Professional Documents
Culture Documents
Uputstvo Pelling LCD Ver4 2016 PDF
Uputstvo Pelling LCD Ver4 2016 PDF
2
Pelling ThermoFLUX
Sadržaj:
1 Napomene o uputstvu ................................................................... 5
1.1 Uvod .................................................................................................................... 5
1.1.1 Jednostavno i sigurno upravljanje......................................................................... 5
1.1.2 Čitanje uputstva ................................................................................................. 5
1.1.3 Tehničke promjene ............................................................................................. 5
1.1.4 Autorska prava .................................................................................................. 5
3 Funkcionalnost ........................................................................... 11
3.1 Opći pregled......................................................................................................... 11
3.2 Kotao na pelet PELLING ......................................................................................... 12
3.3 Tehnički podaci..................................................................................................... 13
5 Način rada................................................................................. 25
3
Pelling ThermoFLUX
5.1 Paljenje ............................................................................................................... 25
5.2 Gašenje kotla ....................................................................................................... 26
5.3 Podešavanje snage rada ........................................................................................ 26
5.4 Podešavanje temperature vode u kotlu .................................................................... 27
5.5 Moduliranje .......................................................................................................... 27
5.6 Čišćenje plamenika ............................................................................................... 28
5.7 Loženje drveta ..................................................................................................... 29
11 Garancija ............................................................................... 46
11.1 Garantni rok......................................................................................................... 46
11.2 Uvjeti garancije .................................................................................................... 46
11.3 Izuzeće iz garancije .............................................................................................. 46
4
Pelling ThermoFLUX
Napomene o uputstvu
1.1 Uvod
5
Pelling ThermoFLUX
2 Sigurnosne upute
6
Pelling ThermoFLUX
7
Pelling ThermoFLUX
UPOZORENJE!
OPREZ!
OPREZ!
OPREZ!
OPREZ!
8
Pelling ThermoFLUX
9
Pelling ThermoFLUX
Regulacija na kotlu : intervenira direktno i gasi kotao sve dok se ne ohladi. U slučaju
kvara usisnog ventilatora, kvara na motoru dozatora, black out-a (ako je nestanak struje
bio duži od 10 sekundi), neuspjelog potpaljivanja.
Osigurač F 4 A 250V : Brzi osigurač ,štiti kotao od velikih promjena napona struje i
kratkog spoja unutar kotla.
10
Pelling ThermoFLUX
3 Funkcionalnost
Prateći materijal
• Pribor za čišćenje
• Knjižica za instrukcije
• Garancijski list
11
Pelling ThermoFLUX
1. Tijelo plamenika
2. Posuda za izgaranje
3. Grijač
4. Ventilator dimnih plinova
5. Regulacija
6. Spremnik
7. Cijev dozatora
Kod kotlova tipa „Pelling“ dovođenjem peleta u posudu za izgaranje 2. isti se automatski
potpaljuje električnim grijačem 3. Kroz tijelo plamenika se dovodi zrak potreban za
sagorijevanje. Regulacija upravlja radom i pomoću osjetnika temperature vode i dimnih
plinova:
• Snaga kotla se usklađuje prema zahtjevima sustava centralnog grijanja.
• Iskoristivost i učinkovitost kotla je optimizirana.
12
Pelling ThermoFLUX
13
Pelling ThermoFLUX
4 Funkcioniranje kotla
1 9 10 6
2 3 7 8 4 5
Tipka Opis
14
Pelling ThermoFLUX
Displej
8 Informacija o radu
9 Sat
10 Pokazatelj temperature vode
15
Pelling ThermoFLUX
Faza STABILIZACIJA PLAMENA traje 2-3 minute (ovisno o vrsti kotla) i u toj fazi
prestaje rad grijača. Nakon faze stabilizacije plamena kotao prelazi u normalan rad
polako prebacujući snagu od snage 1 do zadane snage po našem izboru. Na
displeju se ispisuje RAD . Desno je prikazana snaga koju smo zadali a u
posljednjem redu displeja pokazuje snagu u kojoj kotao trenutno radi.
Stabilizacija
Start Potpala peleta plamena RAD
16
Pelling ThermoFLUX
17
Pelling ThermoFLUX
18
Pelling ThermoFLUX
19
Pelling ThermoFLUX
Shema1.
20
Pelling ThermoFLUX
Nakon što smo odabrali željeni jezik , potvrdimo pritiskom na tipku SET.
Natrag se vraćamo tako što pritisnemo tipku 4 (ON/OFF)
• u slučaju ako želite da Vam se kotao isključi jer je postigao željenu temperaturu
(postavljen na ON) ,
• u slučaju ukoliko želite da kotao modulira svoj rad kada dostigne zadanu
temperaturu (postavljen na OFF).
Stanje STAND BY aktiviramo tako što pritisnemo tipku SET , a nakon toga
tipkama 5 ili 6 odaberemo stavku izbornika MENU 04 – STANJE STAND-BY.
Pritiskom na tipku SET otvaramo odabir ON ili OFF (biramo tipkama 1 ili 2 ,
potvrdimo tipkom SET).
22
Pelling ThermoFLUX
Način ZUJALICA vršimo tako što pritisnemo tipku SET , a nakon toga tipkama
5 ili 6 odaberemo stavku izbornika MENU 05 – OPCIJA ZUJALICA.
Pritiskom na tipku SET otvaramo odabir ON ili OFF (biramo tipkama 1 ili 2 ,
potvrdimo tipkom SET).
23
Pelling ThermoFLUX
PUNJENJE SPIRALE vršimo tako što pritisnemo tipku SET , a nakon toga
tipkama 5 ili 6 odaberemo stavku izbornika MENU 06 – PUNJENJE
SPIRALE.
Pregled STANJE KOTLA vršimo tako što pritisnemo tipku SET , a nakon toga
tipkama 5 ili 6 odaberemo stavku izbornika MENU 07 – STANJE KOTLA.
Izbor vrste goriva vršimo tako što pritisnemo tipku SET , a nakon toga
tipkama 5 ili 6 odaberemo stavku izbornika MENU 09 – VRSTA GORIVA.
Pritiskom na tipku SET otvaramo odabir željene vrste goriva (PELET ili
DRVO) koji biramo tipkama 1 ili 2. Nakon što smo odabrali gorivo, potvrdimo
pritiskom na tipku SET.
24
Pelling ThermoFLUX
5 Način rada
5.1 Paljenje
25
Pelling ThermoFLUX
26
Pelling ThermoFLUX
2 3 1
5.5 Moduliranje
27
Pelling ThermoFLUX
Kada završi faza čišćenje, kotao će nastaviti sa radom i ponovno će postaviti snagu
na odabranu .
28
Pelling ThermoFLUX
Smijemo ložiti samo suho drvo, a nikako sirovo drvo ili ugalj.
1. Prvo je potrebno izvaditi vani metalnu policu iznad ložišta i turbulatore iz cijevnog
izmjenjivača.
29
Pelling ThermoFLUX
3. Na regulaciji prebaciti na program za loženje drveta. To činimo na sljedeći način
Napomena :
30
Pelling ThermoFLUX
6 Čišćenje i održavanje
Čišćenje dijelimo na :
• Svakodnevno
• Tjedno
• Mjesečno
Ovisno o kvalitetu peleta, potrebno je svakih 1-3 dana očistiti posudu za sagorijevanje
peleta (plamenik).
1. Isključiti kotao i pričekati da se ohladi.
2. Otvoriti donja i srednja vrata kotla.
3. Očistiti posudu od naslaga izgaranja. Sa zaštitnom rukavicom izvaditi posudu
za sagorijevanje peleta iz ležišta i izbaciti sadržaj u vatro-otpornu posudu. 1
Ukoliko ne želite da vadite posudu, moguće je da čistačem koji je došao uz
kotao izbacite sadržaj iz posude u lugaru (slika desno)
4. Rupe na samoj posudi očistiti prikladnim alatom od naslaga kako bi se
osigurao nesmetan protok zraka za efikasno izgaranje.
5. Vratiti posudu u ležište te pri tome paziti da pravilno nasjedne na
grijač.
1
Preporučujemo usisivač sa posebnim spremnikom za čišćenje pepela.
31
Pelling ThermoFLUX
32
Pelling ThermoFLUX
33
Pelling ThermoFLUX
7.1 Uvjeti
Slijedeći uvjeti moraju se zadovoljiti prije nego što se sustav pusti u
nesmetan rad.
Odvođenje dimnih plinova mora biti u skladu sa važećim propisima kako onoga
što se odnosi na dimenzije dimnjaka tako i korištenje materijala za njegovu
izradu. Dimnjak mora imati ostavljen otvor za čišćenje na donjem dijelu.
Unutrašnji presjek dimnjaka nebi trebao biti manji od 150 mm, a visina
minimalno 5 metara.
34
Pelling ThermoFLUX
Dimovodne cijevi za odvođenje dimnih plinova bi se trebalo realizirati od
nezapaljivih materijala koji su prikladni i izdržljivi na proizvode sagorijevanja te
na njihovu eventualnu kondenzaciju.
U svakom slučaju na adekvatan način moraju se zaštititi s nezapaljivim
materijalom one dijelove ili zone koje bi se mogle zapaliti, kao što su: drvene
daske, grede, tkanine.
Dimovodni priključak u dimnjak uraditi sa prepustom od oko 2 cm da bi spriječili
ulazak kondenza u dimovodne cijevi.
Trebate izbjegavati što je više moguće montažu vodoravnih dijelova. Vodoravni
dijelovi trebaju imati nagib od minimalno 3% prema gore. Dužina vodoravnog
dijela treba biti minimalna i u svakom slučaju ne duža od 3 metra sa
mogućnošću čišćenja i uklanjanja nakupljenog pepela.
Priključak na dimnjak se treba izvesti sa maksimalno dva dimovodna koljena
35
Pelling ThermoFLUX
36
Pelling ThermoFLUX
8 Načini spajanja
37
Pelling ThermoFLUX
38
Pelling ThermoFLUX
39
Pelling ThermoFLUX
Napajanje
Sobni termostat
Cirkulaciona pumpa
40
Pelling ThermoFLUX
41
Pelling ThermoFLUX
pritiskom na tipku 4 .
Alarm aktivan- vidljiva Nakon toga se na displeju ispisuje
oznaka pored znaka za alarm ZAVRSNO CISCENJE koje traje 4 minute
. Nakon toga možemo ponovo upaliti
kotao ukoliko smo riješili problem.
42
Pelling ThermoFLUX
Sačekati da se kotao ohladi i zatim
odvrnuti plastičnu kapicu i pogodnim
Sigurnosni termostat (STB)* je alatom resetovati prekidač.*
aktiviran jer je temperatura
SIGURNO TERMOST vode u kotlu prekoračila 95°C .
Moguće je da je pumpa u kvaru i nema
cirkulacije vode
Pozvati servis.
PREKID NAPAJ Kotao je ostao bez napajanja Poništiti alarm i pokrenuti ponovo kotao.
43
Pelling ThermoFLUX
44
Pelling ThermoFLUX
10.1 Odlaganje
Slijedeći elementi su napravljeni od željeza te kao takvi mogu se odlagati na
odlagalištima otpada.
• Kotao
• Oplata
• Silos
• Dozator (izuzev moto-reduktora)
• Ložište
45
Pelling ThermoFLUX
11 Garancija
46
Pelling ThermoFLUX
12 Lista servisera
Jajce,
CENTRALNI SERVIS ThermoFLUX d.o.o. 00387 63-395-576 Bosna i Hercegovina
47
Pelling ThermoFLUX
26 Brčko Zdravko Jurić 061/844-473 Brčko
Karamujić Hadžip, Ljuca 061/425-397 ;
27 Brčko Miralem / KGH instalacije 049/520-858 Maoča bb, Brčko
doo 062/030-063
28 Bugojno Adem Bašić 061/793-957 Poriče bb, Bugojno
29 Bugojno Adnan Karadža 061-848-813 Glavice 80 , Bugojno
30 Bugojno Basara Mehmedalija 061/781-161 Terzići 7, Bugojno
Bugojno , D.Vakuf, Esad Đuliman , Faruk 061/614-588 ; 061-
31 Bugojno
G.Vakuf Čusto 826-979
Bajrić Neđid / BAJMONT
32 Busovača 061/169-531 Kaćuni bb, Busovača
SZR
AQUATERM s.o.r. / Frano
33 Busovača 063/333640 Solakovići bb, Busovača
Milić
34 Čitluk Jurica Dugandžić-Jure 063/315-403 Čitluk
35 Čitluk Dario Juričić / Dario mont 063/409-517 Kralja Tomislava 32 , Čitluk
Damir Mujkić / OR
36 Doboj / Gračanica 061/940-210 Klokotnica bb, Doboj
THERMOCOLD
Goran Skopljak / Solunskih dobrovoljaca ,
37 Doboj 065/642-160
BOROTERM doo Doboj
38 Doboj Mario Petrović 065/429-151 Doboj, Lipa
Fehim Đulbić / ZTR
39 Doboj / Gračanica 061/857-583 Stanić rijeka bb, Doboj
"Đulbić instalacije"
40 Donji Vakuf / Bugojno Elvir Čizmo 061/759-065 Kaldma bb,Donji Vakuf
Darko Aleksić / TERMO
41 Derventa/ B.Brod 066 982 479 Stevana Nemanje
ALEKSIĆ
Derventa/ Prnjavor/ Ljubomir Savić / SZTR 065/562-580;
42 16. Krajiška br 31 , Derventa
Srbac "Grijanje S" 066/295-795
43 Gacko Dragan Koprivica 065/987-404 Kraljice Jelene 11, Gacko
44 Gradačac Bakaluk d.o.o. 035/821-975 Sviračka bb, Gradačac
Mirzet Huseinović /
45 Gradačac 061/868-259 6.bataljon bb, Gradačac
Mirnez-prom doo
Mirsad Forto / FORTEX 061/167-056;
46 Goražde Himza Čurovca 86, Goražde
doo 062/504-833
47 Gornji Vakuf-Uskoplje Zdravko Barnjak 063/370-589 Bistrica bb, G.Vakuf-Uskoplje
Branko Gašević /
48 Gradiška / Banja Luka 065/513-363 Avde Ćuka bb, Gradiška
Termoelektro NS
KGH Projektovanje d.o.o. / Mitropolita Georgija
49 Gradiška / Banja Luka 051/921-159
Siniša Nikolajeviča 20, Gradiška
Zlatko Vlašić / Termomont
50 Grude 063/375-781 Sovići, Grude
doo
063/933-969; HRV
51 Grude / Imotski Ivan Milićević Grubine, Grude
099/215-8558
52 Ilijaš Suljić Nusret 061/220-338 Bosanski put 11, Ilijaš
53 Ilijaš Edvin Hadžibojić 061/803-417 Podlugovi bb, Ilijaš
54 Jablanica-Konjic Jasmin Maslo 061/273-924 Jablanica, 1 Marta bb
Mehemed Dizdar / 063/293-277 ;
55 Jajce - Bugojno Vinac bb, Jajce
"HEMKO" SOD 063/412-505
56 Jajce - Mrkonjić Grad TERMAL doo 063/902-608 Skela bb, Jajce
063/866-106;
57 Jajce Merim Džankić Zastinje bb, Jajce
064/447-4222
Armin Kukić / DELTA-
58 Kakanj 061/871- 359 Donji Banjevac bb, Kakanj
THERM
59 Kalesija Edis Ramić 061/408-325 Miljanovci bb, Kalesija
48
Pelling ThermoFLUX
Kiseljak / Fojnica /
60
Kreševo
Zdenko Medić / M-2000 str 063/337-409 Brnjaci 153, Kiseljak
49
Pelling ThermoFLUX
"Dedić"
94 Prijedor Dragan Babić 065/524-626 Dalmatinska 26, Prijedor
95 Prijedor Đorđe Topić 065/771-829 Otona Župančića 2A, Prijedor
96 Prnjavor Softić Elvis 065/449-989 Đure Jakšića 10 , Prnjavor
97 Prozor - Rama Stipo Jelić 063/356-068 Jaklići 69, Prozor-Rama
98 Pale Goran Mirković 065/666-521 Gavrila Principa 35; Pale
Sejad Hodžić / Ekoinvest
99 Sanski Most 061/445-632 Prijedorska 93d, Sanski Most
doo
061/629-946;
100 Sarajevo Alen Duraković Ljubljanska 12/I, Sarajevo
061/170-261
061/156-842 ; Nazifa Hadžovića 26,
101 Sarajevo Edin Zukić / Zukae d.o.o.
033/654-235 Sarajevo
061/268-710;
102 Sarajevo Amel Avdić / SOR "Avdić" S.F. Bjelave 121, Sarajevo
033/207-200
103 Sarajevo Sanel Kladanjčić 061/831-662 Blagovac 1 do br. 1, Vogošća
104 Sarajevo Begović Senad 061/109-575 DŽ. Bijedića 265 , Sarajevo
Miralem Brutus / OR I bošnjačke brigade 32,
105 Sarajevo 061/200-401
"BAKE" Sarajevo
106 Sarajevo Asmir Hamzić 061/167-727 Braće Mulić 75 , Sarajevo
107 Sarajevo Dženan Džihanić 061/170-560 Milinkladska 81, Sarajevo
061/181-381; Azize Šaćirbegović 124,
108 Sarajevo Edin Hećo / Servis ELPIN
033/661-022 Sarajevo
Šerif Hodović /OR 061/469-815 ;
109 Sarajevo Olovska 28 , Sarajevo
"Hodović GPV" 063/503 542
Fuad Glumčević / "Fudo- 061/195-565;
110 Srebrenik 21. divizije bb, Srebrenik
mont" 061/166-496
Muris Hećimović / HM
111 Šamac 063/341-006 Vuka Karadžića 82 / Šamac
Termo
112 Tešanj / Jelah Dejan Ristić 061/278-655 Rosulje bb, Jelah
Centrosolar doo / Muradif
113 Tešanj / Jelah 061/792 942 Patriotske lige 56 Tešanj
Deljkić
Srebrenik/Tuzla/
114
Lukavac/
Samir Delić 061/282-321 Špionica centar bb, Srebrenik
50
Pelling ThermoFLUX
Vožda Karađorđa 26 ,
127 Trebinje Boris Milović 065/979-419 Trebinje
Trebinje / Istočna
128
Hercegovina i Crna Gora
Danilo Topalović 065/467-654 Trebinjskih b. 5 , Trebinje
Huske Miljkovića 2
129 Velika Kladuša Edin Kazić 061/187-854
,V.Kladuša
130 Visoko Obrt ADO-VODA 061/416-417 Uvorići bb, Visoko
131 Visoko Šahinović Edin 061/473-309 Šahinovića 6, Visoko
Šahinović Mustafa / ŠING
132 Visoko 061/304-512 Šahinovića 4, Visoko
doo
133 Višegrad Božidar Poljčić 065/581-197 Solunskih boraca 10
134 Vitez ECOS d.o.o. / Ivan Žabić 063/992-995 PC 96 bb, Vitez
Bioenergy d.o.o / Zoran
135 Vitez / Zenica 063/334-563 Poslovni centar 96 II 72250
Šakić
Edib Hrustić / SOR Edo
136 Vitez / Zenica 061/284-904 Travnička bb/ Vitez
Plam
Behudin Džaferović / Obrt
137 Zavidovići 061-796-136
Termika Podubravlje bb, Zavidovići
Zlatnih ljiljana bb,
138 Zavidovići / Žepče Mirsad Pekmić / HILI doo 062/711-844
Zavidovići
Voćarski put bb,
139 Zavidovići / Žepče Mihret Hamidović 062/675-759
Zavidovići
140 Zenica Adis Šarić / Trgomonting 066/665-718 Lukovo Polje 24 A Zenica
141 Žepče Zoran Žilić /K-Project doo 063/866-995 Luke bb, Žepče
ThermoFLUX ostavlja sebi pravo da naknadno prezentira izmjene u uputstvu bez prethodne
najave.
51
Pelling ThermoFLUX
ThermoFLUX d.o.o.
Bage br.3, Jajce
Bosna i Hercegovina
Tel/fax +387-30-657-100
www.thermoflux.ba
52