Pidgin

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

KOMUNIKASYON- PIDGIN O CREOLE

Hapita, Nyssah Cheilone Anne A.


Jagape, Kimberly Rose M.
11- STEM Obelus

PIDGIN
Kahulugan

- isang uri ng barayti ng wika na nabuo mula sa dalawang taong may magkaibang
wika na upang magkaintindihan ay napagsasama sama ang ibang salita. Bunga
nito ang tinatawag na makeshift language sa Ingles.
- isang wika na walang pormal na estraktura. Ginagamit din ito ng dalawang
indibidwal na nag uusap na may dalawa ring magkaibang wika. Umaasa lang sila
sa mga make shift na salita o pansamantalang wika.

Halimbawa

1. Ikaw aral mabuti para ikaw kuha taas grado. (Mag- aral ka ng mabuti upang mataas
ang iyong grado)

2. Suki ikaw bili akin ako bigay diskawnt. (Suki, bumili ka na ng paninda ko. Bibigyan
kita ng diskawnt.)

3. Ako kita ganda babae. (Nakakita ako ng magandang babae.)

4. I no no. (I don’t know)

CREOLE

Kahulugan

- isang uri din ng barayti ng wika na kung saan ito ay nagmula sa pagiging pidgin
hanggang sa lumaganap at nakasanayan na at naging pangunahing wika ng
isang lugar.
- halimbawa dito ay ang pinaghalong salita ng Tagalog at Espanyol na tinatawag
na Chavacano, halong African at Espanyol na Palenquero at halong
Portuguese at Espanyol na tinatawag na Annobonese.

Halimbawa

1. Mi nombre. (ang pangalan ko)

2. Di donde lugar to? (taga saan ka?)

3. Buenas noches. (magandang gabi)

4. Buenas dias. (magandang umaga.)

You might also like