account yos] birthday
cuenta corriente [korr-yenteh] cuna f cot, (US) crib
current account cuneta f gutter
cuentas fpl beads cuñada f [koon-yada] sister-

ABCDEFGHIJKLCu
cuento m [kwento] tale in-law
cuerda f [kwairda] rope; cuñado m [koon-yado] brother-
string; (RD) anger in-law
cuerito m [kwaireeto] (CSur) cuota m [kwota] contribution;
washer membership fee; motorway
cuero m [kwairo] leather toll
cuerpo m [kwairpo] body pagar en cuotas to pay by
cuesta (f) [kwesta] it costs; instalments
slope cura m priest
cuesta abajo/arriba [abaho] curado cured; drunk; smoked
downhill/uphill curar to cure; to heal
cueva f [kweba] cave curarse [koorarseh] to heal up
cuidado (m) [kweedado] take curda: ¡tenía una curda! [koor-
care; look out; care da] (Parag) he was so drunk!
cuidado con€... caution€... curepa (mf) (Parag) Argentine
cuidado con el escalón mind curralar (Cu) to work
the step curva f [koorba] bend; curve
cuidado con el perro beware curva peligrosa dangerous
of the dog bend
157
cutear [kooteh-ar] (Hond) to décimo [deseemo] tenth
Spanish ➜ English
throw up decir [deseer] to say; to tell
cuyo [koo-yo] whose; of declaración f [deklaras-yon]
which declaration; statement
declarar to declare, to state
D dedo m finger
dedo del pie [p-yeh] toe
defectuoso [defektwoso] faulty
D. (Don) Mr. defensa f (Mex) bumper, (US)
D.F. m [deh efeh] Mexico City fender
damas fpl draughts, (US) dejar [deh-har] to leave; to let
checkers; ladies’ toilet, dejar de beber [deh bebair] to
ladies’ room stop drinking
damasco m (CSur) apricot delante de [delanteh] in front
danés [dan-es] Danish of
danza f [dansa] dancing; delantera f [delantaira] front
dance (part)
danzón m [danson] (Mex) delantero front; forward
popular Mexican dance la parte delantera [parteh] the
dañar [dan-yar] to damage front (part)
ABCDEFGHIJKLCu

dañarse la espalda [dan-yarseh] demás: los demás the others,


to hurt one’s back the rest
daños mpl [dan-yos] damage(s) demasiado [demas-yado] too
dar to give much
dcha. (derecha) right demasiados too many
de [deh] of; from democracia f [demokras-ya]
de dos metros de alto two democracy
metres high demora f delay
debajo de [debaho deh] under demorar: ¿cuánto demora?
deber (m) [debair] to have to; [kwanto] how long does it
to owe; duty take?
deberes mpl [debair-es] demorón (Andes, Rpl): es
homework demorón he is always late
débil weak dentadura postiza f [posteesa]
decepción f [deseps-yon] dentures
disappointment dentista m/f dentist
decepcionado [deseps-yonado] dentro (de) [deh] inside
disappointed dentro de dos semanas in
decidir [deseedeer] to decide two weeks’ time
158
dentro de poco soon have breakfast

Spanish ➜ English
departamento m apartment desayuno m [desa-yoono]
departamento amueblado breakfast
[amweblado] furnished descansar to rest
apartment descanso m interval; landing
departamento sin amueblar descarado cheeky
[amweblar] unfurnished descarrilarse to be derailed
apartment deschongue m [deschongeh]
depende [dependeh] it depends (Salv) racket
dependienta f [–yenta], descolgar el aparato lift
dependiente m [–yenteh] shop receiver
assistant descomponerse
deporte m [deporteh] sport [deskomponairseh] to break
deportista m/f sportsman/ down
sportswoman descompostura breakdown,
deportivo [deporteebo] sports mechanical problem
deportivos mpl trainers, (US) descompuesto [deskompwesto]
sneakers broken; broken down
depósito m tank; deposit descorchador m (Andes, Rpl)
deprimido depressed corkscrew

ABCDEFGHIJKLDe
derecha f right descubierto [deskoob-yairto]
a la derecha (de) on the right discovered; uncovered
(of ) descubrir to discover; to
derecho: todo derecho uncover
straight ahead descuelgue el auricular lift the
derribar to pull down, to receiver
demolish descuento [deskwento]
derrota f defeat discount
desacuerdo m [desakwairdo] descuidado [deskweedado]
disagreement careless
desagradable [–dableh] ¡descuide! [deskweedeh] don’t
unpleasant worry about it!
desaparecer [–resair] to desde [desdeh] since
disappear desde luego [lwego] of course
desaparecido m victim of desde que [keh] since
illegal arrest desear [deseh-ar] to want; to
desarmador m screwdriver wish
desastre m [desastreh] disaster ¿qué desea? [keh deseh-a]
desayunar [desa-yoonar] to what can I do for you?
159
desembarcadero m to lose one’s way
Spanish ➜ English
[desembarkadairo] quay despachador automático m
desempleado (m) [desempleh- [owtomateeko] ticket machine
ado] unemployed person; despachar to check in
unemployed despacho de petróleo m [deh
desempleo m [desempleh-o] petroleh-o] (Mex) store selling
unemployment paraffin and oil for heating
desfile m [desfeeleh] procession despacio [despas-yo] slowly
desfile de modas fashion despedida f farewell
show despedirse [despedeerseh] to
desgracia: por desgracia say goodbye
[desgras-ya] unfortunately despegar to take off
desgraciadamente [–damenteh] despegue m [despeh-geh]
unfortunately take-off
deshacer las maletas [des- despejado [despehado] clear
asair] to unpack despelote m [despeloteh] mess
desierto m [des-yairto] desert despertador m [despairtador]
desinfectante m [–tanteh] alarm clock
disinfectant despertar to wake
deslizador m (Mex) hang-glid- despertarse [–tarseh] to wake
ABCDEFGHIJKLDe

ing up
desmadre m [desmadreh] (Mex) despiche m [despeecheh] (CR)
chaos; mess disorder
¡qué desmadre! [keh] what a despierto [desp-yairto] awake
bloody mess! desprendimiento de terreno
desmaquillarse [desmakee- danger: landslides
yarseh] to remove one’s despreocupado [despreh-
make-up okoopado] thoughtless
desmayarse [desma-yarseh] to después [despwes] afterwards
faint después de [deh] after
desnudo naked destinatario m addressee
desnutrición f [desnootrees-yon] destino m destination
malnutrition el avión con destino a€... the
desobediente [desobed-yenteh] plane for€...
disobedient destornillador m [destornee-
desodorante m [–ranteh] yador] screwdriver
deodorant destruir [destrweer] to destroy
desordenado untidy desvestirse [desbesteerseh] to
desorientarse [desor-yentarseh] undress
160
desviación f [desb-yas-yon] diccionario m [deeks-yonar-yo]

Spanish ➜ English
diversion dictionary
desvío m [desbee-o] detour, dice [deeseh] he/she says;
diversion you say
desvío provisional temporary dicho [deecho] said
diversion diciembre m [dees-yembreh]
detener [detenair] to arrest; December
to stop diecinueve [d-yeseenwebeh]
detergente en polvo m nineteen
[detairhenteh] washing powder dieciocho [d-yesee-ocho]
detergente lavavajillas eighteen
[lababahee-yas] washing-up dieciséis [d-yeseesays] sixteen
liquid diecisiete [d-yesees-yeteh]
detrás (de) [deh] behind seventeen
deuda f [deh-ooda] debt diente m [d-yenteh] tooth
devolver [debolbair] to give dieron [d-yairon] they gave;
back; to vomit you gave
di I gave; tell me diesel m [deesel] diesel
día m [dee-a] day dieta f [d-yeta] diet
a dieta on a diet

ABCDEFGHIJKLDi
día de Año Nuevo [deh an-yo
nwebo] New Year’s Day diez [d-yes] ten
Día de los Muertos [deh los difícil [deefeeseel] difficult
mwairtos] Day of the Dead, dificultad f [deefeekoolta]
All Souls’ Day difficulty
día feriado [fair-yado] public diga tell me
holiday digitar [deeheetar] to key
diamante m [d-yamanteh] digo I say
diamond dije [deeheh] I said
diapositiva f [d-yaposeeteeba] dijeron [deehairon] they said;
slide you said
diario (m) [d-yar-yo] diary; dijiste [deeheesteh] you said
daily newspaper; daily dijo [deeho] he/she said; you
diarrea f [d-yarreh-a] diarrhoea said
días feriados public holidays ¿qué dijo? what did you
días laborables [laborab-les] say?; what did he/she say?
weekdays; working days dilatar to delay; to be late
dibujar [deeboohar] to draw diminuto tiny
dibujos animados mpl Dinamarca f Denmark
[deeboohos] cartoons dinero m [deenairo] money

161
Dios m [d-yos] God distraído [deestra-eedo] absent-
Spanish ➜ English
¡Dios mío! [mee-o] my God! minded; distracted
dirección f [deereks-yon] distribuidor m [deestreebweedor]
direction; address; steering; distributor
management Distrito Federal m [fedairal]
direccional f [deereks-yon-al] Federal District, Mexico
(Col, Mex) indicator City
director m, directora f distrito postal postcode, zip
manager; director; code
headteacher disuélvase en agua dissolve
directorio m telephone in water
directory divertido [deebairteedo]
dirigir [deereeheer] to direct; entertaining; funny
to lead divertirse [deebairteerseh] to
disco m record have a good time
disconformidad f divisas fpl [deebeesas] foreign
[deeskonformeeda] currency
disagreement divorciado [deebors-yado]
discoteca f music shop; disco divorced
disculparse [deeskoolparseh] to divorciarse [deebors-yarseh] to
ABCDEFGHIJKLDi

apologize divorce
disculpe [deeskoolpeh] excuse divorcio m [deebors-yo] divorce
me divulgar [deeboolgar] to
disculpen las molestias publicize
we apologize for any dizque [deeskeh] (Andes, Mex)
inconvenience apparently, supposedly
discurso m speech doble [dobleh] double
discusión f [deeskoos-yon] doble sentido two-way
discussion; argument doce [doseh] twelve
discutir to argue docena (de) f [dosena] dozen
diseñador de modas m [deesen- dólar m dollar
yador deh] fashion designer doler [dolair] to hurt
disimular [deeseemoolar] to dolor m pain
pretend dolor de cabeza [kabesa]
disqueta f [deesketa] (Mex) headache
diskette dolor de garganta [deh] sore
distancia f [deestans-ya] throat
distance dolor de muelas [mwelas]
distinto different toothache
162
dolor de oídos [o-eedos] dulces mpl [dools-es] sweets,

Spanish ➜ English
earache candies
doloroso painful dunas fpl sand dunes
domicilio m [domeeseel-yo] dundo (Nic) stupid
place of residence durante [dooranteh] during
domingo m Sunday Durex® m Sellotape®, Scotch
domingos y feriados Sundays tape®
and public holidays duro hard; (Pan) stingy, mean
donativa f donations
donde [dondeh] where E
¿dónde? where?
donjuán m [donhwan] woman-
izer e [eh] and
dorado (m) gold, golden; type E parking
of fish echar to throw; to throw
dormido asleep away
dormir to sleep echar al buzón [booson] to
dormitorio m [dormeetor-yo] post, to mail
bedroom; dormitory echar al correo [korreh-o] to
dos two post, to mail

ABCDEFGHIJKLEc
doscientos [dos-yentos] two echar dedo (Col) to hitch-
hundred hike
doy I give echar el cerrojo [sairroho] to
droga f drug bolt
drogadicto m [drogadeekto] echar sangre [sangreh] to
drug addict bleed
drogado drugged; (Mex) in echarse la siesta [echarseh] to
debt have a nap
drogarse [drogarseh] to take echarse un polvo to have a
drugs; (Mex) to get into shag
debt ecobio m [ekob-yo] (Cu) pal
droguería f [drogairee-a] ecológico [ekoloheeko]
drugstore ecological
ducha f shower ecologista m/f
ducharse [doocharseh] to have environmentalist, Green
a shower economía f economy
dudar to doubt; to hesitate económico cheap,
duele [dweleh] it hurts inexpensive; economic;
dulce [doolseh] sweet; gentle economical
163
ecuatoriano (m) [ekwator-yano] ellas [eh-yas] they; them
Spanish ➜ English
Ecuadorean ellos [eh-yos] they; them
edad f [eda] age embajada f [embahada]
¿qué edad tienes? [keh – t- embassy
yen-es] how old are you? embalse m [embalseh] reservoir
edificio m [edeefees-yo] embarazada [embarasada]
building pregnant
edredón m quilt, eiderdown; embarrarla (Col) to make a
duvet mistake
educado polite embole m [emboleh] (Rpl) bore
EE.UU. (Estados Unidos) USA embotellamiento m [emboteh-
efectivo: en efectivo [efekteebo] yam-yento] traffic jam
in cash embrague m [embrageh]
egresado m graduate clutch
eje m [eheh] axle emergencia f [emairhens-ya]
eje del cigüeñal [seegwen-yal] emergency
crankshaft emisión f [emees-yon]
ejemplo m [ehemplo] example programme; emission;
por ejemplo for example distribution date; issue
ejidatario m [eheedatar-yo] (Mex)
ABCDEFGHIJKLEc

emocionante [emos-yonanteh]
member of an agricultural exciting
community empacar to pack
ejido m [eheedo] (Mex) empalme m [empalmeh]
communal land junction
el the empaque m [empakeh] (Col, Ven)
él he; him washer
elástico elastic; (Ch) elastic empaquetado m [empaketado]
band packing
elecciones fpl [eleks-yon-es] empaste m [empasteh] (Mex)
elections filling
electricidad f [elektreeseeda] empeorar [empeh-orar] to get
electricity worse
electricista m [elektreeseesta] empezar [empesar] to begin
electrician empieza a las ocho [emp-yesa]
eléctrico electric it starts at eight
electrodomésticos mpl empinado steep
electrical appliances empleada f [empleh-ada],
elegir [eleh-heer] to choose empleado m white collar
ella [eh-ya] she; her worker, employee
164
emplomadura f [emplomadoora] enfermarse [–marseh] to

Spanish ➜ English
(Rpl) filling (in tooth) become ill, to get sick
empresa f firm, enterprise enfermedad f [enfairmeda]
empresario m businessman disease
empujar [empoohar] to push enfermedad venérea [benaireh-
en in; at; on; by a] VD, venereal disease
enamorados: día de los enfermera f [enfairmaira],
enamorados m [dee-a deh] St enfermero m nurse
Valentine’s Day enfermo [enfairmo] ill, sick
encamotarse [enkamotarseh] enfrente de [enfrenteh deh]
(Pe) to fall for, to fall in love opposite
with enganche [engancheh] deposit
encantado delighted engañar [engan-yar] to cheat;
¡encantado! pleased to meet to trick
you! enmicado m [enmeekado]
encantador lovely plastic covering (for documents)
encantar to please enojado [enohado] angry
encendedor m [ensendedor] enojarse [–harseh] to get
lighter angry
encerrar [ensairrar] to lock in; enorme [enormeh] enormous

ABCDEFGHIJKLEn
to lock up enseñar [ensen-yar] to teach
enchibolarse [encheebolarseh] entender [entendair] to
(Hond) to get confused understand
enchufe m [enchoofeh] plug; no entiendo I don’t
socket understand
encima [enseema] above entero [entairo] whole; in one
encima de [deh] on top of piece
encomienda f parcel entiendo [ent-yendo] I
encontrar to find understand
encontrarse (con/a) [–trarseh] entierro m [ent-yairro] funeral
to meet entonces [entons-es] then;
encuentra: se encuentra [seh therefore
enkwentra] is located entrada f entrance, way in;
encuentro (m) [enkwentro] ticket
meeting, encounter; I find entrada gratis admission free
endrogarse [–garseh] (Mex) to entrada libre [leebreh]
get into debt admission free
enemigo m enemy entrar to go in, to enter
enero m [enairo] January entre [entreh] among; between

165
entretanto meanwhile ésas those (ones)
Spanish ➜ English
entretiempo m [entret-yempo] escala f intermediate stop;
(CSur) half-time scale; ladder
entrevista f [entrebeesta] escalera automática f
interview escalator
enviar [emb-yar] to send escaleras fpl stairs
envolver [embolbair] to wrap escaparate m [eskaparateh]
up; to involve shop window
enyesar (SAm)to put in escarcha f frost
plaster escayola f [eska-yola] plaster
equipaje m [ekeepaheh] cast
luggage, baggage escocés [eskos-es] (m)
equipaje de mano [deh] hand Scottish; Scot, Scotsman
luggage Escocia f [eskos-ya] Scotland
equipajes mpl [ekeepah-es] left- escoger [eskohair] to choose
luggage office, (US) baggage esconder [eskondair] to hide
check escorpión m [eskorp-yon]
equipo m [ekeepo] team; scorpion
equipment, tools escribir to write
escrito written
ABCDEFGHIJKLEn

equivocado [ekeebokado]
wrong por escrito in writing
equivocarse [ekeebokarseh] to escritorio m [eskreetor-yo] office
make a mistake escritura f deed; document
equivocarse de número [deh escuchar to hear
noomairo] to dial the wrong escuela f [eskwela] school
number escuela de párvulos [deh
era [aira] I/he/she/it was; you parboolos] (Mex) kindergarten
were escuincle m/f [eskweenkleh]
éramos [airamos] we were (Mex) kid, nipper; runt
eran [airan] they were; you escurrir a mano to wring by
were hand
eras [airas] you were ese [eseh] that
eres [air-es] you are ése that (one)
erupción f [airoops-yon] rash; esencial [esens-yal] essential
eruption esfero m (Col) biro®, ball
es he is; you are point
esa that esfuerzo m [esfwairso] effort
ésa that (one) esmalte de uñas m [esmalteh
esas those deh oon-yas] nail polish

166
esmeralda f emerald estación de autobuses [deh

Spanish ➜ English
eso that owtoboos-es] bus station
eso es that’s it, that’s right estación de ferrocarril train
esos those station
ésos those (ones) estación de nafta (Rpl) petrol/
espalda f back gas station, filling station
España f [espan-ya] Spain estación de servicio [sairbees-
español (m) [espan-yol], yo] service station
española (f) Spanish; estacionamiento m [estas-
Spaniard yonam-yento] car park, (US)
espantoso dreadful; parking lot
frightening estacionamiento limitado
especialista m/f [espes-yaleesta] restricted parking
specialist estacionamiento privado
especialmente [espes- private parking
yalmenteh] especially estacionamiento reservado
espectáculo m show, this parking place reserved
spectacle estacionamiento subterráneo
espejo m [espeho] mirror underground parking
esperar [espairar] to wait; to

ABCDEFGHIJKLEs
estacionamiento vigilado
hope supervised parking
espere [espaireh] please wait estacionarse [estas-yonarseh]
¡espéreme! [espairemeh] wait to park
for me! estadía f [estadee-a] stay
espero que sí I hope so estadio de fútbol m [estad-yo
espeso thick deh] football stadium
esponja f [esponha] sponge Estados Unidos mpl [ooneedos]
esposa f wife United States
esposo m husband estadounidense [estado-oonee-
espuma de afeitar f [deh denseh] American, North
afaytar] shaving foam American
esquí acuático [eskee estallar [esta-yar] to explode
akwateeko] waterski; estampilla f [estampee-ya]
waterskiing stamp
esquina f [eskeena] corner estaño m [estan-yo] tin; pewter
esta this estar to be
ésta this one estas these
estación f [estas-yon] station; éstas these ones
season; radio station estatua f [estatwa] statue

167
este m [esteh] east evidente [ebeedenteh] obvious
Spanish ➜ English
este this exactamente [–menteh] exactly
éste this (one) ¡exacto! exactly!
esterilizado [estaireeleesado] excelente [ekselenteh] excellent
sterilized excepto [esepto] except
estilógrafo m (Col) fountain excepto domingos y feriados
pen except Sundays and holidays
esto this excepto sábados except
estómago m stomach Saturdays
estornudar to sneeze exceso de equipaje m [ekseso
estos these deh ekeepaheh] excess baggage
éstos these (ones) exceso de velocidad
estoy I am [beloseeda] speeding
estrecho narrow; tight excursión f [eskoors-yon] trip
estrella f [estreh-ya] star excusados mpl [eskoosados]
estrellarse contra [estreh- toilets, rest rooms
yarseh] to run into; to crash exhosto m [eksosto] (Col)
into exhaust
estreñido [estren-yeedo] expedir [espedeer] to despatch
constipated expendio m [ekspend-yo] stall;
ABCDEFGHIJKLEs

estreñimiento m [estren-yeem- kiosk; shop, store


yento] constipation explicación f [espleekas-yon]
estreno m new film/movie explanation
release explicar to explain
estropear [estropeh-ar] to exportación f [esportas-yon]
damage export
estudiante m/f [estood-yanteh] exposición f [esposees-yon]
student exhibition
estudiar [estood-yar] to study exprés m [espres] fast train;
estufa eléctrica f (Col, Mex) special delivery
electric fire extensión f extension; exten-
estupefaciente m [–fas-yenteh] sion lead
hallucinogenic drug exterior (m) [estair-yor]
estupendo wonderful, great exterior, outer; foreign;
estúpido stupid overseas
etiqueta f [eteeketa] label extinguidor m [esteengeedor]
... de etiqueta [deh] formal€... (SAm) fire extinguisher
europeo [eh-ooropeh-o] extra four-star petrol, (US)
European premium gas
168
extranjera (f) [estranhaira], faltar to be missing; to be

Spanish ➜ English
extranjero (m) [estranhairo] absent
foreign; foreigner faltan tres there are three
en el extranjero abroad, missing
overseas faltan seis kilómetros
extrañar [estran-yar] to miss para llegar there are six
extraño [estran-yo] strange kilometres to go before we
get there
F ¿cuánto falta (para)€...? how
much further is it (to)€...?
echar a faltar to miss
fábrica f factory familia f [fameel-ya] family
fabricado por€... made by€... famoso famous
fachento (CR) eccentric fardo m (Cu) trousers, (US)
facho m fascist pants
fácil [faseel] easy farmacia f [farmas-ya]
facilidad: con facilidades chemist’s, pharmacy
payment by instalments farmacia de turno [deh toorno]
factura f bill, (US) check; emergency chemist’s/
invoice pharmacy, duty chemist

ABCDEFGHIJKLFa
facturación f [faktooras-yon] faro m light; headlight;
check-in lighthouse
facturar el equipaje [ekeepaheh] faro antiniebla [anteen-yebla]
to check in luggage/baggage fog lamp
faena f [fa-ena] (Rpl) slaugh- farra f partying
tering nos vamos de farra el viernes
faenar (Rpl) to slaughter we are going out partying
fajasón m [fahason] (Guat) fight on Friday
falda f skirt; hillside faso m (Rpl) fag, cigarette
fallar [fa-yar] to fail; to break faul f [fowl] foul
down favor: a favor de [fabor deh] in
falso false favour of
falta f lack; mistake; defect; por favor please
fault si hace el favor [aseh] if you
no hace falta€... [aseh] it’s not don’t mind
necessary to ... fayuca f [fa-yooka] (Mex)
falta de visibilidad poor contraband goods
visibility fayuquero m [fa-yookairo] (Mex)
faltaba más don’t mention it seller of contraband goods
169
febrero m [febrairo] February fiambrería f (CSur) delicatessen
Spanish ➜ English
fecha f date fibras naturales natural fibres
fecha de caducación, fecha fiebre f [f-yebreh] fever; high
de caducidad expiry date temperature
fecha de nacimiento [deh fiebre del heno [eno] hay fever
naseem-yento] date of birth fierro m [f-yairro] iron; (SAm)
fecha límite de venta sell-by gun
date fiesta f public holiday; party
¡Felices Pascuas y Próspero fiesta de€... [deh] feast of€...
Año Nuevo! [felees-es paskwas fifar [feefar] (Rpl) to screw
ee prospairo an-yo nwebo] Merry fila f row
Christmas and a Happy fila india single file
New Year! filmar [feelmar] to film
felicidad f [feleeseeda] filo: tengo filo I’m hungry
happiness filtro m filter
¡felicidades! [feleeseedad- filtro solar sunblock
es] happy birthday!; fin m [feen] end; purpose
congratulations! por fin at last, finally
felicitar [feleeseetar] to a fin de que [deh keh] so that
congratulate fin de semana [deh] weekend
ABCDEFGHIJKLFe

feliz [felees] happy fin de serie discontinued


¡feliz cumpleaños! [koompleh- articles
an-yos] happy birthday! final m [feenal] end
feo [feh-o] ugly final de autopista end of
feria f [fair-ya] fair; loose motorway/highway
change; (CSur, Pe) market financiamiento m [feenans-yam-
feriado: días feriados [fair- yento] funding
yados] public holidays fingir [feenheer] to pretend
ferretería f [fairretairee-a] fino fine; delicate
hardware store firma f signature; company
ferrocarril m railway, railroad firmar to sign
festividad f [festeebeeda] flaco thin, skinny
celebration flequillo m [flekee-yo] fringe
festivos bank holidays, public flete m [fleteh] carriage,
holidays transport cost
fiaca f [f-yaka] (Andes, CSur) flojera: me da flojera [floHaira] I
laziness can’t be bothered
me da fiaca I can’t be both- flojo [floho] lazy
ered flor f flower

170
florería f [florairee-a] florist Francia f [frans-ya] France

Spanish ➜ English
florero m [florairo] vase franela f (Rpl) duster
floristería f (Col, Ven) florist franqueado [frankeh-ado]
flotadores mpl lifebelts franked
flotar to float franqueo m [frankeh-o] postage
FMT [efemeteh] (Mex) tourist frazada f [frasada] blanket, rug
card frecuencia: con frecuencia
foco m light bulb [frekwens-ya] often
folleto m [fo-yeto] pamphlet fregadero m [fregadairo] (Mex)
Folleto de Migración Turística sink
[deh meegras-yon] (Mex) tourist fregar to keep on at; to annoy
card fregar los platos (Mex) to do
fonda f simple restaurant; the washing up
boarding house fregarlo to screw up
fondo m bottom; background freír [freh-eer] to fry
al fondo (de) at the bottom frenar to brake
(of ) freno m brake
fondos mpl funds, money freno de mano [deh]
fontanero m [fontanairo] handbrake, parking brake
plumber frente f [frenteh] forehead

ABCDEFGHIJKLFu
footing m jogging hacer frente a€... [asair] to
forma f form face up to€...
en forma fit fresa (Mex) posh
forro m (Rpl) condom fresco fresh
fósforo m match friforol m (Pan) chaos
foto f photograph frigorífico m (Mex) fridge
sacar fotos to take frío [free-o] cold
photographs hace frío [aseh] it’s cold
fotografía f photograph; frontera f [frontaira] border
photography frutería f [frootairee-a] fruit
fotografiar [fotograf-yar] to shop; greengrocer’s
photograph fue [fweh] he/she/it went;
fotógrafo m photographer he/she/it was; you went;
fotómetro m light meter you were
fracatán (RD) a lot of fuego m [fwego] fire
fraccionamiento m [fraks-yonam- ¿tiene fuego? do you have a
yento] (Mex) housing estate light?
francamente [–menteh] frankly fuegos artificiales [arteefees-yal-
francés [frans-es] French es] fireworks

171
fuente f [fwenteh] fountain; (on tooth); pillow case
Spanish ➜ English
source; font funeraria f [foonairar-ya]
fuera [fwaira] outside; he/she/ undertaker’s
it was; he/she/it went; you funicular m [fooneekoolar] cable
were; you went car
fuera de [deh] apart from furioso [foor-yoso] furious
fuera de horas pico off-peak furúnculo m abscess; boil
hours fusible m [fooseebleh] fuse
fuera de servicio [deh sairbees- fútbol m football
yo] out of order futuro (m) [footooro] future
fuéramos [fwairamos] we were;
we went G
fueran [fwairan] they were;
they went; you were; you
went gachupín m [gachoopeen] (Mex)
fueron [fwairon] they were; Spaniard
they went; you were; you gafas fpl glasses, (US)
went eyeglasses
fuerte [fwairteh] strong; loud gafas de bucear [deh booseh-ar]
fuerza f [fwairsa] force; goggles
ABCDEFGHIJKLFu

strength gafas de sol sunglasses


fuetazo m [fwetaso] lash gafo (Ven) stupid, dumb
fui [fwee] I was; I went galería f [galairee-a] gallery;
fuimos [fweemos] we were; enclosed balcony
we went galería de arte [deh arteh] art
fuiste [fweesteh] you were; gallery
you went Gales m [gal-es] Wales
fulo (Pan) blond galés [gal-es] Welsh
fumadores [foomador-es] gallo [ga-yo] (Hond) skillful
smoking gama: toda la gama the
fumar to smoke whole range
función de noche late gamulán m (Rpl) sheepskin
showing coat
función de tarde early gamuza f [gamoosa] suede
showing ganadería f [–dairee-a] cattle
funcionar [foons-yonar] to work farming
funcionario m [foons-yonar-yo] ganadero m [–dairo] (cattle)
civil servant; employee rancher
funda f [foonda] (Mex)
crown ganado m cattle

172
ganar to win; to earn gerente m/f [hairenteh]

Spanish ➜ English
gancho m hanger; (Rpl) staple manager; manageress
ganga f bargain gestionar [hest-yonar] to
ganso m goose negotiate
garaje m [garaheh] garage gimnasia f [heemnas-ya]
garantía f guarantee gymnastics
garantizar [–teesar] to gimnasio m gymnasium
guarantee ginecólogo m [heenekologo]
garganta f throat gynaecologist
garoso [garoso] (Col) greedy gira f [heera] tour
garrón: de garrón (Rpl) free girar [heerar] to turn
gásfiter m [gasfeetair] (Ch) gire a la izquierda [heereh]
plumber turn left
gasfitero m [gasfeetairo] (Pe) giro [heero] money order
plumber gis m [hees] (Mex) chalk
gasolina f petrol, (US) gas gitano m [heetano] gypsy
gasolina normal two-star globo m balloon
petrol, (US) regular (gas) glorieta f [glor-yeta]
gasolina super [soopair] roundabout, (US) traffic
(Mex) four-star petrol, (US) circle

ABCDEFGHIJKLGo
premium (gas) gobierno m [gob-yairno]
gasolinera f [gasoleenaira] government
petrol/gas station, filling gobilote m [gobeeloteh] (Hond)
station turkey
gastar to spend gol m goal
gata f (Ch) jack golero m (Rpl) goalkeeper
gatillero m [gateeyairo] (Mex) golfito m mini-golf
gunman Golfo (de México) m Gulf of
gato m cat; jack Mexico
gayola f [ga-yola] (Rpl) slammer golpe m [golpeh] blow
gemelos mpl [hemelos] twins; de golpe all of a sudden
cufflinks golpear [golpeh-ar] to hit; to
general: por lo general beat up
[henairal] usually golpiza f [golpeesa] beating
en general generally, in goma f glue; elastic band,
general rubber band; (CSur) tyre
genio m [hen-yo] genius gomelo (Col) posh
gente f [henteh] people gomita f rubber band; (Rpl)
una gente a person elastic band
173
gordo fat gravilla f (Mex) loose
Spanish ➜ English
gorra f cap chippings; gravel
gorrero m scrounger, free- gremio m trade union
loader grifo m tap, (US) faucet; (Pe)
gorro m bonnet, cap petrol/gas station, filling
gorro de baño [deh ban-yo] station
bathing cap gringo m gringo, foreigner
gorro de ducha shower cap gripa f (Col, Mex) flu
gota f drop gripe f [greepeh] flu
gotera f [gotaira] leak gris grey
gozar [gosar] to enjoy gritar to shout
grabadora f tape recorder grosería [grosairee-a]
gracias [gras-yas] thank you swearword, oath
gracias a usted [oosteh] thank decir groserías [deseer] to
you (more emphatic) swear
gracioso [gras-yoso] funny grosero [grosairo] rude
grado m degree grúa f [groo-a] tow truck,
grafitos mpl graffiti breakdown lorry; crane
grama f lawn grueso [grweso] thick
gramática f grammar grupo m group
ABCDEFGHIJKLGo

gramo m gramme grupo sanguíneo [sangeeneh-o]


Gran Bretaña f [bretan-ya] blood group
Great Britain guacamayo m [gwakama-yo]
grande [grandeh] big, large; parrot
old guacarear [gwakareh-ar] (Mex)
grandes almacenes mpl to throw up
[grand-es almasen-es] large guachimán m [gwacheeman]
department store (SAm) watchman
granizo m [graneeso] hail guagua f [gwagwa] (Cu) bus;
granja f [granha] farm (Ec) mf kid
granjero m [granhairo] farmer guajiro m [gwaheero] (Cu)
grano m grain; spot peasant
grapa f paper clip guajolote m [gwaholoteh] (Mex)
grasa f fat turkey
grasiento [gras-yento] greasy guambra m/f [gwambra] (Ec)
grasoso greasy teenager
gratis free guanaco [gwanako] (Nic) stupid
grave [grabeh] serious; very guanajo [gwanaho] (Cu) stupid
ill/sick guante m [gwanteh] glove

174
guapo [gwapo] handsome guloso greedy

Spanish ➜ English
guaraches mpl [gwarach-es] gusano m worm
(Mex) sandals gustar to please
guardacostas m/f me gusta€... [meh] I like ..
[gwardakostas] coastguard (si) gusta pasar would you
guardafango m mudguard like to go in?
guardar [gwardar] to keep; to me gustaría€... I'd like to€...
put away gusto: mucho gusto [moocho]
guardarropa m [gwardarropa] pleased to meet you
cloakroom, (US) checkroom con mucho gusto certainly,
guardería (infantíl) f [gwar- with great pleasure
dairee-a (eenfanteel)] crèche; el gusto es mío how do you
nursery school do; it is a pleasure
guárdese en lugar fresco keep ¡qué gusto de verte! [keh – deh
in a cool place bairteh] it’s good to see you!
guardia m/f [gward-ya] guard
guarura m/f [gwaroora] (Mex) H
thug, hood
guata f [gwata] (Mex) belly
guatemalteco (m)

ABCDEFGHIJKLHa
h is not pronounced in Spanish
[gwatemalteko] Guatemalan
guayabera f [gwa-yabaira] ha he/she/it has; you have
embroidered shirt habichuelas fpl [abeechwelas]
guayabo m [gwa-yabo] (Col) runner beans
hangover hábil [abeel] skilful
güero [gwairo] blond, light días hábiles working days
skinned habitante m/f [abeetanteh]
guerra f [gairra] war inhabitant
guerra civil civil war habitar to live
guía m/f [gee-a] guide hablador talkative
guía telefónica f phone book, hablar to speak
telephone directory hable aquí speak here
guía turístico m tourist habrá there will be; he/she/it
guide will have; you will have
güila mf [gweela] (CR) kid habrán they will have; you
güirro m [gweerro] (Hond) kid will have
guisar [geesar] to cook habrás you will have
guita f [geeta] (Arg) money habré [abreh] I will have
guitarra f [geetarra] guitar habremos we will have

175
h is not pronounced in Spanish very difficult
Spanish ➜ English
has you have
habría [abree-a] I would have; hasta even; until
he/she/it would have; you hasta que [keh] until
would have hasta luego [lwego] goodbye,
habríamos [abree-amos] we cheerio, see you later
would have ¡hasta mañana! [man-yana] see
habrían [abree-an] they would you tomorrow!
have; you would have ¡hasta pronto! see you soon!
habrías [abree-as] you would hawaiana f [hawa-yana] (Rpl)
have flip-flop
hacer [asair] to make; to do hay [ī] there is; there are
hace tres días [aseh] three haz [as] do; make
days ago ¡hazlo tú! you do it!
hace calor/sol it is hot/ he [eh] I have
sunny hecho (m) made; done; fact
se me hace que€... [seh meh hecho a la medida made-to-
– keh] I believe that€... measure
no le hace [leh] (Mex) don’t helada f frost
worry about it heladera f [eladaira] (Rpl) fridge
ABCDEFGHIJKLHa

¿cuánto se hace de México heladería f [eladairee-a] ice-


a Veracruz? how long does cream parlour
it take from Mexico City to helado m ice cream
Veracruz? helar to freeze
hacerse [asairseh] to become hembra f female
hacia [as-ya] towards hemos we have
haga: ¡hágalo ahora! do it henequén m [eneken] (Mex)
now! sisal-type fibre from the
hago I do; I make henequen plant, used for
hallar [a-yar] to find making rope and fabrics
hamaca f [amaka] hammock herida f [aireeda] wound
hambre: tengo hambre herido injured
[ambreh] I’m hungry hermana f [airmana] sister
han they have; you have hermano m [airmano] brother
haré [areh] I will do hermoso [airmoso] beautiful
harto full, stuffed herramientas fpl [airram-yentas]
estar harto (de) [deh] to be tools
fed up (with) hervir [airbeer] to boil
es harto difícil [deefeeseel] it’s hice [eeseh] I made; I did

176
hidratante: crema hidratante f me da su hora? what time is

Spanish ➜ English
[eedratanteh] moisturizer it?
hielo m [yelo] ice hora local local time
hierba f [yairba] grass horario m [orar-yo] timetable,
hierro m [yairro] iron (US) schedule
hija f [eeha] daughter horario de autobuses [deh
hijo m [eeho] son owtoboos-es] bus timetable/
¡hijo de la chingada! son of a schedule
bitch! horario de invierno [eemb-
¡híjole! [eeholeh] (Mex) hell!, yairno] winter timetable/
damn! schedule
hilo m thread horario de recogidas
hipermercado [eepairmairkado] [rekoheedas] collection times
hypermarket horario de trenes [tren-es] train
hipo m hiccups timetable/schedule
hipódromo m horse-racing horario de verano [bairano]
track summer timetable/schedule
historia f [eestor-ya] history; horas de consulta surgery
story hours, (US) office hours
hizo [eeso] he/she made; he/ horas de oficina [ofeeseena]

ABCDEFGHIJKLHu
she did; you made; you did opening hours
hogar m home; household horas de visita [beeseeta]
goods visiting hours
hoja f [oha] leaf; sheet of horas pico rush hour
paper horma de queso f (Arg) a
hoja de afeitar [deh afaytar] cheese
razor blade hormiga f ant
hojalata f [ohalata] tin plate horno m oven
¡hola! hello!, hi! horquilla m [orkee-ya] hairslide,
hombre m [ombreh] man hairpin
hombre de negocios [deh hospedarse [ospedarseh] to
negos-yos] businessman stay
hombro m shoulder hotel-garaje m [–garaheh]
hondo deep (Mex) hotel where rooms are
hondureño (m) [ondooren-yo] rented by the hour
Honduran hoy [oy] today
honrado honest hoyo m [o-yo] hole
hora f hour huaraches mpl [warach-es] (Mex)
¿qué hora es/qué hora tiene/ leather sandals

177
h is not pronounced in Spanish
I
Spanish ➜ English

hube [oobeh] I had


hubieron [oob-yairon] they had; idéntico (a/que) [keh] identical
you had (to)
hubimos [oobeemos] we had idioma m [eed-yoma] language
hubiste [oobeesteh] you had idiota m/f [eed-yota] idiot
hubo [oobo] he/she/it had; iglesia f [eegles-ya] church
you had; there was/were ignorar: ignoro si€... I don’t
húbole: ¿qué húbole? [keh know whether€...
ooboleh] (Mex) how’s it going? igual [eegwal] equal; like
hueco m [weko] (Guat) poof; me da igual [meh] it’s all the
hole same to me
huele: huele a€... [weleh] it imbécil (m) [eembeseel] idiot;
smells of€... stupid
huelga f [welga] strike impaciente [eempas-yenteh]
huella f [weya] print; trace impatient
huellas digitales [deeheetal-es] impactante [eempaktanteh]
fingerprints striking; shocking
hueso m [weso] bone; stone impermeable (m) [eempairmeh-
ABCDEFGHIJKLHu

(of fruit etc) ableh] waterproof; raincoat


huésped m/f [wesped] guest importación f [eemportas-yon]
huevo poché m (Rpl) poached import; importing
egg artículos de importación
huillo [wee-yo] (Salv) weird imported goods
huipil m [weepeel] (Mex) short, importante [eemportanteh]
embroidered blouse important
huiuncha f [wee-ooncha] (Bol, Ch, importar: no importa it doesn’t
Pe) hair band matter
hule m [ooleh] (Mex) rubber ¿le importa si€...? [leh] do you
humedad f [oomeda] humidity, mind if€...?
dampness importe m [eemporteh] amount,
húmedo damp sum
humo m smoke importe total total due
humor m humour imposible [eemposeebleh]
hundirse [oondeerseh] to sink impossible
huracán m hurricane impreso m [eempreso] form
impuesto m [eempwesto] tax
incendiar [eensend-yar] to set

178
fire to información de vuelos flight

Spanish ➜ English
incendio m [eensend-yo] fire information
(blaze) información turística tourist
incluido [eenkloo-eedo] information
included información y turismo tourist
incluso even information office
inconsciente [eenkons-yenteh] informar to inform
unconscious; unaware informarse (de/sobre)
increíble [eenkreh-eebleh] [–marseh (deh/sobreh)] to get
incredible information (on/about)
indemnizar [eendemneesar] to informe m [informeh] report
compensate infracción f [eenfraks-yon]
independiente [eendepend- offence
yenteh] independent ingeniero m [eenhen-yairo]
indicaciones fpl [eendeekas-yon- engineer
es] instructions Inglaterra f [eenglatairra]
indicador m indicator England
indicador de nivel [deh neebel] inglés (m) [eeng-les] English;
gauge Englishman
indicar to indicate inglesa f Englishwoman

ABCDEFGHIJKLIn
indígena (m/f) [eendeehena] ingresar to enter
Indian; native inhabitant ingreso m [eengreso] income;
indignado indignant entry
indispuesto [eendeespwesto] ingresos mpl income;
unwell deposits
industria f industry; factory ingüeroviable [eengwairob-
infantil children’s yableh] (Parag) incredible
infarto m heart attack iniciales fpl [eenees-yal-es]
infección f [eenfeks-yon] initials
infection inmediatamente [eenmed-
infectarse [eenfektarseh] to yatamenteh] immediately
become infected inocente [eenosenteh] innocent
inflamado swollen inscribirse [–beerseh] to
inflamarse [eenflamarseh] to register, to enrol
swell insistir to insist
influenciar [eenflwens-yar] to insolación f [eensolas-yon]
influence sunstroke
información f [eenformas-yon] instrucciones fpl [eenstrooks-
information yon-es] instructions

179
instrucciones de lavado inundación f [eenoondas-yon]
Spanish ➜ English
washing instructions flood
íntegro [eentegro] complete; inundar to flood
intact inútil useless, pointless
inteligente [eenteleehenteh] inversión f [eenbairs-yon]
intelligent investment
intentar to try invierno m [eemb-yairno] winter
interés m [eentair-es] interest invitada f [eembeetada], invitado
interesante [eentairesanteh] m guest
interesting invitar [eembeetar] to invite
intereses mpl [eentaires-es] inyección f [een-yeks-yon]
interest injection
interino: en el interino ir [eer] to go
[eentaireeno] meanwhile ir de paseo [deh paseh-o] to go
interior (m) [eentairee-or] for a walk
interior, inner; domestic, Irlanda f [eerlanda] Ireland
home Irlanda del Norte [norteh]
interiores mpl [eentairee-or-es] Northern Ireland
(Col, Ven) underpants irlandés (m) [eerland-es] Irish;
intermedio (m) [eentairmed- Irishman
ABCDEFGHIJKLIn

yo] intermission, interval; irlandesa f Irishwoman


intermediate irse [eerseh] to leave, to go
intermitente m [eentairmeetenteh] away
indicator isla f [eesla] island
interno m (Rpl) extension itinerario m [eeteenairar-yo]
intérprete m/f [eentairpreteh] itinerary
interpreter IVA (impuesto sobre el valor
interruptor m [eentairrooptor] añadido) [eeba] VAT
switch izq. (izquierda) left
interurbano long-distance izquierda f [eesk-yairda] left
intoxicación alimenticia f a la izquierda (de) [deh] on
[eentokseekas-yon aleementees- the left (of )
ya] food poisoning
introduzca el dinero exacto
insert exact amount
J
introduzca la tarjeta y marque
insert card and dial jabón m [habon] soap
introduzca moneda insert jabón de afeitar [deh afaytar]
coin shaving soap
180
jacal m [hakal] (Mex) straw hut; jorongo m [horongo] (Mex)

Spanish ➜ English
shack poncho
jacha f [hacha] (CR) face joven (m/f) [hoben] young;
jaiba f [hība] crab young man; young woman
jalar [halar] to pull joyas fpl [hoyas] jewellery
jama f [hama] (Cu) food joyería f [hoyairee-a] jewellery;
jamaiquino [hamī-keeno] jeweller’s
Jamaican jubilación f [hoobeelas-yon]
jamás [hamas] ever; never pension
jardín m [hardeen] garden jubilada f [hoobeelada], jubilado
jardín de niños [deh neen-yos] m retired person, pensioner
kindergarten jubilarse [hoobeelarseh] to
jardines públicos mpl [hardeen- retire
es] park, public gardens juca f [hooka] (Hond) beer
jarra f [harra] jug juda m [hooda] (Ec) plain-
jarrón m [harron] vase clothes policeman
jayán [ha-yan] (Nic) rude judío [hoodee-o] Jewish
jeba f [heba] (Ven) girl juego (m) [hwego] game; I play
jebo m (Arg) boyfriend el juego gambling
jefe m [hefeh] boss; chief juerga f [hwairga] partying

ABCDEFGHIJKLJu
jefe de tren [deh] guard jueves m [hweb-es] Thursday
jején m [hehen] mosquito jugar [hoogar] to play
jícara f [heekara] (Mex) gourd juguera f [hoogaira] (Ch, Rpl)
jinetera f [heenetaira] (Cu) pros- juicer; blender
titute juguete m [hoogeteh] toy
jocho [hocho] (Hond) toothless juguetería f [hoogetairee-a]
joder [hodair] to irritate, to toyshop
annoy; to mess about; to juicio m [hwees-yo] judgement;
screw up opinion; trial
¡lo jodiste! [hodeesteh] you llevar una persona a juicio to
screwed up! take someone to court
jodido [hodeedo] annoying, a julepe m [hoolepeh] (Parag)
nuisance; knackered fright
jogging m [yogeen] (Rpl) track- julio m [hool-yo] July
suit, (US) sweats jumarse [hoomarseh] (CR) to
jojote m [hohoto] (Ven) get drunk
sweetcorn junio m [hoon-yo] June
jornada f [hornada] working juntar [hoontar] to collect, to
day gather
181
junto (a) [hoonto] next (to) lago m lake
Spanish ➜ English
juntos together lágrimas fpl tears
justo [hoosto] just; exact, lama f (Mex) moth
precise lámpara f lamp
juventud f [hoobentoo] youth; lamparoso (Ec) lying
the young lana f wool; (CAm, Mex)
juzgar [hoosgar] to judge money
lana pura pure wool
K lanzar [lansar] to throw
lapicera fuente f (CSur) foun-
tain pen
kínder m [keendair] lápiz de ojos [deh ohos]
kindergarten eyeliner
klaxon m [klakson] (Mex) horn lápiz de pasta m (Ch) biro®,
ball point
L lápiz m [lapees] pencil
lapizlabios m [lapees-lab-yos]
(Mex) lipstick
la the; her; it larga distancia [deestans-ya]
labios mpl [lab-yos] lips long-distance
ABCDEFGHIJKLJu

laborables weekdays, largavistas m [largabeestas] (Rpl)


working days binoculars
laburante m [labooranteh] (Rpl) largo (m) length; long
worker a lo largo de [deh] along
laburo m (CSur) work ¡lárguese! [largeseh] go away!
laca f hair spray las the; them; you
Ladatel (Mex) long-distance las que€... the ones that€...
phone lata f tin; can
lado m side dar lata to be a nuisance
al lado de [deh] beside, next latinoamericana (f),
to latinoamericano (m) Latin
ladrar to bark American
ladridos mpl barking latón m brass
ladrillo m [ladree-yo] tile; brick; lavabo m [lababo] washbasin
(Salv) thief lavado m [labado] washing
ladrón m thief lavado de carros [deh]
lagartija f [lagarteeha] lizard carwash
lagarto m alligator; (Cu) litre lavadora f [labadora] washing
of beer machine
182
lavandería f [labandairee-a] lentes de contacto fpl [lent-es

Spanish ➜ English
laundry deh] contact lenses
lavandería automática lentillas fpl [lentee-yas] (Mex)
[owtomateeka] launderette, contact lenses
(US) laundromat lento slow
lavandina f (Arg) bleach les them; you
lavaplatos mpl (Andes, Mex) sink letra f letter; banker’s draft
lavar [labar] to wash levantar [lebantar] to raise, to
lavar a mano wash by hand lift; to pick up, to pull
lavar en seco dry clean levantarse [lebantarseh] to
lavar la ropa to do the get up
washing ley f [lay] law
lavar separado wash libra f pound
separately libre [leebreh] free; vacant
lavarse [labarseh] to wash libre de impuestos [deh
lavarse la cara to wash one’s eempwestos] duty-free
face librería f [leebrairee-a]
lavavajillas m [lababahee-yas] bookshop, bookstore
dishwasher librero m [leebrairo] (Mex)
laxante m [laksanteh] laxative bookshelves; bookseller

ABCDEFGHIJKLLi
le [leh] him; her; you libreta f [leebreta] (Rpl) cheque-
lección f [leks-yon] lesson book; (Urug) driving licence
leche limpiadora f [leemp- libreta de ahorros f [deh a-orros]
yadora] skin cleanser savings account book
lechería f [lechairee-a] (Mex) libreta de direcciones [deereks-
dairy; dairy shop yon-es] address book
lechero m (Col, Pe) lucky so- libretista m scriptwriter
and-so, lucky bastard libreto m script
lectura f [lektoora] reading libro m book
leer [leh-air] to read libro de bolsillo [deh bolsee-yo]
lejano [leh-hano] distant, paperback
faraway libro de frases [fras-es]
lejía f [lehee-a] (Mex) bleach phrasebook
lejos [lehos] far away lica f (Salv) movie
lejos de [deh] far from licencia f driving licence
lengua f [lengwa] tongue; licenciado m [leesens-yado]
language graduate
lenguaje m [lengwaheh] líder m [leedair] leader
language liga f elastic band; suspender

183
ligero [leehairo] light llamada por cobrar reverse
Spanish ➜ English
lima de uñas f [deh oon-yas] charge call
nailfile llamar [yamar] to call; to name
límite f [leemeeteh] limit llamar por teléfono to call, to
límite de altura maximum phone
height llamarse [yamarseh] to be called
límite de peso weight limit ¿cómo te llamas? [teh yamas]
límite de velocidad [deh what’s your name?
beloseedad] speed limit llame a la puerta please knock
limpiaparabrisas m [–breesas] llame al timbre please ring
windscreen wiper, (US) llame antes de entrar knock
windshield wiper before entering
limpiar [leemp-yar] to clean llamo: me llamo€... [meh yamo]
limpieza f [leemp-yesa] my name is€...
cleanliness; cleaning llanos mpl [yanos] plains
limpieza en seco dry-cleaning llanta f [yanta] tyre, (US) tire
limpio [leemp-yo] clean llantero m [yantairo] (Mex) tyre
limpión m (Col) dishcloth, tea repairs
towel llave f [yabeh] key; spanner,
lindo [leendo] beautiful, lovely (US) wrench; tap, (US) faucet
ABCDEFGHIJKLLi

línea f [leeneh-a] line llave inglesa [eenglesa]


linterna f [leentairna] torch, (US) spanner, (US) wrench
flashlight llegada f [yegada] arrival
lío m [lee-o] mess llegadas internacionales
liquidación f [leekeedas-yon] [eentairnas-yonal-es]
sale; redundancy pay international arrivals
liquidación total clearance sale llegadas nacionales [nas-yonal-
liso flat; plain; straight; (Hond) es] domestic arrivals
penniless llegar [yegar] to arrive; to
lista f list get to
lista de correos [deh korreh-os] llegué [yegeh] I arrived
poste restante, (US) general llenar [yenar] to fill
delivery llenar el depósito to fill up
lista de espera [espaira] lleno [yeno] full
standby; waiting list llevar [yebar] to carry; to take;
listo clever; ready to bring
litera f [leetaira] (Mex) couchette llevo dos años trabajando
litro m litre aquí I’ve been working here
llamada f [yamada] call for two years
184
llevar a juicio [hwees-yo] to luces de cruce [loos-es deh

Spanish ➜ English
take to court krooseh] dipped headlights
llevarse [yebarseh] to take prender luces de cruce
away; to remove switch headlights on
llorar [yorar] to cry luces de posición fpl [posees-
llover [yobair] to rain yon] sidelights
lloviendo: está lloviendo [yob- luces traseras [trasairas] rear
yendo] it’s raining lights
llovizna f [yobeesna] drizzle lucha f [loocha] fight, struggle
llueve [yweh-beh] it’s raining lucha libre [leebreh] all-in
lluvia f [yoob-ya] rain wrestling
lo it; the luchar to fight
en lo de Juan at Juan's (place) luego [lwego] then;
localidad f [lokaleeda] place; afterwards; soon
seat luego luego right away,
localidades fpl [lokaleedad-es] immediately
ticket office lugar m place
localizador m pager en lugar de [deh] instead of
loción antimosquitos f [los-yon lugar de veraneo [bairaneh-o]
anteemoskeetos] insect summer resort

ABCDEFGHIJKLMa
repellent lugares de interés [loogar-es deh
loción bronceadora [bronseh- eentair-es] places of interest
adora] suntan lotion lujo m [looho] luxury
loción para después del lujoso [loohoso] luxurious
afeitado [despwes del afaytado] luna f moon
aftershave lunes m [loon-es] Monday
loco (m) mad; madman luto m mourning
locomotora f engine luz f [loos] light
locutor m [lokootor], locutora f luz de carretera full beam
television presenter
lodo m mud M
loma f hill
lonchería f (Mex) lunch
counter M.N. (moneda nacional) f
Londres [lond-res] London national currency
longitud f [lonheetoo] length macanudo (CSur) great
los the machista m male chauvinist,
los que€... the ones that€... sexist
loza f [losa] crockery macho m male; large banana

185
macizo [maseeso] solid; (Hond) mal genio m [hen-yo] bad
Spanish ➜ English
great temper
madera f [madaira] wood mal humor m [oomor] bad
madrazo m [madraso] beating mood; bad temper; anger
madre f [madreh] mother malagua f [malagwa] (Pe)
dar en la madre a uno to give jellyfish
someone a good beating malandro m (Ven) criminal
¡me vale madre! [meh baleh] I maleado [maleh-ado] (Hond)
don’t give a shit! furious
madrear [madreh-ar] (Mex) to maleducado rude
beat up; (Col) to swear malentendido m
madrina f [madreena] misunderstanding
godmother maleta f suitcase; (Ch, Pe) boot,
madrugada f small hours (US) trunk
las cuatro de la madrugada hacer las maletas to pack
four o’clock in the maletero m [maletairo] boot (of
morning car), (US) trunk
madrugador m someone who malinchismo m (Mex) betrayal
stays up very late/gets up of one’s country
very early, early riser malo bad; sick, ill, unwell
ABCDEFGHIJKLMa

madrugar to stay up very maluco (Col, Cu, Ven) to be


late; to get up very early poorly
madurar to mature, to ripen; mamá f mum
to come to term mamadera f (CSur, Pe) baby’s
maduro ripe bottle
maestra f [ma-estra], maestro mameluco m (CSur) overalls
m teacher; primary school mamera: tengo una mamera
teacher horrible (Col) I feel terribly
magna sin [seen] (Mex) lazy
unleaded mamila f (Mex) baby’s bottle
maguey m [magay] (Mex) agave mamo m (Hond) jail
cactus mamón! (Mex) idiot!
maíz m [ma-ees] maize, (US) mamplora (Nic) poofy
corn manantial m [manant-yal] spring
maje [maheh] (Salv) stupid mancha f stain
mal (m) wrong; evil; bad; manchar to stain, to dirty
badly mandadero m [mandadairo] (Rpl)
mal de alturas altitude sick- errand boy
ness mandar to send; to order

186
mandatario: el primer reach of children

Spanish ➜ English
mandatario [mandatar-yo] mantenimiento m [manteneem-
leader; President; Prime yento] maintenance
Minister manubrio m [manoobr-yo] han-
mandato m period in dlebars
government manzana f [mansana] apple;
¿mande? [mandeh] (Mex) city block
sorry?, pardon (me)? mañana (f) [man-yana]
mandíbula f jaw morning; tomorrow
manejar [manehar] to drive por la mañana/de mañana in
maneje con cuidado drive the morning
with care ¡hasta mañana! see you
manejo [maneho] I drive tomorrow!
manera: de esta manera [deh pasado mañana the day after
– manaira] in this way tomorrow
de manera que so (that) mañana por la mañana
manga f sleeve tomorrow morning
sin manga sleeveless mañana por la tarde [tardeh]
manglar m mangrove swamp tomorrow afternoon;
mango m handle; mango tomorrow evening

ABCDEFGHIJKLMa
manifestación f [maneefestas- mañanitas: cantar las
yon] demonstration; mañanitas a alguien [man-
manifestation yaneetas] (Mex) to serenade
manija f [maneeha] crank someone on his/her
dar manija (Rpl) to encourage birthday
mano f hand; pal, mate, mapa m map
buddy mapa de carreteras [deh
manopla f flannel karretairas] road map
manoplas fpl (Mex) mittens mapa de recorrido network
manta f blanket, rug map
mantel m tablecloth maquillaje m [makee-yaheh]
mantelerías fpl [mantelairee-as] make-up
table linen maquillarse [makee-yarseh] to
mantenga limpia la ciudad put one’s make-up on
keep our city tidy máquina de afeitar eléctrica f
manténgase en lugar fresco [makeena deh afaytar] electric
store in a cool place shaver
manténgase fuera del alcance máquina de escribir
de los niños keep out of the typewriter
187
máquina de fotos camera Mardi Gras
Spanish ➜ English
máquina tragaperras slot martillo m [martee-yo] hammer
machine marzo m [marso] March
maquinaria f [makeenar-ya] más more
machinery más de/que [deh/keh] more
maquinilla de afeitar f than
[makeenee-ya deh afaytar] más pequeño smaller
electric shaver el más caro the most
mar m sea expensive
maravilloso [marabee-yoso] ya no más that’s enough
marvellous más o menos more or less
marca registrada f [reheestrada] matar to kill
registered trade mark mate m [mateh] (Rpl) bitter tea
marcador m (SAm) felt-tip pen matraca f (Ven) bribe
marcar to dial; to mark matrícula f licence plate;
marcar el número dial the registration; registration fees
number maule [mowleh] (Hond) clumsy
marcha f gear máximo personas maximum
marcha atrás reverse gear number of people
marcharse [marcharseh] to go maya (m/f) [ma-ya] Maya;
ABCDEFGHIJKLMa

away Mayan
marea f [mareh-a] tide mayo m [ma-yo] May
mareado [mareh-ado] dizzy; mayor [ma-yor] adult; bigger;
sick; drunk older; biggest; oldest
mareo m [mareh-o] sickness; la mayor parte (de) [parteh
faintness (deh)] most (of )
marica m gay mayor de edad of age, adult
marica m, maricón m poof mayoría: la mayoría [ma-yoree-
marido m husband a] most; the majority
marina f navy mazucho [masoocho] (Salv)
mariposa f butterfly; fairy, skilful
pansy me me; myself
mariposo m gay me duele aquí [dweleh] I have
marisquería f [mareeskairee-a] a pain here
shellfish restaurant mecánico m mechanic
marque€... dial€... mecate m [mekateh] (Mex)
martes m [mart-es] Tuesday string; rope; cord
martes de carnaval [deh media docena (de) f [med-ya
karnabal] Shrove Tuesday, (US) dosena (deh)] half a dozen

188
media hora f [ora] half an getting better

Spanish ➜ English
hour mencionar [mens-yonar] to
media pensión f [pens-yon] half mention
board menor smaller; younger;
mediano [med-yano] medium; smallest; youngest
average menor de edad minor, under-
medianoche f [med-yanocheh] age
midnight menos less; least; fewer;
medias fpl [med-yas] stockings; fewest
tights, pantyhose a menos que [keh] unless
ir/pagar a medias to go echo de menos a mi€... [deh] I
Dutch, to share the costs miss my€...
medias bombacha fpl (Rpl) mensual [menswal] monthly
pantyhose, tights mentar: mentarle la madre a
medias pantalón fpl (Col) pan- alguien [mentarleh la madreh] to
tyhose, tights insult someone, to swear at
medias panty fpl (Ven) pan- someone
tyhose, tights menú turístico m set menu
medicina f [medeeseena] menudo (Mex) tiny, minute
medicine a menudo often

ABCDEFGHIJKLMe
médico m [medeeko] doctor mercado m [mairkado]
médico general [henairal] GP market
medida f size; measure mercado cubierto [koob-yairto]
medida del cuello f [kweh-yo] indoor market
collar size mercado de divisas [deh
medio m [med-yo] middle deebeesas] exchange rates
por medio de [deh] by (means mercería f [mairsairee-a]
of ) haberdashery; (Ch) hardware
de tamaño medio [taman-yo] store
medium-sized merendar (Mex) to have an
medio boleto m half fare afternoon snack
medio litro m half a litre merendero m [mairendairo] (Mex)
mediodía m [med-yodee-a] open-air café
midday merienda f [mair-yenda] (Mex)
medir to measure tea, afternoon snack
medusa f jellyfish mero [mairo] (Mex) exact;
mejor [mehor] better; best almost, nearly
mejorar [mehorar] to improve ya mero (Mex) any minute
se está mejorando [seh] he’s now, right away
189
el mero mero (Mex) the big mientras que [keh] whereas
Spanish ➜ English
cheese mientras tanto meanwhile
está aquí mero (Mex) it’s just miércoles m [m-yairkol-es]
near here Wednesday
mersa (Rpl) tacky miércoles de ceniza [deh
mes m month seneesa] Ash Wednesday
mesa f table ¡mierda! [m-yairda] shit!
mesera f [mesaira] waitress; migra f (Mex) immigration
chambermaid police
mesero m waiter mil [meel] thousand
mesón m restaurant militar m soldier, serviceman
specializing in regional millón m [mee-yon] million
dishes; (Andes) worktop un millón de€... [deh] a
mesonera f (Ven) waitress million€...
mestizo [mesteeso] mixed race, milpa f (Mex) maize field
interracial mina f mine; (Arg) girl
meta f goal minifalda f mini-skirt
metate m [metateh] (Mex) minúsculo tiny
mortar and pestle minusválido (m)
metiche [meteecheh] nosy [meenoosbaleedo] disabled;
ABCDEFGHIJKLMe

metro m metre; underground, disabled person


(US) subway minuto m minute
mexicana (f), [meheekana] mío [mee-o] mine
mexicano (m) Mexican miope [m-yopeh] short-sighted
México m [meheeko] Mexico; mirador m scenic view;
Mexico City vantage point
mezquita f [meskeeta] mosque mirar to look (at); to see
mi my mis my
mí me misa f mass
mía [mee-a] mine mismo same
micro m (Ch) bus mitad f [meeta] half
microondas: horno mitad de precio [deh pres-yo]
microondas [orno meekro- half price
ondas] microwave oven mochila f rucksack, backpack
miedo m [m-yedo] fear mochilero m backpacker
tengo miedo (de/a) [deh] I’m moda f fashion
afraid (of ) de moda fashionable
miel f [m-yel] honey moda juvenil [hoobeneel] young
mientras [m-yentras] while fashions
190
modas caballeros fpl [kaba- monopatín m (Rpl) scooter

Spanish ➜ English
yairos] men’s fashions montacargas m service lift,
modas niños/niñas [neen-yos] service elevator
children’s fashions montaje m [montaheh]
modas pre-mamá (Mex) assembly
maternity fashions montaña f [montan-ya]
modas señora [sen-yora] ladies’ mountain
fashions montaña rusa f big dipper,
modelo m model; design; roller coaster
style montañismo m [montan-yeesmo]
moderno [modairno] modern climbing
modista f dressmaker; fashion montar to get in; to ride; to
designer assemble
modisto m fashion designer montar a caballo [kaba-yo] to
modo: de modo que [deh – keh] go horse-riding
so (that) montar en bicicleta
ni modo that’s how it is, [beeseekleta] to cycle
what can you do? morado purple; (Ven) bruise
modo de empleo instructions morbo m morbid interest
for use mordedura f bite

ABCDEFGHIJKLMo
mofle m [mofleh] (CAm) exhaust morder [mordair] to bite
mojado [mohado] wet mordida f bribe
molcajete m [molkaheteh] (Mex) moreno dark-haired; dark-
mortar and pestle skinned
molestar to disturb; to moretón m bruise
bother morfar (Rpl) eat
molesto annoying morir to die
monasterio m [monastair-yo] moropo m (Cu) head
monastery morral m (Col, Ven) rucksack
moneda nacional f [nas-yonal] mosca f fly; (Andes) alert
national currency mostrador m counter; check-
monedas fpl coins in desk; (Rpl) worktop
monedero m [monedairo] purse mostrar to show
monitorear [moneetoreh-ar] to motel-garaje m [garaheh] (Mex)
monitor hotel where rooms are
monitoreo m monitoring rented by the hour
mono (m) (Col) blond; monkey moto f motorbike
monoambiente m [mono-amb- motora f motorboat
yenteh] (Arg) studio flat mover [mobair] to move

191
mucha [moocha] much; a lot; apartment block
Spanish ➜ English
a lot of mundo m world
muchacha f girl muñeca f [moon-yeka] wrist;
muchacho m boy doll
muchas a lot; a lot of; many muro m wall
muchas gracias [gras-yas] músculo m muscle
thank you very much museo m [mooseh-o] museum
muchísimas gracias thank museo de arte [deh arteh] art
you very much indeed gallery
muchísimo enormously, a música f music
great deal muslo m thigh
mucho [moocho] much; a lot; musulmán Muslim
a lot of muy [mwee] very
mucho más a lot more muy bien [b-yen] very well
mucho menos a lot less
mucho gusto a pleasure to N
meet you
muchos a lot; a lot of; many
muebles mpl [mwebl-es] N$ m (Mex) new peso
furniture na (Parag) please
ABCDEFGHIJKLMu

muela f [mwela] tooth nabo (Rpl) stupid, dumb


sacarse una muela [sakarseh] nácar m mother-of-pearl
to have a tooth out nacer [nasair] to be born
muela del juicio [hwees-yo] nacido [naseedo] born
wisdom tooth nacimiento m [naseem-yento]
muelle m [mweh-yeh] spring; birth; Nativity
quay nacional [nas-yonal] domestic
muerte f [mwairteh] death el turismo nacional local
muerto (m) [mwairto] dead; tourism
dead person nacionalidad f [nas-yonaleeda]
mugriento [moogr-yento] filthy nationality
mujer f [moohair] woman; wife nacionalismo m [nas-
mula f drug courier yonaleesmo] nationalism
muletas fpl crutches nacionalización f [nas-
mulita f (Rpl) armadillo yonaleesas-yon] nationalization
multa f fine; parking ticket nada nothing
multa por uso indebido de nada [deh] you’re
penalty for misuse welcome, don’t mention it
block of flats,
multifamiliar m antes que nada [ant-es keh]
192
first of all negocio m [negos-yo] business

Spanish ➜ English
nada que declarar nothing to negro (m) black; furious;
declare black man
nadar to swim nena f baby girl; little girl;
nadie [nad-yeh] nobody (Col) bird, chick
nafta f (Rpl) petrol, (US) gaso- nene m [neneh] baby boy;
line little boy
nagüilón [nagweelon] (Guat) nervioso [nairb-yoso] nervous
cowardly me pone nervioso [meh poneh]
náhuatl (m) [nawatl] Aztec; it makes me nervous
language of the Aztecs neurótico [neh-ooroteeko]
narcotraficante m/f [–kanteh] neurotic
drug trafficker nevar [nebar] to snow
narcotráfico m drug trade, nevera f [nebaira] (SAm) fridge
drug traffic nevería f [neberee-a] (Mex) ice
nariz f [narees] nose cream parlour
natación f [natas-yon] ni neither; nor
swimming ni€... ni€... neither€... nor€...
natural [natooral] natural nica m/f Nigaraguan
al natural at room nicaragüense (m/f)

ABCDEFGHIJKLNi
temperature [neekaragwenseh] Nicaraguan
naturaleza f [natooralesa] nature niebla f [n-yebla] fog
naturalmente [–menteh] nieta f [n-yeta] granddaughter
naturally; of course nieto m [n-yeto] grandson
náusea: siento náuseas [s- nieva [n-yeba] it’s snowing
yento nowseh-as] I feel sick nieve f [n-yebeh] snow; ice
navaja f [nabaha] penknife; cream; sorbet
flick knife ningún none; not one; no€...
Navidad f [nabeeda] Christmas en ningún sitio [seet-yo]
¡feliz Navidad! [felees] merry nowhere
Christmas! ninguno nobody; none; not
neblina f mist one
necesario [nesesar-yo] niña f [neen-ya] child
necessary niñera f [neen-yaira] nanny
necesitar [neseseetar] to need niño m [neen-yo] child
negar to deny nítido [neeteedo] (Pan) fun,
negativa f [negateeba] denial; enjoyable
refusal nivel del aceite m [neebel del
negativo m negative asayteh] oil level

193
no no; not esta noche tonight
Spanish ➜ English
no contiene alcohol does not por la noche at night
contain alcohol pasar la noche to spend the
no estacionarse no parking night
no estacionarse, se usa grúa Nochebuena f [nocheh-bwena]
illegally parked vehicles will Christmas Eve
be towed away Nochevieja f [nocheh-b-yeha]
no exceda la dosis indicada do New Year’s Eve
not exceed the stated dose nocturno [noktoorno] night
no fumadores [foomador-es] no nomás just, only
smoking díselo nomás [deeselo] just
no fumar no smoking tell him/her
no funciona [foons-yona] out nombre m [nombreh] name
of order nombre de pila [deh] first
no hay de qué [ī deh keh] you name
are welcome nombre de soltera [soltaira]
no hay localidades sold out maiden name
no molestar do not disturb nopal m (Mex) cactus leaf
no para en ... does not stop nordeste m [nordesteh] north-
in ... east
ABCDEFGHIJKLNo

no pisar el pasto keep off the normal (m) [nor-mal] normal;


grass lower grade petrol, (US)
no rebasar no overtaking, no regular (gas)
passing normalmente [–menteh] usually
no recomendada para noroeste m [noro-esteh] north-
menores de 18 años not west
recommended for those norte m [norteh] north
under 18 years of age al norte de la ciudad [deh la
no se admiten devoluciones s-yooda] north of the city
no refunds given norteamericana (f) [norteh-
no se admiten perros no dogs amaireekana], norteamericano
allowed (m) North American
no€... sino ... not€... but ... norteño [norten-yo] from the
no tocar please do not touch north of Mexico
no utilizar lejía do not bleach nos us; ourselves
noche f [nocheh] night nosotras, nosotros we; us
de noche at night nota f note
buenas noches [bwenas noch- nota de consumo [deh] receipt
es] good night noticias fpl [notees-yas] news

194
noticiero m [notees-yairo] news number

Spanish ➜ English
bulletin nunca never
nova f [noba] two-star petrol, nutritivo [nootreeteebo]
(US) regular gas nutritious
nova plus four-star petrol,
(US) premium gas Ñ
novecientos [nobes-yentos] nine
hundred
novecito [nobeseeto] (Mex) very ñampearse [n-yampeh-arseh]
new (Cu) to die
novela f [nobela] novel ñata f nose
noveno [nobeno] ninth ñembotavy: ¡no te hagas el
noventa [nobenta] ninety ñembotavy! [n-yembotabee]
novia f [nob-ya] girlfriend; (Parag) don’t pretend it’s
fiancée; bride nothing to do with you!
noviembre m [nob-yembreh]
November O
novillada f [nobee-yada]
bullfight featuring young
bulls o or

ABCDEFGHIJKLOc
novio m [nob-yo] boyfriend; o€... o€... either€... or€...
fiancé; groom obispo m [obeespo] bishop
Nte. north objeción f [obhes-yon]
nube f [noobeh] cloud objection
nublado cloudy objetar [obhetar] to object
nuboso cloudy objetivo m [obheteebo] lens;
nuera f [nwaira] daughter- objective
in-law objetos de escritorio [obhetos
nuestra [nwestra], nuestras, deh eskreetor-yo] office supplies
nuestro, nuestros our objetos perdidos lost
Nueva York [nweba] New York property, (US) lost and found
nueve [nwebeh] nine obra f work; play
nuevo [nwebo] new obras fpl roadworks
nuevón (Andes) inexperienced obrero m [obrairo] worker
número m [noomairo] number; obsequio m [obsek-yo] gift
size obstruido [obstroo-eedo]
número de calzado [deh blocked
kalsado] shoe size obturador m shutter
número de teléfono phone ocambo m (Cu) elderly person
195
ocasión f [okas-yon] occasion; oficina f [ofeeseena] office
Spanish ➜ English
opportunity; bargain oficina de correo [deh korreh-os]
de ocasión [deh] second hand post office
occidental [okseedental] oficina de correos y telégrafos
Western (Mex) post office and
occidente m [okseedenteh] West telegrams
Océano Pacífico m [oseh-ano] oficina de información y
Pacific Ocean turismo [eenformas-yon] tourist
ochenta eighty information office
ocho eight oficina de objetos perdidos
ocho días mpl [dee-as] week [obhetos] lost property office,
ochocientos [ochos-yentos] (US) lost and found
eight hundred oficina de reclamaciones
ocote m [okoteh] (Mex) resinous [reklamas-yon-es] (Mex)
pine used for burning complaints department
octavo [oktabo] eighth oficina de registros [reheestros]
octubre m [oktoobreh] October registrar’s office
oculista m/f optician oficina de turismo tourist
ocultar to hide information office
oculto hidden
ABCDEFGHIJKLOc

oficinista m/f [ofeeseeneesta]


ocupado engaged; occupied; office worker
busy oficio m [ofees-yo] job; trade
ocupar to occupy ofrecer [ofresair] to offer
ocurrir [okooreer] to occur, oído (m) [o-eedo] ear; hearing;
happen heard
ocurre que [okoorreh keh] it so ¡oiga! [oyga] listen here!;
happens that excuse me!
odiar [od-yar] to hate oigo I am listening
odio (m) [od-yo] hate, hatred; oír [o-eer] to listen
I hate ojo m [oho] eye
odioso odious, revolting; ¡ojo! watch out!
horrible ojota f [ohota] (Rpl) flip-flop
oeste m [o-esteh] west ola f wave
al oeste de la ciudad [deh la ola de calor [deh] heatwave
s-yooda] west of the city oler [olair] to smell
ofender [ofendair] to offend olfato m sense of smell
oferta f [ofairta] special offer olla: en la olla [oya] (Col)
oficial (m/f) [ofees-yal] officer; broke, skint
official olor m smell

196
olvidar [olbeedar] to forget otoño m [oton-yo] autumn,

Spanish ➜ English
ómnibus m (Cu, Pe, Urug) bus (US) fall
once [onseh] eleven otorrinolaringólogo m ear,
ONU f [o eneh oo] UN nose and throat specialist
operación f [opairas-yon] otra vez [bes] again
operation otro another (one); other
operadora f operator óvalo m (Pe) roundabout, (US)
operarse [opairarseh] to have traffic circle
an operation oveja f [obeha] sheep
oportunidad f [oportooneeda] overol m [obairol] overall
chance, opportunity oye [o-yeh] he/she listens;
oposición f [oposees-yon] you listen; he/she hears;
opposition you hear
óptica f optician’s
óptico m optician P
optimista optimistic
¡órale! [oraleh] (Mex) go on
then!, get on with it! pabellón m [pabeh-yon]
orden f order, instruction (hospital) ward
a sus órdenes at your paca f (CR) police

ABCDEFGHIJKLPa
service pacha f (CAm) baby’s bottle
orden m order pachamanca f (Pe) meat bar-
en orden in order becued between two hot
organización f [organeesas-yon] stones
organization pachanga f (Mex) party;
organizar [organeesar] to partying
organize paciente m/f [pas-yenteh]
orgulloso [orgoo-yoso] proud patient
oriental east, eastern paco m (Ch, Col) policeman
orientar to direct, to guide padecer [padesair] to suffer
oriente m [or-yenteh] east padecer del corazón [korason]
orilla f [oree-ya] shore; side to have a heart condition
orita (CAm, Mex) right away padre m [padreh] father
oro m gold ¡está padre! (Mex) it’s great!
orquesta f [orkesta] orchestra padres mpl [pad-res] parents
oscuro dark padrino m [padreeno] godfather
oso: hacer el oso to play the pagadero [pagadairo] payable
fool pagar to pay
Ote. east página f [paheena] page

197
páginas amarillas [amaree-yas] palta f [palta] (Bol, CSur, Pe)
Spanish ➜ English
yellow pages avocado
pago m payment paluchero [paloochairo] (Cu)
país m [pa-ees] country show-off
paisaje m [pīsaheh] landscape; paludismo m [paloodeesmo]
scenery malaria
paja f [paha] (CAm) tap, (US) pana m (Ven) friend, pal
faucet panadería f [panadairee-a]
pájaro m [paharo] bird; (Cu) baker’s
gay panal m honeycomb
pajuerano m [pahwairano] (Rpl) panameño (m) [panamen-yo]
hick Panamanian
pala f spade panceta f (Rpl) bacon
palabra f word pancho m (Rpl) hot dog
palacio m [palas-yo] palace pantaletas fpl (Mex, Ven)
Palacio de Justicia [deh knickers, panties
hoostees-ya] Law Courts pantalla f [panta-ya] screen
paladar m (Cu) small restaurant pantalón corto m shorts
in a private house pantalones mpl [pantalon-es]
palanca f influence trousers, (US) pants
ABCDEFGHIJKLPa

you
necesitas tener palanca patantaco (Guat) clumsy
need to know an influential panteón m [panteh-on]
person cemetery
palanca de velocidades pantimedias fpl (Mex) tights,
[beloseedad-es] gear lever, pantyhose
gear shift pantis mpl knickers, panties
palco m box (at theatre) pants mpl (Mex) tracksuit, (US)
paleta f ice lolly sweats
paliacate m [pal-yakateh] (Mex) pantufla f slipper
headscarf panza f [pansa] belly
palmera f [palmaira] palm tree pañal m [pan-yal] nappy, (US)
palo m stick; tree diaper
paloma (Salv) difficult pañuelo m [panwelo]
palomitas (de maíz) fpl pop- handkerchief; scarf
corn papa f [papa] potato
palos de golf mpl [deh] golf papá m dad
clubs papalote m [–loteh] (Mex) kite
pálpito m (SAm) hunch, Papanicolau m [papaneekolow]
feeling smear test
198
papas chips fpl (Urug) crisps, paracaidismo m [parakīdeesmo]

Spanish ➜ English
(US) potato chips parachuting; squatting
papaya: darle papaya a paracaidista m/f parachutist;
alguien [papa-ya] (Col) to give squatter
someone the opportunity to parachoques m [parachok-es]
take advantage of you bumper, (US) fender
ser papaya (Ch) to be a piece parada f stop
of cake parada de autobús [deh] bus
papel m [papel] paper; rôle; stop
(Ch) toilet paper paradero f [paradairo] stop
papel de envolver [deh paraguas m [paragwas]
embolbair] wrapping paper umbrella
papel de escribir writing parar to stop
paper pararse to stand (up)
papel de plata (Mex) silver foil parcela f [parsela] plot (of
papel sanitario [saneetar-yo] land)
toilet paper parcero m [parsairo] (Col)
papel tapiz [tapees] wallpaper friend, pal
papelera f [papelaira] litter; parecer [paresair] to seem; to
litter bin resemble

ABCDEFGHIJKLPa
papelería f [papelairee-a] parece que sí/no it seems
stationery, stationer’s so/not
paquete m [paketeh] packet; me parece (que)€... I think
package holiday (that)€...
paquetería f [paketairee-a] left parecido [pareseedo] similar
luggage office, baggage pared f [pareh] wall
check pareja f [pareha] pair; couple;
par m pair partner
para for; in order to parezco [paresko] I am like
cuarto para las tres quarter pari f (RD) party
to three, (US) quarter of pariente m/f [par-yenteh]
three relative
para que [keh] in order that parir to give birth
para uso del personal staff parque m [parkeh] park
only parque de atracciones [deh
para uso externo not to be atraks-yon-es] amusement
taken internally park
parabrisas m windscreen, (US) parque de bomberos
windshield [bombairos] fire station

199
parque de recreo [rekreh-o] pasajeros de tránsito transit
Spanish ➜ English
amusement park passengers
parque infantil [eenfanteel] pasaporte m [pasaporteh]
children’s park passport
parrilla f [parree-ya] grill pasaportes passport control
párroco m parish priest pasar to pass; to overtake; to
parte f [parteh] part happen
en todas partes [part-es] pasar la aduana [adwana] to
everywhere go through Customs
en otra parte elsewhere pasarlo bien [b-yen] to enjoy
en alguna parte somewhere oneself
¿de parte de quién? [deh – k- pasatiempo m [pasat-yempo]
yen] who’s calling? hobby
parte m [parteh] report Pascua [paskwa] Easter
participar [parteeseepar] to take pase [paseh] come in
part; to inform pase m (Col) driving licence
particular [parteekoolar] private pasear [paseh-ar] to go for a
un particular a private walk; to take for a walk
individual paseo m [paseh-o] walk; drive;
partida f game ride
ABCDEFGHIJKLPa

partido m match, game; bout; paseo de€...€... avenue


(political) party pasillo m [pasee-yo] corridor
partir to cut (into pieces); to paso m passage; pass; step
leave, to go estar de paso [deh] to be
a partir de mañana as from passing through
tomorrow paso a desnivel underpass
parto m birth paso a nivel level crossing,
parvulario m [parboolaree-o] (US) grade crossing
(Mex) nursery school paso de contador [deh]
pasado last (metered) unit
la semana pasada last week paso de peatones [peh-aton-es]
pasado mañana [man-yana] pedestrian crossing
the day after tomorrow paso prohibido no
pasado de moda [deh] out of admittance, no entry
fashion paso subterráneo pedestrian
pasadores mp (Pe) shoelaces underpass
pasaje m [pasaheh] ticket; fare pasó: ¿qué pasó? how’s it
pasajero m [pasahairo] going?, what’s happening?
passenger pasta f (Ch)
shoe polish
200
pasta de dientes f [deh pecho m chest; breast

Spanish ➜ English
d-yent-es] toothpaste pechú [pechoo] (RD) brave
pastel de queso m (Arg) pécora f (Pe) stink of smelly
cheesecake feet
pastelería f [pastelairee-a] cake pecoso freckly
shop pedazo m [pedaso] piece
pastilla f [pastee-ya] pill, tablet pediatra m/f [pedee-atra]
pastillas para la garganta pediatrician
throat pastilles pedir to order; to ask for
pata m (Pe) friend, pal pedir disculpas to
patatas fritas crisps, (US) apologize
potato chips pedir la hora [ora] to ask the
patente f [patenteh] (CSur) time
number plate, (US) license pedo m trouble
plate pegar to hit; to stick
patinaje m [pateenaheh] skating no me pega la gana I don’t
patinar to skid; to skate feel like it
patria f [patree-a] motherland, pegue m [pegeh] (Nic) work
home country peinar [paynar] to comb
las fiestas patrias celebration peinarse [paynarseh] to comb

ABCDEFGHIJKLPe
of national independence one’s hair
patrulla f [patroo-ya] (Andes, peine m [payneh] comb
Mex) patrol car peineta f (Ch) comb
patrullero m [patroo-yairo] (Rpl) peinilla f [paynee-ya] comb
patrol car pelado (m) cropped; bare,
pavada f (Rpl) silly thing to barren; skint, penniless;
say/do (CSur) bald guy, baldie
paz f [pas] peace pelapapas m potato peeler
PB ground floor, (US) first pelea f [peleh-a] fight
floor peletería f [peletairee-a] furs,
peatón m [peh-aton] pedestrian furrier
peatón, circula por tu película f film, movie
izquierda pedestrians keep to película de color [deh] colour
the left film
peatonal pedestrian película en versión original
peatones [peh-aton-es] [bairs-yon oreeheenal]
pedestrians film/movie in the original
pebre m [pebreh] (Pan) food language
pecado m sin peligro m danger

201
peligro de incendio danger: estar al pendiente de to
Spanish ➜ English
fire hazard watch out for
peligro deslizamientos pene m [peneh] penis
slippery road surface penetrar [penetrar] to enter
peligroso dangerous penicilina f [peneeseeleena]
es peligroso asomarse do penicillin
not lean out penoso (Andes, CAm, Cu, Mex)
es peligroso bañarse danger: embarrassing; shy
no swimming pensamiento m [pensam-yento]
pelirrojo [peleerroho] redheaded thought
pelo m hair pensar to think
pelón (CAm, Mex) bald pensión f [pens-yon]
pelota f ball guesthouse, boarding house;
peluca f wig pension
peluquera f [pelookaira], pensión completa [kompleta]
peluquero m hairdresser full board
peluquería f [pelookairee-a] pensionista m [pens-yoneesta]
hairdresser’s (Mex) old-age pensioner
peluquería de caballeros peña f [pen-ya] rock, boulder;
[deh kaba-yairos] gents’ singing club
ABCDEFGHIJKPPe

hairdresser’s peón m [peh-on] labourer;


peluquería de señoras [sen- pawn
yoras] ladies’ salon peor [peh-or] worse; worst
pena f sadness, sorrow; (Andes, pepenar (Mex) to scavenge, to
CAm, Cu, Mex) embarrassment scour rubbish tips
¡qué pena! [keh] what a pequeño (m) [peken-yo] small;
pity! child
me da mucha pena [meh] I’m perder [pairdair] to lose
very sorry echar a perder to miss
tener pena [tenair] to be shy, perderse [pairdairseh] to get
to be embarrassed lost
penca f (Mex) cactus leaf pérdida f [pairdeeda] loss
pendejada f [pendehada] (piece perdón [pairdon] sorry,
of ) stupidity excuse me; pardon, pardon
pendejo m [pendeho] bloody me
idiot, (US) jerk perezosa f (Col, Pe) deckchair
pendiente m [pend-yenteh] slope perezoso (m) lazy; (Urug)
estar pendiente de [deh] to deckchair
be waiting for perfecto [pairfekto] perfect

202
perfumería f [pairfoomairee-a] pescar to fish; to catch out

Spanish ➜ English
perfume shop pesero m [pesairo] (Mex)
perilla f [pairee-ya] doorknob minibus
periódico m [pair-yodeeko] peso m weight; peso (currency)
newspaper peso máximo maximum
periodista m/f [pair-yodeesta] weight
journalist peso neto net weight
período m [pairee-odo] period pestañas fpl [pestan-yas]
perla f [pairla] pearl eyelashes
permanente m [pairmanenteh] pestañina f [pestan-yina] (Col)
perm mascara
permiso m [pairmeeso] licence; petaca f (Mex) suitcase
permit petate m [petateh] (Mex) straw
con permiso excuse me, may mat
I pass? petróleo para lámparas m
permitir [pairmeeteer] to allow [petroleh-o] paraffin oil,
pero [pairo] but kerosene oil
perol m (Cu) car pez m [pes] fish
perro m [pairro] dog pibe m [peebeh] (Rpl) boy
picadura f bite

ABCDEFGHIJKLPi
perro caliente m [kal-yenteh]
hot dog picante [peekanteh] hot, spicy
persona f [pairsona] person picar to sting; to itch
persona mayor [ma-yor] pico: horas pico fpl rush hour
elderly person, senior picor m itch
citizen picoso [peekoso] (Mex) hot
pesadilla f [pesadee-ya] pidió [peed-yo] he/she asked
nightmare for; you asked for
pesado heavy; boring, pie m [p-yeh] foot
tedious a pie on foot
pésame: dar el pésame piedra f [p-yedra] stone
[pesameh] to offer one’s piedra preciosa [pres-yosa]
condolences precious stone
pesar: a pesar de que [deh keh] piel f [p-yel] skin
despite the fact that pienso [p-yenso] I think
a pesar de in spite of pierna f [p-yairna] leg
pesca f fishing pijalío m [peehalee-o] (Hond)
ir a pescar to go fishing remote place, back of
pescadería f [peskadairee-a] beyond
fishmonger’s pijama m [peehama] pyjamas

203
pijinear [peeheeneh-ar] (Hond) piscina f [peeseena] swimming
Spanish ➜ English
to party pool
pila f battery piscina cubierta [koob-yairta]
píldora f pill indoor swimming pool
pileta f (Rpl) swimming pool; piscina infantil children’s pool
sink piso m floor
pileta cubierta f (Rpl) indoor pista f track; clue
swimming pool pista de baile [deh bīleh] dance
pileta infantil f (Rpl) children’s floor
pool pista de tenis tennis court
pilinqui [peeleenkee] (Pan) pisto m (Salv) money
stingy pistola f gun
pilocho (Salv) naked pituco (CSur) posh
piloto m pilot placa f [plaka] number plate,
pilotos mpl rear lights (US) license plate
pimentón m [peementon] (SAm placa de dientes (Ch)
not Rpl) pepper dentures
pincel m [peensel] paint brush plancha f iron
pinchar puncture; (Cu) to planchado (Ch) broke, skint;
work (Rpl) shattered
ABCDEFGHIJKLPi

pinchazo m [peenchaso] planchar to iron


puncture planear [planeh-ar], planificar
pinche [peencheh] (Mex) [planeefeekar] to plan
bloody; lousy planilla f [planee-ya] form
pintada f graffiti plano (m) flat; map
pintar to paint planta f plant; floor
pintura f painting; paint planta baja [baha] ground
pinzas fpl [peensas] tweezers floor, (US) first floor
piña f [peen-ya] pineapple plástico (m) plastic
piola (Rpl) great, fun plata f silver; money, (US)
pipa f pipe dough
piquete [peeketeh] (Col) plateado [plateh-ado] silver
picnic plática [plateeka] (Mex)
piragua f [peeragwa] canoe conversation; talk
piragüismo m [peeragweesmo] platicar [plateekar] (Mex) to
canoeing talk, to converse
pirámide f [peerameedeh] platillo m [platee-yo] saucer
pyramid plato m plate; dish, course
pirulo m (Parag) year playa f [pla-ya] beach

204
playa de estacionamento (CSur, político (m) politician;

Spanish ➜ English
Pe) car park, (US) parking lot political
playera f [pla-yaira] (Mex) póliza de seguros f [poleesa
T-shirt deh] insurance policy
playeras fpl [pla-yairas] (Mex) pollera f [po-yaira] (Arg, Bol)
trainers, (US) sneakers skirt
playo m (CR) poof polvo m [polbo] powder; dust
playo f (Nic) prostitute polvo de hornear baking
plaza f [plasa] square; seat powder
plaza de mercado (Col) pólvora f [polbora] gunpowder
market pomada f ointment; (Rpl) shoe
plaza de toros [deh] bullring polish
plazas libres [leeb-res] seats pomelo m (CSur) grapefruit
available pon put
plomero m [plomairo] plumber ponchadura f (Mex) puncture
pluma f pen; feather ponchar (Mex) to puncture
pluma atómica (Mex) biro®, poner [ponair] to put
ball point ponerle el gorro a alguien (Ch)
plumón m [ploomon] (Ch, Mex) to two-time someone
felt-tip pen

ABCDEFGHIJKLPo
ponerle los cuernos a alguien
población f [poblas-yon] village; [kwairnos] to two-time
town; population someone
población callampa [ka-yampa] ponerse de pie [ponairseh deh
(Ch) shanty town p-yeh] to stand up
pobre [pobreh] poor ponerse en marcha to set off
pobreza f [pobresa] poverty pongo I put
pocho (Mex) Americanized poniente m [pon-yenteh] west
pochoclo m (Arg) popcorn popote m [popoteh] (Mex)
poco little; rarely (drinking) straw
poco profundo shallow poquito: un poquito [pokeeto]
pocos few a little bit
unos pocos a few por by; through; for
poder (m) [podair] to be able por allí [a-yee] over there
to; power por fin [feen] at last
podrido rotten por lo menos at least
policía f [poleesee-a] police por semana per week
policía m/f policeman; por ciento [s-yento] per cent
policewoman por favor [fabor] please
política f politics por qué [keh] why

205
porcentaje m [porsentaheh] prendas fpl clothing
Spanish ➜ English
percentage prender [prendair] to light; to
porotos mpl (CSur) beans switch on
porotos verdes mpl (Ch) run- prensa f press; newspapers
ner beans preocupado [preh-okoopado]
porque [porkeh] because worried
portada f cover preocuparse [preh-okooparseh]
portaequipajes m [porta- to worry (about)
ekeepah-es] luggage rack ¡no te preocupes! [teh preh-
portátil [portateel] portable okoop-es] don’t worry!
portero m [portairo] porter; prepa(ratoria) f (Mex) pre-
doorman; goalkeeper university level school
portugués [portoog-es] preparar to prepare
Portuguese prepararse [prepararseh] to get
posada f hotel, inn; ready
restaurant; hospitality prepotente [prepotenteh]
posible [poseebleh] possible arrogant
postal f [pos-tal] postcard presentar to introduce
posudo (Col) posh preservativo m [presairbateebo]
condom
ABCDEFGHIJKLPo

precaución f [prekows-yon]
caution presidencia f [preseedens-ya]
precio m [pres-yo] price presidency
precio unidad [ooneeda] price presión f [pres-yon] pressure
per unit, price per item presión de las llantas [deh las
precios fijos [feehos] fixed yantas] tyre pressure
prices prestado: pedir prestado to
precioso [pres-yoso] beautiful; borrow
precious prestar to lend
predio m [pred-yo] building prieto [pree-yeto] (Mex) dark-
preferencia f [prefairens-ya] skinned; black
right of way; preference prima f cousin
preferir [prefaireer] to prefer primavera f [preemabaira] spring
prefijo m [prefeeho] dialling primer piso first floor, (US)
code, area code second floor
pregunta f question primer plato m first course
preguntar to ask primera (clase) f [klaseh] first
premio m [prem-yo] prize class
prenda las luces switch on primera especial [espes-yal]
your lights deluxe first-class
206
primero first prohibida la entrada a

Spanish ➜ English
primeros auxilios [owseel-yos] menores de€... no admission
first-aid post for those under€... years of
primo m cousin age
principal [preenseepal] main prohibida la vuelta en U no
principiante m/f [preenseep- U-turns
yanteh] beginner prohibida su reproducción
principio m [preenseep-yo] copyright reserved
beginning prohibida su venta not for sale
prioridad a la derecha give prohibido [pro-eebeedo]
way/yield to vehicles prohibited, forbidden; no
coming from the right prohibido asomarse do not
prisa: tener prisa to be in a lean out of the window
hurry prohibido bañarse no
privado (m) [preebado] private; swimming
cul-de-sac prohibido cantar no singing
privatización f [preebateesas-yon] prohibido echar basura no
privatization litter
probablemente [probableh- prohibido el paso no entry;
menteh] probably no trespassing

ABCDEFGHIJKLPr
probador m fitting room prohibido escupir no spitting
probarse [probarseh] to try on prohibido estacionarse no
problema m problem parking
producto preparado con prohibido estacionarse
ingredientes naturales excepto carga y descarga no
product prepared using parking except for loading
natural ingredients and unloading
productos alimenticios prohibido fijar carteles stick
[prodooktos aleementees-yos] no bills
foodstuffs prohibido fumar no smoking
productos de belleza [deh beh- prohibido girar a la izquierda
yesa] beauty products no left turn
profesor m, profesora f prohibido hablar con el chofer
teacher; lecturer do not speak to the driver
profundidad f [profoondeeda] prohibido hacer auto-stop no
depth hitch-hiking
profundo deep prohibido pescar no fishing
prohibida la entrada no entry, prohibido pisar el pasto keep
no admission off the grass
207
prohibido prender fuego no ¿te provoca un café? [teh] do
Spanish ➜ English
campfires you feel like a coffee?
prohibido sacar fotografías no próximo next
photographs la semana próxima next
prohibido tocar el claxon (Mex) week
do not sound your horn prudente [proodenteh] careful
prolijo [proleeho] (Rpl) tidy prueba de alcoholemia f
prometer [prometair] to [prweba deh alko-olem-ya] breath
promise test
prometida f fiancée prueba de embarazo
prometido (m) engaged; fiancé [embaraso] pregnancy test
pronóstico del tiempo m [t- público (m) public; audience
yempo] weather forecast pueblo m [pweblo] village;
pronto early; soon people; nation; ordinary
de pronto suddenly people
¡hasta pronto! [asta] see you puede [pwedeh] he/she can;
soon! you can
llegar pronto [yegar] to be puede ser [sair] maybe
early puedo [pwedo] I can
pronunciar [pronoons-yar] to puente m [pwenteh] bridge
ABCDEFGHIJKLPr

pronounce puente aéreo [a-aireh-o]


propaganda f advertising; shuttle flight
publicity; propaganda puente colgante [kolganteh]
propiedad privada [prop-yeda rope bridge
preebada] private property puente de cuota [kwota] (Mex)
propietario m [prop-yetar-yo] toll bridge
owner puerta f [pwairta] door; gate
propina f tip por la otra puerta use other
propósito: a propósito door
deliberately puerta de embarque
proteger [protehair] to protect [embarkeh] gate
provecho: ¡buen provecho! puerto m [pwairto] harbour,
[bwen probecho] enjoy your port
meal! puerto de montaña [deh
provincia f [probeens-ya] montan-ya] mountain pass
province puerto deportivo marina
en provincia in the country, pues [pwes] since; so
in the provinces puesta de sol f [pwesta deh]
provocar [probokar] to cause sunset
208
puesto de periódicos m [pair- ¿qué hubo? [oobo] what’s

Spanish ➜ English
yodeekos] newspaper kiosk happening?; how’s things?
puesto de socorro first-aid ¿qué tal? how do you do?
post ¡qué va! [ba] no way!
puesto que [keh] since quedar [kedar] to stay; to
pulga f flea remain
pullman m luxury bus quédate con él [kedateh] keep
pulmones mpl [poolmon-es] it
lungs no me queda otra [meh keda]
pulmonía f [poolmonee-a] I’ve no choice
pneumonia ¿dónde queda? [dondeh]
pulque m [poolkeh] (Mex) drink where is it?
made from fermented agave queda muy cerca it’s very
cactus sap near
pulquería f [poolkairee-a] (Mex) quedarse [kedarseh] to stay
bar specializing in pulque quedarse con to keep
pulsera f [poolsaira] bracelet quedarse sin gasolina to run
pulso m pulse out of petrol/gas
puna f (Ch) altitude quejarse [keh-harseh] to
sickness complain

ABCDEFGHIJKLQu
punto m dot; spot; point quemadura f [kemadoora] burn
hacer punto [asair] to knit quemadura de sol [deh]
punto de vista [deh beesta] sunburn
point of view quemar [kemar] to burn
puntual: llegar puntual [yegar quemarse [kemarseh] to burn
poontwal] to arrive on time oneself
pura lana virgen pure new queque m [kekeh] (Ch, Pe) cake
wool querer [kerair] to love; to
puro (m) [pooro] cigar; pure want
es la pura verdad [bairda] it’s querido [kaireedo] dear
the absolute truth queso m [keso] cheese
puse [pooseh] I put ¿quién? [k-yen] who?
quiero [k-yairo] I want; I love
Q no quiero I don’t want to
¿quihubo? [k-yoobo] how’s it
going?
que [keh] who; that; which; quilombo m [keelombo] (Bol,
than Rpl) mess
¿qué? what?; which? quince [keenseh] fifteen

209
quince días [dee-as] fortnight, ranchero m [ranchairo] small
Spanish ➜ English
two weeks farmer
quinientos [keen-yentos] five rancho m small farm,
hundred smallholding
quinto [keento] fifth ranchos mpl (Ven) shanty town
quiño m [keen-yo] (Ec) punch rápidamente [–menteh] quickly
quiosco m [k-yosko] kiosk rápido fast
quisiera [kees-yaira] I would raponero m (Col) bag-snatcher
like; he/she would like; you raro rare; strange
would like rascar to scratch
quiso [keeso] he/she wanted; rasgar to tear
you wanted rasgo m feature
quitaesmalte m [keeta-esmalteh] rasuradora f shaver
nail polish remover rasurarse [rasoorarseh] to shave
quitar [keetar] to remove rata f rat
quiubo [kee-oobo] (Andes, Mex) rato: espera un rato wait a
how’s it going? minute, wait a bit
quizá(s) [keesa(s)] maybe pasar buen/mal rato to have
a good/bad time
R cada rato every now and
ABCDEFGHIJKLQu

then
ratón m mouse; (Ven)
rabia f [rab-ya] rage; rabies hangover
me da rabia it makes me rayas: de rayas [deh ra-yas]
mad striped
rabioso [rab-yoso] furious razón f [rason] reason; rate
rabona: hacerse la rabona tiene razón [t-yeneh] you’re
(Rpl) to play truant right
raca (Bol) stingy con razón ... so that’s why ...
ración f [ras-yon] portion razonable [rasonableh]
radiador m [rad-yador] radiator reasonable
radio f radio realizar [reh-aleesar] to carry
radio m [rad-yo] spoke out
radiografía f [rad-yografee-a] realmente [reh-almenteh] really;
X-ray in fact
ráid: pedir ráid [rīd] (Mex) to rebajado [rebahado] reduced
hitch-hike rebajas fpl [rebahas]
rajarse [raharseh] to back reductions, sale
down, to run away rebajas de verano [deh bairano]

210
summer sale recognize; to examine

Spanish ➜ English
rebasar to overtake, to pass reconocimiento m [rekonoseem-
rebozo m [reboso] shawl yento] examination
recado m message reconocimiento médico
¿quiere dejar recado? would medical examination
you like to leave a message? recordar to remember
recámara f (Mex) bedroom recorrer [rekorrair] to travel;
recepción f [reseps-yon] to travel through; to move
reception along
recepcionista m/f [reseps- recorrido m journey
yoneesta] receptionist recreo m [recreh-o] playtime,
receta f [reseta] recipe; break
prescription recto straight
con receta médica only todo recto straight ahead
available on prescription recuerdo (m) [rekwairdo]
recetar [resetar] to prescribe memory; souvenir; I
recetario m cookbook remember
recibir [reseebeer] to receive red f [reh] network; net
recibo m [reseebo] receipt redondo round
recién [res-yen] recently reduzca la velocidad reduce

ABCDEFGHIJKLRe
recién salía de casa speed now
cuando€... I’d just left home reembolsar [reh-embolsar] to
when€... refund
recién pintado wet paint reembolsos refunds
reclamación de equipajes f reestreno m [reh-estreno] re-
[reklamas-yon deh ekeepah-es] release (of a classic movie)
baggage claim refacciones fpl [refaks-yon-es]
reclamaciones fpl [reklamas- (Mex) spare parts, spares;
yon-es] complaints (SAm) refurbishment
reclamo m complaint refrigerador m [refreehairador]
recoger [rekohair] to collect; fridge
to pick up refrigeradora f [refreehairadora]
recogida de equipajes f (Col, Pe) fridge
[rekoheeda deh ekeepah-es] regadera f [regadaira] shower
baggage claim regalo m present
recoja su boleto take your regalón (Mex) spoiled
ticket regatear [regateh-ar] to haggle
recomendar to recommend regenta f [rehenta], regente m
reconocer [rekonosair] to [rehenteh] (Mex) mayor

211
régimen m [reheemen] diet; renta f rent; rental
Spanish ➜ English
regime rentado rented
registrar [reheestrar] to search; rentar to rent; to hire
to register, to certify se renta to rent, for hire
registro m (Arg) driving renunciar [renoons-yar] to resign
licence reparación f [reparas-yon]
registro de equipajes m repair(s)
[reheestro deh ekeepah-es] reparación de calzado [deh
check-in kalsado] shoe repairs
regla f rule; period reparaciones [reparas-yon-es]
reglamento m rule faults service
regresar to return reparar to repair
regresar a casa to go home repasador m (Rpl) dishcloth,
regreso m return tea towel
reina f [rayna] queen repelente de mosquitos m
Reino Unido m United [repelenteh deh] mosquito
Kingdom repellent
reír [reh-eer] to laugh repente: de repente [deh
relajarse [relaharseh] to relax repenteh] suddenly
relajo m [relaho] disorder; repetir to repeat; to have a
ABCDEFGHIJKLRe

noise, hubbub second helping


rellenar [reh-yenar] to fill in; reponerse [reponairseh] to
to fill recover
reloj m [reloh] watch; clock reposera f (Rpl) deckchair
reloj de pulsera [deh poolsaira] representante m/f
watch, wristwatch [representanteh] representative,
relojería f [relohairee-a] watches agent
and clocks; watchmaker’s repuestos mpl [repwestos] spare
shop parts
remar to row repugnante [repoognanteh]
remate m [remateh] sale, disgusting
auction sale; the final detail requisito m [rekeeseeto]
remera f (Rpl) T-shirt requirement, condition
remitente m/f [remeetenteh] res m cow, bull
sender resaca f hangover
remo m oar resbaladizo [resbaladeeso]
remolque m [remolkeh] trailer slippery
renguera f [rengaira] (SAm) resbalar to slip
limp rescatar to rescue

212
reserva f [resairba] reservation revista m [rebeesta] magazine

Spanish ➜ English
reserva de asientos [deh as- revolución f [reboloos-yon]
yentos] seat reservation revolution
reservado [resairbado] reserved rey m [ray] king
reservado el derecho de Reyes: día de los Reyes m
admisión the management [dee-a deh los reh-yes] 6th of
reserve the right to refuse January, Epiphany
admission rico rich
reservar [resairbar] to reserve; ridículo ridiculous
to book riego: tierras de riego fpl
reservas fpl reservations irrigated land
resfriado m [resfree-ado] cold rímel m mascara
respeto m respect rin: a puro rin (Hond) naked
respirar to breathe rincón m corner
responder [respondair] to riñón m [reen-yon] kidney
answer, to reply río m [ree-o] river
responsable (m/f) [responsableh] risa f laughter
the person in charge; me da risa [meh] it makes me
responsible laugh
respuesta f [respwesta] answer rizado [reesado] curly

ABCDEFGHIJKLRo
restaurante m [restowranteh] robar to steal
restaurant robo m theft
resto m rest roca f rock
retar to challenge; (CSur) to roco (CR) old
tell off rodilla f [rodee-ya] knee
rete: está rete lindo [reteh] rogar to beg
(Mex) it’s really beautiful rojo [roho] red
retrato hablado m identikit rómpase en caso de
reumatismo m [reh-oomateesmo] emergencia break in case of
rheumatism emergency
reunión f [reh-oon-yon] meeting romper to break
revelado m [rebelado] film ropa f clothes
processing ropa de caballeros [deh kaba-
revelar [rebelar] to develop; yairos] men’s clothes
to reveal ropa de cama bed linen
reversa f reverse (gear) ropa de señoras [sen-yoras]
revisar [rebeesar] to check ladies’ clothes
revisor m [rebeesor] conductor; ropa infantil [eenfanteel]
guard children’s clothes
213
ropa interior [eentair-yor] ticket
Spanish ➜ English
underwear sacar una foto to take a
ropa sucia [soos-ya] laundry photo
rosa (f) pink; rose saco m jacket
roto broken saco tejido m [teheedo] (Rpl)
rubeola f [roobeh-ola] German cardigan
measles sal (f) salt; leave
rubí m [roobee] ruby sala f room; lounge; hall
rubio [roob-yo] blond sala climatizada [kleemateesada]
rubor m (Mex, Rpl) blusher air-conditioned
rueda f [rweda] wheel; (Rpl) sala de belleza [beh-yesa]
spare wheel beauty salon
rueda de repuesto f [deh sala de cine [deh seeneh]
repwesto] spare wheel cinema, movie theater
ruega: se ruega€... [seh rwega] sala de conciertos [kons-
please€... yairtos] concert hall
ruego I request sala de embarque [embarkeh]
rufa f (Cu) bicycle departure lounge
ruido m [rweedo] noise sala de espera [espaira]
ruidoso [rweedoso] noisy waiting room
ABCDEFGHIJKLRo

ruinas fpl [rweenas] ruins sala de exposiciones [esposees-


rumba f (Col, Ven) party yon-es] exhibition hall
rural [rooral] rural, country sala de tránsito transit lounge
ruta f route sala X X-rated cinema, adult
movie theater
S salado salty; jinxed
salchichonería f [salcheechonai-
ree-a] (Mex) delicatessen
S.A. (Sociedad Anónima) saldar to sell at a reduced
PLC, Inc price; to pay off
sábado m Saturday saldo m clearance; balance
sábana f sheet sales de baño fpl [sal-es deh
saber [sabair] to know ban-yo] bath salts
saber a to taste of salgo I’m leaving, I’m going
sabor m taste out
sabroso tasty, delicious salida f exit; departure
sacacorchos m corkscrew salida ciudad take this
sacar to take out; to get out direction to leave the city
sacar un boleto to buy a salida de ambulancias

214
ambulance exit saludar to greet

Spanish ➜ English
salida de autopista end saludos best wishes
of motorway/highway; salvadoreño (m) [salbadoren-yo]
motorway/highway exit Salvadorean
salida de camiones heavy salvavidas m/f lifeguard
goods vehicle exit, works salvo que [keh] except that
exit sandalias fpl sandals
salida de emergencia [deh sangrar to bleed
emairhens-ya] emergency exit sangre f [sangreh] blood
salida de incendios [eensend- sanitarios mpl [saneetar-yos]
yos] fire exit toilets, rest rooms
salida de socorro f (Mex) sano healthy
emergency exit sarampión m [saramp-yon]
salidas fpl departures measles
salidas internacionales sarape m [sarapeh] (Mex)
[eentairnas-yonal-es] woven blanket
international departures sartén f frying pan
salidas nacionales [nas-yonal- sastre m [sastreh] tailor
es] domestic departures scotch® m Sellotape®,
salir to go out; to leave Scotch tape®

ABCDEFGHIJKLSe
salivar [saleebar] to spit se [seh] himself; herself;
salón de baile m [deh bīleh] itself; yourself; themselves;
dance hall yourselves; oneself
salón de belleza [beh-yesa] se aceptan tarjetas de crédito
beauty salon we accept credit cards
salón de demostraciones se habla inglés English
[demostras-yon-es] exhibition spoken
hall se hacen fotocopias
salón de peluquería photocopying service
[pelookairee-a] hairdressing se necesita€...€... needed,
salon required
salpicadera f [salpeekadaira] se precisa€...€... needed
(Mex) mudguard se prohíbe€...€... forbidden
salsamentaria f (Col) delica- se prohíbe echar basura no
tessen litter
saltar to jump se prohíbe fumar no smoking
Salubridad f (Mex) Ministry of se prohíbe hablar con el
Health chofer do not speak to the
salud f [saloo] health driver
215
se prohíbe la entrada no secretaria f, secretario m
Spanish ➜ English
entry, no admittance secretary
se prohíbe la entrada a secretaría f (Mex) Ministry
mujeres, uniformados e secreto secret
integrantes de la fuerzas Sectur (Mex) tourist office
armadas no admittance to sed: tengo sed [seh] I’m
women, members of the thirsty
armed forces and anyone in seda f silk
uniform seda natural pure silk
se renta for hire, to rent sede f [sedeh] head office,
se renta departamento flat to headquarters
let, apartment for rent seguida: en seguida [segeeda]
se rentan cuartos rooms to immediately, right away
rent seguido [segeedo] often
se ruega please€... seguir [segeer] to follow
se ruega desalojen su cuarto según according to
antes de las doce please segunda (clase) f [klaseh]
vacate your room by twelve second class
noon segundo (m) second
se ruega no€... please do de segunda mano second-
ABCDEFGHIJKLSe

not€... hand
se ruega no estacionarse no segundo piso second floor,
parking please (US) third floor
se ruega no molestar please seguridad f [segooreeda] safety;
do not disturb security
se ruega pagar en caja please seguro (m) safe; sure;
pay at the desk insurance; safety pin
se vende for sale seguro de viaje [deh b-yaheh]
sé I know travel insurance
no sé I don’t know seis [says] six
secador de pelo m [deh] hair seiscientos [says-yentos] six
dryer hundred
secar to dry selva f [selba] jungle; rain
secarse el pelo [sekarseh] to forest
dry one’s hair, to have a semáforo m traffic lights
blow-dry semana f week
sección f [seks-yon] Semana Santa Holy Week
department semanal weekly
seco dry semiñoca [semeen-yoka] (Cu)

216
stupid serranía f mountains

Spanish ➜ English
senador m Senator serrucho m handsaw; (RD)
sencillo [sensee-yo] simple whip-round
sensible [senseebleh] sensitive servicio a través de operadora
sentar: sentar bien (a) [b-yen] operator-connected calls
to suit servicio automático direct
sentarse [sentarseh] to sit dialling
down servicio de cuarto [sairbees-yo
sentido m direction; sense; deh kwarto] room service
meaning servicio de fotocopias
sentir to feel; to hear photocopying service
señalizador m [sen-yaleesador] servicio estrella [estreh-ya] first
(Ch) indicator class (coach) service
señas fpl [sen-yas] address servicios mpl [sairbees-yos]
señor [sen-yor] gentleman, toilets, rest rooms
man; sir servicios de rescate [deh
el señor López Mr López reskateh] mountain rescue
señora f [sen-yora] lady, servicios de socorro
woman; madam emergency services
la señora López Mrs López

ABCDEFGHIJKLSi
servilleta f [sairbee-yeta]
señoras fpl ladies; ladies’ serviette, napkin
toilet, ladies’ room; ladies’ servir [sairbeer] to serve
department sesenta [sesenta] sixty
señores mpl [sen-yor-es] men; sesión continua continuous
gents’ toilet, men’s room showing
señorita f [sen-yoreeta] young setecientos [setes-yentos] seven
lady, young woman; miss hundred
la señorita López Miss López setenta seventy
separado separate; separated sexo m sex
por separado separately sexto [sesto] sixth
septiembre m [sept-yembreh] si [see] if
September si no otherwise
séptimo [septeemo] seventh sí yes; oneself; herself;
sequía f [sekee-a] drought itself; yourself; themselves;
ser [sair] to be yourselves; each other
a no ser que [keh] unless sicario m (SAm) gunman
serio [sair-yo] serious sida m [seeda] Aids
en serio seriously sido been
serpiente f [sairp-yenteh] snake siempre [s-yempreh] always

217
siempre que [keh] whenever; but€...
Spanish ➜ English
as long as sino que [keh] but
siento [s-yento] I sit down; siquiera [seek-yaira] even if;
I feel at least
lo siento I’m sorry sírvase [seerbaseh] please
sierra f [s-yairra] mountain sírvase frío serve cold
range sírvase usted mismo help
siesta f siesta, nap yourself
siete [s-yeteh] seven sitio m [seet-yo] place
sifrino (Ven) posh en ningún sitio [neen-goon]
siga recto straight ahead nowhere
siglo m century smoking m [esmokeen] dinner
significado m meaning jacket
significar to mean soborno m bribe
siguiente [seeg-yenteh] next sobrar to be left over; to be
al día siguiente the day after too many
silencio m [seelens-yo] silence sobre (m) [sobreh] envelope;
silla f [see-ya] chair on; above
silla de playa f deckchair sobrecarga [sobrekarga] excess
weight; extra charge
ABCDEFGHIJKLSi

silla de ruedas [deh rwedas]


wheelchair sobrevivir [sobrebeebeer] to
sillita de ruedas [see-yeeta] survive
pushchair, buggy sobrina f niece
sillón m [see-yon] armchair sobrino m nephew
simpático nice sobrio [sobr-yo] sober
sin [seen] without sobros leftovers
sin duda undoubtedly socado (CR) drunk; (Salv) dif-
sin embargo however, ficult
nevertheless sociedad f [sos-yeda] society;
sin plomo unleaded company
sinagoga f synagogue socio m [sos-yo] associate;
sincero [seensairo] sincere member
sindicalista m/f trade unionist socorrer [sokorair] to help
sindicato m trade union, (US) socorrista m/f lifeguard
labor union ¡socorro! help!
singado (Cu) mean sol m sun
singuangua [seengwangwa] (Cu) al sol in the sun
tasteless solamente [solamenteh] only
sino: no€... sino€... not€... soleado [soleh-ado] sunny

218
solera f (Ch) kerb sostén m bra

Spanish ➜ English
solo lonely sótano m lower floor;
sólo only basement
no sólo€... sino también ... soutien m [soot-yen] (Urug) bra
[tamb-yen] not only€... but soy I am
also ... sport: de sport [deh] casual
sólo autobuses buses only Sr. (Señor) Mr
sólo carga y descarga loading Sra. (Señora) Mrs
and unloading only Sres. (Señores) Messrs
sólo laborables weekdays Srta. (Señorita) Miss
only su [soo] his; her; its; their;
sólo motos motorcycles your
only suave [swabeh] soft; quiet
sólo para residentes (del hotel) subido (Hond) arrogant
hotel patrons only subir to go up; to get on; to
soltera (f) [soltaira] single; get in; to take up
single woman subsuelo m [soobs-welo] (Rpl)
soltero (m) [soltairo] single; basement
bachelor subtitulado sub-titled
solterón m [soltairon] bachelor subtítulos mpl subtitles

ABCDEFGHIJKLSu
solterona f [soltairona] spinster suburbios mpl [sooboorb-yos]
sombra f shade; shadow suburbs; poor quarters
sombra de ojos [deh ohos] suceder [soosedair] to happen
eyeshadow sucio [soos-yo] dirty
sombrero m [sombrairo] hat sucursal f branch
sombrilla f [sombree-ya] sudadera f (Col) tracksuit, (US)
parasol sweats
somnífero m [somneefairo] sudamericana (f)
sleeping pill [soodamaireekana],
somos we are sudamericano (m) South
son they are; you are American
sonreír [sonreh-eer] to smile sudar to sweat
sonrisa f smile Suecia f [swes-ya] Sweden
sordo deaf sueco [sweko] Swedish
soroche m [sorocheh] (Andes) suegra f [swegra] mother-
altitude sickness in-law
sorprendente [sorprendenteh] suegro m [swegro] father-in-
surprising law
sorpresa f surprise suela f [swela] sole

219
suelo (m) floor; I am used to your
Spanish ➜ English
suelto [swelto] small change susto m shock
sueño (m) [swen-yo] dream; I susurrar to whisper
dream sutil subtle
tener sueño [tenair] to be suya [soo-ya], suyas, suyo,
tired/sleepy suyos his; hers; its; theirs;
suerte f [swairteh] luck yours
por suerte luckily,
fortunately T
¡buena suerte! [bwena] good
luck!
suéter m [swetair] sweater tabaco m tobacco; cigarettes
suficiente: es suficiente tabique m [tabeekeh] (Mex)
[soofees-yenteh] that’s brick
enough tabla de surf f [deh soorf]
sufragio efectivo, no surfboard
reelección effective suffrage, tabla de windsurf sailboard
no re-election (slogan on many tablero de instrumentos m
official documents) [tablairo deh eenstroomentos]
suicidarse [sweeseedarseh] to dashboard
ABCDEFGHIJKLSu

commit suicide tablón de anuncios m [anoons-


Suiza f [sweesa] Switzerland yos] notice board, bulletin
sumar to add; to add up to board
supe [soopeh] I knew tablón de información [deh
súper [soopair] (Mex) four-star eenformas-yon] indicator board
petrol, (US) premium (gas); tabo m (CR) jail
supermarket tachero m (Rpl) taxi driver
supermercado m tacho m (Rpl) taxi
[soopairmairkado] supermarket tacho de la basura (Mex) bin,
supuesto: por supuesto dustbin, trashcan
[soopwesto] of course tacón m heel
sur m south tacones altos [takon-es] high
al sur de [deh] south of heels
sureste m [sooresteh] south- tacones planos flat heels
east taguara [tagwara] (Ven) cheap
suroeste m [sooro-esteh] south- restaurant
west tal such
surtido m assortment con tal (de) que provided
sus [soos] his; her; its; their; that
220
tal vez [bes] maybe tapar to cover

Spanish ➜ English
talco m talcum powder tapas fpl savoury snacks,
talla f [ta-ya] size tapas
¿qué número talla? what size tapete m [tapeteh] rug, carpet
are you? tapón m plug; (CSur) fuse
tallador m [ta-yador] banker taquería f [takairee-a] (Mex) taco
tallas grandes [grand-es] large restaurant, taco stall
sizes taquilla f [takee-ya] ticket
tallas sueltas [sweltas] odd office
sizes tardar: ¿cuánto tarda?
taller mecánico m [ta-yair [kwanto] how long does it
mekaneeko] garage take?
talón m heel no tarda he/she won’t be
talón de equipajes [ekeepah-es] long
baggage slip no tardes [tard-es] don’t be
talonario (de cheques) m long
[talonar-yo (deh chek-es)] cheque tarde (f) [tardeh] afternoon;
book, checkbook evening; late
tamaño m [taman-yo] size a las tres de la tarde [deh] at
tamarindo m (Mex) traffic cop 3 p.m.

ABCDEFGHIJKLTa
también [tamb-yen] also esta tarde this afternoon,
yo también me too this evening
tampoco neither, nor por la tarde in the evening
yo tampoco me neither llegar tarde [yegar] to be late
tan: tan bonito so beautiful tarifa f charge, charges
tan pronto como as soon as tarifa especial estudiante
tanque m [tankeh] tank [espes-yal estood-yanteh]
tantito: espere tantito wait a student reduced rate
moment tarifa normal standard rate
tanto (m) so much; point tarifa reducida [redooseeda]
tanto€... como€... both€... reduced rate
and€... tarjeta f [tarheta] card
tantos so many tarjeta bancaria [bankar-ya]
tapa f lid cheque card
tapabarros m (Andes) mud- tarjeta de crédito [deh kredeeto]
guard credit card
tapadora f (Rpl) bulldozer tarjeta de embarque [embarkeh]
tapadura f [tapadoora] (Ch) boarding pass
filling (in tooth) tarjeta postal postcard

221
tarjeta telefónica phonecard television
Spanish ➜ English
tarjeta verde Green Card televisor m television (set)
(tourist permit in Mexico) temblor m earthquake
tarro de la basura m (Ch) bin, temer [temair] to fear
dustbin, trashcan temor m fear
tatú f (Bol, Parag, Rpl) armadillo tempestad f [tempesta]
tauromaquia f [towromak-ya] storm
bullfighting templo m temple; church
taxista m/f taxi driver temporada f season
taza f [tasa] cup temporariamente [–menteh]
te [teh] you; yourself temporarily
té m tea ten hold
té de hierbas m [teh deh yairbas] tender to make; to set
herbal tea tenedor m fork
té de yuyos m [teh deh yoo-yos] tener [tenair] to have
(Pe, Rpl) herbal tea tener derecho to have the
teatro m [teh-atro] theatre right
techo m ceiling tener prioridad [pree-oreeda]
teclado m keyboard to have right of way
técnica f technique; tener prisa to be in a hurry
ABCDEFGHIJKLTa

technology tener que [keh] to have to


técnico technical ¡tenga cuidado! [kweedado] be
tecnología f [teknolohee-a] careful!
technology tengo I have
tecolote m [–loteh] (Mex) owl tengo que I have to, I must
tejado m [tehado] roof tenis m trainers, (US) sneakers;
tejanos mpl [tehanos] jeans tennis
tejidos mpl [teheedos] tensión f [tens-yon] blood
materials, fabrics pressure
tela f material teñirse el pelo [ten-yeerseh] to
teleférico m cable car dye one’s hair, to have one’s
teléfono m telephone hair dyed
teléfono interurbano long- tepetate m [tepetateh] (Mex)
distance phone type of soft stone used for
teléfonos de emergencia building
emergency telephone terapia f [terap-ya] intensive
numbers care
telesilla m [telesee-ya] chairlift tercer piso m [tairsair] third
televisión f [telebees-yon] floor, (US) fourth floor
222
tercera edad f [eda] old age tiempo de recreo [deh rekreh-

Spanish ➜ English
tercero third o] leisure
tercio m [tairs-yo] third tiempo libre [leebreh] free time
terciopelo m [tairs-yopelo] tienda f [t-yenda] shop, store;
velvet tent
terco [tairko] stubborn esta tienda se traslada a€...
terminal f [tairmeenal] this business is transferred
terminus; terminal to ...
terminal de transportes m [deh tienda de abarrotes [deh
transport-es] (Col) bus station abarrot-es] (Andes, CAm, Mex)
terminar to finish grocer’s, dry goods store
termo m Thermos® flask tienda de artículos de piel [p-
termómetro m thermometer yel] leather goods shop
terrateniente m/f [tairra-ten- tienda de campaña tent
yenteh] large landowner tienda de comestibles
terreno m [tairreno] piece/plot [komesteebl-es] grocer’s
of land tienda de deportes [deport-es]
testigo m witness sports shop
testimonio m [testeemon-yo] tienda de electrodomésticos
evidence; statement electrical goods shop

ABCDEFGHIJKLTi
tetera f [tetaira] teapot tienda de muebles [mwebl-es]
tetero m (Col) baby´s bottle furniture shop
tetunta f (Hond) head tienda de regalos gift shop
Teuacán ® [teh-wakan] (Mex) tienda de ultramarinos
mineral water grocer’s
tezontle m [tesontleh] (Mex) tienda de vinos y licores
volcanic marble-like rock [beenos ee leekor-es] off-
ti [tee] you licence, (US) liquor store
tía f [tee-a] aunt tienda libre de impuestos
tianguis m [t-yangees] (Mex) [leebreh deh eempwestos] duty-
market free shop
tibio [teeb-yo] lukewarm tiene: ¿tiene€...? [t-yeneh] have
tiburón m shark you got€...?, do you have
tico Costa Rican ...?; do you sell ...?
tiempo m [t-yempo] time; tiene que [keh] he/she has to;
weather you have to
a tiempo on time tierra f [t-yairra] earth; land
al tiempo at room tifo m typhus
temperature tijeras fpl [teehairas] scissors

223
tiliches mpl [teeleech-es] (Mex) todo all, every; everything
Spanish ➜ English
bits and pieces todos los días every day
timbre m [teembreh] bell; todo derecho straight on
stamp todo recto straight ahead
timbre de alarma [deh] alarm todos everyone
bell tomado drunk
tímido shy tomar to take; to drink
timón m (Andes) steering tomar el sol to sunbathe
wheel tomate m [tomateh] tomato
tina f bath(tub) tomavistas m (Mex) cine-
tintorería f [teentorairee-a] dry- camera
cleaner’s tome usted [tomeh oosteh] take
tío m [tee-o] uncle tómese antes de las comidas
tipo de cambio m [deh kamb-yo] to be taken before meals
exchange rate tómese después de las
tira m (Mex) policeman comidas to be taken after
tirar to throw; to shoot; to meals
waste; to fuck tómese€... veces al día to be
tirita f Elastoplast®, (US) taken€... times per day
Bandaid® tonelada f tonne
ABCDEFGHIJKLTi

tiro m shot tongo m (Pan) police officer


tlapalería f [tlapalairee-a] (Mex) tono m dialling tone; shade
hardware store tonto silly
toalla f [to-a-ya] towel topes mpl (Mex) speed bumps,
toalla de baño [deh ban-yo] ‘sleeping policemen’
bath towel torcer [torsair] to twist; to
toalla sanitaria [saneetar-ya] sprain; to turn
(SAm) sanitary napkin/towel torcerse el tobillo [tobee-yo] to
toallita f [to-a-yeeta] (SAm) twist one’s ankle
flannel torero m [torairo] bullfighter
tobillo m [tobee-yo] ankle tormenta f storm
tobo m (Ven) bucket tormentoso stormy
tobo de la basura m (Ven) bin, tornillo m [tornee-yo] screw
dustbin, (US) trashcan toro m bull
tocadiscos m record player toros mpl bullfighting
tocar to touch; to play torpe [torpeh] clumsy
tocayo m [toka-yo] namesake torre f [torreh] tower
todavía [todabee-a] still; yet tortillera f [tortee-yaira] lesbian
todavía no not yet tos f cough

224
toscano m (Rpl) cigar traje de señora [sen-yora]

Spanish ➜ English
toser [tosair] to cough lady’s suit
tosferina f [tosfaireena] traje típico traditional
whooping cough regional costume
total: en total [tot-al] trámites mpl [tra-meet-es]
altogether bureaucracy, paperwork
totalmente [totalmenteh] tranquilizante [trankeeleesanteh]
absolutely tranquillizer
tóxico [tokseeko] poisonous tranquilizarse [trankeeleesarseh]
toxicómano m [tokseekomano] to calm down
drug addict tranquilo [trankeelo] quiet
trabajador (m) [trabahador], transar (Mex) to sell out, to
trabajadora (f) worker; compromise
industrious tránsito m traffic
trabajar [trabahar] to work trapear [trapeh-ar] to mop
trabajo m [trabaho] work; job trapo de cocina m dishcloth
traducir [tradooseer] to tras after
translate trasbordo m transfer; change
traer [tra-air] to bring hacer trasbordo en€... change
tráfico: tráfico de drogas drug at€...

ABCDEFGHIJKLTr
traffic; drug-trafficking trasero (m) [trasairo] bottom;
tragamonedas fpl slot back; rear
machine trasladar to move
tragar to swallow se traslada under new
tragarse [tragarseh] to swallow; management
to put up with; to fall for; trasnochar to spend the night
(Col) to fall in love traste m [trasteh] (CSur) bot-
trago m drinking tom; back; rear
traigo [trīgo] I bring tratamiento m [–m-yento]
tráiler m [trīlair] large truck; treatment
caravan, (US) trailer tratar to treat; to try
tráiners mpl [trīnairs] trainers, trato m way of treating
(US) sneakers people
traje (m) [traheh] I brought; través: a través de [trab-es deh]
suit; clothes across, through
traje de baño [deh ban-yo] travieso [trab-yeso]
swimming costume mischievous
traje de noche [nocheh] trece [treseh] thirteen
evening dress treinta [traynta] thirty

225
tren m train bus; tourist office
Spanish ➜ English
tren de carga [deh] goods turista m/f tourist
train turístico [tooreesteeko] tourist
tren de lavado automático turno m [toorno] turn; round;
[labado owtomateeko] carwash shift
tren de pasajeros [pasahairos] es mi turno it’s my turn/
passenger train round
tren directo through train tus [toos] your
tren tranvía [tranbee-a] tuya [too-ya], tuyas, tuyo,
stopping train tuyos yours
tres three
tres cuartos de hora mpl
[kwartos deh ora] three
U
quarters of an hour
trescientos [tres-yentos] three u [oo] or
hundred ubicarse [oobeekarseh] to be
tribunal m [treeboonal] court; located
tribunal ¿lo ubicas? do you know the
tripulación f [treepoolas-yon] one I mean?
crew Ud. (usted) [oosteh] you
ABCDEFGHIJKLTr

triste [treesteh] sad Uds. (ustedes) [oostedes] you


tristeza f [treestesa] sadness úlcera (de estómago) f
trompudo (Guat) angry [oolsaira] (stomach) ulcer
tronco m body; buddy últimamente [oolteemamenteh]
tropezar [tropesar] to trip recently, lately
trueno m [trweno] thunder último last; latest
tu [too] your últimos días [dee-as] last
tú you days; last few days
tú mismo yourself ultramarinos m grocer’s
tuanis [twanees] (Salv) cool, un [oon] a
great una [oona] a
tubo de escape m [deh eskapeh] unas some
(Mex) exhaust universidad f [ooneebairseeda]
tubo de respirar snorkel university
tuerce a la izquierda turn left uno one; someone
tuerza [twairsa] turn unos some; a few
tumbona f deckchair uña f [oon-ya] fingernail
túnel m [too-nel] tunnel urbanización f [oorbaneesas-yon]
turismo m tourism; luxury housing estate
226
urbano urban, city vacacionista m/f holiday

Spanish ➜ English
urgencias [oorhens-yas] maker
casualty (department); vacilar [baseelar] to party, to
emergencies have a good time
uruguayo [ooroogwa-yo] vacilón [baseelon] fun-loving
Uruguayan vacío [basee-o] empty
usado used; secondhand vacuna f vaccination
usar to use vacunarse [bakoonarseh] to be
no se usa [seh] it isn’t done vaccinated
uso use vagón m carriage, coach
uso externo not to be taken vagón de literas [deh leetairas]
internally sleeping car
uso obligatorio cinturón de vagón restaurante
seguridad seatbelts must be [restowranteh] restaurant car
worn vainitas fpl [bīneetas] (Ven) run-
el uso del tabaco es ner beans
perjudicial para su salud vajilla f [bahee-ya] dinner
smoking can damage your service, set of crockery
health vale: ¿cuánto vale? [kwanto
usted [oosteh] you baleh] how much is it?

ABCDEFGHIJKLVa
ustedes [oosted-es] you me vale (madre) [madreh] (Mex)
útil useful I don’t give a shit
utilidades fpl profits valer [balair] to be worth
valiente [bal-yenteh] brave
V valija f [baleeha] (Rpl) suitcase
valla f [ba-ya] fence
valle m [ba-yeh] valley
v is pronounced more like a b than valores mpl [balor-es] securities
an English v válvula f valve
vamos we go
v.o. subtitulada version in van they go; you go
the original language with vapor m steam
subtitles vaquero m [bakairo] cowboy
va he/she/it goes; you go vaqueros mpl jeans
vaca f cow; (Col) whip-round vaquita f [bakeeta] (CSur, Mex)
vacacionar [bakas-yo-nar] go whip-round
on holiday vara f pole; (CR) excuse
vacaciones fpl [bakas-yon-es] variar [bar-yar] to vary
holiday, vacation para variar for a change

227
v is pronounced more like a b than speedometer
Spanish ➜ English
an English v ven [ben] come; they see;
you see
varicela f [bareesela] vena f vein
chickenpox venda f bandage
varios [bar-yos] several; vendar to dress (wound)
different vendemos a€... selling rate
varón m male vender [bendair] to sell
varonil manly veneno m poison
vas you go venezolano [benesolano]
vasco Basque Venezuelan
vaso m glass vengo I come
vatio m [bat-yo] watt venir to come
vaya [ba-ya] go; I/he/she/you venta f sale
should go; I/he/she/you de venta aquí on sale here
might go venta de estampillas stamps
Vd. (usted) you sold here
Vds. (ustedes) you venta de localidades tickets
ve [beh] go; he/she sees; you (on sale)
see ventana f window
ABCDEFGHIJKLVa

veces: a veces [bes-es] ventanilla f [bentanee-ya]


sometimes window; ticket office
vecindad f [beseenda] (Mex) ventas a crédito credit terms
inner city slum available
vecino m [beseeno] neighbour ventas a plazos hire purchase,
vehículos pesados heavy (US) installment plan
vehicles ventas al contado cash sales
veinte [baynteh] twenty ventilador m fan
vejez f [beh-es] old age ver [bair] to see; to watch
vela f candle; sail veraneante m/f [bairaneh-anteh]
velero m [belairo] sailing boat holiday-maker, vacationer
velocidad f [beloseeda] speed veranear [bairaneh-ar] to
velocidad controlada por holiday, to take a vacation
radar radar speed checks veraneo: centro de veraneo
velocidad limitada speed [sentro deh bairaneh-o] holiday
limits apply resort
velocidades fpl [beloseedad-es] verano m [bairano] summer
gears veras: de veras [deh bairas]
velocímetro m [beloseemetro] really, honestly
228
verdad f [bairda] truth package tour

Spanish ➜ English
¿verdad? don’t you?; do viajero m [b-yahairo] traveller
you?; isn’t it?; isn’t he?; is víbora f [beebora] snake
he? etc vida f life
verdadero [bairdadairo] true vidriera f [beedree-aira] (Rpl)
verde (m) [bairdeh] green shop window
vereda f (CSur, Pe) pavement, vidrio m [beedr-yo] glass;
sidewalk window
vergüenza f [bairgwensa] shame viejo (m) [b-yeho] old; mate,
verraco (Col) fantastic; gutsy buddy
versión f [bairs-yon] version mi viejo my old man, my
en versión original [oreegeenal] father
in the original language mis viejos my parents
vestido m dress viene: la semana que viene
vestir to dress [keh b-yeneh] next week
vestirse [besteerseh] to get viento m [b-yento] wind
dressed; to dress vientre m [b-yentreh] stomach
vestuarios mpl [bestwar-yos] viernes m [b-yairn-es] Friday
fitting rooms; changing Viernes Santo Good Friday
rooms

ABCDEFGHIJKLVi
villa miseria f [bee-ya meesair-
vez f [bes] time ya] (Arg) shanty town
una vez once vincha f [beencha] (Parag) hair-
en vez de [deh] instead of band
vi [bee] I saw vine [beeneh] I came
vía f [bee-a] platform, (US) viñedo [been-yedo] vineyard
track vinos y licores wines and
vía aérea: por vía aérea [a- spirits
aireh-a] by air mail violación f [b-yolas-yon] rape
vía oral orally violar [b-yolar] to rape
vía rectal per rectum violencia f [b-yolensee-a]
viajar [b-yahar] to travel violence
viaje m [b-yaheh] journey violento [b-yolento] violent
¡buen viaje! [bwen] have a visita f visit
good trip! visita con guía [gee-a] guided
viaje de negocios [deh negos- tour
yos] business trip visitante m/f [beeseetanteh]
viaje de novios [nob-yos] visitor
honeymoon visitar to visit
viaje organizado [organeesado] visor m viewfinder

229
v is pronounced more like a b than vuelo regular scheduled flight
Spanish ➜ English
an English v vuelta f [bwelta] tour, trip
a la vuelta around the corner
víspera f [beespaira] the day dar una vuelta to go for a
before walk
vista f view vuelto m [bwelto] change
visto seen vuelvo [bwelbo] I return
dar el visto bueno a [bweno] vulcanizadora f
to approve [boolkaneesadora] vulcanizer,
vitrina f [beetreena] (Ch, Col, Ven) tyre repairs
shop window
viuda f [b-yooda] widow Y
viudo m widower
vivir to live
vivo alive; I live y [ee] and
VO (versión original) original ya already; now
language ya está there you are
voceador m [boseador] ya mero [mairo] (Mex) right
newspaper seller here, right now
ya que [keh] since
ABCDEFGHIJKLVi

vocero m [bosairo]
spokesman yace [ya-seh] lies
volante m [bolanteh] steering yanqui m/f [yankee] Yankee,
wheel North American
volantín m (Ch) kite yatismo m (CSur) yachting
volar to fly yéneca (Cu) pally
volcán m [bolkan] volcano yerba f [yairba] herb
volibol m [boleebol] volleyball yerbero m (Mex) healer
voltaje m [boltaheh] voltage yerno m [yairno] son-in-law
voltear [bolteh-ar] to turn over; yeso m [yeso] (SAm) plaster
to knock over cast
volver [bolbair] to come back yeta f (Rpl) jinx
volver a hacer algo to do yo I; me
something again yo mismo myself
vomitar to vomit yuca (CAm) difficult
voy I go yunta m (Ec) friend, pal
voz f [bos] voice yuyos mpl [yoo-yos] (Pe, Rpl)
vuelo m [bwelo] flight herbs
vuelo nacional [nas-yonal]
domestic flight
230
Z district

Spanish ➜ English
zopilote m [sopeeloteh] (Mex)
vulture
zafarse [safarseh] to get away, zorrillo m [sorree-yo] (Andes,
to escape CAm, Cu, Mex) skunk
zafra f (CAm, Cu, Mex)
(sugar zorrino m [sorreeno] (Rpl) skunk
cane) harvest zurdo [soordo] left-handed
zamuro m (Ven) buzzard,
vulture
zancudo m [sankoodo]
mosquito
zapallito m (Rpl)zucchini,
courgette
zapallo m (CSur, Pe) pumpkin
zapatería f [sapatairee-a] shoe
shop/store
zapatero m [sapatairo] cobbler;
shoe repairer
zapatos mpl [sapatos] shoes
zaperoco m (Ven) chaos

ABCDEFGHIJKLZu
zenzontle m [sensontleh] (Mex)
mockingbird
zócalo m [sokalo] (Mex) central
square
zoco (Ec) blond
zona f [sona] area
zona arqueológica [arkeh-
ologeeka] archaeological site
zona de servicios [deh sairbees-
yos] service area
zona industrial [eendoostree-al]
industrial estate
zona monumental historic
monuments
zona postal [pos-tal] postcode,
(US) zip code
zona (reservada) para
peatones pedestrian precinct
zona roja [roha] red light

231
Menu
Reader:
Food
Essential Terms
Menu Reader: Food

bread el pan
butter la mantequilla [mantekee-ya]
cup la taza [tasa]
dessert el postre [postreh]
fish el pescado
fork el tenedor
glass (tumbler) el vaso [baso]
(wine glass) la copa
knife el cuchillo [koochee-yo]
main course el plato principal
meat la carne [karneh]
menu la carta
pepper (spice) la pimienta [peem-yenta]
plate el plato
salad la ensalada
salt la sal
set menu el menú, la comida corrida, la comida corriente [korr-
yenteh]
soup la sopa
spoon la cuchara
starter la entrada
table la mesa

another ..., please otro/otra ..., por favor [fabor]


waiter! ¡señor! [sen-yor]
waitress! ¡señorita! [sen-yoreeta]
could I have the bill, please? me pasa la cuenta, por favor [meh
pasa la kwenta]

234
abrebocas (Col) appetizers a la criolla [kree-o-ya] in hot,

Menu Reader: Food


acaramelado [akaramelado] spicy sauce
toffee-coated a la marinera [mareenaira] in
aceite [asayteh] oil white wine sauce with garlic
aceite de oliva [deh oleeba] a la mexicana [meheekana]
olive oil (Mex) with chilli peppers,
aceitunas [asaytoonas] olives onions and garlic
aceitunas aliñadas [aleen- a la parrilla [parree-ya] grilled
yadas] olives with salad a la plancha grilled
dressing a la romana fried in batter
aceitunas negras [neh-gras] a la tampiqueña [tampeeken-ya]
black olives (Mex) with chilli sauce and
aceitunas rellenas [reh-yenas] black refried beans
stuffed olives a la veracruzana [bairakroosana]
acelgas [aselgas] spinach beet (Mex) in a tomato-based
achicoria [acheekor-ya] chicory, sauce with olives, capers and
endive chillies
achiote [ach-yoteh] (Mex) spicy al carbón grilled
seasoning from Yucatán al clima at room
acocil [akoseel] freshwater temperature
shrimp al horno [orno] baked
acompañamiento … [akompan- al mojo de ajo [moho deh aho] in
yamyento] served with … a garlic sauce
adobado tossed in adobo al natural [natooral] plain
seasoning al tiempo at room
adobo red chilli paste used temperature
for cooking, in marinades al vapor steamed
etc albahaca [albaka] basil
aguacate [agwakateh] albacora [albakora] (Ch)
avocado swordfish
ahumado [owmado] smoked albaricoques [albareekokes]
ají [ahee] chilli apricots
ajiaco [ahyako] (Col) stew albóndigas meatballs
of chicken, potatoes, albóndigas de lomo [deh] pork
vegetables and corn on the meatballs
cob alcachofas artichokes
ajo [aho] garlic alcachofas a la romana
a la brasa barbecued artichokes in batter
a la crema creamed alcaparras capers

235
aliñado [aleen-yado] with salad arroz a la mexicana
Menu Reader: Food
dressing [meheekana] rice with garlic,
alioli garlic mayonnaise tomato and coriander
almejas [almeh-has] clams arroz a la valenciana rice with
almejas a la marinera seafood
[mareenaira] clams stewed in arroz blanco boiled white rice
white wine arroz con leche [lecheh] rice
almejas al natural [natooral] pudding
live clams arroz con mariscos rice with
almendras almonds seafood
almuerzo [almwairso] set arroz integral brown rice
menu; lunch arroz verde [bairdeh] rice with
ambrosía [ambrosee-a] (Rpl) olives and green peppers
type of sweet custard asado roast; roast meat
ananás pineapple ate [ateh] (Mex) quince jelly
anchoas [ancho-as] anchovies atún tuna
anchoas a la barquera avellanas [abeh-yanas]
[barkaira] marinated hazelnuts
anchovies with capers aves [ab-es] poultry
anguila [angeela] eel azafrán [asafran] saffron
angulas [angoolas] baby eels azúcar [asookar] sugar
ante [anteh] (Mex) dish made
with sweet potato and babilla [babee-ya] flank, thigh
pineapple bacalao a la vizcaína [bakala-o
anticucho [anteekoocho] (Bol, Ch, – beeska-eena] cod served
Pe) kebab with ham, peppers and
antojitos [antoheetos] snacks onions
apanado (Andes) coated in bacalao al pil pil [peel] cod
breadcrumbs cooked in olive oil
apio [ap-yo] celery bagre [bagreh] catfish
arenque [arenkeh] herring baleada [baleh-ada] corn meal
arenque ahumado kipper pancake filled with beans,
arepa corn meal pancake cheese and eggs
arequipe [arekeepeh] (Col) banana, banano banana
fudge bandeja [bandeha] main dish
arroz [arros] rice bandeja paisa (Col) beef,
arroz a la cubana boiled rice beans, eggs, rice and
with fried eggs and either vegetables
bananas or chillies barbacoa barbecued meat

236
barbecú [barbekoo] (Ch) bollo [bo-yo] roll

Menu Reader: Food


barbecue bomba (Rpl) éclair
berenjena [bairenhena] bomba de chocolate (Rpl)
aubergine, eggplant chocolate éclair
berlín [bairleen] (Ch) type of bomba de crema (Rpl) cream
doughnut or sweet roll puff
berlina [bairleena] (Col) jam bomba helada [elada] baked
besugo sea bream Alaska
besugo al horno [orno] baked bonito tuna
sea bream bonito al horno [orno] baked
besugo asado baked sea tuna
bream bonito con jitomate [hitomateh]
besugo mechado sea bream tuna with tomato
stuffed with ham and bacon boquerones fritos [bokairon-es]
betabel (Mex) beetroot fried fresh anchovies
betún [betoon] (Ch, Mex) icing, borgoña [borgon-ya] (Ch)
topping strawberries in red wine
bien hecho [b-yen echo] well- borracho cake soaked in rum
done botanas snacks
bife [beefeh] steak brazo de gitano [braso deh
birria [beerr-ya] (Mex) mutton heetano] swiss roll
stew brevas [brebas] figs
bistec steak brochetas kebabs
bistec alemán (Ch) steak budín bread pudding
tartare budín inglés trifle
bistec de ternera [deh tairnaira] buey [bweh-ee] beef
veal steak bufet frío cold buffet
bizcocho [beeskocho] sponge bufet libre set price buffet
finger buñuelos [boon-ywelos] light
bizcochuelo [beeskochwelo] fried pastries; doughnuts
(CSur) sponge cake burritos stuffed tortilla parcels
blanquillo [blankee-yo] (Mex) buseca [booseka] oxtail soup
egg with peas and beans
bocadillo [bokadee-yo] (Col, Ven) butifarra [booteefarra] spicy
guava jelly blood sausage
bocado [bokado] (Ch) vanilla
ice cream cabeza [kabesa] pig’s head
bolillo [bolee-yo] (Mex) bread (brains, cheeks etc)
roll cabrilla [kabree-ya] sea bass

237
cabritas [kabreetas] (Ch) soup
Menu Reader: Food
popcorn caldo gallego [ga-yego] clear
cabrito kid soup with green vegetables,
cabrito al pastor grilled kid beans
cabrito asado roast kid caldo tlalpeño [tlalpen-yo]
cacahuates [kakawat-es] (Mex) chicken broth with
peanuts vegetables, chicken strips
cachelada [kachelada] pork and coriander
stew with tomatoes, onions caldo Xóchitl [socheetl]
and garlic (Mex) chicken broth with
cachito [kacheeto] (Ven) pumpkin blossoms
croissant callampas [kayampas] (Ch)
caguama [kagwama] (Mex) mushrooms
turtle callos [ka-yos] tripe
cajeta [kaheta] (Mex) fudge callos a la madrileña
calabacines [kalabaseen-es] [madreelen-ya] tripe cooked
courgettes, zucchini; with chillis
marrow, squash caluga [kalooga] (Ch) toffee
calabacitas courgettes, camarones [kamaron-es]
zucchini prawns
calabaza [kalabasa] pumpkin, camarones al mojo de ajo
squash [moho deh aho] garlic prawns
calamares a la romana cambur [kamboor] (Ven) banana
[kalamar-es] squid rings fried camote [kamoteh] (Mex) sweet
in batter potato
calamares en su tinta squid campechana de camarón [deh]
cooked in their ink spicy prawn cocktail
calamares fritos fried squid canela cinnamon
caldeirada [kaldayrada] fish canelones [kanelon-es]
soup canneloni
caldillo [kaldee-yo] stew cangrejos de río [kan-grehos]
caldo de ... [deh] ... soup river crabs
caldo de gallina chicken capirotada (Mex) bread
soup pudding
caldo de perdiz [pairdees] caracoles [karakol-es] sea snails
partridge soup caramelo: a punto de
caldo de pescado clear fish caramelized
soup caraotas [kara-otas] (Ven) beans
caldo de pollo [po-yo] chicken carne [karneh] meat

238
carne a la cacerola pot roast cazuela de pescado fish

Menu Reader: Food


carne de chancho (Ch, Pe) pork casserole
carne de cochino (Ven) pork cazuela de vacuno (Ch)
carne de marrano [karn-eh deh soup made with meat and
marrano] (Col) pork vegetables
carne de puerco [pwairko] cebada perlada [sebada] pearl
pork barley
carne de res beef cebolla [sebo-ya] onion
carne desmechada (Col, Ven) cebolla de verdeo (Arg) spring
shredded meat onion
carne de venado venison cebollitas [sebo-yeetas] spring
carne magra lean meat onions
carne picada minced meat, cecina [seseena] cured beef or
(US) ground beef pork; (Ch) pork sausage
carne roja [roha] red meat cena [sena] dinner, evening
carnero [karnairo] mutton meal
carnes [karn-es] meat; meat centollo [sento-yo] spider
dishes crab
carnitas barbecued pork cerdo [sairdo] pork, pig
carta menu cereza [sairesa] cherry
casero [kasairo] home-made ceviche [sebeecheh]
castañas [kastan-yas] chestnuts marinated raw seafood
catalina [kataleena] (Ven) type cocktail
of cookie chabacano (Mex) apricot
causa [kowsa] (Pe) potato chairo [chīro] mutton and
salad potato broth
causeo [kowseh-o] (Ch) dish chalupa fried tortilla with
made with cold meat, filling
tomato and onion champiñones [champeen-yon-es]
caza [kasa] game mushrooms
cazuela [kaswela] casserole, chancada [chankada] (Pe)
stew maize cake
cazuela de ave [aveh] (Ch) chancho pork, pig
soup made with chicken and chanquetes [chanketes] fish
vegetables similar to whitebait
cazuela de hígado [deh eegado] charamusca [charamooska]
liver casserole (Mex) candy twist
cazuela de mariscos seafood charcha [charcha] (Ch) scrag
stew end
239
charqui [charkee] (SAm) jerked a sauce made from walnuts
Menu Reader: Food
beef, spicy beef and pomegranate seeds
charquicán [charkeekan] (Bol, Ch) chiles rellenos [reh-yenos] (Mex)
stew made with charqui and stuffed green peppers
vegetables chiltoma [cheeltoma] (CAm)
chauchas [chowchas] (Rpl) sweet pepper
green beans chimichanga (Mex) stuffed,
chayote [cha-yoteh] vegetable fried tortilla
similar to marrow or squash china [cheena] orange
chícharos (Mex) peas chinchulines [cheenchooleenes]
chicharrón pork crackling (Bol, Rpl) chitterlings
chifa [cheefa] (Pe) Chinese chip (Arg) bread roll, bridge
food roll
chilaquiles [cheelakeel-es] (Mex) chipichipi [cheepeecheepee] (Col,
fried tortillas in hot chilli Ven) baby clam
sauce chipirones [cheepeeron-es] baby
chile [cheeleh] chilli pepper squid
chile de árbol [deh] dried chiporro [cheeporro] (Ch) lamb
reddish chilli pepper chipotle [cheepotleh] (Mex) dark
chile güero [gwairo] (Mex) very chilli sauce
hot, white chilli pepper chirimoya soursop (a tart-
chile habanero [abanairo] (Mex) flavoured fruit)
very hot red or green chilli chirla [cheerla] baby clam
chile jalapeño [halapen-yo] (Mex) chirmol [cheermol] hot sauce
green chilli pepper, usually made from tomatoes, onion
in vinegar with onions and and mint
carrots chivito [cheebeeto] (Arg) goat’s
chile Pekín (Mex) small, green, meat; (Urug) steak
very hot chilli pepper sandwich
chile poblano (Mex) large choclo (SAm) maize, corn on
green bell pepper, usually the cob, sweet corn
stuffed chocos squid
chile rubio (Mex) very hot, cholga (Ch) mussel
white chilli pepper chompique [chompeekeh] (CAm,
chile serrano [sairrano] (Mex) Mex) turkey
very hot, thin green chilli chongo (Mex) dessert made
pepper of fried bread, topped with
chiles en nogada [cheel-es] cheese or cinnamon
(Mex) stuffed peppers with chongos zamoranos

240
[samoranos] (Mex) curds in cigalas [seegalas] crayfish

Menu Reader: Food


syrup cigalas a la parrilla [parree-ya]
chorizo [choreeso] spicy red grilled crayfish
sausage cilantro [seelantro] coriander
choro (Chi, Pe) mussel ciruela [seerwela] plum,
chotos (Rpl) chitterlings greengage
chuchoca [choochoka] (Ch) ciruela pasa prune
dried maize flour clavos [klabos] cloves
chuleta chop, cutlet cobertura [kobairtoora] icing,
chuleta de cerdo [deh sairdo] (US) frosting
pork chop cocaleca [kokaleka] popcorn
chuleta de cerdo empanizada cochinillo asado [kocheenee-yo]
[empaneesada] breaded pork roast sucking pig
chop cochinita pibil [peebeel]
chuleta de chancho pork barbecued pork
chop cocido [koseedo] stew made
chuleta de cordero [kordairo] from meat, chickpeas and
lamb chop vegetables
chuleta de lomo ahumado coco coconut
[owmado] smoked pork chop coctel de frutas fruit cocktail
chuleta de ternera [tairnaira] coctel de gambas prawn
veal chop cocktail
chuleta de ternera coctel de langostinos king
empanizada [empaneesada] prawn cocktail
breaded veal chop coctel de mariscos seafood
chuleta de venado [benado] cocktail
venison chop codornices [kodornees-es]
chumpique [choompeekeh] quails
(CAm) turkey codornices estofadas braised
chuños [choon-yos] freeze- quails
dried potatoes col cabbage
chupe [choopeh] (Andes) coles de Bruselas [kol-es deh]
chowder Brussels sprouts
chupete [choopeteh] lollipop corvina bass
chupete helado (Andes) ice coliflor cauliflower
lolly, (US) Popsicle® coliflor con bechamel
churrasco roast or grilled [bechamel] cauliflower in
meat white sauce
churros [choorros] long fritters comal (Mex) griddle

241
comida set menu; meal; food cream
Menu Reader: Food
comida corrida set menu crema líquida single cream
comida corriente set menu cremada dessert made from
comidas para llevar [yebar] egg, sugar and milk
take-away meals crepa sweet pancake
comino cumin crep(e) pancake
completo (Ch) hot-dog crepes imperiales [krep-es
conejo [koneho] rabbit eempair-yal-es] crêpes suzette
conejo asado roast rabbit criadillas [kree-adee-yas] bull’s
congrio [kon-gryo] conger eel testicles
conservas [konsairbas] jams, crocante [krokanteh] ice cream
preserves with chopped nuts
consomé de pollo [deh po-yo] croquetas [kroketas] croquettes
chicken consommé croquetas de pescado [deh]
copa de helado [helado] fish croquettes
assorted ice creams crudo raw
corazón [korason] (Col) palmier, cuajada [kwahada] milk curds
a biscuit/cookie made of cubierto menu
layers of puff pastry rolled cuchuco [koochooko] wheat
in sugar and pork soup
cordero [kordairo] lamb cuerno [kwairno] (Mex)
cordero asado roast lamb croissant
coriandro [kor-yandro] (Arg) cuitlacoche [kweetlakocheh]
coriander (Mex) type of edible
corteza de pan crust mushroom which grows on
costillas [kostee-yas] ribs the maize/corn plant
costillas de cerdo [deh sairdo] curanto [kooranto] dish of
pork rib various meats, seafood and
cotufa [kotoofa] (Ven) popcorn vegetables
coyotas (Mex) biscuits, curvina [koorbeena] sea bass
cookies cuy [koo-ee] guinea pig
crema cream
crema ácida soured cream damascos [damaskos] (CSur)
crema batida whipped cream apricots
crema de espárragos cream dátiles [dateel-es] dates
of asparagus soup de fabricación casera [deh
crema de espinacas cream of fabreekas-yon kasaira] home-
spinach soup made
crema doble [dobleh] double desayuno [desa-yoono]

242
breakfast endulzante [endoolsanteh]

Menu Reader: Food


dorado type of fish sweetener
dulce de leche [doolseh deh ensalada salad
lecheh] (Rpl) fudge ensalada de frutas [deh] fruit
dulce de membrillo [membree- salad
yo] quince jelly ensalada de pollo [po-yo]
dulces [dools-es] sweets, chicken salad
candies ensalada mixta [meesta] mixed
durazno [doorasno] peach salad
ensalada rusa Russian salad
ejotes [ehot-es] (Mex) green – cold diced potatoes
beans, runner beans and other vegetables in
elote [eloteh] (Mex) maize, corn mayonnaise
on the cob, corncob ensalada verde [bairdeh] green
embutidos cured pork salad
sausages ensaladilla [ensaladee-ya]
empanada pasty filled with vegetables and chicken in
meat or fish mayonnaise
empanadillas de queso ensaladilla rusa Russian salad
[empanadee-yas deh keso] entrada starter
cheese pasties entrante [entranteh] starter
empanizado [empaneesado] in entraña [entran-ya] (Rpl) skirt
breadcrumbs (cut of beef )
en escabeche [eskabecheh] entrecot de ternera [deh
pickled tairnaira] veal entrecôte
enchilada (Mex) fried corn entremeses [entremes-es] hors
meal pancake filled with d’oeuvres
meat, vegetables and cheese entremeses variados [bar-
enchiladas rojas [rohas] (Mex) yados] assorted hors
stuffed tortillas in red chilli d’œuvres
sauce epazote [epasoteh] (Mex)
enchilada suiza [sweesa] (Mex) commonly used Mexican
stuffed tortilla with soured herb
cream escabeche de ... [eskabecheh
enchiladas verdes [baird-es] deh] pickled ...
(Mex) stuffed tortillas in escalope de ternera veal
green chilli sauce escalope
endivias [endeeb-yas] endive, escamoles [eskamol-es] (Mex)
chicory ants’ eggs
243
escarola curly endive wheat tortillas stuffed with
Menu Reader: Food
esencia de café [esens-ya] chicken or beef, peppers and
coffee essence onion
esencia de vainilla [bīnee-ya] faisán [fīsan] pheasant
vanilla essence faisán con castañas [kastan-
espada ahumado [owmado] yas] pheasant with chestnuts
smoked swordfish faisán estofado stewed
espaguetis [espagetees] pheasant
spaghetti faisán trufado pheasant with
espaldar loin truffles
espárragos asparagus falda brisket
espárragos con mayonesa fiambres [f-yambres] cold
[ma-yonesa] asparagus with meats, cold cuts
mayonnaise fideos [feedeh-os] thin pasta;
espárragos dos salsas noodles; vermicelli
asparagus with mayonnaise filete [feeleteh] meat or fish
and vinaigrette dressing steak
espárragos en vinagreta filete a la parrilla [parree-ya]
[beenagreta] asparagus in grilled beef steak
vinaigrette dressing filete a la plancha grilled beef
especia [espes-ya] spice steak
especialidad [espes-yaleeda] filete de puerco [deh pwairko]
speciality pork fillet
espinacas spinach filete de res beef steak
espinacas a la crema creamed filete de ternera [tairnaira] veal
spinach steak
espinazo de cerdo con papas flan crème caramel
stew of pork ribs with flan con nata crème caramel
potatoes with whipped cream
estofado de... ... stew flan de café [deh kafeh] coffee-
estofado de liebre [l-yebreh] flavoured crème caramel
hare stew flan de caramelo crème
estragón tarragon caramel
flan (quemado) al ron [kemado]
fabada (asturiana) [astoor-yana] crème caramel with rum
bean stew with red sausage flautas [flowtas] (Mex) fried
factura [faktoora] (Rpl) rolls, tacos
croissants, cookies etc flor de calabaza [deh kalabasa]
fajitas [faheetas] (Mex) soft pumpkin flower
244
frambuesas [frambwesas] finger

Menu Reader: Food


raspberries galleta de soda (Andes) cracker
fresas strawberries gallina [ga-yeena] chicken
fresas con nata strawberries gallina con pepitoria chicken
and cream/whipped cream stewed with peppers
frijol [freehol] bean gallopinto (CAm) re-fried rice
frijoles [freehol-es] kidney and beans
beans gallos [ga-yos] cornmeal
frijoles blancos white beans pancakes filled with meat or
frijoles borrachos (Mex) beans chicken in sauce
cooked with beer gamba large prawn
frijoles de olla [deh o-ya] boiled garbanzos [garbansos]
beans in gravy-type sauce chickpeas
frijoles en salsa de tomate garnachas (Mex) tortillas
baked beans with garlic sauce, typical of
frijoles negros [neh-gros] black Veracruz
beans garobo iguana
frijoles refritos (Mex) refried gazpacho andaluz [gaspacho
beans andaloos] cold soup made
fritada [freetada] fried fish from tomatoes, onions,
fritanga [freetanga] (Andes, CAm, garlic, peppers and
Mex) fried meal, consisting cucumber
of pork, beef, plantain, gelatina [helateena] gelatine;
black pudding, sausage, jelly, (US) jello
giblets, potato and cassava glaseado glazed
fruta fruit gomita [gomeeta] (Ven)
fruta variada [bar-yada] marshmallow
selection of fresh fruit gorditas (Mex) stuffed
frutas en almíbar fruit in tortillas
syrup granada pomegranate
frutillas [frootee-yas] granadilla [granadee-ya] passion
strawberries fruit
gratén de... ... au gratin,
galleta [ga-yeta] biscuit, baked in a cream and cheese
cookie sauce
galleta de campaña [kampan- gratinado au gratin – baked in
ya] (CSur) type of bread a cream and cheese sauce
galleta de champaña greifrú [grayfroo] (CAm, Ven)
[champan-ya] (Ch) sponge grapefruit
245
grosellas [groseh-yas] ground corn wrapped in
Menu Reader: Food
redcurrants leaves for cooking
guacamole [gwakamoleh] hallulla [a-yoo-ya] (Ch) type of
avocado dip white bread
guachalomo [gwachalomo] (Ch) hamburguesa [amboorgesa]
sirloin hamburger
guanábana [gwanabana] harina [areena] flour
soursop (a tart-flavoured harina de maíz [ma-ees]
fruit) cornflour
guapote [gwapoteh] (CAm) hayaca [a-yaka] (Col, Ven)
freshwater fish cornmeal, meat and
guayaba [gwa-yaba] guava vegetables wrapped in
guargüero [gwargwairo] (Pe) banana leaves
sweet fritter filled with helado [elado] ice cream
fudge helado de chocolate [deh
guasacaca [gwasakaka] (Ven) chokolateh] chocolate ice
avocado sauce similar to cream
guacamole helado de fresa strawberry
guasca [gwaska] (Col) ice cream
frenchweed, aromatic herb helado de nata dairy ice
used for seasoning cream
guatita [gwateeta] (Ch) tripe helado de vainilla [bīnee-ya]
guinda [geenda] black cherry; vanilla ice cream
alcoholic drink made from hierbas [yairbas] herbs
black cherries hígado [eegado] liver
guineo [geeneh-o] small banana hígado con cebolla [sebo-ya]
güirila [gweereela] (CAm) maize liver cooked with onion
pancake hígado de ternera estofado
guisado [geesado] stew [deh tairnaira] braised calves’
guiso [geeso] stew liver
gusanos de maguey [deh hígado encebollado [ensebo-
magay] (Mex) maguey worms yado] liver in an onion sauce
hígado estofado braised liver
habanitos [abaneetos] (Arg) higos [eegos] figs
chocolate fingers higos con miel y nueces [m-yel
habas [abas] broad beans ee nwes-es] figs with honey
habichuelas [abeechwelas] and nuts
runner beans higos secos dried figs
hallaquita [a-yakeeta] (Ven) hongos [ongos] mushrooms

246
hormigas culonas [ormeegas huevos escalfados poached

Menu Reader: Food


koolonas] (Col) large fried ants eggs
huachinango [wacheenango] huevos estrellados [estreh-
(Mex) red snapper yados] fried eggs
huachinango al ajo [aho] (Mex) huevos fritos fried eggs
red snapper with garlic huevos fritos con chorizo
butter [choreeso] fried eggs with
huevo [webo] egg Spanish sausage
huevo duro [dooro] hard- huevos hilados [eelados]
boiled egg sweetened strands of egg
huevo pasado por agua [ag- yolk
wa] boiled egg huevos motuleños [motoolen-
huevo tibio [teeb-yo] soft- yos] (Mex) eggs cooked in
boiled egg chillis and tomatoes, served
huevos a la copa boiled eggs on a fried tortilla and
huevos a la mexicana garnished with cheese, ham
[meheekana] (Mex) scrambled and chillis
eggs with peppers, onions huevos pasados por agua
and garlic soft-boiled eggs
huevos a la oaxaqueña huevos pericos (Col)
[wahaken-ya] (Mex) eggs in scrambled eggs
chilli and tomato sauce huevos poché [pocheh] (Rpl)
huevos chimbos dessert made poached eggs
with eggs, cognac and syrup huevos rancheros [ranchairos]
huevos cocidos [koseedos] (Mex) fried eggs with hot
hard-boiled eggs tomato sauce and tortilla
huevos con jamón [hamon] huevos rellenos [reh-yenos]
ham and eggs stuffed eggs
huevos con papas fritas fried huevos revueltos [rebweltos]
eggs and chips/French fries scrambled eggs
huevos con picadillo huevos sancochados hard-
[peekadee-yo] eggs with boiled eggs
minced sausage humita [oomeeta] (SAm)
huevos con salchichas eggs flavored corn paste wrapped
and sausages in corn leaves
huevos con tocino [toseeno]
eggs and bacon incluye pan, postre y vino
huevos duroshard-boiled includes bread, dessert and
eggs wine
247
jaiba [hība] crab made from milk, eggs and
Menu Reader: Food
jalapeños [halapen-yos] (Mex) semolina
hot green chilli peppers lechona [lechona] sucking pig
jalea [haleh-a] gelatine; jelly, lechosa [lechosa] papaya
(US) jello lechuga [lechooga] lettuce
jamón [hamon] ham lengua [lengwa] tongue
jamón serrano [sairrano] cured lengua de cordero estofada
ham, similar to Parma ham [deh kordairo] stewed lambs’
jamón York boiled ham tongue
jarabe [harabeh] syrup lengua de res ox tongue
jeta [heta] pigs’ cheeks lenguado a la plancha
jícama [heekama] sweet [lengwado] grilled sole
turnip-like fruit eaten with lenguado a la romana sole in
lemon juice or chilli batter
jitomate [heetomateh] (Mex) lenguado frito fried sole
tomato lentejas [lentehas] lentils
jojote [hohoteh] sweetcorn liebre estofada [l-yebreh]
jojoto [hohoto] (Ven) maize stewed hare
lima [leema] lime
lagarto (Ven) cheap cut of limón lemon; lime
meat llapingachos [yapeengachos]
langosta lobster potato and cheese pancakes
langosta a la americana lobina sea bass
[amaireekana] lobster with lobina a la marinerasea bass
brandy and garlic in a parsley sauce
langosta fría con mayonesa lobina al horno baked sea bass
[free-a kon mī-yonesa] cold locro maize and meat soup
lobster with mayonnaise lombarda rellena [reh-yena]
langosta gratinada lobster au stuffed red cabbage
gratin lombarda salteada sautéed
langostinos a la plancha red cabbage
grilled king prawns lomo pork fillet, pork loin,
langostinos con mayonesa tenderloin
[mī-yonesa] king prawns with lomo curado pork-loin
mayonnaise sausage
langostinos dos salsas king lomo saltado stir-fried pork
prawns cooked in two sauces with vegetables
laurel [lowrel] bay leaves lonchas de jamón [hamon]
leche frita [lecheh] pudding sliced, cured ham
248
longaniza [longaneesa] cooked manzanas acarameladas

Menu Reader: Food


spicy sausage toffee apples
lulo [loolo] (Col) a tomato-like manzanas asadas baked
fruit apples
mañoco [man-yoko] (Ven)
macarrones [makarron-es] cassava flour
macaroni maracuyá [marakoo-ya] passion
macarrones gratinados fruit
macaroni cheese mariscada cold mixed
macedonia de fruta [masedon- shellfish
ya] fruit salad mariscal (Ch) mixed seafood
machaca (Mex) shredded meat dish
macho large green banana mariscos shellfish
maduro ripe; (Col) plantain mariscos de temporada
magdalena sponge cake, (US) seasonal shellfish
muffin mariscos del día fresh
maíz [ma-ees] sweetcorn, shellfish
maize, (US) corn marrano (Col) pork
majarete [mahareteh] (Ven) corn marraqueta [marraketa] (Ch)
pudding bread roll
malaya [mala-ya] (Ch) skirt (cut masa dough
of beef ) matambre [matambreh] (Rpl)
malojo [maloho] (Ven) maize skirt (cut of beef )
mamey [mamay] round, apple- matambre arrollado rolled
sized tropical fruit beef stuffed with spinach,
mandarina tangerine onion, carrots and eggs
mandioca [mand-yoka] cassava mazamorra [masamorra] (SAm)
maní [manee] peanuts milky pudding; (Pe) pudding
manitas de cerdo [deh sairdo] made with corn starch,
pig’s trotters sugar and honey; (Col) maize
manitas de cordero [kordairo] soup
leg of lamb mayonesa [mī-yonesa]
manjar blanco [manhar] (Andes) mayonnaise
fudge dessert mazapán [masapan]
mantecadas [mantekadas] small marzipan
sponge cakes mazorca [masorka] corn on the
mantequilla [mantekee-ya] cob, (US) corncob
butter medallones de anguila [meda-
manzana [mansana] apple yon-es deh angeela] eel steaks

249
medallones de merluza merluza en salsa verde hake
Menu Reader: Food
[mairloosa] hake steaks in a parsley and wine sauce
medialuna [med-yaloona] (Rpl) merluza fría cold hake
croissant merluza frita fried hake
mejillones [mehee-yon-es] mermelada [mairmelada] jam;
mussels marmalade
mejillones a la marinera mermelada de ciruelas [deh
[mareenaira] mussels in wine seerswelas] plum jam
sauce with garlic mermelada de damasco
mejillones con salsa mussels apricot jam
with tomato and herb sauce mermelada de durazno
melcocha [melkocha] candy [doorasno] peach jam
made with molasses mermelada de frambuesas
melocotón peach [frambwesas] raspberry jam
melocotones en almíbar mermelada de fresas
peaches in syrup strawberry jam
melón melon mermelada de limón lemon
membrillo [membree-yo] marmalade
quince; quince jelly mermelada de naranja
menestra de verduras [deh [naranha] orange
bairdooras] vegetable stew marmalade
menú [menoo] set menu miel [m-yel] honey
menú de la casa [deh] fixed- milanesa breaded chop or
price menu escalope
menú del día today’s set menu milanesa de ternera [deh
menudencias [menoodens-yas] tairnaira] breaded veal
giblets escalope
menudo tripe; sweetbreads milhojas [meelohas]
menú turístico set menu millefeuille
merluza a la parrilla [mairloosa a minuta [meenoota] (Rpl) quick
la parree-ya] grilled hake meal
merluza a la plancha grilled mojarro [moharro] type of fish
hake mojicón [moheekon] sponge
merluza a la riojana [r-yohana] finger
(Mex) hake with chillies mole [moleh] (Mex) sauce
merluza a la romana hake made with chilli peppers,
steaks in batter chocolate and spices
merluza en salsa hake in mole de olla [deh o-ya] (Mex)
sauce spicy meat stew
250
mole oaxaqueño [wahaken-yo] nachos tortilla chips with

Menu Reader: Food


(Mex) type of black or green cheese
mole sauce naiboa [nībo-a] (Ven) cassava
mole poblano (Mex) rich bread filled with brown
mole sauce made from sugar
nuts, prunes and bananas, a nalga (Rpl) rump steak
Puebla speciality naranja [naranha] orange
mollejas de ternera [mo- nata cream
yehas deh tairnaira] calves’ natilla [natee-ya] custard
sweetbreads natillas [natee-yas] cold custard
molletes [mo-ye-tes] toasted with cinnamon
roll with refried beans and natillas de chocolate [deh
cheese chokolateh] cold custard with
mondongo tripe chocolate
mora blackberry nieve [n-yebeh] (Mex) sorbet;
morcilla [morsee-ya] black ice cream
pudding, blood sausage níscalos wild mushrooms
morcilla de ternera [deh nísperos [neespairos] medlars
tairnaira] black pudding made – fruit like crab apples
from calves’ blood nixtamal [neestamal] (Mex)
moronga (CAm, Mex) black maize dough, (US) corn
pudding dough
morrocoy (Col, Ven) tortoise nopalitos (Mex) chopped
mortadela salami-type cactus-leaf salad
sausage nueces [nwes-es] walnuts
mosh (Guat) oats with nuez [nwes] nut
cinammon and honey nuez de Castilla [kastee-ya]
mostaza [mostasa] mustard (Mex) walnut
mote [moteh] (Andes) boiled nuez moscada nutmeg
wheat
mousse de limón [deh] lemon ñoquis [n-yokees] gnocchi
mousse ñoquis a la romana gnocchi
in batter
nabo turnip ñoquis de sémola semolina
naco (Col) purée gnocchi
nacatamales [nakatamal-es]
corn meal dough filled with oblea wafer
meat in sauce and steamed in onces [onses] (Andes)
banana leaves (afternoon) tea
251
ostión [ost-yon] oyster; (Ch) pan de higos [eegos] dried fig
Menu Reader: Food
scallop cake with cinnamon
ostras oysters pan de huevo [hwevo] (Ch) bun,
sweet roll
pabellón [pabeh-yon] minced pan de molde [moldeh] pan
meat/ground beef, beans, loaf
rice and banana pan de Pascua (Ch) panettone
pachamanca (Pe) meat pan de Viena (Rpl) bridge roll
barbecued between two hot pan dulce [doolseh] buns and
stones cakes, sweet pastries; (Rpl)
pacumutu [pakoomootoo] beef panettone
kebabs pan francés (Rpl) French bread
paella [pa-eh-ya] fried rice pan integral [eentegral]
with seafood and chicken wholemeal bread
paella valenciana [balens-yana] pan lactal (Rpl)
type of white
paella with assorted shellfish bread
paila [pīla] fried or poached pan molido (Mex) breadcrumbs
eggs with bread pan rallado [ra-yado]
paleta ice lolly breadcrumbs
pallar [pa-yar] (Pe) butter bean pana (Ch) liver
palmita [palmeeta] (Rpl) panceta [panseta] (Rpl) bacon
palmier, a biscuit/cookie pancho (Rpl) hot dog
made of layers of puff pancita [panseeta] tripe
pastry rolled in sugar pantruca [pantrooka] (Ch)
palmito palm heart dumpling
palomitas popcorn papa potato
palta (Bol, CSur, Pe) avocado papa rellena [reh-yena] stuffed
pan bread potato
pan blanco white bread papadzules [papadsul-es] (Mex)
pan de azúcar [asookar] tortillas stuffed with hard-
sugarloaf boiled eggs from Yucatán
pan de carne [karneh] meat papas a la huancaína [wanka-
loaf eena] (Arg) stuffed potato
pan de cazón [kason] (Mex) papas a la criolla [cree-o-ya]
layered dish of tortillas, potatoes in hot, spicy sauce
beans and dogfish with a papas asadas baked
hot sauce potatoes
pan de centeno [senteno] papas bravas potatoes in
brown bread cayenne pepper
252
papas chips (Urug) crisps, (US) pay de queso [deh keso]

Menu Reader: Food


potato chips cheesecake
papas fritas chips, French pebre [pebreh] (Ch)
dressing
fries made with onion, chili,
papaya papaya, pawpaw coriander, parsley and
papelón (Ven) sugarloaf tomato
pargo red snapper pechuga de pollo [deh po-yo]
parrillada de caza [parree-yada breast of chicken
deh kasa] mixed grilled pepián meat stew
game pepinillos [pepeenee-yos]
parrillada de mariscos mixed gherkins
grilled shellfish pepinillos en vinagreta
pasas raisins [beenagreta] gherkins in
pasta biscuit, cookie; pastry; vinaigrette dressing
pasta pepino cucumber
pasta de hojaldre [ohaldreh] pera [paira] pear
puff pastry perdices [pairdees-es]
pastel cake; pie partridges
pastel de carne [karneh] perdices a la campesina
brawn, jellied meat partridges with vegetables
pastel de queso [keso] perdices asadas roast
cheesecake partridges
pasticho [pasteecho] lasagna perdices con chocolate
pata foot, trotter [chokolateh] partridges with
patacones [patakon-es] banana chocolate
chips perdices encebolladas
patatas (fritas) crisps, (US) [ensebo-yadas] partridge with
potato chips onion
patilla [patee-ya] (Col) perejil [paireh-heel] parsley
watermelon perro caliente [pairro kal-yenteh]
pato duck hot dog
pato a la naranja [naranha] pescaditos fritos fried sprats
duck à l’orange pescado fish
pato asado roast duck pescado a la veracruzana
pavo [pabo] turkey [bairakroosana] (Mex) seasoned
pavo relleno [reh-yeno] stuffed sea bass or red snapper
turkey fillets fried and served with
pay [pī] pie with a sweet tomato sauce on top
filling peto (Col) corn/maize soup

253
pez espada ahumado piña [peen-ya] pineapple
Menu Reader: Food
[owmado] smoked swordfish piña fresca fresh pineapple
píbil (Mex) cooked in a pit piña gratinada pineapple au
picadillo [peekadee-yo] minced gratin
meat, (US) ground beef piñones [peen-yon-es] pine nuts
picadillo de pollo [deh po-yo] pipián [peep-yan] hot chilli
minced chicken sauce with ground nuts,
picadillo de ternera [tairnaira] seeds and spices
minced veal piré [peereh] (Ven) mashed
picante [peekanteh] hot, spicy; potato
(Chi, Pe) spicy meat stew pitahaya [peetaha-ya] red fruit
pichón pigeon of a cactus plant with soft,
pichones estofados [peechon- sweet flesh
es] stewed pigeon plantilla [plantee-ya] (Csur, Ven)
picoso hot, spicy sponge finger
pierna [p-yairna] leg plátano banana
pilón [peelon] sugarloaf plátano macho plantain
piloncillo [peelonsee-yo] (Mex) plátanos flameados [flameh-
unrefined brown sugar ados] flambéed bananas
pimentón paprika plato central (Ven) main course
pimienta [peem-yenta] black plato fuerte [fwairteh] main
pepper dish
pimienta blanca white pepper plato montañero [montan-yairo]
pimienta de cayena [deh kī- beef, sausage, beans, eggs
yena] cayenne pepper and rice
pimiento rojo [roho] red platos combinados meat and
pepper vegetables, hamburgers and
pimiento verde [bairdeh] green eggs etc
pepper poco hecho [echo] rare
pimientos rellenos [reh-yenos] pollo [po-yo] chicken
stuffed peppers pollo al ajillo [ahee-yo] fried
pinchitos snacks/appetizers chicken with garlic
served in bars; kebabs pollo a la parrilla [parree-ya]
pincho kebab grilled chicken
pino [peeno] (Ch) minced pollo al vino blanco [beeno]
meat/ground beef and chicken in white wine
onion pollo asado roast chicken
pinolillo [peenolee-yo] (CAm) pollo braseado braised
maize flour chicken
254
pollo con verduras [bairdooras] queque [kekeh] cake

Menu Reader: Food


chicken and vegetables quesadilla [kesadee-ya] (Mex)
polvorones [polboron-es] fried corn meal pancake
sugar-based dessert (eaten at usually filled with cheese
Christmas) quesillo [kesee-yo] (Andes) curd
pomelo (CSur) grapefruit cheese; (Ven) crème caramel
ponqué [ponkeh] (Col, Ven) cake queso [keso] cheese
pop (Urug) popcorn queso azul blue cheese
porotos (CSur) kidney beans queso crema cream cheese
porotos de manteca butter queso con membrillo [mem-
beans bree-yo] cheese with quince
porotos en salsa de tomate jelly
baked beans queso de bola Edam
porotos verdes [bairdes] (Ch) queso de cabeza (Col) brawn
runner beans queso de cerdo brawn
posta (CAm, Ch) cut of beef queso de chancho (CSur)
from the back legs of a cow brawn
postre [postreh] dessert queso de mano (Ven) cheese
potaje [potaheh] thick broth similar to mozzarella
potaje de garbanzos chickpea queso de soja tofu
stew queso fresco soft white cheese
pozole [posoleh] (Mex) thick queso fundido melted cheese;
broth of vegetables meat processed cheese
and corn queso graso full fat cheese
precocinado [prekoseenado] queso manchego hard, strong
precooked dish cheese
primer plato [preemair] starter, queso Oaxaca [wahaka] (Mex)
appetizer soft white cheese used for
puerco [pwairko] pork cooking
puerro [pwairro] leek queso para untar cheese
pulpitos con cebolla [sebo-ya] spread
baby octopuses with onions queso parmesano Parmesan
pulpo octopus cheese
pupusa dumpling usually
filled with cheese or meat rábanos radishes
puré de papas [pooreh deh] ración [ras-yon] portion
mashed potatoes, potato ración pequeña para niños
purée [peken-ya para neen-yos]
children’s portion
255
rajas [rahas] (Mex) strips of rosquillas [roskee-yas] small
Menu Reader: Food
pickled green chillies; sliced sweet pastries
green peppers in cream
ratón (CAm) sinewy cut of sábana (Mex) escalope
meat saice, saisi [sīseh, sīsee] spicy
ravioles [rab-yol-es] ravioli meat broth
raya [ra-ya] skate sajta [sahta] chicken in hot
raya con manteca negra sauce
[neh-gra] skate in butter and sal salt
vinegar sauce sal de ajo [aho] garlic salt
rebanada slice sal de cocina [koseena]
receta [reseta] recipe cooking salt
refritos (Mex) refried beans sal de mesa table salt
relleno [reh-yeno] stuffed; sal gruesa [grwesa] (CSur)
stuffing cooking salt
remolacha beetroot sal marina sea salt
repollo [repo-yo] cabbage salbute [salbooteh] (Mex) type
requesón [rekeson] cream of filled tortilla typical of
cheese, cottage cheese Yucatán
res beef salchicha sausage
revoltijo [rebolteeho] (Mex) salchichas de Frankfurt [deh]
traditional dish made with frankfurters
seafood, vegetables and salchichón salami-type
prickly pear sausage
riñones [reen-yon-es] kidneys salmón [sal-mon] salmon
riñones a la plancha grilled salmón a la parrilla [paree-ya]
kidneys grilled salmon
riñones al jerez [hair-es] salmón ahumado [owmado]
kidneys in a sherry sauce smoked salmon
róbalo bass salmón frío [free-o] cold
rocoto hot red pepper salmon
romero [romairo] rosemary salmonetes [sal-monet-es] red
ron rum mullet
ropa vieja [b-yeh-ha] shredded salmonetes a la parrilla
meat [parree-ya] grilled red
rosca round sponge made at mullet
Christmas salmonetes en papillote
roscas sweet pastries [papee-yoteh] red mullet
roseta (Arg) bread roll cooked in foil
256
salpicón de mariscos [deh] sardinas a la brasa barbecued

Menu Reader: Food


shellfish with vinaigrette sardines
dressing sardinas a la parrilla [parree-ya]
salsa sauce grilled sardines
salsa allioli/alioli [a-yee-olee/alee sardinas fritas fried sardines
olee] garlic mayonnaise seco (Col) main dish
salsa bechamel [bechamel] segundo plato main course
béchamel sauce, white sauce servicio incluido service
salsa de tomate [deh tomateh] charge included
tomato sauce servicio no incluido service
salsa holandesa [olandesa] charge not included
hollandaise sauce sesos a la romana brains in
salsa mexicana/pico de gallo batter
[meheekana/peeko deh ga-yo] sesos rebozados [rebosados]
(Mex) hot sauce made with brains in batter
chillies, onions and red silpancho [seelpancho] beef
tomatoes with eggs
salsa romesco sauce made sobrebarriga brisket
from peppers, tomatoes and solomillo [solomee-yo] fillet
garlic steak
salsa tártara tartare sauce solomillo con papas fritas
salsa verde [bairdeh] (Mex) fillet steak with chips/
green sauce made from French fries
tomatillo and chillies solomillo de cerdo [deh sairdo]
salsa vinagreta [beenagreta] fillet of pork
vinaigrette dressing solomillo de ternera [tairnaira]
salteado [salteh-ado] sautéed fillet of veal
salteño [salten-yo] small pasty solomillo de vaca [baka] fillet
usually filled with chicken of beef
or other meat and sauce solomillo frío [free-o] cold
sancocho vegetable soup roast beef
with meat or fish sopa soup
sandía [sandee-a] water melon sopa de aguacate fría [deh
sándwich sandwich agwakateh] cold avocado
sándwich mixto [meesto] soup
cheese and ham sandwich sopa de ajo [aho] garlic soup
sánguche [sangoocheh] (Ch) sopa de arroz rice soup
sandwich sopa de fideos [feedeh-os]
sardina sardine noodle soup
257
sopa de frijoles negros [freehol- tacos al pastor (Mex) tacos
Menu Reader: Food
es neh-gros] black bean soup with grilled meat
sopa de gallina [ga-yeena] tacos de pollo [deh po-yo] (Mex)
chicken soup tacos stuffed with chicken
sopa de mondongo tripe stew tajadas [tahadas] fried banana
sopa del día soup of the day strips
sopa de lentejas [lentehas] tallarines [ta-yareen-es] noodles
lentil soup tallarines a la italiana [eetal-
sopa de mariscos fish and yana] tagliatelle with tomato
shellfish soup sauce
sopa de pescado fish soup tamal filled maize/corn
sopa de tortilla [tortee-ya] dough cooked in banana
(Mex) soup with corn meal leaf, tamale
pancakes tamarindo tamarind
sopa de tortuga turtle soup tapa de ternera rellena [deh
sopa de verduras [bairdooras] tairnaira reh-yena] stuffed veal
vegetable soup hock
sopa inglesa trifle tapado stew
sopaipillas [sopīpee-yas] sweet tapas appetizers
fritters tarta cake
sopa seca rice or pasta dish tarta Alaska baked Alaska
served with a sauce on top tarta de almendra [deh]
sopa tarasca (Mex) creamy almond tart or gâteau
bean and tomato soup tarta de arroz [arros] cake or
sopes [sop-es] (Mex) garnished tart containing rice
tortillas tarta de chocolate [chokolateh]
sorbete [sorbeteh] sorbet chocolate gâteau
soufflé soufflé tarta de fresas strawberry tart
soufflé de fresas [deh] or gâteau
strawberry soufflé tarta de la casa tart or gâteau
soufflé de naranja [naranha] baked on the premises
orange soufflé tarta de manzana [mansana]
soufflé de queso [keso] cheese apple tart
soufflé tarta helada [elada] ice cream
surubí [sooroobee] freshwater gâteau
fish tarta mocha/moka [moka]
mocha tart
taco (Mex) stuffed maize/corn tártar crudo raw minced
pancake steak, steak tartare
258
tequiche [tekeecheh] (Ven) tortilla de harina [deh areena]

Menu Reader: Food


coconut dessert wheat pancake
tejos de queso [tehos deh keso] tortilla de huevo [webo]
cheese pastries omelette
tencas tench tortilla española [espan-yola]
tencas con jamón [hamon] Spanish omelette with
tench with ham potato, onion and garlic
ternera [tairnaira] veal tostada fried corn pancake
ternera asada roast veal topped with meat,
tinga [teenga] (Mex) dish made vegetables and salsa; toast
from ground meat, onion, totopo (Mex) thin, fried
tomato and chili tortilla
tocino [toseeno] bacon triple [treepleh] (Rpl) double-
todo incluido all inclusive decker sandwich
tomate [tomateh] green trucha [troocha] trout
tomato trucha ahumada [owmada]
tomates rellenos [tomat-es reh- smoked trout
yenos] stuffed tomatoes trucha a la marinera
tomatillo [tomatee-yo] green [mareenaira] trout in white
tomato used for sauces wine sauce
tomillo [tomee-yo] thyme trucha con jamón [hamon]
tordo thrush trout with ham
tordos braseados [braseh-ados] trucha escabechada
grilled thrushes marinated trout
tordos estofados braised trutro (Ch) chicken leg
thrushes tuco [tooko] (Pe, Rpl) tomato
toronja [toronha] grapefruit sauce
torrejas [torrehas] French tuétano [twetano] marrow,
toast squash
torrijas [torreehas] sweet tuna [toona] prickly pear
pastries tuntas [toontas] freeze-dried
torta filled bread roll with potatoes
salad, cream and tomato turrón nougat
garnish; (Csur, Ven) cake turrón de coco [deh] coconut
torta frita (Rpl) fritter nougat
torta pascualina (Urug) spinach turrón de Jijona [heehona] hard
and egg pie nougat
tortilla [tortee-ya] maize turrón de yema [yema] nougat
pancake, (US) corn pancake with egg yolk
259
uchepos (Mex) small sweet zarzamoras [sarsamoras]
Menu Reader: Food
tamales blackberries
uvas [oobas] grapes zarzuela de mariscos [sarswela
deh] shellfish stew
vaho [ba-o] (CAm) dish made
of steamed plantains, spicy
beef and yam
vainilla [bīnee-ya] vanilla
vainitas [bīneetas] (Ven) green
beans
venado [benado] venison
verduras [bairdooras]
vegetables
verduras capeadas [kapeh-
adas] courgettes and
cauliflower in batter served
with hot tomato sauce and
cream
vinagre [beenagreh] vinegar
vuelvealavida [bwelbeh-a-
labeeda] (Mex) marinated
seafood cocktail with
chilli

yema yolk
yerba [yairba] herb
yogur [yo-goor] yoghurt
yuca cassava, manioc

zanahoria [sana-or-ya] carrot


zanahorias a la crema carrots
à la crème
zapallito [sapa-yeeto] (Rpl)
zucchini, courgette, (US)
zucchini
zapallo [sapa-yo] (CSur, Pe)
pumpkin, marrow, squash
zapote [sapoteh] sweet
pumpkin
260
Menu
Reader:
Drink
Essential Terms
Menu Reader: Drink

beer la cerveza [sairbesa]


bottle la botella [boteh-ya], el frasco
brandy el coñac [kon-yak], el brandy
black coffee el café americano [kafeh amaireekano]
(strong) el café solo
coffee el café [kafeh]
cup la taza [tasa]
a cup of ... una taza de ... [deh]
fruit juice el jugo de frutas [hoogo deh]
gin la ginebra [heenebra]
a gin and tonic un gintónic [jeentoneek]
glass (tumbler) el vaso [baso]
(wine glass) la copa
a glass of ... un vaso de ... [deh], una copa de ...
milk la leche [lecheh]
milkshake el licuado [leekwado], la merengada
mineral water el agua mineral [agwa meenairal]
red wine el vino tinto [beeno teento]
soda (water) la soda
soft drink el refresco
sugar el azúcar [asookar]
tea el té [teh]
tonic (water) la tónica
vodka el vodka [bodka]
water el agua [agwa]
whisky el whisky
white wine el vino blanco [beeno]
wine el vino
wine list la lista de vinos [leesta deh beenos]

another ... otro/otra ...

262
agua [agwa] water borgoña [borgon-ya] (Ch)

Menu Reader: Drink


agua de fruta fruit drink strawberries in red wine
made from fruit and water
agua de granada [deh] cacao [kaka-o] cocoa
grenadine juice café [kafeh] coffee
agua de jamaica [hamīka] (Mex) café americano black coffee
hibiscus blossom drink café capuchino cappuccino
agua de melón melon juice café con leche [lecheh] coffee
agua de panela drink made with milk (large cup)
from water and sugar café cortado coffee with a
agua mineral [meenairal] dash of milk (small cup)
mineral water café de olla [deh o-ya] coffee
agua mineral con gas fizzy made with cinammon and
mineral water raw sugar
agua mineral sin gas [seen] café descafeinado [deskafay-
still mineral water eenado] decaffeinated
aguardiente [agward-yenteh] a coffee
clear spirit similar to brandy café escocés [eskos-es] black
or white rum coffee, whisky/scotch and
al tiempo [t-yempo] at room vanilla ice cream
temperature café exprés [espres] strong
angostura angostura bitters black coffee
anís aniseed-flavoured spirit café instantáneo [eenstan-
añejo [an-yeh-ho] vintage; taneh-o] instant coffee
mellow; mature café irlandés [eerland-es] black
aperitivo [apaireeteebo] coffee, whisky, vanilla ice
aperitif cream and whipped cream
api [apee] thick custard-like café negro [neh-gro] black
drink made from maize and coffee, usually strong and
cinnamon often sweet
aromáticas herb teas café perfumado [pairfoomado]
atole [atoleh] (Mex) thick drink coffee with a dash of brandy
made from maize/corn or other spirit
azúcar [asookar] sugar café perico [paireeko] (Col)
coffee with a dash of milk
bebida drink café solo black coffee,
batido [bateedo] milk shake usually strong and often
bebidas alcohólicas alcoholic sweet
drinks café tinto (Col) black coffee

263
calentado (Ven) hot punch chocolate santafereño
Menu Reader: Drink
made with eau-de-vie, sugar [santaferen-yo] (Col) hot
and spices chocolate and cheese
campurrado (Mex) thick hot chop (Ch) beer
drink made with ground clérico apéritifmade of
corn and chocolate wine, fruit and fruit juice
carajillo [karahee-yo] coffee coctel cocktail
with brandy cola de mono (Ch) rum punch
carato (Ven) drink made from with milk, coffe and vanilla
corn or rice flour con azúcar [asookar] with
carta de vinos [deh beenos] sugar
wine list con gas fizzy, sparkling
Cava [kaba] champagne coñac [kon-yak] brandy
cebada [sebada] drink made cosecha vintage
from fermented barley crema de cacao crème de
cerveza [sairbesa] beer, lager cacao
cerveza clara light, lager- crema de menta crème de
style beer menthe
cerveza de barril draught beer cubalibre [koobaleebreh] rum
cerveza negra dark beer and coke, cubalibre
cerveza oscura dark beer cubito de hielo [deh yelo] ice
champán [champan] cube
champagne cucaracha (Mex) tequila and
chicha [cheecha] alcoholic strong, alcoholic, coffee-
drink made from flavoured drink
mermented maize
chicha andina alcoholic drink destornillador [destornee-yador]
made with corn flour and vodka and orange juice,
pineapple juice screwdriver
chicha de manzana alcoholic
drink made from apple juice embotellado en ... bottled
chicha de uva alchoholic in ...
drink made from grape espumoso sparkling
juice
chocolate caliente [chokolateh fresco (CAm) fruit juice
kal-yenteh] hot chocolate
drink, sometimes sweetened gaseosa [gaseh-osa]
with honey and flavoured lemonade
with vanilla and spices ginebra [heenebra] gin

264
gintónic [jeentoneek] gin and jarra de cerveza/vino [harra

Menu Reader: Drink


tonic deh sairbesa/beeno] jug of
gol (Ch) alcoholic drink made beer/wine
from butter, sugar and milk jerez [hair-es] sherry
granizada/granizado jerez fino light, dry sherry
[graneesada] crushed ice drink jerez oloroso sweet sherry
guarapo [gwarapo] rough jora (Andes) [hora] drink of
liquor made from sugar fermented maize
cane; (Ven) weak filtered jugo [hoogo] juice
coffee jugo de damasco apricot juice
guaro (CAm) [gwaro] sugar-cane jugo de durazno [doorasno]
liquor peach juice
guayayo (Ven) [gwa-ya-yo] jugo de jitomate [heetomateh]
rough liquor made from (Mex) tomato juice
sugar cane jugo de lima lime juice
guinda [geenda] alcoholic jugo de limón lemon juice
drink made from black jugo de naranja [naranha]
cherries; black cherry orange juice
guindada [geendada], guindilla jugo de piña [peen-ya]
[guindee-ya] cherry brandy pineapple juice
jugo de tomate tomato juice
haya (Ch) [a-ya] fermented jugo de tumbo (Bol) passion
grape juice fruit juice
Hidalgo Mexican wine
producer leche [lecheh] milk
hielo [yelo] ice leche condensada condensed
horchata [orchata] (Mex) cold milk
drink made from rice and leche de soja [deh soha] soya
water milk
horchata de chufas [deh] (Mex) leche desnatada skimmed
cold almond-flavoured milk
milky drink leche en polvo powdered
huarisnaque [wareesnakeh] (Ch) milk
rough brandy licor liqueur; spirit
huevos a la ostra [webos] licor de avellana [deh abeh-
prairie oysters yana] hazelnut-flavoured
liqueur
infusión [eenfoos-yon] herb tea licor de manzana [mansana]
apple-flavoured liqueur
265
licor de durazno [doorasno] mezcal [meskal] (Mex) spirit
Menu Reader: Drink
peach-flavoured liqueur distilled from the maguey
licor de melón melon- cactus
flavoured liqueur mistela (Ch) hot punch
licor de naranja [naranha]
orange-flavoured liqueur Nescafe® [neskafeh] instant
licores [leekor-es] spirits, coffee
liqueurs
licuado [leekwado] Oporto port
milkshake
licuado de fresa [deh] pinolillo (CAm) [peenolee-yo]
strawberry milkshake drink made with cornstarch
licuado de plátano banana and water
milkshake piña colada [peen-ya] rum and
limonada fresh lemonade pineapple cocktail
lista de precios [pres-yos] pisco (Pe) eau-de-vie made
price list from grapes
pisco sour drink made with
Málaga sweet wine pisco, lemon juice and egg
malta dark beer whites
malteada [malteh-ada] posh sugar cane liquor
milkshake pozol de cacao [posol deh
manzanilla [mansanee-ya] dry kaka-o] (Mex) cool drink made
sherry-type wine; camomile from ground maize/corn
tea and chocolate
margarita cocktail of tequila, pulque [poolkeh] (Mex) thick
lime juice and either alcoholic drink distilled
grenadine, Curaçao or triple from the pulp of the
sec maguey cactus
mate [mateh] bitter tea made puro de caña [deh kan-ya]
from the dried leaves of the sugar cane liquor
yerba mate bush
mate de coca coca leaf tea refresco soft drink, fizzy
media de agua [med-ya deh drink
ag-wa] half-bottle of mineral rompope [rompopeh] (Mex) egg
water nog, egg flip
mediana bottle of beer ron rum
merengada fruit juice with ron oro matured rum
ice, milk and sugar
266
sangría [sangree-a] mixture vino rosado rosé wine

Menu Reader: Drink


of red wine, lemon juice, vino tinto red wine
spirits, sugar and fruit
sangrita orange juice, yerbabuena [yairba-bwena]
grenadine and chilli, drunk mint tea
with tequila yerba mate [yairba mateh]
semidulce [semeedoolseh] bitter tea made from the
medium-sweet dried leaves of the yerba
sidra cider mate bush
sin azúcar [seen asookar]
without sugar
sin gas still
sorbete [sorbeteh] (Col) fruit
juice with cream
submarino [soobmareeno]
(Rpl) hot milk with melted
chocolate; (Col) a beer with a
shot of eau-de-vie

tafia [taf-ya] (Bol) type of rum


taxallate [taha-yateh] (Mex)
drink from Chiapas made
from maize/corn and cocoa
té [teh] tea
té de hierbas [teh deh yairbas]
herbal tea
Tehuacán® [teh-wakan]
mineral water
tequila [tekeela] spirit distilled
from the pulp of the agave
cactus
tónica tonic

vino [beeno] wine


vino blanco white wine
vino de casa [deh] house wine
vino de mesa table wine
vino del país [pa-ees] local
wine
267
How the
Language
Works
Pronunciation

HOW THE LANGUAGE WORKS


In this phrasebook, the Spanish has been written in a system
of imitated pronunciation so that it can be read as though it
were English, bearing in mind the notes on pronunciation
given below:
air as in hair ī as the ‘i’ sound in might
ay as in may o as in not
e, eh as in get ow as in now
g always hard as in goat s as in miss
h as the Scottish ch in loch y as in yes
Letters given in bold type indicate the part of the word to be
stressed.
As i and u are always pronounced ‘ee’ and ‘oo’ in Spanish,
pronunciation has not been given for all words containing these
letters unless they present other problems for the learner. Thus
María is pronounced ‘maree-a’ and fútbol is ‘footbol’.
Latin American Pronunciation
The pronunciation guide given in this book will stand you


in good stead wherever you travel in Latin America. But, on

Pronunciation / Abbreviations
your travels, you will encounter a wealth of different forms of
pronunciation of Spanish. Here are some instances of this.
Y and ll are pronounced in different ways in Latin America. In
the Southern Cone (Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay),
the pronunciation is like the sh in the English word ship.
Generally speaking, the rest of South America (Bolivia, Colombia,
Ecuador, Peru and Venezuela) pronounces y and ll like the j in the
English word job. In Central America (Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama), Cuba, Mexico
and the Dominican Republic, the pronunciation of y and ll is
similar to the y in the English word year. In this phrasebook we
have opted to use this latter pronunciation.
It is also worth mentioning some curiosities about the s sound.
In Latin America, the letters s, c and z followed by a vowel or
coming at the end of the word are all pronounced as s in the
English word set. The s sound is sometimes omitted at the end
of a word. For example: hombres can be pronounced [ombreh].
271
In Mexico, Central America, Cuba, the Dominican Republic,
HOW THE LANGUAGE WORKS
Colombia and Venezuela, the letter s may become an h. For
example: pescado (fish) would be pronounced [pehkado].
In Cuba and the Dominican Republic, you may hear the
letter l replacing an r. For example, caminar (to walk) can be
pronounced [kaminal].
The d sound at the end of a word is very soft or even nonexist-
ent. For example, usted is pronounced [oosteh]. It is also possible
for d to be omitted when it occurs between vowels: mojado (wet)
becomes [moha-o].

Abbreviations
adj adjective m masculine sing singular
f feminine pl plural
fam familiar pol polite

Note
In the Spanish-English section and Menu Reader, the letter

ñ is treated as a separate letter, as is customary in Spanish.


Alphabetically, it comes after n.
Abbreviations / Notes

Abbreviations for Latin American


countries and regions
Andes Andes Hond Honduras
Arg Argentine Mex Mexico
Bol Bolivia Nic Nicaragua
CAm Central America Pan Panama
Ch Chile Parag Paraguay
Col Colombia Pe Peru
CR Costa Rica PR Puerto Rico
CSur Southern Cone Rpl River Plate (Argentine,
(Argentine, Chile, Uruguay)
Paraguay and Uruguay) Salv El Salvador
Cu Cuba SAm South America
Ec Ecuador Urug Uruguay
Guat Guatemala Ven Venezuela

272
Nouns

HOW THE LANGUAGE WORKS


All nouns in Spanish have one of two genders: masculine or
feminine. Generally speaking, those ending in -o are mascu-
line:
el zapato
el sapato
the shoe
Those ending in -a, -d, -z or -ión are usually feminine:
la cama la pensión
la kama la pens-yon
the bed the boarding house,
the guesthouse
Nouns ending in -or are masculine. To form the feminine,
add -a:
el señor la señora


el sen-yor la sen-yora
the man the woman

Nouns
el profesor la profesora
the (male) the (female)
teacher teacher
A small number of nouns ending in -o and -a (usually profes-
sions) can be either masculine or feminine:
el/la guía el/la violinista
el/la gee-a el/la bee-oleeneesta
the guide the violinist
Plural Nouns
If the noun ends in a vowel, the plural is formed by adding -s:
el camino los caminos
el kameeno los kameenos
the path the paths
273
la mesera las meseras
HOW THE LANGUAGE WORKS
la mesaira las mesairas
the waitress the waitresses
If the noun ends in a consonant, the plural is formed by add-
ing -es:
el chofer los choferes
el chofair los chofair-es
the driver the drivers
la recepción las recepciones
la reseps-yon las reseps-yon-es
the reception desk the reception desks
If the noun ends in a -z, change the -z to -ces to form the
plural:
la luz las luces
la loos las loos-es
the light the lights

Nouns / Articles

Articles
The different articles (‘the’ and ‘a’) in Spanish vary according
to the number (singular or plural) and gender of the noun
they refer to.
The Definite Article
The definite article ‘the’ is as follows:
singular plural
masculine el los
feminine la las

el cuchillo/los cuchillos la mesa/las mesas


el koochee-yo/los koochee-yos la mesa/las mesas
the knife/the knives the table/the tables

274
When the article el is used in combination with a (to) or de

HOW THE LANGUAGE WORKS


(of ) it changes as follows:
a + el = al
de + el = del
vamos al museo cerca del hotel
bamos al mooseh-o sairka del otel
let’s go to the museum near the hotel
The Indefinite Article
The indefinite article (a, an, some), also changes according to
the gender and number of the accompanying noun:
singular plural
masculine un unos
oon oonos
feminine una unas
oona oonas

un sello unos sellos


oon seh-yo oonos seh-yos

Articles / Adjectives and Adverbs


a stamp some stamps
una chica unas chicas
oona cheeka oonas cheekas
a girl some girls

Adjectives and adverbs


Adjectives must agree in gender and number with the noun
they refer to. Unlike English, Spanish adjectives usually fol-
low the noun. In the English-Spanish section of this book, all
adjectives are given in the masculine singular. Adjectives end-
ing in -o change as follows for the plural:
el precio alto los precios altos
el pres-yo alto los pres-yos altos
the high price the high prices
275
The feminine singular of the adjective is formed by changing
HOW THE LANGUAGE WORKS
the masculine endings as follows:
masculine feminine
-o -a
-or -ora
-és -esa

un cocinero estupendo una cocinera estupenda


oon koseenairo estoopendo oona koseenaira estoopenda
a wonderful cook a wonderful cook
un señor encantador una señora encantadora
oon sen-yor enkantador oona sen-yora enkantadora
a nice man a nice woman
un chico inglés una chica inglesa
oon cheeko eeng-les oona cheeka eenglesa
an English boy an English girl
For other types of adjective, the feminine forms are the same

as the masculine:
Adjectives and Adverbs

un hombre agradable una mujer agradable


oon hombreh agradableh oona moohair agradableh
a nice man a nice woman
The plurals of adjectives are formed in the same way as the
plurals of nouns, by adding an -s:
una silla roja dos sillas rojas
oona see-ya roha dos see-yas rohas
a red chair two red chairs
Comparatives
The comparative is formed by placing más (more) or menos
(less) before the adjective or adverb:
lindo más lindo
leendo mas leendo
beautiful more beautiful
276
tranquilo menos tranquilo

HOW THE LANGUAGE WORKS


trankeelo menos trankeelo
quiet less quiet
este hotel es más/menos caro que el otro
esteh otel es mas/menos karo keh el otro
this hotel is more/less expensive than the other one
¿tiene un cuarto más soleado?
t-yeneh oon kwarto mas soleh-ado
do you have a sunnier room?
¿podría ir más de prisa, por favor?
podree-a eer mas deh preesa por fabor
could you go faster please?
Superlatives
Superlatives are formed by placing one of the following before
the adjective: el más, la más, los más or las más (depending
on the noun’s gender and number):


¿cuál es el más divertido?

Adjectives and Adverbs


kwal es el mas deebairteedo
which is the most entertaining?
el auto más rápido
el owto mas rapeedo
the fastest car
la casa más linda
la kasa mas leenda
the prettiest house
las mujeres más inteligentes
las moohair-es mas eenteleehent-es
the most intelligent women
The following adjectives have irregular comparatives and
superlatives:

277
bueno mejor el mejor
HOW THE LANGUAGE WORKS
bweno mehor el mehor
good better the best
grande mayor el mayor
grandeh mī-yor el mī-yor
big bigger the biggest
old older the oldest
malo peor el peor
malo peh-or el peh-or
bad worse the worst
pequeño menor el menor
peken-yo menor el menor
small smaller the smallest
younger the youngest
‘As ... as ...’ is translated as follows:
¡Caracas está tan linda como siempre!

karakas esta tan leenda komo s-yempreh


Caracas is as beautiful as ever!
Adjectives and Adverbs

The superlative form ending in -ísimo indicates that some-


thing is ‘very/extremely ...’ without actually comparing it to
something else:
guapo guapísimo
gwapo gwapeeseemo
attractive very attractive
Adverbs
There are two ways to form an adverb. If the adjective ends in
-o, take the feminine and add -mente to form the correspond-
ing adverb:
exacto exactamente
eksakto eksaktamenteh
accurate accurately, exactly

278
If the adjective ends in any other letter, add -mente to the

HOW THE LANGUAGE WORKS


basic form:
feliz felizmente
felees feleesmenteh
happy happily
Possessive Adjectives
Possessive adjectives, like other Spanish adjectives, agree with
the noun in gender and number:
singular plural
masculine feminine masculine feminine

my mi mi mis mis
mee mee mees mees
your tu tu tus tus
(sing, fam) too too toos toos
his/her/its/your su su sus sus
(sing, pol) soo soo soos soos


our nuestro nuestra nuestros nuestras

Adjectives and Adverbs


nwestro nwestra nwestros nwestras
your (pl)/their su su sus sus
soo soo soos soos

tu bolsa sus pastillas


too bolsa soos pastee-yas
your bag his/her/your tablets

su maleta nuestros trajes de baño
soo maleta nwestros trahes deh ban-yo
your suitcase our swimming costumes

If when using su/sus, it is unclear whether you mean ‘his’,


‘her’, ‘your’ or ‘their’, you can use the following after the
noun instead:

279
de él his de ellos their (m)
HOW THE LANGUAGE WORKS
deh el deh eh-yos
de ella her de ellas their (f)
deh eh-ya deh eh-yas
de usted your (sing, pol) de ustedes your (pl)
deh
oosteh deh oosted-es
el dinero de usted el dinero de ella
el deenairo deh oosteh el deenairo deh eh-ya
your money her money
el dinero de él
el deenairo deh el
his money

Possessive pronouns
To translate ‘mine’, ‘yours’, ‘theirs’ etc, use one of the fol-
lowing forms. Like possessive adjectives, possessive pronouns
must agree in gender and number with the object or objects

referred to:
Possessive Pronouns

singular plural
masculine feminine masculine feminine
mine el mío la mía los míos las mías
el mee-o la mee-a los mee-os las mee-as
yours el tuyo la tuya los tuyos las tuyas
(sing, fam) el too-yo la too-ya los too-yos las too-yas
his/hers/yours el suyo la suya los suyos las suyas
(sing, pol) el soo-yo la soo-ya los soo-yos las soo-yas
ours el nuestro la nuestra los nuestros las nuestras
el nwestro la nwestra los nwestros las nwestras
yours (pl)/theirs el suyo la suya los suyos las suyas
el soo-yo la soo-ya los soo-yos las soo-yas

ésta es su llave y ésta es la mía


esta es soo yabeh ee esta es la mee-a
this is your key and this is mine
280
no es la suya, es de sus amigos

HOW THE LANGUAGE WORKS


no es la soo-ya es deh soos ameegos
it’s not his, it’s his friends’

Personal pronouns
Subject Pronouns
yo I nosotros we (m)
yo nosotros
tú/vos you (sing, fam) nosotras we (f)
too/bos nosotras
él he/it ellos they (m)
el eh-yos
ella she/it ellas they (f)
eh-ya eh-yas
usted you (sing, pol) ustedes you (pl)
oosteh oosted-es


Tú is used when speaking to one person and is the familiar
form generally used when speaking to family, friends and

Personal Pronouns
children.
Vos is a familiar form of address which is widely used instead
of tú mainly in the River Plate area but also in other parts of
Central and South America. Although, in certain contexts, it
could be used as a formal form of address, it is highly recom-
mended that it is used just in familiar and informal situations.
Usted is the polite form of address to be used when talking to
someone you don’t know or an older person.
Ustedes is the plural form used in Latin America whoever you
are speaking to. The third person of verbs is used with usted
and ustedes: Usted takes the same verb form as ‘he/she/it’;
ustedes takes the same verb form as ‘they’.

In Spanish the subject pronoun is usually omitted:

281
no saben está cansado
HOW THE LANGUAGE WORKS
no saben esta kansado
they don’t know he is tired
although it may be retained for emphasis or to avoid confu-
sion:
¡soy yo! ¡somos nosotros!
soy yo somos nosotros
it’s me! it’s us!
yo pago los tacos, tú pagas las cervezas
yo pago los takos too pagas las sairbesas
I’ll pay for the tacos, you pay for the beers
él es inglés y ella es estadounidense
el es eeng-les ee eh-ya es estado-ooneedenseh
he’s English and she’s American
Subject pronouns are also used after prepositions:

para vos con él sin ella


para bos kon el seen eh-ya
Personal Pronouns

for you with him without her


detrás de usted después de nosotros
detras deh oosteh despwes deh nosotros
behind you after us
The exceptions are yo, which is replaced by mí, and tú which
is replaced by ti:
eso es para mí/ti
eso es para mee/tee
that’s for me/you
After con (with), mí and ti change as follows:
conmigo contigo
konmeego konteego
with me with you
282
Object pronouns

HOW THE LANGUAGE WORKS


me [meh] me nos [nos] us
te [teh] you (sing, fam) los [los] them (m), you (mpl)
lo [lo] him/it, you (sing, pol) las [las] them (f), you (fpl)
la [la] her/it, you (sing, pol)
Object pronouns usually precede the verb:
me la dio ayer las compré para ella
meh la dee-o a-yair las kompreh para eh-ya
she gave it to me yesterday I bought them for her
cada viernes la lleva a cenar los vi ayer
kada b-yairn-es la yeba a senar los bee a-yair
every Friday he takes her to dinner I saw them yesterday
When used with infinitives, pronouns are added to the end of
the infinitive:
¿puede llevarme al aeropuerto? intentaré recordarlo
pwedeh yebarmeh al a-airopwairto eententareh rekordarlo


can you take me to the airport? I’ll try and remember it

Personal Pronouns
When used with commands, pronouns are added to the end of
the imperative form. See Imperatives page 297.
If you are using an indirect pronoun to mean ‘to me’, ‘to
you’ etc (although ‘to’ might not always be necessarily said in
English), you generally use the following:
me [meh] to me
te [teh] to you (sing, fam)
le/lo [leh/lo] to him, to you (sing, pol)
le/la [leh/la] to her, to you (sing, pol)
nos [nos] to us
les/los [les/los] to them (m), to you (mpl)
les/las [les/las] to them (f), to you (fpl)
me enseñó el camino
meh ensen-yo el kameeno
he showed me the way
283
le pedí su dirección
HOW THE LANGUAGE WORKS
leh pedee soo deereks-yon
I asked him/her for his/her address
Reflexive Pronouns
These are used with reflexive verbs like lavarse ‘to wash (one-
self )’, that is where the subject and the object are one and the
same person:
me [meh] myself (used with I)
te [teh] yourself (used with singular, familiar ‘you’)
se [seh] him/her/itself (used with singular, polite ‘you’)
nos [nos] ourselves (used with ‘we’)
se [seh] themselves (used with ‘they’ and plural ‘you’)
presentarse to introduce oneself
me presento: me llamo Richard
meh presento: meh yamo Richard
may I introduce myself ? my name’s Richard
divertirse to enjoy oneself

nos divertimos mucho en la fiesta


Personal Pronouns /Demonstratives

nos deebairteemos moocho en la f-yesta


we enjoyed ourselves a lot at the party

Demonstratives
The English demonstrative adjective ‘this’ is translated by the
Spanish este. ‘That’ is translated by ese or aquel. Ese refers to
something near to the person being spoken to. Aquel refers to
something further away.
Like other adjectives, they agree with the noun they qualify in
gender and number but they are placed in front of the noun.
Their forms are:
masculine singular feminine singular
este ese aquel esta esa aquella
esteh eseh akel esta esa akeh-ya

284
masculine plural feminine plural

HOW THE LANGUAGE WORKS


estos esos aquellos estas esas aquellas
estos esos akeh-yos estas esas akeh-yas

este restaurante ese mesero aquella playa


esteh restowranteh eseh mesairo akeh-ya pla-ya
this restaurant that waiter that beach (in the distance)
‘This one’, ‘that one’, ‘those’, ‘these’ etc (as pronouns) are
translated by the same words as above only they are spelt with
an é:
éste ése aquél
esteh eseh akel
this one that one that one (over there)
quisiera éstos/ésos/aquéllos
kees-yaira estos/esos/akeh-yos
I’d like these/those/those (over there)
The neuter forms esto/eso/aquello are used when no particu-


lar noun is being referred to:

D e m o n s t r a t i v e s / Ve r b s
esto eso aquello
esto eso akeh-yo

eso no es justo ¿qué es esto?


eso no es hoosto keh es esto
that’s not fair what is this?

Verbs
The basic form of the verb given in the English-Spanish and
Spanish-English sections is the infinitive (e.g. to drive, to go
etc). There are three verb types in Spanish which can be recog-
nized by their infinitive endings: -ar, -er or -ir. For example:
hablar [ablar] to talk
comer [komair] to eat
abrir [abreer] to open
285
Present Tense
HOW THE LANGUAGE WORKS
The present tense corresponds to ‘I leave’ and ‘I am leaving’
in English. To form the present tense for the three main types
of verb in Spanish, remove the -ar, -er or -ir and add the fol-
lowing endings:
hablar to speak
habl-o [ablo] I speak
habl-as (tú) [ablas] you speak (sing, fam)
habl-ás (vos) [ablas] you speak (sing, fam)
habl-a [abla] he/she speaks, you speak (sing, pol)
habl-amos [ablamos] we speak
habl-an [ablan] they speak, you speak (pl)
comer to eat
com-o [komo] I eat
com-es (tú) [kom-es] you eat (sing, fam)
com-és (vos) [kom-es] you eat (sing, fam)
com-e [komeh] he/she eats, you eat (sing, pol)

com-emos [komemos] we eat


com-en [komen] they eat, you eat (pl)
Ve r b s

abrir to open
abr-o [abro] I open
abr-es (tú) [ab-res] you open (sing, fam)
abr-ís (vos) [ab-rees] you open (sing, fam)
abr-e [abreh] he/she opens, you open (sing, pol)
abr-imos [abreemos] we open
abr-en [abren] they open, you open (pl)
Some common verbs are irregular:
dar to give
doy [doy] I give
das [das] you give (sing, fam)
da [da] he/she gives, you give (sing, pol)
damos [damos] we give
dan [dan] they give, you give (pl)
286
ir to go

HOW THE LANGUAGE WORKS


voy [boy] I go
vas [bas] you go (sing, fam)
va [ba] he/she goes, you go (sing, pol)
vamos [bamos] we go
van [ban] they go, you go (pl)
poder can, to be able
puedo [pwedo] I can
puedes (tú) [pwed-es] you can (sing, fam)
podés (vos) [pod-es] you can (sing, fam)
puede [pwedeh] he/she can, you can (sing, pol)
podemos [podemos] we can
pueden [pweden] they can, you can (pl)
querer to want
quiero [k-yairo] I want
quieres (tú) [k-yair-es] you want (sing, fam)
querés (vos) [ker-es] you want (sing, fam)
quiere [k-yaireh] he/she wants, you want (sing, pol)


queremos [kairemos] we want

Ve r b s
quieren [k-yairen] they want, you want (pl)
tener to have
tengo [tengo] I have
tienes (tú) [t-yen-es] you have (sing, fam)
tenés (vos) [ten-es] you have (sing, fam)
tiene [t-yeneh] he/she has, you have (sing, pol)
tenemos [tenemos] we have
tienen [t-yenen] they have, you have (pl)
venir to come
vengo [bengo] I come
vienes (tú) [b-yen-es] you come (sing, fam)
venís (vos) [ben-ees] you come (sing, fam)
viene [b-yeneh] he/she comes, you come (sing, pol)
venimos [beneemos] we come
vienen [b-yenen] they come, you come (pl)

287
The first person singular (the ‘I’ form) of the following verbs
HOW THE LANGUAGE WORKS
is irregular in some verbs:
decir to say digo [deego]
hacer to do, to make hago [a-go]
poner to put pongo [pongo]
saber to know sé [seh]
salir to go out salgo [salgo]

See page 294 for the present tense of the verbs ser and estar
‘to be’.
Past Tense:
Preterite
The preterite is the tense normally used to talk about the
past:
habl-é [ableh] I spoke
habl-aste [ablasteh] you spoke (sing, fam)
habl-ó [ablo] he/she spoke, you spoke (sing, pol)

habl-amos [ablamos] we spoke


Ve r b s

habl-aron [ablaron] they spoke, you spoke (pl)


com-í [komee] I ate
com-iste [komeesteh] you ate (sing, fam)
com-ió [kom-yo] he/she ate, you ate (sing, pol)
com-imos [komeemos] we ate
com-ieron [kom-yairon] they ate, you ate (pl)

abr-í [abree] I opened


abr-iste [abreesteh] you opened (sing, fam)
abr-ió [abr-yo] he/she opened, you opened (sing, pol)
abr-imos [abreemos] we opened
abr-ieron [abr-yairon] they opened, you opened (pl)
¿quién te dijo eso? nos conocimos en Mérida
k-yen teh deeho eso nos konoseemos en mereeda
who told you that? we met each other in Mérida

288
lo compramos el año pasado

HOW THE LANGUAGE WORKS


lo kompramos el an-yo pasado
we bought it last year
The verbs ser (to be) and ir (to go) are irregular and have the
same form in the preterite:
fui [fwee] I was; I went
fuiste [fweesteh] you were; you went (sing, fam)
fue [fweh] he/she/it was; you were (sing, pol);
he/she/it went; you went (sing, pol)
fuimos [fweemos] we were; we went
fueron [fwairon] they were; you were (pl);
they went; you went (pl)
Perfect Tense
The perfect tense corresponds to the English past tense using
‘have’ – i.e. ‘I have seen’, ‘he has said’ etc. It is formed by com-
bining the appropriate person of the present tense of haber
with the past participle of the other verb. The present tense


of haber is as follows:

Ve r b s
he [eh] I have
has [as] you have (sing, fam)
ha [a] he/she/it has; you have (sing, pol)
hemos [emos] we have
han [an] they have; you have (pl)
The past participle is formed by removing the infinitive end-
ing (-ar, -er or -ir) and adding -ado or -ido as follows:
infinitive past participle
hablar hablado [ablado]
comer comido [komeedo]
vivir vivido [beebeedo]
hemos dado una propina hemos comido bien
emos dado oona propeena emos komeedo b-yen
we have given a tip we’ve eaten well, we’ve had a
good meal
289
he encendido la luz
HOW THE LANGUAGE WORKS
eh ensendeedo la loos
I (have) put the light on
Some verbs have irregular past participles:
hacer to do, to make hecho [echo]
abrir to open abierto [ab-yairto]
decir to say dicho [deecho]
volver to return vuelto [bwelto]
poner to put puesto [pwesto]
ver to see visto [beesto]

Imperfect Tense
This tense is used to describe something or someone in the
past, or to describe activities that were habitual in the past.
It is also the tense you would use to talk about something
that was going on over a period of time. It is formed as
follows:

hablar to talk
habl-aba [ablaba]
I was speaking
Ve r b s

habl-abas [ablabas]
you were speaking (sing, fam)
habl-aba [ablaba]
he/she was speaking, you were
speaking (sing, pol)
habl-ábamos [ablabamos] we were speaking
habl-aban [ablaban] they were speaking, you were
speaking (pl)
comer to eat
com-ía [komee-a] I was eating
com-ías [komee-as] you were eating (sing, fam)
com-ía [komee-a] he/she/it was eating, you were
eating (sing, pol)
com-íamos [komee-amos] we were eating
com-ían [komee-an] they were eating, you were
eating (pl)

290
abrir to open

HOW THE LANGUAGE WORKS


abr-ía [abree-a] I was opening
abr-ías [abree-as] you were opening (sing, fam)
abr-ía [abree-a] he/she/it was opening, you
were opening (sing, pol)
abr-íamos [abree-amos] we were opening
abr-ían [abree-an] they were opening, you were
opening (pl)
Other useful verbs in the imperfect tense are:
estar to be
estaba [estaba] I was
estabas [estabas] you were (sing, fam)
estaba [estaba] he/she/it was, you were
(sing, pol)
estábamos [estabamos] we were
estaban [estaban] they were, you were (pl)
tener to have


tenía [tenee-a] I had

Ve r b s
tenías [tenee-as]
you had (sing, fam)
tenía [tenee-a] he/she/it had, you had
(sing, pol)
teníamos [tenee-amos] we had
tenían [tenee-an] they had, you had (pl)
The following are irregular in the imperfect tense:
ir to go
iba [eeba]
I was going
ibas [eebas]
you were going (sing, fam)
iba [eeba]
he/she/it was going, you were
going (sing, pol)
íbamos [eebamos] we were going
iban [eeban] they were going, you were
going (pl)

291
ser to be (see page 294 for more on this)
HOW THE LANGUAGE WORKS
era [aira] I was
eras [airas] you were (sing, fam)
era [aira] he/she/it was, you were (sing, pol)
éramos [airamos] we were
eran [airan] they were, you were (pl)
todos los viernes salíamos a dar un paseo
todos los b-yairn-es salee-amos a dar oon paseh-o
every Friday we used to go for a walk, every Friday we
went for a walk
era alto y delgado
aira alto ee delgado
he was tall and slim
viajaban de Cusco a Machu Picchu
b-yahaban deh koosko a machoo peechoo
they were travelling from Cusco to Machu Picchu

Future Tense
To form the future tense in Spanish (I will do, you will do etc)
Ve r b s

add the following endings to the infinitive. The same endings


are used whether verbs end in -ar, -er or -ir:
hablar-é [ablareh] I will speak
hablar-ás [ablaras] you will speak (sing, fam)
hablar-á [ablara] he/she/you will speak (sing, pol)
hablar-emos [ablaremos] we will speak
hablar-án [ablaran] they/you will speak (pl)
llamaré más tarde
yamareh mas tardeh
I’ll call later
The immediate future can also be translated by ir + a + infini-
tive:

292
vamos a comprar una botella de vino tinto

HOW THE LANGUAGE WORKS


bamos a komprar oona boteh-ya deh beeno teento
we’re going to buy a bottle of red wine
iré a recogerlo
eereh a rekohairlo
I’ll fetch him, I’ll go and fetch him
In Spanish, as in English, the future can sometimes be ex-
pressed by the present tense:
tu avión sale a la una
too ab-yon saleh a la oona
your plane takes off at one o’clock
However, Spanish often uses the present tense where the
future would be used in English:
le doy ochocientos pesos
leh doy ochos-yentos pesos
I’ll give you 800 pesos


The following verbs are irregular in the future tense:

Ve r b s
decir to say diré I will say
hacer to do haré I will do
poder to be able podré I will be able
poner to put pondré I will put
querer to want querré I will want
saber to know sabré I will know
salir to leave saldré I will leave
tener to have tendré I will have
venir to come vendré I will come
The Verb ‘To Be’
There are two verbs ‘to be’ in Spanish: ser and estar. The
present tense is as follows:

293
ser
HOW THE LANGUAGE WORKS
soy [soy] I am
eres (tú) [air-es] you are (sing, fam)
sos (vos) [sos] you are (sing, fam)
es [es] he/she/it is, you are (sing, pol)
somos [somos] we are
son [son] they are, you are (pl)
estar
estoy [estoy] I am
estás [estas] you are (sing, fam)
está [esta] he/she/it is, you are (sing, pol)
estamos [estamos] we are
están [estan] they are, you are (pl)
Ser
Ser is generally used to describe a permanent state, for exam-
ple, what something or someone looks like or what their
nature is:

la nieve es blanca
Ve r b s

la n-yebeh es blanka
snow is white
Ser is also used with occupations, nationalities, the time and
to indicate possession:
somos escoceses mi madre es profesora
somos eskoses-es mi madreh es profesora
we are Scottish my mother is a teacher
éste es nuestro perro son las cinco de la tarde
esteh es nwestro perro son las seenko deh la tardeh
this is our dog it’s five o’clock in the afternoon
Estar
Estar, on the other hand, is used above all to answer the ques-
tion ‘where?’:

294
el libro está en la mesa

HOW THE LANGUAGE WORKS


el leebro esta en la mesa
the book is on the table
San José está en Costa Rica
san hoseh esta en kosta reeka
San José is in Costa Rica
It also describes the temporary or passing qualities of some-
thing or someone:
estoy enojado estoy cansado
estoy enohado estoy kansado
I’m angry I’m tired
este filete está frío
esteh feeleteh esta free-o
this steak is cold
Note the difference between the following two phrases:


Isabel es muy guapa Isabel está muy guapa (esta noche)
Isabel es mwee gwapa Isabel esta mwee gwapa esta nocheh

Ve r b s
Isabel is very pretty Isabel looks pretty (tonight)
soy inglés estoy en México
soy eeng-les estoy en meheeko
I am English I am in Mexico
Negatives
To express a negative in Spanish, to say ‘I don’t want’, ‘it’s not
here’ etc, place the word no in front of the verb:
entiendo no entiendo
ent-yendo no ent-yendo
I understand I don’t understand
me gusta este helado no me gusta este helado
meh goosta esteh elado no meh goosta esteh elado
I like this ice cream I don’t like this ice cream

295
lo alquilé aquí no lo alquilé aquí
HOW THE LANGUAGE WORKS
lo alkeeleh akee no lo alkeeleh akee
I rented it here I didn’t rent it here
van a cantar no van a cantar
ban a kantar no ban a kantar
they’re going to sing they’re not going to sing
To use negative words like:
nadie nada nunca
nad-yeh nada noonka
no-one, nobody nothing never

you can either place them before the verb, or put them after
the verb with no in front, thus:
no llegó nadie/nadie llegó no hay nadie ahí
no yego nad-yeh/nad-yeh yego no ī nad-yeh a-ee
nobody came there’s no-one there

no compramos nada no sabemos nada de ella


no kompramos nada no sabemos nada deh eh-ya
Ve r b s

we didn’t buy anything we don’t know anything


about her
To say ‘there’s no ...’, ‘I’ve no ...’ etc, make the accompanying
verb negative:
no hay vino no tengo cerillas
no ī beeno no tengo sairee-yas
there’s no wine I’ve no matches
To say ‘not him’, ‘not her’ etc just use the personal pronoun
followed by no:
nosotros, no ella, no yo, no
nosotros no eh-ya no yo no
not us not her not me

296
Imperatives

HOW THE LANGUAGE WORKS


When giving a command to people you would normally
address with usted or ustedes, you form the imperative by
taking the first person singular of the present tense and chang-
ing the endings as follows:
first person sing. usted ustedes
hablar to speak hablo habl-e habl-en
ableh ablen
comer to eat como com-a com-an
koma koman
abrir to open abro abr-a abr-an
abra abran
venir to come vengo ven-ga ven-gan
benga bengan
coma despacio
koma despas-yo
eat slowly


When you are telling someone not to do something, use the

Ve r b s
forms above and place no in front of the verb:
no me moleste, por favor ¡no beba alcohol!
no meh molesteh por fabor no beba alkol
please don’t disturb me don’t drink alcohol!
¡no venga esta noche!
no benga esta nocheh
don’t come tonight!
To give a command to people you would normally address as
tú or vos remove the endings -ar, -er, and -ir from the verb and
add these endings:
tú vos
hablar to speak habl-a abla habl-á abla
comer to eat com-e komeh com-é komeh
abrir to open abr-e abreh abr-í abree

297
To form a negative imperative to people addressed as tú or vos,
HOW THE LANGUAGE WORKS
no is placed in front of the verb and the endings change:

tú vos
habla no habl-es no ab-les no habl-és no ab-les
come no com-as no komas no com-ás no komas
abre no abr-as no abras no abr-ás no abras

por favor, no hables tan rápido (to one person)


por fabor no ab-les tan rapeedo
please don’t speak so quickly
Pronouns are added to the end of the imperative form:
despiérteme a las ocho, por favor
desp-yairtemeh a las ocho por fabor
wake me up at eight o’clock, please
bébelo ciérralas ayúdeme, por favor
bebelo s-yairralas a-yoodemeh por fabor
drink it close them help me please

but when the imperative is negative, they are placed in front


Ve r b s / Q u e s t i o n s

of it:
no lo bebas no las cierres
no lo bebas no las s-yair-res
don’t drink it don’t close them
The imperatives of the verb ir ‘to go’ are irregular:
forms usted ustedes tú vos
vaya vayan ve ve
ba-ya ba-yan beh beh

Questions
Often the word order remains the same in a question, but the
intonation changes, the voice rising at the end of the ques-
tion:
298
¿quieres bailar? ¿quieres ir al cine?

HOW THE LANGUAGE WORKS


k-yair-es bīlar k-yair-es eer al seeneh
do you want to dance? do you want to go to the cinema?

Dates
Use the numbers on page 301 to express the date, the excep-
tion being for the first of the month:
el primero de septiembre [el preemairo deh sept-yembreh] the first of
September
el dos de diciembre [dos deh dees-yembreh] the second of
December
el treinta de mayo [traynta deh mī-yo] the thirtieth of May
el treinta y uno de mayo [trayntī oono deh mī-yo] the thirty-first of
May

Days


Sunday domingo

Questions / Dates / Days / Months


Monday lunes [loon-es]
Tuesday martes [mart-es]
Wednesday miércoles [m-yairkol-es]
Thursday jueves [hweb-es]
Friday viernes [b-yairn-es]
Saturday sábado

Months
January enero [enairo]
February febrero [febrairo]
March marzo [marso]
April abril
May mayo [ma-yo]
June junio [hoon-yo]
July julio [hool-yo]

299
August agosto
HOW THE LANGUAGE WORKS
September septiembre [sept-yembreh]
October octubre [oktoobreh]
November noviembre [nob-yembreh]
December diciembre [dees-yembreh]

Time
what time is it? ¿qué hora es? [keh ora]
one o’clock la una
two o’clock las dos
it’s one o’clock es la una
it’s two o’clock son las dos
it’s ten o’clock son las diez [d-yes]
five past one la una y cinco [ee seenko]
ten past two las dos y diez
quarter past one la una y cuarto [ee kwarto]
quarter past two las dos y cuarto
half past ten las diez y media [d-yes ee med-ya]

twenty to ten veinte para las diez [baynteh]


Months / Time

quarter to ten cuarto para las diez


at eight o’clock a las ocho [ocho]
at half past four a las cuatro y media [kwatro ee med-ya]
2 a.m. las dos de la mañana [deh la man-yana]
2 p.m. las dos de la tarde [tardeh]
6 a.m. las seis de la mañana [seh-ees deh la man-yana]
6 p.m. las seis de la tarde
noon mediodía [med-yo-dee-a]
midnight medianoche [med-ya-nocheh]
an hour una hora [ora]
a minute un minuto
two minutes dos minutos
a second un segundo
a quarter of an hour un cuarto de hora [kwarto deh ora]
half an hour media hora [med-ya]
three quarters of an hour tres cuartos de hora [kwartos deh ora]

300
Numbers

HOW THE LANGUAGE WORKS


0 cero [sairo]
1 uno, una
2 dos
3 tres
4 cuatro [kwatro]
5 cinco [seenko]
6 seis [says]
7 siete [s-yeteh]
8 ocho [ocho]
9 nueve [nwebeh]
10 diez [d-yes]
11 once [onseh]
12 doce [doseh]
13 trece [treseh]
14 catorce [katorseh]
15 quince [keenseh]
16 dieciséis [d-yeseesays]


17 diecisiete [d-yesees-yeteh]

Numbers
18 dieciocho [d-yesee-ocho]
19 diecinueve [d-yeseenwebeh]
20 veinte [baynteh]
21 veintiuno [bayntee-oono]
22 veintidós [baynteedos]
23 veintitrés [baynteetres]
30 treinta [traynta]
31 treinta y uno [traynta ee oono]
40 cuarenta [kwarenta]
50 cincuenta [seenkwenta]
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta [ochenta]
90 noventa [nobenta]
100 cien [s-yen]

301
120 ciento veinte [s-yento baynteh]
HOW THE LANGUAGE WORKS
200 doscientos, doscientas [dos-yentos]
300 trescientos, trescientas [tres-yentos]
400 cuatrocientos, cuatrocientas [kwatros-yentos]
500 quinientos, quinientas [keen-yentos]
600 seiscientos, seiscientas [says-yentos]
700 setecientos, setecientas [setes-yentos]
800 ochocientos, ochocientas [ochos-yentos]
900 novecientos, novecientas [nobes-yentos]
1,000 mil
2,000 dos mil
5,000 cinco mil [seenko]
10,000 diez mil [d-yes]
1,000,000 un millón [meel-yon]
When uno is used with a masculine noun, the final -o is
dropped:
un auto

oon owto
a/one car
Numbers

una is used with feminine nouns:

una bicicleta
oona beeseekleta
a/one bike
With multiples of a hundred, the -as ending is used with
feminine nouns:
trescientos hombres quinientas mujeres
tres-yentos omb-res keen-yentas moohair-es
300 men 500 women

302
Ordinals

HOW THE LANGUAGE WORKS


1st primero [preemairo]
2nd segundo
3rd tercero [tairsairo]
4th cuarto [kwarto]
5th quinto [keento]
6th sexto [sesto]
7th séptimo
8th octavo [oktabo]
9th noveno [nobeno]
10th décimo [deseemo]


Numbers

303
Conversion Tables
HOW THE LANGUAGE WORKS
1 centimetre = 0.39 inches 1 inch = 2.54 cm
1 metre = 39.37 inches = 1.09 yards 1 foot = 30.48 cm
1 kilometre = 0.62 miles = 5/8 mile 1 yard = 0.91 m
1 mile = 1.61 km
km 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
miles 0.6 1.2 1.9 2.5 3.1 6.2 12.4 18.6 24.8 31.0 62.1

miles 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
km 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 16.1 32.2 48.3 64.4 80.5 161

1 gram = 0.035 ounces 1 kilo = 1000 g = 2.2 pounds


g 100 250 500 1 oz = 28.35 g
oz 3.5 8.75 17.5 1 lb = 0.45 kg

kg 0.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
lb 1.1 2.2 4.4 6.6 8.8 11.0 13.2 15.4 17.6 19.8 22.0

kg 20 30 40 50 60 70 80 90 100
C o n v e r s i o n Ta b l e s

lb 44 66 88 110 132 154 176 198 220

lb 0.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20
kg 0.2 0.5 0.9 1.4 1.8 2.3 2.7 3.2 3.6 4.1 4.5 9.0

1 litre = 1.75 UK pints / 2.13 US pints


1 UK pint = 0.57 l 1 UK gallon = 4.55 l
1 US pint = 0.47 l 1 US gallon = 3.79 l
centigrade / Celsius °C = (°F - 32) x 5/9
°C -5 0 5 10 15 18 20 25 30 36.8 38
°F 23 32 41 50 59 64 68 77 86 98.4 100.4

Fahrenheit °F = (°C x 9/5) + 32


°F 23 32 40 50 60 65 70 80 85 98.4 101
°C -5 0 4 10 16 18 21 27 29 36.8 38.3

304
HEK=>=K?:;I

Hek]^=k_Z[F^hWi[XeeaiÅJWbaI[di[

<_dZldgYhVcYe]gVhZhfj^X`anVcYegdcdjcXZ
i]ZbXdggZXian
I[b[Yj[ddYVcYYg^c`[gdbVcnbZcj
B[Whdi]ZWVh^Xhd[AVi^c6bZg^XVcHeVc^h]
\gVbbVg^ccdi^bZ
H[bodci]ZjhZg"[g^ZcYanh^ijVi^dcY^Vad\jZh

?jib_a[^Wl_d]WbeYWb\h_[dZm^[h[l[hoek]e

>Wl[W]eeZjh_fŶ
Xk[dl_W`[

:emdbeWZ[WioWkZ_e\_b[ie\[WY^Yedl[hiWj_ed\hec
mmm$hek]^]k_Z[i$Yec%f^hWi[Xeeai

$ISTRIBUTEDBY
KI7,$//
97D/$//
4HE0ENGUIN'ROUP
KA ˜)$//

You might also like