Professional Documents
Culture Documents
Poems of Rabindra Gope
Poems of Rabindra Gope
RABINDRA GOPE
Fugitive Virgin Snake
Postman of inertia seek slumber’s site in your eyes Soft melodious words of songs shatter down under your feet
My silent journey to the night’s fatigue goes alone Day and night shed down speeches of sleep of the peasant
Dense forest of tresses are the surges of river, parting of hair is a lonely path Salt-scented crop of labour kiss dejected lips of pain-stricken girl
In the remote unknown homestead, I’m attracted, faraway, secluded, Love of untouched soil attracts close
Crossing a long way through the cold winter, when I went on walking, Green damsel of meadow spreads love to you and me
I feel warmth of the summer And beacons at the endless bright light
From the ocean of eyes, who the girl immersing deep An unknown baul kindles melodies deep into my heart
Took out all alone tiny pieces of my tender desires I’ve to return again at the endless caves of oblivion and I return
Someone’s tinted eyes burn beside my window nightlong. Again and again in the pilgrimage of life this journey goes on alone
Night pass away Madhobi exalts at the celebration of new dawn
Someone hugged me with love, though never kept the vow Golden desire gradually spreads its roots deep into my bosom
Still I too called her close and kissed at her chin as youthful lover Breaking the gate of night I again proceed in the endless moonbeam
Admiring the poems lonely untiring frantic sentry remain sleepless all night In the celebration of dawn, we wake up, we start to talk
In the moonbeam of Chaitra I hear songs of pale meadow in Krishna’s flute
Calling out in melodious tune, Radha, Radha, I remain awake alone. Drenched with nocturnal dew, green crops dance in the morning breeze
Radha, Radha, the bridge is built to the bondage of love, temple of heart With soft footsteps of the peasant, rays of Sun wakes up and dance with joy
This and that, on both sides you and me visit endlessly We walk all ay to find the soft footsteps of happiness
Your seat is made up for you only, I feel scared to build an abode of love Green damsel sings of new crop walking along
But this path is not the way of death through the parting of hair Golden-faced crop will reach the abode; the day will be filled with hub-bub
In the heart with the full waves of soft melody, I shall to pilgrimage.
Desire is bounded in the powerful hands, Radha, O Radha
Like the parting of hair the path is seen on the clouds
In the stillness of meadow a blue-eyed bird remain awake
A giant piece of stone but a pair of hands emerges
In the great bustle of the city a blue-eyed bird sits alone on poet’s table.
Path of Pain-stricken Life Lying beside hatred
Suhrawardi Uddayan became the mountain of dead bodies Did anyone know their sleep will break by the sounds of boots
Though the people of Bangla did not stop, Bad dreams will wake up the babies with fright in the middle of night
Haven’t forgotten you, Bangabandhu Mujib. My mother will cry out at the news of her child’s death,
With their bullets and smashed away by trucks
One day you got mixed up The death news of students and teachers,
With our slogan, your thunderous voice When autocrats devoid of humanity dance with cheer.
Your clenched protesting fist At that moment who would say—
Became assorted with our protest, ‘If another bullet is shot
Migrated from the suburb an inexperience boy and if one of my people get murdered?’
Has never seen you The greatest Bangalee of the world would be
Became the eternal sky Murdered in this way
After that I could not forget you. Could anyone thought about it?
When I have seen you first After that swine dances on our heart
In the endless Pacific Ocean Boot nails stabbed our chest
And when I have last seen you Vulture’s chew our hearts out
The burning sun in the eternal open sky And you became our companion forever
Such a great man I had never Bangabandhu Sheikh Mujib, the hero of revolution
Ever seen anywhere. The sullen processions of Probhat Ferry.
In the blood struggle of billions of people
On the last day with protesting face
With the bosom as large as Bangladesh
In The Red Rose of Freedom That boy of Joy Bangla
A bizarre darkness surrounded the soil of our chest That boy, O the boy - the boy from Tungipara.
The young sun rose by melting the ice of thousand clouds
On the green grass of Suhrawardi Uddayan Strolled alone around the village used to fight like a hero
History paints its footstep; With great power in his blood stream.
We gave blood, Green became more tender On the bank of snaky river left home at the call of country
Blood congeal in the midst of green at the journey of time Drew the picture with blood from chest and thus the country
All thirty lacs blood covered morning sun that rises up together, Is liberated by us, at his call.
Bloomed up the Century’s great leader Bangabandhu Mujib
Friend of sun the blood rose of Liberation. That boy, O the boy - the boy of Joy Bangla.
With bosom full of pride and head high with honor
You became the fiery Krishnachura of Spring So we say today the nation is liberated in the world map
You turned into cuckoo, who sung the song of Liberation We can say with pride we live happily in this world.
You became the blood red fire in the bosom of rose
That turned into fiery oath of our soul, That boy, O the boy - the boy from Tungipara
You became the song at the sailor’s voice, by uttering Badar, Badar Where has he gone in these happy days,
You turned into sailor of the sky-facing boat We try to find, but can never see
We crossed the sea by your boat. Where has he gone, that boy is vanished.
By wiping out all the grief of a century We cherish your memory in our heart,
You raised the sun after all darkness We keep in mind the memories today
The sail gets wind, whispering in the ears Where did he built his abode, in which address
The star birds sang the immortal song We only hope he will be back.
‘This struggle is for our freedom
This struggle is for our liberation.’ That boy, O the boy- the boy is country’s friend
Then a day came for the Bangalis
A map is born for the Bangalis Spoke out freedom all day
You became the epic of the Bangalis. Played all around under the sky and wind
That boy, O the boy– the boy of Joy Bangla.
Call to Build Fortress The blood-drenched Stairs
Tra tra drim drim! Tra tra drim …! All around us there are scattered blood,
When foot moves, mind doesn’t and foot doesn’t when mind moves on Wailing of so many widows and the parents
Falgun bloom like fiery fire in the green of Bangla Hungry people cry all the night, sleepless
In red blood, comes the call to built fortress In the middle of the night the heart breaks down.
The valiant freedom giver Mujib’s call is heard
Father of the Nation calls for Liberation With pleasant silence of the night on bank of a lake,
Crimson Sun with blood shines on the forehead of green mother Young leaves shiver in sorrow suppressing pains in their heart
On that day the nation’s flag lits up in the burning sun Bakul flowers fall down leaving the tree.
The flag flew in the whole sky sacrificing blood of a million lives. To get your pleasant company full moon
Tra tra dhrim dhrim! Tra tra dhrim …! Wraps your body like snow-white panjabi.
Village cowboy did not go to the fields with plough on his shoulder
Fields filled with golden paddy but farmers did not go to there with sickle You walk away silently all alone
In markets, docks, cities, ports allover the cruel Pakistani looters abound Scattering the moist love of the shiuli flower
The golden Bangla has been demolished with funeral fire. Beside you is the dais of number thirty-two
Drunk the blood of brothers, took the virginity of sisters Stage of freedom of Bangla blooms like rose
Left right, left right, the boots hurt the mother’s chest In shadow of shining star.
Foxes, vultures and dogs altogether they are brothers
With them the Rajakars of Bangla get shelter on that day. Slowly you pass away
Took shower with brothers blood, feasted with sisters flesh Sobbing of green field of crops is heard
Everyday they emptied the fire burnt Bangla You are still crying, O father, watching the pain of the farmers
Though the freedom fighter guerrilla soldiers Do you really feel pain! Your lonely journey without us.
Jumped upon the enemy out-posts
The blood painted sun is visible corpses floated on Padma and Meghna In the depth of your bosom of fifty six thousand kilometer
The burning stories of Bangla’s bravery of those days are still remembered. Still cry the idol of absorption in silent
We cannot sleep with your blood-spattered memories in our heart.
Both of your hands are spaded wide,
In front of us like ever lasting sun rises,
With the fluttering of a band of pigeons flies the flag of peace.
Darkness of the night jumps of the Mohumoti water like a snake, Pakistan forces captivated the Mujib family – Mrs. Mujib, two daughters,
Pathetic cry within the strong wind. Sheikh Hasina, Sheikh Rehana, and Rasel in their house at Dhanmondi.
Somebody calls from the fog, is it my mother calling? Sheikh Kamal and Sheikh Jamal ran away to save their Bangla.
There isn’t any sleep in my mother’s eyes. They fight with pride to set free their beloved nation Bangla..
Every countryman remembers their success. Bangabandhu,
Come back, my Khoka, The father of the nation took imprison with blood.
I have prepared rice with milk for you. The nation will never forget him.
Khoka thinks there is so much to do for his motherland.
For true sense he has to build up a golden Bangla.
Smiles has to be back to those widowed sister,
Then he can return.
Does Khoka knew that after taking so much blood
They would not stop.
Khoka works to build up his country.
Khoka want democracy, socialism, nationalism,
Which they could not tolerate peoples’ progress.
Twenty three years of pain and hardship, river is flooded, Here is lying in eternal light
Now new life has emerged. And the stars the father of the nation Bangabandhu Seikh Mujibur Rahman
Apply your oar boatman and sail to north and to south, In the bee’s noise bird’s song there played a sad tune
Sail to east and to west. In the deep jungle with the sweet smell of flowers
Who is going like a shadow?
Takenuf to Tetulia, Tungipara to thirty two number Silently leaving the darkness behind
Wind is blowing the sail. Very slowly deep into the light
The people has gathered together, now only advance farther. Don’t let any of the flower’s leaves does not shivered by
Go on rowing brother. The steeping of the feet
Strongly go on rowing calling out
‘Bodor Bodor. La Ilaha Illal-lah.’ Blood, Blood! and Only Blood!
Row in the name of Krishna, The freedom is gained after so many blood shades
In the name of Jesus, Kali and Buddha’s name Here is sleeping, stand here with respect
Go on rowing in the North to south, sail to east and west. Like a shadow with in the light
The wind is blowing in the river and on the boat, Here is sleeping the father
Wind is blowing in mind. Here is sleeping the brother
Flowers are blooming in the forests. Here is the Mother
Every one is waking up— Here is the Child.
The farmer, blacksmith, weaver all together.
By the name of Bangabandhu Mother’s golden anchal of her sari is like the blood-soaked half-mast flag
Go on rowing the boat strongly brother. Side by side Rokto Joba, Krisnochura, Golap, Maloti and Jui
Like the crying dewdrops of the spring they are lying
Like the sleeping Sheuli flower the world’s greatest children
This proud home lands pride birth here is sleeping the untamed sea
is calm because of so many blood shades.
This soil smell is scattered with the bravery. Shoe-maker’s Shoe
The blue sky is standing with painful cry, shadow of sorrow ness the
darkness is covered, the wind is crying. With thousand pains of stitches in the chest cry the shoemaker’s shoe
Though, the shoemaker gives a new pair to the Englishman’s feet
Cry, people of Bangla, cry. Englishman’s feet were blood-red with white coloured skin
Every morning comes here with their head bend down in respect. In the Its certainly beautiful, like the shiny sun at the snow-covered mountain
bloody lightning they give away their respect with flower in their hand. A pin pricks the foot, intolerable was the feelings of pain
Foot cries out with pain, Englishman’s shoes
Were brushed and painted with cream and polish.
Shoemaker’s shoe thinks, O! How shiny is Englishman’s shoes
If life would be like this
How laborious it is for the owner to polish other’s shoes
His ripped up body has never been polished once
Only the stitches of torn-out leather continues
Only sound of hammering the nails in hollow chest
Sound of hammer echoes like the sorrowful song.
Many different sizes of feet gets in the shoemaker’s torn-up shoes
Ah! The prostitute’s life cries out with pain
The acts of prostitution continues with all the clients
After all it lay down beside the footpath at the shoemaker’s den
The moon laughs at the broken window,
Shoe thinks, if the moon laughs at its misery
Shoe wipes out its body with its own sweat
Wrinkles became clearer on the ragged-up body.
After a while it notices the injuries on the moon’s bosom
Shoe laughs out loud, the wave of sea laugh with joy
Shoemaker’s den become the dreamy garden,
At once butterfly comes at the flowery scent
Madly folk wind passes by at the scent of burning incense
Moonlight melts down at the den, shoemaker’s shoe goes to sleep.
The Boat caught Wind Eyes of Stone
The river of ebb-tide gets high tide One eye is of stone and the other is of star
The door is going to be open Only the rain drops, only the rain drops
Now sailor sings the song The red wrapper of the star is flying in the wind
The river is overflowed Flower of stone blooms in one eye
Fifteen years in pain and sorrow In one eye oversight of star increases.
Now wakes up the life.
Row the boat, sailor, row it hard Wrong words stands side by side at the door
Row to south, row to north The shadow of life searches in the dark
Row to the East and to the West Decaying stone makes me cry
From Teknuf to Tetulia An untimely flower shade makes me cry
From Tungipara to road number thirty two Falling star makes me cry
The sail caught the wind now move ahead move ahead. Burning beauty stands face to face.
High tide awakened the human crowd
Go ahead companions now go with full strength You only build the bridges in the skies
Shout to the extreme in the name of Allah Cook the rice of stone in the wind of fire
Call out ‘La Ilaha Illa Allah’ On the bed decorated with leaf and flower
In the name of Ramakrishna, Jesus, Kali and Buddha The poet goes on to the eternal journey, who cries out like that.
Drive to the North, drive to the South Bind your life with the words in fire of sorrow.
Drive to East and to the West.
The boat caught the wind in the river
The wind touched the thoughts of mind
Flowers bloomed in the forests
Wake up farmer, potter, blacksmith, weaver, and fisherman, all together
Now row your boat, companion; row it very hard.
Poetry Of The Thirty Lac Sun He is Coming
An amazing darkness was surrounding our land area of chest He is coming, the bell of the hell is ringing
The young sun has rise by melting the ice of thousand clouds He is to be the best citizen of this country
On the green grass of ‘Sarahwardi Uddayan’ The master of hell, rising filthy pest
History paints its footstep; Getting prepared for him, the tigers, bears, elephants
We gave blood, Green became tenderer Horses an, monkeys of the jungle.
Blood clouted in the midst of green at the journey of time He has the charm of heaven on his forehead
All thirty lac blood covered morning sun rises up together, Doglike tail at his back and horn on his head
Bloomed up the century’s super hero ‘Bangabandhu Mujib’ Whispering sound is heard
Friend of sun the blood rose of liberation. With the wing in the trembling wind
He is coming with a wavy-river full of blood.
You became the fiery mohur of spring
You turned into cuckoo who sung the song of liberation He has the memories of woman in his nails
You became the blood red fire in the chest of rose Memorable polish of blood on the soft bosom
That turned into fiery oath of our soul, With him shining ruthless co-workers in gang
You became the song at the sailor’s voice, by uttering ‘Badar badar’ Shaking the sky dressed up with the crescent and star flag
You turned into sailor of the sky facing sail boat He is coming, the master of hell
We crossed the sea by your boat. In the blood water of thirty lacs sun
After a pious bath!
By wiping out all the grief of a century
You raised the sun after all darkness The rapist of thousands and millions of sisters
The sail got wind, whispering in the ear Father of the embryos of the biranganas ruined dream
The star birds sang the immortal song Rippling poison in the bloomed flower on the martyrs’ blood
‘This struggle is for our freedom He is descending from the garden of stars
This struggle is for our liberation.’ He will be received with the garland by the so-called silvery deity
Then a day came for the Bangalies He is the slave of the slaves, emperor of the Hell
A map born for the Bangalies He is coming.
You became the novel of the Bangalies.
Joy Bangla
Let me hear the twittering
On some nights I see my father in my dreams
Walking though the deep dark, walking quite a long distance Can hear the sound of crying whenever the eyes get shut
Monsters come up with their naked claws, blocks the way May be some baby or mother or the beloved of some solders
He says, Joy Bangla- wishing victory for Bangla Someone is crying, I can not sleep at night
They run away with fear they hide away Like kissing the beloved one on favorite night
They goes back to their hideouts in midst of darkness. Let me sleep
Beside the window a pair of Shalik on the branch of Dalim tree
In my deepest dream I see the holy face Singing, they love each other
In front of me like the Rajanigandha flower
Let me hear the chirping.
From the depth of darkness the face
Of my father appears like the sun Don’t you ever through them away don’t break their love
I also utter Joy Bangla in my holy dream then Then you would be cursed:
At that moment Bangladesh wakes up. Your wives will bear no child.
A several Lac boatman row the paddles I have seen the birds playing at the see shore
By setting the sails saying Badar, Badar sprinkles water in the hull. Those who has burnt them in the oily flame
All the boats floating away fast to the eternal journey Their children will die of rice will die of water
Far away crossing the rivers Padma, Maghna Don’t kill the beautiful snow-white ducklings of mine
To the end line of Bangla. I will curse you
From the eternity of dark the spell of freedom From my flower decorated garden
Enunciates ‘Joy Bangla’, victory of Bangla Not a single flower petal should fall untimely.
The blessings of the father’s holy sprit is like the rose petals Take back your fighter planes from my sky
Showering over the whole world Put away all flying mines from my ether
Making the soil sweet-scented. Take back your ‘skuds’
On some nights I see my father in my dream Take away your ‘patriots’
He comes down by the moonlit flooded stairs
Put away all the firearms from the heart of my soil.
Again goes back seeing the shattered Bangla
By watching the invisible shadow of silent assassin
He becomes distress. Give me my favorite moonlit nights
Sometime I get up from my sleep Give me my chirping charming dawns
Martyrs blood wet highway calls me Let me sleep on the lap of my beloved
Sometime I dream of my father I would not tolerate any fatherless child’s cry
I can hear – ‘If there would another bullet shots… I would not accept any young-death of birds.
and if another people of mine dies’…….
Then pain of my heart increases
The memorable days of my index finger on the trigger recalls.
Death Conqueror You are my farm of words
Whatever I got from you fulfilled my life
O! The beautiful conqueror of death by remembering you Overflowing sea topsy-turvy
We put away our deepest darkness Whatever earned is your love form heart
Here and there who swings in the bosom My golden Bangla filled up with
The old lady with spinning wheel recite poems in moonlit night Your victorious flower necklace.
Who come and go in the eyes in the songs
Waves play in the dry shore of bizarre mind. Your name is spread worldwide
Worthless me living on your name
Who come and go like this and touches the gloomy heart Woken up humanity of truth equity and love
In the little life of sadness and happiness O! the beautiful conqueror of death you are my freedom.
Wake the life up by rubbing fire Yours name is Modhumoti yours is Padma, Jamuna
Feel comfortable to play with fire Lac of life shaded blood for freedom is only in your name
Refreshes the life in fire Yours name is world winner freedom giver of humanity
Rise up the falgun with fiery fire O! The beautiful conqueror of death
On the birthday of mother Bangla. You are the father of the nation of Bangalis.
Despots can not feel the pains and delights of the trees
Despots do not understand chirping of the pensive birds
Do not look at the dew-laden leaves of the dawn
Golden blankets of the sodden sunlight
How the dreamy crimson lights of the horizon
Descend gradully on the earth
He does not gaze at the dance of the pea-cock
They are not aware of the melodies of Purabi of the souls of the poetry.
Despots do not Respect Freedom of Language Shall have to come in creamy Sunlit day
Poets do not die, poet's death is but a glorious farewell celebration
The hands of despots do not tremble chooping don green trees Before departing, I will bathe once in the silvery light of eyes of
Despot's heart do not ache shooting down the birds Then I will accept your death sentence bowing my head
How does despot feel the wailing of the hungry poet? But my noose will be hung on shade of the branch of devdaru tree
Despot can not stop the flows of the river On the stream of endless cloud
Can not even stop the waves of sounds Of fragrant long hairs of my beloved
A dam can not control the turbulant ocean Stretched to the horizon
Similarly a poet do not yield to any hindrance I will leave staring at the stars of her silvery eyes
A despot can not stop the tumultuous currents I will pass steping on the sleek path of her long flowing hairs
Of the expressions of the poets. From the mist of sound to the eternal journey through the depth of the rain
Can not cover the bright dazzling rays of the morning Sun Hang my on the nooze, I will accept
Despot can not wipe out the sights of flying birds I suffer a lot looking the face of my starving youngster.
Despots can not know how to listen crirping of the birds
Despots do not feel the joy of sounds
Despots do not realize love, affections anf fondness of reverie
He can not feel the psyche of the sky.
All the valiant man is my father Nobody knows how I pass my time lonely
All the courageous women are my mother Morning and afternoon, night turns deep
Every child is my brother It calls out - Wake, wake up
They are chaste as snow.
One Cuckoo calls out at the festivity of May Day
My brother Russel was born ion this soil Calls out, Those who are asleep
Whose pain cries Madhumati, Baigar River Wake now, hold up your shovel in strong hand
Laments dove of the secluded noon THose who are black in my group
Cries the hears of fiery flowers of Shimul
Pathetic Cuckoo of the Spring, as is a half-mast flag of my heart. Black are those labours, farmers
Black are those, weavers and blacksmith, strike hammer
Break down the palaces of the whites
Its time to kill them all drenching in the ocean of blood.
Drenched with nocturnal dew, green crops dance in the morning breeze
With soft footsteps of the peasant, rays of Sun wakes up and dance with joy
We walk all ay to find the soft footsteps of happiness
Green damsel sings of new crop walking along
Golden-faced crop will reach the abode; with hub-bub
In the heart with the full waves of soft melody, I shall to pilgrimage.
A Poem for Tina Home of Water
I had some desire I had something to say Desired liberal life, desired bluish caress
I had something to get like a pair of eyes like Tina The sky had dark body.
Like the blue of the sky, like the waves of the ocean The coulds were intoxicated
Bosom-full of happiness was due for me, I had some dreams. Now covered my face
The sky desired happiness.
I craved for a garden of contentment Desolute market desire commodities
I could get a smiling face loke bright-red flower Fortunate king's game is full of dream-desire
In my dream, in my contemplation those I was due When the deay wane it turns crimson
I had dreams like Tina have The Roses starts to wither
I had some devotion like Tina's. Its corpse stays in the vase
Are cremated, trembloes the bosom.
I will not count command of the gardener only for a flower
Shall not the sea give me happiness, break down the stone? Worn-ou time is dead deer covered with gold
Nobody addresses the flower with a name No matter how much it is dear, it is still dead
The gardener do not observe the lustre of the flowers-filled garden The cloud didn't give me bluish carress any more
And if I adorn me with scent in my trip, the gardeners will not know. The storm lashes, the clouds dance
Crops of my heart were exhausted, she never came\
The garden of my heart emptied.
Somebody announces in rumbling voice, flowers wake up! Birds of desire are in the prison of gold cage of love
Roses do not die, take up red roses again and again in your hands Star-clad blue sky shall remain lifelong till death
Take up the weapons touching the bosom of roses Everyday in the blood-less sacrifice of massacre of love
Wake up, wake up, listen the clouds rumble. I'm sacred butteroil, sandal wood and recitations of holy scripture
Forgetting the stone-like pain
Keeping the cataracts of grey hills. or
Counting the waves of Silvery River I remain inert
Keeping a dark stone of pain in my bosom, in the lifeless darkness.
Confronting Darkness To you
Leaping over the barbed wire I saw you once You belong to me only
And learned your story of surrender to light, In the belief of love and love alone
Grasping the darkness, how long you’ll surrender life to sleep Now I dedicate you to someone else
With accumulation of sufferings you’re becoming old, To a tree
Does anybody know time of youe sleep? I stoop before it
To a red rose
I prepare to fight against darkness . . . I kneel down
With thundreour sound of bomb I have to wake you up. To the morning sun
I kneel before him
I want to see, only once To love and
Waking up of you all on a sudden . . . Failure of devotion in my heart
Rammaging your museum I’ll wipe out all your memory Wretched I remain
I’ll decorate you aagain in a newer form, I go back, I return.
I will wake you up in the festival of light on the colour of youthfulness.
By giving away my love,
From the star-enriched empire, which pirate took you up I only depend on hatred
And smeared on your face and eyes inabriation of dejected Somebody else had robbed of the love.
slumber!
I will face that bandit . . . For you I had in my heart
Boundless love to sacrifice
With great enthusiasm of winning the battle I, a feral lover of grenade I dreamt touching the sky
Shall wake you up, and plant on your bosom talisman of youthfulness. For you I allocated pious love
With my non-miserable hands
For you I preserve
Deep in my heart I touched red roses
And kept with great care
Soft words of poems- Only for you.
Like a defeated soldiers with weapon in hand and head bowed down Soft taste of the lips with lots of kisses
I contemplate about the destruction of my uncertain future years Somebody is taking out
After death, rather, I ponder, Gradually from my body scents of my boyhood
I shall again come out of this door Warmth of my youth are taken out stealthily
Heartless, unforgiving God Taking out me from all my desires
If wipe out all the sins since birth And from all my scenario.
And takes me up, and offers me to her hands
Grasping all the golden crops
I shall develop a virtuous garden From the harvest of my inner tender field
In my body I am now missing gradually
In that entire garden From the caring sounds of my melody
If the red roses bloom From green cool shades
If one day a butterfly From bright sunshine
Come flying and return to the I am going to be absent gradually
Garden of my bosom. Of the birds in the nest of the early morning
Shall return after the whole day of busy bustle work
By giving away my love, now, I am going to be absent gradually, I am going to be missing.
I only depend on hatred
Somebody else had robbed of the love.
Fugitive Virgin Snake Conflicts of Moon and Clouds
Open you yellowish bosom, I want to see The clouds devoured the moonbeams of the full-moon
Where I have touched you, where my love And swiftly darted towards the North
Flows on like aa turbulent river in the folds of your body The body of hapless moon is fever-striken, tired
Open the gates of your heart let me see where my At one time the gang of clouds came and gaged him
Figure hides in the courtyards of your bosom And dropped him in the deark ocean.
With distracted footsteps who has snapped in the heart and escaped.
The clouds wore sari, adorned with jewellery
Can anybody except any sex-striken man tell And then rode the horses- ting-ling, ting-ling.
Cultivation be done kissing the flesh of yellowish bosom The clerk died of brute force and
Meditative yogi remain awake whole night to sow the seeds The poets took it up- in their writing books
Like holy scripture shall recite poems placing hand on the bosom The journalists prepared the reoprs summung it in inches.
Can anybody tell whetherby getting you at the price of love
Shall make you dance as my wish in the decorated room of a hotel.
Locking life and youth with keys, somebody walks away O Venus, Home Minister, Sir, Please be generous
When he'll return again and where shall he stay, is not known Please permit the Sun to control the movement of Earth always
Hope remains for whom who left and for the day that passed by Let hide and seek of happiness be played everywhere.
The diving game under the sea, nacked moon blush in the sky Lest the poets will start continuous pen down strike
The moon rose when the first woman got together In demand of saving themselves
In the heart there remain a lonely nude memory. Against the attack of mosquitos and load-sheding.
Rolling Flame of Fire We wrote your name at our villages and fields wharfs ports
(To Nelson Mandela) Wrote your name on the hammers and shovels of labours
Wrote your name on the doors of our farms and factories.
Nelson Mandela I haven't seen you Nelson Mandela is the name to get life from any destruction
I have seen my blood. Nelson Mandela is the name of humiliated labours for centuries
From the bullet wounded chest of enemy Nelson Mandela is the name of each and every freedom seeker.
By watching the sparkling hot wave of blood pour To stand in front of machine guns and mortars is the name of Nelson
I have shouted the name Nelson Mandela Mandela
By calling you from this part of the world To stand against the injustice is the of Nelson Mandela
I have seen you Nelson Mandela Nelson Mandela is the name of struggle
I have seen from your bullet wounded body Nelson Mandela is the name of the looming flame of fire.
Same blood pouring Nelson Mandela we can hear the tune of black freedom song
Then your and my blood mixed together and became same. We can hear your victory sound of freedom
I flew shirt stained with the blood from Bangladesh
Today from this part of the world Look here take your victory flag.
We can hear
The loud demand for Nelson Mandela's freedom,
Can hear from Mandela's voice
Freedom song for all prisoners of the world
Nelson Mandela is the symbol of freedom for all prisoners
Nelson Mandela is the white dove of peace.
Mandela we don't fear death anymore today
We too are passing our time in a different prison
Olive coloured octopus is surrounding our freedom.
Mandela we hate autocracy
Hate the horned creatures in midst of humans
Hate the poisonous reptiles and
Love the freedom seekers of the world.
Nelson Mandela you are our descendent
We are your brothers
Your blood flow is in our blood stream
Nelson Mandela sleeping people wakes up at your name.
The 'falgun' wind calls up
Peoples wake up from the rubbles again,
The cuckoo says at Nelson Mandela's name
The spring festival will happen in the forest of blood red rose.
Nilanjona Soap
Instead of burning you I burnt myself One day early in the morning, in your bathroom
Did you became the fire, Nilanjona I waited patiently for you becoming a scented soap
Look the farmhouse on the moon's bosom You entered the bathroom slowly and became alone
How do you look over there, Then from the darkness of your sari
Where do you want to go Nilanjona where do you want to go? Gradually you released the full moon of your body.
I have informed the water earth and sky In my heart I cut the tape of the door
You are mine, where will you go? Of the red rose of your garden
I could feel the Awakening jubillant waves
The water-god Barun told when you would met Are clapping all through your body.
You will say right away, Barunani will take you with it You exposed me off all my coverings with one snap
Will write you the kingdom of underworld. Such stripping was never been happened in my life
Now tell me where will you go? Nobody took me closer,
To the hell or the heaven, Nilanjona With great fondness you rubbed me on the body at the bathtub
Where will you go where? And smeared my fragrance on your charming body
And then under the shower you made yourself more pleasurable.
Have a big house in the heaven where all the fairies are guarding Then after finishing using me
If you wish you can go there that house is yours too, You kept me on the shelf of the bathroom carelessly
Or else if you go to hell well I am staying over there. I don't know when you'll take me again closer to you.
Now tell me where you will go
Which is better heaven or hell?
On the earth there were differences, white or black
After death Heaven or hell? Now can't come to a summery
God why are you like this? Is this you way of justice?
* * *
By hearing this poem God instantly
Created a new kingdom
In between the space of heaven and hell 'Arshinagar'
Here all the poets
And all the lovers will stay.
Friends, lovers and beloved in heaven or hell
Where ever you are now come to 'Arshinagar'
No one will interfere in our freedom over here.
Song of Rising Sun Orange in the Hospital
(To Yassir Arafat)
I looked for Dettol in a busy hospital
O my Sun, my friend, Couldn't find Dettol, found a Savlon
Advance ahead, go ahead with radiant steps Looked for cotton and bandage while coming back with Savlon
Striding ahead in the dark come stand here But couldn't find that and even ragged cloth.
Face your hawk-eyed enemies in the battlefield. Will the ragged cloth do for the time being?
One nurse was helpful, opened her purse and
Walk past O Sun, go ahead Saved us by giving some cotton-like thing
And lit fire on the faces of your opponents in the warfields of Palestine And others became busy to find a new needle.
They fear darkness very much, the they, like bitches in-heat Some of them ran toward the blood bank
Attack the Labanese lands The doctor said, if this doesn't work then try from black-market
And mercilessly massacre Palestine friends. If the price is double, buy that, or else we can't make the patient alive,
The lift was out of order, while coming back with blood.
O Sun, stand up devouring all the darkness. The doctor was on rest. The patient's present condition
Skylark, stop singing morning songs Was not communicated to me, he said.
We tried to communicate over phone
Your morning melody might make Palestine fighters The tiger-brand swallowed the cross connection,
deviate their aims towards their enemy. The doctor was busy, talking with his beloved:
Stop the painful melody of your songs If the patient won't die today, I can't come
We shall look at the morning Sun To your place, do you understand, Hello. Hello.
And hear the exalting songs on your voice. Blood, blood, Blood. Who ? who's shouting?
We, we have managed the blood…
While finding blood and doctor getting ready
And lift started to move,
An orange tree grew up in the patient's body.
In a press briefing, the Health Minister said-
Poor patients of the Hospital henceforth can
Have the taste of orange free of cost.
Life of an Old Dress A shirt is very smart, lying silently in shape by the side
Suddenly within it a saint cried out.
I have a lot of shirt-pant in black trunk I asked him, who are you?
Red, blue, yellow, white, black-- all color Again that man laughs out from the shirt
In various designs Don't you recognize me?
How many time the design has changed with the generation? I am Robindra Gope, once I was brave and independent.
Sometimes the legs are narrow and middle part is loose
At times the legs are loose and middle part is narrow
When the heart of Manpura burnt down by the fires of water Add me up with your victory
Nijhum dwip turns into velley of death Then you will have life
When looking at the procession of corpses jackels forgets ferocity My blood is mixed up with your birth
The vultures fly in the sky wailing Deduct my blood
Fishes of the sea nibble at the bodies of corpses. My youth will be deducted
Then there would be no war of freedom,
Then you came, O Goddess Your birth would not be history.
As if a youth completed your worship and said,
O, its beautiful! O, its beautiful! Add me up with your life
Add my father's thundering roar of invitation
When you turned your face Wear the green sari and on the dawn of your forehead
Yor copter tries to land on the shattered bosom of Nijhum dwip Break the sleep of the blood-red sun.
From the bosom of scorched ocean odd smell of corpses
Entered into the copter jumping into the window Then the war of freedom will occur,
Sudenly to cover her face with handcarchief Then liberation will take place
Coating of your lips brushed away. Now become the flag by putting on sindur
I will give you my youth
When movie-camera focussed at you, you are surprized You give me love
Hey! you should give me a moment to prepare I will give you blood
You looked at your face in a little mirror taking out of your bag You give me the War of Liberation.
Did your eye-brow with a black pencil
Oh! you looked beautiful with your doe-type eyes.
Private Secretary moved fast and
Held your colourful dress in front of the camera
One admirer remarked, Oh! Beautiful!
It was disgusting looking at those nacked corpses.
Journey at Dark Night Blood Stain on the Flag
The progress of birth-victory realization I expect for the day
Lots of barricade though he will go far For a long time
Going alone at the beginning of the journey at dark night For a long time
Bringing the Golden morning while walking while talking. I keep the memory of a miserable day
Keep in my heart,
The moment of sunshine only around him I treasure a faithful, handsome brave man in my heart
He must reach the far distance I couldn't ever forget in my lifetime
He choose the life of boat, The painful summation of his passing away.
Gusty winds stormy rains blocking the way
Raising the sail shouting badar, badar splashing away In the dense darkness when with full moon
He must start today the journey to a far distance. Will brighten
The streets and ins and outs of heart
He is ready form his childhood on starting journey When the green forests will be resonant
Took off his cloths and gave to others At the chirping of morning birds
The homage of sunlight at the dawn of winter When after a sad night
A farmer was in the moon field with naked body The red sun of morning will rise
He gave him his own covering cloths. When a bright sun will emerge
Gave food to the hungry poor houses After ceasing of a painful night
Lighted up the lamp in the midst of darkness Can anyone tell that jingling
Became the sun by putting away the darkness Of the fastening chains will stop?
Now Mujib is nothing else, but Mujib turns into the sun Can anyone tell how many nights
The bugle sounds by remembering the name Mujib' The sound of boots will wake up the infant!
Say Mujib Mujib all in concert Mujib all along Mother's heart will shiver, the devil will swallow
Row the paddle of the boat at the name of Mujib The cities, ports, human habitations and the country
Set on the sail at the name of Mujib Hungry stray dogs will enjoy the silent curfew
On the stormy day have to hold the oar with strong hand on his name The shy face of humanity will cry in malicious time.
Would cross the river by remembering his name.
After how many days, the city streets,
The Shahid Minar, twenty-first February
Will be thronged with bare-feet processions
After how many days?
Singing the Vatiali song lift the sail by saying badar, badar. They thought, if they defy your order
The boatman thought the boat his existence People would say nothing to them, couldn't say anything,
Started the family thinking the river his home. They ran over tanks on the bosom of the crowd
I started loving him. They shattered the whole of Bangla.
Loved the fisherman of Padma With the bullets from SMG and machinegun.
Who catches the silver hilsha.
By seeing Sheikh Mujib in his eyes Burnt down all the green to ashes,
I fell in love with him, The shady villages of Bangla
Fell in love with the blacksmith who against the enemy Took away the soft baby from mothers' wombs
makes nails by using the furnace. Spill blood by charging bayonet on the bosom of the youth.
Blood trickled down in the highway, cities tremor.
I loved the black asphalted highway,
Slogan, procession, writings of the wall Suhrawardi Uddayan became the mountain of dead bodies
Posters, festoons. Kept loving Though the people of Bangla did not stop,
The labour of factory, Haven't forgotten you, Bangabandhu Mujib.
I loved the farmer, the weaver and day-labourers
Fell in love with the student who shouted Joy Bangla One day you got mixed up
Into hollow blue death With our slogan, your thunderous voice
And fell down while protesting- I love him too. Your clenched protesting fist
We have been introduced like this Became assorted with our protest,
Met in revolution, mutiny, like the educator and follower. Migrated from the suburb an inexperience boy
Met in War of Liberation. Has never seen you
Then in the waves of hundred millions agitated people Became the eternal sky
How they faced the enemy with tremendous roar After that I could not forget you.
I had seen them. When I have seen you first
Never seen the volcanic eruption of Vesuvius, In the endless Pacific Ocean
But - seen you, Mujib.
Your announcement in thundering roar And when I have last seen you
This struggle is for freedom The burning sun in the eternal open sky
This war is for Liberation' Such a great man I had never
Ever seen anywhere. And you became our companion forever
In the blood struggle of billions of people Bangabandhu Sheikh Mujib, the hero of revolution
On the last day with protesting face The sullen processions of Probhat Ferry.
With the bosom as large as Bangladesh
You sacrificed it - Bangabandhu Mujib
Became memorable, unbending with the enemies.
Did anyone know their sleep will break by the sounds of boots
Bad dreams will wake up the babies with fright in the middle of night
My mother will cry out at the news of her child's death,
With their bullets and smashed away by trucks
The death news of students and teachers,
When autocrats devoid of humanity dance with cheer.
At that moment who would say-
'If another bullet is shot
and if one of my people get murdered?'
The greatest Bangalee of the world would be
Murdered in this way
Could anyone thought about it?
After that swine dances on our heart
Boot nails stabbed our chest
Vulture's chew our hearts out
Honey-moon of Full moon How are you Rabindra Gope?
Bathing in the water of moonlight Many a years elapsed
You stood on the balcony of the sky you full-moon Tell me now how are you
Lively sixteen-year virgin moon Why you look so pace-faced
I wanted to gaze at you all the times Why your ribs are trembling
Wearing bluish sari of the cloud Why are you stammering?
You covered your beautiful shy face.
Smeared cool cloud on your glowing golden boobs My brother went out just a few moments ago
Snow-cool caress dropped down drop by drop Has not returned yet from the procession
You gave cheering rain on the bosom of drought-dry Earth Haven't you see once blood-drenched body
We welcome you again and again And bullet-pierced bosom?
At last snow-cool moon
Shared out your youthfulness to the bachelor cloud At the grave-yard of Azimpur
Sixteen-year full-moon your honeymoon My brother lives peaceful
Will be performed with cloud-bachelor at the sea-beach. Youths of liberated country
Are living liberated there.
They are not human! Those who shoots in the peoples chest
Those who raped and ate the youth of my sister
Tell me, are those humans! Those who drunk the blood of my brothers
How can I say to them, you are my brothers too!
Tears of Divinity In the Cavity of bosom
Darkness befell one night in the graceful river All around us black snakes are covering entire moon light
It was resolved, moonlighte was there in the night Weevils eating up the pain by scraping the chest's ledge
Droyght-striken Earth had scarcity of water The gun powder's soul huddle in the gap of chest's cavity
Everywhere there were waves, touching the arm of the sea Dizzy pain sometimes start trembling
Rowing a canoe in the rainless cloudy darkness You have started your journey go ahead, in front of you a sea is calling you,
Both of us set out in the streams of water stretching our wings. It is your time to go, this time I wont call you back.
Lungs filled up with polluted air
Wev fled, fled, the sail was blown with the kisses of wind It is hard to stay alive at the blooming time of a flower
Oh, Graceful river At the eternal journey of the world in flowery light
You’ll too young, do not know about love The thread of love has tied up with the chest's cavity.
Still have trembling of youthfulness You have started your journey go ahead towards yours sea of tears
Everything was in favour, only one thing is absent You will find my address.
The sky was moroseWith the whip of the Divinity You have captured me with the illusion of your eyes
Lacerated the soft figure of the sky Come back after having bath in the crystal clear moon light
Then sounds of winds from all quarters I have preserved your beautiful portrait in the deepest holy place of heart.
Form the crimson eyes of the divinity drops down the tears.
The phrase book of Love The Poet