Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Καταραμένη φωνή

Πρόκειται για "φωνή" από το διαμέρισμα της Πάφου. "Φωνές" στην Κύπρο ονομάζονται οι
δημοτικές μελωδίες ή σκοποί που χρησιμοποιούνται στο τραγούδισμα αυτοσχέδιων στίχων ή
αφηγηματικών τραγουδιών. Η "Καταραμένη" είναι διαδεδομένη σ' ολόκληρη την Πάφο και είναι
η κατ' εξοχήν Παφίτικη φωνή που χρησιμοποιείται στο τραγούδισμα αυτοσχέδιων δίστιχων.

Πρώτος την κατέγραψε ως "Πεγειώτικη" φωνή ο Κώστας Ιωαννίδης του Κέντρου Επιστημονικών
Ερευνών τη δεκαετία του 1960 στην Πέγεια από τον Αγάπιο Ζάκα, τότε 64 ετών. (βλ. Μενέλαου
Χριστοδούλου, 'Κυπριακά Δημώδη Άσματα', Λευκωσία, 1987).

Αργότερα καταγράφηκε από το Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα το 1980 στο Νέο Χωριό
Πάφου από τους Χαμπή Θεωρή (τραγούδι, ταμπουτσσ̆ιά) και Χαμπή Λαζάρου (βιολί). (Βλ.
Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα, 'Κύπρος - Δημοτική Μουσική, 1999, CD 8 - Track 1 και CD
9 - Track 15).

Την κατέγραψε επίσης κι ο Μιχάλης Ττερλικκάς από τον ίδιο τον Χαμπή Θεωρή στη Τσακκίστρα,
από τον Νικόλα Βκιολάρη από την Χλώρακα (ως "Παφιτούα"), από τον Ματθαίο
Παπαχριστοδούλου από την Κυνούσα Πάφου και από τον φκιολάρη (βιολιστή) Νεόφυτο
Κωσταντίνου από την Λετύμπου Πάφου. (Βλ. http://www.mousalyra.com.cy/el/text/t..., "ΦΩΝΗ
ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΗ").

Δισκογραφήθηκε πρώτη φορά από τον Χρίστο Σίκκη ως "Φωνή Πόλης Χρυσοχού Πάφου"
(Έλληνες Ακρίτες Vol. 12, 'Κύπρος', 1998) και κατόπιν από τον Μιχάλη Ττερλικκά ('Καλώς ήρταν
οι ξένοι μας', 2008).

ΣΤΙΧΟΙ

Άτε να πάμεμ μάνα μου, 'τζζ̆ιει στα βουνά τ' Ακάμα


εν που δύννει ο νήλιος γλήορα, να ππέσουμεν αντάμα.

Δεκατεσσάρων ημερών εμ πόψε το φεγγάριν,


μα δεν έσσ̆ιει τα κάλλη σου τζιαι τηδ δικήν σου χάρην.

Τ' άστρα ετρεμοσβήννασιν, εχαμηλογελούσαν,


εθάρριες μες τες καρκιές ανάλαβρα τζζ̆ιυλούσαν.

Οι πόθοι αναστενάξασιν, ερωτοφατσιηθήκαν,


εγυρευτήκαν στο φιλίν, πκιον εξημερωθήκαν.

Έλα να πάμεμ μάνα μου μες τα πυκνά τα δάση,


εν που 'σσ̆ιει ο έρωτας φωλιάν, τους θκυο να μας χορτάσει.

You might also like