Katalog Drobny Sprzet cz1 PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

Katalog drobnego sprzętu

gospodarstwa domowego
Oferta 2010
Filozofia marki Bosch.
Dobre rozwiązania czynią życie piękniejszym.

Rewolucyjne zmiany w codzinnych obowiązkach Profesjonalne rozwiązania w Twoim domu

Innowacyjna technologia, najwyższa jakość, nowoczesne Uważamy, że nadszedł czas, aby rozwiązania technologicz-
wzornictwo i niezawodność – oto cechy, które od dziesięcio- ne, stosowane do tej pory wyłącznie w sprzęcie dla profe-
leci charakteryzują urządzenia marki Bosch. To Bosch przed sjonalistów, trafiły do naszych domów. Dlatego właśnie
77 laty wprowadził na rynek pierwszą chłodziarkę, a w roku stworzyliśmy linię Professional. Urządzenia tej linii muszą
1952 pierwszy robot kuchenny. Jesteśmy autorami wielu in- sprostać najbardziej rygorystycznym wymaganiom. Dotyczy
nych pionierskich wynalazków, aż po najnowsze, energoosz- to zarówno jakości materiałów, trwałości sprzętu, komfor tu
czędne urządzenia gospodarstwa domowego. Sprzęt marki użytkowania, a także wyjątkowej wydajności i funkcjonalno-
Bosch swoją wyjątkową pozycję zawdzięcza konsekwentnie ści. Urządzenia linii profesjonalnej oferują zupełnie nowe
realizowanej filozofii sformułowanej przez założyciela marki. rozwiązania i możliwości, m. in. wyjątkowo mocne silniki,
W 1886 r. Robert Bosch powiedział: „Wolę stracić pieniądze specjalistyczne systemy i akcesoria. Przykładem tej linii są
niż Wasze zaufanie”. Od tamtej pory firma nigdy nie odstąpiła roboty domowe z serii MUM 8, odkurzacz Home Professio-
od tej zasady i w tym właśnie tkwi siła naszej marki. W opar- nal lub urządzenia do stylizacji włosów Salon Professional.
ciu o wieloletnie doświadczenie i fachową wiedzę wciąż pro- Wszystkie łączą w sobie typowe dla profesjonalnego sprzę-
ponujemy nowe rozwiązania technologiczne. A wszystko po tu cechy: najwyższą wydajność i komfort oraz gwarancję
to, aby obowiązki domowe były coraz łatwiejsze, a w wielu doskonałego rezultatu. Z linią Professional każde wyzwanie
wypadkach stały się prawdziwą przyjemnością. wyda się dziecinną igraszką!

2
Najlepsze technologie
dla Ciebie i środowiska.

Odpowiedzialność społeczna

Problem efektywnego wykorzystania wody i energii dotyczy nas wszyst-


kich. Gwałtowne zmiany klimatyczne na Ziemi to skutek uszkodzenia
warstwy ozonowej, które jest konsekwencją emisji ogromnych ilości
dwutlenku węgla do atmosfery. Bosch od początku istnienia firmy czuje
się szczególnie odpowiedzialny za środowisko. Jest liderem innowacyj-
nych rozwiązań, na które co roku przeznacza ponad 3,5 mld euro. Filo-
zofia „Green Technology”oznacza nasze poparcie dla koncepcji zrówno-
ważonego rozwoju, pełne respektu postępowanie z zasobami naturalny-
mi i ochronę naszej planety. Wyraża się to w procesie produkcji, który
uwzględnia surowe kryteria ekologiczne oraz we wdrażaniu innowacyj-
nych rozwiązań technologicznych, dzięki którym nasze produkty należą
do najbardziej wydajnych. Jeśli troszczysz się o naszą planetę, chcesz
chronić jej bezcenne zasoby i prowadzić energooszczędne gospodar-
stwo domowe, znajdziesz partnera w marce Bosch.

Zielona Technologia urządzeń energooszczędnych

Dzięki nieustającej pracy nad przełomowymi, przyja-


znymi środowisku technologiami Bosch oferuje spe-
cjalną Zieloną Linię produktów. Urządzenia tej linii,
oznaczone symbolem ,,Green Technology inside’’,
charakteryzują się wyjątkowo niskim zużyciem wody
i energii. Oferują najwyższą jakość, trwałość i kom-
fort gwarantowane marką Bosch. Używając naszych
sprzętów, chronisz Ziemię, a Twoje rachunki za ener-
gię i wodę stają się o wiele niższe!

3
Mistrzowskie wzornictwo,
wyjątkowa jakość.
Bosch – ulubiona marka Polaków

Marka Bosch otrzymała wiele prestiżo-


wych nagród przyznawanych za najwyż-
szą jakość, niezawodność i wyjątkowe
wzornictwo. Wielokrotnie uhonorowani
zostaliśmy tytułami Superbrands oraz
CoolBrands. Rokrocznie otrzymujemy
także nagrodę Laur Klienta. Wiele pro-
duktów naszej marki zajęło również czo-
łowe miejsca w testach konsumenckich
przeprowadzanych w całej Europie, np.
Stiftung Warentest.

Superbrands i CoolBrands Polska


Innowacyjność, doskonała jakość
i wyjątkowa pozycja marki Bosch
na polskim rynku nagrodzona została
tytułem Suprebrands oraz CoolBrands.
Wyróżnienia te potwierdzają, że Bosch
należy do najbardziej pożądanych
i cenionych marek na polskim rynku.

Złote i Srebrne Laury Klienta European Trusted Brands 2010 Produkt Roku – wybór czytelników
Prestiżowe nagrody Laur Klienta potwier- European Trusted Brands to jedno Już po raz piąty miesięcznik Reader’s
dzają pełne zaufanie polskich klientów z najszerzej zakrojonych badań konsu- Digest przyznał certyfikaty Produkt
do marki Bosch. W 2010 roku Złotym menckich. Z dumą informujemy, że w Roku markom najchętniej kupowanym
Laurem Klienta uhonorowana została jubileuszowej edycji 2010, w kategorii przez czytelników miesięcznika. Badanie
cała kategoria Drobnego Sprzętu AGD, AGD, Złote Godło otrzymała marka przeprowadzono metodą głosowania
a Srebrny Laur przyznany został naszym Bosch. Wyróżniono nas za jakość, wize- elektronicznego. Zdobywcą godła w ka-
żelazkom. runek i zrozumienie potrzeb klienta. tegorii dużego AGD został Bosch.

iF design Międzynarodowa nagroda reddot


product design award wzornictwa Baden-Württemberg International Design Award
Jeden z najbardziej liczących się konkur- Nagroda, o którą ubiegają się uczest- To prestiżowe wyróżnienie znane na
sów designerskich na świecie, przepro- nicy z wielu krajów. Przyznawana pro- całym świecie stanowi o randze produ-
wadzany od 1953 r. Produkty wyróżnio- duktom, które odznaczają się pionier- centa. W skład jury konkursu wchodzą
ne znakiem iF reprezentują najwybitniej- skim, wyjątkowym wzornictwem, najwybitniejsi projektanci i eksperci
sze dokonania i aktualne tendencje w a także najwyższą jakością. wzornictwa.
światowym designie.

4
Nagrody i wyróżnienia

TKA 8SL1 TWK 8SL1 TAT 8SL1 MMB 1000

Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie:


Ekspres do kawy Czajnik bezprzewodowy Toster kompaktowy Mikser MMB 1000
z termosem z kolekcji z kolekcji Solitaire z kolekcji Solitaire
Solitaire

MFQ 4080 MCM 4200 PPW 4200 PHD 5 i PHD 3

Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie:


Mikser ręczny Wielozadaniowy robot Waga PPW 4200 Wszystkie suszarki
MFQ 4080 kuchenny MCM 4200 do włosów z serii PHD 5,
PHD 3 i Salon Professional

Move BSGL 5PRO 1 TDS 1625 TDA 4610

Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie: Wyróżnienie:


Wszystkie odkurzacze Odkurzacz BSGL 5PRO 1 Stacja pary TDS 1625 Żelazko TDA 4610
z serii BSGL 2 MOVE

5
Kuchnia bez ograniczeń

Blendery ręczne MSM 6A70EU MSM 6A3R


bezprzewodowe cordless mixxo cordless mixxo redition
Kolor biały czerwony
Bezprzewodowy, wykorzystuje technologię nowej generacji – akumulator Lilon (litowo-jonowy) – można w każdej chwili go doładować, nie ma „efektu pamięci”
– niezmienna wydajność, min. efekt samorozładowania n Najwyższy komfort pracy i niezależność – urządzenie może być wszędzie używane n Max. liczba obrotów
1000 na minutę n Stacja do ładowania do montażu na ścianie lub na blacie kuchennym n Wskaźnik LED naładowania baterii n 2 przyciski – dodatkowy przycisk
zabezpieczający przed przypadkowym włączeniem n Ergonomiczny kształt n Nóż ze stali szlachetnej o specjalnym kształcie do rozdrabniania, przecierania,
mieszania i miksowania n Końcówka miksująca nadaje się do mycia w zmywarce n Pojemnik do miksowania z pokrywą i miarką
Odkręcana końcówka miksująca n n
ze stali szlachetnej
Rozdrabniacz n –
Końcówka do ubijania n –

Miksuj w plenerze:
z bezprzewodowym mixxo to możliwe

Nie spędzaj całego dnia w kuchni – przygotuj posiłek w ogro-


dzie! Z naszych mikserów bezprzewodowych możesz korzy-
stać tam, gdzie masz na to ochotę: przy grillu, w letniej altan-
ce, czy na pikniku. Wystarczy wyjąć urządzenie ze stacji łado-
wania i zabrać je tam, gdzie potrzebujesz. Blendery mixxo
zostały zaprojektowane tak, aby spełniać każde kulinarne
życzenie. Długa końcówka pozwala na pracę w głębokich
naczyniach, potrafi rozdrabniać, mieszać, przecierać, mikso-
wać i doskonale kruszyć lód. Jej specjalny kształt zapobiega
rozpryskiwaniu się potraw.

Zawsze pod ręką, zawsze gotowe

Litowo-jonowe akumulatory, w które wyposażone są nasze


blendery, nie mają efektu pamięci ani samorozładowania.
Dlatego działają z jednakową mocą przez cały czas pracy.
Wskaźnik LED informuje o stanie naładowania urządzenia.
Technologia litowo-jonowa, znana do tej pory z telefonów ko-
mórkowych, gwarantuje bardzo dużą wydajność akumulatora
i krótki czas ładowania.

6
Blendery ręczne MSM 67PE MSM 6700 MSM 6300 MSM 6250 MSM 6150
powermaxx
Moc 750 W 600 W 600 W 400 W 400 W
Kolor antracyt/ szary biały biały biały biały
Praca normalna + TURBO n Nóż ze stali szlachetnej o specjalnym kształcie do rozdrabniania, przecierania, mieszania i miksowania n Końcówka miksująca nadaje się
do mycia w zmywarce n Pojemnik do miksowania z pokrywką n Ergonomiczny kształt n Cicha praca silnika n Praktyczne zwijanie kabla
Odkręcana końcówka miksująca – – n – n
z tworzywa sztucznego odpornego
na wysokie temperatury
Odkręcana końcówka miksująca n n – n –
ze stali szlachetnej
Uchwyt do montażu na ścianie n n n n –
Płynna regulacja obrotów n n n – –
Rozdrabniacz n n n – –
Nóż do kruszenia lodu n n – – –
Końcówka do ubijania n n – – –

7
Innowacje w Twojej kuchni: mixxo quattro

Blendery ręczne MSM 7400 MSM 7401 MSM 7402 MSM 7403

Moc 750 W 750 W 750 W 750 W


Kolor czerwony design biało-szary design biało-pomarańczowy design ciemny morski design

Innowacyjna końcówka miksująca mixxo quattro z 4 ostrzami, dająca jeszcze lepsze rezultaty n Tryb TURBO n Optymalna konstrukcja stopy blendera
zapobiegająca rozpryskiwaniu n Pojemnik do miksowania z pokrywką n Uszko do zawieszania na ścianie n Praktyczny haczyk do zwijania kabla n Końcówka
miksująca nadaje się do mycia w zmywarce n Ergonomiczny kształt n Cicha praca silnika

Wyjmowana końcówka mixxo quattro n n n n


ze stali szlachetnej
Płynna regulacja obrotów n n n n
Wyświetlacz prędkości LED n n n n
Wysokiej jakości wielokolorowy front n n n n
z nieścieralnym nadrukiem

Blendery mixxo quattro: poczwórne ostrze – poczwórna moc

Planujesz przyjęcie i musisz działać szybko? Wszystko uda się znakomi-


cie, gdy do pracy włączy się ostro blender mixxo quattro. Jest ostrzej-
szy i mocniejszy od innych modeli: jego poczwórny nóż quattro pracuje
bowiem wyjątkowo sprawnie: szybko, gładko i równomiernie. To praw-
dziwy specjalista, dużo bardziej wydajny od standardowych noży z dwo-
ma lub trzema ostrzami. Blender, dzięki mocy 500 lub 750 W, doskona-
le poradzi sobie z każdym kuchennym zadaniem: poszatkuje warzywa,
zmiksuje zupę-krem, wymiesza majonez i przyrządzi świetny koktajl
z kruszonym lodem.

8
Blendery ręczne MSM 7700 MSM 7300 MSM 7250 MSM 7150

Moc 750 W 600 W 500 W 500 W


Kolor niebieski głęboka czerń głęboka czerń biały
Innowacyjna końcówka miksująca mixxo quattro z 4 ostrzami, pozwalająca na jeszcze lepsze rezultaty n Praca normalna + TURBO n Optymalna konstrukcja stopy
blendera zapobiegająca rozpryskiwaniu n Pojemnik do miksowania z pokrywką n Praktyczne zwijanie kabla n Końcówka miksująca nadaje się do mycia
w zmywarce n Ergonomiczny kształt n Cicha praca silnika
Wyjmowana końcówka mixxo quattro z tworzywa – n – n
sztucznego odpornego na wysokie temperatury
Wyjmowalna końcówka mixxo quattro ze stali n – n –
szlachetnej
Płynna regulacja obrotów n n – –
Rozdrabniacz XL z nożem ze stali szlachetnej n n – –
z pokrywką
Wyświetlacz prędkości LED n – – –
Końcówka do ubijania n – – –

Komfort pracy

Ergonomiczny kształt blendera sprawia, że urządzenie leży idealnie


w każdej dłoni. Przyciski: włączający oraz turbo, a także mechanizm
regulacji prędkości umiejscowione są tak, by gwarantować wygodną
obsługę jedną ręką, bez przerywania pracy urządzenia. Poziom mocy
pokazany jest dodatkowo na wyświetlaczu LED.

9
Technologia na najwyższym poziomie

Blendery ręczne MSM 75PRO

Moc 600 W
Kolor głęboka czerń

Innowacyjna końcówka miksująca mixxo quattro z 4 ostrzami, dająca jeszcze lepsze rezultaty
n Praca normalna + TURBO n Optymalna konstrukcja stopy blendera zapobiegająca rozpryskiwaniu

n Pojemnik do miksowania z pokrywką n Praktyczne zwijanie kabla n Końcówka miksująca nadaje się

do mycia w zmywarce n Ergonomiczny kształt n Cicha praca silnika

Wyjmowana końcówka mixxo quattro ze stali n


szlachetnej
Profesjonalna końcówka do ubijania n
Rozciągliwy kabel helix, pozwala pracować daleko n
od gniazdka elektrycznego
Wysokiej jakości front odporny na zarysowania n

Gotowanie to Twoja pasja?


Kup mixxo quarto professional!
Profesjonalny
W naszej ofercie znajdziesz także rozciągliwy,
blender mixxo quattro professional. spiralny kabel
MSM 75PRO to model dla najbar-
dziej wymagających. Oprócz podsta-
wowej końcówki z nożem o czterech Silnik
o mocy 600 W
ostrzach, model wyposażony jest
również w końcówkę do ubijania
oraz spiralny, długi kabel, który
Automatyczny
umożliwia wygodną pracę w każdym mechanizm
miejscu kuchni. Specjalnie zaprojek- uwalniania
towana końcówka do ubijania dosko- końcówki
przyciskiem
nale spienia i miksuje sosy i desery,
sprawiając, że stają się wyjątkowo
puszyste. Czarny kolor blendera Końcówka
pasuje do każdego wnętrza. ze stali
szlachetnej
mixxo quattro
z czterema
ostrzami tnącymi

Profesjonalna
końcówka
do ubijania
i spieniania

10
Roboty kuchenne MUM 86A1 MUM 86R1 MUM 8400

Moc 1600 W 1600 W 1400 W


Kolor antracyt metalik czerwony srebrny
Regulacja prędkości silnika 7-stopniowa 7-stopniowa 7-stopniowa

Multi-motion-drive: innowacyjny, wielokierunkowy ruch planetarny zabieraków n Ochrona przed przeciążeniem urządzenia – praca silnika zostanie
zatrzymana w przypadku zbyt dużej ilości składników lub zbyt długiej pracy urządzenia n Wielofunkcyjne ramię ze specjalną przekładnią i 3 rodzajami
napędu n Gumowe przyssawki zapewniające stabilną pracę urządzenia n Końcówka do mieszania n Hak do zagniatania ciasta n Elektroniczna regulacja
prędkości n Łagodne uruchamianie się urządzenia n Zabezpieczenie przed włączeniem urządzenia w pozycji horyzontalnej, jeżeli nie ma w podstawie umiesz-
czonej misy, jeśli wyposażenie nie zostało odpowiednio podłączone, gdy napędy nie są używane lub nie są przykryte osłoną n Restartowanie urządzenia
w przypadku przerwania dopływu prądu n Osłona napędu n Obudowa – odlew aluminiowy n Misa ze stali szlachetnej z przezroczystą pokrywą chroniącą
przed rozpryskiwaniem oraz dużym otworem umożliwiającym łatwe dodawanie składników (pojemność 5,4 l; 1,5 kg mąki + składniki) n Końcówka do ubijania
– możliwość ustawienia różnej wysokości w zależności od ilości ubijanych składników n Elementy (misa, hak, końcówka) ze stali szlachetnej

Możliwość indywidualnej rozbudowy o wyposażenie dodatkowe o wyposażenie dodatkowe o wyposażenie dodatkowe


MUZ 8 MUZ 8 MUZ 8
Mikser z tworzywa sztucznego o pojemności 1,5 l – – n
(możliwość kruszenia lodu)
Szklany mikser o pojemności 1,75 l (możliwość kru- n n –
szenia kostek lodu oraz zamrożonych owoców i warzyw)
Automatyczne zwijanie przewodu umożliwiające łatwe n n –
przechowywanie urządzenia

Jeszcze więcej
Najmocniejszy 7 ustawień Innowacyjny system
na świecie silnik prędkości silnika
możliwości: multi-motion-drive
szeroki wybór
dodatkowych, Nasze roboty wyposażone są w system
profesjonalnych Innowacyjny system
akcesoriów multi-motion-drive multi-motion-drive. Wielokierunkowy ruch końcó-
wek mieszających powoduje, że składniki masy są
równo zbierane ze wszyskich części misy i nic nie
osadza się na brzegach. Teraz można ubić nawet
najmniejszą ilość masy, a wszystko jest idealnie
wymieszane.

Najmocniejszy robot kuchenny


na świecie: MUM 86 professional

Technologia nowej generacji w połączeniu z wielką


mocą silnika sprawia, że MUM marki Bosch jest wy-
jątkowo ceniony wśrod konsumentów i profesjonal-
nych kucharzy. Bez trudu poradzi sobie z każdym
kuchennym zadaniem. Jego 1600-watowy silnik,
doskonała jakość każdego elementu, wyposażenie
i wyjątkowo funkcjonalne rozwiązania stawiają to
urządzenie na pierwszym miejscu w swojej klasie.

Wyjątkowo
duża (5,4 l)
Automatyczne System blokad misa robocza
zwijanie kabla bezpieczeństwa ze stali szlachetnej

11
Akcesoria do robotów kuchennych MUM 8

MUZ 8ER2

Misa ze stali szlachetnej, pojemość 5,4 l

MUZ 8MX2

Mikser szklany (do miksowania, rozdrabniania owoców, kruszenia


kostek lodu, przyrządzania lodów, puree), poj. 1,75l

MUZ 8MM1

Multi-mikser (do rozdrabniania, mieszania, cięcia, miksowania)

MUZ 8ZP1

Wyciskarka do cytrusów

MUZ 8GM1

Młynek do mielenia ziaren zbóż i nasion oleistych


(z wyjątkiem kukurydzy)

MUZ 8DS1

Rozdrabniacz (do tarcia żółtego sera, czekolady itd.,


do krojenia na plasterki i tarcia na wiórki owoców i warzyw)

MUZ 8AG1

Tarcza do warzyw do kuchni azjatyckiej

MUZ 8KS1

Tarcza do żółtego sera, czekolady

MUZ 8PS1

Tarcza do frytek

MUZ 8RS1

Tarcza do ziemniaków

MUZ 8KP1

Tarcza dwustronna tnąca na plasterki (średnie) i wiórki (średnie)

12
MUZ 8AD1

Adapter (konieczny przy używaniu MUZ 78W1 i MUZ 8NV1 – 3)

MUZ 8NV1

Nasadka do makaronu Lasagne, 9 różnych grubości,


przy używaniu konieczny adapter MUZ8AD1

MUZ 8NV2

Nasadka do makaronu typu Tagliatelle (szeroki),


przy używaniu konieczny adapter MUZ8AD1

MUZ 8NV3

Nasadka do drobnego makaronu typu Spaghetti, nitki,


przy używaniu konieczny adapter MUZ8AD1

MUZ 8FA1

Zestaw: maszynka do mielenia mięsa MUZ8FW1


oraz adapter MUZ8AD1

MUZ 8FW1

Maszynka do mielenia mięsa, przy używaniu


konieczny adapter MUZ8AD1

MUZ 8WS2

Nasadka masarska do kiełbas, przy używaniu


konieczna maszynka do mielenia mięsa MUZ 8FW1

MUZ 8LS2

2 sitka do maszynki do mielenia mięsa (2 i 6 mm), przy używaniu


konieczna maszynka do mielenia mięsa MUZ 8FW1

MUZ 8RV1

Nasadka do mielenia (orzechów, migdałów i suchej bułki),


przy używaniu konieczna maszynka do mielenia mięsa MUZ 8FW1

MUZ 8FV1

Nasadka do przygotowania musu, sosów, przy używaniu


konieczna maszynka do mielenia mięsa MUZ 8FW1

MUZ 8SV1

Kształtka do ciastek, przy używaniu


konieczna maszynka do mielenia mięsa MUZ 8FW1

13
Roboty kuchenne

Roboty kuchenne MUM 4756EU MUM 4675EU


ProfiMixx 47 microtronic ProfiMixx 46 electronic
Moc 600 W 550 W
Kolor biały biały
Regulacja prędkości 7-stopniowa + funkcja pracy pulsacyjnej 4-stopniowa
Multi-motion-drive: innowacyjny, wielokierunkowy ruch planetarny zabieraków n Ochrona przed przeciążeniem urządzenia – praca silnika zostanie
zatrzymana w przypadku: zbyt dużej ilości składników lub zbyt długiej pracy urządzenia n Wielofunkcyjne ramię ze specjalną przekładnią i 3 rodzajami
napędu n Gumowe przyssawki zapewniające stabilną pracę urządzenia n Końcówka do mieszania n Hak do zagniatania ciasta n Końcówka do ubijania
n Maszynka do mielenia mięsa n Misa ze stali szlachetnej na 1 kg mąki + dodatki (max. masa 2,7 kg), oraz pokrywa ochronna n Rozdrabniacz do warzyw

i owoców z 3 rodzajami tarcz tnących ze stali szlachetnej (5 funkcji) - tarcza dwustronna do krojenia na plasterki i wiórki (grubo i drobno) oraz tarcza
do drobnego tarcia n Pojemnik na tarcze i końcówki n Możliwość indywidualnej rozbudowy o wyposażenie dodatkowe MUZ 4
Mikser z tworzywa sztucznego o pojemności 1 l – n
możliwość kruszenia lodu
Szklany mikser o pojemności 0,75 l – możliwosć kruszenia n –
kostek lodu oraz zamrożonych owoców i warzyw
Automatyczne zwijanie przewodu umozliwiające łatwe n –
przechowywanie urządzenia
Wyświetlacz LED pokazujący ustawienia trybu pracy n –
Funkcja stand-by n –
Wyciskarka do cytrusów n –
Zabezpezpieczenie przed włączeniem urządzenia n –
w przypadku złego podłączenia wyposażenia dodatkowego

14
Akcesoria do robotów kuchennych MUM 4

MUZ 4KR3

Misa z tworzywa sztucznego o poj. 3,9 l

MUZ 4EB1

Przystawka do lodów

MUZ 4FV1

Wyciskarka do owoców jagodowych i warzyw (np. pomidorów)

MUZ 4GM3

Młynek do mielenia ziaren zbóż i nasion oleistych


(z wyjątkiem kukurydzy)

MUZ 4JS1

Tarcza Julienne (do krojenia owoców i warzyw w drobne słupki)

MUZ 4LS1

2 sitka do maszynki do mielenia mięsa (3 i 6 mm)

MUZ 4MM3

Multi – mikser (do rozdrabniania ziół, przypraw, owoców,


mięsa itd., do miksowania napojów), poj. 1l

MUZ 4PS2

Tarcza do frytek

MUZ 4RS1

Tarcza do ziemniaków

MUZ 4KP1

Tarcza dwustronna tnąca na plasterki (średnie)


i wiórki (średnie)

MUZ 4RV1

Nasadka do mielenia (orzechów, migdałów i suchej bułki)

MUZ 4SV1

Kształtka do ciastek

MUZ 4ZP1

Wyciskarka do cytrusów

15
Nowoczesne gotowanie

Profi Kubixx – technologia do kwadratu

Z pomocą robota błyskawicznie pokroisz, rozdrob-


nisz, posiekasz, zmiksujesz i zagnieciesz ciasto, ubi-
jesz śmietanę lub przyrządzisz puree z warzyw i
owoców. Teraz do dyspozycji jest też przydatna no-
wość – Profi Kubixx, stworzony specjalnie do cięcia
w kostkę. Z jego pomocą sałatkę świąteczną przy-
gotujesz w 30 sekund!

Robot kuchenny MCM 5529


Profi Kubixx
Moc 800 W
Kolor biały/ szary
Elektroniczna regulacja prędkości n Wszystkie zdejmowane elementy nadają się do mycia w zmywarce (oprócz napędu miksera) n Gumowe nóżki w podstawie n Praktyczne zw
Stopnie prędkości + funkcja pracy pulsacyjnej 2
Misa robocza 3,8 l
Wyciskarka do cytrusów n
Plastikowy blender 1,75 l
Cube Cutter - przystawka do cięcia w równą kostkę n
Możliwość kruszenia kostek lodu n
Dwustronna tarcza ze stali szlachetnej do krojenia na plasterki oraz tnąca na wiórki –
Tarcza do krojenia w plastry (cienkie i grube) n
Tarcza do wiórek (cienkie i grube) n
Tarcza do tarcia ziemniaków np. na placki ziemniaczane n
Tarcza do frytek –
Wielofunkcyjny nóż ze stali szlachetnej do rozdrabniania, siekania, miksowania n
Wiatrak do przecierania miąższu n
Końcówka do zagniatania, ubijania i przygotowania puree n
Sokowirówka –
Zintegrowana szuflada na akcesoria –
Możliwość indywidualnej rozbudowy o tarcze z serii MUZ 4 n

Profesjonalne roboty kompaktowe Spójrz, jakie możliwości oferują nowe kompaktowe roboty STYLINE

Seria kompaktowych robotów kuchennych STYLINE


marki Bosch łączy funkcjonalność z nowoczesnym
wzornictwem. Urządzenia oferują wyjątkową moc,
komfort użytkowania, niezawodność i bezpieczeństwo.
Szeroki wybór akcesoriów sprosta każdemu kulinarne-
mu zadaniu. Rozmaite tarcze umożliwiają grube oraz
drobne cięcie, tarcie i siekanie wszelkich produktów.
Robot wyposażony jest w uniwersalny nóż do rozdrab-
niania, końcówkę do zagniatania ciasta, końcówki do
mieszania, miksowania i ubijania. Przy pomocy robota
latwo przygotujesz nie tylko ciasto, czy surówki, lecz
także koktajl ze świeżo skruszonym lodem. Roboty
z linii STYLINE pracują z mocą 800 W, a różne stopnie
prędkości wraz z opcją pracy pulsacyjnej zapewniają
optymalne wykorzystanie mocy urządzenia. Dodatko-
wym atutem są niewielkie wymiary – kompaktowa obu-
dowa ułatwia użytkowanie i przechowywanie robota
nawet w małej kuchni.

16
MCM 4200 MCM 4100 MCM 5510

800 W 800 W 800 W


biały/ srebrny biały/ antracytowy biały/ szary
ne zwijanie kabla
płynna regulacja / wyświetlacz LED 2 2
2,3 l 2,3 l 3,8 l
n n –
1,25 l 1,25 l 1l
– – –
n n n
– – n
n n –
n n –
n n –
n – –
n n n
– – –
n n n
n – –
n n –
– – n

Wygodna szuflada na akcesoria

W nowych robotach kuchennych STYLINE akcesoria


przechowasz w specjalnie zaprojektowanej szufladzie.
Będą zawsze pod ręką w nienagannym porządku. Teraz
nie będziesz musiała szukać dla nich miejsca w szafkach
i szufladach kuchennych!

17
Niezbędne w każdej kuchni

SuperSilent SuperSilent SuperSilent

Miksery ręczne MFQ 4080 MFQ 4070 MFQ 4020

Moc 500 W 500 W 450 W


Kolor biały/ szary biały/ szary biały/ antracyt
Stopnie prędkości ze zróżnicowaną ilością obrotów 5 5 5
Praca normalna + TURBO n Ergonomiczny kształt n 2 końcówki ze stali nierdzewnej do ubijania piany z białek oraz do mieszania: sosów, ziemniaków puree, kremów, m
nadają się do mycia w zmywarce
Miękki uchwyt n n n
Zamykane wejście na końcówkę miksującą n n n
Dodatkowe akcesoria Odkręcana końcówka miksująca z nożem ze stali Odkręcana końcówka miksująca –
szlachetnej o specjalnym kształcie do: rozdrabnia- z nożem ze stali szlachetnej
nia, przecierania, mieszania, miksowania o specjalnym kształcie do:
n Rozdrabniacz uniwersalny z przykrywką oraz rozdrabniania, przecierania,
z wyjmowanym ostrzem ze stali szlachetnej mieszania, miksowania
do rozdrabniania: mięsa, sera, cebuli, ziół,
czosnku, owoców, warzyw, orzechów, migdałów
Pojemnik do miksowania z pokrywą n n n
i praktyczną miarką do odmierzania składników
Nowoczesny silnik: mocny i supercichy n n n
Innowacyjne końcówki FineCreamer n n n

Nowa generacja mikserów ręcznych

Nowa linia mikserów ręcznych STYLINE po-


wstała z okazji 50-lecia mikserów. Proponowa-
ne tam rozwiązania to owoc naszych doświad-
czeń i wciąż udoskonalanej technologii. Inno-
wacyjna końcówka FineCreamer sprawia, że
ubijane produkty będą puszyste jak nigdy dotąd. Jest bo-
wiem wyposażona w małe kuleczki, które dostarczają
więcej powietrza do ubijanej masy. Rezultat? Bardziej pu-
szystsze ciasto i większa objętość bitej śmietany w jesz-
cze krótszym czasie. Dzięki nowej technologii, silniki no-
wych mikserów ręcznych pracujące z mocą 500 W, są nie
tylko skuteczne, ale też wyjątkowo ciche. Nowe miksery
są bardzo poręczne, a ergonomiczny uchwyt Soft-Touch
zapewnia wyjątkowo komfortowe użytkowanie.

18
MFQ 3560 MFQ 3580 MFQ 3540

450 W 450 W 450 W


biały/ jasny szary biały/ jasny szary biały/ jasny szary
5 5 5
w, majonezu, śmietany i lekkich ciast n 2 końcówki ze stali szlachetnej do zagniatania ciasta n Oddzielny przycisk zwalniający końcówki n Elementy zdejmowane

n n n
n n n
Stojak z misą obrotową o pojemności do 0,5 kg Odkręcana końcówka miksująca z nożem ze stali szlachetnej Końcówka miksująca z tworzywa sztucznego odpornego
mąki plus dodatki (max. ilość ciasta 1 kg) o specjalnym kształcie do: rozdrabniania, przecierania, na wysokie temperatury z nożem ze stali szlachetnej
mieszania, miksowania o specjalnym kształcie do: rozdrabniania, przecierania,
n Rozdrabniacz uniwersalny z przykrywką oraz mieszania, miksowania
z wyjmowanym ostrzem ze stali szlachetnej
do rozdrabniania: mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku,
owoców, warzyw, orzechów, migdałów
– n n

– – –
– – –

Więcej bitej śmietany i tyle samo kalorii: końcówka


do ubijania FineCreamer

Uzyskanie puszystej, lekkiej bitej śmietany było za-


wsze nie lada sztuką. W trakcie ubijania, do śmieta-
ny wprowadzane jest powietrze. Nowoczesne, spe-
cjalnie opracowane końcówki FineCreamer sprawia-
ją, że do bitej śmietany wprowadzamy jeszcze więcej
powietrza, czyniąc ją lekką, puszystą i kremową.
Skutek to 20% więcej objętości, niż w przypadku in-
nych mikserów, a przy ubijaniu piany z białek – obję-
tość wzrasta nawet do 50%!

Objętość w %
160 Ubijanie piany
końcówką FineCreamer
150 Ubijanie piany
z funkcją Turbo
140
Ubijanie piany
klasycznym mikserem
130

120 Czas (s)


45 50 55

19
Podręczne rozwiązania

Miksery ręczne MFQ 3530 MFQ 3030 MFQ 3010


CleverMixx CleverMixx
Moc 450 W 350 W 300 W
Kolor biały/ jasny szary biały biały
Stopnie prędkości ze zróżnicowaną ilością obrotów 5 4 2
Praca normalna + TURBO n Nowoczesny silnik: mocny i jednocześnie cichy n Ergonomiczny kształt n Lekka konstrukcja n Końcówka do ubijania piany z białek
oraz do mieszania: sosów, ziemniaków puree, kremów, majonezu, śmietany i lekkich ciast n 2 końcówki ze stali szlachetnej do zagniatania ciasta n Oddzielny
przycisk zwalniający końcówki n Elementy zdejmowane nadają się do mycia w zmywarce
Miękki uchwyt n – –
Zamykane wejście na końcówkę miksującą n – –

Dla miłośników domowej kuchni

Każdy, kto ceni domową kuchnię doskonale


wie, jak istotna jest pełna kontrola nad składni-
kami dań. Dlatego lepiej unikać półproduktów.
Nie ma nic lepszego niż kotlety czy pasztet zro-
biony ze świeżo zmielonego mięsa. Maszynka
Bosch precyzyjnie wykona wszystkie zadania –
błyskawicznie zmieli mięso, bułkę, wszelkie
ziarna i orzechy, a także uformuje pyszne cia-
steczka i makarony z domowego ciasta.

Nie tylko do rozdrabniania

W naszej kuchni nieoceniony okaże się także


rozdrabniacz. Łatwo i szybko poradzi sobie
z poszatkowaniem warzyw, starciem sera, czy
przygotowaniem dipów idealnych na przyjęcie.

Serwuj z klasą

Krajalnice z nożem ze stali szlachetnej pokroją


wszystko co do milimetra – wedle życzenia. To
urządzenia niezwykle precyzyjne: wystarczy
ustawić odpowiednią grubość cięcia. Dzięki wy-
dajnej pracy szybko pokroją wędliny i sery w
odpowiednio cieniutkie plasterki, a chleb, mięso
lub owoce w równe plastry dowolnej grubości.

20
Maszynka do mielenia MFW 1501 Rozdrabniacze MMR 1501 MMR 0801
mięsa
Moc 450 W Moc 550 W 400 W
Kolor biały Kolor biały/ jasny zielony biały/ jasny zielony

Mielenie w trybie ciągłym n Sitko ze stali szlachetnej o średnicy otworów 5 mm Maksymalna liczba obrotów 3 800 na minutę n Nóż ze stali szlachetnej
n Moc przerobowa do 1,5 kg/min n Gumowe końcówki w podstawie urządzenia n Praca w trybie stałym lub pulsacyjnym n Możliwość zmywania

n Praktyczne zwijanie kabla elementów wyposażenia w zmywarce n Pojemnik nadaje się do użycia
w mikrofali n Praktyczne zwijanie kabla

Akcesoria MUZ 4LS1 – sitka do maszynki o średnicy Pojemnik do miksowania – n


otworów 3 i 6 mm n MUZ 4SV1 – kształtka o pojemności 800 ml
do ciastek n MUZ 4RV1 – nasadka do mielenia z tworzywa sztucznego
orzechów i suchej bułki n MUZ 4FV1 – nasadka Szklany pojemnik do n –
do przygotowania musu i sosów n MUZ 4GM2 miksowania o poj. 1500 ml
– młynek do mielenia ziaren zbóż Nóż do kruszenia lodu n –
Tarcza do ubijania śmietany n –

Krajalnice MAS 9101 MAS 62R1 MAS 62W1 MAS 4200

Moc 140 W 110 W 110 W 100 W


Kolor srebrny/ metalik czerwony/ srebrny metal biały/ srebrny metal biały

Uniwersalny nóż ze stali szlachetnej o falistym kształcie n Ochrona kciuka n Element do przytrzymywania małych kawałków n Przycisk zabezpieczający przed
przypadkowym włączeniem n Gumowe końcówki w podstawie urządzenia zwiększające jego stabilność

Możliwość złożenia urządzenia – – – n


oraz suwaka
Regulacja grubości cięcia 17 mm 15 mm 15 mm 17 mm
Praca ciągła i z przerwami n – – –
Tacka na krojone produkty n – – n
Częściowa osłona noża krojącego – – – –
Pełna osłona noża krojącego n – – –
Praca pulsacyjna – n n –
Cicha praca – n n –

21
Technologia dla zdrowia

Miksery wolnostojące MMB 11R1 MMB 1000 Wyciskarka MCP 3500


Moc 500 W 500 W Moc 25 W
Kolor czerwony/ szary szary Kolor biały/
Pojemność 1,75 l 2l transparentny
Uniwersalny stożek do małych oraz
Pojemnik roboczy nadaje się do mycia w zmywarce n Gumowe końcówki w podstawie zwiększające stabilność dużych owoców n Automatyczne
urządzenia n Schowek na kabel włączanie / wyłączanie n Prawo i lewo-
skrętne obroty stożka n Duży, wyjmo-
Stopnie regulacji prędkości obrotów 2 2 wany pojemnik na sok 0,8 l n Wskaźnik
Funkcja pracy pulsacyjnej do chwilowego n n ilości soku n Sitko do regulacji grubości
osiągania maksymalnych obrotów miąższu n Pokrywa chroniąca przed
Maksymalna liczba obrotów 12300/min 12300/min kurzem n Wszystkie elementy poza
Pojemnik z tworzywa sztucznego z nożem – n blokiem z silnikiem nadają się do mycia
ze stali szlachetnej w zmywarce n Praktyczne zwijanie
Szklany pojemnik z nożem ze stali szlachetnej n – kabla
Możliwość kruszenia lodu n n

Koktajle i drinki lubią wszyscy

Miksery wolnostojące to już klasyka. Przyjemnie korzystać z pojemnego, szklanego


dzbanka z nożem ze stali szlachetnej, którego ostrze doskonale zmiksuje koktajl,
skruszy lód, przyrządzi orzeźwiającego drinka. Latem proponujemy zdrowe i po-
żywne koktajle owocowe, bardzo lubiane także przez dzieci. Przygotowanie ich
w naszym mikserze to kwestia kilku minut.

22
(2)

(1)
(3)

Sokowirówka (1) MES 3000 / (2) MES 20A0 / (3) MES 20C0 MES 1020
Moc 700 W 380 W
Kolor (1) stal szlachetna/ czarny (2) biały/ antracyt (3) biały/ amarantowy biały

Automatyczne odprowadzanie miąższu do pojemnika n Wyjmowany duży pojemnik na miąższ n Pojemnik na sok z regulacją zawartości piany n Łatwe
przechowywanie: schowek na przewód n Gumowe końcówki w podstawie gwarantujące stabilność pracy urządzenia n Łatwe czyszczenie – zdejmowane elementy
nadają się do mycia w zmywarce

Stopnie prędkości 2 1
Innowacyjne sitko Double Action Filter n n
Osobny otwór do długich warzyw i owoców – n
Obudowa ze stali szlachetnej n –
Filtr ze stali szlachetnej pozwalający na dokładne wyciśnięcie soku n –
z owoców i warzyw
Duży otwór wlotowy umożliwia wkładanie całych owoców n –
i warzyw, bez konieczności ich krojenia
Ultramocny aluminiowy zacisk zapobiegający przeciekaniu n –

Niewyczerpane źródło smaku i zdrowia

Sokowirówki i wyciskarki do soków to świetna inwestycja w domowe źródło


zdrowia. Świeżo wyciśnięte soki z owoców i warzyw stanowią niewyczerpane
bogactwo witamin i mikroelementów, a ich smak nie da się porównać z żadnym
innym. Przygotowanie soku w naszych sokowirówkach jest bardzo proste,
ponieważ można do nich wkładać całe owoce wraz ze skórką. A po użyciu
elementy urządzenia można umyć w zmywarce.

23
Idealna kawa, jak z włoskiej kafejki
BENVENUTO

Ekspresy do kawy, ciśnieniowe TCA 6801 TCA 6809 TCA 6401 TCA 5809
bevenuto B70 bevenuto B70 bevenuto B40 bevenuto classic
Moc 1400 W 1400 W 1400 W 1400 W
Kolor srebrny czarny piano/ czarny srebrny/ antracyt biały piano/ czarny
Ciśnieniowy system pompowania 15 bar n 3 stopnie regulacji mocy kawy n W pełni automatyczne przyrządzanie kawy zwykłej oraz espresso n Nowy system aroma whirl plus zf
n Innowacyjny program automatycznego płukania po każdorazowym użyciu single portion cleaning n Program automatycznego płukania przy każdorazowym włączaniu iw
w filiżance (od espresso do dużego kubka) n Regulacja wysokości dystrybutora kawy n Wyjmowany pojemnik na skropliny i resztki kawy n Pojemnik z młynkiem na kawę zia
n Dysza z parą do spieniania mleka na cappuccino, latte macchiato lub nagrzewania filiżanek; możliwość uzyskania gorącej wody do zaparzania herbaty n Wyjmowany pojemnik na
Łyżeczka do odmierzania kawy mielonej

Milk Whril System zwiększający objętość i trwałość n n n n


mlecznej pianki
Specjalny, automatyczny program do usuwania n n n calc'n'clean
kamienia i czyszczenia
Programowanie wszystkich funkcji widoczne n n n n
na wyświetlaczu
Ustawienie temperatury kawy i twardości wody n n n –
Zegar n n n –
Możliwość zaprogramowania czasu włączenia/timer n n n –
Regulacja ilości kawy 7-14 g 7-14 g 7-14 g 6-12 g
Zintegrowany filtr zapobiegający osadzaniu n n – –
się kamienia
Zintegrowany system Cappuccino-Control n n – –
z pojemnikiem do komfortowego spieniania
mleka do cappuccino i latte macchiato
Wyświetlacz tekstowy tekstowy tekstowy symbole
Oddzielny pojemnik na kawę mieloną n n n n
Osobna regulacja wody w filiżance n n n n
Możliwość parzenia 2 filiżanek w jednym procesie n n n n
Dodatkowa kratka ze stali szlachetnej do szklanek n n – –
na latte macchaito (szklanki do 13 cm wysokości)
Espresso Doppio (podwójnie parzone) – – – –
Tryb oszczędności energii ECO – – – –

Tajemnica dobrego smaku

Nasze ekspresy ciśnieniowe wyposażone są w najnowocześniejsze systemy


i funkcje gwarantujące najwyższą jakość przygotowywanego napoju.

Aroma Whirl System Plus – nowy system parzenia, który wydo-


bywa z każdego ziarenka kawy maksimum smaku i aromatu.
Zmielona kawa, przed zmieszaniem z wodą, zostaje dodatkowo
zwilżona i poddana wstępnemu zaparzaniu, dzięki czemu aromat
staje się jeszcze bardziej intensywny.

Milk Whirl Plus – system ubijania mleka gwarantujący dosko-


nale ubitą, sztywną i puszystą pianę.

Single Portion Cleaning – program automatycznego płukania


przewodów po każdym użyciu ekspresu. Dzięki temu każda na-
stępna filiżanka kawy parzona jest ze świeżej wody.

24
BARINO

TCA 5601 TCA 5201 Barino TCA 4101


bevenuto compact eco bevenuto classic piano barino
1400 W 1400 W Kolor 1260 W
piaskowy/ brąz czarny piano Opis czarny
us z funkcją wstępnego zaparzania n Automatyczne wyłączanie po 3 godzinach Przygotowuje 1 lub 2 kawy espresso jednocześnie n Ciśnieniowy system
iu i wyłączaniu urządzenia n Wyjmowana jednostka zaparzania n Regulacja ilości wody pompowania 15 bar n Uchwyt z dwoma wymiennymi, metalowymi sitkami na
wę ziarnistą (250g) i regulacją rozdrobnienia n Płyta do podgrzewania filiżanek kawę n Dysza pary do spieniania mleka na cappuccino i podgrzewania filiżanek
n Wyjmowany, przezroczysty pojemnik na wodę n Blok grzewczy ze stali
nik na wodę 1,8 l n Paski testowe do badania twardości wody, tabletki do odkamieniania
szlachetnej n Wyjmowana podstawka, pojemnik na skropliny, możliwość mycia
w zmywarce n Podświetlany włącznik i lampka kontrolna n Praktyczne zwijanie
n –
kabla na spodzie urządzenia n Łyżeczka do odmierzania kawy mielonej
calc'n'clean calc'n'clean

n –

– –
– – Kawa jak z włoskiej kafejki
– –
6-12 g 6-12 g
– – Dzięki naszym ekspresom ciśnieniowym możesz delektować
się wspaniałą kawą we własnym domu. Kawa w ich wykona-
– –
niu nie ustępuje tej serwowanej we włoskich kawiarniach.
Swój niepowtarzalny smak i aromat zawdzięcza innowacyj-
symbole – nym systemom i funkcjom, które dbają o doskonałą jakość
n –
n –
świeżo parzonej kawy. W naszych ekspresach przyrządzisz
– niezrównane espresso, pyszne cappuccino i kremowe latte
– – macchiato, a ich smak zachwyci najbardziej wyrafinowanych
n – smakoszy. Piękny design i komfort obsługi zapewnia praw-
n – dziwą przyjemność użytkowania.

25
Nowoczesność i elegancja

Ekspresy do kawy, TKA 8631* TKA 8SL1 TKA 6024V


przelewowe redition
Moc 1160 W 1100 W 1100 W
Kolor biały/ stal szlachetna/ antracyt stal szlachetna/ granatowy czerwony
Pojemność 10 dużych/ 15 małych filiżanek (1,25 l) 8 dużych/ 12 małych filiżanek (1l) 10 dużych/ 15 małych filiżanek (1,25l)

Filtr uchylny (1x4) z zabezpieczeniem przed skapywaniem kawy n System wydobywający naturalny aromat kawy n Lampka kontrolna n Grzałka ze stali szlachetnej odporna na

Dzbanek Szklany dzbanek z dwustronną miarką Termos ze stali szlachetnej (1l) z pokrywą Szklany dzbanek z dwustronną miarką w
wskazującą objętość przyrządzonej kawy utrzymująca aromat i ergonomicznym oraz pokrywą podtrzymującą ar
(ilość filiżanek) oraz pokrywą podtrzymującą uchwytem
aromat otwieraną przyciskiem w uchwycie
Elementy dodatkowe Elegancka i solidna obudowa Elegancka i solidna obudowa ze stali szlachetnej Dwustopniowa regulacja aromatu kawy
n Volume Automatic gwarantujący wyjątkowy n Indywidualny 3-stopniowy przełącznik n Podświetlany włącznik n Podstawka pod

aromat kawy gwarantujący otrzymanie optymalnego aromatu dzbankiem z płytą grzejną podtrzymująca
n Możliwość wyboru temp. parzenia i utrzymania kawy: łagodna /normalna/mocna temperaturę kaw n Wszystkie wyjmowane
temp. już zaparzonej kawy n Dwustopniowy przełącznik wyboru
elementy nadają się do mycia w zmywarce
n Timer z funkcją pamięci ilości kawy: połowa dzbanka, pełny dzbanek n Wyjmowany przezroczysty pojemnik na wodę,
n Automatyczne wyłączenie po 2 godz. n Automatyczne wyłączanie urządzenia po
ze wskaźnikiem poziomu, wyjmowany z
zakończeniu procesu parzenia n Gumowe uchwytem n Podstawka pod dzbankiem z płytą
końcówki w podstawie zwiększające stabilność grzejną podtrzymująca temperaturę kawy
urządzenia n Zewnętrzny wskaźnik n Wszystkie wyjmowane elementy nadają się

poziomu wody Podświetlany włącznik


n
do mycia w zmywarce

* dostępny od 09.2010

Nowy styl w Twojej kuchni

Nowa seria STYLINE prezentuje najnowsze trendy światowego wzornictwa. Dzięki świeżej, niezwykle interesującej formie,
nowoczesnej kolorystyce i komfortowym rozwiązaniom, podoba się zarówno tradycjonalistom, jak i zwolennikom
nowatorskiego designu. Ekspres do kawy, czajnik i toster wykonano z najwyższej jakości tworzyw i stali szlachetnej,
a piękna linia wszystkich urządzeń, utrzymana w prostej, wysmakowanej stylistyce, doskonale dopasuje się do każdego
wnętrza.

26
TKA 6001V TKA 1410V Młynek do kawy (1) MKM 6000
TKA 1411V (2) MKM 6003
1100 W 1100 W Moc 180W
biały/ szary (1) biały (2) czarny Kolor (1) biały
10 dużych/ 15 małych filiżanek (1,25l) 10 dużych/ 15 małych filiżanek (1,25l) (2) czarny

a na osadzanie się kamienia n Praktyczne zwijanie kabla Nóż dwuskrzydłowy ze stali szlachetnej
nMielenie: 150 g/min n Pojemność 75 g
ką wskazującą objętość przyrządzonej kawy (ilość filiżanek) Dzbanek szklany z pokrywą zachowującą aromat n Mielenie ciągłe lub pulsacyjne

cą aromat otwieraną przyciskiem w uchwycie i wskaźnikiem poziomu wody

Wyjmowany przezroczysty pojemnik na wodę, Wewnętrzny wskaźnik poziomu wody


ze wskaźnikiem poziomu, wyjmowany z uchwytem
n Podstawka pod dzbankiem z płytą grzejną podtrzymująca
temperaturę kawy
n Wszystkie wyjmowane elementy nadają się

ę, do mycia w zmywarce

Linia redition® – innowacyjna technologia i moc koloru

Linia drobnych urządzeń kuchennych w intensywnym czerwonym kolorze sprawi, że każdy dzień przywitasz z radością.
Urządzenia wyręczą Cię w wielu kuchennych zadaniach i zagwarantują komfort oraz przyjemność przygotowywania posił-
ków przez cały dzień. W skład serii wchodzi: czajnik, toster, ekspres do kawy z filtrem wody Brita, blender bezprzedowo-
dowy, robot kuchenny, krajalnica oraz mikser.

27
Zacznij dzień w dobrym stylu

(4)
(3)

(1)

(2)

Czajniki elektryczne TWK 8611* TWK 8SL1 (1) TWK 6001 TWK 4701
(2) TWK 6004N
(3) TWK 6006V
(4) TWK 6007V
Moc 2400 W 2400 W 400 W 2400 W
Kolor biały/ stal szlachetna/ stal szlachetna/ (1) biały biały
antracyt granatowy (2) czerwony
(3) pistacjowy
(4) kremowy
Pojemność 1,5 l 1,7 l 1,7 l 1,2 l
Płyta grzejna ze stali szlachetnej wbudowana w dno czajnika n Podstawa obrotowa 360°, centralne podłączenie urządzenia n Zabezpieczenie przed włączeniem
pustego czajnika n Automatyczne wyłączanie po zagotowaniu n Automatyczne wyłączanie czajnika przy zdejmowaniu z podstawy n Automatyczne otwieranie
pokrywy za pomocą przycisku n Dwustronny wskaźnik poziomu wody n Lampka kontrolna n Praktyczne zwijanie kabla
Możliwość wyboru temp. wody 70O, 80O, 90O, 100OC – – –
Obudowa z tworzywa odpornego na przegrzanie n n n n
Elegancka i solidna obudowa ze stali szlachetnej n n – –
Ergonomiczny uchwyt z podświetlanym n n n –
przyciskiem włączającym urządzenie
Filtr antywapniowy stal szlachetna stal szlachetna wyjmowany, tworzywo tworzywo sztuczne
sztuczne
Ochrona przed przegrzaniem n n n n
Praktyczne zwijanie kabla n n n n
Gumowe podstawki zwiększające stabilność – n – –
urządzenia
Możliwość napełniania bezpośrednio przez – – n –
wylot wody
Tryb utrzymania stałej temp. wody przez 30 min n – – –

* dostępny od 09.2010

Przywitaj dzień z linią śniadaniową private collection

Jasna kolorystyka tej linii przypadnie do gustu miłośnikom czystej stylistyki kuchni, a najwyższa jakość materiałów i per-
fekcja funkcji zagwarantują dobre samopoczucie od samego rana. Linia private collection składa się z czajnika, 2 tosterów
(w tym podłużnego, specjalnie do długich kromek lub bagietki) oraz ekspresu do kawy.

28
(2)

(1)

Tostery TAT 8611* TAT 8SL1 (1) TAT 6101 TAT 6001
(2) TAT 6104
Moc 860 W 860 W 900 W 900 W
Kolor biały/ stal szlachetna/ stal szlachetna/ granatowy (1) biały biały
antracyt (2) czerwony
Pojemność 2 tosty o grubości 2 tosty o grubości 2 tosty 2 tosty lub 1 długa
do 34 mm do 34 mm kromka pieczywa
Obudowa Termoizolowana obudowa Termoizolowana obudowa Cool touch – termoizolowana obudowa chroniąca
ze stali szlachetnej przed poparzeniem

Powierzchnia grzejna zapewniająca równomierne opiekanie n Osobny przycisk STOP zatrzymujący proces opiekania n Automatyczne centrowanie pieczywa
n Powolne i ciche działanie mechanizmu podnoszącego pieczywo Hi-Lift n Automatyczne wyłączanie urządzenia w przypadku zablokowania pieczywa n Wysuwana

szufladka na okruchy n Praktyczne zwijanie kabla

Sensor elektroniczny nadzorujący stopień zarumienienia n – n n


Regulacja intensywności opiekania z dodatkową 5 stopni 9 stopni 6 stopni 6 stopni
funkcją podgrzewania zimnych grzanek
Przechowywanie w pamięci ostatnio nastawionej n n – –
intensywności opiekania
Osobny przycisk funkcji rozmrażania w postaci diody n – n n
świecącej
Zintegrowany w obudowie ruszt ze stali szlachetnej – – n n
do opiekania bułeczek
Nasadka ze stali szlachetnej do opiekania 2 bułeczek n n – –
Doskonałe opiekanie zawsze w takim samym stopniu, n n – –
niezależnie od grubości pieczywa – dzięki specjalnej
grzałce kwarcowej
Automatyczne wyłączanie przewróconego urządzenia n n – –

* dostępny od 09.2010

Grill elektryczny TFB 3302


Kolor aluminium
2 płyty grzejne Powierzchnia grzania
n

220 x 310 mm n Bezstopniowa regulacja


temperatury n Lampka kontrolna n Płyty
grzejne z rowkiem odprowadzającym
tłuszcz, pokryte specjalną warstwą
zapobiegającą przypalaniu n Regulacja
górnej płyty grzewczej n Możliwość
wyjęcia płyt do mycia

29
Prasowanie dla każdego

180g 150g 150g 150g

Żelazka TDA 7680* TDA 7650 TDA 7630 TDA 7620


sensor secure sensixx B7 secure sensixx B7 secure sensixx B7
Moc 2750 W 2400 W 2400 W 2400 W
Kolor niebieski/ granatowy zielony kiwi/ biały fioletowy/ biały niebieski/ biały
Stopa Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée
ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana

Płynna regulacja temperatury n Przezroczysty zbiornik na wodę (400ml) n Szybkie napełnianie wodą, dzięki otworowi w tyle urządzenia n Kulkowe połączenie
kabla z korpusem żelazka n Łatwy do zwinięcia kabel z klamerką spinającą 2,5m n Elementy soft-touch: miękki, wygodny uchwyt n Możliwość stosowania wody
z kranu (maksymalny stopień twardości 2, tj. 7-14° w skali dH)

Regulowane 40 g/min 40 g/min 40 g/min 40 g/min


wytwarzanie pary (max)
Uderzenie pary 180 g/min 150 g/min 150 g/min 150 g/min
Regulacja pary 0/1/2 0/ Eco/ Max 0/1/2 0/1/2
Anticalc
2AntiCalc 2AntiCalc 2AntiCalc 2AntiCalc

Auto Shut Off Sensor Secure n n –


DripStop n n n n
Ustawienie pary ECO, n
które pozwala
na oszczędność
energii do 24%
Osobna komora n n n n
parowa wstępnego
parowania

* dostępne od 09.2010

Sensor Secure – moc w parze Gładko i bez wysiłku: innowacyjna


z bezpieczeństwem stopa Palladium glissée Strefa 1
naparowanie
Żelazko sensor secure z czujnikiem do- Ceramiczna stopa Palladium glissée wstępne
tyku to połączenie komfortu prasowa- posiada wyjątkowe właściwości po- (mini otwory
nia i wyjątkowego bezpieczeństwa. ślizgowe. To najlepszy dostępny na parowe)
Dzięki innowacyjnemu czujnikowi doty- rynku materiał gwarantujący dosko-
ku grzeje tylko wtedy, gdy trzymasz je nały efekt i maksymalny komfort
w ręku. Gdy zdejmiesz z niego dłoń po prasowania. Specjalny układ kanali-
kilku chwilach nastąpi automatyczne ków optymalizuje rozprowadzanie Strefa 2
odłączenie zasilania. Teraz możesz być pary. Stopa żelazka podzielona jest intensywna
spokojna o bezpieczeństwo swojego na 3 strefy naparowywania. Tkanina para
domu i nie musisz martwić się, czy wy- jest najpierw nawilżana przez parę (ciśnieniowe
łączyłaś żelazko. Poza poczuciem bez- wydobywającą się z otworów w gór- otwory
parowe)
pieczeństwa, żelazko sensor secure nej części stopy. Następnie odbywa
oferuje doskonałe efekty prasowania: się intensywne naparowywanie pod
dzięki dużej mocy i wyrzutowi pary do ciśnieniem. W 3 fazie materiał jest
180 g/min każdy materiał wyprasujesz osuszany i wygładzany. Dzięki temu
Strefa 3
szybko i wyjątkowo łatwo. prasowanie jest wyjątkowo efektyw- osuszanie
ne, a rezultat idealny. i wygładzanie

30
100g 100g 100g

PROTECT

Żelazka TDA 6665 TDA 6621 TDA 6618


sensixx B5 automatic sensixx B5 secure sensixx B5
Moc 2400 W 2400 W 2400 W
Kolor srebrny/ biały biały/ fioletowy czarny/ szary
Stopa Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée
ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana

Płynna regulacja temperatury n Pionowe uderzenie pary n Spryskiwacz (0,5 g/na uderzenie) n Zabezpieczenie przed przegrzaniem n Wskaźnik poziomu wody
n Przezroczysty zbiornik na wodę (300 ml) n Szybkie napełnianie wodą dzięki otworowi w tyle urządzenia n Kulkowe połączenie kabla z korpusem żelazka

n Łatwy do zwinięcia kabel z klamerką spinającą 2 m n Elementy soft-touch: miękki, wygodny uchwyt n Możliwość stosowania wody z kranu (maksymalny stopień

twardości 2, tj. 7-14° w skali dH)

Protect – – n
Auto-Temp. oraz 3 ustawienia n – –
manualne
AUTO-funkcja zapewnia n – –
bezpieczne prasowanie
Regulowane wytwarzanie pary 40 g/min 40 g/min 40 g/min
(max)
Uderzenie pary 100 g/min 100 g/min 100 g/min
Regulacja pary 5 stopni 5 stopni 5 stopni
Anticalc
3AntiCalc 3AntiCalc 2AntiCalc

Auto Shut Off n n –


DripStop n n n
Wyświetlacz LCD n – –
Podświetlany zbiornik n – –

Komfort automatycznego prasowania:


zaufaj sensixx B5 automatic

Żelazko z funkcją „auto” gwarantuje bez-


pieczne prasowanie każdej tkaniny. Wystar-
czy włączyć jeden przycisk, a urządzenie
ustawi automatycznie odpowiednią tempe-
raturę – bezpieczną zarówno dla tkanin bar-
dzo delikatnych, np. jedwabiu, czy syntety-
ków, jak i tkanin grubszych typu jeans. Dzię-
ki elektronicznemu czujnikowi żelazko zapo-
biega wahaniom temperatury, które mogły-
by uszkodzić delikatne włókna. Automatycz-
ne ustawienie temperatury gwarantuje za-
wsze dobre efekty prasowania i jest ideal-
nym rozwiązaniem dla osób bez doświad-
czenia w prasowaniu. Wyświetlacz LED
umieszczony na rączce żelazka pokazuje
aktualną temperaturę prasowania oraz inne
aktywne funkcje.

31
Ochrona tkanin i Twój komfort

150g 120g 120g 120g

Żelazka TDA 5680* TDA 5657 TDA 5650 TDA 5660


Sensor secure Sensixx B4 protect Sensixx comfort secure sensixx comfort
Moc 2750 W 2400 W 2400 W 2400 W
Kolor niebieski/ granatowy biały/ ciemnofioletowy zielony kiwi/ biały czarny
Stopa Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée
ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana

Płynna regulacja temperatury n Pionowe uderzenie pary n Spryskiwacz (0,5 g/ na uderzenie) n Zabezpieczenie przed przegrzaniem n Możliwość stosowania wody
z kranu (maksymalny stopień twardości 2, tj. 7-14° w skali dH) n Kulkowe połączenie kabla z korpusem żelazka n Przezroczysty zbiornik na wodę (300 ml)
n Łatwy do zwinięcia kabel z klamerką spinającą 2,5 m n Elementy soft-touch: miękki, wygodny uchwyt; pokrętło termostatu z gumowym pierścieniem

n Air system – do optymalnego wytwarznia pary

Cechy specjalne Sensor Secure z czujnikiem Protect - dodatkowa nakładka Specjalne energooszczędne Długi 3 m kabel
dotyku – żelazko grzeje tylko na stopę żelazka zapobiegająca ustawienie wytwarzania pary Eco zwijany w tyle żelazka
wtedy, gdy jest trzymane nabłyszczaniu polecana zużywa nawet do 24% mniej prądu
za uchwyt do delikatnych tkanin
Regulowane wytwa- 40 g/min 40 g/min 40 g/min 40 g/min
rzanie pary (max)
Uderzenie pary 150 g/min 120 g/min 120 g/min 120 g/min
Regulacja pary 0/1/2 0/1/2 0/ Eco/ Max 0/1/2
Anticalc
2AntiCalc 2AntiCalc 2AntiCalc 2AntiCalc
Auto Shut Off Sensor Secure n n –
Drip Stop n n n n

*dostępne od 09. 2010

Systemy na straży ekologii

W żelazkach Bosch zastosowaliśmy rozwiązania, które zapewniają wyjątkowo niskie zużycie energii i oszczędną eksploatację.
Sprzęty z funkcją Eco charakteryzują się szczególnie niskim zużyciem energii, o 24% niższym niż przy użyciu funkcji maksymal-
nego parowania.

Nakładka Protect, czyli bezpieczne prasowanie


bez wybłyszczeń

Czy wiesz, że stopa żelazka rozgrzewa się do 180OC? Przy


tak wysokiej temperaturze włókna niektórych ubrań mogą
ulec uszkodzeniu lub wybłyszczeniu. Ochronna nakładka
Protect założona na stopę żelazka sprawia, że stopa nie do-
tyka bezpośrednio ubrania, a para zostaje równomiernie roz-
prowadzona. Nakładkę Protect szczególnie polecamy przy
prasowaniu delikatnych tekstyliów, a także wszelkich ciem-
nych, podatnych na wybłyszczenia tkanin oraz garniturów i
żakietów.

Air System – maksymalna ochrona tkanin

Air System odpowiada za równomierne rozłoże-


nie temperatury na całej powierzchni stopy że-
lazka, zapewniając maksymalną ochronę delikat-
nych włókien.

32
MultiDirectional 90g MultiDirectional 90g MultiDirectional 90g

Żelazka TDA 4630 TDA 4620 TDA 4610


sensixx B3 secure sensixx B3 secure sensixx B3
Moc 2400 W 2300 W 2200 W
Kolor biały/ jagodowy czerwony żółty
Stopa Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée
ceramiczna, wielokierunkowa ceramiczna, wielokierunkowa ceramiczna, wielokierunkowa
Płynna regulacja temperatury n Pionowe uderzenie pary n Spryskiwacz (0,5 g/ na uderzenie) n Zabezpieczenie przed przegrzaniem n Możliwość stosowania wody
z kranu (maksymalny stopień twardości 2, tj. 7-14° w skali dH) n Kulkowe połączenie kabla z korpusem żelazka n Przezroczysty zbiornik na wodę (300 ml)
n Łatwy do zwinięcia kabel z klamerką spinającą 1,8 m n Elementy soft-touch: miękki, wygodny uchwyt; pokrętło termostatu z gumowym pierścieniem

Regulowane wytwarzanie 35 g/min 35 g/min 30 g/min


pary (max)
Uderzenie pary 90 g/min 90 g/min 90 g/min
Regulacja pary 0/1/2 0/1/2 0/1/2
Anticalc
3AntiCalc 2AntiCalc 2AntiCalc
Auto Shut Off n – –
Drip Stop n n –

Wygodne połączenie Ergonomiczny uchwyt


kabla z korpusem oraz paski ułatwiające trzymanie
żelazka 360°

Komfortowe prasowanie w każdym


kierunku: stopa MultiDirectional

MultiDirectional Nowy kształt wielokierunkowej stopy


umożliwia prasowanie do przodu, do
tyłu i na boki bez powstawania zagnie-
ceń. Idealne rezultaty prasowania są
także zasługą ceramicznej powierzch-
nia stopy palladium glissée, która su-
nie po każdym materiale wyjątkową
łatwo i gładko. Dodatkowym atutem
Kształt stopy
jest doskonała dystrybucja pary dzięki ułatwia
specjalnemu rozłożeniu otworów prasowanie miejsc
wokół guzików
uwalniających parę.

Innowacyjna
wielokierunkowa
stopa
Palladium glissée

Podstawa utrzymująca stabilnie


żelazko w pionie oraz ułatwiająca
zwijanie przewodu

33
Ochrona tkanin i Twój komfort

80g 70g 50g

Żelazka TDA 2630 TDA 2620 TDA 2325


sensixx B1 secure sensixx B1
Moc 2000 W 2000 W 1800 W
Kolor filotetowy/ biały żółty/ biały biały/ cytrynowy
Stopa Palladium glissée Palladium glissée Palladium glissée
ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana

Płynna regulacja temperatury n Pionowe uderzenie pary n Spryskiwacz (0,5 g/ na uderzenie) n Zabezpieczenie przed przegrzaniem n Możliwość stosowania
wody z kranu (maksymalny stopień twardości 2, tj. 7-14° w skali dH) n Wskaźnik poziomu wody n Pojemnik do nalewania wody n Kulkowe połączenie kabla
z korpusem żelazka n Łatwy do zwinięcia kabel z klamerką spinającą 1,8 m n Zwijanie przewodu w tyle urządzenia

Regulowane wytwarzanie 25 g/min 25 g/min 20g/min


pary (max)
Uderzenie pary 80 g/min 70 g/min 50 g/min
Anticalc
3AntiCalc 3AntiCalc 3AntiCalc

Auto Shut Off n – –


DripStop n n –
Przezroczysty zbiornik na wodę 290 ml 290 ml 220 ml

Koniec z kłopotliwym odkamienianiem: zintegrowany AntiCalc

System ten automatycznie odkamienia żelazko, przedłużając jego trwałość i bezawaryjność.


Cyfry określają różny stopień zaawansowania funkcji:
2AntiCalc – mechaniczne czyszczenie i zmiękczanie wody
3AntiCalc – mechaniczne czyszczenie, zmiękczanie wody i odkamienianie urządzenia
4AntiCalc – mechaniczne czyszczenie, zmiękczanie wody i odkamienianie urządzenia wraz z zapasem specjalnego
płynu, który wzmacnia ten proces.

Nie wyłączyłaś żelazka?


Bez obaw – masz Auto Shut Off

Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa odetnie na-


grzewanie stopy w przypadku pozostawienia włączo-
nego żelazka w bezruchu: po 30 sekundach w pozycji
poziomej lub po 8 minutach w pozycji pionowej. Po
tym czasie włączy się lampka alarmowa.

Blokada kapania w niskich temperaturach DripStop

Twoja satynowa bluzka nie jest już narażona na plamy


z wody, tak częste przy prasowaniu w niskiej tempe-
raturze. Funkcja ta jest idealna przy prasowaniu ubrań
z jedwabiu, satyny i delikatnych syntetyków.

34
Pełną parą naprzód

Stacja pary TDA 2555 TDS 2515 TDS 1625


B25L secure B25L professional sensixx B10L comfort
Moc 2400 W 2400 W 2200 W
Kolor champagne/ antracyt czerwony/ antracyt biały/ czarny
Stopa Palladium glissée Inox glissée Palladium glissée
ceramiczna, emaliowana ceramiczna, emaliowana
Kompaktowe żelazko z miękkim uchwytem n Zdejmowana podstawka pod żelazko odporna na ciepło n Długi przewód pary umożliwia umieszczenie bazy stacji
nawet na podłodze i swobodne prasowanie n Łatwe przechowywanie: klamra spinająca przewód pary; miejsce na zwinięcie przewodu elektrycznego
n Wewnętrzny zbiornik z systemem calc'n'clean n Antypoślizgowe nóżki w podstawie

Zabezpieczenie przed przegrzaniem n n n


Regulowane wytwarzanie pary (max) 120 g/min 110 g/min 110 g/min
Prasowanie z parą i na sucho n n n
Prasowanie w pionie n n n
Czas nagrzewania 2-3 min 2-3 min ok. 7 min
Ciśnienie pompy 5 bar 5 bar 4,5 bar
Płynna regulacja - pokrętło termostatu do precyzyjnej n n –
kontroli temperatury
Zbiornik na wodę 0,8 l 0,8 l 1l
Możliwość dolewania wody w trakcie prasowania n n –
bez konieczności wyłączania urządzenia
Wskaźniki: pustego zbiornika/ gotowości pracy n/ n n/ n n/ n
Secure – automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa n – –
Długość przewodu pary 2m 2m 1,6 m

Zmęczona wielkim prasowaniem? Zainwestuj w stację pary

To idealne urządzenie dla osób, które dużo prasują, a cenią sobie swój czas i komfort pracy. Stacja generuje ciągły stru-
mień pary o ciśnieniu ok. 5 bara z możliwością regulacji w zakresie do 110 g/min. Duża pojemność zbiornika na wodę po-
zwala na ok. 1,5 godz nieprzerwanego prasowania. Daje też możliwość prasowania w pionie w celu odświeżenia wiszą-
cych na wieszakach ubrań lub wygładzenia zagniecień np. na zasłonach.

35
Zadbana fryzura – symbol Twojego stylu

Suszarka do włosów PHD 9760 PHD 9500


Salon Professional Salon Professional
Moc 2000 W 1800 W
Kolor antracyt/ czarny wiśniowy/ czarny

Profesjonalny silnik AC o wysokiej wydajności i trwałości n Superwąski koncentrator powietrza Profi n Powierzchnia obudowy pokryta miękkim
antypoślizgowym materiałem n Ekstraduży dyfuzor do zwiększania objętości włosów n Nie przegrzewa się n Praktyczne uszko do zawieszania

Zakres regulacji temperatury 1/2/3 1/2/3


Stopień siły nadmuchu 1/2 1/2
Strumień chłodnego powietrza n n
Dyfuzor n –
Możliwość dowolnej kombinacji siły nadmuchu i temperatury n n
Wyjmowany filtr ułatwiający czyszczenie n n
Jonizator n –
Miękki uchwyt n n
Bardzo długi przewód 3 m n n

Zadba o Twoje włosy jak zawodowy stylista: linia Salon Professional

Suszarka i prostownica z linii Salon Professional przetestowane przez zawodowych fryzjerów posiadają rekomendację stylistów
– Beaty Berendowicz i Sławka Kublina, złożycieli największej w Polsce Akademii Fryzjerskiej. Posługując się urządzeniami z no-
wej linii, szybko i bez trudu ułożysz idealną fryzurę. Efekt „wprost od fryzjera” gwarantowany!

36
Prostownica PHS 2560 Stylizator PHC 2500
Salon Professional curl & finish
Moc 170 W Moc 68 W
Kolor czarny/ srebrny Kolor czarny
Wąskie płytki – pozwalają prostować włosy tuż przy głowie, szczególnie ważne
Powłoka ceramiczna n Elektroniczne ustawienie temp. 100-200°C
przy krótkich włosach n Płytki pokryte powłoką ceramiczną podgrzewają się n Krótki czas nagrzewania: 60 sek n Przycisk ON/OFF czerwona
równomiernie, umożliwia to gładkie przesuwanie po włosach i nadaje im
lampka sygnalizująca pracę n Wskaźnik temperatury LED n Miękki
jedwabisty połysk n Czerwona lampka kontrolna n Czas nagrzewania 60 s
n Końcówka chroniąca palce przed poparzeniem n Blokada zamykająca – pozwala
uchwyt n Obrotowy kabel n Końcówka chroniąca palce przed
poparzeniem
na łatwe przechowywanie urządzenia n Długość przewodu 2 m n Uchwyt do
zawieszania
Wybór ustawień temepratury 6 poziomów Ilość stopni regulacji temperatury 5
100° - 200°C Secure – automatyczne wyłączanie n
Maksymalna temperatura 200°C po 60 min
Idealnie gładkie płytki z serii Cera Care n Prostownica –
Wskaźnik LED sygnalizujący pracę urządzenia n Etui odporne na wysoką n
Ruchome płytki – idealnie dopasowują się n temperaturę
do powierzchni włosów Średnica lokówki 30 mm
Secure – automatyczne wyłączanie po 60 min n
Jonizator z podświetlanym włącznikiem n

O zaletach urządzeń do stylizacji z linii Salon Professional Bosch


mówi Beata Berendowicz

„W naszym studio z przyjemnością korzystamy z komfortowych


i nowoczesnych urządzeń Bosch z linii Salon Professional. Nadają
się doskonale zarówno dla zawodowych fryzjerów, jak i do użytku
domowego. Są niezawodne, doskonałej jakości, a także łatwe i
przyjazne w użytkowaniu. Satysfakcjonują zarówno nas, jak i nasze
Klientki, zapewniając im konkretne efekty wizualne i pielęgnacyjne.

Szczególnie polecam suszarki, lokówki i prostownice z funkcją jo-


nizacji. Emisja jonów wzbogaca powietrze, stwarzając pozytywną
aurę dla włosów. Zwiększa ich nawilżenie, zapobiegając nadmier-
nemu przesuszeniu poprzez proces zamknięcie łuski włosa. Chroni
kolor, nadaje włosom blask i zdrowy wygląd.

Dobre efekty stylizacyjne daje też stosowanie dyfuzora, który


umożliwia suszenie włosów już u nasady, ułatwiając stylizację
skomplikowanych fryzur. Suszenie z dyfuzorem powoduje, że wło-
sy zwiększają swoją objętość, są bardziej puszyste i zachowują na-
turalny skręt.

Doskonale pracuje się również z prostownicami z powłoką cera-


miczną z linii Salon Professional. Dzięki niej płytki rozgrzewają się
równomiernie, umożliwiając gładkie przesuwanie się po włosach i
nadając im jedwabisty połysk.

To samo dotyczy lokówek: modele z końcówkami ceramicznymi są


bezpieczniejsze od lokówek niklowanych. Metal może się przegrze-
wać, a tzw. „gorące punkty” potrafią spalić włosy. Dużo lepsza jest
ceramika: nagrzewa się płynnie i równomiernie. Poza tym, dobre
lokówki mają funkcję regulacji temperatury.

W salonach sieci Berendowicz&Kublin w całej Polsce korzystamy


właśnie ze sprzętu marki Bosch.”

Foto: Akademia B&K 37


Prosta elegancja, jedwabisty połysk

Suszarko-lokówki PHA 2662 PHA 2661


volume & curly bautixx curly ion
Moc 1000 W 1000 W
Kolor czarny srebrny
Stopnie regulacji temperatury 2 2

Ochrona przed przegrzaniem n Praktyczne uszko do zawieszania n Okrągła szczotka do modelowania: 20 mm n Okrągła szczotka do modelowania z wysuwanymi ząbkami: 30 mm n P

Koncentrator powietrza – n
Strumień chłodnego powietrza n n
Końcówka do loków – n
Końcówka do prostowania włosów – n
Jonizator n n
Etui z przegródkami na akcesoria n n
Nowoczesne i estetyczne opakowanie n n
Szczotka do modelowania z naturalym włosiem n –

Poznaj nową linię do pielęgnacji włosow GlamouRed

Linia GlamouRed to połączenie najnowszej technologii z urzekającym


designem. Czerwony, metaliczny lakier i najwyższej jakości materiały
sprawiają, że urządzenia prezentują się bardzo efektownie. Innowa-
cyjne systemy odpowiadają za doskonały efekt stylizacji. Suszarka
wyposażona została w dyfuzor z ruchomą końcówką, dzięki czemu
uniesienie włosów u nasady będzie teraz jeszcze łatwiejsze. Projektu-
jąc tę linię przywiązywaliśmy szczególną wagę do bezpieczeństwa
i ochrony włosów. Prostownica wyposażona została aż w 12 pozio-
mów mocy grzania (60–170OC). Odporne na temperaturę etui pozwo-
li Ci schować prostownicę bezpośrednio po użyciu, nawet jeśli jest
jeszcze gorąca.

38
PHA 2302 PHA 2300 PHA 2204 PHA 2000
GlamouRed Care beautixx curly Purple Passion beautixx curly
700 W 700 W 600 W 400 W
GlamouRed niebieski metalic purpurowy kremowy
3 3 2 2

Ochrona przed przegrzaniem n Praktyczne uszko do zawieszania n Okrągła szczotka


m n Paski antypoślizgowe
do modelowania: 20 mm n Paski antypoślizgowe

– – – –
n n n –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
n – – –
– – – –

Dobroczynny wpływ jonów

Jony to obecne w powietrzu cząsteczki


z ładunkami elektrycznymi, które oczysz-
czają nasze otoczenie i sprawiają, że jest
zdrowe i orzeźwiające. W naszych suszar-
kach specjalny generator wytwarza milio-
ny ujemnych jonów, znakomicie wpływa-
jących na kondycję włosów: dzięki jonom
stają się miękkie i zdrowe, nie elektryzują
się i są podatne na układanie.

39
Twoje piękne włosy

Suszarki do włosów PHD 7960 PHD 6160 PHD 5712 PHD 5560
beautinxx silent ion Walveless GlamouRed Care beautxx comfort ion

Moc 2200 W 1200 W 2000 W 1800 W


Kolor srebrny błyszcząca śliwka GlamouRed srebrny
Koncentrator powietrza Koncentrator powietrza Koncentrator powietrza n Paski antypoślizgowe n Wyjmowany
n Paski antypoślizgowe n Ochrona przed przegrzaniem filtr ułatwiający czyszczenie n Nie przegrzewa się n Praktyczne
n Wyjmowany filtr ułatwiający n Praktyczne uszko do zawie- uszko do zawieszania
czyszczenie n Nie przegrzewa szania n Paski antypoślizgowe
się n Praktyczne uszko do
zawieszania
Zakres regulacji temperatury 1/2/3 1/2 1/2/3 1/2/3
Stopień siły nadmuchu 1/2 1/2 1/2 1/2
Strumień chłodnego powietrza n n n n
Końcówka prostująca – n – –
Dyfuzor n n n n
Możliwość dowolnej kombinacji n – n n
siły nadmuchu i temperatury
Wyjmowany filtr ułatwiający n n n n
czyszczenie
Jonizator n stała jonizacja – n
Miękki uchwyt n – – –
Możliwość podłączenia napięcia – – – –
110/230 V
Składana rączka – – – –

Prostowanie włosów nie jest już problemem!

Zapomnij o uciążliwych zmaganiach z kręconymi włosami. Końcówka prostująca z naturalnego włosia, wspomagana permanen-
tą jonizacją, dwoma ustawieniami siły nadmuchu i strumieniem zimnego powietrza sprawia, że uzyskanie żądanego efektu jest
teraz bardzo proste.

Spójrz, jakie to łatwe z naszą


suszarko-prostownicą

Innowacyjna suszarka ze specjalną


końcówką prostującą z naturalnego
włosia jest wyjątkowo łatwa, bez-
pieczna i wygodna w użyciu. Jest nie-
wielka, więc operowanie nią nie wy-
maga wysiłku. Z jej pomocą możesz
wyprostować włosy tak, aby były zu-
pełnie gładkie lub podwijały się lekko
na zewnątrz lub do wewnątrz – jak na
prezentowanych zdjęciach. Dodatko-
wo możesz skorzystać z koncentrato-
ra do modelowania. W ten sposób
podczas suszenia włosów ułożysz bez
problemu dowolną fryzurę – szybko,
sprawnie i bezpiecznie dla włosów.

40
Suszarki do włosów PHD 5513 PHD 3304 PHD 3305 PHD 3200 (1) PHD 1100
bautixx comfort Purple Passion bautixx eco bautixx eco (2) PHD 1101
beautixx travel
Moc 1800 W 1600 W 1600 W 1400 W 1200 W
Kolor biały purpurowy srebrny kremowy (1) granatowy
(2) czerwony

Koncentrator powietrza n Ochrona przed przegrzaniem n Praktyczne uszko do zawieszania n Paski antypoślizgowe

Zakres regulacji temperatury 1/2/3 1/2 1/2 1/2 1/2


Stopień siły nadmuchu 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
Strumień chłodnego powietrza n n n n –
Końcówka prostująca – – – – –
Dyfuzor – n n – –
Możliwość dowolnej kombinacji n – – – –
siły nadmuchu i temperatury
Wyjmowany filtr ułatwiający n – – – –
czyszczenie
Możliwość podłączenia napięcia – – – – n
110/230 V
Składana rączka – – – – n

41
Idealne dla każdej fryzury

Prostownice PHS 2105 PHS 2102 PHS 2004 PHS 2000


bautixx creative GlamouRed Care Purple Passion bautixx creative
Moc 170 W 170 W 35 W 35 W
Kolor srebrny GlamouRed antracyt antracyt
Maksymalna temperatura 170°C 170°C 200°C 200°C

Wąskie płytki - pozwalają prostować włosy tuż przy głowie, szczególnie ważne przy krótkich włosach ■ Płytki pokryte powłoką ceramiczną podgrzewają się
równomiernie, umożliwia to gładkie przesuwanie po włosach i nadaje im jedwabisty połysk ■ Czerwona lampka kontrolna ■ Czas nagrzewania 60 s ■ Końcówka
chroniąca palce przed poparzeniem ■ Blokada zamykająca – pozwala na łatwe przechowywanie urządzenia ■ Długość przewodu 2 m ■ Uchwyt do zawieszania

Wybór ustawień temepratury 12 poziomów 12 poziomów – –


60° - 170°C 60° - 170°C
Wskaźnik LED sygnalizujący prace urządzenia ■ ■ – –
Zabezpieczenie przed przypadkowym – ■ – –
włączeniem temperatury wyższej niż 150°
Etui odporne na wysoką temperaturę – ■ – –

Dziś wolisz loki, czy proste włosy? Ze stylizatorem Bosch łatwo uzyskasz każdy efekt!

Stylizator pozwala na pełną dowolność przy wyborze fryzury. Używany jako lokówka zapewnia szybkie uzyskanie pięknych
skrętów, jest też doskonale przystosowany do prostowania włosów. Pokryte powłoką ceramiczną płytki rozprostowują włosy
wyjątkowo bezpiecznie i skutecznie, nadając im idealną gładkość i jedwabisty połysk.

Stylizator PHC 2520


curl & straight
Moc 45 W
Kolor purpurowo czerwony
Powłoka ceramiczna ■
Elektroniczne ustawienie temp. 100-200°C ■
Krótki czas nagrzewania: 60 sek ■
Przycisk ON/OFF czerwona lampka ■
sygnalizująca pracę
Wskaźnik temperatury LED ■
Miękki uchwyt ■
Obrotowy kabel ■
Końcówka chroniąca palce przed ■
poparzeniem
Ilość stopni regulacji temperatury 5
Secure – automatyczne wyłączanie po 60 min ■
Prostownica ■
Etui odporne na wysoką temperaturę ■
Średnica lokówki 30 mm

42
Zdrowie i uroda

Wagi łazienkowe PPW 6440 PPW 5310 PPW 3120 PPW 3300 PPW 4200
axxence swing professional axxence active axxence easy coach axxenceSlim Line axxence easy
Wymiary 340 x 340 mm 330 x 350 mm 340 x 340 mm 300 x 300 mm 240 x 340 mm
Kolor szkło/ srebrny szkło/ srebrny biały szkło/ biały srebrny
Maksymalne obciążenie 150 kg n Dokładność pomiaru 100 g n Automatyczne włączanie i wyłączanie n Duży wyświetlacz ciekłokrystaliczny XXL n 4 sensory
ważenia n Bateria litowa na wyposażeniu
Procentowy pomiar zawartości n n n – –
wody i tłuszczu w organiźmie
z dokładnością 0,1%
Pomiar masy mięśniowej n – – – –
Pomiar masy kości n – – – –
Pamięć 10 użytkowników n n n – –
Dodatkowa pamięć: wiek, płeć, n n – – –
wzrost, poziom aktywności i tryb
(normalny lub atleta)
Tryb dla sportowców n n – – –
Wyświetlacz z graficzną n n – – –
interpretacją wyników
Wskazanie zalecanego dziennego n – – – –
spożycia kalorii

Masażer do stóp PMF 2232

Moc: 65 W n Centrum pedicure z własnym napędem n 3 minikońcówki do usuwania zrogowaciałej skóry: szczotka, pumeks, nasadka masująca n 2 rolki masujące
n Przycisk wyboru funkcji wraz ze wskaźnikiem LED n Możliwość kombinacji różnych funkcji: masaż wibracyjny, masaż bąbelkami i utrzymanie ciepła n Prosta

obsługa za pomocą pokrętła n Praktyczny otwór do wylewania wody n Łatwe czyszczenie dzięki zdejmowanej pokrywie n Praktyczne zwijanie kabla

43
Odkurzacz Free’e – komfortowe odkurzanie w każdym kierunku

Czystość z nieograniczonym zasięgiem

Dzięki nowemu odkurzaczowi Free’e marki Bosch sprzątanie będzie jeszcze łatwiej-
sze niż dotychczas. Całkowicie nowa konstrukcja urządzenia oraz najdłuższy na
świecie*, 12-metrowy kabel pozwalają na pracę w promieniu 15 metrów! Teraz na-
wet najdalsze zakamarki odkurzysz bez konieczności przełączania kabla do innego
kontaktu.

* W porównaniu z innymi odkurzaczami ze zintegrowanym kablem.

Innowacyjne, obrotowe połączenie rury ssącej z odkurzaczem

Dzięki obrotowemu połączeniu 360° rury odkurzacza z resztą urządzenia możesz


odkurzać wygodnie w każdym kierunku bez uciążliwego przestawiania odkurzacza.
Free’e porusza się we wszystkich kierunkach, tak abyś Ty nie musiała tego robić.

Troszczy się nie tylko o podłogę

Odkurzacz Free’e gwarantuje idealną ochronę mebli i ścian. Specjalne listwy


AirBumper™ chronią meble, narożniki ścian i framugi drzwi przed obijaniem. Gład-
ka, przezroczysta powierzchnia listew amortyzuje ewentualne uderzenia i nie pozo-
stawia zarysowań.

Odpowiedzialne za czystość
powietrza

Czystość powietrza wydmuchiwanego


z odkurzacza Free’e to zasługa
zaawansowanych systemów filtracji.
HEPA to najskuteczniejszy z dostęp-
nych na rynku filtrów. Zatrzymuje
wszelkie zanieczyszczenia, łącznie z
substancjami z dymu papierosowego,
roztoczami i zarodnikami grzybów.
Równie sprawnie działa worek filtro-
wy MegaAir SuperTEX™ o pojemności
4,5 l z 3-warstwową włókniną filtracyj-
ną, zatrzymującą prawie wszystkie
cząstki zanieczyszczeń i kurzu.

44
Odkurzacze workowe BSGL 5PRO1 BSGL 52233 BSGL 52130 BSGL 52230
HomeProfessional Free'e Free'e
Moc 1800 W 2200 W 2100 W 2200 W
Kolor granitowy granatowy niebieski czerwony
Ciężar bez wyposażenia 5,8 kg 5,3 kg 5,3 kg 5,3 kg
Worki wymienne BBZ41FGXXL BBZ41FGXXL BBZ41FGXXL BBZ41FGXXL
Elektroniczna regulacja siły ssania n Air flow control system® n Air safe® n Wskaźnik konieczności wymiany worka na kurz n Obrotowe 360° połączenie
rury z odkurzaczem n Listwy ochronne AirBumper® zabezpieczające ściany i meble przed uderzeniami n Duży włącznik/wyłącznik n Możliwość obsługi
stopą n Wygodny, ergonomiczny uchwyt n 2-elementowe wyposażenie dodatkowe, zintegrowane w urządzeniu: ssawka szczelinowa, ssawka do tapicerki
n Rura teleskopowa ze stali szlachetnej z pierścieniem regulującym długość n Parkowanie pionowe i poziome n Automatyczne zwijanie kabla n Promień

działania: 15 m
System filtracji Air Clean HEPA n n n n
Pojemność worka wymiennego 4,5 l 4,5 l 4,5 l 4,5 l
Worek wymienny, trójwarstwowy MegaAir SuperTEX® MegaAir SuperTEX® MegaAir SuperTEX® MegaAir SuperTEX®
ze specjalnym zamknięciem ze specjalnym zamknięciem ze specjalnym zamknięciem ze specjalnym zamknięciem
Przełączalna szczotka rolkowa n n n n
Z metalowym spodem
i specjalnym wyciszeniem
Dodatkowe szczotki Szczotka do twardych Szczotka do parkietu Szczotka do twardych –
powierzchni z miękkiego włosia ProParquet DuoSoft powierzchni z miękkiego włosia
HardFloor HardFloor
4 miękkie koła n n n n
Na metalowych osiach
umieszczone w metalowym
mechanizmie jezdnym
Wyjątkowo wytrzymały wąż n n – –
z tekstylnym splotem
Dodatkowe innowacje Bardzo trwały silnik
Compressor Technology
o niskim zużyciu energii
n Obudowa lakierowana,

odporna na zarysowania

Patrzymy w przyszłość. Technologia oszczędności czyli compressor technology®

Odkurzacze z silnikiem compressor technology® mają wielką siłę ssania. Nie wynika to jednak ze zwiększenia
mocy, ale z licznych modyfikacji podzespołów: począwszy od szczotki, przez silnik, aż po specjalnie uszczelnio-
ną obudowę. Nowe łopatki wirnika o aerodynamicznym kształcie powodują ponadprzeciętne natężenie przepły-
wu powietrza. W rezultacie uzyskujemy do 50% oszczędności energii przy 100% wydajności mocy.
Ta innowacyjna technologia gwarantuje wyjątkową trwałość silnika odkurzacza, a także wyjątkowo cichą pracę.
Odkurzacze z silnikiem compressor technology® należą do specjalnej Zielonej Linii produktów energooszczęd-
nych Bosch.

Specjalna szczotka do twardych powierzchni

Nowe modele odkurzaczy wyposażyliśmy w specjalną szczotkę HardFloor, przeznaczoną do odkurzania twardych powierzch-
ni. Ta miękka szczotka idealnie odkurza parkiet i drewniane panele, nie rysując przy tym delikatnego drewna.

45
Odkurzacz Bionic – połączenie natury i technologii

Odkurzacze GL-30 najpierw czyszczą podłogę, a potem powietrze!

Częstym efektem towarzyszącym odkurzaniu jest nieprzyjemny zapach powietrza wydobywającego się z odkurzacza. Dlatego
też nowe odkurzacze z serii GL-30 wyposażone zostały w innowacyjny filtr Bionic, który w naturalny sposób neutralizuje za-
pachy. Jest on dwukrotnie bardziej wydajny od tradycyjnych filtrów z aktywnym węglem. W ten sposób powietrze wydobywa-
jące się z odkurzacza jest wyjątkowo czyste i świeże. Dzięki dużej mocy, do 2200 W, odkurzacze z filtrem Bionic to nieocenio-
na pomoc podczas domowych porządków.

Nowy filtr Bionic: naturalny


sposób na redukcję zapachów

Wielu klientów skarży się na nie-


przyjemny zapach wydobywający
się z odkurzacza. Szczególnie silne zapachy
powoduje zalegająca w worku odkurzacza
sierść zwierząt domowych. Nowe odkurzacze
z serii GL-30 z innowacyjnym filtrem Bionic
jako pierwsze skutecznie rozwiązują ten pro-
blem. Specjalny filtr zawiera cząsteczki kla-
tratów – substancji występujących w natu-
rze, które przełamują łańcuch węglowy po-
wodujący nieprzyjemny zapach. Filtr Bionic
jest dwukrotnie bardziej skuteczny od trady-
cyjnych filtrów z aktywnym węglem. Rezultat
to naturalnie czyste i świeże powietrze w na-
szych domach.

Wielkość
W trosce o Twoje dobre samopoczucie cząstek w µm 50 10 5 1 0,35 0,1 0,01

W naszych mieszkaniach jest średnio 5 ra- popiół dym


zy więcej kurzu niż na wolnym powietrzu.
W kurzu gromadzą się roztocza, które są
bardzo często przyczyną alergii. Idealnym pyłek bakteria dym tytoniowy
rozwiązaniem tego problemu są nowocze-
sne odkurzacze Bosch. Pochłaniają one
szkodliwe pyłki, roztocza, zarodniki grzy- zarodniki grzybów sadza
bów, a nawet dym papierosowy.

pyły

odchody
roztocza wirusy
roztoczy

46
Odkurzacze workowe BSGL 32125 BSGL 32222 BSGL 32015 BSGL 32030
Pro Animal Hair
Moc 2100 W 2200 W 2000 W 2000 W
Kolor czerwony czarny zielony metalic wiśniowy
Ciężar bez wyposażenia 4,3 kg 4,3 kg 4,3 kg 4,3 kg
Worki wymienne BBZ41FG/TYP G BBZ41FG/TYP G BBZ41FG/TYP G BBZ41FG/TYP G

Elektroniczna regulacja siły ssania za pomocą pokrętła n Wygodny, ergonomiczny uchwyt n Przełączalna szczotka rolkowa (szerokość powierzchni ssania
270 mm) n Rura teleskopowa z pierścieniem regulującym długość n 2-elementowe wyposażenie dodatkowe, zintegrowane w urządzeniu: ssawka szczelinowa,
ssawka do tapicerki n Parkowanie pionowe i poziome n Automatyczne zwijanie kabla n Promień działania: 10 m n 3 obrotowe kółka

System filtracji Air Clean HEPA Air Clean HEPA Air Clean II Air Clean HEPA
Naturalny filtr Bionic n n n –
Pojemność worka wymiennego 4l 4l 4l 4l
Worek wymienny Trójwarstwowy MEGAfilt® Trójwarstwowy MEGAfilt® Trójwarstwowy MEGAfilt® Trójwarstwowy MEGAfilt®
SuperTEX ze specjalnym SuperTEX ze specjalnym SuperTEX ze specjalnym SuperTEX ze specjalnym
zamknięciem zamknięciem zamknięciem zamknięciem
Dodatkowe akcesoria Szczotka do usuwania sierści Szczotka do twardych – –
zwierząt domowych powierzchni z naturalnego
włosia HardFloor

Ciekawy design

Kompaktowe odkurzacze z serii GL-30 wyróżniają się nowym, eleganckim designem i cieka-
wym wykończeniem. Nowe wzornictwo urzeka każdym detalem – od kompaktowego rozmia-
ru po charakterystyczne kratki wylotu powietrza, elektroniczny regulator mocy i srebrny pier-
ścień dookoła rury odkurzacza. Do wyboru są cztery modele w atrakcyjnych, wyrazistych ko-
lorach.

Jeśli masz w domu zwierzęta

Model BSGL 32125 oprócz innowacyjnego filtra Bionic posiada także dodatkową
szczotkę do sierści ProAnimalHair. Dzięki niej łatwo i bardzo skutecznie
odkurzysz sierść zwierząt domowych także z wykładzin i dywanów.

Dla miłośników drewnianych podłóg

BSGL 32222 w kolorze czarnym wyposażony został w specjalną szczotkę HardFloor przezna-
czoną do odkurzania twardych powierzchni. Ta miękka szczotka idealnie odkurza parkiet
i drewniane panele, nie rysując przy tym delikatnego drewna.

47
Let’s MOVE – doskonały design i wyjątkowa funkcjonalność

Odkurzacze BSGL 2MOVE5 BSGL 2MOVE2

Moc 2100 W 2100 W


Kolor kremowy czarny/ antracytowy
Ciężar bez wyposażenia 4,4 kg 4,4 kg
Worki wymienne BBZ41FG/TYP G BBZ52AFG1/TYP G
Szczotka do twardej powierzchni (szer. 300 mm) n Rura teleskopowa z przyciskiem regulującym długość n Regulacja mocy pokrętłem n Ergonomiczny uchwyt
nBlokada ssania w przypadku braku worka n Wskaźnik wymiany filtra n Blokada ssania w przypadku braku filtra n 2-elementowe wyposażenie dodatkowe: ssawka
szczelinowa, ssawka do tapicerki n Duże, miękkie koła n Promień działania 8 m n Automatyczne zwijanie kabla
Ultramocny wąż z tekstylnej plecionki
o najwyższej wytrzymałości; długość 1,6 m

System filtracji Air Clean HEPA Air Clean II


Pojemność worka wymiennego 3,5 l 3,5 l
Worek wymienny Trójwarstwowy, MegaFilt SuperTEX® ze specjalnym Trójwarstwowy, MegaFilt SuperTEX® ze specjalnym
zamknięciem zamknięciem

Let’ s MOVE

Z nowym odkurzaczem MOVE sprzątanie jest wyjątkowo komfortowe.


MOVE łączy bowiem doskonały design z funkcjonalnością, wytrzymałością
i wydajnością, która charakteryzuje wszystkie urządzenia marki Bosch.
Dzięki niewielkiej obudowie i dużym kołom łatwo odkurzysz wszystkie za-
kamarki. Wyjątkowo długi przewód i wąż ssący gwarantują swobodną pra-
cę w promieniu nawet 8 metrów. Piękny design, zróżnicowana kolorystyka
i doskonale wykończone detale sprawiają, że odkurzanie będzie nie tylko
łatwe, ale i miłe dla oka.

Małe rozmiary – łatwe przechowywanie

Dzięki małym gabarytom odkurzacz MOVE nie tylko dotrze do najmniejszej


szczeliny, ale też nie sprawi kłopotu przy przechowywaniu. Kompaktowy
charakter urządzenia uzupełnia też składana teleskopowo rura.

Komfort dla Ciebie, ochrona dla podłóg

Dzięki dużym, miękkim kołom odkurzacz MOVE jest nie tylko bardzo cichy
i wyjątkowo zwrotny, ale optymalnie chroni nawet najbardziej delikatny
parkiet. Dodatkowa szczotka do tapicerki gwarantuje komfortowe odku-
rzanie kanap i krzeseł, a ssawka szczelinowa – wygodne czyszczenie wą-
skich zakamarków. Moc 2100 W poradzi sobie nawet z silnie zabrudzonym
dywanem, a twarda szczotka z naturalnym włosiem przeznaczona do posa-
dzek nie tylko doskonale czyści, ale też świetnie dba o delikatne parkiety.

Najwyższa jakość wykończenia

Pleciona tkanina chroniąca rurę odkurzacza to nie tylko miła dla oka atrak-
cja, ale także zapowiedź wyjątkowej wytrzymałości i odporności na zgina-
nie. Gwarantujemy jej trwałość nawet przy bardzo intensywnej eksploatacji.

48
Odkurzacze move 2in1 BBH MOVE1 BBH MOVE2

Akumulator 14,4 V 14,4 V


Kolor perłowy/ antracytowy czarny/ antracytowy
Ciężar 3,2 kg 3,2 kg
Składany uchwyt n n
Elektroszczotka n n
Baza dokująca n n
Szczelinówka do zakamarków n n
Wyjmowany odkurzacz akumulatorowy n n
Wysokość 1,13 m 1,13 m
Filtracja Filtr zmywalny Filtr zmywalny
Pojemność zbiornika na kurz 300 ml 300 ml
Czas pracy 15 min 15 min

Dwa w jednym

Odkurzacz MOVE 2in1 to dwa urządzenia przystosowane do wspólnego prze-


chowywania. Odkurzacz kolumnowy z elektroszczotką, którym łatwo i szybko
usuniesz każdy brud, utrzymuje pion także ze złożonym uchwytem, co ułatwia
przechowywanie w każdej szafce lub wnęce. Ręczny, łatwy w manipulacji, nie-
wielki odkurzacz akumulatorowy doskonale nadaje się do odkurzania kanap
i foteli, zarówno w domu, jak i w samochodzie.

Odkurzacze workowe BSD 3030

Moc 2000 W
Kolor czarny/ antracytowy
Ciężar 4,8 kg (bez wyposażenia)
Worki wymienne BBZ 52AFG1/ Typ G

Elektroniczna regulacja siły ssania za pomocą pokrętła n Wskaźnik zapełnienia worka wymiennego n Blokada siły ssania w przypadku braku worka wymiennego
n 2-elementowe wyposażenie dodatkowe (końcówka kombi): ssawka szczelinowa, ssawka do tapicerki n Przełączalna szczotka rolkowa (szer. powierzchni ssania

260 mm) n Promień działania 10 m n Automatyczne zwijanie kabla n 3 koła n Wygodny, ergonomiczny uchwyt

System filtracji Air Clean HEPA


Pojemność worka wymiennego 3,5 l
Worek wymienny Trójwarstwowy, MegaFilt SuperTEX®
ze specjalnym zamknięciem
Rura teleskopowa z przyciskiem regulującym długość n
Szczotka do twardych powierzchni z miękkiego włosia (szer. 300 mm) –
Miękkie koła n

49
Oddychaj czystym powietrzem

Tajniki skutecznych sposobów na kurz


4

1 Worek filtrowy MegaFilt®SuperTEX: 3-warstwowa włóknina filtracyjna


zatrzymuje do 99% wszystkich cząstek zanieczyszczeń i kurzu.
2
2 Filtr ochrony silnika: nadający się do mycia filtr chroni silnik przed 3
1
zanieczyszczeniem.

3 Air Safe®: zamknięta hermetycznie obudowa silnika zapobiega


niekontrolowanemu wydostawaniu się powietrza.
4 Filtr HEPA

Filtr HEPA, najskuteczniejszy z dostępnych na rynku, składa się z kilku warstw włókniny filtrującej. Zatrzymuje
nawet najmniejsze zanieczyszczenia np. drobnoustroje, substancje smoliste, roztocza i zarodniki grzybów.

air safe® gwarantuje, że zanieczyszczone powietrze nie wydostanie się z komory silnika. Połączenie tego rozwią-
zania z filtrem HEPA sprawia, że powietrze wydmuchiwane z odkurzacza jest aż w 99,97% wolne od zanieczysz-
czeń, czyli czyściejsze od powietrza, którym na co dzień oddychamy w pomieszczeniach. Nowoczesny odkurzacz
stał się więc narzędziem niezbędnym do utrzymania higieny w domu i bardzo pomocnym w walce z alergiami.

air flow control system® to najefektywniejszy sposób zatrzymania zassanego kurzu we wnętrzu odkurzacza.
Specjalne, hermetyczne zamknięcie obudowy silnika zapobiega niekontrolowanemu wydostawaniu się zanie-
czyszczonego powietrza.

Testy mówią same za siebie

Najwyższa jakość naszych odkurzaczy to wynik nieustannie doskonalonej technologii. Każdy nowy model poddawany jest
gruntownym testom. Dzięki nim jesteśmy pewni, że nasz odkurzacz sprosta najwyższym wymaganiom użytkowników
i będzie służył im przez długie lata.

Test 1000 km: Test stop-and-go:


Nasze szczotki muszą uprawiać sporty ekstremalne: Szczególną uwagę poświęciliśmy gotowości naszego
ich zadanie to odkurzyć bezawaryjnie 1000 km odkurzacza do pracy, przełączając włącznik/wyłącznik
1.000 km
– dwa razy dalej niż z Gdańska do Wrocławia! co najmniej 50 000 razy.

Test wytrzymałości: Test progowy:


Wiemy, że wypadki się zdarzają, dlatego obudowa Aby być całkowicie pewnym stabilności kółek
odkurzacza musi bez szwanku przetrwać 35 upadków. i mechanizmu jezdnego, odkurzacz musi 6 000
35 x 6.000 x razy przejechać przez próg drzwi.

Test zwijania: Test zginania:


Aby automatyka zwijania przewodu działała naprawdę Zanim rura odkurzacza będzie mogła odkurzać nasz
bezawaryjnie, zwijamy go co najmniej 10 000 razy. dom, musi wytrzymać bez uszkodzeń co najmniej
10.000 x 50.000 x 50 000 zgięć przy obciążeniu 2 kg.

Jakość ze znakiem „Made in Germany”

Od ponad stu lat marka Bosch jest symbolem najwyższej jakości i niezawodności, a nasi
konstruktorzy dbają o wyjątkową funkcjonalność urządzeń i dopracowują do perfekcji
każdy detal.

50
Symbole zastosowanych rozwiązań

Bogaty aromat dzięki zawsze optymalnej Mniej kamienia i więcej komfortu za jed- Kolejny etap rozwoju systemu aroma
temperaturze parzenia – pierwsza filiżan- nym wciśnięciem przycisku – dzięki no- whirl – dzięki dodatkowej funkcji wstęp-
ka w rekordowym czasie. wemu systemowi doprowadzania wody i nego parzenia uwalnia się jeszcze więcej
praktycznie bezawaryjnym zaworom cera- aromatu.
micznym, dozowanie wody, pary i mleka
sterowane jest automatycznie.

Jedyny w swoim rodzaju, nowy system Idealny smak każdej filiżanki kawy – po Automatyczny program serwisowy czy-
Benvenuto B4, B70 i B75 wytwarza szcze- każdym parzeniu, wszystkie przewody ści i usuwa kamień w urządzeniu po
gólnie gęstą, ale lekką piankę mleczną do oczyszczane są z pozostałości wody. uruchomieniu jednego przycisku, w
cappuccino i latte macchiato. trakcie jednego procesu.

Dynamiczny napęd planetarny modeli Blender ręczny z innowacyjnym nożem Innowacyjna technologia silnika, z aero-
MUM 8 i MUM 4 pozwala na rotację o 4 ostrzach, który podczas przygotowy- dynamicznymi łopatkami wirująco-wenty-
mieszadeł czy końcówek zagniatających wania jedzenia pracuje jeszcze bardziej lującymi i idealnie dopasowanym dopro-
w bliskiej odległości do krawędzi miski. efektywnie i szybko. wadzeniem powietrza do całości urządze-
W ten sposób zawartość misy jest nia zapewnia optymalne zasysanie kurzu
dokładnie mieszana. przy niskim zużyciu energii.

Zintegrowany system AntiCalc automa- System kontroli powietrza zapewnia, Automatyczny system wyłączenia zapew-
tycznie odkamienia żelazko, przedłużając że zassane powietrze jest wydalane nia wyłączenie żelazka, gdy przez dłuższy
jego trwałość i bezawaryjność poprzez z odkurzacza wyłącznie za pośrednic- czas pozostaje nieużywane. To gwarancja
mechaniczne czyszczenie i zmiękczanie twem systemu filtrów. maksymalnego bezpieczeństwa i osz-
wody. czędność energii.

Baterie akumulatorowe litowo-jonowe Element systemu kontroli powietrza. Zawsze niezależny: dzięki akumulatorom
wysokiej wydajności działają zawsze z Z hermetycznie zamkniętej obudowy litowo-jonowym, bezprzewodowy blen-
pełną mocą, nawet jeśli są prawie wy- silnika w technologii air safe ® nie wydo- der ręczny jest zawsze gotowy do użycia
czerpane. Krótki czas ładowania, brak staje się nieoczyszczone powietrze. nawet, gdy nie ma gniazdka!
efektu „pamięci”.

Dwa wirujące wałki szczotkowe wykona- Naturalny filtr usuwający nieprzyjemne Specjalny system kanalików kieruje parę
ne ze 100% włosia naturalnego pielęgnu- zapachy powietrza wylotowego odkurza- poprzez otwory wylotowe w stopie
ją cenne drewniane podłogi i „zmiatają” cza, poprzez biologiczną neutralizację żelazka i zapewnia optymalny rozkład
zabrudzenia do wyjątkowo szerokiego molekuł zapachowych. temperatury na całej powierzchni
otworu ssącego. prasowanych tkanin.

51
Poznaj świat marki Bosch.
Zapraszamy na www. bosch-home.pl

Na naszych stronach internetowych znajdziesz


wyczerpujące informacje o produktach, które znaj-
dują się w naszej ofercie, a także o nowościach.
Zamieściliśmy tam również parametry techniczne
urządzeń oraz aktualne promocje. Zapraszamy
do zapoznania się z historią i filozofią marki Bosch.
Do zobaczenia na www.bosch-home.pl

Druk 08.2010 ®BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., z siedzibą w Warszawie, Al. Jerozolimskie 183, wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego Sądu Rejonowego
dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy pod nr KRS 0000023973, REGON 012604823, NIP 524-010-46-41, kapitał zakładowy: 90 000 tys. zł

Producent zastrzega sobie prawo do zmian parametrów technicznych i wzornictwa produktów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku.
www.bosch-home.pl

You might also like