Professional Documents
Culture Documents
Georg Feuerstein: Tantra, Az Extázis Ösvénye
Georg Feuerstein: Tantra, Az Extázis Ösvénye
Georg Feuerstein: Tantra, Az Extázis Ösvénye
A ~r
/ tJ£ E K SZ T A .'Z IS OSVENYE
M A N D A L A V e d a K Ó N Y V K I A D Ó
DR. GEORGE FEUERSTEIN
TA NTHA
Á Z E K S Z T Á Z I S Ö SV ÉN YÉ
MANDALA-VEDA KÖ NY VK IA D Ó
BUDAKESZI
A FO RD ÍTÁ S
FO RD ÍTO TTA :
DÓKA RÓBERT
SZERKESZTETTE:
BAKOS ATTILA
F ILO Z Ó F IA I LEKTOR:
BAKOS ATTILA
A BO R ÍTÓ T ÉS A K Ö N Y V E T T E R V E Z T E :
B O RÍTÓ GRAFIK A:
EGEDI-KOVÁCS MELINDA
rögzítést vagy az informáé iórögztt és bármely formáját a kiadó írásos jóváhagyása nélkül.
INTERNET: w v v w .m a n d a la -v e d a .h u
Cdjáníom ezt a k önyvei ő eg y ü GshöpelGórnának,
kaíjána-mitrámnak, segítő barátomnak,
aki a vadzsrajána buddhizmus ösvényén k érésziül
feln yitotta szem em et a lantra m ögött rejlő valóságra,
valam int a tantrikus hagyom ány m inden egyk or vo/t
n agy m esterének, akik a felszabadulásrólszóló
m eggyőző tanításaik lám pásávalévszázadokon k eresztül
m egvilágították e baljós, sötét k or szellem i kutatóinak lépéseit,
egészen napjainkig.
hBárcsak biztosan haladnának a je le n kor
tiszta törekvésű kutatói az önátaíakitás ösvényén,
és felfedez n ék a TJalóságfelülm úlhatatlan gyönyörét,
m entesen m inden önös elképzeléstől, téveszm étől
A S zerző
T a r t a l o m j e g y z é k 7
Tantra,
TARTALOMJEGYZÉK
O
N
a>
VT
Előszó 9 (A
N
Bevezetés - Tantra, a nagy spirituális szintézis 19
Qx
B h a i r a v í - s z t ó t r a 12.
2 Thanka vagy thangka — Vás zonra festett, brokáttal keretezett szent kép, amely a lelki elmélyedést
segíti, (ford.)
Előszó 1
H
O
3
O
N
0>
x-
N
Qn
N
3
c*
0)s
N
n>
a>
H
tantrabeli műveltségem a hindu tantra-jóga érdekesebb és mélyrehatóbb °
magyarázásához. Mindemellett nem volt célom sem elrejteni a budd
hista tantrát, sem összekeverni azt annak hindu társával. a
Úgy hiszem, lehetséges hitelesen írni egy bevezető tanulmányt a
tantráról, anélkül, hogy elmélyülnénk a tantrikus ösvény gyakorlatában, ~
ugyanúgy, ahogyan az embernek nem kell elektromérnöknek lennie n
ahhoz, hogy pontosan elmagyarázza a számítógép darabjait és azok
működését egy laikus embernek. Valójában egy laikus még jobb leírást
is adhat a profi szakembernél, aki hajlamos lehet elveszni szakterüle- n
tének apró részleteiben, vagy aki egyszerűen nem elég jó előadó. Ami- "
kor elkezdi elmagyarázni, hogyan kell pontosan megépíteni egy szá- 3
mítógépet a semmiből, akkor az jóval mélyebb megértést igényel, <
mint amit egy egyszerű embertől elvárhatnánk.
Művemet inkább leíró, helyenként értékmegállapító jellegűnek te
kintem, mint előírónak. Más szóval: a jelen kiadás nem kézikönyv a »
tantra gyakorlatához. A tantra fogalmi világa sokkalta részletesebb an
nál, hogy bele lehessen foglalni egy ekkora könyvbe, ami elsősorban
az átlag érdeklődőnek készült. Még azt sem jelenthetem ki, hogy a
tantra minden fontos fogalma vagy gyakorlata belekerült. Ha vesszük
például a finomfizikai anatómiáról a csakrákról, nádikról, stb. szóló fe
jezetet, akkor ez a témakör könnyedén kitenne egy önálló könyvet is.
Ehhez hasonlóan, a kígyóerőről (kundaliní-sakti) szóló részt is vaskos
kötetekké lehetne bővíteni. Nem említettem meg továbbá a tantra
összes ágát, iskoláját és megközelítési módját, részben azért, mert
sokukat nem ismerjük eléggé, ill. nem tisztázott az egymással való
kapcsolatuk, másrészt pedig nem akartam ezt a bevezető jellegű köny
vet akadémiai kiadványokra emlékeztető anyagokkal terhelni. Ezért
tartózkodtam belemenni a hatha-jóga apró részleteibe, ami arra
kényszerített, hogy visszafogjam magam, és beérjem csupán néhány
mitologikus történettel, valamint néhány ihletett mester rövid élet
történetével. Remélem, hogy egyszer majd, a nem is túl távoli jövő
ben, sikerül kiadni a tantra filozófiájának, irodalmának, történetének
és gyakorlatának egy minden részletre kiterjedő, összefoglaló művét,
amely, reményeim szerint, a téma több szakértőjének együttes mun
kájából születik majd meg.
A széles körben elterjedt neo-tantrista könyvekkel ellentétben,
nem állíthatom, hogy ez, vagy bármely más tantra-jógáról vagy általá
ban véve jógáról szóló könyv helyettesítheti a tanárt, a beavatást vagy
a személyes átadást. A tantrikus ösvényen való sikerhez elengedhetet
len a hiteles mestertől való beavatás, és a hosszú évek kitartó gyakor
lása. Útmutatás, hiteles beavatás és teljes elkötelezettség nélkül a
tantra-jóga gyakorlója a józan eszét és az egészségét teszi kockára. Az
eredeti írásokban található számtalan figyelmeztetés nem csupán re
torikai jellegű, mert az általuk leírt veszélyek cseppet sem túlzóak.
A tantra-jóga, mint ahogy azt nem egy szentírás kihangsúlyozza, való
jában egy veszélyes ösvény, amely az ostobákat még szorosabb bék
lyókba köti, és csak a bölcs törekvőket vezeti el a benső szabadsághoz
és a spirituális örömhöz. Nem véletlenül hívják az igaz tantrikus tö
rekvőket hősöknek (yíra), mert csalóka és veszélyes vizeken kell evez
niük, ami állandó éberséget és belső erőt követel.
Nem találok okot, amiért a nyugati félteke őszinte kutatói ne len
nének képesek mesteri szintre jutni a tantra-jógában, amit bizonyít,
hogy néhányuk ténylegesen el is érte azt. De minden esetben a saját
magukon való kemény munka előzte meg a spirituális megvilágoso
dást. Nem lehet kanyarokat levágni, mert a gyors eredmények ill. a
hétvégi megvilágosodás utáni vágy csupán a kali-juga, a megtévesztett-
ség és mohóság uralta jelen kor tünete csupán.
A tantra meglehetősen összetett hagyomány. Még ez a bevezető
könyv is igen sok olyan részt tartalmaz, amely figyelmes olvasást és
elmélyült gondolkodást igényel. Ez a kötet minden tekintetben több
figyelmet követel, mint társa a „Shambhala jóga kalauz”. Aki csak
most ismerkedik a jógával, annak mindenféleképpen ez utóbbit javas
lom először5, és csak utána vágjon bele a tantra nagyobb rálátást
igénylő témakörébe.
Ha jelen könyvünknek sikerült szétoszlatnia a tantra-jóga körül ki
alakult, gyakran igen súlyos félreértéseket, és ezáltal megnyitnia az
5 A Shambhala jóga kalauz még nem jelent meg magyar nyelven, de helyette a kiadó gondozásában
megjelent Yoga tradíció I-II. kötetéből hiteles betekintést kaphat az olvasó a jóga szerteágazó rend
szeréről, történelméről, (ford.)
E l ő s z ó 1 7
M A T S Z J ÉN D R A - S Z A N H I TÁ 7.20
T a n t r a , a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s 1 9
H
n
3
Ö
N
BEVEZETÉS l
c/i
«/>
A TANTRA D E F IN ÍC IÓ I 3
Ci
<
as
4 Szanszára - létforgatag, nirvána - a belőle való kiszabadulás; brahman - Ab szolútum, dzsagat - anya
gi világmindenség, (ford.)
5 Ez az érzékszervekbe (akaratunk ellenére) szakadatlanul beáramló érzéktárgyakra utal, melyekkel,
az érzékszerveken keresztül, a világi elme lefoglalja magát, (ford.)
6 Itt az anyag a lélek kiterjedése, olyan értelemben, hogy nem különbözik tőle. Ez teljességgel ellen
tétes a tantrát megelőző indiai bölcseleti rendszerek, mint például; a szánkhja vagy a vétUnta vélemé
nyével, melyek lélek és anyag teljes különbözőségét hirdetik.
T a n t r a , a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s
T A N T R A - A S Ö T É T KOR T A N Í T Á S A
-i
Ezen korszakok egybeesnek az ókori görög és perzsa hagyomány O
3
négy korszakával. Igen kifejező erejű, hogy a korszakok szanszkrit ne
vei összefüggésbe hozhatók a kockajátékkal, ami az indiaiak egyik leg Q
kedveltebb szórakozása, már a védikus korok óta. A legkevesebb ötezer
&
éves Rig-védának van egy himnusza (10.34), amelyet szoktak az N
N
A krita a szerencsés vagy „szépen kivitelezett” dobást jelöli, a dvá- re
para (kettes) a két pontot érő dobást, a trétá (hármas) a három pon re
tot érőt, míg a „hajt”, „kényszerít” jelentésű kai gyökből származó káli
pedig minden elvesztését, amit a kockán egyetlen pont jelöl. A káli szó
a gyakori félreértések ellenére, nem egyenlő a jól ismert istennőre uta
ló Káli szóval. Mégis, mivel Káli mind az időt, mind a pusztulást kép
viseli, ezért nem erőltetett őt a kali-jugával összefüggésbe hozni, még
akkor sem, ha ő természetesen az idő minden pillanatát uralja.
A Tantrák azt írják az első, arany korról, hogy anyagi és spirituá
lis bőség jellemzi. A Mahánirvána-tantra (1.20-29) szerint e kor
bölcs és erényes emberei, a jóga gyakorlásával és áldozatok bemutatá
sával elégedetté tették a félisteneket és az ősatyákat. A Védák tanul
mányozása, a meditáció, a vezeklések, az érzékek uralma és a jótékony
adományozás révén nagy állhatatosságot és erőt értek el. Halandósá
guk ellenére éppen olyanok voltak, mint a dévák, a félistenek. Az ural
kodók nemes lelkűek voltak, és mindig készek voltak megvédeni a rá
juk bízottakat, míg az átlagemberek közt nem voltak még tolvajok,
hazugok, ostobák vagy falánkok. Senki sem volt önző, irigy vagy ké
jes. Az emberek kedvező tudata akképp nyilvánult meg a külvilágban,
hogy a föld rengeteg gabonát termett, a tehenek bőségesen adtak te
jet, a fák roskadoztak a sok gyümölcstől és a bőséges eső dússá tette
az egész növényzetet. Nem volt éhínség vagy betegség, sem idő előtti
2 4 T a n t r a , a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s
8 Figyelemreméltó kivételt képez ez alól S r í Juktésvara, Paramahansza Jógánanda guruja, aki szerint
jelenleg a dvápara-jugában vagyunk, ami 1699-ben kezdődött. Részletesebben ld.: a kiadó go ndozásá
ban megjelent, Az élet virágának ősi titka című könyvben ( 7 6 - 7 8 . old.), (ford.)
9 Bizonyos szerzők szerint 43 2 0 0 0 évig, ami magába foglalja a két korszak határán lévő átmeneti
időszakot is, az időtartam tehát ugyanaz, csak van aki a korszakhoz csatolja annak bevezető szaka
szát is, és van aki külön veszi.
T a n t r a , a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s
H
törvénnyel (nomos), ahogyan az az ógörög szóból kifejthető. A tantrikus Q
3
szövegek a pratilóman (száliránnyal ellentétes) és a parávritti (megfor
n
dulás, szembefordulás) szavakkal írják le tanításaikat. Néhány emel D
A T A N T R A T Ö R T É N , EL M I G Y Ö K E R E I
H
A védikus10 eredet tantrikus igényét az ortodox brahminok vitatják a
és ellenzik. Nem tagadják ugyan a tantra védikus gyökereit, de tanítá- -
sait romlottnak és eretneknek tartják. Ennek ellenére értékítéletük el- o
marad a jelenlegi társadalmi valóság mögött, hiszen a tantra legalább
az i. sz.-i második évezred elejétől fogva szerves része a hindu kultú- «
rának. Ahhoz, hogy megérthessük a hindu tantrát, először meg kell ér- ™
tenünk a hinduizmust és a védikus örökséget, éppúgy, ahogy a budd
hista tantra (vad^srajána) megértésének is előfeltétele a mahájána budd- ~
hizmus ismerete. *
Az eredetileg tisztán szóbeli hagyományként létező Védák képe- “
zik a hinduizmus alapját, melyek később az emberiség messze legré- 3
gebbi irodalmi alkotásaivá váltak. A 19- sz. nyugati tudósai önkénye- <
sen i. e. 1200—1500 közé helyezték keletkezésüket11, míg India böl- „
csei időtlen kinyilatkoztatásnak tartják. Az i. e. 1900 környékén „
Észak-Indiát sújtó természeti katasztrófáról jelenleg rendelkezé- a
sünkre álló földtani bizonyítékok arra késztették a tudósokat, hogy
újból megvizsgálják a tényeket. Eme katasztrófa során nagyobb tek
tonikus elmozdulás történt, melyet messze ható időjárási változás
követett: az egykoron széles Szaraszvatí folyó vékony erecskévé
apadt. Mivel a Szaraszvatít a Rig-védában a folyók legnagyobbika
ként dicsőítik, ezért eme himnusz gyűjteményt minden bizonnyal
i. e. 1900 előtt költötték, sőt nagy valószínűséggel jóval korábban.
A szakértők egyre nagyobb tábora úgy véli, a Rig-véda himnuszainak
döntő része az i. e.-i harmadik, sőt néhányuk szerint a negyedik év
ezredben keletkezett. A másik három védikus gyűjtemény: a Jadzsur-,
a Száma- és az Atharva-véda is nagy valószínűséggel a katasztrófa
előtti időkből származik.
A Védák időpontjának helyes megállapítása viszont egyidejűvé te
szi a védikus civilizációt az ún. Indus-Szaraszvatí kultúrával, melynek
virágzása i. e. 3000 és i. e. 1700 közé esik, a történelmi India észak
nyugati részén található mai Pakisztán területén. A két kultúra közti
10 A védikus szó a szanszkrit vaidika megfelelője, ami minden kinyilatkoztatott szentírásra vonatko
zik; ellentéte a hagyományból kialakult, nem kinyilatkoztatott szmárta irodalom.
11 Főként azért, mert nem akarták elfogadni az Ószövetségnél régebbi szakrális irodalom létezését.
(ford.)
T a n t r a , n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s
A kula szó itt, mint ahogyan azt majd később kifejtem, a tantrikus
bölcsesség lényegét jelenti, ami nem más, mint az isteni erő (sakti)
bölcsessége. A fenti versszak az elméleti tudást a közvetlen tapaszta
lásnál farizeusi módon többre tartó papi réteg álcázott kritikája. Ez
zel szemben a tantrikus törekvők mindenekelőtt gyakorlati teológu
sok. Egyetlen céljuk a kifinomultabb világok feletti uralom elérése,
majd végül a minden anyagin túli végső Valóság tényleges megvalósí
tása. Mint ahogyan azt a tantrikus szaktekintélyek is határozottan ál
lítják, lényegretörő lelki gyakorlataik hatékonyságának köszönhetően
felülmúlják a brahminokat, a védikus kinyilatkozás őrzőit, akik öröklés
T a n t r a , a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s 3 3
H
útján hagyományozzák tovább pozíciójukat, mint a hindu társadalom °
legmagasabb osztálya. -
Van-e a Védákban valamilyen bizonyíték a tantrikus eszmékre d
vagy gyakorlatokra, mint ahogyan azt néhány tudós gondolja?
Manóranydzsan Baszu szerint a Tantrák a legősibb szentírások, me- *
lyek egyidősek a Védákkal, ha nem idősebbek náluk. Mivel a Védák n
keletkezését az i. e.-i negyedik-harmadik évezred környékére helyezik, »
N
1 2 Lo po n T enzín N am dak, a tibeti bönpo hagyom ány Yu ng-d run g bőn iskolájának vezetője szerint
Tenpa Senrab Buddha 1 8 0 0 0 évvel ezelőtt élt. (A tudom ány mai állása szerint az i. sz.-i 8 .- 1 0 . sz.
környékén.)
3 4 T a n t r a . a n a g y s p i r i t u á l i s s z i n t é z i s
H
az óm ghrini szájúja namah, azaz: „Óm. Ghrini. Hódolat Szúrjanak.”. °
A „ghrmi” bídzsa-mantra szimbolikus magyarázatát a következő legen
dában találjuk: Egyszer Visnu egy íjon pihentette fejét. Az íj húrját
hangyák kezdték rágni, mígnem az elpattant, és elválasztotta Visnu
fejét testétől. A fej a „ghrin” hang kíséretében leesett, majd Nappá vál- ~
tozott. (A bídzsa-mantrúkról részletesebben majd a 12. fejezetben lesz <»
szó.) Egy másik, legelőször az Aitaréja-bráhmanában kifejtett gondo- <»
lat is megerősíti a védikus és a tantrikus hagyomány közti folytonos- -
ságot, amely szerint az áldozati szertartás végzése közben minden *
résztvevő egy brahmin szintjére emelkedik. Néhány Tantra tovább "
megy, és nyíltan elutasítja a kaszti különbözőségeket, valamint a ritu
ális megszerkesztettséget. Valójában ez a tantrikus hagyomány egyik
tényleges sajátossága.
A Bráhmanákat időrendben az Aranjakák (erdei remetéknek szóló „
szentírások) követték, majd az Upanisadok (misztikusoknak szóló fi-
lozófiai értekezések). Ez utóbbi szövegek a tantrával való további pár
huzamok feltárására adnak lehetőséget. Az Upanisandok bemutatják
a finomfizikai életerő (prána vagy vúju) áramlatait, valamint azok test
beli örvényszerű központjait (csakraj és vezetékeit; ezek mind-mind
tipikusan tantrikus dolgok. Ennek ellenére ezek nem voltak teljesen
ismeretlen fogalmak, hiszen már az Atharva-véda (1 5-15.2-9) is meg
említi az életerő különféle áramlatait, valamint (10.2.3 I) az istenek
várának (test) nyolc kerekét (csakra).
A korai Upanisadok folytatták a korábbi kor nemi képeken keresz
tüli fogalomalkotó módszerét is. így a Cshándógja-upanisad
(2 .I.I3 .I-2 ) egy mágikus párhuzamon keresztül teszi egyenlővé a
védikus kántálás (számán) különféle részeit a nemi közösülés külön
böző fázisaival, ami automatikusan a tantrizmus balkezes vagy kaula
iskoláinak maithuná szertartását juttatja eszünkbe. A szöveg még a
mitbuna (közösülés) szót is használja. Ugyanebben a részben találha
tó a vdma-dévja kifejezés, ami egyfajta verselésre utal, de a tantrikus
várna szóra is emlékeztet, melynek jelenése: „nő” vagy „bal kéz”.
A Brihad-áranjaka-upanisad (6.4*3) a különféle női testrészeket a
különböző szakrális tárgyakhoz hasonlítja.
Nemi szerve az^áldozati oltár, haja azáldozati fű, hőre a szóma-prés, két
ajka pedig a középen lévő tűz■Mert bizony amilyen nagy a világ annak,
aki a vádzsapéja (erót adó italáldozat) szertartással áldoz, épp olyan nagy
a világ annak is, aki ezt tudva gyakorolja a nemi közösülést. Aki ily mó
don gyakorolja a nemi közösülést, a^ magába olvasztja a nő erényeit, de
aki erről tudatlanul, attól a nő szívja el erényeit magába.
H
O
3
A K Ö R Ü L Ö T T Ü N K L É V Ő V I LÁ G M E G É R T É S E 3
Cí
<
rbv
M
H
Kedvesem, el kell hagynia a szanszárát, ami minden szenvedés szülőbe- c
3
lye, minden szerencsétlenség termőtalaja, és a gonoszság lakhelye. -
O Istennő, a szanszáráhozkötődőelme kötél nélkül is megkötözött,Jegy- a
ver nélkül is megsebzett, és borzasztó erejű méreg veszélyezteti.
Mivel a szanszára a kezdetén, a közepén és a végén is csak szenvedés, *
ezért el kell hagyni! Tartózkodj hát az_ örök Valóságban, mert ezáltal n
ténylegesen boldog lehetsz! »
N
A VILÁG FELÉPÍTÉSE
- hét található. Mind a Föld feletti, mind az alá kiterjedő világok, bár
n láthatatlanok a hétköznapi szem számára, mégis megpillanthatóak
a tisztánlátás (dúra-darsana —„távolba látás”) képességével. Amint azt
>3 néhány hindu szöveg állítja, és a sámánok világszerte megerősítik,
még az ezen világokba való eljutás is lehetséges finomfizikai testünk-
'1 ben. Valójában éppen eme természetfeletti tudásszerző képesség ré
vén épültek fel az ősi világmodellek.
N Sok nyugati fordító pusztán a képzelet szüleményének tartja az
2 így kialakított világszemléletet. Általában azzal szokták bizonyítani
képzeletszülte voltukat, hogy a felső és alsó világok többféle változat
ig bán fordulnak elő az ősi írásokban, de mint tudjuk, minden leírás
. csak annyira hiteles, amennyire azt az őt megalkotó ember megisme-
v. rő és kifejező képességei lehetővé teszik. Ha egy tucat ember lát
c egyetlen eseményt, akkor egy tucatnyi különböző leírás születik arról,
2 mint a vak emberek és az elefánt jól ismert történetében19.
Ha megvizsgáljuk a különféle spirituális hagyományok kozmoló
giáját, akkor meglepő átfedéseket tapasztalunk. Felfoghatjuk ezt úgy,
mint annak igazolását, hogy az egyik hagyomány a másikból kölcsö
nözte alapötleteit, vagy sokkal ésszerűbben, mint annak bizonyítékát,
hogy mindegyik valós tapasztaláson alapuló tudás. Ez persze nem je
lenti, hogy az alkotó képzelőerő nem befolyásolta a világ ősi leíróit,
de ez a mai modern kozmológiára is igaz, sőt valójában minden más
tudományra is.
Miért fontos a világ felépítéséről beszélni a lantra kapcsán? A tant-
rának, és minden más spirituális hagyománynak a célja a külső és belső
tapasztalati világon való felülemelkedés, de ahhoz, hogy ezt megte-
hessük, meg kell ismernünk azt.
A Tantrák nagyjából ugyanolyan metafizikus világképet írnak le,
mint a Puránák. A Puránák ősi elbeszélések, melyekben a mítosz a
(főként az uralkodó családokkal kapcsolatos) történelemmel kevere
dik, a vallás a népi kultúrával, és metafizika a gyakorlati erkölcsi taní
tásokkal. Stílusukat tekintve enciklopédikusak, és céljuk az idők
19 A történet szerint egyszer néhány vak ember elkezdett beszélgetni az elefán tról. A z egyik, aki a
lábát tapin to tta, azt m ondta, hogy az elefánt az egy vastag o szlo p szerű állat, a m ásik aki a fülét, az
m eg, hogy egy tapos, legyezőszerű , a harm adik az orm ányát, stb. (ford.)
S z a n s z á r a A lét f o r g a t a g a 4 7
2 0 A hagyom ány szerint 1 8 fő és 1 8 m ellék Purána van, am elyekben Sivát, K álit, V isn u t, K risn át és
más istenségeket im ádnak, 2 8 (Sivá t im ádó) Agam a, 1 0 8 (V isn u t im ádó) Szan h itá és 6 4 Tantra van.
A M ahábhárata eposz sok részében közös a Puránákkal és magát is Puránának nevezi. A Rám ájana
eposzt a hagyom ány az eredeti versnek ( ádi-kavja) tartja, de jelen szan szkrit form ájában bizonyosan
későbbi, m int a M ahábhárata.
2 1 A N ap és a P lú tó átlagos távolsága kb. 6 m illiárd km, ami m ajdnem a védikus érték kétszerese,
ennek oka a P lú tó nagyon elnyúlt pályája. Az írásban m egadott érték kb. a kétszerese a N ap és a leg
távolabbi még szabad szem m el látható b olygó, a Szatu rn u sz közti távolságnak, (ford.)
4 8 S z a n s z á r a A l ét f o r g a t a g a
H
megsemmisül. Ekkor az egész világegyetemünk összeomlik, megsem Q
3
misül. Ezért nem tartják India spirituális iskolái hosszú távon vonzó
célnak szatja-lóka elérését. Az indiai tanítások valójában úgy dicsőítik D
a leggyorsabb és legmélyebb tapasztalásra alkalmas emberi létformát,
D
mint a születés és halál körforgásából való kijutásra legalkalmasabb, N
egyedülálló síkot, amely után még maguk a félistenek is vágynak.
A szinte végtelen kiterjedésű Brahmá-tojás mögött az alaktalan
Abszolút felfoghatatlan világa van, ami a Mundaka-upanisad (3-1.7)
szerint „kifinomultabb a legkifinomultabbnál”. A Tantrákban Sivával
és Saktival azonosított Abszolút túlvan az ok és okozat sors által
uralt világán, és a felszabadulásról szóló tanítások végső célja. Ez a 3
Eí
téren és időn túli Valóság, a halhatatlan, aki felfoghatatlan módon be
hatol a világmindenségbe, annak minden síkjával s élőlényével együtt,
N
és ezért az emberi lények legbensőbb spirituális lényege. Az Abszolút
mindenben benne rejlő volta nélkül a felszabadulás nem lenne lehet rt>
“ K I J U T Á S AZ A N Y A G I V I L Á G B Ö R T Ö N É B Ő L
V
N
<u
N
'AJ
>
»3
S
'3
N
<
U
N
s
a
MA H Á N I R V Á N A - TA N T R A ( 4. 32)
Az i d ő . az a n y a g i v i l á g k ö t e l é k e i . . .
M Á S O D I K FEJEZET
A M I N D E N B E N J E L E N L É V Ő ÉS A M I N D E N E N T Ú L L É V Ő I D Ő
2 5 A kóla szó csak egyetlen egyszer ( 1 0 .4 2 .9 ) fordul eló a Rig-védában, egy olyan részben, amit né
hány nyugati tudós későbbi betoldásnak vél. Ennek ellenére kom olyan izgatta a védikus kor emberét
az idő kérdésköre, de azt inkább a ritán, a kozm ikus renden keresztül vizsgálta, am elyet egyébként
S zú rjáh o z, a N ap isten h ez, m int az idő hajtójához kö töttek. A N apnak roppant fontos szerepe volt
a védikus spiritu alitásb an , am it ezért szin te Nap-jé^áfutA is nevezhetnénk.
26 A brahman szónak itt sem m i.köze a védánta filo zó fia Brahman fogalm ához, (ami ebben az időben
még nem is létezett).
2 7 A gandharvák főként zenével fo glalko zó félistenek (a gandh, „sz a g o ln i” vagy „ho zzátapad n i” s z ó
ból szárm azik), az apszaraszok mennyei nim fák (az apasZj „v íz ” szóból szárm azik).
Az idő. az a n y a g i v i l á g k ö t e l é k e i . . . 5 7
•H
Atharva-véda sok szempontból előrevetíti a tantrikus ösvényt, néhány D
3
tudós és tantrát követő úgy tekint erre a védikus himnuszgyűjtemény
re, ill. arra a kulturális környezetre, amiben létrejött, mint a tantra D
egyik történelmi gyökerére.
C
Az időre, mint a „leghatalmasabb istenségre” történő utalást nem N
2 8 A Tan tra-rádzsa-tantra ( 1 8-9) azt m ondja az idő kerekéről, hogy folyam atosan fo ro g a kozm ikus
tojás kü lön b öző szintjei körül, az óram utató járásával m egegyező irányban. Ebben az értelem ben a
kála~csakra a m egnyilvánult anyagi világegyetem része. Ebben a részben kim ondottan a N ap járására
utal, amit egy szekér szim b olizál, m elynek egyik oldalán lévő kereke (a N ap) a kozm ikus tojás héját
képező legtávolabbi hegyláncon gördül, a másik oldalon pedig a tengelye a világ közepét képező
M éru hegy cetején n yugszik. A kála~csakra alapvető szim bólum a még a srí-csakrának vagy srí-janirának,
am iről m ajd a 13 - fejezetben lesz részletesen szó.
29 A nágák kígyószerű lények, a föld alatti kincsek és a spirituális bölcsességek ő rzői.
5 8 A z i d ő , az a n y a g i v i l á g k ö t e l é k e i . .
'O
N
2 KÁ L Í . S I V A ÉS A K O Z M I K U S T Á N C
0)
a Az idő tantrikus megközelítéséről szóló egyetlen egy rövid össze
. foglalás sem lehetne teljes Káli Istennő bemutatása nélkül, aki
i. Saktinak, az Abszolút női aspektusának legmegdöbbentőbb megnyil-
c vánulása. Neve a hála szó nőnemű alakja, melynek jelentése: „idő”,
* „halál” és „fekete”. Eme három, egymástól különálló jelentés egység
be olvad Káli Istennő személyében. A fekete az összes szín hiánya,
míg a fehér az összes szín együttes jelenléte. A szentéletű
Rámakrisna, Vivékánanda guruja e g y hívő odaadásával magyarázta el
Káli nevét: „Feketének látod őt, mert távol vagy tőle. Menj közel hoz
zá, és felismered, hogy ő minden színtől mentes.1”. A fennkölt 19. sz.-i
mester tanításairól és életéről szóló Rámakrisna evangéliuma című
könyvben a következő imát találjuk:
(A F É NY KÉ P A N ew YORK- I R a M a K RI S H NA - V I VE KANA N DA
Központ t ul ajd on a )
Az i d ő . az a n y a g i v i l á g k ö t e l é k e i . . .
kultan a szentek még mindig nem ismerték fel, ezért egy óriási kígyót
vr
küldtek ellene. Siva egyszerűen megragadta és a nyaka köré tekerte,
mint valami ártalmatlan nyakláncot. Végül az erdei remeték egy go
nosz fekete törpét küldtek ellene, de Siva egyetlen fújással a földbe N
döngölte őt, és jobb lábát a törpe hátára rakta. A Mujalaka nevű dé- </)
3 0 Van egy érdekes dél-in diai tö rtén et, amely a Pondicherrycőí 7 5 km -re délre, C ítam param ban (né
ha: Chidam baram ) található Siva tem plom hoz kö tődik, m iszerint Siva gyönyörű táncát két híve is
látta. A z egyik neve V jághrapáda, „tig rislá b ú ” , a m ásiké Patanydzsali volt, akit a helyi bölcsek a zo
n osítanak a V isn u t ágyként összetekeredve tartó Sésa kígyóval, és akit a jó l ism ert Jó g a -szu trák sze r
zőjének tartanak.
6 4 Az i d ő , az a n y a g i v i l á g k ö t e l é k e i . . .
V
A sdkták szerint Káli az, aki az anyagi lét szálait szövő és kibontó
ütemes táncot járja. Egy történet szerint Durgá istennő egyszer egy
Raktabídzsa („vércsepp”) nevű démonnal küzdött, de akárhogy is
a próbálta levágni tagjait kardjával, képtelen volt megölni őt, mert a dé
E
mon minden egyes földre hulló vércseppjéből ezer új, Raktabídzsa
erejéhez hasonlatos démon kelt életre. Amikor Durgá dühe elérte csú
N
K s é m a r á d z s a : P r a t j a b h i g j á - hridaja
H A R MA D I K FEJ EZET
A KÉT I G A Z S Á G
A F Ü G G Ő L E G E S , A V Í Z S Z I N T E S ÉS A Z E G Y E S Í T Ő T A N Í T Á S n
m ondja m agát, de szinte kivétel nélkül m inden irányzat kin yilatk oz
tato tt írásnak tekin ti, ezért egyáltalán nem tú lzó m ódon India
B ibliájának is szokták nevezni.
A z egyesítő eszmék virágkora a ta n tra felemelkedésével vette kez
detét. Bár a tantrikus írások közel sem mentesek a függőleges m egköze
lítés gyakorlataitól és nézeteitől, de többségük egyértelműen az egye
sítő irány felé m utat. M indezeken felül, úgy tekintenek a világra, m int
a végső Valóság megnyilvánulására, és a testre, m int a Legfelsőbb
Ez a m á s i k v i l á g . . .
n ya rg a tá sá va l és k o p la lá s s a l p r ó b á ljá k m eg e lé r n i a L á t h a t a t la n t
(p a r ó k s a ) .
D e h o g y a n is é r h e tn é e l a f e ls z a b a d u l á s t a m ily e n t u d a t la n a test b ü n t e
tésén k e r e s z t ü lP V a jo n p u s z t u l t - e m á r e l h a t a lm a s k íg y ó , m e r t sz é tv e r t
egy h a n g y a b o ly t P
A sz a m a r a k h o z ^ h a s o n la t o s a k a jó g in o k k a l e g y ü tt, a k ik m e z t e le n ü l v á n
e r d ő u g y a n o ly a n .
O I s t e n n ő , ha a z^ em berek f e ls z a b a d u lh a t n á n a k p u s z t á n testü k s á r r a l és
h a m u v a l v a l ó b ekenése á lt a l, a k k o r a f a l u s i a k , a k ik s á r b a n és h a m u b a n
é ln e k , m á r m i n d rég f e l s z a b a d u lt a k v o ln a .
O I s t e n n ő , a p a p a g á jo k és a m y n a m a d a r a k n a g y tu d ó s o k , m e r t s z ó r a
A h o g y egy k ir á ly is jo b b a n k e d v e li a p a lo t á já b a n é l ő a la t t v a ló it , m in t
a m a z o n k í v ü l é lő k e t, ú g y T e is , ó I s t e n n ő , jo b b a n k eg y e le d a z o k a t, a k ik
m in d e n m á s tö r e k v é sn é l e lm é ly ü lt e b b e n m ű v e lik a b e n s ő á ld o z a t o t.
é lv e z e té b ő l s z á r m a z ó ö r ö m n e k , h isz e n a z ^ p u s z tá n c so n to k , bor, p o r c o k ,
iz m o k , c s o n tv e lő , h ú s , h ím m a g , vér, n y á lk a , k ö n n y , g e n n y , ü r ü lé k , v i z e
s z a k ít o t t s á g , a k e lle m e t le n d o lg o k e lv ise lé se , a f a l á n k s á g , a s z o m jú s á g , a
s z e n il i t á s , a betegség, a s z o m o r ú s á g , a h a lá l és a r o k o n s z e n v s ú j t j a ?
K O R T A L A N TEST, I D Ő T L E N E LM E
Ez_a test az_ostoba számára csupán véget nem érő szenvedések okozója, Ö
3
de a bölcsnek a végtelen gyönyör forrása.
Elvesztését a bölcs nem tekinti veszteségnek, de amíg benne él, számára D
kizárólag a lelki gyönyör tárháza.
D
A bölcs járműként használja testét, amely sebesen szállítja őt ebben a vi N
~ majd összezárja magát. Ezen felül, mivel a test és az elme csak fogal-
n milag különbözik egymástól, és az anyagi világ ugyanazon folyamatá-
«u nak csak jelenleg különböző formában megjelenő elemei, ezért az
e elménk éppúgy időtlen. Ez a mélységes felfedezés kerül kifejezésre a
E makrokozmosz és a mikrokozmosz egységéről szóló ősi tanításokban.
'O
“ A M A K R O K O Z M O S Z ÉS A M I K R O K O Z M O S Z M I S Z T É R I U M A
I. A lapelvek
A L É T E Z É S 36 E L E M E A T A N T R A S Z E R I N T .
13
s
</> ' PARAMASIVA s
N
Végső Valóság '
'3 i
N
V) 1>' ' /
-SÉ
aj X\ ^
SlVA
.
'\
S akti
k.
N
a
i- c ;
✓ '
t SZADÁKHJÁ '
a
u I vagy I
Suddha-
\SZADÁ SlVA^ tattvák —
v /
C tiszta
a
I-• elemek
ÍSVARA
oc
-C
G
O
-G
-iá -5
uG <u
V<t> I SZAD-VIDJÁ * G
<Ouß v t
Asuddha-
”0;
. . : r ______ suddha-
M ája tattvák —
az ö t kanycsuka:
\ ^ Jtalá, Vldjá, rága, hála, ujja ti tiszta és
] tisztátalan
. -7 V - ^<u
< elemek
\
PURUSA 1 PRAKRITI
lélek t anyag
P-
r Asuddha-
buddhi '
ctí V tattvák —
cn
N I ahankára Tisztátalan
JO elemek
cp;
-c; ’ manasz | to indrija
buddhi —értelem
ahankára —hamis ego 8' |j tanmátra
t n a n a s elme <
i o indrija —érzékszerv
j tanmátra —finomfizikai elem
j bbúta —durvafizikai elem
A t e s t e t ö l t é s t i t k a . . . 91
, , H
4- Isvara (legfelsőbb irányító/Ur) —a Teremtő, aki az „ez vagyok °
én” gondolatnak felel meg, ahol a hangsúly az Egy tárgyi ol
dalán van, és ezért lehetővé teszi a kozmikus evolúciót. o
5. Szad-vidjá (öröklét tudása) vagy Suddha-vidjá (tiszta tudás) —
Q
a tárgyi és az alanyi valóság közti kiegyensúlyozó tényező, *
amely nem választható el teljesen az Egytől.
12. Purusa (ember) vagy Anu (atom) —a tudatos alany vagy ön
való, aki a tárgyi valóságot tapasztalja.
I 3• Prakriti (anyagi teremtés) —a tárgyi valóság vagy természet,
amely minden tapasztaló alany számára sajátságos formát ölt.
3 1 Nőnemű.
IV A BENSŐ ESZKÖZÖK (a n ta h k a ra n a ) ELVEI
V A TAPASZTALÁS ELVEI
H
Mert a lét kategóriái térképként szolgálnak a jógiitoknak és a tánt-
rikáknak, melynek segítségével felkutathatják a sokság útvesztőjéből -
kivezető ösvényt, amely végül elvezet a kettősségektől mentes Való
ság egységéhez.
A tantrikus lételmélet alapvető kategóriáit már jóval korábban ki- ~
dolgozta a szánkhja bölcseleti iskola, melynek fogalmait a Rig-védában
is megtalálhatjuk. Hagyományos formájában, melyet Isvara Krisna
foglalt össze Szánkhja-káriká című művében, 24 lételméleti alapelvet
határoz meg, majd 25.-ként pedig a tudatos önvalót (purusa) határoz- ^
za meg. A 24 alaptényező az anyagi természet (prakriti) hatáskörébe "
tartozik, és lényegében megegyezik a tantrikus filozófusok által meg
határozottakkal, amit az előzőekben vázoltam. Ezen felül még 12
alapelvvel bővítették a sort, melyeket kifinomult meditációikban és
eksztatikus tudatállapotaikban megélt mélyreható tapasztalásaik ré
vén fedtek fel. »
A legutolsó elem a tiszta tudatosság, a minden élőlényben közös
elpusztíthatatlan önazonosság. A Pratjabhigjá iskola Parama Sivának
nevezi, azaz „aki a legteljesebb mértékben jóságos”. Az advaita-védán-
tával ellentétben a Pratjabhigjá rendszer fenntartja, hogy a végső Va
lóság, bár egyetlen, mégis magába foglalja a transzcendentális ható
erőt, képességet (saktij. A kettő elválaszthatatlan egymástól. Ahogy a
Tantrák mondják: Siva erőtlen Sakti nélkül, és Sakti is éppúgy tehe
tetlen Siva nélkül.
Ez ízig-vérig tantrikus tantétel. Amint azt a saiva tántrikák szeretik
aláhúzni: a valóság természetének általuk történő megértése egészen
más minőséget képvisel, mint az advaita-védánta metafizikája, messze
meghaladja azt. Ezért nekik nem kell segítségül hívniuk egy különál
ló hatóerőt, a máját, amellyel megmagyarázhatják a világ létezését, és
nem is kell elutasítaniuk annak valóságos voltát. Véleményük szerint
non-dualista látásmódjuk sokkal következetesebb, mint az advaita-
védántáé. Hiszen a saiva filozófusok szerint mind a mája, mind az anya
gi világ szerves része az Egynek, és a világ nem csupán egy árnyékkép,
melyet fel kell adni, hanem Siva dicsőséges megnyilvánulása. Mind
azonáltal az advaita-védánta az ő szemükben nem teljesen non-dualis
ta, mert az Egy létezésén túl elfogadja a mája örök idők óta tartó
9 6 A t e s t e t ö l t é s t i t k a i . .
T a n t r a - szá ra ( 702)
S i v a és S a k t i i s t e n i j á t é k a
ÖTÖDIK FEJEZET
I S T E N E K , I S T E N N Ő K ÉS A V É G S Ő V A L Ó S Á G
H
Q
A kér nagy részre, Ágamákra 3
'0
Z SIVA - A T U D A T O S SÁ G ALAPELVE
S AKTI - A Z E N E R G I A A LA P E L V E o
3
A világ nem úgy van Benne, mint dió a héjában, ahol a diónak meg
van a maga különálló léte, és a héj, ameddig csak létezik, magában tart
ja ót. A világnak nincs Sivától független, önálló léte, éppúgy, ahogy a
dió is a héjból származik. Ezért amikor a g mondjuk: a világ Belőle
áradt ki, akkor nem azt mondjuk, hogy úgy áll elő belőle, mint a dió a
héjból, ahol a dió és a héj egyértelműen különbözik egymástól. A világ
és Siva nem különbözőek. A külső megjelenés szemszögéből Siva a világ,
a Valóság szemszögéből nézve pedig a világ Siva.
10 8 S i v a és S a k t i i s t e n i j á t é k a
S I V A ÉS S A KT I S Z E R E L M I J Á T É K A ÉS A T E R E M T É S
H
fejezetben fo gu n k fo g la lk o zn i. A benne lévő öt élére állíto tt három n
3
szög Sa k tit jelképezi, a négy csúcsára á llíto tt pedig Sivát. A m et
széspontjaikban összesen 43 három szög jön létre, ami a lét teljes Q
ségét hivatott kifejezn i.
Q
A m i számunkra m ost fontos, az az, hogy a hindu tantrában^4 N
H
és S a k ti végső soron tökéletes egységben van, ugyanígy m i is ehhez °
hasonló egyesítettséget érhetünk el önnön lelkűnkön belül. T ováb- -
bá, m ivel a végső V alóságnak ezen két arculata van, a lélek is ren- o
delkezik férfias és nőies term észetű aspektussal. A m in t fe n t, úgy
lent. A m in t kin t, úgy bent. A tantrikus m etafizika egyben m éta- *
p szich o ló g ia is, m élyreható gyakorlati jelentőséggel.
3
Ct
<
n
o>
1 14
0)
N
'<U
>
£
V>
N
V)
V
N
<3
a
u,
C
C3
f-
A G U R U M I N T AZ ISTENI KÜ LD Ö T T
■ ely-
JL A ben a szent és titkos tanítást időtlen idők óta szóban adják
tovább a mesterek tanítványaiknak. Ebből a szem pontból (is) nagy
különbség van a tantra és a neo-tantra kö zö tt, am it általában beavatás
nélküli, tudásukat könyvből m erítő lelkesen önjelölt mesterek gyako
rolnak és hirdetnek. E zzel szemben, ahogy azt a M ahánirvána-tantra
(12 .293-25) már réges-régen kijelentette, m inden könyv csupán te
her m indaddig, amíg nem ismerjük fel a m ögö ttü k rejtőző valóságot.
A pusztán elméleti tanulás vagy filozofálgatás sem m ilyen m érték után
sem képes a felszabadulást előidézni. A Jóga-sikhá-upanisad ( 1 . 4) to
vábbmegy, és az írások csapdájáról (sásztra-dzsála) beszél. A Jó ga-
bídzsában ( 9) ezt olvashatjuk:
Agu szótag a sötétséget jelöli, a ra [értsd: ru] pedig ama sötétség vissza
szorítását. Ezért mivel ő a sötétséget szétoszlató, gurunak hívják.
A ga szótag a lelki tökéletesség (sziddhi) adományozását jelöli, a ra a
bűnök elpusztítóját. A gu hang Visnut, a tanárt magát jelöli.
a tökéletesség (sziddki) felé. Ezek után nem nehéz kitalálni, miért tulaj
donít a tantra oly nagy jelentőséget a guru személyének és szerepének.
E gy m ásik ezoterikus magyarázattal a G u ru -gítá (46) szolgál:
fén y ét. A m egtisztulásra alkalm azott előbbi hasonlat széles körben el- Q
terjedt India felszabadulással foglalkozó irodalmában, éppúgy, m int
m aguk a m egtisztító gyakorlatok. o
A m atem atikai példához hasonlatosan, a spirituális kutatónak is
kell, hogy legyen egyfajta hajlam a, hozzáállása, amely révén be tu d - *
ja fo gad n i a beavatást. N éh ány ember jobb adottságokkal rendelke- ™
zik, m ások kevésbé, m inden csak és kizárólag az előző életekben
elvégzett m unkától fü g g . E zért néhány beavatott már rö gtön a be
avatás pillanatában nagyobb áttörést, átütő változást érzékel, m íg n
GURU-JÓGA
H
mértékben felfüggeszteni személyes m egfontolásait. E z természetes °
m ódon ébreszti rá a tanítványt guruja felszabadult vagy m egvilágoso
dott voltának felismerésére. Ezen felül a hagyomány szerint m ég ak- a
kor is helyes így tekinteni a gurura ha az még nem tökéletesen beérke
zett. Ennek oka, hogy a nem befejezett mester is mester a kezdő ta- >»
nulóhoz képest. Ily m ódon a tanítvány hite (sraddhá) kom oly szerepet »
VI
N
m egközelít egy tanítót. E z egy örök téma már időtlen idők óta. A
a>
N m ajdnem ezer éve keletkezett Kula-arnava-tantrában ( I 3 - I 0 4 - I 0 5 ,
MU 1 0 7 -H O ) például maga Siva m ondja a következőket:
£
Számtalanok a guruk, mint a lámpák a házakban, de, ó Istennő, nehéz
<A
olyan gurut találni, aki Naphozhasonlatosan mindent felfed.
N
'<3 Számtalan a Védákban, s más írásokban jártas guru, de, ó Istennő, ne
N hézolyan gurut találni, aki ismeri a legfelsőbb Igazságot.
-* Számtalan a jelentéktelen mantrákat és gyógynövény főzeteket ismerő
<U
guru, de, ó Istennő, nehéz, olyan gurut találni e Földön, aki ismeri a
N
H
a benne lévő transzcendentális önvaló, a végső Valóság érzékelésének Cl
3
erősítéséből. Ezen kettős szerep m iatt a guru munkája a tanítványok
kal egyszerre p u sztító és újraépítő. A tanítványoknak ez nem egy e
könnyen elviselhető, de roppant hasznos, sốt, m egtisztelő. M u k -
o
tánanda Szvám í A sziddhák titkai cím ű könyvében m egem líti, hogy N
amikor végre megkapta a beavató mantrát lelki tanítóm esterétől, a nagy n>
X-
<u
vu
>
a
E
10
'<3
N
c
a
í—
A bhinava G upta pa r á - TR í s I K H Á - V 1 V A R A N Á J Á B d L
HETEDIK FEJEZET
A LELKI T A N Í T Ó M E S T E R M E G K Ö Z E L Í T É S E
3 5 A vadállat sz ó az állatias ösztönei által vezérelt, spirituális érdeklődéssel nem rendelkező ember-
re vonatkozik.
B e a v a t á s A f é n y l e h o z a t a l a 1 2 9
H
utal, akiket a m esterről tanítványra szálló erővel felru h ázo tt tudás Q
3
átadása köt össze. U g yan ez a Tantra (14-8) azt tanácsolja a lelki
1
kutatókn ak, hogy egy olyan m estert keressenek, aki nem csak egy a
töretlen , de a L eg fe lső b b tő l, m agától Parama S iv á tó l eredő tanítvá-
D
nyi lánc tagja. N
vesztenie je lö ltjé t, akinek eközben meg kell értenie tanára őrült vi n
**
selkedését és kegyteljes voltát. A törekvőnek sohasem szabad szem
elől tévesztenie a mestere zavaró tettei m ögö tt húzódó eredeti szán
dékot, legyen a guru akár kegyetlen, közönyös vagy e lfo g u lt. A z írás N
A B E A VA T Á S S Z E R T A R T Á S A
Istenné! Nem érhet el sikert vagy helyes célt az, aki nem avatott. Ezért
minden erejével egy guru beavatásának elnyerésére kell törekednie.
3 7 A Mad dzshima-nikája ( 1 . 7 9 ) szerint maga Buddha is egy temetőben élt szigorú vezeklésének el
ső éveiben, és elszenesedett csontokat használt párnaként.
A tantra egyik szélsőséges, aghórí nevű irányzata híres arról, hogy
tagjai gyakorta tartózkodnak temetőkben, ahol akár koponyákat is
lopnak, sőt m ég emberi hullák maradványait is elfogyasztják. É let
m ódjuk tökéletes bem utatása a tantrában tám ogatott visszájára fo r
d íto tt értékeknek, m ert el akar juttatni arra pontra, ahol a Valóság
meghalad minden bevett m oralitást. A z aghórinok, ahogy eme ellent
m ondásos hagyom ány követőit nevezik, nőtlenségi fogadalom ban és
általában igen szigorú vezeklések közepette élne.? 8 Előhírnökeik, a
kápálikák ehhez hasonló m ódon folytattak a temetőben is végzendő
szokatlan gyakorlatokat, de azok sokkal inkább orgiába hajlóak voltak,
m intsem vezeklők. A kápálika név koponya-viselőt jelent, és a beavatot
tak azon szokására utal, m iszerint egy koponyát hordtak magukkal
evőedényként.
Bradzsamádhava Bhattácsárja A Tantra világa cím ű önéletrajzában
felidéz egy 1934-ben történt esetet. Ahogy nemrég elhunyt nővéré
nek testét belem erítette a G angesz vizébe a nap végi végső szertartá
sos mosdatásra, észrevett egy csontvázszerű alakú embert, aki éppen
egy általa vízből kihalászott emberi tetem elszenesedett maradványa
it harapdálta. Bhattácsárját döbbenet és undor töltö tte el. M egfárad
va a nap esem ényeitől, a tem ető kapujához közel dűlt le pihenni. Va
lam i felriasztotta, s álmosan kinyitotta szem eit, mire ugyanazt az em
bert látta maga előtt üldögélni. E gy aghórin volt. Bhattácsárjának, aki
igen fiatalon kapott beavatást a tantrába, igencsak össze kellett szed
nie m agát, hogy legyőzze rém ületét. Ekkor az aghórin arra késztette,
h o gy leg yő zze ítéletekkel teli elm éjét. H irte le n hátralökte
Bhattácsárját, ráült a mellkasára, és különféle mantrákat kezdett vibrál
ni. M iu tá n testére és körülötte m indenfelé köpött néhányat, eltűnt az
éjszakában, éppolyan gyorsan, ahogy érkezett. Bhattácsárja sohasem
talált választ erre a különös esetre, de mindenféleképpen egyfajta be
avatásban vagy áldásban volt része.
tantrában teljesen természetes volt a
N a g y valószínűséggel a korai
tem etőben történő beavatás. E z nem m eglepő, hiszen a tantra a bráh-
manai ortodoxia körein kívül, a társadalom peremén jö tt létre, ahol
3 8 A z aghóra, „nem félelmetes” Siva egyik neve, aki az agbórinok imádatának célja.
B e a v a t á s A f é n y l e h o z a t a l a 1 3 5
H
másféle nézetek uralkodtak a tisztaságról. Szin tén valószínű, hogy a D
3
tantra legkorábbi tanítói gyakran nők voltak, főként olyanok, akik m o
1
sónőként (dombi) keresték a kenyerüket. O
Bhattácsárja első guruja és beavatója egy nő volt, a „sáfrány színű
Q
h ö lg y ” , aki kókuszdió-kereskedő volt, és emellett nem csekély megva N
P ph b bh m
Y r 1 V s
s ks 1 s h
A K U L A -A K U LA -C SA K R A 39
39 Fo ntos megjegyeznünk, Hogy a táblázat nyelvtani szempontból nem tökéletes, mert a klasszikus
szanszkrit nyelvnek csak 4 9 betűje létezik. N e m létezik ks betű (második oszlop, ut ols ó sor) , vala
mint a harmadik osz lo p utolsó sorában megis mét lődő / valószínűleg a kimaradt visza rga nevű betű
(leírva: h) helyett áll. A betűk kiejtését részletesen lásd a kiadó gondozásában megjelent Bhagavad-
gítá sza nszkrit kiejtési útmutatójában, ( fo r d .)
1 3 8 B e a v a t á s A f é n y l e h o z a t a l a
a
. Ébredj kedves gyermekem, felszabadultál! Légy az^Abszolútról (brah-
l. mán) szóló tudás elkötelezettje! Válj hát örökké önfegyelmezetté, igazsá-
c gossá, erőssé és egészségessé!
a
h-
U gyanaz a Tantra (3-139) egyértelműen kijelenti, hogy amint a
tanítvány megkapta a mantrát, lénye telítődik a mantra által m egszólí
to tt istenséggel. E zen túl a gurunak engedelmes m ódon vándorol a ta
nítvány a világban „m in t egy félisten” . E z azt jelenti, hogy az isteni
test (divja-déha) kifejlesztésének magja elültetett.
M iu tá n felajánlott a gurunak egy kis gyüm ölcsöt, fü stö lő t, pénzt
vagy önnön lényét, a tanítvány, tisztelete jeléül, az óram utató járásá
val m egegyező irányban három szor körbejárja a gurut. Ezután kap a
szertartás során az isteneknek felajánlott étel maradékából, majd vé
gül elmegy a tem plom ba, és hálája jeléül im ádatot végez.
AZ ISTE NI ERŐ A L Á S Z Á L L Á S A
'<3
4 0 ( I ) anupája-díksá —külső eszközök nélküli beavatás, ami csak az igen fejlett tanítványok esetében
alkalmazható, akik képesek elérni a megvilágosodást pusztán egy megvilágosodott beavatott jelenlé
tétől, ez a típus nagyjából megegyezik a fenti védha-mají-díksával j (2 ) sámbbaví-díksá — ugyanaz, mint
fent; (3 ) sakti-díksá —benső erő általi beavatás, nagyjából a nála régebbi sáktéjí-díksá azonos; (4) ánaví-
díksá — „ a to m n yi ” beavatás, ami a kasmíri saivizmusban az önvalóra használt anu szóra utal, ez külön
féle szertartásokból és a tudatot erősítő jógikus gyakorlatokból áll.
• 4 1 ( I ) krijá-dtksá — szertartások általi; (2 ) varna-díksá, ez megegyezik a fenci varna-mají-díksá; (3 ) kalá-
diksá, ami a fenti kalá-átma-díksá azonos; ( 4 ) szparsa-díhsá —érintéssel történő, a fenti sámbhaví-díksá
egyik formája; (5) vág-díksá —szavakkal (vács) történő, a sámbhavi-díksá másik formája; (6) drig-díksá —
a gu ru puszta pillantásával (drik), ez is a sámbhaví-díksá egyik formája; (7) mána-diksá —elmével (mán-
asz) történő, ami a fenti lábjegyzetbéli anupája-díksá azonos.
B e a v a t á s A f é n y l e h o z a t a l a 1 4 1
H
játékán keresztül a „vadállatok” fpasuj átalakulnak Sivává. U gyanez az Ö
3
írás (14-89-90, 9 5-9 6) a következőket is kijelenti:
D
Kedvesem! Ahogy a vas is arannyá válik, ha higannyal vegyül, úgy éri
3
el agönvaló is a sivaság létállapotát, mikor a beavatás áthatja. N
Az^ösvény egy olyan út, amin utazni kell. Ilyen út nem létezik a Leg
felsőbb Úr irányába, és nincs kivitelezhető mozgás a lélek (punsz_ =
purusa) számára, mert mindkettő mindenütt jelenlévő.
4 2 A dbáman szó egyszerre jelent fényt és lakhelyet is, ezért tündöklő lakhelynek is lehetne fordíta-
1 4 4
11
U
N
eu
'O
N
JC
OJ
<3
k.
c
a
Ta i t t i r í j a - upanisad (3 . 1 . 1)
T a n í t v á n y s á g Az ö n á t a l a k í t á s . . 1 4 5
H
o
3
a
N
NYOLCADI K FEJEZET »
N
V)
A TANÍTVÁNY T U L A JD O N S Á G A I 3
c*
<
n>\
\ N
/ , hogy láttuk, a Tantráknak jó l körvonalazott elképzelései vannak „
Á 3L a hiteles lelki tanítóm estert felhatalm azó tulajdonságokról. „
D e ugyanolyan m ódon m eghatározzák a jó tanítvány (sisja) tulajdon
ságait vagy alkalmasságát (adhikára) is. A Sáradá-tilaka-tantra (2 .1 4 5
152) például a következő jellemvonásokat sorolja fel:
I s t e n n ő , k e d v e s e m ! E z t a m in d e n t f e l ü l m ú l ó k a u la t a n t n e m s z a b a d á t
a d n i a z o k n a k , a k ik b e n n in c s o d a a d á s a k u la ( e g y e s ü l é s é s a g u r u
ir á n t . S e m a n n a k , a k i to m p a e s z ű , n e m ő s z in te , á lla n d ó a n csa k p a n a s z ^
z e t v a g y a v e z e k lő k e t. A z o k , a k ik m é g is á t a d já k e titk o s t a n o k a t a m ily e n
A z ember úgy gon d oln á, Hogy a legtöbb tanár, úgy kezeli m ak
rancos d iákját, hogy pu sztán elutasítja ő t, vagy a rem etelakból (ásra-
•u ma) vagy ko lostorbó l (matha) való távozásra szó lítja fel. E zen túlm e
nően a hagyom ány ismer olyan tanítókat, akik az akaratos vagy lu s
ta tanítványok esetében nem riadtak vissza a testi fenyítés eszközé
tő l sem. A mai nyugati ember számára, aki a testtudat igen erős k ö
telékeiben él, a testi fenyítésnek már a puszta gondolata is szörn yű
séges. E zért nálunk ez a b ü n tető m ódszer nem igazán eredményes.
A m ikor viszon t egy m ásik kultúrából szárm azó leírásokat tanulm á
nyozunk, akkor figyelem be kell venni a kulturális, társadalm i kü
lönbségeket. És ami még fo n to sab b, nem szabad elfelejtenünk, Hogy
jelen esetben egy olyan közegről van szó, ahol a hiteles guruk m in
dig is nagy becsben tartották az erőszakm entesség (ahinszá) m indent
m ást m egelő ző erényét. H a a hajdani időkben alkalm azták is a tes
° ti fen yítést, arra m int eszközre m indig is a bölcsesség hosszútávra
tekin tő szem én keresztül tekintettek.
Tökéletes példája ennek a buddhista tantrikus mester, M arpa ese
te, aki híres volt arról, hogy gyakran rásózott tanítványaira. Érdekes
m ódon pont ez a heves magatartás volt az, ami segített a legtöbbet
kihozn i tanítványaiból. A Milarepával szembeni durva bánásmódja
még a saját feleségét is tiltakozásra késztette, de nevelése mindennek
ellenére áldásosnak bizonyult legtündöklőbb tanítványa számára, akit
azóta is T ibet egyik legnagyobb mestereként tartanak szám on. M iu
tán M ilarepa szilárdan m egállapodott a m egvilágosodásban, ugyan
olyan érzülettel folytatta guruja mélyről jövő dicsőítését. Egyik dalá
ban ekképp szólítja meg M arpát:
H
áldást hozó energia, ami meghaladja önnön személyes tudását, képes Q
3
ségét vagy tehetségét. A Tantrák egyöntetűen felhívják a figyelm et,
hogy a gyakorlás folytonossága a szádhaná sikerességének egyik le gfo n O
tosabb feltétele. Ahogy a Jóga-szútra ( I .I 4 ) kifejezi: a gyakorlatokat
ö
kihagyás nélkül és hosszabb időn át kell végezni. Csak a tapasztalt ta N
nítóm ester képes m egm ondani, milyen gyorsan vagy lassan válhat si re
pr
keressé a tanítvány ezen az ösvényen. Általánosságban persze jó elővi
N
O
A Kula-avalí-nirnaja szerint a hősies gyakornok felülem elkedik az N
4 5 Az eredeti szövegben egy szójáték található a vtra (hős) és a víta-rága (szenvedélytől mentes), ill.
a radzsaszytamó-vidbúra (messze eltávolodott a radzsasztól é s a támasztól) kifejezésekkel.
1 5 6
4>
QJ
N
'4)
>
N
M
4)
U m á p a t i S i v á c s á r j a : S at a - r at n a - s z a n g r a h a (5)
A t a n t r i k u s ö s v é n y . . . 15
KI LENCEDI K FEJEZET
ELSŐ LÉPÉSEK AZ Ö SV ÉN Y EN
A . .
/ tantrikus ösvény a hétköznapok m indig változó szádhanájában
X Á m egszülető kihívásokra való érzékenység és az adott iskola
vagy tanítványi lánc ősi hagyományainak pontos követése közti
egyensúlyi játék. A helyzet egy virtuóz klasszikus darab előadásához
hasonlatos, ahol a zene egyszerre nyilvánul meg a kreatív önkifejezés
ből, és a kérlelhetetlenül pontos kottából. A tantra legtöbb iskolája
nagyban ritualisztikus, de m indig igyekszenek odafigyelni, hogy a
szertartások ne fojtsák meg a tanítvány természetességét, mert énei
kül m egvalósíthatatlan a benső növekedés. A tantrikus ösvény szerves
részét képező szám talan szabály és form alitás célja a törekvő elméjé
nek lecsendesítése, valam int akaraterejének megszilárdítása.
A z előző fejezetben elmagyaráztuk a tanítvány legfőbb tulajdon
ságait. D e a tantrikus beavatottnak nem csak szilárd akaraterővel és
jellem m el kell rendelkeznie, hanem hittel (sraddhá) is. H a már m eg
kapta a tanítványi avatást, akkor nem szabad többé kételkednie a guru
vagy a tanítások hitelességében vagy hatékonyságában, sem a felszaba
dulás valóságában vagy önnön spirituális energiáiban. A hit nem vak
hiszékenység, hanem az elme mélyreható és roppant energiagazdag ál
lapota. A Bhagavad-gítá (4-39) kijelenti, hogy az egyén hite és sze
mélyiségének lényege kö zt szoros összefüggés van. „Am ilyen az em
ber hite” — m ondja a szentírás — „bizony olyan maga az ember is.”
A Jóga-bhásja (1.2 0 ) egy gondos anyához hasonlítja a hitet, mivel az
1 5 8 A t a n t r i k u s ö s v é n y . . .
Z le n ek n e m . E g e r t m o s t a n t ó l g y a k o r o lj k e m é n y e n !
^ A s ik e r első j e l e a m a r r ó l v a ló b iz o n y o s s á g , h o g y a tö rek v é s g y ü m ö lc s ö t
n h o z g m a jd . A m á s o d ik , h o g y a h it m e g s z ilá r d u l, a h a r m a d ik p e d ig a g u -
r u im á d a t a .
A n e g y e d ik a k ie g y e n s ú ly o z o t t s á g ( s g a m a t á -b h á v a ) , ag^ ö tö d ik ag^érgé-
a kék s z a b á ly o z á s a , a h a to d ik p e d ig a m é rsé k e lt t á p lá lk o z á s . H e t e d ik n in c s .
46 Ez az elképzelés nem egyezik meg a j ó g á t nyolc lépcsőfokra osztó Patanydzsali eredeti elgondo
lásával (vö.: az a s z a m p r a g já t a - s z a m á d h i gondolatával), ( f o r d .)
teljesítőképességét. A türelmetlenségre hajlamos nyugati spirituális
kutatók könnyen esnek az önámítás áldozatául. N éhány évig követik
a „közvetlen m egközelítés” ösvénytelen ösvényét, talán egy-két köny
vet is elolvasnak, vagy néhány előadásra is elmennek, és m agabiztosan
arról győzik meg m agukat, hogy ők már az önm egvalósítás egy igen
magas szintjére érkeztek. A valóságban azonban ez a fajta m egvalósí
tás pusztán egy elmebeli képzet. Csupán az őszinte tanítvánnyá válás
lenne képes szertefoszlatni téves önértékelésüket. Ahogy John Blofeld
író észrevételezi: „m ég oly sok évnyi erőfeszítés után is csak viszony
lag kevesen folyam odnak a közvetlen tapasztaláshoz, ami által képe
sek lennének felülkerekedni azon az elemi szinten, ahol az elmét pró
bálják egy rövid időre lenyugtatni” .
H a valaki megkapta a sakti-pátát, akkor is rengeteg tényleges m un
ka van m ég hátra, ezért nem érdemes időt fecsérelni azon gyors sikert
ígérő „m esterekre” , akik válogatás nélkül adják avatásaikat m indenki
nek. N éhányan azt gondolják: m ost, hogy megkapták az avatást,
innentől már folytathatják m aguktól is, nem akadályoztatva a guru
elvárásai és követelményei által. E z önmagában m egm utatja éretlensé
güket, valamint a tanítás és az útm utatás számukra nélkülözhetetlen
voltát. A sakti-páta közben valójában m inden átadásra kerül, de hogy a
kutató képes-e ezt bölcsen feléleszteni, az már más kérdés.
A z Igazság ismerete az út, de ahogy a Kula-arnava-tantra ( I .I 0 7 )
m egerősíti, ezt az utat egy hiteles lelki tanítóm esternek kell felfednie.
U gyan ez az írás (2.3 1 -3 3) kijelenti:
H
közben egy tisztító mantra recitálásával, és a m egfelelő szim bo- °
likus kéztartások (főként a dhénu-mudra) alkalmazásával; (e) az
istenség szobrának (képének) m egtisztítása víz rácseppentésé- o
vei, a hozzá tartozó mantra recitálásával, ami az istenség legben
sőbb lényege. ~
2. E lőkészítő gyakorlat (purascsarana), melynek célja a teljes m eg- ™
szentelés (púrna-abhiséka), és ami különböző mantrák egymás “
utáni, hosszabb ideig tartó recitálásából áll. Ezek célja a felm e- ~
rülő (tudati) akadályok eltávolítása, valamint a képszerűsítő n
<u
teljes tanítvánnyá válás megpróbáltatásaira, átfedésben van az
<u
előkészítő tisztítások kategóriájával.
*4» 3. A mantrák zengése a faním legegyetemesebb gyakorlata, amellyel
>
»3 részletesen a 12. fejezetben foglalkozunk.
E
4- A z istenségek üléseként szolgáló mandalák (vagy jantrák') készí
C/>
tése igen fo n to s eleme a tantrikus szertartásoknak. Jelenlétük
N
H
(su tá v á ) énekelnek. A rákövetkező kategóriában m egnyilvánul a válasz- °
to tt istenségen való jógikus szem lélődés, a legmagasabb rendűben pe- «
dig a Legfelsőbbel való teljes egység, a különbözőség minden nem ű o
érzése nélkül. A z egyik híres su tá v á a M ahim ná-sztava, amely szerző
jének a zenész félistenek (g a n d h a r v a ) vezetőjét, Puspadantát („V irág- n
j ó g i k u s e sz k ö z ö k fé lr e é r te lm e z é s e v a g y a m is z t ik u s képességek á l t a l i p r o -
m u lt a b b t a p a s z t a lá s a it . A le ír h a t a t la n , m e ly e t csa k a b e a v a to tt v a g y ta
p a s z t a ló érth et m eg , c s u p á n h a s o n la t o k és lá ts z ó la g o s e lle n t m o n d á s o k á l
t a l f e j e z h e t ő k i.
N éhány példa a s z a n d h já - b h á s á r a :
gyakorolják.
A jobbkezes ösvény ( d a k s in a - m á r g a ) az, amit hagyományos (s^ a m a -
Iste n n ő ! A k u la m in d e n t it o k le g t it k o s a b b ja , m in d e n lé n y e g le g lé n y e -
g e s e b b ik e , m in d e n [ s z e lle m i] m a g a s s á g le g m a g a s a b b ik a , m e ly e t k ö z y
(a za z^ s z ó b a n ) .
imádata, akiknek számos kör alakú tem plom ot szenteltek. A legism er
tebb tem plom Khadzsurahónál található, melynek legrégebbi részeit
5 0 Az i. sz.-í 1 0 . sz.-ban éle Abhinava Gup ta szerint tíz korai kaula tanító volt, nem beleszámítva a
saját közvetlen vonalát, sem Maccshanda fiait, akik, mivel a hagyomány megőrizte nevüket, nagy va
lószínűséggel utódai voltak.
51 A legf on tos abb kaula szentírások a következők: Kula-arnava-tantra, Kaula-gjána-nirnaja,
Szankéta-paddhatí, Kaula-avalí-nirnaja, Kaula-csúdámani-tantra, Akula-víra-tantra (két változata lé
te zik), Kubdzsiká-tantra, Sziddha-jógísvara-tantra (ezt a terjedelmes, de ma már nem fellelhető
munkát gyakran az első kaula Tantraként említik).
i. sz. 600 és 800 k ö zött építették. Khadzsurahó M adhja Pradés nép
szerű turistalátványossága, köszönhetően az épület számtalan falán
m egszem lélhető kendőzetlen nemi kővéseteinek. Szám talan magyará
zat született már ezen „buja képek” jelentésére, közülük M ichael
Rabe-é a legm eggyőzőbb. Szerinte ezek képi leírások a mennyei élve
zetekről, melyek az ilyen tem plom ok építését elrendelő és tám ogató
királyokra várnak. A tem plom ok tehát a mennyei paradicsom 52
( szya rga ) fö ld i m odelljei.
A z istennőként im ádott j ó g i n i k nagy valószínűséggel eredetileg női
mesterek voltak, akik a ta n tra titkaiba nyújtottak beavatást. Szám uk
ugyanúgy jelképes, m int a Tantráké, melyekből néhány írás szerint
szintén 64 van. A jó g in ik faragványai kör alakban vannak elhelyezve a
központi Siva szobor körül, ami lehet emberszerű, vagy lin g a form á
jában m egjelenő.
Néhány írás említést tesz 64 Bhairaváról (Siva megnyilvánulási for
mája) és 64 Kaláról (Istennő megnyilvánulási formája). így hát 64 épp
olyan jelentőségteljes és szent, mint más hindu hagyományokban a 108.
A k a u la - t a n t r a egyik kiemelkedő mestere M atszjéndra N áth a volt,
akit a jó g in í-k a u la ág alapítójának tartanak. A hagyom ány szerint ő
volt Góraksa N áth a, az eredeti h a t h a -jó g a létrehozójának tanítója is.
A valóságban azonban úgy tűnik, évszázadok választották el a két
mestert egym ástól. H acsak nem feltételezzük egy másik M atszjéndra
nevű mester létezését, aki Góraksa idejében élt, akkor csupán az el
m éből elmébe történő m isztikus átadás jógikus tette maradhat egyet
len magyarázatként.
A k u la kifejezésnek 20-nál is több különböző jelentése van, me
lyek közül a legfontosabbak a „család” , a „cso p o rt” vagy a „sokaság” .
A k u la filo zófiailag a végső Valóságra utal, ami felette áll Siva és Sakti
transzcendentális elvének. Létezik azonban néhány olyan iskola és
írás is, amely a k u la szót a „kozm ikus családra” használja, azaz a m eg
nyilvánult világegyetemre, és a benne lévő energiára, Saktira. Ahogy a
M ahánirvána-tantra (7-97-98) kijelenti:
5 2 E z a paradicsom nem egyenlő az abszolút létállapottal, sem a lélek eredeti Helyzetével, fín om fi-
zikai hely, amit többnyire Indrához kötnek, ahol a hosszan tartó élvezetek után újabb földi születés
következik, (ford.)
A z ^ e g y é n i le lk e t ( d z y ív a ) , a ^ a n y a g i term é sz etet, a teret, a z s id ó t, u r é t e r t ,
a f ö l d e t , a v iz e t , a t ü z e t és a le v eg ő t k u lá n a k h ív já k .
Ó Ő s e r e d e t i! A k u la - á c s á r a a z ^ a la k ta la n s á g ( n ir v ik a lp a ) g y a k o r lá s a a
e r é n y t , g y ö n y ö r t és f e l s z a b a d u l á s t e re d m é n y e z -
K a u l á n a k n e v e z ik , m e r t m e g ő r z i a f i a t a l s á g o t (k a u m á r a ) , s m ert sz er-
t e fo s z la t ja a s z ü le té s t és h a lá lt ( l a j a ) , és m e r t ö ss z e k a p c so ló d ik az^egész^
k u l á v a l .5 3
ta n tra alapítója egy M accshanda (más néven: M ína) nevű mester volt.
Valószínűleg asszami uralkodó volt, akit a ta n tra korai tr ja m b a k a ágával
hoznak összefüggésbe, de néha M atszjéndrával is azonosítják.
<u
a
£
S3
N
é s a z é lv e z e t é r h e iö e l. U ste n n 'ó l
é s a b izo n yo ssá g a d o m á n yo zó ja .
KA U LA - G J AN A - N I R NA J A (3.27)
A f i n o m f i z i k a i t es t és k ö r n y e z e t e
TIZEDIK FEJEZET
TÁGABB KÖ R N Y E Z E T Ü N K
A FINOMFIZIKAI JÁ R M Ű
H
3. M a n ó - m a j a -k ó s a vagy „elme összetételű burok” — az elmére utal, »
m int az érzékszerveket irányító központra. A z elmét ( m a n a sz) a
kétség és az akarat, azaz az irtózat és a vágy igázza le, és ezért o
tudatunkat vagy a külső érzéktárgyak felé, vagy a képzelet biro
dalmába vezeti. E zt a tudatburkot főként a tétlenség ( t a n ia s z ) és *
a szenvedély (ra d zsa sz) irányítja.
4- V ig já n a - m a ja - k ó s a vagy „megismerés összetételű burok” —ez az ér
telem ( b u d d h i) burka, ami a m egkülönböztető képesség tudati
szerve, a valóst valótlantól elválasztani képes bölcsesség székhe- n
54 A védántában ezt hamis egónak ( a h a n k á r a ) vagy énképzőnek nevezik, ami a lélek anyagi világbeli
személyiségét létrehozza, attól függetlenül, hogy az adott iskola elfogadja-e a lélek eredeti szemé
lyiségének létezést vagy sem. ( f o r d .)
a születés és halál kerekét. E z képezi a fin o m fizik a i test (ebben a
m egközelítésben: elme) lényegi alapját. A z oksági testet „m agasabb
rendű te stk é n t” ( p a r a -s a r ír a ) is ism erik, és a Trika filo z ó fu so k sze
rint a m á jú (anyagi illú zió ) összességéből áll, annak öt „burkával”
(k a n y csu k a ) együ tt, ahogy azt a 4- fejezetben k ife jtettü k . E z b iz to
sítja a fo ly to n o sság o t nem csak két születés k ö zö tt, hanem két u n i
verzális terem tés k ö z ö tt is. A fin o m fizik a i testtel ellentétben az o k
sági test nem sem m isül meg a világegyetem pusztulásakor (p r a l a j a ) ,
hanem alapjául szolgál egy következő m úlandó fin o m fizik a i test
m egterem tésének. C sak a teljes felszabadulás elérésekor sem m isül
m eg, m ikor a lélek leveti m inden testét, és kizárólag végső V alóság
ként, önvalóként létezik. A fel nem szabadult lélek különféle
karmikus tudatcsírái képezik a feltételekhez k ö tö tt lét fájának koz
m ikus álom ból való felébredés pillanatában történő újb óli rügyfa-
kasztását. Ily m ódon, az összes többi élőlénnyel karöltve mi
m agunk vagyunk a felelősek az általunk benépesített világ m ilyen
ségéért. E g y ü tt terem tjük, és együtt tartjuk fenn azt.
A Sziddha-sziddhánta-paddhati első fejezete, hogy még eggyel
több példával bizonyítsa a ta n t r a m etafizikai sokszínűségét, hatféle
testet kü lönböztet meg, melyeket „göm bnek” (p i n d a ) nevez. Ezek vi
szont a lét egy finom abb felosztását adják, kezdve az „őseredeti tes
tei” ( á d ja -p in d a ) egészen a „m agzati testig” ( g a r b b a - p in d a ) . Ráadásul
nem határozottan különálló burkokként kell felfogn i őket, hanem
m int egybefonódó és kölcsönösen egymástól fü ggő rétegeket. M in d
annyian az egyedülálló isteni Erő ( s a k t i) megnyilvánulásai, amelyből
kiáradva sokféle m ódon tükröződnek vissza a többrétegű világegye
temben. M indenekelőtt, ezen burkok a tudatosság és a tapasztalás
kü lön böző szintjeihez kapcsolódnak.
A végső E gyhez való felem elkedésük közben a tantrikus jó g i n o k
H
magasabb szintjén szó szerint mi m agunk vagyunk a világ. A z o n a °
szinten ténylegesen m indent áthatóak és m indentudóak vagyunk.
H a egy fokkal lejjebb lépünk a tudatosság kozm ikus evolúciójának =>
létráján, akkor már egy fokkal hangsúlyosabb a tudat, a test és an
nak környezete kö zti hasadék. n
H
A c s it t a r orvoslást, melyet c s it t a - v a it t ija m k é n t vagy az „elm e tudom á a
3
H
elkerülte az a tény, hogy a szanszkrit írások eme erőket a tudatosság D
. . , 3
durva anyagon túli energiáiként határozták meg, és nem tudatosság- -
tói független idegélettani hatásokként. N éhány nyugati orvosi szak- a
tekintély még továbbment, és azt állította, hogy a c s a k r a -rendszer
5 6 A Jóga-visaja, a Mat szjéndrának tulajdonított rövid szöveg szerint kilenc kisebb tudati-energeti
kai közp ont található az ágjá-csakra felett, név szerint: a tri-kuta (hármas csúcs), a tri-hatha (hármas
erő), a gólháta (talán a góla-hátaka szóból származik, melynek jelentése: „arany bika” ), a sikhara (tető
pont, hegycsúcs), a tri-sikba (hármas hajtincs), a vadasra (villámlás), az óm-kára (óm-képző), az úrdb-
va-nákba (talán az úrdbva-náka szóból származik, melynek jelentése: „fe lső boltozat, menny bolt” ) és
a bbrúvór-mukba (két szemöldök közti nyílás).
1 9 0 A f i n o m f i z i k a i t e s t és k ö r n y e z e t e
H
O
3
3
c*
A bét csakra.
A csa k rá k e g y fa jta k e r e tü l v a g y k ö z p o n t u l s z o lg a in a k , m e ly b e n s z á m t a la n
e
a
j . ^4 visuddha-csakra.
4. A^anáhata-csakra.
OJ
Q
3
Q
N
rt>
3
c*
<
rth
ír
N
n>
CD
j . A manipúra-csakra.
a
£
'a
N
i/>
<3
<3
s
c
C
E-~*
6. /! szyádhistbána-csakra .
( ló b h a ) , a m egtévesztettséget (m o h a ), a büszkeséget (m a d a ) é s az
irigységet ( m a ts z a r ja ). Ezen hamis egoból (aha n ka ra ) születő té
nyezőket a központon való szemlélődés által lehet legyőzni.
6. M ú lá d k á r a - c s a k r a (gyökér-támasz kerék60) — a gerincoszlop leg
alján helyezkedik el, a fejtető-központ ellenpólusa. H a a SZOL'
a>
legalacsonyabb közp on t, nélküle a felszabadulás elérhetetlen
<u
N volna. Ebben a gondolatban újra fellelhetjük, hogy a tantrikus
'4» filo zó fia milyen nagyra tartja a fizikai testetöltést, a lét alanta
*3 sabb világait és az élet árnyékos oldalát. N e m dicsőítve, és nem
E
is ördöginek kikiáltva a föld elemet, melyen minden nyugszik,
eszközként kell felhasználnunk azt benső növekedésünkhöz és
végső m egvilágosodásunkhoz. Ezért elutasítás helyett élnünk
N kell az általa feltárulkozó lehetőséggel, mert enélkül biztosan
ragaszkodás alakul ki bennünk iránta.
Qj
K e r e s z t ü l - k a s u l , f ö l f e l e és le fe le , m in d e n t b e h á ló z n a k a testb en , s k e ré k -
h e z f a s o n l a t o s a n e g y e s ü ln e k . A z ^ é le te r ő tő l f ü g g n e k , és ezért m ű k ö d é s ü k a
H
kötnek, melyek a következők: a két szem, a két fül, a két orrlyuk, a D
3
13
HA T HA-J 6 GA - P RA D í PI KÁ ( 3 . 1 2 0 )
A k í g y ó e r ő f e l é b r e s z t é s e 2 0 7
H
D
3
Q
N
T IZ E N E G Y E D IK FE JE ZE T -
x-
M
AZ É RZ ÉK EL É S K A P U I N A K M E G T I S Z T Í T Á S A 3
n*
Á 4/1
/ z, hogy hogyan látjuk a világot, attó l fü g g , hogy kik vagyunk. *
,í A legegyszerűbb szin ten , ha egy gyermek végigm egy az utcán, n
akkor könnyedén észreveszi az összes játékb o lto t, a spórolós keres
kedő m inden leértékelést azonnal kiszúr a kirakatokban, egy építész
a szokatlan külsejű épületeket veszi szem ügyre, a taxisofőr pedig a
házszám okra figyel. A z érzékelés m inden esetben szelektív, hiszen
az egyén érdekeltségétől és figyelm étő l fü g g . E z a szelekciós h o zzá
állás ugyanúgy igaz az élet olyan fontosabb területeire is, m int a
kapcsolatok, az erkölcs, a m unka, a pihenés, az egészség, a betegség,
a fájd alom , a halál és az élet utáni lét. Velük szem beni m agatar
tásunkat sokféle tényező határozza m eg, melyek kö zül, ahogy azt
a tantrikus is m ondja, a karmikus feltételekhez kötöttség mértéke
a legjelentősebb hatású.
M ú ltb é li döntéseink form áznak m inket, ami ugyanaz, m intha azt
m ondanánk: szokásaink teremtményei vagyunk. Jógikus szavakkal
m egfogalm azva: gondolataink és tetteink döntő részben a legkisebb
ellenállás ösvényét követik, ami azt jelenti, hogy a finom fizikai test
energetikai sablonja által m eghatározottak. E z a magyarázat arra,
hogy m iért oly nehéz m egváltoztatni viselkedésünket, jellem ünket,
még akkor is, ha józan eszünkkel felfogtu k régi szokásaink hibás,
terméketlen és rom boló voltát. Ily m ódon a tantrikus gyakornok, a
jellem i fejlődés m ellett, az életerő áramlási csatornáit is igyekszik
átalakítani. E z az átalakító folyam at az energiavezetékek (nádi) m eg
tisztításából áll, amit nádí-sódhanának neveznek.
A hogy azt az előzó' fejezetben már kifejtettem , ezen energiaveze
tékek az átlagemberben is léteznek, csak az ő esetében szennyezetteb-
bek, m inek következtében nem teljes mértékben m űködnek, s ezért
útját állják az egészségnek és a spirituális gyarapodásnak. A tantra
mesterének jellem zően célja a középső energiavezeték megnyitása,
melyen keresztül az életenergia így szabadon áramolhat, s majd ha el
jön az ideje ugyanilyen m ódon követhesse azt a kundaliní sokkal erő
teljesebb energiája.
A nádi-rendszer előzetes m egtisztítása nélkül a kígyóerő (kunda-
liní-sakti) gerinc mentén történő felemelkedése nemcsak, hogy lehetet
len, de már pusztán kísérlet szintjén is roppant veszélyes, mert a
közpon ti vezetékbe (szusunmá-nádí) történő belépés helyett annak bár
melyik oldalán könnyen betörhet az idd- vagy a pingalá-nádíba, ami
mérhetetlen mértékben károsítja a testet és az elmét egyaránt. Ez tör
tént G ó p í Krisnával is, amikor egyszer kundaliníje spontán m ódon fel
ébredt. Fojtogató beszám olója a belőle származó testi fájdalm áról és
elmebeli gyötrelm eiről időtlen figyelm eztetőül áll m inden törekvő
előtt, aki bele akar kóstolni a kígyóerőbe. E zzel kapcsolatban a követ
kezőket írta:
(F é n y k é p : C huck R o b i n s o n ©)
2 0 A k í g y ó e r ő f e l é b r e s z t é s e
és f á j d a l m a s v o lt , h o g y a z o n is c s o d á lk o z o m , h o g y a n s ik e r ü lt m e g ő r iz n i
m e g s e m m is ü ln i lá t s z o t t a. b e lse jé b e n c ik á z ó t ü z e s lá n g n y e lv e k t ő l.
T u d t a m , é letem eg y h a js z á lo n m ú li k c sa k , s s z ív e m n e m b ír ja m á r so
'<3 c ik á ja lá n g o ló n a k és iz g ó n a k t ű n t , de n e m v o lt a m k ép es e n y h ít e n i k ín z ó
N s z e n v e d é s e im e n . H a le tt v o ln a egy k ú t v a g y egy f o l y ó a k ö z e lb e n , b iz to s
a d o tt e lm é m e t , de csa k a r e m é n y t e le n kétségbeesés v e tt k ö r ü l m in d e n
ir á n y b ó l. E r ő f e s z ít é s e im k ifá r a s z t o t t a k , s ú g y érez te m a m é ly b e s ü l l y e
a
v, d ek , te lje se n t u d a t o s a n a f á j d a l o m b u g y o g ó ten g e rérő l, m e ly b e b e le fu l
c l a d n i k é s z ü lt e m .
a
s z a n s z k r it n y e l v ű ír á so k h á r o m n a g y o b b a k a d á ly - t íp u s t e m líte n e k , m e ly e
k in t h e t ü n k , m in t str e ssz p o n to k r a . I l y m ó d o n , fe le m e lk e d é se k ö zb en a k u n
d ig d o lg o z ik r a jt u k , a m íg a z o k teljesen f e l n e m o ld ó d n a k .
AZ I S T E N N Ő - E N E R G I A FELÉBRESZTÉSE
6 4 Ezt a váltakozást bárki könnyedén leellenőrizheti, mert a bal, ill. a jobb orrlyukat nyitja meg,
amit némi két orrlyukas átmeneti időszak választ el egymástól. Az áramlást meg lehet változtatni,
méghozzá nagyon egyszerűen: a megfelelő oldal hónaljára kell nyomást gyakorolni. Az életenergia
áramlását kórmeghatározó és önvizsgálati célokra is használják, az ebben való jártasságot pedig a [lé
legzet] hangja felébresztésének tudásaként (szyaródaja-vigjána) ismerik.
A k í g y ó e r ő f e l é b r e s z t é s e 2 1 7
<u
fordulat. A k u n d a lin í szó szerinti jelentése: „aki összetekeredett65”, és
<u
N a k u n d a l a , fülbevaló szóval van rokonságban, talán épp abban a formá
'D jában ahogy a p a s u p a t á k , majd később néhány h a t h a -jó g a iskola, főként a
53 k á n p b a ta irányzat tagjai viselték. Néhány szöveg lerövidíti a szót
£
k u n d a lí-v é , míg mások a k u t il á n g í (összetekeredett testű) kifejezést
használják. A k u n d a lin í tekeredő fonatai képi módon fejezik ki a meg-
N
'3 nyilvánulatlanság gondolatát. Ugyanezen okból utal a Sráradhá-tila-
N ka-tantra (15-62) a kígyóerőre göröngyként ( p in d a ) .
<s>
A transzcendens síkról a földi világokba tartó tudati evolúció fo
lyamatát szemléletessé tehetjük a modern kozmológia egy ideillő mo
3 delljén keresztül. Az ősrobbanás „idején” a világ egy olyan állapotban
létezett, amit mi egy felfoghatatlanul sűrű energia-golyóként tudnánk
szavakba önteni, ezt gyakran „kvantum vákuumnak” is nevezik. Ügy
15 milliárd évvel ezelőtt egyszer csak (ismeretlen okokból) elindult
3
{-■ egy láncreakció ebben az eredeti magas rezgésű energia-levesben, ami
a hidrogén atomok létrejöttéhez vezetett. Ez az esemény egybeesett a
tér és az idő előbukkanásával, majd pedig tér-idő mindenségünk fo
kozatos átalakulásával, annak milliárdnyi galaxisával, szupernóvájával,
feketelyukával, kvazárjával valamint a közöttük szétszóródó hideg és
sötét anyaggal. Mérhetetlen kiterjedésében foglal helyet a Föld boly
gó és az emberi faj, mindkettő a káoszt kozmosszá alakító ős-villanás,
vagy jógikus szavakkal: Siva eksztatikus táncának szüleménye.66
A tudósok jelenleg serényen kutatják az anyagban rejlő energia
felszabadítását, magas rezgésű szubatomikus részecskék protonná
ütköztetésével. A jó g i n o k és jó g in ík ehhez hasonló műveletet hajtanak
végre önnön testük és elméjük laboratóriumában. Életerejüket
„ütköztetik neki” a «¿¿¡'-rendszer központi energiavezetékében lévő
elzáródásoknak. A Góraksa-paddhati ( 1.4 7 - 51) kristálytisztán elma
gyarázza ezt a folyamatot:
6 5 N ő n em ű. (Jorá.)
66 Érdekes, Hogy a végső Valóságra talán leggyakrabban használt brahman kifejezés a brih, nőni g yö k
ből ered. Az Upanisadokban a világ a leírhatatlan, tulajdonságok nélküli brahmanból tűnik elő, ami
lényegében megegyezik az ősrobbanás-elmélettel. Az eredeti kvantum vákuum vagy hullám szintén
leírhatatlan, és ezért - csakúgy, mint a brahman felette áll térnek és időnek, ugyanakkor belőle jött
létre logikus sorrendben az egész világegyetem.
A k í g y ó e r ő f e l é b r e s z t é s e 2 1 9
H
A kígyóerő nyolcszorosán összetekeredve a gumó (kanda) felett marad Ö
3
mindaddig, amígfejével befedi agAbszplútfelé nyíló ajtó nyílását.
Azon ag ajtón keresztül ag Abszolút felé vezető biztonságos ajtót lehet D
elérni. Azt agajtót arcával eltakarva alszik a hatalmas Istennő [agát-
O
lagemberben], N
6 7 A buddhi-jóga, az „értelem jóg ája ’' egy olyan folyamat, amely a kristálytiszta értelem segítségével
próbálja meg elérni a jóga egységét.
68 A paridkátia szó használata jelen szövegkörnyezetben igen különös. Jelentése: „fe lrakás” vagy „kö~
rülvevés” , de itt a megmozgatást hivatott kifejezni. Néhány magyarázó szerint ez a naulí gyakorlatá
ra utal, melynek során a hosszanti hasizmokat mozgatják felváltva kör körös mozgást érve el.
( d z s á la n d h a r a - b a n d h a ) végzik, miközben visszatartják a lélegzetet, ami a
p rá n a és az a p á tia keveredését és „belobbanását” idézi elő, melynek kö
szönhetően az életenergia a központi vezetékbe áramol. A szövegek
néha a m a n t h a n a (köpülés) szót használják a p r á n a és az apána „belob
banását” előidéző folyamatra, ami a teli tüdejű légzésvisszatartás
(ku m b h a ka) és a legfigyelmesebb összpontosítás által történik. A kas
mírt j ó g i n í , Lallá erre a folyamatra utal egyik misztikus versében:
B e c s u k v á n testem a j t a j a i t és a b la k a it ,
E lf o g t a m a t o lv a jt , a p r á n á t , és b e z á r ta m ő t.
S z o r o s a n m e g k ö tö z te m s z ív e m z u g á b a n ,
E s m e g k o r b á c s o lta m a z^ ó m k o r b á c s á v a l.
M e g r á n t o t t a m a l c í m e p a r ip á já n a k k a n t á r já t ,
M a j d a z ^ Ü r e s e g y b e o lv a d t a z ^ U r e s s e l.
O s s z e s ű r í t v e a z ^ ó m -h a n g o t ,
I z z ó s z é n h e z ^ b a s o n la to s s á tettem testem .
M a g a m m ö g ö tt h a g y v a a b a t k e r e sz tu ta t
U t a z t a m a z ^ Ig a z s á g ö s v é n y é n .
S e k k o r é n , L a l l á , e lé rte m a F é n y H a j l é k á t .
S o k a n m o n d já k : J a j a , l a j a ” , de m i a la ja v a ló d i te r m é sz e te ? A la ja az^
( v á s z a n á ) n e m é b red n e k f e l többé.
m i l l i ó h im n u s s z a l f e l é r egy m a n t r a eg y etle n r e c it á lá s a , t íz m il l i ó r e c it á -
lá s e r e d m é n y é n e k m e g fe le l e g y etle n m e d itá c ió e r e d m é n y e , és t í z m i l l i ó m e
d it á c ió v a l é r f e l e g y e tle n [ p i l l a n a t n y i ] f e l o l d ó d á s ( l a j a ) .
/ H
és az Úr Siva egyesüléséből származó üdvállapot átterjed a test égé- °
szere, egy csapásra átlényegítve azt.
Útja során az emelkedő k u n d a lin í különféle testi és elmebeli szó- o
katlan jelenséget idézhet elő, melyek mind az Istennő-erővel való tö
kéletlen azonosulásból és a testhez való túlzott ragaszkodásból ered- *
nek. A Tantrák szerint váratlan ujjongás, ugrálás (u d b h a va va g y p lu t i) ,
41
<U
N
is i
'41
*3
N
'3
C
3
h-
Q
3
D
N
TI ZENKETTEDI K FEJEZET »
5P
M
DICanira — 0% Aan<j e re je
N
A HANG VILÁGEGYETEME 3
o
<
n
t "
j ^ modern tudomány és az ősi tantra abban megegyezik, hogy a vi- „
J lágegyetem egy energia-óceán. Abban viszont különböznek, »
hogy hogyan kell ezt érteni. A tantrikus megközelítés szerint eme
megállapítás nagyon egyénre szabott következtetéseket von maga
után. Ha az anyag tényleg felbontható energiává, akkor az emberi test,
mint az anyagi világmindenség terméke is ugyanígy energia, csak egy
kezdetlegesebb szinten. Ahogy a korábban bemutatott Tantrák állítot
ták: az energia és a tudatosság végső soron egyesül ugyanazon végső
Valóság, Siva-Sakti két pólusaként. Ezért az emberi test végső meg
közelítésben nem pusztán tudattalan anyag, hanem a végtelen tuda
tosságéi Energia „lefokozott” formája. Eme látásmódnak igen szerte
ágazó gyakorlati eredménye van az egyén számára. Mert ha a test nem
pusztán az anyagtalan lélek szarkofágja, hanem egy élő, rezgő valóság,
melyet ugyanaz a tudatosság hat át, ami az elmét áthatja, akkor fel
kell adnunk testünket tudatos önvalónktól alapvetően független kül
ső tárgyként szemlélő hozzáállásunkat. A test és az elme szokásos
különválasztása nemcsak hogy indokolatlan, de a spirituális kutató
végcélját képező teljesség eszményével is ellentétes. Hagyományos mó
don kifejezve: a test a Legfelsőbb temploma. Ez a minden létező lénye
gi egységét megtapasztaló megvalósítás alapja, ez az ugródeszka, mely
ről elrugaszkodva a megvilágosodást elérhetjük; a megvilágosodást,
amelynek ha minden igaz, magába kell foglalnia a fizikai test minden
egyes sejtjét a harmincezer kvadrillió70 közül.
A tantrikus állásfoglalás egyértelmű: a lét egy, és mi vagyunk az.
Minden eleme és azok felosztottsága csupán egy rákövetkező elmebeli
szülemény ( v ik a lp a ) . Ennek ellenére a Tantrák nem utasítják el a külön
bözőséget teljes mértékben. A sok az eggyen belül jelenik meg, de létre-
jövetele sohasem független tőle. A tantrikus mesterek pusztán a kettős
ség gondolatát utasítják el, és a velejáró hamis ego-szülte elkülönítő
hajlamot. A lét maga a folytonosság, amely az „alapvető lényegiség és
annak anyagi burokként történő megnyilvánulása között feszül”.
Mindezt gyönyörűen kifejezi a kígyóerő (k u n d a l in í - s a k t i ) fogalma,
ami a végső energia, Sakti, ahogy az a megfelelő módon lefokozódva
megnyilvánul az emberi testben. A k u n d a l im a tudatosság-energia
( c s its a k ti ), és mint ilyen, a mindent felülmúló értelmi erő, amely az
életenergia (p r á n a j közegén keresztül fenntartja a testet és az elmét.
Teljes felébredése után a k u n d a lin í leglényegesebb szerepét, testi és
elmebeli részünk fenntartását és működtetését közvetlenül tapasztal
hatjuk. Gópí Krisna élénk kifejezőerővel a következőképpen fogalma
zott ezzel kapcsolatban:
m a g y a r á z a t t a l s z o lg á lh a s s a k a m e g le p ő f e jlő d é s é r e , a h o g y n a p r ó l n a p r a ,
ó r á r ó l ó r á r a é lé n k e n f i g y e l t e m em e in t e llig e n s r a g y o g á s h ih e te tle n m o z z
g á s á t . O l y k o r - o l y k o r e lc s o d á lk o z t a m a g ö s s z e t e t t id e g i tev é k e n y sé g e k rő l
á lt a la f e lf e d e t t r e jté ly e s t u d á s o n , és a z o n a g ü g y e s s é g e n , a h o g y id e -o d a
7 0 3 0 • 1 0 2 7 (ford.)
7 1 Szintén nőnemű, (ford.)
M a n t r a - A h a n g e r e j e 231
a B á r h o l le g y e n is b á r m ily e n tev é k e n y sé g , a g e lk e r ü lh e t e t le n ü l k a p c s o la t-
E b á n v a n a re zg é ssel. U g y a n íg y , b á r h o l is le g y en ta p a s z t a lh a t ó b á r m ily e n
” h a llh a t a t la n ] h a n g g a l.
2 te re m té s is re z g é ste r m é sz e tú . A g e k k o r lé t r e jö v ő h a n g a p r a n a v a , m e ly
nek á ld á s o s m e g je le n é s i f o r m á j a a g ó m - k á r a .
N
a
- A Sáradá-tilaka-tantra ( I.I0 8 ) a hang keletkezésének időfázisa
in keresztül a következőképpen írja le a világ keletkezésének folya-
c matat: a legfelsőbb Saktiból, a ragyogás (s g a t t v a ) tényezője által át
° hatott tudatosságból keletkezik a legkifinomultabb hang (d h v a n i ),
amit a ragyogás és a lendületesség (r a d g s a s g j megjelenése jellemez.
A d h v a n ib ó l fejlődik ki a finomfizikai hang (n á d a ), melyet a ragyogás,
a lendületesség és a tehetetlenség (t a m a s z ) jellemez. A finom hang
ezután életet ad a megszorítás vagy akadályozás energiájának (n ir ó d -
E n v a g y o k a k ir á ly n ő i, a g a z d a g s á g ö s s z e g y ű jt ő je , a b ö lc s, á r á l d o z a t e l
s íg y én s z á m t a la n h e ly e n j e l e n v a g y o k , és tem é rd e k f o r m á b a b e h a to lo k .
A z é t e l t e v ő e g y e d ü l r a jt a m k e r e s z t ü l lá t , lé le g z ik és h a llja a k im o n d o t
ta t. B e n n e m t a r t ó z k o d v á n , [ e r r ő l t u d a t l a n u l ] e le n y é sz n e k m in d . F i
g y e l j e n r á m , k i h a ll, m e r t e lm o n d o m m ib e n n y u g o d jo n a h it !
É n b iz o n y f e lf e d e m m a g a m b ó l a g t, a m i e g y lé n y e g ű a z iste n e k k e l és a z
lá t ó , s z e n t v a g y b r a h m in .
7 3 A Tantrák különbséget tesznek a védikus, a saiva és a sakta pranava között. A z első a fent említett
óm, a második a hűm, a harmadik pedig a hrtm.
2 3 4 M a n t r a A h a n g e r e j e
7 4 Az úrdhva- és az andhah-kundalinít használják a felfelé emelkedő ill. a lefelé szálló kígyóerőre is.
M a n t r a A h a n g e r e j e 2 3 5
A M ANTRÁK TERMÉSZETE
n o m ít s u k t u d a t o s s á g u n k a t , és é b e rsé g ü n k e t a d d ig a p o n t ig fo k o z g u k , a h o l n
m á r é re z g ü k a b e n n ü n k f o l y a m a t o s a n j e l e n l é v ő p u lz á lá s t . A m i k o r e z t „
e lé r jü k , m ég m a g á r ó l a m a n t r á r ó l is m e g fe le d k e z ü n k , h isz e n e k k o r m á r
te lje se n éberek v a g y u n k , t á v o l a b e n n ü n k és k ö r ü lö t t ü n k n y ü z s g ő f o r g a
lé n y e g ít jü k á t.
A tu d a to s s á g n é lk ü li m a n t r á k n e m töb b ek p u s z t a b e tű k n é l. N e m te r e m
n e k g y ü m ö lc s ö t m ég t r i l l í ó n y i is m é t lé s u t á n se m .
A g a g á l l a p o t , a m e ly a k k o r n y i l v á n u l m eg , a m ik o r a m a n t r á t t u d a t o
s z á z , ezer, s z á z cZ t r vag y t í z m i l l i ó [ f ig y e lm e t le n ] r e c it á lá s s a l se m .
K u lé s v a r í! A s z ív és a to ro k c s o m ó i s z é t s z a k a d n a k , m in d e n ta g ú j e rő
b iz t o s a n m e g je le n n i .. .
. . . a m ik o r a m a n t r a tu d a to s s á g g a l m e g á ld v a k e r ü l k ie jté sr e , a k á r c s a k
7 6 A mantra recitálója.
2 3 8 M a n t r a A h a n g e r e j e
- e g y sz e r is . A m i k o r ily e n tü n e te k je le n t k e z n e k , a k k o r a [ m a n t r á t ] a ( s p i
n r i t u á l i s ) h a g y o m á n y n a k m e g fe le lő n e k m o n d já k .
V)
MU
f A h o g y a test s e m k ép es a lé lek n é lk ü l c se le k e d n i, u g y a n íg y a m a n t r a se m
k ép es m ű k ö d n i a g e l ő k é s z ít ő g y a k o r l a t n é lk ü l.
É g é r t a g y a k o r n o k n a k m in d e n e k e lő t t k e r e s z t ü l k e ll m e n n ie ezen a g e lő
u n y i t á s a lá v o n n i .
C
£ A m ásodik strófa egy újabb magyarázattal szolgál a m a n t r a és a ha
gyom ányos hang k ö zti különbségre. A m íg m inden hang csak közvet
ve, de természetesen az Istennő energiájából szárm azik, addig a m a n t r a
Sakti közvetlen megnyilvánulása. E z adja különleges erejét és a spiri
tuális ösvényen való hatékonyságát. A z a gondolat, hogy egy istensé
get uralm unk alá hozunk igen szokatlannak, sőt talán sértőnek is tűn
het a nyugati fü l számára, de a ta n t r a szerint ezen istenségek (d é va tá )
végső soron csak bizonyos fajta magasabb rendű finom fizikai energi
ák. M ive l intelligens erők és látszólag személyek köré ö sszpontosul
nak, a tantrikus gyakornokok nagy gonddal ügyelnek arra, hogy a kel
lő tisztelettel és odaadással közelítsék meg őket. M egértik, hogy ezen
istenség-energiák a saját valódi term észetükből, az önvalóból vannak.
E gy istenség uralm unk alá hajtása azt jelenti, hogy képessé válunk az
általa irányított bizonyos energia felhasználására, akár spirituális fej
lődésünk, akár világi céljaink elérése érdekében. A tantrikus gyakor
noknak folyam atosan arra kell törekednie, hogy a kettősség gondola
tát az egy felismerésévé nemesítse, és meglássa ennek egyetlenségét
(ék a tv a ), amely csak a tünemény világ síkján tűnik különbözőségnek.
Ezért tisztán látják, hogy ők egyszerre az im ádatot végzők, és az im á
dat végső tárgyai.
M a n t r a A h a n g e r e j e 2 3 9
ismétlése során.
7- M egerősítés ( á p já ja n a ) — m inden leírt szótag kusafüvet tartal
m azó vízzel való m eghintése.
8. V íz felajánlása (ta rp a n a ) — víz felajánlása a m a n trá n a k , a követ
kező kijelentés közben: „Jóllakatom a m a n trá t ezzel és ezzel” .
9. Fény felajánlása ( d íp a n a ) — az ó m b r ím s r í m szótagok beszúrása
a m a n tra elejére.
10. Elrejtés ( g u p t i) — saját m a n trá n k titokban tartása.
ó m n a m a h s iv á ja — „ Ó m . H ó d o la t Sivának.”
ó m n a m ó b h a g a v a te — „ Ó m . H ó d o la t a Legfelsőbb Ú rnak,
[Krisnának vagy V isn u n a k ].”
ó m n a m ó g a n é s á ja — „ O m . H ó d o la t [az elefántfejű] Ganésának.”
M a n t r a A h a n g e r e j e 2 4 1
/ "i
ó m n a m ó n á r á ja n á ja — „ Ó m . H ó d o la t Nárájanának [V isn u n a k ].” »
ó m b b ú r b h u v a h s z y a h ta t s z a v i t u r v a r é n ja m b h a rg ó d é v a s z ja d h ím a h i d b ijó j ó n a h
az A b sz o lú t.” 7
79
8 ■»
3
7 8 A gájatrí-m antra egy egészen más, nem tantrikus megközelítésű fordítása és magyarázata megta
lálható a Kia dó és a Har món ia Alapítvány közös gondozásában megjelent Bhagavad-gítá, A z Édes
A bsz ol út R ejtett Kincse című könyvben, (ford.)
7 9 Az itt megtalálható szacs megegyezik a könyvben korábban több ször megjelent szat szóval, csak
itt hangváltozás miatt átalakul.
2 4 2 M a n t r a A h a n g e r e j e
A R EC IT Á L ÁS M Ű VÉSZETE
- „R úd ra szem éből” (ru d rá ksa ), ami Siva szent fájának, a kék márvány-
n fának sokoldalú m agja. A M antra-jóga-szanhitá ( 76) többféle egyéb
«u anyagot is em lít, amelyek alkalmasak ilyen füzér készítésére. M in d
0 m inden szakrális tárgyat, az im afüzért is meg kell tisztítani használat
E előtt. A M ahánirvána-tantra ( 6. 1 7 1 - 172 ) a következő mantrikus szö
veget adja m eg erre a célra:
N
"3
e r k ö lc s és a f e l s z a b a d u l á s ] . E z é r t a d o m á n y o z g ^ n e k e m m in d e n s ik e r t !
N
a
. Egy m ásik hagyom ányos m ód az ismétlések menetének szám sze-
1 rű követésére a kézen való szám olás. T öb bféle m ódszer ismeretes,
B melyeknél ném elyik egy bizonyos jól m eghatározott m a n tr á h o z _ köthe-
° tő. N e m tartják kedvezőnek, ha valaki egyszerűen csak az ujjai hegyé
vel szám ol, ehelyett — a M antra-jóga-szanhitá (75) szerint — a lenti
m ódon kell végighaladni hüvelykujjunkkal az ujjperceken.
A m a n trá t helyes hanghordozással és sebességgel kell m egszólaltat
ni, ahogy azt a tanítóm ester m egm utatta. H ogyha valaki — ahogy azt
a Kula-arnava-tantra (15-55) egyértelművé teszi — túl gyorsan ism é
tel, akkor fennáll annak az esélye, hogy m egbetegszik az illető. H a túl
lassan, akkor meg gyengíteni fogja saját energiáit. A d zsa p a m indkét
esetben „haszontalan lesz, m int a törött korsóban lévő v íz” . U gyanez
a Tantra (15 -5 7-5 8) ezenfelül rámutat a recitálás kezdetére és befe
jezésére jellem ző természetes tökéletlenségekre, melyeket egy speciá
lis m antrikus gyakorlattal lehet visszaszorítani, név szerint az adott
m a n tra 7-szeri vagy 108-szori elvibrálásával, az elejére és a végére be
szúrva az óm szótagot.
M ivel a m a n trá k a t m egfelelően sokszor és m egfelelően sok napon
keresztül kell kom oly alapossággal recitálni, hogy gyüm ölcsöt terem
jenek, a törekvő bizony könnyen elfáradhat. Erre az esetre az írások
általában a d zsa p a m editációvá történő áttünésszerű átalakítását java
solják. M a jd ezután, ha az elme kim erült a m editációban, akkor vissza
lehet „kap csoln i” a recitálásra, ami ezáltal m egújult életerővel és lel
kesedéssel fo g telítődni.
A mantra ismétlésének számolása a^ujjperceken.
<u
>
13
c
a
BH A G A VA D - G í T Á (9.26)
N j á s z a , M u d r á és J a n i r a . . 247
H
&
3
D
N
A T E S T S Z E N T T É TÉ TE L E 3
e*
<
- sem m it, csak gon doljon m indig a tehénre. Am ikor a mester néhány
n nap múlva m eglátogatta, mély m editációban találta a legényt, aki még
-<u hozzá sem nyúlt az ajtó alatt becsúsztatott ételhez. A tanár várt még
a néhány napot, majd odakiáltott tanítványának: jöjjön már vissza me
E ditációjából. A válasz egy hangos „m ú ú ú ” volt. Ekkor a g u r u felfogta:
tanítványa oly bőszen ö sszp ontosított tehén barátjára, hogy azzá is
N vált. R ö g tö n tudta, m ost már könnyű lesz neki m egtanítani, hogyan
~ irányítsa m inden gondolatát a Legfelsőbbre, s ezáltal hogyan valósít-
^ sa azt m eg ugyanolyan gyorsan.
A tantrikus gyakornokok választott istenségük ( ís t a -d é v a t á ), legyen
a az akár férfi, akár nő, saját testükbe történő megidézésével is m egtá-
. m ogatják a végső Valóságra irányuló m editációjukat. Legelőször m eg-
u tisztítják és m egszentelik m agukat, majd a külső és belső tér minden
c tisztátalanságtól és akadálytól való m egtisztulásának m editativ kép
° szerűsítése által rendbe teszik környezetüket is. Élénk képsze-
rűsítésüket m eghatározott m a n trá k ismétlése és jelképes kéztartások
(m u d rá ) bem utatása kíséri. Em e folyam at része az elemek I I . fejezet
ben bem utatott m egtisztítása (b h ú t a - s u d d h i ) is.
U gyanilyen fontosak a különféle alakzatok, melyeket az „elrende
zés szertartása” ( n já s ^ a ) során alakítanak ki, s amely egészen a Bráh-
manák korai utó-védikus korába nyúlik vissza. E z a folyam at a való
ság magasabb rendű aspektusaival telített képszerűsített isteni test
m egterem téséből áll. A Kula-arnava-tatra (15-46) szerint annak a
gyakornoknak, aki a t ijá s ^ a során létrehozta magának a „páncélt” , útja
során nem kell aggódnia semmilyen akadály m iatt, s úgy szárnyal,
m int „az elefánt, amely m eglátott egy oroszlánt” . A V íná-sikha-tantra
(7 2 -7 3 ) egy olyan m editációs gyakorlatot ír elő, amely során a s^ á d -
rű sítik m agukban.
2. M á tr ik á -n já s z a , „ábécé elrendezése” — a d z s ív a -n já s z á t követi. 3
c*
Ü g y tartják, az Istennő teste a szanszkrit ábécé ötven betűjéből áll. A
betűket a hat alsó csakrába kell helyezni a következő sorrendben: a ha
8 0 N em létezik olyan betű, bogy ksa. Ez a mindig valamilyen orrhangnak ejtett ún. anuszvárára (rh)
utal. A szanszkrit nyelvben mindig egy a-val (eredetileg rövid i ) ejtik az összes magánhangzót (az
ábécében), tehát nem bé, c s é , stb. hanem ba, csa , stb. A cha, p h a , stb. hehezetes hangok egy hangnak
számítanak, bár két betűvel írjuk át őket (jelen könyvben a könnyebb kiejthetoség kedvéért az a~kat
is odaírtuk), ( fo r d .)
8 1 Cerebrális tha (tha). ( fo r d .)
8 2 Cerebrális da (da). ( fo r d .)
250 N j á s z a , M u d r á és J a n t r a . . .
<u
Szív X
N
Homlok X X
'0
- Arc X
Fej X
U Száj X X X
N Ajkak X
o
Felső és alsó
o fogsor X
*- Száj belseje X X
c
a
Orcák X X X
H
Szemek X X
Fülek X
Orrlyukak X X
Tarkó X X X
Kézfejek X X X
Felsőkarok X X X
Alsókarok X X X
Könyökök X X X
Combok X X X
Lábszárak X X X
Térdek X X X
Oldalak X X X
Hát X X X
Köldök X X X X
Has X X X X X
Mellkas
különféle helyei X
Vállak X
Két váll közti hely X
N j á s z a , M u d r á és J a n t r a . . 2 5 1
h
A sorrend haladhat a fejtől lefelé, vagy a szívtől felfelé és lefelé, és Q
3
gyakran kiegészítik légzésszabályozással (p r á n á já m a ) is. M ind en egyes
•n
érintés során kiejtik az ábécé egy betűjét, elé az óm , utána a nam ab Q
(hódolat) szót illesztve.
Q
3- R i s i - n j á s z a , „látó elrendezése” —egy látó ( r is i) kegyszobrának be N
állítása a neki m egfelelő mennyei régiót képviselő főhelyre, a hozzá 0>
<u
kü lön bö ző m antrikus form ulák ismétlésével egybekötött hat darabos
„elhelyezés” , melynek elemei: a p ra p a n y c sa -, a b h u v a n a -, a m ú r ti-, a
m a n tra -, a d a iv a ta - és a m á t r ik á - n j á s z a . Aki gyakorolja ezt a szertartást,
13 az az írás (4-120, 4-122) szerint nem csak az önfegyelm et, a kegyet,
E
a győzelm et, a hírnevet és a jó szerencsét nyeri el, de az á g já - s z id d h it
(4 - 128 ) is, ami azon képesség, amely révén felism erhető, hogy m in
N
<1 denki és m inden a maga természete által kiszabott rendet követi töké
N letes pontossággal, továbbá — folytatja a szöveg ( 4 - I2 4 - I2 5 ) — soha
sem kell aggódnia asztrális dém onok támadásai, vagy a bolygóállások
a>
m iatt. E zt m egelőzően ( 4 - I 2 I ) a szöveg kijelenti, hogy bárhol legyen
N
L e b o r u lo k M á tr ik á is t e n n ő e lő t t , aki m a n t r á k b ó l, G a n é s á k b ó l,
J ó g i n í k b ó í , b o ly g ó k b ó l, c silla g k é p e k b ő l és g o d iá k u s o k b ó lfo r m á g t a t o t t .8 ^
M U D R Á K - A K I F E J E Z Ő KÉ ZT ART ÁS OK
jó g a gyakorlatokat8
85 ; a tantrikus nemi rituálé során a női partnert; a
4
8 4 A versben említett Ganésák és Jóginík a férfias és a nőies energiákat jelentik. A z előbbiek az ele
fántfejű istenség, Ganésa (a gáttá, „sokaság, sereg” és az ísa, „ ú r ” szavakból) megnyilvánulásai. Ok
Siva férfi társai. A Jóginík, ahogy a név is sugallja, a jóga olyan női beavatottjai, akik elérték a félis
tenek szintjét. További részletek a 14- fejezetben találhatók.
8 5 A legismertebb „p ecsétek” a mahá-tnudrá (nagy pecsét), a rólí-mudrá (törhetetlen pecsét) és a vtpa-
ríta-karaní-mudrá (for dí to tt tett pecsétje). Ezeja gyakorlatokat főként a Ghéranda-szanhitá, a Siva-
szanhítá és a Hatha-jóga-pradípiká írja le.
2 5 4 N j á s z a M u d r á és J a n t r a . .
A sz e n te t m in d i g a testében s p o n t á n m e g je le n ő p ecsétek ( m u d r á ) j e l l e m
z ik ( m u d i t a h ) . E g y e d ü l őa p e cséte k h o r d o z ó ja ( m u d r á - d h a r a ) . M á s o k
csa k c so n to k ( c s o n t o s u j j a i k ) h o r d o z ó i.
86 A szövegben egy szójáték található a módana (felvidít, boldoggá tesz) és a drávana (elűz, eltün
tet) szavak között.
N j á s z a , M u d r á és J a n t r a . . 2 5 5
u
OJ
N
a
£
c
c
2. Aváhani-mudra.
6. Dkếnu-mudrấ.
N j á s z a , M u d r ó és J a n t r a . . 2 5 9
H
Q
3
*1
Q
O
N
rt
x-
Ov
N
VI
2
ct
<
<✓>
N
rt>
rt>
H
Q
a
o
N
n
7T
D*
N
in
3
c*
<
<v
/, H
m a n d a lá k a t nyugaton C ári Ju n g és iskolája tette közism erté. O a „tel- °
jesség ősm intáit” fedezte fel bennük.
A tantrikus szertartások során használt mindenféle geom etriai
szerkesztések m ögött álló mélyértelm ű jelképrendszert a m a n d a lá k fe
jezik ki legjobban. A m a n d a ld k n a k tüzes szegélye van, ami egyrészt ~
megvédi a beavatottat a külső zavaró hatásoktól, valamint kifejezi a
beavatott tudatlanságát és karmáját hamuvá égető bölcsesség tüzet. •>
A tüzes szegélyen belül található a gyémántkeménységű kör, ami a ~
m egvilágosodást jelképezi. Ezután gyakran egy nyolc tem etőt ábrázó- *
ló kör következik, ami az anyagi világ által behálózott tudatosság >»
nyolc form áját fejezi ki. A harmadik kör lótuszvirág alakú, kifejezve a 3
spirituális vagy a testi újjászületést. Ezen utolsó körön belül találha
tó a négyzet alakú „p alota” (v i m á n a ) , ami a m a n d u la különféle istensé
geit tartalm azza. Ennek négy kapuja van, m indegyikben egy rém isztő „
külsejű védelm ező istenséggel. „
A képgazdag m a n d a la palotájának leegyszerűsített képviselőjeként
is felfogható ja n tr á n a k szintén négy kapuja van. Ezen belül található a
b h ú -p u r a (Föld-város) nevű külső gyűrű, melyet gyakran egy lótuszle
velekből álló kör képvisel. A belső rész istenségről istenségre változik.
A z egész közepén pedig szinte m egváltoztathatatlanul ott egy pont
(h in d u ) . E z a teremtés anyaméhe, s az egész j a n t r a forráspontja.
A m a n trá k h o ^ hasonlatosan a j a n t r á k száma is elvileg m eghatároz
hatatlan. A Jantra-uddhára-szarvaszva8 7 , egy nemrég keletkezett
szanszkrit szöveg egészen tízezer ja n tr á r ó l beszél. Egy közism ertebb
szöveg, a Sankarának tulajd on ított Szaundarja-laharíhoz írt kiegészí
tés 103 ja n t r á t sorol fel. A M antra-m ahódadhi 79 ja n t r á t ír le, melyek
közül többet a viszonylag késői Jantra-prakása és a Jantra-púdzsana-
prakára ábrázol is.
A legism ertebb ja n tr á k a j a n t r a - r á d z s a (eszközök királya), a m u k ti-
<u
<u
N
ISI
*3
£
'O
N
I/)
aj
a
i-,
c
c
E—
Sri-jantra.
H
D
Kált-jantra.
A v i l á g i c m b e r e k h e z jia s o n la t o s a n , ó U r a m , s z o m ja z t a m én is ú j r a m eg
m in d e n n e m ű g o n d o la t a n é l k ü l ?
4>
<U
>
*3
£
'0
N
<u
N
c
o
L.
c
c
VAM A K A- f S V A R A - TA N T R A 4. 4 6
A v á g y á t n e m e s í t é s e 2 7 3
T IZ E N N E G Y E D IK FEJEZET
A VÁGY MŰ VE LÉS E
A k i k h a g y já k a testet e ls o r v a d n i, a le lk e t p u s z t ít j á k e l,
S n e m a g ig a z sá g t u d á s á t é r ik e l.
oj
»3
s
'3
-X
Qj
N
a
t-
(R a j z o l t a : M arshall G o v i n d a n O)
A j ó g i n n e m lehet b h ó g in , és a h h ó g in se m ism e r h e ti a jó g á t . M é g is , ó
K e d v e s e m , a m in d e n e k f e l e t t á lló k a u la [ ö sv é n y e ] a jó g a és a hhóga
e g y ü tte s lé n yeg e.
Ó k u la Ú r n ő j e ! A k u la t a n ítá s o k b a n a h hóga k ö z v e t le n ü l a jó g á h o z , a
h ű n a j ó k a r m á h o z a v ilá g p e d ig a f e l s z a b a d u l á s h o z v e z e t .
la n s á g S a m b b u ( S i v a ) sz e m s z ö g é b ő l n é z v e . D e [a z _ ig a z s á g ] n e m t i s z :
ta , és n e m is t is z t á t a la n . E z é r t a z^ a z^ ig a zá n b o ld o g , a k i m e n te s a z j l y e s -
f a j t a k é p z e te k tő l.
A m in d e n t f e l s z á n t ó N a p h o z , vai J a m in d e n t e lh a m v a s z t ó t ú z h ö z ^ h a -
s o n la t o s a n é lvez^ a j ó g i n m in d e n t , de b ú n m ég se m é r in t i.
A h o g y a v í z j é p he a teli és m o z d u la t la n óceá n b a , ú g y h a to l be m in d e n v á g y
A S Z E R E L E M T E S T I ÉS S P I R I T U Á L I S S Í K O N V A L Ó M E G J E L E N É S E
89 Növényé, (ford.)
volt már a védikus korban is, és tulajdonképpen a t a n t r á h o z hasonló ké
sőbbi m etafizikai rendszerek alapkövének m ondhatjuk.
A ta n tra azon aspektusa, amely szerint a spirituális szerelm et
igyekszik leho zn i a fö ld re, és a testi szerelm et a magasabb dim en
ziókba em elni, volt a legfő bb oka a ta n tra indiai hanyatlásának, és
népszerű nyugati m egújhodásának. D ávid G o rd o n W h ite szerint a
fo nto sság szerint m ásodik kiváló ok saját sorain b elülről jö tt. M e g
jelent a ta n tra m egbotránkoztató gyakorlatait m e gtisztító roppant
nagy hatású m ester-tudós, Abhinava G u p ta , aki egy hihetetlenül b o
n yo lu lt intellektuális m iszticizm u st h o z o tt létre, talán m ind közül
a legösszetettebb et. „A bhinava a tantrizm u st egy kiem elt szin tű
m isztikus ösvénnyé alakította, ami túl b on yo lu lt, k ifin o m u lt és
szertartásos volt ahhoz, hogy az átlagem ber m egérthesse. ... A lét 36
vagy 37 m etafizikai szin tje befogadhatatlan volt India töm egei szá
mára, és kevés válasszal szo lgált a hétköznapi ember kérdéseire, tö
rekvéseire és problém áira.”
N e m lehet kérdésessé tenni a tantrikus hagyomány túlzó és el-
tévelyedett vonásait, melyek természetes m ódon éltették hindu társa
dalom konzervatívabb köreiben a ta n trá v a l szembeni hosszantartó
bizalm atlanságot és kritikát. Roppant vékony vonal húzódik meg a
gátlástalanul szabatos cselekvés és a felszabadulásra való spontán tö
rekvés, a visszahúzó m orális normák meghaladása és közönséges er
kölcstelenség, valam int az Istennő emberi formában történő imádata
és az önös élvezetek hajszolása kö zött. A komolyabb tantrikus tekin
télyek tisztában voltak ezzel a veszéllyel, és ezért sok Tantrában talál
hatunk álszent törekvőkre figyelm eztető, intő gondolatokat, hiszen
ezek az emberek a valódi önátlényegítés helyett a hamis ego szeszé
lyeinek kiszolgálása végett fordulnak a tantrikus gyakorlatokhoz. A
Kula-arnava-tantra (2. I I 2 - I I 9) például a következőket mondja:
A b o r iv á s , a h ú s e v é s és k e d v e s ü n k a r c á n a k b á m u lá s a m ég n e m v e z e t ö n
m a g á b a n a le g fe lső b b á lla p o th o z -
C s u p á n a te h ív e id , ó I s t e n n ő , és m á s s e n k i se m is m e r i a k u la em e l á
t á s m ó d já t , a m e ly é lv e z e tn e k és f e l s z a b a d u l á s n a k e g y a r á n t a d o m á n y o z ó
j a , és c s u p á n a g u r u k egye r é v é n é r h e tő el.
A v á g y á t n e m e s í t é s e 2 8 1
H
A g u r u ú t m u t a t á s á n a k h iá n y á b a n a z^ em b erek csa k telje se n ö s s z e z a v a r a
a
j á k m a g u k a t , s íg y m in d e n k i m á st is.
"i
N é h á n y g a z e m b e r r a jo n g a h e ly te le n v ise lk e d é s n é p sz e r ű síté sé é r t, de h o a
g y a n is v á lh a t n á n a k őt m e s te r r é ( s z y á m in ) , v a g y m ié r t n e v á ln á n a k ta
D
n í t v á n y a ik (s z é v a k a ) u g y a n o ly a n n á ? N
A z ^ á t a d á s (p a r a m p a r á ) h iá n y á b a n so k a k a t r á s z e d a s a já t e lm é jü k á l m
7T
t a l k it a lá lt k a u lik a h a m is t u d á s a .
H a a z^ em b e r p u s z t á n b o r iv á s s a l e lé r h e tn é a tökéletességet ( s z i d d h i j , a k
Q'
k o r m in d e n b o r issz a c sir k e fo g ó elérte v o ln a m á r a z t. N
H a a h ú s e v é s ö n m a g á b a n e lv e z e tn e a k iv á ló s á g h o z , a k k o r a v ilá g ö sszes
h ú s e v ő je m in d e n k ü lö n ö s e b b e rő fe sz íté s n é lk ü l é lv e z n é é rd e m e it. 2
a*
H a a n ő v e l ( s a k t i) v a ló p u s z t a k ö z ö s ü lé s a fe ls z a b a d u lá s h o z ^ v e z e tn e , <
fi«
a k k o r a v ilá g ö ssze s t e r e m tm é n y e c s u p á n a n ő k k e l v a ló e g y ü tté lé s r é v én i/i
N
elérte v o ln a a z t. a
S a k t i m o z d u l a t l a n u l a ls z ik a v a d á lla t b a n ( v il á g i j e l l e m ű e m b e r ) , de
ló le á n y a k é n t is m e r ik .
A SZERELE M RE N DK ÍV Ü LI LÉNYEGE
9 0 Bár a női nemi váladékot vörösnek írják le, nem kell a rakta kifejezést szükségszerűen menstruá
ciós vérként értelmeznünk. E z jelentheti az összes hüvelyváladékot általánosságban, de legfőképpen
a nemi izgalom során termelődő hormonokban gazdag váladékot. Ezt jóni-tattvaként, az „anyaméh/hü-
vely lényegisége/alapelveként” is ismerik.
A v á g y á t n e m e s í t é s e 2 8 3
a
E g y a r r a e lő ír t , m e g fe le lő c s ő se g ítség év e l ó v a t o s a n és fo k o z a t o s a n k e ll le N
d é k á v a l e g yü tt] v is s z a k e ll s z ív n ia s a já t m a g já t és m eg k e ll ő r iz n ie . N
I l y m ó d o n a jó g a is m e r ő jé n e k te lje s m érté k b en m eg k e ll ő r iz n ie m a g já t .
E z á l t a l le g y ő z h e ti a h a lá lt . A m a g e lh u lla t á s á b ó l h a lá l s z á r m a z ik , m eg 3
c>
ő rz é sé b ő l élet. <
n>>
A m a g m e g ta r tá sa ré v é n a j ó g i n teste k e lle m e s i l l a t ú v á v á li k . M i n d a d
N
d ig , a m íg m a g já t testében t a r t ja , h o g y a n is létezh etn e s z á m á r a f é le le m n>
va g y h a lá l? n>
A f é r f i m a g ja á g ú m é t ó l f ü g g , a g é l e t p e d ig a m a g tó l. E z é r t m i n d á g ú
m é t, m i n d a m a g o t g o n d o s a n m eg k e ll ő r iz n i.
s z ív j a f e l [ a v á la d é k o k a t ] n e m i sz e r v é n k e r e s z tü l, és i ly m ó d o n ő rizg e
m eg s a já t és n e m i p a r t n e r é n e k m a g já t is.
91 Nemcsak a szahadzsijá irányzat követői között, hanem már jóval korábban a Visnut a bhakti (oda
adás) és a sz?vá (szolgálat!) eszményén keresztül megközelítő, hagyományos értelemben vett vais-
navák körében is. (ford.)
Tantra száraz, szabályos tudom ányos igényű nyelvezeten íródott, h i
szen ez volt létrejöttük célja. A s z a b a d g s ijá mesterek azonban eleven,
hasonlatokban gazdag költői formában közvetítették gondolataikat és
érzelmeiket, ráadásul a saját nyelvükön. Verseik — melyek inkább ins
pirálni és egy fennkölt hangulatot m egidézni szeretnének, m intsem
csak lejegyezni a tanítást — egy olyan életm ódot fejeznek ki, amely
m agához öleli a más, lemondás ösvényét eszményét követő hagyom á
nyokban oly nagymértékben elnyom ott érzelmi világot.
A s z a b a d z s ijá k tipikusan szerelem től mámoros emberhez hasonlato
san éltek. „M e g fo r d íto tt tanítás” ( u lt á - va g y u d z s á n a -s z ú d h a n á ) nevű
eszm ényükhöz híven, férfiként Sivával, nőként Saktival azonosították
m agukat, és m egpróbálták kifejezni isteni egyesülésüket, valamint a
sajátságos m a it h u n á gyakorlatukból származó szerelmi gyönyört. „ E l
vezetnek” ( sz a m b b é g a ) nevezték, ami magába foglalja a spontaneitás ál
lapotába (sg a h a d zsa ) való visszatérést is. H osszantartó érzelmi töltésű
dalokat énekeltek, melyeket Krisna isteni neveinek éneklése követett,
ezáltal tartva fenn az emelkedett állapotot, amit ők az odaadás vagy
szeretet ( b h a k ti ) lényegi esszenciájának (ra sza ) tekintettek. Ebben ter
mészetes m ódon adódott, hogy minden férfi hívő maga Krisna, a
„feketés külsejű U r ” , és m inden női hívő maga Rádhá. Egyfajta szer
tartásos színészkedés révén előrevetítették ennek megvalósítását,
gyakran magukra öltve a tehénpásztorleányok szerény öltözékét (ek
kor egy kijelölt „K risn a ” volt a szerető), vagy ritkábban a tehénpász
torokét (ekkor egy kijelölt „R á d h á ” volt a szeretett) 9 2 .
A híres 19- sz.-i bengáli szent, Rámakrisna, Vivékánanda Szvám í g u
r u ja köztudottan egy ideig úgy imádta az Abszolútat, hogy női ruhákba
öltözött, és női hívekhez vagy tehénpásztorleányokhoz (g ó p t ) hasonlato
san viselkedett. Eme szokatlan gyakorlatról a következőket mondta:
ékszerek et r a k ta m m a g a m r a , és a n ő k h ö z ^ h a so n la to sa n k e n d ő v e l f e d t e m
e lő tt . .. N e m t u d t a m f é r f i k é n t g o n d o l n i m a g a m r a .
9 2 Alapvető különbség a szahadzsijá é s a hagyományos vaisnava iskolák (brahmá, srí, kumára és rúdra) között,
hogy az utóbbiak nem élvezni, hanem szolgálni szeretnék az Isten és az Istennő szerelmét, (ford.)
K r isn a és R á d h á örök sze re lm i já té k a .
E gy ideig, az isteni őrület szorításában Srí Rám akrisna szertartá
sosan imádta önnön nemi szervét, m int Siva jelét ( l in g a ) . Srí
Rám akrisna egyértelműen ízig-vérig t á n t r ik a volt, bár manapság több
nyire az a d v a it a - v é d á n t a szentéletű mestereként emlékeznek rá. Kétség
telen, hogy kizárólag a brah m an t fogadta el valóságosnak, és minden
mást illuzórikusnak tekintett. M égis, egy helyen m egjegyzi, hogy a
brah m an és a sa k ti egy és ugyanaz, m int a „tű z és annak égető ereje .
E zért különösen m eglepő egy kijelentése, amiben „nem jónak m inő
sítette a h a t h a -jó g á t , mert az tú lzo tt figyelm et követel meg gyakorlójá
tól a test irányába. Ugyanakkor tudjuk, hogy a test, m int minden más
anyagi form a az A b szo lú t megnyilvánulása.
A s g a h a d g s ijd k , m int Rám akrisna is, a v a isn a v a hagyomány legszen
tebb írását, a híres Bhágavata-puránát tekintették irányadónak. Ebben
az i. sz. 9- vagy 10. sz.-ban készült hatalmas terjedelmű szanszkrit
nyelvű műben az Isten-em ber Krisna a helyi falusi emberek szerelmes
feleségeivel csintalankodik. A hagyományos v a isn a v a filo zó fia ezt a
részt teljesen képletesen értelmezi: az Isten és az emberi lelkek közti
táncként. A vallástudósok nagy többsége ugyanakkor úgy véli, ez egy
nyilvánvaló példája a tantrikus behatásnak, ami végül szerintük a sg a -
A k i m e g é rti a k o z m ik u s a la p a lk o tó e le m (v a s z t u ) lé n y eg ét,
A z ^ e l is é ri a n n a k k in c s é t.
A k o z m ik u s a lk o tó e le m n é lk ü l so h a se m le s z e l képes e lé r n i
A sö tétes s z í n ű U r a t p á s z t o r i m e n n y o r s z á g á b a n .
S e n k i se m k ép es f e l f o g n i , h o g y a k o z m ik u s lét a lk o tó e le m e
M i n d e n ü t t je l e n v a n a z ^ is te n i n e d ű b e n ( r a s z a ) .
A z is te m n e d ű n é l k ü l n e m létezh et a k o z m ik u s a la p e le m
A v ilá g e g y e te m h á r o m r é g ió já b a n .
A z ^ iz g p is t e n i n e d ű b e n v a n a z e g y etle n k o z m ik u s a lk o tó e le m .
H a n e m t a p a s z t a lo d e zt a k o z m ik u s a la p e le m e t,
a k k o r so h a se m éred e l a sö tétes s z í n ű U r a t .
A z ^ e r o t ik u s á lla p o t g y ö n y ö r ű s é g e s m e g ta p a s z ta lá s a
a z is t e n i n e d ű testetö ltése.
A m a e r o t ik u s á lla p o t s o r á n a fe k e té s s z í n ű Ü r i r á n y ít ja
a k o z m ik u s a la p e le m e t .
AZ ÖT M
93 E z a nálunk is ismert vöröses színű bab, tudományosabb nevein: veteménybab vagy fürcös/spa-
nyol bab. (ford.)
Sivát jelképezi. A jobbkezes iskolákban ezeket és a többi anyagot csak
jelképesen értelmezik, és teljesen bizalmasan kezelik. A harmadik út
módszerét követve néha tejjel vagy édes gyümölcslével helyettesítik a
bort. A Kula-arnava-tantra (5.85-86) határozottan kijelenti:
I s t e n n ő ! A z ^ is te n s é g e k és a z ^ ő sa ty á k im á d a t a u t á n , a s á s k á k b a n e lő ir t
m ó d o n és a g u r u r a e m lé k e z v e n e m h ib a ( d ó s a ) a b o r iv á s b á n v a g y a h ú s
e v ésb en v a l ó e lm e r ü lé s .
b en b ű n ö s s é v á l i k .
Továbbá ( 5. 80):
A g y ö n y ö r ( á n a n d a ) a b r a h m a n e g y ik f o r m á j a , és ez^a testb en lé te z ik .
A j ó g i n á l t a l m e g iv o t t b o r n y i l v á n í t j a m eg .
AZ I S T E N N Ő I MÁ D A T A EGY N Ő KÉPÉBEN
a m it h u n a , a sz a n g a m a , a sz a n g b a tta , a já m a la , a s z t r í- s z é v a n a vagy a l a t d - s z á i -
hand (kúszónövény gyakorlat). E z utolsó kifejezi, hogy a férfi és a nổi
gyakornok közösülés közben tagjaikkal egymásba fonódnak intim
ölelésben. E z t a gyakorlatot „kúszónövényhez hasonlatosan csavaro
d o tt” ( la t á -v é s t it a k a ) néven Vatszjajana is leírja Kám a-szútrájában
( 2 . 15 ) . A szakrális közösülést nagyfokú előkészületek előzik meg, és
szigorú előírások szerint zajlik, melyről a M ahánirvána-tantra 6. feje
zete szám ol be részletesen. Elm életi síkon legalábbis így zajlik a fo
lyamat. U gyanakkor mivel nem minden tantrikus „család” ( k u la ) volt
hiteles spirituális csoport, nyílván nem m eglepő, hogy alkalmanként
vagy gyakorta, de orgiákká faju lt, fajul a dolog. A zért toldottam be a
jelen id őt, mert Indiában még m ind a mai napig vannak ilyen
tantrikus körök, amelyek ugyanannyira földalattiak és ugyanúgy tit
kon toborozzák tagjaikat, m int korábban.
A ta n tr a -típ u s ú tanítások nagyobb ellenérzésbe ütközn ek a m o
dern Indiában, m int a judeo-keresztény N y u g a to n . N éh ány ta n ító
nak egyetlen célja nyilvánosan gún yt ű zn i a közerkölcsből, m int,
ahogyan azt Bhagvan S r í Radnyés, közism ertebb nevén O s h o is te t
te, saját kárára. Bár sohasem ta rto zo tt egyetlen tantrikus vonalhoz
sem , ö n je lö lt m egvilágosod ott vo lt, aki a ta n tra egy változataként
m utatta be kitalált tanításait. A jó g á t a ta n trá va l szöges ellentétben
álló d ologként kezelte:
m e r ü lé s .
E z természetesen már-már torzítás szintű leegyszerűsítése a dol
goknak, Radnyés mégis erre alapozta tanítványaival szexuális színhá
zát, akiket ezzel gátlásaik és neurózisuk alól szándékozott felszabadí
tani. A z tény, hogy Radnyés ismerte annyira a ta n trá t, hogy megértse:
abban a nemi élet nem marad nemi élet, hanem szerelemmé nemese
dik, de felismerte annak alkalmazhatatlanságát általános szinten, és a
benne résztvevők téves céljait. „ A ta n tra ” — m ondta — „célja nem a k i
elégülés segítése, hanem annak átnem esítése.” Bár, m int tudjuk igen
kevés tanítványa hallotta meg ezt az egyébként helyénvaló üzenetet,
így m éltán érdemelte ki magának a „szex guru” becenevet.
Sem m i szemfényvesztés nincs a tantrikus nemi közösülésben,
még akkor sem, ha csoportosan végzik. Ideális esetben minden részt
vevő spirituális gyakornok, de a beavatott férfiak társulhatnak beava-
tatlan nőkkel, akiket ekkor a m egfelelő m ódon kell vezetni, vagy ha
kell, irányítani. Ehhez hasonlóan, ritka esetben egy női beavatottnak is
lehet férfi partnere, akinek a szertartás ideje alatt teljes készséggel és
pontossággal kell követnie a számára előírt szerepet. Bhadzsamadhva
Bhattácsárja A Tantra V ilága cím ű önéletrajzi írásában elm ondja, fia
tal fiúként hogyan avatta be a ta n t r a nemi titkaiba egy nő, a titokza
tos „sáfrányba ö ltö zö tt h ö lg y ” . Kettesben elmentek egy elhagyatott
tem plom hoz, ahol a b h a ir a v í tüzet gyújtott, fü stö lőt dobott bele, majd
elm élyült m editációba m erült. M ellette ülve ő is becsukta szem eit és
m egpróbált elmélyülni. Ekkor a nő gyengéd kezének érintését érezte
testén, s amikor felpillantott végső meglepetésére anyaszült m eztele
nül látta maga előtt hason fekve, lótuszülésben lévő lábakkal, nemi
szervére és köré szórt virágszirmokkal, hamuval bekent nemi szőrzet
tel és testtel, valamint vörös és fekete púderrel bekenve. A női nemi
szerv95 a nő testének legszentebb erőpontja, és ezért ennek m egfele
lően kell imádni.
A Bhattácsárja élettörténetében m egjelenő b h a ir a v í átszellem ülten
nézett rá és megkérte, üljön az ölébe, m int ahogy azt már korábban is
tette, bár egy darabka ruhát sem viselt. M e g volt döbbenve, de enge
delmeskedett:
tu
R á k a p a s z k o d t a m a s z e n t testre, és r á ü lt e m a z ó s s z e f o n t lá b a i á lt a l lé t
II
N re h o z o tt sö té t ré sz re . A le g e ls ő é r in té sr e é re z te m , h o g y bőre t ű z fo r r ó . H ő
(/>
sége s z in t e e lv is e lh e te tle n v o lt , de t u d t a m , itt m o s t n e m én k érd ez ek . F e l
>
o v e tte m a sz o k á s o s ló t u s z ü lé s t .. . P e rc e k teltek , ta lá n ó r á k . K i t é r d e k e lt?
£
A g y ö n y ö r h u l l á m a i j á r t á k á t m in d a 84 000 n á d im a t , m e ly e k r ő l ő
c V a la m i e lk e z d e tt d o m b o r o d n i a n e m i s z e r v e m k ö r ü l. E g y fa j t a rezgés, f e
° s z ít é s , és f o r r ó , m é ly d o b b a n á so k d ö n g te k lü k t e t é s r ő l lü k te té sre . M i n é l
erőseb b h u llá m o k jö t t e k , a n n á l jo b b a n m o z g a tt a m g e r in c e m e t . .. a te l
M i n d e n é r z e le m n e k , a m it ő l egy f é r f i csa k s z e n v e d , le g y e n a z _k o n k r é ta n
E g a le g k ív á n a t o s a b b s a le g m e g g o n d o la tla n a b b é r z e le m , és a z é h s é g u t á n
m e g o s z ta n i ö r ö m é t és b e te lje sü lé sé t m á s o k k a l. E z a le g in k á b b v á g y o t t , és
a le g in k á b b s z á n a lo m r a m é ltó . T e r e m t ő és p u s z t ít ó is e g y b e n . O r o m , s
b á n a t . B o r u l j le a n e m is é g , a h l á d i n í ( e k s z tá z is e re je ) e lő tt.
M i n t o l y s o k s z o r , a t a n t r a m o s t is v i s s z a t é r a z ő s i j e l k é p e k h e z és
A m a it h u n á t a b e f e j e z ő s z e r t a r t á s k ö v e t i , m e l y n e k s o r á n h ó d o l a t u
k a t a j á n l j á k a j ó m n a k és a g u r u n a k , a m i t ö b b n y i r e m a n t r á k r e c i t á l á s á b ó l
áll. M i n t l á t t u k t e h á t , a j ó n i - p ú d z s á e g y s z a k r á l i s f o l y a m a t , a m e l y a z á l
t a l á b a n s z e n t s é g t e l e n n e k és k ö z ö n s é g e s n e k t e k i n t e t t t e s t i t e v é k e n y s é
g e k e t h a s z n á l j a fe l.
A c sa k r a -p ú d z sá t e t ő p o n t j á n a r é s z t v e v ő k m i n d az ö n f e l e d t s é g á lla
p o t á b a k e r ü l n e k , s e k k o r b á r m i l y e n t e t t m e g e n g e d e t t . A h o g y a K u la -
ket m o n d h a tn a k , é n ek e lh e tn ek , ta p s o lh a tn a k , ö r ö m k ö n n y e k e t h u lla t
h a t n a k , h a n g s z e r e n j á t s z h a t n a k , t á n c o l h a t n a k , t á n t o r o g h a t n a k és a k á r
ö s s z e is e s h e t n e k . E h e t n e k e g y m á s m e g t i s z t í t o t t t á l j á b ó l , e t e t h e t i k
e g y m á s t s z á jb ó l s z ájb a és te r m é sz e te s e n ta lá lo m ra b á rm ik o r s z e r e t
k e z h e t n e k a m á s i k k a l . A z ír á s a z ö r ö m v a g y f e l l e l k e s ü l t s é g ( u l l á s z a ) h é t
ból áll: rem egés Ợ t a m p a n a '), sző rszálak fe lb o rz o ló d ása (ró m á n ycsa ),
( s z í v ) d o b o g á s ( s z p h u r a n a ), s z e r e t e t k ö n n y e k h u l l a t á s a (p r é m á s r u ), ve re j
( g á ja n a ) . A z t m o n d já k , e z e k a b e a v a t o t t m ú l t a t , je le n t és j ö v ő t i s m e r ő
tu d á s á b ó l sz á rm a z n a k . A K u la -a rn a v a -ta n tra ( 8 . 7 5 ) to v á b b á b iz t o s ít
m i n k e t , h o g y a z e k s z t á z i s e m e k ü l s ő t ü n e t e i e l le n é r e s e m m i f é l e e l m e
z a v a r r a ( v i k r i t i ) n e m k e ll g o n d o l n i .
A m a it h u n á t a lá n a l e g r e n d k í v ü l i b b e le m e a z ö t „ c s a l á d i a l a p a l
a K u la -a rn a v a -ta n ra ( 5 .6 9 ) a lá h ú z z a , h o g y az „ ö t m ” n é lk ü l a t ö b
b i t a n r i k u s e s z k ö z is t e r m é k e t l e n m a r a d , m i n t a z á l d o z a t i t ű z h e
ly e tt a h a m u b a ö n t ö t t fe la já n lá s. H a m e g fe le lő e n h a sz n á ljá k , a k k o r
m á n y o z z a , a z az a v é g s ő V a ló s á g b e fo g a d á s á t. A m ik o r ily m ó d o n
b e f o g a d j a B h a i r a v á t v a g y S i v á t , a k k o r a K u l a - a r n a v a - t a n t r a ( 5 -7 4 )
K r i s n a is t a n í t o t t a a B h a g a v a d - g í t á b a n ( 6 . 32 ) .
3
O
3 0 0
<u
'<U
53
E
V>
'<3
N
vi
JÉ
<u
<3
a
k.
c
a
H
K U LA - A R N A VA - TA N T RA ( 9 .4 1 )
I
TI ZENÖTÖDI K FEJZET
a»
önvaló (d tm a n ) gyönyörének kutatása. Ezért önmagában még semmi
baj nincs a gyönyörrel. Anyagi viszonylatban a baj vele csak az, hogy
túlságosan is korlátok közé szo ríto tt, parányi töredéke csupán a lét
m inden egyes atom jában rejtező energiának. Ezen felül a fö ld i gyö
£
nyör reménytelenül m úlandó, s ezért rabbá próbál tenni m inket, hi
ín
szen újra és újra át akarjuk élni a gyönyör pillanatait. Kisebb vagy na
N
( s z y a ) g y ö n y ö r é v e l te lir e t e k in t s e n . E k k o r ő b e n ső n e k t á r ja ( a m r it a ) se
g ít s é g é v e l e g y sz e r ib e n f e l ö l t i a le g felső b b g y ö n y ö r f o r m á j á t .
A s a k t ib a v a ló b e h a to lá sb ó l eredő b o ld o g sá g ( s z a k b a ) a v ele v a ló k ő - -
Z Ö s ü lé s c s ú c s p o n t já n , nem m á s, m in t s a já t brahm an i A b s z o lú t *
Ig a z sá g u n k . “
Ó I s t e n i Ú r n ő , m ég a s a k t i h iá n y á b a n is á r a m lik a g y ö n y ö r a s z á m t a - 3
la n s z ív á s b ó l és k ö p ü lé s b ő l s z á r m a z ó , v ele ( n ő v e l) m e g t a p a s z t a lt g y ö
n y ö r e m lé k é b ő l. „
A h o g y a n v a la k i n a g y ö r ö m ö t ( á n a n d a ) érez^egy rég n e m lá to tt k e d v e s „
r o k o n á v a l v a ló ú jr a t a lá lk o z á s a k o r , ú g y m e d it á ljo n a fe lé b r e d ő g y ö n y ö - n
r ö n , e lm e r ítv e b e n n e te lje s e lm é jé t.
s z á r m a z ik a h a t a lm a s g y ö n y ö r ( m a h á -s z u k h a ) .
p o t o t és ezért n e m z a v a r t a ő t. H á r o m ó ra e ltelte u t á n a f é r f i fe lé b r e d t a
k ö r n y e z e tt e l e g y ü t t . É g v e a v á g y t ó l, h o g y ú j r a id ő z h e sse n a m a g a sz to s
á lla p o t b a n , le h u n y t a s z e m e it.
á s s z a v a k k a l a k ö v e tk e z ő k e t k érd ezte: „ K é r l e k m o n d e l, m it t a lá lt á l,
a m it e l n y e r s z h a b e c su k o d a sz e m e d és e lv e s z t e s z ha n y it v a h a g y o d a z t ?
M i t ö r t é n ik , ha b e h u n y o d ő k e t? M i t ö r té n ik , ha n y it v a m a r a d n a k ? K é r
le k , m o n d e l n e k e m , ó e g y e t le n e m ! S z e r e t n é k h a lla n i t a p a s z t a lá s o d r ó l.’’
I l y m ó d o n kérdezgetve la s s a n és v o n a k o d v a , m in t h a b o r tó l v o ln a részeg,
v a g y a s e m m it t e v é s t ő l e l t u n y u l t , a k ö v etk e ző k e t m o n d t a n e jé n e k : „ K e d
v e s e m ! V é g re m e g t a lá lt a m a tö kéletes n y u g a lm a t . N e m le lek tö b b é n y u
g a l m a t a k ü l s ő é r z é k tá r g y a k b a n , m e ly e k c s u p á n sz e n v e d é s s e l teltek. E l e
s o n la t o s a n a s z o k á so k ir á n y ít a n a k .
A m e g v i l á g o s o d á s és az elme. 3 0 5
veze te k u t á n ir a m o d t a m , m in t h a a z o k m in d e n t f e l ü l m ú l ó a k le n n é n e k , ~
m ég a k k o r is, ha t u d t a m : c s o r d u lt ig v a n n a k t ö m é n y s z e n v e d é s se l, és t ü
n é k e n y e k , m in t a v i l l á m l á s . A s z o k á s h a t a lm a m ia t t ö r ö k é r v é n y ű n e k *
v é lte m ő k et. ~
A k i t s z á m t a la n sz e n v e d é s s ú l y t , n e m é r i e l a n y u g a lm a t . I l y m ó d o n , az^ N
ö r ö m ö t és b á n a t o t m e g k ü lö n b ö z te t n i k ép tele n em b erek m in d ig h a s z t a la - “
n u l g y ű j t ö g e t i k sz e n v e d é s e ik so k a sá g á t. D e n ek em elég a m ily e n t ö r e k v é - 3
se k b ő l, m e ly e k csa k f o k o z n á k a sz e n v e d é s t a p a s z t a lá s á t ! <
K e d v e s e m ! Ö s s z e t e t t k é z z e l k ö n y ö r g ö m h o z z d d , légy kegyes h o z z á m ! Ú j
ra r á a k a r o k le ln i az_ ö n v a ló m b en ső g yö n yö réb en lé v ő n y u g a lo m r a . n
s z o n t a la n tettek k el k ö tö d le m a g a d a t. ”
ső b b á lla p o t o t , m e ly e t m e g is m e r v é n a t is z ta s z í v ű t u d ó s n e m té v e d m eg
m a jd n e m s e m m it se m t u d s z , h is z e n a m a á lla p o t m e g v a ló s ítá s a m in d e n
t á s á t ó l. U g y a n í g y n e m v a l a m i v é g z é sé v e l, v a g y n e m v é g z é sé v e l leh et e l
é r n i. U g y a n í g y n e m a j ö v é s s e l és n e m a m e n é ss e l leh et a z t a g á l l a p o t o t
m e g v a ló s ít a n i.
n é s s e l, v a g y a sz e m b e c s u k á s á v a lP H a b e lü l h e ly e z k e d n e el, a k k o r h o g y a n
c s u p á n u j j n y i sz é le s s z e m h é j p u s z t a k in y i t á s á v a l v a g y b e c s u k á s á v a lP
O , v a jo n m it is m o n d h a t n é k m ég tév k ép z ete d e lk é p e s z tő m é r t é k é r ő l?
F i g y e l j r á m , h erceg ! E l m o n d o m n e k e d , m i a lé n y e g i ig a z sá g . M i n d a d
d ig , a m íg a t u d a t la n s á g c s o m ó it n e m v á g o d á t, a p ig a p b o ld o g s á g e lm e
n e k ü l e lő le d . M i l l i á r d n y i c s o m ó v a n , a m e ly b ő l a m eg tévesztettség kötele
3 0 6 A m e g v i l á g o s o d á s és az e l m e . . .
aj
e lő á ll. .. . S z a b a d u l j m eg e c s o m ó k tó l, és z á r d b ö rtö n b e a g o n d o la t o t , m e
ly e t s z ív e d b e n lá t o k . I r t s d k i az_ ‘ én n e m v a g y o k e z j le g sz o ro sa b b c s o m ó
j á t . L á s d m e g m in d e n ü t t a z ^ o s z t a t la n , g y ö n y ö r t e li, m in d e n h o v á k it e r je
*3 d ő ö n v a ló t . A z ^ e g é s z ^ v ilá g o t lá s d a z ^ ö n v a ló b a n , m in t h a az^egy tü k ö r b e n
E
t ü k r ö z ő d n e . S o h a s e g o n d o ld , h o g y b á r h o l, b á r m ik o r , b á r m i is lé te z ik a z
ö n v a ló n k í v ü l . B e lé p v é n m in d e n b e , ú g y id ő z z ib e n n e , m in t a m i a z _ ö n
N
v a ló a la p te r m é s z e te r é v é n v a n b e n n e .”
m íg m eg n e m h a lt H é m a l é k h á v a l , s egy sereg h a ja d o n n a l.
a
A SÖ T ÉTSÉGB Ő L A FÉNYBE
S i v a és S a k t i e g y e sü lé sé n e k ( s z a m a jó g a j p i l l a n a t á t , a m i a k u lá t k ö v e
tő k „ t a lá lk o z á s a ” ( s z a n d h j á 9 7 ) , e k s z tá z is k é n t ír já k le.
A g e l m e n e m h a ll, s z a g o l, é r in t , lá t , n e m t a p a s z t a lja a z ö r ö m ö t v a g y a
s z e n v e d é s t, és n e m a lk o t f o g a l m a t s e m m ir ő l. E g y f a r ö n k h ö z h a s o n l a t o -
s a n n e m t u d s e m m it , és n e m is éb er s e m m ir ő l. A k i i ly m é rté k b e n e lm e
r ü l t S i v á b a n , a z ^ z e k s z t á z i s b a n t a r t ó z k o d ik .
<u
E z nem igényli a test-elm e levetését, hanem itt és m ost valósul
a*
m eg. E z t a felü lm ú lh atatlan állap oto t élve felszabadulásnak ( d z s í-
</»
v a n -m u k ti) nevezik.
>
<3 A Kula-arnava-tantra (9.2 3 ) kijelenti, hogy a legfelsőbb önvaló
E
(p a ra m á tm a n ) m egvalósítása után „bárhová forduljon is az elme, ott
1»
bizonyosan ‘összeszedett’ ( s z a m á d h á ja ) lesz” . M ás szóval: a m egvilágo
N
'<3 sod ott elme eksztatikusán irányul m inden tárgyára. Bár az írás nem
N állítja nyíltan szembe a n i r v i k a lp a - s z a m á d h it a felszabadulással, elem zé
i/>
séből m égis kettejük jelentős különbözősége tűnik ki. A felszabadult
QJ
lényről szólva a Kula-arnava-tantra (9-22) kijelenti:
N
n i s t h a ) , a n n a k m in d e n tette im á d a t , m in d e n s z a v a egy m a n t r a , és m i n
c d e n p i l l a n t á s a egy m e d itá c ió .
a
döntés vagy hatás nem képes ilyesm ire. A m indenhatóság nem vala
m iféle végtelenül m egsokszorozott emberi képesség, hanem egy
egészen más term észetű valami.
U gyanez m ondható el a m indentudóságra. A felszabadult lényt
„alap ból” m indentudónak m inősítik, hiszen ő m inden tudás, de ez
csak az abszolút lét síkján igaz. A különböző jelenségekből álló vilá
gunkban a felszabadult mester sok m indenről lehet tudatlan, de en
nek ellenére szabad bejárása van a tudáshoz akkor és úgy, ahogy akar
ja. E z egy másik példa a felszabadulás ellentmondásosságra. Ezen
gondolatok a term észetfeletti erők világa felé irányítanak m inket.9 ®
A T E R M É S Z E T F E L E T T I E R Ő K ÉS A T Ö K É L E T E S S É G E R E J E
98 H a a m indentudás csak az A bszolút Siva term észetében képes teljes m értékben m egnyilvánulni,
a Saktib an nem, akkor m égiscsak van valam ilyen különbség kettejük kö zött (m ég felszab ad ult síkon
is). A tantrikus értelem ben felszabadult lélek viszon t po n t a kettő teljes egységét (egységének fe lis
m erését) valósította meg felszabadulásával. Vesse ezt össze a kedves olvasó A sötétségből a fén ybe alfe-
jezet Patanydzsalit tárgyaló kezdő bekezdéseivel, és alkosson izgalm as, go n d o latéb resztő filo zó fia i
vélem ényt a d o lo gró l! (ford.)
coltság megerősítésére. E zért szigorúan el kell utasítani őket, vagy
legalábbis soha sem szabad őket használni, vagy felfedni.
Ehhez hasonló álláspontot fejt ki a tantrikus b a t b a -jó g á t az a d v a it a -
m é sz e te s ( a k a l p i t a j .
A z o n erőket, a m e ly e k a z ^ a lk ím ia , a g y ó g y n ö v é n y e k t u d o m á n y a , a s z e r
ta r tá s o k , a m á g ia , a m a n t r a r e c it á lá s és a z ^ e z e k b e z ^ b a s o n ló g y a k o r la to k
r é v é n á lln a k e lő , m e s te r k é ltn e k n e v e z ik .
A m i l y e n m a g u k tó l m e g je le n ő erők m en tesek a m ű v is é g tő l (k a lp a n á ) .
A m e g v i l á g o s o d á s é s a z e l m e . . . 3 13
b ó l tö r n e k elő . H o s s z ú i d ő u t á n je le n n e k m eg , és csa k a g a k b a n , a k ik o
m e n te se k a k a r m ik u s v o n á s o k t ó l ( v á s g a n á ) .
EJ
A h o g y a g a r a n y m ű v e s a g a r a n y h ite le ssé g é t f i n o m s á g i p r ó b á v a l á l l a - n
p í t j a m e g , ú g y leh et b e a g o n o s ít a n i a b e a v a t o t t a t és a d g s í v a n - m u k t á t
e rő i á lta l.
V a la m ily e n f ö l d ö n t ú l i ( a la u k ik a ) t u la jd o n s á g v a la m ik o r b iz t o s a n m eg
m u t a t ja m a g á t b e n n e . A m i l y e n képességeket n é lk ü lö z ő em b ereket v is g o n t
fe lt é t e le k b e g k ö t ö t t n e k k e ll te k in t e n i.
99 A tibeti -pa megegyezik a szanszkrit -pádával, mindkettőt a nevekhez kapcsolják a tisztelet kife
jezéséül.
3 1 4 A m e g v i l á g o s o d á s és az e l m e . . .
<D
<D
N
«/>
'<U
>
VI
'C
N
a
j
c
a
t—
4>
2 ¡z Ó ír iá r í k a r o k k a lv á rja a zo  a i, ầ i h u ta ija ik O / .
T i r u - manti ram
Z á r s z ó
Z Á R SZ Ó
A T A N T R A M Ú L T J A , J E L E N E ÉS J Ö V Ő J E
/ ”, ta n tra sok ezer mestert adott a világnak, és még több ezer írás-
Á művet is, a legkülönfélébb nyelveken. A tantrikus hősök legna
gyobbjai közül is csak keveset ism erünk név szerint, életük részleteit
pedig sok esetben még az ő esetükben sem. A tantrikus irodalom b öl
csességéről alkotott képünk szintén m eglehetősen töredékes, nem is
beszélve annak gyakorlatáról vagy m egtapasztalásáról. A z a parányi rá
látás, amivel néhány elkötelezett tudósnak köszönhetően jelenleg ren
delkezünk, önmagában még kevés a tantrikus örökség jelentőségének
felbecsüléséhez a világ spirituális hagyományai kö zött.
A ta n tra a hindu társadalom pereméről ered, és ott is indult virág
zásnak, am it ezért később fokozatosan elkezdett átalakítani. A ta n tra
ẺLEĨA H i m a l a j a
g .R. W M * * * : Ç H A Ç ftm G iĩA
D * G- E u tv ú U U *:S o g a T r a d í c i ó I . - I I . ( 200
P U E L IK A C IÓ K , H
e s 6G V 6E A k t u á lis HÍRf \2
W W .M ñ N M L A -S E O A .H U
TANTJtÁ
DR. G E O R G E F E U E R S T E I N
A H O G Y EK SZTÁ ZIS ÉS EK SZTÁ ZIS között is van különbség, úgy erő és erő, vagy
energia és energia közt is van. A tantra vagy tantrizmus egy rendkívül sokrétű és
összetett ezoterikus hagyomány, melynek eredete az ősi India. Tiszta formájában egy
egyedülálló hagyomány, melyet fennkölt mesterek hoztak létre, kiknek bölcs tanításai
mindmáig semmit sem veszítettek helytállóságukból.
A hindu tantra örökségének szegényes kutatása az utóbbi években teret adott egy
halom téveszméken alapuló, népszerű könyvnek, amelyeket egyszerűen csak „neo-
tantrista” könyveknek hívunk. A leggyakoribb torzítás a tantra-jógát pusztán rituális
vagy szakrális közösülésként beállítani. Ennek eredményeként az átlagember elméjében
a tantra egyenlővé vált a nemi élettel. Semmi sem esik messzebb az igazságtól!
fI W A N H A L A I
\ i /
*•£.0 ■ *
■ £- 0 - r
2990 F t. K Ö N YV K IA DÓ