Professional Documents
Culture Documents
Delimitation Criticism and Exegesis Isai PDF
Delimitation Criticism and Exegesis Isai PDF
Delimitation Criticism and Exegesis Isai PDF
Pericope
Scripture as Written and Read in Antiquity
Editorial Board
Raymond de Hoop (Jayapura),
Bart D. Ehrman (Chapel Hill, NC), Peter W. Flint (Langley, BC),
Arie van der Kooij (Leiden), Marjo C.A. Korpel (Utrecht),
Josef M. Oesch (Innsbruck), John W. Olley (Perth),
John N. Oswalt (Jackson, MS), Wido Th. van Peursen (Leiden),
Stanley E. Porter (Hamilton, ON), Gert T.M. Prinsloo (Pretoria),
Emanuel Tov (Jerusalem)
Executive Editor:
Marjo C.A. Korpel
Assistant Editor:
Paul Sanders
Volume 7
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page iii — #3
! !
Edited by
Raymond de Hoop
Marjo C.A. Korpel
Stanley E. Porter
[VIGNET]
BRILL
leiden • boston
2008
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page v — #5
! !
Contents
Abbreviations 268
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 1 — #9
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 2 — #10
! !
2 R. de Hoop
2
Plate 1: Isa. 56:1-9 as laid out in Biblia Hebraica Stuttgartensia
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 3 — #11
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 4 — #12
! !
4 R. de Hoop
56:1
7
3
8
4
8
Plate 2: Isaiah 56:1-9 in Codex Leningradensis
6
Oesch 1979, 221-2, T26+.
7
On this, cf. Korpel 2000.
8
Photographs by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research with
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 5 — #13
! !
56:
1
10
Now, after twenty years, let me invite you to join me in taking an-
other look at this ‘stumbling block’ to a student’s exegetical paper.
Does research into the delimitation of this text in ancient mss help
us to clarify this passage, does it shed any new light on this text, or
can we safely ignore this testimony?
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 6 — #14
! !
6 R. de Hoop
!
56:1
"
56:9
end
"
56:9
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 7 — #15
! !
4
9
10
11
56:1
57:1
6bB
2 7
14
Plate 5: Isaiah 55:10–57:2 in Codex Sinaiticus
14
Image of Codex Sinaiticus courtesy of the Biblical Manuscripts Project,
http://purl.org/BibleMss.
15
In ÌQ Isa. 56:9 starts immediately after v. 8 without a space, an upper dot
was apparently inserted in the manuscript after the text was written.
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 8 — #16
! !
8 R. de Hoop
55:5
56:8
10
57:1
56:1
16
Plate 6: Isaiah 55:5–57:12 in Codex Ambrosianus
16
Image of Codex Ambrosianus courtesy of the Biblical Manuscripts Project,
http://purl.org/BibleMss.
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 9 — #17
! !
617 ), Ê,18 nor ◊19 read a delimitation after verse 8, but if a break
were to be read it would be after verse 9. This seems to imply that
here we are dealing with a quite uniform tradition regarding the
delimitation of this unit after 56:9, in contrast to the later tradition
to delimit the text after 56:8.20
17
According to Jenner 1993, 55-6, 391, in Íc (= 8a1) Isa. 56:1-8 is part of
a larger pericope, Isa. 54:1–57:14, without any other delimitation; regrettably,
Brock 1988 does not offer any information regarding our chapter. In Íb (as can
be seen in plate 6, previous page), however, we find a rosette after 55:5 (similar
to the setumah after 55:5 in ˜), but the next marker in Íb is found also after
57:14, similar to Íc .
18
The following mss of Ê were checked: Ms Solger 2to 4 (Nüremberg); Ms Or.
2211 (London), Ms hébreu 1325 (Paris), Ms hébreu 75 (Paris), and none of them
read a caesura after 56:9, nor after v. 8. Yeminite mss did not provide a caesura
before or after 56:9.
19
According to Biblia Sacra 1969, 204-5.
20
Cf. Koole 1995, 41-2. According to Ulrich 2003, there is much impression
and intuition involved in the delimitation, which works out quite well. Grosso
modo he may be correct, but there are many texts, like Isaiah 56, where there
are several different interpretations possible and the delimitation is a matter of
dispute.
21
In addition to the literature mentioned on p. 3, n. 5, cf. Snaith 1977, 228;
Steck 1987, 228-30; Watts 1987, 251, 255; Seitz 1992, 505; Tiemeyer 2005.
22
See Koole 1995, 66-7; cf. also Watts 1987, 255-60. For the translation of Jer.
12:9, see Oosterhoff 1994, 52-3; Lundbom 1999, 654-6.
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 10 — #18
! !
10 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 11 — #19
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 12 — #20
! !
12 R. de Hoop
The invitation to the ‘beasts of the field’ and to the ‘beasts of the
forest’ in Isa. 56:9 might have the same positive connotations as Isa.
11:6-9. In fact, all Isaianic references to hY:j,' ‘beasts’ have a posit-
ive or an optimistic tone.41 DI already suggests that the hd<C;h' tY"j'
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 13 — #21
! !
will come to praise Yhwh (43:20), when his chosen people will walk
through the wilderness. Beuken argued that the first pericope of TI
(56:1-8) explains where the aforementioned abundance of salvation,
wheat, wine and milk, can be found: on yvid“q; rh', ‘my holy moun-
tain’.42 The invitation to amex;AlK; ‘everyone, who thirsts’ to come to
drink and to eat (55:1) may not only have given rise to the rather
‘open’ exegesis in 56:3-7,43 but also, in line with Isa. 11:6-8, to the
invitation to r['y:êB/' yd:–c; /ty“j'AlK;, ‘all beasts of the field/forest’ (56:9). 44
In that sense, God’s proclamation that he will gather still more to
those already gathered (56:8) is illustrated almost ad absurdum by
the call to the beasts ‘to come to eat’.45 In this respect, the text
of 56:9, with its argument ad absurdum, may indeed be somewhat
sarcastic,46 but now challenging the leaders to look for justice and
righteousness for all people, Jew and foreigner alike, because the
gathering (≈bq) by Yhwh to his mountain differs considerably from
the leaders’ attitude.47 If read in this way, the verse offers a broad
perspective on the coming of salvation and righteousness (56:1) in
which even all the beasts will take part. In that sense, vv. 8-9 (to-
gether with the preceding verses, vv. 1-7) are a true commentary
not just on Isa. 55:1-3,48 but also on the chapters that follow.
praise Yhwh (43:20) or else they are just ‘animals’ (40:16; 46:1).
42
Beuken 1986, 51; Van Winkle 1997b, 384.
43
Davies 1989, 118.
44
The abrogation in Isa. 56:3-7 of one of the laws in the Torah might even be
continued in this verse where all the beasts are invited, thus also those beasts
which are unclean (Lev. 11:8, 27-28, 31); cf. Wright 1992, 730-1; Hartley 1979,
718-9.
45
Cf. also Ezek. 39:17, where we find the words ≈bq, lka, and hd<C;h' tY"j,' within
one context even though it is an announcement of judgement on the people who
afflict Israel; in addition cf. De Hoop forthcoming.
46
Beuken 1986, 59-60; Beuken 1989a, 49-50; Steck 1987, 229-30.
47
As Berges 1998, 511-13, argues, the passage Isa. 56:1-8 might contain a crit-
ical reflection on the passage in Isaiah 60–62, where the position of the foreigner
is less favourable, which is in line with the proposed interpretation of Isa. 56:1-9.
On the position of the poor and the weak in TI, cf. Berges 1999a; Berges 1999b,
172-4.
48
Beuken 1986, 50-1.
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 14 — #22
! !
14 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 15 — #23
! !
This passage proclaims a crisis for those who do not live according
to the law but live their own lives. In fact, that is the message
of the whole preceding passage (56:10–57:11) and which in 57:1-2
clearly reveals that a great deal of injustice still occurs within the
community. The leaders are accused of not paying attention to those
who are in need of help: qyDIX'h' (Isa. 57:1-2; 58:1-4),53 who are the
‘servants of Yhwh’.54
With regard to the supposed ‘universalism’ in Isa. 56:3-7, Orlin-
sky may have overstated his case somewhat when arguing that Isa.
56:3-7 is not universalistic, since there are strict rules for those who
are allowed to enter the holy mountain of God.55 But, he is certainly
right that there are clear regulations for those who are welcome: they
have to keep the covenant, keep the sabbath and serve and love the
Lord.56 All these regulations for the ‘unwelcome’ members, which
according to the Torah are to be excluded,57 this so-called ‘prophet-
53
Beuken 1991, 205; Oswalt 1997, 188-9; Berges 1999, 10-2.
54
Beuken 1987, 78-83; Idem 1990, 69-70; Idem 1991, 205-7; Berges 1998; Blen-
kinsopp 2006.
55
Orlinsky 1977, 37-8. On the other hand, it is obvious that Bustillos 2002,
62-3, overstates her case because she does not do justice to the text of Isa. 56:6-7,
when, after quoting these verses, she states ‘Diese Aussage ist eine sehr wichtige
Einladung für die µyrIk]n.: Sie haben damit die Möglichkeit, JHWH als ihren Gott
anzuerkennen. In dem Wort yrIk]n: kann man die Offenheit und den Respekt des
Alten Testamentes gegenüber anderen Kulturen und Religionen nachempfinden.’
56
As Sweeney writes (1997b, 51): ‘. . . these chapters do not provide an overall
warrant for the blanket inclusion of the nations in Yhwh’s covenant’. Cf. also
Seitz 1992, 505; Gosse 2005, 369. Westermann 1987, 185-6 also labels these texts
as ‘bedingte Heilsankündigung’ (emphasis mine, RdH).
57
The most obvious texts to which Isa. 56:3-7 might form a polemic are Deut.
23:1 (2) and Ezek. 44:6-9; for example, cf. Snaith 1977, 224-7; Japhet 1992;
Marinković 1994, 5, with n. 8; Deines 1994, 81 with n. 65; Lust 1997, 378-9;
Fishbane 1998, 28. However, contrast Jenner 2002, 131, who does not see any
conflict. In a similar vein also Seitz 1992, 502-4; Sweeney 1996, 57-8; who chal-
lenges the theory of contrast (esp. regarding Ezra and Nehemiah) by considering
that differences might be ‘aspectual and not substantive’ (504). Berges 1998,
509-15 is quite moderate, because on the one hand he considers the fact that
Ezra (6:21) as well as Ezekiel (47:22-23) contain passages that are favourable
to the foreigner, similar to the fact that he even finds recognition in Solomon’s
prayer (1 Kings 8:41-3). On the other hand, he observes that the complaint of
the µysiyrIs; and rk;Neh' ynEB] that they will be cut off from his people is based on the
fact that they have to fear to be cut off indeed, as is found in e.g. Ezek. 44:7 and
might indeed be due to the restauration politics during Ezra and Nehemiah’s
governement. He rightly points out that even TI itself contains elements of these
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 16 — #24
! !
16 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 17 — #25
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 18 — #26
! !
18 R. de Hoop
5 Concluding Remarks
It is more than twenty years too late now to submit this paper as
exegetical paper in order to earn some study credits. Nonetheless, I
hope that the present readers are satisfied and are willing to share
some of the following conclusions with me:
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 19 — #27
! !
Appendix: Sigla
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 20 — #28
! !
Bibliography
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 21 — #29
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 22 — #30
! !
22 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 23 — #31
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 24 — #32
! !
24 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 25 — #33
! !
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 26 — #34
! !
26 R. de Hoop
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 27 — #35
! !
Van der Meer 1989 – W. van der Meer, Oude Woorden worden nieuw:
De opbouw van het boek Joël, Kampen 1989.
Van der Meer & De Moor 1988 – W. van der Meer & J.C. de
Moor (eds), Structural Analysis of Biblical and Canaanite Po-
etry (JSOT.SS, 74), Sheffield 1988.
Van Ruiten 1992 – J.T.A.G.M. van Ruiten, ‘The Intertextual Re-
lationship between Isaiah 65,25 and Isaiah 11,6-9’, in: F. Garcı́a
Martı́nez et al. (eds), The Scriptures and the Scrolls: Fs A.S.
van der Woude (SVT, 49), Leiden 1992, 31-42.
Van Ruiten & Vervenne 1997 – J. van Ruiten & M. Vervenne (eds),
Studies in the Book of Isaiah: Festschrift Willem A.M. Beuken
(BEThL, 132), Leuven 1997.
Van Wieringen 2005 – A.L.H.M. van Wieringen, ‘Isaiah’s Roles: The
Unity of a Bible Book from the Perspective of the Sender-Role’,
in: P. Chatelion Counet & U. Berges (eds), One Text, A Thou-
sand Methods: Studies in Memory of Sjef van Tilborg (BInt.S,
71), Leiden 2005, 115-24.
Van Winkle 1997a – D.W. van Winkle, ‘An Inclusive Authoritative
Text in Exclusive Communities’, in: Broyles & Evans 1997, 423-40.
Van Winkle 1997b – D.W. van Winkle, ‘The Meaning of yād wāšēm
in Isaiah lvi 5’, VT 47 (1997), 378-85.
Vatican 1905 – Bibliorum Sanctorum Graecus Codex Vaticanus 1209
(Cod. B) denuo phototypice expressus (Codices e Vaticanis Se-
lecti Phototypice Expressus, IV), pars prima: Testamentum Ve-
tus, Mediolani 1905.
Vercellone 1871 – Bibliorum sacrorum Graecus: codex Vaticanus
auspice Pio IX / Pontifice Maximo collatis studiis Caroli Ver-
cellone Sodalis Barnabitae et Josephi Cozza Monachi Basiliani
editus; Carolum Vercellona excepit Caietanus Sergio Sodalis Bar-
nabites, Romae 1871.
Wallis 1993 – G. Wallis, ‘hd<c’; , ThWAT, Bd. 7, 709-18.
Watson 1976 – W.G.E. Watson, ‘The Pivot Pattern in Hebrew,
Ugaritic and Akkadian Poetry’, ZAW 88 (1976), 239-53.
! !
! !
! !
“in˙per07˙mss” — 2008/6/23 — 22:39 — page 28 — #36
! !
28 R. de Hoop
! !
! !