Professional Documents
Culture Documents
Ηγησώ - Ποιητική Έκδοση
Ηγησώ - Ποιητική Έκδοση
ΗΓΗΣΩ
ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
Τή Σειρά «Περιοδικά Λόγου & Τέχνης»
διευθύνει ό Δημήτρης Δασκαλόπουλος
ISBN 960-7031-25-3
© Εκδόσεις «Δ ιάττω ν»
2 Πε ρ ι ο δ ι κ ά Λό γ ο υ & Τ έ χ ν η ς 2
Β ίκ ν ίΐά τ σ ιο ν
ΗΓΗΣΩ
(1907- 1908)
ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
(1913- 1914)
Ί ) ιά ΐΐω ν
ΗΓΗΣΩ
ΤΙΤΛΟΣ II ΠΙΣΩ
ΥΠΟΤΙΤΛΟΣ Μηνιαία ’Έκδοση
ΙΔΡΥΤΕΣ Κ. Βάρναλης, Μήτσης Καλαμάς, Ν. Καρβούνης, Λ.
Κουμαριανός, Ν. Λ. Λαπαθιώτης, Λ. Κ. Παλαμάς, Γ.
Ν. Πολίτης, Φ. Ν. Πολίτης, Ρώμος Φιλύρας, Ν. Χαν-
τζάρας
ΤΟΠΟΣ ΕΚΔΟΣ11Σ ’Αθήνα
ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ Τυπογραφείο «Ε σ τία », Κ. Μάϊσνερ καί Ν. Καργαδούρη
ΔΙΑΡΚΕΙΑ Μάης 1907 - Φλεβ. 1908
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 2 4 χ 1 5 ,5 έκ ., μονόστηλο
ΜΕΓΕΘΟΣ ΙΙρώτη χρονιά: άρ. 1 (Μάης 1907) - άρ. 10 (Φλεβ.
1908), σσ. I -160
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΤΗΤΑ Μηνιαίο
ΤΙΜΗ ΤΕΥΧΟΥΣ 50 λεπτά
ΣΥΝΔΡΟΜΗ Ε τήσια: 5 δρ. ή 5 φρ. χρ.
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ’Εθνική, τής Βουλής, Ε.Λ.Ι.Α. (φωτογραφική άνατύ-
πο>ση τό 1980), Ά λέξη Πολίτη (άντίτυπο Γ. Ν. Πο
λίτη), Λάκη Παπαστάθη
IIΡΩΤΑ Κ Ι ΑΓΓ ΟΛΑ Η Π ΟΙΗΣΗ. . .
5. Κ. Βάρναλης, ο.π., σ. 86. Στά 1892 ό Παλαμας έχει ήδη αφιερώ σει ένα
ποίημα στο άνάγλυφο τής «Ή γησω ς» (στήν ενότητα «Οί τάφοι του Κεραμεικοϋ»
άπό τή συλλογή Τά μ ά τια της ψυχής μου). ’Λπό τό αρχαίο επιτάφιο άνάγλυφο τής
«Ή γησω ς» έμπνέεται καί ό Σικελιανός στον VIλαφ ροΐακιω το, πού γράφεται τήν
άνοιξη τοϋ 1907 στή Λιβυκή έρημο.
6. Η γ η σ ώ , άρ. 1, Μάης 1907, σ. 1. Πβ. καί: Ν. Λ. Λαπαθιώτης, Ή Ζωή
μου, έπιμ. Γ. Γίαπακώστας, ’Αθήνα, «στιγμή», 1986, σ. 86 : «Τόν τίτλο τοϋ π ε
ριοδικού κι ένα μικρό εισαγωγικό σημείωμα... μας τ ά ’δώσε ό Κωστής Παλαμας».
Ή έπιλογή τής ύλης προϋπέθετε την άποδοχή τής πλειοψηφίας καί
ή σειρά τής δημοσίευσης καθοριζόταν μέ κλήρο. Ό Λαπαθιώτης θυμά
ται: «Μαζευόμαστε στο σπίτι των ΙΙολίτηδων, όσοι είμαστε παρόντες
στήν Αθήνα, και διαβάζαμε τή συνεργασία μας καθένας στούς άλλους.
Για κάθε ποίημα, έτσι διαβασμένο, γινόταν μυστική ψηφοφορία, καί δεν
έμπαινε παρά μόνο άν έπαιρνε τή βάση, δηλαδή αν συγκέντρωνε τήν
πλειοψηφία. ’Έ τσι εξασφαλιζόταν ΰλη εκλεκτή κι έπιδοκιμ.ασμένη άπό
τούς περισσότερους»7.
Ή 'Η γηαώ , μηνιαία καί δεκαεξασέλιδη, τυπωνόταν σέ σχήμα 8ο
στά τυπογραφεία τής «Ε σ τίας», τά καλύτερα τής εποχής, καί πουλιόταν
50 λεπτά τό τεύχος στά βιβλιοπωλεία των Έλευθερουδάκη, «Ε στίας»,
Μπέκ καί Σακέτου. Ή συνδρομή προπληρωνόταν καί ήταν 5 δρχ. Τό
περιοδικό, αντίθετα άπό 6,τι συμβαίνει συνήθως, είχε έξασφαλισμένη τήν
ύπαρξή του, ακόμα καί άν δεν πουλιόταν κανένα φύλλο του, άφοΰ κάθε
ένας άπό τούς τακτικούς του συνεργάτες κατέβαλλε δέκα δραχμές γιά
τήν εκτύπωση κάθε τεύχους, πού δέν στοίχιζε παρά εβδομήντα. "Λν καί
ανεξάρτητη οικονομικά άπό τούς άναγνώστες, άφοΰ μπορούσε νά συντη
ρηθεί άπό μόνους τούς εκδότες της, ή 'Π γησώ δέν θά ξεπεράσει τά δέκα
τεύχη (Μάης 1907-Φλεβάρης 1908). Τό νεανικό επιχείρημα τής έκδοσής
της δέν διακόπτουν οικονομικές δυσχέρειες ή διαφωνίες, άλλά άπλού-
στατα «ένα είδος τεμπελιάς καί βαρεμάρας» των συντακτών της. Σέ
λίγο οί Γίολίτηδες θά φύγουν γιά τή Γερμανία ενώ ό Λ. Παλαμάς έχει
ήδη αναχωρήσει γιά τή Γενεύη.
7. Ν. Λ. Λαπαθιώτης, ό.π.
υποστήριξη, ενώ παράλληλα θά έμπλακεΐ στις ιδεολογικές και γλο)σ-
σικές διαμάχες τής εποχής.
'II 'Ε στία, σχολιάζοντας θετικά τις δημιουργίες των συνεργατών τής
'ΙΙγησώ ς, αμέσως μόλις κυκλοφορήσει τό πρώτο της τεύχος, Οά υπεν
θυμίσει τό γλωσσικό πρόβλημα —είναι ή χρονιά πού αρχίζει ή πολιτική
παρέμβαση στο γλωσσικό ζήτημα μέ τή μορφή τών κοινοβουλευτικών
συζητήσεων περί γλώσσας, ένώ έχουν προηγηθεΐ τά «Ευαγγελικά» (1901)
καί τά «Όρεστειακά» (1903)—, επαινώντας τή μετριοπάθεια τών νεαρών
ποιητών, πού προτιμούν τή δημοτική γλώσσα τών Έπτανησίων καί όχι
τήν «άκραία» καί «σχολαστική» γλώσσα τού Ψυχάρη. Ό Ν ονμΰς, πού
παρακολουθεί άπό κοντά τήν τύχη τής 'ΙΙγη σώ ς καί άναδημοσιεύει στί
χους της, άπορρίπτει άμέσως τίς γλωσσικές ερμηνείες τής εφημερίδας:
«Γράφοντας ή '"Ε στία” τίς προάλλες γιά τήν '"Η γησώ” μας άποκά-
λυψε πώς ή γλώσσα της δέν είναι ή καθάρια δημοτική (Ψυχαρική τή
λέει ή αφεντιά της), άλλ’ ή "δημοτική τών Έπτανησίων” . "Δημοτική
τών Έπτανησίων” άμα λέμε σήμερα, εννοούμε τή γλώσσα τού ΙΙολυλα,
τού Καλοσγούρου καί τού Κονεμένου, τή μιχτή πάνου κάτου, καί σέ
τέτια γλώσσα δέν είναι γραμμένη ή '"Η γησώ” . Κουτουροΰ λοιπό μι
λάει καί τώρα, καθώς πάντα, ή "Ε σ τία ” καί ή γνώμη της σέ τέτια ζη
τήματα δέν μπορεί νάχει τήν παραμικρότερη σημασία»8.
«Μαλλιαροί» θά χαρακτηρισθοΰν άπό τήν ' Εσπερινή ορισμένοι άπό
τούς συνεργάτες τού περιοδικού (μέ επικεφαλής τούς Πολίτηδες καί τον
Φιλύρα), παρασυρμένοι στις γλωσσικές τους προτιμήσεις άπό «κακές
συναναστροφές» μέ τούς «πράκτορες» τού Ψυχάρη καί τού «διαβοήτου
μεταφραστοΰ τού Εύαγγελίου κ. Πάλλη». Τίς απόψεις αυτές θά άντι-
κρούσει (πάλι) ό Ν ονμΰς, ειρωνευόμενος τίς φιλολογικές προτιμήσεις
καί άμφισβητώντας τό ήθος τού ψευδώνυμου άρθρογράφου τής 'Εσπερινής.
/
ϋ^ο<η-ί^ ίγ,
&φ}/ίύ·¿θ' ίί<^ί> ΤΪ/^/7>ί4*'.
ΑΘΗΝΑ
ΟΚ ΑΟ Ο ΙΙ ΙΉΟ ΗΓΗΟΟΟΟ
,Α^Η'
η
ΠΙΝΑΚΕΣ
ΤΕΥΧΟΣ 1
Μάης 1907, σσ. 1-16
ΤΕΥΧΟΣ 2
Θεριστής 1907, σσ. 17-32
ΤΕΥΧΟΣ 3
'Αλωνάρης 1907, σσ. 33-48
Κ ω σ τ η ς Π α λ α μ α ς: ’Ανατολή, 33-34.
Μ ή τ σ η ς Κ α λ α μ ά ς: Ό μ ιλ ία μ έ το φεγγάρι, 34-36.
Ν. X α ν τ ζ ά ρ α ς: «Ε ιδύλλια» / Π αρθενική καρδιά. Σ τα π α ιδια κ ίσια
χρόνια (άφιέρ.: Λ. Σικελιανό), 36-37.
S i e g f r i e d : Νυχτερινά τραγούδια : |Αίμάτωσαν τά χέρια μου... |.
[Τί νάχετε, άστρα...], 37-38.
Κ. Τ. Β ά ρ ν α λ η ς: Κ αταρράχτης, 38-40.
Ν ί κ ο ς Κ α ρ β ο ύ ν η ς: Μ νημόσυνο. ’Α ρρώστια (μότο: «Χαΐρε, Μα
ρία...»). Μ αρτύριο, 41-42.
Ν α π ο λ έ ω ν Λ. Λ α π α θ ι ώ τ η ς: Λ υπητερή μελω δία, 43.
Ρ ώ μ ο ς Φ ι λ ύ ρ α ς : Τραγουδάκι (άφιέρ.: Ευδοκία Μ. Διγενή). Ναυ
άγια, 43-44.
Λ ό ε γ γ ρ ι ν : (CΟνείρων συντρίμμ ατα»: |’Ώ ! μ’ άνθη...], 44-45.
Λ έ α ν τ ρ ο ς Κ. Π α λ α μ ά ς : Τραγούδι τον μισεμόν. ’Λ παρνητής,
46-47.
Λ. Κ ο υ μ α ρ ι α ν ό ς: Το θυμιατό τής γ ια γ ιά ς μου. Τά νεκρώ σιμα
τής τέχνης. Το m iserere, τής Ισότητας, 47-48.
Γ ι ά ν ν η ς Κ. Ζ ε ρ β ό ς: Τά καβοκάραβα, 48.
Κ. X ρ η σ τ ο μ ά ν ο ς: Σύρτης για να χορεύεται θλιβερά μ ε το φεγ
γάρι. Νυχτερινό, 49-51.
Μ. Α [ύ γ έ ρ η ς]: Τη τραγούδι τοϋ κυνηγού και τη ς άγα π η τικ ια ς του,
51-53.
Ν ί κ ο ς Κ α ρ β ο ύ ν η ς : Σερενάτα. ’Από τα τραγούδια τοϋ ήλιου,
53-54.
Ρ ώ μ ο ς Φ ι λ ύ ρ α ς : "Ενα κομμ άτι από το «H om o S um », 54-55,
Ν. Χ α ν τ ζ ά ρ α ς : Μικρό ειδύλλιο. Χ ωριάτικο (άφιέρ.: Ά . Πάλλη).
55-56.
Ρ ή γ α ς Γ κ ο λ φ η ς: Πόθος, 56.
Α ΐ μ υ λ ί α Κ ο ύ ρ τ ε λ η : Ναός, 57.
Μ ί μ η ς Γ. Λ υ μ. π ε ρ ά κ η ς : 'Ε σπερινοί, 57-58.
S i e g f r i e d : Νύχτα καλοκαιρινή. Τραγούδι, 58-59.
Μ ή τ σ η ς Κ α λ α μ α ς: Βραδυνή θλίψ η: [’Απόψε γιατί...]. [Κάθε χει
μώνα...]. [Βαθειά κι’ αργά...], 59-60.
Κ. I. Β ά ρ ν α λ η ς : ’Αρχαίο τραγούδι, 61.
Ν α π ο λ έ ω ν Λ. Λ α π α θ ι ώ τ η ς : ’Από τά «'Ο ράματα τοϋ δνειρό-
κοσμου»: ["Οταν κοιμάται...]. Λευκές ψυχούλες, 61-63.
Λ ό ε γ γ ρ ι ν: « ’Ονείρων συντρίμμ ατα»: ['Ημέρες περασμένες...]. [Πώς
λαχταράω...] (μότο: Σοφοκλής), 63-64.
ΤΕΥΧΟΣ 5
Τρυγητής 1907, σσ. 65-80
ΤΕΥΧΟΣ 6
Όχτώβρης 1907, σσ. 81-90
ΤΕΥΧΟΣ 8
Δεκέμβρης 1907, σσ. 113-128
Ί . Ν. Γ ρ υ π ά ρ η ς: Σνναποθανονμενοι, 113-114.
Γ. Β λ α χ ο γ ι ά ν ν η ς: Σέ κάποιους ιερόσυλους, 114.
Ά . Κ ά σ τ ρ η ς: Τραγούδια: [Τά ξένα αναθεμάτισα...]. ["Ηλιε, κι’ άν
πας...]. [Μια. νύχτα...] (μ,ότο: «Είναι βαρεία κ’ ή ξενιτιά...»). ’Απ’ τό
«Τ ραγούδι τον εργάτη». 1. [’Αγάπη τί είναι...]. 2. [’Απ’ την πανώ
ρια χώρα...]. 3. [...Χρόνια περάσαν...] (μότο: «Τό βόδι τό υπομο
νετικό...»), 115-116.
"Λ ρ ι σ τ ο ς Κ α μ π ά ν η ς: Σ τροφικά. Π ρωί Σεπτεμβρίου. "Υστερά
από τό πρω τοβρόχι, 117-118.
Μ ί μ η ς Γ. Λ υ μ π ε ρ ά κ η ς: Μ εσαιωνικό. Δειλινά, 119.
Μ ά ξ ι μ ο ς Δ ώ ρ ο ς: Ό κ τά στιχα . I. [Δέντρο, κι* όλο περήφανο...].
II. [Χλωμά, χινοπωριάτικα φυλλάκια...], 120.
Γ ι ά ν ν η ς Ν. Σ κ α ν δ α λ ά κ η ς: «Π νοές»: [Ωραίοι πόθοι μου...].
[Σύγνεφα που απλώνεστε...]. [Φτωχή καρδιά...], 120-122.
Ν. X α ν τ ζ ά ρ α ς: Τραγούδι τής μ ικρής Χλόης. Τραγούδι τή ς Δάφνης,
122- 123.
Ν ί κ ο ς Κ α ρ β ο ύ ν η ς: Τάφοι. V. [Φίλε άκριβέ...J. VI. [Γύρω ερη
μιά...]. VII. [Κρύβει ένας τάφος...]. VIII. [Καί τώρα άνοίγω...],
123- 125.
Ν α π ο λ έ ω ν Λ. Λ α π α. θ ι ώ τ η ς: Νυχτερινές σκιές. D olente (ά-
φιέρ.: Μ. Λ. Κορτέση), 125-127.
S i e g f r i e d : Νυχτερινό τραγούδι, 127.
Μ ή τ σ η ς Κ α λ α μ ά ς: Φ εγγάρι, 128.
ΤΕΥΧΟΣ 9
Γενάρης 1908, σσ. 129-144
ΤΕΥΧΟΣ 10
Φλεβάρης 1908, σσ. 145-160
’Α λ ε ξ ί ο υ Γ α λ ά τ ε ι α
Σ αν θά μ ε φιλής. "Οταν γελάτε... Β ασιλέματα 10, 148-149.
Αύγέρης Μάρκος
Το τραγούδι τής πληβείας 2, 24. Το τραγούδι τοϋ κυνηγού και τής
άγαπ ητικ ιάς τον 4, 51-53. Τραγούδι στην έλικιά τής Μ αργίτσας 6,
83. Τραγούδι τής τάβλας, ή τοι ο Μ πέγης, δ ταμπονράς, ή γυναίκα
καί τ’ αγόρια 9, 129-138.
Β ά ρ ν α λ η ς K. I.
Με το φεγγάρι. Ό χαροκόπος. Τα δάκρυα τής βοσκονλας. Κ ακό
ποομήνυμα 1, 12-13. ' Η λιοβασίλεμα. Σ την αφραστη. Ν ύχτα στην
εξοχή 2, 28-30. Κ αταρράχτης 3, 38-40. Α ρχα ίο τραγούδι 4, 61.
Τ ραγουδάκια άπό ενα μεγάλο τραγούδι 5, 77-80. R isorgim en to.
7'σιγγάνικο. Ρ ω μαίϊκο 9, 140-141. Τ ραγούδια 10, 156-158.
Β λ α χ ο γ ι ά ν ν η ς Γ.
Σ ε κάποιους ιερόσυλους 8, 114. Σ το χ α σμ οί σκληροί 10, 145-146.
Γαλανής Χρηστός
Μου λένε πώς μ ε ξέχασες 2, 32.
Γκόλφης Ρήγας
Ιΐόάος 4, 56. Ί ω β 5, 73. Α γ ά π η 10, 153.
Γ ρ υ π ά ρ η ς Ί . Ν.
Συναποθανούμενοι 8, 113-114. Σαπφώ 9, 138-139.
Δελμοΰζος Άλέξ.
Τραγούδια. ’ Απ’ το ((Τραγούδι το ϋ εργάτη» 8, 115-116.
Δη μάδη ς Κώστας
Κ αλω σννη 7, 100. ’ Ο κτάστιχα 8, 120.
Δ ώ ρ ο ς Μ ά ξ ι μ ο ς, βλ. Δ η μ ά δ η ς Κ ώ σ τ α ς
Ε ύ α γ γ ε λ ί 8 η ς Δ η μ..
’Ή σκιοι στα νερά 1, 4-5. 2, 27-28. ' Ο μιλία μ ε τό φ εγγάρι 3, 34-36,
Βραδυνή θλίψη 4, 59-60. Ό δρόμος τω ν μάγω ν. 'Η ορφανή. Τό
τραγούδι μ ιας λεβεντοκόρης καί μ ια ς γυναίκας 5, 74-76. 'Ο καμένος
λόγγος 6, 91-92. Χινοπωρινά. Τό έρμο λιμάνι 7, 110-112. Φεγγά
ρι 8, 128.
Ζ ε ρ β ό ς Γ. K.
Α ττικ ές ώρες 2, 31. Τα καβοκ.άραβα 3, 48. Τη νύχτα με φεγγάρι.
7, 105.
Ζ ή λ ο ς Δ η μ.
Τραγούδι πού ματαδιονύζω . Τραγούδι πού χαλκεύω 6, 86-87.
Κ α λ α μ £ ς Μ ή τ σ η ς, βλ. Ε ύ α γ γ ε λ ί δ η ς Δ η μ.
Κ α μ π ά ν η ς "Λ.
'Ε σπερινός στοχασμός 2, 25. Χ ειμω νιάτικη αυγή. Φθινοπωρινόν 5,
71-72. Το τραγούδι τοϋ σπ ιτιού μας. ’Εαρινός ύπνος. Ε αρινή προσδο
κία. Νυχτερινό τραγούδι 6, 88-89. Διάλογος εις το σεληνόφως 7,
97-99. Στροφικά. Π ρωί Σεπτεμβρίου. "Υστερ’ άπό το πρω τοβρόχι
8, 117-118. Ναός 9, 139-140. "Εγώ κ ένα δένδρο 10, 146-148.
Κ α ρ β ο ύ ν η ς Ν.
Κ αληνύχτα. Σ την Ξανθού/Ια μον. Β ρνκόλακας 2, 18-20. Μ νημόσυνο.
*Α ρρώστια. Μ αρτύριο 3, 41-42. Σερενάτα. ’Από τα τραγούδια τοϋ
ήλιου 4, 53-54. «Ε υθανασία». Δύση. Χρυσάνθεμα 5, 69-70. Τα Χρι
στούγεννα τής μελλοθάνατης. Τό παλιό βιβλίο 6, 83-85. Τής βροχής
το παραμύθι. Τάφοι 7, 100-103. 8, 123-125. ’ Ο μελλοθάνατος π ο
λεμιστής 9, 143. Π ολεμικό 10, 154-155.
Κ ά σ τ ρ η ς Ά ., βλ. Δ ε λ μ ο υ ζ ο ς Ά λ έ ξ.
Κ ο υ μ ά ρ ι α ν ό ς Λ. Θ.
Στο μάρμαρο του καλλιτέχνη. 'Ο καινούργιος ελληνισμός. Σ τις ροδο
δάφνες τον Μλισσοϋ. 'Η τέχνη των αιώνων. 'Η σκέψη μου. ΜΙ Μ ού
σα τοϋ 'Ο ράτιου 1, 6-7. Στον κόσμο. Σ το ράδιο 2, 21-22. Τό θυ
μ ιατό τής για γιάς μον. Τά νεκρώ σιμα τής τέχνης. Τό m iserere τής
Ισότητας 3, 47-48. Στο μαντηλ.άκι πού σκούπισε τα δάκρυα της. Τό
μαραμένο τριαντάφυλλο. Σ το μικροσκόπιο. Πένθιμες νότες 7, 103-
105. Ή νεράιδα τής θάλασσας 10, 158-159.
Κούρτελη Αίμυλία
Ναός 4, 57. Τραγούδι τον δρόμου 10, 152-153.
Λ α π α θ ι ώ τ η ς Ν. Λ.
Alla C. Bol. Σ τους σκορπισμένους μενεξέδες τον δρόμον 1, 10-11.
Π αραμυθάκι. Δάκρυα Alla C. Bot. 2, 30-31. Λ υπητερή μελω δία 3,
43. Ά π ό τα «Π ράματα τον όνειρόκοσμου». Λευκές ψυχούλες 4,
61-63. Τρελλες νυχτωδίες... 5, 67-68. Ά π ό τά ιό Ο ράματα τοϋ όνει
ρόκοσμου» 6, 93-95. Πεθαμένες οπτασίες. Στον αγαπημένο μ ον /
(Τ ραγούδια τής ’Έλ.σας). Α ρμονίες τής καρδιάς 7, 106-108. Νυ
χτερινές σκιές. D olente 8, 125-127. Σε μ ια μικρούλη πεθαμένη
9, 143-144. Χ ριστουγεννιάτικη αγω νία 10, 159-160.
Λ ό ε γ γ ρ ι ν, βλ. Π ο λ ί τ η ς Γ. Ν.
Λ υ μ π ε ρ ά κ η ς Μ. Γ.
Ε σπερινοί 4, 57-58. Μ ιλήματα 6, 90. Μ εσαιωνικό. Δειλινά 8, 119.
Μ α υ ρου δή ς Ά .
Σ ' ένα γρύλλο 7, 99.
Νιρβάνας Παύλος
Ισ π α ν ικ έ ς σερενάδες / Σέ μ ια ν Α νδαλουσία 6, 81-83.
Π α λ α μ ά ς Λ. Κ.
Τώρα π ιά. ”Α νοιξη. Γ υρισμός 1, 8-9. Ή μαγεμένη λίμνη 2, 23-24.
Τραγούδι τον μισεμόν. ' Λ παρνητής 3, 46-47. Κ άποιοι κ α ϊμ ο ί απ' τά
ξένα / Π αράκληση. Τ αξιδιάρικα φιλαά 6, 92-93.
Π α λ α μ. ά ς Κ.
’Ανατολή 3, 33-34.
Π α π α ν τ ω ν ί ο υ Ζ. Λ.
Μ ήνυμα στην άνοιξη. Νεομάρτνρες 5, 65-66.
Π ο λ ί τ η ς Γ. Ν.
«'Ονείρων συντρίμματα». Αυγή. Σ τις θύμησες 1, 14-15. «'Ονείρων
συντρίμμ ατα» 2, 17-18. 3, 44-45. 4, 63-64. 6, 86. «Σύννεφα στα
δειλινά». Δείλι 7, 109-1:10. Αυγή 10, 150-152.
Π ο λ ί τ η ς Φ. Ν.
Τραγούδια 1, 16. Τ ραγουδάκι 2, 28. Ν υχτερινά τραγούδια 3, 37-38.
Νύχτα καλοκαιρινή. Τραγούδι 4, 58-59. Τ ραγούδια 5, 68-69. 6, 96.
Νυχτερινό τραγούδι 8, 127.
Πορφύρας Λάμπρος
Τό κάστρο 5, 66-67.
Σ κ α ν δ α λ ά κ η ς Γ. Ν.
«Πνοές» 8, 120-122.
Φιλύρας Ρώμος
Π αρθενικό τραγούδι. Νάνι. Ρόδα. Γυρισμός. Εικόνες 1, 2-3. Τό σ π ίτι
μας. Ά πονύχτερο μεθύσι 2, 25-26. Τραγουδάκι. Ν αυάγια 3, 43-44.
"Ενα κομ μ άτι από τό «H om o S u m » 4, 54-55.
X α μ. ο υ δ ό π ο υ λ ο ς Ά ν τ.
Χ τίστες 5, 74. Ή νονά μα ς καί τό παραμύθι της 6, 90.
Χ α ν τ ζ ά ρ α ς Ν.
«Το βιβλίο τής Κ ρινοδάχτυλης» 2, 20-21. «Ε ιδύλλια» / ΠαρΟενική
καρδιά. Σ τα π α ιδια κ ίσια χρόνια 3, 36-37. Μ ικρό ειδύλλιο. Χ ω ριάτι
κο 4, 55-56. «Π αλιά τραγούδια» / Τραγούδι του οδοιπόρον 5, 76-
77. Τραγούδι τής μικρής Χλόης. Τραγούδι τής Δάφνης 8, 122-123.
Β ουκολικά 9, 142. Τ σοπάνικη αυγή 10, 154.
X ρ η σ τ ο μ ά ν ο ς Κ.
Συρτός γ ια να χορεύεται θλιβερά μ ε το φεγγάρι. Νυχτερινό 4, 49-51.
Χ ρ ι σ τ ί δ η ς Τ ώ ν η ς, βλ. Χ α μ ο υ δ ό π ο υ λ ο ς Ά ν τ .
L a l o d e C a s t r o , βλ. ’ Λ λ ε ξ ί ο υ Γ α λ ά τ ε ι α
S i e g f r i e d , βλ. II ο λ ί τ η ς Φ. Ν.
1'. Ν. Πολίτης (άρχειο οικογένειας Πολίτη).
Λ. ΙΓαλαμας
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
(για τ ά όποια γίνεται λόγος)
I
(('Ένας όμιλός νέων ποιητών, από τούς οποίους δέν λείπει τάλαντον,
αναγγέλλει την έκδοσιν μηνιαίου περιοδικού υπό τον τίτλον " Η γ η σ ώ ” .
Ή '"ΙΊγησώ” θά περιλαμβάνη —καί τούτο εΐνε τό χαρακτηριστικόν—
μόνον στίχους. Μεταξύ των έκδοτων τού περιοδικού σημειώνομεν τον
κ. Ν. Χαντζάραν, τον κ. Βάρναλην, έχοντα εις τό ένεργητικόν του
μίαν συλλογήν στίχων, καί τον εύελπιν υιόν τού κ. Παλαμά».
Ά κρόπολις, 17 Ά πρ. 1907
Π
«Έλάβομεν τήν αγγελίαν τής '"Η γησώ ς” —ενός νέου περιοδικού
μ.ηνιαίου, τό όποιον ιδρύουν δέκα νεαρώτατοι ποιηταί [...]. 'Η '"Η γησώ”
θά δημ.οσιεύη ποιήματα καί θά γράφεται κυρίως άπό νέους [...].
Οί νεαροί ποιηταί καί εις τά πεζά των ακόμη γράφουν τήν γλώσσαν
τής ποιήσεως, τήν δημοτικήν. Βεβαίως θά τούς είπουν μαλλιαρούς καί
μάλιστα αφού μεταξύ τών ιδρυτών εΐνε καί ό υιός τού κ. Ηαλαμά.
Ά λ λ’ αυτό δέν σημαίνει τίποτε. Οί νεαροί ποιηταί θά τραβήξουν μέ θάρ
ρος τον δρόμον των καί Οά στερευόσουν τήν μηνιαίαν αυτήν άνθολογίαν,
ή οποία Οά εΐνε πολύ ενδιαφέρουσα. ’Ήδη οί περισσότεροι άπό τούς ίδρυ-
τάς έχουν δημοσιεύσει εδώ κ’ εκεί ποιήμ.ατα άξια προσοχής. Εις τήν
'"Η γησώ” των θά δημ.οσιεύσουν ακόμη καλύτερα. Θά εΐνε μία δροσιά
εις τήν φιλολογικήν μας Σαχάραν. Καί όσον άπλερον καί άν εΐνε τό
έργον τών νεαρών ποιητών —ό πρεσβύτερος έξ αύτών δέν εΐνε ακόμη
εικοσαετής— όσον άωρον καί πρόωρον πρέπει νά ύποστηριχθή. Εΐνε μία
ελπίς διά τό μέλλον».
Νάον "Αστυ, 18 Ά πρ. 1907
III
«Μερικά παιδιά άπό κείνα πού πρώτο φανήκανε στο Νονμα μέ στί
χους τους, αποφασίσανε νά βγάλουνε δικό τους περιοδικό καί τόνομά-
σανέ καί 'Ιίγ η σ ώ . Στο περιοδικό αύτό [...] θά δημοσιεύονται μονάχα
στίχοι, διαλεχτοί βέβαια, γιατί διαλεχτά είναι καί τά παιδιά πού το
βγάζουν, ό Λέαντρος Παλαμας λ.χ., τά δυο παιδιά του Πρύτανη κ.
Πολίτη, 6 Λαπαθιώτης καί άλλοι, όλοι τους ένας κ’ ένας».
Ό Ν ουμας, άρ. 244, 22 Ά πρ. 1907, σ. 7
IV
«Μία φουσκοδενδριά, μία φουσκοδενδριά ταράζει τούς χυμ.ούς τής
Ελλάδος... από τούς ανάλατους ποιητάς λεγομένους καί σαλιαρίζοντας
πού φυτρώνουν τό Μάη, πώς έβγήκαν οί νέοι αύτοί πού έχουν την Τέ
χνην ώς σκοπόν καί την νεότητα ώς μέσον; [...] Προχθές ένας φίλος
μ’ έπήγε στά γραφεία τής μικράς ΤΙγησώς. [...] ~Ησαν συναγμένοι ό
λοι κι έκάθηντο γύρω στο γραφείο. "Ενας έδιάβαζεν ένα ποίημα πού
έστειλε κάποιος μεγαλώνυμος ποιητής προς δημοσίευσιν. Κοινές, τριμ
μένες έννοιες. Ι ί’ ένας μικροί-μακροσκοπικός γίγας ύψωσε τό χέρι του
καί μ.5 ένα θυμό άγριο έφώναξε : — Δέν μ αρέσει! ’Εγώ γιά νά τον
δοκιμάσω είπα : — Μά εΐνε ποιητής αναγνωρισμένης άξίας. — Καί πώς
εΐνε; Έσώπασα. Εΐνε ή φουσκοδενδριά, είπα. Εΐνε ή νεότης πού υψώ
νεται επιτέλους σύσσωμη, ωραία, άδικος κάποτε αλλά πάντοτε ζο)ν-
τανή καί λέει περήφανη στούς γέρους: Τόπον εις τούς νέους! [...]
Ή 'Ηγησώ είναι ανθοδέσμη λουλουδιών τής Ά νοίξεως. 'Ο θερισμός
θά έλθει μεστωμένος καί πλούσιος».
’Ακρίτας [— Ν. Καζαντζάκης], «Χρονογράφημα», Ά κρόπολις, 9 Μαίου 1907
V
«Είναι άξιον προσοχής τό ποιητικόν φυλλάδιον, ή ‘"Ιίγη σ ώ ” , τήν
οποίαν ήρχισαν νά έκδίδουν κάθε μήνα νεαροί ποιηταί. Είς τάς δεκαέξ
κομψοτυπωμένας σελίδας της πνέει ένα λεπτόν άρωμα ποιήσεως με όλας
τάς δυνατάς άποχρούσεις της —μελαγχολία πρόωρος εδώ, καϋμός έκεΐ,
λαχτάρα είς άλλην σελίδα, αισθηματική έκδήλωσις πάρα πέρα, ρεμβα-
σμ.οί, φιλοσοφία, ύμνοι στήν νεότητα καί τήν φύσιν.
Τό "ΠαρΟενικόν τραγούδι” τού Φιλύρα, οί ρεμβώδεις στίχοι του
Καλαμά, ή " ’Ά νοιξι” του Λέανδρου ΙΙαλαμά, καί του Κουμαριανοΰ οί
τιολύ γεροί είς έννοιας καί μορφήν στίχοι, καί τού Λαπαθιώτη οί άφε-
λεις, αληθινά παιδικοί, καί του Βάρναλη ή πολύ τεχνική καί σφιχτο-
δεμένη στιχουργία ικανοποιούν καί τον ά.παιτητικώτερον αναγνώστην.
'Γ6 εύχάριστον δέ είνε, ότι οί νεαροί ποιηταί δεν έμπνέονται από
ιδέας των άκρων προκειμένου περί γλιοσσικών τύπων. Είνε δημοτικι-
σταί, όπως οί Έπτανήσιοι, χωρίς δμως νά σπρο'ιξουν τά πράγματα μέ
χρι τοΰ ετέρου άκρου της σχολαστικότητος, μέ την οποίαν οί Ψυχαρι-
σταί τείνουν νά περιορίσουν τον εύρύν κύκλον των καλώς έννοουμένων
δημοτικιστών».
'Ε στία, 13 Μαίου 1907
VI
«Μία άπό τάς μανίας, αί όποια». παρατηρούνται πολύ συχνά εις τον
παιδικόν κόσμον, είνε καί ή μανία της έκδόσεως εφημερίδων καί περιο
δικών [...]. Είνε περιττόν νά σάς εϊπω, ότι περιοδικόν ίδρυόμενον από
παιδιά, γραφόμ,ενον άπό παιδιά καί άπευθυνόμενον προς ολον τον κό
σμον, είνε αδύνατον νά εόδοκιμήση. 'Λπλούστατα, διότι είνε αδύνατον
νά γράφεται καλά, νά τυπώνεται καλά καί νάρέση εις τούς συνδρομη-
τάς του [...].
Καί όμως! κάθε κανών έχει καί την έξαίρεσίν του. ’Έλαβα προχθές
τό πρώτον φύλλον ενός περιοδικού, άπό μαΟητάς καί φοιτητάς, χθεσι
νούς καί σημερινούς φίλους της "Διαπλάσεως” , τό όποιον είμπορεί, άν
οχι νά τούς δοξάση, άν οχι νά τούς πλουτίση, τουλάχιστον νά τούς τ ί
μηση μέ τό παραπάνω. Καί νά ύποστηριχθή, καί νά σταθη, καί νά εύ-
δοκιμ.ήση. Διότι είνε ώραΐον, ωραία τυπωμένον καί προπάντων ωραία
γραμμένον [...].
'Η "'Η γησώ” λοιπόν, αποτελεί έξαίρεσίν τοΰ κανόνος. Καί δεν
ήμποροΰσε νά μην άποτελη, άφοΰ καί οί ίδρυταί της είνε παιδιά ολωσ
διόλου εξαιρετικά: Οί δύο υιοί τοΰ κ. Ν. Πολίτη (ό Α κρίτας καί ό
Α ριστομένης ό Μ εσσηνίας, οί παλαιοί μ.ας φίλοι), ό Λέανδρος Ιί. Πα-
λαμάς (’Ά ρι?1), ό Ναπολέων Λ. Λαπαθιώτης (ΛΙΟήρ), ό Ρ ώ μος Φιλύ
ρας (τό πρώην Κ ορινθιακόν Κ νμα) καί άλλοι. Οί νέοι αυτοί είνε διαλε
κτοί [...]. Είχαν ήδη απόκτηση κάποιαν φήμ.ην μεταξύ τής νεολαίας καί
ή '"Η γησώ” των [...] έγινε δεκτή μέ αγάπην καί εδρεν αρκετούς συν-
δρομητάς, καί καθ’ όλα τά φαινόμενα θά ζήση καί Οά προκόψη [...].
Την συνιστώ έγκαρδίως εις όλους τούς φίλους τής ποιήσεως καί εις
όλους τούς ύποστηρικτάς των νέων λογιών, οί οποίοι είνε ή ελπίς τοΰ
μέλλοντος».
Γρ. Ξενόπουλος, «Τά περιοδικάκια», Ή Δ ιάπλασις
τω ν Π αίδων, τ. 14, άρ. 25, 19 Μαίου 1907, σ. 195-190
«Γράφοντας ή "Ε σ τία ” τΙς προάλλες για την "'Η γησώ” μας άπο-
κάλυψε πώς ή γλώσσα της δέν είναι ή καθάρια δημοτική (Ψυχαρική
τή λέει ή άφεντιά της), άλλ’ ή "δημοτική των Έπτανησίων” .
"Δημοτική των Έπτανησίων” άμα λέμε σήμερα, εννοούμε τή γλώσσα
τοΰ Πολυλα, του Ιίαλοσγούρου καί του Κονεμένου, τή μιχτή πάνου κά-
του, καί σέ τέτια γλώσσα δέν είναι γραμμένη ή '"Η γησώ” .
Κουτουροϋ λοιπό μιλάει καί τώρα, καθώς πάντα, ή ‘"Εστία” καί
ή γνώμη της σέ τέτια ζητήματα δέν μπορεί νάχει τήν παραμικρότερη
σημασία. Λέει για νά φαίνεται πώς λέει, χωρίς νά τά καταφέρνει ποτέ
νά λέει τίποτα.
’Εμείς μια συνβουλή φιλική θά δώσουμε στον κ. Κΰρο, νά κεντρίσει
λίγο τούς συντάχτες του νά τοΰ ζωντανέψουνε τό φύλλο πού τοΰ το
κατάντησαν αληθινό νεκροταφείο, καί νάφίσουν τις φιλολογικές συζή
τησες καταμέρος».
Ό Νουμάς, άρ. 2λ8, 20 Μάη 1907, σ. 8
VIII
«Χάρις εις τήν καλωσύνην ενός των συνεργατών τοΰ νέου ποιητικού
περιοδικού τοΰ έκδοθέντος ύπό τον τίτλον '"Η γησώ” ένετρύφησα καί
έγώ έπί όλίγας ευτυχείς στιγμάς ήδονικώς εντός τοΰ άνθώνος των νεα
ρών ποιητών. Καί ή ήδονή τήν οποίαν ήσθάνθην ήτο άνιυτέρα καί γλυ-
κυτέρα πάσης άλλης, διότι τήν ένίσχυε καί τήν έτόνου τό αίσθημα τό
μύχιον καί τό κρύφιον, ότι ύπό τούς άπλοΰς καί απέριττους στίχους τοΰ
σεμνοΰ τής θείας Μούσης ονόματος, έκρύπτοντο ίσως οί νέοι Τυρταΐοι
καί Λίσχύλοι καί Σολωμοί, οί οποίοι μία ημέραν θά έψαλλον τά κλέη
καί τήν δόξαν τής Ελλάδος τοΰ μέλλοντος ώς έφαντάσθημεν αυτήν όλοι
καί έποθήσαμεν! [...].
Πρέπει όμως νά τό ομολογήσω ότι ευθύς έξ αρχής διετέθην πρός
τινας τουλάχιστον όχι καί τόσον φιλοφρόνως, διότι μ,ετά φρίκης είδον
παιδιά, κάλυκας ρόδων, μόλις τώρα διανοίγοντας τά ευώδη πέταλά των
εις τό φώς τοΰ εαρινού τής νεότητός των ήλιου, νά προσανατολισθοΰν
καί νά αγαπήσουν τήν μαλλιαρήν διάλεκτον, ενώ ένώπιόν των θάλλει
καταπράσινος καί χλοερά καί εύούδης ή Δημοτική άν όχι ή Καθαρεύουσα !
Τό σφάλμα δέν είναι καθ’ ολοκληρίαν ίδικόν των. Διότι ώς έ'μαθον,
μάλλον προήλθεν έξ έπιδράσεως διά τής αναστροφής καί συνομιλίας
τινών έκ των νεαρών ποιητών μετά των εδώ αντιπροσώπων και πρα
κτόρων του |’...] κ. Ψ’υχάρη καί του διαβόητου μεταφραστοΰ του Ευαγ
γελίου κ. ΙΙάλλη. Και επειδή κατά, τον Απόστολον Παύλον "συνανα-
στροφαί κακαί φθείρουσιν ήθη χρηστά” , έφθειραν άτυχώς καί την γλώσ
σαν τών συμ.παθών αυτών έφηβων, οί όποιοι βεβαίως έξ άλλων εύγενών
συναισθημάτων ώρμήθησαν ουδέ δόξαν γλωσσικού 'Ηροστράτου έζήλω-
σαν, όταν προέβησαν εις την εκδοσιν τών προϊόντων τής παιδικής φαν
τασίας των.
Διά τοΰτο καί παρέρχομαι τον πρόλογόν το>ν άνευ σχολίων καί ρίπτω
βλέμμα πλάνον καί ταχύ προς τούς στίχους οί όποιοι μέ τήν παιδικήν
των χάριν άλλα καί μέ τά πτερυγίσματα ωρίμου φαντασίας δεικνύουν
ότι μ.ίαν ημέραν, άν όχι όλοι, τίνές όμως έξ αυτών τών νεαρών ποιητών
Οά δυνηθοΰν ν’ άνέλθουν τάς απόκρημνους καί δυσβάτους του Έλικώνος
κορυφάς καί νά πιουν από τό κρυσταλλώδες τής αθανασίας ύδωρ! Καί
άπό αυτούς δέν δύναμαι νά μή ονομάσω δύο, τον μικρόν τό δέμας, αλλά
μαχητήν δεινόν καί έρωμένον τής Ποιήσεως περιπαθή, τον Λέανδρον
Παλαμαν, μ.ονάκριβον υιόν ποιητου, προς τον όποιον αισθάνομαι μίαν
άκατανίκητον συμπάθειαν, χωρίς νά δυνηθώ ποτέ ν’ άναγνώσω περισσό
τερους τών εΐκοσι στίχων του, καί τον νεαρόν Ναπ. Λαπαθιούτην [...].
"Οσοι θ’ άναγνώσουν τήν "'Η γησώ” ή όσοι τήν άνέγνωσαν βεβαίως
θά ¿σταμάτησαν προ τών ωραίων καί λαξευτών στίχων τών δύο αύτών
νεαρών ποιητών καί άθελα —άς τό είπω μαλλιαριστί— Οά ¿ψιθύρισαν:
νά δύο ποιηταί τού μέλλοντος. 'Ως επίσης όταν άνέγνωσαν τοΰ Λόεγγριν
τίς... "θύμησες” ή τοΰ Σίεγκφριδ " τ ’ άνατριχιάσματα” ή τά "νούφαρα”
τοΰ Ρώμου Φιλύρα μέ άνωρθωμένας τάς τρίχας καί φρικιώντες Οά έφού-
ναξαν: "Νά άξιοι οπαδοί τοΰ Ψυχάρη καί τοΰ Πάλλη! ! ” ».
'Ο Ζέφυρος, «'Η γησώ », ’ Ε σπερινή, 22 Μαίου 1907
IX
«Αύτά τά παιδιά τής " ' ΓΤγησώς” κατάφεραν τό θάμ.α νά. κάνουν
"πανσόφους τούς άλιεΐς” , γιατί νά πού κι ό κ. Ζέφυρος καταπιάστηκε
νά. γράψει φιλολογικό (! ! ) άρθρο γιά τήν "'Ηγησό)” στήν "Εσπερινή”
τής Τρίτης καί νά μάς πει τόσα σοφά πράματα καί θάματα γιά τήν...
Τέχνη καί γιά τή Γλώσσα!
’Αξίζει νά. ξεσηκώσουμε ένα κομμάτι άπό τό άρθρο του, τή φοβερή
δηλ. παράγραφο πού ό κ. Ζέφυρος μιλάει γιά τή γλώσσα. Καμ,αρώστε
τον |... |. "Εχει δίκιο ό κ. Ζέφυρος. Μόνο όταν οί συμπαθείς έφηβοι
συναστρέφουνται μαζί του δέ φθείρουν τά χρηστά τους ήθη. Αύτδ το
υπογράφουμε καί μέ τά δυό μας χέρια.
Ό κ. Ζέφυρος μας βεβαιώνει ακόμα πώς γιά. τον Κωστή Παλαμά
αίστάνεται "άκατανίκητον συμπάθειαν χωρίς νά. δυνηθεΐ τιοτέ νάναγνοή
σει περισσότερους των εΐκοσι στίχων του” . Φανταστήτε, νά. μπορούσε
νά διαβάσει τον Παλαμ,ά κι ό κ. Ζέφυρος!».
Ό Νουμας, άρ. 249, 27 Μάη 1907, σ. 8
XI
ηο
νά κάμη πολύ. Καί μάλιστα δταν, όπως το δικό σας, είναι συντροφικό [...].
Είναι ό χαρακτήρας, ό πνευματικός χαρακτήρας, χτυπητός, όλης τής
συντροφιάς. Καί για τοϋτο μου γέννησε δυσάρεστες σκέψεις- δηλαδή
μαύρες καί άραχνες. Τα δροσόβολα παιδιά, πού ξέρω καί πού φαντά
ζομαι, μ.οΰ φανήκατε για μιας γερόντοι μέ ματογυάλια |... |. Καί τό πε
ριοδικό σας, περιοδικό σοφών [...].
Σκλάβοι λοιπόν ν' εσείς στην πρόληψη καί στην παράδοση! Δούλοι
λοιπόν ν' εσείς στα λαμπερά περασμένα! [...]. Για σας, παιδιά του Πο-
λίτη, του κάκου σωριάζεται τό θαυμαστό έργο τού πατέρα σας. Γιά
σένα, Λέαντρε, άδικα χρυσολαλεί μύθους καί Ορύλλους τό στόμα τής
μάννας σου [...]. ΤίγησούΙ γιατί Ή γη σώ ; Τί σχέση έχετ’ εσείς παιδιά,
μέ την προαιώνια νεκρή τού Διπύλου ή εκείνη μέ σας; [...]. Πίσω άπό
καταχνιά, σκοταδερές ψηλώνουν οί όχτες τής ζωής της. Κ’ εσάς ή ζωή
πετιέται όλο πράσινη [...]. Τί τής ζηλέψατε; Τον ύπνο της τό βαρύ, τή
μαρμαρένια κορμοστασιά ή τήν ισόθεη γαλήνη της; Καί ταιριάζει σ’ έσά.ς
νά ζηλέψετε τέτοια Οεάμ.ατα; Γαλήνη σάς πρέπει ή πόλεμος; νέκρα ή
ζωή; ύπνος ή ξύπνος; περασμένα ή τωρινά;
Κακότυχα παιδιά, σάς κ λα ίω ! Κλαίω ν' εσάς, κλαίω ν' εμάς, κλαίω
τή φυλή ρ.ας, τή βαρυόμ.οιρη. Φωτιά θανατολάτρα καίει τις φλέβες της.
'Ως καί τά έμβρυα ψελλίζουν αρχαϊκά. Δέν αναπνέουμε, δέ βλέπουμε, δέ
στρατίζουμ.ε. Μά γιά σάς, παιδιά, είναι καιρός ακόμη. Μή μάς άκολου-
Οάτε" γυρίστε π ίσ ω ! [...]. Καί προσπαθήστε νά μάς έκδικήσετε. Σπά
στε, σπάστε τις προγονικές αλυσίδες, τις άτιμες! Χαρήτ’ έλεύθερα τή
ζηλευτή ζωή σας. Μικρή —φτωχή μά είναι ζωή σας— δική σας ζωή
καί φτάνει. Λατρέψτε τά τωρινά γιά νά φτάσετε τά περασμένα».
’Λ. Καρκαβίτσας, «Στά παιδιά της '"ΙΙγησώς”»,
Ό Νονμας, άρ. 252, 17 τοϋ Θεριστή 1907, σ. 1
XII
«Μέ χαρά μας μεγάλη βλέπουμε πώς ή καλή μας "'Η γησώ” φύλ
λο μέ φύλλο προοδεύει καταπληχτικά. Ε ξόν άπό τά έξοχα ποιήματα
του Πορφύρα καί του Παπαντωνίου πού στολίζουν τό τελευταίο φύλ
λο, καί τάλλα ποιήματα του Λόεγγριν, του Σίγγφριδ, του Καμπάνη,
του Βάρναλη καί των άλλωνώνε συνεργατών της είναι πολύ καλά. Τά
συχαρήκια μας στούς φίλους έκδοτες της».
'Ο Νουμας, άρ. 260, 0 Σεπτ. 1907, σ. 8
XIV
«Μεταξύ των πρεσβυτέρων επικρατεί συνήθως ό μισονεΐσμός. Οί
περισσότεροι άνθρωποι, άμα ύπερβοϋν κάποιον οριον ηλικίας, σκληρύ-
νονται καί άποκρυσταλλοΰνται. Έστραμμένοι επιμόνους προς τό παρελ
θόν [...] άρνοΰνται, θά έλεγε κανείς, παν δ,τι ομοιάζει μέ νεότητα καί
μ’ ελπίδα [...]. Ό μισονεΐσμός μεταξύ των λογίων επικρατεί ΐσως σφο
δρότερος. Οί πρεσβύτεροι κατ’ ούδένα τρόπον ανέχονται καί αναγνωρί
ζουν τούς νεωτέρους, καί μάλιστα τούς νεωτάτους [...].
Σήμερον θά ομιλήσω περί των νέων ποιητών [...]. ’Έχω ύπ’ οψει μου
τά επτά μηνιαία τεύχη του περιοδικού "'Η γησώ” , τό όποιον δημοσιεύει
αποκλειστικό)ς νέα ποιήματα, ίδρυμένον προς τούτο άπό τό άνθος των
νεωτάτων ποιητών [...]. Τί ωραία πού έμπνέονται καί συνθέτουν οί π ε
ρισσότεροι! [...]. Ό Οέλο)ν νά κρίνη μέ αλήθειαν καί δικαιοσύνην, δεν
πρέπει νά λάβη χωριστά ένα-ένα ποιητήν, αλλά τό σύνολον, τήν ομάδα
ολόκληρον. Καί νά τήν συγκρίνη προς τήν ομάδα τών παλαιότερων, όταν
ήσαν καί αυτοί νέοι... ΙΙοία καταπληκτική διαφορά! Πόσον ή νέα γενεά
φαίνεται πνευματικώς εΰρωστοτέρα, τελειοτέρα! [... |.
Βεβαίως καί ή παλαιά ιδανική '"Η γησώ” τών Παλαμάδων καί
Δροσίνιδων θ’ άπετέλει μεγάλην πρόοδον διά τήν εποχήν της. Οί στίχοι
της θά ήσαν κάτι νέον άπέναντι τών στίχων ά.λλης "Ή γησοΰς” πρε
σβυτέρας, τήν οποίαν θά συνέτασσον νεαροί οί Σοΰτσοι, οί Καρασούτσοι
καί οί Παράσχοι. Ά λ λ ’ οσον, εις τήν έξέλιξιν, υπερέχουν αύτών ό Γία-
λαμ,ας, ό Δροσίνης, ό ΓΙολέμης κτλ. ά.λλο τόσον, καί ακόμη περισσότε
ρον, υπερέχουν καί αύτών οί σημερινοί έκδόται τής '"Ηγησοΰς” . Διά
τούτο μάλιστα είμ.πορει κανείς νά έλπίζη, οτι άπό τον όμιλόν των θά-
νατείλη μίαν ημέραν έ'νας μεγάλος ποιητής, ό όποιος Οά είνε μεγαλή-
τερος καί άπό τον 1ίαλαμά. Διά τούς περισσοτέρους αύτός εινε σήμερον
ό διδάσκαλος. Ά λ λ ’ είναι νόμος της Προόδου οί μαθηταί νά υπερβαίνουν
τούς διδασκάλους των, όταν μεγαλητέρα έποχή διαδέχεται μικροτέραν».
Γρ. Ξενόπουλος, «Οί νέοι ποιηταί», Νέα Ζωή (Αλεξάνδρειάς),
ετ. Δ', άρ. 38, Νοέμ. 1907, σσ. 677-679
XV
XVI
XVII
XVIII
ι . ’Λκρόπολις, 17 Ά π ρ . 1907.
2. Νέον "Λστο, 18 ’Λπρ. 1907.
3 / 0 Ν ονμας, άρ. 244, 22 Ά πρ. 1907, σ. 7.
4 · Ακρίτας [ = Ν. Καζαντζάκης], «Χρονογράφημα», Ά κοόπολις, 9
Μαΐου 1907.
5 · ’Ε στία, 13 Μαΐου 1907.
6 . Ό Ν ου μ α ς, άρ. 247, 13 Μάη 1907, σ. 0 .
7 · Γρ· Ξενόπουλος, «Τά περιοδικάκια», Ή Δ ιάπλασις των Παίδων,
τ. 14, άρ. 25, 19 Μαΐου 1907, σ. 195-196.
8 . Ό Νονμας, άρ. 248, 20 Μάη 1907, σ. 8 .
9 . Ό Νονμας, άρ. 249, 27 Μάη 1907, σ. 8 .
ΙΟ. Ό Ζέφυρος, «Ή γησώ », Ε σπερινή, 22 Μαΐου 1907.
ι ι . Νέον "Αστυ, 4 Ίουν. 1907.
1 2 . Ά . Καρκαβίτσας, «Στα παιδιά τής " Ή γησώς” », ’ Ο Νονμας, άρ.
252, 17 τοΰ Θεριστή 1907, σ. 1.
ι3 . Νέον "Λστν, 28 Ίουν. 1907.
ιη . Ό Νονμας, άρ. 260, 9 Σεπτ. 1907, σ. 8 .
1 5 . Γρ. Ξενόπουλος, «Οί νέοι ποιηταί», Νέα Ζωή (Αλεξάνδρειάς), έτ.
Δ', άρ. 38, Νοέμ. 1907, σσ. 677-679.
ι 6 . Κ. Βάρναλης, Φ ιλολογικά Α πομνημονεύματα, έπιμ. Κ. Γ. Παπα-
γεωργίου, Αθήνα, Κέδρος, 31981, σ. 84.
1 7 · Ν. Α. ΛαπαΟιώτης, Ί Ι ζω ή μου, έπιμ. Γ. Παπακώστας, Αθήνα,
« σ τιγ μ ή ν , 1986, σ. 8 6 .
ι 8 . Κ. Βάρναλης, «Περασμένα μεγαλεία», Π ροηα, 20 Ίουλ. 1944.
ι 9 · Γ. Βαλέτας, Ε π ίτο μ η ’Ιστορία τής Νεοελληνικής Λ ογοτεχνίας,
Α θήνα 1966, σ. 138.
2 0 . Δ. Δασκαλόπουλος, «Τό περιοδικό “ ΊΙγησώ ” (1907-1908)». Δια
βάζω, τχ. 20, Μάιος 1979, σσ. 26-27.
2 ΐ . Λ. Ν. Χριστοφίδης, Ό Φιλολ.ογικδς Π εριοδικός Τύπος (1890-
1919), Α θήνα 19832, σ. 16.
2 2 . II. Μουλλάς, Ό λόγος τής απουσίας. Δ οκίμιο γ ια την επ ιστολο
γραφ ία μ ε σαράντα ανέκδοτα γρ ά μ μ α τα τον Φώτου Π ολίτη
(1908-1910), Αθήνα, ΜΙΕΤ, 1992, σσ. 269-272.
ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ
3. 13λ. τόν Πρόλογο τοϋ Τέλλου ’Άγρα στήν ’Ανθολογία των Νέων, ίϊ.π., οα.
Ο'-ιε'.
των Moréas, W hitm an 4 καί Shelley. Ό Τάκης Παπατσώνης, ένας άπα
τούς πρώτους ποιητές πού έγραψαν σέ ελεύθερο στίχο5, έ'χει έμφανι-
σθεί στά γράμματά μας το 1909 μέ μεταφράσεις· τύ 1913 δημοσιεύον
ται τα πρώτα του ποιήματα στην ’Α κρόπολη. Ό Γ. Θ. Σημηριώτης,
έκδοτης τής Γ αλλικής ’Ανθολογίας, έχει δημοσιεύσει τις ποιητικές συλ
λογές Τ ραγούδια (1905), Τύ. Μ οιραία (Σμύρνη 1909) καί Ν νχτόπνοα
(1912). Μέ την Π οιητική "Εκδοση θά συνεργασθεϊ μόνον ώς μεταφρα
στής (του Albert Sam ain καί του Émile Verhaeren)67.
Α π ’ αύτούς πού δέν διακρίθηκαν ώς ποιητές, ξεχωρίζουμε τον γεω
πόνο, μηχανικό, πολιτευτη καί δοκιμιογράφο Χρυσό Εύελπίδη (1895-
1971), τον άρχαιολόγο καί κριτικό, εκδότη τής ’Ανεμώνης, Γιάννη
Μηλιάδη (1895-1975) καί τον δημοσιογράφο Χάρη Σταματίου (1892-
1969). ’Από τούς γνωστότερους ποιητές, παρουσιάζονται ό Λ. Παλα-
μας, μετά τά. Τραγούδια τον Αοριάνου (1912), ώς μεταφραστής του
John Keats, καί ό Λαπαθιώτης, μέ τέσσερις πρωτότυπες συνεργασίες.
4. Γιά τις μεταφράσεις του ’Αμερικανού ποιητή του 19ου αί·, πού άναζητα
νέους τρόπους έκφρασης έγκαταλείποντας τον ομοιόμορφο διακανονισμό των στρο
φών, βλ. Γ. Κ. Ινατσίμπαλης, 'Ε λληνική Β ιβλιογραφ ία Ούώλτ Ο υίτμαν (W alt
W hitm an), ’Αθήνα 19632. Πβ. καί Δ. Δασκαλόπουλος, Γ. Κ . Κ ατσίμ π α λης, ’Αθή
να, Ε.Λ.Ι.Λ., 1980.
5. Γιά τό πεζό ποίημα καί τον έλληνικό «ελευθερωμένο» στίχο βλ., μεταξύ
άλλων, Ή . Βουτιερίδης, 'Ο ρυθμικός λ,άγος στη νεοελληνική λογοτεχνία, ’Αθήνα
19712, Ν. Βαγενάς, Γ ιά εναν ορισμό τού μοντέρνου στήν π οίηση , ’Αθήνα 1984,
’’Αννα Κατσιγιάννη, Μορφικές μεταρρυθμίσεις στήν ελληνική π οίησ η τοΰ τέλους
τού 19ου κ α ί τω ν αρχών τοϋ 20οϋ αιώ να, άνάτυπο άπό τό περ. Π αλίμφηατον, 'Ηρά
κλειο Δεκ. 1987.
6. Γιά τις μεταφράσεις τοϋ Βέλγου συμβολιστή ποιητή, πού έχει υιοθετήσει
τόν έλεύθερο στίχο, βλ. Γ. Κ. Κατσίμπαλης, 'Ε λληνική Β ιβλιογραφ ία Έμ'ιλ ΰεράρεν
(É m ile V erhaeren), ’Αθήνα 1960. ΙΙβ. καί Δ. Δασκαλόπουλος, ο.π. Ό συμβολισμός
είναι εξάλλου παρών στήν Π οιητική ”Εκδοση μέ τόν Albert Sam ain καί τόν είση-
γητή τοϋ ορού (πρός άντικατάσταση τοΰ ορού «παρακμιακός») Jean Moréas. Τόν
όρο χρησιμοποίησε ό Moréas στό «Μανιφέστο» τοΰ συμβολισμοΰ πού δημοσιεύ-
θηκε στήν έφ. F iga ro , 18 Σεπτ. 1886.
7. Πρόκειται γιά τό ποίημα «Κι’ έπινα μέσ’ άπ’ τά χείλια σου...» (’Ανεμώνη,
άρ. 8-4, Μάης -Ίούνης 1910, σ. 3). Μεταξύ των άντιδράσεων «ύπέρ τής ήΟικής»,
ξεχωρίζουν τά κείμενα των Γ. Τσοκόπουλου, Σπ. Μελά καί Π. Δημητρακόπουλου.
τούς παλιούς του γνώρψ,ους (Μαγκάκη, Δελακοβία, Ζήνωνα, ’Ιούλιο Νάρ
κισσο). "Ενα μήνα μετά τήν έκδοση του τελευταίου (;) διπλού φύλλου
τής Π οιητικής ’Έ κδοσης (Φλεβ.- Μάρτης 1914), ό ΛαπαΟιώτης θά απα
σχολήσει καί πάλι γιά καιρό τον περιοδικό καί ημερήσιο τύπο τής επο
χής. Διεκδικώντας τά δικαιώματα των νέων λογογράφοι, θά γράψει στο
«Μανιφέστο» του: «Καλώ το Νέο Ελληνικό Πνεύμα νά συνεργαστεί
μαζί μου στο γκρέμνισμα των Ψεύτικων Ειδώλιο ν πού κυριαρχούν, χά
ρη στην εγκληματική μας νωχέλεια κι αδιαφορία... Καλώ τούς Νέους,
πού βράζει μέσα τους τό αιμα, κι είναι καλεσμένοι γ ι’ αύριανούς θριάμ
βους, νά συντρίψουμε τά είδωλα καί νά μπούμε εμείς μπροστά»8.
Τίς νεανικές προσπάθειες αύτονόμησης άπό τούς καθιερωμένους
ποιητές έ'χει ήδη υποστηρίξει ό Ν ονμίΐς, άμέσως μόλις κυκλοφορήσει
το πρώτο τεύχος τού περιοδικού. «Κείνο πού μάς έ'κανε αγαθή εντύ
πωση είναι πού οί νέοι, πού βγάλανε τήν “ Ποιητική ’Έκδοση” , δεί
χνουν πάντα παληκαριά, άφοΰ κατεβαίνουνε στον καλόν αγώνα μέ δι
κά τους όπλα, κι όχι μέ όπλα δοκιμασμένα κι άναγνωρισμένα πιά...
’Ακούστηκε άκόμα πώς ή “ Ποιητική ’Έκδοση” βγαίνει καί μ’ έναν άλ-
λονε σκοπό, νά πολεμήσει καί νά γκρεμίσει τούς παλιούς, τούς ανα
γνωρισμένους ποιητές. ’Ά ν έχουν κότσια, άς τό κάνουν κι αυτό»9.
‘ Η ρήξη μέ τό παρελθόν έχει συντελεστεΐ. Ή ποιητική «γενιά» τού
1920 πιστοποιεί τήν ύπαρξή της, έχοντας πιά διαμορφώσει τή νέα ποιη
τική της γλώσσα.
Κ ώ σ τ α ς Τ ο υ ρ ν ά κ η ς: Ν άρκισσος, 1.
Ν α π ο λ έ ω ν Λ α π α θ ι ώ τ η ς : ’Ε κάτη. 'Η μ ουσική μου, 2.
A l b e r t S a m a i n / (Γ. Θ. Σ η μ η ρ ι ώ τ η ς): Βράδυ / Σ ονέτ-
το, 3.
Κ λ έ ω ν Π α ρ ά σ χ ο ς : Κ λαυδία. Μ αγιάτικη βραδειά. Τ ζιτζίκια.
Τ ετράστιχα [I]. [Γιά κράξε τον τραγουδιστή...]. II. [Τή γύμνια σου
λυμπίστικα... |. III. [Περδικοστήθα κοπελλιά...], 3-5.
Β ί κ τ ω ρ Ζ ή ν ω ν: Α νατολή. Δύαι, 6.
F r a n c o i s C ο ρ ρ 6 e / ( Έ ρ. Ρ α t σ η ς): ’Ε πιτάφιο, 6-7.
Ι ο ύ λ ι ο ς Ν ά ρ κ ι σ σ ο ς : "Ενα τριαντάφυλλο. Τραγούδια'. [Τά πρώ
τα κρινάκια...]. (Δεν κλαΐνε...]: (άφιέρ.: Σέ μιαγειτονοπούλα μου...).
[Μέ τις κορδέλλες έπλεξες...], 7-9.
" ϊ ' λ α ς : Παληδ τραγούδι, 9.
.1 ο 1ι η K e a t s / ( Λ έ α ν τ ρ ο ς Π α λ α μ ά ς): ’Ωδή σ ’ ελληνική
υδρία, J0-11.
Λ ί ν ο ς Κ α ρ ζ ή ς: Α γκάλιασμ α. Νεκρική ’Ωδή (άφιέρ.: Στο θάνατο
του Π. Σολάτση), 12-14.
’Ά μ μ. ω ν Φ έ ρ η ς: Λ υπητερά [Τ], [Καί τον χειμ,ώνα πόθησα...]. II.
[Ώ έμμορφιά... |. III. [Καί φεύγεις...]. IV. [Κ’ εΐστ’ αδερφές... |. V.
[~Ώ σεις ψυχές...], 14-15.
J e a n M o r o a s / (Κ. II.): Στροφιές [Τ]. [Έ σύ πού ή πλάση...].
//. ["Ωριο, πού ζεΐς... |. III. [Έ γώ πού τόν ’Απόλλωνα...], 16.
ΤΕΥΧΟΣ 2
Όκτώβρης 1913, σσ. 17-32
ΤΕΥΧΟΣ 3-4
Δοέμ.- Δεκέμβρης 1913, σσ. 3 3 - Δ8
ΤΕΥΧΟΣ 5
Γενάρης 1914, σσ. 49-64
ΤΕΥΧΟΣ 6-7
Φλεβάρης - Μάρτης 1914, σσ. 65-80
C i I a n j a J i R a b i n d r a n a t h T a g o r e / ( Λ ί ν ο ς K α ρ-
0V
ζ ή ς): I. [Ζωή τής Ζωής μου...]. II. [Τό τραγούδι μου...]. III. [Μ
προσκαλέσανε...]. IV. [”Ω! νά τό ύποπόδι του θρόνου Σου...]. V.
[ΗΙρθε καί κάΟησε...]. VI. [Είμαι δώ...]. VII. [Ηγήκα μόνος...],
65-69.
Μ α ρ ί α Ζ ά μ π α: Λίγες άχτ ίδ ε ς .Ά π ο τούς κόσμους τής ψυχής.
Κ αλοκαιριάτικο, 69-70.
Κ λ ε α ρ έ τ η Δ ί π λ α : ’Ε ξοχική νυχτιά, 70.
J e a n M o r é a s / ( Κ λ ε α ρ έ τ η Δ ί π λ α ) : Στροφές XVI. [Μέ
πόση χάρη...], 71.
S h e 11 e y / (K λ έ ω ν Π α ρ ά σ χ ο ς ) : Το αίσθαντικύ φυτό / Μέρος
/., 71-74.
Σ τ έ λ ι ο ς Φ έ ρ η ς: 'Ο δυνατός. Στροφές [I]. [Ιίι’ ανάμεσα...]. II.
[Δέν πεθαίνουν...], 75-76.
’Α ν α κ ρ έ ω ν / ( Σ τ έ λ ι ο ς Φ έ ρ η ς): Εις τό άνέτως ζήν, 76-77
Χ ά ρ η ς Έ π α χ τ ί τ η ς: ’Ανίερα, 77.
Δ ή μ ο ς Β ε ρ ε ν ί κ η ς : Τής αγάπης, 78.
Ε ρ ρ ί κ ο υ X ά ι ν ε / (Π έ τ ρ ο ς Ρ α ΐ σ η ς): I. [’Έλα μιά μέρα...].
II. [Έδιάβηκα...], 78-79.
Κ ώ σ τ α ς Δ ε λ α κ ο β ί α ς : Τ ραγουδάκι, 79.
M i l t o n / ( Μ α ν ώ λ η ς Μ α γ κ ά κ η ς): Ή Ενα στον Ά δάμ, 80.
11 ε ϋ κ ο ς Ά σ π ρ ο ρ ί τ η ς: Λ αχτάρα, 80.
ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ
Ά σπρορίτης Πεύκος
Λ αχτάρα 6-7, 80.
Β ε ρ ε ν ί κ η ς Δ η μ ο ς, βλ. Β ε ρ ν α ρ δ ά κ η ς Δ η μ. Γ ρ.
Β ε ρ ν α ρ δ ά κ η ς Δ η μ. Γ ρ.
Ψ άπψας 3-4, 35. Τής αγάπ ης 6-7, 78.
Δελακοβίας Κώστας
Τραγουδάκι 6-7, 79.
Δ ί π λ α Κ λ ε α ρ έ τ η , βλ. Μ α λ ά μ ο υ - Δ ί π λ α Ι ί λ ε α ρ έ τ η
Έ π α χ τ ί τ η ς Χ ά ρ η ς , βλ. Σ τ α μ α τ ί ο υ Χ ά ρ η ς
Εύελπίδης Χρυσός
Δ ιμηνιό 5, 60.
Ζ ά μ. π α Μ α ρ ί α
Λίγες αχτίδες. ’Από τους κόσμους τής ψυχής. Κ αλοκαιριάτικο 6-7,
69-70.
Ζήνων Βίκτωρ
5Α νατολή. Δύσι 1, 6.
Καντανολέος Πέτρος
’Από τά Τραγούδια τον <(’Α δικημένου» 5, 63-64.
Καρζής Λίνος
’Α γκάλιασμα. Νεκρική Ώ δή 1, 12-14. Θ ρηνητική ραψωδία 2, 17-
21. Δέντρο 3-4, 40-41. Ώ δή στον πατέρα μου 5, 59-60. Π ί ν δ α-
ρ ο ς Ώ δή X Στον Ό λυμπιονίκη Ά γη σίδα μ ο, ΙΙυγμάχο. Ώ δή X II
Στον Ό λυμπ ιονίκη ’Ε ργοτέλη τον 'Ιμεραΐο, Λ ολιχοδρόμο 3-4, 41-
43. R a b i n d r a n a t h T a g o r e I. [Ζωή τής ζωής μου...] -
VII. [Βγήκα μόνος...] 6-7, 65-69.
Λ α π α θ ι ώ τ η ς Ν. Λ.
’Ε κάτη. Ή μουσική μου 1, 2. M aya. K a rm a 5, 53.
Μαγ κ ά κης Μανώ λης
’Α σπασία Πέτρου Ρ α ισ η 5, 60. M i l t o n rI I Εϋα στον Ά.δάμ
6-7, 80.
Μ α λ ά μ ο υ -Δ ίπ λ α Κ λ ε α ρέτ η
’Ε ξοχική νυχτιά 6 - 7 , 70 . J e a n M o r é a s Στροφές 6 - 7 , 71 .
Μ η λ ι ά δη ς Γιάννη ς
"Ενα τριαντάφυλλο. Τ ραγούδια 1 , 7 -9 . βαρυθνμίες 5 , 54 .
Μ. Θ.
Πόθος. Ζονή 5 , 61 .
Μ ι ρ ά ν τ α ς Ν τ ί ν ο ς, βλ. Σ ο ύ κ α ς Ί .
Ν ά ρ κ ι σ σ ο ς ’Ι ο ύ λ ι ο ς , βλ. Μ η λ ι ά δ η ς Γ ι ά ν ν η ς
Οίτης Ρόδων
’Από τούς μυστικούς αντίλαλους 3 - 4 , 35 -36 . Μ ακεδονία και Λευτεριά
5 , 61 - 62 .
Π αλ αμα ς Λέαντρος
J ο 1ι n K e a ί s, ’Ωδή σ ’ ελληνική υδρία 1, 10-11.
Π απατσώνης Τάκης
Meridies 2 , 31 .
Παράσχος Κλέων
Κ λαυδία. Μ αγιάτικη βραδειά. Τ ζιτζίκια. Τ ετράστιχα 1 , 3 - 5 . ’ Ανα
στάσιμο τραγούδι 2 , 28 -30 . ’Ωδή στην ’Αθηναία 3 -4 , 38 - 40 . Λνλη-
τρίδα. ’Ό νειρο. "Ανοιξη 5 , 49 - 50 . J e a n M o r é a s Στροφές 1 ,
16 . 2 , 30 - 31 . 3 - 4 , 36 - 38 . W a l t W h i t m a n Μ ιά ωρα π α σ ί
χαρη, τρελλή 5 , 51 - 52 . S h e l l e y Το αίαθαντικό φυτό / Μέρος /.
6 - 7 , 71 - 74 .
Il ί σ τ ρ ι κ α ς Θ.
Μ υστικοί αντίλαλοι 2 , 32 .
Ρ α ΐ σ η ς Έρ.
F r a n ç o i s C o p p é e , ’Ε πιτάφιο 1 , 6 - 7 .
Ραΐσης Πέτρος
Έ. Χ ά ι ν ε I. [’Έλα μιά μέρα...]. Π. [Έδιάβηκα...] 6 - 7 , 78 - 79 .
Σ η μ η ρ ι ώ τ η ς Γ. Θ.
A l b e r t S a in a i n Βράδυ 1 , 3 . V e r h e e r e n ' i f κραυγή 5 ,
57 .
Σ ί β υ λ λ α ς ’Ά γ γ ε λ ο ς
Γαλήνη. Σ τις έληές, στο μάζεμμα. Βράδυ στην εξοχή. Π ρωτοβρόχι
2 , 22 - 24 .
Σολάτσης Πίπ ης
5Ε λεγειακό. Στροφές 5 , 58 - 59 .
Σ ο ύ κ α ς Ί.
Σ άτυροι 3-4, 43-44. P lein e d ’am ou r el rêve. Α λή τη ς 5, 62.
Σ τα μα τίου Χάρης
’Ανίερα 6-7, 77.
Τ ου ρν άκ η ς Κώστας
Ν άρκισσος 1, 1. Δημίνιό. Τραγούδι τον αργαλειόν 2, 26-27.
"Γ λ α ς
Πάλη ο τραγούδι 1, 9. Βαρυθυμίες. 'Αρμονίες δίχω ς λόγια 2, 21-22.
"Υμνοι 3-4, 33-34. Σε ξαναειδα 5, 64.
Φ έ ρ η ς ’Ά μ μ ω ν
Λυπητερά 1, 14-15. Ζονγραψιές. ’ ΕπιΟαλάμιο 2, 25-26.
Φέρης Σ τ έ λ ι ο ς
Ξεπεσμός. Ι θ ά κ η 5, 54-55. Ό δυνατός. Στροφές 6-7, 75-76. Θ ε ό
κ ρ ι τ ο ς ΕΙδύλλιο Α './Θ ύρσις 3-4, 45-47. Α ν α κ ρ έ ω ν Εις
πυτήριον άργνροϋν. Εις φιλάργυροι’. Εις έρωτα 3-4, 47-48 / Εις κό
ρην. Εις το άφοόνως ζην. Εις εαρ 5, 56-57 / Εις το ά νετος ζην 6-7,
76-77.
X α τ ζ η π έ τ ρ ο ς 11 ά ρ η ς
Χ ινοπω ριάτικα 3-4, 35.
’Α ν α κ ρ έ ω ν
(Στ. Φέρης) : Εις ποτήριον άργυροϋν. Εις φιλάργυρου. ΕΙς έρωτα 3-
4, 47-48. Εις κόρην. Εις τό άψρόνως ζην. Εις ’έ αρ 5, 56-37. Εις
τό άνέτως ζην 6-7, 76-77.
Θεόκριτος
(Στ. Φέρης): Ειδύλλιο Λ'./ Θύραις 3-4, 45-47.
Πίνδαρος
(Λ. Καρζης): ’Ωδή X Σ τον ’ Ο λύμπιονίκη 5Λ γησίδαμο, Π υγμάχο.
Ή δη X II Στον ’ Ο λυμπιονίκη ’Εργοτέλη τον 'Ιμεραιο, Λολιχοδρόμο
3-4, 41-43.
Gο ρ ρ é e F r a n ç o i s
(Έρ. Ραίσης): ’Ε πιτάφιο 1, 6-7.
Heine Heinrich
(Π. Ραίσης): I. [’Έλα ρ.ιά μέρα...]. II. [Έδιάβηκα...] 6-7, 78-79-
Keats John
(Λ. Παλαμας): Ή δη σ ’ ελληνική υδρία 1, 10-11.
M i l t o n J ο li η
(Μ. Μαγκάκης): Ή Ε ϋ α στον Ά διιμ 6-7, 80.
Moréas Jean
(Κλ. Παράσχος): Στροφές 1, 16. 2, 30-31. 3-4, 36-38. (Κλ. Δίπλα):
Στροφές 6-7, 71.
Samain Albert
(Γ. Θ. Σημηριοντης): Βράδυ 1, 3.
Shelley
(Κλ. Παράσχος): Τό αίσΟαντικό φυτό / Μέρος Α! 6-7, 71-74.
Tagore Rabindranath
(Λ. Καρζης): I. [Ζωή τής ζωής μου...] - VII. [Βγήκα μόνος...]
6-7, 65-69.
V e r h a e r e n Emi l e
(Γ. Θ. Σημηριώτης): cI I κραυγή 5, 57.
W hitman Walt
(Κλ. Παράσχος): Μιά ώρα π α σίχα ρη, τρελλή 5, 51-52.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
(για τ ά όποια γίνεται λόγος)
Η Γ Η Σ £2
Η ΤΑΥΤΟΤΙΙΤΑ ΤΟ Ϊ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ
9
ΠΡΩΤΑ ΚΙ ΑΠ' ΟΛΑ II ΠΟΙΗΣΗ...
II
ΠΙΝΑΚΕΣ
19
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΕΥΧΗ
21
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ
29
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ
33
ΕΠΙΜΕΤΡΟ
35
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
47
ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
«ΔΙΛΤΤΩΝ» ΙΠ1ΙΟΚΡΛΤΟΤΣ 65
106 80 Α0ΗΝΛ ΤΗΛ. 360 8 360
Περι οδι κά Λόγου & Τ έ χ ν η ς
Ή Συγγραφέας
Βίκυ Πάτσιου (’Αθήνα, 1956). Σπούδασε φιλολογία στό Πανεπιστήμιο τής Θεσ
σαλονίκης (Τμήμα Βυζαντινών καί Νεοελληνικών Σπουδών) καί πήρε τό Διδα
κτορικό της δίπλωμα άπό τό Πανεπιστήμιο τής Σορβόννης (Paris I). Είναι συ
νεργάτης του Κέντρου Νεοελληνικών ’Ερευνών του ’Εθνικού Ιδρύματος Ε ρευ
νών. Άσχολεϊται μέ θέματα τής νεοελληνικής παιδείας καί τής ιστορίας τής λο
γοτεχνίας. Ε ρ γ ά τ η ς : Ή Α ιάπλασις τώ ν παίδω ν (1 8 7 9 - 1022). Τό πρότυπο
κ α ί ή συγκρότησή του, ’Αθήνα 1987. Ή Β ιβλιοθήκη τοΰ Γν/ινασίου Σύρον. Κ α
τάλογος έντυπων (1 5 2 6 -1 9 2 0 ) Έρμούπολη 1989 (σέ συνεργασία). Τά πρόσω πα
τοΰ π αιδιού στήν πεζογραφία (1 8 8 0 -1 9 3 0 ), ’Αθήνα 1991.