Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Provided for non-commercial research and educational use only.

Not for reproduction or distribution or commercial use

This article was originally published in the Encyclopedia of Language & Linguistics,
Second Edition, published by Elsevier, and the attached copy is provided by Elsevier
for the author's benefit and for the benefit of the author's institution, for non-
commercial research and educational use including without limitation use in
instruction at your institution, sending it to specific colleagues who you know, and
providing a copy to your institution’s administrator.

All other uses, reproduction and distribution, including without limitation commercial
reprints, selling or licensing copies or access, or posting on open internet sites, your
personal or institution’s website or repository, are prohibited. For exceptions,
permission may be sought for such use through Elsevier's permissions site at:

http://www.elsevier.com/locate/permissionusematerial

Campbell L (2006), Areal Linguistics. In: Keith Brown, (Editor-in-Chief)


Encyclopedia of Language & Linguistics, Second Edition, volume 1, pp. 454-460.
Oxford: Elsevier.
454 Areal Linguistics

Areal Linguistics
L Campbell, University of Utah, Salt Lake City, The Balkans
UT, USA
The Balkans is the best known of all linguistic
ß 2006 Elsevier Ltd. All rights reserved. areas. The languages of the Balkans are Greek,
Albanian, Serbo-Croatian, Bulgarian, Macedonian,
and Romanian (to which some scholars also add
Introduction: Defining the Concept Romani and Turkish). Some salient traits of the
Areal linguistics is concerned with the diffusion of Balkans linguistic area are the following:
structural features across language boundaries within 1. a central vowel /i$/ (or /e/) (not present in Greek or
a geographical area. The term ‘linguistic area’ refers Macedonian);
to a geographical area in which, due to borrowing 2. syncretism of dative and genitive cases (dative and
and language contact, languages of a region come genitive merged in form and function); this is illu-
to share certain structural features – not just loan- strated by Romanian fetei ‘to the girl’ or ‘girl’s’, as

y
words, but also shared phonological, morphological, in am data o carte fetei ‘I gave the letter to the girl’

op
syntactic, and other traits. The terms ‘sprachbund,’ and frate fetei ‘the girl’s brother’;
‘diffusion area,’ ‘adstratum relationship,’ and ‘con- 3. postposed articles (not in Greek), for example
vergence area’ are also sometimes used to refer to Bulgarian m j t ‘the man’ / m j ‘man’;

C
linguistic areas. The central feature of a linguistic 4. periphrastic future (future signaled by an auxiliary
area is the existence of structural similarities shared verb corresponding to ‘want’ or ‘have,’ not in
among languages of a geographical area, where usu- Bulgarian or Macedonian), as in Romanian voi

al
ally some of the languages are genetically unrelated fuma ‘I will smoke’ (literally ‘I want smoke’) and
or at least are not all close relatives. It is assumed that on am a cı́nta ‘I will sing’ (literally ‘I have sing’);
the reason the languages of the area share these traits 5. periphrastic perfect (with an auxiliary verb
is because they are borrowed. corresponding to ‘have’);
There are two sorts of linguistic area studies. The 6. absence of infinitives (rather with constructions
more common circumstantialist approach lists simi-
rs
such as ‘I want that I go’ for ‘I want to go’);
larities found in the languages of a geographical 7. double marking of animate objects by use of a
area, allowing the list of traits to suggest diffusion, pronoun copy, as in Romanian i-am scris lui Ion
Pe

but typically without seeking the historical linguistic ‘I wrote to John’, literally ‘to.him-I wrote him
evidence which could demonstrate that the traits are John’, and Greek ton vlépo ton Jáni ‘I see John’,
indeed diffused. Circumstantialist areal linguistics literally ‘him.ACC I see him.ACC John’ (Sandfeld,
has been criticized, since it does not eliminate chance, 1930; Schaller, 1975; Joseph, 1992).
's

universals, and possibly undetected genetic relation-


ships as alternative possible explanations for shared South Asia (the Indian Subcontinent)
or

traits. The historicist approach seeks concrete evi-


dence showing that the shared traits are diffused. The South Asia linguistic area is composed of lan-
The historicist approach is preferred because it is guages belonging to the Indo-Aryan, Dravidian,
th

more rigorous and reliable, although the lack of Munda, and Tibeto-Burman language families. Some
clear evidence in many cases makes reliance on traits shared among different languages of the area
Au

the circumstantialist approach necessary in some are the following:


situations (Campbell, 1985). 1. retroflex consonants, particularly retroflex stops;
Linguistic areas are often defined, surprisingly, by a 2. absence of prefixes (except in Munda);
rather small number of shared linguistic traits. 3. presence of a dative-subject construction (that is,
dative-experiencer, as in Hindi mujhe maaluum
thaa ‘I knew it’ [‘to me’ þ ‘know’ þ PAST]);
Examples of Linguistic Areas 4. subject-object-verb (SOV) basic word order, in-
A good way to get a solid feel for linguistic areas cluding postpositions;
and how they are defined is to look at some of 5. absence of a verb ‘to have’;
the better-known ones. In what follows, some of the 6. ‘conjunctive or absolutive participles’ – a tendency
best-known linguistic areas are inspected briefly to- for subordinate clauses to have nonfinite verbs (that
gether with the more important of the generally ac- is, participles) and to be preposed; for example,
cepted defining traits shared by the languages of each relative clauses precede the nouns they modify;
area. 7. morphological causatives;

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


Areal Linguistics 455

8. so-called ‘explicator compound verbs,’ where a languages within the linguistic area have VOS,
special auxiliary from a limited set is said to com- VSO, or SVO basic order;
plete the sense of the immediately preceding main 5. a number of loan translation compounds (calques)
verb, and the two verbs together refer to a single shared by the Mesoamerican languages, including
event, as for example Hindi le jaanaa ‘to take examples such as ‘boa’ ¼ ‘deer-snake,’ ‘egg’ ¼
(away)’ (‘take’ þ ‘go’); ‘bird-stone/bone,’ ‘lime’ ¼ ‘stone(-ash),’ ‘knee’ ¼
9. sound symbolic forms based on reduplication, ‘leg-head,’ and ‘wrist’ ¼ ‘hand-neck’.
often with k suffixed (for example in Kota, a
Since these five traits are shared almost unani-
Dravidian language: kad-kadk ‘[heart] beats
mously throughout the languages of Mesoamerica
fast with guilt or worry’; a:nk-a:nk ‘to be very
but are found almost not at all in the languages just
strong [of man, bullock], very beautiful [of
beyond the borders of Mesoamerica, they are consid-
woman]’).
ered strong evidence in support of the validity of
Some of these proposed areal features are not limited Mesoamerica as a linguistic area. Four of these five

y
to the Indian subcontinent, but can be found also in traits have essentially the same distribution, cluster-
neighboring languages (for example, SOV basic word ing at the borders of Mesoamerica. Such bundling is

op
order is found throughout much of Eurasia and uncommon in linguistic areas.
northern Africa) and in languages in many other A large number of other features are shared
parts of the world. Some of the traits are not neces- among several Mesoamerican languages, but are

C
sarily independent of one another; for example, lan- not found in all the languages of the area, while
guages with SOV basic word order tend also to have some other traits shared among the Mesoamerican
nonfinite (participial) subordinate clauses, especially languages are found also in languages beyond the

al
relative clauses, and not to have prefixes (Emeneau, borders of the area (for details see Campbell et al.,
1956; Masica, 1976; Emeneau, 1980; Emeneau, 1986).
2000).
on
The Northwest Coast of North America
Mesoamerica
The Northwest Coast, the best known North
rs
The language families and isolates which make up the
American linguistic area, includes Tlingit, Eyak, the
Mesoamerican linguistic area are Nahua (a branch
Athabaskan languages of the region, Haida,
Pe

of Uto-Aztecan), Totonacan, Otomanguean, Mixe-


Tsimshian, Wakashan, Chimakuan, Salishan, Alsea,
Zoquean, Mayan, Xinkan (Xinca), Tarascan (Puré-
Coosan (Coos), Kalapuyan (Kalapuya), Takelma, and
pecha), Cuitlatec, Tequistlatecan, and Huave. Five
Lower Chinook (Chinook). These languages are char-
areal traits are shared by nearly all Mesoamerican
acterized by elaborate systems of consonants, which
languages, but not by neighboring languages beyond
's

include series of glottalized stops and affricates,


this area, and these are considered particularly
labiovelars, multiple laterals, and uvular stops in
diagnostic of the linguistic area:
or

contrast to velars. There are typically few labial


1. nominal possession of the type his-dog the man consonants (labials are completely lacking in Tlingit
‘the man’s dog’, as in Pipil (Uto-Aztecan) i-pe:lu ne and Tillamook and are quite limited in Eyak and
th

ta:kat, literally ‘his-dog the man’; most Athabaskan languages); in contrast, the uvular
2. relational nouns (locative expressions composed series is especially rich in most of these languages.
Au

of noun roots and possessive pronominal affixes), There are typically few vowels, only three (i, a, o, or
of the form, for example, my-head for ‘on me’, i, a, u) in several of the languages, four in others.
as in Tzutujil (Mayan) č-r-i:x ‘behind it, in back Several of the languages have pharyngeals ( , ), and
of it’, composed of č- ‘at, in’, r- ‘his/her/its’ and most have glottalized resonants and continuants.
i:x ‘back’, contrasted with č-w-i:x ‘behind me’, Shared morphological traits include: extensive use
literally ‘at-my-back’; of suffixes; near absence of prefixes; reduplication
3. vigesimal numeral systems, based on combina- (of several sorts, signaling iteration, continuative,
tions of 20, such as that of Ch’ol (Mayan): hun- progressive, plural, collective, distribution, repeti-
k’al ‘20’ (1  20), č-a -k’al ‘40’ (2  20), u -k’al tion, diminutive, etc.); numeral classifiers; alienable/
‘60’ (3  20), ho -k’al ‘100’ (5  20), hun-bahk’ inalienable oppositions in nouns; evidential markers
‘400’ (1  400), č-a -bahk’ ‘800’ (2  400), etc.; in the verb, and verbal locative-directional markers;
4. nonverb-final basic word order (generally no masculine/feminine gender (shown in demonstratives
SOV languages) – although Mesoamerica is sur- and articles); visibility/invisibility opposition in de-
rounded by languages both to the north and south monstratives. Aspect is more important than tense.
which have SOV (subject-object-verb) word order, All but Tlingit have passivelike constructions. The

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


456 Areal Linguistics

negative appears as the first element in a clause Scandinavian languages, as well as in German,
regardless of the usual word order. Overt marking Yiddish, and some others.
of nominal plurals, as in many American Indian lan-
For a more complete list of traits attributed to the
guages, is absent or limited. Northwest Coast
Baltic linguistic area, see Zeps, 1962; Koptjevskaja-
languages also have lexically paired singular and plu-
Tamm, 2002; and especially Koptjevskaja-Tamm and
ral verb stems (that is, a lexical root may be required
Wälchli, 2001; compare also Jakobson, 1931.
with a plural subject which is entirely different from
the root used with a singular subject). Ethiopia
Some other traits are shared by a smaller number
of Northwest Coast languages (see Campbell, 1997: Languages of the Ethiopian linguistic area include:
333–334; cf. Sherzer, 1976). Beja (Bedawi), Awngi, Afar, Sidamo, Somali, etc.
(Cushitic languages); Geez, Tigré, Tigrinya (Tigrigna),
The Baltic Amharic, etc. (Ethiopian Semitic languages); Wellamo
(Wolaytta), Kefa (Kaficho), Janjero (Yemsa), etc.

y
The Baltic linguistic area includes at its core (Balto-) (Omotic languages); Anyuak (Anuak) and Gumuz
Finnic languages (especially Estonian and Livonian), (Nilo-Saharan languages); and others. Among the

op
Baltic languages (Indo-European), and Baltic Ger- traits they share are the following:
man; however, all of the following have been included
in different treatments of the Baltic linguistic area: 1. SOV basic word order, including postpositions;

C
Old Prussian (Prussian) (extinct), Lithuanian, and 2. subordinate clause preceding main clause;
Latvian (Baltic languages); the ten Saami (Lapp) lan- 3. gerund (nonfinite verb in subordinate clauses,
guages, Finnish, Estonian, Livonian, Vote (Votian), often inflected for person and gender);

al
Vepsian (Veps), Karelian, and others (of the Finnic 4. a ‘quoting’ construction (a direct quotation fol-
branch of Finno-Ugric); High German, Low German
on lowed by some form of ‘to say’);
(Low Saxon), Baltic German, and Yiddish (Western 5. compound verbs (consisting of a nounlike ‘pre-
Yiddish) (West Germanic); Danish, Swedish, and verb’ and a semantically empty auxiliary verb);
Norwegian (North Germanic); Russian, Belorussian, 6. negative copula;
rs
Ukrainian, Polish, and Kashubian (Slavic); Romani 7. plurals of nouns not used after numbers;
(Indo-Aryan, branch of Indo-European); and Karaim 8. gender distinction in second- and third-person
pronouns;
Pe

(Turkic).
Shared features of the Baltic area include the 9. reduplicated intensives;
following: 10. a different present tense marker for main and
subordinate clauses;
1. first-syllable stress; 11. a form equivalent to the feminine singular used
's

2. palatalization of consonants; for plural concord (feminine singular adjective,


3. tonal contrasts; verb, or pronoun is used to agree with a plural
or

4. partitive case/partitive constructions (to signal noun);


partially affected objects, equivalent to, for exam- 12. a singulative construction (the simplest noun
ple, ‘‘I ate [some] apple’’) in Finnic, Lithuanian, may be a collective or plural and it requires an
th

Latvian, Russian, Polish, etc.; affix to make a singular);


5. direct objects in the nominative case in a number 13. shared phonological traits such as f but no p,
Au

of constructions which lack overt subjects (Finnic, palatalization, glottalized consonants, gemina-
Baltic, North Russian); tion, presence of pharyngeal fricatives ( and )
6. evidential mood: ‘‘John works hard (it is said/ (Ferguson, 1976; Thomason, 2001; cf. Tosco,
reported/inferred)’’ (Estonian, Livonian, Latvian, 2000).
Lithuanian);
7. prepositional verbs (as German aus-gehen [out-to.
go] ‘to go out’): German, Livonian, Estonian,
How Linguistic Areas Are Defined
Baltic, and others;
8. subject-verb-object (SVO) basic word order; The following criteria have at times been considered
9. agreement of adjectives in number with the nouns relevant for attempts to establish linguistic areas: (1)
they modify (all languages of the area except the number of traits shared by languages in a geo-
Saami languages and Karaim); they also agree in graphical area, (2) bundling of the traits in some
case in all except the Scandinavian languages significant way (for example, clustering at roughly
(which have lost case distinctions for adjectives); the same geographical boundaries), and (3) the
they also agree in gender in Baltic, Slavic, and weight or complexity of different areal traits (some

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


Areal Linguistics 457

are accorded more significance for determining However, in the rare situation where the traits
areal affiliation on the assumption that they are do coincide at a clear boundary, the definition of a
more difficult to acquire than others). linguistic area matching their boundary is relatively
To establish a linguistic area, the more shared fea- secure. As mentioned, several of the traits in the
tures the better. Linguistic areas in which many dif- Mesoamerican linguistic area do have the same
fused traits are shared among the languages are boundary, but typically in other areas the areal traits
considered better established. Nevertheless, some do not share the same geographical boundaries, of-
scholars believe that even one shared trait is enough fering no clearly identifiable outer border of the
to define a weak linguistic area (Campbell, 1985). In linguistic areas in question.
any event, it is clear that some areas are more securely
established than others because they are supported by
Implications of Areal Linguistics for
more shared areal traits. In the linguistic areas de-
Linguistic Reconstruction and
scribed above, the number and kind of shared traits
vary considerably. Subgrouping

y
The idea that greater weight or importance should Areal diffusion can have important implications for

op
be attributed to some traits for defining linguistic comparative reconstruction and for subgrouping
areas can be illustrated with the borrowed word within known language families. Nootkan provides
order patterns in the Ethiopian linguistic area. a good example which illustrates this. The sound

C
Ethiopian Semitic languages exhibit a number of correspondences upon which Nootkan subgrouping
interconnected word order patterns which are bor- is based are given in Table 1.
rowed from neighboring Cushitic languages. Several Nitinat and Makah appear to share the innovation

al
of these traits reflect the diffusion of the SOV basic which changed nasals to corresponding voiced stops
word order typology of Cushitic languages into the on (in [1]–[4]), while Nitinat and Nootka appear to
formerly VSO Ethiopian Semitic languages. Typolog- share the change of the glottalized uvulars to pharyn-
ically the orders noun-postposition, verb-auxiliary, geals (in [5] and [6]). (Makah and Nitinat also share
relative clause-head noun, and adjective-noun are all the retention of uvular fricatives, which Nootka has
correlated and tend to co-occur with SOV order changed to a pharyngeal [in (7) and (8)]; however,
rs
cross-linguistically. Their presence in Ethiopian Se- shared retentions are not valid evidence for subgroup-
mitic languages (some with all of these, others ing.) Here, one innovation (denasalization) suggests a
Pe

with somewhat fewer) might seem to reflect several subgrouping of Makah and Nitinat together, with
different diffused traits (SOV counted as one, noun- Nootka more distantly related, while the other inno-
postposition as another, and so on), and might be vation (pharyngealization) suggests Nitinat and
taken as several independent pieces of evidence Nootka together, with Makah less closely related.
's

supporting the existence of the linguistic area. How- This seeming impasse is solved when we take into
ever, from the perspective of expected word order co- account the fact that the absence of nasals is an
or

occurrences, these word order arrangements are not areal feature shared by several other languages of
independent traits, but reflect the diffusion of a single the area; it diffused into both Makah and Nitinat
complex feature, the overall SOV word order type under areal influence and is thus not real evidence of
th

with its tendency for the various expected coordi- a shared common development before the languages
nated orderings in typologically interrelated con- separated; rather, it reached these two languages
Au

structions to co-occur. However, if borrowed SOV independently from elsewhere in the linguistic area.
word order is counted as a single diffused areal trait, The innovation shared by Nitinat and Nootka of
it must rank high in significance for defining a linguis-
tic area, since it is much more difficult for a language
Table 1 Nootkan sound correspondences
to change so much of its basic structure under areal
influence than it is to acquire less complex traits. Makah Nitinat Nootka Proto-Nootkan
Some scholars had thought that the bundling of
1. b b m *m
areal traits, clustering at the boundaries of a linguistic
2. b’ b’ m’ *m’
area, might be required for defining linguistic areas, 3. d d n *n
though this has proven a poor criterion. Linguistic 4. d’ d’ n’ *n’
areas are similar to traditional dialects, where often 5. q’ ¿ ¿ *q’
one trait spreads across more territory than another 6. q’w ¿ ¿ *q’w
7. ww ww h *ww
trait, so that their boundaries (or territories) do not
8. w w h *w
coincide (do not ‘bundle’). Typically the geographical
extent of individual traits may vary considerably. (Haas, 1969).

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


458 Areal Linguistics

glottalized uvulars changing to pharyngeals (in [5] 10. ‘‘Lexical suffixes . . . referring to body parts and
and [6]) is real evidence of subgrouping – a true other space references.’’
(nondiffused) shared innovation. So, Nitinat and 11. ‘‘Predicative use of nouns.’’
Nootka together constitute one branch of the family, 12. ‘‘Demonstrative distinctions such as the present
Makah the other branch. Moreover, with respect to versus absent, or visible versus invisible.’’
areal implications for reconstruction, if we did not
As is clear, the traits which Swadesh listed as evi-
know about the areal diffusion in this case, we might
dence for the Mosan hypothesis are better explained
be tempted to reconstruct the voiced stops in Proto-
as the results of diffusion within the Northwest Coast
Nootkan, since they occur in more languages than
linguistic area (see Campbell, 1997 for details.)
the nasals do, and to postulate a change of these to
From this case, it is easy to see why the identifica-
nasals in Nootka (for [1]–[4]), getting it wrong in this
tion of areal traits is so important in historical linguis-
case. Thus, areal linguistic traits can have important
tics. In this instance, failure to recognize the areal
implications for classification (subgrouping) and for
borrowings led to an erroneous proposal of genetic
reconstruction.

y
relationship among neighboring language families.

op
Areal Linguistics and Proposals of
Distant Genetic Relationship Kinds of ‘Linguistic Area’
Some similarities among languages which are due It is generally recognized that things that have been

C
to areal diffusion are often mistakenly taken to be called linguistic areas include entities with widely
evidence of a possible distant family relationship divergent character and historical backgrounds,
among languages whose classification is in question. depending on the social, cultural, political, geograph-

al
The Mosan hypothesis, which proposes a genetic ical, attitudinal, and other factors which correlate
relationship between the Salishan, Wakashan, and with diffusion of linguistic features in different
Chimakuan language families, illustrates this prob-
on regions (Dahl, 2001: 1458; Kuteva, 1998: 308–309).
lem, which is common in many instances of long- As Thomason (2001: 104) explained,
range comparison. Several scholars noted structural [linguistic areas] arise in any of several ways – through
rs
similarities among these Northwest Coast languages, social networks established by such interactions as trade
but the Mosan hypothesis was not found convincing and exogamy, through the shift by indigenous peoples in
Pe

because much of the evidence turned out to rely on a region to the language(s) of invaders, through repeated
areal traits widely borrowed in the Northwest Coast instances of movement by small groups to different
linguistic area. Swadesh (1953) presented 16 shared places within the area.
structural similarities in support of Mosan, but most
One finds in the literature many different sorts of
of these are Northwest Coast areal features (some of
's

linguistic areas, such as: incipient ones, only begin-


the traits are also typologically commonplace, found
ning to form and with as yet few shared traits; mori-
independently in languages throughout the world),
or

bund and decaying ones, where, due to many changes


for example:
after the area was actively formed, fewer traits are
1. ‘‘Extensive use of suffixes.’’ currently recognizable among the languages; overlap-
th

2. ‘‘Nearly complete absence of functioning pre- ping ones, where different areas formed on top of or
fixes in Chimakuan and Wakashan, minor role partially overlapping one another at different times
Au

in comparison to the suffixes in Salish.’’ (Typo- for different reasons; multilateral (areal traits spread-
logically it is not unusual for suffixing languages ing from various languages of the region) versus
to lack prefixes.) unilateral areas (with the traits shared throughout
3. ‘‘Extensive use of stem reduplication, including the languages of an area stemming predominantly
initial reduplication . . . and . . . full stem redupli- from one language); areas due to rapid conquest,
cation.’’ population spread, and migration (traits moving
4. ‘‘Aspect, including at least the dichotomy of with movement of speakers), others through home-
momentaneous and durative.’’ grown, stay-in-place contact (movement of traits but
5. ‘‘Tense is an optional category.’’ not of peoples); and disrupted areas with ‘‘latecom-
6. ‘‘Plural is an optional category.’’ ers, earlier drop-outs, and temporary passers-by’’
7. ‘‘Dichotomy of non-feminine versus feminine (Stolz, 2002: 265). ‘‘In short, the notion ‘linguistic
gender shown in demonstratives and articles.’’ area’ does not refer to a uniform phenomenon, either
8. ‘‘Numeral classifier notions, shown by suffixes.’’ socially or linguistically’’ (Thomason, 2001: 115).
9. ‘‘Two alternate stems for number’’ (lexically This array of different kinds of linguistic area raises
paired distinct singular and plural verb stems). questions about whether the notion of ‘linguistic

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


Areal Linguistics 459

area’ is warranted, whether all these different ‘objects’ investigation of these specific instances of diffusion,
legitimately qualify as ‘linguistic areas,’ given their and not the pursuit of defining properties for linguis-
very different natures and composition and given tic areas, that increases our understanding and
the very different circumstances of their birth (and explains the historical facts. With the focus rather
decay). The notion of ‘linguistic area’ offers little on specific instances of borrowing, many of the un-
upon which these different sorts of linguistic areas resolved issues and indeterminacies which have dog-
can be united other than the fact that they all involve ged areal linguistics from the outset cease to be
borrowing in some way, but borrowings of different relevant questions. It is the diffused linguistic changes
sorts, for different reasons, in different settings, and themselves that count and not the attempt to seek
at different times. meaning in the geography that secondarily is involved
(Campbell, 2004). A linguistic area, to the extent
Linguistic Areas versus Borrowing that it many have a legitimate existence at all, is
Generally merely the sum of borrowings in individual languages
in contact situations. If we focus rather on under-

y
It is generally acknowledged that linguistic areas
standing borrowings, those contingent historical
are ‘‘notoriously messy,’’ ‘‘notoriously fuzzy’’ things

op
events, the difficulty of determining what qualifies
(Thomason and Kaufman, 1988: 95; Heine and
as a legitimate linguistic area ceases to be a problem.
Kuteva, 2001: 396; Tosco, 2000: 332), and that
‘‘what we understand about linguistic areas is depress-

C
ingly meager’’ (Thomason, 2001: 99). A common See also: Africa as a Linguistic Area; Balkans as a Linguis-
perception is that the term ‘linguistic area’ is difficult tic Area; Ethiopia as a Linguistic Area; Incorporation;
Southeast Asia as a Linguistic Area; Spatial Variation
to define (cf. Heine and Kuteva, 2001: 409). As

al
(Geolinguistics).
Thomason (2001: 99) observed, ‘‘linguistics has strug-
gled to define the concept ever since [Trubetzkoy,
1928], mainly because it isn’t always easy to decide
on
Bibliography
whether a particular region constitutes a linguistic
area or not.’’ Stolz (2002: 259) believed that ‘‘the Bright W (ed.) (1992). International encyclopedia of lLin-
rs
search for clearcut definitions [of ‘Sprachbund, lin- guistics (4 vols). Oxford: Oxford University Press.
guistics area, and areal type’] has been largely futile Campbell L (1985). ‘Areal linguistics and its implica-
tions for historical linguistic theory.’ In Fisiak J (ed.)
Pe

and will probably never come to a really satisfying


Proceedings of the Sixth International Conference
conclusion.’’ In spite of prolonged efforts to define
of Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
‘linguistic area,’ there is no general agreement on its
25–56.
definition, and even for the most widely accepted Campbell L (1997). American Indian languages: the
linguistic areas, such as the Balkans, scholars do not
's

historical linguistics of Native America. Oxford: Oxford


agree wholly on which languages belong to the area, University Press.
what linguistic traits characterize the area, and what Campbell L (2004). Historical linguistics: an introduction
or

its precise geographical extent is. This difficulty (2nd edn.). Edinburgh: Edinburgh University Press/
has been related to the lack of clear distinction be- Cambridge, MA: MIT Press.
th

tween areal phenomena and borrowing generally Campbell L (in press). ‘Areal linguistics: the problem to the
(Campbell, in press). Thus Dahl (2001: 1458) asked: answer.’ In Matras Y, McMahon A & Vincent N (eds.)
Language contact and areal linguistics. Houndmills,
Au

In the end, we are led to the following more far-going Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
question about the notion of area: to what extent do Campbell L, Kaufman T & Smith-Stark T (1986). ‘Meso-
areas . . . have a reality of their own and to what extent america as a linguistic area.’ Language 62, 530–570.
are they just convenient ways of summarizing certain Dahl Ö (2001). ‘Principles of areal typology.’ In
phenomena? At the most basic level, linguistic con- Haspelmath M, König E, Oesterreicher W & Raible W
tact relationships are binary: one language influences (eds.) Language typology and language universals: an
another. An area is then simply the sum of many such international handbook 2. Berlin: Mouton de Gruyter.
binary relationships. 1456–1470.
Emeneau M B (1956). ‘India as a linguistic area.’ Language
Campbell (in press) argues that the various defi-
32, 3–16.
nitions of ‘linguistic area’ offered in the literature Emeneau M B (1980). Language and linguistic area: essays
confirm that linguistic areas amount to just the by Murray B Emeneau, selected and introduced by A S
study of local linguistic borrowing and its history. Dil. Palo Alto, CA: Stanford University Press.
Every ‘linguistic area,’ to the extent that the notion Emeneau M B (2000). ‘Linguistics in India: past and future.’
has any meaning at all, arises from an accumulation In Lockwood D G, Fries P H & Copeland J E (eds.)
of individual cases of ‘localized diffusion’; it is the Functional approaches to language, culture, and

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460


460 Areal Linguistics

cognition: papers in honor of Sydney B Lamb. Amster- Masica C P (1992). ‘Areal linguistics.’ In Bright (ed.)
dam: John Benjamins. 545–554. 108–112.
Ferguson C (1976). ‘The Ethiopian language area.’ In Ramat P & Stolz T (eds.) (2002). Mediterranean languages:
Bender M L, Bowen J D, Cooper R L & Ferguson C A papers from the MEDTYP workshop, Tirrenia, June
(eds.) Language in Ethiopia. Oxford: Oxford University 2000. Bochum: Brockmeyer.
Press. 63–76. Sandfeld K (1930). Linguistique balkanique: problèmes et
Haas M R (1969). The prehistory of languages. The Hague: résultats. Paris: Champion.
Mouton. Schaller H W (1975). Die Balkansprachen: eine Einführung
Heine B & Kuteva T (2001). ‘Convergence and divergence in die Balkanphilologie. Heidelberg: Winter.
in the development of African languages.’ In Aikhenvald Sherzer J (1976). An areal-typological study of American
A Y & Dixon R M W (eds.) Areal diffusion and genetic Indian languages north of Mexico. Amsterdam: North
inheritance: problems in comparative linguistics. Oxford: Holland.
Oxford University Press. 393–411. Stolz T (2002). ‘No sprachbund beyond this line! On the
Jakobson R (1931). ‘Über die phonologischen Sprachbünde.’ age-old discussion of how to define a linguistic area.’ In
Travaux du Cercle Linguistique de Prague 4, 234–240. Ramat & Stolz (eds.) 259–281.

y
Joseph B (1992). ‘Balkan languages.’ In Bright (ed.) Swadesh M (1953). ‘Mosan I: a problem of remote common
153–155. origin.’ International Journal of American Linguistics 19,

op
Koptjevskaja-Tamm M (2002). ‘The Circum-Baltic lan- 26–44.
guages: a contact-superposition zone in the European Thomason S G (2001). Language contact: an introduction.
periphery.’ In Ramat & Stolz (eds.) 209–222. Edinburgh: Edinburgh University Press.

C
Koptjevskaja-Tamm M & Wälchli B (2001). ‘The Circum- Thomason S G & Kaufman T (1988). Language contact,
Baltic languages: an areal-typological approach.’ In creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University
Dahl Ö & Koptjevskaja-Tamm M (eds.) Circum-Baltic of California Press.

al
languages. Amsterdam: John Benjamins. 615–750. Tosco M (2000). ‘Is there an Ethiopian language area?’
Kuteva T (1998). ‘Large linguistic areas in grammaticaliza- Anthropological Linguistics 42, 329–365.
tion: auxiliation in Europe.’ Language Sciences 20, Trubetzkoy N S (1928). Proposition 16. Acts of the First
289–311.
on International Congress of Linguists, 17–18. Leiden.
Masica C P (1976). Defining a linguistic area: South Asia. Zeps V (1962). Latvian and Finnic linguistic convergences.
Chicago: University of Chicago Press. Bloomington: Indiana University Press.
rs
Pe

Argentina: Language Situation


P Gonzalez, University of Amsterdam, Amsterdam, contributed with numerous words to the everyday
's

The Netherlands lexicon, above all regional, and in some cases they
ß 2006 Elsevier Ltd. All rights reserved. have left traces in pronunciation and morphosyntac-
or

tic phenomena. Quechua is an indigenous language


of the Andean region, spoken by approximately
Argentina is the largest Spanish-speaking country in 13 million people in Argentina, Bolivia, Chile,
th

South America. Its natural borders are the Atlantic on Colombia, Ecuador, and Peru. It was the official lan-
the east side and the Andes on the west side, which guage of the Inca Empire. Guaranı́ belongs to the
Au

separate Argentina and Chile. Argentina also shares Tupi-Guaranı́ language subfamily. There are approx-
borders with Bolivia and Paraguay on the north, and imately six million Guaranı́ speakers worldwide.
with Uruguay and Brazil on the east. There are 40 Mapudungun is an Araucanian language spoken in
million Argentineans; 12 million live in the capital, Chile and Argentina by the Mapuche people. It is also
Buenos Aires. known as Araucano and Mapuche. It has about
Spanish is the official language in Argentina. Spanish 440 000 speakers, with about 40 000 in Argentina.
colonializers arrived in 1516 and Argentina remained The influence of these native languages explains
a colony until 1816, when it officially obtained its part of the regional distinction of the Spanish in the
independence. The Spanish spoken in Argentina is Argentinean territory.
remarkable in several ways, as several factors have European languages have also had a great influence
influenced its dialectal differentiation. One factor on the Spanish dialect of Argentina, especially Italian.
is its contact with indigenous languages, which have This influence is due to the high number of European
had the greatest influence on the lexicon. Quechua migrants that arrived in Argentina from the second
in the northwest, Guaranı́ in the northeast, and half of the 19th century until the end of the 20th
Mapudungun in the south are languages that have century. Apart from Italians, other nationalities were

Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 1, pp. 454–460

You might also like