Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 158

лј I лјоЈј (t)PAHC

БЛЛТ13ТіР
iiiичјод

МnхаиАроа Сз.

кНиЖАРЕ М. и. АЛКАЛАЈ
1920.

Цена јО динара.

tр( зоni?
tл-

-
КЊИЖАРА
М. И, АЛКАЛАIА -БЕОГРАД
90 Краља Милана yKSUa 90

Препоручује следеће књиге :

РОМАНИ
Барон liрил. — Марино Марннели 2 књпге Дин. 15•—
Мишел Зевако — Витез Капестан 2 15•--
Жил Верн—Деца Капетана Гранта 2 . 1`l•—
Скеавија де Монтс:пе—Просјакиња 2 . 1`l•—
Шарл Мерувл—Тгiј анствена девој ка 1 . 12•—
Б. Јуришиk — Ј[егија ::мрти .. 2 .. 10--
Пол де Кок — lбубсшНик Месечине 2 7•50
Пол Февал-Грбон.а Ri°гез Лагардер 1 1 6 свеске ,. 15•—
Ј. Крашгвски -- hl;пiкобана 3•50

РА3НЕ КF-bИГЕ.
Д. Славиli-1[1-tia књигаИсторије Балкан. рата Дин. 5•30
Др. Ј[. Ненадовпli — Женске болести ..... 4•—
Др. Алберхт — Упуство за сигурпо лечење свих полн.
болести , 3•—
Гици-ки — Koмwac кроз мивот фолозофско педагошки
дело 3•—
Ф. Копеа — Анријета `l•—
Мо Пасон — Красни Пијатељи 4•- ЛАЈА
Елен Кеј — Млади Нараштај 2 30 И гј 1дк~'~з~►~v и920
llриштевац — Живот и Жене у ораку . 2.30
Б. Кнежевиli — :Ч[исли . . . . . . . 3.80
Цена 10 динара.
IV


'2 G~S8

Штампарија Савића и Комп. - Космајска 16.


ВАЛТА3АР

~Ylaqos reqes fere ha6uit orierts.


GertuN.

У то доба владаше Етиопијом Бал-


тазар, кога су Грци назвали Сарацен.
Беше црн, но лепог лика. Имао је про-
сту душу и племенито срце. У трећој
години своје владавине, а у двадесет
другој старости, оде он Балкиси, кра-
љици Сабе, да је посети. Пратили су
га маг Сембобит и евнух Менкера. За
~~. њим су ишли седамдесет и пет камила,
које ношаху цимет, измирну, златан
2 анатол тганс s алтазаР 3
прах и слоновачу. Док су путовали rapa, и скали су час откривализидове
Сембобит му је причао о утицају пла- од плрамора, пурпурне чадоре и златна
нета и о својству камења, а Менкера кубета палате Балкисе.
му певаше литургиске песме; али их Краљица Сабе их прими у једној
он није слушао, већ се занимаи гледа- дворани, освеженој млазевима мири-
јући мале шакале, који чучаху, успра- шљави воде, која се у капљама вра-
вљењих ушију, на пешчаноме хори- ћала са јае.ним шумом. Уставши у ха-
зонту. љини са драгим камењем, она се сме-
Најзад после дванаест данэ хода, шкала.
г
Балтазар и његови другови осетише Чиvг је виде, Балтазар се узбуди
мирис ружа и наскоро угледаше вр- веома. Чинила му се да је нежнија од
тове, који су опкољавали град Сабу. сна, да је лепша од жеље.
Ту су наишли и на младе девојке, — Господару, рече му тихо Сем-
које играху испод цветник нарова? бобит, rледајте да закључите са кра-
— Игра је молитва, рече маг Сем- љицом добре тргивачке односе.
бобит. – Пазите Господару, додаде Мен-
— Ове жене коштају много новаца, кера. Говори се да она _употребљава
рече евнух Менкера. мађије, да би се људи у њу заљубили.
Ушавши у варош беху задивљени Затим, пошто падоше на колена,
величином магаза, ангара и стовари- маг и евнух се повукоше.
шта, који су се пред њима уздизали, Балтазар, оставши сам са Балкисом,
као и количином робе, која ту беше покуша да говори, итвори уста, али
у изобиљу. Дуго су иiили кроз улице није могао да изговори ни једну реч.
пуне кола и носача, магараца и маз- 3*
4 АНАТОЛ ФРАНС
~ БАЛТАЗАР 5
„Краљица ће се наљутити због мог
ћутања" рече он у себи. кис поцрвенивши, зашто би дакле хтели
Али се краљица ипак још смешкала да убијете џинове.
и не имађаше ни мало љутит израз. -- Јер вас волим, одговори Бал-
тазар.
Она проговори прва и гласом, при-
- Реците ми, питаше Балкис, да
јатнијим оц музике, рече:
ли је у вашој престоници добра вода
- Будите ми добродошли и се-
из бунара?
дите поред мене.
- Да, одговори Балтазар зачуђен.
И црстом, који се чињаше зрак
- Тако исто сам радознала да знам,
беле светлости, указа му на пурпурне
продужи Балкис, како се справља суво
јастуке прострте по земљи.
слатко у Етиопији.
Балтазар седе, узцахну дубоко и
Краљ не знађаше шта да одговори.
дохвативши у сваку руку по јастук
- Реците, реците, цините ми за-
брзо викну:
довољство, наваљиваше она.
- Госпођо, желео бих да су ова
Тада он напреже своје памћење и
два јастука, два џина и ваша непри-
јатеља. Ја бих их убио. описивао јој је вештину етиопских ку-
И то говорећи стеже тако јако вара, који справљају слатко од дуња
у меду. Али га она није слушала. Од-
јастуке у песници, да се материја раз-
једном га прекиде:
дера и разлете се облак белог паперја.
- Господару, говори се да сте ви
Један од белих пера нијаше се један
заљубљени у краљицу Кандас, вашу
тренутак у ваздуху, затим паде на групи
сусетку. Немојте ме варати: да ли је
краљице.
она лепша од мене?
- Господару Балтазаре, рече Бал-
- Лепша, госпођо, викну Балта-
g анатолФганс sалтазаР 7

зар падајуhи пред ноге Балкисе, да ли — Кра.bица Кандас је црна, одго-


је то могуће? вори Балтазар.
Е ~раљица продужи: Балкис погледа живо Балтазара и
— да! њене очи? њена уста? њено рече : Може да буде и црна, па ипак
лице? t-bено грло?.... да не буде ружна.
Балтазар пружи руке према њој и — Балкис, викну краљ...
викну: Дозволите ми да узмем перце Он престаде даље да говори. Gбу-
које је пало на ваше грло и ја ћу вам квативши је рукама, обасу јој чело
дати половину моје краљевине, са му- пољупцима. Али одједнпм примети да
драцом Сембобитом и евнухом Мен- она плаче. Тада поче он да јој шапуће
кером. умиљатим гласом, помало певајући као
Она се дт:же и побеже смејући се што то чине дадиље. 3ваше је својим
звонким смехом. малим цветом и својом малом звездом.
Када су се мг.г и евнух вратили, 3ашто плачете? говораше јој.
нађоше сног господара веома заvиш- LIIтa трео'а да радим да не плачете?
љена, што није био његов обичај. Ако имате какву жељу, кажите ми
— Јесте ли закључили добар трго- је и ја hy је задовољити.
вачки однос господару? запита Сам- Она престаде да плаче и оста за-
бобит. мишљена. Он је дуго наваљивао, да
Тога је да :а Балтазар веч ~рао са јој повери своју жељу.
краљицом Сабе и пио палминог вина. Напослетку му рече:
- Дали је дакле истина, рече Бал- -- Ја бих хтела да се бојим.
кис, за вечером: краљица Кандас лепа Како је изгледало да је Балтазар
је као и ја? не разуме, она му објасни да већ ода-
g n нптол тглнс s ллтлзаг 9

вна жели, да се изложи некој незна- Балтазар скиде своју ланену ту-
ној опасности, али да то не може, јер нику оперважену златом и опаса се
људи и богови сабејски бдију над њом. хаљином просјака. Он заиста и изгле-
— Ипак, додаде она уздишући, даше као прави роб. Краљица се по-
хтела бих да осетим у ноћи слатку језу јави ускоро, обучена без украса, у
страха која прожима тело. Хтела бих плаву одећу жена, кад раде у пољу.
да осетим да ми се диже коса на глави. — Хајдемо, рече.
Ох, како је то добро бојати се! И она одвуче Балтазара уским ход-
Она склопи руке око врага црнога ником, до једниg малих врата, која су
краља и говораше му гласом детета, водила на поље.
кој моли:
-- Ево, ноћ је дошла. Хајдемо обоје
по граду преобучени. Хоћете ли?
Он пристаде. Она одмах отрча до
прозора и погледа кроз решетку на
пијацу.
— Једвн просјак, рече она, заспао
је поред дворскога зида. Дајте му
своје сдело, а тражите му у замену
његов турбан од камиље длаке и грубу
материју, којом ћете се прерушити.
Хајте брже, ја ћу се спремити.
И она истрча из дворнице пока-
зујући радост, тапшући обема рукама.
БАЛТАЭАР 11

Балкис, кад опази усољену рибу


која, је висела о гр ~ди на таваници,
рече своме пратиоцу:
Баш би појела једну рибу са
туцаним луком.
Балтазар је услужFi. Кад је појела,
II
он прим.ети, да није понео новац мало
се забрину и мислио је да изађе са
њом не плативши што је потрошио.
Али крчмар им препречи пут и викну
Hoti је била мрачна. У ноіи Балкис сиоје дивље слуге и пакflсне служавке.
изгледаше врло малена. Балтазар га обори на земљу једним
Она одведе bалтазара у једну крчму ударом песнице. Тада и неколико го-
где су се носачи и амали варошки стију са дигнутим ножевима, нападоше
састајали са пропалим женскињем. По- двоје непознатих. Али Етиопљанин, на-
што су ту обоје сели зи један сто, оружавши се једним огромним маљем,
видели су при светлости једне шки- каквим се у Египту туче лук, умлати
љаве лампе, у загушљивом ваздуху, двојицу нападача и приглора остале да
сурове пропалице, који су се песни- се повуку. Он пак осети :оплину тела
чали и били ножевима; око жена, Балкисе, која се била приљубила уз
или око чаше ускислог пића, други њега; он је био непобедан. Пријатељи
гунђаху с песницама испод стола. Крч- крчмара, не смејући се више прибли-
мар, који је седео на неком џаку, мирно жити, почеше из једног краја крчме
посматраше испод ока свађу гостију. да бацају на њега судове од зејтина,
s алтазрР 13
12 рнатол ФРрнс
једног облака, поможе краљу да види
калајнг шоље, запаљене лампе, па чак
светао и влажан сјај, у полузатворе-
и огромни бронзани лонац, где би се
ним очима Балкисе. Они се спуштаху
читава овца могла скувати. Тај лонац
осушеним коритом једнога потока.
паде са страшним треском на главу
Одједном нога се Балтазару оклизну
Балтазару, те му повреди лобању. Он
у маховини и они падоше ()бадвоје за-
остаде један тренут као зачућјен, затим
грљени. Мислили су да зароне без
скупивши сву снагу, хитну им лонац
краја у слатко ништавило, и свет жи-
натраг са таквом силином, да му се
вих престаде за њих да постоји. Ужи-
тежина удесетостручи. Са сударом туча
ваху у дивном забораву времена, броја
помеша се помамно урлање и крцање
и простора, докле год у прозорје не
умирућих. Користећи се запрепашће-
дођоше газеле, да се напоје водом
њем заосталих, и страхујући да не
из камених шупљина.
ране Балкису, он је узе у наруцје, и
Тога тренутка неки разбојници,
побеже с њом пустим и мрачним ули-
који су пролазили спазе двоје младих
цама. Тишина ii оћи обавијала је земљу,
како спавају на маховини.
и бегунци опажаху да се вика гостију
— Сиромашни су, говорили су они,
и жена за њима све мање чуi е, који
али их може1lо скупо продати, јер су
су их још гонили, на cpehy по мраку.
и млади и лепи.
Наскоро више се ништа није чуло,
Тада им прићјоше, везаше их ко-
осем тихога шума од капљи, које једна
нопцем и пошто су овај опет везали за
по једна падаху са чела Балтазарева
реп једног магарца, продужише даље.
на грло Балкисе.
Етиопљанин, згробљен, прећаше
— Ја те љубим, шапутала је кра-
'ојницима смрћу. Балкис пак, дрх-
разо
љица. А месец, који је измакао испод
i4 АнАтол ФРАнс БАЛТАЗАР 15
таше на хладном јутарњем ваздуху бојника и стеже га за грло тако јако,
и као да се смешила на нешто не- да га је скоро угушио.
видљиво. Али му овај забоде у трбух свој
Они су ишли по страховитој пу- нож до дршке. Сиротах се краљ сруши
стари, док се топлинг дана не поче на земљу, баци на Балкис умирући
да oceha. Сунце је било високо одско- поглед, који се наск{?ро затим yracrl.
чило, кад разбојници одвезаше своје
заробљенике и пошто су их посадили
поред себе у сенци једне стене, баце
им мало плеснива хлеба, који Балта-
зар не хте да узте, но који Балкис
брзо поједе.
Одједном она се насмеја. Погла-
вици разбојника, који је питао због
чсга се смеје одговори:
— Смејем се, што сам помислила,
да ћу нарепити да вас све повешају.
— 3аиста, насмеја се поглавица,
ево лепг одлуке из уста једне про-
сјачке праље, што и јеси, драrа моја.
То ће без сумњ? бити помоћу тнога
услужнога црнца, те ћеш нас повешати.
Чувши те погрдне речи Балтазар
се страшно разјари; баци се на раз-
s лл ~зАг ~7
I
драги пријатељу, да сам вас преварила,
кад вам обећах да ћете бити повешани.
Маг Сембобит и евнух Менкера,
који стојаху поред Абнера, гласно су
кукали, кад су видели свог принца
прострта по земљи, непомичног, и са
III ножем у трбуху забоденим. Они га
пажљиво подигоше, а Сембобит који
се је одликовао у лекарској вештини,
опази да још диwе. Начини први за-
У том тренутку подиже се велика вој, а дотле је Менкера брисао пену,
граја од људи, коња и оружја и Балкис која је ипглa краљу на уста. Балтазар
познаде ваљаног Абнера, који је дола- је fiиo нетггаест дана у жестоком бу-
зио на челу гарде, да ослободи своју нилу. r~унцао је непрестано о лонцу
краљицу, коју је тражио још од nohu који се иуши и о маховини и јарузи,
тајанственог нестанка. а Балкис је гласно викао.
Паде ничице три пута пред ногамд Тек шеснаестог дана, кад је отво-
Балкисе и нарепи да јој се приближи рио очи, виде на крају постеље Сем-
једна, за њу спремљена, носиљка. Гарда бобита и Менкеру, али не и краљицу.
међутим, повеза руке разбојницима. - Где је? шта ради?
Краљица се окрете поглавици и благо — Господару, одговори му Мен-
му рече: кера, она је се затворила са краљем
— Ви мп не можете пребацивати Комагеном.
sАлтлзлР 2

~ ~M1MSHi'b.fa~k
18 анатол Фгднс
sалтазаг 19
— Сигурно уговарају о размени — Вас да тражим! рече црни краљ
какве робе, додаде мудри Сембобит.
болним гласом.
Али немојте се ви узнемиравати, го-
Она окрете њему своје мирне и
сподару, јер he вам се грозница по-
сурове очи.
горшати.
Краљ виде да је она све забо-
— Ја xohy да је видим, викну
равила и потсети је на noh у потоку.
Балта~ар!
Али му она одговори :
И он потрча одајама краљичиним,
— Незнам заиста, шта хоћ~те да
пре но што су га ови могли задржати.
кажете, господару. Палмино вино као
Кад је дошао до спаваіе собе, виде
да вам није ништа помоrло. Но мора
краља Комагена који је, блистајуhи
да сте сањали.
као сунце, сав покривен златол-т и ди-
— Шта! узвикну несрећни краљ ло-
јамантима, оданде излазио.
мећи руке, твоји пољупци са белегом
Балкис, опружена на једној пурпур-
од ножа на трбуху, то су снови зар!...
ној постељи, смешкала се затворених
Она се подиже; скупоцен накит
о чију.
на њеној хаљини звонко је шуштао
— Балкис, моја Балкис! викну Бал-
и сав блистао.
тазар.
— Господару, рече она, ево при-
Али она ни главу не окрену, и као
мите сад у овом једном, све моје са-
да је продужавала да снева.
вете. Ја немам времена да тумачим
Балтазар јој приђе, узе је за руку,
мисли вашег болесног тозга. Идите и
но она је сурово отрже.
одморите се. Збогом!
— Шта сте хтели од мене запита она. Балтазар је осећао да му се снага
2*
20 анатол w Ранс

губи, напреже снагу да не покаже своју


слабост тој неваљалој жени, затим
побеже у своју собу, где је пао оне~
свећшен са отвореном раном.

1V

Остао је три недеље у несвести и


као мртап, а двадгсет другог дана,
к,гд му се живот поврати, узе за руку
С.:смГоГита, који је са Менкером бдио
над њим, и викну кроз плач:
- О, драги пријатељи, како сте
ви обојица срећни, један скоро стар,
други сличан старцуі Али ипак! На
снету нема среће и све је хрћјаво, јер
је љубав зло, а Балкис је неваљала.
Мудрост чини човека сретним,
одговори Симбобит:
- Ја hy то и да покушам, рече
Балтазар. Али хајдемо одмах за Ети-

.
22 лнлтол Фглнс sллтлз n г 23

опију. И како је изгубио оно што је вори fiалтазар уздишући. Има ствари
волео, одлучи да се посвети мудро- које се не објашњују.
сти и да постане маг. Но како му ова — Које? питао је Сембобит.
одлука није чинила никакво задовољ- — Неверство жене, одговори кра:в.
ство, тако му није вратила ни тир. Балтазар• међутим, одлучив се да
Свако вече седећи на тераси своје буде маг, наредfл да се сагради једна
палате, у друштву мага Сембобита и кула, тако висока да се с ње видело не-
евнуха Менкера, посматрао је непо- колико краљевина и цела површина
•мичне nалме на хоризонту, или гледао неба. Та је кула била од цигле и узди-
на сјајној месечини, како крокодили зала се над свима другим кулама. Она
плове Нилом, као читава стабла дрвета. није могла бити саграђена пgе, од две
— Човек никада не може да се годмнс и Балтазар да би је подигао,
довољно природи надиви, говорио је утроiиио је сво благо својега оца.
Сембобит. Ciilкy иоh пењао би се он на врх те
— Без сумн>е, одврати Балтазар, куле и ту је посматрао небо, под упра-
али у природи има много лепших вом мудраца Сембобита.
ствари од палми и крокодила. — Слике на небу, знацл су наше
Говорио је тако, јер се још сећао судбине, говорио му је Сембобит.
Балкисе. А он му одговори:
А Сембобит, који беше стар, рече: — Треба их познавати: ти знаци
— Постоји феномен земље Нила, су тајанствени. И док ја о њима раз-
који је чудноват, но кога сам ја обја- мишљам ја не мислим на Балкис, а то
снио. Човек је створен да разуме. је велика добит.
— Он је створен да воли, одго- Маг га је учио, између других
24 пнлтол Фг n нс s ллтазлг 25
истина, које треба да позна, да су сматрао дванаест сунчаних сазвежћја
звезде утврћјене као клинци на небе- у толико је мислио мање на Балкис.
ском своду, и да треба да зна да по- Менкера, који је то опазио, веома
стоје планете: Бен, Мероцак и Небо, се радоваше.
које су хрћјаве ; Син и Милита, које — Признајте, господару, рече му
су женске. он једног дана, да је крањица Балкис
— Новац, говорио му је даље он, под својом хаљином од злата крила
одговара Сину, која је зиезда, гвожђе стопале ракљасте, као у козе?
-- Меродаку, калај—Белv. — Ко ти је рекао таку глупост ?
А добри је Балтазар говорио: заг;ита краљ.
Ето науке коју хоћу да научим. То је народно уверење, господару
За време док учим астрономију, ја у Саби, као и у Етиопији, одговори
нити мислим о Балкис, нити о чему спнух. Тамо сви без увијања говоре,
другом на свету. Наука је благотворна : да краљица Балкггс има ноге длаг<.аве
она уздржава човека да мисли. Сем- и стопалу начињену од два црна рога.
бобиту, научи ме да распознајем, шта балтазар слеже раменима. Он је
разорава ocehaje код људи и ја hy ти зггао да су ноге као и стопале Бал-
дати почасти у мојој држави. кисе створене као и ноге и стопале
Тада Сембобит поче да учи краља у других жена, и да су савршено лепе.
мудрости. Ипак ова мисао поквари му сећање
Учио га је о апотелесматији по на- на ону, коју је толико волео. То је
челима Астрампсихија. Гобрија и Па- била увреда за Балкис, да њена ле-
зата. Балтазар, у колико је више по- пота није била увредљивост у мисли-
ма оних, који је презираху. При по-
26 анатол шганс s алтазаР 27

мисли, да је имао једну жену у сrвари је лепа, чини се као да живи, кад
врло лепу, но која је важила као чу- трепери изгледа као божанско око,
довиште, он пронађе неку праву не• које благошhу блиста. Изгледа ми, као
лагодност, и није више желео да по- да чујем да ме зове. Сретан, сретан,
нова види Балкис. Балтазар је имао сретан онај, који се под том звездом
просту душу; али љубав је увек врло буде родио. Погледај Сембобиту како
компликовано осећање. нас ова дивна и величанствена зв°зд а
Од тога дана краљ је постигао посматра.
велики успех у мађији и астролдгији. Али Сембобит не виђаше звезде,
Био је преко мере пажљин у састав- јер је није хтео видети. Мудар и стар,
љању звезда и предказиваше судбину није волео новине.
тако исто тачно, као и сам мудри Сам Балтазар понављаше у ноhној
Сембобит. тишини: Сретан, сретан, сретан онај,
— Сембобиту, рече он, искрено ми k)ju he се под овом звездом родити t
кажи о истинитости мојих прорицања?
А мудрац Сембобит олговори:
— Господару, наука је непогрешна;
но мудраци се увек варају.
Балтазар је имао лепу природну
способност. Он је говорио:
— Нема истине која није божанска,
а исти::а нам је скривена. Ми узалуд
тражимо истину. Међутим ево, ја сам
аткрио једну нову звезду на небу. Она
s ллтазлР 20

— Зар ви не осећате срамоту, коју


ми је тај црнац нанеа?
- Не, одговори краљ Комаген, ја
је заиста не осећам.
Она га тада срамно отера, а свом ве-
ликом везиру заповеди, да све спреми,
V
за један пут у Етиопију.
- Путујемо одмах, ово вече, рече
она. Наредићу да се погубиш, ако не
буде све готово до заласка сунца.
Еле, већ се по целој Етиопији и Затим кад остаде сама, отnоче
по свима суседним земл;ама био про- да јет.са.
нео глас, да краљ Балтазар више не - Ја га волим! Оа мене не воли
воли Балкис. више! Уздисала је она у искреном болу.
Када глас дође и у земљу Сабе- Еле, једне вечери, кад је Балтазар
јаца, Балкис се расрди као да је била био на кули, посматрајући своју звезду,
издана. Отрча краљу Комагену, који и оборивши случајно поглед земљи,
је у граду Сабе био sаборавио на виде као један дугачак, црни конац,
своју државу, и викну му: који се вијугао у даљини на rіеску
— 3нате ли пријатељу, шта сам пустиње, као мравија војска.
чула? Балтазар ме више не воле, Мало по мало, то што је изгледало
— Шта то мари! одговори јој сме- као мрави,постајаше све веће тако, да
шећи се Комаген, кад се ми волимо. је краљ напослетку распознавао коње,
камиле и слонове.
30 лнлтол ФР n нс s Алтазлг 31

Када се караван био већ прибли- љевима. Он ће утешити оне, који xohe
жио граду, Балтазар разпознаде све- да буду утешени.
тлуцање сабаља и вранце гарде кра- „ Он те зове, о Балтазар;т чија је
љице Сабе. Он познаде чак и њу, и душа црна као и лице, али чије је
тада се веома узбуди. Осетио је да срце просто као у детета.
1 е да је опет заволи. Звезда блисташе „ Он те је изабрао, јер си се ти му-
на згниту чудноватим одсевом. А тамо чио, он ће ти дати богаство, радост
доле лежала је Балкис у носиљци од и љубав.
пурпура и злата, мала и сјајна као „Он ће ти pehu: Буди сиромашан
и звезда. радошћу; тек је то право богаство.
Балтазар је ocehao да га неодо Још ће ти pefiи: пpaвa је радост у
љива сила привлачи њој. Ипак он одрицаtt~у радости. Ј1~уби само мене
окрете главу очајним напором и, ди- и пиког лругог осим мене, јер сам
исући очи виде понова звезду. Тада cом ct ја л~у<ав.п
звезда проговори и рече: t 1п те реци, божанска мирноћа разли
„ Слава Богу на небесима и мир се као светлост, по лицу трачнога
на земљи, а међу људима добра вола! краља.
„ Понеси измирну, добри краљу Балтазар, оцаран, слушао је звезду
Балтазаре и пођи за мном. Ја hy те и осети да је постао други човек.
одвести пред ноге малога детета, које Сембобит и Менкера падоше лицем
ће се родити у једној штали, између земљи и обожаваху са своје стране.
магарца и вола. Краљица Балкис посматрајући Бал-
„ То мало дете краљ је над кра- тазара осети, да он неће моћи више
никад у срцу, које је испуњено љу-
82 лнлтол ФРлнс s ллт n злг 33
бављу божанском, имати љубави и краљ сам и носим тамњан божан-
за њу. Она побледе од гнева и изда ском детету, које ће људима показати
заповест каравану, да се одмах врати истину.
у земљу Сабе. — Ја идем тамо као и ви, одго-
Кад је звезда престала да го- вори Балтазар ; победио сам своју по-
вори, краљ и његова два друга сиђоше нотљивост, јер ми је то звезда казала.
са куле . Спремивши количину из- — Ја сам, рече Мелкиор, победио
мирне, саставише караван и кретоше свој понос, с тога и ја идем са вама.
се где их је звезда водила. Они су И три мага продужиттте заједно
путовали дуго, непознатим пределима, свој пут. 3везда која се видела на
а звезда је ишла пред њима. истоку ппгла јс rгред њима дотле, док
Једнога дана, кад су били на јед- iiиje лопіла nипгс места, где је било
ном месту где су се . укрштали три Детс іі ту се заустави.
пута, видетце краљеве који су се при- 1(Іјд су ридели да се звезда зау-
ближавали са многобројном свитом. ~ тинтiл n, uiiи CC веома обрадоваше.
Један је био млад и бео у лицу; по- И, уiг[ агзши у кућу, нашли су дете
здрави Балтазара и рече : са Mapиjom, његовом мајком, и пошто
— Ја се зовем Гаспар, краљ сам су tiсэпадали пред њим, славише га.
и носим на поклон злато детету, које ()тпорпi+ши затим своје скутове, по-
ће се родити у Витлијему Јудином. иудс му злато, тамјан и измирну, као
Други се краљ приближавао дру- iито јс и у Еванђељу речено.
гим путом. То је био старац чија бела
брада покриваше груди.
- Ја се зовем Мелкиор, рече он, ј.ллтлзлI 3
~

Л(ипу flагавг7тАу

IIОПИНА РЕЗЕДА

3'~
ПОПИНА РЕЗЕДА

Познавао сам некад, у једном селу


Бокажа, једног светог човека, попа,
који је одбијао свако уживање, увек
се са радошћу одрицао и осем жртве
није познавао никакву другу радост.
У својој башти гајио је воћке, зеље
и лековито биље. Но бојеhи се чак' и
лепоте цвеhа, није имао ни руже ни
јасмина. Себи је дозволио само невину
таштину, засадивши неколико стопа
резедом, чија увијена стабљика, тако
понизно цветајући, ни мало није при-
нлачила његов поглед, кад је он чи-
38 анатол ФРа нс s алтазаг 39
тао свој молитвеник, међу лејама ку- зеде свети попа удисао је сада са ужи-
пуса, а под небом благога Бога. Свети вањем и пожудом, а то значи са оним
је човек имао у својој резеди толико хрђавим нагоном, који нас гони да во-
поверења, да је врло често, nponaaehu лимо радости осетљиве природе и који
и плевећи траву дуго удисао. 4ва нас води у разна искушења. Он је од
биљка није тражила нигцта више до тада са мање ревности удисао мирис
само да расте; од једне испресецане небески и мирис Свете Деве Марије;
стабљике израсло је понова четири. његова се светост смањи, он као да
Тако мало по мало, помоћу ђаволо- је био пао у мекуштво и душа му,
вом, попина резеда покри један цео као да је постајала • слична онима не-
простор четвртасте алеје у башти. Она мариим душама, које небо одбацује
пређе чак и леју и у пролазу зака- (>с,; икакне помоliи која нам је добро-
чињаше мантију доброме попу, који, донгли. Нскад у Тебаиди, једноме пу-
ометан том лудом биљком, двадесет стиit,аку украде анtјео један златан
пута прекидаше цас молитве, или ци- пехар, којим је једино још, тај свети
тања. Од пролећа до јесени свештеник човек био везан за таштине овоrа
је сан био намирисан резедом. света. Таква је милост учињена и nопи
Видите ли сад какви смо и колико из 5окажа. Једна бела кокош једног
смо превртљиви! И заиста, потпуна је дана тако марљиво ишчепрка резедину
истина, да нас наклоности природе земљу, да ју је сву истребила. Није
воде греху. Свети је човек знао добро се знало одакле је ова тица дошла.
да чува своје очи, али је чуло мириса Ја пак, био бих готов да поверујем,
оставио без одбране, и ево где гаје да је се анђео, који је у пустињи у-
сада демон ухватио за нос. Мирис ре-
40 лилтол ФРлнс

крао пустињаку пехар , претворио у


белу кокошку, да би разорио сметњу,
која пречаше доброме попи пут ка
савршенству.
)f(илдеру дtисцгеи - .7Т(ијерију

г. iј тІ~Коно
г. пижоно

Јn r,rnІ іг r►rтио, као што се sна,


гг~ ~ ► j )к1гјЦит сгипатској аркеоло-
гггјгг. f)п() Г,гт пезахналан ирема отаг,т -
г;i гигт, ггауци и самом себи, кад бих за-
хсгглио, што сам, од своје младоrги,
пошао путем, којим часно гредем ве
четрдесет година. Моји радови нису
били некорисни. Мoтy да кажем, ни-
мало се не хвалећи, да моје Усtіомене
На дршку егиііаћанеког огледала, му- .
зеја у Лувру, могу још да даду ко-
ристан савет, ма да носе датум мојих
првих радова. Кад сам дао доста ве-
44 анатоЛ фРанс sалтаз аг 45
лику студију, коју сам доцније посве- који ми је улио прекомерну замисао,
тио једном од бронзаних тегова нађе- то чиним у интересу младих људи,
них 1851, у ископинама Сераперна, ја који ће се на мом примеру научити,
је за ништа добро нисам сматрао, док да побеђују своју уобразиљу. Она је
ми она отвори врата Института. наш највећи непријатељ. Сваки, који
Охрабрен ласкавим пријемом, што је учеван, а који не успе да је у себи
су моја истраживања у том смислу угуши, за дубоко знање, за навек је
била примљена од неколицине мојих изгубљен. Ја бејах врло близу од
нових колега, хтедох једно време да онога што се зове историја. Какав
у једном исцрпном делу обухватим падl Хтео сам да паднем у уметност.
све мере и тежине у Александрији у Јер историја пијс ништа друго до
употреби под владом Птоломеја Ау- умстпост, или чак и лажна паука. Ко
лета (80-52). Али сам набрзо затим jсз w ме aua да архсолози иду пред
увидео да једну, тако ог,шту ствар, нгторииарима, као и астрономи пред
не би требао један прави научсњак да асrролозима, као хемичари пред алхе-
расправља и да озбиљна наука не зна мичарима, најзад као што мајмуни иду
да се томе приближи, а да не ризи- пред људима? Но, хsала Богу! ја сам
кује, да се компромитује авантурама .) се ослободио страха.
свију врста. Опазио сам да, кад по- Моје треће дело, хитам да кажем,
сматрам више ствари у један мак, да добро је схваћено. То је била распра-
тада излазим из општих принципа ар- ва под наеловом: 0 тиоалеши једне
хеологије. егиаашске даме, у средњем царсиZ,ву,
Кад данас признајем vгоју заб.пуду, тго једној неиздашој слсгци. Ту сам ја
кад признајем непојмљив ентузијазам, расправљао о предмету, ни мало се
46 анатол ФРанс sалтазлР 47
од ствари не удаљавајући. Ни јецне слушано са уважавањем. Није било
опште идеје нисам ја ту унео. Чувао прекидано оним неразмишљеним и шум-
сам се добро тих посматрања, тога ним манифестацијама, које наравно по-
приближавања и тих погледа, којима дижу књижевна дела. Не; слушаоци
су неки од мојих колега кварили изла- су чували боље држање, хармонишући
гања својих најбољих открића. Зашто са природом дела, које им је изнешено.
ли је то потребно, да једно дело, Показали су се озо 'иљни и постојани.
иначе тако здраво, има тако чудновату Да би пак што боље развијао мисли,
судбину? К_аквом игром случаја по- застајкивао сам између реченица, те
стаје оно за мој разум узрок најстра- сам имао довољно и времена да преко
шније заблуде? Али не причајмо дога- наочара пажљиво проматрам целу салу.
ђаје пре времена и не бркајмо датуме. И могу да кажем, да се није нигле
Мој је спис био одређен да се чита могло спазити да лете лаки осмеси,
на једној јаsној седници пет академија, Боже сачувај! Најсвежија лица узела
почаст тим јединственија, што је ретко су била најозбиљнији израз. Изгледал.
било изабрано дело таквог карактера. је да сам успео да очарам све дуксве.
Ове академске скупштине имале су По где где само, док сам ја читао,
веома много присталица, од светских младићи шапутаху на уво један дру-
људи, за време од неколико година. гоме. Без сумње су расправљали неку
Тога дана кад сам требао да читам специјалну тачку из мога дејiа.
мој рад, сала је била дупке пуна елите уак шта више! једна лепа особа
слушалаца. Било је и веома много од двадесет и две до двадесет и че-
жена. Лепа лица и елегантне тоалете тири година, седећи у левом углу се-
блистаху по трибинама. Моје је читање верне трибине, пажљиво слушаше и
48 анаТ 0 л Фганс s алтазаР 49

хваташе белешке. Њено лице одавало изненађења, чак и узнемирености. Ја


је финоћу црта и променљивост заиста сам је посматрао са све већом радо-
уочљивог израза. Пажња коју прида- :іналошћу. О, да сам тога дана само

ваше мојим речима, давала је чари ње- iiy rгосматрао.

ној чудној физиономији. Она није била Био сам скоро готов; остало ми
сама. Један велики и снажан човек, Jt да прочитам још свега двадесет и
који је носио као краљеви асирски, пет до тридесет страна, кад се на је-
дугу, коврџаву браду и црну косу, ден мах моје очи, сусретоше са очима
стојаше поред ње и с времена јој на човека са асирском брадом. Како би
време упућивао тихим гласом по неку BH ()г►јггСiiплгt то игто се тада деси, кад
реч. Моја пажња испочетка подељена r1► iiіІ јіг r,iм iuicaм могао да схватим?
на све моје слушаоце, мало по мало, јЅ 11► i y јп,1► !ј ;і кkикем то, да ме је у
па се сконцетриса на ову млапу жену. ј ,qНцм тј►« ііутгеу пгэглсд тога човека
Она ме инспирисаше, признајем, једна б~цНо у пе rгОЈмrb г t ну забуну. Зенице
корист коју би неко од мојих колега r<uJ~i мr rледггху биле су зеленкасте и
могао сматрати недостојном научнаг і ,i nрЕиt онапс за мене. Ја нисам мо-
карактера, као што је мој, али ја твр- riо да отргпем свој поглед. 3аћутао
дим, да ни они неби остали равно- Uг1м поltпгагзшЕt rлаву. Како сам ја ћу-
душни, да су се као ја налазили на сли- Tiіu, UtuІ загљсскашс. 3атим се тишина
чном месту. Како сам ја говорио, тако пиiiанг.i рггспристре по сали и ја сам
је она шкрабала, по једном малом џеп- хтео да паставим своје читање. Али
ном нотесу; очевидно је прелазила, и пислс најсилнијег напора, ја нисам
слушајући мој рад, најсупротније ми- успео да ишуупам свој поглед, кога
сли, од задовољства и радости, до дАЈ1'СА:1At' 4
50 анатол ФРанс s алтазаР 51
су били тајанствено заковали два жива била поздрављена бурним пљескањем.
зрака светлости. Но то није све. Не- Млада жена из северне ложе тапшала
ким, и сад ми чак, никако необјашњи- је рукама и смешила се.
вим случајем, ја почех, противно оби- Моје место на говорничкој катедри
чају кога сам се држао целог живота, заузе после мене неки члан академије
да импровизујем. Бог ће једини знати Наука, са очитом супротношћу дела,
да ли је то било нехотице. Под ути- које се имало чути. Његова зебња
цајем неке стране, непознате, неодо- због тога била је можда претерана.
љиве силе, ја сам nецитовао са еле- Ствар коју је он читао, слушали су
ганцијом и топлином философских по- без великог интересовања. Чини ми
сматрања, о тоалети жена тога времена; се да је била у стиховима.
у општим цртама, дајући поетски ка- Кад је седница била свршена, ја
рактер говорио сам, нека ми Бог оп- напустим салу са неколико мојих ко-
рости! о вечној жени и жељи, која лега, који ми поново честитаху са ис-
игра као дах ветра око намирисаних креноиlћу у коју сам могао да верујем.
велова, којима жене своју лепоту укра- 3<<државши се један тренутак на
шавају. кеју, поред Крезових лавова, да би из
Човек са асирском брадом никако менио неколико поздрава, видех одјед-
не престајаше да ме фиксира. Ја сам ttoh. човека са асирском брадом и ње-
говорио. Најзад он спусти поглед и гову лепу пратиљу, где се пењу у
ја заћутах. Тешко ми је да додам, кола. Срећом ја се тада нађох уз јед -
да је ова ствар, колико туђа и свој- ног красноречивог философа, који се
ствена мом творачком духу, толико у познавао са великоварошком елитом
4*
супротности са научничком природом,
52 пнлтол тРлнс s ллтазлР 53
тОЛИКо ИСто, КОлиК0 и са КОсмИЧКИм да верујем, да је та американка веома
теоријама. Млада жена, идући вратима дубоког духа.
купеа, фине главе и мале руке, позва Мој се дивни колега осмехну, сте-
га по имену и довикну му са лаким жући ми руку.
енслеским акцентом: Ја се пак пожурим у улицу Сен-
— Ви ме заборављате драги мој, Жак, где сам становао већ тридесет
то није лепо! rодина, у једном скромном стану на
Кад су се каруца удаљила, ја за- горњем спрату, одакле су се лепо ви-
питам свог славног колегу за име те дели врхови дрвета у Луксембуршкој
лепе госпође и њеног пратиоца. башти и посадих се за свој писаћи сто.
Шта! одговори ми он, зар не Ту сам преседео тачно три дана
познајете мис Морган и њенога лекара пред једном статуицом, која је пред-
Дауда, који магнетиsмом, хипнотизмом стављала богињу Пакт са њеном ма-
и сугестијом лечи све болести? Ани чијом главом; тај мали споменик но•
Морган кћи је нај tэоглтијега трговца саiце један хрђаво схваћен натпис од
у Чикагу. Има ево већ две године Гребола. Спремао сам једну добру ле-
како је дошла у Париз са својом мај- ктиру са коментэром. Мој догађај у
ком и сад гради ;едну чудновату па- ј институту рставио је био на мене ути-
лату на Царичином авнију. То је особа сак много мањи, но што сам могао
веома образована и врло велике инте- мислити. Ја се нисам никад узбуђивао
лигенције. ггреко мере. Право да кажеtii, чак сам
— Ви ме не изненађујете, одго- мало био и sаборавио на њ и требало
ворих му ја. Ја сам већ имао разлога је ггових околности, да би ми ожи-
неле успомену.
s алтазаР 55
54 анатол тРанс

За време од та три дана имао сам мЈгаду американку која је ту скоро, на


доста времена, да радим своју лектиру читању моје студије, била тако паж-
и коментар. Нисам никако прекидао љива : Мис Морган главом.
мој археолошки посао, осем кад сам — Господин Пижоно?
читао новине, које су биле испуњене - То сам ја.
похвалама о мени. Листови сасвим — Ја вас добро познајет, ма да
страни са разумевањем говораху, са сада немате на себи вашу лепу хаљину
похвалама о ,,дивној ствари " како су са зеленим палмама. Али, о молим, не-
оцењивали моју студију. „То је от- мојте је облачити сад због мене. Ја вас
криће; говорили су они, г. Пижоно много више волим у вашој домаћој
нам је прибавио једно врло пријатно хаљини.
изненађење". Но ја и незнам зашто Ја је уведох у свој кабинет. Она
говорим о тим ситницама, јер сам ја у баци радознало поглед на nапирусе,
осталом увек равнодушан према ономе, бакрорезе и цртеже свију врста, ко-
цгта се о мени у јавности говори. јима је кабинет био до таванице обло-
Еле, ја остадох три дана затворен жен, затим посматраше неко време у
у свом кабинету, док једног дана не тишини богињу Пакт, која беше на
задрхтах од звука звонцета. Потезање МОМ Столу.
узице звонцета има у себи нечег тако -- Дивна је, ослови ме најзад.
заповедничког, чудноватог и непозна- — Говорите ли о овом малом спо-
тог, што ме узбуни и то са таквом менику? Заиста, он преставља једну
озбиљном зебњом, да сам ја сам оти- доста интересантну старииску реткост.
шао да отворим врата. Но, да ли могу да знам, шта чипи част
И кога да нађем пред вратима? вашој посети?
56 анатол ФРанс s аг.тазаР 57

— Ох, одговори ми она, мени су у профилу известан карактер расе ку-


тако смешне те старинске реткости. шита?
Она има облик мачке, јединствене фи- Ја нисам знао шта да одговорим.
ноhе. Ви не верујете ваљда, да је то Слично одржавање излази тако исто
права богиња, зар не, господин Пи- и из мојих навика. Она настави:
жоно? -- О, то није чудновато. Ја се се-
Ја сам се бранио од тако непра- ћам да сам била египћанка, а ви госпо-
ведне сумње. дин Пижоно, да ли сте ви били егип-
Такво веровање, било би фетиши- hанин? То је чудно. Ви бар свакако
зам, рекох ја. не сумњате, да ми пролазимо ред сукце
Она ме изненађено погледа својим сивне инкарнације?
великим зеленим очима. — Ја не знам, госпођице.
— Ах, ви нисте фетишист. Ја не -- Ви ме изненађујете, господине
могу да верујем да човек може да Пижоно.
буде археолог, а да буде фетишист. — Кажите ми, госпођице, шта ми
Како би могла Пакт да вас интере- чини част?..
сује, кад не би веровали да је богиња? — А, заиста, ја вам још нисам ка-
Али оставимо то. Ја сам дошла го- з;гла, да сам дошла умолити вас, да ми
сподин Пижоно, да вас видим, због пимогнетс дд компонујем једну егип-
једне врло важне ствари. 1~анску хаљшгу, за костимирани бал,
— Врло важне? који даје графица Н * '' {, xohy једну
— да, због костима. Погледајте ме. хаљину најтачније подражавану и упа-
— Врло радо. дљиве лепоте. Ја сам већ много н а
— 3ар ви не налазите да ја имам томе радила, господине Пижоно. Испи-
58 лнлтол фгл нс s алтлзлР 59
тивала сам своје памћење, јер се врло добра. Ја сам дошла да вас молим, да
добро сећам да сам живела у Теби је поправите. Дођите сутра код мене,
пре шест хиљада година. Набавила сам драги господине. Учините ми то, за
цртеже из Лондона, Булака и из Њу- љубав Египта. Али сигурно сутра. Ја
Јорка. вас брзо остављам. Мама ме чека у
— То је сигурније. колима.
- Не, ништа није сигурније од Изговоривши ове последње речи
унутрашњег открића. Тако сам исто она одлете; ја изађох за њом. Док сам
студирала египатски музеј Лувра; пун ја стиrао у предсобље, она је била на
је очаравајућих ствари! Танани и чисти крају степеница, одакле је долазио њен
облици, профили јединствене финоће, јасни глас:
жене које личе на цвеће, и опет у — Сутра дакле! Авни Булоњске
исти мах, са нечим укоченим и витким: шуме, до виле Саил.
и затим један бог Бе, који је скупљен — Ја апсолутно не идем тој бу-
у Сарсеју! Боже мој! како је то све дали, рекох ја у себи.
лепо! Сутра дан, у четири сата, ја сам
- Госпођице, ја још не знам... звонио на вратима њене виле. Један
— То није све. Ја сам слушала ме лакеј уведе у једну велику стаклену
вашу расправу о тоалети жене из сред- дворану, г'де је било нагомилано слика,
њег царства, кад сам хватала белешке. статуа од мермера и бронзе; кожне
Мало је тврда, та ваша расправа, но столице за ношење, биле су претр-
ја сам је добро окопала. Помоћу свију пане порцуланом, перувијанске мумије,
тих података, ја сам компоновала јед- дванаест лутака човечијих и коњских
ну хаљину. Али она још није сасвим покривени оружјем, које се истицаху
s длтдздг 6]
60 дндтол фРднс
Високим растом; један пољски коња- је зато што ја имам тајну, да сви мо-
ник који је имо на леђима бела крила рају, да ми се покоравају.
и један француски витез у борацком Затим указујући ми на стару жену
оделу; шлем на глави једне жене, на- која је читала Свето Писмо, рече ми:
фракане, са велои. Читаво једно пал- — Немојте се устручаватr, то је
мово дрво у сандуку дизаше се у тој мама. Ја вас нећу представљати. Кад би
сали, а у средини, где се седело, један јој што говорили, она вам не би могла
гигантски Буда од злата. Под ногама одговорити; она припада једној рели-
бога, једна стара жена, гадно обуцена, гијској секти, која забрањује узалудан
читала је Библију. Ја сам још био за- говор. Та је секта једна од последњик
нет толиким чудима, кад, подигавши новости, присталице се облаце у тдак
једну завесу од пурпурног сукна по- и једу из дрвене зделе. Мами се много
јави се госпођица Морган у белом пе- допадају ти обицаји. Али ви можете
њоару украшеном лабудима. Она поћје тек мислити, да вас нисал-т звала да
мени. Два велика Данца, са дугацким вам гсхворим о мами. Ја hy сад да обу-
лицем пратили су је. чем мој египћански костим. То nehe
— Ја с~м сигурно знала да he те трајати дуго. 3анимајте се, разгледајте
доћи, господин Пижоно. ове ситнице.
Ја промрмљах комплименат: Како И она n~e посади преп један орман,
би могао да одбијем једној тако ди- у коме је био један ковчег са мумијом,
вној особи? више малих статуа из средњег царства,
— О, није то с тога, што сам ја бубе и неколико фрагмената једног
лепа, па ми се ништа не одбија. То лепог погреКног тр~бника.
Кад остадох сам, ја узех да исги-
62 андтол тгднс s алтдздР 63
тујем тај папирус, који ме је интере-
- Шта, изустих ја, то сте ви мис
совао тим више, што је носио име,
Морган?
које сам ве z био читао на једном пе- - да у колико то није Неферу-Ра
чату. То је би~,о име једног преписи-
главом. Ви знате Неферу•Ра, Леконта
вача краља Сета 1-ог. Ја с?м одмах
де Лизла, Лепоту Сунца? ..
почеи да испитујем и друге интере-
,Ево је где чезне на својој девојачкој постељи,
сантне особине тог документа. Не знам ,Бледа у фине велове увијена.
тачно колико сам времена био зане- Али да, ви не знате! Ви не знате
шен тим послом; кад инстиктивно осе- стихове. То су ипак лепи стихови!..
тих да неко стоји иза мене. Окренем се Еле, да почнемо.
и видехједну чудну прилику, очешљану Господарећи мојим осећајима, ја
са дугом шиљатом капом у једним
учиних овој дивној особи неколико
уским корицама, потпуно белу, која
напомена њеној очаравајућој хаљини.
одаваше љупку и чисту младост свога
Ја сам јој оспоравао неке детагће, који
тела. Од те капе игила је широка ру-
се нису слагали са археолошком та-
жич?ста туника, припијена око струка
чношhу. Предлагао сам јој да измени
појасом искиhеним драгим камењем, а
у прстеновима извесно камење другим,
затим се спуштала ширећи се и пра-
које је било више у употреби у сре-
већи симетричне боре. Руке и ноге
дњем царству. Најзад се одлучно ус-
биле су голе и пуне прстења. противих да остави једну копчу од
Она се окрену лицем мени, обо- преграђеног емаља. И заиста, тај накит
ривши главу на десно раме, у једној изгледао је гадно застарео. Сложисмо
хиератичној пози која је давала њеној
се да се она замени једном плочицом
деликатној лепоти нечега божанског.
од других каменова, опточеном тана-

/
БдЛТд 3 дР 65
64 дндтол ФРднс
— Па чему онда користи наука,
ним златним ћелицама. Она ме са поР
кад не уме ни једну причу да да?
тпуном покорчошћу послуша и изгле-
Ви ћете ми написати једну причу,
дала је толико задовољна са мном, да
гогподин Пижоно.
је чак хтела и на ручак да ме задржи.
•Пошто ни мало не би било кори-
Ја се извиних уредношћу мојих навика
сно да поновим своје одбијање, ја се
и простотом сЕбичаја и опростим се.
повукох ништа не одговоривши.
Бг:о сам већ у предсобљу, кад чух
На вратима се сусретох са оним
да ми виче:
човеком у асирској бради, са докто-
— Еј, јел доста лепа моја хаљина?
ром Даудом, чији ме је_ поглед тако
Јел'те да ће све друге жене пуцати
чудновато узнемирио у сали Инсти-
од муке на балу графице H*? ~ t• тута. Он ми се заиста учини страшан
Ја сам био запањен таквим гово - прсстак и тај ми је сусрет био веома
ром. Али окргнувши се њој, ја је непријатан.
поново видех и био сам пибеђен ње- Бал графице Н био је отприлике
ним чаробним изгледом. петнајест дана после моје посе.те. Ни-
Она настави: сам се ни мало изненадио, читајући у
— Ви сте веома љубазан човек, новинама, да је лепа мис Морган
господине Пижоно. Напишите ми једну направил сензацију у костиму На-
малу причу, па ћу вас много, много, феру-Ра.
много волети. Све до краја те, 1886-те године,
— Ја то не знам, одговорих јој ја. нисам чуо, да се говори о њој. Али
Она слеже својим лепим раменима првога дана нове годнне, како сам
па викну:
sАлтлзАr 5~
66 анатол ro ганс s алтазаг 67
писао у својој соби за рад један ми ме је обавештавало у томе погледу.
слуга донесе неку корпу са писмом. Она ми је овако писала:
— Од Мис Морган, рече ми и о,де. „Драги господине,
Корпа је била остављена на мој сто
„Шаљем вам једну малу мачку коју
и из ње се чуло маукање. Ја је отво-
„је из Египта донео доктор Дауд, и
мир: једно мало сиво маце скочи
„коју веома волем. Поступајте лепо с
изнутра.
b њом, за моју љубав. Бедлер, после
То није била ангора, већ мачка
„ Стевана Маларме, највећи француски
једне врсте са Истока, виткија од наше
„ песник рекао је :
мачке и врло слична, као што сам ми-
„Ватрени љубавници и озбиљни науцници
слио, оној врсти, што је у врло вели- „подједнако воле у својим зрелим годннама
ком броју има по гробницама Тебе, „Моhне и миле мачке, поносе kyha,
„Кпја су као и они зимогрожљиве,и као они куhевне
где су мумије увијене грубим завојима.
Она се протресе, погледа око себе, на- „Ја немам потребе да вас понова
јежи се, зевну, затим отпоче да преде „молим, да ми напишете прицу. Ви ћете
и иа се цеша о богињу Пакт, која је „ ми је донети на Богојављење. Руча-
са својим витким телом и финим лицем, „ћемо заједно.
стојала на мом столу. Била је врло Ани Морган.
грациозна са својом мрком бојом и n n. П. -- Вашој је мллој мацки
кратком длаком. Изгледало је врло „име Пору."
интелигентна и показивала се, што је Кад сам процитао ово писмо ја
могу1 е више, питома. Ја нисам могао погледах Пору-а, који је чуцећи лизао
да појтим разлоге за један, тако нео- црно лице Богиt-не Пакт, своје божан-
бицан поклон. Писмо мис Морган мало 5*
68 лнатол ФРлнс
sn лтпзаг 69
ске сестре. Он ме погледа, и ја хте-
дох да му кажРм, да сам од нас двоје задовољан собом. Сутрадан наћјем опет
ја тај, који је много више зачуђен. Пору где седи на мом столу и лиже
А самога себе запитах: шапе. Тога сам дана радио врло рћјаво ;
-~- Шта све ово треба да значи? Пору и ја проведосмо најбоље часове
Мало затим ја закључих да ништа гледајући се. Сутрадан се понови исто,
од овога не разумем. Ала сам ја на- прекосутра исто, укратко целе недеље.
иван. Ја тражим разума у будалашти- Морао сам да будем жалостан ; али
нама једне младе ветрегоње. Радимо, морам заиста да признам да, сам ја
а што се тиче ове мале животиње, мало по мало моје зло стање узимао
госпоћја Маглоар моја газдарица, по- стрпљиво, а затим весело чак. Ужаса-
стараће се за њене потребе. Ја се вајућа је брзина, којом се поштен човек
пак понова бацим на један рад о хро- квари. Богојављенске недеље устао
нологији, који је за мене био у толико сам врло радостан и пришао столу,
занимљивији, што сам њи~sе мало уту- где ме је Пору, по обичају очекивао.
као свога колегу г. Маспера. Пору не Узех затим• једну лепу свеску беле
~
остављаше никако мој сто. Чучећи, са хартије, умочих nepQ у мастило и на-
начуљеним ушима он ме је посматрао писах једно велиссо иисмо под видом,
како пишем. Неверов~тна ствар, али као неком свом новом пријатељу : Моџи
ја тога дана нисам могао ништа друго доживљаји са једним игајансгивеним
да напишем. Мисли су ми се у глави амалином. Писа,о сам цлога тога дана
бркале: све ми падаху на памет неки са чудноватом брзином непрестано гле-
одломци из песама и делови из плавих дајући Пору, едну приповетку дожив-
прича. Легао сам да спавам доста не- љаја, тако чудновату, тако забавну,
тако i=iарену, да сам се сам веома ра-
70 анатол тРанс s алтаза Р 71

довао. Мој мрацни амалин превариа са Пору, брзо сиђем низ степенице и
се у терету и изложио се . најсмеш- нађем се на улици. Нисам био пошао
нијим презирањима. Јbубавници дове- ни двадесет корака, кад осетих да ме
дени у критичан положај, примали су неко вуче за рукав.
од њега, а да он није ни сумњао, једну — Где журите тако ујаче, као ка-
неочекивану помоћ. Он је преносио кав месечар?
ормане са унутра сакривеним људима, Тај који ме је питао за објашњење
а ови ушавши тако у неки нов стан, ј био је мој нећак Марсел; један пош-
плашили су се старих госпођа. Али тен и интелигентан младић, који је био
како да објасним једну овако радосну осуђен да живи у Салпетријери~). Го-
причу? двадесет пута ваљда прснуо ворило се да лепо успева у медецини.И
сам у смех, пишући је. Пору, и ако заиста, он би имао доста смисла, да се
се није смејао, његов озбиљан лик из. само чува свога ћудљивог уибражења.
ражавао је такво задоr,ољство, као и — Ето, одговорим му, носим једну
највеселија мина. Било је седам сати своју приповетку мис Морган.
увече кад сам написао последњи ред — Шта ујаче, ви пишете припо-
овога nerior делца. Читав један сат ветке и познајете мис Морган? Она је
соба је била осветљена фосфорастим заиста веома лепа. Познајете ли и док-
очима Пору-а. Ја сам писао у мраку тора Дауда, који је свуда прати?
тако лако као што би и при свет- -- Варалица, шарлатан један!
лости једне добре лампе. Најзад кад — Без сумње, драги ујаче, али
сам завршио своју приповетку, ја се заиста чудноват експерименатор. Ни
обукох; обукао сам своје црно одело Бернхајм, ни Лијежоа, па чак ни Шарко
и белу кравату, затим опростивши се
) Крај Париза.
72 анлтол ФРг, нс

нису произвели фенол-гене, који ства-


рају вољу. Он производи хипнотизам
и сугестију без додира, без непосре-
дног делања, посредством извесне жи-
~У(аху T(cukapu.
вотиње. Он се обично служи за своје
експерименте малим мачкама, кратке
длаке. Ево како он ради: он сугерира
мацки известан акт, затит пошље жи-
вотињу у корпи особи, на коју xohe
да делује. Животиња пренесе суге-
стију, коју је примила и предмет на кТzи ЈгиЈтиТF
који се утиче, под утииајем животиње,
ради of:o што је оператор наредио.
— Та није могуће, драги нећаче?
— Потпуно, драги ујаче.
- А каква је улога мис Морган,
у тим лепим експериментима?
— Мис Морган, драги ујаче, чини
те Дауд ради у њену корист и служи
се хипнотизмом и сугестијом, да би
тиме чинила људе глупима, где јој ле-
пота не може да помогне.
Ја га више г:исам слушао. Нека нео-
дољива сила вукла ме је ка мис Морган.
К zИ ЛИЛИТЕ

Био сам пошао из Париза пред


вече, и провео у једном углу вагона
једну целу, дугу и чryклу снежну но1.
3а тим сам у Х... чекао читавих шест,
бескрајно дугих часова, на једна се-
љачка кола, која су имала да ме од-
веду у Артиг. Долина, чији се бре-
жуљци уздизаху са једне и друге стране
друма и коју сам некад посматрао како
се купа у сунцу, била је сад покри-
вена дебелим снежним покривачем, по
коме се коврчио павит са својим црним
ногама. Мој вођа млитаво тераше ста-
s алтазАр 77
76 лнлтол ФРnнс Он ми је био утитељ, док сам још
рога коња, и ми смо ишли обавијени ћјак био.
бескрајном тишином, кој,у је у разма- — Он је учеван у књигама?
цима реметио жалостиви глас неке тице. - Г. попа Сафрак толико је уче-
Нерасположен до очајања мрмљао сам вац, колико је и честит, драги при-
у себи молитву :„ Драги Боже, Го- јатељу.
споде милосрћја, сачувај ме од очајања -- Да то се говори. Говоре се и
и немој да ми после толико погре- друге ствари.
шака, допустиш ни један грех, који - А шта се то говори, пријатељу?
ми не би могао да опростиш." — Говори се којешта, кажем само.
Наједном спазим сунце, црвено и — Па шта се још говори?
и без зракова, које се као каква кр- — Тхе, има их који верују да је
вава жртва клонло хоризонту, под- г. попа врачар, и да погађа судбину.
cehajyhu ме на божанску жртву Кал- --- Каква будалаштина l
вера; осетим да ми нада улази у душу. — Ја ништа не кажем, господине.
Точкови су још неко време шкрипали Али кад г. попа није врачар, који по-
по снегу, а мало затим кочијаш ми гаћја судбину, зашто онда чита он
показа врхом бича тороњ, у Артигу, књиге ?
који се као сенка издизао у ружича- Тарнице се зауставише пред паро-
стом сумраку. хиском кућом.
- Ви ћете да се скинете код па- Ја оставих ову будалу и пођох за
рохиске куће ? Познајете ли г. све- попином служавком, која ме одведе
штеника? своме господину у собу, где је већ
-- Познајем га из свог дедиtнства. био постављен сто. Затекох г. Сафрака,
78 лнлтол Фгднс ; s ллтаалР 79
који се био доста изменио за време постојбине оних славних вина, који
од три године, од како га нисам видео. су изгледали као ситво његове пле-
Његов велики раст погурио се. Вио мените и мирисне душе.
је сувише ослабио. Два продирућа ока Пошто се са успехом бавио фило-
сијаху на мршавом му лицу. Нос који софијом уБордоу, Поатијеру и Паризу,
као да је постао веl=iи, спуштао се је као једину милост тражио је само је-
стиснутим устима. Ја му падох у на дан кутак у крају, где се родио и где
ручје јецајући: „Оче, оче мој! Ево ме је хтео да умре. 3а читавих шест го-
јер сам згрешио. Оче мој, стари мој дина, свештеник из Артига, у овом
учитељу, о ви, чија је дубока и та- забаченом селу примешивао је, најду-
јанствена наука застрашивала мој дух, бљу побожиост и највишу науку.
но која је успокојавала моју душу и Е, збогом дете моје! понови он.
показивала ми ваше материнско срце, Ви сте ми писали, јављајуtи ми о свом
избавите ваше дете из дна провалије. доласку, писмо које ме је веома га-
О, мој једини пријатељу спасите ме; нуло. Дакле истина је, ви нисте ни
осветлите ме једина светлости моја!" мало заборавили свога старог учитеља?
Он ме загрли, смешкагпе се оном - Ја хтедох да се бацим пред њега,
дивном добротом, којом ми је дао поново муцајуhи: „Спасите ме, спа-
толико примера у мојој првој младо- сите!" Али ме он задржа покретом,
сти и узмичући корак назад, као да који је заповедио и био благ у исто
ме боље види, рече ми: време.
-- Е, збогом! поздрављајуhи ме по - Ари, рече ми, то што имате да
начину свога краја. Јер г. Сафрак је ми кажете, рећићете ми сутра. Сад
био рођен на обали Гароне, у сред

4.
gp андтол w Ранс
sалтазар 81
пак, огрејте се. 3атим ћемо вечерати,
учитеља. С тога сам вас ја одмах и
јер је вами и хладно и гладни сте!
заволео. Ја волим смелост код једног
Служавка донесе на сто чинију, ода-
Аришћанина. Вера не треба да буде
кле се дизао стуб мирисаве паре. То
бојажљива, кад безбожност показује
беше нека стара жена, чија је коса била
несавладљиву смелост. Црква нема да-
покривена црном свиленом vгарамом и на_
нас само јагањце ; њој треба и лавова.
чијемсе збораном лицу чудновато ме-
шала лепота типа са ружношћом пре-
I;o he нам опет дати очеве и док-
торе, чији поглед обухвата све науке?
старелости. Ја сам био веотаузбуђен; па
Истина је као и сунце ; треба имати
ипак, мир светог обиталишта, веселост
орлово око, да би ;е могли посматрати.
ватре од суварака лозе, белога засти-
— Ах, господин Сафраче, ви, ви
рача, насутог вина и топлога јела,
имате у свима питањима такво око;
пређоше мало по мало и на моје распо-
њега ништа не може да засени. Ја се
ложење. Једући, ја сам скоро био и за-
сећам да су ваша мишљења ужасавала
боравио да сам дошао огњишту овога
по кад кад чак и ваше колеге, ма да
свештеника да би заменио сиромаштво
их је светост вашег живота испуња-
гриже своје савести, богатим ружама
вала дивљењем. Ви се нисте бојали но-
покајања. Г. Сафрак ме потсети на
вина. Тако сте на пример, били склони
давно већ прохујале часове, који су
да признате множину настањених све-
нас састављали под кровом колежа где
това.
је он исповедао философију.
Његово око сену.
— Ари, рече ми он, ви сте били
— Шта говоре плашљивци кад чи-
мој набољи ђак. Ваша хитра интели-
тају моју књигу? Ари, под оsим лепим
генција непрестано је ишла пре мисли
БАЛТАЗАР 6*
82 n натол ro рАнс _ s алтазаг 83

небом, на овој кугли, коју је Бог из Осим тог великог циља ништа
чисте љубави створио, ја сам размиш- друго не постоји за њега. Његова је
љао, ја сам радио. Ви знате да ја го- намера тако исто проста, као што је
ворим доста добро јеврејски, арапски, и велика. Она је потпуна и ограничена.
персиски и некалико наречја Индије. У њу није ништа стављено, што би
Ви тако исто знате, да сам овде пренео задовољило радозналост световњака.
једну богату књижницу старих руко- Еле, безбожничка наука не би требала
писа. Ја сам дуbоко утцао у познавање сувише да триумфује због трпељивости
језика и у најпрвобитнија тума чењаза- Бога. Време је већ да се каже: „I-Ie,
коника источњачких научњака. Ја тек Свето Писмо није лагало, јер јогц није
што нисам завршио моје дело „По- све ни открило ". То је истина, коју
стаање", које препорађа и уsдиже ово ја проповедам. Помажући се геологи-
свето тумачење, чије развалине без- јом, преисториском археологијом, ис-
божна наука мисли да већ гледа. Ари, точњачком космогонијом , хититским
Бог је у свом милосрђу хтео, да нај- и сумеријанским споменицима, преда-
зад наука и вера буду измирене. Да њима халдејским и чавилонским, ан-
би извео такво једно зближење, ја тичким легендама сачуваним у Тал-
сам пошао од ове идеје: Свето Писмо муду, ја сам утврдио егзистенцију пре-
7
надахнуто Светим Духом, говори само адамита, о којима надахнути писац Би-
оно што је истина, али оно не каже тије~) не говори само из тог разлога
све оно, што је истина, Па како би што њихово постојање ни мало није ин-
вам и казало, кад је њему једини тересовало вечито спасење деце Ада-
циљ да вас уведе у оно, што је по-
*) Прва Мојсејева књига,
требно за наш вечни спас? б*
84 анатол тr анс
s алтаза r 85
мове. Чак шта више, б;іижљиво испи-
која ће вас обавестити у том погледу.
тивање првих глава Битије, указало ми
Ја треба, да би испунио једну строгу
је на постојање два уступна стварања,
дужност, да поднесем то дело Високо-
одвојених дугим временом и од којих
преосвештенству и да измолим одо-
је друго, тако рећи, прилгођавање јед-
брење Његове Светости. Рукопис је
ног округа земље потребама Адамо-
сада код архиепископа и ја очекујем
вим и његовог поколеwа.
свакога тренутка одговор, који ће по
Он заста један тренутак, па настави
свима изгледима бити повољан. Драго
тихит гласом, једном заиста побожном
моје дете, пробај ове печурке из наших
озбиљношћу:
шума и ово вино из нашег подрума
Ја, Марцијал Сафрак, недостојни
и кажи, зар ово није друга обетована
свештеник, доктор теологије, подврг-
земља, док је прва била само слика и
нут као послушно дете аукторитету
предсказање.
нашег светог оца Папе и сабора ја
Од тога тренутка, разговор, више
тврпим са апсолутном сигурношћу -
интиман, односио се на наше зајед-
да је Ал, ам, створен по слици божјој,
ничке успомРне.
имао две жене, од којих је Ева друга.
- Да, дете моје, говораше ми г.
Овај ме чудноват говор мало по
Сафрак, ви сте били мој ђак, према
мало веома узбуди и ја сам у њему
коме сам имао особиту наклоност. Бог
чудновато учествовао. Тако сам се
дозвољава претпостављања, кад се она
исто разочарао, кад ми г. Сафрак, на-
оснивају на праведном нахођењу. Еле,
лактивши се на сто, рече:
ја сам одмах,увидео, да у вама има
- Али доста о тој ствари. Једног
способности за једнога човека и за
дана можда ћете читати моју књигу,
једнога хришћанина. То не значи да
86 n нлтол ФРлнс s ллтлзпг 87

се у вама нису показали и велики не- Драги оче, одговорих му ја са на-


достатци. Били сте несталан, неодре- пором ја ћу вам сутра говорити о
ђен, брзо сте се збуњивали. Врлине Павлу д' Ервију и о другој једнај лич-
још неиспољене, биате су скривене у ности.
вашој души. Ја сам вас волео због Г. Сафрак ми стехсе руку. Ми се
вашег великог неспокојства, као што опростисмо и ја се повукок у собу,
сам ~ волео другог од свијих ученика, која је за мене бил? спремљена. У сво •
због других својстава. Павла Ервија foj постељи, која је мирисала на лаван-
сам волео са непоколебливе сталнасти дулу, сањао сам као да сам још дете
његоваг духа и срца. и да се, клечећи у каnели гимназије
Код тог нмена ја поцрвенех, побле- дивим белим и сјајним женама, чији
дех и једва се уздржах да не викнем, су столови били пуни, кад одједном
а кад сам хтео да одговорил7, било ми неки глас, који је излазио из једног.
је немогуће да почнем. Изгледа да г. облака, проговори више моје главе и
Сафрак није приметио моју забуну. рече.
Ако се не варам то је био ваш „Ари, ти мислиш да волиш њих у
најбољи друг, додаде он. Ви сте и Богу, али, ти волиш Бога у њима."
остал.и у присном пријатељству са њим Ујутру кад сам се пробудио, видех
зар не? Знам да је уцгао у дипломат- г. Сафрака више моје постеље.
ски позив, где му се предсказује лепа — Ари, рече ми он, хајдете да слу-
будућност. Желим му да у најскоријем шате службу, коју ћу да служим за
времену буде позват пред nапеку сто- вас. После службе бићу готов да чујем
лицу. Ви имате у њгму верног и ода- то шта имате да ми кажете.
ног пријатеља. Црква Артига је један мали храм
88 АНАТОЛ ФРАНС БАЛтАЗАР 89
у романском стилу, који је још цветао ви га познајете, ви, мој духовни воћја,
у Аквитену XII-or столећа. Кад је пре једини управљач моје савести. Међутим
двадесет година преправљена, добила ја сам брзо преживео један догаћјај,
је зsоник, који у првобитном плану који је разорио мој живот. Прошле
није био предвиђен. Но бар је, ма да године, моја пор ~дица одлуци да ме
је била сиромашна, сачувала своју чи- жени, а и ја сам се с тим радо сагла-
сту наготу. Ја се придружих, колико сио. Девојка која ми је била одрећјена
ми је год то дух дозвољавао, молит- имала је све добре стране, које роди-
вама свештеника, који је служио, а за- тељи обично траже. Чак шта више
тим се са њим вратим у парохиску кућу. била је и лепа; допаде ми се и ја уместо
Тамо смо доручковали мало хлеба и јецног више рачунског брака, имао
млека, затим уђосмо у собу г. Саф- сам да се оженим из љубави. Мoja
рака. просидба би примљена. Верише нас.
Пошто је приближио столицу огњи- Cpeha и мир живота изгледаше да
шту, више којега беше обешено једно су ми осигурани, кад добијем једно
распеће, позваи мене да седнем и кад писмо од Павла д' Ервија, који ми,
сам сес преко од њега даде ми знак враћајући се из Цариграда, јављаше о
да говорим. Напољу је падао снег. Ја свом доласку у Париз и изражавао је
поцех овако: великц жељу да ме види. Ја пожурих
— Оче, има десет година како сам до њега и јавих му о своiој женидби
изашао испод ваших руку и ушао у Он ми срдачно честита.
свет. Ја сам сачувао своју веру; али — Стари мој друже, рече ми, ја
ах, не и своју чистоту. Но ја немам се радујем твојој среrи.
потребе да вам излажем своје биће; Ја му рекох да се надt:м, да he ми
90 анатол тРанс s алтазаР 91
бити сведок, и он се прими врло радо. ►►ом речи описати страшан утисак, који
Дан моје женидбе био је одређен за је она на мене учинила. Она ми није
15 мај и то је морало бити свршено изгледала ириродна. Ја осећам колико
н~ ►јдаље до првих дана јуна. је овај израз нејасан, и како хрђаво
-- Ето, ја сам добро, а ти? изражава моју мисао. Али ће можда
-- О ја, одговори он са осмехом, у току причања постати разговетнији.
који је у исто време изражавао и ра- 3аиста, у изразу њених очију од злата,
дост и жалост, ја! каква промена!.. ја који на махове бацаху снопове вар-
сам будала... једна жена... Ари, ја сам ница, у превоју њених загонетних уста,
и срећан и несрећан! Како да назовем у саставу ,угаситог и светлог уједно,
срећу, која је стечена рђавим делом? тела, у игри линија супротних, а на-
Ја сам издао, ја сам у очајање бацио
рочито хармоничних њених облика, у
једног одличног пријатеља; са мном ваздушастој лакоћи њених корака, до
је свршено тамо, тамо у Цариграду... њених голик руку, на које, као да су
Г. Сафрак ме прекице:
била привезана крила; најзад у целом
— Сш►е мој,. избаците из свога њенам жарком и ваздушастом бићу,
приповедања погрешке других и не ја као да осетих нешто противно бићу
i
именујте ми никога. човечјем, нешто вицге и ниже жени,
Ја обећах и продужих овако : оној жени какву је Бог створио у
— Тек што је IЈавле престао да својој неизмерној доброти, да би била
говори, кад у собу уђе једF~а жена. наш друг на овој земљи прогонства.
Очигледно то беше она: Обучена у
Од тренутка кад сам је видео, једно
собњу јутарњг хаљину, изгледала је осећање noiie се у моју душу и сву
као код своје куће. Ја ћу вам са јед- је испуни: осетих неизвесну одврат-
92 дндтол ФРднс
s длтл s дг 93

ност према свему ономе, што није груди и врло тужан; затим нашавши
5ил.о та жена. се у вече срећом на булевару, пред
Кад је виде да уђе, Павле се лако једним цвећаром, сетим се своје ве-
намршти, али одма затим очаран, по- ренице и уђем да узмем за њуједнэ
куша да се насмеје. грану белог јоргована. Тек што сам
- Леила, да ти представим свог узео цвет у руку, кад ми га једна
најбољег пријатеља. мала рука отрже, и ја видех Леилу
Леила одговори: rде изађе смеју~и се. Била је обучена
-- Ја познајем г. Арија. у једну кратку сиву хаљину, у тако
Ова је њена реч требала да буде исто сив капут и са једним малим
ч vдновата, јер заиста ми се нисмо ни- округлим шеширом. Тај походни ко-
када видели; али глас којим је то из- стим Парижанке, треба да кажем, ста -
говорила, био је још чудноватији. Кад јао је веома хрђаво вилинској лепоти
би кристал могао да мисли, он би те особе, и изгледало је на њој као
тако исто говорио. неко туђе одело.
Мој цријатељ Ари, додаде Павле, Међутим, кад је спазих осетих да
жент-т се кроз шест недеља. сам је заволео неугасивом љубављу.
Код тих речи, Леила ме погледа Хтео сам да јој приђем, али ми она
и ја сам јасно видео да њене златасте измаче у гомили пролазника и кола.
очи говоре не. Од тога тренутка, ја не живљак
Ја изађох веома уsбуђен, а мој више. Неколико пута ишао сам код
лријатељ није псказивао ни најмање Павла, али Леилу нисам видео. Он ме
воље да ме задржи. Целога тога дана је примао пријатељски, али ми о њој
ја лутах, насумце по улицама, празних није говорио. Ми нисмо имали шта
94 лн птоп ФРанс s ллтпзпг 95

да кажемо једно другом и ја га жало- мах. Без сумње, она виде моју забуну,
стиво остављах. Најзад једнога дана јер ме гласом, који је био јаснији од
собни ми слуга рече: „господин је песме потока у шуми, запита:
изашао." И додаде: ,,Xohe ли госпо- — Шта сте хтели?
дин са госпоћјом да говори?к да одго- Ја се бацим гред њу и кроз сузе
ворим му ја. О, оче! та реч, та мала викнух:
реч! Могу ли икада какве крваве сузе — Ја вас волим до лудиr;а!..
њу да искупе? Уђох. Нађох је у салону, Тада она рашири руке; затим обо-
упола заспалу на дивану, у једној ривши на мене страсни и светао поглед
хаљини жутој као злато, под коју беше својик очију рече:
скупила ноге. Ја је видех... Но не, Зашто то нисте раније рекли, драги
ја више нисам видео. Грло ми се наје- пријатељу?
дном осуши, ја нисам могао да гово- Неописани тренутак 1 Ја стегох обо-
рим. Дах измирне и мириса, који је рену Јlеилу у свој загрљај. Чинило ми
долазио од ње опи ме чежњом и се, да се заједно узносимо на небо
жељом и као и сви мириси тајанстве- и да ћето га цело испунити. Осетих
нога Истока, уlјоше ми одједном у да сам постао раван Богу и веровао
уздрхтале ноздрве. сам, да на својим грудима имам сву
3аиста не, та жена тамо, није била лепоту света и сву хармонију природе,
природна, јер ништа на њој не беше звезде и цвеће и шуме које певају и
човечије; њено лице није изр~жавало реке и дубока мора. У једнан пољубац
никакво, ни добро ни зло душевно унео сам бесконачност. ..
осећање; али зато опет једно сладо- Код тих речи, г. Сафрак, који ме
страшће и чулно и божанско у исти је посматрао већ неколико тренутака
96 Ан лтол ФРАнс sллт n злг 9Т

са општим нестрпљењем, диже се и и мукама. Био сам љубоморан на Павла,


стојећи право према огњишту, загр- кога сам издао, и смртно сам патио.
нувши своју мантију до колена, да би Ја не знам да ли од љубоморе има
огрејао но~е, рече ми са строгошћу, недостојнијега зла,које испуњава душу
која је ишла до презирања чак: одвратнијим сликама. Леила, да би ме
Ви сте један сажаљења досто- ублажила, није се устручавала чак ни
јан богохулник и, далеко од тога да да лаже. H иначе њено понагпање било
се гнушате својих злочина, ви их испо- је необјашњиво. Ја не заборавлhах коме
ведате са п ©носом и задовољством. сам причао, и добро сам се чувао да
Ја вгс више не слушам. не уврецим ухо најчеститијега све-
Код тик речи мене облише сузе и штеника. Казао сам само да је Леила
ia га замолих за опроштај. Задовољан била чудновата у љубаВи, коју ми је
што је моја смерност била искрена, давала. Али у ствари она је улила у
он ме позва да продужим своје приз- моје биће сав отров сfтадострашћа.
нање, под условом да оно буде учи- Нисам могао да будем без ње и бојао
њено од моје добре воље. сам се од пропасти. Леила је била
Продужим своју причу где сам био потпуно ли.ггена онога што ми зовемо
стао са одлуком, да је скратим, што морални осећај. Но зато се није тре-
је могуће више. бало мислити, да је се она показивала
— Ја оче, оставих Леилу, мучену хрђава и сурова. Она је на против
грижом савести. Али од сутра она била блага и пуна милосрђа. Тако исто
поче да долази мени и тада поче она не да није била не интелигентна,
живот, који ме је ослабљавао сластима али њена интелигенција, није била исте
БАЛТАЗАр 7*
s алтазаР 99
природе као и наша. Говораше мало потребу за њом; да су њена мати и
и одбијала је да одговори на свако сестре биле кћери божије, и да она
питање које јој се постави о њеној ипак зато не осећа према њему никакво
прошлости, Она није знала ништа од богопоштовање. Она је носила о свом
онога што ми знамо, а на против врату један медаљон, у коме је било
много ствари, које ми запостављамо, мало црвене земље, за коју реце да
она је знала. Одрасла на Истоку. знала је побожно скупила за љубав своје
је много персиских и хиндустанских мајке.
легенди, које је прицала монотоним Тек што сам изговорио те речи,
гласом, са бескрајном умиљатошћу. кад г. Сафрак, побледе и задрхта, трже
Кад би је цовек чуо како прича, о се и стежући ме за руку, викну мn
дивној зори света, рекао би да је на уво:
савременица младости земље. Ја јој - Она је рекла истину. Ја знам,
то рекох једног дана, а она одговори ја знам сад ко је било то створење.
смешећи се: Ари, ваш инстикт није вас преварио.
- Заиста, ја сам стара. То није била жена. Довршите, довр-
Г. Сафрак, једнако стојећи пред шите молим вас.
огњиштем, од неколико тренутака био - Ја сам, оче, довршио скоро. Ах,
се нагао к мени у положају пажљивог ја сам раскинуо, за љубав Леиле, све-
очекивања. чану веридбу; ја сам издао свог нај -
Продужите, рече ми он. бољег пријатеља. Ја сам увредио Бога.
- Ја сам оче, неколико пута питао Кад је Павле чуо за неваљалство Леиле,
Леилу о њеној вери. Она ми одго- хтео је да полуди од бола. Претио је
вори да је она нема и да и не осећа 7*
100 n нлтол тРлнс
s ллтлзлР 101
да he је убити, али му она благо
велика открића. Ево шта буни понос
одговори: наших модерних скептика. Ми данас
— Пок,ушајте пријатељу; ја hy же- живимо у чудима као и нрви људи.
лети да умрем, али не могу. Слушајте, с~iушајте! Као што сам вам
Шест месеци она ми се предавала; рекао, Адам је имао прву жену о којој
затим, једноi•а јутра саопшти ми, да се Свето Писмо не говори али, са којом
враћа у Персију, и да ме више неће
нас упознаје Талмуд. Она се звала
видети. Ја сам плакао, јецао, викао: — Лилита. Нацињена не од једног од
Ви ме нисте никад ни волели! Она ми
његових ребара, већ од црвене земље,
са благошћу одговори: „Не драги при- коју је он сам створио, она не беше
јатељу, колико има жена које сте ви
тело његовог тела. Она се драгово-
исто овако волели, а које вам нису
љно растави с њим. Он је још живео
давале оно, што сте ви добили од
у невиности, кад га она остави, да
мене. Ви ми још дуrујете захвалност.
оданде оде у оне крајеве, где се
Збогом."
много година после тога настанише
Остадох два дана између беснила
Перси, а где су тада били настањени
и запањености. 3атим, мислећи о спа-
преапамити, много лепши и много ин-
сењу своје душе, ја сам дојурио к
телигентнији од људи. Она дакле није
вами, оче. Ево ме, чистите, подигните,
узела уцешћа у греху нашег првог оца
очвршћавајте моје срце! Ја је још волим 1
и није била окаљана првобитним гре-
Ја престадох да говорим. Г. Саф-
хом. Тако је исто умакла проклетству,
рак остаде замишљен, с главом у ру-
дато Еви и њеном потомству. Она је
кама. Он први прекиде ћутање :
изузетак бола и смрти, и пошто нема
— Сине мој, ето то потврђује иоја
да спасава пушу, она је неспособна за
102 анптол фганс . snлтазаР 103
заслугу, као и за грешку. Ма шта да шеност није одобрио дело, на коме је
чини, она не чини ни добро ни зло. Њене рађено и дању и ноћу, а што је тако
кћери, које има из неког тајанственог шкодљиво и по здравље. Ето шта ми
брака, бесмртне су као и она, слободне пишу. Али ћу ја ваш догађај да испри-
за своја дела и мисли, јер о;:е не могу чам преузвишености. Он ће му дока-
ни да добију, ни да изгубе пред Богом. зати да Лилита постоји и да ја то не
Еле сине мој, ја сам видео по извес- маштам.
ним знацима, да је створење које вас Ја замолих г. Сафрака да ме са-
је оборило, та Леила, кћи Лилите. Мо- слуша још један тренутак:
лите, се ја ћу вас цути сутра на испо- — Леила ми је, оче, отишавши ос-
вести. тавила један лист од кипра по коме су,
Он оста један тренутак замишљен, каменом писаљком исписана слова која
затим, извукавши из ;вог џепа једну ја не могу да читам. Ево те амајлије.
хартију настави: Г. Сафрак узе тали ивер који сам
Cunoh, кад сам вам пожелео добру му пружио, пажљиво га испитиваше
ноћ, примио сам од разносаца, који се затим рече:
у снегу био задоцнио, једно туцно Ово је писмено на персиском језику
писмо. Г. намесник ми пише, да је иоја i
лепога доба и без икакве муке, пре-
књига ожалостила његово преосве- води се овако:
штенство и био се онерасположио уна-
МОЛИТВА ЛЕИЛЕ, кЋЕРИ 11ИЛИТЕ.
пред још, због радости Кармелићана. Боже мој, гсогаљи мгс смрис, јер сам оиробала
То је Писмо, додаде он, пуно бојажљи- живоис. Боже мој, дај ми грижу савесиси, да би
нашла уживања. Боже мој, начини ме сличном
вих предлоги и мишљења, која су већ
хћерима Евиним.
осуђена од доктора. Његова преузви-
LAETA ACILIA

I
Лета Ацилија живила је у Марсељу,
за владе царг Тиберија. Удата већ не-
колико година за једног римљанина,
који се звао Хелвијус, још никако није
имала деце и веома је желела да буде
тати. Једнога дана, кад је ишла у храм,
да се помоли Боговима спази у ход-
нику храма једну групу људи, упола
голих, мршавих, израњављених губом
и циревима. Она застаде на првом сте-
пену споменика. Лета Ацилија била је
сажаљива, Она сажаљеваше сиротахе,
али ју је о'ило страх, јер никад није
видела просјаке тако дивље, као ови
који се тога тренутка гураху пред 7
s ллтлзлР 109
108 АНАТОЛ ФРАнС

њом, црни као земља, троми, са својим лопоклоници и сурови. Они су пустили
празним торбама, које им беху попадале ученике Исусове, да од глади и зиме
овај
на голе ноге. Она побледе и принесе помру. И да нисмо прибегли у
свето уто-
руку срцу. Не могући ни да пође на- храм, кога они сматрају за
одвукли у
пред, ни да бега, осети да ј ој се ноге пот- чиште, они би нас већ
секоше, док се одједном из групе тих мрачне тамнице. Па ипак, они he при-
,
бедника не одвоји једна жена, дивна по стати да нам пожеле добродошлицу
вест.
лепоти и упути се њој. јер им ти доносимо добру
npyuu
- Не бој се, о млада жено, рече Овако говорећи странкиња
озна-
та непозната сигурним и благим гла- руку према својим друговима и
сом, ови, што их овде гледаш, нису чавајући свакога понаособ рече:
сурови људи. Они не доносе превару — Овај старац који је теби, жена
то је
и неправду, већ истин4Т и љубав. Ми управио свој светли поглед,
слепог од
долазимо из Јудеје, где је Божији син Седон, кога је учитељ као
умро и васкрсао. Кад је се он вазнео роћјења, излечио.
с дгснР стране оца, они који у њега Седон данас види са истом јасно-
невидљи-
вероваху, велика су зла издржали. ћом, како вилљиве тако и
чија
Стевана је народ каменовао. Нас пак ве ствари. Овај други старац,
, то
свештеници метнуше у једну лаћју без је брада бела, као снег са брегова
човек,
једра и без крмила, остављени тако је Максимин. Онај, још млад
, то
морским таласима, да тамо скончамо. који изгледа да је јако уморан
богатство
Али Бог, који нас смртно воле, сретно је мој брат. Он има велико
моја
нас доведе у пристаниште овога града. у Јерусалиму ; поред њега стоји
слу- /
Али авај! Масалијати су тврдаце, идо- сестра Марта, и Мантила верна
110 анатол Фганс валтазаР 111

жавка, која је, у сретним временима, ме воле. Сада ми твоји другови, о


брала маслину на брегу Бетанији. Марија, не задају више страх, ја ћу
- А ти, запита Лета Ацилија, чији смети да пројем близу поред њих,
је глас тако мио, а лице тако лепо, ма да им чиреви покривају удове, и
како је твоје име? иг,ем у храм, да се молим бесмртним
- Ја се зовем Марија - Магдалена, Еогавима, да ми даду оно што желим.
одговори Јеврејка. Ја погађам по зла- А.вај! До овога дана, они су ме увек
тном везу твоје хаљине и по невином одбијали!...
поносу твога погледа, да си ти жена Марија јој, раширивши обе руке,
некога од главних становника овога г~репречи пут.
града. Зато сам ја и пришла теби да - Жен(), викну јој, цувај се добро
ти, за љубав ученика Исуса-Христа, да обожаваш лажне богове. Не тражи
покренеш срце својег супруга? Реци од мра.морних кипова речи, наде и жи-
томе богатом човеку: „Господару, они вота. Само је један Бог, тај је Бог
су голи, обуци их; они су гладни и створио једног човека, моје косе обри-
жедни, подај им хлеба и вина, и Бог сале су ноге његове.
ће нам у своме царству вратити оно, Код тих речи муње и сузе у исти мах,
што смо у његово име познавали." силно потекоше из њених оцију, које
Лета Ацилија одговори: је било мрачније од неба буре, и Лета
- Марија, ја ћу уцинити то што Ацилија рече у себи:
ти тражиш. Мој се муж зове Хелви- - Ја сам ггобожна, тачно извр-
јус, он је племић и један је од најбо- шавам обреде које вера прописује, али
гатијих становника града; он ми никад у овој жени има неког чудноватог осе-
дуго не одбија оно што хоћу, јер ћања божанске љубави.

/
112 Анатол ФРАнс
БАЛТАЗАР 113
А Магдалена у заносу продужи.
ну. То беше Бог Аврама и Јакова. И
-То беше Бог неба и земље; седећи
оним истим рукама, којим је створио
на клупи пред кућом у сенци старе
сунце и звезде, миловао је образе ново-
смокве, приповедао је алегоричне при-
рођених, које су му, на прагу коле-
че. Био је млад и леп; хтео је да буде
ба, подносиле радосне мајке. Он сам
вољен. Кад је долазио да вечера у
био је прост као неко дете, а ожи-
кућу моје сестре, ја сам седела крај
вљавао је мртае. Т:: видиш, међу нашим
његових ногу, а са његових усана теци-
друговима тога брата, кога је подигао
јаху речи као вада потока. А кад се
из гроба. Погледај, о жено! Лазар је
тоја сестра потужи на моју леност;
сачувао на своме челу бледило смрти,
и кад је казала: „Рави, кажи јој, да
а у очима страхобу видевши чисти-
је право, да ми и она помаже да спре- лиште.
мам вечеру", он ме је извињавао сме- Али од неког тренутка Лета Аци-
шећи се, остављао ме је код својих лија, није више слушала.
ногу и говорио ми је да сам пошла Она подиже, према Јеврејци своје
добрим путем. Изгледало ми је као да
безазлене очи и своје мало сјајно чело,
пред собом гледам, неког младог пла
► па јој рече:
нинског пастира, па ипак му очи севаху - Марија, ја сам жена побожна,
пламевом, који је био сличан ономе,
привржена вери својих отаца. Безбож-
што је излазио из чела Мојсејева. Њего-
ност је хрђава за мој ј1ол. А супрузи
ва благост личила је на ноћни мир, а једнога римскога племића нг прилици
његова срџба беше страшнија од муње.
да пригрљује верске новости. Ја и
Волео је слабе и мале. Деца су трчала поред тога признајем, да на Истоку има
пред њега на пут Е хватала га за хаљи-
БАЛТАЗАР 8*
114 анатол ФРанс i s алтазаР 115
добрих богова. Тог твог бога, Марија, време од шест година, од како сам
ја држим за једног од тих. Ти ми рече, удата и ја још никако немам деце,
да је он волео малу децу и да их је а то је за мене велики бол. Требало
љубио у образ, у наручју младих мајки. би ми једно дете да га волим; љубав,
По томе, ја познајем да је то један што је имам овде, у срцу, за мало
Бог милостив према женама; жалим што биће које очекујем, а које можда uehe
није био у почасти аристократије и никад доћи, загушује ме. Кад би ми
међу великодостојнициriа, ја бих му твој бог, Марија, учинио твојим по-
тада радо принела на жртву колачаса средовањем, то за што су ме моје бо•
медом. Али слушај, Јеврејко. Призови гиње одбиле, ја ћу pehu да је то један
га ти, он те воли, и тражи му за мене добар бог, ја ћу га волети, ја ћу учи-
оно, за шта ја не cмeм да га молим и нити да га заволе и моје приiатељице,
за шта су ме моје богиње одбиле. које су младе као и ја, богате, и из
Лета Ацилија изговорила је ове првих градских породица.
речи са устезањем. Она ућута и по- Магдалена оз5иљно одговори:
црвене. — Khepu римска, кад би ти до -
— Шта је дакле, запита живо Ма- била то што тражиш, ко би те потсе-
гдалена, шта недостаје жено, твојој уз- тио на обећање, које си сад учинила
немиреној души? служавки Исусовој?
Стишавајући се мало по мало Лета -- Он би ме потсетио, одговори
Ацилија одговори: Месалићанка. Док то пак не буде, узми
— Марија, ти си жена, и ма да те Марија ову кесу и подели са твојим
ни мало не познајем, дозвољено ми је друговима новац, који је у њој. 3бо-
да ти поверим једну тајну жене. За гом, ја се враћам својој кући. Кад бу-
116 лнлт о ti ФгАнс

дем тамо дошла, наредићу да се пошље


твојим друговима и теби корпе пуне
хлеба и теса. Кажи своме брату, сво -
јој сестри и својим пријатељима, да
могу без страха да напусте склониште,
где су прибегли и да се врате у неку II.
гостионицу у предграђу. Хелвијус који
је моћан у граду, спречиће, да вам се
чини икакво зло. Нека те богови штите
Маријо Магдалено! Кад опет будеш
хтела да ме видиш, упитај пролазнике Шест месеци после тога догађаја
за кyfiy Лете Ацилиј е ; сзаки he ти Лета Ацилија, лежећи на постељи од
грађанин лако показати. пурпура, у дворишту своје куtе, певу-
шила је олако једну песму, и коју је не-
кад певала њена мати. Вода у басену, иs
кога се издизаху мали тритони од мра-
мора, весело је жуборила, а тихи повета-
рац благо је покретао шупlтаво лишће
старога платана. Уморна, малаксала,
тешка као пчела при изласку из воћњака,
млада жена укрстивши руке на заоб-
љеном струку, престаде да пева, по
в°де поглелом свуда око себе и уз-
дахну од радости и поноса. Код ногу
118 лн n тол ФРанс , s алтлзаР 119
су јој се робиње, црне, жуте и беле, љубимица некога бога. Онај, кога си
журиле у руковању иглама, чунковима ти волела на земљи, чуо те је на свом
и вретенима и с вољом су радиле на неGу и дао ми је оно, што сам тро-
спреми детета, које се очекивало. Лета, жила посредством твојим. Гледај до-
пруживши руку, узе малу капицу, коју даде она.
јој једна стара, црна робиња смешећи И она показа малу капу, коју је
се, поднесе. Она је натаче на стегнуту још држала у руци.
песницу и поче да се смеје. То је била -- Ја сам то знала, одговори Ма-
мала пурпурна капа од злата, сребра рија Магдалена, и долазим Лето Аци-
и драгог камења, величанствена као лијо да те поучим истини Христа Исуса.
снови каквог малог Африканца. Тада Масалијоткиња отпусти своје
У том тренутку појави се у том робиње и поднесе Јеврејци наслоњачу
унутрашњем дворишту једна страна од слоноваче чији јастуци беху изве-
жена. Она је била одевена у један је- зени златом. Али Магдалена, са гну-
дини комад хаљине, која је по боји iцањем одбивши столицу, посади се
била слична прашини, њене дуге косе на земљу, скрстивши ноге, испод ста-
беху покривене пепелом , али њено рог платана, који је шуштао од даха
лице, које се светлело од суза још ветра.
блисташе сјајом и лепотом. ---Khepu племићска, ти ниси пре-
Робиње, које је сматраху за про- зрела ученике Господа. Они су били
сјакињу, већ су се биле дигле да је гладни и ти си им дала да једу. С тога
отерају, кад Лета познавши је на први ћу ја учинити да познаш Исуса, као
поглед подиже се потрча к њој вичући: што сам га ја познала, да би га заво-
Марија, Марија, заис:та ти си лела, као што га ја волим. Ја бејах гре-

1
120 анатол Фганс s алтазаг 121
шница, кад сам први пут видела, нај- - Од тада, очарана, исцрпљена
лепшега међу синовима људи. свима радостима вере и љубави, живела
И она је причала како је обгрлила сам у сенци учитељевој, као у но-
кол.ена Христу, у кући Симона Губа- вом рају.
вца и како је излила на ноrе обожа- Говорила је о пољском крину, који
ваног Равија сав мирис нарда, што га су заједно посматрали и о бескрајној
је било у једној вази од алабастера. И cpehu саме cpehe веровања. 3атим рече
наведе речи, које је тада учитељ изго- како је био издан и осуђен на смрт
ворио, у одговор гунђању својих гру- за спас свога народа. Сети се призо-
биа уценика. ра неописаног страдања , сахране и
— 3ашто прекоревате ову жену? васкрса.
рече он. То што ми је она учинила, — Ја сам, викну она, ја сам та,
добро је. Јер ћете ви међу собом увек која га је видела прва. Наишла сам
иматп сиромаха, а мене нећете имати два анћјела обучена у бело, која су
увек. Она је унапред намирисала моје седела, један цело главе, други код
тело за мој погреб. Заиста, ја вам ногу, тамо где су били однели тело
хажем, у целом свету, где се буде Исусово. И они ми рекоше: „Жено,
проповедало Јеванђеље, причаће се о зашто плачеш?" -- „Плачем што су
томе, шта је она учинила и она ће однели мога Го спода, и не знам где су
бити хваљена. га оставили". О радости! Исус иђаше
Она јој је затим објашњавала како к мени, а ја испрва помислих да је то
је Исус истерао седам демона, који баштован. Али ме он позва: уМарија "
су се витлали у њој. и ја познадох његов глас. „Рави! ви-
И додаде: кџух и пружих руке; али ми он благо
122 лнатол Фглнс s алтлзлр 123
одговори: „Не додируј ме, јер се још — Одлази Јеврејко, викну она, пе-
нисам узнео свом оцу". сницама задржавајући сузе у очима,
Слушајући ову причу губила је одлази! Ја сам до мало час била тако
Лета Ацилија мало по мало своју ра- мирнаl Ја нисам знала да у свету има
дост и спокојство. Претцавши у мис- и других срећа осем оних, које сам
лима на себе, она је испитивала свој већ уживала. Ја нисам познавала друге
живот и налазила је да је он доста љубави, сем љубави свога врлога Хел-
једнолик, према животу ове жене која вијуса, ни друге свете радости, до да
је љубила једног бога. Дани који су светкујем тајне богшва, као и моја
се истицали за њу, младу и побожну мати и моји претци. 0, то је било тако
племићгsињу, били су они у којима је природно. Опака жено, ти си хтела
она јела колаче са својим пријатељи- да ме одвратицт од доброг живота,
,цама. Циркуске игре, љубав Хелвију-
којим живим. Али ниси успела. Шта
сова и ручни радови, заузимали су тако ми говориш о твојим љубавима са јед-
исто сав простор у њеном животу.
ним видљивим богом? Зашто се хва-
Али шта је то све према сликама ко-
лиш предамном, да си видела учиrеља,
јима је Магдалена зг.гревала своје осе-
који васкрсава, кад га ни ја нисам ви-
ћаје и своју душу? Она осети да јој се дела? Мислиш да ми поквариш радост
пењу у срце болна завист и нека не-
што имам дете. То је гадно! Ја нећу
разговетна жалост. Она је до неког да познам твоr бога. Ти си га и су-
безименог бола завидела на божанским више волела; да би му се допао цовек,
доживљајима овој Јеврејци, чија же- треба рашчупављен да пада ничице у
стока лепота и под пепелом испаш- прашину. То није пристојно за жену
тања, још б~iисташе.
једног племића. Хелвијус би се љутио;
124 анатол ФРаис

кад би икад постала таква једна обожа-


ватељка. Ја неhу веру, која квари наки-
ћену косу. Не, зацело, ја нећу да познам
твог Христа са малим дететом кога
носим под срцем. Ако ово мало ство-
рење буде било девојчица научићу је да
воле наше мале богиње од печене земље, ЕГЗЕГЕТИЧКА НАПОМЕНА ЈЕДНОГ ПИТАЊА
које нису веће од прста и којима може
да се игра без страха. Ето божанства
које треба матерама и деци. Ти си врло
смела, кад се мени хвалиш својом љу-
Еав,bу, и кад ме зовеш, да је поде- Неколико су ми личности преба-
лимо. Како твој бог може да буде и цили, да са у овој причи побркао
мој? Ја нисам живела животом гре- Марију из Ветаније, сестру Мартину
шнице, у мени нису били седам де- са Маријом Магдаленом. Треба најпре
мона, ја hнcaм лутала путовима; ја сам да нагласим, да Јеванђеле рпзликује
жена поштовања достојна. l~длаsи! Марију, која је расула мирис нара на
Кад је Магдалена видела да јој наге Исусове, и Ма;sију којој је Учи-
апостолстsо није поiпло за руком, оде тељ рекао: Не додируј ме; две жене
у једну усамљену пећину, коју од тада потпуно разлиците. У овом питању
назваше caerzta угzгека. Животописци дајем задовољење онима, који су ме
светаца били су у сагласности, да Лета прекоравали. Међу тим бројем нгiлази
Ацилија није још дуго година, после се и једна кнегиња која припада грч-
догаiјаја, који сам верно изнео, била ком православљу. У том случају ја
преобраћена у хришћанство.
126 анаТоЛ w Рпнс

нисам изненађен. Грци су од увек ра-


зликовали две Марије_ Али то није
тако и за цркву запада, Тамо, на про-
тив, истоветност сестара, Марте и Ма-
Самуелу Т(оци.
гдалене покајнице, извршена је раније.
Ту је текст изложен доста хрђаво,
али, тешкоће које ствара текст не вре-
ђajy никога сем научника; народна по-
езија много је финија од науке, њу
ништа не задржава ; чуда са којима се
критика судара, зна она да окрене. ЦР1~ЕН0 ЈАЈЕ
Сретним обртом своае маште, прост
народ споји уједно две Марије и свори
чудновати тип Магдалене. Легенда ју
је посветила, а легенда је и мене по-
кренула на оЕ.у малу причу. Према
томе, ја сматрам да ми се ништа не
може пребацити. То није све. Ја сам
се још позвао на аукторитет доктора.
Не хвалећи се могу да кажем, да је
на мојој страни и Сорбона. Она је
објавила, 1 децембра 1521, да има само
једне Марије.
Доктор Н остави шољу од кафе
на огњиште, баци цигару у ватру и
рече ми:
-- Драги пријатељу, ви сте једном
причали о чудноватом самоубиству је-
дне жене, муцене страхом и грижом
савести. Њена је природа била нежна,
а образовање изврсно. Осумњичења
у заплету злочина, у коме је била неми
сведок, у очајању са своје неизга-
диве плашљивости, узбуђивана непре-
стано страшним сновима, у којима јој
се показивао њен муж мртав и она-
БАЛТАЗАР у*
s алтазаР 131
130 анатол ФРанс
кажен, како рацозналим судијама ука- право, без гласа, без погледа и уђе у
зује прстом на њу, постаде непОмична своју собу. Неколико часова после,
жртва своје прекомерне раздражљи- комесар полиције, позван да утврди
вости. У том стању једна незн;зтна и напрасну смрт, учини ову опаску: —
непредвиђена околност одлучи њену „Видео сам доста жена самоубица; ово
судбину. Њен нећак, један дечко, жи- је први пут како видим обешену."
вео је код ње. Једно јутро, као и ози- Реч је о сугестији. Оваква као што
чно, он је радио своје задатке у трпе- је ова, најприроднија је и најобичнија.
ПОред свега, ја немам поверења према
зарији. И она је била ту. дечко поче
оној, која се справља у клиникама. Али
да преводи реч по реч из стихова Со-
код створења, код кога је воља слепо
фоклових. Онје гласно изговарао речи
послушна према свима спољашњим на-
грчке и француске исто онако, како
дражајима, истина је, да разум дозво-
их је и писао: каQа 6aiov, божанска
љава и показује оглед. Пример који
глава;lохабт , Јокасте; еvЕхЕд,је мртва
сте навели, подсећа ме на један други,
2по~а хоµсвv, чупајући своју косу; хс,
доста сличан. То је случај мога нес-
она зваше ; Laтov v~x~ov Лаис Мртав.
ретног друга Александра Манзела. Је-
ЕсбвЈоµЕV, МИ ВИДИМО; v yvvatxa xQE,u,aбzr~v,
дан стих Софоклов убио је вашу јуна-
обешену жену. Он нацини црту која за-
пара хартију, извуче из мастила једну кињ . Једна реченица Лампридова уп-
љубичасту громуљицу, затим поче да ропастила је пријатеља о коме хоћу да
пева: „ обешена! обешенаl обешена!"Не- вам говорим.
сретница, чија је воља би~та разорена,без Манзел са којим сам учио школу
противљгња се покори сугестији речи, у гимназији д'Авраншу, није личио
9,;.
коју је три пут чула. Она се диже
132 лнлТОл т r лнс s ллтлзаР 133

ни на једног од својих другова. Изгле- мора радо је учествовао у нашим


дао је у један мах и млађи и старији, играма и у њима није био невешт, али
но што је био у ствари. Мали и нејак, је у њих уносио грозницав жар и др-
бојао се, у петнаестој години, од свега жање једнога сомнамбула, што је чи-
онога, чега се страше мала деца. Мрак нило да смо неколико нас били испу-
му је уливао неописани страх. Није њени неодољивом антипатијом према
могао никако да сретне једнога гимна- њему. Није био вољен; био нам је пред-
зискога служитеља, који је на врху мет подсмеха, што нам је се наметнуло
главе имао једну велику гуку, а да
ј,
► са неке цивље оволости и због гласа
не бризне у плач. Али после једног одраслог ђака. Више него променљив у
тренутка, да га видите из близа, он свом послу, он их није ником уступао
је скоро имао старацки израз. Сува у разреду. Говорило се да је бунцао
кожа, на слепот оку, рђаво је хранила ноћу у спаваhој соби, па цак и да
суву му косу. Чело му је било глатко, потпуно заспао излази из своје постеље.
као цело у зрелих људи. Код очију, он Али то је бивало и нико од нас није ви-
није имао погледа: Више пута странци део, јер смо тада сви дубоко спавали.
су га сматрали за слепог. Само уста Он ми је дуго уливао више чуђења
давала су израза његовом лицу. По- но симпатије. Ми изненада поста~ о-
кретљиве усне изражавале су час де- смо пријатељи, у једној шетњи са
тињасте, а час тајанствене муке. Боја ц~лим разредсм до ог:атије Монсен-
гласа била је у њега јасна и лепа. Мишелске. Ишлн смо, обалом, боси,
Кад је говорио лекцију, стиховима је носеhи своје ципеле и хлеб на крају
давао њихов број и ритам, због чсга штапа, и из свег гласа певајући. Про-
смо му се стално смејали. За време од- шли смо исп утврђења, затим ба-
134 пнлтол ФРлнс
цивши своје штапове исп()д Мишлета. смокве, видели смо кућицу где је жи-
поседамо са снију страна на један од вела Тифанија Рагуел удовица Бер-
тих старих гвозденrх топива , кога трана Геклена, у опасној близини мора.
киша и непогода љускају већ пет сто- Та је кућа тако мала, да је чудо, како
лећа. Ту, шарајући очима по небу, је ту живела. да ту живи, добра Тифа-
снојим неодрећјеним погледом и кла- нија мора да је била нека чудна, мала
тећи босим ногама, рече ми он: старица или чак и светитељка, живећи
„Ја бих волео да сам живео у сасвим духовним животом. Манзел ра-
време тих ратова и да сам витез. Узеи шири руке, као да би да загрли ту
бих два Мишлета, узео бих двадесет, анћјеоску чатрљу ; затим клекнувши,
сто, узео бих све енглеске тоггове. поче да љуби камење, не чујући смех
Борио би се сам пред утврћјењем, а својих другова, који у својој весело-
архангео Михајло би лебдео над мојом сти, почеше да му бацају шљункове.
главом као какав бели облак ". Hehy да причам о нашој шетњи по
Те речи и тиха песма што су је ћелијама, манастиру, дворницама и ка-
други певали уvинише те уздрхтах. пели. Изгледало је да Манзел ништа
„Ја бих био твој штитоноша, рекох не види. У осталом, ја сам вам испри-
му ја. Ти ми ie допадаш Манзелу; чао ову епизоду, да бих вам показао,
хоћеш да будемо пријатељи?" И ја му како је наше пријатељство почело.
пружих руку, коју он свечано прими. Сутра дан, у спаваћој соби, раз-
По наредби учитеља, ми обучемо буди ме један глас који ми је говорио
своје ципеле и наша мала група успе на уво: „Тифанија није мртва". Ја про-
се уз стрму косу, која је водила утвр- трљам очи и спазим поред себе Ман-
ћјењу. На по пута, код једне ниске зела у кошуљи. Ја му грубо рекох,
136 а нптол ro ганс s плта.зл Q 137
да ме остави да спавам и нисам више деље изјутра, пошто сам обукао прс-
ни мислио на ту необицну исповест. лук и метнуо лепу плаву кравату упу- t
Од тога дана ја сам карактер на- тим се тамо.
шега друга схватио много боље, но Александар ме је оцекивао на баса-
што сам до тада, и у њему сам от- маку, смешећи се као мало дете. Узе
крио прекомерни понос, у што сам био ме за руку и уведе ме у , салу". Кућа,
сигуран. Ја вас нећу изненадити, кад у пола сеоска, у пола грађанска, не
вам кажем, да сам у петнаестеј години беше ни сиромашна нити је хрћјаво
био доста добар психолог; али, охо- изгледала. јІпак, мени се, кад уђох,
лост Манзелова била је веома фина, да стеже срце, у њој је владала тишина
би одмах пала у оvи. Почивала је на да- и жалост. Тамо, поред прозора, ција
леким химерама и није имала ни мало завеса беше мало подинута, као са
стварнијег облика. Међутим она је за- неке страп{љине радозналости, спазим
узимала цело биће мога пријатења и једну жену, која ми се уцини стара.
давала му неку врсгу јединства њего- Ја не могу да јемчим да је она била
вим застарелим и збуњеним мислима. баш иста таква, како је се мени чи-
3а време распуста, који је био ус- нило. Геше жута и сува, оци су јој
коро после наше шетње до Монсен - се, под црвеним капцима сијале у
Мишела, Манзел ме позва, да будем црној дупљи. Средњег доба и ма да
један дан, код његових родитеља, зем- је . било лето, тело јој и rлава, као
љоделаиа и газда у Сен - Жилијену. да су вирили з вуненог оделазатво-
Моја ми мати, после малог затезања, рене боје. Али што је изгледало нај-
дозвили. Сен-Жилијен је шест кило- чудноватије, то је била метална пан-
метара далеко од вароши. Једне не-
138 анлтол Фрлнс
валтлзаР 139
тљика која јој бецге заобручила чело,
више но што треба, изглед једне очу-
као каква дијадема.
пане кокоши.
- Ово је мама, рече ми Манзел. Мој пријатеЈb Манзел ми рече да
Њу увек боле глава.
је то његов тата, али да га треба оста-
Госпођа ме Манзел поздрави неким
вити да иде у двориште за жив~іну,
тужним гласом, и без сумње опазивши
јер он живи сам у друштву својих
мој зачуђени поглед, који је био управ-
кокошака и да је због њих изобичајио
љен на њено чело рече ми смешећи се:
и да разговара са људима. Док је он
— Мој млади господине, ово што
говорио, Г. Манзел отац нестаде нам
носим на слепоочницама није никаква
с очију и ми мало затим чусмо ра-
круна; то је ;едан магнетски обруч,
досну вику кокошака, која се чула у
који лечи болове у глави.
ваздуху. Он је био у своме лворишту.
Док сам ја мислио, што боле да
Манзел и ја пређосмо башту неко-
одговорим, Манзел ме одвуче у ба-
лико пута и он ми саопшти, да hy
шту, где затекосмо једног малог, $ела-
кроз који час, при ручку, да видим
вог човека, како се шуња између леја,
његову стара-мајку, која је врло до:
као нека утвара. Он је био тако таман
бра госпођа, но на коју не треба обра-
и слабачак, да се цовек бојао, да га
ћати пажњу шта говори, јер се њој
ветар не однесе. Његово потуњено
неколико пута пмуhивао ум. Затим
држање, његов г и дугачак врат, кога
ме одведе у једну дивну алеју, заса-
је испружио у напред, глава као пес-
ђену грабовима, и тамо ми шапну на
ница, погледгi испод очију, корак ко-
уво поцрвенивши:
јим потскакиваше, руке опуштене као
— Ја сам спевао стихове о Тифа-
крила, даваху му у највећој мери и
s алтазлР 141
140 анатол ФРанс
на огњишту између два светњака. На
нији Рагуел ; показаћу ти их други пут.
црном подножју сата лежаше, закло-
Видећеш!
њено куглом, која га покриваше, једна
3воно објави ручак. Ми се вра-
црвено јаје. Не знам зашто, кад сам
тисмо у салу. Г. Манзел отац уђе по-
сле нас са једном неликом котарицом спазио то јаје, почео сам пажљиво да
да га посматрам. Деца имају тих не-
пуном јаја.
објашњивих радозналости. Треба и то
Изнепд,е нам изврсну кајгану на
с:о. Ја сам седео између госпође да кажем, да је боја тога јајета била
Манзел која јецнако узписаше под необична и величанствена. Ни у цему
својом дијадемом, и њене мајке, ј; није оно био слично оним ускршњим
дне
старе Норманђанке, округлих образа, јајима, што се боје у соку цвекле, те
без зуба и чије се очи смешкаху. Из- добијају ону боју вина, која задив-
гледала ми је веома пг,ијатна. 3а време љава девојчице, заустављајуhи их пред
док смо јели печену пловку и пиле изл~гом воћарнице. Имало је боју кра-
са скорупом, та добра госпођа нам љевскоr пурnура. Нисам могао да се
је причала пртгјатне приче и ја нисам узпржим, а да нг учиним прт.lмедбу,
приметио да је њ?на памет иоле била са несмотреношhу свога доба.
помућена, као што рече њезин унук. Г. Манзел отац, rласом једнога петла,
Изгледало ми је на против, да је она који одаваше његово чуђење рече:
— Мој млади господине, ово јаје
весеље у кући.
После ручка пређемо сви у један и нема боју, као гито ви мислите,
мали салон, чији је намештај од ора- Оно је снешено онако, како га ви -
ховине био постављен жутом утрехт- дите, од јецне цејлонске кокоши из
ском свилом. Један сат у стилу, сијаше
142 анатол тРднс
s алтаздР 143
мога кокошарника. Ово је јаје једин- Остатак мојих односа са Алексан-
ствен примерак.
дром не садржи ништа што би тре-
— Не треба, пријатгљу, да забо-
бало причати. Мој ми је цријатељ
равим да вам кажем, додаде госпођа често говорио о својим стиховима Ти-
Манзел плачним гласом, да је ово јаје фанији, али ми их није никад показао.
снешено на дан рођења нашег Алек- Ускоро пак, ја га изгубих из вила.
сандра.
Моја ме мати посла, да довршим своје
Тако је, р~че г. Манзел. студије у Паризу. Ја положих обадва
Међутим стара ме госпођа посма- испита зрелости и тамо ступим на ме-
траше подр,угљивим погледом и гри-
децину.
зући своје меке усне даваше ми знак,
У времену кад сам спремао своју
да ништа не верујем.
тезу за докторат, добијем писмо од
— Хм! учини она тихо, кокоши мајке у коме ми је писала да је си-
снесу понекад оно, што није никад
ромах Александар био врло болестан
снешено и кад још какав опаки сусед
и да је после једне страховите кризе,
спусти у њихово іњездо неко...
постао плашљив и неповерљив до крај-
Њен унук прекиде је сав раздра-
ности, али да је, у осталом остао пот-
жен. Био је блед, руке му дрхтаху.
пуно узпржљив и да је упркос свим
Немој је слушати, викну ми он. неправилностима свога здравља и ума
Ти знаш шта сам ти рекао. Немој да показао једну изванредну способност
је слушаш!
за матгматику. Ова ме новост није
— Тако је понови г. Манзел, по-
изненадила. Често пута, студирајући
сматрајући крајем свог округлог ока
неправилности нерsних центара, падао
пурпурно јаје. ми је на памет мој сиромах пријатељ
s алтазаР 145
144 анатол ФРанс
ненађен, кад ми мој слуга поднесе
из Сен-Жилијена и предсказивао про-
карту Александра Манзела, додавши,
тив своје воље, општу парализу, која
да тај господин чека у предсобљу. Ја
је претила блесавошl-iу услед главо-
сам био у свом кабинету и саједним
боље и ревматизма.
својим колегом расправљао о извесној,
Вероватности ми из поцетка не
доста важној ствари. Ипак, замолим
даваку ра3лога. Александар Манзел,
свог колегу, да ме сачека један тре-
као што ми је јавио д Авранш, кад
нутак, а ја отрцах да загрлим свог ста-
одрасте доби нормално здравље и даде
рог друга. Затекао сам га, доста оста-
извесних доказа лепоте своје интели-
р~лог, ћелавог, бледог и прекомерно
генције. Он заврши врло рано своје
измршавелог. Ја га узедох за руку и
иатематицке студије ; цак посла Ака-
уведох га у салон.
демији Наука решења неколико још
- Веома ме радује што те понова
не решених једнацина, за која је на-
видим, рече ми он, и имам много да
ђено, да су колико отмена, толико и
ти кажем. Ја сам изложен страхови-
тачна. Заузет тим пословима, он је
тим гоњењима. Али још се држим,
имао врло ретко времена да ми пише.
храбро се борим и победићу своје
Та су писма била срдацна, јасна, врло
непријатељеl
среl-;ена; у њима се није могло наћи
Ове ме речи узнемирише, као што
ништа, што би изазвало и чајмању
би узнемириле на мом месту сваког
сумњу ни најподизрисзијел-Т неврологи-
другог медецинара неврологиста.
сту. Али наскоро, наше дописивање
Био сам пронашао један симптом
преста сасвим, и ја нисам о њему ништа
наклоности, коме је мој пријатељ био
чуо, пуних десет година.
sллтезае 10*
Прошле године био сам веома из-
анатол Фганс s алтазар 147
146
изложен по фаталним законима на- Он изговори гласно ову реченицу Лам-
слеђа, и који изгледаху да су били придову: „ На дан рођења Александра
задржани. Севера, једна кокош која је била сво•
-- Драги пријатељу, ми ћемо о јина оца новорођенчетова снесеједно
свему томе разговарати, рекох му ја. црвено јаје, обојено царским пурпуром,
Причекај овде један тренутак. Ја µо- које се дете требало да обуче.
вршавам једну ствар. Чекајући, узми Његов занос попе се до ужаса. Пође
једну књигу да би се забавио. му пена. Викну: » Јаје, јаје мога дана
Ви знате да ја имам доста књига рођења! Ја сам цар. Ја знам да ти
и да се мој салон састоји из три би- хоiеш да ме убијеш! Не приближуј
блиотеке три ормана од махагонија, се беднi-1че1" Учини стотинак корака,
шест хиљада свезака одприлике. За- затим, раширивши руке, врати се мени:
што је морало да буде, да мој несрећни „ Пријатељу, говораше ми он, стари мој
пријатељ узме тачно баш ону, која друже, шта хоћеш да ти
му је могла уцинити зло, и да отвори ператор... Император... Мој је отац
беш кобну страну? Ја сам се рагправ- имао npasa... Пурпурно јаје... Импера-
љао са мојим колегом отприлике два- тор, треба. да буде ен... Злочинцуl
десет минута, затим свршивши вратим зашто си сакрио од мене ту књигу?
се у салон , где сам био оставио Ја hy да казним тај злочин, као ве-
Манзела. Нашао сам несретника у нај- лику издају... Император! Император!
ужаснијем стању. Лупкаше по једној Ја и треба то да будем. да, то је
књизи, која је стајала отворена пред судбина. Хајдемо, хајдемоl..
њим, и коју сам ја одмах познао, то Он изађе, узалуд покушах да га
је био превод Хист[горија Аугусага. 10*
148 дндтОА ФРлнс
s длтдздr 149
задржим. Он ми побеже. Остало знате,
Сви су листови писали како је, изла- трља под. Угушио се пре три месеца,
зећи из моје куће, купио револвер и проrутавши један сунћјер.
просвирао метак кроз чело стражару, доктор ућута и запали цигарету.
који му је затворио врата на Елисеју. После једног тренутка ћутања, ја му
Тако је једна реченица написана у рекох :
1V. столећу, од једнога латинског исто- - Докторе, ви сте ми сад испри-
ричара, проузроковала петнаест сто- чали једну страховиту језиву историју.
тина година доцније, смрт једнога не- — Она је страковита, али је исти-
сретног војника наше земље. Ко ће нита, рече доктор.
икад размрсити конце узрока и по- Ја пак узедох једну чашицу ко-
следица? Ко може да се похвали извр- њака.
шивши известан акт и да каже : Ја
знам штэ сам учинио?
Драги мој пријатељу, то је све што
сам имао да вам испричам. Остало,
што интересује медецинску статистику,
може да се каже у две речи. Манзел
затворен у једну душевну болницу,
остаде тамо петнаест дана као жртва
бесомучне помрачености. Затим паде
у потпуну малоумност, за које време
његова прождрљивост беше таква, да
је прождирао све до масти којом се
,у3лорехlдину flopuie.

J1 АВГ J
ЛАБЕЈ

ГЛА8А l.
Која говори о облику земље и служи као увод.

Море покрива данас оно тле, где је


било некад керцештво Кларида. Нигде
трага од вароши и замка. Али кажу,
да се на једном месту пучине, кад је
тихо време, виде огромна стабла дрве-
та, где стоје у води. lедно место на
обали, које служи као стража царин•
ским стражарима, зове се, још од оног
времена, Кројачев Дућан. Врло је веро-
ватно, да је то име успомена, на неког
мајстори Јована, о коме се говори у
нашој приповетци. Море које је сваке
године ронило ову обалу, покри нас-
154 АНАТОЛ ФРАНС
БАЛТАЗАР ]55
коро и ово место, са тако чудноватим хтели да се забаве, чији је дух млад
именом. Овакве промене, у природи и који игра по кад кад. Они само, који
су свију ствар~г. Планине тону у земљу имају довољно невиних забава, чи-
у току векова, морска се дна пак, таће ме до краја. Ја молим те, да при-
издижу, и до облака узносе слојеве чају моју Лабеј својој деци, ако ик
шкољака и корала. има~у мале. Желео бих да се ова прича
Ништа не траје. Обличје земље и допадне младим дечацима и девојчи-
мора мења се без престанка. Само цама ; али заиста, ја у то несмем да
успомена бића и облика преживљује се надам. Она је за њих безначајна, а
векове и поклања нам оно, што није добра само за одраслију децу. Ја имам
било давно. једну лепу малу сусетку од девет го-
Говорећи вам о Кларидима, ја вас дина, чију сам чудновату књижницу
водим у прошлост која је врло стара. једнога дана разгледао. Ту сам нашао
Ја почињем : доста књига о микроскопу и зоофи-
Грофица Бланшеланпа, метнувши тима, као и неколико научничких ро-
на своје златне косе црну једну капу мана. Ја отворих један од ових пос-
оперважену бисером... ледњих и прочитам ово: Cuna, Sepia
Али, пре но што пођем даље, молим officinalis, је мекушац цефалопод, који
озбиљне људе, да ме нипошто не чи- у телу има један спужваст орган, прот-
тају. Ово није написано за њих. Ово кан концима кречног карбоната ". Моја
није написано за умове разумне, који лепа мала сусетка налазила је да је
презиру ситнице и xohe стално да се овај роман врло интересантан. Ја је
образују. Ову приповетку смем да по- замолих, ако неhе да умрем од стида,
нудим само оним људима, који би да никада не чита приповетку Лабеј.
s ллтлз n Р 157

једна графица Бланшеланда мора да


умре, -- нашла је на своме наслону
белу ружу.
Видевши по томе да је дошао час,
кад треба да напусти овај свет, где
је тако мало времена била жена, мати
ГЛАВА 1I. и удовица, она оде у собу, где је,
под надзором служавке, спавао њен
син Жорж. Он је имао три године;
Где се ввди, шта је бела ружа предсказала графица његове дуге трепавице правиле су му
Бланшеланди диван хлад на образима, а уста су
му личила на цвет. Кад га је ви-
дела тако малог и тако лепог, она се
Метнувши на своје златне косе,
заплака.
црну капу оперважену бисером и опа-
— Мало моје дете, рече му она,
сана извеженим удовичким појасом,
пригушеним гласом, моје драго мало
графица Бланшеланда ућје у молионицу,
дете, ти ме јот ниси ни познало, и моја
где је уобицајила да се свакога дана
ће слика за навек изчгзнути из твога
моли за душу свога мужа, погинулог
сећања. Ја сам те међутим, хранила
у двобоју са једним ирландским т,Iином.
својим млеком, да би била твоја истин-
Тога дана спази она једну белу
ска мати, и одбила сам, за љубав тебе,
ружу, на свом јастуку за наслон, с
руку најбољих витезова.
кога се молила Богу; кад виде то, она
То говорећи, скиде један медаљон
побледе, поглед јој се замрачи; обори
где је била њена слика и једна коврџа
глав, и склопи руке. Она је знала да
158 анатол тРанс s алтазаР 159

њене косе и метну га о врат своме постала мати две године пре вас. Ваша
сину. Тада iедна мајчина суза кану па кћи Лабеј лепа је као дан, а мој мали
образ детета, које се покрену у својој Жорж је без мана. Ја волим вас, а и
колевци и протрља малим песницама ви волите мене. Еле, знате ли шта: ја
очи. Али графица окрете главу и по- сам нашла на свом јастуку у молио-
беже из собе. Како су и могле једне ници белу ружу. Ја ћу умрети: оста-
очи, које се гасе, да поднесу сјај других. вљам вас сестро.
обожаваних оцију, чији је дух тек по- Херцегиња је знала шта бела ружа
чео да се гlојављује? значи за госпођу Бланшеланд. Она
Она нареди да се осегtла један коњ поче да плаце и о беhа јој кроз сузе,
и у пратњи свог коњушара Франкера да ће Лабеј и Жоржа л_ а одгаји као
одјаха у замак Кларида. брата и сестру, и да ће обоје све
Херцегиња Кларида sагрли графицу заједно и подједнако добијати.
Бланшеланду. 3агрливши се, обе се жене при-
— Каква вас добра срећа доводи, ближише колевци где је под лаким
драга моја? заsесама, плавим као небо, спавала
-- Срећа, која ме доводи, није ни мала Лабеј, која не отварајуhи очи
најмање добра ; слушајте ме, драга мицаше малим рукама. И како је била
пријатељице. Ми смо мало времена раширила прсте, изг•ледало је као да
живеле венчане и постале смо удо- из сваког рукава изилазе по пет малих
вице сличним случајевима. У овом ружичастих зракова.
витешком добу најјачи убија најод- — Он е је брднити, реце мати
личнијег, и ако човек xohe дуго да Жоржева.
живи, треба да буде калуђер. Ја сам
160 лнлтол тРлнс

— Она ће га волети, одговори мат~3


Лабеје.
— Она ће га волети, понови неки
јасни гласић, и грофица познаде глас
једнога духа, који је од дуже вре-
мена становао под једним камеfаом у
огњишту.
Кад се вратила у свој замак, го-
спођа Вланшеланда раsдели свој накит
својим дворкињама, пошто се нама- Где почиње љубав између Таорђа Бланшеланд и
Лабеј Knapnce.
зала мирисним есенцијама и обукла
своје најлепше хаљине, да о 'и тако
одала почаст телу, које ће васкренути
Напротив општој судби, која увек
на дан страшнога суда, леже у своју
да више доброте но леоте, или више
постељу да се више и не дигне.
лепоте но доброте, Уерцогиња Кла-
рида била је толико исто добра, ко-
лико и лепа, а лепа је била толико
да су принчеви, видевши само њену
слику, тражили њену руку. Али на сва
тражења она је одговарала:
— Ја сам имала само једног мужа,
јер и ја имам само јецну душу.
Но ипак, после пет година жалости,
sллтлзле 11~
162 n нпТОл ФРлнс s ллтлзлг 163

она скиде свој дуги вео и своје црнс не би избила побуна, и то уступати
хаљине, да не би ускраћивала радост им што је могуће спорије, јер чим је
оних, који су били око ње, да би се једна поправка дозвољена, народ за-
могли у њеном присуству насмејати хтева и другу, а како је погрешна
и развеселити. Њено херцештво за- уступати им сувише брзо, тако је
хватало је једну велику површину исто и одупирати се сувише дуго.
земље са пустарама, на којој је врес Херцогиња га је оставила да ради,
покривао непрегледне просторе, језера, не разумевајући се ништа у политици.
где су рибари хватали рибу, од које ) Била је врло милостива и не могући
су неке биле чаробне и планине, које да оцени све људе, она је жалила све
су се уздизале у страховитојсамоћи, оне, који су били несрећни да буду
чији су подземни делови били насе- хрђави. Помагала је невољницима на
љени патуљцима. све начине, nocehyjyhu болесне, те-
Она је управљала Кларидима по шећи удовице и збирају1,и сирочад
саветовању једнога старога ка,луђера, Она је своју кhер Лабеј васпита-
који је био утекао из Цариграда и вала са дивном муцрошћу. Начинивши
који је, видевши насиље и неверство, то дете да нема другог задовољства,
мало веровао у мудрост људи. Он је до да уини добро, ни она му није
живео затворен у једној кули, са ти- никакво задовољство ускраћивала.
цама и књигама и оданде вршио своју Ова изврсна жена одржавала је
дужност сааетодавца, са малим бројем обећање, које је дала сиротој графици
начела. Његова су правила била: „Ни- Бланшеланди. Била је као мајка и није
какву снагу не давати застарелим за- чинила никакву разлику између Лабеј
конима; уступати жељама народа, да 11*
164 анлтол тРлнс г s ллтлзлР 165
и њега. Они су заједно расли и Жоржу За то време ЈIабеј се труђаше да
је се Лабеј допадала, ма да је била задржи сузе, притискајући песнице на
мала. Једнога дана, како су били у очи; и у свом очајању беше се ггри-
свом добу ране младости, он се при- била уз једно оближе дрво. Кад мрак
ближи њој и рече: паде на земљу, Лабеј и Жорж још
- Хоћеш ли да се играш са мном? нлакаху, сваки уз своје дрво. Требала
- Хоћу радо, рече Лабеј. је да дође херцогиња Кларида, да
- Правићемо колаче од земље, узме своју кћер за једну руку, а Жор-
R
рече Жорж. жа за другу и да их одведе у замак.
И они поуеше да их праве. Али како Очи као и носеви били су им црвени,
Лабеј своје није добро правила, Жорж образи сјајни од суза; узлисали су и
је удари својом .лопатицом по прстима. шмркали, да је душа човека болела.
Лабеј поче да плаче, а коњушар Фран- Вечерали су врло добро, после чега
кер, који се шетао по башти, рече одоше сваки у свој кревет. Али кад
свом младом господару: се свећа угасила, изађоше као мале
- да бије госпођице, није лепо, утваре и у дугим ноћним кошуљама
од једног графа Бланшеланда. загрлише се, п_уцајући од сl~еха.
Жорж испрва доби вољу да и њега Тако је почела љубав Лабеј Кла-
удари лопатицом. Али пошто је напад риде 1т Жоржа Бланшеланда.
представљао несавладљиве тешкоће,
он одлучи да сврши много лакши
посао, а то је било, да се прибије уз
једно д?бело дрво и да почнејако да
плаче.
snдтn зпг 167

колико је било више лепо. Жорж је


у томе мало уживао и није имао ни-
какве користи од часова тога старога
писара, као и од неког калуђера, који
му је предавао граматику рђавим је-
зиком. Жорж није поимао зашто да
ГАЛВА 1V.
се човек мучи, да научи један језик,
t којим говори природно и који се зове
матерински.
која говори о васпитању општем и посебице о
васпитању Жоржа. Ни са ким се он није радо дружио,
сем са коњушарем Франкером, који је
дуго лутајуbи по свету познавао оби-
У томе замку растао је Жорж чаје људи и животиња, описивао
поред Лабеј, коју је звао својом се- све земље и састављао стихове, које
стром, као из пријатељства, ма да је није знао да напише. Франкер је од
знао да му она то није. свију учитеља Жоржевих био тај, који
Он је имао учитеља борења, ја - га је нечему научио, јер је био једини
хања, пливања, гимнастике, играња, који га је истински волео, а нема бо-
лова, сокопарства, лоптања, и уопште љих часова часова од оних, који се
свију вештина. Имао је чак и учитеља са љубављу дају. Али два старіzа, учи-
писања. То је био један стари писар, те.њ писања и учитељ граматике, који
понизан по изгледу, а веома горд у су један другог из дубине душе мрзели
се6и; он га је учио разном. писању, ипак се обојица сложише у заједни-
које је било у толико мање чнтко, у
168 лн n тол Фганс

чкој мржњи према староме коњушару, Учитељ граматике додаде:


кога су оптуживали за пијанство. -- Опијајући се, Франкер пева пе-
Истина Франкер је чешће свраћао сме које су пуне погрешака и ништа
у крчму код Калајног Лонца. На том не вреде. Он незн.г ни за сигегдоху,
је месту заборављао на своју тугу и госпођа херцогињо.
састављао стихове. Уерцогиња је по прирсди имала
Хомер је стварао стихове боље од одвратност према школским отпатцима
Франкера, али Хомер је п;:о само чисту и опадачима. Она учини оно, шrо би
изнорску воду. Што се тице тусе, то и сваки од нас на њеном месту учинио :
њу има цео свет, а он не ггије в.ино она их из почетка није ни слушала ;
да би је заборавио, већ дајући cpehy али кад они гаочеше без престанка да
другима. Али Франкер је био стар подносе своје извештаје, она се склони
човек, оседео у својој служби, веран, да поверује и одлучи да удаљи Фран-
пун заслуга, и оба учитеља, писања и кера. У исто време да би га часно
граматике, требали су да прикрију ње- отерала, она га посла у Рим да тражи
гове мане, а не да увеличавајући, изве- благослов од папе. Јвај је пут за коњу-
штавају кнегињу. шара Франкера био тим дужи, што је
— Франкер је једна пијанпца, гово- много механа, писећених свирачима,
рио је уцитРљ писања и кад се враћа растављало херцештво Кларида од апо-
из Крчме код Калајног Лонца, он испи- столске стоnице.
сује слово Ѕ идући по путу. То је У току he се приче видети, да кне-
уосталом једино слово, кога је икад гцња ускорЈ зажали, што је двоје деце
написао, јер г-а је пиiаница један мага- лишила њиховоr најсигурнијег чувара.
рац, госпођо херцегињо.
s Алт n злР 171

чињавали су им пратњу, а гомила се


гурала на путу, да им се диви. И,
заиста, они су сви троје били врло
лепи. Под својим велом од сребрног
цвећа и у свом широком огртачу, хер-
цогин~а је била величанствено лепа ;
ГЛАВА V.
бисер који је био испреплетен у коси
бацао је сјај пун милине, који је од-
У којој је олисано, како је херцогиња одвела Жоржа говарао стасу и души ове лепе ли-
и Лабеј у манастир и сусрет, који су имали са једном чности. Поред ње Жорж, таласаве косе
страшном старицом.
и живог ока, тако је исто лепи из-
гледао. Лабеј, која је јахала на другој
страни, с лицем, чија је нежна Е i чиста
Тога јутра, које је било у првој
боја била за око пријатно миловање.
недгљи после Ускрса, изађе херцогиња
Али ништа није било чудноватије од
из замка на своме великом алату, има-
њене плаве косе, која се везана једном
јући лево поред себе Жоржа Бланше-
тробојном златном траком, расипала по
лада, који је јахао на зеленом коњу, )
раменима, као сјајан огртач њене мла-
чија је глава била црна, са једном
дости и лепоте. Добри људи, видећи
звездом на целу, и, десно Лабеј, која
је, говорили су: „Ево љупке госпо-
је управњала својим коњем ружича-
ћјице!"
стим уздама, у златној жутој хаљини.
Мај~тор кројач, чича Жан, подиже
Они су иtцли у манастир да ч}*ју
свог сина Пјера, да му покаже Лабеј,
Мису. Војници наоружани копљим э са -
а Пјер запита, да ли је она жива или
172 лнлтол ФРлвс L° s.плтпзаг 173
је само слика од воска. Он није мо- — Ја ћу да вам кажем. Са оца
гао да замисли да човек може да буде на сина, већ вишг од три стотине го-
тако бео и тако љубак и да припада дина, херцози Кларида заштићаваху
истом роду, као и он, мали Пјер са оружаном силом ове сироте људе; да-
својим лепим, пу ним образита, од сунца вали су им могућности, да пожњу поља
опаљеним и црном кошуљицом, по која су засејали. Више од три стотине
сеоски на лећјита утегнутом. година, све херцогиње Клариде преле
Док је графица благонаклоно по- су вуну за сиромахе, посећивали бо-
здрављала људе, двоје деце су са задо- леснике и крштавали новорођенчад.
вољством истицали свој понос, Жорж Ето децо, зашто вгс они позлрављају.
црвенећи, а Лабеј смешкајући се. С Жорж је премишљао: Раднике треба
тога им херцогиња рече: заштићавати. А Лабеј : треба да се
--- Ови дсбри људи нас срдачно преде вуна за сиромахе.
поздрављају. Шта мислиш ти Жоржу? Такс нагаћајући и мислећи, ишли
Шта мислиш ти Лабеј? су они поред ливада покривених цве-
— Да, тако и треба, одговорl-i ћем. Плаве планиве окружавале су хо-
Лабеј? ризонат, Жорж пружи руку ка истоку
— То је њихова дужност, додаде 1 па запита.
Жорж. — Какав је оно велики челични
— А зашто је то њихова дужност, штит, што га sидим тамо?
запита херцигиња. — То је боље pehu, једна сребрна
Видећи да они не одговарају, она плоча, велика као тесец, рече Лабеј.
ит рече : — То нити је челични штит, нити
сребрна плоча, децо моја, одгоsори
174 АНАтОЛ ФРАНС 6 АЛтА 3 АР 175
херцогиња, већ језеро које блиста на излазећи из храма понуди старици
сунцу. Површина воде, која вам из- свету воду и рече:
далека изгледа, глатка као огледало, - Узмите, мајко.
трепери небројним таласима. Обала Жорж се зачуди.
тога језера, која вам се цини тако - Зар не знате, рече херцогиња,
чиста као плоча од метала, у ствари да у сиромасима треба поштовати љу-
је покривена финим џбуновитим ши- бимце Христове? Једна, слична овој
бљем и перуником, чији цвет изгледа као овде, просјакиња, држала је вас, са до-
човечији поглед међу мачевима. Сва- брим херцогом Рошноаром, на крште-
кога јутра језеро се обуче у белу ма- њу;а ваша сестрица Лабеј има тако исто
глу, која под сунцем у подне, блиста за рођака једног сличног сиромаха.
као убојна опрема. Али му се не треба Старица, која је погађала осећања
приб.,~ижавати јер је оно насељено Он- младог дечка, наже се према њему и
динама, које одвлаче путника у своје подругљиво му рече:
кристалне замке. Ја вам желим, лепи принче, да сте-
У том тренутку цуше звоно са ма- чете онолико краљевина, колико сам
настира. их ја изгубила. Ја сам била краљица
-- Сиђимо, рече херцогиња, и хај- Бисерних Острва и Златних Брда; имала
демо пешке у капелу. Ни свети кра- сам сва кога дана на своме столу че-
љеви нису се јаслима приближавали трнајест врсти риба, а један мали цр-
на својhм камилама и слоновима. нац носио ми ;е скут.
Они слушаху мису калуђера. Једна - А којим сте случајем изгубили
старица, одвратна и гва у дроњцима ваша острва и брда добра жено? за-
беше клекла поред херцогиње која пита херцогиња.
176 лнлтол ФРлнс вАлтАэАР 177
— Ја сам се посвађала са Патуљ- здене обртаче вештачки исковане, и
цима, који су ме пренели далеко од простране црне лонце окачене о ве-
моје државе. риге. Обећа ми да ништа не изгуби и
— 3ар су тико били моћни Па- не поквари. Ја га ипак одбијем и не
туљци? запита Жорж. доsволит му то што је тражио, он оде
— Живећи у зетљи, одговори мрмљајући страшне претње. Tpehy ноћ,
стара, они су познавгЈли вредност ка- на сам Божић, дође понова исти па-
мења, радили су металиига и откривали туљак у собу где сам ја спавала;
изворе. пратило га је мноштво пругих који,
— А шта су вам радили, мајко, извукавши ме из постеље, пренеше ме
кад сте их наљутили? у кошуљи у једну непознату земљу.
Стара одговори: — то, рекоше ми они оставља-
Један од њих до.~је, једне децем— јући ме, ето казне за богаташе, који
барске ноћи, ла тражи од мене допуште- нису хтели да се сложе у погледу
ње, за спретање бадње вечере у кујни богаства са радним и мирним пату-
мога замка, која, пространија од какве љачким народом, а који ради златопа
скупштинске сале беше снабдевена шер— и проналази изворе.
г:ењама, пећима, фуруницама, котло- Тако је говорила о 'езуба старица,
вхма, грејачима. пекаргким пећита, рош- а херцогиња утешивши је речима и
тиљима, титањима, плеховииа, тига- новцем, пође са двоје деце на пут,
њима за рио 'у, чинијама, калупими за замку.
колаче, бакарним сазанима, златним и
сребрним пехарима, ишараним дрве-
ним судов s:ма, не рачунајући ту гво- l2*
s ллтАзл 179
-- Моји уцитељи, рече Жорж при-
чали су ми да је велика, али како
каже, Гертрута, наiгта васпитатељка,
да би се уверили, треба да је и видимо.
:
Јни погледаше са крова.
- Гаге, једну цудну ствар, бато,
rnABA Vl викну Лабел. Замак је на средини
земље, а ми на кули пошто смо у
средини замка, то се налазимо на
Шта се види с куле замка Кла(>ида.
средини земље. Ха! ха! ха!
3аиста, хоризонт је правио око
деце један круг, у чијем је средишту
Наскоро после тог времена, јед- ,
била кула.
нога дана, попеше се Лабеј и Жорж,
да их нико не види, по степеницама Ми смо на средини земље, ха! ха!
ха! понови Жорж.
на кулу, која се уздизала у сред замка
Кларида. Доспевши на кров, они зави- Затим обоје почеше да размишљају.
каше од радости и пљескаху рукама. — Каква несрећа, што је свет тако
Поглед им се ширио по брежуљ- велики! рече JIa6ej : човек може да
цима, подељеним на мрке и зелене се изгуби и да буде растављен од
делове обраlјених поља, а планине су се својих.
плавиле на удаљеном хоризонту. Жорж слеже раменима.
— Сестрице, викну Жорж, се- — Каква cpeha што је свет тако
стрице, погледај целу земљу! велики ! може у њему да се нађе
— Она је доста велика, рече Лабеј. 12*
s ллтАзпР 11
180 анАтол w Рпнс

чудноватих доживљаја. Лабеј, ја ћу — То је река. Ено тамо и стари


кад постанем велики, да заузмем ове камени мост.
планине, које су на крај земље. Оданде -- Мост испод кога смо хватали
се рађа месец. Ја ћу га при пролазу ракове?
шчепати и дaliy га теби Лабеј. — Тај да, и на коме у једној ку-
— Тако је! рече Лабеј ; ти ћеш ми ћици стоји статуа „жена без главе".
га дати и ја ћу га метути у косу. Али се одавде не може да види, јер
Затим почеше да траже, као на је врло мала.
некој карти места, која су т3м била — Сећам се. А зашто она нема
позната. главе?
— Ја врло добро видим, рече Ла- Сигурно зато, што ју је из-
беј, (ма да ништа не распознаваше), губила.
али не могу да погодим, какво може -- Не одговоривши, да ли јој је
да буде то мало четвртасто камење то објашњење било довољно, Лабеј
расејано на тој стени посматраше хоризонт.
— Куће, одговори јој Жорж; то — Бато, бато, гледај оно што сија
су кylie. Зар не распознајеш, сестрице, према оним плавим планинама? То је
главни град херцештва Клариде? То језеро !
је доста велика варош: има три улице, — То је језеро!
од којихједном и кола могу да иду. Ми Они се тада сетише онога што
смо проитли њом прошле недеље, кад им је херцогиња говорила, о тим опа-
смо ишли у манастир. Је ли се сећаш? сним и лепим водама где су Сндине
— А онај поток што кривуда? имале свој двор.
— Хајдемо тамо! рече ЈIабеј.
s АлтnзлР 183
182 лнптол ФРлнс
-- Кад би се смејали, смејали би
— Ова одлука порази Жоржа и
се, као ви, господине. Ја идем сама
он, отворовши уста поче да виче.
на језеро. И цок ја будем проналазила
— Херцогиња нам је забранила да
лепе воде где станују Онпине, ви ћете
изађемо сами, и како би ми отишли
остати сам у замку, као нека мала де-
до тог језера, које је на крај света?
војчица. Ја hy вам оставити свој рад
-- Ја не знам како би, али ти треба
и своју лутку. Ви ћете водити бригу
да знаш, тrt који си човек 11 који има
Жорж; ви ћете се марљиво старати.
учитеља граматике.
Жорж је био самољубив. Био је
rКорж, увређен одговора да би он
осетљив на срамоту, коју му је нанела
могао бити човек чак и леп човек,
Лабеј. Оборене главе, намрштен, он
па ипак да не зна све путове на
викну муклим гласом. -
свету. Лабеј узе мало презрив израз,
- Е па добро, ићгtћемо на језеро.
од кога он поцрвене до ушију, и
рече опорим гласом:
— Ја нисам обећала да заvзмем
плаве планине и да скинем месец. Ја
не знам пут ка језеру, али ја hy ra
ипак uahu, ја!
— Ха! ха! ха! покушаваше Жорж
да се насмеје.
— Ви се смејете као неки глупак,
господине.
— Лабеј, глупаци се нити смеју,
нити плачу.
sАптАзлг 165
стаде запањена. Ићи тако далеко без
допуштења, у сатинским ципелама! Јер
је она имала ципеле од сатина. да ли
је то паметно?
— Треба да се иде тамо, а све је
ГЛАВА VIi. једно, да ли је то паметно.
~ Таква је била крајња одлука Жоржа
и Лабеје. Она га је пре осрамотила,
Како су Јlабеј и Жорж, отишл на језеро. а сада му се дивила. Сад је он био
тај који је с презрењем терао код
лутке. Девојке траже доживљаје и
Сутрадан, после ручка, кад је хер- беГају. Фи ! Какав прост карактер!
цогиња била отишла у своју собу, Нека она остане l Он иде сам!
Жорж узе за руку Лабеј. Он а га узе за руку; он је одгурну.
— Хајдемо ! рече јој. Она се обеси о враг свом брату.
— Где? — bратићу, Говорила је она је-
— Пст! цајући, идем и ја са тобом.
Они се сиђоше низ степенице и Он ге осети дирнут таквим лепим
пређоше двориште. Кад су били про- кајањем.
шли мала врата, Лабеј по други пут — Хајде , рече он, али нећемо
запита где су пошли. npohu кроз варош, јер нас могу ви-
- На језеро! одГовори одлучно дети. Боње 1ie бити да се иде зидом,
Жорж. и преким путем да се изађе на ве-
Госпоћјица Лабеј зину од чуда и лики друм.
186 лнптол тРАнс
s алтлзлР 187
И они су ишли држећи се за руку.
Кад су одмакли она окрете главу
Жi~рж је објашњавао план, који је
саставио. и виде једног голуба на рамену статуе.
Они су ишли неко време, кад Ла-
Ми ћемо uhu, говорио је он,
друмох.г, којим смо ишли, идући за беј рече :
манастир; uehe нам бити тешко да — Ја сам жедна.
— И ја, рече Жорж, а.іи је река
спазимо језеро, као што смо га опа-
далеко иза нас, а ја не видим ни поток
зили прошли пут и тада ћемо noha
ни чесму.
преко поља правом линијом.
Суние је тако врело, као да је на
Лабеј је брала цвећје по крају друма:
мени. I.цта hемо да радимо?
то је било цвеће слеза, морске звезде
Тако су говорили и јадиковали,
и хризантема од кога она направи•
кад спазигце једну сељанку, која је
један руковет; у њеним малим рукама
носила воће у једној котарици.
цвеће је венуло и изгледало као жа-
— Трешње, викну Жорж. Штета
лосно кад је видело да је Лабеј пре-
што немам новаца, да их купим!
шла стари камени мост. Како није знала
— Ја, ја имам новаиа, рече Лабеј.
шта he са св : јим руковетам, паде јој
Она извуце из џепа једну малу
на памет да га о 'аци у вод да га
кесу са пет златника, и обраћајући се
освежи, али је више волела да га да
сељанки, рече јој :
„Жени без г.Rаве."
— Добра жено, хоћете .тги да ми
Она замоли Жоржа да је подигне
дате толико трешања колико могу да
на руке, да би би.па већ а и остави
понесем у својој хаљини? То рекавши
бокор r;ољског цвећа у саст ављене
поциже она крај своје сукње, двема
руке старе камене фигуре.
рукама. Сељанка јој убаци :пве, три
анатол ФганС sалтазаР Zgy
шаке трешања. Лабеј узе једном ру- са црвеним месом, како се клати на
ком своју посувраћену сукњу, другом образима Лабеје.
пружи жени један златан новац и рече: Један шљунак заустави их у њи-
— Јел', јел доста oRO? ховом веселом путовању. Он је био
Сељанка шцепа златник који је упао у ципелу Лабеј, која поче да
платио скупа све трешње у корпи, храмље. При сваком кораку, њене се
са дрветом које их је родило и са плаве коврџе тресаху на образима, и
местом где је само дрво засађено. А она, тако храмајући најзад седе на
затим препредено одговори: сред друма. Тада, њен брат, клекнувши
— Hehy више да вам тражим, да на колена, скиде јој ципелу од сатина,
бих вам учиіила, мала моја кнегињо. протресе је и оданде испаде један
- Онда, продужи Јlабеј, метите мали о'ели шљунак.
друге треигње у ш~шир мога брата, Тада она гледајући своје ноге рече:
и добићете још један златан новац. — Братиhу, кад се будемо вргтили
Она учини. Сељанка продужи свој са језера, ми ћемо обући оне друге
пут, питајући се у који ћe кут душека, ципеле, јел '?
или у коју сламњачу да сакрије та Сунце се клонило на сјајноме небу.
два златника. И два детета наставише Свежи дах ветра миловао је образе
своје путовање једући трешње, ба- и врат младих путника који, освежени
цајући коштице лево и десно. Жорж одушевгбени, храбро продужише пут.
је тражио трешње које су две и две да би лакше ишли они су певали
састављене петељком, да би их ока- држећи се за руку, и смејали се гле-
чио својој сестри о уво и смејаше се дајући пред собом своје две равне
кад је видео то лепо близаначко воће, сенке. Они певаху:
19б дндТбх шрднс
s длтдздн 141
Маријана, лошавти у млин,
Дн самеље жито, Млинар који је виде аа долази,
Не мог5де а да јој не каже:
поие се на своје магаре.
Моја мала госпођица Марвја! Привежите тамо своје магаре.
Попе се на своје магаре Мартина, Моја мала госпођице Марија.
по:цавши у млин... Привежите тамо caora Мартина,
На коме сте допiли до млина.
Али Лабеј наједном стаде и викну:
— Језеро, Лабеј, гледај : језеро,
— Ја сам изгубила моју ципелу,
језеро, језеро !
моју сатинску ципелу!
— Да Жорже, језеро.
И заиста, тако је и било. 1'V1ала
— Ура! викну Жорж и забаци свој
ципела, чија се свилена пантљика била
шешир у ваздух. Лабеј је била то-
у путовању одвезала, лежала је сва
лико уздржљива, да и она не баци
прашљива на друму.
своју капу: али скинувши ципелу која
Тада она погледа иза себе и кад
јој је спадала, она је баци више себе
виде замак Кларида како се оцртава
у знак радости. Језеро је било тамо
далеко у мрку, осети да јој се стеже
дубоко у долини по чијим су сребр-
срце и да јој сузе кавиру на очи.
настим таласима, околне косе градиле
— Курјаци he ме појести, рече она ;
велику групу лишћа и цвећа. Оно је
наша мати нас неће више видети и
лежало тамо, мирно и бистро, и на
умреће од жалости за нама.
његовим се обалама виде.ло дрхтање
Али јој Жорж нађе ципелу, обу
већ тамног зеленила. Али два детета
јој и рече :
нису могла да пронађу у високој шуми
— Када звоно у замку буде зво-
никакву путању, која је водила овим
нило за вечеру ми hемо се враћати у
лепиаа водама.
Кларид. Напред!
Док су тако тражили пут, изнена-
s,алтазаг 193
192 лнлтол тРАнс
велико стакло за жеђ. Али пожуримо,
дише их неке гуске, за којима је ишла јер ми се чини да се смркава, а ја
обучена у једну овчију кожу, једна не знаа-т колико је сати.
девојчица, са штапом. Жорж је за- — То знају пастири по сунцу, рече
пита како се зове. Лабеј ; али ја нисам пастирка. Па ипак
— Жилберта. ми се чини да се сунце , које је било
- Е па добро, Жгiлберта, куда се више наше главе, кад смо пошли, сад
иде на језеро. спустило далеко иза вароши и замка
— Тамо се не иде. Кларида. Требало би знати да ли је
— Зашто? то тако СВаКи даН И шТа то зНаЧи.
- Зато што... али кад би се ишло, Док су они тако посматрали сунце,
има један пут, и иде се тим путем. један облак прашине подиже се на
Није могао ништа да одговори чу- друму и они опазише коњанике, са
варици гусака. опуштеним уздама и чије се оружје
— Хајдемо, рече Жорж, без сумње блистало. Деца се веома уплашише и
ћемо мало але наћи стазу кроз шуму. сакрише се у честу. Они су мислили
— И браћемо ораје, рече Лабеј, и да су ти били разбојници, или чак и
јешћемо их, јер сам ја гладна. Требали лБудождери. У ствари, то је била
смо, кад смо пошли на језеро, да по- стража, коју је послала херцогиња
несемо једну торо'у пуну добрих јела. Кларида да тражи два мала тумарала.
А Жорж рече: Два мала пробисвета пак, нашавши
— Учинићемо сестрице као што у чести једну уску стазу, која није
ти кажеш; ја одобравам сада коњу- ни мало изгледала на стазу залБубље-
шару Франкеру, којије, кад је пошао за sмсттлзвг 13~
Рим понео за јело једну шунку, и једна
194 Анлтол Фглнс sn лтлз n Р 1п5

них, јер нису могли да иду по њој А двоје деце су са уживањем гу-
напоредо држећи се за руку као ве- рали своје вреле ноге у влажни шљу-
реници, у њој тако исто није било нак, где су расле, јела у честим. жбуно-
отисака од ноге чевечије. Видели су вима и tupka са својим дугим стрелама.
се само отисци од безброј малих ра- Бареки крин просипаше мирис своје
кљастих ногу. нежне стабљике. Око њfгх је боквица
— То су ноге ђ~lволчића, рече ширила свој вео, крај воде која је спа
.Лабеј. вала, док је onagrarius прскао као
— Или срна, рече Жорж. звеsда својим .љубичастим цветовима.
Ствар се није расветлила. Али
што је било сигурно, то је, да се
стаза спуштала благом косом до обале
језера које се деци показа у свој својој
чежњивој и мирној лепоти. Врбе су
заокругљавале на обали своје нежно
лишће, трска нијаше на води своја
вита копља и нежне перјанице. Они су
чинили те је језеро дрхтало окићено
барском перуником са својим великим
срцастим лишћем и белим цветовима.
На ,эвом цветном острву, девојке са
струком од смарагда или сафира и са
пламеним крилима, летијаху шумним
летом у нагло прекиданим кривин ама. 13*
sn лтлзпг 197

ципелама гг врло сам гладна. Ја бих


тако радо хте,ла да сам већ у замку.
— Сестрице, рече Жорж, седи на
траву. Ја ћу ти ноге увити у лишће,
ГЛАВА VII1.
да би их освежио. Затим идем да ти
нађем вечеру. Ја видим тами горе,
Гдесе види шта је стато Жоржа Бланшеланда шт® близу друма, купине црне Іi зреле.
се ириближио језеру које је било насељено ондиналаа. Донећу тгј најлепиre и најслађе у ше-
ширу. Дај ми твоју мараму, у њу ћу
да берем јагоде, јер јагода има овде
Лабеј се приближи по песку из- близу на крају стазе, у хладу дрвећа.
међу два жбуна врбе и пред њом А гІепове ћу да напуним орасима.
искочи иs воде један мали дух остав- Он нацини на обали језера, за Ла-
љајући на површини кругове, који су беј посте:liу од маховине, затим оде.
се ширили, а затим исцезнуше. Тај Лабеј се испружи, са склопљеним
дух беше мала зелена жаба, по тр- рукама на своју постељу од махо-
буху бела. Све је било мирно ; свеж вине, и виде како звезде изађоше тре-
поветарац играо се по том чистомје- nepehu на бледоме небу ; затим јој
зеру, на коме је сваки талас имао се очи у пола склопише и њој се као
изглед пријатне боре осмејка. учини да види у ваздуху неког ма-
- Ово је језеро врло лепо, рече лога патуљка на једном гаврану. То
Лабеј, али мене боле ноге у исиепаним није била никаква обмана. Пошто је
повукао узду, којом је црна птица
била зауздана, патуљак се заустави
198 пнлтол тРпнс вллтазлР 199

више девојчице и упре у њу своје ставе од бггсера одакле су се спуштали


округле очи! Затим, пошто је обема танани велови, дигоше се изнад таласа.
ногама ободе, одлете врло брзо. Ла- Дете познаде Ондине и хтеде да по-
беј нејасно виде све ово и заспа. бегне. Али већ бледе и хладне руке
Она је спавала, кад се Жорж вратио биле су га шчепале и он је, поред
са својим набраним воћем, које остави свих његових напора и вике, био од-
поред ње. Он се пак скиде на обалу нешен преко воде у галерије кристала
и чекао је кад 1,е она да се пробуди. и порсрира.
Језеро је спавало под својом нежном,
лиснитом круном. Нека нежна магла
лако је падала по води. Наједг:ом се
месец показа између грина; одмах за-
тим се таласи обасуше варницама.
Жорж је лепо видео, да та све-
тлост, којом вода светли, није сва од
сјаја од месеца, јер примети плаве
пламенове, који су се прггближавали
и вијугали са таласањем и колебањгм
воде, као да су играли коло. Он наскоро
распознаде да ти пламеновг-г играју
на белим челима, - на челима жена.
Мало затим лепе главе крунисане алгом
и школчицама, са раменима на којима
се расипала зелена им коса, груди бли-
s ллтааАР 201
високо и чудно се премећући, пока•
зивали су непојмљиву хитрину и по
томе су били мање слг iчни људима,
него духовима. Али, вештацки изво-
дећи најлуђе своје скокове, они су чу
вали непроменљиву сз5;?љност тако,
ГЛАВА 1 Х.
да је човеку о'ило немогуhе да упозна
њихов прави карактер.
Како је 1]абеј ©дведена кад пату~ака, Они се посадише у круг око спа-
вачице.
— Е па! реце иајмањи патуљак са
Месец се био уздигао над језером свога пернатог коња ; е па! јесам ли
и вода није одсјајивала више, од тре- вас преварио, кад сам вас известио
перавог колута звезде. Лабеј је још да најлепша кнегиња спава на обалn
спавала. Патуљак који ју је посматрао, језера, и зар ми нећете захвалити, што
вратг-i се понова њој на свом гаврану.. сам вам је показао?
Овога пута га је пратг-гла једна група. Ми ти захваљујемv зато Бобе, од-
малих људи. Бела брада допирала им говори један од патуљака, који је ли-
је до колена. Изгледали су као старци чио на неког старог песника ; заиста,
децијег раста. Са својим кеи?љама и нема нигде на свету лепше од о ~.е
од коже и са чекићима, које су но- младе девојчице. Њена боја лица ру-
сили обешене о појасу, видело се да жичаrгија је од зоре која се рађа на
су радници који раде металом. Њихов планини, а злато које ми кујемо није
ход био је чудноват; скакућући врло тако сјајно као ова коса .
202 ан лто .л w Ранс Бд .лтазпР 203
— Тако је Пику, ништа није исти- требе да подивља због дејства кавеза,.
нитије, одговорише патуљци; али шта који ће, ако пак подивља, да постане
ћемо да радимо са овом лепом го - користан и чак неопхвдан.
спођицом? Ова се расуђивања не допадоше
— Пик, сличан неком старом поети, патуљцима и један од њих, по имену
не одговори одмах на питање пату- Тад, са негодовањем их је осуђивао.
љака, јер и он сам није знао боље, То је био патуљак пун врлина. Он
шта би се требало урадити са лепом предложи да одведу лепо дете њеним
госпођицом. родитељима, који су како је мислио
Један Патуљак, по имену Риж, ре~ге: били какви моћни господари.
- Да саградимо један велики каВез Ово мишљење поштенога Тада од-
и да је у њега затворимо. бачено је као противно обичају па-
Други један од патуљака, који се туљака.
звао Диг, устаде против предлога Ри- - Ми треба да идемо за правдом,
жовог. По мигцљењу Дигову, у кавеs а не за обичајима, говорио је Тад..
су се затварале само дивље животиње, Они нису више њега слушали и
а ни по чему се није могло судити, скуп је бурно претресао док један
да је лепа госпођица била животињ _ патуљак, По, који је био прост, али
ског рода. правичан, овим речима исказа своје
Али је Риж остао при својој идеји, мишљење:
тим пре, што није било друге да је - Треба да почнемо прво тим,.
замени. Он ју је вешто бранио: што немо оау госпођицу да пробу-
-- Ако ова особа, говорио је он, димо, пошто се она сама не буди;
није ни мало дивља, нене имати по- ако она проспава ноћ овако, сутра
s алтпз n г 2р5.
њену плаву собу, где је мислила да
204 ан n тол фаднс
се налази. Њен лух, раслабљен сном,
he јој се трепавице надути и tнена ће није могао да се подсети на дога-
лепота бити мања, јер је врло нездраво ђај jesepa. Али и ato је добро про-
спавати у шуми, а на обали једноr трљала очи, патуљци не ишчезаваху
језера. и морала је да поверује најзад, да
Ово мишљење било је од сви iу је то јава. Тада, погледавши узнеми-
примљено, јер га нико није спорио. рено око себе, она спази шуiлу, сети
Пик, који је личио на старога пе- се успомена и уплашена поче да виче:.
сника, искусног у животу, приближи — Жорж! мој брат Жорж!
се лепој девојчици и озбиљно ју је Патуљци се узмуваше око ње и
посматрао мислећи, да је довољан само уплашени, да их она не види покрише
један његов поглед, те да се спава- лица рукама.
чица прене из најдубљег сна. Али Пик — Жорже ! Жорже ! где је мој
је се варао у моћ својих очију и Ла- брат Жорж? викала је она јецајући.
беј је једнако спавала са скрштеним Патуљци јој то нису могл.и pehu,
рукама, јер и они то нису знали. Она плакаше
Кад то в,иде, п~штени Тад је по- као киша, помињући своју мајку и,
лако повуче за рукав. Тада она отвори свог брата.
у пола очи и подиже се на лакат. По је хтео да плаче као и она и
Видевши себе на постељи од маУовине, испуњен жељом да је утеши, упути јој,
опкољна патуљцима, мислила је да све неколико нејасних речи:
то гледа у сну ноћи и протрља очи — Немојте се ништа узнемиравати,.
да би се расанила и да б i угледала рече јој он; штета да једна тако лепа
у место уображеног привиђења, чисту
јутарњу светлост, која је улазила у
206 анатол Ф Q анс s алтаза r 207
госпоhица квари плакајуhи очи. Beh Риже је био веома љут, а Пик је ра-
нам испричајте догађај, тора бити да змишљао: „Ово дете, и не види жар
је занимЈbив. Нас ће то веома забавити. генија, који блиста у мојим очима, час
Она га није ни слушала, већ устаде снагом која поражава, а цас умиљато-
и хтеде да побегне. Али њене отечене шћу која очарава." По је мислио:
и босе ноге проузроковаше јој тако „ Боље бих учинио, да нисам ни про-
велики бол, да она паде на колена још будио ову малу госпоlјицу, која је
више пл.ацући. Тад је прихвати, а По нашла да ceto ружни." Тада Пг-iк, сме-
је благо пољуби у руку. То учини, шећи се рече:
те се она усуди да их погледа и виде — Госпођице, кад нас будете више
да су били пуни сажаљења. Пик јој волели, наћи ћете да смо мање ружни.
се учини као неко надахнуто, али бе- Код тих речи Боб се појави на
зазлено биhе и кад је видела да су свом гаврану. Он је носио на једном
према њој сви ови човечуљци благо- златном послужавнику једну печену
наклони, рече им : јаребицу са хлебом од најфинијег бра-
— Мали људи, штета је што сте шна и боцом бордовског вина. Он
тако ружни; али ја ћу вас ипак зато остави то јело пред ноге Лабеј пре-
волети, само ми донесите да једем, јер врнувши се у ваздуху безброј пута.
сам гладна. Лабеј поче да једе и рече:
-- Бобе! повикаше сви кепеци од- — Мали људи, ваше је јело врло
једном, иди донеси јело. добро. Ја се зовем Лабеј ; потражимо
Боб оде на свом гаврану, а сви сад мог брата и затим ћемо отићи
непеци одједном осетише увреду што заједно у Кларид где нас мама цека
_је ова девојчица нашла да су ружни. у великој бризи.
208 аматол фРанс
Али Диг, који је био врло добар пату- s АлтазаР 209
љак, објасни Лабеј да је она неспособна Ето, у тесто носила, реце он, ми
да иде; да је њен брат доста велики би саградгглп кавез?
да се сам нађе; да му се није могла Подиже се једногласно неодоо 'ра-
десити никаква несрећа, у овоrл. пре- вање, а Тад презриво га погледавши
делу, где су све дшзље животиње реце:
уништене. 3атим додаде: — Ти, Рижу, вг-гше личиш на чо-
- Ми ћемо нацинити једна носила, века, него ле на патуљка. Али то бар
покрићемо их гранама лишћа и махо- служи на част нашем племену, што су
sине где ћемо вас тетнути и тако док најгори патуљци и најдивљији.
лежите, однети у планину, и тамо вас Најзад посао б1i свршен. Патуљци
представити краљу патуљака, као што скакаху у вис да дохвате гране, које
то захтева народни обицај. су секли у летv и од којих вешто наци-
Сви гтатуљци запљескаше. Лабеј нише једну доста ретку столицу. Пошта
погледа у своје оболеле ноге и ућута. су је покрили маховином и лишhем,
Радовала се што је сазнала, да у посадише на њу Лабеј, затим је из-
околини нема дивљих животиња. За дигоше, и поставивши је себи на ра-
остало она је се ослонила на прија- мена, лођоше ка планини.
тељство патуљака.
Они су већ градили носила. Они
који су имали секире, секли су сна-
жним ударима стабла две мале јеле
тгри дну.
То подсети Рижа на његову идеју.
FАЛ'дА3АР 14~k~.
БАЛТАЗАР 211
нини, ма да је се истина, та зора по
кад кад плашила, звала мајку и хтела
да бега и то чим је нејасно видела
патуљке страшно наоружане у заседи
свиiу окука стена.
На сваку запету стрелу или копље,
ГЛАВА Х они су непоалично стајали. ЊиУови
огртачи од коже звериња и дуги но -
Кларидга жеви обешени о по;ас давали су им
Која верио описује прајем, указан Лаоеји
од страие кралга Лока. страшан изглед. Дивљач и птице лг-
жале су до њих. Али ти ловци, по-
сматрају1іи само њихова лица, нису
Они су се пели једном искриву- имали диван изглед ; они су напро-
даном стазом, а кроз неку шумовиту тив изrледали благи и озбиљни, као
косу. У сувом зеленилу кржљавих хра.- и кепеци из шуме, на које су врлсг
стова уздизале су се по где где плоче личили.
граниті, голе и поцрнеле, а тамна пла- У њиховој средингг стајао је један
нина одавала је својим теснацима су- кепец величанственог изгледа. Носио
ров предео. је за уветом једно перо од петла, а
Пратња коју је предводио Боб на на глави круну опточету необично
свом крилатом коњу, уђе у један теснац крупним драгим камењем. Његов огр-
обложен трњем. Лабеј, са својом зла- тач, подигнут на раменима, покази-
тном косом, расутом по раменима, ли- вао је снажну руку са пуно злат-
чила је на зору која се рађа на пла- 14к
s ллтпзлР 213
212 лнnтол Ф Fn н c
желела огрлице, огледала, кашмиреке
них гривни ; мали ловачки рог од
вуне н кинеске свиле.
слонове кости и ишараног сребра ви-
— Ја xohy само једне ципеле, од-
сео је о бедру. Он се је наслонио на
говори Лабеј.
копље у положају снаге која се од-
Тада краљ Јlок удари копљем неки
мара, а десну руку је био наднео над
бронзани котур, који је био обешен
очи гледајући према светлости пут
о једну стену, и отzмах затим и одје-
Лабеје.
дном се појави неко, како излази из
— Краљу Лоче, рекоше му патуљци
дна једне пећине,котрљајући се као ка-
из т.пуме, ми ти доводимо једно лепо
ква лопта. То порасте и показа облике
дете, које смо нашли: она се зове
једнога патуљка, који је, по лицу под-
Лабеј.
сећао на црте, које су сликари давали
— Добро сте учинили, рече кра.v
славноме Белизару, ли чија је кожна
Лок, она ће живети међу нама, као
кецеља о врату одавала обућара.
што то прописују обичаји патуљака.
То је заиста и био упразник обу-
Затим, приближивши се Лабеји,
ћара.
рече јој : — Триче, рече му краљ, изабери
— Будп ми добродошла, Лабеј.
из наших магаиина најмекшу кожу
I`оворио е срдачио, јер је већ осе- узми sлатног и сребрног ткi,iва, тражи
ћао пријатељство према њoj. Спусти од цувара мЈје ризнице хиљаду нај-
се на колено пред њом, да јој пољуби пепших бисергих зрна и од тог ткива
руку коју му је она пружила, и уве- и бисера начини са том кожом пар
раваше је, да не само да јој они неће ципела за лепу Лабеј.
учинити никакво зло, већ да ће јој Код тих речи, Трик се баци пред
испуњавати све жеље, чак ако буде
s АлтАзли 215
214 лнАтол ФРАнс

ноге Лабеј и измери их са највећом - Мали краљу Лоче, пусти ме да


тачношћу. Али она рече : идем и ја ћу те много волети.
- Ви ћете ме заборавити на сјај -
— Мали краљу Лоче, ти трео 'а сад
одh+ах да ми даш леnе ципеле, које ној земљи.
си ми обеllао, и кад их добијем, ја ћу -- Ја вас нећу заборавити мали
да се вратим својој мајци. крању Лоче и волећу вас као и Ви-
— Ви іете добити ваше ципеле, хора.
Лабеј, одговори краљ Лок, ви ћете — А који је то Вихор?
— То је мој кулашасти коњ; он
их имати да се шетате по планини, а
не да ге вратите у Кларид, јер ви не- нма црвене ноздрве и једе из моје
ћете г-lзаћи из ове краљевине, где сте руке. Кад је био мали, коњушар Фран-
дозна.riи доста тајни, о којима појма кер га је изјутра доводио у моју собу
немају на земљи. Патуљци су виши и ја сам га грлила. Али је сада Фран-
од људи, и ви сте срећни што су вас кер у Риму, а Вихор је сувише ве-
лики да се пење уз степенице.
они ухватили.
Краљ Јlок се осмејкивао.
То је за моју несрећу, Мали кра-
— Лабеј, хоћете ли да ме волете
љу Лоче, одговори Лабеј, дај ми обућу
више од Вихора?
ма као сељачку и допусти ми да се
вратим у Кларид.
- Хоћу.
— Е онда добро.
Али краљ Лок учини знак главом,
који је значио, да то није могуће. Тада - Ја хоћу, aiiu не могу ; ја вас
мрsим, мали краљу Лоче, јер ми не
Лабеј склопи руке и молила га је уми-
дгте, да се вратим код моје мајке и
љатим гласом:
1Коржа.
216 лнлтол w г n нс s плтазлР 217

— Ко је то Жорж? послати сваке nohu по један сан, у


— То је Жорж, и ја га воrгим. коме he ме она виде"Ги и послати мени
Наклоност краља Лока повећавала сваке ноћи по сан, у ком ћу ја видети
се према Лабеј сваког тренутка ; и своју мајку.
како је се он надао да се њот ожени Краљ Лок обећа да he уцинити.
кад буде порасла, и да помоћу ње И што је речено, било је и учињено.
прио 'лижи људе патуљцима, то се бо- Сваке nohu Лабеј је гледала своју
јао да Жорж доцније не постане његов матер, а сваке је ноћи кериогиња ви-
супарник и не покварп му планове. ћјала своју кћер. То је по млло задо-
С тога набра обрвР и удаљи се вољавало њихову узајамну љубав.
погнувши главу као врло брнжан човек.
Лабеј, видећи да га је најbутllла
повуче га благо за скут огртача и
рече му тужним и нежним гласом:
Зашто ми унесрећавамо један другоrа2
- То је крива погрешка ствари,
Лабеј, одгонори краљ Лок; ја не могу
да вас вратим вагцој мајци, али ћу јој
послати један сан, који he је обаве-
стити о вашој судо 'ини и утешиће је.
— Мали краљу Лоче, одговори
Лабеј, смешећи се кроз сузе, то је
добра мисао, али ја ћу ти pehu шта
би •гребало радити. Треба мojoj маји
~._.
5 А '1 т .4 зАР 219
фантастичну светлост гт та светлост
осветлавала је јединствена чуда. Про--
стране зграде биле су изрезане у стени,
и местимице су се виделе, палате у
граниту и тако високе да су им се
г.!IABA Хг камени изрезани врхови губили под
сводовима огромне пећине у тами
осветљиваној неранџастом светЈтошћу
Где су реткосги патуљачке краљевине погпуно опи- малих звезда, мање светлих од месеца.
сане, као и путке које су дате Лабеји.
У тој је крањевг-гни било и твррјава
неизмерне велицине, амфитеатра, чије
су камене степенг-гце чинигге jenau по-
Кралевина патуљака била је врло ду-
лукруг толики, да их је пог.гед једва
бока и простирала се под јег,ним великим
обухватао ; дубоких бунара са укра-
делом зел7ље. Небо се није ни видело,
шеним зи~ овима у којима цовек не
сем по где где кроз отвор сrене, на
би нашао дна. Све ове грађевине уде-
пијацама, трговима, палатама и дво-
цтене у сразмери становника, једин-
ранама, овога подземнога краја и та
ствено су се слагале са њиховим чу-
места нису била обавијена густом
дноватим и фантастичним духом.
тамом. Неке собе и неколике пећине
Патулци са капама, илг-г избуше-
остале су само у п-граку. Остало је
ннм листовима од папрата на глави, .
све било осветлено, не лампама и
тупгарали су око зграда, са чудноватом
буктињама већ звездама и метеорима,
гипкошћу. Није било ретко видети
који су распростирали необичну и
их, да скачу са висине од трећега

,
220 пн n тол Ф Pa.ttc
вллтазлР 22t'
спрата на улицу патосану лавом, ода-
кле одскакаху као лопте. За све то за Лабеј. Kyha или боље кућида, имала
време задржавали су они, оггу вели- је само једну собу, ко;а је бгтла обло-
чанствену озбиљност, коју скул;зтар~~т жена белим муселином. Намештај од
обично дају лицима великих људи uз јелавггне лепо је стајао у тгlј соби.
старине. Једном пукотином у стени улазила је
Нико није био оеспослен и сваки светлсст неба u лепих uohu виделе су
се журио на свој посао. Читави квар- се и звезде.
тови одјекивали су од лупе цекића, Лабеј није имала сталнога с.пужи-
продирући г.1гасови од машина раsби- теља, али се цео патуљацки народ
јаху се о камене сводове nehuue. Нг-гје трцдио, да је снабде потребама и да
било чудноватијег призора, него втг- гогоди све њене жеље, осим оне да
дети ту гомилу коваца, рудара, зла- изаћје понова на земљу.
тара, копача злата, глачара дијаманта, Уајмудрији патуљак, који је знао
како pyxyiy са вештином мајмуна че- велике тајне, радо ју је учио, али не
крком, пијукам, клештом и турпијам. књигама, (јер патуљци нису писали,}
Али је било и мирнијег краја. већ паказујући јој све биљке пољске и
Тамо, опет грубе и моћне фигуре, плднг-гнске, разне врсте животиња, ра-
стубови без облика, нејасно су се издва- зличито камење, које се извлачи из
јали из необрађене стене и као да су утробе земље. То је он радио приме-
биле из прастарог дсба. Онамо, једна рима и врло вешто, објашњавајући бе-
иалата ниских врата показивала је своје заsленом веселашћу чуда природе и
здепасте облике: то је био дварац г~оступке вештина.
:краља Лока. Преко пута била је кућа Он је њу забављао играчкама, које-
оrга , дете богаташа, на земљи није
222 лн n тол ФРлнс s а, лтазпР 223
никад имала; јер су патуљци били .које су представљале тиране, ужасавале
радени, и измишљавали су чудновате је. Узимала је, на против, живог са-
- машине. Тако су саградили за њу учешћа према луткама, некад принце
лутке, које су се грациозно кретале и зама, а сал зароо'љеним и удовицама,
говориле по свима правилима поезије. са кипарисом око глава, које нису
•Кад су их искупили у једном малом имаг~е другог начина да спасу своје
позоришту, у коме је на сцени била дете, већ су морале да се удацу, axt
представљена обала мора, плаво небо, за варваринг, који их је и начинио
палате и храмови, онг су одигравале удовицом.
веома занимљhве радње. Истина нису Лабеј се није замарала овом игром,
биле веће од п~ аке, али су верно пред- које су лутке мегнале до бесконачно-
стављале, једне, достојанствене старце ; сти. Патуљци јој тако исто даваху
друге, људе у пуној снази и лепе и концерте, учаху је да свири у ла-
•младе девојке одевене у беле тунике. уту на виоли, на теорби, на лирн
Међу њима је било и матера, које су и на разним другим инструментима
на грудима држале малу певину де- тако, да она постаде веома музикална
чицу. И ове речите лутке, говориле и да су јој радње предстаљене од лу-
су и кретале су се на сцени, као да така на позорници откривале иску-
их је покретала љубав, мржња, или ство људи и живота. И краљ је Лок
славољубље. Вешто су и3ражавале ра- присуствовао предстанаМа и концер-
дост и бол и тако су подражавале тима, али он није ништа друго чуо
природу, да су побуђивале на смех, ни видео осим Лабеј, која му је мало
или терали • сузе на очи. Лабеј пље- по мало испунила целу његову душу.
-скаше рукама пред тим призором. Лутке, Међутим дани и месеци пролажаху
224 анатол ФРанс

године су текле својим током и Ла>


беј је сеп..е.па међу патуљцима, без пре-
станка развесељавана, и ипак увек
испуt-bена тугом за земљу. Qна је била
већ постала лепа девојка. Њена чуд-
новата судбина, давала је тако исто
нечег чудноватог њеној физиономији,
што је било само врло лепо.
У којој је тако мсто, што је чtorytie боље, описахз
ризхмца кран,а Лока.

Дан по дан, па се наврши и шест


година, од како је Лабеј код патуљака.
Тада је краљ Лок, позва једнога дана у
свој двор и пред њом издаде заповест
своме Елагајнику, да помериједан велики
г<амен, који као да је био узидан, који
је међутим био ту само намештен. Они
сви троје прођоше кроз отвор, а који
Је оставио тај велики камен, и нађоше
се у једној пукотини стене, где нису
могли да иду двојица напоредо. Краљ
LАЛТАЗАР 15*
226 лнлтол wan н c sллтлзла 227

Лок пође први тим мрачним путгм, састављен од скупоценог камена, углав-
а Лабеј је ишла за њим држеhи се љеног у злато и сребро, а чије је
за један крај огртача краљевог. Они степене покривао liилим цудновато из-
су ишли дуго. У размацима зидови вежен, уздизао се један престо од
стене толико су се приближавали да слоноваче и злата, небом, саставље-
се девојка бојаше да се не заглавп, и ним од прозрачних боја, са стране
да не могуhи ни напред ни натраг кога су се дае палме, старе по три
тамо умре. Огртач краља Лока једнако хиљаде година, уздизале из двају џи-
је измицао испред ње, узаном и црном новских судова за цвеће, изрезане од
путањом. Најзад краљ Лок наиђе на најбољих вештака патуљацких. Кра.гв
једна бронзана врата, одакле, кад их се Лок попе на тај престо и гостви
отвори, сену велика светлост. девојку песно од себе.
- Краљу Лоче, викну Лабеј, ја Лабеј, рече јој он тада, ово је
нисам још анала да је светлост тако моја риsница ; изабери све што ти се
лепа ствар. у њој допада.
Краљ Лок пак, узевши је за руку, О стубове повгшани, велх-гки шти-
уведе је у једну дворану, из које је тови од злата, скупљали су зраке сун-
долазила светлост и рече јој : чеве и натраг их бацали у сјајним сно-
— Погледај! пэвима; мачеви, копља су се укр-
Лабеј, испрва засенута ништа не штали, са пламеном на врху. Столови
виде, јер је ова пространа сала, са који су били поређани око зида били
високим мраморним стубовима, била су натоварени великим пехарl-гма, бо-
сјајнија од злата. калима, ибрицима, чагlтама, путирима,
У дну на једном узвишеном месту, 15~
s алтлзлг 229
228 лн n тол ro г n нс
ризничару, који разгрнувши тешке за-
чанцима, свечаним великим чашама од весе, откри један велики ковчег, сав
злата, роговима за nuhe од слоноваче окован гвозденим плочама и изреза-
са сребрним прстењем, великим боцама ним гвожђем. Кад је отворио тај ков-
од горсчог стакла, златним и сребр- чег из њега блеснуше хиљаду разних
ним, украшеним послужавницима, ков- и дивних боја ; сваки зрак истицао је
чежиhима, алим иивотима, као у цркзи, из по једног драгог камена вештачки
кадионицама, огледалима, великим гра- израђеног. Краљ Лок завуче унутра
натим светЕbацима, буктињама, што је руку и тада она виде како се креће
све било, како чудновато израђено, у светлосној збрци љубичаст и аметист
тако и од чудноватог материјала а ка- и чисти метал, смарагд од три врстг:
дионице представљале су право савр- један тамно-зелен, други звани ме-
шенство. На једном од столова видео дљика, јер је имао боју меда, треtи
се и шах од месечевог камена. плавкасто зелен, који се звао берил,
— Изао 'ерите, Лa6ej, понови краљ и који је давао лепе снове; источња-
Лок. 'ин, леп као крв пра-
чки топаз, руо
Али погледавши више овога бо- ведника, тамно зелени сафир, који се
гатства горе, видд Лабеј, кроз један
звао опаки сафир и отворено зелен
отвор на крову плаво небо и виде,
који се звао женски; симофан, хија-
да је једино светлост на небу, да-
цинт, еуклас, тиркис, опал, чија је
вала свима овим стварима сав њихов
светлост нежнија од светлости зоре,
сјај и рече :
морски шиљак и сиријски гранит.
— Драги краљу Лоче, ја xohy на
Сво је то камеt-ве било од најсјај -
земљу.
нијих, светлоноснога истока. А крупни
Тада краљ Лок даде знак свом
230 пнлтол Фглнс sn лтаалР 231

брг-глијанти бацаху у сред те обојене воде затворена још из првих времена


ватре, засењујуће беле варнице. света; и кад се кристал задрмао, ви-
— Изаберите Лабеј, рече краљ Лок. дело се како се та капља креће. По-
— ,Еlраги краљу Лоче, од свег овог каза јој тако исто комађе кристала,
камења ја много више волим зрак у коме су били инсекти, сјајнији од
сунца, који трепери на шкриљастом драгог камења, већ више од мили-
крову замка Кларида. јарде година. Разликовале су им се
Тада крал Лок отвори други један нежне ножице и фини пипци, и они
ковчег, у коме је био само бисер. Тај су били у положају летења, кад их је
је бисер био округао и чист; његов нека сила, стопила у њиковом мири-
;1роменљиви одсјај прелазио је све боје сном затвору као стаклом.
неба и мора, а сјај му је био тако — Ово су велике реткости света;
нежан, да је изгледао, као да изра- ја вам их дајем Лабеј.
жава ми~ао љубави. Али Лабеј одговори:
— Уз wите, рече кра.Тb Лок. - Драги краљу Лоче, задржите
Али му Лабеј одговори: n кристал и ћилибар, јер ја не могу
— Драги краљу Јlоче, овај ме бисер да ослободим ни кап.гћу ни инсекте.
опомиње на поглед Жоржа Бланше- Краљ је посматраше неко време,
ланда, ја волем овај бисер, али волем па рече:
више поглед Жоржев. — Лабеј, најл..пша блага стављена,
Кад је чуо те речи, кpa.rb Лок су вам била на расположење. Ви сте
окрете главу. Ипак отвори и тргћи их мсгли, али их нисте хтели да имате.
ковчег и показа младој девојци један Тврдица је жртва свога злата; само
кристал у коме је бтдла iедна капља они који презиру богатство, могу без
232 лн n тол ФРлнс

опасности да буду богати: њихова"


душа би1 е увек ве~а од сре1 е.
То рекавши, даде знак свом риз-
ничару, који принесе на јастучету мла-
дој девојци једну круну од злата.
-- Примите овај накит, као знак ГЈIАВА XIl1
поштовања, које вам указујемо, Лабеј,
рече краљ Лок. Од сад сте краљица
патуљака. У којој се краљ Jlox изјаснио.
И он сам, стави круну на чело Лабеје.

Пату ,ци су светковали радосни


празник крунисања њихове прве кра-
љице. Игре пуне о 'езазлености, ређале
су се без броја у пространоме амфгг-
театрэ и мали људи, ђаноласто при=
качивши о своје капице мрки лист од
папрата, или два од храста радосно су
скакутали по подземним улицама. Ве-
сеље је трајало тридесет дана. Пик је
пијан изгледао као неки надахнути
сиртни; поштени Тад опијао се од на-
родног весеља ; нежт:и Диг плакао је од
~среће ; Риж је од радости понова тра-
234 АНАТоЛ ФРАНС s плт n з n Р 235

жио да се Лабеј метне у кавез, да се


да будем твоја жена, али само и
тга•гуљци не би плагиили, како не би из-
гггале ; озбиљски ја нећу никад да бу-
губили тако лепу краљицу, а Боб, на
дем твоја жена. Сад кад си ме за-
своме гаврану, испуњавао је ваздук
ггросио, подсетио си ме на Франкера,
радосном виком, као и црна тица, која
који ми је на земљи, да би ме забавио, .
је, тако се исто развеселивши буда-
прицао нај 5есмисленије ствари.
ласто грактала.
Код тих речи, краљ Лок окрете
Само је краљ Лок био тужан. главу, али не •rако брзо, да је Лабеј '
Еле, тридесетог лана, пошто је при-
спазила једну сузу гга трепавицама па-
редио, и краљици г-i народу неличан-
туљка. Тада је њој било жао, што га
ствену свечаност, попевши се на свој
е ожалостила, па му рече :
престо, на коме је његова мила по- — драги краљу Лоче, ја волим
јавл једва допирала до о чију Лабеје,.
тебе као малог краља Лока, што и
рече јој :
јесиа и ти ме засмејавзш, као и Франкер,
— Лабеј, краљице моја, ја hy вам
то не треба ништа да те љути, јер је
сад нешто понудити, што ви можете
Франкер лепо певао и био врло је леп
по својој драгој вољи, примити или
ма да је био просед и виао црвен нос.
одбити. Лабејо Кларид, краљице пату- А краљ јој Лок одговори:
љака, хоћете ли да буд ете моја жена? — Лабеј Кларидо, краљице пату-
h:aл је то рекао, краљ Лок, благ и љака, ја нас волим у нади да iieтe и
збиљан, изгледао је леп и мио, као
ви мене једног папа заволети. Али ја
какео достојанствено псетанце. Пову-
не би нмао ту наду, кад би ме ви на
кавши га за браду, Лабеј му одговори.
тај начин волели. 3а моје аријатељство,.
— драги краљиl~у Лоче, ја xohy
336 лнптол ФРпнс

ја вам тражим само да будете увек


искрени према мени.
— Ја ти то обећавам, драги краљу
Лоче.
— Е добро l Лабеј, кажите ми, да
ли сте волели неког до сада?
До сада нисам никога волела, ГЛАВА XfV
краљу Лоче.
Тада се краљ Лок осмехну и до-
Како је Лабеј понова впдела своју мајку, а није могла:
хвативши један златан пехар, звонким да је загр.nи.
гласом напи у sдравље краљице пату-
љака. Тада се диже велика rpaja дуж
це.і,е пространости земље, јер је ст® Лабеј, са круном на глави, била је
за светковање ишао с једног на други замишљенија и жалоснија, него кад
крај патуљачке краљевине. јој је се коса слободно лепршала на;
раменима и кад је у дане, кад је ишла
смејући се у ковачницу патуљака и
вукла за браду своје пријатеље Пика,
Тада и Рижа, чија су се лица светлела
од сјаја ватре и који су је врло весело
примали. Добри патуљци, који су се
пре играли са њом и sвали је својом
Лабеј, клањали су се сада, кад је она
пролазила и чували су примерну ти--
238 АнАтол w глнс БАЛТАЗАр 239
шину. Она је жалила цгто више ни'se мање врелни и мање паметки од na-
дете и патила је што је краљица тга- туљака.
туљака. - да, рече Лабеј али су они сли-
Није више имала задовољства ,та чнији мени од патуљака ; зато их ја
види rде краљ Лок плаче због г-be, више и волим. Драги краљу Лоче,
али га је волела, јер је био добар и •дајте ми да видим моју мајку ако не-
несрећан. ~ете да умрем.
Једнога дана (ако се може pehu, Краљ Лок оде ништа не одгово-
да је било дана у краљевини патуљака), ривши.
она узе за руку краља Лока и доведе Лабеј, сама и очајна, посматраше
га под отвор у стени, кроз коју је зрак светлосги, која обасјава сву зе-
пробијао један сунчани зрак u у коме мљу и која оживлава својим блистави?к
као да је играла нека златна прашина. зрацима све живе људе до просјака
— Драги краљу, рече му она, ја који иду по друмовима. Лагано, а зрак
патим. Ви сте краљ, волriте ме, а ја је све више трнуо и промени најза;д
патим. свој златни сјај у једну бледу све-
— Чујуhи те речи лепе девојке, тлост. Hoh је била настала на земљи.
-краљ Лок одговори: Једна звезда трепташе, кроз отвор
— Ја вас волим, Лабеј Кларидо, на стени.
краљице патуљака; задр}као сам вас у Тада је неко благо додирну по ра-
овом свету, зато да бих вам показао мену и она виде краља Лока, увије-
наше тајне, које су тако чудне и ве- ног у један ц~н огртач. На другој
'и видели на
лике, да их ви никад не о руци F;мао је други огртач, којим
земљи ме1ју људима, јер су људи и огрну девојку.
241
240 n нлтол ФРлнс
— Хајдете, рече он. више никада видети ни вас ни вашу
И он је изведе из подземља. Кад слику, коју она од вас не разликује,
она виде понова дрва која су шумила — Онда ћу бити патетна, авај! тали
услед ветра, облаке који су пловили краљу Лоче... Ево га, ево га !
пrеко месеца, и целу велику ноћ, свежу Заиста, кула Кларида подизала се
и плаву, кад осети мирис траве, када црна на брегу. Лабеј је имала једва вре-
јој ваздух, којим је дисала у детињству мена да пошаље један пољубац старим
понова уђе таласима у груди, она уз- веома воњеним зидовита и она је већ
дахну цубоко и мишљаше да ће умрети видела како јој одмичу с њене стра-
од радости. не бедеми с расцветаним јоргованима
Краљ је Лок узе на руке; онако града Клорида, она се већ пењаше на-
малу, као цјто је она била, носио је гибом, где се светлаци сијаху у трави,
он лако као перо и они се обоје, то- до тајних врата, које краљ Лок лако
циљаху по тлу, као сенка двеју птица. отвори, јер их Кепеци, господари ме-
— Лабеј, ви ћете видети опет вашу тала, нису затварали бравама ланцима
мајку. Алу слушајте ме. Сваке ноћи, и шеткал~а.
ви знате, ја ша.~bем вашу слику вашој Она се попе, вијугавим степени-
мајци. Сваке ноћи онагледа ваше драго цата, које увијају до собе њене тајке.
привиђење; она се смеје на њ', она му Она се заустави да би задржала обема
говори, она га грли. И место вашег рукама своје срце, које јој удараше.
привиђења, ја ћу јој ове ноћи, пока-
Врата се отворише лагапо, и према свет-
зати вас саму. Ви ће те је видети; али
лости једног кандиоца, које висаше о
је не додирујте, не говорите јој, јер
таваници собе, Лабеј виде, у регимоз-
he тада чаролија исчезнути и она неће 16
242

ној мирноћи која владагце, своју мајку,


своју мајку мршаву и бледу, имајући
према добу седе власи, али лепша за
њену кћер него у данима прошлости,
кад су била величанствена кинђурења
и смелих трка. Као и онда ова је
мајка видела у сну своју кћер, она ГЛАВА XV.
рашири руке да је загрли. А дете у
смеху и јецање хтеде да се баци у
У којој he се видити велика тешкоћа коју
њена наручја ; али је краљ Лок отрже
је имао краљ Лок.
из тога загрљаја и однесе као слам-
чицу преко модрих пољана у царство
Кепеца. Лабеј, седећи на гранитним степе-
ницама подземне палате, погледаше још
и даље плаво небо кроз камене пукотине.
Тамо се бели зовини цветови лелујаху.
Лабеј поче да плаче. Краљ Лок узе је
за руку и рече!
Лабеј, зашто плачете и шта желитег
Али како је била жалосна од више
више дана, Кепеци сеђаху крај њених
ногу и извођаху јој наивне арије на
флаути,фрули, тамбури и на дахирама.
Други Кепеци, да би је задовољили,
245
244 •
nанда, који данас мора да је један
преметаху се тако да једно за другим храбар витез и кога неhу видети.
у трави додириваху врхове својих капа Ја га волим и желела сам да будем
украшеним лишћем и ништа није било његова жена.
од већег задовољства него видети игре Краљ, Лок трже своју руку из ру-
ових малих људи с пустињачким бра- ке коју стезаше и рече:
дама. Врсни Тад, осетљиви Диг, који — Лабеј, зашто сте ме варали кад
је вољаху од онога дана, када су је сте ми говорили, за време гозбе при
видели успавану на обали језера и столу, да ви нисте имали љубави за
Пик, стари песник, узеше је полако никог ?
за руку и преклињаху је да им повери Лабеј одговори:
тај ну своје туге. По, чиј и дух беше — Мали краљу Лоче, нисам те ва-
прост, али праведан, поднесе јој грож- рала за време гозбе при столу. Онда
ђа у једној котарици; и сви, држећи нисам желела да се удам за Ђорђа
је за крајеве њене сукње понављаху с од Бланшланда и тек данас најдражија
краљем Јlоком: ме жеља вуче за удају. Али он ме неће
- Лабеј, књегињо Кепеце зашто тражити, пошто не знам где је и не
плачете ? зна где he ме наћи. Ето зашто плачем.
Лабеј одговори: На ове речи свирачи престадоше
— Мали краљу Лоче и сви, мали да свирају у своје инструменте; пели-
људи, моја туга повећава ваше прија- вани прекинуше да изводе вештине
тељства, пошто сте ви добри; ви пла- и остадоше непомични на глави или
чете кад ја плачем. 3најте да ја пла- седеhи. Тад и Диг_ проливаху сузе не-
чем помишљајући на Ђорђа од Бланш-
246

мо на рукаву Лабеје. Просто


срдачни.
По испусти котарицу с грожрјем и сви
мали људи ужасно зајецаше.
Али краљ Кепеца, тужхији него
сви
они под његовом цветном круном, уда-
љи се не рекавши ништа, остављајући гЛАвА xvi.
да се за њим вуче његов огртач
као
пурпуран поток. Где се саопштавају речи научника Нура
које су из~isвале особиту радост
код малог краља Лока

Краљ Лок није допустио да његову


слабост види млада девојка ; али кад
беше сам, он седе на земљу, и држећи
рукама главу, предаде се болу.
Беше љубоморан и говораше :
— Она воли и ја нисам тај кога
она воли. Ипак ја сам краљ и ја знам
много, имам блага ; знам за чудне
тајне ; ја сам најбољи него сви Кепеци,
који вреде више него људи. Она ме не
воли и она воли једног тладог човека,
који нема знања Кепеца и који може оничар или бар, ако је икад морао по-
бити није никакав. Извесно она никако ат-тавати љубав Лабгје, да је презре.
не цени врлине и није довољно разумна. И краљ помишљаше :
Морао бих се смејати њеном сла- — И да нисам стар, ја сам живео
бом суђењу ; али ја је волим, а ја не- сувише дуго без икаквих патњи. Моје
мам укуса низашта у свету јер ме она патње ма како да су биле велике,
не воли. беху мање опоре од ових које данас
3а време дугих дана краљ Лок блу- сносим. Нежност или милосрђе, који
део је сам по најдивљијим брдскит их изазивају, ту мешају нешто од
кланцима, премећући у своме срцу жа- своје небеске благости. Напротив, осе-
лосне, а некад и зле мисли. Он по- ћам да је у овом часу моја }калост
мишљаше да нагна затвором и глађу црне и зле жеље. Моја је душа сухо-
да Лабеја постане његова жена. Али парна и моје очи пливају у сузата као
одагнавши ту мисао готово у исти час у киселини која их сагорева.
чим му је пала на памет, он се решио Тако размишљаше краљ Лок. А
да нађе младу девојку и да се баци бојећи се да га љубомора не створи
пред њене ноге. Он се не задржа неправедним и рђавим, он иабегаваше
више на овој одлуци и не знађаше шта да се сусретне са младом девојком, из
да чини. 3аиста од њега није зави- страха да, без своје воље, не поведе
сило да га Лабеја воли. Његова срџба разговор као један слаб или насртљив
се окрете од једном противу Ђopђa човек.
од Бланшланда ; он жељаше да тог чо- Јецнога дана, када беше виите из-
века оцнесе веома далеко неки мађи- мучен него обично, мислима да Лабе
250
251
вољаше Таорђа, он се одлучи да се са-
ветује с Нуром, који је био најнауче- не знам и ето зато сам управо чувен
нији од Кепеца и становаше на дну не- као научник.
ког бунара саграђеног у утроби земље. - Сенда, прихвати краљ Лок, да
Овај бунар је имао ту добру страну ли ти знаш где, се сада у овом тре-
што је његова температур'а била рав- нутку налазн неки младић по имену
номерна и блага. Не беше ни мрачан Ђорђа од Бланшланда.
јер две мале звезде, бледо сунце и - То никако незнам и немам љу-
црвени месец, осветљавају неизменично бопитљивости да сазнам, одговори Нур.
сваки крај. Краљ Лок сиђе у овај 3нај ући колико су људи незналице,
бунар и нађе Нура у својој радионици. глупаци и неваљалци, мало се бринем
Нур имађаше лице једног доброг малог о томе шта мисле и раде. Колико то-
човека и носаше на својој капици лико да би се оценио живот ове ра-
стручак од мајкине душице. Поред спусне и бедне расе, људи су одважни,
своје учености он имађаше невиности жене лепе, а деLта невина, о краљу
и безазлености своје расе. Лоче, човечанство је потпуно све жа-
- Нуре, рече му краљ загрливши лосно и смешно. Потчињено, као и
га, долазим да се с тобом саветујем, Кепеци, потреби рада да птогу живети,
јер ти много знаш. људи се буне противу овога божан-
- Краљу Лоче, одговори Нур, мо- ственог закона, а, далеко да буду као
гао бих много знати и да будем глу- ми радници веселости, они више воле
пак. Али ја знам средства да сазнам рат у послу и они више воле да се
нешто од многобројиих ствари, које међусобно убијају него да се међусоб-
но помажу. Али треба признати, да
253
бих био правичнији, да је краткоћа њи-
хова живота један од главних узро- ње патње. И тако Кепеци често изла-
ка њихова незнања и свирепости. Они зе из својих дубоких пећина одмах
врло мало живе да би могли научити на сурову кору земље, мешају се с
живети. Раса Кепеца која живи под људима, да би их волели, да трпе с
земљом срећнија је и боља. Ма да њима и за њих, и тако пробају мило-
нисмо баш бесмртни, сваки од нас у срћје, које освежава душе као небеска
осталом живеће исто толико колико и роса. Таква је истина о људима, кра-
земља која нас носи у своме крилу и љу Лоче; али не тражи од мене на-
даје нам од своје топлоте интимне и рочито нешто да ти кажем о судби-
плодне, доtсле за расе које се рађају ни појединаца између њих?
на њеној рапавој љусци има само даха, Краљ Лок понови своје питање,
час који жеже час који мрsне, на удар- стари Нур погледа у једне од својих
цу смрти чим се ко јави на живот. наочари, којих је било пуна соба! 1ер
Па ипак људи имају преко сваке мере Кепеци немају књига; оно што се код
за своју беду и рђавштину једну вр- њих нађе то долази с поља и служи
лину, која ствара душу код неких од за играчку. 3а образовање они се не
њих лепшом него што је имају Кепеци. споразумевају, као ми, знацима на па-
— Та врлина, чији је сјај за ми- пиру; они погледају у наочари и ту
сао оно, што је за око сјај бисера, о виде исти предмет који их занима.
краљу Лоче, а то је милосрђе. Патња Само је једна тешкоЋа што треба наћи
поучава и Кепеци слабо знају зло, јер погодне наочари и добро да се управе.
памет није него људи, они имају ма- Оне еу од кристала, има их од
топаза и опала: али ове чије је сочиво
255
254
за њега беше задовољство да нронађе
велики углачани дијамант, имају више Ђорђа од Бланцreланда.
моћи и служе да се може видети нај- Гледајући мање од минута у нао-
удаљенији предмети. чари сасвим обично рече краљу Локу:
Кепеци имају такође сочиво од меке — Онај, 'кога ти тражиш, налази се
провидне материје, непознате људима. код Ондона у кристалној палати одакле
Овим се може гледати кроз зидове и се не долази и чији зидови дуги као
камење, као кроз стаклену чашу. Сем дуга додирују твоје краљевство.
тога, што је још најдивније, они изра- — Тамо је ? Да тамо и остане ! уз-
ђују такође верно огледало свега што викну краљ Лок трљајући руке. Ја му
време у своме узлтицању однесе, јер желим задовољство.
Кепеци знају изазвати из безгранично- И загрливши старог Нура изађе из
сти етера до њихових henuja светлост бунара тресући се од смеха.
старих дана с формама и бојама про- Целим путем х$атао се за трбух
теклих времен~. Они приређују пред- од смеха задовољан ; ха, ха, ха, ха, ха!
ставе прошлос_ти повраћајући снопове - Мали људе који га сретоше отпо-
светлости, који су се, пошто су јед- чеше и сами као он да се смеју због
нога . дана били разбијени о облике симпатије. Кад су их други водили и
људи, животиња, равница, или стена, они се смејаху такође ; тај смех за-
одбацили у безграничан етр. а хвати, полако целу унутрашњост земље
Стари Нур се одликовао у откри- која се затресла веселим штуцањем
вању лица античког доба, која су жи- ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха !
вела пре него што је земља била обу-
чена у изглед који нам је познат. Тако
257

— Нуре, рече му, ти ми носи ре-


као што си радио код Ондона.
Стари Нур мислио ' је да је краљ
Лок изгубио памет и није био много
преплашен, јер је био уверен да
глАFА xviI. краљ Лок, ако полуди, uehe пропусти
те да буде једна луда гроциозна, ду-
ховита, љубазна и добронамерна. Лу-
У којој се прича чудновата авантура Жоржа дак Кепеца је слатко, као њихова
од Бланшланда. памет и пуна љупке фантазије. Али,
краљ Лок није био луд; бар није био
Краљ Лок није се смејао дуго ; на више луд, него што су то обично за-
против, под покровачем своје постеље љубљени.
крио је лице малог човека саврціено - Говорећу о Жоржу од Бланш-
ланда, рече старцу, који је заборавио
несрећног. Мислећи на Жоржа од
Бланшланда, сужња Ондона, није мо- тога младог човека колико је више
могао.
гао ноћу спавати. Тако исто, од часа
И мудрац Нур поче у строгом реду,
када потуљци, чија је пријатељица била
али тако компликованом да је изгле-
једна слушкиња са Мајура, иду да
дао грамжљив, износио сочива и огле-
музу краве место ње, згрчених песница,
дала и показао је, у огледалу, краљу
у својој белој постељи, мали краљ Лок
Локу право лице Жоржа од Бланшлан-
отишао је у дубок бунар да опет нађе
да, онако какво је оно било када су
мудраца Нура.

258 259

га Ондони очарали. Добрим иабором јој довеле жене и дуго на њему одма-
и вештим управљањем апаратима, Ке- рала своје зелене очи.
пец је показао заљубљеном краљу - Пријатељу, рече му она, добро
слике целе авантуре сина те грофице дошао у наш свет где ће ти бити
коју је једна ружичаста ружа опоме- уштећјен сваки бол. За тебе нема ни
нула на њезин крај. И ево, изражено грозничавог читања ни сурових вежба,
речима, што су видели та два мала ничега од грубога што подсећа на
човека у стварности облика и боја: земљу и њезине послове, већ само пе-
Када је Жорж био однесен у замрз- сме, игре и пријатељство Ондона.
нутом наручју кћери језера, осетио је Одиста, жене зелених вода училс
како му вода притиска очи и груди и су дете музици, валцеру и хиљаду
мислио је да ће умрети. Мерју тит, других забава. Волеле су да му мету
чуо је песме сличне миловању и био на чело шкољку која је бацала рефлексе
је прожет пријатном свежином. Када на њихове главе. Али он, мислећи на
је опет отворио очи, обрео се у једној своју отаџбину, нестрпљиво је гризао
пећини у чијим се стубовима од кри- своје песнице.
стала огледале разне нијансе дуге. Године су пролазиле и Жорж је,
На дну пећине једна велика шкољка са сталном жудњом, желео да опет види
од седеф , ишарана бојаМа дуге, била земљу, тврду земљу коју пржи сунце,
је постоље престолу од• корола за кра- коју снег очвршћава, родну зетљу у
љицу Ондона. Али лице, краљице вода којој се пати, где се љуби, земљу у
имало је нежнији сјај, као седеф и којој • је живео, у којој је хтео опет
кристал. Стејала се детету које су видети Лабеју. Међутим постао је ве-
17*
261
260
друго не жели до добро. Слушајте
лики дечак и нежни покривач му је
само свој у даму.
златио усне. Са брадом долазила му је
- Госпо, ја волим Лабеју од Кла-
и смелост, изићје једнога дана пред
рида и нећу да волим другу даму до њу.
краљицу Ондона и, поклонивши се,
Краљица, врло бледа, али још тного
рече јој:
лепша, повика:
— Дошао сам, госпо, да, ако то
- Једну смртну девојку, једну гру-
изволите допустити, узмем збогом од
бу девојку љуби, ту Лабеју, како мо-
вас; враћам се у Клариде.
жете тако нешто волети ?
— Лепи пријатељу, одговори кра- - Не знам, али знам да је волим.
љица, смејући се, не дам вам отпуст — Добро. То ће вас npohu.
који ми тражите, јер вас чувам у свом
И она задржа младића у лепотама
кристалном замку да од вас створит
кристалног замка.
свог пријатеља.
Он није знао цтта значи жена у
- Госпо, одговори Жорж, не осе-
опште и више је личио на Ахила мећју
ћам се достојнит једне тако велике
ликомедским девојкама, него на Тан-
почасти.
хајзера у зачараном замку. 36ог тога
— То је последица ваше куртоазије.
је сетно лутао дуж зидова горостасне
Ниједан добар каваљер никада неве-
палате, тражећи брешу да побегне; али,
р~је да је довољно задобио љубав своје
са свих страна видео је величанствену
даме. У осталом, ви сте још сувише
и нему силу, која је неким таласа-
млади да упознате све своје врлине.
стим линијама затварала његову светлу
Знајте, лепи пријатељу, да вам се ништа
тамницу.
и 62 263

Кроз прозрачне зидове видео је како се са џиновима да поправе погрешке,


се расцветава морска саса и цветају да заштите удовице и прикупе сирочад
корали док се над деликатним мерџа- у име љуоави према правди и части
нима и блиставим шкољкама пурпурне према лепоти. Жорж је час бледео час
азурне и златне рибице играју и кре- црвенес, од усхићења, срамежљивости
тањет својих penuha увеличавају бље- и срџбе при читању ових чудних дога-
сак и сјај. Све оне лепоте нису га ни ђаја. НијЕ се могао уздрхсати да не рекне:
мало занимале ; али, уљушкан дивним — И ја, и ја ћу бити витез ; и ја
песмама водених духова он отпоче да ћу лутати светом да кажњавам нева-
осећа како се његова воља мало по љалце, да пс,тпомажем невољнике ради
мало губи и како сва његова душа људскога добра и ради своје миле
попушта. Лабеје.
Beh се предао нежности и равно- И испуњен дубоким презирањем,
душности кад је пуким случајем наи- са исуканим мачег~, у борбеноме ставу,
шао у једној галерији палате на неку јуришаше кроз крсталну палату. Беле
стару књигу којој су се корице од жене бежаху испред њега и - падаху у
свињске коже сасвим похабале и у несвест као сребрнасти таласи језера.
којој беше велики кључ од бакра. Ова Једино њихова краљида посматраше га
је књига спасена приликом једнога бро- без страха како јој се цриближава; она
долома на сред мора. Носила је наслов: је упрла на њ ледени поглед својих
в „О
витештву и женама". У њој је зелених зеница.
било дугачких прича о доживљајима Он дође до ње и викну јој :
јунака који су ишли светом и тукли

t
264 265

— Кидај маћуије које ме окружа- $рх овога подморског левка лежао


вају. Отвори ми пут зетљи. Хоћу као је на стеновитоме ослонцу који је слу-
витез да се борим са сунцем. Хоћу да жио као лук најудаљеније и најпри-
се вратим тамо гди се воли, гди се кривеније пећине у царству Кепеца.
пати, гди се бори. Врати м т прави Ето шта су видела два тала човека
живот, праву светлост. Враттl ми вр- за цигло један час и то тако тачно,
лину ; ако не, убићу те, гацна жено. као да су пратили Ђорћја свакога дана
У име одговора да неће, Јна спусти у његову животу. Стари Нур, пошто
главу смешећи се. bеше лепа и тирна. је развио описивање догађаја у тамници
орђе је ударио из све снаге ; али, у свој његовој беди, рече краљу Локу
његов се мач преломи о сјајна прса отприлике као што говоре Савојци кад
краљице водених духова. показују деци маћјијску лампу :
— Дериште, рече она. — Краљу, ја сам ти показао све
И нареди да га затворе у мрачну што си желео да видиш и сад, пошто
тамницу која је била испод палате у је твоје сазнање потпуно, ја немам више
облику стакленога левка око кога се ништа да му додам. Нисам радознао
вртеше ајкуле које с времена на време да дознам, да ли ти је учинил задо-
показиваху своје четbусти на којима вољство то што си видио ; мени је до-
су се видела :ри реда оштрнх зуба. вољно то, што је све ово истина. Наука
Изгледало је, сваким њиховим покре- не води бриге о томе xohe ли се коме
том да ће пробити танак стаклени зид, допасти или не. Она је свирепа. Сато
те је било немогуhно заспати у овој појезија а не наука усхићава и обла-
необичној тамници.
иб6

жава. И зато је појезија мноrо потре-


бнија од науке. Краљу, нареди да ти
се спева једна песма.
Краљ Лок изађе из окна и не про-
говори ни једну реч.
одЕљАк xviц.
У коме he се видети да је Краљ Лок извршио
једно страаовито путовање.

Чим је изашао из врела сазнања,


краљ Лок се упути своме скровишту
блага и кључем, који је носио уза се,
отвори један сандук и из њега извади
чаробан прстен, који натаче себи на
прст. Камен на овоме прстену заблиста
необичном светлошћу. Благотворни ути-
цај овог мађијског камена, упознаћемо
у току ове приче. После овога краљ
Лок се крене своме двору. Ту је узео
плашт којим се заогрнуо, навукао на
ноге јаке чизме и узео једну тојагу,
па се онда кренуо на пут кроз насе-
љене улице, друмот, кроз села и под-
аемне галерије и криrгалне пећине које
~68 269

су стајале између себе у вези узаним ских ракова и паукова нагажени и лом-
ходницима. љени ногама кепеца, остављало је по
Изгледало је као да сања, јер је који пипак и бежало на све стране те
изговарао речи без везе и смисла. Али, у своме бегству покретале хиљаде од-
тврдоглаво и упорно ишао је напред. вратних животињица и стогопишње мор-
Ако би се на томе путу испречиле ске паукове, који ужурбано ставише у
планине, он се је пео уз њих, ако би покрет стотину својих ногу и руку и
се јавиле урвине и провале, он би се избациваше некакав смрдљив отров из
спуштао у њих ; газио је преко воде, својих сурлица које су личиле на тичији
прелазио страховите пределе у којима кљун. Па, ипак, краљ Лок је ишао
се од силног сумпоровитога дима није само напред. На крају ових пећина
могао видети прст пред очима. Ишао наишао је на гомилу корњача које су
је преко растопљене лаве по којој су на својој кори имале копља и неку
остајали трагови његових стопала, у врсту штипаљака са два реда зубча-
опште његова је појава одавала крајње стих сечива ; оне се пужаху уза њ до
тврдоглавог пугника. Улазио је у мра- самога врата а поглед њихових сумор-
чне пећине у које је морска вода про- них очију блудио је по простору. Ке-
дирала кроз шљам и цедила се кап по пец се пео уз бок пећинин и држао се
кап низ стеновите дуварове стварајући грчевито за храпаво стење. Оклопна
на неравноме земљишту многобројне чудовишта пужаху се с њим заједно.
лагуме у којима се небројено љигаваца Најзад, кад је пипањем наишао на је-
укрштаху и мешаху. Тисућу морских дан камен који је стајао испупчен на
животиња, разне врсте џиновских мор- средини овог природног свода, он се

~
270 ~ и 71

зауставио. Мађијским прстеном додирну прса жене са зеленим очима. Међутим,


овај катен, који се одједанпут одвоји краљ Лок га је радознало посматрао.
од свога лежишта и са ужасном лот- — Пих, рече он, та ово је право
њавом сруши доле. Из дупље блесну дериште.
море светлости, просу своје сјајне зраке У самој ствари Ђорђе је и био
по пећини и растера све животињице потпуно наивно дете. И сато тој наив-
које су у мраку живеле. ности и својој великој простоти једино
Краљ Лок увуче главу у отвор је дуговао што је могао избећи слатке
одакле је светлост долазила, угледа и самртне пољупце краљице духова.
Жоржа bланшланда, који је у својој Не би се ни сам Аристот са свом својом
стакленој тамници јадиковао и мислио тудрошћу умео успешније извући иs
на Лабеју и на зеrnаљски свет. Јер, краљ тако велике опасности.
Лок је предузео своје подземно путо- Кад се Ђорђе видео без сваке од-
вање у цељи да ослободи овога роба бране, проговори :
водених духова. Кад је Ђорђе угледао - Шта хоћеш самном главоњо?
ову велику космату главу са њеним Какво ми зло спремаш, кад ти никакво
густим обрвама и дугом брадом, како зло нисам учинио ?
га са дна стакленога левка посматра, Краљ Лок одговори гласом који је
помислио је да му прети велика опас- одавао и веселост и гњев :
ност те се таши за мач, који му је — Драги мој, ви не знате да ли сте
обично висио о бедрима. Потпуно је ми учинили зло, јер ви не знате узроке
заборавио да га је раније преломио о и последице отпорне снаге а поглавито
филозофију. Али не говоримо о томе.
2 73
272
шим да hy залутати, јер ми га пока-
Ако вам није одвратио да изађете из
зује мој избавитељ.
овога левка, пођите замном овамо.
Мали краљ Лок уједе се за усне.
Ђорђе се одмах спусти у пећину и
Кад су дошли до галерија он показа
отпоче да клизи дуж стеновитога зида,
младићу степенице у стени које су
а кад се већ спустио обрати се своме
служиле Кепецима да излазе у земаљ-
ослободиоцу речима :
ски свет.
- Ви сте један диван човечуљак;
- Ево овуда је ваш пут, рече му.
волећу вас целога свог века ; али, л&о-
Сад, с Богом !
лим вас реците ми да ли знате гди је
- Не, не реците ми с Богом, од-
Лабеја од Клерида ?
говори Ђорђе; обећајте ми да ћу вас
- Ја знам многе ствари, одговори
опет видети. После свега што сте учи-
Кепец, али, што нарочито знам то је
нили за мене, мој живот припада вама.
да не волит радозналце.
Краљ Лок одговори му :
Ђорђе је био пренеражен оваквим
- То што сам учинио за вас, ни-
одговором и ћутке је пошао за својим
сам учинио ради вас, већ ради некога
воћјом кроз густ, збијен ваздух, пре-
другог. Боље је да се никада не ви-
сецан шутом морских ракова и пау-
дито јер се не би могли волети.
кова. Краљ Лок му као у шали уз
Ђорђе му одговори простодушно и
пут рече :
озбиљно :
- Као што видите млади мој
- Нисам ни слутити могао да ће
принче, овај пут није згодан за фијакер►
ми ослобођење донети један нов бол.
- Господине, одговори му Ђорђе,
Па ипак је тако ! С Богом господине.
1$
пут слободи је увек леп. Ја се не пла-
274 2 75

— Срећан пут, одврати му краљ како на једној мрежи везе сребрне


Лок грубим гласом. цвеТове.
— да сте весели, Лабеј, поздрави
Степенице кепецова водиле су до
је он.
једног каменог рудника, који је био
— И ти, одговори му она, мали
напуштен и који се налазио најмање
краљу ЈIоче ; дао би Бог да никада
једну миљу далеко од затка Кларинда.
ништа не пожелиш или бар ништа да
Краљ Лок настави свој пут уз не жалиш.
шапат : Ма да је имао нешто да жели,
— Овај младић нема ни знање ни ипак, у истини није могао ништа да
богатство Кепеца. Доиста, чудно је нсали. И сато та мисао била је до-
ради чега га воли Лабеја, осим ако не вољна да руча са особитим прохте-
ради његове тладости, лепоте, верно- вом. Кад је већ појео већи број фа-
сти и храбрости. зана са трифлама он дозва Боба.
И кријући подругљиви осмех у — Бобе, рече му, баци се на nneha
своју браду, стиже у варош пун за- своме гаврану па одлети и нађи кра-
довољства, као човек који је некоме љицу Кепеца и реци јој : да се Жорж
учинио ванредну услугу. У пролазу од Бланшланда, који је дуго био роб
поред куће Лабејине, протури кроз водениа духова, данас вратио у Кла-
прозор своју велику главу исто онако риду.
Он рече а Боб на своме гаврану
као што је пре тога протурио кроз
виУiу се у висину.
левак од стакла и спази младу девојку

18*
било, ушуњао једном у вашу дашчару
и тражио од вас крпчиће да начини
хаљинице за луткице своје сестре
Лабеје.
Овај добри човек настави у чуду:
ОДЕЛ~АК XIX. — Ви се, дакле, нисте никада уда-
У коме се описује чудноват састанак мај- вили, господине ? Е, то ми је баш
стор Јована кројача са птицама у гају, које мило. Изгледа ми да сте сасвим здрави.
су treвале војвоткињи.
Мој малишан Петар, који се у моме
наручју пропињао да вас боље види
Кад се Жорж поново нашао на
кад сте недељом у јутро јахали свога
грудви, на којој је рођен, први човек
коња покрај војвоткиње, сад је већ
којега је сусрео био је јован, стари
ваљан раденик и леп дечко. И, хвала
мајстор кројач, који је на руци носио
Богу, у истини је баш такав каквог
једну црвену хаљину за упрг.вника
вам га представљам, господине. О,
замка. Чим је овај добри човек угле-
како ће се тек он обрадовати кад буде
дао младића кликну од радости :
дознао да нисте на дну воде и да вас
= Свети Јакове 1 јесте ли ви то
Жорже од Бланшланда, који сте се нису појеле рибе, као што је он ве-
удавили пре седам година или сте ровао. 3нате, он ита обичај да прича
само његов дух или можда сам ђаво. друговима најсмешније ствари, јер је
- Нисат ни дух ни ђаво, мој до- необично духовит, господине. Верујте
бри Јоване, већ онај исти Жорж од ми,- ожалио вас је цео свет у Клариди.
Блашланда, који се је, давно је то Ви сте још у детињству много обећа-
27$ 279

вали. Cehahy се цо издисаја, како ст~ да су тога несрећног дана Кларићјани


ми једнога дана тражили иглу за шав, изгубили своја два најлепша цвета. Од
коју ват ја нисам хтео дати, јер сте тада је војвоткиња у дубокој жалости.
били још мален те нисте умели њоме Колико сам пута рекао себи да и нај-
без опасности руковати, на шта сте моћнији на овоме свету имају својих
ми ви одговорили да ћете отићи у болова исто тако као и најскромнији
ціуму па ћете тамо покупити пуно раденик и како се једино по томе по-
лепих зелених игала од јеловине. Још знаје да смо сви деца Адамова. У том
ми је и сада стешно како сте ви то су погледу, дакле, као што се то обично
тада изговорили. Јест, тако ми душе! каже, подједнаки и цар и говедар.
Баш сте ми тако рекли. Исто тако 36ог своје дубоке жалости, војвоткиња
умео је брзо давати одличне олговоре је потпуно оседела и изгубила своју
г мој малишан Петар. Е, али данас је веселост. И, кад се с пролећа појави
он качар, на вашој служби, господине. у дубокој својој црнини ради шетње
— Бољега од њега и не желит. по грабовој шуми у којој весело пе-
Али, реците ми мајстор Јоване шло вају птичице, верујте ми, свака је
год о Лабеји и о војвоткињи. птичица достајнија зависти од њe, го-
— Боже ! па одакле ви долазите, сподарке Кларидске. Па, ипак, госпо-
господине, кад не знате да су још пре дине, она се у тој својој жалости по
седам година горски Кепеци украли мало и нада ; јер, ма да о вама није
кнегињицу Лабеј ? Онога истога дана, ништа чула, она ипак према својим
кад сте се ви утопили у језеро, не- сновима верује да јој је кћи Лабеја у
стло је и ње ; може се слободн , рећи, животу.
286 а і.

Добри човек говорио је о овим и најбоље обавештени, чим су дознали


још другим стварима, али га Жорм да је то господин од Блаттшланда ве-
није слушао од како је чуо да је Ла- ровали су потпуно да у т-вему виде
беја робињица Кепеца. повампиреког човека, отпочеше да беже
Он премитљагце : и да се крсте целим путем.
дакле, Кепеци су з~држали Лабеју — Требало би, рече једна уседе-
под земљом ; а мене је један Кепец лица, покропити га освећоном водицом
опет спасао ропства из необичне там- од које би одмпх пао онесвешhен и из
нице стакленога левка ; изгледа ми да себе пустио одвратан смрад сумпора.
ови човечуљци немају сви једне исте Видите, дохватио је јаднога кројача
обичаје ; и вероватно мој спасилац није Јована, вероватно да га баци живога у
из истога племена из којега су они, паклени огањ.
који су ми сестру одвели. — liудите спокојни, одговори јој
Ни на што друго није мислио до неки грађанин, млади је племић у
једино на то, да треба ослободити истини жив и много поузданије жив
Лабеју. него ли што сте ви и ја. Он је свеж•
Тако су у разговору стигли већ у као ружа и по свему би човек рекао
варош. При пролазу, неке торокуше, да он долази пре из неког двора него
које су стајале на прагу својих домова ли са другог света. да, драга rоспо,
отпочеше да се запиткују између себе враћа нам се, као што нас је уверавао
ко ће бити тај млади странац који по штитоноша Франкер, кад нас је из
њихономе сагласноме мишљењу беше I'има посетио о пре;цлом Св. Јовану.
доброга здравља. Они, који су били И миропоrn;lзана Маргарита, пошто
282
28В
се надивила Жоржу, оде у своју де-
Бланшланда, кига стеви сматрали а мрт-
вичанску собу, гди паде на колена
вог, вратио се. О овоме догаћјају сро-
пред .икону Свете Богородице и про-
чићу песту.
шапута : Мајко Божија, доделите ти
Међутим птичице већ певаху :
мужа, који he у свему личити на овог
младог племића : - Јест, јест, јест
он је већ овди.
О повратку Жоржеву говорио је
сваки на свој начин толико и тако, да А кад је спазила да јој прилази
је вест летела од уста до уста и до- дете, које је она одгајила као свога
шла до ушију војвоткиње која се баш сиi-іа, раширила је руке и пала у не-
у то доба шетала по шуми. У том свест.
часу срце јој је силно задрктало. Чула
је са свих страна грабових стабла пој
птичица :

цврк, цврк, цврк,


јест, Жорже од Бланшманда
н чије сте детињств© мислили
сад је већ овди
јест, јест, јест.

У томе јој прићје са страхопошто-


вањем Франкер и рече :
— Госпођо војвоткињо, Жорж од
— Дакако, ми ћемо је удати, од-
говори Франкер.
Обојица су живо распитивали ста-
новнике о обичајима Кепеца и о та-
ОДЕЈbАК ХХ.
јанственим околностима одвоћјења Ла-
У коме се приtга о једној малој ципелици бејиног.
од сатина. Тако су исто пропитивали и дојиљу
У Клариду нико није више сумњао: Морилу, која је својим млеком одојила
да су Кепеци украли и удвели Лабеју. војвоткињу од Клариде ; Морила сада
То је исто веровала и војвоткиња ; али, већ није имала више тлека за исхрану
на који су начин то извели о томе је мале деце, па је хранила nunuhe y своме
њени снови нису могли тачно обаве- дворишту.
стити. Ту су је бацг и нашли господар и
— Ми ћемо је пронаћи, говорио је штитоноша му. Она је бацала жито
Жорж. пилићима и подвикивала : пили, пили,
— Ми ћето је пронаћи, понављао пили, пи, пи, пи. Гле, ви сте то го-
је Франкер. сподиие, пи, пи, пи. Је ли могућно да
— И ми ћемо је вратити њеној сте већ тако израсли, пи, пи, пи, и да
мајци, рече Жорж. сте тако лепи ! пи, пи, пи ; иш, иш.
Видите ли онога маторка што поједе
— Јест, ми ћемо је вратити њеној
сва зрна овим малишанима ? Иш, иш,
мајци, понови Франкер.
иш 1 Ето, господиие, то вам је жива
— И ми ћемо је удати, рече Жорж.
слика света. Исто т;iко богаташи грабе
286 287

себи благо. Мршави слабе све више а Одавно сам вам ја веh заборавила и
дебели се гоје све јаче. Јер, на земљи оно мало што сам знала а и памћење
нема правде господине ! А чиме би вас ме је толико издало да се често не
могла услужити ? Јамачно ми нећете могу ни опоменути гди оставим своје
одбити по једну чашу водњике ? наочаре. Колико ми се пута то дого-
- Примићемо, Морила, а ја ћу вас дило да их тражим а оне ми стоје на
још и загрлити, јер сте ви одојили носу. - Пробајте само овај напитак,
мајку оне, коју ја највише волим на сасвим је свеж.
свету. - У ваше зправље Морила ; али
- То је истина, господине, на мојој причају да је ваш муж нешто знао о
се дојци још и сада познаје ожиљак одвоlјењу Лабејином?
њеног првог зубића, који је цобила - То је истина, господине ; и ако
после шест месеца и четрнајест пана. није био учен знао вам је тај многе
Тада ми је покојна војвоткиња дала створи, које би чуо по механама и
један поклон као успомену. То је цела крчмама. И ништа није заборављао. Е,
истина. само да је он сада жив и да са нама
- Е па лепо, Морела, реците нам седи за овим столом причао би вам
шта ви знате о Кепецима, који су од- тај многе ствари до јутра. Шта ми је
вели Лабеју ? он које чега причао, али верујте, све
- Ах ! господине, ја вам ништа је то скупа тако помутило моју главу,
незнам о Кепецима који су одвели JIa- па сада у овоме тренутку не бих умела
беју. Како би једна стара жена као ја, почети ни с главе ни с репа. То је
у опште могла знати што о томе, сушта истина, господине !
288 БАЈIТАЗАР 289
1
И збиља је то било истина, јер је ?Кивотиње се, као и људи, цене по
глава дојиљина личила на већ напукнут изгледу. Мој покојни муж био је пот-
лонац. Многе су туке видели и Жорж пуно задовољан својим послом који је
и Франкер у напрезању да би јој само тако лепо успео, па је понудио своје
ма једну реч ицтчупали. Непрестано су пријатеље са једним пићем у намери
је опомињали и тешком муком успе- да их тако и при чаши научи чему.
вали да јој измаме по нешто чега се Јер, знајте, господине, да у целој Кла-
још једва сећала. риди није било једног јединог човека
— Има седам година, господине, који би се могао поредити с мојим
— баш онога истог дана кад је не- мужем у давању савета nријатељима
стало вас и Лабеје и кад се више ни- при чаши nuha. И тако, дакле, тога
сте ни вратили ни ви ни она — јест, дана пошто је учинио многе љубазне
има седам. година од то доба кад је услуге, он се у сумрак враћао кући
мој покојни муж био отишао у пла- сам самцит и место да удари правим
нину да прода једног коња. Д,а, то је путем удари странпутицом. Кад се на-
устина. Пре поласка он је био наранио шао пред ј едном пећином, он је тада,
коња добрим оброком јечма натопње- у колико је то било могућно у том
ног у јабуковачу, да би добио живље тренутку видио доста јасно једну чету
држање и светлије очи, па га је онда Кепеца, који су и je; иј носиљци но-
повео на пазар близу планине. Није сили једну девојку или младића. Пре-
имао разлога да зажали ни за ј ечмом стрављен овим ненадним сусретом он
ни за јабуковачом, јер су учиi-гили се даде у бегство ; јер вино му није
своје, продао је коња скупље. 3нате, сасвим било помутило разут. Али, на
1s
290 АНАТОЛ ФРАНС :6 А ЛТ А 3 А Р 291

извесном одстојању од пећине он ис- рисаној марами а када будем умро,


пусти своју лулу и саже се да је по- нека је спусте у тој ковчег.
дигне кад на место ње он подиже једну - Драге воље, господине али, где
ципелицу од сатина. Свакада, кад год да је наћјем ? Кепеци су је отели од
би био добре воље, он се шалио на мога јадног мужа, који је био уверен
рачун тога догађаја и понављао би : да је онако савесно ишамаран само за
то што је ципелицу стрпао у џеп и
то је било први пут да ми се лула пре-
творила у ципелицу. Па како је то била хтео је показати власти. Кад год би
женска ципелица, дакле, јамачно неке био добре воље имао је јадник оби-
девојчице, он је био уверен, да је ту чај да тим поводом каже
- Доста, доста ! Реците ми још
у шуми ципелицу могла изгубити баш
она иста, коју су Кепеци носили, да је -само како зову пећину ?
- 3ову је господине., пећина Ке-
призор, дакле, који је видио, било не-
сумњиво одвођење. Тек што је стрпао тlеца; добро су јој име дали ! Мој по-
ципелицу у џеп, кад се Кепеци са г-ви- нојни муж.
овим кукуљачама на глави устремише - Ни речи више, Морило! 3нацг
на lнега и отпочеше да га шамарај у ли ти Франкере гди је та пећина ?
тако много да је остао онесвешћен дуго - Господару, одговори Франкер
који је испијао последље капи треш-
на том месту,
- Морило ! Морило ! викну Ђорћје, њеваче, да познајете боље моје песме
ви не би у то ни посумњали. Ја сам
то је Лабејина ципелица. Дајте ми је
у једно дванаест песама описао ту пе-
да је обаспем са хиљаду пољубаца. Но-
:ћину тако верно да и она црна ма-
сићу је увек на своме срцу у нами-
19~`'
22 АНАТОЛ ФРАНС

овина није остала не споменута. Смем;.


слободно pehu, господару, да измећју
ових дванаест песама њих шест до-
иста много вреде. Али и оне друге
ОДЕЈhАК XXI
нису за презирање. Отпеваћу ват једну
или две од њих У ;:оме се описује један опасан догађај.
- Франкере, прекиде Ђорђе, ми
ћемо напасти на пећину Кепеца и осло- Чим се спустила ноћ и у кући по-
бодићемо Лабеју ! :стало све живо, Ђорђе и Франкер се
- Ништа није лакше од тога, од-- лагано увукоше у салу да потраже о-
говори Франкер. ружје. Ту, под гредама, сјајила су се
копља, мачеви, палоши, ловачки ноже-
ви и јатагани: све, што је било по-
требно да се убије човек или курјак.
Испод сваке гредице стајало је по јед-
но целокупно наоружање, које се ис-
тицало са толико гордости и решено-
сти, да је изгледало као да у њему
још и сада борави душа храброга чо-
века, који га је некада носио и про-
носио кроз разне догаћјаје. Копља су
стајала измећју стегнутих десет прстију
челичних рукавица а штитови су ви-
сили о бедро свога круга као да су рисна у оној, у којој се човек излаже
хтели поучити: да је мудрост неоп- великој опасности.
ходно потребна храбрости и да је до- Кад су се овако наоружали крену-
бар ратник наоружан не само за одбра-- ше се по месечини мрачним, пустим
ну већ и за напад.. пољима. Франкер је већ раније био
Између толиког силног оружја Ђор- привезао коње у крај једнога шумар-
ђе је изао'рао баш оно које је некада ка, близу неког лагума где су затекли
носио отац Лабејин и пронео га до племените животиње како гуле кору
острва Авалонстик и до Тиле. Уз при-- са младих дрва и хране се ; ови су
помоћ Франкера он га је брижљиво коњи били врло брзи јер су јахачи,
очистио као тто је и штит на коме покрај свих препона и превиђања сти-
је било природно израђено златно сун- гли за непун час до пећине Кепеца.
це Кларидско. Франкер се наоружао, — Ево пећине, рече Франкер.
до душе старим, али добрим челичним И господар и штитоноша сјашише,
панциром свога деде а на главу је на- исукаше мачеве и уђоше у пећину.
тукао шлем који више :аије био у у- 3биља је требало имати врло велику
потреби и искитио га неком врстом храброст па предузети овакву смелост.
отрцаног перја. Учинио је нарочито ова- Али, Ђорђе је био заљуо 'љен а Фран-
кав избор , ради збијања шале и да би кер је био веран. Баш згодан случај.
добио веселији изглед, јер је врло. на који се могу применити речи нај-
много полагао на веселост, која је згодна. нежнијега песника.
у свакој прилици а нарочито је ко- ~Јbубав и пријатељство у стању
су учинити све"!
296 АнАТОЛ ФРАНС 5 АЛт А 3 АР 297

Скоро пун једанчас корачали су ж.е главу горе и умотри на једноме


по пустој тамнини и господар и шти- од многих прозора iiекаквог врло ма-
тоноша му, кад на један мах угледа- леног старчића са дугог брадом, који
ше неку светлост која их је необично г.а запита:
изненадила. "Го је сјајио један од о- — Ко сте ви ?
ник метеора о којима знамо да осве- — Ђорђе од Бланшланда.
тљавају царство Кепеца. — А шта желите ?
Под зрацима ове подземне свет- — да одведем Лабеју од Клариде,
лости они видеше да су близу неког коју сте ви неправедно довели, држи-
античког замка. те је овде у вашем кртичњаку, ви
— EBQ замка, рече Ђорђг, у њем' rадне кртице.
морамо продрети. Кепец се удали и Ђорђе поново
-- Доиста, одговори Франкер ; алн, остаде сам са Франкером, који му
стрпите се да искапим који гутљај добаци.
вина, које сам собом понео као ружје; — Не знам, господару, можда ћу
јер, колико вреди вино толико вреди претерати, али ти се чини да у в4s-
и човгк толико опет вреди копље; а шим одговорима Кепецу нисте упо-
а исто што више вреди копље све ма- требити сву вештину најубедљивије
ње вреди непријатељ. речитости.
Ђoppje није нигде угледао живе ду- Франкер се није бојао ничега ма
ше те бесно закуца балчаком свога да је био већ стар; његово је срце
мача на вратима замка. На мах се чуо старост избраздала исто тако као и
некакав крештав глас на који он поди- чело му, те није волео свађу са љу-
298 АНАТОЛ ФРАНС БАЛТАзАР 299:
дима. 'Fаорћје је напротив, праскао к плећа. По други пут га беше обузео
драо се : голем страх, али га је он савладао и
— Гадни подзетни становници: кр- овај пут.
тице, јазавци, nyxahu, њушкали и во- Штитом на руци и мачет у руци
дени пацови, отворите сами врата,. корачао је Ђорђе уз степенице и од-
ucehu hy вам уши свима до једнога! једанпут угледа на највишет прагу
Али тек што је опточео тим тоном степенице једног Кепеца царски досто-
говорити а на замку се лагано сама јанственог, узвишеног и лаирно, са злат-
собом отворише тешка врата од бронзе; ним скиптром у руци, царском круном
није се магло приметити да ма ко гура. на глави и у пуртурној порфири. У
овога колоса. овоме Кепецу Тзорђе . познаде онога
%орћје се пренеразио али је ипак. истог човечуљка који га је избавио
прешао праг ових тајанстених врата, из тамнице од стакла. Он паде на ко-
јер је његова храброст била много ве- лена пред њ и кроз плач му рече:
ћа од страха. Кад је с•гупио у дво- — О мој спасиочеl ко сте ви? При-
риште, опазио је на свима прозорима,_ падате ли и ви онима који су ми од-
галеријама, крововима, фењерима и вели Лабеју, коју ја волим?
задњим точкова, па чак и на дитња-, — Ја сам краљ Лок, одговори му
цима масу Кепеца, наоружаних стрела- Кепец. Јест, ја сам задржао Лабеју код
ма и лукот. себе да је научим тајнама Кепеца. Де-
Они су чекали да се за њим зат- ране, ви сте упали у моје царство као
воторе врата а одмах за тим просули град на процветали воћњак. Али, Ке-
су кишу стрела на његову главу u пеци се никада не узбуђују као ви ма
300 АНАТОЛ ФРАНС БАЛТА 3 АР 301

да су слабији од вас људи. По својој И тада бризну у плач. I-beнe сузе


интелигенцији ја стојим сувише висо- полише лице Таорlјево, али, то су биле
ко над вама да би се гњевио на ваша сузе радасти, јер их је nponpahana кри-
дела па ма каква она била. Од свих цима смеха и хиљадама речи пуих
осталих надмоћноrги које имам над милошrе, које нису имале ни везе ни
вама, једну ћу најсуревљивије чувати, смисла и личиле су на rnyuarвe тг.ле
то је правда. Ја hy позвати Лабеју и деце. Она није ни слутила да њена
иитаћу је: жели ли nohu за вама. Али, срећа жалости срц краља Лока.
ја г _ећу учинити ово због тога, што ви — Мила моја, рече јој Ђорћје, ја
то хоћете, већ за то што сам то ду- вас нађох онакву какву сам вас же-
жан учинити. лио: најлепшу, и најбољу од свих дру-
Настаде тајац. И Лабеја се појави гих створења. Ви ме волите! Богу хва-
у белој хаљини са разо'арушенам плавом ла, ви ме волите! 'Али, Лабејо, зар не-
косом. Чим је опазила Ђoрђa полетела ћете мало исто тако волети и краља
му је у наручја и свом снагом при- Лока, који ме је спасао моје чудне
љубила се на челвчнг груди витезове. тамнице од стакла у којој су ме во-
Краљ Лок јој тада рече: дени духови држали далеко од вас ?
— Лабејо, је ли истина да је ово Лабеја се окрену краљу Локу.
тај човек за кога желите удати се? - Мали краљу, зар си доиста ти
— Истина је, сушта истина; то је то учинио ? узвикну она. Ти си ме
тај, мали краљу Лоче, одговори Лабеја. волео, али си ипак ослободио онога
Погледајте сви и, мали људи, како кога ја волим и који воли мене. ...
се смешим и како сам срећна.
302 АНАТОЛ ФРАi-iC БАЛТАЗАР 303

Даље није могла говорити већ паде чништво поделим са господаром у чи-
на колена и покри лице рукама. аој сам служби.
Сви Кепеци, сведоци овога догађаја Лабеја, која га је тек тада познала
пригушено заплакаше. Само лице краља рече му:
Лока оста мирно и ледено. Лабеја, која - Гле, ви сте то, мој добри Фран-
је тек сада познала сву величину ње- кере; радујем се што вас видим. Ах,
гове душе и доброте, осетила је пуну ~ла имате хрl јаву перјаницу! Реците
љубав кћери према оцу. Она дохвати ми, јесте ли спевали коју нову песму?
за руку своrа вереника и I~ече : У томе их краљ Лок позва и по-
— Ђорђе, ја вас волим. Бог ми је веде све троје на ручак.
сведок, Ђорђе, колико вас силно волим.
Али, како ћу да оставит малог краља
Лока ?
;
— Станите! Ви сте моји заточници~
грмну краљ ЈIок необичним гласом.
Он је, ради sабаве, променио глас;
желио је да припреми једну малу шалу,
ли, у самој ствари он није био ни
најмање љут. Франкер му одмах приђе,
клече једним коленом преда њ и рече:
— Сире, нека ми Ваше Величан-
ство благоизволи допустити, да зато-
БАЛТАЗАР 305

око кога беху поређани велики ску-


поцени бокали, златни пехари венредне
ОДЕЈБАК XXII израде и буктице. Он даде знак Лабеји
и Ђорђу да му прирју и рече:
У коме се све добро свршило
Лабејо, закон Кепецког народа на-
~еђује: да се сваки странап, примљен
Сутра дан се Лабеја, Ђоррје и Фра- iод наш кров, пусти у слободу после
кер обукоше у богато одело које су седам година. Ви сте, Лабејо, г;ровели
им кепеци спремили и одоше у свеча- ме1у нама пуних седам година. Ја би
ну салу, где је наскоро дошао и краљ био врло рђав псданик и био бих
Лок у царској порфири да их поздра- Краљ-Кривац, кад би вас задржао и
ви као што им беше обећао. Био је даље, после тога вретена. Али, пошто
допраћен својим официрима,, који су нисам могао да се оженим вами, ја
били наоружани и огрнути оделом желим пре него што вас пустим у сло-
дивљачког сјаја. На глави су имали боду, да вас лично заручим са оним
шлемове окићене лабудовит крилима. човеком кога сте ни заручили. Ја ћу
У гомилама отпочеше да пристижу то учинити са пуно радости, јер вас
Кепеци са свих страна: на врата, кроз волим више него ли себе самога, јер
прозоре и димњаке и заузеше место he мој бол који ми остаје бити само
испод каута. једна бледа сенка која се у сјају ва-
Краљ Лос се испео на један ста ше cpehe не~iе ни приметити. Лабејо
од камена који се налазио у сали и од Клариде, кнегињо Кепеца, пружи-
те ми вашу руку, исто тако и ви 'Faop-
20

1
306 AiiATOЛ ФРАНС БАЛТАЗАР 307

ђе оп Бланшланда, пружите ми и ви лони које вам да дају кепеци. Прими-


вашу руку. те их, Лабејо, они ће вас потсећати
Кад је спојио Лабејину и Ђорђеву на ваше мале пијатеље; то вам пок-
ругу, краљ Лок се Окренуо своме на- лањају они, не ја. А оно цгто iy вам
роду и снажним гласом рече: ја дати дознаћете сад одмах.
— Кепеци, децо моја, ви сте све- Настаде тишина која је тр јала по-
доци, да се ово двоје што стоје овдУ дуже. Краљ Лок посматрао је ЈIабеју
заручи једно другоме, да се венчај~ изразом дубоке нежности. Она међу-
кад буду на земљи. Нека се докле, тим, беше наслонила на nnehe свога
заједно врате своме огњишту и нека sаручника своју дивну глав .~ цу иски-
на твему заједнички негују: храброст; ћену мирисавим ружама.
скромност и верност, као што добар 3а тим настави:
боштован негује пупољке ружа, ка- - Децо моја, то није довозbно во-
ранфила и божура. лети се много; треба се волети искрено.
После ових речи сви кепеци клик- Велика љубав је несумњива добра, али
нуше громогласно. Они су били про- је верна и искрена љубав још боља.
сти чудним осећањем јер нису били Колико је гад силе у вашој љубави
на чисго да ли треба да жале или да нека у њој буде исто толг-гко благости
се радују. Краљ Лок поново се окрете и нежности; нека јој ништа не буде
заручницима и отпоче руком да им по- недостојало, чак не ни опраштање у
казује све оне драгоцености, које су коме ће бити по мало милосрђа. Ви
биле ту изложене. сте обоје млади, лепи и добри; али,
- Ето, рече им, ово су ваіг и пок- ви сте ипак људи и већ самим тим,
20*
U t І 1 ♦ К ..s л 1

војке. Они су је преклињали да их не


оставља. Краљ Лок тада извади из
308 АНАТОЛ ФРАНС
појаса један прстен чији камен просу
подложни сте многим недаћима. 3бог сјајну светлост на све стране. То је
тога ако и ви у осећајима које имате био онај чаробни прстен који је отво-
једно према другоме не буде било ма- рио тамницу водених лухова. Он га
ло милосрћја, онда ти ocehaju неће би- гпусти на прст Лабејин и рече :
ти увек једни исти у свима прилика- = Лабејо, примите овај прстен из
ма вашега заједничког живота; они ће гиоје руке; он ће вам допустити да у
онда личити на свечану одећу, која с 3ако доба ви и ваш муж, ућјете у
не штити ни од ветра ни од кише. царство кепеца. Ви ћете са радошћу
Само се они поуздано воле, који се бити примљени у н,ету и помогнути
воле и поред својих мана и у сиро- свима могућим средствима. Кад се вра-
тињи и беди. Штедите, дакле, једно тите своте дому, учите децу коју ће
друго, праштајте и тешите се узајам- вам Провићјење дати, да никада не пре-
но. То вам је сва наука о трајној љу- зиру кепеце који су невини и вредни
бави. и који живе испод земе.
Краљ Лок ућута; био је веома у-
збуђен. Затим настави : - крај -
— Децо моја, будите срећни; чу-
вајте своју cpehy; добро је чувајте и
негујте је.
Док је он говорио дотле су о бео
огртач Лабејин висили Пик, Тад, Дик,
Боб, Трук и Пау и обасипали пољуб-
цима голе тишице и руке младе де-

You might also like