Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Cèsar promet protecció davant dels afronts dels soldats

Caesar, ubi illuxit, omnes senatores senatorumque liberos, tribunos militum


equitesque Romanos ad se produci iubet. Erant senatorii ordinis L. Domitius, P.
Lentulus et praeterea filius Domitii aliique complures adulescentes. Hos omnes
productos a contumeliis militum conviciisque prohibet.

Cèsar es dirigeix a Rímini on recull la resta de legions

Cognita militum voluntate, Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique


tribunos plebis qui ad eum confugerant convenit; reliquas legiones ex hibernis
evocat et subsequi iubet. Eo L. Caesar adulescens venit, cuius pater Caesaris erat
legatus.

ugurta mostra una gran inseguretat en les seves decisions

At Iugurtha itinera praefectosque in dies mutabat, modo adversum hostes,


interdum in solitudines pergebat, saepe in fuga ac post paulo in armis spem
habebat: ita quocumque intenderat, res adversae erant.

Els enemics, que coneixien el lloc, ataquen a aquells que anaven desembarcant

Hostes vero notis omnibus vadis, ubi ex litore aliquos singulares ex navi
egredientes conspexerant, incitatis equis impeditos adoriebantur, plures paucos
circumsistebant, alii ab latere aperto in universos tela coniciebant.

Cèsar es queixa de les injúries dels seus enemics i de Pompeu

Quibus rebus cognitis, Caesar apud milites contionatur. Omnium temporum


iniurias inimicorum in se commemorat; a quibus deductum ac depravatum
Pompeium queritur invidia atque obtrectatione laudis suae, cuius ipse honori et
dignitati semper faverit adiutorque fuerit.
Cèsar explica els costums dels druides

Druides a bello abesse consuerunt neque tributa una cum reliquis pendunt;
militiae vacationem omniumque rerum habent immunitatem. Tantis excitati
praemiis et sua sponte multi in disciplinam conveniunt et a parentibus
propinquisque mittuntur. Magnum ibi numerum versuum ediscunt.

Cèsar es dirigeix a Rimini on recull la resta de las legions


Caesar, cognita militum voluntate, Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique
tribunos plebis qui ad eum confugerant, convenit; reliquas legiones ex hibernis
evocat. Eo L. Caesar adulescens venit.

Vercingetòrix es prepara per a la guerra. Cèsar, en assabentar-se, organitza la


defensa

Vercingetorix copias omnes quas pro oppido collocaverat in oppidum recepit.


His rationibus, auxilia Galliae exspectare et bellum parat administrare. Quibus
rebus cognitis Caesar munitionem instituit.

Lèntul emancipa els gladiadors de Cèsar i els envia després a la Campània

Lentulus gladiatores, quos ibi Caesar in ludo habebat, spe libertatis confirmat
atque iis equos attribuit; eos postea, quod ea res omnium iudicio
reprehendebatur, circum familias Campaniae distribuit.

Cèsar creua el riu Saona seguint els helvecis

Hoc proelio facto, ut reliquas copias Helvetiorum consequi posset, pontem in


Arare facere iubet, atque ita exercitum traducit. Helvetii, repentino eius adventu
commoti, legatos ad eum mittunt.

Els genets enemics traven combat amb els nostres i són relegats als boscos

Equites hostium acriter proelio cum equitatu nostro in itinere conflixerunt.


Nostri omnibus partibus superiores fuerunt atque eos in silvas collesque
compulerunt. Sed compluribus interfectis nonnullos ex suis amiserunt.
rriben reforços als nostres i els enemics es retiren derrotats
Nostri, omissis pilis, gladiis rem gerunt. Repente post tergum equitatus noster
cernitur. Cohortes aliae appropinquabant: hostes terga vertunt. Fugientibus
equites occurrunt. Fit magna caedes. Sedullus, dux et princeps Lemovicum,
occiditur.

Els personatges principals de les ciutats es tornen a reunir amb Cèsar per tal de
demanar-li la seva salvació

Eo concilio dimisso idem principes civitatum, qui ante fuerant, ad Caesarem


reverterunt petieruntque, ut sibi secreto in occulto de sua omniumque salute
cum eo agere liceret. Ea re impetrata omnes sese Caesari ad pedes proiecerunt.

You might also like