72-Dragocjeni Biser PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 72

DRAGOCJENI

BISER
DRAGOCJENI
BISER

ODABIR IZ OBJAVA,
PRIJEVODA I KAZIVANJA

JOSEPHA SMITHA
PRVOG PROROKA, VIDIOCA I OBJAVITELJA ZA
CRKVU ISUSA KRISTA
SVETACA POSLJEDNJIH DANA
SADRŽAJ

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Mojsije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Abraham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preslik 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preslik 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preslik 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Joseph Smith — Matej . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Joseph Smith — Povijest . . . . . . . . . . . . . . . 50
Članci vjere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
UVOD

D ragocjeni biser odabir je ponajboljih materijala što se tiču mno-


gih važnih značajki vjere i nauka Crkve Isusa Krista svetaca po-
sljednjih dana. Ove stavke prevede i pripravi prorok Joseph Smith, i
veći dio bijaše objavljen u crkvenim periodičnim časopisima njegovog
vremena.
Prvu zbirku građe koja je nosila naslov Dragocjeni biser načini
1851. godine starješina Franklin D. Richards, tada član Vijeća dvana-
estorice i predsjednik Britanske misije. Njezina svrha bijaše učiniti
dostupnijima neke važne članke koji imahu ograničenu nakladu u
vrijeme Josepha Smitha. Kako je članstvo Crkve raslo diljem Europe
i Amerike, postojaše potreba da se ove stavke učine raspoloživima.
Dragocjeni biser koristio se široko i kasnije on postade standardno
djelo Crkve činom Prvog predsjedništva i općeg sabora u Salt Lake
Cityju 10. listopada 1880.
Nekoliko provjera bijaše učinjeno na sadržaju kako su potrebe
Crkve tražile. Godine 1878. dodani su dijelovi knjige Mojsijeve koji
ne bijahu sadržani u prvom izdanju. Godine 1902. određeni dijelovi
Dragocjenog bisera koji ponavljahu materijal također objavljen u Na-
uku i savezima bijahu izostavljeni. Slaganje u poglavlja i stihove, uz
fusnote, bijaše učinjeno 1902. Prvo objavljivanje s dva stupca na stra-
nicama, uz kazalo, bijaše 1921. Nikakve druge promjene ne bijahu
učinjene do travnja 1976., kada dvije stavke objave bijahu dodane.
Godine 1979. ove dvije stavke bijahu uklonjene iz Dragocjenog bisera i
stavljene u Nauk i saveze, gdje se sada pojavljuju kao odsjeci 137 i 138.
U sadašnjem izdanju neke promjene bijahu učinjene kako bi se tekst
doveo u suglasje s ranijim dokumentima.
Slijedi kratak uvod u sadašnji sadržaj:
1. Odabir iz Knjige Mojsijeve. Izvadak iz knjige Postanka u Bibliji u
prijevodu Josepha Smitha, koji on započe u lipnju 1830.
2. Knjiga Abrahamova. Nadahnuti prijevod zapisa Abrahamovih.
Joseph Smith započe prijevod 1835. godine nakon što je došao u
posjed nekih egipatskih papirusa. Prijevod bijaše objavljen u na-
stavcima u časopisu Times and Seasons, počevši 1. ožujka 1842.,
u Nauvoou, Illinois.
3. Joseph Smith — Matej. Izvadak iz Matejeva svjedočanstva u Bib-
liji u prijevodu Josepha Smitha (vidi Nauk i saveze 45:60–61 radi
božanskog naloga da se započne s prijevodom Novog zavjeta).
4. Joseph Smith  — Povijest. Izvaci iz službenog svjedočanstva i
UVOD vi
povijesti Josepha Smitha, koje on i njegovi pisari pripraviše 1838.
do 1839. godine, i koji bijahu objavljeni u nastavcima u časopisu
Times and Seasons u Nauvoou, Illinois, počevši od 15. ožujka
1842.
5. Članci vjere Crkve Isusa Krista svetaca posljednjih dana. Izjava Jose-
pha Smitha objavljena u časopisu Times and Seasons, 1. ožujka
1842. zajedno s kratkom poviješću Crkve koja bijaše opće po-
znata kao Pismo Wentworthu.
ODABIR IZ

KNJIGE MOJSIJEVE
Izvadak iz prijevoda Biblije kako on bijaše objavljen Josephu Smithu, pro-
roku, lipanj 1830 — veljača 1831.
POGLAVLJE 1 4 A gle, ti si sin moj; stoga a po-
(lipanj 1830) gledaj, i ja ću ti pokazati djelo
b 
ruku svojih; ali ne sve, jer c djela
Bog se otkriva Mojsiju — Mojsije je
su moja bez d svršetka, i također
preobražen — Suprotstavlja mu se e 
riječi moje, jer ona nikada ne
Sotona — Mojsije vidi mnoge na-
prestaju.
stanjene svjetove — Sin stvori bez-
5 Dakle, nijedan čovjek ne može
brojne svjetove — Božje djelo i slava
vidjeti sva djela moja, osim ako
jest ostvarivati besmrtnost i vječni
ne vidi svu slavu moju; a nijedan
život čovjeka.
čovjek ne može vidjeti svu slavu

R IJEČI Božje, koje on a izreče


b 
Mojsiju u vrijeme kad Moj-
sije bijaše uznesen na silno vi-
moju i nakon toga ostati u tijelu
na zemlji.
6 I imam djelo za tebe, Mojsije,
soku goru, sine moj; i ti si na a sliku b Jedino-
2 I on a vidje Boga b licem u lice, rođenca mojega; a Jedinorođenac
i razgovaraše s njime, i c slava moj jest i bit će c Spasitelj, jer on je
Božja bijaše na Mojsiju; zato Moj- pun d milosti i e istine; no, f nema
sije mogaše d podnijeti nazočnost Boga osim mene, i sve je nazočno
njegovu. sa mnom, jer ja g poznajem sve to.
3 I Bog prozbori Mojsiju, govo- 7 A sad, gle, ovu jednu stvar
reći: Gle, ja sam Gospod Bog a Sve- pokazujem tebi, Mojsije, sine
mogući, i b Beskrajni je ime moje; moj, jer ti si u svijetu, i sada ti je
jer ja sam bez početka danā ili svr- pokazujem.
šetka godinā; i nije li to beskrajno? 8 I dogodi se da Mojsije pogleda,
1 1 a Al 12:30; 3 a Otk 11:17; 19:6; VSP Riječ Božja.
Mojs 1:42. 1 Ne 1:14; 6 a Post 1:26;
b VSP Mojsije. NiS 121:4. Et 3:14–15;
2a Izl 3:6; 33:11; VSP Bog, Božanstvo. Mojs 1:13–16.
PJS Izl 33:20, 23 b Iz 63:16; b VSP Jedinorođenac.
(Dodatak); NiS 19:9–12; c VSP Spasitelj.
Iv 1:18; 6:46; Mojs 7:35. d Iv 1:14, 17;
Et 3:6–16; VSP Beskrajni. Al 13:9.
Mojs 1:11. 4 a Mojs 7:4. VSP Milost.
b Br 12:6–8; b Mojs 7:32, 35–37. e Mojs 5:7.
Pnz 34:10; c Ps 40:6; f 1 Kr 8:60;
NiS 17:1. NiS 76:114. Iz 45:5–18, 21–22.
c Pnz 5:24; d Ps 111:7–8; g 1 Ne 9:6; 2 Ne 9:20;
Mojs 1:13–14, 25. Mojs 1:38. Al 18:32;
VSP Slava. e 2 Ne 9:16; NiS 38:1–2.
d VSP Preobraženje. NiS 1:37–39. VSP Sveznajući.
MOJSIJE 1:9–19 2
a 
i vidje svijet na kojemu bijaše Jedinorođenca njegova; i gdje je
stvoren; i Mojsije b vidje svijet i slava tvoja da bih ti se klanjao?
krajeve njegove, i svu djecu ljud- 14 Jer gle, ne mogah gledati u
sku koja jesu, i koja bijahu stvo- Boga, a da slava njegova ne dođe
rena; tome se on veoma c divio i na me, i da ne bijah a preobražen
čudio. pred njim. No, mogu gledati u
9 I nazočnost se Božja povuče od tebe kao naravan čovjek. Nije li
Mojsija, tako da slava njegova ne tako, zaista?
bijaše na Mojsiju; i Mojsije bijaše 15 Blagoslovljeno budi ime Boga
prepušten sebi. I kako bijaše pre- mojega, jer se Duh njegov po-
pušten sebi, on pade na zemlju. svema ne povuče od mene, inače
10  I dogodi se da potraja to gdje je slava tvoja, jer to je tama
mnoge sate prije no što Mojsije za mene? I mogu suditi između
ponovno primi naravnu a snagu tebe i Boga; jer mi Bog reče: a Kla-
svoju poput čovjeka; i on reče sebi: njaj se Bogu, jer njemu ćeš jedi-
Evo, iz ovog razloga znadem da nom b služiti.
je čovjek b ništa, što nikada ne bi- 16 Nosi se odavle, Sotono; ne
jah pomislio. obmanjuj me; jer Bog mi reče:
11 No sad moje vlastite oči vi- Ti si prema a slici Jedinorođenca
dješe a Boga; ali ne moje b naravne, mojega.
već moje duhovne oči, jer moje 17 I on mi također dade zapovi-
naravne oči ne bi mogle gledati; jedi kad me pozva iz rasplamsala
naime, c usahnuo bih i d umro u a 
grma, govoreći: b Prizivaj Boga u
nazočnosti njegovoj; no slava nje- ime Jedinorođenca mojega, i kla-
gova bijaše na meni, i ja vidjeh njaj mi se.
e 
lice njegovo, jer bijah f preobražen 18 I opet Mojsije reče: Neću pre-
pred njim. stati prizivati Boga, imam drugo
12 I dogodi se, kada Mojsije iz- što ću ga pitati: jer slava njegova
reče ove riječi, gle, a Sotona dođe bijaše na meni, stoga mogu su-
b 
napastujući ga, govoreći: Mojsije, diti između njega i tebe. Odlazi
sine čovječji, pokloni mi se. odavle, Sotono.
13 I dogodi se da Mojsije po- 19 A sad, nakon što Mojsije iz-
gleda Sotonu i reče: Tko si ti? Jer reče ove riječi, Sotona povika ja-
gle, ja sam a sin Božji, na sliku kim glasom, i bješnjaše na zemlji,
8a Mojs 2:1. d Izl 20:19. 13 a Ps 82:6; Heb 12:9;
b Mojs 1:27. e Post 32:31; 1 Iv 3:2.
c Ps 8:4–5. Mojs 7:4. 14 a VSP Preobraženje.
10 a Dn 10:8, 17; 1 Ne 17:47; f Mt 17:1–8. 15 a Mt 4:10.
Al 27:17; JS–P 1:20. VSP Preobraženje. VSP Štovanje.
b Dn 4:32; Hel 12:7. 12 a Mojs 4:1–4. b 1 Sam 7:3;
11 a VSP Bog, Božanstvo. VSP Đavao. 3 Ne 13:24.
b NiS 67:10–13; b Mojs 6:49. 16 a Mojs 1:6.
Mojs 6:36. VSP Napast, 17 a Izl 3:2.
c Izl 19:21. napastovati. b Mojs 5:8.
3 MOJSIJE 1:20–32
i zapovijedaše, govoreći: Ja sam od mnogih a voda; jer one će se
a 
Jedinorođenac, klanjaj se meni. pokoravati b zapovijedi tvojoj kao
20 I dogodi se da se Mojsije poče da si ti c Bog.
silno plašiti; i kad se poče plašiti, 26 I gle, ja sam s tobom, i to do
on vidje gorčinu a pakla. Ipak, b pri- svršetka dana tvojih; naime, ti ćeš
a 
zivajući Boga, on primi snagu, i izbaviti narod moj iz b ropstva, i
zapovjedi, govoreći: Odlazi od to c Izraela, d izabrani narod moj.
mene, Sotono, jer ovom jednom 27 I dogodi se, dok glas još go-
Bogu jedino ću se klanjati, koji je voraše, Mojsije svrnu pogled svoj
Bog slave. i a vidje zemlju, da, i to čitavu; i
21 I tad a Sotona poče drhtati, i ne bijaše dijelka njezina koji on
zemlja se zatrese; i Mojsije primi ne vidje, razlučujući ga Duhom
snagu, i prizva Boga, govoreći: U Božjim.
ime Jedinorođenca, odlazi odavle, 28 I on vidje također žitelje nje-
Sotono. zine, i ne bijaše duše koju on ne
22 I dogodi se da Sotona povika vidje; i on ih razluči Duhom Bož-
jakim glasom, uz a plač, i lelek, i jim; i brojevi njihovi bijahu veliki,
škrgut zubi; i on otiđe odande, to štoviše bezbrojni poput pijeska na
jest iz nazočnosti Mojsijeve, te ga morskoj obali.
on ne vidje. 29 I on vidje mnoga područja; i
23 I evo, o ovome Mojsije posvje- svako se područje zvaše a zemlja, i
doči; no, uslijed opačine to nije bijaše žitelja na licu njihovu.
znano među djecom ljudskom. 30 I dogodi se da Mojsije prizva
24 I dogodi se, nakon što Sotona Boga, govoreći: Reci mi, molim
otiđe iz nazočnosti Mojsijeve, da te, zašto je ovo tako, i čime ti to
Mojsije uzdignu oči svoje prema načini?
nebu, ispunjen a Duhom Svetim, 31 I gle, slava Gospodnja bijaše
koji svjedoči o Ocu i Sinu; na Mojsiju, tako da Mojsije stajaše
25 I prizivajući ime Božje, on u nazočnosti Boga, i razgovaraše
vidje slavu njegovu ponovno, jer s njime a licem u lice. I Gospod
ona bijaše na njemu; i on ču glas Bog reče Mojsiju: U b svrhu svoju
gdje govori: Blagoslovljen si ti, načinih ovo. Ovdje je mudrost i
Mojsije, jer ja, Svemogući, izabrah ona ostaje u meni.
tebe, i ti ćeš biti učinjen snažnijim 32 I a riječju moći svoje stvorih ja
19 a Mt 24:4–5. Svećeništvo. 29 a VSP Zemlja.
20 a VSP Pakao. c Izl 4:16. 31 a Pnz 5:4;
b JS–P 1:15–16. 26 a Izl 3:7–12. Mojs 1:11.
VSP Molitva. b 1 Ne 17:23–25. b Iz 45:17–18;
21 a VSP Đavao. c 1 Kr 8:51–53. 2 Ne 2:14–15.
22 a Mt 13:41–42; VSP Izrael. 32 a Iv 1:1–4, 14;
Mos 16:1–3. d VSP Izabran, izabranik. Heb 1:1–3;
24 a VSP Duh Sveti. 27 a NiS 88:47; Otk 19:13;
25 a Izl 14:21–22. Mojs 1:8. Jk 4:9; Mojs 2:1, 5.
b VSP Moć; VSP Viđenje. VSP Isus Krist.
MOJSIJE 1:33–2:1 4
b  c 
to, a ona je Jedinorođeni Sin moj, slava moja — ostvarivati besmrt-
koji je pun b milosti i c istine. nost i d vječni život čovjeka.
33 I a svjetove bezbrojne b stvorih; 40 A sad, Mojsije, sine moj, go-
i također ih stvorih u svrhu svoju; vorit ću ti o ovoj zemlji na kojoj
i po Sinu ih stvorih, koji je c Jedi- stojiš; i ti ćeš a zapisati ono što ću
norođenac moj. ja govoriti.
34 A a prvog čovjeka od svih ljudi 41 I u dan kada djeca ljudska
nazvah b Adam, što jest c mnogo. budu smatrala riječi moje ništav-
35 No izvješće jedino o ovoj zem- nima i a uklonila mnoge od njih
lji, i žiteljima njezinim, dajem tebi. iz knjige koju ćeš ti napisati, gle,
Jer gle, ima mnogo svjetova koji podići ću još jednoga b poput tebe;
uminuše riječju moći moje. I ima i c one će se naći ponovno među
ih mnogo koji sada stoje, i bez- djecom ljudskom — među svima
brojni su oni čovjeku; no sve su onima koji povjeruju.
stvari izbrojane meni, jer one su 42 (Ove riječi bijahu a izgovorene
moje i ja ih a poznajem. Mojsiju na gori, čije ime neće biti
36 I dogodi se da Mojsije pro- poznato među djecom ljudskom.
zbori Gospodu, govoreći: Budi A sad su one izgovorene tebi. Ne
milosrdan sluzi svojemu, o pokazuj ih nikome doli onima
Bože, i reci mi o ovoj zemlji, i koji vjeruju. Upravo tako. Amen.)
žiteljima njezinim, i također ne-
besima, i tad će sluga tvoj biti POGLAVLJE 2
zadovoljan. (lipanj — listopad 1830)
37 I Gospod Bog prozbori Moj-
Bog stvara nebesa i zemlju — Stvo-
siju, govoreći: a Nebesa, ona su
reni su svi oblici života — Bog stvara
mnoga, i ne mogu biti izbrojana
čovjeka i daje mu gospodstvo nad
čovjeku; no, izbrojana su meni,
svim ostalim.
jer su moja.
38 I kao što će jedna zemlja umi- I DOGODI se da Gospod prozbori
nuti, i nebesa njezina, upravo će Mojsiju, govoreći: Gle, a objavlju-
tako druga doći; i nema a kraja dje- jem ti o ovom b nebu, i ovoj c zemlji;
lima mojim, niti riječima mojim. zapiši riječi koje govorim. Ja sam
39 Jer gle, ovo je a djelo moje i Početak i Svršetak, d Svemogući
32 b Ps 19:2; Mojs 5:7–8. 35 a Mojs 1:6; 7:36. 40 a 2 Ne 29:11–12.
VSP Milost. VSP Sveznajući. 41 a 1 Ne 13:23–32;
c VSP Istina. 37 a Abr 4:1. Mojs 1:23.
33 a Ps 8:4–5; VSP Nebo. b 2 Ne 3:7–19.
NiS 76:24; 38 a Mojs 1:4. c 1 Ne 13:32, 39–40;
Mojs 7:29–30. 39 a Rim 8:16–17; NiS 9:2.
b VSP Stvaranje, stvoriti. 2 Ne 2:14–15. 42 a Mojs 1:1.
c Mojs 1:6. VSP Naum otkupljenja. 2 1 a Mojs 1:30, 36.
34 a Mojs 3:7. b VSP Slava. b VSP Nebo.
b Abr 1:3. c VSP Besmrtan, c Mojs 1:8.
VSP Adam. besmrtnost. d VSP Bog, Božanstvo —
c Mojs 4:26; 6:9. d VSP Vječni život. Bog Otac.
5 MOJSIJE 2:2–18
Bog; po e Jedinorođencu svojemu prozvah More; i ja, Bog, vidjeh da
f 
stvorih ovo; da, u početku stvo- sve što načinih bijaše dobro.
rih nebo, i zemlju na kojoj stojiš. 11 I ja, Bog, rekoh: Neka zemlja
2 I a zemlja bijaše bez oblika, i nikne a travom, raslinjem što rađa
prazna; i naredih tami da uziđe sjemenje, plodonosnim stablom
na površje dubine; i Duh se moj što rađa plodove, prema vrsti svo-
kretaše po površju vode; jer ja joj, i stablom što rađa plodove, čije
sam Bog. će sjemenje biti u njima na zemlji,
3 I ja, Bog, rekoh: Neka bude i bijaše tako baš kako govorah.
a 
svjetlost; i bijaše svjetlost. 12 I zemlja nikne travom; sva-
4 I ja, Bog, vidjeh svjetlost, i da kim raslinjem što rađa sjemenje
svjetlost bijaše a dobra. I ja, Bog, prema vrsti svojoj, i stablom što
razdijelih svjetlost od tame. rađa plodove, čije sjemenje treba
5 I ja, Bog, prozvah svjetlost Dan; biti u njemu samom, prema vrsti
a tamu prozvah Noć; i ovo učinih njegovoj; i ja, Bog, vidjeh da sve
a 
riječju moći svoje, i bijaše uči- što načinih bijaše dobro;
njeno kako b rekoh; i večer i jutro 13 I večer i jutro bijahu treći dan.
bijahu prvi c dan. 14 I ja, Bog, rekoh: Neka budu
6 I opet, ja, Bog, rekoh: Neka svjetlila na svodu nebeskom, da
bude a nebeski svod posred vode, razdijele dan od noći, i neka budu
i bijaše tako, baš kako govorah; i kao znaci, i za razdoblja, i za dane,
ja rekoh: Nek on razdijeli vode od i za godine;
voda; i to bijaše učinjeno; 15 I neka budu kao svjetlila na
7 I ja, Bog, načinih nebeski svod svodu nebeskomu kako bi rasvjet-
i razdijelih a vode, da, velike vode ljavala zemlju; i bijaše tako.
pod svodom od voda što bijahu 16 I ja, Bog, načinih dva velika
nad svodom, i bijaše tako baš svjetlila; veće a svjetlilo da vlada
kako govorah. danom, i manje svjetlilo da vlada
8 I ja, Bog, prozvah svod a Nebo; noću, i veće svjetlilo bijaše sunce,
i večer i jutro bijahu drugi dan. a manje svjetlilo bijaše mjesec; i
9 I ja, Bog, rekoh: Nek se vode zvijezde također bijahu načinjene,
pod nebom skupe na a jedno i to prema riječi mojoj.
mjesto, i bijaše tako; i ja, Bog, re- 17 I ja ih, Bog, postavih na svodu
koh: Neka bude suho kopno; i nebeskom da rasvjetljuju zemlju,
bijaše tako. 18 I sunce da vlada nad danom,
10  I ja, Bog, prozvah suho a mjesec da vlada nad noću, te
kopno a Zemlja; a skupljanje voda da razdjeljuju svjetlost od tame; i
1 e VSP Jedinorođenac. 4a Post 1:4; Abr 4:4. 8 a VSP Nebo.
f VSP Stvaranje, stvoriti. 5a Mojs 1:32. 9 a Post 1:9; Abr 4:9.
2 a Post 1:2; Abr 4:2. b 2 Kor 4:6. 10 a VSP Zemlja.
3 a NiS 88:6–13. c Post 1:5. 11 a Post 1:11–12;
VSP Svjetlo, svjetlo 6a Post 1:6–8. Abr 4:11–12.
Kristovo. 7a Abr 4:9–10. 16 a Post 1:16.
MOJSIJE 2:19–31 6
d 
ja, Bog, vidjeh da sve što načinih Bog, rekoh: Neka imaju gospod-
bijaše dobro; stvo nad ribama u moru, i nad pti-
19 I večer i jutro bijahu četvrti cama u zraku, i nad stokom, i nad
dan. cijelom zemljom, i nad svakim
20 I ja, Bog, rekoh: Neka vode gmizavcem što gmiže po zemlji.
obilno urode pokretnim stvorom 27 I ja, a Bog, stvorih čovjeka na
što ima život, i pticama što mogu sliku svoju, na sliku Jedinoro-
letjeti nad zemljom na otvorenom đenca svojega stvorih ga; muško
svodu nebeskom. i žensko stvorih ih.
21 I ja, Bog, stvorih velike a ki- 28 I ja ih, Bog, blagoslovih, i re-
tove, i svakog živog stvora što se koh im: Budite plodni, i a množite
kreće, kojima vode urodiše obilno, se, i napunite zemlju, i podložite
prema vrsti njihovoj, i svaku kri- ju, i imajte gospodstvo nad ribama
latu pticu prema vrsti njezinoj; i u moru, i nad pticama u zraku, i
ja, Bog, vidjeh da sve što stvorih nad svakim živim stvorom što se
bijaše dobro. kreće po zemlji.
22 I ja ih, Bog, blagoslovih, go- 29 I ja, Bog, rekoh čovjeku: Gle,
voreći: Budite plodni, i a množite dadoh vam svako raslinje što rađa
se, i napunite vode morske; i nek sjemenje, koje je na licu cijele zem-
se ptice množe na zemlji; lje, i svako stablo na kojem će biti
23 I večer i jutro bijahu peti dan. plod sa stabla što daje sjemenje;
24 I ja, Bog, rekoh: Neka zemlja vama će to biti za a hranu.
urodi živim stvorom prema vrsti 30 I svakoj zvijeri na zemlji, i
njegovoj, stokom, i gmizavcima, i svakoj ptici u zraku, i svemu što
zvijerima zemaljskim prema vrsti gmiže po zemlji, u čemu udjelju-
njihovoj, i bijaše tako; jem život, bit će dano svako čisto
25 I ja, Bog, načinih zvijeri ze- raslinje za hranu; i bijaše tako, baš
maljske prema vrsti njihovoj, i kako govorah.
stoku prema vrsti njezinoj, i sve 31 I ja, Bog, vidjeh sve što nači-
što gmiže po zemlji prema vrsti nih, i gle, sve što načinih bijaše
svojoj; i ja, Bog, vidjeh da sve ovo vrlo a dobro; i večer i jutro bijahu
b 
bijaše dobro. šesti dan.
26 I ja, Bog, rekoh a Jedinoro-
đencu svojemu, koji bijaše sa
POGLAVLJE 3
mnom od početka: b Načinimo
(lipanj — listopad 1830)
čovjeka na c sliku svoju, prema
obličju svojemu; i bijaše tako. I ja, Bog stvori sve duhovno prije nego što
21 a Post 1:21; Abr 4:21. Mojs 6:8–10; 29 a Post 1:29–30;
22 a Post 1:22–25; Abr 4:26–27. Abr 4:29–30.
Abr 4:22–25. d Post 1:28; Mojs 5:1; 31 a Post 1:31;
26 a VSP Isus Krist. Abr 4:28. NiS 59:16–20.
b VSP Stvaranje, stvoriti. 27 a VSP Bog, Božanstvo. b Izl 20:11;
c Post 1:26–27; 28 a Mojs 5:2. Abr 4:31.
7 MOJSIJE 3:1–11
bijaše naravno na zemlji — On stvori 6 Ali ja, Gospod Bog, progovo-
čovjeka, prvo tijelo, na zemlji — Žena rih, i uziđe a magla iz zemlje, i na-
je pomoć podesna muškarcu. topi sve površje tla.
7 I ja, Gospod Bog, oblikovah
TAKO nebo i zemlja bijahu a dovr- čovjeka od a praha zemaljskoga, i
šeni, i sva b vojska njihova. udahnuh u nosnice njegove dah
2 I sedmoga dana ja, Bog, do- života; i b čovjek postade živa
c 
vrših djelo svoje, i sve što bijah duša, d prvo tijelo na zemlji, prvi
načinio; i ja a otpočinuh b sedmoga čovjek također; ipak, sve bijaše
dana od svega djela svojega, i sve prije stvoreno; ali duhovno bijaše
što bijah načinio bijaše dovršeno, to stvoreno i načinjeno prema ri-
i ja, Bog, vidjeh da to bijaše dobro; ječi mojoj.
3 I ja, Bog, a blagoslovih sedmi 8 I ja, Gospod Bog, zasadih vrt
dan, i posvetih ga; zato što u njemu na istoku u a Edenu, i ondje smjes-
otpočinuh od svega b djela svojega tih čovjeka koga oblikovah.
koje ja, Bog, stvorih i načinih. 9 I iz tla učinih ja, Gospod Bog,
4 A sad, gle, kažem ti da su ovo da raste svako stablo, po naravi,
naraštaji neba i zemlje, kada oni koje je ugodno pogledu čovjeka;
bijahu stvoreni, u dan kad ja, Gos- i čovjek ga mogaše gledati. I ono
pod Bog, načinih nebo i zemlju, postade također živa duša. Na-
5 I svaku biljku poljsku a prije ime, ono bijaše duhovno u dan
nego što ona bijaše na zemlji, i kad ga stvorih; jer ono ostaje u
svako raslinje poljsko prije nego krugu u kojem ga ja, Bog, stvorih,
što ono izraste. Jer ja, Gospod Bog, da, i to sve ono što pripravih za
b 
stvorih sve, o čemu govorah, c du- korist čovjeku; i čovjek vidje da
hovno, prije nego što to bijaše na- je to dobro za hranu. I ja, Gospod
ravno na licu zemaljskom. Jer ja, Bog, zasadih a stablo života tako-
Gospod Bog, ne učinih da kiši na đer posred vrta, i također b stablo
licu zemaljskom. I ja, Gospod Bog, spoznaje dobra i zla.
d 
stvorih svu djecu ljudsku; ali još 10 I ja, Gospod Bog, učinih da
ne čovjeka da obrađuje e zemlju; rijeka poteče iz Edena kako bi na-
naime, na f nebu ih g stvorih; a ne tapala vrt; i odatle se ona granala,
bijaše još tijela na zemlji, niti u i postade četiri a izvora.
vodi, niti u zraku; 11 I ja, Gospod Bog, prozvah
3 1a VSP Stvaranje, stvoriti. c NiS 29:31–34; Abr 3:23. 7 a Post 2:7;
b Post 2:1; Abr 5:1. VSP Duhovno Mojs 4:25; 6:59;
2 a Post 2:2–3; Abr 5:2–3. stvaranje. Abr 5:7.
VSP Počinak. d VSP Duh. b VSP Adam.
b VSP Šabat. e Post 2:5. c VSP Duša.
3 a Mos 13:19. f VSP Nebo. d Mojs 1:34.
b Izl 31:14–15. g VSP Čovjek — Čovjek, 8 a VSP Eden.
5 a Post 2:4–5; duhovno dijete 9 a VSP Stablo života.
Abr 5:4–5. Nebeskog Oca. b Post 2:9.
b Mojs 6:51. 6 a Post 2:6. 10 a Post 2:10.
MOJSIJE 3:12– 4:1 8
prvu imenom Pišon, i ona optječe nazove svako živo stvorenje, to
cijelu zemlju Havilu, gdje ja, Gos- biti ime njegovo.
pod Bog, stvorih mnogo zlata; 20 I Adam nadjenu imena svoj
12 A zlato te zemlje bijaše dobro, stoci, i pticama u zraku, i sva-
i ondje bijaše bdelija i oniksa. koj zvijeri u polju; no gledom na
13 I ime druge rijeke bijaše Gi- Adama, ne nađe se pomoć po-
hon; one koja optječe cijelu zem- desna za njega.
lju Kuš. 21 I ja, Gospod Bog, učinih da
14 I ime treće rijeke bijaše Ti- dubok san padne na Adama; te
gris; one koja teče prema istoku on zaspa, i ja uzeh jedno od re-
od Ašura. I četvrta rijeka bijaše bara njegovih i zatvorih meso na
Eufrat. mjestu njegovu;
15 I ja, Gospod Bog, uzeh čov- 22 I od rebra koje ja, Gospod
jeka, i stavih ga u Edenski vrt, da Bog, uzeh čovjeku, napravih
a 
ga njeguje, i da ga čuva. ženu, i dovedoh je čovjeku.
16 I ja, Gospod Bog, zapovje- 23 I Adam reče: Ovo je, zna-
dih čovjeku, govoreći: Sa svakog dem sada, kost od mojih kostiju,
stabla u vrtu možeš slobodno jesti, i a meso od mojega mesa; zvat će
17 Ali sa stabla spoznaje dobra i se Ženom, zato što bijaše uzeta
zla, nećeš jesti s njega, ipak, mo- iz čovjeka.
žeš a birati sam za sebe, jer to ti je 24 Zato će čovjek ostaviti oca
dano; no sjeti se da ja to zabranju- svoga i majku svoju, i a prionut će
jem, jer u b dan u koji budeš jeo s uz ženu svoju; i oni će biti b jedno
njega zasigurno ćeš c umrijeti. tijelo.
18 I ja, Gospod Bog, rekoh a Je- 25 I oni bijahu oboje goli, čovjek
dinorođencu svojemu kako nije i žena njegova, i ne osjećahu stida.
dobro da čovjek bude sam; stoga,
načinit ću b pomoć podesnu za POGLAVLJE 4
njega. (lipanj — listopad 1830)
19 I iz zemlje ja, Gospod Bog,
Kako je Sotona postao đavao — On
oblikovah svaku zvijer u polju, i
iskušava Evu — Adam i Eva padaju,
svaku pticu u zraku; i zapovjedih
i smrt ulazi u svijet.
da one dođu Adamu, da bi se vi-
djelo kako će ih on nazvati; i one I JA, Gospod Bog, prozborih
također bijahu žive duše; jer ja, Mojsiju, govoreći: Onaj a Sotona,
Bog, udahnuh u njih dah života, i kojemu ti zapovjedi u ime Jedino-
zapovjedih da će, kako god Adam rođenca mojega, isti je koji bijaše
17 a Mojs 7:32. 18 a VSP Jedinorođenac. Abr 5:17.
VSP Opredjeljivanje. b Post 2:18; 24 a Post 2:24;
b Abr 5:13. Abr 5:14. NiS 42:22; 49:15–16;
c Post 2:17. 22 a VSP Eva; Abr 5:17–18.
VSP Smrt, fizička; Žena, žene. b VSP Brak.
Smrtan, smrtnost. 23 a Post 2:23; 4 1 a VSP Đavao.
9 MOJSIJE 4:2–14
od b početka, i on dođe preda me, 7 I on reče ženi: Da, reče li Bog —
govoreći — Gle, evo me, pošalji Nemojte jesti sa svakog stabla
mene, ja ću biti sin tvoj, i ja ću u a vrtu? (A on govoraše ustima
otkupiti sav ljudski rod, tako da zmije.)
nijedna duša neće biti izgubljena, 8 I žena reče zmiji: Smijemo jesti
i zasigurno ću c to učiniti; stoga od plodova sa stabala u vrtu;
podaj mi čast svoju. 9 Ali od ploda sa stabla koje
2 No, gle, Ljubljeni a Sin moj, koji vidiš posred vrta, Bog reče —
bijaše Ljubljeni i b Izabrani moj od Nemojte jesti od njega, niti ga
početka, reče mi — c Oče, neka dodirujte, da ne umrete.
bude tvoja d volja, i neka e slava 10 I zmija reče ženi: Nećete za-
bude tvoja zauvijek. sigurno umrijeti;
3 Dakle, zato što se Sotona a po- 11 Naime, Bog znade da u dan
buni protiv mene, te nastojaše kad budete jeli od njega, tad će se
uništiti b opredjeljivanje čovjekovo, a 
oči vaše otvoriti, i vi ćete biti po-
koje mu ja, Gospod Bog, dadoh, put bogova, b poznavajući dobro
i također, da mu ja trebam dati i zlo.
moć svoju; moću Jedinorođenca 12 I kad žena vidje da stablo
svojega, učinih da on bude c ba- bijaše dobro za hranu, i da ono
čen dolje; postade ugodno očima, i stablo
a 
4 I on postade Sotona, da, i to đa- poželjno da je učini mudrom; ona
vao, otac svih a laži, da obmanjuje i uze od ploda njegova, i b pojede,
zasljepljuje ljude, i da ih odvodi za- i također dade mužu svojemu uz
sužnjene po volji svojoj, i to sve one nju, i on pojede.
koji ne htjedoše poslušati glas moj. 13 I oči se obadvoma otvoriše,
5 I evo, zmija bijaše a lukavija od i oni spoznaše da bijahu a goli. I
sve zvjeradi poljske koju ja, Gos- oni sašiše smokvino lišće zajedno
pod Bog, načinih. i napraviše sebi pregače.
6 I Sotona stavi to u srce zmije, 14 I oni začuše glas Gospoda
(naime, on bijaše odvukao mnoge Boga, dok a hodahu vrtom, na svje-
za sobom) i on nastojaše također žini dana; i Adam i žena njegova
prevariti a Evu; naime, on ne po- pođoše se sakriti pred nazočnošću
znavaše misao Božju, stoga nasto- Gospoda Boga među stablima u
jaše uništiti svijet. vrtu.
1 b NiS 29:36–37. 3 a VSP Vijeće na nebu. 6 a VSP Eva.
c Iz 14:12–15. b VSP Opredjeljivanje. 7 a VSP Eden.
2 a VSP Isus Krist. c NiS 76:25–27. 11 a Post 3:3–6;
b Mojs 7:39; 4 a 2 Ne 2:18; Mojs 5:10.
Abr 3:27. NiS 10:25. b Al 12:31.
VSP Predodređenje. VSP Laganje; 12 a Post 3:6.
c VSP Bog, Božanstvo — Obmana, obmanuti. b VSP Pad Adama i Eve.
Bog Otac. 5 a Post 3:1; 13 a Post 2:25.
d Lk 22:42. Mos 16:3; 14 a Post 3:8.
e VSP Slava. Al 12:4.
MOJSIJE 4:15–30 10
15  I ja, Gospod Bog, zovnuh rekoh: Zato što si poslušao glas
Adama, i rekoh mu: Kamo a ideš? žene svoje, i jeo od ploda sa stabla
16 A on reče: Čuh glas tvoj u o kojemu ti zapovjedih, govo-
vrtu; i pobojah se, zato što vidjeh reći — Nemoj jesti od njega, pro-
da bijah gol, pa se sakrih. kleta će biti zemlja zbog tebe; u
17  I ja, Gospod Bog, rekoh žalosti ćeš jesti s nje sve dane ži-
Adamu: Tko ti kaza da si bio gol? vota svojega.
Jesi li jeo sa stabla s kojega ti za- 24 Trnjem također, i čičkom će ti
povjedih da ne smiješ jesti, a bude rađati, i jest ćeš raslinje poljsko.
li tako zasigurno ćeš a umrijeti? 25  a Znojem lica svojega kruh
18 I čovjek reče: Žena koju si mi ćeš jesti, sve dok se ne vratiš u
dao, i zapovjedio da treba ostati zemlju — jer zasigurno ćeš umri-
uz mene, ona mi dade od ploda jeti — jer iz nje bijaše uzet: jer ti
b 
sa stabla i ja sam jeo. prah bijaše, i u prah ćeš se vratiti.
19 I ja, Gospod Bog, rekoh ženi: 26 I Adam nadjenu ženi svojoj
Što je ovo što si učinila? A žena ime Eva, zato što ona bijaše majka
reče: Zmija me a prevarila, i ja sam svima živima; naime, tako ja, Gos-
jela. pod Bog, prozvah prvu od svih
20 I ja, Gospod Bog, rekoh zmiji: žena, kojih je a mnogo.
Zato što si učinila ovo, bit ćeš 27 Adamu, i također ženi nje-
a 
prokleta nad svom stokom, i nad govoj, ja, Gospod Bog, načinih
svakom zvijeri poljskom; po tr- odjeću od kože, pa ih a odjenuh.
buhu ćeš se svome kretati, i prah 28 I ja, Gospod Bog, rekoh Jedi-
ćeš jesti sve dane života svojega; norođencu svojemu: Gle, a čovjek
21 I postavit ću neprijateljstvo iz- postade kao jedan od nas, b po-
među tebe i žene, između potom- znavajući dobro i zlo; a sad, da ne
stva tvojega i potomstva njezina; bi pružio ruku svoju i c blagovao
i ono će ranjavati glavu tvoju, a ti također sa d stabla života, te jeo i
ćeš ranjavati petu njegovu. živio zauvijek,
22 Ženi ja, Gospod Bog, rekoh: 29 Zato ću ja, Gospod Bog, is-
Uvelike ću umnožiti žalost tvoju tjerati njega iz a Edenskog vrta,
i začeće tvoje. U a žalosti ćeš rađati da obrađuje zemlju iz koje bijaše
djecu, i tvoja će želja biti za mu- uzet;
žem tvojim, i on će vladati nad 30 Jer kao što ja, Gospod Bog, ži-
tobom. vim, upravo se tako a riječi moje ne
23 A Adamu ja, Gospod Bog, mogu vratiti ništetne, jer se one,
15 a Post 3:9. b Post 2:7; Mojs 6:59; b VSP Spoznaja.
17 a Mojs 3:17. Abr 5:7. c Al 42:4–5.
19 a Post 3:13; 26 a Mojs 1:34; 6:9. d Post 2:9;
Mos 16:3. 27 a VSP Čednost. 1 Ne 11:25;
20 a Post 3:13–15. 28 a Post 3:22. Mojs 3:9.
22 a Post 3:16. VSP Čovjek — Čovjek, VSP Stablo života.
25 a Post 3:17–19. sposobnost da postane 29 a VSP Eden.
VSP Pad Adama i Eve. poput Nebeskog Oca. 30 a 1 Kr 8:56; NiS 1:38.
11 MOJSIJE 4:31–5:9
pošto izlaze iz usta mojih, moraju ona mu a rodi sinove i b kćeri, i oni
ispuniti. se počeše c množiti i ispunjavati
31 Tako ja istjerah čovjeka, i po- zemlju.
stavih istočno od Edenskog vrta 3 I od toga vremena nadalje si-
a 
kerubine i plameni mač, koji se novi i a kćeri Adamove počeše se
okretaše u svakom smjeru kako bi dijeliti po dvoje na zemlji, i ob-
čuvao put do stabla života. rađivati zemlju, i brinuti se za
32 (I ovo su riječi koje ja izrekoh stada, i njima se također rađahu
sluzi svojemu Mojsiju, i one su is- sinovi i kćeri.
tinite onako kako ja želim; i ja ih 4 I Adam i Eva, žena njegova,
izrekoh tebi. Gledaj da ih ne po- prizivahu ime Gospodnje, i oni
kazuješ nijednomu čovjeku, dok začuše glas Gospodnji iz smjera
ti ja ne zapovjedim, osim onima prema a Edenskom vrtu, kako
koji vjeruju. Amen.) im govoraše, a ne vidješe ga; jer
bijahu isključeni iz b nazočnosti
POGLAVLJE 5 njegove.
(lipanj — listopad 1830) 5 I on im dade zapovijedi, da se
trebaju a klanjati Gospodu Bogu
Adam i Eva rađaju djecu — Adam
svojemu, i da trebaju prinositi
prinosi žrtvu i služi Bogu — Rođeni b 
prvine stada svojih, kao prinos
su Kajin i Abel — Kajin se buni,
Gospodu. I Adam bijaše c poslušan
ljubi Sotonu više nego Boga, i po-
zapovijedima Gospodnjim.
staje Propasnik — Šire se umorstva
6 I poslije mnogo dana a anđeo
i opačina — Evanđelje se propovijeda
se Gospodnji ukaza Adamu, go-
od početka.
voreći: Zašto prinosiš b žrtve Gos-
I DOGODI se, nakon što ih ja, Gos- podu? I Adam mu reče: Ne znam,
pod Bog, istjerah, Adam poče osim što mi Gospod zapovjedi.
obrađivati zemlju, i imati a gos- 7 I tad anđeo prozbori, govoreći:
podstvo nad svom zvjeradi polj- Ovo je a slika b žrtve Jedinorođenca
skom, i jesti kruh svoj znojem čela Očeva, koji je pun c milosti i istine.
svojega, kako mu ja, Gospod, za- 8 Stoga, čini sve što činiš u a ime
povjedih. I Eva se, također, žena Sina, i b pokaj se i c prizivaj Boga u
njegova, truđaše s njim. ime Sina zavijeka.
2 I Adam pozna ženu svoju, i 9 I u taj dan a Duh Sveti siđe na
31 a Al 42:3. b Izl 13:12–13; Br 18:17; b Al 34:10–15.
VSP Kerubini. Mos 2:3. VSP Krv.
5 1 a Mojs 2:26. VSP Prvorođenac. c Mojs 1:6, 32.
2 a Post 5:4. c VSP Poslušan, VSP Milost.
b NiS 138:39. poslušati, poslušnost. 8 a 2 Ne 31:21.
c Post 1:28; Mojs 2:28. 6 a VSP Anđeli. b Mojs 6:57.
3 a Mojs 5:28. b VSP Žrtva. VSP Pokajanje, pokajati
4 a VSP Eden. 7 a VSP Isus Krist — se.
b Al 42:9. Prauzori ili simboli c VSP Molitva.
5 a VSP Štovanje. Krista. 9 a VSP Duh Sveti.
MOJSIJE 5:10–19 12
d 
Adama, koji svjedoči o Ocu i Sinu, vremena nadalje biti tjelesni, sje-
govoreći: Ja sam b Jedinorođenac tilni i đavolski.
Očev od početka, nadalje i zauvi- 14 I Gospod Bog pozivaše ljude
jek, da bi ti, pošto c pade, mogao a 
Duhom Svetim posvuda i zapo-
biti d otkupljen, i sav ljudski rod, vijedaše im da se pokaju;
i to svi oni koji žele. 15 I svi oni koji a povjerovaše u
10 I u taj dan Adam blagoslovi Sina, i pokajaše se za grijehe svoje,
Boga i bijaše a ispunjen, i poče bit će b spašeni; a svi oni koji ne
b 
prorokovati o svim obiteljima povjerovaše i ne pokajaše se, bit
zemaljskim, govoreći: Blagoslov- će c prokleti; i riječi iziđoše iz usta
ljeno budi ime Božje, jer se zbog Božjih kao čvrsti proglas; stoga se
prijestupa mojega oči moje otvo- moraju ispuniti.
riše, i u ovom ću životu imati c ra- 16 I Adam i Eva, žena njegova,
dost, i ponovno ću u d tijelu vidjeti ne prestadoše prizivati Boga. I
Boga. Adam pozna Evu, ženu svoju, i
11 A a Eva, žena njegova, ču sve ona zače i rodi a Kajina, pa reče:
to i bijaše radosna, govoreći: Da Dobih muško od Gospoda; stoga
ne bijaše prijestupa našega nikada on možda neće odbaciti riječi nje-
ne bismo imali b potomstva, i ni- gove. No gle, Kajin ne posluša,
kada ne bismo raspoznali dobro i govoreći: Tko je Gospod da bih
zlo, ni radost otkupljenja svojega, ga morao upoznati?
ni vječni život koji Bog daje svim 17 I ona opet zače i rodi brata
poslušnima. njegova a Abela. I Abel b posluša
12  I Adam i Eva blagosliv- glas Gospodnji. I Abel bijaše
ljahu ime Božje, i oni a otkriše čuvar ovaca, dok Kajin bijaše
sve to sinovima svojim i kćerima zemljoradnik.
svojim. 18  I Kajin a ljubljaše Sotonu
13 I a Sotona dođe među njih, go- većma nego Boga. I Sotona mu
voreći: Ja sam također sin Božji; i zapovjedi, govoreći: b Prinesi pri-
on im zapovijedaše, govoreći: Ne nos Gospodu.
vjerujte tome; i oni b ne vjerovahu 19 I tijekom vremena dogodi se
tome, i c ljubljahu Sotonu većma da Kajin donese od plodova ze-
nego Boga. I ljudi počeše od toga maljskih prinos Gospodu.
9b VSP IsusKrist; VSP Prorokovati, 14 a Iv 14:16–18, 26.
Jedinorođenac. proroštvo. 15 a VSP Vjerovanje,
c VSP Pad Adama i Eve; c VSP Radost. vjerovati.
Smrt, duhovna. d Job 19:26; 2 Ne 9:4. b VSP Spasenje.
d Mos 27:24–26; 11 a VSP Eva. c NiS 42:60.
NiS 93:38; ČV 1:3. b 2 Ne 2:22–23. VSP Prokletstvo.
VSP Naum otkupljenja; 12 a Pnz 4:9. 16 a Post 4:1–2.
Otkupiti, otkupljen, 13 a VSP Đavao. VSP Kajin.
otkupljenje. b VSP Nevjera. 17 a VSP Abel.
10 a VSP Rođen od Boga, c Mojs 6:15. b Heb 11:4.
rođen ponovno. d VSP Naravan čovjek; 18 a NiS 10:20–21.
b NiS 107:41–56. Tjelesno. b NiS 132:8–11.
13 MOJSIJE 5:20–35
20 A Abel, on također donese od od kćeri brata svojega za ženu, i
prvina stada svojega, i od pretiline oni a ljubljahu Sotonu većma nego
njihove. I Gospod iskaza uvaža- Boga.
vanje Abelu, i a prinosu njegovu; 29 I Sotona reče Kajinu: Zakuni
21 No Kajinu, i a prinosu nje- mi se grlom svojim, pa ako ispri-
govu, on ne iskaza uvažavanje. čaš to, umrijet ćeš; i zakuni braću
Evo, Sotona znaše ovo, i to mu svoju glavama njihovim, i živim
se svidje. A Kajin se veoma raz- Bogom, da oni to neće pričati; jer
gnjevi, i lice se njegovo namrgodi. ispričaju li to, zasigurno će um-
22 I Gospod reče Kajinu: Za- rijeti; i ovo kako otac tvoj ne bi
što si gnjevan? Zašto se lice tvoje doznao za to; i danas ću predati
namrgodilo? brata tvojega Abela u ruke tvoje.
23 Budeš li činio dobro, bit ćeš 30 I Sotona se zakle Kajinu da će
a 
prihvaćen. A ne budeš li činio činiti po zapovijedima njegovim. I
dobro, grijeh leži pred vratima, i sve ovo bijaše učinjeno u tajnosti.
Sotona te želi imati; i osim ako ne 31 I Kajin reče: Uistinu, ja sam
poslušaš zapovijedi moje, predat Mahan, gospodar ove velike tajne,
ću te, i bit će ti prema želji njego- da mogu a ubijati i stjecati dobitak.
voj. I ti ćeš vladati nad njime; Stoga Kajin bijaše prozvan Gos-
24 Naime, od ovog vremena na- podar b Mahan, i on bijaše ushićen
dalje ti ćeš biti otac laži njegovih; opačinom svojom.
zvat ćeš se a Propasnik; jer ti tako- 32 I Kajin pođe u polje; i Kajin
đer bijaše prije svijeta. razgovaraše s Abelom, bratom
25 I govorit će se u vremenu koje svojim. I dogodi se, dok bijahu na
će doći — da ove a odvratnosti do- polju, Kajin ustade protiv Abela,
đoše od Kajina; jer on odbaci veći brata svojega, te ga ubi.
savjet što dođe od Boga; i ovo je 33 I Kajin a bijaše ushićen onim
kletva koju ću staviti na tebe, osim što učini, govoreći: Slobodan sam;
ako se ne pokaješ. zasigurno će stada brata mojega
26 I Kajin se razgnjevi, i ne slu- pasti u ruke moje.
šaše više glas Gospodnji, ni Abela, 34 I Gospod reče Kajinu: Gdje
brata svojega, koji hodaše u sve- je Abel, brat tvoj? A on reče: Ne
tosti pred Gospodom. znam. Jesam li ja a čuvar brata
27 I Adam i žena njegova tugo- svojega?
vahu pred Gospodom zbog Kajina 35 I Gospod reče: Što si učinio?
i braće njegove. Glas krvi brata tvojega vapi k
28 I dogodi se da Kajin uze jednu meni iz zemlje.
20 a VSP Prinos; 25 a Hel 6:26–28. vidljivih u riječi
Žrtva. 28 a Mojs 5:13. »Mahan«.
21 a Post 4:3–7. 31 a VSP Umorstvo. 33 a VSP Oholost;
23 a Post 4:7; b TJ »Um«, »zatornik«, Svjetovnost.
NiS 52:15; 97:8. i »veliki« moguća 34 a Post 4:9.
24 a VSP Sinovi propasti. su značenja korijena
MOJSIJE 5:36– 49 14
a 
36 A sad, bit ćeš proklet od zem- ime gradu prema imenu sina svo-
lje koja otvori usta svoja da primi jega, Henoka.
krv brata tvojega iz ruke tvoje. 43 A Henoku se rodi Irad, te
37 Kada budeš obrađivao zem- drugi sinovi i kćeri. A Iradu se
lju, ona ti neće od sada nadalje rodi Mehujael, te drugi sinovi i
davati snagu svoju. a Bjegunac ćeš kćeri. A Mehujaelu se rodi Metu-
i skitnica biti na zemlji. šael, te drugi sinovi i kćeri. I Me-
38 I Kajin reče Gospodu: Sotona tušaelu se rodi Lamek.
me a napastova radi stadā brata 44 I Lamek uze sebi dvije žene;
mojega. I bijah gnjevan također; ime jedne bijaše Ada, a ime druge
jer njegov prinos ti prihvati a ne Sila.
moj; kazna je moja veća nego što 45 I Ada rodi Jabala; on bijaše
mogu podnijeti. otac takvih koji prebivaju u šato-
39 Gle, ti me otjera danas od lica rima, i oni bijahu čuvari stoke; a
Gospodnjeg, i od lica tvojega bit ime brata njegova bijaše Jubal, koji
ću skriven; i bit ću bjegunac i skit- bijaše otac svih takvih koji rukuju
nica na zemlji; i dogodit će se, onaj lirom i sviralom.
tko me nađe ubit će me, zbog be- 46 A Sila, ona također rodi Tu-
zakonja mojih, jer to nije skriveno bal-Kajina, učitelja svakog maj-
od Gospoda. stora za mjed i željezo. A sestra
40 I ja, Gospod, rekoh njemu: Tubal-Kajinova zvala se Naama.
Tko god ubije tebe, osveta će 47 I Lamek reče ženama svojim,
biti izvršena na njemu sedmero- Adi i Sili: Čujte glas moj, vi žene
struko. I ja, Gospod, stavih a znak Lamekove, poslušajte riječ moju;
na Kajina, da ga tko, našavši ga, jer ja ubih čovjeka na ranu svoju,
ne ubije. i mladića na pozljedu svoju.
41 I Kajin bijaše isključen iz a na- 48 Ako će Kajin biti osvećen sed-
zočnosti Gospodnje, i sa ženom merostruko, doista će Lamek biti
a 
svojom i mnogima od braće svoje sedamdeset i sedam puta;
prebivaše on u zemlji Nod, is- 49 Jer Lamek, ušavši u a savez
točno od Edena. sa Sotonom, po uzoru na Kajina,
42 I Kajin pozna svoju ženu, u čemu on postade Gospodar
te ona zače i rodi Henoka; a ro- Mahan, gospodar te velike tajne
diše mu se također mnogi sinovi koju Sotona udijeli Kajinu; a Irad,
i kćeri. I on izgradi grad, i nadjenu sin Henokov, poznavajući tajnu
37 a Post 4:11–12. njegovim narodom. da će Sotona učiniti
38 a VSP Lakomiti se; Nemojte zamijeniti više za njega nego što
Napast, napastovati. ove s Henokom iz je učinio za Kajina.
40 a Post 4:15. pravedne loze Šetove Razlozi njegove
41 a Mojs 6:49. i s njegovim gradom, pretpostavke dani su u
42 a TJ Postojao je čovjek Sionom, koji se stihovima 49 i 50.
koji se zvao Henok u također naziva »Grad Post 4:24.
Kajinovoj lozi, te grad Henokov«. 49 a VSP Prisega.
pod tim imenom među 48 a TJ Lamek se hvalisao
15 MOJSIJE 5:50–6:3
a 
njihovu, poče je otkrivati sino- Jedinorođenoga Sina njegova, to
vima Adamovim; jest onoga za koga on navijesti da
50 Stoga ga Lamek, jer se rasrdi, će doći za vremenske poludne-
ubi, ne kao Kajin brata svojega vice, koji bijaše pripravljen otprije
Abela, radi stjecanja dobitka, već postanka svijeta.
ga ubi radi prisege. 58 I tako se a evanđelje poče pro-
51 Naime, od dana Kajinovih povijedati, od početka, a navješ-
postojaše a tajna zavjera, i djela ćivahu ga sveti b anđeli otposlani
njihova bijahu u tami, i oni pozna- iz nazočnosti Božje, i vlastiti glas
vahu, svaki čovjek, brata svojega. njegov, i c dar Duha Svetoga.
52 Stoga Gospod prokle Lameka, 59 I tako sve bijaše potvrđeno
i dom njegov, i sve one koji sklo- Adamu, svetom uredbom, i evan-
piše savez sa Sotonom; jer oni đelje se propovijedalo, i odredba
ne obdržavahu zapovijedi Božje, bijaše poslana, da ono treba biti
i to se ne svidje Bogu, i on im na svijetu, do svršetka njegova; i
ne posluživaše, i djela njihova tako to bijaše. Amen.
bijahu odvratnosti, i počeše se
širiti među svim a sinovima ljud- POGLAVLJE 6
skim. I ona bijaše među sinovima (studeni — prosinac 1830)
ljudskim.
Adamovo potomstvo vodi knjigu spo-
53 A među kćerima se ljudskim
menicu — Njegovo pravedno potom-
o tomu ne govoraše, zato što La-
stvo propovijeda pokajanje — Bog se
mek bijaše izgovorio tajnu že-
objavljuje Henoku — Henok propo-
nama svojim, i one se pobuniše
vijeda evanđelje — Naum spasenja
protiv njega, i razglasiše to po-
bijaše objavljen Adamu — On je pri-
svuda, i ne imahu sućuti;
mio krštenje i svećeništvo.
54 Stoga Lamek bijaše prezren,
i odbačen, i ne dolažaše među si- I a ADAM posluša glas Božji, i po-
nove ljudske, da ne bi poginuo. zivaše sinove svoje da se pokaju.
55 I tako djela a tame počeše pre- 2 I Adam pozna ženu svoju po-
vladavati među svim sinovima novno, te ona rodi sina, i on mu
ljudskim. nadjenu ime a Šet. I Adam proslavi
56 I Bog prokle zemlju teškom ime Božje; jer reče: Bog mi dodijeli
kletvom, i rasrdi se na opake, drugog potomka, mjesto Abela,
na sve sinove ljudske koje bijaše koga Kajin ubi.
načinio; 3 I Bog se objavi Šetu, a on se ne
57 Jer oni ne htjedoše poslu- pobuni, već prinese prihvatljivu
a 
šati glas njegov, ni povjerovati u žrtvu, poput brata svojega Abela.
51 a VSP Tajne zavjere. 58 a VSP Evanđelje. 6 1a VSP Adam.
52 a Mojs 8:14–15. b Al 12:28–30; 2 a Post 4:25.
55 a VSP Opačina, opak; Moro 7:25, 29–31. VSP Šet.
Tama, duhovna. VSP Anđeli. 3 a VSP Žrtva.
57 a VSP Isus Krist. c VSP Dar Duha Svetoga.
MOJSIJE 6:4–18 16
I njemu se također rodi sin, i on godina, te mu se rodilo mnogo si-
mu nadjenu ime Enoš. nova i kćeri;
4 I tad počeše ovi ljudi a prizi- 12 I svih dana u kojima Adam
vati ime Gospodnje, i Gospod ih poživje bijaše devet stotina i tri-
blagoslovi; deset godina, i on umrije.
5 I a knjiga se spomenica vođaše, 13 Šet življaše stotinu i pet godina,
u kojoj bijaše zapisano, jezikom i rodi mu se Enoš, i on prorokovaše
Adamovim, jer bijaše dano svima sve dane svoje, i podučavaše sina
onima što prizivahu Boga da pišu svojega Enoša putovima Božjim;
duhom b nadahnuća; stoga Enoš prorokovaše također.
6 I oni podučiše djecu svoju čitati 14 I Šet poživje, nakon što mu se
i pisati, imajući jezik što bijaše čist rodi Enoš, osam stotina i sedam
i neiskvaren. godina, te mu se rodilo mnogo
7 Evo, ovo isto a svećeništvo, što sinova i kćeri.
bijaše u početku, bit će na svr- 15 I djeca ljudska bijahu brojna
šetku svijeta također. na cijelom licu zemlje. I u te dane
8 Evo, ovo proroštvo Adam iz- Sotona imaše veliko a gospodstvo
reče kako ga pokrenu a Duh Sveti, među ljudima, i bjesnio je u sr-
i b rodoslovlje se vođaše c djece cima njihovim; i od tada nadalje
Božje. I ovo bijaše d knjiga naraš- dođoše ratovi i krvoproliće; i ruka
taja Adamovih, koja kaže: U dan čovjekova bijaše protiv brata nje-
kad Bog stvori čovjeka, prema ob- gova, podjeljujući smrt, uslijed
b 
ličju Božjemu on ga načini; tajnih djela, tražeći moć.
9 Na a sliku tijela svojega, muško 16 Svih dana Šetovih bijaše de-
i žensko, stvori on b njih, i blago- vet stotina i dvanaest godina, i
slovi ih, i nadjenu im c ime Adam, on umrije.
u dan kada bijahu stvoreni i po- 17 I Enoš življaše devedeset go-
stadoše žive d duše u zemlji na dina, i rodi mu se a Kenan. I Enoš
e 
podnožju Božjemu. i ostatak naroda Božjega iziđoše
10  I a Adam življaše stotinu i iz zemlje što se zvaše Šulon, i pre-
trideset godina, i rodi mu se sin bivaše u zemlji obećanoj, koju on
prema obličju njegovu, na b sliku prozva prema sinu svojemu, koga
njegovu, i on mu nadjenu ime Šet. nazva Kenan.
11 I dana Adamovih, nakon što 18  I Enoš poživje, nakon što
mu se rodi Šet, bijaše osam stotina mu se rodi Kenan, osam stotina i
4 a Post 4:26. c VSP Sinovi i kćeri e Abr 2:7.
VSP Molitva. Božje. 10 a NiS 107:41–56.
5 a Abr 1:28, 31. d Post 5:1. b Post 5:3;
VSP Knjiga spomenica. 9a Post 1:26–28; NiS 107:42–43; 138:40.
b VSP Nadahnuće, Mojs 2:26–29; 15 a Mojs 5:13.
nadahnuti. Abr 4:26–31. b VSP Tajne zavjere.
7 a VSP Svećeništvo. b VSP Čovjek. 17 a Post 5:10–14;
8 a 2 Pt 1:21. c Mojs 1:34; 4:26. NiS 107:45, 53.
b VSP Rodoslovlje. d VSP Duša.
17 MOJSIJE 6:19–31
petnaest godina, te mu se rodilo Jeredovih bijaše devet stotina šez-
mnogo sinova i kćeri. I svih dana deset i dvije godine, i on umrije.
Enoševih bijaše devet stotina i pet 25 I Henok življaše šezdeset i pet
godina, i on umrije. godina, i rodi mu se a Metušalah.
19 I Kenan življaše sedamdeset 26 I dogodi se da Henok puto-
godina, i rodi mu se Mahalalel; vaše zemljom, među ljudima; i
i Kenan poživje nakon što mu dok on putovaše, Duh Božji siđe
se rodi Mahalalel osam stotina i s neba, i ostade na njemu.
četrdeset godina, te mu se rodiše 27 I on začu glas s neba, gdje go-
sinovi i kćeri. I svih dana Kena- vori: Henoče, sine moj, prorokuj
novih bijaše devet stotina i deset ovome narodu, i reci im — Pokajte
godina, i on umrije. se, jer ovako govori Gospod: a Sr-
20 I Mahalalel življaše šezdeset dit sam na ovaj narod, i žestoka
i pet godina, i rodi mu se Jered; i je srdžba moja raspaljena protiv
Mahalalel poživje, nakon što mu njih; jer srca njihova otvrdnuše,
se rodi Jered, osam stotina i tride- i b uši su njihove nagluhe, a oči
set godina, te mu se rodiše sinovi njihove c ne mogu vidjeti daleko;
i kćeri. I svih dana Mahalalelovih 28 I kroz ove mnoge naraštaje,
bijaše osam stotina devedeset i pet još od dana kad ih stvorih, oni
a 
godina, i on umrije. zastraniše, i zanijekaše me, i tra-
21 I Jered življaše stotinu šez- žahu vlastite savjete svoje u tami;
deset i dvije godine, i rodi mu se i u vlastitim odvratnostima svo-
a 
Henok; i Jered poživje, nakon što jim smisliše umorstvo, i ne obdr-
mu se rodi Henok, osam stotina žavahu zapovijedi, koje ja dadoh
godina, te mu se rodiše sinovi i ocu njihovu, Adamu.
kćeri. I Jered podučavaše Henoka 29 Stoga, oni se krivo zakleše, i
svim putovima Božjim. svojim a prisegama oni navukoše
22 I ovo je rodoslovlje sinova na sebe smrt; i b pakao pripravih
Adama, koji bijaše a sin Božji, s za njih, ako se ne pokaju;
kim Bog sam razgovaraše. 30 I ovo je odredba koju otposlah
23 I oni bijahu a propovjednici na početku svijeta, iz usta svojih,
pravednosti, i govorahu i b pro- od postanka njegova, i ustima
rokovahu, i pozivahu sve ljude, slugu svojih, otaca tvojih, odredih
posvuda, da se c pokaju; i poduča- je, onako kako će biti otposlana u
vahu o d vjeri djecu ljudsku. svijet, do krajeva njegovih.
24  I dogodi se da svih dana 31 A kad Henok bijaše čuo ove
21 a Post 5:18–24; c VSP Pokajanje, pokajati Mos 26:28;
Mojs 7:69; 8:1–2. se. NiS 1:2, 11, 14.
VSP Henok. d VSP Vjera. c Al 10:25; 14:6.
22 a Lk 3:38. 25 a VSP Metušalah. 28 a VSP Pobuna.
23 a VSP Prorok. 27 a NiS 63:32. 29 a VSP Prisega.
b VSP Prorokovati, b Mt 13:15; b VSP Pakao.
proroštvo. 2 Ne 9:31;
MOJSIJE 6:32– 44 18
riječi, pokloni se do zemlje, pred jakim glasom, svjedočeći protiv
Gospodom, i prozbori pred Gos- djela njihovih; i svi ljudi bijahu
a 
podom, govoreći: Zašto nađoh uvrijeđeni zbog njega.
naklonost u očima tvojim, a samo 38 I oni dođoše da ga čuju, na
sam mladić, i svi me ljudi mrze; uzvišicama, govoreći čuvarima
jer a spor sam u govoru; zašto sam šatora: Ostanite ovdje i čuvajte
tvoj sluga? šatore, dok mi pođemo onamo da
32 I Gospod reče Henoku: Pođi i pogledamo vidioca, jer on proro-
učini kako ti zapovjedih, i nitko te kuje, i ima nešto čudno u zemlji;
neće probosti. Otvori a usta svoja divlji čovjek dođe među nas.
i ona će se ispuniti, i ja ću ti dati 39 I dogodi se, kad ga oni čuše,
izričaj, jer svako je tijelo u rukama nitko ne stavi ruke na nj; jer strah
mojim, i ja ću učiniti kako mi se dođe na sve one koji ga čuše; jer
čini dobro. on hodaše s Bogom.
33 Reci ovome narodu: a Izaberite 40 I dođe čovjek k njemu, čije
danas služiti Gospodu Bogu koji ime bijaše Mahija, i reče mu: Kaži
vas načini. nam otvoreno tko si ti, i odakle
34 Gle, Duh je moj na tebi, stoga dolaziš?
ću sve riječi tvoje opravdati; i a pla- 41 I on im reče: Iziđoh iz zem-
nine će bježati pred tobom, i b ri- lje Kenana, zemlje otaca mojih,
jeke će skretati iz toka svojega; i zemlje pravednosti do današnjeg
ti ćeš prebivati u meni, i ja u tebi; dana. I otac me moj poduči svim
zato c hodaj sa mnom. putovima Božjim.
35 I Gospod govoraše Henoku, 42 I dogodi se, dok ja putovah
i reče mu: Pomaži oči svoje gli- iz zemlje Kenana, pored mora na
nom, i isperi ih, pa ćeš vidjeti. I istoku, ugledah viđenje; i gle, ne-
on učini tako. besa vidjeh, i Gospod govoraše sa
36 I on vidje a duhove koje Bog mnom, i dade mi zapovijed; stoga,
bijaše stvorio; i on vidje također iz ovog razloga, da obdržim zapo-
ono što ne bijaše vidljivo b na- vijed, izgovaram ove riječi.
ravnomu oku; i od tada nadalje 43 I Henok nastavi riječi svoje,
pođe besjeda uokolo po zemlji: govoreći: Gospod koji govoraše
c 
Vidioca podignu Gospod narodu sa mnom, to je Bog nebeski, i on je
svojemu. moj Bog, i vaš Bog, a vi ste braća
37 I dogodi se da Henok pođe moja, pa zašto a savjetujete sami
zemljom, među narod, stojeći na sebe, i niječete Boga nebeskoga?
brežuljcima i uzvišicama, i vikaše 44 Nebesa on načini; a zemlja je
31 a Izl 4:10–16; c Post 5:24; b Mojs 1:11.
Jr 1:6–9. Mojs 7:69. c VSP Vidjelac.
32 a NiS 24:5–6; 60:2. VSP Hodati, hodati s 37 a 1 Ne 16:1–3.
33 a VSP Opredjeljivanje. Bogom. 43 a Izr 1:24–33;
34 a Mt 17:20. 36 a VSP Duhovno NiS 56:14–15.
b Mojs 7:13. stvaranje. 44 a Pnz 10:14.
19 MOJSIJE 6:45–56
b 
podnožje njegovo; a njezin je te- za sve prijestupe svoje, i a krstiš
melj njegov. Gle, on ga položi, i se, i to u vodi, u ime Jedinoro-
vojsku ljudsku on dovede na lice đenoga Sina mojega, koji je pun
b 
njezino. milosti i istine, a to je c Isus Krist,
45 I smrt dođe na očeve naše; jedino d ime što će biti dano pod
ipak, mi ih poznamo, i ne mo- nebom, po kojemu će e spasenje
žemo zanijekati, a čak i prvoga od doći djeci ljudskoj, primit ćeš dar
sviju poznamo, i to Adama. Duha Svetoga, ištući sve u ime
46 Jer knjigu a spomenicu napisa- njegovo, i što god zaišteš, bit će
smo među nama, prema uzorku ti dano.
što ga dade prst Božji; i ona je iz- 53 I otac naš Adam govoraše
nesena na našem jeziku. Gospodu, i reče: Zašto se ljudi
47 I dok Henok izgovaraše riječi moraju pokajati i krstiti u vodi? I
Božje, narod drhtaše, i ne mogaše Gospod reče Adamu: Gle, a opros-
stajati u nazočnosti njegovoj. tih ti prijestup tvoj u Edenskom
48 I on im reče: Zato što Adam vrtu.
a 
pade, mi jesmo; i padom njego- 54 Odatle pođe besjeda posvuda
vim dođe b smrt; a mi smo učinjeni među ljude, da a Sin Božji b pomiri
dionicima bijede i jada. za prvotnu krivnju, po čemu gri-
49 Gle, Sotona dođe među djecu jesi roditelja ne mogu biti stavljeni
ljudsku, i a napastuje ih da mu se na glave c djece, jer ona su zdrava
klanjaju; i ljudi postadoše b tjelesni, od postanka svijeta.
c 
sjetilni, i đavolski, i d isključeni su 55 I Gospod prozbori Adamu,
iz nazočnosti Božje. govoreći: Pošto su djeca tvoja za-
50 No, Bog otkri ocima našim da četa u grijehu, tako kada počnu
se svi ljudi moraju pokajati. rasti, a grijeh se začinje u srcima
51 I on pozva oca našega Adama njihovim, i ona kušaju b gorko, da
glasom svojim, govoreći: Ja sam bi mogla spoznati kako cijeniti
Bog; ja načinih svijet, i a ljude b prije dobro.
nego što bijahu u tijelu. 56 A dano im je da raspoznaju
52 I on mu također reče: Okre- dobro od zla; stoga su ona a za-
neš li se k meni, i poslušaš li glas stupnici sami sebi, i ja dadoh tebi
moj, i povjeruješ, i pokaješ se još jedan zakon i zapovijed.
44 b Abr 2:7. d VSP Smrt, duhovna. e VSP Spasenje.
46 a VSP Knjiga spomenica. 51 a VSP Čovjek — Čovjek, 53 a VSP Oprostiti.
48 a 2 Ne 2:25. duhovno dijete 54 a VSP Isus Krist.
VSP Pad Adama i Eve. Nebeskog Oca. b VSP Pomirenje,
b VSP Smrt, fizička. b VSP Duhovno pomiriti.
49 a Mojs 1:12. stvaranje. c Mos 3:16.
VSP Napast, 52 a 3 Ne 11:23–26. 55 a VSP Grijeh.
napastovati. VSP Krstiti, krštenje. b NiS 29:39.
b Mos 16:3–4; b VSP Milost. VSP Protivljenje.
Mojs 5:13. c VSP Isus Krist. 56 a 2 Ne 2:26–27;
VSP Tjelesno. d Dj 4:12; Hel 14:29–30.
c VSP Sjetilan, sjetilnost. 2 Ne 31:21. VSP Opredjeljivanje.
MOJSIJE 6:57–65 20
b 
57  Dakle, podučavaj o tomu zapovijed; Duhom ste opravdani,
djecu svoju, da se svi ljudi, po- a c krvlju ste d posvećeni;
svuda, moraju a pokajati, u pro- 61  Zato je dano da ostane s
tivnom ne mogu nikako baštiniti vama; svjedočanstvo neba; a Tje-
kraljevstvo Božje, jer ništa b nečisto šitelj; mironosne stvari bes-
ne može prebivati ondje, to jest mrtne slave; istina o svemu; ono
c 
prebivati u nazočnosti njegovoj; što oživljuje sve, što čini živim
jer je, na jeziku Adamovu, d Čo- sve; ono što poznaje sve, i ima
vjek Svetosti ime njegovo, a ime svu moć u skladu s mudrošću,
je Jedinorođenca njegovog e Sin milosrđem, istinom, pravdom
Čovječji, i to Isus Krist, pravedan i sudom.
f 
Sudac, koji će doći za vremenske 62 A sad, gle, kažem ti: Ovo je
a 
poludnevice. naum spasenja za sve ljude, kroz
58 Zato, dajem ti zapovijed da krv b Jedinorođenca mojega, koji će
podučavaš slobodno o ovome doći za vremenske poludnevice.
a 
djecu svoju, govoreći: 63 I gle, sve ima sliku svoju, i sve
59  Da uslijed prijestupa do- je stvoreno i načinjeno da a svje-
lazi pad, a taj pad donosi smrt, a doči o meni, i ono što je vreme-
kako se rodiste na svijet vodom, nito, i ono što je duhovno; ono
i krvlju, i a duhom koga načinih, što je na nebesima gore, i ono što
i tako nastade od b praha živa je na zemlji, i ono što je u zemlji,
duša, isto se tako morate c roditi i ono što je pod zemljom, i gore i
ponovno u kraljevstvo nebesko, dolje: sve svjedoči o meni.
od d vode, i od Duha, i biti očiš- 64 I dogodi se, nakon što Gospod
ćeni krvlju, i to krvlju Jedinoro- razgovaraše s Adamom, ocem na-
đenca mojega; kako biste mogli šim, Adam zavapi ka Gospodu,
biti posvećeni od svakoga grijeha, i ponese ga a Duh Gospodnji, i
i e uživati f riječi vječnoga života on bijaše odnesen dolje u vodu,
na ovome svijetu, i vječni život u i bijaše uronjen u b vodu, i bijaše
svijetu koji će doći, i to besmrtnu iznesen iz vode.
g 
slavu; 65 I tako on bijaše kršten, i Duh
60 Naime, a vodom obdržavate Božji siđe na nj, i tako on bijaše
57 a 1 Kor 6:9–10. f VSP Isus Krist — Sudac; g VSP Celestijalna slava.
VSP Pokajanje, pokajati Pravda. 60 a Moro 8:25.
se. 58 a VSP Dijete, djeca. b VSP Opravdanje,
b 1 Ne 10:21. 59 a 1 Iv 5:7–8. opravdati.
VSP Čisto i nečisto, b Post 2:7; c VSP Krv.
čistoća. Mojs 4:25; d VSP Posvećenje.
c Ps 24:3–4; Abr 5:7. 61 a VSP Duh Sveti.
1 Ne 15:33–36; c VSP Rođen od Boga, 62 a VSP Naum otkupljenja.
Morm 7:7; rođen ponovno. b VSP Jedinorođenac.
NiS 76:50–62. d VSP Krstiti, krštenje. 63 a Al 30:44;
d Mojs 7:35. e 2 Ne 4:15–16; NiS 88:45–47.
VSP Čovjek Svetosti. Al 32:28. 64 a VSP Duh Sveti.
e VSP Sin Čovječji. f Iv 6:68. b VSP Krstiti, krštenje.
21 MOJSIJE 6:66–7:8
a 
rođen od Duha, i postade oživ- ljudima ovako: Dok ja putovah,
ljen u b nutarnjem čovjeku. i stajah na mjestu Mahuja, i va-
66 I on začu glas s neba, gdje pijah ka Gospodu, dođe glas s
govori: Ti si a kršten ognjem, i Du- neba, govoreći — Okreni se, i idi
hom Svetim. Ovo je b svjedočan- na brdo Šimun.
stvo Oca, i Sina, od sada nadalje 3 I dogodi se da se ja okrenuh
i zauvijek; i pođoh na brdo; i dok stajah na
67 I ti si od a reda onoga koji bi- brdu, vidjeh kako se nebesa otvo-
jaše bez početka danā ili svršetka riše, i bijah odjenut a slavom;
godina, od sve vječnosti do sve 4 I ja vidjeh Gospoda; i on stajaše
vječnosti. pred licem mojim, i razgovaraše
68 Gle, ti si a jedno u meni, sin sa mnom, kao što čovjek razgo-
Božji; i tako mogu svi postati b si- vara jedan s drugim, a licem u lice;
novi moji. Amen. i on mi reče: b Pogledaj, i pokazat
ću ti svijet u razdoblju od mnogo
POGLAVLJE 7 naraštaja.
(prosinac 1830) 5 I dogodi se da vidjeh u dolini
Šum, i gle, veliki narod što prebi-
Henok podučava, vodi narod, i po-
vaše u šatorima, koji bijaše narod
miče planine — Grad Sion je uspos-
Šumov.
tavljen — Henok predviđa dolazak
6 I opet mi Gospod reče: Pogle-
Sina Čovječjega, njegovu pomirbenu
daj; i ja pogledah prema sjeveru, i
žrtvu, i uskrsnuće svetaca — On
vidjeh narod kanaanski, koji pre-
predviđa Obnovu, Sabiranje, Drugi
bivaše u šatorima.
dolazak, i povratak Siona.
7 I Gospod mi reče: Prorokuj; i ja
I DOGODI se da Henok nastavi ri- prorokovah, govoreći: Gle, narod
ječi svoje, govoreći: Gle, otac naš kanaanski, koji je brojan, poći će
Adam podučavaše ovo, i mnogi u bojnim redovima protiv naroda
povjerovaše i postadoše a sinovi Šumova, i pobit će ih te će oni biti
Božji, a mnogi ne povjerovaše, i posvema uništeni; i narod će se
poginuše u grijesima svojim, te kanaanski razdijeliti u zemlji, a
iščekuju sa b strahom, u muci, da zemlja će biti jalova i neplodna,
se ognjena jarost gnjeva Božjega i nijedan drugi narod neće prebi-
izlije na njih. vati ondje doli narod kanaanski;
2 I od toga vremena nadalje He- 8 Jer gle, Gospod će prokleti zem-
nok poče prorokovati, govoreći lju velikom vrućinom, i jalovost
65 a VSP Rođen od Boga, 67 a VSP Melkisedekovo 7 1a VSP Sinovi i kćeri
rođen ponovno. svećeništvo. Božje.
b Mos 27:25; 68 a 1 Iv 3:1–3; b Al 40:11–14.
Al 5:12–15. NiS 35:2. 3a VSP Preobraženje.
66 a NiS 19:31. b Iv 1:12; 4a Post 32:31;
VSP Dar Duha Svetoga. NiS 34:3. Pnz 5:4;
b 2 Ne 31:17–18; VSP Sinovi i kćeri Mojs 1:2, 11, 31.
3 Ne 28:11. Božje. b Mojs 1:4.
MOJSIJE 7:9–20 22
će se njezina nastaviti zauvijek; i dubine morske, i toliko velik bi-
nastade a crnilo koje dođe na svu jaše strah neprijatelja naroda Bož-
djecu kanaansku, tako da oni bi- jega, da oni pobjegoše i stajahu
jahu prezreni među svim ljudima. podalje i otiđoše na zemlju što
9 I dogodi se da mi Gospod reče: iziđe iz dubine morske.
Pogledaj; i ja pogledah, i vidjeh 15 I a gorostasi u zemlji također
zemlju Šaronovu, i zemlju Heno- stajahu podalje; i pođe kletva na
kovu, i zemlju Omnerovu, i zem- sav narod što vojevaše protiv
lju Henijevu, i zemlju Šemovu, i Boga;
zemlju Hanerovu, i zemlju Hana- 16 I od tog vremena nadalje bi-
nihinu, i sve žitelje njihove; jaše ratova i krvoprolića među
10 I Gospod mi reče: Pođi ovome njima; no Gospod dođe i prebi-
narodu, i reci im — a Pokajte se, vaše s narodom svojim, i oni pre-
kako ne bih izišao i udario ih klet- bivahu u pravednosti.
vom, te oni pomru. 17  a Strah Gospodnji bijaše na
11 I on mi dade zapovijed da svim narodima, toliko velika bi-
a 
krstim u ime Oca, i Sina, koji je jaše slava Gospodnja, što bijaše
pun b milosti i istine, i c Duha Sve- na narodu njegovu. I Gospod
b 
toga, koji svjedoči o Ocu i Sinu. blagoslovi zemlju, i oni bijahu
12 I dogodi se da Henok nastavi blagoslovljeni na gorama, i na uz-
pozivati sav narod, doli narod ka- višicama, i napredovahu.
naanski, da se pokaje; 18 I Gospod prozva narod svoj
13 I toliko velika bijaše a vjera a 
SION, zato što bijahu b jednoga
Henokova da on vođaše narod srca i jednoga uma, i prebivahu u
Božji, i neprijatelji njihovi dođoše pravednosti; i ne bijaše siromaš-
u boj protiv njih; i on govoraše ri- nih među njima.
ječ Gospodnju, i zemlja drhtaše, a 19 I Henok nastavi propovijeda-
b 
planine pobjegoše, i to po zapo- nje svoje u pravednosti narodu
vijedi njegovoj; i c rijeke vodene Božjemu. I dogodi se u dane nje-
bijahu skrenute iz toka svojega, gove, da on izgradi grad što bi-
i rika lavova čula se iz divljine; i jaše prozvan Grad Svetosti, to
svi se narodi veoma bojahu, toliko jest SION.
d 
moćna bijaše riječ Henokova, i to- 20 I dogodi se da Henok razgo-
liko velika bijaše moć jezika koji varaše s Gospodom; i on reče Gos-
mu Bog dade. podu: Doista će a Sion prebivati u
14  Također iziđe zemlja iz sigurnosti zauvijek. No Gospod
8 a 2 Ne 26:33. b Mt 17:20. 1 Ne 17:35.
10 a Mojs 6:57. c Mojs 6:34. 18 a VSP Sion.
VSP Pokajanje, pokajati d VSP Moć; b Dj 4:32;
se. Svećeništvo. Fil 2:1–4.
11 a VSP Krstiti, krštenje. 15 a Post 6:4; VSP Jedinstvo.
b VSP Milost. Mojs 8:18. 20 a Mojs 7:62–63.
c VSP Duh Sveti. 17 a Izl 23:27. VSP Novi Jeruzalem.
13 a VSP Vjera. b 1 Ljet 28:7–8;
23 MOJSIJE 7:21–33
reče Henoku: Sion ja blagoslovih, na mnoge, i oni bijahu uzneseni
no ostatak naroda prokleh. moćima nebeskim u Sion.
21 I dogodi se da Gospod pokaza 28 I dogodi se da Bog nebeski
Henoku sve žitelje zemaljske; i gledaše na ostatak naroda, i on
on pogleda, i gle, Sion, tijekom zaplaka; i Henok posvjedoči o
vremena, bijaše a uzet na nebo. I tome, govoreći: Kako to da nebesa
Gospod reče Henoku: Promotri plaču, i prolijevaju suze svoje po-
prebivalište moje zauvijek. put kiše na gorama?
22 I Henok također vidje ostatak 29 I Henok reče Gospodu: Kako
naroda koji bijahu sinovi Ada- to da ti možeš a plakati, videći da
movi; i oni bijahu mješavina svega si svet, i od sve vječnosti do sve
potomstva Adamova, osim ako vječnosti?
to bijaše potomstvo Kajinovo, jer 30 I kad bi bilo moguće da čovjek
potomstvo Kajinovo bijaše a crno, može prebrojati djeliće zemlje, da,
i nemaše mjesta među njima. milijune a zemalja poput ove, to ne
23 I nakon što Sion bijaše uzet bi bio ni početak broja b tvorevina
na a nebo, Henok b pogleda, i gle, tvojih; i zavjese su tvoje navu-
c 
svi narodi zemaljski bijahu pred čene još uvijek, a ipak ti si ondje,
njim; i grudi su tvoje ondje; i također ti
24 I dođe naraštaj za naraštajem; si pravedan; ti si milosrdan i lju-
i Henok bijaše visoko i a uzdignut, bazan zauvijek;
štoviše na grudima Oca, i Sina Čo- 31  I ti privinu Sion na grudi
vječjega; i gle, moć Sotonina bijaše svoje, od svih tvorevina svojih,
na svemu licu zemaljskomu. od sve vječnosti do sve vječnosti;
25 I on vidje anđele kako silaze i ništa drugo doli a mir, b pravda,
s neba; i začu jaki glas gdje go- i c istina nije boravište prijestolja
vori: Jao, jao neka bude žiteljima tvojega; i milosrđe će ići pred li-
zemaljskim. cem tvojim i neće imati svršetka;
26 I on vidje Sotonu; a on imaše kako to da možeš plakati?
velik a lanac u ruci svojoj, i on za- 32 Gospod reče Henoku: Pro-
strije cijelo lice zemaljsko b tamom; motri ovu braću svoju; ona su
i on pogleda gore i nasmija se, a djelo a ruku mojih, i ja im dadoh
c  b 
anđeli se njegovi radovahu. spoznaju njihovu, u dan kad ih
27 I Henok vidje a anđele kako stvorih; i u Edenskom vrtu dadoh
silaze s neba, iznoseći b svjedočan- čovjeku c opredjeljivanje njegovo;
stvo o Ocu i Sinu; i Duh Sveti siđe 33 I braći tvojoj rekoh, i također
21 a Mojs 7:69. b Iz 60:1–2. b VSP Stvaranje, stvoriti.
22 a 2 Ne 26:33. c Jd 1:6; 31 a VSP Mir.
23 a VSP Nebo. NiS 29:36–37. b VSP Pravda.
b VSP Viđenje. 27 a VSP Anđeli. c VSP Istina.
c NiS 88:47; b VSP Svjedočanstvo. 32 a Mojs 1:4.
Mojs 1:27–29. 29 a Iz 63:7–10. b VSP Spoznaja.
24 a 2 Kor 12:1–4. 30 a NiS 76:24; c VSP Opredjeljivanje.
26 a Al 12:10–11. Mojs 1:33.
MOJSIJE 7:34– 45 24
a  b 
dadoh zapovijed, da ljube jedan Izabranik moj vrati k meni, a do
drugoga, te da izaberu mene, Oca tog će dana oni biti u c muci;
svojega; no gle, oni su bez ljubavi, 40 Stoga, zbog ovoga će nebesa
i mrze vlastitu krv svoju; plakati, da, i sve djelo ruku mojih.
34 I a oganj jarosti moje raspaljen 41 I dogodi se da Gospod govo-
je protiv njih; i u ljutom negodo- raše Henoku, i kaza Henoku sve
vanju svojemu poslat ću b potope čine djece ljudske; stoga Henok
na njih, jer žestoka je srdžba moja znaše, i gledaše opačinu njihovu,
raspaljena protiv njih. i bijedu njihovu, i proplaka i is-
35 Gle, ja sam Bog; a Čovjek Sve- pruži ruke svoje, i a srce njegovo
tosti ime je moje; Čovjek Savjeta nabuja široko poput vječnosti; a
ime je moje; i b Beskrajni i Vječni nutrina njegova bijaše silno dir-
ime je moje, također. nuta; i sva se vječnost potrese.
36 Stoga mogu ispružiti ruke 42 I Henok također vidje a Nou,
svoje i držati sve tvorevine koje i b obitelj njegovu; kako će potom-
načinih; i a oko ih moje može pro- stvo svih sinova Noinih biti spa-
niknuti također, i među svim dje- šeno vremenitim spasenjem;
lom ruku mojih ne bijaše toliko 43 Dakle, Henok vidje da Noa
velike b opačine kao među braćom izgradi a korablju; te da joj se Gos-
tvojom. pod nasmiješi, i držaše je u ruci
37 No gle, grijesi će njihovi biti svojoj; no, na ostatak opakih po-
na glavama otaca njihovih; So- topi dođoše i progutaše ih.
tona će biti otac njihov, i bijeda će 44 I kad Henok vidje to, on osjeti
biti usud njihov; i sva će nebesa gorčinu duše, i zaplaka nad bra-
plakati nad njima, i to sve djelo ćom svojom, i reče nebesima: a Od-
ruku mojih; stoga, zar da nebesa bijam biti utješen; no Gospod reče
ne plaču, videći da će ovi trpjeti? Henoku: Uzdigni srce svoje, i budi
38 No gle, ovi na kojima su oči veseo; i pogledaj.
tvoje izginut će u potopima; i gle, 45 I dogodi se da Henok po-
ja ću ih zatvoriti; a tamnicu pripra- gleda; i nakon Noe, on vidje sve
vih za njih. obitelji zemaljske; i on zavapi ka
39 A a onaj kojega izabrah pre- Gospodu, govoreći: Kad će dan
klinjaše pred licem mojim. Stoga, Gospodnji doći? Kad će krv Pra-
on trpi za grijehe njihove; uko- vednikova biti prolivena, tako
liko se oni pokaju u dan kad se da svi oni što tuguju mogu biti
33 a VSP Ljubav. 36 a NiS 38:2; 88:41; VSP Isus Krist.
34 a Iz 30:27; Nah 1:6; Mojs 1:35–37. c VSP Prokletstvo.
NiS 35:14. b Post 6:5–6; 41 a Mos 28:3.
b Post 7:4, 10; Mojs 8:22, 28–30. VSP Sućut.
Mojs 8:17, 24. 38 a 1 Pt 3:18–20. 42 a VSP Noa, biblijski
VSP Potop u Noino VSP Pakao. patrijarh.
vrijeme. 39 a TJ Spasitelj. b Mojs 8:12.
35 a Mojs 6:57. b Mojs 4:2; 43 a Post 6:14–16; Et 6:7.
b Mojs 1:3. Abr 3:27. 44 a Ps 77:3; Et 15:3.
25 MOJSIJE 7:46–56
a 
posvećeni te zadobiju vječni 51 I Gospod ne mogaše uskratiti;
život? i on sklopi savez s Henokom, i
46 I Gospod reče: To će biti za zakle mu se prisegom da će zau-
a 
vremenske poludnevice, u dane staviti a potope; da će se obraćati
opačine i osvete. djeci Noinoj;
47 I gle, Henok vidje dan dolaska 52 I on otposla neizmjenjivu od-
Sina Čovječjega, i to u tijelu; i duša redbu, da će se a ostatak potomstva
se njegova radovaše, govoreći: njegova uvijek nalaziti među svim
Pravednik je uzdignut, i a Jaga- narodima, dok god zemlja bude
njac je ubijen od postanka svijeta; stajala;
i kroz vjeru ja sam na grudima 53 I Gospod reče: Blagoslovljen
Očevim, i gle, b Sion je sa mnom. je onaj kroz čije će potomstvo Me-
48 I dogodi se da Henok po- sija doći; naime, on kaže — Ja sam
gleda na a zemlju; i on začu glas a 
Mesija, b Kralj sionski, c Stijena ne-
iz utrobe njezine gdje govori: Jao, beska, koja je široka kao vječnost;
jao meni, majci ljudi; izmučena tko god ulazi na vrata i d uspinje se
sam, umorna sam, uslijed opačine po meni neće nikada pasti; stoga,
djece svoje. Kad ću b otpočinuti, i blagoslovljeni su oni o kojima go-
biti očišćena od c prljavštine što iz- vorah, jer će istupati s e pjesmama
iđe iz mene? Kad će me Stvoritelj vječne radosti.
moj posvetiti, da otpočinem, i pra- 54 I dogodi se da Henok zavapi
vednost na neko vrijeme ostane na ka Gospodu, govoreći: Kad Sin
licu mojemu? Čovječji dođe u tijelu, hoće li zem-
49 I kad Henok začu kako zem- lja otpočinuti? Molim te, pokaži
lja tuguje, on zaplaka, i zavapi ka mi to.
Gospodu, govoreći: O Gospode, 55 I Gospod reče Henoku: Po-
nećeš li iskazati sućut zemlji? Ne- gledaj, i on pogleda i vidje a Sina
ćeš li blagosloviti djecu Noinu? Čovječjega uzdignutog na b križ,
50 I dogodi se da Henok nastavi prema načinu ljudskom;
vapaj svoj ka Gospodu, govoreći: 56 I on začu jaki glas; i nebesa
Molim te, o Gospode, u ime Je- bijahu zastrta; i sve tvorevine
dinorođenca tvojega, i to Isusa Božje tugovahu; i a zemlja zaste-
Krista, da iskažeš milosrđe Noi i nja; i stijene se raspukoše; i sveci
b 
potomstvu njegovu, tako da zem- ustadoše, te bijahu c okrunjeni
d 
lja nikad više ne bude prekrivena zdesna Sinu Čovječjemu krunama
potopima. slave;
45 a VSP Posvećenje. 51 a Ps 104:6–9. e VSP Glazba.
46 a Mojs 5:57. 52 a Mojs 8:2. 55 a VSP Sin Čovječji.
47 a VSP Jaganjac Božji. 53 a VSP Mesija. b 3 Ne 27:14.
b Mojs 7:21. b Mt 2:2; 2 Ne 10:14; VSP Raspeće.
48 a VSP Zemlja — Čišćenje Al 5:50; NiS 128:22. 56 a Mt 27:45, 50–51.
zemlje. c Ps 71:3; 78:35; Hel 5:12. b VSP Uskrsnuće.
b Mojs 7:54, 58, 64. VSP Stijena. c VSP Kruna; Uzvišenje.
c VSP Prljavština. d 2 Ne 31:19–20. d Mt 25:34.
MOJSIJE 7:57–66 26
a  c  d 
57 I svi oni dusi što bijahu u zemlje, da posvjedoče o Jedi-
b 
tamnici iziđoše, i stadoše zdesna norođencu mojemu; e uskrsnuću
Bogu; a ostatak bijaše zadržan u njegovu od mrtvih; da, i također
okovima tame do suda velikoga uskrsnuću svih ljudi; i učinit ću
dana. da pravednost i istina prohuje
58 I opet Henok zaplaka i za- zemljom poput potopa, radi f sa-
vapi ka Gospodu, govoreći: Kad biranja odabranih mojih s četiri
će zemlja otpočinuti? kraja zemlje, na mjesto koje ću pri-
59 I Henok vidje Sina Čovječ- praviti, Sveti Grad, kako bi narod
jega kako uzlazi k Ocu; i on zazva moj mogao opasati bokove svoje, i
Gospoda, govoreći: Nećeš li doći iščekivati vrijeme dolaska mojega;
ponovno na zemlju? Budući da si jer ondje će biti šator moj, i on će
ti Bog, i ja te poznajem, i ti mi se se zvati Sion, g Novi Jeruzalem.
zakle, i zapovjedi mi da ištem u 63 I Gospod reče Henoku: Tad
ime Jedinorođenca tvojega; ti me ćeš se ti i sav a grad tvoj susresti s
načini, i dade mi pravo na prijesto- njima ondje, i mi ćemo ih primiti
lje svoje, i ne po zasluzi mojoj, već na grudi svoje, i oni će nas vidjeti;
kroz milost svoju; stoga, pitam te i mi ćemo pasti oko vrata njihova,
nećeš li doći ponovno na zemlju. i oni će pasti oko vrata našega, i
60 I Gospod reče Henoku: Kao izljubit ćemo se uzajamno;
što ja živim, upravo ću tako doći 64 I ondje će biti prebivalište
u a posljednje dane, u dane opa- moje, i to će biti Sion, koji će is-
čine i osvete, da ispunim prisegu tupiti od svih tvorevina koje na-
koju dadoh tebi gledom na djecu činih; i u razdoblju od a tisuću
Noinu; godina zemlja će b otpočinuti.
61 I dan će doći kad će zemlja 65 I dogodi se da Henok vidje
a 
otpočinuti, no prije toga dana dan a dolaska Sina Čovječjega, u
nebesa će biti b pomračena, i c veo posljednjim danima, da prebiva
tame prekrit će zemlju; i nebesa na zemlji u pravednosti u razdob-
će se potresti, a također i zemlja; lju od tisuću godina;
i velike će nevolje biti među dje- 66 No, prije toga dana on vidje
com ljudskom, no narod svoj ja velike nevolje među opakima; i
ću d sačuvati; on također vidje more, kako bijaše
62 I a pravednost ću poslati do- uskomešano, i ljudska srca kako
lje s neba; i b istinu ću otposlati iz a 
otkazuju, iščekujući sa strahom
57 a VSP Duh. 62 a Ps 85:12. 63 a Otk 21:9–11;
b NiS 76:71–74; 88:99. VSP Obnova evanđelja. NiS 45:11–12;
60 a VSP Posljednji dani. b VSP Mormonova knjiga. Mojs 7:19–21.
61 a VSP Zemlja — Konačno c Iz 29:4. 64 a VSP Tisućljetnica.
stanje zemlje. d VSP Svjedočanstvo. b Mojs 7:48.
b NiS 38:11–12; 112:23. e VSP Uskrsnuće. 65 a Jd 1:14.
c VSP Veo. f VSP Izrael — Sabiranje VSP Drugi dolazak
d 1 Ne 22:15–22; Izraela. Isusa Krista.
2 Ne 30:10. g VSP Novi Jeruzalem. 66 a Iz 13:6–7.
27 MOJSIJE 7:67–8:12
b 
sudove Svemogućeg Boga, koji zemaljska (kroz Nou), i on uze
će doći na opake. slavu za sebe.
67 I Gospod pokaza Henoku sve, 4 I dođe velika glad u zemlju,
i to do svršetka svijeta; i on vidje i Gospod prokle zemlju teškom
dan pravednih, čas otkupljenja kletvom, i mnogi od žitelja njezi-
njihova, i primi puninu a radosti; nih pomriješe.
68 I svih dana a Siona, u dane He- 5 I dogodi se da Metušalah živ-
nokove, bijaše tri stotine šezdeset ljaše stotinu osamdeset i sedam
i pet godina. godina, i rodi mu se Lamek;
69 I Henok i sav narod njegov 6 I Metušalah poživje, nakon što
a 
hodahu s Bogom, a on prebivaše mu se rodi Lamek, sedam stotina
posred Siona; i dogodi se da Siona osamdeset i dvije godine, i rodiše
ne bijaše, jer ga Bog primi gore na mu se sinovi i kćeri;
grudi svoje; i od tada pođe be- 7 I svih dana Metušalahovih bi-
sjeda: SION POBJEŽE. jaše devet stotina šezdeset i devet
godina, i on umrije.
POGLAVLJE 8 8 I Lamek življaše stotinu osam-
(veljača 1831) deset i dvije godine, i rodi mu
se sin,
Metušalah prorokuje — Noa i njegovi
9 I on mu dade ime a Noa, govo-
sinovi propovijedaju evanđelje — Ve-
reći: Ovaj će nas sin utješiti u radu
lika opačina prevladava — Ljudi se
našemu i naporu ruku naših, zbog
ne obaziru na poziv na pokajanje —
zemlje koju Gospod b prokle.
Bog određuje uništenje svakog tijela
10 I Lamek poživje, nakon što
Potopom.
mu se rodi Noa, pet stotina deve-
I SVIH dana Henokovih bijaše če- deset i pet godina, te mu se rodiše
tiri stotine i trideset godina. sinovi i kćeri;
2 I dogodi se da a Metušalah, sin 11 I svih dana Lamekovih bijaše
Henokov, ne bijaše uzet, tako da sedam stotina sedamdeset i se-
bi se savezi Gospodnji mogli is- dam godina, i on umrije.
puniti, koje on sklopi s Henokom; 12 I Noi bijaše četiri stotine i pe-
jer on uistinu sklopi savez s He- deset godina, i a rodi mu se Jafet;
nokom da će Noa biti od ploda i nakon četrdeset i dvije godine
bokova njegovih. rodi mu se b Šem od one koja bi-
3  I dogodi se da Metušalah jaše majka Jafetova, a kad mu bi-
prorokovaše kako će iz bokova jaše pet stotina godina rodi mu
njegovih poteći sva kraljevstva se c Ham.
66 b VSP Sud, posljednji. VSP Hodati, hodati s 12 a Post 5:32.
67 a VSP Radost. Bogom. VSP Jafet.
68 a Post 5:23; 8 2 a VSP Metušalah. b VSP Šem.
Mojs 8:1. 9 a VSP Noa, biblijski c VSP Ham.
69 a Post 5:24; patrijarh.
Mojs 6:34. b Mojs 4:23.
MOJSIJE 8:13–24 28
a  b  a  b 
13 I Noa i sinovi njegovi slu- 19 I Gospod zaredi Nou prema
c 
šahu Gospoda, i poklanjahu redu svojemu, i zapovjedi mu da
pažnju, i oni bijahu prozvani c si- pođe i d navješćuje evanđelje nje-
novima Božjim. govo djeci ljudskoj, onako kako
14 I kad se ovi ljudi počeše mno- ono bijaše dano Henoku.
žiti po licu zemaljskom, i kćeri im 20 I dogodi se da Noa pozivaše
se rodiše, a sinovi ljudski vidješe djecu ljudsku da se a pokaju; no
da su te kćeri lijepe, i oni ih uzi- oni ne slušahu riječi njegove;
mahu sebi za žene, onako kako 21 I također, nakon što ga čuše,
izabraše. oni dođoše pred njega, govoreći:
15 I Gospod reče Noi: Kćeri su se Gle, mi smo sinovi Božji; zar ne
sinova tvojih a prodale; naime gle, uzesmo sebi kćeri ljudske? Zar ne
a 
srdžba je moja raspaljena protiv jedemo i ne pijemo, i ne ženimo
sinova ljudskih, jer oni neće po- se i ne udajemo? I žene nam naše
slušati glas moj. rađaju djecu, i ona su snažni ljudi,
16 I dogodi se da Noa proro- koji su poput ljudi od starine, ljudi
kovaše, i podučavaše ono što veoma glasovitih. I oni ne poslu-
je Božje, isto kao što to bijaše u šaše riječi Noine.
početku. 22 I Bog vidje kako a opačina
17 I Gospod reče Noi: Duh se ljudska postade velika na zem-
moj neće uvijek a truditi oko čov- lji; i svaki čovjek bijaše uznesen
jeka, jer on će znati da će svako u predodžbi b misli srca svojega,
b 
tijelo umrijeti; ipak, dana će nje- koje bijahu jedino zle neprestance.
govih biti stotinu i dvadeset go- 23 I dogodi se da Noa nastavi
a 
dina; i ako se ljudi ne pokaju, propovijedanje svoje narodu, go-
poslat ću c potope na njih. voreći: Poslušajte, i poklonite paž-
18 I u one dane bijahu a gorostasi nju riječima mojim;
na zemlji, i oni tražahu Nou kako 24  a Vjerujte i pokajte se za gri-
bi mu oduzeli život; no Gospod jehe svoje i b krstite se u ime Isusa
bijaše s Noom, i b moć Gospodnja Krista, Sina Božjega, i to kao oci
bijaše na njemu. naši, i primit ćete Duha Svetoga,
13 a NiS 138:41. VSP Tijelo. pokajati se.
VSP Gabriel. c Post 7:4, 10; 21 a Mt 24:38–39;
b VSP Poslušan, Mojs 7:34. JS–M 1:41.
poslušati, poslušnost. 18 a Post 6:4; 22 a Post 6:5;
c VSP Sinovi i kćeri Br 13:33; Mojs 7:36–37.
Božje. Jš 17:15. b Mos 4:30;
14 a Mojs 5:52. b VSP Moć. Al 12:14.
15 a VSP Brak — 19 a NiS 107:52. VSP Misli.
Međuvjerski brak. VSP Zarediti, zaređenje. 23 a VSP Propovijedati.
17 a Post 6:3; b Abr 1:19. 24 a VSP Vjerovanje,
2 Ne 26:11; c VSP Melkisedekovo vjerovati.
Et 2:15; svećeništvo. b VSP Krstiti, krštenje —
NiS 1:33. d VSP Misionarski rad. Uvjeti za krštenje.
b 2 Ne 9:4. 20 a VSP Pokajanje,
29 MOJSIJE 8:25–30
kako bi vam se sve c očitovalo; i ne očima Gospodnjim; jer Noa bi-
učinite li ovo, potopi će doći na jaše pravedan čovjek, i b savršen
vas; ipak oni ne slušahu. u naraštaju svojemu; i on c hodaše
25 I pokaja se Noi, i srce njegovo s Bogom, kao i tri sina njegova,
bijaše bolno što Gospod bijaše Šem, Ham, i Jafet.
načinio čovjeka na zemlji, i to ga 28  Zemlja bijaše a iskvarena
ražalosti u srcu. pred Bogom, i bijaše ispunjena
26 I Gospod reče: a Zbrisat ću nasiljem.
čovjeka koga stvorih, s lica ze- 29 I Bog pogleda na zemlju, i gle,
maljskoga, i čovjeka i zvijer, i gmi- ona bijaše iskvarena, jer svako
zavce, i ptice u zraku; jer kaje se tijelo iskvari put svoj na zemlji.
Noi što ih stvorih, i što ih načinih; 30 I Bog reče Noi: Svršetak sva-
i on me zazva; jer oni tražahu ži- kog tijela dođe preda me, jer je
vot njegov. zemlja ispunjena nasiljem, i gle,
27 I tako Noa nađe a milost u a 
zbrisat ću svako tijelo sa zemlje.
24 c 2 Ne 32:2–5. 27 a VSP Milost. Bogom.
26 a VSP Zemlja — Čišćenje b Post 6:9. 28 a Post 6:11–13.
zemlje. c VSP Hodati, hodati s 30 a NiS 56:3.
PRESLIK IZ KNJIGE ABRAHAMOVE
br. 1

TUMAČENJE
Lik 1. Anđeo Gospodnji
Lik 2. Abraham privezan na žrtveniku
Lik 3. Idolopoklonički svećenik Elkenin pokušava prinijeti Abrahama kao žrtvu
Lik 4. Žrtvenik gdje idolopoklonički svećenici prinose žrtve, što stoji pred bogovima
Elkeninim, Libninim, Mahmakrinim, Koraševim i Faraonovim
Lik 5. Idolopoklonički bog Elkenin
Lik 6. Idolopoklonički bog Libnin
Lik 7. Idolopoklonički bog Mahmakrin
Lik 8. Idolopoklonički bog Korašev
Lik 9. Idolopoklonički bog Faraonov
Lik 10. Abraham u Egiptu
Lik 11. Namijenjen da predstavlja stupove nebeske, kako ih shvaćaju Egipćani
Lik 12. Raukijang, što znači prostranstvo, ili svod nad našim glavama; no u ovom
slučaju, gledom na ovu temu, Egipćani smjerahu da to znači Šamau, biti visoko, to jest
nebesa, što odgovara hebrejskoj riječi Šamajim.
KNJIGA ABRAHAMOVA
PREVEO S PAPIRUSA JOSEPH SMITH

Prijevod nekih drevnih zapisa što padoše u ruke naše iz egipatskih kata-
komba. Spisi Abrahamovi dok on bijaše u Egiptu, prozvani Knjiga Abraha-
mova, napisani vlastitom rukom njegovom, na papirusu.
POGLAVLJE 1 otaca; ono dođe dolje od otaca,
od početka vremena, da, štoviše
Abraham traži blagoslove patrijar-
od početka, to jest prije postanka
halnog reda — Progone ga lažni
zemlje, sve do sadašnjeg vremena,
svećenici u Kaldeji — Jahve ga spa-
i to pravo b prvorođenca, to jest
šava — Objašnjeni su podrijetlo i
prvog čovjeka, a to je c Adam, to
vladavina Egiptom.
jest prvi otac, preko otaca sve do

U   ZEMLJI a Kaldejaca, u obita-


valištu otaca mojih, ja, b Abra-
ham, vidjeh kako bijaše nužno za
mene.
4 Tražah a imenovanje svoje u
svećeništvo prema odredbi Bož-
mene da pronađem drugo mjesto joj ocima gledom na potomstvo.
c 
obitavališta; 5 a Oci moji, okrenuvši se od pra-
2 I našavši da postoji veća a sreća vednosti svoje, i od svetih zapo-
i mir i b spokoj za mene, tražah bla- vijedi koje im Gospod Bog njihov
goslove otaca, i pravo na koje ću bijaše dao, ka b klanjanju bogo-
biti zaređen da upravljam njima; vima neznabožaca, posve odbiše
pošto sam bijah sljedbenik c pra- poslušati glas moj;
vednosti, želeći također biti onaj 6 Jer srca njihova bijahu odlučna
koji posjeduje veliku d spoznaju, i činiti zlo, i bijahu potpuno okre-
biti veći sljedbenik pravednosti, i nuta a bogu Elkene, i bogu Libne,
posjedovati veću spoznaju, i biti i bogu Mahmakre, i bogu Koraša,
otac mnogih naroda, knez mira, i i bogu Faraona, kralja egipatskog;
želeći primiti upute, i obdržavati 7 Zato oni okrenuše srca svoja
zapovijedi Božje, ja postadoh za- žrtvovanju neznabožaca prino-
konit baštinik, e veliki svećenik, ob- seći djecu svoju ovim nijemim
našajući f pravo što pripada ocima. kumirima, i ne slušahu glas moj,
3 Ono mi bijaše a podijeljeno od već mi nastojahu oduzeti život
1 1a VSP Ur. VSP Spoznaja. VSP Adam.
b VSP Abraham. e VSP Veliki svećenik. 4a VSP Prvorodstvo,
c Dj 7:2–4. f VSP Melkisedekovo pravo.
2 a VSP Radost. svećeništvo. 5 a Post 12:1.
b VSP Počinak. 3 a NiS 84:14. b VSP Idolopoklonstvo.
c VSP Pravedan, b NiS 68:17. 6 a TJ lažnim bogovima,
pravednost. VSP Prvorođenac. kako je prikazano u
d NiS 42:61. c Mojs 1:34. Abr, prsl 1.
ABRAHAM 1:8–18 32
rukom svećenika Elkenina. Sve- postelje, takve kakva postojaše
ćenik Elkenin bijaše također sve- među Kaldejcima, i on stajaše
ćenik Faraonov. pred bogovima Elkene, Libne,
8 Evo, u ovo vrijeme bijaše običaj Mahmakre, Koraša, i također pred
svećenika Faraona, kralja egipat- bogom poput boga Faraona, kralja
skoga, prinositi na žrtveniku što egipatskoga.
bijaše podignut u zemlji Kaldeji, 14 Kako biste mogli imati razu-
kao prinos ovim čudnim bogo- mijevanje o tim bogovima, dadoh
vima, muškarce, žene i djecu. vam izgled njihov u likovima na
9 I dogodi se da svećenik prinese početku, a tu vrstu likova Kal-
prinos bogu Faraonovu, i također dejci zovu Rahleenos, što znači
bogu Šagreelovu, i to prema obi- hijeroglifi.
čaju Egipćana. Evo, bog Šagreelov 15 I kada oni uzdigoše ruke svoje
bijaše sunce. na me, kako bi me prinijeli i odu-
10 Doista, dijete kao zahvalnicu zeli mi život, gle, ja uzdigoh glas
svećenik Faraonov prinese na žrt- svoj ka Gospodu Bogu svojemu,
veniku što stajaše pored brežuljka i Gospod a posluša i ču, i on me
nazvanog Potifarov brežuljak, na ispuni viđenjem Svemogućega, i
početku ravnice Olišem. anđeo nazočnosti njegove stade
11 Evo, ovaj svećenik bijaše pri- pokraj mene, i smjesta b odriješi
nio na tom žrtveniku tri djevice uze moje;
odjednom, koje bijahu kćeri Onite, 16 I glas njegov bijaše meni: Ab-
jednoga iz kraljevske loze izravno rahame, Abrahame, gle, ime je
od bokova a Hamovih. Ove dje- moje a Jahve, i ja te čuh, i siđoh
vice bijahu prinesene zbog kre- dolje da te izbavim, i da te od-
posti svoje; one se ne htjedoše vedem iz doma oca tvojega, i od
b 
prignuti da se poklone bogo- sveg roda tvojega, u nepoznatu
b 
vima drvenim ili kamenim, zato zemlju za koju ti ne znaš;
bijahu ubijene na tom žrtveniku, 17 I to zato što oni okrenuše srca
i to bijaše učinjeno prema običaju svoja od mene, kako bi se kla-
Egipćana. njali bogu Elkene, i bogu Libne, i
12 I dogodi se da se svećenici bogu Mahmakre, i bogu Koraša,
poslužiše nasiljem prema meni, i bogu Faraona, kralja egipat-
kako bi me također mogli ubiti, skoga; zato ja siđoh dolje da ih
kao što učiniše s onim djevicama pohodim, i da uništim onoga koji
na ovom žrtveniku; a kako biste podignu ruku svoju protiv tebe,
imali znanje o ovom žrtveniku, Abrahame, sine moj, da ti oduzme
uputit ću vas na prikaz na po- život.
četku ovoga zapisa. 18 Gle, vodit ću te rukom svo-
13 On bijaše izrađen u obliku jom, i uzet ću te, da stavim na
11 a VSP Ham. 15 a Mos 9:17–18. 16 a VSP Jahve.
b Dn 3:13–18. b Abr 2:13. b VSP Obećana zemlja.
33 ABRAHAM 1:19–30
tebe ime svoje, to jest a svećeniš- po uzoru na vlast Hamovu, koja
tvo oca tvojega, i moć će moja biti bijaše patrijarhalna.
nad tobom. 26 Faraon, jer bijaše pravedan
19 Kao što bijaše s Noom tako čovjek, uspostavi kraljevstvo svoje
će biti s tobom; no kroz službe- i suđaše narodu svojemu mudro i
ništvo tvoje a ime će moje biti po- pravedno sve dane svoje, usrdno
znato na zemlji zauvijek, jer ja nastojeći oponašati onaj red što ga
sam Bog tvoj. oci uspostaviše u prvim narašta-
20 Gle, Potifarov brežuljak bi- jima, u danima prve patrijarhalne
jaše u zemlji a Uru Kaldejskomu. vladavine, to jest za vladavine
I Gospod sruši žrtvenik Elkene, Adama, i također Noe, oca nje-
i bogova te zemlje, i posvema ih gova, koji ga blagoslovi a blago-
uništi, i udari svećenika te on um- slovima zemlje, i blagoslovima
rije; i bijaše veliko tugovanje u mudrosti, no prokle ga gledom
Kaldeji, i također na dvoru Farao- na svećeništvo.
novu; a taj Faraon označuje kralja 27 Evo, jer Faraon bijaše iz one
kraljevske krvi. loze po kojoj ne mogaše imati
21 Evo, taj kralj egipatski bijaše pravo na a svećeništvo, unatoč
potomak od bokova a Hamovih, i tome Faraoni spremno polagahu
bijaše dionik krvi b Kanaanaca po pravo na njega po Noi, preko
rođenju. Hama, zato otac moj bijaše zave-
22 Iz te loze potekoše svi Egip- den idolopoklonstvom njihovim;
ćani, i tako krv Kanaanaca bijaše 28 No, pokušat ću, poslije, ocrtati
sačuvana u zemlji. vremenski slijed što teče unatrag
23 Zemlju a Egipat najprije otkri od mene do početka stvaranja,
žena, koja bijaše kći Hamova, i jer a zapisi dođoše u ruke moje,
kći Egiptusina, što na kaldejskom koje držim do ovog sadašnjeg
znači Egipat, a to znači ono što je vremena.
zabranjeno; 29 Evo, nakon što svećenik Elke-
24 Kad ova žena otkri tu zem- nin bijaše udaren te umrije, dođe
lju ona bijaše pod vodom, i ona ispunjenje onoga što mi bijaše
poslije naseli sinove svoje ondje; rečeno o zemlji Kaldeji, da će biti
i tako od Hama poteče ona rasa glad u zemlji.
koja sačuva kletvu u zemlji. 30 Prema tome glad prevlada
25 Evo, prvu vlast u Egiptu us- cijelom zemljom Kaldejom, i otac
postavi Faraon, najstariji sin Egip- moj bijaše teško izmučen uslijed
tuse, kćeri Hamove, i ona bijaše gladi, i on se pokaja za zlo što ga
18 a VSP Svećeništvo. Mojs 8:12. blagoslovljen.
19 a Post 12:1–3. b Mojs 7:6–8. 27 a SI 2.
20 a Post 11:28; VSP Kanaan, Kanaanac. VSP Svećeništvo.
Abr 2:4. 23 a VSP Egipat. 28 a Mojs 6:5.
21 a Post 10:6; 26 a VSP Blagoslov, VSP Knjiga spomenica.
Ps 78:51; blagosloviti,
ABRAHAM 1:31–2:8 34
a 
namisli protiv mene, da mi od- 4 Zato ja napustih zemlju Ur
uzme a život. Kaldejski, kako bih otišao u zem-
31 No, zapise otaca, i to patri- lju Kanaan; i povedoh Lota, sina
jarha, o pravu na svećeništvo, brata svojega, i ženu njegovu, i
Gospod Bog moj sačuva u rukama Saraju ženu svoju; i također b otac
mojim; stoga spoznaju o početku moj pođe za mnom, u zemlju koju
stvaranja, i također o a planetima, i imenovasmo Haran.
o zvijezdama, kako to bijaše otkri- 5  I glad popusti; i otac moj
veno ocima, čuvah sve do današ- ostade u Haranu i prebivaše on-
njeg dana, i pokušat ću zapisati dje, pošto bijaše mnogo stada u
nešto od toga u ovome zapisu, za Haranu; i otac se moj okrenu po-
dobrobit potomstva mojega što će novno a idolopoklonstvu svojemu,
doći nakon mene. zato on nastavi živjeti u Haranu.
6 No ja, Abraham, i a Lot, sin
POGLAVLJE 2 brata mojega, pomolismo se Gos-
podu, i Gospod mi se b ukaza i reče
Abraham napušta Ur kako bi otišao
mi: Ustani, i uzmi Lota sa sobom;
u Kanaan — Jahve mu se ukazuje u
jer namislih izvesti te iz Harana, i
Haranu — Svi blagoslovi evanđelja
učiniti od tebe službenika da no-
obećani su njegovom potomstvu, a
siš c ime moje u nepoznatoj d zemlji
kroz njegovo potomstvo svima —
koju ću dati potomstvu tvojemu
On odlazi u Kanaan i dalje u Egipat.
poslije tebe za vječni posjed, kada
EVO, Gospod Bog učini da glad budu poslušali glas moj.
postane teška u zemlji Uru, to- 7 Jer ja sam Gospod Bog tvoj; ja
liko da a Haran, brat moj, umrije; prebivam na nebu; zemlja je a pod-
no, b Terah, otac moj, poživje još u nožje moje; ja pružam ruku svoju
zemlji Uru Kaldejskomu. nad morem, i ono se pokorava
2 I dogodi se da ja, Abraham, glasu mojemu; činim da vjetar i
uzeh a Saraju za ženu, a b Nahor, oganj budu b kočija moja; govorim
brat moj, uze Milku za ženu, koja planinama — Otiđite odavde — i
bijaše kći Haranova. gle, vihor ih odnosi, u tren oka,
3 Evo, Gospod mi a reče: Abra- iznenada.
hame, otiđi iz zemlje svoje, i od 8 Ime je moje a Jahve, i ja b pozna-
roda svojega, i iz doma oca svo- jem svršetak od začetka; dakle,
jega, u zemlju koju ću ti pokazati. ruka će moja biti nad tobom.
30 a Abr 1:7. Dj 7:1–3. postojanje.
31 a Abr 3:1–18. 4a Neh 9:7. c Post 12:2–3; Abr 1:19.
2 1a Post 11:28. b Post 11:31–32. d Post 13:14–15; 17:8;
b Post 11:24–26; 5a Jš 24:2. Izl 33:1.
1 Ljet 1:26. 6a VSP Lot. VSP Obećana zemlja.
2 a Post 11:29. b Post 17:1. 7 a 1 Ne 17:39; NiS 38:17.
VSP Sara. VSP Isus Krist — b Iz 66:15–16.
b Post 11:27; 22:20–24. Kristovo 8 a VSP Jahve.
3 a Post 12:1; predsmrtničko b VSP Sveznajući.
35 ABRAHAM 2:9–18
9 I učinit ću od tebe velik narod, Sluga te tvoj a tražio usrdno; sad
i a blagoslovit ću te preko svake te nađoh;
mjere, i učiniti ime tvoje velikim 13 Ti posla anđela svojega da me
a 
među svim narodima, i ti ćeš biti izbavi od bogova Elkene, i bilo
blagoslov potomstvu svojemu bi dobro da poslušam glas tvoj,
nakon sebe, te će oni u rukama zato dopusti da sluga tvoj ustane
svojim odnijeti to službeništvo i i pođe u miru.
b 
svećeništvo svim narodima; 14  Tako ja, Abraham, otiđoh
10 I blagoslovit ću ih kroz ime kako mi Gospod reče, i Lot sa
tvoje; jer će svi oni koji prime ovo mnom; i meni, Abrahamu, bijahu
a  a 
evanđelje biti nazvani prema šezdeset i dvije godine kad oti-
imenu tvojemu, i smatrat će se đoh iz Harana.
b 
potomstvom tvojim, i ustajat 15 I ja uzeh a Saraju, koju uzeh
će i blagoslivljati tebe kao c oca za ženu dok bijah u b Uru Kaldej-
svojega; skomu, i Lota, sina brata svojega,
11 I a blagoslivljat ću one koji bla- i sav imetak naš što ga sabrasmo,
goslivljaju tebe, i kleti one koji i duše koje c stekosmo u Haranu,
kunu tebe; i u tebi (to jest, u sve- i krenusmo na put prema zemlji
ćeništvu tvojemu) i u b potomstvu d 
Kanaan, i prebivasmo u šatorima
tvojemu (to jest, svećeništvu tvo- dok bijasmo na putu svojemu;
jemu), naime, dajem ti obećanje da 16 Zato, vječnost bijaše pokrivalo
će se ovo c pravo nastaviti u tebi, i naše i a stijena naša i spasenje naše,
u potomstvu tvojemu nakon tebe dok putovasmo iz Harana preko
(to jest, doslovnom potomstvu, Jeršona, da stignemo u zemlju
ili potomstvu tjelesnomu), sve će Kanaan.
obitelji zemaljske biti blagoslov- 17 Evo, ja, Abraham, podigoh
a 
ljene, i to blagoslovima evanđelja, žrtvenik u zemlji Jeršon, i pri-
a to su blagoslovi spasenja, i to nesoh prinos Gospodu, i pomo-
života vječnoga. lih se da bi se b glad otklonila od
12 Evo, nakon što se Gospod doma oca mojega, kako oni ne bi
povuče od razgovora sa mnom, izginuli.
i nakon što povuče lice svoje od 18 I tad mi krenusmo iz Jeršona
mene, ja rekoh u srcu svojemu: kroz zemlju do mjesta Šekema;
9 a 1 Ne 17:40; 10 a Gal 3:7–9. 12 a NiS 88:63.
2 Ne 29:14; b Post 13:16; 13 a Abr 1:15–17.
3 Ne 20:27; Gal 3:29; 14 a Post 12:4–5.
Morm 5:20. 2 Ne 30:2. 15 a VSP Sara.
VSP Abraham — c VSP Patrijarh, b VSP Ur.
Potomstvo patrijarhalni. c VSP Obraćenje, obratiti
Abrahamovo. 11 a VSP Abrahamov savez. se.
b NiS 84:17–19; b Iz 61:9. d VSP Kanaan, Kanaanac.
Mojs 6:7. c VSP Izrael; 16 a VSP Stijena.
VSP Melkisedekovo Prvorodstvo, pravo; 17 a VSP Žrtvenik.
svećeništvo. Svećeništvo. b Abr 1:29.
ABRAHAM 2:19–3:4 36
ono bijaše smješteno na ravnicama kazah Saraji, ženi svojoj, sve što
More, i mi već stigosmo unutar mi Gospod reče — Zato reci im,
granica zemlje a Kanaanaca, i ja pri- molim te, da si moja sestra, kako
nesoh b žrtvu ondje na ravnicama bi moglo biti dobro sa mnom obzi-
More, i prizvah Gospoda pobožno, rom na tebe, i duša će moja živjeti
zato što već stigosmo u zemlju zbog tebe.
toga idolopokloničkog naroda.
19 I Gospod mi se ukaza kao POGLAVLJE 3
odgovor na molitve moje, i reče
Abraham uči o suncu, mjesecu i zvi-
mi: Potomstvu ću tvojemu dati
jezdama putem Urima i Tumima —
ovu a zemlju.
Gospod mu otkriva vječnu narav
20 I ja, Abraham, ustadoh s mjesta
duhova — On saznaje za predze-
žrtvenika kojega podigoh Gos-
maljski život, predodređenje, stva-
podu, i otiđoh odatle na planinu
ranje, odabir Otkupitelja i drugotno
na istoku od a Betela, i razapeh ša-
stanje čovjeka.
tor svoj ondje, Betel na zapadu, i
b 
Aj na istoku; i ondje ja podigoh I JA, Abraham, imah a Urim i Tu-
još jedan žrtvenik Gospodu, i c za- mim, koje mi Gospod Bog moj
zvah ponovno ime Gospodnje. dade u Uru Kaldejskomu;
21 I ja, Abraham, putovah, na- 2 I ja vidjeh a zvijezde, da one bi-
predujući još uvijek prema jugu; i jahu vrlo velike, i da jedna od njih
nastavi se glad u zemlji; i ja, Abra- bijaše najbliže prijestolju Božjem; i
ham, odlučih poći dolje u Egipat, bijaše ih mnogo velikih što bijahu
da kratko proboravim ondje, jer blizu njoj;
glad postade veoma teška. 3  I Gospod mi reče: Ove su
22 I dogodi se, kad stigoh blizu upravljači; a ime je velikoga a Ko-
ulazu u Egipat, Gospod mi reče: lob, zato što je blizu mene, naime,
Gle, a Saraja, žena tvoja, veoma je ja sam Gospod Bog tvoj: Postavih
lijepa žena izgledom; ovoga da upravlja svima onima
23 Zato će se dogoditi, kad je što pripadaju istom redu poput
Egipćani vide, oni će reći — Ona onoga na čemu stojiš.
je njegova žena; i ubit će te, ali 4 I Gospod mi reče, preko Urima
ostavit će nju na životu; zato gle- i Tumima, da je Kolob po uzoru
daj da uradiš ovako: na Gospoda, prema vremenima
24 Nek ona kaže Egipćanima da je svojim i razdobljima u okreta-
tvoja sestra, i duša će tvoja živjeti. njima svojim; da je jedno okretanje
a 
25 I dogodi se da ja, Abraham, dan Gospodu, prema njegovom
18 a Post 12:6. b Post 13:3–4. VSP Urim i Tumim.
b VSP Žrtva. c Post 12:8. 2 a Abr 1:31.
19 a Post 13:12–15; 17:8; 22 a Post 12:11–13. 3 a Vidi Abr, prsl 2,
Izl 3:1–10; Br 34:2. 3 1a Izl 28:30; likovi 1–5.
VSP Obećana zemlja. Mos 8:13; 28:13–16; VSP Kolob.
20 a VSP Betel. JS–P 1:35. 4 a Abr 5:13.
37 ABRAHAM 3:5–15
načinu računanja, a to je tisuću Koloba, a taj je Kolob prema raču-
b 
godina prema vremenu određe- nanju Gospodnjeg vremena; i taj je
nom za ono na čemu ti stojiš. Ovo Kolob postavljen blizu prijestolja
je računanje Gospodnjeg vremena, Božjega, da upravlja svim onim
prema računanju Kolobovu. planetima što pripadaju istome
a 
5 I Gospod mi reče: Planet koji redu kao onaj na kojemu ti stojiš.
je manje svjetlilo, manje od onog 10 I dano ti je da znadeš utvr-
što treba vladati danom, to jest đeno vrijeme svih zvijezda što
svjetlilo što treba vladati noću, su postavljene da daju svjetlost,
iznad je, to jest veći je od onoga sve dok ne stigneš blizu prijesto-
na kojemu stojiš gledom na raču- lja Božjega.
nanje, jer se kreće redom sporijim; 11 Tako ja, Abraham, a razgova-
to je u redu zato što on stoji iznad rah s Gospodom, licem u lice, kao
zemlje na kojoj ti stojiš, zato raču- što jedan čovjek razgovara s dru-
nanje vremena njegova nije tako gim; i on mi govoraše o djelima
mnogostruko gledom na njegov koja ruke njegove načiniše;
broj dana, i mjeseci, i godina. 12 I on mi reče: Sine moj, sine
6 I Gospod mi reče: Evo, Ab- moj (a ruka njegova bijaše ispru-
rahame, ove a dvije činjenice po- žena), gle, pokazat ću ti sve ovo.
stoje, gle, oči tvoje vide to; dano ti I on stavi ruku svoju na oči moje,
je upoznati vremena računanja, i i ja vidjeh ono što ruke njegove
utvrđeno vrijeme, da, utvrđeno vri- načiniše, čega bijaše mnogo; i to
jeme zemlje na kojoj stojiš, i utvr- se umnoži pred očima mojim, i ja
đeno vrijeme većeg svjetlila koje ne mogah vidjeti kraja tomu.
je postavljeno da vlada danom, i 13 I on mi reče: Ovo je Šineha,
utvrđeno vrijeme manjeg svjetlila što je sunce. I on mi reče: Kokob,
koje je postavljeno da vlada noću. što je zvijezda. I on mi reče: Olea,
7 Evo, utvrđeno vrijeme manjeg što je mjesec. I on mi reče: Koka-
svjetlila duže je vrijeme gledom ubeam, što znači zvijezde, to jest
na računanje svoje nego računa- sva velika svjetlila što su na svodu
nje vremena zemlje na kojoj stojiš. nebeskomu.
8 A gdje ove dvije činjenice po- 14 I bijaše to noću kad mi Gos-
stoje, bit će još jedna činjenica iz- pod izgovori ove riječi: a Umnožit
nad njih, to jest, bit će još jedan ću tebe, i b potomstvo tvoje nakon
planet čije će računanje vremena tebe, poput ovih; i ako možeš c iz-
biti još duže; brojati pijesak, toliki će biti broj
9 I tako će biti računanje vre- potomstva tvojega.
mena jednog planeta iznad dru- 15 I Gospod mi reče: Abrahame,
goga, sve dok ne stigneš blizu pokazujem ti ovo prije nego što
4 b Ps 90:4; 11 a Post 17:1; NiS 132:30.
2 Pt 3:8. Br 12:5–8. c Post 22:17;
6 a Abr 3:16–19. 14 a Abr 2:9. Hoš 2:1.
9 a NiS 88:37–44. b Post 13:16;
PRESLIK IZ KNJIGE ABRAHAMOVE
br. 2
TUMAČENJE
Lik 1. Kolob, označujući prvo stvaranje, najbliži celestijalnom, to jest obitavalištu Bož-
jem. Prvi u vlasti, posljednji gledom na mjerenje vremena. Mjerenje prema celestijalnom
vremenu, a to celestijalno vrijeme označuje jedan dan kao lakat. Jedan dan na Kolobu
jednak je tisuću godina prema mjerenju ove zemlje, koju Egipćani zovu Jah-oh-eh.
Lik 2. Stoji uz Kolob, Egipćani ga zovu Olibliš, koji je sljedeća velika upravljajuća
tvorevina blizu celestijalnoga, to jest mjesta gdje Bog obitava; obnašajući ključ moći
također, što spada na druge planete; kako Bog objavi Abrahamu, dok je on prinosio
žrtvu na žrtveniku koji bijaše izgradio za Gospoda.
Lik 3. Načinjen je da predstavlja Boga kako sjedi na svom prijestolju, odjeven moću
i ovlašću; s krunom vječnoga svjetla na glavi svojoj; predstavlja također velike ključne
riječi Svetoga svećeništva, kako su objavljene Adamu u Edenskom vrtu, kao i Šetu, Noi,
Melkisedeku, Abrahamu, i svima kojima svećeništvo bijaše objavljeno.
Lik 4. Odgovara hebrejskoj riječi Raukijang, što označuje prostranstvo, to jest svod
nebeski; također brojčani izraz, što na egipatskom označuje jednu tisuću; odgovara
mjerenju vremena na Oliblišu, koji je jednak Kolobu u svom okretanju i u svom mje-
renju vremena.
Lik 5. Zove se na egipatskom Eniš-go-on-doš; ovo je također jedan od upravljajućih
planeta, a Egipćani kažu da je to sunce, i da uzajmljuje svoju svjetlost od Koloba po-
sredovanjem Kae-e-vanraša, a to je veliki Ključ, ili, drugim riječima, upravljajuća moć,
koja upravlja s petnaest drugih nepomičnih planeta ili zvijezda, kao i također Floiseom
ili mjesecom, zemljom i suncem u njihovim godišnjim okretanjima. Ovaj planet prima
svoju moć posredovanjem Kli-flos-is-esa, ili Hah-ko-kau-beama, zvijezda predstavlje-
nih brojevima 22 i 23, što primaju svjetlost od okretanja Koloba.
Lik 6. Predstavlja ovu zemlju s njezina četiri kraja.
Lik 7. Predstavlja Boga kako sjedi na svom prijestolju, objavljujući diljem nebesa velike
ključne riječi svećeništva; kao i također znak Duha Svetoga Abrahamu, u obličju goluba.
Lik 8. Sadržava zapise koji ne mogu biti objavljeni svijetu; no mogu se dobiti u sve-
tom hramu Božjemu.
Lik 9. Zasad se ne smije objaviti.
Lik 10. Isto tako.
Lik 11. Isto tako. Ako svijet može otkriti ove brojeve, neka bude tako. Amen.
Likovi 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20. i 21. bit će dani u vrijeme od Gospoda
utvrđeno.
Navedeni je prijevod dan u onoj mjeri u kojoj ga zasad imamo ikakvo pravo dati.
ABRAHAM 3:16–26 40
b 
pođete u Egipat, kako biste mogli načiniše, u čemu mudrost moja
navješćivati sve ove riječi. nadvisuje sve njih, jer ja vladam
16 Ako dvije stvari postoje, i jedna na nebesima gore, i na zemlji do-
bude iznad druge, bit će većih lje, u svoj mudrosti i razboritosti,
stvari iznad njih; dakle, a Kolob je nad svim razumnostima koje oči
najveća od svih Kokaubeama koje tvoje vidješe od početka; ja siđoh
ti vidje, zato što je najbliža meni. dolje u početku posred svih raz-
17 Evo, ako postoje dvije stvari, umnosti koje ti vidje.
jedna iznad druge, i mjesec je 22 Evo, Gospod pokaza meni,
iznad zemlje, tad može biti da Abrahamu, a razumnosti što bijahu
planet ili zvijezda postoje iznad oblikovane b prije nego što svijet
njega; i nema ničega što Gospod postade; i između sviju njih bijahu
Bog tvoj ne bi namislio u svom mnogi od c plemenitih i uzvišenih;
srcu da učini, a da to ne a učini. 23 I Bog vidje ove duše, da one
18 Uza sve to on načini veću zvi- bijahu dobre, i on stade posred
jezdu; isto tako, također, postoje njih, i reče: Ove ću učiniti vla-
li dva duha, a jedan bude raz- darima svojim; naime, on stade
umniji od drugoga, ipak ova dva među one koji bijahu duhovi, i
duha, premda je jedan razumniji vidje da bijahu dobri; i on mi reče:
od drugoga, nemaju početka; oni Abrahame, ti si jedan od njih; ti bi-
postojahu prije, neće imati svr- jaše a izabran prije nego što se rodi.
šetka, postojat će poslije, jer oni 24 I stade a jedan među njih što
su a gnolaum, to jest vječni. bijaše poput Boga, i on reče onima
19 I Gospod mi reče: Ove dvije što bijahu s njim: Poći ćemo do-
činjenice doista postoje: postoje lje, jer ondje ima prostora, i uzet
dva duha, a jedan je razumniji od ćemo od ovih tvari, i b načinit
drugoga; bit će još jedan razumniji ćemo c zemlju na kojoj ovi mogu
od njih; ja sam Gospod Bog tvoj, ja prebivati;
sam a razumniji od svih njih. 25 I a iskušat ćemo ih time, da vi-
20 Gospod Bog tvoj posla anđela dimo hoće li b činiti sve što im god
svojega da te a izbavi iz ruku sve- Gospod Bog njihov zapovjedi;
ćenika Elkenina. 26 I onima koji sačuvaju a prvotno
21 Ja prebivam posred svih njih; stanje svoje bit će nadodano; a oni
ja evo, dakle, siđoh dolje k tebi da koji ne sačuvaju prvotno stanje
ti navijestim a djela koja ruke moje svoje neće imati slavu u istom
16 a Abr 3:3. Mojs 1:27–29. 24 a VSP Prvorođenac.
17 a Job 9:4–12. b VSP Mudrost. b VSP Stvaranje, stvoriti.
18 a Riječ gnolaum 22 a VSP Razumnost, c VSP Zemlja — Stvorena
preslovljena je razumnosti. za čovjeka.
hebrejska riječ koja b VSP Predsmrtnički 25 a NiS 98:12–14; 124:55.
znači »vječno«. život; Vijeće na nebu. VSP Naum otkupljenja;
19 a Iz 55:8–9. c NiS 138:55. Opredjeljivanje.
VSP Sveznajući. 23 a Iz 49:1–5; Jr 1:5. b VSP Poslušan,
20 a Abr 1:15. VSP Izabrati; poslušati, poslušnost.
21 a NiS 88:45–47; Predodređenje. 26 a Jd 1:6.
41 ABRAHAM 3:27– 4:11
kraljevstvu s onima koji sačuvaju 5 I Bogovi prozvaše svjetlost
prvotno stanje svoje; a onima koji Dan, a tamu prozvaše Noć. I do-
sačuvaju b drugotno stanje svoje godi se da od večeri do jutra oni
c 
slava će biti nadodana na glave prozvaše noć; a od jutra do ve-
njihove u vijeke vjekova. čeri oni prozvaše dan; i ovo bijaše
27 I a Gospod reče: Koga ću po- prvo, to jest početak, od onoga što
slati? I jedan odgovori poput b Sina oni prozvaše dan i noć.
Čovječjega: Evo me, pošalji mene. 6 I Bogovi također rekoše: Neka
I c drugi odgovori i reče: Evo me, bude a prostranstvo posred voda,
pošalji mene. I Gospod reče: Po- i ono će razdijeliti vode od voda.
slat ću prvoga. 7 I Bogovi narediše prostranstvu,
28 A a drugi se rasrdi, i ne sačuva tako da ono razdijeli vode koje bi-
prvotno stanje svoje; i, u taj dan, jahu pod prostranstvom od voda
b 
mnogi pođoše za njim. koje bijahu nad prostranstvom; i
bijaše tako, baš kako oni narediše.
POGLAVLJE 4 8 I Bogovi prozvaše prostranstvo
a 
Nebom. I dogodi se da to bijaše
Bogovi planiraju stvaranje zemlje i
od večeri do jutra što oni prozvaše
sveg života na njoj — Izloženi su nji-
noć; i dogodi se da to bijaše od
hovi planovi za šest dana stvaranja.
jutra do večeri što oni prozvaše
I TADA Gospod reče: Pođimo do- dan; i ovo bijaše drugo b vrijeme
lje. I oni pođoše dolje na a početku, koje oni prozvaše noć i dan.
i oni, to jest Bogovi, b uspostaviše i 9 I Bogovi narediše, govoreći:
oblikovaše nebesa i zemlju. Nek se a vode pod nebom skupe
2 I zemlja, nakon što bijaše obli- na b jedno mjesto, i neka zemlja
kovana, bijaše prazna i pusta, zato uziđe suha; i bijaše tako kako oni
što oni ne bijahu oblikovali ništa narediše;
doli zemlju; i tama vladaše na 10  I Bogovi proglasiše suho
površju dubine, i Duh se Bogova kopno Zemljom; a skupljanje
a 
nadvijaše nad površjem voda. voda proglasiše oni a Velikim vo-
3 I oni (Bogovi) rekoše: Neka dama; i Bogovi vidješe da im se
bude svjetlost; i bijaše svjetlost. suho kopno i vode pokoriše.
4 I oni (Bogovi) razabraše svjet- 11 I Bogovi rekoše: Pripravimo
lost, jer ona bijaše sjajna; i oni raz- zemlju da nikne a travom; rasli-
dijeliše svjetlost, to jest narediše njem što rađa sjemenje; plodo-
da ona bude razdijeljena, od tame. nosnim stablom što rađa plodove,
26 b VSP Smrtan, smrtnost. 28 a VSP Đavao. Mojs 2:4.
c Tit 1:2. b VSP Sinovi propasti. 8a VSP Nebo.
VSP Slava. 4 1 a Post 1:1; b Post 1:8.
27 a VSP Bog, Božanstvo — Mojs 2:1. 9a Am 9:6; Mojs 2:7.
Bog Otac. b VSP Stvaranje, stvoriti. b Post 1:9.
b VSP Isus Krist; 2 a Post 1:2; 10 a Post 1:10; Abr 4:22.
Sin Čovječji. Mojs 2:2. 11 a Post 1:11–12;
c Mojs 4:1–2. 6 a Post 1:4–6; Mojs 2:11–12.
ABRAHAM 4:12–25 42
prema vrsti svojoj, čije sjemenje u 19 I dogodi se da to bijaše od
sebi rađa sliku svoju na zemlji; i večeri do jutra što bijaše noć; i
bijaše tako, baš kako oni narediše. dogodi se da to bijaše od jutra do
12 I Bogovi uspostaviše zemlju večeri što bijaše dan; i ovo bijaše
tako da nikne travom iz vlastitog četvrto vrijeme.
sjemenja njezina, i raslinje tako da 20 I Bogovi rekoše: Pripravimo
nikne raslinjem iz vlastitog sje- vode da obilno urode pokretnim
menja svojega, rađajući sjemenje stvorovima što imaju život; i pti-
prema vrsti svojoj; i zemlju tako da cama, kako bi mogle letjeti nad
nikne stablom iz vlastitog sjeme- zemljom na otvorenom prostran-
nja njegova, što rađa plodove, čije stvu nebeskom.
sjemenje može jedino roditi isto u 21 I Bogovi pripraviše vode kako
sebi, prema vrsti svojoj; i Bogovi bi urodile velikim a kitovima, i
vidješe da im se sve to pokori. svakim živim stvorom što se
13 I dogodi se da oni izbrojaše kreće, kojima vode trebahu uro-
dane; od večeri do jutra oni pro- diti obilno prema vrsti njihovoj;
zvaše noć; i dogodi se, od jutra i svakom krilatom pticom prema
do večeri oni prozvaše dan; i ovo vrsti njezinoj. I Bogovi vidješe da
bijaše treće vrijeme. će im se sve to pokoriti, i da je
14 I Bogovi uspostaviše a svjetlila naum njihov dobar.
na prostranstvu nebeskom, i nare- 22 I Bogovi rekoše: Blagoslovit
diše im da razdijele dan od noći; i ćemo ih, i narediti im da budu
uspostaviše ih da budu kao znaci i plodni i množe se, i napune vode
za razdoblja, i za dane i za godine; morske, to jest a velike vode; i nare-
15 I uspostaviše ih da budu kao diti pticama da se množe na zemlji.
svjetlila na prostranstvu nebes- 23 I dogodi se da to bijaše od ve-
kom kako bi rasvjetljavala zemlju; čeri do jutra što oni prozvaše noć;
i bijaše tako. i dogodi se da to bijaše od jutra do
16 I Bogovi uspostaviše dva ve- večeri što oni prozvaše dan; i ovo
lika svjetlila, a veće svjetlilo da bijaše peto vrijeme.
vlada danom, i manje svjetlilo da 24 I a Bogovi pripraviše zemlju da
vlada noću; s manjim svjetlilom urodi živim stvorom prema vrsti
oni postaviše zvijezde također; njegovoj, stokom i gmizavcima, i
17 I Bogovi ih postaviše na pro- zvijerima zemaljskim prema vrsti
stranstvo nebesko, da rasvjetljuju njihovoj; i bijaše tako, kako oni
zemlju, i vladaju nad danom i nad rekoše.
noću, i čine da se razdijeli svjet- 25 I Bogovi uspostaviše zemlju
lost od tame. tako da urodi zvijerima prema
18 I Bogovi gledahu ono što bijahu vrsti njihovoj, i stokom prema
naredili sve dok se to ne pokori. vrsti njezinoj, i svime što gmiže po
14 a NiS 88:7–11. 21 a Post 1:21; 22 a Abr 4:10.
16 a Post 1:16. Mojs 2:21. 24 a VSP Bog, Božanstvo.
PRESLIK IZ KNJIGE ABRAHAMOVE
br. 3

TUMAČENJE
Lik 1. Abraham sjedi na Faraonovu prijestolju, zbog ljubaznosti kralja, s krunom na
glavi svojoj, koja predstavlja svećeništvo, što je znakovito za veliko Predsjedništvo na
nebu; sa žezlom pravde i suda u ruci svojoj.
Lik 2. Kralj Faraon, čije je ime dano znakovima povrh njegove glave.
Lik 3. Označuje Abrahama u Egiptu kako je dano također u liku 10 preslika broj 1.
Lik 4. Knez Faraona, kralja egipatskoga, kako piše povrh ruke.
Lik 5. Šulem, jedan od kraljevih glavnih poslužitelja, kako prikazuju znakovi povrh
njegove ruke.
Lik 6. Olimla, rob što pripada knezu.
Abraham raspravlja o načelima astronomije na kraljevu dvoru.
ABRAHAM 4:26–5:5 44
zemlji prema vrsti svojoj; i Bogovi I dogodi se da od večeri do jutra
vidješe da će se sve to pokoriti. oni prozvaše noć; i dogodi se da
26  I Bogovi se a savjetovahu to bijaše od jutra do večeri što
uzajamno, i rekoše: Pođimo do- oni prozvaše dan; i oni izbrojaše
lje i oblikujmo b čovjeka na c sliku a 
šesto vrijeme.
svoju, prema obličju svojemu; i
dat ćemo im gospodstvo nad ri- POGLAVLJE 5
bama u moru, i nad pticama u
Bogovi dovršavaju svoje smišljanje
zraku, i nad stokom, i nad cijelom
stvaranja svega — Oni provode u
zemljom, i nad svakim gmizav-
djelo Stvaranje prema svojim nau-
cem što gmiže po zemlji.
mima — Adam imenuje svako živo
27 Tako a Bogovi pođoše dolje
stvorenje.
da načine čovjeka na sliku svoju,
na sliku Bogova da ga oblikuju, I TAKO ćemo dovršiti nebesa i
muško i žensko da ih oblikuju. zemlju, i sve vojske njihove.
28 I Bogovi rekoše: Blagoslovit 2 I Bogovi rekoše između sebe: U
a 
ćemo ih. I Bogovi rekoše: Naredit sedmom vremenu završit ćemo
ćemo im da budu plodni i množe djelo svoje, o kojem se savjetova-
se, i napune zemlju, i podlože ju, i smo; i otpočinut ćemo u sedmom
da imaju gospodstvo nad ribama vremenu od svega djela svojega o
u moru, i nad pticama u zraku, i kojem se savjetovasmo.
nad svakim živim stvorom što se 3 I Bogovi završiše u sedmom
kreće po zemlji. vremenu, zato što će u sedmom
29 I Bogovi rekoše: Gle, dat ćemo vremenu a otpočinuti od svih djela
im svako raslinje što rađa sjeme- svojih o kojima se oni (Bogovi) sa-
nje, koje će doći na lice cijele zem- vjetovahu među sobom da će ih
lje, i svako stablo koje će imati oblikovati; i b posvetiše ga. I takve
ploda na sebi; da, plod stabla što bijahu odluke njihove u vrijeme
daje sjemenje dat ćemo njima; to kad se oni savjetovahu među so-
će biti za a hranu njihovu. bom da će oblikovati nebesa i
30 I svakoj zvijeri na zemlji, i zemlju.
svakoj ptici u zraku, i svemu što 4 I Bogovi siđoše dolje i obliko-
gmiže po zemlji, gle, dat ćemo vaše ove naraštaje nebesa i zemlje,
im život, i također, dat ćemo im kada oni bijahu oblikovani u dan
svako zeleno raslinje za hranu, i u koji Bogovi oblikovaše zemlju i
sve će ovo biti tako uspostavljeno. nebesa,
31 I Bogovi rekoše: Učinit ćemo 5 U skladu sa svim onim što
sve što rekosmo, i uspostaviti ih; oni bijahu rekli gledom na svaku
i gle, oni će biti veoma poslušni. biljku poljsku a prije nego što ona
26 a VSP Savjet. 29 a Post 1:29–30. Mos 13:16–19.
b VSP Čovjek. 31 a Izl 31:17. b NiS 77:12.
c Mojs 6:8–10. 5 2 a VSP Šabat. 5 a VSP Duhovno
27 a Post 1:26–27; Abr 5:7. 3 a Izl 20:8–11; stvaranje.
45 ABRAHAM 5:6–21
bijaše na zemlji, i svako raslinje Abraham, vidjeh da to bijaše
poljsko prije nego što ono izraste; prema Gospodnjem a vremenu,
naime, Bogovi ne učiniše da kiši koje bijaše prema vremenu b Kolo-
na zemlji kad se savjetovahu da bovu; jer još uvijek Bogovi ne od-
ih načine, i ne oblikovaše čovjeka rediše Adamu računanje njegovo.
da obrađuje zemlju. 14 I Bogovi rekoše: Načinimo po-
6 Ali magla uziđe iz zemlje, i moć podesnu za čovjeka, jer nije
natopi sve površje tla. dobro da čovjek bude sam, zato
7 I a Bogovi oblikovaše čovjeka ćemo oblikovati pomoć podesnu
od b praha zemaljskoga, i uzeše za njega.
c 
duh njegov (to jest duh čovjekov), 15 I Bogovi učiniše da dubok san
i staviše ga u nj; i udahnuše u nos- pade na a Adama; te on zaspa, i oni
nice njegove dah života, i čovjek uzeše jedno od rebara njegovih, i
postade živa d duša. zatvoriše meso na mjestu njegovu;
8 I Bogovi zasadiše vrt, na istoku 16 I od rebra koje Bogovi uzeše
u a Edenu, i ondje smjestiše čov- čovjeku, oblikovaše oni a ženu, i
jeka, čiji duh bijahu stavili u tijelo dovedoše je čovjeku.
koje bijahu oblikovali. 17 I Adam reče: Ovo bijaše kost
9 I iz tla učiniše Bogovi da raste od mojih kostiju, i meso od mo-
svako stablo koje je ugodno po- jega mesa; sad će se zvati Ženom,
gledu i dobro za hranu; a stablo ži- zato što bijaše uzeta iz čovjeka;
vota, također, posred vrta, i stablo 18 Zato će čovjek ostaviti oca
spoznaje dobra i zla. svoga i majku svoju, i a prionut će
10 Bijaše rijeka što istjecaše iz uz ženu svoju, i oni će biti b jedno
Edena, kako bi natapala vrt; i oda- tijelo.
tle se ona granala i postade četiri 19 I oni bijahu oboje goli, čovjek
izvora. i žena njegova, i ne osjećahu stida.
11 I Bogovi uzeše čovjeka i sta- 20 I iz zemlje Bogovi oblikovaše
više ga u Edenski vrt, da ga nje- svaku zvijer u polju, i svaku pticu
guje i da ga čuva. u zraku, i dovedoše ih Adamu da
12 I Bogovi zapovjediše čovjeku, vide kako će ih on nazvati; i kako
govoreći: Sa svakog stabla u vrtu god Adam nazove svako živo
možeš slobodno jesti, stvorenje, to će biti ime njegovo.
13 Ali sa stabla spoznaje dobra 21 I Adam nadjenu imena svoj
i zla, nećeš jesti s njega; jer u vre- stoci, pticama u zraku, svakoj zvi-
menu u kojem budeš jeo s njega jeri u polju; a gledom na Adama,
zasigurno ćeš umrijeti. Evo ja, nađe se pomoć podesna za njega.
7 a Abr 4:26–31. d VSP Duša. 15 a VSP Adam.
b Mojs 4:25; 6:59. 8 a VSP Eden. 16 a VSP Eva.
c Post 2:7; 9 a VSP Stablo života. 18 a NiS 42:22; 49:15–16.
NiS 93:33. 13 a 2 Pt 3:8. b VSP Brak.
VSP Duh; b Abr 3:2–4.
Predsmrtnički život. VSP Kolob.
JOSEPH SMITH — MATEJ
Izvadak iz prijevoda Biblije kako on bijaše objavljen Josephu Smithu, pro-
roku, 1831. godine: Matej 23:39 i poglavlje 24.

Isus predskazuje nadolazeće unište- Maslinskoj gori, učenici dođoše


nje Jeruzalema — On također govori k njemu nasamo, govoreći: Reci
o Drugom dolasku Sina Čovječjega, nam kad će ovo biti što ti reče o
i uništenju opakih. uništenju hrama, i Židova; i koji je
b 
znak c dolaska tvojega, i d svršetka

N AIME, kažem vam, nećete


me vidjeti od sada nadalje, ni
znati da sam ja onaj o kome pro-
svijeta, to jest uništenja e opakih,
što je svršetak svijeta?
5 I Isus odgovori, i reče im: Pazite,
roci pisahu, sve dok ne reknete: kako vas nitko ne bi obmanuo;
Blagoslovljen je onaj koji a dolazi u 6 Jer mnogi će doći u ime moje,
ime Gospodnje, u oblacima nebes- govoreći — Ja sam Krist — i ob-
kim, i svi sveti anđeli s njime. Tad manut će mnoge;
shvatiše učenici njegovi da će on 7 Tad će vas izručivati da budete
a 
doći ponovno na zemlju, nakon mučeni, i ubijat će vas, i b mrzit će
što bude proslavljen i okrunjen vas svi narodi, radi imena mojega;
zdesna b Bogu. 8 I tad će mnogi biti povrijeđeni,
2  I Isus iziđe van, i otiđe iz i izdavat će jedni druge, i mrzit će
hrama; i učenici mu njegovi jedni druge;
dođoše, da ga čuju, govoreći: 9 I mnogi će lažni proroci ustati,
Učitelju, pokaži nam u svezi s i obmanut će mnoge;
građevinama hramskim, pošto 10 I zato što će bezakonje obilo-
ti reče — One će biti srušene, i vati, a ljubav će mnogih ohladnjeti;
ostavljene vam pustima. 11 Ali onaj tko ostane postojan
3 I Isus im reče: Ne vidite li sve i ne bude nadvladan, taj će biti
ovo, i ne razumijete li to? Zaista, spašen.
kažem vam, neće biti ostavljen 12 Kada, dakle, vidite a odvrat-
ovdje, na ovom hramu, ni jedan nost pustošenja, o kojoj govoraše
a  b 
kamen na drugomu koji neće Daniel prorok, gledom na uniš-
biti srušen. tenje c Jeruzalema, tad ćete stajati
4 I Isus ih ostavi, i otiđe na a Mas- na d svetome mjestu; tko god čita
linsku goru. I dok on sjeđaše na neka razumije.
1 1 a Mt 26:64; Dj 1:11. Znaci vremenā. 7a 1 Pt 4:12–14.
b VSP Bog, Božanstvo. c VSP Drugidolazak b VSP Progon, progoniti.
3 a Lk 19:44. Isusa Krista. 10 a NiS 45:27.
4 a VSP Maslinska gora. d VSP Svijet — Svršetak 12 a Dn 12:11.
b Lk 21:7–36; svijeta. b VSP Daniel.
NiS 45:16–75. e Mal 3:19; NiS 133:64–74. c VSP Jeruzalem.
VSP Posljednji dani; VSP Opačina, opak. d NiS 101:22–25.
47 JOSEPH SMITH — MATEJ 1:13–33
a 
13 Tad neka oni koji su u Judeji odabranih; i vi ćete također čuti o
bježe u a gore; b 
ratovima, i glasinama o ratovima;
14 Nek onaj tko je na krovu kuće gledajte da se ne uznemirujete, jer
bježi, i ne vraća se uzeti išta iz se sve što vam rekoh mora dogo-
kuće svoje; diti; ali svršetak još nije.
15 I nek se onaj tko je u polju ne 24 Gle, rekoh vam prije;
vraća natrag kako bi uzeo odjeću 25 Stoga, reknu li vam: Gle, u
svoju; pustinji je; ne izlazite: Gle, u taj-
16 I jao onima koje očekuju a di- nim je odajama; ne vjerujte tome;
jete, i onima koje doje u one dane; 26 Jer kao što svjetlost jutarnja
17 Zato, molite se Gospodu da izlazi s a istoka, i sjaji sve do za-
bijeg vaš ne bude zimi, niti na pada, te prekriva cijelu zemlju,
Šabat; takav će također biti dolazak Sina
18 Jer će tada, u tim danima, biti Čovječjega.
velika nevolja na a Židovima, i na 27 A sad vam pokazujem uspo-
žiteljima b Jeruzalema, takva kakvu redbu. Gle, gdje je god strvina,
Bog prije ne posla na Izraela, od ondje će se orlovi skupljati; tako
početka kraljevstva njihova do će isto odabrani moji biti a skup-
ovoga vremena; ne, niti će ikada ljeni s četiri kraja zemlje.
biti poslana ponovno na Izraela. 28 I oni će čuti o ratovima, i gla-
19 Sve što ih snađe samo je po- sinama o ratovima.
četak žalostī koje će doći na njih. 29 Gle, govorim poradi odabra-
20 I osim ako oni dani ne budu nih mojih; naime, narod će ustati
skraćeni, nijedno od tijela njiho- protiv naroda, i kraljevstvo protiv
vih neće biti spašeno; no poradi kraljevstva; bit će a gladi, i pošasti,
odabranih, u skladu sa savezom, i potresa, na raznim mjestima.
oni će dani biti skraćeni. 30 I opet, zato što će bezako-
21 Gle, ovo vam kazah o Žido- nje obilovati, ljubav će kod ljudi
vima; i opet, nakon nevolje onih ohladnjeti; no, onaj tko ne bude
dana koja će doći na Jeruzalem, nadvladan, taj će biti spašen.
ako vam itko rekne: Gle, ovdje 31 I opet, ovo će se evanđelje
je Krist, ili ondje, ne vjerujte mu; Kraljevstva propovijedati po svem
a 
22 Jer u one će dane također us- svijetu, kao svjedočanstvo svim
tati lažni Kristi, i lažni proroci, i narodima, i tad će svršetak doći,
pokazivat će velike znakove i ču- to jest uništenje opakih;
desa, tako da će, bude li moguće, 32 I opet će odvratnost pustoše-
obmanuti i same odabrane, koji nja, o kojoj govoraše Daniel pro-
su odabrani u skladu sa savezom. rok, biti ispunjena.
23 Gle, govorim vam ovo poradi 33 I odmah nakon nevolje onih
13 a NiS 133:13. 23 a VSP Odabran. Izraela.
16 a Lk 23:29–30. b NiS 45:26. 29 a NiS 43:24–25.
18 a VSP Židovi. 26 a Ez 43:2. 31 a Mt 28:19–20.
b Zah 12; 14:1–5. 27 a VSP Izrael — Sabiranje
JOSEPH SMITH — MATEJ 1:34–50 48
a  a 
dana sunce će biti pomračeno, i ne zna; ne, niti anđeli Božji na
mjesec neće davati svjetlost svoju, nebu, nego samo Otac moj.
i zvijezde će padati s neba, i moći 41 No kao što bijaše u dane a No-
će nebeske biti potresene. ine, tako će biti također kod do-
34 Zaista, kažem vam, ovaj na- laska Sina Čovječjega;
raštaj, tijekom kojega će ovo biti 42 Jer bit će s njima kao što bijaše
pokazano, neće uminuti sve dok u dane koji bijahu prije a potopa;
se sve što vam kazah ne ispuni. naime, do dana kada Noa uđe u
35 Premda će dani doći kad će korablju oni su jeli i pili, ženili se
nebo i zemlja uminuti; ipak a riječi i udavali;
moje neće uminuti, već će sve biti 43 I nisu znali sve dok potop
ispunjene. ne dođe, i odnije ih sve; takav
36 I kao što rekoh prije, nakon će također biti dolazak Sina
a 
nevolje onih dana, i moći nebesa Čovječjega.
bit će potresene, tad će se pojaviti 44 Tad će se ispuniti ono što je
znak Sina Čovječjega na nebu, zapisano, da će u a posljednjim da-
i tad će sva plemena zemaljska nima dvoje biti u polju, jedan će
tugovati; i vidjet će Sina Čovječ- biti uzet, a drugi b ostavljen;
jega kako b dolazi u oblacima ne- 45 Dvoje će mljeti u mlinu, jedan
beskim, s moću i velikom slavom; će biti uzet, a drugi ostavljen;
37 I tko god pohranjuje a riječ 46 I što govorim jednomu, govo-
moju neće biti obmanut, naime, rim svim ljudima; a pazite, dakle,
Sin će Čovječji doći, i poslat će jer ne znate u koji sat Gospod vaš
b 
anđele svoje pred sobom s ja- dolazi.
kim glasom trublje, i oni će c sab- 47 Ali znajte ovo, da je domaćin
rati ostatak odabranih njegovih s kuće znao za koje će straže lopov
četiri vjetra, s jednoga kraja neba doći, pazio bi, i ne bi dopustio da
do drugoga. u kuću njegovu bude provaljeno,
38 Sada naučite usporedbu od nego bi bio pripravan.
a 
smokve — Kad su grane njezine 48 Zato budite i vi pripravni, jer
još uvijek nježne, i ona počne tje- u onaj čas u koji i ne mislite, Sin
rati lišće, znate da je ljeto posve Čovječji dolazi.
blizu; 49 Tko je, onda, a vjerni i mudri
39 Tako će isto odabrani moji, sluga koga gospodar njegov učini
kad vide sve ovo, znati da je on vladarom nad domom svojim, da
blizu, i to pred vratima; im daje hranu u pravo vrijeme?
40 No o onom danu, i satu, nitko 50 Blagoslovljen je onaj sluga
33 a Jl 2:10; NiS 29:14. b NiS 29:11–15. 42 a VSP Potop u Noino
35 a NiS 1:38. c VSP Izrael — Sabiranje vrijeme.
36 a JS–M 1:18. Izraela. 44 a VSP Posljednji dani.
b VSP Drugi dolazak 38 a NiS 35:16. b Zah 13:8.
Isusa Krista. 40 a NiS 39:20–21; 49:7. 46 a VSP Stražar, stražariti.
37 a VSP Sveta pisma. 41 a Post 6:5. 49 a VSP Uzdanje.
49 JOSEPH SMITH — MATEJ 1:51–55
koga će gospodar njegov, kada u dan kada ga on ne očekuje, i u
dođe, naći da tako radi; i zaista sat koji on ne poznaje,
kažem vam, on će ga učiniti vla- 54 I rasjeći će ga, i dodijelit će mu
darom nad svim dobrima svojim. udio njegov s licemjerima; ondje
51 No ako taj zli sluga kaže u će biti plač i a škrgut zubi.
srcu svojemu: Gospodar moj a od- 55 I tako dolazi a svršetak opa-
laže dolazak svoj, kih, prema proroštvu Mojsijevu,
52  I počne udarati svoje su- što govori: Oni će biti isključeni
drugove sluge, te jesti i piti s iz naroda; no svršetak zemlje još
pijanicama, nije, već uskoro.
53 Gospodar toga sluge doći će
51 a NiS 45:26. 55 a 2 Ne 30:10; VSP Svijet — Svršetak
54 a Mt 8:12. NiS 1:9–10; 29:17. svijeta.
JOSEPH SMITH — POVIJEST
IZVACI IZ POVIJESTI JOSEPHA SMITHA, PROROKA

Joseph Smith govori o svojem podri- tisuću osam stotina i pete, dva-
jetlu, članovima obitelji, i njihovim deset i trećeg dana prosinca, u
ranim prebivalištima — Neobično gradu Sharonu, okrug Windsor,
uzbuđenje oko vjeroispovijesti pre- država Vermont.  .  . Otac moj,
b 
vladava u zapadnom New Yorku — Joseph Smith st., napusti državu
On odlučuje tražiti mudrost kako Vermont i odseli se u Palmyru,
ga je uputio Jakov — Otac i Sin se okrug Ontario (današnji Wayne),
ukazuju, i Joseph je pozvan na svoje u državi New York, kada bijah u
proročko službeništvo. (stihovi 1–20) svojoj desetoj godini, ili približno.
Otprilike četiri godine nakon do-

U SLIJED mnogih izvješća što


ih proširiše zlonamjerne i lu-
kave osobe, gledom na a pojavu i
laska oca mojega u Palmyru on se
preseli s obitelji svojom u Manche-
ster u istom okrugu Ontario —
napredovanje b Crkve Isusa Krista 4 Njegova se obitelj sastojala od
svetaca posljednjih dana, a sve jedanaest duša, naime, mog oca,
a 
njih smisliše začetnici njihovi Josepha Smitha; moje b majke,
kako bi djelovali protiv ugleda Lucy Smith (čije je ime, prije nje-
njezina kao Crkve i napredovanja zina braka, bilo Mack, kći Solo-
njezina u svijetu — bijah potak- mona Macka); moje braće: c Alvin
nut napisati ovu povijest, kako (koji umrije 19. studenoga 1823.,
bih razuvjerio javnost, i kako bi u svojoj 26. godini), d Hyrum, ja,
e 
svi tragači za istinom došli u po- Samuel Harrison, William, Don
sjed činjenica, onako kako su se Carlos; i mojih sestara: Sophronia,
odigrale, gledom na mene i na Catherine i Lucy.
Crkvu, onoliko koliko s takvim 5 Negdje u drugoj godini nakon
činjenicama ja raspolažem. naše selidbe u Manchester bijaše u
2 U ovoj ću povijesti prikazati mjestu gdje obitavasmo neobično
različite događaje gledom na uzbuđenje na temu vjeroispovi-
ovu Crkvu, u istini i pravednosti, jesti. Ono započe s metodistima,
onako kako su se odigrali, ili kako no uskoro postade općenito među
trenutno postoje, a ovo je sada svim sljedbama u tom području
[1838] osma godina od a uspostav- zemlje. Doista, činilo se da je čitav
ljanja spomenute Crkve. predio zemlje pod utjecajem toga,
3 a Bijah rođen godine Gospodnje i velika se mnoštva pridruživahu
1 1a VSP Obnova evanđelja. 2 a NiS 20:1. b VSP Smith, Lucy Mack.
b VSP Crkva Isusa Krista 3 a VSP Smith, Joseph, ml. c NiS 137:5–6.
svetaca posljednjih b 2 Ne 3:15. d VSP Smith, Hyrum.
dana. 4 a VSP Smith, Joseph, st. e VSP Smith, Samuel H.
51 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:6–11
različitim vjerskim strankama, što nagnan na ozbiljno razmišljanje i
stvori veliki nemir i podjelu među veliku uznemirenost; no, premda
ljudima, te jedni vikahu: a »Evo, moji osjećaji bijahu duboki i često
ovdje!«, a drugi: »Evo, ondje!«. snažni, ipak se držah po strani
Neki se prepirahu za metodističku od svih tih stranaka, iako prisus-
vjeru, neki za prezbiterijansku, a tvovah njihovim raznim sastan-
neki za baptističku. cima koliko bi mi god često prilike
6 Naime, unatoč velikoj ljubavi dopuštale. Tijekom vremena um
koju obraćenici na ove različite moj postade ponešto priklonjen
vjere iskazivahu u vrijeme svojega metodističkoj sljedbi, i ja osjetih
obraćenja, te velikoj revnosti koju neku želju da im se pridružim;
očitova pojedinačno svećenstvo, no, toliko veliki bijahu pomutnja
koje bijaše aktivno u uzdizanju i i sukob među različitim vjero-
poticanju toga izuzetnog prizora zakonima, da bijaše nemoguće
vjerskog osjećaja, da bi se svi ob- osobi mladoj poput mene, i toliko
ratili, kako su oni to rado nazi- malo upoznatoj s ljudima i stva-
vali, nek se priključe kojoj god rima, stvoriti bilo kakav siguran
sljedbi žele; ipak, kad se obraće- zaključak o tome tko je u pravu,
nici počeše osipati, neki u jednu a tko u krivu.
stranku, a neki u drugu, vidjelo 9 Um moj ponekad bijaše veoma
se da naizgled dobri osjećaji i sve- uzbuđen, jer graja i uzburkanost
ćenika i obraćenika bijahu više bijahu tako veliki i neprekidni.
hinjeni nego zbiljski; jer prizor Prezbiterijanci bijahu najodluč-
velike pomutnje i loših osjećaja nije protiv baptista i metodista, i
uslijedi — svećenik se sukoblja- služahu se svim moćima i razuma
vaše sa svećenikom, i obraćenik s i izvrtanja da dokažu njihove za-
obraćenikom; tako da svi njihovi blude, ili barem da uvjere ljude
uzajamni dobri osjećaji, ako ikada kako su oni u zabludi. S druge
imahu ikakve, bijahu posve izgub- strane, baptisti i metodisti isto
ljeni u a sukobu riječi i raspravi o tako bijahu jednako revni u nasto-
mišljenjima. janju da uspostave svoje vlastite
7 Bijah u to vrijeme u svojoj pet- nauke i ospore sve ostale.
naestoj godini. Obitelj oca mojega 10 Posred toga rata riječima i
bijaše pridobivena za prezbiteri- uzburkanosti mišljenja često go-
jansku vjeru, te se četvero od njih vorah sebi: Što učiniti? Koja je od
priključi toj crkvi, naime, moja svih ovih stranaka a u pravu; ili,
majka Lucy; moja braća Hyrum jesu li sve zajedno u krivu? Ako
i Samuel Harrison; te moja sestra je ijedna od njih u pravu, koja je
Sophronia. to, i kako ću ja to saznati?
8 Tijekom toga vremena veli- 11 Dok se naprezah pod kraj-
kog uzbuđenja um moj bijaše njim teškoćama što ih uzrokovaše
5 a Mt 24:23. 6a VSP Sukob. 10 a VSP Istina.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:12–17 52
sukobi tih stranaka revnih po- stotina i dvadesete. Ovo bijaše
bornika vjere, jednog dana čitah prvi put u mojem životu da uči-
Jakovljevu poslanicu, prvo po- nih takav pokušaj, jer posred svih
glavlje i peti stih, koji glasi: Ako svojih tjeskoba još se nikad ne po-
komu od vas nedostaje mudrosti, neka kušah a moliti naglas.
ište od Boga, koji daje svim ljudima 15 Nakon što se povukoh na
obilno, i ne kori; i dat će mu se. mjesto kamo bijah prethodno na-
12 Nikad nijedan odlomak Pi- kanio poći, ogledavši se oko sebe,
sama nije s više moći ušao u srce i utvrdivši da sam sâm, kleknuh
čovječje nego što je ovaj tada u i počeh prinositi želje svoga srca
moje. Činilo se da je ušao s veli- Bogu. Tek što to učinih, kad me
kom silom u svaki oćut moga srca. umah zahvati neka moć koja me
Razmišljah o njemu uvijek iznova, potpuno svlada, i imaše tako za-
znajući da ako ikome treba mud- panjujući utjecaj na mene, te mi
rosti od Boga, meni treba; jer kako sveza jezik tako da ne mogah go-
postupiti ne znadoh, i osim ako ne voriti. Gusta se tama skupi oko
dobijem više mudrosti nego što je mene, te mi se činilo neko vrijeme
tada imah, neću nikada znati; jer kao da sam osuđen na nenadano
učitelji vjeroispovijesti različitih uništenje.
sljedbi a shvaćahu iste odlomke 16 Ali, napregnuvši sve svoje
Pisama toliko različito tako da moći da a prizovem Boga da me iz-
uništavahu svako pouzdanje da bavi iz vlasti toga neprijatelja koji
će se pitanje riješiti pozivanjem me zahvati, i upravo u tom tre-
na b Bibliju. nutku kada bijah spreman utonuti
13 Nakon nekog vremena stigoh u očaj i prepustiti se uništenju —
do zaključka da moram ili ostati ne zamišljenoj propasti, već moći
u mraku i pomutnji, ili moram nekog stvarnog bića iz nevidljiva
učiniti kako Jakov nalaže, to jest, svijeta, koje imaše takvu čudesnu
iskati od Boga. Napokon donesoh moć kakvu nikad prije ne osjetih
čvrstu odluku da ću a iskati od ni kod jednoga bića — baš u tom
Boga, zaključivši da ako on daje trenutku velike uzbunjenosti, ja
mudrost onima kojima nedostaje ugledah stup b svjetlosti točno po-
mudrosti, i dat će obilno, i neće vrh svoje glave, sjajniji od c sunca,
koriti, ja se mogu usuditi. koji se spuštaše postupno sve dok
14 Tako se u skladu s tom svo- ne pade na me.
jom čvrstom odlukom da ištem od 17 Čim se on pojavi, ja se na-
Boga povukoh u šumu pokušati. đoh izbavljen od neprijatelja koji
To bijaše ujutro krasnog, vedrog me držaše vezanim. Kada svjet-
dana, rano u proljeće tisuću osam lost otpočinu na meni ja a ugledah
12 a 1 Kor 2:10–16. 14 a VSP Molitva. c Otk 1:16.
b VSP Biblija. 16 a Mojs 1:20. 17 a VSP Viđenje.
13 a VSP Molitva. b Dj 26:13.
53 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:18–21
b 
dvije Osobe, čiji se sjaj i c slava ne gore u nebo. Kada svjetlost otiđe
daju opisati, gdje stoje povrh mene ne imadoh nikakve snage; no us-
u zraku. Jedan mi od njih progo- koro se oporavivši donekle, po-
vori, zazvavši me imenom te reče, đoh kući. I kad se naslonih na
upirući prstom u drugoga — Ovo ognjište majka upita što nije u
je moj d ljubljeni e Sin. Čuj ga! redu. Odgovorih: »Nije ništa, sve
18 Moja svrha u namjeri da a pi- je u redu — dovoljno mi je dobro.«
tam Gospoda bijaše doznati koja Tad rekoh svojoj majci: »Otkrih
je od svih sljedbi ispravna, kako sam za sebe da prezbiterijanstvo
bih mogao znati kojoj se priklju- nije istinito.« Čini se da a protiv-
čiti. Čim, zato, stekoh upravljanje nik bijaše svjestan, u vrlo ranom
nad sobom, tako da mogah govo- razdoblju mojega života, kako
riti, ja zapitah Osobe, što stajahu mi bijaše namijenjeno pokazati
povrh mene u svjetlosti, koja je od se onim koji uznemiruje i smeta
svih sljedbi ispravna (naime, u to kraljevstvu njegovu; inače zašto
mi vrijeme nikada ne uđe u srce bi se moći tame udružile protiv
da su sve pogrešne) — i kojoj se mene? Čemu b protivljenje i pro-
trebam priključiti. gonstvo što se podigoše protiv
19 Odgovoriše mi da se ne smi- mene, gotovo u najranijem dje-
jem priključiti nijednoj od njih, jer tinjstvu mojemu?
su sve a pogrešne; te mi Osoba koja
Neki propovjednici i drugi ispovjed-
mi se obraćaše reče kako su sva
nici vjere odbacuju izvješće o Prvom
njihova vjerovanja odvratnost u
viđenju — Progonstvo se gomila na
očima njegovim; da su ti ispovjed-
Josephu Smithu — On svjedoči o
nici vjere svi pokvareni; da »oni
b  stvarnosti viđenja. (stihovi 21–26)
pristupaju meni usnama svojim,
ali c srca su im daleko od mene, 21  Nekoliko dana nakon što
podučavaju kao nauke d zapovi- imah ovo a viđenje slučajno bijah
jedi ljudske, imajući e obličje bo- u društvu jednog od metodistič-
žanskog, ali niječu moć njezinu«. kih propovjednika, koji bijaše ve-
20 On mi ponovno zabrani pri- oma aktivan u prije spomenutom
ključiti se bilo kojoj od njih; i vjerskom uzbuđenju; i razgova-
mnogo toga drugog on kaza meni, rajući s njim o pitanju vjeroispo-
što ne mogu zapisati sada. Kada vijesti, iskoristih priliku da mu
dođoh k sebi ponovno, nađoh se dadem izvješće o viđenju koje
kako ležim na leđima, gledajući bijah imao. Veoma se začudih
17 b Dj 7:55–56; 19 a Ps 14. d Tit 1:14;
Kol 3:1. VSP Otpadništvo — NiS 45:29.
VSP Bog, Božanstvo. Otpadništvo rane e 2 Tim 3:5.
c VSP Slava. kršćanske crkve. 20 a VSP Đavao.
d Mt 3:17; 17:5; b Iz 29:13–14; b 2 Ne 2:11;
3 Ne 11:7. Ez 33:30–31. NiS 58:2–4.
e VSP Isus Krist. c VSP Otpadništvo — VSP Protivljenje.
18 a NiS 6:11; 46:7. Opće otpadništvo. 21 a VSP Prvo viđenje.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:22–25 54
njegovu ponašanju; odnosio se bijaše, i to često bijaše razlogom
prema mom priopćenju ne samo velike žalosti za mene.
olako, nego i s velikim prezirom, 24 Međutim, ipak bijaše činjenica
govoreći da je sve to od đavla, da da imah viđenje. Mišljah od tada
nema ničeg takvog kao što su b vi- da se osjećah u mnogome poput
đenja ili c objave u ovim danima; a 
Pavla, kad se b branio pred kra-
da sve to prestade s apostolima, i ljem Agripom, i podnosio izvješće
da nikada više neće biti još toga. o viđenju koje je imao kad je vidio
22 Uskoro otkrih, međutim, da svjetlo, i čuo glas; no ipak ih bijaše
moje kazivanje priče bijaše pro- samo malo koji mu povjerovaše;
budilo jako mnogo predrasuda neki rekoše da je nepošten, drugi
protiv mene među ispovjednicima rekoše da je lud; te ga ismijavahu
vjere, i to bijaše uzrokom velika i pogrđivahu. No sve to ne uništi
a 
progonstva, koje nastavljaše rasti; stvarnost njegova viđenja. On vi-
i premda bijah b nepoznat dječak, dje viđenje, znao je da ga vidje, i
tek između četrnaeste i petnaeste nikakvo progonstvo pod nebom
godine, a moje životne prilike bi- ne mogaše to učiniti drugačijim; i
jahu takve da učine dječaka bez makar ga oni progonili do smrti,
važnosti u svijetu, ipak, ljudi vi- on je ipak znao, i znat će do svog
soka položaja primjećivali bi do- posljednjeg daha, da i vidje svjetlo
voljno da pobude javnost protiv i ču glas kako mu govori, i sav
mene i stvore žestoko progonstvo; ga svijet ne mogaše primorati da
i ovo bijaše zajedničko među svim misli ili vjeruje drugačije.
sljedbama — sve se ujediniše kako 25 Tako isto bijaše sa mnom.
bi me progonile. Ja doista vidjeh svjetlo, i usred
23 Potaknu me na ozbiljno raz- toga svjetla vidjeh dvije a Osobe,
mišljanje tada, i često potom, kako i one zbiljski govorahu sa mnom;
bijaše veoma čudno da se nepo- i premda bijah omražen i progo-
znati dječak, nešto više od četr- njen jer govorah da vidjeh viđenje,
naest godina starosti, i uz to onaj ipak to bijaše istina; i dok me oni
koji bijaše osuđen na potrebu stje- proganjahu, pogrđivahu, i govo-
canja bijedne zarade svagdašnjim rahu svakojako zlo protiv mene
radom svojim, smatra osobom lažno jer tako govorah, bijah na-
od dostatne važnosti da privuče veden reći u svom srcu: Čemu me
pozornost velikana najpoznatijih progone što govorim istinu? Ja do-
sljedbi toga doba, i to na način ista vidjeh viđenje; a tko sam ja da
da stvori kod njih duh najžešćeg bih se mogao oduprijeti Bogu, ili
progonstva i pogrdnog govore- zašto me svijet misli primorati da
nja. No, bilo to čudno ili ne, tako zaniječem ono što doista vidjeh?
21 b VSP Viđenje. VSP Progon, progoniti. 24 a VSP Pavao.
c VSP Objava. b 1 Sam 16:7; b Dj 26.
22 a Jak 5:10–11. Al 37:35. 25 a JS–P 1:17.
55 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:26–29
Jer vidjeh viđenje; znadoh to, i treće — pošto mi bijaše zabra-
znadoh da i Bog to znade, i ne mo- njeno priključiti se bilo kojoj od
gah to b zanijekati, niti se to usudih vjerskih sljedbi toga vremena, i
učiniti; u najmanju ruku znadoh pošto bijah veoma mlađahne dobi,
da bih čineći tako uvrijedio Boga, i proganjahu me oni koji trebahu
i došao pod osudu. biti moji prijatelji i postupati sa
26 Sada postigoh zadovoljstvo mnom ljubazno, a ako pretpostav-
uma svojega gledom na sektaški ljahu da sam obmanut nastojati na
svijet — kako ne bijaše moja duž- primjeren i srdačan način dozvati
nost pridružiti se ikome od njih, me pameti — bijah prepušten sva-
već nastaviti kako činjah dok ne kojakim a napastima; i družeći se
budem dalje usmjeren. Otkrih sa svakojakim društvom, često
kako je a Jakovljevo svjedočan- upadah u mnoge nerazborite
stvo istinito — da čovjek kome greške, te očitovah mladenačku
nedostaje mudrosti može iskati od slabost, i mane ljudske naravi;
Boga, i primiti, i neće biti ukoren. što me, žao mi je to reći, uvede u
razne napasti, uvredljive u očima
Moroni se ukazuje Josephu Smithu —
Božjim. Iznoseći ovo priznanje,
Josephovo ime bit će poznato kao
nitko me ne treba smatrati krivim
dobro i zlo među svim narodima —
za bilo kakav velik ili zlonamjeran
Moroni mu govori o Mormonovoj
grijeh. Sklonost da počinim takve
knjizi i o nadolazećim sudovima Gos-
nikad ne bijaše u mojoj naravi. No
podnjim, te navodi mnoge stihove
bijah kriv za lakoumnost, i katkad
iz Pisama — Otkriveno je skrovište
se povezivah s veselim društvom,
zlatnih ploča — Moroni nastavlja
i tomu slično, nedosljedno onoj
podučavati proroka. (stihovi 27–54)
osobnosti koju mora gajiti onaj
27 Nastavih obavljati svoje uo- koji bijaše b pozvan od Boga kao
bičajene poslove u životu do dva- što ja bijah. No to se neće činiti ve-
deset i prvog rujna, tisuću osam oma čudnim nikome tko se prisjeti
stotina dvadeset i treće, cijelo vri- moje mladosti, i komu je poznata
jeme trpeći žestoko progonstvo moja urođena vesela ćud.
od ruku svih staleža ljudi, i reli- 29 Kao posljedica ovoga, često
gioznih i nereligioznih, zato što se osjećah osuđenim zbog svoje
nastavih tvrditi da bijah vidio slabosti i nesavršenostī; kada se,
viđenje. uvečer gore spomenutog dvade-
28 Tijekom vremenskog razdob- set i prvog rujna, nakon što se
lja što se nalazilo između vremena povukoh na svoj noćni počinak,
kada imah viđenje i godine ti- predadoh a molitvi i poniznom
suću osam stotina dvadeset i zazivanju Svemogućeg Boga za
b VSP Čestitost; 28 aVSP Napast, Boga, pozvati.
Hrabar, hrabrost. napastovati. 29 a VSP Molitva.
26 a Jak 1:5–7. b VSP Poziv, pozvan od
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:30–35 56
b 
oprost svih svojih grijeha i ludosti, uistinu poput munje. Soba bijaše
i također za očitovanje meni, kako veoma osvijetljena, ali ne toliko
bih upoznao svoje stanje i položaj jako blještava kao neposredno oko
pred njim; naime, imadoh posve- njegove osobe. U trenutku kad ga
mašnje pouzdanje da ću doži- ugledah, c uplaših se; no strah me
vjeti božansko očitovanje, pošto ubrzo ostavi.
ga prije imah. 33 On me oslovi a imenom, i reče
30 Dok tako zazivah Boga, otkrih mi da je glasnik poslan iz nazoč-
kako se svjetlo pojavljuje u mojoj nosti Božje k meni, te da je nje-
sobi, koje nastavljaše jačati sve govo ime Moroni; da Bog ima
dok soba ne bijaše svjetlija nego o djelo koje želi da izvedem; i da
podnevu, kad se istog trena pojavi će se moje ime smatrati dobrim
a 
osoba kraj moje postelje, stojeći i zlim među svim narodima, ple-
u zraku, jer njegove noge ne do- menima i jezicima, odnosno da će
ticahu poda. se i dobro i zlo govoriti o njemu
31 On imaše na sebi opuštenu među svim ljudima.
haljinu najsjajnije a bjeline. To bi- 34 On reče da postoji pohranjena
a 
jaše bjelina iznad svega zemalj- knjiga, ispisana na b zlatnim plo-
skog što ikad vidjeh; niti vjerujem čama, koja daje izvješće o prijaš-
da bi se išta zemaljsko moglo uči- njim žiteljima ovoga kontinenta,
niti da izgleda tako silno bijelo te o izvoru s kojega potekoše. On
i blještavo. Njegove šake bijahu također reče da je c punina vječ-
gole, i njegove ruke također, do nog evanđelja sadržana u njoj,
malo povrh zapešća; tako i nje- kako ju je Spasitelj predao drev-
gova stopala bijahu gola, kao i nim žiteljima;
njegove noge, do malo povrh gle- 35 Također, da postoje dva ka-
žanja. Njegova glava i vrat bijahu mena u srebrnim okvirima — a
također otkriveni. Mogah ustano- ti kamenovi, pričvršćeni na a na-
viti da ne imaše druge odjeće na prsnik, tvore ono što se naziva
b 
sebi osim te haljine, jer ona bijaše Urim i Tumim — pohranjena s
otvorena, tako da mu mogah vi- pločama; a posjedovanje i upo-
djeti u njedra. treba tih kamenova bijahu ono
32 Ne bijaše samo njegova ha- što tvoraše c »vidioce« u drevna
ljina veoma bijela, već i cijela nje- ili prijašnja vremena; te da ih je
gova osoba bijaše a sjajnija nego Bog pripremio u svrhu prevođe-
što se može opisati, a njegovo lice nja knjige.
30 a VSP Anđeli; b Izl 34:29–35; knjiga.
Moroni, sin Hel 5:36; b VSP Zlatne ploče.
Mormonov. NiS 110:3. c VSP Obnova evanđelja.
31 a Dj 10:30; c Izl 3:6; 35 a Lev 8:8.
1 Ne 8:5; Et 3:6–8, 19. VSP Naprsnik.
3 Ne 11:8. 33 a Izl 33:12, 17; b Izl 28:30.
32 a 3 Ne 19:25. Iz 45:3–4. VSP Urim i Tumim.
VSP Slava. 34 a VSP Mormonova c VSP Vidjelac.
57 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:36– 43
36 Nakon što mi reče ovo, on za- onako kako stoje u našem No-
poče navoditi proroštva a Staroga vom zavjetu. Reče da je taj a pro-
zavjeta. Najprije navede prvi dio rok Krist; no dan još ne dođe kad
b 
trećeg poglavlja Malahije; i na- će »oni koji ne htjedoše čuti glas
vede također posljednji dio tog njegov biti b isključeni iz naroda«,
poglavlja istoga proroštva, no s ali uskoro će doći.
malom izmjenom od načina kako 41 On također navede a treće po-
piše u našim Biblijama. Umjesto glavlje Joela. I on reče da se to
da navede devetnaesti stih kako još ne ispuni, ali će se uskoro is-
piše u našim knjigama, navede puniti. I on nadalje ustvrdi da će
ga ovako: punina b pogana uskoro nastupiti.
37 Jer gle, a dan dolazi koji će b gorjeti On navede mnoge druge odlomke
poput peći, i svi oholi, da, i svi koji po- Pisma, i iznese mnoga tumačenja
stupaju opako gorjet će poput c strni; što se ne mogu spomenuti ovdje.
naime, oni koji dolaze spalit će ih, go- 42 Štoviše, reče mi, kad dobijem
vori Gospod nad Vojskama, te im to te ploče o kojima bijaše govorio —
neće ostaviti ni korijena ni grančice. jer se vrijeme da ih dobijem još
38 I opet, on navede dvadeset nije ispunilo — da ih ne pokazu-
treći stih ovako: Gle, objavit ću vam jem nijednoj osobi; niti naprsnik s
a 
svećeništvo, rukom b Ilije proroka, Urimom i Tumimom; samo onima
prije dolaska velikog i strašnog dana kojima mi bude zapovjeđeno da
Gospodnjeg. im ih pokažem; ne učinim li tako,
39 On također navede sljedeći bit ću uništen. Dok on razgova-
stih drugačije: I on će posaditi u raše sa mnom o pločama, viđenje
srcima djece a obećanja dana ocima, se otvori mome a umu te mogah
i srca djece b okrenut će se k ocima vidjeti mjesto gdje ploče bijahu
njihovim. Kad ne bi bilo tako, cijela pohranjene, i to tako jasno i raz-
bi zemlja bila posve opustošena kod govijetno da prepoznah mjesto
dolaska njegova. ponovno, kad ga posjetih.
40 Uz ova, on navede jedanaesto 43  Nakon tog priopćenja vi-
poglavlje Izaije, govoreći da će se djeh kako se svjetlo u sobi stade
ono uskoro ispuniti. Navede tako- skupljati neposredno oko osobe
đer treće poglavlje Djela, dvadeset toga koji mi bijaše govorio, i to
drugi i dvadeset treći stih, točno se nastavi događati, sve dok soba
36 a VSP Stari zavjet. c Nah 1:8–10; b VSP Rodoslovlje;
b VSP Malahija. 1 Ne 22:15, 23; Spasenje za mrtve.
37 a VSP Drugi dolazak 2 Ne 26:4–6; 40 a Pnz 18:15–19.
Isusa Krista. NiS 29:9. b 3 Ne 20:23; 21:20.
b 3 Ne 25; 38 a VSP Ključevi 41 a Dj 2:16–21.
NiS 64:23–24. svećeništva; b Rim 11:11–25;
VSP Svijet — Svršetak Svećeništvo. NiS 88:84.
svijeta; b NiS 27:9; 110:13–16. VSP Pogani.
Zemlja — Čišćenje VSP Ilija. 42 a VSP Um.
zemlje. 39 a Gal 3:8, 19.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:44– 49 58
opet ne ostade tamna, osim ne- siromašnog stanja obitelji moga
posredno oko njega, kad li is- oca), kako bih se domogao ploča
tog trena vidjeh kao da se prolaz s namjerom da se obogatim. To mi
otvara ravno gore prema nebu, i on zabrani, govoreći da ne smi-
on se uspinjaše sve dok posvema jem imati nikakav drugi cilj na
ne nestade, a soba ostade kakva umu gledom na dobivanje ploča
bijaše prije negoli se to nebesko doli slaviti Boga, i ne smije na me
svjetlo pojavi. utjecati nikakav drugi c poriv doli
44 Ležah duboko razmišljajući izgradnja njegova kraljevstva; u
o izuzetnosti prizora i diveći se protivnom ih ne mogu dobiti.
uvelike onomu što mi taj neobični 47 Nakon toga trećeg posjeta on
glasnik bijaše rekao; kad li, usred opet uziđe na nebo kao i prije, a
mog a razmišljanja, iznenada spa- ja opet bijah ostavljen da pomno
zih kako se moja soba ponovno razmišljam o neobičnosti onoga
poče rasvjetljavati, i kao da bijaše što upravo doživjeh; kad gotovo
u trenu, isti nebeski glasnik bijaše odmah nakon što nebeski glasnik
opet pokraj moje postelje. uziđe od mene treći put, pijetao
45 On započe, i ponovno ispri- zakukurika, i ja opazih kako dan
povjedi sasvim iste stvari kao što sviće, tako da naši razgovori si-
učini za svoga prvog posjeta, bez gurno ispuniše cijelu tu noć.
i najmanje izmjene; i učinivši to, 48 Ubrzo nakon toga ustadoh iz
obavijesti me o velikim sudovima svoje postelje i, kao obično, pođoh
koji dolaze na zemlju, s velikim na neophodne dnevne poslove;
pustošenjima glađu, mačem i po- no, pokušavajući raditi kao i u
šašću; te da će ti teški sudovi doći drugim prilikama, otkrih kako
na zemlju za ovog naraštaja. Ispri- mi se snaga toliko iscrpla da me
povjedivši ovo, on ponovno uziđe to učini potpuno nemoćnim. Moj
kao što je učinio prije. otac, koji bijaše radio zajedno sa
46 U tom trenutku toliko duboki mnom, otkri da nešto nije u redu
bijahu dojmovi utisnuti u moj um, sa mnom, i reče mi neka pođem k
da san pobježe s mojih očiju, i ja domu. Krenuh s namjerom da po-
ležah obuzet zapanjenošću zbog đem prema kući; no, pri pokušaju
onoga što bijah i vidio i čuo. No da se prebacim preko ograde s
kakvo li bijaše moje iznenađe- njive gdje bijasmo, moja me snaga
nje kad opet ugledah istoga glas- potpuno izda, i ja padoh nemoćan
nika kraj svoje postelje, i začuh na zemlju, i neko vrijeme uopće
ga kako mi opetuje ili ponavlja ne bijah svjestan ičega.
iznova isto što i prije; i doda mi 49 Prvo čega se mogu sjetiti bi-
upozorenje, govoreći mi da će me jaše glas koji mi govoraše, za-
a 
Sotona pokušati b iskušati (uslijed zvavši me imenom. Pogledah
44 a VSP Pomno razmišljati. b VSP Napast, c NiS 121:37.
46 a VSP Đavao. napastovati.
59 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:50–55
gore, i ugledah istoga glasnika bijaše napravljena slaganjem ka-
gdje stoji povrh moje glave, okru- menja u nekoj vrsti cementa. Na
žen svjetlošću kao i prije. On mi dnu posude bijahu položena dva
tad ponovno ispripovjedi sve što kamena poprijeko u odnosu na
mi je ispripovjedio prošle noći, te posudu, i na tim kamenovima le-
mi zapovjedi da pođem k svome žahu ploče i ostale stvari s njima.
a 
ocu i ispričam mu o viđenju i 53 Pokušah ih izvaditi, ali mi
zapovijedima koje bijah primio. glasnik zabrani, te bijah ponovno
50 Ja poslušah; vratih se k svome obaviješten kako vrijeme da se iz-
ocu na njivi, i izložih mu cijeli slu- nesu na vidjelo još nije došlo, a i
čaj. On mi odgovori da to bijaše neće, dok četiri godine ne prođu
od Boga, te mi reče da pođem i od toga vremena; no, reče mi da
učinim kako mi glasnik bijaše za- trebam doći na to mjesto točno za
povjedio. Otiđoh s njive i pođoh jednu godinu od toga vremena,
na mjesto gdje mi glasnik bijaše i da će se on ondje susresti sa
rekao da su ploče pohranjene; mnom, te da trebam nastaviti či-
a uslijed jasnoće viđenja kojega niti tako sve dok ne dođe vrijeme
bijah imao o tome, prepoznah da dobijem ploče.
mjesto čim stigoh tamo. 54 Prema tome, kako mi bijaše
51 U blizini sela Manchester, ok- zapovjeđeno, odlažah svršetkom
rug Ontario, država New York, svake godine i svaki put nađoh
stoji a brdo znatne veličine, i naj- istoga glasnika tamo, te primah
više od svih u okolici. Na zapad- naputke i obavijesti od njega pri
noj strani toga brda, nedaleko od svakom našemu razgovoru, gle-
vrha, pod kamenom znatne veli- dom na ono što će Gospod učiniti,
čine, ležahu ploče, pohranjene u te kako će se i na koji način nje-
kamenoj posudi. Taj kamen bijaše govim a kraljevstvom upravljati u
debeo i zaobljen posred gornje posljednje dane.
strane, i tanji prema rubovima,
Joseph Smith se ženi Emmom Hale —
tako da mu središnji dio bijaše
On prima zlatne ploče od Moronija i
vidljiv povrh tla, no rub unaokolo
prevodi neke od znakova — Martin
bijaše pokriven zemljom.
Harris pokazuje znakove i prijevod
52 Odstranivši zemlju, pribavih
profesoru Anthonu, koji kaže: »Ne
polugu, koju podmetnuh ispod
mogu čitati zapečaćenu knjigu«. (sti-
ruba kamena, i s nešto ga napora
hovi 55–65)
podigoh. Pogledah unutra, i tu
doista ugledah a ploče, b Urim i 55 Pošto vremenite prilike moga
Tumim i c naprsnik, kao što izjavi oca bijahu veoma ograničene, bija-
glasnik. Posuda u kojoj oni ležahu smo u nuždi raditi svojim rukama,
49 a VSP Smith, Joseph, st. VSP Zlatne ploče. 54 a VSP Kraljevstvo Božje
51 a VSP Kumora, brdo. b VSP Urim i Tumim. ili kraljevstvo nebesko.
52 a Morm 6:6. c VSP Naprsnik.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:56–60 60
a 
idući na nadnicu i drugačije, kako tvrditi da vidjeh viđenje, pro-
bi nam se ukazala mogućnost. gonstvo me i dalje pratilo, i obitelj
Katkad bijasmo kod kuće, a kat- oca moje žene veoma se protivila
kad vani, i stalnim radom bijaše tome da se mi vjenčamo. Bijah,
nam omogućeno steći pristojno zato, u nuždi da je odvedem dru-
uzdržavanje. gamo; tako otiđosmo i vjenčasmo
56 Godine 1823. obitelj moga oca se u kući civilnog suca Tarbilla, u
suoči se s velikom nevoljom smrću South Bainbridgeu, okrug Che-
mojeg najstarijeg brata, a Alvina. U nango, država New York. Odmah
mjesecu listopadu 1825. zaposli nakon svog vjenčanja napustih
me stari gospodin po imenu Jo- g. Stoala, te pođoh k svom ocu,
siah Stoal, koji življaše u okrugu i obrađivah zemlju s njim u tom
Chenango, država New York. On razdoblju godine.
bijaše čuo nešto o rudniku srebra 59 Naposljetku dođe vrijeme da
koji otvoriše Španjolci u Harmo- dobijem ploče, Urim i Tumim, i
nyju, okrug Susquehanna, dr- naprsnik. Dana dvadeset i drugog
žava Pennsylvania; i bijaše, prije rujna tisuću osam stotina dvade-
nego što me zaposli, kopao kako set i sedme, pošavši kao i obično
bi, ako je moguće, otkrio rudnik. svršetkom još jedne godine do
Nakon što odoh živjeti kod njega, mjesta gdje bijahu pohranjeni,
on me povede, s ostalom svojom onaj isti nebeski glasnik predade
radnom snagom, da kopamo u mi ih s ovim nalogom: Da ću biti
potrazi za rudnikom srebra, na odgovoran za njih; ako ih izgu-
čemu nastavih raditi gotovo mje- bim nemarno, ili bilo kojim svojim
a 
sec dana, bez uspjeha u našem propustom, bit ću odbačen; no,
pothvatu, te naposljetku uvjerih budem li se poslužio svim svojim
starog gospodina da prestane ko- naporima da ih b sačuvam, dok ih
pati u potrazi za njim. Odatle na- on, taj glasnik, ne zatraži natrag,
sta veoma raširena priča da sam bit će zaštićeni.
ja kopač novca. 60 Uskoro otkrih razlog zašto bi-
57 Tijekom vremena kada bijah jah primio toliko stroge naloge da
tako zaposlen, bijah poslan stano- ih držim u sigurnosti, i zašto glas-
vati kod g. Isaaca Halea, iz toga nik reče da će ih, kad izvršim ono
mjesta; tamo prvi put vidjeh svoju što se zahtijevalo od mene, on za-
ženu (njegovu kćer), a Emmu Hale. tražiti natrag. Jer čim se doznade
Dana 18. siječnja 1827. mi se vjen- da ih ja imam, najveći napori bi-
časmo, dok ja još bijah zaposlen u jahu poduzeti da mi ih se oduzme.
službi kod g. Stoala. Svaki lukavi naum koji se mogao
58  Zbog toga što nastavljah izmisliti koristio se u tu svrhu.
56 a NiS 137:5–8. 58 a VSP Progon, progoniti. pisma — Sveta pisma
57 a VSP Smith, Emma 59 a JS–P 1:42. trebaju biti sačuvana.
Hale. b VSP Sveta
61 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:61–64
Progonstvo postade ogorčenije i i odmah po svome dolasku onamo
oštrije nego prije, i mnoštva bijahu započeh prepisivati znakove s
neprestance u pripravnosti da mi ploča. Prepisah ih priličan broj,
ih oduzmu, ako je moguće. No, i pomoću a Urima i Tumima pre-
mudrošću Božjom oni ostadoše vedoh neke od njih, što učinih
sigurni u mojim rukama, sve dok između vremena kada stigoh u
ne izvrših pomoću njih što se zah- kuću oca svoje žene, u mjesecu
tijevalo od mene. Kad ih, prema prosincu, i sljedeće veljače.
dogovoru, glasnik zatraži natrag, 63 Negdje u tom mjesecu veljači
ja ih predadoh njemu; i on ih ima prije spomenuti g. Martin Harris
pod svojom skrbi do ovoga dana, dođe u naše mjesto, uze znakove
a to je drugi dan svibnja, tisuću koje bijah precrtao s ploča, i krenu
osam stotina trideset i osme. s njima u grad New York. Za ono
61 Uzbuđenje se, međutim, i što se dogodi s njim i znakovima
dalje nastavi, a govorkanje se sa oslanjam se na njegovo vlastito
svojih tisuću jezika cijelo vrijeme izvješće o okolnostima, kako mi
koristilo u širenju laži o obitelji ih on iznese nakon svog povratka,
moga oca, i o meni. Kad bih iznio što bijaše kako slijedi:
njihov tisućiti dio, to bi ispunilo 64 »Pođoh u grad New York, i
sveske. Progonstvo, međutim, pokazah znakove koji bijahu pre-
postade tako nepodnošljivo da vedeni, s prijevodom njihovim,
bijah u nuždi napustiti Manche- profesoru Charlesu Anthonu, gos-
ster, i otići sa svojom ženom u podinu proslavljenom zbog svojih
okrug Susquehanna, u državi književnih postignuća. Profesor
Pennsylvania. Dok se priprema- Anthon izjavi da je prijevod is-
smo za polazak — kako bijasmo pravan, više nego ijedan što ga
veoma siromašni, a progonstvo on prije bijaše vidio prevedena
tako teško na nama te ne posto- s egipatskoga. Tad mu pokazah
jaše vjerojatnost da će nam ikad one koji još ne bijahu prevedeni,
biti drugačije — usred naših ne- i on reče da su oni egipatski, kal-
volja nađosmo prijatelja u gos- dejski, asirski i arapski; te reče da
podinu po imenu a Martin Harris, su to stvarni znakovi. On mi dade
koji dođe k nama i dade mi pe- potvrdu, koja jamči ljudima u Pal-
deset dolara da nam pomogne myri da su to stvarni znakovi, i da
na našem putovanju. G. Harris je prijevod onih koji bijahu pre-
bijaše žitelj općine Palmyra, ok- vedeni također ispravan. Ja uzeh
rug Wayne, u državi New York, i potvrdu i stavih je u svoj džep, te
cijenjeni poljodjelac. se upravo zaputih iz kuće kad me
62 S tom pravodobnom pomoći g. Anthon pozove natrag, i upita
bijaše mi omogućeno stići do mjesta me kako je mladić saznao da po-
svog odredišta u Pennsylvanii; stoje zlatne ploče na mjestu gdje
61 a NiS 5:1. VSP Harris, Martin. 62 a VSP Urim i Tumim.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:65–70 62
ih je našao. Odgovorih mu da mu o okolnostima toga kako primih
je to anđeo Božji objavio. ploče, i prema tome on se dođe
65 On mi tada reče: ›Da vidim tu raspitati kod mene.
potvrdu.‹ Ja je prema tome izva- 67  Dva dana nakon dolaska
dih iz svog džepa i dadoh mu je, g. Cowderyja (a bijaše to 7. trav-
kadli je on uze i podera na koma- nja) ja započeh prevoditi Mormo-
diće, govoreći da ne postoji ništa novu knjigu, a on započe pisati
takvo danas kao posluživanje a an- za mene.
đela, i ako mu donesem ploče, on ·······
će ih prevesti. Obavijestih ga da 68 Mi i dalje nastavismo djelo
je dio ploča b zapečaćen, i da mi je prevođenja, kad li, sljedećega mje-
zabranjeno donijeti ih. On odgo- seca (svibanj 1829), određenoga
vori: ›Ne mogu čitati zapečaćenu dana pođosmo u šumu moliti se
knjigu.‹ Ja otiđoh od njega i pođoh i pitati Gospoda gledom na a krš-
k dr. Mitchellu, koji potvrdi ono tenje za b otpust grijeha, što nađo-
što profesor Anthon bijaše rekao i smo kako se spominje u prijevodu
o znakovima i o prijevodu.« ploča. Dok bijasmo tako zauzeti,
······· moleći se i prizivajući Gospoda,
c 
Oliver Cowdery služi kao pisar u pre- glasnik s neba siđe u d oblaku
vođenju Mormonove knjige — Joseph svjetla, i položivši e ruke svoje na
i Oliver primaju Aronovo svećeništvo nas, on nas f zaredi, govoreći:
od Ivana Krstitelja — Oni su kršteni, 69 Vama, moji sudrugovi službe-
zaređeni, i primaju duh proroštva. nici, u ime Mesije podjeljujem a sveće-
(stihovi 66–75) ništvo Aronovo, koje obnaša ključeve
posluživanja anđela, i evanđelja po-
66 Dana 5. travnja 1829. a Oliver kajanja, i krštenja uranjanjem za
Cowdery dođe u moju kuću, a otpust grijeha; i ono neće nikad više
do tog ga vremena nikad prije biti uzeto sa zemlje, sve dok sinovi
b 
nisam vidio. On mi izjavi da je, Levijevi ne prinesu ponovno prinos
pošto bijaše podučavao u školi Gospodu u pravednosti.
u susjedstvu gdje otac moj obita- 70  On reče da ovo Aronovo
vaše, a otac moj bijaše jedan od svećeništvo nema moć polaganja
onih koji su slali svoju djecu u ruku za a dar Duha Svetoga, no,
školu, on otišao stanovati na neko da će nam ona biti podijeljena po-
vrijeme u njegovoj kući; i dok bi- slije; i zapovjedi nam da pođemo
jaše ondje obitelj mu ispripovjedi i krstimo se, te nam dade upute
65 a VSP Anđeli. d Br 11:25; 69 a VSP Aronovo
b Iz 29:11–12; 2 Ne 27:10; Et 2:4–5, 14; svećeništvo.
Et 4:4–7. NiS 34:7. b Pnz 10:8;
66 a VSP Cowdery, Oliver. e ČV 1:5. NiS 13; 124:39.
68 a VSP Krstiti, krštenje. VSP Ruke, polaganje. VSP Levi — Pleme
b VSP Otpust grijeha. f VSP Ovlast; Levijevo.
c VSP Ivan Krstitelj. Zarediti, zaređenje. 70 a VSP Dar Duha Svetoga.
63 JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:71–74
da ja trebam krstiti Olivera Cow- Bijaše to petnaestog dana svibnja,
deryja, i da nakon toga on treba 1829., kada bijasmo zaređeni ru-
krstiti mene. kom toga glasnika, i kršteni.
71 Prema tome mi pođosmo i krs- 73 Odmah nakon našeg izlaska
tismo se. Ja najprije krstih njega, a iz vode, nakon što se bijasmo krs-
nakon toga on krsti mene — na- tili, mi iskusismo velike i slavne
kon čega ja položih svoje ruke na blagoslove od našeg Nebeskog
njegovu glavu i zaredih ga u Aro- Oca. Čim krstih Olivera Cow-
novo svećeništvo, i nakon toga on deryja a Duh Sveti siđe na nj, te
položi svoje ruke na mene i zaredi on ustade i b prorokovaše mnogo
me u isto svećeništvo — jer nam toga što će se uskoro dogoditi. I
tako bijaše zapovjeđeno.* opet, čim on krsti mene, ja tako-
72 Glasnik koji nas pohodi tom đer zadobih duh proroštva, i tada,
prilikom i podijeli nam to sveće- ustavši, prorokovah o usponu ove
ništvo reče da mu je ime Ivan, onaj Crkve, i mnogo toga drugoga ve-
isti koji se zove a Ivan Krstitelj u zanog uz Crkvu, i ovaj naraštaj
Novom zavjetu, i da on djeluje pod djece ljudske. Bijasmo ispunjeni
ravnanjem b Petra, c Jakova i d Ivana, Duhom Svetim, i radovasmo se
koji obnašahu e ključeve svećeniš- u Bogu spasenja našega.
tva f Melkisedekova, a to će nam 74 Pošto naši umovi bijahu sada
svećeništvo, on reče, u pravo vri- prosvijetljeni, Pisma se počeše
jeme biti podijeljeno, i ja ću se otvarati našem a razumijevanju, i
zvati prvim g starješinom Crkve, b 
pravo značenje i nakana njihovih
a on (Oliver Cowdery) drugim. tajnovitijih odlomaka počeše nam
* Oliver Cowdery opisuje ove događaje ovako: »Ovo bijahu dani koji se nikad neće
zaboraviti — sjediti uz zvuk glasa uzrokovanog nadahnućem s neba probudi najveću
zahvalnost u ovim grudima! Dan za danom ja nastavljah, neometan, pisati iz usta nje-
govih, dok on prevođaše pomoću Urima i Tumima, ili, kako bi to Nefijci rekli, ›tumačā‹,
povijest ili zapis nazvan ›Mormonova knjiga‹.
Spomenuti, čak i s nekoliko riječi, zanimljivo izvješće što ga dadoše Mormon i vjerni
sin njegov, Moroni, o narodu što ga nebo nekoć ljubljaše i bijaše mu naklonjeno, prela-
zilo bi moju sadašnju namjeru; zato ću ovo odložiti za buduće razdoblje i, kako rekoh
u uvodu, prijeći izravnije na nekoliko zgoda neposredno povezanih s usponom ove
Crkve, što može biti ugodno nekolikim tisućama onih što istupiše, posred mrštenja
pobožnjakovića i kleveta licemjera, i prigrliše evanđelje Kristovo.
Nitko od ljudi, pri svojem zdravom razumu, ne bi mogao prevesti i zapisati smjernice
dane Nefijcima iz usta Spasiteljevih, o točnom načinu na koji ljudi trebaju izgrađivati
njegovu Crkvu, a naročito kad je pokvarenost raširila nesigurnost nad svim oblicima i

72 a VSP Ivan Krstitelj. Zebedejev. 73 a VSP Duh Sveti.


b NiS 27:12–13. e VSP Ključevi b VSP Prorokovati,
VSP Petar. svećeništva. proroštvo.
c VSP Jakov, sin f VSP Melkisedekovo 74 a VSP Razumijevanje.
Zebedejev. svećeništvo. b Iv 16:13.
d VSP Ivan, sin g VSP Starješina.
JOSEPH SMITH — POVIJEST 1:75 64
se otkrivati na način koji nikad njihove namjere da nas napadnu
ne mogasmo postići ranije, niti se svjetinom bijahu suzbijene jedino
ikad prije toga sjetismo. U među- utjecajem obitelji oca moje žene
vremenu bijasmo primorani čuvati (po božanskoj providnosti), koja
u tajnosti okolnosti da primismo mi postade veoma naklonjena,
svećeništvo i da se krstismo, i to i koja se usprotivi svjetinama, i
uslijed duha progonstva koji se bijaše voljna da mi bude dopuš-
već bijaše očitovao u susjedstvu. teno nastaviti djelo prevođenja
75  Prijetili su nam napadom bez prekidanja; i zato nam ponudi
svjetine, s vremena na vrijeme, i i obeća zaštitu od svih nezakonitih
to, također, ispovjednici vjere. A postupaka, koliko to leži na njima.
sustavima što se koriste među ljudima, a da ne poželi povlasticu pokazati spremnost
srca ukapanjem u tekući grob, kako bi izmolio ›čistu savjest po uskrsnuću Isusa Krista‹.
Nakon zapisivanja izvješća danog o Spasiteljevu službeništvu ostatku potomstva
Jakovljeva, na ovom kontinentu, bijaše lako vidjeti, kao što prorok reče da će biti, kako
tama prekri zemlju i gusta tama umove ljudi. Razmišljajući dalje bijaše lako vidjeti kako
posred velikog razdora i buke o vjeroispovijesti nitko nema ovlast od Boga upravljati
uredbama evanđelja. Naime, pitanje se može postaviti imaju li ljudi ovlast upravljanja
u ime Kristovo, koji niječu objave, kad je njegovo svjedočanstvo ništa manje nego duh
proroštva, a njegova je vjeroispovijest bila utemeljena, sazdana i podržavana neposred-
nim objavama, u svim razdobljima svijeta kad god on imaše narod na zemlji? Premda
ove činjenice zakopaše, i brižljivo prikriše ljudi čije bi spletkarenje bilo ugroženo da
se jednom dopustilo da one zasinu na licima ljudi, one nama više nisu zakopane; i mi
samo čekasmo da nam se dade zapovijed: ›Ustanite, i krstite se‹.
Ovo se nije dugo željelo prije negoli se ostvarilo. Gospod, koji je bogat milosrđem, i
uvijek voljan uslišati dosljednu molitvu poniznih, nakon što ga mi zazvasmo na žarki
način, podalje od stanova ljudskih, milostivo siđe očitovati nam svoju volju. Iznenada,
kao iz središta vječnosti, glas nam Otkupiteljev navijesti mir, kad se veo razdvoji i anđeo
Božji siđe dolje odjeven slavom, i izruči gorljivo iščekivanu poruku, i ključeve evanđelja
pokajanja. Kakve li radosti! Kakva li čuda! Kakve li zapanjenosti! Dok svijet bijaše raz-
diran i smeten — dok milijuni pipahu poput slijepaca koji traže zid, i dok se svi ljudi
oslanjahu na nesigurnost, kao potpuna masa, oči naše vidješe, uši naše čuše, kao za
›danjeg žara‹; da, i više — iznad blistavila svibanjske sunčane zrake, koja tad razli sjaj
svoj nad površjem prirode! Tad glas njegov, iako blag, probode do srži, a riječi njegove,
›Ja sam vaš sudrug-sluga‹, odagnaše svaki strah. Slušasmo, motrismo, divismo se! Bi-
jaše to glas anđela iz slave, bijaše to poruka od Svevišnjega! I slušajući to radovasmo
se, dok se ljubav njegova raspaljivaše na dušama našim, i mi bijasmo ogrnuti viđenjem
Svemogućega! Gdje bijaše mjesta sumnji? Nigdje; nesigurnost pobježe, sumnja potonu
da više ne ustane, dok izmišljanje i obmana pobjegoše zauvijek!
Ali, dragi brate, razmisli, još razmisli na trenutak, kakva li radost ispuni naša srca, i
s kakvim se iznenađenjem sigurno prignusmo (jer tko ne bi prignuo koljeno za takav
blagoslov?), kada primismo pod njegovom rukom Sveto svećeništvo, dok on govo-
raše: ›Vama, moji sudrugovi-sluge, u ime Mesije, podjeljujem ovo svećeništvo i ovu
ovlast, koji će ostati na zemlji, tako da sinovi Levijevi mogu još uvijek prinijeti prinos
Gospodu u pravednosti!‹
Neću ti ni pokušati oslikati osjećaje ovoga srca, niti veličanstvenu ljepotu i slavu što
nas okružiše tom prilikom; no, vjerovat ćeš mi kad kažem da zemlja, ni ljudi, s rječi-
tošću vremena, ne mogu ni započeti odijevati jezik na tako zanimljiv i uzvišen način
kao ta sveta osoba. Ne; niti ova zemlja ima moć da dade radost, udijeli mir, ili shvati
65 JOSEPH SMITH — POVIJEST
mudrost što bijaše sadržana u svakoj rečenici kako one bijahu izručivane moću Svetoga
Duha! Čovjek može obmanuti svoje sudrugove, obmana može slijediti obmanu, a djeca
opakoga mogu imati moć da zavedu bezumne i neuke, sve dok ništa osim izmišljanja
ne bude hranilo mnoštvo, a plod laži bude nosio na svojem strujanju lakomislene u
grob; no, jedan dodir prstom ljubavi njegove, da, jedna zraka slave s višnjega svijeta,
ili jedna riječ iz usta Spasiteljevih, iz grudiju vječnosti, obara sve to u beznačaj, i briše
to zauvijek iz uma. Uvjerenje da bijasmo u nazočnosti anđela, sigurnost da čusmo glas
Isusov, i istinu nepomućenu kako ona istjecaše iz čiste osobe, uzrokovana voljom Bož-
jom, za mene nadmašuju svaki opis, i uvijek ću gledati na taj izraz Spasiteljeve dobrote
s udivljenjem i zahvaljivanjem dok mi je dopušteno ostati; i u onim dvorima gdje sa-
vršenost prebiva i grijeh nikad ne dolazi, nadam se da ću štovati u onaj dan koji nikad
neće prestati.« — Messenger and Advocate, sv. 1 (listopad 1834), str. 14–16.
ČLANCI VJERE
CRKVE ISUSA KRISTA SVETACA POSLJEDNJIH DANA

A 
VJERUJEMO u b Boga, Vječnoga imaju d ovlast, kako bi e propovi-
Oca, i u njegova c Sina, Isusa jedao evanđelje i posluživao u
Krista, i u d Duha Svetoga. f 
uredbama njegovim.
2 Vjerujemo da će ljudi biti kaž- 6  Vjerujemo u isto a uređenje
njeni za svoje a vlastite grijehe, a kakvo postojaše u prvobitnoj
ne za b Adamov prijestup. Crkvi, to jest, b apostole, c proroke,
d 
3 Vjerujemo da kroz Kristovo pastire, učitelje, e evanđeliste, i
a 
Pomirenje sav ljudski rod može tako dalje.
biti b spašen c poslušnošću d zako- 7 Vjerujemo u a dar b jezika, c pro-
nima i uredbama e evanđelja. roštva, d objave, e viđenja, f iscjelji-
4 Vjerujemo da su ovo prva na- vanja, g tumačenja jezika, i tako
čela i a uredbe evanđelja: prvo, dalje.
b 
vjera u Gospodina Isusa Krista; 8 Vjerujemo da je a Biblija b riječ
drugo, c pokajanje; treće, d krštenje Božja u onoj mjeri u kojoj je c is-
uranjanjem za e otpust grijeha; čet- pravno prevedena; također vje-
vrto, polaganje f ruku za g dar Duha rujemo da je d Mormonova knjiga
Svetoga. riječ Božja.
5 Vjerujemo da čovjek mora biti 9 Vjerujemo svemu što je Bog
a 
pozvan od Boga, b proroštvom, a 
objavio, svemu što on sada ob-
i polaganjem c ruku od onih koji javljuje, i vjerujemo da će on još
1 1a VSP Vjerovanje, poslušati, poslušnost. b VSP Apostol.
vjerovati. d VSP Zakon. c VSP Prorok.
b VSP Bog, Božanstvo — e VSP Evanđelje. d VSP Biskup.
Bog Otac. 4a VSP Uredbe. e VSP Evanđelist;
c VSP Bog, Božanstvo — b VSP Vjera. Patrijarh, patrijarhalni.
Bog Sin; c VSP Pokajanje, pokajati 7a VSP Darovi Duha.
Isus Krist. se. b VSP Jezici, dar.
d VSP Bog, Božanstvo — d VSP Krstiti, krštenje. c VSP Prorokovati,
Bog Duh Sveti; e VSP Otpust grijeha. proroštvo.
Duh Sveti. f VSP Ruke, polaganje. d VSP Objava.
2a Pnz 24:16; g VSP Dar Duha Svetoga. e VSP Viđenje.
Ez 18:19–20. 5a VSP Poziv, pozvan od f VSP Iscijeliti, iscjeljenja.
VSP Odgovarati, Boga, pozvati. g 1 Kor 12:10;
odgovoran, b VSP Prorokovati, Morm 9:7–8.
odgovornost; proroštvo. 8 a VSP Biblija.
Opredjeljivanje. c VSP Ruke, polaganje. b VSP Riječ Božja.
b VSP Pad Adama i Eve. d VSP Ovlast; c 1 Ne 13:20–40;
3a VSP Pomirenje, Svećeništvo. 14:20–26.
pomiriti. e VSP Propovijedati. d VSP Mormonova
b Mos 27:24–26; f Al 13:8–16. knjiga.
Mojs 5:9. 6a VSP Crkva, znaci 9 a VSP Objava.
VSP Spasenje. istinite — Organizacija
c VSP Poslušan, Crkve.
67 ČLANCI VJERE 1:10–13
b 
objaviti mnogo toga velikoga i 12 Vjerujemo da trebamo biti
važnoga što se odnosi na Kraljev- podložni kraljevima, predsjed-
stvo Božje. nicima, vladarima i sucima, da
10 Vjerujemo u doslovno a sabi- se trebamo pokoravati a zakonu,
ranje Izraela i u obnovu b Deset poštivati ga i podržavati.
Plemena; da će c Sion (Novi Jeruza- 13 Vjerujemo da trebamo biti
a 
lem) biti izgrađen na američkom pošteni, odani, b čisti, dobrohotni,
kontinentu; da će Krist d osobno kreposni, te c dobro činiti svim
vladati na zemlji; i da će zemlja ljudima; doista, možemo reći da
biti e obnovljena i primiti svoju slijedimo d naputak Pavlov  —
f 
rajsku g slavu. Vjerujemo svemu, e nadamo se
11 Polažemo pravo na a povlas- svemu, podnijeli smo mnogo toga,
ticu štovanja Svemogućeg Boga i nadamo se da ćemo moći f podni-
prema b uputama svoje vlastite c sa- jeti sve. Ako postoji bilo što g kre-
vjesti, i dopuštamo svim ljudima posno, lijepo, ili na dobru glasu
istu povlasticu, neka d štuju kako, ili hvalevrijedno, mi to tražimo.
gdje ili što žele. JOSEPH SMITH.
9 b Am 3:7; Mojs 7:18. d VSP Štovanje.
NiS 121:26–33. VSP Novi Jeruzalem; 12 a NiS 58:21–23.
VSP Sveta pisma — Sion. VSP Zakon.
Sveta pisma o kojima d VSP Tisućljetnica. 13 a VSP Čestitost;
je prorečeno da će izaći e VSP Zemlja — Čišćenje Pošten, poštenje.
na vidjelo. zemlje. b VSP Ćudoredna čistoća.
10 a Iz 49:20–22; 60:4; f TJ stanje poput c VSP Služenje.
1 Ne 19:16–17. Edenskog vrta; Iz 11:6– d Fil 4:8.
VSP Izrael — Sabiranje 9; 35; 51:1–3; 65:17–25; e VSP Nada.
Izraela. Ez 36:35. f VSP Ustrajati.
b VSP Izrael — Deset VSP Raj. g VSP Čednost;
izgubljenih Izraelovih g VSP Slava. Krepost.
plemena. 11 a NiS 134:1–11.
c Et 13:2–11; b VSP Opredjeljivanje.
NiS 45:66–67; 84:2–5; c VSP Savjest.

You might also like