Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Festal Matins & Divine Liturgy Hymns


By the Grace of God U SED TOGE TH ER WITH TH E S E RV IC E B OOK

COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED


29 August 2018
Beheading of St John the Baptist
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
Also the Feast of St Theopistis of Aegina & St Anastasios the Bulgarian

PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM

ALL THESE LITTLE LABOURS OF LOVE CAN BE DOWNLOADED DIRECTLY FROM


MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD - WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574
LINKS TO THIS SITE ARE PUBLISHED ON FACEBOOK, GOOGLE +, TWITTER AND PINTEREST

OR EMAILED DIRECTLY ON REQUEST

RE-EDITED & PUBLISHED - 08 JULY 2018 Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
for the Greek & English texts that make our Worship much easier
to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/

NOT FOR MATERIAL PROFIT

16. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST


Festal Matins Hymns - Beheading of St John
KINDLY USE THE SERVICE BOOK UNTIL THIS POINT,
THEN CAREFULLY FOLLOW INSTRUCTIONS WITH REGARD TO THESE HYMNS

PSALM 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
Theos Kyrios ke Epefanen imin. The Lord is God, and has Appeared to
Evlogimenos O erhomenos en us. Blessed is He Who comes in the
Onomati Kyriou! Name of the Lord!
Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, oti Confess the Lord, for He is Good; for
is ton eona to Eleos Aftou! ✶ His Mercy endures forever! ✶
Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to
Onomati Kyriou inamin aftous. ✶
All the Nations surrounded me, but in
the Name of the Lord I drove them
St Paisios of Mount Athos
back. ✶
Para Kyriou egeneto afti, ke esti This is the Lord’s doing, and it is Nothing happens without the Divine Providence of our Lord God.
Thavmasti en ofthalmis imon. ✶ Marvellous in our eyes. ✶
And wherever there is His Divine Providence
FESTAL APOLYTIKION – ST JOHN THE BAPTIST – TONE 3
we can be certain that whatever happens –
Mnimi Dikeou met egkomion, Si de The memory of the Just is observed
arkesi i Martyria tou Kyriou with Hymns of Praise; for Thou no matter how sweet or how bitter it may be –
Prodrome. Anedihthis gar ontos ke suffices the Testimony of the Lord, O
Profiton sevasmioteros, oti ke en Forerunner. Thou hast proved to be it will bring Spiritual Benefit to our soul!
rithris Vaptise katixiothis ton truly more Venerable than the
Krittomenon. Othen tis Alithias Prophets, since Thou were granted to
iperathlisas, heron evingeliso ke tis Baptise in the river the One Whom
en Adi, Theon fanerothenta en Sarki, they proclaimed. Therefore, when
ton eronta tin amrtian tou kosmou, for the Truth Thou had contested,
ke parehonta imin to Mega Eleos. rejoicing, to those in Hades Thou
preached the Gospel, that God was
manifested in the Flesh, and takes
away the sin of the world, and grants
to us His Great Mercy.
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
Mnimi Dikeou met egkomion, Si de The memory of the Just is observed
arkesi i Martyria tou Kyriou with Hymns of Praise; for Thou
Prodrome. Anedihthis gar ontos ke suffices the Testimony of the Lord, O
Profiton sevasmioteros, oti ke en Forerunner. Thou hast proved to be
rithris Vaptise katixiothis ton truly more Venerable than the
Krittomenon. Othen tis Alithias Prophets, since Thou were granted to
iperathlisas, heron evingeliso ke tis Baptise in the river the One Whom
en Adi, Theon fanerothenta en Sarki, they proclaimed. Therefore, when
ton eronta tin amrtian tou kosmou, for the Truth Thou had contested,
ke parehonta imin to Mega Eleos. rejoicing, to those in Hades Thou
preached the Gospel, that God was
manifested in the Flesh, and takes
away the sin of the world, and grants
to us His Great Mercy.

2. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 15.
Irodiada, tin gyneka, Philippou tou prison for the sake of Herodias, the Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of ages.
adelphou aftou, oti aftin egamisen. wife of Philip, his brother, for he had
eonon. Amen
married her.
Elege gar O Ioannis to Irodi: “Oti ouk e John had said to Herod: “It is unlawful Amin.
THEOTOKION
esti si ehin tin gyneka tou adelphou for you to have your brother’s wife.”
sou.” Therefore Herodias had held it against Panta iper ennian, panta iperevdoxa, ta All surpassing every thought, all
I de Irodias enihen afto ke ithelen afton him and wanted to kill him, but she Sa Theotoke mystiria. Ti Agnia surpassing Glorious, O Mother of
could not. esfragismeni, ke Parthenia God, art Thy Mysteries. For while
apoktine, ke ouk idinato.
O gar Irodis efovito ton Ioannin, idos
Herod feared John, knowing that he filattomeni, Mitir egnosthis apsevdis, bearing the Seal of Purity and
was a Just and Holy Man, and he Theo tekousa alithinon. Afton Preserved in Virginity, Thou were
afton andra Dikeon ke Agion, ke iketeve sothine tas psihas imon. deemed a Mother in Truth, for to the
protected him.
sinetiri afton. True God Thou gave Birth. To Him
Ke akousas aftou polla epii ke ideos
And hearing (John), he did many things, pray fervently, Entreating that our
and had heard him gladly. S M ALL LI TANY  soul be Saved.
aftou ikoue.
Ke genomenis imeras evkerou, ote Irodis And an opportune day arose when FIRST FESTAL KATHISMA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE 3

is genesis aftou dipnon epii tis


Herod, on his birthday, gave a Feast Ton mesitin simfonos nomou ke haritos, Come together, O Faithful, and let us all
for his noblemen, the high officers, i Pisti sinelthontes anevfimisomen, oti extol John the Baptist who stands in
megistasin aftou ke tis hiliarhis ke tis
and the chief men of Galilee. Metanian imin proekirixe, ke Irodin between the Law and Grace; for he
protis tis Galileas.
And when the daughter of Herodias emfanos, stilitefsas evtharsos, tin publicly proclaimed Repentance to
Ke iselthousis tis thigatros aftis tis
went in and danced, she pleased
karan aftou etmithi. Ke arti zon met us; and courageously denouncing
Irodiados ke orhisamenis ke aresasis Angelon, Hriso presvevi tou Sothine King Herod openly, he was unjustly
Herod and those who sat with him.
to Irodi ke tis sinanakimenis. imas. beheaded. And as he now lives with
Ipen O Vasilefs to korasio: “Etison me O Thewhatever
King said to the girl: “Ask me for
you wish, and I will grant it
the Angels, he Intercedes with
Christ to Save our souls.
ean thelis, ke doso si.
to you!”
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son,
Ke omosen afti: “Oti O ean me etisis
And he promised her: “Whatever you ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
ask of me, I will give you – even half eonon. forever, and to the Ages of ages.
doso si, eos imisous tis Vasilias mou!”
of my Kingdom!”
I de exelthousa ipe ti mitri aftis: “Ti
Amin Amen
etisome?”
So she went out and asked her mother: THEOTOKION
“For what shall I ask?”
I de ipe: “Tin kefalin Ioannou tou To exesion Thavma to tis sillipseos, ke O The exceptional Wonder of how He was
Vaptistou!”
Herodias answered: “The head of John afrastos Tokos O tis lohias Sou, en Si Conceived, and Ineffable Manner of
the Baptist!” egnoriste Agni Aiparthen. Kataplitti how Thy Son was born, O Pure and

Ke iselthousa evtheos meta soudis pros


And without delay she hastened to the mou ton noun, ke exista ton Ever Virgin Maiden, have been
King and said: “I want you to give me logismon, i doxa Sou Theotoke, tis revealed in Thee. And astonished is
ton Vasilea itisato legousa: “Thelo pasin efaploumeni, pros Sotirian ton my mind, and my reason is amazed
at once on a platter the head of John
ina mi dos exaftis epi pinaki tin psihon imon. by Thy Glory, O Theotokos; which
the Baptist!”
kephilin Ioannou tou Vaptistou!” overall has been spread out for our
Ke perilipos genomenos O Vasilefs, dia
And the King was exceedingly sorry; Protection, and to Save our soul.
yet, because of the oaths and SECOND FESTAL KATHISMA - TONE (5) PLAGAL 1
tous orkous ke tous sinanakimenous
because of those who sat with him,
ouk ithelisen aftin athetise. Ton ek mitras Profitin anadihthenta To the Forerunner John - Baptiser of
he did not want to refuse her.
imin, ke ek stiras fostira ti ikoumeni Christ – who to us shone forth as
Ke evtheos apostilas O Vasilefs
And immediately the King sent an
fedros, proelthonta en odes Prophet from the womb and has
executioner and commanded his animnisomen, tou Hristou ton risen on the world like a shining
spekoulatora epetaxen enehthine tin
head to be brought. Vaptistin, ke nikiforon Athlitin, ton Light from the barren one: to him let
kephalin aftou.
O de apelthon apekefalisen afton en ti
He went and beheaded him in prison, Prodromon Ioannin, Presvevi gar to us offer Hymns of Praise, as a
and presented his head on a platter, Kyrio, eleithine tas psihas imon. Victorious Athlete, who Intercedes
filaki, ke inegke tin kephalin aftou epi with our Master, for Mercy on our
and she gave it to her mother.
pinaki, ke edoken aftin ti mitri aftis. soul.
Ke akousantes i Mathite Aftou ilthon ke Andwent
when his Disciples heard of it, they
and took away his body and ✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son,
iran to ptoma Aftou, ke ethikan afto ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
laid it in a tomb.
en Mnimio. eonon. forever, and to the Ages of ages.
Amin Amen
14. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 3.
THEOTOKION THE ACTS OF THE APOSTLES ACCORDING TO ST LUKE 13 : 25 – 32
THE CHURCH IN PISIDIA
Tin taxian Sou Skepin ke tin voithian, ke I implore Thee to show forth Thy
to Eleos dixon epi ton doulon Sou, ke promptness to provide Thy En tes imeres ekines, os de eplirou O In those days as John was finishing his
ta kimata Agni katapravnon, ton Protection and Help, and Thy Mercy Ioannis ton dromon, elegen: “Tina me course, he said: “Who do you think I
mateon logismon, ke tin pesousan to me, O Pure Maiden; and calm the iponoite ine? Ouk imi ego. Alla idou: am? I am not He . But, behold: there
mou psihin, anastison Theotoke. Ida waves of unruly thoughts, and erhete meth eme - ouk imi axios to comes One after me – the sandals of
gar ida Parthene, oti ishiis osa ke Resurrect the fallen soul of Thy ipodima ton Podon lise.” Whom I am not worthy to loosen.”
voulio servant, O All Holy Theotokos. I Andres Adelphi, ii genous Avraam, ke i Men and Brethren, sons of the Family of
know, O Virgin, I know that Thou can en imin Fovoumeni ton Theon: imin Abraham, and those among you who
do whatever Thou wills. O Logos tis Sotirias taftis apestali. fear God: to you the Word of this
THIRD FESTAL KATHISMA – TONE (8) PLAGAL 4 Salvation has been sent.
Ek tis stiras eklampsas psifo Theou, ke Having shone from one barren by God’s I gar katikountes en Ierousalim, ke i Those who dwell in Jerusalem, and their
desma diarrixas glossis Patros, edixas Decree and thus rent the restraints arhontes afton, touton agnoisantes, Rulers, because they did not know
ton ilion, eosforon avgazonta, ke lais on Thy Father’s tongue, to us Thou ke tas fonas ton Profiton tas kata pan Him, nor even the voices of the
en erimo, ton Ktistin ekirixas, ton made known the Sun – as Luminous Savvaton, anaginoskomenas, Prophets, which are read every
amnon ton eronta, tou kosmou ta Morning Star – and Thou preached krinantes eplirosan. Sabbath, have fulfilled them in
ptesmata. Othen ke pros zilon, the Creator to those in the condemning Him.
Vasilea elegxas, tin endoxon karan wilderness, and Thou called Him ‘the
Sou, apetmithis aidime, Ioanni Lamb Who takes away the sins of the
Ke midemian etian thanatou evrontes, And although they found no cause for
panevfime. Prsveve Hristo to Theo, world.’ Therefore, when Thou itisanto Pilaton anerethine Afton. death in Him, they asked Pilate that
ton ptesmaton afesin dorisasthe, tis zealously denounced King Herod, He should be put to death.
eortazousi potho, tin Agian Minimin that Glorious Head of Thine was cut Os de etelesan panta ta peri Aftou When they had fulfilled all that was
Sou. off, O Lauded One. O Holy John the gegrammena, kathelontes apo tou written concerning Him, they took
Forerunner: Intercede with Christ xilou, ethikan is Mnimion. Him down from the Tree and laid
our God to grant Forgiveness of Him in a Tomb.
offences to those who, with longing,
observe Thy Holy Memory.
O de Theos igiren Afton ek nekron. God Raised Him up from the dead.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son, Os ofthi epi imeras plious tis He was seen for many days by those
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and sinanavasin afto apo tis Galileas is who came up with Him from Galilee
eonon. forever, and to the Ages of ages. Ierousalim, itines isin Martyres Aftou to Jerusalem, who are His Witnesses
pros ton laon. to the people.
Amin Amen Ke imis imas Evangelizometha - tin pros And we declare to you Glad Tidings
THEOTOKION
tous Pateras Epangelian genomenin, that what God Promised to the
Panagia Parthene Mitir Theou, tis psihis O Holy Virgin, and Mother of Christ our oti taftin O Theos ekpepliroken, tis Fathers, He has fulfilled to us, their
mou ta pathi ta halepa, therapefson, God, I Entreat Thee most earnestly teknis afton imin, Anastisas Iisoun. children, by Resurrecting Jesus.
deome, ke singnomin parashou mi, now to cure the passions that grieve THE HOLY GOSPEL ACCORDING TO ST MARK 6 : 14 – 30
ton emon ptesmaton, afronos on my soul, and to grant me THE BEHEADING OF ST JOHN THE BAPTIST & FORERUNNER TO CHRIST
epraxa, tin psihin ke to soma, Forgiveness for the sins and offences To kero ekino, ikousen O Vasilefs Irodis – At that time, King Herod heard of our
molinas O Athlios. Imi! Ti piiso, en that I mindlessly committed, thus
faneron gar egeneto to Onoma Aftou. Lord Jesus, for His Name had
ekini ti ora, inika i Angeli, tin psihin polluting my body, wretched as I am.
Ke elegen: “Oti Ioannis O Vaptizon ek become well known.
mou horizousin, ek tou athliou mou Alas! How I shudder at the thought
somatos? Tote Despina voithia mou of that Hour when Angels will nekron igerthi, ke dia touto And he said: “John the Baptist is Risen
genou, ke prostatis thermotatos, Se separate my soul from my body. energousin e Dinamis en afto.” from the dead, and therefore these
gar eho Elpida O doulos Sou Ahrante. Then, alas! What shall become of Alli elegon: “Oti Ilias estin.” Powers are worked in Him.”
me? O Lady: hence I pray that Thou
will come then to my Aid as Ardent Alli de elegon: “Oti Profitis estin os is ton Others said: “It is Elijah.”
S MAL L L I T A N Y & F E S T A L A N T I P H O N S  Patron, for I – Thine unworthy Profiton.” Others said: “It is the Prophet, or one of
servant – have Thee as my Protector. Akousas de O Irodis ipen: Oti on ego the Prophets.”
FESTAL PROKEIMENON – ST JOHN THE BAPTIST - TONE 3
apekefalisa - Ioannin - outos estin. When Herod heard, he said: “This is he
Timios enantion Kyriou O Thanatos Precious in the Sight of the Lord is the Aftos igerthi ek nekron!” whom I beheaded – John. He has
tou Osiou Aftou. (2) Death of His Holy One (2) been raised from the dead!”
STIHOS: Ti antapodosmen to Krio peri VERSE What shall we give back to the Aftos gar O Irodis apostilas ekratise ton For Herod himself had sent and laid
panton, on antapedoken imin. Lord for all He renders us? Ioannin ke edisen afton en filaki dia hold of John, and bound him in

4. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 13.
MATINS GOSPEL ACCORDING TO ST MATTHEW 14 : 1 – 13
THE UNJUST MARTY RDOM OF ST JOHN THE BAP TIST Timios enantion Kyriou O Thanatos Precious in the Sight of the Lord is the
tou Osiou Aftou. Death of His Holy One
To kero ekino, ikousen Irodis O Tetrarhis At that time, Herod the Tetrarch heard HOLY GOSPEL ACCORDING TO ST MATTHEW 14 : 1 - 13
tin akoin Iisou, ke ipe tis pesin Aftou: the report about Jesus and said to
“Outos estin Ioannis O Vaptistis. his servants, “This is John the Baptist! En ekino to kero ikousen Irodis O At that time, Herod the Tetrarch,
Tetraarhis tin akoin Iisou, ke ipen tis heard about Jesus and said to his
“Aftos igerthi apo ton nekron, ke dia “He is Resurrected from the dead, and
pesin aftou, Outos estin Ioannis O servants: “This is John the Baptist; he
touto e Dinamis energousin en afto.” therefore these Powers are at work in
Vaptistis. Aftos igerthi apo ton is risen from the dead, and therefore
him.”
nekron, ke dia touto e Dinamis these Powers are at work in him.”
O gar Irodis kratisas ton Ioannin edisen Herod had laid hold of John and bound energousin en afto.
afton ke etheto en filaki dia Irodiada, him, and imprisoned him for the O gar Irodis kratisas ton Ioannin edisen For Herod had seized John and bound
tin gyneka Filippou tou adelphou sake of Herodias, his brother Philip’s
(afton) ke en filaki apetheto dia him and put him in prison, for the
aftou. wife.
Irodiada tin gineka Filippou tou sake of Herodias, his brother,
Elege gar afto O Ioannis: “Ouk exesti si John had said to him: “It is unlawful for adelfou aftou. Elegen gar O Ioannis Philip’s wife because John had said
ehin aftin!” you to have her!” afto, Ouk exestin si ehin aftin. to him: “It is not lawful for you have
have her.”
Ke thelon afton apoktine, efovithi ton And although he wanted to put him to
ohlon, oti os Profitin afton ihon. death, he feared the multitude, for Ke Thelon afton apoktine efovithi ton And although he wanted to put him to
they regarded (John)as a Prophet. ohlon, oti os Profitin afton ihon. death, Herod feared the people,
Genesion de agomenon tou Irodou
because they respected John as a
orhisato i thigatir tis Irodiados en to When Herod’s birthday was celebrated, Prophet.
meso ke irese to Irodi. the daughter of Herodias danced
before them and pleased Herod. Genesiis de genomenis tou Irodou But when Herod’s birthday was
orhisato I thigatir tis Irodiados en to celebrated, the daughter of Herodias
Othen meth’ orkou omologisen afti Therefore he promised with an oath to meso ke iresen to Irodi, othen meth danced before them and pleased
doune O ean etisite. give her whatever she might ask.
orkou omologisen afti doune o ean Herod. Therefore he promised with
I de - provivasthisa ipo tis mitros aftis - So she – having been prompted by her etisite. an oath to give her whatever she
“Dos mi, fisin, ode epi pinaki tin mother - said: “Give me, on a platter, might ask.
kephalin Ioannou tou Vaptistou!” the head of John the Baptist!” I de provivasthisa ipo tis mitros aftis: Dos Prompted by her mother, she said:
Ke elipithi O Vasilefs - dia de tous orkous And the King was sorry - nevertheless, mi, fisin, ode epi pinaki tin kefalin “Give me the head of John the Baptist
ke tous sinanakimenous ekelefse because of his oaths and because of Ioannou tou Vaptistou. on a platter!”
dothine. those who sat with him - he Ke lipithis O Vasilefs dia tous orkous ke And the King was sorry; but because of
commanded it to be given to her.
tous sinanakimenous ekelefsen his oaths and his guests, he
Ke pempsas apekefalise ton Ioannin en ti And he sent and had John beheaded in dothine, ke pempsas apekefalisen ton commanded it to be given to her,
filaki. prison. Ioannin en ti filaki. and he sent and had John beheaded
in the prison.
Ke inehthi i kefali aftou epi pinaki ke And his head was presented on a
edothi to korasio, ke inegke ti mitri platter to the girl, and she took it to Ke inehthi I kefali aftou epi pinaki ke And his head was brought on a platter
aftis. her mother. edothi to korasio, ke inegken ti mitri and given to the girl, and she
aftis. presented it to her mother.
Ke proselthontes i Mathite aftou iran to And his Disciples took away the body
soma ke ethapsan afto, ke elthontes and buried it, and went and told Ke proselthontes I Mathite Aaftou iran to And John’s disciples went and took the
apingilan to Iisou. Jesus. ptoma ke ethapsan afto, ke lethontes body and buried it; and they went
apinilan to Iisou. and told Jesus.
Akousas de O Iisous anehorisen ekithen When Jesus heard it, He departed from
en plio is erimon topon kat’ idian. there by boat to a deserted place by Akousas de O Isous anehorisen ekithen When Jesus heard what had happened,
Himself. tn plio is erimon topon kat idian. He withdrew from there in a boat, to
a desolate place.
Ke akousantes i ohli ikolouthisan Afto And when the multitude heard about it,
pezi apo ton poleon. they followed Him on foot from the Ke akousantes I ohli ikolouthisan afto And when the people heard about it,
cities pezi apo ton poleon. they followed Him on foot from the
PROKEIMENON – PSALM 63 – TONE 7 towns.

Eufranthisete Dikeos en Kyrio ke elpii ep’ The Righteous shall be glad in the Lord,
afton. and shall Hope in Him. ✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! PEOPLE ✞Glory to Thee, O Lord: Glory to
Thee!
Isakouson, O Theos, tis fonis mou, en to Hear my voice, O God, in my P SALM 50
desthe me pros Se. Supplication.

12. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 5.
HYMNS OF DIVINE MERCY en Adi, Tho fanerothenta en sarki, Whom they proclaimed. Therefore,
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, ton aironta tin amartian tou kosmou, when for the Truth Thou had
ke parehonta imin to Mega Eleos. contested, rejoicing, to those in
and to the Holy Spirit
Hades, Thou preached the Gospel
✞Tes TOU SOU PRODROMOU presvies, ✞Through the intercessions of THY that God was manifested in the
eleimon, exalipson ta plithi ton emon FORERUNNER, O Merciful One, blot Flesh, and takes away the sin of the
out the multitude of our world, and grants us His Great
egklimaton.
transgressions. Mercy.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. Ages.
Amin Amen
✞Tes tis Theotokou Presvies, Eleimon,
exalipson ta plithi ton emon
✞Through the Intercessions of the
Theotokos, O Merciful One, blot out
Festal Divine Liturgy Hymns – St John the Baptist
egklimaton. the multitude of our transgressions. KINDLY USE THE SERVICE BOOK UNTIL THIS POINT,
THEN CAREFULLY FOLLOW INSTRUCTIONS WITH REGARD TO THESE HYMNS
FESTAL IDIOMELON – ST JOHN THE BAPTIST – TONE 2
Eleimon eleison me, O Theos, kata to Have mercy upon me, O God, SMALL ENTRANCE HYMNS
Mega Eleos Sou ke kata to plithos according to Thy Great Mercy and
ton iktirmon Sou Exalipson to according to the abundance of Thy ISODIKON – TONE 2
anomima mou. Compassion blot out my Soson imas, Iie Theou, O EN AGIIS Save us, O Son of God, WHO ART
transgression. THAVMASTOS, psalontas Si: Allilouia! WONDROUS IN THY SAINTS, as we sing
Tis metanias O kirix, Ioanni Vaptista, O Baptist John, Preacher of Repentance, to Thee: Alleluia!
ektmithis Sou tin karan, tin gin when Thy head was cut off, Thou FESTAL APOLYTIKION – BEHEADING OF ST JOHN THE BAPTIST
igiasas, ke paranomian exifanisas. Sanctified the earth, for Thou spread
Os parestikos to throno tou the Law of God to the Faithful and Mnimi Dikeou met engomion; Si de The memory of the Just is praised; but
epouraniou Vasileos Hristou, afton made lawlessness disappear. As one arkesi i martiria tou Kyriou for Thee shall suffice, the Witness of
iketeve, eleithine tas psihas imon. present at the Throne of Christ, the Prodrome; anedihthis gar ontos ke the Lord, O Forerunner; for Thou
Heavenly King, plead with Him to Profiton sevamioteros, oti ke en rithris hast truly come forth as more
P RAYE RS F OR OU R S ALVATION ➔ have mercy on our souls. Vaptise katihiothis ton kiritomenon. honoured than the Prophets, since
FESTAL KONTAKION - ST JOHN THE BAPTIST
Othen tis Alithias iperathlisas, heron Thou proved worthy to Baptise, in
evingeliso ke tis en Adi: Theo the streams, the one they preached
I tou Prodromou Endoxos apotomi, The Forerunner’s Glorious Beheading fanerothenta en Sarki, ton eronta tin of. Thus, having contended for the
ikonomia gegone tis Theiki, ina ke tis occurred out of Divine Dispensation, amartian tou kosmou, ke parehonta Truth supremely, with Joy Thou
en Adi tou Sotiros kirixi tin elevsin. so that even to those in Hades he imin to Mega Eleos. brought the Good News, even to
Thrinito oun Irodias, anomon fonon should declare the Coming of our those in Hades: O God Who did
etisasa. Ou nomon gar ton tou Saviour. Therefore, mourn, O appear in the flesh, and took away
Theou, ou zonta eona igapisen, ALL Herodias, who demanded unlawful the sin of the world, and grants to
EPIPLASTON PROSKERON. murder: the Law of God, nor the all His Great Mercy.
Living Age did she love, but FESTAL KONTAKION – NATIVITY OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS
CONTRIVED AND FLEETING.
FESTAL IKOS - ST JOHN THE BAPTIST Ioakim ke Anna onidismou ateknias, ke By thy Holy Nativity, O Most Undefiled
Adam ke Eva ek tis fthoras tou One, Joachim and Anna were freed
Ta genesia tou Irodou pasin efanisan Herod’s birthday festivities seemed to Thanatou ileftherothisan Ahrante, en from the scorn of childlessness, and
anosia, oti en meso ton trifontin, i all ungodly, for in the midst of the ti Agia gennisi Sou. Aftin eortazi ke Adam and Eve from death’s
kefali tou nistevontos paretethi osper debauchers, the head of the Faster O Laos Sou, enohis ton ptesmaton, corruption. This is the Feast now
edesma. Ti hara sinifthi lipi, ke to was like a meaty dish presented. litrothis en to krazin Si: i stira tikti tin observed by thy people, who from
geloti ekrathi pikros odirmos. Oti tin Sadness combined with joy, and with Theotokon, ke Trofon tis Zois imon. the guilt of their errors, were
karan tou Baptistou pinaki ferousa, laughter, bitter wailing blended; for delivered as they cry out to thee: the
epi panton isilthen, os ipen, i pes, ke as the girl entered in before all barren one bear the Theotokos, and
dia istron, thinos epepese pasi tis present, bearing on a platter the our life’s Sustainer!
aristisasi tote sin to vasili. Ou gar head of the Baptist through mad
eterpsen ekinous, oute Irodin afton. desire, it is said, lamentation fell
Fisi, ke elipithisan lipin ouk alithinin, likewise on the King and all the
ALL EPIPLASTON PROSKERON. banqueters. For it did not delight

6. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 11.
afatou Sou, simpathias Despota! Di is added murder to his adultery, and them, nor Herod himself, it is said;
Hriste, Soson tas psihas imon, os then he feigned a dejected and they were dampened with
Monos Evsplaghnos. countenance O, the ineffable tender insincere sadness, CONTRIVED AND
Mercy Thou, O Master, has for us. FLEETING.
Therefore, O Christ, Save our soul, O SYNAXARION – 29 AUGUST
Only Compassionate.
Enite Afton en kimvalis evihis. Enite Praise Him with tuneful cymbals;
Ti KΘ’ tou aftou minos, Mnimi tis On the 29th day of this month we
apotomis tis Timias Kefalis tou Agiou Commemorate the Beheading of the
Afton en kimvalis alalagmou. praise Him with loud cymbals. Let
Endoxou Profitou Prodromou ke Venerable, Holy, and Glorious
Pasa pnoi inesato ton Kyrion. everything that has breath praise
Vaptistou Ioannou. Prophet, Forerunner and Baptist
the Lord.
John.
O tis iper noun ekplixeos! Ton Profiton i What an appalling atrocity! The very
Ti afti imera, Mnimi tis Osias Theodoras On
sfragis, O epigios Angelos, pornikis Angel on earth and the Seal of the this day we Commemorate our
tis en Thessaloniki, tis ex Eginis Righteous Mother, St Theodora of
orhiseos, anadiknite epathlon. I Prophets all has been shown to be
katagomenis. Thessalonika, who was from Aegina.
Theologos glossa propempete, ke tis the prize for the dance of a
en Adi, Hristou proangelos. O tis prostitute. The tonge that utters the Tes tou Sou Prodromou Hriste Presvies, By the Intercessions of Thy Forerunner,
arritou Sou, promithias Despota! Di Words of God is sent to those in Eleison ke Soson imas. O Christ, have Mercy on us and Save
is Hriste, Soson tas psihas imon, os Hades, foretelling them of Christ. O, us.
Monos Evsplaghnos. the ineffable Providence that Thou, Amin
O Master, has for all! Therefore O Amen.
Christ, Save our soul, O Only FESTAL KATAVASIA OF THE HOLY CROSS – TONE (8) PLAGAL 4
Compassionate.
ODI 1 Stavron haraxas Mosis ep evthias, ODE 1 Verily, Moses having struck
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, ravdon tin Erthron dieteme to Israil horizontally with his rod, cleaved
and to the Holy Spirit pezevsanti. Tin de epistrepitikos the Red Sea and caused Israel to
FESTAL PROSOMIA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (6) PLAGAL 2 Farao tis armasi krotisas inosen, ep cross on foot, then having struck it
Palin Ierodias mentee, palin tarattete. O Once again, Herodias was in a rage; evrous diagrapas to aittiton oplon. transversely brought it together over
orhima dolion, ke potos meta dolour! once again she was troubled. O, Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Pharaoh and his chariots -having
O Vaptistis apetemneto, ke Ierodis dance of treachery! O drinking party! Dedoxaste. traced the Cross, thus symbolising
etaratteto. Presvies Kyrie tou Sou O deceit! The Baptist was that Invincible Weapon. Wherefore,
Prodromou, tin Irinin parashou tes decapitated, and Herod was agitated. we praise Christ our God, for He has
psihes imon. At the Intercession of Thy been Glorified.'
Forerunner, O Lord, grant Peace to ODI 3 Ravdos is tipon tou Mystiriou ODE 3 The Rod is taken as symbolic of
our soul. paralamvanete. To vlasto gar the Mystery; for by its budding, it
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of prokrini ton ireas. Ti stirevousi de designated the Priest. But now the
eonon. Ages. proin Ekklisia nin exinithise xilon Tree of the Cross has blossomed
Stavrou is kratos ke stereoma. forth with Might and Steadfastness
Amin Amen to the hitherto barren Church.
FESTAL THEOTOKION ODI 4 Isakikoa, Kyrie, tis Ikonomias Sou ODE 4 I have heard, O Lord, of the
THE CONGREGATION MUST STAND to Mystirion, katenoisa ta Erga Sou Mystery of Thy Dispensation, and
✞ Theotoke, Si i i Ampelos i Alithini, i ✞ Theotokos, Thou art the True Vine ke Endoxasa Sou tin Theotita. have contemplated Thy Works.
vlastisasa ton Karpon tis Zois. Se that produced the Fruit of Life. O Wherefore, I Glorify Thy Godhead.
iketevomen, Presveve, Despina, meta Lady, we fervently entreat Thee to ODI 5 O Trismakariston Xilon! En O ODE 5 O Thou Thrice-Blessed Tree,
tou Prodromou, ke panton ton Agion, Intercede together with the Etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios.
whereon the Lord Christ the King
eleithine tas psihas imon. Forerunner, that our souls be Di ou peptoken O Xilo apatisas, to en
was stretched, and through which he
granted Mercy. Si deleasthis Theo to prospagenti
who was beguiled by the Tree fell,
T H E G RE AT D OX OL OGY  sarki, to parehonti tin Irinin tes
having been beguiled by Thee, by the
FESTAL APOLYTIKION – ST JOHN BAPTIST – TONE 2 psihes imon.
THE God Who was nailed upon Thee in
the flesh, Who grants safety to our
Mnimi Dikeou met egkomion, Si de The memory of the Just is observed
souls.
arkesi i martiria tou Kyriou with Hymns of Praise; for Thou ODI 6 Notiou thiros en splaghnis
Prodrome. Anedihthis gar ontos ke suffice the Testimony of the Lord, O palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to ODE 6 When Jonah in the belly of the
Profiton sevasmioteros, oti ke en Forerunner. Thou hast proven to be Sotirion Pathos prodietipou safos. Othen whale stretched forth his hands in
rithris Vaptise katixiothis ton truly more Venerable than the triimeros ekdis, tin iperkosmion the form of a cross, he
kirittomenon. Othen tis alithias Prophets, since Thou were granted anastasin ipexografise foreshadowed clearly the Passion of
iperathlisas, heron evingeliso ke tis to Baptise in the River the One tou sarki prospagentos Hristou tou Salvation; and when he came out on

10. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 7.
Theou ke Triimero egersi ton komon the third day, he symbolised the THEOTOKION – TONE 3
fotisantos. world- transcending Resurrection I tin aran tou kosmou, to Tokou Sou O Pure One, who abolished the ancient
of Christ, nailed upon Thee in
semni, exafanisasa mnin, Se Curse upon the world by Thy Divine
the Flesh, and Illuminating the
litanevousan Pistos, pantion kindinon, Parturition, Deliver from danger of
world by His Third-day Resurrection.
Rise Presvies Sou Kori. any kind Thy Flock that - with Faith -
ODI 7 Eknoon prostagma tyrannou ODE 7 The mad command of the infidel prays to Thee, by Thine
dissevous laous eklonise, pneon apilis ke tyrant has shaken the Nations, Intercessions
disfimias theostigous. Omos Tris Pedas breathing forth threats and RESURRECTION LAUDS: PRAISES TO GOD - PSALM 148 – TONE 3
ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir blasphemies loathed of God. But the PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION
vromion. All’ antihounti drosovolo Three Youths were not terrified by
pnevmati piri sinontes epsilon: O the bestial terror, nor of the
Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite Let everything that has breath praise
ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite the Lord. Praise the Lord from the
Iperimnitos ton pateron ke imon Theos, consuming fire; for being together
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos Heavens; praise Him in the Highest.
Evlogitos I! amidst the fire blown forth by a
to Theo. To Thee praise is due, O God.
Dewy Breeze, they were singing: “O
Thou exceedingly praised: Blessed Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Praise Him, all His Angels; praise Him,
art Thou, God of our Fathers!” Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. all His Powers. To Thee praise is
ODI 8 ✞Enoumen,
Evlogoumen ke ODE 8 ✞We Praise, we Bless and we Si prepi imnos to Theo. due, O God.
Proskinoumen ton Kyrion! FESTAL STIHERA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (8) PLAGAL 4
Worship the Lord!
Evlogite, Pedes tis Triados isarithmi, O ye Youths, equal in number to the
Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Praise Him for His Mighty Acts;praise
dimiourgon Patera Theon. Imnite ton Enite Afton kata to plithos tis Him according to the greatness of
Trinity, Bless the Father, the God Megalosinis Aftou. His Majesty.
sigkatavanta Logon ke to pir is Creator: praise the Word, Who
droson metapiisanta. Ke condescended by changing the fire O tou paradoxou Thavmatos! Tin Ieran What a paradoxical Miracle! The
iperipfoute to pasi zoin parehon to a Dewy Breeze; and exalt more Kefalin, ke Angelis edesmon, aselges Prophet John’s Sacred head, which
Pnevma panagion is tou eonas and more the All Holy Spirit, Who akolaston, periefere korion, tin the Angels revere in awe, was
gives Life to all for evermore! elegxasan, glossan paranomon, ti paraded round about by a wanton
M AGNIF IC AT ➔ mihalidi mitri proseferen. O tis licentious girl. To her adulterous
FESTAL KATAVASIA - 9TH ODE - HOLY CROSS afatou Sou, anohis Filanthrope! Di is mother she offered it: with it, the
Hriste, Soson tas psihas imon, os tongue that accused the lawless king.
Mystikos is, Theotoke, Paradisos, Thou art the Mystical Paradise, O
Monos Evsplaghnos. O the Ineffable Forbearance Thou
Ageorgitos vlastisasa Hriston, if ou to Theotokos; for that Thou, being showed, O Lover of mankind!
tou Stavrou Zoiforon en gi Untilled, budded forth Christ, by Therefore, Save our soul, O Only
pefitourgite Dendron. Di ou nin Whom was planted on earth the Compassionate.
ipoumenou proskinountes afton, Se Life-giving Tree of the Cross.
Megalinomen. Wherefore, as we adore It being Enite Afton en iho salpingos. Enite Praise Him with the sound of the
elevated, we Magnify Thee Afton en psaltirio ke kithara. trumpet; praise Him with lute and
S M ALL LITANY & P RAISE S TO harp.
T LORD 
H E
O tou paradoxou Thavmatos! Tin Ieran What a Paradoxical Miracle! The
FESTAL EXAPOSTEILARION – ST JOHN THE BAPTIST -TONE 2
Kefalin, ke Angelis edesmon, aselges Prophet John’s Sacred Head, which
Ton en Profites mizona gnoristhenta, ke On him who is renowned as greatest akolaston, periefere korion, tin the Angels revere in awe, was
Apostolon prokrito gegonota, imnis among the Prophets, who was elegxasan, glossan paranomon, ti paraded round about by a wanton
egkomion stefanosomen, ton selected prior to the Apostles, let us mihalidi mitri proseferen. O tis licentious girl. To her adulterous
Prodromon tis Haritos, tin kefalin gar place a Crown of Sacred Hymns of afatou Sou, anohis filanthrope! Di is mother she offered it: with it, the
etmithi, dia ton nomon Kyriou. Praise, as being Grace’s Forerunner. Hriste, Soson tas psihas imon, os tongue that accused the lawless king.
For he defended the Lord’s Law, and Monos Evsplaghnos. O the Ineffable Forbearance Thou
therefore he was beheaded. showed, Lover of mankind!
ANOTHER FESTAL EXAPOSTEILARION – ST JOHN THE BAPTIST – TONE 3 Therefore, Save our soul, O Only
Compassionate.
O aselgis Irodis, ton tis agnias fitourgon, The lecherous King Herod through
Enite Afton en timpano ke horo. Enite Praise Him with timbrel and dance;
Se Vaptista tou Sotiros, karatomisas treachery beheaded Thee, the
Afton en hordes ke organo. praise Him with strings and flute.
doleros, Sou tous eleghous tin glottis Saviour’s Prophet and Baptist and
temin ouk ishisen olos. promoter of chastity. But he could O tis Ierodon poroseos! O atimasas Such was the hardness of Herod’s heart!
not at all cut off Thy tongue’s Theon, tes tou nomou eklisesi, tin ton For while dishonouring God by
denunciation. orkon tirisin, doleros ipokrinete, ke ti refusing to keep the Law, he
mihia fonon prostithisin, O deceitfully pretended that he
skithropazin shimatizomenos. O tis honoured the oaths he made; and he

8. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 9.

You might also like