Espace 4 Ph4 - 1009-2 PLK

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 258

ESPACE

INSTRUKCJA OBSŁUGI
RENAULT zaleca oleje ELF
Ostrzeżenie: aby zoptymalizować działanie silnika,
Firma ELF opracowuje dla RENAULT pełną gamę olejów i smarów: lstosowanie danego oleju może być ograniczone do
niektórych modeli lsamochodów. Prosimy o zapoznanie się
f oleje silnikowe
z kartą przeglądów.
f oleje do mechanicznych i automatycznych skrzyń biegów

Badania stymulowane nowymi rozwiązania stosowanymi w Formule 1


sprawiają, że oleje i smary odznaczają się bardzo wysoką jakością.

Ta nowa gama produktów, opracowana wraz z


zespołem specjalistów RENAULT, odpowiada idealnie
parametrom technicznym samochodów tej marki.
f Oleje firmy ELF znacznie przyczyniają się do
zwiększania osiągów Państwa samochodu.

Photo credit: Total/DPPI Imacom group


RENAULT zaleca stosowanie homologowanych olejów ELF do wymiany i uzupeļniania ukļadu.
Prosimy o kontakt z Autoryzowanem Partnerem RENAULT lub zapoznanie się z naszą stroną internetową www.
lubrifiants.elf.com

Marka
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawiera cenne dla Państwa informacje, dzięki którym:
– poznacie swój samochód, co pozwoli Wam w optymalny sposób wykorzystać zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania techniczne.
– zapewnicie najlepsze warunki eksploatacji pojazdu, poprzez dokładne przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących jego obsługi.
– nie tracąc cennego czasu poradzicie sobie we własnym zakresie z czynnościami, które nie wymagają odwoływania się do pomocy fachowca.
Tych kilka chwil poświęconych na przestudiowanie niniejszej instrukcji zostanie Państwu w pełni zrekompensowane, dzięki możliwości zapozna-
nia się ze wszystkimi zaletami samochodu, funkcjami i nowościami technicznymi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, personel techniczny
naszej sieci obsługi pozostaje do Państwa dyspozycji w celu udzielenia wszelkich dodatkowych informacji.
Aby ułatwić Państwu korzystanie z instrukcji, wprowadziliśmy do niej następujący symbol:

Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.

Opis modelu prezentowanego w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępne w wersji podstawowej lub dodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie „Partner marki” oznacza w niniejszej instrukcji Autoryzowanego Partnera RENAULT.

Życzymy szerokiej drogi za kierownicą Państwa nowego samochodu.

Tłumaczenie z języka francuskiego. Przedruk i tłumaczenie, także częściowe, bez pisemnej zgody producenta pojazdu, jest zabronione.

0.1
0.2
S P I S T R E Ś C I
Rozdziały

Poznajemy samochód ................................................ 1

Jazda samochodem .................................................... 2

Komfort jazdy .............................................................. 3

Obsługa ........................................................................ 4

Rady praktyczne .......................................................... 5

Dane techniczne .......................................................... 6

Skorowidz alfabetyczny .............................................. 7

0.3
0.4
Rozdział 1: Poznajemy samochód

Karta RENAULT: informacje ogólne, sposób użycia, zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
System blokady rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Zagłówek - Fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
pas bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
zabezpieczenia boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Bezpieczeństwo dzieci: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
odłączanie / włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Wycieraczki/Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
1.1
KARTY RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: informacje ogólne (1/3)
Karta RENAULT umożliwia: Trwałość baterii karty
– odblokowanie lub zablokowanie zamków Karty RENAULT są zasilane przez baterię,
1 drzwi i bagażnika oraz klapki wlewu którą należy wymienić, gdy lampka kon-
paliwa (patrz następne strony); trolna stanu baterii 4 przestaje się świecić
2 (patrz paragraf „karta RENAULT: bateria” w
– automatyczne zamykanie okien i otwiera-
rozdziale 5).
nego dachu, zależnie od wersji pojazdu,
5 (patrz paragraf „elektryczne impulsowe Cecha szczególna: w niektórych wer-
podnoszenie szyb: zdalnie sterowane za- sjach pojazdów, karta RENAULT rejestruje
mykanie“ oraz „dach otwierany elektrycz- ustawienia wybrane przez jej użytkownika:
4 nie: zdalnie sterowane zamykanie“ w roz- ustawienia automatycznej klimatyzacji, nie-
dziale 3); których modeli radioodtwarzaczy, ustawie-
nia fotela z regulacją elektryczną (jeśli zo-
– uruchamianie niektórych urządzeń (np.:
3 radia, elektrycznej regulacji foteli...);
stały zapisane), lusterek wstecznych...
Radzimy zatem zawsze używać tej samej
– uruchamianie silnika (patrz paragraf „uru- karty RENAULT co pozwoli na korzystanie
chamianie silnika“ w rozdziale 2); z wcześniej wybranych ustawień osobistych.
1 Odblokowanie wszystkich zamków. – wyłączenie funkcji „zewnętrzne oświetle-
2 Zablokowanie wszystkich zamków. nie towarzyszące“ (patrz paragraf „oświe-
3 Wbudowany kluczyk. tlenie i sygnalizacja zewnętrzna“ w roz-
4 Włączanie oświetlenia na odległość. dziale 1).
5 Blokowanie-odblokowanie zamka bagaż-
nika.

1.2
KARTY RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: informacje ogólne (2/3)
Zasięg działania karty RENAULT
Zmienia się on w zależności od otoczenia:
należy zatem ostrożnie obchodzić się z Rada
kartą RENAULT, aby nie spowodować za-
blokowania lub odblokowania zamków przez Nie należy zbliżać karty do źródła ciepła,
przypadkowe wciśnięcie przycisku. zimna lub wilgoci.
Nie należy umieszczać karty RENAULT
w miejscach, w których mogłaby ulec
wygięciu, a nawet przypadkowemu
uszkodzeniu: może się tak zdarzyć na
przykład, gdy usiądziemy na karcie
schowanej w tylnej kieszeni ubrania.

Odpowiedzialność kierowcy
Gdy karta RENAULT znajduje
się w kabinie, nigdy nie należy
opuszczać pojazdu, pozosta-
wiając wewnątrz, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę).
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
Gdy bateria jest rozładowana, można szyb lub też zablokować drzwi.
nadal zablokować-odblokować zamki i Ryzyko poważnych obrażeń.
uruchomić silnik w samochodzie. Patrz
paragraf „Blokowanie-odblokowanie po-
jazdu” w rozdziale 1 i „Uruchamianie sil-
nika” w rozdziale 2.

1.3
KARTY RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: informacje ogólne (3/3)

3
6
Wymiana karty RENAULT lub
konieczność posiadania karty
zapasowej
W przypadku zagubienia karty
RENAULT, jak również gdy zechcą
Państwo posiadać kartę zapasową, pro-
simy zwrócić się do Autoryzowanego
Kluczyk zapasowy, wbudowany 3 lub Sposób użycia kluczyka zapasowego został Partnera marki.
niezależny 6 opisany w paragrafie „blokowanie-odbloko- W przypadku wymiany karty RENAULT
(zależnie od wersji pojazdu) wywanie zamków drzwi“. zachodzi konieczność odprowadzenia
Używa się go w sytuacjach wyjątkowych, Po uzyskaniu dostępu do samochodu pojazdu wraz ze wszystkimi kartami
do blokowania lub odblokowania zamka przy pomocy kluczyka zapasowego, RENAULT do Autoryzowanego Partnera
przednich drzwi z lewej strony, gdy karta wprowadzić kartę RENAULT do czytnika marki, aby ustawić ponownie parametry
RENAULT nie działa: w celu uruchomienia silnika. początkowe całego systemu.

– pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- Do jednego samochodu można używać
mieniowaniu elektromagnetycznym; do czterech kart RENAULT.

– korzystanie z urządzeń działających na Nieprawidłowe działanie karty


tej samej częstotliwości, co karta; RENAULT
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado- Skontrolować stan naładowania baterii,
wany akumulator, itp. ich trwałość wynosi około dwóch lat.
Patrz paragraf „karta RENAULT: baterie”
w rozdziale 5.

1.4
KARTY RENAULT Z TRYBEM „WOLNE RĘCE”: sposób użycia
Blokowanie zamków drzwi Działanie funkcji w trybie
Mając kartę RENAULT przy sobie, przy za- ręcznym
1 mkniętych drzwiach, oddalić się od samo- Istnieje możliwość wyjścia z trybu wolne
chodu: drzwi blokują się automatycznie. ręce poprzez wciśnięcie przycisku 1 lub 2,
Uwaga: odległość, przy której możliwe jest następuje wówczas przejście na tryb ręczny
zablokowanie drzwi pojazdu zależy od uwa- i karta RENAULT zaczyna działać w sposób
runkowań zewnętrznych. opisany w poprzednim paragrafie „karta
3 RENAULT z trybem „wolne ręce”: informa-
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali- cje ogólne”.
zowane dwukrotnym mignięciem świateł
2 awaryjnych, zaświeceniem się w sposób
ciągły bocznych kierunkowskazów (przez Powrót do trybu wolne ręce
około 10 sekund) i emisją sygnału dźwię-
Powrót do trybu wolne ręce następuje
kowego.
zawsze po włączeniu zapłonu.
Możliwe jest wybranie jednego z wielu róż-
nych sygnałów dźwiękowych lub jego usu-
nięcie, w tym celu należy skontaktować się z Funkcja „zdalne włączanie
Sposób użycia Autoryzowanym Partnerem marki. świateł“
Umożliwia ona zablokowanie lub odblokowa-
nie zamków bez dotykania karty RENAULT, Funkcja ta umożliwia np. odnalezienie po-
w przypadku gdy karta znajduje się w strefie jazdu stojącego na parkingu.
rozpoznania. Wciśnięcie przycisku 3 powoduje włącze-
nie świateł pozycyjnych, mijania, bocznych
kierunkowskazów i oświetlenia wnętrza na
Odblokowanie zamków drzwi około 30 sekund.
Mając przy sobie kartę RENAULT należy
zbliżyć się do samochodu. Uwaga: ponowne wciśnięcie przycisku 3 w
Z chwilą ujęcia ręką klamki (drzwi lub po- ciągu 30 sekund powoduje zgaszenie świa-
krywy bagażnika), zamki odblokują się sa- teł.
moczynnie.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych.
Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając we-
wnątrz kartę RENAULT.

1.5
ZABEZPIECZENIE ANTYWŁAMANIOWE
W celu uruchomienia zabezpieczenia Cecha szczególna trybu
można: automatycznego
– albo wcisnąć krótko, dwa razy przycisk 2; Włączenie antywłamaniowego zabezpie-
– albo wcisnąć raz, przytrzymując dłużej, czenia zamków powoduje wyłączenie trybu
przycisk 2. „wolne ręce”.
1
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali- W celu odblokowania zamków drzwi należy
zowane czterokrotnym mignięciem świateł nacisnąć na przycisk 1 (patrz paragraf Karta
awaryjnych. RENAULT z trybem „wolne ręce”: sposób
użycia).
2 Uwaga: skorzystanie z funkcji zabezpiecze-
nia antywłamaniowego nie jest możliwe, gdy Powrót do trybu automatycznego następuje
światła awaryjne lub światła pozycyjne są zawsze po włączeniu zapłonu.
zapalone.

W przypadku, gdy pojazd posiada takie wy-


posażenie, pozwala ono na zablokowanie
elementów otwieranych nadwozia oraz na
uniemożliwienie otwarcia drzwi za pomocą
klamek wewnętrznych (przypadek stłu-
czenia szyby w celu otwarcia drzwi od we-
wnątrz).

Nigdy nie należy korzystać z


funkcji antywłamaniowego za-
bezpieczenia drzwi, jeżeli we-
wnątrz samochodu pozostała
jakaś osoba.

1.6
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI

Odpowiedzialność kierowcy
w przypadku zatrzymania
lub postoju pojazdu

1 Nigdy nie należy opuszczać


pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, osobę
niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby włączając
Otwieranie z zewnątrz Otwieranie od wewnątrz silnik, uruchamiając takie elementy wy-
Jeśli drzwi są odblokowane lub ma się przy Pociągnąć za klamkę 2. posażenia, jak na przykład podnośniki
sobie kartę RENAULT typu „wolne ręce”, szyb lub zablokować zamki drzwi...
należy chwycić klamkę 1 i pociągnąć drzwi
Sygnał dźwiękowy informujący Ponadto, należy pamiętać, że w przy-
do siebie.
padku upalnych i/lub bardzo słonecz-
o pozostawieniu zapalonych nych dni, temperatura w kabinie wzrasta
świateł bardzo szybko.
W momencie otwarcia jednych z drzwi RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
włącza się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, OBRAŻEŃ.
informujący o pozostawieniu zapalonych
świateł w sytuacji, gdy silnik samochodu jest
wyłączony (ryzyko rozładowania akumula-
tora, itp.).
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.

1.7
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (ciąg dalszy)

3
4

Bezpieczeństwo osób
podróżujących na tylnych
siedzeniach
Bezpieczeństwo dzieci Kierowca może umożliwić dzia- Pojazdy nie wyposażone w przełącznik 3
łanie funkcji otwierania drzwi tylnych Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
Pojazdy wyposażone w przełącznik 3 z oraz, zależnie od wersji, funkcji podno- od wewnątrz, należy w każdych z nich prze-
wbudowaną lampką kontrolną szenia szyb, wciskając przełącznik 3 po sunąć dźwignię 4 i sprawdzić od środka, czy
Nacisnąć przełącznik 3 w celu zablokowa- stronie z symbolem. drzwi są prawidłowo zablokowane.
nia działania podnośników szyb tylnych oraz
otwierania drzwi tylnych. Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
usterki:
Świecenie lampki kontrolnej wbudowanej w – rozlega się sygnał dźwiękowy;
przełącznik, potwierdza zablokowanie drzwi. – na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat;
Cecha szczególna – nie świeci się wbudowana kontrolka.
Funkcja ta wyłącza również elementy ste- Po odłączeniu akumulatora, należy na-
rowania klimatyzacją z tyłu pojazdu (patrz cisnąć na przełącznik 3 po stronie ry-
paragraf „klimatyzacja automatyczna“ w roz- sunku, w celu zablokowania tylnych
dziale 3). drzwi.

1.8
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW (1/3)
Blokowanie-odblokowanie
zamków drzwi z zewnątrz
Odbywa się przy użyciu karty RENAULT:
patrz paragraf „karta RENAULT” w roz-
dziale 1.
W niektórych przypadkach, karta
RENAULT może przestać działać: A
– pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym;
– korzystanie z urządzeń działających na
tej samej częstotliwości co karta (telefon
komórkowy....); 1
2
– zużycie baterii karty RENAULT, rozłado-
wany akumulator, itp.
Można wtedy:
– skorzystać z kluczyka zapasowego (wbu-
dowanego w kartę lub, zależnie od wersji Odblokowanie za pomocą Wprowadzić kluczyk 2 do zamka i zabloko-
pojazdu, niezależnego) w celu otwarcia wbudowanego kluczyka wać lub odblokować drzwi.
przednich drzwi z lewej strony;
– zablokować zamki za pomocą kluczyka zapasowego 2
zapasowego (wbudowanego w kartę lub, Zdjąć osłonę A na drzwiach przednich
w zależności od wersji pojazdu, niezależ- lewych (przy pomocy końcówki kluczyka za-
nego); pasowego) na wysokości wcięcia 1.
– użyć przycisku blokowania-odblokowa-
Przesunąć do góry w celu zdjęcia osłony A.
nia drzwi od wewnątrz (patrz następne
strony).

1.9
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW (2/3)

Odblokowanie za pomocą Ręczne blokowanie zamków


niezależnego kluczyka drzwi
zapasowego 3 W przypadku otwartych drzwi, obrócić
(zależnie od wersji pojazdu) śrubę 4 (przy pomocy płaskiego śrubokrętu)
Wprowadzić kluczyk 3 do zamka przednich i zamknąć drzwi.
drzwi po lewej stronie i zablokować lub od- Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
blokować zamek.
Drzwi samochodu można wtedy otworzyć
tylko od wewnątrz.

1.10
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW (3/3)
Blokowanie zamków pojazdu Lampka kontrolna informująca
bez użycia karty RENAULT o pozostawieniu otwartych
Np. w przypadku rozładowanej baterii, chwi- elementów otwieranych
lowego braku działania karty RENAULT… nadwozia
Przy wyłączonym zapłonie i otwartych Po włączeniu zapłonu, lampka wbudowana
jednych z drzwi przednich, wcisnąć i przy- w przełącznik 5 informuje kierowcę o stanie
trzymać przez ponad pięć sekund przełącz- zablokowania drzwi lub pokrywy bagażnika:
nik 5. – lampka zapalona oznacza, że elementy
Po zamknięciu drzwi wszystkie elementy otwierane nadwozia są zablokowane;
otwierane nadwozia zostaną zablokowane. – lampka zgaszona oznacza, że elementy
5
Odblokowanie zamków w pojeździe z ze- otwierane nadwozia są odblokowane.
wnątrz jest możliwe jedynie przy użyciu Przy blokowaniu drzwi, lampka kontrolna
karty RENAULT. świeci się przez około minutę, po czym
gaśnie.

Sterowanie blokowaniem - -
odblokowaniem zamków drzwi
od wewnątrz
Przełącznik 5 steruje jednocześnie zamkami
drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa. Po zablokowaniu-odblokowaniu zamków
pojazdu za pomocą przycisków karty
Jeżeli jedne z elementów otwieranych nad- RENAULT, funkcja zdalnego blokowania
wozia (drzwi lub pokrywa bagażnika) są i funkcja odblokowania zamków w trybie
otwarte lub niedomknięte, następuje szybkie wolne ręce jest wyłączona.
zablokowanie-odblokowanie zamków.
Aby powrócić do funkcji „wolne ręce”,
Odpowiedzialność kierowcy należy powtórnie uruchomić pojazd.

W przypadku jazdy z zabloko-


wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie Nigdy nie należy opuszczać
wypadku. pojazdu, pozostawiając we-
wnątrz kartę RENAULT.

1.11
AUTOMATYCZNE BLOKOWANIE ELEMENTÓW OTWIERANYCH NADWOZIA PODCZAS JAZDY
Kierowca może zdecydować, czy zacho- Nieprawidłowości w działaniu
dzi potrzeba włączenia tej funkcji.
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego
działania systemu (brak automatycznego
Zasada działania działania), należy sprawdzić w pierwszej
kolejności, czy wszystkie element otwie-
Podczas ruszania pojazdem, system auto- rane nadwozia są prawidłowo zamknięte.
matycznie zablokuje elementy otwierane Jeżeli są prawidłowo zamknięte, a problem
nadwozia, natychmiast po przekroczeniu nadal występuje, należy zwrócić się do
prędkości około 10 km/h. Autoryzowanego Partnera marki.
Odblokowanie następuje: Warto sprawdzić również, czy funkcja auto-
– po zatrzymaniu pojazdu, przy otwarciu matycznego blokowania nie została omył-
drzwi przednich. 1 kowo wyłączona.
Uwaga: jeżeli drzwi zostały otwarte, na- Jeśli tak się stało, należy ją ponownie włą-
stąpi ich ponowne automatyczne zablo- czyć po wyłączeniu i włączeniu zapłonu.
kowanie, gdy pojazd osiągnie prędkość
10 km/h;
– poprzez naciśnięcie na przycisk odbloko- Włączanie funkcji
wania zamków drzwi 1. Przy włączonym zapłonie, wcisnąć przycisk
centralnego zamka 1 po stronie blokującej
(z symbolem kłódki) przytrzymując przez
około 5 sekund, aż rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Wyłączanie funkcji
Przy włączonym zapłonie, wcisnąć przycisk
centralnego zamka 1 po stronie odblokowu-
jącej (w miejscu przeciwległym do symbolu
Odpowiedzialność kierowcy kłódki), przytrzymując przez około 5 sekund,
aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie
wypadku.

1.12
SYSTEM BLOKADY ROZRUCHU
System ten zabezpiecza przed urucho-
mieniem samochodu przez osobę nie po-
siadającą karty RENAULT dla danego po-
jazdu. 2
Pojazd zostaje automatycznie zabezpie-
czony w kilka sekund po wyłączeniu silnika. 1

Zasada działania Jeżeli pojazd nie rozpozna kodu, lampka


kontrolna 1 i czytnik 2 będą migać (miganie
Gdy tylko system wykrywa obecność karty, szybkie), a uruchomienie pojazdu nie będzie
lampka kontrolna 1 świeci się w sposób możliwe.
ciągły przez kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Pojazd rozpoznał kod i możliwe jest jego
uruchomienie.

Wszelka ingerencja lub mody-


fikacja systemu blokady roz-
ruchu (moduły elektroniczne,
przewody, itp.) może się okazać
niebezpieczna. Powinna ona być wyko-
nywana przez wykwalifikowanych pra-
cowników marki.

1.13
SYSTEM BLOKADY ROZRUCHU (ciąg dalszy)
Lampka kontrolna nieprawidłowości w
działaniu
W razie wystąpienia zakłóceń w działa-
niu i/lub nierozpoznania przez pojazd karty 2
RENAULT typu „wolne ręce”, należy wpro-
1 wadzić ją do czytnika karty 2.
Jeżeli lampka kontrolna 1 nadal miga lub
świeci się w sposób ciągły, gdy karta jest
obecna, lecz nierozpoznana, oznacza to
nieprawidłowe działanie systemu.

Lampki kontrolne W przypadku uszkodzenia karty RENAULT


(szybkie miganie lampki kontrolnej 1 i czyt-
Lampka kontrolna zabezpieczenia nika karty), należy skorzystać, jeśli to moż-
pojazdu liwe, z drugiej karty RENAULT (otrzymanej
przy odbiorze pojazdu).
Kilka sekund po wyłączeniu silnika, lampka
kontrolna 1 miga w sposób ciągły. Należy zwrócić się o pomoc do
Autoryzowanego Partnera marki; jedynie on
jest upoważniony do przeprowadzenia na-
prawy systemu blokady rozruchu.

1.14
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Regulacja pochylenia zagłówka
2 Zależnie od wersji pojazdu, odsunąć lub
przysunąć część A aż do uzyskania żąda-
nego ustawienia.
A
1 Zdejmowanie zagłówka
3 Ustawić zagłówek w najwyższej możliwej
pozycji (w razie potrzeby odchylić oparcie
do tyłu). Wcisnąć przycisk 1 i podnieść za-
główek aż do zwolnienia zaczepów.

Montaż zagłówka
Wysunąć maksymalnie trzpienie 3, pocią-
gając za nie. Należy przestrzegać ich pra-
widłowego ustawienia oraz czystości, a w
Podnoszenie zagłówka przypadku problemów, sprawdzić, czy wgłę-
Pociągnąć zagłówek w górę do żądanej wy- bienia są ustawione do przodu.
sokości. Wprowadzić trzpienie zagłówka w prowad- Można zmieniać trzy górne ustawienia
nice (odchylić oparcie do tyłu w razie po- bez wciskania przycisku 2. Jednakże,
trzeby). zalecane jest wciśnięcie przycisku, aby
Opuszczanie zagłówka Włożyć zagłówek, aż do zablokowania, na- opuścić zagłówek.
stępnie nacisnąć na przycisk 1 i opuścić go
Wcisnąć przycisk 2 i opuścić zagłówek do
maksymalnie.
wybranej wysokości, przytrzymując go.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie każ-
dego trzpienia 3 na oparciu fotela, próbując
je wsunąć lub wysunąć. Zagłówki są elementami wypo-
sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy; powinny
one zawsze być prawidłowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli. Odległość zagłówka od głowy po-
winna być jak najmniejsza, a górna jego
część A musi znajdować się jak najbliżej
czubka głowy.

1.15
PRZEDNIE FOTELE REGULOWANE RĘCZNIE

3
4
2

Przesuwanie do przodu lub do tyłu Regulacja wysokości siedziska w fotelu


kierowcy:
Podnieść dźwignię 1 w celu odblokowania.
Po przesunięciu fotela do żądanego położe- Pociągnąć dźwignię 3 tyle razy, ile to ko-
nia, puścić dźwignię i upewnić się, czy fotel nieczne: Radzimy nie odchylać nad-
został zablokowany. miernie oparcia fotela do tyłu,
– do góry, w celu podniesienia siedzenia;
ponieważ może to zmniejszyć
Pochylanie oparcia – w dół, w celu obniżenia siedzenia. skuteczność działania pasów
Podnieść dźwignię 4 i odchylić oparcie do bezpieczeństwa.
żądanego położenia. Należy pamiętać o dokładnym zabloko-
waniu oparć foteli.
Regulacja kształtu oparcia fotela
kierowcy na wysokości bioder: Żaden przedmiot nie może się znajdo-
wać na podłodze (miejsce kierowcy): w
Pociągnąć za klamkę 2. razie gwałtownego hamowania przed-
mioty te mogą przemieścić się pod
pedały i uniemożliwić ich użycie.

Ze względów bezpieczeństwa,
regulacje te należy przeprowa-
dzać na postoju.

1.16
PRZEDNIE FOTELE REGULOWANE ELEKTRYCZNIE
Przełączniki 1 i 3 pozwalają przywrócić fote- Regulacja oparcia: przełącznik 3
lowi odpowiedni kształt: przełącznik 1 służy
do ustawienia siedzenia, a przełącznik 3 Pochylanie oparcia
służy do ustawienia oparcia. Przesunąć go w przód lub w tył.
W pojazdach wyposażonych w taką funk-
cję, przycisk 2 służy do zapamiętywania wy- Regulacja kształtu oparcia fotela
branych ustawień fotela kierowcy. Istnieje kierowcy na wysokości lędźwi
możliwość zarejestrowania pozycji usta-
2 Obrócić uchwyt 4.
wienia fotela kierowcy przy pomocy karty 1
RENAULT.
System działa:
– gdy wykryta zostaje karta RENAULT
typu wolne ręce lub, zależnie od wersji
3
4
pojazdu, karta RENAULT z nadajnikiem
zdalnego sterowania w pozycji „akceso-
ria“ w czytniku;
– w pojazdach wyposażonych w przy- Regulacja siedzenia:
cisk 2, system działa również po otwarciu przełącznik 1
drzwi kierowcy, przy wyłączonym zapło-
nie, przez około 40 minut. – Przesuwanie do przodu
Przesunąć przełącznik w przód. Radzimy nie odchylać nad-
miernie oparcia fotela do tyłu,
– Przesuwanie do tyłu ponieważ może to zmniejszyć
Przesunąć przełącznik w tył. skuteczność działania pasów
– Podwyższanie bezpieczeństwa.
Podnieść tylną część przełącznika. Należy pamiętać o dokładnym zabloko-
– Obniżanie waniu oparć foteli.
Opuścić tylną część przełącznika. Żaden przedmiot nie może się znajdo-
wać na podłodze (miejsce kierowcy): w
razie gwałtownego hamowania przed-
mioty te mogą przemieścić się pod
pedały i uniemożliwić ich użycie.

Ze względów bezpieczeństwa,
regulacje te należy przeprowa-
dzać na postoju.

1.17
ZAPAMIĘTYWANIE USTAWIENIA FOTELA KIEROWCY
Istnieje możliwość zarejestrowania pozy- Powrót do położenia
cji ustawienia fotela kierowcy przy pomocy zapamiętanego
karty RENAULT.
Po zatrzymaniu pojazdu, wcisnąć krótko
Miejsce kierowcy daje możliwość regula- przycisk 2.
cji ustawienia fotela kierowcy w połączeniu
z regulacją zewnętrznych lusterek wstecz- Uwaga: automatyczne ustawianie fotela
nych. w położeniu zapamiętanym zostanie prze-
2 rwane, jeśli w czasie jego trwania zosta-
Gdy określone ustawienie fotela kierowcy i 3
lusterek zostało zapamiętane, odblokowa- 1 nie wciśnięty któryś z przycisków regulacji
fotela.
nie zamków przy pomocy karty RENAULT
oraz otwarcie drzwi powoduje automatyczny W czasie jazdy, możliwe jest ustawienie
powrót do ustawień wybranych przy użyciu fotela kierowcy, ale niemożliwy jest powrót
karty RENAULT. do pozycji wcześniej zarejestrowanej.
System działa:
– gdy wykryta zostaje karta RENAULT typu Przypadek szczególny
wolne ręce lub, zależnie od wersji po- Obecność kilku kart typu wolne ręce w
jazdu, lub karta RENAULT z nadajnikiem Procedura zapamiętywania samochodzie.
zdalnego sterowania znajduje się w po- ustawień fotela kierowcy
zycji „akcesoria“ w czytniku; W takim przypadku:
Po włączeniu zapłonu, należy ustawić fotel – nie ma możliwości automatycznego po-
– do chwili pierwszego otwarcia drzwi kie- przy użyciu przełączników 1 i 3 (patrz para-
rowcy, przy wyłączonym zapłonie, przez wrotu do wcześniej zapisanych ustawień;
graf „przednie fotele regulowane elektrycz-
około 40 minut. nie“ w rozdziale 1). – możliwy jest powrót do wcześniej zapi-
sanych ustawień poprzez włożenie karty
Przytrzymać wciśnięty przycisk 2 aż do usły- RENAULT do czytnika kart i naciśnięcie
szenia sygnału dźwiękowego: ustawienie na przycisk 2.
fotela kierowcy jest zapamiętane.
Powtórzyć powyższą procedurę ze wszyst-
kimi kartami RENAULT.

1.18
PRZEDNIE PODŁOKIETNIKI - OGRZEWANE FOTELE

Podłokietniki Ogrzewane fotele


Przy pracującym silniku, należy wcisnąć
Regulacja
przełącznik 2. Zapala się lampka kontrolna
Jeśli pojazd posiada takie wyposażenie, wbudowana w przełącznik.
należy podnieść podłokietnik 1 do końca.
Wyposażony w termostat system reguluje
Następnie należy go całkowicie opuścić i
poziom ogrzewania i wyłącza je w razie po-
unieść na wybraną wysokość.
trzeby.

Przed ustawieniem położenia podłokiet-


nika należy zapiąć pas bezpieczeństwa.

1.19
PASY BEZPIECZEŃSTWA (1/3)
Chcąc zapewnić maksymalne bezpieczeń- Ustawienie fotela kierowcy
stwo, zaleca się korzystanie z pasów nie-
zależnie od długości trasy. Ponadto, w po- – Usiąść głęboko w fotelu (po zdjęciu
szczególnych krajach obowiązują różne płaszcza, kurtki...). Jest to istotne dla od-
uregulowania prawne określające zasady powiedniego ustawienia kręgosłupa.
stosowania pasów, z którymi każdy użyt- – Ustawić odległość fotela od pedałów.
kownik samochodu musi się zapoznać. Fotel powinien być na tyle odsunięty, aby
Przed uruchomieniem pojazdu, należy umożliwić wciśnięcie do oporu pedału
sprzęgła. Oparcie fotela powinno być
najpierw ustawić pozycję fotela kierowcy,
ustawione w ten sposób, by ramiona po- 1
następnie, wszyscy pasażerowie powinni
wyregulować pasy bezpieczeństwa, aby zostawały lekko zgięte.
uzyskać jak najlepsze zabezpieczenie. – Ustawić pozycję zagłówka. Dla zapew-
nienia maksimum bezpieczeństwa, od-
ległość między głową a zagłówkiem po-
winna być jak najmniejsza.
Koniec zagłówka powinien znajdować się 2
na wysokości czubka głowy.
Regulacja pasów
– Ustawić wysokość siedzenia. Ta regu-
lacja pozwala na uzyskanie optymalnego bezpieczeństwa
Niewłaściwie ułożone lub skrę-
cone pasy bezpieczeństwa pola widzenia podczas jazdy. Oprzeć się wygodnie.
mogą stać się przyczyną po- – Ustawić kierownicę w odpowiednim Pas obojczykowy 1 musi przebiegać jak naj-
ważnych obrażeń w razie wy- położeniu. bliżej szyi, jednak nie powinien na nią za-
padku. chodzić.
Dla jednej osoby, dorosłej lub dziecka, Pas biodrowy 2 musi płasko przylegać do
należy używać tylko jednego pasa bez- miednicy, zachodząc na uda.
pieczeństwa.
Pas powinien możliwie jak najdokładniej
Nawet kobiety w ciąży powinny zapinać przylegać do ciała. Np. unikać jazdy w zbyt
pasy. W tym przypadku należy uważać, grubych ubraniach i umieszczania pod
żeby pas biodrowy nie uciskał dolnej pasem jakichkolwiek przedmiotów, itd.
części brzucha, ani nie był zbyt luźny.

1.20
PASY BEZPIECZEŃSTWA (2/3)

ç Lampka kontrolna ostrzegaw-


cza informująca o niezapiętych
przednich pasach bezpieczeństwa
Zgaszenie tej lampki kontrolnej na tablicy
wskaźników lub na desce rozdzielczej sy- 6
gnalizuje prawidłowe zapięcie przednich
pasów.

1
Odblokowanie
Nacisnąć na przycisk 4 w zamku 5, pas zo-
3 stanie zwinięty automatycznie.
4 Przytrzymać klamrę, aby ułatwić tę czyn-
5 5 ność.

Blokowanie Regulacja wysokości przednich


Rozwinąć taśmę pasa powoli i bez szarp- pasów bezpieczeństwa
nięć, wprowadzić klamrę 3 w zamek 5 i Posłużyć się przyciskiem 6 w celu wyregulo-
spowodować ich zatrzaśnięcie się (należy wania takiej wysokości, która zapewni poło-
sprawdzić, czy pas jest prawidłowo zabloko- żenie pasa obojczykowego zgodne z wyżej
wany - w tym celu pociągnąć za klamrę 3). podanymi zaleceniami;
W przypadku zablokowania taśmy pasa,
puścić pas i jeszcze raz go rozwinąć. Wcisnąć przycisk 6 i podnieść lub obniżyć
pas.
W przypadku całkowitego zablokowania
pasa, wolno, lecz zdecydowanie pociągnąć Po przeprowadzeniu regulacji należy spraw-
za pas, aby wyciągnąć około 3 cm taśmy. dzić prawidłowe zablokowanie.
Puścić pas, umożliwiając samoczynne nawi-
nięcie się taśmy na rolkę, a następnie rozwi-
nąć go ponownie.
Jeżeli problem nadal występuje, należy
zwrócić się do Autoryzowanego Partnera
marki.

1.21
PASY BEZPIECZEŃSTWA (3/3)
Niżej wymienione zalecenia dotyczą przednich i tylnych pasów bezpieczeństwa.

– Nie można dokonywać żadnych zmian w elementach oryginalnego systemu zabezpieczeń: dotyczy to zarówno pasów, foteli, jak
również ich mocowań. W szczególnych przypadkach (np. montaż fotelika dla dziecka), należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
– Nie można stosować dodatkowych elementów, mogących spowodować poluzowanie pasów (np. klamerek do bielizny, klipsów itp.):
w razie wypadku, zbyt luźny pas bezpieczeństwa może być przyczyną obrażeń.
– Nigdy nie przekładać pasa obojczykowego pod ramieniem lub za plecami.
– Pas może być stosowany do zabezpieczenia tylko jednej osoby na danym miejscu. W żadnym wypadku nie można przypinać pasem
dziecka siedzącego na kolanach osoby dorosłej.
– Pas nie może być skręcony.
– Po wypadku, należy skontrolować działanie pasów i w razie potrzeby je wymienić. Podobnie należy postąpić z pasem nieprawidłowo dzia-
łającym.
– Przy składaniu i rozkładaniu tylnej kanapy należy zwracać uwagę na poprawne ułożenie pasów bezpieczeństwa, tak aby mogły one prawi-
dłowo spełniać swoją funkcję.
– Trzeba uważać, by wprowadzić klamrę do odpowiedniego zamka.
– Należy pamiętać, aby nie umieszczać przedmiotów w strefie obudowy zamka pasa, gdyż może to utrudnić jego prawidłowe działanie.
– Sprawdzić prawidłowe ustawienie zamka (nie może być ukryty, przygnieciony, przyciśnięty... ani przez żadną osobę, ani przedmiot).

1.22
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNI PAS BEZPIECZEŃSTWA (1/4)
Dodatkowe zabezpieczenia to:
– Jeśli miał miejsce wypadek,
– napinacze pasów bezpieczeństwa, należy skontrolować działa-
– napinacze pasów biodrowych na miej- nie systemu zabezpieczeń.
scach przednich, – Zabrania się samodzielnego
– ograniczniki nacisku, dokonywania jakichkolwiek napraw
i modyfikacji systemu (napinacze
– czołowe poduszki powietrzne kie- pasów, poduszki powietrzne, elektro-
rowcy i pasażera. niczne moduły sterujące, przewody)
Systemy te mogą działać oddzielnie lub oraz wykorzystywania jego elemen-
łącznie podczas czołowego zderzenia sa- tów w innych pojazdach, nawet iden-
mochodu z przeszkodą. tycznych.
W zależności od siły uderzenia, system – W celu uniknięcia włączenia sys-
może uruchomić: 2 temu w nieprzewidzianym momencie
i ewentualnego powstania szkód z
– blokadę pasa bezpieczeństwa; 1 tym związanych, należy pamiętać, że
– napinacz w zamku pasa (który włącza jedynie Autoryzowany Partner marki
się, aby wyeliminować luz pasa bezpie- Napinacze pasów jest upoważniony do wykonywania
czeństwa); napraw napinaczy pasów bezpie-
bezpieczeństwa czeństwa i poduszek powietrznych.
– napinacz pasa biodrowego, czołową po- System zaczyna działać dopiero po włącze-
duszkę powietrzną o „małej objętości“ – Kontrola poszczególnych parame-
niu stacyjki, w przypadku silnego uderzenia
oraz ogranicznik nacisku pasa; trów elektrycznych zapalnika sys-
czołowego. Zależnie od siły uderzenia, moż-
temu może być dokonywana jedynie
– przednią poduszkę powietrzną „o dużej liwe jest zadziałanie następujących urzą-
przez odpowiednio przeszkolony per-
objętości“. dzeń:
sonel, wykorzystujący do tego celu
– siłownika 1, który automatycznie skraca specjalistyczny sprzęt.
pasy;
– W razie konieczności złomowa-
– siłownika 2. nia pojazdu, należy zwrócić się do
Napinacze dociskają pasy do ciała pasażera Autoryzowanego Partnera marki w
lub kierowcy, zwiększając w ten sposób sku- celu dokonania kasacji generatora
teczność ich działania. gazu, napinaczy pasów i poduszek
powietrznych.

1.23
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNI PAS BEZPIECZEŃSTWA (2/4)
Ogranicznik nacisku pasa Każdy system Airbag składa się z:
Przy szczególnie silnym uderzeniu, urzą- – poduszki powietrznej z generatorem
dzenie to rozciąga się nieznacznie, pozwa- gazu, zamontowanej w kierownicy - po
lając na ograniczenie nacisku wywieranego stronie kierowcy i w desce rozdzielczej - -
na ciało przez pas. po stronie pasażera;
– wspólnego modułu elektronicznego, w
B A którym znajduje się czujnik zderzenia
sterujący elektrycznym zapalnikiem ge-
neratora gazu;

– lampki kontrolnej
wskaźników.
å na tablicy

Poduszka powietrzna
kierowcy A i pasażera B
Pojazd może być wyposażony w poduszkę
powietrzną po stronie kierowcy i pasażera.
Napis „Airbag” umieszczony na kierownicy, System Airbag działa w oparciu
desce rozdzielczej oraz, zależnie od wersji o zasadę pirotechniki, co tłu-
pojazdu, nalepka w dolnym rogu przedniej maczy fakt, że przy rozwinięciu
szyby przypominają o zamontowaniu w ka- poduszki wydziela się ciepło i
binie dodatkowych zabezpieczeń (poduszki dym (które nie są oznaką pożaru) i sły-
powietrzne, napinacze pasów, itp.). chać odgłos detonacji. Rozwinięcie się
poduszki, które powinno odbywać się w
błyskawiczny sposób, może spowodo-
wać obrażenia na powierzchni skóry lub
inne nieprzyjemne konsekwencje.

1.24
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNI PAS BEZPIECZEŃSTWA (3/4)
Nieprawidłowości w działaniu

å Lampka kontrolna zapala się na


tablicy wskaźników po włączeniu
zapłonu, a następnie gaśnie po kilku sekun-
dach.
Jeśli nie zapala się po włączeniu zapłonu
lub świeci się, gdy silnik pracuje, sygnalizuje
usterkę systemu.
Należy jak najszybciej skontaktować
się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Zwlekanie z przeprowadzeniem kontroli
może spowodować zmniejszenie skutecz-
ności zabezpieczenia.

Zasada działania Cecha szczególna czołowej


System działa tylko przy włączonym zapło- poduszki powietrznej
nie. Poduszka czołowa posiada dwa zakresy ob-
W przypadku silnego uderzenia czołowego jętości, a stopień jej rozwinięcia zależy od
poduszka(i) zostaje(ą) gwałtownie napeł- siły uderzenia:
niona(e) gazem, co pozwala zamortyzować – poduszka „o małej objętości“, to pierwszy
uderzenie głowy i klatki piersiowej kierowcy stopień rozwinięcia poduszki;
o kierownicę lub pasażera o deskę rozdziel-
czą. Następnie gaz zostaje natychmiast – poduszki „o dużej objętości“, szwy po-
usunięty z poduszek, by umożliwić szybkie duszki zostają rozerwane w celu zwięk-
opuszczenie pojazdu po zderzeniu. szenia jej objętości (w przypadkach naj-
silniejszych uderzeń).

1.25
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PRZEDNI PAS BEZPIECZEŃSTWA (4/4)
Wszystkie wymienione w dalszej części tekstu zalecenia mają na celu umożliwienie pełnego rozwinięcia poduszki powietrznej oraz
uniknięcie poważnych obrażeń ciała przy odpaleniu poduszki.

Zalecenia dotyczące poduszki powietrznej kierowcy


– Nie dokonywać modyfikacji koła kierownicy, ani jego poduszki.
– Nie zasłaniać poduszki koła kierownicy żadnymi przedmiotami.
– Nie mocować żadnych przedmiotów (spinek, znaczków, zegarków, uchwytu telefonu...) na poduszce kierownicy.
– Demontaż kierownicy jest zabroniony (za wyjątkiem wykonywania go przez Autoryzowanego Partnera marki).
– Prowadząc samochód nie przysuwać się zbyt blisko kierownicy: ramiona powinny być lekko zgięte w łokciach (patrz paragraf „Regulacja
ustawienia fotela kierowcy“ w rozdziale 1). Taka pozycja pozwoli na zachowanie wystarczająco wolnej przestrzeni dla pełnego rozwinięcia
i skutecznego działania poduszki.

Zalecenia dotyczące poduszki powietrznej pasażera


– Nie mocować, ani naklejać na desce rozdzielczej żadnych przedmiotów (spinek, znaczków, zegarków, uchwytu telefonu, itp.) w miejscu
zamontowania poduszki.
– Nie umieszczać żadnych przedmiotów lub zwierząt między deską rozdzielczą a pasażerem (zwierzę, parasol, laska, paczki,...).
– Nie opierać nóg na desce rozdzielczej lub na fotelu, gdyż może to stać się przyczyną poważnych obrażeń. Wszystkie części ciała (kolana,
ręce, głowa, itp.) powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od deski rozdzielczej.
– Po wymontowaniu fotelika dla dziecka, ponownie włączyć zabezpieczenia uzupełniające pas bezpieczeństwa pasażera, by zapewnić od-
powiednie zabezpieczenie na wypadek zderzenia.
ZABRANIA SIĘ INSTALOWANIA FOTELIKA DLA DZIECKA TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY NA PRZEDNIM FOTELU PASAŻERA,
DOPÓKI ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE PAS BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERA Z PRZODU NIE ZOSTANĄ ODŁĄCZONE.
(Patrz paragraf „Bezpieczeństwo dzieci: odłączanie-włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu” w rozdziale 1)

1.26
ZABEZPIECZENIA BOCZNE
Kurtyny powietrzne B
Znajdują się w górnej części po każdej stro- Zależnie od wersji pojazdu, oznacze-
nie pojazdu. Rozwijają się wzdłuż przednich nie na przedniej szybie przypomina o
B i tylnych szyb bocznych i mają za zadanie zamontowaniu dodatkowych zabezpie-
chronić pasażerów w przypadku gwałtow- czeń (poduszki powietrzne, napinacze
nego uderzenia w bok samochodu. pasów....) w kabinie.
A
A

Boczne poduszki powietrzne A


Znajdują się w fotelach przednich i, zależnie
Zalecenia dotyczące bocznej poduszki powietrznej
od wersji pojazdu, w płatach tylnych drzwi w
pierwszym tylnym rzędzie. Poduszki te roz- – Zakładanie pokrowców: na fotele wyposażone w poduszkę powietrzną można
wijają się po zewnętrznej stronie foteli (od zakładać wyłącznie pokrowce przeznaczone specjalnie dla danego typu pojazdu.
strony drzwi). Mają one za zadanie chronić Należy zapytać Autoryzowanego Partnera marki, czy dostępne są tego typu po-
pasażerów w przypadku silnego uderzenia krowce. Stosowanie pokrowców innego rodzaju (lub przeznaczonych do pojazdu innego
w bok pojazdu. typu) może utrudnić prawidłowe działanie poduszek powietrznych i wpłynąć na zmniej-
szenie bezpieczeństwa osób podróżujących.
– Żadne przedmioty, ani zwierzęta, nie powinny znajdować się między oparciem fotela,
drzwiami a pokryciami wewnętrznymi. Nie należy przykrywać oparcia fotela przedmio-
tami takimi jak ubrania lub akcesoria. Mogłoby to utrudnić prawidłowe działanie poduszki
lub spowodować obrażenia w razie jej rozwinięcia.
Rowki w oparciach (od strony – Demontaż lub modyfikacja fotela i obić są zabronione, z wyjątkiem wykonywania ich
drzwi) odpowiadają obszarowi przez Autoryzowanego Partnera marki.
rozwinięcia poduszki powietrz-
nej: zabrania się wprowadzać
w nie jakiekolwiek przedmioty.

1.27
ZABEZPIECZENIA UZUPEŁNIAJĄCE
Wszystkie wymienione w dalszej części tekstu zalecenia mają na celu umożliwienie pełnego rozwinięcia poduszki powietrznej oraz
uniknięcie poważnych obrażeń ciała przy odpaleniu poduszki.

Poduszka powietrzna ma za zadanie uzupełniać działanie pasów bezpieczeństwa. Oba te elementy są nieodłącznymi częściami tego
samego systemu zabezpieczenia. Jest zatem bardzo ważne, aby pasy były zawsze zapięte. Niezapięcie pasów może narazić osoby
podróżujące pojazdem na poważne obrażenia ciała w razie wypadku, a także zwiększyć ryzyko obrażeń na powierzchni skóry, po-
wstałych w wyniku rozwinięcia samej poduszki.
Poduszki powietrzne nie zawsze są uruchamiane w czasie wywrócenia się pojazdu lub uderzenia w tył, nawet o dużej sile. Uderzenia w pod-
wozie pojazdu spowodowane uderzeniem w krawężnik, dziurami w nawierzchni, kamieniami itp., mogą doprowadzić do uruchomienia tych
systemów.
– Wszelkie naprawy lub modyfikacje całego systemu Airbag (poduszki powietrzne, pałąki, napinacze pasów, moduł elektroniczny, przewody
itd.) są surowo wzbronione (za wyjątkiem wykonywania ich przez Autoryzowanego Partnera marki).
– W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu oraz uniknięcia jego nieoczekiwanego uruchomienia, należy pamiętać, że jedynie
Autoryzowany Partner marki jest upoważniony do wykonywania napraw systemu airbag.
– Ze względów bezpieczeństwa system Airbag należy poddać kontroli w sytuacji, gdy samochód uległ kolizji, został skradziony, bądź był
przedmiotem próby kradzieży.
– W przypadku pożyczenia lub sprzedaży samochodu należy poinformować nowego użytkownika o wyposażeniu pojazdu w system Airbag,
oddając mu do rąk niniejszą instrukcję obsługi.
– W razie konieczności złomowania pojazdu, należy zwrócić się do Autoryzowanego Partnera marki w celu dokonania kasacji generatora(ów)
gazu.

1.28
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI: informacje ogólne (1/2)
Przewożenie dziecka
Dziecko, tak jak dorosły, powinno prawi-
dłowo siedzieć i być przypięte pasem nieza-
leżnie od długości trasy. Prowadzący pojazd
jest odpowiedzialny za przewożone dzieci.
Dziecko nie jest pomniejszoną kopią osoby
dorosłej. Jest narażone na specyficzne obra-
żenia, ponieważ jego mięśnie i układ kostny
znajdują się w fazie pełnego rozwoju. Sam Odpowiedzialność kierowcy
pas bezpieczeństwa nie jest dostosowany w przypadku zatrzymania lub
do przewożenia dziecka. Należy korzystać z postoju pojazdu
odpowiedniego fotelika dla dziecka i używać Nigdy nie należy opuszczać
go w prawidłowy sposób. pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet
na bardzo krótki czas, dziecko, osobę
niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby włączając
silnik, uruchamiając takie elementy wy-
Zderzenie przy prędkości posażenia, jak na przykład podnośniki
50 km/h równa się upadkowi z szyb lub zablokować zamki drzwi.
wysokości 10 m. Niezapięcie Ponadto, należy pamiętać, że w przy-
dziecku pasów bezpieczeń- padku upalnych i/lub bardzo słonecz-
stwa wiąże się z takim samym ryzykiem, nych dni temperatura w kabinie wzrasta
co pozostawienie go bawiącego się na bardzo szybko.
balkonie bez balustrady na czwartym
piętrze! RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH
Nigdy nie należy trzymać dziecka na OBRAŻEŃ.
rękach. W razie wypadku, niemożliwe
jest utrzymanie go, nawet jeśli jest się
Aby uniemożliwić otwieranie zapiętym pasem bezpieczeństwa.
drzwi, należy korzystać z funk- Jeśli pojazd uczestniczył w wypadku
cji „Bezpieczeństwo dzieci” drogowym, należy wymienić fotelik dla
(patrz paragraf „Otwieranie i dziecka i zlecić kontrolę pasów bezpie-
zamykanie drzwi” w rozdziale 1). czeństwa oraz mocowań ISOFIX.

1.29
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI: informacje ogólne (2/2)
Używanie fotelika dla dziecka
Poziom zabezpieczenia oferowany przez
fotelik dla dziecka zależy od jego zdolno- Należy dawać przykład zapinając swój
ści przytrzymania dziecka oraz od sposobu pas i ucząc dziecko:
jego zamontowania. Nieprawidłowe zainsta- – prawidłowego zapinania pasa,
lowanie zagraża bezpieczeństwu dziecka – wsiadania i wysiadania z samochodu
w przypadku gwałtownego hamowania lub po przeciwnej stronie do ruchu ulicz-
zderzenia. nego.
Przed zakupieniem fotelika dla dziecka, Nie korzystać z używanego fotelika dla
należy sprawdzić, czy jest on zgodny z dziecka lub takiego, do którego nie ma
przepisami obowiązującymi w kraju użyt- instrukcji obsługi.
kowania i daje się zamontować w Państwa
samochodzie. Należy skontaktować się z Zwrócić uwagę, by żaden przedmiot w
Autoryzowanym Partnerem marki, aby do- foteliku dla dziecka albo w jego pobliżu,
wiedzieć się, jakie foteliki są zalecane do nie przeszkadzał w montażu.
Państwa samochodu.
Przed zamontowaniem fotelika dla dziecka,
należy przeczytać jego instrukcję obsługi i Nigdy nie pozostawiać dziecka
zastosować się do zawartych w niej wskazó- samego w pojeździe bez
wek. W przypadku trudności z zainstalowa- opieki.
niem, skontaktować się z producentem wy-
posażenia. Zachować instrukcję przez cały Upewnić się, że dziecko jest
czas używania fotelika. zawsze zapięte i że jego szelki lub pas
są prawidłowo wyregulowane i dopa-
sowane. Należy unikać zbyt grubych
ubrań, które powodują powstanie luzu
przy pasach.
Nie pozwalać, by dziecko wystawiało
głowę lub ramię za okno.
Należy sprawdzać, czy dziecko zacho-
wuje właściwą postawę przez cały czas
trwania jazdy, zwłaszcza, kiedy śpi.

1.30
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI“: Wybór fotelika dla dziecka

Foteliki dla dziecka montowane tyłem do Foteliki dla dziecka montowane przodem Poduszki podwyższające
kierunku jazdy do kierunku jazdy Powyżej 15 kg lub 4 lat dziecko może podró-
Głowa dziecka, proporcjonalnie do wagi Głowa i brzuch to części ciała u dzieci, które żować na poduszce podwyższającej, która
ciała, jest cięższa niż głowa dorosłego, a muszą być najbardziej chronione. Fotelik dla pozwala dopasować pas bezpieczeństwa
jego szyja jest bardzo delikatna. Należy jak dziecka montowany przodem do kierunku do budowy jego ciała. Siedzenie poduszki
najdłużej przewozić dziecko w tej pozycji (co jazdy, przymocowany sztywno w pojeździe podwyższającej powinno być wyposażone
najmniej do wieku 2 lat). Podtrzymuje ona ogranicza ryzyko uderzeń w głowę. Dziecko w prowadnice układające pas na udach
głowę i szyję. w foteliku ustawionym przodem do kierunku dziecka, a nie na brzuchu. Oparcie z regu-
Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia- jazdy należy przewozić używając niezależ- lacją wysokości i wyposażone w prowad-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne i wy- nych pasów lub osłony zabezpieczającej, nicę taśmy pasa jest zalecane w celu uło-
mienić go na inny, kiedy głowa dziecka za- dopóki pozwala na to jego wzrost. żenia pasa pośrodku ramienia. Nie powinien
cznie wystawać poza obudowę. Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia- on nigdy znajdować się na szyi ani na ze-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne. wnętrznej części ramienia.
Należy wybrać fotelik kubełkowy zapewnia-
jący najlepsze zabezpieczenie boczne.

1.31
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI: wybór mocowania fotelika dla dziecka (1/2)
Istnieją dwa systemy mocowania fotelika dla Mocowanie przy pomocy systemu
dziecka: pas bezpieczeństwa lub system Nie należy używać fotelika dla ISOFIX
ISOFIX. dziecka, w którym może zostać
odblokowany przytrzymujący je Dozwolone foteliki dla dziecka ISOFIX po-
pas: podstawa fotela nie może siadają homologację, zgodnie z normą ECE-
Mocowanie przy pomocy pasa
spoczywać na klamrze i/lub na zamku R44 w jednym z trzech następujących przy-
Pas bezpieczeństwa powinien być tak do- pasa bezpieczeństwa. padków:
pasowany, by spełniał swoją funkcję w przy- – uniwersalny fotelik ISOFIX, 3-punktowy,
padku gwałtownego hamowania lub zderze- do montażu przodem do kierunku jazdy
nia. – półuniwersalny fotelik ISOFIX, 2-punk-
Zachować sposób ułożenia taśmy pasa towy
wskazany przez producenta fotelika dla – specjalny
dziecka. W przypadku tych dwóch ostatnich, należy
Zawsze należy sprawdzić zapięcie pasa sprawdzić, czy fotelik dla dziecka może być
bezpieczeństwa przez pociągnięcie w górę, zainstalowany, na liście kompatybilnych po-
następnie napiąć go maksymalnie dociska- jazdów.
jąc do fotelika dla dziecka. Należy przypiąć fotelik dla dziecka za
Sprawdzić prawidłowe przymocowanie fo- pomocą mocowań ISOFIX, jeśli jest w nie
telika wykonując ruch w lewo-w prawo i do wyposażony. System ISOFIX zapewnia
przodu-do tyłu: fotelik powinien pozostać łatwy, szybki i bezpieczny montaż.
Pas bezpieczeństwa nigdy nie
sztywno zamocowany. System ISOFIX składa się z 2 punktów mo-
powinien być poluzowany lub
cowania, a w niektórych przypadkach, z
Sprawdzić, czy fotelik dla dziecka nie jest skręcony. Nigdy nie przekła-
trzech.
zainstalowany na ukos i czy nie opiera się dać go pod ramieniem lub za
o szybę. plecami.
Sprawdzić, czy pas nie jest uszkodzony
przez ostre krawędzie.
Jeśli pas bezpieczeństwa nie działa
w normalny sposób, nie może chro- Przed użyciem fotelika dla
nić dziecka. Należy skontaktować się z dziecka ISOFIX zakupionego
Autoryzowanym Partnerem marki. Nie do innego pojazdu, należy
korzystać z takiego miejsca dopóki pas upewnić się, czy jego montaż
nie zostanie naprawiony. jest dozwolony. Sprawdzić, w dokumen-
Nie można dokonywać żad- tacji producenta wyposażenia, listę po-
nych zmian w elementach ory- jazdów, w których fotelik może być wy-
ginalnego systemu zabezpie- korzystany.
czenia: dotyczy to zarówno
pasów, systemu ISOFIX, foteli, jak i po-
szczególnych elementów mocujących.

1.32
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI: wybór mocowania fotelika dla dziecka (2/2)
Aby uzyskać dostęp do punktu mocują-
cego 3 należy opuścić osłonę 4 z oznacze-
niem znajdującą się z tyłu fotelika.
1 Umieścić zaczep pasa w punkcie mocowa-
nia 3 i naciągnąć taśmę pasa, tak by oparcie
fotelika dla dziecka stykało się z oparciem
fotela pojazdu.

3 4
Oba punkty mocowania 1 są umieszczone Trzeci punkt mocowania jest używany do
między oparciem a siedzeniem fotela i po- przypięcia górnego pasa niektórych wersji
siadają oznaczenia. fotelików dla dziecka.
W celu ułatwienia montażu i zablokowania
fotelika dla dziecka w punktach mocowa-
nia 1, należy użyć prowadników służących
do wkładania 2 fotelika dla dziecka.

Punkty mocujące ISOFIX zostały opracowane specjalnie do fotelików dla dzieci


wyposażonych w system ISOFIX. Nigdy nie należy w nich mocować innego typu
fotelików dla dzieci ani pasów, bądź innych przedmiotów.
Upewnić się, że nie ma żadnych elementów utrudniających montaż w okolicy
punktów mocujących.
Jeśli pojazd uczestniczył w wypadku drogowym, należy zlecić kontrolę punktów mocują-
cych ISOFIX oraz wymienić fotelik dla dziecka.

1.33
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: montaż fotelika dla dziecka (1/4)
Na niektórych miejscach montaż fotelika dla Na miejscu przednim Na miejscu tylnym
dziecka nie jest dozwolony. Schemat na na- Przewożenie dziecka na przednim miejscu Łóżeczko jest instalowane poprzecznie
stępnej stronie pokazuje, gdzie można za- pasażera podlega odrębnym uregulowa- względem kierunku jazdy i zajmuje co naj-
mocować fotelik dla dziecka. niom w różnych krajach. Należy zapoznać mniej dwa miejsca. Głowę dziecka należy
się z obowiązującymi przepisami prawnymi umieścić po stronie przeciwległej do drzwi.
Wymienione typy fotelika dla dziecka mogą
i postępować zgodnie ze wskazówkami po-
nie być dostępne. Przed użyciem innego fo- Przesunąć fotel przedni pojazdu maksymal-
danymi w schemacie na następnej stronie.
telika dla dziecka, sprawdzić u producenta, nie do przodu w celu zainstalowania fotelika
czy da się on zamontować. Przed montażem fotelika dla dziecka na tym dla dziecka w położeniu tyłem do kierunku
miejscu (jeśli jest dozwolony): jazdy, następnie przesunąć go maksymalnie
– maksymalnie opuścić pas bezpieczeń- do tyłu, lecz tak, by nie stykał się z foteli-
stwa; kiem.
– przesunąć fotel maksymalnie do tyłu;
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
– przechylić lekko oparcie względem osi
dziecku siedzącemu przodem do kierunku
pionowej (o około 25°);
jazdy, nie należy fotela znajdującego się
– w pojazdach posiadających wyposaże-
Najlepiej jest montować fotelik przed dzieckiem przesuwać do tyłu dalej
nie, które to umożliwia, maksymalnie
dla dziecka na fotelu tylnym. niż do środkowego położenia prowadnicy,
podnieść siedzenie fotela.
nie nachylać oparcia pod zbyt dużym kątem
Upewnić się, że fotelik jest za- Nie zmieniać już tych ustawień po zainstalo- (maksymalnie 25°) i maksymalnie podnieść
instalowany w pojeździe w taki waniu fotelika dla dziecka. fotel.
sposób, że nie istnieje ryzyko jego od-
blokowania się od podstawy. Sprawdzić, czy fotelik dla dziecka monto-
wany przodem do kierunku jazdy opiera się
Jeśli trzeba było wyjąć zagłówek, należy o oparcie fotela pojazdu i czy zagłówek po-
upewnić się, że jest dobrze schowany, jazdu nie koliduje z fotelikiem.
tak by nie mógł zostać wyrzucony w górę
w przypadku gwałtownego hamowania Aby zainstalować fotelik ISOFIX o dużych
lub zderzenia. RYZYKO ŚMIERCI LUB wymiarach (rozmiar C), tyłem do kierunku
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: jazdy w 2. rzędzie, należy ustawić fotele w
Fotelik dla dziecka powinien być zawsze pojeździe w położeniu wyśrodkowanym lub
zamocowany w samochodzie, nawet przed zainstalowaniem fotelika
dla dziecka tyłem do kierunku skorzystać ze środkowego miejsca.
gdy nie jest używany, tak by nie mógł
zostać wyrzucony w górę w przypadku jazdy na tym miejscu, należy spraw-
gwałtownego hamowania lub zderzenia. dzić, czy poduszka powietrzna jest
prawidłowo odłączona (patrz paragraf
„Bezpieczeństwo dzieci: odłączanie-
włączanie poduszki powietrznej pasa-
żera z przodu” w rozdziale 1).

1.34
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: montaż fotelika dla dziecka (2/4)
Fotelik dla dziecka mocowany przy
pomocy systemu ISOFIX

ü Miejsce, na którym dozwolone jest mo-


cowanie fotelika dla dziecka ISOFIX.

± Miejsca tylne są wyposażone w mo-


cowanie, w którym dozwolony jest montaż
uniwersalnego fotelika dla dziecka ISOFIX
przodem do kierunku jazdy. Punkty mocu-
jące znajdują się z tyłu, za każdym fotelem
tylnym.
Wielkość fotelika dla dziecka ISOFIX jest
oznaczona literą:
– A, B i B1: foteliki montowane przodem
do kierunku jazdy dla grupy 1 (od 9 do
Fotelik dla dziecka mocowany przy 18 kg);
³ Sprawdzić stan przedniej poduszki
powietrznej, zanim pasażer zajmie miej-
pomocy pasa

¬ Miejsce, na którym może być zamo-


– C: foteliki montowane tyłem do kierunku
jazdy dla grupy 1 (od 9 do 18 kg);
sce lub przed zamontowaniem fotelika dla cowany pasem fotelik dostępny w sprzedaży, – D i E: foteliki z obudową lub foteliki mon-
dziecka. posiadający homologację „Uniwersalny”. towane tyłem do kierunku jazdy dla grupy
0 lub 0+ (poniżej 13 kg);
− Miejsce, na którym dozwolony jest
montaż za pomocą pasa wyłącznie fotelika
– F i G: łóżeczka dla grupy 0 (poniżej
RYZYKO ŚMIERCI LUB 10 kg).
tyłem do kierunku jazdy posiadającego
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: homologację „Uniwersalny”.
przed zainstalowaniem fotelika
dla dziecka tyłem do kierunku
jazdy na tym miejscu, należy spraw-
dzić, czy poduszka powietrzna jest
prawidłowo odłączona (patrz paragraf
„Bezpieczeństwo dzieci: odłączanie-
włączanie poduszki powietrznej pasa-
żera z przodu“ na końcu paragrafu).
Używanie systemu zabezpieczenia dzieci nieprzystosowanego do danego po-
jazdu nie zapewni skutecznej ochrony niemowlęcia lub dziecka. Mogłoby ono
doznać groźnych lub śmiertelnych obrażeń.

1.35
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: montaż fotelika dla dziecka (3/4)
Poniższa tabela zawiera te same informacje co schemat na stronie poprzedniej, umożliwiając stosowanie się do obowiązujących prze-
pisów.

Miejsca przystosowane do montażu fotelików dla dzieci


Rozmiar
Waga fotelika
Typ fotelika dla dziecka
dziecka Miejsce przednie Miejsca tylne w Miejsca tylne w
ISOFIX (2)
pasażera (1) (3) (4) 1. rzędzie (4) 2. rzędzie (4)

Łóżeczko mocowane po-


przecznie < do 10 kg F, G X U - IL (6) U - IL (6)
Grupa 0

Fotelik z obudową lub monto-


wany tyłem do kierunku jazdy < do 13 kg D, E U (5) U - IL U - IL
Grupa 0 i 0+

Fotelik montowany tyłem do


kierunku jazdy 9 do 18 kg C U (5) U U - IL
Grupa 1 (8)

Fotelik montowany przodem


do kierunku jazdy 9 do 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (7) U - IUF - IL (7)
Grupa 1

Poduszka podwyższająca 15 do 25 kg i
X U (7) U (7)
Grupa 2 i 3 (9) 22 do 36 kg

(1) RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: przed zainstalowaniem fotelika dla dziecka tyłem do kierunku jazdy na tym
miejscu, należy sprawdzić, czy poduszka powietrzna jest prawidłowo odłączona (patrz paragraf „Bezpieczeństwo dzieci: odłączanie-
włączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu“ na końcu paragrafu).

1.36
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: montaż fotelika dla dziecka (4/4)
X = Miejsce, na którym zabroniony jest montaż fotelika dla dziecka.
U = Miejsce, na którym dozwolone jest mocowanie fotelika dostępnego w sprzedaży z homologacją „Uniwersalny” za pomocą pasa; sprawdzić,
czy można go zamontować.
IUF/IL = Miejsce, na którym dozwolone jest mocowanie za pomocą systemu ISOFIX fotelika dla dziecka posiadającego homologację „Uniwersalny/
półuniwersalny lub specjalny dla danego pojazdu”, w pojazdach wyposażonych w ten system; sprawdzić, czy można go zamontować.

(2) Rozmiar fotelika dla dziecka z mocowaniami ISOFIX jest oznakowany przez logo ü
(3) Na tym miejscu można zamontować jedynie fotelik w położeniu tyłem do kierunku jazdy.
, po którym następuje litera (A, B, B1, C, D, E, F, G).

(4) Fotel ustawić w położeniu maksymalnie przesuniętym do tyłu i maksymalnie podwyższonym, następnie lekko odchylić oparcie (około 25°).
(5) Jedynie w pojazdach wyposażonych w fotel z regulacją wysokości siedzenia możliwy jest montaż fotelika dla dziecka.
(6) Kołyskę instaluje się poprzecznie względem kierunku jazdy i zajmuje ona dwa miejsca. Ułożyć dziecko w taki sposób, aby jego głowa znajdo-
wała się po stronie przeciwległej do drzwi.
(7) W przypadku fotelika dla dziecka montowanego przodem do kierunku jazdy, oparcie fotelika dla dziecka ustawić w taki sposób, by stykało
się z oparciem pojazdu. Ustawić wysokość zagłówka lub wysunąć go bardziej w razie potrzeby, nie przesuwać fotela znajdującego się przed
dzieckiem do tyłu dalej niż do środkowego położenia regulacji jego prowadnic, nie nachylać oparcia pod zbyt dużym kątem (maksymalnie 25°).
(8) Aby zainstalować fotelik o dużych wymiarach ISOFIX tyłem do kierunku jazdy (rozmiar C) w 2. rzędzie, ustawić fotele w pojeździe w położeniu
wyśrodkowanym lub skorzystać ze środkowego miejsca.
(9) Dzieci w wieku od 10 lat lub o wadze większej niż 36 kg albo wzroście ponad 1,36 m, podobnie jak osoby dorosłe, mogą zapinać pasy znajdu-
jące się bezpośrednio przy siedzeniu w samochodzie.

1.37
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera (1/3)

2
Odłączenie poduszek W celu wyłączenia poduszek powietrz-
powietrznych pasażera z przodu nych: w samochodzie na postoju, należy
(zależnie od wyposażenia pojazdu) popchnąć i obrócić blokadę 1 do pozycji
OFF.
Aby możliwe było zainstalowanie fotelika dla
dziecka na fotelu pasażera z przodu, należy Przy włączonym zapłonie, koniecznie
koniecznie wyłączyć zabezpieczenia uzu-
pełniające przedni pas bezpieczeństwa pa-
sprawdzić, czy lampka kontrolna 2 ã
świeci się na centralnym wyświetlaczu i czy,
Włączanie lub odłączanie po-
sażera. duszki powietrznej pasażera
zależnie od wersji pojazdu, wyświetla się
musi odbywać się na postoju.
Fotele pasażera z regulacją wysokości komunikat „poduszka powietrzna pasażera
siedzenia odłączona”. W przypadku wykonywania
tych czynności w czasie jazdy, zapalają
Ustawić koniecznie siedzenie fotela w Lampka świeci się stale w celu potwier-
górnym położeniu. dzenia możliwości zainstalowania fote-
lika dla dziecka.
się lampki kontrolne åú i .
W celu powrotu do stanu poduszki zgod-
nego z położeniem blokady należy wy-
łączyć zapłon, a następnie ponownie go
włączyć.

1.38
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera (2/3)
A A

Oznaczenia na desce rozdzielczej i na-


klejki A po obu stronach osłony przeciwsło-
necznej pasażera 3 (wzór naklejek powyżej)
przypominają o tych zaleceniach.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Z uwagi na brak możliwo-
ści otwarcia się poduszki po-
wietrznej pasażera z przodu
w przypadku, gdy fotelik dla dziecka
jest zainstalowany tyłem do kierunku
jazdy, NIGDY NIE WOLNO używać
urządzenia zabezpieczającego w przy-
padku niemowlęcia siedzącego tyłem
do kierunku jazdy w foteliku chro-
nionym WŁĄCZONĄ PODUSZKĄ
POWIETRZNĄ umieszczoną przed
nim. Może to spowodować ŚMIERĆ
DZIECKA lub POWAŻNE URAZY.

1.39
FUNKCJA „BEZPIECZEŃSTWO DZIECI”: odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera (3/3)

1 NIEBEZPIECZEŃSTWO
Z uwagi na brak możliwo-
ści otwarcia się poduszki po-
wietrznej pasażera z przodu
w przypadku, gdy fotelik dla dziecka
jest zainstalowany tyłem do kierunku
jazdy, NIGDY NIE WOLNO używać
urządzenia zabezpieczającego w przy-
padku niemowlęcia siedzącego tyłem
do kierunku jazdy w foteliku chro-
2 nionym WŁĄCZONĄ PODUSZKĄ
Włączenie poduszek Nieprawidłowości w działaniu POWIETRZNĄ umieszczoną przed
powietrznych po stronie nim. Może to spowodować ŚMIERĆ
W przypadku wystąpienia nieprawidłowo-
DZIECKA lub POWAŻNE URAZY.
pasażera z przodu ści w systemie włączania / odłączania po-
duszek powietrznych pasażera z przodu,
Z chwilą usunięcia fotelika dla dziecka z
instalowanie fotelika dla dziecka tyłem do
przedniego fotela pasażera należy ponow-
kierunku jazdy na przednim fotelu jest za-
nie włączyć poduszki powietrzne, aby za-
bronione. Włączanie lub odłączanie po-
pewnić pasażerowi podróżującemu z przodu
ochronę w razie zderzenia. Przewożenie innych pasażerów na przed- duszki powietrznej pasażera
nim fotelu jest niewskazane. musi odbywać się na postoju.
W celu ponownego włączenia poduszek
powietrznych: na postoju, należy po- Należy jak najszybciej skontaktować się z W przypadku wykonywania
pchnąć i obrócić blokadę 1 do pozycji ON. Autoryzowanym Partnerem marki. tych czynności w czasie jazdy, zapalają
Po włączeniu zapłonu, należy koniecznie się lampki kontrolne åú i .
sprawdzić, czy lampka kontrolna 2
jest zgaszona.
ã W celu powrotu do stanu poduszki zgod-
nego z położeniem blokady należy wy-
łączyć zapłon, a następnie ponownie go
Zabezpieczenia uzupełniające przedni pas włączyć.
bezpieczeństwa po stronie pasażera są włą-
czone.

1.40
KIEROWNICA - WSPOMAGANIE UKŁADU KIEROWNICZEGO
Wspomaganie układu
kierowniczego
Przy pracującym silniku nie należy utrzymy-
wać kierownicy przez długi czas w pozycji
maksymalnego skrętu (ryzyko uszkodzenia
pompy układu wspomagania).

Jeżeli silnik jest wyłączony lub w przy-


padku usterki systemu, zawsze możliwe
jest obrócenie kierownicy. Zwiększy się
siła wywierana na koło kierownicy.

1
Kierownica
Regulacja wysokości i wysunięcia koła
kierownicy
Pociągnąć dźwignię 1 i ustawić kierownicę
w żądanym położeniu; popchnąć dźwignię w
celu zablokowania kierownicy.
Upewnić się, czy kierownica jest zabloko-
wana prawidłowo.

Nigdy nie należy wyłączać sil-


nika przy zjeździe ze wzniesie-
Ze względów bezpieczeństwa, nia i podczas jazdy (wyłączenie
regulacji należy dokonywać na funkcji wspomagania).
postoju.

1.41
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

28 27 26 25 19 18 17

24 23 22 21 20

1.42
MIEJSCE KIEROWCY - KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY (ciąg dalszy)
Niżej opisane elementy stanowią wyposażenie samochodu w zależności od wersji, standardu wyposażenia, jak również kraju przezna-
czenia pojazdu.

1 Elektryczne sterowanie: 9 Tablica wskaźników. 21 Elementy sterujące multimedialnymi


– podnoszeniem szyb; elementami wyposażenia (zależnie od
– zewnętrznymi lusterkami wstecz- 10 Nawiewy centralne. wersji pojazdu).
nymi.
2 Nawiew boczny. 11 Górny środkowy schowek (składający 22 Zapalniczka.
się z jednej lub więcej przegródek,
3 Elementy sterowania klimatyzacją. zależnie od wersji pojazdu, z wbudo- 23 Sterowanie uruchamianiem lub wyłą-
wanym systemem audio i jego gniaz- czaniem silnika.
4 Dźwignia: dami).
– świateł kierunkowskazów; 24 Miejsca na kubki i/lub popielniczkę.
– oświetlenia zewnętrznego; 12 Górny schowek po prawej stronie.
– świateł przeciwmgielnych przed- 25 Sterowanie regulacją wysokości i wy-
nich; 13 Miejsce poduszki powietrznej pasa- sunięcia koła kierownicy.
– tylnych świateł przeciwmgielnych. żera.
26 Elementy sterujące:
5 Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy (klak- 14 Nawiew. – elektryczna regulacja wysokości
son). wiązki świateł reflektorów;
Miejsce poduszki powietrznej kierowcy. 15 Elementy sterowania klimatyzacją. – natężeniem oświetlenia przyrządów
kontrolnych;
6 Górny schowek po lewej stronie; 16 Nawiew boczny. – systemem kontroli toru jazdy (ESP);
miejsce na bezpieczniki. – pomocą przy parkowaniu;
17 Zamykany schowek po stronie pasa- – regulatorem i ogranicznikiem pręd-
7 Elementy zdalnego sterowania radiem. żera. kości.

8 Elementy sterujące: 18 Dolny środkowy schowek. 27 Hamulec parkingowy ze wspomaga-


– wycieraczka/spryskiwacz przedniej i niem.
tylnej szyby; 19 Dźwignia zmiany biegów.
– wyświetlanie informacji z komputera 28 Dźwignia otwierania pokrywy komory
pokładowego. silnika.
20 Czytnik karty RENAULT.

1.43
LAMPKI KONTROLNE (1/4)
Występowanie i działanie niżej opisanych lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

á Lampka kontrolna świateł dro-


gowych

A k Lampka kontrolna świateł mija-


nia

u Lampka kontrolna świateł pozy-


cyjnych

g Lampka kontrolna przednich


świateł przeciwmgielnych

f Lampka kontrolna tylnych świa-


teł przeciwmgielnych

à Lampka kontrolna uszkodzenia


automatycznego hamulca par-
kingowego
Patrz paragraf „automatyczny hamulec par-
kingowy“ w rozdziale 2.
Tablica wskaźników A zostaje podświe-
tlona przy włączeniu zapłonu.
Zaświeceniu się niektórych lampek kontrol-
b Lampka kontrolna świateł kie-
runkowskazów prawych

nych towarzyszy komunikat. c Lampka kontrolna świateł kie-


runkowskazów lewych

Brak sygnalizacji wizualnej lub


dźwiękowej oznacza usterkę
tablicy wskaźników. Oznacza
Lampka kontrolna û in- to konieczność natychmiasto-
Lampka kontrolna ú oznacza ko-
nieczność jak najszybszego udania się
formuje o konieczności na-
tychmiastowego zatrzymania
wego zatrzymania pojazdu, jeśli tylko
pozwalają na to warunki ruchu drogo-
pojazdu, dla Państwa bezpieczeństwa, wego. Należy upewnić się, że pojazd
do Autoryzowanego Partnera marki i jest prawidłowo unieruchomiony i skon-
jeżeli tylko pozwalają na to warunki
prowadzenia pojazdu z dużą ostroż- taktować z Autoryzowanym Partnerem
ruchu drogowego. Wyłączyć silnik i nie
nością. Nieprzestrzeganie tego zalece- marki.
uruchamiać go ponownie. Skontaktować
nia może doprowadzić do uszkodzenia
się z Autoryzowanym Partnerem marki.
samochodu.

1.44
LAMPKI KONTROLNE (2/4)
Występowanie i działanie niżej opisanych lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

û Lampka sygnalizująca koniecz-


ność zatrzymania się
Zapala się przy włączeniu zapłonu, a na-
Ú Lampka kontrolna ładowania
akumulatora À Lampka kontrolna ciśnienia
oleju silnikowego
Zapala się w chwili uruchomienia silnika, po Zapala się w chwili uruchomienia silnika, a
stępnie gaśnie kiedy silnik zaczyna pra-
czym gaśnie, gdy silnik zaczyna pracować. po kilku sekundach gaśnie. Jeżeli zaświeci
cować. Zapala się równocześnie z innymi
się podczas jazdy, wraz z lampką kon-
lampkami i/lub komunikatami, towarzyszy jej Jeżeli zaświeci się w czasie jazdy wraz z
też emisja pojedynczego sygnału dźwięko-
wego. kontrolkąû i emisją sygnału dźwięko-
trolną û i emisją sygnału dźwięko-
wego, należy koniecznie zatrzymać samo-
wego, oznacza zbyt intensywne ładowanie
Informuje o konieczności natychmiastowego chód i wyłączyć zapłon. Sprawdzić poziom
akumulatora lub jego rozładowanie. W takim
zatrzymania pojazdu, ze względu na bez- oleju. Jeżeli poziom okaże się prawidłowy,
przypadku należy zatrzymać się i sprawdzić
pieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli przyczyna jest inna. Skontaktować się z
obwód.
tylko pozwalają na to warunki ruchu drogo- Autoryzowanym Partnerem marki.
wego. Należy wyłączyć silnik i nie urucha-
miać go ponownie. D Lampka kontrolna zaciągnięcia
automatycznego hamulca par-
kingowego i wykrycia uszkodzenia
ù Lampka kontrolna systemu kon-
troli toru jazdy (E.S.P.) oraz
Należy skontaktować się z Autoryzowanym układu antypoślizgowego (A.S.R.)
układu hamulcowego
Partnerem marki. Istnieje kilka przypadków zapalania się tej
Jeżeli zaświeci się podczas hamowania
lampki kontrolnej, patrz paragraf „system
Ô Lampka kontrolna temperatury
płynu chłodzącego silnik wraz z kontrolką û i emisją sygnału kontroli toru jazdy: E.S.P.” i „układ antypośli-
zgowy: A.S.R.” w rozdziale 2.
Zapala się przy włączeniu zapłonu, a na- dźwiękowego, sygnalizuje obniżenie po-
stępnie gaśnie po uruchomieniu silnika. ziomu płynu w układzie lub usterkę układu
Jeżeli zaświeci się podczas jazdy wraz z hamulcowego. Należy zatrzymać się i skon-
taktować z Autoryzowanym Partnerem
lampką kontrolną û i emisją sygnału
dźwiękowego, należy koniecznie zatrzymać
marki.

samochód i wyłączyć zapłon.


Sprawdzić poziom płynu chłodzącego (patrz
paragraf „Poziom olejów i płynów“ w roz-
dziale 4). Jeżeli poziom jest prawidłowy,
oznacza to inną przyczynę świecenia lampki:
należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

1.45
LAMPKI KONTROLNE (3/4)
Występowanie i działanie niżej opisanych lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

ú Lampka ostrzegawcza
Zapala się przy włączeniu zapłonu,
a następnie gaśnie kiedy silnik zaczyna pra-
ç Lampka kontrolna sygnalizu-
jąca niezapięty pas bezpieczeń-
stwa kierowcy i pasażera z przodu
å Lampka kontrolna systemu
Airbag
Zapala się w chwili uruchamiania silnika, a
cować. Może zaświecić się równocześnie
Dopóki pas nie zostanie zapięty, lampka po kilku sekundach gaśnie.
z innymi lampkami i/lub komunikatami wy-
świeci się światłem ciągłym, po czym, gdy
świetlanymi na tablicy wskaźników. Jeśli nie zapala się po włączeniu zapłonu
pojazd osiągnie prędkość około 20 km/h,
Konieczne jest jak najszybsze udanie się lub świeci się, gdy silnik pracuje, sygnalizuje
zaczyna migać i przez około 120 sekund
do Autoryzowanego Partnera marki i pro- usterkę systemu.
rozlega się sygnał dźwiękowy. Następnie
wadzenie pojazdu z dużą ostrożnością. Należy jak najszybciej skontaktować się z
lampka znowu pali się światłem ciągłym.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może do- Autoryzowanym Partnerem marki.
prowadzić do uszkodzenia samochodu. Uwaga: przedmiot położony na miejscu pa-

ã Poduszka powietrzna pasażera


OFF
sażera może uruchomić lampkę ostrzegaw-
czą. Ä Lampka kontrolna
oczyszczania spalin
układu

W samochodach, które są w nią wyposa-


Lampka ta zapala się w kilka sekund po uru-
chomieniu silnika, gdy poduszki powietrzne
É
diesel)
Lampka kontrolna grzania świec
żarowych (wersje z silnikiem żone, zapala się po uruchomieniu silnika, po
czym gaśnie.
(zależnie od wersji pojazdu) pasażera z
przodu są odłączone. Powinna zaświecić się po włączeniu za- – Jeżeli lampka świeci się w sposób ciągły,
płonu. Oznacza stan działania świec żaro- należy jak najszybciej skontaktować się z
wych. Gaśnie po ich rozgrzaniu, gdy moż- Autoryzowanym Partnerem marki;
liwe jest uruchomienie silnika. – Jeżeli lampka miga, należy zmniejszyć
prędkość obrotową silnika, aż przestanie
migać.
Należy jak najszybciej skontaktować się
z Autoryzowanym Partnerem marki.
Patrz rozdział 2, paragraf „rady związane
z ochroną środowiska, oszczędzaniem
paliwa, prowadzeniem pojazdu”.

1.46
LAMPKI KONTROLNE (4/4)
Występowanie i działanie niżej opisanych lampek kontrolnych ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA I KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Ì
ści
Lampka kontrolna ogranicznika
prędkości i regulatora prędko- M Lampka·ostrzegawcza·rezerwy
paliwa w zbiorniku
Zapala się przy włączeniu zapłonu, a po
Patrz rozdział 2, paragraf „ogranicznik pręd- kilku sekundach gaśnie. Jeżeli zaświeci się
kości” i „regulator prędkości”. podczas jazdy czemu towarzyszyć będzie
sygnał dźwiękowy, należy jak najszybciej
x Lampka kontrolna systemu za-
pobiegającego blokowaniu kół
zatankować.
podczas hamowania (ABS)
Zapala się po włączeniu zapłonu, po czym
gaśnie. Zaświecenie się tej lampki w czasie
jazdy sygnalizuje nieprawidłowe działanie
7 Lampka kontrolna systemu kon-
troli ciśnienia w ogumieniu
Patrz paragraf „system kontroli ci-
śnienia w oponach“ w rozdziale 2.
układu ABS.
W takim wypadku, układ hamulcowy działa
w sposób „klasyczny”, tak jak w pojazdach
î Nie używany

nie wyposażonych w system ABS.


Należy jak najszybciej skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.
2 Lampka kontrolna sygnalizu-
jąca niedomknięte drzwi

1.47
TABLICA WSKAŹNIKÓW: wyświetlacze i wskaźniki

1 2

Obrotomierz 1 Alarm sygnalizujący nadmierne


(podziałka × 1 000) przekroczenie prędkości
Zależnie od wersji pojazdu, przez 10 sekund
Prędkościomierz 2 słychać alarm dźwiękowy, który włącza się
co 40 sekund, dopóki pojazd jedzie z pręd-
W kilometrach na godzinę. kością powyżej 120 km/h.

1.48
TABLICA WSKAŹNIKÓW: wyświetlacze i wskaźniki (ciąg dalszy)

3a 5

3 4

Wskaźnik temperatury płynu w Wskaźnik poziomu paliwa 4 Wyświetlacz informacji 5


układzie chłodzenia 3 Liczba świecących się punktów wskazuje Zależnie od wersji pojazdu, mogą się na nim
W czasie normalnej jazdy wskazanie·po- poziom paliwa. pojawiać następujące informacje:
winno znajdować się poniżej oznaczenia 3a. Gdy poziom jest minimalny zapala się tylko – godzina;
Może zbliżyć się do niego w przypadku in- dolny punkt, który zaczyna migać i rozlega
tensywnej eksploatacji. Sytuacja alarmowa – temperatura zewnętrzna;
się sygnał dźwiękowy: należy wówczas
następuje tylko wtedy, gdy lampka kontrolna dolać paliwa, gdy tylko będzie to możliwe. – parametry ustawienia radia;
û zapala się, a na tablicy wskaźników
pojawia się komunikat „przegrzanie silnika”,
– informacje funkcji pomocy w nawigacji.

któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz


kontrolka 3a.

1.49
KOMPUTER POKŁADOWY: informacje ogólne (1/2)
Przyciski wyboru informacji c) przebieg, jaki pozostał do kolejnej wy-
1 wyświetlanych na ekranie 2 miany oleju,

Wyświetlanie następujących informacji uzy- d) ciśnienie w ogumieniu,


skuje się poprzez kolejne krótkie naciśnię- e) wyświetlacz pusty (brak komunikatów na
cia. wyświetlaczu),

2 a) liczniki przebiegu całkowitego i przebie- f) prędkość zadana (ogranicznik prędkości-


gów częściowych, regulator prędkości),
b) parametry podróży: g) dziennik pokładowy, wyświetlanie komu-
– zużyte paliwo, nikatów informacyjnych i o nieprawidło-
– średnie zużycie paliwa, wościach w działaniu.
– chwilowe zużycie paliwa,
– przewidywana droga, którą można
przejechać na paliwie pozostałym w
zbiorniku,
– przebyty dystans,
– średnia prędkość,
Komputer pokładowy
Na wyświetlaczu tablicy wskaźników 1 poja-
wiają się:
– komunikaty informacyjne (parametry po-
dróży…);
– komunikaty o nieprawidłowościach w
działaniu (wyświetlające się zwykle wraz

z lampką kontrolną ú );
– komunikaty alarmowe (wyświetlające się

zwykle wraz z lampką kontrolną û ).

1.50
KOMPUTER POKŁADOWY: informacje ogólne (2/2)
Interpretacja wartości – Średnie zużycie paliwa wzrasta przy
pojawiających się na zatrzymaniu pojazdu i pracy silnika na
biegu jałowym.
wyświetlaczu po przejechaniu
kilku kilometrów od momentu Jest to normalne, gdyż mikroprocesor
zlicza paliwo zużyte podczas pracy na
wciśnięcia przycisku Top Départ biegu jałowym.
2 Wartości określające średnie zużycie
paliwa, odległość możliwa do przejechania
na paliwie pozostałym w zbiorniku, średnią Automatyczne zerowanie
prędkość stają się bardziej dokładne i mia- parametrów podróży
rodajne w miarę jak zwiększa się ilość kilo- Przy przeładowaniu pamięci jednego z pa-
metrów przejechanych od chwili ostatniego rametrów, następuje jej automatyczne wy-
wciśnięcia przycisku Top Départ. zerowanie.
W trakcie pokonywania pierwszych kilku ki-
lometrów po wciśnięciu Top Départ, można
stwierdzić, że:
– Droga możliwa do przejechania na pali-
Przyciski zerowania licznika wie pozostałym w zbiorniku zwiększa się
przebiegów częściowych 2 w miarę jak rośnie przebyty dystans.
W celu wyzerowania licznika przebiegów Jest to normalne, gdyż średnie zużycie
częściowych, należy wybrać funkcję „licz- paliwa zmniejsza się w sytuacji, gdy:
nika przebiegów częściowych“, po czym
wcisnąć przycisk 2, przytrzymując do chwili – samochód przestał przyspieszać;
aż licznik zostanie wyzerowany. – silnik osiągnął swą normalną tem-
peraturę pracy (przycisk Top Départ:
silnik nierozgrzany);
Przyciski zerowania parametrów
podróży 2 – po jeździe w ruchu miejskim samo-
chód wyjechał na drogę poza mia-
Po wybraniu na wyświetlaczu jednego z pa- stem.
rametrów podróży, wcisnąć przycisk 2, przy-
trzymując aż do wyzerowania wartości.

1.51
KOMPUTER POKŁADOWY: parametry podróży (1/5)
Wyświetlanie niżej podanych informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

a) Licznik przebiegu całkowitego i przebiegów częściowych.

PALIWO
b) Parametry podróży.
37.1 L
Paliwo zużyte od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.

ŚREDNIE Średnie zużycie paliwa od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.


Wartość jest wyświetlana po przejechaniu 400 metrów i uwzględnia przebyty dystans oraz
7.2 L/100
zużyte
paliwo od ostatniego wciśnięcia przycisku „Top Départ“.

AKTUALNE Chwilowe zużycie paliwa.


Wartość jest wyświetlana po przekroczeniu prędkości 30 km/h.
9.2 L/100

1.52
KOMPUTER POKŁADOWY: parametry podróży (2/5)
Wyświetlanie niżej podanych informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

ZASIĘG Przewidywana droga, którą można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku.


Wartość ta uwzględnia średnie zużycie paliwa uzyskane od ostatniego naciśnięcia na przycisk
623 KM
„Top Départ“.
Wartość pojawia się na ekranie po przejechaniu 400 metrów.

PRZEBYTE
275.5 KM Przebyty dystans od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.

ŚREDNIE
78.9 KM/H Średnia prędkość od ostatniego wciśnięcia przycisku Top Départ.
Wartość pojawia się na ekranie po przejechaniu 400 metrów.

1.53
KOMPUTER POKŁADOWY: parametry podróży (3/5)
Wyświetlanie niżej podanych informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru
Interpretacja wyświetlanych informacji
Komputer pokładowy z komunikatem o pozostałym przebiegu.

c) Przebieg pozostały do następnego przeglądu lub wymiany oleju.


Przebieg pozostały do Przegląd za
Przebieg pozostały do następnego przeglądu
następnego przeglądu 30 000 km Przy włączonym zapłonie i nieuruchomionym silniku, kiedy
pojawi się komunikat „Przebieg pozostały do następnego przeglądu”,
należy naciskać przycisk 2 przez około 5 sekund, aby wyświetlić
przebieg pozostały do następnego przeglądu.
Przegląd za Przebieg lub czas pozostały do następnego przeglądu (wyświetlany
w kilometrach i w miesiącach), a potem gdy zbliżą się one do określo-
12 miesięcy nej wartości, możliwych jest kilka przypadków:
– pozostały przebieg mniejszy niż 1 500 km lub krótszy niż miesiąc:
wyświetla się komunikat „zaplanuj przegląd”;
– pozostały przebieg jest równy 0 km lub nadeszła data prze-
glądu: wyświetla się komunikat „wykonaj przegląd”, któremu to-
Zaplanuj przegląd warzyszy lampka kontrolna ©.
Należy jak najszybciej zgłosić się z pojazdem na przegląd.

Wykonaj przegląd

Ponowne ustawienie parametrów początkowych: w celu ustawienia parametrów początkowych funkcji „przebieg pozostały do kolejnego
przeglądu”, należy wcisnąć i przytrzymać przez około 10 sekund bez przerwy przycisk 2, aż informacja o pozostałym przebiegu zacznie się
świecić w sposób ciągły.
Uwaga: jeśli przegląd wykonuje się bez wymiany oleju silnikowego, należy ustawić jedynie parametry początkowe funkcji przebiegu pozosta-
łego do kolejnego przeglądu. W przypadku wymiany oleju silnikowego, należy ustawić parametry początkowego funkcji przebiegu pozostałego
do kolejnego przeglądu i wymiany oleju.

1.54
KOMPUTER POKŁADOWY: parametry podróży (4/5)
Wyświetlanie niżej podanych informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru
Komputer pokładowy z komunikatem o przebiegu Interpretacja wyświetlanych informacji
pozostałym do kolejnego przeglądu (ciąg dalszy)

Przebieg pozostały do wymiany oleju


Przebieg pozostały do Wymiana oleju za Przy włączonym zapłonie i nieuruchomionym silniku, kiedy
następnego przeglądu pojawi się komunikat „Przebieg pozostały do następnego prze-
30 000 km
glądu”, należy naciskać przycisk 2 przez około 5 sekund, aby wy-
świetlić przebieg pozostały do następnego przeglądu, następnie
krótko nacisnąć przycisk 2, aby wyświetlić przebieg pozostały do wy-
miany oleju.
Wymiana oleju za
Przebieg lub czas pozostały do następnej wymiany oleju (wyświe-
24 miesiące tlany w kilometrach i w miesiącach), następnie gdy zbliżą się one do
określonej wartości, możliwych jest kilka przypadków:
– pozostały przebieg mniejszy niż 1 500 km lub krótszy niż mie-
siąc: wyświetla się komunikat „zaplanuj przegląd”;
– pozostały do wymiany przebieg równy 0 km lub termin wymiany
Zaplanuj przegląd oleju został osiągnięty: wyświetla się komunikat „wykonaj prze-
gląd”, któremu towarzyszy lampka kontrolna ©.
Należy jak najszybciej zgłosić się z pojazdem na wymianę oleju.

Wykonaj przegląd

Ponowne ustawienie parametrów początkowych: w celu ustawienia parametrów początkowych funkcji przebiegu pozostałego do wymiany
oleju, należy wcisnąć i przytrzymać przez 10 sekund bez przerwy przycisk 2, aż informacja o przebiegu pozostałym do kolejnej wymiany oleju
zacznie się świecić w sposób ciągły.
Uwaga: jeśli przegląd wykonuje się bez wymiany oleju silnikowego, należy ustawić jedynie parametry początkowe funkcji przebiegu pozosta-
łego do kolejnego przeglądu. W przypadku wymiany oleju silnikowego, należy ustawić parametry początkowego funkcji przebiegu pozostałego
do kolejnego przeglądu i wymiany oleju.

1.55
KOMPUTER POKŁADOWY: parametry podróży (5/5)
Wyświetlanie niżej podanych informacji ZALEŻY OD WYPOSAŻENIA ORAZ KRAJU PRZEZNACZENIA POJAZDU.

Przykłady wyboru Interpretacja wyświetlanych informacji

OPONY PRZOD
2.3 2.1 d) Ciśnienie w ogumieniu.
Patrz rozdział 2, paragraf „System kontroli ciśnienia w oponach”.

e) Wyświetlacz pusty.
Po wybraniu tej strony, na ekranie nie wyświetlają się żadne informacje.

TEMPOMAT

90 KM/H
f) Prędkość zadana ogranicznika-regulatora prędkości (zależnie od wersji pojazdu).
Patrz rozdział 2, paragrafy „Ogranicznik prędkości” i „Regulator prędkości”.
OGRANICZNIK

90 KM/H

g) Dziennik pokładowy.
BRAK KOMUNIKATU
Kolejne wyświetlanie:
– komunikatów informacyjnych (automatyczne włączanie świateł itd.);
– komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu (konieczność kontroli układu wtrysku,
itp.).

1.56
KOMPUTER POKŁADOWY: komunikaty informacyjne
Mogą one dostarczać informacji pomocnych w fazie uruchamiania pojazdu, informacji o wybranych ustawieniach lub o stanie niektórych elemen-
tów pojazdu podczas jazdy.
Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

« CZUJN. SWIATEL WYLACZONY » Oznacza, że funkcja automatycznego włączania świateł jest nieaktywna.

Ostrzeżenie o minimalnym poziomie oleju silnikowego: po uruchomieniu silnika, przez 30 sekund,


« UZUPEŁNIJ OLEJ » na wyświetlaczu wyświetla się komunikat ostrzegający o minimalnym poziomie oleju silnikowego. Patrz
paragraf „poziom oleju silnikowego“ w rozdziale 4.

1.57
KOMPUTER POKŁADOWY: komunikaty o nieprawidłowościach w działaniu (1/2)

Wyświetlają się one wraz z lampką kontrolną ú i oznaczają konieczność jak najszybszego udania się do Autoryzowanego Partnera
marki i prowadzenia pojazdu z dużą ostrożnością. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Znikają one po wciśnięciu przycisku wyboru wyświetlanych informacji lub po upływie kilku sekund i są zapisywane w dzienniku pokładowym.

Lampka kontrolna ú pozostaje zapalona. Przykłady komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu zostały podane poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

Wyłączenie układu antypoślizgowego A.S.R. (patrz paragraf „układ antypoślizgowy: A.S.R.” w roz-
« ESP WYLACZONY »
dziale 2).

Usterka czujnika koła, które nie wyświetla się na tablicy wskaźników: np. w przypadku zamontowania w
« BRAK CZUJNIKA CIŚN.OPON »
samochodzie koła zapasowego (patrz paragraf „system kontroli ciśnienia w ogumieniu“ w rozdziale 2).

Niedostateczne ciśnienie w ogumieniu w przypadku koła wskazanego na wyświetlaczu wielofunkcyj-


« SPRAWDŹ CIŚN. W OPONACH »
nym lub na tablicy wskaźników, należy jak najszybciej wyrównać ciśnienie.

Oznacza obecność wody w oleju napędowym. Należy jak najszybciej skontaktować się z Autoryzowanym
« OCZYSC FILTR PALIWA »
Partnerem marki.

1.58
KOMPUTER POKŁADOWY: komunikaty o nieprawidłowościach w działaniu (2/2)

Wyświetlają się one wraz z lampką kontrolną ú i oznaczają konieczność jak najszybszego udania się do Autoryzowanego Partnera
marki i prowadzenia pojazdu z dużą ostrożnością. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Znikają one po wciśnięciu przycisku wyboru wyświetlanych informacji lub po upływie kilku sekund i są zapisywane w dzienniku pokładowym.

Lampka kontrolna ú pozostaje zapalona. Przykłady komunikatów o nieprawidłowościach w działaniu zostały podane poniżej.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

Oznacza, że w skrzyni biegów wystąpiła usterka, należy jak najszybciej skontaktować się z
« SPRAWDŹ SKRZ. BIEGÓW »
Autoryzowanym Partnerem marki.

Jeśli karta RENAULT typu „wolne ręce” nie znajduje się w strefie wykrywania karty albo pojazd nie
« KARTA NIEWYKRYTA » może jej wykryć, wprowadzić kartę do czytnika, a jeżeli problem nadal występuje, skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.

Okres trwałości baterii karty RENAULT wynosi około dwa lata.


« WYMIEN BATERIE KARTY » Gdy bateria zaczyna słabnąć, pojawia się ten komunikat (patrz paragraf „Karta RENAULT: bateria” w
rozdziale 5).

1.59
KOMPUTER POKŁADOWY: komunikaty alarmowe (1/2)

Wyświetlają się wraz z lampką kontrolną û i informują o konieczności natychmiastowego zatrzymania pojazdu, ze względu na
bezpieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli tylko pozwalają na to warunki ruchu drogowego. Należy wyłączyć silnik i nie urucha-
miać go ponownie. Skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej. Uwaga: komunikaty pojawiają się na wyświetlaczu pojedynczo, lub na przemian (w
przypadku konieczności wyświetlenia kilku komunikatów), może im towarzyszyć świecenie lampki kontrolnej i/lub emisja sygnału dźwiękowego.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

« USTERKA WTRYSKU » Oznacza poważny problem dotyczący silnika pojazdu.

« PRZEBITA OPONA ZMIEN KOLO » Oznacza, że opona wskazana na wyświetlaczu systemu kontroli ciśnienia w ogumieniu jest przebita.

« PRZEGRZANY SILNIK » Oznacza przegrzanie silnika pojazdu.

« SPRAWDZ WSPOMAGANIE » Oznacza problem ze wspomaganiem układu kierowniczego pojazdu.

1.60
KOMPUTER POKŁADOWY: komunikaty alarmowe (2/2)

Wyświetlają się wraz z lampką kontrolną û i informują o konieczności natychmiastowego zatrzymania pojazdu, ze względu na
bezpieczeństwo podróżujących nim osób, jeżeli tylko pozwalają na to warunki ruchu drogowego. Należy wyłączyć silnik i nie urucha-
miać go ponownie. Skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Przykłady komunikatów informacyjnych znajdują się poniżej. Uwaga: komunikaty pojawiają się na wyświetlaczu pojedynczo, lub na przemian (w
przypadku konieczności wyświetlenia kilku komunikatów), może im towarzyszyć świecenie lampki kontrolnej i/lub emisja sygnału dźwiękowego.

Komunikaty Interpretacja komunikatów

« USTERKA LAD. AKUMULATORA » Oznacza problem w układzie ładowania akumulatora.

« USTERKA CIŚN. OLEJU » Oznacza nieprawidłowe ciśnienie oleju.

« USTERKA HAM.
Oznacza usterkę hamulca parkingowego ze wspomaganiem.
PARKINGOWEGO »

« USTERKA HAMULCÓW » Oznacza uszkodzenie układu hamulcowego.

1.61
GODZINA I TEMPERATURA ZEWNĘTRZNA
Wskaźnik temperatury
1 zewnętrznej
Cecha szczególna:
Gdy temperatura na zewnątrz jest pomiędzy
–3°C a +3°C, napis °C miga (sygnalizując
ryzyko gołoledzi).

Przy włączonym zapłonie, godzina i (za-


leżnie od wersji pojazdu) temperatura ze-
wnętrzna są widoczne na wyświetlaczu.

Ustawianie godziny 1
Pojazdy wyposażone w system nawigacji,
radioodtwarzacz, itd.
Należy zapoznać się z instrukcją danego
urządzenia, w celu poznania cech szczegól- Wskaźnik temperatury ze-
nych pojazdu. wnętrznej
Tworzenie się gołoledzi jest
W przypadku przerwy w zasilaniu (odłą- związane z wieloma lokalnymi
czony akumulator, odłączony przewód czynnikami, jak nasłonecznienie, wil-
zasilający, itd.), należy ponownie usta- gotność powietrza i temperatura; samo
wić zegar. określenie temperatury zewnętrznej nie
Radzimy nie przeprowadzać regulacji w może więc być wystarczające, by stwier-
czasie jazdy. dzić występowanie gołoledzi na drodze.

1.62
ZEWNĘTRZNE LUSTERKA WSTECZNE
Lusterka wsteczne ogrzewane
Przy pracującym silniku, usuwanie szronu
z lusterka odbywa się równocześnie z usu-
C waniem szronu i zaparowania z tylnej szyby.
A B D

E
F
1

Regulacja Lusterka składane


Po włączeniu zapłonu, obrócić pokrętło 1: Obrócić pokrętło 1 do położenia F: w celu
złożenia zewnętrznych lusterek wstecznych.
– pozycja C do regulacji lusterka wstecz-
nego lewego; Do jazdy lusterka należy ponownie ustawić Zewnętrzne lusterko wsteczne
w pozycji C, D lub E. po stronie kierowcy jest wyraź-
– pozycja E do regulacji lusterka wstecz- nie podzielone na dwie strefy.
nego prawego; W strefie B lusterka widoczny
D jest pozycją nieaktywną. jest obszar odpowiadający polu widze-
nia w klasycznym lusterku wstecznym.
Strefa A umożliwia rozszerzenie pola wi-
dzenia, w tylnej bocznej części pojazdu,
w celu zwiększenia bezpieczeństwa.
Przedmioty widziane w strefie A
wydają się być dużo bardziej odda-
Zależnie od wersji pojazdu.
lone, niż są w rzeczywistości.
podczas blokowania zamków
drzwi, zewnętrzne lusterka
wsteczne składają się automa-
tycznie.

1.63
LUSTERKA WSTECZNE

Lusterko wsteczne wewnętrzne Lusterko wsteczne


Zależnie od potrzeby, istnieje możliwość elektrochromatyczne
jego regulacji. W czasie jazdy nocą, chcąc W czasie jazdy nocą to lusterko wsteczne 2
uniknąć oślepiania przez reflektory pojazdu zostaje automatycznie przyciemnione, gdy z
jadącego z tyłu, należy zmienić położenie tyłu samochodu jedzie inny pojazd z włączo-
dźwigienki 1 znajdującej się za lusterkiem nymi światłami (drogowymi).
wstecznym.

1.64
SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE DŹWIĘKOWE I ŚWIETLNE

1 1
0
A
2

Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy Światła awaryjne Światła kierunkowskazów


(klakson) é Nacisnąć na przełącznik 2. Odchylić dźwignię 1 w płaszczyźnie kierow-
Nacisnąć na poduszkę w kole kierownicy A. Uruchomienie świateł awaryjnych powoduje nicy w kierunku, w którym ma nastąpić skręt.
jednoczesne włączenie czterech kierunkow-
W czasie jazdy autostradą, manewry wyko-
skazów i kierunkowskazów bocznych.
nywane kierownicą nie dają możliwości au-
Sygnał świetlny Świateł awaryjnych należy używać wy-
tomatycznego powrotu dźwigni do pozycji
łącznie w razie niebezpieczeństwa, w celu
Aby uzyskać sygnał ostrzegawczy poprzez wyjściowej 0. Istnieje położenie pośrednie,
ostrzeżenia innych kierowców o konieczno-
mignięcie światłami, nawet jeśli oświetlenie w którym można przytrzymać dźwignię pod-
ści zatrzymania pojazdu w nieodpowiednim
pojazdu jest wyłączone, należy pociągnąć czas manewru.
lub niedozwolonym miejscu, lub w szcze-
dźwignię 1 do siebie.
gólnych warunkach jazdy albo ruchu drogo- Dźwignia puszczona swobodnie, powróci
wego. automatycznie do pozycji wyjściowej 0.
Przypadek szczególny
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
Jeżeli funkcja automatycznego włącza- znacznego zmniejszenia prędkości, światła
nia świateł mijania jest aktywna, pociągnąć awaryjne mogą włączyć się automatycznie.
dźwignię 1 do siebie jeden raz, aby włączyć Można je wyłączyć, naciskając na przełącz-
światła drogowe, a potem drugi raz, aby je nik 2.
zgasić.

1.65
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA (1/3)
– W celu jej aktywacji, po włączeniu za-
płonu, gdy silnik pracuje lub nie pracuje,
obrócić dźwignię 1 dwa razy z rzędu z
1 3 położenia 0 do położenia świateł pozycyj-
nych. Sygnał dźwiękowy potwierdzi wy-
konanie tej czynności.
1 – W celu przejścia do położenia świateł
drogowych, pociągnąć dźwignię 1 do
siebie. Pociągnąć jeszcze raz do siebie,
by wrócić do położenia świateł mijania.
– Światła zgasną w chwili wyłączenia sil-
nika, przy otwieraniu drzwi kierowcy lub
zablokowaniu zamków w samochodzie
za pomocą karty RENAULT.

Działanie ręczne
2 Obrócić koniec dźwigni 1, aż do pojawie-
nia się odpowiedniego symbolu naprzeciw
u Światła pozycyjne
Obrócić koniec dźwigni 1, aż do
k Światła mijania
Działanie automatyczne
oznaczenia 3.
W obu przypadkach odpowiednia lampka
Przy pracującym silniku światła mijania za-
pojawienia się odpowiedniego symbolu na-
palają się lub gasną automatycznie, zależ- kontrolna zapali się na tablicy wskaźników.
przeciw oznaczenia 3.
nie od poziomu oświetlenia na zewnątrz,
Włącza się oświetlenie tablicy wskaźników, bez konieczności przestawiania dźwigni 1
natężenie tego oświetlenia można regulo- (pozycja 0). Światło dzienne
wać przy pomocy pokrętła 2. Przy włączonym zapłonie, światła dzienne
Funkcję tę można wyłączać i włączać.
– W celu wyłączenia funkcji, przy włą- włączają się, kiedy dźwignia 1 znajdzie się
czonym zapłonie i na postoju, obrócić w pozycji 0.
dźwignię 1 dwa razy z rzędu z położe- Przy automatycznym działaniu świateł mija-
nia 0 do położenia świateł pozycyjnych. nia, światła dzienne zapalają się wyłącznie
Sygnał dźwiękowy potwierdzi wykonanie wtedy, gdy gasną światła pozycyjne.
tej czynności.

1.66
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA (2/3)
Funkcja „zewnętrzne oświetlenie
towarzyszące“
4
Funkcja ta (przydatna, na przykład, do
1 oświetlenia otwieranej bramy, garażu, itp.)
umożliwia chwilowe zapalenie świateł mija-
nia.
Przy wyłączonym zapłonie i po wyjęciu
z czytnika karty RENAULT, pociągnąć do
siebie dźwignię 1: światła mijania zapalą się
na około trzydzieści sekund.
Czynność tę można powtórzyć cztery razy,
w celu uzyskania maksymalnego czasu włą-
czenia świateł, wynoszącego dwie minuty.
W celu wyłączenia funkcji, nacisnąć na przy-
cisk 4.

á Światła drogowe
Po włączeniu świateł mijania,
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
przesunąć dźwignię do siebie.
świateł Przed wyruszeniem w drogę
Wraz ze światłami drogowymi włącza się
lampka kontrolna na tablicy wskaźników. W chwili otwarcia drzwi kierowcy włącza się nocą, należy sprawdzić prawi-
dźwiękowy alarm ostrzegawczy, powiada- dłowe działanie urządzeń elek-
Chcąc ponownie włączyć światła mijania, miający o pozostawieniu zapalonych świa- trycznych i, zależnie od wersji
należy jeszcze raz pociągnąć dźwignię do teł w sytuacji, gdy wyłączony jest zapłon pojazdu, ustawić reflektory (jeśli obcią-
siebie. (ryzyko rozładowania akumulatora, itp.). żenie samochodu jest inne niż zwykle).
Należy zwracać uwagę, by światła nie
Wyłączenie świateł
e Ustawić dźwignię 1 w pozycji wyj-
były niczym pokryte lub zasłonięte (brud,
błoto, śnieg, przewożone przedmioty).
ściowej.

1.67
OŚWIETLENIE I SYGNALIZACJA ZEWNĘTRZNA (3/3)

5 6

Przypadek szczególny
Użycie świateł przeciwmgielnych
Przednie światła Tylne światła przednich i/lub tylnych, gdy funkcja
g przeciwmgielne
h przeciwmgielne automatycznego włączania świateł
mijania jest aktywna.
Przy zapalonych światłach, obrócić środ- Przy zapalonych światłach, obrócić środ-
Włączanie świateł przeciwmgielnych
kowy pierścień 5 dźwigni do położenia, w kowy pierścień 5 dźwigni do położenia, w
którym naprzeciwko oznaczenia 6 pojawi się którym naprzeciwko oznaczenia 6 pojawi się Należy ustawić położenie świateł mijania
odpowiedni symbol. odpowiedni symbol. przed sprowadzeniem środkowego pier-
ścienia 6 dźwigni do położenia świateł
Na tablicy wskaźników zapala się lampka Na tablicy wskaźników zapala się lampka
przeciwmgielnych.
kontrolna. kontrolna.
Wyłączenie świateł przeciwmgielnych
Należy pamiętać o wyłączeniu tego świa-
tła, gdy korzystanie z niego nie jest już ko- Należy ustawić środkowy pierścień 6 w
nieczne, by nie oślepiać innych użytkowni- położeniu 0 i obrócić końcówkę dźwi-
ków dróg. gni 1 z położenia świateł mijania do po-
łożenia 0, aby uzyskać ponownie funkcję
Wyłączenie oświetlenia zewnętrznego po-
automatycznego działania świateł mija-
woduje zgaszenie przednich i tylnych świa-
nia.
teł przeciwmgielnych.

1.68
ELEKTRYCZNA REGULACJA WYSOKOŚCI WIĄZKI ŚWIATEŁ

Przykłady ustawień elementu sterującego A

Normalne podwozie Przedłużone podwozie

A 5 miejsc 7 miejsc 5 miejsc 7 miejsc

Sam kierowca lub z pasażerem z


0 0 0 0
przodu

Kierowca z pasażerem z przodu


W pojazdach wyposażonych w taką funkcję, i pasażerami z tyłu, na samym 1 1 1 1
element sterujący A umożliwia regulację wy- końcu
sokości wiązki światła w zależności od ob-
ciążenia samochodu.
Obrócić pokrętło A do dołu w celu obniże- Kierowca z pasażerem z przodu i z
nia reflektorów i w górę – w celu ich pod- 2 2 2 2
kompletem pasażerów z tyłu
niesienia.
W innych wersjach regulacja jest automa-
tyczna.
Kierowca z pasażerem z przodu,
z kompletem pasażerów z tyłu i 3 3 3 3
bagażami

Kierowca z bagażami lub


obciążeniem powodującym
4 4 4 4
osiągnięcie maksymalnej
dopuszczalnej masy pojazdu

1.69
WYCIERACZKI - SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY (1/2)
Pojazdy wyposażone w
wycieraczki z czujnikiem
1 opadów
1
Przy włączonym zapłonie, odpowiednio
ustawić dźwignię 1
A A wyłączanie
B B położenie „Funkcja automatycznego
działania wycieraczek“
C
W przypadku wybrania tego ustawie-
D nia, system wykrywa obecność wody na
przedniej szybie i uruchamia wycieraczki,
odpowiednio dostosowując prędkość ich
pracy.
Środkowy pierścień dźwigni 1 umożliwia
zróżnicowanie czułości automatycznego
Pojazdy wyposażone w Cecha szczególna działania wycieraczek od – do ■:
n wycieraczki przedniej Zatrzymanie jadącego pojazdu, powoduje – oznacza minimalny poziom czułości
szyby z przerywanym biegiem zmniejszenie prędkości pracy wycieraczek. czujnika
pracy Z biegu szybkiego, ciągłego następuje przej-
ście na bieg ciągły, wolny. Gdy samochód ■ oznacza maksymalny poziom czuło-
Przy włączonym zapłonie, odpowiednio ruszy, wycieraczki powracają automatycznie ści czujnika.
ustawić dźwignię 1 do trybu pracy wybranego przed zatrzyma- C powolny, ciągły bieg wycieraczek
A wyłączanie niem pojazdu.
D szybki, ciągły bieg wycieraczek
B przerywany bieg wycieraczek Wszelka zmiana położenia końcówki dźwi-
gni 1 powoduje anulowanie automatycz-
Pomiędzy jednym a drugim przetarciem nego trybu·działania.
szyby wycieraczki zatrzymują się na kilka
sekund. Istnieje możliwość regulacji od-
stępu czasu między kolejnymi przetar-
ciami szyby, poprzez odpowiednie obró-
cenie środkowego pierścienia dźwigni 1.
C powolny, ciągły bieg wycieraczek
D szybki, ciągły bieg wycieraczek

1.70
WYCIERACZKI - SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY (2/2)

W czasie mrozów należy upewnić się, że


pióra wycieraczek nie zostały unierucho-
mione przez szron (ryzyko przegrzania
silnika wycieraczek).
Jeżeli wycieraczki nie działają, należy
Spryskiwacze szyby, skontaktować się z Autoryzowanym Podczas wykonywania czyn-
spryskiwacze reflektorów Partnerem marki. ności pod pokrywą komory sil-
nika, należy sprawdzić, czy
Po włączeniu zapłonu, pociągnąć dźwi- Należy kontrolować stan piór wyciera-
dźwignia wycieraczek znajduje
gnię 1 do siebie. czek. Należy je wymieniać, gdy tylko
się w położeniu zatrzymania.
skuteczność ich działania zmniejszy się:
– Przy wyłączonych reflektorach średnio raz w roku. Ryzyko obrażeń.
Można uruchomić spryskiwacze przed-
niej szyby.
– Przy włączonych reflektorach
Można uruchomić dodatkowo spryskiwa-
cze reflektorów.
Przed jakąkolwiek czynnością Przed przystąpieniem do mycia
związaną z przednią szybą pojazdu, ustawić dźwignię w
(mycie pojazdu, ogrzewanie, położeniu A (zatrzymanie),
czyszczenie przedniej szyby, aby uniknąć przede wszystkim
itp.) ustawić dźwignię 1 w położeniu A ryzyka uszkodzenia piór w przypadku
(zatrzymanie). uruchomienia automatycznego trybu
działania.
Ryzyko obrażeń i/lub uszkodzeń.

1.71
WYCIERACZKA - SPRYSKIWACZ TYLNEJ SZYBY

1
2
Należy systematycznie kontrolować stan
piór wycieraczek. Okres ich eksploatacji
zależy od użytkownika:
– powinny zawsze być czyste: regu-
larnie czyścić pióra, przednią i tylną
szybę wodą z dodatkiem mydła;
1 – nie używać ich, gdy przednia lub tylna
szyba jest sucha;
– odkleić je od przedniej lub tylnej
szyby, gdy przez dłuższy czas nie
pracowały.
Wycieraczka tylnej szyby Cecha szczególna
Y z przerywanym biegiem W niektórych wersjach, w przypadku włą-
Należy je wymieniać w każdym przy-
padku, gdy tylko zmniejszy się skutecz-
pracy czonych wycieraczek przednich, w chwili
ność ich działania: średnio raz w roku.
włączenia wstecznego biegu następuje au-
Przy włączonym zapłonie obrócić końcówkę
tomatyczne uruchomienie przerywanego Przed włączeniem wycieraczki tylnej
dźwigni 1 do pojawienia się naprzeciwko od-
biegu wycieraczki tylnej szyby. szyby trzeba upewnić się, czy żaden z
powiedniego symbolu oznaczenia 2.
przewożonych przedmiotów nie będzie
utrudniać działania wycieraczki.
Wycieraczka i Nie posługiwać się ramieniem wycie-
p spryskiwacz tylnej szyby raczki w celu otwarcia lub zamknięcia
pokrywy bagażnika.
Przy włączonym zapłonie obrócić końcówkę
dźwigni 1 do pojawienia się naprzeciwko od- W czasie mrozów należy upewnić się, że
powiedniego symbolu oznaczenia 2. pióra wycieraczek nie zostały unierucho-
mione przez szron (ryzyko przegrzania
Po zwolnieniu końcówki dźwigni, powraca
silnika wycieraczek).
ona do pozycji włączenia tylnej wycieraczki.

1.72
ZBIORNIK PALIWA (1/3)
Jakość paliwa
C Należy stosować paliwo dobrej jakości,
B dostosowane do norm obowiązujących w
danym kraju i koniecznie zgodne ze wska-
zówkami podanymi na naklejce C znajdu-
A jącej się w klapce wlewu paliwa A. Patrz
akapit „Dane techniczne silników“ w roz-
dziale 6.

Wersje diesel
Należy koniecznie używać oleju napędo-
wego zgodnego ze wskazówkami podanymi
na naklejce C znajdującej się na wewnętrz-
nej stronie klapki wlewu paliwa A.

Uzupełnianie zbiornika paliwa powinno od- Cecha szczególna karty typu wolne ręce Wersje z silnikiem benzynowym
bywać się przy wyłączonym zapłonie. Należy koniecznie używać benzyny bez-
Zamek klapki blokuje się w kilka minut po
Pojemność użytkowa zbiornika: około 80 zablokowaniu pozostałych zamków. ołowiowej. Liczba oktanowa (RON) powinna
litrów. być zgodna ze wskazówkami podanymi na
naklejceC umieszczonej na klapce wlewu
W celu otwarcia drzwiczek A, nacisnąć miej- paliwa A. Patrz akapit „Dane techniczne sil-
sce wskazane strzałką. ników“ w rozdziale 6.
Drzwiczki·odchylą się. Należy je wówczas
obrócić.
Korek jest połączony z przewodem napeł-
niania.

Nie należy nigdy wciskać pal-


cami zaworu B.
Nie wolno myć okolic wlewu
paliwa przy pomocy wysokoci-
śnieniowych urządzeń myjących.

1.73
ZBIORNIK PALIWA (2/3)
Tankowanie paliwa
Utrzymujący się
Po wyłączeniu zapłonu, wprowadzić pi-
stolet, aby popchnąć zawór B i wsunąć go
zapach paliwa
do oporu przed rozpoczęciem napełniania W razie pojawienia się i utrzy-
zbiornika (możliwość rozpryskania paliwa). mywania zapachu paliwa,
należy:
Trzymać pistolet w takiej samej pozycji aż do
końca napełniania. – zatrzymać pojazd, jeżeli pozwalają
Po pierwszym automatycznym wyłącze- na to warunki ruchu drogowego i wy-
niu dystrybutora, możliwe jest jeszcze łączyć zapłon;
tylko dwukrotne włączenie napełniania; nie – włączyć światła awaryjne i poprosić
należy próbować wlewać więcej paliwa, wszystkich pasażerów o opuszczenie
aby zachować konstrukcyjnie przewidzianą pojazdu i pozostawanie w bezpiecz-
pustą przestrzeń. nej odległości od strefy ruchu;
Podczas napełniania, należy uważać, aby
woda nie przedostała się do zbiornika. – skontaktować się z Autoryzowanym
Zawór B oraz jego brzeg powinny pozostać Partnerem marki.
czyste.

Wersje z silnikiem benzynowym


Użycie benzyny zawierającej związki ołowiu
spowodowałoby uszkodzenie elementów
układu oczyszczania spalin i mogłoby do-
prowadzić do utraty gwarancji.
Aby uniemożliwić wlanie do zbiornika ben-
zyny z zawartością związków ołowiu, wlew Jakakolwiek naprawa lub mo-
paliwa posiada przewężenie z zastawką, dyfikacja elementów układu
które pozwalają na wprowadzenie tylko zasilania paliwem (moduły
pistoletu dystrybutora benzyny bezoło- Nie należy mieszać benzyny elektroniczne, przewody, układ
wiowej (na stacji benzynowej). (bezołowiowej lub E85) z paliwowy, wtryskiwacz, osłony ochronne,
olejem napędowym, nawet w itp.) jest surowo wzbroniona ze wzglę-
małych ilościach. dów bezpieczeństwa (za wyjątkiem wy-
Nie należy stosować paliwa na bazie konywania jej przez Autoryzowanego
etanolu, jeśli samochód nie jest do tego Partnera marki).
przystosowany.
Nie należy dolewać dodatków do paliwa,
ponieważ grozi to uszkodzeniem silnika.

1.74
ZBIORNIK PALIWA (3/3)

A 1

Przypadek szczególny
W przypadku uszkodzenia karty RENAULT
możliwe jest odblokowanie drzwiczek A po-
przez ręczne wysunięcie trzpienia odbloko-
wującego 1 (wewnątrz bagażnika).

1.75
1.76
Rozdział 2: Prowadzenie pojazdu
(rady związane z oszczędzaniem paliwa i ochroną środowiska)

Docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Uruchamianie, zatrzymywanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Cechy szczególne wersji z silnikiem benzynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Cechy szczególne wersji z silnikiem diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Hamulec parkingowy ze wspomaganiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Dźwignia zmiany biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Wspomaganie układu kierowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Rady związane z ochroną środowiska i oszczędzaniem paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Środowisko naturalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
System kontroli ciśnienia w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
System kontroli toru jazdy: E.S.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Układ antypoślizgowy: A.S.R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
System zapobiegający blokowaniu kół: ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Regulator prędkości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Pomoc przy parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Kamera cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Używanie automatycznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
2.1
DOCIERANIE
– Wersja z silnikiem benzynowym – Wersja z silnikiem diesel
Do osiągnięcia przebiegu 1 000 km, nie Do przebiegu 1 500 km nie należy prze-
należy przekraczać prędkości 130 km/h na kraczać prędkości obrotowej silnika
najwyższym biegu bądź prędkości obroto- 2 500 obr / min. Po osiągnięciu tego prze-
wej silnika 3 000 do 3 500 obr/min. biegu, samochodem można jeździć z więk-
szą prędkością, lecz optymalne wartości
Optymalne wartości parametrów eksploata-
parametrów eksploatacyjnych osiągnie on
cyjnych pojazd osiągnie dopiero po pokona-
dopiero po pokonaniu 6 000 km.
niu około 3000 km.
W okresie docierania – dopóki silnik samo-
Częstotliwość przeglądów: patrz książka
chodu jest nierozgrzany – nie należy gwał-
przeglądów pojazdu.
townie przyspieszać. Nie należy również
dopuszczać do osiągania zbyt wysokich ob-
rotów silnika.
Częstotliwość przeglądów: patrz książka
przeglądów pojazdu.

2.2
URUCHAMIANIE-WYŁĄCZANIE SILNIKA (1/3)
Eksploatacja czasowa
– Przy pracującym silniku, gdy jedne z
drzwi w samochodzie są otwarte, a karta
2 znajduje się poza pojazdem (np. kiedy
kierowca wysiadł, aby otworzyć bramę
garażu): silnik nadal pracuje.
– Przy pracującym silniku, zamkniętych
drzwiach pojazdu i karcie znajdującej się
poza pojazdem (np. gdy pasażer wysiadł
A z samochodu wraz z kartą RENAULT),
na tablicy wskaźników pojawia się komu-
1 nikat „karta nie wykryta”, na czytniku za-
pasowej karty 3 miga lampka kontrolna i
przy ruszaniu rozlega się ostrzegawczy
sygnał dźwiękowy.
– Zależnie od warunków panujących w
najbliższym otoczeniu (urządzenia ze-
Karta RENAULT typu „wolne wnętrzne lub inne działające na tej samej
częstotliwości, co karta RENAULT), w
ręce” działaniu karty RENAULT mogą wystąpić
Karta RENAULT musi znajdować się w czyt- zakłócenia.
niku 2 lub w strefie rozpoznania A.
– W przypadku uruchamiania silnika przy
Aby uruchomić pojazd, nacisnąć na pedał bardzo niskiej temperaturze zewnętrznej
hamulca lub sprzęgła, następnie wcisnąć (temperatura wewnętrzna - 10°C): przy-
przycisk 1. Jeżeli włączony jest jakiś bieg, trzymać wciśnięty pedał sprzęgła aż do
tylko wciśnięcie pedału sprzęgła umożliwia uruchomienia silnika.
uruchomienie silnika.

Przy wysiadaniu z pojazdu, a


w szczególności zabierając ze
sobą kartę RENAULT, należy
upewnić się, czy silnik jest
wyłączony.

2.3
URUCHAMIANIE-WYŁĄCZANIE SILNIKA (2/3)
Funkcja „Akcesoria“
(włączenie zapłonu)
Po uzyskaniu dostępu do pojazdu, można
3 2
korzystać z niektórych funkcji (radioodtwa-
rzacz, system nawigacji, wycieraczki,...).
Aby uzyskać dostęp do pozostałych funk-
cji, gdy karta znajduje się w kabinie lub jest
wprowadzona do czytnika 2, należy naci-
snąć przycisk 1, nie wciskając pedałów.
Uwaga: jeśli karta znajduje się w czytniku,
wciśnięcie przycisku 1 powoduje urucho- 1
mienie silnika.

Nieprawidłowości w działaniu Uwaga: przycisk 1 nie świeci się, jeśli uru-


trybu wolne ręce karty chomienie silnika nie jest możliwe (na przy-
Odpowiedzialność kierowcy kład: włączona funkcja grzania świec żaro-
Gdy karta RENAULT znajduje Lampka kontrolna 3 i czytnik 2 migają. wych, włączony bieg…).
się w kabinie, nigdy nie należy Po całkowitym wprowadzeniu karty W obu przypadkach, pedał powinien być
opuszczać pojazdu, pozosta- RENAULT do czytnika 3 (sygnalizowanym wciśnięty przez cały czas trwania rozruchu.
wiając wewnątrz, nawet na bardzo krótki przez odgłos odblokowania kolumny kierow-
czas, dziecko (lub zwierzę). nicy), przycisk 1 zapala się w celu potwier- Przypadek szczególny
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń- dzenia zezwolenia na uruchomienie silnika: W niektórych przypadkach konieczne
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia- nacisnąć krótko na przycisk 1 w celu prze- będzie poruszanie kołem kierownicy, przy
jąc silnik, włączając elementy wyposa- prowadzenia rozruchu. jednoczesnym wciśnięciu przycisku 1 w celu
żenia, takie jak na przykład podnośniki odblokowania kolumny kierowniczej.
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.

2.4
URUCHAMIANIE-WYŁĄCZANIE SILNIKA (3/3)
Warunki niezbędne do
wyłączenia silnika
Pojazd musi znajdować się na postoju, a 2
dźwignia powinna być ustawiona w położe-
niu N lub P, w przypadku pojazdów z auto-
matyczną skrzynią biegów.

Karta RENAULT typu „wolne


ręce”
Gdy karta znajduje się w pojeździe, wci- 1
snąć przycisk 1: silnik zostaje wyłączony. Odpowiedzialność kierowcy
Kolumna kierownicy blokuje się przy otwie- Nigdy nie należy opuszczać
raniu drzwi kierowcy lub przy blokowaniu pojazdu, pozostawiając w ka-
zamków w pojeździe. binie, nawet na bardzo krótki
Po wyłączeniu silnika, dodatkowe urządze- czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta
nia (radioodtwarzacz, itp.) włączone w tym Karta RENAULT w czytniku 2 RENAULT znajduje się wewnątrz po-
momencie działają jeszcze przez około jazdu.
10 minut. Nacisnąć przycisk 1: silnik zostaje wyłą-
czony. Wyjęcie karty powoduje włączenie Mogłoby ono uruchomić silnik lub któryś
Po otwarciu drzwi po stronie kierowcy, urzą- lampki sufitowej (jeśli znajduje się ona w z elektrycznych elementów wyposaże-
dzenia przestają działać. położeniu „włączanie automatyczne”) oraz nia (np. podnoszenie szyb), co stwarza
blokady kolumny kierowniczej i wyłączenie niebezpieczeństwo przycięcia wysunię-
akcesoriów. tej przez okno części ciała (szyja, ramię,
ręka...)
Uwaga: w przypadku pozostawienia karty Ryzyko poważnych obrażeń.
w czytniku, w chwili otwarcia drzwi kierowcy
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a lampka w Nie należy nigdy wyłączać silnika przed
czytniku zacznie migać. całkowitym zatrzymaniem samochodu,
wyłączenie silnika powoduje wyłączenie
układu wspomagania hamulców i wspo-
magania kierownicy..., a także urządzeń
Przy wysiadaniu z pojazdu, a odpowiedzialnych za bezpieczeństwo
w szczególności zabierając ze bierne, takich jak poduszki powietrzne,
sobą kartę RENAULT, należy napinacze pasów.
upewnić się, czy silnik jest
wyłączony.

2.5
CECHY SZCZEGÓLNE WERSJI Z SILNIKIEM BENZYNOWYM
Warunki eksploatacji pojazdu, takie jak: W razie stwierdzenia powyższych niepra-
widłowości w działaniu należy udać się do
– długotrwała jazda z zapaloną lampką
Autoryzowanego Partnera w celu niezwłocz-
kontrolną rezerwy paliwa,
nego dokonania niezbędnych napraw.
– stosowanie benzyny z zawartością
Systematyczne przeprowadzanie prze-
ołowiu,
glądów okresowych w sieci Autoryzowanych
– stosowanie dodatków do oleju lub paliwa, Partnerów marki, zgodnie z zaleceniami po-
nie posiadających atestu. danymi w książce przeglądów, pozwoli na
Względnie usterki takie jak: uniknięcie wyżej wymienionych kłopotów.

– wadliwie działający układ zapłonowy lub


brak paliwa w zbiorniku, albo odłączona Problemy z uruchamianiem
świeca, co objawia się trudnościami pod- silnika
czas prób uruchomienia silnika i szarpa-
niem podczas jazdy, Chcąc zapobiec uszkodzeniu katalizatora
trzeba unikać uruchamiania silnika „za
– spadek mocy, wszelką cenę“ (zbyt często włączając roz-
mogą stać się przyczyną przegrzania katali- rusznik lub holując albo pchając pojazd),
zatora, zmniejszenia skuteczności jego dzia- jeżeli nie zostanie wcześniej zidentyfiko-
łania, bądź doprowadzić do jego uszko- wana przyczyna usterki i wykonana na-
dzenia, a także spowodować usterki prawa.
termiczne w innych podzespołach samo- W przypadku, gdyby nie było to możliwe, nie
chodu. próbować uruchamiać silnika, należy skon-
taktować się z Autoryzowanym Partnerem
marki.

Należy unikać parkowania sa-


mochodu i włączania silnika w
miejscach, gdzie łatwopalne
substancje i materiały, takie jak
trawa lub liście mogłyby mieć styczność
z rozgrzanymi elementami układu wyde-
chowego.

2.6
CECHY SZCZEGÓLNE WERSJI Z SILNIKIEM DIESEL
Prędkość obrotowa silnika Brak paliwa w zbiorniku Wskazówki dotyczące
diesel Po napełnieniu zbiornika, w przypadku cał- eksploatacji w okresie zimowym
Silniki diesel są wyposażone w pompę kowitego zużycia paliwa, i pod warunkiem, Chcąc uniknąć problemów w okresie
wtryskową, która nie dopuszcza do prze- że akumulator jest naładowany, można przy- mrozów, należy:
kroczenia maksymalnej, dopuszczalnej stąpić do ponownego uruchomienia silnika
samochodu: cechy szczególne wersji diesel – Dbać o to, by akumulator był zawsze na-
prędkości obrotowej silnika, niezależnie
wyposażonych w układ wtrysku common-rail ładowany.
od aktualnie włączonego biegu.
(pod wysokim ciśnieniem) zostały opisane w – Uważać, by poziom oleju napędowego
Jeśli lampka kontrolna ú zapala się
wraz z komunikatem „sprawdź układ oczysz-
rozdziale 1, paragraf „zbiornik paliwa“.
W przypadku, gdy kilkakrotne, kilkusekun-
nie był zbyt niski, co mogłoby spowo-
dować gromadzenie się skroplonych
czania spalin”, należy jak najszybciej skon- dowe próby uruchomienia silnika nie przy- oparów wody na dnie zbiornika paliwa.
taktować się z Autoryzowanym Partnerem noszą oczekiwanego efektu, należy zwrócić
marki. się do Autoryzowanego Partnera marki.
W czasie jazdy, zależnie od jakości stoso-
wanego paliwa, może w wyjątkowych przy-
padkach pojawić się biały dym.
Jest to wynikiem automatycznego oczysz-
czania filtra cząstek stałych i nie ma wpływu
na zachowanie się pojazdu.

Należy unikać parkowania sa-


mochodu i włączania silnika w
miejscach, gdzie łatwopalne
substancje i materiały, takie jak
trawa lub liście mogłyby mieć styczność
z rozgrzanymi elementami układu wyde-
chowego.

2.7
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY
Włączenie hamulca parkingowego potwier-
3 dza zapalenie się lampki kontrolnej 2 na
2 desce rozdzielczej i lampki kontrolnej 3 na 2
tablicy wskaźników. Lampki kontrolne 3
1 i 2 gasną po zablokowaniu zamków drzwi. 4
Zależnie od wersji pojazdu, komunikat „ha-
mulec parkingowy włączony“ wyświetla się
na tablicy wskaźników.
Uwaga:
Przy otwieraniu drzwi kierowcy, jeżeli auto-
matyczny hamulec parkingowy nie jest włą-
czony, rozlega się sygnał dźwiękowy i zależ-
nie od wersji pojazdu na tablicy wskaźników
pojawia się komunikat „włącz hamulec par-
kingowy“. W takim przypadku, aby unieru-
chomić samochód, należy konieczne pocią-
gnąć, a następnie puścić dźwignię 1.
W niektórych krajach funkcja automatycz-
Włączanie automatycznego nego włączania hamulca nie jest aktywna.
Wyłączanie automatycznego
hamulca parkingowego Patrz paragraf „ręczny tryb działania“. hamulca parkingowego
Tryb ręczny
Tryb ręczny
Pociągnąć i puścić dźwignię 1.
W celu wyłączenia automatycznego ha-
Tryb automatyczny
mulca parkingowego: przy pracującym sil-
(zależnie od kraju)
niku, pociągnąć za dźwignię 1 naciskając
Automatyczny hamulec parkingowy zapew-
jednocześnie na przycisk odblokowujący 4,
nia automatyczne unieruchomienie pojazdu
a następnie puścić dźwignię. Lampka
w momencie wyłączenia silnika, poprzez
Przed opuszczeniem pojazdu kontrolna 3 i lampka kontrolna 2 gasną.
naciśnięcie przycisku włączania-wyłą-
czania silnika. należy sprawdzić, czy auto-
matyczny hamulec parkingowy Tryb automatyczny
W innych przypadkach, np. gdy silnik zga- jest rzeczywiście włączony. Wyłączenie hamulca następuje automatycz-
śnie, automatyczny hamulec parkingowy nie nie w chwili ruszania samochodem przy wci-
jest włączany automatycznie. Należy wtedy Włączenie hamulca parkingowego po-
twierdza zapalenie się i ciągłe świecenie skaniu pedału gazu.
użyć trybu ręcznego.
lampki kontrolnej 2 na desce rozdziel-
czej oraz lampki kontrolnej 3 na tablicy
wskaźników.

2.8
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY (ciąg dalszy)
Tymczasowe zatrzymanie pojazdu

2 3 2
Automatyczny hamulec parkingowy nie
włącza się automatycznie przy pracującym
1 silniku.
4
W każdym przypadku istnieje możliwość
ręcznego włączenia automatycznego ha-
mulca parkingowego, np. gdy pojazd został
zatrzymany na czerwonym świetle, na po-
chyłym terenie.
W tym celu należy pociągnąć i puścić dźwi-
gnię 1.
Wyłączenie hamulca następuje automatycz-
nie w chwili ruszania samochodem przy wci-
skaniu pedału gazu.

Przypadki szczególne Parkowanie z wyłączonym automatycz-


nym hamulcem parkingowym (np. ryzyko
W przypadku, gdy zachodzi konieczność za-
przymarznięcia okładzin hamulcowych):
trzymania pojazdu jadącego po pochyłym
– przy pracującym silniku, należy wsunąć
terenie lub ciągnącego przyczepę, należy
kartę RENAULT do czytnika albo spraw-
pociągnąć i przytrzymać przez kilka sekund
dzić, czy znajduje się już w czytniku;
dźwignię 1, aby uzyskać maksymalną siłę
hamowania. – wyłączyć silnik, wciskając przycisk włą-
czania-wyłączania silnika;
W przypadku, gdy kierowca
– włączyć bieg (mechaniczna skrzynia) lub
opuszcza pojazd przy pracu-
ustawić dźwignię w położeniu P (automa-
jącym silniku, konieczne jest
tyczna skrzynia);
unieruchomienie pojazdu po-
– pociągnąć dźwignię 1, wciskając przycisk przez ręczne włączenie hamulca ze
odblokowujący 4 i puścić; wspomaganiem.
– wyjąć kartę RENAULT z czytnika. Włączenie hamulca parkingowego po-
twierdza zapalenie się i ciągłe świecenie
lampki kontrolnej 2 na desce rozdziel-
czej oraz lampki kontrolnej 3 na tablicy
wskaźników.

2.9
AUTOMATYCZNY HAMULEC PARKINGOWY (ciąg dalszy)
Nieprawidłowości w działaniu
– W przypadku nieprawidłowego działania,
2 na ekranie stanów pojazdu pojawia się
1 3 5
komunikat alarmowy (zależnie od wersji
pojazdu) i zależenie od przypadku, miga
kontrolka 2, a kontrolka 5 świeci się w
sposób ciągły.
– Gdy włączenie automatycznego hamulca
6 parkingowego nie jest możliwe, lampka
kontrolna 3 miga przez około 10 sekund
przy uruchamianiu silnika, a następnie
gaśnie.
Przy każdym poruszeniu dźwigni 1 i
każdym wyłączeniu silnika, lampki kon-
7 trolne 2 i 3 będą migać przez około 10
sekund.
Wersje z automatyczną skrzynią Awaryjny tryb wyłączania Należy jak najszybciej skontaktować się z
biegów hamulca Autoryzowanym Partnerem marki.
(awaria akumulatora lub system niedo-
Nigdy nie należy wysiadać z pojazdu, zanim
stępny).
dźwignia zmiany biegów nie zostanie usta-
wiona w położeniu N lub P. Aby wyłączyć automatyczny hamulec par-
kingowy, należy podnieść pokrywę 7 i pocią-
Ze względów bezpieczeństwa, poza tymi
gnąć za uchwyt 6, aż słychać będzie odgłos
położeniami, jeżeli drzwi po stronie kierowcy
odblokowywania hamulca.
są otwarte lub niedokładnie zamknięte, funk-
cja automatycznego wyłączania hamulca Uchwyt ten nie zapewnia jednak możli-
nie jest aktywna. wości ponownego włączenia hamulca. Nigdy nie należy zostawiać po-
jazdu z kartą RENAULT wsu-
Po wymianie akumulatora system zacznie niętą do czytnika lub leżącą w
działać w chwili, gdy hamulec zostanie po innym miejscu w kabinie, pozo-
raz pierwszy zwolniony w trybie ręcznym. stawiając w samochodzie dziecko (lub
zwierzę). Mogłoby ono odblokować au-
tomatyczny hamulec parkingowy i przy-
padkowo uruchomić pojazd.

2.10
DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW - WSPOMAGANIE UKŁADU KIEROWNICZEGO
Światła cofania włączają się (przy włą- Wspomaganie układu
czonym zapłonie) w momencie włączenia kierowniczego
wstecznego biegu.
Na postoju, nie należy utrzymywać kierow-
Pojazdy wyposażone w funkcję pomocy przy nicy przez długi czas w pozycji maksymal-
parkowaniu: ich cechy szczególne zostały nego skrętu (ryzyko uszkodzenia pompy
1 opisane w rozdziale 2, paragraf „pomoc przy układu wspomagania).
parkowaniu“.

Układ kierowniczy ze zmiennym


wspomaganiem
Układ kierowniczy ze zmiennym wspoma-
ganiem jest wyposażony w system kontroli
elektronicznej, który dostosowuje siłę wspo-
magania kierownicy do prędkości pojazdu.
Poruszanie kierownicą jest ułatwione przy
manewrach parkowania (dla zapewnienia
Dźwignia zmiany biegów komfortu), natomiast w miarę jak rośnie
prędkość pojazdu, ruchy kierownicą wyma-
Włączanie wstecznego biegu gają użycia większej siły (dla zapewnienia
bezpieczeństwa przy dużych prędkościach).
Po zatrzymaniu pojazdu, ustawić dźwignię
w położeniu neutralnym (luz), a następnie
ustawić ją w pozycji wstecznego biegu. W przypadku uderzenia w
podwozie (np. najechania na
Samochody z mechaniczną skrzynią słupek, podwyższony krawęż-
biegów: dźwignię należy przestawić zgodnie nik lub inny element drogi),
ze schematem znajdującym się na gałce i, samochód może ulec uszkodzeniu (na
zależnie od wersji pojazdu, należy podnieść przykład: odkształcenie osi).
pierścień 1 aż do zetknięcia się z gałką dźwi-
gni, w celu włączenia wstecznego biegu. W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia po-
ważniejszej usterki, należy zlecić wyko-
nanie kontroli pojazdu Autoryzowanemu
Partnerowi marki. Nigdy nie należy wyłączać sil-
nika podczas jazdy (wyłącze-
nie funkcji wspomagania).

2.11
RADY: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie samochodu
Państwa samochód jest zgodny z normami Obsługa Regulacje silnika
recyklingu i odzysku pojazdów wycofanych – układ zapłonowy: nie wymaga on żad-
z eksploatacji, które zaczną obowiązywać w Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących
nych regulacji.
roku 2015. ochrony środowiska może doprowadzić
właściciela pojazdu do konfliktu z prawem. – świece zapłonowe: chcąc utrzymywać
Niektóre jego części zostały opracowane Ponadto, wymiana części w silniku, w ukła- zużycie paliwa, moc i sprawność silnika
pod kątem ich późniejszego przetworzenia dzie zasilania paliwem i układzie wydecho- na optymalnym poziomie, należy ściśle
do ponownego użycia. wym na części inne niż oryginalne, zalecane przestrzegać zasad obsługi opracowa-
Części te łatwo jest wymontować w celu wy- przez producenta powoduje, że pojazd prze- nych przez nasze Biuro Konstrukcyjne.
jęcia i odesłania do punktów recyklingu. staje spełniać warunki określone przez prze-
W przypadku konieczności wymiany
pisy związane z ochroną środowiska.
Dzięki zastosowanym rozwiązaniom kon- świec, zaleca się stosowanie marki, typu
strukcyjnym, odpowiedniej, fabrycznej re- Zgodnie z zaleceniami zawartymi w książce świecy oraz odstępów pomiędzy elektro-
gulacji silnika, a także dzięki niewielkiemu przeglądów, należy dokonywać regularnych dami odpowiednich dla danej wersji sil-
zużyciu paliwa, Państwa samochód spełnia przeglądów i regulacji samochodu w sieci nika. W tym celu należy skontaktować się
warunki obowiązujących norm ochrony śro- Autoryzowanych Partnerów marki, którzy z Autoryzowanym Partnerem marki.
dowiska. Nasza firma aktywnie uczestniczy dysponują odpowiednimi urządzeniami
– prędkość obrotowa biegu jałowego nie
w programie mającym na celu ogranicze- technicznymi umożliwiającymi zapewnienie
wymaga żadnej regulacji.
nie zanieczyszczania środowiska gazami ustawień fabrycznych.
spalinowymi i zmniejszenie zużycia ener- – filtr powietrza, filtr oleju napędowego:
gii. Jednak zanieczyszczenie środowiska na zapchany wkład filtra zmniejsza jego wy-
skutek emisji gazów spalinowych, a także dajność. Należy go wymienić.
poziom zużycia paliwa zależą również od
sposobu użytkowania pojazdu. Użytkownik
powinien zadbać o prawidłową obsługę i
eksploatację pojazdu.

2.12
RADY: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie samochodu (ciąg dalszy)
Kontrola układu oczyszczania – Nie należy niepotrzebnie hamować; dla-
spalin tego też, zauważywszy wcześniej prze-
szkodę lub zakręt, należy wykorzystać
System kontroli układu oczyszczania spalin efekt hamowania silnikiem, zdejmując po
umożliwia wykrycie nieprawidłowości w dzia- prostu nogę z pedału gazu.
łaniu urządzenia do oczyszczania spalin. – Należy unikać gwałtownego przyspiesza-
Nieprawidłowości te mogą spowodować wy- nia.
dzielanie szkodliwych substancji lub uszko- – Jadąc pod górę nie starać się utrzymy-
dzenia mechaniczne. wać stałej prędkości, nie przyspieszać
silniej niż podczas jazdy po płaskim tere-
Ä Ta lampka na tablicy wskaźników
wskazuje ewentualne nieprawidło-
wości w działaniu systemu:
nie: najkorzystniej jest utrzymywać pedał
gazu na stałym poziomie.
Zapala się przy włączeniu zapłonu i gaśnie – Kilkakrotne wciskanie sprzęgła i doda-
po uruchomieniu silnika. wanie gazu przed wyłączeniem silnika,
– Jeżeli lampka świeci się w sposób ciągły, to czynności zbyteczne w nowoczesnych
należy jak najszybciej skontaktować się z samochodach.
Autoryzowanym Partnerem marki; – Jazda w złą pogodę, drogi zalane wodą.
Jazda samochodem Nie należy jeździć po drogach,
– jeżeli lampka miga, należy zmniejszyć – Zamiast rozgrzewać silnik na postoju na których zalewająca je woda
prędkość obrotową silnika aż przestanie lepiej jechać samochodem, nie obciąża- sięga powyżej dolnej krawędzi
migać. Należy jak najszybciej skontak- jąc go zbytnio do momentu, aż silnik osią- obręczy kół.
tować się z Autoryzowanym Partnerem gnie właściwą temperaturę.
marki. – Szybka jazda drogo kosztuje.
– „Sportowy” sposób jazdy drogo kosztuje,
dlatego też zaleca się prowadzić samo-
chód w sposób „elastyczny”. Utrudnienie w prowadzeniu
– Nie doprowadzać silnika do zbyt wyso- pojazdu
kich obrotów przy zmianie biegów. Po stronie kierowcy, należy
Należy jeździć na możliwie najwyższym stosować wyłącznie dywaniki
biegu nie przeciążając jednak silnika. dostosowane do pojazdu, które można
W wersjach z automatyczną skrzynią zamocować do zainstalowanych fa-
biegów, najkorzystniej jest jeździć z dźwi- brycznie w tym celu elementów. Należy
gnią ustawioną w pozycji D. regularnie sprawdzać, czy są prawi-
dłowo zamocowane. Nie należy zakła-
dać kilku dywaników.
Ryzyko zablokowania się pedałów

2.13
RADY: układ oczyszczania spalin, oszczędne zużycie paliwa, prowadzenie pojazdu (ciąg dalszy)
– W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w klimatyzację, zwiększone zuży-
cie paliwa (zwłaszcza w cyklu miejskim)
przy włączonej klimatyzacji jest normal-
nym zjawiskiem. W przypadku pojazdów
wyposażonych w klimatyzację bez au-
tomatycznego trybu działania, należy ją
wyłączyć, gdy jej działanie nie jest już ko-
nieczne.
Aby zmniejszyć zużycie paliwa oraz
mając na względzie ochronę środowi-
ska: zalecamy jazdę z otwartymi nawie-
wami i zamkniętymi szybami. Jeżeli sa-
mochód pozostawał zaparkowany przy
upalnej pogodzie lub w nasłonecznionym
miejscu, należy pamiętać o przewietrze-
niu go w celu usunięcia gorącego powie-
trza przed uruchomieniem silnika.
Rady dotyczące użytkowania – Unikać jazdy „od drzwi do drzwi“ (krótkie
– Uzupełniając paliwo nie dopuszczać do przejazdy, długie postoje), w takich wa-
– Włączone odbiorniki prądu, to wzrost zu- runkach silnik nie osiąga odpowiedniej
przelewania zbiornika.
życia paliwa. Dlatego też należy w miarę temperatury pracy.
możliwości wyłączać je, gdy tylko prze- – Do przewozu przedmiotów o dużej obję-
stajemy z nich korzystać. Jednak (bez- tości używać przyczepy.
pieczeństwo przede wszystkim), należy
– Przy podróżowaniu z przyczepą kem- Opony
włączać światła, gdy wymagają tego wa-
pingową należy zaopatrzyć się w atesto- – Niedostateczne ciśnienie w oponach
runki drogowe (w myśl zasady: widzieć i
wany spojler dachowy i dokonać jego od- może spowodować wzrost zużycia
być widzianym).
powiedniej regulacji. paliwa.
– Korzystać z układu wentylacji. Jazda z
szybkością 100 km/h, z otwartymi szy- – Stosowanie opon niezalecanych przez
bami powoduje wzrost zużycia paliwa o producenta może również spowodować
4%. wzrost zużycia paliwa.

– Unikać jazdy z pustym bagażnikiem da-


chowym.

2.14
OCHRONA ŚRODOWISKA
Państwa samochód został wykonany z Emisja zanieczyszczeń – Samochód, którego okres eksploata-
myślą o poszanowaniu środowiska w cji dobiegł końca, należy odprowadzić
czasie całego okresu eksploatacji, czyli Samochód ten został zaprojektowany w taki do jednostki posiadającej odpowiednie
zarówno podczas produkcji, użytkowania, sposób, aby w fazie eksploatacji emitował uprawnienia, w celu dokonania jego recy-
jak i wycofania z użycia. mniej gazów cieplarnianych (CO2), a więc klingu.
Podjęcie tego zobowiązania potwierdza zużywał mniej paliwa (np. 140 g/km równa
się zużyciu 5,3 l/100 km w pojeździe z silni- – W każdym przypadku, należy przestrze-
oznaczenie eco² producenta.
kiem diesel). gać lokalnie obowiązujących przepisów.
Ponadto, samochody są wyposażone w
Produkcja układ oczyszczania spalin składający się z Recykling
Produkcja tego samochodu odbywa się w katalizatora, sondy lambda i filtra z aktyw-
nym węglem (filtr ten zapobiega wydzielaniu Ten pojazd jest wykonany z materiałów na-
zakładach, w których są stosowane nowo-
na zewnątrz oparów benzyny ze zbiornika). dających się do recyklingu w 85% i z mate-
czesne procedury zmierzające do zmniej-
riałów nadających się do ponownego wyko-
szenia negatywnego wpływu tej działalno- W niektórych wersjach pojazdów z silni- rzystania w 95%.
ści na środowisko naturalne, w celu ochrony kiem diesel, system ten został uzupełniony
mieszkańców terenów przybrzeżnych i przy- o filtr cząstek stałych umożliwiający redukcję Aby osiągnąć taki wynik, wiele części sa-
rody (zmniejszenie zużycia wody i energii, emisji cząstek sadzy. mochodu zostało wyprodukowanych w taki
zakłóceń wizualnych i uciążliwości wynika- sposób, aby możliwe było ich ponowne prze-
jących z hałasu oraz emisji zanieczyszczeń tworzenie. Szczególną uwagę zwrócono na
do atmosfery i wody, segregowanie i walory- Użytkownicy pojazdów powinni konstrukcje i materiały, aby ułatwić demon-
zacja odpadów) również dbać o ochronę taż podzespołów oraz ich ponowne przetwo-
rzenie w wyspecjalizowanych zakładach.
środowiska
W celu ochrony zasobów surowców, pojazd
– Części zużyte i wymienione w trakcie ten składa się z wielu części wykonanych z
bieżącej obsługi samochodu (akumula- tworzyw sztucznych, które zostały już wtór-
tor, filtr oleju, filtr powietrza, baterie, itd.) nie przetworzone oraz materiałów nada-
oraz pojemniki po oleju (puste lub wypeł- jących się do ponownego przetworzenia
nione zużytym olejem) powinny być skła- (materiały pochodzenia roślinnego lub zwie-
dowane w miejscach specjalnie do tego rzęcego, takie jak bawełna lub wełna).
celu przeznaczonych.

2.15
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Jeśli pojazd posiada takie wyposażenie, ten Ciśnienie w ogumieniu należy regulować
system kontroluje ciśnienie w ogumieniu. przy zimnych oponach (prawidłowe war-
tości są podane w paragrafie „Ciśnienie w
ogumieniu“).
Zasada działania
W przypadku, gdy nie ma możliwości spraw-
Każde z kół (oprócz koła zapasowego) za- dzenia ciśnienia w oponach zimnych,
wiera czujnik, umieszczony w zaworze po- należy uwzględnić poprawkę w granicach
wietrznym, który mierzy okresowo ciśnienie od 0,2 do 0,3 bara (3 PSI).
w danej oponie.
Nie wolno spuszczać powietrza z roz-
System informuje kierowcę, że koła są wy- grzanych opon.
starczająco napompowane oraz ostrzega w
przypadku niedostatecznego ciśnienia i w
przypadku upływu powietrza.

Funkcja ta jest dodatkowym


ułatwieniem w prowadzeniu
pojazdu.
Nie zastępuje ona jednak kie-
rowcy. W żadnym wypadku nie zwalnia
go z obowiązku uważnego i odpowie-
dzialnego sposobu prowadzenia po-
jazdu.
Należy sprawdzać ciśnienie w oponach,
w tym także w kole zapasowym, raz w
miesiącu.

2.16
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Zakładanie opon
(wymiana opon lub zakładanie opon zi-
mowych)
Ze względu na fakt, że wymiana opon
A B wymaga zachowania szczególnych środków
ostrożności, radzimy skonsultować się w tej
sprawie z Autoryzowanym Partnerem marki.
Odczyt wartości ciśnienia w ogumieniu
na tablicy wskaźników (w przypadku po-
jazdów wyposażonych w tę funkcję).
1
Po sprawdzeniu ciśnienia w oponach, ko-
1 D C munikaty ostrzegawcze na tablicy wskaźni-
ków i/lub wartości dostępne na wyświetlaczu
2 komputera pokładowego są aktualizowane
w czasie jazdy po przekroczeniu prędkości
25 km/h.
Brak możliwości przekładania Do ustalenia właściwego ustawienia koła
kół służy kolor pierścienia 2 (po ewentualnym
czyszczeniu) otaczającego każdy z zawo-
rów:

A pierścień żółty

B pierścień czarny

C pierścień czerwony
Każdy z czujników umieszczo-
nych w zaworach 1 jest przypi- D pierścień zielony
sany do jednego, określonego
koła: nie należy więc w żadnym
wypadku przekładać kół.
Mogłoby to spowodować pojawienie się
błędnej informacji na wyświetlaczu i po-
ciągnąć za sobą poważne skutki.

2.17
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Koło zapasowe
Koło zapasowe nie zawiera czujnika, w
związku z czym nie jest rozpoznawane
przez system.
W przypadku zamontowania koła zapaso-
wego w miejsce jednego z pozostałych kół,
system stwierdza nieprawidłowość w działa-
niu.

Wymiana kół-opon
System ten wymaga montażu specjalnych
kół i kołpaków.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki w celu ustalenia jaki rodzaj
wyposażenia będzie kompatybilny z syste- 1
mem i dostępny w sklepie firmowym: użycie Wyświetlanie informacji
wyposażenia innego typu może mieć nega-
tywny wpływ na działanie systemu. Wyświetlacz 1 na tablicy wskaźników infor-
muje o ewentualnych nieprawidłowościach
(niedopompowana opona, przebita opona,
Aerozole do naprawy opon system nie działa...).
Z uwagi na specyficzny typ zaworów, należy
używać wyłącznie aerozoli homologowa-
nych przez nasze służby techniczne.

2.18
SYSTEM KONTROLI CIŚNIENIA W OPONACH
Przykłady komunikatów, jakie mogą się pojawić na wyświetlaczu

„Napompować opony do Nieprawidłowości w działaniu


wartości zalecanej do jazdy po W niektórych warunkach po dokonaniu
A autostradzie“ zmiany ciśnienia w oponach, komunikat sy-
gnalizujący nieprawidłowe ciśnienie może
Ciśnienie w oponach nie jest dostosowane
pozostawać wyświetlony (do około 1 go-
do prędkości jazdy. Należy zmniejszyć pręd-
dziny 45 minut po zatrzymaniu pojazdu).
kość, albo napompować cztery opony do
„wartości ciśnienia obowiązujących na au-
tostradzie” (patrz etykieta znajdująca się na
obrzeżu drzwi kierowcy).

„Brak czujników opon“


B Koło A, którego symbol znika, oznacza
usterkę czujnika lub brak czujnika na kole
(np. gdy w pojeździe zamontowano koło za-
pasowe...).
„Konieczność dostosowania
ciśnienia w oponach“ „Przebita opona wymień koło“
Koło B, które na rysunku staje się pełne, sy- Należy wymienić dane koło B lub skontakto-
gnalizuje, że dana opona w samochodzie wać się z Autoryzowanym Partnerem marki.
jest niedopompowana. Temu komunikatowi towarzyszy zapalenie

się kontrolki û .

2.19
SYSTEM KONTROLI TORU JAZDY ESP
System ten pomaga zachować kontrolę nad Gdy funkcja zaczyna działać, lampka
samochodem w trudnych sytuacjach napo- kontrolna A miga, informując o tym kie-
tykanych w czasie jazdy (ominięcie prze- A rowcę.
szkody, utrata przyczepności na zakręcie...).
Jeżeli podczas uruchamiania silnika, ta
Jego działanie uzupełnia funkcja kontroli
lampka kontrolna zapala się wraz z wy-
podsterowności.
świetleniem komunikatu „system ESP wyłą-
czony“, obrócić kierownicę do oporu w celu
przywrócenia ustawień początkowych sys-
temu.

Kontrola podsterowności
Funkcja ta optymalizuje działanie systemu
Funkcja ta stanowi dodatkową ESP w przypadku wyraźnej·podsterowności
pomoc w sytuacjach krytycz- (utrata przyczepności przedniego zawiesze-
nych, umożliwiając dostoso- nia).
wanie zachowania pojazdu do
szczególnych warunków jazdy. Zasada działania
Nieprawidłowości w działaniu
Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej Czujnik w kierownicy pozwala na rozpozna-
działanie nie zwiększa możliwości nie toru jazdy wybranego przez kierowcę. Gdy system wykryje nieprawidłowość w
samochodu i nie powinno skłaniać działaniu, na tablicy wskaźników wyświetla
osoby prowadzącej go do jazdy z Inne czujniki rozmieszczone w pojeździe się komunikat „konieczna kontrola systemu
większą prędkością. określają rzeczywisty kierunek, w którym
W czasie manewrów system w żadnym
porusza się pojazd. ESP“ i zapala się kontrolka
kontrolna A.
ú i lampka
wypadku nie zastępuje kierowcy, który System porównuje tor jazdy wybrany przez
powinien zachować czujność i prowa- kierowcę z torem rzeczywistym i, w razie po- Należy skontaktować się z Autoryzowanym
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny trzeby, koryguje ten ostatni, włączając któryś Partnerem marki.
(kierowca powinien być zawsze przygo- z hamulców i/lub regulując moc silnika.
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy).

2.20
UKŁAD ANTYPOŚLIZGOWY KÓŁ ASR (1/2)
System ten ma na celu ograniczenie ślizga- Działanie systemu ma również na celu do-
nia się kół napędowych oraz kontrolę po- stosowanie prędkości obrotowej silnika do
jazdu w trakcie ruszania lub przyspieszania.
A przyczepności opon do nawierzchni, nieza-
leżnie od wciskania pedału gazu.
Gdy funkcja zaczyna działać, lampka
kontrolna A miga, informując o tym kie-
rowcę.

Funkcja ta stanowi dodatkową


pomoc w sytuacjach krytycz-
nych, umożliwiając dostoso-
wanie zachowania pojazdu do
szczególnych warunków jazdy. Zasada działania
Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej Dzięki obecności czujników w kołach,
działanie nie zwiększa możliwości system przez cały czas mierzy i porównuje
samochodu i nie powinno skłaniać prędkość kół napędowych, wykrywając ich
osoby prowadzącej go do jazdy z poślizg.
większą prędkością.
Jeżeli jedno z kół zaczyna się ślizgać,
W czasie manewrów system w żadnym system włącza hamulec tego koła. Funkcja
wypadku nie zastępuje kierowcy, który hamowania działa do chwili, gdy osiągnięta
powinien zachować czujność i prowa- prędkość obrotowa zapewni właściwą przy-
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny czepność koła do nawierzchni.
(kierowca powinien być zawsze przygo-
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy).

2.21
UKŁAD ANTYPOŚLIZGOWY KÓŁ ASR (2/2)
Nieprawidłowości w działaniu
A Gdy system wykryje nieprawidłowość w
działaniu, na wyświetlaczu tablicy wskaźni-
ków pojawia się komunikat „konieczna kon-
trola systemu ESP“ i zapala się kontrolka

ú oraz lampka kontrolna A.


Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Jeżeli podczas uruchamiania silnika, ta
lampka kontrolna zapala się wraz z wy-
świetleniem komunikatu „system ESP wyłą-
1 czony“, obrócić kierownicę do oporu w celu
przywrócenia ustawień początkowych sys-
temu.

Wyłączenie funkcji Wyłączenie funkcji powoduje również wyłą-


czenie systemu ESP.
W niektórych sytuacjach (jazda po mięk-
kiej nawierzchni: śnieg, błoto,... lub jazda z Gdy tylko będzie to możliwe, należy ponow-
zamontowanymi łańcuchami śniegowymi), nie włączyć funkcję, naciskając na przy-
system może spowodować zmniejszenie cisk 1.
mocy silnika, by ograniczyć poślizg. Jeżeli System antypoślizgowy jest uruchamiany
kierowca sobie tego nie życzy, może wyłą- automatycznie przy ponownym włączeniu
czyć funkcję, wciskając przycisk 1. zapłonu.
Komunikat „system ESP wyłączony“ pojawia
się wraz z lampką kontrolną A, aby potwier-
dzić wyłączenie funkcji.

2.22
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU KÓŁ: ABS
Maksymalne skrócenie drogi hamowania Ponadto dzięki działaniu systemu ABS, na- Włączenie się urządzenia przejawia się
przy jednoczesnym zachowaniu kontroli nad stępuje optymalne skrócenie drogi hamowa- lekkim lub silnym pulsowaniem pedału ha-
pojazdem są dwoma podstawowymi wa- nia, zwłaszcza na nawierzchniach o słabej mulca. Sygnały te winny ostrzec kierowcę o
runkami, które muszą być spełnione pod- przyczepności (mokra jezdnia, gołoledź, nie- możliwości utraty przyczepności (np. pod-
czas gwałtownego hamowania. Jednak ze jednorodna nawierzchnia). czas gołoledzi), dzięki czemu może on do-
względu na różnorodność nawierzchni dróg stosować swój styl jazdy do zmieniających
Przy optymalizacji warunków hamowania,
oraz zmienność warunków atmosferycznych się warunków drogowych.
system ABS w żadnym wypadku nie polep-
i reakcji psychofizycznych kierowcy zawsze
sza lokalnych fizycznych warunków przy-
istnieje niebezpieczeństwo utraty kontroli
czepności opon do nawierzchni. Zasady
nad pojazdem wskutek zablokowania kół
ostrożnej jazdy powinny być zatem zawsze
jezdnych. Zastosowanie systemu przeciw-
przestrzegane (zachowanie bezpiecznej od-
działającego blokowaniu kół podczas hamo-
ległości między pojazdami, itd.). Większe
wania (ABS) ma na celu uniknięcie ryzyka
poczucie bezpieczeństwa kierowcy nie
wystąpienia takiego zjawiska.
powinno go skłaniać do prowadzenia sa-
Urządzenie to tak steruje siłą hamowania, mochodu na granicy ryzyka.
że nawet bardzo gwałtowne i silne wciśnię-
cie pedału hamulca nie doprowadza do za-
blokowania kół, co pozwala kierowcy zacho-
wać kontrolę sterowności pojazdu. W takich
warunkach, możliwe jest wykonanie ma-
newru ominięcia przeszkody przy jednocze-
snym hamowaniu.

2.23
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU KÓŁ: ABS (ciąg dalszy)
W przypadku uszkodzenia układu ABS moż-
liwe są dwie sytuacje: A
1 – Pomarańczowa kontrolka
świeci się na tablicy wskaźników.
x
Układ hamulcowy działa w dalszym ciągu,
ale system zapobiegający blokowaniu się
kół jest wyłączony. Należy jak najszyb-
ciej skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Ponadto, w pojazdach posiadających takie


2 – Pomarańczowa kontro- wyposażenie, pojawia się na wyświetla-
lkax i czerwona lampka
kontrolna usterki układu ha-
czu A komunikat „konieczna kontrola sys-
temu ABS“.

mulcowego D
się na tablicy wskaźników.
świecą

Oznacza to uszkodzenie układu hamul-


cowego i ABS. Zapewnione jest czę-
ściowe działanie układu hamulcowego. Zmiana siły hamowania zapewniona
Niemniej jednak wiąże się to z niebez- przez układ ABS jest niezależna od siły
pieczeństwem w przypadku nagłego nacisku na pedał hamulca. W razie ko-
hamowania oraz wymusza koniecz- nieczności gwałtownego hamowania,
ność natychmiastowego zatrzyma- zalecane jest silne i ciągłe wciśnię-
nia pojazdu, jeśli tylko pozwalają na to cie pedału hamulca. Nie jest konieczne
warunki drogowe. Skontaktować się z kilkakrotne wciskanie pedału hamulca
Autoryzowanym Partnerem marki. (pompowanie).

2.24
WSPOMAGANIE NAGŁEGO HAMOWANIA
System ten stanowi uzupełnienie układu
ABS, który przyczynia się do skrócenia drogi
hamowania.

Zasada działania
Przy pomocy czujnika mierzącego prędkość
wciśnięcia pedału hamulca, system pozwala
na uruchomienie funkcji hamowania w sytu-
acji krytycznej. W takim przypadku wspoma-
ganie układu hamulcowego zaczyna natych-
miast działać z pełną mocą.
Działanie systemu ABS podczas hamowa-
nia jest podtrzymywane, dopóki pedał ha- Funkcja ta stanowi dodatkową
mulca nie zostanie zwolniony. pomoc w sytuacjach krytycz-
nych, umożliwiając dostoso-
wanie zachowania pojazdu do
Zapalenie się świateł awaryjnych szczególnych warunków jazdy.
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych Nie zastępuje ona jednak kierowcy. Jej
może nastąpić w przypadku gwałtownego działanie nie zwiększa możliwości
hamowania. samochodu i nie powinno skłaniać
Można je wtedy wyłączyć, wciskając dwu- osoby prowadzącej go do jazdy z
krotnie włącznik świateł awaryjnych. większą prędkością.
W czasie manewrów system w żadnym
wypadku nie zastępuje kierowcy, który
powinien zachować czujność i prowa-
dzić pojazd w sposób odpowiedzialny
(kierowca powinien być zawsze przygo-
towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy).

2.25
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości

2 3

5 4
1 6

Ogranicznik prędkości jest funkcją pomaga- Elementy sterujące Lampka kontrolna


jącą kierowcy w nieprzekraczaniu wybranej
prędkości jazdy. 1 Przełącznik główny Włączanie-
Ì Ta lampka kontrolna zapala się na
wyłączanie. tablicy wskaźników, sygnalizując działanie
Funkcja ta może być przydatna na przykład funkcji ogranicznika prędkości.
w jeździe miejskiej lub w strefach z ograni- 2 Wprowadzanie prędkości ograniczonej
czeniem prędkości (roboty drogowe), itp. do pamięci oraz zmiana prędkości ogra- Informacja o zapamiętanej prędkości poja-
niczonej na wyższą. wia się na komputerze pokładowym 6.
System działa począwszy od prędkości
około 30 km/h. 3 Wywołanie prędkości ograniczonej wpro-
wadzonej do pamięci.
4 Wyłączenie funkcji (z zapamiętaniem
wprowadzonej prędkości ograniczonej).
5 Wprowadzanie prędkości ograniczonej
do pamięci oraz zmiana prędkości ogra-
niczonej na niższą.

2.26
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości (ciąg dalszy)
Jazda samochodem
W przypadku, gdy do pamięci jest wprowa-
dzona prędkość ograniczona, dopóki pręd-
kość ta nie zostanie osiągnięta prowadzenie
odbywa się w podobny sposób jak w przy-
padku pojazdu nie posiadającego funkcji
ogranicznika prędkości.
Nawet przy dalszym wciskaniu pedału·przy- 2
spieszenia, przekroczenie zaprogramowa-
nej prędkości nie będzie możliwe, za wyjąt-
kiem sytuacji szczególnych (patrz paragraf
„przekroczenie prędkości ograniczonej“).
1 5

Włączanie funkcji Zmiana zapamiętanej prędkości


ograniczonej
Wcisnąć przełącznik 1 po stronie Ì .
Istnieje możliwość zmiany zaprogramowa-
Na tablicy wskaźników zapala się lampka nej prędkości ograniczonej poprzez wciśnię-
kontrolna i, zależnie od wersji pojazdu, kom- cie (krótkie lub długie):
puter pokładowy lub ekran stanów pojazdu
wyświetla informację o włączeniu funkcji – przełącznik 2 w celu zwiększenia prędko-
ogranicznika prędkości. ści,
– przycisku 5 w celu zmniejszenia prędko-
ści.
Wprowadzenie prędkości
ograniczonej
Przy ustabilizowanej prędkości (począwszy
od około 30 km/h) i włączonym właściwym
biegu (w przypadku pojazdów z mecha-
niczną skrzynią biegów), wcisnąć przełącz-
nik 2: prędkość zostaje zapamiętana. System został tak opracowany, żeby
możliwe było stwierdzenie odchylenia
między prędkością zadaną i prędkością
na tablicy wskaźników.

2.27
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja ogranicznika prędkości (ciąg dalszy)
Przekroczenie prędkości
ograniczonej
Przypadki szczególne
W każdej chwili możliwe jest przekroczenie
prędkości ograniczonej poprzez silne wci-
śnięcie pedału·przyspieszenia do końca,
poza „punkt oporu“.
3
Przez cały czas, gdy prędkość ograniczona
jest przekroczona, na tablicy wskaźników
miga zadana wartość (komputer pokła-
dowy).
4
Kiedy sytuacja na drodze nie wymaga już 1
przyspieszania, wystarczy zdjąć nogę z
gazu: funkcja ogranicznika prędkości zo-
staje przywrócona, gdy pojazd·osiągnie
prędkość poniżej prędkości ograniczonej. Wyłączenie funkcji Wywołanie prędkości
Brak możliwości utrzymania wybranej Działanie ogranicznika prędkości jest auto- ograniczonej
prędkości ograniczonej matycznie przerywane przy wciśnięciu: Ostatnio wybrana prędkość ograniczona
– przycisku 4, w tym przypadku wybrana może być w każdej chwili ponownie wy-
W przypadku niektórych warunków jazdy
prędkość ograniczona pozostaje w pa- wołana z pamięci przez naciśnięcie przyci-
(na przykład przy zjeździe z dużego wznie-
mięci; sku 3.
sienia), system nie może utrzymać prędko-
ści ograniczonej: informacja o zapamięta- – przycisku 1, w tym przypadku wybrana
nej prędkości miga na tablicy wskaźników w prędkość ograniczona zostaje usunięta z
celu powiadomienia o tym kierowcy. pamięci.
Zgaśnięcie lampki na tablicy wskaźników
potwierdza wyłączenie funkcji.

2.28
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości

2 3

5 4
1 Funkcja ta jest dodatkowym
ułatwieniem w prowadzeniu
pojazdu. Nie zastępuje ona
jednak kierowcy. Nie może ona
Regulator prędkości jest funkcją pomaga- więc w żadnym wypadku przyczyniać się Elementy sterujące
jącą kierowcy w utrzymaniu prędkości jazdy do nieprzestrzegania ograniczeń pręd- 1 Przełącznik główny Włączanie-
na stałej wybranej wartości, zwanej prędko- kości, zmniejszać czujności kierowcy Wyłączanie.
ścią regulowaną. (który powinien być zawsze gotowy
do hamowania w każdych okoliczno- 2 Wprowadzanie prędkości regulowanej
Prędkość regulowana może być ustawiana ściach), ani zwalniać go z odpowiedzial- do pamięci oraz włączenie tej funkcji.
począwszy od prędkości 30 km/h. ności. Funkcja regulatora prędkości nie Zwiększenie prędkości regulowanej.
powinna być używana w warunkach 3 Wywołanie prędkości regulowanej wpro-
dużego natężenia ruchu, na krętej lub wadzonej do pamięci.
śliskiej drodze (gołoledź, akwaplaning,
żwir) oraz przy niesprzyjających warun- 4 Wyłączenie funkcji (z zapamiętaniem
kach meteorologicznych (mgła, opady, wprowadzonej prędkości regulowanej).
wiatr boczny…). 5 Wprowadzanie prędkości regulowanej
Ryzyko wypadku. do pamięci oraz włączenie tej funkcji.
Zmniejszenie prędkości regulowanej.
Funkcja regulatora prędko-
ści nie ma żadnego wpływu
na działanie układu hamulco-
wego.

2.29
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Jazda samochodem
Gdy prędkość regulowana jest zapamię-
tana, a funkcja regulacji działa, można zdjąć
stopę z pedału gazu.

2
Uwaga, zalecamy jednak trzy-
mać nogi w pobliżu pedałów,
aby móc je wcisnąć w przy-
1 5 padku wystąpienia nagłej sy-
tuacji.

Włączanie funkcji Ustawianie prędkości


Przy ustabilizowanej prędkości (wyższej niż
Wcisnąć przełącznik 1 po stronie Í . 30 km/h) i włączonym właściwym biegu (w
przypadku pojazdów z mechaniczną skrzy-
Na tablicy wskaźników zapala się lampka
kontrolna i, zależnie od wersji pojazdu, kom- nią biegów), wcisnąć przycisk 2 lub 5: nastę-
puter pokładowy lub ekran stanów pojazdu puje włączenie funkcji, a prędkość zostaje
wyświetla informację o włączeniu funkcji re- wprowadzona do pamięci.
gulatora prędkości.

System został tak opracowany, żeby


możliwe było stwierdzenie odchylenia
między prędkością zadaną i prędkością
na tablicy wskaźników.

2.30
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Przekroczenie prędkości
regulowanej
Przypadki szczególne
W każdej chwili możliwe jest przekroczenie
prędkości regulowanej poprzez wciśnięcie
pedału przyspieszenia. Przez cały czas, gdy
2 prędkość ograniczona jest przekroczona, na
tablicy wskaźników miga zadana wartość
(komputer pokładowy).

Brak możliwości utrzymania wybranej


prędkości regulowanej
5
W przypadku niektórych warunków jazdy
(na przykład przy zjeździe z dużego wznie-
sienia), system nie może utrzymać pręd-
kości regulowanej: informacja o prędkości
Zmiana prędkości regulowanej miga na tablicy wskaźników w celu powiado-
Istnieje możliwość zmiany zaprogramowa- mienia o tym kierowcy.
nej prędkości regulowanej poprzez wciśnię-
cie (krótkie lub długie):
– przełącznik 2 w celu zwiększenia prędko-
ści,
– przycisku 5 w celu zmniejszenia prędko-
ści.

Funkcja regulatora prędko-


ści nie ma żadnego wpływu
na działanie układu hamulco-
wego.

2.31
REGULATOR - OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI: funkcja regulatora prędkości (ciąg dalszy)
Wywołanie prędkości
regulowanej
Jeśli prędkość została zapamiętana, istnieje
możliwość wywołania jej poprzez naciśnię-
cie na przycisk 3 pod warunkiem, że pręd-
kość pojazdu jest wyższa niż 30 km/h oraz
po upewnieniu się, że jest ona dostosowana
2 3 do warunków ruchu drogowego (natężenie
ruchu, stan nawierzchni, warunki meteorolo-
giczne…).

5 4
1

Przejście funkcji do trybu Wyłączenie funkcji


czuwania Nacisnąć na przełącznik główny włączania-
Działanie regulatora prędkości jest automa- wyłączania 1: w takim przypadku, prędkość
tycznie przerywane po wciśnięciu: nie zostaje zapisana w pamięci.
– pedału hamulca, Zgaśnięcie lampki na tablicy wskaźników
potwierdza wyłączenie funkcji.
– pedału sprzęgła, lub przestawieniu dźwi-
gni automatycznej skrzyni biegów w poło-
żenie neutralne,
– przycisku 4.
W tych trzech przypadkach, prędkość regu-
lowana pozostaje zapamiętana. Przełączenie w stan czuwania
Naciśnięcie na przełącznik 2 lub 5 po- lub wyłączenie funkcji regula-
woduje ponowne włączenie funkcji re- tora prędkości nie powoduje
gulatora prędkości bez uwzględniania szybkiego zmniejszenia pręd-
prędkości wprowadzonej do pamięci. W kości: hamowanie odbywa się poprzez
takim przypadku prędkością zadaną jest naciśnięcie na pedał hamulca.
prędkość, z którą jedzie pojazd.

2.32
POMOC PRZY PARKOWANIU
Zasada działania
Czujniki ultradźwiękowe zamontowane, za-
leżnie od wersji pojazdu, w zderzakach
przednim i/lub tylnym pojazdu, „mierzą” od-
ległość między pojazdem i przeszkodą.
System emituje sygnały dźwiękowe, których
częstotliwość zwiększa się wraz ze zbliża-
niem się do przeszkody. Kiedy przeszkoda
znajdzie się w odległości około 32 centyme-
trów od pojazdu, sygnał staje się ciągły. Funkcja ta stanowi dodatkową
pomoc w czasie jazdy do tyłu,
Przypadki szczególne informując, przy pomocy sy-
gnałów dźwiękowych, jaka
Należy zwrócić uwagę, aby czujniki ultra- jest odległość między pojazdem a prze-
dźwiękowe nie były niczym pokryte (brud, szkodą.
błoto, śnieg, itp.).
Nie może ona jednak w żadnym wy-
Nieprawidłowości w działaniu padku zastąpić kierowcy, który powinien
zachować czujność i być odpowiedzial-
Gdy system wykryje nieprawidłowość w
nym podczas manewrowania na biegu
działaniu, przez około 5 sekund po włącze-
wstecznym.
niu wstecznego biegu, rozlega się sygnał
dźwiękowy, aby powiadomić o tym kierowcę. Kierowca powinien zawsze być przygo-
Należy skontaktować się z Autoryzowanym towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
Partnerem marki. zaistnieć w czasie jazdy: w czasie wy-
konywania manewrów należy zwrócić
uwagę na przeszkody ruchome (jak np.
dziecko, zwierzę, wózek, rower...), lub
przeszkody o niewielkich rozmiarach
(średniej wielkości kamień, bardzo mały
kołek...).

Kiedy samochód jedzie z prędkością


niższą od 12 km/h, niektóre źródła
hałasu (motocykl, ciężarówka, młot
pneumatyczny,…) mogą spowodować
włączenie sygnałów dźwiękowych.

2.33
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
Wyłączanie systemu Istnieje możliwość trwałego wyłączenia sys-
temu poprzez wciśnięcie i przytrzymanie
Wcisnąć przełącznik 1 w celu wyłączenia przycisku przez ponad trzy sekundy.
systemu.
Wbudowana w przełącznik lampka kontro-
Wbudowana w przełącznik lampka kontrolna lna pozostaje zapalona w sposób ciągły i ko-
zapala się, aby przypomnieć kierowcy, że munikat „system pomocy przy parkowaniu
system jest wyłączony, komunikat „system wyłączony” wyświetla się na tablicy wskaź-
pomocy przy parkowaniu wyłączony” poja- ników przez około 10 sekund.
wia się na tablicy wskaźników przez około
10 sekund. Wyłączony w ten sposób system można
ponownie uruchomić poprzez wciśnięcie i
Kolejne naciśnięcie spowoduje włączenie przytrzymanie przycisku przez ponad trzy
systemu, lampka kontrolna zgaśnie i komu- sekundy. Lampka kontrolna na przełączniku
nikat „system pomocy przy parkowaniu włą-
1 czony” wyświetli się na tablicy wskaźników
zgaśnie i komunikat „system pomocy przy
parkowaniu włączony” wyświetli się na ta-
przez około 10 sekund. blicy wskaźników przez około 10 sekund.
System włącza się automatycznie po wyłą-
czeniu zapłonu i ponownym uruchomieniu
Pojazdy wyposażone w funkcję silnika.
pomocy przy parkowaniu z tyłu
Zasada działania
Tylny system pomocy przy parkowaniu
włącza się tylko przy włączonym wstecznym
biegu.

W przypadku uderzenia w podwozie (np. najechania na słupek, krawężnik, itp.),


samochód może ulec uszkodzeniu (odkształcenie osi).
W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia poważniejszej usterki, należy zlecić wykona-
nie kontroli pojazdu Autoryzowanemu Partnerowi marki.

2.34
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
Przy włączaniu wstecznego biegu, system Włączanie-wyłączanie ręczne
przechodzi automatycznie w tryb wykony- systemu pomocy przy
wania manewrów.
parkowaniu z przodu i z tyłu
Wszelkie przedmioty znajdujące się w odle-
głości mniejszej niż około 1 metr z przodu i/ Nacisnąć krótko na przełącznik 1 w celu wy-
lub w odległości mniejszej niż 1,50 metra z łączenia systemu.
tyłu pojazdu są wykrywane, co jest sygnali- Wbudowana w przełącznik lampka kontrolna
zowane za pomocą sygnału dźwiękowego. zapala się, aby przypomnieć kierowcy, że
W przypadku, gdy jakaś przeszkoda znaj- system jest wyłączony, komunikat „system
duje się z przodu i z tyłu pojazdu, pod uwagę pomocy przy parkowaniu wyłączony“ poja-
zostanie wzięta ta z nich, która znajduje się wia się na tablicy wskaźników przez około
najbliżej, co jest sygnalizowane za pomocą 10 sekund.
1 sygnału dźwiękowego. Kolejne naciśnięcie powoduje włączenie
Jeśli jakaś przeszkoda zostaje wykryta jed- systemu, lampka kontrolna gaśnie i komu-
nocześnie z przodu i z tyłu w strefie wy- nikat „system pomocy przy parkowaniu włą-
krywania wynoszącej mniej niż 30 cen- czony“ wyświetla się na tablicy wskaźników
tymetrów, zostanie to zasygnalizowanie przez około 10 sekund.
Pojazdy wyposażone w funkcję naprzemiennym wyemitowaniem sygnałów System włącza się automatycznie po
pomocy przy parkowaniu z dźwiękowych przez system z przodu oraz z każdym wyłączeniu silnika.
przodu i z tyłu tyłu pojazdu.

Zasada działania
Dopóki pojazd jedzie z prędkością poniżej
około 12 km/h, system pomocy przy parko-
waniu pozostaje włączony.
Wszelkie przedmioty znajdujące się w odle-
głości mniejszej niż około 60 centymetrów z
przodu pojazdu są wykrywane, co jest sy-
gnalizowane za pomocą sygnału dźwięko-
wego. W przypadku uderzenia w podwozie (np. najechania na słupek, krawężnik, itp.),
samochód może ulec uszkodzeniu (odkształcenie osi).
W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia poważniejszej usterki, należy zlecić wykona-
nie kontroli pojazdu Autoryzowanemu Partnerowi marki.

2.35
POMOC PRZY PARKOWANIU (ciąg dalszy)
W takim przypadku, w celu ponownego włą- Automatyczne włączanie - -
czenia systemu, należy wcisnąć przełącz- wyłączanie systemu
nik 1 na ponad trzy sekundy, wbudowana w
przełącznik lampka kontrolna gaśnie i komu- System włącza się, kiedy samochód jedzie z
nikat „system pomocy przy parkowaniu włą- prędkością niższą od około 12km/h.
czony“ pojawia się na tablicy wskaźników System wyłącza się:
przez około 10 sekund.
– kiedy hamulec parkingowy jest zacią-
gnięty;
– kiedy prędkość pojazdu jest wyższa od
12 km/h;
– kiedy samochód jest zatrzymany przez
1 czas dłuższy niż około pięć sekund (np.
jazda w korku, zatrzymanie się na czer-
wonym świetle,…);
– kiedy ustawione jest położenie neutralne
lub położenie N lub P w przypadku auto-
Włączanie-wyłączanie ręczne matycznej skrzyni biegów;
systemu pomocy przy – jeśli w samochodzie zamontowany jest
parkowaniu z przodu i z tyłu hak holowniczy, wyposażony w system
Istnieje możliwość trwałego wyłączenia sys- wykrywania przyczepy kempingowej lub
temu poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przyczepy zwykłej.
przez ponad trzy sekundy przełącznika 1.
Wbudowana w przełącznik lampka kontro-
lna pozostaje zapalona w sposób ciągły i ko-
munikat „system pomocy przy parkowaniu
wyłączony“ pojawia się na tablicy wskaźni-
ków przez około 10 sekund.

2.36
KAMERA COFANIA (1/2)

2 3

Zasada działania Uwaga:


Funkcja ta stanowi dodatkową
– zależnie od wersji pojazdu, możliwa jest
Przy włączaniu wstecznego biegu kamera 1 regulacja niektórych parametrów. Patrz pomoc w prowadzeniu po-
(umieszczona w bagażniku) przesyła widok instrukcja wyposażenia multimedialnego; jazdu. W żadnym wypadku nie
otoczenia z tyłu pojazdu na tablicę wskaźni- – należy zwrócić uwagę, aby kamera cofa- zwalnia go z obowiązku uważ-
ków wraz z dwoma polami pomiaru 2 i 3 (ru- nia nie była niczym pokryta (brud, błoto, nego i odpowiedzialnego sposobu pro-
chomym i stałym). śnieg itp.). wadzenia pojazdu.
System ten korzysta z pomocy pól pomiaru Kierowca powinien zawsze być przygo-
(ruchomego dla toru jazdy i stałego dla od- towany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
ległości). Po wyświetleniu obszaru oznaczo- zaistnieć w czasie jazdy: w czasie wy-
nego na czerwono, w celu precyzyjnego za- konywania manewrów należy zwrócić
parkowania należy śledzić obraz z kamery uwagę na przeszkody ruchome (jak np.
przedstawiający zderzak. dziecko, zwierzę, wózek, rower, itd.) lub
przeszkody o zbyt małych rozmiarach,
by system mógł je wykryć (średniej wiel-
kości kamień, cienki słupek, itd.).

2.37
KAMERA COFANIA (2/2)
Stałe pole pomiaru odległości 3
Stałe pole pomiaru odległości składa się z
3 kolorowych znaczników A, B i C wskazują-
2 cych odległość z tyłu pojazdu:
– A (czerwony) na około 50 centymetrów
C od pojazdu;
– B (żółty) na około 1 metr od pojazdu;
B – C (zielony) na około 2 i 3 metry od po-
A jazdu.
To pole pomiaru odległości pozostaje stałe
i pokazuje tor jazdy samochodu, jeśli jego
koła są ustawione na wprost.

Ekran pokazuje odwrócony obraz.


Ruchome pole pomiaru odległości 2
Pola pomiaru odległości to odwzoro-
Jest pokazane w kolorze niebieskim na wanie rzutu na płaską powierzchnię
ekranie nawigacji. Wskazuje tor jazdy samo- podłoża; informacje z tych pól należy
chodu w zależności od położenia kierownicy. pominąć, gdy nakładają się one na prze-
szkodę pionową lub ustawioną na ziemi.
Obiekty ukazujące się na skraju pola
ekranu mogą być zdeformowane.
W przypadku zbyt silnego natęże-
nia światła (śnieg, pojazd stojący w
słońcu…), mogą wystąpić zakłócenia wi-
doczności obrazu z kamery.
Kiedy bagażnik jest otwarty lub niedo-
kładnie zamknięty, na tablicy wskaź-
ników pojawia się komunikat „Otwarty
bagażnik” (ryzyko błędnych informacji
wyświetlanych na ekranie)

2.38
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
Uruchomienie silnika
1 A Ustawić dźwignię 1 w położeniu P lub N,
włączyć zapłon.
W celu przestawienia dźwigni z położenia P,
2 należy koniecznie wcisnąć pedał hamulca
przed naciśnięciem na przycisk odblokowu-
jący 2.
Wciskając pedał hamulca (lampka kontro-
lna c na wyświetlaczu 3 gaśnie), przesta-
wić dźwignię z pozycji P.
Ustawienie dźwigni sterującej w położe-
niu D lub R może odbywać się wyłącznie
w czasie postoju, należy wówczas wci-
3 snąć pedał hamulca, zdjąwszy uprzednio
nogę z pedału przyspieszenia.
Dźwignia zmiany biegów 1 P: postój
Pasek kontrolny A informuje o ustawieniu
R: bieg wsteczny
dźwigni 1.
N: neutralne (położenie neutralne)

D: tryb automatyczny

3: informacja o biegu włączonym w trybie


ręcznym

c lampka sygnalizująca wciśnięcie


pedału hamulca w celu przesunięcia
dźwigni z położenia P

2.39
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (ciąg dalszy)
Prowadzenie pojazdu z użyciem Przypadki szczególne
automatycznego trybu przełożeń 1 W niektórych sytuacjach (np.: ochrona sil-
Ustawić dźwignię w położeniu D. W więk- nika, uruchomienie systemu kontroli toru
szości sytuacji napotykanych w czasie jazdy, jazdy ESP...) „automat” może sam ustawić
nie ma już potrzeby posługiwania się tą bieg.
dźwignią: biegi włączają się automatycznie Podobnie w celu uniknięcia tzw. „niewłaści-
we właściwym momencie, przy odpowied- wych zmian biegów“, „automatyczne dzia-
niej prędkości obrotowej silnika. „Działanie łanie“ może uniemożliwić zmianę biegu: w
automatyczne” skrzyni biegów polega także takim przypadku informacja o biegu miga
na uwzględnianiu takich parametrów jak ob- przez kilka sekund na tablicy wskaźników.
ciążenie pojazdu, ukształtowanie terenu i
styl jazdy kierowcy. Podczas używania koła zapasowego, dzia-
łanie automatycznej skrzyni biegów może
Jazda ekonomiczna być zakłócone.
Podczas normalnej jazdy, należy zawsze
ustawiać dźwignię zmiany biegów w położe-
niu D i przytrzymywać lekko wciśnięty pedał
gazu. Dzięki temu zmiana biegów nastę- Prowadzenie pojazdu z użyciem
puje automatycznie przy niewielkich prędko- ręcznego trybu zmiany biegów
ściach obrotowych silnika.
Po ustawieniu dźwigni w położeniu D, prze-
Przyspieszanie i wyprzedzanie sunąć ją w lewo.
Wcisnąć zdecydowanie pedał gazu (poza Włączanie biegów w trybie ręcznym odbywa
punkt oporu). się poprzez kolejne pchnięcia dźwigni 1:
Automatyczna skrzynia biegów wybie- – do tyłu, w celu włączenia niższego biegu,
rze wówczas optymalne przełożenie, – do przodu, w celu włączenia wyższego
uwzględniające charakterystykę silnika. biegu.
Oznaczenia włączonych biegów pojawiają
się na tablicy wskaźników.

2.40
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (ciąg dalszy)
Przypadki szczególne Zatrzymanie samochodu
– Jeśli ukształtowanie terenu oraz liczne Po zatrzymaniu samochodu, trzymając nogę
zakręty (np. w terenie górzystym) nie po- na pedale hamulca, należy ustawić dźwignię
zwalają na jazdę w trybie automatycz- w pozycji P (parking): skrzynia biegów znaj-
nym, zalecane jest przejście do trybu duje się w położeniu neutralnym, zaś koła
ręcznego. napędowe są zablokowane mechanicznie.
Ma to na celu uniknięcie zbyt częstych
Sprawdzić, czy automatyczny hamulec
zmian biegów wymuszanych przez tryb
parkingowy jest włączony (patrz akapit
automatyczny przy wjeżdżaniu pod górę
„hamulec parkingowy“, w rozdziale 2).
oraz wykorzystanie hamowania silnikiem
podczas długich zjazdów.
– Przy niskiej temperaturze, chcąc zapo-
biec gaśnięciu silnika bezpośrednio po
uruchomieniu, należy odczekać chwilę
pozostawiając dźwignię sterującą w po-
zycji P lub N przed jej przestawieniem w
pozycję D lub R.
– Pojazdy nie wyposażone w system an-
typoślizgowy: w celu uniknięcia ślizga-
nia się kół przy ruszaniu na nawierzchni
śliskiej lub o słabej przyczepności, należy
przejść do trybu ręcznego i przed rusze-
niem włączyć drugi bieg.

2.41
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (ciąg dalszy)
Nieprawidłowości w działaniu
– Jeśli w czasie jazdy na tablicy
wskaźników pojawi się komunikat
„Skontrolujskrzynię biegów”, oznacza to
wystąpienie usterki.
2
Należy jak najszybciej skontaktować się
z Autoryzowanym Partnerem marki.
3 4
– Jeśli w czasie jazdy na tablicy wskaźni-
ków pojawi się komunikat „Przegrzanie
skrzyni biegów”, należy się zatrzymać,
aby skrzynia biegów mogła ostygnąć.
Należy jak najszybciej skontaktować się
z Autoryzowanym Partnerem marki.
– Holowanie uszkodzonego pojazdu wy-
posażonego w automatyczną skrzynię
biegów, patrz paragraf „Holowanie” w Jeśli przy uruchamianiu silnika, dźwignia Następnie wcisnąć jednocześnie przycisk 2 i
rozdziale 5. zostaje zablokowana w położeniu P pod- przycisk 4 znajdujący się pod osłoną w celu
czas wciskania pedału hamulca i przycisku przestawienia dźwigni z położenia P.
odblokowującego 2, istnieje możliwość ręcz-
nego zwolnienia dźwigni.
W tym celu należy odpiąć górną część
osłony 3.

2.42
Rozdział 3: Komfort jazdy

Nawiewy powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2


Klimatyzacja automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Podnośniki szyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Dach otwierany elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Osłona przeciwsłoneczna, lusterka wewnętrzne/Przednia szyba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Schowki/elementy wyposażenia wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Popielniczki - Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Tylne fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.41
Tylna szyba otwierana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42
Pokrywa przestrzeni bagażowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.43
Przewożenie przedmiotów w bagażniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.45
Hak holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.46
Relingi dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.47
Wyposażenie multimedialne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.49
3.1
NAWIEWY: dysze nawiewu (1/3)

1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

7 7

1 i 4 Dysze nawiewu powietrza na 5 Dysze nawiewu na przednią szybę


boczne szyby
6 Nawiewy centralne
2 Elementy sterowania klimatyzacją
7 Dysza wylotu ciepłego powietrza na
3 Nawiewy boczne nogi pasażerów z przodu

3.2
NAWIEWY: dysze nawiewu (2/3)
Aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnych
zapachów w samochodzie należy stosować
wyłącznie środki przewidziane do tego celu.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
1 Partnerem marki.

1 1
2

Nawiewy w desce rozdzielczej Kierunek nawiewu


W prawo - w lewo: przesunąć przesuwki 2.
Siła nawiewu
W górę - w dół: podnieść lub opuścić prze-
Obrócić pokrętło 1 (poza punkt oporu). suwki 2.
Do góry: maksymalne otwarcie.
Do dołu: zamknięcie.

Nie wolno niczego wprowa-


dzać do układu wentylacji w
samochodzie (np. w przypadku
pojawienia się nieprzyjemnego
zapachu, itd.).
Ryzyko powstania uszkodzeń lub
pożaru.

3.3
NAWIEWY: dysze nawiewu (3/3)

4 4
4

Nawiewy tylne 3 Aby go ustawić, należy chwycić nawiew i ob- Dysze wylotu powietrza na
rócić do żądanej pozycji. miejsca tylne
Aby otworzyć, należy nacisnąć na nawiew.
Dysza wylotu powietrza 4 rozprowadza po-
wietrze na wysokości pierwszego tylnego
rzędu siedzeń. Dysza wylotu powietrza 5
rozprowadza powietrze na wysokości dru-
giego tylnego rzędu siedzeń.
Należy unikać zamykania tych wylotów,
kiedy miejsca tylne są zajęte.

3.4
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA
5 Przycisk włączania klimatyzacji Informacje i rady związane z eksploatacją
1 Patrz koniec paragrafu „Ogrzewanie - klima-
11 6 Przycisk zmiany rozdziału nawiewu po- tyzacja”.
2 wietrza w kabinie
3 7 Wyświetlacz na panelu sterowania kie-
rowcy
10
8 Przycisk włączania funkcji ogrzewania
9 tylnej szyby
4
9 i 10 Przyciski zmiany siły działania
8 wentylacji
7
5 11 Przycisk funkcji „dobra widoczność“ do
usuwania zaparowania i szronu z szyb
6 bocznych i szyby przedniej
Elementy sterujące
po stronie kierowcy

1 Przycisk włączania automatycznego


trybu pracy

2 Przycisk recyrkulacji powietrza do włą-


czania recyrkulacji na stałe lub auto-
matycznego trybu pracy
Przyciski 1, 2, 5, 8 i 11 są wyposażone
3 i 4 Przyciski regulacji temperatury po- w lampki kontrolne działania:
wietrza w kabinie
– zapalona lampka kontrolna oznacza,
że funkcja jest włączona;
– zgaszona lampka kontrolna oznacza,
że funkcja jest wyłączona.

3.5
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)

12
15

13 17

14 16

Po stronie pasażera z przodu Po stronie pasażera z tyłu

12 Wyświetlacz panelu sterowania pasa- 15 Wyświetlacz panelu sterowania pasa-


żera z przodu żera z tyłu

13 i 14 Przyciski regulacji temperatury po- 16 i 17 Przyciski regulacji siły działania


wietrza w kabinie wentylacji

3.6
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
1 12 15
A

7
Włączanie automatycznego Lampki kontrolne działania oraz komuni-
trybu działania katy na wyświetlaczach 7, 12 i 15 informują
o ustawieniach wybranych przez system lub
Wcisnąć przycisk 1. Zapala się lampka przez użytkownika.
kontrolna działania A.
System umożliwia sterowanie: Automatyczny tryb działania jest
– siłą nawiewu powietrza; trybem zalecanym
– rozdziałem nawiewu powietrza; Klimatyzacja automatyczna zapewnia
– recyrkulacją powietrza; (poza wyjątkowymi warunkami eksplo-
– włączaniem lub wyłączaniem klimatyza- atacji) komfort termiczny w kabinie oraz
cji; utrzymanie dobrego poziomu widoczno-
– temperaturą powietrza nawiewanego do ści, przy jednoczesnym optymalnym po-
prawej lub lewej części kabiny. ziomie zużycia paliwa.
Możliwości modyfikacji są opisane na
następnych stronach.
Należy przywracać automatyczny tryb
pracy, gdy tylko jest to możliwe.

3.7
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Jeśli ustawienie krańcowe temperatury po
12 stronie pasażera i kierowcy jest identyczne,
zmiana regulacji temperatury na jednym
z elementów sterujących może spowodo-
3 13 wać zmianę temperatury nawiewanego po-
wietrza po tej stronie, gdzie ustawienie ele-
mentu sterującego pozostało na wartości
krańcowej.
Przy temperaturze powietrza niższej od
około 2 °C, funkcja ta nie działa i jest to nor-
4 malne.
Istnieją dwie możliwości regulacji tempera-
14 tury:
– za pomocą przycisków 3 i 4 po stronie
7 kierowcy, regulowane jest ustawienie
optymalnej temperatury dla całej kabiny;
temperatury podane na wyświetlaczach 7
Regulacja ustawienia Po stronie pasażera z przodu
i 12 są zawsze identyczne;
optymalnej temperatury W celu zwiększenia temperatury, należy wci-
snąć przycisk 13. – za pomocą przycisków 13 i 14, regulo-
Po stronie kierowcy wane jest ustawienie optymalnej tempe-
W celu zwiększenia temperatury, należy wci- W celu obniżenia temperatury, należy wci- ratury oddzielnie po lewej i prawej stro-
snąć przycisk 3. snąć przycisk 14. nie. Przyciski 3 i 4 regulują ustawienie
Temperatura nawiewanego powietrza może optymalnej temperatury po stronie kie-
W celu obniżenia temperatury, należy wci- rowcy, przyciski 13 i 14 regulują ustawie-
snąć przycisk 4. być ustawiona w zakresie od 16 do 26 °C.
nie optymalnej temperatury po stronie
Ustawienia krańcowe „16 °C“ i „26 °C“, do- pasażera.
konane jednocześnie w lewej i prawej części
kabiny, umożliwiają systemowi wytworzenie
minimalnej lub maksymalnej temperatury,
bez względu na temperaturę na zewnątrz.

3.8
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Uwaga: temperatura wyświetlona po stronie
1 pasażera ma taką samą wartość jak po stro-
A nie kierowcy.
Cecha szczególna
Karta RENAULT zapisuje ustawienia wy-
brane przez użytkownika. Zaleca się zatem
korzystanie zawsze z tej samej karty
RENAULT, co pozwoli na zachowanie wy-
branych ustawień.

Wyświetlane wartości odpowiadają tem-


Aby kierowca mógł ponownie regulować peraturze w kabinie.
ustawienie temperatury w całej kabinie,
możliwe są dwa sposoby: Podczas uruchomiania samochodu,
zwiększenie lub zmniejszenie warto-
– w trybie automatycznym, po wyłączeniu ści pojawiającej się na wyświetlaczu w
zapłonu na co najmniej 20 minut; żadnym wypadku nie pozwala na szyb-
– w trybie ręcznym, należy nacisnąć i przy- sze uzyskanie optymalnej temperatury.
trzymać przycisk AUTO 1, aż lampka System zawsze optymalnie dostoso-
kontrolna działania A zacznie migać, nie wuje sposób obniżania lub podwyższa-
ma znaczenia czy była już wcześniej za- nia temperatury (nawiew powietrza nie
palona. uruchamia się natychmiast z maksy-
malną prędkością: jej zwiększanie na-
stępuje stopniowo) może to trwać od
kilku sekund do kilku minut.
Ogólnie biorąc, za wyjątkiem szczegól-
nych przypadków, nawiewy w desce
rozdzielczej powinny stale pozostawać
otwarte.

3.9
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Aby odciąć dopływ powietrza do nawiewów
15 B na miejsca tylne, należy nacisnąć na przy-
cisk 16, aż do momentu zniknięcia ostatniej B
kreski na wskaźniku B.
Istnieją dwa sposoby powrócenia normalnej
17 siły działania wentylacji (minimalna siła dzia-
łania określona przez system) na miejscach
tylnych:
– po wyłączeniu zapłonu;
16 – po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
AUTO 1, aż lampka kontrolna działania A
zacznie migać (nie ma znaczenia czy
była już wcześniej zapalona).

Cecha szczególna
Zależnie od wersji pojazdu, jeżeli włącznik
Regulacja siły działania funkcji „bezpieczeństwo dzieci” jest aktywny Warunki eksploatacji
wentylacji na miejsca tylne (lampka kontrolna na włączniku zapalona), W niektórych przypadkach (np. w kabinie
(zależnie od wersji pojazdu) elementy sterowania klimatyzacją z tyłu są jest gorąco), gdy ostatnia czerwona kreska
czasowo zablokowane. Ostatnia czerwona świeci się na wskaźniku B, oznacza to, że
Elementy sterujące umieszczone na każ- kreska na wskaźniku B zapala się, a siła
dych drzwiach tylnych umożliwiają regulację nie można już zwiększyć siły działania wen-
działania wentylacji z tyłu odpowiada mini- tylacji. Będzie to możliwe, gdy tylko zgaśnie
siły działania wentylacji z nawiewów na pa- malnemu ustawieniu, które zostało okre-
sażerów z tyłu. czerwona kreska.
ślone przez system.
Wskaźnik B, składający się z kilku podświe-
tlonych kresek, wskazuje wybraną siłę dzia-
łania wentylacji.
Nacisnąć na przycisk 17 w celu zwiększenia
siły działania wentylacji.
Nacisnąć na przycisk 16 w celu zmniejsze-
nia siły działania wentylacji.

3.10
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Są dwie możliwości wyłączenia tej
funkcji:

11 – Wyłącza się ona automatycznie po


pewnym czasie,
– przez ponowne wciśnięcie przycisku 8.
Uwaga: Funkcja usuwania szronu z tylnej
szyby i lusterek wstecznych regulowanych
elektrycznie jest uruchamiania automatycz-
nie w przypadku gdy naciskamy na przycisk
funkcji „dobra widoczność” 11.
8

Usuwanie szronu-zaparowania
z tylnej szyby oraz z lusterek
wstecznych
Wcisnąć przycisk 8, lampka kontrolna dzia-
łania F zapala się.
Funkcja ta zapewnia elektryczne ogrzewa-
nie tylnej szyby oraz elektrycznie regulowa-
nych lusterek zewnętrznych.
Usuwanie zaparowania-usuwanieszronu
ma zawsze pierwszeństwo w stosunku
do recyrkulacji powietrza.
W niektórych przypadkach (duża wilgot-
ność, itd.) recyrkulacja powietrza nie zo-
stanie włączona automatycznie, dając
pierwszeństwo widoczności (utrzymanie
nawiewu z pobieraniem powietrza z ze-
wnątrz).

3.11
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Aby uzyskać lepszą skuteczność, funkcja
1 A narzuca automatyczne włączenie klimatyza-
C cji (lampka kontrolna działania E zapalona),
11 ogrzewania tylnej szyby (lampka kontrolna
działania F zapalona) oraz wyłączenie re-
G cyrkulacji powietrza (lampki kontrolne dzia-
D łania C i D zgaszone).
Optymalny strumień powietrza jest wtedy
kierowany na przednią szybę i przednie
szyby boczne.
9 Uwaga: w celu zmiany siły nawiewu powie-
trza (który może powodować szum w kabi-
E nie), nacisnąć na przycisk 9.
F Istnieją dwie możliwości wyłączenia tej funk-
cji:
– nacisnąć na przycisk AUTO 1 (lampka
Funkcja „dobra widoczność“ kontrolna A zapala się);
Nacisnąć na przycisk 11 funkcji „dobra wi- – ponownie nacisnąć na przycisk 11
doczność”, lampka kontrolna działania F (lampka kontrolna G gaśnie).
zapala się. Lampka kontrolna A przycisku
AUTO 1 gaśnie.
Funkcja ta pozwala na szybkie usunięcie
szronu lub zaparowania z przedniej szyby,
przednich szyb bocznych, zewnętrznych lu-
sterek wstecznych i tylnej szyby elektrycz-
nej.

3.12
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Naciśnięcie na przycisk 6 powoduje wyłą-
czenie automatycznego trybu pracy (lampka
A kontrolna A zgaszona). Jednakże, w takim
przypadku, jedynie rozdział powietrza nie
jest kontrolowany automatycznie przez
system.
Istnieją cztery możliwości rozdziału powie-
trza uzyskiwane poprzez kolejne krótkie na-
ciśnięcia na przycisk 6.

J Powietrze wydmuchiwane jest z


przednich nawiewów.

O Powietrze wydmuchiwane jest z


przednich i tylnych nawiewów.

6
P
sażerów.
Powietrze wydmuchiwane jest z
wszystkich nawiewów i na nogi pa-

Zmiana automatycznego trybu


działania Q Powietrze jest kierowane na nogi
pasażerów i na przednią szybę.
Rozdział nawiewu powietrza w kabinie
Przy automatycznym trybie pracy, system
zarządza rozdziałem powietrza w kabinie
(lampka kontrolna A zapalona), ale moż-
liwa jest zmiana narzuconego przez system
ustawienia. Automatyczny tryb pracy jest zaleca-
nym trybem działania: w efekcie auto-
matyczny układ klimatyzacji zapewnia
(z wyjątkiem bardzo rzadko występu-
jących warunków eksploatacji) komfort
termiczny w kabinie oraz utrzymanie do-
brego poziomu widoczności przy jedno-
czesnym optymalnym zużyciu paliwa.
Należy przywracać automatyczny
tryb pracy, gdy tylko jest to możliwe.

3.13
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Przycisk 5 służy do włączania lub wyłącza-
1 nia klimatyzacji.
A
Powrót do automatycznego trybu działania
następuje po wciśnięciu przycisku 1.

Zmiana automatycznego trybu


działania
Włączenie lub wyłączenie klimatyzacji
W automatycznym trybie pracy, system
włącza lub wyłącza klimatyzację w zależno-
ści od zewnętrznych warunków klimatycz-
nych.
Naciśnięcie na przycisk 5 powoduje wyłą-
czenie automatycznego trybu pracy (lampka
kontrolna A zgaszona).

3.14
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Za pomocą przycisków 9 i 10 można odpo-
A wiednio zmniejszać lub zwiększać siłę na-
wiewu.

10

Zmiana automatycznego trybu


działania
Siła nawiewu powietrza
W trybie automatycznym system ustawia
siłę nawiewu, dostosowując ją do warun-
ków panujących w kabinie i utrzymując tym
samym komfortową atmosferę wewnątrz po-
jazdu.
Naciśnięcie na przycisk 9 lub 10 powoduje
wyłączenie automatycznego trybu pracy Zależnie od temperatury zewnętrznej,
(lampka kontrolna A zgaszona). system klimatyzacji automatycznej w
chwili uruchomienia nie pracuje z pełną
mocą. Wzrasta ona sukcesywnie, aż
silnik osiągnie odpowiednią tempera-
turę, by skutecznie ogrzać powietrze w
kabinie. Może to trwać od kilku sekund
do kilku minut.

3.15
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
Włączanie funkcji recyrkulacji 1
Automatyczny tryb recyrkulacji
powietrza (odizolowanie kabiny) Zapala się lampka kontrolna C. System
System klimatyzacji wykorzystuje powietrze C analizuje powietrze z zewnątrz i w razie po-
trzeby automatycznie odizolowuje kabinę od
z zewnątrz do obniżenia lub zwiększenia 2 otoczenia.
temperatury wewnątrz kabiny.
Stały tryb recyrkulacji
Jednak dzięki funkcji „recyrkulacja powie- D
trza“ możliwe jest czasowe odizolowanie Zapala się lampka kontrolna D. Powietrze
kabiny od warunków zewnętrznych, np. na jest pobierane z wnętrza kabiny i podlega
obszarach o dużym zanieczyszczeniu po- recyrkulacji, bez pobierania powietrza z ze-
wietrza. wnątrz.
Uwaga: naciśnięcie przycisku AUTO 1 uru- Uwaga: dłuższe stosowanie recyrkulacji
chamia również funkcję „recyrkulacji auto- powietrza włączonej na stałe może spo-
matycznej” (zapala się lampka kontrolna C). wodować zaparowanie szyb bocznych i
szyby przedniej oraz powstanie zapachów
charakterystycznych dla zamkniętych po-
mieszczeń. Zaleca się zatem przejście do
Kolejne krótkie naciśnięcia przycisku 2 po- funkcji recyrkulacji automatycznej (lampka
zwalają na: kontrolna C zapalona) lub nawiewu powie-
– włączenie automatycznej recyrkulacji trza z zewnątrz, gdy tylko korzystanie z tej
powietrza; funkcji przestanie być konieczne.

– włączenie na stałe recyrkulacji powie- Nawiew powietrza z zewnątrz


trza; Lampki kontrolne C i D są zgaszone.
– włączenie pobierania powietrza z ze-
wnątrz.

3.16
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (ciąg dalszy)
1 12 15
11

12

7
Wyłączenie systemu
Nacisnąć na przycisk 9, aż do wyświetlenia
się 7, 12 i 15.
System jest wyłączony.
W takim przypadku, kabina jest odizolowana
od powietrza zewnętrznego.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
na przycisk AUTO 1, na przycisk „dobra wi-
doczność“ 11 lub też na przycisk 10.

3.17
KLIMATYZACJA: informacje oraz rady związane z eksploatacją

Zużycie paliwa Pojazdy wyposażone w dodatkowy


podgrzewacz
Podczas korzystania z klimatyzacji, Nieprawidłowości w działaniu
zwiększenie zużycia paliwa (zwłaszcza Niektóre pojazdy są wyposażone w do-
w cyklu miejskim) jest normalnym zjawi- Ogólnie biorąc, w razie zaistnienia ja- datkowy podgrzewacz, który umożliwia
skiem. kichkolwiek nieprawidłowości w dzia- szybsze ogrzanie kabiny.
łaniu klimatyzacji, należy udać się do
W przypadku pojazdów wyposażonych Autoryzowanego Partnera marki. Urządzenie to działa tylko przy włączo-
w klimatyzację bez automatycznego nym silniku i przy niskich temperaturach
trybu działania, należy ją wyłączyć, gdy – Obniżona skuteczność usuwania powietrza.
jej działanie nie jest już konieczne. szronu, zaparowania lub działania
klimatyzacji. Przyczyną może być W czasie jego działania można zauwa-
Rady mające na celu zmniejszenie zu- zanieczyszczenie filtra kabiny. żyć niewielką ilość dymu wydobywa-
życia paliwa, a tym samym przyczy- jącą się z prawej strony pojazdu. Jest
nienie się do ochrony środowiska: – Brak nawiewu zimnego powietrza. to zjawisko normalne, a dym pochodzi
Sprawdzić odpowiednie ustawienie z układu odprowadzania gazów z pod-
W czasie jazdy nawiewy powinny być elementów sterujących oraz stan grzewacza.
otwarte, a szyby zamknięte. bezpieczników. W przeciwnym razie
Jeżeli samochód pozostawał zaparko- wyłączyć klimatyzację.
wany przy upalnej pogodzie lub w nasło-
necznionym miejscu, należy pamiętać o
przewietrzeniu go w celu usunięcia go- Nie wolno niczego wprowa-
rącego powietrza przed uruchomieniem dzać do układu wentylacji w
silnika. samochodzie (np. w przypadku
Obsługa pojawienia się nieprzyjemnego
zapachu, itd.).
Częstotliwość wykonywania kontroli jest
podana w książce przeglądów pojazdu. Ryzyko powstania uszkodzeń lub
pożaru.
Uwagi
Obecność wody pod pojazdem.
Nie należy samodzielnie
Przy dłuższym stosowaniu klimatyza-
otwierać układu z czynni-
cji można zauważyć wyciek wody spod
kiem chłodniczym. Jest on
samochodu. Jest to zjawisko normalne,
niebezpieczny dla oczu oraz
spowodowane skraplaniem się pary
dla skóry.
wodnej.

3.18
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB
Przy włączonym zapłonie
– Wcisnąć przełącznik danej szyby, by
opuścić ją do żądanej wysokości (uwaga:
szyby tylne nie opuszczają się całkowi-
cie); 1
– pociągnąć do góry przełącznik danej 5
szyby, by podnieść ją do żądanej wyso-
kości.
6
2
Na miejscu kierowcy 3
4
Użyć odpowiednio przełącznika:

1 szyba po stronie kierowcy;

2 szyba po stronie pasażera z przodu;

3 i 5 szyby po stronach pasażerów z tyłu


pojazdu.

Bezpieczeństwo osób podróżujących na tylnych siedzeniach


Na miejscu pasażera z przodu Kierowca może umożliwić działanie funkcji podnoszenia tylnych szyb oraz, zależ-
Użyć przełącznika 6. nie od wersji, otwierania tylnych drzwi, wciskając przełącznik 4. Zgaśnięcie wbu-
dowanej lampki kontrolnej potwierdza tę czynność.

Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo krótki czas,
dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta RENAULT znajduje się wewnątrz. Mogłoby ono narazić
na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik, uruchamiając takie elementy
wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb, lub zablokować zamki drzwi. W przypadku
przycięcia części ciała, należy natychmiast odsunąć szybę, wciskając odpowiedni prze-
łącznik.
Ryzyko poważnych obrażeń.

3.19
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB (ciąg dalszy)

Bezpieczeństwo osób podró-


żujących na tylnych siedze-
niach
5 1 Kierowca może umożliwić dzia-
7 łanie funkcji podnoszenia tylnych szyb
2 oraz, zależnie od wersji, otwierania tyl-
nych drzwi, wciskając przełącznik 4.
Zgaśnięcie wbudowanej lampki kontrol-
3 nej potwierdza wykonanie tej czynności.
4
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, po-
zostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli
karta RENAULT znajduje się wewnątrz.
Na miejscach tylnych Używanie przełącznika 4 Mogłoby ono narazić na niebezpie-
czeństwo siebie lub inne osoby włącza-
Użyć odpowiednio przełącznika 7. Po stronie kierowcy, przełącznik 4 umożliwia jąc silnik, uruchamiając takie elementy
zablokowanie tylnych szyb, tylnych drzwi wyposażenia, jak na przykład podno-
oraz elementów sterowania klimatyzacją z śniki szyb, lub zablokować zamki drzwi.
tyłu (patrz paragraf „klimatyzacja automa- W przypadku przycięcia części ciała,
tyczna“ w rozdziale 3). należy natychmiast odsunąć szybę, wci-
skając odpowiedni przełącznik.
Ryzyko poważnych obrażeń.

3.20
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB ZE STEROWANIEM IMPULSOWYM

5 1
7
6
2
4 3

Tryb impulsowy stanowi uzupełnienie funkcji


elektrycznego podnoszenia szyb, opisanej
w poprzednim paragrafie.
Jeżeli pojazd posiada takie wyposażenie, Bezpieczeństwo osób podróżujących na tylnych siedzeniach
tryb impulsowy znajduje zastosowanie tylko Kierowca może umożliwić działanie funkcji podnoszenia tylnych szyb oraz, zależ-
w przypadku szyby kierowcy lub w przy- nie od wersji, otwierania tylnych drzwi, wciskając przełącznik 4. Zgaśnięcie wbu-
padku wszystkich szyb. dowanej lampki kontrolnej potwierdza wykonanie tej czynności.
Ustawić przełączniki 1, 2, 3, 5, 6 lub 7.
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo krótki czas,
System działa: dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta RENAULT znajduje się wewnątrz pojazdu. Mogłoby ono
narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik, uruchamiając takie
– przy włączonym zapłonie;
elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb, lub zablokować zamki drzwi. W
– przy wyłączonym zapłonie, do chwili przypadku przycięcia, należy natychmiast odsunąć szybę, wciskając odpowiedni przełącz-
pierwszego otwarcia przednich drzwi nik.
(działanie ograniczone do około 20 Ryzyko poważnych obrażeń.
minut).

3.21
ELEKTRYCZNE PODNOSZENIE SZYB ZE STEROWANIEM IMPULSOWYM (ciąg dalszy)
Tryb impulsowy Nieprawidłowości w działaniu Zdalnie sterowane zamykanie
Wcisnąć krótko, do oporu dany przełącz- Jeżeli funkcja zamykania jednej z szyb nie szyb
nik: szyba zostaje całkowicie opuszczona. działa lub akumulator był odłączony, system (wersje wyposażone w elektryczne podno-
przechodzi do trybu zwykłego: należy wci- szenie szyb ze sterowaniem impulsowym).
Krótko pociągnąć do góry, do oporu dany
snąć dany przycisk tyle razy, ile to konieczne, Podczas blokowania zamków drzwi, przy-
przełącznik: szyba zostaje całkowicie pod-
aby zamknąć szybę, a następnie przytrzy- trzymanie przez ponad 2 sekundy przy-
niesiona.
mać go (po stronie zamykania) przez jedną cisku blokowania karty RENAULT spowo-
Poruszenie przycisku podczas przesuwania sekundę w celu ustawienia początkowych duje, iż szyby zamkną się automatycznie.
się szyby powoduje jej zatrzymanie. parametrów systemu. W razie potrzeby
należy zwrócić się do Autoryzowanego Cecha szczególna
Partnera marki. Jeśli szyba pod koniec podnoszenia napo-
Tryb zwykły tka na opór (np. palce pasażera, łapa zwie-
Wcisnąć do połowy dany przełącznik w rzęcia, gałąź drzewa, itd.), zatrzymuje się, a
celu opuszczenia szyby, przytrzymując do następnie opuszcza o kilka centymetrów.
chwili uzyskania żądanego położenia. System może być włączany tylko wtedy, gdy
Pociągnąć w górę do połowy dany prze- użytkownik widzi pojazd, a w środku nikt nie
łącznik w celu podniesienia szyby, przytrzy- pozostał.
mując do chwili uzyskania żądanego poło-
żenia.

Zamykanie szyb może spowo-


dować poważne obrażenia.

3.22
DACH OTWIERANY ELEKTRYCZNIE
Środki ostrożności
1 – Pojazd z ładunkiem umieszczonym na
relingach.
Generalnie kiedy dach jest obciążony,
0 wykonywanie czynności z otwieranym
dachem jest niewskazane.
Przed otwarciem dachu należy skontro-
A lować przedmioty i/lub akcesoria (bagaż-
2 nik do przewożenia roweru, bagażnik
B dachowy...) zamontowane na relingach:
3 powinny one być prawidłowo rozmiesz-
czone i zamocowane oraz nie utrudniać
poprawnego działania dachu.
W celu uzyskania dodatkowych infor-
macji, dotyczących wyboru odpowied-
niego wyposażenia należy zwrócić się do
W celu przesunięcia osłony 1 W celu przesunięcia Autoryzowanego Partnera marki;
Przy włączonym zapłonie: otwieranego dachu – wysiadając z samochodu należy spraw-
– otwieranie: ustawić oznaczenie 3 po- Przy włączonym zapłonie: dzić, czy dach został prawidłowo zam-
krętła 2 w położeniu A. Punkty pośrednie knięty;
– otwieranie: ustawić oznaczenie 3 pokrę-
odpowiadają kolejnym położeniom otwar- tła 2 w pozycji B, zależnie od żądanego – czyścić co trzy miesiące uszczelkę przy
cia osłony. stopnia otwarcia. Punkty pośrednie odpo- użyciu środków wybranych przez nasze
– zamykanie: obrócić oznaczenie 3 pokrę- wiadają kolejnym poziomom otwarcia; służby techniczne;
tła 2 do pozycji 0. – zamykanie: obrócić oznaczenie 3 pokrę- – nie otwierać otwieranego dachu natych-
Cecha szczególna tła 2 do pozycji 0. miast po ustaniu deszczu oraz bezpo-
średnio po umyciu samochodu.
Wciśnięcie przycisku 2 umożliwia automa-
tyczne ustawienie osłony w zależności od
poziomu otwarcia dachu.

3.23
DACH OTWIERANY ELEKTRYCZNIE (ciąg dalszy)
Zdalnie sterowane zamykanie
dachu
(wersje wyposażone w elektryczne podno-
szenie szyb ze sterowaniem impulsowym).
Przy blokowaniu zamków drzwi, wciśnięcie
i przytrzymanie przez ponad 2 sekundy 0
przycisku blokowania karty RENAULT – Nigdy nie należy otwierać dachu, gdy
spowoduje automatyczne zamknięcie szyb zasłona jest zasunięta.
i otwieranego dachu. A – Nie wolno również jeździć z otwartym
Przypadki szczególne B dachem i zasuniętą zasłoną.
2
Jeżeli szyba otwieranego dachu napotka
opór w trakcie zamykania (np. palce pasa-
żera, łapa zwierzęcia, gałąź drzewa...), za- Odpowiedzialność kierowcy
trzymuje się i cofa o około kilka centyme-
trów. Nigdy nie należy opuszczać
pojazdu, pozostawiając w ka-
Niemniej jednak zaleca się korzystanie z binie, nawet na bardzo krótki
systemu tylko w przypadku, gdy użytkow- Nieprawidłowości w działaniu czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli karta
nik widzi pojazd oraz gdy nikogo nie ma w zamykania otwieranego dachu RENAULT znajduje się wewnątrz.
kabinie. Po zamknięciu otwieranego dachu Jeżeli nie można zamknąć dachu, wcisnąć
za pomocą nadajnika zdalnego sterowania, Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
przycisk 2, ustawiony w położeniu 0, przy- stwo siebie lub inne osoby włączając
wciśnięcie przycisku 2 spowoduje powrót trzymując aż do całkowitego zamknięcia
dachu do położenia, w jakim znajdował się silnik, uruchamiając takie elementy wy-
dachu: skontaktować się z Autoryzowanym posażenia, jak na przykład podnośniki
przed zamknięciem. Partnerem marki. szyb lub zablokować zamki drzwi.
W przypadku przycięcia ubrania lub
Nieprawidłowe działanie osłony innego przedmiotu należy natychmiast
otwieranego dachu odsunąć dach, obracając przycisk 2 cał-
Jeżeli nie można zamknąć osłony otwiera- kowicie w prawo (położenie B).
nego dachu, wcisnąć przycisk 2, ustawiony Ryzyko poważnych obrażeń.
w położeniu 0, przytrzymując aż do całkowi-
tego zamknięcia osłony: skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.
Zamknięcie dachu może spo-
wodować poważne obrażenia.

3.24
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA, LUSTERKA WEWNĘTRZNE (1/2)

1
2 4

1 3

Osłona przeciwsłoneczna Lusterka wewnętrzne bez


przednia oświetlenia
Opuścić osłonę przeciwsłoneczną 1 na Odsunąć osłonę 3.
przednią szybę lub odpiąć ją i opuścić na
boczną szybę. W celu zasłonięcia prze-
strzeni między dwoma przednimi osłonami Lusterka wewnętrzne z
przeciwsłonecznymi, należy pociągnąć za oświetleniem
boczną część 2 każdej z osłon.
Odsunąć osłonę 3.
Oświetlenie 4 jest automatyczne.

3.25
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA, LUSTERKA WEWNĘTRZNE (2/2)/PRZEDNIA SZYBA
6 Przednia szyba atermiczna
4 4 6 Dzięki wykorzystaniu efektu odblaskowego
pozwala ona na ograniczenie przepływu
promieni słonecznych (zwłaszcza podczer-
wonych).

7 7 Na szybie znajdują się dwie strefy umoż-


5 5 liwiające korzystanie z kart uprawniających
5 do przejazdu (np.: karta autostradowa, karta
parkingowa, itp.), usytuowane po obu stro-
nach lusterka wstecznego.

Boczne osłony Osłona przeciwsłoneczna tylna


przeciwsłoneczne Pociągnąć osłonę do góry za pomocą za-
Pociągnąć osłonę do góry za pomocą za- trzasku 7 aż do wsunięcia zaczepu 6 do
trzasku 4 aż do wsunięcia zaczepów 5 do gniazda (sprawdzić prawidłowe zablokowa-
gniazda (sprawdzić prawidłowe zablokowa- nie zaczepu).
nie zaczepu).

3.26
OŚWIETLENIE WNĘTRZA

1 2 B
3

A 6

4 5

Lampka sufitowa A lub B Lampki punktowe


Wciśnięcie włącznika 2 lub 5 powoduje: Z przodu kabiny, wcisnąć włącznik 1 w celu
włączenia lampki po stronie kierowcy, a
– włączenie oświetlenia na stałe;
włącznik 3 w celu włączenia lampki po stro-
– włączenie oświetlenia wywoływanego nie pasażera z przodu.
otwarciem drzwi. Gaśnie ono tylko wtedy,
Z tyłu kabiny, wcisnąć włącznik 4 lub 6.
gdy dane drzwi zostaną prawidłowo zam-
knięte;
– wyłączenie oświetlenia na stałe.

Odblokowanie drzwi przy pomocy zdal-


nego sterowania powoduje czasowe
włączenie lampek sufitowych i lampek
oświetlenia podłogi. Otwarcie jednych z
drzwi ponownie włącza czasowe świe-
cenie lampek. Następnie lampki zaczy-
nają stopniowo wygasać.

3.27
OŚWIETLENIE WNĘTRZA (ciąg dalszy)

8 8
9
Lampki sufitowe C Lampki oświetlenia podłogi 8 Oświetlenie w drzwiach lub
Wciśnięcie przełącznika 7 powoduje: Są umieszczone pod deską rozdzielczą: światła odblaskowe 9
jedna po stronie kierowcy i jedna po stronie Jeżeli pojazd jest wyposażony w lampki
– włączenie oświetlenia na stałe;
pasażera. oświetlenia, zapalają się one przy otwiera-
– włączenie oświetlenia wywoływanego niu drzwi.
otwarciem drzwi. Gaśnie ono tylko wtedy,
gdy dane drzwi zostaną prawidłowo zam-
knięte;
– wyłączenie oświetlenia na stałe.

Odblokowanie drzwi przy pomocy zdal-


nego sterowania powoduje czasowe
włączenie lampek sufitowych i lampek
oświetlenia podłogi. Otwarcie jednych z
drzwi ponownie włącza czasowe świe-
cenie lampek. Następnie lampki zaczy-
nają stopniowo wygasać.

3.28
SCHOWKI - DODATKOWE ELEMENTY WYPOSAŻENIA W DESCE ROZDZIELCZEJ (1/2)

1 1
2

A A A
A
B
B
C
C
D
E E

3
Schowki i dodatkowe elementy Uchwyt na napoje E Środkowy schowek B
wyposażenia w desce Miejsce przewidziane na kubek lub popiel- W celu jej otwarcia, należy podnieść po-
rozdzielczej niczkę. krywkę 2.
Górne schowki A Zależnie od wersji pojazdu, ten schowek
Środkowy schowek B może mieć jedną lub kilka przegródek.
Środkowy schowek C
Zamykany schowek D
Uchwyt na napoje E Środkowy schowek C
W celu otwarcia, nacisnąć na przycisk 3 i
Podczas pokonywania zakrę- opuścić pokrywę.
Górne schowki A tów, przyspieszania lub ha-
W celu jej otwarcia, należy podnieść po- mowania, należy uważać, aby
krywkę 1. płyn w naczyniu znajdującym
się w uchwycie na puszkę z napojem nie
rozlał się.
Ryzyko poparzenia jeśli płyn jest gorący
i/lub rozlania.

3.29
SCHOWKI - DODATKOWE ELEMENTY WYPOSAŻENIA W DESCE ROZDZIELCZEJ (2/2)

4
6
Zamykany schowek D System nawigacji
W celu otwarcia, nacisnąć na przycisk 4 i System składa się z następujących elemen-
opuścić pokrywę. tów:
– ekranu 5;
– elementów sterujących 6 znajdujących
się na centralnej konsoli.

3.30
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY (1/2)

1 3

5
5
Schowek w drzwiach 1 Schowek pod stopami Tylna półka 4
kierowcy 3
Zależnie od wersji pojazdu, miejsce to jest Kieszenie 5 w oparciach
przewidziane na moduł elektroniczny. W przednich foteli
przeciwnym razie, może również służyć jako
schowek: podnieść pokrywę 2.

Sprawdzić, czy w otwartych Żaden przedmiot nie może się


schowkach nie znajdują się znajdować na podłodze (miej-
żadne twarde, ciężkie lub ostre sce kierowcy): w razie gwałtow-
przedmioty, które mogłyby nego hamowania przedmioty te
wypaść podczas skręcania lub gwałtow- mogą przemieścić się pod pedały i unie-
nego hamowania i uderzyć osoby podró- możliwić ich użycie.
żujące.

3.31
SCHOWKI - ELEMENTY WYPOSAŻENIA KABINY (2/2)

7
6 9

10
8

Uchwyt na napoje 6 Schowek boczny z tyłu 8 Uchwyt ułatwiający wsiadanie 9


Można w nim umieścić puszkę z napojem, Podnieść pokrywę 7. Umożliwia łatwiejsze wsiadanie lub wysia-
kubek lub popielniczkę. danie z samochodu.
Można zdjąć ten schowek unosząc go za
pokrywę 7, w celu uzyskania innej formy
schowka. Uchwyt przytrzymujący 10
Służy do przytrzymania się w czasie jazdy.
Nie należy go używać przy wchodzeniu lub
wychodzeniu z samochodu.
Podczas pokonywania zakrę-
tów, przyspieszania lub ha-
mowania, należy uważać, aby
płyn w naczyniu znajdującym
się w uchwycie na napoje nie rozlał się.
Ryzyko poparzenia jeśli płyn jest gorący
i/lub rozlania.

3.32
POPIELNICZKI - ZAPALNICZKA - GNIAZDKO AKCESORIÓW

2
5
1

3
6

4
Popielniczka Zapalniczka Gniazdko akcesoriów
Popielniczka może być umieszczona w Przy włączonym zapłonie, wcisnąć zapal- Można skorzystać z jednego z gniazd 4
jednym z miejsc 3 lub 5. niczkę 1. lub 6. Służą one do podłączenia akceso-
riów posiadających atest służb technicznych
W celu jej otwarcia, nacisnąć na pokrywkę 2. Wysunie się ona automatycznie po odpo-
marki o maksymalnej mocy 120 W (napię-
wiednim rozgrzaniu. Wyjąć ją. Po użyciu,
Opróżnianie popielniczki: wyjąć popiel- cie 12 V).
należy zapalniczkę włożyć w jej gniazdo, nie
niczkę i opróżnić.
wciskając do oporu.

Należy podłączać tylko ak-


Jeśli Państwa samochód nie jest wypo- cesoria o maksymalnej mocy
sażony w zapalniczkę i w popielniczkę, 120 W.
można je nabyć u Autoryzowanych Ryzyko pożaru.
Partnerów marki.

3.33
TYLNE FOTELE: zagłówki
Montaż zagłówka w oparciu
fotela
1 Wsunąć trzpienie do gniazd, wgłębienia w
dolnej części trzpieni muszą być skierowane
ku przodowi, i opuścić zagłówek do żądanej
wysokości.

Składanie zagłówków tylnych


Nacisnąć na zatrzask 1 prowadnicy za-
główka i opuścić całkowicie zagłówek.
Gdy zagłówek jest całkowicie opusz-
czony, znajduje się on w pozycji złożonej:
nie wolno go składać, gdy na danym miejscu
siedzi pasażer.

Regulacja wysokości zagłówka


Przytrzymać zagłówek skierowany do
przodu pojazdu i jednocześnie przesunąć
go powoli.
Zagłówek nie opuszcza się do samego dołu.

Zdejmowanie
Nacisnąć na zatrzask 1 prowadnicy za-
główka i podnieść zagłówek. Jeżeli zagłó- Zagłówki są elementami wypo-
wek uderzy w dach pojazdu, należy ustawić sażenia wpływającymi na bez-
odpowiednio oparcie fotela. pieczeństwo jazdy; powinny
one zawsze być prawidłowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli. Odległość zagłówka od głowy po-
winna być jak najmniejsza, a górna jego
część musi znajdować się jak najbliżej
czubka głowy.

3.34
TYLNE FOTELE: podłokietnikI

Tylne podłokietniki Demontaż podłokietników Montaż


W samochodach posiadających takie wypo- – ustawić podłokietnik w położeniu piono- – Zdjąć zaślepkę 1;
sażenie mogą być zamontowane na tylnych wym;
– ustawić podłokietnik w pozycji pionowej
miejscach, przy maksymalnie dwóch fote- – jednocześnie nacisnąć na podłokietnik (w jednej linii z oparciem);
lach w danym rzędzie. na wysokości osi obrotu i przechylić go w
– jednocześnie nacisnąć na podłokietnik i
W celu ustalenia, z której strony zamonto- tył do położenia krańcowego;
złożyć go.
wać podłokietnik, należy sprawdzić jaka – puścić podłokietnik; jest on teraz zwol-
litera jest widoczna na osi obrotu podłokiet- niony z mocowania i można go wyjąć;
nika:
– L dla lewej strony; – ponownie założyć zaślepkę 1.
– R dla prawej strony.

Nie należy montować podłokietników w


fotelu tylnym środkowym w pierwszym
rzędzie, jeśli fotele tylne w drugim rzę-
dzie są zamontowane.

3.35
TYLNE FOTELE: regulacje

4
6
2 3 5

Przesuwanie fotela do przodu i Regulacja kąta nachylenia Ustawianie oparcia w pozycji


do tyłu oparcia stolika
Podnieść element sterujący 2, uchwyt 3 lub – Pociągnąć za uchwyt 4 i wyregulować kąt Po całkowitym złożeniu oparcia na siedze-
pociągnąć za pas 6. pochylenia oparcia. niu powstaje stolik.
Puścić uchwyt po uzyskaniu żądanego poło- lub
żenia, siedzenie zablokuje się w odpowied-
– Pociągnąć za pas 5 i wyregulować kąt
nim ustawieniu. Upewnić się, czy fotel jest
pochylenia oparcia.
prawidłowo zablokowany.

Przy wykonywaniu jakichkol-


wiek czynności przy tylnych
fotelach, należy sprawdzić,
czy nic nie blokuje mocowań
(część ciała pasażera, zwierzę, żwir, ka-
wałki materiału, zabawki, itp.).
Radzimy wykonywać te regulacje na po-
stoju.

3.36
TYLNE FOTELE: FUNKCJE (1/4)
Miejsca tylne w pojeździe stanowią nieza-
leżne fotele.
Każdy fotel jest zamocowany na dwóch szy-
nach.
W pierwszym rzędzie tylnych miejsc mogą
być zamontowane trzy fotele, a w drugim - -
dwa.
Fotele mogą być ustawione „przodem do
kierunku jazdy“ - jest to położenie wyma-
gane, gdy samochód jedzie, lub „tyłem do
kierunku jazdy“.
Poniżej pokazano kilka przykładów ustawie-
nia foteli.

Pierwszy przykład: zamontowanych jest Drugi przykład: zamontowane są dwa


pięć foteli. fotele na tylnych miejscach.
W samochodach posiadających takie wypo-
sażenie należy wymontować podłokietniki,
aby móc ustawić trzy fotele w pierwszym
rzędzie (patrz paragraf „fotele tylne: podło-
kietniki“ na poprzednich stronach).

Przy wykonywaniu jakichkol-


wiek czynności przy tylnych
fotelach, należy sprawdzić,
czy nic nie blokuje mocowań
(część ciała pasażera, zwierzę, żwir, ka-
wałki materiału, zabawki, itp.).

3.37
TYLNE FOTELE: FUNKCJE (2/4)

1
2
3
4

Trzeci przykład: wszystkie fotele są wy- Następnie zamontować fotel 3 na szy- Przypadek szczególny foteli ustawionych
montowane. nach B, oparcie złożone, i przesunąć go tyłem do kierunku jazdy
maksymalnie do przodu, potem zamonto-
Czwarty przykład: fotele są złożone.
wać fotel 4, tyłem do kierunku jazdy, opar-
Przesunąć do przodu fotel przedni 1. cie złożone, na szynach B, po czym ustawić
Zamontować fotel 2, oparcie złożone, na go możliwie jak najdalej w tył pojazdu i prze-
szynach A, i przesunąć maksymalnie do sunąć w tył fotel 3, potem 2, a na końcu fotel
przodu. przedni 1.

Ustawianie foteli tyłem do


kierunku jazdy powinno być
wykorzystywane wyłącznie na
postoju.

3.38
TYLNE FOTELE: FUNKCJE (3/4)

4 7
– Nie należy próbować wyjmować
2 3 fotela, gdy nie jest on jeszcze zło-
żony.
– Po wymontowaniu fotela z szyn opar-
C cie zostaje zablokowane w położeniu
złożonym.
5 6 Nie należy próbować otwierać opar-
cia; mogłoby to spowodować jego
Wyjmowanie fotela Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie wsunął uszkodzenie.
się za wykładzinę C.
Opuścić zagłówek. – W przypadku demontażu foteli i skła-
Uwaga: pas 6 może zostać puszczony, gdy dowania ich poza pojazdem, należy
Przesunąć fotel do tyłu unosząc jedne z ele- tylko fotel zostanie całkowicie wyjęty z szyn.
mentów sterujących 2 lub 3 lub ciągnąc za je przechowywać w czystym miejscu
pas 6. w celu uniknięcia przedostania się
obcych ciał do mechanizmów foteli.
Ustawić fotel w położeniu stolika unosząc
uchwyt 4 lub ciągnąc za pas 5. – Fotele te nie są przystosowane do
innej eksploatacji niż w pojeździe. Są
Pociągnąć za pas 6 do końca, ustawić fotel one wyposażone w mechanizmy oraz
skierowany do przodu wyjmując go z szyn. funkcje, które mogłyby ulec uszko-
Aby wyjąć fotel z pojazdu, należy użyć dzeniu w przypadku nieprawidłowego
drążka 7. użytkowania lub upuszczenia fotela.
Przy wykonywaniu jakichkol-
W obu przypadkach należy zwró-
wiek czynności przy tylnych
cić się do Autoryzowanego Partnera
fotelach, należy sprawdzić,
marki.
czy nic nie blokuje mocowań
(część ciała pasażera, zwierzę, żwir, ka-
wałki materiału, zabawki, itp.).

3.39
TYLNE FOTELE: FUNKCJE (4/4)
W celu uzyskania dostępu do tylnych
miejsc:
Unieść element sterujący 2, uchwyt 3 lub
pociągnąć za pas 6, aby przesunąć fotel do
przodu i uzyskać dostęp do tylnych miejsc.
Wychodzenie z samochodu z tylnych
miejsc
4 Pociągnąć za pas 6 i popchnąć fotel do
przodu. Fotel przesuwa się do przodu, zwal-
2 niając dostęp do drzwi.
3 Można dodatkowo złożyć oparcie, ciągnąc
C za pas 5, aby jeszcze bardziej zwiększyć
6 dostęp do drzwi.
5

Montaż fotela
Fotele mogą być ustawione w dowolny
sposób na szynach pojazdu.
Zamontować fotel na szynach.
Fotel blokuje się automatycznie opadając na Przy wykonywaniu jakichkol-
szyny, w najbliżej znajdującym się wcięciu wiek czynności przy tylnych
mocującym. fotelach, należy sprawdzić,
Sprawdzić, czy fotel jest prawidłowo zablo- czy nic nie blokuje mocowań
kowany, poruszając nim w lewo-w prawo Ze względów bezpieczeń- (część ciała pasażera, zwierzę, żwir, ka-
oraz w przód-w tył. stwa, po zamontowaniu fotela, wałki materiału, zabawki, itp.).
sprawdzić, czy jest on prawi-
Uwaga: jeśli fotel nie daje się prawidłowo
dłowo zablokowany, porusza-
zamontować na szynach, pociągnąć ponow-
jąc nim w lewo-w prawo oraz w przód-w
nie za pas 6 w celu odblokowania systemu.
tył. Jeżeli problem nadal występuje,
należy zwrócić się do Autoryzowanego Ze względów bezpieczeństwa
Partnera marki. czynności te należy wykony-
wać na postoju.

3.40
BAGAŻNIK



1

1
3

Zamek pokrywy bagażnika jest blokowany Zamykanie Otwieranie ręczne od wewnątrz


i odblokowany równocześnie z zamkami
drzwi. Opuścić pokrywę bagażnika, korzystając w W przypadku braku możliwości odblokowa-
tym celu z uchwytów wewnętrznych 2. nia zamka bagażnika, można go otworzyć
ręcznie od wewnątrz.
Otwieranie – należy przedostać się do bagażnika prze-
Nacisnąć przycisk 1 i podnieść pokrywę ba- suwając tylne fotele;
gażnika. – należy wsunąć ołówek lub inny, podobny
przedmiot, w zagłębienie 3 i przesunąć
całość w sposób wskazany na rysunku;
– pchnąć klapę bagażnika, by go otworzyć.

Z pokrywą bagażnika należy obchodzić


się ostrożnie, w przypadku, gdy w samo-
chodzie zamontowany jest bagażnik da-
chowy (uchwyt do przewożenia roweru).
Pokrywa może się zamknąć pod jego
ciężarem.

3.41
TYLNA SZYBA OTWIERANA

Pojazdy z otwieraną tylną szybą Zamykanie


Długa jazda z otwartą tylną
Tylna szyba zostaje zablokowana lub odblo- Chwycić podstawę wycieraczki 2 i opuścić szybą może spowodować po-
kowana równocześnie z zablokowaniem lub tylną szybę, aż do jej zablokowania. gorszenie się warunków w ka-
odblokowaniem zamków drzwi. binie, istnieje bowiem ryzyko
Otwieranie przedostawania się spalin do wnętrza
pojazdu. Położenie to może być wyko-
Nacisnąć na przycisk 1. rzystywane w czasie krótkich prze-
Podnieść tylną szybę za podstawę pióra wy- jazdów, lub przy przewozie przed-
cieraczki 2. miotów o znacznych wymiarach, bez
konieczności otwierania tylnej klapy.
W takim przypadku, należy pamiętać o
zamknięciu pozostałych szyb i otwiera-
nego dachu oraz o ustawieniu średniej
lub maksymalnej siły nawiewu, w celu
uniemożliwienia przedostawania się
spalin do kabiny.

3.42
POKRYWA PRZESTRZENI BAGAŻOWEJ

2
1
C
A
B B

Składa się, zależnie od wersji pojazdu, albo Półkę B można zamontować osobno (tak jak
z pokrywy przestrzeni bagażowej A, albo w przypadku foteli montowanych w trzecim
też z półki B i pokrywy przestrzeni bagażo- rzędzie).
wej złożonej z części elastycznej C wraz ze
zwijaczem.
W celu zwinięcia pokrywy przestrzeni ba-
gażowej A
Pociągnąć za uchwyt 1 w celu wyjęcia
kołków 2 z ich punktów mocujących.
Przytrzymać pokrywę przestrzeni bagażo-
wej podczas zwijania. Na tylnej półce nie należy
umieszczać żadnych przed-
miotów, a zwłaszcza ciężkich
lub twardych. W razie gwałtow-
nego hamowania lub wypadku mogłyby
one stanowić zagrożenie dla osób po-
dróżujących pojazdem.

3.43
POKRYWA PRZESTRZENI BAGAŻOWEJ (ciąg dalszy)

2
C

B
B

Zwijanie elastycznej części Demontaż półki B Demontaż pokrywy


pokrywy C Gdy elastyczna część jest zwinięta, pocią- We wszystkich przypadkach, gdy tylko po-
Pociągnąć delikatnie za tę część w celu wy- gnąć delikatnie za półkę B w celu wyjęcia jej krywa przestrzeni bagażowej zostanie zwi-
jęcia kołków 2 z punktów mocujących znaj- z punktów oparcia. nięta, należy chwycić jeden z końców zwi-
dujących się pod półką B. jacza. Przesunąć go w stronę wnętrza
pojazdu, a następnie unieść w celu wyjęcia
Przytrzymać pokrywę przestrzeni bagażo- z punktu oparcia. Wyjąć zwijacz.
wej podczas zwijania.

3.44
PRZEWOŻENIE PRZEDMIOTÓW W BAGAŻNIKU

Przewożone przedmioty powinny być ułożone


w ten sposób, by ich największa płaszczyzna
opierała się o:

– Oparcia tylnych foteli, tak jak w przypadku


zwykłego ułożenia ładunku (przypadek A).

Punkty mocujące
B
– Złożone tylne fotele, tak jak w przypadku
przewożenia większego ładunku (przypa- Najcięższe bagaże powinny
dek B). być ułożone bezpośrednio na
podłodze. Należy użyć za-
czepów holowniczych znaj-
dujących się na podłodze bagażnika,
aby unieruchomić przedmioty. Bagaże
należy załadować w taki sposób, by w
razie gwałtownego hamowania żaden
C przedmiot nie stanowił zagrożenia dla
pasażerów. Pasy bezpieczeństwa na tyl-
– Wyjęte tylne fotele, tak jak w przypadku nych miejscach powinny być zawsze za-
maksymalnego obciążenia pojazdu (przy- pięte, nawet jeśli na miejscach tych nie
padek C). siedzą pasażerowie.

3.45
HOLOWANIE: hak holowniczy

Podwozie zwykłe A = 932 mm


Przedłużone podwozie A = 1043 mm

Dopuszczalne obciążenie haka ho-


lowniczego, maksymalna masa przy-
czepy z hamulcem i bez hamulca:
patrz rozdział 6, paragraf „Masy“.
W celu zamontowania·należy·się·zapo
znać·z·instrukcją·obsługi wyposażenia- Jeśli główka haka holowniczego za-
·dostarczoną·przez·producenta. krywa tablicę rejestracyjną lub tylne
światło przeciwmgielne pojazdu, należy
Instrukcja ta powinna być przechowy- ją zdjąć, kiedy się nie holuje.
wana razem z innymi dokumentami po-
jazdu. W każdym przypadku, należy przestrze-
gać lokalnie obowiązujących przepisów.

3.46
RELINGI DACHOWE
1

2 3

Składanie Zmiana położenia relingów Ładunek


Ze względu na aerodynamikę, relingi da- Z każdej strony, należy pociągnąć za dźwi- Należy rozłożyć ładunek równo, a jego
chowe 1 powinny być ustawianie w położe- gnię 2 w kierunku wnętrza pojazdu, aby ciężar nie może przekroczyć maksymalnej
niu najbardziej wysuniętym w tył pojazdu. uwolnić reling (ruch A). dopuszczalnej masy dla każdego relingu,
wskazanej na każdym z nich (patrz paragraf
Przesunąć reling 1 do żądanego położenia.
„masy“ w rozdziale 6).
Z każdej strony, popchnąć dźwignię 2, aby
zamocować reling (ruch B). Sprawdzić pra- Należy uważać, aby przewożone przed-
widłowe zablokowanie. mioty i/lub akcesoria były prawidłowo zamo-
cowane. Wgłębienia 3 umożliwiają przełoże-
nie pasa.
Również, dwa relingi powinny być wystar-
czająco rozsunięte, aby uniknąć ryzyka
przechylenia się ładunku, a nawet jego
utraty.

3.47
RELINGI DACHOWE (ciąg dalszy)
Montaż relingów
Postępować w kolejności odwrotnej niż przy
demontażu.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie relin-
gów.
2

4
5

Środki ostrożności
Obsługa otwieranego dachu (jeżeli
pojazd posiada takie wyposażenie) lub
pokrywy bagażnika.
Demontaż relingów Ogólnie odradzamy korzystania z otwie-
Niekiedy może okazać się konieczny de- ranego dachu, gdy na relingach dacho-
montaż relingów dachowych, w tym celu: wych znajduje się ładunek.
Jeśli chodzi o wybór wyposażenia do-
– odkręcić końcówkę 5 za pomocą śruby 4; Przed otwarciem lub zamknięciem
stosowanego do samochodu, radzimy
otwieranego dachu lub pokrywy bagaż-
– odblokować relingi za pomocą dźwigni 2 i zwrócić się do Autoryzowanego Partnera
nika, należy skontrolować przedmioty i/
przesunąć w tył, aby je wyjąć; marki.
lub akcesoria (bagażnik do przewożenia
– wkręcić końcówkę 5. W celu zamontowania relingów oraz roweru, bagażnik dachowy, itp.) zamon-
poznania warunków ich eksploatacji, towane na relingach: powinny one być
Dla Państwa bezpieczeństwa, przy prze- należy zapoznać się z instrukcją mon- prawidłowo rozmieszczone i zamoco-
wożeniu relingów dachowych w pojeździe, tażu wyposażenia. wane oraz nie utrudniać działania otwie-
należy uważać, aby były prawidłowo unieru- ranego dachu i pokrywy bagażnika.
chomione. Instrukcja ta powinna być przechowy-
wana razem z innymi dokumentami po- W celu uzyskania dodatkowych infor-
jazdu. macji dotyczących wyboru odpowied-
niego wyposażenia należy zwrócić się
Dopuszczalne obciążenie bagażnika
do Autoryzowanego Partnera marki.
dachowego: patrz paragraf „Masy” w
rozdziale 6.

3.48
WYPOSAŻENIE MULTIMEDIALNE
Systemy multimedialne 1
Obecność i miejsce tych elementów wypo-
sażenia zależy od wersji systemu nawigacji
pojazdu.
1 Wyświetlacz;
2 Gniazdo urządzeń multimedialnych;
3 Radio;
4 Mikrofon;
5 Elementy sterujące pod kierownicą.

3 4
2

Zintegrowany element
sterujący telefonem z zestawem
głośnomówiącym
W przypadku pojazdów, które posiadają
takie wyposażenie, należy korzystać z mi-
krofonu 4 oraz elementu sterującego pod
kierownicą 5.

Używanie telefonu
Przypominamy o konieczno- 5
ści przestrzegania obowiązu-
Działanie tych elementów wyposażenia:
jących przepisów dotyczących
zapoznać się z instrukcją wyposażenia,
używania tego typu urządzeń.
którą zalecamy trzymać razem z innymi
dokumentami pojazdu.

3.49
3.50
Rozdział 4: Obsługa samochodu

Pokrywa komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Poziom oleju silnikowego/Wymiana oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Poziomy płynów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
płyn w układzie chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
zbiornik spryskiwaczy szyb/spryskiwaczy reflektorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Filtry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Ciśnienie w ogumieniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Konserwacja nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Konserwacja obić tapicerskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.1
POKRYWA KOMORY SILNIKA (1/2)

1
W celu otwarcia, pociągnąć za dźwignię 1.

W trakcie wykonywania napraw


Odblokowanie zabezpieczenia w pobliżu silnika należy pa-
pokrywy komory silnika miętać, że może być gorący.
W celu odblokowania zamka, podnieść Ponadto, w każdej chwili, może
dźwignię blokady 2. włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

W przypadku choćby niewiel-


kiego uderzenia w osłonę
Nie należy opierać się o chłodnicy lub pokrywę komory
pokrywę komory silnika: silnika, należy jak najszyb-
Możliwość przypadkowego ciej zlecić wykonanie kontroli zamka
zamknięcia jej. pokrywy Autoryzowanemu Partnerowi
marki.

4.2
POKRYWA KOMORY SILNIKA (2/2)
Otwieranie pokrywy komory Zamykanie pokrywy komory
silnika silnika
Podnieść pokrywę przytrzymując ją i zamo-
Przed zamknięciem pokrywy należy spraw-
cować ją za pomocą siłownika.
dzić, czy wszystkie narzędzia lub inne
przedmioty zostały wyjęte z komory silnika.
W celu zamknięcia pokrywy, chwycić po-
krywę pośrodku jej przedniej krawędzi, obni-
żyć do wysokości około 30 cm nad przednim
pasem i puścić. Zamek zostanie zabloko-
wany samoczynnie pod ciężarem pokrywy
komory silnika.

Po każdej naprawie wyko-


nywanej w komorze silnika,
należy upewnić się, że nie zo-
stały w niej żadne przedmioty
(ściereczka, narzędzia, itd.).
Mogłyby one uszkodzić silnik lub spowo-
dować pożar.

Przed otwarciem pokrywy


komory silnika, należy pa-
mię-tać o ustawieniu dźwigni Sprawdzić prawidłowe zablo-
wycie-raczek w pozycji za- kowanie pokrywy.
trzyma-nia pracy (patrz paragraf „wycie- Upewnić się, że nic nie utrud-
raczki-spryskiwacze przedniej szyby” w nia działania blokady (żwir,
roz-dziale 1). szmatka, itd.).

4.3
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: informacje ogólne
W trakcie normalnej eksploatacji pojazdu
silnik zużywa olej niezbędny do smarowania
i chłodzenia ruchomych części, w związku Komunikat 1
z czym, co pewien czas, należy liczyć się z Poziom wyższy
koniecznością uzupełnienia poziomu oleju od minimalnego
w okresie między kolejnymi dwoma termi-
nami wymiany. W przypadku dotartego już
silnika, jeśli zużycie oleju okaże się większe
niż 0,5 litra na 1 000 km, należy skontakto-
wać się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Komunikat 2 3
Poziom
Częstotliwość: należy systematycznie minimalny
sprawdzać poziom oleju, a szczególnie
przed każdą dłuższą podróżą. Ma to na
celu uniknięcie ryzyka uszkodzenia sil-
nika.

Odczyt poziomu oleju


Odczyt jest miarodajny, jeśli samochód stoi Odczyt poziomu na tablicy wskaźników Jeśli poziom jest minimalny, komunikat
na płaskim podłożu i silnik nie pracuje od „uzupełnij poziom oleju” pojawia się na wy-
Po włączeniu zapłonu:
dłuższego czasu. świetlaczu, punkty zostają zastąpione przez
W celu zapoznania się z prawidłowym Jeżeli poziom jest wyższy od minimal- kreski: komunikat 2.
poziomem oleju oraz upewnienia się, nego, na wyświetlaczu pojawia się komuni-
Zapala się jednocześnie lampka kontrolna
czy poziom maksymalny nie został prze- kat 1 „poziom oleju prawidłowy“.
kroczony (ryzyko zniszczenia silnika),
należy koniecznie użyć bagnetu pomia-
Aby uzyskać szczegółowe informacje: naci-
snąć na przycisk 3.
ú .
rowego: patrz paragraf „poziom oleju silni- Należy jak najszybciej uzupełnić olej.
kowego-uzupełnianie poziomu-napełnianie“ Pojawiające się na wyświetlaczu punkty
na następnych stronach. wskazują poziom. W miarę opadania po-
Na wyświetlaczu tablicy wskaźników komu- ziomu punkty znikają, a zastępują je kreski.
nikat ostrzegawczy pojawia się wyłącznie,
gdy poziom oleju jest minimalny. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat ostrzegawczy wy-
łącznie w przypadku minimal-
nego poziomu oleju, nato-
miast nigdy w przypadku przekroczenia
poziomu maksymalnego, które można
stwierdzić tylko przy użyciu bagnetu po-
miarowego.

4.4
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: informacje ogólne (ciąg dalszy)

A B
Aby uniknąć rozpryśnięcia się oleju, za-
Przekroczenie poziomu lecamy korzystanie z lejka przy uzupeł-
maksymalnego oleju nianiu poziomu oleju.
C silnikowego.
Odczyt poziomu można wykonywać wy-
łącznie przy użyciu bagnetu pomiaro-
wego tak jak zostało to opisane powyżej.
B W przypadku przekroczenia poziomu
A maksymalnego nie należy urucha-
miać silnika, trzeba poprosić o pomoc
Autoryzowanego Partnera marki.

Odczyt poziomu na bagnecie pomiaro-


wym Podczas wykonywania czyn-
– wyjąć bagnet (patrz na następnych stro- ności pod pokrywą komory sil-
nach, aby poznać jego miejsce przecho- nika, należy sprawdzić, czy
wywania) i wytrzeć go za pomocą czystej dźwignia wycieraczek znajduje
i niepylącej ściereczki; się w położeniu zatrzymania.
– wsunąć bagnet do oporu (w pojazdach Ryzyko obrażeń.
wyposażonych w bagnet z korkiem C,
W razie zauważenia nadmiernego lub
należy dokładnie dokręcić korek);
powtarzającego się spadku poziomu,
– wyjąć ponownie bagnet;
należy udać się do Autoryzowanego
– odczytać poziom: nie powinien nigdy
Partnera marki.
spadać poniżej oznaczenia „mini” A, ani
przekraczać oznaczenia „maxi” B.
Po odczytaniu poziomu, należy ponownie W trakcie wykonywania napraw
wprowadzić bagnet do oporu lub całkowicie w pobliżu silnika należy pa-
dokręcić korek bagnetu. Nie można, w żadnym wy- miętać, że może być gorący.
padku, przekraczać poziomu Ponadto, w każdej chwili, może
maksymalnego B podczas włączyć się wentylator chłodnicy.
uzupełniania poziomu oleju:
ryzyko uszkodzenia silnika lub kataliza- Ryzyko obrażeń.
tora.

4.5
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: uzupełnianie poziomu - napełnianie układu (1/2)

1
1
2

Uzupełnianie oleju - napełnianie – Odkręcić korek 1;


Uzupełnianie oleju powinno się odbywać, – uzupełnić poziom oleju (pojemność zbior-
gdy samochód stoi na płaskim podłożu, nika między oznaczeniami „mini” i „maxi”
a silnik jest wyłączony i zimny (np. przed na bagnecie pomiarowym 2 wynosi od
pierwszym uruchomieniem pojazdu w 1,5 do 2 litrów, zależnie od typu silnika);
danym dniu). – odczekać około 10 minut, aż olej spłynie;
Jakość oleju silnikowego – sprawdzić poziom za pomocą bagnetu 2
lub wbudowanego korka 1 (w sposób opi-
Patrz książka przeglądów pojazdu. sany na poprzednich stronach).
Po odczytaniu poziomu, należy ponownie
wprowadzić bagnet do oporu lub całkowicie
dokręcić korek bagnetu.

Nie wolno przekroczyć poziomu „maxi”


ani nie należy zapomnieć o dokręceniu
korka 1 i włożeniu na miejsce bagnetu 2.

4.6
POZIOM OLEJU SILNIKOWEGO: uzupełnianie poziomu - napełnianie układu (2/2)
Wymiana oleju w silniku
Częstotliwość przeglądów: patrz książka
przeglądów pojazdu.
Średnia pojemność układu wraz z filtrem
oleju.
(w przybliżeniu)
Silnik 2.0 T : 5,40 litra
Silnik 2.0 dCi : 7,40 litra
Jakość oleju silnikowego
Patrz książka przeglądów pojazdu.

W razie zauważenia nadmiernego lub


powtarzającego się spadku poziomu,
należy udać się do Autoryzowanego
Partnera marki. Nie należy uruchamiać silnika
w pomieszczeniu zamkniętym:
spaliny są trujące.

Uzupełnianie oleju: Przy uzu-


pełnianiu poziomu oleju należy
zwrócić uwagę, by cząsteczki
oleju nie dostały się na ele-
menty silnika, gdyż może to spowo-
dować pożar. Nie wolno zapomnieć o W trakcie wykonywania napraw
dokładnym dokręceniu korka, w prze- w pobliżu silnika należy pa-
Wymiana oleju w silniku: w miętać, że może być gorący.
przypadku wymiany oleju przy ciwnym razie istnieje również ryzyko
pożaru, jeżeli cząsteczki oleju przedo- Ponadto, w każdej chwili, może
rozgrzanym silniku istnieje nie- włączyć się wentylator chłodnicy.
bezpieczeństwo poparzeń na staną się na rozgrzane części silnika.
skutek wycieku oleju. Ryzyko obrażeń.

4.7
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW (1/3)
Częstotliwość kontroli poziomu płynu Częstotliwość wymiany
Poziom płynu w układzie chłodzenia Patrz książka przeglądów pojazdu.
należy systematycznie kontrolować (brak
płynu w układzie chłodzenia może spowodo-
wać poważne uszkodzenie silnika).

1 W razie konieczności uzupełnienia płynu,


należy stosować wyłącznie produkty posia-
dające atest naszych służb technicznych,
które gwarantują:
– zabezpieczenie przed zamarzaniem;
– ochronę antykorozyjną układu chłodze-
nia.

Płyn w układzie chłodzenia


W pojeździe ustawionym na płaskim pod-
łożu, po wyłączeniu silnika, poziom płynu
przy zimnym silniku powinien znajdować
się między oznaczeniami MINI i MAXI na
zbiorniku 1.
Uzupełnić poziom przy zimnym silniku,
zanim spadnie do oznaczenia MINI.

Przy rozgrzanym silniku nie


wolno przeprowadzać żadnych
napraw układu chłodzenia.
Ryzyko oparzeń. W razie zauważenia nadmiernego lub
powtarzającego się spadku poziomu,
należy udać się do Autoryzowanego
Partnera marki.

4.8
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW (2/3)
Poziom 2 Napełnianie
Poziom płynu obniża się równocześnie ze Każda naprawa układu hamulcowego wiąże
zużywaniem się okładzin hamulcowych, się z koniecznością wymiany płynu hamul-
jednak nie powinien on nigdy spadać poni- cowego, przeprowadzoną przez specjalistę.
żej znaku ostrzegawczego „MINI”.
Należy stosować wyłącznie płyn posiada-
Jeśli chcecie Państwo sprawdzić stan zu- jący atest naszych służb technicznych (po-
2 życia tarcz i bębnów we własnym zakre- chodzący z oryginalnie zamkniętego pojem-
sie, należy zaopatrzyć się w dokumenta- nika).
cję opisującą metodę kontroli dostępną u
Częstotliwość wymiany
Autoryzowanych Partnerów marki lub na
stronie internetowej producenta. Patrz książka przeglądów pojazdu.

Poziom płynu w układzie


hamulcowym
Należy często kontrolować poziom płynu,
szczególnie w przypadku zauważenia naj-
mniejszej nawet różnicy w skuteczności ha-
mowania. W razie zauważenia nadmiernego lub
Poziom płynu sprawdza się po wyłączeniu powtarzającego się spadku poziomu,
silnika, w pojeździe ustawionym na płaskim należy udać się do Autoryzowanego
podłożu. Partnera marki.

W trakcie wykonywania napraw


w pobliżu silnika należy pamię-
tać, że może być rozgrzany.
Ponadto, w każdej chwili może
włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

4.9
POZIOM OLEJÓW I PŁYNÓW (3/3)/FILTRY
Płyn Filtry
3 Płyn do mycia szyb. W zimie należy stoso- Wymiana wkładów filtrów (filtra powietrza,
wać płyn niezamarzający. filtra kabiny, filtra oleju napędowego, itp.)
Dysze spryskiwaczy jest przewidziana w ramach przeglądów.

W celu odpowiedniego ustawienia dysz Częstotliwość wymiany filtrów: patrz


spryskiwaczy przedniej szyby użyć pła- książka przeglądów pojazdu.
skiego śrubokręta.

Poziom płynu w zbiorniku


spryskiwaczy szybspryskiwaczy
reflektorów
Napełnianie
Odkręcić korek 3 i napełnić, aż płyn będzie
widoczny, następnie zakręcić korek.

W trakcie wykonywania napraw


w pobliżu silnika należy pamię-
tać, że może być rozgrzany.
Ponadto, w każdej chwili może
włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

4.10
CIŚNIENIE W OGUMIENIU
B: rozmiar opon, w które jest wyposażony Cecha szczególna pojazdów używanych
A pojazd. z pełnym obciążeniem (Maksymalna do-
puszczalna masa całkowita wraz z obcią-
C: ciśnienie w ogumieniu w kołach przed-
żeniem) i ciągnących przyczepę: maksy-
nich podczas jazdy poza autostradą.
malna prędkość powinna być ograniczona
Strefa D: ciśnienie w ogumieniu w kołach tyl- do 100 km/h a ciśnienie w oponach zwięk-
nych podczas jazdy poza autostradą. szone o 0,2 bara.
Strefa E: ciśnienie w ogumieniu w kołach Patrz paragraf „Masy” w rozdziale 6.

B przednich podczas jazdy po autostradzie. Bezpieczna eksploatacja ogumienia i za-


C D Strefa F: ciśnienie w ogumieniu w kołach tyl- kładanie łańcuchów śniegowych: Aby za-
nych podczas jazdy po autostradzie. poznać się z zasadami konserwacji opon
E F oraz, zależnie od wersji pojazdu, z warun-
Strefa G: ciśnienie w ogumieniu koła zapa- kami stosowania łańcuchów śniegowych,
H G sowego. patrz paragraf „Opony” w rozdziale 5.
Strefa H: rozmiar opony, w którą wyposa-
żone jest koło zapasowe, jeżeli jest inny niż
pozostałe cztery koła samochodu.
Etykieta A
Aby ją przeczytać, należy otworzyć drzwi
kierowcy.
Sprawdzanie wartości ciśnienia powinno się
odbywać przy zimnych oponach.
W przypadku, gdy nie ma możliwości spraw-
dzenia ciśnienia przy zimnych oponach,
należy zwiększyć ciśnienie w granicach
od 0,2 do 0,3 bara (lub 3 PSI). Nie wolno
spuszczać powietrza z rozgrzanych
opon.
W razie konieczności dokonania wymiany opon w samochodzie, należy montować
wyłącznie opony tej samej marki, rozmiaru, typu i kształtu bieżnika.
Powinny to być opony identyczne jak te, które stanowiły oryginalne wyposa-
żenie samochodu lub inne, dobrane przez Autoryzowanego Partnera marki.

4.11
AKUMULATOR
Wymiana akumulatora A 2 3 4
Z uwagi na fakt, że czynność ta jest skom-
plikowana, radzimy skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.
Patrz paragraf „Akumulator: postępowanie
w razie awarii“ w rozdziale 5.
1

2
7 6 5
Akumulator nie wymaga obsługi: nigdy nie Naklejka A
należy podnosić pokrywy 1. Należy przestrzegać zaleceń umieszczo-
nych na akumulatorze:
– 2 zabronione wystawianie na bezpośred-
nie działanie ognia i zakaz palenia;
Z akumulatorem należy obcho- – 3 obowiązkowa ochrona oczu;
dzić się ostrożnie, ze względu – 4 trzymać z dala od dzieci;
na znajdujący się w nim kwas – 5 substancje wybuchowe;
siarkowy, który nie może wejść – 6 należy zapoznać się z instrukcją;
w kontakt z oczami lub ze skórą. Jeżeli – 7 substancje powodujące korozję.
dojdzie do takiego kontaktu, dane miej-
sca należy obficie spłukać wodą. W
razie potrzeby, należy skontaktować się
z lekarzem.
Otwarty ogień, wszelkie rozżarzone i Ponieważ akumulator jest spe-
iskrzące przedmioty należy utrzymywać cjalnego typu, należy wymie-
w bezpiecznej odległości od akumula- nić go na akumulator o równo-
tora, z uwagi na możliwość wybuchu. rzędnych parametrach. Należy
skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

4.12
KONSERWACJA NADWOZIA (1/2)
Dobrze utrzymany pojazd pozwala na dłuż- Czego należy unikać Środki zapobiegawcze
sze użytkowanie. Dlatego też zaleca się re- Odtłuszczania lub czyszczenia podzespo-
gularne czyszczenie zewnętrznej części po- Należy często myć pojazd, przy wyłączo-
łów mechanicznych (np. komory silnika),
jazdu. nym silniku, używając płynów zalecanych
podwozia, elementów z zawiasami (np.
przez nasze służby techniczne (nigdy nie
Zakupiony przez Państwa pojazd w toku wnętrza drzwi) i lakierowanych elementów
używać produktów o właściwościach ścier-
procesu produkcyjnego został zabezpie- z tworzyw sztucznych (np.: zderzaków) przy
nych). Spłukać obficie strumieniem wody:
czony przed działaniem korozji. Nie oznacza pomocy wysokociśnieniowych urządzeń my-
– plamy z żywicy z drzew lub opadów prze-
to jednak, że nie jest w ogóle narażony na jących lub z zastosowaniem środków che-
mysłowych;
działanie następujących czynników. micznych nie posiadających atestu naszych
– błoto, gromadzące się w postaci wilgot-
służb technicznych. Niezastosowanie środ-
nych bryłek w nadkolach i na elementach
Czynniki atmosferyczne powodujące ków ostrożności niesie ze sobą ryzyko utle-
podwozia;
korozję nienia lub wadliwej pracy mechanizmów.
– ptasie odchody, które wchodzą w re-
– zanieczyszczenie powietrza (miasta i Mycie pojazdu w pełnym słońcu lub w czasie akcje chemiczne z lakierem i powodują
tereny wysokouprzemysłowione), mrozu. szybkie odbarwienia lakieru, a nawet
– duże stężenie soli w powietrzu (tereny jego złuszczenie;
nadmorskie, szczególnie w czasie Usuwanie błota lub zanieczyszczeń bez
Należy koniecznie natychmiast usuwać
upałów), uprzedniego zwilżenia ich wodą.
tego typu zanieczyszczenia, bowiem im
– zmienne warunki klimatyczne, w tym, za- Dopuszczenie do nadmiernego osadzenia dłużej pozostaną na powierzchni lakieru,
leżnie od pory roku, zróżnicowany sto- się brudu na nadwoziu. tym trudniejsze będzie późniejsze ich
pień wilgotności powietrza (sól sypana usunięcie, nawet przez polerowanie;
zimą na jezdnię, woda pozostała po Rozprzestrzenianie się procesu korozji, któ-
rego przyczyną są niewielkie uszkodzenia – sól, zwłaszcza z podwozia i nadkoli po
myciu nawierzchni drogi itp.). przejechaniu dróg, na których zostały
lakieru.
rozsypane środki zapobiegające gołole-
Wypadki drogowe Usuwanie plam przy zastosowaniu rozpusz- dzi.
czalników, nie zalecanych przez Służby
Czynniki powodujące niszczenie powłok Techniczne, mogących uszkodzić lakier. Należy regularnie usuwać zabrudzenia ro-
ochronnych na skutek ścierania ślinne (ślady żywicy, liście itp.) z pojazdu.
Kurz w powietrzu, piach, błoto, żwir i kamyki Jazda po śniegu i błocie, bez mycia pojazdu,
wydostające się spod kół innych pojazdów... a zwłaszcza nadkoli i podwozia.

Minimum środków ostrożności zapewni sku-


teczną ochronę przed oddziaływaniem opi-
sanych powyżej czynników.

4.13
KONSERWACJA NADWOZIA (2/2)
Pamiętać o przestrzeganiu obowiązują- Cecha szczególna pojazdów z Wjazd do myjni automatycznej
cych w danym kraju przepisów, dotyczących matowym lakierem
mycia pojazdów (np. niedopuszczalne jest Ustawić dźwignię wycieraczek w położeniu
mycie pojazdu na drogach publicznych). Ten typ lakieru wymaga pewnych środków zatrzymania (patrz paragraf „Wycieraczki,
ostrożności. spryskiwacze przedniej szyby” w rozdziale
Przestrzegać bezpiecznej odległości między 1). Sprawdzić zamocowanie zewnętrznych
pojazdami, szczególnie na drogach pokry- Czego należy unikać elementów wyposażenia samochodu, do-
tych żwirem w celu uniknięcia uszkodzeń datkowe reflektory, lusterka wsteczne i przy-
powłoki lakierniczej. – korzystania z produktów na bazie wosku mocować za pomocą taśmy samoprzylepnej
(polerowanie); pióra wycieraczek.
Natychmiast po zauważeniu uszkodzenia la- – intensywnego polerowania;
kieru, należy zrobić zaprawkę lub zlecić jej Wymontować antenę radiową, jeżeli samo-
– wjeżdżania do myjni automatycznej; chód posiada takie wyposażenie.
wykonanie, aby zapobiec rozwojowi korozji. – mycia pojazdu urządzeniem wysokoci- Po zakończeniu mycia należy pamiętać o
W przypadku, gdy samochód posiada gwa- śnieniowym; zdjęciu taśmy przylepnej i zamontowaniu
rancję antykorozyjną, należy pamiętać o – przyklejania naklejek na lakier (ryzyko anteny.
okresowych przeglądach. Patrz książka pozostawienia śladów).
przeglądów.
Środki zapobiegawcze Czyszczenie reflektorów
W przypadku, gdyby zaistniała konieczność
usunięcia zanieczyszczeń z podzespołów Mycie pojazdu obfitym strumieniem wody, Do czyszczenia plastikowych kloszy reflek-
mechanicznych, zawiasów itd. Należy bez- ręcznie, za pomocą miękkiej szmatki, deli- torów należy używać miękkiej szmatki lub
względnie zabezpieczyć je na nowo, wyko- katnej gąbki itd. wacika. Jeśli to nie wystarczy, należy zwil-
rzystując do tego celu preparaty atestowane żyć je wodą z mydłem, a następnie wypłu-
przez nasze Służby Techniczne. kać miękką szmatką lub wacikiem.
Po umyciu, należy delikatnie przetrzeć
suchą, miękką szmatką.
Nie należy stosować środków z dodat-
kiem alkoholu.

U Autoryzowanych Partnerów marki


mogą Państwo nabyć odpowiednio do-
brane, specjalne środki czyszczące.

4.14
KONSERWACJA OBIĆ TAPICERSKICH (1/2)
Dobrze utrzymany pojazd pozwala na dłuż- Szyby wskaźników Materiały (fotele, wykładzina
sze użytkowanie. Dlatego też zaleca się re- (np.: tablica wskaźników, zegar, wyświe- drzwi...)
gularne czyszczenie wnętrza pojazdu. tlacz temperatury zewnętrznej, wyświetlacz
radia...) Regularnie odświeżać materiały.
Plamę należy zawsze szybko usunąć.
Do usuwania wszelkiego rodzaju plam Używać miękkiej szmatki lub wacika. Plama ciekła
należy używać wody mydlanej (w razie po- Przy silniejszych zabrudzeniach użyć
szmatki lekko zwilżonej wodą z mydłem, a Użyć wody mydlanej.
trzeby letniej), zawierającej naturalne mydło.
następnie zmyć wilgotną szmatką. Zebrać lub osuszyć lekko (nigdy nie pocie-
Nie należy stosować detergentów Po umyciu, klosz należy delikatnie prze- rać) za pomocą miękkiej szmatki, wypłukać i
(płynów do zmywania naczyń, produktów trzeć suchą, miękką szmatką. zebrać nadmiar.
w pudrze, produktów z dodatkiem alko-
holu). Nie należy stosować środków z dodat-
kiem alkoholu. Plama stała lub z pasty
Użyć miękkiej ściereczki. Natychmiast i ostrożnie zebrać nadmiar sub-
Spłukać i osuszyć. stancji stałej lub pasty za pomocą łopatki (od
Pasy bezpieczeństwa krawędzi do środka, aby zapobiec rozprze-
Należy starać się utrzymywać je w czysto- strzenieniu się plamy).
ści. Wyczyścić jak opisano w przypadku plamy
Do ich konserwacji należy stosować pre- ciekłej.
paraty zalecane przez nasze służby tech-
niczne (sklepy firmowe) lub używać letniej Cecha szczególna cukierków, gumy do
wody z mydłem i gąbki, następnie przetrzeć żucia
suchą szmatką. Na plamie położyć kostkę lodu w celu kry-
Nie należy stosować detergentów lub wy- stalizacji, następnie postępować jak opisano
bielaczy. w przypadku plamy stałej.

W celu uzyskania porady dotyczącej


konserwacji wnętrza i/lub niezadowa-
lającego wyniku, należy jak najszyb-
ciej skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

4.15
KONSERWACJA OBIĆ TAPICERSKICH (2/2)
Demontaż/ponowny montaż Czego należy unikać
wyjmowanych elementów Stanowczo odradzamy umieszczania na
wyposażenia oryginalnie wysokości nawiewów przedmiotów takich
zamontowanych w pojeździe jak dezodorant, perfumy, itd., które mogłyby
uszkodzić pokrycie deski rozdzielczej.
Jeśli zachodzi potrzeba wyjęcia elementów
wyposażenia w celu oczyszczenia kabiny
(np. dywaniki), należy je potem ponownie
założyć w prawidłowy sposób i z dobrej
strony (dywanik kierowcy musi być poło-
żony po stronie kierowcy) i zamocować je
elementami dostarczonymi z wyposażeniem
(np. dywanik kierowcy musi zawsze być za-
mocowany założonymi łącznikami).
We wszystkich przypadkach, kiedy pojazd
nie jedzie, należy sprawdzić, czy nic nie
przeszkodzi w jego prowadzeniu (prze-
szkoda w naciśnięciu pedałów, zablokowa-
nie pięty dywanikiem...).

Stanowczo odradzamy uży-


wania wysokociśnieniowych
urządzeń do czyszczenia lub
rozpylaczy wewnątrz kabiny:
bez zachowania środków ostrożności,
mogłoby to zakłócić między innymi pra-
widłowe działanie elementów elektrycz-
nych lub elektronicznych obecnych w
pojeździe.

4.16
Rozdział 5: Rady praktyczne

Przebicie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2


Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Zestaw do pompowania opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Zestaw narzędzi (Podnośnik - Pokrętło) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Ozdobne kołpaki kół - Koło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Zmiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Opony (bezpieczna eksploatacja opon, kół, jazda zimą). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Reflektory przednie (wymiana żarówek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Światła tylne (wymiana żarówek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Kierunkowskazy boczne (wymiana żarówek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Lampki oświetlenia wnętrza (wymiana żarówek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Bezpieczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Karta RENAULT: bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31
Wycieraczki (wymiana piór) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Nieprawidłowości w działaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38
5.1
PRZEBICIE OPONY - KOŁO ZAPASOWE (1/2)

A
2
1
3

4
4

Na wypadek przebicia opony Należy upewnić się, że końcówka 1 jest – na zewnątrz pojazdu, ustawić koło w po-
pojazd został wyposażony w prawidłowo zamocowana na kluczu z za- zycji pionowej;
padką 2. – nacisnąć na zaczep 4 i przekręcić o
następujące elementy, zależnie Klucz z zapadką ma kierunek wkręcania i ćwierć obrotu
od wersji pojazdu: wykręcania. Należy zmienić go przy wyko- – przełożyć przewód przytrzymujący przez
Koło zapasowe lub zestaw do pompowania nywaniu odwrotnej czynności (wkręcanie na obręcz i w ten sposób uwolnić koło;
opon (patrz następne strony). odkręcanie lub odwrotnie). – zależnie od wersji pojazdu, należy wyjąć
Jeśli posiadają Państwo koło zapasowe, blokadę z wnętrza obręczy.
należy użyć narzędzia A złożonego z klucza Uwaga: zależnie od wersji pojazdu, blokada
z zapadką 2 i końcówki 1.
Koło zapasowe B
znajdująca się na górnej części koła zapa-
Znajduje się ono pod samochodem. sowego może być zakładana ponownie tylko
Uwaga: użycie innych narzędzi może
– W bagażniku, należy podnieść osłonę 3; na to koło zapasowe, nie może być używana
uszkodzić mechanizm)
– wyjąć zaślepkę; do przebitego koła.
Te elementy znajdują się zestawie narzędzi – odkręcić maksymalnie za pomocą przy-
w bagażniku (patrz paragraf „zestaw narzę- rządu A, przewód przytrzymujący koło
dzi“ w rozdziale 5). rozwija się i koło opada na ziemię;

5.2
PRZEBICIE OPONY - KOŁO ZAPASOWE (2/2)
Rada
Należy systematycznie kontrolować ciśnie-
nie w kole zapasowym.
Uwaga:
Śrub kół z obręczami aluminiowymi można
używać do koła zapasowego z obręczą bla-
szaną.
Pojazdy wyposażone w
koło zapasowe o innych
Eksploatacja koła zapasowego parametrach niż pozostałe
Funkcja „system kontroli ciśnienia w opo- cztery koła:
4 nach“ nie obejmuje koła zapasowego – Nie należy nigdy zakładać więcej
(symbol koła zastąpionego kołem zapaso- niż jednego koła zapasowego w tym
wym znika z deski rozdzielczej i/lub z ekranu samym pojeździe.
stanów pojazdu). Patrz akapit „system kon- – Należy wymienić jak najszybciej koło
5 troli ciśnienia w ogumieniu” w rozdziale 2. zapasowe na koło identyczne, co
Cecha szczególna koło fabryczne.
Podczas używania koła zapasowego, dzia- – Podczas używania tego koła zapa-
Wkładanie koła zapasowego na sowego prędkość jazdy nie powinna
miejsce łanie niektórych funkcji może być zakłócone
(automatyczna skrzynia biegów, …). przekraczać prędkości wskazanej na
Wykonać opisane czynności w odwrotnej naklejce znajdującej się na obręczy
kolejności: koła.
– Używanie tego koła może spowodo-
– ustawić przebitą oponę w pozycji piono- wać zmianę normalnego zachowania
wej, zaworem 5 do siebie; pojazdu. Należy unikać gwałtownego
– przełożyć przewód i ustawić ponownie przyspieszania lub zwalniania oraz
blokadę 4; zmniejszyć prędkość podczas poko-
nywania zakrętów.
– położyć koło, zaworem 5 na ziemi; – W przypadku konieczności użycia
– w bagażniku, ponownie przykręcić je do łańcuchów śniegowych, należy za-
końca, tak aby zwinąć przewód przytrzy- montować koło zapasowe na tylnej
W przypadku, gdy koło zapa- osi i sprawdzić ciśnienie w oponach.
mujący. sowe było przechowywane
przez wiele lat, należy spraw-
dzić w stacji obsługi, czy za-
chowało ono właściwe parametry i czy
można je bezpiecznie używać.

5.3
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (1/5)

Nie należy używać zestawu do W czasie jazdy mogą być od-


B pompowania, jeśli opona zo- czuwalne drgania, spowodo-
stała uszkodzona na skutek wane obecnością środka w
jazdy z przebitą oponą. oponie.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek Zestaw do pompowania posiada homo-
A naprawy należy więc dokładnie spraw- logację wyłącznie dla pojazdów, które
dzić boczną powierzchnię opon. mają go w oryginalnym wyposażeniu.
Jazda z niedopompowaną, czy wręcz W żadnym wypadku nie można używać
przebitą oponą, może być niebezpieczna go do pompowania opon w innych sa-
i prowadzić do sytuacji, w której naprawa mochodach lub napełniania powietrzem
uszkodzenia nie będzie już możliwa. nadmuchiwanych przedmiotów (koło ra-
tunkowe, ponton, itp.).
Naprawa taka ma charakter tymcza-
sowy Należy ostrożnie obchodzić się ze zbior-
nikiem zawierającym płyn do naprawy
Przebita opona musi być dokładnie
opon, by uniknąć kontaktu środka ze
sprawdzona (i jeśli jest to możliwe na-
skórą. W przypadku, gdy kilka kropli
prawiona) przez fachowca w jak naj-
Zestaw umożliwia naprawę płynu jednak wycieknie, dane miejsce
szybszym czasie.
opon, których bieżnik A został na skórze należy spłukać obfitym stru-
uszkodzony przez przedmioty W celu wymiany przewodu do pom- mieniem wody.
mniejsze niż 4 milimetry. Nie powania oraz pojemnika ze środkiem
Zestaw do naprawy opon powinien być
można przy jego pomocy naprawić do naprawy opon należy udać się do
przechowywany poza zasięgiem dzieci.
wszystkich typów uszkodzeń, np. rozcięć Autoryzowanego Partnera marki.
większych niż 4 milimetry, czy nacięć na Pustych pojemników nie wolno wyrzu-
Przy wymianie opony naprawionej wcze-
bocznej powierzchni B opony, itp. cać do środowiska. Trzeba przekazać je
śniej z użyciem zestawu konieczne jest
Autoryzowanemu Partnerowi marki lub
Należy też sprawdzić, czy stan obręczy poinformowanie o tym fachowca doko-
specjalistycznej jednostce zajmującej
koła jest prawidłowy. nującego wymiany.
się recyklingiem.
Nie usuwać przedmiotu, który spowodo- Zbiornik ma określony czas trwało-
wał przebicie opony, jeżeli nadal tkwi on ści, który jest zaznaczony na etykiecie.
w oponie. Należy regularnie sprawdzać, czy termin
ważności nie upłynął.

5.4
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (2/5)
Przy pracującym silniku, hamulec parkin-
E 2 3 4 5 6 gowy zaciągnięty:
– odkręcić kapturek zaworu danego koła i
1 dokręcić na zaworze przewód do pompo-
wania 10;
– podłączyć końcówkę 9 do gniazdka akce-
C D soriów pojazdu (patrz paragraf „Gniazdko
akcesoriów” w rozdziale 3), następnie
7
10 nacisnąć na przełącznik 7, aby napom-
pować oponę do wartości zalecanego ci-
9 śnienia (patrz naklejka na krawędzi drzwi
kierowcy);
8
– po maksymalnie 5 minutach, należy prze-
rwać pompowanie, następnie odczytać
wartość ciśnienia na manometrze 6. Aby
wyrównać ciśnienie, w razie potrzeby,
należy kontynuować pompowanie w celu
Zestaw do pompowania opon E – Wyjąć sprężarkę 4 i butlę 1 znajdujące
jego zwiększenia lub nacisnąć na przy-
się w tylnym schowku C (w przypadku
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku pojazdów o podwoziu zwykłym) lub D (w cisk 5, w celu jego zmniejszenia.
przebicia opony, należy użyć zestawu do przypadku pojazdów o podwoziu długim); Jeśli po 15 minutach nie da się uzy-
pompowania opon.
– rozwinąć przewód do pompowania 8 skać minimalnej wartości ciśnienia
oraz przewód elektryczny 9 znajdujące 1,8 bara, naprawa nie może zostać wy-
się pod sprężarką oraz przewodem do konana; jazda samochodem jest nie-
pompowania 10. Zamocować pojemnik możliwa, należy zwrócić się o pomoc do
na wsporniku 3 i dokręcić przewód do Autoryzowanego Partnera marki.
pompowania 8 do końcówki 2.
Przed użyciem zestawu należy
zaparkować samochód tak,
aby był dostatecznie odda-
lony od strefy ruchu, włączyć
światła awaryjne, zaciągnąć hamulec
ręczny i poprosić o opuszczenie pojazdu
wszystkich pasażerów, uważając, by
trzymali się w bezpiecznej odległości od
strefy ruchu.

5.5
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (3/5)
– przykleić naklejkę z zalecanymi warun- – jeżeli wynosi ono powyżej 1,3 bara,
E kami jazdy, znajdującą się na pojem- należy dostosować je do zalecanej war-
niku 1, w miejscu widocznym dla kie- tości (patrz naklejka znajdująca się na
rowcy, na desce rozdzielczej; krawędzi drzwi kierowcy), w przeciw-
1 – schować zestaw; nym wypadku, należy zwrócić się do
– pod koniec pierwszego pompowania z Autoryzowanego Partnera marki: na-
opony nadal będzie wydostawać się po- prawa nie jest możliwa.
wietrze, należy koniecznie przejechać się Uwaga: po użyciu zestawu do pompowania
samochodem, aby zatkać otwór; opon, należy udać się do Autoryzowanego
– natychmiast uruchomić pojazd i jechać z Partnera marki, aby wymienić przewód do
10 prędkością 20-60 km/h, aby równomier- pompowania oraz pojemnik z produktem do
nie rozprowadzić produkt w oponie. Po naprawy opon.
8 3 km należy zatrzymać się i sprawdzić ci-
śnienie;
Zalecenie dotyczące
wykorzystania zestawu
Zestaw nie powinien działać dłużej niż przez
Po uzyskaniu prawidłowej wartości ciśnienia kolejnych 15 minut.
w oponie, należy:
– zatrzymać zestaw;
– powoli odkręcić obie końcówki do pom- Po wykonaniu naprawy przy
powania 8 i 10 oraz końcówkę 10 na po- użyciu zestawu, maksymalna
jemniku, w taki sposób, aby nie rozlać odległość, jaką można przeje-
produktu; chać wynosi 200 km. Ponadto
należy ograniczyć prędkość, która w
żadnym wypadku nie powinna przekra- Uwaga: brakujący lub źle przy-
czać 80 km/h. Przypomina o tym na- kręcony kapturek na zaworze
klejka, którą należy przykleić w widocz- może pogorszyć szczelność
nym miejscu na desce rozdzielczej. opon i spowodować spadek ci-
Zależnie od kraju użycia pojazdu lub śnienia.
Na podłodze, przy fotelu kie-
lokalnie obowiązujących przepisów, Zawsze należy używać kapturków na
rowcy, nie powinny znajdo-
należy wymienić oponę naprawioną za zaworach identycznych jak oryginalne i
wać się żadne przedmioty: w
pomocą zestawu do pompowania opon. dokręcać je do oporu.
przypadku gwałtownego ha-
mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

5.6
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (4/5)
– po maksymalnie 15 minutach przerwać
F pompowanie, aby odczytać wartość ci-
śnienia (na manometrze 15).
18 11 Uwaga: podczas opróżniania się butli
(około 30 sekund), manometr 15 wska-
zuje przez krótki czas ciśnienie wyno-
szące do 6 barów, następnie ciśnienie
12 C D spada.
– dostosować ciśnienie w oponie do za-
lecanej wartości: w celu zwiększenia ci-
17 śnienia, kontynuować pompowanie przy
użyciu zestawu, w celu zmniejszenia ci-
16 śnienia, wcisnąć przycisk 16.
15 13
14
Przed użyciem zestawu,
należy zaparkować samochód,
tak aby był dostatecznie odda-
Zestaw do pompowania opon F – odkręcić kapturek zaworu danego koła i lony od strefy ruchu, włączyć
przykręcić końcówkę do pompowania do światła awaryjne, zaciągnąć hamulec
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku butli 11;
przebicia opony, należy użyć zestawu znaj- ręczny i poprosić o opuszczenie pojazdu
– podłączyć końcówkę 12 koniecznie do wszystkich pasażerów, uważając, by
dującego się w tylnym schowku C (w przy- gniazda akcesoriów pojazdu;
padku pojazdów o podwoziu zwykłym) lub D trzymali się w bezpiecznej odległości od
– nacisnąć przełącznik 14 w celu napom- strefy ruchu.
(w przypadku pojazdów o podwoziu długim). powania opony do zalecanej wartości ci-
Przy pracującym silniku, hamulec parkin- śnienia (patrz paragraf „ciśnienie w opo- W przypadku parkowania na poboczu,
gowy zaciągnięty: nach”); należy ostrzec innych użytkowników
drogi o obecności pojazdu za pomocą
– rozwinąć przewód butli; trójkąta ostrzegawczego lub innych ele-
– podłączyć przewód 13 sprężarki do wej- mentów sygnalizacyjnych określonych
ścia butli 18; przez lokalne przepisy kraju, w którym
– zależnie od wersji pojazdu, podłączyć lub się Państwo znajdują.
przykręcić butlę 18 do sprężarki na po-
ziomie końcówki 17 butli;

5.7
ZESTAW DO POMPOWANIA OPON (5/5)
Po prawidłowym napompowaniu opony, Zalecenie dotyczące wykorzystania
F zdjąć zestaw: wolno odkręcić końcówkę 11 zestawu
tak, aby nie spowodować rozpryśnięcia pro-
Zestaw nie powinien działać dłużej niż przez
11 duktu i przechowywać butlę w plastikowym
kolejnych 15 minut.
opakowaniu, aby produkt nie wyciekł.
– Przykleić naklejkę z zalecanymi warun-
kami jazdy w widocznym miejscu na
desce rozdzielczej; Uwaga: brakujący lub źle przy-
– Schować zestaw. kręcony kapturek na zaworze
– Po pierwszym pompowaniu opony po- może pogorszyć szczelność
wietrze będzie nadal uciekać, konieczne opon i spowodować spadek ci-
jest przejechanie krótkiego odcinka w śnienia.
celu uszczelnienia dziury. Zawsze należy używać kapturków na
– Niezwłocznie uruchomić pojazd i jechać z zaworach identycznych jak oryginalne i
prędkością 20-60 km/h, by produkt został dokręcać je do oporu.
równomiernie rozprowadzony w oponie i
po 3 kilometrach jazdy zatrzymać się w
Jeśli nie można uzyskać minimalnej war- celu sprawdzenia ciśnienia.
tości ciśnienia 1,8 bar w ciągu 15 minut, – Jeśli ciśnienie przekracza 1,3 bar, ale
oznacza to, że naprawa nie jest moż- jest niższe od zalecanej wartości, należy
liwa, nie należy jechać pojazdem, trzeba je dostosować (patrz naklejka znajdu-
skontaktować się z Autoryzowanym jąca się na krawędzi drzwi kierowcy), w Po wykonaniu naprawy przy
Partnerem marki. przeciwnym wypadku należy zwrócić się użyciu zestawu, maksymalna
do Autoryzowanego Partnera marki: na- odległość, jaką można przeje-
prawa nie jest możliwa. chać wynosi 200 km. Ponadto
należy ograniczyć prędkość, która w
żadnym wypadku nie powinna przekra-
czać 80 km/h. Przypomina o tym na-
klejka, którą należy przykleić w widocz-
nym miejscu na desce rozdzielczej.
Zależnie od kraju użycia pojazdu lub
Na podłodze, przy fotelu kie-
lokalnie obowiązujących przepisów,
rowcy, nie powinny znajdo-
należy wymienić oponę naprawioną za
wać się żadne przedmioty: w
pomocą zestawu do pompowania opon.
przypadku gwałtownego ha-
mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

5.8
ZESTAW NARZĘDZI (1/2)

5
1

A 6
2
7
A 4

3
Zestaw narzędzi A znajduje się w bagaż- Narzędzia znajdują się wewnątrz zestawu a Podnośnik 5
niku. inne pod pokrywą 2 lub na jego dnie 3.
Zaczep holowniczy 6
Ilość i rodzaj narzędzi w zestawie zależy od
Aby otworzyć zestaw narzędzi, wyjąć za-
wersji pojazdu. Sposób jego użycia został opisany w para-
czepy 4.
Aby uzyskać dostęp, należy otworzyć po- grafie „holowanie”, w rozdziale 5.
krywę i odkręcić nakrętkę 1. Przedłużacz 7
Wyjąć zestaw.
Przedłużacz z kluczem z zapadką.

Narzędzia muszą być zawsze prawidłowo ułożone, w przeciwnym razie mogą


wypaść podczas hamowania. Po ich użyciu, należy pamiętać o zamocowaniu na-
rzędzi w zestawie, a następnie umieścić prawidłowo zestaw w schowku: ryzyko
obrażeń.
Jeśli śruby kół zostały dostarczone, należy ich używać wyłącznie do koła zapasowego:
patrz naklejka znajdująca się na kole zapasowym. Podnośnik służy wyłącznie
Podnośnik służy wyłącznie do zmiany koła. W żadnym wypadku nie wolno go używać do do zmiany koła. W żadnym
dokonywania napraw lub w celu uzyskania lepszego dostępu do elementów podwozia. wypadku nie wolno go wyko-
rzystywać do dokonywania
napraw lub w celu uzyskania lepszego
dostępu do elementów podwozia.

5.9
ZESTAW NARZĘDZI (2/2)- OZDOBNE KOŁPAKI - KOŁO

D
3
11 10
12 7
7 C
B
11
1

10 A
8
9 2
Rękojeść śrubokrętu 8 Montaż pokrętła Ozdobne kołpaki
Dwie wkładki śrubokrętu 9 Należy użyć końcówkę do podnośnika 11, Przy zdejmowaniu, należy użyć klucza do
Składające się z czterech różnych końcó- klucza z zapadką 10 oraz przedłużacza 7. ozdobnych kołpaków kół 3 (umieszczonego
wek. w zestawie narzędzi) wkładając zaczep w
Obrócić przedłużacz 7 w uchwycie klucza z
Klucz z zapadką 10 jeden z otworów na obrzeżu kołpaka.
zapadką, aż zaczepy przedłużacza zostaną
Końcówka do podnośnika 11 prawidłowo zablokowane. Przy zakładaniu kołpaka należy go od-
powiednio ustawić względem zaworu 2.
Klucz do kołpaków 12 Wprowadzić zaczepy przytrzymujące zaczy-
nając od strony zaworu A a następnie B i C,
a kończąc po przeciwnej stronie zaworu D.
Na podłodze (przy fotelu kie-
rowcy) nie powinny znajdo-
wać się żadne przedmioty: w
przypadku gwałtownego ha-
mowania mogłyby one przesunąć się
w kierunku pedałów i uniemożliwić ich
użycie.

5.10
ZMIANA KOŁA (1/2)
Ustawić poziomo podnośnik, jego główka
musi być ustawiona na wysokości wspor-
nika 2 znajdującego się w dolnej części nad-
wozia, położonego najbliżej wymienianego
koła.
1 Należy zacząć dokręcać ręcznie podno-
2 śnik 3, w celu prawidłowego ustawienia jego
podstawy (lekko wsunięta pod samochód).
Na miękkim podłożu, pod podstawę podno-
śnika należy wsunąć deskę.
Wykonać kilka obrotów pokrętłem, by koło
oderwało się od ziemi.
3

1
Pojazdy wyposażone w
Włączyć światła awaryjne.
podnośnik i klucz do kół
Zaparkować samochód z dala
od ruchu drogowego na pła- Zmontować pokrętło 1 za pomocą narzędzi
skim, nieśliskim i twardym pod- z zestawu narzędzi: patrz paragraf „zestaw
łożu (w razie potrzeby pod podstawę narzędzi“.
podnośnika należy wsunąć deskę). Poluzować śruby koła za pomocą pokrę-
Zaciągnąć hamulec ręczny i włączyć tła 1. Należy ustawić klucz w taki sposób,
bieg (pierwszy lub wsteczny; w przy- aby kręcić·nim·w·dół.
padku automatycznej skrzyni biegów,
ustawić dźwignię sterującą w położe-
niu P).
Wszyscy pasażerowie powinni opuścić
pojazd i pozostawać w bezpiecznej od- Aby uniknąć ryzyka obrażeń
ległości od strefy ruchu. lub uszkodzenia samochodu,
rozłożyć podnośnik, aż koło
W przypadku, gdy pojazd nie jest wy- przeznaczone do wymiany
posażony w podnośnik ani klucz do kół, znajdzie się maksymalnie 3 centymetry
itp., w elementy te można zaopatrzyć się nad podłożem.
u Autoryzowanego Partnera marki.

5.11
ZMIANA KOŁA (2/2)
Wymontować śruby i zdjąć koło.
Założyć koło zapasowe na środkową piastę
i obracać nim, aż gwintowane otwory w pia-
ście pokryją się z otworami w obręczy koła.
Wkręcić śruby i opuścić podnośnik.
Gdy koła opierają się o ziemię, dokręcić
mocno śruby i jak najszybciej sprawdzić ich
dokręcenie (moment dokręcania 130 Nm).

Śruby antykradzieżowe
Jeżeli korzystają Państwo ze śrub an-
tykradzieżowych, należy założyć je jak
najbliżej zaworu, tak aby możliwe było
zamontowanie kołpaka.

W przypadku parkowania na
poboczu, należy ostrzec innych
użytkowników drogi o obecno-
W przypadku przebicia opony ści pojazdu za pomocą trój-
koło należy natychmiast wy- kąta ostrzegawczego lub innych ele-
mienić. mentów sygnalizacyjnych określonych
przez lokalne przepisy kraju, w którym
Przebita opona musi być do- się Państwo znajdują.
kładnie sprawdzona (i jeśli jest to moż-
liwe naprawiona) przez fachowca.

5.12
OPONY (1/3)
Zasady bezpiecznej eksploatacji 1 W miarę ścierania bieżników opon nad-
opon - kół lewy te stają się coraz bardziej wi-
docz-ne 2: należy wówczas koniecznie wy-
Opony są jedynym elementem samochodu, mienić opony, ponieważ głębokość bieżnika
mającym bezpośrednią styczność z na- nie przekracza 1,6 mm, co powoduje, że
wierzchnią drogi, dlatego też bardzo istotne opony tracą przyczepność na mokrej na-
jest dbanie o ich dobry stan. wierzchni.
Niezbędne jest przestrzeganie zasad ko- Przeciążenie samochodu, pokonywanie dłu-
deksu drogowego, obowiązujących w gich tras po autostradach w czasie upału, jak
danym kraju. również częsta jazda po złych nawierzch-
niach są czynnikami przyspieszającymi zu-
życie opon i wpływającymi na bezpieczeń-
2 stwo jazdy.

Użytkowanie opon
Należy dbać o dobry stan opon. Ich bieżnik
powinien mieć określoną głębokość. Opony
atestowane przez nasze Służby Techniczne
są wyposażone we wskaźniki zużycia 1,
czyli specjalne nadlewy gumowe wto-
W razie konieczności doko- pione w bieżnik opony.
nania wymiany opon w samo-
chodzie, należy montować wy-
łącznie opony tej samej marki, Zdarzenia występujące pod-
rozmiaru, typu i kształtu bieżnika. czas jazdy, takie jak „uderzenia
Powinny to być opony identyczne w krawężnik“, mogą spowodo-
jak te, które stanowiły oryginalne wać uszkodzenia opon i ob-
wyposażenie samochodu lub inne, ręczy kół, jak również wywołać zmiany
dobrane przez Autoryzowanego ustawienia geometrii przedniego lub tyl-
Partnera marki. nego zawieszenia. W takim przypadku
należy zlecić wykonanie kontroli kół i
geometrii Autoryzowanemu Partnerowi
marki.

5.13
OPONY (2/3)
Ciśnienie powietrza w oponach Sprawdzanie ciśnienia powinno się odby-
wać przy zimnych oponach: nie należy brać
Ważne jest utrzymywanie właściwego ci- pod uwagę wyższych wartości ciśnienia,
śnienia w oponach (dotyczy to także koła mogących wystąpić podczas upałów lub po
zapasowego) - należy je kontrolować co naj- jeździe ze znaczną szybkością.
mniej raz w miesiącu, a dodatkowo przed W przypadku, gdy nie ma możliwości spraw-
wyruszeniem w każdą dłuższą trasę (Patrz dzenia ciśnienia w oponach zimnych,
naklejka znajdująca się na krawędzi drzwi należy uwzględnić poprawkę w granicach
kierowcy). od 0,2 do 0,3 bara (3 PSI).
Nie wolno spuszczać powietrza z roz-
grzanych opon.
Uwaga: zależnie od wersji pojazdu, naklejka
na krawędzi drzwi kierowcy, wskazuje ci-
śnienie w ogumieniu.

Zbyt niskie ciśnienie może


doprowadzić do przedwcze- Przekładanie kół
snego zużycia i przegrzania Ta czynność nie powinna być praktykowana.
się opon oraz mieć negatywny
wpływ na bezpieczeństwo jazdy:
– pogorszenie przyczepności opony do
nawierzchni drogi;
– powoduje ryzyko pęknięcia lub
uszkodzenia bieżnika opony.
Ciśnienie w oponach zależy od obcią-
żenia samochodu i szybkości jazdy; po- Uwaga: brakujący lub źle przy-
winno być dostosowane do warunków kręcony kapturek na zaworze
Każdy z czujników umieszczo- może pogorszyć szczelność
eksploatacji pojazdu (Patrz naklejka nych w zaworach jest przypi-
znajdująca się na krawędzi drzwi kie- opon i spowodować spadek ci-
sany do jednego, określonego śnienia.
rowcy). koła: nie należy więc w żadnym
wypadku przekładać kół. Zawsze należy używać kapturków na
zaworach identycznych jak oryginalne i
Mogłoby to spowodować pojawienie się dokręcać je do oporu.
błędnej informacji na wyświetlaczu i po-
ciągnąć za sobą poważne skutki.

5.14
OPONY (3/3)
Wymiana opon Jazda zimą – Opony „zimowe“
Radzimy założyć tego typu opony na
– Łańcuchy na koła cztery koła, dla zapewnienia optymalnej
Ze względów bezpieczeństwa zabro- przyczepności samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa nione jest zakładanie łańcuchów na Uwaga: Należy zwrócić uwagę, że
czynność ta powinna być prze- tylne koła. montaż tych opon wymaga:
prowadzana wyłącznie przez – zachowania odpowiedniego kierunku
specjalistę. Założenie opon większych niż opony obrotu koła;
montowane fabrycznie w samochodzie – wskaźnik maksymalnej prędkości,
Zamontowanie opon w sposób nie- uniemożliwia montaż łańcuchów.
zgodny z powyższymi zaleceniami może która może być mniejsza niż maksy-
ponadto doprowadzić do: malna prędkość samochodu.

– niezgodności pojazdu z obowiązują- – Opony z kolcami


cymi przepisami; Mogą być stosowane tylko przez czas
Łańcuchy można montować ograniczony i zgodnie z lokalnie obowią-
– zmiany zachowania samochodu pod- wyłącznie na opony o identycz- zującymi przepisami.
czas pokonywania zakrętów; nych wymiarach, co opony za- Należy zawsze stosować się do lokalnie
– utrudnienia manewrów kierownicą; montowane fabrycznie w po- obowiązujących przepisów, regulujących
jeździe. kwestię dopuszczalnej maksymalnej
– utrudnień w zakładaniu łańcuchów
śniegowych. Na koła można zakładać łańcuchy pod prędkości.
warunkiem, że będą to łańcuchy spe- Opony tego typu należy zakładać co naj-
cjalne. Należy skontaktować się z mniej na oba przednie koła.
Koło zapasowe Autoryzowanym Partnerem marki.

Patrz paragrafy „koło zapasowe“ i „zmiana Cecha szczególna wersji wyposażo-


koła“ w rozdziale 5. nych w koła 18”: na koła te nie można
zakładać łańcuchów śniegowych.
W przypadku konieczności założenia
łańcuchów należy zaopatrzyć się w spe-
cjalne wyposażenie.
Należy skontaktować się z
Autoryzowanym Partnerem marki.
We wszystkich przypadkach zalecamy
zasięgnąć informacji u Autoryzowanego
Partnera marki, który doradzi, jaki rodzaj
wyposażenia jest najlepiej dostosowany
do Państwa samochodu.

5.15
REFLEKTORY Z ŻARÓWKAMI HALOGENOWYMI: wymiana żarówek
Przednie światło pozycyjne B
Nigdy nie zdejmować osłony B.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
B Partnerem marki.

3 Światło dzienne
1 Należy skontaktować się z Autoryzowanym
A Partnerem marki.
C 4

6 5

Światła mijania A Światła Światło kierunkowskazu


drogowe C Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę 4 i wyjąć
Wymontować osłonę A lub C. żarówkę.
Odłączyć złącze żarówki.
Odpiąć sprężynę 1 lub 3 i wyjąć żarówkę. Typ żarówki: pomarańczowa, bagnetowa
PY21 W.
Typ żarówki: 5 → H7
6 → H1
Użyć koniecznie żarówek o obniżonej
emisji promieniowania ultrafioletowego U.V.
55W, aby nie zniszczyć plastikowego klosza
reflektorów.
Nie wolno dotykać szkła żarówki. Należy
ją trzymać za trzonek.
Po dokonaniu wymiany żarówki należy Żarówki znajdują się pod ci-
sprawdzić, czy osłona została prawidłowo śnieniem i w związku z tym Zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze-
założona. mogą eksplodować podczas pisami lub na wszelki wypadek, należy
wymiany. zaopatrzyć się u Autoryzowanego
Partnera marki w komplet zapasowych
Ryzyko obrażeń. żarówek i bezpieczników.

5.16
REFLEKTORY KSENONOWE: wymiana żarówek
Typ żarówki: H1
Użyć koniecznie żarówek o obniżonej
emisji promieniowania ultrafioletowego U.V.
55W, aby nie zniszczyć plastikowego klosza
reflektorów.
1
Nie wolno dotykać szkła żarówki. Należy
ją trzymać za trzonek.
Po dokonaniu wymiany żarówki należy
sprawdzić, czy osłona A została prawidłowo
A B założona.

Światła mijania i światła Światła drogowe


drogowe z żarówkami Zdjąć osłonę A.
ksenonowymi Odpiąć sprężynę 1 i wyjąć żarówkę.
Nigdy nie zdejmować osłony B.
Wymontować złącze 2.
Typ żarówki: D1S. Zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze-
pisami lub na wszelki wypadek, należy
zaopatrzyć się u Autoryzowanego
Partnera marki w komplet zapasowych
żarówek i bezpieczników.

Z uwagi na fakt, że urządzenie


to wymaga zastosowania spe-
Ze względu na niebezpie- cjalnej technologii, zabrania
czeństwo związane z obcho- się montowania reflektorów
dzeniem się z urządzeniem Żarówki znajdują się pod ci-
z żarówkami ksenonowymi w wer- śnieniem i w związku z tym
znajdującym się pod wyso- sjach, dla których reflektory te nie są
kim napięciem, wymiana tego typu ża- mogą eksplodować podczas
przeznaczone. wymiany.
rówki powinna zostać wykonana przez
Autoryzowanego Partnera marki. Ryzyko obrażeń.

5.17
REFLEKTORY KSENONOWE: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

Światła kierunkowskazów Przednie światła pozycyjne C


Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę 4 i wyjąć Nigdy nie zdejmować osłony C.
żarówkę.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Typ żarówki: pomarańczowa, bagnetowa Partnerem marki.
PY21 W Silver.

Światło dzienne
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

5.18
PRZEDNIE REFLEKTORY: reflektory przeciwmgielne - reflektory dodatkowe
Dodatkowe reflektory
Chcąc wyposażyć samochód w reflektory
przeciwmgielne lub „dalekiego zasięgu”
należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Przednie reflektory
przeciwmgielne 1
Wymiana żarówki
Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Typ żarówki: H11. Wszelkie naprawy (jak również
modyfikacje) instalacji elek-
trycznej muszą być dokony-
wane przez Autoryzowanego
Partnera marki, który dysponuje nie-
zbędnymi częściami do montażu, gdyż
nieprawidłowe podłączenie może spo-
wodować jej uszkodzenie (przewodów,
Bańki żarówek znajdują się podzespołów, w szczególności alterna-
pod ciśnieniem i w związku z tora).
tym mogą eksplodować pod-
czas wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.19
ŚWIATŁA TYLNE: wymiana żarówek

2
1

4
2

1 6
3

Zespół świateł górnych Odłączyć zestaw i wyjąć go. 4 Światło pozycyjne i stop
Żarówka bagnetowa dwuwłóknowa:
Gdy pokrywa bagażnika jest otwarta, wyjąć Odchylić zatrzaski 2 w celu uwolnienia
P21/5W.
śruby 1 (za pomocą śrubokrętu z bagaż- oprawki żarówek 3 i uzyskania dostępu do
nika). żarówek. 5 Światło kierunkowskazu
Żarówka pomarańczowa, bagnetowa:
Stojąc na przeciwko zespołu świateł, pocią- PY21W.
gnąć go koniecznie prosto do siebie.
6 Światło cofania
Żarówka gruszkowata, bagnetowa:
P21W.

Żarówki znajdują się pod ciś-


nieniem i w związku z tym
mogą eksplodować podczas
wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.20
ŚWIATŁA TYLNE: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

7 8
9

Zespół świateł dolnych Wyjąć śruby 8. Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę 9 i wyjąć
żarówkę.
Gdy pokrywa bagażnika jest otwarta, wyjąć Wyjąć zestaw obracając nim.
śruby 7 (za pomocą śrubokrętu z bagażnika) Tylne światło przeciwmgielne
i zdjąć listwę ozdobną. Żarówka gruszkowata, bagnetowa: P21W.

5.21
ŚWIATŁA TYLNE: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

10 11
11
12 12

Trzecie światło stop 10 Oświetlenie tablicy


Należy skontaktować się z Autoryzowanym rejestracyjnej 11
Partnerem marki. Odpiąć lampkę 11 wciskając zaczep 12.
Zdjąć klosz lampki, by uzyskać dostęp do
żarówki.
Typ żarówki: W5W.

Żarówki znajdują się pod ciś-


nieniem i w związku z tym
mogą eksplodować podczas
wymiany.
Ryzyko obrażeń.

5.22
KIERUNKOWSKAZY BOCZNE: wymiana żarówek

Odpiąć kierunkowskaz boczny 1 (za pomocą Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę i wyjąć ża-
płaskiego śrubokrętu) po stronie wskazanej rówkę.
strzałką.
Typ żarówki: W5W.

5.23
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek

A 1
1

Lampka sufitowa Wyjąć daną żarówkę.


Wsuwając narzędzie, na przykład śrubokręt, Typ żarówki 1: W5W.
odpiąć osłonę lampki, najpierw od strony A,
następnie od strony B.

5.24
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

2
A

Lampka sufitowa A Wyjąć żarówkę.


Odpiąć (za pomocą płaskiego śrubokrętu) Typ żarówki 3: W5W.
osłonę 2.

5.25
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek (ciąg dalszy)
Lampki oświetlenia podłogi z
przodu
Znajdują się pod deską rozdzielczą.
Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę i wyjąć ża-
rówkę.
Typ żarówki: W5W.

Lampki oświetlenia podłogi z


tyłu
9 Znajdują się one pod przednimi fotelami.
Wyjąć oprawkę z gniazda i wyjąć żarówkę.
Typ żarówki: W5W.

Lampka oświetlenia schowka w


desce rozdzielczej
Odpiąć lampkę (przy pomocy płaskiego śru-
bokrętu), wciskając zaczep 9.
Odłączyć lampkę.
Typ żarówki: rurkowa C5W.

5.26
OŚWIETLENIE WNĘTRZA: wymiana żarówek (ciąg dalszy)

12 13

11
10

Oświetlenie w drzwiach Lampka oświetlenia bagażnika Nacisnąć na zaczep 12, by wyjąć oprawkę
żarówki i uzyskać dostęp do niej 13.
Odpiąć (za pomocą płaskiego śrubokrętu) Odpiąć (za pomocą płaskiego śrubokrętu)
lampkę 10. lampkę 11 wciskając zaczepy po obu stro- Typ żarówki: W5W.
nach lampki.
Obrócić o ćwierć obrotu oprawkę i wyjąć ża-
rówkę. Odłączyć lampkę.
Typ żarówki: W5W.

5.27
BEZPIECZNIKI

3
4
2
4

Skrzynka bezpieczników 3 Wyjąć bezpiecznik za pomocą pincety 4.


W przypadku awarii któregokolwiek urzą- Aby wyjąć bezpiecznik z pincety, należy wy-
dzenia elektrycznego, przed przystąpie- sunąć go w bok.
niem do ustalania przyczyny, należy przede
wszystkim sprawdzić bezpieczniki.
Otworzyć pokrywę 1, następnie unieść
klapkę 2. Sprawdzić stan bezpiecznika,
w razie potrzeby wymienić na
W celu wymiany bezpieczników skorzystać nowy bezpiecznik, koniecz-
ze wskazówek podanych na naklejce z prze- nie o identycznym amperażu.
znaczeniem bezpieczników (szczegółowy
opis na stronie obok) znajdującej się na po- Użycie bezpiecznika o wyższym ampe-
krywie 2. rażu mogłoby doprowadzić do przegrza-
nia instalacji elektrycznej (ryzyko pożaru)
Radzimy nie korzystać z wolnych miejsc na w przypadku zbyt dużego poboru energii Zgodnie z obowiązującymi przepisami
bezpieczniki. przez odbiorniki. lub przez zwykłą ostrożność:
Należy zaopatrzyć się u Autoryzowanego
Partnera marki w komplet zapasowych
żarówek i bezpieczników.

5.28
BEZPIECZNIKI (ciąg dalszy)
Przeznaczenie bezpieczników (występowanie bezpieczników ZALEŻY OD POZIOMU WYPOSAŻENIA SAMOCHODU)

Numery Przeznaczenie Numery Przeznaczenie Numery Przeznaczenie

Moduł sterowania
Światła awaryjne - Gniazdka akcesoriów w
ALIM UCH elektrycznego - System
blokady zapłonu
É Kierunkowskazy ë kabinie

System zapobiegający Tylne światło


Nie używany
Á n blokowaniu kół (ABS) F przeciwmgielne
Dźwiękowy sygnał
Tablica wskaźników - Ì ostrzegawczy (klakson) Lusterka wsteczne
Regulacja wysokości wiązki
Þ świateł reflektorów Poduszki powietrzne - ð ogrzewane
Å Napinacze pasów
Elektryczne podnoszenie
Klimatyzacja - Pomoc
szyb - Zewnętrzne lusterka
przy parkowaniu - Światła
t cofania
h wsteczne regulowane
elektrycznie Blokowanie-odblokowanie
N zamków drzwi
Światło przeciwmgielne
Oświetlenie wnętrza przednie - Tablica
Z G wskaźników

Światła stop - Sterowanie Zapalniczka


Æ
ß regulatorem prędkości. System komunikacji -
Radio - Fotele ze Usuwanie zaparowania z tylnej
Ï sterowaniem elektrycznym szyby - Blokowanie kolumny
Lewe światło mijania C
L kierownicy

Światło pozycyjne lewe -


Wycieraczka tylnej szyby -
Oświetlenie elementów Prawe światło mijania
Y sterujących w kabinie
f Światła drogowe T

Prawe światło pozycyjne


V
5.29
KARTA RENAULT: bateria

3 1

Wymiana baterii
Pociągnąć mocno za obudowę zapasowego
kluczyka 1.
Wymienić baterię 2 zgodnie z oznaczeniami
biegunów wpisanymi na kluczyku zapaso- Baterie są dostępne u Autoryzowanego
wym (upewnić się, czy lampka kontrolna 3 Partnera marki, ich trwałość wynosi
zapala się po naciśnięciu na przycisk karty około dwóch lat. Należy sprawdzić, czy
RENAULT). na baterii nie ma śladów tuszu: ryzyko
wystąpienia nieprawidłowego styku
elektrycznego.

Nie wolno wyrzucać zużytych


baterii do środowiska, należy
przekazać je jednostce od-
powiedzialnej za zbieranie i
wtórne przetwarzanie baterii.

5.30
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii
Celem uniknięcia zjawiska
iskrzenia należy
– Sprawdzić, czy „odbiorniki prądu” (lampki
sufitowe, itd.) są wyłączone, przed odłą-
czeniem lub podłączeniem akumulatora.
– W czasie ładowania, przed podłączeniem
lub odłączeniem przewodów prostownika
od biegunów akumulatora, wyłączyć pro-
stownik z sieci.
– Pamiętać, że na akumulatorze nie mogą
znajdować się żadne przedmioty meta-
lowe; nie wolno dopuścić do powstania
zwarcia między biegunami.
– Odczekać przynajmniej minutę po wyłą- Z akumulatorem należy obcho-
czeniu silnika, aby odłączyć akumulator. dzić się ostrożnie ze względu
na znajdujący się w nim kwas
– Po zamontowaniu trzeba zwrócić uwagę,
siarkowy, którego kontakt ze
by bieguny akumulatora zostały prawi-
skórą lub oczami jest bardzo niebez-
dłowo podłączone.
pieczny. W razie konieczności, dane
miejsce należy obficie opłukać wodą.
Jeśli zachodzi taka potrzeba, skontakto-
wać się z lekarzem.
Otwarty ogień, wszelkie rozżarzone i
iskrzące przedmioty należy utrzymywać
w bezpiecznej odległości od akumula-
tora, z uwagi na możliwość wybuchu.
W trakcie wykonywania napraw w po-
bliżu silnika należy pamiętać, że może
być gorący. Ponadto, w każdej chwili,
może włączyć się wentylator chłodnicy.
Ryzyko obrażeń.

5.31
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)
Podłączanie prostownika – W przypadku nagłego spadku tempera- Jeśli samochód nie jest eksploatowany
tury powietrza (okres zimowy), stopień przez dłuższy czas, akumulator powinien
Prostownik musi być kompatybilny z naładowania akumulatora obniża się. być odłączony bądź regularnie doładowy-
akumulatorem o napięciu znamionowym W zimie należy włączać w czasie jazdy wany, szczególnie, gdy dłuższy postój sa-
wynoszącym 12 V. jedynie niezbędnie potrzebne urządzenia mochodu ma miejsce w okresie zimowym.
Przy wyłączonym silniku, należy odłą- elektryczne. Przy ponownym podłączaniu akumulatora
czyć oba przewody podłączone do biegu- należy zaprogramować na nowo urządzenia
– Należy pamiętać, że „stałe odbiorniki
nów akumulatora, zaczynając od bieguna z pamięcią, radioodtwarzacz... Akumulator
energii elektrycznej“ (np. zegar, elementy
ujemnego. powinien być przechowywany w pomiesz-
wyposażenia dodatkowego pojazdu...)
czeniu suchym i chłodnym; nie może być
Nie wolno odłączać akumulatora, gdy silnik powodują automatycznie obniżenie stop-
również narażony na działanie temperatur
pracuje. Należy przestrzegać zasad poda- nia naładowania akumulatora.
ujemnych.
nych w instrukcji obsługi prostownika ła- Jeżeli w samochodzie zainstalowano wiele
dującego akumulator. dodatkowych urządzeń elektrycznych,
Jedynie dobrze naładowany i właściwie należy je połączyć z zasilaniem + po za-
użytkowany akumulator może długo służyć i płonie. W takim przypadku, należy jednak
prawidłowo spełniać swoją funkcję podczas zamontować w pojeździe akumulator o
uruchamiania silnika pojazdu. większej pojemności znamionowej. Należy
zwrócić się po radę do Autoryzowanego
Akumulator powinien być zawsze czysty i Partnera marki.
suchy.
Częste kontrolowanie stanu naładowania
akumulatora jest konieczne szczególnie w
następujących sytuacjach:
– W przypadku, gdy samochód jest eksplo- Niektóre akumulatory mogą
atowany na krótkich trasach lub w mie- wymagać specjalnego sposobu
ście. ładowania. Należy zwrócić się
po radę do Autoryzowanego
Partnera marki.
Należy unikać zjawiska iskrzenia, które
może być przyczyną wybuchu i ładować
akumulator tylko w pomieszczeniu po-
siadającym dobrą wentylację. Ryzyko
poważnych obrażeń.

5.32
AKUMULATOR: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)
Uruchamianie silnika przy Sprawdzić, czy przewody A i B nie stykają
pomocy akumulatora innego się ze sobą oraz czy przewód·dodatni A nie
styka się z żadną metalową częścią samo-
samochodu chodu dostarczającego prąd.
Aby uruchomić silnik, w przypadku koniecz- Uruchomić silnik w zwykły sposób.
ności użycia akumulatora innego pojazdu, 1 4
należy wyposażyć się w odpowiednie prze- B Gdy tylko silnik zaczyna pracować, odłączyć
wody elektryczne (o dużym przekroju) u przewody A i B w odwrotnej kolejności (4-3-
Autoryzowanego Partnera marki, a jeśli po- -2-1).
siadają już Państwo przewody rozruchowe,
należy się upewnić, czy ich stan jest prawi- A
dłowy. 1 3
Oba akumulatory powinny mieć iden- 2
tyczne napięcie znamionowe: 12V.
Pojemność akumulatora (amperogodziny,
Ah), z którego czerpany jest prąd powinna
być co najmniej równa pojemności znamio-
nowej akumulatora rozładowanego. Podłączyć przewód dodatni (+) A do bie-
Konieczne jest dokładne sprawdzenie, czy guna (+) 1 rozładowanego akumulatora, a
obydwa pojazdy nie stykają się ze sobą bez- następnie do bieguna (+) 2 akumulatora,
pośrednio (w razie połączenia biegunów z którego czerpana będzie energia elek-
dodatnich istnieje ryzyko zwarcia) oraz czy tryczna.
rozładowany akumulator został prawidłowo Podłączyć przewód ujemny (–) B do bie-
podłączony. Wyłączyć zapłon samochodu guna (–) 3 akumulatora dostarczającego
pobierającego prąd. energię elektryczną, a następnie do bieguna
Uruchomić silnik samochodu dostarczają- (–) 4 rozładowanego akumulatora. Sprawdzić, czy przewody A i B
cego prąd – powinien on pracować na śred- nie stykają się ze sobą oraz czy
nich obrotach. przewód dodatni A nie styka
się z żadną metalową częścią
samochodu dostarczającego prąd.
Ryzyko obrażeń i/lub uszkodzenia po-
jazdu.

5.33
PIÓRA WYCIERACZEK

3
2

Wymiana piór wycieraczek Dysze spryskiwaczy przedniej Pióro wycieraczki tylnej 4


przednich 1 szyby – Podnieść ramię wycieraczki 5 do oporu;
– Podnieść ramię wycieraczki 2; Można je ustawiać przy pomocy płaskiego – obrócić pióro wycieraczki 4 aż do wyjęcia
śrubokrętu. go z osi.
– ustawić poziomo pióro wycieraczki 1;
– przesunąć pióro 1 aż do wyjęcia za- Zakładanie pióra
czepu 3 z ramienia wycieraczki. Aby ponownie założyć pióro wycieraczki,
Zakładanie pióra – W czasie mrozów należy należy przypiąć pióro do osi. Sprawdzić, czy
upewnić się, czy pióra wycie- pióro wycieraczki zostało zablokowane.
W celu zamontowania pióra wykonać wyżej
opisane czynności w odwrotnej kolejności. raczek nie zostały unierucho-
Sprawdzić, czy pióro wycieraczki zostało za- mione przez osadzający się na
blokowane. szybach szron (ryzyko uszkodzenia
silnika mechanizmu wycieraczek).
– Należy kontrolować stan piór wy-
cieraczek. Należy je wymieniać,
gdy tylko skuteczność ich działania
zmniejszy się: średnio raz w roku.

5.34
AKCESORIA

Dodatkowe urządzenia elektryczne i elektroniczne


Przed zainstalowaniem tego typu akcesorium, upewnij się że jest ono kompatybilne z posiadanym pojazdem. Należy zwrócić się po
radę do Autoryzowanego Partnera marki.
Należy podłączać tylko akcesoria o maksymalnej mocy 120 W. Ryzyko pożaru.
Wszelkie prace związane z instalacją elektryczną muszą być dokonywane przez Autoryzowanego Partnera marki, gdyż nieprawidłowe podłą-
czenie może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej i/lub podłączonych do niej podzespołów.
W przypadku montażu dodatkowych urządzeń elektrycznych należy upewnić się, czy instalacja jest chroniona odpowiednim bezpiecznikiem.
Trzeba również ustalić amperaż tego bezpiecznika i jego lokalizację.

Używanie urządzeń wyposażonych w nadajniki-odbiorniki (telefony, urządzenia CB).


Telefony i urządzenia CB z wbudowaną anteną mogą powodować zakłócenia w kontakcie z systemami elektronicznymi montowanymi fabrycz-
nie w samochodzie, w związku z tym zaleca się korzystanie wyłącznie z urządzeń z anteną zewnętrzną. Przypominamy także o konieczno-
ści stosowania się do obowiązujących przepisów prawnych w zakresie Używania wyżej wymienionych urządzeń.

Montaż dodatkowych akcesoriów


Jeśli chcą Państwo zlecić montaż akcesoriów w swoim pojeździe: należy skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki. W celu za-
pewnienia prawidłowego działania samochodu i uniknięcia sytuacji mogących stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa pasażerów, radzimy
stosować akcesoria posiadające homologację, gdyż są one dokładnie dostosowane do Państwa pojazdu i posiadają gwarancję producenta.
Jeśli korzystają Państwo z mechanicznej blokady antywłamianiowej, należy ją zakładać wyłącznie na pedał hamulca.
Utrudnienie w prowadzeniu pojazdu
Po stronie kierowcy, należy koniecznie używać dywanika przeznaczonego do danego pojazdu, mocując go założonymi łącznikami, i regularnie
sprawdzać jego zamocowanie. Nie stosować wielu dywaników. Ryzyko zablokowania pedałów

5.35
HOLOWANIE: postępowanie w razie awarii
Dostęp do punktów
holowniczych
Odpiąć osłonę 2 lub 5.
Użyć zaczepu holowniczego znajdującego
1 się w zestawie narzędzi (patrz paragraf
„zestaw narzędzi“ w rozdziale 5).
Przykręcić maksymalnie zaczep holowni-
4 czy 3 : najpierw ręcznie do oporu, a następ-
nie zablokować przy pomocy klucza do kół
znajdującego się w zestawie narzędzi.
Zaczep holowniczy 3 znajduje się w zesta-
2 5 wie narzędzi (patrz paragraf „zestaw narzę-
3 dzi“ w rozdziale 5).
3

Należy wsunąć całkowicie kartę-kluczyk Należy używać wyłącznie punktów holow-


do czytnika, aby odblokować kierow- niczych znajdujących się z przodu 1 oraz
nicę i móc używać świateł sygnalizacyj- z tyłu 4 (natomiast nie należy w żadnym
nych (światła stop, kierunkowskazy...). wypadku używać do tego celu półosi lub ja-
Podczas jazdy nocą samochód musi być kiejkolwiek innej części pojazdu). Punkty te
oświetlony. mogą być wykorzystywane jedynie do ho-
lowania pojazdu; w żadnym wypadku nie
Konieczne jest przestrzeganie obowiązu-
wolno posługiwać się nimi przy próbie bez-
jących przepisów dotyczących holowania.
pośredniego lub pośredniego podnoszenia
Jeśli Państwa pojazd jest pojazdem holują- Nie należy wyciągać karty
samochodu.
cym, nie należy przekraczać masy holowa- RENAULT z czytnika podczas
nej przyczepy dopuszczalnej dla Państwa holowania.
pojazdu (patrz paragraf „Masa” w roz-
dziale 6).

Po wyłączeniu silnika układy Narzędzia muszą być zawsze


wspomagania kierownicy i ha- unieruchomione w obudowie,
mulców nie działają. w przeciwnym razie mogą
wypaść z niej podczas hamo-
wania.

5.36
HOLOWANIE: postępowanie w razie awarii (ciąg dalszy)
Holowanie samochodu z
automatyczną skrzynią biegów:
cechy szczególne
Silnik wyłączony: ze względu na brak sma- 6
rowania·skrzyni·biegów, najlepiej jest prze-
wieźć pojazd na platformie lub holować go z 8
uniesionymi przednimi kołami.
W wyjątkowych sytuacjach, istnieje możli-
wość holowania pojazdu z czterema kołami
stykającymi się z powierzchnią, wyłącz-
nie przodem do kierunku jazdy z dźwignią
7
zmiany biegów ustawioną w położeniu neu-
tralnym N i na odcinku nie dłuższym niż 50
km.

– Należy używać sztywnego


drążka holowniczego. W przy-
padku używania linki z włókien
naturalnych lub sztucznych
(jeżeli zezwalają na to przepisy) po-
winna istnieć możliwość zatrzymania
holowanego pojazdu przy pomocy W przypadku, gdy dźwignia
hamulca. sterująca pozostaje zabloko-
– Nie należy holować pojazdu, którego wana w położeniu P przy wci-
układ jezdny jest uszkodzony. śniętym pedale hamulca, ist-
nieje możliwość jej ręcznego zwolnienia.
– Należy unikać szarpania podczas
przyspieszania lub hamowania, które W tym celu, odpiąć osłonę 8 przy pod-
mogłoby spowodować uszkodzenie stawie dźwigni.
pojazdu. Po wyłączeniu silnika układy Nacisnąć równocześnie na przycisk 7 i
– We wszystkich przypadkach pręd- wspomagania kierownicy i ha- na przycisk odblokowania znajdujący się
kość nie powinna przekraczać 25 mulców nie działają. na dźwigni 6.
km/h.

5.37
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (1/5)
Wskazówki zamieszczone w poniższej tabeli umożliwią Państwu samodzielne, szybkie i tymczasowe usunięcie usterki. Ze względu na
bezpieczeństwo eksploatacji samochodu należy jednak jak najszybciej skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.

Sposób użycia karty RENAULT MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Karta RENAULT nie działa i nie można od- Zużyta bateria karty. Wymienić baterię. Można zawsze zablokować-
blokować lub zablokować zamków. odblokować i uruchomić pojazd (patrz paragraf
„Blokowanie/odblokowanie zamków drzwi” w
rozdziale 1 i „Uruchamianie/wyłączenie silnika”
w rozdziale 2).

Używanie urządzeń działających na tej Wyłączyć te urządzenia lub użyć kluczyka


samej częstotliwości, co karta (telefon ko- zapasowego (patrz paragraf „Blokowanie-
mórkowy…). odblokowanie zamków drzwi“ w rozdziale 1).

Pojazd znajduje się w strefie o silnym pro- Użyć kluczyka zapasowego (patrz paragraf
mieniowaniu elektromagnetycznym. „Blokowanie-odblokowanie zamków drzwi“ w
rozdziale 1).
Akumulator pojazdu jest rozładowany.

5.38
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (2/5)
Podczas próby rozruchu silnika MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Lampki kontrolne na tablicy wskaźników nie Zaciski przewodów akumulatora źle do- Należy je dokręcić, ponownie podłączyć lub
świecą się lub świecą słabiej, rozrusznik nie kręcone, odłączone lub utlenione. oczyścić jeżeli są utlenione.
pracuje.

Akumulator rozładowany lub uszko- Podłączyć akumulator naładowany w miejsce


dzony. rozładowanego. Patrz paragraf „Akumulator: po-
stępowanie w razie awarii“ w rozdziale 5 lub, w
razie potrzeby, należy wymienić akumulator.
Nie należy pchać pojazdu jeśli kolumna kierow-
nicy jest zablokowana.

Silnika nie można uruchomić. Warunki niezbędne do rozruchu nie- Patrz paragraf „Uruchamianie - wyłączanie sil-
spełnione. nika“ w rozdziale 2.

Karta RENAULT typu „wolne ręce” nie Wsunąć kartę do czytnika, by uruchomić silnik.
działa. Patrz paragraf „Uruchamianie / wyłączanie sil-
nika“, w rozdziale 2.

Nie można wyłączyć silnika. Karta nie wykryta. Wsunąć kartę do czytnika .

Problem elektroniczny. Wcisnąć szybko pięć razy przycisk uruchamiania


silnika.

5.39
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (3/5)

W czasie jazdy MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Wibracje. Niedopompowane opony lub zniszczone Sprawdzić ciśnienie w oponach, jeśli jest pra-
albo niewyważone koła. widłowe, zlecić kontrolę stanu ogumienia
Autoryzowanemu Partnerowi marki.

Z układu wydechowego wydostaje się Nie musi to być oznaką nieprawidłowości, Patrz paragraf „Cechy szczególne wersji z silni-
biały dym. dym powstaje w wyniku regeneracji filtra kiem diesel” w rozdziale 2.
cząstek stałych.

Dym wydobywający się spod pokrywy Zwarcie lub wyciek z układu chłodzenia. Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon, odsunąć się
komory silnika. od pojazdu i skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Włącza się lampka kontrolna ciśnienia


oleju:

na zakrętach lub przy hamowaniu. Zbyt niski poziom oleju. Dolać oleju silnikowego (patrz paragraf „Poziom
oleju w silniku: uzupełnianie poziomu – napeł-
nianie układu“ w rozdziale 4).

późno gaśnie lub świeci się w czasie Nieprawidłowe ciśnienie oleju. Należy zatrzymać się i skontaktować z
przyspieszania. Autoryzowanym Partnerem marki.

5.40
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (4/5)

W czasie jazdy MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Trudności w obracaniu kierownicą. Przegrzanie się układu wspomagania. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Silnik ulega przegrzaniu. Wskazówka Uszkodzenie wentylatora chłodnicy. Zatrzymać się, wyłączyć silnik i skontaktować
wskaźnika temperatury płynu chłodzą- się z Autoryzowanym Partnerem marki.
cego znajduje się w strefie ostrzegaw-
czej i zapala się lampka kontrolna ®
zapala się.

Wycieki płynu chłodzącego. Sprawdzić zbiornik płynu chłodzącego: musi za-


wierać płyn. Jeżeli go nie zawiera, należy skon-
taktować się jak najszybciej z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Chłodnica: W przypadku dużego ubytku płynu chłodzącego, nigdy nie należy uzupełniać poziomu zimnym płynem chłodzącym, gdy
silnik jest rozgrzany. Po każdej naprawie pojazdu, gdy zaistniała konieczność nawet częściowego zlania płynu, układ chłodzenia
należy ponownie napełnić nowym płynem do odpowiedniego poziomu. Przypominamy o obowiązku stosowania wyłącznie produktów
atestowanych przez nasze Służby Techniczne.

5.41
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (5/5)

Osprzęt elektryczny MOŻLIWE PRZYCZYNY SPOSÓB POSTĘPOWANIA


Wycieraczki nie działają. Przyklejone do szyby pióra wycieraczek. Odkleić przednie pióra przed włączeniem wycie-
raczek.

Wadliwe działanie instalacji elektrycznej. Należy skontaktować się z Autoryzowanym


Partnerem marki.

Nie można wyłączyć wycieraczek. Uszkodzone elektryczne elementy steru- Należy skontaktować się z Autoryzowanym
jące. Partnerem marki.

Zwiększona częstotliwość migania kierun- Przepalona żarówka. Patrz paragrafy „Reflektory przednie: wymiana
kowskazów. żarówek“ lub „Światła tylne: wymiana żarówek“
w rozdziale 5.

Nie działają światła kierunkowskazów. Wadliwe działanie instalacji elektrycznej. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.

Nie można włączyć ani wyłączyć reflekto- Wadliwe działanie instalacji elektrycznej Należy skontaktować się z Autoryzowanym
rów. lub elementów sterujących. Partnerem marki.

Ślady skraplania w reflektorach. Obecność śladów skraplania w reflekto-


rach może być zjawiskiem naturalnym
związanym ze zmianami temperatury.
W takim przypadku ślady znikną szybko
podczas używania świateł.

5.42
Rozdział 6: Dane techniczne

Tabliczki znamionowe pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Tabliczki znamionowe silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Dane techniczne silników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Masa holowanej przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Wymiary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Części zamienne i naprawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Potwierdzenia dokonania przeglądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Kontrola antykorozyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
6.1
TABLICZKI IDENTYFIKACYJNE POJAZDU

A
1
2
3
4
5
A 10 6
9 7
8

Informacje znajdujące się na tabliczce 4 Maksymalna dopuszczalna masa cał-


znamionowej powinny być zawsze poda- kowita wraz z obciążeniem przypada-
wane przy prowadzeniu korespondencji jąca na oś przednią.
lub składaniu zamówień. 5 MTR (Dopuszczalna masa całkowita
zestawu, w pełni obciążony samochód
Obecność i umiejscowienie informacji
z przyczepą).
zależy od wersji pojazdu.
6 MMTA (Maksymalna dopuszczalna
Tabliczka znamionowa producenta A masa całkowita) oś przednia.
1 Nazwa producenta. 7 Maksymalna dopuszczalna masa cał-
2 Numer projektu Wspólnoty lub numer kowita przypadająca na oś tylną.
homologacji. 8 Zarezerwowane do rejestracji partner-
3 Numer identyfikacyjny. skich lub dodatkowych.
Zależnie od wersji pojazdu, ta infor- 9 Emisja układu wydechowego Diesla.
macja znajduje się na oznaczeniu B. 10 Numer katalogowy lakieru (kod kolo-
B rowy).

6.2
TABLICZKI ZNAMIONOWE SILNIKA

A
1 2

A
3
A

Przy prowadzeniu korespondencji i


składaniu zamówień należy zawsze po-
woływać się na informacje podane na
tabliczce znamionowej silnika (lub ety-
kietce).

Oznaczenie silnika A
1 Typ silnika.
2 Wyznacznik silnika.
3 Numer fabryczny silnika.

6.3
DANE TECHNICZNE SILNIKÓW

Wersje 2.0 T 2.0 dCi

Typ silnika
F4R turbo M9R turbo
(zaznaczony na tabliczce silnika)

Pojemność skokowa (cm3) 1 998 1 998

Rodzaj paliwa Wyłącznie benzyna bezołowiowa o liczbie okta-


Liczba oktanowa nowej określonej na etykiecie, która znajduje się
na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
W razie konieczności można użyć benzyny bez-
ołowiowej: Olej napędowy

– o liczbie oktanowej 91 w przypadku, gdy na Naklejka znajdująca się na klapce wlewu paliwa
naklejce podano 95, 98; zawiera
informację na temat dopuszczalnych
– o liczbie oktanowej 87 w przypadku, gdy na rodzajów paliwa.
etykiecie podano 91, 95, 98.

Świece zapłonowe Należy stosować wyłącznie świece


zalecane dla typu silnika, w jaki
wyposażony jest Państwa samochód.
Ich typ powinien być oznaczony na
etykietce naklejonej w komorze silnika. W
przeciwnym wypadku, należy skontaktować –
się z Autoryzowanym Partnerem marki.
Montaż niewłaściwych świec może
doprowadzić do uszkodzenia silnika.

6.4
MASY (w kg)
Wskazane masy dotyczą pojazdu w wersji podstawowej, bez wyposażenia dodatkowego: zmieniają się one w zależności od wyposaże-
nia pojazdu. Należ skontaktować się z Autoryzowanym Partnerem marki.

Maksymalna dopuszczalna masa całkowita wraz z obciąże-


Masy są wskazane na tabliczce·znamionowej producenta
niem
(patrz paragraf „Tabliczki identyfikacyjne” w rozdziale 6)
Całkowita masa zestawu
Masa przyczepy z hamulcem* oblicza się następująco: MTR - MMAC

Masa przyczepy bez hamulca* 750

Dopuszczalne obciążenie punktu sprzęgania* 80


Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego łącznie z ele-
80 kg (łącznie z elementami mocującymi)
mentami mocującymi

* Masa holowanej przyczepy (Holowanie przyczepy kempingowej, łodzi itp.)


Holowanie jest zabronione, jeśli wartość MTR - MMAC jest równa zero lub jeśli wartość MTR jest równa zero (lub nie jest podana) na tabliczce
znamionowej producenta.
– Należy przestrzegać miejscowych uregulowań prawnych odnośnie dopuszczalnej masy holowanej przyczepy, a zwłaszcza przepisów ko-
deksu drogowego. W celu uzyskania dodatkowych informacji, dotyczących wyboru odpowiedniego haka holowniczego należy się zwrócić do
Autoryzowanego Partnera mark.
– W przypadku pojazdu z przyczepą całkowita masa zestawu (pojazd + przyczepa) nie może zostać przekroczona. Zezwala się natomiast
na:
– przekroczenie MMTA przypadającej na oś tylną w granicy 15%,
– przekroczenie MMAC w granicy 10% lub do 100 kg (do momentu przekroczenia jednego z dwóch ograniczeń).
W każdym z dwóch przypadków, pojazd z przyczepą nie może przekroczyć maksymalnej prędkości 100 km/h, a ciśnienie w oponach ma być
zwiększone o 0,2 bara (3 PSI).
– Osiągi silnika, a tym samym jego zdolność do pokonywania wzniesień maleją im wyżej położony jest teren, po którym porusza się samochód.
Radzimy zatem zmniejszyć maksymalne obciążenie pojazdu o 10% na wysokości 1 000 metrów n.p.m., a potem o kolejne 10% przy pokonaniu
różnicy wzniesień o następne 1 000 metrów n.p.m.
Przeniesienie obciążenia (oprócz wersji „Société”)
Zgodnie z przepisami krajowymi, jeśli maksymalna dopuszczalna masa całkowita pojazdu wraz z obciążeniem nie została osiągnięta, możliwe jest
przeniesienie do 500 kg na przyczepę z hamulcem w granicy masy całkowitej zestawu pojazdu.

6.5
WYMIARY (w metrach)

0,175
0,832 (1)
0,967 (2) 1,574
1,026 2,803 (1) – 2,868 (2)

4,661 (1) – 4,861 (2)

Pusty
1,801 (1)
1,819 (2)

(1) zwykłe podwozie


(2) przedłużone podwozie

1,556

1,894

6.6
CZĘŚCI ZAMIENNE I NAPRAWY
Oryginalne części zamienne są opracowywane na podstawie bardzo surowych założeń technicznych i podlegają specjalnej kontroli. Dzięki temu
poziom jakości ich wykonania nie ustępuje jakości części montowanych w fabrycznie nowych samochodach.
Systematyczne stosowanie oryginalnych części zamiennych gwarantuje utrzymanie parametrów eksploatacyjnych pojazdu na niezmiennie wyso-
kim poziomie. Ponadto, na naprawy wykonywane w sieci Autoryzowanych Partnerów marki, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych,
udzielana jest gwarancja, której warunki są określone na odwrocie zlecenia naprawy.

6.7
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (1/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.8
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (2/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.9
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (3/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.10
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (4/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.11
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (5/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.12
POTWIERDZENIA DOKONANIA PRZEGLĄDU (6/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □
*Patrz odpowiednia strona

Data: Przebieg: Nr faktury: Uwagi/różne


Typ czynności: Stempel
Przegląd □
............................................. □
Kontrola antykorozyjna:
OK □ Stan nieprawidłowy* □

*Patrz odpowiednia strona

6.13
KONTROLA ANTYKOROZYJNA (1/5)

W przypadku, gdy zachowanie praw z tytułu gwarancji jest uwarunkowane wykonaniem naprawy, informacja o naprawie jest podawana poniżej.

VIN: ..........................................................

Naprawa skutków korozji do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

6.14
KONTROLA ANTYKOROZYJNA (2/5)

W przypadku, gdy zachowanie praw z tytułu gwarancji jest uwarunkowane wykonaniem naprawy, informacja o naprawie jest podawana poniżej.

VIN: ..........................................................

Naprawa skutków korozji do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

6.15
KONTROLA ANTYKOROZYJNA (3/5)

W przypadku, gdy zachowanie praw z tytułu gwarancji jest uwarunkowane wykonaniem naprawy, informacja o naprawie jest podawana poniżej.

VIN: ..........................................................

Naprawa skutków korozji do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

6.16
KONTROLA ANTYKOROZYJNA (4/5)

W przypadku, gdy zachowanie praw z tytułu gwarancji jest uwarunkowane wykonaniem naprawy, informacja o naprawie jest podawana poniżej.

VIN: ..........................................................

Naprawa skutków korozji do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

6.17
KONTROLA ANTYKOROZYJNA (5/5)

W przypadku, gdy zachowanie praw z tytułu gwarancji jest uwarunkowane wykonaniem naprawy, informacja o naprawie jest podawana poniżej.

VIN: ..........................................................

Naprawa skutków korozji do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

Naprawa do wykonania: Stempel

Data naprawy:

6.18
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (1/4)
A E
ABS ........................................................................... 1.46, 2.23 – 2.24 elementy sterujące ............................................................. 1.42 – 1.43
akcesoria ....................................................................................... 5.35 ESP: system kontroli toru jazdy ............................................ 1.45, 2.20
akumulator ..................................................................................... 4.12
postępowanie w razie awarii .......................................5.31 → 5.33 F
ASR (układ antypoślizgowy kół) .................................................... 1.45 filtr .................................................................................................. 4.10
automatyczna skrzynia biegów (eksploatacja) ..................2.39 → 2.42 kabiny ...................................................................................... 4.10
oleju.................................................................................. 4.7, 4.10
B oleju napędowego ................................................................... 4.10
bagażnik ........................................................................................ 3.41 powietrza ................................................................................. 4.10
bagażnik dachowy foteliki dla dzieci ............................................1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37
relingi dachowe ............................................................ 3.47 – 3.48
bezpieczeństwo dzieci 1.3, 1.8, 1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37, 3.20 – 3.21, G
3.24 godzina .......................................................................................... 1.62
bezpieczniki ........................................................................ 5.28 – 5.29
bieg wsteczny H
włączanie .................................................................................2.11 hak holowniczy
blokada rozruchu montaż .................................................................................... 3.46
system .......................................................................... 1.13 – 1.14 hamulec parkingowy ...................................................1.45, 2.8 → 2.10
blokowanie zamków drzwi ...................................................1.7 → 1.12 holowanie
hak holowniczy ........................................................................ 3.46
C holowanie przyczepy ............................................................... 3.46
cechy szczególne pojazdów z silnikiem benzynowym .................... 2.6 postępowanie w razie awarii ........................................ 5.36 – 5.37
cechy szczególne pojazdów z silnikiem diesel ................................ 2.7 holowanie przyczepy .............................................................. 3.46, 6.5
ciśnienie w oponach .....................................................2.16, 4.11, 5.14
części zamienne .............................................................................. 6.7 I
czyszczenie: identyfikacja pojazdu ....................................................................... 6.2
samochodu wewnątrz .................................................. 4.15 – 4.16
K
D kamera cofania ................................................................... 2.37 – 2.38
dane techniczne ................................................................ 6.2, 6.5, 6.7 karta RENAULT
dane techniczne silników ................................................................. 6.4 bateria ..................................................................................... 5.30
deska rozdzielcza ............................................................... 1.42 – 1.43 sposób użycia .................................................................1.2 → 1.8
docieranie ........................................................................................ 2.2 katalizator ........................................................................................ 2.6
dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego............................ 6.5 kierownica
drzwi - pokrywa bagażnika ..................................................1.7 → 1.12 regulacja.................................................................................. 1.41
dzieci .............................................. 1.8, 1.29 – 1.30, 3.20 – 3.21, 3.24 kierunkowskazy ................................ 1.44, 1.65, 5.16, 5.18, 5.20, 5.23
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy ................................................... 1.67 kierunkowskazy boczne................................................................. 5.23
dźwignia zmiany biegów .................................................................2.11 klimatyzacja .........................................................................3.2 → 3.18
dźwignia zmiany biegów automatycznej skrzyni biegów ...2.39 → 2.42 klucz do kołpaków ......................................................................... 5.10

7.1
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (2/4)
kod awaryjny karty ........................................................................... 1.4 odłączanie poduszki powietrznej pasażera z przodu .................... 1.38
koła (zasady bezpiecznej eksploatacji) ..............5.2 – 5.3, 5.10 – 5.11, ogranicznik prędkości ...............................................1.46, 2.26 → 2.28
5.13 → 5.15 ogrzewane fotele ........................................................................... 1.19
koło zapasowe ........................................................................ 5.2 – 5.3 ogrzewanie ..........................................................................3.2 → 3.18
komputer pokładowy........................................................... 1.50 – 1.51 olej silnikowy.................................................................1.45, 4.4 → 4.7
komunikaty na tablicy wskaźników ..................................... 1.50 – 1.51 opony ........................................... 2.16, 4.11, 5.10 – 5.11, 5.13 → 5.15
konserwacja: osłona przeciwsłoneczna............................................................... 3.25
nadwozia ...................................................................... 4.13 – 4.14 osłony przeciwsłoneczne .................................................... 3.25 – 3.26
podzespołów mechanicznych .......... 4.4 → 4.10, 4.12, 6.8 → 6.13 oszczędne zużycie paliwa .................................................2.12 → 2.14
wykładzin wewnętrznych .............................................. 4.15 – 4.16 otwierana tylna szyba .................................................................... 3.42
kontrola antykorozyjna.......................................................6.14 → 6.18 otwierany dach ................................................................... 3.23 – 3.24
korek zbiornika paliwa .......................................................1.73 → 1.75 ozdobne kołpaki kół ....................................................................... 5.10

L P
lakier paliwo
konserwacja ................................................................. 4.13 – 4.14 jakość ..........................................................................1.73 → 1.75
numer katalogowy ..................................................................... 6.2 napełnianie ..................................................................1.73 → 1.75
lampka sufitowa ....................................3.25, 3.27 – 3.28, 5.24 → 5.27 rady dotyczące oszczędzania paliwa ..........................2.12 → 2.14
lampki kontrolne ................................................................1.44 → 1.51 pasy bezpieczeństwa ...............................................1.20 → 1.22, 1.46
lampki oświetlenia wnętrza ................................................. 3.27 – 3.28 pióra wycieraczek .......................................................................... 5.34
lusterka wewnętrzne ...................................................................... 3.25 płyn hamulcowy ............................................................................... 4.9
lusterka wsteczne ............................................................... 1.63 – 1.64 płyn w układzie chłodzenia .............................................................. 4.8
podłokietnik.................................................................................... 3.35
M podłokietniki
masy ................................................................................................ 6.5 przednie .................................................................................. 1.19
masy holowanej przyczepy.............................................................. 6.5 podnoszenie pojazdu
miejsce kierowcy ................................................................ 1.42 – 1.43 zmiana koła ...................................................................5.11 – 5.12
multimedialne elementy wyposażenia ........................................... 3.49 podnośnik .................................................................... 5.9 – 5.10, 5.10
mycie .................................................................................. 4.13 – 4.14 podnośnik szyby ................................................................3.19 → 3.22
poduszka powietrzna ..................................................................... 1.46
N odłączanie poduszek powietrznych pasażera z przodu .......... 1.38
napinacze pasów bezpieczeństwa ................................................ 1.23 włączenie poduszek powietrznych po stronie pasażera z przodu..
nawiewy powietrza ................................................................3.2 → 3.4 1.39
nawigacja....................................................................................... 3.49 pojemność zbiornika oleju silnikowego............................................ 4.7
nieprawidłowości w działaniu.............................................5.38 → 5.42 pojemność zbiornika paliwa...............................................1.73 → 1.75
pokrywa komory silnika ................................................................... 4.2
O pokrywa przestrzeni bagażowej ......................................... 3.43 – 3.44
obsługa: pomoc przy parkowaniu.....................................................2.33 → 2.38
przebieg pozostały do wymiany oleju............................6.8 → 6.13 pompowanie opon ..........................................................................4.11
ochrona środowiska....................................................................... 2.15 popielniczki .................................................................................... 3.33
7.2
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (3/4)
postępowanie w razie awarii regulator prędkości ...................................................1.46, 2.29 → 2.32
nieprawidłowości w działaniu ......................................5.38 → 5.42 regulator-ogranicznik prędkości................................2.26, 2.29 → 2.32
potwierdzenie dokonania przeglądu ....................................6.8 → 6.13 relingi dachowe................................................................... 3.47 – 3.48
poziom olejów i płynów .................................................4.2, 4.4 → 4.10 rozmieszczenie elementów ................................................ 3.31 – 3.32
poziom oleju silnikowego ........................................................ 4.4 – 4.5
poziom paliwa ..................................................................... 1.48 – 1.49 S
poziom: schowek.............................................................................3.29 → 3.32
płyn hamulcowy......................................................................... 4.9 schowki ..............................................................................3.29 → 3.32
płyn w układzie chłodzenia........................................................ 4.8 silnik
zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb....................................... 4.10 dane techniczne ........................................................................ 6.4
prowadzenie pojazdu...............2.2 → 2.14, 2.16 → 2.19, 2.21 → 2.36, spryskiwacze szyb ....................................................1.70 → 1.72, 4.10
2.39 → 2.42 stacyjka..................................................................................2.2 → 2.5
przebicie opony .................................................... 5.2 – 5.3, 5.9 – 5.10 sygnalizacja oświetlenia ....................................................... 1.65, 1.69
przeciwmgielne sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne ................................... 1.7
reflektory ............................................................1.68, 5.19 → 5.22 system antypoślizgowy: ASR.............................................. 2.21 – 2.22
przednia szyba ................................................................... 3.25 – 3.26 system blokady rozruchu ............................................................... 1.13
przednie fotele system kontroli ciśnienia w oponach ............................................. 2.16
regulacja......................................................................... 1.15, 1.19 system kontroli toru jazdy: ESP ..................................................... 2.20
przewożenie dzieci ........................................1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37 system napięcia pasów dzieci .......................1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37
przewożenie ładunku system nawigacji ........................................................................... 3.49
w bagażniku ............................................................................ 3.45 system zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania: ABS .......
przycisk uruchamiania-wyłączania silnika .............................2.3 → 2.5 2.23 – 2.24
przyrządy kontrolne ...........................................................1.44 → 1.51
Ś
R światła awaryjne ............................................................................ 1.65
radioodtwarzacz ............................................................................ 3.49 światła:
rady praktyczne ....... 5.2 – 5.3, 5.9 → 5.11, 5.13 → 5.20, 5.28 → 5.34, awaryjne ........................................................................... 1.7, 5.18
5.36 – 5.37 cofania..................................................................................... 5.20
rady związane z ochroną środowiska ................................2.12 → 2.14 drogowe ..................................................... 1.44, 1.67, 5.16 – 5.17
reflektory kierunkowskazy ................................... 1.44, 1.65, 5.16, 5.20, 5.23
dodatkowe ............................................................................... 5.19 mijania ................................................................... 1.44, 1.66, 5.16
przednie .............................................................. 5.16 – 5.17, 5.19 pozycyjne ..................................................... 1.66, 5.16, 5.18, 5.20
regulacja.................................................................................. 1.69 przeciwmgielne ................................... 1.44, 1.67, 5.17, 5.19, 5.21
regulacja przednich foteli regulacja.................................................................................. 1.69
sterowanie elektryczne................................................... 1.17, 1.19 stop ................................................................................ 5.20, 5.22
sterowanie ręczne .......................................................... 1.16, 1.19 tablicy rejestracyjnej ................................................................ 5.22
regulacja temperatury ..........................................................3.2 → 3.18
regulacja ustawienia fotela kierowcy ............................................. 1.20 T
regulacja ustawienia foteli ............................................................. 1.20 tablica wskaźników ............................................................1.44 → 1.51
regulacja ustawienia reflektorów ................................................... 1.69 tabliczki identyfikacyjne .......................................................... 6.2 – 6.3

7.3
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (4/4)
telefon ............................................................................................ 3.49 Z
temperatura zewnętrzna ................................................................ 1.62 zabezpieczenia boczne ................................................................. 1.27
transport przedmiotów zabezpieczenia uzupełniające ..................................1.23 → 1.26, 1.28
na dachu ................................................................................... 6.5 zabezpieczenie antykorozyjne....................................................... 4.13
tylna szyba zabezpieczenie dzieci....................................1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37
usuwanie zaparowania......................................................3.5, 3.11 zaczepy holowniczne.......................................................... 5.36 – 5.37
tylne fotele .........................................................................3.34 → 3.36 zaczepy mocujące ......................................................................... 3.45
tylne siedzenia zagłówki ......................................................................................... 1.15
funkcje .........................................................................3.37 → 3.40 zapalniczka .................................................................................... 3.33
zapamiętywanie ustawienia fotela kierowcy .................................. 1.18
U zbiornik
układ antypoślizgowy.......................................................... 2.21 – 2.22 płyn hamulcowy......................................................................... 4.9
układ oczyszczania spalin płyn w układzie chłodzenia........................................................ 4.8
rady .............................................................................2.12 → 2.14 spryskiwacze szyb .................................................................. 4.10
uruchamianie silnika ..............................................................2.2 → 2.5 zbiornik paliwa
urządzenie zapewniające bezpieczeństwo dzieci ............. 1.29 – 1.30, pojemność ...................................................................1.73 → 1.75
1.32 → 1.37 zegar.............................................................................................. 1.62
usuwanie szronu zestaw do pompowania opon ................................................5.4 → 5.8
przedniej szyby ....................................................................... 3.12 zestaw narzędzi .................................................................... 5.9 – 5.10
usuwanie zaparowania zintegrowany element sterujący telefonem z zestawem
przedniej szyby ......................................................................... 3.5 głośnomówiącym ........................................................................... 3.49
tylnej szyby........................................................................3.5, 3.11 zmiana koła ....................................................................................5.11

W Ż
wentylacja ............................................................................3.2 → 3.18 żarówki
wskaźnik poziomu oleju silnikowego .....................................4.4 → 4.7 wymiana ......................................................................5.16 → 5.27
wskaźniki:
kierunkowskazów .................................................................... 1.65
tablicy wskaźników ......................................................1.44 → 1.51
wspomaganie nagłego hamowania ............................................... 2.25
wspomaganie układu kierowniczego ..............................................2.11
wycieraczki ........................................................................1.70 → 1.72
pióra ........................................................................................ 5.34
wykładziny wewnętrzne
konserwacja ................................................................. 4.15 – 4.16
wymiana oleju silnikowego .............................................................. 4.7
wymiana żarówek ..............................................................5.16 → 5.27
wymiary ........................................................................................... 6.6
wyświetlacz........................................................................1.44 → 1.47

7.4
( www.renault.com.pl )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1009-2 – 99 91 055 98R – 11/2012 – Edition polonaise
à999105598Rêöîä A0

You might also like