Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 113

T - LLs+e

BIBLIOTEKA MIHAIL BAHTIN


sazvsZoR (v. N. voloslNov)

MARKSIZAM
69 I FILOZOFTJA ltrZrKA

UREDNIK
urr-oS sraunoLrC

, {r}-R-*".".
t^q 'l'
,,;ri a"-.p"*..---,\
'a\
,. .i,\
.:-*:,.''a r):i\'\'L.
".i. 7f , r,\\.r'

CRTEZ NA KORICAMA: DUSAN RISTIC


RECENZIJA: DUSAN JOVIC
'
TEHNICKI UREDNII(: BOGDAN CURCIN. KOREKTOR: ANKA
TEO FANOVIC O TZD /\Y LC : IZDAVACKO PREDU ZECE NOUT' BEOGRAD'
NOLIT . BEOGRAD
TERAZIJE 2I o STAMPA: STAMPARIJA BIRAGRAFIKA'
,I'IIIAZ:
SUBOTICA 1980
5.OOO PRIMERAKA
Naslov originala

B. H. BONOUIIIHOB
MAPI{CI,IS M 14 ll:-I4 IIOCO cDI4E .S3bIKA
Ocnoe'rue npodlemsr
coquonorlrrrecFofo }reToAa
B Hayxe o r3blKe
Jlengurpag,,,flpnSoii", 1929

BAF{TII.{OVA TEORIJA
PREVEO S RUSKOG GOVORA
RADOVAN MATIJASEVIE
",!,9iiiliWlffiri,:'.ri.'i+,. Lr,,

Ruski filozof i filolog h,lihail Mihajlovit Bahtin (roden


17. XI1895. tL Orelu, umro 7. III 1975. u Moskai) stekao
je poslednjih godina sztoga Eiz;ota z;isok metiunaradii renome
hao jedan od najznatajniiih teoretitrtra i interpretarora hnii-
Eevnosti u XX z:eku. U poslednjih nekoliko godina medu-
naradna nautna jaztnost s,oe ei{e u.poznaie jo{ jedan, takode
znatajan, oid njegoztog stoa,ralaitoa Bahtinoztu teoriju
SOAOrA.
-
Bahti'tzopa istra2iaanja odz:ijala su se .prete{?'tc d-oadesetih
i tridesetih godina ovog aeka, ali w njegozti radaoi obja,atjiztani
u dte ntedusobno dosra udaljene Jaze: 1925-1930. i 1963-
-1979. U periodu izmedu 1930. i 1963. Bahrin nije niita
objavljiz;ao i njegovo je ime bilo gotoao zabora,oljeno.
Pod imenom M. M. Bahtina iza{le su u SSSR-r [etiri
knjige: Problemi poetike Dostojevskog (proo izdanje pod
nasloaom Problerny tvordestva Dostoevsliogo, t>Priboj<r,
Leningrad 1929; drugo, preradeno i dopcu,tjeno izdanje pod
nasloaom Problemy poetiki Dostoevskogo, t>Soztetskii pi-
satel'<<, Moskaa 1963r, veie izdanje *HudoZestz;ennaja
- izdanje -_ rSo-
literatura<\, Moskva 1972; tetztrto, jubtlarno
oetskaja Rossija<, Moskaa 1979), Stvarala5tvo Fransoa
Rablea i naroclna kultura srednjeg veka i Renensase (T'vor-
destvo Fransua Rable i narodnaja kul'tura srednevekov'ja
\ Na na( jezik preaela Milica Niholii. I zd. Nolit, Beograd I 962 ( bibliote ha t Sazaelda<
171 s gredgoaorom Nikole Miloieaiia tBahtinovo tmatenjet Dostojeuskogt).
n

X r{ADovAN AdA'r'rJAsEVtc nAH"r-INovA T'EoRrJA GovonA XI

i Renessansa, a liter atura<<, h[oskoa ] 9 6 52 ),


>>Hudo Eestz.t enwaj govora (Stilistika hu<1o/-estvennoj ledi) u iasoltist; koji je
Pitanja kn!iZevnosri estetil'e (Voprosy iiterarury i estetiki,
i 193a. pohrenuo Maksim Gorki pcd naslaxom ndnjiievna obuka
t>HudoLesntennaja literatuva.<,', A4osk't)a 1975 ; knjiga je izalla [I-iteraturnaja udeba, ]93A, I{" N" 2, 3, 5; nasloai ilanaka
posthumno), i" sasoirn nedavno, Estetika verbalnog st\,/arala* ser.' Sta je jezik (eto takoe iazyh?), Itonsrlukcija iskaza
dtva (Estetika slovesnogo tvortestva, >Iskusstxo<, Moskva (Itorrstrukciia vysh.azyvanija) i Red i njena socijalna funkcija
1979) .
(Slovo i ego social'naja funkcija)1.
Ilre prvog ndanja lenjige o Dostojeasko*z ('izailo sre- Pavel Nikolajevi[ A[eclaedev (roden je ]891 . u Perrogradu,
dinom tr929) rnladi Bahtin je nelee saoje rane radaue izdaa nastradao u >tistkama<, 1938, posntt"rtao rehabtl'toztanb) bio
pod imer$ma svojih najblitih prijarelja --' V. N. Voloiinoaa .1je docertt Pedagoikoginstituta t>.Hercen(, nautni sayaclnile
r. P. N. Medztedeaa. Izmedu 1924. i 192!}. Ealttin je kao Instituta za rusku, knj#eonost Akademtje nouka .9S.SR
slobodni'pisac Eiveo i radio u Letjingradu (1918. on, je u (Puikinskz dom) i jedan cd urednika lewjingradshog odeljenja
P etr ogr adu z crxv iio .t'ilololk o-israril ski f akulret ) I povr emeno Gosizdata, kada je pod saojim intemant objar:io Bahtinozsu
je p,redavao u h'tstitutu za istoriju umeklosti u Lenjingradw knjigu Farrnalni metod u nauci o knjiZevnosti (Formal'nyj
t v'ecenzirao uynetrLi[ku knji{evnost u letojingradskow odelje- metod v literaturovedenii, >Priboj< Leningrad 19286).
nju Gosizdata. Baltrinovi radovi koji vt se pojaoili pod bneniwa Volo-
Valentin Nikolajeztif Voloiinozt (raden 18. VI 1895. iinooa i Atledoedeoa doZioeli su izztesne sitnije izmene i da-
u Perrogradu, uTnro 13. )(II 1936. u Leniingradu) bio je pune koje su, kako naaodi Vjat. Vs. lacnov, ,>u aila pretne
innedu 1922. i 1930. srudent odnov'ro postdiplomac filolagije bile neophod,ne(7. yo te izmene nisu t'tiita bttno ;ytrowenile
Lenjingradskog utzioerziteta, kaCa je pod szsojiru hnenorn izdao tt izvot'nin't B ahtinoairnm kan cepcij ama l zika i liter atwr e ; to
e

Balttinoz; ilansk. Red u ZivotLr i red u poeziji (Slovo l' je sa.m tsahtin potardio soome sledbeniku V. V. I{o*inor:u8.
tizr'i i slovo v poezii, u tasopisu Zvezda, 1926, N' 6) i Da radovi i,zdati pod imenima Volciinopa i
tr;on"i.enuti
kniige Frojdizam (Frejdrzm, Gosizdat, Mosleoa ^- Lenin- Meclz;edepa pripadaju Balttinu nije bilo !)osnato soe do pre
grad 1927)s i .&tari<sizam i filozofija jezika (Marksizm nekoliko godina. fu"forwacijw o tol;le prvi je objaoio emimentni
filosofija jazyka, >Priboj<, i,eningrad 1929, drugo izdanje sovjetski lingoist i semiotitar Vja[eslao Vsez;olodooi[ Ioanov
takode rPriboj<, Leningrad 19304). Na temelju knjige Mark-
sizam i filozofija jezika Volo{inoo je prethodno objaoio [tra-
nah >l'Iajnovija strujanja lingz.tisrithe misli. na Zapadu< 6 V. beleihu o P. N. Medvedevu u: Kratkajaliteraturnaja cnciklopedija, t. 4, Moshua
(Idovejiie tetenija lingvisti[eskoj mysli na Zapade, u iasopisu 19b7, stbc- 724.
6 Repint: rP. N. Medaedeu, Formal'nyj metod v literaturovedenii, Leningrad.
Literatura i marksizam, 1928, N' J/, a posle izlask"a knjige 1928<, Georg Ahns Verlag, Hildesheim New York 1974 (seriiq nDocufllehta
tri \lanka pod zajedni\k'im naslozsom Stilistika umetnidkog -
semioticq!, 2). Engleski prevod: P. N. Medoedet and AI. A1. Bahhtin, The Fotmal
.A,Iethcd in Literary Scholarship, rz. by Albert C. Wehrle, Gouclrcr College Ser.
1978. Na nai.iezih ovu knjigu je preueo llordije Vukovii" izd, Nolit, Beograd 1975
t Kotl nas preaeli laan Sop i'fihomir Vuikovii. Izd. Nolit, Beogrqd, 1978 (bibliotekd (bibl;oteha tSazveEda<, 53; knjiga sadrEi i predgovor Dordija Vuhopiia
tKnjiieanost i cioilizacijaa ). tSoajetska misao o hnjitevnosti u daqdesetint godinamqt s posebnitn osutom
r Na nai jezih preaeo Vladhnir Fabijantit, izd. Knjiiarnica tSvietlost<, Beograd n.a Bqhtinq f, tBalttinovu !kolu<).
I 937. ? Vjat. Vs. Iaqnoa. tO tsahti.ne i se:niotiheLL, u dasopisu Rossija/Russia (artrlrziA
a Postojiireprirut:>V.N.Voloiinou,Marksizm i filo.tofija jazyka,2.izd.,Leningrad I/ittorio Strudq), Einaudi, Torino, 1975, N' 2, str. 284.
8 Iz jednog Bahtinovog pisma V. 1". Kolinoau iz 1961. S tim pist;tott upoznao nas
1930<, The Hague Pqris 1972 (biblinteha t'jantta Linguarum!, Series Anastatica,
s).
- ie V. L'. Koiinozt ltrilikotn naieg susrctq u Moshvi 6, III 1978.
XII RADOVAN I{ATIJASEVIC
XIII
BAHTINOVA TEORI]A GOVORA
godine 1973. u tuaenoj tartuskoj seniotl1koj reoiji Radovi Bahtinozte, navode se u o1)irn komentarima bez ihakoih ograda
o znakovnim sistemimae. I)o informacije o Bahtinoaont hao Bahtinoails.
autorstvu ponxenoftih radozta loanov je dolao u razgooor?ma,
sa samxm Bahnnomro. Isnnu o autorstau oxth radova Bahtin
Knjiga Mar*sizam i
filozofija jezika preaedena .ie po-
je poslednjih godina saoga irvota (po{to je 1969. iz Saranska (V. N. Voloiinoa,,Nlarxism and
slednjih godina na engleski
preiao u Moskvu) otkrio nizu soajetshih i nekim inostranim the Philosophy of Lang\age, ftansl. by Ladistav Mate.ika
sabescdnicimall and I. R. Titunilz, Seminar Press, New York London
.
-
1973), nematki (Valenrin I{. Volo{inoz, Marxismus und
U posledttjoj Bahthnaoj knjizi Estetika verbalnog
stvarala5tva, koju je priredio Eahtinozt- nasledtziklz knjiEer;ni Sprachphilosophie, iibersetzt L)on l?enate Horletnann, hrsg.
oon Samuel M. Weber, Ullstein Verlag, Frankfurt am
hrititar Sergej Georgijeoii Boiarov, u komer'ttarima koje Main Berlin -- Wien 1975 ), francushi fMikhail Bakhtine
stt napiseli Sergej Sergejeoi| Aaerincea i S. G. Botarozt (V. N.- Volochinov),
printenjena je formulacija poznata iz tlanka Vja6. Vs.
Le marxisme et la philosophie du
langage, tradui.sd et pr(isentd par Marina Yagueilo, Ecl. de
Ioanozta t>Osnoztni tekst< knjiga Formalni metod u nauci
- Minuit, Paris 1977) i japanski jezikra.
o knjiZevnosti, Marksizam i filozofija jezika i Frojdizam
Kao fto aidimo, pod Bahtinovim imenom ova knjiga
t>pripada M.
Bahtinu<t; ilan.ci Red u Zivotu i red u poeziji
-i Itonstrukcija iskaza, koje .ie i Ivanov 1973. pomenuo kao pro; put se pojavila pre dae godine jeziku.
- na francuskom
Predgooor franutskom izdanju Marksizma i filozofije jezika
napisao je Roman Jakobson
e Vjai. Vs. Iaanov, Zraienie idej ill. M. Bahthn o ;nahe, oyshazyaauii i dialoge ruskog porekla. Jakobson u s,oorn- iuaeni ameri[ki lingozst
predgovaru nrdi da ie
dlja soaremennoj semiotihi, u zb. Trndy po znalovym sistemarr, V'I (utente ovu knjigu napisao Bahtin, a da je Voloiinoa sa?no unekoliko
zapishi TartusL<ogo gosudar. uniuersiteta, eyp. 308),7'orta 1973, stt. 5 * (p. po- retu{irao Bahtinoo tekstl.5.
\cbno str. 44). Ovaj Ioanoaljea rad othnah jz preaeden nu etrgleshi I s&. Semiotics
and Structuralism: Readings from the Soviet Union, ed.buHenryh l|aran,Netp Da ozta knjiga pripada Bahtinu dobili smo potordu i
Yorh 1974 (White I'lains. lnlentational Arts and Sciences Press).
to Iz razgovora sa Vjai, Vs, Ioqnoaorn u llloshoi 1978.
s& Volo{inot:ljeae strane. Nina Arkadjeana Voloiinooa
tl O pripadxosti hnjige Marksizam i filozofija jezl\:t l)alni*u gisali su Ju. M. Lotntan (Lenjingrad), bivia supruga V. I,l. Volo(inoaa, obavesfila
a Trudy po znakovym sistemrm, VII, Tartu 1975, str. 242; A. A. Leontjev u nas je da knjiga Marksizam i filozofiia jezika, koju je 1929.
Literaturnaja udeba, 1978, .^tr' .1, stl. 200; o pripadnosti Ralrtinu AzTrga trlarksi-
zam i fiIozofija jezilia I Formalni rnctod u nauci o knjiZevnosii tisao je S. G. Bo- 13 Isp. M. M. Bahtin. Estetika slovesnogo tvordestva, ,Iskusstaok, Moshoa 1979,
tarou uYoprosy filosofti, 1977, N' 7, srr. 148-149. Aneriiki profesor Thomqs str. 386, 399, 401, 403, 412.
-
Viner ('fhomas G. Winuer) posetio je Rahtikr u ivloshai juna 1973. i od fiega l.iino ra
Japanshi preuod Marksi.zma i filozofije jezika izalao je t medmrennu u Tokiju
dobio potvrdu Bahtinovog autorstaa knjiga Marksizam i filozofija jezika i Formalni bez oznake godine. Kao autori oznaieni su V. N. Volo{inoa i M. LI. Bahtin.
metod u nauci c knjiZerrrosti. O tome Vit.er izaeituoa a 26. Sound, Sign and rE
Jakobson je 1973. u kraien tehstu no omotu ameitkog izdanja Matksizma i filo-
Meaning: Quinquagcnary of the Prag;ue Linguistic Circle, ed. by Ladislac Matejka, zofije jezika zabele{io da rthis booh tuas written by Vololinoa in close cooperation
AnnArbot 1976,pp.443,451 (tu1'ichigan Slaaic Contributions,6).- Vikbr Shloasht with Baxtina (isp. V. N. Volo{ittou. Marxism and the philosophy of Language,
nan je 13. VI 1979. u .LIoskpi saopiito de nw je Bahtilt poslednjih godina saog 2i- New York 1973), Na nalu molbu da nan objasni eaoluciju saoga uoerenja,
aota poaerio du je u nladosti napisao knjigu Formalni rnetod u nauci o kniiZevnosti Jakobson je ljtbazno odgouorio: tProf. Brown IJniversity (prooi.denre) Thonas
hoju je 1928. objavio pod imenont P. N. Medaedeua.
t'Bahtin je G. Winner posetil Bahtina nezadolgo do ego smerti i tot Orjamo zajaail Vineru:
tostarneilront za raanopravne nqsledltike saog autorskog ptaua odredio
'Knjiga Markslzm i filosofija jazyka napisana nnoju'. Neskol'ko moshoaskih ling-
duojicu soojih najboljih Drijatelja i sledbeniha knjiEevne hrititare V. V. Koiinova
vistou peredavalo mne to Ee, so sloa Bahti:.a, p ton ti:le znatite!'nejlij iz rgnelnih
i S. G. Botaroaa, nautne saradnike htstituta za- saetshu knjiieanost >Gorkit u Moskpi.. russkih lingvistoa, Vjateslaa Vsevolodoz,iC laanoa, kotoryj nedonokratno pisal ob
Objaoljivanje Bahtiuoz-ilt radoaa od 1963. do d.anas ulnnoEome je delo ooe daojice
etom i v soaetsboj i u zarube,noj teiati: on byl s Bahtingru o tesrryh tlru\eshih
eminentnih prednauiha soatemene sov.ietske naube o hnjiietnosti.
ctnolenijah ...r (Iz pisma R. O. Jakobsona R. Matijalevilu od 17. VI 1979).
BAHTINOVA TEORIJA GOVORA XV
XIV RADovAN MATITASEvIC

M' Marksizam i filozofija jezika, takode mala po obimu (iako


objaoio V. N. Voloiinort, ne pripada njemu ztei IvI.
dosta veia od Fojerbahooih Principa), nosila je u sebi Bahti-
Bahtinulg. noz;e principe .filozofije jezika na kojin'ra je trebalo da se
Iako knjiga Marksizam i filozofiia iezika ima nesumnjizt temelje bufutia konkretna .iezitka istra2ioanja, i sigurno je
istorijski znataj kao proa u saetu prolegomena za marksistitkzt vredela oi{e nego sva ruslea teorijska literatura o jeziku oko
filozifiju jeziha, ona, koliko nam je poznato' jo{ nijepominjg
"Eena-ni
ubele- godine 1930. Mefuitin, spis je odntah do{ao u sukob sa institu-
i jedn',t op{tu istoriju marksiz',rta. Nju ne f N.J, Mam, 1864-1934) t>novim
cionaliziztanitn Maroz-tim
ni Predrag Vranicki u sao7b7 Historiji marksizma. Od svih' do 1950), a potom i u sukob sa
utenie",n o jeziku< (aladalo
Bahtinovih radozta ovuj izuzetno obaoelteni isuaEiaat bele{i Staljinovim spisom Marksizarn i pitanja lingvistike (1.
w bibtiografijimarksizma satno knjigu Frojdizam (1927)- Stal'in, Marksizm i voprosy jazykoznanija, Moskaa 1950),
pod iminont Z. N. Vololinova, razume se. U najnaoijem,
'tetortom hoji je bio pnti prirutnik sovjetskih istra2ivata jezika sve
izdanju sooTe Historijc marksizma Vranicki se do 1956.
u jednoj fusnoti kratko osvrte na knjigu pret-
,Frojdizam Na knjigu Marksizam i filozofija jezika obratili xt
poitaxtjajudi joj radotte Vilhelrna RajhaLT. pa{nju ncrjpre pojedini ruskt istraiivaii jezika koji su se
Pretutkioanje knjige Marksizam i filozofija jezika u nalli izaan SSSR-a, na primer, Roman Jakobson, koji je
Histoliji marksiima sigurno nije neki puki preaid Vranickog' po{ao od nekih teza iz oz;e knjige u svo?n poznatom radu
Oznt knjigu ne pominju ni sp,ecijalisti za marksistitku filozofiju Slrifters, Verbai Categories ancl Russian Yerb (Haraard
jezika i Znateija- Adanz Saf i Mihailo Markooiirs. Svi otti Unioersity Press, Cam.bridge, Mass., 1957)2o. Zazseru tu-
izuzetno obane{teni marksisti bili su, u ovom slutaju, Ertzte tanja o knjizi Marksizam i filozoflja jezika konatno je u
jed,nog efikasnog mehanizn'ta pretutkioanja kojim je lznjiga S.SSR-a prekiru.to Bahtinoo sledbenik l/adim Valerianooit
l,lartiiizam i filozofiia jezika bila decenijama potisnuta iz KoZinov godine 1965. u tasopisti, Voprosy literaturyz1. Posle
teorijske kotnunikacije u marksistitkitn krugaaima. Jedna isto- toga aau krcjigu prihz;atili su nooi soojetski semiotiiari (t>Tar-
rijsia paralela
^godine oode
se neminorno namede. Karl Marks je tuska< i t>Moskaztska ikola<), h&o prou rusku prolegomenu
1844. nazvao Fojerbahoao delo Principi filozofije za semiotikuzz.
bududriosti (Grunds6tze der Philosophie der Zukunft,
1843) jednom od knjiga koje >. . . bez .obzira na sooj mali 20 Oaaj
Jakobsonoa rad prihazuo ie Vjat, Vs. Ioanot u tekstu tKod i sooblteniet u:
obim'imaju u sztakont' slutaju aeii znataj nego sva dosada{nja Biulleten' Ob'edinenifa po maiinnomu perevodu, 1957, N' 5; Jahobsorov rad
nemaika literatura<, i s negodortanjem pisao o<( ... za'oeri hasnije.ie preveden na ruki u zb. Principy tipologideskogo analiza jazykov razli-
6utanfa . . .<, kojom je ta hnjiga bila dotekanale. Knjiga 21
dnogo stroia, Moskva !972,
Isp. Y. Y, KoEinoa, Vozmolnq li sfiuhturnaja poetiba?, Voprosy literatury, 1905,
16 ,r... da, obe knjigi, izdannve pod imenen V N' Vololiroaa a 1927 i a 1929 ee' N' o, str. 88-107.
32 Poaod,on gotoao istoarernene smrti
prinad.le^at ne emu, a M. M. Bahtinu|; ritak kniiga, ltotoruju Vy pereueli, dejstvi' lana Mukadouskog (Tan Mukafovskj,) uPraeui
jiga o fredizmet ( Iz Mihqilq Bqhtina u Moskai, glaoni uredni.k Radova o znakovnim sistemima i /t.l€l
tel'no prinadleiit peru M. M. Bahthta . . , Totno tah Ee i lzt
rTartuske seniotiike lhole\ 7u. M. Lotnan, zabele'io je da su ova duojica istraEiuata
otsflaN. A. Volotircae R. Matiiaievitu od 14' III 1978)' teiili dq stpore $iroku filozoflu hulture na tewelju teorijske semiotiket i dz je rna-
17 Isp. Predt'ag Vranicki, Historija marksizma, 4. izd.' t' 2, Zagteb 1978, slr' 172.
rB Islt, Adant ScftaIf, Wstep do semantyki, Warszawa 1960 (ptea' kod nas Spetlana stavljajuCi napore ltokojnih istraEioaia, saarenteni nautnih priuden da se stalno
>Sym- obrata tahaim radoaima kae Jto sz Marksizam i filozofija iezika i Estetska funkciia,
Knjazeua: Adam Saf, Uvocl u semantiku' No/ir, Beograd 1965, bibliotha
norma i vrednost kao socijalne dinjenice< (Trudy po znakovym sistemam, Z/1,
posiona), Adam Schqff, Essays iiber die Philosophie der Sprache, lVien-Frank-
znadenia' No/l;' Tartu 1975, st. 242), -- Isp, i ogled Lodislaxa Matejke On the First Russian
furt - Zilrich 1968; Mihailo Markoaii, Diialel'tidka teorija Prolegomena to Semiotics u: V. N, Voloiinov, Marxism and the Philosophy
Beograd 1961 (drugo izdatie 1971' biblioteha tSltnposiou)'
ts t' 5, Moshva 1970, st' of Language, New Yorh 1973, tp. 161-174.
Napodimo preza.' Filosofskala enciklopediia, 31 2 '
XVI RADOVAN MATIJASEVIC BAHTINOVA TEORIJA GOVORA XVII

Zahoaljuiudi dobrim delorn ba! knjizi Marksizam i szkola stylistyki (Warszawa 1970), 6iji w sastaoljali Ma_
filozofija jczika Bahtin ie u semiotitkim krugovima er SSSR-a rija Renata Majenooa (Maria Renata fuIayenozui) i Zig-
i izvan njega stekao reputaciju jednog od pionira moderne mllf Salonji (Zygmunt Saloni) odabrali >najarednije- i
semiotilee. Izvanrednu stucLiju o ntataju Bahtinoaih ideja o najharaleterisri\nije raspraw o jeziku i stitu knjiEe,onog"dela
znaku, iskazu i dijalogu za savretneitu semiotiku napisao je nastale tt Rusiji 1916-1930<r
Vja6. Vs. Iaanoa u {estom tomu Radova o znakovnim si- Na knjigu Marksizam i filozofija jezika obr.atili su u
stemima, koji ,ie 1973. iza{ao u Bahtinovtt tastI\. U radu poslaefuie vreme paEnju i 1>ojedini
Vidovi strukturalizmu u sol,jetskoj filologiji D. M. Segal, fitozofi jezika, pre suega
z.rSS5ft-zz:6. U petotn tofttu prac u .iaetLt niarksistiike
takode jedan od najpoznatijih soztjetskilt semiotitara, konsta- ]i_
lozofske enciklo-pediie, u tlanku Jezik (Jazyk), hniiga mait-
toaao je da nijedan drugi autor nije izar{io i ne ztrii toliki sizam i filozofija jezlka (pod intenorn Ir. N. Voto{inova)
uticaj na sauremenu soa.ietsku serniotiku kao Mihail Bahtinza. figurira k-ao .iedna od najznatajnijih filozofsko-lingz;istitkih
Kako oaaj uticaj u praksi izgleda, tj. kakzte plodove donose raspraz;azi.
Bahtinovi podsticaji (posebno ori {to dolaze iz knjige Marksi-
zam i filozofija jezika) najbolje se moEemo w)eriti na primeru - Holandski reprint ipreaodi na najz,,,tinije svetske je_
hnjige moskooshog prof esora B. A. Uspenskog Poetika kompo- zike pokazali su da oa_q. knjiga danas, osint specifi\no stutiog,
zrcrle'". ima i jedan iiri inrelektualni znataj .

Sa stanoaiita sastauljaia nekilt znadajnih antologija Sydgii po knjizi Marksizam i filozofija jezlka Bahtin
. saakako
ruskih raspraoa o jeziku i knji{eonon'r delu, knjiga Mark-
je pionir rnarksistithe filozofije jezihu, ali n1'egoz.ta
sizanr i filozofija jezika sadr.{i antologijska poglaolja. Dosad inrencija nije bila da koncipira samo jednu obitru dijatikii[ku
slt u ooom pogledu najoiie bila cenjena poglaalja posaeiena t.eor.iiu j.ezika. S njegoztog stanooi{ta dijalektifia teorija
je.z,lhg sigurno je bolja od nedijalektitkih
fenomenologiji t>tud,eg go'uora<. Glazte II i III treteg dela titkih pre srsega. Ali po Bahtinu ni dijatehtiha u obitnom
reorija, mehanicis_
ove knjige u{le su (tta ruskom .ieziku) u antologiju Readings
in Russian Poetics (ed. by Ladislav Matejka, Ann Arbor smislrr reii nije ono najbolje kad jc o jeziku re[. Dijatektika
se dobija, kale Bahtin, tako ito se u dijalogu lifnosti ttkhtu
1962, 2nd ed. l97l) i na engleskont jeziku u antologiju
glasots-i (podela
Readings in Russian Poetics: Formalist and Structuralist ,na glasoae, russ. razdel golosov) i emo-
Views, ed. by Ladislaa Matejka and Krystyna Pomorska, ; reptilea stDore
cionalno-personalne intonaci.ie, od Eiz:ih re6i
the M.I.T. Press, Cambridge, Mass., 197 1. Ceo treii deo i sudovi i soe to se Lftisne i indru op_
apstrahtni pojrnovi
ooe knjige preoeden je na pol.ishi u sastaou anrplogije Rosyjska straktnu sz)est (EST, 35212e. >Dijatektika se rodila -iz
/ijqlgSa da bi se ponolo z)rarila dijalogu na aiiem niz.rcu
(diialogu lidnosti)<, piie Bahtin (EST,- 364).
2'r Trudy po znakovyn sistemam, VI, Tartu 1973, str. 5-44. Isp, i ulogtt
hoju dodeljuje Bahtinu Vjat. Vs. Iaanoa u svoioj knjizi OCerki po istorii semiotiki
26
v SSSR, Moskva 1976, V. i laanoaljeu interaju tO Bqhtine i semiotihet, naveden lsp. I/. Z. Pamfilov, Filosofskie problcmy jazykoznanija, Moshoa 1977, str. 57;
u naponteni 7. Filosofskie osnovy zarubeZnyh napravlenij v jazykoznanii, sb. sr. pod red. V-
Z.
2\ Dimitri Sega/, Aspects of Structuralism in Soviet Philology, Tel-Aviv-1971 Pamfilota, Moshaa 1977, str.64,93, Knjisu rV. N. Voloiinoa, Marksizm i filosofija
p. 120 (Papers on Poetics and Semiotisc, 2). Naaodirno prema t.a.il?a L R. Titunih iazyka, L., 1930t beleZi i Acrarn saf u noztijim izdanjimq suoga uvoda u semantiku,
tM, M. Ilaxtin (T'he Raxtin School) and Souiet Sen.totics<, u ta.sopistt Dispositio, npr. Adam Schaff, lntrodtzione alla semantica, III etl., Riuniti, Roma 1974,
Ann Atbor 1976, aol. I, N' 3, P. 328. p.35).
ti B, A. Uspensh4, Poetika kompozicii, Moshaa 1970. Knjieu je preveo na nai jezik 1? 1sp. Filosofskaja
enciklopedija, t. 5, Lloskaa jg7A, st. 610.
Noaica Petkoaii, izd, Nolit, Beogtad 1979 (bihlioteha rSazaeidat, 66) - n [tSf] Utuj: M. AI. Bqhtit2, I]stetika slovesnogo tyordestva. Moshaa 1979
XVIII RADOVAN ]VIA'I-IJASEVIC
BAHTINOvA TEoRIJA GovoRA XIX
Reiaoajuii problem jezika Bahtin se ponaia kao da
mu je stalno na umu 62. teza iz l;ojerbihoaih Princioa moralaiz temelja dapoljuja ono {rc je Scsir s aelikim naporom
filozofije buduinosti, koja glasi: ISTINSKA DIJA- izgradio linguistique de Ia langue.
-la Bahdnozte
U doba
+4rTrKA rdrJE A,T)NOLOG USAMLYENOG MIS-
LIOCA, ONA JE DIJALOG IZMEET]
mladosti nasuprot Sosirouoj ikoli
stajala je Foslerooa ikola. Za Foslera i njegove stedbenike
JA I T129.
goaor je takode bio neito indiaidualno, ali ie i slutajno i
q sz;im svojim radopima Bahtin je mislilac >>istinske
nebitno. l{autno ispitioanje gouora za foslerovce bilo
dijalektike<, rj. dijaloiki mislilac par excellence. je moguie kao kauzalno obiainienje goztira'2.
Istinska dijalektika jezika po Bahtinu jesre dijalo{ka Traganje
.
inter.akcija- izmedu Ja i Ti u procesu govora.- Nasupiot
za kauzalnint objatnjenjem f;osler je nizirLao >idealizinutiz.
for_ >Uzrok< individualnog gonornog akta fosleroztci su nalazili
malizmu lingoistike sosiroztskog tipa, koja za jedini preimet u indioidualnoj psihologiji goaornika. primarna funhcija
sztog izudaztanja uzima jezik (la langue) kao impirsonatni
govora zq njih je bilo izrai,avanje. Fosleroaski govornih
sistem, i nasuprot ideologizmu, estetizmLt i indiiifumlizmu po praaiht nije primeiiztao drugu lidnost naspritn sebe.
hroieansho-foslerovske lingztistike koja za sztoju osnoalr
uzima ono {to sosiroztska lingvistika ignori{e, -tj. indhti_ Posebnu zauzimao je Otmar Di*ih (Ottmar
duulni goao.rni akr (Sprache als Rede) , Aoni"'polazi ocl Dlttrig!1 koji7oTiciju
je u soojoj knjizi problemi psihologije je_
realnog >Eir,ota reti<, zika (Die Probleme der Sprachpsychologie, tetpzt{'lOiS1
9d druitoene jezitke praksi, koja se
odoqq kgo goaorne interakcija (redevoe vzaimodejitvie) krit.ikooao rcoriju iskaza kao izriza a hao osnoanuTunleciju
jezika isticao komunikaciju, 6ime je uzeo u obzir ulogu
izmedu Ja i Ti.
dlugo_q (sluiaoca). l,4edutim, ni Dilrihoz.n teorila nile ia-
Mahar koliko to paradoksalno izgledalo, pravi problenr doztoljavala Bahtinq zbog saog naglaienog piiholigizma.
moderne,nauke o jezihu nije bio jezik z:ei govor. Soiirovska
lirryaistika uspela je nauino da oztlqda jezikom, ali je govor _ Osn.oono pitanje filozofije jezika po Bahtinu je pitanje
>{ta_je jezik<<,.rilo jn re[<, odnosno p,itanje >ita ji irnorio
ostao izoan njenog doma{aja.
realnost saih jezitkih pojava<t,t>lta je-realna jedinica jeziha<.
Podelno odredenje govora (la parole) koje je dao Sosir.,
Bahtinooi odgoz.tori na oaako postaoljena pitanja glase:
auto.matski je iskljutiz;alo goztor iz nautnog ispitiaanja.
je l^1 Rarole odredio kao neirc individuilno, sludaino rPrava realnost jezika-govora nije apstraktni sistem
ffos\
nebitno30, razutne se
I tatke glediita jezika (la lanque).
jezidkih formi niti izolovaii monoloiki'iukor, niti ps;
O nedem htdiaidualnom, - sluiajnon't i nebitnont od Aririotrio hofizioloSki akt njego.ve realizacije, vei socijalni aogaAaj
do nije moglo biti nauke. Nautno saznanje je po saojoj
qg"-1lle interakcije koji se realizuje iskazivanjem i ist<alima
.Sosiya
prirodi uop{taztajute; samo o netem opitenx, nu*nom-i bitnom
(MFJ, 96-97; 106)tsa;
mo{e biti nauke. Istina, Sosir je nago.oestio i neito {to je
t2 Kafl
nazr.)ao >lingvistika golora<t (la linguistique de la parole)dr, Isp. Fossler, Positivismus und Idearismus in der sprachw issenschaft, Heidel-
berg 1904.
ali na takaoj nauci nije uop{te radio, ie ,oto ito ga je u 3r lbid. V. i odlomhe
iz oae Foslerooe hnjige u: I/. A. Zveginceu, Istoiia jazyyoznani.ie
tome samo srnrt s1>re[ila, aed zato lto bi nauka o la paroie XIX-XX vekov v oderkah i izvleCenijah, t. 1, Moskva 1960; i polemiCbi prikaz
Foslerooog uCenja u broluri V. A. Zoegincev, Estetideskii idealizm v jazykoznanii;
3e Isp. Ludaig Fojerbah, Principi filozofije buduinosti, Kuhura, K. Fossler i ego $kola, Moilzaa 1,965.
Beograd 1956.
80 Ferdinatzd de Sausnre, Cours cie linguistique gdn6rale, idilion critique " IMF7J Aitaj: V. N. Voloiino-0, Marksizm i filosofija jazyka,2. izd., Leningrad
l)rApdrAe 1930., Paralelno (iza taihe i zapete) oznatauamo odgoaarajuie stranice naleg prc_
par Tullio de Mauro, Payot, paris jgl|, p. 30.
31 voda iste hnjige: Mihail Bahtin, Marksizam i filozofija jczika, Beogracl l9g0
lbid. Db. 36-39" ; izd,
Nolit, bibI. ,,Sazaelda". 69,
XX RADOVAN A,IATIJASEVIC
XXI
BAHTINOVA TEORIJA GOVORA
tr. . . goporna interakcija 7e osnovna realnost jezika<
(MFJ, 97; 196); hretno miiljenje koje obezbeduje maksimum uzajamnog
razurneaanja u soim sferama ideoloikog iiaota<r (VLE,
r>. . . realna leilinica jezika-gooora ( Sprache als Rede). . .
84122 .
nije izoloaani m.onoloiki iskaz, aei interakcija bar dvalu
Udrugom, izdanju saoje kniige o Dostojeoskom Bahtin
iskaza, tj. dijalog< (MFJ, 114-115; 129-130).
obja{ryazn zaito ispituje rec kod Dostojeashog, a ne ujezik
Jedno terntinololko-pojmouno upozorenje ovde je ne- Dostojeoskog<; lNafoT glaoi dali snto nasloa 'Rei Aod Dos-
ophodno. Kada Bahrin ka{e JEZIK, on ima nq umu ne{to tojevskog' jer imamo u. oidu red, rj. jezik u n'jegovoj kon-
sasaim drugo nego moderna lingvistika. kretnoj i iiaoj saeukupnosri, a ne jezik leao specifiini prcdmet
Jezik za Bahtina nikaho nije neka iista semioloika lingaistike, dobijen potpuno legitimnim i nuEnim apstraho-
[injenica, 6ista forma ili kompleks relacija bez supsranci- ztanjem izoesnih aidoaa konkretnog Eiaota redi<< (PPD,
jalnih termina; jezik je za njega >specifitan ideolo{ki sistem< 309). Termin tet (na ruskom SLOVO) figurira u mnogim
(MFJ, 9 ; 3), >specifi1na materijalna stoarnost ideoloikog Bahtinoaim nasloz,tima, npr. Pre( u Zivotu i red u poeziji,
stztaranja< (MFJ, I0 ; 4),videolo{ki znak< (MFJ, 46 ; 49). Red u romanu, Red kod Dostojevskog, Ulidna red u Rab-
Bahtin usvaja, sa izztesnim bitnim korekcijama, teoriju leovom romanu) Iz predistorije romaneskne reii itd.
jezika ftao Weltanschauunga, jezika kao ideologije, koja,
kao ito se zne, poti|e od Vilhelma fon Humbolta (Wilhelm
Bahtinor,t poljam refi idenri\an je sa pojmom ujezika u
uiegoaoj honkrernoj i [iooj soeukupnosti<. Lingzistitkt pojam
zton Humboldt, 1767-1835). U Bahtinoaoj knjizi o Rableu ,jezik< apstrakcija je najz:iieg reda. Bahtin teit konhretnom
nalaze se usputne opaske o t>jezitkom pogledu na soet<t (R,
507 1ts. t$ezici su- pi{e Bahtin- pogledi na svet i to ne
reti, iiztom gozsoru. U pratsont smislu Eioi goztot nije
-ntonolo{kigooor, nije 'tnotzolog usamljenog gooorntka, on je raz-
apstraktni oei konkretni, socijalni, pro{eti sistentom ocena, goztor, dijalog izmedu n.ajncanje dzsa sagoaornika. Nasuprot
neodr,:ojiai od iiaotne prakse i klawe borbet (R, 513).
lingzisri\koj teoriji o t,dijalo{kom govoru< kao jednom od
t>Drugi jezik to je drugi pogled na suet i druga kultura<
- Takaa je Bahtinoo jezik kao t>konkretna oblika govorq (hp. npr. rad L. Jakubinshog O dialogideskoj
(R, 515-516). re(i u zb. Russkaja ret', /. l, pad red. L. V. Sterby, Pe-
celovita pojaoa< ( PPD, 312 )36, kao t>6isto istorijski f enomen<,
rcrburg 1923), Bahtin razztija filozofsku teoriju govora kao
(MFJ, 83; 91).
di.ialoga. Monolog i dijalog nisu za Bahrina daa oblika
U srudiii Red u romanu (napisana 1934-1935, obj. gooora; monolog je apstrakcija od dijaloga, on se dobija
1975 ) Bahtin upozorava : redukcijom dijaloga rca jedan jedini glas.
>>h[i imamo u zsidu ne apstaktni lingoistitki minimum
Po BahtintL, celokupna earopska lingoistika proietet je
zajednitkog jezika u smislu sistema elementarnih f ormi ,>ttronologizttzonx(. ,Lingoistika je, kao ito smo oideli, usmerena
(lingoistitkih simbola), koji osiguraaa minimum sporazu-
tm izoloztani monolo{ki iskaz. . .K (MFJ, 79; 86). Monolo{ki
meaanja u prakritnoj komunikaciji. Mi uzimamo jezik ne iskaz za Bahtina .'je apstrakcija) a ne concreturn, Monoloiki
hao sistem apstraktnih gramatithih kategorija, oet jezik iskaz je iskaz izoaden iz dijaloga u home on nastaje i u kome
ideolo5ki ispun;'en, jezil< hao pogled na spet i [ak kao kon- jcdino mode da iizti kao iskaz. Takaa monoloiki iskaz lin-
s6
gaistika posmatra kao zatztorenu i autarkitnu celinu; po-
IRl Aituj: M. Bdhtin, Tvordestvo Fransua Rable i naroclnaja kul'tura sredne-
vekov'ja i Renessansa, Moskra 1965, rcdenjem nizo. takz;ih iskaza u ravni zajedniikog jezika,
s0 [PPD] Eitaj: M. M. Bahtin, Problcmy poetiki Dostoevsbogo,3. izd. Moshva
' ll'l.ljl iitaj: M. i\[. Bahtin. Voprosy literarury i estetiki, Moskaa 1975,
XXII RADoVAII MATIJASEVIC BAH'TINOVA'IEORIJA GOVORA XXIII
lingztistika dolazi do invarijanata i rako konstruile jezitki Ispitujuti jezik Bahrin je, kao {ro vidin'ro, od samog
sistern leeo sisrem autoidenri[nih jezitkih formi (isp. MFJ, poietk,a odbacio lingoistitke metode i sredstva i stao na sta-
74; Ba). nouiite filozofske hermeneutike. Sa tog stan.api{ta niemu je
Tahztirn postupkonx lingvistika ne zahoata iskaz u bilo mogutno cla sagleda granice lingztistitkog miiljenja, da
celini. i iskctz kao sTnxsaovt?N celinu, jer se celina iskaztt i tticgov istraii wjegovn genezu i. odredi njegca haraktcr. L."ingvistitka
smisao mogu sagledati i odre&iti samo ako se iskaz pasftidna tniiljenje, kao i saalw 1:osebrto-nautno miiljenje, postvaruje
kao realna jedinica sfere goztorne kotnunikacije. Granice t>svet Eiz;ota< ( Lebenszuelt) . I?o Bahtinu, >lingaistika pro-
iskaza odredttju se u njegooom sllsrcttt sa drugim, pretlwdnint utaoa Eini jezik kao da .ie mrta.'u, a. maternji kao d.a lje swani<
i potowjim, iskuzima" (^[FJ, 78; 85).
.Bahtin ;je vei u praint saojim radotima aapisao da je Iako je 1924. ruislio da lingaistika nrc*e i treba da izade
maksintutn lingoistitkog dosega sloiena retenica (up. VLE, iz'uan granica slaiene retenice (perioda) i da zasnuje lmg-
45); 1929. u knjizi Marksizam i filozofija jezika on to vistitku teoril'w kompozicije (isp. VLE, 45), Bahrin je
ponavlja na aiie mesta (npr. >I{onstrukci;ja slo{ene refenice 1929. postaxio radikalan zalttezt sa totalnom veoizijont
(perioda) maksirnwmje lingaistitkog dosega<, MFJ, 80 ; 87 ). sailt lingaisritkih nto.imova" koja je po njernu jedirzo n'roguia
Istu kanstataciju nalazirn.o i u paslednjirn Bahtt)naz,tim ra- ako se istrcrliwanje jezika bude pridrlaaalo sledeieg re^
dovima, n?r. u >Zapisima iz 1970-197!t: t>Iskaz (gocorni dosleda:
proizaod) kao cel'ina ulazi u. sasaim naau sferu gauorne t. . . Metodoloiki sasnopan redosled izufaaanja jezika
koTnunikacije (l<ao jedinica te noae sfere), koja se ne da tnara biti oztalesv: l) forme i tipovi gavorne interakcije u
opisdii i odrediti pomoiu termina i metoda lingaistike i rezi s rcjenim konkretnim uslooima, 2) farme pojedinih is-
Sire Oaom sferont zslada naro[ita zal?onitast - k"aza, pojedinih govornik akata u tesnoj oezi sa interakcijam
-semiotike.
lzoja, rla bi bila izutena, zakteoa nqrotitu metodologiju i, iii,ii nl elementi i koja ilt detenniniie, Eanrovi gortornih akata
rttoie se direktno reii*narotitu nauku (nauintt discil:tlutu) . rr spakodneanam dixotu i ideoloikom stoaranjul 3) polazeii
Isksz ltao celina ne da se odrediti u terminiwa lingztistike ad.atle, rersizija uobifajenog lingaistiileog tret?ndnd jezi6kil't
(i. semiorike)<t (EST, 339-340 ) . Nova d'isciplrna koju i'c,rwi<' (A,|FJ, 98; 107 ).
Bahtin ima na Ltlixu u rjegouin't poznim radavims aznatena Oaakar.s metodoloiki redosled izwiauanirz jezika zas-
je kao t>metalingztistikart. SadrIina Bahtinovog pojtna >mera- ytoz,un je, smdtra .Bahtin, sanc'im yealnit,rt postajanjern jezika.
l'ingais$ka< potpLmo se poklapa sa sadrdinom pojma vmurk- -icr:
sisr,itka filozofrja jezrka< u. knjizi A4arksieam i filozofija vTi*t redosledun tete i yealno postajac$e jezika: postaje
iezika. ,i,ncijalna Jromunikacij a (na osnoai), u njoj postaie govorna
Za razliku od redenice koja je pa Baktinu najoiia je- l.romunikacija i interakcija, rr ovej poslednjoj postaju forme
rlinica jezika (jezika k(xo prednxeta lingvisrike), iskaz je rlrrvornih akata, i to se postalanje, najzad, odraiava u
metalingrsi s ti I ki f enom en. {r'orneni forrni jezikaa ( MFj, 98 ; 107 ).
LI akoiru lingaistitki shxaienog jezika hao sistenta po Goaorna interu.kcija (redevoe vzairnoCejswie) kod Bah-
Bahtinu nenta niri moiie biri dijaloikih. odnosa. Di.ialoiki rirxt ni.ie samo ontoloiki temelj .iezilza; to je ttjedno i meto-
odnosi mogtL postojati i postoje sarna izwedu celih ishaza, ,l:tlaiki kljut ho.ii, aha se kako treba tr:rhneni, mof"e doaesti
prernda mogu prodirati i tt iskaz, u rei; tako nastaje dva- 'io r adikalne reinterpretacije lingvistitkih, pojmoaa, odnosna
glasna rei, 4. ret koja nije wsmeren& santa na saaj predmet ,!{! l)rexdzila{en.ia lbzgaistitkog unta kaa monolct{kog i pos-
zsei i na rudu re| (re[ drugag vtb.iekta) (isp. PPD, 3Ag ff ). i,",t rwjuieg Lr:!na. par exceltrence.
XXIV RADOVAN MATIIASEVIC BAHTTNovA TEoRTJA GovoRA xxv
N ekim pr edstavnicima soztj etske s emiotike B ahrin izg leda liljaoca i primaoca, koji obojici omoguiuje da udu u komu-
|eao preteta moderne teorije komunikacije i kibernetike. nikacioni odnos i u njeruu ostan.u. Sr,ti ovi tinioci, neotudioo
U izoesnom smislu Bahtin to i jeste, kako je lepo pokazao zastupljeni u perbalnorn opitenju, mogu se shernatski pred-
Vja6. Vs. Ioanoz,3g. Medutim, izmedu Bahtina i semioilke staziti na sledeti natin:
ipak postoji izaesna, kako nam se iini, bitna razlika, na
koju iemo poku{ati da ukademo. KONTEK.SZ
Po opitem rniiljenju, najsateriji i najpotpuniji opis PARUKA
modela gooorne homunikacije, tza. lingztistitkog luka, dao POSTLJALAC .. .... PRTMALAC
je Roman Jakobson u s.no7n [uaenom ogledu Lingvistika KONTAKT
i poetika (1960). Jakobson je jedan od onih modernih ling- KOD
oista koji se rado slude tenninima iz indenjerske teorije komuni-
hacije izmedu ljudskih biia (isp. i njegoo e.se1 Lingvistika i Sztaki od ooih iest tinilaca odreduje jedru posebnu
teorija informacije, I96I). Vja6. Vs. Iaanoo s o1ircm .f'unkciju jeziha<.3e
gordoi|u isti\e da je Roman Jakobson u svom radal Sb.ifters, Taho izgleda dogadaj goaorne komutdkacije u inter-
Verbal Categories and Russian Yerb (1957) u. duhu te- pretaciji lingaistiikog uma. Sa stanoz;iita filozofije dijaloga
orije komurikacije \rpreveo<{ Bahtinove termine ia knjige koje pretenduje da bude stanovi{te ttszteta Eiztota<r, stanozti{te
Marksizam i filozofija jezika. Bahtinooa formulacija 1to reaLiteta, Bahtin unosi u ooakae sheme bitne korekcije:
kojoj tzz.t. t>tgi'i gspsyl< (goztor drugog) jeste tiskaz o iskazu<
(vyskazyvanie o vyskazyvanii) u Jakobsonoztom preaod,u >U lingoistici joi uoeh postoje takoe fikcije hao ito su
glasi vntessage referring to message<t, tj. t>poruha o poruci<. 'sluialac' i'primalac' (partneri'goaornika' ),'jedinstz.teni
goaorni lanac' i dr'. Oae .fikcije pru{aju potpuno iskriztljentt
Medutim, 6im se Bahtinot) pojanx t>iskaz< preoede sa r>poruka(,
prcdstaau o sloienom i oiiestrano aktianom procesu gooorne
dobija se jedreo nelegalno semantitko pomeranje. Bahtinoaa
honunikacije. U kurseztirn.a opite lingoistike (6ak i u tako
filozofija dijaloga u stvari se bitno razlikuje od Jakobsonoae ozbiljnim kao ito je de Sosiroo) 6esto se daju otigledno-she-
teorije informacije i komunikacije.
nmtski prikazi dvojice p@ttnera gooorne komunikactje
Ezto kako (u prevodu Ranka Bugarskog) izgleda Ja- goztornika i sluiaoca (primaoca gozsora), daje se shema -
kobsonoa ,rsaEet pregled |inilaca koji ulaze u sastaa soakog aktionih procesa gouora kod govornika i odgovarajuiih
goz)ornog dogadaja, soakog tina oerbalnog ap{tenjaq: >PO- pasionih procesa primanja i razumeaanja goaora kod slu-
SILJALAC ialje PORUKU PRIMAOCU.'Da bi bita {aoca. Ne moie se reti da su rc sheme ladne i da ne odgoztaraju
delotztorna, poruka zahtezta KONTEKST na koji se odnosi odredenim moftientima stvarnosti, ali kada se one izdaju za
(>predmex, u lednoj drugoj, pomalo nejasnoj nomenklaturi), rcalnu celinu goaorne komunikacije postaju nautne
uhz;atljia Ea primaoca, i bilo aerbalan bilo takau da se moEe fikcije. U staari, prhnajuti i razumeoajudi (jeziiko) znaienje
z;erbalizooati; KOD koji je tr celosti ili bar delimitno za- ,goz)ora, sluialac istoaremeno zauzima u odnosu na njega
.iedniiki po{aljiaocu i primaoc,t (ili, drugim retima, ononte a.hriaan stav-odgoaor (aktivnuiu otvetnuiu poziciju), slaZe
koji poruku endkodira i onom koji je dekodira); i najzad,
RONTAKT, fizifki kanal i psiholoiku aezu izmedt, po- "o lloman Jabobson, Lingvistika i poetika, Nolit, Beograd 1966 (biblioteka tSazvelda<
16), str. 166-167. Ooo Msto u originalu nalazi se u: Roman Jakobson: tQlosittg
Srazmen : Linguistics and. Poeticsn z :6. Style in l-anguagc, ect. b1 Thomas A
3a Trudy po znakovym sistemsm, VI, Tartu 1973, str. g, Il. .\cbeok, Cambridge, Mass., 1960, p. 353,
XXVI RADOVAN iITA.I.IJASEVIC BAHI'INOVA'I'EORIJA GOVORA XXVII
se ili se ne slaie s njim (u celost.i ili delintiino), dopunluie U radu Problem teksta (Poku5aj filozof'skc analize)
ga, sprcma se za njegovo ispunjenje itd.; i oaa.i stat:-odgoaor (napisan 1959-1961. u Saransku) Bahtin ukaztje nq po-
(otvctnaja pozicija) sluiaoca formira se tokom celog pro- stuarenie teksta (tj.
postz)areilje goaora) u reariji informacije
cesa shtianja i razumexartja od san'tog niego.aog po[etkct, i 286 ) . 'I'enta postztarcnia refi (oveS-
kibernetici ( ES7-,
ponekad doslovno od prr:e reti goaornika...< (liS?', 246). destvlenie slova) jefum je od osnovnilt rcma .Dahtinovog
,>Na tai natin, ona.i s|u{alac so, soojim. pa.;ixnint raztr razmiil.ianja o re[i, o govoru, i .icchn, od ovtoxnih lema ce-
ntexanietn koji se prikazuje kao 'partner goxornika na slte- l.okupttog njegoxog stztar(tlditxa (ona .je santo ;podtenta iive
nzatski.m crtelima opitih lingaisti.l<a ne odgoztara re alnot;t tetne o postvarenju [ovekct). I{rijrigtt Malksizam i lilozofija
utesniku gouorne kanunikacije. Ono lta je shemom prikazano iezika rnoie se shxatiti i koo sxojctrsni rnennrctndmtt protit-:
samo je apsrraktni monlent realnog celotsitog fina ahtionog postaarenja gooora. Ne evuii nntiu plstrctrcnia reii sltL-
razumeoanja*odgaoora (otvetnogo ponimanija) koje ratla. [a'jno kaozatrini akord zt posled'njim iskazinta ozte knjige.
odgoaor (koji goz.tarnik i teii da izazoz;e). T'akxa ytau{na Ideolozima postoarenja reti Baltitt je nazxaa ,formalistitke
apstrakcija sama po sebi .ie sasvim opraztdana, ali samo pod pravce tL ling,si3fi6i, poetici i fitoro.t'iji jezika (ML'J, 157).
jednim usloztom: akc, se .iasno oseta samo kao apstrakcija i Moderna lingoistika mogla je postati stl^oga, egzalzma
ne izdaje za, realwL konkrenuL celinu pojare; u suprotnoilt nauka samo po oeliltu cenu da iz jezika odstani [oaeka
slutaju ona se pretDard u. fikci;tL. Ot,o ltoslednje se uprailo lioji goaori, da na.iezik baci-ttobjektnu senhu<,, tj . tla ga pre-
i dogada u lingaistici., jer sa sliine shenrc, sz:e ako se i ne iz- rvori u stvar ll ;t'ilozofskom sntislu te reti_ (u kojem i
daju direktno za odraze realne gotorne komwtihacijc, ipah E ahtin up o tr ehlj aa a t er min s tx qr <\,rus ki V E S C' ) . IJ ahtinoo a
D

ne dopunjuitt ukazioanlem na zteitt slaiutost realne po.iaoe. .filozofska leritiha postxarttjuicg lingztrstitkog uttta i*ttesena
U konatnont ishodu, shenra dcformi{e snarrut sliku goztorne 1929. u nekim bitnim oidoohna podudara se sa slitnim kritikama
komunikacije izostavljajuti iz nje bai one najbittzije ??tonxetxte. noaijeg datuma. Tako npr. poriski profesar t\[ikel Difren u
Aiztiz.tna uloga drugog u procesu goaorne komunikacije :xojoj knjizi Za doveka (Mtkcl Dufretine, Pottt' l'hontme,
ne. taj natin sc rnaksimalno slabi< 1'857,247.248). f'aris ])68) kaie: ,>Stakido,irli jezik lingaisri prouta'oaju
Balttinopi dijalolki prigoztori lingxistiikirn shemama Ittto nuze.iski predntet, kao da njime ne govori n.iko asint
govorne komttnikacije ne odnose se, ntedntint, sarixo na koncept jatlno altstrakmo ntnaitxo .\t41j, t>lr)zgztistika moie -da ur{i
pritnaoca, xet i na s'tte ostale ti.n,ioce gbuorrLcg dogadaja. trtrut\na proutaoanja santo ako jezik posmatra kao predmet;
Dogadaj goxc?ne konntnikaciie izmedw Ja i 7'i izgleda biuto ott& stoga d,olazi u iskuienje da posraari gooor po.iedinca . . .(r41.
drukiiie iz persl>ekti.ve filozofije otuol'enosti i nezaorienosti,
iz perspekti.z.te filozofije posrajania i dogadania, kakaw zastupa I{ako je rnogute boriti se ?rotia postuarenja goaora na
r cnri.iskom i 1>raktitnom planu ?
Bahtin:
,>Semiotika r-e bazti prez;asltodno preno!enient gotove .f edan od teorijskih instrLtinenata Bahtinoae pobune
1>oruke 1>omolu gototog hoda. U lioom gozoru, ntedutim, l)t'oti'i) postTarenja gorsora jeste koncept iskaza kao imanentno-
porttha se, sftogo grn:oreti, proi prtt stvara u pl^acesu pre- wt:i.jalne stt'uleture. Sosir je la parolc odredio kao neito
noienja i nikakz;og koda tt siitini nema<< (EST, 352). in,lividualno i asocijalno, za razliku od la langue, 6ije ur
,Rontekst je potencijalno nezavr!'io, kod ntora biti zaor{io. ,,tircdbe: op5te z socijalno.
Kod je samo teluitko sredstoo inf ormo.cije, on nema saznajnog
staaralatkog znataja. Kod je hotimitno ttspostavljeni, umr- "' ,\|il:eL DiJren, Za Coveka (prereo Btanln Telit), Notit, ))eograd 1973 (bibliotelu
taljeni konteksra! ( EST, 352). ,\t'..t,eidat 3a ) s/.r. "l I 2.
BAHTINOVA'TEORIJA GOVORA
XXIX
XXVIII RADOVAN MATIJASEVIE

>lJnutra{nja socijalnost<t pojaoljuje se i u zapisima ?o1yog


UBahtinorsoj teoriji iskaza (termin iskaz, vyskazy-
Coiti"i (nsr,' 340). korrcepciiu ima.nentne sociologi1no-
vanie, Bahtin koristi i da bi na ruski preneo Sosirov term:n
la parole/, bar u onin't elementima oae teorije koji su izlo{eni il itn".ri Bahiin ie'uoek zastupao, rc je jedna od niegooih
u kniizi Marksizam i filozofija jezika, nalazimo protizsredne 6emeljnih ideja.
odredbe iskaza. Kritikujuti sosiroosko i fosleroztsko shta- Iskaz je imanentno-socijatan po -tume lto je odreden
tanje iskaza kao indir.tidualnog i asocijalnog entiteta, Bahtin (i to iznutra, a ne spolja) sicijalnom komunihacijom izmedu
Vo I it, koii su toiodi socijalizottani, dru{taeni ljudi' a
istite da je fonnulacija rindioidualni govorni akt<< contradi- ne
ctio in adjecto (MFJ, l0l). Samo malo dalje,-u narednom. iito:it' jranke. Iskaz nije d'etetminisqn iz [oveka hoji go'
1>oglaolju knjige, kaie se da je ttema iskaza u sultini indtai- ;;;;; ;; it bitno odreden adresatom kome ie u4uie,n.!' na.
dualn,z i neponoaljiaa, kao i sam iskaz< (MFJ, 101). L"iri It ur*rrrr. Matemari1ki reteno: iskaz nije funkciia od.
nije samo moi
Izlazi, dakle, da je iskaz u isti mah i indiaidualan i da nije f i"li
';inii "r/ tikcija od (Ja +'+ Ti), Soaki (iskaz
.iskaz
indiz.tidualan. Kako Bahtin miri ozsu formalno-logi[ku pro- "llj. itnL, ieiogitiuktura,
f Ja1-aei i tvoi iskaz upuden nekom
tivretnost u sopsnenoj teoriji ? rc"ilirvna roman Dostojeaskog' na primer.'
irlziiiii mod'el meduljudskih odnosa (i {ire: model soci-
Uholiko se pojam indioidualnog shoati kao korelat 'jotiin'oi"ota) i u tom smislu je imanentno-socijalna'
po.ima socijalnog (a ro je upraoo kod Sosira bio slufai),
onda je sa stanooiita teorije iskaza kao imanentnosocijalne Na id.eji oslovljavanja (reii nek-ome;.f I JES!.)' k39
strukture formulacija >indioidualni gooorni akt< doista con- oa--ii^etintn neia nooije fitozofije dijaloga-i filozofij.e
tradictio in adiecto. Po Sosiru la langue se dobija kada se
irn"i
'Jriwi, iit;ri dobor' aeo oikitia koja ie Bahtin utinio
odlelangage ODUZME la parolea2, ito bi trebalo da znati tf*iit gororo. O znatajnoj, >aktianoj<..ulozi drugog igo9ka
da je le l.rngage neki zbir ili suma brojnih paroles. La parole
'iriiri
)-
je
i a"eadaju
'nuno'brilianlnih
goztoine komunikaciie Bahtin ispia.o
.ie ne{to individualno i asocijalno. Kako se uopite od sume itranica. Neke od njih smo aei naoeli. Ideia
tafutih indiaidualiteta moZe dobiti onaj socijalitet, kakaa 'u prr,rnirru i nesaodljhtosti drugog (o problemu drugog 11'
je po Sosiru jezik? U ovakoom Bahtinotsom postaoljanju 'iii"tat
n"f;ii MiKiettita. Govoi drugog, - Mala ,ediciiS
pitanja aet jeimpliciran odgoztor: morase poii od toga da je i;;;;, B;";ria rc221, d'oa9la ie Bahtina do ptoutaa.anja
sam ishaz (la parole) socijalna struktura. No Bahtin se ne ;;;:dt; c";&"r i >tude'ie[i<. Na 1om putb on ie razvio iednu
zaustavlja na tome da utzsrdi da je iskaz socijalan; on po- lorriiintnu fenomenoloiku analiz;u'>nepravog d:itektnog go-
kazuje da je iskaz imanentno socijalan. 'Lora<<
(a. treii deo knjige MFJ)'
-
Ne samo ito je istakao i opisao aktianu ulosu f! y .d!;
Koncept imanentne sociologiinosti saakog iskaza, prenw
tome i knjiievnog dela, nije koncept koji se pqiaztljuje samo Lt tini narn se' tstxnxtqe
tdeutero-Bahtinooim spisima<<4g. Njime potinje i Bahtinoz;a iatogu litnosti koje gotsore, Bahtin i-e,
hnjiga o Dostojeztskom (prz.:o izdanje, 1929) : ttU temelj
,,ro| *odrrni liwztisti opisao i
"rt;
kiko gottoti govornih (Ja)'

naie analize postaoljeno je uoerenje da je saako knji{evno


ff i;;" ;n, ni iolorr,' ozsde upui (da tati u broj ne suptilne poi e-
rlinosti Bahtinooe teoriie govora bi se ova teorua ka'ko
delo izruttra, imanentno sociologi1no...< (PTD, 3-4). alo bi mno o z;i{ pr o-
, iii i,ri t i t" iil a i pr ikoilenmris al a tr
eb g e
I
;;;-;tg" lto ga nii oade imamo nu raspolagaryiu); ukaza-
4r lbid, stt'. 85.
tlcmo jo\ ,a*o na jednu kljutnu Bahtinoztu ide.iu' Ret je o
42 F, de Saussure, Op. cit. ?. lI2.
43 fzraz rd,eutero-Bahtinoui spisia duguiemo S, S. Aaerinmu (Moshoa). Njime ozna- Ilahtinoaoj teoriji goaornih ianroua'
icoanno sve Bahtinoae radoae koji su objaaljeni pod imenima njegooih prijatelja,
BAHTINOVA TEORIJA GOVORA XXXI
XXX RADoVAN MATTJASEVTC

Jedno od najdalekose*nijih Sosirovih otkrita bilo je i


,rDete ili nekome {alie >protokokki<' izaie{tai (m9-
spaaa.<<,

razlikooanje asocijationih i sintagmatskih odnosa u jezikuaa. noloiki, ier niie sratunat ni na kakav odgoztor)' n:glfi
Na tragu oztog razlikoaanja nastala je i ona dobro poznata iskaz, pitn >>svetta iivota<tmogao bi se zamisliti ottako: tTi$e'
dete spaval< Takav iskaz, medutim, ne nayg'ie kao rezul-tat
Jakobsonoaa teorija gooora po kojoj mi kada gooorimo vr{imo
selekciju jezitkih jedinica i kombinujemo ih u odredet.e nizooe selekc$e i kombinacije qutonomnih jezitkih jedinica, kao
i tako generiramo retenice. Jakobson piie: selekcija imenica, glagola itd., on se obitno usztaja i reprg'
dukuje kao sreditio 2a re{aaanje nekih dobro poznatih .ii-
>Ako je tema poruke >>dete<<, gooornik selekcijom izdaaja
jednu od postojeiih i manje ili viie slitnih imenica kao ito su ,otnih situacija. (J Bahtinoztom smislu reii, iskaz >TiEe,
dete spava!<iieste jedan mali, >Eiootni govorni ianr< (Li-
dete, 6edo, rnali{an, detence koje su soe u odredenom smi-
a potom,- da bi o oaoj temi dao neki ko-
znennyj redevoi Zanr).
slu ekvivalentne
Po' Bahtinu, zted je Sosir ispustio iz vida ne{to oeoma
mentar, on mo{e-da izabere jedan od semanti\ki srodnih gla- ito u kiajnjoj liniji nedostaje i Jakobsonoxoj.
gola: spava, drema, dremucka, pajki. Dae izabrane reii bitno, ne{to
kombinuju se u gor.)ornom lancu<t4'.
,roriji o setekciji i kombinaciji jeziEkih jed:inica u goaornoj
aktionosti:
Joi dublja pretpostaoka ooe Jakobsonozte teorije jeste iskaz kraj we sooje indiz:idualnosti i
>. . . pojedinadni
sos'irovsko razlikooanje la langue i la parole. La langue stoaratatiog karaktera nikako se ne moEe smatvati potpuno
sadr2i one asocijatiane nizozte ih kojih moiemo or{iti selek' slobodnom kombinaciiom jeziikih' formi, kako to smatra,
ciju; la parole je slobodna kombinacija izabranih jedinica na primer, d,e Sosir (a za njim i mryogi d11tsi W1list!) !'oji.
u oidu jedne sukcesije. Mi kao da goztorimo imenicama i suprotstailjaju iskaz (la parole) kao ..[i-sto indioidualani
glagolima, odnosno retenicama. Data su, recimo, duq aso- uit sistnmu"jezika kao pojaai tisto socijalnoj i obligatornoj
cijationa niza fdete, detence, 6edo, maliianl i lspaoa, pajki, za pojedinci. [(Na taj natin Sosir ignor.i{e tinjenicy dq
drema, dremuckaf ; mogu6.e su sledeie komb'inacije: De'te utii for*i jeziEa postoje 7bi i forme kombinaciia tih formi'
spava, Dete pajki, Dete drema, Dete dremucka, Detence r.i . ignorite' govorn, Eanrorte.)f Ogromna oetina
lingvista'
spava itd. No ozto su samo a.pstraktne kombinacije, samo it o"nn troriiltki, ono bar prakti[ki stoje na istom stanoztiltu:
redenice. Njihoao jezitko zna(enje jasno je saakom ko razume oni oirle u'iskazu samo indioidualrut kombinaciju 6isto ie-
srpskohroatski jezik. Medutim, ozte retenice nemaju nikak' zithih (leksiikih i gramatitkih) formi i-nikakoe druge nor-
oog smisla. One mogu dobiti smisao samo u nekom realnom ttrution) forme u nlemu praktitki ne nalaze i ne izutaauju<
dijalogu izmedu nekog realnog Ja i Ti. Retenica Dete spava (ttsT, 260).
mo2e se, narauno, zamisliti kao replika. u nekom dijalogu' U Soiir-Takobsonoztoj teoriji nedostaje orlo bitni pos-
npr. Ja: >>Sta radi dete?<< Ti: >>Dete spaoa<. Medutim, od- rtLlni tlan izil.edu LANGUE i PARALE, 6lan koji je ot-
gowor >Dete spava<(rumesto normalnijeg i prirodnijeg >Spaoa<t hrio Bahtin. To su govorni ianroai'
uiie podseda na gramatiika ae{banja nego na realne razgoaore. -
tsoaki pojedinatni iskaz je naraano indiaidualan,
["Poznato je kako su Eienu Jonesku ud{benici konaerzacije ,rli saaka tfiri upot ebe jezika izgraduje woje .relativno
posluiili kao podsticaj za stoaranje teatra apsurda (Ce- rrslrljene tipove iikaza koje mi naz'i'ztamo gotsornim Earro'
lava pevadica, na primer)). tDete spaoa< je kombinacija ritttu<t (EST, 237).
hoja se znatno lakle mo{e zamisliti kao element nekog rno-
nologa, npr. gooornik oidi kaho dete spaaa i ka{e za sebe >Mi gozsorimo satno odredenim gwornim Eanrovt'ma,
ra Isp. 11. na{i iskazi imaju odredene i relativno ustaljene tipske
szti
li,r'rrrc konstrukciie celine. Mi posedujemo bogat repertuar
Saussure, PP. 170 175.
aE -
Roman Jahobson, op. cit. str. 296.
XXXIi R.\I)O\;AN MATI.IASEvIC ITADOVAN i\{A1.I]ASEVI(: XXXIII
usmenih (i pismenih) goaornih Eanroaa. Praktiiki riri se
, rji lna zna,tai z,t is1>itioanie saci.ialne psihologije.'rTipologija
sigunto i oeito njinrc slu{itno, a/i teorijsk\ mi molemo uo1>ite ,ih iblnri" je tada Bahtin jeda;'t je od najpretilr
i da ne znanrc za njihovo postojanje. Poput Molijerovog Zu'- - 1>isao (AIFJ' 24; 22).
',rdataka mdrhsizma< -
dena koji, govoreti u pro:i, nije o tonrc inao pojma, rui go-
r-'orimo raznoorsnint Eanrooima, nentajuii pojma o niihovom
Nije tciko zntiti da .1e osnoxtzi t'Patos<\ Bahtinatte ]a'itike
postojaniu. eak i u najslobodnijenr i naiprirodnijem raE- ir;rgt:istitkog ttlttL! *- ukaziz,anje na njegoa frn'ntalizant i
,tt,:;tt'ahtni cthjektixizunt. I\do xar i sam.Btilttiit. tt lerajnjoj
goxortt nti izlixanto nai gocor u odredene latzraz,ske forne,
ii'tti.ji ne itzsistira nLl proutal)(lttjit i'.:,rrni, istina, rze jeziikih
ponekad kliletiranc i lablonske, ponekad Eij,e elast.iine, plas-
,,'',r govot'nilr .fornti, ali ipak liirnri, a ne sedrLinn?t
tihte i staaralaike (sna,ralatke iartroxe ima i sxakodneotzct
konunikacija). Oui goxorni Eanrooi tlati su nant s,4oro isto f ako je Bahtin odbaci.o sosit'aasko-f osle'rot'sko slrua'
tako kao ito nam je dttt maternji jezik, kojim slobodno alct- jt i::kaza h"ao indiuidualizog i asocijalnog entiteta pokazaaii
, t rr

danto i pre teorijskog izutaaania grematike. Matern'ji jezik i,'],:oz,tt inta,"tennnt socijctlttost, nije li on ipak u sr:akoj prilici
njegov leksitki sastav i gramatithu struktunt nt!f;lLt:tl.'atLo da je sxttki iskaz indi.vidttalcu'i, tj" ncdeijii', cclo-
-upoznajemo - mi
iz retnika i gramatika, aei iz korLkretnih
ne
iskata , it i tteponoz,tljia i'
koje [ujento i koje so,mi reprodukujento u Eiooj got'ontoj Ktar; suc razlike izntedn Sosira i Bahtina, oact doo.'jictt
komunikaciji sa ljudinta leoji nas okrultliu. I;orme .iezika ,,tislilacct u jednoj tathi se PatPrtno slaiu: soaki Bahtinox
usaajamo sdfito u -f ornLarna ishaza i zajedno s tim for'nama.
Forme jezika i tipske forme iskaza, tj goxot'ni Eanroxi, itr Idua lni cniit cti.
ir.,i
dolaze u naie iskustr:o i u 'nafu soest zajedno i u tesnoj vczi Metlutint, od oaog poietnog odt'edenja ot)a dxo.iica
jedtze s drugima. ],tratLiiti gouoriti zna[i nautiti grdditi ;rti.:liloca kreitt tt rr;zli[itim praz-tci;na. Dok je zo Sosil'a
iskaze (jer mi gooorirno iskazima, a-ne pojedinim redenicama. i':haz (la parole) neita o tetnu rtije ntoguia nauha ni filo*
i naraztno; ne po.iedinim retinta) . Goaorni ianroai. organi- ,,fiju (.ier: Sosir i fik:zofiju oseia kao suogu rtauktt), Balt-
zujLt na! gocor skoro isto onako kako ga orgaii:ujtr gra- itt 1929. galitze prcdlale da tttarksistitka F'lozofia iezlk'a
-ne
matitke (sintaksitke) forme. Mi se utinto dtt odliaauo na! r ti;t nigde ka\e ttnzarksistitka lingt:istiha< ili >marhsis-
govor u lanrooske forme, i, sluiajuti tudi goaor, mi tei od ri, ittL riauka o jL:zihrL,t) Ltz)ile za sxoj ptedin':t iskaz: kao re-
praih reti pogadamo njegov Eanr, predaidajuti obirn (tj. :rlrrr ferlinicir jezika-govora i kao imauentno-socijalnu
1>ribliEnu dutirut govornc celine),'odredenu kompozicionu r,iL:,,lcr$ku struktui'u (i9. htrFJ, 99' i00; 109). Pitanje o
konstrukciju, predaidamo kraj, ti. od samog potetka intanto t,,,t. (l.d li raj i takax iskat, kraj szte sxoje realnosti i soci'
osedaj gooorne celine, koii se zatim samo difcrencira u pro- , 'lirir.sfr moEei, /<ao indir:idualan i neponoaljio, biti pred.tnt't
tesu goaora., I(ad ne bi bilo govornih Zanrova i kad mi i/t(th,tt i fiiozofi.ie, Ba,htirt nije tada postaaljao. |ia nje;1a ie
njima ne bismc vladali, kad bismo morali da ih prvi put ,;, ,loti tek 1959 - 196 1. it racltr Problem teksta, ali to ne
stvaramo u procesu govora [kad bismo morali] slobodno i tt,ri'i da na rtjcga nije t:e/ 1929' dao implicitan oclgo'uot'
prvi put da gradimo svaki iskaz, govorna kornunikacija ,tPostaal.ja se ?it.:iltie tltt li naitlea mofe imati posla st;
bila bi gotovo nemop;uia< [ES-Z], 257 - 258. Podvukao t,, l, i:ittt apsoluttto ncpottotljirittt incliz'idualiterinta kuo ito str
R M.). ,l',t:i, ni. izLaze I,i ani izztt'tt grttttica uopitaoaiuieg ,?'a'utnog
Ideja o t>goaornim Eanroaimat dobila je 1>ruufornu.tlaciju u t!,!]tje( ( ES't. )37 1 .
hnjizi \4,arksizam i filozofija jezika. Piiuti o fornnma i )J;t ot:ako postauljeila pitt'ttje Bclititt ie dao potardan
tipovima govorne komunikacije Bahtin je vet tada istakao ,i ,1t ,i1v; rNaripno da tnoie. Frpo, polaziite sr"'ahe nauke
XXXIV Ilr\If -l'Ih O \'"\ T'I:.Lttt I.l A (iOVOlJ,,\ XXXV
;I,AI] i) \i,dI'i MAT'I]ASljVIC

su ne0o?xo\,-/.ii:oi singulwitcti i ,t.ttt r:tlorst S'ilC;11


,t\!i!!l 111t.1 O.\tAjC Li,trrrr,t !i,i.., t..i . :;L:c oiic lto se ntoie'pctltesti poC teriii;t
tezaiTa za n1lifu. Ilrtqo, n,auka, a
?rc sD€,go fi/oz,tfi itt, uto*p '"i.i:,t,"Li.st.it:.tr. .\ Balit|not:o3 stttitcr:iitdrinettutim, i. inal;t"r;-
'i ritora da izu[ar:a speci;lifntt lbimi-i i' funkcrju tti1 intliz:i- ,,r sr i;l.i.l .ir: ipqk l.itagr:istika.
dualiteta,, ( liST', :8I ) .
lirrit,ritttna metalingxistikt. itlentirirLa "ie s(r njegttt,oiit.
filozofijc jc:ika prt.llti!t:t;tu J.: it ro:iie cld, uptt-
Zo.rlatrik .' i.i,rirt jr,zika. Fi.lozo,t'i j,t po Rahrimt t>potinjc fttrio ,qde
iortw)a t.t'. nciiz,,tost onilt istr.t,_.i:.,t:ct ',i
.i;:ipo ko.ii i,erujti")n , ,,, !rrt-lri egzal.:t;eo. ;it-:.iJl].!o.et i gdc pc[inje di.ul,lonatL[nost
s e. j c d,om ap s I r o htviom ( np;.. fin,4v i s ti i kotn r'-::'rtc!i'). {)ticL st i;;'.;!e oclredi.ti kaa tnel.ttjezik svilt
ni isktw t;.toie potJ>tittc is.l*y,sii
) a ;.ta li :: o it t h o, kr e r -
(liS7-,'2gI). 'i sl.,iit i,i:Jc:tt :c:zncutjit i so:csti)< (ES7', 364).
Iiao ito r-:it!.tqo, B.ahti.u nijt:,t.rsi,,::o cla do !,rajti .prez:la.rltt '.rt iiitt J-]alt.tin u rariu tr{il m':torloloi.iji h'irmanistidkih
^
.t'ot'naiisti[:ki xril; o;i i sanr. prilt:3utia 1>ratLt,ja,t,,ri{.ir'1i;rmi'i '.r /'r;r:r.r.ri;;r li)74', ;;a te;r;e.lju:'ttnije skice Ka {iiozof,skinl
lLr nl;,--11" ;c, .,t p: t ra.l,rjtrti,,jil ro.r,,' iieo kti ht: srtci r.r.tyu r. rii' riri.r hririrli-.istiil<iir li:ut1la, nastale krrti,.l: rridesetih ili
.isk_o
.\ool.,.r. t;ck:; .t,roj,to 7ril,liEa.L,t i.l _lo.t.:r.i .,,.tiii.,,;r. l!:,i)t,t.tt, ,, ,,:t l:t:i;';lt.;:ii!; ;7r:tiina). ;.'{a jccl:tont tirugc;tt tnesut tL
Jer pomera ti.ltc,tcit srr .ir. :i..iirl; ..r:r go,;.e).:J_. .for;iic. inror.ii , ';;rri ri lr'/ti - it,71. ^-- titiln::inirt bcle!fut o Eahtinoxont
(ct*oai ,,,it, ;ttcIi.j,::i,'ttt. *lt'fetojeik n.ije pttki l:od, ofi .\c tltah
.nesu iil;te -{orn'te" njth riije'noguie ,i zLtntisriti iti
i qi r!; a1i o d't, oi e;i.a o d f or n t i' :; o i j oit c, han
uni kaci j e o rtoil rrro
s
,l/,ii!r irjljj:.].ri ;tret;n, .iczihu /eoji. otz opisuje i Gynliilra(
ori liud"ske dt'u{tuerte 1>rai:e. " , . ,i40).

Ba.lrcitz je u teoriji gor:t,r.n,ilt ;!.ann.oxr.t ,t;ide, i,'iL, iitot'"t i;rtrrksist ti:Jea .J'ikteoi'ijct jcaihtt se kito mettt-
!
itrstru*teit{
prevladaL-ot1ja a1>sn.akttiog-.f t|.itt,t/i:iltcr
i Ltlls{1,{.tit,t?top itleolo_
. ;ii.li,i ttttttt je::ii:ki, t"i. dija/o!l,i oclnosi itrenta. tindr:rno.i
,i

giznw istrt.!iaan.iii .ltzlha ).1: /;.tg1i o,[,,::, ,,;12,,ro;ii ;irio , iil.


', r\"/r,te o7 i;"lgiit:/li JlLt[it!.e rtla;cit ja .Bahtino.ae
.tt.
rnogla hi s:: st.zsoriti ittsxa, istraii,uaih'i lkola * 't';t;l:r: ttoiilc,!'{/i,tll ir uliki diialog s::. n:odernon'r Sosifr-
go,,ontih, ianroz.:* edrlarah fr,,tt,*,orii, ), ! i.ox o:,it ! i;:1;'i.n l i.i,otti t: €il s: o poku i ali tl,i tmz ;ta[ intts.
j

.ie bud,u&tosti. tsahilie ,ru ouoln, . i-! i :; t t

7tritr nije niko ,sledio,. hnjigct Ma,-l<sizam i filozofija jczilla r ),r';.ll: ;ort tJa uh.alento n.a nelie ytt:l.oge t"ktuehussti
dtgo r.:rene,a k.t, de nije ni postojcla. LI vr,,;itc mu.ksirzul,e
'iotlinaiittt ",litit.;":ili rctit.rt:tl. lt 'txt!.litoj,i-iLtil i',1,:-L)a.i{tailt i;rcntcnnt ling^
s.tt:t'ilnosti sc,v.ie!she litgtistiki, tt l9J ) - I it5 , or.t ,ttt. !,)'t:;L ti,rlt;,Ltijo i ;lltjznaittjni..ja iirigtistiika prarca
.je -* u utar"doxsleont grad,iiu ,sarctst:hu _ _ :o"mtslio dr:tg,o
-1
.rr,-iirlinilisriika i tekstualna lingrvistii,-a nalaze iioneklc
",;;liho dcio pod ratf.;riirt nasi,rxtotrc Zarlrol,i ,,t'.'or'n a. rlttnthlc i lrez praxa. tr Bcrlititnr.iednog ott sxo.i:Jt
liLlvoi"a (Zu"l.,
rcii). .rn il"gie,iy iisi'i:o cla napile ,sanra ,ourria,,i.iiil,",r;";;;; , i '.'r.1..:tt..
nn-l!::::,,, I'ii,l-ilrn ;;,,,.rr.nih lun1.,:i.1 (ttapis,,tt lr,j.l -
at.litt!ttcn() ohJaulJin
/9jj, i'orltxtsltr kn,jigc ;vlarksizrun i fiiozofila jezika
,//.
{rci.pisil i.itrt.al ,:fllrit ueel.,n, lg7g, ,, ;, r'ii jri'i,bli.rrii sccirtlobkot:; u nalrci o jeziku --
"\ " /, s !t.uo(l,lot)t Lclcilotit fl:.;rtttoi1 psi!:oli;tgz,isrr' .1. i. ' ',:.) .jt tt.a i.it:crLu:i.1t.t r.t.L/,io,1"d.'itetorla
cin utentelji autentihn soc'*
Lnntjez:a; u t:elis.ti obj,,vljtn tt ht1.;1i; 'C,rtciit.u. :r1o'esui:r'o ' .,i !ii11xistii,:t.
tvoiiestr.a, 1979 ). -tftdi'ut otl preLT,ost,txki BcLlttinote tec;'iic
,:rr;r'i!.il.inrt.i sacijtlnosti iskc;.trt l.ila jt i. rrc osoitit tiutitt
_ Ispitixan je gcztot llilT i!,ti.o:,.r i,;,t;t io .Ba/t/inozto;tt
shxataniu uteta/ingiztistrrJ.i k,i,,,ftrct.. llrriti.,t :ttitetitLing",i-
, ,l!:;'t.t:r fi,Iarksor:t !g,etateza o IiojerbaltL{rposebno t{eo ho;ii (u
.. ,,,lit Srcurk,t jJo::ti.ictkc;) glasi: t> . . . ljudska suiii;t,t ui.it a.ps-
stika.<r moie se sh"aatati .ra,:ltiiro. O, je
u /i;tg,isti[ko.i t.ti.:r,i- ,,.,111;i ];r:jii'c stoj:;Luc:tpo-iedinaino.i intliaidui. LI st:ojo.1 zl:ili-
nctlogili ?osrajao i pre Bufui;t,t. pod ,trcralittjristihant. .,'titci ie .\,ueitit:i! r:?,.)\t clyuit-aeniit atJnoso.< ( l,,iarvlhgels,
I:odrtt-
zumeae se npr" t)s.pitiz:ait,ie rcfacijt jcrit _ _ ,, r lrtclrrrri. )ln $eb ! 97 3, -rtr. 3 3 8 ) . N a.uedeni a tl[o* a k i x i est e
dntitzto iii .ie*k t
xxxvr BAHTTN''A TE'RTJA GovoRA
RADoVAN MATUASBVTC XXXVII
,:::^^1 je Bahtin kao motu za saoju prou
y1:o
:_geib-ahy
RnJtgu (V. N. Volo{ino.zt, Frejdizm, ohrir laTnurn;6pi ili nautni cilj) jo{ utek teka da bude zasno-
M.__L. tSZZ,';ti'ii. rttrru: dosada lingrsistika nauino nije otiila dalje od sloEene
S avremena sociotincois.tik;
;; ;; ;
i fiIozofi.ja jezika, ati *oi;"; ;;;- iotJ""ao nnibuMarksizam rdcnice, rc je najd,u&a nauino linpistiEki istraiena pojaaa
"oii,:t prrotat
koncept imanentne socijalnosti, j; Bahtinozt jr;:ika: dobija se utisak kao da se lingoistiiki rnetodski tisti
;; j;*""o po temu se on
nadetno raztikuie od svi'h ,or;oiis;trii 1r:ih tu odjednom zaoriasa i da odmah potinje nauka, poezija
Sociolo{ki orisiuo se io:tori ; lii^"r"i"i..
po pravilu\n o,ri iio spotjaSnji, i dr.; medutim, [isto lingvisti1ku analizu moguie je produ{iti
kod onih hijt ga'prihaatiju ,ono tLiioii koji ga AaAo i dal.ie, makar koliko sablaEnjioo bilo uneti ovde lingoistici
tDo sredine iez(ese.til.
odbacuju. t,rtla stanovilta<t (VLE, 45).
e.oding preoaladaztalo je merenie Sudeii po oilonrc, Bahtin je u izvesnom srnislu preteta
da je reienica naioi.tu_ jedi;r;
;;;;"i;:
[etak sedamdesetiit codh, p"irl; ;;--;; Mr;;;;;: ;;;";l: tu satno nainooije tekstualne linpistike oed i pra"{ke lingoistike.
sz:e'slamije izraEaztati I)oninantne ideje najnooijih kretanja u lingtistici, ideja o
miitjenja da sintak;itki ;rpii"i"i
;;r;;";, dosegne i darje
da obuhaati cetokunni *ti,, ii iiiii-;; lingvistici teksta i/r lingvistici diskursa (la linguistique du
dena s tirn ito ie ie pri ;;r" refenica iz,ra_ ,liscours) i/e translingvistici (translinguistique) po termino-
to* toaiir-'rrtirlinoa, tretirati kao logiji Rolana Barta (Roland Bmthes), mogu ponekorne
xtojearsna sinmksi\ki jediniry<,,
poglavliu sooie kniiEe,-llurg,i e;liU;inT B. lztii u postednjen c,coma de. li6e na Bahtinovu ideju metalingpistike koja podinje
je ii"*":;;;;; Takvih gtasoz,a od celog iskaza, tj. od one granice na kojoj se zaar{aoala
b,to kako'; ,"ii u;mo r"it;;riF;,';";;_"
sztetu: >Prafka {kola_ je proa sistematski u ringaisri,kom lingaistika in stricto sensu, Bart je uaeo termin translingvistika
shztatanje da se sinra.hr:;e;
potzlE ;rk;;; it je bolji tqmin - metalingaistika - ztei bio tzauzets4g.
A;ri""i"* i'
na niaou reienice. ztet d,a yorqj" ,i,ii"r'ir; ,*riu zaariaoati lltthtin je medutim, uzeo vei postojeii termin i dao mu drugo
i ::ruttenje. Na{a je obaoeza da ukaEemo na razliku izmedu
haziaanja, 4. diskursa "i"";;h;;;,;;;
fr,etl ti;ii"Jir.ou"r./. Diskurs ttrctalingztistike u Bahtinovom smislu i drugih metalingrsistika
na sztoj.naiin'tailode ir"iri"i kao sinmksi1ka
::,,,::x.me,
Jecrrntca sa posebnim strukuralnim oiUnoiio. tli translingsistika.
ztj!1 ydar {cui e. ua er e-nj e. u urnesno Danas se sz)e Premda je mladi Bahtin, kako snto vet aideli, 1924.
$ oo akzs e koncepcij e (podr {ka
oaom uoereniu dolazi najenergiinije
iz
krigozta sociolingzti_ l4ocline izneo ideju da bi lingoistika mogla i morala da zasnuje
litryztisti|ku teoriju kompozicije, tj. da postane lingz.tistika
Y!:/ Isrra*iztanja
ostalog,
praEana u ovom prooci, utrla
put onim sintaksiikim ,ruaiian" su, pored tchsta ({to ona posmje uk u na{e vreme), on nikada nije
iij,
oataju rcrminonr >teksualna tng;iiiiio'u",''a se d,anas obuh_
hio pristalica lingvistitke poetike. On se u ovoj taiki, kao i
aenuku koje u coom tt ntnogim drugim, radikalno razlikuje od Jakobsona, hoji,
Eivo
,pobuduju jeziikih stru[njaka na
r azmm s tr anama so e ^tnteresoaanje
t a(.az Ituo {to se zna, poetiku srnatra integralnim delom. linguistikeas.
1924 dzte godine.pre potetka rada pra{kog
kruga -Bahtin ie niiao u ,oo* pii"*'i""t"ofilozofskom
lingztistiikog tr lioland. Barthu, tLa li.n$isti4re du disourst, * ab. Sign, Language, Culture,
-
radu (objazttjen i, poit umno, i;;;i,'vv"' "u AIouton, The Hague
-
Paris 1970, pp. 580-584, Ist. str, 560: tNot:s ltlagant
uni.quement au point de uue d'une classification des simiotiqws, nus Uroposcns d'nifer
>Sintaksa velihih oerbalnih ceiina
odeljak lingvistike, za razliktu
(ili kompozicija kao c6 ten otioes et ulles 4u w muquqont Oas de wscitel les omres infinimtxarii-
as du folhlore, de la littirature et d'ur,4 pattie des communication de masse (celle
"i-'["*plrir[e, koja uzima u qi met en jeu la paroh, Ctite ou Oulde), sre ,w seule simioti4re qre no*s appel-
6 Milha loii, pravci lcrons, du wins proaisoirerenl, linguistique du discours, ou translinguistique
r7 lbki, str. I2A-I2/-
u linwistici, III izd., Liubljana Ig7J, str. (ld terns metuUnEuistigue, prCfirable, dtant dijd pris dms un sew diffdrent),
273.
'o l?ornon lahobw, op. ctt., su' 286.
XXXVIII XXXIX
RAHTINOVA TEORI]A GOVORA RADOVAN 1\4ATIJASEVIC

Balttinaoa poruka nrcdenzin: *aitslingvistima glasi ot- t,t,riitr.t hoje bi govorile (Balttin b.i sigurno,bio pt"otitt lliltgaog
prilike ooako. I{e ratli se o tonre da se kategorijalni a.parar r'''t,'li,;;ia, ,na"do j, niiguie da ie one jcdnog.dana biti korr
;,'i,i.:,',,;;;', ,i"iini ut b7!e gt'aderrc. i progi,'atttitane na
lingztistitkog uwa pretwsi sxe clctiie i dalje i'kao ito se prenosio rc;nclju
sa izutaoanja inrt'oih i strav:ilt jeziha na Eiae i mc:ternje), ':,,,,;r-liiln'ritoio'e lingj"i'iik"'igu':no. bi. g'oaarile ta[no i
od jeaitkog sisleiila ka goz;oru, od retenice na diskurs (od maiine koie goYor.e
t,,l,i,l,;iroi-"riart'hn, aio bi reteni 'Enl:l::,
lingztistike nct ffansling'oistiku), od, t>re[enice ka kont.tnikatip- , ,,1,r,n*:i,1, realn'e ljude, 6ini nqtn se da bi morale poznaoatt
nont iskant<,iu, .i:c,j da se lirqdstiiki r.tm kao ntotiolotki utii
1i

t;',lii inovu" teoriiu girtori, kao ito bi'-po retitna Huberta


L'
preaazide dijaloikitn, metali::.gaistithim wnosn, i da se ret, t ,,1, il,,ra (koji" oide ratLrti.ia icteje Merlo-Pontija)
-Morisa
odnosno iskaz (po Balttirttt sztako knjiievno, zt:nttno, Jilo- , ,,, ,',',,',,ui-ro' ,ii:lro bi itiia sposobna da se sluli prirodnin't'
'>hoia
zofsho Celo jeste jedatt. isleaz, pt'emda sloden, sekwtdoran) t.i,t:rtirtid.aprepoznajeslo1en'eoblike'moralatlaititatelo<*ll'
i interakciji sa drugitn iskazinra pre
slepari u dijaloikoj 'oezi
."/cdna clatjct i iira a'naliza
mogla bi pokazati ciai Baktin
i posle tzjego.. i
tt,irt",-poitf'u krajn;ioj liuiji u inonc nai.bitnijetiz
p-ripa.doju
Bahtirtooa rnetalingoistika hna ECx svoj predmet dijaloike , i, ,trioln t u*o*i,i';in'4 duhounj -ciugu ali takrso jedno-
-porodici;
priliku' U knjizi
odnose, ali ne sae rtoguie dijaloike odlxase) aet santo dijaloKke ,i,i'i,,^rit o)staoiiellxo ,L i'd"tt" de la dialectique'
od;nose u sferi zterbalnelnmunikacije. Dijalolki odnosi moguii aii-ielaii<e ll-es averrtutes ]!5!-)
su, piie Bahtitz, i iznieCtt sirrtitol.a razlititih L#irctnosri, ali t lo-Fonti sntatra ia
"L ',,,ttt= l"4arks ne painerct dijalektiku
'>l prei?rcl ljudima+' Isto [mi i
oni se nalaze izotttz grrtnit:a r;ietaLins,pistike (PIID, 3'15). 1,,:,,iirr'rrr'ori*o r-tei je pome:'e
Dijaloiki odnosi tt svt)m sferama l.iudskog )>sveta Eiaotat I i,r ltt itt..
predrnet szt Baltrinoxe filozofije dijaloga, ukolika dijalog
uoplte mo{e hi.ti >predmet<,.
U darcainje vreme postcji izoesna uduljenost i vazdzso* *o*
jenosr iatnedu ling'aistike i filozofije jezika. trojedini lingoisti
i [itaoi lingvistilki pra"oci pona{aju se kao da ih se isoaiivaruja
sa rtshint
.filozofa jez.ika (i filozofa uop{te) ne tiau. I obratnc --- Za titaoce hoji hLdu ieteti da se upozrt*ju *-
pojedini filazcfi .iez:ika pa tak i 'pojedini filuzofski 1;rauci i filozofije jezika holandski reprirtt
,,,,,1i,,'o'lom fi'Lartsiima
nnife olakc ignorifu rnoder"nu" lingz;istiku ne sht:ata|uii niernt ,,',,iii,i"rirpiit izclaije' Soaietska *ay1!1 oae knjige : Lu-
filo zof sku r clev antnost. B o.htinoz.t a por uii.ct litzg'ais ti :na. i 7 ilt - ,',',',,a ibzi' I Usb' i'ooo v bibliografskq tetkost'
zofinza jezika je da se ne s;ncju tt:aja;ttno ignorisati, oei ilu 'l'rt doa izdanja -medusobtzo se neznQtixo razlikuju'
;noraju biti zt stalnom dijalogw. tti trt,o izclanje u stz)ari je ispravtjeno P'!?o'
ali i ano' na
Po{to se u doba t.zv. nau.iixo-rehnitkog progresa suaka t,,',, iiitii, neisprav[ienim itatnparskim oma{karile' a
riarija posliatra pl'e sz)ega s ta{ke gledilta njene notguce ,,t,, ,1,r i autorshim irri,irl"nottina,-naroiito u domenu bib'
praktitne pritnene, dozoolitemo sebi slobodw da na kraju oaog 1,,,, t ,,f shih referenci.
izlagar$a u\ininto i .iednw o1>asku u tovn praDcu. Eaent.uabte
|,lt$preaodMarksizmaifilozofiiejez\kapo.iavl.iujeyt,.t
za ntarksi-
i1t jedan o,l ttajznatqiiijih teoretitqt'a tehstq' Zigfiici J, Snit oualw uLr*lLr ogi.sttjt 1,,'iri'rrigohrnl;ii p':ue 1'r saetu "prolegamene
soCairji rarxoj;ti tnonent linguistihe: rling.'-istika se daiicts oiigiedno naluzi na putu ,,' I'tt lilozofiiu jezika'
od reEenice prulLa h"omr.otikatianomje*ihom iskuztt (tdie l.inguktik sich hLitte o.ffetz^
siclttlich auf den ly,/ege pop' Sctz zu-r kownttLnihatioelt tprachli.lv;t .Iussertutg bc- ' tt,,l,, t t I - Dreyfus, Sta radrrnari ne mogu (Itreveo Nnatl Nikolii) ' Nolit' Reogtad

fildeto, SieCJr;d J. Scbridt,:fexttheoric. LITB. tr4iinchen I9/3, S. l9). t', t / ( hihlintehq rto"or2iaa, 58)'
xL i:IAHTIN.'A TE'RIJA GovoRA

Na! prez;od ide za d.rugim izdanjem (Lenjingrad 1930),


ali ga dosledno emendira. Emendacije su izztriene na osnoau
poredenja praog i drugog izdanja i na osnovu proveraztania
izaora na koje se autor poziva ili na koje upuiuje. Iz tehni-
6kih i estetskih razloga preoodiotezte emendacije teksta nisu
posebno ozna[aztane. Emendacije su delimitno izr.;rlene
posebnih oznaha - bez
i u engleskom, nematkom i francuskotn
izdanju oae knjige.- Ostaje da se po{eli da ie u eventudlnoj'ix
novom sovjetskom izdanju Marksizma i filozofije jezika
emendacija teksta biti dosledno spraaedena.
Predajuti oaaj preoad na uvid na{oj jazsnosti, preao-
dilac koristi priliku da uputi najsrda[ni.iu zahaalnost N. A.
Vololinovoj (Lenjingrad), S. S. Az;erinceou, S. G. Boia- AAARKSIZAM
roou, Vja6. Vs. Ioanoau, V. V. Koiinoxu, B. A. Uspen'
skom i V. B. Skloaskom, (fuIoskaa) i R. O. iakobsontt (Canr I FILOZOFIJA JEZXI{A
bridge, Mass.) za infarmacije o Bahtinu i Bahtinoaon't
hrugu; Du{anu Jooiiu i Nikoli Miloieoitu (Beograd) za
titanje preuodai sugestije, i Milo{u Stamboliiu, glazlnom
i odgoztirnomuredniiu Nolita i biblioteke ,>Sazoe{dai,, za
zaista dragocenu podriku u toku pripremanja ovog izdawja.
1977-1979.

Radovan MATIJASEVIC
UVOD

,i:,:i**'t *-ru;f;affi
*$g*#*fi*l"q**;:n;'=*
I f i''i, 6*:*.$r**,qffi"**' r';r"'$ir
I ., I

',

'',, i [.tji:"*t::#*"$i*P*r**ifu;ixt[

-
lldfufi*****ffi ;"lx:'il::ii:
.1,;"il,,f[r:;"i#;'"* - ^,, ce,ini dru6,venos

| 1,
I,li:*il',.';":*#ii1::i,'. **rt'r.
za oPl
I ,li1,i 'lL:Icnir
.1, lrtlirivlio rcsenle'
5
uvoD
4 vulrHArl- BAHTTN

r.,r,"e treba dodati g13)ht


koie se u ve6ini slutajeva shvataju kao poiave svesti, ti.
na psiholo3ki nadin. Takvo shvatanje je u najvedoj meri
fl"J"ttt"#imffii
smetalo pravilnom pristupu specifidnim obeleZjima i;r1i,"4,,",;Eq"""F:$iyT#"*lri,:;'ru1'f'Htil
ideolo$kih pojava, koje se nikako ne mogu svesti na obe- ;''1,',,$"iJ,ii",l"i,',1;u;",;i,niie"*=t".%Lli#.t?:1:
leZja subjektivne svesti i psihe. Stoga ni uloga iezika kao
specifidne materijalne stvarnosti ideolo5kog stvarania niie iii :';,'i:k;-* Li .zapada
ilJrti"t'i,ilgf 'o;;,.; u sistemu,
mogla biti u dovoljnoi meri ocenjena.
Tome treba dodati da su se u svim oblastima kojih i'1,,,,1i,-i.ti3i!r?::lgngt"m;t":f:Sff J':n";
se ruka osnivada Marksa i Engelsa ili nimalo nr)nr sporu izmedu rel
- slabo
dotakla ukorenile- mehanicistidke kategorije. ita, tradiciie #i1"^Hr"''"r'rlt,-11?"?:1"L11:ilr-u:
I1,"1'-,.,i-*.te
Sve te oblasti da vaskrsavaiu u
z: i
r
reallzmu
uglavnom se jo5 uvek nalaze u stadijumu preddijalektidkog
mehanicistidkog materijalizma, $to se iasno vidi iz toga i",'..'.-'nr""uti'mu'T'","tff
$to u svim oblastima nauke o ideologiji joi uvek caruje Til,t"t*"n"13,1X.,o,il,i1"i'":i'.1':f
kategorija mehanicistidke kauzalnosti. Pored toga, joS
.,,',,t*," oJ svale princt:it",l1::* i*n#iitirrtrnos nepnla-
pozltrvr'4'r'-'iil--lotlsda na svet,
nije iskorenjeno pozitivistidko shvatanje empirije, klanjanje 1,t,lrlct.na i za kasnrlt qvim zaht€Vrma !
udinjenisia, shva6enoj ne diialektiiki ve6 kao ne$to statidno l:li;.i.;;^-J"ta pre'oo #i,G,**!::i,ilty.iiil$Jln::
,r1z *r postar" *""ix
i nepromenljivos. Filozofski duh marksizma skoro da jo$
'da odgovori na sve Y:"'j;i;;
i v('zit sa drugim oolastima'n*)?: pt'zitri""i
nije ni prodirao u te oblasti. re Lu
fz navedenih uzroka na5li smo se u oblasti filozofije ,,,i',u,,*ou"u
celini mark-
iezika skoro bez ikakve mogu6nosti da se oslonimo na bilo
l'riztt.
I,ohazati ,nesfu problend, filozofije.r::k' u
kakve pozitivno odredene tekovine u oblasti drugih nauka
o ideologijama. eak ni nauka o knjiZevnosti koja je, zah- ',,:,:,::,|::i**!iIir{x:^:W?H[x"tt=U]itli
valjuju6i Plehanovu, najrmvlienlja oblast ovih
gotovo ni5ta nije mogla dati za na5u temu.
nauka,
i i,r, i,,
"s.,,i
-

",,
i
",
J3:llfi#lt iioSii3t fi::,fi ,,"ffi::
Rad koji iznosimo pred ditaoca ima disto istraZivadke rrrritr toliko veze rn
cilieve, ali smo se potrudili da mu damo Sto ie mogu6e tttitttlt.
popularniii karaktera- t)rugi deo knjige nastoii datos'tt
9l :::1"9',,t'#'rii,#i*"iit
l,,r,,l;;l;;iku, p'oti* realne Tezt
U prvom delu rada nastoiimo da pokaZemo znalai ri3"iT "
o,oui,i'J[#f
problema filozofije jezika za marksizam u celini. Ovai i, r,, r, r c

r,, 2,, l
rn
" l
sko-lin9''.t'i:5: ;ilJ;,6;:' "t'ifi{
:t:i1 "'J' ;;?t';;;i iizika, problem
znalaj, kako rekosmo, io5 ni izdaleka nije u dovoljnoj meri I r

"
ocenjen. Medutim, problemi filozofije jezika nalaze se u
HiEi niza najaaHnijih oblasti marksistiEkog pogleda na fi)et)
i to oblasti kojima se u na5oi iavnosti sada posve6uie po-
sebna painja5. i,t$*lnx$x*s'#--,'qfi""'"''
l,rrl('vc re5avania inte-
s Pozitivizam ie u suStini preno5enle osnovnih kategoriia i navika supstan- u vidu budenie
ciialistidkog miSljenia iz oblasti rsu$tinar, )ideia(, )op5teg( u oblast poiedinadnih " Ati nikako ne u mrksistitkt- \*g'""i1--llamo
ilakve Doiave kao sto
su knlrge
dinienie. , ""' rrrir za red koie $opta cnta'
(f' ltruer)""jli"ii""'**malistit'
BHvtrtpeHHnf,
u'!i'i)'*.* Spaitexttu'
a Osim opite marksistidke spreme, od ditaoca se, dakako, zahteva i poz- , 1'rrcrr
u#eHu'
navanje bar osnova lingvistike. r ,,ut^r'l, kniigu Losevz Qunoco$M
5 Pitania nauke o kniiZevnosti, pitania psihologiie,
MIHAIL BAHTIN

da je dodirnut; ditav niz niti naznadenih u izlaganju nije


doveden do kraja. Ali drugadije nije ni moglo biti u ovako
maloj knjizi, u kojoj se maltene prvi put poku5ava priii
ovim problemima s marksistidke tadke gledi5ta.
Poslednji deo rada posve6en je konkretnom istraZi-
vanju jednog pitanja sintakse. Ideja vodilja celog na$eg
rada plodotvorna
- konkretizaciju:uloga i socijalna priroda iskaza
zahteva treba pokazati njenu vrednost -ne
samo na planu op5teg pogleda na svet i principijelnih pitanja
filozofije jezika, vei i u posebnim i najposebnijim pitanjima
nauke o jeziku. Jer, ako je ideja tadna i plodotvorna, onda
se njena plodotvornost mora ispoljavati na svim nivoima.
Tema treieg dela na5e knjige problent tudeg iskaza
ima i sama po sebi velik znadaj -koji daleko nadilazi granice-
sintakse. Citav niz najvaZnijih knjiZevnih pojava gonor
-
junaka (i uop$te strukturisanje junaka), skaz, stilizacija,
parodija su razlidita prelamanja >tudeg go,oorg<.
Razumevanje- samoovog govora i sociolo$ke zakonitosti koja
njime upravlja, nuZan je uslov plodowornog proudavanja
svih nabrojanih knjiZevnih pojava?.
Pored toga, sam problem tre6eg dela na5e knfige
uop5te nije obradivan u ruskoi lingvistidkoj literaturi.
Tako, na primetrpojaz)uneprauog direktnog gooora. u ruskom
jeziku (prisutnu ve6 u Pu5kina) ioS niko nije zabelei:io
niti opisao. Najraznovrsnije modifikacije direktnog i indi-
rektnog govora uop$te nisu istraZivane.
Na taj nadin, na5 se rad kreCe od op5teg i apstraktnog
ka posebnom i konkretnom: od op5tefilozofskih pitanja
prelazimo na pitanfa op5telingvistidka, a od ovih vei ka
specijalnijem pitaniu, koie stoji na granici gramatike (sin-
takse) i stilistike.
? Kao $to je poznato, baS te poiave sada privlade paZnju strudniaka za nauku
o knjilemosti. Za potpuno razumevanje svih nabroianih pojava neophodna je, na-
ravno, primena i drugih tacaka gledista. .N,ledutim, bez antlize formi prenosenja
tudeg govora ovde ie nemogu6 bilo kakav plodotvoran rad.
GLAVA PRVA

NAUKA O IDEOLOGIJAMA
I FILOZOFIJA IEZIKA

Problem iileololkog znaka' Ideolo;ki znak i' soest' ReE


hao iitohtki, zroE p" excellence' Iileolotka neuualnost
iii;' Spotot"oJi rct; ao bude unutrainji znak' Zakljutci'

danas
'vaZni.postafu za ma'rksizam
I'roblemi filozofije jezika
rzvrurredno aktuelni' i Na ditavom nizu naivaL-
,'iiii' tJ"t"ih tettotu naudnog rada.marksistidki metod se
riilr'r'rrva upravo s ovrm problemima i ne moZe voditi daliu
1,l,,.t,,tuoiiu ofanzivu iko ih ne podvrgne
samostalnom
r,rzrlltraniu i re$avaniu.
k.;;ga, sami osnovi marksistiike nauke oo knjiZev-
ideolo$-
I'orrr stvaratiju-osnovi nauke o nauci, nauke
,,,,,,'i,'"o"f."'o religiii, nauke o moralu i dr', na naite$nii
,,rr nalin pou.ruti s problemima filozofiie jezika'
iJ""r"ir.i proizvod" nije samo deo stvarnosti (prirodne
, .,,,,i|alne) kao Sto su fizidko telo, orude za proizvodniu ili
poiro5nje; on, osim toga, za razliku od pobroianih
',,rit.,,i
i;;i,;,';;;;ziii iideolo3ko
pielama dr:ugu stvarnost koia se nalazi
ima zrcatenje: ono predstavlja'
lrri,.'l'";"!u. Sve
'i,r,,', ,ri"i""fuie ne5to Sto se nalazi izvan nje-ga,.tj'rcno.je
,,,|,,,,tr'. Gli, nema znaka nema ni ideologi'je' Fizidko
- tarno
,,'i,, i", ,ut o re6i, iednako samo sebi; ono ni5ta ne oznadava
,,1,' i"'poip""o p'oaod"tu sa svoiom pojedinadnom prirod-
,,,,,,r .l,rtoiZu. Tu se ne mora govoriti o ideologiii'
x", tt"t fizidko telo moZe se shvatiti i kao slika nedegat
"
,,', i,,l,, i.uo ovaploienie prirodne inercije i nuZnosti u datoi
slika
i,,,i,,iii""e""i- sivari.'Takva umetnidko-simbolidka swar
i,riil." sivari ve6 je ideolo$ki proizvod' Fizidka
prt'tvorena ie tu u znak. Ostajudi -deo materijalne stvar-
rr,,r;li, takva stvar na izvestan nadin odraZava i prelama
,lrrtgu stV8r[oSt.
10 MIHAIL BAHTIN
zNAcAl pRoBLEMA FILozoFIJE JEZIKA II
Isto ie i sa svakim.orudem
za proizvodnju. Orude za ,rrr'nc (loZ5 istina, pravilnost, pravednost, dobro i dr.).
samo po sebi nema znat€nia,ono
f::1.:1t
redenu namenu: da sluZi ovom ili ima samo od_
onom proizv"Jr"_
t )lrlrrst ideologije podudara se s obla56u znakova. Izmedu
Orude stuZi ovom cilju kao rrlilr se moZe staviti znak jednakosti. Gde je znak, tamo
ne odraZavajudi niri zamenjujuii.
J.;;;;fti.adna stvar, "if;i.
ni5ta y,' i itlcologija. &te ideolo{ko ima znakotsno zna\enje.
moZe pretvoriti u ideoloSt i znaf..
aiil.i or"O. p.oiruoJ.riJ Unutar same oblasti znakova, tj. unutar ideoloske
sovjetskom srbu: ru oni imaju
fof.ui'r" srp i 6eki6 na
'tisto'iAeoto5ko ',lcrc, postoje velike razlike: ovamo spadaju umetnidka
orude za pioavodr,iu *ol. 6iti iio*r"lr.i znadenie. ',lili:r, i religijski simbol, i naudna formula, i pravna norma
ornamentisano.
Tako su ve6 oruda prvobitnog-e;".f."^p"f.ri"ena rrrl. Svaka oblast ideoloikog stvaranja na svoj nadin
ili * crteZima ,,,' olijenti5e u stvarnosti i na svoj nadin je prelarna. Svaka
ornamenrima, ti. por.iiu"'"u" ,-u
inut oul_u. Sdmo ,'lrl:rst ima svoju osobenu funkciju u jedinsn'u socijalnog
orude tome, naravno, ne postaja ,nuk.
-pri
rVloZe se, dalje, orudu za proirrioa";JpriOati ir\,otn. Ali znakooni karakter je op{ta odredba saih ideolo{kik
savrSensrvo forme. i to- tako a" umetnidko jtrDd.
nidno_ spaja s proizvo_dno*
,; ;;;i;idki oblik harmo_
1ut
Svaki ideolo5ki znak nije samo odraz, senka stvar-
daju kao da dblazi a"
-"r.ri*"i"Ji' "*Au. U skoro
"u-."o* ,'wiz"niu, tom slu_
do
rr':;ri, ved i materiialni deo same stvarnosti. Svaka zna-
l,ovrrr ideolo5ka pojava data je u nekom materijalu: u
stapania znaka s orudem ,rpirr^iaiii. Ali ipak i ovde
zapaiamo jasnu smisa-onu granicu: z,vrrliu, u fizidkoj masi, u boji, u telesnom pokretu i t. sl.
postaje znak, a znak, kao o.ud" kuo takvo ne I I rom pogledu stvarnost znaka je potpuno objektivna i
vodnju.
tit"r,*p".i"]"orua" zaproiz_ rnzc se izudavati jedinstvenim monistidkim metodom.
/,rr:rl< jc pojava spolia$njeg sveta. I on sam, i svi efekti koje
fsto se tako i ootro5li artikal moZe udiniti
znakom. Na orim&. rrreu i-v-inJ'o".r?"-rrr*ijski ideolo$kim ,,rr iza'zivd: ti. reakcije, radnie i novi znakovi, koje
u hri5ianskom sakramentu pride$6a. A1i potro5ni simboli ,,rt slviu'a u socijalnoj sredini koja ga okruZuje, odvijaiu se
rr :rpoliadnjem iskustvu.
kao takav, nikako p",roi"i;ikil";;J,::: artikal.
Ovaj stav je izvanredno vaZan. Ma koliko on izgledao
kao i oruda, spoiiti "i;" ^"ri
s.ia.otostiim-;;;;;;", ali se pri tom .lrrrrcutsrsn i sam po sebi razumljiv, nauka o ideologi-
spajanju izmedu niih. ne. bris;-i;in"a'i-iruonu
Tako se hleb pede oar.a."ol"i"1*r,; granica. tun:r dosada niie iz njega izvodila sve odgovarajude
ne opravdava samo" ootro5adkom ,1"'r. for_u nikako z'rl: ljudke.
i neko, makar i ;;;;; hleba vei ima Idealistidka filozofija kulture i psihologistidka kul-
(na primer, formi"rimitluno,)"""f."""""f;Joto5ko*- znadenje trrr,rkrgija smeStaiu ideologiju u svestl. Ideologija ie,
perecu iii tu;r.ri"1.,.
rvrrlc one, dinjenica svesti. SpoljaSnje telo znaka je samo
. N3 tai nadin, pored prirodnih pojava, predmeta tehnike
t potro5nih artikala, postoli i pos"d"n ,'rl()lrrd, samo tehnidko sredstvo za realizaciiu unutra5njeg
,G1'_ ,or7 znakoaa.
Znakovi su takocre'p",.ai;;;. iraterijatne , l|l:lu raZUmevanja.
a kao sto smo videli, r"ur.u. srvari, l)a- se razumevanje moZe ostvariti jedino u nekom
itri*-pi:i'i"o[, ttinil." i potro5nie ..nir11.()vnom materijalu (u unutraSnjem govoru, na primer),
m_o_z-e postati znak, no pri.rom
dobija ,iirrnji k;il^;il;
rz'an granica njene oojedinadne auiorti-?""r. | 'l rcba napomenuti da se u savremenom neokantovstvu u tom pogledu
prosro kao deo stvarnosri ,"e ;;,-ofr;-::",,
stvarnost, stoga on i moZe da deformiJe
"aruZu#
i prelama drugu
.,,r'rrlir rirokret. Imamo u vidu posledniu kniigu Ernesta Kasirera (Cassirer) Philo-
."1'l,tt tlrr symbolischen Forwn, t, I, 1923, Ostajudi na tlu svesti, Kasirer smatra
stvarnost, moZe da ie oercipira pod
iii a" u"rrro odtal,ava ,. t,r, rr rrtrciiu osnovnom karakteristikom svesti. Svaki element svesti ne5to pred-
oar.Jeni-
danja i t. sl. Na ,uu'ti^rn"t'ru-piirrr'"iri?iiri."riji J__ -r ,"11,r, irnt sirnbolidku funkciiu. Celina je data preko delova, a deo se moZe shvatiti
"!f"-
ideoloske ,
',,r,, t)rcko ccline. Ideia ie, po Kasireru, takode Culna, kao i materiia, ali ie dulnost
,,,,1',,1 rikog znaka reprezentativna.
12 MIHAIL BAHTIN
zNAcAJ pRoBLEMA FTLozoFIJE JEZTKA 13
to previda kako idealizam, tako i psihologizam.
vida da se znaku suprotstavlia jrrut i- Au se Gubi se iz Objektivna socijalna zakonitost ideolo$kog stvaranja,
sarna s,oest
m^oZe realizooati i poi.at; ,toorni
itnirriro ,o*o u n-tateri_ t', 'lilclno protumadena kao zakonitost individualne svesti,
oo ap toi mj a. Razumevan je znaka je
rr, izbclno mora izgubiti svoje stvarno mesto u bi6u, odlaze6i
!::!,
van,e :"1u?"nog
ctatog znaka medu. druge, vei poznate
ukljudi_ rlr izrurd bi6a u visine transcedentalizma ili u predsocijalne
znakove; rrrzirrc psihofizidkog biolo5kog subjekta.
drugim_redima, razumevanje od"govuru
znak znakovima.
A taj lanac ideolotkog sivarafiju i-r*,i-."anja,
"J koji ide
Medutim, ideolo5ko kao takvo ne moZe se objasniti
rrrri iz nadljudskih, niti iz predlfudskih, Zivotinjskih korena.
od znaka prema znaku ipremu
i neprekidan: od jedne'z"uf.o"".,upl"-u
_,r;Ji;;;;J; lJir.liovo stvarno mesto u bi6u jest u naroditom socijalnom,
"ouo." ^ur." tome i materi_
jalne, karike n"pt.kidno iAemo ,,,1 rltrvcka stvofenom, znakoanorn materijalu, Specifidnost
ao'iirg.,^,akode znakovne
karike. I nigdi nema..prekiau, ntr'l'.ovA je ba$ u tome 5to se ono nalazi izmedu organizo-
ne
"ifa"-iinac neuranja
bivswovanje koje bi biti nemateri,?i"o-i'to;"
bi bito
u r.rrrilr individua, Sto je ono medium njihove komunikacije.
'/.nakmoLeda nastane samo na interindiztidctalnoj terito-
ovaplodeno u znaku.
ovaj ideoroski lanac proteze se izmedu individualnih r r7i, pli demu ova teritorija nije rrprirodna( u neposrednom

svesti i medusobno ih spaja. Znakovi nuriu;" ',rrrisltr te rediz. Izmedu dva homo sapiensa znak takode
gtl interakcije izmedu individualnih-'svesti. ,u_;;;;;: rr.it' 11"51u11. Neophodno je da dva individuuma budu socf-
individualna svest ispunjena je I sama l,tlrroorganizonanqdadine kolektiv: samo tada se izmedu
Svest postaje
svest samo kad se ispuni ideolo5kom "il;;;". resp. znakovnom rryrlr rnoZe formirati znakovna sredina. Individualna svest
sadrZinom, samo u rr. ri:uno da ne moZe ovde ni$ta da objasni, ve6 se, naprotiv,
.dakle, procesu socijalne il;r"k.tr": .n;r Sllrlir mora objasniti socijalnom ideolo5kom sredinom.
_ Idealistidka fitozofija kutture i psifroiogistieka
logija, ma kotiko vetike metod"l"l6-;;lii.. kuiiur6-_ Indiztidualna nest je socijalno ideoloika tinjenica. Sve
bil., dine istu osnovnu gre$ku. I-o[atizu;u6l ideolo_ ;;;-;,;; ,lrr111'd1lft ovaj stav ne bude prihvaien sa svim posledicama
giiu u svesti, one pretvarayu "na"t u o ialofogiiu*u u nauku l,,rit iz njega slede, ne moZe se izgraditi ni objektivna psiho-
o svesti i njenim zakonim4 transcedentaf"irrilfi l,'1'rjrr niti objektivna nauka o ideologijama.
holo5kim-svejedno.
.*piri"p.j_ Ploblem svesti i stvara glavne te5ko6e i najvedu
Usled toga dolazi kako do radikalnog deformisanja ,rl ,1 li11 1t svim pitanjima vezanim kako s psihologijom, tako
same izuiavane stvarnosti, tako i ao | 'i nrrukom o ideologijama. Na kraiu krajeva, svest ie po-
meioaolo5ke zbrke u
uzajamnim odnosima ',r:rlr osilumignorantiae za sve filozofske konstrukcije. Svest
.izmedu p";"ai"if, oblasti ;rr". ',u prctvorili u skladi5te svih nere5enih problema, svih
Ideolo5ko stvar-anie .r,.I1o. *nr.i;A"u
i-ro.iiuf", fi+"iJ",
utiskuje u okvire i"ii"iOuuf"" *""f. ""S druge ,,1'jclitivno nerazloZivih ostataka. Umesto da se traZi ob-
strane,
s^ama individualna svest gubi 1, ltir,,na definiciia svesti, njom su se podeli sluZiti kako bi
svaki orioru" u stvarnosti.
C)na postaie ili sve iti ni"$ta. ''rrl,it l<tivirali i razvodnili sve dvrste obiektivne definicije.
()bjektivna definicija svesti moZe biti samo socioloika.
U idealizmu svest p_ostaje sve, sme$ta se negde
iznad
bicar-ona odreduje bic...-U,tu*i, 'ivr',;l Se ne moZe izvoditi neposredno iz prirode, kao sto su
g"rp"aar svemira u
idealizmu je samo hrpostaza apstraktne
"""; I', nir:;toiali i io5 uvek nastoje da udine naivni mehanici-
naiopitijih formuta i veze izmedu ',rr, lii materijalizam i savremena objektivna psihologiia
.kategorija fi;I"Sil; srvaranja. rl'r,rloll<a, bihevioristidka i refleksolo5ka). Ideologija se ne
poiiti, izarn, nuffio, rome, svest
nt,e
^,, 1?, lihologistidki.
^ nrsra ona je celokupnost sludajnih psihofizioto5kih
reakcija, iz -kojih se nekim.dudr* do;1il;;mi5ljeno '
stveno ideolo5ko stvaranle. i ;eain_ ,,',1in1
l)ru{tvo ie, naravno, takode deo prirode, samo deo kvalitativno razlidit,
v1,alili(aim zakonitostima.
14 MIHAIL BAHTIN zNAcAl PRoBLEMA FrLozoFrJE IEzrK$ 15

moZe izvoditi iz svesti, kao Sto to dine idealizam i psiholo- !;rnrkture bila bi dovoljna da se red stavi u prvi plan lauke
,'' i,il"f"gt;"-a' Osnovne opSteideolo-Ske..forme znakovne
gistidki pozitivizam. Svest se oblikuje i ostvaruje u znakov-
r.,,,,*"lf."udij" najbolie bi se mogle eksplicirati upravo na
nom materijalu stvorenom u procesu sociialne komunikaciie
organizovanog kolektiva. Individualna svest se hrani zna- -Aii;" redi.
rrr:rtcrijalu
kovima, izrasta iz njih, odralava u sebi njihovu logiku i ,rii" ,u". Red nije samo naiizrazitiii i naidistiji
zakonitost. Logika svesti ie logika ideolo$ke komunikacije, r,rr:rl<, ie, osim toga -- neutralanzaznak' Sav ostau
red
znakovne interakciie kolektiva. Ako svesti oduzmemo njenu ;;' ii.,,;i materiial specijalizovan ie .p9itdi"-9 .oblasti
znakovnu ideoloSku sadrZinu, od nje ne6e ostati niSta. ;;l;";;l;it;c ti""t*i". Svaka oblast ima svoi ideoloiki mate-u
i'i,f , .Ufif"ie svoje specifidne znakove i simbole'
koii su
Svest moZe da se smesti samo u slici, u redi, u znadeiem ',lrrrrrinr oblastima neprimenljivi' Tu se znak stvara speci-
gestu, i t.sl. Ako se oduzme materijal, ostaje goli fiziolo$ki akt
neosvetlien sve$6u, tj. neosvetljen i neistumaden pomoiu i;,;',;;; idJi"lil;; funkcijom i neodvoiiv i' 94-"i''^R:6 funk-
;,:, pt"-u specifiinoj ideolo3koj
znakova.
i 'ft;;t"t, vr$iti biti koiu idioloiku funkciju:
cj"" -"ie"""tturnu nauinu'
Iz svega $to smo rekli proizlazi sledeii metodolo$ki 'ii. religiisku.
stav: nauka o ideologijama ni u kojoj meri ne zaaisi od ct sku, moralnu,
t'ostoji, osim tog"a,'ogromna oblast ideolo$ke komu-
'',.r
psihologije niti se na nju oslanja. Naprotiv, kako iemo pod-
robnije videti u jednoj od slede6ih glava, objektiuna se ,,,r.,'.ii" t6il s" a?'veiati ni za iednu ideolo$ku sferu'
psihologija mora naslanjati na nauku o ideologijama. Stvar- iJ-
""
:i',, i;"'oi"a komunikacija' ova komunikacijaie veoma
nost ideolo$kih pojava je objektivna stvunost socijalfiih ,,,',rrz*;na i"izna. Ona ie i jedne strane
"tp9t1:1",1?:5:
cloclrrule
znakova. Zakoni ove stvarnosti su zakoni znakovne komu- rrrn:r s proizvodnim odnosima, a s druge se strane
,'t".ama razliditih uoblidenih i specif alizovanih ideologija'
nikacije koji su neposredno determinisani celokupnoS6u u,,
pod-
socijalno-ekonomskih zakona. Ideolo5ka stvarnost ie ne- ;; ,;;i;;t"ditoi oblasti Eittotne iieotosiie govoriiemo mate-
posredna nadgradnia nad ekonomskom osnovom. Indivi- ,,,r,,'ii6 tf"a"e'oi glavi. Ovde 6emo spom-enutida ie
dualna svest nije arhitekta ideoloike nadgradnje ve6 samo
"
; i i ;:;"d; komun"ikacij e u prvom-redu
r e6' T akozv ani raz-

stanar koji se naselio u socijalnoj zgradi ideolo5kih znakova. "'


,1,,u,r..i ieziki niegove forme, lokalizovani su upravo tu'
Prethodno oslobodiv5i ideolo5ke pojave i njihovu rr .lrllsti Zivotne ideologije.
je
zakonitost od individualne svesti, mi smo ih time dvr$ie ii;ima io5 iedno"veoma vailno obeteZje koie- dini
vcnstvenim' mediiumom
-r"utogindividualne svesti' Mada se
povezali s uslovima i formama sociialne komunikacije. 'r izmedu
Stvarnost znaka se ucelosti odreduje ovom komunika- i,'',,,':", tu" i znaka, nalazi- iedinki'
cijom. Biie znaka nije ni5ta drugo nego materijalizacija te
"t"].ii,
r ri sc u isto vreme stvara sredstvima
individualnog- orga-
komunikacije. Takvi su svi ideoloBki znakovi. ,',r,,,lr U", pomo6i ikakvih oruda i bilo kakvog vantelesnog
'to determiniile ulogu re.ti,kao znakovnog tnate-
Ali ovaj znakovni karakter i ova potpuna i svestrana ,,,,,i,],:iiorn-
uslovljenost komunikacijom niie nigde tako upedatljivo i pot- ,,,,,,1,,',lrut*tniee Eiioti - ioesti (unqlra5nieg . govora)'
puno izraZena kao u f eziku. Ret je ideolo{ki fenomen par excel- i;r,t':;r se mogia"razviti samo P9t-"+Yj"6i gipki-t -telesno
i.,,,j,,,,1 -ut.iijal. Takav mut.ii;al bila je re6' Red
moZe
Ience. eitava stvarnost redi potpuno se rastvara u njenoj zna- upotrebu;
,,r,,r,iii r.- iau iut o r<uzemo) zn7kz9 unutra3niu
kovnoj funkciii. U njoj nema nidega Sto bi bilo indiferentno
prema toj funkciji i Sto ne bi bilo proizvod te funkcije. Red ,,r*r r;. lnoZe ,"utirouuti tu o inaki kada niie do kraia eksterio--
r r,,(,\li,ta. Stoga ie ptoti"* individualne
svesti kao unutroS-
je najdistiji i najtananiji medium socijalne komunikacije. jedan
,,1,, ,,:':,'i (unu\roi"iZs-i*ft4 uopite) od najvaZniiih
Sama ta iztazitost, reprezentativnost redi kao
ideolo5kog fenomena, 'uuzetna jasnost njene znakovne I'r )l('nla filozofiie iezika.
('l
t7
l6 MIHAIL BAHTIN ZNACAI PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKA

to dini ret osnovnim


Ve6 od samog podetka je jasno da se ovom problemu noiazte u saakom s*esnom aktu
I'i;;il;;auke o ideologiiama' - sveZakoni ideolo5kog pre-
ne moZe pri6i pomodu obidnog shvatanja redi i iezika, tog prela-
kakvo je bilo izgradeno u nesociolo$koi lingvistici i filozo- i,,,it*i" [re";;tk" i u sv"eiti, forme i mehanikar","L',1]1";
fiji jezika. Neophodna je duboka i tanana analiza redi ;;l;,"';;;;it se izudavati pre svega na materiialu
marksistidkog sociolo$kog metoda u sve ctublne
r
kao socijalnog znaka, kako bi se razumela njena funkcija S.,nie -,lim*"",nihi
ii''J." ideolo$kih struktura mogude i: t"f9
kao medijuma svesfi. bi' kao
Ovom izuzetnom ulogom redi kao medijuma svesti iedne fitozofije iezika koju filozoJiju
',,,"."L"fi"
i,lcololhog znaha, razradio sam marksvam'
odreduje se to Sto je celohupno ideolo{ko sn;aranje uopite
praieno retju kao nu*nim ingredijentom. Red prati i komen-
tariSe svaki ideolo$ki akt. Procesi razumevanja bilo koje
ideoloSke pojave (slike, muzike, obreda, postupka) ne
realizuju se bez u6eiia unutra5njeg govora. Sve manifes-
tacije ideolo$kog stvaranja, sve druge, neverbalne znakove,
zapljuskuje verbalna stihija; oni su u nju utopljeni tako
da se ne mogu od nje potpuno odvoiiti.
To, medutim, ne znadi da red moZe zameniti svaki
drugi ideolo5ki znak. Nijedan osnovni, specifidni idedlo$ki
znak ne moZe se u potpunosti zameniti rediu. U principu,
nije moguCe adekvatno preneti redju muzidko delo ili delo
likovne umetnosti. Religijski obred ne moZe se u celosti
zameniti retju; nema adekvame verbalne zamene dak ni
za najiednostavniji Zivotni gest. Odricanie ovoga dovelo bi
do najvulgarnijeg racionalizma i simplifikatorstva. Medu-
tim, svi se ti ideolo5ki znakovi koji se ne mogu zameniti
redju istovremeno oslanjaju na red i pra6eni su redju kao
Sto je pevanie praCeno instrumentalnom pratniom.
Nijedan kulturni znak, jednom shvaden i osmi$ljen,
ne ostaie izolovan, ved ulazi u jedinstz:o oerbalno obl'ikooane
saestl'. Svest ume da nade neki verbalni pristup do njega.
Stoga se oko svakog ideolo3kog znaka obrazuju svoievrsni
koncentridni krugovi verbalnih odjeka i rezonancija. Svako
ideolo{ko prelamanje biiaupostajaniu, u bilo kom zt;:a'
deCem materijalu, praieno je iileolo{kim prelamanjem
u re1i,kao obaveznom propratnom poiavom. Red ie prisutna
u svakom dinu razumevania i svakom dinu tumadenja.
Sve analizovane osobenosti redi
tistota, njena ideolo{ka neuualnosr, njeno- njena znakoana
sudeloaanje u
Eiaotnoj komunikaciji, njena sposobnost da posta.ne unutra{nja
red, te, najzad, njena obaaezna prisutnost kao propratne
zNAcAJ PRoBLEMA FILozoFIJE JEZIKA t9

rrt,tt,, razlititosr oblasti koje iedna na drugu deluju i pratiti


kroz koje promena prolazi. Samo pod tim uslovom
',u,, ","p.
PR.BLEM:""#osNovE i,,l', J u-"ufl". nede biti spoljaiiria podudarnost dveiu
sludai-
;;;i; ;j*;1" dve razlidiieravni,'oee ptoces stvarnog diialekti-
I NADGRADNJI ,'t, ,,g postaianja dru$tva, koii polazi od osnove a zavr5ava
se u
rm,lgradnjama.
-Ak;'se
ideolo$koj' pojavi uzme u obzir i obiasni
N eodrEio ost kategorij e mehanicistidke kauz alnosti u nauc,
o ideologijama. Postaianje dru{taa i postajanje reEi. u
Znakotni izraz druifisene psikologije. problern govomih ,,,,,,r,, nien racionalni JadrZinski momenat (recimo
Eiootnih ilanrova. Forme socijalne komunikacije i forme 'smisao nekog knjiZevnog lika, Rudin je
znakwa. Tema znaka. Klasna borba i dijalektika o,,ri,,'i"i .npr'
znaka. Zakljutak. ;;;';ig^i dovek<), i akJse taj momet ut-izvodi neposredno iz
,,i,,',ru.j (npr. plemstvo propada, otuda lsuvi$ni dovek< u
r. t'iiz"u"It:,i} iii, obratno-, ako se u?ml
sam.o nien spolia'5nfi
Jedan od osnovnih problema marksizma r,'lirritki momenat (na primer, tehnika arhitektonske gra-
odnasa osnone prernq nadgradnjamd u ditavom je -niiuproblem
svojih ,f,'"i." ifi tt"miiska tehnika boja), pa se ovai izvede iz
bitnih momenata tesno povezan - s pitaniima filozofije r,'turitkog nivoa proizvodnie-u oba sludaia bi6e ignorisana
igzit<7, i
moZe mnogo dobiti od resenja ili bar Sireg i pro- rt,,'. ilitnist ideolo$kog materiiala i ideolo5ka
dubljeniieg raspravljanja ovih pitanja. I0lnvu ce se"n"i.outtog
uprostiti.
Kad se postavi pitanje na koii nadin osnova odreduje ' ' I l"dun i drugi put izvodenia ideologiie iz osnove pod-
ideologiju onda se na niega daje tadan ali suvi5e uop$ten, 1*, rrrl<o proma5uiu*su5tinu
Ir ideolo5ke poiavg' Neka je utvr-
te stoga i vi5esmislen odgovor: kauzalno (uzrodno). ,1,',,,, podudarnost i tadna, ako su se xuvi5ni ljudi< swarno
Ako se pod kauzalno$Cu podrazumeva mehanidka 1',,l uiii ttt;iZevnosti u vezi sa slomom plemidke privrede,
kauzalnost, kako je do sada shvataiu i odreduju pozitivistidki i','ilf,i,
" "
prvo, nikako ne sledi da odgovaraiu6i -privredni
predstavnici prirodnonauinog mi5ljenja, onda je takav potrr:si'mehanidki kauzalno radaju -rsuviSne ljude< na
odgovor iz osnova pogre$an i protivredi samim osnovama srriillicilma romana (besmislenost takve pretpostavke ie
dijalektidkog materijalizna. lrrrtl)uno odigledna), a drugo, sama
ta podudarnost nema
Oblast primene kategorije mehanidke kauzalnosti irttirt,.v" sazriajne vrednosti sve dok se ne obiasni speci-
veoma je ogranidena i u samim prirodnim naukama sve li,',',, uloga rsuviSnog doveka< u umetnitkoi strukturi romana
vi$e i vi5e se suZava naporedo s dijalektidkim Sireniem i 'I r1,,'t:ifit"na romana u celini sociialnog iivota'
produbljivanjem osnovnih stavova tih nauka. Sto se tide ' .i*;; ieuloga a"a oa ekonomskih promena u privredi do
osnovnih pitanja istorijskog materijalizma i celokupne rr'irrvt: usuvi$nog doveka< u fomanu vodi veoma dug put
nauke o ideologijama, o primeni te inertne kategorije na ta [,,j, 1,,,,t-i kro:z niz kttalitativno razlititih s/era, od koiih
podrudja ne moZe biti ni govora. .unl,,, i,no svoit specifitnu zakonitost i samosvoinost' Jasno
lr- rlir sc >suvi$ni dovek<r niie poiavio u romanu
Uspostavljanje veze izmedu osnove i izolovane pojave, nezavrsno 1
istrgnute izcelovitog ideoloikog konteksta, nema ni- i,"r rl<.tkve veze s drugim elementima romana; naproJrv'
kakve saznajne vrednosti. Neophodno je pre svega odrediti iltrrv sc toman preured"io kao jedinstvenar-organska celina'
znatgnje date ideolo{ke promene u kontekstu odgovarajude 1',,i,ji"i"tio svojim specifidnim zakonima'
U skladu s tirn
kom-
ideologije, imaju6i u vidu da je svaka ideolo5ka oblast je- i,,.=,,,.',lili tn tb i diugi elementi romana
- niegovargTala
dinstvena celina, koia celim svojim sklopom reaguje na i,,,rit ijn, niegov stil i dr. To organsko preuredenie
promenu osnove. Stoga obja$njenje mora duvati krsalita- rrrirlo sc takode u tesnoj vezi s promenama u ditavoi knii-
irt't ro:;ti,
JEZIKA 2I
20 MIHAIL BAHTIN ZNACAJ PROBLEMA FILOZOFIJE

Problem uzajamnog odnosa osnove i nadgradnji, koii ie l,roizvodniodnosiidru5weno-politidkouredeniekoie


izuzetno sloZen i dija plodotvorna tazrada zahteva ogroman r.' t t rtlnosi*u,,.po,,.dno uslovlj
ti tr
eno, odreduiu sve moguie
preliminarni materiial, moZe se u znatnoj meri objasniti i 1i,,";'i;,;ki" il"-ai, t""politiikom forme i nadjne niihove verbalne
ba5 na materijalu redi. ;:',',;'ii.;.ii"i"u lj"trti, u tipovi verbalne zivotu' u ideolo'ikom
SuStina ovog problema na planu koji nas zanima svodi I i,il,,l,i,',i;.-'6rro"i, r"ri" i komunikaciie
itutto'fo'*o i teme govornih
' :,'', ;,';l ;";;"
tako
se na to kako stvarno bi6e (osnova) odreduje znak, kako oir"a..tl,t-
znak odralava i prelama biie u postajanju. ill Illl.
ObeleZja redi kao ideolo5kog znaka, koje smo proana- l)r'uitvena psihologiia i jeste' pre svega' ona-.stihiia
r,,,, ii it-' iir*L;n oiirl uoi'". sa.
lizovali u prethodnoj glavi, dine red najpogodnijim materi- , ., t
witr strana zapljuskuie
:;; ;1t&; forme'i-"ttt" ideolo$kog stvaranja: kulo-
jalom za principijelno postavlianje celog problema. Nije
u na kon-
,rr,,l:t' razgovor", ,-*""u
u datom pogledu toliko vaZna znakovna distota redi koliko mi5lienia pozori$tu'
ikupovima' sasvim
je va1na njena socijalna svudaprisutnost. let red se doslovno ,'; ;',''rli";-rLr.iti--- druStvenim
prokrada u svako uzajamno delovanie i svaki uzajamni ,,lrrr'rrittc razgovore' ttttUulnog reagovania na
,lueit 1iv9t1e
g"ovor koiim se dolazi do
dodir ljudi: u radne odnose, u ideolo$ku komunikaciju, ; :
;il;il;'i;;;;6pk;"utiasnii iAr'
:, psiholo-
u sludajne Zivotne kontakte, politidke odnose i dr. U redi ,iv, i,li o sebi i sopstve""i" p"f"Z"iu .OruStvena
formama >rsha-
su realizovane bezbrojne ideolo5ke niti koje proSivaju sve * t,, , ,i,,;;;;;;;hod;o u nairaznovrsniiim unutraSniih i spolia$--
oblasti socijalne komunikacije. Sasvim je razumljivo Sto *anroxa'
't,'rii"ti;;6s;;
,,r,,, rr lirrmi malihgozsotnih
i'"t*ini' svi ti govorni akti
ie red biti najosetljiviji pokazatelj socijalnih promena, i to , , ,;
"it"
tamo gde se ove tek naziru, gde se jo5 nisu uoblidile, gde at"gi* tipovima znakovnog ispolia-
,r'r, rinr.tl.i ,r, ,r*uuno,i"-i*?fto-'
gestikulaciiom' uslovnim
ioS nisu u5le u uoblidene i izgradene ideolo5ke sisteme. v.rrrl;r i itrter&kcije
- i
Red je medijum u kome se vr5i spora kvantitativna akumu- ,r,lrrirrm'.r i t' sl.
r ,sucoveformeverbalneinterakciie.suveomat'esno
lacija onih promena koje jo$ nisu uspele da predu u novi ",
ideolo5ki kvalitet i koje jo$ nisu dobile novu i zavr5enu ide- r,,,i"
i veoma oset-
date sociialne.situaciie
,,,,u, Unutar
olo5ku formu. Red je u stanju da fiksira prelazne, najtananije llvrr lcaguiu"tioui-u
na sve fluktuacije sociialne.atmosfere'
gomilaiu
i najefemernije faze socijalnih promena. ;:',,'' ;&-;a-t"ri;arizoua"" ai"stu"* psihologiie'
Takozvana druSwena psiholbgija koja je, po teoriji i
,,, ,|nL) iedva primeint -0t9q91" n-reokretikoiesezatim
Plehanova i veiine marksista, prelazna karika izmedu ,,,,,'r,,""i'" zair$enim idioloskim proizvodima'
dru5tveno*politidkog uredenja i ideologije u uZem smislu "
ir-*r.nog st.Ji- Ja se dru5ivena psih-ologija mora
(nauka, umetnost i dr.), realno i materijalno je data kao r,'rr, :rvrtti u dva u*p.ttut prvot s,
taike gledi5B niene sa-
gooorna interakcija. Uzeta izvan tog realnog procesa ver- ,tt'tttr', ti. s tadke gdailtu rcmakoie su.u ovom ili onom
balne i uop5te znakovne komunikacije i interakcije, druS- ,,,,!nr( ntLl t ,rioi utt'iJf""*i,lt"go"t
tadke eledi5ta formi i
d"ate teme reali-
tvena psihologiia bi se pretvorila u metafizidki ili mitski ,r,,,t\,t t:o't)orn no*i'liio't1l-"F"1'ya se
pojam (rkolektivna du5a< ili >kolektivna unutra5nia psiha<r, istraZuiu'- promiSljaiu)'
,,',,', r i;rr.* uiu, izi'uiii aju,
rduh naroda<r i t. sl.). ,uiii'"i'iitl"uu"lu druswene psihologiie
| )() sirda
Dru5tvena psihologija nije data negde unutra (u ", ii'l*i-ryn$i'
,'r'r:r.icrrvao ,u*o -t"tiuuu' ti' samo na odredenie
rduiama< individua koje medusobno komuniciraju), veC l1r 11,',' tcmatskog
dak ni samo
Pii tome- se
g?.-ittlu uaLiti obiektivne dokumente'
u celosti spolja u redi, u gestu, u delu. U njoj nema
- nideg unutra5njeg; sve je napolju, ,,,' ,,,;,' ,;-.;;;
nideg neizraZenog, r1 rrr:rtcriialn- irr*"- a*Sivene psihologiie' Dunutrasntr
:-T..lT1:
sve je u razmeni, sve je u materijalu i to, pre svega, u materi- 1,,, ,'rt|.i,,. Poimovi kao $to su
Dsvest('rpsiha<'
ialu redi.
JEZIKA 23
22 MIHAIL BAHTIN zNAcAJ PRoBLEMA FILozoFTJE

svet(, i ovde su odigrali Zalosnu ulogu u izbavljanju istraZi- ito znamo, swara se medu druitveno
Svaki znak, kao
vada od potrebe traLenja materijalnih formiizraza dru5tvene ,,,,,,,nirluuni*' guaima niihove interakciie'
-u-.procesu
pte sociialnom
psihologije. l;'i;;";; forme znaka ustwli-me, soega'.kako
Medutim, pitanje o konkretnim formama ima prvo- ,,), 1,r; ritii aiiii ti "a;, iko t' neposr ednim uslwima .nii'
stepen znaiaj. Nije ovde, naravno, red o izvorima na5eg "i'
t,,nrtt uzlaiamnog delozsanja' Ako se te torme menlatu'
i'; ;ri, ;;;ut.'pto"iuuuttl to g socii alno g Zivota verbalnog
znarfia o dru5tvenoi psihologiji ove ili one epohe (na primer, :

memoari, pisma, knjiZevna dela), niti o izvorima razume- ;;;';J- ;;^tiii-i.au" o ideologiiama'
"
od'zaditaka nauke
znakaibiiasamo se Pri takv-om
vanja rduha epohe<; red je o samim formama konkretnog l'r,,lrlcm uzajamnog odnosa
oswarivanja toga duha, tj. o formama Zivotne, znakovne j,,'ir,up.t moie konkretno formulisati, i samo ee se poc
komunikacije. riru uslovom proces kauzalnog odredenja znaka u
bi6em
Tipologija tih formi jedan je od najpredih zadataka rr,rl,.:rzati kao proces autentidliog ptelaza bi6a znak'
marksizma. - ii i:tto g dii alet<titt<o g prelamani a bi6a
"""i.i',i;;f
i,,'
u znaku'
U daljem izlaganju, u vezi s problemom iskaza i dijaloga, ;'lui zaaaiai izvrsio, treba se rukovoditi sle-
jo5 ie biti redi o problemu govornih Zanrova. Ovde 6emo ,|,'iirrr osnovnim metodolo5kim zahtevima:
udiniti jo5 samo slededu napomenu. D iados'ija se ne sme odaajati.,od -marcrija-l::,t::y-,
ili druge nestabrlne I
Svaka epoha i svaka socijalna grupa ima i svoj repera t,t)\ti znaka (ime5tanjem u Dsvest(
toar govornih formi Zivotne ideolo$ke komunikacije. Svakoj rr, rrlrvatliive oblasti) ;
grupi istorodnih formi, ti. svakom Zivotnom govornom ?.),e ne s*n od'aajati od' konkretnih fo.rmi socijalne
inak
Zanru, odgovara njegova grupa tema. Izmedu forme ko- *,,,,,,i,inoil.1t 0er ie znak deo organizovane socijalne
k9T*
munikacije (na primer, neposredna tehnidka radna komu- rl''i,'.''i"'i'ih'"" nie uop5te nJmoZe postoiati' ier bi se

nikacija) i forme iskaza (kratka poslovna replika) i njegove nr', ,, ilrI Prostu fizidku sWar);
'\:;'ia;;uniknctia
teme postoji neraskidivo organsko jedinswo. Stoga se i nf ii 7o'*' ne smeiu se odaaiati od
klasifikacija formi iskaza mora oslarcjati na klasifihaciju t11 t I t nn materij alne osrtote.
formi gworne komunikacije. Ove se, pak, poslednje forme
potpuno odreduju proizvodnim odnosima i druSweno-
-politidkim uredenjem. Pri ptidrobniioj analizi uvideli u procesu- dru$wene komunikaciie'
()stvaruiuii se
bismo kakav ogroman znadaj ima hijerarhijski momenat u avirl'i sc ideolo$ki pa i verbalni znak, odreduie sgci'jalni'm
procesima verbalne interakcije, kakav mo6an uticaj na ,,jt,l,,l,r,,gom aute epotte i date socijalne -grlp:'
Do sada
koia se odreduie formama
forme iskaza vr5i hijerarhiiska organizacija komunikaciie. .,t',' ,i,l""tifi o formi znaka
Verbalna etikecija, verbalni takt i druge forme prilago- r,,, r,irtnc interakciie.
'i,,,tt
davania iskaza hijerarhijskoj organizaciji druSwa imaju prelazimo na drugi aspekt: nasadrhinu znaka i
ogroman znataj u procesu izgradnje osnovnih govornih ,,tt'tltutstti ikcenat koii svaku sadrZinu prati'
Zanroval. lt ,uakoj etapi ra:zvoja druswa postoii.posebp,i :F:1-
f f li' n l(rug predmeta dostupnih
sociialnoj paZny I vrecl-
I Problem livotnih govornih Zanrova tek sc u poslednie vreme podinie postav- i',,',,,,,,,t..€tiovanih-tom painiom' eim tai -krug ptedmeta
ljad u lingvistidkoi i filozofskoi literaturi. Jedan od prvih ozbiliniiih poku$aja prietupa 'l',1 'rt(' znckovni
oblik, postade lliekt znakovne l(omunl-
tim Zanrovima, istina, bez lasne sociolo5ke oriientacile, ie$te kniiga Lea Spicera (Leo i,,, lrl' it;it"" ,", *.d,tii*, odreduie ovai krug vrednosno
Spita,et) Itaheniscl& Umgmgssprache (1922). O Spiceru, kao i o niegovim prethod-
rrl, r r'rrloVunih Predmeta?
nicima i saborcio,a, bide redi u daliem izlagmju.
25
ZNACA] PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKA
24 MIHAIL BAHTIN

stvari, isti ekonomski uslovi dodajuga sociialno


sociialnom
Da bi predmet, ma kojoi vrsti stvarnosti pripadao' U
u5ao u socijalni vidokrug grupe i izazvao znakovnu ideolo5ku t.,t"rtjt' liiui- .r"-""ui- stvarnosti' ..dine forme
rrurtctim, oirrt"r",u"t"i-tt; te . iste umetnidke'
",, sile-
reakciju, mora biti povezan s bitnim dru$weno-ekonom- -stvaraiu
religiiske
skim pretpostavkama bivswovanja date grupe, nuZno je da ;,'':,;u*k"' to*""itu.ilt (iaznaine'
,",i':j,^r.0"*ru *o;""trane ooreduiu forme
anakovnog
nekako dodiruje, makar i ovlaS, osnove materijalnog posto-
janja grupe. rrrrtztLa rastu
Razume se da volja pojedinca pri tome ne moZe tai nadin teme i forme ideolo$kog stvarania vidaistoga'
u su5tini'.dva
u isl()i kolevci i pt"attuvfiaiu' ideologiiu' radanje teme
imati nikakvog znadaja. Jer znak se stvara izmedu in-
dividua, u socijalnoi sredini, stoga je neophodno da i l)roces ulaZenfa ;;ar;o;ti u
, ,,,."r,,"i" ror*. ptatiti na materijalu- redi' ovai
predmet dobije interindividualni znadaj; samo tada on "Jiu"rillt
moZe postati objekt znakovnog oblikovanja. Drugim .r,tcS ideoloSkog p"ti"iiti-" odrazio se.u ieziku 'f$g ;1
ko i e - ek splicirai u6i
trtiitt t arna'
; :;;r."it"."iii
azrner
redima, sqmo ono {to je dobi,lo socijalnu wednost moie uii u l:1
stvarnosti u sociialni
saet ideologije i u njemu se oformiti. i u1orstiti. "ffi
ulrr'/.cnle ioS nediferenciranih segmenata
;''; il;;il"ih I;;Ji; : ia;dav a. p aleontologi
j a ezidkih

Stoga svi ideolo$ki akcenti, premda ih swara in-


i

uklapaju u ok-
r,' k
)i',,,:ittiii"t" i " *"rit" tl*tt*utoje se
: :
':
dividualan glas (na primer, u redi), ili individualni orga- precizno odraZava
nizam uop$te, jesu dru{toeri akcenti, koji pretenduju na vrrt' sada5niice, ier t"-t, tuo $to.znamo'
socijalnu priznatost i koji se samo radi te priznatosti oswa- rr,rl''it triie promene socijalnog b.i6a'
u njemu samo odraZeno
ruiu spolja, u ideolo5kom materijalu.
v.i ic i prelomljen: " 'iiu["iniie 'ovo prelamanie bi6a
lli6e, odraZe"o "So-;i;;duie
Dogovoriiemo se da onu stvarnost koia postaje obiekt
znaka nazovemo tema znaka. Svaki zavr$eni znak ima rr r,lcokl5kom znaku?
sociialnih interesa
'* UkrStanie razlidito usmerenihkolektiva'
svoju temu. Tako svaki verbalni akt ima svoju temu2.
,, p1ro,.iJto"-il,a"og'--'""ftovnog
.
ti' hlasna
Ideolo$ka tema je uvek socijalno akcentovana. Razume
se, svi ti socijalni akcenti ideolo5kih tema prodiru i u indi- l,1t 1 lt 11 .
kolektivom' ti'
vidualnu svest koia je, kao dto znamo, do kraia potpuno i l(lasa se ne podudara sa znakovnim ideolo5ke ko-
ideoloSka. U njoj oni kao da postaiu individualni akcenti . l,.lcktivofl toii upiittUiiu* itt".znakove sluZe.razne kl"t":,U-:l3l
r i l<aciie.'r*o r"tiiii;;;k;
poSto individualna svest srasta s njima kao sa svoiima; r r r r r r
t aj u r azlifito usmer
enN
,,,i ;, i : ; ;;;, ioi ; aeoto rnom znaku
ukr,t
medutim, njihov izvor nije individualna svest. Akcenat arena klasne bolbe'
kao takav je interindiaidualan. Zivotinjski krik, kao dista "' tttti.
,t1,, Znak postaie
"i;;.i';ffi 'poliakcentno's' veoma, ie. vaZan momenat
reakciia individualnog organizma na bol, nema akcenta. je Ziv i.pokretljiv. 1 sPli
On je disto prirodna pojava. Krik ne raduna na sociialnu 1,1,'.1.$kog znaka;
"'t*"ti ""ak.
,r,rlrrn zo ,uzuol samJ,utt*ri"i"ei tom ukr$tanfu
akcenata'
atmosferu i zato u niemu nema dak ni zaietaka znakovnog na6i s one
l.'vrttlt'n iz napete iil;;;'borbe' znak pretvorice s-e-u
de se
oblikovanja. zamteti'
hrriur(' l)orbe U"tu i^""i'UtZno 6e
Tema ideolo$kog znaka i forma ideolo5kog znaka su
filolotkog t^tt" i zivog soct-
medusobno neraskidivo povezane i mogu se razlikovati, na- ',ii ,r'" ri.i^p"'i;a; ibfry --Istoriiska -memoriia doveEanstva
ravno, samo u apstrakciii. U poslednfoi instanci, jedne iste si- i,rlrr,,r'. rurrr*.u*iu'' znakova koii ne
le, iste materijalne pretpostavke prouzrokuiu i iednu i drugu. lrr;r ic takvih i#-tfin-- iheolo5kih.. -/itit' akcenata' Pa
111,,1'rt lriti poprist"*t"t'of"
sociialnih
t U k"kvom se odnosu nalui tema prema semantici poiedinih reCi, pod- ;;;,;i ,' l-istoritar pamte' oni fos uvek po-
robniic Ccmo cksplicirati u daliem izlaganiu. poslednie znake Zivota'
t,,,r,'i,i";;;"'if,nr'oroe-
26 MIHAIL BAHTIN
GLAVA TRECA
No ba5 ono Sto dini ideolo$ki znak Zivim i promenlji-
vim, to isto dini ga i medijumom koji prelama i iskrivljuje
bi6e. Vladajuda klasa tei:i da ideololkom znaku prida IIILOZOFITA IEZIKA I OBJEKTI\NA
natklasni vedni karakter, da ugu5i ili potisne borbu dru- PSIHOLOGIJA
Stvenih ocena koia se u njemu vodi, da ga udini monoak-
centnim. Zailatah objektiane definicije Iltig psihologije
,ri"ir"o"1o i tumaEenja1. (Di!taJ)'.-psih1' Znahoana stoar'
U stvari, svaki Zivi ideolo5ki znak je dvolik kao Janus.
Svaka Ziva pokuda moZe postati pohvaia, svaka Ziva istina nisl psihi. i;ii;
-i;r;t ;- pis'i fuikci'onatne psihologije'
-ini;ptinaoeaarn',
otigl,*n i osobenost
"""t:9:i:!
neizbeino mora za mnoge druge zvudati kao najve& lai:,. znaka- ( unutrainii goaor)' Plobley'sarnopostnatran7a'
Ova ctnutra{rja dijalektitnost znaka ispoliava se do kraja S*;iit"i'tarotirnL inroda ptihe' Zahtjuici'
samo u epohama socijalnih kriza i revolucionarnih preokreta.
U obidnim uslovima socijalnog Zivota, ova protivrednost
i naipredih zadataka marksizma ie
Sto je sadrZi svaki ideolo5ki znak ne moZe se do kraja ispo- ledan od osnovnih
ljiti, jer je ideolo5ki
znak u izgradenoj vladaju6oj ideologiji ,,,,,,,1;;;;;;"rie;" oul.tti*" psihologije' ali ne fiziolo$ke
'i,.' ved sociototke' Marksizam se nalazi pred
uvek donekle reakcionaran, kao da teli da stabilizuje , i-ti"foSf.e,
prethodni momenat diialektidkog toka socijalnog postajanja, *i,i'"'-r"a-"*om: nadi obiektivan ali uiedno i tanan i
',, t,,,,ritan pristup sveinoi subiekti-,noj liudskoi psihi
da istinu juderaSnjeg dana akcentuje kao danaSnju istinu.
To ideolo5kom znaku pridaje prelomljen i izobliden karakter rn l<rju ie obidno primeniuiu metode samoposmatra-
unutar vladajuie ideologije. "'"
n lil.
Tako izgleda problem odnosa osnove i nadgradnji. Ni biologiia, ni fiziologiia ne moguiza6i na krais tim
U na5 je zadatak ulazila samo konkretizacija nekih njegovih l,,tkn*, |.i j"' sv.tna pJiha sociialno-ideolo5ka tinienica
..,,,,

aspekata i razjaSnjenje puteva i pravaca kojima mora iii ;;;,i;;i;p;;i'fiziolo$kim ni bilo koiim drugim prirodno-
rr;rrrinim metodama. Svesti subiektivnu psihu na
bilo
plodotvorna yazrada ovog problema. Nama je bilo vaZno prlrocl.nog
l.,rl'vc procese koii aiu unutar zaworenog
da pokaZemo mesto filozofije jezika u njegovoj nzradi. se odvif
Na materijalu verbalnog znaka najlak$e i naipotpunije se ; ;;, ;,;"itil;-otg*ir*" -j nemosuie..ie' Proc::l- \:lt-:
moZe pratiti neprekidnost dijalektidkog procesa menjanja rr,,n(lVi oarJaulisadrZinu psihe ne odvijaiuse u orgamzmu
koji ide od osnove ka nadgradnjama. I(ategorija mehanidke r','l izvan
'i niega, premda uz uEe5ie individualnog orgaruzma'
-iii psiha niie obiekt prirodnonaudne
kauzalnosti u obja$nieniu ideolo5kih pojava najlak5e se .i
"atfu"t.tti "ttiuttu
mole prevladati na tlu filozofije jezika. ,,,,,,t ir,j Tio*ti"# ptit6dtti pto"tt ;' subiiktiana psiha i e
,,t,i, t,, ideoloikog razimeaanja i razumanoiYt .*"1:!!::,
r,l,',,lttlke interpietacije. Shvaieni i protumaeenl
pslhrcKr
i,;;,;;'';; Ja ie obii"niti samo sociialnim faktorima koii
;,,1;,'.lui" r.o"ti"t"i'Zivot date individue u uslovima soci-
lnlrrt: sredinel.

problema psihofogije dali smo u naloi kniizi


'l'opularni prikaz sawemenih glaw rDva pravca sav-
ltrrttnttx (rpuru'recnnfr o'rep(), JIeEorrEg,lg2T' Y' II
".",. rr" psihologiiett.
JEZIKA 29
28 zNAcAI PRoBLEMA FILozoFTJB
MIHAIL BAHTIN

Prvi principiielni zadatak koii se u ovom pravcu po- ktda bi ovai bio analogan fizidkim ili fiziolo$kim.procesima' I

i tumadenie
t;;*k ptiitologiie ie lazumevajudi opis, analizakoji-semoZe
stavlja jeste zadatak objektivnog odredenja runutrainjeg da radi o dokumentu
I

iskustva<. rrUnutra$nje iskustvo< je neophodno ukljuditi u rrsihidkoe Zivota] kao se


jedinstvo objektivnog spolja5njeg iskustva. iil,,f"!ili"*"f izovati. Samo takva opisna i interpretativnapsi-
Kakve je vrste stvarnost subjektivne psihe? it,rf"-tl" *o2", poDiltaiu, biti osnova humanistidkih nauka
je stvarnost znaka. Izvan ' ' ,rriauka
ili o duhu<, kako ih onnazivaz'
-Oiii{*eidejepokazalesu
Stztarrcost unutra{aje psihe vrlo plodne i sve do sada
se
znakovnog materiiala nema psihe. Fiziolo$kih procesa i
procesa u nervnom sistemu ima, ali nema subjektivne l, r-*"iio pristdica medu predstavn icima humanistidkih
r r

psihe kao naroditog kvaliteta biia, koii se radikalno razli- ;;;;;l;.^M;?;le re6i da se gotovo svi savremeni nemadki
"i
ir,'-""ii*.i s filozofskom inklinaciiom nalaze u ve6oj ili
kuie kako od fiziolo5kih procesa Sto se odigravaju u orga- Diltaja''
nizmu, tako i od stvarnosti koja organizam okruZuje i na rrrlnioi zavisnosti od ideia Vilhelma
koju psiha reaguie i koiu ovako ili onako odraZava. Po Ti""""pciia Vilhelma Diltaia izr.asla je na idealistidkom
tlu ostaiu i njegovi sledbenici' Ideia psi-
vrsti bi6a subiektivna psiha kao da je lokalizovana izmedu 'r,', "-ttu-iitom
lr,,logiie razumevania i tumadenja v.e-g.ma. ie tesno povezana
organizrna i spolia5nieg sveta, kao da ie na granici tih i za mnoge ie
dveju sfera stvarnosti. Tu dolazi do susreta organizrna sa n iaialistidkim pretpostavkama mi5lienia
rpccifidno idealistidka ideia.
formi u kojoj se interpretativna psihologii? fy*
spolja.Sniim svetom) ali to nije fizidki susret: organizam i. '--U
saet susreiu se oztde u znaku. Psihidki doZivliai ie znakovni
izraz dodha organizma sa spoljainjom sredinom. Stoga ,lirrrla i do nasih dana'nrviiala, 6na je doista idealistidka i za
materiializam neprihvatljiva-',
se unutrainja psiha ne mo{e analizoztati kao stvar, vei se
,Iij
'rrlcktidki
I.i;;;ihtattliv'1e,
'iii-
-
pr" tu"gu, metodolo{ki grilnqt psihg;
jedino rnoEe razumevati i turnafiti kao znak. i- drugih
iatoloeiiom. i"t, pt.-*u gl?9iStu
Ideja psihologije razumevanja i tumadenja vrlo je t,,giii .Diltaja
psihologiia
stara i ima poudnu istoriiu. I(arakteristidno ie Sto ie ona u
t'tlstavniks irrterpi.tatit^e fsihologiie,
'r
najnovije vreme naidublje utemeljenje dobila u vezi s :',;';;;il;i;;;ova humattistidkih nauka' rdeologiia se obia-
metodolo5kim potrebama humanistidkih nauka, tj' nauka
l,'i,,"u i, fsihologiie, kao nien izlaz.i ovaplo6enie: ,1 ^":
o ideologijama. illi|rrtno. Ostvatetto ie, dodu5e, zblii:enie izmedu pslbe.l
Najpronicljiviji i naiprincipijelniji branilac ove ideje u t,i,:,'ingiie, naden irr-'je zajed,nidki-imenilac - znadenje
novije vreme bio je Vilhelm Dibaj (Vtlhelm Dilthey)' l.iti.;'; iednu i dr;gu podiednako razlikuie od ostalea
Za njega psihidki doi,ivljaj niie toliko postoiao, kao Sto rrvir'nosti.'Ali u to Zbli|araniu ton daie psihologiia'
postoji stvar, koliko je znatio. Apstrahuju6i znadenje, n,' itlcologija.
nastoiedi da pronademo distu stvarnost dolivliaia, mi' l.f"dfii!, u idejama Diltaja .i drugih, socijalni karak-
po Diltaju, dolazimo, u stvari, do fiziolo5kog procesa u rLt :ttatenja uoPite niie uzet u obzir' -
organizmu, a sam doZivliai pri torn gubimo iz vidnog polia' I naizad,^ a to'ie proton pseudos iitave niihove kon-
kao Sto, apstrahuiudi znadenje redi, gubimo samu red i ,,' r rii",' illji ii" atena' nuhna ei a i zmedu znateni a i znaka'
zt

dolazimo do golog fizidkog zvuka i fiziolo5kog procesa rrti,' shva6ena specifidna priroda znaka'
izgovarania. Ono Sto dini red redju, to je nieno znadenie. 'V. o njemu na ruskom leziku dlanak FriSajzen-Kelera'
(Max Frischeisen-
Ono $to doZivljaj dini doZivliajem, to je takocle njegovo t' rrl'l.r), Jloroc, I-II, 1912-1913.
Ir () tcmelif,om Diltaievom uticaiu govore oskar valzel (valzel), Vilhelrn
znatenje. Ono se ne moZe apstrahovati a da se ne izgubi
r,l.l,,ll (Wilhel* Co.aoifJ, Emil Ematinger i dr' Pominiemo' dakrko'
sama su$tina psihidkog Zivota. Stoga zadaci psihologije ne r
rd,,r,, rrrrjvcdc predstavnike humanistidkih nauka saremene
Nemadkc'
mogu biti zadaci kauzalnog obia5njenja doZivljaja, kao
30 MIHAIL BAHTIN zNAcAl rROBLEMA FILozoFIJE JEZIKA 31

U stvari je, za Diltaja, uporedivanje doZivljaja i zna- '|,;))vljai potencijalni izraz. Ekspresivna je svaka misao,
ka prosta analogija, slikovito objainjenje i to dosta retko .r:rliu ci'nocija, svaki voljni pokret. Ovaj momenat ekspre-
u njegovim delima. On je veoma daleko od toga da iz tog ,rlnosti ne moZe se odvojiti od doZivljaja a c1a se ne iz-
poredenja izvodi dalekoseZne zakljudke. On, Stavi5e, ne lrrlri sama njegova prirodaa.
objaSnjava psihu pomoiu ideoloSkog znaka vei Na taj nadin, izmedu unutra.Snjeg do'Livljaja i nje-
ki idealist znak pomodu psihe; znak po Diltaju - kao sva-
po- :,,\'rsizrazanemaskoka, nema preiaza iz jednog u drugi
staje znak -samo ukoliko sluZi za iztalavanje unutra5njeg I r;rlitet stval'nosti. Prelaz od doZivljaja l<a njcgovom spo-
Livota. Unutra5nji Zivot daje znaku znadenje svojstveno li r;rrjcnr izrazv vrSi se unutar istog kvaliteta; to je koan-
tom unutra5njem Zivotu. Tu konstrukcija V. Diltaja ostva- rrr,rriurzi prelaz. Istina, u procesu spolja5njeg izra/zavanja
ruje tendenciju zajednidku za ditav idealizam: oduzeti ma- ,,:,r() sc vr5i prelaz od jednog znakovnog materijala (na
terijalnom svetu saaki smisao, sztako znatenje i lokalizoaati t,rnrLl') mimidkog) do drugog (na primer, rterbalnog), ali
ga u duhu koji prebiaa izzsan aremena t prostora. ' rr:rV proces ne izlazi izvan znakovnog materijala.
Sta je znakovni materijal psihe?
Ililo koji organski pokret ili proces: disanje, krvo-
Ako doZivljaj ima znadenje a ne samo pojedinainu r,,l , tclesno kretanje, artikulacija, unutradnii govor, mi-
stvarnost, a tu je Diltaj u pravu, onda se, odevidno, ',,r,
l:i pokret, reakcija na spolja5nje) npr. svetlosne na-
doZivljaj mora neizbeZno realizovati u znakovnom mate- ,lr:rzrrjc i dr. Kraie redeno, sz,te {to se dogad,a u organizm.u
rijalu, jer samo znak moZe imati znadenje; znaienje izvan trtr, ,' I'tostd.ti materijal doiivljaja, jer sve moZe dobiti zna-
znaka je fikcija. Zna(enje je izraz odnosa znaka kao po- ! ,,r'rrr znadenje, sve moie postati ekspresivno.
jedinadne stvarnosti prema drugoj stvarnosti koju on za- lstina, taj materijal nije ni izdaleka podjednako vre-
menjuje, predstavlja, slika. Znadenie je funkcija znaka, za- 't tr. '/.t iole razvijenu, diferenciranu psihu nuian ie tanan
to se i ne moZe zamisliti znadenje (koie je disti odnos, , 1,r1,:rli z,nakovni materijai, i to takav koii bi se mogao obli-
dista funkcija) koje postoji izvan znaka kao neka posebna, l,'r';rl i, precizirati, difelencirati u vanteiesnoj socijalnoi sre-
samostalna stvar. To je isto tako besmisleno kao smatrati 'lrrrr u procesu spoljaSnjeg izraLavaaja. Stoga je znakovni
znadenjem redi >koni< datog Zivog konja. U tom sludaju r,r.rtclijal psihe poglavito red unutrainji gozsor. Istina,
moglo bi se, na primer, po5to se pojede jabuka, izjaviti rrrrrrrlrr5oji govor je isprepleten - masom drugih, motornih
da se nije pojela jabuka vei znadenie ledi rjabuka<. Znak i, ,l ,iju koje imaju znakovno znadenje. Ipak je red os-
jeste pojedinadna materijalna stvar, ali znadenje nije stvar , ,,, ;r, kr)stuf unutra5nieg Livota. Iskljuienje redi maksimal-
i ne moZe se odvajati od znaka kao samostalna i od znaka ,,,, l,i rcdukovalo psihu, a iskljudenje svih ostalih izrai:aj-
nezavisno postojeia l'ealnost. Stoga, ako doZivljaj ima zna- ' ilr grol<l-cto sasvim bi je ugasilo.
tenje, ako moZe biti shvaien i protumaden, on mora biti r\lio apstrahujemo znakovnu funkciju unutrainjeg go-
dat u materiialu stvarnog, realnog znaka. .,,,r i sve ostale izrai,ajne pokrete od koiih se psiha sa-
Podvladimo: doiialjaj ne samo da moEe biti izra{en r, 1,, rrr6i iemo se pred golim fiziolo5kim procesom koji
pomoiu znaka (doiivljaj se za druge moi,e izraziti redju, ,"lvi)rr u individualnom organizmu. Za fiziologa je ta-
mimikom lica ili nekim drugim putem), ve6 osim tog svog ll,lcjr ekspresivnosti svih pojava svesti nije strana neokantovstvu; osim
spolja5njeg izraza (za druge), do*ialjaj i za samog onog , ,Lr,rrrtoli I(asirerovog rada, o ekspresivnom karakteru svesti (svest kao ek-
hoji ga doEivljava postoji jedino u znakoanom materijalu. , ' r, , ir rrtrin je) pisao je i Herman Koen (Hermann Cohen) u tredem dclu svoga
,

Izvan tog materijala, doLivljaja kao takvog uop$te nema. ' rt,l,rzolijc Aesthetih des reinen Gefiils. rMedutim, iz ove ideje nisu nikako
. , L I'r rvilni zakljudci. SuStina svesti ipek ostaje s one strane biia.
U tom smislu saaki je doEialjaj ekspresiaan, tj. svaki je
32 MIHAIL BAHTIN 33
zNACAJ PRoBLEMA FILozoFIJE JEZIKA
kva apstrakcija sasvim zakonita i nuZna: njemu je potre- , r()rulne psihologije nije >>{ta< doZivljaja nego njegovo >>ha-

ban samo fizioloSki proces i njegova mehanika. 1,,r,- Tako, na primer, sadrZaj nekog misaonog procesa,
fstina, i za fiziologa, kao biologa, vaLno je uzimati u ,t('s()vo rrdta< nije psihidki i spada u kompetenciju logidara,
obzir izralajnu znakovnu funkciju (ergo socijalnu funk- 1'rr.scologa ili matematidara (ako se radi o matematidkom
ciju) odgovarajuiih fiziolo5kih - toga
procesa. Bez on ne6e ',,nljcnju). Psiholog pak izudava samo kako se, u uslo-
razumeti niihovo biolo5ko mesto u opitoj ekonomici
or- ',,nrr date individualne subjektivne psihe, ostvaruje mi6lje-
ganizma. U tompogledu se ni biolog ne moZe odredi ',;, clirtih objektivnih sadrZina (logidkih, matcmatidkih i
rriil.r).
sociolo5ke tadke gledi5ta, ne mole a da ne uzme u obzir lr
okolnost da dovediji organizam ne pripada apstraktnoj pri- Ne6erno se udubljivati u pojedinosti ove psiholo$ke kon-
rodnoj sredini, vei da ulazi u specifidnu socijalnu sredinu. , , 1,,ijc, neiemo se doticati onih, ponekad vrlo bitnih, ra-
Ali, uzevbi u obzir znakovnu funkciju odgovarajuiih fizi- 'lrl ,r u shvatanju psihidke funkcije koje postojekodpred-
olo3kih procesa, fiziolog dalie prati njihov disto fiziolo$ki .r,rrrrika ove Skole i njoj srodnih psiholo5kih pravaca. Za
mehanizam (na primer, mehanizam uslovnog refleksa) i rrr'.r' zaclati(e dovoljan je izlolrcni osnovni princip funk-
potpuno apstrahuje njihova promenljiva ideoloSka znade- , r,,nirhle psihologije. On 6e nam omogu6iti da jasnije iz-
nja potdiniena odgovarajuiim dru5tveno-istorijskim zakoni- r r:,.irno na5e poimanie psihe i znahj filozofije znaka (resp.
ma. Jednom reiju, sadrZina psihe njega se ne tide. rrl,'.rolijc jezika) za re5avanje problema psihologije.
Ali ba5 ta sadrZina psihe, uzeta u odnosu prema indi- I lunkcionalna je psihologija izrasla i izgradila se na
vidualnom organizmu, iest objekt psihologije. Nikakvog rl'r irlcalizma. Ali, u izvesnom smislu ona je po svojoj
drugog objekta nauka, dostojna tog imena, nema i ne mo- r,'r,lt'nciji dijametralno suprotna interpretativnoj psiholo-
Ze imati. 1.r1r tliltajevskog tipa.
Postoji tvrdenje da obiekat psihologije nije sadrZina II stvari, dok je Diltaj teZio da psihu i ideologiju
isti imenilac
.,r rlt: no dotle funkcionalna psi-
psihe, vei samo funkcija te sadrZine u individualnoj psihi.
Takva je tadka gledi5ta takozvane )funkcionalne psihologije<6. 1,,'1,'riifu nastoii suprotno:- znadenie,
dapovude principiielnu i veoma
'ttttt',11 gy61tr'tripu izmedu psihe i ideologije, granicu koja kao
Prema udeniu ove Skole, doZivljaj< se sastoji od dva
momenta. Jedan momenat ie sadriina doiioljaja. Ona nije ,lr lrolazi unutar same psihe. Sve Sto ima znadenje biva,
psihi\ka. To je ili fizidka pojava. na koju je doZivljaj us- ' l:rrrjnjcm ishodu, iskljudeno iz psihe, a sve psiholo5ko
1,r,,:r svcdeno szuno na disto funkcionisanje pojedinih pred-
meren (npr. predmet percepcije) ili saznaini pojam, koji
ima svoju logidku zakonitost, ili etidka vrednost itd. Ovai u niihovoj individualnoj konstelaciji, zva-
r'r, rrrih sadlZina
sadrZinski, predmetni aspekt doZivljaja pripada prirodi, kul- Ako 6e se tu govoriti o primatu,
,','1 ,'individualna du5a<.
turi, istoriii pa, prema tome, spada u kompetenciju odgo- ,,i ,l,r u funkcionalnoj psihologiji, za razliku od interpre-
varajudih naudnih disciplina, psihologa on se ne tide. i,rr\il(, icleologija ima primat nad psihom.
Drugi momenat doZivljaja je funkcija predmetne sadr- )jlrla se postavlja pitanje 5ta je psihidka funkcija, koje
Eine u zatvorenoj celini indioidualnog psihi[kog Hivota. Ta r. \r;t('njenobi6e?
doiioljenost ili doiivljioost svake vanpsihidke sadrZine i je- Nrr ovo pitanje ne6emo kod predstavnika funkcionalne
ste objekat psihologije. Ili, drugim redima, objekat funk- 1' rlr,,loqiic nadi jasan, zadovoljavaiu6i odgovor. O tom pi-
, ,',1rr l..oll njihnema jasnosti, nema slaganja i jedinstva. Ali
5
NajvaZniji predstavnici funkcionalne psihologiie su: Stumpf (Stumpf), ,, r',lrr.nre se ipak svi oni slaZu: psihidka funkciia nikako
Majnong (Meinong) i dr. Temelje funkcionalne psihologiie postavio ie Franc Brcn- tr;,i,rlo.{ki proces. Psiholoiko se nataj nadin jasnoraz-
tano. Danas ie funkcionalna psihologiia neosporno vladaiuii pravac nemadke psi-
hololke misli, istina, ne u svojoj klasidnoj formi.
, ,L r,,rvrr od fiziolo5kog. Ali kakva je stvarnost ovog no-
I r':rlitcta psihidkog, to ostaje nerazja$njeno.
-
34 35
I\AIHAIL BAHTIN ZNACAJ PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKA

Nejasno ostaje u funkcionalnoj psihologiji i pitanje o 'rl.rnu gubi svoje uobidajeno mesto u bi6u (zapravo u psihi),
st\rarnosti ideoloSke pojave. r,rj.: snsvim bez mesta i biva prinudena daiz stvarnosti ode
, ,',

Jasan odgovor daju funkcionalisti samo tano gde je ,, lrllnscenclentalne iii iak pravo utransccndentnevisine'
doZivljaj usmeren na prirodni predrnet. U tom se slutaju l)odetkom XX veka upravo smo cloZivcli o5tar (ali,
psihidkoj funkciji suprotstavlja prirodno, fizidko bi6e ,.rlrrvr.ro, nikako prvi u istoriji) talas antipsihologizma'
drvo, zemlja, kamen i t. sl. - l, rrrt:lirii radovi Huserla (Husserl)8, glavnog predstavnika
Ali u kom se vidu psihidkoj funkciji suprotstavlia ide- rvr, n;cnog antipsihologizma, radovi njegoviir sledbenika
olo5ko biie logidki pojam, etidka vrednosr, umetnidko tcio"nalisto 1,,t"nom"ttologa<), oStar antipsihologisti-
i rt r rt
delo i t. s1.? - , i r zrrokret pre<lstavnika savremenog novokantovslva Mar-
Veiina se predstavnika funkcionalne psihologije u ovom ttrt:,ltr: i Frajburike Skolee, isterivanje psihologizma iz svih
pitanju drZi opSteidealistidkih, uglavnom kantovskih gle- ,,l,l,r;ti ,n^iio pa dak i iz same psihologiie (i) * nuiYl
di3ta6. Pored individualne psihe i individualne subjektivne lryi jc tilozofski i metodolo$ki dogadaj dveiu proteklih
svesti oni ptiznaju rtranscendentalnu srrest<, DSVest uop- ,1, r r'rrijir na5eg veka.
Ste<, rdisti gnoseolo5ki subjekt< i dr. U tu transcendentalnu
't',tlas aniipsihologizma podinfe danas da ienjava' Nie-
psiho-
sredinu oni i sme$taju ideoloiku pojavu koja stoji nasu- 1., ,,rncnluie novi i, kako izgieda, vrio moian talas
prot individuahroj psihidkoj funkcijiz. r,, ,rrrr1r.'Moderna forma psihologizma ie filozofija iiztota'
Na tai nadin i problem ideolo5ke stvarnosti ostaje na I', ,, I lilrnom ufilozofije iivota< naineobuzdaniji psihologizam
tlu funkcionalne psihologije nereSen. brzinom ponovo osvaia sve poziciie koje ie ne
',r rl,,lriirnor11
,, tlrrvno bio napusiio u svim oblastima filozofije i u nauci
Odsustvo razumevanja ideolo5kog znaka i specifidne
vrste niegovog biCa uslovljava, prema torne, i ovde i svuda, ,, r,lcologijamalo.
nere5ivost problema psihidkog. Nl.ioiaze6i talas psihologizma ne nosi nikakva llova
Problem psihidkog nikada neie biti re5en sve dotle 1,, r, r, ipijclna utemeljenja psihidke stvarnosti.
Nainoviii-gii-
dok ne bude re5en problem ideoloSkog. Ova dva problema t,,,1,,,'izrtrn, za razliku od prethodnog (druga polovina XIX
su medusobno neraskidivo povezana. eitava istorija psi- ,,\,irli I tom Huserlovih Logiihih ista'iuanja (Logische Unterctchungen),
hologije i ditava istorija nauke o ideologijama (logike, te- , ii r i,,Ll vrsta bibliie sa1'rcrlenog antipsihologizma, kao i niegov Clanak
rFilo-
orije saznanja, estetike, humanistidkih nauka i dr.) istorija ! ,
' I r J il r-olIa nauka< (Ptrilosophie als sfenge
'Wissenschaft)' u ruskom prevodu'
je neprestane borbe, uzajamnog razgraniia.ranja i uzajam- L,, r, t9ll-t912.
poudan rad Hajnriha Rikerta (Heinrich Rickert)' glave
" vi{li npr. veoma
nog apsorbovanja ovih dveju saznajnih disciplinn.
t , , ir ', i I Ll,.(: ikrrle, rDva puta teoriie saznania<, w zb. Hoaue ugett o $tttoco$tu' zttt'
Postoji, izgled.a, svoievrsno periodidno smenjivanje sti- r I l', I t t I tom radu Rikert, pod uticaicn Huserla, prevodi na antipsihologistidki
hijskog psiholagizma, koji preplavijuje sve nauke o ideolo- ' 'r .r,,)uprvobitnounekolikopsihologistidkukoncepciiuteoriiesznania'dlanakie
gijama, i o5trog antipsihologizma, koji psihi oduzima svu ,,,, I Lillktcristidan za odnose neokantovstva prcma antipsihologistiekom pokletu.

nienu sadrZinu i svodi je ili na neko prazno, formalno ' ( )))!ti pregled savremene filozofiie )ivota, istina, tendenciozan i unekoliko
i,rirlrc ie nadi u Rikertovoi knjizi Filozofija 'iroota (ruski prevod' Aca-
mesto (kao u funkcionalnoj psihologiji) ili na puki fizio- , "' l'/.'2). Ogroman uticai na humanistidkc discipline vr$i Sprangerova (Spran-
logizam. Ideologija, pak, koja u doslednom antipsiholo- !, , i rrrrr:r Lr:bensformen' Pod uticajem filozofije Zivota danas se u veioi ili manioi
'', ' r rr rl,rz. svi naiveCi predstavnici nemadke nauke o knjitevnosti i nauke o
jeziku'
I ir rnrtinger ( Das dichteilsche Kunstuerh, 1921), Gundolf (knjiga o Geteu
0 Danas na tlu funkcionalne psihologife stoje i fenonenolozr, povezan i s . ! ', 1 ', (;c(Jrgcu, 1916-1925), I{efele (Das Weset der Dicltturtg, 1923i' Valcel
Francom Brentanom i u svoiof opSte filozofskoi koncepcrji. .t, tt u|,t (;ridh in Kunstwerk. tl.esDiclttets,1923), Fosler (\rossler) i foslerovci
7 Fenomenolozi pzk ontologizuju ideololke sm.islove, pretpostavliaiudi sa- ..,,,1 ,lrrry1i. 0 nekima od pobroianih govoriiemo kasnije'
'
mostalnu sferu idealnog biCa,
zNAeAJ PRoBLEMA FILozoFIJE JEZIKA 37
36 MIHAIL BAHTIN

veka) pozitivno-empirijskog psihologizma (najtipiiniji pred- Stoga, sadr2ine, izmedu psihe i ide-
s tatke glediita
stavnik niegov je Vunt), sklon je da unutra5nje biie, rsti- ,,1,,1;ri,' tlenta principljelne granice ztet postoji razlika samo
hiju doZivljaja<, tumadi metafizitki. ,, ',i, u stadiiumu unutra$njeg ,tazuoia,
1,,'rrrr; idec'logema
Kao ishod dijalektidke smene psihologizna i antipsi- ,",,r'riploiena spoljaSnjem ideoloikom .materijalu, jeste
u
hologizma, na taj nadin, nije se pojavila dijalektidka sin- ,,, ,,,llt'ciena ideologema; ona se moie taziasniti, izdiferen-
teza. Ni za problem psihologije, ni za problem ideologije nije , rr.rti i fiksirati sJmo u pl'ocesu ideoloSkog ovaploienia'
dosad u gradanskoj filozofiji nadeno odgovarajuie re5enje. 'rrrrislt) uvek zaostaie za tealizacijom (dak i neuspe-
Utemeljenja oba problema moraju biti istovremena i l,'rrr1. ,\lisoo koia zasad. postoji samo u kontekstu moje
uzajamno povezana. Smatrarno da jedan isti kljui omoguiuje .ri i koja nije fiksirana u kontekstu nauke kao iedin-
objektivni pristup u obe sfere. Taj kljud je filozofija znaka, ,', 1r,!t ideolo5kog sistema - io5 nije jasna i gotova mi-
resp. filozofiia redi kao ideoloikog znaka par excellence. , , Ali vec u kointekstu moje svesti ova misao se reali-
Ideolo$ki znak je zajednidka teritorija kako psihe, tako i rr, :; usmerenosiu na ideolo5ki sistem, i satna ie pro-
teritorija materijalna, sociolo5ka i znateta. ,,,,1 itlcolo$kih znakova koie sam raniie apsorbovao' Po-
ideologije ',, r.llrrrnt): principiielne kvalitativne razlike ovde nema' Sa-
Na toj se -teritoriji mora izvr5iti razgranidenje psihologije
govorima i saznanie, u- glavi
i ideologije. Psiha ne mora biti dublet ostalog sveta (pre ',,,,1,' ,, i<niigami i tudim
svega ideolo$kog), ali ni ostali svet ne mora biti puka 1,,,1,,r,lrrjtt stvarnosti, a razlike kofe ipak p9-
;cilioi sferi
materijalna napomena uz psiholo5ki monolog. , ; izinedu glave i knjige, ne tidu se sadrZine saznanja'
Ali ako je swarnost psihe znakovna stvarnost, kako l'roblcm iazgranidenfa psihe i ideologije naivi3e ote-
onda povudi granicu izmedu individualne subjektivne psihe ' , r 1,,rjru1 uindivlduatnog<' Kao korelat individualnom obi-
i ideologije u strogom smislu redi, koja je takode znakovna ,
',, 'i(' rnisli rsocijalno<. Otuda zakljudak da ie psiha -
stvarnost? Zasad smo ukazali samo na zajednidku terito- ,', ',, r,lrurina, a ideologija socijalna.
'lrrlir,o ihvatanle fe'iz-osnova pogresno' Itolelat so-
riju; sada je neophodno unutar te teritorije povuii od- . 11rlrr,11, je r>prirodnou, pramu tome, nikako ne individu-
govaraju6u granicu.
Su5tina ovog pitania svodi se na odredenje unutra$- ,,,,, I ,,,, tiCttbtt vec kao prirodna biolo5ka jedinka' Poie--
njeg (unutartelesnog) znaka koji je dostupan samoposma- !,,, r, f1111.r posednik sadrZine svoje svesti,.kao autor svoiih
tranju u svojoj neposrednoj stvarnosti. ,,,, ir, l.rro iid.tott odgovorna za svoje misli i Zelie, takav
S tadke gledi5ta sarne ideolo5ke sadrZine, izmedu psi- r, ,r, ,lirrrc ie disto soJijalno-ideoio5ka pojaya' Stoga ie-sa-
he i ideologije nema i ne moZe biti granica. Svaka ide- l, ,r,,r ,riuclividualne<, psihe po svojoi plirodi isto toliko
olo5ka sadrZina bez izuzetka, svejedno u kome materiialu ,,, rlrlrr:r koliko i ideologiia, a sam stepen svesti o sop-
bila ovaplo6ena, moZe biti shvadena, a prema tome, i psi- , rr,,; inclividualnosti injenim unutra5njim pravima je
hidki usvojena, ti. reprodukovana u materiialu unutra5njeg ,,1, ,,1,,,1:i i istoridan i potpuno uslovlien sociolo5kim fak-

znaka. S druge strane, svaka ideolo5ka pojava prolazi u r rrrr:rrr. Svaki je znak socijalan kao takav, a unutra5nii
procesupostajanja kroz psihu kao kroz neophodnuinstan- r' rl rri:;trr mauje nego spoija5nii.
cu. Ponavljamo: svaki spoljaSnji ideolo5ki znak, ma koje Ir:r bi se izbegli nesporazumi, treba uvek strogo raz-
vrste bio, sa svih strana zapljuskuju unutra5nji zna- iil,, :rri pojam poleainaenog prirodnog bi6a (koie ne pri-
kovi svest. Iz toga mora unutra5niih znakova on ' I r l)tlsledniem delu na$eg rada videiemo koliko ie relativan i koliko ie
- i u njemu nastavlja da imi, jer je Zivot spolja-
se i rada i r | 1 t,,,r:rnr govornog. r'erbalnogautorstvar xvoiinskog prava na redc' i kako
Snjeg znaka u obnavljanom procesu njegovog razumeva- , I Lr Iiilirt. izgraduje jasno oseianie individualnih pretpostavki (preduslova)
nja, doZivljavanja, usvajanja, ti. u njegovom sve novom
i novom uklapanju u unutra5nii kontekst.
38 r\4rHArL BAr-iTrN ZNAEAJ PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKA 39

pada socijalnom svctu),.kakvo poznaje i izudava biolog, Sistem psihidkog, koji odreduju organski i biograf-
od pojma i'dividualnosri, koji jL vec'znakovna ideoloSlia I r (r-r Sirem smislu)
faktori, nikako nije samo rezultat
nadgradnja.nad priroclnim biiem i stoga socijalan. Ova r.r, I:r glsdf$1a< psihoioga. Ne, to je realno iedinstvo kao
dva znadenja redi rindivid.ualnost< (priroina jedint<a iti_ r,r jc realna bioloSka jedinka s osobenom konstitucijom
dnost) obiino se me5aju, usled dega se u rasudivanjima 1,,1:r joi je u osnovi, i kao Sto je realna celo8upnost Zivot-
rre6ine.. filozofa i psihologa stalno ja:vlja quaternio rrslova koji odreduju livot te jedinke. Sto je unutra-
rcrmino_
rttm: tas se ima na umu jedan pojam, das drugi. ',,1r
.,r1i zuuk te5nje uklopljen u jedinstvo psihidkog sistema,
_ Ako je sadrZina individualne psihe isto takJ socijalna
kao i ideologija, oncla su, s druge ,i.an., i lOeofoSf.e p6jave
r,, jc jade odreden biolo5kim i biografskim momentom,
rr,,lil.rr je dalje c.d zal'rSenog ideoloikog izraza. I obrnuto,
isto tako individualne (u ideoloikcm imislu ,.ei),'tio i ,rl ,,liko se unutra5nji znak ideoioiki oblikuje i ovaploiuje,
psihiike. Svaki ideolo5ki proizvod nosi pedat individual_ r r,rlrlio sei oslobada od okova psihidkog konteksta.
nosti svog tvorca ili svojih tvoraca, aii i taj pedat je isto 'I'inrc se odreduje i razlika u procesima razumevanja
tako socijalan kao i sve ostale osobenosti i'svojstva iaeo- ,,,rrirSnieg znaka,tj. dolivljaja, i disto spolja5njeg ideolo-
lo$kih pojava. I ,,r, znaka. U prvcm sludaju, razunxeti znadi uklopiti dati
Dakle, svaki je znak, pa dak i znak individualnosti rrrrrrr r rrill ji znak u jedinstvo drugih unutra$njih znakova,
socijalan. U demu je onda razlika izmedu .,rrrtrusn;"1
-i spolja5njeg znaka, r',,,rpilati ga n liontekstu date psihe; a u drugom slu-
izmedu psihe i ideoiogije? ,i r - percipirati dati znak u odgovarajuiem ideoloikom
Ostvareno u materijalu unutra5njeg lretanja, znadenje r.r,nru. Istina, i u prvorn je sludaju neophodno uzeti u
je usmereno opet ka organizmu, ka da"toj jedinki,
i odre_ ,,1,,rr iisto ideolo5ko znadenje datog doZivljaja:jer akopsi-
se pre.svega u koniekstu t j"rog po;"di"aen"g-ri;;;. li,'l(,1, rlcrazume) recimo, disto saznajni smisao neke misli,
$uie
U trrm po-gletlu postoji izvesna doza istine u shvitanjima !,, rr{)lc razumeti ni njeno mesto u kontekstu date psihe.
predstavnika funkcionalne Skole. fgnorisati .uo;.urr",i -1"_ \, 1,,
:rl)strahuje saznajno znadenje date misli, pred njim
.
dinstvo psihe koje se razlikuje od jediistva ideolo5(ih sistema, r ( nt^cc biti misao, ne6e biti znak irego goli fiziolo5ki
nedopustivo je. Samosvojnost psihidkog jedinstva p;;il;;
je spojiva s ideoiodkim i sociolo5kim I',,,, (s ()stvareiria date rnisli, datog znaka u organizmu.
shiaianjem pri't ..' ,! ',r sc psihoiogija saznanja mora oslanjati na teoriju sa-
U stvari, izvesna se saznajna misao, i u mbloj svesti,
.i u..mojoj psihi, reaiizuje, kao Sto smo govorili, s orijen_ ', rrri;r i logiku, i, uop$te, psihologija se mora oslaniati na
tacijom na ideoioiki sisiern saznanja r., lio*" 6e data
,, r () ideologijama, a ne obrnuto.
'rl 'l'r
mi_ cba reii da se i svaki spolja5nji izraz, na primer,
sao i naii svoje mesto. [J tom smislu moia misao
od sa_
potetka pripada icl-eolo$kom sisremu i upravlja se po ' ! r.r. rrroie graditi u dva pravca: ka subjektu i od niega
log
nlegovoj zakonitosti. Aii ona u isto vreme piipaaa
I , r,l, ,rlogiji. U prvom sludaju iskaz ima za cilj da u spo-
i d;_ ri , ,lrn znakcvirna izrazi unutra5nje znakove kao takve i
gom sis1emr1, koji ie isro taho jedinstven i irna svoju oso_ r ,. | ,),1 sluSaoca da ih uklopi u unutra$nji kontekst, tj.
benu zakonitost sistemu moje psilre. Jedinstvo ovog ri ,. r ( i:ri() psiholo$ko razumevanje. U drugom sludaju za-
sistema odreduje.-se ne samo jedinstvom mog biolo5ko! l!r, \.r :.;L: tisto ideolo5ko, objektirrno-predmetno razumeva-
organizm,a nego i celokupno5iu Zivotnih i
solilamin usl ,,1,,l:1tnr1 iskaza1z.
lova pod kojirna ovaj oiganizam iivi. psiholog e" moiu
misao i izudavati s obzirorln na organsko yeOln"stvo mo;e
I rcbil napomenuti da iskazi prve vrste mogu imati dvojak karakter: mogu
lidnosti i specifidne uslove mog pJutljunya. taeologa ,'
6e, r ,rr ,r doZivljaiima (rosedam radosto ili ih mogu neposredno izraiavati (rura!<).
pak, ta misao interesovati no*6 , tu6i..' gledi5ta
objektivnog doprinosa sistemu saznanja.
fi;*ol ,r i llqlxTnq forme (ndrago mi jelt
-
s jakom ekspresivnom intonaciiom
40 MIHAIL BAHTIN ZNACAJ PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKT\ 41

Tako se vr5i razgranidenje izmedu psihe i ideologijel5. ',rrrr |rrZUrrl€va dati dozivljaj u kontekstu drugih unutra-
' 'lrlr
znakova, intendiraju6i ka jedinstvu psihidkog Zivota.
(J tom sludaju samoposmatranie osvetliava Llnuira5nie
Kako je data psiha, kako su dati unutrainji znakovi ,.r1.()\/e ponoiu saznainog sistema psiholo5kih znaliova,
za na5e posmatranie i izudavanje? ' ,''rriniava i diferencira doZivljai teZeii ka tadnom psiho-
{J svom distom vidu unutra5nji znak, tj. doZivljaf, dat i',,l .rrr izve5taju o niemu. Takav zadatirk daje se, na pri-
je jedino za samoposmatranje (introspekciju). ,,,, r, ispitaniku za vreme psiholo5kog eksperimcnta. Is-
Naru5ava li samoposmatranje jedinstvo spolja5njc.g, ob- I , ' ispitanika je psiholo5ki izveStaj ili poiufabrikat takvog
jektivnog iskustva? pravilnom shvataniu psihe i sa-
moposmatranja nimalo- Prine naru5aval4.
r r, :;llrjlt.
r\li, samoposmatranie moZe ici i u drugom pravcu,
IJ swari, obiekt samoposmatranja je unutra5nji znak r ', r'i lia etidkoj, moralnoi samoobjektivaciji. Ovde se
koji, kao takav, moZe biti i spolja5nji znak. Unutra5nji ,rrrrrrlrr5ofi znak uvodi u sistem etiakih ocenil i normi,
govor mogao bi i da zazvu(| Rezultati samoposmatranja l r.rr:r sc i obia$njava s njihove tadke gledi5ta.
bi u procesu samorazjadnjavanja neizostavno morali biti ,\loguii su i drugi pravci samoposmatranja kao 1'a-
izrateni spolja ili u svakom sludaju pribliZeni stadijumu rrrrrr'r'r1l1i?. Ali samoposmatranie uvek i svuda aktivno teZi
spoljainjeg izraza. ,tr ,'lrjrsni unutra5nji zfiak,teli da ga dovecle do vede zna-
Samoposmatranje, kao takvo, kreie se u pravcu od L,,rrL jasnosti. Ovaj proces dostiZe maksimum tada ka-
unutra5njeg ka spolja5njem znaku. Samoposmatranje na taj lr ,'lrjckat samoposmatranja postane sasvirn razumljiv, tj.
nadin ima ekspresivni karakter. I r, l;r ux)Ze postati ne samo objekt samoposmatranja ve6
Samoposmatranie je razumevanje sopstvenog unutraS- !,,1)r(.n()s ideoloskog (znakovnog) posmatranja.
njeg znaka. Po tome se ono i razlikuje od posmatranja NrL taj se nadin samoposmatranje kao ideolo5ko ra-
fizidke stvari ili nekog fizidkog procesa. DoZivijaj ne vi- ,,i'r, r,lnie uklfuiuie u iedinstvo objektivnog iskustva. To-
dimo i ne ose6amo: mi ga razumevamo. To znadi da ga rrr:ba dodati jo$ i sledeie: u konkretnom sludaju ne-
u procesu samoposmatranja ukljuiujemo u neki kontekst ,,,'u(c je povu6i jasnu granicu izmedu unutra5njeg i spo-
drugih znakova koje razumevamo. Znak se osvetljava sa- i; r rr1i r3 znaka, izmedu unutra5nieg samoposmatranja i spo-
mo pomodu drugog znaka. l; r.rrlt fl llosrnatrania, koje razumevanim unutra5niim zna-
Samoposmatranje je razumevanje i stoga se neizbeZno r,,r 111111 daje neprekidni, kako anakooni tako i realni ho-
odvija u nekom odredenom ideolo5kom pravcu. Tako se
ono moZe vr$iti u interesu psihologije, i u tom sludaju lictlni komentar je uvek prisutan.Razumevanje sva-
' , ,/.nrl(a) kako spolja5njeg tako i unuri'a5nieg, vr5i se
radosti). Razlikovanie ovih vrsta ima ogroman znalaj i za psihologa i za ideologa. ,, rr r rslridivoj vezi s celom simacijom realizacije datog zna-
IJ prvom sludaju nena iztaza doLivljaja a, prema tome, ni aktualizacije unutra5njeg
znaka. Tu se izraZava rezultat samoposmatrania (daje se, tako reCi, znak znaka).
r { 1;i1gn6ija je i pri samoposmatranju datakaoukup-
)1'11

U drugom sludaiu samoposmatranje se iz unutra$njeg iskustva probiia napolje i ,,,, r irrjcnica spolja5njeg iskustva, koje komentari5e, os-
r
postaie obiekt spolia5nieg posmatrania (probiiaiuCi se napolie, ono se, istina, une- il;rr;r tlirti unutra5nii znak. Ta situacija je uvek soce-
koliko modifikuje). U tre€em, prelaznom sludalu, rezultat samoposmatranja dobiia '':, .riltdciia. Orijentacija u sopstvenoj du6i (samoposma-
boju unutraSnjeg (primarnog) znaka koji se probiia napolie.
r3 NaSe poglede na sadrZinu psihe, kao na ideologiju, izloZili smo u
, , !r, ) r'calno ie nedvojiva od orijentacije u datoj soci-
naSoi ved pominianoi knjizi. Vidi glavu ,,CogepxanuencuxuxuKax ugeolorux" ,r , I ,;iruaciji doZivljaja. Stoga je svako produbljivanje sa-
1{ Takvo nuu5avanje bi se dogodilo kada bi stvarnost psihe bila stvarnost ,,','t,,,',nriltranja mogude samo u neraskidivoj vezi s pro-
stvari, a ne stvarnost znaka. t,rl'lrrr :rnicrll rnzumevania socijalne oriientacije. Potpuno
42 MIHAIL BAHTIN zNAeAJ pRoBLEMA FILozoFIJE JEZTKA 43

gase- Snjeg govora, kao nekakve >>tutalne impresije<rs iskaz6, me-


aostrahovanie ove poslednie takode vodi potpunom.
kao Sto tome vodi i apstrahovanie njegove dusobno su povezane i ne smenjuju se po zakonima grama-
"T"*J"zi"ii"la,
;rk;;;;-;;itoi". ruo $to 6emo podrobniie videti u da- tike ili logike vei po zakonima orednosne (emocionalne)
i, znak i situacii a az dyoino udekvatnosd, dijaloikog nizanja i t.sl., u tesnoi zavisnosti
il;i;6alt
-iu-
ni eqoo
9' .
sgcii
7ln7 .ner
od istorijskih uslova sociialne situacije i celog pragmatid-
,ooirii. Znak ne mo"ze biti odvoien od sociialne situa- I<og toka Zivota16.
Lii"'u'da ne izgubi svoiu znakovnu prirodu'
Jedino obja$njenje formi celih iskaza, a narodito formi
rlijalo6kog govora, moZe osvetliti i forme unutra5njeg go-
vora i swojersnu logiku njihovog redosleda u toku unu-
Problem unutra5nieg znaka jedan ie od naivaZniiih
t lt$njeg Zivota.
oroUi"*a ntozofiie;ezikalunutra5nii znak ie uprvom redu
govora' kao l svr Svi naznadeni problemi unutra$nieg govora, naravno,
ied, unutra5nii govor. Problem unutra$nieg
rirrsvim izlaze iz okvira naieg rada. Njihova plodonosna
oroUte-i t<oii se analizulu u ovoi glavl
- filozofski fe
;ilil: citi rJ na granici psihoioglie
-meto.dolo5ko
i problema nauke rirzrada danas jo5 uop$te nije moguia. Neophodan ie og-
rtinciiilelno re5enie- za niega lr)nran prethodni dinjenidki materijal i neophodno jeraz-
5^ia""Gr;"*a-
,e moZ""nadi samo nailu filozofije iezika kao filozofii-e
znaka' lrrirricnje elementarnijih i osnovnijih pitanja filozofije jezika,
iirf."-A"n"isati red u ulozi unutia.njeg znaka? U kakvoi rr urpose takvih kao Sto su, na primer, problemi iskaza.
r" f**i realizufe unutra5nii govor? I(ako se on povez+lje
r" ro.i;uf"o- situaciiom? Kako-.se on odnosi prema tako
spo-
redi' 'fako se, po naiem miSljenju, problem uzajamnog raz-
iid"i"it- i.f.uru? Kakva je metodika pronalaZenja'
govora? odg.ovor na ova pitania grrrrriCcnia psihe i ideologije moZe re5iti na jedinstvenoj
.ffii;i;-;""rrasnjeg - t,'r'itoriji ideolo6kog znaka koja ih obuhvata.
moZe dati samo razradena filozofija iezika' 'l'im se re5enjem dijalektidki ukida i protivrednost iz-
Uzmimo, na primer, drugo pitanie u kakvim se
realizuie unutra$nji govor?
- r rrtl rr psihologizma i antipsiholo gizma.
r
formama
--^--
CiJ t"-og poeetta ie iasig da su sve bez iztszetka ,4ntipsihologizam je u praou kada odbacuje izvode-
leksikotskq g?uitutitt ionetidke kalgqgriie \oi9.i" linsvi; tt1,' ilcologije iz psihe. Psiha se, $tavi5e, mora izvoditi iz
riiio irgtuaiia za analizu ", formi spolia$njeg iezika-govg1 hl'okrgije. Psihologija se mora oslanjati na nauku o ideo-
u analizi formi unutra5nieg govo{a' a axo lrr;lljrrrnu. Red je najpre morala da se rodi i sazri u pro-
neprimJnliive
rsarr riociialne komunikacije organizama, da bi zatim u$la
;;-i;;il1"liive, onda samo u nekoi vrlo bitnoi' koreni- nrprrnizam i postala unutfa$nia
*' adaptaciii.
toi -P;i;;i;iui1o1
1s red.
analizi pokazalo- bi se da su iedinice lu
unutraSnfeg govora rzvesne celine (koi9 - donekle
lide na I crnrin zaimimo od Gornperca (Heinrich Gomperz) (lVelnnschawmgslelre),
lrl t.rrrrir prvijeposvoipriliciupotrebio OtoVaininger (OttolJfeininger),Total-
;;;;;;;""3rosi-g lovora)..ili ""ti isk"'i' Ali one unu'nai-
nt ir'rt,r' lrlr ic joS neraSdlanieni utisak od elog predmeta, neka Esta arome celine,
liSe podseiaiu na- tiplihe 4liologo' Niie se uzalud |,iii I' .rnovi iasnog prepoznavania predmeta. Tako se ponekad ne moZemo setiti
rr

i.X";I go"or've6 naijtariiim misliocima dinio kao ununa' tsef! rril lli irncna iako nam. ie lqa uh jezikar, ti. vec imamo totalnu impresiiu
na gramatidke elc. i.,fr llr"rrr lli rcdi, ali se oaa ne moZe razviti u konkretnu izdiferenciranu sliku.
{nii diialos. ou" ."iirre su nerazlozive
|rtrir= lrrrprcriic, po Gompercu, imaiu velik znadaj u saznanju. One su psihiCki
*""t" (if su razloLive samo uz velike ograde);..- meou
*ri'al.rtl l,rrnri ccline koii daiu celini nieno iedinstvo.
nema g-ramatidkihve'
;iitfi fl"o i *"a"teplikama dijaloga,ove I' l lt'ilcl)rihvadeno razlikovanie tipova unutra5njeg govora vizuelnog,
-
ii, i"e vladaiu veze'druge vrste' iedinice unutrs' 3l3iti,1,,g. ilrrt()ruog
-
nije relevantno za iznesenu koncepciju. Unutu svakog
!iF. r, ,r r"fc rr totalnim impresiiama vizuelnim, auditimim, motornim.
-
44 MIHAIL BAHTIN zNAeAJ pRoBLEMA FILozoFTJE JEzIKA 45

-Me_dudm,
u praau je i psihologizam. Nema spolja{njeg Neiemo se ovde upu$tati u pojedinosti Zimelove analize
z.naka.bez unutrainjeg znaka. Spoiya$nli rrrut r"rpo.odui
, ,r'lor1 ovog problema, analize koja sadrZi dosta tananih i
da ude u kontekst unutra5njih znakova, tj. nesirosoUan rrt('rcsantnih zapaL,anjal?. Ukazaiemo samo na osnovni ne-
da bude shvaien i doZivljen, prestaje biti znak i pretvara r ltak Zimelove koncepcije.
lr )ril
se u fizidku stvar.
./.u Zimela, izmedu psihe i ideologije postoji nepre-
Ileololki je.Eig
" kao-:!" jgTnqkpsihi1kopoottoorriin
tako
soom psihitkom ostaarenju isto rrr.sliv jaz; on ne poznaje znak kao formu staarnosti ze-
! iiao po saom ideolo_
{kom naboju. Psihidki doZivljaj je unutra5nje koje p"rtuj"
l"lrittku i za psihu i za ideologiju. Osim toga, iako socio-
lrrl', r)11 uprkos tome sasvim gubi iz vida potpunu socijal-
spo-lja5nje, ideolo5ki je znak spolja5nje t o;e posta;e unri_ tt"tt liako psihitke tako i ideolo{ke stztarnosti. Obe stvarno-
tra5nje. Psiha je u organizmi.r eksteritorijalna. fo '.tr :;tr prelamanje istog socijalno-ekonomskog bi6a. Ziva
cijalno koje je prodrlo u organizam jedinke. I sve;e
_ so_
ideo_ ,lr;:rlt'l<tidka protivrednost izmedu psihei biia kod Zimela
lq5tg i:.u socijatno-ekonoms[oj oblasii eksteritorijalro, 1", ',, rr krajnjem ishodu pretvara u inertnu, nepokretnu an-
ideoloiki znak, koji se nalazi irua, o.gurizma, mon'uti rrrrrrrniju, u rtragediju<. Tu neizbeZnu antinomiju on uza-
u unutra5nji svet da bi realizovao svole znakovno zna_ lrr,l pokuiava prevladati pomoiu metafizidki obojene di-
denje. r urr rril<.c Zivotnog prOcesa.
..L"-.{q psihe i
raskidiva dijalektidka
ideologije postoji,
-
na taj nadin, ne_ l)ijalektidko reBenje svih takvih protivrednosti moguie
interakiija psihi'ukida s eb e, unii t av a
:
1, jcrlino na tlu materijalistidkog monizma. Na svakom
seb.e, postajudi ideohgijom, a ideoligija ukid,a sebi postaiuii ,lrrrliorn tlu te se protivrednosti ili ignori5u ili se pred
pstlyry; unutrainji znak se mora dsioboditi utopljenorii rrlrrrr:r zatv&raju odi, ili se pretvaraju u bezizlaznu anti-
psihidkom (b.io-biografskom) kontekstu, mora prestati da " rrrrrr1ij11, u tragidni 6orsokakl8.
bude subjektivni doZivljaj dabi postao ideolo5kiznak; ide_ I
svakom iskazu, u svakoj redi, rna koliko ni5tavna
t
olo5ki znak mora utonuri u stihiju unutrasnjih suu;.r.tivnitr I'rl,r, rrvek se iznova realizuje ta Liva dijalektidka sinteza
znakova, morazazvutati subjektivnim tonovima da bi ostao
Liv znak i da ne bi dospeo u podasni pololajnerazumljive 1'',rlrii'liog i ideolo$kog, unutra5njeg i spolja5njeg. U sva-
l.,rrn flr)vornom aktu subjektivni se doZivljaj niiti u ob-
muzejske relikvije.
Ova dijalektidka interakcija unutrainjeg i spolja5njeg
t,I tivrroi dinjenici izgovorene redi-iskaza, a izgovorena
znaka*psihe i ideologije-puno puta je pr"ivladila 'pazAii '/ lJ ruskom prevodu postoje dva Zimelova rada posve6ena ovom pitanju:
mislilaca, ali nikada dosad nije uiti t<ato treba shvatana niti kulture" (Ioioc, 1911-1912, II-IID i rKonflikt savremene kuhuret,
I r,,1r, 1f li;1
adekvatno opisana. l,,rr r, rrrliro kao posebna kniizica s predgovorom prof. Sviatoslavskog(Hauafi.ru
...',,,'/. l\'rrograd, 1923). Niegova poslednja kniiga(Lebensmschawng, 1919) tretha
poslednje vreme najdublju i najinter.esanrniju ana_ , ,i I'r,'1,1g111 s tadke gledista filozofile Zivota. Ista ideia ie laitmotiv Zimelove knjigp
lizu ove^interakcije izvr5io jefiiozof isociolog Ceoig Zimet i njegovih kniiga o Nideu, Sopenhaueru i radova o Rembrantu
r., r,,r. rr tlclimidno
(Georg Simmel). I I LI , Lrllclrr Mikelandelu postoii na ruskom jeziku: lloioc,I, 19ll-1912),
(Clanak o

Zimel je ovu interakciju shvatio u formi karakteristid_ r: , l',,r, rndine ukidania konflikta izmedu duie i njene stvualadke objektivacije
* "r"'llinjcrl proizvodu kulture Zimel uzima za osnovu svoje tipologije stvaraladkih
l?l.r savremeno
kulture(,
gradansko mi$ljenje kao xrug"Jiiu
tadnije kao tragediju subjektivne -lidnosti kojiswi_
i,,1,.,,lULrlD()sti.
'tr lr nrskoi filozofskoi literatui problem objektivacije subiektivne psihe u
ra kulturu. Swaraladka lidnost, po Zimelu, poni5tava sebe, i.! l,,tl"'r Droizvodima i protivredia i konfikte koii otuda nastaiu razradivao ie
svoju subjektivnost i ,rpersonalnosr( u oUjet tiunom proi : ,.' r lrrlr lrjodorStepun(Creryu), v.niegoveradoveu: lloioc,ll-IIl,l9ll-1912,
: I I I \'. I e I l. Ali i on te problemc prikazuie u tragidnol pa iak i mistidnoj sverlosti.
izv-odu koji swara. Radinje objektivne kuiturne vrednosti !,i' ". rr,r{ rlr ih razvije na planu materijalne stvarnosti, gde se oni jedino i mogu
uslovljeno je smriu subjektivne'dude. . r...r,,rr.,rr,) i rrczveno difalekridki reSiti.
46 MIHAIL BAHTIN

red se subjektivira u aktu razumevania-odgovora, da bi


pre ili kasnije izazvala repliku-odgovor. Svaka ie red, kao
5to ved znamo) minijaturno popri5te ukr$tania i borbe ra-
zlidito usmerenih socijalnih akcenata. Red u ustima poie-
dinca proizvod je Zive interakciie sociialnih snaga.
Tako se psiha i ideologiia difalektidki proZimaiu u
iedinswenom i objektivnom procesu socijalne komunika-
cije.

Deo drugi

PUTEVI MARKSISTIEKE
FILOZOFIJE JEZIKA
GLAVA PRVA

DVA PRAVCA
I II LOZOFSI{O-LINGVISTIEKE MISLI
Postaaljanje problema realne datosti ieziha. Osnoztni
stav.oui prxog praaca filoz-oJsko-li.ngztistithe nisli (in-
dixidualistitkog subjelztixizma). predstaanici indiaidua-
listithog su.bjektiaizma. asnovni staz,toai drugog praz.rca
.{ilozo;t'sko-lingztistitke misli ( apstraktnog objih'tiuinna).
Istorijski koreni drugog pr(ruca. Satreriteni predstaanici
apstraktnog obj ektiaizma. Zaklj utak.

Strr je predmet fiiozofije iezika? Gde ga na6i? I(akva


r rri, ,,,11yn konkretna mareriialna datost? I{ako joj metod-
L l,ristupiti?
I ;rlvom, uvodnom delu na5eg rada io5 uop5te nismo
I
l,,rrr rrli ova konkretna pitanja. Govorili smo o filozofiji
lrl;i, o filozofiji reai. Ali Sta je jezik, Sta ie red?
i'.lc radi se, naravno) o nekoi konadnoj definiciji ovih
,,r ,rih pojmova. Takva definicija moZe biti data na kraju
i ' ,, i)il poaetku rada (ukoliko naudna definicija uop5te
,",:, lriti konadna). Napodetku istraZivadkog rada moraju
r,,.,iruclivati metodolo5ka uputstva, a ne definicije; ne-
'1 ir,',lno je pre svega pronadi realni predmet *
objekt
, rr r/ivr.ll-ria) neophodno ga je izdvojiti iz okolne stvarnosti
' l,r, liniinarno obeleZiti njegovegranice. Na podetku istr.a*
r .,, [or1 puta ne istraZujetoiikomisao koliko istraZuiu odi
,',rr,, l<oie poku5avaju da napipaju realno prisustvo pred-
t,r,lt.
\li u naSem sludaju odi i ruke se nalaze u tebkom
1l,,,:'rju: oii niSta ne vicle, a rukama se ni5ta ne moZe
' 1' 1r;tri. U boljem je poloZaju, izglecla, uho, koie preten-
1r1 ,Lr duje red, da duje jezik. I doista, isku5enia pozr-
,, ' l,'trcritkog empirizm4 veoma su jaka u nauci o jeziku.
I lrir\.rirlc zvudnog aspekta redi zauzima u lingvistici ne-
r'ir('1'11o veliko mesto, desto joj daje ton, a u ve6ini se
J,i,:tjctro vr5i bez ikakve veze sa stvarnorn su5tinom je-
I r l.rt) ideolodkog znakal.
' {}1',, o" odnosi, pre svega, na eksperincntalnu fonetiku,
koja u su3tini ne
' , ,,,',. jezika veC zvuk koji proizvode artikulacioni organi i koji primamo uhom
,
50 MIHAIL BAHTIN purEvl MARKSrsrreKE FILozoFIJE JEZTKA 5l
Zadatal< izdvajania stvarnog objekta filozofije jezika ni- lrrrlrra razmena mogu6a je samo na odredenom tlu, makar
je nimalo lak zadatak. Pri svakom poku5aiu da se objekt l,rlil<o ono bilo zajednidko ili, tako redi, okazionalno za-
istraZivanja ogranidi, svede na odreden i obuhvatljiv, kom- ytrlnitko.
paktan predmetno-materiialni kompleks, gubimo samu su- I)akle, jedinsnto socijalne sredine i jedinstao najbliEeg
Stinu izudavanog predmeta, znakovnu i ideolo5ku prirodu r,,,iialnog dogadaja komunikacije nuZni uslovi za
- iesu
r,,,Iu bipomenuti fizidko-psihidko-fiziolo$ki kompleks mo-
njegovu. Ako izdvojimo glas kao disto akustitki fenomen,
onda neiemo imati jezik kao specifitni predmet. Glas u 1,rr,, imati veze s jezikom, s govorom' da bi mogao po-
potpunosti spada u nadleZnost fizike. Ako dodamo fizio- .r:rti tinienica jezika-govora. Dva biolo5ka organizma u us-
lo{ki proces proizvodenja glasa i proces njegove auditivne l,rvinla disto prirodne sredine ne6e stvoriti nikakvu ver-
percepcije, opet se nedemo pribliZiti na5em objektu. Ako I'rrlrrtr dinjenicu.
dodamo do*ioljaj (unutraSnje znakove) govornika i slu- Ali, umesto da dovedu do Zeljenog ogranidenia ob-
$aoca, dobi6emo dva psihofizidka procesa koji se odvijaju y, I't:r istraZivania, rezultati na$e analize su ga neobidno
u dva razlitrta psihofizidka subjekta, i jedan fizidki gla- I'r o$ir-ili i iskomplikovali.
sovni kompleks koji se ostvaruje u prirodi po zakonima Organizovana socijalna sredina u koju smo ukliudili
fizike. Jezika kao specifidnog objekta nikako nema pa ne- ,r'r,"; lioripleks i najbliZa socijalna situacija komunikaciie sa-
ma. Medutim, ve6 smo osvojili tri sfere stvarnosti ,,,.' ,r, p6 sebi neobidno sloZene, proZete vi5estranim i vrlo
- fi-
zidku, fiziolo5ku, psiholo5ku _- i dobili dosta sloZen kom- r,rzrrolikim vezama' koie nisu sve podjednako relevantne
pleks, sastavljen od vi5e komponenti. Ali taj kompleks /.r mzumevanje jezidkitr dinjenica i nisu sve konstitutivni
nema dube, pojedini niegovi delovi leZe iedni pored dru- tai raznoliki sistem poiavl
rrrrrrrrcr-lti iezika. Najzad, ditav
gih i nisu objedinjeni nikakvom unutra5njom zakonitoSdu r .tlnr)sa, procesa i swari treba svesti na jedan zajednidki
koja bi kompleks potpuno proZimala i pretvarala upravo rrn,'rrilacl ive linije njegove treba dovesti u jedan centar
u pojavu jezika. li rl<us jezidkog procesa.
Sta je onda neophodno dodati naSem i bez toga ve6
sloZenom kompleksu?
Ovaj kompleks je pre svega neophodno ukljuditi u
znatno $iri i obuhvatniii kompleks u jedinstvenu sferu tJ prethodnom odeljku dali smo ekspoziciiu problema
-
organizovane socijalne komunikacije. Da bi se posmatrao l, zilirr, ij. ."ttzlollli smo sam problem i teikode Sto ih on
proces gorenja, telo treba staviti u.vazdu5nu sredinu. Da ,.'r,lri.i. i(ako se, medutim, tai problem re$avao u filozo-
bi se posmatrala pojava iezika, treba subjekte koji stvaraju lrl jt:zika i u op5toj lingvistici, kakvi su putokazi po ko-
1,,',,i l.,i se istraZivad mogao oriientisati postavljeni na
putu
i sludaju glas, kao i sam glas, staviti u socijalnu atmosferu.
Neophodno je da i govornik i slu5alac pripadaju istom r
'
r'('l',( )vog re5avanja?
jezidkom kolektivu, na odredeni nadin organizovanom dru- l)cialian pregled celokupne istorije filozofiie iezi.ka i
Stvu. Neophodno je, dalje, da na5a dva individuuma budu ,,1,';tt'lingvistiie iti makar samo savremenog stanja nfiho-
obuhvadena jedinstvom najblii,e socijalne situacije, tj. da r',,1i, nc s"pada u na5 zadatak. Ogranididemo se ovde samo
se zbliZe, kao dovek s dovekom, na odredenom tlu. Ver- ,,,,",,1ritu' analizu magistralnih pravaca filozofske i lingvi-
,,rr.lr.c l.nisli novijeg dobaz.
potpuno nezavisno od niegovog mesta u sistemu iezika i u konstrukcijiiskaza. I u
spccijalnih radova iz istoriie filozofiie iezika do sada nema' Temeljna istra-
'
drugim granama fonetike postoie velike kolidine te5kim i mukotrpnim radom pri- jezika i lingvistike u antici, na primer: Steinthal,
r t)( )riroic samo o istoriii filozofije
i,,,I rril
kupljenog materiiala koii niie nigde i ni na koii nadin metodoloSki lokalizovan. (1890)' Za ewopsku
,
',,, ltr, htt: clcr Sprachwissenschaft bei den Griechen und Rdmetn
52 MIHAIL BAHTIN PUTBVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 53

. U filozofiji jezika i odgovarajuiim meto<iolo5kim odelj_ l) Jezik je delatnost, neprekidni stvaralatki proces iz-
cima op5te lingvistike uoaavamo dzta osnoana pravca re6a_ t'r'ttlix)ania (lv6pyela), hoji se ostaaruje indiaidualnim oer-
vanja na5eg problema, tj. problema izdztaianji i ogranifa_ t,,rlrt.im aktima;
oanja jezika kao specifitnog objekta izuiaoanja. Raziike u 2) Zahoni jezitkog stoaranja. su individualno-psiholoiki
re5avaniu ovog osnovnog problema, razume se, povlade za , rlloni I
sobom radikalnu razliku izmcdu dva data pravc; i u svim 3) Snmanje jezika Je osmi{lieno staaranie, analogno
drugim pitanjima nalrke o jeziku. trttrt'lnitkom i
Prvi pravac moZe se nazvati indiztidualistifki subjekti_ 4) Jezikkaogotov proiznod (dp1ov) kao stabilan sistem
aizamu. nauci o jeziku, a drugi rrr'rrik; gramatika, fonetika) jeste TnrtcID nanos' otarslT lava
. Prvi pravac za osnovu jezika - apsnaktni objektioi1a#.
(u smislu svih jezidkih 1, ti lng stilaranjq koji lingztistika apstraktno konstrui{e radi
poi ava_ bez izuzetl<a) uzima i ndividualno-stvaraladki akt go_ 1't 'tktiirzog u[enja jeziha ka.o gotooog oruda.
vora. Izvor jezika je individualna psiha. Zakoni jezidkog
stvaranja a jezik je neprekidno posrajanie) neprekidn;
stvaranje - jesu individualno-psiholobki zakoni, njih i treba Nafznaiajniji predstavnik prvog pravca, koii mu je i
- lingvist i filozof jezika. Osvetliti jezidku po-
da izudavaju 1r.,;rrr\rio temelje, bio je Vilhelm Humboh (Wilhelm Hum-
'racionaian) r,,,lrlr)'t.
iav-y 31adi svesti ie na. osmi5lien (desto dak i
individualni srvaraladki akt. Sve ostalo u radu lingvista Llticai mo6ne Humboltove misli daleko nadilazi grani-
ima samo preliminarni, konsta.tilju6i, opisni, klasifikaLrski ,, t)r'il\rcakoji smo okarakterisali. MoZe se re6i da se sva
karakter, sarno priprema srvarno obja5njenje jezidke po= ;,, , ;lt irurnboltovska lingvistika do na5ih dana nalazi pod
jave iz individuaino*stvaraladkog akta ili sluLi za prakri- ,!Jl ',()viln odludujuiim uticajem. Humboltorta misao se, na-
dne ciljeve nasrave gotovog jezlka. Jezik je, s re tadke gle- I r\ il(), I1e Uklapa u ceiini u navedena ietiri osnovna sta-
diSta,- anaio,gan s drugirn ideoloikim poiavama, posebn; s i, {,ir0 je 5ira, sloZeniia i protivrednija; stoga ie Hum-
estetskom delatnobiu, s umetnosiu. l,,,ll i mogao postati uditelj pravaca koii se medusobno
Osnovni pogledi prvog pravca na iezik na taj se na_
,lrlr l.rr razrlaize. Osnovno jezgro Humboltovih ideia ipak
din svode na slededa detiri osnovna stava: r, rrrrjjlti i naidublii izraz osnovnih tendenciia prvog oka-
' 'l t, 1ls1n6g pravca5.
'' Njcgovi prethodnici u tom pravcu bili su Haman (Hamann) i Herder'
istoriiuposto jc samo monografije o pojcclinim misliocima i lingvistima (o
Hurlboltu, ' svoje iclcje iz fllozofiie jezika Humbolt ie izloZio u radu L'6er die Verschieden-
vuntu, Martiju i dr.) Na njih ier,ro ul(azati na oc{govarrjuiim mestima. Zasad jccrini t '" zur Einleitung zum I(awiwerk), Gesorl-
l, t tttnsclrlichen. Sprachbaues (Yorstwdie
solidan prcglecl istorije filozolije jezika i lingvisrikc ditarac ce naii u knjizi Ernsta '" liifter ( cademie-Ausgabe), Bd. VI. Berlin,1907. Postoji vrlo star ruski
KasrtctaPhilosophiedcrsymbolischenFormen.ErsterTeil: DieSprache(.1923).Kap. I:
, 1 l'. tliljarskog (OpasrltuunopraHH3MoBqenoBcqecxoronsrtxa(CnB,l859)'O
Das Sprachproblem in der Geschichtc der philosophie (S. 55_121). rr ,' ,,lLrr lo5toji vrlo obimna literatura. Pomenuiemo knjigu R. Hajma (R. Haym)
Na uskorn jeziku kratak ali solidan pregled savremenog stania lingvistike
i fllozofije jezika clala je Rozalija Sor u clanku ..Kpu:ric coepeueuHoii rlurruqrlr6s.,,
'\'i l,t tt)r [hmtboldt, koiapostojiuruskomprevodu.OdnovijihistraZivaniapome-
flfeziuqecrcud c6artut(1J{e 5, 1927, crp. 32-71. Opsti, ali niizdaleka potpun
' , , i, nlinr Ed. Sprangera (Eduard Spranger) lVilhelmoon Humbold, (Re!lin' 1909).
pregled sociolo6kih radova iz lingvisrike dar jc u ilanku M. N. perersona , t I lrrmboltu i njegovom znatajw za rusku lingvistidku misao Citalac 6e naii
,,flsurx L ri tl. 11. Engeljgarta (8. M. SarenrrapAr, A. H. Ilecetoacrcui, I'eltogttcl,
Kax coquanbHoe flBrenlre" !,veule saiucttu trivcu1ufr.yua n3btKa u tuuaepaiiypL!,
Pauuorr, Mocxna,1927,crp.5--21. Radove iz istorijc lingvistike ov<le ne pominjeno. I tlrvno ie iza6la vrlo o$trounna i zanimljiva knjiga G' Spera
3 Oba naziva, kao i svi nazivi te vrste, ne pokrivaju ,,1,trtr lr rlitlta ctoaa.-3\rc[\br r Bap{aqrlr ua reuy fym6olrgra. (M, 1927) An
ni izdaleka sveukupnost
i sloZenost oznaCenih pravaca. Naroiito je, kao Sto iemo vidcti, neadekvatna . ,L.r clr vaspostavi izvornog Flumbolta zaklonienog naslagama rradi-
oznaka prvog pravca, Meclutin, bolje nazive nismo u staniu da pronademo, l,,,,i rrrrrlirdenja (ima nekoliko tradiciia tumadenja Humbolta). Spetova kon-
L,jir je vcoma subjektivna,joilednom dokazuje koliko je Humbolt sloZen
L , , i:ur: varijacije su ispale veoma slobodne.
JEZIKA 55
54 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTIEKE T'-ILOZOFIJE

U ruskof lingvistidkoj literaturi najvaZniii predstavnici r )slobodiv5i se okova pozitivizma prvi pravac filozofije
prvog pravca su A. A. Potebnja i krug njegovih sledbenika6. 1,. rlrr jc clanas u Fosleroztij Skoli doZiveo mo6an rascvat i
Potonji prcdstavnici prvog fravca nisu se uzdizali do ,l', ,rirqiio Sirinu u poimaniu svoiih zadataka'
i,,slcrova Skola (takozv ana'>idealistische N euphilologie<)
Humboltove filozofskc sinteze i dubine. Nivo pravca je I

znatno opaclao, narodito s prelaskom ._u pozitivistid- ,,, i'.t)()r'no je fedan od najmoiniiih pravaca savremene fi-
ke i povr5no-empilistiike vodc. Ve6 kod Stajntata (Stein- r' ' ,,l.,lio-lingvistidke misli. Pozitivni, speciialni doprinos nie-

thal) nema humboltovskog razmaha, ali zato kao kompen- ,,,1r r,r'ipadriika lingvistici (romanistici i germanistici) ta-
zaclja dolazi veia metodolo5ka preciznost i sistematidnost. l,,,lr lc veoma velik. Dovolino ie pomenuti, osim s-amog
Staintal je individualnu psihu smatrao izvorom jez\ka, a 1 ,, l, ril takve niegove sledbenike kao 5to su Leo Spicer'

zakone jezidkog razvitka psiholo5kim zakonima?. r,,,,1;. Lerch i d; O svakom od njih morademo u vi5e
-
U empiristidkom psihoiogizmu Vunta (\,Yundt) i nie- rt rirlli govofiti.
r,,

govih sledbenikas osnovni stavovi prvog pravca izlazito su t llr5iu filozof'sko-lingvistitku koncepciju Foslera i nie-
oslabljeni. Vuntov osnovni stav svodi se na to da se ,,,,, siiole u potpunostikarakteriSu detiri navedena stava
sve dinjenice jezika bez izuzetl<a dadu obiasniti s tadke |i ' ,r, l)ravca. Foilerova Skola se odlikuje, pre svega, odlu-
gledi5ta individualne psihologije na voluntaristidkoj osno- ',,,,', i' lrrincipijelnim odbaciaanjem lingz;is^titkog pozitioiz'
vie. Istina, Vunt, kao i Stajntal, smatra jezik dinjenicom ,,,t l.,,ji ne oiai tiSto dalie od jezidke forme (presvega
rpsihologije narodA< (Vdlkerpsychologie) ili >etnidke psiho- l',,,, tr;lic, kao rnaipozitivniie<) i elementarnog psihofiziolo-
logije<rto. Medutim, Vuntova psihologija narodd sastoji se 1,,,' :rl<.tr njenog nastankall. rJ vezi s tim, u prvi se-plan
od psihe pojedinih individua; zanjega jedino one poseduju , t,,,' ttstniiijenolideoloiki momenat u jeziku' Osnovni po-
svu puno6u realnosti. t ,, r,r, jczidkog stval'ania ie t>jezitki ukus<\ * posebna. mo-
Sva njegova obja5nienia tinjenica jezika, mita, religije, 'l,trl rrr iju estelskog ukuse. iezidki ukus je jezidka istina
svode se, na kraju krajeva, na disto psiholo5ka obja5nfe- ',,1 l,,ic jczik Zivi*i koiu lingvist trebadaotkrijeu svakoj
nja. Osobitu, disto socioioiku zakonitost, svojstvenu svakom r, r, 1.,'ri pojavi
^naudni
da bi je st\rarno razum€o i objasnio' -
ideolo5kom znal<u, nesvodljivu ni na kakve individualno- , l\ a karakier moZe pretendovati samo ona isto-
-psiholo5ke zakone Vunt ne poznaje. ,,1.r lt zili:i, kai,e Fosler, koja tazmatra ceo pragma-
- ,,, I' rrzr-o8ni - -
niz s ciliern dauniemuotkriie osobit estet-
0 Njegov glavni filozofski rad ie Motcm'u nzurc (1862). Sledbenici
Potebnjini, tzv. rHarkovska Skolar (Ovsjaniko-Kulikovski, Lezin, Harciev i dr.)
t t . i,/,, tako da jezitia misao, ieziika istina, ieziiki ukus'
izdavali su neperiodiCnu seriju Boilpocw ileoDuu u iicuxoroiuu w6ot!ecusa, (rr. 1,..r, l. oseianje iii kako Humbolt kaLe - unutra5nia
1-8, Xapuron, 1907-1923), gde se nalaze posthumni radovi samog Potebnje r,,,r,r.r iczikz -
u svojim fizidki, psihidki, politidki, eko-
i dlanci o njemu iz pera njegovih udenika. U Potebnjinoj glavnoi kniizi izlolene - kulturno uslovljenim promenamapostane
,,',,rr rl i i uop5te
1, rrr i r"azumljiva<12.
su Humboltove ideje.
? (J osnovi Srajntalove koncepcije ie Herbartova psihologiia, koja diravu
zgradu liudske psihe poku5ava da izgradi od elemenata predstava objedinjenih asociia- i'.1rr taj na8in, kao 5to viclimo, po Fosleru, nemaiu svi
tivnim vezma, r rl t.ri koji odreduju neku iezidku poiavu (fizidki, politidki'
8 Veza s Humboltom tu ie ve6 wlo slaba. ,l ,,,,,,rrrski i dr.) neposrednog znataia za lingvistu; za
0 Voluntarizam stavlja voljni elemenr u osnovu psihe.
10 Termin retnidka psihologijar predloZio ie G, Spet kao zamenu za doslovni
, j" vaZan'samo estetski smisao date jezidke po-
prevod nemadkog tetminz Vdlkerpsychologie rpsihologija narodd<. Poslednji termin ,,] ,
je doista sasvim nezadovoljavaiudi, a Sperova- alternativa dini nam se veoma uspelom. posveCen je Foslerov prvi temeljni f,lozofski
l:t irici lingvistidkog pozitivizma
V. G. Spet, Beegeuue 6 3hHuvecKyp ilcuxonoiun Mocxaa, loc. AxaA. XyIo- t.' ttt!'i\tn$ und kleqlismus in cler Sprachwissenschaft (Heilderberg' 1904)'
xecrB. HayK, 1927. U knjizi ie data temeljna kritika Vuntove koncepcije, ' f.r)xmmaruxa H ucropuq nsttxa", Jloioc, I, 1910, crp' 170'
ali ni Spetova konstrukciia nije uopste prihvatljiva.
56 purEvr MARKsISTTCKB FILozoFIJE JEZIKA 57
MIHAIL BAHTIN

Takva ie Foslerova, disto estetska koncepciia jezika' Od savremenih predstavnika prvog pravca filozofije je-
rldeia iezika, - kaZe oD, u su5tini ie poetska ideia, zika treba jo5 pomenuti italijanskog filozofa i knjiZevnog
-
istina iezika je umetnidka istina, osmi5ljena lepota<l3. I<.ritidara Benedeta Kroiea. (Croce), zbog njegovog velikog
Sasvim je razumljivo Sto ie za Foslera osnovna po- uticaja na savremenu filozofsko-lingvistidku i knjiZevno-
java, osnovna lealnost iezika biti indhidualno-snaraladki lilitidku misao Evrope.
akt govora (S\rache ak Rede), a ne gotov sistem iezika, Ideje Benedeta I(rodea su po mnogo demu bliske Fo-
u smislu ukuprissli nasledenih fonetskih, gramatidkih i :;lcrnvim idejama. I za njega je jezik estetski fenomen.
( )srrovni, kljudni termin njegove koncepcije ie izraz (eks-
drugih formi. Otuda sledi da, s tadke gledi5ta postajanja
jezika, u govornom aktu nisu vaZne one gramatidke forme g'r'csija). Svakiizraz u osnovi je umetnidki. Otuda se ling-
kofe su zaiednitke, stabilne i prisutne u svim drugim is- vistika, kao nauka o iTaDJ par excellence' podudara s es-
kazima datog iezika, vei je vaZna individualna i samo za r{'ril<orn. Odatle sledi da je i za I(rodea individualni go-
dati iskaz karakteristidna stilistidka konkretizacija i mo- v,rlrri akt izraLavanja osnovni fenomen jezikalo.
difikacifa tih apstraktnih formi.
Jedino ie ova stilistidka individuacija iezika u kon-
kretnom iskazu istoridna i stvaraladki plodotvorna. Up- I'r'clazimo na karakterizaciju drugog pravca filozofsko-
ravo tu se odvija postajanje iezika, koje se zatim odliva lrrrrlvistidke misli.
u gramatidke forme: ,o, ito postaje gramati1ka 1'inienica * ()rganizaciono sredi5te koje sve jezidke pojave dini ob-
ranije je bita stilistitka [injenici. Na to se svodi foslerovska t,l r,,nr posebne nauke o jeziku, prenosi se kod ovog dru-
ideja o Trimaw stilistike nad. gramatikomra. Veiina ling- It"l, na potpuno novi momenat
l)r'rrvca na jezitki si-
\r, nt li(to sistem gramati1kih i -
leksitkih Jormi jezika,
vistidkih isgaZivania koja su izilIa..iz Foslerove Skole stoie fonetskih,
na granici izrnedu'lingyistike (u uZem smislu) i -stilistike' Al<tr je za prvi pravac jezik vedno teku6a bujica
-
t,,,r',,r rrill akata, u koioj ni$ta ne ostaie stabilno i ne duva
Foslerovci dosledno nlstoje da u svakoi iezidkoi formi ot-
,'\',', r(lcntitet, onda je za drugi pravac jezik
kriju niene osmi$liene ideolo3ke korene.
,lrl';r lroja se nadviia nad bujicom. - nepokretna
Filozofs(6-lingvistidki pogledi Foslera i njegove $kole
uglavnom su mkvil5. :jvrrki individualni stvaraladki akt, svaki iskaz indivi-
rs Ibid., str. t6Z.
,lrr,rl;ur fc i neponovljiv, ali u svakom iskazu postoie ele-
ra Na kririku
6yg idele vrati6emo se kasnije.
rr' rrr i:itovetni s elementima drugih iskaza date govorne
16 Glami Foslerovi fllozofsko-lingvisticki radovi koii su izlazili posle ved e r I ', I Ilrravo ti istovetni i, stoga, za sve iskaze normationi,
r r

pomenute kniige' sabrani su u GL sammelte A uf sdtze zur S prachphilosophz'e (Miinchen' 1, | i .* fonetski, gramatidki, leksidki i dati jezik
1923)' To ie poslQdnta Foslerova knjiga. Ona daie potpunu predstaru o niegovoi
111, r1 I 1 1

- dine
i',lrrr',rvt'rrirn i razumljivim za sve dlanove datog kolektiva.
filozofskoi i tingiistickoi koncepciii. Od lingvisti€kih rad.ova kankteristidnihzafosle'
rovski metod PotrenuCemo: Franhreichs Kultw im Spiecel seiner Sprachentwicklung
r\l . rrzinemo neki glas jezika, na primer, fonemu la<r
(Heidetberg, 1913). potpuo Foslerow bibliografiiu ditalac 6e naci u niemu ,r t,, t l,,ttt.vta (duga), onda je tai glas, budu6i da je os-
posveienom zborniku ideakstische Neuphilotaeie. Festschrtf' fiir KarI Vossler r.,,,, , ir ril<ulacionim liziolo$kim aparatom individualnog
(Heidelberg, 1922). Na ruskom leziku postoie dva dlanka: dlanak koii smo ,,,!! rr,'rr:r1 individualan i neponovljiv kod svake go-
ved citiralii ,Orsoneque trcropau ssbrxa K scropnn tureparypaf'(lloioc, -
r-rl, 1912-1913). oba dlmka a"it poiam o osnovma Foslerove koncepciic'
u ruskoi lingvis6!1e1 literaturi pogledi Foslera i niegovih sledbeniks nisu '";Ir rr:rki jczik )e preveden prvi deo estetike B. Krodea: ?carcfrurca
uoplte podmgalTani analizi. Izvesna obave$tenia data su iedino u dlanku V' M' . , ., t ttt,trcrtttrt u xarc o6t4az nuutoucfr.urca,M.,l920. VeCuokviruprvog
Zirmunskog o savremenoi nemadkoi nauci o knjiZevnosti (Ilosituxa, zb' 2' :.r! ,:r. :',,r rr l-rodcovi opsti pogledi na jezik i lingvistiku.
lAcademiar, 192?). U ve6 pominjanom dlanku R. Sor Foslerova $kola pominje eo
samo u iednoj USponeni. O filozofski i metodololki relevantnim radovima Foslerovih
sledbenika govsriCemo na odgovrajuCem mestu.
58 MIHAIL BAHTIN purEvr MARKsISTICKE FrLozoFrJE JEzTKA 59

vorne iedinke. I(oliko ima ljudi koii izgovaraju red pagyia' 1,,,y,,linca moZe samo prihvatiti. Ako pak pojedinac ne
toliko ima i posebnih ua< u toj redi (premda na5e uho ne6e I',rlrtrrta neku jezidku formu kao neospolnu normu, onda
i ne moZe osetiti tu posebnost). Fiziolo5kiglas (tj. glas .,,,1 /.it njega i ne postoji kao forma jezika vei samo kao
stvoren individualnim fiziolodkim aparatom), na kraju kra- 1,,'r,',lna moguinost njegovog individualnog psihofizidkog
ieva je isto tako ncponovljiv kao Sto je neponovliiv dak- ,t,u;rtr. Pojedinac dobija od govornog kolektiva sistem
tiloskopski otisak prsta date jedinke, kao Sto ie neponov- 1,,r1;r liuo potpuno gotov, te bilo kakva promena unutar
liiv hemijski sastav krvi svakog pojedinca (mada nauka i,'1, r,istcma nadilazi granice njegove individualne svesti.
dosada joi nije u stanju da da individualnu formulu krvi). i,,,lrvitlualni akt izgovaranja glasova postaje jezidki akt
Da li su, medutim, s tadke gledi5ta jezika, bitne sve ,rrr,, rrl<oliko pripada jezidkom sistemu, koji je u svakom
te individualne osobenosti glasa ua<r, koie su uslovljene, ,l rr.rrr nlorrlentu nepromenljiv i za pojedinca neosporan.
recimo, formom jezika, nepca i zuba individua koje govore I..ulcra je zakonitost koja vlada unutar jezidkog sistema?
(pretpostavimo da bismo bili u stanju da uhvatimo i fiksi- 'l'o je tisto imanentna i specifitna zakonitost, ne-
ramo sve te osobenosti)? Razurne se da nisu. Bitan ',', lljiva ni na kakvu ideolo5ku, umetnidku ili neku drugu
-
je, u stvari, normatiz)ni identitet datog glasa u svim slu- rl ,,11i11.rs1. Sve forme jezika uzete u preseku datog mo-
dajevima izgovannja rc(ipagyia. Tai normativni identitet ,,,, rlt:r, tj. sinhrono, uzajamno su jedna drugoj neophodne,
(ier faktidkog identiteta nema) i konstitui5e iedinstvo 1, 'lrr:r rlrugu dopunjuju, pretvaraju6i jezik u skladan sistem

fonolo5kog sistema jezika (u preseku datog trenutka nie- 1,r',zr I specifidnom zakonito56u. Specifidna jezitka zako-
govog Zivota) i omoguduje svim dlanovima jezidkog ko- "'t,',/, za razliku od ideoloike zakonitosti * saznanja,
lektiva razumevanie date redi. Normativni identiet foneme rr l r, r itkog stvaran ja, etosa)
r r ne mole postati motia
ra< i jeste jezidka dinienica ._ specifidni objekat nauke o ""!ri'r,lttolne saesti. Tai sistem - pojedinac mora prihvatiti
jeziku. , ,,,r,,,jiti u celini onakav kakav jest; unutar njega nema
Tako je i kada je red o svim drugim elementima rrr, .r;r ni za kakva vrednosna ideolo5ka razlikovanja kao 5to
jezika. U svakom od njih sretaiemo isti normativni iden- 'r ii{)r'c)bolje, lepo, ruZno i t.sl. U su5tini, postoii samo
titet jezidke forme (npr. nekog sintaksidkog Sablona) i r,,lrrr jczidki kriterij : pravilno-nepravilno, pri demu se
individualno neponovliivo ostvarenie i ispunjenje date i""l 1,'::itkom praoilno{iu podrazumeva samo adekzsatnost
forme u pojedinadnom govornom aktu. Prvi momenat .t,rr, f rtrtne normativnom sistemu jezika. Ni o kakvom je-
ulazi u sistem iezika; drugi je dinjenica individualnih l,,rrr ukusu, ni o kakvoj jeziikoj istini, plema tome,
',
procesa govorenja, koji su uslovljeni sludajnim (s tadke rrr,fs se govoriti. S tadke gledi5ta pojedinca, jeziika
glediSta iezika kao jedinstvenog sistema) fiziolo5kim, sub- 'l ,,rrilost je proizvoljna,tj. li5ena bilo kakve prirodne i
jektivno-psiholo5kim i drugim faktorima, kofi se ne dadu , 1,,,1,,:;l<c (na primer, estetske) razumlfivosti i motivi-
tadno evidentirati. ,,,,,,rr. 'I'ako, izmedu fonetskog oblika redi i njenog zna-
Jasno je da je sistem jezika u ptethodno okarakterisanom ',,t.r rrcnla nikakve prirodne veze, niti estetskesaglasnosti
smislu potpuno nezavisan od bilo kakvih individualno- , ,'i t, slutndance),
-stvaraladkih akata, namera i motiva. S tadke gledi5ta ,\iro je jezik, kao sistem formi, nezavisan od bilo
drugog pravca vei ne moZe biti govora o tome da govorna I rlr stvaraladkih impulsa i akcija pojedinca, onda
,'l r
jedinka osmiSljeno stvara jezikrz. Jezik stoji pred poic- , 'r! proizvod kolektivnog stvaranja; on je socijalan i
dincemkaoneprikosnovenanormarkojase s tadke gledi5ta i,,r'r, l.rul svaka socijalna ustanova, za svakog pojedinca
,,',1111.11jy:1n.
r? Mada su se, kako iemo vidcti, na tlu racionalizma upravo okarakterisanc
osnovc drugog pravca fitozofsko-lingvistiike misli spaiale s ideiom veStadki stvorcnog
racionalnog univerzalnog jezika.
60 MIFIAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 6I

Medutim, sistem f ezika koii je, uzet u preseku svakog Sasvim isto stvar stoji i u jeziku. Sistemski odnosi
datog momenta, tj. sinhrono, jedan i nepromenljiv, menja l,';r vczuju dve jezidke forme u sistemu jezika (u preseku
se, postaje u procesu istorijskog pcstaiania datog govornog 'lrr,r1i 111611gnta) nemaju nideg zajednidkog s onim odno-
kolektiva. Normativni idcntitet foneme, koji smo un'rdili, ,r,,:r liofi vezuju jednu od tih formi s njenim modifiko-
razlitit je za razlititc cpohc razvitka datog jezika. Jednom ' ,i,rrrr oblikom u sledeiem momentu istorijskog postajania
redju, jezik ima svoju istoriju. I(ako se ta istorija moZe r, rl:r. Nemac je do XVI veka konjugovao ich zoas; wir
ra?.umeti s tadke glcdi5ta drugog pravca? .,,ti,u. Sarrremeni Nemac konjuguje >ich war<<. Izmedu
Za drugi pravac filozofsko-lingvistidke misli u naj- t"trti t>ich was<< t>zDir waren<< i t>ich war< t>wir waren<l
veioj meri je karakteristidan svojevrsni jaz izmedu istorije 1,',,r,'ii sistemska - jezidka veza i komplementarnost.
- One
i sistema jezika u niegovom vanistorijskorn, sinhronom (za ,r l),)vczane i kompiementarne kao jednina i mnoZina
dati momenat) preseku. S tadke gledi5ta osnovnih stavova 1, r,'1i f iss u konjugaciji istog glagola. Izmedu t>ich was<<
drugog pravca ovaj duaiistidki jaz se nikako ne moZe pre- jezik) i >wir
'r, lt u:ar<< i. izmedu t>ich utar\( (savremeni
mostiti. Logika koja u datom momentu upravlja sis-
temom jezidkih formi i logika (ili, tadnije, alogika) ',,,r< (XV-XVI vek) postoji drugi, sasvim poseban
,, lrrrrri, l<oji nema nideg zajednidkog s prvim, sistemskim.
istorijske promene tih formi, ne mogu imati nideg zajed- I ,,11111 >ich zuar< obrazovana je po analogiji s t>wir u)erenqi
nidkog. To su dve razlidite logike; ili, ako za logiku pri- !,rr( r,r() t>iclt was<< pod uticajem ,>zoir ztsaren< podeli su (iz-
znamo jednu od njih, onda ie ona druga biti alogika, '' rrr lrojcdinci) da govore t>ich war<18. Pojava je postala
tj. puko kr5enje prihvaiene logike. ,,, r ,, ,\rna pa se individualna gre5ka pretvorila u jezidku
IJ stvari, jezidke forme koie dine sistem jezika, kao |/'ttiltl.
Sto znamo, uzajamno su neophodne i uzajamno se do- N:r tirj nadin, izmedu dva niza:
puniuju slidno dlanovima iste matematidke formule. Pro- | ,r,lr zues<t t>zt;ir waren<( (u sinhronom preseku recimo
mena jednog dlana sistema stvara novi sistem kao Sto '. i lt'li.rr) lIi -tich .ztrer<< twir zuaren< (u sinhronom preseku
promena jednog dlana formule stvara novu formuh-i.Veza ,, .n() XIX veka) -
i zakonitost koja upravlja odnosima medu dlanovima date !

formule ne prostire se, naravno, niti se moZe prostirati il ich was * ich war
na odnose datog sistema ili formule prema novonastalom .'tt ,t,,trcn (kao faktor koji uslovll'ava analogiju) postoje
sistemu ili formuli. ,, l l, principijelnerazlike. Prvi,-sinhroni-niz odreden
Ovde se moZemo posluZiti grubom analogijom koja ipak r, .r ,li rnskom jezidkom vezom izmedu nuZnih i komple-
dosta tadno izraizava odnos drugog pravca filozofsko-ling- ,',, rrt:u nih elemenata. Ovaj niz stoji pred poiedincem kao
vistidke misli prerna istoriji jeztka. Uporedimo sistem ,, ',.l)ol'nA jezidka norma. Drugi niz istorijski (tli dija-
jezika s Njutnovom (Newton) formulom za reiavanjc t,,,int vlada se po svoioj osobitoj - zakonitosti, strogo
binoma. IJnutar o'"'e formule vlada stroga zakonitost koja - zakonitosti gre5ke po analogiji.
,, ,,r, i'i,
dini nepromenljivim svaki njen dlan. Pretpostavimo Ca je L, rgika istorije jezika je logika individualnih grebaka
udenik pogre5no upotrebio formuiu (na primer, da je ,t, ,1, r,iirrcija, prelaz od tich zoas<< prema $ch zlar<< vr5i se
pobrkao izloLioce i znakove), te je dobijena nova for- , ,lr irrr.iividualne svesti. Prelaz je neproizvoljan i nepri-
mula sa svojom unutra5njom zakonito5iu (ta formula, !,, rur. i samo se stoga i moZe ostvariti. U svakoj datoj
naravno, nemoZe sluLtti za reiavanje binoma, a1i za na5u llrr rnoZe postoiati samo jedna jezidka norma: ili
analogiju to nije bitno). Izmedu prve i druge formule ,. /, ./,,/r(( tli vich rrar<(. Porcd norme moZe postojati samo
nema viSe nikakve matematidke veze analogne onoj koja
" lrnltlcz do dana danaBnjegkal,e I wal
vlada unutar svake formule.
62 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 63

njeno krbenje, ali ne i druga, protivredna norma (stoga ' ,,r:r (bolje redi, potpunog jezidkog mrtvila); samo su
i ne moZe biti jezidkih rtragedija<). Ako se kr5enje ne ,,, rrlrr':rtljivi i nepotrebni obertonovi nepromenljivog osnov-
oseia pa, prema tome, i ne ispravlja, te ako postoji tle ,,,,r' l()nt iezidkih forini.
koje pruZa povoljne uslove za to da dato kr5enje postane t )snovni pogledi drugog pravca mogu se uop$teno
rlasovna dinfenica (u na5em sludaju takvo povoljno tle ', ,ri na siedeie osnovne stavove:
je analogija), onda takvo kr5enje postaje nova jezidka I I .7ezik je stabilan nepromenljizt sistem normativno iden'
norma. ". tttlt jczitkih formi koji individualna saest zatite i koji
Prema tome, logika jezika kao sisrema formi i logika ', ,t ttjtt neosporarx.
njegovog istorijskog postajanja nemaju nikakve veze) 'l Zakoni jezika su specifiini jezi|ki zakoni zteze izmedu
nemaju nideg zajedniikog. U obe sfere vladaju pot- ,. t' l;rlt znakoaa unutar datog zatoorenog jezi|kog sistema.
puno razlidite zakonitosti, razni faktori. Ono Sto osrni5ljava ,
' zrrlitrni su objektivni u odnosu na svaku
' ,.t.. subjektivnu
i objedinjuje jezik u njegovom sinhronom preseku, kr5i
se i ignori5e u dijahronom preseku. Sadainjosr jezika i \1 Specifitne jezitke aeze nemaju ni[eg zajednithog
istorija jezika medusobno se ne razunteju niti se mogu t, ltint vr ednos tima (umetnidkim, saznajnim i drugim).
1,, I t,i
razumeti. t' r, I.:r lrojava ni1'e utemeljena u ideolo5kim motivima.
Upravo u ovoi tadki uodavamo najve6u razliku iz- i rrr,,lrr rcdi i njenog znatenja nema ni prirodne i svesti
medu prvog i drugog pravca filozofije jezika. Za prvi , ,rrrrljivc, niti estetske veze.
' l) Indiz;idualni akti goaorenja su, s taike glediita jezika,
pravac su5tina jezika se otkrivala bad u njegovoj istoriji.
Logika jezika uop5te nije logika ponavljanja normativno ,,,,,,, slutajna prelarnanja i oarijacije ili puke deformacije
identidne forme nego vedno obnavljanje, individualizacija ,''tttr't/itvtlo identitnih formi; ali upravo ti akti indivi-
te forme u stilistidki neponovljivom iskazu. Postajanje jezika lr rlrr.11 govorenja obja5njavaju istoriisku promenljivost
i jest njegova. stuarnost. Izmedu datog momenta Zivota ,' ', Irh tirrmikoja je, kao tahva, s tadke gledi5ta sistema
jezika i njegove istoriie vlada potpuno uzajamno razume- 1 'l ,r, iracionalna i besmislena. Izmedu sistema jezika i
vanje. I tamo i ovde vladaju isti ideolo5ki motivi; govoreii
Foslerovim jezikom jezi[ki ukus stztara jedinstao jezika t tt,1 ..u tttedtsobtn tudi.
u preseku datog momenta;- on staara i osigurava iedinstzso t,itrrlac zapal,a da su detiri osnovna stava drugog
istorijskog postajanja jezika. Prelaz od jedne istorijske formc r ,,, ( ir lilozofsko-lingvistidke misli koje smo formulisali
ka drugoj vrSi se uglavnom u granicama individualne svesti, r rr ti I czc za odgovarajuia detiri osnovna stava prvog pravca.
jer je kao 5to znamo, po Foslent, svaka gramatidka forma
prvobitno bila slobodna stilistidka forma.
Razlika izmedu prvog i drugog pravca veoma se l,;tolijske puteve drugogpravca je mnogo teZe pratiti.
upedatljivo ilustruie sledeiim: autoidentidne forme, koje poi'etklr na5e epohe ovaj pravac nije imao ni osnivada
obrazuju statidni sistem jezika (dpyov) bile su za prvi ,!, ' r't lstavfliks Humboltovog formata. I(orene
r pravca
', r, r rliriiti u racionalizmu XVII i XVIII veka. 'fi
1 '

pravac samo mrtvi talog istinske subtine jezika- koreni


stvarnog jezidkog postajanja -_ koje se ostvaruje ne- ,, u iiartezijansko tlele.
ponovijivim individualno-stvaraladkim aktom. Za drugi " ilcm:r sumnjc da postoji duboka unutralnja veza izmedu drugog pravca
pravac upravo ovaj sistem autoidentidnih formi postajc L r ,r.rrrsliog miiljenja i opiteg neoklasicistiikog pogleda na svet, s niegovim
' I ,', j,;lrrl(tne, racionalnc i nepokretne forme, San Dekart nije pisao radove
su5tina jezika; individualno stvaraladko prelamanie i va- ' ,' Ly, jczikr, ali se u njcgovim pismima rnogu naii karakteristidne izjave o
riranje jezidkih formi za njega su samo nusprodukti jezidkog ',, \i. o lornc pomenutu glavu Kasirerovog rada, str.67-68,
64 MIHAIL BAFI'TIN PU'IEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 65

Prvi i ujedno vrlo precizan izraz ideia drugog pravca Nrrjupedatljiviii tzraz apstraktnog objektivizma danas
nalazimo kod Lajbnica (Leibniz), u njegovoj koncepciji r r:rl(()z\,rana rrZenevska Skola<r Ferdinanda de Sosira (de
univerzalne gramatike. . ,', ,,;rrr-e). Predstavnici ove 5kole, naroaito Sarl Baji (Bally),
Za tttav racionalizam je iiarakteristitna ideja usloa- ,,r;,r'r'i su lingvisti na$eg vremena. F. de Sosir je svim
nosti, proizvoljnosti .ieziha, kao i poredenje sistema jezika r 1 1:r,nrr drugog pravca dao zapanjujuiu jasnost ipreciz-
sa sistemom marc?natitkilt znakoaa. Matematidki usrneren , r Njcgove formulacije osnovnih poimova lingvistike se
um racionalista ne intercsuje odnos znaka prelna lealnoj ,, ,,u ijnutrati klasidnirn. Sosir je, osim toga, svoje misli
stvarnosti ko!u odraZava iii prema pojedincu koji ga je | ,,lio neustra5ivo do kraja, pridajuii svim osnovnim
stvorio, ve( odnos znaka prema znaku unutar zataorenog l,,, r t. r r )ir ilpstraktnog objektivizma izvanrednu preciznost i
sistema, koii je jednom prihva6en i pretpostavljen. Drugim ll , ,o.il.
redima, njih interesuje samo unutrainia logika samog sistema lilsilova Skoia je u R.usiii popularna i uticajna onoliko
znahoaa, uzeta, kao u algebri, potpllno nezavisno od ideo- i ll,, jc u njoj nepcpularna i neuticajna Foslerova Skola.
lo5kih znadenfa koja znakove ispunjavaju. Racionalisti su \, , sc le6i da naveiinu predstavnika lingvistidke misli
joS i skloni da uzimaju u obzir tadku giedi5ta onog ko l r rlr' odluduju6i uticaj rrr5e Sosir i njegovi udenici
razumeva, ali nikako i tadku gledi5ta govornika kao sub- ll,ji i Se5e (Sechehaye)22.
jekta koji izraLava svoj unutra5nfi Zivot. Jer, matematidki f.irr l(araktetizaciii Sosirovih pogleda zaustaviiemo se
se znak nikako ne moZe tum:rditi kao izraz indiviclualnc , r,' l)()clrobnife po5to oni imaju fundamentalan znadaj
psihe, a matematidki znak bio ie za racionaliste ideal srra- , ,,,' ,lrugi pravac i za rusku lingvistiiku misao. I ovde
kog znaka, ukljuiujuii i jezidki. Sve je to upedatljivo izr,;r- ' rr' r s(-', dakako, ograniditi samo na Sosirove osnovne
Zeno u Lajbnicovoj ideji unit'erzalne gramatikez0. r,l' :,,1:;lio-lingvistidke stavovezs.
Ovde treba ista6i da je prirrrat taike gledi5ra onog ko ',rsir polazi od raziikovanja triju aspekata jezika:
razulneva nad tadkom gledi5ta govornika permanentno obc- ' ,t .1oilora (la.ngage) ; jezika kao sistema formi (langue) i
leZje drugog pravca. Otuda na tlu ovog pravca nema i'rri- ,,' l, r,lrrrinog govornog ai{ta iskaza (parole). lez\k
stupa problemu lzraza pa, prema tome, ni problemu posta- ,, ,r:jlLi sistema for:mi) i iskaz- (parole) su sastavni ele-
janja misli i subjektivne psihe. u redi (jedan od osnovnih ,,, rrr jt'zika-govora (langage) shva6enog u smislu ukup-
problema prvog pravca). !, ' ,i\ih bez izuzetaka * fizidkih, fiziolo5kih i psiho-
U upro5ienijoj formi ideju jezika kao sistema uslov- t i rlr pojava, koje udestvuiu Lr ostvarenju govol'ne aktivnosti.
nih, u osnovi racionalnih, proizvoljnih znakova, razradiv:,rli
su u XVIII veku predstavnici epohe Prosveienosti. t t tlulru rZenevskc Skolea napisan ie rad R. Sor fI*tx u o6t4eciiiao (Moskva,
Ponikle na francuskom tlu, ideje apstraktnog objcl<- L,,' vrrreni branilac Sosirovih osnovnih ideja Sor istupa i u pomin)'anom
tivizma i do danas vladafu preteZno u Francuskojrl. N.' , .lilrrr:rrc conpelierltort nsurnuctur<tr". Sledbenik lZenevske $kolet je
, , ,1.r:Ltlov. Dve ruskc lingvistidke $kole * Skola Foltunatova i rzv. Kazanska
zaustavijajuii se na meduetapama razvirka, preii ien.ro
' l ,rl,rrl<i i Boduen tle l(uuene (Baudouin de Courrcnay)] - eklaranran
direktno na karakterizaciju savremenog stanja drugoli I r irvi';tickog formalizma koji se porpuno uklapa u okvire drugog okarakte-
pravca. I ,v, rr lilozofsko-lingvistidke misli.
' ',",irovo glavno teoriisko delo, koje su posle njegove sruti obiavili niegovi
r0 S odgovarajuiim Lajbnicovinr pogleciima ditalac se moZe upoznati 1',' urrslov Coars cle Linguistique Ghirale (1916). Ovde ga citiramo po
veoma temeltnoi Itasirerovoj knjtzi Leibniz' Ststem in seinen wissensclioftlichen Gnut,t . , Lrrrirr (l'aris, Payot, 1922). Moramo se duditifto Sosirova kniiga, i pored
Iagen (Matbrrg, ''
1902), l 1,,11 uticaja, dosad nije prevedena na ruski jczik. Krarko izlaganie Sosi-
r1 Zanimijivo ie napomenuti
da se, za razliku od drugog, prvi prrvr', , l,lir nr()lc se nadi u pomenutom dlanku R. Sor i u dlanku Petersona
nzvijao i razvija pieteZno na nemadkom tlu.
'ilr|rrttcrulril", [Iecqfrt u Desotp4un, 1923, ,"{9 6.
66 MIHAII- RAHTIN PUTEVI MARKSISTIEKE FILOZOFIJE JEZIKA 67
I
Govor (langage) ne moZe, po Sosiru, biti objekat taj nadin, po Sosiru je nuZno polaziti od jezika
)'.JrL
lingvistike. Uzet sam po sebi, on je liSen unutra5r-rjeg I r,, .i:ir()lna normativno identidnih formi i osvetljavati sve
jedinstva i samostalne, autonomne zakonitosti. On je r.,'rr\'( qovora intendiraju6i ka tim stabilnim iautonom-
kornpozitan, hetcrogen. U niegovom protivrednom sastavu i,rrrr lirt'1111111?,
te5ko se razabrati. Ostaiuii na njegovom tlu, nemoguie I'.vul<av5i razliku izmedu jezika i govora u smislu
je dati jasnu definiciju jezicke dinjenice. Govor ne moie ,,1 rt,rrrrSri svih bez izuzetaka manifestacija govorne spo-
biti polazna tadka lingvistidke analize. L,.,rri, Sosir prelazi dalje na raztrikovanje jezika od
I(oji je, po Sosiru, ispiavan metodolobki put za izdva- ,r ,r r irrctividualnog govorenja, tj. od iskaza (parole).
ianje specifidnog objckta ling','istike? Dajmo red njemu I('rzlikujuii jezik od iskaza (parole), mi samim tim
samom: ,, lrlrricrno: (1) ono 5to je socijalno od onog Sto je indi-
<Mi mislimo, kaLe on, da postoji samc jedno ,l rlrro, (2) ono Sto je bitno od onog Sto je nebitno i
re5enje svih -
tih protivrednosti -(imaju se u vidti protiv- , ,,rrr, iii vi5e sludajno.
rednosti unutar rilangage< kao polazne tadke analize. * deiatnost govorne jeciinke, on jeproizvod
l,zili nije
M. B.): od santog po[etka treba stati na tle jezika (langue) t registruie; jezik nikada ne dozvo-
1r 1,riir:clinac pasivno
i uzeti ga za norntu sztih drugih po.iaaa goao?"a (langage). r , , 1,r,'ilumi5ljaj, a subjektivna refleksija se jar4ja samo
IJ stvari, metiu tolikim protivreanostima i dvostrukostima , , l, rrrzliliovanja i klasifikacije, o demu ie biti redi kasnije.
samo jezik izgleda kadar ztr autonomnu definiciju i l,l.:rz je, naprotiv, individualni akt volje i mi5ljenja
samo on daje dovoljan oslonac koji zadovoijava duh<.24 , ! ,,rrc rnoZemo razlikovati: (1) spojeve pomodu kojih se
U demu je po Sosiru principijelna iazlika izniedu , ,, rr:r jcdinka sluZi sistemom jezika za izratavanie svojih

govora (langage) i jezika (langue) ? ,, r', r,lrrrrlnih misli; (2) psihofizidki mehanizam koji omo-
rlJzet u celini, govor je raultiforman i hcteroklitan. ishirzivanje tih spojeva(26.
Pripadajuci nekolikim oblastima, budu6i istovreneno fi-
'r,
',, '
LI :rz rrc moZe biti objekat onakvelingrristikekako je
zidka, fiziolo5ka i psihidka pojava, govor pripada ioS i , ,r r S,:r;ii2?. Lingvistidki elemenat u iskazu jesu samo
individualnoj i socijalnoj oblasti; on se ne da klasifikovati , r' rrivrro identidne forme koje su u njemu prisutne.
ni pod jednu kategorijr.r humanistidkih pojava jer se nc ,,.t;rlrr je i>nebitno i sludajno<.
zna kako da mu se nade jeclinst.ro. , I rrr1lLre, au contraire, est un tout cn soi un principe de classification.
Nasuprot tome, jezik je po sebi celina i princip kla- , ,r. irri clonnons la prcmitrc placc parmi les faits dc langage, nous intro-
sifikacije. Cim mu damo pn'o mesto medu pojavama ''
,
r,L
,
rlr c nrl.lrrelclansunensemblequinesepr6te iaucune autre classification(.*

govora) uneiemo prirodni red i poredak u konglomerat | -'),1,


rr ,t'parant la langue de la parolc, on scltate du m€mc coup: 1n ce qui
koji ne podleZe nikatr<voj drugoj klasifikaciji<.25 , L ,1, (c (lui est individuei;2" ce qui est esscntiel de ce qui est accessoire
. !, ,,',irii accirientel.
ta )Il n'y a, selon
nous, qu'une solution e toutes ces difficultas: il.faut sl r lL,,l'uc ir'estpas unc fonction du sujet parlant, elle estle produit que 1'
2lacer de prime abord sur le terrain de la lalgue et ld prcndre pout notme de [outes les ' r , ,tr:itrc pilssivcmcnt; lie nc supposc iamais de prdmeditation et la
e

autrcs nnnifestqtions du langage, En cffct, parmi t^nt dc dualitis, la langrie seulc , I r nrl(irvicnt que pour i'activita dc ciitssement dont il sera question.
parait €tre susceptiblc d'une difinition autononte ct lburnit un point d'appui satisfiri- de volontd et d'intelligence,
',,lt cst au contraire un acre individuel
sant pour I'esprit((dc Srussure, Cours de L.inguistitlue Glnirale, p.25). Kurziv So- I I rl ((Jnvicrlt de disiinguer: l" les combinaisons par lcsquelles le sujet
sirov. i,, l, <rrtlcdclalangueen vuc d'exprimcr sa pensde personnelle; 20 le
!s lPris dans son tout, le langage est multilormc et hdtdrocliie; ir cheval ,', 1, 1, Ir,r-physique qui lui perntct d'exterioriscr ccs combinaisons< (Op.
sur plusieurs domaines, i la fois physique, ph1'siologique et psychique, il apparticnl rr ,I).
encerc domaine individuel et au domaine social; il ne se laisse classer dans aucunc r r,',,. S()sir Liopui|a moguinost posebne lingvistike iskaza (rlinguistique
^u
catagoric des faits humains, parce qu'on ne snit conment ddgager son unit6. ' 1, r i,lr lirl<vr ona moZe biti, o tome Sosir iuti. Evo ita on kale tim po-
rt L,rr ( lroisjr cntre dcux routcs qu'il cst impossitrle de prendre en nt€mc
PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE TE',TKP. 69 i

68 MIHAIL BAHTIN

jezik se suptot- i druga Dirkemova (Durkheim) sociolo3ka $kola, koju


Istadi 6emo osnovnu Sosirol'u tezu: - predstavlia takva figura kao bto ie Meje
rr lingvistici (Meil-
,toot;i iskazu kao socijalno indittidualnome' Iskaz ie' na
It:t). Neiemo se zadrLavati na karakterizaciji niegovih
ili"l"tr.,- p"ip,rtto indi"idualan' U itome ie' kako iemo
ditavog pravca ap- pogledasO. Oni se potpuno uklapaju u okvire navedenih
a*;e vialti, proton pseudos Sosira ()snovnih stavova drugog pravca. I za Mejea je iezik so-
straktnog obiektivizma'
----- , ijrrlna poiava, ne kao proces ve6 kao stabilan sistem ie-
je
indlvidualni akt govorenia-iskaza, koii tako odludno zii:l<ih normi. Spolja5nji karakter iezika u odnosu na svaku
nuZan faktor
rlAaft i i,lingvistike,"vraia se' medutim,-kao
rrrtlividualnu svest i obaveznost njegova, po Meieu suos-
ova se poslednia.u du.hy dt"gog,l:1l::
iezl{azs. )\/nc soci'alne karakteristike jezika.
"lr,*ili
o$tro supiotstavlia Sosirovom ieziku kao.sinhronom
slstemu' I r(
'lakvi su pogledi drugog pravca filozofsko-lingvistidke
ii"i""tili tfada'>iskaz< s niegovom individualnoSdu i slu-
sasvim drukdiia rrri.;li apstraktnog obfektivizma.
J"i""Sl,j, sioga niom vtada zakonitost -
Mnoge Skole i struie lingvistidke misli se. naravno,
od one kofa vlada sistemom iezika' rr,' rrl<lapaju u okvire dvaju okarakterisanih pravaca. U
Dstoga kaZe Sosir sinhroni Df-enomen( nema rrrri zudatak spadalo je trasiranje samo magistralnih pra-
-
nideg-zaiednidkog s
-
-dijahro.nim
'.' ' Sinhrona lingoistika vrr, rr. LJ poredeniu sa dva analizovana pravca sve ostale
-ori itit"Zivati iogidke i psiholo5ke odnose izmedu ele-
l' 'prv(: {ilozofsko-lingvistidke misli ili imaju me$ovit i kom-
-""*" t"ii posto-p i obtuz'''itt sistem' onako kako ovi l,r,'rrrisni karakter ili uop5te nemaiu principijelne orijen-
oostoie za iednu istu socijalnu svest'
o""'"0'iifhr""t^ !rlr tjr'.
t;"srxt;&,, nasuprot mora izudavati
"izmedu elemenata koji ilede loqre' iedan za drugim i ne
tlzmimo tako krupnu poiavu lingvistike druge polo-
odnose vtrr' XIX veka kao $to ie bio pokret mladogramatitara.
oostoie istovremeno--r" l"iit" istu sociialnu svest' .tl
i ne obrazuiu Atlir,l()tilrmatidari su jednim delom svoiih osnovnih sta-
ir.-rj*i r"-."i"i" i"au" d.ogog u vremenu
v,'!,r lx)vczani s prvim pravcem) teZe6i njegovoj donjoj
medu
'--- sobom nikakav sistemtze' lrz.i,rlo$koj granici. Poiedinac koii stvara jezik za njih
za
S"tito"i pogledi na istoriiu veoma su karakteristidnifilo' ie rr ,:;rrovi fiziolo5ka jedinka. S druge strane, mlado-
aufr-.a.io"alizria koii do danas vlada u drugom pravcu
elrrrnrraiu'i su nastoiali da na psiho-fiziolobkom tlu izgrade
,"fr["-]i"gtit,iete mistl i za koji ie. istorija - iracionalnN elrrlrilrrr' plirodnonaudne zakone iez\ka, koji su potpuno
stihija koia' remeti logidku distotu' iezidkog sistema'
'*'--soti't Her,rvlirri od individualne slobode govornika.
injegova"Skola nisu u na5e vreme iedini vrh ( )rrrrlrr mladogramatidarska ideja glasovnih zakona
apstraktnog obJektivizma. Naporedo s niom uzvrsu'e I I ttrttl,r tt'l,::c)1)1.
temps; elles doivent 6tre suivies sdpardment' On
peut A la rigueur conserver le n ll lirUlvistici, kao i u svakoi posebnoi nauci, postoie
att* et parler d'une linquistique dc
I ,ir a
',,,r,,\,nir nadina da se dovek izbavi od obaveze i napora
d.e linguistique chacune de disciplines
puole-. Mais il ne faudra pas "",
la confrondrs avec la linguistique proprement dite'
dont la laneue est I'unique objet( (Op' cit" p' 38-39)' - ' poglede u vezi s osnovma Dirkemovog sociolo5kog metoda
2ssosirkaZe:\Toutcequiestdiachroniquedanslalangnnel'estque +:t" ,l ^1,l.,'!c
I I ll'tcrson u navedenom dlanku .f,suR RaR coqsatbsoe tBJreme
Ia parole. C'est dans la parole qo" ," t" trouve le germe de tous les changemt aJ=:.rr rr,l''t i lrrlrliogra6iu.
(p.
-- 138). '' |,lrvrr rr,krvi mladogrmatiCtrskog pravca su: OsthofL Dds physiologische
2s )C'est ainsi que le rph€nonCne< synchronique n'a rien de commun ..-2e..t, t tr,'lt,, l\lonurtindrsprechlichenFormbiAwe(Berlin, 1879),Brugmmn
des rapl
le diachronique . . ' (p. 129). La linguistiqre qmchroniqu s'occupera ==J
:,--!r :,r' t . r,rttn,triJ.l der vergleichenden Grmatib der indogeman*chan Sprachen
logiques et psychologiques reliant des termes coexistails
et fomanu systemc' r : , 'r, ,q I tllrrrr jc I toma 1886). Progrm mladogramatidua izloZen ie u pred-
qo'itr aott aperqus par la m€me conscience collective'
reliantt
' ' |'rli!r' ( 'rrll'('ll ulrd Brugmann, Mor|hologische Untqsuchmgen' I' Leipzig'
La linguistique diachronique dtudiera au contraire les rappons T;;.'
qui se su
termes successifs non aperCus pil tme m€me conscience collective' et
lesunsauxautressansformersystemeentleeux((op'cit.p.140).Kurziv
70 MIHAIL BAHTIN

odgovornog i principijelnog, a to znadi filozofskog mi5ljenia. GLAVA DRUGA


Prvi nadin je da se odmah prihvate sve principijelne tadke
gledi5ta (akademski eklektizam), drugi da se ne prihvati
niiedna principiielna tadka gledidta i- da se tinienica<
TEZIK, GOVOR I ISKAZ
proglasi za fundament i kriterijum svakog saznanja (aka-
demski pozitivizam).
Filozofski efekat i iednog i drugog nadina izbavliania Da li ie jezik hao sistem normationih autotdentitnih
od filozofije isti je, jer u oba sludaja pod pla5tom >dinjenice< formi - objektiaan? Jezik kao sistem normi. i stz.tarna
taika gleditta goooreie saesti. Kakta jezitka realnost
u istraZivanje prodiru sve mogu6e principijelne tadke le2i u osnoai iezitkog sistema? Problem tude, stane
gledi5ta. Izbor jednog od ova dva nadina potpuno zavisi reii. Gretke apstraktnog obj ektiztizma. ZahljuEci.
od temperamenta istraZivada: eklektidari su dobrodu$niji,
a pozitivisti
- dangrizaviji.
Ima veoma mnogo lingvista pa dak i ditavih lingvi- U prethodnoj glavi potrudili smo se da damo potpuno
u smislu naudnog tehnidkog obu- ,,lr jt:l<tivan
pikaz dvaju pravaca filozofsko-lingvistidke misli.
stidkih Skola (Skola
iavanja) koje sebe -izbavljaju od napora filozofsko-ling- lirrrlrt smo duZni da ih podvrgnemo temeljnoj kritidkoj
vistidke orijentacijie. One, razume se, nisu u5le u okvire 'ulrlizi.. Tek posle toga moZemo odgovoriti na pitanje
ovog pregleda. lrrrr;111yljep6 na kraju prethodne glave.
Neke lingviste i filozofe jezika, koje ovde nismo spo- Podeiemo od kritike drugog pravca apstraktnog
menuli, Otmara Ditriha (Dittrich) i Antona Martiia (Marty) ' 'lr
jr'[rtivizma. -
na primer, morademo pominjati u daljem tekstu pri analizi l'rc svega, postavidemo pitanje: stepenu u kom ie
,ri',t.rrr jezidkih autoidentidnih normi, ti.
problema govorne interakcije i problema znadenia. sistem jezika kako
grr r;lrvataju predstavnici drugog pravca, realan?
-
Nuravno, niko od predstavnika apstraktnog objekti
Na podetku ove glave postavili smo problem izdaajanja i v I zr rr r ne pripisuje sistemu iezika materijalnu, stvarnu real-
r

ogranitatsanja jezika kao specifiinog objekta istraHivan:ja, rrrrrrr. On 'e, dodu5e, iztaten u materijalnim stvarima
Poku$ali smo da pronademo oire putokaze koje su na putu zrrrl<rivima, ali, kao sistem normativno identidnih formi,
re5avanja ovog problema ved postavili prethodni pravci
,lr l,' r'calan samo kao socijalna nofma,
filozofsko-lingvistidke misii. U krajnjem ishodu na$li smo l'r't:dstavnici drugog pravca stalno podvlade i to
se pred dva niza putokaza koji pokazuiu u sasvim suprot- ir, ;r'rlrrn od njihovih osnovnih stavova da je- sistem
nim pravcima: pred tuzarnq. individualnog subjektiaizmal
-
fu ril it 'ztt sztaku individualnu svest spoliasnja objektivna
antitezarna apstrakmog obj ektiztizma. ,itrt, ru(ir koja od te svesti ne zavisi. Ali, kao sistemauto-
Sta je onda istinskosredi$te jezidke stvarnosti: indi. i,l,rrrrtrrilr nepromenljivih normi, ona je takva samo za
iezika? I il,lti.r,lrrrlrru svest i s tadke glediita te svesti.
vidualni govorni akt iskaz
- ili sistem
je forma bivswovania -iezidke stvarnosti: neprekidno I I slvlri; ako apstrahujemo subjektivnu individualnu
.!r |
ladko postaianje ili statidna nepromenljivost autoi =i, 'i'l stoji pred jezikom
trilr rr,,rrrri,
kao sistemom za nju neospor-
normi? ako na jezik pogledamo doista obiektivno,
tql,, rrri srr strane, ilirtadnije, stojeii iznad jezika, onda
hif 'rl.,rv srrrriini sistem autoidentidnih normi nedemo
rrd,r llrrpltrtiv, naii 6emo se pred neprekidnim posta-
i*r,;' ;11 rrol llli jg2iftg.
72 MIHAIL BAHTIN PUTEVT MARI{sISTidKE FTLozoFIJE JEZTKA 73

Sa stvarno objektivne tadke glediSta, koja se trudi da ,,\1'.o kaiemo da fezik kao sistem neospornih i nepro-
baci pogled na jezik potpullo nezavisno od toga kako se on .' ,,ii1,,,il1 ir.orrni postoii ol-tjektivno naprarriiemo krup-
predstavlja datoj govornoj jedinki u datom momentu) "i, r,rt:iku. Ali ako i<aierno da je jezik - u odnosu na in-
jezik se pokazuje kao neprekidni toh postajanja. Za objek- t ,,iurrlnu svest sistern neospornih i nepromenljivih nor-
tivnu tadku gledi5ta, koja stoji iz.nad iezlL<a) nema realnog \t je rnodus irostojan;'a jezrka za svakog ilana datog
momenta u dijem preseku bi ona mogtra izgraditi sinhroni r, ,' i.rr.il koletr<tiva takav, onda tema izrazrti sasvim ob-
sistem jezika. r' l,r,.,irn od.nos" Drugo je pitanje da li je fadno i-rtvrdena
Sinhroni sistem, na taj nadin, s objektiz.;ne tatlee gle- ,,",, r.':irrjenica, da 1i je za svest govorn.ika jezik zaista
di{ta, ne odgovara ni jednom realnom ?nomentu procesa , ', nLrprotrlenlliv i statidan sistem normi. Zasad (e-
istorijskog postajanja. I stvarno, za istoriiara jezika koji ',
j' r, 1-ritanje ostaviti otvorenim. No, u svakom sluday'u,
stoji na dijahronom stanovi5tu, sinhroni sistem nije realan ,,lr ,1; q.y utvrdivaniu izvesnog objektivnog odnosa.
i sluli samo kao uslovno merilo za registrovanje devija- '.li..r.l, mcdutim, gledaju na stvar sami predstavnici
cija koje se dogadaju u svakorn realnom momentu vremena. 'r i,,il,lirrolt objektivizrna? Tvrde li oni da je jezik sistem
Dakle, sinhroni sistem jezika pcstoji samo s tadke gle- ,,1 r, Iri,,,r;ri.h i neospornih autoidentidnih nolmi ili su
di5ta subjektivne svesti govorne jeclinke koja pripada datoj ,,i Li),ll? da je takav samo rnoclws postojanja jezil<a za
1'eziikoj grupi u bilo kom momenru istorijskog vremena. ,,1,1, 1i,,1-111 svest onih kclji na datom jeziku govore?
'
S objektivn-e tadke gledi5ta, on ne postoji ni u jednom oyo pitanje rnoraieuro odgovoriti na sledeii nadin.
l',1'i
realnom momentu istorijshog vremena. .&4.oiemo pretpo- r",'/:iira preclstavnika apstraktnog objektivizma sklona
staviti da je za Cezata dok fe pisao svoja dela latinski je- i ,l r ,;:r!-fltlfa tezu a nepasrednoj realrlosti, neposredno.i ob-
zik bio nepromenljiv, neosporan sistem autoidentidnih nor- 'i, ',r711.er7 jezika kaa sistema noyi,lxat;pno identitnih
formi.
mi, ali se za istoridara latinskog jezika (u istom momenru , I ,",ih precistavnika drugog pravca apstrai(tni objek-
kada je Cezar radio) odvijao neprekidni proces jezidkih ,, , rril rlir-eiitno se pretvara u hi.postazi"rajuii apstraktni ob-
pf,omena (neka istoridar i ne moZe da ih flksira). : ,,! : t,itr.. Drugi predstavnici istog pravca (trrao Meje)
U analognoj se situaciji nalazi svaki sisten socijalnih r
',rr, rrijisuisvesnisuapstraktnog i uslovnog karaktera je-
normi. On postoji samo u odnosu na subjektivnu svest je- , l, rt r;istema. A4edutim, niko od predstavnikaapstrakt-
dinke koja pripada darom, normama regulisanom kolek- ,, ,,l,jr:litivizma nije do5ao do jasnog i razgovetnog ra-
tivu. Takav je sistem moralnih i pravnili normi, normi ,,",, '.,,rlri {}ne vfste Etvafnosti kclja je svojstvena ieziku
estetskog ukusa (postoje i takve) i t.sl. Razume Ee, ovc r' ,'i,r, litivnom sistemu. U vedini sludajeva, predstav-
norme su razlidite: razliiit je stepen njihove obaveznosti, , ' i ,,,(tq pravca balansiraju izmedu dva shvatanja redi
razlidita je Sirina njihovog socijainog dijapazona, raziidit l l r', rri1(i u primeni na sistem jezikal- izmedu shvata-
je stepen njihove socijaine relevanrnosri, koji se odredujc lcli, C-a tako kaZerno, pod narrodnicirna (s tadke
bliskoSiu osnovi, itd. Ali vrsta njihovog biia kao nor- .r,r rii.rbiektivne svesti govornika) i trez navodnika (s
mi, jedna je te ista 'r,,;rr: {.a.iiie glediSta). Tako, uostalonr, postupa i So-
one postoje samo u odnosu prema | 1,
subjektivnim svestirna- ilanova datog kolektiva. ' I i ,* relenje pitanja on nc daje.
Sledi li odatle da je sam taj odnos subjektivne sve-
sti prema jeziku kao sistemu objektivnih neospornih normi
li5en svake objektivnosti? Naravno da ne. Ako se tadno \n pitatl cla li jezii< za subjektivnu svest
:r:rriil rnorarno
razume, taj odnos moZe biri objektivna iinjenica. r,,l ir stvarrio postoji kao objektivan sistem neospor-
' ruirivno identiinih formi, da li je apstraktni ob-
-t4 purEVI ivTAEKSISTICKE FILozoFIJE JEZIT{A 75
MII Ir\1I- I3AHI'IN

iektivizanr tadno shvatio tatku gledi5ta sublektivne svesti nom kontekstu, na razumevanje njenog znatenja u datom
govoi'nilri? lli c.irr-igadijc: cla li je rnocluspostojanjaiczika u iskazu, tj. na razumevanje njene novinc) a ne samo na
subjcktivnoj govornoi s'',Icsti stvarno takav? prepoznavanje njenog identiteta.
Na ovo pitanje m()rairro odgovoriti odredno. Subjek- Drugim redima, ni onaj ko razumeva i pripada is-
tivna svcst r;ovorrtil<tr txrpste ncma posla s iezikorn kact rom jezidkom kolektivu nije orijentisan nfl datu jezidku
sr sisterncin nol'mativno icienticnih fbrmi. Tal'.art sistem firrmu kao statidni autoidentidni signal, vci kao na pro-
srmo je apstltlicija c1'rltijena uz ollJ'omne napore) s odre- rncirljiv i elastidan znak.
<lenom saznajnom i plalr.tidnorn itlijcntacijorn. Sistem je- Proces razumevania ni u kom sludaju sc nc sme br'-
zika je ploizvod lellclisijc ,.t jcziku, tr<oju uopdte ne vr5i krrti s procesom prepoznavanja. Oni se veorna raziikr.rju.
svest samog onoi4 koii datinr jezikou go',tori i koja se r-rop- li:tzumeva se salno znak, a signal se prcpoznajc. Signal
Stc nc vrSi za ciljeve srmog suvot'cttia.
j,' iznutra statidna, pojedinadna stvar, koja zapravo ni-
LT stvat:i, orijentacija govornika ie usileretia lia datom ',tlr ne zamenjuic, ni5ta ne odraZava i nc i-lrelama ve6 je
konkretnom ishazu lioji on izgovara. Za niaga se radi o I'rrlio tehnidko sredstvo za ukazivanje na ovaj ili onaj
plimeni nornlativno identidne fbrme (pretpostatrimo zasacl t,r,'clnet (odreden i statidan) ili na ovu ili onu raclnju
njenu prisutnost) u ciator:t konkretnom kontckstu. Za n1e- ir:rliode odredenu i statidnu!)1. Signal ni u kom slu-
ga teii5te nije u ider-ltidnosti fbrtne .;e6 u onotn novom ,,rjrr ne spada u oblast ideolo5kog, signal spada u svet
i konkretnorn znadenilr koje ona u dator:r l<ontckstu do* t, lrrriikih stvari, u oruda zaproizvodnju u Sirem smislu
biia. Za govor:nika nije valan orrr.j aspel<t forme koii je ' t ,i. -ToS sri dalje od ideologije signali s kojima ima po-
r rllicksologija. Ti signali, uzeti u odnosu na organizam
itli q srrim bez intzetka sludalevitna njene primene, kakvi
god ti sludajcvi bili. Ne, za govornika ie vaLan onaj as- ' t,rtivlne Zivotinje, tj. kao signali za nju, nemaju nikakve
pekt lezidke forme zairvatriujudi liome ,.'ita moie figurirati ' ', s proizvodnom tehnikom. I(ao takvi, oni nisu sig-
u datom korlteksttl, zahvaliuiu6i konte ona postaje ade- ', rlr, r't:d nadraZivaii posebne vrste; jedino u ljudskim ru-
kvatni znak u uslovirna clate konkletne situaciie. L'rr;r t'lisperimentatoraoni figuriraju kao oruda za proiz-
\zrazicemo to ovako : za gotorniha jezi['ha forma nije , ,, lrrlr r. Samo su Zalosni nesporazum i neiskorenjive navike
valna lzao stahilan i uvek ot,ttoidetziittttt signal, rtei kao ,,, l'riikog miSljenja bili uzrok Sto se od tih rsignaiar nasro-
uvek ltrasncnljia i elastitatr znak. Tailva ie tti:ka gledi5ta initi maltene kljud za razumevanje jezika i ljudske
', ,lrrnutraSnje
',,,rlr'
govornika. I redi).
.AIi govornik mora uzimati u obzri" i tadku glediSta izvesna iezidka forma samo signal i dok je
l),'1, ;'1y
onog ko slu5a i razurneva. Moida baS tu stlipa na snagu ,,, rrr I'rrzunteva prepoznaje kao takav signal, dtttle ona
. '1 't " ./.it niega nije jezidka forma. diste signalnosri ne-
normativna identidnost jezidke f'orme?
,{1i ni to nije sasvim tako. Osnovni zadatak razumeva- ,1 rri u podetnim fazama udenja jezika. I tu je forma
nia nikako se ue svodi na momena.t prepoznavania iezidkc ,' ,,r, :r!rr r-ra kcintekst, i tu je ona znak, mada su pri-
tbime koju je govornii< upotrebio, kao poznarte, kao Diste( ,,ri'rr(rrat signainosti i s njim korelativni t)lomenat
fbrme, kao 5ro razliovetno prepoznaiemc, na primer, si- : I !rrr;trtiil.
gnal na koji se joS nismo clovoljno navikii ili kao Sto pre-
', ,l rr:r i (lltroumna razlikovanja signala i konr.binacije signala (na priner,
poznajeinc folrnu malo poznatog iezika. Ne, zadatak rir-
zttinevanja ne svodi se na prepoznavanjc upotrebljene for- ;
,
; ; ll :;,:,,, ffi ,l,l:,TlH:1""

t , \t\rltrilt Jiit Karl Vossler,


r:':i":",T'.:.ffi ,liil'lllll,ill;
me vei upravo na njeno razumevanje u datom konkret- S. 61-69.
tF;rF*'

*-."

MIIIAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILozoFIJE JEZIKA 77


76
me. Pred onim Sto govori na materniem jeziku red ne
Na tai nadin' konstitutivni momenat fezidke .forme stoji kao vokabula, vei kao red iz najraznovrsnijih
tuo ,"uf.u-itupSt" niie signalna auto.identidnost ve6 spe-
j jezidke forme kon- iskaza dlanova A, B, C itd. istog jezidkog kolektiva
;ifid; p;"*.r,i1irrort za lazume'oanje vet tazu- i kao ret iz najraznovrsnifih vlastitih iskaza. Potrebna je
stitutivni momenat niie prcpozr-ravanje..uistog<'
mevanie u prilv()m smisiu iedi' t!' oriientacija tt datom posebna, specifiina usmerenost da bi se odavde do5lo do
u postaianju) a ne rrutoidentidne redi leksidkog sistema datog jezika voka-
il;;;;l$"],i J".ri situaciii, oriientaciia
staniuz' lrule. Stoga dlan jezidkog kolektiva normalno - donikada
r"tii."i".ii"< u nekom statidnorn
rl() oseia pritisak za njega neospornih jezidkih normi. Forma
Iz svega toga, nat'avno, ne slecli da momentausignali- yt,il<a rcalizuje svoje normativno znadenje samo u vrlo
zaciil i.rioit o..iutiunog nronrcnla lrepoznavania ieziku
za iezik liao takav' on r ,'tliim konfliktnim trenucima koji za govornu aktivnost nisu
ffi;. i;;;", "ri "ii. l'"nstitutivirn
novim kvalitetom znaka l:rr:rliteristidni (koii su za savremenog doveka gotovo is-
-i"lt"'gl"apsorbovan
ie diialektidki ukinut,
Si gnal prc.poznavanie diialck- I l;rriivo u vezi s pisanim govorom).
tli.-ilrio-^ n"" -
*lit'nie"m iezit.u' q' uptauo 'u it^-li'l.l
iiiill"^"r.i"tti ,, jezidkog
'l'ome treba dodati oS jedan veoma bitan momenat.
f
| ;(
;;;;i t";" datog kolektiva' U. procesu usva'anla '\/()l'na svest onih Sto govore, u su5tini, uop5te nema posla
se joS' tako re6i' l,rlntom jezika kao takvom i s jezikom kao takvim.
t.*ti"il.rrm ,ifirruttto.t f p'"po"nuuanjenije do kraia po- It:zidka forma, u stvari je, kao 5to smo upravo po-
;;.4;;;,'ios "iti prevladani, iezik ioi apsorpciia signal- l,r.',rli. sovorniku data u kontekstu odredenih iskaza, a
r.*-i"ri("*. Ideai "tt"iu"i"' iezika ie
prepoznavania distint t,r! rrir tome, samo u odredenorn ideoloskom kontekstu.
nosti distom zrrukounol6u, apsoipciia ri ,.rr':rlnosti mi nikada ne izgovaramo redi i ne iujemo
razumevaniem3.
^*-i;;;i';dinfezidka svest onog sto govori i onog sto ,,, r \(( tuiemo istinu ili lai, dobro lli zlo, vaZno ili ne-
ziuoi gouottt6l aktivnosti ptd*i:,1it
,:r rrr, 1'rrijlltno ili neprijatno itd. Ret je uoek ispunjena
slu5a i razumeva,
-nema
;;;s,; "
posla s apstraktnim .- sistemom normattv- '.i..'1,,'.l.rtttt ili Eiaotnom sadrdinom i znatenjem. Mi je razu-
snrr- ,,,, rrr,, l:ro tal<vu i odgovaramo jedino na takvu red koja
flrmi jezika ve6 s jczikom-govorom.u ,
"o'iJ"ntie"ih date jezidke firr- i,lcolo5ki ili Zivotno tide.
il ird;;;;;i -og..reirt to"teksta upot'ebe I rrrr'r'ijurrl pravilnosti primenjujemo na iskaze samo
:, ,, ,, 'rrrr:rlnim ili specijalnim sludajevima (na primer, u
t Videiemo dalie da ie upravo takvo rzumevanje u pravom smislu' razulno-
ti' u osnovi govorne in-terakciie' Izmcdu rrztt , r ;.ikr). I(riterif iezidke pravilnosti obiino je ap-
vanie postaiania, u osnovi odgouo'"' orlg'r
oBtra granica' Svako razumcvanic rrr r islo ideolo5kim kriterijumima: pravilnost iska-
mevanja i odgovora uopste -oz"'po*ei
'"Ln"tmev" t toui kontekst' u moguci konreksr odgrrvotl'
vara, ri' prevodi ono Slo se , istinito5iu datog iskaza ili njegovom la-
,, 'l,rrjr.sc
osnovu rvllt
3 Navecleni *"t o'ottiCno-"li' bez tadne teorijske svesti' dini
Su$tina rih metoda svodi se ughvlrrtlrl ,r', r,()\,0111 poetidnosiu ili banalnosiu i t.sl.a
zdravih metoda nastave Zivog stranogjezika'
na upoznavanic udenika sa
"'untto* jeziekom formom samo u konkretnom !r'rl i, ,l t, u procesu praktidnog ostvarivania neodvojiv
upoznajc s nekom rediu samo prcko ttl16 ,,,'r' itlcoloSkog ili Zivotnog naboja. I ovde ie po-
tekstu i konkrernoi situaciii..r"rc ii."'oor. prclnrrrF
.urtii, tot"t.," u koiima ta red figurira' ZahvaliuiuCi lome' moment ! ,, r ,.\ rn
podetka se diialektidki apsorbuie i spaia s ntrtrtrttl
lt[e l)oscbna, ciljevima govornikove svesti neu-
vanja identidne reci od samog Medutim' rcd izvnrlsn'
i novine' ,, !,., ,r .rrr('r('nost) cia bi se jezik apstrahovao od nie-
njene kontekstualtt p'o^ttilito'ti' razliditosti l*l'u
s odgovaraiudim ruskim znadcnjctrr'
iz konteksta, zapisana u 'u"'tt i tutg"t"
postaie poieclinadno-stvarna i inertna' dok u procesu nictr'g I e
reii se signalizuie,
prepoznavanja' tlkratko receno' I'rtrvllr'
,, r,,;, I rrk,r tcrio l<asnije videti, ne moZemo se sloZiri s Foslerovom
zumevania suviSe iak po'ti"'-o-"t"t t .',r,, 1',,.,1rrr.11 i odrcdenog iezidkog ukusa koji se ne slaZe uvek sa
zahteva da se forma ne smc rrtvdlsll
zdrava metodika praktidne tu'i"u" i*it* nrrrrllwi I ,,,, ,rl r:i()rur{ estetskim, saznainim, etidkim i drugim.
forma' vei u konkrernoi -
apstraktnom sistemu iezika' k"o atiola"ttiCna
i"kaza kao promenliiv i elastidan znak'
r-

78 MIHAIL BAHTIN purEvr MARKsIST.TCKE FrLozoFrJE IEZTKA 79


govog ideolo5kog ili Zivotnog naboja. Ako to apstraktno lriii i Rimljani i Grci (Aristotel je tipidan
odvajanje proglasimo za princip, ako supstancijalizujemo ,;rr bili i Indijci.
fiiolog); fitolozi
jezidku formu odvojenu od ideolo5ke sadrZine, kao Sto dine MoZemo direktno
neki predstavnici drugog pravca) onda iemo opet do6i do I"i]" dl._rg lingaisrika jaxlja Mnto i
r,t,lo gde i kada su se.,joaile..f;loloike'
poircar.' p;i"l"Sn"";"
signala, a ne do znal<a jezika-govora. t"'r:(''c rodila iing'isriliu, njiiialt nj"r,,i t
Odvajanje jezika od njegove ideoloike sadr{ine je- i,, lcnama ostavila svoju filolodl,u fruiu.-iu
i u njcnim
"i"uf<u
-
dna je od najkrupnijih gre5aka apstraktnog objektivizma. l,utli mrtve. Ali, da bi.oi.ladala f.rrto treba da
Dakle, jezik kao sistem normativno identidnih formi ,r, 1,1'L-liiclnsnr postajanju ._
tivi";;;,.;;om u njegcvorn
njoj nedoiiaiu zvuci.
uop5te niie stvarni modus postojanja jezika za svesti po- I)otpltn. tacno lla tu filoi.rSilu ,uSt;ii, ;ir<iocvr.opsiiog
jedinaca koji njime govore. S tadke glediSta svesti govor- t'rr'r'istidi<og mi5ljenja ui<azuje "'""
nika i Zive prakse njegove socijalne komunikacije) nema "f.ua.mii.'N. J. M";:
,]l:ryli2uci.t,bjektom istraiivan;a iro;i ,* foS ao.,no
direktnog puta do sistema jezika apstraktnog objektivizma. ',,r,rrrr':r(), naJme, rn,joevropskim jezicima istorijskih
Sta u tom sludaju predstavlja taj sistem? r L,rt'i:i pr-i tom skoro isirljudivtr od oi<amenlenihci_,oha,
Od samog podetka je jasno da je taj sistem dobijen l rrrilr jczika, i to u prvom redu od mrtvih j"riLo, fornii irraol
putem apstrakciie, da se sastoii od elemenata apstraktno r,,1'1;iq1 lingvistika, prirodno, nije mogla
odvofenih od realnih jedinica govornog toka od iskazA. | ,,, , '. nirstilnka govora uop5te porekio sama eksplicirati
- biti oprav- i njegcvih
Svaka apstrakcija, da bi biia zakonita, mora lrr rra drr:gom mestu: "iaouuor.
dana odredenim teorijskim ili praktidnim ciljem. Apstrak- prepreku (za izwtauan;e pir;obitnog
cija moie biti plodotvorna i nepiodotvorna; moZe biti plo- , i.1:rilciru gcvora
/i.) ne pr.edstavlja teskoia ,u"iii, lstraZliai;u-iti
,,llrrr:rli
clotvorna za jedne ciljeve i zadatke a neplodotvorna zl ,, 1,, oiiglednih podataka, u"e nut"--rruudno
druge. r " rrr. r'.rlicionarnim midljenje
filoios1..im iii r,"ii"r""-istorijskim
I(akvi su ciljevi u osnovi lingvistidke apstrakcije koirr i l, ,1,,i, nir s1,'etr koje nije vaspitano na etnoto5ko_ildi;:
dovodi do sinhronogsistema jezika? S koje tadke glecli$trr ' , , r ,, ', ,'pciji Zivog gcrrora, njegovih beskrajno sloboEnih
je taj sistem plodotvoran i potreban? , ,' ,l r, I ilr pr.cliva<r6.
,l

U osnovi lingvistidkih metoda ini5ljenja koii dovotlc ! r :rl.;rticnlika Id. J. .Nlara, razume se, ne
do stvaranja jezika kao sistema normativno identidnih forrni, ' ',, r, ', i .Pg'ls1ifts, koja vaZe sarno
' r
daje ton eitavoi ,ur,r"*.rii;
stoji praktitna i teorijska Lrsrnerenost na izu[avanje mrtuilt r \{,lr
stranih jezika koji su se saduvali u pisanim spomenicirtttt, | ' ,',r,l .r ;,',iza ditavulingvistiku kakvu uil,*iiir""_"1
l<ako rckosrno, svugde
Treba odludno istaii da je ta filolo5ka usmeren()st l ! ,,1,,,r,,lt llL lilolo5kom potreb*om, teao ntotogii;.-^-"
lingvistika''ie
znatnoj meri odredila celokupno lingvistidko mi5ljt'rrir" | ;r r'r.it,.nog monoioikog iskaza _1 0."l,"69 uv.t
evropskog sveta. To miSljenje se formiralo i sazrclo rrrr .., 1 ,,, ,tl riajdublje realiosti.
, ,io_
leSevima pisanih jezika: u procesu oZivljavanja tih lcicvrr . :'!!,,,,,r,,,l,riliim iskazom ili, tadnije, Baveii se iuf."l_
izgradene su sve osnovne kategorije, osnovni pristrrlrr I : ,r,r, , trrrjt.rrih za
nizom takvih
n1v. samo zajednidtvom
navike toga mi3ljenja. ' 'r r r, r.r,'r.:rclil,ala svoje metocle
l""if.r,
Filologizam je neizbeina odlika ditave cvrol':,1'r= i kategorije. '
!, r,,,,rr.1,,,;l i i5li17;'e.vei_apstrakcija,
moZ"e se, dodu5e,
lingvistike, uslovijene istorijskom sudbinom njenog rrrr r ',,,,,1rr;r :rlrsli.ukt:ija. Svaki monolodki iskaz,
tanka i lazvitka. Ma kolikodaleko i51i u pro5lost, l)rirtrr'i uktiu_
istoriju lingvistidkih kategoriia i metoda, svudA slci, rri,' t t' ti,, ttrr,ti)tt.r; pd3alliit!fl nr\eiAuaecteii
meopuu, M._l/,, 1926,
filologe. Nisu samo Aleksandrijci bili filolozil filol'zr ',ri
r#@f.! !ffi_

IrurEvr MARKSISTICKE FILozoFIJE JEZIKA 81


80 MIHAIL BAHTIN

Vide6emo kasnije da takvo razumevanje sa unapred


dujudi i pisani spomenik, neodvoiiv ie element govornc
komunikacije. Svaki, pa i zavrSeni pisani iskaz, na neSto '
,l lirricnim odgovorom u su5tini uopSte nije razumevanie
odgovara i na neki je odgovor orijentisan. On ie samo r, .:rl::r-govora. Razumevanje jezika-govora dvrsto se stapa
karika u jedinswenom govornom lancu. Svaki spomenik
., t,lttzimafliem aktirrnog stava u odnosu na ono Sto je
l, (('n(r i ono Sto se razumeva. Za pasivno razumevanje
nastavlja rad prcthodnikA, polemiSe s njima, odekuic
aktivno razumevanie-odgovor, predvida ga i t.sl. Svaki I rr:rlitclistidno je jasno ose6anje momenta identidnosti
pisani spomenik realno ie neodvoiiv deo ili nauke ili knii- 1, :rr'lrtrg znal<a, tj. stvarno-signalna percepcija njegova i,
Zevnosti ili politidkog Zivota. Pisani spomenik je, kao
,r ,l.lrrclu s tim, prevaga momenta prepoznavania.
- jezik je prava odredba
svaki monolo$ki iskaz, usmeren na to da bude shvatan u l)rrl<le, mrtvi-pisani-s*ani
- to
1, rl.rr kao predmeta lingvistidkog mi5lienja.
kontekstu tekuieg nauanog Zivota ili tekuie kniiZevnc
I.::oloztan-zaarien-monalolki iskaz, odvojen od govor-
stvarnosti, ti. u postajaniu one ideolo5i<e sfere diji ie neod-
vojivi elemenat.
,,,,' i lcainog konteksta, koii se ne suprotstavlf a moguiem
:rl lrlr)()tf1 odgovoru, ve6 pasivnom razumevaniu filologa
Filolog-lingvist ga, rnedutirn, izdvaia iz te realnc -
sfere, shvata ga tako kao da ie on sama sebi dovoljnu,
r,' r(' poslednja datost i polazna tadka lingvistidkog mi5-
Ir,rrirt.
izolovana celina, i ne suprotstavija rnu aktivno ideolodktt
razumevanje, vei sasvim pasivno razumevanje tl komc
nema latentnog odgovora, kao 5to ga irna u svakom istin-
skom razume\raniu. Tai izolovani spctnenik, kao do- lior-1eno u procesu istraZivadkog ovladavanja mrtvim
kument jezika, filolog dovodi u vezu s drugim spo-
r , rinr jezikom, lingvistidko je mi5ljenje sluZilo jo5 i
r
1, lrrrrnl drugom, ne istra2ivadkom ve6 nastavnom ciliu:
menicima u ravni datog jezika.
Metode i kategoriie lingvistidkog mi5ljenia su se i ,lt'iifrovanju jezika ved udenju de5ifrovanog jezika.
"',1,,'rrrcnici
formirale u procesu takvog poredenia i uzaiamnog osvet- se od heuristidkih dokumenata pretvaraiu u
I ,'l',lii, klasidni primer jezlka.
ljavanja izolovanih monoloikih iskaza u ravni jezika'
t )i,ai dlugi osnovni zadatal< lingvistike zadatak
Mrtvi iezik ie, za lingvistu koji ga izutava, na- r ,'r;rrlnjc aparata neophodnog za udenje de5ifrovanog - je-
ravno, strani fezik. Stoga sistem lingvistidkih kategoriirr
,l r, zaclatak, tako redi, kodifikovania jezika za cilieve
uop5te nije proizvod saznaine refleksiie iezidke svesti
onog ko govori datim iezikom. To niie refleksija o ose6anitl
l,,l ,l.t' iraSt&ve ostavio ie bitan pedat na lingvistidkom
- gramatika,
,,,, .lii rrfu. Fonetika, retnik * ta tri dela sistema
maternjeg jezika; ne, to je refleksija svesti koia probiitt
sebi put u nepoznati svet stranog jezika. 1, rl rr, tri organizaciona sredi5ta lingvistidkih kategoriia,
NeizbeZno pasivno razumevanie filologa-lingviste pro-
',l,r.rz,rrrtli su se u kolotedini dvaju pomenutih zadataka
jektuje se i u sam spomenik izudavan s tadke gledi5trt i,,,'r ir;rilie heuristitkom i pedagoikonn.
jezika, kao da je taj spomenik sam po sebi usmeren nrt lio je-u stvari, filolog?
takvo razumevanie, kao da ie pisan bai za filologa. r\irr l<oliko se razlikor.'ali kulturno-istorijski profili
r,rr ', i:;rrr, od indiiskih sve5tenika do savremenog evropskog
Odatle proistide iz osnova pogre5na teorija razumevit-
r ', r,lt lingviste, fiiolog je uvek i svuda odgonetad tudih
nja koja nije samo u osnovi metoda lingvistidke interprelrr
r r;,rlrr pismena i redi i uditelj, prenosilac odgonetnutog
cije teksta ve6 i u osnovi cele evropske semasiologiic, rlr 1'r111 111 tradicife dobijenog.
eital'o udenje o znadenju i temi redi skroz ie proZeto hl
nom idejom pasizsnog razaneaanja, razumevanja redi nrr l'rvi {ilolozi i prvi lingvisti uvek su i svuda bili sueS-
koiu je aktivan odgovor unapred i nadelno iskljuden.
! :, t Isrorija fle zfla ni za jedan istorijski narod dije sveto
I

purEvl 83
82 MIHAIL BAHTIN MARKSISTICKE FILozovIlE lEzrKA

pismo ili predanje nije bilo u ovoj ili onoj meri strano i Usmerenost lingvistike i filozofije iezika na stranu
nerazumljivo za laika. Odgonetanje tajne svetih redi i rt'i nikako niie sludajnost ili samovolia lingvistike i filo-
ieste bio zadatak sve5tenika-fi lologa. zrrliie. Ne, tu i" ut*"t.nost izraz ogromne istorijske uloge
Na toj su se osnovi i rodile najstarije filozofije jezika I,ju je stiana red odigrala u procesu stvarania svih istorii-
vedsko udenje o redi, udenje najstarijih grdkih mislilaca- o .,l,.il-r iultura. Tu ulogu ie strana red imalau svim sferama
"bez
Logosu i biblijska filozofija redi. r,k:olodkog stvaranja izuzetka od sociialno-poli-
Da bi se ove filozofeme razumele, ne sme se ni jednog
-
ri,'liog uiedenia do Zivotne etikeciie. Upravo ie strana
dasa zaboraviti da su to filozofeme strane reti. i(ad bi neki rtt: d"onosila svetlost' kulturu, religiiu, politidku organiza-
narod znao samo svoj maternji jezik, kad bi se red za njega , ijrr (Sumeri
- vavilonski Semiti; Jafetidi - Heleni;
podudarala s maternjom redju njegovog svakodnevnog liirn, hriS6anstvo- i varvarski narodi; Yizantija, >Yariazi<,
Livota, kad u njegov vidokrug ne bi ulazila zagonetna lrrZnoslovenska plernena - iistodni Sloveni i t'sl')' Oul
strana red, red stranog jezika tada takav narod nikada i,,,incliozna organizaciona uloga strane redi, koia.ie u-vef
ne bi stvorio slidne filozofeme7. - Zapanjujute je $to se od ,li,lrrzila s tud6m silom i organizaciiom ili koju je mladi
najdublje starine do danainfeg dana filozofije redi i ling- rr,rr,,rl-zavojevat, zaticao na osvoienom tlu. stare i mo6ne
vistidko mi5ljenje grade na specifidnom oseianju strane lulrrrle, koja je iz groba porobliavala ideolo5ku svest
redi, redi iz drugog jezika, na zadacirna koje svesti postavlja ,,,',,,.1a-doselienika dovela ie do toga da strana red u
upravo strana red i udenju odgonetnutog. ,lrrlrinama isiorijske--svesti naroda sraste s ideiom vlasti,
- na odgonetanju
Vedski sveStenik i savremeni filolog-lingvist su u i,l.jrrm sile, idefom svetosti, ideiom istine, i natera misao
mi5ljenju o jeziku za(aram i zarobljeni istom pojavom ,, rt't":i da se usmeri u prvom redu na stranu red'
pojavom strane redi. - Medutim, filozofiia iezika i lingvistika ni do dana danaS-
Maternja se red sasvim drugadije ose6a; ona se, tad- rrl,'1i:r nisu stekle objekiivnu svest o ogromnoj istorijskoi
nije, obidno uop5te ne oseia kao red optere6ena svim onim ,,1,,7,i s11sns redi. Ne, lingvistika ie sve do sada njome
nas dovaljao
kategorijama koje ona u savremenom lingvistidkom mi$ljenju 1,,,r,,bljena1ona lidi na poslednii talaskoii se do
stvara i koje je stvarala u filozofsko-lingvistidkom mi5ljenju ,,,1 rrcliad Zivotvorne buiice strane redi, posiednji ostatak
starih. S maternjom redju smo se rsrodili<, nju osedamo kao rri, rrt' cliktatorske i kulturogene uloge'
odeiu na koju smo se navikli, ili, joS bolje, kao atmosferu na Stoga je lingvistika, budu6i sama proizvod strane redi,
koju smo se navikli, atmosferu u kojoj Zivimo i di5emo. U njoj rrl,, rltlEka od tadnog razumevania uloge strane redi u
nema tajni: ona moZe postati tajna tek u tudim ustima, i to i,'r,'riii jezika i iezidke svesti. Naprotiv, indogermanistika
hijerarhijski tudim, u ustima vode, u ustima sve5tenika, i, ,r,l.ridila takve kategorije razurnevania istoriie jezika
ali tamo ona ve6 postaje druga red, spolja se menja ili se l,,l, jrotpuno iskliuduiu tadnu ocenu uloge strane redi'
odvaja od Zivotnih odnosa (tabu za svakodnevni Zivot ili '\1,,lrtirn, ta je uloga, po svemu sude6i, ogromna'
arhaizacija govora), ako ve6 od samog podetka nije bila t,lt:iu jezithog ikrfiania kao osnoztnog faktora ettolucije
strana red u ustima vode-zavojevada. Tek tu se rada >Red<r, ,.,,1,, sr,r najve6dm je jasno5iu istakao akademik N' J'
tek tu incipit philosophia, incipit philologia. trl;rr liul<tor jezidkog ukr5tanja Mar smatra odluduju6im
- i .,r rciclli€ problema porekla jezika.
? Prema vedskoj religiji, svera red, u onoi upotrebi kakvu ioj daje rznalact, -*
posveieni, svebtenik posraie gospodar celokupnog bi6a, i bogova i ljudi. Svc- ,,t rkr5ianle uop$te kale N. J' Mar - kao faktor
Stenik
-
lznalacr tu se odreduje kao onaj ko vlada pomoiu redi; na redi se osniva svtr f
,,' r url(:r raznit- ieiifHn .,'idova pa dak i tipova,.ukr$tanje
-
njegova mo6. Udenje o tome sadrZano ie ve6 u Rigvedi. Starogrdka filozofcnra i, ,.r,,, lirrmaciie novih vrsta; to ie zapat'eno i moZe se
i,,,rrrrr u svim jafetskim jezicima, i to je jedna od naivair
Logosa i aleksandriisko udenie o Logosu dobro su poznati.
84 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE IF,ZIKA 85

nijih tekovina iafetske lingvistike... Swar je u tome 5to bcdljivije i najpreciznijeizralene ba5 u doktrini apstrakrnog
onomatopoetski praiezik jednog plemena niti postoji niti ie, objektivizma.
kako 6emo videti, ikada postojao, a niie ni mogao postoiati.
Jezik kao dru5tveni proizvod nastao u uzaiamnoi komu-
nikaciji plemena izazvanoi privredno-ekonomskim potre- Poku$aCemo da u slededim stavovima saZmemo
bama, jeste talog upravo te uvek vi5eplemene komuni- l,.rrrakteristike onog shvatanja strane redi koje je u osnovi
kacije. . <8. rl)straktnog objektivizma. Time iemo prethodno izlaganje
U dlanku rO poreklu jezika< akad. N. J. Mar kaZe o rt'zimirari i dopuniti ga u nizu bitnih tadakall.
na$em pitanju sledeie: l) Stabilni autoidentitni Tnomena.t jezitkih formi pre-
D... Jednom rediu, pristup ovom ili onom jeziku t t :':t nad, njihovom promenljizto{iu.
takozvane nacionalne kulture kao masovnom materniem 2) Apstraktno prete{e nad konkretnim.
govoru ditavog stanovnistva jeste nenaudan i ireal-an; vansta- 3) Apstraktna sistemnost prete{e nad istoritno{iu.
Ie5ki i vanklasii nacionalniiezlkzasadje fikcija. Stavi5e, kao 4) Forme elemenata preteZu nad formama celine.
$to u prvo vreme razvitka staleZi putem ukr5tanja nastaiu 5) S up s t ancij ali z acij a i z o I oa anog j zi 6ko g elem ent a um e s-
e

iz plemena, ba5 iz plemenskih a nikako iz prostih formacija, t't rlinamiko gopora.


tako i konkretni plemenski jezici, a nacionalni jezici pogo- 6) Jednosmislenost i monoakcentnost re[i umesto Eive
tovu, predstavljaju ukr5tene tipove iezika, ukrbtene od t, r i r : 15lsn657i i poliakcentnosti.
1 1 1

prostih elemenata, dijim je ovakvim ili onakvim spajaniem 'l) Predstaoa o jeziku kao o gotoztoj stvari koja
se
i obrazovan svaki jezik. Paleontolo5ka analiza ljudskog {,tttrr,si s generacije na generaciju,
govora ne ide dalje od odredenja tih plemenskih elemenata, t\) Nesposobnost da se postajanje .iezika shoati iznutra.
ali do njih odludno i sigurno dovodi jafetska teoriia, tako Zrrustavimo se ukratko na svakoj od ovih osobenosti
da se pitanje o poreklu jezika svodi na pitanje o postanku lrrlr;ly.rriu o stranoj redi.
tih elemenata koji nisu ni5ta drugo nego plemenski na' L I'rvoj karakteristici nisu potrebnablita obja$nienja.
zivi(e. \'.r' :iulo pokazali da razumevanje vlastitog jezika nije
Mi ovde samo ukazujemo na znatai strane redi za tiElr.r( n() l1a prepoznavanje identidnih elemenata govora
problem porekla jezika i njegove evoluciie. Sami ti probleml irr rir Iruumevanje njihovog novog kontekstualnog zna-
lzlaze iz okvira na5eg rada. Strana red nam ie vaZna kao FFrijr l\()nstruisanje sistema autoidentidnih formi je nuZna
faktor koji je determinisao filozofsko-lingvistidko mi$' i i'ir.'rrr ('tlpa u procesu desifrovanja i u procesu preno-
ljenje o redi i sve kategorije i pristupe tog mi5ljenia CFll:r .,trrrrrog jezika.
Ovde apstrahuiemo kako obeleZia prvobitnog mil' I I l)r'uga tadka je takode razumliiva na osnovu onog
ljenja strane iedi10, tako i kategorije gorepomenutih naistarl' !t', urrr, vc6 rekli. Zavr5en monolo5ki iskaz u subtini je
iih filozofema redi. Potrudidemo se ovde da ukaZerno €p=tr,rl,r ryrr. I(onkretizacija redi moguia je samo ukljudi-
samo na ona obelezja misljenja o redi koja su se tokotn
vekova izgradila i koja odreduju savremeno lingvistidk0 " I i' rrrrr. sc pri tome zaboravliari da ie apstraktni objektivizm u niegovoi
mi5ljenje. Uveri6emo se da su te kategoriie nai =-=
i ri',,,'.'iir rzurz stania u kome ie srrana red u znatnoi meri izgubila autodtet
'ii i'.,,rrrrr urrrgu. Osim toga, specindnost shvatania strane redi oslabljena je
8 H. .[. Mapp. ffo sfrafiat pilsuftufl nfefruueuoil freoluu, crp' 268' : -., r'.i r,,,,r,r illrjcl<rivizmu i time Sto su se osnovne kategorije njegovog niSljenja
e lbid., str.3l5-316. !:=r:iji- ! r"rrct).iju Tivih i maternjih jezika. Lingvistika izudava Zivi jezik kao
',n
Tako se prvobirno magijsko percipiranje redi u znatnof meri
10 *::.,-. "rnrrr.rrrji ktodaiestrani.Usledtogasekonstrukcijeapstraktnogobjek-
suanom rediu. Imamo pri tome u vidu celokupnost pojava koie ovamo :::=:::! ,,,r,1., r,r;lrkrrju od drevnih filozofema strane redi.
86 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 87

vaniem te redi u realni istorijski kontekst njenog prvo- I'r,r'. Sasvim ie razun-rljivo Sto celina iskaza i fol'me tc
bitnog ostvarenia. U izolovanom monolo5kom iskazu srr , l,rr. ostsju izvan lingvistidkog mi5ijenja. Lingvistidktl
pokidane sve one niti kojc su ga povezivale s celokupnom r,rr',lyL njc zaista ne ide dalje od elemenata monoloSkog
konkretno5du istorijskog postajanja. , I r.r:r. Iionstrukcija sloZene redcnice (perioda) maksi-
III. Formalizam i sistematidnost su tipiina obc- ',,,'rrr .ic iingvistidkog dosega. I(onstrukciju celog iskaza
leZja svakog miSljcnja koje je usmereno na gotov, tako r 'r'isl ikt prepu5ta drugim disciplinama retorici i
reii, zaustilvljcn objekat. -
s ,, rrr i. I-ingvistika nerna pristupa formama kompozicije
Ova karakteristika mi5ljenia ima raznovrsne manif-es- ,irrrr'. Stoga izmedu jezidkih forrni elemenata iskaza
tacije. I(arakteristidno je da se obidno (ako ne i isl,rljuiivo) , r, r rrli niegove celine nema kontinuirano g prelaza i uop$te
,

sistematiSe tuda misao. Tvorci-zadetnici novih ideoio5kih ,', rrrr rril<akve veze. Iz sintakse samo putem skoka dospe-
nisu i formaiistidki sistematizatori. ,r ,, tlo pitanja kompozicije. To je potpuno neizbeZno
strujanja
- nikada
Sistematisanje zapodinje ona epoha koja se oseda kao ,, , ,, lirrme celog iskaza mogu osetiti i razumeti iedino
posednik gotove i nasledene autoritativne misli. Stva- , , , r ,, ,t I lozi drueih celih iskaza u celini date ideolo5ke sfere.

raladka epoha mora da mine kako bi moglo ctpodeti for- I rl ,' 59 tbrme umetnidkog iskaza -_ umetnidkog dela
malistidko sistematizatorstvo) posao naslednilia i epigonu rrollll i'azumeti samo u celini knfizevnog Zivota, u
koji se ose6aju kao posednici urnrt';ljene tude redi. Ori- ,, ,.r litlivoj vezi s drugim kniiZevnim formama' Uklju-
jentacija u bujici postajanja nikada ne moZe biti formalno- ,,1,', i tlclo u celinu jczika kao sisteina, razmatraiuii ga
sistematizatorska. Stoga je formalno-sistematsko gramatidktr t ,,, y, ziiki dokument, zatvaramo pristup njegovim formama
miSljenje svu svoju puno6u i snagu moglo razviti samo L liJnrama knjiZevne ceiine. Izmedu uklfudivanja dela
na materiialu tudeg nrtvog jezika, i to samo tamo gde je taj i, .r ,r('nr jezika i u konkretnu celinu kniiZevnog Zivota
jezik do izvesne mere izgubio svoj oreol, svoj sveti allto- t',lr ,lrrbok jaz koji se na tlu apstraktnog obiektivizma
ritativni karakter. {J odnosrr na Livi lezik formalno-si- rrro7c p1srng51i1i.
stematsko mi5ljenje je neizbeino moralo zauzeti konzer- \ .lezidka forma je sarno apstraktno izdvoieni ele-
vativno-akademistidki stav, ti. moralo je i:,itti jezll< ,,r, rr,rr tlinsfiridke celine govornog akta-iskaza. krugu U
tretirati kao da je zavr5en, gotov, i stoga se moralo nc- , r,,,l.rrih lingvistidkih zadataka takva je apstrakcija, na-
prijateijski odnositi prema jezidkim inovacijama svake vrstc. . , r,,. sasvim zalionita. Meclutirn, na tlu apstraktnog
Formaino-sistematsko mi5ljenje o jeziku nespojivo je s t,1, I tivizma jezidka furrna se supstancilalizujc, ona kao
istorijskim razurnevanjem jezika. S tadke gledi5ta sistema, !r 1',,,;lrrje realno izdvoiiv elemenat sposoban za vlastito
istoriia uvek izgleda samo kao niz sludajnih dev'jacija. , '1,,,:ur() istoriisko postojanje. To je sasvim razumljivo
IV. Lingvistika je, kao Sto smo videli, usmcrcna nil r :;istc111 kao ceiina ne moZe istoriiski razviiati. Iskaz
izolovani rnonoio5ki iskaz. Ona proudava jezidke spomenikc i , ,,linu za iingvistiku ne postoji. Prema tome, ostaju
na koje se usmerava pasivna razumevaiuia svest filo- ,,"', i l,'rlenti sistema, tj. pojedine jezidke forrne' Jedino
loga. Sav se rad na taj nadin odvija u granicama datog , rr,)riLl trpeti istorijske promene.
iskaza. Granice iskaza kao celine ili se slabo oseiaju ili ii:r trrj se nadin pokazuje da je istorij a jezika - is-
se ne ose6aju uop5te. Sav istraZivadki posao svodi se n:t i 1 J., pojcclinih jezidkih formi (fbnetskih, morfoloSkih
izudavanje veza imanentnih u-nutladnjoj teritoriji iskaza. , I'rr,'rlr), koje se razviiaiu uprkos sistemu kao celini
Svi problemi, da tako kaZemo, spoljne politike iskazl, i ij ,!. r( | l<onl<retnih iskazalz.
ostaju izvan razmatranja pa, prema tome, i sve one vczc
r{iir,1 ic samo indifer:entni medijum promene iezidkih formi'
koje izlaze izvan granica datog iskaza kao monolobkc
89
88 MIHAIL BAHTIN PUTE\/I MARK SISTICKE FILOZOF-IJE JDZIKA

auto-
Sasvim tadno o istoriji jezika, kako je shvata ap- t,,1i rrdgorzara datoi redi. 1'ai. ie.predmet iedinstven'
, ,1,,ii,",ui". on i obezbc,luje ledinst\/o znaienja' Ta.fikcija
straktni objektivizam, kaize Fosler: rlstorija jezika, kakvu
nam daje istorijskn gramatika, jeste, grubo govoreii, isto i,, r ,l"i"iii realiia reti iod'vise Jopriircsi sr"pstancijalizaciji
5to i istorija oclevania koja ne polazi od pojma mocie ili ' ,, i['r""t!"iu.
nii"i"tti6ki spof ieclinstva i mno5wenosti
od ukusa vremcna, ve6 daje hronolo5ki i geografski ure- , ,, .:^1* na tom tiu postaje ncmogu:' . gre-
den spisak dugmacli, pribadada, darapa, Se5ira i traka. 1t'..,i"f.tni obieliiivizrrm plavi 1cs iecirru itrupnlt kao
. .i;;ii;;;'i.u*"t.r.*" up..ri'l'e neke rcci oa misli
U istorijskoj gramatici ta se dugmad i trake zovu, nir -r,rup"redeni da ob- kao
primer, bezvudno t, nemo e, zvudno d itd<.rs ,, ,t, u ednof ravni'. I(ontellsti
^;;-zatvorenih
sebi clovoliniii isk'aza kofi idu u
f

VI. Smisao neke redi u celosti je odreden njenirn 'i',; io nipo$to nije tako: konteksti
kontekstom. U su5tini, koliko data red ima konteksta L' :,,t
f,,*u.". U ,trori
upotrebe toliko ima i znadenjala. Pri torne, medutim, ' ,,l,.irJ-lua"e redi f"rio ot ne'lusobno suprotstavliaju'
jedne
ret ne prestaje biti iedinstvena, ona se, da talio kaiemo, r ' r ,,i,:,.rn ulrreui tukvug supl'otstlvljania kontekstA
Tu jedna,ista red figurira
ne cepa na onoliko reti koliko ima konteksta niene upot- ; ' ';,Ji iesu iepui'.e-[i;*tog"' su'
rebe. To jedinstvo redi ne obezbeduje se) naravno, si.n() 1';-i;;;etsta troii se sudaraiu' ll'eplike diialoga- razlitito
iedinstvom njenog fonetskog sklopa, vei i momenton jc- ; ;,;r,r,'-;;;tupeiatliivili i naioi-rgicclr'iii strurdai
iskaz u
se realni
dinstva svojstvenim svim njenim znadenjima. I(ako po- . r ,,i,ritnilt'i.onteksta'' IJ stvari, svaki ili s nedim slaZe
miriti nadelnu vi5eznadnost redi s njenim jedinstvomi' * i lii ,,r-ro; m.ri, *'out'j i1i onoi {"tTi:
Tako se, grubo i elementarno, moZe formulisati osnovni ,, ,,,ilio odride. Itontekiti oe stoie jeclan ocred. rrapetoJ dr:ugoq
-problem znadenja. Tai se problem moZe re5iti samo dijt- i r,, ,irt sc ne primedniu, vs( se nalaze u nepr'ekidnol
lektidki. I(ako, medutim, postupa apstraktni objektivizam'l , ,,'i.ti;i i 'torbi. i',o"lttt vre''lnosnog ne
akcenta redi u
uzima u obzir;
Momenat jedinstva reti za njega kao da se petrifikujc i r r lrrr1t korltekstima tingvistika uop$te
,,.t; ; koioi tl.i "t*u
je niliakvog odraza u u-eniu
odvaja od nadelne mnoiivenosti nienih znaienja. Ta st: ne podleie"sup-
mno5tvenost shvata kao okazionalni obertonovi jedinstvenog i 'rl,,ti','" u"ot"t-I;o. Taj alicenat uopdte
I i'iJi;;l,i; poiiok.*ntnost upravo i dini
red Zivom'
dvrstog i stabilnog znatenja. Smer lingvistidke paLnic ' ', s prob-
direktno je suprotan smeru iivog razumevania onih koii t',,,1rl,.'n-l poliakcentnotii *nou biii tesno povezan
Samo pod uslovom da se
govore i koji su tikljudeni u dati govorni tok. PoredcCi ;t";;;ttu.norti-'''adenia' Ali ta
kontekste date reii, filolog-lingvist se usrnerava na mo- 'r 1 j.,r.,.2n, ob" problcma rtogu biti reScna' bab
'.r lc na tlu apstraktnog obiil''rivizma".s niegovitn os-
menat identidnosti upotrcbe jer mu je vaZno da datu lci:
izdvoji kako iz jednog tako i iz drugog poredenog kontekstrt ,,,, rrliII stavovima,^"potp""o neostvarliiva' Vrednosni
i da je izvan konteksta odredi, tj. da od nje stvori vokabulu. ,l' ' rr;Lt iskljubujer" li ti"gu;ttike zaleclno s pojedinadnim
Taj proces izolovanja redi i stabilizacije njenog zn'd- ! I i.,.( ,n1 (Parole)15.
denja izvan konteksta poja6ava se jo5 i poredeniem iezil<it, \i iI. Prema uienju apstral{tnog objektivizma' ]Y1f
tj. pronalaZenjem paraielne redi u dlugom jeziku. IJ pro- I r,, r-..,rrov proizvod irrenosi s generacife ""nasledlvanla
g",llillt]Y-
cesu lingvistidkog rada znadenje kao da se izgraduje nrr t , ,r,,:i,.rnje jeiika kao kakvc stvari putem
,' 'I t,n'nici drugog Fira-\'ca shvataitl' razume
se' meta-
granici bar dvaju jezika. Lingvist komplikuie stvari io$ 'r , ,, I i. eli u niihovirir r,rt ama takv"o' porerlenle ipak nije
i time 5to stvara fikciju jedinstvenog i realnog predmclrr
ra V. pomenutiFoslerovdlanak)fpaumartrxa u ucropuff flsblKa(, crp. lTll daiemo rr IV glavi ovog
1{ Zasad apstrahuiemo distinkciju zna(enja i temc, o demu 6e biti redi ktsrrtl. i )x1je razvijanje stavsva koie smo ovcle istakii
(glava I\D.
90
MIHAIL BAHTIN
I'UTEVI MARKSISTIEKE FILOZOFIJE JEZII(A 9I
samo puka merafbra. Supstancijalizujutisistem
c-iRiraju6i Zivi jczik -;ji' jezika i per_ l:rvrrnja mrtvog stranog jezil<a. Taj sistem ne moZe biti
_t<o; -rr"i-i
vrzarn pravi od njega uprt.uttni objekti_ ,novo za razumevanje i obja5niavanje jezidkih dinjenica
nc$to spolja5;,"; odnosu na
govorne komunikacijc. Taj ,"' tok rr njihovom Zivotu i postajanju. Naprotiv, on nas udaljava
,ot Ll=ee napred a jezik ,,,1 2irrc realnosti jezika u postajanju i od njegovih socijalnih
se kao lopra prebacul", g".'..o.i,;;u
jezik se t<recc zaicjnu ', ,oto-#"i'H";;"g;l;;il;#]
;;;"ruciju. Medutim, lrrrrl,.cij8, premda pristalice apstratr(tnog objektivizma pre-
On se, u stvari, r, rr,luju na sociolo5ku relevantnost njihove tadke gledi5ta.
prc'osi,
'c
kidni proces postaiunya. "9J'r*;iiuii net.u;"
p"i.Oi".i'r'"pSie kao nepre_
oobijaju gotov
l , olijsku osnovu apstraktnog objektivizma dine pret-
,,,:iluvke racionalistidkog i mehanicistidkog poglecia na
jezik, ve6 utaze u taj tok |

njihova se svest samo u_tom ;;;;,.;.'k;;'rnikacijc, tacnijc, ,rr'l 118 kojima se nikako ne moZe zasnovati pravilno ra-
toku prvi put i ostvarujc. ',rrrrevanie istorije, a jeztk je disto istorijski lbnomen.
Jedino se,u procesu udenja fi.;
_
gotova zahvaljuju6i _ut.rrrj"* E;k" gorova svest _ Da li odatie sledi da su tadni osnovni stavovi prvog
i;iil...*
sotovom jeziku koii..treba samo j"-pt,"i.
suprotsravlia lrir\rca * individualistidkog subjektivizma? MoZda je ba$
ljudi,nc,primaju, oni se u njcmu prii Mil;;iil;;ir, "r Lrripeo da otkrije pravu realnost iezika-govora? Ili je
VIIt. Apstrakrni. objektid;;;^t;k;:p",smo budei6.
'rr,'71[s istina na sredini kao kompromis izmedu prvog i
kadar da poveze porto;u";J
victeri, nijc ,lrultog pravca, izmedu teza individualistidkog subjekti-
pres.eku s.
l";ti.;;';p;',r#rnom sinhr.ononr . rzrnir i antiteza apstraktlloll objektivizma?
mativno identidnih ,rroiuion;"_. i;ii.1",, sisrem nor_
_njegovim Mi smatramo da se ovde, kao i svuda, istina ne nalazi
r,", 0i".", o" rr:r ,r7l21n6j sredini<< i da nije u komplomisu izmedu teze
";ilj "',#
aktivnog "{i,lll,.li". ?#'J ::,,lli,lh; I r :rrrfiteze, vei da leti iza njih, dalje od njih, podjednako
:.:Cy*.ort
proces
ukljuiivanja ;;;; iouo."." svesri u
istoriiskog nostajanja. fji;.i"f.iieti l:rrr ncgacijo kako teze tako i antiteze, ti. kao dijalektitka
i, spoj
da'tak6 kazsrns, jezidke oclgovornosti, nuznosti i uttt')::a.. Teze prvog pravca, kako iemo videti usledeioi
:1"P1.
te, rtvume se, potnuno nemogui. f" "
na tom rlu "lrrvi. takode su neodrZive.
stidko shvatanle iezidke disto mehani_ Ovde iemo obratiti paZnju io5 na sledeie. Smatrajudi
""2"""ri;. x"#l] onr.oi.o, sumnjt.
"facfu
da je i ova odtika upst.akmo!- .r',ti'rrr jezika jedino bitnim za jezltke pojave, apstraktni
'"r*"r""8s#"bj;;;;;r_a povezana
-rrail.rir..s ,'l'j, litivizam je negirao govorni akt in-
njegovom resvesnom
i
iskaz
- kao
,lrrrriiralan. IJ tome je, kako smo vei -rckli, prototx
""'rr"rl pseudos
,t'',rlrktnog obfektivizma. Indiviclualistidki subjektivizam
Ostaje nam cia rezimiramo 'rirlr-rr jedino bitnim upravo govorni akt iskaz.
traktnog obiektivizma. problem
na3u kritidku analizu aps_ \lr i on odreduje taj akt kao individualan i zato -poku5ava
#';;sravili na prr
grave *probr"; ;.;j;" ;li,,iil#.rih
k;,i I , rirL objasni uslovima individualno-psihidkog Zivota je-
::fyl1"
specrfienog i iedinstvenog objekta po java r,, ri, ,lrrrl.t: koja govori. U tome je i njegov protun pseudos.
;iiii"^"i^, apstraktrri ( iovorni akt ili, tadnije, njegov proizvod
objcktivizam re5avanng."$,ro.'
:lr.;f..- L"""'sistcnr,lonlrir u stvari ne moZe smatrati individualnom - iskaz, nikakcr
poiavom u
tivno i dentidnih fo rmi J upr,rur. Ji"'
i praktidno opravdana s taer.e
; i."iil\_,"r" biti tcori j s ti i 1',,, iznom smisln te redi, niti se moZe objasniti indivi-
deJ*tJ a"sitrouunja i pr.c lir rlrr,r-psiholo5kim ili psiho-fiziolo5kim uslovima jedinke
1d Proces
usvajanja maternieg jezika
I ' rlovori. Iskaz je socijalan.
postepenog ulaZenia u govornu od strane deteta ie pt.oces njegov,,1,
kornunikaciju. Li toku tog ulaZenja
l'r'cdstoji nam da u sledeioj glavi obrazloZimo ovu
se formirr i puni sadrZinorl, nl,egova sv,.rr
purEvi A{ARIasrsrIcKE FTLOZoFTJE JEZTKA 93

(}LAVA TI{TICA
r, rrr:ija, stvaraladkih impuisa, ukusA i t.si. I(ategorifa
r'1;1 js ona rri5a i opStija kategorija pod koju se podvocli
covonNA rhrTERAr(crJA ',t
r, .rir;lii akt iskaz.
Ali Sta- je izraz?
Njegova najprostija i najgrublja definicija ie ovakva:
'I'eor
r' r,io 5to se na ovaj ili onaj nadin oformilo i odredilo u
ii a izraza buliaiduatistit kog sztbj
teorije izr.aza. Sociialna str,hitra" tluz;riilitna.-i Kriri ku
eletiztiz
1, ilri pojedinca i Sto se spolja objektiviSe za druge pomoiu
probktt 2iuor.ttr i,.ico!cgij:. ;;;;;. l, ih spoljaSnjih znakova.
Isiu:'" koo ostroL.a .{out)r,to.{ ',,
f,o.eta.idlrja. ]Itteui rciaz,anja prrtb!cti,a rrnl,,r'
dotiiii Izraz, na taj nadin ima dva ilana: ono ito se izralaaa
je.z.iha. Iskat hao celina
i'iirslrr-'fornr. in iitra5nie) i njegovu spoljainju objektiaizaciju za druge
'li. i'noZda, i za. sebe samog). Teorija izraza, kakve god
r rr:rilc i sloZene f'orme poprimala, neizbeZno pretpostavlja
Dlyg,.1 pravac filozofsko-lingvisridlie
misli je,
kao Sto rr
smo. videri, povezan s racionafizmon;
i 'i\/ir ilana: ceo clog*daj iztaLavanja odigrava se izmedu
Prvi pravac . neoklasicizmom. rr;rl; Prerna tome, svalia teorija izraza rreizbelno pret-
individualistjdki rrtlrf'*riu;rn_
- Romant izam.je,-r rrr..trro j
s r omantiz??toiee. d;.;;;';; r',,t;rvljs daono 5to seizraZavamoienaneki natin da se for-
na tudu red i njome uslovljene kategolilc meri bio,="fi.ii, rrrir .l postoii mimo izraza, da postoji u jednoi formi i
mi5ijenja- nJ_ ,rrrn pi'ede u drugu fblmu. I{ada to ne bi bilo tako, kacia
mailrizam je bio neposre.lna ..uk;ij?;; posie<lnji
kulturne vlasti tude *; .p"il'R.trunu" recidiv l,r ,no $to se izraZava od samoE; podetka postojalo u forrni
1"ri
klasicizam. Itomantidari r" friii-lrlui "irtolozi i na neo_ t t i,t,.r i kada bi izrneclu njih bio kvantitativni prelaz (u
jezika koji su *;;;;;t r,',;iti Lazbistlavanja, diferencijacije i t.sl.), onda bi cela
fokusali .t" n" i"*.g" aozluf;ul" rnatcrrrjcg t' "t,ja. izraza pala. 'leorij a izraza ireizbeino pretpostavlja
jezika kao mediuma postajanja
svlsti- f'nrlsii , ,ii'r11 dualizam izmeclu unutradnjeg i spcrljaSnjeg i
izmene lingvistidko *iStl"ri;".' Iril"u,-ro**ntidariradikalno
ostajali filolozi u nreciznom ,mlstu'te"redi. su ipak , ' :;ni primat unuira5nieg, jer svaki akt objektivacije
stoleiima for-nrirano mi*ljenjc
--o-'prii.*' Da izmenc: r rrr;rirrrania) ide iznutra prema van. Njegovi su izvori
ur.,i, nara\.no,
Aii. su 'ip$ ; ;;- mi5ljenje uncti
nisu bili u r,,rrl lr1. Nisu siuiajno teorija individualistidkog subjektivi-
.stanju.
nove kategorije; oni su i stvoiili ,p..lt .,,,,r i g-gp$1e sve teorij e izraza izlastale samo na ideali-
prvog pravca. I(arakterisridno je da C.r* l..arakterisrikc: rrr ,,)l-r1 i spiritualistidkt-.m tlu. Svc bitno je unutra) a
su i
dana predstavnici indiviauairstiit og*rlitl.t d" J"r;;S;;; 1, 'ljrri;;'ije rnole postati bitno sanr.o alio postane okvir za
njaci za Uuir*a srruc_ rrrrrrtr'rrSlnje, ako postane izraz dtlha.
_novc jezikc, pretelno ."L;;ifi (Vossler, Lc. rri:ina, unutra5nie se, postajuii spolja5nje, izrai,ava-
Spitzer, Lorck i dr.).
Medutim, j za inclividualistidki sukrjektivizam jr., l r ijc spolja, rncdifikuje. Ono je prinudeno da ovlada
monolo5ki iskaz bio_. najdublja ,"nirrori,* 1, 'iirinjiin materijalom koji poseduje svoju zakonitost,
mi$ljenja o jeziku. Nisu mu,';;;s;;';;istupaii
polazna tadkl r'r lrr Llrlutr&5njem. {J procesu toga ovlada\ranja nateri-
glediSta_ pasivno razumevajuiet s tadl<t. ,.1 ,r,), u
pi"ocesu previadavanja i pretvaranja materijala
;I";g;^'vei iznutra, ,' 1,,'-ltL$ni se doZivljava i izra-
medium tzraza
- onojeSto
s
taike_ gledi5ta samog gor.ornika
koji ic izr.rriava. , r rrrrrclifikuje se i prinudeno da iini izvestan kom-
bra le monoloSki iskaz s tadke gletliita individualis
tjei<9q subjektivizma? lr,rrri:;. Stoga je na tlu idealizma, na kome su se formi-
dualni - Victeli ,;. ?;l; to iist inclivi-
akt, izraz individualne J;;;,
, ,1, :,vo teoriie izraza, i mogio biti ladikalnog odricanja
namera, in
";.j"il,
\i
95
FILOZOFIJE JEZIKA
PUTEVI MARKSIS:TIEKE

?t t"3:, t:l'iti
MIHAIL BAHTIN
94 ika, *59 *:
r, c sedn
;sT", J3.H i,il"iJ;,iot"t"nduiemo
y"1t:i5^ti:gt ' U
,r

svaliom ,,,rrn doista ne bismo.nattt,fil*t,'"ili-i na


kao deformacif e distote l'," i ;;;;;'"p
izraza
'i;r;,,;';":1111'"5:1,:*;,ilT","5?"n;i'#'?11
'
:T1',1*"*5" ;'-- Iudl:
.t,,riutlavanie t. ,ttll", vidimo, raz.,me se, kroz,prizmu
#;I"i",lJ'i'";i'
izraz unutta su'
,, str.afi, i grad I svef .vrurrr:::-';; okruzuie. U vecrnr
,"#i"r- " ";'" urlik;r 8#r.ll.:tmn"x$:
I

i
unutra i.samo
i Ylii::ll#i;'["oiosr* poiave mora .biri ; rlhir;*t*i#:J:x"'rft
- alf.nruK>--!]i^ ^;li"ir**h:n'{il
tumatenie
usmereno urlutra'
oblasnl
;:;^' ;''n"tJt"1ti *1,.t':f,:ft ,,l"tltil' r,,ti.,.trvan
, i', ; ;
I
socijalni
" -""
oripadamo, vre-
;i.=,.
-+"' J,?11",ft,;i;;ase
::..]:lXi"',::n rni i
itiiffiTi;";:l;nnTTi''*"1'1""':l'"Xiihi"".*'*"i'
individualistidkog I "#f.' l'ljfr?l,
;;" ;- ^' I :, :'Til .'"
J#''l;a svo i
organizaciie'Tat<va'i" it"tii" izraza ''' ;1,t,
,1,
"u,,,,,,usnit
:y:1,,' T;i',lzil;,;:1i"?',ll "qm"'111
ocene
unulJ'1i1rii rnotivi'
subjektivizma' r,lrilizovani soctJall

u osnovi prvog pravca frlozof- r r, i, nicgovi "n''"'ls''i'"iot"i'i'' se'vi'\e dati auditortlum


Teoriia izraza.koia ie ' ,lr sro ic dati tt""rluit""'ili''ii* jil t";tjJ3t?ll?l
iz osnova'ie Tgtlilil"" 7,av a nn r*orn ] f::i"ti: "*"
sko-lingvistidkc mrsli
i
spolia.nlu
" ,,, rr r r i ""Jit"ti
5i'iu'"g ',i,"',,''tulrtom slutaiu idealni'sab'ese9-11
;j*ilf ;
si:diifi ovaplocen;lt' , i
rr sranicu oa"lll"'ij"t" "at:f::iln"""n"veoma ie
matef iiala' Nem-a
i"Z'itfioi" van 'znakovnog
Prema tonle, .od 'ili"*'l: ''itr]:,i".*'"*''
.nle"'k3-.i:-fi:ffii1 t-:;:;l: :t**ii;"::?,:;|"n'f :,2:t*!:y;"TL'"'.::ii*t:l:
kvalrtattvnoi razlici
il*"ul-' l"i' i,'],'*i.".il11" tija ie, kao i time' za R0g^6-

o nadelnoi f;;"1;;*i; d"- o* : t^:"'J!J#^XtX3s;o;i'


^'^S"i;;iil, s'e..listc organizovan'l o pr ctukt'i'i1Zi nni i-
o
il#. ;i :;';';uieriiar'' I 1' 1 11v o :

i**u'izraz vec
hivl\ai
U":r#: <
^!:l:^' Ii:?:ff; "il ;
^i; i'il'i::r;*itii.x:'*:i'*,,L.""4*:i"-"',:r:r,:[s:i;
j I

e;# t" p*Y l:lT::J'fffi$.t?),u,u-\,ku'u da uzmem.' ii ilhiil:,*nn:i?iq'[ffi


oslania na nlene'
"tr"'fi-t'""*n
onda se ottttiti'rtiT-i"'t"du go-
autog iskaza' pre svcstr rr r1' 111
Rec ie zalednitka
tcr
.,' ,y"'il31';i5"ll#'h"*"i'itu :""' ,i';;e;ia'
i i ifui;' !:i ::::f \#Til K,i*" so cii alno nizovani o r ga
Ir ,rrril rr i sagovornika'
rrtkav ie, medutirn'
" a? Ako mu red kao,
status g*9]l]lT*;';;;^i sabesed-
zona

"
" fi ,'*;" T,*::i.
postavlla
Jf ' :"*"ru: nl ; ?[lhi'?""J I'l...1
ttt":i;i;"*gr"pi"r."l"!
" ii1ll
govornik lrin'aaat
je
t , t.rl.rr
'
',
,'' : i""
ku2eno- pogranidna' ona rnu
p'ip"^ao"u celosti'
l1:t:;&;;"b;om
rl polovi-

stavnika one socr' to fr0.,


'l;"il"She
,' fedan molnent td" l: S;Ti# f':"""Ju"tlll
.tltl
ie usmerena ,iil,,ail;ko,.,,.*".",'1,,i. 'u \

'fi,;;',1ffi i i,'
;
da
,*u,rihtoiJ#n;i'?l"H'-Hi:.':,*il:
li ie ili niie d;;;;
"i""i#;
s govornikom nckim
tcsnlrm stt
l'?' *"2 i t'sl')' Apstraktrl(rtr i,l " 1',:l
;::-l'"11"':r
UZmemO ;#;;*ur:lti:u**
ciialnim vezama I ' rrr(tzc ottTtl;ti;t*o fizioloiki akt realizaciie glase
ec* ro,xs"- (rrc',t4]';;qt;:1"i3*ii,ll J*l;'t' ],, :'
\l ' pak tt""",'.:l':'::-;1";; se pitanie o vlasntstvtt
onda s(
1,,Mbrcm n3peqesHaq
" rlizeeilu redi kao znaka'
(.,o ecnn 6 6er cnona ca;1""#. 1y"ilX,Jlil:ri:";; ;;ari"tidku romanti! "'
duia bez redi izreCi mo

I
PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE TEZIKA 97
96 MIHAIL BAHTIN
U kom 6e se pravcu usmeriti intonacija unutra5njeg
veoma komplikuje. Pored toga 5to govornik zaimi rct oseta gladi, to zavisi kako od neposredne situacije do-
i samo
f.""-r""f. iz sociialne zalihe gotovih znakova' dak jekonkret- Livliaja, tako i od opiteg socijalnog poloZaja onog koji
i"Jiuia"urno obiikovanie tog sociialnog znaka u gladuje. Ti uslovi odreduju u kome ie se vrednosnom
;;;l;li;; u celosti odredeno socilalnim odnosima' Sti- l<ontekstu i socijalnom horizontu kretati svest o doZivliaiu
ilriief." individuacija iskaza o kof oi govore foslerovci gladi. Neposredni socijalni kontekst ie odrediti mogude
socijalnih odnosa u d.iioi se atmosferi
"4.u"-j. "raiamnih
;;;i;tfu-; iadi. N ajbtiE a socij alna, si nm,c.ij a i {ir a so cij alna slu5aoce, saveznike ili neprijatelje, na koie ie se svest
i reii i doZivljai gladi usmeriti: hoie li to biti srdZba na zlu
tiian:o u c"elosti odriduiu to tako
-
iznutra
- struk- prirodu, na sudbinu, na sebe samog, na dru5tvo, na od-
turu
""" "'U
iskaza' lt:tlenu druStvenu grupu, na odredenog doveka i dr. Mo-
;;"ri, ma koji iskaz cla uzmemo' .riaku i uzenl onai
f irii su, naravno, razlititi stepeni svesnosti, jasnosti i
koji nije predmetno saop5tenie (komuntkactta
,lilcrencirarrosti te sociialne usmerenosti doZivliaja; ali nema
r"{ilr"j'""6 ve.fani iztaz neke potrebe (gladi' na primcr') ,l,,i.ivliaja van ikakve vrednosne usmerenosti. eak je i
se da je u celosti sociialno - usmeren' Nicgtt pl:ri odojdeta )usmeren( na maiku. DoZivljaj gladi moZe
o..- .u.nu odreduju neposredni (onda bliZi i sittttt'
"t.tie6*" dalii)
rrrrrrti boju prizivanja i agitacije; doZivliaj 6e se graditi
il;t"i;i?;sadaia iikazivuttlu u v9z.i.s odredenom
u l)ravcu moguieg prizivanja, agitacionog argumenta, do-
situiciia formira isi<az, prisiljava ga da zazuv{l l,rzicc do svesti u vidu protesta itd. itd.
"ii"-,
;;"i.;'";;;;rigaiije, kao zahtev iii kao molba' kao za$titrt
;;;s;;;; ifi -oiuu za milost, u kitniastom ili jecl^.' U odnosu na pctencijalnog (a ponekad i neposredno
t', r, ipiranog) slu5aoca mogu se razlikovati dva pola, dva
'*
starinom stilu, samouvereno ili bojaZliivo itd' itd'
T; neposredna situacila i ^nieni neposredni sociitlttl ' l ,rlcm&, izmedu kojih se svest o doZivljaju moZe sticati
of.-io"ui"" formu i stil iskaza' Duhlfl r rzrncdu kojih se dolivljaj moZe ideolo5ki oblikovati,
tf.rr,i.i oireOu;u i bitnijittt t, ,', t1i ias prema iednom, das prema drugom ekstremu.
;bi;i-;id;"; strukture odreduiu se- trajnijim
i I r,:r'rr6cmo te ekstreme uslovno:. >ja-do{fuljajt i <mi-
sociialnim-vezama u koie ie govornik uklluden' ,1,,'.irliaj<.
Ako uzmemo iskaz jo5 u plocesu niegovog postrllrlrlll doi:ivljaj< tel:i nuli; pribliZavajudi
lu duSi<, su5tina ,,uuri t" ne menja jer ie 'struktura ckrllv'
f 'r'avi >ja se
-
'l,trcn1u, on gubi svoj ideolo5ki oblik, a prema tome
i;"i"lri,iiotit- to.iiuina kao i struktura njegove spolirr$rrll
uoblidenosti rlrtr I ',\', rinost) pribliZavajuii se fizioloSkoj reakciji Zivotinje.
JUi.ttirru.ii". St.pen- svesnosti' j asnosti,
p-p"t.i"nalan
-
socilalnoj usmercrnrrrt[ l, ,', r'i tome ekstremu, doLivljaj gubi sve potenciie, sve
Livljaja direktno l.
--'-'-ii :,rrr, rl:(: socijalne orijentacije, zato gubi i svoj verbalni
riuu.i, dak ni piottu, neiasna svest o nekom rtret{i ,,l,lrl t'oicdini se doZivljaii, pa i ditave njihove grupe,
,".irrro,-or"tu gladi, lioii niie spolia iztai:en' ne m()12(' ll0r +1,,r'u JrlibliZavati tom ekstremu, gube6i svoju ideoloiku
stoiati bez nekl ideolo5ke forme' Svaka. svest morrl
llllfr;
i emblitutelfl i,'rr,,,r i uoblidenost svedodeii o verbalnoj neutemelje-
unutra5nii govor' unutra5niu intonaciiu. t," tr ',r,,t':;1i2.
siil: mogu6a ie moleciva, liutita'
"""it"S"iittest o vl"astitoi gladi' ovde, rezrrme'lntnll:,,.1:
;;G;i; -!i,ru" sc' ttttltfs "Ali doZivliaj< nikako lLije nejasan, gregaran do-
- je izdiferenciran.
ri,ll,rr ,'n
i;;'*t;; i ;5G" gtuutt unutrasni-e ll::l:'l$ Stavi5e, ideolo5ka diferen-
l""g"e" 1", u"stvari, veoma hno i intonirrtrtla
sloZeno
= I I rri),rrfnosti izdvajanja grupe dovekovih seksualnih doZivljaia iz sociialnog
ii"iy*i". SpoliaSnii \zraz u vedini sludajeva samo rtttrl ! i /, I trrn vczanim gubitkom kniiqt @peigusn;
;;;" unutiasnjeg govora i u njemu vei saclr'Zrttte t tt t,rr'. l3(r-137.
verbalne svesnosti, v. na$u

ionaciie i dini ih jasnijima.


PUTEVI MARKSISTICKE FILOZOFIJE JEZIKA 99
98 MIHAIL BAHTIN

cijacija, porast svesnosti upravno--ie srazmeran dvrstini Svi analizovanitipovi doZivljaia s njihovirn osnovnim
i'rigri."o.ti socijalne oriientacije'. Sto je.kolektiv u kome intonaciiama krcati su i odgovarajudim nadinima i od-
r" i";.ai"". oriienti5e ia,ti, otga.nizovaniii i diferenciraniii' govaraju6im formama moguiih iskaza' Socijalna situaciia
svuda odreduje koji se nadin' koja metafora i koja forma
-" le'upedattlivili
to i sloZeniii niegov unutrainii svet'
'MJgudi su iazliditi stepeni *i-:- doZivljaia<r i ruzli- iskaza o gladi moZe razviti iz datog intonacionog pravca
niegovog ideolo5kog oblikovania' tloZivljaja.
diti
-: tipo*vi
Fiopottavlmo da onaf ko gladuje- doZivljava glad Osobit karakter ima individualistidki samodo{izsljai.
-r, 'lb nije rja doZivljaj< u pravom smislu redi, kako smo
skupu itnfulttin - gladnica (nesre6nik' - je potpuno
takve deklasirane iedinke biie ir r prethodno odredili. Individualistidki doZivljaj
Jt.l.
".1"a1^"ttvenom
p.otijf.-i DoZivliaf
'tp..inf"o obolen i teziee odredenim ideolo5kim formama izrliferenciran i uobliden. Individualizam je posebna
I

stid' l,rlrls ;-i gradanske klase (postoii analogan


li;a amptituda moZe biti dosta Siroka; rezignaciia' - doZivljaja<
r r individualistidkog samodoiivljaia feudalno-aristokratske
zavidljivost i drugi vrednosni tonovi dava6e boiu nienom i
1

I llsc). Individualistidki tip doZivljaia odreduje se dvrstom


aoziui;u;". Odgoiarajude ideolo5ke forme ka- kojima Cc
se dolivllal rivtiati iesu individualistidki skitnidki protest !'rnlouverenom orijentacijom. Individualistidka samouvere-
rsl i ose6aflje vlastite vrednosti ne crpe se iznulra, iz dubine
ili mistidna pokajnidka poniznost. rr,
lr, rrosti, ve6 spolja: to je ideolo5ko tumadenie moje so-
Pt;iilti*i*o
^gtuA
da onaj kofi eladuje P4p.ad? kolektivu
, rlrrlrrc priznatosti i za5tite moga prava i obiektivne osi-
u kome ttil. sludaina ve6 irna.kolektivni karaktclr
ali da sanikolektiv onih koii gladuiu niie dvrsto materiiahro |ilnnosti i za5tiienosti moje individualne privredne de-
povezan ve6 da gladuje neiedinstveno'.U. takvom se
p(''* !:rrrrosti, koju mi garantuje iitavo politidko uredenje.
tu doZivlitvn ',tnrl(lLua svesne individuaine lidnosti isto tako ie sociialna
iol4i ,, u#i"i sludajer'a, seliak'.Glad se
',rrrrl:rLrra kao i kolektivistidki tip doZivlfaja: to je odre-
ljudima<, ali bez materijalne iedinstvenosli'
o*"d.,"ut:rli, ,1, rr' ideolo5ko tumadenje sloZene i stabilne dru5tveno-
Ai, p i, i edinstvenom
privredom).svak trpi u mal o tt t

""^"osti
i zatvorenom svetlr svoga individualnog <loma6instvu' ' l{,r)()ntske situaciie, proiektovano u individualnu du5u.
i i I,,r)r tipu individualistidkog ,imi
Takav kolektiv nema je-dinstveno materiialno-- telo '/'tt doZivljaja< sadrZana
ledinstvenu akciju. U tatvim uslovima
preovlaclivadc lrrt- i, rrr.ilutim, kao i u uredenju koje mu- odgovara, unutraSnia
iortu, ali bez riiau i poniZenosti, svest o vlastitoi glrrtliiI r.r,,rr\'r'('tnost koja 6e pre ili kasnije razbiti njegovu ideo-
osui itp", trpi i ti<,. )i; ;;; tlu razviiaiu se filozoI'sl<i !,,.1 rr rroblidenost.

t.tigior;i'sisiemi pasivistidkog i. fatalistidkog tipa (r'nrlo r\rrllognu strukturu predstavlia tip usamljenog sa-
+.,,,l,,7iylj11js (uume6ei snaga da se bude usamljen u svoioi is-
hri5ianstvo, tolstoiizam).
Sasvim drugadiie dolivliava glad dlan . obicl<tivtttt 1,.i' rr,,r;li<r, kako ga kuitivi$u Romen Rolan, a delimidno
materijalno inte[risanog i uiedinienog. kolektivt .(1tttl i t',1 ,r,'1;. Gordost te usamljenosti takode se oslanja na
radnici ofuplienl u fabrici; nadnidari velikc l*pl= ',::i"'l'o je karakteristidna modifrkacija >mi-doZivljaja<
"oitf..i
talistiike f'arme; ,*1i klasa kada se olrttt{ :: .! 'r, !r(' zapadnoevropske inteligencije. Tolstojeve redi
u >klasu za sebe<). OtJ""uir"a,- e" u cloZivliaju preovlrrdil'c€ ! irr, {l:r postoji mi5lienje rza sebe<< i rni5lienje rza publiku<
l! =r'i,r, irrrplikuju konfrontaciju dveju koncepcija publike.
tonovi aktivnog i ,u*o.ru.tenog pfotestal ovclc '].*!:i
tla za ponizne"i pokorne intonicije. Tu je naipovtrllttllE i , l,'l ,t.icvo riza sebe<, u stvari oznatava samo drugu,
t., l:tirsgefqngenenbriefen i Die tlwschreibungen des Begrieffes Hunger'
tle za ideolo5ku jasnost i uoblidenost doZivliaia:|' . izuetne situacije.
, , ,, 'r,1, 111 I u ic clastidno prilagodavanie redi i slike uslovima
' ,, . ,,, r,,lt)!ki metod autor, medutim, ne primeniuie.
3 Interesantan materijal o pitanju izrazavatia gladi mole sc lrrr(l tl l'rrliEld
:'fii€
poznatog savremenogi lingviste iz Fo,l"tou" 6kole * Lea Spiccrrr 1t"'
100 MIHAIL BAHTIN purEvl MARKSTsTIcKE FrLozoFrJE JEZTKA 101

niemu svoistvenu socijalnu koncepciju slu5aoca. Mi5ljenje DoZivljai je od samog podetka usmeren na potpuno
bez usmerenosti na mogutizraz, a, prema tome, bez socijalne lrktualizovan spoljainji izraz, teLi ka njemu. To izraLavanje
usmerenosti tog izraza i samog mi$ljenja ne postoji. tloZivljaja moZe biti realizovano, a moLe biti i zadrlano,
Na taj nadin pokazuje se da je lidnost - koja govori, zrrkodeno. U poslednf em sludaju, doi:ivljaj je zakoteni izraz
uzeta tako re6i iznutra u celosti proizvod uzajamnih (nciemo se ovde upu5tatiuveomasloleno pitanje o uzro-
- spolja5nji
socifalnih odnosa. Ne samo izraz vet, i unutra5nji , irrra i uslovima kodenja). Realizovani izraz sa svoje strane
doZivljaj te lidnosti socijalna je teritorija. Prema tome, vrsi nro6an povratni uticaj na doi:ivljaj: on podinje da
i ditav put koii vodi od unutra5njeg doZivliaja (uonoga rrlcduje unutra5nji iivot, dajuii mu odredeniji i stabilniji
$to se izraZava<) do njegove spoljadnje objektivacije (riskaza<) l,t.t itz.
prolazi socijalnom teritorijom. I(adase doZivljaj aktuali. Ovaj povratni uticaj uoblidenog i stabilizovanog izraza
- u zavr5enom
zuje iskazu, njegova se socijalna usmere rrr cloZivljaj (tj. unutra5nji izraz) ima ogroman zna(aj i
komplikuje usmerenoSdu na neposrednu socijalnu situaci trvcl< se mora uzirnati u obzir. MoZe se reii da se ne pri-
govorenja i, pre svega, na konkretne sabesednike. l,tl,rnlazta toliko izraz naiem unufta{njem stsetu kol.iko se
tr,r\ tmutra{nji wet prilagodazta moguinostima na{eg izraza
I rrit'sovim moguiim putevima i pravcima.
Ovo Sto smo rekli baca novu svetlost na anali Oclokupnost Zivotnih doZivljaja i neposredno s njima
problem svesti i ideologije. l',,r','zanih spolja$njih izraza nazvaiemo, za razliku od
Iruan objektiaacije, izvan ooaplotenja u ttnlrlii:cnih ideoloSkih sistema umetnosti, morala, prava,
materijalu (materijalu gesta, unutraSnje redi, krika) ?,n\,ttt(,rn ideologijorn. Zivotna - ideologija je stihija neure-
-
je To je lo5a ideolo5ka konstrukcija i i
- fikcija.
putem apstrakcije od konkretnih fakata socijalnog izr 't''rr,'ti nefiksiranog unutraSnjeg spolfadnieg govora koji
t.rrrriilflva svaki na5 postupak, akciju i svako na5e Dsvesno(
Ali svest kao organizovan materiialan izraz (u ttirrrir'. Uzimaiu6i u obzir socijalni karakter strukture
materiialu redi, znaka, crteLa, boja, muzidkog tona i l*r'rrr i doLivljaja, moZemo reii da na$ pojam Zivotne
objektivna je dinjenica i ogromna socijalna snaga. irle,'h'1iije uglavnom odgovara onome Sto se u marksistidkoj
-duie, ta svest nije iznad bi& i ne moZe konsti flfF!'rruli oznatava kao rdruitvena psihologija<. U datom
odredivati biie, ali ona sama je deo biia, jedna od nj ir,lt, lsru vi$e volimo da izbegnerno ree ,ftiitrotogija< jer
snaga, te stoga poseduje delotvornost, igra ulogu na Hetrr ;t' vaina iskljudivo sadrZina psihe i svesti, a ona je
ri5tu biia. Sve dok ostaje u glavi svesnog subjekta
unutarverbalni embrion izraza, svest ie joS premali p F,ll'rrrr,' idcolo5ka, nju ne odreduju individualno-organski
fhi,rl,,il'i, fiziolo5ki), ved disto socijalni faktori. Indi-
biia, jo5 je premalen sektor njene akcije. Ali fl*lrr'rlrr,r.rtrganski faktor nije uop$te bitan za razu-
prode sve stadijume socijaine objektivacije i ude u freirrrr;r' ,'snovnih stvaraladkih i Zivih linija sadrZine svesti.
namidki sistem nauke, umetnosti, morala, provrtt I r,,lrlitcni ideolo$ki sistemi dru5tvenog morala, nauke,
svest postaje stvarna snaga i u staniu je dak du litrrrrrrr,,ri i religije kristali5u se iz Zivotne ideologije i
povratni uticaj na ekonomske osnove dru$tvenog ll ts -=i.',1, :,rl'tne vrse na nju jak povratni uticai, te, normalno,
Snaga svesti ie naravno ovaplo6ena u odredenim sociJ &iii t,,,, r.jicleologiji. nii ri ist6 vreme ti uobiiieni ideoloiki
organizacijama, fiksirana u perzistentnim ideolo5kint
zima (nauka, umetnost i dr.), ali je i u prvobitnoj F',i*',,,, lr svc vreme odri,avaju najiivlju organsku vezu sa
!t'trr',rrr i,lt'ologijom, hrane se njenim sokovima i van
formi sinule misli i doZivljaja ona ve6 bila nil
socijalni dogadaf, a ne individualni unutra$nji ukt, ffc ",' rrl1rvi, kao Sto su mrtvi, na primer, zavr$eno knji-
[rr,' '1, l,r ili saznajna ideja ako nisu podvrgnuti Zivom
IO2 MIHAIL BAHTIN purEvr MARKsrsrrcKE FrLozoFrJE JEZTKA 103

vrednosnom percipiraniu. Ali to percipiranie, radi koga prazfle redi koje se javljaju u na5oj du5i. To su nedono5dad
svako ideolo$ko delo i postoji, vr5i se na ieziku Zivotne ideo- socijalnih orijentacija nesposobna za Livo.t, romani bez
logije. Zivotna ideologija ukljuduje delo u datu socijalnu junaka i govori bez auditorijuma. U njima nema ni logike
situaciju. Delo se dovodi u vezu s celom sadrZinom svesti ni jedinstva. Otkriti u tim ideolo5kim odlomcima soiio-
percepijenata i apercepira se samo u kontekstu te savre- Io5ku zakonitost veoma je te5ko. U donjem sloju Zivotne
mene mu svesti. Delo se interpretira u duhu date sadrZine itlcologiie moZe se ustanoviti samo statistidka zakonitost;
svesti (svesti percepijenta), njome se ono na novi nadin ():inovne linije socijalno-ekonomske zakonitosti manifestuju
osvetljava. IJ tome je Zivot ideolo$kog dela. U svakoj :ic szuno u velikoj koiidini proizvoda te vrste. Razume se
epohi svoga istorijskog postoianja delo mora stupiti u ,ll je socijalno-ekonomske pretposravke pojedinadnog slu-
tesnu vezu s promenljivom iivotnom ideologijom, mora irrjrro_g doLivljaja ili izraza praktidno nemoguie poiazati.
se njome proZeti, natopiti se novim sokovima koji iz nje .
Drugi, vi5i slojevi Zivotne ideologije koji se nepo-
teku. Samo u onoi meri u kojoj je kadro da stupi u ',r't'rlno granide sa ideolo$kim sistemima, bitniji su, od-
takvu neraskidivu, organsku vezu sa Zivotnom ideologijom liovorniii, i imaju stvaraladki karakter. Oni su znatno
date epohe, delo je u staniu da bude Zivo u datoj epohi (narav- 1,,'lilctljiviji i osetljiviji od uoblidene ideologije; oni su
no, u datoj socijalnoj grupi). Van te veze ono prestaje da pos- r,1t,rsobni da preciznije prenose promene socijalno-
toji jer se prestaje doZivljavati kao ideolo5ki relevantno. , l.onomske osnove, BaS tu se i akumuliraju one stvaraladke
UZivotnoj ideologiii moramo razlikovati nekoliko , rr,'r'piije pomodu kojih se ostvaruju delimidne ili
radikalne
sloieva.Ti se slofevi odreduju onom socijalnom l,r{)nrcne ideolo5kih sistema. Nastupajuie nove socijalne
vicom kojom se i doZivljaj i izraz mere, onim socijalni ,'rrrrtic nalaze u podetku svoj ideoloSki izraz i
oblik u tim
snagama ka kojima se moraiu neposredno usmerav rhr;r'vima Zivotne ideologije pre nego Sto uspeju da osvoje
Vidokrug u kome se dati doZivljaj ili izraz rcali lrrr;r1 i$tq organizovane zvanidne ideologije. Razume se da
moZe, kao 5to ve6 znsmo, biti vi$e ili manje $irok. S u. l)r'occsu borbe, u procesu postepenog prodiranja u
doLivljaja moZe biti ograniden i konfuzan, socijalna l,ll.l.Il<c organizacije (u Stampu, u [njiZevnbst, u nauku)
jentacija doitivljaja moZe biti sludajna i trenutna, nr,rr nova strujanja Zivotne ideologije, ma koliko revolu-
teristidna samo za datu sludajnu i labavu grupaciju od rlr1111;1111 bila, trpe uticaj uoblidenih ideolo5kih
sistema,
koliko lica. I takvi kapriciozni doZivljaji su svakako i c rft lirrriino i usvajaju akumulirane forme, ideolo5ke navike
lo5kog i socijalnog karaktera, premda ve6 stoie na I I't t,,trrl-rc.
izmedu normalnog i patoloikog. Takav sludajan doZivliuf ( )no Sto se obidno zove Dstvaraladka individualnost<
izolovana pojava u du5evnom Zivotu datog lica. On l-=rrrr ;t. osnovne, dvrste i stalne, linije socijalne orijentacije
biti u stanju da se stabilizuje i nade izdiferenciran i dov det,rl, i.vcka. Ovamo spadaju pre ivega gornji, najuobli
izraz: jer ako nema socijalno zasnovanog i stabilnog Ferrtlr :rhr,jcvi unutradnjeg govora (Zivotna ideologija), dija
ditorijuma gde ie na6i osnove za diferencijaciju I lc 'ir irl.rr slika, svaka intonacija prosla kroz 1ta'diyum
-
vrienje? Fiksiranje takvog sludajnog doZivliaja (pi i.t,t:,t, itdr'\ala probu izraza. Ovimo spadaju, na tai
a pogotovu Stampano) job je manje mogu6e. Takav dr tte' ir, rt'ci, intonacije, unutraSnji i unutarverbalni gestovi,
kao proizvod trenutne i sludajne situacije, nema, ]t,lt , ri rr vcioj ili manjoj socijalnoj meri stekli iikuswo
nikakvih izgleda da dobije socijalnu snagu i efi fir,rlf,1i11;1',' izraza i koje su reakcije i replike, otpori ili
Takvi doZivljaji dine najniZi, tekuii i brzo tt"'l,r,l ' :,rrcij2lnsg auditorijuma dobro iscizelirali- i i5li
sloj Zivotne ideologije. U taj sloj spadaju, premn h', eli
svi oni mutni, nerazvijeni doZivljaji i misli i rl
104 MIHAIL BAHTIN MIHAIL BAHTIN 105

U donjim slojevima Zivotne ideologije, bio-biografski koji se izralava je socijalna smuktura. Stilistidko obliko-
faktor igra, naravno, bitnu ulogu, ali s ukljudivaniem vanje iskaza je socijalno oblikovanje, a sam govorni tok
iskaza u ideolobki sistem njegov znataj sve vi5e i viSe iskaza na koji se realnost jezika stvarno svodi -* socijalni je
opada. Ako, prema tome, u donjim slojevima dolivljaja tok. Svaka kap je u njemu socijalna. socijalna je i sva
i izraza (iskaza) bio-biografska obja5njenja jo5 i mogn tlinamika njegovog postajanja.
poneSto dati, u gornjim slojevima je uloga tih
obia5nienja Potpuno je u praau individualistidki subjektivizam
krajnje skromna. Objektivni sociolo5ki metod tu je su- u tome da se jezidka forma ne sme odvajati od njene ideo-
vereni gospodar. Ioike sadrZine. Svaka red ie ideolo5ka i svaka uporreba
it:z.ika povezana je s ideoio5kom promenom. Alinije u pravu
irrdividuaiistidki subjektivizam kada i taj ideoloiki naboj
Teoriju izraza, koja je u osnovi individualistidkog r t:ii izvodi iz uslova individualne psihe.

subjektivizma, moramo, dakle, odbaciti. Organizaciono sre- Nije u pravu individualistidki subjektivizam ni kada,
diite wakog iskaza, soakog izraza nije unu*a z.ted napolju: I rro i apstraktni objektivizam, polazi uglavnom od mo-
u socijalnoj sredini koja jedinku okru{uje. Samo jeneartiku- n,rlo5kog iskaza. Pojedini foslerovci, dodu3e, podinju da se
lisani Zivotinjski krik doista organizovan iz unutra$njosti 1
r i t rliZavaju problemu di j aloga, a time i tatnij ern razumevanju
r

fizioloSkog aparata jedinke. U njemu nema nikakvog rz:rjrrmnog govornog delovania. U tom pogledu je u naj-
ideolo5kog plusa u odnosu na fizioloiku reakciju. Naj- vlt'oj meri karakteristidna vei pomenuta knjiga Lea Spi-
primitivniji ljudski iskaz 5to ga pojedinadni organizam ,,'rr ltalienische Umgangssprache, u kojoj se dine poku5aji
realizuje vei je, s tadke gledi5ta sadrZine, smisla 'trrirlize formi italijanskog razgovornog jezika u tesnoj
znatenja, organizovan izvan sebe, u vanorganskim uslovima ,, ri s uslovima govorenja i pre svega sa stavom sagovor-
socijalne sredine. Iskaz kao takav u celosti je proizvod rirl:rr. Medutim, metod Lea Spicera je deskriptiono-psi-
uzajamnog socijalnog delovanja, kako onog neposrednog, it,'h'\lli. Odgovarajuie principijelno-socioloSke zakljudke
koie je odredeno situacijom govorenia, tako i onog naj. lr,' Spicer iz svoie anahze ne izvodi. Osnovna realnost
daljeg, koje je odredeno celokupno5iu uslova datog go. rr:r trrj nadin, za foslerovce ostaje monolo5ki iskaz.
vornog kolektiva. l'r'oblem govorne interakcije jasnije je postavio Otmar
Pojedinadni iskaz (parole), uprkos doktrini apstrok. (Ottmar Dittrich)5. On polazi od hritiketeorije iskaza
I tit r rlr
tnog objektivizma, uop5te nije individualna dinjenica kofa tirt t!,tirz.a. Osnovna funkcija jezika za njega nije izraLavanje
zbog svoje individualnosti ne podleZe sociolo5koj analizl' zrr' l,'tttrtuttikecija. To ga dovodi do uzimanja u obzir uloge
Jer kad bi tako bilo, onda ni surria tih individualnih aktttl €lui;r,rtr. Minimalni uslov jezidke pojave po Ditrihu su
ni bilo kakvi apstraktni momenti, zajednidki svim tin d*',r,' (riovornik i siu5alac). Medutim, Ditrih polazi od
individualnim aktima (rnormatirrno-identidne former,), n6 i.trlr,'1'llcpsiholo5kih pretpostavki kao i individualistidki
bi mogli stvoriti nikakav socijalni proizvod. sul,i, I rrvizam. Ditrihova istraZivanja takode nemaju odre-
Individualistiiki subjektivizam je u praau kada d'rrrr ,,,,, iolo$ku podlogu.
da su pojedinadni iskazi stvarna konkretna realnost iezlh
' i r,'rrr l)crgledu je karakteristidna sma konstrukcija knjige. Knjiga je po-
i
i da imaju stvaraladki znataj u jeziku. i=li.;'= r;,trri glave. Evo nfihoviir naslova: f. Erdffnungsformen ctes Gesprdchs.
Ali individualistidki subjektivizam nerna praoo l* =r,. t,, r rrrrrl ll6rer; A. Hijflichkeit (Riickicht auf den Parrner). B. Sparsamkeit
j
ignori5e i ne razume socijalni karakter iskaza i kada pt = ' ., E' l,n'i,n(lurrg im Ausdruck; C, fneinandergreifen von Rede und Gegenrede,
Sava da ga izvede iz unutra5n;'eg sveta govornika kuo lil '-, . r", rrurl Situation. IV. Die Abschluf3 des Gespriichs. Spicerov prethodnik
::. . !i .:rii', jezikauuslovimarealnoggovorenjabioieHermanVunder-
tog unutra$nieg sveta. Struktura iskaza i samog clr ',,rllrvornog
ts l, ,r,, \\'rrndcrlich). V. njegovu knjigo IInserc Umgangxgrache (1894).
' t 't" l'Nl,lcme der Spracl4tsycholoeie (1913).
/

r06 MIHAIL BAHTIN PUTEVI iUARKSISTICKE FILOZOTIJE JEZiKA 107


itl
Sada moZemo dati odgovore na pitar:ja kcja smo nidkoj komunikaciji ili u naudnoj komunikaciii). Nikada
postavili na podetku prve glave ovog dela. Prava realnost gooornu komunikaciju ne motemo razutneti i objauiti aan
jezika-goaora niie apstraktni sistem jezitkih formi, niti te veze s konkretnom situacijom. Verbalna komunikacija je
izoloaani monoloihi iskaz, niti psiho-fizioloiki akt njegozte neraskidivo povezana s komunikacifama clrugih tipova, s
realizacije, z,tct socijalni dogadaj goeorne interakcije koji se l<ojima zajedno izrasta na tlu proizvodnc komunikacije.
realizuje iskaziztanjem i iskazima. l{ed se naravno ne moZe odvojiti od te vedno postajr:ie,
Govolna intelakcija je na taj nadin osnovna realnost icdinstvene komunikacije. U toj svojoj konkretnoj vezi
jezika. sa situacijom govorna komunikacija je uvek praiena so-
Difalog u uZem smislu te redi dakako je samo jedna , ijalnim aktima negovornog karaktera (radnim akrima,
od formi, dodu5e, najvaLnija firrma govorne interakcije. simbolidnim aktima rituaia, ceremonije i dr.), buduii
Ali dijalog se moZe shvatiti Siroko, pa ie se pod acsto samo njihova dopuna i igrajuii samo pomoinu
dijaiogom podrazumevati ne samo neposredna giasna t|<'tgu. Jezik Eivi i istorijski postaje upravo tu, w konkrentoj
govolna komunikacija ljudi licem u lice, r'ei svaka go- t:ouornoj komunikaciji, a ne u aps*aktnom lingztistiikotn
vorna komunikacija bilo kog tipa. I{njiga, ti. ltampani :istetnu formi jezika n'iti u indiaidualnoj psihi onih koji
govorni akt, takode je elernenat govorne kornunikaciie. !:ttDore.
O njoj se raspravlja u neposrednom i Zivom dijalogu, Odavde sledi da metodolo3ki zasnovan redosled izu-
ali ona je, osim toga, usmerena na aktivnu percepciju, ( rvania jezika mora biti ovakav: 1) forme i tipovi govorne
povezanu s proradivanjem i unutraSnjim repliciranjem, i rrrtcrakcije u vezi s nienim konkretnim uslovima; 2) forme
na organizovanu Stampanu reakciju u raznovrsnim for- 1','jcclinih iskaza, poiedinih govornih akata u tesnoj vezi s
malna koje su izgraclene u datoj sferi govorne komunikacijcr 1o\'ornom interakcijom diji su elementi i koja ih determiniSe,
(recenzije, kritidki referati, odredeni uticaj na potonic .',,ttlovi govornih akata u svakodnevnom Zivotu i ideoloSkom
radove i dr.). Takav govorni akt se dalje neizbeZno us- ',tvrrlanjul 3) polaze6i odatle, revizija uobidajenog lingvi-
merava na prethodne akte u istoj sfbri, kako samog autorlr ,t it l<t'rg tretmana jezidkih formi.
tako i drugih, polazedi od oclredenog stanja naudnogi Tim redosledom tede i realno
postajanie jezika:.
problema ili umetnidkog stila. Stampani govorni akt rrrr I't,\t(t.ie socijalna komunikacija (na osnovi), u njoj postaje
taj nadin stupa u svojevrsni ideolo5ki razgovorvelikih luz '',tt,ont.a komunikacija i interakcija, u ozsoj poslednjoj postaju
mera: na ne$to odgovara, ne5to opovlgava, ne5to potrrrdu,jc, t"'ttt( gouornih akata i to se postajanje, najzad, odra{aoa
predvida moguie odgovore i demantije, traZi podr5ku i tlt'. rr 1t177st't'i formi jezika,
1'1

Sztaki iskaz, ma koliko bio znaiajan i dovr5en sirrrt lz svega Sto je reteno proistide izvanredna vaZnost
po sebi, jeste samo moment t'teprekidne govorne komuniku ilr 1,rrrlrfs114 formi iskaza kao cel,ine. Vei smo napomenuli
(Zivotne, knjiZevne, saznajne, politidke). Ali i ta ncplt' I r r;:rvremena lingvistika nema pristupa samom iskazu.
kidna govorna komunikacija sa svoje strane je samo mon)('rtl ' 1, rrr lnaliza ne ide dalje od elemenata. Medutim, iskazi
neprekidnog multilaterainog postajanja datog socijalrrog rr r t'rrhrc jedinice toka jezika-govora. Ali upravo radi izu-
kolektiva. Odatle proistide vaZan problem: izudavanic vt'ze ,',,,rrjrr fbrmi te realne jedinice, ona se ne sme izolovati
konkretne interakcije s najneposrednijom, a preko lrlF , 'l r:;torijskog toka iskazA. I(ao celina iskaz se realizuie
i sa Sirom vanverbainom situacijom. Forrne ovc v('?F ,,,r' rr toku govorne komunikacije. Celina se odreduje
su razlidite, a u vezi sa ovom ili onom formom lrrzll ',r' lrnr granicama, a granice prolaze linifom gde se dati
diti momenti situacije dobiiaju razlitit znataj (trl<r' r'rr ; I r' ,locliruje s vanverbalnom i verbainom sredinom
razlidite te veze s razliditim momentima situacija Ll unr{ I ,, ,llugim iskazima).
108 MIHAIL BAHTIN purEVI laaRrcststlCxE FILozoFIJE 109
lEzrKA

Prva red i poslednja red, podetak i krai Zivotnog is- tedinu _socijalne kornunikacije koja mu je namenjena, kao
kaza to je ve6 problem celine. Proces govora, shvaien ideolo$ki izraz njenog tipa, njcne srrukture) cilja i .o.i;ut-
Siroko- kao proces spolja5njeg i unutra5nieg govornog nog sastava. Zivotni Lanr je deo socijalne siedine: pra-
Zivota, uop5te je neprekidan, ne zna ni za podetak ni za znika, dokolice, komunikacije u salonu, u radionici i dr.
kraj. Spoljadnji aktualizovani iskaz je ostrvo koje se iz- On je u dodiru s tom sredinom, ona ga ogranidava i
dile iz beskrajnog okeana unutra5njeg govora; razmere odreduje u svim nfegovim unutraSnjim momeirtima.
i forme tog ostrva odreduju se datom situacijom iskaza i Proizvodni procesi rada i procesi poslovne komu-
njegovim auditorijttmom. Situacija i auditorijum nagone nikaciie imaju drukdije forme konstrukcije iskaza.
unutra5nji govor da se aktualizuje u odredeni spolja5nji Sto se tide formi ideoloSke komunikacije u preciznom
izraz koji je neposredno ukljuden u neiskazani Zivotni srr.rislu te redi: formi politidkih govora, politidiih akata,
kontekst, koji ga dopuniuje akcijom, postupkom ili ver- zirkona, formula, deklaracija i dr., formi poetskih iskaza,
balnim odgovorom drugih udesnika iskazivania. Zavr5eno naudnih traktata itd.,
- te su forme specifalno istraZivane
pitanie, uzvik, naredba, molba-najtipidnijesu celine Zi- .r'etorici i poetici, ali su ta istraZivanJa, kao Sto smo rekli,
rr
votnih iskaza. Sve one, narodito takve kao Sto su naredba, ,rclvojena.od problema jezika, s jedne strane, i od prob:
molba-zahtevaju vanverbalnu dopunu, pa i vanverbalni lcma socijalne komunikacije, s druge6.
podetak. Sam tip strukture tih malih Zivotnih Lanrova Plodotvorna analiza formi celine iskaza kao realnih
odreduje se trenjem redi o vanverbaln.u sredinu i trenjem it'clinica govornog toka moguia je samo na temelju shvatania
redi o tudu lei (red drugih ljudi). Tako se forma naredbe yrrrjcdinadnog iskaza kao disto socijalne pojave. Marksistidka
odreduje preprekama na koje moZe nai6i, stepenom pot- Irlozohja jezikartrebadaza svoju osnovu uzme iskaz kao real-
dinjenosti i dr. Struktura tanra ovde odgovara sludajnim rri I'cnomen jezika-govora i kao socijalno-ideolo5ku strukturu.
i neponovljivim osobenostima Zivotnih situacija. O odre-
denim tipovima ianrovskih struktura u Zivotnom govonr
moZe biti redi samo tamo gde postoie koliko-toliko stabilnc, Po5to smo pclkazali socijalnu strukturu iskaza, vratimo
svakodnevnim Zivotom i okolnostima fiksirane forme Zi- ',,' tlvama pravcima fllozofsko-lingvistidke misli i svedimo
votne komunikacije. Tako je sasvim osoben tip Zanrovske Iilr111ini bilans.
strukture izgraden u iakoj i neobaveznoi salonskoi kon- Moskovski lingvist Rozalija Sor, bliska drugom pravcu
verzaciji, gde se svi medusobno poznaju i gde je osnovnl lrl,'zofsko-lingvistidke misli (apstraktnom objektivizmu),
,,l,,lc6im redima zavriava svoi kratki ogled o situaciji u
diferenciiacija okupljenih (auditorijuma)'
- na mu5karco
i Zene. Tu se razraduju posebne forme reii-aluzije, nedo-
.,rrr
r t'l11crroj lingvistici:
redenosti, reminiscenija iz kratkih i namemo neozbilinihpridn riJezik nije stvar (dpyov) vei normalna prirodna
i dr. Drugi tip strukture razraduje se u razgovoru mut[ ,l lirtnost doveka (dv6p1er,oc) r-ekla je romantidarska
i Zene, brata i sestre. Sasvim drukdije podinju, drukcliJo l,',r'r'istika XIX veka. Drugo -govori savremena teorijska
se zavriavaju i konstruiSu izjave i replike raznih ljurll l,rrlr islilia: rJezik nije individualna delatnost (3v6pyera)
koji se sludajno nadu tekajudi negde u redu, u nekoi ustarlovl , r r Lr-rlturno-istorijska tekovina
dovedanswa (dpyov)r.z
i dr. Vlastite tipove imaju seoska posela, gradski korzol, ' t I odvajanju poetskog dela od uslova urnetnidke komunikacije i postvareniu
6askanja radnika za vreme pauze i dr. Svaka usla. t , l r(,'tx rezultira v. t"5 1g6 ,,Cloeo B )t{HsHa E cnoBo B nogsuu,,, 3aesga,
liena Zivotna situacija ima odredenu organiztt'if u r ,,, t,,.r(,, N9 6.
auditorijuma a, prema tome, i odredeni repertoar nrrllh \'. navcdeni dlanak R. Sor ,,Kpusac coapeueunoi ,unrBscrsxq.,, crp- 71.
Zivotnih Lanrova. Zivotni se Zanr svuda uklapa u l<rlrt.
110 MIHAIL BAHTIN
GLAVA ENTVRTA
Ovai zakliudak zapaniuie-
^pogt"aoiednostrano5du
i aprioriz-
ie potpuno-netadan'
-o*l'il Ei"iinitr.o- on.-
ler u savremenu teorijitrl tinguistiku spada i savremene
Foslerova TEMA I ZNAEE,NJE U JEZII(U
!r."r", r."i" l" ;.atto od naimodniiih strujania
i*g;iJtdi; t"i.ti. x"aopustivo.je izjednadavati savremenu
iinlvistit<u samo sa jednim od nienih pravaca'
teoriiske se tadke gledi5ta kako teza
tako i arftiteza
-poal"anut n.
koje ie r.""Jit"iJ" 591 podiednako-moraju odbaciti' Tema i znatenje. Problem akthtne percepcije. Ocena i
o neadekvitne stvarnoj prirodi iezlka' znaEenj e. Dij alektika znaienj a.
;;;-t; na kraju da u nekoliko stavova formu-
Poku5ademo
li5emo 'Jr;k tadku gledi$ta:
'-*1) naSu Problem znatenia jedan je od najteZih problema lin-
i"" ,,Zbilo' sistem normatisno-identi1nih formi
za odredene lqvistike. U re5avanju ovog problema se narodito upedatljivo
,o*o-in-noutna apstrakciia, plodotvoTa :a1o r:rpol;'ava iednostrani monoiogizam lingvistike. Teorija
i teoriiske liri"u"' I(onkretnoi stvarnosti iezika
1,r rsivnog razumevanja ne omogu6uje
pristup najosnovnijim
"."f.,it".
-' apstrakciia
ia niie adekvatna'
r rrrjbitnifim obeleZjima iezidkog znatenia.
'21
lezik je neprekidan pro.ces
poslyiyll koji se realizuje
gooornom interakcijom omh -koJt govore'
lJ na5em radu prinudeni smo da se ogranidimo samo
*' "
sociialnom rfir vcoma kratko i
povrSno tazmatranje ovoga pitanja.
'
;;"'; rfr; ;; i'i,'; tn ie p ^' aianj a ni k ak o n i su indio
od
i du atno'
l','tludiiemo se samo da naznadimo osnovne linijenjegove
-otinii"r'ni'r"i;;;";;'i;"t; n'n *ogu ni odoaiati detatnosti
-c:
g p o sta j an j a su o ci ot o { hi rtlotvorne tazrade.
ii i'"n:i n i ;;; ;;,: t;i"ni I ezi:t'o
s lrlr
Svaki iskaz kao celina ima odredeno i iedinstveno
zakoni. "i
-- ;i jedinstveni smisao. Nazovimo taj smisao celog
Jezitko stoaranje se ne podud-ara s
umetnitkhn .'rrrri;cnje,
r,'l rrzrr njegovom temonal. Tema mora biti jedinstvena' inade
stua'
,roorinin* niti s nekii drugim...speciialno-ideoloikir"c
ne moEe shztu' l,i lrilo sasvim neosnovano govoriti o jednom iskazu.
sivaranie
,""ir*l At; ,n,, u irto i'erne,iezitko ztrednosti' Postajanie
i l', rrrL iskaza u suStini ie individualna i neponovljiva
titi odrtojeno oa muoi'iii'i*li'tooo moZe se oseCtttl l'r,, i sarn iskaz. Ona je izraz konkretne istorijske situaciie
i
iezika, kao svako itiotiitfto p-ostaianje' I rrl:r jc stvorila iskaz. Iskaz rl(oliko je sati?< uvek ima drugo
ffi?;;;rtu"*i." ;li moZe postati i rslobocltts :rr,riL'nie a, prema tome, po na5oi terminologiji, i drugu
rtZ""tio kada postane""znost,
svesna i Zeljena nuZnost'
ri !uu, u zavisnosti od konkretne istorijske situacije (isto-
5\ Struktura isiiz" jt tisto socijalna stukrura' Iskttl
rii,l . u mikroskopskim razmetama) u kojoj se izgavan i
r."" iir."'rl'fr""1i'i;;; onih koii sovore' rndividu'lnl ;lir jr', rr sustini, deo.
govorni akt (u pt";i;;;; smislu't"Ei oittdiuidualant) fe t )tlttle sledi da temu iskaza ne odreduju samo jezidke
Zontradictio in adiecto. t,,rrrri koje ulaze u niegov sastav redi, morfolo5ke,
==iirr:rl :ritke forme, glasovi, intonaciia,
- ved i vanverbalni
-
i.:,,,rrr( nli situacije. Ako izgubimo iz vida te momente situ-
' l'l,rziv ie, naravno, uslovan. Ovde tema obuhvata i nieno ostvarenie' te
:: i:. r , ,r r{ lniam teme brkati s poimom teme umetnidkog dela, Nasem poimu te-
': I li'r I' |()iam ltematskog iedinstva<.
113
tt2 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTI.KE FILOZoFIJE JEZIKA

acije, nedemo razumeti iskaz kao i onda kada iz niega


upotrebljavao istu ret za oznadavanje nairaznovrsniiih
pojava koje, s_ na5e tadke gledi5ta, nemaiu medusobno
izgntri*o najvaZnije reii. Tema iskaza fe konkretna, kon-
nikakve veze. Stavi$e, jedna ista red mogla je oznadavati
tr?i"u kao i'istoriiski trenutak kome tai iskaz pripada'
- isl. rDovoljno
Samo iskaz uzet u njegoztoj konkretnoj purtoii, kao isto- lrotpuno suprotne poirnove gornju i donju stranu, i
zcmlju i nebo; i dobro izlo;it. je redi,
rijski fenornen, ima temu. Takva je tema iskaza' kaZe
-
" Medutirn, kada bismo se ogranidili tom istorijskom rrl<ad. N. J. Mar, - da nam savremena paleontologija
neponovljivoSiu i jedinstveno5du svakog konkretnog iskaza it:zika omogu6uje da u istraZivanju dodemo do epohe kada
i nlegove teme, bili bismo lo3i dijalektiiari' Naporedo s ir: pieme raspolagalo samo jednom redju za sva znatenja
1""loil ili, tadniie, unutar tene, iskaz ima i znatenje' Pod lir ja su dovedanstvu bila poznata<z.
r

znadenjem, za razliku od teme, podrazumevamo sve mo- Ali mogu nas zapitati da li je takva lsveznadna< red
mente iskaza koii su ponooljivi i autoidenti\nf u svim ponav-
lrila red? Bila je to red u pravom smislu. IQd bi
lrikr -suprotno,- kad bi neki glasovni kompleks imao samo
ljanjima. Razume se da t.t ti momenti apstraktni: u uslovno
izolovanoi formi oni nemaju konkretno samostalno posto- 1r'tlno jedino inertno i nepromenjivo znadenje, onda takav
l,,rnpleks ne bi bio red, ne bi bio znak, ve6 samo sig-
ianje, ali su u isto vreme neodvojiv i nuZan deo
iskaza'
rrrl:t. Mno{taenost znatenja je konstitutivno soojstao reti.
fema iskaza u su$tini ie nedelfiva. Znatenie iskaza set
sto se tide rsveznadne< redi o kojoj je govorio akad. N.
nasuprot tome, deli na niz zna(enja jezidkih elemenatl
f . N'lar, moZemo re6i slede6e: takoa ret u sultini skoro da
i."ii'" niega ulaze. Neponovliiva tema iskaza rl(oliko il tttiltd znatenja; cela ona je tema. Njeno je znadenje
,uii?<, lrr.iu u neraskidivoi vezi s konkretnom istorijskon - njegove
tt' t\l'ilojioo od konkretne situacije realizacije. To zna-
situaiilom, ne moZe se podeliti na elemente' Znatenfi
iskaza',rl(oliko ie sati?< jednako, naravno, u svim istor r r ric ie takode svaki put drugadije, kao Sto
ie i situacija
-
rijskim sludajevima niegovog izgovarania ._ sasto,r sc ()c ',r:rlii put drugadija. Tu tema, na tai nadin, apsorbuje i u
,,, lri rirstvara zna(enje, ne dopuitajuii mu da se stabilizuje
znatenia redi kole u'niega-ulaze i njihovih morfolo5kih
r lrr11. i1)1s odvrsne. Ali u toku razvoia jezika, uporedo sa sire-
formi, sintaksidke veze, upitne intonacije itd'
rr1, lr zalihe glasovnih kompleksa, znatenia podinju odvrSia-
T.*u ie sloEen d.inimithi sistem znakooa. kot!. \'rtr l)o osnovnim linijama tematske primene ove ili oneredi
da bud.e adek,,atan d'atom momentu postajanja' Tema
l so najdeS6e ponavlia u Zivotu kolektiva.
reakcija slesti u postajanju na Postaianie lita' Znadenic '1;r 'l'cmu,
tehniiki aparat ia reatiiaciju teme. Apsolutna mehani kao Sto smo rekli, ima samo celovit iskaz, a
granica izmedu teme i znatenia ne moZe s€, naravno)x l( 1','l,,linadna red ima temu samo ukoliko figurira kao celovit
l,,l ,r,:. 'I'ako, na primer, rsveznadna< red N. J. Mara uvek
Zi. N"rnu teme bez znatenianiti znadenja bez teme' Sttt'
znadenie neke poiedine redi (na primer:, u procesu I
lil,rrrilrr kao celina (stoga ona i nema stabilnih znatenja).
3'rr.rr lrrjc pak pripada elementu i celokupnosti elemenata u
drugog doveka stranom jeziku), ne moZe se ni. po
a di Je ne udini elementom teme' ti. da se ne konsl rlrlr' '\'()nt odnosu prema celini. Dakako, ako potpuno apstra-
Se iskaz rprimer<. S druge straner tema se mora ( ir',1, odnos prema celini (tj. prema iskazu), sasvim
',1,,
na neku- tt-ubil.tott znat€nia, inaie ie izgubiti ' I li tuaAail pa3suiiufl aSeiluuecrcou ileol,uu, crp. 278.
s prethodnim i potoniim, ti. sasvim 6e izgubiti " l/ rogr se vidi da dak ni prvobitna red o kojoi govori N. I. Mr, ni po temu
smisao. :. ii t rr r ',rlrrral, na koji neki poku5avaiu da svedu iezik. Signal koii sve znaCi nikako
Izudavanie iezika prvobitnih naroda i savremcltn
:iii ', .r ,,rru tla vrii funkciju signala. Signal je vrlo malo sposoban da se prilagodava
a. ',' ,'lrr\ rr uslovima situacije; promena signala ie, u suStini, zamena jednog
ontologija znat'enid dolaze do zakliudka- o tal<ozvt :!8,,.1,,,lrillliltr.
iiiiiinii""i prvobitnog misljenja. Prvobitni t.vck
tt4 MIHAIL BAHTIN PUTEVI MARKSISTICKE FILoZoFIJE JEZIKA 115
6emo izgubiti znadenje. Stoga se i ne sme povladiti o5tra Razumeti tudi iskaz znadi orijentisati se u odnosu
granica izmedu teme i znatenja. na njega, naii mu odgovarajude mesto u oagorruru;rri";
Uzajamni odnos teme i znadenja najtadnije bi bilo liontekstu. Na svaku red iskaza koji razumevamo
formulisati na sledeii natin. Tema je gornja, realna granica mi kao
,l:r.nadgradujemo niz na5ih redi-odgovora. St"-1" -iif,
jezitke moguinosti znatenja; u suitini, samo terna neito r.ii vi$e i ukoliko su bitnije, utofikJ ;e i ,az"*i"anl"
odredeno znati. Znaienje je donja granica jezi\ke moguinosti ,lublje i bitnije.
znatenja. Znatenje, u su5tini, ni5ta ne znadi, vei samo Na taj nadin svaki izdvojivi smisaoni element iskaza
poseduje potenciju, moguinost znatenja u konkretnoj temi. r isl<az u celini prevodimo u drugi, aktivni, t o"t"t
IstraZivanje znadenja ovog ili onog jezidkog elementa mote, ,'rlsovor. Svako razumevanje
ui_
u skladu s datom definicijom, iii u dva pravca: ili prema ,.rrlrlotstavlja iskazu kao ie a;iitolno. Razumevanje se
gornioj granici Sto se u dijalogu replika suprot_
u tom sludaju to ie biti
- prema temi;
istraZivanje kontekstualnog znadenja date redi u uslovima
,.t,rvlja replici. Razumevanje pronatazi proiirai
govtrni_
l,'voj redi. Jedino razumevanje strane redi pronalaii ristu<
konkretnog iskaza; ili pak moZe teZiti prema donjoj granici r r r' u SVOfrl jeZikU.
granici znadenja. U tom sludaju to 6e biti istraZivanjc
-znatenja redi ne treba govoriti da red kao takva ima znadenje.
u sisremu jezika, drugim redima istraii-
- ,', r,u:i_rnl,
l19S.u
znacenre rma samo red koja se nalazi izmedu
vanje vokabule. ,,rrrlr l<oji govore, to jcst znadenje se
Razlika izmedu teme i zna(enia i tadno razumevanjc: ostvaruje samo u
t,r,,r {'su aktivnog razumev,anja-odgovora. Znatenje nije
njihovog uzajamnog odnosa veoma su vaZni za izgradnitf ir r, ii, niti u du5i govornika, niti u du6i
autentidne nauke o znadenjima. VaZnost toga do sada nijc slu5aoca. Zna_
uop5te bila shvaiena. Razlikovanja uzualnog i okazionalnog ',rr1, jc efekat uzajamnog delovanja govornika i sluiaoca
ttt,rtcrijelu d.atog glasoanog hompleEsa. je elektridna
znatenja redi, osnovnog i sporednog znadenja, denotacijc i ?,rlr(:r Sto se javlja samo kad. se ipoje To
",,
konotacije t. sl. potpuno su nezadovoljavajuda. Osnovnn dva razlidita pola.
I rrr iilo ignori5u temu
tendencija svih -takvih razlikovanja koja je doitupna samo aktivnom
da se pripi5e vc{'u ,n,rurr,'r'unju-odgovoru i.koji
vrednost osnovnom, uzualnom momentu - znatenja, koii je
nastoje- da se u definisanfu
=r!:t,, n,ir
pri tome miSljen kao realno postojeii i stabilan sirsvirrr .redi pribiiZe. njegovoj donjoj, stabilno;, aui6_
je pogre5na. Osim toga, ostaje neshvaiena tema- koju rr',
i.l'rI11, granici, faktidki Zeje da upale-elektridnu'siiaiicu
",,,
i=l lrrr, ivii struju. Samo struja govoine
naravno, nikako ne moie svesti na okazionalno ili spor.e. komunikacije daje
rFi r :,\ ( rlost njenog znatenja.
dno znadenje redi.

6emo preii na jedan ocl najvaZnijih problema


Razlika izmedu teme i znatenja postaje znatno irtl.rnlll i,=ril
.',,r,1;r
r rr znadenjima, na problem uzajamnog
u vezi s problemom razumeaanja., koga iemo se ovde ul<r.ullrrt odnosa ocene
, .",i,, ttltt.
dotaii. ',r,rl :r rcalno_ izgovorena
Vei smo imali prilike da govorimo o filolo5konr r.nru= red ne poseduje samo temu
i =.!.,,, nt( rr predmetnom, sadrZinskom smislu redi, vei
i
mevanju sa a priori iskljudenim odgovorom. Svako isrirrake
razumevanje je aktivno i sadrii klicu odgovora. 'li.rrrr**l =:r, 111 rrrl.risane, daju u spoju
s odredenim
:"i,1'ti llt.z vrednosnog akcenta nema redi. ,rrZrorrii
=:=
moZe ovladati samo aktivno razumevanje, postajanit'nt a€ ;' Sta je vred_
moZe ovladati samo pomoiu postajanja. ::. =:,i ,rl , r rrt. i^kakav je njegov
odnos prema predmetnorn
:: i,' rr r, r.ilj:t?
116 MIHAIL BAHTIN purEvr MARKSrsrrcKE FrLozoFrJE JEzTKA ll7
Najjasniji i istovremeno najpovr$niji sloi sociialne ocene sve onu istu pred damama zabranjgnu imenicu, Sto je,
sadrZane u redi prenosi se pomoiu ekspresione intonacije. u()stalom, jasno i glasno znadilo: >Sta se dered i cepa5
Intonaciju u ve6ini sludaieva odreduje neposredna si- 11rlo!< I tako, ne progovoriv5i ni jedne druge redi, ponovi5e
tuacija, a desto i najsludainiie okolnosti. Dodu5e, into- tu jednu jedinu ali omiljenu im red Sest puta zaredom,
nacija moZe biti i bitnija. Evo klasidnog sludaja primene it:clan za drugim i potpuno se razume5e. To je dinjenica
intonacije u familijarnom govoru. Dostojevski rt Piitewom koju sam video svojim odima!<a
dneoniku prita: Svih Sest rgovornih akata< radnika razliditi su bez
rJedne nedelje, kasno uvede, moradoh pro6i oko olrzira na to $to se sastoje od jedne isteredi. Ta red u su5-
petnaestak koraka naporedo s grupom od Sest pijanih fabri' tini je samo podloga za intonaciju. Razgovor se tu vodi
dkih radnika i odjednom se uverih da se sve misli, svi ose' inlonaciiama koje izratavaju ocene govornika. Te ocene i
&ji pa dak i ditava duboka rasudivanja mogu izraziti pukim rlirna odgovarajuie intonaciie u celosti se odreduju nepo-
pominjanjem te imenice, koja uz to ima krajnje mali brof Erctlnom socijalnom situacijom razgovota, te im stoga nije
ilogorru (radi se o jednoj vrlo rasprostranienoj nepristojnof lrrrtlcbna nikakva predmetna podloga. U familijarnom govoru
B.). Evo iednog momka kako oStro i energidno irrtonacija desto ima znadenje sasvim nezavisno od smisaonog
redi.
- M.
izgovori tu imenicu da bi izrazio svoje najprezriviie nesla' rll'pa redi. Akumulirani unutra5nji intonacioni materijal
ganie s nedim o demu su ranije svi skupa tazgovat eFrjl') nalazi odudka u
jezidkim konstrukcijama koje su
brugi mu odgovori ponovivSi istu imenicu, ali ve6 p,,tllurlo neadekvatne datoj intonaciji. Pri tome intonaciia
sasvim drugom tonu i smislu, lr loclire u intelektualno, materijalno-predmetno znadenje
- upravo u smislu
potp 1
r

sumnje u opravdanost neslaganja prvog momka. T brrir;trrrkcije. Mi izral,avamo na5e ose6anje izrazito i du-
odjednom pode da negoduje protiv prvog momka, o5tro tnl'r' intoniraju6i neku red koja nam je sludajno doSla na
i Zustro uplete u razgovor dovikujuii mu onu istu imeni iciil,, tcsto prazan uzvik ili prilog. Skoro svaki dovek ima
ali ve6 u smislu psovke. Tad se opet uplete drugi €vrrl ,rrnilieni uzvik ili prilog, aponekad i semantidki puno-
negoduju6i na tre6eg, na vredada, i zaustavi ga u smi t€:nu lcd, koia mu sluZi za disto intonaciona re5enja
>Sia ie, momde, Sta se me$a3? Mi smo mirno raspravl Frrqrrlr, a ponekad i sloZenih Zivotnih situacija i raspo-
$to se ti petlia5 i psuje5 Filjku?< I celu tu misao i hlerr;rr. la takve intonacione odu$ke sluZeizrazi kao 6to
onom istom zabranjenom redju, istim krainje i 5H rtalr.o-tako<, rda-da<, raha-aha<, rhm-hm< i dr. Karakte-
sloZnim imenovanjem izvesne stvari, samo $to fiell,'rr,r fc uobidajeno udvajanje tih redci, tj. vedtadko
diZe ruku i zgrabi tre6eg moqtka zarame. Ali evo oclfr fi*ttrrirrrjc glasovne forme koje ima za cilj da akumuliranoj
nom detvrtog momdi6a, naimladeg u celoi grupi, ilto F*,rru, iii omogu6i da se izlije. Jedna ista omiljena
dosad iutao (mora biti da je odjednom prona5ao fg l:slnvrrln se, naravno, s velikom raznovrsno$iu into-
podetne te5koie oko koje se zametnuo spor), kako, e $ellrr, u zavisnosti od raznovrsnosti Zivotnih situacija i
Sevljeniem, podiZe ruku i viknu. .. Mislite da je l: il€lr',l,,zt rria.
Prona5ao? Prona5ao? Ne, uop5te niie heureka i ll :,virn ovim sludajevima tema svoistvena svakom
nije prona5ao ! On samo ponovi onu istu neleksikol =u
(,r'r' ic posebna tema svojstvena svakom od iskaza
'rr l, , r :rtlnikil) u celosti se realizuje samo snagom ekspre-
imenicu, samo jednu iedinu red, ali s ushiCenietnl
dudi od oduievljenja, toliko, izgleda, silnog jer rl tiF irtt,)nlciie, bez pomoti znatenja redi i gramatidkih
$estom, turobnom i nalstariiem momku ne svide
za tili das sti3a Zutokljuno odu5evljenje momtiCevo,
tiv5i mu se i ponovivSi turobnim i poudnim buns€
t 18 MIHAIL BAHTIN purrvr MARKsrsrrcKE FrLozoFrJE
JEzTKA II9
veza. Takva ocena i njoj odgovaraju6a intonacija ne moZe Upravo radi razumevanja istorijskog postajanja teme
izati iz uskih granica neposredne situacije i malog intimnog i z..natenja koja je realizuju, neophodno ;e rlimati u o'bzir so_
socijalnog kruga. Takva ocena se doista moZe rrazvati t:ijalnu
.ocenu. Postajanje smisla u jeziku uvek je porr"r*o
samo sporednom, propratnom pojavom jezidkih znatenja. s postajanjem vrednosnog horizonta date socifah^L
Nisu, medutim, sve ocene takve. Ma koji iskaz uzeli, l postajanje vrednosnog horizonta u smistu d;;;
naj5ireg smisaonog opsega i sa osloncem na naj5iri socijalni rrtrsti svega onoga Sto ima znadaj i vaZnost
c"f?f.,il
- za datu gr"p" l,
auditorijtrm, ipak iemo videti da ocena u njemu ima veliki rr celosti je determinisano Sirenjem ekonomske
orriu.. Nu
znataj. Dodu5e, intonacijom se ocena tu neie ni iole adek- tlu Sirenja osnove realno s*e Siri.krug doveku d;;t6";;;
vatno izratavati, ali ie ona odredivati izbor i raspored svih r rzumljivog i bitnog bi6a. prvo-birnog-
:
stodala gotovo' niiia
osnovnih znadeiih elemenata iskaza. Bez ocene iskaz se ne r( interesuie i gotovo ga se ni$ta nJ tide. doieka , k;;i;
moZe konstruisati. Svaki iskaz je pre svega vrednosna I r.l,italistidke epohe sve neposredno interesuje,,u" ao
orijentacija. Stoga u Zivom iskazu svaki element ne samo rl,lrrljenijih krajeva zemlje, dak do najudaljenijiit'zvezda, "uj-
znadi ved i ocenjuje. Samo apstraktni element percipiran ,,ircrrje. vredno-snog horizonta
fo
odvija se' dijalektidki. Novi
u sistemu jezika, a ne u strukturi iskaza, ne sadr2i ocenu, ir',pt'liti bi6a koji ulaze u krug.socijalnog inteiesovanja
i koji
Orijentacija na apstraktni sistem jezika je i doveia do togq 1
,, ,:; I rr1'u predmet ljudske
redi i ljudskog do Livljaja, ,r. orruu_
da veiina iingvista odvaja ocenu od znadenja, smatraludl li,rlu na miru_ve6 ranije osvojene elem6nte biia,' ve6
je sporednim momentom znatenja, tzrazom individualnog stupaju
l rriinra u borbu, preocenjujuii ih i menjajuii im mesio'u
odnosa govornika prema predmetu govora5. ' , lr r i vrednosnog horizonla. To dijalektidko postajanje odra_
r

O oceni kao o konotaciji rcti u ruskoj literaturi iir\':r sc u postajanju jezidkih smisrova. Novi
smisao seotkriva
G. Spet. Za njega je karakieristidno o5tro odvajanje rr lrir'om i pomoiu staroga, ali samo zato
c).a bi do5ao u
metnog zna(enja i vrednosne konotacije, koje on sme$tu t,r,'rivlcinost s tim starim smislom i da bi ga promenio.
razne sfere stvarnosti. Takav jaz izmedu t )ruda neprekidna borba akcenata
u svakom shisaorrom
znadenia i ocene potpuno je nedopustiv i temelji sc =.r,nr( ntu bi6a. U sklopu smisla nema nidega Sto bi stajaio
previdanju dublje funkcije ocene u govoru. i=rr;r,l postajanja, Sto.bi bilo nezavisno ,j-a ai;"f.f.,iJii"s
znadenje se formira pomo6u ocene, jer ocena odreduje to Eir.rr1r, .n.trulnog horizonta. u postajanju Siri svojfi
je dato predmetno zna(enje u5lo u horizont govornikd, p-i,, It iju biiau postaianju. _DruSwo
U tom procesu ne moZe biti
u neposredni, tako i u Siri socijalni horizont date soci iii, , i,,r lpsolutno stabilnog. Stoga i"*u guta
znadenje
grupe. Ocena, nadalje, ima upravo stvaraladku ulogu u lrl,:;rlrrlitni, autoidentidni element _ i rizdire ga
i:ivirr-
njanju zna(enja. Promena znaden)a uvek je u su5tini !,],,rr\r(.(lrlostima da bi se vratilo u vidu novog inatenja,
ocenjiztanje: preme5tanje date redi iz jednog E i-r.rrr r.livom prolaznom stabilnosiu i autoidJntidnosiu'
konteksta u drugi. Red biva ili unapredena u vi5i dln
talalovana u niZi. Odvajanje znatenja redi od ocene
beZno dovodi do toga da se znadenje, gube6i mcnto
iivom socijalnom postajanju (gd" je uvek
ocenom), ontologizuje, pretvara u idealno biie odvoieug
istorijskog postajanja.
5 Tako ocenu defini5e Anton Marti (Anton Mrty), koii
ie dao
naipodrobniju analizu verbalnih znadenja, V, A. Marty, (Jntusuchungen Ntr I
gung dcr allgemeinen Grawatik und Sprachphilosophie (Hal|e, lg}ll),
Deo ueti

I'I{ILOG ISTORIJI FORMI ISKAZA


LI KONSTR.LJKCIJAA,TA JEZIKA
,l'( )rrUsAJ PRIMENE SOCIOLOSKOG METODA
NA PROBLEME SINTAKSE)
GLAVA PRVA

TEORIJA ISKAZA I PROBLEMI


SINTAKSE

Znataj problema sintakse. Sintaksi\ke kategori.je i iskazi


hao celina, Problem pasusa, Problem formi prena{enja
tudeg gouora.

Na tlu tradicionalnih principa i metoda lingvistike, a


rrruotito na tlu apstraktnog objektivizma, gde su ti metodi
r lrrincipi dobili najjasniji i najdosledniji izraz, nema plo-
I lr)r vornog pristupa problemima sintakse. Sve osnovne kate-
l',, r i
ic savremenog lingvistidkog mi5ljenja, izgradene prete-
)rlo na tlu indogermanske uporedne lingvistike, imaju fonet-
tl;t r morfolofAf karakter, Vaspitano na uporednoj fonetici i
rrr,'r'lirlogiji, to miSljenjemoZe sve druge pojave jezika da
I', 'r;nlatra samo kroz naodari fonetskih i morfoloSkih formi.
l' r o7 1s naodari ono poku$ava da sagleda i probleme
rrrrrrrrl<se, $to vodi morfologizaciii tih problemal. Stoga
nir :;irrtaksom stvar veoma loSe stoji, Sto otvoreno priznaje
I vcrlina predstavnika indogermanistike.
'lir je sasvim razumljivo ako se setimo osnovnih obe-
l.lt;r lrcrcepcije mrtvog i stranog jezlka, percepcije diji je
,,,,rl.\,ni cilj de5ifrovanje i predavanje toga jezlkaz.
Mcdutim, za pravilno razumevanje fezika i njegovog
problemi sintakse imaju ogroman znadaf. Od
1,,,',trri;rnja
e'rlr lrrrrni jezika sintaksitke forme su najbli{e konkretnim
' 1)vr latentna tendenciia ka rnorfologizovaniu sintatsidke fotme ima za po-
i.,1,',, r" tlii u sintaksi, kao nigde drugde u lingvistici, vlada sholastidko mi5lienie.
' I rr rlolaze jo5 i posebni ciljevi uporedne lingvistike: utrdivanie srodstva
i-'rri. ,,,ilr()v()g genetskog stabla i prajezika. Ti cillevi io5 vi5e doprinose primatu
t ', 1,1, 'r lirrgvistilkom mi5lieniu. Problem uporedne lingvistike, veoma vaZan
, ..".,,r. n,,j lilozofiii iezika zbog ogromnog mesta koie ta lingvistika u novije weme
:..:i,.rri. ,,rt,r,) jc, na Zalost, u okvirima ovoga rada sasvim nedotaknut. Tai problem
i= -, ,',r rlrlen, pa bi i najpovrSnija analiza niegova iziskivala znatno proSirenjc
t24 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 125

forrnama iskaza, formama konkretnih govornih akata. Sve {\o .datu_ red razvijemo do dovriene redenice sa svim
sintaksidke artikulacije govora su artikulacije Zivog tela delovima (po dobiiemo prostuse<r),
-receptu.>podrazumeva
iskaza i zato ih je najteZe svrstati u apstraktni sistem jezika. ledenicu, a nikako iskaz. pod koje god lingvistidke ka;;_
Sintaksidke forme su konkretnije od morfolo5kih i fonet- gorije tu redenicu podveli, nikada'rreJemo
o"o
skih i tednje su povezane s realnim uslovima govorenja. $to je pretvara u celovit iskaz. Na taj nadin,
"iei "piuuo
ortui"ei
Stoga u na5em mi5ljeniu o Zivim pojavama jezika upravo granicama gramatidkih kategorija koje postoje
,""r"'-."oJ"
sintaksidke forme mcraiu imati primat nad morfolo$kim " Souor";
lingvistici, nikada ne6emo zahvatiti neuhvatllivu
i fonetskim. Iz ovog Sto smo rekli takode je jasno da je t clinu. Lingvistidke kategorije nas uporno
plodno izudavanje sintaksidkih formi mogu6e samo na tlu i njegove konkretne strukture ka -apstraktnomoi,istemu
vuku iskaza
razvijene teorije iskaza. Sve dok iskaz u celini ostaje za iczika.
lingvistu terra incognita ne moZe biti ni govora o stvar-
nom, konkretnom, a ne -sholastickom poimanju sintaksidke
forme, Ali ne samo da iskaz kao celina nema lingvistidkih
r llcdaba nego ih nema nijedan iole dovr5en aeo mJnolo5kol
,,
r'.lirrza..Tako stvar stoji i s pasusima, koji se jedan
od ar,rgogi
Ve6 smo govorili da s celinom iskaza u lingvistici* ",
lvrrjaju novim redom. Sintaksidki sastav tif, pazus?-]e
swar stoji veoma loSe. MoZe se direktno reii da je ling- rrl() raznovrstan: oni mogu u sebi da sadrZe od jedne redi
oisti1ko milljenje beznadno izgubilo osedanje za goaorrut ,l..ycllliog broja sloZenih redenica. Re6i da pasus u sebi
qiinu. Lingvist se najsigurniie oseia u granicama redenice. trr lrr da sadrZi dovrSenu misao, znadi ne re6i
bab ni5ta.
Sto se dalje ide ka granicama govora, ka celini iskaza, f 'r,r;1'flns su odredbe s tadke
glediSta samog jezika,a dour_
njegova pozicija postaje sve nesigurnija. On uopSte nemu 6,rr,r;r misli nikako nije jezidka odredbal'Ako
;itrr rni se, kao
pristupa celini; nijedna lingvistidka kategorija nije pogoclntt .smatramo) lingvistidke odredbe ne smeju pot_
za odredenje celine. ;'rrrr,' odvajati od ideolo5kih, onda se ne smeju ni Urit<ati
Sve lingvistidke kategoriie kao takve primenljive nu ,r ttlt|l)ll.
samo na unutra5nju teritoriju iskaza. Tako sve morfolo$ko l(rrtl. bismo dublje pronikli u jezidku su$tinu pasusA,
kategorije vaZe samo unutar iskaza i ne mogu sluZiti krto ttr', rrlr l.rismo se da su oni po nekim bitnim karakteristi_
odrednice celine. Isti je sludaj i sa sintaksidkim kategorl. t'r,rrrr rrnril.ogni
_replikama dljaloga.
pasusi izgledaju k;o
jama; na primer, kategorija rrredenica< odreduje surtto ",
l, l, I 1, i d ij alog hoj i j e uiao
t rr
u monoli {kilsAa.a. U oJnovi podele
redenicu unutar iskaza kao njegov element, ali nikako kert E"\',r;r rr:r delove (koji se u pisanom obliku oznadavaju kao
celinu. 1,r.rr',r) :;roii predvidanje iitaodevih ili slu5aodevih mogudih
Da bismo se uverili u tu nadelnu lelementarnrrrla r.,,1 rt;r Sto je to predvidanje slabije,
' utoliko Ce artikuli_
svih lingvistidkih kategorija, dovoljno je da uzmemo dovllpn :n,tir',r l'{)vora (u smislu pasusa) biti manja.
(razume se, relativno dovr5en ier je svaki iskaz rle, I l;r;iirri su tipovi pasusa: pitanje-odgovor (kada autor
govornog procesa) iskaz koji se -sastoji od jedne redi. Ahrt -arrr. 1',r',rrrvlja pitanje i sam
na njega daje odgovor); dopune;
na datu red primenimo sve lingvistidke kategoriie, otlrrr$ t,',1, r,l,rrrjrr mogu6ih replika; otkrivanje piivianifr piotiv_
iemo se uveriti da sve te kategorije odreduju red sanro hls r:.!r., r' i bcsmislica u vlastitom govoru i dr.B Veoma je
moguii element govora i da celinu iskaza ne pokrivnfu,
Onaj plus koji prewara datu red u celovit iskuz, rrnlaff :
' ' l, rzrrnc se, samo postavliamo proble6 pasusa. NaSe twdnie
r
.:!, r, 'ir,, rlr nc dokazuiemo i ne potwdujemo na zwde
B.,
izvan svih lingvistidkih kategoriia i definicija bez izrv,elba, odgovraiuCem materiiatu
'l
I

r26 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 127

rasprosffanien sludai kada za predmet raspravljanja uzi- rrrriin osvetlila i da bi se uodili njeni novi aspekti. To je
mamo na5 vlastiti govor ili njegov deo (na primer, prethodni nrrlodito vaZno u onim obiastima gde je istrafivanje opte_
pasus). Tu se pai:nja govornikova prenosi sa predmeta r,'ti:cno masom pedantniir i detaljnih opisa i klajifikacija
govora na sam govor (refleksija o sopstvenom govoru). l', 2 ikakve op5te koncepcije. Takva problematizacija
I ta je promena pravca govorne intencije uslovljena intere- rrr.ic utvrditi da neka pojava koja je smatrana ,p".i_ I

l rlrrrrm
som slu5aoca. I(ad bi govor apsolutno ignorisao slu5aoca _i drugostepenom, ima principijelan znatai za
r:rul(u. Uspelim postavlianjem problema mogu se u takvoj
(Sto je, naravno) nemoguie), onda bi se njegova organska
artikulisanost svela na minimum. Ovde, naravno, apstra- 1',' j:rvi otkriti metodidke moguinosti.
hujemo specijalne artikulacije koje su uslovljene posebnim
'lakvim, u najviSerl srepenu plodotvornim I
I

>kljutnim<r
zadacima i ciljevima specifidnih ideolo5kih oblasti, kao Sto l, rriililetlofif: dini nam se takozvani tudi govor, tj.
oni sin_
su) na primer, strofidna artikulacija stihotvornog govora ili r.,l ,;iiki. Sabloni (rdirektni govor(, >indirektni govor(,
disto logidka artikulaciia po tipu: premise zakljudak; ',r, plrvi direktni govor<), modifikacije tih dablorra I vari_
teza-antitezait.sl. - ,', ll:' Iil modifikacija, koje u jeziku s7ui,e za prenodenje
t,r,lilr iskaza i za ukljudivanje tih iskaza, upravo kao tudih,
Jedino izudavanje formi govorne komunikacije i od-
govaraju6ih formi celih iskaza moZe baciti svetlost na sistem ri \,('zcni rnonolo5ki kontekst. fzvanreclan metodolodki
pasusa i na sve analogne probleme. Dokle god se usmeravn rr,r,:rj tih pojava do sada uop5te nije ocenjen. IJ tom, na
s,,'r riirri
na izolovan monolo5ki iskaz, lingvistika nede imati organ- .p!.Sied,,druglstepenonr pitanju sintakse lingvisti
skog pristupa svim ovim pitanjima. Razrada dak i najelc- rr 1rr 1'vi6lsli problem od velikog opbtelingvistidkog
i nad6lnog
mentarnijih problema sintakse mogu6a je jedino na tlu .!r r, :riil4. Sociolobka usmerenost nauinog inleresovanji
govorne komunikacije. IJ tom pravcu lnora se udiniti ,r r, zili upravo otkriva sav metocloioiki znadaj, svu incli_
briZljivo preispitivanje svih osnovnih lingvistidkih katc- ! ,trVnost ove pojave.
gorija. Interesovanje za intonacije, koje se u poslednie I'rohlemadzoztati fenarnen preno{enja tucleg gooor& 2,r
.,'. r,r/rt.ihsv7,
vreme u sintaksi probudilo, i s njim povezani poku$rrji pravcu je
obnavljanja definicija sintaksidkih celina pomo6u finijeg i
- to zadatak
-:.i., r.r{)..da na materijalutoga
na5eg daljeg iada. poku_
pr-oblema obeleZimo puteve
diferenciranijeg uzimanja u obzir intonacija dini nurrr = ', r,'I,'iliog metoda u lingvistici. Ne pretendujemo
ila v.-
se neplodotvornim. Ti poku5aii mogu postati- plodotvorrri !il, 1ro:eitivne zakljudke specijalno istorijskog karaktera;
samo ako se udruZe s pravilnim razumevaniem osnovti =',,,r rrrrrcrijal koji smo prezentirali i koji je dovoljan da
govorne komunikacije. =, l,r,'lrlcm razvije i da se pokaZe nuZnost sociolo5kog pri_
=r,,1, r, niliako nije dovoljan za Siroka istorijska uop5tavania.
, t.rlr poslcdnjih 6e biti samo u preliminarnoj i fripo_
Sledeie giave na5eg rada posveiene su jednom spr:r'l , r,, I ,,r lirrmi.
jalnom sintaksidkom problemu.
' t ,irrtrksi Pelkovskog, na primer, toj se poiavi posve6uju smo detiri stranice.
je veoma vaZno da se neka rpoznata<, i trn
Ponekad 'r ll,'ilt'(()Rcrr{i.?, Pyccxuti .uHfrakcuc a Harqiloil ocoeu\eHuu,usp. 2_e,. M.,
izgled dobro proudena pojava iznova problemati::tt1e, -. ,r,.tr,5,_469.
podvrgne nizu odredeno usmerenih pitanja da bi se nrt ttovl
Osim toga, mi uproSiavarno problem, U pisanoj formi novim redom (pttrttsltttai
prenose se veoma razliditi tipovi artikulacile monoloikoggovora. Ovdcdrxltrtt,er+iq
samo iedan od naivaZnijih tipova takve utikulaciie, onai koii ie uslovljcn v,rlt rrie*i
raduna o sluSaocu i nfegovom aktivnom razumevanju,
PRILOG ISTORIJI t29
SLAVA DRUGA nczavisnosti. Autorski iskaz, koji je u svoj sastav primio
, I ltrgi iskaz,_ izgraduje sintaksidke,
stilistidke i kompoiicione
EKSPOZICIJA PROBLEMA n,)r'rne za njegovu delimidnu asimilaciju, za njegovo uklju-
irvanje u sintaksidko, kompoziciono i stilistidko jedinsivo
))TUDE,G GOVORA( irrrtorskog iskaza, duvajuii u isto vreme, bar u rudimen-
Definicija ,>tudeg govora<. Problem ahtiane percepcijo t;rrnoj formi, prvobitnu samostalnost (sintaksidku, kom-
tudeg goaora,u zsezi s problemom- dijaloga._Dinamiha trrrzicionUr stilistidku) tudeg iskaza, bez iega je njegova
uzajamnog odnosa autorskog konteksta i tudeg goaora.
tLinearni stik prenoienja tudeg goaora. >Slikarski stilt 1'rrrroda neuhvatljiva.
prenoienj a tudeg gouora. U novim jezicima nekim modifikacijama indirektnog
tl{)\'ora, a narodito nepravom indirektnom govoru, svojstl
r','rr:r je_tendencija prevodenja tudeg iskaza iz sfere govorne
>Tudi govor( je goaor u gooont, iskaz u iskazu, ali l,'nstrukcije u tematski plan, u sadrZinu. Medutim, ni tu
istovremeno i gooor o goDoru, ishaz o iskazu.
Sve o iemu govorimo samo je sadrZina govora, tem0 'i,' t() rastvaranje tude redi u autorskom kontekstu ne vr5i
r n('rnoZe vrSiti do kraja: i tu se, mimo smisaonih pokaza_
na$ih redi. Takva tema
- i samo tema moZe da buclc,
- redenica<r (iecluu t,lt:r, duva konstruktivna elastidnost tudeg iskaza I ose6a
na primer: upriroda<r, r>dovek<, Dsporedna rr'Lr rudeg govora kao autarkidne celine.
od tema sintakse); ali tudi iskaz nije samo tema govonr: Na taj .nadin je u formama prenoienja tudeg govora
on moZe, tako re6i rlidno<, da ude u go'r'or i njegovu sintirli, i,lrirlcn akilvan odnos jednog iskaza prema drugome, i to
sidku konstrukciju kao poseban konstruktivni element. I'rl r, n:r tematskom planu, vei u stabilnim konstruktivnim
tome tudi govor zadrLava svoju konstruktivnu i smisaontt l"r nrlrna samog jezika.
samostalnost, ne naru5avajudi govorno tkivo konteksta l<ofl l)r'ed nama je pojava reagovanja reti na re6, medutim,
ga je_ primio. r,,rri,'vania o5tro i bitno razliditog od dijaloga. U dijalogu
StaviSe, tudi iskaz, uzet samo kao tema govora, nrol6
biti samo povrSno okarakterisan. Da bi se prodrlo u njcgovtl ,i6 "rr r,'plike gramatidki razjedinjene i nisu inkorporirane-u
l,,lrrrsrvcn kontekst. Nema sintaksiikih formi koje grad.e
sadrZinsku punoiu, treba ga uvesti u konstrukciju govolu, F
,,
1,.,ltrrttoo dijaloga. Ako je dijalog dat u autorskom kontekstu
Ostajuii u granicama tematskog predstavljanja tudcg go. l,'1r lirr.uokviruje, onda je pred nama sludaj direktnog go-
vora, moZe se odgovoriti na pitanja: )kako( je i ro dcrrtttt i','r,r, li. jedna od modifikacija pojave koju izudavamo.-
govorio NN, ali ri$ta< je govorio moZe se otkriti samo pl'cllo. .;

Senjem njegovih redi, makar u formi indirektnog gov(|r'fl. r


Ali, s obzirom na to da predstavlia konstrul<tivttl g
f,
elemenat autorskog govora, >lidno< u niega ulaze6i, trtrll l'r'oblem dijaloga sve vi5e podinje da privladi painju
a
!i
iskaz je istovremeno i tema autorskog govora) on ulirzi ll Itrrl,r'i:;l;r, a ponekad dolazi neposredno u sredi5te lingvistidkih
njegovo tematsko jedinstvo upravo kao tudi iskaz, rlnh !rrr, 1r'.;11y3nj31. To je sasvim razumljivo, jer realna jedinica
niegova samostalna tema ulazi kao tema teme tudeg go'tttrttlt
Govornik misli tudi govor kao iskaz drugog subit'lila; | 1",'l)lcmu dijaloga s lingvistidkog stanovista u ruskoi literaturiieposveden
koji ie prvobitno bio potpuno samostalan, konstruktivrut '., r,,f rrr rrLl: JI. II. fxy6nucxufi, ,,O ,qualoraqecxoii pevn.., c6. pyccian pett,
tr ,r, ,r',,/{, 1923. fnteresantna zapal,anja polulingvistidkog o dijalogu
dovr3en i izvan datog konteksta. Iz tog se samoslnlttlg , ii.. , rl lrrriizi V. Vinogradova floaeun Auaw Axtafrotori,karaktera
JleuuHrpag, 1925
postojanja tudi govor i prenosi u autorski kontcl<st, iriln. ' I |rrrn r,r 71ralora"). U nemadkoi literaturi se problemidiialogaintenzivno
:.',. r,.',, rr lioslcrovoi $koli, V. naroCito ve6 citirmu lDie uneigentliche direktc
vremeno zadrlavajuti svoju predmetnu sadrZinu i bul trtrll. b t . \t t t\t\chrift fiir l{arl Voslr (1922).
mente svoje jezidke celovitosti i prvobitne konstrtrktlvtlt
130 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI r3l
jezika-govora (Sprache als Rede)' kao 5to ved znamo, niie rrzcti u obzir. Ali se su5tina stvari od toga ne menja. Uslovi
izolovani pojedinadni monolo5ki iskaz, vei interakcija bar r ciljevi prenoienja samo doprinose aktualizaciji onoga Sto
dvaju iskaza, tj. dijalog. Ali plodotvorno izudavanie dijaloga ';r' ve6 nalazi u tendencijama unutarnje-govornog aktivnog
pretpostavlia dublje istraiivanje formi preno5enja tude redi, 1't'r'cipiranja, a ove se poslednje, sa svoje strane, mogu
jer se u njima odraZavaju osnovne i konstantne tendencije ttt.vljati samo u granicama u jeziku postoje6ih formi pre-
aktianog percipiranja tudeg gooora, a to je percipiranje ute- rrolcnjs govora.
meljujuie i za diialog. Daleko smo, naravno, od tvrdenja da sintaksidke forme,
I(ako se, u stvari, percipira tudi govor? I(ako Zivi r:r primer, indirektnog ili direktnog govora, direktno i ne-
tudi iskaz u konkretnoi unutra5nje-govornoj svesti perce- 1',':;r'cdno izralavaju tendencije i forme aktivnog vrednosnog
pijenta, kako se on u njoj aktivno proraduje i kako se u g','r't ipilanja tudeg iskaza. Mi, razume se, ne percipiramo
odnosu na niega oriienti5e potonji govor samog percc- ,lrr.l<tno u formama indirektnog ili direktnog govora. Oni
pijenta? ,ir riiutlo ustaljeni Sabloni prenoSenja. Ali, ti su $abloni
U formama preno5enja tudeg govora pred nama je ba5 rrr,'1ili, s jedne strane, da nastanu i da se formiraju samo
objektivni dokument takvog percipiranja. Taj nam doku' trrr pluvcima vladajuiih tendencija percipiranja tudeg go-
ment, ako umemo da ga proditamo, ne govori o sludajnim i \',,r:r' l s druge po5to su se vei formirali i postoje u
labilnim subjektivno-psihoioikim procesima ru du5i< pct'- l,,rrl rr, oni vr5e -regulativan, stimulativan ili kodeii uticaj
cepijenta, ve6 o stabilnim socijalnim tendencijama aktivnog rir r:rrvoj tendencija vrednosnog percipiranja, koje se kre6u
percipirania tudeg govora, odlivenim u formama iezil<rt.- uI
'lorcdini trasiranoj tim formama.
Mehanizam tog procesa nije u individualnoj du5i ved u I czik ne odraiavasubjektivno-psiholo5ke oscilaciie nego
dru5tvu koje u aktivnom vrednosnom percipiranju tuc'leg €t rlr(' uzajamne odnose onih koji govore. U razliditim
iskaza odabira i gramatikalizuje (tj. ukljuduje u $amatitku lr.'rr rnl, u razliditim
epohama, u razliditim socijalnim
strukturu jezika) samo one momente koji su socijitlrto Er rl,ilrlrir, u teleolo5ki razlititim kontekstima preovladuju
relevantni i konstantni, a, prema tome, i zasnovani u Hu' r'r,' t{(lnil, das druga forma, das jedne, das druge modifi-
mom ekonomskom bivstvu datog govornog kolektiva. Lrr, rlr' 1ll1 formi. Sve to govori o slabosti ili inazi onih
Izmedu aktivnog percipiranja tudeg govora i niegovrtg t* r 1 i | 11 uzaiamne socij alne orijentacij e govornikA, tenden-
r, I r' 1 1

prenoSenia u vezanom kontekstu postoje, razume se, biltt€ r l,' jilr su date forme stabilni vekovni talozi. Ako u odre-
tlrr
razlike. One se ne mogu ignorisati. Svako, a naroflttl 'l*
rrirrr rrsluvima neka forma bude zapostavljena (na primer,
fiksirano preno5enie, ima neke .posebne ciljeve: pt'it'H1 rlef r . r't:cimo >racionalno-dogmatske< modifikacije indi-
sudski protokol, naudna polemika i t.sl. Preno5cnjc le, tcFtrr,rl, rl()vora u savremenom ruskom- romanu), onda to
dalie, namenjeno tre6em, tj. onome kome se uprav() pt€r qrr,ll,, r () tome da je preovladajudim tendencijama ranJ-
nose tude redi. Ta orijentacija na treieg je narodito vrtltltl fmr,s;111 i occne tudeg iskaza teSko da se ispoljavaju u toj
ona pojadava uticai organizovanih socijalnih snaga tltl gllE Frrn!, l,'i:r im ne da prostora i koja ih kodi.
vorno percipiranie. IJ t:ivoi dijaloikoj komuniknciil. g
samom momentu preno5enja percipiranih sagovorrrikrrvlh
redi obidno su odsutne redi na koie odgovaramo. SltgovuF= i,r.r :;ro je bitno u vrednosnom percipiranju tudeg
nikove redi ponavliamo u na5em odgovoru samo Ll lluell= i!!rr'r. ,r'r'iro moZe imati neko ideolo5ko znadenie, izrai,eno
nim, izuzetnim studajevima: da bismo potvrdili plrrviltttt{ lr i' rrr rri 1ijl1l11 unutra5njeg govora. Tudi iskaz ne perci-
naieg razumevanja, da bismo sagovornika uhvatili ilu r* iir: l', Irrvt.sno biie ved dovek pun unutra5njih redi. Svi
i dr. Svi ovi specifitni momenti prenoSenja mornitl { iri, 1',,' r ,l,,zivl.fnji._takozvana aperceptivna podloga dati
-
r32 MIHAIL BAHTIN
PRILOG ISTORIJI 133

su u ieziku niegovog unutra5nieg govora i samo se utoliko U- kojim se pravcima mohe rantijati dinamika tnajarn_
dodiruju s percipiranim spolja5njim govorom. Red dodiruje rrog odnosa autorskog i tudeg govora?
red. U kontekstu tog unutraSnjeg govora se i odvija perci- Uodavamo dva osnovna pravca ove dinamike.
piranje tudeg iskaza, njegovo razumevanje i ocenjivanje, U prvom sluiaju osnovna tendencija aktivnog
tj. aktivna orijentacija onog koji govori. To aktivno, unut- . reago-
vrrnja na tudi govor moZe duvati njegovu celovitostf aut6n-
ra5nje-govorno percipiranje ide u dva pravca: prvo se tiirrost. Jezik moZe teZiti stvaranju odsedne i dvrste granice
tudi iskaz uokviruje realnim kontekstorn-komenmrom (koji trrtlcg govora. U ovom sludaju, Sabloni i niihove modifikacije
se delimidno podudara s onim Sto se naziva aperceptivna elrrlc _da stroZe i preciznije odvoje tudi govor, du
podloga redi), situacijom (unutra5njom i spolja5njom),
Firr odbrane od prodiranja autorskih intonacija, da
vidljivom eksperesijom itd.; i drugo, priprema se repliha i nzviju njegova individualno-jezidka obe-
(Gegenrede). A pripremanje replike
srr skrate
unuua.{nje replici-
ranjez i realno komentmisanje -
su, naravno, organski slivenl
ll Z jrr.
'fakav je prvi pravac. U njegovim se granicama
u jedinstvo aktivnog percipiranja i moZemo ih samo apst- mora
raktno izdvojiti. Oba pravca percipiranja izraZavaiu se I
rtrogio rflZlikovati koliko je percipiranie tudeg govora u
,l'rt,,j iezidkoj grupi socijalno izdiferencirano, [oliko se
obiektivi5u u Dautorskom< kontekstu koji okruZuje tudl ,r,lvoicno ose6aju i koliku socijalnu teZinu imaju ekspresija,
govor. Nezavisno od toga kakva je teleolo5ka usmerenost rtrlistitke osobenosti govora, leksidka oboienost- i dr.,
- hoie lipledoaje
to biti umetnidka prida, pole.
datog konteksta lll rrr', pak, tudi govor percipira samo kao celovit, socijalni
midki dlanak, advokatski i t.sl., mi 6emo -11 nlt, kao. neka nedeljiva smisaona pozicija onoga'koji
-
njemu jasno razlikovati te dve tendencije: realno-komentari.
Ei'vori, ti. percepira se samo {ta goioru, a ne i nlegovo
{ucu i replicirajutu, pri demu jedna od njih preov. *,r&r,. Takav predmetno-smisaoni i u jezidkom pog'iedu
laduje. Izmedu tudeg govora i konteksta-prenosioca vladaJll l*'rlii'ni tip percipiranja i preno$enja tudeg govoia vlada
sloZeni i napeti dinamidki odnosi. Ako se oni ne uzmu U u Frnr'om isrednjefrancuskom jeziku (u poJledn;em su se
obzir, forma preno5enja tudeg govora ne moZe se :irnr r{ ) razvile obezlidujuie modifikacije indirektnog govo-
I
Osnovna greSka ranijih istraZivada formi rd)ir lsritip sre6emo i u spomenicima staroruskepismeiosti,
tudeg govora sastoji se u skoro potpunom odvajanju tr *ll l','z il<akvih Sablona indirektnog govora. Vladajudi tip ru
govora od konteksta. Otuda i statidnost, nepokretnost
odredivanju tih formi (ta je statidnost karakteristidna
lr trr jczidkom smislu) obezliden direktni govor4.
I I okvirima prvog pravca treba takode razlikovati i
celu naudnu sintaksu uop$te). Medutim, istinski p slrlr{ il illltoritarnog percipiranja redi, stepen njene ideo_
istraZivanja reba da bude upravo uzajamni di I'rlF. sillurnosti i dogmatidnosti. Ukotkb ie red dogma-
odnos tih dveju velidina preno5enog (rtudeg<r) i p
- Jer oni realno postoje, 2ivo
seCeg (lautorskog<) govora.
lir=rrrirr, rrl<oliko manje dopu5ta percipiranje s razumevaniem
i .r r 11q1111, te bilo kakve modulacije izmedu istine i lai:i,
formiraju se samo u tomuzaiamnom odnosu, a ne
stalno, sami po sebi. Tudi govor i kontekst
silac samo su termini uzajamnog dinamidkog odnosa. ' r r nckim osobenostima starofrancuskog jczika u tom pogledu vidi kasniie.
!r ir.,,.,l."iu ludeg govora u srednjofrancuskom jeziku v.
dinamika sa svoje strane odraLava dinamiku uzaj Gertraud Lerch, lDie
sociialne orijentacije ljudi koji verbalno-ideolobki =::iF-t,rll' I' rfirckre Rede( u Fsrrscirift filr Karl Vosslu (1922,str. ll2 ff), a takotle
t t arl \',,,,|cr, Frankreichs Kuhur im Spiegel seine Sprachntwicklune
Q9l3).
ciraju (naravno, u bitnim i ustaljenim tendencijama te t I | 1t)cvu Cneo o fioaxy niopese, na primer,
nema niiednog sludaia
munikacije). =r:,.rr".'r' l,,v()rr uprkos obilfu rtucleg govora( u tom spomeniku. U letopisina
ii . ' '.,r,rn rcrlrrk. Tudi se govor swda uvodi u vidu kompaktne, neprozirne mase,
2 Termin E '. j , , ,,r'rr shbo ili niie nimalo individualizovma.
ie pozaimlien od Jakubinskog; v. pomeouti dlanak, atr. tll
134 MIHAIL.BAHTIN I'RILOG IS-fORIJI 135

izmedu dobra i zla, utoliko pre ie se obezlidavati formc r:;liuza moZe biti tanano izdiferencirano. Ne percipira se samcr
preno5enia tudeg govora. Jer pri gruboj i oitroj alternativ- n t('gLrvpredmetni smisao i tvrdnja koja se u njemu sadrZi, vei
nosti svih socijalnih ocena nema nlesta za pozitivan i paZ- r ,;r,a jezidka obeleLja njegovog verbalnog ovaploienja.
ljiv odnos prema svim onim momentima koji individualizuju U granicama ovog drugog pravca moguii su jo5 neko*
tudi iskaz. Takav autoritarni dogmatizam karakteristidan je zit lrlri raznorodni tipovi. Aktivnost u slabljenju granica iskaza
srednjofrancusku pismenost i za na5u staru pismenost. Zrt rrr,rir: poticati od autorskog konteksta koji tudi govor
XVII vek u Francuskoi i XVIII vek u nas karakteristitatt I' r .li11s svojim intonacijama, humorom, ironijom, ljubavlju
je racionalistidki dogmatizam, koji isto tako, premda tt rlr rurinjom, odudevljenjem ili prezirom. Ovaj tip je
drugim pravcima, smanjuje govornu individuaciju. U gra* Lrr:rlrtcristidan za epohu Renesanse (narodito u fi'ancuskom
nicama racionalistidkog dogmatizma preovladuju predmct 1, .:rl.u), za kraj XVIII i gotovo za ceo XIX vek. Autori-

no-analo5ke modifikacije indirektnog govora i retorske mo r rrrri i racionalni dogmatizam redi pri torne je potpuno
, .l;rlrljen. Tu vlada izvestan relativizam socijalnih ocena, iz-
difikacije direktnog govoras. Odsednost i nenaru5ivost uzrt '
jamnih granica autorskog i tudeg govora tu dostiZe mak \ ,, r ('dno povoljan za pozitivno i istandano percipiranje
r r

simum. r rlr individualno-jezidkih nijansi misli, uverenja, osedanja.


Ovaj prvi pravac u dinamici uzajamne govorne oriiclr ilr ronl se tlu fazviia i >kolorizam< tudeg iskaza i<oji pone-
tacije autorskog i tu<ieg govora mcgli bismo, koriste6i se Vel | ,,1 ,lovodi do slabljenja smisaonog momenta u redi (npr.
flinovim (W6lfflin) terminom iz nauke o umetnosti' nirz * rr "nrtLrralnoj Skoli<, pa i kod samog Gogolja, redi junaka
vati linearnim stilom (der lineare Sril) preno5enja tutlt';1 1"",, lild gotovo gube predmetni smisao i postaju stvar
govora. Osnovna tendencija tog stila je izgradivanje odsetrrilt i"l,'ritu analogna odelu, spoljnom izgledu, predmetima
.!\ rtn(. situacije i dr.).
spolja5njih kontura tudeg govora, uz siabljenie njegove urttt
tra5nje individuacije. Uz punu stilistidku istovrsnost ct'lt'g ,\li rnogud je i drugi tip: govorna dominanta se pre-
konteksta (autor i svi njegovi junaci govore istim iczi ",, rr tudi govor koji postaje jadi i aktivniji od okolnog
r
kom), tudi govor gramatidki i kompoziciono dostiZe nrirli ,1,r,,.;li()s konteksta, i kao da podinje da ga rastvara.
simalnu zatvorenost i skulpturnu kompaktnost. \irr,rr:;lii kontekst gubi veiu objektivnost koja mu je
,,!,, ( u poredenju s tudim govorom svojstvena i po-
,,';, ,lr percipira i oseda kao subjektivni rtudi govor(.
.se
I(od drugog pravca dinamike uzaiamne oriicnl:rr ilr t 'rrrr, rrriikim delima to se desto kompoziciono izraizava
autorskog i tudeg govora zapaLamo procese direktno srrl' ,. r,,,r.rvi pripovedada koji zamenjuje autora u obidnom
rotnog karaktera. Jezik izgraduie nadine da se autorsko lcl'li "', l,r rt'ii. Njegov govor je takode individualizovan, kolo-
ciranje i komentarisanje tananije i elastidniie ukljudi tr lrrrll :i, !!, I r{lcolo5ki neautoritativan, kao i govor junakd. Po-
govor. Autorski kontekst teLi da razlaLi kompaktnost i zrtlv' i . ', , I'r ip,rvcclada je nesigurna i on u veiini sludajeva govori
renost tudeg govora, tei,i da ga rastvori, da mu izl't tti,' : ',rrr pliiiazivanih junaka. On ne moZe njihovim po-
rl
granice. Ovaj stil preno3enja tudeg govora moZemo llrlzvirll ,. ,,,, ,.r (lir suprotstavi autoritativniji i objektivniji svet.
slikar skim. Njegova je tendenciia da izbri5e o5tre spo j rrir 1r I : r ! i! ,,' t(' plipovedanje kodDostojevskog,Andreja Belog,
konture tudeg govora. Pri tome je sam govor u zflotno vci i ttl . ,!, i',:r. Sologuba i savremenih ruskih romansijera6.
stepenu individualizovanl ose6anfe raznih aspekatll lrr'1re
'Lt '.r pripovedaCa u epici postoji dosta obima literatura. Osnovni racl
5 U ruskom klasicizmu indirektnog govora skoro i nema, ,,,' i, f(. Iiricdemann, Dic Rolle des Erzdhlers in der Epih (1910). I(od
,,'rrrje zr pripovedaCa probudili rformalistin. V. V. Vinogradov odrc-

i
136 MIHAIL BAHTIN t37
PRILOG ISTORIJI

Ako je ofanziva autorskog konteksta na tudi govol. I I t()n1 pogledu umetnidki govor znatno osetliivije prenosi
karakteristidna za uzdrLani idealizam ili uzdriani kolek- '.\'(' promene u uzaiamnoj socijalno-govornoj orijentaciji.
tivizam u percipiranju tudeg govora, onda razlaganje au- li.trrrski govor, za razliku od umetnidkog, vei po svojoi I

torskog konteksta svedodi o relativistidkom individualizmu r, ['oloSkoj usmerenosti nije toliko slobodan u postupanju
govorne percepcije. Subjektivnom tudem iskazu suprot- '. rrrtlom redi. Retorika zahteva jasno ose6anje granica tu- I

stavlja se komentari5uii i replicirajudi autorski kontekst, gsvsl'a. Njoj je svoistveno pojadano oseianje svojine
'1, 1i
koji je svestan svoje subjektivnosti. rr,r,l lcdju, pedantnost u pitanjima autentidnosti. Sudsko-
Za ceo drugi pravac karakteristidan je izrazit r, r.r'sliotrr jeziku svojstveno je jasno oseianje govorne
razvoj me5ovitih Sablona preno$enja tudeg govora: neprlt- rrl,jt'l<tivnosti rstranaka< procesa u poredeniu s objektiv-
vog indirektnog govora, a narodito nepravog direktnog go- ,r,,,i11 ssda, sudske odluke i celog sudsko-islednidkog ko-
vora, koji najvi5e zamagljuje granice tudeg iskaza. I tu rrr, rrtrrri5u6eg govora. Analogna je i politidka letorika.
preovladuju elastidnije i prodiraniu autorskih tendencijrr \ .rzrro je odrediti kakva je specifidna teLina retorskog,
podloZniie modifikacije direktnog i indirektnog govora (raz- ,rr,l,:liog i politidkog govora u jezidkoj svesti dare socijalne
bijeni direktni govor, verbalno-analitidke forme indiiekr, r'nrl)('u datoi epohi. Mora se, dalje, uzimati u obzir so-
nog govora i dr.).
'1,rlrro-hijerarhijski poloZaj prenoiene tude redi. Ukoliko
,
Dok se prate sve te tendencije aktivno reagujudcg 1' i:rii osedai hijerarhifske visine tude redi, utoliko su
percipiranja tudeg govora) sve vreme se mora voditi radurrrr
',, Li i'ni je njene granice, ona utoliko manje dopu5ta da u nju
o svim osobenostima izudavanih govornih pojava. Nar.o- 1,s,',llLr komentari5uie i repliciraiude tendencije. Tako u
dito je vaZna tuleolo{ka usmerenosr autorskog konteksrrr.
'iriura neoklasicizma, u niskim Zanrovima, ima od-
,,1
,r,r1':rnja od racionalno-dogmatskog, linearnog stila pre-
duje govorni stil pripovedada kod Gogolja kao stil koji se kre6e rpo cik-cak liniji orl
autora ka junacima< (v. njegov tad. foioto u uaiiypattuaa uxota\, lJ analogn,,lr ir".r'rrjt tudeg govora. Itarakteristitno je da se nepravi
odnosu, po Vinogradovu, nalazi se jeziCki stil pripovedada Daojreika prema stllrr ,lrrr'l.rrr1i govor prvi put moino razvio upravo u Lafon-
Goliatkina(v.niegov rad,,Crulr nerep6yprcxofi fro"Mbt \lortHuK,,, c6. ,\ociioctcxull, r,,,,,\/irn (La Fontaine) basnama i bajkama.
nogpeg..[olnuusa, I,1922, srr. 239 i 241; slidnosti jezika pripovedada i iezika junlll
zapazio ie joS Belinski). IJ svom radu o Dostojevskom B. M. Engeligart sunvlrrr
l{czimirajudi sve Sto smo rekli o mogu6im tendenci- i

tadno ukazuje na to da se u Dostoievskog )ne moZe na6i takozvani objektivni oph i,rrrr;r uzaiornnog dinamidkog odnosa tudeg i autorskog l

spoljasnjeg sveta. . . Zahvaljuiuii tome nastaje ona viseplanost stvarnosti u unlcr.l i:,,\,rr) moZemo razlikovati sledeie epohe: autoritarni dog-
"|,tn:.trrlt, koji se odlikuje linearnim i bezlidnim monu-
dkom delu koja kod sledbenika Dostojevskog dovodi do svojevrsne dezintcgrnr.llc I
biCa ...c Tu )dezintegraciiu biia< B. M. Engeligart vidi u romanima Sologrrlrr
,'r, rrrlnim stilom prenoienja tudeg govora (srednji vek); I
(Memud 6ec) i A, Belog (neu-ep6tpi) (v. E. M. suremiapgr,,,I4Aeoaoruqccrtril
pomax ,{ocroercxoro", Iocitoeecxuil, c6. II, nog peg. ,[oauuuua, 1924, t),1. t 't' tt)ttilistiiki dogmatizam, sa njegovim joS odsednijim linear-
Evo kako Baii (Bally) odreduje Zolin stil: )personne plus que Zola n,a usC et nlrrrr* ,irrrr :;rilofil (XVII i XVIII vek); realistitki i krititki indi-
du procCdd qui consiste d faire passer tous les €vinements par le cerveau <lc rrr , ,,lrr,rlilam, s njegovim slikarskim stilom i tendencijom pro-
personnages, d ne dicrire les paysages que par leurs yeux, I n'dnoncer des idCes pcrnorr
nclles que par leur bouche, Dans ses derniers romans, ce n'est plus une mnrrifrr.
,lr, .r rrirr autorskog repliciranja i komentarisanja u tudi
c'est un tic, c'est une obsession. Dans Rome, pas un coin de la ville Cternellc, l,rr ,,','r (liraj XVIII i XiX vek) i, najzad, relativistitki indi- li
i

une scene qu'il ne voie par les yeux de son abbC, pas une idde su la religion qrr,tl '
ne formule par son imermddiaire.r (Germanisch-romanisch Monarsschrifl, Vl, 4l t)
"'lrt,rli:ont> s njegovim razlagan;em autorskog konteksta
(Citat ie pozaimljen iz E. Lotck, Die rerlebte Reder, S. 64). problemima pripovcrlrdl
;rr rr'nlcrfo doba).
posveden ie interesantan dlanak Ilje Gruzdeva
,,O npuemax xyAf,xecrncrriltil It'zil< ne postoji sam po sebi vei samo u spoiu s indi-
noBecrBoBaHxa" (?afiucxtt ffepegeuwuoio fr.eaiipa, nerporpaA, 1922, Ne 40, 41.4)t 'r,lrr:rlrrirrr organizmom konkretnog iskaza, konkretnog
Meclutim, lingvisridki problem preno$enia rudeg govora ni je nigde u tim rnrr.vi*r r,,\(iilr()l{ akta. Jezik se samo preko iskaza dodiruje sa
pos:avlien.
L'r"rrrril<acijom, upija njene Zive snage, postaje realnost.

ll
I

138 MIHAIL BAHTIN

Uslo.vi govorne komunikacije, njene forme, nadini dili. GLAVA TRECA


I

odreduju se_ soci;'atno-.tor,omrt im pr.rpor"i,


l-.::1,1.i,:,
kama. epohe. Ti promenljivi uslovi socijalno_govorne-komr
anatizovane prom"".
r
INDIREKTNI GOVOR, DIR.EKTNI
:i\i.jt: i :dteduju
tucteg govora. Cini nam se, Stavise,
foirrri preno$crrirr
da se u tim formam,, ir
(iovoR r NJrHovE MODTFTKACTJE
kojima jezik sam oseia tudu red i lidnost kola govori,
natotito
plastidno i reljefno manifestuju.istorijski proirenljivi Sabloni i modifihacije; gramatiha i stilistiha. Opiti
tipovi karahter prenosenja tudeg gottora u ruskom jeziku. Sablon
socij alno-ideolo5ke komunikacije.
indirektnog goaora, Predmetno-analitiiha ntodifikacija
indirektnog goaora. Impresionisti1ka modifikacija indi-
rektnog govora. Sablon direktnog goaora. Pripreniljeni
direktni goztor. Postaareni direhtni gooor. Preduideni,
razbijeni i shriaeni direktni gooor. Pojava govorne inter-
ferencije. Retorsha pitanja i uzoici. Zamenjeni direktni
goaor. Nepraai direktri gouor.

()znadili smo osnovne pravce dinamikc uzajamne ori-


1' rrt:rcije autorskog i tudeg govora. Ova dinamika se kon-
I , rnt) jezidki izraiava u Sablonima preno5enja tu-
,1, r' riovora i tih Sablona, koje i jesu neka
u modifikacijama
' r .r:r pokazatelja razvitka jezika dostignutog u datorn mo-
rr, nlu i uzajamnog odnosa snaga autorskog i tudeg iskaza.
Suda iemopreii na kratku karakterizaciiu Sablona
, rrtrlrovih najvaZnijih modifikacija s tadke gledi5ta opisanih
i, lt:rrcija razvitka. l
",
l'r'e svega nekoliko redi o odnosu modifikacije prema
, rl,l1vl1s. On je analogan odnosu Zive stvarnosti ritma

1,r, rrrr apstr?kciji metra. Sablon se realizuje samo uformi


rr, I ,' 5;y6js modifikacije. U toku vekova ili decenija u modi*
lrl .r, ijrrma se akumuliraju promene, ustaljuju nove navike
rl !rvrre- orijentacije u odnosu na tudi govor, koje se zatim
'r '.irrtrksidkim Sablonima izlivaju u vidu dvrstih jezidkih I

l,'rrrurcija. Same pak modifikacije leZe na granici gramatike


, ,rrlistike. Ponekad je mogui spor da li je data forma I

r,,,'rr,,icnja tudeg govora Sablon ili modifikacija, pitanje


,,,,rrurtike ili pitanje stilistike. Takav se spof vodio, na
r,r iin('r', povodom nepravog direktnog gooorq u nemadkom
, rr,rrrctiskom jeziku izmedu Bajija (Bally) s jedne strane
, I :rlt'pkija (Kalepky) i Lolka (Lorck) s druge. Baji
-
.,1, lrtco da ga prizna za ravnopravni sintaksidki Sablon
l'
I

, ,rrlt'o je u njemu samo stilistidku modifikaciju. Spor I

ir
lr
I

1i
rl
140 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 141

se moZe voditi i oko nepravog indirektnog govora u fran- Odsustvo consecutio, temporuma i
pogod_ neaktivnost
cuskom jeziku. S naie tadke gledi5ta,povladenje stroge grani* bcnog nadina li5ava ruski indirektrri gouo;
,umosvojnosti i
ce izmedu gramatike i stilistike, izmedu gramatidkog Sablona stvafa povoljno tle za intenzivan razvoj
i njegove stilistiike modifikacije) nema metodolo5ke svrhe, 'c
i znadajnih za na5u tadku. gledi5tu. Uopit"-re
modifit".ija u1t"ir,
,', upsolutnom primatu
mola govoriti
a nije ni mogu6e. Ta je granica nestalna u samom Zivotu gl*-tt-r"g gouo* o ..rrt orrr";.rit,r.
jezika, gde se jedne forme nalaze u procesu gramatikali- {,r istoriji.rr.rskog jezika nije bilo [ul""ii*rtog,
racionalisti_
zacije, a druge u procesu degramatikalizacije, a upravo razumno_rurno..u"r"r,I- i oUietiiuni
su te dvosmislene, granidne forme za lingvistu i najzna- i :l_fl:1.:1
:,:rrrorskl |udu ie
kontel(st( analizovao i razlagao predmetni
trrrlcg ,ur,uu
dajnije: tendencije razvitka jezika mogu se otkriti upravo
i
govora, stvarao sroiene
jt'r';ovog indirektnog preno5enja.
i int.i.raitne modifikacije
tu1. r

NaSu kratku karakterizaciju Sablona indirektnog i Sve te osobenosti_ruskog jezika stvaraju izvanredno
direktnog govora da6emo samo u granicama ruskog knji* 1,,'y,oiinu
situaciju za slikarski itit preno5e"iu't"A.g gouoru,
Zevnog jezika. Pri tome uopSte ne teZimo iscrpnom uka- j:- 1"1-19d":o. oomalo.apatieun i,urpriir"t, u"z"oi"earrfa
I :lll.
zivanju na sve njegove mogude modifikacije. VaZan nanr se. savladuju (kao u drug-im
je samo metodolo5ki aspekt pitanja. ,r ;i"lji.i_"ll,l1l.\gii
rr vlscl? rzvanredna lakoia uzajamnog ;ezicimai).
r:runog proi,imanja autorskog.i tudeg gJuoru.
delovanja i
To'je u "ii_
vezi
Sintaksidki Sabloni prenodenja tudeg govora u Luskonr ' ,.,ncznarnom ulogom kojy j: u istori;iruskogknjiZ;vno;
r' ,k:r
jeziku su, kao Sto je poznato, veoma slabo razvijeni. Osirrr .odigrala retorika, s njenim oaseerrim iinearnim stilom
nepravog direktnog govora, koji u ruskom ieziku nclnn govora, s njenom gr"bo* ali odredeno
:',,,.'.',.:::'_1i?
r" .ludeg
rilsllllSlenom
jasnih sintaksidkih oznaka (kao, uostalom) i u nemadkonr
r r
rntonaciiom.
jeziku), postoje dva Sablona: direktni i indirektni govor'.
pre sv.ega karakterizaciju indirektnog govora,
Ali u ruskom jeziku izmedu ta dva Sablona nema onih o$ .i i:::1,"
trih razlika koje su svoistvene drugim jezicima. Svojstva in ' ," r;r,nranle razradenog Sablona u ruskom jeziku. Fode6e_
iii,' 1111 lnsls kritidke piimedbe ,rr*"r"rr.
direktnog govora su veoma neupadljiva, pa se u tazgovot i', .l .1,skog. Po$to je konstatovao protiv A. M.
nom jeziku mogu lako pobrkati sa svojstvima direktrrng aa
;., r.r(Icue forme indirektnog govora,
jezikunisu uruskom
govoraz. .,,,lrrrr izjavu: on daje sledeiu, veoma
1 Na adresu Foslera i vrlo desto stiZu optuzbe da se vilc l,ave I'l'cba samo poku5ati da se indirektno
foslerovaca prenese malo
pitaniimasdlisrikenegolingvistikeusrrogomsmisluredi,Foslerova$kolascrlricts
zanima za granidna pitanja ier ie shvatila njihov metodolo5ki i heurisriCki zrniai
'r,'rtijidirektnigovor(lOcerr) ycraB.Ecb n eeltlrol6om,
i""'rj.lrlll'' qToH3pgAHo) qro cKa3aTb
udemuvidimoogromnapreimucstvateikole.Nevoljajeiedinoutomestoti,rl,r,,r,i He JIox{Ho, ero 6e3
u obia5njavanju tih pojava, kao sto znmo, istidu u prvi plan subiektivno-prilr'1,,Elr
' ' ! rl (:rlyflIaTb MO]I(HO, Ho qTO ]I(aJI6, qTo oH Hg 3HaKoM
faktore i individualno-stilistidke zadatke. Time se jezik ponekad direktn<, 1,r.t"en 't ttt'l'YXoM, lITo oH eule 6u 6o.rbrue HaBocTpI4JIcfi,
uigradkuindividualnogukusa. : '! { I i)l,l y Helo HeiuHolo noyuunca<),
pa iemo se urreriti
2 u mnogim drugim lezicima indirektni govor se oEtro razlikuje ocl tli*ltae; i ' rrr' ltr i'litro prenosenje
gouota nijl' szlojstaeno ,.rrrtao-
(specijalna upotreba vremenA, nadind, veznik0" lidnih zarnenica), tako tlrr rr rrtliiaa i ii i,,.r
i
posroji specijalni veoma sloZeni.fa6lon indirektnog prenoSenja govoro. [] rrrlr,h
| 'r' l lli Pe5kovski isti eksperiment
ieziku se 6ak ni ona jedina svoistva indirektnog govora, o kojima smo .r,,il!* *r'
vorili,veomadesroneodrZavaiu,takodaseindirektnigovorbrkasdircktrrirrr rrer,r, ! 'r1rtlit'cktflog govora u indirektni neposrednog prc-
izve6 u francisiom
u Reoizoru, Osip kaZe: Tpaxurputgx cna3an, cito He gail 6ail ccTr,r r.r,r rt j.
(A. M. fieuio""nnn, iy"rn. cuHfrotrcuc crp. 465-466, Kurziv l,cll{,!r'!,,a ' ' 'i l'ciliovskog'
142 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJ] 143

jeziku, po$tuju6i samo gramatidka pravila, morao bi do6i I'rrj


_
smisao je u analitiikom preno{enju tuileg goaora.
do istih zakljudaka. Ako bi, na primer, poku5ao da u forme r\rurliza tudeg iskaza, istovremena s pieno5enjJm"i neo_
indirektnog govora prevede direktni pa dak i nepravi ,lvojiva od njega, obavezno je svojstvo svake modifikacije
direktni govor u Lafontenovim basnama (ta poslednja forma rrrtlirektnog govora. Razlikovati se mogu samo stepeni i
je kod Lafontena veoma desta), dobio bi gramatidki l,rrvci analize.
isto toliko pravilnu i stilistidki isto toliko nedopu5tenu Analitidka tendencija indirektnog govora ispoljava se
konstrukciju, kao i u svom ruskom primeru. I to bez ob- Irr r'
svega u tome Sto emocionalno-afektiztni elementi
zkana to Sto je u francuskom jeziku nepravi direktni govor r:,)vora, po5to se ne izratavaju u sadrZini, vei u
formama
veoma blizak indirektnom (ista vremena i lica). eitav niz t ,|:rza, ne prelaze svi u istom vidu u indirektni
govor. Oni
reti, izraza i obrta, umesnih u direktnom i nepravom di- ,, 1,revode iz forme govora u njegovu sadrZinu-i samo se
rektnom govoru, prenesene u konstrukciju indirektnog rr trrkvolr vidu uvode u indirektnu konstrukciju
ili se, pak,
govora, zvudale bi neobidno. t,r( nose. u glavnu redenicu kao razvoj-komentar glagola
PeSkovski pravi gre5ku tipidnu za Dgramatiiara(. r',,r',r|enia:
Neposredni, disto gramatidki prevod tudeg govora iz jednog Na primer, direktni govor:
Sablona prenoSenja u drugi bez odgovarajuie stilistidkc ul{ax xoporuo! 3ro lrcuomreuue!<
prerade samo je pedago5ki ntLan i nedopustiv metod ,,, rlo/e se u indirektni -govor preneti ovako:
Skolskih- veZbanja iz gramatike. Takva primena bablonii ,rC)rt cxasan, rrro ItaK xopouo A qro gro
HcuoJrHeHI{e(,
rii l,o ilii
lema nideg zajednidkog sa njihovim Zivim Zivotom u jeziku.
Sabloni izraLavaju tendenciju aktivnog percipiranja tudcpg u()rt cxasal, ,lto eil,o oveH6 xopotuo u rrro ail,o uacfro_
govora. Svaki Sablon na svoj nadin stvaraladki proradujc tttlr r' IICIIOIIH€HI4C((r
tudi iskaz u odredenom, samo tom Sablonu svojstvenottt ilr prrli:
pravcu. Ako jezik u datom stadijumu svoga razvitka osc('rr qro sro xoporuo r1 qro
,r()rr eocrop)KeHHo cxa3aJr,
tudi iskaz kao kompaktnu, nerazloZivu, nepromenliivu i '
r,
' illlcToftllee I{c[oJIHeHI,Ie(.
neprozirnu celinu, onda u niemu i ne6e biti drugilr Nikakva skraienja, izostavljanja na emocionalno_afe_
$ablona osim primitivnog, inertnog direktnog gov()r'n !rrvrr.j osnovi i t. s1., mogu6a u direktnom govoru,
(monumentalni stil). Na tom stanoviStu nepromenljivostl ,,r, rlrriika tendencija
indirektnog govora ne dopudt'a,i ova
tudeg iskaza, apsolutne doslovnosti niegovog prenoScrtfrt, :, trtllovu. tonstrukciju ulaze samo u razvijenom i pot_
Pe5kovski u svom eksperimentu i stoji, ali on istovremcnrl !.i,,,,)rr vidu. U primeru pe5kovskog magardev uivik
ll't'rr,{rro!< ne moZe se neposredno uvesti
poku$ava da na njega primeni Sablon indirektnog gov()t'n, u indirektni
Dobijeni rezultat uopite ne dokazuje da indirektno l1r(' i "!'! Sll:
no5enje nije svojstveno ruskom jeziku. Naprotiv, on dokazrrlcr ,lirlopflr, lrTo t43p_aAHO. . .(
da je, bez obzira na slabu razradenost Sablona indirektlrng ', I no:
govora, on u ruskom jeziku ipak toliko svoievrstan tllt sc ,,I oIiopI4T, r.ITO 3TO n3pfiArro,
, .(
ne da svaki direktni govor doslovno prevesti u tai Sablrrta li , 11 511 .
Neobidni eksperiment Pe5kovskog pokazuie clrt trtt 'I i rt i9py41, rrro coroBefi noer
rr3pflAHo. . .(
potpuno ignori$e sarn jezidki smisao indirektnog govorlt | :rliode se
ne moZe neposredno u indirektni govor
., tr r(lrtagatr rre Jrolr{Ho() a isto tako se ni izraz jz,
a Analizovana gre3ka Pe5kovskog io5 iednom svedodi o metodolollzoj pogttl'n"ti
',,' lrrrrill govora rtA x<alr, qro rle suaKotr. . .< itd. ne
iaza izmedu gramatike i stilistike.
I'rcneti sa: DHo lxaJfb, IITO He SFIaKOM. .( itcl.

f.1S!F#
144 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 145

Samo po sebi se razume da ne moZe svaki konstruktizmi predmetni sastazt iskaza (Sta je rekao govornik). Tako ie u na-
i konstruktiztno-akcentni izraz namera onoga ko govori ne- icm sludaju mogu6e tadno preno5enje predmetnog smisla ma-
posredno u istoj formi pre6i u indirektni govor. Tako lirrrdeve ocene slavuievog pevanja. Ali tudi iskaz moZe da se
se u indirektnom govortr ne zadrlavaju konstruktivna i lrclcipira i analitidki
prenese kao izraz koji karakteri$e
akcenatska obeleZja upitnih, uzvidnih i zapovednih redenica n() samo predmet govora (ili dak ne toliko predmet govora),
ve6 se izralavaju samo u njegovoj sadrZini. t,t:t i samog goztornika: njegov govorni manir, individualni
Indirektni govor drugatije >tuje< tudi iskaz, percipira ili tipski (ili i jedan i drugi), niegovo du5evno stanje, iz-
ga aktivno i u preno5enju aktualizuje druge momente i r':r2cno ne u sadrZini, ved u formama govora (na primer:
nijanse nego Sto je to sludaj s drugim Sablonima. Stoga i:;prekidanost, red redi, ekspresivna intonaciia i dr.), nie-
neposredan, doslovan prevod iskaza iz drugih Bablona u ;t,,va ve$tina ili neve5tina lepog izraLavanja i t. sl.
indirektni i nije mogu6. On je mogu6 samo u sludajevima Ova dva objekta analitidkog indirektnog preno$enia
kada je vei sam iskaz konstruisan unekoliko analitidki, ,lrrboko se i principijelno razlikuju. U jednomsludajusmi-
razume se, u granicama analitidnosti koia je u direktnom ';ro se ra5dlanjuie na sastavne, predmetne, smisaone mo-
govoru moguia. Analiza je duia indirektnog govora. nr('nte, a u drugom se sam iskaz kao takav tazlate na ver-
Kada se udubimo u rcksperiment< Pe5kovskog, lrllno-stilistidke slojeve. Logidka granica druge tendenciie
zapai,amo da leksidka obojenost takvih redi kao Sto su I'ilrL bi lingvistiiko-stilistidka analiza. Istovremeno s tak-
Drr3p.rr4Ho(, DnaBocrpr{Jrcfl(, nije sasvim u skladu s v,,rn stilistidkom analizom ide, medutim, u tom tipu in-
analitidkom du$om indirektnog govora. Te su redi suvi$e* ,lircktnog preno5enja, predmetna analiza tudeg govora, a
holoritne; one ne prenose samo tadni predmetni smisao l:r{) rczultat se dobija analitidko ra5dlanjavanie predmetnog
Magarieoog iskaza, vei slikaju i njegov (individualni ili tip- ,,rrrisla i verbalnog omotada u kome je taj smisao ovaplo6en.
ski) jeziiki rnanir. Njih treba zameniti smisaonim ekvivalen- Prvu modifikaciiu Sablona indirektnog govora nazva-
tima (rxoporuo(, DycoBeprrleHcrnoBarbca<) ili ih, ostavliajuCi t t'nto pred.metno-analiti6kom) a drugu
te redi u indirektnoj konstrukciji, ipak staviti pod navodnikc, - tterbalno-anali-
tri llotn. Predmetno-analitidka modifikaciia percipira tudi
I u samom ditanju naglas datog indirektnog govoru r"l tz na [isto tematskom planu, a sve ono Sto u niemu nema
mi unekoliko drugadije izgovaramo pomenute redi, kuu r r r l. rrlivog tematskog znataja, ona prosto ne duje, ne zahvata.
da vlastitom intonacijom stavljamo na znanje da su te rcdl l',rt' aspekte verbalno-formalne konstrukcije koji imaju
uzete neposredno iz govora junaka, da se mi od njih ogru. rr rrrrtski znataj, tj. koji su za razvmevanjesmisaone pozi-
dujemo. ,rt,' Jtovornika neophodni, nasa modifikacija prenosi takode
Ali tuved dolazimo do potrebe razlikovanja dvnJu rr rrntski (tako se uzvidna konstrukciia i ekspresija odu-
pravaca koje analitidka tendencija indirektnog govora mol€ r,,r'ljcnf a u na5em primeru mogu preneti redju rveoma<)
dobiti i, u skladu s time, do potrebe razlikovanja njc- rlr ilr direktno uvodi u autorski kontekst kao autorsku
govih dveju osnovnih modifikacija. l.'rr ;rlitcristiku.
l'rcdmetno-analitidka modifikacija pruZa Siroke mogu-
,t,t;ti za autorskom govoru svojstvene tendenciie repli-
Doista, analiza indirektne konstrukcije moZe iCi u , rr.rrr jrr i komentarisanja, istovremeno duvajudi odsetnui snogu
dva pravca ili, tadnije, moZe se odnositi na dva bitno rct= ,lt\r,u/'u izmedu autorske i tude teti. Zahvaljujuii tome,
lidita objekta. Tudi iskaz moZe da se percipira kao odrcclent ,,rr,r it' izvanredno sredstvo za linearni stil preno5enja tudeg
smisaona pozicija onoga koji govori, i u tom sludaju sc lnr- p',\(,rr. Toj modifikaciji je neosporno svojstvena tenden-
mo6u indirektne konstrukcije analitidki prenosi tuflti , r;'r tt'rnatizovanja tudeg iskaza, pri 6emu se u njemu ns
146 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 147

duva toliko konstruktivna koliko smisaona kompaktnost IIpeAnaraJI I{M TpIr rbrc.sqv, qro6tr Kyrrr.rrb Irx qecrb,
i samostalnost (videlismo kako se u njoj tematizuje ekspre- rrro oHH CaMr.I Br{Aenr{ donr,ruze AeHEft4 B pyKax rr
ero(
sivna konstrukcija tudeg iskaza). To se postiZe, razume se, (Ibid., kurziv na5).
samo po cenu izvesnog obezlidavanja preno5enog govora. 3) rKpacorxzH rop4o orrrapnpoBaJr sro o6rzuenze,
Predmetno-analitidka modifikaciia moZe se iole Sire Br,rcTaBIIB IJABfiE, qITO CO CBepcTHI4KaMz, c TpI{HaArtraTLUIeT_
i bitnije ruzviti u donekle racionalistidkom i dogmat-
samo ttttltu, geftcrBlireJrrHo, 6rr.no 6rr [o3opHo ]rrparb ,16 Hara
skom autorskom kontekstu u kojem je, u svakom sludaju, .r1(( B JIOUIaAKI4, HO qTO OII AenaeT 3TO
An_E ,ruysupeil(riloToMy
smisaona zainteresovanost jaka, gde autor sam, svoiim re- ,r'r'tl lzx ,tro6tar, a B qyBcrBax
eto Hr{KTo He cmeer y Hero
dima, u svoje ime, zauzima neku smisaonu poziciju. Gde r ill')alurrBirTb (lbid., kurziv nas).
oTqeTa(
toga nema, gde je autorska red samo koloritnai postvarena ili 4) >On Harre.rl ee [r.e. Ifacracrro @vlnntonny], n
gde se direktno uvodi narator odgovaraju6eg tipa, tamo t8
")(:'l'Or{HIItrJ, IIOXO)XeM }Ia COBepIIIeHHOe [IOMeIUaTeJIbCTBO:
modifikacija moZe biti po svom znataiu sarno drugostepena ,rir rlcKpHxlrBana) ApoxraJra, Kpr4qaJra, uro poroxrlrH cqp.n_
i epizodna (na primer, kod Gogolja, kod Dostojevskog i dr.). r';ut R ca4y, y HIrx )fie B AoMe) trro oHa cefi.rac BuAena,
U ruskom jeziku ta modifikaciia je uopSte slabo raz' !.r'r'() oH y6uetV Holtbto, . . 3apntceul,/ , .< ([ocroencxlrfi,
vijena. Ona se sre6e najde5ie u saznajnom i retorskom llnrniu)5. (I(urziv na$) Ovde je u indirektnoj konstrukciji
kontekstu (naudnom, filozofskom, politidkom i dr.), gde l;ir. uvana ekspresija tudeg
iskaza.
se moraju izlagati i uporedivati tuda gledi3ta o predmctu I(ada se uvedu u indirektni govor i kad.a se njihova
i gde se s njima treba razgraniditi. U umetnjdkom govoru ,,1','r'ilidnost oseia, tude se redi
i izrazi (narodito ako su stav_
ona je retka. Izvestan zna(aj ona dobija samo kod onih au. lir rri 1.red navodnike), govoreii jezikom formalista
tora koji se ne odridu vlastite redi u nienoi smisaonoj usnu. ,l'11'1;jq1, i oneobiduju se upravo -)one-
u onom pravcu ukome je
renosti iteLini, na primer, kod Turgenjeva, a narodito kod Tol. l. :rutoru potrebno; postvaruju se, njihova koloritnost
stoja. Ali ni tu ne nalazimo ono bogatstvo i onu raznovrsntttt 1rr',l11ig upeiatljivija, a u isto vreme na njih padaju senke
varijacrja kakve sre6emo u francuskom i nemadkom jezilcu' 4ttt,rsl(ofl stava *_ ironije, humora i dr.
'l'u modifikaciju indirektnog govora
treba razlikovati
,,r, '.lllal,a neposrednog prelaza indirektnog govora u di_
Prelazimo na verbalno-analiti1ku modifikaciju. Onn {
indirektnu konstrukciju uvodi redi i bbrte tudeg govoff : il( ) t)okoinom Smerdfakovu rede, prekrstiv5i se, da ie to bio momak sposoban,
I
koji karakteri5u subjektivnu i stilistidku fizionomiiu tudef; rfi eliit, r ,lonljea boleitu, a nada soe bezbodnik, a bezboZni3tvu su ga udili
:i r,,ri I rt:rriji sin< (F. Dostoievski, Braia l{aranazovi,knj.2, Beog?ad, DRad(,
Fiodor
iskaza kao izraza. Te se redi i obrti uvode tako da sc inr{ llEt ,t, .l'lo. Preveo Jovan MaksimoviC, redaktor prevoda petar Mitropan).
oseia njihova specifidnost, subiektivnost, tipidnost, a t " 'lir,, tc tako bilo i sa Poljacima. Oni se pojaviie gordo i nezavisno. BuCno
deBie su stavljene pod navodnike. Evo detiri printefl i r,, rir'rlrr sn, pre svega, obojica rsluEili kruni<, i da im
ie >pan Mitja<nuc\o
1) >O uoxoftuonr [fpuropraii] nrrpasulrcx, : : i:ii,,l,
'l,r liupi njihovo postenie, i da su oni lidno videli velik novac u niegovim
: ,ti-tj' ll,r,l, slr. 437).
T.Ec6, lITo iuanrrfi 6r,rn co cnoco6uocrgmlr, Aa I'.llylr
Iirrrolkin ie ponosito odbio tu optuZbu, iznev5i da bi sa vr$niacima,
6o,aetuenuo yiuefreu, a uyu,1e 6es6outuurc, u qro 6es6ocn ':::..=!..8,',lrilrj:r(ima, zbilja bilo sramota igrati se rz naiim godinama< konja, ali
@e4op flasnoeuq u craprnvrir cbrH yuunlz( (,[,ocroclu .',r ljrrbav tklinarc<, ier ih voli, a u njegova oseiania niko ne sme
ulazitiit
Epafi,ua Rapanasoeot). (I(urziv na5). lr: i :i, 'll{).
' i' ' ju ic (Nastas ju Filipovnu) u stmju nalik na potpuno ludilo: vikala
2) >To rxe [prrKnrorrr4Jrocb Ir c rroJrfiKamu: Te trrtl! :. i i,,'1.. ',
r,,,r,rrila da se RogoZin sktio u vrtu okonjihovekuie,dagaiemaloprc
ropAo rr HeBaBHcr{Mo. fpomxo sacBn,4erenbcrBoBrl.rllt. t. ." tt uttttts ubiti ... zakloti! .,.K
Bo-rrepBbrx, o6a >c,oyilcu,,tu Kop7He(, uro tuau
^
148 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 149
rektni, premda su njihove funkcije gotovo istovetne: kada I(ao upotrebljiv stilistidki ggstupak ona se u jeziku
se direktni govor nastavlja na indirektni, njegova govorna moZe
ukoreniti samo na tlu kiiridkog i ,.uiirtittog
subjektivnost postaie jasnija i sledi smer potreban*autoru. lizma, dok je predmetno_analiidka modifikac"ija
i";iril;;:
Na primer: ristidna upravo za racionalistieki individuatir"_.
k;*k.;_
1) rTpurpou Eopucoruu, KaK Hu Br4rrs.Ir, Ho fiocJre U-lri"liii
jezika ovog poslednle! periodu goiou'; I
,qolpoca My)r(HKoB n nafi4euuofi cropy6neBKe co3uaJrc_fi, ::\:ij1iz:ynog
uopsre nl;e nr bllo. Stogasmo.i uodili
neupoiedivu pi.uugu ll
npn6anrzs roJrbxo, uro .flmurpuro (De4oposr{try rorga )r(e verbalno-anatitidke modifikacije nad predrietnom.
cBflTo Bce Bo3Bparr{Jr t4 Bpyqnn >fro cauoil uectl,uociilu, Odsusrvo
.onsecutio temporum u ruskom jeziku takode
u tttTo sofr td,onwto oHu caj4Lt, 1ydyuu e tfr,o apeua co6cert, r reri- povol jn o za r azv itak verbalno_a"uritilt.'
ie u naiveloi
iltnuuu-c, apad nu efro uoiyfu upuilouuutuu< (.{ocroencxufi,
r

*Jafnr.i.l
V.idimo, na tajnadin, da nase au" moJin-t
Epafiw Kapauasoaot.) (I(urziv na$.) ,. "l
2) >flpu ncefi r.rry6ouaftruefi [or{rrrrerrbuocrn K [aM.E-
t, bjedinjene zajednidkom ";i^;;;e;
analitidkom tendencijom' $"U1""",
tz..r.'a2avaiu duboko nzlitite jezidke
TI{ cBoero 6rrnurero 6apraua, oH Bce-Tar(rr, Haqputrep, koncepclp t"d" ,;di
i lidnosti koja govori. Za prvu m"difik;;iil govorna
3a.flBrrJr, rrro ror 6rr_rr x Mnre necupaBeAJrl{B u >>ue frarc jt' data samo kao lidnost koja lidnost
zauzimi oir.a.rru smisaonu
socilufra,t deil.eil.. Eio, uanoio ila.or)qut{a, 6es ueun etuu 6u lr.ziciju (saznajnu, etidku, egzistencijalnrr, Ziuo,rrrr) i koia
3aenu<t, rtpu6ar.un oH) rloBecrByfi o Aercxrrx ro,qax Muru<r Vrrn te strogo predrnetno prenosene pozicije
(Ibid. I(urziv na$)6. zrr prenosioca. Tu nema..mesta za njeno ""'porro;i
Ovaj sludaj gde se direktni govor priprema indirektnirn zgu$";u"irri"-i;
^slidno lrli...{J {rygoj modifikacijr, obrnuto, iie"om je
data kao
i..k"q 4l neposredno iz njega nastaJe, plastidnonT
li:i:ly: :::j: (i:d,:iauarni i tibsr.i),-manir misrjenja
liku- koji se nije sasvim odvoJio od neobraderrog UtoLu ne :,
t<oyr ukljuduje i autorsku ocenu toga
Rodenovirn skulpturama * jedna je od bezbrojnlh moclill. ',,1:,,u:.-.llu,
r u iie vec govorna lidnost zgu5njava
manira.
kacija direktnog govora u njegovom siikarskom tretmanu, u lik.
, U.bitna, ruskom jeziku se moZe identifikovati jo$ i tre6a,
Takva je verbalno-analitidka modifikacija indirektnog ,l',,r:r modifikacija indirektne konstrukciye, d,";
govora. Ona sftara krajnje svojevrsne slikarske efektc fr tiryi'c$ie. upotrebljava za prenoienje
preno5enju tude_g govora. Ova modifikacija pretpostavlJl
t
unutra5",;g g;;.r,
rrrr,li i doZivljaja junaka. .
Ta modifikacija veoma slobodno
visok stepen individuacije tudeg iskaza .,'i.rietoi ,u"stl. il' rilir tudl govor, sklaiuje ga, a desto samo
sposobnost da se izdiferencirano oseiaju verbalni omotn0l naznaduje
I'rrrt' i.dominante, te se stoga mote nazvat
iskaza i njegov predmetni smisap. To nije ,rro;stu.nu ni i'A,,rr. Aurorska intonacija laklo i
t*prnrnitrii_
sloboJno proaiie ,, .r;.rru
autoritarnom ni racionalistidkom percipiranju tudeg iskuC i,rl,,r1,q1 511sftturu. Evo. i.luridr,og
p;-;;; iam. imprerio_
rri:;rrlic modifikacije iz Bakario! konjanika:
r rTrifon u() r1s11 lfie AyMaJr os? o rdm,
6.
saslu5a5e
Borisovid, ma koliko da ie pokuBavao da se izvude, najzucl, pollf
o tome seljake, priznade da je nadeno sto rubalia, dodav5i samo da iir" /uro 6un ou 6e4eu;
ll 'r)y/{orr/ oH AoJr}KeH 6sr,r ce6e 4ocraenrr/
tada Dmitriiu Fjodorovidu sve kao sveto vratio, i dao mu w ruke ma najpoltenijl ri,,, ll, lr_.recrr;/ qro Mor 6r,1 " """u""."j
ali oni sami, polto su tadq bili napiti, te{ho da ie se sad,
nd
toga moci setiti< (Brada :rr'!r, r'. Vro ne4r
6or enny npz6an"rrl yii-,
cirirani prevod, str. 432). ecrn/ raxze ,rpui4n ir. cvacrnunqrr,/
2 >Pri svem najdubliem po$tovanju uspomene
svog pokojnog gosporlltu,
iil ne'rBrrbr,/ xoropsu* jrcu3Hb *yai iiili jt
ipak, na primer, izjavi da je ovai bio prema Mitii nepravidan, i d.a tntje
hiltt a 'rr,' l,il.if,.r5ro,
' r\')l(Hr, oH Bcero 4ea ro4a;/oH Tar{}Ke AyMaJr, qro
aaspit@ deilK. tDa nije bilo mene, njega bi kao malo dete paii izjele< tr'.r1;1/ rrc yulrmaJracb; qTo pexa/ ece
npn6"r"urra j o"n
doirdl
pri0aiuii o detinjstw Miriinom< (Ibid,, str. 430). -
=,ir"r ,rrr/ c Henr,r MocroB yrxe ue cuxnnl oro flaparucfi
" "
150 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI t5l

6y4er ou/ AHn Ha ,qBa, Ha rplt pa3nyqen./ ( . . . ) Tax Prvom pravcu dinamike uzajamnog odnosa (ofanzivi
oH MerrraJl . .</ (Kurziv na5)?. rrtrtora) sluZi ona modifikacija koja se moi,e nazvati priprem-
Iz ovog primera vidimo da impresionistidka modi- I icni direktni goz;or8.
fikacija indirektnog govora stoji negde na sredini izmedu Ovamo spada ve6 poznati nam sludaj nastajanja di-
predmetno-analitidke i verbalno-analitidke. Povremeno se tu lcktnog govora iz indirektnog. Narotito interesantan i
i'r5i razgoverna predmetnaanaliza. Nekeredi i obrti su odigle- rlsprostranien sludaj te modifikacije jeste nastaianje di-
dno rodeni iz svesti samog Jevgenija (medutim, bez isticania rt'l<tnog govora iz rnepravog direktnog< koji priprema nje-
niihove specifidnosti). Ali najiade se duje ironija samog liovu apercepciju, budu6i sam polu-prida, polu-tudi govor.
autora) niegova akcentuaciia, niegova aktivnost u faspo- ( )srlovne teme buduieg direktnog govora ovde se anti-

redivaniu i skraiivanju materiiaia. ipiraju kontekstom i boje autorskim intonacijama; na taj


'
rrrriin granice tudeg iskaza postaju veoma slabe. Klasidni
rrrotlel ove modifikacije je slikanje stania kneza Mi5kina
Sada iemo pre6i na {ablon direktnog golora. On ie 1'rctt epileptidki napad t Idiotu Dostojevskog, naime skoro
u ruskom knjiZevnom jeziku izvanredno dobro razraden r t'lrr pet& glava drugog dela ovog romana (tu su i sjajni

i poseduje ogromnu rzvnovrsnost bitno razliinih modi- I'r inreri nepravog direktnog govora). Direktni govor kneza
fiklcija. Od glomaznih, inertnih i nenzlolivih blokova Alill<ina u toj glavi sve vreme zvudi u njegovom vlastitom
direktnog govora u starim spomenicima do savremenih .i\'('lu, posto pridu pripoveda autor u granicama horizonta
elastidnii I desto dvosmislenih nadina niegovog uvodenja l.rrt'zrr Mi$kina. Za tudu red tu se stvara polu-tuda (juna-
u autorski kontekst, vodi dug i poudan istoriiski put razvoja. l,'r'rs), polrr-autorska aperceptivna podloga. Istina, ovaj
Ali mi ovde moramo odustati kako od razmatraniatoga isto- tlrri:rj nam vi5e nego odigledno pokazuje da je duboko
rijskog puta, tako i od statistidkog opisa postoie6ih modi' I'r,',lir-anje autorskih intonacija u direktni govor skoro
fii<acili-direktnog govora u knjiZevnom jeziku. Ogranidi- rrtlli povezano sa slabljenjem objektivnosti samog autorskog
6emo se samo na one modifikaciie u koiima se vrii uza' I'rrnlt'ksta.
jamna razmena intonaciia, neka vrsta uzaiamne zatMQ
izmedu autorskog konteksta i tudeg govora- Pri tome nu
ne zanimaju tot[o sludajevi u kojima autorski govor vodl l)ruga modifikacija, koja sluZi istoj tendenciii, moZe
ofanzir,rr protiv tudeg iskaza, proZimaju6i ga svojim into' qr n:rzvrlti postoareni direktni gor.tor. Ovde se autorski kon-
nacijamar- koliko sludajevi kad se, nasuprot tome, tud€ r.l ',t r1r-adi tako da objektna obelelja junaka (sa stanoviSta
redi'razmile i raseju po celom autorskom kontekstu, dineCl !rill,,r:r) bacaju guste senke na njegov direktni govor. U
ga labavim i dvosmislenim. Uostalom, izmedu jednih I q., r irrnakove prenose se one ocene i emocije kojima ie
lrugih slu6aieva ne moZe se uvek povu6i oitra granicni Ir".'{l niegov obiektni lik. Smisaona teLina tudih redi
veoma desto je zaxaza upravo uzaiamna. u. ',rnrrrrjuje,ali se zato poiadava njihov karakterolo$ki
=rr,ri ,ri, njihova koloritnost ili Zivotnatipidnost. Tako smo mi,
? )O dem mitlia$e? O tome kako je bio siroma5an, kako je radom moroo rll
pribaviti i nezavisnost i po5tovanie; kako bi mogao bog mu dati pameti i paru; ht$ ' () iurvliano po suani primitivnije nadine autorskog replicirania i komcnttr-
ima takvih pustih sre6nika, kratke pameti, leniivaca, koiima ie Zivot posve lnll lll ,',,'!ir,lrelitnog govora, kao 5ro su unosenie u direktni govor autorskog kurzivn
je u sluZbi tek dve godine; a miSlia5e i kako se nevreme ne stisava, kako reka rve vlh 1.",',,:,r,rric akcenta),prekidanjedirektnoggovoraraznimprimedbama,zagmtlrnu
'
nadolazi, kako su imalno s Neve ve6 skinuli mostove i kako ie od ParaSc hltl ll| :', |,, r,',rircina uzvika, pitanja, nedoumice ()sic!( i t. sl.), Bitnu vatnost zs prc-
dva-tri dana odvoien. Snatra$e tako ...( .i. tr,,,{r, rrrcrtnosti direktnog golrcra ima postavljmje uvodnog glagola na orlgo-
.,,i1, ' ,r( ,trr s primedbama-komentarima i primedbama-replikma.
I52 MIHAIL BAHTIN PRrLoc rsroRrJr 153

kada po Sminki, odelu i op5tem drlanju na sceni pre- pocKoruuo y6paunoft_xolvruare B oAHoM upeKpacHoJt,
AByx_
poznamo komidni lik, spremni da se smeiemo jod pre nego 3rax(Hom AoMe Ha flerep6yprcxoft cropone r{ 3aHfiMa,rr{cb
$to proniknemo u smisao njegovih redi. Takav je, u veiini c-ontduuu u fipeoocxodtfiua- pagr:oBopo* uecbrt A tuo6o_
sludajeva, direktni govor kod Gogolja i predstavnika tako- uutfruyn remy. 9rz rpz uyxra 6unz sce Tpoe "u B reuepaJrb_
zvane )naturalne Skole<. IJ svom prvom delu Dostojevski cr(ux qllHax. Cn4e.nz oHn Boxpyr MaJreubxofo croJrlaxa,
je poku5ao da vrati du5u toj postvarenoj tudoj redi. ttarx4rrft B ilpeKpaa{ottr M.rrrKoM KpecJre, n tte}K4y pa3roBo_
l)om rrrxo n rcon$opfi,ruo rlor.Efl{BaJ*r uramlaHcxoeo
lKur_
ziv naS.)e.
Priprema tudeg govora i anticipacija njegove teme, ..Ako apstrahujemo interesantnu i sloZenu igru into_
ocena i akcenata u pripovedanju moZe toliko da subjekti- rraciia, morali bismo ovaj odlomak okarakterisati
fao stilski
vira autorski kontekst i da ga oboji tonovima junaka da luZan i banalan u najveioj meri. Doista, u osam
Stu-prnit
on sam podne da zvudi kao rtudi govort koji, dodu5e, ipak lcdova opisa dva puta se sreie epitet npexpacurrfi,'
dva
ukljuduje autorske intonacije. Pripovedanje iskljudivo u puta xomSoprnrrfi, dok su ostaii epiteii _ pacHournr,rfi
granicama horizonta samog junaka (zbog dega je, kako , u r
, fipeBocxoAHrrfi , upeanrroifino no.rreHurrfi !
''.i4Hbrft
smo videli, jo5 Baji prekorevao Zolu),pri tom ne samo u Takav stil ne mohe izbe(i naiu najsuroviju ocenu
granicama prostornog i vremenskog ved i vrednosnog uzm.emo g3Ujligo
g1 \a9 gnis koji potide oa autora (iao
intonacionog horizonta, stvara u najvedoj meri svojevrsnu I otl 'l'urg_enjeva ili Tolstoja) ili dak
i,1.,:
od naratora, ali jednog
aperceptivnu podlogu za tudi iskaz. To nam daje pravo rrrctora (kaou lcherztihtungu). Medutim, ova; odlomak
da govorimo o naroditoj modifikaciji anticipiranog i ras. rnrrls rrks primati. Svaki od ovih banalnt, Uf"ain -.pi_
se nE

bijenog tudeggovora, koji je skriaenu autorskom kontekstu I tcrl koji ni5ta ne govore, popridte je susreta i UorU" a"i"
koji kao da dolazi do redi u stvarnom direktnom iskazu irrronacija, dveju tadaka gledi5ta, dvaju govora!
junaka.
Ova modifikacija je veoma rasprostranjena u savre. ..Ali _evo jo5 nekoliko bdlomaka iz'kaiakterizacije do_
rrrrrtina kuCe
menoj prozi, narodito kod Andreja Belog i pisaca koji rl DABa croBa- otajnog savetnika Nikiforova.
Her{: HaqaJI oH cBoro xapbepy MeJrKrrM
nalaze pod njegovim uticaiem (v. npr. Erenburg, Huxoaa( rrtronnzxoM, cuoKofiuo rfiHyJr
KaHrrreJlb Jrer copoK [rITr)
Ryp6os). Ali, klasidne modele ove modifikacife trchl | |tr/ty. . . Oco6eHno ue alo6a-T
Hep.ErxecrBarr Bocroplrrcrr_
traZiti u delima Dostojevskog prvog i drugog periodl llilr"r'lr) clII4TaJr ee Hq)EIuecTBoM HpaBcTBeHHr,IM LI IIoA
(u poslednjem periodu se ta modifikacija rede srede)' I rr rt r t' 1 1 *""rt"
coBeplueuHo tlorpygrrJlcfi g xaxofi _ro c n ad tt uil,
Zadriatemo se na analizi niegove pripovetke Cxoefn{ h,'uilttt,til t<on$opfr u cncTeNraTutrecxoe oALrHoqecTBo.
auendorfi,. Ir'rl)y)r(rrocTr{ ou 6lrn vpesewvatZuo ilputtuwnil
Cela se prida moZe staviti pod navodnike, kao prlfl
u ou6puutoti,
lrrr ritrrcfr MoJrolte cBol4x JIeT, XopoIIIo
coxpaHI,IJrCr, o6arrlrri
rpripovedada<, iako ovaj nije tematski i kompoziclonl r r r r
I 116 elrle,qoJrro I{ Aep}fi aJIc.E cauo io
1 1 1
oolcoxo io d crcetuu,rt,_
1

oznaden. Ali i unutar pride skoro svaki epitet, atribUf


ocenu, takode moZemo da stavimo pod navodnike kuo { ' l'ilda, iedne vedre i hladne zimske vederi, uostalom, ve6 posle iedsnocst
D

trri
su rodene iz svesti ovog ili onog junaka. I ilrf aeoma naEena doveka sedela u
iI
tr i'.tt"t liaroi
kornfornoj, Cak rasko5no name5tenol sobi
iednospratnoj kuii u petrogradskom kraiu i vodili solidan i inrst.tt
Prenosimo mali odlomak s podetka te pripovctkci i.'!,.,,'r lfr ueoma zanimljixu temu. Ta tri doveka
lTor4a, oAHalKAbr ar,rlrofi, n .scsr,rfi n Mop()ll sl' ii"'tr Scdeli su oko malog stodiCa, svaki u ditnoj behu sva troiica u
mekoi
gencrulskim
fotelii i u toku ruzgovoro
Bellep, BqpoqeM, rracy yx{e B ABeHaArIaroM, TpI{ til, ' t t,,'nlorno piiuckali lampaniacr.
vailno-ilortileH.trbre r,ty"rca ct4$env s xom$opruofi rt
PRILOG ISTORIJI 155
t54 MIHAIL BAHTIN
Na taj nadin, skoro svaka red te pride, s tadke gledi$ta
Mecro y Hero 6r'rno 4osorbHo KomQoprHoe:
njene ekspresije, nienog emocionalnog tona, njenog ak-
oH fAe-To 3aceAan I{ rrro-To rIoAuIlcbIBaJI '
^teHcil,t6a. Oduun c'/to6ol4t
Lroxo^eKou' Bt'uta y Hero o'4na cenatskog poloLaja u frazi, ulazi istovretneno u doa kon-
ti" tiinit" ttp'*socxodueilanutt ropl:e^:"T:; reksta koji se presecaju, u dzta govora: u govor autora-na-
roJII'Ko crpacrr,) rrnu Jlyqllle cKa3arb' :EHO latora (ironidni, podsme5ljivi) i u govor junaka (kome nije
JraHI{e: gro rrMerb cr,oi coScLuleuuotil
don' BE'rcrpoel{HE'II4
HolI' Xteraurae ero' tlo ironije). Tom istovremenom pripadno5iu dvama po
Ha fuapcKyto, a rle Ha Karll'ITaJrbHyro ckspresiji razlltito usmerenim govorima obja5njava se
HaKoHeII) ocyulecrBl'rr tocl< (I(urziv '
i konstrukcija redenica i rkr5enje sintakse< i svojevrsnost
Sada nam ie ias"o otkuda potidu .banalni tako
1-a5)r f
iedno- i
stila. U granicama samo jednog od ta dva govora i redenica
'riau Ji "-ttol"i bu"ul"otti bni
fitni," i iednolidnosti do-
lri bila konstruisana drugadije i stil bi bio drugadiji. Pred
rodili u svesti
wn ii pt"itti,a"og "Jlo-ttu, su,se
rrrma je klasidan sludaj skoro sasvim neizudene jezidke
generala koii uziva .r- r?o* komforu, u svojoj
sopstvenoi
lrtriave got)orne interferencije.
u svom dinu' - u sve.sti taf nog savet-
t;i, ;-J"; polozaiu,';;t"bt" -
nika Nikiforova koii u Zivotu' Oni bi se mogli
kao govor Niki-
ti."i i'foJ ,nu"oa"ir.e tio xuci govor(' niemu. Tu pripoveda Pojava govorne interferencije moZe se u ruskom
forova. Ali oni pripuJui" sam"o
ziku delimidno na6i i u verbalno-analitidkoj modi-
".
;;;;;; i-;i t uo da se solidari$e s '>generalimar'
koji im sc 1,
lrlirrciji indirektnog govora, u onim relati'rno retkim slu-
koji- govori
ulaguie, koji se o ru"t't-JJi"i*touJg mi5ljenja' prc- ;:ricvima gde se u granicama indirektnog preno5enja ne
pri tom provokatorski
;;ii#;^l;;itom, ali-'ve to nemitost.autorskoi ironiii * ' rr\rrriu samo pojedine redi i iztazi, ve6 i ekspresivna kon-
uvelidava, izlaLuT *ifott'i ',rrrrlicija tudeg iskaza. Tako fe bilo u na5em detvrtom
iffi;;it;u. "u tivarne i mogu6e iskaze' rJ svakont
";fttout preko medium& r,aratottt I'rinreru, gde je u indirektni govor preila dodu5e, oslab-
Lirrutrrom epitetu pride autor 11, 1111
-
uzvidna konstrukcija direktnog iskaza. U krajniem
ironi5e i podsmeva t""uo*tiunaku'
Tako u naSem
"9]:T]::' i',lroclu- dobijen je izvestan neskiad izmedu mirne proto-
pri ditaniu skoro neprenosrvtrr
il;i;-ir"z""u, glasnom l,,,lrro-pripovedne intonacije autorskog analitidkog prc-
igra intonacija. dru- rr,':';t'rrja i uzbudene histeridne intonacije poluludc
Nastavak pride potpuno ie izgraden u horizontu irrrr:rliinje. Otuda potide i izvesna svojevrsna izoblidcnost
s"s ;i;;;;;-junut'u
I 'pratintt<og' cttu. p'ida ie prosarttttu
te fraze koja sluZi dvojici iunaka i
,'rrrtrrlisidk€ fizionomije
to iest nic
epitetima i ocenama t o;e fotieu "i."vgs iiiaka' natoplicnol 1.,,1:r istovrerneno pripada dvama govorima. Ali na tlu
govim skrivenim go'oo'o-, i na toi.
:: q:91"'L irr,li|clitnog govora pojava govorne interferencije ne moic
iaii" njegov stvarni' pod navodnike -, rri iole jasno i stabilno sintaksidki izraziti.
autorskomironiiom,
;;li;;i ;;ra8nf i i spoliasnji udirektni govor(' NtjvaZniji i sintaksidki najvi5e Sablonizovani (u
sitan dinovnik' nrittrr ir .,,rl (,nr sludaju u francuskom jeziku) sludaj intcrfc-
ro rDve redi o njemu: podeo je svoju karijeru-kao voleo ncurcrluilt
Narodito niie
radio iednolidan posao eetrdeset"p;ait"u'"aot ' ' ' potkrai zivota sasvinr rrl'rntl
|, , t n()g slivanja dvaju intonaciono razlidito usmercnil.t
a
i odusevlienje, smatraiuii t;;;;;;; neuredno$iu'
bclc t'a"trhl
E '\('rir ie nepraai direktni goztor. Zbog njegovog izuzctnog
u neki sladah, lenii kotnfor f titi"*"*t" usamlienost " '--spotia5niosri ('l'"1{t'{ =r:r,:rt;r posvedujemo mu celu slede6u glavu. Tamo 6curo
se oduvao'
pristojne i izbrijme,l,r'"u"t ;" -i"li oJ svoiirr.godina'
3dlidno
se naistroleg dientlmenst'oq' Imrrr ie
rlrrcli r'r'rrr.Iliti i istoriju pitania u romano-germanistici. Disku-
ie da ie proziveti ios dugo i;;;;;t""
komforno mesto: negde i"-*a"t-f i"nto potpisivao' Jednom reljtt s'tkilrnh ttt l' =ii.r l .iu se oko nepravog direktnog govora vodila i slc-
)rllrr'dl ,r r l,:oj:l su o tome pitanju iznesena (narodito u lirsle-
odlitniw doaekom.r*"o;..u*?l]d"" r1r""-u, mr;" re6i, iednu strasnu
te po trloaafhi' Zclir rrlr '! ',
ima svoiu soPstaenu lueu, Po gostodshi' a
'l-s';ieto ',,,,1 ';lioli) imaju velik metodolo5ki znataj i zato tcrrro
naizad, isPunilat'
156 MIHAII- BAHTIN
PRILOG ISTORIJI 157
ih podvrii kritidkoj analizi. Ovde pak, u okviru ove glave, Primer uzvika:
razmotriiemo joS neke pojave koje su s nepravim direktnim DBce, Bce cI{a3aJI yrNacur,rft sryx;
/sarmnnacr nepeA
govorom srodne i koje su u ruskom jeziku, po svoj pri- rmlr rprrpoAa./ Ilpocru, cBrrrrleuHafi cno6oga!/
lici, posluZile kao tle za pojavljivanje i formiranje toga On pa6!
(Ibia.1u.
govora. je veoma rasprostranjen sludaj kada
Nas su zanimale samo dvosmislene, dvolike modi- ll1ozi
kao ito je uVro 6rrao 4enau?<, uvode ijunakova razmi5- se pitanjem
fikacije direktnog govora u niegovom slikarskom tretmanu ljanja ili.zapodinje prida o niegovim akcilama, p.i
i stoga uop$te nismo dodirivali jednu od njegovih najvaZnijih ;c to podjednako i auto-ro.vo pitinje i pitanje
;;;;
>linearnih<< modifikacija retorski direktni goaor. jc dospeo u teZak poloZaj. f.";l
;"ri"f."
Sociolo5ki znataj te- rubedujude< modifikacije i njenih Medutim, u tim i takvim pitanjima i uzvicima
razliditih variiacija veoma je velik. Ali mi se ne moZemo srlnnie preovladuje autorska aktivnost, pa se stoga bez
na njima zadrZavati. ZadrL,atemo se samo na nekim pro- oni
rril<ada ne stavljaju po.d navodnike. Tu'govori
pratnim retorskirn pojavama. sum"autor,
:rli govori_u junakovo ime, kao da umestJnl.ga
pripou"Ja.
Evo interesantnog primera te vrste:
ilCx;ronacl Ha xonr,a, uasaxuf fJlflA.rrr tla remnrrft
Op$te su poznate pojave retursko pitanje i retorshi r)('r' pexLr, / z nomnmo r{x, Bo MrJre qepueq, ,rrrurra"
i opy}r}re
aserfr. Neki sludaievi koji ovamo spadaju zanimljivi su rrroAefl. . ./ O uen rEr AyMaeIIIr, xasar?i Bocnonusaerur
za na5u tadku gledi5ta po njihovoj lokalizaciji u kontekstu, ul)cx{Hr.r 6ure;u..f ( . . .) flpocrnre BoJrbur,re
cranraqr,r,/
Oni kao da stoje na samoj granici autorskog i tudeg govorn rt /{()M orqoB, il. ruxuiz.4o",1 soiiua.u
Kpacr{bre
(obidno unutra5njeg), a desto direktno ulaze u jedan ill lr Speraru [pr4rraJrr{rr
A.r"qurli
rafinrr* nparr/ a"i.rru Bbrxo4r{r H3
drugi govor, tj. mogu se tumaditi i kao pitanie ili uzvik r\oitrJaHa-/ nseunacb.- u [aAaeT xasax/c oKpoBaI]JIeH_
autora, ali, u isto vreme i kao pitanje iii uzvik samog rrr'r'r' KypraHa</ (Ibid.)13
junaka kojim se on obra6a - samom sebi. Ovde autor zastupa sv.oga junaka, govori umesto nje_
Evo primera pitania: 11,r orlo..ito bi. ovaj mogao ili*morao ,"ei orro .{ro
odgovara
>Ho xro B ckrzwrzivt JryHbr) /.p.1" my6oxoft rlrluttr ,l.rtoj situaciji. Pu5kin se umesto kozaka "rr1"g,r_
opradta ,
urr, /u,qer, yxpa4xoi cryuaz?l Ovuynca pyccxfiu. flcpa;1 lrrrrl do*ontnom (Sto sam kozak, prirodno, ne
moZc udi_
uum, I c [prrBerom He]KHbrM z nemrrmr/ crorrr rrepxelxcur(E rrrti). I
I

ttnapaa.f Ha geay MoJrrra cmorpur oui u lrr.rrclltr: ilTo Ovo govorenje umesto drugoga vei je veoma blisko
.nxrqnnrfi cour/ ycranbrx qyBcrB lrrpa ry/crafl<. . . (Ilyttt. r,{ lrl':rvorn direktnom govoru. Oval itueal temo nazvati za_
I*uu, Kaercascrcutt nneuuux)La. 'ut illt'nDn dffehtmm govoroTn. Takvo zamenjivanje, razuntc
Junakove zavr5ne (unutra5nje) redi kao da odgovllrtfu
na autorovo retorsko pitanje, a ono moZe biti protumui'ettn 'l t"; zwk strasni /Sve mu rede. A pred okoml Smknu nebo nad t(uv_
.
'| ,i' /t .r..:
rsrlanom I visokom./ O, slobodo
kao pitanje iz unutra$njeg govora samog junaka. =,. il t).
draga, zbogom! /On ie suzani.( (IIri(I.,
r" rU doline, gdje
Kozaci /Na l(urganu, na visokom/. Na koptjima naslrrnicrri
rr )Al'kroz noC i mjesedinu /Ko to kradom amo nagli?/ Rus se trZc. Nurlg[ l. r', ,'icku
5to br'jeg rosi
-1 n1f oruZje drSmanina /Neopazen nosi./
talas ()
/Nit zwk zvoni nit zrak tinfa,/ Samo pred niim sa osmejkom /Stoji mlada Ccrlrilk ''' i,,\ri,o,Kozade?/SjecaBlisetiutaboja?/(...)ZUogo^,dome,/Itiz,t,lv,,,
nia .,./ Rob je gleda n'jem i bliied /Krv mu zasta pwna laral- Al' on rulrll' aq r,
'' , I r.rjr:, /gde slobodno sunce sjaii./ Nad seima [rac*i"m-/u p."l"cr..,,, L,],,i,,
to umor /Nailiep5im me sankom varaln (A, S. Puikin, Bronzani konjailih t fit ''', !./ l(lriyo i vi, sveti boii !/ Zdravo i vi, I'jepe mome I
sc jc prikro br, jcgrr,/
/Ztotvor
gmme, Beograd., )Rad(, 1972, str. 115. Prepevao Jovan DuCi6). " r'1, rtrnu sa koldana,f I uzvi se... Kozak pade/ okrvavlien sn 1.r,.g,,,,,, ...,,
,..r . ..rr. t22-123).
158 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 159

se, pretpostavlja jednaku usmerenost intonacije kako autor-


.O..ud-".
je odigledno prenesena >te5ka misao( samog
skog, tako i zamenjenog (mogu6eg, prikladnog) govora zarobljenika.
To i. njegov govor, ali ga ;eformatnoiz'gol
junaka, te stoga tu nema nikakve interferencije. vorio autor. Ako svuda iamJnimo lidnfi zamenicu
ron< sa
promenimo glagotsk"
:?:1^i
,rece se^1":ggovarajuii.nadin
dobttl besmislice ili neusagla5enosti ni stilskog
"Ufif.",
I(ada izmedu autora i junaka u okviru retorski kon- drugog karaktera. f<aruflt"rirtidno je Sto su-fi
Tk"Cuvedena obraianja
:]]. govor
struisanog konteksta postoji potpuna solidarnost u ocenama ta1 u drugom licu (slobodi i sno_
i intonacijama, onda retorika autora i retorika junaka po- )'.iTu): .5to
jod vi5e istide iaentinU'cfiu u.r,oru junakom.
s
dinju ponekad pokrivati jedna drugu, njihovi se giasovi Stilski i po smislu, junakov gouor r".ri po-e"-u
ne razlikuje
stapaju i obrazuju duge periodc koji istovremeno pripadaju ,d njegovog rerorskog dir"ektnog g;;;.; irgouor.rrol-,;
i autorskoj pridi i unutra5niem (ponekad, uostalom, i spo- illugom delu poeme:
lja5njem) govoru junaka. Nastaje pojava koju je vei skorcr u3a6y4r Menfl: reo_efi aro6eu/ raoux BocroproB
rr() croro./ (. . . . . .) ,r
nemogu6e razlikovati od nepravog direktnog govora; 11e- yno.nrirr, 6es )fierauuit, ,r
dostaje samo interferencija. Nepravi direktni govor se i F":
rrrHy r:KeprBoro crpacreii ( I
formirao (po svemu sude6i prvi put) na tlu bajronovskc rrirtJlacb rr,I AroI4M ouam,/
/ ) 3aqem ne upexr4e/
B_ Te AHrr, KaK Bepun
-a ,rua"r*gai
retorike mladog Pu5kina. - I yrror.rreJrbHrran lre.rraM l/ Ho uosnuo
r
! ymep a lnoc|rurrur r
U Kaztkaskom zarobljeniku autor je (u ocenama i in- rlrU{C}KALI Ilpli3paK yJ]eTen. . 15 l
tonacijama) potpuno solidaran sa svojim junakom. Pritr Svi.autori koji
je konstruisana u tonovima junaka, a junakovi govori u :l..pirqli o nepravcm direktnom go_
r,,r'u (osim, mo/zda, Bajija) identifikovali li u ,ruS.* pii_
tonovima autora. Tu i nailazimo na slede6i sludaj : rrrcru savrSen uzorak toga govor.a.
>Tam xonmoB rrruyrc.fl rpngoirl o4uoo6pasubre Bcp- Mi smo, medutim, skloni da dati sludaj smatramo
ruunrr;/ Me)fi Hr{x ye4rauenur,rfi nym/ n ,4anl{ Teprreror .:'rrnenjenim govorom. Dovoljan je,
aodu5e, ;._; l;;;
yrprcnoii/ . . . ?I uneHFrHKa Mnagoro rpyAb/ tTtnuceLtoil l,'r;1li ps,d.n on pretvori direktni. pu5kin
::^
rorxtroseaacb dyuoti. . ./ B Pocclto 4a:mnnrft uyrt eegc'r',/ " "*pruui-
t, r:rl liorak r uclnio kada se odvojio od svojih junaka i suprot_
B crpaHy, rAe rrnameHlryro MnaAocri,i oll rop.qo ua.la;r 6crr ', v.i o im. objektivniji autorski
t: r
kontekst, irpgoui_ occniuna
aa6or;/ rAe [epByro rro3Harr ou pa,qocrrr/ rAe MHoro Mrrrror'(r r rrtonacijama. Ovde p*, u primerrl
koji smo navcli, joI
mo6ulr,/ r4e o6ua.n rpo3Hoe crpa4aure,/ r,4e 6yplroll r r, 1i1 Inlslfslenci ja izmedu
r 1
autorskog i tud"t gouoru, a) prcma
)nr{sHbro nory6un/ HaAe}x,qy, paAocrb rr }r(eJraHr,e. ( . . . I i, r nc, nern_a ni gramatiikih
ni stiiist-idkih siistavo- kolo ,.,"_
Ilro,qefi rr cBer rl3BeAan ourl u sHan HeBepHoft rxrzsHu qerry./ 1'r:rvi direktni govor kar.akteri5u ,u ,uit;t, ocl okrlnog
B cepgqax ruoAeft HarrreA zsmenyr/ n Mer{Tax lroGrru
6esymuoit cou. (...) Cno6o.qa! ...
,''
Oruoduoiturcfitl ',,. /(;djeliubliasetako mnogo-/ r stmdase.
. . I gdje rasu/Burni Zivot izncnrollr./
' lr rru osta draga radost/I sav oganj dana rnladi,/.- (. . j'norr"o je davno ljrrtlc/
errle r{cl{an B noAnyHHoM Mnpe. ( . . . ) Ceepurznocr,. gordo jc.tlo dna pio
/Svaku da(u zagorcenu,/U srcinr,r ,tru
Idorrro yuonaura/ He 3prir oH B Mr{pe nlruero./ I,1 n,t, ,, l,'rri1"i:,,-.,,:."u./I
.\r rzda,stva nade pravi./, I san b.jcdni i bezunni/
U nrislim.r n ljrrl,:rvr./
, t ), slobodo, samo tebe/Sniva5e
[ocneAul4e MerrraHbrr, r4 6b, cor{pbrJrucb or uero./ On plfi n/ , u noinom miru,/ 1. . .ii,,
,u" minu. Ugasnrric/
r tlr rrr-di. tako mili,/I potonji topli j'
(Ibid. Iturziv na5)'a. , ,' rrrj. (Ibid., str. 113-il5).
snovi/ p*
"il_
., ," a"uro sl<riti!/ ( )rr
rr'rOstavi
me, zaboravi,./r,'jepa vilo
1a>f hmovi gordo sto je /Jednolidni u visini;f Put usanljen kroz n jilr v, r,./ i Ll, irda 5to tc more!/(.. .) Ah ja venem s clivne gore,/Nije vr,jeclno rr,jc sr,,./
Gubeii se u daljini .. ./ a on leZi polumrtav /Na omari stra$nog dana:/ Svnkrr rrrr iada a**r'lr b"" zcl jc i bcz rr:r,trr . .
| 'rr:r Jrrga. za(io prije/Nc.iovi se mom: otu /oJ'u ,rr,i.;;,r,,*.,,, ,.,,,7
nova mis6, /Svaka mis6 nova rana!/ Taj put vodi u Rusiju - /Tamo, grl'i, rr,', i' \(ruisiroku?/(...)Sad
punu sjaia, /Pode nekad sv'ietlu mladost /Bez bola i uzdisaia./ Gdie ie pozrrr rn,l,,rl
jekasno... Zgrsnuo "
jel.U*"rro"r;"svcliplrrrrr,.rrl
r:, r .rr. l27-128),
160 MIHAIL BAHTIN
GLAVA EETVRTA
autorskog konteksta. U datom sluiaju govor rzaroblienika<
samo po disto smisaonim pokazateliima'
--'ot.eu*o
oreooznaiemo
T,t' * slivanie dvaju razlitito usmerenih NEPRAVI DIREKTNI GOVOR U
nouoo, ne ose6amo kako kompaktni tudi govot pruZa ot- FRANCUSKOM, NEMAEI(OM
lor autorskom Preno5enju.
Da bismo, naizad, pokazali Sta ie zapravo nepravr I RUSKOM JEZIKU
direktni govor,-nave56emo velidanstveni primer toga govo-
," i, p"it i"ove Poltaoe. Njime 6emo i zavr5iti ovu glavu'
rHo npe4npLrumurrBylo sno6y/ ou fKouy6efi] xpeuxo
Nepraai direktni gooor u francuskom jeziku. Toblerova
/B 6eculmuofi ropectrz, xo rpo6y/
rerrepb
."pgq. koncepcija. Kalepkijeaa ( Kalepky) koncepcija, Bajijeaa
"oH MbIcwI"ut*"ri.
ycrpemnn. On sra Maseue ue rrenaer/ -_ Bcemy
(Bally) koncepcija. Kritika Bajijeoog hipostaziraiuteg
goul ogna.f Ho on I{ ,4ovepa rrpoulaer:/ rryctr' apstrahtnog objektiaizma. Baji i foslerooci. Nepraai
BITHoBHa
6ory 4acr otnet onar/ rloKpbrB cembro cBolo rlo3opom'/ direktni goz)or u nemadkom jeziku. Koncepcija Eugena
.i A rnexgy reM opnliublttt nsoporrr/ Lerha (Lerch). Lorkoxa (Lorck) honcepcija. Lorkoxo
sa6us ra ne6o utenje o ulozi fantazije u jeziku. Koncepcija Gertaud
B Kpyry
" "u*o".'.
Aomalxuerr uruer'ou/ ce6e lronapnulefi orsa>xnnrx'/ Lerh (Lerch), Tudi gooor u starofrancuskom jeziku.
nataotte6umulx, HerrpoAa)fiHrlx''(16 Tudi gouor u srednjeJrancuskom jeziku i u epohi Re-
nesanse. Nepravi direhtni goztor kod Lafontena (La Fon-
rs lAl' mrZniu Sto na delo goni/U srcu svon on silom skloni'/ Na
grob' knrz tain) i Labrijera (La BruyAre), Nepraai direhtni gooor
misli saaa'/ On zla Mazepi i ne Zeli' /Jer kdi ie krivr kod Flobera ( Flaubert) . Pojaaa nepratog direhtnog goaora
nemo6 svoga iada /Ustremio ie
,U"u t*" o"a",l il' p."Bta on i nioi I vsii; rNek'odgovara
bogu smom /Prag ttt' u nematkom jeziku. Kritika hipostazirajuieg subjekti-
orlovskhn ztizma fosleroaaca. Nepraz;i direktni goaor u ruskom
;iaiJ"i u; le ku6i/ ocrnila dubokim sramom /Zakon i nebo nc znaiu6it'/druga'/ li6 jezihu. Prenoienje goz.torne interferencije pri glasnom
oto. a.tf" trazi /Sred domaeega uskog kruga/ JoS nekog lepodmitnog 24$' iitanju ( problern inodenja) . Sistemsko mesto naicg
r-*t.t""t"if va1i'<l A.S'ptSttit, Bronzayikonjanikidrugepoeme'str'247
istra{ioanja u nauci o ideologijama.
Prepevao Milorad Pavi6.)

Za fenomen nepravog direktnog govora u francuskom


'r, rrninolo5ke oznake.razliditi
rrt'rDadkom ieziku su autori predlagali razliaite
(J stvari, svako ko je pisao o datom
I'rt:rrriu prediagao je i svoj termin. Mi sve vreme koristin.ro
t, rrnirl Gertraude Lerh uneigentlich direkte Rede, kao naj-
rr, rrtlalniji od svih koji su predloZeni i kao terrnin kofi
. r'lri.i tninimum teoriie. U primeni na ruski i nemadki jczil<
rrr i(' tcrmin besprekoran. Jedino u primeni na francusl<i
r, 'rl on jo5 moZe izazivati izvesne sumnie.
llvo nekoliko primera nepravog direktnog govol'a Lr
tr rrr, rrsl(otlt jeziku:
l) lI protesta: t>Son pdre la ha[ssait!<
I I iiclirektnom govoru( bilo bi:
I I l)rotesta et s'6cria: tMon pire te hait !(
t62 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI r63
U indirektnom: Kao disto uprsua,
II protesta et s'6cria que son pire Ia hatssait. .. -^j)1" rrrJ(r opisna,
.1.R: gledrsta
ova se detrntclra
definicii moZe pr-ihvatiti.
povrSnog uporednog opisa svojstava,
:lcr je doista tadno svojstiva, Tob-
Tob_
pokazio oagour.iluZe slidnosti i.*fif."
IJ nepravom indirektnom : izmedu date forme i direktno[ i indirektnog gouor" '-'-
II protesta: t>son p\re, s'6cria-t-il, la ha.tssait !<a Ali red rme5anje<r u datoj definiciii pot"pu"no ie nenri_
(Ovaj primer iz Balzaka pozajmljen je od G. Lerh) vatl j iva jer ukljuduje genet;ko oUiaSi,ie-nie-_
Ir

r:r se mesanrem<, Sto se


;;;;;;_
jedvamoZedokazati. pa
i disto opis_
2) Tout le iour, il avait l'oeil au guet, et la nuit, si rro ta j€ red netadna jer pred nama nije
quelque chat faisait du bruit, Ie chat prenait l'argem (La- prosto mehanidko
rnc5anje ili aritmetidk-i ,bir dveju foimi
fonten). rz.itivna tendencija. aktivnog percipiranja ".e
rr
,r*i**nrr"l
3) En vain il (le colonel) parla de la sauvagerie
1
t"arg i"liru,- ii-
t,','iL
praaac dinamike uzajamnog odrrora autorikog
du pays et de la difficult6 pour une femme d'y voyager: i tudes
elle lmiss Lydia] ne craignait rien; elle aimait par-dessus liovofa' Ali tu dinamiku Tobler ne oseia i t o"rtat.i;e ,ilB
irpsrraktlo svojstva Sablona.
tuM A aoyager d cheztal; elle se faisait une f6te de coucher
Takva je Tobierova definicija. No kako on objalnjava
au biztouac; elle menagait d'aller en Asie Mineure. Bref, rr:l;lunak na5e forme?
elle avait rdponse i tout, car jamais Anglaise n'aaait d.tden
Corse; donc elle devait y aller (P. M6rim6e, Colomba). . Izve5tavaju6i o pro5lim dogadajima, govornik navodi
rrr(li iskaz u samostalnojformi oiakokako j-e
4) Restd seul dans I'embrasure de la fendtre, le car- ovaj ;r;;;;
dinal s'y tint immobile, un instant encore. ( . . . ) tst scs l,rrr{losti. Pri tome govornik menja prcisens stvarnog-is_
l;rrr u Imperfectum da bi pokazao da je iskaz istovred.;-,
bras frdmissants se tendirent, en un geste d'imploration:
l, r,' r.$enim proilim_ dogadajima. Zatim vr5i druge
>O Dieu ! puisque la science des hommes dtait si courte et si oaine , ri
r
pr;;;;;
ih glagolskih oblika, zamenica) da se ne
puisqe ce mddecin s'en allait ainsi, hereux de sauzter l'embaruas,
r I r r
pomisli da iskaz
de son impuissance, 6 Dieu ! que ne faisiez-ztous un miracle 1rrprrtla samom pripovedadu.
()vo Toblerovo objaSnjenje osniva se
pounnontrer l'6clat de votre pouooir sans bornes ! Un mirac- na pogre3noj
4li trr st:rrni lin*.'ioti^i veoma rarlJrwDLr4rrjErru,
lingvistici
,,..-.-?,-"_.,"- rasprostranje"ot Sneml:
le, un miracle / Il le demandait du fond de son Ame de rh;*'i,-l;;;;i
r
.staroi
f'r rlul motlvt t razlozi govornikovi kada bi svesno iKorl
r., I .r.
croyant (Zola, Ronce). B,,p.;t\/('lti ltil
,,,,
(Dva poslednja primera navode i diskutuju I(alcpkll rizik uvodio datu novu formu.
Alio.d3k_i
. rrr.tivi Toblerovog prihvatimo takvu shemu obja$njlvrrrrjrr,
Baji i Lork.) i;rrrl, lgovornika<r ne
Na pojavu nepravog direktnog govora) kao na nuru. rl'',lljivi.i jasni: ako on lio6e da saduva izgleciaju'r,,rui,ii
samostirl'.st is
F,i.-,r ,'r.ull<o__kako je ovaj stvarno
ditu formu preno5enja tudeg iskaza koja postoji naporett€ zvutao u pro5losti, zrrr
s direktnim i indirektnim govorom, prvi je ukazao Toblet url n, lri bilo bolje da tudi iskaz prenese u formi dirclitrrog
1887. g. (u Zeitschrift fi.ir romanische Philologie, Xl, S, E,,i,,rrrr pu.bi i njegova pripadnost proilosti i junrrliu,
.r' l,rrprvccladu: bili van svake sumnje. I
437). Ili,
it'tt,,,l,.,trrut stavlja u_treie lice, zii nNe prostijc
aiu .c v"C,
On je tu pojavu definisao kao rsvojevrsno me$anje dl-= tl:r st.
rektnog i indirektnog govora( (Eigentiimliche Misclnrng dk tii,,r1,, ;,r lirrma indirektnog govora?
Ono osnovno u n(t!t)l
rekter und indirekter Rede). Od direktnog govora ta tlelrls
t*i;i1i. ,,1;,1l14tst da ona sntari sasoim
nozt uzajamni o,ltttrs
vita forma pozajmljuje, po Tobleru, tun i red rcti, a od i=t,',,/,,,rrrtrtrskog i tudeg gol)orq_ u Toblerovih
motivirrrrr
tr!'r,ri ri r rrt. tlolazi do izraza. pred
indirektnog arernena i lica glagola. njim su prosto dvc sliu,c
I ,,,,, 1,,,,. r'n hoce da slepi u novu.
164 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI t65

Po na5em mi$ljenju, govornikovim motivima se po Kalepkijeva analiza neosporno predstavlja korak naprccl
navedenoj shemi moZe objasniti, u najboljem sludaju, samo u razmar,anju.na5eg pitanja. LJmesto mehaniikog ibir.Lr
upotreba vet gotove forme u ovom iii onom konkretnom apstraktnih svojsrava dvaiu Sablona, on poku5ava diotkr.ijc
slu6aju, ali se nikako ne moZe objasniti obrazovanje nove novi pozitiaaz stilisridki pravac naie lorme. I(alepki jc
forme u jeziku. Govornikovi individualni motivi i namere tadno razumeo i dvolikost nepravog direktnog govora. M._
mogu se osmiSljeno razviti samo u okvirima postojeiih dutim, tu je dvolikost pogre5no definisao. Ne moZemo
gramatidkih mogu6nosti s jedne strane i uslova socijalno- se nikako sloZiti s Iialepkijem da je pred nama zamaskirani
-govorne komunikacije koji vladaju u datoj grupi s dru- govor i da je smisao tog postupka da se pogodi ko govori.
ge strane. Te moguinosti i ti uslovi su dati i -odreduiu Niko. ne podinje proces razumevanja od apstraktrio_gra_
feziiki horizont govornika. Sirenje toga horizonta nije u rnatidkih rasudivanja, te je stoga svakom od samog pod6tka
njegovoj individualnoj mo6i. iasno da po smislu govori junak. Teskoie nastajtisamo za
Kakve god bile govornikove namere, kakve god qramatidara. Sem toga, u na5oj formi uopite nema dileme
gre5ke pravio, kako god analizovao i meSao forme, kako ,rili ili<, vei je njen specificum upravo u tome ito tu od_
god ih kombinovao, on nikada nede stvoriti ni novi gramatidki jctlnom- govore i junak z autor, Sto se tu u granicama
Sablon u jeziku niti novu tendenciiu sociialno-govornc jcdne jezidke konstrukcije duvaju akcenti dvaju razlidito
komunikacije. U govornikovim subjektivnim nameramir rrsrnerenih glasova. Videli smo da u jeziku postoji i poiava
stvaraladki karakter imaie samo ono Sto leZi na putu po- :rutentidno skrivenog govora. Videii smo kako je dubinsko
staiu6ih tendencija socijalno-govorne interakcije govor- ,lelovanje tog u autorskom kontekstu skrivenog tudeg
nikA, a te se tendencije menjaju u zavisnosti od socijalno-* t'ovora izazvalo u tom kontekstu svojevrsne gramatidkcl
-ekonomskih faktora. Morala se desiti neka promenil, ';tilistidke pojave. Ali to je druga modifikacija >tudeg go_
neki zaokret unutar socijalno-govorne komunikacije i \ ()r'ir(. Medutim, nepravi direktni govor je oloirn,
uzajamne orijentacije iskazA, da bi se formiralo ono bitntr )'()\,or) iako dvolik kao Janus.
novo oseianje tude redi koje se izraziTo u nepravoul Glavni metodolo$ki nedostatak I(alepkijev je u tomc
direktnom govoru. Obrazufuii se, ta forma podinfe da uhzi qn$s jezidku pojavu tumadi u graniCama indiztidualnc
u krug jezidkih moguinosti, u dijim granicama se jediuo "r.
;,,'rrr, Sto traLi njene psilridke korene i subjektivno-esrctskc
'
i mogu odredivati, motivisati i plodotvorno realizovrtl r l, litc. Na principiielnu kritiku toga pristupa joS
individualne govorne namere govornika. r rrrtiti pri_-razmatranju gledi5ta foslerovaca
-[Lork 6cmo sc
(Lor.cl<),
I l.crh (Lerch) i G. Lerh (Lerch)1.
(iodine 1912. izneo je o nabem pitanju svoje glc<Ji$tc
Slede6i autor kofi je pisao o nepravom direktnotrt /i rlr (Bally) (Germanisch-romanisch Monatsschrift, IV, tg IZ.
govoru bio ie T. Kalepki (Th. I(alepky) (Zeitschri.fr .lttr ', ',.19 556,597 606), a godine 1914. se ponovo vrario nir
romanische Philologie, XIII, 1899, S. 491-513). On le
-
,,t,' lritanje -
u polemici s I(alepkijem u princlpijelnom ilunl<u
utvrdio da je nepravi direktni govor tre6a, potpuno sanro r,,',1 ruslovom >Figures de pens6e et formei linguisticltrt:s<,
stalna forma preno5enja tudeg iskaza i definisao ga jc knrr , r i, t ttrcrnisclx-romanisch Monatsschrift, IV, 1914.
S. 40.5 ll ,
skrizseni ili zaoijeni gooor (verschleierte Rede). Stilistir'hl I,r' Il).
smisao te forme sastoji se u potrebi da se odgonetnc lio pu sirrJtina Bajijevih pogleda svodi se na slede6c: on u
vori. U stvari, u njemu s apstraktno-gramatidkc trtile i,{ t,r:r\'()nt direktnom govoru vidi novu, poznijr"r nrotlili-
gledi5ta govori autor, dok s tadke gledi5tastvarn()F snrlr I r, ,rrr lilasidne forme indirektnog govora. po njcgovt,rrr
la celog -konteksta * govori junak. ',',.11. rrju, ovai govor se obrazovao na sledc6i nutin: r/
166 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI t6l

it
dtait maladelil dtait straktnog obfektivizma. Bafi hipostazira ioiivljava formc
d.isait, qu'il dtait maladelil disait:
l""t"in' (a*ait-il)t. Ispadanie veznika qae obja5niavapret- se' iczika dobijene putem apstrakcije od konkretnih govornih
svojstvenom.tendenciiom :rl<ata (iivotno-praktidnih, knjiZevnih, naudnih i dr.). Ova
o" ii"iilri, nainovijom fLziku rpstlakcija lingvistA vr3i se, kako smo ved pokazali, radi
i""*ii""i" paraiaksidkih spoieva redenica hipotaksidkim' ,lc5ifrovanja tudeg mrtvog jezika i radi njegovog praktid-
'B;;i;;1,;;"tai au ta modifikacija indirektnog sovora' koju
nog udenja. Baji oZivljava i pokreie te jezidke apstrakcije:
o"i-otf.l"a" s tim, naziva style indirect libre',niie okamenie- rrrtrdifikacija indirektnog govora podinje da teLi $ablonu
,ru'fo.rnu, ve6 da se naiazi u pokretu,. teZeii ka direktnom ,lii'cl<tnog govora) u toj teZnji seobrazujenepravidirektni
nouot" kao svoioi granici. IJ'naiiztazitiiim sludajevima !e ri,rvor. Ispadanju veznika que i giagola koji uvodi govor
se zavr$ava style indirect libre'
i" Sqt,; te5ko'odiecliti gde Takvim sluiaiem on smatra 1,ripisuje se stvaraladka uloga u obrazovanju nove
i eae' podinie style direcr.
lrrlin€. IJ stvari, u apstraktnom sistemu jezika, gde su
i"ti"A,t'ottullin i Zolin odlomak kofi smo naveli u tetvrtom lf;rjijcve formes linguistiques date, nema kretania, nema Zi-
ili;;. U kardinalovom obradaniu bogu: ro Dieu! que \{,rrr, nema dogadanja. Zivot podinje tek tamo gde se sas-
ie faisiez uous un miracle<\- istovremeno sa svoistvom r.rjrr iskaz i iskaz, tj. tamo gde podinje govorna interakcija,
i"ait"ta""g g"uoru (Imperfectum) nalazimo obra6anie u dru- ,rr:rl.lr i ne bila neposredna, riicem u lice<, ved posredovana,
go* fi.",Go u ditektnom gooott' Formom analognom lrrlilerrnaz.
'rryt, iiairut libre-u,, ,,.*u'Lom jeziku Baji smatra in-
Jir.t."i govor drugog tipa (sa izostavljaniem veznika i s,. .[edna apstraktna forma ne teZi prema drugoj apstraktnoi
I,,rrrri ve6 se uzajamna orijentacija dvaju iskaza menja na
redom tJdi kuo u direktnom govolu)' ,,,1111f i jezidkom sve5iu promenjenog aktivnog percipiranja
Baii strogo razlikuie ,leitttze -forme ('rformes ^lin- "lrr rrosti koja govorir, niene smisaone ideolo5ke samostal-
guistiqueso) iiigure misli'('>figutes de pens6e<)' Pod figu-
i s
iu*u tt-titti' orr" p"o d.urrr^"ua ttuditt" izr aLav ania nornalrttt
ko j tail<t: rr,,.ti, irjene govorne individualnosti. Ispadanj e veznika qtrc
se narusava ,,' t.ltlitava dve apstraktne forme) nego dva iskaza u ccloj
ir.aisi" i.rii*'"it" logidni, u kolimaznaka i niegovogobit rrllr,,r'oi smisaonoj punodi: tu brana kao da poptrltir
Tirii^"i odnos izm#u iezidkog i Lr,r rlo autorske intonacije slobodno prodiru u tudi gov()r'.
,"ue."la. Figure misli se ne mogu smatrati iezidkirlt
ll.czultat istog tog hipostaziraju6eg objektiviznrir it'
ooiavama u strogom smislu te redi jer nema tadnih i
"og stlt=
'Uiinifi ;.rief.ih svojstava koja bi ihizraLavala' I obrattt.'' ,r'r,'il1;f6gfti jaz izmedu iezidkih formi i figura rrrisli,
ne zrtrtt't' ; r,1, rlu langue i parole. IJ stvari, jezidke forme, l<ll<o ilr
;;;;;,;c; iezitia svoistva ". i:'1Y nikako misli llrrli lir,rr,r llilji, postoje samo u gramatikama i rednicinrt (1i,lt'
"gouotmisli'
S. u niitr stavliaiu figure U te figure
""3 n!egovim distim formitrtttl i r,trlr()\'o postojanje, razume se, sasvim zakonito), tlol<
tutt,uuu i nepravi diieitni tt
Sa strogo gramatidke tadke gledi5ta, to je govor. alrlorrrl ', " zivoj lealnosti jezika one duboko potoplicnc u ill
a po tttiisti- govor junaka' ati t9 rrpo smislu< niic
.zrrn ',,l rlrrr, s apstraktno gramatidke tadke gledi5ta, stilriju
Prctl i,. ',t, , rl( 1>ensde,
deno nikakvim- posebnim iezidkim znakom' rril
t l, rrrt Baji pravo ni kada u nemadkoj konstrrrl<r'ijr
ma je, prema tome' vaniezidka pojava'
!rrr '',1' lipa vidi analogiju francuskom nepravom tlit.t'lit
!i ,,, r'(|\()l-L[3. Ova njegova gredka je vrlo karaktclistiirrrr
()vrtl
Takva je u osnovnim crtama Baiijevakoncepciirr' ''',, dnim i posredovaninr formama govorne interakci je v, gorcporr r, rr, rt r
1',,,rrc
ulr
lingvista ie danas naivedi predstavnik lingvistidko;i t . lrrhrrbinskoA.
, rri llirjiicvu greBku ukazao ie Kalepki, I) svom drugonr rnrlrr llrrjr ,1,
r Srednia prelazna forma je, razume se' lingvistidka fikcija' , ,1,rvt;:rrugre$ku.
r68 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 169

S apstraktno-gramatidke tadke gledi5ta Bajijeva analogija Grog zum Munde fiihren, ohne die Hdlfte zw oerschtittut,
je besprekorna, ali s tadke gledi5ta socijalno-govorne ten- so machte der Teufel seinen Arm zittern. Da nutzre keirt
dencije to poredenje je neodrZivo. Jedna ista socijalno- ltluchen. . . Der Wille triumphierte nicht mehr (ibid).
-govorna tendencija (odredena istim socijalno-ekonomskim 3) Nun kreuzte Doktor Mantelsack im Stehen dic
uslovima) moZe u razliditim jezicima, u zavisnosti od Llcine und blatterte in seinem Notizbuch. Hanno Bucl-
njihovih gramatidkih struktura, ispoljiti razlitite spolja5nje rlcnbrook sa8 vorniibergebeugt und rang unter
osobine. IJ ovom ili onom jeziku podinje se u odredenom 'l'isch die ltriinde. Das B, der Buchstabe B war dem
an der
pravcu modifikovati upravo onaj Sablon koji je u datom lle.ihe ! Gleich zoilrde sein Name ertcjnen, und er zoi;rde au.[-
pogledu najelastidniji. Pokazalo se da je u francuskom je- .rtchenundnicht eine Zeile wissen, und es zuilrde einen Skan-
ziku takav 5ablon indirektnog govora, a u nemadkom i ,lal geben, eine laute, schreckliche Katastrophe, so guter
ruskom 5ablon direktnog govora. La.une der Ordinarius auch sein mochte... Die Sekunden
- rlclrnten sich martervoll. >>Buddenbrook< . . . jetzt sagte er
rlluddenbrook<< . . . >Edgar< sagte Doktor Mantelsack . . .

Sada 6emo pre6i na razmatranje tadke gledi5ta fos- tibid.).


leroztaca. Dominantu istraZivanja ovi lingvisti prenose iz Iz ovih primera je jasno da je nepravi direktni govor
gramatike u stilistiku i psihologiju, sa r>jezidkih formi<, rr uemadkom jeziku potpuno analogan ruskom.
na Dfigure misli<. Njihova neslaganja s Bajijem, kao Sto
vei znamo, duboko su principijelna. Lork u svoioj kritici Iste (1914) godine izneo je svoje mi5ljenje o pitanju
pogleda Zenevskog lingviste, sluie6i se humboltovskom ter- n('pravog direktnog govora Eugen Lerh (Eugen Lcrch)
minologijom, suprotstavlja Bajijevim pogledima na jezik kao
1 itrmanisch-romanisch Monatsschrift, VI, S. 470). NeprLrvi
(
na dpyov svojepogledena jezik kao na Bv6pyer,oc. Bajijevoj ,lircktni govor on odreduje ovako: ))govor kao dinjeiriclr,
tadki gledi5ta u datom posebnom pitaniu na taj nadin sc 1 lide als Tatsache). Tudi govor se tom formom prcnosi
direktno suprotstavliaju osnovni stavovi individualistidkog r,tli.o kao da je njegova sadriina dinjenica koiu saopirlvl
subjektivizma. I(ao faktori objainjenja nepravog direktnog ',irn autor. Poredeii direktni, indirektni i nepravi clir.cl<rni
govora na popri5te stupaiu: afekt u jeziku, fantazija u jc-
1,,\'or s tadke glediSta realnosti koja je njihovoj surlr.iirri
ziku, uosedavanie, ieziiki ukus i t.sl. ';r'rrjstvefla, Lerh dolazi do zakljudka da je ncpr.uvi tli
Ali pre nego Sto predemo na analizu pogleda foslc- r,'i.tni govor najrealniji. Njemu on daje i stilistidku prcthro:;t
rovaca, nave5demo tri primera nepravog direktnog govora u I ,,rllosu na indirektni govor po Zivosti i konkr.clnosri
nemadkom jeziku. uti:;l<rr. Takva je Lerhova definicija.
1) Der I(onsul ging, die Hiinde auf dem Riickcn,
umher und bewegte nervos die Schultern.
Er hatte keine Zeit. Er wa.r bei Gott ilberhtiuft. .\tp l)odroblo istraZivanje nepravog direktnog govor.lr rl:ro
sollte sich gedulden und sich gefdlligst noch fanfzigmal bcsitt 1, t'. l,ork (Etienne Lorcli) tsit. go:din ,. tr.i"iiL,rj tinjiz.r
nenl<(Th. Mann, Buddenbroohs). t',',1 rraslovom >Die Erlebte Rede< (Heid,elberg 192 l). l(rrji11rr
2) Henn Gosch ging es schlechtl mit einer grollett 1r |,r5vgis112 Fosleru. Lorkse u njoj podrobno zaclrirrvrr r
und schonen Armbewegung wies er die Annahme zuriit h, ,:r r:,toriji na5eg pitanja.
er konne zu den Glucklichen gehoren. Das beschwarlidte Ncpravi direktni govor Lork defini5e kao rcloiivljt.rrr
Greisenalter nahte heran, es tDar da, wie gesagt, seine (it'tthe ','t,,rtt (Erlebte Rede), za razliku od direktnog govor.rr l,iir'
War geschaufelt. Er konnte abends kaum noch sein (ilrt !{,( rl()g govora( (gesprochene Rede) i indircl<tn,r11 li:r,r
' ,,,,;'r;trnog<r (berichtete Rede) .
170 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJi l7t

Lork bliZe obja5njava svoju definiciju na slededi nadin. iive likove i predstave. On se ne obraia razumu ve6 rnaSti.
Pretpostavimo da Faust na sceni izgovara svoj monolog: U nepravom direktnom govoru autor govori samo s tadkc
t>Habe nun, ach ! Philosophie, Juristerei . . . durchaus stu- gledi5ta razuma koji rasuduje i analizuje, dok za f.ivu
diert mit heilSem Bemiihn<... Ono Sto junak kazuje u lirntaziju tu govori junak. Fantazija je majka ove forme.
prvom licu, slu5alac doZivljava u tre6em: t>Faust hat nun, Lorkova osnovna ideja, koju on razvija i u drugim
ach! Philosophie<... I to preme5tanje koje se vr5i u sa- svojim radovimaa, svodi se na to da stvaralatku ulogu u
mom percipiranom doZivljajr-r, stilistidki pribliiav a doZivljeni icziku ne igra razum vei uprazto fantazija. Razumu se na
govor pripovedanju. rlspolaganie stavljaju samo forme koje je ved stvorila
Ako sada slu5alac zaieli da nekom drugom ili tre6em llntazija, koie su gotove, okamenjene i koje je napustila
prenese Faustov govor koji je duo i dotiveo, on 6e ga Ziva duSa fantazije. Sam razum ni5ta ne stvara.
navesti ili doslovno u direktnoj formi: >Habe nun, ach ! Jezik, po Lorku, nije gotovo bi6e (dpyov) ve6 vedno
Philosophie. . .( ili pak u indirektnoj '. t>Faust sagte, datJ lrostajanje i Ziv dogadaj (Svdpyer,a), nije sredstvo i orude
er leider< ili >>Er hat leider. . .< Ako pak sam za sebe zaleli zrr postizanie ciljeva izvan niega sarlog: ve6 Ziv organizam
da u svojoj duii izazove Zivi utisak doiivljene scene, on lioii u sebi samom ima svoj cilj i koji ga u samom sebi
6e se setiti: >>Faust hat nun) ach! Philosophie...< ili pak, lcalizuje. Ova stvaraladka samodovoljnost jezika reali-
poito se radi o prollim utiscima: t>Faust hatte nun, ach!<r zrr jc se iezidkom fantazijom. F'antazija se u jeziku oseda kao
Na taj nadin, po Lorku, nepravi direktni govor je forma u svom rodenom livotnom elementu. Jezil< za nju nije
neposrednog predstavljanja doLivljaja tudeg govora, Zivog slcdstvo, vei krv i meso. Ona se zadovoliava samom igrom
utiska od niega, te stoga nije narodito pogodan za prcno- l,'zika radi nje same. Takav autor, kao Sto ie Baji, prilazi
Senje govora nekom drugom ili treiem. Pri takvom 6e 1t'ziku s taike gledi5ta razrrrrta i zato nije u stanju da razumc
se prenodeniu izgubiti karakter saop5tenja i stvori6e se ,'rrc forme koie su u njemu joi Zive, u kojima jod kuca
utisak da dovek govori sam sa sobom ili da halucinira. I'rrls postaianja, koie se jo5 nisu pretvorile u sredstvo zu
Otuda je razumlfivo 5to se on u razgovornom jeziku ne r:rzum. Stoga Baji i nije razumeo samosvojnostnepravoll
upotrebljava i bto sluZi samo za ciljeve umetnidkog pred- ,lilcktnog govora, pa ga je, po5to nije u njemu naSao lo,
stavljanja. Tu je njegov stiiistidki znataj ogroman. ;iiil<rr jednoznadnost, iskljudio iz jezika.
Za umetnika u procesu stvarania likovi njegove fan- S tadke gledi5ta fantaziie Lork pokuSava da razunr(,
tazije jesu su5ta realnost, on ih ne samo vidi vei ih i duje. r lrrotumndi i formu Imparfait-a u nepravom dilcl<tnorrr
On ih ne nagoni da govore (kao u direktnom govoru), on t.'()voru. Lork razlikuje rD6fini-Denkakte< i rlmpurlirir-
ih tuje kao govornike. Ovaj Zivi utisak kao od glasova l)t:nkakte<. Ti akti se medusobno ne razlikuju po rrri-
6utih u snu samo se u folmi nepravog direktnog govol't ',:r,,rroj sadrZini, ve6 po samoi formi dogadanja. U Difini-jrr
i moZe izraziti. To je forma same fantazije. Stoga je onn rr;r* se pogled upravlja napolje
- u svet stvarii sadli.inrr ,,
prvi put i zazvutala u svetu Lafontenovih basana, zato l,'iirrramislimo, apri Imparfait-u- unutra svct rrrisli
je ona omiljeni postupak takvih umetnika kao Sto su I ,,jt postaje i koia se formira. -u
Balzak i (narodito) Flober, koji su sposobni da se potpuno rD6fini-Denkakten< imaju faktidi<i-konstatuiu6i l<irlrrli
utope u svet Sto ga je stvorila njihova fantazija. r(r'. >Imparfait-Denkakten< imaju karakter doZivljlirr i
Upotrebljavajuii tu formu, umetnik se jedino ditaodevoj rrtisl<.a. U njima sama fantazija reprodukuje Zivu proilrrsl.
fantaziji i obraia. On ne teZi da porno6u te forme saoplti
a Pusd difini, imparfait, pcsd inddfini. Eine grammatisch-t)syclr()11)11ir(lr,
bilo kakve dinjenice ili misaone sadrZine, on naprosto hoie clrr
r,r(lrr von E, Lorck. Heidelberg 1914.
neposredno prenese svoje utiske, da u ditaodevoj duSi izazove
172 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI I 7.1

T-ork analizuje slededi primer:


Ulogu koju je u Lorkovoj koncepciji igrala fantrziju,
po-ussa un grand cri de soulagement rr koncepciji Gertraude Lerh igra uose6avanje (liinliilr
_^,^ol'Tl,1d:
mars la Uhambre des lords,_six jours plus tard,
r$oussait Irrttg). Upravo se ono adekvatno izraZava u neprirvont
le bill: Gladstone tombait<< (Revue des'diux Uonair, tlrlcktnom govoru. Ispred formi direktnog i indirektnog
l./rii',
1900, p. 159).
Ako bismo, kaZe. Lork,. oba Imparfait zamenili po_ ,iovora ide uvodni glagol (rekao je, pomislio je i dr.). 'fimc
:,t' odgovornost za ono 5to se kazuje prenosi sa autora n:.1
mo(u Ddfinz, veoma jasno bismo oseiitirazfit<u.Gtadsioie jurraka. Zahvaljujud tome Sto se ovaj glagol u nepravon'l
tombait obojeno je emocionalnim tonom dok Gladstone
tomba - zvudi kao suv poslovni zveitaj. U'prr;;'Jui;;
, tlilcktnom govoru izostavlja, autor predstavlja junakovc
i:;lirrze tako kao da ih ovai sam uzima ozbiljno, kao da
misao -kao da se zadriava na sebi i ,ru ,uo_ predmetu.
:rc ladi o dinjenicama, a ne samo o redenom i pomi5ljenom.
Ali ono Sto tu postaje sadrZina svesti pr:.ar;;;;-; 'lir je mogute, kale Lerh, samo na osnovi uose6avaniu
Gledstonovom_ padu, vei oseianje vaZnosti "i,"a"g"C"i" f.";i 1rt'snika u tvorevinu niegove sopstvene fantazije, na tc-
se desio. Drukdije stoji stvar ,'oU btu-bre"des'toris
rrrclju identifikacije, poistoveienja s njima.
repoussait le billr. Tu kao da dolazi do nemirom
postedica
i;p;;,;: I(ako se istorijski obrazovala ta forma? I(oie su nuZnc
l-flJ_Tdy]9anja .dosadaja : Imparf ait r rpoiir'i, rstorijske pretpostavke njenog razvitka?
rzrazaya napeto odekivanje. Dovoljno je celu " tu frazu
izgovoriti glasno da bi se osetile t. orof6"orti
prinlef.o;
orijentaciji govornika. poslednji stog u iipouua;t " izgovara IJ starofrancuskom jeziku psiholo5ke i gramatidkc
se visokim tonom koji izraLavu ""up.ro'r,
Ta napetost kao da nalazi neko ,urr'.S.";. i ,"#;;';
i odekivanie. lionstrukcije se joi nisu tako strogo razlikovale kao
,Lrnas. Parataksidki i hipotaksidki spojevi jo5 su sesvn-
Gladstone rcmbait. U
*u sludaja
ianjem i proZet fantazijom:
tmparfati ie oUoien ose_
on ne toliko konstatuje koliko
koj.rko me$ali. Interpunkcija je bila jo5 u povoju. Stogir
usporeno. doiivljava i reprodukuje oznadenu
rriic bilo o5trih granica izmedu direktnog i indirektnog
radnju. U ,iovora. Starofrancuski pripovedad jo5 ne ume da oclvoji
:::^"^j: ,t fnu1ui..Im.pa.rfiit za nepravi direktni g;;r;. U liliove svoje fantazije od svoga sopstvenog rja<. On rrnrr{
armosren rantazije koju stvara ova forma, Ddfi"i
nemogui.
bi bio r:rinje udestvuje u niihovim postupcima i redima, istrrlrrr
je Lorkova ko_ncepgija; sam on naziva svoju lirro njihov zastupnik i za5titnik. On joi nije nuutio tlrr
_.Takva I'r'cnosi tude redi u njihovom doslovnom spoljaSnicnr vitlu.
l*tll il,,l1f iii"**- oblasti iizii:ke a"s" fspro in-iriil. ut.'J,rLavaiu(i se od vlastitog ude56a i me5anja. Nicg,r'v
::_]:.,_:bl1* (dasprvi G.ebiet der Sprachseetenforichung), po
otkrio FoSler. Fosleiovim riopuriru
r;trrrofrancuski temperament joS je daleko od nrilrro;,1,
lt:fl:",ta1.eima,
LorK I lde u svom radu. lior.rtemplativnog posmatranja i objektivnog sudcnjrl. Mc
tlrrtim, to rastvaranje pripovedaia u junacima u stulrl
llrrncuskom jeziku nije samo rezultat slobodnog izlrtrt'rt
vt'c i nuZnosti: nije bilo strogih logidkih i sintirlisii'liilr
Dok Lork razmatra pitanje u statidkom, psiholo5kom htv111i y4 jasno uzajamno razgranidenje. Na tlu ()v()l'.n
preseku, dotle Gertraud-Lerh (Lercfri, tat<oae
na fosle_ ,irrmatidkog nedostatka, a ne kao slobodni stilistidl<ilros
::::5:: l-u,
nyloii da sagleda nusu ior-u u Sirokoj is- trrpak, nepravi direktni govor se u starofrancuskonr jczilirt
torrysko, perspektivi. U njenom radu ima
niz veoma dra_ lrlvi put i pojavio. On je rezultat proste gramutiCl<t' n('
gocenih zapalanja; zato iemo ,e na ,lemu
Oetut;.rip zaar_ sposobnosti da se odvoji sopstvena tadka glccliltrr, $ol)
iati.
:itvcna pozicija od pozicije vlastitih junaka.
r75
t74 PRILOG ISTORIJ]
MIHAIL BAHTIN
jasno osedati' Prvi put sc ()ll
Evo zanimljivog odlomkaiz Kantilene o soetoj Eulaliii- ;'otlloga na koioi se ovai mogag
1,,,i,,u!rr|e Lod'Lafontena i uloj se
formi duva ona, za cpohtt
Eulaliasequenz (druga polovina IX veka).
Ell'ent adunet lo suon element: ,',',,ktasicizma karakteristidna, ravnot eLa izmedu subjcktiv-
melz sostendreiet les empedementz rr,,1i i objektivnog.
'' i"otiuufianje glagola govorenja svedoti o identifikaciii
qu'elle perdesse sa virginitet.
ectuma (nasuprot
Poros fr.rret morte a grand honestet. lrovedada's juna'kom, a upotreba Imperf
;, r i
'l't'r'rcsenslt
(rOna svoju skuplja energiju; bolje joj je pretrper mu' direktnog *-
govora) i izbot indirektnom govorll
tenja nego saoju izgubit neainost. Stoga umre u 6asti veli' 1',i,rr"rene zameniie svedode o tome da pripovcda{
koj<.)
rrrvr svoiu samostalnu poziciju, da se ne rastvara bcz
Ovde se, kaZe Lerhova, dvrsta i nepokolebljiva sve- o:;trrtka u doZivljajima
-sutttopit.u svoga
'Lafontenri jeiunaka.
sasvim dobro odgovarao ovai
tidina odluka stapa (klingt zusammen) s autorovim vatrenim koii ie tako srcdtro
zastupanjem za nju. 1,,'.tupak ,r"prurrog direktnog govora
i,,.ulidauao' duaIfr,am aptttikttt. analize i neposrednog
rrtisl<a, dovodeii ih do harmonidnog sazvudja' Indirektni
U poznom srednjem veku i srednjefrancuskom jeziku je suvi5e analitidan i mrtav' Direktni govor- pak'
tog uosedavanja u tude du5e ve6 viSe nema. I(od istoridara ,,',,r.Ia d.amski reprodukuie tucti iskaz, nije u staniu dit
",;,;;'
toga vremena veoma se retko srete praesens historicum, a rrr njega istovremino stvori i scenu) duievni emocionalni
tadka gledi5ta pripovedada o5tro se odvaja od tadaka gle-
rrtilicu za niegovo perciPiranje
diSta predstavlfenih iica. Ose6anje ustupa mesto razumu.
Ar.o i" Lafon^tenubvai postupak sluZio za simpatitl<o
Preno5enje tudeg govora postaje bezlidno i bledo i u njemu ,,,,.c6avanie, Labrijer (La biuydre) njime postiZe o$1re
se vi5e duje pripovedad nego govornik. ',rrtiridne efekte. On svoje figure ne predstavlia u nclt-oi
Po sle ovo g p erioda obezlidavani a nailazi izr aziti indivi- r.nilji iz baike niti s mekimlumorom; on u nepravi di*
dualizam epohe Renesanse. Preno5enje tudeg govora opet ,,'I.t,-ti govor zaodeva svoj dvoboj s niima i pobedu. nttl
teZi da postane intuitivnije. Pripovedad ponovo nastoii da rr jima. 6n se distancira od bi6a koja
predstavlja' Svi Lrt'
se pribliZi svome junaku, da stupi s njim u prisniji odnos. I'iilcrovilikovi su ironidno prelomljeni kroz medium trit:'
Za stil je karakteristidno nestabilno i slobodno, psiholo5ki piovc varljive objektivnosti.
obojeno, hirovito slaganie vremena i nadina.
U XVII veku se podinju formirati, kao protiweZa
jezidkom iracionalizmu epohe Renesanse, dvrsta pravila {i' kod.l;lolttu
Jod sloZeniji karakter ispoljava ovai postupak
indirektnog govora po vremenima i nadinima (narodito l plober nemiloirdno upravlia svoi poglctl rqr
1t;laubert).
zahvaljujuii Udenu (Oudin, 1632). .Uspostavlja se har- t ,,,u,r tu ono Sto mu je odvratno i mrsko, ali je i ttt. l<rttlrtt'
monidna ravnoteZa izmedu objektivnog i subjektivnog ,ll se uoseia, da se s tim mrskim i odvratnim idcntililirrfe'
aspekta mi5ljenja, izmedu predmetne analize i izraza Ncpravi direktni govorkod niegapostajetoliko dvolik l<olilio
lidnih raspoloLenja. Sve to nije pro$lo bez pritisaka sa i njegova sopstuJna orijentaciJa u odnosu na samog sclrt'
Akademijine strane. i tvorevine: niegova unutraSnja pozi-ciir1 li'lctrtt
,op"strrene
,,t' l2mg6u uZivania i gadenia. Nepravi dircktni llov(.rt!
Svesno, kao slobodni stilistidki postupak, nepravi lioii istovremeno omoguiuie i identifikaciiu sa solltitvcltllll
direktni govor se mogao pojaviti samo posle toga kada se, tvorevinama i duvaniJsopstvene samostalne trrozit:iic' rolt
zahvaljuju6i uspostavlianju consecutio temporurn' stvorila \tvene distance prema nfima, naipogodniii jc zrt ovrr
-
prema sopstvenltll ttlllilt llllrl
lrlo6enje te liubavi-mrZnie
176 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI 177

Takva su interesantna razmatrania Gertraude Lerh. nienom sopstvenom samosve5iu nije data kao matcrijirlnl
Njenom istoriiskom pregledu tazvoia nepravog direktnog dinjenica koja moie sluZiti kao osnova za kauzalno ob-
govora u francuskom jeziku dodaiemo podatke o vreme- ja5njcnje, vei je data kao ideoiogema. Unutra5nja lidnost
iu pofave toga postupka u nemadkom ieziku, koje smo sa svim njenim subjektivnim intencijama, sa svim njenim
porul-iti od Eugina Lerha' Tamo se nepravi direktni go- unutra5njirn dubinama, samo je ideologema, i to mutna
vor pojavio veoma kasno: kao svestan irazradenpostupak - i labilna ideologerna, sve dok se u stalnijim i razradenijirn
pr.'i pnt kod Tomasa Mana (Tinomas- Mann) u njegovim proizvodima ideoloikog stvaranja ne odredi. Zato je bcs-
bud.denbrooks (1901)' po svoj prilicipod neposrednim Zoli- rnisleno bilo kakve ideolo3ke pojave i forme obfa5njavati
nim uticajem. Tu >epopeju porodice< autor je ispridao u emo-- pomoiu subjektivno-psihidkila faktora i intencija: jer to
cionalnim tonovimi kao da je pripoveda jedan od obidnih znadi obja5njavati jasniju i razgovetniju ideologemu takodc
dlanova porodice Budenbrokova koii se se6a i, seiaiu6i irlcologemom, ali rnutnijom i nejasnijom. Jezik stvara,
se, pono;o Zivo doZivliava istoriiu te porodice' Doda6emo osvetljava, diferencira, produblfuje unutra5nju lidnost i
sa woje strane da u svom poslednjem romanu Der Zau- njenu svest, a ne obrnuto. Lidnost sama postaje u jcziku,
berberg (1924) Man primenjuje taj postupak na jo$ tananiji tlodu3e, ne toliko u apstraktnim formama koliko u idco-
i dublji nadin. Itr5kim temama jezika. S tadke gledi5ta njene unutra3njc
:;trbiektivne sadrZine, iidnost je tema jezika, i ta se temt
rrzvrja i varira u koiotedini ustaljenih jezidkih konstrukcija.
I(oliko nam je poznato' literatura o pitanju koje ana- f'rcma tome, nije ret izraz unutra$nje lidnosti, ve6 jc
lizujemo ne sadrZi ni5ta viSe bitno i novo. Pre6i 6emtr rrrrutra5nja lidnost izraL,ena ili interiorizovana re6. ILcI
na kritidku analizu pogleda Lorka i Lerhove. it' izraz socijalne komunikacije, socijalne interakcije ma-
U radovima Lorki i Lerhove Bajijevom hipostazi- rt'r'iialnih lidnosti, proizvodada. Usiovi te potpune mo*
raiu6em objektivizmu suprotstaviia se dosledan i odtrtr ri'r'ifalne kornunikacije odreduju i uslovljavaju kakvo (c
izraizen individualistidki subiektivizam. U osnovi iezitkc ri'mirtsi{o i konstruktivno odredenje unutrabnja lidn<lst rr
duie je individualna subjektivna kritika govornika' Jezil< ,l:rtoj epohi i datoj sredini dobiti, kako 6e postajati svcsnl
,,, lrc, koliko 6etasamosvest bitibogata i samouverctlt, l<rtlitt
u svim svoiim manifestacijama postaje izraz individualno:
-psihidkih snaga i individualno-smisaonih tendencija' Po' , r' rnotivisoti i ocenjivati svoje postupke. Postajlurir: irr
siajanje jezikJnije niSta drugo nego postajanje misli i ,lrvitlualne svesti zavisi6e od postajanja jezil<a, r'irzunl('
du5e govornih jedinki' '.( , Lr niegovoj gramatidkoj i konkretno-ideolo5koj stlul(luli.
Ovai individualistidki subjektivizam foslerovaca ic tt Ilrrrrtra$ni2 lidnost postaje zajedno s jezikom, sltvrticttitrt
objadnjavanju naSe konkretne poiave isto tako neprihvatliiv '.\,('slrano i konkretno, kao jedna od njegovih najvirirriiilr
kao i'Bajijev apstraktni objektivizam. U stvari, lidttoet i rr:rftlubljih tema. Postajanje jezika, pak, momcnt jt' ;,,r
koja govoii, nlen1 dozivllaii, njene subjektivne namerc, itt .r:rirrrrjc komunikacije, neodvojiv od te komunil<rrt'ijt' i
t..t.ij"i svesne stilistidke zamisli nisu dati van materiirllllF ii1, rrt: materijalne osnove. Materijalna osnova odrcclujc tlili'
objektivacije u jeziku. Van jezidkog manifestovanja, mul<rtt' rl ,, rr, ijtciju dru$tva, njegovo socijalno-politidko ttt'crlt'rrjr',
unutra5niem govoru' lidnost niiedatanizasebe samu tti zrt l"y, r:rrhi;'sl<i rasporeduje i razme5ta u njemu ljuclc, l<oii
druge; ona moZe da osvetli samo ono i da postane svcsllrl ll t',lrri nu druge uzajamno deiuju; time se odrcduirr trt('rjl(),
svoioi-dubi samo onoga zaciie osvetliavanie posedu-je olrfrk \ r! nr(') uslovi, forme, nadini govofne komunil<ltt:ijc, :t
tivni materiial, materiializovanu svetlost svesti u vidu lirrrrt! i,!rrrr tim se odreduje i sudbina individutlrrog islirtzir
ranih redi, ocena, akcenata. Unutra5nja subjektivna liilrort r rr , i,rrrrj cpohi razvoja jezika, stepen njegovc ncl'rtozittt,r',ti,
178 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI t79

stepen izdiferenciranosti osedanja njegovih razliditih aspe- Lork, naravno, ima na umu nedto drugo. On verovatno
kata, karakter njegove smisaone i govorne individualizacije. rrvida da 6e proletarijat sa sobom doneti nove formc so-
To, pre svega, dolazi do izraza u ustaljenim konsti'ukcijama t ijalno-govorne komunikacije, govorne interakcije i ditav
jezika, u Sablonima i njihovim modifikacijama. Tu lidnost rrovi svet socijalnih intonacija i akcenata, a takode i novu
koja govori nije data kao labilna tema ved kao ustaljena yt'zidku koncepciiu lidnosti koja govori, novu koncepciju
konstrukcija (dodu5e, ta je konstrukcija konkretno nera- s:rmc redi i jezidke istine. Verovatno je ne5to slidno Lolk
skidivo povezana s odredenom, njoj odgovarajueom, te- uuuo u vidu iznoseii svoju tvrdnju. Ali to u njegovoj
matskom sadrZinom). Tu, u formama prenoSenja tudeg tt'rrliji uop5te nije do5lo do izraza. BurZui moZe fantazirati
govora, sam jezik reaguje na lidnost kao na nosioca redi. rriita gore od proletera. On ima i vi5e slobodnog vretncna.
Sta, medutim, dine foslerovci?Oni u svoiim obja5nje- Lorkov individualistidki subjektivizam ispoljio sc u
niima daju samo labilnu tematizaciiu stabilnijeg strukrurnog ,,lrlrrdi na5eg problema u tome Sto se dinamika uzajarnnog
odraza lidnosti koja govori, na jezil< individualnih motiva- autorskog i tudeg govora u njegovoj konr:epciji
cija, makar i najtananijih i najiskrenijih, prevode dogadaie 'rlnt)sil
rr,'trdraZava. Nepravi direktni govor uopSte ne izra'tla
socijalnog postajanja, dogadaje istorije. Oni daju ideologiju t,rrsivrli utisak od tudeg iskaza, vet, izraLava aktivnu oli-
ideologije. Ali objektivni materijalni faktori tih ideologija 1r'rrtaciju koja se nikako ne svodi na promenu prvog lica
- iostaiu
formi jezika i subjektivnih motivaciia njihove upotrebe
izvan polja njihovih istraZivanja. Mi ne tvrdimo
rr trc6e, nego unosi u tudi iskaz svoje akcente koji sc
,rrrtlrrraju i interferiraju s akcentima tude redi. Ne moZcmo
-da je taj rad na ideologizaciji ideologije sasvim beskoristan. ',t' s Lorkom sloZiti ni u tome da je forma nepravog cli-
Naprotiv, ponekad je veoma vaZno tematizovati formalnu rclitnog govora bliZa neposlednom percipiraniu i doZivljl-
konstrukciju da bi se lakde prodrlo do njenih objektivnih vrrrrjatudeg govora. Svaka formapreno5enjatudeg govora rrrr
korena, jer ti koreni su opbti. Ideolo5ka Zivost i zaoitravanje '.voi nadin percipira i aktivno proraduje tudu red. Gertrar.l(l
koje idealisti foslerovci unose u lingvistiku pomaZe da Lcllr kao da zahvata dinamiku, ali je izraLava subjektivrro
se raz;'asne neki aspekti jezika koji su u rukama apstraktnog
1,:;iholo5kim jezikom. Oba autora na taj nadin poku$uv:rirr
objektivizma postali mrtvi i okamenjeni. Zato im moramo rrrcnzionalnu pojavu da razviju u ravni. U objcl<t ivr rt'1
r r r rr I i
biti zahvalni. Oni su oZiveli ideolo5ku du$u jezika koji 1,'zr(lioj pojavi nepravog direktnog govora fle s;r;1j;1 ';1'
je ponekad u rukama nekih lingvista podseiao na pojavu rr,'''r'ilvanje s duvanjem distance u granicama inclivirlrrrrlrrt'
mrtve prirode. Ali do stvarnog, objektivnog obja5njenja ,lrrj;r', ve6 se spajaju akcenti junaka (uose6avanje) s irl<ccrrtirrrrr
fezika oni nisu do5li. PribliZili su se Zivotu istorije, ali turr(,r'rr (distanca) u granicama jedne iste jezidke konsllrrli, r1,'
ne i obja5njenju istorije; pribliZili su se njenoj vedno I Lork i Lerhovapodjednako ignoriSu jedatt rttotrtt'tt;tt
ustalasanoj, vedno pokretnoj povr5ini,'ali ne i dubinskim l,'yr jc izuzetno vaZan za razumevanie na5c 1'rojrrvc rr
pokretadkim snagama. I(arakteristidno je Sto Lork u svom ',r';rl.,ri Zivoj redi sadrZanu ocenu koja se izraluvlr lli.tr'rr
pismu Eugenu Lerhu, koje je priloZio uz knjigu, dolazi trr.rr iiom i ekspresivnom intonacijom iskaza. Smisuo Jir)\'oril
do sledeieg, malo neodekivanog tvrdenia. Naslikav3i rrr;,' rllt van niegove Zive i konkretne akcentLttcijt' i rrrt,'
mrtvilo i racionalnu ukodenost francuskog jezika, on dodaje: rr,r, iit'. IJnepravom direktnom €tovoru tudu lc:i n(' pr('
tZa njega postoji samo jedna mogu6nost obnove; umesto t",,'.n:ricn'ro toliko po odvojeno uzetom smislu, l:olilio, 1rr,
burZuja [do redi] mora do6i proleter<. (Fiir sie gibt es ,\'i t':r, l)o junakovoj akcentuaciji i intonaciji, po vl't'tlrru;n,'rrr
nur eine Mt)glichkeit der Verjtlngung: anstelle des Bourgeois Itr.r\'( ll tIOVOfa,
muJ3 der Proletarier zu 'Worte kommen.) Nli pcrcipiramo kako autorski akccnti i irtl'rrr, rt,
Kako to povezati s izuzetnom stvaraladkom ulogom 1'r, l itlrrju tc tude ocene. Po tome se, kao itcl ztlrrrr,r, n('llr rr\'l
fantazije u jeziku? Zar je proleter takav fantast?
180 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI l8r

direktni govor i razlikuje od zamenjenog govora u kome U ovom odlomku sintaksa i stil se s jednc strrlnc
se, u odnosu na okolni autorski kontekst, ne pojavljuju ,,Lllcduju vrednosnim tonovima A{azepine poniznosti i jadi-
nikakvi novi akcenti. l:ovkc, a s druge strane ta je lpladevna molba( potdinjcna
vr rrdnosnom pravcu autorskog konteksta, njegovim pripovcd-
rrirn akcentima, koji su u datom sludaju obojeni tonovimr
Vratidemo se na ruske primere nepravog direktnog r r,oltr, koji se dalje i probijaju u retorskom pitanju:
,
govofa. ,'tlr,cii xagnu? . Ctapeq Herrper{JrouHbrft| 9r,r 4our,
Evo veoma karakteristidnog primera toga govora, rr o65g114511 elo(? . .
opet iz Pohazte: Pri ditanju ovog odlomka sasvim je mogude preneti
>Masena, B ropecrrr rrprrrBoprrofir/ x qapro Bo3Hocr4r ,1, oy-nu intonaciju svake redi, to jest samim ditanjem Maze-
rrlac noKopur,tfi.l>tr4 sruaeffi 6oi, u ouduw coefr, : f ou, 1eduotil l,irrc iadikovke revoltirano razoblidavati i njeno licemeric.
iefraau, deadclailu ,teffif qaprc c/tyctcult dytuoTs eepuoii;l l'r,'tl nana ie veoma prost sludaj s retorskim i jasnim, pomalo
eio u4eDpofrom 6es,uepuoil.f octtilau, dueuo sosueceru. . .l 1'rinritivnim intonacijama. U vedini slutajeva, i to ba5
O, xarc ctteila, 1esyuua stto6all Euy n uteuepo y deepu r;rrrrrr gde nepravi direktni govor postaje masovna po,ilva
ipo6af uauailib yqeHue usueuf u uofr,euunfr,o 1ttaIyrc cnaey?l u novoj umetnidkoi prozi, zvudno preno5enje vrcd-
He ou nu ilouou4o Cfr.auucnaeyl c ueiodoeauueu oilircasan,l rr,'r;ric interferencije nije mogude. Stavi5e, sam razvitak
cfr,rtdaco, oileepi eeueol Vrcpailuut,f u doioeop u ilucuua r'I)r'.rvog direktnog govora povezan je sa prelaskom velikih
ilailuol K Ltaprc, ilo do,tIy otfrocttatz?l He ou nu Hayuteub- l'r,'zrrih tzantova u nemi registar. Tek je ta nemostprozc
au xaual u 4apelpadcxoio catufr,qual 6uttt i,tyx? Vcepduen ,'rrrogtr6ila onu vi$eplanost i putem glasa neprenosivu
iopn,l c epaiauu 6ettoio 4apal yuou u ca6tteil pad 6ouc .1,'7g1.1ss1 intonacionih struktura koje su tako karakteristiinc
cttopuiltrl fr.pydoe u Jtcusrnu ue acattettrl u HuHe sttoSruotti , ir novu knjiZevnost.
uedpyi caettl eio ceduuut oitosopufr,u ll tr4 xtuo yce? trIc- I'rimer takve interferenciie dvaju govora koja sc nc
xpa, Rouy6eitll Tarc do''tio 6orc eio dpystauu!. .l H, c rrrrrZs n6fsfiyatno preneti glasom, nalazimo u l&iotu l)o.
KpoBo)KaAurrrMrr crre3amrz,/ s xono,qnoii 4epsocru cnoeft/ ux ., jt'vskog i
to
Ka3Hrr rpe6yer sro4efi. . ./ Vsefi Ka3Hr.r? . . Craperlue- ,iA uouemy x(e oH, Kll.a3b) He floAoruen rerlepr, l( urmy
uperronnlrft!/ 9rr Aoqb B o6rsrusx ero?/ Ho xnaAHo "ill rr rloBepHyncfi oT Hero, KaK 6bI Hliilero IIc rllr,\4('r'1ilr,
cepArla ceoero/ oH saxrrroqaer polor conulrfi. . . <t5 \o'r'il l'Jra3a ux I{ BcTpeTtIII.rcb. (,q,a, rJla3a Irx Bcrpc'Lrr.rrrrt r,l
r ()lrr rrocr{orpeJrrr ,qpyt Ha Apyra.) Begr ou }Kc ci-lln x()r('rl
5 rMazepa, pun svog laLnog jada,/Glas ropski caru diZe tada.l I zna to bog, (,urcrril B3flTL ero 3a pyKy vI noiITvI fryda nurec'rc c llilrl ,'
pred licem soeta lOn, iadni hetman, duga letal Suon caru sluEi dufum aernom, lDare- llr,1r', OH CaIII }Ite XOTeJI 3aBTpA ]1IA"IY K HeMy U cl(llltill'1,,
iljiaoliu neizwnonl Uznesen, slaxom obuut . .. lO, Sto je slepa luda zloball Zar 'il,r ()l[ 6rr,r y Hee? BeAb orpeKcfl ]r(e oH caM or crr(x'l1]
mu je sad, na pragu groba lstalo izdajstoa proii put,l Pomraliti tu dobru slavu? lZar r, rt()lll[r rrA.fi eule TyAa, Ha rIoJIoBrrHe Aopoft.r, t(()l'/(:t
nije pomo| Stanislaoul Othazao u gneau punom, lodbacio zastitlevli sel Oreol s uhra-
iinskom krunom, lTe ugoaor i tajne spisel Po dugu caru odastao? lNiie !' se on na I' r.rl()('fi, rsApyr Harronrlr4na ero ny[ry? tr4nv s ca^l()fi/r /l('[('
podstreh hmal I cartgradskog sultana lOgtusio? Ta on je znaol I rad je umom, sabljonr i[.r,r() rlTo-To Tal{oe B Porolxune, To ecTb B IIeJIOA t:t:iotltttt
bio lDa s dulmanima belog ceral Ponese se. Ziaota stara lNt truda nije zatatio.l I /////,.r/ o6pa3e SToro qeJ-roBexa) Bo Bcefi coBol{ylllloc,nr (.r'()
sada zlobnik jedan smede lDa olasi mu sramoti sede! | I ko jol? stari prijatelii I Ishra, , r,n, l{BrI}xeIII4fi, rrocryrlKoB, B3fJIfiAoB) lITo Mor'.uo orl
Kotubej! I kroz swe/ Da traZi hladno, drsko uze lKaznt za niih u stra$noi Zelii,/
Za koga smrt? ,.. o, starca zloga! /Ta diiu k€er on grli sada?f No hladno prekor | ,.il I lr,rll'.11'b y)I(acr{bre [peAqyBcTBrlfi KHrI3rr il l]o:]MJrrrur

srca svoga /ZagluSio je iznenada.r /4, S. nuStin, Poltna, prepevao Mitorad Pavic. r,,Ililc rIauIenTLIBaHI4fi ero AeMoIra? He.rro 'l'irr(()r" ,rt(l
U knj.: Bronzani konjanih i druge poeme, Beograd, )Rad(, 1972, stt. 252-254) ilil lll lcrr caMo co60fi, Ho qTo TpyAHo iltla.[lt:[rl)oil;r il,
t82 MIHAIL BAHTIN PRILOG ISTORIJI I l{.1

u paccl{a3aTl) HeBo3mo}I(Ho onpaBAaTL AocTaTorrHbrMtr IIpu- irrclividualni svet vei neie mo6i da plodru i rlu st:
qvHaiJ''u, Ho rITo oAHaKo )I(e npoIr3BoAIIT, HecMoTpfl Ha inliltriraju autorske intonacije. Usled zaworenosri ru(l(,ll
BCrO CTy rpyAHOCTb U HeBO3MOIITHOCTS, COBeplueHHO rIeJrbHOe lillsa i tude lidnosti nikakva postepenost u prclrzu oil
I{ HeOTpa3IrMOe BlerIaTJreHI4e, HeBOJIbHO IIepeXOAffUIee B rutorskog konteksta ka rudem govoru i od ovogil l<rr
ronuefiruee y6ex,qenne? . . V6e>Ngeuue s .re,M.? (O, xax ;rutol'skom kontekstu nije moguia. Tudi govor poiiirjc rlr
]vryqnna r{Frrr3fl qyAoBnulHocTb, DyHr43LlTeJrbHocTL( SToro r\ uai kao u drami, gde-nema okolnog kontelista i gdc su r.cpli_
y6e>x4eHux, Dgroro HH3I{oro [peAr{yBcrBr4rr\\> v KaK 068lt- I rrr junaka suprorstavlj ene gramatidki od n jega raz j t:_
na jednog.
Hrrrr oH ce6a camoro I . .)0. jcne.replike drugog junaka. Na taj nadin se izmeclu tucicg
, I i rr

ltov()ra i autorskog konteksta putem apsolutnog ispoljavun ju


rr;lrostavljaju odnosi analogni odnosu jedne ieplike p.c,l.,,,
Posvetiiemo ovde nekoliko redi veoma vainom i ,lrrripj u dijalogu. Time autor staje u isti red s junal<rrr
interesantnom problemu glasoanog ooaploienja tudeg go- r rrjihovi se odnosi dijalogizuju. Iz svega toga nuZno pr.oi_
oora oipitenog autorskim kontekstom. .'tl:v,i cla je pri glasnom ditanju umetnidke proze apsolurno
Te5koia vrednosnog ekspresivnog intoniranja sastoji ,g',,ljrvanje tudeg govora dopustivo sa;o u najrctlinr
'
se tu u stalnim prelazima iz vrednosnog horizonta autora ,lrrr'rrfcvima. Inade je neizbeZan konflikt s osnovnim ullct_
u vredncsni horizont junaka i obratno. "', liint zadacima konteksta. Samo po sebi se razumc rlrr
U kojim je sludajevima i u kojim granicama moguie ' rr lim najredim sludajevima moZe raditi samo o lincarrrirrr
ispoljavanje junaka? Pod apsolutnim ispoljavanjem ne pod- , uurcreno slikarskim modifikacijama direktne konsrr.ul<
razLlmevarno samo promenu ekspresivne intonacije ,'r,. nli ako je direktni govor preseden autorskim napt,
promenu koja je moguda i u granicama jednog glasa, -
'r( n:u)lil-replikama ili ako na nj padaju suvi5e gustc scnl(c
,', I :rrrlorskog vrednosnog konteksta,
jedne svesti, ve6 i promenu glasa u smislu celokupnosti onda je apsolutn,,
- individualizuiu,
obeleZja koia ga promenu lica (tj. maske), , .1,,'l jrrvanje nemoguie.
u smislu celokupnosti svih obeleZja koja individualizuju mi- Ali rnoguie je delimitno ispoljavanje (bez prcobrirhrf rrl.
miku i gestikulaciju, naizad, potpuno zatvaranje toga glasa i I , rlr 1;l11sgsiuje postepene intonacione prelazc izrrr<,tlrr
toga lica u sebe tokom cele igrane uloge. U ovai zatvorcni rrt,'ril(oo konteksta i tudeg govora, a u sludaicvilnrr lirr,lir
t',,.t,'it' clvolike modifikacije, i direktne spojevc svrlr rrrt,,
6 )A za5to on, knez, niie sad prilao njemu, nego se okrenuo od njegn kuo
da nilta nije primetio, premda su irn se poglcdi sukobili? (I oni su pogledali jctlnrr ';r, tt:r u jcdnom glasu. Istina, to ie moguic slullo u rilu
,,rr, \'unlt analognim s onima koje smo navcli. l{t.ttrr.;l,ir
u drugoga!) Ma on je malodas hteo da ga uzne za ruku pa da pode onazo s njinrl
On ie hteo da sutra ode do njega, da mu kaZe da ie bio kod njel I zar se nije oclrckrrr I'rr rrl:r i uzvici desto imaju funkciju prebacivania iz jr., lrr,,p,
svoga demona ioi kad je iSao onamo, na polovini puta, kad mu ie ono radost ispurrila r,,,, r u tlt'ugi.
dubu? Ili ie, moZda, zbilja bilo neito takvo u RogoZinu, to iest u celom dana$nicrl
liku toga doveka, u svirn njegovin redima, pokretima, posrupcima, pogledimr, [rrr
bi moglo opravdati uZasna kncZeya predoseianja i sablaZnjiva doiaptavania njcg,'v,,g
( )r,l:ric nam da
demona? . . . NeSto takvo Sto samo po sebi pada u odi, ali sto je tefko analizlrrll svedemo bilans na5e analizc n(.1)rirvt,l,
i ispriCati, Sto je nemoguCno opravdati dovolinim razlozima, ali lto ipak, kroJ rve ,lrr,ltrr.r',.ljovot'a, a uiedno i celog treieg dcla nrr$r.pi rrr,lrr
te te5koie i neverovatnosti, Cini potpuno celovit i neodolfiv utisak koii i nclrrtlr. lir' , rr, Ir'rrtki: sve Sto je bitno sadrZano je u slrrrorrr tr.l,:;trr,
prelazi u najpotpunije ubedenie .. .
(Jverenost u 5ta? (O, kako fe mudila kneza iudovisnost, )niskost(te uvcrcnrrrll,
, 1,, ,rr,rvljrrnja iemo nastojati da izbegnemo.
Itog niskog predoseianja<, i kako ie zbog toga krivio sarnog sebe!)< (F. Dostolrvrll, l'r,utili snlo naivainije forme prenosctril trrtlt.li 1i,,
Idiot, preveo Jovan Maksirnovii, redakciia prevoda Petar Mitropan, llconrul, ,,,,, Nli:;rrro davali apstraktno-gramatidkc opist., tlr{lrlr
rRad(, 1968, kni. I, sft. 289), , ,l;r rr tim formama nademo dokumcnt o totrtr. lrrl,rr
184 MIHAIL BAHTIN PRTLOG rs'roRrJr lli5

sam jezik u ovoi ili onoj epohi svoga razvitka oseia tudu Pojava i razvitak nepravog direktnog gov()r'l r)1.111j11
red i lidnost koia govori. Pri tome smo sve vreme imali :;c izudavati u tesnoj vezi s razvitkom drugih slilialsliilr
u vidu da sudbina iskaza i iidnosti koia govori u jeziku rnodifikacija direktnog i indirektnog govora. Tacla Ccrrro
odraLava socijalnu sudbinu govorne interakcije i verbalno- sc uveriti da on leZi na velikom putu razvoja savrcnrcrrilr
,'r'r'opskih jezika, da on oznadava bitan obrat u socijirlnoj
-ideolo5ke komunikacije u niihovim najbitniiim tenden-
cijama. ';urlbini iskaza. Pobeda ekstrernnih formi slikarskog stilrr
Red kao ideolo5ka poiava par ex,cellence data je u rr prenobenju tucieg govora ne objadnjava se, dirl<trlir,,
neprekidnom postajanju i menjanju", ona precizno odraLava Ir:;ihoio$kim faktorirna niti individualno-stilistiikim zurlrr
, irrra umetnika, ved of)itonx, &tbokort subjektiz;izut:i.jottt
sve socijalne zaokrete i promene. U sudbini redi je sudbina
r,l, oloike veti-iskaza. Red-iskaz ve6 nije spomenili pa crrli.
dru5tvakoje govori. Ali dijatektidko postajanfe redi moZe se
pratiti u nekoliko pravaca. MoZe se proudavati postajawje ri rlokument bitne smisaone poziciie, ona se ose6lt srull()
t rt izraz sludajnog subjektivnog stanja. U jezidkoj svcsti
imisla, to jest istorija ideoiogije u preciznom smislu redi:
istorija saznanie kao istorija postajanfa istine, jer istina ',u se toliko izdiferencirali tipizujudi i indiviclunlizuiuti
je vedna samo kao vedno postajanje istine, istorija literature ,'rrrotadi iskaza da su sasvim zaklonili i relativisali njt'rro
',rrris;rxrno jezgro i u njoj realizovanu odgovornu socijalrrtr
kao postajanje umetnidke istine. To je jedan pu1. U
-tesnoj Gzi, u neprekidnoj saradnji s niim, vodi drugi 1,,,,riciju. Iskaz kao da je prestao biti predmet oziriljnoll
put izudavanie postajanja samog jezika kao ideoloikc 'u:iironog razmatrania, I(ategoridka red, >sopstvcna( r'c(:
-
inaterije, kao medijuma ideoloikog prelam'anja biia'.iet: sc r , ,r( )rto ))or ce6a<), red-tvrdnja jols
(yfieepx:gatou4ee c'zoao)livi
odraZivanje prelamanja bida u ljudskoj svesti vr5i samo , r!r() Ll naudnomkontekstu. U svim drugim oblastimavr:r'-
u redi i preko redi. Izudavanie postaianja iez\\<a, uz,pot- li rlrroll stvarania ne preovladuje >redena< (>uspc.rcuriocu)
puno odtaianje od socijalnog bi6a koje se u niemu prelanlrt
i od prelamaju6ih snaga socijalno-ekonomskih uslova, niir':' rr.r rlt lltnGst ovde se svodi na rasporedivanje ltudih lt',,ir,
,l,rivirlno tudih redi<r. eak se iu hurnanistidkim nrrrrl.:r
razume se, mogu6e. Ne moZe se postaianje redi izudavLtti '
,,,, i:;poljava tendencija da se odgovorno izno5cnjt' pih'
odvojeno od postajanja logidke i umetniike istine u rcti,
.l!.r,r o nekom pitanju zameni prikazivanjem slvr('nr(
od ljudskog dru5tvazakojete istine postoie. Ova dva pulll'
',.lrrl 1;111njn datog pitanja u nauci, s izradunavau rr r r tr
na taj nad1n, u neprekidnom uzajamnom delovaniu, iztt ,,, jt r

davaju od.ra\aoanje i prelamanje Postaianja prirode i istorile rir nim izvodenjem rtaike glediSta koja danlrs plr','r'lir
,iii1, ,, ito se ponekad i smatra najsolidnijim Dr'('a'( nt. trt"
u posrajanju
- reti.
Ali postoji jo5 jedan put: odra{avanje socijalnog ptr r'rr ,rlir. fJ svemu tome ispoljava se zapanjuiui:l l:rlrilrr,,''t
stajanja u samoj reti, i dva koloseka toga putai istoriln
i r,' ,rJiilr'nost ideoloSke redi. Umetniiki, retorslii, lrlr,,r,,l
! , r rilrrano-humanistiiki govor postaie cafstv() rrrri',11,
filozofije reti i istorija reti u reti. IJ ovom posledniem pnrv( ll .:r ,
i ide na5 rad. Mi odlidno shvatamo njegovu nedovolirror;l 'r stvari lmnenja<r, pa dak ni u tim rnrtt'njirrr:r rrrl,
i! ir'.{,rn l)lilnu ono 5ro se u njima zaprav() )),,irl/(, \rr
i nadamo se da i samo postavtianie problema redi tt rt'r=l i.,' .,'. r;t' to individualno ili tipski mni. 'lli Ir()((:; l
ima bitan zna(ai. Istorija logidke istine, istoriia umctniri'Fe
.ii ll,,rrr rci:i najnovije gradanske Evrope i korl ttrr:; (r;l'r'1,,
istine i istorija jezika mogu mnogo dobiti od izui:tvrriti*
prelamanja njihovog osnovnog fenomena konkt't'lttlg ! rr rlrrol,ijgg vremena) mo/e Se odrediti lilut 7,,,117',,1,'11,,
iskaza u konstrukcijama samog - i:. ? r,)r 1[ ]LrTBJreHIie clona), kao opadanje t.cyt(tti:,nt,t tt,'t
- jo5 nekoliko zakljudnih rediiezika.
Sada o nepravom tlitrlt ! 1,,'1,' r totl p16t"tu, i kod nas i u Zapaclnoj Iivrr,l'i, 1,',rr
nom govoru i o socijalnoj tendenciji koiu on izrttznvrt i , rrr rli',riil<i pravci poetii(e, lingvistikc i fikrzolr;t' 1, .=rl,;r
186 MIHAIL BAHTIN

Te5ko da je ovde potrebno govoriti kojim se klasnim SADRZAJ


pretpostavkama taj proces obja5njava i
te5ko da je pot-
rebno ponavljati tadne Lorkove redi o tome koji su iedini
moguii putevi obnove ideolo5ke redi, tematske redi proZete
sigurnom i kategoridnom socijalnom ocenom, ozbiljne i u
svojoj ozbiljnosti odgovorne redi.

IX

MARKSIZAM I FILOZOFIJA JEZIKA

lrvod
Deo prui
ZNAEAJ PROBLEMA FILOZOFIJE JEZIKA
ZA MARKSIZAM
| ,l:rva prva. Nauka o ideologijama i filozofija jezika
(Problem ideolo5kog znaka. IdeoloSki znak i
svest. Red kao ideolo5ki znak par excellence. Ide-
olo5ka neutralnost redi. Sposobnost redi da bude
unutraSnji znak. Zakljudci.) ....
t,lrrva druga. Problem odnosa osnoue i nadgradnii
(Neodriivost kategorije mehanicistiEke kauzal-
nosti u nauci o ideologijama. Postajanje drultvu
i postajanje redi. Znakovni izraz dru5tvent:
psihologife, Problem govornih Zivotnih Zanrova.
I.'orme socijalne komunikacije i forme znakova.
'l'ema znaka. Klasna borba i dijalektika znaka.
Zakljudak.) llt
r, I .r r :r t r e 6o. Filozofij a j ezika i objektivna psihologij a
(Zadatak objektivne definicije psihe. Idejl
psihologije,rrazumevanja i tumatenja<,. (Diltri).
Znakovna stvarnost psihe. Tadka glediita funkci-
onalne psihologije, Psihologizam i antipsiholo-
gizam. Osobenosti unutra5nieg znaka (unutralrr j i
l5rvor). Problem samoposmahania. Socijalno-itlt .

ololka priroda psihe, Zaklju6ci.) . . . .


()
188 MIHAIL BAHTh* SADRZAJ I li

Deo drugi. noienja tudeg govora. uSlikarski stil< prcnoScnju


tudeg govora.) Llli
PUTEVI A,IAI].KSIS'fIEi<N PTTOZOIIIJE JEZIKA r , l rr r,:r tre6a. Indirehtni. gooor, direktni goztor i njilnuc
Glava prva. Dxa praaca filozofskoJingz:istiike nisli modifileacije
Gostavlianie problema realne datosti jezika. (Sablon i modifikacije; gramatika i stilistika. Opiti.ka-
Osnovni stavovi prvog pravca filozofsko-lingvis- iakter prenosenja tudeg govora u ruskom ieziku. Satr-
tirlke misli (individualistidkog subfektivizma). lon indirektnog govora. Predmetno-analitidka r"noclil ikt -
Predstavnici individuaiistidkog subjektivizma. cija indirektnog govor?. Inrpresionistid'ka modifiliacija
Osnovni stavovi drugog pravca filozofsko-lingvis- indirektnog govora. Sablon direl<tnog govorx. Priprcnr-
ti6ke misli (apstraktnog objektivizma). Istorijski ljcni direktni govor. Postvareni direktni govor. Prctlvi-
koreni dlugog pravca. Savrenteni predstavnici tlcni, razbiieni i skriveni direktni govor. Pojava govor'-
apstraktnog objektivizma. Zakljudak.) 49 ne interferencije. Retorska pitania i uzvici. Zamcnjcni
Glava druga, Jezik, goztor i isltaz tlircktni govor. Nepravi direktni govor.) . | .]')
(Da li ie jezik kao sistem normativnih autoiden- ,, Lr r rr ictvrta. Nepraz;i direktni govor tt francuskotn, nctnut-
tidnih formi-obiektivan? Jezik kao sistem normi lntn i rttskom jeziku.
i stvarna tadka gtrediSta govore6e svesti. Kak\ra LNcpravi direktni govoru francuskom jeziku. Toblcrova
jezidka realnost leZi u osnovi jezidkog sistema?
lioncepciia. I(alepkijeva (Kalepky) koncepciia. Bajijcva
Problem tude, strane redi. Gre$ke apstraktnog r It:rlly) koncepciia. Kritika Bajijevog hipostazirajuicg
objektivizma. Zekljudci.) 71
rrl)straktnog objektivizma. I3aii i fcrslerovci. Ncyrravi
Glava tre6a. Goztonw interahcija tlrrcktni govor u nemadkom ieziku. Konccpcija lJugt:n:r
(Teoriia izraza individualistidkog subjektivi- l.crha (Lelch). Lorkova (Lorck) koncepcija. Lorkovo
zma. Kritika teorije izraza. Sociialna struktura rri'r'nje o ulozi fantaziie u ieziku. I(oncepcija Gcrtrtrurl
doZivljaja i izraza. Problem iivotne ideologije. | .t'rh (Lerch). Tudi govor u starofrancuskom ieziliu.
Iskaz kao osnova go\rornog postajanja. Putevi re- 'l rr,li govor u sredniefrancuskom ieziku i u epohi lic-
Savanja problema lealne datosti jezika, Iskaz kao r(:;:urse. Nepravi direktni govor kod Lafontena (1,:r
i njegove forrne.)
celina 92 Iirntrin) i Labrifela (La Bruydre). Nepravi dirclitrri
li{)\()r kod Flobera (Fiaubert). Poiava nepravog rlirclit
Glava ietvrta. Tema i znatenie u .iezihu nrg lto\rora u nemadkom ieziku. Kritika hipostazir:rjrr
(Tema i znadenje. Problem aktivne percepcije. ,1i subl'cktivizma
, foslerovaca. Nepravi direktni 11rr','r
Ocena i znadenje. Dijalektika znadenja). .... 111
rr nrsl<olu jeziku. Prenodenie govorne interli'rt rrljr'
DEO TRECI I'ri tllasnotn iitaniu (problem izvodenta) Sislt'nr,l,'
rr(':;t() u.aSeg istraZivanja u nauci o ideologijanrt.
i]RILOG ISTORIJI FOR]VII ISKAZA U
KONSTRUKCIJAL{A JEZIKA
(Poku5aj primene sociolo5kog metoda na probleme
sintakse)
(ilava prva. Teori.ja iskaza i problemi sintdkse
(Znataj problema sintakse. Sintaksidke katego-
riie i iskaz kao celina. Problem pasusa. Pro-
blem formi prenodenja tudeg govora) t2l
Glava druga. Ekspozicija problema '>tudeg goztorart
(Definiciia )tudeg govora(. Problem aktivne per-
cepciie tudeg govora u vezi s problemom
dijaloga. Dinamika uzaiamnog odnosa autorskog
konteksta i tudeg govora. rlinearni stil<< pre-

You might also like