Professional Documents
Culture Documents
2004 1 PDF
2004 1 PDF
Lektura
Branka Kosanoviñ
2
SADRÆAJ/CONTENTS
1-2/2004.
ÅLANCI / Articles
Mr Jasmina NIKOLIÑ,
IDEJE ZENITISTIÅKOG POKRETA U SRPSKOJ KULTURI
- LJUBOMIR MICIÑ I NJEGOV ROMAN
“BARBAROGENIJE DECIVILIZATOR”
The Ideas of the Zenithist Movement in the Serbian Culture
– Ljubomir Micic and his Novel “Barbarogenius Decivilizer” . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mr Radina VUÅETIÑ,
MUZEJ KNEZA PAVLA U BEOGRADU - IZLAZAK NA
EVROPSKU KULTURNU SCENU
Prince Paul’s Museum - Entering European Cultural Scene . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mr Michael PORTMANN,
COMMUNIST RETALIATION AND PERSECUTION ON
YUGOSLAV TERRITORY DURING AND AFTER
WORLD WAR II (1943-1950)
Odmazde komunista i progoni na teritoriji Jugoslavije za vreme
i posle Dreugog svetskog rata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dr Branko PAVLICA,
UGOVOR IZMEŒU SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE
I MAKEDONIJE O PROTEZANJU I OPISU DRÆAVNE GRANICE
The Contract Between the Federal Republic of Yugoslavia
and Macedonia Concerning the Borderline with the Description of the Latter. . . 91
ISTORIOGRAFIJA / Historiography
Dr Jelena GUSKOVA
POVODOM KNJIGE MEMOARA ÅERNOMIRDINA,
On Occasion of Chernomirdin’s Memoirs
Åernomìrdin V.S. Vìzov. – M.: Moskovskiï pisatelê, 2003 . . . . . . . . . 117
Dr Todor KULJIÑ,
KULTURA SEÑANJA
The Culture of Remembrance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
GRAŒA / Documents
Dr Mile BJELAJAC,
DIPLOMATE – AKTERI I ANALITIÅARI KRAJA SFRJ,
Poslednji raport Zimmermana iz Beograda maja 1992. godine
Diplomats - Actors and Analysts of the End of the SFRY,
Zimmermann’s Last Report from Belgrade in May 1992 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ivan HOFMAN,
UMETNOST I REPRESIJA
Izveãtaj o reakcijama na Rezoluciju CK SKP(b) i åiãñenju sovjetske muzike
od “ãtetnih uticaja dekadenstva i formalizma” 1948. godine
Art and Repression. A Report on the Reactions to the Resolutions of the
CC SCP (B) About the Purge of the Soviet Music of “Nefarious Influences
of Decadence and Formalism” in 1948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Amir Weiner, Making Sense of War - The Second World War and the
Fate of the Bolshevik Revolution, Princeton University Press, 2002
(Aleksandar R. MILETIÑ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Kada je Prvi svetski rat utihnuo i njegove posledice postale vidljive, deo evrop-
skih umetnika i knjiæevnika pokrenuo je lavinu optuæbi koje su donosile zakljuåak da
je predratna Evropa sa svojom kulturom bila na izdisaju i da je trebalo stvoriti nove
temelje Evrope i novu kulturu. Meœu pokretima koji su se raœali, nadovezujuñi se na
one koji su neposredno pred rat i za vreme njega nastajali, naãao je svoje mesto i zeni-
tizam åiji je osnivaå i noseñi stub bio Ljubomir Miciñ.
Miciñ je po obrazovanju bio filozof ali mu filozofija nije bila jedino intereso-
vanje.2 Njegova liånost bila je obuzeta i poezijom i umetnoãñu ali i politikom i on ih je
uspeãno spajao sa svojim osnovnim zanimanjem. Sva ova interesovanja najåeãñe su
bila izraæavana pesniåkom i knjiæevnom reåju i to onom ispunjenom simboliånim zna-
åenjem. Zato je tumaåenje njegovog knjiæevnog dela u stvari deãifrovanje simbola koji
oznaåavaju stvarno stanje vremena i prostora u kome su nastali. Ipak, da bi se osvetlile
ideje zenitizma izraæene u obliku Miciñevog romana Barbarogenije-decivilizator
objavljenog u Parizu 1938. godine, potrebno je kratko se osvrnuti na period nastanka
zenitizma i njegovog delovanja.
1
Ljubomir Miciñ, Barbarogenije-decivilizator, Beograd 1993 (dalje: Lj. Miciñ, Barbarogenije).
2
Biografske podatke o Lj. Miciñu i tumaåenja njegovog zenitizma videti u: Zenit i avangarda 20-tih godina,
Beograd 1983, Leksikon pisaca Jugoslavije IV, Matica srpska 1997, Z. Markuã, Zenitizam, Beograd 2003.
7
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
8
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
10 11
vati. Sliåno Miguelu de Unamunu, koji je nasuprot evropeizaciji Ãpanije predlagao
hispanizaciju Evrope kihotizmom,12 Miciñ je nasuprot evropeizaciji Balkana predla-
gao balkanizaciju Evrope zenitizmom.
Na putu izlaska iz inferiornog poloæaja i iz potåinjenosti duha koja se zenitistima
åinila isto tako teãka kao i potåinjenost tela, prvi zadatak bilo je premoãñavanje vre-
menskog jaza od “petnaest godina zakaãnjenja”13 koje je bio napravio balkanski voz.
To se moglo uåiniti samo davanjem neåeg novog, originalnog, “barbarogenijalnog”.
Kreirajuñi ‘novu religiju’ zenitizam, kao protivteæu oskrnavljenom hriãñanstvu i oskr-
navljenoj kulturi Evrope, zenitisti su imali potrebu da iskreiraju i ‘novo boæanstvo’,
heroja duha, koji je trebalo da bude glavni subjekt razdoblja koje su oni nazivali ‘he-
roizam duha’. Zamiãljeni heroj trebalo je da sjedini barbara i genija, poåetak i sposob-
nost za veliko stvaranje. Tako je nastao Barbarogenije kao nosilac buduñnosti, ali ovaj
pojam nije ostao samo oznaka individualnog heroja. Pretvorivãi se u pridev ‘barbaro-
genijalan’, postao je kolektivna karakterna osobina zenitista, odnosno Balkanaca.
Veñ 1921. godine Miciñ je dao prve obrise Barbarogenija. Njegova ideja imala je
dve faze. U prvoj je trebalo “vaskrsnuti jugobalkanskog pratipa åoveko-heroja u unutra-
ãnjoj inkarnaciji Barbarogenija” a u drugoj “afirmisati istoånokozmiåku ideju mistiå-
nog tipa Novoåoveka”.14 Dakle, Miciñ je traæio oslonac za svoju ideju na ãirem planu,
na planu slovenstva i Rusije iako je dræao do originalnosti Balkana. Agitujuñi za sve-
åoveåju slovensku koncepciju Istoka, Miciñ i zenitisti posegli su za starom idejom åiji
je nosilac bio Dostojevski.15 Shvatajuñi da nije vreme za misiju sveåoveåje slovenske kon-
10
Lj. Miciñ, “Nova umetnost”, Zenit, 34. novembar 1924, 3.
11
Zanimljivo je da je Primo de Rivera poslao Nikoli Paãiñu pismo podrãke povodom zabrane Miciñeve zbirke
pesama Aeroplan bez motora poredeñi taj sluåaj sa Unamunovim. Zenit, 39, Beograd 1926.
12
B. Radica, Agonija Evrope (razgovori sa M. de Unamunom), Beograd 1994, 490.
13
Lj. Miciñ, “Savremeno novo i sluñeno slikarstvo”, Zenit, 10. decembar 1921, 12.
14
Ibid.
15
Dostojevski je Rusiji namenjivao zadatak da kaæe zdravu reå evropskom åoveåanstvu i njegovoj civilizaciji
a isto to namenjivao je Miciñ Balkanu. Miciñeve najfrekventnije reåi bile su: sveåoveåja kultura, sveåoveåji
duh, sveåoveåja umetnost, åovek-brat ãto opet upuñuje na Dostojevskog. Miciñeve i ideje Dostojevskog de-
lilo je oko pola veka, ali je i kod jednog i kod drugog borba protiv evropeizacije imala vidno mesto. Miciñ je
retko pominjao Dostojevskog ali postoji åitav niz aluzija na njega: “... treba se opredeliti: ISTOK ili ZA-
PAD? (Istok je rodio Hrista i Dostojevskog!) Mi smo istoånici.” Opredeljujuñi se za Istok uzeo je Dostojev-
skog i odvojio ga od Hrista ali prekrivãi ga zenitistiåkim parolama. Ipak, on se nije mogao uvek sakriti o åe-
mu reåito govori Miciñeva tvrdnja da je neåovek njegovog doba bio zlotvor bog – veliki inkvizitor (podvu-
kla N. J.). Nije li to kao da je citirao Dostojevskog i nije li to u stvari latinska koncepcija Zapada o kojoj je
Miciñ pisao da je uniãtila Evropu i slomila ideju åoveåanstva? Meœutim, Miciñ nije prihvatio Hrista naziva-
juñi ‘velikog inkvizitora’ zlotvorbogom. Hrista je nadomestio Barbarogenije a pravoslavno hriãñanstvo nova
vera – zenitizam. I opet je i tu neãto od Dostojevskog i njegove ideje ‘jedan narod – jedan bog’ koja se nalazi
u romanu Zli dusi gde je Dostojevski kroz razgovor Stavrogina i Ãatova provukao verovanje u nacionalnog
Boga. Na kraju, braneñi se na sudu od optuæbi da je njegova pesma Aeroplan bez motora vreœala javni moral
sam Miciñ napisao je na jednom mestu da iza njega stoji Dostojevski. Bilo u kom smislu da je mislio istine u
ovome ima.
F. M. Dostojevski, Piãåev dnevnik 1887, Beograd 1981, 175–176.
Lj. Miciñ, Zenit, 21. februar 1923, 2.
Lj. Miciñ, Zenit, 1. februar 1921, 1.
Vidi: F. M. Dostojevski, Braña Karamazovi, Beograd 1970, 314–338.
Lj. Miciñ, Zenit, 8. oktobar 1921, 2.
F. M. Dostojevski, Zli dusi, I, Beograd 1970, 268–278.
Lj. Miciñ, “Policija protiv pesnika”, Vreme, 1555, 17. april 1926, 4.
9
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
cepcije i pravoslavne Rusije, zenitisti su modifikovali misiju dajuñi joj novo ime i novi
oblik.
Prihvatajuñi veliku ulogu stvaranja novoåoveka, zenitisti su morali da se rasterete
priklanjajuñi se Istoku i nazivajuñi sebe istoånicima åime su dolazili u opasnost da
izbriãu razliku izmeœu sebe i njih. Ipak, nije tu bila dovoljna modifikovana koncepcija
Dostojevskog jer je zenitizam postojao u vremenu kada prostor Istoka nije bio prostor
Dostojevskog. Praktiåno, ovo oslanjanje se katkada, pojedinim izjavama, pretvaralo i
u podræavanje Istoka kao ishodiãta ruske revolucije i uopãte komunizma.16 Kao krajnji
domet ‘revolucionarnog ogleda’ u Zenitu broj 43 (decembar 1926) izaãao je tekst
“Zenitizam kroz prizmu marksizma” potpisan pseudonimom dr M. Rasinov. U njemu
je pisalo da je zenitizam sin marksizma, a da su varvari ceo svetski proleterijat neisk-
varen buræoaskom emancipacijom i spreman da varvarizuje Evropu balkanizacijom.17
Zbog ovog teksta, sa obrazloæenjem da je podsticao revoluciju, åasopis Zenit je 1926.
godine bio zabranjen.
Dakle, zenitizam je pored uloge pesniåke revolucije pune oseñanja slovenske pri-
padnosti i kamufliranih ideja Dostojevskog, na neki naåin, koketirao i sa ruskom rev-
olucijom, komunizmom i njihovim sadræajima. U tom koketiranju izraæavao se njegov
antiburæoaski smisao i nezadovoljstvo parlamentarizmom za koji je joã 1922. godine
Miciñ smatrao da je bio nemoñan da reãi nove ekonomske i kulturne probleme.18 Zeni-
tizam je posleratno druãtvo video u krizi i njegov apstraktni pesniåki put naspram
konkretnih problema, moguñe je, naãao se pred znakom pitanja o naåinu njihovog
reãavanja. Ipak, poistoveñivanje zenitizma sa komunizmom na koje navodi tekst pot-
pisan pseudonimom dr M. Rasinov åini se olakim. Jer ako je Miciñ insistirao na auten-
tiånosti svog knjiæevno-umetniåkog pokreta, istiåuñi je u svakoj prilici, stavljanjem
znaka jednakosti izmeœu zenitizma i komunizma on bi protivureåio samome sebi i utro
16
Miciñ je nabrajao: Crvena vojska, Oktobar, dvanaestorica, Spartakus, diktatura proleterijata, Lenjin, Trocki,
Lunaåarski. Zenitisti su traæili uspostavljanje politiåkih veza Kraljevine SHS sa Rusijom i protestvovali pro-
tiv Narodnog kazaliãta u Zagrebu koje je svojim predstavama vreœalo “slovenski i sveåoveåji oseñaj za pat-
nju ruskog i bratskog naroda”. Iako je bio svestan da samo pominjanje imena ‘Rusija’ u Kraljevini SHS nije
dobro, Miciñ je preveo i izdao Proletkult od Lunaåarskog 1924. godine, zatim je Zenit objavio esej Trockog
o Lenjinu i pismo Maksima Gorkog Povodom revolucije. Godine 1925. Zenit je protestvovao zbog ubistva
bugarskog pesnika Gea Mileva koji je u pesmi Septemvri veliåao revoluciju. Istovremeno u hronici zen-
itizma pisalo je da su se konaåno izdvojila dva fronta u knjiæevno-umetniåkoj borbi: levi front zenitizma i
desni front sve drugo. Jedna od Miciñevih pesama, made in England, (Lj. Miciñ, Antievropa, Beograd 1926)
bila je posveñena generalnom ãtrajku radnika u Engleskoj...Rusku revoluciju i kulturnu emancipaciju Bal-
kana Miciñ je smatrao ‘æivotnim interesima’...Ruska avangarda bila je glavni spoljni saradnik Zenita...
Lj. Miciñ, “Revolucija u gradu belome 7777”, Zenit, 10. decembar 1921, 4.
Lj. Miciñ, “Protiv sentimentalne politike – za balkansku civilizaciju”, Zenit, vanredno izdanje, septembar
1922, s.n.
Lj. Miciñ, “Protiv jugoslovenskog antirusizma”, Zenit, 15. jun 1922, 36.
Lj. Miciñ, “Vo imja zenitizma”, Zenit, 25. februar 1924, 3.
Uredniãtvo Zenita, “Film jednog knjiæevnog pokreta i jedne dræavne revolucije”, Zenit, 38. februar 1926, s.n.
17
Tekst preuzet iz: I. Subotiñ – V. Goluboviñ, “Åasopis Zenit (izbor)”, Knjiæevnost, XXXVI/7–8, 1981, 1608–
1611.
18
Lj. Miciñ, “Protiv sentimentalne politike – za balkansku civilizaciju”, Zenit, vanredno izdanje, septembar
1922, s. n.
10
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
11
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
prekrio vremenom u kome se deãava radnja romana i vremenom svog boravka u Parizu
(1926–1936)22 kao i povratka u Kraljevinu Jugoslaviju 1937. godine.23 U vremenskom
odreœenju se veñ nazire veza junaka romana i Ljubomira Miciña. Tu vezu Miciñ je os-
tvario indirektno: predstavio je sebe kao putnika-stranca koji je æeleo da upozna ‘Novu
Srbiju’ i koji je u Dubrovaåkom arhivu pronaãao roman srpskog pisca “umrlog u ratu
za nezavisnost herojske misli svoje zemlje”.24 Stavljajuñi se izmeœu nepoznatog pisca
– srpskog neznanog junaka – Zenitona i njegovog lika Barbarogenija, kao tumaå ro-
mana, Miciñ ih je doæivljavao kao svoja lica, naroåito Barbarogenija åiji je æivotni put
zapravo njegov æivotni put. On je æeleo da svojim tumaåenjem vaskrsne Zenitonovo
delo da bi ga produæio: Zeniton je ‘fiziåki’ oslobodio Barbarogenija, a Miciñ je trebalo
da ga duhovno osmisli i pripremi za njegovu misiju spasavanja Evrope – decivilizaci-
jom. Tako pisac pronaœenog romana, njegov lik i onaj koji ih vaskrsava, idu istim pu-
tem prema istom cilju.
Zaãto je Ljubomir Miciñ uzeo sebe kao posrednika? Odgovor na ovo pitanje po-
vezan je sa Miciñevim stanjem prognanika. Otrgnut od svoje zemlje i svog jezika on se
okrenuo stvaranju na francuskom jeziku. Zato je u predgovoru romana naglasio da
traæi spis srpskog pisca koji ñe se dopasti francuskom åitaocu.25 Dakle, on se u pariskoj
fazi naãao i u stanju ‘unutraãnje emigracije’. Bilo mu je onemoguñeno da se obraña
srpskom åitaocu svojim idejama pa je morao da se prilagodi. Zanimljivo je da je pre-
orijentaciju na francuski jezik zadræao skoro do svoje smrti u Beogradu 1971. go-
dine.26 Dakle, promena jezika bila je pobuna protiv progonitelja i, s druge strane,
obrañanje novom åitaocu. Zato Miciñ nije uzeo ulogu pisca romana o Barbarogeniju,
nego ulogu njegovog tumaåa. Uostalom nepoznati pisac åiji roman je tumaåio, a koga
je zaogrnuo odorom srpskog neznanog junaka, lako je mogao da oznaåava njegovo
prvo spisateljsko razdoblje. Odluåivãi da piãe o tom razdoblju iz nove perspektive,
zauzimao je novu poziciju tj. poziciju njegovog tumaåa.
Vreme koje roman odslikava dvoslojno je, kao ãto je veñ reåeno. Dogaœaji prvog
vremena (1921–1926) ponegde su preneti u drugo (1926–1938) i inscenirani likovima
drugog vremena. Na primer liånost Lepotana, ministra unutraãnjih poslova, podseña
na dr Antona Koroãca.27 Njemu je Barbarogenije, to jest Miciñ, pripisao odgovornost
za ‘progonstvo’ 1926. godine. Meœutim, Koroãec nije bio ministar unutraãnjih poslova
pre 1928. godine, a kao veliki protivnik komunista na istoj funkciji bio je poznat u
vladi Milana Stojadinoviña (1935–1938).28 Dakle, ministar unutraãnjih poslova bio je
22
Leksikon pisaca Jugoslavije IV, Matica srpska 1997.
23
Vidi: I. Subotiñ, “Señanja na susrete sa Ljubomirom Miciñem”, Knjiæevnost, XXXVI/7–8, 1981, 1483.
24
Lj. Miciñ, Barbarogenije, 8 i 10.
25
Ibid., 10.
26
Irina Subotiñ je, piãuñi o susretima sa Miciñem u zimu 1967, 1968. i 1969. godine, zabeleæila da je tada sa
njom komunicirao iskljuåivo na francuskom jeziku. Isto iskustvo imao je i Zoran Markuã (Zenitizam, Beo-
grad 2003). I. Subotiñ, Knjiæevnost XXXVI/7-8, 1981, 1483.
27
“.... bivãi ispovednik austro-ugarske carice Zite.....” (Lj.Miciñ, Barbarogenije, 58).
28
Mala Prosvetina enciklopedija I, Beograd 1978, “Koroãec, Anton”.
12
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
dve godine posle Miciñevog odlaska iz Beograda i u vreme kada se on vratio u Beo-
grad (1937). Takoœe svi dogaœaji vezani za vreme 1921–1926. godine i Barbaroge-
nijevo bavljenje u Kraljevini SHS odigravaju se na Avali, u blizini Spomenika nezna-
nom junaku koji je podignut izmeœu 1934–1938. godine.29 Ovakav postupak sa vre-
menom moæda se moæe objasniti piãåevom potrebom da naglasi da se u dræavi niãta
nije promenilo za njegovog desetogodiãnjeg odsustva i da su njegove nepromenjene
ideje mogle naiñi na nerazumevanje nepomirljivog sistema koji je komunizam video
svuda, pa i u zenitizmu.30 Uostalom, Zenit je bio zabranjen 1926. godine pod optuæbom
da je propagirao marksizam-komunizam. Ako se zna da je Koroãec bio nepomirljivi
protivnik komunista kao ministar unutraãnjih poslova, onda je lik Lepotana od strane
Miciña mogao biti inspirisan njime radi postizanja ãto boljeg efekta.
Preklapanje vremena karakteristiånije je za prvi deo romana, onaj koji se odnosi
na vreme izlaæenja Zenita. U drugom delu romana tog preklapanja skoro da nema. Bar-
barogenije, to jest Miciñ, u lutanju i boravku u Francuskoj dostiæe datum 8. juli 1934.
godine (u Kanu). To vreme nastavljeno je sa poåetkom Miciñevog putovanja kao fran-
cuskog putnika-tumaåa (ne viãe kao Barbarogenija) koji se 1. februara 1936. godine
iskrcao u luci Gruæ u Dubrovniku. Dakle, roman se vremenski moæe podeliti na dve
celine: vreme delovanja zenitizma i Zenita i vreme zabrane Zenita i emigracije njego-
vog glavnog inspiratora. Tematska podela je veñ naglaãena: odnos Balkan–Evropa to
jest decivilizacija–civilizacija i na drugoj strani jugoslovenstvo kao pokuãaj, kao infe-
riornost, kao imitatorstvo, kao delo stare Evrope koju je trebalo preporoditi auten-
tiånim zenitizmom.
Likovi Miciñevog romana kreirani su iz dva ugla. Iz jednog ugla postavljeni su
likovi ideje zenitizma i oni su u prvom planu: Barbarogenije, Zeniton, Vila-Morgana,
Srbica. Iz drugog ugla postavljen je jedan sloæen lik – gazda Hipokrit koji sjedinjava
nekoliko podlikova: pisac, profesor univerziteta, oficir, ministar unutraãnjih poslova.
Meœutim, gazda Hipokrit iako kreiran kao hidra sa nekoliko glava, pojavljuje se i bez
podlika, åisto kao oliåenje svog imena. Izmeœu Barbarogenija i njegovog protivnika
(ili njegovih protivnika) Hipokrita postavljen je joã jedan lik kome nije dato mnogo
prostora, ali koji je Barbarogenijev branitelj – to je seljak sa Avale. Drugi likovi vezani
za period Barbarogenijevog progonstva manje su upeåatljivi, ali bili su odabrani da bi
se pomoñu njih predstavilo stanje evropskog druãtva sliåno kao ãto su glavni likovi tre-
bali da predstave druãtvo Kraljevine SHS.
U tom druãtvu Barbarogenije je predstavljen kao sin Zenitona i Vile-Morgane, a
Zeniton kao srpski neznani junak koji je poginuo u Prvom svetskom ratu. Vila-Mor-
gana, zla volãebnica i zlobna zavodnica, mitoloãko biñe koje potiåe iz keltske mito-
logije31 za Miciña je bila demon evropske civilizacije koji je Zenitona bacio na
29
Ibid., “Avala: Avalski grad”.
30
“...Lepotane, vi vidite komunizam tamo gde ste trebalo da vidite Zenitizam...”: vidi: Lj. Miciñ, Barbaro-
genije, 58.
31
M. Vujaklija, Leksikon stranih reåi i izraza, Beograd 1980, “Fata-Morgana”.
13
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
32
kolena. Iz toga je proistekla njegova smrt i smrt Vile-Morgane koju je testamentom
Zeniton od nje traæio33 da bi mogao da se rodi njihov sin Barbarogenije. Vila-Morgana,
dakle, predstavlja Evropu koja je bila na izmaku svojih snaga, Evropu spremnu za
reformaciju duha. Smrt Vile-Morgane Miciñ je objasnio kao uklanjanje opasnosti da
ona postane predmet Barbarogenijeve ljubavi.34 Barbarogenije, naime, nije smeo da
doæivi sudbinu srpskih ratnika koji su iskrvarili u velikom ratu opåinjeni Evropom i
njenim sistemom vrednosti. Barbarogenije je roœen da bi stremio novoj Evropi nastaloj
decivilizacijom stare i to decivilizacijom koja bi doãla sa zdravog Balkana. Ali on se
nije rodio muåen samo problemom menjanja neåoveånog åoveåanstva, veñ i proble-
mom povratka srpskog nacionalnog identiteta koga je Miciñ smatrao izneverenim
stvaranjem Kraljevine SHS.35
Ime Barbarogenije u sebi nosi suprotnosti ali se one ravnopravno spajaju kao u
kontrapunktu. Miciñ ga je opisao kao spoj ljubavi Barbarogenijevih roditelja i mrænje
njegovih nebrojenih neprijatelja i kao spoj varvarina i genija venåanih zenitizmom.36
Jedan pol imena je varvarska snaga data od Zenitona, a drugi snaga genija data od Vile-
Morgane koji, iako je bio koban po åoveåanstvo, podaren Barbarogeniju predstavlja
novu moguñnost.37 Barbarogenije je trebalo da ostvari sintezu Balkan–Evropa
uspostavljanjem novih sistema vrednosti i uspostavljanjem novog odnosa. Decivili-
zovati Evropu a ne uniãtiti je, to je misija koja je zahtevala snagu i um u pravilnoj pro-
porciji.
Prema Miciñevoj zamisli, Barbarogenijeva saputnica koju je upoznao na dan svog
roœenja i u nju se zaljubio zvala se Srbica. Meœutim, njeno drugo ime koje niko nije
voleo, ni ona sama, naroåito ne Barbarogenije, bilo je Jugovina. Jasno je da ovaj lik
personifikuje Srbiju odnosno Kraljevinu SHS. U odabiru imena Srbica i objaãnjenju
imena Jugovina stoji Miciñeva jasna opredeljenost u pogledu novostvorene dræave. Ju-
govina je za njega bila oseñaj vetra koji je budio sliku osrednjosti, mlohavosti i neåeg
bez karaktera i otmenosti38 a sve te osobine pripisivao je Kraljevini SHS/Jugoslaviji.
Ljubav izmeœu Barbarogenija i Srbice bila je bezuslovna. Iako je Miciñ u Srbici video
uåiteljicu koja je sinove pobednika uåila laæima,39 on je nije zato krivio shvatajuñi da je
to doãlo od njenog oca – gazde Hipokrita, to jest onih koji su stvorili Kraljevinu SHS. S
druge strane, on je kreirao ljubav izmeœu Barbarogenija i njegove dræave kao ljubav
muãkarca i æene poneãto mistifikovanu i sakralizovanu, verovatno inspirisan ljubavlju
32
Veza Zenitona i Vile-Morgane bila je tema posebnog Miciñevog romana – Zeniton, l’ Amant de Fata Mor-
gana (Pariz 1930).
33
Lj.Miciñ, Barbarogenije, 156.
34
Ibid., 157.
35
Ibid., 32.
36
Ibid., 32, 37.
37
Ibid., 32, 157.
38
Ibid., 78.
39
Ibid., 33.
14
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
40
prema supruzi Anuãki. Ovakvo poistoveñivanje govori puno o mestu koje je Srbija
imala u njegovom misaonom polju.
Gazda Hipokrit, najveñi Barbarogenijev protivnik, zbir je brojnih segmenata
druãtva Kraljevine SHS. U osnovi je simbol srpskih politiåara i intelektualaca kao i hr-
vatskih i slovenaåkih, kreatora ‘dræave bez smisla’. Ali razne ‘gazde Hipokrite’ Bar-
barogenije je sreo i na putu svog progonstva u Evropi meœu birokratijom i politiåa-
rima, åak i na ulici. Ispod maske gazde Hipokrita, Barbarogenije je najpre naãao lik
srpskog pisca koga je nazvao ‘plavim piskaralom’. U raspravi sa njim Barbarogenije je
naglasio jugoslovensku zabludu i kolaps åoveåanstva i civilizacije.41 A onda je iz takve
rasprave izronio pravi sukob: sukob pisca i Barbarogenija, u kome je Barbarogenije
sasvim Ljubomir Miciñ, koji brani avangardu od nasrtaja tradicionalizma pa i moder-
nizma. Tu je Miciñ objasnio zenitizam kao novi knjiæevni pravac proæet optimizmom i
svetloãñu nasuprot mraånim filozofskim, knjiæevnim i politiåkim lavirintima42 u ko-
jima je video tradicionalizam. Razumevajuñi pisca kao nekog ko svojim delima i mis-
lima stvara epohu, Miciñ je sebe video kao takvog.43
U novoj situaciji Miciñ je Barbarogenija suoåio sa gazda Hipokritom u novom
liku. Bio je to profesor univerziteta i ålan Zemljoradniåke partije koji je na Avali dræao
predavanje o Henriju Fordu i Karlu Marksu, zagovarajuñi industrijalizaciju ameriåkog
tipa i industrijski materijalizam spojene u evropeizaciju.44 Ovom srpskom intelektual-
cu koji podseña na Dragoljuba Jovanoviña, profesora Pravnog fakulteta i voœu levog
krila Zemljoradniåke stranke, Miciñ nije suprotstavio Barbarogenija nego seljaka sa
Avale radi boljeg efekta. Suprotstavljajuñi se profesorovom govoru, seljak sa Avale je
ukazao na nespojivost zagovaranja velike buduñnosti srpskog naroda i njegove infe-
riornosti i imitatorstva, nazivajuñi to nakaradnim shvatanjima progresa.45 Tvrdio je da
ñe strani kapital ‘pojesti’ sve ãto moæe, åak i elitu zemlje koja je nekad bila verna duhu
srpskog naroda, napuniñe svoje dæepove i nestati popunjavajuñi tako svoje ratne fon-
dove.46 Dakle, Barbarogenijev pravi uåenik, seljak sa Avale, pogaœao je tamo gde je
njegov uåitelj ciljao: u evropeizaciju, oduzimajuñi joj svaki pozitivan smisao. Miciñ je
i ovde ciljao na stvaranje Kraljevine SHS smatrajuñi da su politiåari zarad te dræave
izdali srpske grobove koje im je Evropa platila iz sefova meœunarodnih banaka.
Ministar unutraãnjih poslova – Lepotan (u kome se prepoznaje Anton Koroãec)
joã jedan je podlik gazde Hipokrita. Na njega je pala odgovornost za Barbarogenijevo
40
Æaljenje za Anuãkom posle njene smrti, ljubav prema njoj i poãtovanje njene liånosti Miciñ je izraæavao
ponekad i na neuobiåajene naåine koji govore o mestu koje je Anuãka zauzimala u njegovom æivotu. Na
primer, donosio je cveñe na krevet na kome je umrla u stanu u Prote Mateje 18. Vidi: I. Subotiñ, Knjiæevnost,
XXXVI/7–8, 1981, 1483–1487.
41
Lj. Miciñ, Barbarogenije, 36.
42
Ibid., 37.
43
“Kada sam roœen ja, roœen je i novi svet, nova antipesimistiåka era je poåela, era zenitizma, doba civiliza-
cije.’’ Ibid., 38.
44
Ibid., 44.
45
Ibid., 46.
46
Ibid., 48.
15
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
16
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
åoveåanstvo Miciñ je povezao jednim od svojih junaka – Zenitonom. Zeniton je, za-
pravo, osim srpskog neznanog junaka, personifikovao åoveåanstvo koje je umrlo op-
sednuto demonom evropske civilizacije da bi se dala ãansa Barbarogeniju da stvori
novo åoveåanstvo.
Ljubomir Miciñ i zenitisti govorili su da je zapadna kultura doãla na mrtvu taåku51
i time su zapravo uspostavljali ãpenglerovski odnos izmeœu reåi civilizacija i kultura
po kome je civilizacija shvañena kao zavrãno doba jedne kulture. Dakle, kod Miciña je
duhovna kultura obeleæena terminom kultura a materijalna terminom civilizacija. Nje-
gova misija protiv zapadne civilizacije pretpostavljala je novu balkansku kulturu koja
je nudila spas Zapadu koji je propadao. Ipak, ovako pojednostavljeno glediãte na kul-
turu i civilizaciju i njihovo strogo odvajanje nije se moglo odræati ãto se uoåava u Mi-
ciñevoj tvrdnji da za zdrave civilizacije nije bilo opasnosti od ‘provale varvara’.52
Naime, Miciñ je stavljao duh iznad materije, ali oåito je i njihova pravilna proporcija
bila prihvatljiva. S druge strane, Miciñeva decivilizacija nije podrazumevala vrañanje
na varvarstvo – veñ novu kulturu koja je åak mogla biti i civilizacija shvañena kao
stepen razvoja ljudskog druãtva, kao istorijska epoha sa odreœenim kulturnim karak-
teristikama. Miciñ je tu epohu nazvao varvarskom, ali je taj pojam kod njega strogo
odvojen od divljaãtva53 i ima posebno znaåenje åistog duha i zdrave snage koje je
Balkan trebalo da donese posustaloj Evropi. Tako se nasuprot civilizaciji Zapada naãla
kultura Balkana, åija je misija imala da bude decivilizacija odnosno balkanizacija
Evrope putem zenitizma odnosno putem pesniåke revolucije.
Zenitizam je bio pravac za pesniãtvo i filozofiju i zato je Miciñ upravo pesniåkom
revolucijom hteo da promeni stanje u Evropi. Cilj te revolucije bio je uspostavljanje
moralnog i ljudskog, a ne druãtvenog poretka.54 Pesniåka revolucija je to mogla doneti,
ali je pesnik åesto napadao kapitalizam koji je æitna polja pretvarao u groblja a miris
cveña u smrad industrije55 ulazeñi u trag prave revolucije iako se od nje branio (“... uæa-
savam se takozvanih socijalnih revolucija koje se vode iskljuåivo za tanjir supe viãe ili
dva, umesto jednog paråeta hleba...”56). Agitujuñi i protiv istorijskog materijalizma i
protiv maãina,57 Miciñ je sa svojom pesniåkom revolucijom stizao do apstrakcije.
Gradeñi vladavinu duha – ‘spiritokratiju’ njegove buntovne pesme nisu same po sebi
bile opasnost veñ njihov kontekst koji se sluåajno ili namerno (?) uplitao u ‘pravu’ re-
voluciju.58 Piãuñi pisma iz progonstva Srbici, Miciñev junak Barbarogenije bio je
51
Lj. Miciñ, “Delo zenitizma”, Zenit 8 (1921) 2.
52
LJ. Miciñ, Barbarogenije, 122, 144.
53
Ibid., 144.
54
“...Dakle revolucija i ljudski poredak nije niãta drugo do balkanizacija Evrope pod zastavom zenitizma”;
Miciñ je kroz Barbarogenijeva usta opisao kako izgleda taj poredak: “Narodi æive od poezije, zar ne, vi,
Srbi, pesnici svoje istorije?... Za vas ostale Balkance, postoji samo jedna civilizacija: civilizacija æitnih
polja, cveña, pesama, muãkih i viteãkih borbi – civilizacija junaåkih srca, a ne civilizacija banaka i fabriåkih
gradiliãta.” v. Lj. Miciñ, Barbarogenije, 50–51
55
Ibid., 126.
56
Ibid., 114.
57
Ibid., 123–124.
17
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
59
svestan tih pesama, ali je govorio da one niåiju glavu nisu traæile. Tako se u romanu
dolazi do mesta gde glavni junak treba da objasni razloge za svoje progonstvo, ali on
nije bio u stanju da to uåini i zato se pitao: zar su pesme opasne i krive? Ako se na åas
izostave pesme i Miciñu i zenitistima pripiãe uklapanje u ruski trag i revoluciju na
osnovu mnogih podataka iz åasopisa Zenit pojavljuje se dilema koju otvara Miciñevo
åvrsto osporavanje komunizma. U romanu se to moæe videti u osporavanju progresa u
susretu sa profesorom Beogradskog univerziteta,60 u poistoveñivanju komunizma sa
faãizmom,61 u zamerci Marksu i Lenjinu zbog toga ãto su teæili svetskoj revoluciji i ne
znajuñi za srpske sovjete i zadruge,62 u protivljenju istorijskom materijalizmu,63 uosta-
lom u odbrani protiv optuæbi ministra unutraãnjih poslova i oficira kraljeve garde koji
su ga nazivali komunistom i boljãevikom.64 S druge strane Miciñev odnos prema ko-
munizmu se komplikuje ako se uzme u obzir tekst “Zenitizam kroz prizmu marksiz-
ma” objavljen u Zenitu broj 43 iz decembra 1926. godine, a potpisan pseudonimom dr
M. Rasinov. Poãto je autorstvo ålanka nerazjaãnjeno, stoga i prethodna dilema ostaje
nerazjaãnjena. Vrativãi se na pesme, naroåito na made in England koja postoji u Mici-
ñevoj zbirci pesama Antievropa iz 1926. godine, kao i istoj pesmi u romanu koju on
pripisuje Barbarogeniju, dolazi se do objaãnjenja Barbarogenijevog progonstva sa
Avale, to jest Miciñevog progonstva iz Beograda. U odeljku romana koji nosi naslov
pomenute pesme, Miciñ je kao tumaå pronaœenog romana ispriåao zaãto je Barbaro-
genije izgubio ‘avalski presto’.65 Miciñevo tumaåenje viãe je bilo objaãnjenje razloga
nemoguñnosti odlaska u Englesku koja se bojala njegovog varvarskog duha nego
priznanje da je njegova pesniåka revolucija bila bliska proleterskoj revoluciji iako se iz
stihova pesme made in England 66 moglo zakljuåiti upravo to.
Dakle, dilema poistoveñivanja pesniåke sa proleterskom revolucijom i dalje ostaje
delimiåno nerazjaãnjena. Åini se da je u periodu izlaæenja åasopisa Zenit Miciñ bio
mnogo neoprezniji u odnosu prema proleterskoj revoluciji nego ãto je bio u svom
romanu. Ili je ta revolucija bila otkrila svoje pravo lice promenivãi Miciñeve prve
58
Na primer, pesme made in England i O karavano balkanska’ iz zbirke Antievropa (Beograd 1926).
59
Lj. Miciñ, Barbarogenije, 107.
60
Ibid., 44.
61
Ibid., 98.
62
Ibid., 119.
63
Ibid., 123-124.
64
Ibid., 61, 77.
65
Ibid., 150.
66
“O! Radnici, rudari, mornari!
Vi, proleteri i naslednici balkanske vendete
Zdravo!...uz zdravo jedno deåje pitanje:
Zaãto vaãi æuljevi nisu dijamanti ili dinamiti?
...
Noñas je 5 miliona radnika urlalo
Sa grdnom psovkom na usnama
To je kroz ponoñ uskoåila varnica
u utrobu svetske pijavice Engleske.”
Lj. Miciñ, Antievropa, Beograd 1926.
18
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
utiske. Uostalom, u romanu je koristio svaku priliku da porekne bilo ãta ãto je sa pro-
leterskom revolucijom imalo veze. Kasnije, osvrñuñi se na 20-te godine XX veka on je
preñutkivao da je tada najkrupnija optuæba protiv njega bila da je pozivao na revolu-
ciju.67 Kako bilo, svaka od revolucija, pesniåka i proleterska, pretendovala je da stvara
novu epohu, da menja svet. Moæda se upravo u svom odnosu prema istoriji najviãe i
pribliæavaju. Jer, Miciñ je u svom romanu pisao o istorijskoj misiji srpstva sa Balkana i
o njenom svetioniku zenitizmu.68 Ali zenitizam nije hteo da stvara samo nacionalnu
istoriju kulture. S obzirom na to da je zenitizam trebalo da bude sveopãta umetnost,
njenim apsolutnim poåetkom negirala se åitava kulturna istorija sa svim njenim
dostignuñima. Novu kulturu je mogla da stvori samo zdrava snaga, u ovom sluåaju
snaga balkanske rase i Barbarogenija koji je nosio zenitizam, koji je uzeo istoriju u svo-
je ruke. Miciñev glavni lik je istoriju shvatio upravo kao spasilaåku misiju. Na pitanje
ãta je istorija, on je odgovarao: “Istorija je samo stalni napor varvara da spasu i odræe
ljudski rod”.69 Ovom zenitistiåkom izjavom kulturna istorija je dobijala opãti smisao, a
zenitistiåka misija istorijski.
Stvaranje Kraljevine SHS Ljubomir Miciñ nikada nije prihvatio, åak ni onda kada
se u liku francuskog putnika vratio u zemlju da pronaœe srpski roman za francuskog
åitaoca jer je i tada pisao da plovi srpskim vodama Jadranskog mora.70 Posmatrajuñi
oåima svetskog putnika Kraljevinu Jugoslaviju, on nije krio prezir prema “ostacima
podaniåkog mentaliteta na jadranskoj obali koji nije shvatao veliåinu srpskog napora u
sopstvenom osloboœenju od austro-ugarske vlasti”.71 Dræava koju je on zvao ‘Nova
Srbija’, jugoslovenstvo je nosila kao politiåki prizvuk mada je nacionalno trebalo da
bude srpska.72 Nova dræava to nije bila i Miciñ je optuæio za potpuno odsustvo nacio-
nalne fizionomije, bezliånost i bezizraæajnost. Njen nacionalni duh video je zamenje-
nim svaãtarenjem, odnosno sakupljanjem sa svih strana sveta onoga za ãta se mislilo da
je bilo evropsko. Krivce za takvo stanje Miciñ je pronaãao najpre u Hrvatima smatra-
juñi ih narodom podaniåkog mentaliteta, pogoœenim kompleksom inferiornosti, a
zatim i meœu onim Srbima i iz Srbije i iz Hrvatske koje je optuæivao da su izdali srpske
grobove za sefove meœunarodnih banaka pristavãi da se ime Srbija zameni imenom
Kraljevina SHS/Jugoslavija. Predstavnici ovih krivaca personifikovani su, delimiåno,
u podlikovima gazde Hipokrita (oficir kraljeve garde, ministar unutraãnjih poslova,
profesor univerziteta koji je zagovarao progres dræave na reparacijama, pisac). Dakle,
politiåari i inteligencija Kraljevine SHS optuæeni su za smrt srpske nacionalnosti koju
su ærtvovali evropskom, maãinskom progresu. Iz Miciñevih optuæbi postaje primetno
67
I. Subotiñ, Knjiæevnost, XXXVI, 7–8, 1981, 1483.
68
“Da viåem i traæim: slobodu srpskoj misli u punom zamahu, slobodu geniju srpske nacije, slobodu isto-
rijskoj misiji srpstva na åitavoj teritoriji glupo nazvanoj “jugoslovenskom”, slobodu svetlosti njenog sve-
tionika: zenitizmu!” Lj. Miciñ, Barbarogenije, 109.
69
Lj. Miciñ, Barbarogenije, 121.
70
Ibid., 5.
71
Ibid., 6.
72
Ibid., 7.
19
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
20
J. NIKOLIÑ Ideje zenitistiåkog pokreta u srpskoj kulturi...
balo da izvrãi decivilizaciju Evrope tj. reformaciju njene posustale kulture izroœene u
civilizaciju. Pojavljivanje zenitizma, koji je kao umetniåki pravac stvarno postojao,
kao ‘junaka’ romana lucidno je spajanje stvarnosti i knjiæevne fikcije. Roman je bio
osmiãljen kao manifest zenitizma u novom ruhu predstavljenom likovima - idejama
koji su imali zadatak da prenesu poruke osnovne ideje zenitizma i njegovog inspiratora
Ljubomira Miciña.
Umetniåki pokret zenitizam uklapao se u trend umetniåkih pokreta meœuratnog
razdoblja objedinjenih imenom avangarda.77 Zenitizam se kao avangardni pokret
suprotstavljao tradiciji, ratu, civilizaciji kapitalizma i, shodno tome, nasuprot postav-
ljao humanizam i bolje druãtvo. Bolje druãtvo bilo je zamiãljeno kao druãtvo prosve-
ñenog duha, kao spiritokratija. Ljubomir Miciñ je hteo da stvori spiritokratiju uz po-
moñ pesniåke revolucije, to jest apstrakcije proæete realnostima kojih nije bilo malo.
Njegov roman i njegove pesme otkrivali su stvarnost pokrivajuñi je metaforama i per-
sonifikovanim likovima, a ponekad donoseñi je potpuno ogoljenu. Stvaranje novog,
umetniåkog sveta kao sveta svih ljudi na zemlji bilo je ipak teãko ostvariti pesmama
koje su konkretizaciju mogle nañi u revoluciji i stoga je Miciñ sa svojom pobunom
hodao po opasnoj ivici izjednaåavanja zenitizma i komunizma. Ipak, Miciñeve pesme i
tekstovi iz åasopisa Zenit (1921–1926) i Miciñev roman objavljen 1938. godine raz-
likuju se upravo u odnosu prema revoluciji. Doæivevãi zabranu åasopisa i neprijatnosti
zbog teksta koji je izjednaåavao zenitizam i komunizam Miciñ je u romanu koristio
svaku priliku da se uporno brani od “revolucija za tanjir supe viãe ili za dva umesto
jednog paråeta hleba”. Åak je izbegao pominjanje sveåoveka pretvarajuñi ga sasvim u
Barbarogenija i raskidajuñi vezu sa slovenskim prostorom. Ako je Miciñ i idealizovao
Istok i njegovu revoluciju, vreme tih ideala bilo je proãlo jer je revolucija bila potpuno
otkrila svoje lice. Zenitizam je, zapravo, u romanu prikazan kao pokuãaj stvaranja
nacionalne tj. srpske kulture koja bi inicirala promenu druãtva i stvaranje novog
humanizma. Njegov glavni zadatak u ovoj misiji bio je spas Evrope od civilizacije koja
je bila progutala njenu kulturu. Ipak, Miciñev svet fantazija isprepletan stvarnoãñu
ostao je samo njegov svet u koji je tek ovoliko bilo moguñe zaviriti a zenitizam jedna
knjiæevno-umetniåka epizoda o åijoj originalnosti bi valjalo prosuditi.
77
Sliånosti i razlike sa drugim avangardnim pokretima mogu biti predmet posebnog razmatranja. Za primer
navodimo poreœenje sa futurizmom: kroz Barbarogenijevu pobunu, Miciñ je objasnio razlike izmeœu ova
dva pokreta koje su bile nepremostive. Marinetijeve poeme nisu imale niåeg od zenitistiåke, opãteljudske
pobune protiv nepravdi. S obzirom na to da je bliskost futurista i faãista bila izvesna i da je u njihovom me-
œusobnom odnosu futurizam bio potåinjen, Miciñeva optuæba da je Marineti bio åuvar u faãistiåkom zatvoru
sasvim je osnovana. Razlike izmeœu zenitizma i futurizma takoœe su izvesne: generalno, zenitizam je na pla-
nu politike bio apstraktan, a futurizam konkretan. Sadræajnije, razlike su, i pored prividne sliånosti, sasvim
uoåljive. Najpre, Marineti je slavio rat kao jedinu higijenu sveta a Miciñ ga je prezirao æeleñi da ga viãe nika-
da ne bude. Zatim, Marineti je uzdizao maãinu kao boæanstvo religije ‘Novoga’ a Miciñ Barbarogenija kao
boæanstvo zenitizma. Marineti je æeleo novo carstvo maãine i velike industrije u vaskrsnutoj i obnovljenoj
Italiji a Miciñ spiritokratiju sa Balkana prenetu ãirom sveta. Futurizam je druãtvo shvatao kao elitistiåko u
pravom smislu te reåi a za zenitizam su elita bili svi varvari sa Balkana...
21
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Summary
Ljubomir Micic, the founder and leader of Zenitizm, tried to resuscitate, by his
novel Barbarogenije decivilizator, the ideas of this avant-garde movement, which has
forbidden in 1926. Published in 1938, the novel has meaning a new Zenitizm’ mani-
fest.
The characters that appear in novel are the ideas of Zenitizm by themselves. They
express scorn to the Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenians as well as to the
Europe. On their opinion, Europe shall be reforming because of permanent intellectual
decadency.
The reformation of European civilization, on Zenitizm’ opinion should start on
Balkan and an advocate of this process must be Barbarogenije. The goal would be illu-
minate society and new humanism. However, they were not able to fight for the new
society just with poems. Such kind of ideas made him very close to Marxism and
socialist revolution. This was the main cause to forbid Zenitizm and for Micic’ exile.
However, Micic did not give up from Zenitizm; the main evidence is his novel. Once
again he repeats Zenitizm’ ideas but this time, i.e. in his novel, with much more cau-
tions concerning the Marxism and socialist revolution.
22
Mr Radina VUÅETIÑ UDK 069(497.11) “192/194"
23
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
24
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
25
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
viti neki predmeti, bilo slike bilo skulpture iz Narodnog muzeja, umetniåkog odeljenja
i inaåe, ali pazeñi pri tom da se tom novom muzeju oåuva åisto umetniåki i moderni
karakter. Izveãten o ovoj ideji gospodin Ministar finansija sloæio se da bi dræavna zgra-
da u Bogojavljenskoj ulici, gde je smeãtena ãkola gluvo-neme dece, bila najpodesnija
za ovu svrhu”.8 Ovo pismo zavedeno je u Arhivi Ministarstva prosvete 2. marta 1926, a
Pravila o ureœenju Muzeja doneta su 3. januara 1928.9
Muzej savremene umetnosti sveåano je otvoren 23. jula 1929.10 Osnovu Muzeja
åinila je privatna zbirka, poklon kneza Pavla, upotpunjena poklonima darodavaca i
otkupima dræavnih institucija. O znaåaju Muzeja savremene umetnosti i Muzeja kneza
Pavla i ulozi samog kneza Pavla u njihovom nastanku i delovanju pisao je i njegov ta-
daãnji biograf Ivan Kvesiñ: “Joã 1927. knez Pavle osnovao je Muzej savremene umet-
nosti tako reñi iz niãta, a, postepeno, svojim bogatim poklonima, kao i po kojim skrom-
nim doprinosom iz naroda, Nj. Kralj. Vis. Knez Pavle je za neznano vreme od sedam
godina, stvorio uglednu galeriju moderne evropske umetnosti u kojoj naãa domaña,
jugoslovenska umetnost åini æiv i nepostidan deo (kurziv R.V.). Tu zbirku Nj. Kr. Vis.
Knez Pavle sjedinio je sa zbirkama dosadaãnjeg Narodnog Muzeja. Svojim estetsko-
nauånim duhom sreœivanja, odabiranja i isticanja, on je udario glavnu osnovu ovom
velikom Muzeju, a naroåito probiranjem i sreœivanjem na principima istinske muzeo-
logije.”11 I ovaj citat jedan je od pokazatelja opãte æelje da se jugoslovenska umetnost,
kao i jugoslovenska dræava, smatraju suãtinskim delom Evrope kojoj se teæilo, i kojoj
se pripadalo.
Na æelju kneza Pavla za stvaranjem velikog muzeja dodatno su, svakako, uticali
sumorna beogradska stvarnost i teæak poloæaj ljudi istinski okrenutih umetnosti i kul-
turi, o åemu svedoåi njegovo pismo od 17. marta 1935. upuñeno åuvenom istoriåaru
umetnosti Bernardu Berensonu: “Ne mislim da bi æelja za posedovanjem slika bila ta-
ko velika ako bih æiveo u velikom centru sa finim muzejima, ali u gradu kao ãto je ovaj,
u kome su ñudi istorije uniãtile svaki ostatak tradicije, åovek ponekad prosto umire za
lepotom koju je stvorila ljudska ruka”.12
Uoåi otvaranja Muzeja savremene umetnosti, i ãtampa je naglaãavala ulogu kneza
Pavla u njegovom osnivanju, nazivajuñi muzej veñ tada, Muzejem kneza Pavla, i pod-
vlaåeñi presudan doprinos kneza Pavla formiranju njegove kolekcije (“u muzeju ñe se
nañi oko 70 slika, liåna svojina kneza Pavla”).13 Poznato je bilo da je knez Pavle u svo-
joj privatnoj kolekciji imao veliki broj umetniåkih dela svetske vrednosti. U napisu iz
Politike navodi se da je jedan od bisera njegove kolekcije svakako åinio El Grekov
Laookon, koji je pre toga dugo bio izloæen u Nacionalnoj galeriji u Londonu, a pored
8
ASCG, 66-643-1068.
9
Irina Subotiñ, Milan Kaãanin, “Evropska umetnost i åasopis, Umetniåki pregled”, Zbornik Narodnog
muzeja, XVI/2, Beograd 1997,100.
10
Politika, 23. jul 1929.
11
Ivan Kvesiñ, Nj.Kr.Vis. Knez-namesnik Pavle, Beograd 1936, 18.
12
Nil Balfur, Sali Mekej, Knez Pavle Karaœorœeviñ, Beograd 1990, 74.
13
Politika, 4. novembar 1928.
26
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
27
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
svoj narod jednu zbirku umetniåkih dela åiji znaåaj i danas prelazi nacionalne granice
(...) Knez Pavle od Jugoslavije, dao je svom narodu, dao je Beogradu jedan muzej koji
veñ danas ima evropski rang, baã po svojoj meãavini privatnog i muzejskog (...) Na taj
naåin Knez Namesnik ostvario je u ovom muzeju taåno tvrœenje da i balkanske zemlje
imaju da ispune svoju evropsku misiju.” (kurziv R.V.)19 Stav åasopisa Weltkunst o ev-
ropskoj misiji balkanskih zemalja jedan je od prvih takvih javno formulisanih stavova
u periodu posle Prvog svetskog rata i bio je, veñ tada, otvoren signal Evrope da na
Balkan ne gleda samo kao na “bure baruta”, veñ da æeli da ga integriãe u svoje tokove.
Pored kneza Pavla Karaœorœeviña, na profil oba muzeja (Muzeja savremene umet-
nosti i Muzeja kneza Pavla) najsnaænije je uticao Milan Kaãanin, koji je ukazom od 11.
aprila 1935. postavljen za direktora Muzeja kneza Pavla. To postavljenje podstaklo je
Todora Manojloviña da ukaæe na to kako “mlaœe kulturne snage” mogu da doprinesu
razvoju kulturnog æivota, upuñujuñi na preuzimanje ovog modela i u drugim kulturnim
ustanovama koje “veñinom, åame joã pod olovnim pritiskom jedne zadrte i jalove ge-
rontokratije”.20
Muzej savremene umetnosti bio je koncipiran tako da su centralni deo åinila dela
jugoslovenskih umetnika, meœu kojima je dominiralo 45 skulptura Ivana Meãtroviña
(svi fragmenti Vidovdanskog hrama bili su sakupljeni na jednom mestu).21 Pored skul-
ptura Meãtroviña, na prvom spratu nalazile su se i skulpture Œorœa Jovanoviña, Sime-
ona Roksandiña, Tome Rosandiña, Petra Palaviåinija, Sretena Stojanoviña i Frana Krãi-
niña. Prizemlje muzeja bilo je rezervisano sa jugoslovenske slikare druge polovine 19.
veka (Novak Radoniñ, Steva Todoroviñ, Œorœe Krstiñ, Paja Jovanoviñ, Stevan Aleksiñ,
Vlaho Bukovac...), impresioniste (Grohar, Jakopiå, Vesel, Miliåeviñ, Nadeæda Petro-
viñ, Milan Milovanoviñ, Beta Vukanoviñ, Dragomir Gliãiñ...) i predstavnike modernog
slikarstva (Branko Popoviñ, Petar Dobroviñ, Jovan Bijeliñ, Marino Tartalja, Veljko
Stanojeviñ, Æivorad Nastasijeviñ, Ivan Radoviñ, Zora Petroviñ, Sava Ãumanoviñ,
Milivoj Uzelac, Moãa Pijade, Vilko Gecan, Ignjat Job, Vasa Pomoriãac). Mada je samo
detalj, åinjenica da se u postavci modernog slikarstva nalazilo i delo izrazitog, po-
znatog, proganjanog i tada veñ osuœivanog komuniste Moãe Pijade ukazuje na istinsku
i autentiånu apsolutizaciju estetskog u odreœivanju profila Muzeja savremene umet-
nosti, i to upravo u godinama posle zavoœenja ãestojanuarske diktature, kada je upliv
politike u sve oblasti, æivota bio u punom zamahu. Na spratu su se nalazila dela
engleskih, francuskih, holandskih, ruskih, italijanskih i rumunskih majstora.22
Najveñi znaåaj ovog muzeja bio je upravo u tome ãto je prvi put pruæio priliku Be-
ograœanima da u svom gradu, u prestonici, stalno imaju pred sobom predstavnike sa-
vremenog domañeg i evropskog slikarstva.
19
Politika, 22. jun 1939.
20
Todor Manojloviñ, “Znaåaj Muzeja Kneza Pavla”, BON, br. 2, februar 1936, 182.
21
Sve Meãtroviñeve skulpture su u zgradu Konaka kneginje Ljubice prenete iz Narodnog muzeja joã 1927 – u
njihovom postavljanju 1928. uåestvovao je i sam Meãtroviñ.
22
Milan Kaãanin, Umetniåke kritike, 140–142.
28
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
29
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
30
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
istorije, kao i za slike i skulpture 19. veka, dok je drugi sprat bio predviœen za dela sa-
vremene umetnosti.34
Za vreme adaptiranja Novog dvora, muzeju su sa mnogih strana stizali dragoceni
pokloni, naroåito iz oblasti savremenog slikarstva. Knez Pavle je poklonio sve slike i
skulpture koje je otkupio na Proleñnoj izloæbi u maju 1935. Dobijen je jedan pejzaæ
Derena i dve slike engleskog slikara Sikerta. Liåni prijatelj kneza Pavla, pariski lekar
Æoræ Vio, jedan od åuvenih pariskih kolekcionara, poklonio je jednu Gogenovu
Tahiñanku, a gospoœa Åester-Biti iz Londona poklonila je Stirovu sliku. Meœu po-
klonima muzeju naãla se i jedna Renoarova slika, a u muzeju se veñ nalazila zbirka od
dvadesetak najboljih belgijskih slikara, takoœe dar muzeju.35
Dan otvaranja Muzeja kneza Pavla, 18. januar 1936, ostao je zabeleæen kao znaåa-
jan datum u kulturnoj istoriji Beograda i Kraljevine Jugoslavije. Kako je pisao Todor
Manojloviñ, “Dobili smo, najzad, jedan muzej evropskog stila (kurziv R.V.), u kome su
sa ljubavlju, otmenim ukusom i u jednom do sada joã neviœenom obilju sabrani spo-
menici i svedoåanstva naãe istorije i naãe kulture, jedan pravi reprezentativni muzej
naãe zemlje koji, u jednom uglednom, bogatom i raznolikom nizu umetniåkih dela i
istorijskih starina, pruæa jednu veoma æivu i impozantnu sliku, evokaciju vekovnog
kulturnog i umetniåko-stvaralaåkog podviga naãe nacije, kao i njenih raznih preteåa iz
antiåkog, pa sve do preistorijskog, odnosno, preistorijskih doba – åiji nam tmuri ostatci
predoåavaju, ili barem nagoveãtavaju, one drevne temelje, na kojima je, kasnije, naã
narod uzeo da gradi dalje.”36
Åin otvaranja Muzeja kneza Pavla bio je sveåan, uz prisustvo kraljevskih na-
mesnika, Vlade, predstavnika Narodne skupãtine, diplomatskog kora, izaslanika kul-
turnih ustanova i druãtava, novinara i viãe od 200 uglednih zvanica iz sveta umetnosti i
nauke... O broju zvanica svedoåi i åinjenica da su one åitav sat pre sveåanosti poåele da
pristiæu na prvi sprat muzeja, gde je, u holu s galerijom ustanika i “kulturnih pregalaca
Srbije devetnaestog veka”, trebalo da se izvrãi sveåani åin otvaranja.37
Pozdravne govore, u velikom holu ispred Karaœorœeve sobe, odræali su ministar
prosvete Dobrivoje Stoãoviñ i idejni tvorac muzeja, knez Pavle. U svom govoru, knez
Pavle je naglasio: “Nadam se da ñe Beograœani sa ponosom i pijetetom posmatrati re-
likvije naãe teãke istorije i iz njih crpeti ljubav, tradicije i nauk za buduñnost. Svaka
34
M. Kaãanin, “Muzej kneza Pavla”, Jugoslovenski istoriski åasopis, god. II, sv. 1-4, Ljubljana–Zagreb–Beo-
grad 1936, 422.
35
ASCG, 38-593-764, Politika, 15. januar 1936.
36
Todor Manojloviñ, n. d., 181.
37
Ãtampa je gledala da spiskom zvanica ukaæe na znaåaj otvaranja Muzeja kneza Pavla. Meœu prisutnima su
bili naåelnik Glavnog generalãtaba general Ljubomir Mariñ, komandant Beograda general Vojislav Tomiñ,
guverner kralja Petra II Jeremija Tomiñ, poåasni aœutant Nj.V. kralja general Milan Jeåmeniñ, predsednik
Opãtine g. Vlada Iliñ, upravnik grada Beograda g. Milan Añimoviñ, pomoñnik ministra inostranih poslova g.
Vladislav Martinac, pomoñnik ministra prosvete g. Œoka Kovaåeviñ, predsednik SKA dr Bogdan Gavri-
loviñ, rektor Univerziteta dr Vladimir Ñoroviñ, umetnici Ljuba Ivanoviñ, Toma Rosandiñ, Œorœe Jovanoviñ,
Sreten Stojanoviñ, Branislav Nuãiñ, Milan Rakiñ, Veljko Petroviñ, Isidora Sekuliñ, Milan Grol... a sveåa-
nosti su prisustvovali i predstavnici muzeja iz Beograda, Zagreba, Ljubljane, Splita, Skoplja, Cetinja i
Maribora.
31
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
stopa je bila krvlju natopljena, i naãa je duænost da se setimo gigantskih napora koji je
sada krunisan uspehom. Na nama je da to veliko i krasno delo saåuvamo. Retki ostaci
naãih prvih i slavnih nacionalnih neimara Nemanjiña nalaze se u prizemlju. Na prvom
spratu samo jedna otvorena vrata odvajaju Karaœorœevu sobu od Miloãeve – napore
jedne i druge dinastije za dobro i veliåinu Otadæbine. Drugi sprat je posveñen moder-
noj umetnosti, i ja se nadam da ñe koristiti naãim mladim umetnicima kod kojih nala-
zimo na toliko dara”.38 Zemlje u razvoju i usponu åesto podvlaåe znaåaj muzeja kao
sredstva ãirenja i formiranja nacionalne svesti i nacionalne kulture, ali je knez Pavle
ovde otiãao i korak dalje, pozivajuñi se na dræavni kontinuitet – od Nemanjiña, preko
Obrenoviña i Karaœorœeviña, uz logiåan sled koji, u sluåaju Muzeja kneza Pavla, preko
moderne umetnosti vodi u modernu Evropu. Po zavrãetku govora, knez-namesnik je,
zajedno sa kraljevskim namesnicima, uãao prvo u Karaœorœevu salu, pred kojom je
stajao i za vreme sveåanosti, odakle je uãao u salu Obrenoviña, ukazujuñi, jasno a dostojan-
stveno, na znaåaj obe dinastije za razvoj srpske, a potom i jugoslovenske dræave.39
Da je otvaranje ovog muzeja zapaæeno i u Evropi, svedoåi pisanje vodeñih svet-
skih medija – La République, Le Figaro, Le Temps, Weltkunst... Iako su ovi mediji
prvenstveno naglaãavali ulogu kneza-namesnika u poduhvatu, vidno su isticali i kva-
litet muzejskih eksponata i njihovu modernistiåku i evropsku usmerenost.
U nedostatku ãtampanog kataloga u trenutku otvaranja Muzeja, Politika je dala
detaljan opis postavke: “Kada se sa ulice Kralja Milana uœe kroz veliku kapiju Novog
Dvora, veñ u dvoriãtu se nailazi na zbirku kamenih spomenika, najviãe iz gråkog i rim-
skog vremena, sa podruåja naãe Kraljevine. ... U samom prizemlju, u holu, odmah se
sreñe arhitektonska plastika u mramoru, koja potiåe iz Stobija, naãeg najveñeg arheo-
loãkog nalaziãta. ... U dvoranama prizemlja nalaze se skupljene sve arheoloãke zbirke
iz praistorije, gråkog i rimskog doba, Vizantije i srpskog srednjeg veka, i to skupljene
iskljuåivo na naãoj teritoriji.”40 Zanimljiv je, u stvaranju stalne postavke, bio i odnos
prema novijoj nacionalnoj istoriji – na prvom spratu bila su izloæena dela slikara iz 18.
i poåetka 19. veka. Iako su mnogi predmeti, naroåito oni smeãteni na prvom spratu, åi-
nili postavku Historijsko-umetniåkog muzeja, tek su otvaranjem Muzeja kneza Pavla
plasirani na nov naåin, dobili, kako je pisao Todor Manojloviñ, “åar novosti i nevi-
œenog” i tu su se åinili “efektnije, interesantnije i lepãe no nekada”.41 U centralnoj dvo-
rani na prvom spratu, saåuvani su istorijski predmeti vezani za dinastiju Karaœorœeviña
– Karaœorœev portret, njegovo odelo, oruæje, portret njegove æene Jelene i joã nekoliko
slika i objekata vezanih za potonje ålanove dinastije. Iz ove dvorane, kroz odaju Obre-
noviña, dolazilo se u “reprezentativnu istorijsku dvoranu”, sa slikama Krunisanje cara
Duãana Paje Jovanoviña i Odlazak Rastka Nemanjiña u manastir Steve Todoroviña,
gde su se åuvali kruna, plaãt i ostali krunidbeni znaci kralja Petra I Karaœorœeviña. Iza
38
Politika, 19. januar 1936.
39
Isto.
40
Politika, 20. januar 1936.
41
Todor Manojloviñ, n. d., 182.
32
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
ovih dvorana nalazila se soba Vuka Karadæiña, sa nekoliko njegovih i porodiånih por-
treta i drugih kuñnih predmeta. Na ovom spratu nalazile su se joã i dvorane u kojima su
bili predstavljeni jugoslovenski slikari s poåetka 20. veka.42 Ovaj sprat je, zapravo,
predstavljao osnovu nacionalne umetnosti, koju je tek trebalo staviti u evropski okvir,
ãto je uåinjeno na drugom spratu.
Drugi, moderni i “evropski” sprat Muzeja, bio je, po svedoåenju Milana Kaãani-
na, naroåita tvorevina kneza Pavla – tu se nalazila ugledna i bogata galerija domañih i
svetskih savremenih likovnih umetnika. U prostranom vestibilu postavljeni su “najbo-
lji i najsnaæniji radovi” Ivana Meãtroviña: kipovi za Vidovdanski hram i iz Kosovske
epopeje, a sa njima i skulpture Tome Rosandiña i drugih jugoslovenskih savremenih
vajara. Dominacija Meãtroviñevih skulptura bila je dokaz o jugoslovenskoj orijentaciji
Muzeja, jer je Meãtroviñ, najautentiåniji jugoslovenski umetnik, predstavljao jedan od
simbola raœanja nove jugoslovenske dræave. Meœutim, kao ãto je centralni prostor na
drugom spratu Muzeja, posveñen Meãtroviñu, bio dokaz uspona jugoslovenstva, tako
je i njegovo odsustvo sa otvaranja ukazivalo na moguñu sudbinu jugoslovenske dræave
i bilo je upeåatljiv primer uspona i pada jedne ideje. U ostalim dvoranama bile su smeã-
tene kolekcije domañih i stranih slikara, za koje je zabeleæeno da bi “mogle da sluæe na
diku i ponos ma kojoj velikoj evropskoj galeriji”.43 I po ocenama Milana Kaãanina,
Jugoslovenska zbirka Muzeja kneza Pavla bila je najpotpunija i najprobranija u dræa-
vi, a zbirka inostranih umetniåkih dela najbogatija i najraznovrsnija na jugoistoku
Evrope.44
I u medijima, i u kritiåarskim beleãkama i señanjima savremenika, ipak je najveñu
paænju privlaåilo savremeno evropsko slikarstvo, koje je bilo izloæeno na celom dru-
gom spratu, “iz razloga umetniåkih i razloga vaspitnih”, a koje su åinili predstavnici
savremene umetnosti Francuske, Engleske, Nemaåke, Rusije, Holandije, Belgije, Ru-
munije, Maœarske i Bugarske. Uvidom u dela savremenih evropskih slikara, posetioci
Muzeja kneza Pavla mogli su da vrednuju domañu umetnost i da je porede sa evrop-
skom, ali su imali i moguñnost meœusobnog poreœenja moderne evropske umetniåke
produkcije.
Ovakva kolekcija, kao i otvaranje jedne ovakve institucije, privukli su paænju
najãire javnosti. Zanimljivo je pratiti kako je protekao prvi zvaniåni radni dan Muzeja
kneza Pavla, 19. januar 1936, kada je on otvorio vrata posetiocima. Samo u prvom
danu, prema pisanju ãtampe, Muzej je obiãlo oko 20.000 posetilaca, i ta poseta zabe-
leæena je kao “verovatno rekordna i kod nas i u ostalom svetu”. Pre nego ãto je muzej
bio otvoren za posetioce, pred kapijom Novog dvora skupila se masa “graœana, ãkol-
ske dece i seljaka”.45 Politika je naglaãavala ulogu “malog åoveka” u otvaranju jedne
42
Politika, 20. januar 1936.
43
Todor Manojloviñ, n. d., 182.
44
M. Kaãanin, Muzej kneza Pavla: Moderna umetnost, Beograd 1938, V.
45
Politika, 20. januar 1936.
33
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
34
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
35
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
36
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
æenske glave, grudi i razne druge forme i fragmenti tela; impresionistiåki kolorizam
Vijara, divni vitki æenski aktovi Modiljanija, kao i njegov åuveni Deåak sa kaåketom,
Matisov Otvoren prozor, Spavaåica, Naga æena s leœa, nekoliko gizdavih, bleãtavih
enterijera, sa finim mondenskim figurama od Vijara; æarka i tanano trepereña platna
Bonara, varoãki motivi Utrilja, buket Poljskog cveña Derena, koketne i nostalgiåne
lepotice Marije Loransen, impresionistiåke prirode Segonzaka...”60
Sledeñu, najveñu i poslednju veliku prezentaciju francuskog slikarstva u meœu-
ratnom periodu Beograd je mogao da vidi na izloæbi Sto godina francuskog slikarstva
– od Davida do Sezana (18. mart – 24. april 1939), koja je sveåano otvorena 18. marta
1939. u Muzeju kneza Pavla. Po mnogim procenama radilo se o do tada najreprezenta-
tivnijoj i najveñoj izloæbi francuskog slikarstva XIX veka prireœenoj u inostranstvu.61
Pored viãe puta pokazane naklonosti prema francuskoj umetnosti tokom meœu-
ratnog perioda, ova izloæba imala je i politiåku dimenziju. U britanskim izveãtajima
ocenjeno je da, posle smrti kralja Aleksandra, francuski uticaji u Kraljevini Jugoslaviji
slabe. U nadi da se opadanje francuskog kulturnog i politiåkog uticaja moæe zaustaviti,
zapoåeo je intenzivan rad propagandnih centara, a vrhunac kulturne saradnje predstav-
ljala je upravo izloæba Sto godina francuskog slikarstva. Njena organizacija u Kra-
ljevini Jugoslaviji u samo predveåerje Drugog svetskog rata sigurno nije imala isklju-
åivo kulturnu namenu, veñ i izrazit politiåki i propagandni znaåaj.62
Ovu izloæbu organizovalo je, pod visokim pokroviteljstvom kneza Pavla i pred-
sednika Francuske Alberta Lebrena, Francusko udruæenje za umetniåku akciju. Pos-
veñena francuskom slikarstvu XIX veka, izloæba je ispunila svih 19 dvorana na dru-
gom spratu Muzeja kneza Pavla i na njoj je bilo izloæeno 116 slika i 52 crteæa koje su,
za ovu priliku, ustupili muzeji u Parizu (20 slika ustupio je Luvr), Versaju, Bordou,
Diæonu, Amsterdamu, Budimpeãti i Zagrebu, kao i najpoznatiji privatni kolekcionari
iz Pariza, Londona, Budimpeãte i Harlema. Na izloæbi su predstavljena dela najznaåa-
jnijih francuskih slikara XIX veka.63 Tu su se naãli svetski poznati radovi – Portret g.
Serizija i Portret ge Serizija Davida, Karabinier Æerikoa, Autoportret i Åiåa Tangij
Van Goga, Kupaåica Engra, Put za Aras Koroa, Potok u ãumi i Naga æena Kurbea,
Portret Emila Zole i Portret umetnikovih roditelja Manea, Regate u Aræanteju Monea,
Bara Pisaroa, Portet Æoræa Antonija Pridona, Æena koja åita i Kupaåica Renoara, Luk i
boca Sezana.64
60
Isto, 536–537.
61
Lj. Dimiñ, n. d., 201.
62
Isto, 204.
63
U pitanju su bila dela Budena, Gogena, Van Goga, Groa, Davida, Dega, Delakroa, Dobinjia, Domijea, Æera-
ra, Æerikoa, Engra, Loroa, Kurbea, Lepina, Manea, Milea, Monea, Morizoa, Pivis de Ãavana, Pisaroa, Pri-
dona, Renoara, Rusoa, Sezana, Sisleja, Tuluz-Lotreka, Ãarlea i Ãaserijoa, i crteæi Barija, Budena, Davida,
Groa, Dega, Delakroa, Domijea, Æerikoa, Engra, Jonkinda, Karpoa, Koroa, Kurbea, Manea, Milea, Pivis de
Ãavana, Pisaroa, Pridona, Renoara, Rida, Rodena, Rusoa, Sera, Tuluz-Lotreka i Ãaserijoa.
64
“Izloæba francuskog slikarstva XIX veka u Muzeju Kneza Pavla”, Umetniåki pregled, br. 3–4, mart–april
1939, 128. Opãirnu studiju o izloæenim delima i autorima objavio je Srpski knjiæevni glasnik u dva nastavka:
Sreten Mariñ, “Od Davida do Sezana”, SKG, Beograd, 16. april 1939, 587–599. i 1. maj 1939, 195–211.
37
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
38
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
sine, Pizanelo, Mantenja, Franåesko del Kosa, Lorenco Kosta, Erkole Grandi, Franña,
Ambroo de Predis, Boltrafio, Andrea Solario, Œentile i Œovani Belini, Karpaåo,
Donatelo, Verokio, Deziderio de Setinjano, Franåesko Åaurana, Mino da Fiezole,
Benedeto da Majano, Mikelanelo, Rafaelo), slikare venecijanske ãkole XVI veka
(Œorœone, Ticijan, Verineze, Tintoreto, Lorenco Loto, Basano...), vajarstvo XVII veka
sa baroknim majstorima (Lorenco Bernini), italijansko slikarstvo XVIII veka (Pietro i
Alesandro Longi, Tiepolo), umetnost XIX veka (Kanova, Apiani, Hajec, Favreto,
Œuzepe de Nitis...).69 Izloæba je, meœutim, nosila i peåat vremena u kome je odræavana
– savremenu italijansku umetnost predstavljao je Œuzepe Graciozi, autor Musoli-
nijevog portreta, kojim se i zavrãavala ova grandiozna izloæba, ãto je posetioce, posle
svih vekova istorije umetnosti Italije, vrañalo u XX vek, vek “vremena netrpeljivih” i
vek faãizma.70 Iako je svaki autor bio predstavljen sa po jednim delom, izuzetak su bile
tri slike Rafaela i Ticijana i po dve Tintoreta i Antonela iz Mesine. Na molbu organi-
zatora izloæbe Barbantinija, knez Pavle dao je za izloæbu dve slike iz svoje privatne
kolekcije (Ticijana i Karmiaonija).71
Ova izloæba unela je novinu i u opremanje izloæbenog prostora – italijanski orga-
nizatori su zastrli sve sale draperijama od somota i svile raznih boja, a slike su postav-
ljene na naroåite postamente, ãto je predstavljalo svojevrsnu inovaciju ali i atrakciju u
dotadaãnjem naåinu izlaganja u Beogradu.72 Za ovu priliku u Veneciji je ãtampan luk-
suzni katalog (na srpsko-hrvatskom i italijanskom jeziku), koji je sadræao reprodukcije
svih izloæenih dela.
Izloæba Italijanski portret kroz vekove je i medijski vrlo temeljno pripremana. Za
predstavnike ãtampe otvorena je 25. marta, a za javnost 27. marta, kako bi se novina-
rima ostavio prostor da je valjano najave, a ne samo da je registruju. Efekat je bio
izvanredan – izloæba je postala predmet ogromnog interesovanja, kao nijedna umetniå-
ka manifestacija do tada. Za ãest nedelja, koliko je trajala, ona je privukla viãe od 80.000
posetilaca, ãto je bio impozantan broj za grad od 241.000 stanovnika. Samo u prve dve
nedelje izloæbu italijanskog portreta videlo je oko 25.000 posetilaca, a ãtampa je
beleæila da je skoro svaki posetilac kupio bar jednu reprodukciju nekog dela i da je pro-
dato 10.000 kataloga, te se ubrzano radilo na ãtampanju drugog izdanja.73 I sam knez
Pavle bio je ponosan na izloæbu, o åemu svedoåi deo iz njegovog pisma Berensonu,
napisanog 21. aprila 1938: “Vreme je bilo loãe; prva dva dana imali smo sneg, a sunce
nisam video nedeljama. No, izloæba je svetla taåka u svemu tome. Do veåeras videlo ju
je 37.836 posetilaca, a prihod je 639.000 dinara.”.74
69
P.V, “Izloæba italijanskog portreta”, 222.
70
I. Subotiñ, Milan Kaãanin, “Evropska umetnost i åasopis, Umetniåki pregled”, 107.
71
P.V, “Izloæba italijanskog portreta”, 222.
72
Isto, 223.
73
Politika, 15. april 1938.
74
Nil Balfur, Sali Mekej, n. d., 101.
39
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
40
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
77
mobilizacionog odseka. Pre objave rata, muzejske zbirke su bile spakovane i pri-
premljene za evakuaciju u skloniãte kod manastira Kaleniñ, ali do toga nije doãlo, tako
da je zbirka ostala u zgradi, najveñim delom zazidana u podrumskom bunkeru.78
Iz jednog ratnog izveãtaja (iz 1942) mogla se naslutiti sudbina muzeja u ratnim
uslovima: “Od bombardovanja 6. aprila 1941, razbijena su na muzejskoj zgradi sva
stakla na prozorima i vitrinama, izvaljena su vrata...” U periodu Aprilskog rata, iz Mu-
zeja su nestali kancelarijski materijal (tri pisañe maãine i dva budilnika), numizmatiåki
predmeti (vitrina sa 99 srebrnih gråkih novåiña), pojedini antiåki predmeti, deo sred-
njovekovne srpske zbirke, tri slike (Meãtroviñev crteæ Kupaåica, Ezarovo ulje i Mam-
burova Crnkinja), laboratorijski materijal i predmeti. Krajem juna konstatovan je i ne-
stanak 12 skica i crteæa iz magacina Muzeja, ãto govori o tome da ove pljaåke nisu bile
smiãljene i planske, veñ da su samo bile opãti i sastavni deo ratnog meteæa.79
Ubrzo su usledili i zahtevi nemaåkih vlasti za ustupanjem pojedinih slika i skulp-
tura – veñ 3. maja 1941. general Ferster traæi skulpture Palaviåinija, Kolareviña i Lo-
zice, a 30. juna 1941. vojni zapovednik u Srbiji general fon Ãreder za ukraãavanje svog
stana u Rumunskoj ulici (danaãnja Uæiåka) pravi izbor od 10 slika i dve skulpture.
Posle niza sliånih zahteva, Muzej kneza Pavla je 10. jula 1941. uputio molbu Mini-
starstvu prosvete da se slike ubuduñe ne iznose i ne traæe od muzeja. Meœutim, veñ sle-
deñe godine, na traæenje nemaåke SS policije na revers je uzeto joã 28 slika.80
Paralelno s ovim dogaœajima, rat je Muzeju doneo mnogo ozbiljnije gubitke – tri
muzejska radnika su zavrãila u zarobljeniãtvu, jedan je umro, jedan otiãao u dobrovolj-
ce, tri napustila muzej i dva su penzionisana. Ove ljudske gubitke Muzej je nadoknadio
zapoãljavanjem jednog åinovnika i primanjem tri volontera, studenta Beogradskog
univerziteta.81
Muzej kneza Pavla ponovo je otvorio vrata posetiocima 9. septembra 1941. S
obzirom na åinjenicu da Muzej nije imao specijalno skloniãte, bilo je teãko pomiriti æe-
lju i nameru vlasti da Muzej bude otvoren i da u isto vreme zbirka bude sklonjena na
sigurno. Kao jedino reãenje nametnulo se ono da se najdragoceniji eksponati zapakuju
i åuvaju na posebnom mestu i da se uvede neprekidno deæurstvo.82
Åak i u tim ratnim godinama, Muzej je uspevao da proãiruje svoju kolekciju, pri-
majuñi poklone (kolekciju slika Darinke Leãjanin, Milana Subotina, Kosare Maksi-
moviñ, dr Ljubiãe Protiña, dr Alfreda Izraela Kuna).83 U ratnim okolnostima, situacija
u Muzeju ipak je bila drastiåno promenjena – broj struånog osoblja i muzejskih åuvara
opao je ispod polovine, izdavanje Umetniåkog pregleda moralo je biti obustavljeno, a
77
Isto.
78
V. Popoviñ, N. Jevremoviñ, n. d., 25.
79
Arhiv Narodnog muzeja, fond MKP.
80
Isto.
81
Isto., 15. jun 1942.
82
Isto, Milan Kaãanin Ministarstvu prosvete i vera, 30. jun 1943.
83
Arhiv Narodnog muzeja, fond MKP.
41
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
prekinuta su bila i sva iskopavanja, jer se veñina nalaziãta naãla van teritorije tadaãnje
okupirane Srbije. Jedina novina u tim teãkim godinama bilo je otvaranje kursa za
muzejski podmladak. Kurs je poåeo 1. aprila 1942, i u okviru njega su se odræavala
predavanja iz arheologije, istorije likovne i primenjene umetnosti, nauke o stilovima i
muzeologije.
Iz izveãtaja Ministarstvu prosvete koji su pisani tokom rata, vidi se da se, po
naredbi predsednika Vlade, radilo svakog dana, a konstatovano je da je poseta Muzeju
dobra, i da broj posetilaca nedeljom nekada premaãuje i broj posetilaca od pre rata.84
Kako se rat pribliæavao kraju, menjala se i klima u samom Muzeju. Posle rata, åim
je zgrada Muzeja osposobljena za izlaganje, nekoliko meseci je jedan deo izloæbenog
prostora zauzimala Izloæba dokumenata o NOB-u, dok su u drugom bili smeãteni Na-
rodna biblioteka i predmeti konfiskovani od “narodnih neprijatelja”.85
U novoj zemlji, marta 1945, Komesarijatu bivãe Uprave Dvora upuñen je zahtev
za preseljenje iz zgrade Umetniåkog muzeja, poãto bi “na taj naåin bilo omoguñeno da
se Umetniåki muzej ãto pre sredi i razvije svoje poslove”, uz neizbeæno “Smrt faãizmu
– sloboda narodu!”.86
U takvim uslovima, s knezom Pavlom u agoniji izbegliãtva, s Milanom Kaãani-
nom u unutraãnjoj emigraciji, u novoj dræavi i novom sistemu, Muzej kneza Pavla viãe
nije mogao da postoji, åime je prekinut jedan od perioda najznaåajnijeg uspona muzej-
skog æivota kod nas i zavrãena jedna faza evropskog muzeja u Beogradu.
Tokom svog postojanja, Muzej kneza Pavla odigrao je veliku ulogu u dinamizaciji
kulturnog æivota i vaspitavanju likovne publike, radeñi na tome da likovna umetnost
dobije ãto povoljniji druãtveni poloæaj. Uz menjanje navika sredine, Muzej je formirao
ukus i nuænu kritiånost publike, i na taj naåin pomogao u opãtem naporu kulturnih in-
stitucija da se srpska/jugoslovenska umetnost izvede iz balkanskog podneblja, oslo-
bodi provincijalnog manira i ukljuåi u internacionalne tokove evropske umetnosti.87
Sluåaj “usaœivanja” Muzeja savremene umetnosti u Muzej kneza Pavla, odnosno
spajanje sa Narodnim muzejom, svedoåanstvo je o tome da nacionalne umetnosti ne-
ma bez modernog i evropskog i da je samo kao deo Evrope Muzej (kao i Kraljevina
Jugoslavija) mogao da opstane i da bude uspeãan. Spoj nacionalne i evropske kulture u
ovoj znaåajnoj jugoslovenskoj instituciji pokazao je suãtinsko shvatanje mesta domañe
umetnosti, ali i same kulture i dræave unutar evropskih prostora.
84
Arhiv Narodnog muzeja, fond MKP, 10. novembar 1941.
85
Arhiv Narodnog muzeja, fond MKP.
86
ASCG, 74-449-657.
87
L. Trifunoviñ, Srpsko slikarstvo 1900–1950, Beograd 1970, 12.
42
R. VUÅETIÑ Muzej kneza Pavla – izlazak Beograda na evropsku kulturnu scenu
Summary
43
Mr Michael PORTMANN UDK 94(497.113) “1943/1950"
45
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
The following literature review does not claim to be complete. It may be that a
publication was deliberately not mentioned, or it was omitted because this author was
not aware of its existence.
3
Okkupation und Kollaboration (1938–1945). Beiträge zu Konzepten und Praxis der Kollaboration in der
deutschen Okkupationspolitik. Zusammengestellt und eingeleitet von Werner Röhr (=Europa unterm Hak-
enkreuz. Die Okkupationspolitik des deutschen Faschismus (1938-1945), Ergänzugsband 1), Berlin, Heidel-
berg 1994.
4
Die Okkupationspolitik des deutschen Faschismus in Jugoslawien, Griechenland, Albanien, Italien und
Ungarn (1941–1945), (=Europa unter Heknkreuz. Die Okkupationspolitik des deutschen Faschismus (1948-
1945), Bd. 6), Berlin, Heidelberg 1992.
46
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
47
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
8
although with remarkable differences in quality. Furthermore some of the most spec-
tacular communist trials against both ecclesiastical and political personalities have
been satisfactorily described.9 Principally due to the outstanding effort of Vladimir
Geiger, the history of the German minority in Croatia (and Yugoslavia) is very satis-
factorily explored.10 As far as this author is aware, a reliable summary – comparable
with similar works in Slovenia - about the process of transformation seen as a unity has
yet to be published.11
In Serbia and Montenegro, the scientific discussion and non-ideological handling
of the communist take over of power are in their infancy. The war years and
Miloãeviñ’s nationalist-communist dictatorship left its mark on Serbian historiography
and amongst the population. While in Croatia “Bleiburg” stood and stands as a symbol
for suffering and martyrdom of the Croatian people, a similar function was taken over
8
Œuriñ, Veljko ., “Josif (Cvijoviñ), mitropolit skopljanski, i Alojzije Stepinac, nadbiskup zagrebaåki, prvos-
veãtenici Srpske pravoslavne i Rimokatoliåke Crkve i prekrãtavanje 1941-1945. godine”, in: Dijalog pov-
jesniåara-istoriåara, Vol. 4, edited by Hans Georg Fleck and Igor Graovac, Zagreb 2001, p.. 449–466;
Akmadæa, Miroslav, Oduzimanje imovine Katoliåkoj crkvi i crkveno-dræavni odnosi od 1945. do 1966. god-
ine, Zagreb 2003; Kriãto, Jure, Katoliåka crkva i Nezavisna Dræava Hrvatska 1941–1945, Dokumenti, 2,
Zagreb 1998; Ibid., “Protukatoliåka srpska propaganda tijekom Drugoga svjetskog rata”, in: Dijalog pov-
jesniåara-istoriåara Vol. 2, edited by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2000, p. 521–536; Ibid.,
“Crkva i dræava. Sluåaj vjerskih prijelaza u Nezavisnoj Dræavi Hrvatskoj”, in: Dijalog povjesniåara-
istoriåara Vol. 1, edited by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2000, p. 189-205.
9
Geiger, Vladimir, “Smrtna presuda Vojnog suda mitropolitu Germogenu”, in: Dijalog povjesniåara-
istoriåara 2, edited by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2000, p. 569–582; Ibid., “Sudski procesi
vjerskim dostojanstvenicima u Hrvatskoj 1945. godine. Smrtna presuda mitropolitu Germogenu”, in: Ned-
jeljna Dalmacija, Split 1995, p. 36-37; Ibid., Sudski procesi u Hrvatskoj 1945. godine. “Smrtna presuda
evangeliåkom biskupu dr. Philipp Poppu”, in: Åasopis za suvremenu povijest, Vol. 27, No. 1, Zagreb 1995,
p. 157-166; Ibid., “Sudski procesi vjerskim dostojanstvenicima u Hrvatskoj 1945. godine. O smrtnoj presudi
muftiji Ismetu ef. Muftiñu”, in: Hrvatska knjæevna revija, Vol. 29, No. 2, Zagreb 1996, p. 233–235; Jareb,
Jerôm, “Filip Lukas je bio osuœen na smrt u studenome 1945”, in: Kolo: åasopis Matice hrvatske, p. 5–10,
Zagreb 1998; Kisiñ-Kolanoviñ, Nada, “Vrijeme politiåke represije: “veliki procesi” u Hrvatskoj 1945–
1948”, in: Åasopis za suvremenu povijest, 25 (1), Zagreb 1993, p. 1–23; Ibid., “Drama vojskovoœe Slavka
Kvaternika”, in: Åasopis za suvremenu povijest, 28 (3), Zagreb 1996; Krapac, Davor, “Revolucionarno pra-
vosuœe kao instrument politiåkog progona: politiåko lice kaznenog postupka totalitaristiåkih diktatura”, in:
Odvjetnik, Vol. 69 (1996), 11/12, p. 63–93; Sabljak, T., U redu za smrtnu kaznu. Egzekutori Vojnog suda II.
armije Koåe Popoviña u Zagrebu, godine 1945, in: Hrvatska revija. Kulturno-knjiæevni tromjeseånik, g.
XLIII, sv. 4 (172), Zagreb 1993, p. 432–441.
10
Geiger, Vladimir, Umrli i zatoåeni Osjeåani u logoru Valpovo 1945/1946. godine prema zabiljeãkama æup-
nika Petera Fischera, in: Glasnik arhiva Slavonije i Baranije, p. 95–102; Ibid., Poloæaj njemaåke manjine u
bivãoj Jugoslaviji (s posebnim osvrtom na razdoblje drugog svetskog rata), in: Historijski zbornik god. XLV
(1), p. 165–185, Zagreb 1993; Ibid., Nestanak folksdojåera, Zagreb 1997; Ibid., Udio djece meœu stradalim
Folksdojåerima u jugoslovenskim logorima (1944-1948.), in: Dijalog povjesniåara-istoriåara, Vol. 4, edited
by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2001, p. 525–538; Ibid., Sudbina Folksdojåera u Jugoslaviji
nakon Drugoga svjetskog rata u jugoslovenskoj historiografiji, publicisti i knjiæevnosti (1991–1998.), in:
Dijalog povjesniåara-istoriåara Vol. 1, edited by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2000, p. 225–
243; Ibid./Jurkoviñ, I., Ãto se dogodilo s Folksdojåerima?, Zagreb 1993; Ibid., Poratni logori za pripadnike
njemaåke manjine. Imenik i tipovi poratnih logora za pripadnike njemaåke nacionalne manjine na teritoriiju
istoåne Slavonije, Srijema, Baranje, Baåke i Banata, in: Zatvorenik, br. 9, Zagreb 1991.
11
Some other works of interest: Spehnjak, Katarina, Narodna fronta u Hrvatskoj kao instrument partjiskog
monopola 1945-1952, doktorska disertacija, Zagreb 1995; Ibid., Vlast i javnost u Hrvatskoj 1945–1952, in:
Åasopis za suvremenu povijest 32 (2003), 3, p. 507–514; Jandriñ, Berislav, Komunistiåka partija Hrvatske
1945–1952. Organizacija, uloga, djelovanje, doktorska disertacija, Zagreb 1995; Kisiñ-Kolanoviñ, Nada,
Problem legitimiteta politiåkog sustava u Hrvatskoj nakon 1945, in: Åasopis za suvremenu povijest 24
(1992) 3, p. 177–196; Juråeviñ, Josip, Represivnost jugoslavenskog sustava u Hrvatskoj 1945. godine, diser-
tacija, Zagreb 2000.
48
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
12
by “Jasenovac” for the Serbian nation. In the disastrous, highly political-motivated
quarrel about Serbian and Croatian victims during WWII, some of the previously
respected Serbian historians obviously forgot their scientific obligations and became
little more than a tool in Miloãeviñ’s nationalist war propaganda.13 Unfortunately the
otherwise excellent book by the Serbian scholar Bogoljub Koåoviñ cannot contribute
much to an objective debate.14
Besides some journalistic publications on communist crimes committed in
Serbia15 only a handful of source-based, scientific articles and monographs dealing
with repressive aspects of the communist take over exist.16 However, both the position
of the Serbian Orthodox church in the period of 1945 to 195217 and the faith of the
Danube Swabians from the Vojvodina are solidly researched.18
12
See also: Tomaseviå, Jozo, War and Revolution in Yugoslavia 1941–1945. Occupation and Collaboration,
Stanford 2001, pp. 724.
13
Ekmeåiñ, Milorad. Srbija izmeœu srednje Evrope i Evrope, Beograd 1992; Bulajiñ, Milan, Jasenovac.
Ustaãki logori smrti. Srpski mit? Hrvatski ustaãki logori genocida nad Srbima, Jevrejima i Ciganima , Beo-
grad 1999; Ibid., Tuœman’s „Jasenovac myth“. Genocide against Serbs, Jews and Gypsies, Beograd 1994;
Petroviñ, Rastislav V., Zavera protiv Srba, Beograd 1989; Bulatoviñ, Radomir, Koncentracioni logor Jasen-
ovac, s posebnim osvrtom na Donju Gradinu, Sarajevo 1990;
14
Koåoviñ, Bogoljub, Ærtve Drugoga svetskog rata u Jugoslaviji, Sarajevo 1990 (first published in London
1985). Koåoviñ himself gives a very accurate explanation why his work failed to support an open dialogue:
“Very soon it dawned upon me that the major obstacle to my work would be the myths created over four
decades about the number of victims, myths by now deeply implanted in the soul of the people of all reli-
gions, political beliefs and nationality; myths which, by repetition became a ‘reality’. There will be many
who will reject my study because it does not conform to their beliefs...Many of them are looking for spiritual
food to ignite their hatred of the Croats.”Cit. http://mirror.veup.hr/myth/victimp.html
15
Otaãeviñ, Ana, Zloåini komunizma 1944-1956, Sudbina pobeœenih, in: NIN, October 25th 2001; Pogled
(specijalno izdanje): Partizanski zloåini u Srbiji 1944-45: 150.000 neznanih grobova, broj 2, June 1991; Ko-
vaåeviñ, Sonja, Milan Treãnjiñ - Major OZNE i generalni konzul SFRJ u Ãtutgartu: Oslobaœanje Dedinja, in:
KRUG, mart 1999, broj 8, Beograd 1999.
16
Recommendable, whenever not source-based and with definitely too much sympathy for the nationalistic
Chetniks and their leader Draæa Mihailoviñ: Markoviñ, Slobodan G., Communist “Liberation“ and New
Order in Belgrade, in: The South Slav Journal, Vol. 24 No. 3-4 (93-94), Autumn-Winter 2003 at: http://
www.southslavjournal.com/feat1.htm; Other interesting works: Mitroviñ, Momåilo, Sudovi åasti u Srbiji
1944-1946 posle Drugog svetskog rata, in: Godiãnjak 2, Beograd 1994, p. 123-139, Ibid., Izgubljene iluzije.
Prilozi za druãtvenu istoriju 1944-1952, Beograd 1997; Ibid., Promene svojinskih odnosa u valjevskom
kraju 1944–1960, Valjevo 1997; Radiñ, Sneæana, Konfiskacija imovine u valjevskom okrugu 1944–1946,
Valjevo 2002; Miloradoviñ, Goran, Logori za izolaciju politiåkih protivnika na tlu Jugoslavije 1918–2000,
in: Istorija XX. veka, br. 2, p. 115–125, Beograd 2000; Markoviñ, Predrag, Dræavna represija i javno
mnjenje Beograda 1948–1965, in: Istorija XX. veka, broj 1, p. 73–88, Beograd 1996; Jovanoviñ, Æarko S.,
Nova vlast u Srbiji 1941–1945, Beograd 1997; A non-scientific book about OZNA and its successors pro-
vides Lopuãina: Lopuãina, Marko, Ubij bliænjeg svog. Jugoslavenska tajna policija 1945/1995, Beograd
1996; About the situation of the Catholic Church during and after WWII writes: Æivojinoviñ, Dragoljub,
Vatikan, Katoliåka crkva i jugoslovenska vlast 1941-1958, Beograd 1994.
17
Radiñ, Radmila, Verom protiv vere. Dræava i verske zajednice u Srbiji 1945–1953, Beograd 1995; Ibid.,
Dræava, Rimokatoliåka i Srpska pravoslavna crkva od 1945. do polovine ãezdesetih godina, in: Dijalog pov-
jesniåara-istoriåara 2, edited by Hans Georg Fleck und Igor Graovac, Zagreb 2000, p. 653–670.
18
Janjetoviñ, Zoran, Between Hitler and Tito. The disappearance of the Vojvodina Germans, Belgrade 2000;
Ibid., Deportacija vojvoœanskih Nemaca na prinudni rad u Sovjetski Savez krajem 1944. i poåetkom 1945.
godine, in: Jugoslovenski istorijski åasopis, No. 1, Beograd 1997, p. 157–168; Ibid., Prilog prouåavanju
poloæaja folksdojåera u Jugoslaviji 1944–1948, in: Istorija XX. veka, No. 1, Beograd 1996, p. 143-152; Ibid.,
Logorisanje vojvoœanskih Nemaca od novembra 1944. do juna 1945. godine, in: Tokovi istorije, No. 1-2,
1997, p. 150–164; Ibid., The disappearance of the Germans from Yugoslavia: Expulsion or emigration?,
Bonn 2003; Ibid., O dræavljanstvu jugoslovenskih Nemaca, in: Tokovi istorije, No. 1–2, 2002, p. 25–35;
Ibid., Die Konflikte zwischen Serben und Donauschwaben, in : Südostforschungen, Vol. 58, München 1999,
p.119–168.
49
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
It is at least this author’s impression, that the most important and delicate records
are still waiting to be discovered or, in worst case, have either never reached the
archives or have been destroyed. Be as it may, there is still a lot of unavoidable archive
work to be done, until an all-embracing and well-balanced history of the first years of
Serbia within socialist Yugoslavia can be written.
b) Yugoslav-communist literature
50
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
d) Miscellaneous literature
Not only historians of Yugoslav provenience have been showing interest in recent
Yugoslav history. The bloody and tragic end of the centuries long, mostly peaceful
coexistence between the Yugoslav Germans and their South-Slavic neighbours after
WWII led to an intensive and not seldom half- or unscholarly tackling in Germany and
Austria of the history of the German minority in Yugoslavia.23 A comparable motiva-
tion has to be stated for Hungarian historians who tried to enlighten the faith of their
21
Musa, Vladimir, Bleiburãka tragedija hrvatskoga naroda, München/Barcelona 1976; Prpiñ, George J., Tra-
gedies and migrations in Croatian history, Toronto 1973; Studia Croatica, La Tragedia de Bleiburg. Docu-
mentos sobre las matanzas en masa de los croatos en Yugoslavia comunista en 1945, Buenos Aires 1963;
Kataliniñ, Kazimir, Argumenti: NDH, BiH, Bleiburg i genocid, in: Åasopis “Republika Hrvatska”, p. 7–12,
Buenos Aires/Zagreb 1993; Skertiñ, Stephen W., The Bleiburg-Maribor tragedy. Croatian golgotha: fifteenth
anniversary of the massacre of the Croatian army, Cleveland 1960; Områanin, Ivo, Dokumente über
Greueltaten der Tschetniken und Kommunisten in Kroatien (1941–1945), München 1960; Rajiñ, Milan L.,
Srpski pakao u komunistiåkoj Jugoslaviji. Trilogija komunistiåkih zloåina, Beograd 1991 (Rajiñ was a mem-
ber of the åetnici and his book is åaracterised by one-sidedness and dull Serbian nationalism.)
22
Œilas, Milovan, Der Krieg der Partisanen. Memoiren 1941–1945, Wien 1978; Karapandæiñ, Borivoje,
Koåevje: Tito's bloodiest crime 1945–1970, Cleveland n.d; Ibid., The Bloodiest Yugoslav Spring, 1945 –
Tito's Katyn and Gulags, New York 1980; Klepec, Matiaæ, Teharje so tlakovane z naão krvjo. Tüchern ist
getränkt mit unserem Blut, Buenos Aires 1973; Kovaå, Tomaæ, V rogu leæimo pobiti, Buenos Aires 1968;
Heåimoviñ, Joseph, In Tito's Death Marches and Extermination Camps, New York 1962; Prcela, John/ Gul-
descu, Stanko, Operation Slaughterhouse. Eyewitness Añounts of Postwar Massacres in Yugoslavia, Phila-
delphia 1970;
23
Only a small part of the numerous publications related to this topic are mentioned below: Arbeitskreis
Dokumentation (ed.), Verbrechen an den Deutschen in Jugoslawien 1944-1948, Die Stationen eines Völker-
mords, München 1998; Beer, Josef, Weissbuch der Deutschen aus Jugoslawien. Ortsberichte über die Ver-
brechen an den Deutschen durch das Tito-Regime in der Zeit von 1944–1948, (=Donauschwäbisches
Archiv: Reihe 3, Beiträge zur donauschwäbischen Volks- und Heimatgeschichtsforschung; 46) München
1992; Dokumentation der Vertreibung der Deutschen aus Ost-Mitteleuropa, Vol. V: Das Schicksal der Deut-
schen in Jugoslawien, edited by Bundesministerium für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte,
Bonn 1961; Sundhaussen, Holm, Die Deutschen in Kroatien-Slawonien und Jugoslawien, in: Günter Schödl
(ed.), Deutsche Geschichte im Osten Europas. Das Land an der Donau, Berlin 1995; Suppan, Arnold (ed.),
Deutsche Geschichte im Osten Europap. Zwischen Adria und Karawanken, Wien 1998; Ibid./Rumpler, Hel-
mut (eds.), Geschichte der Deutschen im Bereich des heutigen Slowenien 1848–1941, München 1988;
Böhme, K.W., Die deutschen Kriegsgefangenen in Jugoslawien 1941–1949. Zur Geschichte der deutschen
Kriegsgefangenen des Zweiten Weltkriegs, Vol. 2, edited by Erich Maschke, München 1962 and 1964.
51
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
24
co-nationals in Vojvodina during and after WWII. Aleksandar Kasaã however pub-
lished the most reliable work about Hungarian minority in Yugoslavia.25 The descrip-
tion of repressive measures undertaken by Partisan forces (mass executions and
expulsion) against the Italian minority in Istria, Dalmatia and Slovenia is the subject of
some articles published in Italy, Austria and Croatia.26 Since the author unfortunately
cannot read Albanian it is impossible to say what was published in Albanian about
“retaliations with balists”.27
Only a few other publications dealing with persecution in Yugoslavia appeared in
English and German.28
Finally the international comparative studies intending to stress both the differ-
ences and similarities in the process of coming into power of communist parties in the
respective European countries after WWII deserve to be mentioned. The unhindered
access to Eastern European archives made it possible for historians to focus on so far
24
Ludanyi, Andrew, The Hungarians of Vojvodina under Yugoslav Rule, in: The Hungarians, A Divided
Nation, edited by Stephen Borsody, New Haven 1988, p. 191–208, Ibid., Hungarians in Rumania and Yugo-
slavia: a comparative study of communist nationality policies, 1971; Ibid., Titoist Integration of Yugoslavia.
The Partisan Myth and the Hungarians of the Vojvodina, in: Polity 12 (1979), p. 225–252; Cseres, Tibor,
Titoist atrocities in Vojvodina 1944–1945. Serbian Vendetta in Bacska, Toronto 1993; Ibid., Blood Feud in
Bácska, Budapest 1991; Hommonay, Elemér, Atrocities committed by Tito’s partisans in occupied Southern
Hungary, Cleveland/Ohio 1957; Matuska, Márton, Retaliation, Budapest 1995; Arday, Lajos, Hungarians in
Serb-Yugoslav Vojvodina since 1944, in: Nationalities Papers 24 (1996), p. 467–482.
25
Kasaã, Aleksandar, Maœari u Vojvodini 1941–1946, Novi Sad 1996.
26
Bartoli, G., Il martirilogo delle gente adriatiche, Trieste 1961, Wörsdorfer, Rolf, Zwischen Karst und Adria.
Entnationalisierung, Umsiedlung und Vertreibung in Dalmatien, Istrien und Julisch-Venezien (1927-1954),
in: Robert Streibl (ed.), Vertreibung und Flucht, Wien 1994; Esposito Givanni, Trieste e la sua odissea, Rom
1952 ; Galliano, Fogar, Fojbe in deportacije v Julijski krajini, in: Prispevki za zgodovino delavskega gibanja
25 (1985), p. 95–109 ; Orietta, Moscarda, L’esodo dall’Istria, in: Friuli e Venezia Giulia – Storia del´900,
Gorizia 1997, p. 551-560; Tolto il segreto sui lager di Tito. Vi furono uccisi 5 mila italiani, in: “Il Giornale”,
No. 126, Anno XXIV, May 29th 1997; Veiter, Theodor, Soziale Aspekte der italienischen Flüchtlinge aus den
adriatischen Küstengebieten, in: Festschrift für Hans Schmitz zum 70. Geburtstag, Wien 1967; Dukovski,
Darko, Egzodus talijanskog stanovniãtva Istre 1945–1954, in: Åasopis za suvremenu povijest, XXXIII, 3,
2001.
27
This the title of a book published in Belgrade: Vidaniñ, Rajko, Obraåuni sa balistima 1944–1952 (=Prilozi
za istoriografiju Kosova i Metohije), Beograd 1990; Also consider: Malcolm, Noel, Kosovo. A short History,
pp. 314.
28
Martin, David, The Web of Disinformation. Churchill’s Yugoslav Blunder, San Diego/New York//London
1990; Cowgill, Anthony, Cowgill Inquiry, The Repatriations from Austria in 1945. The documentary evi-
dence reproduced in full from british, american and yugoslav sources, London 1990; Ibid., Cowgill,
Anthony, The Repatriations from Austria in 1945. Report of an Inquiry, London 1990; Tolstoy, Nikolai, The
Klagenfurt Conspiracy, in: South Slav Journal, Vol. 6, No. 1 (19), p. 6-23, 1983; Ibid., The Minister and the
Massacres, London 1986; Jarman, Robert L., Yugoslavia. Political Diaries 1918-1965, Vol. 3: 1938-1948,
Chippenham 1997; Völkl, Ekkehard, “Abrechnungsfuror in Kroatien”, in: Klaus-Dietmar Henke und Wol-
ler, Hans (eds.), Politische Säuberungen in Europa. Die Abrechnung mit dem Faschismus und Kollaboration
nach dem Zweiten Weltkrieg, München 1991, p. 358–393; Kaltenegger, Roland, Titos Kriegsgefangene. Fol-
terlager, Hungermärsche und Schauprozesse, Graz / Stuttgart 2001; Elste, Alfred, Filipic Hanzi, Koschat,
Michael, NS-Österreich auf der Anklagebank. Anatomie eines politischen Schauprozesses im kommunistis-
chen Slowenien, Klagenfurt/Wien 2000.
52
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
neglected fields of research, such as terror against alleged and true enemies, show tri-
als, “cleansings” within the Communist Party and so on.29
It is both the wish and hope of this author that within a reasonable period of time a
professional team composed of historians from all parts of the former Yugoslavia and
abroad will write an all-embracing, source-based and balanced history about the
Stalinist époque in Yugoslavia. Since this process historically has to be considered as a
unity (whenever with special developments in the respective republics or regions) it
must also be described as one. Thus it should be possible to answer the question, what
price in the hour of birth had to be paid for the fragile harmony in Yugoslavia during
Cold War.
53
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Art. 13
“As war criminals have to be considered, whether they are Yugoslav or foreign cit-
izens: Initiators, organizers, commanders, helpers and executors of mass killings, tor-
ture, forced migration, internment and forced labour of the population, further arson,
destruction and pilferage of state and people’s property, all owners of possession and
enterprises in Yugoslavia and of other countries, who brutally exploited the people
having been taken away for forced labour. Officials of the terrorist apparatus and of ter-
rorist armed forces of the occupying or domestic forces and the ones who executed
mobilization of our people for hostile army.”
Art. 14
“As people’s enemies have to be considered: All active ustaãa, åetnici and mem-
bers of other armed formations in the service of the enemy and its organizers and help-
ers; All who are in the service of the enemy – as spies, couriers, initiators, agitators and
similar. The ones who forced the people to deliver weapons to the occupying forces.
Everybody who betrayed the People’s fight and were on the side of the occupying
forces. Everybody who secedes Peoples power and work against it. The ones who dev-
astated the People’s army or supported and support in any other way the occupying
forces. The ones who execute murdering, pilferage and similar.”32
While the term “war criminal” is reasonably exactly defined, the definition of
“people’s enemy” remains – probably on purpose – vague. Therewith the opportunity
was provided to condemn and eliminate almost every persona non grata.
As the most significant act in the context of “retaliation” one has to quote the “Act
on crimes against people and state” from August 25th 194533, which only represents a
further development of the above mentioned and cited “Directive on Military Courts”
which provided the legal base for innumerable verdicts against war criminals, collab-
orators and “people’s enemies”.
At least in Slovenia, Croatia, Serbia proper and Vojvodina the ad hoc “National
courts of honour” were appointed during spring and summer 1945. These special
courts were founded to convict war criminals and “people’s enemies” and to confiscate
their property.34
Some other decisive legal acts are chronologically listed below:35
32
Cit. Neãoviñ, Slobodan, Stvaranje nove Jugoslavije 1941–1945, Beograd 1981, p. 414–415.
33
Sluæbeni list DFJ, September 1 1945, No. 66/619.
34
For Slovenia: Mikola, Milko, “Povojne nasilne razlastitve premoæenja v Sloveniji”, in: Temna stran meseca,
ed. by Drago Janåar, p. 53 ff.
35
For further details: Radiñ, Sneæana, Konfiskacija imovine u valjevskom okrugu 1944–1946, Valjevo 2002, p.
19–27. My list only mentions the first and original legal act. Subsequent changes, supplementations or
“authentic interpretations” have not been taken into consideration.
54
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
th
May 13 1944: Confidential direction by Tito to establish a Yugoslav secret police
under the name OZNA36
Probably May 1944: Direction by the NKOJ, Commissariat of Internal Affairs, on
organization of Internal state administration37
August 15th 1944: Official formation of the KNOJ (Korpus narodne odbrane
Jugoslavije)38
November 21st 1944: Decision by Presidium of the AVNOJ “on transition of hos-
tile possessions into state property, on state administration of abandoned possessions
and on sequestration of possessions which were confiscated by occupation powers.”39.
This decision built the legal base for confiscation of almost any German property (Art.
1 [2]) and those of alleged and real war criminals and their aides (Art. 1 [3]) regardless
of their nationality.
February 3rd 1945: Decision by Presidium of AVNOJ “on abolition and annul-
ment of all legal acts adopted by the occupying force and its helpers during occupa-
tion; on abolition of decisions adopted during this period; on abolition of all legal acts
which were effective during hostile occupation.”40.
April 23rd 1945: Act “on fighting forbidden speculation and economical sabo-
tage.”41 The corpus delicti of economical collaboration was often used by Yugoslav
judges to eliminate “capitalistic elements” on the one hand and to accumulate state
property on the other.
May 29th 1945: Decision by Presidium of AVNOJ “on expropriation of war profit
accumulated during hostile occupation.”42 As a consequence of this act more than 125
million. Yugoslav dinars poured in the Renewal Fund until the end of 1946.43
June 9th 1945: Act “on confiscation and execution of confiscation.”44 This act
defined the terms of “confiscation” (i.e. coercive expropriation without the right of
compensation, Art.1 [1]) and “sequestration” (provisional expropriation of property
that will be held under state control until further decisions of a respective court, Art. 12
[1]).
July 10th 1945: Act “on kinds of punishments.”45 This act described what possible
kinds of penalties civil and military courts could have meted out.
August 3rd 1945: Decree “on general amnesty and pardon.”46 Maybe 5.000 per-
sons (åetnici, nediñevci, Croatian and Slovenian Home guards, members of armed
36
Lopuãina, Marko, Ubij bliænjeg svog. Jugoslovenska tajna policija 1945 / 1995, Beograd 1996, p. 48.
37
Neãoviñ, Slobodan, Stvaranje nove Jugoslavije 1941-1945, Beograd 1981, p. 377–379.
38
Vojnoistorijski arhiv, Fond NOR, kut. 15, fasc.1/1, dok. 10.
39
Sluæbeni list DFJ, February 6th 1945, No. 2/25.
40
Sluæbeni list DFJ, February 13th 1945, No. 4/51.
41
Sluæbeni list DFJ, April 25th 1945, No. 26/241.
42
Sluæbeni list DFJ, Mai 29th 1945, No. 36/320.
43
Petranoviñ, Branko, Politiåke i pravne prilike za vreme privremene vlade DFJ, Beograd 1964, p. 55.
44
Sluæbeni list DFJ, June 12th 1945, No. 40/359.
45
Sluæbeni list DFJ, July 10th 1945, No. 48/436.
46
Sluæbeni list DFJ, August 5th 1945, No. 56/526.
55
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
47
Albanian and Muslim units) felt under this amnesty. Exempt from the amnesty were
ustaãe, ljotiñevci, members of the Russian protecting corps, members of the ethnic
German Association and others.
August 10th 1945: Act “on electoral lists.”48 Therewith the active and passive suf-
frage for the forthcoming federal elections of November 11th 1945 was denied to a
large group of wartime opponents (former ministers, active ustaãe, åetnici, nediñevci,
ljotiñevci and persons who were condemned for deprivation of “national honour”
respectively political or civil rights).49 Similar laws were also passed on the level of
republics and provinces.50
August 23rd 1945: Act “on agrarian reform and colonization.”51 On the basis of
this act a land fund consisting of 1’647’305 ha was founded.52 Slightly more than 38%
(637.939 ha) of this total was confiscated from the ethnic Germans and the citizens of
the German Reich.
August 26th 1945: The act “on implantation of People’s court.”53
August 28th 1945: Act “on press.”54 Wartime opponents (see act “on electoral
lists.”) couldn’t become editors or members of the editorial office.
A decision by the Presidium of the AVNOJ dated November 30th 1943 envisaged
the appointment of a State commission on ascertaining crimes committed by occupy-
ing powers and their helpers during WWII (Dræavna komisija za utvrivanje zloåina
okupatora i njihovih pomagaåa, hereafter: DKUZOP).55 The commission became
active after the NKOJ passed a regulation and named the members of the commission
in May 1944.
47
Völkl, Ekkehard, Abrechnungsfuror in Kroatien, in: Klaus-Dietmar Henke und Woller, Hans (eds.), Poli-
tische Säuberungen in Europa. Die Abrechnung mit dem Faschismus und Kollaboration nach dem Zweiten
Weltkrieg, München 1991, p. 392.
48
Sluæbeni list DFJ, August 19th 1945, No. 59/558.
49
As far as he author is aware there are no reliable data about how many people in Yugoslavia didn’t have the
electoral law on the basis of this act.
50
E.g. in Vojvodina: “Decision on accompliãment of election for local, town, canton and district committees
and for Central People’s Liberation Committee of Vojvodina”, in: Sluæbeni list Vojvodine, June 1st 1945,
No.3/100, especially part II, Art. 12 [1-7].
51
Sluæbeni list DFJ, August 28th 1945, No. 64/605.
52
Gañeãa, L. Nikola, Agrarna reforma i kolonizacija u Jugoslaviji 1945–1948, Novi Sad 1984, S. 362. See
also: Stipetiñ, Vladimir, Agrarna reforma i kolonizacija u FNRJ godine 1945–1948, Rad, knj. 300, JAZU,
Zagreb 1954.
53
Sluæbeni list DFJ, September 4th 1945, No. 67/622.
54
Sluæbeni list DFJ, September 1st 1945, No. 65/612.
55
Zeåeviñ, Miodrag/Popoviñ Jovan P., Dokumenti iz istorije Jugoslavije, Dræavna komisija za utvrœivanje
zloåina okupatora i njegovih pomagaåa iz Drugog svetskog rata, Beograd 1996, p. 21. Unless otherwise
noted, following figures and facts are taken out of the above mentioned publication.
56
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
To investigate “complex war crimes” the State, Republic and Province commis-
sions set up the so-called enquiry commissions (anketna komisija) and elaborates.56
The main task of State, Republic and Province commissions was to adopt deci-
sions (odluka) on war criminals, collaborators and “people’s enemies”. In all, these
commissions registered a total of 66.420 war criminals, whereof 17.175 persons were
defined as “foreign” war criminals and 49.245 were considered as “domestic”
(domañi) traitors and war criminals.
These decisions were placed at the disposal of military and public prosecutors and
members of the secret police. On the basis of the decisions people could have been
charged and were convicted as a matter of fact in most cases. This illustrates the heavy
responsibility that officials of these commissions had to bear and at least the question
must be asked, if they always were aware of it.
Undoubtedly the existence of these commissions was fully legitimised and even –
after four years of mutual national hatred and scorn - a conditio sine qua non to rebuild
a common Yugoslavia. “Real” war criminals, collaborators and traitors had to be pun-
ished; but the crucial point lies within the question, who decides who has to be con-
sidered a war criminal, a collaborator and a traitor. Like in most cases in history, the
victorious party does. That’s what happened in Yugoslavia, where exclusively mem-
56
The State commission e.g. set up an enquiry commission for “determination of damage by Hitler’s destruc-
tion of Belgrade” or the Republic commission of Serbia established an enquiry commission for “investiga-
tion on forced deportation of Slovenes to Serbia.” Zeåeviñ, Miodrag/Popoviñ Jovan P., Dokumenti iz istorije
Jugoslavije, Dræavna komisija za utvrœivanje zloåina okupatora i njegovih pomagaåa iz Drugog svetskog
rata, Beograd 1996, p. 39.
57
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
bers of the People’s Liberation Movement (even more exactly: members of the Com-
munist Party) made this grave decision. The presumption that most of the other civil
war groups (especially åetnici, ustaãe) would have done the same is no excuse for the
Communist procedure.57 The wich for retaliation in the aftermath of cruelty exists
probably from the time immemorial. In the case of Yugoslavia, political (consolidation
of power) and economical (accumulation of state property) advantages additionally
strengthened and supported this wish.
Definition of “Retaliation”
The Italian minority in Dalmatia and the Coast Land: Flight and Persecution
Members of the Italian minority in Istria and Italian fascists have to be counted as
one of the first victims of communist retribution. Right after the Italian surrender on
September 8th 1943 Slovenian, Croatian as well as Italian partisan units gained control
57
“If the outcome of the war had been the opposite, with the quisling forces on the winning and the Partisans
on the losing side, the same thing would have happened to the remnants of the Partisan forces.” Cit.
Tomasevich, Jozo, War and Revolution in Yugoslavia 1941–1945. Occupation and Collaboration, Stanford
2001, p. 766.
58
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
over Istria, except Pula/Pola. Probably 500 to 700 Italian fascists and collaborators
were killed in autumn 1943.58 Together with dead bodies the captives were tied up and
thrown into deep karstic caves (the Italian word for karstic cave is foibe; that’s why in
Italian this procedure is called infoibamenti). The same killing method was used in
spring and summer 1945 for Croatian and Slovenian soldiers and civilians. These
actions can definitely not even be considered as an attempted ethnic “cleansing” rather
as a reaction to the often brutal fascist repression the Slavic population had to suffer
from during the Italian rule.59
In the context of the invasion of partisan units in autumn 1943 thousands of Ital-
ians left their homes in Istria and left either directly for Italy or for areas not yet con-
trolled by the communists (e.g. Pula, Trst).
In the course of communist coming into power in the Adriatic coast in spring 1945
an estimated number of 5’000 to 7’000 people (fascists, members of the National Lib-
eration Committee, collaborators and captured German and Italian soldiers) were
killed.60
Up to a quarter million of Italians left Yugoslavia (Dalmatia, Coast Land) between
1943 and the 1950s.61 Their motivation was complex, since the long time unsolved
border conflict, Yugoslav assaults, anti-communist attitude, economical considerations
and Italian propaganda have to be cited as reasons and causes for their emigration.62 At
the first official census after the war only 36’000 people avowed themselves to Italian
nationality.63
58
Veiter, Theodor, “Soziale Aspekte der italienischen Flüchtlinge aus den Küstengebieten”, in: Festschrift für
Hans Schmitz zum 70. Geburtstag, edited by Theo Mayer-Maly, Albert Nowak, Theodor Tomandl, Vol. II,
Wien/München 1967, P. 285. The Italian literature acts from the assumption that several thousands of Italian
died between 1943 and 1945 in these karstic caves. Bartoli, Gianni, Il martirologio delle genti adriatiche,
Trieste 1961; Fogar, Galliani, “Foibe e deportazioni. Nodi sciolti e da sciogliere”, in: Qualestoria, No. 2/3,
August-Dezember 1989, p. 11-20; Ibid., “Foibe: politica e storia, in: Quaderni del Centro studi economico-
politici Ezio Vanoni”, No. 20/21, 1990.
59
Bahovec, Tina, “Der Zweite Weltkrieg im Alpen-Adria-Raum”, in: Alpen-Adria. Zur Geschichte einer
Region, edited by Andreas Moritsch, Klagenfurt/Ljubljana/Wien, p. 467-468.
60
Bahovec, Tina, “Der Zweite Weltkrieg im Alpen-Adria-Raum”, in: Alpen-Adria. Zur Geschichte einer
Region, edited by Andreas Moritsch, Klagenfurt/Ljubljana/Wien, p. 467-468. In Triest/Trst alone approxi-
mately 800 collaborators were thrown into karstic caves. Sirc, Ljubo, Nobel Peace Prize for Tito, p. 5.
61
Magosci, Paul Robert, Historical Atlas of East Central Europe, Vol. 1, Seattle/London 1998, p. 165.
62
Bahovec, Tina, “Der Zweite Weltkrieg im Alpen-Adria-Raum”, in: Alpen-Adria. Zur Geschichte einer Region
(edited by Andreas Moritsch), Klagenfurt/Ljubljana/Wien 2001, p. 468. For further details: Magosci, Paul
Robert, Historical Atlas of East Central Europe, Vol. 1, Seattle/London 1998, p. 165 and Wolfrum, Gerhart,
“Die Völker und Nationalitäten”, in: Markert, Osteuropa-Handbuch Jugoslawien, p. 20.
63
Kofos, Evangelos, “Balkan minorities under Communist regimes”, in: Balkan Studies, Vol. 2, Thessaloniki
1961, p. 43.
59
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
60
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
Immediately after the invasion by the Red Army and the Yugoslav partisan units
the Military administration was set up on October 17th 1944 in the area of the Banat,
Baåka and Baranja (Vojna uprava za Banat, Baåku i Baranju, hereafter: VU BBB).
70
Pogledi (specijalno izdanje): Partizanski zloåini u Srbiji 1944-45: 150.000 neznanih grobova, broj 2, June
1991. In this “special edition” the numbers of victims in the respective towns are presented (they are defi-
nitely exaggerated and do not base on scientific calculations): Åaåak: 3.500; Kragujevac: 2.000; Kruãevac:
6.500; Uæice: 3.000; Valjevo: 4.000; Niã: 12.000; Leskovac: 1’200; Gornji Milanovac: 800; Resava: 800;
Jagodina: 2'500; Zajeåar: 8'000; Ãabac: 2'000; Poæarevac: 2.800; Aranœelovac: 3’600. See also: Pogledi
(specialno izdanje br. 1): “Zloåini komunista nad Srbima”, April/Mai 2004, Beograd 2004.
71
Koåoviñ counts 151.000 Serbian and Montenegrin victims (114.000 in Serbia, 4.000 in Kosovo and
33.000 in Vojvodina) for the whole wartime period of 1941 to 1945. Koåoviñ, Bogoljub, Ærtve drugog
svetskog rata u Jugoslaviji, London 1985, p. 171 (prilog 32). Æerjaviñ number is slightly higher: 190.000
Serbian and Montenegrin war losses (142.000 in Serbia proper, 3.000 in Kosovo and 45.000 in Vojvod-
ina). Æerjaviñ, Vladimir, Population losses in Yugoslavia 1941–1945, Zagreb 1997, p. 152–153 (tables 33,
33a and 34).
72
For further estimates by different authors: Markoviñ, Slobodan G., “Communist „Liberation“ and New
Order in Belgrade”, in: The South Slav Journal, Vol. 24 No. 3-4 (93–94), Autumn-Winter 2003 at: http://
www.southslavjournal.com/feat1.htm.
73
Cit. Markoviñ, “Communist ‘Liberation’ ”, p. 7.
74
For further details about the military administration: Cvejiñ, Ruæa, “Uloga KPJ u organizovanju i radu Vojne
uprave za Banat, Baåku i Baranju”, in: Istraæivanje, No. 1, Novi Sad 1971; Maloviñ, Gojko, Vojna uprava u
Banatu, Master thesis, (Manuscript), Beograd 1979. Unsubstantial the short essay by Konåar: Konåar,
Ranko, “Vojna uprava u Banatu, Baåkoj i Baranji 1944/1945”, in: Narodna vlast u Vojvodini 1941–1945
(Radovi sa savetovanja odræanog 22–23. novembra 1982. u Novom Sadu), Novi Sad 1986, p. 736–738.
61
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
After the end of all combat operations and liberation of the whole country, the VU
BBB was to be abolished; in fact civil authorities (the so called People’s Liberation
committees, hereafter: NOO) resumed power already on February 15th 1945.75
The reasons for the establishment of a military administration were complex:
Since the partisan movement in Banat, Baåka and Baranja due to the “efficient” Hun-
garian and German occupation policy was underdeveloped, the NOO couldn’t imme-
diately operate as the new authority. It was additionally stated in the public
announcement (proglas), that the “Yugoslav character of these areas must be pre-
served”.76 The military authorities saw to it that economical resources of the Vojvodina
were primarily used for purposes of the People’s Liberation Army.77 Maybe one of the
main motives for the implementation was the desire of the Partisan military leadership
to punish both the German and Hungarian population and to take control over German
property.78 A letter from the Province Committee of the Vojvodina of the Communist
Party of Yugoslavia (hereafter: CPY or CP) to all members of the CP in the Banat,
Baåka and Baranja seems to confirm this impression:
“As you know, with the decision by the High Commander of our army, comrade
Tito, a military administration was set up in the Banat, Baåka and Baranja. This step
was taken because a lot of Germans and Hungarians live in these our parts, who were
hostile towards the Slavic population and committed crimes organized by the occu-
pation forces. Especially the domestic Swabians acted barbarically towards the Serbs
and others of our nations. Thus it is necessary to thoroughly79 retaliate upon all Ger-
mans and upon those Hungarians who have committed war crimes. […] Further it is
necessary to take care of abandoned and enemy property. […]”80
Some of the most important tasks of the military authorities are to be mentioned
here:
– Recruiting of all men born between 1915 and 1926
– Establishment of People’s and border guards (especially in German, Hungarian
and Rumanian settlements)
– Confiscation of and administration over “abandoned” (napuãteno) and “fascist”
property
– Internment of Germans and control of the camps
75
Trujiñ, Vera, Vojna uprava za Banat, Baåku i Baranju – Novi Sad (1944–1945), Analitiåki inventar, Sremski
Karlovci 1981, p. VII-IX.
76
Arhiv Vojvodine (hereafter: AV), Fond Vojna uprava, predmet 2.
77
Petranoviñ, Branko/Zeåeviñ, Momåilo, Jugoslovenski federalizam. Ideje i stvarnost. Tematska zbirka i
dokumenata. Drugi tom 1943–1986, Beograd 1987, p. 144.
78
Janjetoviñ, Zoran, “Die Konflikte zwischen Serben und Donauschwaben”, in: Südost-Forschungen, Sonder-
druck Vol. 58, München 1999, p. 164.
79
Heavy print in the original document.
80
Cit. AV, Fond Pokrajinski komitet Saveza komunista Vojvodine (hereafter: Fond PKSKV) (F-334), not spec-
ified.
62
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
From a Communist point of view the work of the VU BBB has to be seen as a suc-
cess: The Yugoslav Germans didn’t present a threat anymore, since most of them have
been transferred into camps and their property was confiscated. The detention and
elimination of domestic quislings and people’s enemies remained within the compe-
tence of the OZNA and the general (forced) mobilisation led to the intended increase
of troops within the Yugoslav Army. Most of the (not democratically elected) members
of the NOO were members of the Communist Party or at least loyal fellow-travellers to
a new, socialist Yugoslavia.81
Since evacuation of the whole German population from Vojvodina due to inability
and indecision of Reich German and Volksdeutsche authorities failed, an estimated
number of 150.000 Germans were still settled in the area of Baåka, Baranja, the Banat
and Syrmium when the Partisans liberated Vojvodina in September/October 1944.83
Already on October 18th the decision was made to concentrate the German population
in camps and to confiscate their property.84 In all German settlements severe military
81
An internal paper by the Province committee of the Communist Party Vojvodina proves 1.780 Communist
delegates of the NOO in Vojvodina (this corresponds to approx. 30% of all delegates) on April 16th 1945.
AV, Fond PKSKV, pred. 1122 and 11120.
82
About agitation of both German and Hungarian population during the occupation period (selective): Mirniñ,
Josip, Nemci u Baåkoj u Drugom svetskom ratu, Novi Sad 1974; Kaåavenda, Petar, “Zloåini nemaåke oku-
pacione vojske i folksdojåera nad Srbima u Banatu 1941–1944. godine”, in: Istorija XX. veka, broj 2, p. 91-
99, Beograd 1994, Ibid., Nemci u Jugoslaviji 1941–1945, Beograd 1991, Krniñ, Zdravko, “The Transfer of
Volksdeutsche from the Independent State of Croatia During the Second World War”, in: Historijski institut
Slavonije, Zbornik 4, Slavonski Brod 1966, p. 73-88, Ibid., “The German Volksgruppe in the Independent
State of Croatia as an Instrument of German Occupation Policy in Yugoslavia”, in: The Third Reich and
Yugoslavia; Biber, Duãan, Nacizem i Nemci u Jugoslaviji 1933–1945, Ljubljana 1966; Calic, Marie-Janine,
“Die deutsche Volksgruppe in Kroatien 1941–1944”, in: Südostdeutsches Archiv, Vol. XXX/XXXI,
München 1987/1988; Æivkoviñ, Nikola, Ratna ãteta koju je Nemaåka uåinila Jugoslaviji u Drugom svetskom
ratu, Beograd 1973; Kasaã, Aleksandar, Maœari u Vojvodini 1941–1946, Novi Sad 1996; Völkl, Ekkehard,
Der Westbanat 1941-1944. Die deutsche, ungarische und andere Volksgruppen, München 1991;
83
This number is based on own research. It is estimated that in Banat approx. 85.000 (and therefore 65%
related to the calculated “number to be expected” of the German population of the Banat in autumn 1944), in
Baåka and Baranja approx. 60.000 (and therefore 35% related to the calculated “number to be expected”)
and in Syrmium maybe 5.000 Yugoslav Germans remained in Vojvodina. AV, Fond Komisija za utvrœivanje
zloåina okupatora i njihovih pomagaåa (hereafter: KUZOP), pred. 130; 156; 195; 203. An unofficial census
of November/December 1944 accomplished by the VU BBB lists only 100'655 Yugoslav Germans at this
time in the area of the Banat, Baåka and Baranja (without Syrmium). This number might be quite realistic,
considering the fact, that during the first contact with the Partisans several thousands Germans have been
immediately killed, likely several thousands have been already taken into Yugoslav or Sovjet camps and
were not counted anymore. Furthermore one has to assume that some Germans simply didn’t appear for the
census or declared themselves (if possible) as Hungarians or South-Slavs. For the census: AV, Fond Pokra-
jinksi zavod za statistiku (F-205), fol. “Podaci o stanovniãtvu Baåke 1945”.
63
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
control was introduced, all German inscriptions disappeared and the German language
was forbidden both for public and personal use.85 The Army and/or the NOO took con-
trol over German stores, factories and enterprises.86 The Germans who were sentenced
to death had to be publicly shot.87
In May 1945 the general imprisonment of 80 to 90 percent88 of the German pop-
ulation (an estimated total of 110.000 people89) in more than 40 camps or “localities
under special regime” (naselja pod specijalnim reæimom) was completed.90 The disas-
trous living conditions in these camps and the exhausting hard labour were the main
causes for the high mortality under the Yugoslav Germans. According to reliable sta-
tistical appraisals approx. 46.000 Germans from Vojvodina (Baåka, Banat, Syrmium)
died between autumn 1944 and spring 1948, when the camps were officially dis-
banded.91
The harsh Partisan treatment of the remaining Yugoslav Germans was – above all
– a consequence of the arrogant, disloyal and often brutal behaviour of a large part of
the Vojvodina Germans and their superior position during occupation period.92 Of
course: not all of them were Nazis and only a minority committed war crimes (e.g. as
member of the SS, in their function as concentration camp guards or members of the
HiPo). But very few resisted the temptation to lead a privileged live under German pro-
tection and even fewer recognized the danger that was hidden in their role as a pow-
erful minority. If Germany would lose the war (and every reasonable German had to
take this into account), they would definitely become victims of Yugoslav revenge –
regardless who the victorious party in the Yugoslav civil war will be.93
This author shares the view of Janjetoviñ concerning the Volksdeutsche accusa-
tion, communist authorities committed genocide against Ethnic Germans. “However
large the number of victims was, no intention of exterminating the Ethnic-Germans
existed. Thus, although the consequences were almost as bad as genocide, the whole
deplorable affair cannot be called by that name.”94
84
Petranoviñ, Branko/Zeåeviñ, Momåilo, Jugoslovenski federalizam. Ideje i stvarnost. Tematska zbirka i
dokumenata. Drugi tom 1943–1986, Beograd 1987, p. 145–147.
85
Kasaã, Maœari u Vojvodini, p. 159.
86
Petranoviñ, Branko, Srbija u Drugom svetskom ratu 1941–1945, Beograd 1992, p. 646.
87
AV, Fond Vojna uprava, pred. 38.
88
Yugoslav sources talk of an imprisonment rate for the districts Novi Sad and Panåevo between 80 and 90
percent. AV, Fond KUZOP, pred. 130; 156.
89
In an unsigned letter from August 23rd 1945 written by a member of the Province Committee Vojvodina the
author referrs to 90.000 to 100.000 „Swabians“ who were settled in camps at the end of August 1945. AV,
Fond PKSKV, not specified.
90
Kasaã, Maœari u Vojvodini, p. 159 and AV, Fond Vojna uprava, pred. 38.
91
Arbeitskreis Dokumentation, Verbrechen an den Deutschen in Jugoslawien 1944–1948. Die Stationen eines
Völkermords, München 1998, p. 314.
92
It is exactly this fact that is often neglected by Volksdeutsche authors. “[…] German authors tend to conce-
trate on admittedly unjust treatment of huge masses of their conationals, but they are often prone to overlook
the causes that produced these huge forced migrations” Cit. Janjetoviñ, Zoran, “The Disappearance of the
Germans From Yugoslavia: expulsion or emigration?”, in: Tokovi istorije 1–2/2003, p. 74.
64
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
65
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
ian fascist crimes committed on our population. These Hungarians have to stand trial
in front of military courts according to existing legal regulations. This means:
a) All camps containing Hungarians have to be disbanded and only the accused
Hungarians or the ones already condemned by the respective military court have to be
kept in camps.[…]”100
It is quite obvious that this turn-around in Yugoslav Hungarian policy (from pos-
sible expulsion to integration) has to be seen in the context of “socialist fraternity”,
since Hungary was to become a Communist country too.101
The question remains, how many Hungarians were actually killed in autumn 1944
by Partisan forces, members of the Secret police and local inhabitants? As far as this
author is aware, only one Yugoslav document refers explicitly to this question: the so
called “book of evidence of killed war criminals in 1944/1945”.102 In this book, a total
of 1.686 executed war criminals are listed by name, whereof approx. 1.000 persons
were presumed to be Hungarians.103 Of course, this number is not the definitive figure
of all Hungarians killed after Partisan invasion. The highly professional analysis by
Kasaã has led him to the admittedly provisional result of approximately 5.000 Hun-
garians killed in the aftermath of liberation.104 Thus – may it be coincidence or not –
this number lies within the region of 8.000 persons (mainly Serbs) killed during Hun-
garian occupation period in Baåka.105
100
Cit. AV, Fond Vojna uprava (F-170), pred. 17.
101
Milovan Œilas remembers: “Within the CK we have only completed with arguments that the Hungarians
shouldn’t be expelled. The main reasons for our position: We knew that the Sovjet government would oppose
to the expulsion of the Hungarians […], since Hungary was forseen as a socialist country. […] Hungary
isn’t that powerful that we had to be frightend, as we have for Germany. And finally, although nobody could
explain why this shouldn’t be applied for the Germans – the people, women and children cannot be guilty for
the crimes committed by their leaders.” Cit. Œilas, Milovan, Revolucionarni rat, Beograd 1990, p. 411–412.
102
AV, Fond KUZOP (F183), knj. 73.
103
AV, Fond KUZOP (F183), knj. 73 and Kasaã, Maœari u Vojvodini, p. 160–172. According to Kasaã, among
the others killed were 211 åetnici, 468 Croats and 65 others (mostly Russian emigrants). Kasaã, Maœari u
Vojvodini, p. 160.
104
Kasaã, Maœari u Vojvodini, p.178. For other (exaggerated and tendetious) estimates: Cseres, Tibor, Titoist
atrocities in Vojvodina 1944-1945. Serbian Vendetta in Bácska, Toronto 1993, p. 9: “[…] when the Serbians
brutally massacred 40.000 Hungarian civilians […]”; Ludanyi, Andrew, Hungarians in Rumania and Yugo-
slavia. A Comparative Study of Communist Nationality Policies, Louisiana 1963, p. 63–64: 40.000 Hungari-
ans; Kocsis, Károly, “Ansiedlung und ethnische Raumstrukturen in den ungarischen, serbischen und
rumänischen Grenzräumen (1944-1950)”, in: Regionen im östlichen Europa – Kontinuitäten, Zäsuren und
Perspektiven, edited by Horst Fassel und Christoph Waack, Festschrift des Instituts für donauschwäbische
Geschichte und Landeskunde für Horst Förster, (=Tübinger geographische Studien, paper 128), Tübingen
2000, p. 98: “approx. 16.800 Hungarian civilians became victims of the blood feud by Serbian Partisans”.
105
Kasaã, Maœari u Vojvodini, p. 178.
66
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
As mentioned before, it was the intention of the Communists to destroy the rem-
nants of all domestic war enemies. Since as early as December 1941 the hostility
between Partisans and åetnici constantly increased, a bloody and uncompromising end
(wherever the victorious party might be) was foreordained. In a directive of September
5th 1944 Tito wrote: “Remember that the main task of this operation is to eliminate the
åetnici of D. Mihailoviñ and nediñevci, as well as their apparatus. […] .”106
After the Partisans took control over Serbia and especially Belgrade in autumn
1944, the åetnici were withdrawing in two groups. Due to quarrels in January 1945
between Mihailoviñ and another Åetnik-leader named Momåilo Œujiñ, the latter
marched unmolested through Croatia (according to an agreement with Paveliñ), trying
to reach the Austrian border,107 while Mihailoviñ in contrast was moving towards Ser-
bia. Mihailoviñ and his remaining troops were “instructed” via radio by a certain Major
Ñosiñ, who actually was a member of the OZNA. The åetnici finally reached the Drina
in May 1945 intending to cross the river. But units of the Yugoslav Army and KNOJ
attacked the exhausted troops at Zelengora, and annihilated them almost totally. In
Hronologija the following entry can be found on May 12th 1945: “In the area of
Stujeska and Zakmura the units of the 3rd corps of the Yugoslav army and the 3rd divi-
sion of the KNOJ commenced with the destruction of strong chetnik groups. The chet-
nici were mainly captured or destroyed, except some 300 to 400 åetnici who were
dispersed over the area between Zelengora and Praåa, among them Draæa Mihailoviñ
and members of the Chetnik High Command.”108 Mihailoviñ escaped and was cap-
tured only in March 1946. After a short show trial he was sentenced to death and exe-
cuted on July 17th 1946.109 It is still an object of scientific discussion as to how many
troops and Serbian civilians died in the course of this final battle in May 1945. Accord-
ing to Yugoslav-Communist sources, 9.235 åetnik soldiers lost their lives between
May 1st and 18th 1945.110
106
Cit. Tito, Josip Broz, Vojno djela, I, Beograd 1961, p. 273.
107
Vgl. Milovanoviñ, Kroz tajni arhiv UDBE, Vol. 1, p. 45 und Tomasevich, Åetnici u Drugom svjetskom ratu,
p. 385 und 391.
108
Cit. Hronologija oslobodilaåke borbe naroda Jugoslavije 1941–1945, edited by Vojnoistorijski institut, Beo-
grad 1964, p. 1107.
109
Tomasevich, Åetnici u Drugom svjetskom ratu, p. 407. See also: The trial of Dragoljub-Draæa Mihailoviñ.
Stenographic Record and Documents from the Trial of Dragoljub-Draæa Mihailoviñ (published by the Union
of the Journalists’ Associtations of the Federative People’s Republic of Yugoslavia), Belgrade 1946.
110
Tomasevich, Åetnici u Drugom svjetskom ratu, p. 403.
67
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
111
Bleiburg and the “Death Marches”
In the closing days of the war the Croatian and German armies were retreating to
Slovenia and Austria, in order to avoid being caught by Partisan units. Tomasevich
asks three main questions concerning this issue: „First, how many Croatian Quisling
troops and civilian refugees were actually withdrawing and how many of them fell into
Partisan hands? Second, how many troops were captured on Yugoslav soil and how
many succeeded in crossing into Austria and were returned to the Partisans? And
third, what happened to these troops and refugees once they were given over to the
Partisans?”112 None of these questions can be definitely answered. While the course
of the events in May and June 1945 is quite clear, there is disunity concerning the fig-
ures.
It seems reasonable to estimate a total of 200.000 men (troops and civilians) who
were moving towards Slovenia and Austria (over Zidani Most, Celje and Maribor, Dra-
vograd and Bleiburg) during the first days in May 1945, often fighting against partisan
units while retreating.113 Additionally 150.000 to 200.000 German troops (army group
“E”) and some Yugoslav collaborationist forces were retreating.114 Part of these people
were captured by partisans on Croatian and Slovenian territory, but the head (approx.
30.000 people) of this maybe 50 kilometres long Croatian column arrived at Bleiburg
on May 14th and negotiated with British officers about crossing the border. It is impor-
tant to note, that the majority of the retreating mass was still located on Yugoslav soil,
when negotiations with the British failed on May 15th.115 Due to allied terms of surren-
der the British refused the crossing of Croatian quisling troops and handed them over
to the Partisans (that means only the estimated 30.000 troops who were already in Austria).
111
The most reliable and detailed work about the final days of the Ustaãa forces provides Tomasevich:
Tomasevich, Jozo, War and Revolution in Yugoslavia 1941–1945. Occupation and Collaboration, Stanford
2001, p. 751–768. See also: Tolstoy, Nikolai, “The Bleiburg Massacres”, in: Jugoistoåna Europa 1918 –
1995. /Southeastern Europe 1918–1995. An International Symposium, Zadar 2000 at: http://www.hic.hr/
books/seeurope/015e-tolstoy.htm#top
112
Cit. Tomasevich, Occupation and Collaboration, p. 760.
113
This number comes from an Ustaãa source and belongs to one of the lowest appraisals: Babiñ, Ivan, “Mili-
tary History”, in: Croatia: Land, People, Culture, vol. I, p. 131–166, edited by Francis H. Eterovich and
Christopher Spalatin, Toronto 1964. Other estimates: 200.000 troops and 100.000 civilians at Völkl, Ekke-
hard, Abrechnungsfuror in Kroatien, in: Klaus-Dietmar Henke und Woller, Hans (eds.), Politische Säu-
berungen in Europa. Die Abrechnung mit dem Faschismus und Kollaboration nach dem Zweiten Weltkrieg,
München 1991, p. 368; the same numbers states Periñ: Periñ, Ivo, Hrvatska u vrijeme Drugoga svjetskoga
rata, in: Spomenica povodom 50-te obljetnice Bleiburga i kriænog puta 1945–1995, editet by Mirko Valentiñ,
Zagreb 1995, p. 27. Musa writes: “100.000 Croatian soldiers and tenthousands of civilians. See: Musa, Vla-
dislav, Kurze kroatische Geschichte, München 1980, p. 179. For more estimates: Tomasevich, Jozo, War and
Revolution in Yugoslavia 1941–1945. Occupation and Collaboration, Stanford 2001, p. 760–761. An excel-
lent overwiev on existing literature concerning „Bleiburg“ provides Geiger: Geiger, Vladimir, “Bleiburg i
kriæni put u historiografiji, publicisti i memoarskoj literaturi”, in: Spomenica povodom 50-te obljetnice
Bleiburga i kriænog puta 1945–1995, edited by Mirko Valentiñ, Zagreb 1995, p. 71–91.
114
Schmidt-Richberg, Erich, Der Endkampf auf dem Balkan. Die Operationen der Heeresgruppe E von Grie-
chenland bis zu den Alpen, Heidelberg 1955, p. 153 and Böhme, Die deutschen Kriegsgefangenen in Jugo-
slawien, p. 38.
115
Recommandable: Cowgill, Anthony, (ed.), The repatriations from Austria in 1945. The documentary evi-
dence reproduced in full from British, American, German and Yugoslav sources, London 1990.
68
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
With respect to the first and the second question it is estimated that between 100.000
and 150.000 Croatians116 felt into Partisan hands, whereof 30.000 managed to cross the
border but were later handed over to the Partisans by the British.117
Now what happened with the captives after May 15th? According to eyewitness
accounts they were disarmed and plundered.118 Columns of different strengths were
built and they were sent to camps all over Slovenia and Northern Croatia, where ha-
rassment and mass executions occurred. At the latest after having arrived in the camps,
the captives were separated according to national affiliation, service grade and military
formation.119 Mass graves of Croatian soldiers and civilians have been located near
Maribor, Celje, Slovenska Bistrica, near Laãko („huda jama“), at Soãice (“Jazov-
ka”)120, in Zagreb (quarters Maksimir and Preåko) and at numerous other places along
the route of the “Death marches”.121 The routes of these marches (kriæni putevi) ran
from Slavonia along the Hungarian border, then toward Belgrade and the Banat and
Baåka. The aim of these painful marches was punishment, harassment, humiliation
and “elimination” of yesterday’s and tomorrow’s enemies to a communist Yugoslavia.
Part of the captives was individually sentenced, others were sent home without con-
viction, since they benefited from an amnesty becoming effective in August 1945.122
The figures of Croatian (and German, Muslim and Serbian) losses in the context
of “Bleiburg” and the “Death marches” vary widely. While exile Croats (Ustaãa and
Pro Ustaãa writers) and Croatian nationalists tend to deal with some 200.000 victims or
even more123, the already mentioned Croatian demographer Vladimir Æerjaviñ assu-
116
The Yugoslav Veteran association states, that the Yugoslav army in 1945 captured 221'287 enemy troops,
whereof 84'453 Germans. Among the rest there were Croatian, Slovenian, Serbian and Montenegrin sol-
diers. Tomasevich, Occupation and Collaboration, p. 760-761.
117
This number provide Prcela/Guldescu: Prcela, John/Guldescu, Stanko (eds.), Operation Slaughterhouse,
Philadelphia 1970, p. 78.
118
Very little has been written by Yugoslav Communists on operations of the Yugoslav National Liberation
Army in Slovenia during the first two weeks of May 1945. Hronologija oslobodilaåke borbe naroda Jugo-
slavije 1941–1945, edited by Vojnoistorijski institut, Beograd 1964, p. 1112.
119
Völkl, Ekkehard, Abrechnungsfuror in Kroatien, in: Klaus-Dietmar Henke und Woller, Hans (eds.), Poli-
tische Säuberungen in Europa. Die Abrechnung mit dem Faschismus und Kollaboration nach dem Zweiten
Weltkrieg, München 1991, p. 368.
120
For “Jazovka”: Æanko, Æelimir/Ãoliñ, Nikola, Jazovka, Zagreb 1990.
121
A map of these execution sites can be found in: Prcela, John/Guldescu, Stanko (eds.), Operation Slaughter-
house, Philadelphia 1970, p. 458.
122
See page 10 in this text. It is estimated that approx. 5.000 persons benefited from this amnesty. Keesing’s
Archiv der Gegenwart 15 (1945), p. 351.
123
Hecimovic, In Tito’s death marches, p. 17: 500’000 Croats; Völkermord der Tito-Partisanen 1944–1948.
Dokumentation, edited by Österreichische Historiker-Arbeitsgemeinschaft für Kärnten und Steiermark,
Graz 1993, p. 240: the majority of 200'000 Croatian refugees; Ãklopan, Vladimir, Povlaåenje hrvatskih
oruæanih snaga u svibnju 1945., in: Od Bleiburga do naãih dana. Zbornik radova o Bleiburgu i kriænom putu
s drugog meœunarodnog znanstvenog simpozija u Zagrebu 14. i 15. svibnja 1994, Zagreb 1994, p 85: The
author is referring to different publications, where the number of victims varies from 200'000 to 500'000;
Kordiñ, Lucijan, U danima srdæbe i gnijeva. Iz dnevnika 1945., in: Bleiburg: uzroci i posljedice, editet by
Vinko Ninkoliñ, München/Barcelona 1988, p. 123: 300'000 death tolls, whereof 200'000 Croats; Nikoliñ,
Vinko, Bleiburãka tragedija hrvatskoga naroda, 4th edition, Zagreb 1995, p. 46: 200'000 Tote; Tolstoy,
Nikolai, Klagenfurter Verschwörung. Kriegsverbrecher und Geheimdiplomatie, edited by Hermagoras Bru-
derschaft, London 1983, p. 21:the majority out of 200.000 Croats; Nikoliñ, Vinko, Poslije pola stoljeña -
Bleiburga je povijest, in: Spomenica povodom 50-te obljetnice Bleiburga i kriænog puta 1945-1995, edited
by Mirko Valentiñ, Zagreb 1995, p.. 39: 200'000 Croats, 12'000 Slovenes, 6'000 Montenegrins, 3'000 Serbs
und approx. 60'000 Germans. Indeed the editor (Mirko Valentiñ) comments, that the figures are exaggerated.
69
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
mes the number of 49.000 people (45.000 Croats and 4.000 Bosnian Muslims), who
died in the vicinity of Bleiburg and the “Death Marches”.124 Tomasevich thereto com-
ments: “The annihilation of most quisling troops captured at the end of the war –
which is a fact – was an act of mass terror and brutal political surgery, similar to that
practiced by the Ustaãas and the Chetniks earlier in the war.”125
But nevertheless: The responsibility for “Bleiburg” to a vast extent rests with
Paveliñ and the Ustaãa regime itself: The bloody terror of ustaãe against the Serbian
population (coercive conversions, expellings and mass killings), the Croatian state’s
determined alliance with Nazi Germany and - last but not least – the order by Paveliñ
not to surrender but to withdraw under battle to the Austrian border have to be stated as
reasons for the indeed brutal Partisan retaliation.
Since the dominating Communist bloc within the Slovenian “Liberation front”
(Osvobodilna fronta, hereafter: OF) often ignored the proposals of non-left-wing
groups and condemned (since December 1941) other forces beyond the OF in general
as “traitors” and “public enemies”, the outbreak of a Slovenian civil war was only a
question of time.126 From the very beginning of the war it was the (hidden) intention of
the Communist Party to rebuild Yugoslavia as a “People’s democracy”.127 Already in
August 1941 the Central Committee of the Slovenian Communist Party formed a
Secret police unit under the name VOS (Varnostno obveãåevalna sluæba OF) which in
spring 1944 became part of the notorious OZNA. Zdenka Kidriå, the wife of the well-
known Slovenian communist politician Boris Kidriå, headed the VOS. Since Decem-
ber 1941 the VOS committed numerous assassinations of high-ranking Slovenian per-
124
Æerjaviñ, Vladimir, Population losses in Yugoslavia 1941–1945, Zagreb 1997, p. 95 (table 8a). Æerjaviñ also
states, that approx. 50.000 Serbs (and additionally 13.000 Jews, 12.000 Croats and 10.000 Gypsies) have
been killed in the Ustaãa concentration camp Jasenovac. Both figures are the most realistic ones and should
be finally taken as the basis for historiographical and social dialogue in Serbia and Croatia and between the
two countries. For the Serbian victims in Jasenovac: Æerjaviñ, Vladimir, Population losses in Yugoslavia
1941–1945, Zagreb 1997, p. 91 (table 6a). See also: Sundhaussen, Holm, Das Konzentrationslager Jaseno-
vac 1941–1945: Konstruktion und Destruktion eines Kriegsverbrechens und Weltkriegsmythos, in: Kriegs-
verbrechen im 20. Jahrhundert, edited by Wolfram Wette and Gerd Überschär, Darmstad 2000, p. 370–381.
125
Cit. Tomasevich, Occupation and Collaboration, S. 766.
126
It was – to a great extent – exactly this intolerant and arrogant behaviour of the Slovenian communists that
forced some middle and right-wing groups into collaboration with the German and Italian occupiers. These
people were far away from being fascists or Nazis, but they mistrusted communism as well. Or as Ljubo
Sirc accurately puts it in an open letter to the former Slovenian President Milan Kuåan: “And finally, Mr.
President and general Dolniåar: you Communists keep repeating that the only choice was between commu-
nism and collaboration with the enemy. After all, if nothing else, one could decide for the United States, Brit-
ain, France, and for their way of life. Only you, the Communists, rejected this option, just as you rejected the
Atlantic Charter and all but equalized the Western Allies with Hitlerism.” Cit. Sirc, Ljubo, An open letter to
the President of the Republic, Mr. Milan Kuåan and to the General Ivan Dolniåar, Kranj 1995, p. 35.
127
Bahovec, Tina, Der Zweite Weltkrieg im Alpen-Adria-Raum, in: Alpen-Adria. Zur Geschichte einer Region
(edited by Andreas Moritsch), Klagenfurt/Ljubljana/Wien 2001, p. 463.
70
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
sonalities who in the eyes of the Communists were seen as collaborationists and
traitors.128 In May 1942 the OF threatened to execute all persons who were trying to
organize resistance beyond the OF. In the context of conviction and execution of hun-
dreds of Slovenian belogardisti after the Italian surrender by members of the OF, a
spectacular mass trial against 21 belogardisti took place in Koåevje in October
1943.129 The communist-dominated, legitimate resistance against the occupying forces
was from the beginning accompanied by revolutionary terror against any sort of polit-
ical enemies.
During the first days of May 1945 about 30’000 soldiers (10'000 Germans,
10’000-12'000 Slovenians, 4'000 Serbs130, 4'000 members of the Russian Protecting
Corp and approximately 6’000 Slovenian civilians) moved northward to the Austrian
border. These units surrendered on May 12th to the British troops and were quartered
near Vetrinje/Viktring on an open field. Between May 24th and 31st the British handed
over some 18’000 of these refugees to the Yugoslav Army (12’000 Slovenians, 4’000
Serbs and Montenegrins and 2’000 Croats)131 under the make-believe they would be
transported to a safe place in Italy, although the British commanders must or at least
should have known what would be their fate.132
Yugoslav partisan units took over the prisoners and sent them into camps in Kranj,
SHent-Vid, SHkofja Loka and Teharje/Tüchern. Under surveillance and direction of
the OZNA they were brought to places of execution. Between 14’000 and 18’000 Slo-
venian citizens (not including prisoners of war, civilians and soldiers of Croatian, Ser-
bian, Bosnian, Albanian, German and Italian nationalities133) were executed by the
OZNA, the KNOJ and particularly the units of the 3rd and 4th Yugoslavian Army Corps,
or died in prison and camps after May 9th 1945.134 Burial grounds can be found all over
128
The victims were among others: Fanouã Emer, catholic politician; Avgust Praprotik, entrepreneur; Lambert
Ehrlich, catholic priest and Marko Natlachen, former Banus and leader of the Slovenian People’s Party, the
latter shot on October 13th 1942. Tomasevich, Jozo, War and Revolution in Yugoslavia 1941–1945. Occupa-
tion and Collaboration, Stanford 2001, p. 98.
129
Ferenc, Tone, Kollaboration in Slowenien, in: Europa unterm Hakenkreuz. Okkupation und Kollaboration
(1938-1945). Beiträge zu Konzepten und Praxis der Kollaboration in der deutschen Okkupationspolitik.
Zusammengestellt und eingeleitet von Werner Röhr, Berlin/Heidelberg 1994, p. 342.
130
Voduãek-Stariå only mentions 2'700 Serbs. Vgl. Voduãek Stariå, Jera, Prevzem oblasti, p. 227.
131
Karapandæiñ, Tito’s bloodiest crime, p. 53. Puånik: 10’5000 Slovenian domobranci und 600 Slovenian
civilinians. Puånik, Joæe, Mnoæiåni povojni poboji, in: Temna stran meseca. Kratka zgodovina totalitarizma
v Sloveniji 1945–1990, Ljubljana 1998, P. 41. Voduãek-Stariå: On May 24th three Serbian corps have been
transported over the border, on May 27th 600 Slovenian domobranci, on May 28th 3'000, on May 29th 1'800,
on May 30th 3'000 and on May 31st 2'700 Slovenian officers and soldiers, together with a total of 500 to 600
Slovenian civilians in this period. Voduãek Stariå, Prevzem oblasti, p. 239.
132
According to a secret inter-allied agreement the British were obliged to hand over all Croatian, Serbian and
Slovenian collaborationist forces to Yugoslavia. Bahovec, Tina, Der Zweite Weltkrieg im Alpen-Adria-
Raum, in: Alpen-Adria. Zur Geschichte einer Region (edited by Andreas Moritsch), Klagenfurt/Ljubljana/
Wien 2001, p. 466.
133
It is estimated that at Koåevski Rog only died about 3’000 Serbian Home Guards, 2’500 Croats and 1’000
Montenegrin åetnici. Voduãek Stariå, Jera, Prevzem oblasti 1944-1946, Ljubljana 1992, p. 243.
134
Puånik, Joæe, Mnoæiåni povojni poboji, in: Temna stran meseca. Kratka zgodovina totalitarizma v Sloveniji
1945-1990, Ljubljana 1998, p. 45.
71
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Slovenia: At the karstic caves in Koåevje, in mine shafts in the area spreading from
Laãko to Trbovlje, in antitank ditches near Breæice, Celje, at Bistrica ob Sotli, at Tezno
near Maribor, and elsewhere.135
At least 2’000 German civilians from Slovenia starved or died from diseases in
one of the camps; several hundreds were killed without trial during the first contact
with the partisans and likewise some hundreds died in Soviet working camps.136
135
Puånik, Joæe, Puånik, Joæe, Post-War Massacres, in: The dark side of the moon. A short history of the totali-
tarianism in Slovenia 1945–1990, edited by Drago Janåar, p. 23–24.
136
Suppan, Arnold (ed.), Deutsche Geschichte im Osten Europas. Zwischen Adria und Karawanken, Wien
1998, p. 417. The Danube-Swabian research counts on 4'300 civilian victims under the Germans from Slov-
enia. Arbeitskreis Dokumentation (ed.), Verbrechen an den Deutschen in Jugoslawien 1944–1948, Die Sta-
tionen eines Völkermords, München 1998, p. 312.
137
The last war criminal process took place in April 1986 against Andrija Artukoviñ (minister of Internal
Affairs of the NDH). Völkl, Abrechnungsfuror, p. 385.
138
Sluæbeni list DFJ, September 4th 1945, No. 67/622.
139
See page 8 of this article.
140
Some references: Völkl, Abrechnungsfuror, p. 375–394; Keesing’s Archiv der Gegenwart (1945); Temna
stran meseca, Brunãek, Procesi, p.107; Milovanoviñ, Kroz tajni arhiv, p. 277–295; Elste, NS-Österreich auf
der Anklagebank, pp. 30; Bianchini, Stefano, Säuberungen und politische Prozesse, p.75; Kisiñ-Kolanoviñ,
Vrijeme politiåke represije, p.19–20.
72
M. PORTMANN Communist retaliation and persecution ...
In order not to be misunderstood we should stress that many (but not all) of these
prominent persons indeed were war criminals, collaborators and/or people’s enemies
and it was not only legitimate but even essential for the new government to have them
in front of court. It is in fact an important element in a successful and constructive
coming into terms with a dreadful past to convict and punish the persons in charge. But
the majority of all these trials were politically motivated. It was characteristic for the
Yugoslav legal practice after WWII to refer to the behaviour and attitude the accused
was showing during the war period. It was not the primary intention of the new regime
to finish with recent events but rather to eliminate political opponents and thus to con-
solidate and expand power.
V FINAL REMARKS
Nowhere else in Europe after WWII the link between legitimate and legal pun-
ishment of “real” (domestic and foreign) war criminals, collaborators and “people’s
enemies”, retaliation upon war enemies and elimination of political opponents in order
to consolidate power is closer than in Yugoslavia. These three elements have to be con-
sidered as the main motives and causes for all communist repressive measures between
1944 and 1950. It is often impossible to state which of these three motives in a specific
case finally prevailed and each of them could have played a role already since the end
of 1941.
There’s no doubt that Communist repressive measures must not be considered in
isolation: the not seldom brutal and awkward occupation policy by Germany, Hungary
and Italy, the racist, serbophile and anti-Semitic policy of the Croatian ustaãe, the dis-
loyal and often arrogant and violent behaviour of Yugoslav Germans, Hungarians and
Kosovo Albanians against their South-Slavic neighbours and the great-Serbian,
nationalistic and also ruthlessly acting åetnici made a bloody end to the war almost
unavoidable. Hatred and animosity between the different groups increased steadily
during war. The presumption that either the domestic war enemies (ustaãe and åetnici)
or the foreign occupying forces (in case of their victory) would have dealt similarly
with Tito’s Partisans at the end of war is probably true but nevertheless no excuse or
legitimation for the Partisan actions.
Above all the systematic, forceful and thorough elimination and suppression of
“national forces” during and immediately after the war made it possible to rebuild a
second Yugoslavia, where all nationalities of the country were to be equally treated.
Thus the taboo in historiography and public to discuss openly the events of WWII
(including crimes committed by Partisan forces) both helped to construct a new Yugo-
slavia in 1945, and to destroy it in the 1990s.
73
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
APPENDIX
Appraisal of numbers of victims bases on the entire material used for the master
thesis
74
Ivana DOBRIVOJEVIÑ, UDK 32.019.5 (497.1) !1945/1955"
Aleksandar MILETIÑ
SOVJETSKA STVARNOST U
JUGOSLOVENSKIM MEDIJIMA (1945–55)1
75
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
76
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
“(...) Ãto se tiåe samog problema rukovoœenja ãtampe (od 1945. godine – prim.
autori), kod nas desile su se krupne greãke. Jedna od tendencija bila je da prosto agit -
propi postanu redakcije listova, da agit - propi postanu cenzori listova, da urednici tråe
u agit - prop i nose svaki ålanak. Takav sistem rada naneo je velike ãtete ãto redakcije
naãih listova nisu æivele politiåkim æivotom nego se oslanjale na agit - prop, onda su
dobijale direktivu, pregledali su im ålanke i oni su prosto prestali da misle kada agit -
prop kaæe sve ãto treba. Meœutim mi smo joã u majskom savetovanju (1947? – prim.
autori) gde je drug Œilas ukazao na ãtetnost takvog rada, postavili nov sistem u ru-
kovoœenju ãtampom koji se ogleda u sledeñem: mi treba da se trudimo da redakcije po-
jedinih listova osamostalimo, da mi redakcije pretvorimo u politiåka tela, da inicijativa
za reagovanje na pojedine dogaœaje dolazi od samih redakcija. (...) Osamostaljenje
redakcije ne treba shvatiti da redakcije ne treba da imaju baã nikakvu vezu sa Partijom.
Obratno, agit - propi su duæni da prate rad redakcija ali treba da imaju samo idejnu
stranu, da budu idejno rukovodstvo i niãta viãe.''
U pogledu “osamostaljivanja” redakcija Dedijer u istom predavanju saopãtava da
je sa praksom direktivnog postupanja u odnosu sa medijima bilo prekinuto pre devet
meseci, “ali ona se i posle devet meseci oseña''. Zanimljivo je, naposletku, njegovo izl-
aganje o sovjetskom obrascu javnih medija. U izvesnoj meri on ga kritikuje upravo
zbog direktivnosti koje su se jugoslovenski mediji toboæ oslobodili.
Dakle, princip direktivne politike u redakcijama listova, po Dedijeru, trajao je do
prve polovine 1947. godine, a inicijator svojevrsne liberalizacije medija koja je tada
nastupila bio je Milovan Œilas. Redakcije listova trebalo je da budu “osamostaljene”
ali pod kontrolom partijskih organa. Ovaj, u mnogo åemu protivreåan, stav nalazimo i
kasnije u Œilasovim istupanjima. Marta 1949. godine, na savetovanju propagandista
on poruåuje: “Mislim da ste razumjeli pravilno da ne treba da oåekujete iz Beograda
direktive za svaki ålanak. Materijale neke dobiñete iz Beograda, ostalo vi sami gurajte.
Treba, naravno, voditi uvijek raåuna o pravilnosti partijske linije i ålanke kontrolisati u
agitpropu.”7 Avgusta 1951. godine, povodom pisanja Borbe, njegovo istupanje je joã
liberalnije: “Naãa ãtampa treba da je organ åitavog javnog mnenja, a ne vlasniãtvo
ustanova, dræave pa åak ni Partije”8.
Za bliæe razumevanje fenomena propagande u komunistiåkoj Jugoslaviji biñe od
koristi ako prenesemo malo od atmosfere sa savetovanja propagandista odræanog 5.
juna 19519. Savetovanju su, uz Œilasa, prisustvovali najistaknutiji teoretiåari Partije:
Kidriå, Kardelj, Ziherl i Bañe. Govori su trajali satima i bili su prepuni apstraktnih,
filozofskih spekulacija iz sveta dijalektiåkog materijalizma. Boris Ziherl raspredao je
istoriju filozofije i nauke, od Hegela i poåetka razvoja prirodnih nauka do jugoslo-
venske revolucije. On raspravlja o odnosu “formalne logike i dijalektike”, a dijalektiku
7
“Savjetovanje u Upravi za agitaciju i propagandu CK KPJ po nekim aktuelnim pitanjima agitacije i propa-
gande od 28. marta 1949”, AJ-507, VIII, II/4-d-18.
8
AJ-507, VIII, II/2-a-29.
9
AJ-507, VIII, II/4-d-20 (zapisnik sa savetovanja).
77
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
10
Isto.
78
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
Josip Broz je izgleda joã marta 1948. godine, u trenutku obelodanjivanja nesu-
glasica sa Staljinom, dobro procenio pozicije sa kojih se moæe braniti. Veñ tada, refle-
ksom iskusnog politiåara, on odbija bilo kakva ideoloãka obeleæja spora: “Bolje je
åitavu stvar prebaciti na meœudræavne odnose – nisu u pitanju samo odnosi meœu parti-
jama”11. Ovako je neposrednu Brozovu reakciju zabeleæio Milovan Œilas. Ona se
podudara sa kasnijim Brozovim priseñanjem (o svom izlaganju na plenumu 12. aprila
1948), koje je zabeleæio Vladimir Dedijer:
“Drugovi, vodite raåuna da se ovdje ne radi ni o kakvim teoretskim diskusijama,
ne radi se ovdje o greãkama KPJ, o toboænjem naãem ideoloãkom zastranjivanju. Ne
smijemo da budemo gurnuti na diskusiju o tome. (...) ovdje se radi, prije svega, o od-
nosu izmeœu dræave i dræave. Meni se åini da se oni sluæe ideoloãkim pitanjima da bi
opravdali svoj pritisak na nas, na naãu dræavu.”12
Postavljena tako rano, ova politika naãla je doslednu i potpunu primenu tek od
septembra 1949. godine u nastupu jugoslovenske delegacije u OUN. Reåima Darka
Bekiña, jugoslovenska spoljna politika tada je napustila “herojsku” fazu u kojoj su bili
naglaãeni ideoloãki motivi, zarad real-politike sa naslonom u Povelji OUN. U meœu-
vremenu (leto 1948 – jesen 1949), u taktici i frazeologiji nailazimo na tragove mim-
ikrije, doktrinarstva i napregnutog osluãkivanja sovjetske strane13. Pozicije Josipa
Broza u zemlji posle otvorenog razlaza sa Staljinom (jun 1948) ostale su åvrste i nep-
oljuljane. Iako je unutar establiãmenta vladalo jedinstvo, koje je u ãiroj partijskoj bazi
bilo potvrœeno na Petom kongresu KPJ, jula 1948. godine, za neupuñene je mnogo
toga zbunjujuñeg ostalo u postupcima i retorici visokih partijskih funkcionera. Kon-
gres je bio sveåano zatvoren Brozovim govorom, koji se zavrãio pokliåom “genijal-
nom Staljinu”14, a u Brozovom referatu, nekoliko dana ranije, KPJ se obavezivala na
vernost uåenju Lenjina i Staljina15.
U zvaniånoj statistici jugoslovenske “Bele knjige” (za 1948, 1949. i 1950. godinu)
nalazimo 1.044 zabeleæenih sluåajeva razliåitog ugroæavanja i povrede teritorijalnog
integriteta FNRJ od strane susednih “narodnih republika''. U istom izvoru stoji da je
tokom prvih ãest meseci 1950. godine iz informbirovskih zemalja bilo emitovano pro-
11
M. Œilas, Pad nove klase, Beograd, 1994, 89. Œilas beleæi ovaj komentar u kontekstu odluke sovjetske vlade
da povuåe vojne instruktore iz zemlje. U istoj knjizi, na mestu gde posebno govori o svojstvima liånosti Jo-
sipa Broza, Œilas navodi upravo ovaj njegov rezon kojim se nepogreãivo otkrila sræ jugoslovenske strategije
u sukobu sa SSSR-om, 260.
12
V. Dedijer, n. d., 202.
13
Ponekad je ovo osluãkivanje bilo i bukvalno: “A i Staljin se u meœuvremenu poigravao s nama, kidao nam
æivce. Preko moskovskog radija veñ nedeljama nije bilo gotovo nikakvih vesti, åak su prestali da emituju i
jugoslovenske pesme. A onda, jednog dana sovjetske radio-stanice poånu da daju od jutra do veåeri naãu na-
rodnu muziku. U zgradi CK u Beogradu odjednom je uãla neka radost (...)” V. Dedijer, n. d., 169–70.
14
Borba, 30. jul 1948.
15
J. B. Tito, Politiåki izvjeãtaj na V kongresu KPJ, Split 1976.
79
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
16
Livre blanc sur les procédés agressifs des gouvernements de l’URSS, de Pologne, de Tåécoslovaquie, de
Hongrie, de Roumanie, de Bulgarie, et de l’Albanie envers la Yougoslavie, Beograd, 1951, 455, 481–85.
17
Detaljnije v. B. Dimitrijeviñ, Jugoslovenska armija 1948–1951 u iskuãenju sukoba, Zbornik radova:
Jugoslovensko-sovjetski sukob 1948, Beograd, 1999, 115–27.
18
“Informacije o agitaciono-propagandnom radu na Auto-putu (1950. godina)” AJ-Ideoloãka komisija CKSKJ
(u daljem tekstu 507, VIII), VI/1-a-4. Verovatno se odnosi na autoput Beograd–Zagreb koji je poåetkom
1950. godine puãten u promet.
19
AJ-507, VIII, II/9–34.
20
AJ-507, VIII, I/1-a-16.
80
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
popularizacija SSSR-a
popularizacija zemalja nar. demokratije
kritiåki o IB-u
45
30
15
0
Borba
Politika
Pobjeda
Narodna
Armija
Dalmacija
Makedonija
poroåevalec
Vojvodina
Osloboðenje
Slob.
Slob.
Nova
Slov.
Grafikon 1 Procentualna zastupljenost sadræaja u spoljnopolitiåkoj rubrici listova od 1.
januara do 10 februara 1949. godine (podaci Agitpropa, AJ-507, VIII, I/1-a-16)
Jugoslovenska ãtampa je 22. decembra 1948. godine veoma vidno i sa svim pra-
zniånim manifestacijama åestitala roœendan Josifu Visarionoviåu Staljinu. Istog
meseca je u Beogradu, u zdanju Narodnog pozoriãta, sveåano obeleæena trideseta go-
diãnjica postojanja Crvene armije. Svetozar Vukmanoviñ Tempo je tom prilikom
odræao govor u kojem se oduãevljeno kliåe “najboljem prijatelju Jugoslavije” i veli-
kom strategu i organizatoru pobede nad faãistiåkim porobljivaåima “(...) Generalisi-
musu Staljinu”21
81
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
60
40
20
0
jan feb mar apr maj jun jul avg sep okt
82
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
80
60
40
20
0
jan mar maj jul sep nov
83
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
doåi da je na ruskoj trænici gledao kako se prodaju posebno kriãke hleba. Jedan kupac
pazario je ribu (prodavac je izvadio iz unutraãnjeg dæepa na kaputu) i odmah je æivu
pojeo. Policajac, koji je odræavao red i mir, dræao je piãtolj u nedrima govoreñi da se
plaãi da bi mu ga neko ukrao iz futrole – toliko je lopovluk bio raãiren u Sovjetskom
Savezu.27
Svakidaãnje su bile optuæbe Sovjeta za ekonomsko izrabljivanje zemalja narodne
demokratije. Meœunarodna politika je u junu 1950. godine donela ålanak u kojem se
objaãnjava pozadina odluke sovjetske vlade da revalvira rublju. To je uåinjeno tek
poãto su postignuti trgovinski aranæmani (izraæeni u fiksnim obavezama u ruskoj mon-
eti) sa istoånoevropskim zemljama kako bi im se na taj naåin priåinila ãteta u korist
“starijeg brata''.28
84
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
davanju posmatranog fenomena. Ono åemu ñemo posvetiti malo viãe prostora je pos-
tupno sazrevanje slike sovjetskog vojnika i Crvene armije u Narodnoj armiji,
zvaniånom glasilu jugoslovenskih oruæanih snaga.
85
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Priåe, koje su bile preñutkivane i skrivane, otkrivene su javnosti (u rubrici “Uz lik
pripadnika sovjetske armije''36, maja 1952) tako eksplicitno i sa takvim pojedinostima
da je najveñi deo zbog prirode sadræaja teãko preneti. U opisu zloåina se naroåito insis-
tiralo na sauåesniãtvu sovjetskih oficira, a u nasilju se isticalo ono koje je poåinjeno
nad bespomoñnim licima. Naglaãavani su sluåajevi koji nose izrazitu emociju i su-
gestiju37. U jednom ålanku oåevidac svedoåi o besprizornom ponaãanju sovjetskih
æena u sastavu jedne tenkovske jedinice. Naoåigled ljudi, usred bela dana one su
poåele da nasrñu i “napastvuju” vojnike koji su se tu zatekli. Sliåan motiv nalazimo i u
priåi o doåeku predstavnika “velike ruske nacije” kod naãeg patrijarhalnog sveta u
Kurãumliji. Oduãevljeni dolaskom “oslobodioca” ljudi su ubrzo bili zgroæeni kada je
dvoje od njih u otvorenom dæipu, pred njima uradilo to isto.
Kolumnisti Narodne armije pronalaze ãiri druãtveno - istorijski kontekst ovih
pojava. Po njima, tu se ne radi o izolovanoj patologiji pojedinaånih zloåina ili
“nekakvim seksualnim aberacijama” veñ je posredi “sistem”, “æivotni stil”, “nova sov-
jetska etika”, “antisocijalistiåki pogled na æivot i moral” ...itd. Na ovaj naåin pisanje
lista dobilo je potpuniji kontekst u propagandnom smislu.
86
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
Slika 2: Zagrebaåki list Naprijed (organ KP Hrvatske) od 25. jula 1952, karikatura povo-
dom utakmice Jugoslavija-SSSR na Olimpijskim igrama u Finskoj.
40
Hrvoje Macanoviñ, “Skok u slobodu”, Naprijed, 15. avgust 1952.
41
“U avionu je proslavljena pobeda”, Politika, 26. jul 1952.
87
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
88
I. DOBRIVOJEVIÑ, A. MILETIÑ Sovjetska stvarnost u jugoslovenskim medijima (1945–55)
dogovor oko Trsta koji je godinama, åak i kao moguñnost, odbacivan. Januar 1955.
doneo je konaåan krah ekonomske blokade.49 Ipak, sve ovo nikako nije znaåilo i pov-
ratak Jugoslavije u lager. Tito je kritikovao stvaranje Varãavskog pakta, a Hruãåovljeva
“ kanosa” , kako je naziva Njujork tajms od 25. maja 1953. godine,50 i Beogradska dek-
laracija su normalizovale odnose izmeœu dræava i vlada, dok su partijski odnosi ostali
po strani.51
Tokom 1955. Jugoslavija se sve bræe udaljava i od jednog i od drugog bloka. Ona
podræava antikolonijalne pokrete, i politiåki i vojno, a zalaæe se i za ujedinjenje i neu-
tralizaciju Nemaåke. Jugoslovenska politika ekvidistance je, navodi Bekiñ, odgovarala
i Amerikancima. Nova administracija, sa predsednikom Ajzenhauerom i dræavnim
sekretarom Dalesom na åelu, smatrala je da je neutralizacija Jugoslavije bolje i realnije
reãenje od njenog privlaåenja Zapadu. Tako, ukazuje Bekiñ, jugoslovensko oprede-
ljenje za nesvrstanost nije bilo samo izbor Tita i partijskog vrha, veñ je odgovaralo i
najjaåoj zapadnoj sili koja je u skladu sa tim i krojila svoju (jugoslovensku) politiku.52
49
Tada je sklopljen prvi godiãnji trgovinski sporazum Beograda i Moskve posle 1948, a potpisani su i trgovin-
ski ugovori sa Maœarskom, Åehoslovaåkom i Poljskom. V: D. Bekiñ, n.d., 670.
50
D. Bekiñ, n. d., 707.
51
Isto, 727.
52
Isto, 618.
89
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Summary
The Yugoslav communist regime’s clash with Stalin in the summer of 1948 is
today believed to be a unique event in the global cold-war relations of the last century.
It was the one and only regime of the Soviet East-European satellites that managed to
break away from their embrace and survive in power. In addition to this, we are not
familiar with any other example of such a radical change in a foreign policy of a coun-
try in the cold war: from a complete dependence on the East to a full cooperation with
the West. A certain paradox existed in Yugoslavia at that time: the totalitarian order
with official revolutionary ideology of Marxism-Leninism was surviving in power due
to the military and financial support of the West.
In the summer of 1948, the clashes with the Cominform produced dramatic turns
in the Yugoslav regime foreign policy orientation, ideology and real-policy. The daily
political phraseology of the Yugoslav authorities and media was adjusted to these great
changes. The altered perception of the Western World suited the metamorphosis of the
picture of the USSR. In the final result, stereotypes of the negative picture of the East
and the West changed places.
After some hesitation during 1948, Yugoslav media started to severely criticize
Soviet political system in 1949. Soviet authorities and Stalin were blamed for crimes
against world peace, humanity and socialism, for colonial exploitation of East-Euro-
pean countries. The Soviet foreign policy was perceived as a new imperialism by the
Yugoslav media. Once portrayed as country of wealth and plentitude, the USSR sud-
denly became synonym for hunger, poverty and people begging for food. According to
Yugoslav newspapers, some forms of restored feudalism were noticed in Soviet vil-
lages and peasants used agricultural tools made during the reign of Nikolai II. There
was so many crime and criminals on streets that even a policemen felt insecure. One of
them hid his pistol in internal pocket because he was afraid that someone could still it
from the holster on his uniform. Perhaps the greatest transformation is noticeable in
the image of Red Army and Soviet soldiers. Horrible stories of numerous crimes and
violence they committed on territory of Yugoslavia 1944/45 were published in official
army newspaper Narodna armija. Those crimes were perceived not as an individual
acts of mental insanity, but as clear proof of the “system” and “life style” in USSR, also
as an express of “new Soviet ethics” and “antisocialist attitude towards life and moral-
ity”.
90
Dr Branko PAVLICA UDK: 341.222 (497.11:497.7)
91
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
92
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
9
rije pripadne Kraljevini SHS. I tokom Drugog svetskog rata, “taj najdragoceniot biser
na carskata korona”, najveñi deo te teritorije – do tada “Juæne Srbije” – ponovo je
okupirala Bugarska, da bi posle rata, odlukama AVNOJ-a, formirana NR Makedonija,
kao samostalna republika u okviru jugoslovenske federacije.10 Praktiåno, administra-
tivna graniåna linija izmeœu NR Srbije i NR Makedonije utvrœena je maja 1945. god-
ine. Granica izmeœu Makedonije i Srbije “poåinje u blizini Korapskih vrata; pruæajuñi
se prema severoistoku, ona seåe izvoriãni deo Radike i izvoriãni deo Vardarove pritoke
Mazdraåe; zatim ide bilom Ãarplanine sve do vrha Ljubotene, prvo u pravcu prema
severu, a potom, u severoistoånom smeru. Odatle se spuãta ka Æedenskoj klisuri do ru-
dnika Raduãe, ostavljajuñi izvesne njegove pogone na srbijanskoj strani, pa ide na
istok ka Kaåaniåkoj klisuri do Lepenca, a onda uz Lepenac do æelezniåke stanice Œe-
neral Jankoviñ. Od ove stanice koja ostaje u Srbiji granica zahvata ogranke Skopske
Crne gore, preseca glavu Binaåke Morave, obuhvatajuñi selo Tanuãevce iz sliva Mo-
rave, koje od davnine pripada Skopskom srezu, i izbija na Kopiljaåu (1490 m), gde se
istoåno od nje opet uvlaåi u sliv Morave zbog meœa sela Bresta koje se pruæaju i s
druge strane planinskog bila. Od Crnog vrha (1219 m) spuãta se u Preãevsko-kuma-
novsku udolinu, gde seåe Konjarsku (Kumanovsku) reku tako da izvoriãte ove reke
ostaje u Srbiji, hvata se potom Kozjaka, gde – pruæajuñi se prema istoku ka bugarskoj
granici – seåe Påinju i neke njene leve pritoke…”.11
Meœutim, veñ 1946. vlada Srbije, nezadovoljna republiåkim granicama, traæila je
ispravku srpsko-makedonske granice. Sela nastanjena srpskim æivljem, “traæila su” da
budu pripojena zemlji-matici. U dokumentu “Uz predlog o razgraniåenju izmeœu NRS
i NRM”, koji je donela srpska vlada na åelu sa dr B. Neãkoviñem, navodi se: “1)
Stanovnici sela Nerev svojom predstavkom zavedenom pod br. 1960/47 traæili su da se
selo Nerev izdvoji iz sastava NR Makedonije (sreza Krivopalanaåkog), i pripoji NR
Srbiji (Srezu Påinjskom); 2) Stanovnici sela Œerman svojom predstavkom navedenom
9
Banovine su uvedene Zakonom o nazivu i podeli Kraljevine Jugoslavije od 3. oktobra 1929. Vardarska ban-
ovina obuhvatala je prostor Skopske, Vranjske, Bregalniåke i Bitoljske oblasti, juæni deo Kosovske oblasti,
juæni deo Niãke oblasti (vlasotinaåki, leskovaåki i jablaniåki srez), zapadni deo Zetske oblasti (œakoviåki
srez). Njena ukupna povrãina iznosila je 38.879 km2. (15,6% celokupne dræavne teritorije)… Na prostoru
Vardarske banovine æivelo je, prema popisu iz 1931. – 1.574.243 stanovnika. Pravoslavno stanovniãtvo
åinilo je 66,1% ukupne populacije, muslimansko 31,7%, rimokatoliåko 1,2%, ostalo 1%… Ili, prema
podacima popisa iz 1921. na “prostoru buduñe vardarske banovine æivelo je 1.286.000 stanovnika (11,6%
celokupne populacije). Pravoslavni su åinili 61,6% stanovniãtva, muslimani 36,8%, rimokatolici 1%, Jevreji
1,4%. Po maternjem jeziku... podaci pokazuju da je bilo 64,8% stanovniãtva sa srpskohrvatskim jezikom (tu
je uraåunat i makedonski jezik kao lokalni dijalekt), 22,5% sa ãiptarskim, 10,2% sa turskim, 0,7% sa rumun-
skim. Cit. po: Almanah Kraljevine Jugoslavije, IV jubilarni svezak za 1929–1931, Beograd 1932, 610.; Lj.
Dimiñ, Vardarska banovina, u: Kulturna politika Kraljevine Jugoslavije 1918–1941, knj. I, Beograd 1997,
92–93.
10
Dakle, “geografski gledano, pojam Makedonije je ãiri, ali kada se kaæe: Republika Makedonija, onda se sa
prefiksom “republika” opredeljuje da se radi o dræavno-pravnom entitetu. To je dræava koja ima svoj Ustav i
u njemu utvrœene granice”. Intervju K. Gligorova, Republici, Z. Añin, Srbi i Makedonci, Republika, 1996,
br. 152, 200.; Vidi i: J. Reuter, Politik und Wirtschaft in Makedonien, Sudosteuropa, 1993, N. 2, 95-99.
11
A. Uroãeviñ, Makedonija: Opãti podaci – ime, granice i veliåina, Enciklopedija Jugoslavije, knj. 5, Zagreb,
1962, 623–624.; Vidi: R. Paviñ, Geopolitiåki problemi meœunarodnog poloæaja makedonskog etnikuma i SR
Makedonije, Politiåka misao, 1969, br. 4, 566–585.
93
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
pod br. 2117/47 traæili su da se selo Œerman izdvoji iz sastava NRM (Sreza Krivopo-
lanaåkog) i pripoji NRS (Srezu Påinjskom); 3) Oblasni narodni odbor Autonomne
Kosovsko-metohijske oblasti svojim aktom br. 1482 od 15. juna 1946. g. traæio je da se
izvrãi ispravka granice izmeœu NRS i NRM prema selima Stanåiñu, Ãaãaru, Letnici i
Buzoviku, koja pripadaju Srezu gnjilanskom, poãto danaãnja granica ide neprirodno
stranama i potocima, tako da livade i ãume pomenutih sela ostaju preko granice, koja
prema postojeñem stanju u vidu rta ulazi u teritoriju Sreza gnjilanskog. Oblasni NO
AKMO je predloæio da granica ide prirodnim grebenom od trigonometra 1490 na kotu
1096 kod Toplan Male; 4) U svom referatu Predsedniku Vlade NRS K.br. 317/46,
Odeljenje za izgradnju narodne vlasti je istaklo da je potrebno izvrãiti ispravku granice
izmeœu NRS i NRM utoliko ãto bi sela Magence, Œerman, Nerav, Meæeæevo i Ogut
trebalo izdvojiti iz sastava NRM i pripojiti NRS. Ovo zbog toga ãto su navedena sela
naseljena srpskim æivljem, a pored toga i ekonomski su vezana za Trgoviãte–Bujan-
ovac–Vranje. Ãto se tiåe sela Pelence, Bukovljane, Cvetiãnica, Duboåica, Podrækonj,
Dubrovnica Luke i Velike Crcorija, predloæeno je da kao åisto makedonska sela pri-
padnu Makedoniji. Sela Æeravina, Karamanca i Goleã, kao åisto bugarska sela pripad-
ala bi NR Srbiji, kojoj i sada pripadaju”.12
Na osnovu etniåkih, a manjim delom i ekonomskih principa, vlada Srbije je dosta-
vila predlog o izmeni granice sa Makedonijom vladi FNRJ joã 1946. godine. U tom do-
kumentu, pod taåkom “g) Granice prema NR Makedoniji” navodi se: “Granica izmeœu
NRS i NRM odreœena po principu geografskom, etniåkom i ekonomskom, trebala bi
da bude ovakva: poåevãi od granice prema Albaniji graniåni stub 24 na planinskom
vrhu Ãorupa (kota 2105) na severnom delu Koraba, granica ide u pravcu prema se-
veroistoku na Popovu ãapku (kota 2080), na kotu 2101 do vrha Gemitaã (kota 2183),
dovde na razvoœu izmeœu Åairske reke na srpskoj i Ãtiroviåke reke u slivu Radike na
makedonskoj strani: od Gemitaãa granica ide vijugavo u pravcu ka istoku na kotu
2156, kotu 1997, na Golem Kamen (kota 2305), na Ãutman (kota 2132), do kote 2629
gde dostiæe bilo Ãar planine na grebenu Rudoke, vodeñi je dovde razvoœem izmeœu
Resteliåke i Brodske (Leve) reke na srpskoj strani i potoka Crni kamen u slivu Radike
i reke Mozdraåe u slivu Vardara na makedonskoj strani; od kote 2629 granica vodi
glavnim pravcem ka severu na kotu 2542, gde ostavlja grebene Rudoke planine, odatle
nastavlja glavnim grebenom Ãar-planine vodeñi na kotu 2410, na niæi vrh Åugriåevo
ispod kote 2533, na kotu 2595, na kotu 2610, na kotu 2332, na kotu 2365, na kotu
3212, na kotu 2411, na kotu 2467, na kotu 2494, na kotu 2478, na kotu 2473, do vrha
Kara Nikola (kota 2408), vodeñi dovde razvoœem izmeœu izvornih krakova Brodske
reke i izvornih krakova Plavske reke na srpskoj strani i Tetovske reke i drugih levih
pritoka Vardara na makedonskoj strani, od vrha Kara Nikole (kota 2408), granica vodi
pravcem ka severoistoku glavnim grebenom Ãar-planine preko ovih vrhova: kota 2106
12
Uz predlog o razgraniåenju izmeœu NR Srbije i NR Makedonije, Vlada Srbije traæila je 1946. promenu
republiåkih granica – prema Hrvatskoj, BIH, Crnoj Gori i Makedoniji, Nedeljni telegraf, 16. oktobar 1996,
34.
94
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
(gde izmeœu poslednja dva vrha kroz prevoj Kara Nikole prolazi put Prizren–Tetovo),
Murava, kota 2502, Carevo guvno, kota 2153, vrh Koblica (kota 2526), prevoj na koti
2175 (gde prolazi joã jedan planinski put Prizren–Tetovo), kota 2228, kota 2310, Crni
vrh (kota 2587), Velika Konjuãka, kota 2325, kota 2522, kota 2365, vrh Livadica (kota
2491), vrh Kule (kota 2314), kota 2203, do vrha Ljubotena (kota 2496), vodeñi dovde
razvoœem izmeœu sliva Prizrenske Bistrice i izvornih krakova Lepenice na srpskoj
strani i levih pritoka Vardara na makedonskoj strani.
Od vrha Ljubotena (kota 2496), gde se zavrãava greben Ãar-planine granica silazi
na kotu 2220, na kotu 1960, na kotu 1520, na Beli kamen, åijom kosom izmeœu sela
Jaænice na makedonskoj i sela Globoåica na srpskoj strani prelazi na Osoj (kota 1029),
åijom kosom i niæim ograncima vodi zapadno od sela Gorance i Krvenik na srpskoj
strani, pa preko Zabelja u pravcu istoka, linijom juæno od kota 792 (Bela voda) izlazi
na reku Lepenac. Odavde granica ide uzvodno rekom Lepenac do utoka bezimenog
potoka, juæno od General Jankoviña odakle ide u pravcu severoistoka vencem istoåno
od General Jankoviña i sela Dimce, izlazi na Gubovaåku reku, preko Binjaka (kota
1282) ide na severoistok preko Kljuåevske reke, i dalje istoåno od sela Korbuliña, pa
izmeœu Taniãevca na makedonskoj i Mijaka na srpskoj strani, odakle skreñe na jugo-
istok, izlazi na Kopiljaåu (kota 1490). Od kote 1490 granica ide na kotu 1222, 1168
(Kolarnica), kota 1018 (presada), na kotu 1219. Od kote 1219 granica ide juæno od
vrha tromeœe (kota 1036) ostavljajuñi severni greben Skopske Crne Gore, granica
silazi u Preãevsko-kumanovsku udolinu preko Boke, Ferli Kamena i obuhvatajuñi atar
sela Mitrovice izlazi na æelezniåku prugu jugoistoåno od Slaniãta, ostavljajuñi ovo me-
sto van teritorije Narodne Republike Srbije. Ovde granica ide u pravcu severoistoka,
preko Ãevarina na kotu 743 (Orljak), na kotu 720, na brod Dedovica, istoåno od sela
Bugarinja i Slavujevaca, zatim preko kote 547 i kose Crni Dag izbija na kotu 702, ju-
gozapadno od Tukaãera Rida (kota 807), vodeñi dovde razvoœem izmeœu Preãevske
Marovice na srpskoj strani i Algunjske reke u slivu Srednje Påinje na makedonskoj
strani. Od kote 702 granica vodi na jugoistok niz kosu Balvan na kotu 614, odakle
skreñe na severoistok i ostavljajuñi atar sela Padinci na makedonskoj strani, izlazi na
kotu 895 (Goleme Uãi), na krajnjem zapadnom delu grebena planine Kozjak. Od vrha
Goleme Uãi granica ide na istok grebenom planine Kozjak preko vrha Kitka, na kotu
1284, na kotu 1160, odakle silazi na Malu reku prema selu Ãumata Trnica, koje se
nalazi na srpskoj strani. Odavde granica ide uzvodno Malom rekom, ostavljajuñi na
makedonskoj strani sela Vukovljane, Cvetiãtice i Doboånicu, i izlazi na kotu 1331.
Odavde granica ide na jug izmeœu sela German na srpskoj i Oraãca na makedonskoj
strani i ide dalje na istok na kote 1304, 1388, 1335, i 1333 i 1490 (Bele Buke), 1544
(Konjski Rid), 1465, 1547, 1087 i na kotu 1308, vodeñi dovde razvoœen izmeœu reke
Påinja na srpskoj i Krive reke na makedonskoj strani. Od kote 1308 granice ide u
pravcu severa na kote: 1365, 1428, 1402, 1524 (Retke bukve), 1441 i preko Åupinog
brda kotama: 1552, 1703, i izlazi na kotu 1507. Od kote 1786 granica ide na jugoistok
na kotu 1598 (Samar) pa dalje pravcem zapadno od sela Goleã na srpskoj i V.Cicorije
95
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
na makedonskoj strani, preko kote 1190, obuhvatajuñi atar sela Goleã izlazi na Kitku
(kota 1150), odakle ide u pravcu severoistoka na kotu 1056, jugoistoåno od sela Æer-
avina i obuhvatajuñi atar sela Æeravino izlazi na dræavnu granicu prema Bugarskoj kod
graniånog stuba br. 105. (vidi kartu, prilog br. 7).
Od danaãnjeg stanja ova granica bi otstupila:
Na sektoru Kumanovo–Skoplje prema selima: Stanåiñu, Ãaãara, Letnica i Buzo-
viku u srezu Gnjilanskom sa razloga ãto je danaãnja granica, – koja ide od kote 1490
(Kopljaåa) na kotu 1223 a zatim vencem Zdravca silazi na ivicu ãume kod sela Ãaãara,
odakle skreñe na jugoistok na kotu 1057, 1112, 1178 i izlazi na kotu 1018 (Presada),
juæno od Toplak Male neprirodna tako da se livade i ãume pomenutog sela nalaze na
teritoriji Narodne Republike Makedonije koja u vidu repa ulazi na ovom mestu u
podruåje sreza Gnjilanskog (NRS). Zato bi granicu u ovom delu trebalo ispraviti da ide
prirodnim grebenom od kote 1490 na kotu 1222, 1168 do kote 1018 kod Tolak Male
(vidi kartu, – prilog br. 7). Ovom ispravkom ne bi nijedno naseljeno mesto sa teritorije
Narodne Republike Makedonije pripalo Narodnoj Republici Srbiji veñ bi granica
dobila samo svoj prirodni pravac koji se poklapa i sa granicama atara navedenih sela.
Na sektoru kozjaåko-œermanskom, ãto bi sela Maglence, Œerman, Morav, Me-
teæevo i Ogut, koja su po jeziku, noãnji i obiåajima åisto srpska sela, a danas se nalaze
na teritoriji Narodne Republike Makedonije, pripala Narodnoj Republici Srbiji. Pored
toga ova sela su saobrañajno bolje povezana i u teãnjem su privrednom kontaktu sa
Trgoviãtem (NRS) nego sa sadaãnjim sreskim centrom Krivom Palankom u Narodnoj
Republici Makedoniji. Stoga bi ova sela trebalo prikljuåiti Narodnoj Republici Srbiji
ãto je æelja njihovog stanovniãtva.13
I sa druge strane, istaknuta je potreba o izmeni graniåne linije. Naime, Vlada NR
Makedonije uputila je Vladi FNRJ 31. oktobra 1946. pismo u kome “iznosi miãljenje
da se mesni NO Œeneral Jankoviñ sa 11 sela.. odvoji od Kosova i Metohije (Kaåaniåki
srez) i pripoji NR Makedoniji (Œoråepetrovski srez).. (potom) da se i manastir Prohor
Påinjski odvoji od NR Srbije i pripoji NR Makedoniji – Kozjaåkom srezu…”.
U celini, u pismu se navodi:
“Kao sporna pitanja izmeœu NR Srbije i NR Makedonije pojavljuju se:
1) Mesni Narodni Odbor General Jankoviñ sa 11 sela (Œeneral Jankoviñ, Seåiãte,
Pali-Vodenica, Reæanci, Goranci, Pustenik, Krvenik, Divce, Strmnjak, Gurgev-Dol i
Mekavci), koji sada pripadaju srezu Kaåaniåkom – NR Srbija (Kosmet), trebalo bi po
miãljenju Vlade NR Makedonije da pripadnu srezu Œoråe Petrov – NR Makedonija iz
razloga, ãto su ekonomski povezani sa Skopljem, geografski gravitiraju prema NR
Makedoniji, od Skoplja su udaljena oko 20 km a od Priãtine 70 km, i ãto je i æelja
stanovniãtva ovih sela da pripadnu NR Makedoniji.
2) Manastir Prohor Påinski. Po tvrœenju Vlade NR Makedonije veñi deo zemljiãta
ovog manastira nalazi se na teritoriji NR Makedonije, a manji deo zemljiãta sa manas-
13
Uz predlog o razgraniåenju izmeœu NR Srbije i NR Makedonije, Nedeljni telegraf, 23. oktobar 1996, 50–51.
96
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
97
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
vraca (k. 2582) i Rudoke (k. 2692)”. Iako Makedonija i danas koristi ãarske paãnjake,
koje su po zahtevu makedonske vlade zaposele trupe mirovnih snaga UN (Unpredep),
istorijski i pravni argumenti su na jugoslovenskoj strani. Po kartama i katastarskim
dokumentima iz 1928. i 1945. ovaj deo teritorije pripada Srbiji, odnosno Jugoslaviji.16
Posle Prvog svetskog rata, Vardarskoj banovini su pripadala podruåja sa obe strane Ãar
planine, ali posle Drugog svetskog rata, odlukama AVNOJ-a, srez Gora (Dragaã)
pripao je Autonomnoj oblasti Kosovo i Metohija.17
Sliåno je i pitanje teritorijalnog razgraniåenja na Kopiljaåi. Sporna je teritorija duæ
dela granice prema Makedoniji na podruåju Kopiljaåe izmeœu srpske opãtine Vitina i
makedonske opãtine Kumanovo. U pitanju je 2.084 hektara ãumskog kompleksa duæ
koga se proteæe graniåna linija, koja nije “utvrœena na terenu, niti je definisana kroz
elaborate i drugu tehniåku dokumentaciju od 1945. g. do danas”.
Analizirajuñi sporno graniåno pitanje u svetlu istorije i prava moæe se zakljuåiti
sledeñe: 1) Joã 1928. ovo pitanje je bilo aktuelno izmeœu lokalnih organa vlasti dve
opãtine u Kraljevini SHS. Te godine je izvrãeno teritorijalno razgraniåenje i utvrœena
je administrativna granica tadaãnjih opãtina Vrbovaåke (Vitine) i Domanovaåke (Ku-
manovo). Deo granica na podruåju izmeœu ove dve opãtine proteæe se grebenom pla-
nine Kopiljaåa. Opis ovako utvrœene graniåne linije dat je u Zapisniku o razgraniåenju
br. 39027 Ministarstva finansija Kraljevine SHS od 9. oktobra 1928. godine; 2) Make-
donske aspiracije na ãumski kompleks Kopiljaåe imaju svoju istorijsku dimenziju. Joã
teritorijalnom podelom Kraljevine SHS 1926. Vardarska banovina je obuhvatala deo
Kosova (“sve do Priãtine i Prizrena”), tako da je kumanovska opãtina “koristila i upra-
vljala svim ãumama na Kopiljaåi i drugim delovima Kosova”.18 Do nepoãtovanja
utvrœene granice iz 1928. dolazi i otuda “ãto je 1926.g. saåinjen jedinstveni elaborat
ureœenja ãuma na Kopiljaåi kao jedinstvene celine, koji je kasnije, s makedonske stra-
ne, koriãñen za odreœivanje granice pri izradi popisnog katastra (1952) i premera
(1970). Najzad, administrativno-teritorijalna granica utvrœena 1928.g. nije tretirana po
ureœenom elaboratu ãuma koji je saåinjen 1926. godine”.19 Ovo postaje veñ od maja
1945. godine predmet sporenja izmeœu srezova Gnjilane i Kumanovo, odnosno opã-
tina Vitina i Kumanovo.
Iako je Republika Makedonija Ustavom prihvatila princip nepovredivosti pos-
tojeñih dræavnih granica i praktiåno prihvatila administrativnu granicu sa Srbijom kao
16
“Makedonski graniåni organi i makedonska dræava sada potpuno bespravno koriste 7.607 hektara, preteæno
paãnjaka, koji pripadaju opãtini Gora, a odnosi se na teritoriju katastarske opãtine Restelica (Ãar-planina)..”.
T. Stojanoviñ, Razgraniåenje SR Jugoslavije sa Makedonijom, Vojska, 29. septembar 1994, 9.
17
“Izgleda da je makedonska strana odustala od svog.. zahteva da joj se dodele i paãnjaci na Ãar-planini juæno
od opãtine Dragaã na Kosovu, oko kojih su u vreme SFRJ godinama trajala preganjanja izmeœu dve repub-
like..”. Vidi: Izjava dr Sreñka Nikoliña, nauånog saradnika Geografskog instituta SANU, R. Kovaåeviñ,
Avnojevska meœa je od Dragaãa do Dukat-planine, Politika, 11. maj 1996, 13.
18
Iz odgovora Savezne vlade na pitanje saveznog poslanika o “spornom podruåju dela granice prema BJRM
na teritoriji Kopiljaåe”, Borba, 9. septembar 1993, 4.
19
Isto, 4.
98
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
99
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
100
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
101
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
102
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
spreåimo prijem SRJ u ovu eminentnu evropsku organizaciju u åije ålanstvo Beograd
oåajniåki æeli da uœe. Kako je ovo pitanje sopstvenih interesa, obeleæavanje graniåne
linije je od vitalnog nacionalnog i dræavnog znaåaja, posezanje za ovakvim merama je
iznuœeno… (jer) proces razgraniåavanja, iako zapoået pre viãe od dve godine nikako
ne mrdna od startne pozicije. U meœuvremenu, verovali ili ne, izgraœen je jugosloven-
ski stav da izmeœu dve zemlje postoji “administrativna”, a ne dræavna granica… Åini
se da SRJ u RM ne gleda suverenu, nezavisnu zemlju, buduñi, da njezina optiåko-poli-
tiåka dioptrija “minuva niz periodot” izmeœu dva svetskog rata, gledajuñi u naãoj
zemlji “vardarsku banovinu” … I na kraju, konstatuje D. Ilkova-Boãkovik, “makedo-
nsko-jugoslovenski problem oko granice je suãtinski, veliki i – istinski”.38
U knjizi: Granicite na Republika Makedonija, dr. J. Talevski daje i “makedonski
opis” granice sa SR Jugoslavijom: “Makedonsko-jugoslovenska granica na zapadu po-
åinje od graniånog kamena D-24 na makedonsko-albanskoj granici, koji je postavljen
na vrh Ãerupa (tt 2092) i predstavlja tromeœu izmeœu RM, RA i SRJ i produæava na
istok preko Ãar-planine, odnosno preko delova njenih visokih vrhova: Popova ãapka
(2075); Mala vraca (tt 2536); Golema vraca (tt 2582); Rudoka (tt 2629); Trpeznica (tt
2610); Maja (2493); Vrtop (3555); Crni vrh (tt 2585); Peskovi (2580); Rafãa (2454);
Livadica (tt 2493); Kuñinogledski vrh (tt 2524) i Ljuboten (tt 2498).
Od Ljubotene graniåna linija se spuãta do kaåaniåke klisure, gde je seåe reka Lep-
enec, a potom izlazi kod Skopske crne gore i preko Kopiljaåe i Crnog vrha se spuãta na
Kumanovsko-preãevski prevoz gde seåe gornji tok Kumanovske reke. Potom izlazi na
planinu Ruen koju preseca u srednjem delu, odatle u blizini manastira Sveti Prohor
Påinjski se spuãta u dolinu reke Påinje.
Od Påenje granica se produæava delimiåno preko grebena i severne padine planine
Kozjak, a potom preko planine German do graniånog kamena broj 106 na makedon-
sko-bugarskoj granici koji je postavljen u rejonu m.n. Gradiãte i predstavlja tromeœu
izmeœu Makedonije, Jugoslavije i Bugarske”.
Kratkim opisom protezanja makedonsko-jugoslovenske dræavne granice J.
Talevski je zahvatio i izvesne delove teritorije SR Jugoslavije (Srbije). Pre svega, po-
druåje Ãar-planine, ali i u “podruåjima graniånog prelaza Œeneral Jankoviñ – Dolno
Blace,39 u potezu kod sela Dimce, na Kopiljaåi, potezu sela Donji Zlokuñani, na gra-
niånom prelazu Preãevo, Tabanovce, u potezu Jame, potezu Goleme uãi, prisvojio je
atar zaseoka Ratkovica u celini..”.40
Iz svega navedenog moæe se zakljuåiti da je pitanje dræavne granice najznaåajnije
pitanje jugoslovensko-makedonskih odnosa. Po zavrãetku Drugog svetskog rata, u
odnosima NRS i NRM postaje aktuelno pitanje protezanja administrativne granice na
38
D.Ilkova-Boãkovik, (Ne)crtanjeto na granicata megu Republika Makedonija i SR Jugoslavija vo kontekstot
na kosovskata kriza – Belgrad nema ni namera da se razgraniåuva, Veåer, 8. jun 1998, 3–4.
39
T. Stojanoviñ, Razgraniåenje SR Jugoslavije sa Makedonijom, Vojska, 29. septembar 1994, 9; R. Kovaåeviñ,
Avnojevska meœa je od Dragaãa do Dukat-planine, Politika, 11. maj 1996, 13.; G. Doriñ, Spor na Kopiljaåi,
Politika ekspres, 19. mart 1998, 5. Vidi i: N. Dobrkoviñ, Makedonsko-jugoslovenski odnosi: razlaz, sused-
stvo, saradnja, Meœunarodni problemi, 1996, br. 4, 508–510.
103
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
104
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
43
Stoga, paradoksalno je, ali moæe se reñi da je zajedniåka, joã definitivno neo-
beleæena jugoslovensko-makedonska granica, u meœunarodnopravnom smislu, ipak
otvorena, i, relativno gledajuñi, bezbedna. Preko graniåne linije, duge 252 kilometra,
koju presecaju sedam drumskih i dva æelezniåka graniåna prelaza i utvrœenih
vazduãnih koridora, po osnovu Sporazuma o bezviznom reæimu, nesmetano se odvija
meœunarodni prekograniåni saobrañaj (protok putnika i robe), kao i malograniåni
promet.44
Meœutim, usled brutalne NATO agresije na SRJ, kojoj su se pridruæile i oficijelne
vlasti RM, povreœena je meœusobna graniåna linija. Na makedonsku teritoriju spuãtali
su se oãteñeni avioni NATO alijanse, åak su “padali i tomahavk projektili”.45 Prak-
tiåno, drumski, æelezniåki i vazduãni prekograniåni saobrañaj je prekinut.
Potpisivanjem Rezolucije 1244 SB OUN i Kumanovskog vojno-tehniåkog spo-
razuma – snage Kfora, dolaskom na Kosovo, “dobijaju”, izmeœu ostalog, i zadatak da
“obezbeœuju makedonsko-jugoslovensku granicu sa kosmetske strane”. Ali, “prema
zvaniånim izveãtajima makedonskog Ministra odbrane, od poåetka (2000 g.) (pa) do
kraja maja na delu makedonsko-jugoslovenske granice kod Kosmeta za åiju su bez-
bednost zaduæeni pripadnici Kfora, zabeleæeno je viãe od 600 incidenata”. Vinovnici
su bili albanski teroristi “koji su sa Kosmeta ilegalno hteli da uœu u Makedoniju, ãver-
cujuñi oruæje i drogu…”.46 Albanski teroristi su ubili jednog makedonskog graniåara,
dvojicu ranili, a åetvoricu kidnapovali – razmenivãi ih za poznatog albanskog teror-
istu, prethodno uhapãenog u Skoplju. Otuda, na inicijativu predsednika dræave for-
mirana je graniåna brigada armije RM.47 Jer, uåestali graniåni incidenti na makedon-
sko-jugoslovenskoj granici (izmeœu albanskih terorista i makedonskih graniåara)
“utiåu na unutraãnju situaciju, odnosno politiåko-bezbednosno stanje” u ovoj dræavi.48
43
Recimo, 8. maja 1997. konstatuje se, na zasedanju zajedniåke diplomatsko-ekspertske komisije, “da su
stvoreni uslovi za opis granice”. Tanjug: Jugoslovensko-makedonski pregovori – Stvoreni uslovi za opis
granice, Politika, 9. maj 1997. Ili, 1. april 2000: “Iz Pentagona najavljeno da nekoliko artiljerijsko-tenk-
ovskih jedinica treba da bude rasporeœeno na makedonskoj strani granice prema SR Jugoslaviji”. M.
Stanåiñ, Skoplje: Nova ameriåka provokacija u Makedoniji, Veåernje novosti, 2. april 2000, 10. Prvog maja
na vojnom poligonu ARM “Krivolak”, u blizini Negotina poåela je viãednevna vojna veæba inæenjerijskih
jedinica, pod nazivom “Kamen temeljac 2000”. “Zajedniåka vojna veæba treba da ubedi NATO da ova
makedonska vlada æeli da postane ålanica severnoatlanskih vojnih struktura u ovom delu Balkana” – izjavio
ministar odbrane RM Nikola Kljusev. Cit. po: M. Krstiñ, Kod Krivolaka poåela makedonsko-ameriåka vojna
veæba “Kamen temeljac 2000” – Makedonsko pribliæavanje NATO alijansi, Politika, 3. jul 2000, 7.
44
T. Stojanoviñ, Obezbeœenje i odræavanje jugoslovenskih meœa – Graniåari odolevaju izazovima, Vojska, 9.
novembar.1995, 6–7; Tanjug: Saopãtenje Ministarstva za inostrane poslove u Skoplju, Politika, 27. april
2000, 7.
45
Tanjug: Makedonski novinari boravili na karaulama – Kfor i dalje obmanjuje Makedoniju, Politika, 17. jul
2000, 7.
46
M. Krstiñ, Zvaniåna potvrda u Skoplju – Postoji dokument o ãiptarskoj vojsci u Makedoniji, Politika, 17. jul
2000, 7.
47
O pisanju skopske ãtampe, vidi: M. Stanåiñ, Skoplje: Incidenti s teroristima OVK digli na noge makedonske
vlasti – Pojaåanje na granici, Veåernje novosti, 13. jul 2000, 8.
48
Samo od sredine 2000. do kraja februara 2001. na makedonsko-jugoslovenskoj granici “u potezu Kosova”
bilo je 667 graniånih incidenata. Vidi: Ulf Brunnbauer, Historischer Kompromiss oder Burgerkrieg? Make-
donien sucht Antworten auf den albanischen Extremismus, Sudosteuropa 50, (2001), 4-6, 169.
105
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
106
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
52
krize na Kosovu. Smatra se da je izbijanje oruæanih sukoba delom bilo izazvano i
potpisivanjem sporazuma o granici izmeœu SRJ i Makedonije.53
Prema makedonskim izvorima veñinu pripadnika ONA åine kosovski Albanci,
dok je samo manji broj onih iz Makedonije koji su za vreme sukoba na Kosovu bili
borci “OVK”. Logistiåku podrãku, naoruæanje i municiju pripadnici Oslobodilaåke
narodne armije dobijaju sa Kosova, Albanije i juæne Srbije. Meœunarodna zajednica je
od samog poåetka krize u Makedoniji svojim stavom ostavila prostor makedonskim
vlastima da manipuliãu uticajem albanskih politiåkih lidera i ekstremnih grupa sa
Kosova na oruæane sukobe. Albanski politiåki lideri u Makedoniji tvrde da ovakva
retorika zapadnih zvaniånika ide na ruku iskljuåivo reæimu u Skoplju.
Teza da je nezadovoljstvo (prvenstveno kosovskih) Albanaca definisanjem kos-
ovskog dela meœudræavne granice SRJ i Makedonije glavni uzrok oruæanih sukoba
nije niãta drugo do puka simplifikacija uzroka krize koji su daleko kompleksniji. Pa
ipak, ne treba zanemariti åinjenicu da su negativne reakcije albanskih politiåkih partija
u Makedoniji i na Kosovu na potpisivanje ovog sporazuma u velikoj meri dodatno ra-
dikalizovale situaciju. Iskljuåivanje kosovskih i makedonskih Albanaca iz procesa
usaglaãavanja kosovskog dela granice Makedonije i SRJ tretira se kao provokacija
Kosovu i Albancima uopãte.
Podrãka meœunarodne zajednice makedonskoj vlasti da “umerenom primenom
sile”, u obraåunu sa naoruæanim albanskim formacijama, oåuva suverenitet i teritori-
jalni integritet zemlje dodatno je radikalizovala obe zajednice. Naoruæavanje make-
donske vojske od strane pojedinih zapadnih zemalja makedonsko javno mnjenje
prihvatilo je kao podrãku dræavi u borbi protiv “terorista”. Nasuprot njima, Albanci su
to shvatali kao davanje zelenog svetla makedonskoj vojsci i policiji da u sluåaju izbi-
janja sukoba veñih razmera eventualno upotrebi oruæje i u borbi protiv civila”.54
Meœutim, valja podsetiti: joã sredinom 2000. godine dr Stefan Troebst, u åasopisu
Sudosteuropa-Mitteilungen (Saopãtenja u okviru Pakta stabilnosti jugoistoåne Evro-
pe), konstatuje da “priznanje Albanaca da im je Makedonija zajedniåka dræava (viãe)
je (nego) åista taktika”. Pri tom citira albanskog pesnika Pascka Vasa – “Religija Alba-
naca je albanstvo”. Poznata albanska narodna poslovica glasi: “Gde je moñ, tu je vera”.
Otuda, u poznatim “srazmerama” i razliåite “verske opredeljenosti” Albanaca.55
Joã 1919. godine Dragiãa Vasiñ, oåevidac tadaãnjih ratnih strahota, o karakteru i
mentalitetu “Bugara”, “Albanaca”... piãe: “Ali u pogledu mentalnom ovi se narodi
nisu razumevali. Oni se i nisu mogli razumeti. Jer Bugarin, to je komita. Taktikom
52
Danas, 6. april 2001; Novosti, 6. april 2001.
53
Razgovor predstavnika Helsinãkog odbora za ljudska prava u Srbiji sa Filipom Petrovskim, predsednikom
odbora za spoljnu politiku VMRO/DPMNE, Skoplje, 25. april 2001.
54
Makedonski Albanci ne priznaju granicu sa SRJ. Sporan deo prema Kosmetu, Glas, 26. februar 2001; Dogo-
vor Beograda i Skoplja – puåistiåki sporazum”, Ekspres, 28. februar 2001; “Rugova ne priznaje granicu
izmeœu Makedonije i SRJ, Politika, 6. mart 2001.
55
Stefan Troebst, Die Albanische Frage-Entwicklungsscenarien und Sterunginstrumente, Sudosteuropa-Mit-
teilungen, 2/2000, 126–127.
107
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
komite on se sluæi u svima prilikama æivota: komita u borbi, komita u politici, komita u
nauci, komita u privatnim odnosima. On sve radi podmuklo i iz zasede. Zaseda to je
sav njegov smisao, sva njegova snaga i moñ. Mentalitet celog bugarskog naroda to je
komitski mentalitet. Bugarin predstavlja zver ãto se po nuædi privremeno pripitomila;
zasad bez uslova za meœunarodni i druãtveni æivot; bez åasti, bez åastoljublja, bez
smisla za umetniåko, za lepo, za ideal; on je neåist, neveran, nezahvalan, uobraæen,
bezduãan, drzak, drzak, drzak. U poreœenju sa Arbanasom, ovaj drugi je beskrajno
poãten i human”? “Njegov karakter, to je njegov temperament i niãta viãe od toga. On
se nikad nije trudio da se stvori, da nadmaãi instinkte svoje prirode; naprotiv, on se
starao da ih razvije i ojaåa i on se veæbao da otvrdne svoje srce i da ga uåini neosetl-
jivim. On se odlikuje jednom specijalnom, animalnom straãñu: da uæiva i da se
naslaœuje pri najveñim mukama svoje ærtve”.56
Povodom usvajanja Rezolucije u Skupãtini Kosova kojom se osporavaju me-
œudræavni sporazum o razgraniåenju SR Jugoslavije i Makedonije i Zajedniåki doku-
ment SRJ – Unmik, Savezno ministarstvo za inostrane poslove (SMIP) ocenilo je da je
taj dokument pravno niãtavan, buduñi da je u suprotnosti sa Rezolucijom Saveta bez-
bednosti 1244, Ustavnim okvirom za Kosovo i Metohiju i stavovima Saveta bezbed-
nosti.
Jugoslovenski SMIP je, takoœe, u potpunosti podræao odluku specijalnog pred-
stavnika generalnog sekretara UN Mihaela Ãtajnera da Rezoluciju kosovske Skupãtine
proglasi nevaæeñom. U saopãtenju SMIP se navodi: “Savezno ministarstvo za inos-
trane poslove je u dosadaãnjim kontaktima sa Savetom bezbednosti, zemljama ålani-
cama UN i Sekretarijatom organizacije, upozoravalo na moguñnost ovakvog delanja
privremenih institucija samouprave na Kosovu i Metohiji i pri tom insistiralo da se
krãenje Rezolucije 1244 ne sme tolerisati. Odluka Skupãtine Kosova dovodi u pitanje
autoritet Saveta bezbednosti i Ujedinjenih nacija i zbog toga je Savezno ministarstvo
za inostrane poslove naloæilo ãefu misije SRJ pri UN u Njujorku da zatraæi hitno sazi-
vanje vanredne sednice Saveta bezbednosti. Savezno ministarstvo za inostrane poslo-
ve smatra da je Rezolucija Skupãtine Kosova pravno niãtavna, jer je u suprotnosti sa
Rezolucijom Saveta bezbednosti 1244, Ustavnim okvirom za Kosovo i Metohiju i sta-
vovima Saveta bezbednosti. Savezno ministarstvo za inostrane poslove u potpunosti
podræava odluku specijalnog predstavnika generalnog sekretara UN Mihaela Ãtajnera
da Rezoluciju Skupãtine Kosova proglasi nevaæeñom.
Takoœe, SMIP oåekuje da ñe odmah biti otklonjene ãtetne posledice ove Rezolu-
cije, kao i da ñe specijalni predstavnik najodluånije delovati u skladu sa svojim ovla-
ãñenjima kako bi spreåio svaki akt privremenih organa vlasti na Kosovu i Metohiji
suprotan Rezoluciji 1244 i Ustavnom okviru. I ovom prilikom, Savezno ministarstvo
za inostrane poslove istiåe da je Meœudræavni sporazum o razgraniåenju SR Jugo-
slavije i Makedonije potpisan od strane dve suverene dræave, u potpunosti validan, i
56
Dragiãa Vasiñ, Karakter i mentalitet jednog pokolenja, Novi Sad 1919, 29.
108
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
UMESTO ZAKLJUÅKA
analiza ugovora izmeœu SRJ i RM o potezanju i opisu dræavne granice
109
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
61
linija izmeœu graniånih oznaka ide vododelnicom, grebenom ili zidom”. U naredne
dve godine tek sledi demarkacija – ponovno obeleæavanje graniåne linije. Zapravo,
administrativna graniåna meœa izmeœu Srbije i Makedonije, uz obostranu saglasnost, sho-
dno priznatim meœunarodnopravnim principima, biñe samo na nekim taåkama svog
protezanja (“sa 150 metara sa svake strane”) podloæna korekciji (ålan 5 Ugovora).62
Ali “nema strateãkih promena” – istiåe predsednik makedonskog dela meãovite
komisije za razgraniåenje Viktor Dimovski. “Graniåna linija je povuåena onuda kuda
su vodili prirodni putokazi, ãto je poznat meœunarodni princip, koji se poãtuje kad se
utvrœuju meœudræavne meœe. Tako smo postupili i na koti Kodra fura kod Kumanova i
u podruåju Krive Palanke, gde su makedonskim graœanima kuñe na jedva pola kilo-
metara od same graniåne linije, a imanja u Srbiji. Ovde je granica delila åak i groblja.
Da bi stigli do graniånog prelaza, putovali su po 40 kilometara, pa su åesto graniånu
liniju prelazili rizikujuñi da budu kaænjavani. Vodili smo raåuna da ljudima olakãamo
æivot. Gotovo da nije bilo problema. Uz obostranu saglasnost i zadovoljstvo graniåna
linija je povuåena priliåno lako”.63
U kontekstu bilateralnih odnosa povodom dræavne granice, status manastira
Prohor Påinjski, “koji ostaje deo srpske teritorije”, “ali zbog znaåaja za makedonsku
istoriju i dræavnost”, biñe naknadno regulisan posebnim sporazumom. Njime ñe biti
utvrœeni “modaliteti o obnovi Memorijalnog muzeja, njegovo odræavanje i posete od
strane graœana iz obe zemlje. Na isti naåin biñe tretirana i spomen-obeleæja – groblja
srpskih ratnika na makedonskoj teritoriji” (ålan 7 Ugovora).64
Povodom donoãenja Zakona o ratifikaciji Ugovora o makedonsko-jugoslovenskoj
granici u makedonskom Sobranju, ministar spoljnih poslova RM dr Srœan Kerim je
istakao: “Dogovor o granici je rezultat jednog dugogodiãnjeg procesa pregovora
izmeœu RM I SRJ, odraæava principijelan napor RM da u potpunosti uredi odnose sa
njenim susedima. Ovo, ujedno, jeste znaåajan åin, kojim se obe prijateljske dræave
opredeljuju da daju doprinos za unapreœenje dobrosusedskih odnosa, za bezbednost,
stabilnost i saradnju u regionu.. Ovim dogovorom je prevaziœeno poslednje otvoreno
pitanje izmeœu dve susedne zemlje… Dogovor o meœusobnoj granici ñe, bez sumnje
predstavljati i podsticaj razvoju svestranijih odnosa izmeœu Makedonije i SRJ”.65
“Ovde je bilo najvaænije da su dve strane prihvatile dotadaãnju meœurepubliåku
granicu kao osnovu za projekt razgraniåenja…
61
Ãire o tome u kontekstu graniånih linija SRJ sa drugim susedima: V. Kaluœeroviñ – B. Stevoviñ, Geodetski
radovi na obeleæavanju i odræavanju dræavne granice, Zbornik radova Vojnogeografskog instituta, Beograd
1979, 58–59.
62
Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije o protezanju i opisu dræavne gran-
ice, Sluæbeni list SRJ – Meœunarodni ugovori, 11. maj 2001, br. 1, 27–32.
63
Cit. po: R. Kovaåeviñ, Posle razgraniåenja sa Republikom Makedonijom – Granica suseda dobre volje, Poli-
tika, 4. mart 2001, 10.
64
Cit. po: Posle petogodiãnjeg merenja, utvrœena meœudræavna granica izmeœu Jugoslavije i Makedonije –
Nezadovoljni samo Albanci, Novosti, 25. februar 2001, 8.
65
Cit. po: M. Krstiñ, Posle duge rasprave u makedonskom parlamentu – Ratifikovan Ugovor o granici izmeœu
Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije, Politika, 2. mart 2001, 4.
110
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
111
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Ålan 5.
112
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
Ålan 6.
Ålan 7.
Ålan 8.
Ålan 9.
113
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Summary
114
B. PAVLICA Ugovor izmeœu Savezne Republike Jugoslavije i Republike Makedonije
is security of people and goods needed for marking the border. Therefore the diplo-
macy of Serbia and Montenegro demand that the representatives of the international
community the UNMIK and KFOR who are, in accordance with the Security Council
Resolution 1244, in charge of controlling and securing safety at that part of the state
territory and the state frontier (at Kosovo), should take part in creating a safe envi-
ronment. It is the vital national interest to finish the process of demarcation and mark-
ing of the borderline with Republic of Macedonia before the international community
“start” the process of decisionmaking about “the final status of Kosovo.”
115
ISTORIOGRAFIJA
Historiography
Dr Jelena GUSKOVA
117
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
nik Finske Marti Ahtisari i prvi zamenik dræavnog sekretara SAD Stroub Talbot.
Knjiga Viktora Stepanoviåa kao da zatvara ovaj trougao, te omoguñuje da se govori o
objektivnosti razmatranja åitavog kompleksa pitanja povezanih sa NATO agresijom na
Jugoslaviju i pregovaraåkim procesom za prestanak agresije. Pod uslovom da autori od
åitalaca nisu sakrili istinu.
Lativãi se opisivanja svoje misije, Åernomirdin na stranicama knjige odreœeno
mesto dodeljuje istorijskim pregledima i esejima. Logiåno se uklapa materijal o ulozi
Josipa Broza Tita u sudbini jugoslovenskih naroda, o njegovoj nacionalnoj politici.
Prikladna je i paralela kojom autor uporeœuje vladare iste epohe u dvema zemljama –
Tita i Staljina. Nesumnjivo je veoma teãko da se na nekoliko stranica ispriåa jugoslov-
enska istorija i shvati lavirint isprepletanosti meœunacionalnih odnosa. Meœutim, pos-
toje stvari koje su zapaæene vrlo taåno, npr.: da se Tito priliåno netaktiåno odnosio pre-
ma srpskom narodu, “kao da mu je ubacivao kompleks niæe vrednosti, nekakve
nasledne plemenske prezumpcije krivice pred drugim narodima i istovremeno suge-
riãuñi ostalim stanovnicima zemlje oseñanje povreœenosti, nepoverenja, spremnosti da
se ravanãiraju prokletim “hegemonistima” (65). Naæalost, u ovom poglavlju nije niãta
reåeno o nacionalnim odnosima u Autonomnoj Pokrajini Kosovo, ãto bi u znatnoj meri
olakãalo razumevanje krize koja je usledila. Kao ãto, uostalom, priliåno povrãno zvuåi
rasuœivanje o glavnoj greãci Slobodana Miloãeviña – oslanjanju na srpski nacional-
izam. Stvar je u tome ãto je S. Miloãeviñ bio komunista, a, pre svega, internacionalista,
veoma dalek od nacionalnih oseñanja. Upravo se on do kraja borio za Jugoslaviju, kao
jedinstvenu dræavu, u kojoj æive razliåiti narodi i narodnosti. Sa ovim je bila povezana
i æelja da se 1991. godine ne dozvoli da iz federacije izaœu Slovenija i Hrvatska bez
prethodnog pravnog regulisanja, te da se zaãtiti celovitost dræavnih granica.
Netaåno je opisan i konflikt u Hrvatskoj, kao rat izmeœu srpskih trupa, koje su,
prema reåima autora, teæile da “okupe oko Srbije maksimalnu koliåinu teritorije iz sas-
tava drugih, susednih republika, gde su kompaktno æiveli Srbi” (71) i hrvatskom armi-
jom. U stvari, suãtina dogaœaja u Hrvatskoj moæe se saæeti u kratkoj reåenici: posle
jednostranog proglaãenja svoje nezavisnosti od strane Hrvatske, juna 1991, poåeli su
sukobi i borba izmeœu krajinskih Srba, koji su pokuãavali da stvore nezavisnu teritor-
ijalnu formaciju i izaœu iz sastava Hrvatske i hrvatskih vlasti, koje su æelele da utvrde
jedinstvenu vlast na åitavoj teritoriji Hrvatske i oåuvaju teritorijalni integritet repub-
like. Pri tome su Srbi u Hrvatskoj beskrajno verovali da ñe ih Armija braniti i stalno su
traæili od rukovodstva u Beogradu da izvrãi pritisak na Hrvatsku. Meœutim, Srbija nije
otvoreno podræavala Krajinu. Osobenost politike Jugoslovenske narodne armije (JNA)
u tom periodu se sastojala u tome ãto je JNA htela da bude tampon-zona, koja ñe razd-
vajati sukobljene strane. Tek u avgustu 1991, kada su hrvatske vlasti zapoåele akciju
pretnji i provokacija protiv jugoslovenskih oficira i njihovih porodica, kada su orga-
nizovali blokadu vojnih garnizona moæe se govoriti o ograniåenom uåeãñu JNA u bor-
benim akcijama na teritoriji Hrvatske (oblast Vukovara, Dubrovnika).
118
J. GUSKOVA Povodom knjige memoara Åernomirdina
119
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
sa, ali struånjak i poznavalac problematike vidi åak nijanse, na koje æelim da skrenem
paænju. Åernomirdin åesto u knjizi koristi izraz – “ovakvo postavljanje pitanja je za
Rusiju bilo neprihvatljivo”, kada se radilo o poziciji SAD. To se ticalo i nastavka bom-
bardovanja, i uloge OUN, i NATO komandovanja na Kosovu. Meœutim, u praksi je
ova pozicija za nepunih mesec i po dana, korak po korak, propala.
Savladavãi psiholoãku i emocionalnu barijeru prilikom susreta sa Miloãeviñem,
Åernomirdin je na samom poåetku pregovora usaglasio sasvim prihvatljive zahteve,
koji su izgledali kao znaåajni ustupci Jugoslavije NATO-u, ali koji su ipak uzimali u
obzir i interese Beograda. Meœu njima su – smanjenje (ali ne i potpuno povlaåenje)
vojnih snaga SRJ u pokrajini i meœunarodno prisustvo na Kosovu pod okriljem OUN
(a ne NATO) i uz uåeãñe Rusije. Meœutim, postepeno je od svakog od ovih principa
Åernomirdin morao da odustane. Joã u aprilu prvi ruski zahtev bio je prestanak bom-
bardovanja, posle åega je trebalo da otpoånu pregovori. Ali, veñ 1. juna u Bonu Åer-
nomirdin je poåeo da insistira na tome “da se prestanak borbenih dejstava i povlaåenja
trupa JNA odvijaju istovremeno”. Meœutim, Amerikanci se nisu sloæili ni sa ovim
predlogom. Definitivno utvrœena varijanta je bila takva da su S. Miloãeviñ, vlada i
Skupãtina potpisali ultimatum 3. juna, a bombardovanje je prestalo tek 20. juna.
Isto se desilo i sa ostalim kljuånim pitanjima – sastavom meœunarodnih snaga na
Kosovu i razmeãtajem ruskih trupa. Veñ usaglaãeni principi na sastanku “osmorice” u
Bonu 6. maja, o kojima piãe Åernomirdin, svedoåe da su Amerikanci uspeli da pre-
vuku sve uåesnike na svoju stranu. O prestanku bombardovanja Jugoslavije u zavr-
ãnom dokumentu uopãte nije bilo ni reåi, a umesto ove teze se pojavio zahtev za “ pre-
stanak nasilja i represija na Kosovu – pod kontrolom”, ãto se eksplicitno odnosilo na
Miloãeviña, a ne na NATO. U daljem tekstu su nabrajane ameriåke odredbe o stvaranju
privremene administracije, povratku izbeglica, meœunarodnom prisustvu. Teza o
nedeljivosti SRJ, o åijoj odbrani Viktor Stepanoviå govori sa ponosom, generalno je
bila pogreãna. Trebalo je govoriti o nedeljivosti Srbije, u åiji sastav, kao autonomna
formacija ulaze Kosovo i Metohija. Jer, u sluåaju raspada Jugoslavije, ãto se kasnije i
desilo, status Kosova ostaje “da visi”. A od njega do samostalnosti je samo jedan
korak.
Posle ovog dokumenta pozicija Rusije se skoncentrisala na tome da treba izvrãa-
vati dogovore iz Bona, mada je bilo jasno da nisu ostavljali nikakav manevarski pros-
tor “trojci” Åernomirdin–Ahtisari–Talbot, koja se upravo formirala i spremala za
pristup poslu. Stav Åernomirdina se do juna pribliæio ameriåkom stavu, mada je pred-
stavnik ruskog predsednika shvatao da su “Jugosloveni faktiåki bili prinuœeni da kapit-
uliraju” (158). Åernomirdin je 30. maja podneo izveãtaj predsedniku o rezultatima
pregovora u Beogradu. Glavni zadatak, kako piãe, bio je da se “dobije od SAD i NATO
dodeljivanje specijalnog statusa ruskom kontingentu mirotvoraca, ãto ñe predstavljati
uspeh i priznanje naãe uloge” (200). Predsednik je rekao da ñe liåno kontrolisati ovo
pitanje. Samo je nekoliko dana bilo potrebno Viktoru Stepanoviåu da ne izvrãi upravo
ovu direktivu predsednika.
120
J. GUSKOVA Povodom knjige memoara Åernomirdina
121
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Da, rat je prestao, ali po koju cenu? I da li je ruska varijanta reãavanja sukoba bila pri-
hvañena juna 1999? Na poslednje pitanje odgovor je eksplicitno negativan.
Æalosno je ãto u knjizi postoje krupne greãke. Recimo, NATO avijacija je poåela
bombardovanje Jugoslavije ne u noñi 24. na 25. mart, kako je napisano veñ u 20 sati i
20 minuta uveåe 24. marta (po beogradskom vremenu); NATO akcije u Bosni su
poåele ne 1992, veñ 1994. (69).
Postoji i netaåno pisanje naziva gradova (Pozarevac umesto Poæarevac), kao i
imena (Draækoviñ umesto Draãkoviñ) (101). Bez obzira na ovo, knjiga je za nas
istoriåare nesumnjivo interesantna. Iako je u njoj uloga V. S. Åernomirdina u izvesnoj
meri ulepãana, sada ñemo moñi, zahvaljujuñi memoarima skoro svih uåesnika u pre-
govaraåkom procesu, da obnovimo njegov tok i izvuåemo zakljuåke o njegovim pos-
ledicama.
122
Dr Todor KULJIÑ UDK 316.7 : 159.953
316.75 :930.1
KULTURA SEÑANJA
– istorijat –
123
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
usmenih druãtava, kod njih se javlja organizovani zaborav druge vrste. Interesi uvek
ureœuju odnos javnog pamñenja i zaborava kao i naåin koriãñenja zapamñenih sadr-
æaja, a ideologije (ãto su marksisti najoãtrije uoåili), prikazujuñi posebno kao opãte,
predstavljaju selektivno pamñenje kao autentiåno i neiskrivljeno. Kultura señanja je
zbirni pojam za oznaku sveukupne nenauåne javne upotrebe proãlosti.
Istorijat organizovanog negovanja pamñenja najåeãñe se prati kroz idejne i insti-
tucionalne naåine njegovog prenoãenja. Istorijsko pamñenje oblikuju tri glavna posre-
dnika: primarno iskustvo, kultura señanja i istorijska nauka (Hockerts 2001). Istorijska
nauka nema svuda monopol na posredovanje proãlog. Ãto je proãlost bliæa to je uticaj
aktuelnih interesa u njenom posredovanju akutniji. Primarno iskustvo je liåno proæiv-
ljena proãlost. U srediãtu javnih kultura señanja jesu slike proãlosti saobraæene slo-
æenosti druãtva i vrednostima vladajuñih grupa. Kolektivno pamñenje povezuje nosi-
oce señanja u æive zajednice señanja sa naroåitim osloncima (porodicu povezuje pre-
danje, genealoãko stablo ili porodiåni foto album, ålanove partije istorijat partijske
borbe, narode zajedniåka boæanstva, naciju jezik i manje ili viãe fiktivna proãlost za-
jedniåkog porekla). Komunikativno pamñenje povezano je sa grupom, pa se stvaraju
rivalski sklopovi señanja, oãtro suprotstavljeni (kvislinzi–“patrioti” i ærtve faãizma sa
sopstvenim tumaåenjem i vrednovanjem proãlog). Javna kultura señanja oblikovana u
skladu sa vladajuñom ideologijom moæe kombinovati viãe perspektiva: liåno, tradi-
cionalno, sluæbeno. Pojedinaåna señanja ãtite identitet liånosti, dok javno pravda grup-
ni interes. Odnos ovih slika proãlosti je sloæen i kolebljiv, prepun proæimanja, dopu-
njavanja i suprotstavljanja. Osim toga katkad dolazi do konkurencije ærtvenih grupa
(sukob oko monopola na patnju izmeœu ærtava faãizma i ærtava socijalizma, ærtava fa-
ãizma i ærtava SAD imperijalizma, Jevreja i Arapa). Dræavna ili partijska javna kultura
señanja odvaja se od privatnih uspomena i institucionalizuje. Institucionalna obrada
uspomena proteæe se i na doba koja nisu obuhvañena liånim iskustvom æivih savreme-
nika. Liåno i kolektivno pamñenje mogu se podudarati, ali i sukobljavati. Integracija
druãtva zavisi od veãtine nenasilnog nametanja hegemone slike proãlosti.
Organizovano pamñenje razvija se od usmenog prenoãenja, preko ãtampanih knji-
ga do danaãnjih elektronskih posrednika. Istorija pamñenja zavisi kako od tehnika
opãtenja tako i od tehnika vladanja (Fischer 2000, 27). Premda je sadræinski ãira, kul-
tura señanja odreœuje istorijsku kulturu. Najopãtije govoreñi, istorijska kultura je naåin
na koji druãtvo opaæa vlastitu proãlost. To je idejna celina u kojoj je prisutno istorijsko
znanje o jednom druãtvu. Drugim reåima, to je zbirna oznaka za krajnje raznovrsne
obrasce predstavljanja proãlosti koji se dopunjavaju i proæimaju. Nije to statiåna, veñ
stalno promenljiva celina koja se formira pod uticajem raznovrsnih åinilaca. Istorijska
kultura jeste naåin na koji ljudi u jednom druãtvu opaæaju raznovrsne perspektive
proãlosti kao istoriju, ali i kako vide vlastito mesto u toku proãlosti, sadaãnjosti i
buduñnosti, koja oseñanja i señanja su povezana sa ovim gledanjima i na koji naåin se
menjaju (Fischer 2000,12). Istorijska kultura jeste, dakle, deo opãte kulture i tesno je
povezana sa druãtvenointegrativnim i praktiåno-tehniåkim znanjima i raznim oblicima
124
T. KULJIÑ Kultura señanja
njihovog umetniåkog uobliåavanja. Nema relativno celovite istorijske kulture bez raz-
vijene filozofije istorije (ontoloãke vizije razvoja, njegovog smisla i pouka koje se
mogu izvuñi iz istorije), kao ni bez teorije istorije (razraœenog poimanja determinizma
koji usmerava pokretaåke snage i prenosne mehanizme istorijskog procesa).
Pamñenje je “vremenska maãina” (E. Florey) koja povezuje kvante subjektivnog
vremena i stvara kontinuitet. Proãlo i buduñe jesu prisutni u sadaãnjici tako da je vreme
u psiholoãkom pogledu viãedimenzionalno. Kolektivno pamñenje je mnogo sloæenije i
dinamiånije od pojedinaånog: to su razliåiti obrasci okamenjivanja i konzerviranja
proãlosti, ali i njene prerade. Kolektivno pamñenje integriãe raznolike liåne proãlosti u
zajedniåku proãlost ãto omoguñuje svim ålanovima kolektiva da se zajedniåki señaju,
pa je viãe od agregata, tj. sume pojedinaånih señanja. Pamñenje je druãtveno, jer je po-
sredovano jezikom, simbolima i druãtvenim i kulturnim sklopom. Pamñenje mora biti
najpre uobliåeno u strukturu simbola pogodnu za prenoãenje. Promene u viœenju
proãlosti podudaraju se sa glavnim promenama koje pogaœaju zajednice señanja, åije
prioritetne sadræaje odreœuju vladajuñe grupe. Kljuåna ulogu koju u æivotu ima pam-
ñenje jeste u tome ãto je kolektivno pamñenje deo kulturnog aparata koji stvara smisao.
Upravo traganje pojedinca za smislom, tj. potreba da bude ukljuåen u neãto ãto nadi-
lazi pojedinaåno postojanje olakãava politiåku (magijsku, religijsku i svetovnu) mani-
pulaciju proãloãñu. Zato se pamñenje i posmatra kao simboliåki okvir za poimanje
sveta. Kontinuitet kolektivnog identiteta, tj. druãtvenih slika o sebi uspostavlja se kul-
turom señanja, koja ujedno daje horizont smisla i vremena (J. Asman). Proãlost je po-
druåje u kom traæimo objaãnjenje tekuñih problema, a poreœenje proãlih i sadaãnjih
zbivanja daje kolektivnom pamñenju strateãki karakter u uticanju na sadaãnjost (Mis-
ztal 2003,13). Dakle, pamñenje je osnovna pretpostavka ljudskih odnosa, pa aktivno
utiåe na sukobe i saradnju. Posebnu ulogu pamñenje ima kod stvaranja liånih i grupnih
identiteta. Otuda je vizija proãlosti nezaobilazan sadræaj svake druãtvenointegrativne
misli. Sluæbeno pamñenje (heroji, mitovi) skup je manje ili viãe koherentnih, preak-
centovanih ili izmiãljenih tradicija koje nameñu vlastiti smisao druãtvenom delanju i
snabdevaju ljude nadama i stavovima. Zato slike proãlosti imaju aktivnu ulogu u
ideoloãkom uticanju. Svako druãtvo naroåito savesno neguje samotumaåenja, tj. pred-
stave o sebi kao neåemu ãto kontinuirano postoji. Ãto je saglasnost o dugom kontinu-
itetu zajednice ãira, to je mobilizacijski potencijal slike proãlosti postojaniji.
Slike proãlosti mogu biti razliåitog obima (koherentna pripovest ili epizoda), a u
sadræinskom pogledu zavise od delatnosti i vrste grupe koju slika proãlosti integriãe i
åiju aktivnost osmiãljava (nacionalna, klasna, porodiåna proãlost). Razvoj od usmene,
preko pisane i ãtampane kulture, ka elektronskim sredstvima opãtenja, menja iskustvo
vremena i uvodi novo poimanje proãlog – ãto opet na novi naåin odreœuje druãtvenoin-
tegrativni uåinak proãlosti. Tehnoloãke promene su samo jedan åinilac izmene uloge
pamñenja. Osim njih, na odbir sadræaja iz proãlosti utiåu promene u oblicima dru-
ãtvene organizacije i u organizaciji vlasti. Premda se sve ideologije na selektivan naåin
odnose prema nasleœu, ipak se razlikuju po stupnju vrañanja proãlosti. Kod reakcio-
125
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
126
T. KULJIÑ Kultura señanja
127
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
65). Uzgred reåeno, ova Asmanova opaska je nediferencirana. Moæda je i taåna uko-
liko se suzi na konzervativnu misao, jer je kod liberalne ili marksistiåke misli ide-
oloãko-kritiåki pristup tumaåenju proãlosti znatno ranije sazreo. Kod novog konstruk-
tivizma je marksistiåki ideoloãko-kritiåki pristup proãiren u opãtiju kritiku kulturne
hegemonije, ali time i liãen radikalne kritike strukture kapitalizma koja osigurava nad-
moñ privida. Konstruktivistiåko-hermeneutiåki funkcionalizam Jana Asmana uoåio je
rane oblike istorijskog miãljenja svuda gde je vreme “linearizirano”, i gde su zbivanja
strukturisana. Viãe paænje zasluæuje Asmanovo uoåavanje da se istorija (kao zreliji
odnos prema proãlosti) raœa iz duha prava, i to u Mesopotamiji, a ne u Egiptu (Ass-
mann, 2001,73). Egipñani su æiveli u cikliånom vremenu, ali ne u smislu banalnog
kruæenja istog, veñ su poimali razvoj kao kruæni tok u kom se svet obnavlja i izbegava
haos. U jednom egipatskom tekstu stoji da je bog predao ljudima magiju, tj. oruæje
kojim se brane od zagrljaja zbivanja. Magija je bila redukcija haosa i kreator cikliånog
vremenskog poretka (Assmann 2001,75). Egipatski jezik nije razlikovao proãlost, sa-
daãnjost i buduñnost veñ zavrãeno i nezavrãeno. Nezavrãeno je kretanje, a zavrãena je
konaåna forma. Istorijsko miãljenje i svest pripadaju zavrãenom, tj. onoj sposobnosti
koja je kadra da æivot i vreme sagledava spolja kao osmiãljenu formu (Assmann
2001,76). U tom smislu grob je za Egipñane bio mesto polaganja raåuna i opãtenja sa
istorijom i predstavnik proãlosti. Grob je mesto slave faraona, åija besmrtnost zavisi od
spremnosti potonjih generacija da åitaju grobne ispise i señaju se pokojnika. Preko
monumentalne piramide vlasnik grobnice polaæe raåuna pokolenjima o svom æivotu.
To, dakle, nije istorija naroda nego istorija vladara, predstavljena kao “buduña pro-
ãlost”. U starom Egiptu proãlost je predstavljena kroz sadaãnjicu, koja ne gleda natrag
nego napred, zakljuåuje Asman. To nije istorija, nego antiistorija, jer faraon slavi svoju
versku i svetovnu ulogu preko svoje sveprisutnosti pred imaginarnim tribunalom
pokolenja.
Nasuprot tome u Mesopotamiji kraljevima je bila potrebna proãlost da bi se
pravdali pre svega pred bogovima. Ovde nije u srediãtu bila besmrtnost pojedinaånog
vladara nego dinastija, ne zagrobno predstavljanje nego ovozemaljski uåinak. Za raz-
liku od faraona koji slovi za boæanstvo ili je bar ravnopravan sa njim, pa je samim tim
i liãen krivice, kraljevi u Mesopotamiji bili su podreœeni bogovima i mogli biti okriv-
ljeni. Korisno je Asmanovo zapaæanje da upravo poimanje krivice osmiãljava proãlost
i unosi koherentnost u lanac haotiånih zbivanja. Iz ove opãte tvrdnje mogu se izvesti
konkretnije postavke. Iz moguñnosti okrivljavanja vladara (od strane crkve ili sveto-
vnog tela) istiåu kategorije odgovornosti, dæelata, ærtve i sl., koje, doduãe, u razliåitoj
meri moralistiåki optereñene, u kasnijoj istoriji, u verskom i svetovnom obliku, postaju
kriterijumi osmiãljavanja nepregledne proãlosti. Skoro da nije potrebno dodavati da su
ove rastegljive moralne kategorije svuda stvarale oseñajno i eksplozivno tkivo ideo-
logizacije. Tamo, meœutim, gde je vladar istovremeno i boæanstvo, uglavnom nema
strukturisanja proãlosti po obrascu odgovornosti.
128
T. KULJIÑ Kultura señanja
Verovatno stoga da bi ãto upadljivije istakao kontrast, Jan Asman je priliåno odse-
åno razdvojio Egipat, gde je deãavanje ispoljavanje haosa i kontingentnosti, od Meso-
potamije, gde je dogaœaj prepun znaåenja. Ovde je deãavanje rastumaåeno kao volja
bogova, za åiji bes je odgovoran vladar (Assmann 2001, 80–81). Kod obe civilizacije
prisutna je vizija suda kao pokretaåa istorije i tvoritelja smisla. U izvesnom smislu ovaj
stav sadræi jezgro Asmanovog tumaåenja ranoantiåke kulture señanja, koje se oslanja
na Hegela i Levita. U Egiptu se, naime, sudi samo mrtvom vladaru, dok u Mesopo-
tamiji nema besmrtnosti jer se raåuni polaæu na ovom svetu. Ono ãto je za Egipñane
onostranost i besmrtnost, u Mesopotamiji jeste istorija – horizont ispunjenja. Znatno
kasnije u Bibliji je u sistematiånijem obliku izneta upravo ova zamisao istorije: po-
tiskivanje besmrtnosti pojedinca zamiãlju o nastavku æivota u pokolenjima. Na mesto
tribunala mrtvima (egipatskom faraonu) stupila je historia sacra, jezgro potonje Hege-
love formule o svetskoj istoriji kao svetskom sudu (Assmann 2001, 82). Pojedinac je u
dodiru sa proãloãñu tek u sklopu krivice (kada ga bogovi kaænjavaju zbog proãlih pro-
pusta), a teologizacija proãlosti jeste prvi zametak istorije. Uvoœenjem boæje kazne (za
razliku od nekaænjivog faraonovog suvereniteta otpornog na vreme) zbivanja se osmi-
ãljavaju u koherentan lanac deãavanja, tj. u istoriju spasenja. Die Weltgeschichte ist
das Weltgericht. Joã pre Asmana, Levit je uoåio da su plamen eshatologije u novom
veku zapalili Prudon, Marks i Niåe. Po svemu sudeñi Asman ovu Levitovu opasku nije
smatrao nebitnom. Dakle pravo, krivica, sud i kazna jesu najpre biblijski teologizo-
vani, a tek kasnije, sekularizovani i postali moralnopolitiåke okosnice osmiãljavanja
proãlosti. Ovaj proces bio je dug i protivreåan. Ovde ñe ukratko biti pokazan njegov
evrocentriåni rukavac.
I za gråke antiåke filozofe pamñenje je bilo uslov besmrtnosti i mudrosti, jer Grci
uglavnom nisu razlikovali proãlost od maãte i mita. Mistiåka divinizacija pamñenja
jeste razlog zaãto i najveñi gråki filozofi nisu jasno razlikovali pamñenje i istoriju.
Mnemozina je u gråkoj mitologiji bila boginja señanja, kñerka Urana i Geje, majka
muza. Aristotel je, doduãe, pisao da pamñenje nije opaæanje niti maãtanje, veñ stanje
jednog ili drugog uslovljeno prestankom vremena. Samo se sadaãnjost moæe opaæati,
buduñnost se moæe oåekivati, a predmet pamñenja je proãlost. Srediãte pamñenja je
duãa, a pretpostavka svakog pamñenja je gaãenje vremena (Aristotel). U Rimu je Ci-
ceron, razlikujuñi veãtaåko ili uveæbano pamñenje od prirodnog, podvlaåio da pam-
ñenje mora da bude deo retorike. Time je pamñenje poåelo da gubi mitski karakter i
postupno postajalo svetovno. Naredni korak je uåinio neoplatonist Sv. Avgustin odba-
cujuñi spiritualnu dimenziju pamñenja i poimajuñi ga kao golemo spremiãte (Avgustin,
1973, 214). Avgustin je pisao da je ogromna moñ pamñenja: “To je snaga moga duha i
pripada mojoj naravi” (Avgustin 1973, 215). “Pamñenje je kao æeludac duãe, a radost i
æalost kao slatka i gorka hrana” (Avgustin 1973, 220). Mi smo sazdani od señanja; ona
nam diktiraju, mi im odgovaramo, i mi ih konaåno menjamo. Señanja nas kontroliãu i
åuvaju od konfuzije i beznaœa, bez njih ne moæemo æiveti. Ali ona su i deo agonije
ljudskog æivljenja jer se stalno æivi sa proãloãñu, fatalistiåki je zapaæao Sv. Avgustin.
129
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Kod Cicerona pamñenje je veñ povezano sa istinom, a kod Tome Akvinskog rasprava o
pamñenju je i deo mudrosti. Poãto je pamñenje u poznoj antici priznato kao kljuåni ele-
ment vrline, umeãnost pamñenja stalno je isticana kao nuænost u stvaranju moralnog
karaktera. Usloænjavanjem druãtva i umnoæavanjem razliåitih identiteta, druãtveno
pamñenje prestaje da biva ekskluzivno i postaje viãeslojno. Tek kada je pojedincu
pruæena moguñnost da pripada raznim grupama i da bira identitet, druãtveno pamñenje
prestalo je da bude ekskluzivno i postalo je viãeslojno, a crkva je izgubila monopol na
njegovo tumaåenje. Sve dok je proãlost fatalistiåki poimana kao ispunjenje boæje volje
i deo puta ka spasenju, pamñenje je shvatano kao kljuåni obrazac za razumevanje
sadaãnjice.
U srednjem veku, naporedo sa liturgijskim pamñenjem, razvijalo se i svetovno
usmeno pamñenje porodice i señanje na mrtve. Poãto je teodiceja spreåavala jasno raz-
likovanje proãlog i sadaãnjeg, ljudi su proãlost poimali kao deo sadaãnjice u toj meri da
åak nisu ni oseñali potrebu da je åuvaju. Srednjovekovnu apsolutizacija sadaãnjosti T.
Fiãer naziva istorijskoteorijskom egocentriånoãñu: u srediãtu su religijska netolerant-
nost, uski geografski i socijalni horizonti i histeriåni narcizam srednjovekovnog åove-
ka koji je druge narode merio svojim kriterijumima (Fischer 2000, 47). Staro je vaæilo
za provereno, bolje i ispravnije. Kultura señanja seoskih druãtava posmatrala je pro-
ãlost kroz porodicu i mesto stanovanja, pa je pamñenje bilo viãe lokalno nego nacio-
nalno. U istom vremenu opstajao je mistiåni globalni sklop Hristovog kraljevstva. Vi-
zantijski vasilevs, kao boæji zastupnik, bio je kosmokrator (gospodar sveta, kosmosa) i
hronhokrat (gospodar vremena), a papska vlast bila je simbol veåne krune aeterni regni
coronam. Osnovna globalizacijska spona srednjeg veka (zajedniåki bog) bila je ira-
cionalna. Sve mnemoniåke sisteme proæimala je hristijanizacija, od teodiceje do
crkvenog kalendara. Srednjovekovno druãtvo bilo je preteæno nepismeno, izuzimajuñi
delove sveãtenstva i plemstva i trgovaca. Prevladavalo je miãljenje u simbolima, a
slika sveta bila je statiåna. Svaka delatnost imala je simbol: maå, krst, stolica (Fischer
2000, 45), åemu se prilagoœavala i kultura señanja sa slikovitim simbolima. Istoriografski
radovi pisani su iz perspektive jedinstva boæanskog i svetovnog poretka, a nulta taåka
bila je progonstvo iz raja. Dugo je teologija bila okvir lokalnih mitova i legendi u
kojima su oåevi naroda bili osnivaåi dinastija i heroji. Simbioza crkve i dræave name-
tala je kulturi señanja statiåan i iracionalan karakter. Izvor nadahnuña bilo je boæje
proviœenje, a razvoj boæja volja. Okvir vremena bio je veåni poredak spasenja. Premda
su se iza rastegljivog i viãeslojnog uåenja o vlasti po boæjoj milosti skrivali i åisto
svetovni motivi i pobude, osnovni idejno-ideoloãki okvir bio je neprikosnoven. Plem-
stvo je negovalo genealoãku sliku proãlosti u porodiånim pripovedanjima, slikama i
genealoãkim stablima sa heraldiåkim znamenjem. Evropska aristokratija se kao zase-
ban staleæ definisala proãloãñu u åijem srediãtu je bilo naroåito poreklo (“plava krv”).
Spona sa precima je ista krv, a kod plemstva je krvna veza kljuåna u mehanizmu i cer-
emonijama moñi. Moñ govori kroz krv, a prava plemenitost je rasa (Konerton 2002,
116). Razvojem trgovine izdvajaju se gradovi kao zajednice señanja sa vlastitim svet-
130
T. KULJIÑ Kultura señanja
131
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
132
T. KULJIÑ Kultura señanja
je stupanj kritiånosti prema upotrebi proãlosti razliåit kod dræave pojmljene kao mo-
ralne ideje s jedne, i dræave shvañene kao aparata klasnog nasilja, s druge strane. Kod
Marksove kritike Hegela zaåeta je, izmeœu ostalog, i napetost izmeœu kritiåke i mo-
numentalne istorije, koju ñe neãto kasnije Niåe, pod uticajem Emersona, formulisati na
drugi naåin.
Poåetkom novog veka probija se shvatanje da najveñi deo znanja ne mora biti
sadræan u pamñenju. Pozitivistiåko posmatranje postupno je potiskivalo pamñenje, a
eksperimentalna nauka sve jasnije je isticala razliku izmeœu mitskog i istorijskog.
Uprkos razlici, sadræaji proãlosti i pamñenje koje ih oæivljava ostaju i dalje politiåki
vaæni. Sukobi oko sluæbene slike proãlosti, tj. oko hegemonije nad tumaåenjem
proãlosti (spomenici, udæbenici), postaju vaæni sadræaji politike, najpre u Engleskoj, a
kasnije u svim savremenim druãtvima. Od 18. veka istorija pamñenja postaje zavisna
od niza novih åinilaca: novih tehnologija, rasta åitalaca kod srednjih klasa, emanci-
pacije od religije, rasta industrijalizacije i urbanizacije, a skoro ponajviãe od nacional-
ne svesti. Nacionalna proãlost obraœivana je u okviru monumentalne istorije. Uteme-
ljenje nacije u proãlosti zguãnjavalo se oko “velikih pojedinaca”, “velikih dogaœaja”
(ustanci, revolucije), “zlatnog doba” (imperijalne veliåine) i “novih poåetaka” (osniv-
anje nacionalne dræave, slom starog poretka). Istorijski kontekst nacionalnog razvoja
nije bio statiåan, veñ je uvek iznova prilagoœavan epohalnoj svesti i identitetu poje-
dinaca. Nacionalna obrada proãlosti je dinamiåna ideologizacija koja se proæimala sa
kulturom: knjiæevnost, umetnost, spomeniåka arhitektura, istoriografija. Pamñenje
sadræaja nacionalne proãlosti jeste sraåunato i selektivno, organizovani zaborav stva-
rao je niz istorijskih praznina, ali bi izostavljeni sadræaji (utuljena baãtina) posle
druãtvenih preokreta postajali idejno srediãte nove hegemone slike o proãlosti. Slika
proãlosti nije nikada liãena politizacije, a kulture señanja, pored sadræinske podele na
svetovne i mitsko-religijske, mogu se podeliti na dekretirane, monopolske i plurali-
stiåke s obzirom na obim tolerisanja alternativnih slika proãlosti. Naravno da je uvek
izvan sluæbenog pamñenja opstajalo i narodno señanje regulisano potrebama druge
vrste.
U tehniåko-tehnoloãkom pogledu od 18. veka pod uticajem prosvetiteljstva pam-
ñenje pojedinca nije moglo pratiti ãirenje svetovnog znanja, pa se ãtampaju enciklo-
pedije, otvaraju muzeji, arhive i biblioteke da bi se oåuvalo znanje u pismenoj formi.
Razum, a ne pamñenje minulog, probio se kao kriterijum nauke i umetnosti. Autoritet
tradicije je poljuljan, a istoriåari nisu viãe samo rekonstruisali proãlost, nego su poåeli
o njoj i kritiåki da rasuœuju. Racionalizam i progres gledali su u proãlosti iracionalnu
tradiciju. Istorija je poimana optimistiåki kao sled napretka razuma i nauke i kao kri-
tika tradicionalizma. Istovremeno je slabljenje seoske kulture smanjivalo znaåaj
porodiånog pamñenja. “Tehnoloãki zemljotres” revolucionisao je pamñenje: radio, TV,
kasete, raåunari, diskovi. Ovaj razvoj je u najveñoj meri pripremio rat. Usavrãavajuñi
visoku tehnologiju uniãtavanja, rat je pripremio revoluciju tehnologije za civilnu upo-
trebu (Hobsbaum 2002, 201). Ubrzavajuñi druãtveni i tehnoloãki razvoj ratovi su me-
133
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
njali kljuåna mesta señanja, ali i naåine njihovog pamñenja. Slika potiskuje pisanu reå
i stvara novu tehniku pamñenja: film, TV, raåunari. Potiskivanje komunikativne uloge
pisma u 21. veku stvara novu kaleidoskopsku sliku sveta i njegove proãlosti (Taubald,
2003). Señanja kroz slike jesu identitetska señanja jer ne oblikuju viãe pamñenje tako
ãto ga dekonstekstualizuju, veñ ga vezuju za konkretne i æive iskustvene horizonte
(H.Belting). Ova señanja utiåu i na formiranje vizija buduñnosti. Ipak kaleidoskop-
skom masmedijskom posredovanju pamñenja kroz sliku nedostaje koherentnost. Zato
uverljiviju strukturu pripovesti nudi usmeno i pismeno pamñenje sa fabulom. Be-
njamin je uoåio da ono ãto se moæe reprodukovati izdvaja reprodukovano iz sklopa
tradicije. Masovno reprodukovanje i pamñenje masmedija je nestabilno, jer veñ nared-
nog dana izlaze nove novine i nove poruke. Nova je samo hibridna montaæa. Kod nje je
u srediãtu insceniranje, tj. skup manipulativnih vizuelno-prostornih, telesno-materi-
jalnih, jeziåkih i zvuånih tehnika i postupaka za organizaciju pamñenja.
Poimanje vremena
134
T. KULJIÑ Kultura señanja
slede cikliånu svest o vremenu, u kojoj vreme teåe u obliku kruænog toka procesa i
stanja koji se uvek vrañaju. Proãlost i buduñnost su suãtinski srodni: señanje na proãlost
je istovetno sa predskazivanjem buduñnosti (“veåno vrañanje istog”). Buduñnost je
puko ponavljanje. Tek u diferenciranim druãtvima postepeno se formira linearna svest
o vremenu i jasno se razlikuje proãlost od sadaãnjosti i buduñnosti. U funkcionalno
diferenciranom modernom druãtvu na delu je linearna svest o vremenu sa otvorenom
buduñnoãñu, ali se razvoj viãe ne shvata kao kretanje ka konaånom cilju. Telos istorije
nije zatvoren kao kod hriãñanstva. Istorija se ubrzava, viãe nije uåiteljica æivota, a
iskustvo i señanje progresivno se obezvreœuju (Rosa 2001, 617–620). Proãlost postaje
balast, a sposobnost zaboravljanja (strukturna amnezija), da bi se novo nauåilo, postaje
sve vaænija.
Druga jednostranost kulture señanja kao ars memoriae i kao mnemotehnike, po-
åiva na potpunom razdvajanju proãlosti od buduñnosti. Klasiåno poimanje istorijskog
izbacuje i zapostavlja buduñnost. Savremeni hermeneutiåari Pol Riko i Rajnhart
Kozelek s razlogom su se usprotivili redukciji istorije na retrospekciju. Joã pre njih
analista Mark Bloã u antiretrospektivnom duhu definisao je istoriju kao “nauku o lju-
dima u vremenu”. Moæemo, naime, govoriti o proãlom kao o onome åega viãe nema, ili
kao o onome ãto je bilo. Prvi smisao ima negativan karakter (ne postojati), dok druga
odredba ima pozitivan karakter (postojati). Da li se ove odredbe iskljuåuju ili ih treba
hijerarhizovati? Da li je proãlo samo ono na ãta ne moæemo uticati? Drugim reåima, da
li proãlost bespovratno prolazi?
Odgovor na ovo pitanje hermeneutiåari su potraæili u novoj organizaciji vremena.
Trudeñi se da diferencira klasiånu podelu na proãlost, sadaãnjost i buduñnost, Pol Riko
je skrenuo paænju na vaænost nijansiranog razlikovanja sadaãnjeg señanja na proãlo,
zatim sadaãnjeg sagledavanja sadaãnjeg i napokon sadaãnjeg oåekivanja buduñeg.
Razlikovanje ove tri dimenzije polazi od njihovog jedinstva (Ricoeur 2002, 95). Joã je
Avgustin razlikovao bliæu i dalju proãlost, a Huserl neposredno minulu proãlost, koja
je u odreœenom smislu joã uvek deo sadaãnjice, od proãlosti koje se doduãe priseñamo,
ali koja pripada viãe æeljama nego sadaãnjici. Riko upozorava da s jedne strane opstaje
golo zadræavanje ili neposredno señanje, a s druge istinsko ponovno señanje koje
uklanja granicu izmeœu proãlosti, koja je joã uvek izmeãana sa sadaãnjicom, i one
proãlosti koja je zadræana na jasnoj distanci od sadaãnjice. Na sliåan naåin i Rajnhard
Kozelek razlikuje iskustveni prostor od horizonta oåekivanja (Koselleck 2000, 349).
Osim bioloãkog doba, koje je omeœeno ljudskim æivotom, i kalendarskog, koje poåiva
na ritmiånom hronoloãkom sledu zbivanja, postoji i sloæeno istorijsko vreme u kom
sapostoje raznovrsna vremena, bilo u obliku oåuvanja proãlog ili u vidu oåekivanja
buduñeg. Upravo po osmiãljavanju koje izvire iz oåekivanja razlikuje se istorijsko
vreme od prirodnog, fizikalnog ili astronomskog raåunanja vremena (Koselleck 2000,
10–11). U antropoloãkom pogledu razlika izmeœu proãlog i buduñeg poåiva na razlici
izmeœu iskustva i oåekivanja: “Napetost izmeœu iskustva i oåekivanja uvek na razliåite
naåine provocira nova reãenja i time iz sebe stvara istorijsko vreme” (Koselleck 2000,
135
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
358). Dakle, proãlost nije moguñe do kraja razdvojiti od sadaãnjosti. Upravo stoga ãto
stvaraju potrebe sadaãnjice u kojima se proæimaju moñ i oåekivanje. Socioloãki
reåeno, istorijsko nastaje onda kada nezadovoljstvo prelazi u promenu, tj. kada snaæne
druãtvene potrebe, noãene novim nadanjima, ruãe unutraãnju granicu postojeñeg. Na
koji naåin je kultura señanja upuñena na proãlu buduñnost ? Sledeñi Manhajma i
Kozeleka moæe se reñi da su njen predmet minule vizije buduñnosti (realne prognoze,
napredne ili konzervativne utopije) i njihov konkretan odnos prema tadaãnjoj vlastitoj
proãlosti. Kultura señanja upuñena je podjednako na proãlost i buduñnost, a sadaãnjost
je korisna kao provera realnosti vizija buduñnosti. U tom smislu treba tumaåiti i
Marksovu opasku da je anatomija åoveka kljuå za anatomiju majmuna. Istorija se,
doduãe, prouåava gledajuñi unazad, ali su proãla buduñnost i buduña sadaãnjica ne-
razdvojna vremena. Reåju, istorijsko nije gola retrospektiva.
Nije dovoljno samo reñi da hermeneutiåki raãålanjeno istorijsko vreme olakãava
poimanje znaåaja proãlosti. Treba dodati da nije samo struktura vremena, nego je i
organizovani nadzor nad pamñenjem zavisio od poimanja vremena, tj. odnosa
proãlosti, sadaãnjice i buduñnosti. Po Koseleku (Koselleck 2000) i Helãeru (Hölscher
2000) buduñnost je osobeni istorijski pojam vremena i “druãtveni period oåekivanja”.
U njenom temelju je vizija koherentnog doba. Srednjovekovno poimanje vremena u
osnovi se razlikuje od novovekovnog. Nepremostivo mnoãtvo paralelnih druãtvenih
poredaka vremena (crkvenih, dinastiåkih, træiãnih) nije bilo usklaœeno. Ova vremena
su se samo na nivou religijsko-mistiåkog svetskog poretka povezivala u koherentnu
celinu u viziji eshatoloãkog oåekivanja konaånog spasenja. Prema Bibliji, vreme nas-
taje sa prvobitnim grehom, kada se napuãta veåiti izvorni poredak, a svet potpada pod
vlast otvorenosti i slobode, ali i promenljivosti, prolaznosti i smrti (Asman 1999, 19).
Zbivanja su datirana prema konfesionalnim praznicima, buduñnost je bila zadati plan
spasenja, dakle u celini “predskaziva”, iako se o konkretnoj neposrednoj buduñnosti
znalo manje nego danas. Svakodnevno iskustvo bilo je vezano za ograniåene regio-
nalne strukture i cikliåne procese preteæno seoskog druãtva. A kontingentni upadi u
ove æivotne cikluse tumaåeni su kao neizbeæna boæja volja. Ovu su tumaåili struånjaci
za onostrano – crkvena birokratija corpus mysticum i posveñena dræava sacrum impe-
rium. Señanje je bilo spasonosno, jer je gradilo most izmeœu zlatne proãlosti i
buduñnosti preko mraåne sadaãnjosti (doline suza). Señanje vraña izgubljeno. Kao
dimenzija istoriånosti i slobode, vreme predstavlja pobedu nad prvom veånoãñu, ali je
i protivnik one druge veånosti koja je telos istorije spasenja. Protivnik vremena, opet,
jeste señanje (Asman 1999, 19). “Prostori iskustva” tradicionalne, pre svega religijske
svesti od poznog srednjeg veka tendenciozno su obezvreœivani posredstvom razno-
likih procesa racionalizacije i posvetovljavanja. Sudbina je zamenjivana “horizontima
oåekivanja” u smislu otvorenih alternativa odluåivanja i delanja. O tome svedoåi
“poodmakla istorizacija” sveta od poåetka novog veka, tako da dogaœaji ispadaju sve
manje predodreœeni boæjom voljom, a sve viãe uslovljeni aktivnoãñu pojedinaca i
grupa.
136
T. KULJIÑ Kultura señanja
Da li je proãlost ono vreme u kom viãe nema vremena (P. Valery), ili se u svaku
proãlost naknadno umeñe aktualno poimanje vremenskog toka ? Druga opaska je vero-
vatnija, jer je poimanje vremena uvek zavisilo od tehnika åuvanja proãlosti od zabo-
rava. Za stvaranje svetovne kulture señanja bile su vaæne religijske slike sveta i
tehniåki sistemi pamñenja, od klasiånih tehnika pamñenja do raåunara. Pored zadovo-
ljavanja interesa raznih slojeva, ubedljivost religija zavisila je i od veãtine njihovih vir-
tuoza da uspeãno iracionalizuju señanja na otkrovenje. U verskom ritualu (od molitve
do slavljenja svetaca) religije su izgradile institucionalno razgranatu praksu señanja
(Reichel 1995,19). Za srednjovekovnu kulturu señanja bilo je najvaænije povezivanje
smrti i señanja: unoãenje znaåajnih pokojnika u Libri memoriales i uvoœenje speci-
jalnih slava u znak señanja na mrtve vernike. Vavilonci, Grci i Jevreji razvili su teh-
niåka sredstva za oåuvanje proãlosti (reå, tekst, pisanje, knjiga), a samo su Grci i
Jevreji oåuvali æivu tradiciju. To je stvaralo novi oblik istorijske svesti. Ova okolnost
kosi se sa tezama tehnoloãkih determinista koji istiåu vaænost pisma za kulturni kon-
tinuitet.
Organizovano pamñenje je u srednjem veku obuhvatalo hristijanizaciju pamñenja
kao novi oblik dekretiranog señanja, zatim podelu kolektivnog pamñenja na tekuñe
liturgijsko i svetovno señanje, na koje je manje uticala hronologija, a viãe usavrãavanje
ceremonijalnog señanja na mrtve, naroåito na mrtve svece. Ãtamparstvo je revolucio-
nisalo praktiåno-tehniåku stranu señanja. U 19. veku romantizam budi zanimanje za
proãlost, a zatim nastaju arhivi, biblioteke, muzeji koji pokazuju interes nacija za oåu-
vanjem identiteta (Olick, Robins 1998, 113). Na kraju u 20. veku elektronska sredstva
revolucioniãu pamñenje novim prenosom obaveãtenja. Dakle, ne menja se samo naåin
pamñenja nego i poimanje vremena. Proãlost prestaje da biva samo ono ãto je pre-
thodilo sadaãnjici, veñ postaje neãto ãto traæi åuvanje i ponovno otkrivanje. Naroåito je
aktivno señanje koje traæi nacionalna svest. Ovde pamñenje i señanje razvijaju naroåita
oseñanja koja neretko prevazilaze granice racionalne kontrole. Praznici sluæe jaåanju
señanja na druãtveno vaæna zbivanja.U Velikoj Britaniji 17. veka antipapski kalendar
postaje vaæan instrument za izdvajanje protestantske nacionalne kulture, jer se nacija
vezuje za vladajuñu dinastiju i njeno istorijsko utemeljenje. Novi kalendar je Fran-
cuskoj republici bio simboliåna oznaka raskida sa starim reæimom. Nacionalno pam-
ñenje svuda je bilo prañeno konstrukcijom novog nultog åasa (Olick, Robins 1998,
116). Ipak je kapitalizam ãtamparstva bio osnovna poluga homogenizovanja vremena
nacionalne dræave. Knjiæevnost i novine povezuju ljude koji se nikada nisu sreli istom
kulturom. Etniåki nacionalizam postao je surogat religije (A. Smith) vezujuñi poje-
dince u zajednice señanja i identiteta. Istoriåari su bili pozvani da posreduju izmeœu
zahteva za promenama i isto tako snaæne æelje da se oåuva kontinuitet izmeœu
proãlosti, sadaãnjosti i buduñnosti. Istorija je zamenila mitologiju (L. Strauss). Slav-
ljenje istorijskih izvora postaje kljuåno za stvaranje politiåke saglasnosti, a u eri
stvaranja nacionalnih dræava nostalgija za etniåkom proãloãñu bila je kriterijum za-
boravljanja.
137
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Sistematsko ruãenje biblijskog raåunanja vremena poåelo je joã krajem 18. veka.
Od tada, zapaæa Helãer, u ciklusima od otprilike po 60 godina smenjuju se nove vizije
odnosno konjunkture buduñnosti. Oko 1830. pod kumulativnim uticajem prosvetitelj-
stva ubrzano se razvijaju nacionalni mitovi o buduñnosti. Pariz je posle Julske revo-
lucije postao centar znaåajne javne euforije buduñnosti (Sen Simon, Furije) i vere u
novi poredak industrijskog druãtva. Na ovaj prosvetiteljski zaokret neãto kasnije
nadovezao se marksizam sa novom svetovnom vizijom buduñnosti. Vrhunac raskida
sa starim dosegnut je krajem 19. veka sa tzv. drugom industrijskom revolucijom. Tada
je postalo jasno da nema povratka u premodernu proãlost. Evropa je ruãila mostove za
sobom i bila “osuœena na napredak” (Hölscher, 2000). Doba elektriciteta od 1890-ih
razbudilo je nesluñene ãanse razvoja. Doãlo je do tehnizacije buduñnosti, ali i revolu-
cionisanja socijalnog pitanja. Tehniåko-nauåne vizije prañene su novim hilijastiåkim
nadama obespravljenih. Javlja se mnoãtvo socijalnih i kulturnih i ekonomskih alter-
nativa oko 1900: revolucionarni pokreti (socijaldemokratija i boljãevizam), druãtvene
reforme (pedagogija, æensko pitanje, seksualni moral, urbanizam) i raznovrsne umet-
niåke avangarde. Osim toga, izum fotografije je jednu privilegiju (umetniåki portret)
uåinio masovnom moguñnoãñu, jer je svaka porodica mogla steñi vlastitog “dvorskog
slikara”, imati vlastiti album i vlastito señanje.
Naredna konjunktura buduñnosti javila se opet otprilike posle 60 godina: krajem
1950-ih nakon iskustva dva svetska rata stvara se klima novog istorijskog poåetka
(istraæivanje kosmosa) i ubrzane ekonomske modernizacije, a 1968. ozbiljno je
uzdrman evropski kapitalizam. Ali to nije bilo u znaku nove eshatologije i utopije veñ
kratkoroånih, pre svega ekonomski usmerenih modela modernizacije i tehnokratskih
projekata. Veñ 1970-ih svest o predstojeñoj ekoloãkoj katastrofi stvara opãtu klimu
pesimizma koju globalizacijski optimizam s kraja 20. veka potiskuje, ali ne uklanja.
Pojedini druãtveni sistemi sa vlastitom logikom funkcionisanja stvaraju raznolika
“vremena” koja se u globalnoj perspektivi viãe ne mogu integrisati. Ipak je napetost
socijalizma i kapitalizma u hladnoratovskom poretku pamñenja uspeãno redukovala
sloæenost mnoãtva vremena do nivoa preglednosti. Dvadeseti vek je posle snaænog
otvaranja razliåitih vremena, opet na dramatiåan naåin suzio horizont buduñnosti,
preko “kolonizovanja buduñnosti od strane moñnih interesnih grupa” (A. Myrdal), ali i
preko postmodernistiåke dekonstukcije celovitih teorija i masmedijske “virtualizacije”
druãtvene stvarnosti. Raznolika pojmovnoistorijska poimanja “buduñnosti” bila su
vaæan sadræaj 20. veka ideologija, a njihova sukobljavanja i proæimanja oblikovala su
nove periodizacije i fiksiranje raznovrsnih novih poåetaka, “nultih åasova”.
Opet vrlo uopãteno govoreñi, posle ruãenja autoriteta religije istorijske periodiza-
cije prepuãtene su politici. “Kad se Napoleon jednom razgovarao s Goetheom o prirodi
tragedije, rekao je, da se novija tragedija od stare bitno razlikuje po tome, ãto mi viãe
nemamo sudbine, kojoj bi ljudi podlegli, i ãto je na mjesto starog fatuma stupila poli-
tika” (Hegel 1951, 259). Od kraja 18. veka jaåa neskriveno politiåko pamñenje i izd-
vaja iz mistiånog jedinstva regnum Christi. Pojavom nacionalnih dræava, dræavna
138
T. KULJIÑ Kultura señanja
139
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
140
T. KULJIÑ Kultura señanja
Fragmentacija señanja
141
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Moæda bi i ovaj uzgredni osvrt na istorijat kulture señanja mogao donekle olakãati
odgovor na ovo pitanje. Señanje se javlja kada i istorija osloboœena teologije. Tek od
sredine 18. veka iskazalo se jedinstvo svetskog zbivanja u svetovnom pojmu “istorije”
kao nadkontinentalne i nadreligijske svesti. Istovremeno se ispoljila i potreba za dodat-
nim viãim kriterijumima istine od gole sadaãnjice koja se mogla upamtiti (Hölscher
1995, 147). Poåela se javljati kritika istorijskih izvora, a uoåen je i socioloãkosaznajni
problem prisustva razliåitih perspektiva kod tumaåenja proãlosti. Señanje postepeno
postaje kljuåni istorijskoteorijski pojam. Javlja se mnoãtvo nacionalnih istorija, ali
naporedo sa tim i napor da se uskladi miroljubivi pluralizam nacionalnih slika proãlosti
i oåuva vizija jedinstvene istorije. U 20. veku ñe ovo gledanje biti uzdrmano masovnim
genocidima koji su prañeni nastojanjem da se fiksira nulti åas kod uniãtavanih naroda
(Jermeni, Jevreji). Proãlost stradalih grupa (opãta i nacionalna) iziskuje temeljniju
reviziju nego kod onih koje nisu pogoœene stradanjem. Vlastito stradanje na novi naåin
strukturiãe svest o proãlosti. Uåvrãñuje se dogma da nas nikakva jedinstvena istorija ne
moæe viãe spajati sa smrtnim neprijateljem i da je naãe stradanje neuporedivo. Na
drugoj strani kolonijalizam zapadnih naroda prañen je hegemonim evrocentriånim i
racionalistiåkim tumaåenjem proãlosti koje je uspeãno asimiliralo proãlosti podv-
laãñenih naroda. Podvlaãñenima je ostalo nesluæbeno pamñenje koje se sve slabije opi-
ralo oktroisanim verzijama proãlosti osvajaåa. Izmeœu istoriåara SAD Hauard Zin je
verovatno najodluånije istakao ovu okolnost (Zinn 2003).
Sukobljene nove kulture señanja podsticale su raspad prosvetiteljske slike o jedin-
stvenoj istoriji ljudskog roda. Jaåalo je señanje svakog pojedinaånog naroda na vlastito
stradanje i pojaåano traganje za nultim åasom nacionalnih istorija. Ãto je narod bio
ugroæeniji to su bili viãe istaknuti imperativ i duænost kolektivnog señanja. Kod Jevreja
zaborav progona znaåi nestanak nacije. Progoni su traæili apsolutni moralni prioritet
ærtve, a istorijska slika onih koji su preæiveli stradanja uvek je radikalno subjektivna i
ne mogu je poravnati apstraktne teorijske konstrukcije. Od skora se u SR Nemaåkoj
najpre oprezno, a zatim sve glasnije javljaju sve uåestaliji glasovi da su Nemci u
Drugom svetskom ratu bili ærtve savezniåke odmazde. Horizont proãlosti stradalih
naroda je, kao i njihovo kolektivno pamñenje, uvek vezan za odreœene ljude, mesta,
predmete (Sinaj, Auãvic, Drezden, Kosovo). Jedno od opãtih naåela señanja je biblijski
obrazac izdajnik–dæelat–ærtva koji joã uvek strukturiãe kulturu señanja od jevrejskog
stradanja do Kosovskog mita. Proãlost je bilo lakãe “zagrejati” preko obrasca o
neduænom stradanju vlastite grupe, nego “ohladiti” obrnuto po shemi preobraæaja
ærtve u dæelate (danaãnjeg Izraela u Palestini, ili u antici od Hristoubice do ærtve pro-
gona). Kao srediãnja figura señanja kod prerade proãlosti ærtva nije obiåan objekt, veñ
naroåiti dar bogovima, simbol moralne nadmoñi, ali i polaganja prava na obeãteñenje.
Po ovom stereotipnom obrascu señanja nacionalna proãlost primamljivo se tumaåi kao
kontinuitet stradanja, pa je uzvrañanje nasilja samo izravnavanje pravde. Kategorije
ærtve i dæelata su u kulturi señanja krute i lako podstiåu neurotizaciju krizom zah-
vañenog druãtva preko proãlosti. Kritiåka kultura señanja joã uvek nije dovoljno raz-
142
T. KULJIÑ Kultura señanja
143
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
vani zaborav odnosi se na kvantitativno menjanje slike proãlosti, ali slike se i kvali-
tativno menjaju. Menja se doæivljaj iskustva. Ono ãto nas danas potresa, moæe nas
sutra ostaviti ravnoduãnim. Juåeraãnji dæelati postali su danaãnje ærtve i obrnuto.
Señanja se pomeraju kada se razbije sklop u kom je naã doæivljaj bio ranije vaæan.
Zaokret od antifaãizma ka antitotalitarizmu radikalno je izmenio sklop señanja. Nikada
ne treba smetnuti s uma da se señanja menjaju pre svega otuda ãto se stanoviãte u
sadaãnjici, na koje se oslanjamo, pomera. Ipak opstaje i deo nesvodljivog ostatka
iskustva koji se ne moæe relativisati kulturom señanja. Ovi nesvodljivi sadræaji
iskustva, koji odolevaju potrebama sadaãnjice, mogu biti disonantni u vremenu, ali
ostaju kao traume zapamñeni. Ne moæe se svekoliko iskustvo rastvoriti u druãtveno-
prihvatljivo pamñenje, ali se moæe preraditi (preakcentovati, relativisati). Agresija se
moæe preimenovati u vojno napredovanje, a kvislinãtvo u nuænu real-politiku. Señanja
na Treñi rajh u novom vrednosnom sistemu SR Nemaåke drugaåija su danas nego ãto
su bila 1950-ih (Drezden i Hamburg probijaju se kao mesta neduænog stradanja), NOB
u 21. veku izgleda drugaåije nego 1970-ih ili 1990-ih. Nova antitotalitarna slika u
Hrvatskoj izjednaåava komuniste i ustaãe kao ekstremiste, a u Srbiji se antifaãizam re-
lativizuje ukljuåivanjem åetniãtva. Ipak se ranija antifaãistiåka señanja ne mogu potis-
nuti. Åak i ako su potisnuta u sluæbenom pamñenju, nisu u nauci niti u svakodnevici.
Nauka i svakodnevica, koliko god da se ubrzano menjaju, ne mogu se u celini dekre-
tirati kao sluæbeno pamñenje. Kulturom oblikovana proãlost, tj. slike, pojmovi i sim-
boli preko kojih se proãlost odræava u pamñenju, krije odreœeni potencijal tumaåenja
koji se u svakom dobu moæe primeniti na nove doæivljaje. Dakle u kulturnom señanju
ne tumaåi se iznova samo proãlost, nego i sadaãnjost. Proãlost, koje se mi señamo, i
sadaãnjica, koja se seña u skladu sa svojim potrebama, potiru se uzajamno, nema jed-
instveno pojmljene istorije u kojoj ove dve slike sapostoje (Hölscher 2000, 163)
Señanja imaju temporalnu i prostornu stranu, vezana su i za mesto, a ne samo za
vreme.
Globalizacija i pamñenje
144
T. KULJIÑ Kultura señanja
145
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
ali nisu nagovestili nikakvu saglasnost niti izvesnost o prirodi zagrobnog æivota.
Nepredvidljivi slom evropskog jednopartijskog socijalizma u buræoaskoj misli trijum-
falistiåki je obeleæen poåetkom nove antitotalitarne epohe. Åak do kraja 1980-ih malo
je ko verovao u slom sovjetskog reæima (Hobsbaum 2002a, 318), a sa ovim dogaœajem
iznova je doæivela slom iluzija o prognostiåkoj sposobnosti misli o druãtvu (Kuljiñ
2002, 283-291). Naravno da nije razbijena samo pomenuta iluzija, nego realnost od
tada pokazuje da je i proãlost nepredvidljiva. Najrazliåitije instrumentalizacije
proãlosti relativisale su mnoga prihvañena istorijska saznanja. Razvoj je ubrzo krenuo
unazad kada su otvorena brojna nova iracionalna sukobljavanja, pre svega meœunacio-
nalna. Preinaåena proãlost bila je vaæan detonator poslehladnoratovskih sukoba. Ma-
sovna konverzija s levice na desnicu, uz naknadno antidatiranje liånog preobrañenja
mnogih pojedinaca, dodatno je usloænjavala upotrebu proãlosti. Pokazalo se da na is-
krivljavanje slike buduñnosti moæe uticati i strepnja, a ne samo nada. Strah od propasti
nacije i smiãljena manipulacija ovom bojazni stvorili su kriznu eksplozivnu sliku
proãlosti u Evropi krajem milenijuma.
Odavno je uoåeno da prihvatanje istorije zavisi od njene narativne strukture koja
ima vlastite zakonitosti kada oblikuje proãlo u ispriåano señanje. Globalizacijsko pam-
ñenje ne razlikuje se od prethodnog po tome ãto sloæenost haosa redukuje drugaåijom
fabulom, niti otuda ãto uspeãnije sabija kontingentnu proãlost u pripovest koja je pri-
hvatljiva iz viãe razloga: deluje logiåki i smisaono, odgovara trenutnom identitetu i
samopoimanju i nudi funkcionalni konformizam (biti u trendu, tj. lojalan vaæeñim
vrednostima). Klasiåna pisana istoriografija sve viãe se razlikuje od globalizacijske
medijske slike proãlosti koju vode ljubitelji istorije, podloæni manipulaciji. To je hibrid
na koji se oslanja svaka vlast i kojim moæe upravljati. Socijalna istorija medijske
produkcije vrlo brzo uspeva da mobiliãe i kanaliãe oseñanja javnosti. Opaæanje real-
nosti teåe kroz njenu medijalizaciju i univerzalizaciju (T. Lindenberger). U srediãtu
slike proãlosti je pomenuto medijski struktuirano opaæanje i fabuliranje. Istraæivanja
savremene istorije sve viãe prihvataju strukturisanje sadræaja i naåin izlaganja iz teo-
rije audio - vizuelnih medija: borba oko hegemonije teåe po medijskim zakonima.
Proãlost viãe ne zbunjuje sloæenoãñu, veñ se uproãñava po pravilima medija da bi bila
prihvatljivija: dramska suoåavanja i sukobi, spasitelji i upropastitelji, sudar i ravnoteæa
sila. Drama je u knjiæevnom pripovedanju redovan postupak, ona je prisutna u joã
åiãñem vidu u mitu, Bibliji, i kod kolektivnog pamñenja. Drama potiskuje i najmanje
osmiãljenu hroniku, drama je, åak i kad je kostimirana nekoherentnom i razbaruãenom
arhivskom graœom, uvek u pozadini istoriografije zahvañene krizom. Kod zanatski
obuåenijih istoriåara dramski naboj je katkad teæe raspoznati, ali je dubinska struktura
nacionalistiåke istoriografije uvek u osnovi dramski osmiãljena pravilima globaliza-
cijskih medija. Uvek kada se slika proãlosti centrira oko ærtava vlastite grupe ona se
viãe obraña oseñanjima nego razumu.
Ili je moæda zaokupljenost pamñenjem vlastitih ærtava deo izmenjene strukture
temporalnosti na raskrãñu dva milenijuma? Postoje miãljenja da je “ubrzanje vremena”
146
T. KULJIÑ Kultura señanja
posledica digitalnog tehniåkog progresa i nestanka distance, jednako kao ãto je opãte
gubljenje teritorijalnih i prostornih koordinata posledica globalizacije. Da li je, tome
nasuprot, pamñenje otpor novoj utopiji globalizacije i novoj teleoloãkoj viziji istorije
(Müller 2002, 15)? Moæe li se govoriti o globalizaciji kulta pamñenja? Da li je zbog
sloma evropskog socijalizma doãlo do kraha socijalnih nada, pa otuda i reakcija: ako
ne moæemo izmeniti buduñnost, moæemo saåuvati proãlost. Da li proãlost moæe is-
kupiti obeñanja koja buduñnost nije odræala (A.Huyssen)? Pamñenje moæe biti
shvañeno kao otpor sinhronizovanom “hiper-prostoru” globalizacije, ili kao oblik
konzervativne kulturne kompenzacije za poremeñaje nastale ubrzanjem istorije ili
drugom modernoãñu (H.Lubbe). Ulrih Bek je uoåio pojaåano biografiziranje druãtva u
tzv. “drugoj moderni”. Danas pojedinac ne kroji vlastitu proãlost preko tradicionalnih
zajednica pamñenja, nego uspostavlja vlastite kompetencije u señanju. Ova teza samo
je naizgled opreåna miãljenju socijalnih psihologa o nuænom saobraæavanju auto-
biografije druãtveno prihvatljivoj proãlosti. Na delu je pojaåana globalizacijska kritika
tradicionalnog fiksiranja na nacionalna i kulturna “krupna pamñenja” i zahtev za
“diferenciranjem, pluralizacijom i regionalizacijom kulturnog pamñenja” i uzimanjem
u obzir procesa meœugeneracijskog tradiranja señanja. To ãto pomenuti globalizacijski
multikulturalizam nuæno prate partikularni zahtevi novih grupa koji se pravdaju “poli-
tikom viktimizacije”, (tj. nastojanjem da se preko proãlosti pribavi status ærtve i pre-
tenzija na obeãteñenje) ne menja njegovu osnovnu usmerenost. Kod istraæivanja nove
kulture señanja rastegljiva meœugranska oblast memory and history je pomodni
nauåno- publicistiåki æanr, dok sintagma memory of power jasnije skreñe paænju na to
da je pamñenje u sluæbi moñi.
Bilo kako bilo, oseka socijalistiåkog internacionalizma, nova politika señanja i
antitotalitarna viktimizacija (u kojoj su ærtve socijalizma potisle ærtve faãizma) namet-
nuli su proãlost kao vaæan istraæivaåki prioritet raznorodno opredeljenoj misli o dru-
ãtvu. Multikulturalisti vide u istoriografiji oruœe kulturne dominacije i stvaranje veli-
kih istorijskih pripovesti u ime ugnjetavanih grupa. Teoretiåari kulturne hegemonije
govore o klasnoj strani politike señanja i o instrumentalizaciji proãlosti. Fukoovo na-
stojanje za desakralizacijom tradicije i Hobsbaumova teza o izmiãljanju tradicije bliski
su poduhvati. U praksi señanja prepoznaje se mehanizam politiåke vlasti: socioloãko-
saznajna interesovanja pomeraju se sa klasiånog istraæivanja ideologije na maãtu i
manipulaciju. U srediãtu nije viãe prouåavanje druãtvenih struktura veñ mobilizacijski
potencijal slika proãlosti. Funkcionalne definicije kulture kao normi i vrednosti pome-
raju se ka isticanju simboliåkih dimenzija druãtvenih procesa (Olick, Robbins 1998,
105). Glediãte da svaki idejni sklop ima istoriju i da glavni obrasci pravdanja jesu okre-
nuti ka proãlosti pojaåalo je zanimanje za druãtveno pamñenje i naåin njegovog oåu-
vanja. Savremena angloameriåka prouåavanja druãtvenog pamñenja oslanjaju se na
manhajmovsku socioloãkosaznajnu tradiciju, razne struje funkcionalizma, hermeneu-
tike i konstruktivizma. Utisak je da je kod nemaåkih prouåavanja klasiåni ideoloãko
kritiåki pristup joã prisutan, a kod bivãih socijalistiåkih reæima konverzija uåvrãñuje
147
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
148
T. KULJIÑ Kultura señanja
149
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Zakljuåak
Iako slika proãlosti gotovo nikada nije bila liãena neposrednog ili posrednog uti-
caja potreba sadaãnjice, prouåavanje kulture señanja ne moæe se svesti na kritiku
ideologije. Potrebe su bile raznovrsne: potraga za smislom pojedinaånog ili grupnog
postojanja, integrativni napori za homogenizovanjem grupe, trajnija idejna ili kratko-
roåna dnevnopolitiåka ideologizacija posredstvom iskrivljavanja proãlosti. Najopãtije
govoreñi, upotreba proãlosti moæe se podeliti u tri faze: (1) premoderna, (2) moderna,
(3) globalizacijska.
(1) Premoderna kultura señanja je elitistiåka i tradicionalistiåka (Fischer 2000,
215). U nerazvijenim, nepismenim druãtvima sliku proãlosti formirala je manjina.
Statiåna i nepokretna sadaãnjica produæavana je u proãlost i buduñnost. Kod svakog
konzervatizma starije jeste i uglednije, a proãlost je bila oktroisana religijom u opãtem
sklopu veånosti koja nije dozvoljavala korenitu ontoloãku razliku od drugih vremena
150
T. KULJIÑ Kultura señanja
151
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
152
T. KULJIÑ Kultura señanja
LITERATURA
Assmann, A. (2001), Wie wahr sind die Erinnerungen? u Welzer, H. (Hg.), Das
soziale Gedächtnis.
Hobsbaum, Erik (2002 a), Doba ekstrema – Istorija Kratkog Dvadesetog veka
1914–1991, Beograd, Dereta (1.Edit.1994).
153
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Konerton, Pol (2002), Kako druãtva pamte (prevod s engleskog), Samizdat B92,
Beograd (1.Edit. 1989).
Kosalka David (1998), Historical imagery and Public Memory in America, http://
www.lemmingland.com/pubmem.htm.
Morgan, Pris (2002), Od smrti do lepog pogleda: lov na velãku proãlost u doba
romantizma u Hobsbom, E./Rejndæer, T (ur.), Izmiãljanje tradicije.
Müller, Jan-Werner, Introduction: the power of memory, the memory of power and
the power over memory, in Müller, J. ed. (2002), Memory and Power in Post-War
Europe – Studies in the Presence of the Past, Cambridge University Press.
Nora, Pierre (1994), Between Memory and History: Les Lieux de Memoire, in
G.Fabre (ed.)History and Memory in African-American Culture, Oxford University
Press, 1994 (prevod sa francuskog).
154
T. KULJIÑ Kultura señanja
Nora. Pierre (1999) Erinnern und kollektive Identität, in “Die Zukunft des Gewe-
senen-Erinnern und Vergessen an der Schwelle des neuen Millenniums” 13. Sinclair-
Haus-Gespräch,12./13. November 1999. www.h-quandt-stiftung.de/root/index-
php?lang=de&page_id=448.
Taubald,Benjamin (2003), Der Kanon der Bilder – Das soziale Gedächtnis und
seine mediale Konstitution, in: P. Petzel / N. Reck (Hg.), Erinnern - Erkundungen zu
einer theologischen Basiskategorie, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Zinn, Howard (2003), A People's History of the United States (1492 – Present),
New York, Harper Collins (1.Edit.1980)
155
GRAŒA
Documents
Dr Mile BJELAJAC
U prilici smo da åitaocima damo na uvid original poslednjeg raporta iz Beograda nedavno
preminulog ameriåkog ambasadora Vorena Zimermana (Warren Zimmermann).1 Ovaj
ãifrovani izveãtaj bio je upuñen 9. maja 1992. godine tadaãnjem vrãiocu duænosti
dræavnog sekretara SAD Lorensu Iglbergeru. Izveãtaj je u celosti bio odmah prosleœen,
svakako radi orijentacije ili usklaœenog nastupanja, ameriåkom predstavniku pri Evrop-
skoj uniji, ameriåkim ambasadorima u Rimu, Vatikanu, Beåu, Zagrebu, Helsinkiju i
Islamabadu. Ovo svedoåi o njegovoj izuzetnoj vaænosti i politiåkoj teæini. Politiåka teæina
je bila tim veña ãto je jedan “autentiåan izveãtaj sa terena” mogao biti snaæna, dodatna
argumentacija za uvoeœnje sankcija SR Jugoslaviji, pa i upotrebu vojne sile za koju se u
julu 1992. godine zduãno zalagao bivãi amabasador u Beogradu.
Proãlo je dosta godina od dogaœaja, a kriza na Balkanu joã nije zavrãena. U meu-
vremenu mnogi su se okuãali u njenom tumaåenju i predviœanju konaånog razreãenja.
Meu direktnim akterima koji su imali potrebu da se obrate javnosti i objasne svoju
ulogu nalazio se i preminuli ambasador Zimerman. Pored veñeg broja manjih tekstova
u prestiænim åasopisima za meœunarodnu politiku ili uticajnim medijima, on je 1996
objavio prvo izdanje memoara. Potom, 1999. godine i njihovu dopunjenu verziju koja
je obuhvatila dogaœaje u Bosni i na Kosovu.2
Dokument je svedoåenje prvog reda o aktivnostima i kapacitetima ambasadora
Zimermana. To je i svedoåanstvo o tome kako je æeleo da orijentiãe svoju adminis-
traciju, kakve joj je predloge dao u poslednjem trenutku. Zimerman se naãao u poziciji
da predstavlja najmoñniju silu toga vremena u Beogradu, ali u isto vreme on je bio
duãa diplomatskog kora, onog njegovog zapadnog dela u Beogradu.
Åitaocu ñe svakako biti zanimljivo da uporedi prvobitna glediãta i saznanja sa
Zimermanovim kasnijim javnim nastupima. Istoriåari ñe ipak, za sada, biti uskrañeni
1
American Embassy Belgrade Warren Zimmermann, to Secretary of the State Eagleburger, “Who killed
Yugoslavia'', 12. maja 1992. The National Security Archive, The George Washington University, Doc. Num-
ber: 92BELGRA05891. Dokument je deklasifikovan 28. marta 1997. Za ustupanje dokumenta zahvaljujemo
se prof. dr James Hersberg sa univerziteta The George Washington. U javnosti su objavljena dva prevoda
ovog dokumenta: Voren Zimerman, Poreklo jedne katastrofe . Jugoslavija i njeni ruãitelji. DANGRAF, Beo-
grad 2003, “Dodatak'', 165–171 i u nedeljniku Nedeljni telegraf, 9. jun 2004, 40–41.
2
Voren Zimerman, Poreklo jedne katastrofe. Jugoslavija i njeni ruãitelji. DANGRAF, Beograd 2003.
157
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
158
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
Prateñi raport iz maja 1992. godine, lako se uoåavaju glavne tvrdnje ili amabas-
adorova ubeœenja.
Prva i zapanjujuña jeste tvrdnja da neke od pet novih dræava imaju perspektivu, ali
da su neke “beznadeæne”. Kakvo znaåenje ima ova ocena? Koje su to dræave i zaãto
nisu upozorene pre jeseni 1991. da je Jugoslavija za njih bolji izbor? Da li je sam
ambasador ukazivao na tu åinjenicu ranije ili se ona prvi put pojavljuje tek u ovom
raportu?
“Mada su koreni netrpeljivosti stari vekovima”, nacionalizam, koji je ubio SFRJ
zapoåeo je 1987. godine kada je Miloãeviñ sluãajuñi jedne duge noñi o zlostavljanju
Srba od strane Albanaca pokrenuo srpski nacionalizam, potom ukinuo autonomiju
Kosovu i Vojvodini, oåistio svu opoziciju u samoj Srbiji i konaåno okrenuo svoju
nacionalistiåku agresivnost protiv svojih suseda. Ovo je drugo, krucijalno uverenje
koje se izlaæe.6
Sudbina zemlje bila bi jednako teãka i u sluåaju pobede Tuœmanovog koncepta
separatizma i etniåke netolerancije. Kao i u sluåaju pobede Miloãeviñevog jedinstva,
koje bi znaåilo isto tako gubljenje etniåke tolerancije kakva je postojala u SFRJ.
Miloãeviñ bi odveo Jugoslaviju sa puta demokratije. Miloãeviñ je najviãe kriv.
“Miloãeviñ nije Jugosloven: on je srpski imperijalista.”
6
Ako se ostave po strani analize dogaœaja na Kosovu iz 1968. ili 1981. godine, pa i ona Lazara Koliãevskog
na zajedniåkoj sednici Predsedniãtva SFRJ i Saveznog saveta za zaãtitu ustavnog poretka, 29. aprila 1981. ili
veoma dokumentovane prituæbe Svetog sinoda Srpske pravoslavne crkve upuñivane pokrajinskim, repub-
liåkim i saveznim organima tokom viãe decenija, pa i 1980-ih, pre indikovane 1987. godine, valja svakako
pomenuti peticiju 2.016 graœana Kosova u oktobru 1985. najviãim organima dræave i partije kao i udruæen-
jima. Meœutim, joã je vaænije ukazati na peticiju 209 uglednih liånosti iz Beograda, akademika, profesora,
pisaca, reditelja, glumaca, novinara i drugih Skupãtini SFRJ i Skupãtini SR Srbije koja je imala veliki odjek
u javnosti. Meœu njima je veliki broj onih koji su kasnije bili politiåki protivnici Slobodana Miloãeviña.
Pomenimo samo neka imena: profesore Dragoljuba Miñunoviña, Zagorku Goluboviñ, Vladetu Jankoviña,
Andriju Gamsa, Ljubu Tadiña, Leona Koena, Vojislava Koãtunicu, generale lekare i pisce Gojka Nikoliãa i
Pavla Jakãiña, pisce i umetnike Vidu Ognjenoviñ, Duãana Kovaåeviña, Ljubomira Simoviña, Borislava
Pekiña, Borisava Mihailoviña Mihiza, Vuka Draãkoviña, Duãana Makavejeva, Miñu Popoviña, glumce
Danila Batu Stojkoviña, Nedu Arneriñ, Ruæicu Sokiñ, novinare i prevodioce Dragana Babiña i Drinku Gojk-
oviñ. Svi oni su izrazili solidarnost sa potpisnicima prethodne peticije i zahtev za pravdom i ravnopravnoãñu
svih graœana na Kosovu i Metohiji: “Sve one koje potresa stradanje Srba i drugih nacionalnosti na Kosovu i
Metohiji, sve one koje brine sudbina Srbije i Jugoslavije, svakog kome nisu zamrli savest i oseñanje odgo-
vornosti, zapanjila je i porazila reakcija vlasti na ovu Peticiju – preteñi odgovor zvaniånika Kosova i stav
najodgovornijih u Srbiji i Jugoslaviji ... Zahtev za pravdom osuœuje se kao neprijateljski akt i kvalifikuje kao
pobuna”. U Peticiji se obrazlaæe da je u “proteklih dvadeset godina sa Kosova i Metohije iseljeno 200.000
ljudi, viãe od 700 naselja etniåki je “oåiãñeno''... Istrazi nisu izloæeni samo ljudi, nego su ugroæeni Srbija,
Jugoslavija i mir na Balkanu. Ako bi se ostvarilo 'etniåki åisto Kosovo', neminovne su nove nacionalne i
dræavne konfrontacije, koje ñe balkanski prostor pretvoriti u potencijalno ratno æariãte i ugroziti mir u
Evropi ... Prvi cilj je etniåki åisto Kosovo, a zatim dalja osvajanja srbijanskih, makedonskih i crnogorskih
teritorija. Nema nacionalne manjine u svetu koja ima veña ustavna prava, a njeni predvodnici i ideolozi
uvode je u nacionalnu avanturu u kojoj sve moæe da izgubi ...” (Kosovo i Metohija u velikoalbanskim
planovima 1878 – 2000, Institut za savremenu istoriju, Beograd 2001, Prilozi, 268–288) Peticija je bila
prisutna u javnosti skoro godinu dana pre radne verzije Memoranduma SANU kome mnogi pripisuju
“zasluge za ruãenje Jugoslavije''. O teroristiåkim aktivnostima i tokom 1970-ih i 1980-ih vidi: Branko Ma-
mula, Sluåaj Jugoslavija, Podgorica 2000, 35–44. Dakle, ostaje pitanje kako je ambasador bio pripremljen
za preuzimanje duænosti u Beogradu, koliko je taåno znao kakvi su koreni krize sa kojom se suoåio. Kako je
doãao do “1987” kao poåetka srpskog nacionalizma?
159
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
160
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
161
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
162
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
ãirilo istinu o ratu u Bosni i Hercegovini, da nije bilo u sluæbi oåuvanja multietniånosti
i multikulturalnosti, da nije bilo odano istini i slobodi, te da nije pomagalo odræavanju
u æivotu tradicije nezavisnosti, objektivnosti i hrabrosti.”17
Sumnje u stvarne poåinioce granatiranja ili diverzija pripisivanih iskljuåivo
Srbima, koje su potom koriãñene za opravdanje pritisaka ili akcija protiv njih, odavno
su prisutne kako u medijima tako i literaturi.18 Zadræimo se samo na onoj od 28.
avgusta 1995. godine.
“Treba åasno priznati da je naknadno izvrãena analiza tehniåkih podataka
dobijenih od radara Cymbeline pokazala da postoji velika doza sumnje u stvarnu krivi-
cu bosanskih Srba za taj napad. Iako njihova krivica ne moæe potpuno da se odbaci,
mnogo je verovatnije da su u pitanju bile muslimanske snage ili neko ko je radio za
njihov raåun. Radari Cymbeline imaju moguñnost da lokalizuju vatreni poloæaj mino-
bacaåa iz kojeg je ispaljena mina, a dve takve stanice mogle su da rekonstruiãu putanju
mina koje su pale na pijacu Markale tog 28. avgusta 1995. godine. Hici su ispaljeni sa
neke vrste niåije zemlje, ali su Muslimani imali lakãi prilaz tom terenu nego Srbi. Srbi
bi åak, posle ispaljenih mina morali da preœu dosta dug brisani prostor pre nego ãto bi
17
“Mediji u ratu: Duãan Kecmanoviñ analizira ratno 'Osloboœenje' (1–3)'', NIN, april 2004, br.2779, 2780,
2781. Autor je za analizu odabrao nekoliko tema, posebno tretiranje logora, zatvora i ratnih zloåina. Svega
nekoliko tekstova (slovom i brojem) “uslovno reåeno” bavi se zatvorima i logorima za Srbe. Autor objaãn-
java ono “uslovno” time ãto uz naziv logora i zatvora (pa i privatnih) åitalac ne saznaje ko su zatvorenici. U
jednom jedinom tekstu, tokom prve ratne godine, od 20. juna 1992. pod naslovom “Maltretiranje neduænih
ljudi” govori se o æalbi Srba Izetbegoviñu radi masovnog odvoœenja Srba (od 15 do 80 godina) na stadion
Koãevo kojima se pretilo smrñu i koji su maltretirani. Procenat i takvih tekstova je zanemarljiv, daleko ispod
1%. Kada se uporede sugestivni naslovi sa jedne i umiveni s druge strane utisak o jednostranosti se dopun-
java. Autor zakljuåuje da “neobjektivno i neistinito, ãto ñe reñi pristrasno izvjeãtavanje prvenstveno, istiåem,
u ratno doba, faktiåki ishodi produbljavanjem i proãirenjem sukoba, i ãto je posebno znaåajno – njihovim
produæavanjem”. Vidi takoœe: Tom Gjelton, Sarajevo Daily: A City and its Newspaper, Harper Collins, New
York 1995; S. Burg, P. Shoup, The War in Bosnia-Herzegovina. Ethnic Conflict and International Interven-
tion, M.E. Sharpe, New York 2000, 65.
18
Yossef Bodansky, tadaãnji direktor Task Force on Terrorism and Unconventional Warfare-House Republi-
can Research Commitee, 1622 Longworth building, Washington, saopãtio je 26. aprila 1993. novinaru anali-
tiåaru Æaku Merlinou da su prema izveãtajima CIA i Mosada znali za veliku umeãanost Irana u bosanske
dogaœaje; da je obaranje italijanskog aviona 3. septembra 1992. delo Muslimana, raketom stinger; da je
poåetkom maja 1992. formirana specijalna jedinica bosanskih muslimanskih snaga od ålanova koji su radili
u islamskim teroristiåkim organizacijama. Ta specijalna jedinica imala je zadatak da pravi niz provokacija
kako bi primorala Zapad, pre svega Amerikance na intervenciju; Srbi su 20. juna 1992. zarobili grupu koja
je u srpskim uniformama spremala napad na jedan muslimanski sektor; prema izveãtajima OUN vidi se da je
niz kljuånih dogaœaja, s namerom da se ãokira svetska javnost, organizovala upravo ta specijalna jedinica;
bombardovanje pred pekarom (27. maja); bombardovanje za vreme posete Daglasa Herda (17. jula),
eksplozije na groblju (4. avgusta) i ubistvo producenta ABC Dejvida Kaplana (13. avgust). Vidi ãire: Æ.
Merlino, Istine o Jugoslaviji nisu sve za priåu, (Jacques Merlino, Les vérités yougoslaves ne sont pas toutes
bonnes à dire, Editions Albin Michel, S.A., Paris 1993) Beograd 1994, 111–116. O poåecima stvaranja Patri-
otske lige (Zelenih beretki) i hrvatskog HOS vidi: Marko Atila Hoare, Civilno-vojni odnosi u Bosni i Herce-
govini 1992–1995, u: Rat u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini 1991–1995, Zagreb–Sarajevo 1999, 208. Sam
Izetbegoviñ je naknadno priznao da je vojno organizovanje poåelo 10. juna 1991 (“Hiljade ljudi nose naãu
zastavu i nastaviñe da je nose”, Ljiljan, December 14, 1994). General armije BIH Sefer Haliloviñ na viãe
mesta je iznosio podatke o razvoju Patriotske lige i pripremama za rat. Liga je imala 9 regionalnih ãtabova u
BiH plus 10 u Novom Pazaru a, pokrivala je organizacije u Pazaru, Tutinu, Bijelom Polju itd, u BiH 103
opãtinska ãtaba i 98.000 ljudi organizovanih od åega je pre poåetka sukoba u proleñe 1992. bilo izmeœu 60-
70.000 naoruæanih (Sefer Haliloviñ, Lukava strategija, Sarajevo 1997, 89–92). HOS je u Hercegovini joã
1991. imao oko 12.000 dobro naoruæanih pripadnika. Adil Zulfikarpaãiñ svedoåi da dugo nije verovao u
Karadæiñeve priåe da se muslimani naoruæavaju dok mu to nije rekao Sulejman Ugljanin, a Alija Izetbegoviñ
izbegao da odgovori na direktno pitanje s tim u vezi. Vidi: Milovan Œilas, Nadeæda Gañe, Boãnjak Adil
Zulfikarpaãiñ, Boãnjaåki institut, Zürich 1994, 166.
163
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
se dokopali svojih poloæaja. To, pak, nije bilo tako komplikovano za Muslimane.
Meœu vojnicima koji su sluæili u jedinicama UN u to vreme kruæila je interesantna
priåa. Prema toj priåi, sem mina koje su otkrili radari Cymbelin, bilo je i nekoliko
ubica razmeãtenih po krovovima okolnih zgrada, koji su ruåno ispuãtali minobacaåke
mine na pijacu. Oni su na taj naåin ‘osiguravali uspeh’ jer je bilo teãko pogoditi pijacu
stisnutu izmeœu visokih zgrada ... Bilo kako bilo, uopãteno govoreñi, vojnici UN koji
su bili na terenu sumnjaju da su Srbi poåinili ta ubistva”. Ovako je zabeleæio francuski
major iz Obaveãtajnog odeljenja NATO u Sarajevu.19
Odluka Predsedniãtva SFRJ u februaru 1992. godine da povuåe iz BiH regrute i
oficire graœane Srbije i Crne Gore, ali i preostale graœane Makedonije, te da na prostor
matiåne republike – BiH, vrati njene graœane, koju Zimerman vidi kao “ciniånu” i
“majstorsku” bila je doneãena kao posledica predviœanja brzog priznanja ove repub-
like od strane Zapada. Nije taåno da su premeãtani samo vojnici koji nisu Srbi, a “da su
tamo dovoœeni Srbi iz drugih krajeva Jugoslavije''. Vrañani su samo graœani BiH. Kada
su otpoåeli oruæani sukobi u BiH, u toj republici je ostalo svega oko 15% pripadnika
JNA koji nisu iz matiåne republike. To je omoguñilo relativno brzo povlaåenje tih
10.000–12.000 ljudi tokom aprila i maja. Nije sporno da se ostatak transformisao u
armiju bosanskih Srba jer su joã od 1991. hrvatske i muslimanske vlasti opstruirale
slanje regruta Hrvata i muslimana u JNA, a veliki broj oficira iz tih nacija, u iãåeki-
vanju dogaœaja, neprekidno je bio na bolovanjima ili odsustvima imajuñi pordrãku
muslimanskih vojnih lekara. Jedan broj njih hitno je traæio penzionisanje. Mnogi su,
ãto se danas zna, imali svoje nove ratne rasporede u Patriotskoj ligi. Predsedniãtvo je
imalo ingerenciju samo nad regrutima, a Generalãtab je trebalo da pronaœe modus za
premeãtaj oficira.20
Ono ãto svakom åitaocu pada u oåi kada åita izveãtaj Zimermana, ali i njegove
19
Pjer Anri Binel, Ratni zloåini NATO-a, (Pierre-Henri Bunel, Crimes de Guerre a L'OTAN, Carnot editions,
Chatou 2002) Beograd 2003, 20–21. Isti major navodi da su tokom misije OUN u Bosni najviãe vojnika
ubili muslimani: “Dok sam bio na duænosti ãefa kabineta komandanta FAR, imao sam prilike da vidim
izveãtaje o naãim gubicima ... jer sam bio zaduæen da sreœujem pitanja novåane nadoknade porodicama po-
ginulih. Od trideset i tri ... ãesnaest su bili ærtve Muslimana, osam Hrvata, dva Srba, a za ostale nismo mogli
da utvrdimo pripadnost ubica. Muslimane su podræavali ekstremisti iz muslimanskog sveta” (Isto, 26).
20
Branko Kostiñ, 1991 – Da se ne zaboravi, Filip Viãnjiñ, Beograd 1996, 180; Bojan Dimitrijeviñ, “Rat u
Bosni i Hercegovini 1991–1992, Pregled aktivnosti zarañenih strana”, Istorija 20. veka, 2/2000, 128; L. Sil-
ber i A. Little umesto izraza “Predsedniãtvo” upotrebljavaju izraze “srpski reæim” i “Miloãeviñeva tajna
naredba” (Death of Yugoslavia, Penguin book, London 1996, 218); Safer Haliloviñ, Lukava strategija, Sara-
jevo 1997, 73–74. Prvu inicijativu u pomenutom pravcu saopãtili su generalu Kadijeviñu B. Joviñ i S.
Miloãeviña 5. decembra 1991: “ S Bosnom i Hercegovinom ñe biti veoma teãko. Meœunacionalni sukobi su
veñ poåeli. Muslimani i Hrvati su napustili JNA i formirali paravojne jedinice. U JNA su ostali praktiåno
Srbi i Crnogorci, ali iz svih srpskih zemalja. Kada Bosna i Hercegovina bude meœunarodno priznata, JNA
ñe biti proglaãena stranom vojskom i zahtevañe se njeno povlaåenje, ãto je nemoguñe izbeñi. U toj situaciji
srpsko stanovniãtvo u BiH, koje nije stvorilo svoje paravojne jedinice, ostañe nezaãtiñeno i ugroæeno. Sloba
smatra da treba blagovremeno da povuåemo iz JNA u BiH sve graœane Srbije i Crne Gore, a da tamo preko-
mandujemo iz JNA graœane Bosne i Hercegovine, kako bi u trenutku meœunarodnog priznanja izbegli opãti
vojni haos ãetanjem vojske iz jednog u drugi kraj zemlje. To ñe stvoriti i moguñnost srpskom rukovodstvu u
Bosni i Hercegovini i da preuzme komandu nad srpskim delom JNA, isto kao ãto su to veñ uåinili muslimani
i Hrvati. Zovemo odmah Veljka Kadijeviña da se prikljuåi razgovoru. Sloba mu kaæe pojednostavljeno, da
treba da izvrãi razmeãtaj vojske: sve iz BiH u Bosnu i Hercegovinu i obrnuto, da nam je to strategijski i poli-
tiåki neophodno. Veljko kaæe da to nije u skladu sa politikom i praksom JNA i da bi to bilo veoma teãko pri-
hvatljivo za vojno rukovodstvo, ali ñe pogledati i uåiniñe sve ãto bude mogao.” (B. Joviñ, Poslednji dani
SFRJ. Izvodi iz dnevnika, Politika, Beograd 1995, 420–421)
164
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
165
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
22
V. Zimerman, memoari, Beograd 2003, 157.
23
U toku 1998. godine OVK je izvrãila 755 napada i provokacija prema graœanima. Ubijena su 173 graœanina,
od toga 46 Srba i Crnogoraca, 77 Albanaca, tri Roma, dva muslimana i 42 neidentifikovana (Politika, 7. sep-
tembar 2004, 2).
166
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
FM AMEMBASSY BELGRADE
TO SECSTAVE WASHDC IMMEDIATE 9170
INFO AMCONSUL ZAGREB
EUROPEAN POLITICAL COLLECTIVE
AMEMBASSY ISLAMABAD
CONFIDENTIAL
CONFIDENTIAL
2. WITH U.S. RECOGNITION OF SLOVENIA, CROATIA, AND BOSNIA, AND THE PROC-
LAMATION OF A NEW "YUGOSLAVIA" BY SERBIA AND MONTENEGRO, THE OLD YUGO-
SLAVIA WE KNEW IS DEAD. BEFORE WE MOVE INTO A WORLD OF FIVE NEW BALKAN
STATES - COMMUNIST AND NON-COMMUNIST, TURBULENT AND CALM, AUTHORITARIAN
AND DEMOCRATIC, MILITANT AND MODERATE, VIALBE AND HOPELESS - IT MIGHT BE
WORTH A FINAL GLANCE AT WHAT HAS BEEN DESTROYED AND WHY.
-
167
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
HIM HIS POWER AND CHARISMA. BRANDISHING THE ISSUE OF SERBIAN NATIONALISM,
HE ABOLISHED THE AUTONOMY OF KOSOVO, THEN OF VOJVODINA, PURGED ALL OPPO-
SITION IN SERBIA ITSELF, AND FINALLY TORNED HIS NATIONALIST AGGRESSIONS ON HIS
NEIGHBORS.
-
7. THE DEATH OF YUGOSLAVIA HAD MANY WITNESSED. THE MOST PROMINENT SIG-
NATURES ON THE CORONERS REPORT ARE THOSE OF THE EUROPEAN COMMUNITY AND
THF UNITED STATES. BOTH WESTERN EUROPE AND AMERICA WERE LONG/TIME FRIENDS
OF THE DECEASED, MIDWIFING ITS BIRTH IN THE AFTERMATH OF ONE WAR AND HELPING
IT THROUGH ANOTHER, PROTECTING IT AGAINST ITS RAPACIOUS SOVIET NEIGHBOR,
PAYING THE BILLS FOR ITS PROFLIGACY, AND ENCOURAGING IT ON THE PATH TO DEMOC-
RACY. IN YUGOSLAVIAS TERMINAL ILLNESS THE WESTERN COUNTRIES DID WHAT THEY
COULD TO NURSE THE PATIENT BACK TO HEALTH THE EUROPEANS IN THE PERSON OF
JACQUES DELORS OFFERED AN ENORMOUS ECONOMIC CARROT CONDITIONED ON THE
168
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
COUNTRYS STAYING TOGETHER, WHILE THE DUTCH, IN THE EC PRESIDENCY, PLAYED
THE ROLE OF HECTORING FATHER-CONFESSOR, URGING THE INVALID TO BECOME A
BETTER EUROPEAN IN ORDER TO SAVE ITS SOUL. THE U.S. BROUGHT TO BEAR THE
WEIGHT OF ITS TRADITIONALLY GOOD RELATIONS, ITS GREAT POWER STATUS, AND ITS
MORAL AUTHORITY TO KEEP THE COUNTRY ON THE UNITED AND DEMOCRATIC PATH SO
HOPEFULLY BEGUN BY THE MARKOVIC GOVERNMENT IN 1989. ALL IN THE END WAS TO
NO AVAIL: LIKE EVERYONE ELSE, THE WESTERN COUNTRIES WERE NO MORE THAN WIT-
NESSES AT YUGOSLAVIAS FUNERAL.
-
8. COULD IT HAVE BEEN DIFFERENT? WERE THERE THINGS THE WEST COULD HAVE
DONE TO AVOID THE BREAK-UP AND THE BLOODSHED? CONVERSELY, SHOULD WE HAVE
SEEN EARLIER THAT YUGOSLAVIA WAS FINISHED AND TRIED TO PROVIDE A PEACEFUL
BURIAL? DONT LOOK FOR OBJECTIVITY FROM ME ON THESE QUESTIONS- I WAS A PART
OF OUR POLICY; I BELIEVED, AND STILL BELIEVE, THAT IT WAS THE RIGHT ONE. I LEAVLE
IT TO THE PHD. CANDIDATES TO ARGUE THE DETAILS- IN A GENERAL SENSE, I AM CON-
VINCED THE FAILURES DO NOT LIE WITH THE WESTERN WITWESSES IO YUGOSLAVIAS
DEATH. THE FAILURES LIE WITHIN THE CORPSE ITSELF.
-
9. U.S. POLICY TOWARD YUGOSLAVIA WAS SIMPLE AND CONSISTENT FROM THE
VERY BEGINNING OF THE NATIONALIST PERIOD HERALDED BY MILOSEVICS RISE. WE
WERE FOR UNITY BUT NOT UNITY IMPOSED BY FORCE. THE MARKOVIC GOVERNMENT
REPRESENTED THE TWO INTERLOCKING QUALITIES OF UNITY AND DEMOCRACY. WE
WERE RIGHT TO SUPPORT IT, WEAK AS IT WAS. THE ALTERNATIVES TO MARKOVIC WERE
MILOSEVICS KIND OF UNITY, WHICH MEANT DICTATORSHIP, OR TUDJAMNS KIND OF SEP-
ARATISM, WHICH MEANT WAR. NEARLY TWO YEARS BEFORE THE CROATIAN WAR
BEGAN, THIS EMBASSY STRESSED, AND CONTINUED TO STRESS, THAT THE BREAK-UP OF
YUGOSLAVIA COULD NOT BE ACCOMPLISHED WITHOUT MASSIVE VIOLENCE. MUCH OF
THE CRITICISM OF U.S. POLICY TOWARD YUGOSLAVIA IS BASED ON THE ASSUMPTION
THAT WE WERE BLIND TO THE PRESSURES FOR INDEPENDENCE AND THEREFORE FAILED
TO GET ON THE BANDWAGON. WE WERENT BLIND; WE JUST SAW THAT THE BANDWAGON
WAS HEADED FOR ARMAGEDDON. NATIONALISM POLARIZES; IN YUGOSLAVIA, WITH THE
COLLAPSE OF THE MARKOVIC EXPERIMENT, THERE WAS NO MIDDLE GROUND BETWEEN
TUDJMAN AND MILOSEVIC FOR THE WEST TO CULTIVATE. MARKOVICS YUGOSLAVIA
TENDED TOWARD DFMOCRACY, MILOSEVICS YUGOSLAVIA AWAY FROM IT. THATS WHY
THE U.S. AND THE EC WERE SIMPLY PRESENT AT THE DESTRUCTION INSTEAD OF CON-
TRIBUTORS TO THE CREATION.
-
10. "WHO LL DIG THE GRAVE?"
- "I," SAID THE OWL,
- "WITH MY LITTLE TROWEL,
- I LL DIG THE GRAVE."
-
169
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
TOR AND SAVIOR OF YUGOSLAVIA. JUST TWO WEEKS AGO HE WRAPPED HIMSELF IN THE
YUGOSLAV FLAG (WITH THE RED STAR CUT OUT, OF COURSE) AND RENEWED THE YUGO-
SLAV NATIONAL ANTHEM-"YUGOSLAVIA EXISTS," HAS BEEN HIS WAR CRY EVER SINCE
THE SECESSIONIST RUMBLINGS BEGAN. ITS ALL BUNK. MILOSEVIC IS NOT A YUGOSLAV;
HE IS A SERBIAN IMPERIALIST. HIS MAXIMUM AIM OF THREE YEARS AGO WAS TO DOM-
INATE ALL OF YUGOSLAVIA; HENCE HIS EFFORT TO OVERTHROW THE DEMOCRATIC-
LEANINS GOVERNMENT OF SLOVENIA AND BRING THE CROATS TO HEEL - WHEN THAT
FAILED, HE GAVE UP ON SLOVENIA AND WENT TO WAR TO KEEP CROATIA IN YUGOSLA-
VIA. THWARTED AGAIN, HE TRIED TO FORCE BOSNIA AND MACEDONIA INTO A "LITTLE
YUGOSLAVIA" CONTROLLED BY SERBIA. FINALLY HE HAS FALLEN BACK ON THE "FED-
ERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA" WHICH DISCLAIMS TERRITORIAL PRETENSIONS BUT
HAS A PROVISION IN ITS CONSTITUTION FOR ADMITTING PARTS OF OTHER STATES. HE IS
CURRENTLY PURSUING ACTIVELY A CIVIL WAR IN BOSNIA DESIGNED TO DELIVER TWO-
THIRDS OF ITS TERRITORY TO THE SERB MINORITY THERE, AND IS COLLABORATING IN
THE EXPULSING OF NON-SERBS IN MIXED AREAS OF CROATIA WITH THE AIM OF MAKING
THOSE AREAS ETHNICALLY CLEAN.
-
-- IMPOSING TRADE BOYCOTTS ON SLOVENIA AND CROATIA (AN ACT AKIN TO MAS-
SACHUSETTS SHUTTING OFF TRADE WITH MAINE AND VERMONT);
-- AND FINALLY, EXPANDING THE WAR INTO BOSNIA THROUGH HIS PROXY
KARADZIC, WITH HELP FROM THUGS LIKE ARKAN AND THE COLLUSION OF THE JNA.
170
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
NATIONAL GROUP. IT IS TRUE THAT THE JNA WAS PROVOKED IN BOTH SLOVENIA AND
CROATIA, THOUGH IT IS ALSO TRUE THAT WITH CROATIA THE ORGINAL PROVOCATIONS
CAME FROM THE JNA ITSELF IN ITS PRE-WAR "ANTI-FASCIST" EFFORTS TO DESTABILIZE
TUDJMAN. IN ARY CASE, THE BOMBARDMENT OF DUBROVNIK AND THE DESTRUCTION
OF VUKOVAR WERE CRIMINAL ASSAULTS AGAINST, IN THE ONE CASE.
14. THE BILL OF PARTICULARS AGAINST MILOSEVIC IS NOT MEANT TO IMPLY THAT
HIS ENEMIES AND RIVALS WERE PRO-YUGOSLAV. ON THE CONTRARY, SLOVENIA AND
CROATIA SECEDED FROM YUGOSLAVIA WITHOUT EVEN SERIOUS EFFORTS TO RECON-
CILE THEIR DIFFERENCES WITH BELGRADE. BUT EVEN HERE MILOSEVIC WAS THE PRIME
CATALYST FOR THIER DISAFFECTIN. SLOVENIA WOULD ALMOST CERTAINLY HAVE TRIED
TO STAY IN YUGOSLAVIA IF SERBIA NAD NAD A LESS AGGRESSIVE LEADER; AS
RECENTLY AS TWO YEARS AGO MILAN KUCAN WON ELECTION AS SLOVENE PRESIDENT
ON A PROYUGOSLAV PLATFORM. TUDJMAN, ANTI-YUGOSLAV AS HE IS, WAS FLOATING
PROPOSALS FOR A YUGOSLAV CONFEDERATION EVEN AFTER THE WAR BROKE OUT, AND
MILOSEVIC WAS TORPEDOING THEM ONE AFTER ANOTHER. AS THE EC STEPPED IN,
MILOSEVIC BOBBED AND WEAVED, BLOCKING POLITICAL AGREEMENTS AND BRINGING
MONTENEGRO TO HEEL WHEN BULATOVIC WAVERED. INNOCENT BYSTANDERS LIKE GLI-
GOROV AND IZETBEGOVIC, WHO SOUGHT DOGGEDLY TO BROKER A YUGOSLAV SETTLE-
MENT, NEVER HAD A CHANCE AGAINST MILOSEVICS COMBINATION OF
AGGRESSIVENESS AND INTRANSIGENCE. HISTORIANS CAN ARGUE ABOUT THE ROLE OF
THE INDIVIDUAL IN HISTORY. I HAVE NO DOUBT THAT IF MILOSEVICS PARENTS HAD
COMMITTED SUICIDE BEFORE HIS BIRTH RATHER THAN AFTER I WOULD NOT BE WRITING
A CABLE ABOUT THE DEATH OF YUGOSLAVIA. MILOSEVIC, MORE THAN ANYONE ELSE, IS
ITS GRAVEDIGGER.
-
171
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
MORE OPEN COMMUNIST SOCIETY THAT EXISTED ANYWHERE IN THE WORLD. ECO-
NOMIC MANAGEMENT WAS DECENTRALIZED AND BORDERS WERE OPEN - A FEATURE ON
WHICH KHRUSHCHEV IN HIS MEMOIRS COMMENTED WITH ENVY. AS ONE WHO HAS
LIVED IN ALL THREE COUNTRIES, I CAN ATTEST THAT THE QUALITY OF LIFE IN YUGO-
SLAVIA IN THE TITO PERIOD WAS A LOT CLOSER TO SPAINS THAN TO THE SOVIET UNIONS.
TITO LEFT A COUNTRY THAT WAS IN FACT RIPE FOR ECONOMIC AND POLITICAL REFORM,
A COUNTRY FAR AHEAD OF THE OTHERS IN EASTERN EUROPE. UNFORTUNATELY, TITO
ALSO LEFT TWO POISON GIFTS THAT WERE TO DESTROY YUGOSLAVIA - DICTATORSHIP
AND NATIONALISM.
-
17. WHILE TITO WAS NO NATIONALIST, HIS METHODS IRONICALLY MADE THE RISE
OF VIRULENT NATIONALISM INEVITABLE. BOTH ELEMENTS OF TITOS "BROTHERHOOD
AND UNITY" WERE ENFORCED WITH A POLICE STATE APPARATUS. NATIONALISTS ROU-
TINELY WENT TO JAIL; TUDJMAN AND IZETBEGOVIC, NOW THE PRESIDENTS OF INDEPEN-
DENT REPUBLICS, BOTH DID TIME IN TITOS PRISONS. IN THE DECENTRALIZED AND WEAK
YUGOSLAVIA BEQUEATHED BY TITO AFTER HIS DEATH, NATIONALISM, SUPPRESSED
SINCE THE WAR, AWOKE LIKE A MILITANT RIP VAN WINKLE. UNFORTUNATELY, IT AWOKE
IN A YUGOSLAVIA WHICH HAD NOT HAD ENOUGH DEMOCRACY TO BLUNT NATIONAL-
ISMS ANTI-DEMOCRATIC CHARACTER. MOVEOVER, THE PEOPLE WHO USED NATIONAL-
ISM MOST AGGRESSIVELY - MILOSEVIC AND TUDJAN - HAD BOTH BEEN SCHOOLED IN
TITOS COMMUNIST AUTHORITARTANISM IN DISTINCTION FROM THE LESS MILITANT
NATIONALISM OF IZETBEGOVIC AND KUCAN, THEY TOOK READILY TO ALL THE TECH-
NIQUES OF COMMUNIST CONTROL - MASS PARTIES, CONTROL OF THE PRESS, CENTRAL-
IZATION OF THE ECONOMY, AND THE LIKE. IN SUM, TITO BEARS NO LESS
RESPONSIBILITY FOR THE DESTRUCTION OF YUGOSLAVIA THAN FOR ITS CREATION IN
THE ASHES OF WORLS WAR II.
-
18. THERE IS A LESSON HERE, NOT ONLY FOR THE BALKANS BUT FOR ALL THE EX-
COMMUNIST COUNTRIES OF EUROPE. THE LESSON IS THAT THERE IS MORE IN COMMON
BETWEEN COMMUNISM AND NATIONALISM THAN MIGHT SEEM THE CASE. BOTH
DOGMAS ARE RIGIDLY COLLECTIVIST - THE INDIVIDUAL COUNTS FOR NOTHING IN COM-
PARISON WITH THE COLLECTIVE. AND BOTH ARE MILITANTLY EXCLUSIVIST - WHOEVER
DOESNT BELONG IS AN ENEMY TO BE EXTERMINATED. THE BATTLEFIELDS OF BOSNIA,
NO LESS THAN THOSE OF NAGORNO-KARABAKH, ARE A WARNING TO THE WORLD THAT,
IF THE RIGHTIS OF THE INDIVIDUAL ARE NOT GIVEN PRIMACY, THEN THEY WILL SURELY
BE DESTROYED.
-
19. THERE HAVE BEEN TWO YUGOSLAVIAS SO FAR - THE PRE-WAR YUGOSLAVIA OF
THE KARADJORJDJEVICS AND THE POST-WAR YUGOSLAVIA OF TITO. JUST CREATED IS A
THIRD YUGOSLAVIA - MILOSEVICS. AS NOTED, IT IS NO MORE THAN A DISGUISED SERBIA
AND A PLATFORM FOR MILOSEVICS CLAIMS ON OTHER STATES CONTAINING SERBS. IT IS
SURROUNDED BY UNSTABLE NEIGHBORS WHOSE TRUST MILOSEVIC HAS LOST, AND IT IS
EATEN FROM WITHIN BY MINORITIES WHOSE HATRED MILOSEVIC HAS EARNED. THANKS
TO MILOSEVIC, SERBIA - WITH A STRONGER DEMOCRATIC TRADITION THAN MOST
OTHER BLAKAN REPUBLICS - IS NOW CONSUMED BY NATIONALIST FRENZY; AND THE
MANY DECENT, TALENTED SERBS, APPALLED BY THE BLOODLETTING, ARE MARGINAL-
172
M. BJELAJAC Diplomate – akteri i analitiåari kraja SFRJ
IZED. INSTABILITY HAS BECOME A CLICHE AND A PERMANENT CONDITION IN AND
AROUND MILOSEVICS YUGOSLAVIA. I FEAR THAT THE CRISIS NOW VISITED UPON THE
FRAGMENTS OF YUGOSLAVIA MAY LAST A WHOLE GENERATION - A 20-YEARS CRISIS.
NATIONALISM, THE BALKAN KILLER, WILL HAVE TO RUN ITS SPAN. DURING THIS PRO-
CESS, ONE CAN HOPE, PEOPLE WILL BEGIN TO REALIZE THAT THEIR NATIONAL PASSIONS
HAVENT BROUGHT THEM WELFARE, OR PEACE, OR HAPPINESS. THEY MAY REMEMBER
THAT THEY ONCE LIVED TOGETHER, AND PRETTY WELL, AND THAT THEIR RELATIONS
WITH EACH OTHER WERE MARKED BY CIVILITY AND TOLERANCE. THEY MAY ALSO
RECALL THAT THE YUGOSLAVIA THE LIVED IN, WHILE NOT FREE, WAS CERTAINLY FREER
THAN THE INTERNECINE JUNGLE THEY INHERITED, AND THAT IT HAD A MORE CIVILIZED
AND BROAD-MINDED VIEW OF THE WORLD OUTSIDE AS WELL- ONE DAY THEY MIGHT
TALK ABOUT RESTORING ECONOMIC TIES, AND THEN GRADUALLY ABOUT CREATING A
POLITICAL FRAMEWORK. IT WILL ALL MAKE PERFECTLY GOOD SENSE SINCE, AFTER ALL,
MOST OF THEIR MINI-STATES ARE NOT REALLY VIABLE ON THEIR OWN, THEIR ETHNIC
GROUPS ARE STILL INEXTRICABLY MIXED TOGETHER, AND THEYRE CONDEMNED BY
GEOGRAPHY TO BE NEIGHBORS FOREVER. SOMEBODY - IT WILL TAKE A GREAT DEMO-
CRATIC LEADER, PROBABLY FROM BOSNIA - MIGHT SUGGEST FOREVER. SOMEBODY - IT
WILL TAKE A GREAT DEMOCRATIC LEADER, PROBABLY FROM BOSNIA - MIGHT SUGGEST
FORMING A STATE. IT WONT BE CALLED YUGOSLAVIA, BUT IT WILL HAVE HISTORICAL
ANTECEDENTS. AS PART OF ITS INAUGURATION CEREMONIES, I WOULD LIKE TO IMAGINE
THAT SOMEBODY WILL LEAVE A ROSE, JUST ONE, ON THE TOMB OF THE YUGOSLAVIA
THAT HAS JUST PERISHED.
-
ZIMMERMANN
CONFIDENTIAL
173
Ivan HOFMAN
UMETNOST I REPRESIJA
Kratak i buran XX vek je, viãe nego bilo koje ranije razdoblje, bio karakteristiåan
po ideoloãki i politiåki angaæovanoj umetnosti. Umetniåka dela nastajala su kao pro-
test protiv bezumlja Prvog svetskog rata, kao poricanje åitave graœanske civilizacije,
kao propagandno sredstvo komunistiåke i nacionalsocijalistiåke partijske birokra-
tije... Polaznu osnovu umetnosti angaæovane na politiåkoj levici predstavljala je jedan-
aesta Marksova Teza o Fojerbahu, prema kojoj “filozofi su samo razliåito tumaåili
svet, a stvar je u tome da se on izmeni.” Knjiæevno i umetniåko stvaralaãtvo, u vizijama
ideologa komunistiåkih partija, imalo je pragmatiånu svrhu: ono bi samo bilo sredstvo
za ostvarenje revolucije i socijalistiåkog druãtvenog preobraæaja. U programskom
ålanku Partijska organizacija i partijska literatura, napisanom u vreme revolucije
1905. godine, Lenjin je istakao da stvaralaãtvo ålanova ruske socijal-demokratske par-
tije i ono koje je nastalo u ime proletarijata mora postati partijno. Ono bi stajalo “nasu-
prot buræoaskim obiåajima … buræoaskoj profiterskoj ãpekulantskoj ãtampi … buræo-
askom knjiæevnom karijerizmu i individualizmu”. Ono je zamiãljeno kao sastavni deo
organizovanog i planskog partijskog rada. U uslovima klasnog druãtva nemoguña je
bila sloboda umetnosti, jer su je ograniåavali kapital i “buræoasko-anarhistiåki indi-
vidualizam”. Stvarno je slobodno ono stvaralaãtvo koje je povezano sa proletarijatom,
zato ãto umetnike neñe privlaåiti koristoljublje i karijera, veñ ideja socijalizma. Takva
kultura “neñe sluæiti ni presiñenoj junakinji ni ‘gornjoj desetini hiljada’ onih koji se
dosaœuju i guãe u salu”, veñ proletarijatu. Zato je knjiæevnost u ime radniåkog pokreta
morala da postane partijska.1 Petnaest godina kasnije, u uslovima boljãeviåke revolu-
cije graœanskog rata, Lenjin je osudio svaku knjiæevnost i umetnost u Sovjetskoj Rusiji
koja je van domaãaja partije, jer je “samo marksistiåki pogled na svet pravilno
izraæava[o] interese, glediãte i kulturu revolucionarnog proletarijata”.2
1
V. I. Lenjin, O kulturi i umetnosti, Beograd 1957, 8–11.
2
Projekat rezolucije o proletkultu, 1920, V.I. Lenjin, n. d., 147.
175
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
176
I. HOFMAN Umetnost i represija
177
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
vodnik åitavog ideoloãkog, politiåkog i vojnog bloka dræava, koji je stajao nasuprot
Sjedinjenim Ameriåkim Dræavama i ostalim zemljama parlamentarne demokratije.
Upravo je hladni rat doveo do vrhunca upliv partijske birokratije u umetnost, kada je
ukinuto ono malo sloboda ãto je opstalo u sovjetskom stvaralaãtvu. Obraåun sa ost-
acima umetniåkih sloboda zapoået je napadima najviãih partijskih tela na satiriåara
Mihaila Zoãåenka, “prostaåku i nisku duãicu, paskvilanta i trivijalnog tipa”, te pesni-
kinju Anu Ahmatovu, “predstavnika bezidejne knjiæevne moåvare” kako ih je, u svom
åuvenom referatu iz 1946. godine, nazvao Andrej Ædanov, ålan CK SKP(b) zaduæen za
pitanja kulture i umetnosti.7 Ovaj moderni inkvizitor je osudio svako satiriåno prika-
zivanje sovjetske stvarnosti, pesniåku usamljenost i melanholiju. Od “inæenjera ljud-
skih duãa”, pogotovo od “lenjingradskog odreda sovjetskih knjiæevnih radnika” traæio
je da opisuju radost izgradnje razruãene domovine, obnovu privrede, lenjingradsku æe-
nu - heroja na prvoj vatrenoj liniji za vreme rata, kao i na åelu kolone graditelja u miru.
U uslovima zapoåetog hladnog rata, sovjetski umetnici su imali zadatak da stoje na
“prvoj borbenoj liniji ideoloãkog fronta”.8 Poåetkom 1948. godine Ædanov se obraåu-
nao sa sovjetskim kompozitorima, povodom pojave dekadentstva i formalizma u
nekim delima koja su izmakla uvek budnom oku partijske birokratije. Vodeñi sovjetski
kompozitori Sergej Prokofjev, Dmitrij Ãostakoviå i Aram Haåaturjan bili su prinuœeni
da se javno odreknu svojih najznaåajnijih dela, te da se prilagode partijskim kanonima.
Kampanja potpune ideologizacije i militarizacije stvaralaãtva u SSSR-u, koju je
sprovodio Ædanov, ostavila je dugotrajne ãtetne posledice po sovjetsku umetnost. Bilo
je to vreme prevlasti mediokriteta, kojima su partijska pravovernost i poltronstvo omo-
guñavali napredovanje i obezbeœivali razliåite privilegije. Talentovani i samosvesni
stvaraoci povukli su se ili su nastojali da se prilagode postojeñim uslovima. Destalji-
nizicacija, koju je inicirao Nikita Hruãåov na XX kongresu KPSS 1956. godine,
doprinela je izvesnom popuãtanju partijskih stega nad sovjetskim druãtvom. Krajem
pedesetih – poåetkom ãezdesetih godina XX veka pojavio se jedan broj mladih i talen-
tovanih stvaralaca, naroåito kinematografiji (Andrej Tarkovski, Sergej Paradæanov),
ali je partijska birokratija vrlo brzo poåela da sputava njihov rad. Zapoåeti proces
destaljinizacije bio je kratkog daha, neodluåan i neiskren, jer bi svaki ozbiljniji pokuãaj
korekcije sistema koji je Lenjin stvorio, a Staljin razvio do nesluñenih razmera, doveo
do njegovog sloma. To su uostalom pokazali Gorbaåovljevi glasnost i perestrojka.
Nesloboda je ostala trajna karakteristika sovjetske umetnosti. Do sloma socijalistiåkog
poretka i sovjetske dræave, dela pojedinih domañih i stranih autora nisu se ãtampala,
osim ilegalno kao samizdat, dok su mnogi filmovi ostali bunkerisani viãe godina pre
nego ãto su poåeli javno da se prikazuju i obavezno da osvajaju meœunarodne nagrade
7
A. A. Ædanov, Referat o åasopisima “Zvezda” i “Lenjingrad”, Beograd 1946. Satiriåari spadaju u kategoriju
knjiæevnika koje ne trpi nijedan totalitarni reæim. V. sluåaj Branka Ñopiña u Predrag J. Markoviñ, Beograd
izmeœu Istoka i Zapada 1948–1965, Beograd 1996, 178.
8
Isto, 49. U referatu Reå u diskusiji o knjizi G. F. Aleksandrova “Istorija zapadnoevropske filozofije” (24. juni
1947), Beograd 1947. Ædanov je odredio iste takve zadatke sovjetskim filozofima.
178
I. HOFMAN Umetnost i represija
***
9
Za razliku od sovjetske, jugoslovenska partijska birokratija je, napustivãi kruti staljinistiåki model izgradnje
socijalizma, dopustila znaåajan stepen umetniåkih sloboda. Iako je umetniåka avangarda mogla slobodno da
se razvija u Jugoslaviji, taj je liberalizam imao svoje granice: tragiåna sudbina Lazara Stojanoviña, autora
filma Plastiåni Isus, reåito svedoåi o tome da je komunistiåka partija bila nemilosrdna prema stvaraocima
koji su se usudili da posumnjaju u njene svetinje.
179
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Dokument:
Odeljenje za informacije
Br. 48493
Pomoñnik naåelnika
Odeljenja za informacije:
/J. Vukmanoviñ/
180
I. HOFMAN Umetnost i represija
11
A. Ædanova o knjiæevnosti i o filozofiji ãtampale su sve sovjetske novine. Referat A.
A. Ædanova o muzici sovjetske novine joã nisu preãtampale.
Rijeãenje Centralnog Komiteta SKP(b) o operi Muradeli-a “Veliko prijateljstvo”12
izazvalo je u sovjetskoj ãtampi mnogobrojne komentare. Ovo rijeãenje je bilo pro-
raœeno u svim partijskim organizacijama, a ustanove koje su direktno zainteresovane
za umjetnost povodom ovog rijeãenja organizovale su specijalne sastanke na kojima je
doãlo do æive diskusije ne samo po pitanju muzike nego i po svim pitanjima umjet-
niåkog rada. Ovo rijeãenje je imalo zadatak da oåisti sovjetsku muziku od svih ãtetnih
utjecaja dekadentstva i formalizma.13 Ono zahtjeva od sovjetskih umjetnika ideoloãku
åistoñu u stvaralaãtvu. Ono je veñ do sada odigralo u tom pravcu ogromnu ulogu i
pomoglo je da se na ideoloãkom frontu joã viãe raãåiste mnogi pojmovi i shvatanja koji
su bili tuœi sovjetskom åoveku. Buduñi da ovo rijeãenje CK Partije ima takoœe ogro-
man interes za naãe umjetnike, mi u ovom izvjeãtaju ukratko rezimiramo pregled
vaænijih ålanaka, diskusija i izjava po pitanju savremene sovjetske muzike.
Odluka CK Boljãeviåke Partije da oåisti sovjetsku muziåku umjetnost od svih
ãtetnih utjecaja dekadentstva i formalizma primljena je u buræoaskoj ãtampi Zapada s
najveñim ogoråenjem i izazvala je bijesnu kampanju protiv Sovjetskog Saveza. Ne
potcjenjujuñi znaåaj te kampanje, mislimo da se njoj mora dati otpor i ne dopustiti da
ona ima makar kakvog utjecaja na rad naãih umjetnika. Radi pregleda sa kakvom zlu-
radoãñu je buræoaska ãtampa doåekala ovo istorijsko rijeãenje CK SKP(b) o muzici
dajemo vam u ovom izvjeãtaju i pregled pisanja ãtampe u zapadnim zemljama kako bi
se mogli svestrano upoznati sa znaåajem i opsegom ovog pitanja.
181
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
182
I. HOFMAN Umetnost i represija
183
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
vosti. Za nas Amerikance odvratna je i sama pomisao da vlada moæe dekretom narediti
ljudima ãta oni treba da rade o åemu treba da misle i kako treba da misle. Ne radi se o
tome da li je dobra ili rœava muzika tih kompozitora. Radi se o tome da ih liãavaju slo-
bode stvaranja.
184
I. HOFMAN Umetnost i represija
185
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
ske sredine. Postavljam pred sobom zadatak: do kraja i bez okoliãenja shvatati svu
odgovornost za svoje stvaralaåke grijeãke i poãteno ispraviti te grijeãke.“
Ãostakoviå je govorio o dræavnoj mudrosti sovjetskog naroda izraæenoj u istor-
ijskom rijeãenju CK Partije po pitanjima umjetnosti. Sva uputstva CK Partije, a
posebno ona koja se mene tiåu, primam kao oãtru, ali oåinsku brigu o nama, sovjet-
skim umjetnicima. Rekao je da samo radom moæe dostojno odgovoriti na rijeãenje CK
Partije. “Ja komponujem muziku za film ’Mlada garda’ i poåeo sam da radim operu
pod istim naslovom po romanu Fadejeva”.29
Na sastanku je bilo proåitano pismo S. Prokofjeva, koji zbog bolesti nije mogao
liåno da istupi. Priznajuñi pravilnost i pravovremenost rijeãenja Partije i kritiåki ana-
lizirajuñi svoje formalistiåke naklonosti i greãke, koje su rezultat “dodira sa savre-
menom muzikom buræoaskog Zapada”, Prokofjev govori o svojoj teænji da se potpuno
oslobodi od utjecaja formalizma i u stvaralaåkom radu ostvari uputstva CK Partije u
novoj operi “Povijest o pravom åoveku”30 na kojoj on sada radi.
U istupanjima najstarijih sovjetskih kompozitora S. Vasiljenka,31 M. Gnesina32
data je oãtra kritika formalistiåkog pravca koji je naneo veliku ãtetu sovjetskoj muzici.
Oni su naveli mnogo primjera koji svjedoåe o vrlo ãtetnom uticaju formalizma na
stvaralaåko uzdizanje kompozitora, a naroåito na mlade kompozitore.
Dalje je u diskusiji podvuåeno da su rukovodioci Orgkomiteta bili udaljeni od
naroda i da se nisu interesovali za stvaralaåki æivot kompozitora bratskih republika, da
se nisu brinuli za propagiranje najboljih djela sovjetske muzike. Godinama se nije dis-
kutovalo o stvaralaåkom radu mnogih kompozitora, naroåito onih koji su radili u
bratskim republikama.
3. U Boljãom teatru. Rijeãenje CK SKP(b) o operi “Veliko prijateljstvo” uzdrmalo
je åitav kolektiv “Boljãoj teatra”. Po ovom pitanju sazvana je opãta konferencija svih
ålanova teatra 18 februara o. g.
Sa referatom je istupio pretsjednik Komiteta za umjetnost P. Lebedev. U referatu
se postavlja pitanje kako je moglo da Boljãoj teatar i njegovi rukovodioci postanu gla-
sonoãe i propagatori dekadentne i formalistiåke umjetnosti, kako je mogao Boljãoj
teatar dopustiti donoãenje na scenu antinarodne muzike sa velikim nedostacima kako u
muziåkom, tako i u pogledu siæea, kao ãto je na primjer opera “Veliko prijateljstvo”
Muradeli-a.
Referent je dalje u svom referatu istakao da u teatru nedostaje åvrsta umjetniåko-
stvaralaåka linija, da preovlaœuje birokratski naåin rukovoœenja, te da je kolektiv
29
Aleksandar Fadejev (1901–1956) vaæio je za uzor knjiæevnosti socijalistiåkog realizma. Ålan CK SKP(b)
postao je 1939, a sekretar Saveza sovjetskih pisaca 1946. godine. Najzaåajnija dela su mu Poraz, o borbi
partizana i Mlada garda o sovjetskoj omladini za vreme domovinskog rata. Æivot je okonåao samoubistvom
(Opña enciklpedija Jugoslavenskog leksikografskog zavoda II, Zagreb 1977).
30
Povest o nastoem åeloveke, 1947–48.
31
Sergej Vasiljenko (1872–1956) negovao je tradicije ruske muzike XIX veka.
32
Tradicionalista Mihail Gnjesin (1882–1957) stvarao je na temeljima jevrejskog muziåkog folklora.
186
I. HOFMAN Umetnost i represija
Teatra duæan da u vezi rijeãenja CK Partije izvuåe ozbiljne pouke i postavi zadatke.
Potrebno je pronañi uzroke dosadaãnjih propusta i nañi put za njihovo otstranjenje.
U diskusiji po referatu pokazalo se da u Boljãom teatru ne postoji istinska
stvaralaåka atmosfera, nema kritike i samokritike. U svojim istupima po pojedinim
pitanjima svi uåesnici su, sa rijetkim izuzecima, ñuteñi izbjegavali oãtriju kritiku, vrlo
se malo osvrtali na nedostatke u stvaralaåkom radu Teatra. Rukovodstvo je bilo pot-
puno odvojeno od kolektiva, kritika se nije oãtro sprovodila da se ne bi pokvarili pri-
jateljski odnosi meœu ålanovima kolektiva.
Direktor Teatra priznao je da je bio odvojen od kolektiva i da su takav stil ruko-
voœenja usvojili od njega i ostali umjetniåki rukovodioci.
Uåesnici zasjedanja nisu se zadovoljili neubjedljivim i nesamokritiåkim istupom
direktora Teatra Bondarenka koji je priznavao grijeãke ali zaobilazio suãtinu pitanja, a
na kraju nije dao nikakve konkretne prijedloge za preorijentaciju rada u Teatru.
Uåesnici su izmeœu ostalog podvukli da se u kolektivu teatra nije provodila
partijska borba sa antinarodnim, formalistiåkim pravcem u djelima nekih kompozitora
– autora opera. Nije se vodilo raåuna o utroãku dræavnih sredstava. Tako je za reæiranje
opere “Veliko prijateljstvo” utroãena ogromna suma – 800 hiljada rubalja. Nisu se
ozbiljno shvatale primjedbe pojedinih ålanova kolektiva koji su istupali protivu
iznoãenja na scenu antiumjetniåke i antinarodne opere V. Muradeli-a. Nije se poklan-
jala paænja kolektivima: operskom, horskom i orkestru. Napokon nije se posveñivala
paænja uzdizanju mladog kadra.
4. Skupãtina lenjingradskih kompozitora. Tri dana trajala je skupãtina lenjingrad-
skih kompozitora, posveñena pretresu odluke CK SKP (b) u vezi sa operom Muradeli-
a “Veliko prijateljstvo”. U diskusiji istupalo je preko 30 kompozitora.
Uåesnici na skupãtini su izrazili svoje duboko zadovoljstvo u vezi rijeãenja CK
Partije i izjavili da ono otkriva nove horizonte, poviãava stvaralaåku aktivnost i
uåvrãñuje vjeru u svoju snagu.
Oãtroj kritici bila je podvrgnuta djelatnost uprave lenjingradskog saveza sov-
jetskih kompozitora i njegovih rukovodilaca ponaosob, koji nisu umjeli da ostvare u
Savezu stvaralaåku atmosferu i nisu uspjeli da organizuju planski rad na idejno-poli-
tiåkom vaspitanju ålanova Saveza.
Skupãtina je sa velikim interesovanjem oåekivala istup vidnih lenjingradskih
muziåkih kritiåara, koji su u velikoj mjeri davali podrãku formalistiåkoj muzici.
Naroåito se oåekivao istup rukovodioca filharmonije T. Mravinskog. Umjesto da se
kritiåki osvrne na svoj rad, Mravinski je “zamaskirano istupio u odbranu formalizma”.
U zakljuåku je postavljen kao glavni zadatak – borba s formalizmom i svim njegovim
pojavama u muzici, budnost da se ne bi skrenila paænja od glavnog zadatka.
Rijeãenje CK Partije otstranjuje sve ono ãto bi smetalo razvitku sovjetske muzike
i daje nove perspektive za razvoj iste.
187
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Dug svakog sovjetskog muziåkog radnika je da do kraja shvati taj mudri doku-
menat, da ga poloæi u osnov dalje djelatnosti i da u svakodnevnom radu uporno nastoji
da se ta odluka sprovede u æivot.
188
I. HOFMAN Umetnost i represija
189
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
190
I. HOFMAN Umetnost i represija
191
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
192
I. HOFMAN Umetnost i represija
193
PRIKAZI I KRITIKE
Reviews and Critics
195
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
196
PRIKAZI I KRITIKE
197
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
198
PRIKAZI I KRITIKE
199
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
200
PRIKAZI I KRITIKE
Amir Weiner, Making Sense of War – The Second World War and the Fate of
the Bolshevik Revolution, Princeton University Press, 2002, str. 416
201
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
njine, ukazali su se kao istinski izazov za kama Ukrajine i Rusije. Polaziãna pret-
istraæivanje svih oblika sovjetske nacio- postavka u ovom poslu bilo je sigurno
nalne politike. poznavanje jezika izvora, ãto je omogu-
Fokus Vejnerovog interesovanja je ñilo prodiranje u najsitnije kapilare pro-
rat kao katalizator krajnosti u sovjetskoj toka informacija o proãlosti.
ideologiji i praksi, kao “konaåni sovjetski Priåa o ratnom iskustvu Vinice ispri-
Armagedon” i popriãte razraåunavanja sa åana je u tri dela: svaki se sastoji od dva
svim domiãljenim protivnicima reæima. poglavlja. Prvi deo (“Delineating the Bo-
Zanimljivi fenomeni nastajali su usled dy Politic”, 41–126) istraæuje uticaj rata
duæeg perioda vremena tokom kojeg su na artikulaciju identiteta sovjetske poli-
delovi sovjetske teritorije bili pod alter- tiåke elite u Vinici. Traumatiåno iskustvo
nativnim reæimima. Autor ukazuje na bli- rata potiskivalo je prethodna traumatiåna
skost drastiånih metoda autoritarne upra- iskustva, naroåito ona iz vremena dræav-
ve i nasilja sovjetskog i nacistiåkog reæi- nog terora 1937–38. godine. Samo u
ma u ratnim uslovima. Vinici je u to vreme nastradalo viãe od
Analizom posleratne stvarnosti Vi- 9000 ljudi koji su pokopani u masovnim
nice i uopãte Sovjetskog Saveza, Vejner grobnicama. Nemci su u svrhu antibol-
je primetio izrazite manifestacije iskon- jãeviåke propagande, u prisustvu jedne
struisanog “mita o ratu”. On navodi po- meœunarodne komisije (kao u sluåaju Ka-
znati govor Andreja Ædanova od 21. sep- tinske ãume), maja 1943. godine organi-
tembra 1944, u kojem je rat uzdigao na zovali ekshumaciju ovih tela ãto je do-
stadijum “druge revolucije” – revolucije datno dramatizovalo oseñanja iz sovjet-
koja je dovela do “kvalitativnih promena ske proãlosti.
sovjetskog åoveka''. Autor sugeriãe da su Rat se, posle svega, ukazivao kao
“kataklizmiåni dogaœaji naturalizovani i jedini put rehabilitacije za one koji su bili
integrisani u æivote ljudi putem razraœene u nemilosti partijskog establiãmenta, ali i
skupine rituala koja se ponavljala”. Åita- kao preåica u formiranju nove elite. Autor
va nacija bila je proæeta duhom vojniåkog u poglavlju “Myth and Power” (41–81)
pijeteta: do 1. oktobra 1944. godine bilo nastoji da odgonetne relaciju koja je u
je 2,9 miliona nosilaca ratnih odlikovanja posleratnim vremenima povezivala pre-
u Sovjetskom Savezu. Naãem åitaocu i doåeni mit o ratu sa dostizanjem pres-
naãoj nauånoj publici Vejnerova knjiga tiænih poloæaja moñi i uticaja od strane
moæe biti podsticajna metodoloãki i kom- vojnih veterana. Autor prati njihove “kla-
parativno s obzirom na sliånost motiva, nove”, politiåke veze i uticaj. Uraœena je
institucija i tradicije mitoloãkog u sluåa- statistika njihovog prisustva na pozici-
jevima jugoslovenskog i sovjetskog auto- jama vlasti, takoœe postojanog rivalstva
ritarnog reæima i odnosa koji su oni gajili izmeœu politiåkih klanova predstavnika
prema ratu. partizanskog pokreta i veterana regular-
Istraæivaåki poduhvat Amira Vejnera nih odreda Crvene armije.
zasnovan se na minucioznim istraæiva- Drugo poglavlje (“The Calling of a
njima na terenu, u arhivama i bibliote- Communist”, 82–126.) bavi se nesreñ-
202
PRIKAZI I KRITIKE
nom sudbinom sovjetskih graœana i voj- jatu Ukrajine pod direktnom kontrolom
nika koji su preæiveli nemaåku okupaciju. SS-a. Nacistiåka politika genocida, de-
Åudom preæiveli ljudi doåekivani su ne- portacija i izgladnjivanja ostavila je stra-
prestanim sumnjiåenjem: “Gde si bio to- ãne posledice. Kada je Crvena armija
kom nemaåke okupacije i kako si uspeo oslobodila grad on je brojao manje od
da preæiviã”? ãto je za njih, zapravo: jedne åetvrtine predratne populacije od
“Zaãto si uspeo da preæiviã?”. Autor ovde oko 100.000. Jedva jedna sedmina od
nastavlja socioloãku studiju sa podrob- 140.000 Jevreja u oblasti preæivela je kraj
nom statistikom i analitiånoãñu. To je rata.
koristan deo studije, naroåito za one koji Treñe poglavlje (“Excising Evil”,
su struåno upuñeni u ovu problematiku, 129–190 ) bavi se iskorenjivanjem ukra-
ali obiånom åitaocu Vejnerevo pisanje jinskog separatistiåkog pokreta. Ukrajin-
moæe biti zamarajuñe. Utisak je da zan- ski nacionalni sentimenti u Viniåkoj obla-
imljiva istorija sa mnoãtvom dinamike sti naroåito su ojaåali od 1939. godine,
dogaœajnog i prepletom svetskih procesa kada su pripojene znatne ukrajinske teri-
i liånih sudbina dolazi tek u drugom delu torije koje su pripadale Poljskoj. Pokret je
knjige. bio veoma popularan u narodu, a naroåito
Drugi deo (“Delineating the Body se rasplamsao u trenucima odstupanja
Socioethnic”, 127–235) detaljno analiz- sovjetske vojske 1941. godine i u zavr-
ira zamisao i praksu nacionalne politike ãnim vojnim operacijama. Sovjeti su joã
koja je sprovoœena u Viniåkoj oblasti u nekoliko godina posle rata imali velikih
sovjetskoj Rusiji i nemaåkoj i rumunskoj problema sa Ukrajincima. Mere protiv
okupacionoj zoni tokom rata. Joã pre po- njih bile su oãtrije od onih koje su prime-
åetka rata mnoge regije SSSR-a bile su njivane protiv pristalica tzv. Ruske oslo-
izloæene preventivnim akcijama etniåkog bodilaåke armije (“vlasovita”). Autor na-
åiãñenja. Tokom Prvog svetskog rata car- vodi neke izvore po kojima je Staljin
ska vosjak je deportovala Viniåke Nemce imao generalno antiukrajinski stav, ne sa-
i Jevreje. Veliki demografski poremeñaji mo prema pristalicama separatistiåkog
nastali su za vreme graœanskog rata i kas- pokreta. Hruãåov je 1956. i 1957. godine
nije tokom eksperimenta kolektivizacije i javno govorio kako smatra da je jedini ra-
industrijalizacije. Od 30-ih godina po- zlog zbog koga Staljin nije sproveo pot-
novo su deportovani pripadnici nemaåke, punu deportaciju Ukrajinaca bila njihova
ali i poljske manjine. Najstraãnije je doãlo brojnost. Poduhvat totalne deportacije
sa nemaåkom okupacijom... 40-milionskog naroda bio bi teãko teh-
Nemci su okupirali Vinicu 19. jula niåki izvodljiv.
1941. godine i ostali u njoj sve do 20. U åetvrtom 4 (“Memory of Excision,
marta 1944. Mesec dana posle okupacije Excisionary Memory”, 191–235) autor
oblast je podeljena tako da je njen zapa- istraæuje razvoj antisemitizma u SSSR-u
dni deo (nazvan Transnistria) pripojen pre rata i tokom rata, kao i pogrome Jev-
Rumuniji, a istoåni deo, ukljuåujuñi i reja u sovjetskoj i nacistiåkoj reæiji. Fe-
grad Vinicu, pripojen je Rajhskomesari- nomen je obrazloæen od pojedinaånih
203
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
204
PRIKAZI I KRITIKE
Yugoslavia as a History. Twice there was voœa. Njegova glavna teza, ako moæemo
a Country). to da tvrdimo, jeste da su “Srbi (su) uãli u
Knjiga koja je pred nama razotkriva rat zato ãto su ih u rat uvele njihove voœe.
æelje i poglede autora, demonstrira nje- Ali ove voœe su iskoristile maligne niti iz
govu struånost, ali i instikt analitiåara. istorije svog naroda da ih njima veæu i
Meœutim posebna vrednost knjige, ono uvuku u rat. Da je srpska istorija bila dru-
ãto ñe trajno ostati nepomerljivo, jeste gaåija, danaãnjim generacijama ne bi se
njena dokumentarnost u delovima gde moglo manipulisati na isti naåin”. (str.
pisac beleæi liåna iskustva, ono ãto je sam XII). Na jednom mestu izraz “smeãtanje
video i åuo. U tom delu knjiga postaje je- Srbima” (151). U ovome Dæuda nije usam-
dan od izvora za istoriju 1990-ih. Mi ñe- ljen i brojna su imena autora iz popisa li-
mo je uvek stavljati u red dela kao ãto su terature (na kraju knjige) koji dele ovo
radovi Lore Silber i Alana Litla, Smrt miãljenje. Dæuda je nehotiåno sebe svr-
Jugoslavije (Laura Silber & Allan Little, stao u pristalicu jedne od pet redukcion-
The Death of Yugoslavia, revised edition, istiåkih teorija (po Brubejkeru) i to one “o
Penguin books, London 1996) ili Miãe manipulativnim i zlim elitama”, kojima
Glenija Balkan 1804 – 1999 Nacionali- se uporno pokuãava objasniti ono ãto je
zam, rat i velike sile (Misha Gleny, The proizvelo balkansku krizu i rat 1990-ih.
Balkans 1804–1999. Nationalism, War Ipak sadræaj knjige daje åitaocu i anali-
and Great Powers). Dobro je ãto se izda- tiåaru mnogo viãe upravo u obilju nijansi
vaå odluåio za dopunjeno izdanje iz i elemenata konteksta gde je autor sve-
2000. godine, jer je obogañeno sadræa- dok, a ne iskljuåivo interpretator.
jima iz poslednjeg “Kosovskog ciklusa”. U predgovoru autor je naveo neko-
Dæuda je pratio rat 1999. iz neposredne liko vaænih ograda kada su dometi rada u
blizine i bio svedok na Kosovu posle pitanju. Po njemu knjiga ne predstavlja
ulaska trupa UN/NATO. Kada se u pro- “jednostavnu analizu problema koji su
leñe 2000. godine pojavila njegova knjiga doveli do rata”, niti je “iscrpna studija
Kosovo: War and Revange odmah je do- istorije Juænih Slovena, niti je knjiga koja
bila ocenu – izbalansiran pristup, ãto po- se odnosi na åitav rat u Jugoslaviji ili me-
drazumeva odsustvo jednostranosti ili œunarodnu diplomatiju koja se njime
politiåke pristrasnosti. bavila” (XIII).
Sam Dæuda kaæe da je “cilj ove Gotovo polovina knjige (1–149) po-
knjige da objasni kako je doãlo do toga da sveñena je srpskoj istoriji do 1990. go-
Srbi budu tamo gde jesu, a u sluåaju Hr- dine. Autor je prati od seoba starih Slo-
vatske gde su bili do 1995”. “Odluåio vena, preko srednjeg veka, nezaobilazne
sam”, navodi autor “da napiãem ovu knji- Kosovske bitke, srpske Vojne krajine,
gu jer je izgledalo da u svemu ãto je na- Balkanskih ratova, Prvog svetskog rata,
pisano postoji oåigledna praznina”. Tako- stvaranja Jugoslavije, iskustva Drugog
œe, podseña da je njegova æelja bila da svetskog rata i æivota u socijalistiåkoj za-
piãe o cinizmu rata, o ratnim profiterima, jednici. Druga polovina knjige posveñena
o narodima pionima u rukama svojih je usponu Slobodana Miloãeviña, uruãa-
205
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
vanju SFRJ, graœanskom ratu i “Kraju nosti argumenata. Kad jedna strana u
carstva”. Krug se zatvorio na Kosovu. takvom (dugotrajnom) sukobu pobedi
Ovde se nama otvara niz opãtih i politiåki, obiåno pobeœuje i akademski,
konkretnih pitanja. Ovde je Dæudina knji- jer analize koje indiciraju da je politika
ga u nekim detaljima samo povod da ih koja je pobedila, u stvari, se omalova-
razmatramo. Jedno od prvih je – ko se sve æavaju. Politiåka hegemonija etablira
latio posla da piãe? Da li je moguñe u intelektualnu ortodoksiju.” (Robert Hay-
roku od nekoliko godina, ponekad i samo den, Blueprint for house divided).
dve, napisati istorije “od Noja do Drugi dobar poznavalac posvetio je
AVNOJ-a” sa svim kontroverzama koje åitavo poglavlje svoje najnovije knjige o
su pratile nastajanje i objavljivanje poje- jugoslovenskoj krizi i Slobodanu Milo-
dinih dela? Da li je moguñe pisati a ne biti ãeviñu problemu veze istorije i politike
svestan postojanja belina (“white spots”) (“The History – Policy Nexus”), njiho-
u istoriografiji. U viãe navrata nam se na- vim meœusobnim uticajima. Prvenstveno
metnulo misao kako se olako poseæe za reå je o percepciji Balkana kod zapadne
“istorijskim argumentima” koji su istrg- elite pa i njenih usko orijentisanih anali-
nuti iz istorijskog konteksta i dokazuje tiåara ili istoriåara. Izneti su mnogi pri-
teza. Uopãte, da li je moguñe danas napi- meri, kontroverze koje pratimo i u Dæu-
sati istoriju onoga ãto se na ovom tlu do dinoj knjizi (ali bez kritiåke rezerve),
malopre deãavalo? Posebno je pitanje ka- neka danas dostupna svedoåenja o direk-
kav uticaj pojedina struåna dela ove vrste tnom uticaju pojedinih radova na najviãu
imaju na odgovorne lidere, politiåare ili dræavnu politiku i politiåare zapadne he-
njihove savetnike. Na kraju kako da se misfere (Lenard J. Cohen, Serpent in the
nosimo sa jednom vrstom ideoloãkog Bosom. The Rise and Fall of Slobodan
problema, tj. dovoœenja u pitanje orto- Miloãeviñ, revised ed, Westview Press,
doksije koja se nametnula u jugosloven- Boulder 2002, 451–480).
skom sluåaju? Reskirajuñi da budemo nepravedni
Åesto citiramo upozorenje jednog prema nekome od desetina autora åiji su
ameriåkog kolege koji kaæe: naslovi najåeãñe u opticaju kada su ras-
“Produæeni meœunarodni konflikti pad Jugoslavije i nova balkanska kriza u
proizvode mnogo viãe politiåkih pristaãa pitanju, generalno moæemo da kaæemo da
nego nauånika; ako je istina prva novinar- se olako u istu ravan stavljaju autori koji
ska ærtva u ratu, objektivnost je prva aka- decenijama prate, istraæuju jugosloven-
demska ærtva. Akademske debate o bivãoj sku istoriju i praksu, sa onima koji su se
Jugoslaviji su jednako polarizovane kao tek 1991. ili 1995. dosetili da bi mogli da
one koje su se odnosile na stvaranje Izra- uskoåe u to konjunkturno podruåje i
ela ili podelu Kipra, gde kritika radova ponude izdavaåima svoje usluge. Kako je
viãe ovisi o tome da li konkretan rad po- jedan naã britanski kolega ironiåno pri-
dræava prethodno formirana kritiåareva metio, odmah se naãlo onih spremnih da
glediãta, nego da li u radu postoji kohe- brzo zarade koju funtu, evro ili dolar (Ste-
rentnost teorije, relevantnosti i dovolj- van Pavlowitch, History of the Balkans
206
PRIKAZI I KRITIKE
207
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
dine, ali i ãtoãta drugog, slika te “sve- pokrajine i treñi ãto stanovnici nisu hteli u
moñi” bi izgledala daleko “izbalansira- borbu pouåeni iskustvom Hrvatske i
nija” (M. Bjelajac, “Karakter jugosloven- Bosne (286).
skog centralizma u svetlu analize tajne Brojni objavljeni izvori mogu da ko-
sednice Izvrãnog komiteta CK SKJ marta riguju ovaj tip “domiãljanja”. Pomenimo
1962”, Dijalog povjesniåara–istoriåara, samo izveãtaj Saveznog MUP posle de-
priredili Hans Georg Fleck i Igor Grao- monstracija na Kosovu, Metohiji i u
vac, Zagreb 2003, 373–392). Makedoniji 1968. godine u kojem odeljci
Na temu Kosova bi se mogli navesti o “velikim koliåinama oruæja”, potraænji
mnogi primeri u knjizi gde se slabosti nabavci, ãvercu, iredentistiåkoj, teroris-
postojeñe literature direktno presaœuju. tiåkoj i diverzantskoj delatnosti (Istorija
Tako, na primer, nezabilazna liånost Vase 20. veka, 1–2/1999, 171–180). Tada naj-
Åubriloviña i njegovo predavanje u Srp- odgovornije liånosti u Srbiji imaju vrlo
skom kulturnom klubu izloæeni su prema odreœen stav o tome. Prvog decembra
“mistifikovanoj” interpretaciji Sabrine 1968. na sastanku politiåkog aktiva Srbije
Ramet. o poslednjim dogaœajima na Kosmetu go-
Tim Dæuda se, kao i autori pre njega, vorio je Marko Nikeziñ, predsednik CK
bavi hronologijom poåetka nove drame SKS koji je izmeœu ostalog rekao: “Isto
na Kosovu, pripremanjem oruæane pobu- tako treba da bude jasno da kao ãto ñe
ne, nabavljanjem oruæja i dr. Meœutim i zemlja biti branjena od svakog napada
ovde ima mnoãtvo ishitrenih zakljuåaka, spolja biñe branjena i od svakog pokuãaja
ali i pogreãno navedenog åinjeniånog sta- razbijanja iznutra. U tome ñe politiåka
nja koje je lako proverivo. Evo samo dva akcija i mere organa zaduæenih za pore-
karakteristiåna primera: dak i mir u zemlji biti usklaœeni i delo-
“Osamdesetih i sama ideja o oruæa- vañe u istom pravcu i tu ne moæe biti
noj pobuni izgledala je besmislena, pogo- nikakvog kolebanja. Ako neko bira oru-
tovo ãto Srbi nisu upravljali autonomnim æje ne treba da se sumnja u ishod
Kosovom. Sedamnaestog januara 1982. u sudara. (Zdravko Vukoviñ, Od defor-
Nemaåkoj su ubijena trojica albanskih macija SDB od Maspoka i liberalizma.
militantnih aktivista sa Kosova ... Iako Moji stenografski zapisi 1966–1972, Be-
niko nikad nije bio uhapãen zbog ovog ograd 1989, 255–256). Petog decembra
zloåina, mala grupa koja je podræavala na proãirenoj sednici Sekretarijata CK
oruæanu pobunu smatrala je da su ubistvo SKS, na kojoj se pored dogovora o izradi
izvrãile jugoslovenske tajne sluæbe. Ovaj programa rada CK raspravljalo o situaciji
åin odredio je njihov buduñi æivot. Krv je na Kosovu, “L. Peroviñ naglaãava da su
bila prolivena. Rat je objavljen (284). poslednji dogaœaji bili relativno jak uda-
Meœutim, åak i 1990-ih postojao je pro- rac ostvarivanju pune ravnopravnosti i
blem sa pribavljanjem oruæja “iz tri raz- naneli ãtetu procesu afirmacije albanske
loga”. Jedan je ojaåana mreæa potkazi- narodnosti u naãoj Republici. ... udarac
vaåa, pa je policija stalno opkoljavala procesu demokratizacije.... Kada proce-
sela i pretresala kuñe, drugi je izolovanost njujemo ãtetu ne moæemo to da åinimo
208
PRIKAZI I KRITIKE
209
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
1913. godine, ponudimo bar nekoliko po- i milostivi, jer on tada prestaje biti nepri-
dataka koji treba da sugeriãu put isto- jatelj, nego ostaje samo åovek, a prema
riåaru i analitiåaru. Izveãtaåi su doputo- åoveku treba biti åoveåan. Kuñe, imanje,
vali i pisali ga posle rata, preteæno se åast i obraz pobeœenog neprijatelja i nje-
odnosi na prostor Trakije, manje na Ma- gove porodice ãtedite i ãtitite, kao i kuñe,
kedoniju, a dodiruje dogaœaje za vreme imanja i åast svog sopstvenog naroda, jer
Albanske pobune 1913. i upada u nove to ne zahteva samo åoveånost i naãa pra-
delove srpske dræave iz Albanije na pod- voslavna vera, nego to i dolikuje junaci-
strek Austrije. Konaåan izveãtaj pisala su ma, a tim se pobeœuju neprijatelji da se
samo nekolicina uåesnika u Beåu 1914. radije predaju nego uporno bore, jer znaju
godine. Samim Srbima posveñeno je naj- da se predaju junacima, od kojih se niåe-
manje prostora ovog ogromnog rukopisa. mu rœavome nemaju nadati ni oni ni nji-
Srbija je aktivno uåestvovala u stva- hove æene i deca (...)”1
ranju meœunarodnog ratnog prava krajem Naåelnik ãtaba srpske Vrhovne ko-
XIX i poåetkom XX veka. Nacionalna or- mande, general Radomir Putnik, na sa-
ganizacija Crvenog krsta imala je raz- stanku sa najviãim oficirima Prve armije
vijenu saradnju sa drugim nacionalnim u Vranjskoj Banji, 3. oktobra 1912, izme-
organizacijama i srediãtem u Ãvajcarskoj. œu ostalog dao je instrukciju za postupak
Njeni oficiri i vojnici krenuli su u rat 1912. prema Arnautima: “Sa Arnautima i lepo,
godine sa svojim kuñnim vaspitanjem i a i silu upotrebiti kada ne pomaæe lepo
tradicijom, liånim osobinama, ali obave- postupanje.”2
zani striktnim nareœenjima vojne uprave. Ratnu stvarnost åini niz okolnosti
Podsetimo, za naã kontekst znaåajne koje dovode do krãenja naredbi, ali i sa-
poruke vojnicima vrhovnog komandan- mo njihovo navoœenje dovodi do taånijeg
ta, kralja Petra I i prestolonaslednika, razumevanja proãlog i konteksta, pa i to
prin-ca Aleksandra komandata 1. armije, da li je u pitanju etniåki razlog. Navedimo
tada najjaåe grupacije srpske vojske nekoliko dnevniåkih beleãki i señanja iz
(126.000). ratova:
“17. novembar 1912 (...) Za vreme
“(...) Tamo nas, vojnici, åekaju naãa
mog bavljenja u Velesu kroz isti prolaze
roœena braña. Tamo nas åekaju i svi oni,
razne trupne jedinice. Velika oskudica u
koji su æudni slobode, mira i reda. Tamo
drvima pa zato se napuãtene turske kuñe
ñete nañi ne samo Srba, nego i Arbanasa,
ruãe i od njihove drvenarije greju se voj-
razne vere. Koji se od njih ne budu pri-
nici, a i hrana za vojnike se teãko spravlja
druæili Turskoj, a nas prijateljski prihvate,
takoœe zbog oskudice u drvima” (koman-
njih ne dirajte, ni njihovu åeljad, ni njiho-
dant Timoåke divizije Dragutin Miluti-
ve domove ni imanja. Neka vam, Vojnici,
noviñ, n. d., 60).
bude voœa ova velika i svetla reå narodna:
“1. novembar (...) Kavardarci (...)
Duãmaninu rat, prijatelju brat. Brat je
Bugarske komite i ovde i po okolini æare i
mio koje vere bio.”
“(...) Prema pobeœenom neprijatelju, 1
A. Stojiåeviñ, n.d., 128.
i neprijatelju koji se preda, budite åoveåni 2
D. Milutinoviñ, n.d., 12
210
PRIKAZI I KRITIKE
pale. Naredih ovako uz put da se pokupi Albaniju. Skreñem vam paænju da nijedan
oruæje od stanovniãtva i snese u Krivo- ne pokuãa da neãto opljaåka, uzme ili
lak” (Milutinoviñ, 50). ukrade. Na licu mesta ñu ubiti komandira
29. oktobar (...) “Iz okolnih sela oko njegove åete i njega! Sa nama je pukovski
Demir-Kapije, Turci predaju oruæje, ali u blagajnik, novca imamo, svakog dana ñe-
isto vreme mole i traæe da ih zaãtitimo od mo kupovati hranu i sve ãto nam treba.
bugarskih komita. Ne znam zbog åega se ‘Kroz Albaniju kada smo prolazili, niko
bugarske komite vrzmaju po ovim selima nije smeo niãta da pipne. Ranjene i bole-
i ogoråavaju muhamedansko stanov- sne – nosili smo. Ko je umro – zakopali
niãtvo, åineñi mu nasilja. U Demir-Kapiji smo ga. Iz naãeg puka nije stradalo viãe
zadræah na prenoñiãte jednu åetu XV pu- od dvadesetak vojnika.” (Jovan Cariñ, r.
ka (rez. Kapetana Milana Vujanoviña 1898, Tri sile, 296-297).
prof.) koja je bila kupila oruæje u okolini Ostali su dokumenti da je komandant
Velesa”. Tokom dana 5. åeta iz XV puka Kombinovane divizije, general Mihailo
prikupljala oruæje od seoskog stanov- Raãiñ stavio pod preki sud ãestoricu voj-
niãtva u okolini Velesa.(Milutinoviñ, n. nika koji su u potrazi za hlebom izazvali
d., 47–48). incident i puãkaranje sa Albancima iz sela
24. oktobar Veles, “Pozadi naãih Polise u blizini Draåa, kojom prilikom su
prednjih trupa, a u naãem domaãaju ået- dvojica meãtana ubijena. Potpukovnik
nici–komite (åije?–M.B.) sve pale i ruãe. Pribiåeviñ osudio je dvojicu na smrt, a åe-
Njima u ovome pomaæu i svi hriãñani koji tvoricu na po trideset batina. O izvrãenoj
su, za pakost , naoruæani”. (Milutinoviñ, kazni izveãten je komandant puka åiji
n. d.,43). vojnici su kaænjeni.3
“Hranu od seljaka ne smeã da diraã, Primere hriãñanskog milosrœa srp-
komandir bio prek i oãtar za vojnika, al za skih vojnika opisivali su mnogi. Dæon
dræavu bio dobar i za ono vojno ãto se ka- Rid, Aråibald Rajs i Anri Barbi poznati su
æe. E, neñu da greãim duãu: dozvoljavao po svojim spisima iz Prvog svetskog rata.
ni da uzmemo sena za konje, to de naœeã Norveæanin Henrik Angel, koji je sa Srbi-
– diæi” (Ranko Aleksandroviñ, Tri sile, ma bio u Balkanskim ratovima, u knjizi
15). Srpske ratniåke priåe kaæe: “Srpski voj-
“Ja nisam nikome niãta uzeo, ali kad nici, srpske vlasti zasluæuju najveñu
smo iãli kroz Albaniju i neki naãi su plja- hvalu za svoje plemenito postupanje sa
åkali ... Neki Æivan, on je pretresao kuñe, osvojenim delovima zemlje. Ja i mnogi
narod, Turke naroåito...Oficiri su tukli ... 3
M. Bjelajac, Na bojiãtima Prvog svetskog rata,
Tome Æivanu ãto usput pljaåka, udario u:Dvor na Uni. Od prijeslavenskog doba do naãih
zbog kraœe dvadeset pet batina. Bio ga taj dana, knj. I, Dvor na Uni 1991, 211 (prema: Arhiv
narednik, ubio ga ka’ guzicu” (Mitar SANU, 14 343/237). Pribiåeviñ je 26. januara
1916. poslao sledeñi izveãtaj: “Juåer po podne
Nikoliñ, r.1891, Tri sile, 6). sprovedeno mi je ãest vojnika Vaãeg puka ... koji
“Kad smo doãli do granice albanske, su napali neke Arnaute u selu Polisi traæeñi od
njih hleb kojom prilikom su izazvali puãåanu bor-
kaæe komandant Tomiñ: ‘Gospodo oficiri, bu sa njima i dvojicu Arnauta ubili ....Preki sud
podoficiri i vojnici! Mi sada prelazimo u osudio je ...”
211
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
moji zemljaci, lekari i ljudi, kao i kapetan jednog brutalnog vojnika. To mora da
Neregor, moæemo potvrditi da je u po- znaåi da srpski vojnici mora da imaju pre
druåjima gde smo se kretali postupanje svega jaku narodnu disciplinu. Onda se
bilo veoma humano, sasvim drugaåije hu- moæe razumeti da se u takvom narodu
mano od onoga ãto smo navikli u Evropi. mogu obrazovati potpuno upotrebljivi
Viteãko postupanje Srba sa zarobljeni- vojnici za samo 18 meseci.”4
cima i izbeglicama moæe da prevaziœe Na kraju, ovo su za istoriåare podsti-
samo ono koje pokazuju Crnogorci. I to cajne taåke – poziv da se traga za taåni-
kaæem po sopstvenom uvidu, a ne po jom slikom proãlosti, da se nijednom ne-
priåanju drugih. Sluåajnost je uåinila da kadaãnjem savremeniku ne veruje na reå
sam jednom stanovao sa nekoliko stotina veñ da se istraæuje totalitet konteksta u
muhamedanskih izbeglica. Nisam video kome su nastali neåiji govor, miãljenje,
ni traga loãeg postupanja. Srbi su im politika, delovanje.
obezbedili besplatan prevoz vozom, do- Tu se mi, po prirodi posla skeptici
zvoljeno im je da se smeste po vagonima i prema olakom sudu, razlikujemo od ne-
oko njih, od vojnika su dobili åak i hleb kih drugih delatnika. Tu gde su neki od
(od svojih jednovernih u istom selu dobili njih “dokazali”, nama je inspiracija za
su samo malo duvana). Video sam da te poåetak.
izbeglice toliko veruju vojnicima da su, Kao ãto smo istakli, najveña vrednost
kada su oni, jedno tuce njih, lakãe bo- ove knjige je njena dokumentarnost, na
lesnih, digli logor i krenuli, skoro svi po- drugom mestu je uvid u to kako “nas”
ãli za njima. Æene su uprtile decu na leœa i drugi vide, kako “nas'' je jedan profil lite-
uzele za ruke, natovarile na sebe ono rature obeleæio, a na treñem je za istori-
malo ãto su posedovale i poæurile za nji- åara i savremenika, podsticajan elemenat
ma. Video sam vojnike kako pomaæu de- – na kakvoj literaturi, na kakvim argu-
ci, kako uplakanoj deci daju vodu i hranu mentima autor gradi svoju priåu, svoje
... Ja sam, ãto se mene tiåe, napustio Srbe viœenje?5
pun najviãeg divljenja prema viteãkom,
paæljivom naåinu na koji su vlasti kako Dr Mile BJELAJAC
civilne, tako i vojne, postupale u osvo-
jenim podruåjima. U Koåanima sam vi-
deo stotine muhamedanskih i bugarskih
udovica i njihove dece kako svaki dan do-
bijaju braãno i gorivo. U Manastiru (Mo- 4
Vladimir Dimitrijeviñ, “Hriãñanski lik srpskog
nastiru – M.B.) sam video isto, samo u joã vojnika'', u: Vojska i vera, VIC “Vojska”, Beograd
veñem obimu. Nismo baã naviknuti da to 2001, s.70–71. Pored ovog svedoåenja Norveæan-
uvek doæivimo od naroda koji se hvale da ina “sa lica mesta” Dimitrijeviñ navodi primere iz
knjiga Dragiãe Vasiña, Antonija Œuriña i druge.
su na viãem kulturnom nivou od Srba. Sve ovo baca dodatno svetlo na suene interpreta-
Dozvolite mi da dodam da ja i moji dru- 5
cije iz druge ruke u Karnegijevom izveãtaju.
Œorœeviñ Milija, Paunoviñ Dragutin, Tri sile pri-
govi nikad nismo videli nijednog pijanog tisle Srbijicu, Priåe Solunaca, Narodna knjiga,
vojnika, nijednog neuåtivog vojnika, ni- Beograd 1985.
212
PRIKAZI I KRITIKE
Predrag Simiñ, Kina – kratka istorija, Nea Beograd 2003, str. 264
213
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
U prvoj glavi (Nebesko carstvo, 11– unutraãnjih borbi koji je proæet pokretima
53) upoznajemo se sa na ovim prostorima za modernizaciju i reforme ãto se sve pre-
malo poznatim detaljima iz perioda lamalo tokom prve polovine XX veka.
drevne Kine od zaåetka civilizacije oko Istorijske liånosti i pokreti kao ãto su Sun
2.000 hiljade godina pre nove ere do po- Jatsen, a zatim Åang-Kajãek kao predvo-
åetka XVI veka i prvih susreta sa Evropl- dnici Guomitanga te Mao Cedung, Dæou
janima. To je vreme moñne kineske dr- Enlaj, Lin Biao, Deng Sjaoping kao pred-
æave i civilizacije o åemu govori i åinjeni- vodnici Komunistiåke partije opisani su u
ca da su Kinezi prvi izumeli barut, kom- okviru velike borbe koju su vodili kako u
pas, papir i ãtampu u svetu, prvi proiz- graœanskim ratovima, tako i sa stranim oku-
vodili svilu, sagradili izmeœu ostalog patorom (Japanom) i saradnjom sa “sa-
Kineski zid, oåuvali dræavu i autohotnu veznicima” SSSR, SAD, Francuska i dr.
civilizaciju. Ko je pobedio u tom graœanskom
U drugoj glavi (Od susreta do ratu vidimo iz naslova åetvrte glave (Cr-
sukoba civilizacija, 53–89) pratimo is- vena zvezda nad Kinom, 137–183) koji
torijske dogaœaje iz perioda kada Kina opisuje period od kraja åetrdesetih do
poåinje da slabi, od poåetka XVI do po- poåetka sedamdesetih godina XX veka,
åetka XX veka ãto se poklapa sa jaåanjem vreme vladavine Komunistiåke partije
ekspanzivnih evropskih kolonijalnih sila Kine. Iako je to nominalno bio period bez
koje naroåito tokom XIX veka polako veñih ratova, koji su se vodili tokom pre-
okruæuju Kinu. Oni je nikada neñe pre- thodnih nekoliko decenija (ratove u Ko-
tvoriti u koloniju u klasiånom smislu, ãto reji i Indokini uglavnom protiv SAD po-
je bila sudbina najveñeg dela “vanevrop- magala je aktivno Kina), to je period åe-
skog sveta” tog vremena, veñ ñe je dræati sto prikrivenih partijskih borbi oko daljeg
u podreœenom ekonomskom i politiåkom puta zemlje, u stvari latentan sukob izme-
odnosu i åak zauzeti neke od njenih luka œu snaga modernizacije i antimoderniza-
kao protektorate–kolonije (Britanija cije. “Veliki skok” i “Kulturna revoluci-
Hong-Kong i krañe vreme Vejhavej, Por- ja” su daleko unazadili zemlju kako ekon-
tugalci Makao, Nemci poluostrvo Ãan- omski tako i kulturno i na svaki naåin civ-
tung sa lukom Cingtao, Francuzi luku ilizacijski, odnoseñi veliki broj ærtava. I u
Kuangåou, Japanci za poåetak ostrvo spoljnoj politici dolazi do preokreta åija
Formozu, Rusija na krañe vreme Man- je najveña metafora 1972. i popravljanje
dæuriju sa lukama Dalien i Port-Artur). odnosa sa SAD, te zahlaœenje na ivici
Neki delovi udaljenih kineskih provincija sukoba sa SSSR (ranije “velikog brata«).
od centra su takoœe privremeno bili van Posle smrti Mao Cedunga i obraåuna sa
ili sa osporenim kineskim suverenitetom “åetvoroålanom bandom” grupa reform-
– Tibet, Sinkjang, Unutraãnja Mongolija, ista, åija je personifikacija kljuåna liånost
Mandæurija, a Spoljaãna Mongolija je po- istorijskog perioda poslednjih decenija
stala nezavisna dræava od Prvog svetskog XX veka Deng Sjaoping, uspela je da
rata. laganim putem dovede Kinu do reform-
U treñoj glavi (Kineska renesansa, skog kursa u brojnim sferama æivota, ãto
89–137) sagledavamo period revolucija i je rezultiralo najviãe u ekonomiji.
214
PRIKAZI I KRITIKE
O tom putu Simiñ piãe u petoj Glavi leko odatle u dræavnoj fabrici u zastoju,
(Åetiri modernizacije, st. 183–223) i nje- sa brdima nedovrãene proizvodnje, rad-
govom nastavku pod novim predvodni- nici mirno ruåaju podnevni zagaranto-
kom reformi Œiang Ceminom u ãestoj vani obrok pirinåa, u firmi koja beleæi
(Raœanje supersile, 223–245). Prihvata- gubitke. O tome Simiñ kaæe: “Zahvalju-
nje paralelnog i specifiånog puta kineskih juñi uspehu træiãno usmerenih reformi i
reformi, ekspanzivnog u ekonomskoj sfe- naglom otvaranju prema svetu, kineska
ri i umerenijeg na drugim poljima æivota, privreda je izmeœu 1979. i 2000. godine
åak sporog u sferi politike, Deng je ostvarila proseåni privredni rast od 9,7 %
tumaåio poslovicom “Nije vaæno da li je godiãnje, njen druãtveni bruto proizvod je
maåka crna ili bela sve dok lovi miãeve” porastao ãest puta dok je druãtveni proiz-
(194). U pitanju je, dakle, krajnje prag- vod po glavi stanovnika upetostruåen.
matski pristup postupnim reformama i Rast po stopi od 17 % uåinio je da kineski
izvoœenju nacije iz siromaãtva u koje je izvoz poraste s 13,7 milijardi dolara
dodatno bila gurnuta prethodnim peri- 1979. na åak 250 milijardi dolara 2000.
odima “Velikog skoka” i “Kulturne rev- godine. Merena rastom ukupne kupovne
olucije” joã za Maovog æivota. Prvi veliki moñi Kina je postala druga privreda sve-
rezultati su se pokazali u borbi protiv ve- ta, odmah posle SAD, a Kina koja je joã
kovnog protivnika – gladi kada je kineska 1977. godine bila na tridesetom mestu u
poljoprivreda 1982. prvi put proizvela svetu po visini izvoza, na poåetku novog
dovoljno pirinåa za ishranu stanovniãtva i veka postala je sedma trgovinska sila na
posle 200 godina imala viãka za izvoz. svetu.” (228) Autor dalje navodi enormna
Elastiåan odnos prema privrednicima, ulaganja stranog kapitala u Kinu, od kojih
otvaranje “specijalnih privrednih zona”, je gotovo tri åetvrtine kapital kineskih
privlaåenje kapitala brojnih iseljenika, iseljenika. No, vlada je mnogo uåinila da
postepeno prodiranje na svetsko træiãte, ih ohrabri da uloæe kapital upravo u Kinu.
suptilan politiåki proces krunisan ujedi- Da sve nije idealno autor ukazuje i u
njenjem sa Hong-Kongom 1997. i Maka- zakljuåku (Kina na pragu 21 veka, 245–
om 1999, ulazak u STO 2001. – sve su to 248). Postoje velike razlike u razvijenosti
rezultati sad veñ viãedecenijskog reform- izmeœu primorskih-istoånih provincija i
skog kursa. Dozvoljena je, jednom reåju, unutraãnjosti zemlje. Za ambiciozan plan
privatna inicijativa, seljaci su na selu ukupng privredno-druãtvenog jaåanja za-
otvarali male radionice, toliko razliåite od pada Kine koji je slabo naseljen, nedovol-
nametnutih “dvoriãnih, malih visokih pe- jno integrisan u maticu (Tibet, Sinkjang,
ñi” iz “kulturne revolucije”, koje su prav- Unutraãnja Mongolija i dr.) gde domi-
ljene kao “potemkinova sela” pored pru- niraju manjine nehanskog porekla (Ki-
ge kuda su Mao i visoki rukovodioci pro- nezi u Kini åine 91 % stanovniãtva), po-
lazili. trebna su velika materijalna sredstva. Zatim
Autor slikovito opisuje na istoku pitanje Tajvana, ograniåen prostor i resur-
Kine, recimo u Ãangaju, ubrzani rast i sni potencijal zemlje u odnosu na enor-
napredak u “slobodnoj zoni” dok neda- mno stanovniãtvo, joã uvek nedovoljan
215
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
druãtveni bruto proizvod po stanovniku u verovatno neñe biti nijednog vladara koji
odnosu na razvijene zemlje, razlika u di- ñe reñi da postoje dve Kine a joã manje da
jalektima jezika izmeœu severa i juga i dr. postoje i Kina i Tajvan. Amerikanci po-
Simiñ prognozira da ñe “Kina do 2020. malo zaziru od ujedinjenja koje bi spojilo
dostiñi neverovatnih åetrnaest triliona do- ogromne potencijale velikog i malog
lara druãtvenog bruto proizvoda i 10000 zmaja. Ne bi li to Kinu uåinilo previãe sa-
po glavi stanovnika koliko imaju danas mouverenom i ne bi li svet ipak zadrhtao
manje razvijene zemlje EU”.(247) Tada, od probuœene Kine? Za Kineze, meœu-
a naroåito sledeñih decenija kineski div tim, nema dileme: Tajvan je neotuœivi
ñe biti veliki izazov u meœunarodnim od- deo Kine. Zmaj je joã uvek spreman da se
nosima pa i za najveñe danaãnje sile raåu- uhvati za maå ako neko pokuãa da mu to
najuñi i jedinu supersilu.O tome upeåatl- ospori.” (248).
jivo govore poslednje Simiñeve reåenice
u knjizi: “U Pekingu, meœutim, nema i Mr Dragan PETROVIÑ
216
PRIKAZI I KRITIKE
217
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
naroåito novog (starog) predsednika kao i Peti deo Industrijska Amerika 1870–
politiku koja se vodila na najviãem nivou 1912. opisuje promenu privrednog profila
iz Bele kuñe, kako unutraãnju tako i spol- dræave, od preteæno ruralne, zemlje slo-
jaãnju. Ta dogaœajna istorija je poseban bodnih i uspeãnih farmera, ka ubrzanoj
kvalitet rada, najviãe po obimu koji je industrijalizaciji i modernizaciji prañenoj
rezultat impozantnog kvantiteta izvora ogromnim dolaskom evropske migracije.
(koji gotovo uvek nisu primarni za prve Ta migracija je u ovom periodu naj-
delove knjige). Sa druge strane komentar brojnija iz istoåne Evrope i Mediterana
i vredonosni sudovi autora za ocenu poje- (najviãe Sloveni i Italijani, uz ranije ta-
dinih istorijskih liånosti mogu stilom da lase katoliåkih Iraca, Nemaca i Jevreja,
budu privlaåni za ãiru åitalaåku publiku, uz prethodnu i joã uvek dominirajuñu
ali je teãko da su sami po sebi glavni no- bazu stanovniãtva SAD britanskog pore-
sioci nauånog kvaliteta rada. U svakom kla – pre svega najbrojniji Englezi, zatim
sluåaju u ovom delu su interesantne soci- Ãkoti, Velãani i irski protestanti). Beli
oloãke analize slojeva ameriåkog druãtva, anglosaksonski protestant je dominira-
opisi povoljnih uslova miliona migranata juña figura u SAD i do danaãnjih dana,
iz Evrope da dobiju zemlju i postanu poãto su se doãljaci adaptirali veñini, ali
farmeri, psihologija ogromnog prostora i vremenom izvesne etniåke grupe genera-
ekonomskog privreœivanja. Za razume- cijama zadræavaju specifiånosti naroåito
vanje tog perioda bitne su opservacije da kada su verske (Italijani, Irci, Jevreji),
su u SAD sluge tog vremena bile veoma dok je engleski konsenzualno prihvañeni
traæene i dobro plañene, poãto je svaki zajedniåki jezik do danas. Polako se me-
graœanin, jeftino dobijajuñi zemlju, mo- njao i duh Amerike od individualnih far-
gao svojim radom da stvori solidan ka- mera koji su se opirali kao biraåi (i u tome
pital za kratko vreme, da se hrani i ima uglavnom uspevali) jaåanju dræavnih in-
bolji standard nego bilo gde drugde u gerencija (centralna banka, porezi, vojna
svetu, da su verske slobode i ljudska pra- obaveza i ostale institucije dræave), do ja-
va bila najveña na svetu. Izuzetak je åini- åanja ovih institucija paralelno sa sve
lo ropstvo u dræavama Juga ãto je rak- veñim razvojem industrijskog i finansij-
rana koja je delila naciju od dobijanja skog kapitala ãto je manifestovalo i ras-
nezavisnosti 1783. do kraja graœanskog tuñim uåeãñem SAD u svetskoj politici.
rata 1865. Specifiånost ovog dela i naroåito sle-
Åetvrti deo Ameriåki graœanski rat deñeg ãestog – Ameriåki lonac za preta-
1850–1870. najkrañi je deo knjige, ali sa panje 1912-29, jeste kompleksnija ana-
veoma upeåatljivim opisima tog perioda liza kulturnog i nauånog æivota SAD koji
u kojem je po Dæonsonu “roœen identitet dobija svetski znaåaj (Holivud, Brodvej,
o posebnosti ameriåke nacije”, poãto je dæez, Diznilend, ali i Edison, Tifani,
onaj anglosaksonski, sa zajedniåkim po- Mark Tven). Fenomen ameriåkih grado-
reklom, kulturom, jezikom i istorijom va kao ãto su Njujork i Åikago (koje autor
dotle smatran identiånim bivãoj metro- naziva gradovi-åudoviãta), finansijskih
poli Britaniji, odnosno Engleskoj. magnata i milijardera gde su opisani Kar-
218
PRIKAZI I KRITIKE
219
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
220
PRIKAZI I KRITIKE
vek Makedonija je uãla kao turska pro- hovu proãlost ne treba izuåavati i iz nje
vincija podeljena u tri vilajeta (Solunski, izvlaåiti pouke. Albansko-makedonsko
Kosovski i Bitoljski). Trajanovski daje pitanje u poslednjoj deceniji XX veka
ovom prostoru i znaåaj ljudskog resursa posmatrala je kroz niz sporova koji su se
za vojske balkanskih dræava tvrdeñi da je pojavili u nastojanju bivãe jugoslovenske
sa ove teritorije Srbija pred Prvi svetski socijalistiåke republike da postane neza-
rat mobilisala 53.000 ljudi (u nacional- visna i albanske manjine da ostvari svoje
nom pogledu on ih definiãe kao Make- interese i ciljeve. Tako je njen rad prera-
donce – 44.496, Turke i Albance-8.481 i stao u priåu o zanimljivim problemima
Jevreje – 111), Gråka iz Juæne Makedo- koji su pratili proces osamostaljivanja
nije 20.000, ali je najmasovnije mobiliza- Makedonije u poslednjih petnaestak go-
cije sprovela Bugarska. Doprinos stva- dina – manjinsko pitanje, sporovi oko vi-
ranju slike o Makedoniji na poåetku XX sokoãkolskih ustanova (Tetovski univer-
veka daju i Branko Nadoveza (rad o od- zitet), problemi oko referenduma, izbora i
nosu socijalista prema balkanskim pri- Ustava, nastajanje politiåkih partija i na-
likama, posebno sudbini Makedonije u cionalnih organizacija, priznanja nezavis-
Balkanskim i Prvom svetskom ratu) i nosti dræave itd.
Miodrag Periñ (o stvaranju jedinstvene Rad Antona Prvanova i Marijane
Srpske pravoslavne crkve i uspostavlja- Nikolove Stamove daje pregled makedon-
nju njene jurisdikcije nad Ohridskom ar- sko-albanskih odnosa u drugoj polovini
hiepiskopijom posle Prvog svetskog XX veka. Oni su ovaj period podelili u tri
rata). dela. U prvom (1944–1966) ustanovljena
Dok je Dragoljub Petroviñ govorio o je makedonska dræavnost i ona je postala
hronologiji dogaœaja koji su u dræavno- jugoslovenska federalna jedinica. Nacio-
pravnom smislu odreœivali istoriju make- nalnim manjinama, pa i Albancima, dato
donske dræave u XX veku, smatrajuñi da je pravo na slobodan kulturni razvoj,
je prva takva dræava nastala 1944. godine, obrazovanje i upotrebu maternjeg jezika.
Vera Veskoviñ-Vangeli uvodi u izuåavanje Broj albanskih osnovnih ãkola poveñan je
hronologije makedonskog naroda u XX sa 148 na 256. Na teritoriji Makedonije
veku znaåaj meseca avgusta u njegovoj delovalo je viãe albanskih kulturnih dru-
proãlosti, nalazeñi skoro 20 dogaœaja bit- ãtava. Paralelno je tekao i ubrzani demo-
nih za njegovu istoriju koji su se u peri- grafski razvoj albanske manjiine. Ona je
odu od 1903. do 2001. godine dogodili u 1961. godine brojala 183.108 (13% ukup-
ovom mesecu. nog stanovniãtva), a 1991. 441.987
Nekoliko radova prouåava dogaœaje (21,7%). Poveñanje je izvrãeno uprkos
i pojave iz bliske proãlosti, pri åemu je iseljavanja Albanaca u Tursku. Druga fa-
makedonsko-albanski odnos zauzeo naj- za od kraja ãezdesetih do kraja osamde-
veñi prostor. Katarina Todoroska polazi setih godina, obeleæena je ambicijama Al-
od stava da åinjenica da je odnos izmeœu banaca ka sticanju prava koja su preva-
ova dva susedna i izmeãana naroda proæet zilazila okvire manjinskih prava. Ovaj
traumama i stradanjima, ne znaåi da nji- period obeleæen je demonstracijama, in-
221
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
222
PRIKAZI I KRITIKE
223
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
224
PRIKAZI I KRITIKE
nja, pomoñu kojih je vrãila snaæan uticaj, Pogibijom kralja Aleksandra u Mar-
prije svega, na katoliåku ãkolsku omla- seju 1934. godine u Jugoslaviji se zavr-
dinu. Jugoslavija kao dræava nije bila u ãava period snaænih dræavnih nastojanja
moguñnosti da bitnije utiåe na Katoliåku na ãirenju integralnog jugoslovenstva i na
crkvu, jer je pravni poloæaj ove konfesije podruåju prosvjete i kulture. Vlada Mi-
bio regulisan meœusobnim ugovorom – lana Stojadinoviña je pokuãala da se, kon-
Konkordatom i njen centar se nalazio statuje autor, “kroz uvaæavanje razliåito-
izvan granica Kraljevine Jugoslavije. sti napravi nova jugoslovenska sinteza”
Program djelovanja KPJ, s obzirom åime je faktiåki samo ubrzala dezintegra-
na to da je bila pod jakim uticajem Ko- cione procese. I u Zetskoj banovini
miterne, takoœe nije bio u skladu sa inte- “umjesto jugoslovenske, mada ne sasvim
gralnim jugoslovenstvom, pa je i ona ra- potisnute, na scenu su se poåele probijati
dila na razbijanju jugoslovenske dræave. srpska i hrvatska nacionalna kultura, soc-
Politici jugoslovenske integracije suprot- realizam proleterske kulture, kao i ten-
stavljala je politiku dezintegracije istiåuñi dencije stvaranja crnogorske nacionalne
osobenosti pojedinih regija i naroda na tlu kulture”.
Jugoslavije. Radi potpunije slike o svim zbivan-
Jugoslovenskoj kulturno-prosvetnoj jima na polju prosvjete i kulture autor nas
politici integralnog jugoslovenstva na nenametljivo informiãe o tome da je za
prostoru Zetske banovine suprotstavlja se vrijeme Kraljevine SHS odnosno Kralje-
i velikoalbanska spoljna politika, snaæno vine Jugoslavije, uprkos svim teãkoñama,
pomagana i podstrekivana iz Italije. Njen
a osobito izuzetno loãoj materijalnoj os-
osnovni cilj bio je prikljuåenje Albaniji
novi, razvoj prosvjete i kulture na po-
dijelova banovine u kojima je veñinu åi-
druåju koje je kasnije obuhvatala Zetska
nilo albansko stanovniãtvo, kao i åitavog
banovina, bijeljeæio znaåajan napredak.
Kosova i Metohije.
Veñ sredinom tridesetih godina prostoru
Razvoj prosvjete i kulture na pros- Zetske banovine radilo je: 774 narodne
toru Zetske banovine, osobito u njenim
osnovne ãkole sa 1.491 uåiteljem i 68.651
djelovima koji su osloboœeni u Balkan-
uåenikom; 13 graœanskih ãkola sa 55 nas-
skim ratovima, uveliko su usporavale
tavnika i 956 uåenika; 18 dræavnih gim-
muslimanske vjerske ãkole (mektebi, si-
nazija sa 335 nastavnika i 8.074 uåenika;
bijanmektebi i medrese) u kojima je sa-
svim malo bilo svetovne nastave. Meœu- tri uåiteljske ãkole i 18 zabaviãta. Na
tim, muslimani u Zetskoj banovini, kao i svim univerzitetima, osobito u Beogradu,
u cijeloj Jugoslaviji, nijesu imali sepa- doãlo je do “poplave studenata iz Zetske
ratistiåkih pobuda, jer su se meœu Srbima banovine”.
– kako su naglaãavali njihovi istaknuti Na prostoru Zetske banovine 1918.
predstavnici – “osjeñali u svom miletu, godine izlazila su dva lista, dva åasopisa,
jer nam je isti i sevap i inat, isti ñef i a 1930. pet listova i pet åasopisa. Joã veñi
merak, ista æalost i ista pjesma”. Uz to su rast biljeæe: knjiæare sa 16 na 51; ãtam-
izmijeãani sa Srbima “od Une do parije sa åest na 13; biblioteke i åitaonice
Bregalnice”. sa 10 na 131. Broj kulturno-prosvjetnih
225
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
226
PRIKAZI I KRITIKE
227
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
228
PRIKAZI I KRITIKE
vlasti pa i one iz domena finansija. On taj 1919. do 1923. godine nije izglasana u
prostor vidi pre svega kao teritorijalno Skupãtini veñ je uvedena u æivot putem
nedefinisan, neograniåen, optereñen unu- raznih vladinih dekreta, putem dvanaes-
traãnjepolitiåkim, bezbednosnim i ekon- tina. Zajedniåke karakteristike prvih ne-
omskim problemima koji su dobrim de- koliko posleratnih budæeta bile su i veliki
lom bili posledica nejednakog nivoa budæetski deficit, ogromni rashodi za
ekonomskog razvoja pojedinih podruåja. vojsku i dræavnu upravu i stalni rast
Osim toga, prostor nove dræave bio je rashoda.
suoåen sa posledicama rata kao ãto su Poreskim sistemom nove dræave Be-
razorena privreda, pokidane saobrañajne ciñ se bavio u treñoj glavi (Neposredni
veze, inflacija, glad. Na tom i takvom porezi) u kojoj se preko slike svih po-
prostoru novoformirano Ministarstvo fin- reskih sistema zateåenih na osloboœenim
ansija je trebalo da izgradi finansijski teritorijama jasno uoåava sva raznolikost
aparat dræave. tog prostora pa se lakãe mogu razumeti i
U prvoj glavi (Ministarstvo finan- sve teãkoñe na koje su finansijske vlasti
sija) autor daje skicu organizacije Mini- Kraljevine SHS nailazile tokom stvaranja
starstva finansija Kraljevine SHS izno- funkcionalnog poreskog sistema koji je
señi niz problema na koje je ono tokom uspostavljen donoãenjem jedinstvenog
zaokruæivanja svoje strukture nailazilo. poreskog zakonodavstva tek krajem
Od zateåenih finansijskih vlasti na ujed- 1928. godine. Sve do tada pitanje poreske
injenom juænoslovenskom prostoru Beciñ politike dræave koristile su razne poli-
nas preko detaljnog opisa organizacije tiåke grupacije sa ciljem da “dokaæu” po-
novih finansijskih vlasti vodi do ljudi koji resku nejednakost na ãtetu nesrbijanskog
su tu vlast oliåavali, odnosno, do åinov- stanovniãtva. Meœutim, analiza poreskih
niåkog aparata i ministara finansija åiji prihoda i poreskog optereñenja stanov-
portreti su dobili zapaæeno mesto. Pome- niãtva po pojedinim oblastima koju je
nuti portreti posluæili su autoru za upor- Beciñ uradio åini takve i sliåne komentare
ednu analizu åiji rezultat je niz interesant- neutemeljenim.
nih zapaæanja poput onog da su åetvorica U åetvrtoj glavi (Spoljna trgovina i
od petorice ministara u periodu od 1918. carinski prihodi) nalazimo pregled naj-
do 1923. godine bili “francuski œaci”. vaænijih mera koje je dræava od 1918. do
Druga glava (Budæet) posveñena je 1923. godine preduzimala radi regu-
sræi dræavne finansijske politike, odno- lisanja spoljnotrgovinskog prometa. Sa
sno, politici budæetiranja i raspodele dr- osloncem na carinsko zakonodavstvo
æavnih sredstava. Poåev od zakonskih Kraljevine Srbije preduzimano je mno-
osnova, tj. od budæetskog prava koje je ãtvo carinskih mera (åeste promene carin-
preuzeto od Kraljevine Srbije, autor daje ske tarife, zabrane izvoza ili uvoza, uvo-
pregled prvih posleratnih budæeta (za œenje i ukidanje izvoznih dozvola, po-
1919/20, 1920/21, 1921/22. i 1922/23. veñanje aæije na zlato i sl.) koje su bile
godinu) koji su imali mnoge zajedniåke posledica nesreœenog stanja kako u
osobine. Veñina budæeta u periodu od zemlji tako i u åitavoj posleratnoj Evropi.
229
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Takve carinske mere i ekonomsko stanje Poãto ta mera nije dala oåekivane rezul-
zemlje uslovili su spoljnu trgovinu koju tate, od januara1920. u opticaj je uvedena
je karakterisao pasivan trgovinski bilans, krunsko-dinarska novåanica koja je va-
izvoz sirovina i polufabrikata, åeste pro- æila sve do poåetka juna 1920. kada je
mene trgovinske politike, krijumåarenje i okonåana zamena kruna za novi dinar u
usled toga nesigurnost carinskih prihoda odnosu 4 : 1. Paritet pri zameni izazivao
dræave. je negodovanja u severozapadnim kraje-
Dodatne prihode dræave predstav- vima gde su to mnogi okarakterisali kao
ljale su i takse i dræavna troãarina (peta pljaåku. U odnosu na ovo osetljivo pita-
glava) kao i prihodi od dræavnih monop- nje, konstatujuñi da je nemoguñe preci-
ola (ãesta glava). I na ovom mestu, upor- zno utvrditi odnos vrednosti dve valute,
edjivanjem naplañenih taksi i troãarinskih autor pokazuje viãe sluha za realne ekon-
daæbina po pojedinim pokrajinama nove omske pokazatelje koji ukazuju na åinje-
dræave, nailazimo na opãte ãarenilo prop- nicu krajnje obezvreœenosti krune (po-
isa u vezi sa tim daæbinama i njihovom krivenost zlatom je iznosila samo 1%) ãto
visinom u dinarima ili krunama. Njihovo umnogome demistifikuje stereotip o na-
åesto poveñavanje, ukidanje ili uvoœenje vodnoj pljaåki nesrbijanskih krajeva.
bilo je predmet stalnih kritika u javnosti. Beciñ je dosta paænje posvetio i
U oblasti dræavnih monopola stanje je bi- dræavnim dugovima (osma glava) koji su
lo donekle sreœenije, ali se i tu nametala znatno optereñivali nejake finansije Kra-
potreba unifikacije zakonodavstva. U pe- ljevine SHS. Tu je pre svega bila reå o
riodu od 1918. do 1923. godine Kralje- predratnim dugovima Srbije i Crne Gore,
vina SHS je ubirala prihode od monopola ratnim dugovima Srbije prema savezni-
duvana, cigaret-papira, soli, ãibica i pe- cima ali i preuzetom delu duga Austro-
troleja, ali uz brojne organizacione i ka- Ugarske i o autonomnim pokrajinskim
drovske probleme ãto je dovelo do toga dugovima Bosne i Hercegovine, Hrvat-
da je zarada od monopola u Kraljevini ske i Slavonije, Slovenije i Dalmacije.
SHS bila manja nego nekada u Kraljevini Otplata svih dugova bila je u tesnoj vezi
Srbiji. sa nadoknadom ratne ãtete, odnosno sa
Sedma glava (Valutno pitanje i mon- reparacijama. Pored nasleœenih dugova
etarna politika) posveñena je dræavnoj Kraljevina SHS je u periodu od 1918. do
politici u oblasti novca. Osnovni problem 1923. godine uzimala i nove zajmove,
sa kojim se Ministarstvo finansija suoåilo kako unutraãnje (agrarni, lutrijski i inves-
posle rata bilo je postojanje viãe valuta u ticioni zajam) tako i spoljne (Blerov za-
opticaju na teritoriji Kraljevine SHS koje jam iz 1922. godine kao prvi veliki inos-
su tokom rata u manjoj ili veñoj meri iz- trani zajam Kraljevine).
gubile na vrednosti. Najzastupljenija va- Berzanskom poslovanju (deveta gla-
luta je bila austrougarska kruna åije nov- va) i bankarstvu u Kraljevini SHS pos-
åanice su veñ decembra 1918. bile obele- veñen je znaåajan prostor. Polazeñi od
æene posebnim æigom kako bi se spreåilo jedine predratne, Beogradske berze, dræa-
unoãenje novih koliåina iz susedstva. va je podsticala osnivanje novih berzi. U
230
PRIKAZI I KRITIKE
periodu do 1923. godine osnovana je ber- ujedinjenju Ivan Beciñ nas suoåio sa svim
za u Zagrebu i Produktna berza u Novom problemima koji su tokom tog procesa
Sadu dok je pokuãaja osnivanja berzi bilo proistekli iz brojnih razliåitosti kojima je
i u Osijeku, Velikom Beåkereku i Splitu. prostor nove dræave bio bremenit. Njego-
Novoosnovana berza u Zagrebu, zahva- va “potraga za finansijskom politikom”
ljujuñi veñoj ekonomskoj snazi severoza- Kraljevine SHS (jedanaesta glava) jeste
padnih krajeva nove dræave i finansijskoj potraga za segmentom ãireg i sloæenijeg
moñi zagrebaåkih banaka, vrlo brzo je procesa politiåke, pravne, ekonomske i
preuzela primat. Moñ i tradicija zagre- kulturne unifikacije prostora vekovima
baåkih banaka istaknuta je i u poglavlju ispresecanog granicama, koji je najmanje
posveñenom bankarstvu (deseta glava). istraæivan. U tom smislu ova knjiga, ute-
Autor je zapazio da bankarstvo Kraljevi- meljena na arhivskim izvorima, objavlje-
ne SHS nije predstavljalo homogenu celi- noj graœi i relevantnoj literaturi, predstav-
nu veñ “podruåje bremenito specifiånos- lja uspeãan pokuãaj da se utvrde osnovne
tima koje nisu lako mogle biti prevazi- smernice finansijske politike Kraljevine
œene”. Nije postojalo jedinstveno bankar- SHS, postojale one ili ne. Preporuåujuñi
sko zakonodavstvo, banke su bile nejed- knjigu åitaocima, ostaje nam da se na-
nake finansijske moñi, prisustvo stranog damo da ñe I. Beciñ nastaviti da traga za
kapitala u njima je bilo dominantno... Iz- odgovorima istraæujuñi i finansijsku poli-
nad svih banaka, kao vaæan instrument tiku jugoslovenske dræave posle 1923.
dræave u sferi bankarstva i monetarne po- godine.
litike, stajala je Narodna banka Kraljevi-
ne SHS osnovana poåetkom 1920. godine. Vladimir CVETKOVIÑ
Na primeru izgradnje finansijskih
vlasti Kraljevine SHS prvih godina po
231
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
232
PRIKAZI I KRITIKE
Hrvata ili 56% i 10.159 Srba ili 41%, uz Åetvrti dio se sastoji od tri poglavlja.
2% ostalih. Poslije nekoliko masovnih U poglavlju SPC autor analizira nepo-
uålanjenja, u prvoj polovini 1950. godi- voljne uslove za sveãtenike i vjernike
ne, KPH je brojala ukupno 99.468 i Srpske pravoslavne crkve (SPC) u vezi
34.532 kandidata. Od toga Hrvati su imali obnove na podruåju Hrvatske (uniãten
92.895 ålanova i kandidata ili 69,5%, a najveñi dio srpskog graœanstva u hrvat-
Srbi 35. 284 ålana i kandidata ili 26,5%, skim gradovima, anticrkvena politika ko-
uz 4% ostalih. munistiåke partije). Za komuniste sa kra-
Posebno zanimljivo poglavlje je I jiãkih prostora, prema autoru, obraåun sa
bratstva koje govori o srpsko-hrvatskim vlastitom tradicijom i nacionalnim vri-
odnosima. Autor donosi niz dokumenata jednostima bio je jedan od glavnih predu-
koji pokazuje loãe stanje meœunacional- slova za druãtvenu promociju nove posli-
nih odnosa. Informacije o teãkoñama da jeratne generacije. Autor, na kraju ovog
doœe do unutraãnjeg izmirenja i smiriva- poglavlja zakljuåuje da su srpski parti-
nja naroda, iz raznih krajeva Hrvatske, zanski voœe, Rade Æigiñ i Duãko Brkiñ
naroåito iz Like i zapadnog Srijema. Po- poåeli Srpsku pravoslavnu crkvu prepo-
sebno dramatiåna situacija je bila u Gos- znavati kao svoju, ali ona je morala biti
piñu, jednom od glavnih ustaãkih mjesta srpska u odnosu na Hrvate, partizanska u
za vreme rata. Partijski izvjeãtaji, nepo- odnosu na åetnike i “reakciju” i preåan-
sredno poslije rata, govore o favorizova- ska u odnosu na Srbijance.
nju Srba; atmosferi straha u kojoj æive Poglavlje SKD posveñeno je Srp-
gospiñki Hrvati; da su glavna rukovodeña
skom kulturnom druãtvu “Prosvjeta” koje
mjesta u gradu u rukama Srba; da su Srbi
je osnovano 1944. godine. U pitanju je bi-
na åelu preduzeña i sudova; da se soci-
la, prema autoru, komunistiåka organiza-
jalna pomoñ dijeli nepravedno i uvijek na
cija u kojoj su se sukobljavale dvije stru-
ãtetu Hrvata i dr. Viãnjiñ zakljuåuje da
je: autentiåno nacionalna i instrumen-
“prilike u Gospiñu su krvava karikatura
hrvatsko-srpskih odnosa u åitavom XX talna. Prva je pokuãavala da vodi raåuna o
vijeku. Koriãtenje vlasti u cilju promi- nacionalnim i tradicionalnim vrednosti-
canja uæih interesa, na åemu je u kasnijoj ma svoga naroda; druga se prema “Pros-
fazi svog politiåkog rada nastojao staro- vjeti” kao nacionalnoj kulturnoj institu-
jugoslavenski politiåar dr. Zec, bilo je ciji odnosila sa nipodaãtavanjem. Autor
jedan od puteva koji su vodili 1941. god- zakljuåuje da su, i jedni i drugi, teãko
ini. Ustaãkim prevratom srpska zajednica razumijevali da je “Prosvjeta” bila, u suã-
je bila osuœena na fiziåko uniãtenje. U tini, instrument partije kao i Glavni odbor
Lici åetrdeset pete godine preæivjeli Srbi Srba, a ne autentiåna nacionalna insti-
su imali glavu na ramenu i vlast. To ãto su tucija. Aktivisti “Prosvjete” su imali pro-
imali, koristili su na jedini naåin za koji blema prilikom osnivanja i ãirenja pod-
su civilizacijski bili osposobljeni. Stari odbora po krajevima u kojima æive Srbi,
aforizam kaæe da svaka vlast kvari, a posebno u gradovima. Jedan od najteæih
ovakva kao gospiñka poratna, kvari apso- problema sa kojim su se suoåavali ticao
lutno i ne vodi nikuda”(180). se posljedica Drugog svjetskog rata.
233
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
234
PRIKAZI I KRITIKE
235
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Autor je jedan od prvih koji su legalno njiña bile su daleko skromnije. Inspiraciju
koristili predani dio arhiva MUP-a, odno- za pisanje knjige autor je naãao u stra-
sno bivãe Uprave dræavne bezbednosti. danju trojice srpskih ministra u NR Hr-
Treñe, autor uspjeãno izbjegava da upa- vatskoj, posebno Rade Æigiña. Meœutim,
dne u zamku “teorije zavjere”. Koristeñi obimna izvorna graœa koja dobrim dije-
kritiåki metod u analizi obimne izvorne lom nije dosad ni koriãñena, poveñala je
graœe, on argumentovano pobija neke od ambicije autora. Viãnjiñ je åitaocima po-
stereotipa koji se pojavljuju u publicis- nudio ne samo detaljnu istoriju srpske
tiåkim, pa i istoriografskim djelima. Je- “trojke” u Hrvatskoj od njihovog uspona
dan od njih tiåe se karaktera tragedije do pada, veñ i istoriju svakodnevice hr-
trojice srpskih ministara. Kod politiåkog vatskog druãtva, politike Komunistiåke
pada Æigiña, Brkiña i Opaåiña nije u pi- partije prema selu, srpsko-hrvatskih od-
tanju bila zavjera protiv Srba od strane nosa, djelovanja srpskih institucija u Hr-
hrvatskog dijela KP Hrvatske, veñ je to vatskoj, nezadovoljstva dijela starih bora-
bio sukob unutar partije odnosno sistema, ca partijskom politikom prema selu i pri-
viœen mnogo puta prije i kasnije u komu- vilegijama nove elite, Agitpropa, funkci-
nistiåkim reæimima. onisanja pravnog sistema. Na taj naåin se
Autor se u viãegodiãnjem radu na uzdigao iznad poåetne ambicije i struånoj
ovom projektu suoåio sa mnogim izazo- i ãiroj javnosti ponudio opseænu knjigu o
vima: od pregleda i åitanja obimne iz- jednom kontroverznom vremenu.
vorne graœe do velikog posla pisanja ove
knjige. Poåetne ambicije Åedomira Viã- Miodrag LINTA
Najnovija knjiga Œorœa Stankoviña njima. Ovo zbog toga ãto su bivãi jugo-
Istorijski stereotipi i nauåno znanje jeste slovenski prostor i negovo(a) druãtvo(a)
zbirka raznovrsnih priloga, istorijskih optereñivale laæne potrebe i pseudovred-
eseja, polemika, kritika i razgovora, koji nosti koje su bile zasnovane na istorij-
su lucidno teorijsko-metodoloãki pove- skim stereotipima. Ti stereotipi su po
zani. Kao takva ona je viãe nego savre- svojoj funkciji odgovarali i odgovaraju
men izazov istorijskoj nauci i konkretnoj samo tehnologiji vladanja, ali ne i egzis-
istorijskoj praksi. Istorija ima konkretnu tencijalnoj vertikali, koja se oslanja na
druãtvenu funkciju samo onda kada je univerzalne vrednosti osnovnih procesa
nauka koja se angaæuje za nove civiliza- svog nastajanja i viãedecenijskog traja-
cijske tekovine – kada unapreœuje samu nja. Zbog toga smo se suoåavali i suoåa-
sebe prevladavajuñi zateåene stereotipe, a vamo sa problemom “terora istorije”.
istoriografija se danas i ovde nalazi na Posledice “terora istorije” najbolje se mo-
sudbonosnim i civilizacijskim iskuãe- gu prevaziñi ako se u prouåavanju istorije
236
PRIKAZI I KRITIKE
237
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
danas.” U tom smislu Œorœe Stankoviñ hiva, ãkolovanjem nove generacije isto-
kaæe: “Ukoliko se uåini da je to stvarno riåara i odricanjem politike od ideoloãke
zvaniåna hrvatska nacionalistiåka propa- upotrebe istorije u svakodnevnoj politici,
ganda, onda odmah moramo da kaæemo nauåna istoriografija je poåela da daje
da je to bila istorijska stvarnost, zasno- racionalnu i promiãljenu istoriju Jugosla-
vana na brojnim relevantnim istorijskim vije. U tom svetlu valja da se gleda na
izvorima, uglavnom ãtampi i autografima oformljenje predmeta Istorija Jugosla-
Stjepana Radiña, a ne savremena politi- vije i formiranje Katedre za istoriju Jugo-
åka potreba.” Na osnovu rezultata do ko- slavije na Univerzitetu u Beogradu 1976.
jih je doãao, autor na nauåno validan na- godine.
åin izvodi zakljuåak da znatno razvijena U drugom delu knjige autor iznosi
hrvatska kultura nije bila nikakva osnova rezultate nauånog proveravanja stereo-
niti garantija za razvoj politiåke kulture u tipa. Proveravanje stereotipa poåinje od
viãenacionalnoj zajednici. “Zato buduña uåeãña Srba u strukturi dræavne vlasti u
istraæivanja treba usmeriti na traganje za Slavoniji u vreme provizorijuma (1918–
istorijskim korenima i interesima stvarnih 1921). Rezultati do kojih je doãao uka-
druãtvenih nosilaca nacionalistiåke pro- zuju da je u dræavnoj upravi Slavonije,
pagande kao oblika poricanja politiåke osim vojske i æandarmerije, bilo 2.112
kulture, a time onemoguñavanja integra- åinovnika. Od ovog broja bilo je 1.906
tivnih procesa i modernizacije druãtva.” Hrvata, Maœara, Nemaca, Jevreja itd., i
Promiãljajuñi evoluciju istoriografije svega 206 Srba ili 9,70%, ãto je bilo viãe
o Jugoslaviji autor zakljuåuje da je ona nego dvostruko manje u odnosu na broj
imala karakteristiåan put. Prva generacija Srba u strukturi stanovniãtva – 23,40%.
istoriåara na Katedri za istoriju na Filoz- Ovime su nedvosmisleno anulirani svi
ofskom fakultetu u Beogradu posle Prvog dosadaãnji stavovi o “srpskoj hegemo-
svetskog rata i stvaranja jugoslovenske niji” u dræavnoj upravi u Slavoniji, a
dræave nije odmah mogla da razvija nau- pogotovo o “srpskoj okupaciji”. Srbija
ånu istoriografiju. Ovo zbog toga ãto su koja je iz Prvog svetskog rata izaãla opus-
mnogi istoriåari uåestvovali u graœenju toãena i opljaåkana, sa desetkovanim sta-
nove dræave; ovo zbog toga ãto nisu bile novniãtvom nije ni mogla to da uradi,
otvorene arhive kao i zbog bliske sljub- “niti da zapoåne integraciju i moderniza-
ljenosti i æivih tokova koji su se odigra- ciju celokupne jugoslovenske teritorije i
vali pred oåima istoriåara. Posle Drugog druãtva.”
svetskog rata, istoriografija je pune dve Proveravanje stereotipa nastavlja se
decenije ostala deo ideologije – funkcio- analizom izbora za ustavotvornu skup-
nalno je bila politiåki i druãtveno angaæo- ãtinu 1920. godine u Slavoniji. Osnovni
vana, bez ozbiljne kritiånosti. Savez ko- cilj je da se na nauåan naåin promisli da li
munista Jugoslavije se 1965. godine zva- je ishod izbora u Slavoniji mogao odmah
niåno povlaåi s pozicije direktnog usme- da utiåe na srpsku politiåku dominaciju i
rivaåa interpretacija nauånih rezultata. “ugnjetavanje” drugih nacija, posebno
Od sedamdesetih godina s otvaranjem ar- Hrvata. Prema saznanjima do kojih je do-
238
PRIKAZI I KRITIKE
ãla, izbori za ustavotvornu skupãtinu po- smanjio u ovoj oblasti, u drugim oblas-
kazali su da je svega 10% poslanika Srba tima dræavne uprave neposredno pred
bilo iz Slavonije, dok je bilo 59% posla- vojno-monarhistiåku diktaturu uåeãñe
nika Hrvata. Ostalih 31% bilo je iz Za- Srba ponovo je opalo i iznosilo je 14%.
greba i Beograda, bilo Srba bilo Hrvata. Dakle, postojala je jedna znaåajna uzla-
Dakle, ova izborna manifestacija nije zna linija uåeãña Srba u dræavnoj upravi u
omoguñavala bilo kakav politiåki hege- razdoblju 1921–1925. godine i jedna
monizam “velikosrpske buræoazije” ili silazna, ne tako drastiåna ali ipak prime-
Srba kao nacije u Slavoniji (22,30%). Sa tna i indikativna s obzirom na stanje u
velikom verovatnoñom moæe da se kaæe i zemlji 1925–1929.”
to da su Srbi Slavonije glasali za Demo- Daljim prañenjem stereotipa kroz
kratsku stranku jugoslovenske orijenta- pitanje zastupljenosti Srba iz Slavonije u
cije ili Komunistiåku partiju Jugoslavije strukturama nosilaca “dræavne vlasti” i
koja se, pored internacionalizma, zala- “unutraãnje uprave” Savske banovine
gala za jedinstvenu jugoslovensku dr- moæe da se vidi sledeñe. Ukupno je svih
æavu. nosilaca “dræavne vlasti” i “unutraãnje
Nastavljajuñi proveravanje stereo- uprave” bilo 423, a Srba iz Slavonije 54
tipa, sada u okviru uåeãña Srba u dræavnoj ili 12%. To je bilo åak za polovinu manje
upravi Slavonije za vreme centralizacije od procenta njihove zastupljenosti u uku-
vlasti 1921–1929, autor dolazi do slede- pnom broju stanovnika Slavonije. Vaænu
ñih rezultata: u vreme ukidanja pokrajin- åinjenicu predstavlja to da nije åest sluåaj
skih uprava 1925. godine bilo je ukupno bio da se Srbi nalaze na åelu centara dr-
2.592 dræavna sluæbenika, od åega 445 æavne moñi. Moæda i vaænija åinjenica
Srba ili 18%, ãto je bilo dvostruko viãe bila je ta da su to bili sve Srbi iz Sla-
nego u vreme provizorijuma (9,70%), ali vonije, znaåi Hrvatske, a ne i Srbi dove-
joã uvek ispod procentualnog uåeãña Srba deni iz Srbije kao nosioci vlasti. Moguñe
u nacionalnoj strukturi stanovniãtva Sla- je izvesti joã jedan zakljuåak: stereotip o
vonije (23,40%). Vojska, æandarmerija “velikosrpskoj hegemoniji'' i Jugoslaviji
(bile su pod jedinstvenom komandom) i kao “tamnici hrvatskog naroda'' potpuno
policijski komesari (postavljalo ih je Mi- je neodræiv åak i za vreme diktature.
nistarstvo unutraãnjih dela u Beogradu) Hrvati iz Slavonije, bivãi ålanovi voœstva
izuzeti su iz ovih zbirnih podataka, a kada ili lokalni aktivisti Hrvatske seljaåke
je reå o njima, na podruåju Osjeåke diviz- stranke i ugledni graœani srednjih i viãih
ijske oblasti, tj. Slavonije od 251 oficira u slojeva nalazili su se u najviãim centrima
vojsci i æandarmeriji, kao i policijska ko- moñi.
mesara, 165 ili 63% su bili Srbi. Ovo je Nauåno proveravanje dosada prañe-
bila jedina oblast dræavne uprave u kojoj nih stereotipa na pitanju dræavne uprave u
su Srbi izrazito dominirali. Zbog toga se Zetskoj banovini za vreme diktature pru-
samo u ovom sluåaju moæe govoriti o nji- æilo je sledeña saznanja. Zetska banovina,
hovoj hegemoniji. Œorœe Stankoviñ dalje kao i veñina ostalih, primer je ranije iz-
kaæe: “I dok se taj disparitet neznatno reåene istoriografske potvrde da je Jugo-
239
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
240
PRIKAZI I KRITIKE
241
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
rika koje su radile za nemaåke potrebe, vanja”. U toj fazi u Srbiji se ipak nije
komunikacijskih pravaca i åvoriãta, ne- oseñao duh modernizacije. Dugo je
prijateljskih vojnih jedinica itd. Velike pojam modernizacije ostao izvan struk-
civilne ærtve bile su nemila posledica od- tura vlasti, gde su moderno obrazovani
nosa koji je vladao izmeœu tehniåkih mo- kadrovi voluntaristiåki troãeni po diktatu
guñnosti onovremenih aviona bombar- partije na vlasti i njihove ideoloãke
dera i efikasne protivvazduãne odbrane s podobnosti. Eksplozija visokog obrazo-
jedne strane i ratne logike s druge, prema vanja u Srbiji, ipak je ostavila udeo
kojoj je bilo vaænije saåuvati æivote pilota mladih koji su se posveñivali visokom
i avione nego imovinu i stanovniãtvo ne- obrazovanju ispod 10% (prosek za Jugo-
prijatelja. Uvreæeno je miãljenje, s obzi- slaviju 13,5% u 1980. godini). U Srbiji je
rom na intenzitet bombardovanja i broj nauka imala iskljuåivo socijalnu
civilnih ærtava, da je nad NDH vrãeno tzv. funkciju, sa izraæenim teænjama politike
meko bombardovanje a nad Srbijom i da uspostavi monopol nad obrazovanjem
Crnom Gorom “tvrdo bombardovanje” sa i naukom, osim u kratkom razdoblju “vla-
daleko razornijim posledicama. Meœutim davine liberala''. Sistem samoupravljanja
termin “meko bombardovanje ne moæe se pokazao se kao antinauåan i antimodern-
uopãtavati za celo podruåje NDH ili Slo- izacijski åinilac. Samoupravljanje u sferi
veniju. Dovoljno je prisetiti se sukob- nauke nikada nije naãlo ravnoteæu
ljenih savezniåkih ineresa na balkanskom izmeœu demokratskog odluåivanja kao
prostoru, strateãkog znaåaja pojedinih re- humanistiåke pozicije nauånika i raciona-
giona, surovosti rata same po sebi i anta- lnosti njegovog rada i vrednosti njegovog
gonizma nosilaca sukobljenih ideologija i proizvoda. Savremena antinauånost, kao
politiåkih interesa na samom terenu, stra- i njene posledice na modernizacijske pro-
teãki izuzetno vaænom. Sa stanoviãta isto- cese u Srbiji i Jugoslaviji, najmanje je
rijske nauke racionalno treba prihvatiti bila dilema same nauke veñ jasna pos-
proãlost i pravilno se postaviti prema isto- ledica ukupnog druãtvenog razvoja kon-
rijskim stereotipima koji mogu imati po- cipiranog u okviru istorijski promaãenog
guban uticaj na stvarnost. politiåkog sistema. Dnevna politika u go-
Jedan od izazova nove istorije je dinama jugoslovenske krize ljubomorno
odnos izmeœu savremene antinauånosti i je åuvala neke stare i proizvodila nove
modernizacije Srbije. Taj izazov prihvata ideoloãke stereotipe, duhovnu inertnost i
Œorœe Stankoviñ smatrajuñi da je savre- odsustvo produktivne i nauåno zasnova-
mena antinauånost u jugoslovenskoj po- ne svesti. Istorijska nauka ima jednu spe-
sebno srpskoj praksi posledica odsustva cifiånu druãtvenu funkciju da svojim au-
savremenog naåina “rada na nauci”, nas- tonomnim spoznajama uåini prvi korak i
tavi i obrazovanju, i “zadræavanja klasi- pokaæe da je moguñe stvoriti sferu moral-
ånih i konzervativnih oblika univer- nog druãtvenog i politiåkog æivota zasno-
ziteta”, itd. Posle Drugog svetskog rata vanog na elementarnoj solidarnosti ljudi.
åinioci nauåne politike u Srbiji poåeli su Esej o istoriåaru Branku Petranoviñu
sa “revolucionisanjem nauke i obrazo- zasvodnjava treñi deo knjige Nagoveãtaj
242
PRIKAZI I KRITIKE
243
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
prelazu iz stare u novu eru institucija tirani kao kriminalci i skitnice. Prve rad-
pomaganja sirotinje preãla u pravi sistem niåke institucije u Srbiji stvorene su
besplatne podele æita i novca siroma- 1854. godine u Topolivnici u Kragujevcu,
ãnima svakog meseca. Pet vekova je Rim kada su na inicijativu njenog direktora
izdræavao sirotinju po gradovima. Ãarla Zubrija osnovana Bolesniåka kasa i
Osvrñuñi se na poåetke modernog Radniåki fond.
radniåkog zakonodavstva u Evropi autori Posredovanje rada i pruæanje pomoñi
posebnu paænju åitaoca skreñu na pojavu nezaposlenim radnicima u Srbiji do Pr-
moderne ideje o osiguranju i zaãtiti rad- vog svetskog rata vrãili su sindikati
nika u meœunarodnim razmerama poået- (Glavni radniåki savez osnovan je 1903),
kom XIX veka, koju je formulisao Robert ali samo za sindikalno organizovane rad-
Oven, a kasnije preuzela Prva i Druga nike kojih je do 1913. godine bilo 4.227.
internacionala. Osnivanje Meœunarodnog Pred Prvi svetski rat Srbija je imala 500
udruæenja za zakonsku zaãtitu radnika preduzeña i 20.000 industrijskih radnika.
1900. godine imalo je veliki znaåaj za Pored sindikalnih berzi rada u Srbiji
kasniji razvitak radniåkog zakonodavstva su do Prvog svetskog rata postojale i pri-
u Evropi. vatne. Njihova delatnost bila je pravno
Predmet knjige Zapoãljavanje u regulisana 1887. godine. Sindikalci su
Srbiji vezan je za pitanja posredovanja privatne berze rada smatrali “razbijaå-
rada i pruæanja pomoñi nezaposlenim ra- kim, nemoralnim i ãtrajkbreherskim” in-
dnicima, kao i za zaãtitu i osiguranje rad- stitucijama.
nika u Srbiji od sticanja nezavisnosti do U toku Prvog svetskog rata gotovo
zavrãetka Drugog svetskog rada. Autori sve ratujuñe zemlje da bi pridobile rad-
su imali da savladaju veliki problem ne- niåku klasu za uåeãñe u ratu i podnoãenje
dostatka i parcijalnosti istorijske graœe o velikih ratnih ærtava obeñavale su soci-
datom predmetu istraæivanja, koji meœu- jalnu reformu i uklanjanje “velikih soci-
tim nije bitnije uticao na pouzdanost isto- jalnih nepravdi”. S druge strane, radi-
riografske rekonstrukcije jer je kompen- kalizacija radniåke klase u Evropi koja se
zovan raznovrsnoãñu izvora i njihovom ogledala u poveñanju broja ålanova soci-
minucioznom komparacijom. jalistiåkih partija i sindikalnih organiza-
Do Prvog svetskog rata dræava u cija, kao i u viãestrukom umnoæavanju
Srbiji nije materijalno pomagala nezapo- radniåkih ãtrajkova, bila je podstaknuta i
slene radnike. Odnosi izmeœu posloda- ruskom Oktobarskom revolucijom.
vaca i zaposlenih bili su regulisani Ured- U takvoj istorijskoj situaciji evrop-
bom o esnafima iz 1847. godine i Pra- ska socijaldemokratija inicirala je meœu-
vilima o odnosima slugu i njihovih gazda narodno radniåko zakonodavstvo koje je
iz 1887, kao i Pravilima o posrednicima trebalo da obezbedi zaãtitu zdravlja rad-
za nabavljanje slugu i sluæbe iz iste go- nika, oåuvanje porodiånog æivota i obra-
dine. Ove pravne regulative primenjivane zovanje za radniåku klasu. Osiguranje
su na sve radnike zaposlene u industriji, protiv nezaposlenosti bilo je istaknuto u
zanatstvu i trgovini, a nezaposleni su tre- prvi plan.
244
PRIKAZI I KRITIKE
245
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
246
PRIKAZI I KRITIKE
247
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
ma koji je organizovao javne kuhinje. Sa nih drugova ili su im ustupali svoja radna
pravom se konstatuje da je radniåko osi- mesta 2–3 dana nedeljno. Na taj naåin
guranje u nezaposlenostina ovaj naåin oåuvana je povoljna tarifa, a nezaposleni
zamenjeno milostinjom. grafiåki radnici bili su materijalno zbrinu-
Autori posebno istiåu znaåaj sindi- ti. U tarifom obuhvañenim ãtamparijama
kalnih berzi rada koje su svojim åla- (a to su bila sva veña ãtamparska predu-
novima izdavale mnogo veñe sume po- zeña), mogli su da budu zaposleni samo
moñi nego javne berze rada iako su sin- sindikalno organizovani radnici i to po-
dikati bili siromaãni. Tom opãtem viso- sredstvom svoje sindikalne organizacije.
kom sindikalnom proseku mnogo su Klasno svesni i profesionalno soli-
doprineli grafiåki radnici i privatni na- darni grafiåki radnici zahvaljujuñi soli-
meãtenici. darnosti i åvrstoj organizaciji svog sindi-
Grafiåki radnici, koji su bili najobra- kata uspeli su da kontroliãu profesionalno
zovaniji i procentualno sindikalno orga- træiãte rada i oåuvaju dobre zarade, ãto im
nizovani u najveñem broju, iskazivali su je omoguñilo da neprekidno vode brigu o
najveñu meœusobnu solidarnost meœu ra- nezaposlenim grafiåarima. Sindikalno
dniåkom klasom Jugoslavije u meœurat- organizovani kvalifikovani grafiåki rad-
nom periodu. Posle Prvog svetskog rata nici uplañivali su u sindikalne fondove
nezaposlenost meœu njima je bila velika. osiguranje za sluåaj nezaposlenosti i pot-
Meœutim, nezaposleni grafiåki radnici ni- pore za nezaposlene su stoga bile priliåno
su vrãili pritisak na postojeña radna mesta visoke i podmirivale minimum egzisten-
i nisu obarali nadnice. Zahvaljujuñi viso- cijalnih potreba nezaposlenih.
koj solidarnosti meœu ãtamparskim rad-
nicima zaposleni su davali 30–50% od Dr Marija OBRADOVIÑ
svojih nadnica za izdræavanje nezaposle-
248
PRIKAZI I KRITIKE
249
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
godine studija i trinaest poloæenih ispita, poloæaj æene, nenasilje i prava manjina
prebacio se na pravni fakultet i zavrãio ga Deklaracija je na Zapadu primana sa ve-
u najkrañem roku (1954–56). Prvobitne likom rezervom. Mislim da joj nisu mogli
studije prirodnih nauka ostavile su traga u oprostiti åinjenicu ãto je islam stavljala u
Izetbegoviñevoj erudiciji. Tako se, u nje- srce problema” (35).
govoj knjizi, uz citate Kur’ana, nalaze i U optuænici, “Deklaracija” dobija
uzgredni komentari iz klasiåne – njutnov- konotacije koje su bile inkriminisane na
ske i Ajnãtajnove fizike, pominju se i osnovu ål. 114 (“udruæenje radi ruãenja
Kant, Hegel, Ãpengler... Omiljeni pisac dræavnog poretka”) i ål. 133 KZ SFRJ
bio mu je Dostojevski. (“verbalni delikt”). Suœenje je, po autoru,
Drugo poglavlje Sarajevski proces provedeno uz niz procesnih povreda i uz
(35–62) skoro je åitavo posveñeno na- otvoreno nasilje i pretnje nad svedocima.
slovljenom dogaœaju. Vreme izmeœu Od 36 svedoka, åije su izjave neposredno
1956, kada je zavrãio prava, i 1983. go- teretile Izetbegoviña i druge okrivljene,
dine, kada je proces zapoåeo, dato je u åak 21 svedok je na sudu promenio iskaz
samo nekoliko stranica knjige. Autor nas dat policiji. Izvrgavanje ruglu institucije
ãturo obaveãtava da je sedam godina pro- suda od samih sudija deãavalo se kada su
veo kao ãef jednog gradiliãta na hidrocen- pri ovakvom nesaglasju iskaza usvajani
trali Peruña kod Nikãiña. Samo toliko, da oni koji su dati u istrazi, a ne na sudu.
bi odmah preãao na posledice pojavlji- Izricanje presude ljudima iz Izetbe-
vanja “Islamske deklaracije”, åiji je neve- goviñeve grupe, avgusta 1983. godine,
liki tekst (oko 40 strana) Izetbegoviñ pratio je publicitet, reæirana publika koja
1970. godine “redigovao i poslao u svi- je aplaudirala i filmske kamere koje su
jet”. Revnosni be-ha kadrovici kasnije su sve zabeleæile. Krajem te godine Izetbe-
ovaj spis protumaåili kao poziv na ru- goviñ je prebaåen u Foåu gde je upuñen
ãenje ustavnog poretka u zemlji. Autor na izdræavanje åetrnaestogodiãnje robije.
smatra da je ovo tumaåenje bilo suviãe Izdræao je 6 godina, do novembra 1988,
proizvoljno, jer pozivajuñi muslimane na kada je odlukom Predsedniãtva SFRJ bio
politiåku akciju ni na jednom mestu nije osloboœen.
pomenuo da to treba da bude u Jugo- Treñe poglavlje (Osnivanje stranke i
slaviji. Evo kako on objaãnjava osnovnu pokuãaj preustroja Jugoslavije, 63–104)
ideju teksta: veñ dodiruje aktuelna pitanja najnovije
“(...) samo islam moæe zagrijati ma- politiåke i, naæalost, vojne istorije jugo-
ãtu muslimanskih masa i osposobiti ih da slovenskih naroda. Sled dogaœaja izloæen
uåine neãto u vlastitoj povesti. Ideje sa je od osnivanja politiåke partije SDA
Zapada to ne mogu. Poruka je bila na- marta 1990. godine i njenog uspeha na iz-
padana kao fundamentalistiåka, ãto je ona borima, do kasnijih meœunacionalnih su-
u posebnom smislu i bila – zahtijevala je koba koji su se pretvorili u uæasan gra-
vrañanje izvorima. Iako je osuœivala au- œanski rat. Izetbegoviñ pomalo otkriva i o
toritarne reæime, traæila poveñanje izda- politiåkoj i besedniåkoj veãtini koju je
taka za obrazovanje, zalagala se za novi morao da razvija neposredno posle izla-
250
PRIKAZI I KRITIKE
251
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
252
PRIKAZI I KRITIKE
253
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
narodnosti koji su u njemu æiveli, zatim opisa dat je pregled sela u ovim oblasti-
proizvodnja namirnica, ishrana, stoåar- ma, kuña, poloæaja stanovniãtva, noãnje i
stvo, lov i ribolov, povrtarstvo, voñarstvo, obiåaja sa svim odlikama i specifiånos-
vinogradarstvo i påelarstvo. Detaljno su tima.
obraœene zdravstvene prilike i neprilike u Na kraju knjige dati su: pregled
raznim vremenskim periodima. znaåajnih datuma iz istorije Prizrena i
U drugoj knjizi dat je istorijat okoline, turcizmi i lokalizmi na ovom po-
Prizrena o kobnoj 1455. godini i viãevek- druåju, pogovor, rezime na engleskom je-
ovnom ropstvu, obraœeni su previranje ziku i spisak literature. Naæalost, zbog
srpskog æivlja do 1912. godine, Prizren obimnosti rada nisu mogli biti ugraœeni:
od 1912. do 1915, povlaåenje srpske voj- nauåni aparat (fusnote), imenski registar,
ske 1915, bugarska okupacija Prizrena i registar geografskih pojmova, åime bi
okoline od 1915. do 1918, godine, kaåa- delo dobilo na znaåaju.
ci, valije i mutaserifi. U naãoj istoriografiji do danas nije
Veliko poglavlje knjige je putopis- napisana nijedna sveobuhvatna istorija
nog karaktera, posveñeno gradu znaåa- Prizrena i okoline, te ovo trotomno delo
jnim mahalama starog dela Prizrena sa predstavlja dragocen prilog istoriji ne
detaljnim opisima, meœu kojima su: samo Prizrena i okoline, nego i Kosova i
Varoã-mahala, Sveti Vraåi, Åuljan, Sveti Metohije, pa i ãire, ãto je veoma znaåajno
Spas, Podkaljaja, Sveta Nedelja, Terzi- za srpski narod na ovim podruåjima koji
mahala i dr. Tu su i znaåajne ulice: Ka- je od najstarijih vremena bio na udaru
raœorœeva, Hadæi Ristiñeva, Deåanska i stranih zavojevaåa. U tim burnim vreme-
dr. U centru opisa su istorijske znameni- nima srpski narod je gubio slobodu i sa-
tosti mahala i ulica koje vode poreklo od mostalnost, a bio je izloæen i åestim pro-
nastarijih vremena – crkve, manastiri, bo- gonima, tako da je broj njegovih pripad-
gomolje, groblja, trvœave, trgovi, mos- nika stalno padao, da bi u najnovije vre-
tovi, duñani, zanatlijske radnje, kafane, me poåetkom XXI veka doãao u situaciju
hoteli, pijace, piljarnice, uz opis njihovih da ogroman deo potpuno izgubi svoja
vlasnika i porodica. O nekim porodicama ognjiãta na kojima je vekovima æiveo i
su dati rodoslovi od nastarijih vremena do stvarao kulturno i duhovno nasleœe.
danaãnjih dana sa biografijama. Ovo po mnogo åemu jedinstveno
delo izazvañe paænju naãe struåne i ãire
Treña knjiga je posveñena etniåkom
åitalaåke publike i javnosti, a autoru, pro-
sastavu i promeni strukture stanovniãtva
fesoru Åemerikiñu treba odati duæno pri-
tokom raznih seoba i migracija u Prizrenu
znanje za ogroman trud i ovako bogat rad.
i okolini od najstarijih do najnovijih vre-
Veliko priznanje zasluæuju i urednik Slo-
mena. Posebno je znaåajno poglavlje o
bodan Jankoviñ Sreåanin i direktor izda-
prisilnoj ili na drugi naåin sprovoœenoj
vaåkog preduzeña “Prvo slovo”. Dragica
islamizaciji srpskog æivlja i znaåajnim
Radosavljeviña za grandiozani izdavaåki
muslimanima srpskog porekla, zatim o
poduhvat.
Vlasima, Cincarima, razgledanju Maraãa,
o Sredaåkoj æupi i njenim selima, æupama
Gora i Opolje. Sa mnogo detaljnih i lepih Dr Æarko JOVANOVIÑ
254
NAUÅNI ÆIVOT INSTITUTA
Scientific events of the Institute
NAUÅNA TRIBINA
INSTITUTA ZA SAVREMENU ISTORIJU I
INSTITUTA ZA NOVIJU ISTORIJU SRBIJE
I. TOKOVI ISTORIOGRAFIJE
Dr Kosta Nikoliñ
POLEMIKE O PREGLEDU ISTORIJE SKJ 1963-1964.
Dr Mile Bjelajac
ZAPADNI ISTORIÅARI O RASPADU JUGOSLAVIJE
Dr Predrag Markoviñ
ISTORIOGRAFIJA POSLE DRUGOG SVETSKOG RATA
– PROPUÃTENE ÃANSE –
255
TOKOVI ISTORIJE 1–2/2004.
Mr Olga Manojloviñ
ISTRAÆIVANJE IDEOLOÃKOG I POLITIÅKOG U SPOMENIÅKOJ
ARHITEKTURI XIX I XX VEKA, KAO NAÅIN RAZUMEVANJA RAZVOJA
NACIONALNE SVESTI
Mr Goran Miloradoviñ
IZ ISTORIJE JUGOSLOVENSKO-SOVJETSKIH ODNOSA 1945–1955
Mr Dragan Petroviñ
RAZVOJ I RAZMEÃTAJ INDUSTRIJE U BEOGRADU U XIX I XX VEKU
Vladimir Cvetkoviñ
FRANCUSKI KAPITAL U “JASENICI” A.D. 1923–1940.
256