Pronouncing Arabic

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Pronouncing Arabic by T. F.

Mitchell
Review by: Alan S. Kaye
Journal of the American Oriental Society, Vol. 112, No. 1 (Jan. - Mar., 1992), pp. 137-138
Published by: American Oriental Society
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/604599 .
Accessed: 18/06/2014 02:32

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of
the American Oriental Society.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.109.119 on Wed, 18 Jun 2014 02:32:46 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Reviews of Books 137

the cult of the book, in the cult of eloquence, in the Pronouncing Arabic. By T. F. MITCHELL.Oxford: CLARENDON
methodology of instruction, in self-teaching, in all PRESS, 1990. Pp. xii + 167. $49.95.
phases of the humanist community, both the amateur
and the professional, in the relationship between hu- Every Arabist working today knows (or should know) some
manism and law, in the art of the notary and the episto- of the outstanding research published over the past four de-
lary art, in the florilegia and the formularies of letters cades by one of Great Britain's most erudite specialists in
and formal legal documents, in many-sidedness, in the Arabic linguistics, T. F. Mitchell, Professor of Linguistics
cult of fame and glory, in the practice of ridicule and Emeritus at the University of Leeds, formerly at the School of
wit, in individualism generally and in many other as- Oriental and African Studies, University of London. This
pects . . . (pp. 348-49). book was already in the making some thirty-eight years ago as
Mitchell's WritingArabic (Oxford University Press, 1953) al-
Makdisi refutes the "common spirit" theory (that is supposed ready made reference to it. Happily for Arabic studies, it is
to have hovered over the Mediterraneanworld in the Middle now a reality. One will instantly recognize both Mitchell's
Ages), not just by a clever reference to the colonial poetics of Firthianbackground, including a solid knowledge of phonetics
Rudyard Kipling ("East is East and West is West, And never a la Daniel Jones, and his reliance on the excellent and pio-
the twain shall meet"), but by the more compelling argument neering The Phonetics of Arabic by W. H. T. Gairdner (Ox-
that the common spirit was not at the north and south, east and ford University Press, 1925). As Mitchell notes in appendix B
west of the Mediterranean simultaneously, and that "both
(pp. 156-58), almost all the Arabic phonetic terms used are
movements [scholasticism and humanism] find their raison
discussed by Gairdner (1925), such as 'imalah 'closing and/or
d'etre in classical Islam, from their genesis to their full devel-
fronting of fathah', 'itbaq 'full emphaticization or emphasis',
opment, involving a long historical process. In the Christian and so on.
West both movements came upon the scene in the second half
Mitchell's prose is both accurate and illuminating, and thus
of the eleventh century, without an adequate Western histori-
the book can be highly recommended for students and special-
cal background . . ." (p. 349).
ists, too. It might seem strange to witness the use of the term
When otherwise perfectly serious scholars, whom Makdisi
"guttural"(p. 32 and passim; Arabic halqf) in a modem lin-
identifies simply as "Eurocentric historians," are willing and
guistic treatise, referring to the natural class of /x, gh, h, c, h,
able to refer to "a spontaneous movement of the human mind"
and '/; however, I believe this term is still justifiable, since
for the origin of universities, or to a "mysterious urge" for the
those consonants share a similar morphophonemic behavior
rise of humanism, an innate socio-psychological barrier must
by preferring, e.g., a fathah as the vowel of the imperfect
be in operation much stronger than the possibility of scholarly
stem. As Mitchell writes (ibid.), this tendency is more observ-
open-mindedness. Makdisi is rathertimid in his indictment:
able in colloquial dialects than in Classical Arabic, yet any
Except for some scholars of broad vision, Western his- Arabist who is familiar with Hebrew morphophonology will
torians have thus been at odds on the matter of influ- readily admit that the term "guttural"makes sense for many of
ence from classical Islam on the Christian West, the Semitic languages. Mitchell (ibid.) also correctly points
leading them to span the spectrum, from positing the out that the gutturals as a group have incompatibility in their
common spirit theory, to declaring the utter otherness root-patterningcapabilities.
of two opposed spirits. Although contradictory, both The Arabic pronunciation described by Mitchell reflects an
theories aim at the same result. For with either theory, educated Egyptian (i.e., Cairene, very much in the "Azhari"
there would be no use to discuss even the possibility of tradition) interpretation of the Arabic graphemes with, of
influence from Islam on the West; with either theory, course, some influence of the spoken colloquial dialect, which
the parallels are simply parallels, nothing else (p. 349). Mitchell characterizes as "a more relaxed reading style"
(p. 154). One such instance which is very common is the
What Makdisi leaves blank between his carefully constructed omission of the final -h of the pausal pronunciation of the td'
paragraphsis the source and significance of the tension, of the marbfitah.It is, however, in matters of accentuation (pp. 102-
negation of any outside influence-particularly that of Is- 17) where one most easily notices the Egyptian vernacular
lam-on the "West." That, however, is the power of a myth. influence imposed on both Modern StandardArabic and Clas-
And precisely for that reason, Makdisi's magnificent book sical Arabic (however, Qur'dnic recitation and chant, i.e.,
will, once again, face resistance in having its argument con- tajwfd, are beyond what Mitchell tries to do in the book, al-
sidered seriously by Eurocentric Medievalists. though the faatihah 'opening sara of the Koran' (not fatfihah,
p. 154) is dealt with. Mitchell discusses this continuum of ver-
HAMID DABASHI
nacular influence by pointing out: "In general, from a phonetic
COLUMBIA UNIVERSITY
standpoint, the degree of divergence from vernacular practice
may be used to assess the 'grade' of Classical pronunciation-

This content downloaded from 195.78.109.119 on Wed, 18 Jun 2014 02:32:46 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
138 Journal of the American Oriental Society 112.1 (1992)

the greater the divergence, the more Classical the perfor- Mitchell's book is absolutely first rate, and there are many
mance" (p. 102). other points I would have liked to discuss in a longer review,
Egyptian pronunciation is chosen by Mitchell because, in such as his discovery of clicks in Arabic dialects (as in Zulu,
addition to Egypt's being the most populous Arab country, Hottentot, and Bushman) (see p. 44 for the report concerning
with a corresponding admirationof and respect for its pronun- the Al-Karnakdialect of Qena, Upper Egypt). Two of his pho-
ciation tradition, there is a norm based on the speech of the netic claims, however, await further research (p. 56). First, he
Culamad' of Al-Azhar, Dar al-cUlum, and various other organi- states that Moroccan Arabic, e.g., has a pharyngeal stop as a
zations and universities. As is well known, the facts of which variant of /q/, yet there is no IPA symbol for such a consonant
syllable to stress in polysyllabic Arabic words differ remark- because, as almost all have claimed, pharyngeal stops are
ably throughout the Arab world. For an Egyptian from Cairo, (supposedly) impossible to produce. Secondly, he maintains
for instance, even the same word has a different stress pattern that "in much of Syria, Kuwait, and Iraq, ' is usually glottal-
(due to different syllabic structure)depending on whether it is ized, i.e., pronounced with a simultaneous glottal stop, but in
a pausal form or not: mu'allimun 'teacher' (masculine, nom. Egypt, North Africa, and much of the Levant, ' is simply the
sg.) but mu'dllim. I shall not dwell here on these tricky de- voiced counterpartof h" (p. 56). I am skeptical about this be-
tails, except to note that native Arabic speakers from different cause if this were true, then one could (very frequently) tell a
areas in reading standard Arabic katabatd 'they (fem. dual) Syrian from an Egyptian, simply by this one difference of
wrote' may stress any of the four syllables and still be correct glottalization-a feat which is, in my opinion, not easily
(Egyptians from Cairo pronounce katabdtd; cf. the Cairene accomplished.
pronunciation kdtdibata'they (fem. dual) corresponded with'.
These facts are but part of the story of why I deemed Modern ALAN S. KAYE
StandardArabic to be ill-defined, but all colloquial dialects to CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, FULLERTON
be well-defined (see my "Modern Standard Arabic and the
Colloquials," Lingua 24.4 [1970]: 374-91, 412). Indeed one
can spot a Lebanese pronunciation in katabata, a Jordanian
one in katdbatd, and an Upper Egyptian one in kditabatd.
Another typical case of the interference of colloquial The Isma'ilis: Their History and Doctrines. By FARHAD
Cairene on Modern Standard Arabic pronunciation is in the DAFTARY. Cambridge: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 1990.
matter of the unvoicing of final consonant clusters, "particu- Pp. xviii + 804.
larly noticeable with final liquids" such as hus~n 'beauty'
(p. 98). This is probably a very old feature in Cairene, and one In 1973 the new Encyclopaedia of Islam published an article
can see a parallel with other Arabic dialects such as Nigerian by Wilferd Madelung on the "Isma'iliyya." At the time this ar-
Arabic [juwdpm I (the raised m refers to a nasal plosion) 'an- ticle seemed both a model summaryof all that had been discov-
swer' (MSA jawdb) and Maltese biep 'gate' (MSA bdb). Con- ered about the history and doctrines of this obscure and difficult
cerning the latter development of devoicing, it should be kept Shi'ite sect and an outline for a much largerstudy of it. Because
in mind that Maltese has other non-Maghribine features, too the Ismailis have existed in so many differentforms, and at both
(and thus, in my view, cannot be considered a North-African the center and at the peripheryof the Islamic world, few scholars
Arabic dialect although, to be sure, it does have many affini- other than Madelung were conversant with all of these phases
ties with the Maghribine dialects), such as Arabic /q/ > Mal- and manifestations. Nevertheless, the importance of tracing all
tese /D/, written as q (as in Cairene and elsewhere), and Arabic this in a single account is undeniable: the Ismailis are a prime
P! > Maltese 0, which is not written in the language. example of a continuous sub-movement within the Islamic con-
I save for last a discussion of the hamzatuIwasl (pp. 93-98) text over at least a millennium.
since this is an importantproblem in comparativeArabic dialec- As useful as the EI article was, however, it provided only
tology. While I can agree, for the most part, with Mitchell's ob- an outline of the subject, almost as if to indicate the promise
servations on words such as 'iDndni 'two', 'ibn 'son', 'ibnah of a full-length study. With the recent appearance of this
'daughter', 'ist 'buttock', 'imra' 'man', 'imra'ah 'woman' (note major work by Farhad Daftary, that promise has now been
that 'alimra'ah 'the woman' is also possible in addition to the achieved. Here at last is a complete account of the Ismailis,
cited 'almar'ah, p. 93), I have pointed out the evidence for a bringing together in one volume the history of such individual
word such as 'ism 'name'(ibid.) as its hamzatuIwasl has shifted groups as the Carmatians, the Fatimids, the Assassins, the
over to the hamzatu lqatc category. See my "The Hamzat al- Khojas and Bohras, to name only major phases.
Wasl in ContemporaryModem Standard Arabic," JAOS III Madelung had already indicated a rich collection of earlier
(1991): 572-73. It is interestingto note the vowel-shortening of partial studies. Daftary, whose academic training was not orig-
md 'what'in ma smuk'what'syour name?' in addition to the very inally in Islamic history, therefore found many facets of
classical elision of the glottal stop of 'ism (p. 95). Ismaili studies reasonably well documented. To these, how-

This content downloaded from 195.78.109.119 on Wed, 18 Jun 2014 02:32:46 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like