Bergson-O Smijehu Ogled o Znacenju Smijesnoga

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 30

Anri Bergson - O smijehu posmatramo kako raste i kako se razvija.

Iz jednog oblika
u drugi, sa neosjetnim gradacijama, ona će pred našim
Naslov originala: očima proći kroz vrlo čudne metamorfoze. Nećemo nimalo
LE HIRE potcjenjivati ono što budemo vidjeli. Možda ćemo,
Essai sur la signification du comique uostalom, pri tom stalnom dodiru doći do nečeg
par Henri Bergson određenijeg nego što je jedna teoretska definicija - do
Preveo sa francuskog: SREĆKO DŽAMONJA jednog praktičnog i dubljeg saznanja, kao što je ono što se
rađa iz dugog drugarstva. A možda ćemo se uvjeriti da
ANRI BERGSON smo, i mimo svoju želju, načinili i jedno korisno
O SMIJEHU poznanstvo. Razborita na svoj način, čak i u
ESEJ O ZNAČENJU SMIJEŠNOGA
O smijehu
Izdavačko preduzeće svojim najvećim zastranjivanjima, metodična, u svom
"VESELIN MASLEŠA" ludovanju, kako da nas komična mašta (koja. sanjari--
Sarajevo, 1958 pristajem -, ali koja u snu izaziva vizije što ih odmah
prihvaća i razumije čitavo jedno društvo) ne obavijesti i o
radu čovječije mašte uopšte, a pogotovu mašte društvene,
PREDGOVOR1) kolektivne, narodne? Proizišla iz stvarnog života, srodna
Ova knjiga sadrži tri članka o smijehu (ili bolje reći o umjetnosti, kako da nam ne kaže svoju riječ o umjetnosti i
smijehu naročito izazvanom komičnim), koje smo ranije životu? Najprije ćemo iznijeti tri zapažanja koja smatramo
objavili u "La Revue de Pariš"2). Kad smo ih skTipili u osnovnim. Ona se ne odnose toliko na samu srni ješnost
zasebnu knjigu, zapitali smo se ne bi li bilo dobro da koliko na mjesto gdje je treba tražiti.
temeljito ispitamo shvatanja onih koji su se prije nas bavili Evo prve tačke na koju želimo da skrenemo pažnju.
ovom temom i da damo valjanu kritiku raznih teorija o Nema komičnog izvan onoga što je čisto ljudsko. Neki
smijehu. Učinilo nam se da bi se naše izlaganje pejzaž može da bude lijep, dražestan, divan, beznačajan ili
nesrazmjerno komplikovalo, te bi se dobila knjiga koja po ružan; ali on nikada neće biti smiješan. Smijaćemo se
veličini ne bi bila srazmjerna važnosti predmeta o kome se jednoj životinji, ali samo zato što smo u njoj otkrili držanje
raspravlja. Uostalom, činjenica je da smo mi glavne čovjeka ili neki čovječiji izraz. Nasmijaćemo se i nekom
definicije komičnoga pretresli izri-kom ili prećutno, mada šeširu; ali se tada ne rugamo parčetu oohe ili slame, već
ukratko, povodom ovoga ili onoga primjera koji nas je obliku koji su mu ljudi dali, ljudskoj ćudi, koja mu je dala
potsjetio na poneku od njih. Ograničili smo se, dakle, da svoj kalup. Kako to da jedna tako važna činjenica, u svojoj
ponovo objavimo naše članke. Dodali smo jednostavno jednostavnosti, nije u većoj mjeri skrenula na sebe pažnju
spisak važnijih djela o komičnom objavljenih za posljednjih filozofa? Mnogi su definisali čovjeka kao "životinju koja
trideset godina. umije da se smije". Mogli su ga isto tako definisati kao
Otada su se pojavili i drugi radovi. Zbog toga je priloženi životinju koja nasmijava, jer ako i neka druga životinja ili
spisak postao duži. Ali ništa nismo izmijenili u samoj neki neživi predmet u tome uspije, to onda biva zbog
knjizi3). Ne znači, dabome, da te razne studije ne bi na njegove sličnosti sa čovjekom, zbog žiga koji mu čovjek
više mjesta mogle rasvijetliti problem smijeha. Ali naša utisne ili zbog načina na koji ga čovjek upotrijebi.
metoda, koja se sastoji u tome da se odrede postupci Ukažimo sada, kao na simptom ne manje značajan, na
kojima se proizvodi komično, odudara od one bezosjećajnost koja obično popraća smijeh, čini se da
1) Ovdje ponovno objavljujemo predgovor 23-ćem smiješno može da ustalasa samo pod uslovom da padne
izdanju (1924). N. izd. na veoma mirnu i veoma ravnu površinu duše.
2) Revue de Pariš od l i 15 februara, te l marta 1899. Ravnodušnost je njegova prirodna sredina. Smijeh nema
3) Učinili smo, međutim, neke ispravke formalne prirode većeg neprijatelja od uzbuđenja. Neću da kažem da se ne
- Prim. pisca. bismo mogli smijati nekoj ličnosti koja u nama pobuđuje
sažaljenje, naiprimjer, ili čak i naklonost: samo
O smijehu
koja se obično upotrebljava, a koja ide za tim da komične O smiješnom uopšte
efekte uklopi u jednu formulu suviše široku i suviše onda treba za koji trenutak zaboraviti tu naklonost, prigušiti
jednostavnu. Ove dvije metode ne isključuju jedna drugu; to sažaljenje. U jednom društvu čisto razumnih bića
ali sve što uzmogne dati ova druga ostaviće netaknute vjerovatno da više ne bi bilo plača, ali smijeha bi možda
rezultate one prve; a ova je, po našem mišljenju, jedino ipak bilo; dok duše nepromjenjljivo osjetljive, usklađene sa
tačna i strogo naučna. To je uostalom ono na šta životom, u kojima bi svaki doživljaj imao sentimentalan
skrećemo pažnju čitaoca u pogovoru, koji dodajemo ovom odjek, ne bi smijeh ni poznale ni razumjele. Pokušajte, za
izdanju. trenutak, da se zainteresujete za sve što se kaže i za sve
Pariz, januara 1924. što se učini, zamislite da radite s onima koji rade, da
H. B. osjećate s onima koji osjećaju, dajte napokon punog maha
svojoj simpatiji: kao pod dej-stvom čarobnog štapića, vi
GLAVA PRVA ćete vidjeti kako i najlakši predmeti postaju teški i kako su
O SMIJEŠNOM UOPŠTE - SMIJEŠNO U sve stvari obojene ozbiljnošću. Odvojite se sada, i
OBLICIMA I SMIJEŠNO U POKRETIMA - posmatrajte život kao ravnodušan gledalac: mnoge će
EKSPANZIVNA SNAGA SMIJEŠNOGA drame ispasti komedije. Dovoljno je da, u dvorani gdje se
šta znači smijeh? šta se nalazi u osnovi smiješnoga? pleše, začepimo uši kada se svira, pa da nam se odmah
Šta bi se moglo naći zajedničko u grimasi komedijaša, igri svi plesači učine smiješni. Koliko bi ljudskih radnji moglo
riječi, vodviljskom kiprokou ili kakvom prizoru fine izdržati ovakvu probu? I zar mnoge od njih ne bi najednom
komedije? Kakva je to destilacija koja narn uvijek daje istu od ozbiljnih postale smiješne kad bismo ih odijelili cd
esenciju, od koje toliki razni proizvodi primaju ili neprijatan osjećajne muzike koja ih prati? Ukratko, smiješno - da bi u
zadah ili ugodan miris? Najveći mislioci, počev od punoj mjeri proizvelo svoj učinak - zahtijeva nešto kao
Aristotela, ogledali su se na ovom malom problemu, koji se časovitu anesteziju srca. Ono se obraća čistom intelektu.
stalno iskrada naporu, izmigolji se, izmiče, pa onda opet Samo, taj intelekt mora ostati u stalnom dodiru s drugim
drsko iskače prkoseći filozofskoj spekulaciji. intelektima. To je treća činjenica na koju želimo privući
Naše izvinjenje što i sami prilazimo tom problemu u tome pažnju. Ne može čovjek uživati u.smiješnom ako se osjeća
je što ne namjeravamo komičnu fantaziju uklopiti u jednu osamljen, čini se kao da je smijehu potreban odjek.
definiciju. U njoj, prije svega, vidimo nešto živo. Slušajte ga dobro: nije to neki artiku-lisani glas, čist,
Govorićemo o njoj, ma kako se ona činila laka, s određen; to je nešto što hoće da se postepeno razliježe,
poštovanjem koje se duguje životu. Zadovoljićemo se da je nešto što otpočne kao prasak pa se nastavi kao tutnjava,
poput groma u planini. Pa ipak to razlijeganje ne smije da misli da će sjesti na čvrstu stolicu, pa se prući po podu;
ide u beskonačnost. Ono može da se kreće unutar ukratko, sve radi naopako ili postupa naprazno, uvijek pod
jednoga kruga prostranog do mile volje; ali krug zato ipak učinkom zadobivene brzine. Navika je bila utisnula zalet.
ostaje zatvoren. Naš smijeh je uvijek smijeh jedne grupe. Trebalo bi pokret zaustaviti ili mu izmijeniti pravac. Ali
Dogodilo vam se možda da, sjedeći u vagonu ili za badava, čovjek mahinalno produžava pravom linijom, žrtva
zajedničkim stolom, čujete kako putnici pričaju jedni ateljerske šale4) nalazi se, dakle, u istom položaju u kome
drugima priče koje mora da su smiješne za njih, jer im se se nalazi trkač koji padne. Ona
smiju od sveg srca. Vi biste 4) H. B. naziva tako neslane šale koje se izvode u
ateljeima umjetničkih škola, u ostalim školama,
10 zajedničkim kancelarijama pomoćnog osoblja, zanatskim
velikim radionicama i si. - Nap. pr.
O smijehu
12
se smijali -kao i oni da pripadate njihovom društvu. Ali
pošto mu ne pripadate, nije vam nimalo do smijeha. Jedan O smijehu
čovjek fcoga su upitali zašto ne plače pri slušanju neke
propovijedi kada su svi lili suze, odgovorio je: "Ja nisam iz je smiješna iz istog razloga. U jednom kao i u drugom
ove parohije". To što je ovaj čovjek rekao za plač mnogo je slučaju smiješna je izvjesna krutost mehanike tamo gdje
još istini tij e za smijeh. Ma koliko se činio iskren, smijeh u smo očekivali pažljivu spretnost i živahnu gipkost ličnosti.
sebi krije neku zadnju misao o sporazumu, rekao bih Između ta dva slučaja postoji jedina razlika u tome što je
gotovo zavjeri, sa ostalim smija-čima, stvarnim ili prvi nastao sam, od sebe, dok je drugi proizveden
zamišljenim. Koliko se već puta reklo da je smijeh vještački. Prolaznika, maločas, trebalo je samo zapaziti;
gledalaca u pozorištu utoliko glasniji ukoliko je dvorana ovdje, zlobni šaljivdžija eksperimentiše.
punija? Koliko se već puta primijetilo, s druge strane, da su Svakako, u oba slučaja, neka spoljašnja okolnost
mnogi komični efekti neprevo-dljivi s jednoga jezika na odredila je učinak. Smiješno je dakle slučajno; ono
drugi pošto su svojstveni navikama i shvatanjima jednog takoreći ostaje na površini ličnosti. Kako ono prodire u
naročitog društva? Ali samo zato što nisu shvatili važnost unutrašnjost? Trebace da mehanička krutost, da bi se
te dvostruke činjenice, ljudi su u smiješnom vidjeli običnu otkrila, ne mora da naiđe na prepreku koju joj postavljaju
zanimljivost kojom se duh zabavlja, a u samom smijehu slučajne okolnosti ili ljudska zloba. Trebace da ona
jednu čudnovatu, usamljenu pojavu, bez ikakve veze sa vlastitim sredstvima, nekom prirodnom operacijom, podesi
ostalom ljudskom djelatnošću. Otuda definicije koje priliku koja će se stalno ponavljati da bi se spolja
nastoje da se od smiješnoga napravi ne'ki apstraktan manifestovala, Zamislimo, dakle, duh koji se stalno
odnos koji duh zapaža među idejama, "intelektualni zadržava na onome što je već učinio i nikako ne obraća
kontrast", "očigledna besmislica" itd., itd., definicije koje, pažnju na ono što čini, poput melodije koja zaostaje za
čak i kad bi stvarno odgovarale svima oblicima svojom pratnjom. Zamislimo neku prirođenu neelastičnost
smiješnoga, ne bi nikako objašnjavale zašto nas ono što je čula i uma koja je uzrok da čovjek stalno vidi ono čega
komično goni na smijeh. I zaista, otkuda to da taj naročiti više nema, da čuje ono što više ne zvuči, da govori ono
logički odnos, čim ga opazimo, izaziva u nama grčenje, što više ne priliči, najzad da se prilagođava minulom i
nadimanje, tiskanje, dok svi drugi odnosi ostavljaju naše uobraženom položaju, mjesto da se upravlja prema
tijelo ravnodušnim? Ali mi nećemo da s te strane stvarnosti koja je tu. Je li čudnovato što rasijanko (jer takva
pristupimo problemu. Da bismo razumjeli smijeh, treba ga je ličnost koju smo opisali) općenito pokreće maštu pisaca
vratiti u njegovu prirodnu sredinu, a to je društvo; treba, komedija? Kad je La Brijer na svome putu susreo takav
prije svega, odrediti njegovu korisnu funkciju, a ta je karakter, pošto ga je analizirao, shvatio je da je našao
funkcija društvena. Takva će biti, recimo to već sada, recept za proizvodnju zabavnih efekata naveliko. On je u
misao vodilja svih naših istraživanja. Smijeh mora da tome pretjerao. On je Menalka suviše nadugačko i
odgovara izvjesnim zahtjevima zajedničkog života. Smijeh podrobno opisao, vraćajući se na stvari, podvlačeći i
mora imati društveno značenje. razvlačeći ih preko svake mjere. Lakoća predmeta, ga je
Obilježimo jasno tačku gdje se stiču naša tri prethodna zadržavala, Sa rasijanošću, zaista, čovjek se možda ne
zapažanja. Smiješno se, izgleda, rađa kad ljudi, skupljeni u nalazi na samom, izvoru smiješnoga, ali je sigurno u nekoj
grupu, uprave svi pažnju na jednoga od izvjesnoj struji činjenica i ideja koje dolaze pravo s izvora,
Nalazi se na jednoj od velikih prirodnih strmina ka smijehu.
O smiješnom uopšte 11 Ali se sada i učinak rasijanosti može pojačavati. Postoji
njih, ućutkivajući svoju osjećajnost i upotrebljavajući samo jedan opšti zakon, kome smo našli prvu primjenu
svoj razum. Koja je sada ta naročita tačka na koju oni
treba da uprave svoju pažnju? Na šta će se ovdje O smiješnom uopšte 13
upotrijebiti razum? Odgovoriti na ova pitanja značilo bi i koji ćemo ovako formulisati: kad izvjesni komični učinak
ovladati problemom. Ali je neophodno da navedemo proizlazi iz izvjesnog uzroka, učinak nam se čini utoliko
nekoliko primjera. smješnijim ukoliko nam se uzrok čini prirodnijim. Smijemo
II se već samoj rasijanosti na koju nam ukazuju kao na
Neki čovjek koji je trčao ulicom spotakne se i padne; jednostavnu činjenicu. Smješnija će nam biti rasijanost
prolaznici se smiju. Ne bi mu se smijali, mislim, kad bi se koja nam je pred očima od postanka, čiji razvitak pratimo,
moglo pretpostaviti da mu je odjednom palo na pamet da kojoj dakle znamo porijeklo i čiju ćemo istoriju moći
sjedne na zemlju. Svijet se smije jer je sjeo protiv svoje rekonstruisati. Pretpostavimo, daikle, - da uzmemo
volje. Dakle, nagla promjena u držanju sama, po sebi ne konkretan primjer - kako su nekoj ličnosti ljubavni i viteški
goni na smijeh, već ono što je nehotično u toj promjeni, a romani postali redovna lektira. Pridobivena i očarana
to je nespretnost. Možda je kakav kamen bio na putu. svojim junacima, ona malo-po-malo na njih prenosi svoju
Trebalo je promijeniti držanje ili zaobići prepreku. Ali iz misao i svoju volju. Vidite je kako se među narna kreće
nedostatka gipkosti, iz rasijanosti ili upornosti tijela, pod kao mjesečar. Sve su njene radnje sama sušta rasijanost.
uticajem krutosti ili zadobivene brzine, mišići su nastavili Samo sve su te rasijanosti vezane za jedan poznat i
da vrše iste pokrete onda kada su okolnosti zahtijevale pozitivan uzrok. One ne pret-stavljaju više čisto i
nešto drugo. Eto zašto je čovjek pao i čemu se prolaznici jednostavno otsustvo pažnje; one se objašnjavaju
smiju. prisustvom, ličnosti u jednoj tačno određenoj, premda
Evo sada jedne ličnosti koja sve svoje sitne poslove uobraženoj, sredini. Besumnje, pad je uvijek pad, ali druga
obavlja s matematskom tačnošću. Samo je neki zlobni je stvar kad čovjek padne u bunar zato što se kud bilo na
šaljivdžija napravio neku psinu na predmetima koji ga drugu stranu zagledao, a drugo je kad u bunar padne jer je
okružuju. Zamoči pero u mastionicu pa izvuče prljav-štinu; bio upiljio pogled u neku zvijezdu. A Don Kihot je upravo
zvijezdu posmatrao. Koliko je duboka komika jednog koju u nama izaziva. Ali jedna smiješna mana, čim
romantičara i jednog šimeričkog duha! Pa ipak, ako se osjeti da je smiješna, nastoji da se izmijeni, barem spo-
vratimo na misao o rasijanosti, koja treba da služi kao Ija. Kad bi nas Harpagon vidio kako se smijemo njego
posrednik, vidimo da se ta vrlo duboka komika povezuje voj škrtosti, ne velim da bi se popravio, ali bi nam je
sa najpovršnijom komikom. Jest, ti šimerički duhovi, ti manje pokazivao, ili bi nam je pokazivao na drugi na
zanesenjaci, te tako čudno razborite lude gone nas na čin. Kažimo to odmah sada: eto u tom smislu naročito
smijeh dodirujući u nama isti unutrašnji mehanizam kao i smijeh "kažnjava za ponašanje". On čini da odmah na
žrtva ateljer-ske šale ili prolaznik koji se oklizne na ulici. I stojimo da izgledamo onakvi kakvi bisrno trebali da bu
oni su tafcođe trkači što padaju i nasamarene naivčine, demo i kakvi ćemo najzad jednoga dana besumnje za
trkači za idealom koji se spotiču o stvarnost, plašljivi ista i postati.
sanjari na koje zlobno vreba život. Ali su to u prvom redu Nema koristi da zasada dublje ulazimo u tu analizu. Od
veliki rastrešenjaci, koji pred drugim imaju tu prednost što trkača koji se poklizne i pada do naivčine koga obmanjuju,
im je rasijanost sistematska, organizovana oko jedne od obmanjivanja do rasijanosti, od rasija-nosti do
središnje misli, - što su njihove neprilike isto tako dobro zanešenjaštva, od zanesen jaštva do raznih oblika
povezane, povezane neumoljivom logikom koju stvarnost izobličavanj a volje i karaktera, pratili smo razvitak kojim
primjenjuje da korigira san, - i što oni tako iza- smiješno prodire sve dublje i dublje u ličnost, ne prestajući
ipak da nas potsjeća, u svojim najsuptilnijim
14 manifestacijama, na nešto što smo primijetili u njegovim
najgrubljim oblicima, na učinak automatizma
O smijehu 1 krutosti. Sada možemo dobiti prvu sliku - istina
još
zivaju oko sebe, efektima sposobnim da se gomilaju jedni blijedu i nejasnu - smiješne strane ljudske prirode i
na druge, smijeh koji se beskonačno pojačava. obične funkcije smijeha.
Pođimt) korak naprijed. Zar izvjesni nedostaci ne bi
mogli značiti za karakter isto što krutost fiksne ideje znači 16
za duh? Bilo kao prirodna omaška, bilo kao skučenost
volje, nedostatak često liči na krivinu duše. Ima besumnje O smijehu
nedostataka u koje duša duboko zasjedne sa svom cncm
plodonosnom snagom koju u sebi nosi, i koju - oživjelu - život i društvo traže od nas da stalno u budnom stanju
uvlači u pokretni krug preobražavan ja. To su oni tragični održavamo pažnju, koja razabire konture položaja u kome
nedostaci. Ali nedostatak koji će nas učiniti smiješnim se nalazimo, a isto tako izvjesnu gipkost tijela i duha, koja
jeste, naprotiv, onaj što ga dobivamo spolja kao kakav nam pomaže da mu se prilagodimo, Napetost i elastičnost
gotov okvir u koji ćemo se ubaciti. On nam nameće svoju dvije su snage koje se međusobno dopunjuju, a s kojima
krutost mjesto da se posluži našom gipkošću. Mi njega ne se život poigrava. Oskudijeva li osjetno u njima tijelo? - to
komplikujemo: naprotiv, on nas pojednostavljuje, čini se da su onda svakojake nevolje, saikatosti, bolesti. Nedostaju li
u tome leži - kako ćemo pokušati da to podrobnije one duhu? - izvor su siromaštva svakog stepena, svih
pokažemo u posljednjem dijelu ove rasprave - bitna razlika vrsta ludila. A najzad karakteru? - imate slučajeve duboke
između komedije i drame. Drama, čak i onda kad nam neprilagodljivosti društvenom životu, izvore bijede, katkada
slika strasti ili poroke koji nose neko ime, tako ih dobro i prilike za zločin. Kad se jedanput otklone te inferiornosti,
unosi u ličnost da im se ime zaboravlja, da im se brišu koje su važne za ozbiljan život (a one nastoje da se i same
opšta obilježja, i da nikako više i ne mislimo na njih, već isključe iz onoga što se zove borba za život), ličnost može
samo na ličnost koja ih je apsorbovala; zato naslov neke da živi, i to da živi u zajednici sa ostalim ljudima. Ali
drame može da bude samo lično ime. Naprotiv, mnoge društvo traži još nešto drugo. Njemu nije dovoljno da se
komedije nose neko opšte ime: Tvrdica, Kockar, itd. Ako živi; ono hoće da se dobro živi. Ono sada strahuje od toga
od vas zatražim da zamislite jedan komad koji bi se mogao da svaki od nas, zadovoljan što poklanja pažnju onome što
zvati Ljubomorni, naprirnjer, vidjeoete da će vam se se tiče suštine života, sve ostalo ne prepusti lakom
prikazati Zganarel ili žorž Danden, ali nikako Otelo: automatizmu zadobivenih navika. Ono treba da se boji
Ljubomorni može da bude naslov jedne komedije. Jer takođe i toga da se članovi koji ga sačinjavaju, mjesto da
zaludu se komični nedostatak koliko vam volja prisno teže za što osjetljivijom ravnotežom volja, koje će se sve
sjedinjuje s ličnostima, on ipak zadržava svoje nezavisno i potpunije i potpunije uklapati jedna u drugu, ne ograniče
jednostavno bitstvo; on ostaje središnja, nevidljiva i na to da poštuju samo osnovne uslo-ve te ravnoteže:
prisutna ličnost o koju su lica od kostiju i mesa prikačena njega ne zadovoljava gotov sporazum između pojedinaca,
na pozornici. Poneki put se zabavlja time da ih svojom ono bi htjelo da se održava stalan napor uzajamnog
težinom povuče i sa sobom kotrlja niz kakvu strminu. Ali prilagođavanja. Svaka krutost karaktera, duha, pa i samog
najčešće će se igrati s njima kao s kakvim instrumentom ili tijela biće, dakle, sumnjiva društvu, jer ona može da bude
će ih preturati kao lutke. Pogledajte izbliza: vidjećete da se znak aktivnosti koja se uspavljuje, kao i aktivnosti koja se
umjetnost komičnog pjesnika sastoji u tome da nas usamljuje, koja teži da se odvoji od zajedničkog središta,
upozna s tim nedostatkom, da nas oko kojega društvo gravitira, i konačno, znak izvjesnog
ekscentiiteta. Pa ipak protiv ovoga društvo ne može da
O smiješnom uopšte 15 preduzme neke represivne materijalne mjere, jer nije
- gledaoce - do te mjere uvlači u svoju prisnost da na materijalno ni pogođeno. Ono se nalazi pred nečim što ga
koncu konca i sami prihvatamo nekolika konca lutke s onespokoja-va, ali samo kao simptom, - što jedva može da
kojom se ori igra; tada se i mi s njom igramo; jedan dio se uzme kao prijetnja, najviše jedan gest. Ono će, dakle,
našega zadovoljstva potiče otuda. Dakle, i ovdje opet, na odgovoriti takođe jednim jednostavnim gestom.
smijeh nas goni upravo neka vrsta automatizma. A taj je Smijeh,treba
automatizam opet vrlo blizak običnoj rasi-janosti. Biće
dovoljno, da bismo se o tome uvjerili, primijetiti da je neka O smiješnom uopšte 17
ličnost obično smiješna upravo u tolikoj mjeri ukoliko je da bude tako nešto, neka vrsta društvenog gesta. Strahom
nesvjesna sama sebe. Komično je besvjesno. Kao da koji zadaje on suzbija ekscentričnosti, drži stalno u
postupa suprotno Žižezovom prstenu, ono samo sebi budnom stanju d u međusobnom dodiru izvjesne uzgredne
postaje nevidljivo kad postane vidljivo cijelom svijetu. aktivnosti 'koje bi mogle da se izdvoje i uspavaju, čini
Jedna ličnost iz tragedije neće ništa izmijeniti u svom gipkim sve što bi moglo da zapadne u mehaničku krutost
ponašanju kad sazna šta o njoj mislimo; ona će u tome na površini društvenog tijela. Smijeh, dakle, ne zavisi od
moći istrajati i pri punoj svijesti čiste estetike, pošto teži da postigne (besvjesno i čak
0 tome šta je, čak i sa vrlo jasnim osjećanjem nemoralno u mnogo pojedinih slučajeva) koristan cilj
strahote opšteg usavršavanja. U njemu ipak ima i nešto estetsko,
pošto se komično rađa upravo u času kada društvo i da tako kažemo, u redovnoj pokretljivosti fizionomije.
ličnost, oslobođeni brige za održanje, počinju da na sebe Ukočen grč, ustaljenu grimasu, eto šta ćemo tu vidjeti.
gledaju kao što se gleda na umjetnička djela. Jednom Hoće li se reći da nam svaki običan izraz lica, pa bio on
riječju, ako ocrtamo jedan krug oko djelatnosti i dispozicija dražestan i lijep, daje taj isti utisak jednog zauvijek
koje ugrožavaju pojedinačni ili društveni život i za koje stečenog nabora? Ali ovdje mora da se uoči važna razlika.
počinitelji bivaju sami od sebe kažnjeni prirodnim Kad govorimo o izrazitoj ljepoti, pa čak i o ružnoći, kad
posljedicama ostaje izvan toga uzbudljivog i borbenog kažemo da neko lice ima izraza, radi se možda o nekom
područja, u jednoj neutralnoj zoni gdje čovjek na čovjeka postojanom izrazu, ali u kome mi naslućujemo
gleda kao na jednostavan prizor, neka izvjesna krutost pokretljivost. On zadržava, u svojoj ne-pomičnosti, neku
tijela, duha i karaktera, koju bi društvo htjelo takode da neodlučnost, u kojoj se nejasno ocrtavaju sve moguće
ukloni da bi kod svojih članova zadobilo što je moguće nijanse duševnog stanja koje on izražava: kao što se
veću gipkost i što je moguće viši stepen druže! jubivosti. izvjesnih maglovitih proljetnjih jutara udišu topla obećanja
Ta krutost je ono što je smiješno, a smijeh joj je kazna. toga dana. Ali komičan izraz lica je onaj koji ne obećaj e
čuvajmo se ipak da u toj jednostavnoj formuli tražimo ništa, više od onoga što daje. To je jedinstvena i konačno
neposredno objašnjenje za sve komične učinke. Ona izrađena grimasa. Kao da se sav moralni život iskristalisao
pristaje besumnje nekim osnovnim, teoretskim, savršenim u tome sistemu, I zato je jedno lice utoliko smješnije
slučajevima, gdje je smiješno čisto od svake primjese. Ali ukoliko nam jače suige-riše misao na neku jednostavnu
mi naročito hoćemo da nam posluži kao lajtmotiv koji će mehaničku radnju, kojom bi ličnost zauvijek bila prožeta.
pratiti sva naša objašnjenja. Na nju treba uvijek misliti, ali Ima lica koja izgledaju kao da neprestano plaču, druga da
se na nju ne smijemo i suviše oslanjati, - onako poprilici se smiju ili zvižde, a treća kao da vječno duvaju u
kako dobar mačevalac treba da misli na pojedine pokrete uobraženu trubu. To su najkomičnija od svih lica. Ovdje se
koje je učio na času mačevanja dok mu se tijelo u cjelini talkode potvrđuje zakon prema kome je učinak utoliko
prepušta skladnoj povezanosti pokreta pri napadu. Sada komičniji ukoliko mu na prirodniji način objašnjavamo
ćemo pokušati da uspostavimo samu povezanost uzrok. Automatizam, krutost, zadobiveni i zadržani grč, eto
smiješnih oblika, prihva-tajući opet konac koji polazi od čime nas jedna fizionomija može da goni na smijeh. Ali taj
šegačenja klovna da najprefinjenijih obrta komedije, učina'k dobiva na jačini kad možemo te osobine pripisati
slijedeći taj konac u njegovim često nepredviđenim nekom dubokom uzroku, nekoj određenoj fundamentalnoj
zaobilaženjima, zastajući rasijanosti ličnosti, kao da je duša pustila da

O smijehu 20
tu i tamo da se ogledamo oko sebe, penjući se najzad, ako
je moguće, do tačke o koju je konac privezan i odakle će O smijehu
nam se možda pokazati - pošto smiješno balansira između
života i umjetnosti - opšti odnos između umjetnosti i života, bude začarana, hipnotisana materijalnošću neke
III jednostavne radnje.
D s. počnemo od najjednostavnijeg, šta je to komična Onda ćemo razumjeti komičnu stranu karikature. Ma
fizionomija? Odakle dolazi smiješan izraz lica? I po čemu koliko bila pravilna neka fizionomija, ma kako joj skladne
se razlikuje ovdje smiješno cd ružnoga? Tako postavljeno linije pretpostavljali, i ma kako gipke kretnje, nikada njena
pitanje moglo je biti samo proizvoljno riješeno. Ma kako se ravnoteža nije apsolutno savršena. Uvijek će se tu otkriti
činilo jednostavno, ono je već suviše utančano da bi znak neke bore koja se najavljuje, skica neke moguće
dozvolilo da mu se priđe s lica. Trebalo bi poći od definicije grimase, najzad neko odabrano izobličenje u kome će se
ružnoga, zatim, tražiti šta mu smiješno dodaje: a ružnoću najprije izopačiti priroda. Vještina karikaturiste sastoji se u
nije mnogo lakše analizirati nego ljepotu. Ali mi ćemo tome da uhvati taj katkada neprimjetan pokret, i da ga
pokušati da upotrijebimo jedno pomoćno sredstvo kojim učini vidljivim za svačije oči time što će ga pojačati. On
ćemo se često poslužiti. Ra-stegnućemo problem, da tako svojim modelima nameće grimase kao što M i oni sami od
kažemo, .pojačavajući učinak dok nam ne postane vidljiv sebe napravili grimasu da su išli do kraja svoje grimase.
uzrok. Potencirajmo dakle ružnoću, dotjerajmo je do On pogađa, pod površnim skladom oblika, duboke pobune
nakaznosti, i pogledajmo onda kakav je prelaz od materije. On ostvaruje disproporcije i izobličenja koji su
nakaznoga ka smiješnome. morali postojati u prirodi u stanju prohtjeva, ali nisu mogli
Neosporno je da izvjesne nakaznosti imaju pred da se dovrše, jer su bili suzbijeni nekom boljom silom.
ostalima tu žalosnu prednost što mo'gu u izvjesnim Njegova vještina, u kojoj ima nešto đavolske, ponovno
slučajevima da izazovu smijeh. Ne koristi ulaziti u izdiže demona ko-ga je anđeo bio srušio. To je besumnje
pojedinosti. Molimo samo čitaoca da izvrši smotru vještina koja pretjeruje, a ipak bismo je rđavo definisali kad
nakaznosti, pa da ih onda svrsta u dvije grupe: na jednu ,bismo joj pripisali kao cilj pretjerivanje, jer ima karikatura
stranu one kojima je priroda dosudila da budu smiješne, koje su sličnije od portreta, karikatura na kojima se
na drugu one koje se od ovih potpuno izdvajaju. Mislim da pretjerivanje jedva osjeća, i obratno, -može se pretjerivati
ćemo na taj način bez muke otkriti sljedeći zakon: može do krajnosti da se ipak ne postigne pravi učinak karikature.
postati smiješna svaka nakaznost koju bi dobro sazdan Da bi pretjerivanje bilo komično, mora da se pojavljuje ne
čovjek mogao vještački da izvede. kao cilj, već kao obično sredstvo kojim se crtač služi da bi
Zar se ne bi moglo desiti da neki grbavac pravi utisak pred našim očima prikazao iskrivljenja koja nazire kako se
normalna čovjeka koji ima rđavo držanje? Kao da ,su mu pripremaju u prirodi. I upravo je takvo iskrivljavanje važno,
se leđa nezgodno povila. Zbog materijalnog jo-gunstva, i ono nas interesuje. Eto zašto ćemo poći u potragu za
zbog krutosti, kao da je zadržao stečenu naviku. Pokušajte njim sve do onih elemenata u fizionomiji koji su
gledati samo svojim očima. Nemojte razmišljati, naročito nesposobni za pokret, do krivine kakva nosa i čak do
nemojte rasuđivati. Izbrišite ono oblika kakva uha. Jer za nas oblik pretstavlja crtež jednog
pokreta. Karikaturist koji mijenja dimenzije jednog nosa, ali
Smiješno u oblicima 19 koji mu poštuje osnovni oblik, koji ga produžuje u smislu
što je stečeno; potražite naivan, neposredan, originalan istom u kome ga je priroda izdužila, čini ustvari da taj nos
utisak. I ponovno ćete steći viziju upravo te vrste. Ima-ćete izvodi grimasu: otsada će nam se činiti kao da
pred sobom, čovjeka koji je htio da se ukruti u izvjesnom
držanju i, ako se može tako kazati, da od svoga tijela Smiješno u oblicima 21
napravi grimasu. je i original htio da se izduži i da izvede grimasu. U tom
Povratimo se sada na onu tačku koju smo željeli da smislu moglo bi se reći da često sama priroda postiže
rasvijetlimo. Ublažujući smiješnu nakaznost, mora-ćemo uspjehe karikaturiste. U pokretu kojim je ona rasjekla ova
dobiti komičnu ružnoću. Dakle, smiješan će biti onaj izraz usta, stegnula taj podbradak, naduvala onaj obraz, čini se
lica koji nas bude potsjećao na nešto ukru-ćeno, stinuto, kao da je uspjela da do kraja izvede njegovu grimasu,
zavaravajući budnost jedne razumnije sile koja je djelovala Uzmimo napiimjer da se kod nekog govornika nadmeću
u pravcu umjerenosti. Smijemo se tada jednom licu koje je gesta i riječ. Zavidna riječi, gesta trči za mislima i traži da i
samo za sebe, da tako kažemo, svoja vlastita karikatura. ona doprinese objašnjenju. Dobro; ali neka se ona onda
Ukratko, ma kakva da je doktrina uz koju pristaje naš ograniči na to da do tančina slijedi misao u njenom
razum, naša mašta ima svoju sasvim utvrđenu filozofiju : u razvitku. Misao je nešto što raste, pupa, cvjeta, sazrijeva
svakom ljudskom, obliku ona zapaža napor duše koja od početka do kraja govora. Nikada se ona ne zaustavlja,
uobličava materiju, duše beskrajno gipke, vječito pokretne, nikada se ne ponavlja. Treba da se mijenja u svakom
oslobođene težine, jer nju zemlja ne privlači. Ta duša trenutku, jer prestane li da se mijenja, prestaće da živi.
prenosi nešto od svoje krilate lakoće na tijelo kome daje Neka se, dai-de, gesta rasplamsava s njom. zajedno!
života: nematerijalnost koja tako prelazi u materiju jeste Neka se prilagodi osnovnom zakonu života, koji t-e sastoji
ono što se zove čar. Ali materija je otporna i jogunasta. u tome da se nikada ne ponavlja! Ali gle! čini se da &e
Ona vuče k sebi, htjela bi da preobrati u svoju vlastitu poneki - uvijek isti - pokret glave ili ruke periodički vraća.
inerciju i da izrodi u automatizam, onu uvijek budnu Ako ga primijetim, ako je dovoljno da mi na sebe skrene
aktivnost toga višeg principa. Ona bi htjela da inteligentno pažnju, ako ga iščekujem u prolazu i ako naiđe kad ga
varirane pokrete tijela ukruti u blesavo zgrčene nabore, da očekujem, nehotice ću se smijati. Zašto? Jer sada imam
se pokretljivi izrazi fizionomije ukoče u trajne grimase, da pred sobom mehanizam koji automatski funkcioniše. To
nametne najzad svakoj ličnosti takvo držanje da izgleda više nije život, to je automatizam koji se nas't&nio u životu i
kao da je utonula i potpuno se izgubila u materij alnosti koji podražava život. To spada u komiku.
neke mehaničke djelatnosti mjesto da se bez prestanka Eto zašto i geste, za koje nismo mislili da ćemo im se
obnavlja u dodiru s nekim živim idealom. Tamo gdje smijati, postaju smiješne kad ih neka nova ličnost
materija uspijeva da na taj način učini spol ja tromim život podražava. Za tu jednostavnu pojavu tražena su vrlo
duše, da joj sledi pokret i, napokon, da joj oduzme čar, ona zamršena objašnjenja. Ako samo malo o tome razmislimo,
od tijela postiže komičan učinak. Ako, dakle, hoćemo da vidjećemo da se naša duševna stanja mijenjaju iz čaisa u
ovdje definišemo komično pomoću suprotnosti, treba da čas i da se ona ne bi ponavljala 'kad bi naše kretnje vjerno
ga suprotstavimo više caru nego ružnoći. Ono je više slijedile naše unutrašnje pokrete, kad bi živjele 'kako mi
krutost nego rugoba. živimo': tako bi one mogle da odole svakom podražavanju.
IV Niko neće ni početi da nas podražava dokle gcd ne
Sada ćemo preći od smiješnoga u oblicima na smiješno prestanemo biti ono što smo. Hoću da kažem da se može
u gestu i kretnjama. Iznesimo odmah zakon za podražavati ono u našim kretnjama što je u njima
mehanički jednolično i, samim tim, strano našoj živoj
22 ličnosti. Podražavati nekoga znači izdvojiti dio
automatizma koji je on pustio da se uvuče u njegovu
O smijehu ličnost. To, prema samoj definiciji, znači uči-

koji nam se čini da vlada činjenicama toga roda. Njega O smijehu


ćemo lako izvesti iz razmatranja koja ste pročitali. niti ga smiješnim, te ne treba da nas zaćuđava što
Držanje, geste i kretnje čovječijeg tijela smiješni su podražavanje goni na smijeh.
upravo u tolikoj mjeri ukoliko nas to tijelo potsjećo, na Ali ako je podražavanje kretnji samo po sebi smiješno,
prostu mehaniku. ono će to postati još u većoj mjeri kad se poštara da
Nećemo slijediti taj zakon u pojedinim slučajevima kretnje prilagodi a da ih pri tome ne izobliči, u smislu neke
njegove neposredne primjene. Oni su bezbrojni. Da bismo mehaničke 'djelatnosti, kao što je naprimjer piljenje drva, ili
ga neposredno 'provjerili, biće dovoljno da pobliže udaranje čekićem po nakovnju, ili neumorno tegljenje
proučimo djelo komičkih crtača, otklanjajući kari-katurnu nekog uobraženog užeta za zvonce. To ne znači da
stranu, koju smo već posebno objasnili, i zanemarujući vulgarnost sačinjava suštinu smiješnoga (mada i ona u
takođe komičnu stranu, koja ne sačinjava bitno svojstvo tome ima svakako nekog udjela). Prije će biti da se
samoga crteža. Ne bi trebalo da se varamo, smiješno u zapažena gesta pričinjava otvorenije ma-hinalnom 'kad je
crtežu je često pozajmljena komičnost, i ona ide isključivo možemo povezati za neku jednostavnu djelatnost, kao da
na račun literature. Hoćemo da kažemo kako crtač može je mehanična po namjeni. Nametnuti to mehaničko
da zamijeni satiričara, zapravo vodviljistu, i kako se onda objašnjenje treba da bude jedan od omiljelih postupaka
manje smijemo samim crtežima nego satiri ili komičnoj parodije. Mi smo to maločas dedukcijom izveli a priori, ali
sceni koja je u njima pretstavljena. Ali ako se crtežu priđe s laikrdijaši o tome, besumnje, imaju odavna intuiciju.
jakom voljom, da se misli isključivo na crtež, pronaći ćemo, Tako se rješava mala zagonetka koju je zadao Pa-skal u
mislimo, da je crtež komičan u srazmjeri sa svojom jednom odlomku svojih Misli: "Dva slična lica, od kojih
jasnoćom, a takođe sa diskrecijom s kojom nam on otkriva nijedno posebice nije smiješno, gone svojom sličnošću na
u čovjeku člankovita pajaca. Samo treba da ta sugestija smijeh kad su skupa". Isto bi se tako moglo reći: "Geste
bude čista i da u unutrašnjosti ličnosti jasno zapazimo, kao jednoga govornika, od kojih nijedna nije smiješna
da gledamo kroz staklo, mehanizam 'koji se može rastaviti. posebice, gone na smijeh svojim ponavljanjem". To znači
Ali sugestija treba isto tako da bude diskretna, i da nam da se izrazito živ život ne bi smio ponavljati. Tamo gdje
cjelokupna ličnost, u kojoj se svaki član bio ukrutio kao dio ima ponavljanja, potpune sličnosti, mi uvijek naslućujemo
mašine, i nadalje daje utisak bića koje živi. Komični učinak ne'ko mehaničko djelovanje iza leđa živoga. Analizirajte
je utoliko uočljiviji, crtačeva umjetnost je utoliko potpunije svoj utisak koji dobijete kad se nađete naspram dva lica
ostvarena ukoliko su se te dvije pret-stave, pretstava koja su suviše slična: vidje-ćete da će vas ona potsjetiti na
ličnosti i pretstava mehanizma, savršenije uklopile jedna u dva primjerka dobivena iz istog kalupa, ili na dva otiska
drugu. A originalnost svakog komičkog crtača mog'la bi se istog klišeja, najzad na postupak industriske proizvodnje.
odrediti po naročitom obliku života koji on prenosi na To prilagođa-vanje života u pravcu mehanike ovdje je pravi
običnog pajaca. uzrok smijeha. A smijeh će biti gromkiji ako nam na sceni
Ali ostavićemo postrani neposredne primjene principa i ne budete predočili samo dvije ličnosti, već više njih, već
pozabavićemo se ovdje podrobnije samo udaljenijim najveći mogući broj njih, sve slične među sobom, i koje
posljedicama. Priviđenje mehanizma koji bi djelovao u idu, dolaze, plešu, premeću se skupa, zauzimajući u isto
unutrašnjosti ličnosti je stvar koja izbija kroz bezbroj vrijeme isto držanje, gestikulišući uvijek na isti način.
zabavnih efekata; ali to je najčešće priviđenje Ovoga puta jasno mislimo na lutke, čini nam se da ne-

Smiješno u pokretima Ekspanzivna snaga smiješnoga 25


kojega brzo nestaje, 'koje se odmah gubi u smijehu koji vidljivi konci povezuju ruke s rukama, noge s nogama,
izaziva. Da bismo ga zadržali, treba izvršiti napor analize i svaki mišić jedne fizionomije s odgovarajućim mišićem
razmišljanja. druge: upornost povezanosti čini da se i sama mekoća
oblika ukrućuje pred našim očima i da sve tvrdne kao da je
mehanično. U tome je vještina te malo grube ra-aonode.' Ekspanzivna snaga smiješnoga
Oni koji je izvode nisu možda čitali Paskala, ali oni, sasvim jelo, mi ga potpuno razlikujemo od ličnosti, mi kažemo da
sigurno, ipak samo do kraja slijede misao koju Paskalov se ličnost prerušila (kao da svako odijelo ne preru-šava), i
tekst nameće. I ako je uzrok smijeha uočavanje sada smiješna strana mode prelazi iz sjenke na svjetlost.
mehaničnog učinka u ovom drugom slučaju, ono je to Sada već počinjemo nazirati poneke krupne poteškoće u
moralo da bude već u onom prvom, samo na suptilniji pojedinostima koje postavlja problem smiješnoga. Jedan
način. od razloga koji su morali da izazovu mnoge pogrešne ili
I nastavljajući sada tim, putem, nejasno zapažamo sve nedovoljne teorije o smijehu jeste u tome što su mnoge
dalje i dalje, ali i sve značajnije posljedice zakona koji smo stvari "de jure" smiješne iako to "de facto" nisu, pošto je
postavili. Predosjećamo još nepostojani je uočavanje neprekinutost upotrebe umrtvila u njima komičnu snagu.
mehaničkih učinaka koje nam nameću kom-pleksnije Treba da nastupi nagli prekid u kontinuitetu, treba da se
radnje čovjekove, a ne više njegove jednostavne kretnje. raskine s modom da bi se ta snaga razbudila. Onda će se
Naslućujemo da će uobičajeni vješti postupci komedije, misliti da se iz toga prekida kontinuiteta rađa smiješno, dok
periodično ponavljanje jedne riječi i jednog prizora, je njegova uloga ograničena na to što čini da ga.
simetrična izmjena uloga, geometrisko razviće kiprokoa, i zapažamo. Smiješno će se objašnjavati iznenađenjem,
još mnogo drugih igara, moći crpsti svoju komičnu snagu kontrastom itd., a takve bi se definicije isto tako mogle
iz istog izvora, pošto se vještina vođviljiste možda sastoji u primijeniti na bezbroj slučajeva gdje nemamo ni najmanje
tome da nam predočava očito mehaničku povezanost volje da se smijemo. Istina nije tako jednostavna.
ljudskih događaja, zadržavajući im ipak spoljašnji aspekt Ali stigli smo do pretstave o prerušavanju. Ona već po
vjerovatnoće, to će reći prividnu gipkost života. Ali pravilu, kako smo to pokazali, u sebi nosi moć da nas
nemojmo da preduhitruje-mo rezultate do kojih treba doći nasmije. Neće biti bez koristi ako ispitamo kako se ona
postepeno, putem me todske analize. njome služi.
V Zašto se smijemo kosi koja je od tamne postala plava?
Prije nego što pođemo dalje, odmorimo se malo i Odakle potječe smiješno jednog crvenog nosa? I zašto se
bacimo pogled oko sebe. Učinili smo da se ovo predosjeti čovjek smije Crncu? Pitanje dovodi u nepriliku, čini se, jer
već u početku ovog rada: bila bi zabluda kad bismo htjeli su ga jedan za drugim postavljali psiholozi kao Heker,
da sve komične efekte nategnemo po jednoj formuli. Kreplin i Lips i na njega različito odgovarali. Ja ipak ne
Formula, u izvjesnom, smislu, zaista postoji; ali ona ne znam da li na njega nije odgovorio^ jednoga dana preda
važi redovito. Hoćemo da kažemo kako dedukcija treba da mnom, na ulici, jedan običan koeijaš kad je rekao jednom
se zaustavi s vremena na vrijeme na nekim dominantnim crnom mušteriji, koji je sjedio u njegovim kolima, da je
efektima, i kako se ti efekti pojavljuju kao modeli oko kojih "neumiven". Neumiven! Znači da je crno lice za našu
se u krugu raspoređuju novi, nji- maštu lice prijavo od rna-stila ili čađi. I, dosljedno tome,
crven nos može biti crven samo zato što je prevučen
26 slojem rumenila. Ovdje je dakle prenišavanje ustupilo dio
svoga komičnog svojstva slučajevima gdje se ne radi o
O smijehu prerušavanju ali gdje .bi moglo biti prerušavanje. Maločas,
obično odijelo uza-
ma slični efekti. Ovi se posljednji ne izvode iz formule, ali
su oni komični po srodstvu s onima koji se iz nje1 izvode.
Da još jedanput navedemo Paskala, ovdje ćemo lako
odrediti kretanje misli krivuljom, koju je taj geometar 28
proučio pod imenom točkić, krivuljom koju opisuje jedna O smijehu
taeka kružnice nekog točka kad se kola kreću u pravoj lud se razlikovalo od ličnosti; činilo nam se da je sra-slo sa
liniji: ta se tačka okreće kao točak, ali se kreće i naprijed s ličnošću, jer smo se bili privikli da ga gledamo. Sada, crna
kolima. Ili će pak trebati da zamislimo veliki šumski drum, ili crvena boja uzalud pretstavlja svojstvo kože: smatramo
sa raspelima ili raskrsnicama koji ga tu i tamo da je vještački prevučena, jer nas iznenađuje.
obilježavaju : na svakoj ćemo raskrsnici kolima obići oko Otuda, istina je, novi niz poteškoća za teoriju o
raspela, razgledaćemo puteve koji se račvaju, a onda smiješnome. Jedna ovakva tvrdnja: "moje obično odijelo
ćemo se vratiti na prvi pravac. Sada se nalazimo na sastavni je dio moga tijela" besmislena je u očima razuma.
jednom takvom raskršću. Mehaničn'o kojim je obloženo Pa ipak, mašta je smatra tačnom. "Crven nos je obojen
sivo, to je jedno raspelo gdje se treba zaustaviti kao na nos", "Crnac je prerušeni bijelac" takođe su gluposti za
centralnoj slici od koje mašta zrači u raznim pravcima. Koji razum koji razmišlja, ali su to sasvim pouzdane istine za
su ti pravci? Zapaž?,mo tri glavna. Poći ćemo redom maštu obična čovjeka, Postoji, dakle, logika mašte, koja
svakim od njih, a onda ćemo opet produžiti svojim putem u nije isto što i logika razuma, koja joj je ponekad čak i
pravoj liniji. oprečna, a s kojom ipak filozofija mora računati ne samo
I - Najprije, to uočavanje mehaničnog i živog, koji su se radi proučavanja smiješnoga već i radi drugih istraživanja
uklopili jedno u drugo, tjera nas da se obrnemo ka iste vrste. To je nešto slično logici sna, ali sna koji nije
maglovitijoj slici ma kakve krutosti koja se nalijepila na prepušten ćudi individualne mašte, pošto je to san koji
pokretljivost života, neprestano se upinjući da se prilagodi sanja cijelo društvo. Da bismo rekonstituisali tu logiku,
njenim crtama i da podražava njenu gipkost. Tada potreban je napor naročite vrste, pomoću koga ćemo
pogađamo kako će biti lako da jedno odijelo postane zguliti vanjsku koiu od nagomilanih mišljenja i čvrsto
smiješno. Gotovo bi se moglo ustvrditi da je svaka moda u zasjelih misli da bismo mogli posmatrati kako u dubinama
ponečem smiješna, Samo, kad se radi o savrernenoi modi, samih nas teče, poput površine podzemne vode, izvjestan
mi smo na nju toliko priviknuti da nam -s čini kao da je tečni kontinuitet slika koje se uklapaju jedne u druge. To
odijelo sraslo s tijelom onih koji ga nose. Naša ga mašta objašnjenje slika ne biva slučajno. Ono se pokorava
ne odvaja od tijela. Ne pada nam ni na pamet da mrtvu zakonima, ili bolje reći navikama, koje su za maštu ono što
ukrućenost omotača suprotstavimo živoj gipkosti je logika za misao.
obavljenog predmeta. Ovdje je komično ostalo u latentnom Slijedimo, dakle, tu logiku mašte u naročitom slučaju
stanju. U najboljem slučaju ono će moći da izbije kad kojim se bavimo, čovjek koji se prerušava komičan je.
prirodni nesklad između onoga što cmotava i omotanog čovjek koji izgleda da je prerušen takođe je komičan.
bude tako dubok da ni vjekovna bliskost ne rncže učvrstiti Proširivanjem će svako prerušavanje postati komično, ne
jedinstvo među njima: takav je slučaj sa cilindrom, samo prerušavanje čovjeka nego isto tako i prerušavanje
naprimjer. Ali zamislite nekog osobenjaka koji se danas društva, pa i same prirode.
odijeva po starinskoj modi: naša je pažnja onda upravljena Da počnemo od prirode. Smijemo se napola ostri-
na odi- ženom psetu, cvjetnoj gredici s vještački nabojadisanim
cvjetovima, gaju gdje su stabla izlijepljena izbornim Ali savršen automatizam biće, naprimjer, automatizam
proglasima, itd. Potražite razlog; vidjećete da pomišljamo službenika koji postupa kao obična mašina, ili još i
na maskaradu. Ali ovdje je smiješno jako razblaže-no. nesvjesnost jednog administrativnog propisa koji se
Suviše je daleko od izvora. Hoćemo li da ga poja- primjenjuje sa neumoljivom fa-talnošću a pri tom se
ponaša kao da je on zakon prirode. Ima tome već priličan
Ekspanzivna snaga smiješnoga 29 broj godina, jedan se parobrod potopio u blizini Dijepa.
čamo? Trebaće da se ponovno popnemo do samoga Nekoliko se putnika s mukom spašavalo na jednom
izvora, da svedemo izvedenu sliku, sliku maskarade, na čamcu. Carinici, koji su se hrabro ponijeli pri njihovu
prvobitnu sliku koja je bila, kako se sjećamo, slika spašavanju, počeše ih pitati "da li imaju šta za carinjenje".
mehaničkog izobličavanja života. Mehanički izobličena Nalazim nešto šlic-
priroda, eto vam sada otvoreno komičnog motiva, na kome
će mašta moći da izvodi varijacije sa sigurnošću da će Ekspanzivna snaga smiješnoga 31
postići uspjeh gromkog smijeha. Sjećamo se onoga tako no - mada je misao suptilnija - u ovoj izjavi jednog
zanimljivog odlomka iz Tartarena na Alpima, gdje Bom-par narodnog poslanika koji je sutradan po nekom zločinu
nameće Tartarenu (a onda, dosljedno tome, takođe izvršenom u vozu podnosio interpelaciju na ministra:
pomalo i čitatelju) pretstavu jedne švajcarske udešene "Ubica, pošto je dotukao svoju žrtvu, mora da je sišao :s
poput kulisa u operi, koju eksploatiše neko preduzeće što voza na suprotnu stranu, i time je povrijedio
je u njoj izgradilo vodopade, ledenjake i lažne provalije. Isti administrativne propise".
motiv još, ali prenesen na sasvim drugi ton, u Novel Notes Mehanizam ubačen u prirodu, automatsko upravljanje
od engleskog humoriste Džerorn K. Dže-roma. Jedna društvom, to su, uglavnom., dva tipa zabavnih učinaka do
stara plemkinja, 'koja neće da se zbog vršenja svojih kojih dolazimo. Preostaje nam, da bismo donijeli zaključak,
dobrotvornih djela suviše deranžira, nastanila je u blizini da ih međusobno kombinujemo i da vidimo šta će iz toga
svoga obitavališta bezbožnike koje treba obratiti, a koji su proizići.
za nju bili naročito izfabricira-ni od čestitih ljudi pretvorenih Rezultat te kombinacije očito će biti pretstava o
u pijanice, kako bi ona mogla da ih liječi od njihovih ljudskim, propisima, kojim se nastoje da zamijene sami
poroka, itd. Ima komičnih riječi gdje taj motiv može da se .zakoni prirode. Sjećamo se Zganarelovog odgovora že-
pronađe u stanju jeke iz daljine, pomiješan s iskrenom ili rontu kad mu je ovaj primijetio da se srce nalazi na lijevoj a
pretvorenom naivnošću, koja joj služi kao pratnja. jetra na desnoj strani: "Da, tako je to nekoć bilo, ali mi smo
Naprimjer, način kako se izrazila neka gospođa kad ju je sve to izmijenili, i mi sada liječimo po sasvim novim
astronom Ka-sini bio pozvao da posmatra pomračenje metodama". I konsultacije dvojice Ijekara gospodina d'
mjeseca pa je stigla prekasno: "Gospodin de Kasini će biti Pursonjaka: "Rezonovanje koje ste vi iznijeli o ovoj stvari
ljubazan pa će ponoviti meni za ljubav". Ili, pak, i onaj toliko je učeno i toliko lijepo da je .prosto nemoguće da
uzvik jedne Gondenove ličnosti kad je stigla u neki grad i bolesnik nije hipohondričan melan-holik; a kad on to ne bi
saznala da u okolini ima ugašen vulkan: "Imaju vulkan, a bio, trebalo bi da to postane, već radi ljepote stvari koje ste
pustili su da se ugasi!" izgovorili i radi ispravnosti rezonovanja koje ste iznijeli".
Da pređemo na društvo, živeći u njemu, živeći od njega, Mogli bismo navesti mnogo takvih primjera; dosta bi nam
mi ne možemo da se suzdržimo da ga ne smatramo živini bilo kad bismo pustili da ispred nas prodefiluju jedan za
bićem. Smiješna će biti, dakle, svaka slika koja bi nam drugim svi Molijerovi Ijekari. Uostalom, ma kako daleko
mogla nametnuti pretstavu o društvu koje se prerušilo i, da nam se činilo da u ovome ide komična mašta, stvarnost se
se tako izrazimo, o jednoj društvenoj maskaradi. A ta nam poneki put stara da je nadmaši. Jedan savremeni filozof,
se pretstava pojavljuje čim zapazimo na površini živog argumentator koji uvijek tjera do kraja, kome je ukazano
društva neku inertnost, nešto svršeno, nešto najzad što je kako se njegovim besprijekorno izvedenim rezono-vanjima
konfekciski izrađeno. Opet protivi iskustvo, zaključio je diskusiju ovom jednostavnom
izjavom: "Iskustvo se vara". To znači da je ideja da život
30 treba administrativno regulisati rasprostranjeni ja nego što
se to misli: ona je na svoj način prirodna, iako smo do nje
O smijehu došli postupkom rekompozi-cije. Moglo bi se reći da nam
ona pruža samu suštinu
nailazimo na krutost koja odudara od unutrašnje gipkosti
života. Ceremoniozna strana društvenog života mora, 32
dakle, da u sebi nosi latentnu komičnost, koja čeka samo
na prvu zgodu da izbije na vidjelo dana. Moglo bi se reći O smijehu
da su ceremonije za društveno tijelo ono što je odijelo za
tijelo pojedinca: one duguju svoju ozbiljnost okolnosti što pedantizma, koji ustvari nije ništa drugo nego vještina koja
se za nas identifikuju s ozbiljnim predmetom za koji ih pretenduje da otkriva greške prirode.
upotreba vezuje; one gube tu ozbiljnost čim ih naša Tako, da svedemo sve u jedno, postižemo uvijek isti
uobrazilja odvoji od tog predmeta. Tako je dovoljno, da bi efekat koji postaje sve suptilniji, počev od pretstave
jedna ceremonija postala smiješna, da se naša pažnja 0 vještačkoj mehanizaciji čovječijeg tijela, ako tako mo
usretsrijeci na ono što je u njoj ceremoniozno i da žemo da se izrazimo, sve do pretstave o bilo kakvoj za
zanemarimo njenu materiju, kako kažu filozofi, kako bismo mjeni prirodnoga vještačkim. Jedna logika sve manje i
mogli misliti šarao na njen oblik. Nema koristi da se manje uska, koja sve više i više lici na logiku snova,
zadržavamo na ovoj tae-ki. Svako zna s kakvom se prenosi isti odnos u sve više i više sfere, među sve više
lakoćom postiže komično raspoloženje pri oblicima 1 više nematerijalne granice, gdje jedan administrativni
utvrđenim društvenim, radnjama, od jednostavne propis na kraju krajeva postaje za prirodni ili moralni
svečanosti prilikom, podjele nagrada do sudskog pretresa. zakon otprilike ono što je gotovo kupljeno odijelo za
Koliko oblika i formula, toliko gotovih okvira u koje će se ljudsko tijelo koje živi. Od tri pravca kojima smo mo
ubaciti komično. rali poći, mi smo sada išli do kraja onim prvim. Pređi
Ali i ovdje ćemo komični momenat pojačati ako ga mo na drugi, i pogledajmo kamo će nas odvesti.
približimo njegovu izvoru. Od pretstave o prerušavanju, II. - Mehanično kojim je obloženo živo - biće opet naša
koja je izvedena, trebaće se onda vratiti na prvobitnu polazna tačka. Odakle je ovdje proizlazilo smiješno?
pretstavu o mehanizmu koji se stavlja nad život. Već sam Otuda što se živo tijelo ukrutilo kao mašina. Činilo nam se,
tačno odmjereni oblik ceremonijala nameće nam sliku te dakle, da živo tijelo treba da bude savršena gipkost,
vrste, čim zaboravimo ozbiljni sadržaj kakve svečanosti ili aktivnost uvijek budna prema jednom principu koji je uvijek
kakve ceremonije, oni koji u njoj uzimaju učešća izgledaju u dejstvu. Ali bi se ta aktivnost zapravo mogla da pripiše
da se na njoj kreću kao marionete. Njihova se pokretnost prije duši nego tijelu. Ona kao da je sam plamen života,
ravna po nepokretncsti jedne formule. To je automatizam. koji je neki viši princip u nama upalio, a zapaža se kroz
tijelo zahvaljujući izvjesnoj providljivosti. Kad mi u tijelu važni, poš1 bitno da postoje Ijekari, advokati, sudije, i da
vidimo ^isključivo čar i gipkost, znači da zanemarujemo var oblici profesije budu strogo poštovani. Tako sred
ono što je u njemu teško, otporno i - najzad - materijalno; zamjenjuje cilj, oblik suštinu, i profesija ne postoji ljudi, već
mi zaboravljamo njegovu materijalnost da bismo mislili ljudi radi profesije. Stalno staranje o ob mehanička
jedino na njegovu vitalnost, vitalnost koju naša mašta primjena propisa stvaraju u ovom slu neku vrstu
pripisuje samom principu intelektualnog i moralnog života. profesionalnog automatizma, uporec s automatizmom
Ali pretpostavimo da nam neko skrene pažnju na tu mate- koji tjelesne navike nameće duši i je smiješan kao i on.
rijalnost tijela. Pretpostavimo da - mjesto da bude sudionik Pozorište obiluje primjerir tome. Ne ulazeći u pojedinosti
lakoće principa koji ga nadahnuje - tijelo u našim očima varijacija izvedeni tu temu, navešćemo dva-tri teksta gdje
bude samo težak i glomazan omotač, nezgodan teret koji je sama ta definisana u svoj svojoj jednostavnosti:
za zemlju veže dušu nestrpljivu da napusti tlo. Tada će "Moram dino da sudimo ljude po oblicima", kaže Diafoi
tijelo za dušu postati ono što je maločas odijelo bilo za isto Uobraženom bolesniku. A Bajis, u L' amur mei "Bolje je
to tijelo, inertna materija nametnuta živoj energiji. I utisak umrijeti prema propisima, nego se spast: tiv propisa".
smiješnoga biće pro- "Treba uvijek da čuvamo formalnost šta se dogodilo",
rekao je već Defonandres u istoj l diji. A njegov kolega
Ekspanzivna snaga smiješnoga 33 Tomez dao je obrazloženje t< stavci: "Mrtav čovjek je
izveden čim steknemo jasno osjećanje te nametnutosti. ] samo mrtav čovjek, ali zanemarena formalnost može da
ViIl ćemo taj utisak imati naročito onda kad nam se pokaže nanese značajne
duša koju draže i izazivaju tjelesne potrebe, - s jedne
strane moralna ličnost sa svojom inteligentno izmjenjljivom Ekspanzivna snaga smiješnoga
energijom, s druge tijelo glupo jednolično, ikoje se stalno
upliće i izaziva prekide svojom ma-šinskom tvrdoglavošću. 35
što ti tjelesni zahtjevi budu beznačajniji i jednolikije
ponavljani, efekat će biti uočljiviji. Ali sve je to samo pitanje
stepena, a opšti zakon tih pojava mogao bi se formulisati
ovako: komičan je svaki incident koji skreće našu pažnju cijelom Ijekarskom staležu". Izjava Brid'oazonova, mada
na fizičku stranu naše ličnosti kad se radi o moralnoj sadrži jednu malo drukčiju misao, nije manje značajna:
strani. "Fo-orma, vidite li, fo-orma. Neko se smije sudiji u kratkom
Zašto se smijemo govorniku koji kihne u najuzbudljivijem kaputu koji strepi pri samoj pojavi javnog tužioca u togi.
momentu svoga govora? Odakle potječe komičnost u ovoj Fo-orma, fo-orma".
rečenici iz nadgrobnog govora, koju navodi neki njemački Ali ovdje se pojavljuje prva primjena jednog zakona, koji
filozof: "Bio je krepostan i sav okrugao"? Otuda što je naša će bivati sve jasniji što budemo dalje napredovali u našem
pažnja naglo skrenula s duše na( tijelo. Takvi su primjeri radu. Kad muzičar dade jedan ton na nekom instrumentu,
obilati u svagdašnjem životu. Ali ako čovjek neće da se drugi tonovi izbijaju sami od sebe, .manje zvučni od prvog,
potrudi da ih traži, neka samo otvori koju bilo stranicu neke povezani među sobom izvjesnim Određenim odnosom, i
Labišove knjige, često će nabasati na poneki efekat te koji ga svojim sazvukom bojadi-šu nadovezujući se na
vrste. Ovdje je neki govornik kome su najljepše periode njega: to su, kako se to kaže u fizici, sazvuci osnovnog
isprekidane trzajima od bolesna zuba, tamo je neko lice zvuka. Zar ne bi moglo biti da se komična fantazija, sve do
koje nikada ne uzima riječ a da se u govoru ne prekine svojih najčudnijih tvorevina, pokorava jednom zakonu te
žalbom na suviše tijesne cipele ili na protegnut pojas, itd. vrste? Posmatrajte naprimjer ovu komičnu notu: forma
U tim primjerima nam se stalno nameće slika ličnosti kojoj hoće da ima prvenstvo nad suštinom. Ako je naša analiza
je tijelo na smetnji. Ako je pretjerana gojaznost smiješna, tačna, ona mora da ima kao sazvuk ovu notu: tijelo izaziva
^o biva besumnje zato što izaziva sliku te vrste. A u tome duh, tijelo hoće da ima prvenstvo pred duhom. Znači, čim
je. takođe uzrok što je i bojažljivost ponekad pomalo pjesnik komedije bude dao prvi ton, instinktivno i bez svoje
smiješna. Bojažljivac može da ostavi utisak čovjeka kome volje dodaće mu i drugi. Drugim riječima, on će
tijelo smeta i koji oko sebe traži mjesto gdje bi ga odložio. udvostručiti profesionalno smiješno nečim fizički
A tragički pjesnik stara se da izbjegne sve što bi moglo smiješnim.
da skrene našu pažnju na materijalnost svojih junaka, čim Kad sudija Brid'oazon stupa na pozornicu zamuckujući,
se uplete briga o tijelu, treba se bojati infiltracije komičnog. zar nije istina da nas priprema, već svojim mucanjem, da
Zato junaci u tragediji ni ne piju, ni ne jedu, niti se griju, razumijemo pojavu umne kristalizacije koju će nam on
čak - koliko je to moguće - ni ne sjedaju. Sjesti usred jedne prikazati? Kakvo skriveno srodstvo može da vezuje takvu
tirade moglo bi potsje- fizičku defektnost s tom moralnom skuče-•nošću? Možda
je trebalo da nam se ta mašina za mišljenje prikaže u isto
34 vrijeme kao mašina za govorenje. U svakom slučaju
nikakav drugi sazvuk ne bi bio toliko skladan s osnovnim
O smijehu zvukom.
Kad nam Molijer pretstavlja oba smiješna Ije-kara iz L'
amur medsen, Bahisa i Makrotona, udesio je da jedan od
njih govori vrlo sporo, tako da u govoru skandira slog po
titi da junak ima tijelo. Napoleon, koji je u pojedir slog, dok drugi vrška. Isti kontrast postoji između oba
momentima znao biti dobar psiholog, primijetio je tragedija advokata g. d' Pursonjaka. Obično se U ritmu riječi nalazi
prelazi u komediju samim faktom što je nost sjela. Evo ona fizička odlika kojoj je dato da
kako se on izjašnjava o toj stvar Neizdatom dnevniku
barona Gurgoa (radi se o suši sa kraljicom Pruske poslije
36 O smijehu
Jenske bitke): "Primila u tragičnom stavu, poput Šimene:
dopuni profesionalno smiješno. I tamo gdje pisac 3 ukazao
Sire, pravde! p: de! Magdeburg! Nastavila je u tom tonu i
na nedostatak te vrste, rijetko je da glumac r pokušati da
našao ; se u vrlo nezgodnom položaju. Napokon, da bih je
to učini.
tjerao da promijeni ton, zamolio sam je da sjedne, šta ne
Postoji, dakle, neko prirodno srodstvo, priroi priznato,
može tako uspješno prekinuti tragičan pri: jer kad čovjek
između te dvije slike koje smo uporedili je< s drugom,
sjedne, to postaje komedija".
razuma koji se ukočio u određene oblii tijela koje se
Proširimo sada tu sliku: tijelo nastoji da posl važnije od
ukrutilo iz nekog nedostatka. Bilo ds naša pažnja skrenuta
duše. Postignućemo nešto još opštije: o hoće da zadobije
sa suštine na oblik, ili sa dur nog na fizičko, isti se utisak
preimućstvo nad suštinom, slovo p šava da izvrne duh. Ne
prenosi u našu uobraz: u oba slučaja; u oba slučaja
bi li to bila ona pretstava 3 komedija nastoji da nam
pojavljuje se ista vi smiješnoga. Ovdje smo takođe htjeli da
nametne kad ismijava i profesiju? U njoj glavnu riječ ima
vjerno prati prirodni pravac kretanja mašte. Taj je pravac
advokat, sudija. kar, kao da zdravlje i pravda nisu tako
bio, ; čamo se, onaj drugi, 'koji nam se ukazivao polazeći ljudima da vide, prije nego što će usnu ti, one lepršave i
centralne slike. Ostaje nam otvoren treći i posljed put. bezoblične mase u raznim bojama što im ispunjavaju vidno
Njime ćemo se sada uputiti. polje neosjetno se ukrućujući u jasne predmete. Postepeni
III. - Da se posljednji put vratimo na našu c tralnu sliku: prelaz iz maglovitog u jasno je, dakle, prvorazredni
živo obloženo mehaničnim. Živo biće o me se ovdje radilo sugestivni postupak. Vjerujem da ćemo ga otkriti u osnovi
bilo je ljudsko biće, ličnost. Mehai ki dispozitiv je, naprotiv, mnogih komičnih sugestija, naročito u gruboj komici, tamo
neka stvar. Ono dakle što gonilo na smijeh bilo je časovito gdje nam se čini da se pred našim očima vrši preobražaj
preobraženje jeć ličnosti u stvar, ako sliku gledamo iz toga ličnosti u stvar. Ali postoje i manje uočljivi postupci,
ugla. Pre mo onda sa jasne pretstave mehaničkog na naprimjer oni koje upotrebljavaju pjesnici koji teže, možda
manje jas pretstavu stvari uopšte. Imaćemo novu seriju nesvjesno, ka istom cilju. Može da se, pomoću izvjesnih
smiješi slika koje će se dobiti, tako reći, sjenčenjem kontv dispozitiva ritma, rime i aso nanse, uljuška naša mašta, da
onih prvih, i koje će dovesti do ovoga novog zakon se jednolikim ponavljanjem ona svede do ravnomjernog
smijemo se svaki put kad nam neka ličnost daje utis stvari. njihanja i da se tako pripremi da poslušno prihvati
Smijemo se Sanču Pansi kada ga obale na ćeb< bacaju sugerisanu viziju. Slušajte ove Renjarove stihove i vidite
u vazduh kao neki običan balon. Smijemo barunu da li će časovita slika jedne lutke proći kroz polje vaše
Minhauzenu kad se pretvori u topovsko đul< putuje kroz mašte:
prostor nebeski. Ali će možda izvjesne p: dukcije cirkuskih ... Plus, il doit a maints particuliers La somme de dix mll
klovnova pružiti tačniju provjeru to zakona. Trebalo bi une livre une obole, Pour l' avoir sans relache un an sur sa
doduše apstrahovati pojedine lal dije koje klovn veže za parole Habille, voiture, chauffe, chausse, gante, Alimente,
svoju temu, to jest stavove, pi tumbavanja i kretnje, koje rase, desaltere, porte5).
sačinjavaju ono što je 2 pravo "klovnovsko" u vještini Zar ne nalazite nešto od istoga roda u ovom Figaro-vom
klovna. Samo sam u d' navrata mogao da posmatram tu kupletu (mada se ovdje više nastoji da se izazove slika
vrstu komike u čisto stanju, i u oba slučaja imao sam isti neke životinje nego slika neke stvari): "Kakav je to čovjek?
utisak. Prvi p' To je lijep, debeo, kratak, mlad starac, pepe-Ijastosiv,
lukav, izbrijan, blaziran, koji vreba i njuška, i grdi, i stenje,
Ekspanzivna snaga smiješnoga sve odjednom".
5) ... Štaviše, on duguje mnogima
37 Iznos od deset hiljada jednu livru jedan obol, što su ga
godinu dana bez prestanka na riječ Oblačili, kočijašili,
klovnovi su išli, vraćali se, mlatili jedan drugoga, padali i grijali, obuvali, rukavice kupovali, Hranili, brijali, zabavljali,
ponovno otskakivali po jednoliko ubrzanom ritmu, sa očitim nosili. - Nap. prev.
nastojanjem da proizvedu kreščenđo. I sve više i više
pažnju gledalaca je privlačilo ono ponovno otska-kivanje Ekspanzivna snaga smiješnoga 39
od zemlje. Malojpomalo gubilo se iz vida da se radi o Između tih vrlo grubih prizora i tih vrlo suptilnih sugestija
ljudima od kosti i mesa. Mislilo se na bilo kakve pakete koji ima mjesta za bezbrojnu množinu zabavnih efekata, - svih
bi padali na zemlju i među sobom se sudarali. Zatim je onih koji se postižu kad se o ličnostima izražavamo kao
vizija postajala jasnija. Oblici kao da su se zaoblili, tijela što bismo to učinili o običnim stvarima. Izaberimo samo
kao da su se kotrljala i umotavala u klupko. Napokon se jedan ili dva primjera iz Labiševih po-zorišnih komada,
pojavila slika ka kojoj je cijeli prizor evoluirao besumnje gdje ih ima u izobilju. G. Perišon, u času kad se penje u
nesvjesno: gumeni baloni bacani u svima pravcima jedni vagon, provjerava da nije zaboravio koji komad prtljage,
nasuprot drugima. - Drugi prizor, još grublji, nije bio ništa "četiri, pet, šest, moja žena sedam, kćerka osam i ja
manje poučan. Dvije se ličnosti pojaviše s ogromnim devet". Ima jedan drugi komad gdje otac hvali znanje svoje
glavama, lubanja potpuno golih. Bile su naoružane velikim kćeri ovim riječima: "Ona će vam pobrojati bez zapinjanja
toljagama. I uzajamno je svaki lupao svojom toljagom po sve francuske kraljeve koji su bili (qui ont eu lieu)". Ovo gui
glavi drugoga. I ovdje se vodilo računa o gradaciji. Sa ont eu lieu"), jnada izrikom ne preobraća kraljeve u obične
svakim primljenim udarcem tijela kao da bi otežala, kao da stvari, izjednačuje ih sa bezličnim događajima.
bi se sti-nula, prožimana sve većom krutošću. Upamtimo ovo povodom posljednjeg primjera: nije nužno
Protivudarac bi slijedio sa sve većim zakašnjenjem, ali je da se ide do kraja u identifikaciji ličnosti i stvari da bi se
bivao i sve teži i zvučniji. Lubanje bi jezovito odjekivale u proizveo komičan efekat. Dovoljno je da se pođe tim
dvorani, kojom je zavladao potpun tajac. Konačno, kruta i putem pretvarajući se, naprimjer, da smo pobrkali samu
spora, prava poput slova I, oba tijela se nagnuše jedno ličnost sa funkcijom koju ona obavlja. Ci-tiraću samo ovu
spram drugog, toljage se posljednji put sručiše na glave sa izjavu pretsjednika jedne seoske opšti-ne iz jednog
zvekoni ogromnih maljeva kad padnu na hrastove trupce i Abuovog romana: "G. prefekt, koji nam je ukazivao uvijek
sve se prući po zemlji. U taj čas Ukaže se u potpunoj istu blagonaklonost, iako su ga smjenjivali više puta od
jasnoći sugestija koju su dva artista postepeno zabila u 1847 . .."
uobrazilju gledalaca: "Mi ćemo postati, mi Smo postali Svi ti izrazi postali su po istom uzoru. Možemo da iii
lutke od masivnog drveta". proizvodimo u beskonačnost sada kad imamo formulu. Ali
Po nekom mračnom instinktu mogu ovdje neobavi- umjetnost pripovjedača ili vodviljiste ne sastoji se
ješteni duhovi naslutiti neke vrlo suptilne rezultate jednostavno u izmišljanju riječi. Teškoća je u tome da se
psihološke nauke. Zna se da se običnom sugestijom kod riječima da sugestivna moć, to će reći da se učine
hipnotisanog subjekta mogu izazvati halucinatorske vizije. prijemljivim. A mi ih prihvaćamo samo ako nam se čini da
Reći će mu se da mu na ruci stoji ptica, i on će opaziti su ili proizišle iz nekog duševnog stanja, ili da su se
pticu, i vidjeće kako je odletjela. Ali je potrebno da prilagodile okolnostima. Tako mi znamo da je g. Perišon
sugestija bude tako poslušno prihvaćena, često mag- vrlo uzbuđen kad polazi prvi put na putovanje. Izraz "avoir
netizer uspijeva da tu poslušnost nametne tek malo- lieu" jedan je od onih koje je, mora biti, kćerka više puta
pomalo, nakon postepenog pojačavanog nametanja mi- ponovila kad je pred svojim ocem ponavljala lekciju; on
nas potsjeća na neku recitaciju. I napokon,
38 •) "Qui ont eu lieu" oblik od "avoir lieu" u značenju: biti
dogoditi se - Nap. prev.
O smijehu
40
sli. Poći će onda od predmeta koje subjekt stvarno za-
paža i nastojaće da zapažanje predmeta postepeno O smijehu
zamračuje : onda, malo-pomalo, on će učiniti da iz te
zamagljene slike izbije jasan oblik predmeta koji divljenje administrativnoj mašini moglo bi, kad se strogo
halucinaciju hoće da izazove. Tako se dešava mnogim uzme, ići dotle dok ne povjerujemo kako se kod prefekta
nije ništa promijenilo kad on promijeni ime, i da se funkcija biti pajaci, ipak postali ljudi. Tako ćemo imati ličnosti u
obavlja nezavisno od funkcionera. komediji, l na njima ćemo moći provjeriti zakon koji smo
Evo nas dosta daleko od početnog uzroka smijeha. mogli naslutiti u toku naših prethodnih analiza, zakon kojim
Izvjestan komični oblik, sam po sebi neobjašnjiv, može da ćemo definisati vodvilj ske situacije uopšte: komičan je
se razumije zapravo samo po sličnosti s ne'kim drugim svaki razmještaj radnji i događaja koji nam stvara iluziju
oblikom, koji nam je opet smiješan po srodstvu s nekim života i jasan osjećaj mehaničke povezanosti.
trećim, i tako dalje do u beskonačnost: tako će psihološka 1. Đavo na oiprugu. - Svi smo se nekada igrali sa
analiza, ma kako je jasnom i pronicljivom pretpostavljali, đavolom koji iskače iz svoje kutije. Položimo ga, on se
nužno zalutati ako se ne bude držala konca duž koga se sam ispravi. Guramo ga još dublje, on otskače još jače
komični utisak kretao s jednog kraja serije do drugog. uvis. Prignječimo ga pod poklopcem, i njega izdigne. Ne
Otkuda dolazi ta neprekinutost u napredovanju? Kakav li je znam da li je ta igračka vrlo stara, ali vrsta zabave u koju
to pritisak, kakvo čudno potiskivanje što na taj način čini ona spada sigurno je od pamtivijeka. To je sukob dviju
da smiješno klizi od jedm slike do druge, udaljujući se sve upornosti, od kojih jedna, ona čisto mehanička, podliježe
više i više od izvorne tačke, sve do'k se ne razgrana i najzad obično onoj drugoj, koja se tim zabavlja. Mačka kad
izgubi u beskrajno udaljenim analogijama? Kakva je to se igra s mišem, kad ga svaki čas ispušta poput opruge,
snaga što račva granje stabla na manje grane i grančice, da bi ga udarcem šape odjednom zaustavila, pruža sebi
korijen na ko-rjenčiće? Jedan neumitan zakon osuđuje zabavu iste vrste.
tako svaku živu energiju da, u ono malo vremena koje joj Pređimo onda na pozorište. Treba da počnemo s
je ostavljeno, obuhvati što može više prostora. A komična lutkarskim pozorištem. Kad se komesar usudi da izađe na
fantazija je zaista živa energija, čudna biljka što je iznikla i pozornicu, smjesta ga dočeka, kao da tako treba da bude,
snažno potjerala na stjenovitom području društvenoga tla, udarac štapom od koga se skljoka. Uspravi se, novi ga
u očekivanju da joj kultura omogući da se takmiči sa udarac obori. Ponovljen prekršaj, ponovljena i kazna. Po
najprofinjenijim proizvodima umjetnosti. Mi smo, istina, jednoličnom ritmu opruge koja se steže i opušta, komesar
daleko od velike umjetnosti sa komičnim primjerima koji su pada i opet se diže, dok se smijeh gledalaca stalno
prošli ispred naših očiju. Ali mi ćemo joj se već u pojačava.
narednom poglavlju više približiti, mada do nje nećemo još
sasvim doprijeti. Ispod umjetnosti nalazi se vještina. U tu Komično u situaciji 43
oblast vještina, koja se nalazi između prirode i umjetnosti, Zamislimo sada jednu više moralnu oprugu, misao koju
sad ćemo prodrijeti. Govo-rićemo o vodvilj isti i o neko izražava a neko drugi pobija, i koja se opet izražava,
duhovitom čovjeku. poput bujice riječi što navaljuje, koju zaustavljaju a koja
stalno opet navaljuje. Opet ćemo imati viziju jedne sile koja
GLAVA DRUGA je uporna i neke druge tvrdoglavosti koja je suzbija. Ali će
KOMIČNO U SITUACIJI I KOMIČNO U RIJEČIMA ta vizija izgubiti od svoje mate-rijalnosti. Nećemo se više
Proučavali smo smiješno u oblicima, držanju i kretnjama nalaziti u lutkarskom pozori-štu; gledaćemo istinsku
uopšte. Sada ga moramo potražiti u radnjama i komediju.
situacijama. Doista, ta se vrsta smiješnoga susreće dosta Mnoge se komične scene svode zapravo na taj
lako u svagdašnjem životu. Ali možda nije najpo-desnije da jednostavni tip. Tako u prizoru iz komada "ženidba na silu"
ga baš tu analiziramo. Ako je istina da je pozorište između Zganarela i Pankracija sva komičnost proizlazi iz
uveličavanje i uproštavanje života, komedija će nam moći sukoba između zamisli Zganarelove, koji hoće da prisili
pružiti više obavještenja o ovoj naročitoj točki naše teme filozofa da ga sluša, i filozofove uporno-.sti, prave mašine
nego stvarni život. Možda bi trebalo da odemo još dalje u za govorenje, koja automatski funk-cioniše. Ukoliko se
uproštavanju, da se prenesemo u naša najstarija sjećanja, prizor dalje razvija, slika đavola na oprugu bolje se
da u igrama koje su zabavljale dijete potražimo prve ocrtava, tako da na kraju i same ličnosti usvajaju
kombinacije koje nasmijavaju čovjeka. Suviše često Zganarelove kretnje kad ovaj stane da potiskuje
govorimo o svojim osjećanjima zadovoljstva i patnje kao Pankracija za 'kulise. Pankracije se svaki put ponovno
da su se ona rađala stara, kao da svako od njih nije imalo vraća na pozornicu da diskutuje. A kad Zgana-relu pođe za
svoju istoriju. A naročito prečesto zanemarujemo ono što je rukom da Pankracija ugura i zatvori u kuću (umalo ne
još djetinje, da tako kažemo, u većini naših veselih rekoh na dno kutije), odjednom se na prozoru koji se otvori
uzbuđenja. Koliko bi se pak sadašnjih zadovoljstava moglo pojavi opet Pankracijeva glava kao da je odigla nekakav
svesti, kad bismo ih izbliže ispitali, na jednostavno poklopac.
sjećanje na minula zadovoljstva! šta bi oistalo od mnogih Ista je scenska igra u Uobraženom bolesniku.
naših uzbuđenja kad bismo ih svodili na ono što je u njima Povrijeđena medicina zaspe Argana, na usta G. Pirgona,
stvarno pro-osjećano, 'kad bismo iz njih izdvojili sve što je prijetnjom svim mogućim bolestima. I svaki put kad se
puko sjećanje? Ko čak zna da mi ne postajemo, od Argan podiže sa svoje naslonjače, kao da bi htio zatvoriti
izvjesnog doka, neprijemljivi za svježu i novu radost, i da li usta Pirgonu, vidimo kako se ovaj začas izgubi, kao da ga
najmilija zadovoljstva zrela čovjeka mogu da budu nešto je neko zgurao iza kulisa, pa se onda, kao da je pokrenut
drugo nego ponovno oživjela osjećanja djetinjstva, mirisni nekom oprugom, opet vraća na pozornicu s novim
lahor što nam ga šalje u sve rjeđim i rjeđim naletima sve proklinjanjem. Isti, bez prestanka ponavljani uzvik:
udaljenija i udaljenija prošlost? Ma kakav odgovor "Gospodine Pirgone!" odmjerava takt te male komedije.
uostalom dali na ovo vrlo opšte pitanje, jedna ^Približimo se još više slici opruge koja se zateže,
opušta i opet zateže. Izdvojimo iz nje ono što je bitno.
42 Dobićemo jedan od uobičajenih postupaka u klasičnoj
komediji, ponavljanje.
O smijehu
44
stvar ostaje van sumnje: ne može biti prekida u
kontinuitetu između zadovoljstva od igre kod djeteta, i
O smijehu
istoga zadovoljstva kod odrasla čovjeka. A komedija je
zapravo igra, igra u kojoj se podražava život. I ako se u
Otkuda potječe smiješno od ponavljanja jedne riječi u
igrama djeteta, kad ono razmješta svoje lutke i pa-jace,
pozorištu? Uzalud ćemo tražiti teoriju smiješnoga koja na
sve obavlja pomoću uzice, zar to nisu iste one uzice,
zadovoljavajući način odgovara na ovo vrlo jednostavno
upotrebom već istančale, koje moramo ponovo naći, u
pitanje. A pitanje ostaje doista nerješivo dokle god hoćemo
koncima što povezuju situacije u komediji? Pođimo, dakle,
da nađemo objašnjenje jednog zabavnog poteza u tom
od djetetovih igara. Slijedimo neoisjetni razvitak kojim ono
samom potezu izdvojenom od onoga što nam on sugeriše.
uvećava svoje pajace, udahnuje im život, i dovodi ih do
Nigdje se bolje ne ispoljava nedovoljnost uobičajene
stanja konačne neodlučnosti, kada su, iako nisu prestali
metode. Ali je istina da, a'ko ostavimo postrani neke
sasvim naročite slučajeve na koje ćemo se 'kasnije vratiti, O smijehu
ponavljanje jedne riječi nije samo po sebi smiješno. Ono
nas goni na smijeh samo time što simiboliše izvjesnu Kad se neki čovjek riješi da ubuduće govori samo ono
naročitu igru moralnih elemenata, koja je sama simbol što misli, pa makar morao "ukrstiti koplje sa čije lim rodom
neke sasvim materijalne igre. Takva je igra mačke koja se ljudskim", to još ne mora da bude smiješno; toga ima u
zabavlja s mišem, igra djeteta koje po nekoliko puta gura životu, i to u onom najboljem. Da neki drugi čovjek, iz
đavola na dno kutije, - ali je ona istančana, produhovljena, blage naravi, egoizma ili prezrive gordosti, radije voli da
prenesena u sferu osjećanja i ideja. Iznesimo zakon koji, govori ljudima ono što im laska, i to se još nalazi samo u
po našem mišljenju, definiše glavne komične učinke od životu; nema ničega u tome što bi nas gonilo na smijeh.
ponavljanja riječi u pozorištu: u smiješnom ponavljanju Spojite čak ova dva čovjeka u jednog, podesite da se
riječi postoje općenito dva momenta u isto vrijeme, takvo vaše lice koleba između uvredljive iskrenosti i
prigušeno osjećanje koje stalno izbija kao da je oprugom pritvorne učtivosti, ta borba dvaju suprotnih osjećanja još
potisnuto, i misao koja se zabavlja da osjećanje ponovo neće biti komična, ona će izgledati ozbiljna ako oba
prigušuje. osjećanja stignu da se organizuju samom svojom
Kad Dorina pripovijeda Orgonu o bolesti njegove žene, i suprotnošću, da se zajedno razvijaju, da stvore neko
kad je ovaj svaki čas prekida raspitujući se o Tartifovom stanje složene duše, najzad, da nađu neki modus vivendi
zdravlju, pitanje koje se stalno vraća: "A Tartif?" daje nam koji nam čisto i jednostavno daje kompleksan utisak o
jasan osjećaj opuštene opruge. To je ta opruga 'koju kao životu. Ali pretpostavite sada u doista živu čovjeku ta dva
da Dorina iz zabave zateže vraćajući se na priču o osjećanja kao da su nesvodljiva i kruta; podesite da čovjek
Elmirinoj bolesti. I kada S'kapen obavještava staroga oscilira između jednog i drugog; podesite naročito da to
Zeronta kako mu je sin odveden u ropstvo na zloglasnu osciliranje postane otvoreno mehaničko primajući poznati
galiju, da ga treba što brže otkupiti, on se poigrava sa oblik uobičajenog, jednostavnog, djetinjeg dispozitiva:
žerontovlm cicilukom upravo kao i Dorina s Orgonovom imaćete ovaj put sliku koju smo dosada nalazili u
zaslijepljenošću. škrtost, jedva malo suzbijena, iskače smiješnim predmetima, imaćete mehanično u živom,
automatski, i Molijer je htio da taj automatizam obilježi imaćete komiku.
mehaničkim ponavljanjem jedne rečenice u kojoj je Dosta smo se zadržali na toj prvoj slici, na slici đavola
izraženo žaljenje novca koji treba izdati: "Koga je đavola na oprugu, da bismo objasnili ka'ko komična fantazija
tražio na toj galiji?" Isto je zapažanje i u prizoru gdje Valer malo-pomalo preobražava jedan materijalni mehanizam u
predočava Harpagonu moralni mehanizam. Ispitaćemo jednu ili dvije druge igre,
ali ćemo se sada ograničiti samo na kraća zapažanja.
Komično u situaciji II. Pajac na uzice. - Nebrojeni su komediski prizori gdje
neka ličnost misli da govori i radi slobodno, gdje ta ličnost
45 zadržava prema tome suštinu života, dok se, posmatrana
s izvjesne druge strane, prikazuje kao obična igračka neke
druge ličnosti koja se s njom zabavlja. Od pajaca kojim
dijete barata pomoću uzice do žeronta i Arganta, s kojima
kako će pogriješiti ako uda svoju kćer za čovjeka koga ona se poigrava Skapen, rasto-janje je lako preći. Radije čujte
ne voli. Uzvik: "Bez miraza!" stalno prekida Har-pagonov samo-ga S'kapena: "Ujdurma je pronađena", ili još: "Samo
ciciluk. I mi iza te riječi, koja se automatski vraća, ih nebo dovodi
naziremo mehanizam za ponavljanje stavljan u pokret
fiksnom idejom. Komično u situaciji 47
Ponekad, istina, taj mehanizam može teže da se zapazi. u-moje mreže", itd. Po nekom prirodnom instinktu, i eato
I mi onda nailazimo na novu teškoću u teoriji o što čovjek više voli da, barem u zamisli, bude varalica
smiješnome. Ima slučajeva kada je sva važnost neke nego prevaren, gledalac se opredjeljuje za lupeže. On se
scene u jednoj jedinoj ličnosti koja se udvostručuje, dok povezuje s njima, i otsada, poput djeteta koje je postiglo
njen sagovornik igra ulogu obične prizme, da se tako da mu drug pozajmi svoju lutku, on sam po pOzćmici voda
izrazimo, kroz koju se vrši udvostručavanje. Mi onda amo-tamo lutka čije je uzice uzeo u svoje ruke. Ipak ovaj
dolazimo u opasnost da zalutamo ako budemo tražili tajnu posljednji uslov nije neophodan. Mi isto tako možemo
proizvedenog učinka u onome što vidimo i čujemo, u ostati izvan svega što se događa samo ako sačuvamo
vanjskom prizoru koji se odigrava među ličnostima, a ne u jasan osjećaj mehaničkog ustrojstva. A to se zbiva u
unutrašnjoj komediji koju taj prizor odražava. Naprimjer, slučajevima kada se neka ličnost koleba između dvije
kada Alsest tvrdoglavo odgovara: "Ja to ne kažem!" suprotne odluke, pošto ,ga svaka od njih naizmjence vuče
Orontu, koji ga pita da li ismatra da su mu 'stihovi rđavi, k sebi: naprimjer kad Panirž pita Petra i Pavla da li treba
ponavljanje je smiješno, a ipak je jasno da se ovdje Oront da se oženi. Napomenimo da se fcomički pjesnik tada
ne zabavlja s Alsestom u igri koju smo maločas opisali. Ali stara da personifikuje te dvije Siiprotne odluke. Kad nema
ovdje treba biti oprezan! u Alsestu ovdje imaju stvarno dva gledalaca, treba stvoriti barem glumce da drže uzice.
čovjeka, s jedne je Strane "mizantrop", koji se sada zakleo Sve ozbiljno u životu dolazi od naše slobode. Osje-
da će ljudima reći šta im patri, a s druge nastupa <5anja koja su u nama sazrijevala, strasti koje su u nama
džentlmen, koji ne može da ođjedamput prenebregne tinjale, akcije na koje smo se nakanjivali, na koje smo se
oblike učtivosti, ili palk možda prosto divan čovjek, koji odlučili i koje smo izveli, napokon sve što pro-izlazi od nas
otstupa u odlučnom momentu kad bi trebalo da s teorije i što je zaista naše, u tome je ono što životu daje vid
pređe na djelo, da povrijedi nečije samoljublje, da nanese katkada dramatičan, a općenito ozbiljan, šta bi trebalo pa
nekome bola. Istinski prizor nije onda između Alsesta i da se sve to preobrazi u komediju? Trebalo bi da sebi
Oronta, nego zapravo između Alsesta i Alsesta samog. Od predočimo kako se iza prividne slobode skriva igra uzica, i
ta dva Alsesta jedan bi htio da bukne, a drugi mu zapu- kako smo mi, ovdje na zemlji, kako kaže pjesnik,
šava usta u času kad će sve da izrekne. Svako njegovo
"Ja to ne kažem!" pretstavlja stalno pojačavan napor da skromne lutke
odbaci nešto .što se gura i hita da izbije. Ton tih >*Ja to ne čiji su konci u rukama Nužde.
kažem" postaje, dakle, sve žešći ukoliko se Alsest sve više . Ne postoji, dakle, stvaran, ozbiljan, čak i dramatičan
ljuti - ne na Oronta, kako on to misli, nego sam na sebe. I prizor koji mašta ne bi mogla da dotjera do komičnog
na taj način napetost opruge stalno se obnavlja, stalno se izazivanjem ove jednostavne slike. Ne postoji igra *0joj bi
pojačava, sve do konačnog opuštanja. Mehanizam bilo otvoreno jedno šire polje.
ponavljanja je dakle još isti. III. Gruda snijega. - Ukoliko više napredujemo u
proučavanju postupaka primijenjenih u komediji, o bolje
46 razumijemo ulogu koju igraju sjećanja iz djetinjstva. To se
sjećanje odnosi možda manje na ovu S* .n^ onu posebnu Svojstvo jedne mehaničke kombinacije je u tome stelje,
igru nego na mehanički dispozitiv je primijenjen u toj igri. opšte uzev, preobrtljiva. Dijete se zabavlja kad v|đi ikako
Isti opšti dispozitiv može kugla bačena na kegle ruši sve u prolazu, nagomilavajući
štete; ono se još slađe smije kad se gla, pošto tamo-amo
48 vrluda i svakojako se koleba, ti na svoju polaznu tačku.
Drugim riječima, meha-Šani koji smo maločas opisivali,
O smijehu smiješan je već kad pravoliniski; smiješan je u većoj mjeri
kad postaje jUžan, i kad napori ličnosti postignu na kraju
uostalom da se pronađe u vrlo različitim igrama, kao što da, zbog fatalnog uzupčavanja uzroka i učinaka, bude
istu opersku ariju nalazimo u mnogim, muzičkim prosto i lostavno doveden na isto mjesto. A vidjećemo da
fantazijama, šema kombinacija, ili ako hoćete apstraktna dio vodviljskih komada gravitira oko te zamisli. Je pojeo
formula koja je u tim igrama na naročit način primijenjena, šešir cd italijanske slame. Samo još je-sličan šešir postoji
- to je ono što je ovdje važno, to je ono što nam se u duhu u Parizu, treba po sva'ku cijenu <*%<se.pronađe. Taj šešir,
zadržava, to je ono što neosjetnom gradacijom iz dječjih koji uvijek izmakne upravo u
igara prerasta u igre odraslih ljudi. Evo, naprimjer, grude
snijega koja se kotrlja i koja kotrljajući se stalno postaje 50 O smijehu
sve veća. Isto bismo tako mogli da mislimo na olovne času kad treba da ga se domognu, tjera na trča glavno
vojnike poredane u nizu jedne do drugih: ako gurnemo lice, koje opet tjera na trčanje ostala što s njega zakače:
prvoga, on pada na drugog, koji obara trećeg, i situacija kao kad magnet vuče za sobom, pod stvom privlačne sile
postaje sve teža dok svi ne budu poobarani. Ili će pak to koja se postepeno prenosi, ko: diče željezne strugotine
biti s teškom mukom izgrađena kula od 'karata: prva koju okačene jedne o druge. I ' napokon povjerujemo da se,
dotaknete malo će se kolebati dok se pomjeri, njena prelazeći iz jedne nepri u drugu, došlo do cilja, ispada da
uzdrmana susjetka brže se odlučuje, i proces razaranja, je željeni šešir U] vo onaj koji je bio pojeden. Ista je odiše
dobivajući putem u brzini, vrtoglavo srlja ka konačnoj ja u jed •drugoj ne manje slavnoj Lafoiševoj komediji.
katastrofi. Svi su ovi predmeti vrlo različiti, ali bi se moglo Pokaz nam najprije jednog starog momka i jednu staru
reći da nam nameću istu apstraktnu viziju, viziju jednog vojku, koji se odavna poznaju, kako igraju svoju svs
učinka koji se širi tako da se sam na sebe nadovezuje, ipa dnevnu partiju karata. Oboje su se, svako sa svoje s ne,
uzrok, neznatan u početku, nužnim napredovanjem obratili istoj ženidbenoj agenciji. Kroz hiljade teškoća, i iz
završava koliko značajnim toliko i neočekivanim neprilike u nepriliku, oni trče jedno pc drugoga, tc'kom
rezultatom. Da otvorimo sada jednu dječju slikovnicu: cijeloga komada, na sastanak, gdj< prosto i jednostavno
vidje-ćemo kako je taj dispozitiv već usmjeren ka obliku njih dvoje nađu licem u lice. je kružni efekat, isti povratak
jednog komičnog prizora. Evo naprimjer (uzeo sam na polaznu tačku u nom novijem komadu. Neki muž
nasumce jednu "Epinalovu seriju") jednog posjetioca koji je stradalnik misli d; se osloboditi žene i tašte razvodom.
bandoglavo uletio u jedan salon: on gurne jednu damu, Oženi se ponov i gle, kombinovana igra razvoda i ženidbe
koja prevrne solju čaja na jednog starog gospodina, koji se dovodi opet njegovu nekadanju ženu, sad još goru, u ob:
o'klizne i udari u jedno okno, koje se na ulici sruči na glavu nove tašte.
jednog stražara, 'koji uzbuni policiju, itd. Isti je dispozitiv u Kad se pomisli koliko je ta vrsta komičnoga j i česta,
mnogim slikama za odrasla lica. U "pričama bez riječi" koje može se razumjeti zašto je ona uzbudila mi neukih filozofa.
crtaju komički slikari nađe se često poneki predmet koji se Prevaliti mnogo puta da se dođe, i znajući, na polaznu
pomjera i lica kojima to odgovara: tada, od jednog prizora tačku, znači uložiti veliki napo: nikakav rezultat. Moglo bi
do drugog, promjena položaja predmeta dovodi mehanički se doći u iskušenje dž komično definiše ,na ovaj način, čini
do sve ozbiljnijih i ozbiljnijih promjena situacija među se da je to i m: Herbert Spenser: smijeh bi bio znak da je
ličnostima. Pređimo sada na komediju. Koliko lakrdijaških napor i T:O naprazno. Kant je već govorio: "Smijeh proizla;
prizora, koliko i samih komedija može da se svede na ovaj nekog iščekivanja koje se iznenada rasplinjuje u niš
jed- Priznajemo da bi se ove definicije mogle primijeniti naše
posljednje primjere; ali bi ipak trebalo izv: neka
ograničenja u formulaciji, jer ima dosta uza nih napora koji
ne gone na smijeh. Ali ako naši posl •nji primjeri
Komično u situaciji pretstavljaju veliki uzrok sa malim u kom, mi smo, malo
prije toga, naveli i drugih primj koje bi trebalo definisati na
49 suprotan način: kao v<

Komično u situaciji

tip! Pročitajte još jednom šikanoovu priču u komadu 51


Plaideurs: to su procesi koji se ukopčavaju u druge
procese, i mehanizam djeluje sve brže i brže (Rasta, nam
daje to osjećanje pojačanog ubrzavanja po-jući sve jače i
jače jedne sudske odluke protiv dru-sve dok tužba, koji proizlazi iz malog uzroka. Istina je da ova-, definicija
podnesena zibog bale sijena, ne od-tužiocu najbolji dio ne bi ništa više vrijedila od one prve. Ne-ijera između
njegove imovine. Isti dispozi-ti". nalazimo još u nekim uzroka i učinka, po'kazala se ona u om ili onom smislu,
prizorima kod Don Kihota, n^primjer u sceni u .gostionici, nije neposredan izvor smijeha, lijemo se nečemu što ta
gdje neka jedinstvena ulančanost okolnosti dovodi do toga nesrazmjera može, u nekim čajevima, manifestovati, hoću
da mazgar udari Sflftča, koji udara po Maritomi, na koju reći nekom naročitom laničkom uređaju koji nam ta
pada krčmar, riđ., Dodirno najzad do savremenog vodvilja. nesrazmjera svojom tmdnošću pušta da ga zapazimo iza
Je li po-treimo da nabrajamo sve oblike u kojima se serije učinaka i oka. Zanemarite li taj uređaj, vi ispuštate
pojavljuje taJstta kombinacija? Ima jedan koji se dosta jedini provodni konac koji može da vas provede kroz
često upo-fa|3tđWjava: podesi se da izvjestan materijalni labirint liješnoga, a pravilo koga ste se vi mogli držati, pri-
predmet (flfiprimjer jedno pismo) ima kapitalnu važnost za jenjljivo možda na ne'koliko zgodno odabranih slu-jeva,
iz-vje)Srie ličnosti i da ga treba pošto-poto pronaći. Taj pw| ostaje izloženo mogućnosti da nabasa na prvi ijer koji će
imet, koji se izmakne uvijek kad čovjek misli da ga mu poništiti važenje. Ali zašto se mi smijemo tome
se^flomogao, kotrlja se onda kroz cijeli komad, nagomi- mehaničkom uređa-a? što nam se doživljaj nekog
layajući usput sve teže i teže, sve neočekivanije i ne- pojedinca ili neke gru-Ijudi prikazuje u danom momentu
O^Šfclvanije neprilike. Sve to liči na dječju igru više nego kao igra ukopča-ija u zupčanik, kao igra opruga ili uzica,
što bi čovjek u prvi mah mogao i da pomisli. To je uvijek samo je po 3i neobično, nema sumnje, ali otkuda proizlazi
učinak grude snijega. naro-obilježje te neobičnosti? zašto je ona komična? Na t
pitanje, koje nam se već postavilo u raznim oblicima, , maloprije, o riječi ili rečenici 'koju neka ličnost ponavlja,
ćemo dati uvije'k isti odgovor. Kruti mehanizam, na Dji mi s već situaciji, to će reći o kombinaciji okolnosti, takva
vremena na vrijeme iznenada nailazimo kao nekog kakva je vraća u više navrata, odlučujući ,j način za
neočekivanog uljeza u toku žive neprekinu-sti ljudskog promjenjljivi tok života. Iskustvo nam tu vrstu komičnoga,
zbivanja, naročito nas interesira, jer liči , neku vrstu ali samo u rudimentarnom i Tako, susrećem jednoga dana
rasijanosti života. Kad bi događaji mogli budu stalno na ulici prijate-iga odavna nisam vidio; u situaciji nema
pažljivi prema svom vlastitom toku, ne (t bilo ni ništa ko-Ali, ako ga istoga dena susretnem ponovno, pa i i
koincidencije, ni sudara, ni kružnih serija; bi se odvijalo četvrti put, mi ćemo se obojica nakraju smi-"incidenciji".
unaprijed i uvije'k bi napredovalo. A . bi ljudi bili uvijek Pretstavite onda sebi seriju zami-•doživljaja koji vam u
pažljivi prema životu, kad bismo stalno održavali vezu s dovoljnoj mjeri daju ilu-'ota i pretpostavite posred te serije
drugim ljudima, a isto tako li sa sobom, nikada ništa ne bi koja raste, je-iti prizor koji se ponavlja bilo među istim,
izgledalo kao da se Inama proizvelo na oprugu ili na uzicu. bilo razaiim licima: imaćete opet koincidenciju, samo ičniju.
Komičnost je strana ličnosti po kojoj ona liči na neku stvar, Takva su ponavljanja koja nam se pri-u pozorištu. Ona su
aj aspekt ljudskih doživljaja koji svojom krutošću Site vrste utoliko komičnija ukoliko je Ijani prizor kompleksniji, a
podražava čisti i jednostavni mehanizam, omatizam, takođe ukoliko je pri-le izveden, - dva uslova koja se naoko
najzad beživotni po'kret. Ona, dakle, iz-ava individualno ili isključuju, će vještina dramskog pisca morati da izmiri,
kolektivno nesavršenstvo, koje .vremeni se vcdvilj služi tim postupkom u svima oblicima.
Jedan od najpoznatijih oblika sastoji ie da se jedna grupa
52 lica u najrazličitijim sre-iz čina u čin provodi na taj način da
u novim tima iskrsava uvijek ista serija događaja ili nekoji
O smijehu se simetrički podudaraju. togi Molijerovi komadi pružaju isti
sklop doga->ji se ponavlja cd početka do kraja
zahtijeva da bude smjesta korigovano. Smijeh je komedije.
ta korektura. Smijeh je izvjestan društveni gest, kojj.-Jj
ističe i kažnjava izvjesnu naročitu rasijanost ljudi ^ 54 O smijehu
doživljaja.yjf Tako komad Ecole des Femmes sve svodi na jedan ot
Ali nas upravo ovo nuka da istražujemo dalje a"j ređeni efekat u tri faze i stalno ga obnavlja: l faza, Hi rac
više. Mi smo se dosada zabavljali time da pronalazim^ priča Arnolfu šta je smislio da prevari Anjezino tutora, a
u čovjekovim igrama izvjesne mehaničke kombinacijm ispada da je taj tutor sam Arnolf; 2 faza, Ai nolf smatra da
koje razonođuju dijete. To je bio neki empirički načim| je odbio udarac; 3 faza, Anjeza nalas načina da Arnolfove
u postupku. Došao je čas da okušamo jednu metodsfeoflj mjere predostrožnosti obrne u Hi racovu korist. Ista je
i potpunu dedukciju, da zahvatimo na samom njihcn!J takva pravilna periodičnost u ki madu Ecole des Mariš, u
vom izvoru, u njihovom trajnom i jednostavnom prii •" komediji Etourdi, a naročit u komediji Georges Dandin,
cipu, mnogostruke i izmjenjljive postupke primijenjeune gdje se isti efekat nalazi tri faze: l faza, žorž Danđen
u komičkom pozorištu. To pozorište, rekli smo, kombio \ primjećuje da ga žen vara; 2 faza, on zove u pomoć tasta i
nuje događaje tako da uvlači mehanizam u spoljašnjk|| taštu; 3 faza, 01 žorž Danden, je taj koji se izvinjava.
oblike života. Odredimo, dakle, bitna obilježja Katkada će se između grupa raznih ličnosti obra viti isti
kojih život, posmatran spolja, kao da se smjelo prizor. Nije tada rijetkost da prvu grupu sac njavaju
dijelio ,za jednostavni mehanizam. Onda će biti dovoljsfci gospodari a drugu sluge. Sluge će ponoviti drugom tonu,
no da pređemo na suprotna obilježja da bismo dobillji prenesenom u manje otmjen stil, priz" koji se već odigrao
apstraktnu formulu, ovoga puta opštu i potpunu, mi među gospodarima. Jedan dio ta medije Depit amoureux
stvarnim i mogućim postupcima komedije. jol sazdan je na tom planu 'kao Amphitri/on. U jednoj
život nam se prikazuje kao neki određeni razvoja! u zanimljivoj maloj Benedigsov" komediji, Der Eigensinn, red
vremenu i kao neki određeni zaplet u prostoru. Posij je obrnut; u njoj gosp dari reprođukuju prizor tvrdoglavosti
smatran u vremenu, on je stalan progres jednoga bićztjj po primjeru svi jih sluga.
koje bez prestanka stari: to znači da se život nikadidl ne Ali, ma kakve bile ličnosti među kojima se podesi vaju
vraća natrag, i da se nikada ne ponavlja. Uzet iMJ simetrične situacije, čini se da ipak postoji dubi ka razlika
prostoru, život izlaže pred naše oči elemente koji poJ9 između klasične komedije i savremenog ti atra. Unijeti u
stoje jedni uz druge tako prisno među sobom povezani^ događaje izvjestan matematički red zi državajući im ipak
tako isključivo stvoreni jedni za druge da nijedan o(P" njih aspekt vjerovatnoće, to će reći živi • ta, eto u čemu se
ne bi mogao u isto vrijeme da pripada dvams^0 raznim ovdje uvijek sastoji cilj. Ali se razli kuju upotrijebljena
organizmima: svako živo biće je zatvoren sia' stem pojava, sredstva. U većini vodvilja nep< sredno se utiče na duh
nesposoban da se uklapa u druge sistem" ; Neprestana gledalaca. I doista, ma kako ki incidencija bila neobična,
izmjena aspekta, nepovratljivost pojava8^ savršena ona će postati prijemljiva & mim tim što će biti prihvaćena,
individualnost jedne u sebi zatvorene serije eto to su a mi ćemo je prihvati' ako su nas malo-pomalo pripremili
spoljnja obilježja (stvarna ili prividna - je važno) koja čine da je primimo. Tak1 često postupaju savremeni pisci.
razliku između onoga što je i prostog mehanizma. Pođimo Naprotiv, u Molijefl vim komadima raspoloženja ličnosti a
sada obrnutim imaćemo tri postupka koje ćemo - ako ne publike čin da se ponavljanje prikazuje prirodnim.
hoćete - Iia/ zvati: ponavljanje, obrt, i interferencija serija. Svaka od ličrf sti pretstavlja izvjesnu silu usmjerenu u
Lako jf izvjesnom pra' ću, i zbog toga. što se te sile sa stalnim
pravcem nužfl1 među sobom komponuju na isti način, ista
Komično u situaciji se situacij

53 Komleno u situaciji

55

da su to postupci koji se primjenjuju u vodvilju, njemu ne bi


moglo ni da bude drugih.
bismo ih najprije, pomiješane u izmjenjlji-, u prizorima koje tfjja. Komedija položaja, tako shvaćena, graniči • sa
smo maločas raagledali, razloga u dječjim igrama čiji komedijom karaktera. Ona zaslužuje da se na-K'lasičnom
mehanizam oni ju. Nećemo se dugo zadržavati na toj ako je istina da je klasična umjetnost ja ne teži da od
analizi, irisnije da proučimo te postupke u čistom stanju im efekta izvuče više nego što je ona uložila.
primjerima. Neće uostalom biti ništa lakše ,, jer ih upravo u Obrt. - Ovaj drugi postupak ima toliko slično-rprvim da
čistom stanju često susrećemo oj komediji, isto kao i u ćemo se zadovoljiti da ga definišemo ne irajuei se mnogo
savremenom pozorištu. Ponavljanje. - Ne radi se više, 'kao na primjerima. Zamislite izvje-iosti u izvjesnom položaju:
dobićete komičan pri-postignete da se situacija obrne i da ili u nekom nadmetanju dvaju sudova koji je-protivrječe. Ali
uloge budu ijene. Te je vrste dvostruki prizor spašavanja u njihova definicija ne može Bliza da važi za svalki slučaj; a i
Putovanje gospodina Perišona. Ali čak nije ni i"da se obje tamo gdje važite određuje princip komičnoga, već samo
simetrične scene odigraju pred našim Može nam se jednu iegovih više-manje dalekih posljedica. Lako je
prikazati samo jedna od njih, uko-^Šigurno da mi mislimo vidjeti da pozorišni kiproko nije taj posebni slu-trie opštije
na drugu. Tako se smijemo le koji sudiji daje moralne pojave, interferencije nezavisnih se-da kiproko uostalom
pouke, djetetu koje , može da pouči svoje roditelje, najzad nije smiješan sam po sebi,
svemu što LO kao znak jedne interferencije serija. [ kiprokou je zaista
se svrsta u rubriku "izvrnutog svijeta". sto će se desiti da svaka ličnost ubačena u jednu događaja (koji se nje tiču, o
nam prikažu ličnost koja pri-* mrežu u koju će se sama čemu ona ima jasnu .vu, i prema kojima ona podešava
uhvatiti. Priča o pro-koji postaje žrtva svojih progona, o svoje riječi i ištupke. Svaka serija koja interesuje svaku po-
nasamare-ralici sačinjava osnov mnogih komedija. Nala- tičnost odvija se na nezavisan način; ali one su *le u
već u staroj lakrdiji. Advokat Patlen kazuje Jijentu izvjesnom momentu pod takvim uslovima ipci i riječi koji
smicalicu da podvali sudiji: klijent će se Iti smicalicom da pripadaju jednoj od njih mogu da pristaju i drugoj seriji.
ne plati advokatu. Neka džan-žena zahtijeva od svoga Otuda zabuna kod otuda dvosmislenost; ali ta
muža da obavlja sve I poslove; ona ih je detaljno popisala dvosmislenost nije sebi smiješna; ona je smiješna samo
na jedan fc". Neka ona sada padne u bure, muž će odbiti po tome koincidenciju dviju nezavisnih serija. Doto je u
da "toga nema na njegovom svitku". Moderna ra je izvela tome što pisac mora stalno da iznalazi* kako da našu
mnoge druge varijante na temu o lom lopovu. Radi se, u pažnju privuče na tu dvostruku nezavisnost i
osnovi, uvijek o zamjeni i o situaciji koja se okreće protiv koincidenciju. On to obično polako što bez prestanka
onoga koji je ponavlja tobožnju prijetnju razdvojiti te dvije serije koje
je može da se provjeri jedan zakon za koji smo već više koincidiraju. U sva-momentu čini kao da će se sve sručiti,
primjena. Kad je jedan prizor bio često ljan, on prelazi u a sve se [epo svršava; i ta nas igra goni na smijeh mnogo
stanje "kategorije" ili uzorka. ije zabavan sam po sebi, o kolebanje našega duha između dvije protiv-tvrdnje. A
nezavisno od uzroka Sine da nas je on zabavio. Tada će goni nas na smijeh, jer otkriva pred očima interferenciju
novi prizori, " jure nisu komični, moći da nas de facto dviju nezavisnih serija, izvor komičnog efekta.
zabave 'kiproko može biti samo jedan naročit slučaj. To od
sredstava (možda u najvišoj mjeri vje-) da se osjeti
50 interferencija serija; ali to nije je-Sredstvo. Mjesto dvije
jednovremene serije mogla ""to tako uzeti jedna serija
O smijehu starih događaja i jedna a: ako pođe za rukom da obje
serije interferi-u našoj mašti, neće više biti kiprokoa, a ipak
ako bilo s koje strane liče na onaj prvi. Oni će u našem će
duhu više-manje nejasno izazvati sliku koju poznajemo
kao smiješnu. Uvrstiće se u neki rod gdje postoji zvanično O smijehu
priznat tip komičnoga. Prizor "okradenog lopova" pripada isti komični efekat nastaviti da se proizvodi. Sjetite se
toj vrsti. Od njega zrači na mnoštvo drugih prizora Bonivarovog ropstva u šijonovu dvorcu: to je prva serija
komičnost koju on u sebi sadrži. On konačno učini činjenica. Zamislite zatim Tartarena kako putuje u
smiješnom svaku nezgodu koju je čovjek na sebe svojom švajcarsku, kako je uhvaćen i zatvoren: druga serija,
krivicom navukao, ma kakva bila greška, ma kakva bila nezavisna od prve. Podesite sada da Tartarena bace baš u
nezgoda, - ma šta ja kažem? i sama aluzija na tu nezgodu, same Bonivarove okove i da nam se za trenutak pri-čini
svaka riječ koja na nju potsjeća. "Ti si to htio, Žorž kao da dva doživljaja koincidiraju, pa ćete dobiti vrlo
Dandenu", ta uzrečica ne bi imala ništa zabavno bez zabavan prizor, jedan od najzabavnijih koje je Dodeova
komičnih rezonansa koje produžavaju zabavni efekat. fantazija smislila. Mnogi doživljaji herojsko komične vrste
III. - Ali dosta smo govorili o ponavljanju i obrtu, Došli mogli bi da se na taj način rastave na dijelove.
smo do interferencije serija. To je takav komični efekat Prebacivanje iz starinskog u savremeno, koje je uopšte
kome je teško dati formulu zbog izvanredne raznovrsnosti komično, nadahnjuje se istom idejom.
oblika pod kojima se pojavljuje u pozo-rištu. Evo kako bi Labiš je upotrebljavao taj postupak u svima njegovim
ga možda trebalo definisati: jedna je situacija uvijek oblicima, čas počinje time što uspostavlja nezav visne
komična kad u isto vrijeme pripada dvjema serijama serije, pa mu onda čini zadovoljstvo da ih međusobno
potpuno nezavisnih događaja i kad može da se protumači interferira: uzeće neku zatvorenu grupu, svadbu naprimjer,
odjednom u dva sasvim različita smisla. i podesiće da ona padne u potpuno stranu sredinu gdje će
Odmah će se pomisliti na kiproko. A kiproko je zaista joj izvjesne koincidencije omogućiti da se trenutno uklopi,
situacija koja pretstavlja u isto vrijeme dva različita smisla, čas će zadržati kroz cijeli komad samo jedan isti sistem
od kojih je jedan samo moguć, onaj koji joj daju glumci, a ličnosti, ali će podesiti da neke od tih ličnosti imaju nešto
drugi stvaran, onaj koji joj daje publika. Mi opažamo da prikriju, da su prisiljene da se među sobom
stvarni smisao situacije, jer su se pcstarali da nam je sporazumijevaju, najzad da posred velike igraju jednu
prikažu sa svih strana; ali svaki glumac poznaje samo po malu komediju: svakoga časa jedna od dviju komedija
jednu stranu situacije: otuda njihova zabluda, otuda je i pokvariće drugu, a onda se stvari urede i uspostavi se
njihov pogrešan sud koji donose o onome šta se oko njih podudaranje dviju serija, čas će najzad potpuno idealnu
dešava, kao i o onome šta oni sami rade. Mi polazimo od seriju događaja uklopiti u realnu seriju, naprimjer nešto
tog pogrešnog suda ka ispravnom; mi se kolebamo prošlo što bi htjeli da prikriju a što bez prestanka provaljuje
između mogućeg i stvarnog smisla; i upravo to kolebanje u sadašnjost, i što svaki put uspijeva izmiriti sa situacijama
našega duha između dva suprotna tumačenja izbija koje kao da je trebalo poremetiti. Ali uvijek nailazimo na
najprije u zabavnom momentu koji nam kiproko pruža. dvije nezavisne serije, i uvijek na djelomičnu koincidenciju.
Razumljivo je što je neke filozofe zabunilo upravo to Nećemo dalje vršiti ovu analizu vodviljskih postupaka.
kolebanje i što su neki od njih vidjeli samu suštinu Bilo da postoji interferencija serija, obrt ili ponavljanje,
smiješnoga u nekom vidimo da je predmet uvijek isti: postići ono što smo
nazvali mehanizacijom života. Uzećemo jedan sistem
Komično u situaciji radnji i odnosa, pa ćemo ga ponavljati takav kakav je, ili
ćemo ga sasvim ispreturati, ili ćemo ga u cjelini prebaciti u
57 neki drugi sistem s kojim se djelo-

Komično u riječima

59
barata sa svojim mislima kao s indiferentnim simbolima,
duhovit čovjek ih vidi, čuje ih, a

io podudara, - sve su to operacije koje se sastoje ie da se Komično u riječima


život smatra kao mehanizam za ponavlja-preobrtljivim
učincima i sa međusobno izmjenj-__ dijelovima. Stvarni 61
život je zapravo vodvilj tačno Ibli'koj mjeri ukoliko na
prirodan način proizvodi fee iste vrste i, dosljedno tome,
tačno u tolikoj mjeri to on zaboravlja sam na sebe, jer kad
bi bez prebio pažljiv, on bi bio raznolika neprekinutost, sivi ito čini da one među sobom razgovaraju kao da __ isti. On
progres, nepodijeljeno jedinstvo. I zato se Jčnost ih iznosi pred javnost, a donekle i sam Iznosi pred javnost.
doživljaja može definisati kao rasijanost na isti način Duhovit narod je takođe onaj Voli pozorište. U duhovitu
kao što komičnost individualnog tera zavisi uvijek - kako čovjeku ima nešto po-,, kao što u dobru čitaču možemo
smo to već nagovijestili ćemo detaljnije pokazati kasnije - nazrijeti glumit namjerno činim ovo poređenje, jer se vrlo
od izvjesne lentalne rasijanosti ličnosti. Ali je ova rasija- lako uspostaviti proporcija između ta četiri izraza. Da TO
(Ddoživljaja izuzetna. Njezini su efekti laki. I ona je slučaju čita, dovoljno je raspolagati intelektualnim glumačke
nepopravljiva tako da ničim ne može nasmije. Zato nam umjetnosti; ali da se dobro glumi, :biti glumac svom
nikad ne bi ni palo na par | da joj uveličavamo važnost, da dušom i cijelim svojim bićem. i poetsko stvaralaštvo
je uzdignemo do i, da stvaramo za nju čitavu umjetnost zahtijeva izvjestan zaborav sebe, a u taj grijeh obično ne
kad smi-bi bio zadovoljstvo i kad se ljudski rod ne bi pada duhovit čo-?vaj uvijek više-manje sam sebe prozire
svake i najmanje prilike da ga proizvede. Tako ijjašnjava iza onoga i što čini. On se pri tome ne guibi, jer u to unosi |
vodvilj koji je za stvarni život ono što čovjeka koji hoda svoj intelekt.
člankoviti pajac, vrlo izvješta-preuveličavanje izvjesne aki će pjesnik moći, dakle, da se pokaže kao du-čovjek
prirodne krutosti stvari, ga vezuje sa stvarnim životom vrlo kad mu se god svidi. Neće mu trebati da avlja za to; prije
je slaba. samo igra, potćinjena kao i sve igre jednoj una- bi se moglo desiti da će nešto Dovoljno je da pusti da
prihvaćenoj konvenciji. Karakterna komedija u život njegove misli među razgovaraju "nizašta, iz pukog
vrlo duboko korijenje. S njom ćemo se Obaviti u zadovoljstva", je da malo opusti dvostruku vezu koja
posljednjem dijelu svoje rasprave. Ali mo-1 najprije da njego-li održava u kontaktu s njegovim osjećanjima, ivu
analiziramo izvjesnu vrstu komičnoga, sa više strana liči dušu sa životom. Napokon, on će se preobra-duhovita
na vodvilj, a to je komika riječi. čovjeka ako više ne htjedne da bude i srcem, nego samo
II intelektom. ako se duh uglavnom sastoji u tome da se
Možda je malo suviše nategnuto da se pravi pola stva-aju SM.& specie theatri, shvaćamo da on može da
kategorija za komiku riječi jer se većina komič-^efekata jače usmjeren prema određenoj varijanti dramske i, prema
koje smo dosada proučavali postiže već "fcđstvom govora. komediji. Otuda jedno uže značenje jedino uostalom koje
Ali treba razlikovati komično što nas interesuje s gledišta ie o smiješnome. Ovaj put ćemo
nazvati duhovi-nu dispoziciju da se nadohvat skiciraju
60 ko-:e scene, ali da se skiciraju tako diskretno, tako tako
brzo da je već sve" gotovo čim smo stigli da zapazimo.
O smijehu aji su akteri u tim scenama? S kim duhoviti čo-na posla?
Najprije sa samim svojim sagovornici-pkad je riječ direktan
ga govor izražava i komično što govor proizvodi. Prvo bi odgovor jednome od njih. če-
moglo, strogo uzevši, da se prevede s jednoga jezika na
drugi, pa makar i izgubilo najveći dio svoga reljefa O smijehu
prenoseći se u novo društvo, drukčije po običajima, po sto s nekom, otsutnom ličnošću kad pretpostavlja da je
literaturi, a naročito po svojim asocijacijama ideja. Ali ono ona nešto rekla i da joj cn odgovara. Još češće sa svima,
drugo uglavnom je neprevodivo. Ono duguje za to što je hoću reći s javnim mišljenjem, koje on uzima na nišan
strukturi rečenice ili izboru riječi. Ono ne konsta-tuje obrćući u paradoks ne'ku opšteprihvaćenu misao, ili
pomoću govora neke posebne rasijanosti ljudi i događaja. koristeći se nekim rečeničnim obrtom koji je u modi,
Ono potcrtava rasijanosti samoga govora. Ovdje sad sam parodirajući neki citat ili neku poslovicu. Uporedite ove
govor postaje smiješan. male scene jednu s drugom, pa ćete vidjeti da su to, op'šte
Istina je da se rečenice ne sklapaju same od sebe i da, uzeto, varijacije jedne komediske teme koju već dobro
kad se njima smijemo, možemo istom prilikom da se poznajemo, teme "okradenog lopova". Dokopa se neka
smijemo i njihovim autorima. Ali ovaj posljednji uslov nije metafora, neka izreka, neko rasuđivanje, i onda se obrnu
neophodan. Izraz, riječ, imaće ovdje nezavisnu komičnu protiv onoga koji ih je izgovorio ili koji bi mogao da ih
snagu. A dokaz za to je u tome što ćemo se naći u izgovori, i to tako kao da je rekao ono što nije htio da kaže
neprilici, u većini slučajeva, da kažemo kome se zapravo i kao da je sam na neki način upao u govornu klopku. Ali
smijemo, iako katkada nejasno osjećamo da postoji neko o tema "okradenog lopova" nije jedina moguća tema. Mi smo
kome se radi. već razgledali mnoge vrste komičnoga; nema ni jedne
Ličnost o kojoj se radi nije uostalom uvijek ona ista koja jedine koja ne bi mogla dobiti oštrinu duhovitosti.
govori. Ovdje bi moglo da se ukaže na važnu razliku koja Duhovita riječ moći će, dakle, da se podvrgne jednoj
postoji između duhovitog i smiješnog. Moglo bi se možda analizi za koju sada možemo dati, da tako kažemo,
naći da se komičnom naziva riječ kad nas goni da se farmaceutsku formulu. Evo te formule. Uzmite riječ,
smijemo onome koji je izgovara, a duhovitom kad nas goni pojačajte joj najprije značenje kao što to biva na pozornici,
da se smijemo nekom trećem licu ili samo sebi. Ali potražite onda komičnu kategoriju kojoj bi takva scena
najčešće ne bismo znali da odlučimo da li je riječ komična mogla pripadati: tako ćete svesti duhovitu riječ na njene
ili duhovita. najjednostavnije elemente i imaćete potpuno objašnjenje.
Možda bi takođe trebalo, prije nego što produžimo, Primijenimo sad tu metodu na jedan klasičan primjer.
izbliže proučiti šta se podrazumijeva pod riječju duh. Jedna "Bole me vaše grudi", pisala je Gospođa d' Sevi-nje svojoj
nam duhovita riječ u najmanju ruku izaziva smiješak, tako bolesnoj kćeri. Eto jedne duhovite riječi. Ako je naša teorija
da studija o smiješnome ne bi bila potpuna kad bi tačna, dovoljno je da naglasimo riječ, da je pojačamo i
propustila da temeljito ispita prirodu duha, da mu razjasni podebljamo, da bismo vidjeli kako bi izgledala na komičkoj
pojam. Ali se bojim da je ta prefi-njena materija od onih sceni. A mi upravo nalazimo tu malu scenu, gotovu, u
koje se na svjetlosti rastvaraju. Molijerovom komadu Amour medecin. Lažni Ijekar Klitandr,
Razlikujemo prije svega dva smisla riječi duh, jedan širi, pozvan da liječi Zga-narelovu kćerku, zadovoljava se time
drugi uži. U najširem smislu riječi izgleda da se duhom da opipa puls Zga-narelu, poslije čega bez oklijevanja
naziva izvjestan dramatski način mišljenja. Mjesto da zaključuje, oslanjajući se na simpatiju koja mora da postoji
između oca i kćeri: "Vaša kći je jako bolesna!" Eto tu je, će se izraz dobiti kad se u jedan uobičajen rečenični kalup
dakle, izvršen taj prelaz iz duhovitog u komično. Da bismo ubaci kakva besmislica.
upot- "Ova je sablja najljepši dan moga života", kaže Pridom.
Prevedite tu rečenicu na engleski ili njemački, ona će biti
Komično u riječima prosto apsurdna, dok je na francuskom bila

63 Komično u riječima

svoju analizu, sad nam preostaje još samo da 10 šta ima 65.
komično u ideji da se donese dijag-lesti djeteta na
osnovu auskultacije oca ili Ali mi znamo da se jedan od ,_ia. Zato što je "najljepši dan moga života" je-gotovih
najbitnijih oblika ć fantazije sastoji u tome da sebi rečeničnih završetaka na koje je naše /iklo.7) Dovoljno je
pretstavimo ivjeka kao neku vrstu člankovitog pajaca, i da onda, da bi postala smiješna, jako svjetlo na automatizam
ito - da bi nas naveli da formiramo tu sliku, dvije ili tri onoga koji je izgo-to se postiže kad u nju ubacimo kakvu
ličnosti koje govore i rade kao da ane jedna s drugom besmi-lislica nije ovdje izvor smiješnoga. Ona je rio prosto
nevidljivim uzicama. Zar ovdje ne nameće upravo ta i vrlo efikasno sredstvo da nam se > otkrije.
pretstava navodeći materi jalizujemo, da se tako izrazimo, smo samo jedan Pridomov izraz. Ali većina se njemu
simpa-i pretpostavljamo između kćeri i oca? ,a će nam biti pripisuju sačinjeni su po istom G. Pridom je čovjek gotovo
razumljivo zašto su se neki pisci raspravljali o duhovitosti izrađenih fraza. ;gotovo izrađenih fraza ima u svima
morali ograničiti da vanrednu kompleksnost stvari koje taj jezicima,, možemo uglavnom lako prenijeti na drugi fco se
izraz a da obično nisu uspjeli da ga definišu. Ima načina rijetko kad može jednostavno i lako pre-
da čovjek bude duhovit. Kako da zapa-;a među njima ima ekad je malo teže zapaziti banalnu frazu pod. štom
zajedničko ako ne počnemo a utvrdimo opšti odnos umakne besmislica. "Ne volim da radim aroka" - Kazala, bi
između duhovitog i ko-;? Ali kad se jedanput taj odnos neka lijenština. Izraz ne lalo zanimljiv da nema onog
otkrije, sve po-asno. Između komičnog i duhovitog spasonosnog hi-|g propisa: "Ne treba jesti između
otkrivamo laj isti odnos koji postoji između jedne već go-.e glavnih
i trenutnog nagovještaja jedne scene koju tek izgraditi. Itkada se takođe efekat i komplikuje. Mjesto jed-log
Koliko god oblika može da ima ko-toliko će i duhovitost kalupa banalne fraze ima ih po dva ili po mogu da se
imati odgovarajućih vari-Znači, dakle, da najprije treba ubace jedan u drugi. Uzmimo na-ovaj izraz jedne Labiševe
definisati komično ;ovim različitim oblicima, pronalazeći ličnosti: "Jedino bog ivo da ubije svoga bližnjega", čini se
stalno već dosta teška stvar) konac koji vodi od jednog do da se ovdje Mvije izreke koje su nam prisne: "Bog
drugog. Samim tim ćemo izvršiti i analizu Itog, pa će se raspolaže t ljudi", i: "Zločin je kad čovjek ubije svoga Ali
onda pokazati da ono nije ništa do komično koje je izlapilo. su te dvije izreke kombinovane tako da ruho olako zavara i
Ali ići obrnutom me-tražiti neposredno formulu za da dobivamo utisak jedne od "ča koja se ponavlja i
duhovitost znači an neuspjeh, šta bismo rekli za hemičara mahinalno prihvaća. Otu-vrsta uspavanosti naše pažnje,
koji laboratoriju ima bezbroj tijela, a misli da ih proučavati koju najedan-lislica razbudi.
samo u stanju prostih tragova u atmo- rečenica ima isti smiješan efekat, pored besmislice i, i u
H to poređenje duhovitog i smiješnog pokazuje J11 isto našem jeziku upravo zato što smo i mi u našoj ji navikli na
vrijeme pravac koga se treba držati u pro- ovu gotovu frazu. - N. pr.

64 O smijehu

O smijehu Ovi će primjeri biti dovoljni da možemo razumjel kako se


jedan od najvažnijih oblika komičnoga pro čira i uproštava
učavanju komike riječi. S jedne strane zaista vidimo nema na planu govora. Pređimo na manje opšti oblik.
bitne razlike između smiješne riječi i duhovite', riječi, a s II. - "Mi se smijemo svaki put kad se naša skreće na
druge strane duhovita riječ, iako vezana za jednu govornu fizičku stranu neke ličnosti, u času kad radi o moralnoj
figuru, izaziva maglovitu ili čistu slikuv komičnog prizora. strani" : ovo je zakon koji smo postav u prvom dijelu
Time ponovo dolazimo do toga da kažemo kako komično u našega rada. Primijenimo ga na govo Moglo bi se reći da
govoru treba da odgovara, tačku po tačku, komici radnji i većina riječi sadrži jedan fizički i jedan -moralni smisao,
situacija i da bude, ako ma žemo tako da se izrazimo, već prema tome da li ih uzima mo doslovno ili slikovito.
samo projekcija tih vrsta komičnosti na planu riječi. Svaka riječ doista najpnji4"| označava neku konkretnu
Vratimo se, dakle, na komično u radnjama i situacijama. stvar ili neku materij alni SUJ radnju; ali malo-pomalo
Posmotrimo najvažni-je postupke pomoću kojih dolazimo mogao se smisao riječi pro;.t$l duhoviti u neki apstraktan
do njega. Primijenimo te postupke na izbor riječi i odnos ili u neku čistu idejn4(r)( Ako se, dakle, naš zakon
konstrukciju rečenica. Na taj ćemo način imati razne oblike ovdje očuva, moraće dobit Mj ovaj oblik: postiže se
komike riječi i moguće varijacije duhovitosti. smiješan učinak kad se pretvan Sjl mo da smo jedan izraz
I. Zanijeti se pod učinkom krutosti ili zadobivene brzine, shvatili u doslovnom smislu, i. bio je upotrijebljen u
pa reći što nismo htjeli da kažemo ili učiniti nešto što slikovitom smislu. Ili još: čim $ naša pažnja koncentriše na
nismo htjeli da uradimo, u tome je - kako znamo - jedan od materijalnu stranu neh metafore, izražena misao postaje
velikih izvora komičnosti. Zato je rasijanost u suštini komična.
smiješna. Zato se čovjek smije ta-kode onome što može Prt
da se nađe ukrućeno, gotovo izrađeno, najzad mehaničko "Sve su umjetnosti sestre" : u ovoj rečenici rijei "sestre"
u pokretu, držanju pa i u samim crtama fizionomije. Da li uzeta je metaforski da označi više-manje dubo ku sličnost.
se ta vrsta ukrućenosti zapaža i u govoru? Da, besumnje, A ta se riječ tako često upotrebljava da m više i ne
pošto ima gotovih formula i stereotipnih fraza. Ličnost koja pomišljamo, kad je čujemo, na konkretan i materijalan
bi se uvijek izražavala u tom stilu bila bi uvijek jednako odnos sadržan u nekom srodstvu. Na n tišmo već više
smiješna. Ali da jedna izolovana fraza bude smiješna pomišlj ali kad bi nam se reklo: "Sve si umjetnosti rođake",
sama po sebi, kad je izdvojimo od onoga koji je izgovara, jer se riječ "rođaka" mnogo manji upotrebljava u
nije dovoljno da to bude jedna gotovo izrađena fraza, treba figurativnom značenju; a ta je rijei ovdje obojena lakom
još da nosi u sebi neki znak po kome ćemo prepoznati, komičnom nijansom. Pođite sadi do kraja, pretpostavite da
bez imalo kolebanja, da je izgovorena automatski. A, ovo je naša pažnja naglo skre nuta na materijalnu stranu slike
se može desiti samo onda kad rečenica sadrži očitu kad je izabrani odnoi srodstva nespojiv sa vrstom izraza
besmislicu, bilo neku grubu grešku, bilo naročitu pro- koje to srodstvo trt ba da objedini: imaćete smiješan
tivrječnost u izrazima. Otuda ovo opšte pravilo: smiješan učinak. To je onaj dobro poznati izraz koji se opet pripisuje
g. PridomiK "Sve su umjetnosti braća".
"On trči za duhom", kazano je pred Buflerom nekoj ličnost đovik stanaru sa sprata više njega, koji mu prlja
uobraženoj ličnosti. Da je Bufler odgovorio: " će ga stići", balkon' "Zašto istresate svoju lulu na moju terasu?" Na to
to bi bio početak duhovitog izraza; ali gl

Komično u riječima Komično u riječima

67 69

začetak, jer se izraz "stići" upotrebljava u n značenju igovara: "Zašto ste podmetnuli svoju terasu
gotovo isto tako često kao i izraz ;i jer nas on ne primorava lulu?" Ali je beskorisno da se zadržavamo na
dovoljno jako da jemo sliku dvojice trkača koji jure jedan Duhovitosti. Moglo bi vrlo lako da se nabroji
za te li da mi se odgovor učini sasvim duho-da pozajmite iz primjera.
sportskog rječnika tako tako živ izraz da se ne mogu lako ferencija dvaju sistema misli u istoj rečenici 10 vrelo
osloboditi kao da zaista prisustvujem pravoj trci. A to ler: zabavnih efekata. Ima dosta sred-ovdje dobije
"Kladim se na duh". • smo da se duhovitost sastoji često u interferencija, to će reći da se lici daju dva nezavisna
produ-sli jednog sagovornika sve dok ne bi izrazio lod značenja koja se su-Od svih tih sredstava najmanje se
onoga šta misli i dok sam ne bi upao, da u klopku svoga cijeni . U kalamburu zapravo jedna ista rečenica kao ije sa
govora. Dodajmo sada da ča često takođe jedna metafora dva nezavisna značenja, ali to se tako jer su to stvarno
ili jedno polja se materijalna strana okreće protiv nje, dvije različite rečenice slo-zličitih riječi, koje smo tobože
ovoga dijaloga između jedne majke i nje-komadu Faux jednu s dru-cali koristeći se time što našem uhu podjeđ-B.
Bonshommes: "Dragi moj, šOpasna igra. Jednoga dana Sa kalambura ćemo uostalom preći neosjet-cijom na pravu
dobiješ, sutradan Pa lijepo, igraću samo svakog drugog igru riječi. Ovdje se dva si-stvarno poklapaju u jednoj i istoj
dana", komadu onog uvjerljivog razgovora dvaju L.i-: "Je li rečenici, la s istim riječima; koristi se samo razno-koju
pošteno što mi radimo? Jer napokon lesretnim neka riječ može da dobije, naročito iz doslovnog značenja
akcionerima uzimamo novac iz dže- u preneseno. A zar sto moći da uoči samo sitna razlika
odakle biste htjeli da im ga uzmemo?" šemo tako dobiti između s jedne strane, i pjesničke metafore ili pore-I;
zabavan učinak kad budemo ili neki simbol ili neki amblem obuci, s druge. Dok poređenje, koje nam po-|Hičenju, i
u smislu nji-aterijalnog značenja i onda kad se budemo slika koja nam pada u oči kao da iju na intimnu
preda smo tom tumačenju sačuvali istu simbo-jednost podudarnost govora i prirode smatramo kao dva uporedna
kakvu ima amblem. U jednom vrlo |vpdvilju prikazuje oblika života, iječi više upućuje da pomišljamo na nekakvu
nam se jedan službenik iz "ija je uniforma prekrivena st u govoru, koji kao da trenutno zaboravlja zadatak i hoće
medaljama, mada ) dobio samo jedno odlikovanje: "Znate, sada da stvari podešava pre-|mjesto da se on - govor -
- - ja sam svoju medalju metnuo na jedan i, i pošto je taj upravlja prema "i riječi, dakle, odaje neku trenutnu
broj dobio, stekao sam pravo stšestostruki ulog". Zar takvo rasijanost fi i po tome je ona uostalom i zabavna. i
rezonovanje nije žiboajeovom u komadu "Effrontes"? Go- Interferencija, na kraju krajeva, samo su koje se svode na
nekoj udavači četrdesetih godina, koja na haljini nosi igre riječi. Mnogo je dublja ransposicije. Transpozicija je
narandžin cvijet: "Ona bi imala "narandže" - kaže žiboaje. zapravo za upo-vor ono što je ponavljanje za komediju.
srno da je ponavljanje omiljeni postupak kla-ledije. Ona se
63 sastoji u tome da se događaji

O smijehu 70

Ali ne bismo nikada svršili kad bismo morali mati jedan


po jedan od raznih zakona koje smo izni; li, i kad bismo im
provjeravali važenje na - kako to nazvali - planu govora.
Bolje ćemo učiniti ako zadržimo na tri opšte postavke iz
naše posljednje gl Pokazali smo da "serije događaja" O smijehu
mogu postati ko: ne bilo ponavljanjem, bilo obrtom, bilo, rasporede tako da se jedan prizor obavlja bilo izmeif istih
najzad, inti ferencijom. Sada ćemo vidjeti da je isto tako i ličnosti u novim okolnostima, bilo između nov ličnosti u
sa si jama riječi. jednakim situacijama. Podesiće se da ponavljaju, manje
Uzeti seriju događaja i ponavljati ih u jednom vom tonu otmjenim govorom, jednu scenu ", ju su gospodari već
ili u jednoj novoj sredini, ili ih ispreturaj^ zadržavajući im odigrali. Pretpostavite sada nei-j misli izražene u stilu koji
još uvijek neki smisao, ili ih pomijif sati tako da njihova im odgovara i da tako ostani u okviru svoje prirodne
posebna značenja interfenraji među sobom, to je smiješno, sredine. Ako sada zamislite tr i kav dispozitiv koji bi im
- rekli smo - jer to zn; postići od života da pristane da s omogućio da se prebace u nov" sredinu zadržavajući
njim postupamo sa mehanizmom. Ali i misao je takođe međusobne odnose, ili, drugim f ječima, ako ih navedete
nešto što živi. trebalo bi da govor, koji izražava misao, da se izražavaju u sasvim dri < gom stilu i da se prebace
bude isto tak živ kao i misao. Pogađamo, dakle, da će na sasvim drugi ton, to t vam sada komediju dati sam
jedna rečenu? |^ postati komična ako pruži još jedan govor, sam govor će p stati smiješan. Neće uostalom biti
smisao obrnuvifll se, ili ako ravnodušno izražava dva potrebno da set • pretstavimo oba izraza za istu misao,
sistema potpun pi nezavisnih misli, ili, napokon, ako smo transponovai izraz i prirodni izraz. Mi zaista poznajemo
je sročili takjjgf što smo transponovali jednu misao na ton prirodni i , raž pošto ga po instinktu nalazimo. To znači,
koji joj ruj'lg) svojstven. Tako se doista prikazuju tri dakle, d '. napor komične invencije treba da se upravi ka
osnovna zakoni4<| o onome što bi moglo da se nazove ono! ' drugom izrazu, i to samo ka onom drugom, čim se
komično preinačen) O* rečenica, kako ćemo to pokazati ovi drugi pokaže, mi, sami od sebe, zamjenjujemo pn
na nekoliko primjeri JM Otuda ovo opšte pravilo: dobićemo komični efekat al
Recimo prije svega da su ta tri zakona daleko ft'kl toga prirodni izraz neke misli prebacimo na jedan drugi tai-
da bi imala jednaku važnost u pogledu teorije sffll^l Sredstva transpozicije su tako mnogobrojna i tai
jesnoga. Obrt je najmanje interesantan postupak. Al^*| različita, govor pruža tako bogat niz tonova, komici). može
mora da ga je lako primjenjivati, jer je ustanovljerf*^ da ovdje da prođe kroz tako velik broj stupnjeva, o
vještaci u duhovitosti, čim čuju da se izgovara nekH najbanalnije lakrdije sve do najviših oblika humom. •
rečenica, traže ne bi li se mogao dobiti još jedan smisal;' ironije, da odustajemo da ih u potpunosti nabrajanu Biće
•kad joj se dijelovi ispremetnu, naprimjer subjekt na mjesto nam dovoljno, pošto smo postavili pravilo, d1 l tu i tamo
objekta i objekt na mjesto Ne događa se rijetko da se ljudi provjerimo kroz najvažnije slučajeve u pr, mjeni.
služe tim sredstvom k: hoće da odbace neku misao više- Mogli bismo najprije istaknuti razliku između d*
manje šaljivim rijeci ma. U jednoj Labiševoj komediji jedna krajnja tona, svečanog i prisnog. Najkrupnije ceiflf
efekte postići jednostavnim prebacivanjem iz jednoSf pozicije. . r
tona u drugi. Otuda proizlaze dva suprotna pravca K. Najopštija od tih mogućih suprotnosti možda bi* bila
mične fantazije. I, suprotnost između stvarnog i idealnog, između oiio->T, ga
Prebacuje li se svečani ton na prisni? Imamo parK diju. što postoji i onoga što bi trebalo da bude. Još će se? i
A efekat od tako definisane parodije produžire fy sve do ovdje transpozicija moći izvesti u oba suprotna smje- 7* ra.
slučajeva gdje rnisao, izražena uobičajenim ' zima iz čas ćemo iznijeti ono što bi trebalo da bude, tobožeg u
svakodnevnog života, pripada onoj vrsti rni$ uvjerenju da je to upravo ono što postoji: u tomej se sastoji
ironija, čas ćemo, naprotiv, u tančine i vrlo I smotreno
Komično u riječima opisati ono što postoji, pretvarajući se daj vjerujemo da je
to ono što bi ustvari trebalo da bude:J tako često proizlazi
71 humor. Humor, tako definisan, pret-j stavlja suprotnost
ironiji. Oni su, i jedno i drugo, oblici] satire, ali ironija ima
po prirodi govorničko obilježje,

i? trebalo, makar samo i po navici, izraziti u dru-Lu. Kao Komično u riječima


primjer neka posluži ovaj opis svitanja, (rodi žan-Pol
Rišter: "Nebo je počelo da prelazi u crveno, kao kad 73
barimo raka". Primijeti-. izražavan je o antičkim stvarima
izrazima iz log života daje isti efekat zbog pjesničkog ore-t ioru ima nečega više naučnog, čovjek jače ja, ironiju kad
obavija klasičnu antiku. se prepusti da ga uznese ideja loje bi trebalo ostvariti: zato
toga je, bez ikakve sumnje, komika parodije Itneke filozofe, ironija može da se j'jsagrijeva sve dok ne postane, u neku
poimence Aleksandra Bena, na |a komično uopšte definišu ruku, be-ICO pod pritiskom, čovjek jače, naprotiv, nagla-ar,
pomoću degradacije, se smiješno rađa "kad nam se jedna spuštajući se sve dublje i dublje u unu-zla koje postoji, da
ranije la stvar pretstavi kao malovrijedna i ružna", je naša bi mu istaknuo osobenosti Jnijom ravnodušnošću. Mnogi
analiza tačna, degradacija je samo je-alika transpozicije, a pisci, među nji-?ol, primijetili su da humor više voli
sama transpozicija samo od sredstava da se izazove konkretne 5ke pojedinosti, precizne činjenice. Ako je liza
smijeh. Ima ih i igih, a izvor smijeha treba da se traži na tačna, to nije slučajna crta humora; u ,gdje ga god
ne-nivou. Uostalom, da ne bismo išli tako dale-, je vidjeti susretnemo, njegova sama sušti-Mist se ovdje pokazuje
da, ako je transpozicija iz svečanog ao, sa boljega na gore kao moralist koji se • u naučnika, nešto poput anatomista
komična, obratna trans-vmože biti smiješna još u većoj koji vrši samo zato da bi u nama izazvao gađenje; a u
mjeri. iju nailazimo isto tako često kao i na onu drugu. da užem smislu kako mi uzimamo riječ, za-azicija moralnog
bi se mogla izdvojiti dva glavna oblika, prele da li se ona na naučno, još više interval između izraza koje trans-jedan
odnosi na veličinu predmeta ili 3vu vrijednost. u drugi, dobili bismo sada sve speci-steme komične
ifOriti o malim stvarima kao da su velike znači, zeto, transpozicije. Tako izvjesne |imaju svoj tehnički rječnik:
pretjerivati. Pretjerivanje je smiješno kad ^produžujemo, a koliko li se smi-ekata postiglo transponovanjem misli iz
naročito kad se sistematski izvo-se ono zaista pokazuje obična taj profesionalni govor! Jednako je smi-širivanje
kao postupak transpo-10 toliko goni na smijeh da su neki poslovnog govora na društvene od-tva je, naprimjer,
pisci zbog finogli definisati smiješno kao pretjerivanje, kao rečenica jedne Labiševe lič-pravi aluziju na neki pismeni
|ga drugi definisali kao degradaciju. Ustvari, pre-^ kao poziv koji je "Vaše ljubazno od 3-eg prošlog", kad tako
i degradacija, samo je izvjestan oblik fizvjesne vrste &tuje formulu iz uobičajene trgovačke korespon-|"Vaše
smiješnoga. Ali to mu je vrlo izra-Iz njega se rodila cijenjeno od 3-ćeg tekućeg". Ta vrsta može uostalom da
herojsko-komična poema, |ji je donekle izanđao, nema dosegne posebnu dubinu |"tkriva samo profesionalnu
sumnje, ali čije ćemo ~ naći kod svih onih koji su skloni da naviku već i neku iu manu. Sjećamo se scena iz komada
metodički U-^Za razmetljivost bi se moglo reći da nam je Faux pimes i Famille Benoiton, gdje se o braku govori 'tom
liješna upravo sa svoje herojsko-komične strane. poslu i gdje se pitanja osjećanja postavlja-Jgo trgovačkoj
terminologiji. |:ovdje smo se dotaknuli tačke gdje
osobenosti ysamo odražavaju karakterne osobenosti, a
to dublje proučimo u našoj sljedećoj glavi. I kao
72
74
O smijehu
O smijehu
Više je izvještačena, ali i prefinjenija takođe, trar pozicija
odozdo naviše, koja se primjenjuje na nost stvari a ne na što je trebalo očekivati, kako srno to iz prethodnog izlaj
njihovu veličinu. Izraziti na časta način neku nečasnu ganja mogli vidjeti, komika riječi prati ustopu komiku?
misao, uzeti neku nakaradnu aciju, ili neko nisko situacije i gubi se, zajedno sa samom ovom posljednjom
zanimanje, ili neki ružan postupak i opisati ih izrazima vrstom smiješnoga, u komici karaktera. Govor postiže
striktne respectability, to je uopštef*-smiješno. Upotrijebili smiješne efekte samo time što je on ljudska tvorevina,
smo jednu englesku riječ: a i sa|L ma je stvar, zaista, oblikovana, što je moguće potpunije, prema oblicima-
izrazito engleska. O tome ćete na&; bezbroj primjera kod ljudskog duha. Mi osjećamo da u njemu živi nešto od-
Dikensa, kod Takreja, i uopšte if* engleskoj književnosti. našega života; i kad bi taj život govora bio potpun i
Podvucimo ovo uzgred: jačina-' efekta ne zavisi ovdje od savršen, kad u njemu ne bi bilo ništa stinuto, kad bi,
njegovog trajanja. Katkada* će biti dovoljna jedna riječ, napokon, govor bio neki potpuno ujednačen organizam,
pod uslovom da kroz tu riječ možemo nazrijeti čitav sistem nesposoban da se razdvoji u više nezavisnih organizama,
transpozicije koji je prihvaćen u nekoj određenoj sredini, i on bi izbjegao komici, kao što bi joj isto tako izbje-; gla i
da nam ona na neki način otkrije moralnu organizaciju duša koja bi se sa životom harmonično slila, ujednačila,
nemoralnosti. Sjećamo se ove napomene, koju je učinio slično površini mirne vode. Ali nema takvog jezera po čijoj
neki visoki funkcioner svome potčinjenome u jednom Gogo površini ne plovi suho lišće, niti ljudske-duše na koju se ne
Ijevom komadu: "Ti kradeš previše za svoj čin". svaljuju navike koje je ukrućuju protiv nje same kad je
Da bismo rezimirali ovo što smo dosada rekli, kfr u'krućuju protiv drugih, niti nar pokon dovoljno gipkog,
zaćemo da postoje dva krajnja poredbena izraza, vrlo dovoljno živog, dovoljno pri-sebnog jezika u svima
veliko i vrlo malo, najbolje i najgore, između kojih se njegovim pojedinostima da bi mogao da izbjegne gotove
može izvesti transpozicij a u jednom ili u drugom smi fraze i da bi mogao odoliti mehaničkim operacijama obrta,
slu. Sada, smanjujući malo-pomalo rastojanje, mogli transpozicije itd., da/ bismo na njega mogli uticati kao na
bismo da dobijemo sve manje i manje grube kontrastne običnu stvar. Kruto, gotovo, mehaničko, u suprotnosti sa
izraze, i sve suptilnije i suptilnije efekte komične trans gipkim, stalno primjenjljivim, živim; rasijanost u suprotnosti
sa pažnjom; napokon automatizam u suprotnosti sa funkcija smijeha. Uvijek pomalo ponižavajući za onoga na
slobod-c nom aktivnošću, eto - na kraju krajeva- šta smijeh koga se
, podvlači i šta bi htio da koriguje. Mi smo od misli tra-; žili
da nam osvijetli polazni korak kad smo se upustili-u Smiješno u karakteru
analizu komičnog. Vidjeli smo je ka.ko sja na svima;
odlučnim skretajima na našem putu. Pomoću nje sacfe 77
prilazimo važnijoj, a nadamo se i korisnijoj studiji
Stavljamo doista sebi u zadatak da proučimo komičM
karaktere, ili bolje rečeno, da odredimo bitne uslove kaj
rakterne komedije, ali nastojeći da ta studija doprines da i, smijeh je zaista neka vrsta društvenog šegače-'
shvatimo pravu prirodu umjetnosti kao i opšti odnos] novajlijom.
između života i umjetnosti. ada dvosmisleno svojstvo komičnog. Ono ne pri-Isasvim ni
umjetnosti niti sasvim životu. S jedne pojedinci iz stvarnog
GLAVA TREĆA života ne bi nas navodili ijeh kad mi ne bismo bili sposobni
SMIJEŠNO U KARAKTERU da posmatra-love postupke kao što posmatramo pretstavu
fctili smo smiješno kroz razne njegove obrte po-kako se iz e; oni su u našim očima smiješni samo zato se prikazuju
ono uvlači u oblik, u držanje, u po-Bituaciju, u radnju, u kao da ih gledamo u komediji, ige strane, ni u samom
riječ. S analizom komičnih ra dolazimo sada do pozorištu zadovoljstvo jeha nije čisto zadovoljstvo, hoću da
najvažnijeg dijela našeg To bi, uostalom, bio i njegov kažem čisto |to, potpuno nezainteresovano zadovoljstvo.
najteži dio da podlegli iskušenju da smiješno definišemo Tu se •miješa neka zadnja misao koju mjesto nas ima kad
na ; nekoliko upadljivih, pa prema tome i grubih : tada je mi sami nemamo. U to se zadovoljstvo i nepriznata
bismo, ukoliko bismo se više penjali ka manifestacijama namjera da ponizimo i da tako, isti-izvana, kaznimo. Zato
komičnog, vidjeli kako nam lice omiču kroz suviše široke je komedija mnogo famom životu nego drama, što je
poderotine defi-ja bi htjela da ih obuhvati i zadrži. Ali smo drama uzviše-je dublja prerada kojoj je pjesnik morao pod-
se apravo obrnute metode: svjetlost smo bacili sa niže. iramost da iz nje izdvoji tragično u čistom stanju. ;iv,
Uvjereni da smijeh ima naročito znače-ročitu važnost, da komedija odudara od stvarnosti samo u svo-oblicima, u
smiješno prije svega izražava stu posebne vodvilju i lakrdiji: što se više sve više nastoji da se
neprilagodljivosti ličnosti prema da 'komičan može da podudara sa životom, pa jra u stvarnom životu koji su tako
bude samo čovjek, uzeli nišan najprije čovjeka i njegov bliski viso-sdiji da bi pozorište moglo da ih usvoji ne mije-u
karakter. Te-onda u većoj mjeri pojavila prilikom objašnja- njima nijedne riječi.
čako dolazi do toga da se smijemo i nečem dru-tie samo _toga slijedi da će elementi komičnog karaktera ]-u
karakteru, i kakvim suptilnim pojavama "", kombinacije ili pozorištu i u životu. Koji su ti elementi? Neće iti teško da ih
miješanja komično može leopazice promigolji i u jedan izdvojimo.
običan pokret, u zličnu situaciju, u neku nezavisnu sto je govoreno da se mi smijemo upravo lakšim la svojih
rečenicu. To ji smo dosada obavili. Uzeli smo čist metal, | bližnjih. Priznajem da ima velik dio tom mišljenju, ali ipak
naš napor sveo na to da rekonstruišemo mineral. treba da ne mogu vjerovati da potpuno tačno. Prije svega, u oblasti
proučimo sam metal. Posao će biti vrlo mana vrlo to odrediti koje su mane lake a koje teške:
možda tako ne može da obezoruža kao smijeh, pošto
76 ne-"ia koja nas tjera na smijeh nije laka, već nas ~ i na
smijeh samo zato što je smatramo lakom, se poći i dalje i
O smijehu smatrati da ima mana kojima sijemo iako znamo da su
teške: kao, naprimjer,
lak, jer sada imamo posla sa jednostavnim elementom.
Pogledajmo ,ga izbliže da vidimo kako on reaguje na sve 78
ostalo.
Ima psihičkih stanja, rekli smo, koja nas uzbuđuju čim O smijehu
za njih saznamo, radosti i žalosti s kojima saosje-ćamo,
strasti i poroka koji izazivaju bolno čuđenje, ili zgražanje, ili Harpagoiiova škrtost. I napokon treba ipak da priznamo -
sažaljenje onih koji ih posmatraju, najzad osjećanja koja mada nam nije lako da to kažemo - da se mi ne smijemo
prelaze s jedne duše na drugu pomoću osjećajnih samo manama svojih bližnjih, nego ponekad takođe i
rezonansa. Sve se ovo tiče same suštine života. Sve je to njihovim dobrim osobinama. Smijemo se i Alsestu. Neko
ozbiljno, pa katkada čak i tragično. Komedija može da će reći da nije komična Alsestova čestitost, već naročiti
počne jedino tamo gdje tuđa ličnost prestaje da nas oblik koji kod njega čestitost poprima i, konačno, koji je u
uzbuđuje. A ona počinje s onim što bi se moglo nazvati našim očima kvari. Pristajem na to, ali je zato istina i to da
ukrućenost prema društvenom životu. Komična je ličnost upravo ta Alsestova nastranost kojoj se mi smijemo čini
koja automatski ide svojim putem, ne starajući se da uhvati smiješnom njegovu čestitost, i to je vrlo važan momenat.
kontakt s drugim. Smijeh je tu da takvog pojedinca ukori Zaključimo, dakle, da komičnost nije uvijek indikacija za
zbog njegove rasijanosti i da ga trgne iz sna. Ako je neku manu, u moralnom smislu riječi, i da, ako nam je
dozvoljeno da se male stvari upoređuju s velikim, ovdje stalo da tu vidimo neku manu, i to laku manu, treba da se
ćemo potsje-titi na ono što se događa kad novi đak stupa u ukaže po kome se jasnom znaku ovdje razlikuje lako od
školu. Kad kandidat prebrodi opasno iskušenje ispita, teškoga.
ostaje mu da se suoči s novim teškoćama, s onim koje mu Istina je zapravo da komična ličnost može da bude
stariji drugovi podmeću da ga "saobraze" novom društvu u ispravna sa gledišta strogog morala. Ostaje joj samo da
koje ulazi i, kako oni to nazivaju, da mu smek-šaju bude ispravna i u odnosu na društvo. Alsest ima karakter
karakter. Svako manje društvo koje se obrazuje u krilu savršeno poštena čovjeka. Ali je nedruštven, i samim tim
većeg društva sklono je tako da, po nekom nejasnom komičan. Gibak porok ne bi mogao da se tako lako ismije
instinktu, pronalazi način kako da ispravi i umekša krutost kao kruta krepost. Društvu je upravo krutost sumnjiva.
navika stečenih na drugom mjestu koje će morati da se Znači da nam je Alsestova krutost smiješna, iako je ta
izmijene. Ni društvo, u pravom smislu riječi, ne postupa krutost u ovom slučaju čestitost. Kogod se izdvaja izlaže
ništa drukčije. Svaki njegov član treba da ostane pažljiv se opasnosti da postane smiješan, jer se komika velikim
prema onome što ga okru-žava, da se prilagodi okolini, da dijelom sastoji upravo u toj izolovano-sti. Tako se
izbjegava, najzad, da se zatvori u svoje osobine kao u kulu objašnjava zašto komično često zavisi od običaja, ideja, -
od slonove kosti. I radi toga ono nad svačijom glavom recimo otvoreno - od predrasuda jednoga društva.
održava ako ne baš prijetnju kaznom, a ono barem Ipak treba priznati, i to služi na čast čovječanstvu, da se
perspektivu izvjesnog poniženja koga se, ma kako ono bilo društveni ideal i moralni ideal bitno ne razlikuju. Možemo,
bezopasno, ipak svako pribojava. Takva treba da je dakle, da utvrdimo da nas po opštem pravilu na smijeh
tjeraju upravo mane drugih ljudi, - makar dodali, doduše, nedavni događaj, itd.". škrtost je, dakle, prošla mimo svega
da nas te mane tjeraju na smijeh više zbog svoje ostalog ne dodirujući se ičega, niti J'e sama ičim. bila
nedrustvenosti nego zbog svoje nemoralnosti. Ostalo bi dotaknuta, prošla je rasijano. UzalU'd se ona nastanila u
onda da saznamo koje su to mane što mogu postati duši, uzalud je ona postala gospodanca u^kuci, pored
komične, a u kojim ih slučajevima smatramo suviše svega je ipak ostala samo stranac- Drukčija bi bila škrtost
ozbiljnim da bismo im se mogli smijati. tragične prirode. Vidjeli bis*llo.Je kako \sebl privlači, kako
apsorbuje, kako asirtf1^6' preobražavajući ih, razne snage
Smiješno u karakteru ljudskog bića: ofJecanJa i naklonosti, želje i averzije,
poroke i krepost^ sve bi to postalo jedan materijal u koji bi
79 škrtost unU'ela novu vrstu života. Takva je, čini se, prva
bitna ra^hka između visoke komedije i drame.
Postoji i druga razlika, još vldljiviJa' a k°Ja uo^ta" lom
proizlazi iz one prve. Kad nam se Pnkazuje jedno
Ali se odgovor na to pitanje sadrži već u onome što dosad društveno stanje s namjerom da na^1 bude dramatski
rekli. Komično se, rekli smo, obraća čistom amu; smijeh je dato, ili jednostavno tako da ga shv^timo ozsbiljno, ono
inkompatibilan s uzbuđenjem. Opi-mi neku manu makako
laku: ako mi je prikažete ja način da u meni uzbudite Smiješno u karakteru
simpatiju, ili strah, ili Samilost, - gotovo je, ne mogu više alcnpomalo usmjerava na radnje koje mu daju pra-fjnjeru.
da joj se smijem, •mzaberite, naprotiv, kakav težak porok, Tako će škrtac sve podešavati da ostvari što dobit, a
pa čak, uopšte '•"uzeto, i odvratan: moći ćete ga učiniti pretvorni bogomoljac, praveći se da mu je ;led upućen
smiješnim ako vam prije svega pođe za rukom da na samo k nebu, operisaće što je moguće ,ije na zemlji.
podesan način postignete da ostanem neosjetljiv. Ne Komedija doista ne isključuje kom-acije te vrste; kao dokaz
kažem da će onda porok biti smiješan; kažem samo da bi za to dovoljne su Tartifove .e. Ali u tome komedija ima
u tom slučaju jnogao da postane smiješan. Ne treba da me nešto zajedničko sa im, a da bi se od nje razlikovala, da bi
uzbudi, pvo je jedini uslov stvarno potreban, iako svakako nas sprijeda ozbiljnu radnju shvatimo ozbiljno, da bi nas ad
nije i dovoljan. pripremila za smijeh, ona se koristi jednim sred-rom koje
Ali kako će komički pjesnik podesiti da spriječi da se ću ja ovako formulisati: mjesto da našu .ju koncentriše na
uzbudim? Ovo pitanje dovodi nas u nepriliku. Da ..bismo djela, ona je radije upućuje na tnje. Pod kretnjama ovdje
ga izveli na čistac, treba da se upustimo u neku 'vrstu podrazumijevam držanje, ifcrete, pa i razgovor, kojima se
dosta novih ispitivanja, da analiziramo namještenu neko duševno stanje ifestuje kao besciljno, beskorisno,
simpatiju s kojom već dolazimo u pozorište, da utvrdimo u nastalo pod sa-dejstvom neke vrste unutrašnjeg prohtjeva.
kojim slučajevima prihvaćamo, a u kojima odbijamo da Tako inisana kretnja duboko se razlikuje od radnje. Rad-je
sudjelujemo u uobraženim radostima i patnjama. Postoji proizvod volje, Uisvakom slučaju je svjesna; kret-ia se
jedna vještina da se naša osjećajnost , uljuška i da joj se čovjeku omakne, ona je automatska. U radnji se ela ličnost
pripreme snovi, kao što se radi sa medijumom pri hipnozi. izlaže; u 'kretnji, samo jedan izolovani dio losti dolazi do
A postoji takođe vještina pomoću koje naša simpatija izražaja, bez znanja ili u najmanju i mimo cjelokupne
splasne upravo u času kad bi mogla da se manifestuje, ličnosti. Napokon (a to je ovdje tačka) radnja je tačno
tako da situacija, i kad je - ozbiljna, ne bude ozbiljno uzeta, sraznijerna osjećanju koju nadahnjuje; postoji postepen
čini se da preovlada-"vaju dva postupka kod te vještine, prelaz iz jednoga u :o, tako da naša privrženost ili naša
koje komički pjesnik primjenjuje više-manje nesvjesno. odvratnost moda klize duž konca koji vodi od osjećanja do
Prvi se sastoji u to-,-ttie da se u duši ličnosti izoluje čina i se postepeno sve jače angažuju. Ali kretnja ima u l
osjećanje koje joj se pripisuje i da se od njega stvori, da nešto eksplozivno što budi našu osjećajnost koja o što se
tako kažemo, neko azitno stanje sposobno da nezavisno nije uspavala, i što nas, skrećući nam tako ju na nas same,
postoji. Uopšte, jedno snažno osjećanje sve više i više sprečava da stvari shvatimo ozbilj-Dakle, čim se naša
ovladava nad 'ima ostalim duševnim stanjima i bojadiže ih pažnja skrene na kretnju a ne radnju, naći ćemo se u
tonom ;oji je njemu svojstven: ako nam se pruži prilika da komediji. Tartifova ličnost a bi po svojim radnjama da
Tisustvujemo tom procesu postepenog prožimanja, nakon pripada drami: a kad o više računa o njenim kretnjama,
ćemo i sami malo-pomalo biti prožeti nekom vidimo da je ma. Sjetimo se njegova nastupa na
od-'Varajućom emocijom. Moglo bi se reći - da pribjeg- pozornicu: ne, stegnite mi košulju9) mojim bičem". On zna
l,*) Isposničku, od kostrijeti - Nap. prev.
80
O smijehu
O smijehu da ga Dorina čuje, ah on bi isto tako govorio, budite
uvjereni, kad nje ne bi bilo tu. On je tako dobro ušao u
se ta svoju ulogu licemjera da je igra takoreći iskreno. Eto po
nemo jednoj drugoj slici - da je n^a emocija dramatska, tome, i jedino po tome, on će moći da postane komičan.
komunikativna kad su svi sazv^01 datl s osnovnim tonom. Bez te materijalne iskrenosti, bez držanja i govora koje je
I zato što glumac vibrira "vim svojim bićem, gledaoci će duga praksa preobratila kod njega u prirodne pokrete,
moći takođe da vibriraj1*- .Naprotiv, u emociji koja nas Tartif bi bio jednostavno odvratan, jer bismo mi mislili samo
ostavlja ravnodušni!*1 x k°Ja ce Postati komična postoji na ono što je hotimično u njegovu držanju. Isto tako
neka krutost što ^precava da dođe u shvaćamo da je radnja bitna u drami, sporedna u komediji.
vezu s ostalim elementima duše u Osjećamo da bi se u komediji mogla odabrati i ma koja
nalazi. Ta bi krutost mogla da se JsP°ln' u pogodnom druga situacija da se pretstavi neka ličnost: to bi bio opet
momentu, mehaničkim kretnjama P°Put omh ,kod Pa' jaca isti čovjek u drugačijem položaju. Takav utisak nemamo
i da onda izazove smijeh, ali Je ona vec ramJe izgubila kad posma-tramo neku dramu. Ovdje su ličnosti i situacije
našu naklonost : kako da Č°vjek dođe u sklad s nekom potpuno srasle među sobom, ili, da bolje kažemo, događaji
dušom koja nije u skladu s^ma sa sobom? Ima jedna se ne mogu razdvojiti od ličnosti, tako da, kad bi nam
scena u Avaru koja je bliski drami. To je ona gdje se dužnik drama iznosila neku drugu .fabulu, uzalud bismo mi
i kaišar, koji se još nlsu vidjeli, nađu licem u lice i ustanove glumcima ostavili ista imena, jer bismo zaista imali posla
da su to sin l otac- ^ /blsmo se ovdje zaista nalazili pred sa drugim ličnostima.
dramom lcad ^i škrtost i roditeljsko osjećanje, sukobivši se Ukratko, vidjeli smo da nije važno da li je karakter dobar
u flarpagonovoj dusi, u nju unijeli neku više-manje ili rđav: ako je nedruževan, on može da postane komičan.
origi^alnu kombinaciju. Ali ništa od toga. Susret se nije A sada da vidimo da ozbiljnost slučaja nije ništa važnija:
popuno m svršio, a otac je već sve zaboravio. Našavši se bio težak ili lak, slučaj će moći danas nasmije ako se stvari
ponovno sa sinom, jedva i spominje taj tako mučan prizor: podese tako da nas on ne uzbudi. Nedruštvenost ličnosti,
"A vi. sine moj, prema kome sam bio dobar i op*ostl° vam neosjećajnost gledaoca, to su, na kraju krajeva, dva bitna
uslova. Postoji i treć; uslov, obuhvaćen ovim prvim, i sva komična. Ali je komično kad joj je neko sličan. Komično je
su naša nastojanja dosada išla za tim. da ;ga izdvojimo. to kad čovjek dopusti da ibude rasijan prema ,samom sebi.
To je automatizam. <Na njega smo ukazali već od Smiješno je kad se čovjek ubaci, da se tako izrazimo, u
početka ovoga djela i stalno smo na taj momenat svraćali neki gotov okvir. A nada sve je smiješno kad čovjek sam
pažnju: smiješno .je u suštini samo ono što se vrši od sebe stvori neku vrstu okvira u koji će drugi lako moći
automatski. U nekom nedostatku, čak i u nekoj vrlini, da se ubace, a to biva kad mu karakter poprimi čvrste
komično je ono čime se ličnost podaje bez svoga znanja, oblike.
nehotična kretnja, nesvjesna riječ. Svaka je rasijanost Slikati karaktere, to će reći opšte tipove, eto u čemu je
komična. I eto je raisijanost potpunija, to komediju predmet visoke komedije. To je više puta rečeno. Ali nama
stavljamo u viši red. čovjek ne može ništa na svijetu je stalo da to ponovimo, jer smatramo da je ta formula
komičnije da zamisli od sistematske rasijanosti kakva jp dovoljna da se definiše komedija. I doista, ne samo što
ona kod Don Kihota: ona pretstavlja suštu komiku nam komedija pruža opšte tipove, ona je, po našem
mišljenju, jedina od svih umjetnosti koja teži ka cpštem,
Smiješno u karakteru tako da je, kad smo jedamput obilježili taj cilj, samim tim
rečeno šta je ona, i da ništa drugo ne može ni da bude. Da
83 bismo dokazali da je upravo u tome suština komedije i da
se ona po tome suprotstavlja tragediji, drami i drugim,
oj a potiče iz samog vrela. Uzmite ma koju komičnu čnost. vrstama umjetnosti, trebalo bi da najprije definišemo
Ma kako ona bila svjesna onoga što kaže ili to radi, ako je umjetnost u onome što je u njoj najuzvišenije: onda,
komična, to je stoga što u njenom biću spuštajući se malo-poma-lo ka komičnoj poeziji, vidjeli
-3ina neki aspekt za koji ona ne zna, jedna strana po kojoj bismo da se ona nalazi
se ona sama sebi izmiče: jedino po tome će nas natjerati
na smijeh. Duboko komične riječi su naivne rijeci kroz koje Smiješno u karakteru
se neki porok ukazuje potpuno razgo-lićen: kako bi mogao
da se tako razotkrije kad bi bio u stanju da se vidi i da sudi 85
sam. o sebi? Ne dešava se rijetko da neka komična ličnost
kudi izvjesno držanje na međi između umjetnosti i života, i da ona po svom
.opštim izrazima, a neposredno poslije toga pruža primjer obilježju opštosti odudara od ostalih umjetnosti. Ovdje ne
istog takvog držanja: svjedok nam je nastavnik možemo da se upuštamo u ta'ko široku studiju. Prisiljeni
• .filozofije g. žurdena, koji se žestoko rasrdio neposredno smo da barem skiciramo plan takve studije ako nećemo da
poslije lekcije protiv srdžbe, Vadius, koji izvlači iz džepa prenebregnemo ono što, po našem mišljenju, sačinjava
stihove pošto se rugao onima što vole da drugima čitaju suštinu komičkog pozorišta.
svoje stihove, itd. čemu mogu da teže te protiv-rječnosti Šta je predmet umjetnosti? Kad bi stvarnost napadala
ako ne da nam ukazu prstom na nesvješnost pojedinih neposredno naša čula i našu svijest, kad bismo mogli da
ljudi? Nepažnja prema sebi, a dosljedno tome i prema uđemo u neposredan dodir sa stvarima i sami sa sobom,
drugima, to je ono na šta uvijek nailazimo. A ako stvari uvjeren sam da bi umjetnost bila beskorisna ili, bolje
izbliže proučimo, vidjećemo da se nepažlji-vost poklapa rečeno, da bismo svi mi bili umjetnici, jer bi naša duša
upravo ovdje s onim što smo nazvali ne-đruštvenošću. stalno treperila u harmoniji sa prirodom. Naše oči, uz
Uzrok izrazite krutosti je u tome što čovjek zanemaruje da pomoć našeg pamćenja, ocrtavale ,bi u prostoru i fiksirale
gleda oko sebe, a naročito u sebe: kako da čovjek u vremenu slike koje nije moguće imitirati. Naš bi pogled
saobrazi svoju ličnost ličnosti drugoga ako ne počne s tim nasumce zapažao, izvajane u živom mramoru Ijudsko-g
da napravi poznanstvo s drugim ljudima, a isto tako da tijela, tako lijepe kipske fragmente kao što su oni u
upozna sam sebe? Krutost, automatizam, rasijanost, antičkom vajarstvu. Mi bismo čuli kako u dnu naših duša
nedruštvenost, sve se to prožima, i iz svega toga proizlazi pjeva, poput muzike katkad vesele, češće žalobne, ali
komičnost u karakteru. uvijek originalne, neprekidiva melodija našeg unutrašnjeg
Da rezimiramo: ako u čovjekovoj ličnosti ostavimo života. Sve je to oko nas, sve je to u nama, pa ipak mi ne
•postrani ono što interesuje našu osjećajnost i uspijeva možemo da išta od toga jasno zamjećujemo. Između
J$& nas uzbudi, sve ostalo može da postane komično, i prirode i nas, šta kažem? - između nas i naše Vlastite
komično će da bude u upravnoj srazmjeri prema kru-H°sti, svije'sti ispriječio se veo, veo gust za većinu ljudi, veo
koja će se pri tome manifestovati. Tu smo misao lagan, gotovo providan za umjetnika i pjesnika. Koja je vila
fortnulisali već u samom početku ove studije. Provje-smo istakla taj veo? Je li to učinila iz zlobe ili iz ljubavi? Trebalo
je kroz njene glavnije konsekvence. Primije-ili smo je i na je živjeti, a život traži da mi shvatimo stvari u odnosu u
definiciju komedije. A sada treba da joj bliže i da pokažemo kome se one nalaze prema našim potrebama, život se
kako nam ona omogućava sastoji u djelovanju, živjeti, to znači primati samo koristan
odraz stvari da bismo na nj odgovorili saotora-fenim
84 reakcijama: ostali odrazi moraju da se zamrače ili >da do
nas dopiru samo maglovito. Gledani i mislim da vidim,
O smijehu slušam i mislim da čujem, proučavam sebe i mislim da
čitam u dubini svoga srca. Ali ono što vidim i što čujem iz
da obilježimo tačno mjesto koje zauzima komedija među spoljašnjeg svijeta to je prosto samo ono što moja čula iz
ostalim vrstama umjetnosti. njega izvlače da bi ml posvijetlila kako da se ponašam; j a
U izvjesnom smislu moglo bi se reći da je svaki karakter o sebi znam samo ono što se dodiruje na površini, što
komičan pod uslovom da pod karakterom uzima učešća u nekoj radnji.
podrazumijevamo ono što je u našoj ličnosti gotovo i
izrađeno, što se u nama nalazi kao montirani mehanizam 86
sposoban da automatski dejstvuje. To bi bilo, ako hoćete,
ono u čemu mi sami sebe ponavljamo. I dosljedno tome, to O smijehu
bi takođe bilo ono u čemu i drugi mogu da nas ponavljaju.
Komična ličnost pretstavlja jedan tip. Obratno, sličnost Znači da moja čula i moja svijest odražavaju samo
jednom tipu ima u sebi nešto komično. Mi smo mogli da praktički pojednostavljenu stvarnost. U slici koju mi ona
često posjećujemo neko lice a da u njemu ne otkrijemo pružaju o stvarima i o meni samom, razlike nekorisne za
ništa smiješno: ako iskoristimo neku slučajno uočenu čovjeka su zbrisane, sličnosti korisne za čovjeka su
sličnost, pa tome licu prišijemo ime nekog poznatog junaka naglašene, unaprijed su označeni putevi po kojima će se
iz neke drame ili iz nekog romana, barem za jedan djelatnost upraviti. To su oni putevi po kojima je cijelo
trenutak će se ono u našim očima jako približiti čovječanstvo prošlo prije mene. Stvari su bile svrstane
smiješnome. Pa ipak ta ličnost iz romana ne mora da bude prema 'koristi koj'u ću iz njih moći da izvučem. Zato i
primjećujem više tu klasifikaciju nego boju i oblik stvari. jih čula, i samo po tom jednom čulu. Otuda prvenstveno
Nema sumnje, Čovjek je već mnogo odmakao ispred proističe raznolikost umjetnosti. Otuda takođe i
životinje u tom pogledu. Malo je vjerovatno da kurjakovo specijalnost u predispozicijama. Jedan će da se vezuje za
oko zapaža razliku između jarca i janjeta; to su za kurjaka boje i za oblike, i kako on voli boju radi boje, oblik radi
dva potpuno jednaka plijena, pošto je jednako' lako da ih oblika, kako ih on zapaža radi njih a ne radi sebe, to će on
se dočepa i pošto su jednako dobra za žderanje. A mi vidjeti kako se unutrašnji život stvari prozire kroz njihove
pravimo razliku između koze i ovce; ali razlikujemo li mi oblike i boje. On će da ga malo-pomalo unese u naš, prije
'kozu od koze i ovcu od ovce? Individualnost nam se stvari toga dekoncentrisani, zapažaj. Barem za jedan trenutak on
i bića omiče svaki put kad nam u materi jalnom pogledu će nas osloboditi predrasuda
nije korisno da je zapazimo. Pa i tamo gdje je zapažamo 0 oblicima i bojama koje su se bile ispriječile
(kao kad pravimo razliku između jednog i drugog čovjeka) između
naše oko ne shvaća samu individualnost, to će reći našeg oka i stvarnosti. I on će tako ostvariti najuzvi-
izvjesnu potpuno originalnu harmoniju oblika i boja, već šeniju težnju umjetnosti, koja se ovdje sastoji u tome
samo jednu ili dvije crte koje će nam olakšati praktičko da nam otkrije prirodu. - Drugi će se radije prikloniti
raspoznavanje. sami sebi. Pod hiljadama početnih radnji koje spolja
Napokon, da kažemo sve, mi i ne vidimo same stvari; mi odražavaju jedno osjećanje, iza priproste i društvene
se najčešće ograničavamo da čitamo etikete koje su na riječi koja izražava i prekriva jedno individualno du
njima prilijepljene. Ta, iz potrebe proizišla, tendencija još je ševno stanje, oni će poći u potragu za jednostavnim i
jače naglašena pod uticajem govora. Jer riječi, s čistini duševnim stanjem. I da bi nas naveli da poku
izuzetkom vlastitih imena, označuju vrste. Riječ koja o šamo isti napor nad nama samima, oni će se svakako
stvari bilježi samo njenu najopštiju funkciju i njen najprostiji dovijati da nam pokažu , nešto od onoga štu su sami
aspekt uvlači se između nje i nas, i zaklonila bi njen oblik vidjeli: pomoću ritmičkog poredaj a riječi, koje tako
pred našim očima kad se taj oblik ne ibi sakrio iza potreba uspijevaju da 3e skupa organizuju i zadahnjuju sopstve-
koje su stvorile samu riječ. A ne izmiču nam samo nim životom, one nam govore, ili, bolje-reći, one nam
spoljašnji predmeti nego isto tako i naša vlastita duševna sugerišu takve stvari za koje običan govor nije bio po
stanja, i to u onome što u njima ima najintimnije, lično i desan da ih izrazi. - Treći će nastojati da pl-odru U
originalno proživljeno. Kad proživljujemo ljubav ili mržnju, veće dubine. Pod onim radostima i onim tugama koje
kad osjećamo da smo veseli ili tužni, zar zbilja sarno naše mogu da se tačno izraze riječima oni će zahvatiti nešto
što nema ništa zajedničko sa riječju, izvjestan životni
Smiješno u karakteru 1 respiratorni ritam koji se u čovjeku dublje nalazi
od
87 njegovih najdubljih osjećanja, pošto je to živ'i zakon,
različit kod svake ličnosti, po svojoj depresiji i svom
zanosu, po svom, žaljenju i svojim nadama. Izdvaja
jući, akcentujući tu muziku, oni će je nametnuti našoj
f pažnji; oni će učiniti da se i mi sami protiv svoje volje
ukopčamo u to, poput slučajnih prolaznika koji se hva
osjećanje prodire u našu svijest sa hiljadama trenutnih taju u kolo. I time će nas dovesti do toga da, na samom
nijansa i hiljadama dubokih odjeka koji čine da je sve to dnu svoje duše, pokrenemo nešto što je jedva čekalo
nešto što je apsolutno naše? Tada bismo svi mi bili da zatreperi. - I tako, bilo slikarstvo, bilo vajarstvo,
romanopisci, pjesnici, muzičari. Ali najčešće mi od našeg
duševnog stanja zapažamo samo njegovo spolja-šnje Smiješno u karakteru
prelijevanje. Od naših osjećanja mi shvaćamo samo njihov
bezlični aspekt, onaj koji je govor mogao da zabilježi 89
jedamiput za svagda, jer je on gotovo isti, jer se pojavljuje
kod svih ljudi pod istim uslovima. I tako nam se poezija ili muzika, umjetnost nema drugi zadatak nego da
individualnost izmiče i u sopstvenoj našoj individui. Mi se ukloni praktično korisne simbole, konvencionalno ili
krećemo među opštostima i simbolima kao da smo na društveno Usvojena uopštavanja, napokon sve što nam
jednom ograđenom prostoru gdje se naša snaga korisno zaklanja stvarnost da bi nas dovelo licem u lice pred samu
ogleda sa drugim snagama; i tako, za-blješteni aktivnošću, stvarnost. Iz jednoga nesporazuma u toj tački izrodila se
privučeni njom radi našeg najvećeg dobra, na terenu koji rasprava o idealizmu i realizmu u umjetnosti. Sigurno je da
je ona odabrala, mi živimo u nekoj međuzoni između stvari je umjetnost samo jedno ne-posrednije uočavanje
i nas, izvan stvari, a ta-kođe i izvan nais sarnih. Ali tu i stvarnosti. Ali ta perceptivna čistoća sama po sebi traži
tamo, iz rasijanosti, priroda izbacuje duše koje su jače raskid sa korisnom konvencijom, urođeno i naročito
odvojene od života. Ne govorim, o onoj hotimičnoj, lokalizovano dezinteresovanje čula ili svijesti, napokon
sistematskoj izdvojenosti, koja je proizvod razmišljanja i neku životnu nematerijalnost, u čemu se sastoji ono što se
filozofije. Govorim o onoj prirodnoj izdvojenosti urođenoj uvijek nazivalo idealizmom. Tako bi se moglo reći, ne
strukturi čula ili svijesti, i koja se smjesta očituje na neki igrajući se ni na koji način smislom riječi, da se realizam
djevičanski naivan način gledanja, slušanja ili mišljenja. nalazi u radnji, dok je idealizam u duši, i da se samo
Kad bi to izdvajanje bilo potpuno, kad duša ne bi prija-njala snagom idealizovanja dolazi u dodir sa stvarnošću.
uz aktivnost nijednim svojim zapažajem, to bi bila duša Dramatska umjetnost ne čini izuzetak od toga zakona.
takvog umjetnika kakvog svijet još nikada nije vidio. Ona bi Drama ide u potragu i izvodi na puinu svjetlost jednu
se odlikovala u svima umjetnostima odjedamput, ili bolje duboku stvarnost, koja je od nas prekrivena velom, često u
rečeno, ona bi ih sve stopila u jednu jedinu. Ona bi samom našem interesu, iz životnih potreba. Koja je to
zamjećivala sve stvari u njihovoj originalnoj čistoći, stvarnost? Koje su te potrebe? Svaka poezija izražava
jednako dobro oblike, boje i zvuke iz spoljašnjeg svijeta duševna stanja. Ali među tim stanjima ima ih koja se
kao i prefinjene pokrete unutrašnjeg života. Ali to bi značilo rađaju naročito u dodiru čovjeka sa drugim ljudima. To su
suviše tražiti od prirode. Pa i za same one među nama najjača i najžešća osjećanja. Kao što se elektriciteti
koje je ona učinila umjetnicima, ona je samo slučajno i privlače i akumuliraju između dvije ploče kondenzatora
samo s jednog kraja zadigla veo. Samo u jednom pravcu odakle će izbiti varnica, tako se isto, samim tim što ljudi
ona je zaboravila da zapažaj vezuje uz potrebu. I kako dolaze u dodir jedni s drugima, izazivaju duboke
svaki pravac odgovara onome što mi zovemo pojedino privlačnosti i žestoka odbijanja, nastaju potpuni prekidi u
čulo, umjetnik obično pripada umjetnosti po jednom od ravnoteži i, napokon, ona naelektrisanost duše što se zove
svo- strast. Kad bi se čovjek prepustio da ga nosi njegova
osjećajna priroda, kad ne bi bilo ni društvenog ni moralnog
O smijehu zakona, takve eksplozije žestokih osjećanja bile bi redovna
pojava u životu. Ali je korisno da te eksplozije budu jedinstveno kao Hamletova ličnost. To što on s izvjesnih
ukroćene. Nužno je da čovjek živi u društvu i da se, strana liči na ostale ljude ne znači da nas po tome najviše
dosljedno tome, podvrgava nekom, pravilu. A što interes interesuje. Ali on je univerzalno priznat, univerzalno
savjetuje, razum naređuje: postoji dužnost, i nama je smatran živim. I samo u tom smislu on pripada
određeno da joj se pokoravamo. Pod tim dvostrukim uti- univerzalnoj istini. Isto je tako i sa drugim proizvodima
umjetnosti. Svaki je od njih jedinstven, ali će najzad, a'ko
90 nosi žig genija, biti priznat od cijeloga svijeta. Zašto ga
priznajemo? I ako je jedini u svojoj vrsti, po kome ćemo
O smijehu znaku prepoznati da je istinit? Mi to prepoznajemo, mislim,
po samom naporu na koji nas navodi jedno umjetničko
čajem morao je da se za rod ljudski obrazuje jedan djelo da ga izvršimo nad sobom, te da i mi sa svoje strane
površinski sloj osjećanja i ideja koje teže da se održi gle-
nepromjenjljivost, koji bi u najmanju ruku htjeli da budu
zajednički za sve ljude, ikoji utomljuju, kad nemaju snage 92
da ga sasvim uguše, unutrašnji plamen pojedinačnih
strasti. Spori napredak čovječaristva ka jednom sve O smijehu
mirnijem društvenom životu učinio je malo-pomalo taj sloj
čvršćim, kao što je i život naše planete bio dugotrajan damo iskreno. Iskrenost je komunikativna. Mi, be-sumnje,
napor da užarenu masu metala u kipućem stanju prekrije nećemo ponovo vidjeti ono što je umjetnik vidio, ili bar
čvrstom i hladnom korom. AH postoje vulkanske erupcije. I nećemo vidjeti ono isto; ali ako je on to izistinski vidio,
kad bi zemlja bila živo biće, kako bi to htjela mitologija, ona napor koji je učinio da odgrne veo nameće se i nama da
bi možda voljela da, dok se mirno odmara, sanja o tim se povedemo za njim. Njegovo je djelo primjer koji nam
iznenadnim eksplozijama pri kojima bi se odjedamp'Uit služi za pouku. A po efikasnosti pouke mjeri se upravo
dočepala onoga što je u njoj najdublje. Drama nam pruža istinitost djela. Istina nosi, dakle, u sebi snagu ubjeđivanja,
zadovoljstvo te vrste. Pod mirnim građanskim životom, koji čak je u stanju i da preobrati, što je žig po kome se ona
su nam pribavili društvo i razum, drama u nama uzbudi prepoznaje, što je veće djelo i dublja istina koju naziremo,
nešto što srećom ne eksplodira, ali nam omogućuje da mu moći ćemo prije da očekujemo njegov efekat, ali će takođe
osjetimo unutrašnji napon. Ona omogućuje prirodi da se taj efekat jače težiti da postane univerzalan. Univerzalnost
sveti društvu. Jednom će ona ići pravo ka cilju; sa dna na je, prema tome, ovdje postignuta u efektu a ne u uzroku.
površinu razbudiće strasti koje će izazvati eksploziju. Drugi Sasvim je drugi zadatak komedije. Ovdje je opštost u
put će ići zaobilazno, kako često čini savremena drama; samom djelu. Komedija slika karaktere koje smo mi
ona će nam otkriti, katkada sofističkom spretno-šću, susretali i koje ćemo još susretati na svom putu. Ona
unutrašnje protivrječnosti društva; ona će preuveličati ono bilježi sličnosti. Ona ide za tim da nam iznese pred oči
što je možda izvještačeno u društvenom zakonu ; i tako će tipove. Ona će, ako bude potrebno, stvarati čak i nove
nam na okolišan način, razdirući sada omotač, omogućiti tipove. Time ona odudara od ostalih umjetnosti.
da dođemo do dna. Ali u oba slučaja, bilo da slabi društvo, Već je sam naslov velikih komedija značajan. Mizantrop,
bilo da osnažuje prirodu, ona vrši isti zadatak, koji se Škrtac, Kockar, Rasijanko, itd., sve su to rodna imena; pa i
sastoji u tome da nam razotkriva jedan skroviti dio nas tamo gdje karakterna komedija u naslovu nosi neko
samih, što bi moglo da se nazove tragičnim elementom vlastito ime, to je vlastito ime vrlo brzo povučeno, težinom
naše ličnosti. Imamo takav utisak kad izađemo sa kakve svoga sadržaja, u struju opštih imenica. Mi govorimo
lijepe drame. Manje nas je interesovalo što se pričalo o "jedan Tartif", a nećemo nikada kazati "jedna Feđra" ili
drugome nego ono što smo mogli da nazremo o sebi, čitav "jedan Poliekt".
jedan zbrkan svijet nejasnih stvari koje su mogle da se Naročito treba da se uoči da jednom pjesniku tragedije
dese, a koje se, srećom po nas, nisu desile. Čini se takođe neće nikada pasti na pamet da oko svoje glavne ličnosti
da su u nama bile izazvane beskrajno davne atavističke grupiše sporedne ličnosti koje bi bile, da tako kažemo,
uspomene, tako duboke, tako strane našem sadašnjem ži- njene pojednostavljene kopije. Tragički heroj je
individualnost jedinstvena u svojoj vrsti, čovjek bi mogao
Smiješno u karakteru da mu podražava, ali će se odmah prebaciti, svjesno ili
nesvjesno, iz tragičnog u komično. Niko njemu nije sličan,
91 jer ni on nije sličan nikome. Naprotiv, značajan instinkt goni
pjesnika komedije, pošto kompo-nuje centralnu ličnost, da
votu da nam se taj život kroz nekoliko trenutaka priči-njava je okruži drugim ličnostima koje pokazuju iste opšte crte i
kao nešto nerealno i konvencionalno, koje ćemo morati koje će gravitirati oko glavne ličnosti. Mnoge komedije
početi da iznova izgrađujemo. Drama je, dakle, išla u imaju kao naslov ime-
potragu za jednom dubljom stvarnošću pod korisnijim
nadgradnjama, i ta umjetnost ima isti zadatak kao i ostale Smiješno u karakteru
umjetnosti.
Iz toga slijedi da umjetnost nišani uvijek na ono što je 93
individualno. Slikar hoće da nam na platnu fiksira ono što
je on Vidio na nekom određenom, mjestu, određenog niču u množini ili neki kolektivan izraz, "Učene žene",
dana, u određeni sat, u bojama koje više nećemo vidjeti. "Smiješne preciose", "Svijet u kome je dosadno", itd., kao
Pjesnik opjeva duševno stanje koje je njegovo vlastito i da je na pozornici zakazan sastanak različitih ličnosti koje
samo njegovo, i koje se više nikada neće povratiti. pripadaju istom osnovnom tipu. Bilo bi zanimljivo da se
Dramaturg nam stavlja pred oči razvoj doživljaja jedne proanalizira ta tendencija komedije. Tu bismo prije svega
duše, živo ispredanje osjećanja i događaja, nešto, najzad, možda našli predos jecanje jedne činjenice na koju su
što se pojavilo jedamput da se više nikada ne ponovi. ukazali Ijekari, to jest da su neuravnoteženi ljudi koji
Uzalud nam je da tim osjećanjima dajemo opšta imena; u pripadaju jednoj istoj vrsti skloni po nekoj privlačnoj sili da
jednoj drugoj duši ona ne bi bila to isto. Ona su se među sobom traže. Iako to zapravo ne spada u
individnalizovana. Naročito po tome ona pripadaju medicinu, komična ličnost je obično, kako smo već
umjetnosti, jer opštosti, simboli, sami tipovi, ako baš po'kazali, rasijano stvorenje, a od te rasi-janosti do
hoćete, pretstavljaju upotrebnu monetu naše svakodnevne potpunog narušenja ravnoteže prelaz je gotovo neosjetan.
perceptivnosti. Otkud proizlazi nesporazum u ovoj tački? Ali postoji i jedan drugi razlog. Ako je zadatak pjesnika
Razlog je tome što smo pobrkali dvije vrlo različite stvari: komedije da nam iznosi tipove, to će reći karaktere
opštost predmeta i opštost sudova koje donosimo o njima. sposobne da se ponavljaju, kako da bolje postupi nego da
Iz toga što je jedno osjećanje opšte-priznato kao istinito ne nam iznese više različitih primjeraka jednoga istog tipa? Ni
slijedi da je to neko opšte osjećanje. Ništa nije tako prirodnjak ne postupa drukčije kad raspravlja o jednoj vrsti.
On nabraja i opisuje glavne razlike pretstavnika jedne iste neće ići dalje. A kad bi i moglo, ono to ne bi htjelo, jer time
vrste. ne bi imalo sita da dobije. Prodrijeti suviše duboko u
Ta bitna razlika između tragedije i komedije, da se jedna ličnost, vezati spoljašnji učinak za suviše prisne uzroke,
vezuje za individue a druga za rodove, pokazuje se još i značilo bi izložiti opasnosti i, konačno, žrtvovati ono što je
na drugi način. Pojavljuje se već pri prvoj obradi djela. Ona smiješno u učinku. Treba, ako nam je stalo da se tome
se pokazuje, od samog početka, pomoću dvije različite smijemo, da uzrok smiješnog lokalizujemo u nekoj
metode posmatranja. osrednjoj oblasti duše. Treba, dosljedno tome, da nam se
Ma kako da se ova tvrdnja mogla činiti paradoksalnom, efekat prikaže u najboljem slučaju kao prosjek, a ovaj se
mi ne vjerujemo da je pjesnicima traigedije potrebno postiže prikupljanjem rasturenih podataka, poređenjem
posmatranje drugih ljudi. Prije svega, doista, nalazimo da analognih slučajeva pomoću kojih izražavamo suštinu
su vrlo veliki pjesnici živjeli vrlo povučenim životom, napokon postupkom apstrakcije i generalizacije sličnom
životom izrazito građanskim, tako da im se nije pružila onome koji upotrebljava fizičar kad obrađuje činjenice da iz
prilika da vide kako oko njih bjesne strasti koje su tako njih izvuče zakone. Ukratko, metoda i zadatak su ovdje
vjerno opisali. Ali ako i pretposta-'vimo da je neki od njih iste prirode kao i kod induktivnih nauka u tom smislu što je
mogao imati takvih prizora, pitamo se da li mu je to bilo od posmatranje spoljašnje, a rezultat može da se genera-liše.
kakve koristi. Nas zapravo u jednom pjesničkom djelu Vraćamo se tako, poslije dugog zaobilaženja, na
interesu je uočavanje izvjesnih vrlo dubokih duševnih dvostruki zaključak koji smo izvukli tokom naše studije. S
stanja ili nekih unutrašnjih sukoba. A takvo se uočavanje jedne je strane neka ličnost uvijek smiješna samo po nekoj
ne može postići spolja. Duše ne mogu da ulaze jedne u dispoziciji koja je slična rasijanosti, po nečemu što na njoj
druge. Spolja mi možemo da zapazimo samo neke znake živi ali ne može da se s njom organizuje, poput nekog
strasti. parazita: zato ta dispozicija može da se posmatra spolja i
može da se ispravlja. Ali, s druge strane, pošto je zadatak
94 smijeha upravo u tome da ka-

O smijehu O smijehu
žnjava kako bi se ta dispozicija ispravila, korisno je da to
Možemo da ih objasnimo - pa i to nedovoljno - samo po kažnjavanje jednim udarcem pogodi što je moguće veći
analogiji s onim što smo sami doživjeli. Bitno je, dakle, ono broj lica. Eto zašto komično zapažanje instinktivno ide ka
što sami doživljavamo, i mi možemo da temeljito poznamo opštem. Ono među upadljivim pojedinostima odabira one
samo svoje srce - ako stignemo da ga upoznamo. Znači li koje su kadre da se reprođukuju i koje prema tome nisu
to da je pjesnik iskulsio ono što opisuje, da je on prošao nerazdvojno vezane za individualnost ličnosti, za
kroz situacije svojih ličnosti i doživio njihov unutrašnji zajedničke upadljive pojedinosti, kako bi se moglo reći.
život? I u ovome će nam biografija pjesnika pružiti Prenoseći ih na .pozornicu, ono stvara djela koja će
demanti. Uostalom, kako da i pretpostavimo da je isti besumnje pripadati umjetoosti po tome što ona svjesno
čovjek mogao biti i Magbet, i Otelo, i Hamlet, ,i Kralj Lir, i teže za tim da se dopadaju, ali koja će odudarati od ostalih
toliko još drugih? A možda bi trebalo da ovdje pravimo umjetničkih djela po svojim karakteristikama opštosti, kao i
razliku između ličnosti koju pretstavljamo i one koju bismo po nesvjesnoj zadnjoj misli da kažnjava i da daje pouke.
mogli pret-stavljatii. Naš karakter je proizvod izbora koji se Imali smo, dakle, pravo da kažemo kako se komedija
stalno obnavlja. Duž našeg puta postoje tačke račvanja nalazi negdje u sredini između umjetnosti i života. Ona nije
(barem prividno), i mi zapažamo nekoliko mogućih nezainte-resovana kao čista umjetnost. Organizujući
pravaca, iako možemo da se uputimo samo jednim od njih. smijeh, ona prihvaća društveni život kao prirodnu sredinu!;
Vraćati se natrag, ići do kraja u pravcima koje smo ona čak podliježe jednom impulsu društvenog života. I na
sagledali, čini se da se zapravo u tome sastoji pjesnička toj tački ona okreće leđa umjetnosti, koja pretstavlja raskid
mašta. Pristajem da šekspir nije bio ni Magbet, ni Hamlet, sa društvom i povratak ka čistoj prirodi.
ni Otelo; ali bi on bio svaka od tih različitih ličnosti da su II
okolnosti, s jedne strane, i saglasnost njegove volje, s Pogledajmo sada, prema onome što prethodi, kako bi
druge, doveli do stanja žestoke erupcije ono što je u njemu trebalo da postupimo da bismo stvorili jednu idealno
bilo samo unutrašnji poriv. Jako bismo se prevarili u komičnu karakternu dispoziciju, komičnu samu po sebi,
tumačenju uloge pjesničke mašte kad bismo vjerovali da komičnu od samog njenog početka, komičnu u svima
ona svoje junake izgrađuje od parčadi uzetih desno i lijevo njenim manifestacijama. Trebaće da bude duboka da bi
oko sebe, kao kad se šije odijelo za Arlkena. Ništa živo ne komedija mogla duže vremena crpsti hranu, a ipak da je
bi otuda izašlo, život ne može da se krpi. On jednostavno na površini kako bi ostala u tonu komedije, nevidljiva za
pušta da se po-smatra. Pjesnička mašta može da bude onoga koji je nosi pošto je komično besvje-snoi, vidljiva za
jedino uočavanje potpunije od stvarnosti. Ako nam ličnosti ostali svijet kako bi proizvela sveopšti smijeh, puna
koje stvara pjesnik daju utisak života, znači da su one sam uviđavnosti prema sebi kako bi mogla da se izlaže bez
pjesnik, umnogostručeni pjesnik, pjesnik koji je sam sebe ustručavanja, nezgodna za ostale da bi je zbog toga bez
probudio u tako snažnom naporu unutrašnjeg po- poštede suzbijali, sposobna da se smjesta popravi kako ne
smatranja da on proniče ono što je moguće u stvarnom, i bi bilo bez koristi što joj se smijemo, sigurna da će se opet
služi se, da bi od toga stvorio savršeno djelo, onim što je u pojaviti pod drugim vidom kako bi smijeh imao prilike da
njemu priroda ostavila u stanju skice ili jednostavnog uvijek djeluje, nerazdvojna
projekta.
Smiješno u karakteru
Smiješno u karakteru od društvenog života iako nepodnošljiva za društvo,
Sasvim je drukčija vrsta posmatranja iz kog se rađa sposobna najzad - kako bi mogla da poprimi najveću
komedija. To je posmatranje spolja. Ma kako pjesnik raznolikost oblika što se može zamisliti - da se prišije
komedije mogao da bude radoznao u pogledu smiješnih svakom poroku, pa i ponekoj kreposti. Eto to su elementi
strana ljudske prirode, on neće, mislim, ići dotle da koje bi trebalo ujedno stopiti. Kemičar duše kome bi se
istražuje svoje smiješne strane. A ne bi ih uostar lom ni povjerilo izvođenje toga delikatnog preparata našao bi se,
našao: mi smo smiješni samo s one strane svoje ličnosti istina, u maloj neprilici kad bi došao mo-menat da isprazni
koja se izmiče našoj svijesti. Znači da će se to svoju retortu. On bi ustanovio da ga je stajalo mnogo muke
posmatranje vršiti na drugim ljudima. Ali samim tim da sastavi jednu smjesu koja, može da se pribavi gotova i
posmatranje će poprimiti obilježje opštosti koje ono ne bez troškova, i koja je u. čovječanstvu isto toliko raširena
može imati kad ga upravimo sami na sebe. Jer, pošto se kao vazduh u prirodi.
zaustavlja na površini, posmatranje ne može da dopre Ta se smjesa zove taština. Ne vjerujem da postoji
dalje od omotača ličnosti, a tu se mnoge od njih dodiruju i površni ja i u isto vrijeme dublja mana. Ozljede koje joj se
postaju sposobne da liče jedna na drugu. Posmatranje zadaju nisu nikada mnogo teške, pa ipak neće da. zacijele.
Usluge koje joj se čine najfiktivnije su od svih usluga; ipak iz čiste fantazije, već pronalazeći komične pravce koji su
su one takve da ostavljaju za sobom najtrajniju zahvalnost. dotle bili nezapaženi: na taj način mašta može da izoluje
Sama po sebi jedva može da se nazove porokom, pa ipak na komplikovanom crtežu jednog istog tepiha uvijek nove
svi poroci gravitiraju oko nje i teže za tim, pošto se figure. Bitan je uslov, kako znamo, da se posmatrana
rafiniraju, da postanu samo sredstvo da je zadovolje. pojedinost prikaže odmah kao neka vrsta okvira u koji će
Proizišla iz društvenog života, pošto znači divljenje samom moći da se ubace mnoge ličnosti.
sebi zasnovano na divljenju koje mislimo da možemo Ali ima i gotovih okvira koje je uspostavilo samo društvo i
nametnuti drugome, ona je još prirodnija, još univerzalnije koji su potrebni društvu pošto se ono zasniva na podjeli
urođena od egoizma, jer priroda često suzbija i savladava rada. Hoću da govorim o zanatima, funkcijama i
egoizam, dok samo pomoću razmišljanja izlazimo na kraj profesijama. Svaka pojedina profesija daje onima koji su
sa taštinom. Ja doista ne vjerujem da se mi uopšte se u nju zatvorili izvjesne duhovne navike i izvjesne
rađamo skromni, osim ako se skromnošću ne bi nazvala i karakterne osobine po kojima su oni među sobom slični, a
izvjesna potpuno fizička bojažljivost, koja je uostalom i po kojima se razlikuju od drugih. Tako se u krilu velikog
mnogo bliža gordosti nego što se misli. Istinska skromnost društva obrazuju manja društva. Nema sumnje da je to
može da bude samo razmišljanje o taštini. Ona se rađa iz posljedica same organizacije društva uopšte. Pa ipak,
po-smatranja tuđih iluzija i iz straha da sami ne prijeti opasnost da će ona, ako se budu suviše izolovala,
zastranimo. Ona je kao neka naučna opreznost prema nauditi soeijabilnosti. A funkcija se smijeha sastoji u tome
onome što će se reći i što će se misliti o nama. Ona se da suzbija separatističke tendencije. Njegova je uloga u
sastoji od ispravaka i dotjerivanja. Ukratko, to je stečena tome da ispravi krutost u gipkost, da svakoga ponovo
krepost. prilagodi prema svima, ukratko, da zaobli oštrine na
Teško je reći u kom se času tačno staranje da rogljevima. Imaćemo, dakle, ovdje neku vrstu komičnog,
postanemo skromni odvaja od straha da ne postanemo čija bi raznolikost mo-
smiješni. Ali je sigurno da se to staranje i taj strah
100
O smijehu
miješaju već u samom početku. Jedna potpuna studiju o O smijehu
iluzijama taštine i smiješnoga koje ju prati osvijetlila bi
naročitom svjetlošću teoriju o smijehu. Tada bi smo vidjeli gla da bude unaprijed određena. Nazvaćemo je, ako
kako smijeh obavlja jednu od svojih najvažnijih funkcija, hoćete, profesionalna komičnost.
koja se sastoji u tome da rasijana samoljublja dovodi do Nećemo ulaziti u pojedinosti tih varijacija. Više volimo
pune svjesnosti o njima samima i da tako postiže najvišu da uporno potražimo ono što je u njima zajedničko. U
moguću socij abilnost karaktera. Vidjeli bismo kako taština, prvom redu se nalazi profesionalna taština. Svaki majstor
koja je prirodan proizvod društvenog života, ipak smeta g. žurdena stavlja svoj zanat ispred svih ostalih zanata.
društvu na isti način kao što bi neki blagi otrovi, koje naš Ima jedna Labiševa ličnost kojoj ne ide u glavu da neko
organizam stalno izlučuje, nakon dužeg vremena zatrovali može da bude nešto drugo a ne trgovac drvima. Ta je
taj organizam kad im drugi sokovi ne bi neutralisali učinak. ličnost, prirodna stvar, trgovac drvima Taština, uostalom,
Smijeh bez prestan'ka obavlja rad te vrste. U tom bi se naginje ovdje da prede u pompeznost ukoliko profesija
smislu moglo reći da je smijeh specifičan lijek protiv taštine koja se obavlja bude sadržila malo jaču dozu šarlatanstva.
i da je taština ona mana koja je u svojoj suštini smiješna. Jer značajna je činjenica da oni koji se bave nekim
Kad smo raspravljali o smiješnom u oblicima i u pokretu, zanatom sumnjivije vrijednosti više naginju uobraženju da
pokazali smo kako ta i ta jednostavna slika, smiješna im pripada neka vrsta sve-šteničkog dostojanstva i da
sama po sebi, može da se uvuče u druge kom-pleksnije traže da se ljudi klanjajii pred njihovim tajanstvenim
slike i da im ubrizga nešto od svoga komičnog svojstva: sposobnostima. Jasno je da su korisne profesije nastale
tako se najviši oblici komičnog katkada objašnjavaju radi ljudi; ali one čija je korist sumnjiva mogu da opravdaju
pomoću najnižih. Ali obrnuta operacija obavlja se možda svoje postojanje samo pod pretpostavkom da su ljudi
još češće, i ima vrlo grubih komičnih efe-kata koje stvoreni radi njih: a na toj iluziji zasniva se pompa. Komika
dugujemo srozavanju vrlo suptilne komike. Tako je i Molijerovih Ijekara velikim dijelom proizlazi otuda. Oni
taština, taj viši oblik smiješnoga, jedan ele-menat za kojim postupaju s bolesnikom kao da je on stvoren radi Ijekara i
smo skloni da do u tančine tragamo, iako nesvjesno, u kao da je i sama priroda nekakav prirepak medicine.
svim manifestacijama ljudske djelatnosti. Mi tragamo za Jedan drugi oblik te komične krutosti je ono što ću
njom ako ni za šta drugo, a ono da joj se nasmijemo. A nazvati profesionalnom okorjelošću. Komična će &e ličnost
naša mašta stavlja često taštinu tamo gdje ona nema šta tako tijesno uglaviti u kruti okvir svoje funkcije da više neće
da radi. Trebalo bi možda da se na to porijeklo vrati sasvim imati mjesta da se kreće, a naročito da se uzbuđuje poput
gruba komičnost izvjesnih efekata, koje su psiholozi ostalih ljudi. Sjetimo se riječi koju je sudija Peren Danden
nedovoljno objasnili kontrastom: nizak čovjek koji se rekao Izabeli, koja ga pita kako čovjek može da gleda kad
saginje da prođe ispod velikih vrata; dvije ličnosti, jedna se nesrećnici stavljaju na muke:
vrlo visoka, druga majušna, koje ozbiljno koračaju držeći Ph! čovjek tako utuče sat ili dva vremena.
se ispod ruke, itd. Gledajući izbliže ovu posljednju sliku, Zar to nije neka vrsta profesionalne okorjelosti kad se
naći ćete, Tartif izražava, doduše na usta Orgonova:
I mogao bih da gledam smrt brata, djece, majke i žene. Da
Smiješno u karakteru me briga za to nimalo ne mori!

99 Smiješno u karakteru

mislim, da vam se čini kao da se manja od ove dvije 101


ličnosti upinje da se visinom izjednači s onom drugom,
poput one žabe što bi htjela da postane krupna kao vo. Ali se najviše koristi kao sredstvo način da se jedna
III profesija učini smiješnom kad se ušanči - da se tako
Ne može biti govora o tome da se ovdje pobroje izrazimo - u govor koji joj je svojstven. Podesiće se tako da
karakterne pojedinosti koje se vezuju uz taštinu, ili koje sudija, Ijekar, vojnik primjenjuju na svakidašnje stvari jezik
mogu da joj konkurišu da bi se nametnule pažnji pjesnika prava, strategije ili medicine, kao da su postali nesposobni
komedije. Pokazali smo da sve mane mogu da postanu da govore kao ostali ljudi. Takva je vrsta komike obično
smiješne, pa čak - ako se strogo uzme - i neke pozitivne dosta prosta. Ali ona postaje finija, kako smo već rekli, kad
osobine, čak i onda kad bi se mogao sastaviti spisak otkriva neku karakternu pojedinost u isto vrijeme kad i
poznatih smiješnih slučajeva, komedija bi uzela na sebe jednu profesionalnu naviku. Sjetimo se kockara Renjara
da ga produži, ne, besumnje, stvarajući smiješne slučajeve kad se s toliko originalnosti izražava jezikom kockara,
prisiljavajući svoga slugu da uzme ime Hektor, očekujući pretstave kad se mijenja predmet. To je brza pokretljivost
da svoju vjerenicu nazove mišljenja, koje se upravlja prema pokretljivosti stvari. To je
Paladom, imenom slavnim Dama Pikova, pokretljivi kontinuitet naše pažnje prema životu.
ili još "Učenih žena", čija se komika dobrim dijelom sastoji Evo sada Don Kihota, koji pola,zi u boj. On je u svojim
u tome što misli iz područja nauke prenose u jezik ženske romanima čitao kako vitez na putu susreće neprijateljske
osjećajnosti: "Epikur mi se sviđa ...", "Ja ljubim strašan džinove. Dakle, potreban je i njemu džin. Pretstava džina
vihor", itd. Pročitajte još jednom treći čin: vidjećete da se je povlašćeno sjećanje koje se zabilo u njegovo pamćenje,
Armanda, Filaminta i Beliza redovno izražavaju u tom stilu. koje je zauzelo zasjedu, koje nepomično vreba priliku da
Nastavljajući dalje u istom pravcu, mogli bismo naći da jurne napolje i da se ovaploti u nekoj stvari. To sjećanje
postoji takođe profesionalna logika, to će reći naročiti hoće da se materijalizuje, i otada, čim se pojavi prvi
način rezonovanja na koji se čovjek priuči u izvjesnim predmet, makar on imao vrlo malo sličnosti s oblikom
sredinama, i koje je ispravno za tu sredinu, neispravno za jednoga džina, dobiće od njega oblik džina. Don Kihot će,
ostali svijet. Ali kontrast između te dvije logike, jedne, koja dakle, vidjeti džinove tamo gdje mi vidimo vjetrenjače. To
je posebna, i druge, koja je univerzalna, rađa izvjesne je smiješno, a to je i besmisleno. Ali da li je to ma ka;kva
komične efekte naročite prirode, na kojima će biti korisno besmislica?
da se malo duže zadržimo. Ovdje se dotičemo jedne To je potpuno zasebna inverzija zdravoga razuma. Ona
važne tačke u teoriji o smijehu. Mi ćemo uostalom da se sastoji u tome što smatra da može da oblikuje stvari
proširimo pitanje i da ga sagledamo u svoj njegovoj prema nekoj pretstavi koju ima, a ne da oblikuje pretstave
opštosti. prema stvarima. Ona se sastoji u tome da pred sobom vidi
IV ono na šta čovjek misli, mjesto da misli na ono što vidi.
Zaista previše zaokupljeni brigom da otkrijemo duboki Zdrav razum traži da čovjek sredi sva svoja sjećanja:
uzrok smiješnoga, morali smo dosada zanemariti jednu od podesno sjećanje odazvaće se onda svaki put na poziv
njegovih najzapaženijih manifestacija. Hoće- date situacije i poslužiće da je samo objasni. Kod Don
Kihota, naprotiv, postoji grupa sjećanja koja naređuje
102 drugima i koja ovladava i samom ličnošću; znači, dakle, da
će stvarnost morati sada da se prikloni pred maštom i da
O smijehu će poslužiti koliko da joj pruži tjelesni oblik. Kad je jednom
iluzija formirana, Don Kihot je razvija, vrlo razborito
uostalom, u svim njenim posljedicama; u njoj se on kreće
sa sigurnošću i tačnošću mjesečara koji preživljuje svoj
mo da govorimo o logici svojstvenoj komičnoj ličnosti i san. Takav je korijen zablude, a takva je i naročita logika
komičnoj grupi, logici neobičnoj, koja može da u izvjesnim koja
slučajevima ustupi široko mjesto besmislici.
Teofil Gotje je rekao za nastranu komiku da je to logika 104
besmislice. Mnogi filozofi smijeha obrću se oko slične
misli. Po njima svaki komični efekat sadrži poneku O smijehu
protivrječnost. Na smijeh nas nagoni besmislica ostvarena
u konkretnom obliku, neka "vidljiva besmislica", - ili još i
neka prividna besmislenost, koju smo u prvi mah prihvatili,
ali odmah zatim ispravili, - ili još bolje ono što je ovdje upravlja besmislicom. A sada, da li je ta logika
besmisleno s jedne strane, a prirodno objašnjivo s druge, naročito svojstvena Don Kihotu?
itd. Sve te teorije sadrže be-sumnje nešto istine; ali, prije Pokazali smo da komična ličnost griješi iz upornosti
svega, one se primjenjuju samo na neke dosta grube duha ili karaktera, iz rasijanosti, iz automatizma. U osnovi
komične efekte, a čak i u slučajevima kad se primjenjuju komičnog postoji neka vrsta krutosti, koja čini da čovjek
one - čini se - zanemaruju onaj karakteristični elemenat ide pravo svojim putem, i da čovjek ne sluša, i da čovjek
smiješnoga, to jest sasvim naročitu vrstu besmislenosti neće ništa da čuje. Koliko se komičnih scena u Molljerovim
koju sadrži komika kad sadrži besmislicu. Hoćemo li da se komadima svodi na taj jednostavan tip: ličnost ide po
o tome uvjerimo? Treba samo da odaberemo jednu od tih svojoj zamisli, ličnost se uvijek na nju vraća, makar je u
definicija i da prema formuli složimo efekte: najčešće tome neprestano ometaju ! Uostalom, neosjetno će se
nećemo dobiti nijedan jedini smiješan efekat. Besmislica, izvršiti prelaz od onoga koji neće ništa da čuje ka onome
kad na nju naiđemo u komičnom, nije ma kakva koji neće ništa da vidi, i najzad ka onome koji vidi samo
besmislica. To je neka određena besmislica. Ona ne stvara ono što hoće. Duh koji ostaje uporan najzad će prisiliti
komično, prije će biti da ona proizlazi iz njega. Ona nije stvari da st priklone njegovoj misli mjesto da svoju misao
uzrok, nego učinak, - sasvim naročit učinak, gdje se prilagodi stvarima. Svaka je komična ličnost, dakle, na
odražava naročita priroda uzroka koji ga proizvodi. Mi putu iluzije koju smo opisali, a Don Kibot nam pruža opšti
poznamo taj uzrok. Nećemo sada, dakle, imati muke da tip komične besmislice.
razumijemo efekat. Da li ta inverzija zdravog razuma nosi neko ime? Ona
Pretpostavljam da ćete jednoga dana, šetajući po polju, se susreće besumnje u akutnom ili hroničnom stanju u
zapaziti na vrhu nekog brežuljka nešto što nejasno liči na izvjesnim oblicima ludila. Ona sa mnogo strana liči na
neko veliko, nepomično tijelo sa rukama koje se okreću. Vi fiksnu ideju. Ali ni ludilo uopšte, ni fiksna ideja neće nas
još ne znate šta je to, ali tražite među svojim pretstavama, nasmijati, jer su to bolesti. One izazivaju naše sažaljenje. A
to će reći među svojim sjećanjima kojim raspolaže vaše znamo da je smijeh inkompatibilan s emocijom. Ako postoji
pamćenje, ono sjećanje koje će se najbolje poklapati s neko smiješno ludilo, onda je to samo ono ludilo koje može
onim što zapažate. Gotovo odmah u svijesti se pojavljuje da se izmiri s opštim zdravljem duha, neko normalno
slika vjetrenjače: pred sobom vidite vjetrenjaču. Malo je ludilo, moglo bi se reći. A postoji neko normalno stanje
važno što ste upravo maločas, prije nego što ste izašli, duha koje u svemu podražava ludilu, gdje nailazimo na
čitali vilinske iste asocijacije kao i kod umobolnika, istu posebnu logiku
kao i kod fiksne ideje. To je stanje sna. A onda, ili je naša
Smiješno u karakteru analiza ne-tačna, ili se mora moći formulisati sljedećom
teoremom : komična besmislica je iste prirode kao i priroda
103 snova.
Prije svega, tok pretstava u snu je onakav kako orno to
priče o džinovima sa beskonačnim rukama. Zdrav razum maločas opisali. Duh, zaljubljen u sebe, u spo-Ijašnjem
se sastoji u tome da se umijemo sjećati, priznajem rado, svijetu traži samo povod da materijalizuje svoje maštanje.
ali još i u tome, i naročito u tome, da umijemo zaboravljati. Zvuči dopiru još nejasno do uha, boje
Zdrav razum je napor duha koji se prilagođuje, mijenjajući
Smiješno u karakteru izjava, kojom smo obaviješteni da se komad svršio, izvodi
nas iz sve luđeg sna u koji smo bili zapali zajedno sa g.
105 žurdenom.
Ali naročito treba da istaknemo jedno ludilo koje je
kruže još u vidnom polju: ukratko, čula nisu još potpuno svojstveno snu. Postoje neke posebne protivrječnosti
zatvorena. Ali sanjalac, mjesto da prikupi sva svoja
sjećanja kako bi mogao protumačiti ono što njegova čula Smiješno u karakteru 107
zapažaju, služi se, naprotiv, onim što zapaža da bi tako prirodne za maštu čovjeka koji sanja, tako upadljive
ovaplotio neko odabrano sjećanje: isti šum vjetra što duva za razum čovjeka koji je budan da ga upravo vrijeđaju, da
kroz dimnjak postaće tada, već prema duševnom stanju bi bilo nemoguće da se o njima da tačna i potpuna
sanjaoca, prema pretstavi koja je zaokupila njegovu pretstava onome koji to nije sam iskusio. Obično, jedna od
maštu, zavijanje divlje zvijeri ili kakvo melodično pjevanje. ličnosti je sam spavač. On osjeća da nije prestao biti ono
Takav je obični mehanizam iluzije sna. što je; uza sve to on je ipak postao drugi čovjek. On je, a
Ali ako je komična iluzija isto što i iluzija sna, ako je ipak nije on. čuje sam sebe kako govori, vidi sebe kako
komična logika isto što i logika snova, možemo očekivati radi, ali osjeća da je to neko drugi pozajmio njegovo tijelo i
da ćemo u logici smiješnoga pronaći različite oso-benosti uzeo njegov glas. Ili, pak, svjestan je da govori i radi kao
logike sna. Ovdje ćemo opet moći provjeriti zakon koji već obično; samo što će o sebi da govori kao o nekom strancu,
poznajemo: kad imamo jedan oblik smiješnoga, drugi oblici s kojim on više nema ništa zajedničko; kao da se odvojio
koji ne sadrže isti komični osnov postaju smiješni svojom sam od sebe. Zar ne bismo mogli da pronađemo takvu
spoljašnjom sličnošću s onim prvim. Doista se lako vidi da čudnu zbrku u nekim komičnim scenama? Ne mislim na
svaka igra pretstava može da nas zabavi samo ako nas Amfi-trion, gdje je zbrka besumnje sugerisana duhu
izbliže ili izdalje potsjeća na igre sna. gledaoca, ali gdje glavni dio komičnog efekta proizlazi više
Treba u prvom redu da upozorimo na izvjesno opšte iz onoga što smo ranije nazvali "interferencija dviju serija".
otstupanje od pravila rezonovanja. Rezonovanja kojima se Govorim o nastranim i smiješnim rezonovanji-ma gdje se
smijemo jesu ona za koja znamo da su ne-tačna, ali koja ta zbrka nalazi u čistom stanju, iako ipak treba napregnuti
bismo mogli da držimo za tačna kad bismo ih čuli u snu. mišljenje da se zapazi, čujte, napri-mjer, ove odgovore
Ona liče na ispravno rezonovanje upravo dovoljno da Marka Tvena reporteru koji je došao da ga intervjuiše:
zavaraju duh koji se uspavljuje. To je još uvijek logika, ako "Imate li brata? - Da, zvali smo ga Bil. Siroti Bil! - Znači da
hoćete, ali logika kojoj nedostaje ton i koja nas samim tim je umro? - To nismo mogli nikako da saznamo. Velika
odmara od intelektualnog napora. Mnogi "duhoviti potezi" misterija obavija tu aferu. Bili smo blizanci, pokojnik i ja, pa
potječu iz rezonovanja te vrste, sažetog rezonovanja, u su nas, kad nam je bilo četrnaest dana, kupali u istom
kome nam je da-ta samo polazna tačka i zaključak. Ove koritu. Jedan od nas dvojice se udavio u njemu, ali nikad
igre duha evo-luišu, uostalom, ka igri riječi ukoliko se nije saznalo koji. Jedni misle da je Bil, drugi misle da
uspostavljeni odnosi među pretstavama postaju površniji: sam ja. - čudno! A šta o tome mislite vi? - čujte, povjeriću
malo-pomalo ne vodimo više računa o smislu riječi koje vam jednu tajnu koju nisam još otkrio ni živoj duši. Jedan
čujemo, već samo o zvuku. Ne bi li trebalo uporediti tako je od nas imao naročiti znak, ogroman mladež ispod lijeve
sa snom neke vrlo komične scene u kojima izvjesna ličnost ruke; a to sam bio ja. A to se dijete udavilo... itd.". Kad
sistematski ponavlja u obrnutom smislu rečenice koje joj malo bolje pogledamo, vi-djećemo da besmislica u tom
drugi šapuće na uho? Ako se uspavate među ljudima koji dijalogu nije ma kakva besmislica. Nje bi nestalo kad
razgovaraju, vi ćete katkada primijetiti kako nji- ličnost koja govori ne bi bila upravo jedan od blizanaca o
kojima on govori. Besmislica je upravo u tome što Mark
106 Tven izjavljuje

O smijehu 108

O smijehu

hove riječi malo-pomalo gube smisao, kako se zvuči da je on jedan od tih blizanaca, izražavajući se kao da
izobličavaju i slivaju u slučajne cjeline da bi u vašem duhu neko treće lice pripovijeda taj događaj. A u mnogim našim
poprimile čudna značenja, i kako vi na taj način obnavljate, snovima i ne zbiva se ništa drugo.
naspram lica koje govori, scenu Pti-žana i šaptača. Posmatrano s toga (gledišta, komično bi moglo da nam
Postoje, takođe, komične opsesije, koje mnogo liče - se prikaže u malo drukčijem obliku od onoga što smo mu
kako se čini - opsesijama sna. Kome se nije desilo da vidi ga bili dali. Dosada, gledali smo u smijehu prije svega
kako se ista slika ponovo pojavljuje u nekoliko uzastopnih sredstvo popravke. Uzmite u cjelini komične efekte,
snova i kako u svakom od njih dobiva prihvatljivo odvojite tu i tamo glavne tipove: ustanovićete da posredni
značenje, dok ti snovi nemaju nikakve druge zajedničke efekti uzimaju komično svojstvo iz njihove sličnosti sa tim
tačke? Efekti ponavljanja pretstavljaju poneki put taj tipovima, i da su isto tako sami tipovi uzorci drskosti
naročiti oblik u pozorištu i romanu: neki među njima imaju naspram društva. Na te drskosti društvo odgovara
rezonansu sna. A možda je tako i sa refrenom mnogih smijehom, koji je i sam jedna još veća drskost. U smijehu,
pjesama: refren je tvrdoglav, na kraju svake strofe stalno dakle, kao da ne treba tražiti nikakvu blagonaklonost. Prije
se vraća, uvijek isti, a svaki put mu je smisao drukčiji. će biti da on zlo zlim vraća.
Nije rijetko da u snu primjećujemo neki naročiti Pa ipak, u utisku koji proizvodi smiješno ta osobina u
kreščendo, neku neobičnost koja tokom sna postaje sve prvi mah i ne pada u oči. Smiješna ličnost je često ličnost
izrazitija. Prvi ustupak nametnut razumu povlači odmah za koju počinjemo materijalno simpatisati. Hoću da kažem da
sobom drugi, a ovaj onda treći još ozbiljniji, i tako redom se mi za kratak trenutak stavljamo na njeno mjesto, da
do konačne besmislice. Ali to srljanje u besmislicu izaziva usvajamo njene pokrete, njene riječi, njene postupke, i da
kod sanjaoca neko jedinstveno osjećanje. To je - mislim - je, ako se zabavljamo s onim što u njoj ima smiješno, u
ono koje doživljuje pijanica kad osjeća kako prijatno klizi mašti pozivamo da se i ona zabavlja s nama: u početku
ka jednom stanju u kome za njega neće važiti više ništa, ni postupamo s njom drugarski. Postoji, dakle, kod onoga što
logika, ni pristojnost. Pogledajte sada da li neke Molijerove se smije barem neka prividna dobroćudnost, neka ljubazna
komedije ne izazivaju isto osjećanje: naprimjer Gospodin razdraganost, i pogriješili bismo kad o njoj ne bismo vodili
od Purso-njaka, koji u početku postupa gotovo razumno, a računa. Ima naročito u smijehu kao neki često zapažen
nastavlja s raznovrsnim izgredima. Takav primjer imamo pokret popuštanja napetosti, kome moramo potražiti
još u Građaninu-plemiću, gdje ličnosti tokom igre kao da razlog. Nigdje taj utisak nije tako osjetljiv kao u našim
puštaju da budu uvučene u neki luđački vrtlog. "Ako se posljednjim primjerima. U njima ćemo uostalom naći
može naći veći luđak, otići ću u Rim da to kažem": ova objašnjenje za to.
Kad komična ličnost automatski slijedi svoju misao, radi toga nije ostavila, i u najboljim među ljudima, malu
konačno će početi da misli, govori i radi kao kad sanja. A zalihu nevaljalstva ili barem zlobe. Možda će biti bolje da
san je svakako neko olakšanje, popuštanje napetosti. ne produbljujemo suviše ovu tačku. Ne bismo tu mogli naći
Ostati u stalnom dodiru sa stvarima i sa Iju- ništa laskavo po sebe. Vidjeli bismo da je pokret
popuštanja ili ekspanzije samo predigra smijehu, da se
Smiješno u karakteru 109 smijač smjesta uvlači u sebe, da više-manje oholo
dima, gledati samo ono što jest i misliti samo ono što je naglašava svoje "ja", i da će nastojati da ličnost
povezano, to zahtijeva neprekinut napor intelektualne
napetosti. Zdrav razum nije ništa drugo nego taj napor. To Smiješno u karakteru
se zove rad. Ali odvojiti se od stvari pa ipak još uvijek
zapažati slike, raskinuti sa logikom pa ipak još uvijek 111
prikupljati misli, eto u čemu se jednostavno sastoji igra ili -
ako više volite - lijenost. Komična besmislica nam stvara drugoga smatra lutkom čije konce on drži u svojim rukama.
najprije utisak igre misli. Prvi naš pokret je da se Pod tom pretpostavkom mogli bismo uostalom da vrlo brzo
pridružimo toj igri. To nas odmara od misaonog zamora. iščeprkamo malo egoizma i, iza samog egoizma, nešto
Ali to 'bi se isto tako moglo reći i za druge oblike manje spontano i nešto gorče, ne znam ni sam kakav
smiješnoga. U osnovi komičnog, rekli smo, ima uvijek početni pesimizam koji se sve jače i jače učvršćuje ukoliko
tendencija da se opustimo klizeći niz blagu padinu, koja je smijač više razmišlja o svome smijehu.
najčešće padina navike. Sad više ne nastojimo da se Ovdje, kao i inače, priroda se koristi zlom da bi postigla
prilagođavamo i preprilagođavamo neprestano društvu čiji dobro. Kod nas je u cijeloj ovoj studiji naročito
smo član. Hoćemo da se odmorimo od napora pažnje koju preovladavalo staranje o dobru. Nama se činilo da društvo,
dugujemo životu. Ličimo više-manje rasijan-ku. Radi se o ukoliko se usavršava, postiže od svojih članova sve veću i
rasijanosti volje, pristajem na to, isto toliko, i više nego o veću gipkost prilagođavanja, da ono teži za sve
rasijanosti mišljenja. Ipak je to još uvijek rasijanost i, potpunijom ravnotežom u svojoj osnovi, da ono sve više i
prema tome, lijenost. Kidamo sa konvencijama kao što više izbacuje na površinu nerazdvojive poremećaje jedne
smo maločas raskinuli sa logikom. Ukratko, dajemo utisak toliko velike mase, i da smijeh obavlja korisnu funkciju
nekoga ko se igra. I ovdje mi smjesta prihvaćamo poziv na ukazujući na oblik tih talasanja. "
lijenost. Barem iza kratko vrijeme umiješamo se i mi u igru. Tako se bez prestanka bore i talasi na površini mora,
To nas odmara od zamora življenja. dok dublji slojevi ostaju u savršenom miru. Talasi se
Ali mi se odmaramo samo jedan trenutak. Simpatija koja sudaraju, bjesne jedan na drugog, traže svoju ravnotežu.
može da se uvuče u utisak komičnoga vrlo je prolazna. Bijela, lagana i vesela pjena prati njihove pro-mjenjljive
Ona takođe proizlazi iz neke rasijanosti. Tako će se neki konture. Ponekad val koji se povlači ostavlja malo te pjene
strogi otac katkada pridružiti, onako iz zaborava, kakvom na žalu. Dijete, koje se u blizini igra, dolazi da je zagrabi
nestašluku svoga djeteta, ali on se brzo prene i kazni šačicom, i čudi se, čas kasnije, što su mu u šačici ostale
dijete. samo nekolike kapi vode, ali vode znatno slanije i znatno
Smijeh je prije svega kazna. Stvoren da unizi, on treba gorče od vode vala koji ju je donio. Smijeh se rađa kao ta
da na ličnost na koju se odnosi učini bolan utisak. Društvo pjena. On obilježava, na spol jasnosti društvenog života,
se njime sveti onima koji se usuđuju da se prema njemu površinske pobune. On ocrtava istovremeno promjenjljivi
slobodno ponašaju. Smijeh ne bi postigao svoj cilj kad bi oblik tih poremećaja. On je isto tako neka pjena na bazi
nosio obilježje simpatije i dobrote. soli. Kao svaka pjena, on se svjetluca. To je veselje.
Filozof koji je zahvati da je okuša naći će uostalom u njoj, i
110 pored male količine materije, izvjesnu dozu gorčine.

O smijehu

POGOVOR UZ DVADESET TREĆE IZDANJE


O DEFINICIJI KOMIČNOG I O METODI PRIMIJENJENOJ
Reći ćete, vjerovatno, da je bar namjera mogla da bude U OVOM DJELU
dobra, da često kažnjavamo jer volimo, i da nas smijeh, U jednom interesantnom članku u Revl di moa*) g. Iv
suzbijajući spoljašnje manifestacije nekih mana, tako Delaž suprotstavio je našem shvatanju komičnoga
poziva, radi našeg dobra, da ispravimo te mane i da se u definiciju na kojoj se on sam zaustavio: "Da bi jedna stvar
sebi popravimo. bila komična, kazao je on, treba da između učinka i uzroka
O toj bi se tački moglo još mnogo toga da kaže. Uopšte i postoji nesklad". Kako je metoda po kojoj je postupao g.
uglavnom, smijeh, bez svake sumnje, vrši korisnu funkciju. Delaž pri izvođenju ove definicije ista kojom se služila
Sve" su naše analize uostalom išle za tim da se to dokaže. većina teoretičara smiješnoga, neće biti bez koristi da
Ali iz toga ne slijedi da. smijeh uvijek dobro pogađa, niti da pokažemo u čemu se razlikuje naša od te metode. Mi,
ga pokreće neka dobronamjerna ili pravična misao. dakle, ponovno iznosimo suštinu odgovora koji smo
Da bi pogodio uvijek u pravo mjesto, trebalo bi da njegov objavili u istoj reviji**):
postupak bude praćen razmišljanjem. A smijeh je "Komično može da se definiše na osnovu jednoga ili
jednostavno učinak nekog mehanizma koji je u nama većeg broja opštih obilježja, vidljivih spolja, na koja
priroda montirala, ili je, što se svodi gotovo na isto, nastao nailazimo u komičnim efektima tu i tamo pokupljenim.
vrlo dugom navikom društvenog života. On se sam Stanovit broj definicija te vrste bio je predložen počam još
odapinje, kao kad na zidnom satu tik odgovara na tak. Nije od Aristotela; čini mi se da ste i vi do svoje došli po istoj
mu lako da svaki put gleda gdje je udario. Smijeh kažnjava metodi: vi obilježite jedan krug i pokazujete kako su
neke nedostatke gotovo na isti način kao što bolest obuhvaćeni nasumce prikupljeni komični efekti u tom
kažnjava neku neumjerenost, pogađajući nevine, štedeći krugu. Kad obilježja o kojima govorimo prikuplja pronicljiv
krivce, nišaneći uvijek neki opšti rezultat, i u nemogućnosti posmatrač, ona besumnje pripadaju onome što je
je da svakom pojedinačnom slučaju ukaže čast da ga komično; ali ja mislim da ćemo na njih naićii često i u
odvojeno ispita. Tako biva sa svim što se obavlja prirodnim onome što nije komično. Definicija će, uopšte uzeto, biti
putevima mjesto da se vrši nakon svjesnog razmišljanja. preširoka. Ona će zadovoljiti - a to je već nešto, priznajem
Prosječna pravda moći će da se pokaže u konačnom - jedan od zahtjeva logike u pogledu definicije: ona će
rezultatu, ali ne i u detalju pojedinačnih slučajeva. ukazati na neki nužan uslov. Ja ne vjerujem, s obzirom na
U tom smislu smijeh ne može da bude apsolutno usvojenu metodu, da ona može da pruži i dovoljan uslov.
pravedan. Recimo još jedamput da on ne mora da bude ni Dokaz je za to u tome što su te definicije u većini
dobar. Njegov je zadatak da zaplaši, izvrgavajući podjednako
poniženju. U tome on ne bi postigao uspjeha da priroda
*) Revue du Mols, 10-VIII-1919; sv. XX, str. 337 i
sljedeće. •*) Ibiđ., 10-KI-1919; sv. XX, str. 514 i sljedeće. LITERATURA
Hecker: Physiologie und Psychologie des Lachens
O smijehu und des
valjane, mada kazuju istu stvar. A dokaz za to je naročito u Komischen, 1873. Dumont: Theorie scientifique de la
tome što nijedna od njih, koliko ja znam, ne pruža način da sensibilite, 1875, str. 202 i
se definisani objekt konstruiše, da se komično proizvede*). si. Cf. od istoga pisca: Les causes du rlre, 1862.
"Ja sam pokušao nešto sasvim različito. Ja sam tražio u Courđaveaux: Etudes sur le comigue, 1875. Philbert: Le
komediji, u lakrdiji, u vještini klovna, itd. postupke kako se rlre, 1883.
proizvodi komično. Mislio sam da sam zapazio kako ti Bain (A.): Les emotions et la volonte, fr. pr., 1885, str. 249 i
razni postupci pretstavljaju isto toliko raznih varijacija na si. Kraepelin: Zur Psychologie des Komischen (Philos.
jednu opštiju temu. Naglasio sam temu da bih Studien, II,
pojednostavio stvar; ali upravo varijacije su od naročite 1885).
važnosti. Bilo kako bilo, tema pruža opštu definiciju, koja u Spencer: Essais, fr. pr. 1891, knj. I, str. 295 i si.
ovom slučaju pretstavlja konstruktivno pravilo. Priznao Physiologie du
sam, uostalom, da ovako dobivena definicija može da se, rlre.
na prvi pogled, pričini suviše uska, kao što su definicije Penjon: Le rlre et la llberte (Revue philosophigue, 1893, t.
dobivene drugom metodom bile preširoke. Ona će se II). Melinand: Pourguoi rlt-on? (Revue des Deux-Mondes,
pričiniti suviše uskom jer, pored stvari koja je smiješna u februar
svojoj suštini i sama po sebi, smiješna po svojoj 1895).
unutrašnjoj strukturi, postoji bezbroj stvari kojima se Ribot: La psychologie des sentiments, 1896, str. 342 i si.
smijemo zbog neke površne sličnosti s ovom, ili zbog Lacombe: Du comigue et du spirituel (Revue de
nekog potpuno slučajnog odnosa s nekom drugom stvari metaphysigue
koja je bila slična onoj prvoj, i tako dalje; beskonačni su et de morale, 1897). Stanley Hali and A. Allin: The
slučajevi ponovog izbijanja komičnog, jer mi volimo da se psychologie of laughing, tickling
smijemo, i svaki nam povod dobro dođe; mehanizam and the comic (American Journal o f Psychologie, knj.
asocijacija ideja u ovoj je oblasti krajnje komplikovan; tako IX, 1897).
da će psiholog koji bude prišao studiji po toj metodi i koji Meredith: An essay on Comedy, 1897. Lipps: Komlkmund
će morati da se bori s poteškoćama koje, će stalno Humor, 1898 cf. od istoga pisca: Psycholo-
iskrsavati, mjesto da jednom za svagda svrši sa komičnim gie derKomik (Philosophische Monatshefte, knj. XXIV,
na taj način da ga obuhvati jednom formulom, biti Izložen XXV). Heymans: Zur Psychologie der Komik
stalnim prigovorima kako nije obuhvatio sve činjenice. (Zeltschr. f. Psych. u.
:Kad bude primijenio svoju teoriju na primjere koji mu budu Phys. der Sinnesorgane, knj. XX, 1899). Ueberhorst:
predočeni, i dokazao da su oni smiješni po sličnosti s onim Daš Komische, 1899. Dugas: Psychologie du rlre, 1902.
što je smiješno samo po sebi, lako će se naći i drugih Sully (James): An essay on laughter, 1902 (fr. pr. od L. i A.
slučajeva, pa i trećih: uvijek će on imati pune ruke posla. Terrier: Essay sur le rire, 1904).
Za uzvrat, on će stegnuti komično mjesto da ga ogradi u Martin (L. J.): Psychologie of Aesthetics: The comic
jedan više-manje :širok krug. On će, ako mu pođe za (American Journal of Psychology, 1905, knj. XVI. str. 35-
rukom, pružiti način kako da se proizvede komično. 118).
Postupaće sa strogošću i tačnošću naučnika koji ne misli
da je u poznavanju neke stvari postigao -uspjeh kad joj je Literatura
prišlo ovaj ili onaj epitet, makar joj taj
*) Mi smo ukratko pokazali, na nekoliko mjesta u našoj Freud (Sigm.): Der Witz und seine Eeziehung zum
knjizi, kako .su mnoge od njih nedovoljne. Umbewusten,
1905; 2 izdanje 1912). Cazamian: Pourquoi nous ne
Pogovor pouvons definir l' humour (Revue
germanique, 1906, str. 601-634). Gaultier: Le rire et la
115 caricature, 1906. Kline: The psychology o f humour
(American Journal of Psyo-
epitet i sasvim odgovarao (uvijek se nađe takav koji logy, vol. XVIII, 1907, str. 421-441). Baldensperger:
odgovara): potrebno je da se izvede analiza, i čovjek može Les definitions de l' humour (Etudes d' histoire
da bude siguran da je izveo savršeno tačnu analizu kad je litteraire, 1907, knj. I). Bawden: The comic as
u mogućnosti da elemente ponovno složi u cjelinu. Taj sam illustrating thesummation-irradation
pothvat pokušao da izvedem. theory of pleasure-pain (Psychological Review, 1910,
knj. XVII, str. 336-346). Schauer: Ueber daš Wesen
"Dodajem da sam, istovremeno kad sam htio odrediti der Komik (Arch. f. die gesamte
kaka se postupa da se proizvede smiješno, tražio takođe Psychologie, knj. XVIII, 1910, str. 411^127). Kallen:
kakva je namjera društva kad se smije. Jer čudno je što se The aesthetic principle in comedy (American Journal
ljudi smiju, a metoda objašnjavanja o kojoj sam maloprije of Psychology, knj. XXII, 1911, str. 137-157).
govorio ne rasvjetljava tu malu misteriju. Ne mogu da Hollingworth: Judgments of the Comic (Psychological
vidim, naprimjer, zašto bi "nesklad" kao takav izazvao sa Revieut,
strane svjedoka tako specifičnu manifestaciju kao što je knj. XVIII, 1911, str. 132-156). Delage: Sur la nature
smijeh, dok bi tolika druga svojstva, dobre osobine ili du comique (Revue du mois, 1919, knj.
mane, kod gledalaca ostavljali nepomične mišiće lica. XX, str. 337-354). Bergson: A propos de "la nature du
Ostaje, dakle, da pronađemo koji naročiti uzrok nesklada comigue". Reponse a l'
proizvodi komičan efekat; a moći ćema stvarno da ga article precedent (Revue du mois, 1919, knj. XX, str.
pronađemo samo ako pomoću toga uzroka mognemo 514-517). Djelomično obnovljen u ovom izdanju.
objasniti zašto se u takvom slučaju društvo smatra Eastman: The sense of humor, 1921.
pobuđenim da se izjasni. Mora da u uzroku smiješnoga
postoji neki atentatorski elemenat (i to specifično 41
atentatorski) na društveni život, pošto na njega društvo SADRŽAJ
reaguje jednom kretnjom koja po svemu ima vid Strana 5
defanzivne reakcije, jednim gestom kojim samo malo Predgovor
zastrašuje. Sve sam to htio da imam, u vidu". GLAVA PRVA
O smiješnom uopšte - Smiješno u oblicima i smiješno u po
kretima - Ekspanzivna snaga smiješnoga
GLAVA DRUGA
Komično u situaciji i komično u riječima
GLAVA TREĆA
Smiješno u karakteru Pogovor
Literatura
75 113 117

Anri Bergson O SMIJEHU


Naslovna strana: Branko Subotić Tehnički urednik: Milica
Ristić
Korektor: Divna Lubura Za izdavača: Slobodan Stojnić
Štampa: Štamparsko pređuzeće "Grafičar", Tuzla.
Štampanje završeno jula 1958 godine.

dragoljub.stanojev@gmail.com
dragoljubstanojev@yahoo.com

You might also like