Professional Documents
Culture Documents
47 7 PB
47 7 PB
Departament de Filosofia
ENRA H ONAR
ENRA H ONAR
ENRA H ONAR 57
A N I N T E R N AT I O N A L J O U R N A L
OF THEORETICAL AND PRACTICAL REASON
A N I N T E R N AT I O N A L J O U R N A L
Husserl avui OF THEORETICAL AND PRACTICAL REASON
Mendoza-Canales, Ricardo. Presentación. Husserl hoy: Actualidad
de la fenomenología trascendental.
Articles
Luft, Sebastian. Husserl y la filosofía trascendental. 57
Núm. 57, 2016, ISSN 0211-402X (paper), ISSN 2014-881X (digital), http://revistes.uab.cat/enrahonar
Lohmar, Dieter. Language as means and as an obstacle of communi-
cation. Phenomenological grounds for intercultural understanding.
Rizo-Patrón de Lerner, Rosemary. La crítica trascendental al natu-
ralismo. Actualidad de la aproximación fenomenológica husserliana. Husserl avui
Quepons, Ignacio. La fenomenología de los temples de ánimo en el
legado inédito de Husserl. Notas para su sistematización.
Ricardo Mendoza-Canales (coord.)
Walton, Roberto J. Niveles de la teleología y la historia en la feno-
menología de Husserl.
Dufourcq, Annabelle. El ser en la apariencia. Estética, imaginario y
ontología en las fenomenologías de Husserl y Merleau-Ponty.
Notes
Hernández Reynés, Jesús. En relació amb l’edició catalana de l’Ètica
de Spinoza.
Olesti, Josep. La versió catalana de l’Ètica de Spinoza. Les raons
d’una traducció.
Husserl avui
Enrahonar és una revista acadèmica de filosofia fundada l’any 1981 i editada per la Universitat Autònoma
de Barcelona (Departament de Filosofia). Enrahonar, com el mot català «enra(h)onar», reivindica alhora
diàleg i raó, i posa un interès especial en les contribucions relacionades en certa manera amb la raó o la
racionalitat teòrica i pràctica (enteses en aquest sentit genuí esmentat) en tots els seus aspectes i en totes
les disciplines filosòfiques, com l’epistemologia, l’ètica, l’estètica, la metafísica, la filosofia de la ciència o
la filosofia del llenguatge, de la ment, de l’acció, i també en els plantejaments històrics. Un tema preferent
de recerca és la filosofia catalana. L’acceptació d’articles es regeix pel sistema de censors (double blind peer
review), amb avaluadors externs. Enrahonar també publica notes bibliogràfiques i ressenyes i convida a
presentar propostes de números monogràfics. Enrahonar té una periodicitat semestral (març i octubre).
Tots els articles, notes i ressenyes es poden consultar i descarregar gratuïtament. Les normes del procés de
revisió i les instruccions per als autors es poden consultar a: http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Enrahonar en una revista académica internacional de filosofía fundada en 1981 y editada por la Univer-
La revista Enrahonar ha estat successivament dirigida per Josep Calsamiglia, Josep Montserrat Torrents, sitat Autònoma de Barcelona (Departamento de Filosofía). Enrahonar pone un especial énfasis en las
Victòria Camps, Gerard Vilar i Marta Tafalla. contribuciones relativas a la razón o racionalidad teórica y práctica en todos sus aspectos y en las distintas
Les opinions expressades en articles, notes, ressenyes o altres treballs publicats a Enrahonar són d’exclusiva disciplinas filosóficas, como la epistemología, la ética, la estética, la metafísica, la filosofía de la ciencia o
responsabilitat dels seus autors. la filosofía del lenguaje, de la mente y de la acción, incluyendo también la perspectiva histórica. Un tema
preferente de investigación es la filosofía catalana. La aceptación de artículos se rige por el sistema de censo-
Bases de dades en què Enrahonar està referenciada res (double blind peer review), con evaluadores externos. Enrahonar también publica notas bibliográficas
y reseñas e invita a presentar propuestas de números monográficos. Enrahonar tiene una periodicidad
—CARHUS Plus+ —Directori of Open Access Journals —Periodical Index Online
semestral (marzo y octubre). Todos los artículos, notas y reseñas se pueden consultar y descargar gratui-
—CiteFactor (DOAJ) —The Philosopher’s Index tamente. Las normas del proceso de revisión y las instrucciones para los autores se pueden consultar en:
—Clasificación Integrada de —ERIH Plus+ —Regesta Imperii http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Revistas Científicas (CIRC) —ESCI (ISI-WoS) —Répertoire Bibliographique
—COPAC —FECYT de la Philosophie Enrahonar is an international journal of philosophy founded in 1981 and published by the Universi-
—Dialnet (Unirioja) —Índice Español de Ciencias Sociales —RESH tat Autònoma de Barcelona (Department of Philosophy). The journal places emphasis on contributions
—DICE-CINDOC y Humanidades (ISOC-CSIC) —Revistes Catalanes d’Accés Obert concerning theoretical and practical reason or rationality in all of their aspects and across all philosophical
—Dipòsit Digital de Documents —Latindex (RACO) disciplines, such as epistemology, ethics, aesthetics, metaphysics, philosophy of science, and philosophy of
de la UAB (DDD) —MIAR —ULRICH’S language, mind, and action, as well as historical perspectives, with special attention given to Catalan phi-
losophy. Contributions are accepted following a double-blind peer review process with external reviewers.
Enrahonar es publica sota el sistema de llicències Creative Commons segons la modalitat: Enrahonar also publishes book reviews and bibliographical notes, and invites guest-edited special issues.
Reconeixement - NoComercial (by-nc): Es permet la generació d’obres derivades Enrahonar is published twice a year in March and October. All articles, notes, and reviews can be accessed
sempre que no se’n faci un ús comercial. Tampoc es pot utilitzar l’obra original amb and downloaded for free. For author guidelines and details on the reviewing process, please visit:
finalitats comercials. http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Enrahonar és una revista acadèmica de filosofia fundada l’any 1981 i editada per la Universitat Autònoma
de Barcelona (Departament de Filosofia). Enrahonar, com el mot català «enra(h)onar», reivindica alhora
diàleg i raó, i posa un interès especial en les contribucions relacionades en certa manera amb la raó o la
racionalitat teòrica i pràctica (enteses en aquest sentit genuí esmentat) en tots els seus aspectes i en totes
les disciplines filosòfiques, com l’epistemologia, l’ètica, l’estètica, la metafísica, la filosofia de la ciència o
la filosofia del llenguatge, de la ment, de l’acció, i també en els plantejaments històrics. Un tema preferent
de recerca és la filosofia catalana. L’acceptació d’articles es regeix pel sistema de censors (double blind peer
review), amb avaluadors externs. Enrahonar també publica notes bibliogràfiques i ressenyes i convida a
presentar propostes de números monogràfics. Enrahonar té una periodicitat semestral (març i octubre).
Tots els articles, notes i ressenyes es poden consultar i descarregar gratuïtament. Les normes del procés de
revisió i les instruccions per als autors es poden consultar a: http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Enrahonar en una revista académica internacional de filosofía fundada en 1981 y editada por la Univer-
La revista Enrahonar ha estat successivament dirigida per Josep Calsamiglia, Josep Montserrat Torrents, sitat Autònoma de Barcelona (Departamento de Filosofía). Enrahonar pone un especial énfasis en las
Victòria Camps, Gerard Vilar i Marta Tafalla. contribuciones relativas a la razón o racionalidad teórica y práctica en todos sus aspectos y en las distintas
Les opinions expressades en articles, notes, ressenyes o altres treballs publicats a Enrahonar són d’exclusiva disciplinas filosóficas, como la epistemología, la ética, la estética, la metafísica, la filosofía de la ciencia o
responsabilitat dels seus autors. la filosofía del lenguaje, de la mente y de la acción, incluyendo también la perspectiva histórica. Un tema
preferente de investigación es la filosofía catalana. La aceptación de artículos se rige por el sistema de censo-
Bases de dades en què Enrahonar està referenciada res (double blind peer review), con evaluadores externos. Enrahonar también publica notas bibliográficas
y reseñas e invita a presentar propuestas de números monográficos. Enrahonar tiene una periodicidad
—CARHUS Plus+ —Directori of Open Access Journals —Periodical Index Online
semestral (marzo y octubre). Todos los artículos, notas y reseñas se pueden consultar y descargar gratui-
—CiteFactor (DOAJ) —The Philosopher’s Index tamente. Las normas del proceso de revisión y las instrucciones para los autores se pueden consultar en:
—Clasificación Integrada de —ERIH Plus+ —Regesta Imperii http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Revistas Científicas (CIRC) —ESCI (ISI-WoS) —Répertoire Bibliographique
—COPAC —FECYT de la Philosophie Enrahonar is an international journal of philosophy founded in 1981 and published by the Universi-
—Dialnet (Unirioja) —Índice Español de Ciencias Sociales —RESH tat Autònoma de Barcelona (Department of Philosophy). The journal places emphasis on contributions
—DICE-CINDOC y Humanidades (ISOC-CSIC) —Revistes Catalanes d’Accés Obert concerning theoretical and practical reason or rationality in all of their aspects and across all philosophical
—Dipòsit Digital de Documents —Latindex (RACO) disciplines, such as epistemology, ethics, aesthetics, metaphysics, philosophy of science, and philosophy of
de la UAB (DDD) —MIAR —ULRICH’S language, mind, and action, as well as historical perspectives, with special attention given to Catalan phi-
losophy. Contributions are accepted following a double-blind peer review process with external reviewers.
Enrahonar es publica sota el sistema de llicències Creative Commons segons la modalitat: Enrahonar also publishes book reviews and bibliographical notes, and invites guest-edited special issues.
Reconeixement - NoComercial (by-nc): Es permet la generació d’obres derivades Enrahonar is published twice a year in March and October. All articles, notes, and reviews can be accessed
sempre que no se’n faci un ús comercial. Tampoc es pot utilitzar l’obra original amb and downloaded for free. For author guidelines and details on the reviewing process, please visit:
finalitats comercials. http://revistes.uab.cat/enrahonar/about
Sumari
Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason
Núm. 57, p. 1-180, 2016
ISSN 0211-402X (paper), ISSN 2014-881X (digital)
Les paraules clau són en llenguatge lliure
http://revistes.uab.cat/enrahonar
Husserl avui
5 Nota editorial
Enrahonar, 2016, núm. 57, p. 5.
Articles
Notes
Ressenyes
Nota editorial
Presentación
Husserl hoy: Actualidad de la fenomenología
trascendental
Ricardo Mendoza-Canales
Universitat Autònoma de Barcelona
mendozric@gmail.com
Resumen
In the present article, I offer some key interpretations of Husserl’s phenomenology as heir
to a way of thinking that has been named “transcendental philosophy” after Kant. Firstly, a
short definition is given of what transcendental philosophy is, its objectives, problems and
characteristics in order to place Husserl’s work within this context. Secondly, the Kantian
and Cartesian legacy of phenomenology are analyzed with the objective of delineating the
similarities and differences between their respective philosophical proposals. In a third
section, the central role of the “phenomenological reduction” is put under review in order
to stress its function in Husserl’s philosophy regarding intentionality and the correlation
between world and consciousness. Finally, the place and the importance of transcenden-
tal phenomenology for contemporary thought will be analyzed, as well as the limits and
possibilities that a transcendental philosophy as the Husserlian phenomenology can offer
nowadays.
Keywords: Husserl; Kant; phenomenology; transcendental philosophy; contemporary
philosophy
* Traducido del alemán por Ricardo Mendoza-Canales. Al no haber traducción española, las
citas en inglés también corresponden al traductor.
Sumario
1. Antecedentes husserlianos 4. Posibles contribuciones
de la filosofía trascendental de la fenomenología trascendental
2. Husserl y el «giro trascendental» en los debates actuales
de la fenomenología Referencias bibliográficas
3. Rasgos característicos
de la fenomenología trascendental de
Husserl. Aspectos positivos y negativos
1. A lo largo del artículo, y solo cuando el contexto lo demandaba, se ha optado por traducir
el substantivo alemán Erfahrung por ‘experiencia’ y el verbo erfahren por el neologismo
‘experienciar’, siguiendo a Iribarne (Husserl, 2008: 67, n. 3). Si bien en castellano existe
el verbo experimentar, este se encuentra semánticamente demasiado próximo a nociones
como experimento y, por extensión, con los verbos probar o ensayar y sus substantivaciones
respectivas, es decir, un conocimiento a posteriori que demanda un ejercicio empírico previo.
Aquí radica su sentido corriente, entendido como ‘resultado de una experiencia’. Por su
parte, experienciar se refiere (y este es el sentido en que lo emplea Husserl) simplemente al
acto de ‘hacer experiencia (de algo)’, es decir, tener una vivencia que deviene en un saber
sobre el mundo. De ahí que lo experienciable se refiera más bien, y de modo genérico, a lo
que tiene la capacidad a priori de ser vuelto experiencia. (N. del t.)
Husserl y la filosofía trascendental Enrahonar 57, 2016 17
2. Acerca de por qué Husserl adoptó este concepto más bien técnico, no hay ninguna explica-
ción por sí misma, especialmente porque el concepto se presta a confusión (missverständlich).
Una posibilidad más o menos plausible es que Husserl pudo haber pensado en una cierta
analogía con el concepto central de la filosofía trascendental kantiana —la deducción—, a la
que concibe simplemente como un modo de proceder mediante contrastaciones. Así, frente
a una deducción «desde arriba», Husserl enfatiza constantemente el comienzo «desde abajo»,
desde la experiencia precientífica en el mundo de la vida (y, desde allí, a un descubrimiento
regresivo de sus campos de experiencia). Ahora bien, quiero subrayar que esta no deja de
ser una mera conjetura, pues se desconoce a ciencia cierta si Husserl explícitamente pensó
en Kant para acuñar el concepto reducción.
Husserl y la filosofía trascendental Enrahonar 57, 2016 21
3. R
asgos característicos de la fenomenología trascendental de Husserl.
Aspectos positivos y negativos
En general, la mayor fortaleza de la fenomenología de Husserl reside, sin lugar
a dudas, en sus descripciones detalladas. Husserl —que en vez de gestar un
«billete de gran valor» prefirió a lo largo de su vida la «calderilla» del trabajo
detallado— es, en su trabajo concreto, un atento observador de detalles y finas
distinciones. Nadie que se aventura en sus (no siempre fáciles de seguir) deta-
llados análisis y que intenta comprenderlos con meticulosa evidencia puede
permanecer indiferente ante esta formidable capacidad para intuir detalles
mínimos y discernir sutiles diferencias, para darles expresión acto seguido. Lo
notable de todo ello, y que es necesario remarcar aquí, es que se trata nada
menos que de descripciones de modos de experiencia y de modos de concien-
cia (y no la mera descripción de objetos sensibles perceptualmente dados). Por
ello, en cuanto a esta agudeza y clarividencia, la comparación con la mejor
poesía no resulta descabellada: piénsese, si no, por ejemplo, en las fascinantes
Dinggedichte de Rainer Maria Rilke o en la lírica expresionista de Georg Trakl
y se observará que las descripciones de Husserl alcanzan altas cotas semejantes
en cuanto a perspicacia y expresividad.
Pero, por supuesto, la capacidad descriptiva no es la única fortaleza de la
fenomenología como filosofía trascendental. En este punto, resulta fascinan-
te la combinación de la descripción del fenómeno con la pretensión misma
por parte de Husserl de ejercer la filosofía trascendental. Volvámonos por un
instante, a manera de ejemplo, sobre el concepto husserliano de «empirismo
trascendental». ¿Qué quiere decir este término? A fin de captarlo con preci-
sión, basta reconocer que la filosofía de Husserl es una descripción de la
experiencia del mundo o, más bien, es la puesta al descubierto de las condi-
ciones de posibilidad de esta experiencia del mundo. En este sentido, es filo-
sofía trascendental.
Lo que caracteriza a la posición de Husserl, no obstante, es que vinculó su
programa a la pretensión de que solo la fenomenología es «filosofía primera»,
esto es, capaz de dar fundamento a todas las otras filosofías. Son pocos los que
han seguido a Husserl por esta senda e incluso yo mismo tampoco lo sigo en
este punto. Husserl contrapuso un tipo novedoso de filosofía trascendental, la
fenomenología, frente a otras formas de aquella, como si fueran excluyentes.
Algunas de estas «otras» formas son las siguientes.
Por ejemplo, la forma kantiana de la filosofía trascendental es la dilucida-
ción de la facultad (Berechtigung) para juicios sintéticos a priori respecto del
mundo de la experiencia. Otra forma de filosofía trascendental es, por ejemplo,
el idealismo absoluto de Hegel, que ordena sistemáticamente y expone las
diferentes formas de conciencia que conducen, en su sucesión, hasta el saber
absoluto. Otro tipo es la filosofía de la cultura de los neokantianos de Marbur-
Husserl y la filosofía trascendental Enrahonar 57, 2016 25
se puede argüir a su favor que Husserl una y otra vez enfatizó que, para las cosas
por él descritas, «faltan los conceptos», esto es, intentó también captar lingüís-
ticamente cosas que justamente —conforme a la naturaleza del objeto— son
difíciles de «fijar» en el lenguaje.
4. P
osibles contribuciones de la fenomenología trascendental
en los debates actuales
Ahora bien. Llegados a este punto, cabe preguntarse por la importancia de la
fenomenología trascendental en la filosofía contemporánea, así como también
acerca de si la reducción fenomenológico-trascendental sigue desempeñando
un papel importante entre los fenomenólogos contemporáneos. Comenzaré
por este segundo punto.
Muchos fenomenólogos actuales se han «escaqueado» de la reducción. Me
parece que aquí la vieja acusación de cartesianismo tiene mucho peso, ya que
se ha tenido miedo de tomar seriamente la reducción —por no hablar de
comprometerse con ella—, porque se pensaba que era exponerse a la acusación
de la fundamentación última, del cartesianismo o del solipsismo. Algunos
filósofos contemporáneos han intentado «radicalizar» la reducción —por ejem-
plo, Michel Henry (1992), Jean-Luc Marion (1989) o Rolf Kühn (2003)—,
pero, en su intento, se han catapultado fuera de los límites de la filosofía tras-
cendental, en la medida en que, con ello, se quiere decir la tematización de lo,
por principio, experienciable (Erfahrbarem) o vivenciable —por tanto, de algo
que se da (y no de lo que se sustrae)—. Aquí se incluyen conceptos tales como
«reducción radical» o «contrarreducción», pero estos tienen poco que ver con
el concepto de reducción de Husserl. Si cabe considerarlas como una amplia-
ción «prolífica» del método husserliano, depende de cómo se valoren estas
nuevas tentativas. Pero, al margen de estos extremos, la reducción es solo rara
vez un tema entre los fenomenólogos contemporáneos, lo cual se debe también
a que coincide en la tematización de la conciencia como la definición mínima
de la fenomenología. Con esto se da implícitamente consentimiento al méto-
do del acceso a la dimensión fenomenológica. (En el pasado, se había afirmado
a veces que el proyecto de una hermenéutica de la facticidad de Heidegger sería
un rechazo explícito de la reducción; sin embargo, esto me parece fundamen-
talmente erróneo, ya que el análisis del Dasein es también una cierta investiga-
ción de la correlación.) No se puede decir que hoy en día muchos fenomenó-
logos se declaren partidarios de la comprensión de Husserl de la reducción
fenomenológico-trascendental, pero, por el contrario, tampoco cabe concluir
de ello que se trate de un rechazo explícito.
Por otra parte, se debe tener en cuenta que, recientemente, los manuscritos
de investigación sobre la reducción trascendental solo han sido publicados de
modo progresivo. La mayor «recopilación» para tal fin es el volumen xxxiv
de la serie Husserliana, publicado en 2002, pero también la obra que Berndt
Goossens editó como volumen xxxv, Einleitung in die Philosophie (también
de 2002), y el volumen xxxvi, editado por Robin Rollinger y Rochus Sowa
Husserl y la filosofía trascendental Enrahonar 57, 2016 27
zan a ser exploradas ahora, y por lo tanto no están aún muy avanzadas, porque
Husserl mismo insistió en la singularidad de su fenomenología (ver, por ejem-
plo, Fabbianelli y Luft, 2014). Sin embargo, si se lograra que tanto los repre-
sentantes de la filosofía trascendental alemana clásica como también los feno-
menólogos contemporáneos depusieran sus actitudes respectivas, ambos
campos podrían beneficiarse uno del otro.
Sin embargo, se puede considerar un par de vías sobre cómo la fenomeno-
logía podría dar un nuevo impulso a los debates contemporáneos.
Si se sigue la observación de Crowell de que la fenomenología puede con-
ducir a un nuevo acceso al problema de la normatividad, entonces se puede
emprender el intento de poner en diálogo a Husserl con los llamados Neo-
hegelianos de Pittsburgh (McDowell, Brandom), dado que la pregunta acerca
de la responsividad a las normas es, en primer lugar, una pregunta sobre el
lenguaje. Sobre cómo podría efectuarse este diálogo ya el propio Crowell se ha
encargado de ponerlo en práctica.
Otra posibilidad es el productivo intercambio entre la fenomenología y las
ciencias cognitivas, que ya viene siendo implementado por Zahavi. El inter-
cambio aquí resultaría beneficioso en ambos sentidos: cada uno podría —si
no se dejan intimidar por el discurso trascendental— integrar enteramente en
su ámbito de investigación muchos de los ricos resultados de las descripciones
husserlianas. Justamente el énfasis de Husserl acerca de la constitución corpo-
ral de la conciencia puede aquí dar un importante impulso. La corporalidad
como tema de la fenomenología, esto es, la conciencia como conciencia cor-
poreizada, no fue introducida por primera vez por Merleau-Ponty, sino que ya
fue descrita en gran detalle, y desde muy temprano, por el propio Husserl. Por
otro lado, ya en Husserl encontramos valiosos argumentos sobre por qué la
conciencia no debe ser erróneamente comprendida de modo naturalista. Así,
los argumentos de Husserl podrían ser beneficiosos en los debates contempo-
ráneos acerca de la naturalización de la conciencia, donde Husserl sin duda
sería agrupado junto con los contrarios a la naturalización.
Finalmente, un aspecto de las obras husserlianas que ha venido recibiendo
una creciente atención en los últimos tiempos —y que, ciertamente, solo se
relaciona de manera tangencial con el aspecto trascendental— son sus reflexio-
nes sobre la ética. Husserl no solo explora el terreno de la ética (en un comien-
zo, todavía heredera de Brentano), sino que posteriormente emprende su pro-
pio camino y elabora una ética propia (cf. por ejemplo, Hua XXVIII). También
aquí se revela como importante su comprensión del apriorismo como material
(y no algo solamente formal), toda vez que el imperativo categórico de Husserl
expresamente engloba la situación material en la formal. En otros textos, en
el marco de estas mismas reflexiones, Husserl efectuó también críticas sutiles
a Hume, Kant y otros filósofos morales que permiten reconocer las líneas
fundamentales de un tipo de consideración explícitamente fenomenológica de
los fenómenos de la moralidad (Cf. Hua XXXVII). Por último, de los textos
tardíos de Husserl sobre la ética (Hua XLII), se desprenden también qué exi-
gencias del todo «existenciales» persiguió con su fenomenología en su conjun-
30 Enrahonar 57, 2016 Sebastian Luft
3. También aparecieron publicadas por primera vez, en una versión completa, en 1999, en
Husserl Studies.
Husserl y la filosofía trascendental Enrahonar 57, 2016 31
Referencias bibliográficas
Carr, David (1999). The Paradox of Subjectivity: The Self in the Transcendental
Tradition. Oxford-Nueva York: Oxford University Press.
Crowell, Steven (2013). Normativity and Phenomenology in Husserl and Hei-
degger. Cambridge: Cambridge University Press.
Fabbianelli, Faustino y Luft, Sebastian (eds.) (2014). Husserl und die klas-
sische deutsche Philosophie [en línea]. Phaenomenologica 212. Dordrecht:
Springer.
<http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-01710-5>
Henry, Michel (1992). Radikale Lebensphänomenologie: Ausgewählte Studien
zur Phänomenologie. Traducido por Rolf Kühn. Friburgo-Múnich: Alber.
Husserl, Edmund. Husserliana, Hg. vom Husserl-Archiv Leuven, unter Lei-
tung von Ullrich Melle.
Husserliana, I (1950). Cartesianische Meditationen und Pariser Vorträge. La
Haya: Martinus Nijhoff. Versiones españolas: Meditaciones cartesianas.
Traducción de José Gaos y Miguel García-Baró. Madrid-México DF:
Fondo de Cultura Económica, 1985, y Conferencias de París: Introduc-
ción a la fenomenología trascendental. Traducción de Antonio Zirión.
México DF: UNAM, 2009.
Husserliana, III/1 (1977). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phä-
nomenologischen Philosophie. Erstes Buch: Allgemeine Einführung in die
reine Phänomenologie. Reedición de Karl Schuhmann. La Haya: Mar-
tinus Nijhoff. Versión española: Ideas para una fenomenología pura y
32 Enrahonar 57, 2016 Sebastian Luft
Abstract
In this article I will establish the concept of a “symbolic system of representation” to make
clear how it is possible that humans are not only using the language-based system of rep-
resentation for cognitive contents. A system of representation should enable us to “think”,
i.e. to form and manipulate an idea of a state of affairs or of an event without having the
appropriate intuition of them. We believe that we do this mostly in language. My thesis
is that there are non-linguistic systems of representation with the same performance. We
simultaneously use different systems of representation; the most prominent are language,
gestures, feelings, and scenic images. Phenomenological analysis reveals that it is especially
fruitful to investigate into the scenic mode of daydreaming as a central form of non-lin-
guistic thinking. By close comparison of non-linguistic systems of representation and
non-linguistic communication, their common ground in similarity semantics is revealed.
This is the principal basis to begin and maintain intercultural understanding across the
borders of national languages.
Keywords: representation; language; non-linguistic thinking; phenomenology; commu-
nication; interculturality
En aquest article parlaré del concepte de sistema simbòlic de la representació per tal d’aclarir
com és possible que els éssers humans no només fem servir el llenguatge per expressar
continguts cognitius. Un sistema de representació ens ha de permetre «pensar», és a dir,
formar-nos i manipular una idea sobre un estat de coses o una situació sense tenir-ne
una intuïció apropiada. Les persones creiem que ens comuniquem sobretot utilitzant el
llenguatge, però la meva tesi és que hi ha diferents sistemes no lingüístics de representació
que ofereixen el mateix rendiment i que fem servir simultàniament; els més destacats són:
el llenguatge, els gestos, els sentiments i les imatges escèniques. L’anàlisi fenomenològica
revela que és especialment fructífer investigar en el mode escènic de l’estat de somni com
un aspecte central del pensament no lingüístic. Mitjançant una comparació minuciosa
entre els sistemes no lingüístics de representació i la comunicació no lingüística, es revela
com a base comuna la similitud semàntica, que constitueix el fonament principal per iniciar
i mantenir l’entesa intercultural a través de les fronteres dels idiomes nacionals.
Paraules clau: imatge; llenguatge; pensament no lingüístic; fenomenologia; comunicació;
interculturalitat
Sumario
1. Natural differences of regional 5. The hand and feet system
languages as an obstacle of understanding of communication
2. The idea of a close connection 6. The system of scenic phantasma
between thinking and language Bibliographical references
3. Some basics of Husserl’s theory
of cognition and meaning
4. What are the alternatives for symbolic
representations in non-linguistic thinking?
1. N
atural differences of regional languages as an obstacle
of understanding
In communities, all forms of communication are ruled by conventions. This
usually leads to the result of a very special style of using language in small
communities, up to the special dialect. By this process a difference to the
neighbouring communities generates, and the resulting regional language style
becomes a distinguishing mark for the community. But this process — I will
call it “making differences to the neighbours” — leads even further to the
development of completely different languages. So what starts out as a perfect
means for communication ends up becoming an obstacle to communication
between even small neighbouring communities.
We might object that there are major national languages that allow for under-
standing in large nations. But we have to admit that these national languages
are usually more like a second language and not a mother tongue. Thus we have
to realize that even major national languages are only names for many regional-
ly different languages, developed up to the point that their users usually cannot
understand each other. Thus, language as an excellent means of understanding
within a small community evolves from out of a process of “making differences
to the neighbours” all the way to becoming a distinguished mark of the iden-
tity of a small community. And so making differences, in the end it becomes
an obstacle of understanding with other communities.
We might simply accept these differences in everyday culture, in values and
in the meaning of the words, and even in the local slang used as a sheer fact
— but we can also acknowledge some explanations. It is difficult to determine
the reason for the process of “making differences to the neighbours”. Even if
Language as means and as an obstacle of communication Enrahonar 57, 2016 37
1. There are real wars between neighbouring groups as J. Goodall and others are reporting, cf.
Paul, 1998: 63-66.
2. Cf., for example, the investigations of M. Tomasello on the high degree of readiness for
cooperation in humans, cf. Tomasello, 2009.
38 Enrahonar 57, 2016 Dieter Lohmar
medium of thinking: They believe that language also has a strong influence on
the formation of the content of our thought. This might go so far as to believe
in an influence of the regional language on the way to conceive objects and the
world as a whole: Language has a decisive influence on the way we conceive the
world (Thesis 2).
If we accept these two theses, a further conclusion is suggested: As we have
already discussed, national languages are in fact very different; this tendency
for making differences is quite natural, and language has a decisive influence
on the way we conceive the world. Therefore, the contents of the respective
worldviews of different cultures are basically incomparable. If this were true,
there would be nearly no hope of reaching a true intercultural understanding
(Thesis 3). Even if we try to play this down, at least the bond of thinking to
language is a heavy burden for intercultural understanding.
But as we know, there is at least in most meetings of nations the possibility
to establish an initial understanding that can be broadened step by step. So we
get the impression that there must be something wrong with one of the two
premises above (Theses 1 and 2).
In my contribution I would like to convince you that Thesis 1 is wrong and
therefore the resulting consequence, Thesis 3, is also not valid. I will not discuss
Thesis 2 — though I think that it is also wrong.3 My conviction is that most
of our thinking does not use language. It is possible to think without language,
and we usually use systems of representation that are non-linguistic. My access
will be a phenomenological interpretation of a non-linguistic system of rep-
resentation in our own mind that allows for thinking without language.4
For this analysis I will first establish the concept of a symbolic system of rep-
resentation for cognitive contents (SSR) that denotes a general idea of a performan
ce of which our language is only one single case. Nevertheless, this general idea
is best explained in the case of language: A symbolic system of representation
(SSR) should enable us to form an idea of a state of affairs or of an event without
having the appropriate intuition of them. Usually, human thinking uses the
means of language expressions. But language is only one system of representation,
3. To avoid this conclusion, we might also try other strategies. For example: There may be a
last hope in the fact that due to the historical meeting of nations in peace and war, there is
usually a small overlapping in language, history and culture in neighbouring nations which
may be a basis for a broadening of our understanding of the other culture (Mall, 1993,
1995; Mohanty, 1993). But there is also a counter-dynamics to this small overlapping in
the development of cultures: Human communities take local culture and national speech,
and even dialects, as a sign of their individual uniqueness. By this demonstrative individu-
alization, communities tend to strengthen the differences to neighbouring nations, denying
the common historical offspring or the overlapping that connect them, cf. Lohmar (2005)
4. On other occasions I have argued that the phenomenological theory of meaning allows for
alternative forms of thinking, and that there are ways to prove the necessity of non-linguis-
tic systems of representation in humans, cf. Lohmar (2008b). Additionally, we share some
important ways to think with higher cerebralized animals like primates, cf. Lohmar (2008c).
I cannot discuss these theses here but they belong to the broader context of my theory, cf.
Lohmar (2008a).
40 Enrahonar 57, 2016 Dieter Lohmar
Most basic in this regard is the insight into the function of the acts provid-
ing intuitive evidence of states of affairs, relations, etc. Husserl names this class
of acts categorial intuition. This theory of cognition is quite complex, and I
cannot go into much detail here. Additionally, there are other acts that connect
this intuition with elements of a representational system such as language.
Husserl calls these other acts meaning-giving acts. This is already an important
starting point, since it suggests that language by itself is not knowledge, and
that knowledge does not have a linguistic form from the very beginning.
Before we are able to understand the use of non-linguistic systems of rep-
resentation in thinking we might first start with the more familiar case of using
linguistic expressions for representing insights. In the complex interplay of mean-
ing-giving and intuitive acts, the usual first problem is to adjust the expression
to the intuition, i.e. to find the right expression. Only the correct expression will
later allow others to know what state of affairs one is intuiting.7
We know about the right way to express our insights not always in a very
clear manner. In trying to adjust the expression to the intuition we have, we
often only feel that one expression is closer than another to “what I had in
mind”. We learn about the use of words in our community and are often
unable to give information about the exact grammatical and semantic rules
why one wording fits better to what we mean than another.8
Let us now come to the level of understanding: We are able to interpret the
language used by others as words and sentences that point to the intuition
usually connected with these sentences. Thereby we can gain a clear idea of the
intention of others on the states of affairs they utter and perhaps also have in
intuition. But we do not take the insight of the other for granted, since at least
we know what we have to do to gain our own insight.
In this view of a theory of non-linguistic thinking, language is only a special
case of symbolic systems used for thinking. We are able to create a language
representation of cognition that can be used in our own further thinking about
the situation, and it can also be used for communication with others.
But even a shared opinion is not yet intuition of the intended state of affairs.
Cognition — understood as an intuition of these states of affairs — is, in con-
trast to language representation, more basic, original, and independent. With
the help of language we are able to conceive the same state of affair that we have
had intuitively before, and this is possible even in the absence of intuition. This
revitalization of cognitive intentions allows also for modification and conclu-
sions, and this is the basic function of a symbolic system of representation.
7. For Husserl’s theory of meaning, cf. the I. and VI. Logical Investigation. For the theory of
categorial intuition, cf. Ch. 6 of the VI. Logical Investigation and Lohmar (2002).
8. Coming back to the theme of “rightness” of appropriate expression: As the sign-meaning
relation is based on association (as well as the relation Anzeichen-Angezeigtes), the meaning is
associated with the sign used for expression and the connection is intuitively felt (Hua XIX/1,
36; Husserl 2001, § 4). The orientation of this process of adjusting language expression to
intuition of states of affairs is easily grasped in the corrections of our language expressions in
the case that they do not exactly fit what we are meaning.
42 Enrahonar 57, 2016 Dieter Lohmar
The first two modes are usable for communication as well as for solitary
thinking, while the third mode can only be the basis of solitary thinking, not
for communication.
Before I go into the details of non-linguistic systems of representation, I
would like to sum up some facts about the relation between the intuition of
states of affairs and the different modes of symbolic representation in which
we think about these facts. Generally, the connection between language and
thinking is not as narrow and firm as we tend to believe. Not only can we
express our insights in different languages, but we can also think in a language
other than our mother tongue. Most of us are familiar with the following
experience: After spending some days in a foreign country, where a foreign
language is spoken with which we are familiar, our thinking takes on the form
of this other language. This example shows that the level of language is only on
the surface of the whole phenomenon of thinking.
But do we need a level of symbolic representation at all to think? I think
so, because we can hold on to the intuition of states of affairs only for a short
time. After this we must have a symbolic medium to hold on to the contents
of our cognition — but it must not be language.
Language as means and as an obstacle of communication Enrahonar 57, 2016 43
immediately start communicating our wishes with the help of gestures, ono-
matopoetic means, and pantomime. We point to the driver and make a pan-
tomime of steering the wheel, we imitate the sound of driving car, then after
pointing to ourselves we pantomime running with luggage and in the end
imitate the sound and the movement of a plane starting.
This behaviour is quite revealing of our non-linguistic systems of rep-
resentation: We start without any hesitation and are very certain about our
attempt to communicate in this way. This unreflected certainty reveals that
this non-linguistic mode of communication is all the time alive while we use
language, for we do not have to wonder about the “how” of this gesture-pan-
tomimic-onomatopoetic communication. We do not wonder whether it may
work at all, we simply use it.
This kind of communication is embedded in a common practice and its
demands.9 It works with people of other cultures, of a higher or lower degree
of development, and it can be easily corrected and refined because we are in the
context of common action, allowing for an ongoing mutual correction. To
understand our trust in our non-linguistic abilities of communication, we might
also think about the situation in which ethnologists meet a tribe that speaks an
unknown language. Based on the hand & feet communication we can start a
common practice like eating, drinking, and sleeping — establishing a non-lin-
guistic communication that entails mutual correction and a growing part of
spoken communications, the words that we learn by this proto-language.
Such non-conventionalized forms of starting communication are always
exceptional and transitory, because usually a codified system of communication
will be established quite soon in common practice. Either gestures or elements
of both languages will be used and mutually accepted, and thereby a new and
connecting convention is established. This is part of a universal anthropology:
Rules for everything are established spontaneously through communication in
every community. Thus, the non-conventionalized “beginning” forms of com-
munication quickly put an end to themselves by establishing conventions or
taking up the meaning of words by understanding.
9. I agree that in this situation there is also a presupposed basic similarity of our life-worlds; for
example, that there are airports, cabs, drivers, etc. But I do not think this to be problematic.
Language as means and as an obstacle of communication Enrahonar 57, 2016 45
our urgent wishes, and our views of the state of affairs by these means. It will
turn out that daydreaming is also a kind of response to a problem, a mental
action, a mental manipulation of the problematic situation that might lead to
a solution until now unthought. My thesis is that series of phantasma and day-
dreaming are an old mode of thinking still working in our consciousness.
To work out this hypothesis, we will have to ignore for a while some other
theories about the status of phantasy in daydreaming. There might be objec-
tions to our very “reasonable” interpretation of daydreaming from different
points of view: From a liberal-phantasy point of view, our phantasy is usually
completely free in the formation of daydreaming and therefore cannot be of
any use when it comes to the serious and important problems of everyday life.
But some sober reflection and self-observation will convince us that we are not
completely free in the formation of our daydreams. From a part-part point of
view, we might suspect that we are free in the formation of our positive and
pleasant daydreams but passive in the formation of our daydreams about last-
ing fears. This is not the case either: in both cases I experience myself to be
bound. From a psychoanalytic point of view, we might suppose that all the
contents of our daydreams are closely bound to our individual experiences just
like our dreams are bound to them. But as I have already mentioned, we will
have to ignore these theories about our daydreaming for a while.
In my view, in daydreams we are playing out possible solutions to a prob-
lem, i.e. we are mentally testing our options, their usefulness for a solution,
and their respective consequences. This “life” of scenic phantasma constitutes
a great and important part of our conscious life.10 Some examples would be:
A) Worries about urgent challenges or uncertainties that make us sleepless at
night. B) There are many phantasies of having success. C) I would also like to
mention empirical-psychological research that suggests that most grown-up
males think of sex every few minutes, and the mode of this thinking is defi-
nitely not conceptual. In these scenic episodes of our conscious life, the lin-
guistic expressions emerge in the background in favour of pictorial elements.
We also know that most highly developed mammals can dream. While
dreaming they show first signs of an attempt to act and emotions. We might
interpret these phases of their sleep as dream episodes prolonging wakeful states
of action and aims.11
We might therefore claim that a system of representations on the basis of
scenic phantasma combined with feelings is operative in higher cerebralized
mammals up to primates in dreams and wakeful state in the same way as in
humans. This claim, however, only indicates an important consequence that
stems from my investigations into the systems of representation in humans.
But nevertheless this hypothesis about animal thinking is not mere fancy or
an arbitrary phantasy because, as the phenomenological analysis reveals, it
characterizes an important dimension of our own thinking. Thus through
these analyses we might find out in which way we are still thinking like
animals. In the present analysis I will not concentrate further on the theme
of animal thinking.
Another important element of non-linguistic systems of representation are
feelings, functioning in the framework of scenic phantasma.12 Emotions can
easily grant the most important request for a system of representation as we
can have them in an actual situation and we can “produce” them (although not
arbitrarily) also in the absence of the intuitive situation, i.e. only through phan-
tasy. For example, the feeling of fury might move me violently in a certain situ
ation and the same feeling can also reappear in mere thinking of the same
situation later on. In both cases the feeling “tells” me something about the value
of this event, for it is a part of my inner “expression” that has a certain mean-
ing. In thinking about a nice experience the pleasant feeling “means” the desir-
able quality of the event.13
Daydreams perform in their way a consistent representation of our everyday
longings, wishes, and fears. Thus they mirror somehow our personal order of
significance between the two poles of events that should never happen and that
should happen at any costs. And they do not ask for a refined psychoanalytical
hermeneutics. Daydreams differ strongly from nightly dreams, as they are
respecting the identity of objects, causality, and their order in time. Also, from
this point of view, they can be accepted as being a “reasonable” thinking activ-
ity dedicated to serious problems of past, present, and future reality. The frame-
work of our order of relevance in possible events makes us also understand
better why special daydreams must be experienced ever and ever as long as the
urgent needs, tasks, and oppressing fears remain the same. But daydreams do
not repeat everything unaltered, we have to be attentive to small modifications in
these repetitions that represent a real option in real action.
To give an example: Had I been pressed hard by an impertinent and aggres-
sive guy, and had I given way to his demands due to the circumstances, this
annoying situation will furiously re-emerge in my daydreams many times. But
this repetition of the situation in my daydreams does not leave them identical.
Sober reflective self-observation makes me realize small variations of my behav-
iour — and quite slowly, in some further replays, it leads me to the right solution
to get rid of his aggressive demands: This would have been the right reaction;
had I done this, it would have stopped him! Nevertheless, this insight is unre-
al and accompanied with a regretful feeling since it cannot change the past, but
is nonetheless a kind of action on future reality: It enables me in a similar situ-
ation, if it were to recur, to act appropriately and to resist the unjust demands.14
The same is true for events I am anxiously expecting.
Therefore the scenic-phantasmatic mode of daydreams allows for an inter-
pretation of daydreaming as an old mode of thinking. If I am worried in the
mode of daydreaming then things and persons are occurring in pictorial rep-
resentation and language shifts into the background. The content of my wor-
ries is represented in scenic phantasma, but every time with small modifica-
tions. And in these modifications we sometimes realize successful solutions to
our problems. For example, winning a lottery will easily solve the pressing
financial concerns, but it is unlikely to happen and does not give me the feel-
ing of confidence; working hard or suffering for some time from some priva-
tions will work as well, and this idea gives me much more confidence in its
success. This shows clearly the function of daydreaming as a non-linguistic
mode of thinking that can, so to say, lead to solutions of everyday problems.
Daydreaming must not be interpreted as an evasive regression to a childish
mode of handling problems only in phantasy.15
Besides my insistence on the reasonable character of non-linguistic modes
of thinking, I will not deny that we humans, in turning back from our inner
life of scenic phantasma to other members of our group, immediately will
switch to a linguistic-mode of communication. This shift, however, only
expresses what was already found at the level of non-linguistic thinking.
Seen from a systematic point of view, there is only a limited set of themes
that we have to be able to think about. 1. Objects, their present and future
states, and use (for example as a tool), as well as their value in my personal
estimation and their value in the view of the community. 2. Events in present,
past, and future, their felt value and their probable consequences. 3. Other
persons with their sensations, feelings, convictions, and their practical inten-
tions related to me and other members of the group. — I shall leave it to the
reader to find examples for the first two themes. Meanwhile, I will concentrate
on the last group of intentions of other persons.
It seems difficult to imagine a scenic image of the character of a person and
of his or her probable behaviour towards me, especially within complex con-
stellations with others involved in action. But scenic phantasma offer a simple
solution to this apparent difficulty. In remembering a brutal former classmate,
I see his face looking at me with evil eyes, with clenched fists, and ready to give
14. The result of this active manipulation of future is a kind of ideal picture of the solution of
problems like this under given circumstances. Nevertheless this result of successful manip-
ulation of a flop (reframing) is often communicated afterwards as a true story to cover my
failure to stand the unjust criticism of my boss, a confrontation in traffic, etc.
15. We might also stress that non-linguistic modes of thinking in the scenic-phantasmatic sys-
tem are not as quick and effective as linguistic modes of thinking; it will always take some
repetitions to find a way to solve the problem, even if the scenic representation of an event
is running in a compressed speed-mode.
48 Enrahonar 57, 2016 Dieter Lohmar
16. Besides my emotional valuing of objects and events, I can also have a scenic phantasma
which entails valuing reactions of others on my planned future actions. If I am pondering
problematic plans of my future behaviour, then suddenly close friends or relatives may show
up in the characteristic scene, somehow looking sorrowful but also with sympathy at me.
Thereby the valuation of my planned actions in the view of the community is articulated.
That means that even persons sympathizing with me have serious considerations. Their
expressions of sympathy and worry at the same time give me an important hint about the
valuing and the probable reactions of others to my plans.
Language as means and as an obstacle of communication Enrahonar 57, 2016 49
The reason why we are able to understand each other even if we do not speak
the same language is that we in fact are thinking the whole time also in a paral-
lel mode of thinking that is non-linguistic, based on an easy similarity semantics,
that is, based on similarity of the symbol used with the meant object/event.
In my presentation I have concentrated on establishing the idea of non-lin-
guistic thinking in humans, but we started with problems of communication
with national languages. And we see that there is quite an easy solution for
this problem caused by naturally developing differences between national lan-
guages. Remember the non-linguistic hands & feet communication using
non-codified gestures, mimics, pantomime, onomatopoeia (and further means,
such as hand-theatre). I would suggest that all humans are able to use these
non-linguistic systems of representation for communication. Thus we may
ask: Is there a special way through which humans learn how to use this way
to communicate?
Let us take a step back and try to find the common structure of the sys-
tems of representation used in the scenic-phantasmatic system and the hand
& feet communication. We recognize that both ways of representing ideas are
using a similarity semantics. That is, all means of representation, all symbols
of these two non-linguistic systems of representation, are somehow “similar”
to the objects represented. This is quite an unusual characteristic of semantics,
which makes an important difference in regard to the semantics of national
languages. To clarify this point, I will turn to the very basics of semantics of
usual languages.
In normal conventional semantics of national languages, it takes a long time
to learn the connection of a language sign and its meaning. But for children
learning the language of its community it is quite easy because it corresponds
with the strong wish of a child to adjust to the communication that grown-ups
use. It wants to become a “full member” of the community, and it is fun to
adjust to the rules. Thus, normal conventional semantics is always related to a
community that agrees on these conventions and acts in a normative way to have
meaning reliably connected with expressions.
Thus, conventional semantics are always to a certain extent artificial.
Neighbouring national languages differ because language is an important part
of our identity. My special language is not only a distinct sign of my belong-
ing to a particular community, but it also indicates the difference from us to
the other communities.
By contrast, the similarity semantics of non-linguistic systems of representa-
tion neither rests on agreement nor on rules accepted by a communicating
community.17 In this regard, similarity semantics is much more natural than
17. The relation of similarity seems to be very easy. We tend to believe that we are able to
simply “perceive” similarities; for example, between father and son, trees, and sheep, etc. As
phenomenologists, we are also convinced that this ability is the basic performance to estab-
lish the intuition of common traces in a certain type of things, like in trees (Wesensschau).
But this does not imply that the facility of recognizing similarity is already established in
the earliest age of children. This would also be a theme for investigations in developmental
50 Enrahonar 57, 2016 Dieter Lohmar
Bibliographical references
Husserl, Edmund (1969). Formal and Transcendental Logic. The Hague: Mar-
tinus Nijhoff.
— (2001). Logical Investigations. Vol. I and II. London: Routledge.
Lohmar, Dieter (2002). “Husserl’s Concept of Categorical Intuition”. In: D.
Zahavi / F. Stjernfelt (ed.). Hundred Years of Phenomenology. Dordrecht:
Springer, 125-145.
— (2005). “Leiblich verständigt sein. Über die anthropologischen Grundlagen
des Verstehens anderer Menschen und anderer Kulturen”. In: H.-J.
Scheidgen and Y. Nakamura (eds.). Philosophie, Gesellschaft und Bildung
in Zeiten der Globalisierung. Amsterdam: Rodopi, 125-141.
— (2008a). Phänomenologie der schwachen Phantasie. Dordrecht: Kluwer.
— (2008b). “Denken ohne Sprache?”. In: Ed. F. Mattens et. al. (ed.): Meaning
and Language: Phenomenological Perspectives. Dordrecht: Kluwer, 169-194.
— (2008c). “How do primates think? Phenomenological Analyses of a
non-language system of representation in higher Primates and Humans”.
In: Christian Lotz and Corinne Painter (eds.). Husserl and the non-hu-
man animal. Dordrecht: Kluwer, 57-74.
— (2008d). “Kategoriale Anschauung. VI. Logische Untersuchung, §§
40-66”. In: V. Mayer (ed.). Edmund Husserl, Logische Untersuchungen.
Berlin: Akademie Verlag, 209-237.
psychology, which I cannot offer here. My opinion in this regard is the following: We are
able to establish our means to recognize and to actively use similarity by experience. That
means that we can learn about similarity relations because we have some basic ability to
recognize similar elements in different objects. But we do not have to learn from others
to use this ability.
18. I would like to thank Saulius Genusias for his efforts to make my English text better, as
well to the blind reviewer.
Language as means and as an obstacle of communication Enrahonar 57, 2016 51
Dieter Lohmar is Professor of Philosophy at the University of Cologne (Germany) and Direc-
tor of the Husserl Archives Cologne. He has edited two volumes of the Husserliana series: Die
Bernauer Manuskripte über das Zeitbewusstsein (Hua XXXIII, co-editor: R. Bernet, 2001) and
Späte Texte über Zeitbewusstsein (1929-34): Die ,C-Manuskripte’ (Husserliana-Materialen VIII,
2006), and is currently editing for publication Husserl’s late manuscripts on space constitution.
In addition to his multiple articles and edited collective volumes, he is the author of Phänome
nologie der Mathematik (Phaenomenologica 114, 1989), Erfahrung und kategoriales Denken
(Phaenomenologica 147, 1998), Edmund Husserls ‘Formale und Transzendentale Logik’ (2000),
Phänomenologie der schwachen Phantasie (Phänomenologica 185, 2008) and Denken ohne
Sprache (Phaenomenologica 219, 2016). He has been President of the German Society for
Phenomenology and is member of the editorial board of the series Phaenomenologica and Con-
tributions to Phenomenology (Springer), as well as the journals ALTER (France), Phänomenolo-
gische Forschungen (Germany) and Phainomenon (Portugal).
Resumen
In recent times, certain trends in philosophy are re-evaluating the notion of a non-reductive
naturalism in both a methodological and ontological sense by introducing the supposedly
original notion of supervenience. Some of their representatives argue that the Husserlian
critique of naturalism inspired by Kant’s transcendental stance is no longer tenable in view
of recent scientific progress. We propose to assess whether the supporters of this renewed
naturalism are justified or not in their critique, confronting their arguments to the authen-
tic sense of Husserl’s transcendental critique of naturalism, keeping in view the status of
meaning as essentially correlated to a sense-constituting rational (theoretical, evaluative
and volitional) subjective life. We hope thus to show that transcendental phenomenology
is not only opposed to natural scientific research, as its critics claim, but rather that it
may even be better suited to provide natural sciences with a philosophical complement
and foundation within the context of a new, post-mechanistic, scientific paradigm shift.
Keywords: naturalism; life philosophies; transcendental phenomenology; meaning-con-
stitution; scientific paradigm shift; systems view of life
Sumario
1. El «hiato en la cultura» 4. La fenomenología trascendental ante el
o una «terca dualidad» cambio de paradigma científico
2. La crítica husserliana al naturalismo Referencias bibliográficas
y su concepto de «idealidad»
3. Actitudes trascendental y natural:
naturalista y personalista
ellas. Fue así que, hasta muy recientemente, la tradición filosófica continental
ha dado la falsa impresión de promover «dualismos ontológicos» heredados del
cartesianismo, que dicha tradición también ha criticado desde otros flancos.
Por ello, y a pesar de que Husserl sí pensaba que las herramientas metodo-
lógicas de su fenomenología trascendental permitirían interrogar en dirección
del suelo común a las ciencias de la naturaleza (incluidas las formales) y de la
cultura como su fuente última de sentido y validez, los representantes actuales
de las tradiciones filosóficas que normalmente prestan atención preferencial a
los temas epistemológicos y de la mente que se plantean desde las ciencias
naturales, siguen juzgando que la crítica husserliana al naturalismo es equiva-
lente a una desacreditación de las ciencias naturales, que es también el sentido
en el que critican el trabajo de Heidegger y Gadamer. Husserl denominó a su
proyecto «fenomenología trascendental», tomando la expresión de Kant. Y, a
pesar de que, para este último, la «filosofía trascendental» está íntimamente
concebida como una fundamentación filosófica de la ciencia física newtoniana,
los críticos del trascendentalismo extrañamente siguen considerando contra-
dictoria toda tentativa de fundamentar trascendentalmente a las ciencias natu-
rales. Es más, consideran que todo «trascendentalismo» es simplemente invia-
ble en la actualidad (Quintanilla, 2013: 33-42) y que, por el contrario, el
«naturalismo» debe ser reconsiderado. En efecto, bajo la influencia de recientes
desarrollos desde las ciencias naturales, diversas formas de «naturalismos» filo-
sóficos han resucitado, desde los más reductivos que no dejan lugar para con-
ceptos como el de alma o espíritu, hasta los autoproclamados no reductivos,
echando mano del concepto de «sobrevenencia» (supervenience) para explicar
la relación entre mente y cuerpo (cf. Davidson, 1970 y Horgan, 1993)2.
En lo que sigue, reconsideraré la relación entre trascendentalismo e idealismo
husserlianos y su crítica al naturalismo. En primer lugar, lo haré señalando algu-
nos de sus elementos argumentativos y su sentido original. En segundo lugar,
abordaré el sentido de la «actitud fenomenológica trascendental» como una des-
cripción de los procesos subjetivos —tanto activos como pasivos— implícita
y anónimanente operantes en la «actitud natural». Esto me permitirá ilustrar
cómo el fenomenólogo trascendental detecta dos tipos de actitudes en el inte-
rior de la «actitud natural»: la «actitud naturalista» (propia de las ciencias natu-
rales físicas y psicofísicas) y la «actitud personalista» (propia de las ciencias del
espíritu o de la cultura), así como el sentido del «complejo entretejimiento»
2. Donald Davidson fue el primero en usar el término para describir una aproximación
fisicalista amplia (y, sin embargo, «no reductiva») a la filosofía de la mente (Davidson,
1970), pero su primer uso filosófico empezó a inicios del siglo xx con la metaética y el
emergentismo, concretamente en la obra de G.E. Moore y de R.M. Hare (Cf. Horgan,
1993: 555-586). Otros que formalizaron el concepto son David Lewis (1986) y Jaegwon
Kim (2009). El problema con las llamadas «propiedades supervenientes» que señalan estos
académicos es que ellos no distinguen entre dos tipos muy distintos de propiedades: las
propiedades supervenientes naturales, como las representaciones psíquicas (Vorstellungen)
o estados mentales, que sobrevienen a las propiedades físicas; y las propiedades espirituales
tales como los valores o significados, a saber, los contenidos conceptuales o ideales de los
enunciados o de las creencias.
La crítica trascendental al naturalismo Enrahonar 57, 2016 57
Y, en su Lógica, sostiene que «la lógica como ciencia es, y no puede sino ser,
una rama de la psicología, que consiste en el análisis científico de aquellas
operaciones mentales de las que se ocupa la lógica, en la medida en que, en
tanto arte, nos permite realizarlas correctamente» (Mill, 1981: introducción,
§7, 15). Mill acota, pues, que el interés de la lógica es describir operaciones
mentales en cuanto correcta o incorrectamente ejecutadas.
Husserl examina cuidadosamente las tesis psicologistas que se derivan de
esta posición y que conciernen a los principios lógicos y a las teorías silogísticas,
en sus consecuencias empiristas, relativistas y escépticas. Las confronta con
argumentos contrarios de los «idealistas» o neokantianos, que descarta por
4. «The properties of Thought which concern Logic, are some of its contingent properties;
those, namely on the presence of which depends good thinking, as distinguished from bad»
(Mill, 1979: 462; citado por Hua XVIII: 183-184; Husserl, 1967: 209).
La crítica trascendental al naturalismo Enrahonar 57, 2016 59
habían formulado. Una de ellas consiste en que el orden en que procede induc-
tivamente nuestro entendimiento desde las cosas compuestas y particulares
hacia sus causas y principios simples y generales, es distinto —y hasta opues-
to— al orden objetivo, a saber, ontológico y lógico, del ser, que es aquel que
la ciencia debe reflejar. En la ciencia, por cierto, los principios y causas gene-
rales preceden a las sustancias individuales, y las rigen, por lo que la demostra-
ción científica debe ser deductiva. Leibniz retoma mutatis mutandis este mismo
argumento aristotélico a favor del conocimiento a priori para aliarse con Des-
cartes, pero interpretando este concepto en el sentido de las ideas innatas.
Asimismo, dos distintos sentidos de fundación o fundamentación pertenecen
a estos distintos órdenes. Una vez que Husserl establece dicha distinción, desa-
rrolla un sentido en dirección de su Fundierung fenomenológico, mientras que
sostiene que el segundo es la Begründung que se establece —por ejemplo— en
el contexto de la actitud natural, en la lógica formal y las ontologías.
Una segunda distinción que, según Husserl, es ignorada por los naturalistas
—y la que principalmente nos concierne aquí— se refiere a la diferencia entre
el orden psíquico, mental, subjetivo y real de nuestras representaciones (tan
real —aunque con propiedades diferentes— como el mundo material y físico)
y el orden «conceptual y objetivo», que él llama directamente «ideal». Leibniz
—apoyándose en Aristóteles— también distingue ambas esferas. Si bien los
sujetos usan sus procesos mentales partiendo de objetos individuales y empí-
ricos para ascender paulatinamente a la consideración de principios generales
y a priori, esto no convierte el «contenido conceptual» o la «validez» de la
proposición «la suma de los ángulos interiores de un triángulo es igual a 180°»
en una proposición cuya validez dependa o esté condicionada por los procesos
psíquicos judicativos —contingentes, temporales y fugaces— de personas indi-
viduales, ni es una mera «generalización inductiva» a partir de dichos procesos
psíquicos naturales. Ahora bien, algunos representantes de las tradiciones ana-
lítica y epistemológica del siglo xx también han reconocido esta segunda dis-
tinción. Por ejemplo, es retomada mutatis mutandis por Gottlob Frege a fines
del siglo xix, quien también distingue entre el orden subjetivo, psicológico,
real, de las representaciones e ideas, y el orden objetivo, conceptual (y, por
ende, intersubjetivamente asequible), de los sentidos y los significados o pen-
samientos. En ese aspecto, dice: «Entiendo que un pensamiento no es el acto
subjetivo del pensar sino su contenido objetivo […]» (Frege, 1892: 32). Poste-
riormente, Karl Popper retoma esta distinción en numerosos textos, poniendo
al lado del primer mundo (físico o real), y del segundo mundo (el de los «esta-
dos de conciencia», que está en interacción con el primero), un tercer mundo:
aquel del «conocimiento o pensamiento en un sentido objetivo» (Popper, 1985:
59 s.), no de meras «expresiones lingüísticas de estados mentales subjetivos o
disposiciones conductuales» destinadas a la comunicación para «evocar en otros
sujetos semejantes estados mentales o disposiciones conductuales». Dicho ter-
cer mundo contiene todo lo producido por el ser humano y depositado en el
universo de libros y revistas, o de nuestras máquinas y herramientas, así como
las instrucciones sobre cómo usarlas.
60 Enrahonar 57, 2016 Rosemary Rizo-Patrón de Lerner
permite entender el modo temporal en el que somos conscientes del mundo, esto
es el modo temporal en que se van configurando los sentidos y las valideces
(creencias, valores, etc.) mediante los cuales somos conscientes del mundo. Una
tercera condición de posibilidad trascendental es la estructura centralizada de
nuestras experiencias, desde una suerte de eje que permite orientarnos en un
horizonte temporal respecto de nuestras experiencias pasadas y aquellas que anti-
cipamos para el transcurso ulterior de las mismas. Husserl considera que esta
«centralización del yo» en el horizonte temporal diacrónico es paralela a la
centralización de nuestras experiencias en el horizonte espacial sincrónico que
se constituye alrededor de nuestro cuerpo. La centralización del yo y de nuestro
cuerpo es, pues, vivida en universal y necesaria relación con una conciencia de
horizonte. Finalmente, otras estructuras eidéticas trascendentales derivadas de las
anteriores son «los fenómenos subjetivos de las cinestesias» y el carácter inter-
subjetivo de nuestra experiencia trascendental de mundo.
La puesta en claro de estas estructuras permite captar mejor qué entiende
Husserl por la «función» de «constitución». Los diversos sentidos, creencias y
valideces (nóemas) que adquiere el mundo en las experiencias subjetivas se
constituyen, pues, de un modo intencional, intersubjetivo, temporal, horizón-
tico, con la intervención del cuerpo —sus sensaciones y cinestesias— en una
corrección permanente de sus perspectivas y validaciones. Estas son las condi-
ciones trascendentales que, desde la perspectiva en primera persona, permiten
al fenomenólogo describir sus experiencias del mundo. Todo eso se revela
mediante los «análisis intencionales descriptivos en primera persona». En cam-
bio, en primera persona, no se «viven» los procesos neuronales cerebrales con-
comitantes. No son conscientes. El acceso a ellos para su observación solo es
posible desde la perspectiva exterior en tercera persona del científico en la
actitud natural.
Esta puesta en claro de lo que puede ofrecer la actitud trascendental permi-
te a Husserl pasar a describir, en Ideas II y en manuscritos inéditos, qué acti-
tudes posibles caben dentro de la «actitud natural», es decir, qué tipos de
constitución de sentidos se ponen en marcha en las distintas ciencias naturales
y disciplinas de la cultura. Husserl observa que, entre la «actitud naturalista» y
la «actitud personalista», se ponen en marcha distintos tipos de constitución
de sentido. En el marco de la actitud naturalista, se experimenta el mundo
como naturaleza. Ella es la única realidad existente. En esta actitud, el «espíri-
tu y las ideas» son naturalizadas; las propias actividades y experiencias cons-
cientes, así como los valores y las perspectivas, las decisiones y las capacidades
subjetivas de los científicos naturales, son «puestos fuera de juego». El estrato
básico de la naturaleza es experimentado como físico. Las experiencias empíri-
co-deductivas del científico natural, altamente formalizadas y controladas con
estrictos protocolos (las observaciones, la recolección de datos y la elaboración
de teorías), sustentan el estudio de las ciencias físicas en general y el modo
como establecen las distintas determinaciones básicas de la naturaleza —desde
los niveles subatómicos hasta los estelares—. Su meta es alcanzar la «pura
determinación objetiva» de la realidad «en sí misma», poniendo «fuera de
66 Enrahonar 57, 2016 Rosemary Rizo-Patrón de Lerner
juego» y «batallando en contra» de todo lo subjetivo (Hua IX, §26, 145 pas-
sim). En la producción final de sus resultados, por ende, eliminan todas las
referencias, experiencias e intuiciones en primera persona.
Ahora bien, sobre este estrato, se levanta la naturaleza orgánica y la vida,
como organismos de creciente complejidad, hasta las entidades conocidas como
psicofísicas. Visto este proceso fenomenológicamente, es decir, examinando en
primera persona cómo se constituye la experiencia de los cuerpos animados
en actitud naturalista, Husserl observa su carácter multiestratificado. El prime-
ro es, por cierto, simplemente físico (desde una percepción puramente mate-
rial), el segundo involucra a las sensaciones de un cuerpo sintiente (psicofísico)
(desde sus experiencias somatológicas) y el tercero es puramente psíquico (desde
experiencias puramente psicológicas). El estrato somatológico presupone el
físico, y el psíquico presupone el somatológico y el físico, pero no a la inversa.
La triplicidad de estratos permite captarnos como entidades psicofísicas fun-
cionales, donde la vida psíquica se halla en «dependencia condicional» respecto
del cuerpo y el cerebro. En ese sentido, pienso que Husserl aceptaría sin pro-
blemas decir que la vida psíquica «superviene» (o «sobreviene») al cuerpo. Sin
embargo, considera que ella no puede someterse a una «idealización matema-
tizante» paralela a la del ámbito físico en general, ni describirse en los mismos
términos que la pura naturaleza física, debido a su carácter fluyente, complejo,
inestable e inexacto (o morfológico). Sus nexos causales sui generis se describen
como horizontes de motivación desde las «asociaciones y las síntesis pasivas» de
las experiencias, siempre cambiantes o dependientes de las historias personales
y colectivas. Por ende, no son sometibles a leyes causales deterministas ni exac-
tas. En suma, la actitud naturalista es aquella que las ciencias de la naturaleza,
físicas o psíquicas, ponen en marcha en la actitud natural. La actitud naturalis-
ta de estas ciencias es, así, perfectamente legítima.
Sin embargo, el naturalismo que Husserl critica va por otro lado. Dicho
naturalismo no solamente reduce el ámbito eidético (irreal o ideal) al ámbito
físico o psíquico (real), sino que, además, pretende «absolutizar» y extender su
método a todo ámbito de las ciencias y la cultura. Es un naturalismo que cree
que lo que, en la actualidad, no es calculable de modo exacto, lo será con el
progreso ulterior de la investigación natural. Husserl sostiene, asimismo, que
las ciencias culturales o del espíritu, humanas o sociales, se constituyen en una
actitud personalista, mediante experiencias que producen sentidos de otra índo-
le, con validaciones de otra índole, y que se enraízan en un «mundo de la vida»,
donde nos hallamos como sujetos personales y comunidades de sujetos y donde
lo que nos rodea es portador de predicados de sentido espirituales, prácticos,
normativos y valorativos. Así, el mundo circundante vivido y constituido en
la actitud personalista no es un mundo de meros hechos, sino un mundo
poblado de «pinturas, estatuas, jardines, casas, mesas, telas, herramientas, etc.»,
es decir, «objetos de valor» de diversos tipos —«objetos de uso» u «objetos
prácticos»—. Como señala Husserl, «no son objetos que se hallen en las cien-
cias naturales» (Hua IV: 27; Husserl, 1997: 56), sino aquellos de los cuales
hablan las «ciencias de la cultura». Las propias ciencias naturales, desde la
La crítica trascendental al naturalismo Enrahonar 57, 2016 67
5. La vida de Husserl coincidió parcialmente con los siguientes científicos: Max Planck (1858-
1947), Albert Einstein (1879-1955), Max Born (1882-1970), Niels Bohr (1885-1962),
Hermann Weyl (1885-1955), y los más jóvenes Werner Heisenberg (1901-1976), Kurt
Friedrich Gödel (1906-1978) y Karl-Friedrich von Weizsäcker (1912-2007).
La crítica trascendental al naturalismo Enrahonar 57, 2016 69
6. Gödel añade que la fenomenología husserliana es la única que «realmente hizo justicia al
núcleo del pensamiento de Kant», pero, a la vez, que «el comienzo enteramente sistemático
de Husserl es mucho mejor que la arquitectónica descuidada de Kant» (Wang, 1996: 9.2.6).
70 Enrahonar 57, 2016 Rosemary Rizo-Patrón de Lerner
Ahora bien, algunos intérpretes, que han seguido luego la evolución del
pensamiento de Husserl en la fenomenología hermenéutica de Heidegger, han
sostenido que Husserl perpetúa de algún modo el dualismo moderno hereda-
do de Descartes. Esta interpretación se ha difundido mucho —especialmente
en la tradición filosófica continental, postfenomenológica, hermenéutica y
deconstruccionista—, no solo debido a la clasificación estratificada de las cien-
cias que parece presentar en Ideas II, sino gracias a la frecuente malinterpreta-
ción de la «reducción fenomenológica trascendental», como un mecanismo
metodológico al servicio de una filosofía teorética e intelectualista que condu-
ce a la conciencia pura y a un esencialismo solipsista. Como hemos señalado
en el tercer apartado, Husserl sí adopta la clasificación de las ciencias y la clara
distinción entre naturaleza y espíritu que procede de la tradición neokantiana
y criticista, pero solo como «hilos conductores» dados en la actitud natural, de
una interrogación retrospectiva motivada por el verdadero interés trascenden-
tal: el de cómo se han constituido precisamente esas distinciones y «compro-
misos» ontológicos. Podría ser que el punto de partida fuese otro, o que, con
el tiempo y los cambios históricos, lo dado o experimentado en la actitud
natural sea distinto. Husserl no se pregunta qué es el mundo circundante, etc.,
sino cómo lo experimentamos y cómo se constituyen los predicados que le
atribuimos de manera «anónima» en la actitud natural, como si ya estuviesen
desde siempre «hechos», coagulados, constituidos y acabados «sin» nuestra
intervención. La reducción, entonces, da acceso al «reino nunca hollado» de
la «madre del conocimiento» —como señala Husserl en la Crisis evocando a
Goethe (Hua VI: 156; Husserl, 2008: 195; Cf. también Goethe, Faust, «Fins-
tere Galerie»: parte ii, escena 4, acto 1, 6216)—, es decir, acceso a los comple-
jísimos procesos y efectuaciones vivientes desde donde dichos sentidos y valide-
ces originalmente emergen. La subjetividad trascendental viviente es, pues, la
instancia desde donde surgen todas las interpretaciones y distinciones del
mundo circundante, entre el ámbito de la naturaleza, el del espíritu y un largo
etcétera. A mi entender, pues, más allá de lo que pueda ofrecer cualquier des-
cripción fenomenológica mundana en la actitud natural, el más revolucionario
aporte de la fenomenología husserliana se da precisamente en su dimensión
trascendental, asequible mediante la reducción fenomenológica trascendental.
En efecto, solo ella pone al descubierto precisamente a la intersubjetividad
trascendental como el suelo común, «absoluto» pero sub specie temporis (no sub
specie aternitatis), de todas las experiencias y actividades intencionales que per-
tenecen a comunidades encarnadas e históricas desde donde se constituyen los
predicados (teóricos, prácticos y valorativos) de toda ciencia natural y cultural.
Dichos predicados se insertan en los horizontes abiertos del mundo natural (el
cosmos en general) y de la región espiritual, que se vislumbran como «ideas en
sentido kantiano» hacia donde tanto todas las ciencias naturales y culturales
mundanas se aproximan asintóticamente, reconociéndose como finitas, siempre
rectificándose y reconfigurándose en el camino. Por otro lado, la vida «activa»
(de las experiencias conscientes y más elevadas, teórica, práctica y valorativamen-
te) descrita por análisis fenomenológicos eidéticos intuitivos, pronto aparece a
72 Enrahonar 57, 2016 Rosemary Rizo-Patrón de Lerner
Estas fueron, por cierto, las ideas que Husserl expresó en 1931 y que dejó
sentadas en el epílogo de Ideas I. Tanto, por un lado, su visión de la fenomeno-
logía trascendental como puerta de acceso a aquella dimensión de la vida inter-
subjetiva que, desde las profundidades inconscientes e instintivas —encarnadas
y vinculadas a los primitivos procesos vitales neuronales— hasta las regiones
más elevadas (teoréticas, valorativas y prácticas), interconecta orgánicamente la
mente con el cuerpo y, teleológicamente, las ciencias de la naturaleza y la cultu
ra; como, por otro lado, su visión respecto de que ciencias y filosofía (esta en
tanto «ciencia rigurosa») no es sino una «idea» que también «solo es realizable
en el estilo de vigencias relativas, temporales, y en un proceso histórico infinito
—pero que, así, es de hecho realizable» (Hua V: 139; Husserl, 2013: 466).
En mi opinión, en consecuencia, la fenomenología trascendental de Hus-
serl es mucho más compatible con el reciente «cambio de paradigma en las
ciencias», que, «en su nivel más profundo, implica un cambio perceptivo desde
la física hasta las ciencias de la vida» (Capra y Luisi, 2014: 15). En todo caso,
mucho más compatible que los recientes naturalismos renovados de un dizque
carácter «no reductivo».
Referencias bibliográficas
Aristotle (2005). Physics. Libros I-IV. Traducción de P.H. Wicksteed y F.M.
Cornford. Londres / Cambridge (MA): Loeb Classical Library.
Capra, Fritjof y Luisi, Pier Luigi (2014). The Systems View of Life: A Unifying
Vision [en línea]. Cambridge: Cambridge University Press.
<http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511895555>.
Comte, Augusto (1984). Curso de filosofía positiva. Buenos Aires: Orbis Hys-
pamérica.
Davidson, Donald (1970). «Mental Events». Reimpreso en: Essays on Actions
and Events. Oxford: Clarendon Press.
74 Enrahonar 57, 2016 Rosemary Rizo-Patrón de Lerner
Dennet, Daniel (1991). Consciousness Explained. Boston: Little, Brown & Co.
— (1993). «Living on the Edge». Inquiry [en línea], 36 (1-2), 135-159.
<http://dx.doi.org/10.1080/00201749308602315>.
— (2001). The Fantasy of First-Person Science. Nicod Lectures. Private circulation
[en línea]. <https://ase.tufts.edu/cogstud/dennett/papers/chalmersdeb3dft.
htm>.
Frege, Gottlob (1892). «Über Sinn und Bedeutung». Zeitschrift für Philosophie
und philosophische Kritik, 100, 25-50.
Gallagher, Shaun y Zahavi, Dan (2008). The Phenomenological Mind: An
Introduction to the Philosophy of Mind and Cognitive Science. Londres /
Nueva York: Routledge, Taylor & Francis Group.
Goethe, Johann Wolfgang (1828). Faust. Zweiter Teil (volumen 12 de la
Taschenbuchausgabe y de la Grob-Oktav Ausgabe). Stuttgart: J.G.
Cotta’sche Buchhandlung. Teildruck von Goethe autorisiert.
Hawking, Stephen (1996). A Brief History of Time: From the Big Bang to Black
Holes. Updated and Expanded Edition. Nueva York: Bantam Books.
Horgan, Terry (1993). «From Supervenience to Superdupervenience: Meeting
the Demands of a Material World». Mind [en línea], 102, 555-586.
<http://dx.doi.org/10.1093/mind/102.408.555>.
Husserl, Edmund (1950-). Husserliana: Edmund Husserl - Gesammelte Werke.
La Haya / Dordrecht / Nueva York: Martinus Nijhoff, Kluwer Academic
Publishers y Springer.
Se citarán en el cuerpo del artículo los tomos de esta colección con la sigla
Hua seguida por el número de volumen escrito en cifras romanas.
También se consignará el año y la página de la edición castellana, cuan-
do en esta no esté consignada al margen la paginación alemana.
Husserliana, III/1 (1977). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phä-
nomenologischen Philosophie. Erstes Buch: Allgemeine Einführung in die
reine Phänomenologie. Reeditado por Karl Schuhmann sobre la base de
la primera a la tercera ediciones originales. La Haya: Martinus Nijhoff.
Versión española: Husserl, Edmund (2013). Ideas para una fenome-
nología pura y una filosofía fenomenológica. Libro primero: Introducción
general a la fenomenología pura. Traducción de Antonio Zirión Quijano.
México D. F.: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional
Autónoma de México. Instituto de Estudios Filosóficos.
Husserliana, IV (1952). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phäno-
menologischen Philosophie. Zweites Buch: Phänomenologische Untersu-
chungen zur Konstitution. Editado por Marly Biemel. La Haya: Marti-
nus Nijhoff. Versión española: Husserl, Edmund (1997). Ideas para
una fenomenología pura y una filosofía fenomenológica. Libro segundo:
Problemas de constitución. Traducción de Antonio Zirión Quijano.
México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
Husserliana, V (1971). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänome-
nologischen Philosophie. Drittes Buch: Die Phänomenologie und die Fun-
damente der Wissenschaften. Editado por Marly Biemel. La Haya: Mar-
La crítica trascendental al naturalismo Enrahonar 57, 2016 75
Resumen
The aim of this study is to present a possible systematization of the experience of moods
or attunements (Stimmungen) in the unpublished legacy of Husserl, particularly in regard
to the Studien zur Struktur des Bewusstseins project. The aim is to point out the most
important aspects of a phenomenological description of moods in regard to their inten-
tionality and to the idea of affective backgrounds of the experience. Hence, the possibility
of describing the moods as a kind of emotive horizons as implicit affective references and
backgrounds related to the concrete apperception of the surrounding world is suggested.
Keywords: affective intentionality; moods; horizons; affective backgrounds; Husserl
Sumario
1. El proyecto de los Estudios sobre la 3. La formación de los horizontes
estructura de la conciencia y su lugar en la afectivos como referencias implícitas
trayectoria intelectual de Husserl y como fondos de sentimiento de la
2. La intencionalidad de los temples de apercepción concreta del entorno
ánimo y los «trasfondos» de sentimiento Referencias bibliográficas
(Gefühshintergrund)
1. El tema ha sido advertido por algunos importantes estudiosos de la obra de Husserl, quienes
han sugerido la posibilidad de comparar lo que Husserl llama aquí «Stimmung» con una
conciencia de horizonte o conciencia de mundo. Véase Nam In-Lee (1993: 36, 37, 145),
Ulrich Melle (2012: 81, 91, 92, 95), Rudolf Bernet (2006: 49-50).
2. En el anexo de la lección de verano de 1920, Husserl sugiere la posibilidad de lo que podría-
mos llamar «una fundamentación genética de la esfera del valor y su lugar en la constitución
del mundo» Hua XXXVII: 292, n. 1.
3. Beilage II, Hua XXXVIII (cf. Melle, 2012: 57).
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 81
1. E
l proyecto de los Estudios sobre la estructura de la conciencia
y su lugar en la trayectoria intelectual de Husserl
Entre 1901 y 1916, Husserl trabajó en una serie de investigaciones, hasta ahora
inéditas, en torno a los actos emotivos y volitivos (Schuhmann, 1977: 121).
Estas indagaciones forman parte de un proyecto más amplio con el cual Hus-
serl intentaba hacer una descripción sistemática de las operaciones, los actos y
las relaciones de la conciencia en general. Dicho trabajo proyectaba, según el
testimonio de Eugen Fink, una gigantesca «vivisección de la conciencia», que,
no obstante, nunca pudo ser concretada (Crespo, 2012: 39).
El proyecto pasó por varias etapas, la más importante fue la del periodo que
comprende los años 1926 y 1927, cuando Husserl encargó a Ludwig Landgre-
be6 la elaboración de un texto ordenado que tomara como base una selección
9. No obstante, Husserl siguió desarrollando indagaciones afines a las investigaciones aquí rea-
lizadas, especialmente entre 1931 y 1934. Ver, por ejemplo, Ms. A VI 34, E III 9 y E III 6,
entre otros.
10. Sobre la composición de Experiencia y juicio, véase el estudio de Dieter Lohmar (1996:
42-43). Las partes tomadas del Typoskript de Landgrebe en realidad fueron pocas. Ninguna
de las páginas del Typoskript relativas al tema de la emotividad fueron tomadas en cuenta
en la edición de Landgrebe de Experiencia y juicio (cf. Lohmar, 1996: 62-68).
11. La propia composición de Ideas II, cuyo manuscrito original (en lo que se conserva) es
de 1912, tiene varias etapas que pasan por la edición que realizó Edith Stein del texto
entre 1915 y 1918 (Hua IV, XVI s.) y el texto mecanografiado por Landgrebe con base
en el trabajo de Stein entre 1924 y 1925 (Hua IV, XVIII). En los diferentes momentos de
elaboración, Husserl fue agregando y corrigiendo el texto con los resultados de sus inves-
tigaciones del día. Esta es una de las razones por las que deben tomarse con cierta reserva
algunas interpretaciones excesivamente lineales de la evolución de la obra de Husserl, por
ejemplo, en relación con el desarrollo de la fenomenología genética. Tanto Ideas II como
Estudios sobre la estructura de la conciencia son obras de transición en cuanto al impacto del
método genético en el programa de la constitución trascendental anunciada en Ideas I. Estas
obras son perfectamente coherentes con el programa que explícitamente atribuye Husserl
84 Enrahonar 57, 2016 Ignacio Quepons
2. L
a intencionalidad de los temples de ánimo y los «trasfondos»
de sentimiento (Gefühshintergrund)
Algunos de los manuscritos tempranos que más tarde serán integrados en el
proyecto de los Estudios datan de 1901, 1902, 1909 y 1911, en el que encon-
tramos una variedad de investigaciones relativas a la apercepción del valor y el
lugar de los sentimientos en la formación de la esfera axiológica. A diferencia
de sus lecciones de ética (1908-1914) y de Ideas I, Husserl dedica en estos
manuscritos un análisis más detenido de las formas de intencionalidad de los
sentimientos, en concordancia con sus propias investigaciones tempranas y,
particularmente, con sus aportes al respecto en Investigaciones lógicas. Frente al
tratamiento de estas lecciones, en las que el énfasis en el estudio de la vida
afectiva se encontraba en el paralelismo entre la razón axiológica y la razón
dóxica, en estos manuscritos, Husserl avanza por el camino de la descripción
psicológico-descriptiva de las vivencias emotivas13.
En el mapa descriptivo de Husserl, tenemos el desarrollo de los diferentes
caracteres y momentos de la estructura de la conciencia emotiva hasta llegar a
la consideración del temple de ánimo duradero, el cual está implicado en la
al análisis de la constitución trascendental en la tercera de las Meditaciones cartesianas, por
nombrar una obra publicada por él en vida.
12. La sistematización más detallada que podemos encontrar sobre el desarrollo de la fenome-
nología de los sentimientos en el Nachlass de Husserl es el trabajo en progreso del profesor
Ulrich Melle. Su reciente estudio (Melle, 2012) es, hasta el momento, el informe preciso de
la indagación de las vivencias del sentimiento en los escritos de Husserl. No obstante, es par-
cial, pues no incluye los manuscritos del periodo tardío de su obra, muchos de ellos todavía
inéditos en los Archivos Husserl. Aparte del material que cita Melle en su estudio —al cual
nosotros también nos referiremos un poco más adelante—, son importantes los manuscritos
del grupo C (Hua Mat VIII), particularmente el texto 79 de 1934; los manuscritos A VII
14, ya publicados parcialmente en Hua XXXIX (texto 26), el Ms. A VI 34 (1931) y el Ms.
E III 9 (1931-33). En estos dos últimos casos, como ocurre con muchos manuscritos de
Husserl, están publicados parcialmente, sobre todo en Hua XV, pero Iso Kern no conside-
ró estos fragmentos en su edición destinada solo al tema de la intersubjetividad (véase la
introducción de Hua XV, VIII, n. 3).
13. Cf. Melle (2012: 88-89).
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 85
Hablo con ella, encuentro su encanto, su carácter adorable, pero estoy atento
a la conversación. Todo ello, dice Husserl, tiene su coloración afectiva. Con el
curso de la conversación, me voy sintiendo cada vez más feliz, se eleva la incita-
ción de mi alegría. Sin embargo, no estoy atento a la alegría como tal, sino a la
charla, a la presencia de la persona, a sus bellos modos. En este caso, la alegría
está en el fondo de mi atención; me siento feliz por estar con esta persona, pero
no estoy atento a la alegría misma, sino que sigo la charla. Después de termi-
nada la charla, el temple de ánimo puede todavía resonar cuando vuelvo mi
atención hacia otra persona. «La alegría puede resonar todavía cierto tiempo.
Me siento todavía en el temple elevado, si me vuelvo a otra persona, etc.»16.
16. «Die Freude kann noch lange nachklingen. Ich bin noch in gehobener Stimmung, wenn ich
mich anderen Personen zuwende etc.» (Ms. A VI 8 I/45 b «19»).
17. Ms. A VI 8 I/45b: «Ich sage etwa: Infolge der Erfassung dieser Schönheiten gerate ich in
steigende Freudenaffekte und zu ihnen gehört auch ein erregtes körperliches Lustgefühl.
Aber die körperliche Lust, das Wohlsein in der Brust etc., ist nicht die Freude selbst, sondern
die Freude ist Freude über die Schönheit, und wenn ich jetzt nicht an die Schönheit denke,
so ist darum doch die Freude eben Freude über die Schönheit (ja, infolge)».
18. Ms. A VI 12 II/72 a «H 20»: «Dabei behält aber die Stimmung immer eine “Intentiona-
lität”».
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 87
19. «Also jedenfalls [sind] zu scheiden: die Gefühlsakte, die einzelnen Gefühlsreaktionen und
die Einheit der Stimmung als die Einheit der Gefühlsfärbung, die der gesamte Bewusst-
seinsbestand, die gesamte Sphäre des Erscheinenden als solchen, durch Übertragung erhält,
der allgemeine Strom des Gefühls, in dem wir schwimmen» (Ms. A VI 12 II/73 a «H 21»).
88 Enrahonar 57, 2016 Ignacio Quepons
20. «3) Die Intentionalität des Gemütszustandes, der festen Entschlossenheit als Habitus, in
dem ich durch das Leben gehe und, während ich die und jenes denke, fühle, tue, immer
im Hintergrund mein Ziel habe, meinen festen Zusammenschluss, oder die [Intentionalität
der] heiter zuversichtlichen Stimmung, oder die [der] beständigen Trauer etc.» (A VI 12
II/73 a «H 21»).
21. Cf. Hua XII, 415.
22. «Affektive Gefühlsausbreitung und motivierte Gemütsreaktion auf Grund von Wertapper-
zeptionen» (Ms. M III 3 II /2). El texto que aquí citamos corresponde justo al parágrafo
sexto que comienza en la página 89 del Typoskript (M III 3 II 1/90).
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 89
La alegría suscitada por la aparición del objeto valioso tiene, sin duda, su
intencionalidad, pero no es la intencionalidad del valor, puesto que el valor no
depende de las variaciones de la suscitación del afecto de la alegría. Para aclarar
la cuestión, Husserl procede de la siguiente forma: primero, aclara que, por
alegría, comprende el afecto (Affekt) de la suscitación de alegría (Freudenerre-
gung) que se desprende del objeto valioso. En segundo lugar, Husserl afirma
que la intencionalidad de la alegría, aquello por lo cual uno se alegra, no es la
misma que la de tener algo por valioso.
Si entendemos entonces por alegría el afecto, la suscitación de alegría, que
fluye del objeto de valor en cuanto tal, es evidente que la intencionalidad de
este afecto [Affekt] es diferente de la actitud de valorar [Welthalten]: a saber, la
relación «intencional» del afecto de alegría sobre ello, sobre lo que me alegra,
es diferente a la del agrado ante la cosa [Sache]. La actitud valorativa está en
23. Aquí, Husserl se refiere una vez más a la localización de la alegría: «das Gefühl der Seligkeit,
das ich in der Brust fühle als ein Wohlgefühl, das dort lokaliziert ist. Damit ist aber der
Unterscheid noch nicht geklärt» (Ms. A VI 8 I/48a «24»). En efecto, la alegría no es la
excitación en el pecho que siento cuando me encuentro feliz; sin embargo, si planteamos
la cuestión desde otra perspectiva, hay que recordar que es la sensación la que funda la
localización y no la preexistencia del cuerpo con sus puntos, por así decir prelocalizados. El
problema de la localización de los sentimientos sensibles depende de la asunción de la vida
corporal que suponga la explicación. La propia teoría de la constitución originaria de la
corporalidad viva que desarrolló Husserl permite la resolución de la aparente aporía. Sobre
este particular, véase Quepons (2014).
24. «Ich gerate in ein Entzücken, eine heitere Stimmung etc., die dann nicht mehr blosses
Gefallen am Ton ist, sondern eine Folge dieses Gefallens, dadurch motiviert. Ich bin ent-
zückt von der Schönheit des Tones, das Gefallen, das Schönheitswerten liegt zugrunde, ist
Ausgang und Anregung» (A VI 8 I/49 a «H 25»).
90 Enrahonar 57, 2016 Ignacio Quepons
25. «Verstehen wir unter Freude den Affekt, die Freudenerregung, die von dem Wertobjekt als
solchem ausströmt, so ist offenbar die Intentionalität dieses Affekts eine andere als die des
Werthaltens: Nämlich die «intentionale» Beziehung des Freudenaffekts über das, worüber
ich mich freue, <ist> eine andere als die des Wohlgefallens an der Sache. Das Werthalten
ist Richtung auf das wertgehaltene Objekt, im Gefallen bin ich dem Gegenstand zuge-
wendet, und jedenfalls, (wenn Aufmerksamkeit nicht nötig ist) solange das Gefallen da
ist, Bewusstsein ist, ist auch ein fundierendes Gegenstandsbewusstsein da. Dagegen <ist>
die affizierte Freudenerregung nicht Richtungsbewusstsein auf das erregende Wertobjekt.
Sie ist Beziehung auf dieses Objekt als erregendes, als motiviertes. Sie kommt von einem
gefallenden Objekt her, sie selbst richtet sich aber nicht auf das Objekt, das sie erregte» (A
VI 8 I/49 b «H 25» – A VI 8 I/50 b «H 26»).
26. «Andererseits setzt es sich fort, eventuell in einer heiteren Stimmung, die etwas Nachge-
wirktes ist, ein sich über den Bewusstseinsinhalt verbreitendes Gefühl, mit seinem Licht
alle Objekte färbend und zugleich für jedwede Lustreize empfänglich machend (andererseits
unempfänglich für Unlustreize). Hat nicht dieses wie jedes Gefühl seine Intentionalität,
wenn auch eine verworrene? Wir haben wie einen Vorstellungshintergrund, die Einheit
der Hintergrundapperzeption, so einen verworrenen Gefühlshintergrund: Sind wir heiter
gestimmt, so sieht sich dies oder jenes, worauf unser Blick fallt, freundlich, rosig, lieblich
an. Wir können aber reflektieren und die Einheit der Stimmung als heiter erfassen, <als>
eine Einheit unbestimmt verbreiteten Gefühls, in welches auch mancherlei sinnlich kör-
perliche Gefühle einfließen, das seine Einheitsfarbung hat und dadurch charakterisiert ist,
dass es sich über Objekte verbreitet, die nicht von sich aus durch ihren Inhalt ein Gefallen
fundieren (bzw. ein “gefällig”)» (A VI 8 I/50 a «H 26»).
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 91
corriente total es una unidad, tiene un carácter sentimental unitario (en otros
casos, unidad y, sin embargo, a la vez discordancia de temple contradictorio,
oscilación entre sufrimientos y placer, etc.) y todos estos sentimientos no están
separados de aquellos que tienen su dirección particular al objeto y que ahora
conforman el núcleo de un sentimiento total, de un afecto. Tienen todos ellos
la unidad de motivación de la suscitación: el todo del sentimiento está, tal
como es, caracterizado como afectado por el objeto y sus sentimientos parti-
culares. Podemos apercibir el objeto como suscitador de este afecto entero28.
3. L
a formación de los horizontes afectivos como referencias implícitas
y como fondos de sentimiento de la apercepción concreta del entorno
De acuerdo con lo anterior, es posible observar que los temples de ánimo
entrañan cierta forma del sentido, pues se refieren, a su manera, al mundo
circundante. En esa medida, les corresponde, en sentido amplio, una forma de
intencionalidad30. La aparición del temple de ánimo siempre está referida a
«algo», así sea de modo indeterminado o impreciso, incluso cuando esa impre
28. «Das Gefühl gewinnt eine Ausbreitung noch anderer Art. Neben den durch das Objekt,
durch die Person und ihre seelischen Bekundungen erweckten Gefühlen, welche intentional
auf das Objekt gerichtet und rein von ihm aus bestimmt sind (und seine eventuellen Zusam-
menhänge), haben wir noch nicht einen erregten Gefühlsstrom, einen Strom körperlicher
Wohlgefühle, aber auch anderweitige Gefühle, ein erhöhtes Bewusstsein des eigenen Wertes
oder der Erhöhung der eigenen Persönlichkeit und so manches miterregte Gefühl, das sich
in seinem Charakter der Gefühlslage anpasst. Und dieser ganze Strom ist eine Eiheit, hat
einen eihentlichen Gefühlscharakter (in anderen Fällen Einheit und dabei doch Umstim-
migkeit widerspruchvolle Stimmung, Schwanken zwischen Leid und Lust usw.) und all diese
Gefühle sind nicht gesondert von diejenigen, die ihre besondere Richtung auf das Objekt
haben und die nun den Kern eines Gesamtgefühls, eines Affekts ausmachen. Sie haben alle
die Motivationseinheit der Erregung: Das Gefühlsganze ist, so wie es ist, charakterisiert als
affiziertes durch das Objekt und seine Sondergefühle. Wir können das Objekt als Erreger
dieses ganzen Affektes apperzipieren» (A VI 12 II/92 a «H 28»).
29. A VI 12 II/92 b. Véase también: A VI 8 I/66 b «36».
30. A VI 8 I/45a.
La fenomenología de los temples de ánimo en el legado inédito de Husserl Enrahonar 57, 2016 93
cisión sea tal que resulte difícil establecer un vínculo o un motivo entre el
objeto suscitador y el entorno objetivo «iluminado» por temple de ánimo. A
pesar de que algunos estudiosos de la obra de Husserl han sugerido la posibili-
dad de comparar el temple de ánimo con un tipo de conciencia de fondo o de
horizonte (Bernet, 2006: 49), lo cierto es que no resulta claro en modo alguno
en qué sentido preciso hay que entender su carácter intencional. En otras pala-
bras, la noción de horizonte implica una variedad de temas relacionados, y no
solamente el sentido de conciencia de fondo (Hua I: 82; Husserl, 1985: 93).
Además, todavía es necesario indagar los modos precisos en que los temples de
ánimo adquieren dicha referencia intencional, es decir, es necesario analizar los
modos en que se explicita en ellos una manera de referirse al entorno31.
Una posibilidad de sistematizar las descripciones husserlianas del temple
de ánimo es utilizar la noción de intencionalidad de horizonte, que aparece en
diferentes obras y que se refiere sobre todo a una forma no temática de refe-
rencia implícita en toda referencia intencional activa de la conciencia (Stein-
bock, 1995: 105-109).
La forma más elemental de conocer dicha referencia no temática es iden-
tificarla con un fondo desde el cual un tema se destaca para la conciencia.
Para Husserl, la diferencia entre tema y fondo es relativa a la atención. El
fondo desempeña un papel decisivo en la determinación de lo destacado, pues
el horizonte de fondo no es un mero campo muerto, sino un complejo de
referencias implícitas en el que se constituyen las relaciones extrínsecas entre
el objeto destacado y los diferentes niveles de contextos en los que se desplie-
ga el mundo como horizonte de horizontes (Hua III/1: 120, 203, 206 y 297).
Por otro lado, la palabra horizonte también se refiere al complejo de mencio-
nes no explícitas implicadas en una mención actual, las cuales contribuyen a
la explicitación de lo destacado (Walton, 2002: 275-76, y 1993: 12). A cada
aparición de un objeto temático corresponde un horizonte de anticipación
de contenidos concordantes, tanto con la experiencia actual como con las
formas en las que estamos habituados a experimentar el objeto destacado
(Hua XI: 338).
Por último, la palabra horizonte también significa un sistema de asunciones
presupuestas bajo la modalidad de un «yo puedo», relativas a capacidades
prácticas adquiridas por una mónada concreta, las cuales están vinculadas a la
posibilidad de anticipar la consecución de una vivencia perceptiva. Todo el
campo perceptivo se forma sobre la base de un complejo de potencialidades
de movimientos de mi cuerpo en el cual se anticipa el mundo dado como
horizonte de resolución práctica de acuerdo con mis capacidades adquiridas
(Hua IV: 9)32.
A todas estas posibilidades, se suma la dimensión del horizonte temporal
que atraviesa toda la vida de conciencia y el cual otorga, a la noción de hori-
31. Un desarrollo un poco más amplio de esta misma cuestión, también en referencia a los
Studien, se encuentra en Quepons (2015).
32. Cf. Ms. A VI 34 36 b.
94 Enrahonar 57, 2016 Ignacio Quepons
Referencias bibliográficas
Manuscritos inéditos de Edmund Husserl: M III 3 I, A VI 8 I, A VI 12 II,
A VI 34, E III 9, E III 6, A VII 14, A VI 4.
Bernet, Rudolf (2006). «Zur Phänomenologie von Trieb und Lust bei Hus-
ser». En: Lohmar, D. y Fonfara, D. (eds.) Interdisziplinäre Perspektiven
der Phänomenologie. Neue Felder der Kooperation: Cognitive Science, Neu-
rowissenschaft [en línea]. Dordrecht/Boston/Londres: Springer, 38-53.
<http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4731-2_3>.
Crespo, Mariano (2012). El valor ético de la afectividad. Santiago: Ediciones
de la Universidad Católica de Chile.
Geiger, Moritz (1911). «Das Bewusstsein von Gefühlen». En: Münchener
Philosophische Abhandlungen: Theodor Lipps zu seinem sechzigste Geburtstag
gewidmet. Leipzig: Barth.
Ignacio Quepons holds a PhD in philosophy from the Universidad Nacional Autonoma de
Mexico (UNAM). He has been a Postdoctoral Researcher and Adjunct Professor at the Univer-
sity of Seattle (USA) since 2014. He has also taught at the Universidad Michoacana of San
Nicolas de Hidalgo and the UNAM (Mexico). From 2011 to 2012, he did a research stay at
the Husserl-Archives at the University of Cologne (Germany) sponsored by the German Agen-
cy for Academic Exchange (DAAD). He is the author of Jean Paul Sartre, la invención imagi-
naria de sí (Jitanjáfora, 2005) and some recent articles on Husserlian phenomenology.
Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 99-120
Resumen
Husserl analyzes human history from three viewpoints and also deals with natural history.
This article first considers the ground of human history, that is, a primal history that
develops on the earth by means of a primal generativity in the domain of a familiar world.
Secondly, it examines the way in which Husserl goes back from primal generativity to the
reconstruction of the history of nature. Thirdly, on the basis of primal generativity, a primal
historicity develops as an extended movement of institution and reactivation of meaning
which takes place in different human communities or life-worlds. Attention is then given
to the manner in which this movement renders possible, when humankind aims at infinite
tasks, a higher stratum as a rational history connected with an open generativity. Finally, a
parallel is drawn between Husserlian historicity and some characteristic traits of historical
development according to Heidegger and Patočka.
Keywords: primal generativity; spiritual generativity; rational historicity; earth; institution
of meaning; reactivation of meaning; infinite tasks
Sumario
1. Tierra y protogeneratividad 5. La constitución fundamental de
2. La historia de la tierra nuestro ser histórico
3. La primera historicidad Referencias bibliográficas
4. La segunda historicidad
1. Tierra y protogeneratividad
El estrato fundante de la historicidad humana corresponde a lo que Husserl
denomina «protohistoria» (Urgeschichte), es decir, un conjunto de condiciones
de posibilidad para que la historia efectiva pueda desarrollarse. Los momen-
tos de la protohistoria son la tierra y una protogeneratividad asentada en el
mundo familiar.
La tierra es el suelo que sustenta la actividad humana. En términos de
Husserl, es «el cuerpo-suelo sobre el cual tiene lugar todo nuestro andar, toda
nuestra vida perceptiva natural y originaria» (Husserl, 1973b: 275). Es el ámbi-
to de lo accesible a nuestro movimiento, que se entrelaza inescindiblemente
con el cielo como esfera de lo inaccesible. Puesto que es la misma para todos
los hombres, todo pueblo con su historicidad está afincado en última instancia
sobre la tierra, de manera que «todos los desarrollos, todas las historias relati-
vas, tienen en esa medida una única protohistoria [Urhistorie], cuyos episodios
son» (Husserl, 1940: 319). La tierra no es experienciada de antemano como
un cuerpo entre cuerpos que se mueve o reposa y que puede ser percibida por
todos sus lados, sino que tiene el carácter de un cuerpo-suelo o cuerpo-total.
Para hacer justicia a esta situación, Husserl la caracteriza con la imagen bíbli-
ca del arca, es decir, una embarcación que hace las veces de hogar: «La proto
arca [Ur-Arche] tierra no se mueve» (Husserl, 1940: 308). A pesar de que la
ciencia de la naturaleza la ha mostrado como un cuerpo físico en movimiento
entre otros cuerpos y observable por todos sus lados, la tierra siempre mantie-
ne una «dignidad constitutiva» u «ordenamiento de valor» que no puede ser
alterado. Del mismo modo que el cuerpo propio no puede ser equiparado con
un cuerpo físico entre otros cuerpos físicos, la tierra en que está anclado no
puede ser igualada con un cuerpo celeste entre otros cuerpos celestes:
[...] la tierra no puede perder su sentido como «hogar primigenio» [Urheim-
stätte], como arca del mundo, así como mi cuerpo propio no puede perder
su sentido de ser completamente único en tanto cuerpo propio primigenio
[Urleib] del que cada cuerpo propio deriva una parte del sentido de ser [...]
(Husserl, 1940: 323).
2. La historia de la tierra
Husserl se ocupa de la ampliación del tiempo que puede ser recordado por cada
yo a un tiempo humano intersubjetivo. Ello es posible mediante la cooperación
de los otros, es decir, mediante «la mediación de los otros de los otros, etc., en
un nexo generativo abierto» (Husserl, 2008: 508). Se trata de la reconstrucción
del pasado, es decir, de la constitución retrospectiva del pasado remoto, del que
no se ha tenido una experiencia y del que aún no han tenido una experiencia
siquiera los animales. De este modo avanzamos hacia mundos de animales y
hacia la naturaleza previa a la historia de cualquier experiencia efectiva. Procu-
ramos ir más allá de la experiencia del mundo que han vivido las generaciones
anteriores, otras generatividades —es decir, cadenas de generaciones a las que
no pertenecemos— y animales que han precedido a las generaciones humanas.
Por esta vía, ingresamos finalmente en un mundo de mónadas adormecidas:
3. La primera historicidad
La tierra, la protogeneratividad y el mundo familiar constituyen condiciones
previas de la efectividad de la historia. Sobre el fundamento del encadenamiento
protogenerativo y su ramificación, se desarrolla una generatividad específicamen-
te espiritual por medio de la institución de metas perdurables y el entrelazamien-
to de muchas relaciones activas diferentes entre los hombres. Esta generatividad
de orden superior o historicidad primera asume, en cada caso a su manera, la
protensionalidad inherente a la intencionalidad instintiva universal. Lo que
importa en este nivel es que el cambio de los sujetos, en la medida en que ingre-
san nuevos sujetos y otros se apartan, no tiene que ver tanto con el nacimiento
y la muerte, sino más bien con la alteración de los portadores maduros de senti-
do y validez. En contraste con un acontecer intersubjetivo pasivo y de limitado
alcance, Husserl se refiere a un acaecer que responde a la actividad de una sub-
jetividad comunalizada en múltiples relaciones recíprocas con metas de largo
alcance. Estas metas se sobreponen a la caducidad de las generaciones, porque
continúan viviendo como adquisiciones sedimentadas y ejercen una fuerza de
motivación. Por eso enlazan la cadena de las generaciones. Se produce un enlace
intencional de diversos presentes históricos, porque intenciones que se originan
en un presente alcanzan su cumplimiento en otros. Hay una posesión compar-
tida respecto de la cual se puede preguntar de manera retrospectiva por la inten-
cionalidad que la instituyó originariamente, explicitando así sus horizontes laten-
tes. La historia de las sociedades engloba las historias individuales en una unidad
superior, y, además conserva su identidad a través de generaciones sucesivas.
Más allá de las formas preliminares de comunidad, que responden a las
habitualidades instintivas, se encuentran aquellas que remiten a una amplia
Niveles de la teleología y la historia en la fenomenología de Husserl Enrahonar 57, 2016 107
sedimentación de los actos sociales. Con estos actos, se generan nuevas formas
de habitualidad que representan un estrato superior respecto de las que han
sido adquiridas, pero corresponden a los individuos, y de las que son intersub-
jetivas, pero nos remiten al instinto. La historicidad implica habitualidades
sociales que son, a la vez, intersubjetivas y adquiridas, tienen el carácter de una
tradición y pertenecen a cada uno de los sujetos agrupados, no en tanto per-
sonas singularizadas, sino en tanto asociadas unas con otras. Husserl señala que
«soy “hijo del tiempo”» porque la tradición «ha “tenido efecto” sobre mí, soy
lo que soy como herencia» (Husserl, 1973a: 223). Sobre la tierra como proto-
suelo inevitable, se eleva el suelo ulterior que pertenece a la historia efectiva,
de modo que se escapa a la mera reiteración de un mundo circundante. Husserl
escribe: «Un mundo circundante humano se encuentra en un continuo desa-
rrollo, la cultura de cada presente humano es suelo [Boden], o, como podemos
decir también, premisa, para la nueva creación cultural de la nueva generación
de esta humanidad» (Husserl, 1973b: 180). Con la actividad humana, el
mundo recibe una sedimentación de sentido y validez, y esto significa que toda
sociedad tiene «como suelo el mundo circundante generativo del caso con su
nosotros generativamente viviente» (Husserl, 1993: 62).
En este ámbito, se despliega un «concepto natural de razón» al que Husserl
caracteriza como «la proba y honrosa razón del entendimiento humano natu-
ral y sano [die biedere, ehrliche Vernunft der natürlichen, gesunden Menschenvers-
tandes]» (Husserl, 1993: 386). Este tipo de razón se caracteriza por:
4. La segunda historicidad
Husserl distingue una primera historicidad natural e ingenua y una «segunda
historicidad» (zweite Historizität) (Husserl, 1993: 41) que coincide con la trans-
formación de la existencia humana por medio de la cultura filosófica y cientí-
fica, orientada por ideas o metas infinitas. Frente a las otras tradiciones, Husserl
distingue la nueva tradicionalidad de la teoría y de la comunidad ética que hace
surgir una comunalización de nueva índole, porque su tendencia a la extensión
carece de límites, en la medida en que incluye a todos los hombres y aparece
una forma universal de generatividad frente a las formas y a los niveles limita-
dos. La razón se despliega en la totalidad de sus manifestaciones, sin distingo
entre razón teórica, afectiva o práctica, de modo que, junto a las metas del cono-
cimiento —una ciencia universal que se ocupa de la totalidad del mundo—,
se encuentran las de la acción —la realización de la comunidad ética—, a fin
de configurar la historicidad racional de la totalidad de las mónadas en «el
horizonte de la auténtica humanidad» (Husserl, 1973b: 378). El hombre toma
conciencia de sí mismo, y de su racionalidad, e instala una «voluntad de nivel
Niveles de la teleología y la historia en la fenomenología de Husserl Enrahonar 57, 2016 111
El filósofo se siente obligado a conseguir una meta vital que le está prede-
lineada por la profesión o por la vocación (Beruf), en el sentido de un llamado
(Berufung). La razón es la vocación de la humanidad y, en primer lugar, del
filósofo, que está invitado a tomar conciencia de normas racionales en tanto
normas de intervención racional en el mundo. La motivación de la filosofía
reside en el imperativo categórico de cumplir el deber apodíctico impuesto por
la vocación, esto es, por el llamado a ser funcionario de la humanidad racional.
Y el órgano de la razón que toma conciencia de sí misma es la filosofía. Al
referirse al filósofo, Husserl escribe:
La filosofía solo puede por principio ser una meta en un llamado [Ziel in
einer Berufung], a partir de un imperativo categórico, que ni él ni nadie puede
116 Enrahonar 57, 2016 Roberto J. Walton
haberle impuesto desde afuera, y su «debo» apodíctico existe como su telos más
propio, como su «meta vital» que le es más propia, ya antes de que él pudiera
llegar, si es que llegara, a formularla como meta vital. (Husserl, 1993: 410)
En estos textos, los términos vocación y llamado señalan una misión, los
términos meta y telos indican un encargo y los términos tarea y realización
evocan un trabajo.
En palabras de Heidegger, en los tres niveles, el presente es «retenido en el
futuro y en el haber-sido» (Heidegger, 1977: 338; tr. 355) sin dispersarse en las
circunstancias presentes, porque la reinstitución o la nueva institución oscila
en un movimiento de zigzag entre la protoinstitución y la institución final. Este
movimiento se da no solo en cada nivel, sino que también caracteriza al con-
junto de la historia. Por un lado, la protohistoria sustenta el desarrollo desen-
cadenando una teleología en que intenciones vacías y plenificaciones se suceden
en un progresivo acrecentamiento. Un incremento de valor se manifiesta en el
alcance de intereses y metas y los convierte finalmente en infinitos. Por otro
lado, el término siempre relativo del desarrollo en la historicidad racional tiene
una acción retroactiva sobre la finitud, de manera que transforma a la huma-
nidad atrayéndola a su esfera de influencia. Así, las tradiciones prefilosóficas
reciben los caracteres análogos a la infinitud cuando son formadas de nuevo a
partir del espíritu de la racionalidad filosófica. Todo presente es retenido por
una institución originaria que lo sustenta como origen o como misión, además
de por una institución final que lo guía como meta o encargo.
Jan Patočka efectúa un análisis de tres movimientos de la vida en el que
cada uno muestra aspectos de cada uno de los tres niveles. El primer movi-
miento de arraigo implica una adquisición del mundo orientada hacia el pasa-
do. El hombre obtiene su mundo en virtud de un anclaje de la existencia que
es posibilitado por los otros y que implica, a la vez, una aceptación y una
puesta a cubierto frente a las insuficiencias y a las necesidades. Así se pone de
relieve que el movimiento de la vida es siempre movimiento-con. Nuestro
modo de acceder al mundo está mediado por las posibilidades y por las evi-
dencias que adquirimos en el movimiento de arraigo. Al descubrir nuestros
poderes, nos encaminamos hacia la autonomía sin que por ello desaparezca el
anclaje. Nunca perdemos nuestra situación carencial en el sentido de tener que
ser aceptados por otros a los que, por nuestra parte, aceptamos. Por consi-
guiente, el acogimiento por parte de los otros debe ser incorporado como un
componente de nuestra condición de arrojados: el hombre se encuentra arro-
jado en el mundo tan solo en la medida en que es aceptado (cf. Patočka, 1988:
120 s.). Se advierte, pues, una semejanza con los momentos de la protogene-
ratividad husserliana.
Según Patočka, en el segundo movimiento de la vida, ante la necesidad de
conservar y prolongar la corporalidad de la existencia, nos alejamos del abrigo
y de la protección mediante el abandono del hogar. El nuevo movimiento es
caracterizado como lo extraño a la residencia en una morada. En él, nos aven-
turamos a entrar en una confrontación directa con las cosas, y con los otros
Niveles de la teleología y la historia en la fenomenología de Husserl Enrahonar 57, 2016 117
hombres en su trato con las cosas, en un lugar exterior de trabajo. Nos proyec-
tamos sobre los objectos y los humanizamos a la vez que recibimos su acción y
nos asemejamos a ellos. Por eso quedamos expuestos a una autoenajenación en
el movimiento de intervención o de inserción en un contexto de relaciones
objetivas, en el cual cumplimos una determinada función como fuerza condi-
cionante y condicionada. El ser-con se degrada en una relación exterior entre
los hombres. En una orientación instrumental, las cosas son tratadas como
medios en relación con un fin que no se tiene en cuenta explícitamente. Este
fin no es otro que la vida, esto es, la prosecución y la reproducción de la exis-
tencia. La tierra es obligada, en su condición de suelo nutricio, a proveer de lo
necesario para el mantenimiento en relaciones de coparticipación y colabora-
ción. El sí-mismo sufre una enajenación en razón de la preponderancia de estas
relaciones y experimenta una clausura en torno de sí en virtud del intento de
prolongación. En suma: el segundo movimiento es el campo de la actividad
humana en tanto campo del trabajo, la organización social y la dominación.
No solo se establecen relaciones de coordinación entre los hombres, sino tam-
bién de subordinación, es decir, relaciones de fuerza en que el otro es conside-
rado como auxiliar u obstáculo, en la medida en que puede colaborar con su
asistencia o perjudicar con su competencia. Así, Patočka describe una faceta del
nivel de la primera historicidad o historia efectiva.
Ante la miseria interior y exterior del segundo movimiento de la vida, el
tercero de ellos suprime la disolución en la objetividad y supera toda figura
finita en el mundo en una transubstanciación de la existencia mediante la
entrega recíproca al prójimo. El nuevo movimiento implica, en una «solidari-
dad de los estremecidos» (Patočka, 1981: 144), darse a los otros en una entre-
ga incondicionada por la cual los centros separados se pierden a favor de la
comunidad de un servicio. En virtud de la entrega, ya no me defino como un
ser-para-mí, sino como un ser que vive para los otros escapando no solo a los
intereses singulares, sino también a la mera solidaridad de los intereses. Una
entrega íntegra y recíproca en que cada uno recibe su existencia del otro,
lo que permite asumir la finitud junto con un viraje hacia la infinitud. Mien-
tras que el arraigo implica una vida libre en relación consigo mismo, pero
finita en razón de las cosas y las tareas, la prosecución entraña una vida finita
y a la vez encadenada a la organización de la vida relativa a la satisfacción de
las necesidades, y el descubrimiento de sí lleva a una vida a la vez infinita y
libre, es decir, una vida que tiene su morada en la infinitud de la solidaridad
y la entrega: «Manifiesto mi ser como in-finito renunciando íntegramente a
mi ser finito, dándolo íntegramente al otro, que me devuelve su ser en el que
el mío está contenido» (Patočka, 1988: 40). Asoman aquí aspectos éticos de
la segunda historicidad inherente a la generatividad racional.
En ambos casos, este nivel queda asociado con una visión de lo sagrado.
Según Patočka, la entrega de sí implica que el cielo y la tierra están sujetos a
un estremecimiento por el que se convierten en el teatro de algo «más elevado».
Un temblor destruye a la vez el suelo firme que nos sustenta en el primer
movimiento y lo que nos hace extraños unos a otros en el segundo movimien-
118 Enrahonar 57, 2016 Roberto J. Walton
Referencias bibliográficas
Heidegger, Martin (1977). Sein und Zeit. Gesamtausgabe, 2. Frankfurt am
Main: Vittorio Klostermann. Versión española: Ser y tiempo. Traducción
de Eduardo Rivera. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1997.
— (1988). «Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache». En: Seubold,
Günter (ed.). Gesamtausgabe, 38. Frankfurt am Main: Vittorio Kloster-
mann.
Husserl, Edmund (1940). «Grundlegende Untersuchungen zum phänome-
nologischen Ursprung der Räumlichkeit der Natur». En: Farber, Marvin
(ed.). Philosophical Essays in Memory of Edmund Husserl [en línea]. Cam-
bridge (Massachusetts): Harvard University Press.
<http://dx.doi.org/10.4159/harvard.9780674333512.c18>.
— (1954). Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale
Phänomenologie. En: Biemel, Walter (ed.). Husserliana VI. La Haya: Mar-
tinus Nijhoff. Versión española: La crisis de las ciencias europeas y la feno-
menología trascendental. Traducción de Julia V. Iribarne. Buenos Aires:
Prometeo, 2009.
— (1959). Erste Philosophie (1923/24). Zweiter Teil: Theorie der phänomeno-
logischen Reduktion. En: Boehm, Rudolf (ed.). Husserliana VIII. La Haya:
Martinus Nijhoff.
Niveles de la teleología y la historia en la fenomenología de Husserl Enrahonar 57, 2016 119
Roberto J. Walton holds a Ph.D from the University of Buenos Aires. He is Professor of Phi-
losophy at the University of Buenos Aires and Senior Researcher at the National Council for
Scientific and Technical Research (Argentina). He is the author of Mundo, conciencia, tempora-
lidad (Buenos Aires, 1993), El fenómeno y sus configuraciones (Buenos Aires, 1993). Introducción
al pensamiento fenomenológico (with Angela Ales Bello, Buenos Aires, 2013), and Intencionalidad
y horizonticidad (Bogotá, 2015). He is currently Director of the Center for Philosophical Stud-
ies at the National Academy of Sciences in Buenos Aires, co-editor of Escritos de Filosofía, and
member of the advisory boards of Orbis Phaenomenologicus, Husserl Studies, Investigaciones
fenomenológicas, Acta fenomenológica latinoamericana, and Phainomenon. He has made contri-
butions to the Encyclopedia of Phenomenology, Wörterbuch der phänomenologischen Begriffe and
The Routledge Companion to Phenomenology.
Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 121-139
Resumen
Abstract. The Being in the Appearance: Aesthetics, Imaginary and Ontology in the
Phenomenologies of Husserl and Merleau-Ponty
The present article focuses on Husserl’s conception of imagination and its ontological
implications, as they manifest in a particularly striking way in his genetic phenomenology.
I will also analyze how Merleau-Ponty’s approach can shed new light on this topic. My
contention will be that Husserl, through his reflections on the quasi-presence, discovers
a dimension of experience that challenges the primacy of perception. By recognizing a
form of real presence in imaginative representations (both in phantasy [Phantasie] and in
image-consciousness [Bildbewusstsein]), Husserl, on the one hand, breaks with the tradi-
tional definition of image as a simple projection resulting from a subjective mental faculty;
* Traducido del francés por Ricardo Mendoza-Canales. Salvo indicación expresa, y en caso
de que no exista traducción española, las citas en francés y alemán corresponden al propio
traductor.
and, on the other hand, more fundamentally, forces us to rethink the very notion of reality
beyond the opposition between the real and the imaginary. Husserl thus suggests the possi-
bility of an ‘ontology’ of the Pre-being [Vorsein] and sketches the theory of a transcendental
subject diffracted into multiple images of himself.
Keywords: image; imagination; the imaginary; reality; ontology; phenomenology; Husserl;
Merleau-Ponty
Sumario
1. Fenomenología, ser y apariencia 3. La contaminación de lo real
2. Husserl: la imagen como por lo imaginario. El ser onírico
donación intuitiva Referencias bibliográficas
En El tiempo recobrado, Proust apunta la que bien podría ser la consigna para
una revolución ontológica y estética: «La vida verdadera, esto es, la vida des-
cubierta y esclarecida y, por consiguiente, la única vida plenamente vivida, es
la literatura» (Proust, 1924: 895). Para el narrador de En busca del tiempo
perdido, todo comienza por una enfermedad de realismo: él no llega a creer en
las cosas, las cuales no son jamás tomadas como reales y siempre resultan
demasiado evanescentes, frágiles e inexpresivas. Es dentro de una sobrepre
sencia [surprésence]1 artística donde él encuentra la esencia de los seres, pero
Proust sigue estando atrapado en las redes de los fenómenos, de las apariencias,
de la novela y de la ficción. No obstante, es justamente en ellos donde se
manifiestan las ideas puras y la experiencia más intensa del ser, instituyendo
un platonismo sensible, sensual, incluso bastante original. Quisiera mostrar
que la misma desventura (no necesaria ni absolutamente desafortunada) alcan-
za a la fenomenología y que si Husserl parece conceder un rol puramente
eidético a la imaginación cuando escribe que «la ficción constituye el elemen-
to vital de la fenomenología» (Hua III/1: 148; Husserl, 2013: 235), él descu-
brió una donación siempre encarnada de las esencias y una plenitud intem-
pestiva de la «ciencia» fenomenológica en una exaltación respecto de la
suspensión de las cosas, una irrealización que jamás será un verdadero acceso
a lo puro intemporal, al absoluto, sino a un mundo descubierto como imagi-
nario anónimo, proteiforme, inacabado. También la contemplación estética
(indisociable de un proceso de creación artística) podría devenir modelo para
el método fenomenológico.
Con el eje formado por Husserl y Merleau-Ponty, aparece la idea de un
vínculo necesario entre la esencia misma de la fenomenología y una superación
1. Las palabras entre corchetes «[ ]» refieren al texto original francés; las palabras entre parén-
tesis «( )» corresponden a las referencias de la propia autora a los términos alemanes perte-
necientes a Husserl. (N. del t.)
El ser en la apariencia. Estética, imaginario y ontología Enrahonar 57, 2016 123
2. Sin embargo, más allá de que mantiene la relación entre imaginario y nada [néant], las
reflexiones sartreanas proveen un material muy rico y extremadamente valioso para pensar
con nuevos bríos el modo de ser de lo imaginario.
124 Enrahonar 57, 2016 Annabelle Dufourcq
3. Ver, por ejemplo, el párrafo 7 de Psychologische Studien zur elementaren Logik (1894), en:
Hua XXII, 120 s.
126 Enrahonar 57, 2016 Annabelle Dufourcq
10. «Ich kann ja gar nicht einmal, wenn ich auch wollte, die Erscheinung des Bildobjekts beiseite
schieben und nun bloss die Linien und Schatten auf dem Kartenblatt sehen» (Hua XXIII,
488). Husserl ya había admitido esto en un texto de 1898 (Cf. Hua XXIII, apéndice 1, 137).
11. Husserl caracteriza claramente la representación teatral como «puro fictum perceptivo» (Hua
XXIII, 515). Nuevamente, cuando afirma: «De hecho, el arte nos ofrece, por tanto, una
plenitud infinita de ficciones perceptivas» // «So bietet uns also in der Tat die Kunst eine
unendliche Fülle von perzeptiven Fiktionen» (Hua XXIII, 519).
12. «Puedo vivir en la conciencia de imagen de esta madona de Miguel Ángel y entonces “siento”
a través de la carne y de la vida interior, aun mientras no co-intuya un color» // «Ich kann im
Bildbewusstsein dieser Madonna von Michelangelo leben und, ‚fühle‘ dann durch das Fleisch
und das innere Leben, während ich eine Farbe nicht mitanschaue» (Hua XXIII, 487).
13. «Vom Gesichtspunkt der Mache, der schauspielerischen Zielgebung und Ins-Werk-Set-
zung können wir sagen: Gewisse Dinge erweisen sich […] geeignet, […] eine doppelte
perzeptive Auffassung zu erregen» (Hua XXIII, 517). De modo claro, en la terminología
El ser en la apariencia. Estética, imaginario y ontología Enrahonar 57, 2016 129
de los rasgos principales que caracterizan a esta suspensión tal como Husserl la
concibe y, con ello, construir un concepto cuyo poder de subversión de las
ontologías clásicas nos parece notable. El objeto imaginario aparece suspendi-
do. «Es schwebt mir vor», dice Husserl, que significaría ‘eso flota frente a mí o
para mí’, ‘eso se presenta, se me manifiesta en suspensión’; pero también, según
el sentido ordinario del verbo vorschweben, ‘me lo imagino’. En alemán, schwe-
ben significa ‘planear’, ‘flotar en el aire’, ‘estar suspendido’. Se trata entonces de
señalar la ausencia de ataduras cualquiera que estas sean, de lo que no reposa ya
sobre ningún suelo o soporte que sea y permanece, no obstante, en equilibrio
relativo, milagroso y más o menos vacilante. El aparecer en suspensión posee,
por tanto, tres rasgos característicos:
15. «Phantasear un A […] quiere decir ‘dejar suspendido este objeto’; esto es, ‘hacerlo aparecer
como estando allí él mismo’ […]. ¡Evidentemente no como estando ahora, como estando
aquí en mi entorno actual!» // «Ein A […] phantasieren heisst, sich diesen Gegenstand
vorschweben lassen, d.i. ihn als selbst daseienden erscheinen lassen […]. Freilich nicht als
jetzt seienden, als da in meiner jetzigen Umgebung seienden!» (Hua XXIII, 174-175).
16. «Por ejemplo, me represento a Bismarck, específicamente, a través de uno de sus retratos
conocidos en uniforme de coracero. Luego emerge súbitamente otra imagen suya en traje
civil, etc.» // «So:, z.B.: Ich stelle mir Bismarck vor, und zwar durch eines der bekannten
Bilder in Kürassier Uniform. Dann taucht plötzlich ein anderes Bild auf in Zivil, etc.» (Hua
XXIII, 62).
El ser en la apariencia. Estética, imaginario y ontología Enrahonar 57, 2016 131
17. La crisis de las ciencias europeas y la fenomenología trascendental, Hua VI. (N. del t.)
18. Se trata aquí de una tesis central en Merleau-Ponty, si bien la idea se encuentra también en
Husserl, en Erfahrung und Urteil, por ejemplo (Husserl, 1948: 76-77; 1980: 79-81). Con
respecto al rol fundador del contraste del lado de la asociación en el flujo originario, ver igual-
mente los desarrollos expuestos en Analysen zur passiven Synthesis (Hua XI, 139 y 148-158).
132 Enrahonar 57, 2016 Annabelle Dufourcq
entre el ser y el no-ser» (Hua VI, 394)22, y añade: «ese es justamente su modo de
ser»23. Precisamente los análisis merleau-pontianos relativos al ser diacrítico
de todo ser conducen no solamente a comprender por qué lo imaginario es una
nueva modalidad de existencia de las cosas y no una representación, sino tam-
bién a hablar de «la textura imaginaria de lo real» (Merleau-Ponty, 1961: 24;
2013: 25).
Sin embargo, hay que evitar aquí caer en la confusión entre imaginario y
real. Queda por elaborar los conceptos que permitan: 1) comprender su origen
común; 2) distinguirlos, y 3) captar los vínculos y la posibilidad de bascular
del uno al otro. Para ello, debemos examinar a continuación las cuestiones
siguientes: ¿En qué sentido lo imaginario habita y funda lo real? ¿Qué es una
ontología de lo imaginario?
22. «Sagt er [der Philosoph], sie [die Welt] sei, ihre Dinge seien nur in Schwebe zwischen Sein
und Nichtsein.»
23. Ibídem: «so ist das eben ihre Seinsweise und nicht etwa Illusion».
24. Ver, por ejemplo: Merleau-Ponty, 1996: 80 y 88; y Merleau-Ponty, 1998: 17-20, 58, 61,
76 y 81).
134 Enrahonar 57, 2016 Annabelle Dufourcq
25. «Der Seele Grenzen wirst du nie ausfinden, und ob du auch jegliche Straße abschrittest: so
tiefen Grund hat sie.»
26. «Jeder erreichte „Grund“ verweist in der Tat wieder auf Gründe, jeder eröffnete Horizont
weckt neue Horizonte.»
27. «[Los fenómenos son] cursos espirituales que como tales, con necesidad esencial, ejercen la
función de constituir formaciones de sentido. Pero eso lo hacen sirviéndose del correspon-
diente “material” espiritual que se muestra siempre de nuevo con necesidad esencial como
forma espiritual, como constituido» // «[Phänomene sind] geistige Verläufe, welche als
solche in Wesensnotwendigkeit die Funktion üben, Sinngestalten zu konstituieren. Das aber
tun sie jeweils aus geistigem, ‚Material‘, das sich immer wieder in Wesensnotwendigkeit als
geistige Gestalt, als konstituiert erweist» (Hua VI, 114; Husserl, 2008: 154).
28. Digo precisamente «puede ser» porque hay varios tipos de imaginación. Hay quienes per-
manecen más concentrados que otros sobre el objeto en lugar de su vida. Cuando, por
ejemplo, intento imaginar cómo se vería mi habitación con otros muebles o con otro color
El ser en la apariencia. Estética, imaginario y ontología Enrahonar 57, 2016 135
30. «De un modo absolutamente único, el ser absoluto y simple del mundo, la hasta ahora
simple certeza del ser, deviene en una libre suspensión» // «In ganz einzigartiger Weise wird
das bislang aus schlichter Seinsgewißheit eben schlechthinnige Sein der Welt zu einem frei
schwebenden» (Hua VI, 400).
31. «Mientras [el artista] lo contempla, el mundo se convierte para él en fenómeno, su existencia
le es indiferente, del mismo modo como [el mundo lo es] para el filósofo (en la crítica de la
razón). Solo que él no sale de allí en busca, como este último, del “sentido” del mundo de
los fenómenos y captarlos en conceptos, sino a apropiárselo intuitivamente a fin de reunir,
de allí, la abundancia de formas y materiales para las conformaciones estéticas creativas» //
«Ihm wird die Welt, indem er sie betrachtet, zum Phänomen, ihre Existenz ist ihm glei-
chgiltig, genauso wie dem Philosophen (in der Vernunftkritik). Nur daß er nicht darauf
ausgeht, wie dieser den ‚Sinn‘ des Weltphänomens zu ergründen und in Begriffe zu fassen,
sondern es sich intuitiv zuzueignen, um daraus <die> Fülle der Gebilde, Materialen für
schöpferische ästhetische Gestaltungen zu sammeln» (Hua Dok III/7, 135).
El ser en la apariencia. Estética, imaginario y ontología Enrahonar 57, 2016 137
Referencias bibliográficas
Dufourcq, Annabelle (2016). «Du réel à la friche des images sans originaux:
Pour une approche non-catastrophiste de l’hyperréalité». En: Dufourcq,
Annabelle (ed.). Est-ce réel?: Phénoménologies de l’imaginaire. Leiden: Brill.
Dufrenne, Mikel (1981). «Aujourd’hui encore, la création». En: Esthétique
et philosophie, tomo iii. París: Klincksieck.
Husserl, Edmund (1948). Erfahrung und Urteil: Untersuchungen zur Genea-
logie der Logik (1929-1939). Redacción y edición de L. Landgrebe. Ham-
burgo: Claassen und Gloverts. Versión española: Experiencia y juicio: Inves-
tigaciones acerca de la genealogía de la lógica. Traducción de Jas Reuter.
México D. F.: UNAM, 1980.
Husserl, Edmund (1950-). Husserliana: Edmund Husserl - Gesammelte Werke.
La Haya / Dordrecht / Nueva York: Martinus Nijhoff / Kluwer Academic
Publishers / Springer.
Husserliana, III/1 (1977). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phä-
nomenologischen Philosophie. Erstes Buch: Allgemeine Einführung in die
reine Phänomenologie. Reedición de Karl Schuhmann. La Haya: Mar-
tinus Nijhoff. Versión española: Ideas para una fenomenología pura y
una filosofía fenomenológica. Libro primero: Introducción general a la
fenomenología pura. Traducción de Antonio Zirión Quijano. México
D. F.: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma
de México, 2013.
Husserliana, V (1952). Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänome-
nologischen Philosophie. Drittes Buch: Die Phänomenologie und die Fun-
138 Enrahonar 57, 2016 Annabelle Dufourcq
Resum
Following the publication of the Catalan translation of Spinoza’s Ethics edited by Josep
Olesti, this article explores the relevance of the main work of Spinoza, as well as the state
of affairs of historical and recent editions of the philosopher’s work. Key features of the
Catalan translation are also discussed.
Keywords: Spinoza’s Ethics; Josep Olesti
* Baruch spinoza (2013), Ètica, edició, traducció i pròleg de Josep Olesti, Barcelona, Marbot,
353 p. ISBN 978-84-92728-38-1.
1. Henri Bergson (1927).
humà, és a dir, certa manera de ser, té la possibilitat de viure. Dit ras i curt, el
que Spinoza vol explicar és en què consisteix la vida feliç en tant que vida vir-
tuosa. Això és el que trobarem especialment a la cinquena i última part. La
beatitud que s’hi descriu és la virtut mateixa. La quarta part ha identificat
la virtut amb la potència (def. 8), que, al seu torn, com a potència d’actuar,
intervé en la definició, inclosa a la tercera part (def. 3), dels afectes, identificats
amb les afeccions del cos que fan pujar-la o minvar-la. El tractat sobre la virtut
és, de fet, l’ontologia dels afectes, de les alteracions de la potència d’actuar. Com
a gruix del contingut de la quarta part de l’Ètica, aquesta ontologia es desenvo-
lupa gairebé com si fos un tractat d’ètica estoica. La cinquena part, doncs,
culmina l’Ètica, amb la seva demostració de la potència de l’enteniment, potèn-
cia que té primacia en la manera de ser humana. Aquesta és la part que el men-
cionat Deleuze considera que seria, pels seus propis mèrits (per la seva peculiar
velocitat accelerada i per ser majoritàriament escrita des de la perspectiva del
tercer tipus de coneixement), una de les Ètiques que l’Ètica de Spinoza inclouria
per al lector sagaç, juntament amb dues més: l’una, la composta per definicions,
proposicions, demostracions i corol·laris, i l’altra, la corresponent als escolis.
En qualsevol cas, és bo recordar que l’Ètica és un llibre pòstum publicat
l’any 1677, pocs mesos després de la mort de Spinoza a Amsterdam, per un
grup d’amics seus encapçalat pel metge Lodewijk Meyer.
Val a dir que el que es pot considerar una primera redacció de la filosofia de
Spinoza que acabarà expressada a l’Ètica, no tenia el «molest» ordre geomètric.
Com s’ha fet notar6, l’any 1661, circulava un exemplar manuscrit en llatí del
Tractat breu (KV) entre els amics i seguidors de Spinoza a Amsterdam, i se’n va
fer de seguida una traducció al neerlandès (l’única versió que ara se’n conserva),
que va córrer també en manuscrit. En molts sentits, el Breu tractat és una Ètica
en petit, ja que n’avança els conceptes fonamentals seguint un ordre paral·lel
(però no geomètric) i, sobretot, complint la característica més pròpia de l’obra
principal de Spinoza: retre compte de la manera de viure a partir de la metafí-
sica i la física (vegeu-ne la carta 27), també com un tractat d’ètica estoica. Com
és sabut, se l’havia fet fora de la sinagoga de la comunitat juevoportuguesa
d’Amsterdam el 27 de juliol de 1656, però tot indica que Spinoza va continuar
vivint a Amsterdam (tot això ho sabem gràcies a l’extrema diligència de la Inqui-
sició espanyola). Aquest mateix any de 1661, per raons no aclarides del tot,
Spinoza es desplaça a Rijnsburg, localitat situada al nord de la Haia.
Es pot dir que Spinoza va redactar la seva Ètica a Rijnsburg, començada
probablement després de publicar els Principia philosophiae cartesianae i
els Cogitata metaphysica. Escrivia en un entorn tranquil i a la vegada estimulant,
però no sense entrebancs. Poques evocacions d’aquelles circumstàncies trobem
més fascinants que la poesia de Jorge Luis Borges, el segon dels seus sonets
dedicats a Spinoza, l’inclòs en el llibre La moneda de hierro, que comença així:
6. Per a la cronologia de la vida i de les obres de Spinoza, vegeu el capítol primer de Wiep van
Bunge, Henri Krop, Piet Steenbakkers i Jeroen van de Ven (eds.) (2011: 1-57).
146 Enrahonar 57, 2016 Jesús Hernández Reynés
noza. Per a mi, aquesta és l’opció millor, fins i tot l’única raonable, que Olesti,
he de dir, duu a terme magistralment. El català, amb les seves pròpies exigèn-
cies, es converteix en jutge de les decisions que finalment s’han de prendre a
l’hora de traduir els termes llatins. Olesti (sempre molt assenyat) veu que aques-
ta màxima obliga a vegades a fer ús d’algun mot que un català estàndard d’avui
no esperaria, com ara el verb encloure per traduir el llatí involvo (cap altra opció
respectaria el doble sentit del terme original). Però també obliga a prendre
decisions aparentment contràries. És el cas de fer servir manera per traduir
modus, en lloc de l’esperable mode.
Sens dubte, la decisió més cridanera que ha pres Josep Olesti en la seva
versió és la de posar-hi manera per traduir modus. D’entrada, ell mateix reco-
neix que la tendència més recent, en les altres llengües geogràficament més
pròximes, és la d’anar consolidant l’ús tècnic de mode. El cas més significatiu
és el neerlandès, que recentment introdueix la parella wijze/mode, on Glaze-
maker feia servir sistemàticament només wijze. Però és que el mateix ha passat
amb l’alemany. L’antiga traducció de Berthold Auerbach feia servir la paraula
Daseinsweise en la definició 5 de la primera part. La moderna de Wolfgang
Bartuschat hi posa definitivament Modus. En francès, l’antiga i encara clàssica
d’Appuhn, ja opta per mode, igual que fa la traducció moderna de Misrahi. És
cert que Pautrat tria manière, però quan revisa la seva traducció, l’any 2010, hi
posa també mode.
L’opció d’Olesti és molt clara: mantenir sempre una estricta correspondèn-
cia entre manera i modus. La coincidència en una mateixa frase dels sentits
tècnic i no tècnic, que és on la dificultat de la traducció es fa més evident, és
utilitzada per Olesti per refermar la seva postura. Cita la definició 1 de la sego-
na part, però jo en faré servir un altre exemple equivalent. Es tracta del corol·
lari de la proposició 25 de la primera part. Spinoza hi diu que les coses parti-
culars són «modi, quibus Dei attributa certo et determinato modo
exprimuntur». Olesti tradueix: «maneres com els atributs de Déu s’expressen
d’una manera precisa i determinada».
Trobem aquí el problema generat pels dos usos de modus. El plural modi és
clarament un cas del qual Olesti en diria «sentit tècnic» del mot. Mentre que
modo, que està dins l’oració de relatiu, és clarament un adverbi que modifica
un verb en passiva (exprimuntur), o sigui, té un sentit no tècnic. De fet, la
locució adverbial és «certo et determinato modo» i està inclosa, com dic, en
una oració que fa d’adjectiu precisament de modi, dels modi en què consisteixen
les coses particulars. És a dir, els modi que defineixen les coses particulars són
modi pels quals s’expressen els atributs de Déu, però s’expressen «certo et deter-
minato modo». Això significa que podem tenir modi que no estiguin expressant
els atributs de manera precisa i determinada. El que s’oposa a la manera preci-
sa i determinada és la manera absoluta. Per exemple, el modus infinit i neces-
sari és un modus que existeix de manera infinita i necessària («modus qui et
necessario et infinitus existit», I 23).
Si observem què passa amb aquestes frases en les traduccions franceses, ja
que, com diu el mateix Olesti, el francès és comporta amb la parella mode i
En relació amb l’edició catalana de l’Ètica de Spinoza Enrahonar 57, 2016 149
Referències bibliogràfiques
Akkerman, Fokke (1980). Studies in the Posthumous Works of Spinoza on Style,
Earliest Translation and Reception, Earliest and Modern Edition of Some Texts.
Universitat de Groningen. Amsterdam: John Benjamins, 1984.
Akkerman, Fokke i Steenbakkers, Piet (eds.) (2005). Spinoza to the Letter:
Studies in Words, Texts and Books. Leiden: Brill.
Bergson, Henri (1927). «Lettre à Léon Brunschvicg, 22 février 1927». Journal
des Débats, 28 de febrer.
Borges, Jorge Luis (1976). La moneda de hierro. Buenos Aires: Emecé.
Borges, Jorge Luis i Ferrari, Osvaldo (2005). En diálogo. Volum 2. Mèxic:
Siglo XXI.
Brandau, John (2014). «Review of The Vatican Manuscript of Spinoza’s Ethica
(Brill, 2011)». Neo-Latin News, 62 (2), 100-102.
Bunge, Wiep van; Krop, Henri; Steenbakkers, Piet i Ven, Jeroen van de
(eds.) (2011). The Continuum Companion to Spinoza. Londres / Nova York:
Continuum International.
Deleuze, Gilles (1980-1981). En medio de Spinoza (2a edició corregida i aug-
mentada). Buenos Aires: Cactus, 2006.
Solomon, Robert C. i Higgins, Kathleen M. (1999). Breve historia de la
filosofía. Madrid: Alianza.
Spruit, Leen i Totaro, Pina (2011). The Vatican Manuscript of Spinoza’s Ethi-
ca. Leiden: Brill.
Bibliografia Spinoza
Spinoza, Baruch (1677). Benedictus de Spinoza, Opera posthuma, Amsterdam,
1677. Reproducció fotogràfica integral a cura de F. Mignini i nota intro-
ductòria de P. Totaro. Macerata: Quodlibet, 2008.
— (1677). De nagelate schriften. Traducció de Jan Hendrik Glazemaker.
Amsterdam: Jan Rieuwertsz (impremta).
— (1836). Ethik. Traducció de Berthold Auerbach. Altenmünster: Jazzybee,
2015.
— (1906, revisada el 1934). Éthique. Traducció de Charles Appuhn, París:
Flamarion, 1993.
— (1925). Spinoza Opera: Im Auftrag der Heidelberger Akademie der Wissens-
chaften herausgegeben von Carl Gebhardt. Volum II. Heidelberg: Carl Win-
ter, 1972.
— (1975). Ética demostrada según el orden geométrico. Traducció de Vidal Peña.
Madrid: Tecnos, 2016.
— (1982). The Ethics: Treatise on the Emendation of the Intellect. Selected Letters.
Traducció de Samuel Shirley. Indianapolis: Hackett, 1992. Reedició a The
Complete Works, 2002.
— (1985). The Collected Works of Spinoza. Volum I. Edició i traducció d’Edwin
Curley. Princeton: Princeton University Press.
— (1988, reeditada el 1999). Éthique. Traducció de Bernard Pautrat. París:
Point Essais, 2014 (revisada i esmenada).
— (1990, reeditada el 1993). Éthique. Traducció de Robert Misrahi. París:
Éditions de l’Éclat, 2005.
— (1999). Ethik in geometrischer Ordnung dargestellt. Traducció de Wolfgang
Bartuschat. Hamburg: Felix Meiner, 2015 (edició revisada).
— (1999 i s.). Œuvres, edició publicada sota la direcció de P.-F. Moreau. París:
PUF. Tom I, Premiers écrits (Traité de la réforme de l’entendement. Court
traité), 2009. Tom III, Traité théologico-politique, 1999. Tom V, Traité poli-
tique, 2005.
— (2000). Ética. Traducció d’Atilano Domínguez. Madrid: Trotta, 2015.
— (2010). Etica. Edició crítica del text llatí i traducció italiana de Paolo Cri
stofolini. Pisa: ETS, 2014 (segona edició revisada i actualitzada).
— (2013). Ètica. Edició, traducció i pròleg de Josep Olesti. Barcelona: Marbot.
152 Enrahonar 57, 2016 Jesús Hernández Reynés
Jesús Hernández Reynés holds a PhD in Philosophy and has taught philosophy at the Univer-
sity of Girona and the Autonomous University of Barcelona (UAB). He is currently Associate
Professor of Philosophy at the UAB, where he has recently given a course on the Ethics of
Spinoza to undergraduate students. His research focuses on classic themes, especially the authors
Aristotle and Kant.
Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 153-167
Resum
L’objectiu de l’article és explicitar les raons d’algunes de les decisions adoptades pel seu
autor a l’hora de traduir al català l’Ètica de Spinoza (Olesti, 2013), particularment aquelles
que no són evidents d’entrada i que esdevenen susceptibles de generar polèmica. Indirec-
tament, permet identificar algunes de les qüestions rellevants de l’spinozisme.
Paraules clau: Spinoza; filosofia moderna
Abstract. The Catalan version of Spinoza’s Ethics: The reasoning behind a translation
The aim of this article is to spell out the thinking behind some options the author took
when translating Spinoza’s Ethics into Catalan (Olesti, 2013), particularly those that might
not be immediately obvious and thus controversial. Indirectly, these questions also permit
identifying some relevant issues for the study of Spinoza.
Keywords: Spinoza; early modern philosophy
Sumari
1. El text Referències bibliogràfiques
2. La traducció
* Aquest treball s’insereix en la recerca duta a terme en el marc del projecte finançat HAR2014-
53160-P.
1. El text
Tal com s’explica al prefaci, l’edició prínceps de l’Ètica és la que conté el volum
titulat Opera posthuma, publicat el 1677 per un grup d’amics de Spinoza.
Tradicionalment, el text d’aquesta edició ha estat complementat amb el de la
traducció neerlandesa, Nagelate schriften (gairebé contemporània a l’edició
llatina), perquè hi ha raons per pensar que es tracta d’una traducció feta a
partir d’un original diferent del que hi ha a la base de les Opera posthuma. És
a partir d’aquestes dues edicions, juntament amb propostes de millora d’editors
posteriors i de comentaristes diversos, que Carl Gebhardt (1925) va establir el
text que ha estat referencial des que va aparèixer.
Els especialistes eren coneixedors que havien circulat diverses còpies manus-
crites de l’Ètica entre els amics de Spinoza durant els darrers anys de la seva
vida, però no se n’havia localitzat mai cap, fins que, de manera casual, l’any
2011 se’n va trobar una a la Biblioteca Vaticana. La lectura de la llista amb
l’incipit i l’excipit d’un conjunt de còdexs transferits el 1922 a la Vaticana
procedents de l’Arxiu de la Congregació de la Doctrina de la Fe, que li havia
estat enviada per un amic, va dur Leen Spruit a fer-ne la troballa. L’investiga-
dor holandès va tenir la generositat de comunicar-ho a l’especialista italiana
Pina Totaro, que feia anys que sospitava que una còpia de l’Ètica devia haver
anat a parar a Roma, sense haver aconseguit localitzar-la. El mateix any en van
publicar la transcripció (Spruit i Totaro, 2011).
El manuscrit en qüestió va ser realitzat per Pieter van Gent, un dels mem-
bres del cercle de Spinoza i escriba de diverses còpies de les seves obres. En algun
moment, va ser adquirit pel danès Niels Stensen, també antic amic de Spinoza,
que, en convertir-se al catolicisme, va decidir denunciar-lo i lliurar la seva còpia
a la Inquisició romana (el 23 de setembre de 1677, segons una anotació afegi-
da a la darrera pàgina del manuscrit). Consta de 133 folis i és catalogat amb el
codi Vat. Lat. 12838. Presenta nombroses variacions respecte al text llatí de les
Opera posthuma, la majoria de les quals són poc significatives: algunes vari-
ants són errors evidents (p. ex., I app: quot per quod); d’altres constitueixen
una simple modificació en l’ordre de les paraules (p. ex., II 13 dem: mente
nostrâ en comptes de nostrâ mente); d’altres, l’afegitó (p. ex., I 18 dem: duae
substantiae) o l’omissió (p. ex., I 17 schol: quidem) d’algun mot; un quart
grup el formen les variacions lèxiques, ja sigui de la paraula (p. ex., I def 8:
nequit en comptes de non potest), ja sigui de la flexió (p. ex., I 6 dem: habeant
per habent), i hi ha també, finalment, les modificacions degudes a l’harmo-
nització operada per les Opera posthuma (p. ex., III 4: ut proponebatur en
comptes de Q. E. D.).
La versió catalana de l’Ètica de Spinoza Enrahonar 57, 2016 155
L’anàlisi sistemàtica de les modificacions està per fer. No sembla que hagin
de comportar un canvi radical en la nostra comprensió de l’spinozisme. La seva
utilitat consistirà sobretot a calibrar el grau d’intervenció sobre el text de Spi-
noza per part dels encarregats de l’edició de les Opera posthuma i, també, a
reavaluar la fiabilitat de les variacions de la traducció neerlandesa, que em fa
l’efecte que obtindran un guany de credibilitat1. Però, dit això, cal afegir-hi
que sí que contenen alguna sorpresa. Pel meu compte, n’indicaré tres: la pri-
mera és més anecdòtica; les altres dues, no tant.
Començo amb una frase de l’apèndix de la quarta part, la primera del capí-
tol 5: «nulla igitur vita rationalis est sine intelligentia». La frase només pot
cridar l’atenció per la seva banalitat. Que no hi ha vida racional sense intel·li-
gència és un truisme, però la còpia vaticana duu vitalis en comptes de rationa-
lis; l’adjectiu, intensificador, dóna tota una altra densitat a l’oració: que no hi
ha vida de debò sense intel·ligència no és ni un truisme ni una banalitat;
requereix una demostració i expressa una de les línies de força de l’spinozisme.
La continuació del capítol, que convida l’home a fruir de la vida de la ment,
sembla confirmar que es tracta de la variant correcta.
Un segon exemple és menys evident, però potser més significatiu. A la
tercera part de l’Ètica, es pot detectar que, comparat amb les Opera posthuma,
el manuscrit vaticà suprimeix, un parell de vegades, plerumque, «en la major
part dels casos», «la major part de les vegades» (32 schol: «la naturalesa dels
homes és arranjada d’una forma tal que en la major part dels casos es compa-
deixen d’aquells a qui les coses van malament»; 52 schol: «a l’admiració s’opo-
sa el menyspreu, la causa del qual, tanmateix, és que, en la major part dels
casos», etc.). És Pieter van Gent qui el suprimeix o són les Opera posthuma les
que l’afegeixen? La pregunta té prou importància, perquè la supressió de la
fórmula, que té un matís de relativització d’allò a què s’aplica, atenua el deter-
minisme estricte del comportament humà. Ara bé, el mos geometricus no fa de
bon maridar amb l’atenuació, i més aviat sembla que els dos plerumque respon-
guin a un cert escrúpol dels amics editors.
Tercera mostra. Al capítol 9 de l’apèndix que clou la quarta part, llegim, en
la versió de les Opera posthuma: «Res no pot concordar més amb la naturalesa
d’una cosa que la resta d’individus de la mateixa espècie [speciei]». En canvi, la
còpia vaticana parla de «la resta d’individus de la mateixa naturalesa [naturae]».
La diferència podria no ser significativa, perquè espècie podria no ser un terme
tècnic i no designar, doncs, si parlem de l’home (com en efecte està fent Spi-
noza en aquest indret), l’espècie humana. Però podria ser que sí que ho fos, i
llavors la cosa canviaria, perquè establiria que qualsevol individu de l’espècie
humana concorda amb qualsevol altre. I, certament, hi ha passatges de l’Ètica
que conviden a interpretar així les coses (IV 18 schol: «no hi ha res més útil a
l’home que l’home»). Però es tracta d’un punt delicat de l’spinozisme, perquè,
en realitat, si no hi ha res més útil a l’home que l’home és perquè l’home viu
1. Sobre aquest assumpte, vegeu P. Steenbakkers (1994), Spinoza’s Ethica from manuscript to
print: Studies on text, form and related topics, Assen, Van Gorcum.
156 Enrahonar 57, 2016 Josep Olesti
sota el guiatge de la raó, i únicament per aquest motiu (III 35 corol 1). Al
capdavall, no existeixen espècies, sinó individus, i no sembla gaire menor la
diferència que hi ha entre, per exemple, un home i un cavall que la diferència
que hi ha entre un embriac i un filòsof (III 57 schol). I si, al savi, li convé viure
entre ignorants és perquè, tot i la seva ignorància, els ignorants són homes i
poden, doncs, subministrar un «auxili humà» (IV 70 schol). Sembla que aquí
s’apunti la idea que és la capacitat de comportar-se racionalment, encara que
només sigui de forma eventual, en un moment puntual de lucidesa, allò que fa
estimable la vida col·lectiva (IV 73; app cap. 9-14 i 26). Tot plegat, fa preferible
la lliçó naturae a la lliçó speciae, perquè, en invitar espontàniament a ser entesa
en un sentit no específic, encaixa millor amb el raonament spinozista.
2. La traducció
2.1. Plantejament general
Les màximes que han orientat la traducció deuen ser les mateixes que assumi-
ria qualsevol altre que l’emprengués avui dia: d’entrada, aconseguir un català
àgil, natural, que defugís la temptació de recuperar paraules o expressions que
l’ús ha anat fent progressivament estranyes.
Que el propòsit és més fàcil d’enunciar que no pas de complir ho pot mos-
trar una dificultat que apareix ja a la primera ratlla, amb la definició de causa
sui («id cujus essentia involvit existentiam sive id cujus natura non potest
concipi nisi existens»). La traducció literal (id: allò) donaria: «allò l’essència de
què enclou l’existència», o sigui, «allò la naturalesa de què no es pot concebre
sinó com a existent». Seria gramaticalment impecable, però també és evident
que resultaria massa forçat. Per això, he decidit traduir id per aquella cosa. Hi
autoritza el mateix Spinoza, que sovint fa anar res com a sinònim d’id, fins i
tot referint-se a la substància (I 15 dem: «Praeter Deum nulla datur, neque
concipi potest substantia (per Prop. 14), hoc est (per Defin. 3) res, quae in se
est, et per se concipitur»), on res substitueix l’id de la definició 3. La màxima
de la naturalitat obliga, doncs, de vegades, a prendre opcions com aquesta.
Al mateix temps, és clar, he mirat d’atenir-me fidelment a l’original. Per
això, en la mesura del que ha estat possible, he provat de reservar un mateix
terme català per a un mateix terme llatí (podeu veure la llista de substantius i
de verbs principals al prefaci, en un ordre vagament semàntic; ho he intentat
també amb els adjectius, amb els adverbis i amb les conjuncions, però, aquí,
sense sortir-me’n del tot). Tampoc no he volgut evitar les repeticions si a
l’original n’hi havia, ni tan sols quan fer-ho hauria tingut algun avantatge
afegit, com ara, per exemple, aprofitar que, en català, tenim natura i natura-
lesa per distingir els dos sentits de natura: el conjunt del que existeix i l’essèn-
cia (en canvi, sí que ho he fet servir per distingir, quan són sinònims, natura
i rerum natura). La fidelitat obligava també a mirar de conservar els temps i
els modes verbals. No és un caprici. Prenguem, per exemple, la definició 7 de
la primera part (que defineix la cosa lliure): tant les Opera posthuma com la
còpia vaticana duen el futur dicetur, que Gebhardt, per coherència amb el
La versió catalana de l’Ètica de Spinoza Enrahonar 57, 2016 157
temps verbal de les altres definicions, canvia pel present dicitur. Però la cohe-
rència és aquí mala consellera. Dicitur invitaria a pensar que la definició de
Spinoza coincideix amb la definició habitual (p. ex., la definició 2, «cosa
finita en el seu gènere», l’única altra definició de la primera part introduïda
amb dicitur: «aquella cosa que pot ser delimitada per una altra de la mateixa
naturalesa»), mentre que dicetur mostra ja que la definició suposa una novetat,
una ruptura amb el que s’esperaria.
Conjugar aquestes dues màximes o exigències, la fidelitat i la naturalitat, no
ha estat sempre fàcil. Prenguem, per exemple, involvo, que és un verb omnipre-
sent a l’Ètica. És un mot problemàtic de traduir, perquè, més enllà del significat
immediat (‘embolicar’), que Spinoza no fa servir mai, cobreix dues significacions
que són properes però no idèntiques: ‘incloure’ (o sigui, ‘contenir’) i ‘implicar’
(o sigui, ‘contenir com a conseqüència’). Implicar és una manera de contenir,
però no es pot dir que tot allò que inclou una cosa la impliqui; podem dir, per
exemple, que el tot inclou les seves parts, però no pas que les implica (és a dir,
que les conté com a conseqüència, perquè les parts no són les conseqüències del
tot, sinó els seus constituents). A Spinoza, segons com, pot voler dir ‘implicar’,
però alguna vegada és segur que no (p. ex., a la tercera part, l’explicació de la
definició 1 dels afectes: «per a encloure la causa d’aquesta consciència ha estat
necessari d’afegir», etc. És evident que, aquí, no es podria substituir encloure per
implicar). Per això m’ha semblat que calia fer ús d’un verb com encloure, que en
català pot significar totes dues coses, ‘incloure’ (és a dir, ‘contenir’) i ‘implicar’,
que són els dos sentits presents en el verb spinozista. Suposa, però, un cert
peatge a la naturalitat, perquè es tracta d’una paraula relativament inhabitual.
Un peatge similar, que m’ha semblat que valia la pena de pagar, ha estat amb el
possessiu llur, per la seva inestimable utilitat a l’hora de desfer equívocs, o de no
introduir-ne de nous. És el cas, per exemple, del passatge de l’apèndix de la
primera part on Spinoza parla del prejudici finalista que ha dut els homes a idear
diverses maneres de retre culte a Déu «perquè Déu se’ls estimés més a ells que
als altres i dirigís tota la naturalesa al servei de llur cec desig i llur insaciable
avarícia». Substituir el llur per un més natural el seu faria possible interpretar
que es tracta del desig i de l’avarícia divines. Val a dir que aquesta seria la inter-
pretació adequada si es donés bel·ligèrancia a la còpia vaticana («caecae illius
cupiditate»), que dista de ser absurda; però, atenent el context, sembla preferible
la lliçó de les Opera posthuma («coecae illorum cupiditate»). En qualsevol dels
casos, el llatí és inequívoc, i convenia que el català també ho fos.
Una tercera màxima ha estat mirar de mantenir, en la mesura del que ha
estat possible, les associacions de sentit que determinades paraules tendeixen a
produir espontàniament en el lector i, d’altra banda, evitar crear-ne de noves.
Un exemple del risc d’això últim és el mot llatí pietas: «el desig de fer el bé que
s’engendra pel fet de viure sota el guiatge de la raó» (IV 37 schol 1). Traduir-la
per pietat generaria associacions indegudes, no pas pel predomini del matís
religiós del terme (que és una objecció habitual, però que no és bona, perquè
sovint Spinoza associa pietas i religio, p. ex., V 41, i perquè el sentit primitiu
del terme ja estableix l’associació: la pietas romana és el sentiment d’obligació,
158 Enrahonar 57, 2016 Josep Olesti
no recíproc, del fill envers el pare, del ciutadà envers la ciutat, o sigui, el patri-
otisme, i també de l’home envers els déus), sinó perquè, en català, té el matís
de compassió (que Spinoza expressa amb termes com ara commiseratio o mise-
ricordia), exclòs del terme llatí. Hauria dut a contrasentits evidents: p. ex., IV
51 schol: «quan el poder sobirà, per l’exigència, a què està obligat, de garantir
la pau, puneix un ciutadà que ha fet tort a un altre, no dic pas que s’indigni
amb el ciutadà, perquè no el puneix per un arravatament d’odi que l’empenyi
a perdre’l, sinó que ho fa mogut per la moralitat [pietas]». Seria absurd dir que
el sobirà castiga un ciutadà mogut per la compassió.
Un exemple del risc invers (suprimir associacions presents en l’original) el
subministra el mot virtus. És una bona mostra dels desplaçaments de sentit de
la paraula, des del llatí originari fins al llatí del segle xvii, i de l’aparició d’asso-
ciacions noves. Per a un romà, que virtus deriva de vir (home, ergo: virtut; és a
dir, les qualitats que fan el valor de l’home) és evident. Després del cristianisme,
aquest vincle passa a segon terme i la virtut s’associa espontàniament a la con-
formitat amb l’exigència moral, la qual es pretén que implica sovint la restricció
i la limitació de la pròpia potència. El sentit spinozista del terme virtut tendeix
a recuperar bona part de la significació primitiva (III def 8: «per virtut i per
potència entenc la mateixa cosa»), però és evident que Spinoza és conscient del
desplaçament de sentit respecte al significat ordinari, que és el primer que ha
de venir al cap als seus lectors (i, de tant en tant, també al mateix Spinoza,
p. ex., III expl def afecte 29: contar les virtuts o els vicis pròpis i dels altres).
En traduir virtus pel català virtut, la situació del lector català és similar, em
penso, a la del lector contemporani de Spinoza.
en té (p. ex., I 16; II 28: «les afeccions són maneres com són afectades les parts
del cos humà i per tant el cos humà mateix»), i hi ha vegades que els dos sentits,
tècnic i no tècnic, són presents en la mateixa oració (p. ex., II def 1).
Aquesta ha estat una dificultat inesperada (a diferència d’altres que, abans
de començar, un ja sap que es trobarà, com ara, p. ex., mens). Després de rumi-
ar-hi força, he acabat traduint-lo, sempre, per manera, i manera només tradu-
eix modus. Un efecte col·lateral d’això ha estat una certa inflació del terme
forma, que tradueix forma, però de vegades també ratio (certa ratione: «d’una
forma precisa») i, altres vegades, alguns adverbis (absolute: «de forma absoluta»).
Sense negar la importància del concepte forma, al qual un intèrpret tan fi com
Zourabichvili ha assignat un lloc estel·lar5 i que, per tant, seria desitjable sin-
gularitzar terminològicament, he considerat que era prioritari traduir modus
per manera, tant quan el mot té un sentit ordinari com quan té un sentit tècnic.
Conspiren a això raons de tipus filosòfic i raons de caràcter gramatical.
Abans que res, convé recordar que, a desgrat del fet que actualment la major
part de llengües optin, quan tradueixen Spinoza, per l’equivalent del nostre
mode, la cosa no ha anat sempre així. Un cas particularment notable és el neer-
landès de Glazemaker (Nagelate schriften), que tradueix modus, sempre, per
wijze, tant quan té el sentit tècnic com quan té el sentit ordinari (a diferència
de les traduccions neerlandeses modernes, que tendeixen a introduir la parella
wijze/mode, reservant aquest darrer mot per al sentit tècnic). També és digne
de consideració el cas de la llengua francesa, on la parella de termes mode i
manière funciona de manera molt similar a com ho fa en català. La traducció
francesa de les Meditacions cartesianes (almenys en principi, revisada per Des-
cartes) tradueix modus per «un mode, c’est-à-dire une manière ou façon» (AT
IX, 32). I la traducció dels Principia (cf. I art. 61), parlant de la distinció
modal, utilitza sistemàticament façon (que tindria un bon equivalent semàntic
en el nostre faisó, encara que al preu d’infringir la màxima de la naturalitat en
el català d’avui dia). Una mica abans del passatge citat de les Meditacions,
Descartes ha dit «modos sive accidentia» (AT VII, 40; trad.: «modes ou acci-
dents», AT IX, 32). I Arnauld i Nicole, La logique ou l’art de penser (I, cap. 2;
ed. 1662, p. 37), parlant dels adjectius, escriuen «mode ou manière». Convé
no oblidar que tant Descartes (en llatí) com Arnauld i Nicole (en francès) eren
presents a la biblioteca de Spinoza. També diuen manière, en les seves crítiques
a Spinoza, Lamy, Fénelon i Boullainvilliers6. Modernament, és l’opció que ha
fet seva Bernard Pautrat en la seva traducció francesa de l’Ethica (1988) i,
almenys en algun treball, una intèrpret tan respectable com Chantal Jaquet7.
Des del punt de vista filosòfic, mode presenta un problema. És que tendeix
a hipostatitzar el que, d’acord amb Spinoza, només és, en efecte, una modalitat
o manera. La consolidació de mode per traduir modus ha anat aparellada a una
5. F. Zourabichvili (2002), Spinoza: Une physique de la pensée, París, PUF.
6. Vegeu el volum Réfutation des erreurs de Benoît de Spinosa, par M. de Fenelon [...], le P. Lami
[...] et M. le Comte de Boulainvilliers, Brussel·les, 1731.
7. Ch. Jaquet (1997), Sub specie aeternitatis: Étude des conceptes de temps, durée et éternité chez
Spinoza, París, Kimé.
La versió catalana de l’Ètica de Spinoza Enrahonar 57, 2016 161
idees») entre el tot i la part (que és una diferència de grau), igual que és anàlo-
ga també a la que hi ha entre l’enteniment humà i l’enteniment diví (cf. II 11
corol: «D’aquí se segueix que la Ment humana és una part de l’enteniment
infinit de Déu»). Una idea que tinc no és una modificació de la meva ment,
sinó una modificació del Pensament, igual que ho és la idea que sóc. Semblant-
ment: una afecció del cos que sóc, posem per cas, una certa configuració del cos
quan em fereixo, no és una modalitat del meu cos, sinó una modalitat de l’Ex-
tensió, igual com el meu cos quan es configura d’una altra manera (el meu cos
sempre és extensió configurada d’una manera o d’una altra).
fa pensar (en llatí és una possibilitat, però no pas l’única; en català, crec que seria
l’única manera d’entendre-ho) que, d’eternitat, n’hi ha de diferents tipus. De
totes maneres, era temptador traduir espècie, atenent el fet que en català, segons
els diccionaris, es conserva l’accepció d’«imatge mental de l’aspecte sensible de
les coses». Però no he estat capaç de trobar cap exemple d’ús del mot en aques-
ta accepció fora del context teològic (eucaristia), i això mateix, que incremen-
tava el risc que s’entengués exclusivament com a mena, m’hi ha acabat fent
renunciar. D’altra banda, Filippo Mignini ha insistit bastant convincentment
que, en Spinoza, species designa una modalitat del coneixement9. Per tant, algu-
na cosa que fa referència a la manera d’aproximació del subjecte (per més que
aquesta forma d’aproximació sigui objectiva i no subjectiva en el sentit modern,
si voleu, postkantià, de la paraula), més que no pas a una manera de ser de la
cosa. Això invitava a utilitzar punt de vista, més que no pas aspecte.
2.3.5. Altres
Algunes vegades, la traducció no ha pogut evitar desfer equívocs que l’original
manté. Un primer exemple, lligat al fet que en llatí no hi hagi article, el submi-
nistra la proposició 13 de la segona part: en català, cal escollir o bé l’article
determinat o bé l’article indeterminat: «l’objecte de la ment humana és el cos /
un cos». No es tracta pas d’una diferència insignificant. Michael Della Rocca
ha arribat a sostenir que, si bé és clar que, en el decurs posterior de l’Ètica
(II 13 cor, 15 dem, 19 dem, 23 dem, 26 dem, 29 dem), Spinoza mateix inter-
preta II 13 com si digués «el cos (humà)», la demostració de la proposició
només és impecable si s’interpreta, i es tradueix, «un cos»10. Si fos així, la tra-
ducció faria necessàriament explícita una inconsistència en la seqüència demos-
trativa que el llatí permet mantenir implícita.
Un altre exemple on la traducció ha d’escollir una interpretació entre dues
de possibles es troba al corol·lari de la proposició 13 de la segona part: «D’aquí
se segueix que [...] el Cos humà, per tal com el sentim, existeix». «Per tal com
el sentim» tradueix l’expressió «prout ipsum sentimus». Hauria estat grama-
ticalment impecable traduir «com el sentim», però això hauria donat peu a la
interpretació errònia que tenim un coneixement adequat del nostre cos, que
la continuació de la segona part nega explícitament. Spinoza no diu que el cos
existeixi tal com el sentim, sinó que, com que el sentim, és segur que existeix,
però no és aquest sentiment allò que ens en dóna el coneixement adequat.
Apunto només, sense desenvolupar-lo, perquè ja està indicat en una nota a
la traducció, un tercer exemple a les proposicions 16 i 17 de la quarta part: la
gramàtica llatina toleraria dues traduccions, aquella per la qual he optat i una
altra d’alternativa, subministrada a peu de pàgina. Es tracta de decidir si el desig
sortit del coneixement del que ens convé, relativament a les coses futures i
9. F. Mignini (1994), «Sub specie aeternitatis», Revue philosophique de la France et de l’étranger,
núm. 1.
10. M. Della Rocca (1996), Representation and the Mind-Body Problem in Spinoza, Nova York/
Oxford, Oxford UP, 28.
166 Enrahonar 57, 2016 Josep Olesti
soroll, so, o harmonia, la qual ha fet embogir tant els homes que han cregut
que també Déu es delecta en l’harmonia. I no falten filòsofs persuadits que
els moviments celestes componen una harmonia»). Això pot indicar també
certa atenció a la lectura en veu alta, on seguir el fil d’oracions llargues en què
els substantius siguin substituïts pels pronoms es faria més complicat. Lectu-
ra en veu alta que alguns indicis inviten a pensar que podia haver estat tin-
guda en compte en el moment de la redacció. Però mostrar això em duria més
enllà dels límits establerts per a aquest article.
Referències bibliogràfiques
Gebhardt, Carl (1925). Spinoza Opera. Heidelberg: Carl Winter.
Olesti, Josep (2013). Traducció del llibre Ètica, de Baruch Spinoza. Barcelo-
na: Marbot.
Pautrat, Bernard (1988). Traducció del llibre Éthique, de Baruch Spinoza.
París: Seuil.
Spruit, Leen i Totaro, Pina (2011). The Vatican Manuscript of Spinoza’s Ethi-
ca. Leiden-Boston: Brill.
Josep Olesti Vila és professor titular de Filosofia a la Universitat de Girona. Membre numera-
ri de l’Institut d’Estudis Catalans. S’ha dedicat especialment a la filosofia moderna, amb atenció
creixent al segle xvii; ha publicat articles sobre, entre d’altres, Hobbes, Descartes, Spinoza,
Leibniz, Kant. A més de l’Ètica de Spinoza, ha traduït al català els Nous assaigs de l’enteniment
humà de Leibniz.
Josep Olesti Vila is Professor of Philosophy at the University of Girona and full member of the
Institute of Catalan Studies. His research interests focus primarily on Early Modern Philosophy
(mainly the 17th century). He has published papers on Hobbes, Descartes, Spinoza, Leibniz
and Kant, among others. In addition to Spinoza’s Ethics, he has translated Leibniz’s New Essays
on Human Understanding into Catalan.
Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 169-180
RESSENYES
Desde el siglo vii, la civilización islámica perdió el interés inteligente hacia la cul-
ha estado presente, en mayor o menor tura islámica.
medida, entre las distintas teorías cientí- El Imperio otomano se disolvió defi-
ficas (las matemáticas, las ciencias natu- nitivamente en 1922, pero siete años más
rales, la astronomía, la medicina), reli- tarde, en Egipto, los hermanos musulma-
giosas, políticas y filosóficas de la cultura nes fundaron una sociedad secreta con el
occidental (Corbin, 1964; Jambet, 2011; objetivo de restaurar el califato islámico.
Cruz Hernández, 2012). La presencia de Con ello consiguieron convertirse en los
aquellos pensadores árabes, persas, anda- modernos ideólogos fundamentalistas:
lusíes y turcos (Al-Khwarizmi, Al-Kindî, críticos contra el sistema jurídico secular
Al-Râzi/Rahzés, Al-Birûnî, Ibn al-Hai- y centralizado que, al más puro estilo oc-
tam/Alhazen, Al-Fârâbî, Ibn Sînâ/Avice- cidental, se instauró en los territorios is-
na, Al-Ghazali/Algazel, Ibn Rushd/Ave- lámicos (Dar al-Islam) desde el siglo xix,
rroes, Omar Khayyam, Ibn Arabî e Ibn el cual, efectivamente, permitió diferen-
Jaldún, entre otros muchos) fue extraor- ciar entre la ley del Estado y la sharía (la
dinaria aderezando el neoplatonismo y ley islámica), desplazada al ámbito priva-
el aristotelismo entre los filósofos latinos do y reivindicada categóricamente por el
medievales, y así fue reconocido. No Estado Islámico (EI). A dicha crítica, tras
obstante, cuando, el 11 de septiembre de la nueva guerra árabe-israelí (1967), se
1683, se produjo en Viena el primer fra- añadió la de otros sectores bien dispares,
caso político-militar de la expansión del pero con un nexo en común: la oposi-
Imperio otomano, la hostilidad occiden- ción a ese sistema legal occidentalizado
tal hacia el islam se hizo explícita. Más que permite la explotación humana, el
tarde, también el «orientalismo» occi- saqueo de recursos naturales y la guerra
dental (Renan, Hegel y Gilson) se equi- bajo regímenes autoritarios (islámicos o
vocó al mostrar a la falsafa como la única no). En el desarrollo de este complejo
filosofía islámica (por oposición a la cris- trasfondo, por razones teóricas y políticas
tiana y a la judaica). A pesar de hechos obvias, emerge en la actualidad un ur-
como estos, lo cierto es que nunca se gente interés hacia el islam.
Razones que, en el libro aquí presen- poco todos los atentados que no han ce-
tado —Islam y modernidad: Reflexiones sado desde entonces en Turquía, Túnez,
blasfemas (2015)—, nos atraviesan de un Alemania, Estambul o Niza, entre otros
modo bien particular. En la efervescencia lugares. En estas breves páginas, enraiza-
de un caliente acontecimiento, por lo das en esa tensión chispeante de marcado
que a las muertes se refiere, su autor, el estilo lacaniano —a gusto del autor—,
prolífero filósofo esloveno Slavoj Zizek consigue combinar el análisis del eidos de
(1949), nos propone pensar el estado ac- la realidad del deseo (enfocada a la violen-
tual real del logos crítico occidental a la cia de la muerte provocada por los terro-
luz de lo que denomina el nuevo funda- ristas) y la realidad simbólica (la paz hi-
mentalismo islámico. Lo hace sin abando- pócrita representada por la fraternal foto
nar su estilo provocador, en parte, por que, cuatro días después de ese primer
sus siempre saltos irónicos, su puesta en atentado, incluía a Cameron, Lavrov, Ne-
relieve de la envergadura de puras anéc- tanyahu y Abbas, sin olvidar a Putin,
dotas (como la defecación de una paloma hasta los libros sagrados) que dirime el
en el hombro derecho del presidente imaginario. El objetivo del filósofo es es-
François Hollande) y el intercalado de cindir al sujeto del supuesto saber que
distintas perspectivas discursivas, con el contempla dichas realidades, aportando
que busca escapar a los prejuicios crista- claves conceptuales para acercarnos al
lizados, y en parte asimismo porque, en «filo cortante de la verdad» (p. 9), es
realidad, obliga al lector a combinar el decir: cuando la vida individual se vuelve
análisis erasmiano del elogio a la estulti- insoportable, el peligro deviene colectivo;
cia y la astucia de superar las siempre sobre todo cuando la paz se halla en la
vivas contradicciones de la realidad. Nos muerte por partida doble.
encontramos, pues, ante una invitación Con este propósito, pues, el autor
comprometida con el mejor juicio crítico divide su ensayo en tres partes. En la pri-
filosófico que rompe con escrúpulos para mera, se muestra claramente inquietado,
adentrarse en la difícil tarea de aprehen- como muchos de nosotros, ante aquella
der la complejidad ideológica que acom- extraña fraternidad que se produjo en las
paña a la realidad histórica material. Por manifestaciones del 11 de enero. Frente
consiguiente, que no se equivoque el a tal aclamo de concordia, denuncia la
lector pensando que nos adentramos en pérdida del espíritu crítico revolucionario
un concepto abstracto de verdad. Bien al francés, tomando como síntoma la pare-
contrario, Zizek nos propone pensar ja de consignas «Je suis Charlie» y «Je suis
sobre el estado actual de las democracias flic» que allí aparecieron. Espíritu crítico,
liberales a partir de la violencia produci- recordemos, encarnado aún por la diáfa-
da en nombre del Estado Islámico. na crítica althusseriana, en Idéologie et
Se centra en los atentados terroristas appareils idéologiques de l’État (1970),
perpetrados entonces contra Charlie hacia la policía, la armada, las fuerzas es-
Hebdo y el Hyper Cache judío el 7 de peciales y los servicios secretos, donde el
enero de 2015 en París, sin saber aún lo pensador francés denunció a los aparatos
que iba a suceder diez meses más tarde en ideológicos del Estado que garantizan la
la capital francesa: los múltiples ataques violencia del poder y la reproducción del
del viernes 13 de noviembre que se salda- sistema capitalista dominante, en el que
ron con 130 muertos y más de 413 heri- incluía, sin duda, tanto a la Iglesia como
dos, con la consecuente puesta en alerta al Ejército. Pero, en un gesto aún más
de los países occidentales y los prolíferos espinoso, en segundo lugar, Zizek cues-
actos de solidaridad desde China hasta tiona la capacidad performativa de las
Estados Unidos. Sin haber sucedido tam- denuncias al estilo de Snowden o Man-
Ressenyes Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 171
ning, o sea, nos interpela sobre el carácter capitalización del poder, supuestamente
subversivo de la libertad de expresión, resultado de las tensiones producidas
aunque se nos presente en un ejercicio de entre los ricos señores propietarios de la
desobediencia política en referencia al tierra y los campesinos trabajadores del
orden injustamente establecido. valle de Swat (Pakistán), serían otra prue-
La hipótesis más novedosa de Zizek ba más. Nos muestra, así, la alianza entre
es, no obstante, la que plantea en un se- el feudalismo económico pakistaní y, por
gundo apartado. A su parecer, existe un pasividad consentida, la democracia oc-
gran proyecto de dominación que pro- cidental liberal. Ante tal coloración, el
grama acciones religiosas y políticas bien filósofo marxista nos propone una solu-
precisas, al tiempo que simula reaccionar ción (no sin tradición): aceptar la necesi-
contra las injusticias de la globalización. dad de una izquierda internacional reno-
Contra dicha agenda nos propone, pri- vada, radical (a la cual evoca desde hace
mero, evitar cualquier juicio atenuante ya tiempo), que se fraternice con el mejor
ante tal terrorismo; segundo, ante el alto liberalismo, enfrentándose esta vez a la
grado de apatía de los que denomina li- retroalimentación dialéctica entre la per-
berales anémicos, no caer en el error de misividad de la democracia liberal y el
interpretar dichas acciones terroristas fundamentalismo religioso.
como una especie de efervescencia nihi- En este punto, tensa las cuerdas y
lista positiva, cuya pasión adicional per- apunta que el temor real hacia el EI es,
mitiría a sus actores arriesgar su vida por en realidad, su priorización de la vida re-
una causa justa. Bien al contrario, lejos ligiosa, a la par que rechaza el biopoder
de aquellos héroes griegos a los que evo- (las políticas del bienestar que hiposta-
caba el filósofo alemán, para el eslavo, los sian el sueño y la felicidad) y, por supues-
pseudofundamentalistas son unos resenti- to, no su despertar anticolonial, ni su
dos y envidiosos, cuya naturaleza respon- lucha contra el imperialismo capitalista
de a una violencia moderna, aunque que desacredita a los estados nacionales.
prioricen la religión. Su especificidad no Priorización de la vida religiosa y rechazo
sería la convicción de superioridad racio- del biopoder son, pues, la brecha más
nal, ni su lucha por salvar la identidad importante que separa el EI y el estado
cultural o religiosa del mundo occiden- moderno. No obstante, las analogías
tal, sino el haber asumido de tal forma entre ambos son clave en el análisis de
los valores de la superioridad occidental Zizek. Las chispas saltan cuando muestra
y sus implicaciones (desarrollo tecnológi- que existe una raíz común en la ideología
co, industrial, consumismo, espectáculo, religiosa y en la violencia de Estado, que
etcétera, y también el universalismo y la se alimenta de la moderna filosofía occi-
violencia de Estado), que se sienten infe- dental (p. 23). Se trata del universalismo
riores porque, dentro de ese orden de islámico, que nuestro autor recoge en
cosas, lo son. En ello radica precisamen- términos, por un lado, del moderno sa-
te, según nuestro autor, su resentimiento. lafismo del siglo xx representado por la
Y su causa, lejos de responder a funda- literatura de los hermanos musulmanes;
mentalistas apasionados, sería simple- concretamente, del insigne pensador
mente una lucha contra esa tentación. egipcio Sayyid Qutb (1906-1966), cuyo
A la luz del análisis de Zizek, pues, activismo político le llevó a practicar di-
estamos ante un islamofascismo que reve- versas conspiraciones contra el estado
la, una vez más, como el fracaso material secular y socialista de Nasser. Y, por otro
de los valores universalistas fundacionales lado, de Abul A’la Maududi (1903-
del liberalismo moderno provoca desvia- 1979), islamista religioso de origen in-
ciones al modo del EI. Los talibanes y la dio-pakistaní que acuñó por primera vez
172 Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 Ressenyes
Núria Estrach
Universitat Autònoma de Barcelona
http://dx.doi.org/10.5565/rev/enrahonar.1014
Ressenyes Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 175
nou, un sentit. En un altre període, apa- d’un antic rellotge xinès que mesurava el
reix la concepció del temps històric, el temps amb encens. Aquesta aroma con-
qual es desmarca de la repetició, de ma- fereix un espai (verräumlichen) al temps,
nera que apunta sempre al canvi, a la seva i per això el temps que es mesura amb el
possibilitat d’esdevenir. El temps històric rellotge aromàtic no transcorre. La mag-
mostra una estructura lineal semblant a dalena de Proust és l’exemple paradigmà-
la del temps escatològic que està orientat tic per expressar la capacitat que tenen les
cap al final de la història. En aquesta olors de fer-nos recordar els moments
concepció lineal, l’ésser humà no té lli- viscuts i de convertir-los en eterns. Les
bertat i, per tant, la seva capacitat d’acció fragàncies donen obertura al temps.
s’esvaeix, això és perquè hi ha un destí i L’atomització del temps, però, fa que
està escrit per Déu. aquest perdi la duració i, per tant, tot
Durant la Il·lustració, la concepció espai. Per aquest motiu, estem davant
del temps es va desenvolupar des d’un d’una pèrdua d’aroma.
altre punt de vista: ara ja no parlem de La velocitat de la immediatesa actual
destí, sinó de futur, un futur construït i el ritme accelerat que provoca la tecno-
sobre les revolucions de la humanitat. logia ens separen cada vegada més de la
Això no obstant, la història continua te- Terra. Mentre s’escurcen les distàncies
nint un sentit teleològic, però aquest físiques, l’alienació creix i, d’aquesta ma-
canvi ha fet que alguna cosa es desestabi- nera, la tècnica esdevé el motor de la des-
litzi. En un temps que està encarat al aparició de les distàncies geogràfiques.
progrés, l’acceleració pot esdevenir un Han parla d’un desarrelament en termes
habitual, i la dilació, entorpir el procés. gravitacionals. Tot fent esment de les
La facticitat (Faktizität), l’estar-llançat, tesis de Jean Baudrillard sobre el fi de la
en termes heideggerians, és el marc del història2, l’autor suggereix la manca de
pelegrí de Bauman1 que recorre el món. gravitació de sentit. El temps és allò que
En canvi, la modernitat és una època on ens arrela, igual com la gravetat ho fa
hi ha una pèrdua de facticitat (Defakti- amb els nostres cossos. L’espai i el temps
zierung). La narració en el context de la propis de l’ésser humà desapareixen, i
modernitat és una història de llibertat apareix l’hiperespai com a nou no-espai:
que dóna el sentit al temps. el topos d’Internet.
Tant la teleologia com la narració La crisi d’identitat sorgeix d’aquesta
generen sentit i, si desapareixen, la histò- falta d’ordenació temporal, en el sentit
ria en queda mancada. Com explica l’au- que, on no hi ha un lloc fix, el narrador
tor, és llavors quan apareix un nou para- no és capaç de recollir el significat total
digma, el nostre: el temps de punts de les coses. L’individu perd la seva iden-
(Punkt - Zeit), on no hi ha narració, sinó titat perquè aquesta no té temps. Per al
que només hi trobem informacions, i per Dasein, el sentit és relació (Bezug), i aques-
això el temps perd tota la seva aroma. ta no es dóna si hi ha un buit temporal.
L’aroma del temps, en conseqüència, D’aquí sorgeix també la sensació d’avor-
es perd en la inexistència de llindars i de riment profund.
narració, perquè la seva fragància es des- Al capítol Vita contemplativa, l’autor
prèn de la duració. Fent una breu digres- hi fa un recull i una reflexió tot plante-
sió pel passat, s’explica el funcionament jant la seva proposta positiva. Per fer-ho,
1. Zigmunt Bauman (1996), «De peregrino a turista, o una breve historia de la identidad», a
S. Hall i P. du Gay (eds.), Cuestiones de identidad cultural, Buenos Aires / Madrid, Amo-
rrortu, 42-46.
2. Jean Baudrillard (1995), La ilusión del fin, Barcelona, Anagrama, 10.
Ressenyes Enrahonar. An International Journal of Theoretical and Practical Reason 57, 2016 177
parteix de com s’estableix la relació entre sentit. Aleshores, segons Han, aquell que
dues de les vessants de la vida de l’ésser no té la capacitat de dubtar és el treba-
humà: la vida activa i la vida contempla- llador. L’autor explica com la interrup-
tiva. D’acord amb l’autor, amb Aristòtil ció de la feina esdevé quelcom negatiu
neix la distinció entre skhole i a-skholia. per a l’activitat. Per fer-ho, empra els
D’una banda, skhole, que significaria conceptes de Hannah Arendt. L’autora
‘oci’, no remet a la inactivitat, sinó que de La condició humana explica que la
és el temps que es dedica a la theorein; de crisi del seu temps és donada per una
l’altra, a-skholia és la falta d’oci com a desvirtuació de la vida activa, però, al
ocupació que remet al temps en què es final de l’obra, remet al pensament com
treballa. Convé destacar que Aristòtil la màxima de les activitats.
dóna una vàlua a l’skhole, ja que totes les Han parla d’un camí, del camí de la
activitats hi desemboquen. Totes dues vida, però, com tot camí, necessita guies.
formen part d’un mateix tot, encara que, Per aquesta raó, el temps esdevé un in-
al llarg del temps, s’han anat distanciant substituïble i assenyat mapa de referènci-
l’una de l’altra, fins que, finalment, han es, que ens marca l’espai, el temps i el
arribat a una absolutesa de la vita activa. sentit dels nostres passos. El aroma del
Així apareix un desequilibri entre les dues tiempo condueix cap a una reflexió pro-
vessants, perquè la vida contemplativa ha funda sobre la importància de la tempo-
estat marginada de l’existència humana. ralitat en cada època i sobre com ens afec-
L’ora et labora en el context de l’edat ta aquesta dialèctica entre vita activa i vita
mitjana no significa una preponderància contemplativa. El telos i les narracions, allò
del treball. Pregar com a activitat con- que s’identifica amb el sentit de la histò-
templativa proporciona ritme al temps. ria, es transfiguren i nosaltres amb ells. La
Amb l’aparició del protestantisme i, més vida contemplativa cada vegada és més
concretament, del calvinisme, el treball lluny dels centres neuràlgics socials, i això
cobra un nou sentit, salvador i econòmic. fa que, cada cop, activitats com ara les
Allò que fa possible la salvació és, doncs, humanitats es vagin enterrant com si es
el treball. tractessin de vestigis del passat. En darrer
Des del punt de vista del poder eco- terme, aquesta crisi temporal té una pe-
nòmic, l’activitat laboral esdevindria una culiar possibilitat de desenllaçar-se: tren-
mena de conseqüència de la dialèctica car amb l’ordre instaurat i el desequilibri
entre l’amo i l’esclau. La història i el pro- entre vida activa i vida contemplativa.
grés avancen gràcies a l’ocupació profes- Això és, situar l’activitat contemplativa al
sional, que sempre equival a temps. El fi lloc que li pertoca i no menystenir-la, ja
arriba quan la tensió entre amo i esclau que és la que fa possible que la nostra
es resol. La totalització del treball i, per nua existència no sigui un neguit cons-
tant, la preponderància de la vida activa, tant. Per concloure, cal remarcar que el
implica aquest acabament de la història. valor d’aquesta obra rau en l’elogi que fa
D’aquesta manera sorgeix una societat l’autor de la cultura oriental i de la seva
nova, la societat de l’activitat. manera d’actuar contemplativa, una ma-
El fet d’anar sense presses obre la nera de ser que, a Occident, no s’entén,
possibilitat de fer una recol·lecció de perquè sempre hi ha falta de temps.
ENRA H ONAR
ENRA H ONAR
ENRA H ONAR 57
A N I N T E R N AT I O N A L J O U R N A L
OF THEORETICAL AND PRACTICAL REASON
A N I N T E R N AT I O N A L J O U R N A L
Husserl avui OF THEORETICAL AND PRACTICAL REASON
Mendoza-Canales, Ricardo. Presentación. Husserl hoy: Actualidad
de la fenomenología trascendental.
Articles
Luft, Sebastian. Husserl y la filosofía trascendental. 57
Núm. 57, 2016, ISSN 0211-402X (paper), ISSN 2014-881X (digital), http://revistes.uab.cat/enrahonar
Lohmar, Dieter. Language as means and as an obstacle of communi-
cation. Phenomenological grounds for intercultural understanding.
Rizo-Patrón de Lerner, Rosemary. La crítica trascendental al natu-
ralismo. Actualidad de la aproximación fenomenológica husserliana. Husserl avui
Quepons, Ignacio. La fenomenología de los temples de ánimo en el
legado inédito de Husserl. Notas para su sistematización.
Walton, Roberto J. Niveles de la teleología y la historia en la feno-
menología de Husserl.
Dufourcq, Annabelle. El ser en la apariencia. Estética, imaginario y
ontología en las fenomenologías de Husserl y Merleau-Ponty.
Notes
Hernández Reynés, Jesús. En relació amb l’edició catalana de l’Ètica
de Spinoza.
Olesti, Josep. La versió catalana de l’Ètica de Spinoza. Les raons
d’una traducció.
Husserl avui