Professional Documents
Culture Documents
Preterito Perfecto
Preterito Perfecto
Preterito Perfecto
(yo) he
(tú) has
trabaj- com- viv-
(usted, él, ella) ha
ado ido ido
(nosotros, -.as) hemos
(vosotros, -as) habéis
(ustedes, ellos,
han
ellas)
El participio es, en gramática, la forma no personal del verbo que este toma para funcionar
como adjetivo sin perder del todo su naturaleza verbal.
▪означава минало завършено действие, осъществено във все още неизтекъл период
от време, включващ и момента на говоренето (продължителността на периода не е от
значение);
Presente de Indicativo
●употреба:
▪изразява действия, извършващи се в момента на говоренето;
▪изразява действия, извършващи в се в период, който обхваща не само момента на
говорене, а и времето преди и след него;
▪може да означава обичайно или често извършващо се действие;
▪употребява се за изразяване на общовалидни истини;
●изрази, с които се използва:
siempre, a menudo, a veces, de vez en cuando, por lo general, raras veces, nunca
Como construcción de participio para abreviar oraciones de relativo en las que el participio
hace referencia a un sustantivo de la oración de relativo:
Terminado el partido, nos fuimos corriendo al vestuario.
en algunas locuciones verbales:
Participios irregulares
El pretérito perfecto se utiliza para expresar acciones ocurridas en el pasado y que aún
perduran en el presente. Por eso se utiliza en oraciones que tengan expresiones como: esta
tarde, esta noche, esta semana, este año, hoy, hasta ahora, etc.
Se utiliza con acciones en las que no nos interesa informar cuando éstas ocurrieron.
Carlitos ha estado en Méjico varias veces.
Es muy frecuente su utilización con los adverbios 'aún' y 'todavía'.
Jorgito, ¿no has hecho la comida todavía?
He comido Ho mangiato
Hemos ido al cine Siamo andati al cinema
Ето и пример:
На италианската фраза: avere appena fatto qualcosa не й съответства претерито
перфекто. На испански се ползва перифразата: acabar de + infinitivo, превеждаща се
току-що, и изпалзваща се само в сегашно просто време и в имферфектно:
Acabo de ver a Juan. Ho appena visto Giovanni.
Completa las oraciones con una forma del pretérito perfecto del verbo entre paréntesis:
+ PARTICIPIO PASADO
En español existe un solo auxiliar para los tiempos verbales compuestos: el verbo haber.
Además, el participio pasado es invariable, es decir, no tiene género ni número.
He comido Ho mangiato
Hemos ido al cine Siamo andati al cinema
A la expresión italiana avere appena fatto qualcosa no le corresponde un pretérito
perfecto. El español prefiere el uso de la perífrasis acabar de + infinitivo.
Acabo de ver a Juan. Ho appena visto Giovanni.
Ejercicios:
Ej. 1 Completa las formas de Pretérito Perfecto
Ej. 3 Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito perfecto con los verbos
irregulares:
Ej. 4 Usa todo tipo de verbos. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito perfecto.
___________ (Alguna vez / Esta mañana) no he tenido mucho trabajo, pero por la tarde ya sé
que la reunión termina a las 8.00.
2. ___________ (Siempre / Este mes) te he hablado como a un amigo, sabes que te quiero
mucho.
3. No hemos ido de vacaciones a la montaña ___________ (este verano / hoy) como hacemos
normalmente.
4. La oficina de correos no ha abierto ____________ (últimamente / todavía) y yo tengo
mucha
prisa.
5. ¡Qué rollo! ____________ (Esta semana / Este año) hemos tenido tres pruebas escritas:
inglés,
matemáticas y español.
6. ¿Has visto ____________ (todavía / ya) a Enrique? Llámale, te está buscando.