Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

TEKNİK DOKÜMANLAR

TECHNICAL DOCUMENTS

TAŞIMA
TRANSPORTATION
MONTAJ
INSTALLATION
KORUMA
PROTECTION
İÇİNDEKİLER

1. TAŞIMA-YÜKLEME-İNDİRME
TRANSPORTATION -LOADING -UNLOADING

1.1.Paketleme
Packing
1.2.Yükleme ve İndirme İşleminde Kullanılacak Kaldırma Ekipmanları
Loading and Unloading Equipments
1.3.Paket İçinden Sandviç Panel ve ya Tek Kat Trapez Levha Çıkartılması
Unpacking Sandwich Panels and Corrugated Sheets
1.4.Araç Üzeri Nakliye
Transport on Vehicle

2. KORUMA
PROTECTION

2.1.Stoklama
Stocking
2.2.Montaj Sonrası Bakım
Maintenence After Installation

3. MONTAJ
INSTALLATION

3.1.Konstrüksiyona Uygun Malzeme Seçimi


Selecting Proper Products For the Construction
3.2.Aksesuar ve Bağlantı Elemanları
Flashings and Fasteners
3.3.Uygulamada Dikkat Edilmesi Gereken Konular
Instructions For Installation
3.4.İş Güvenliği Tedbirleri
Safety Instructions

1
ASSAN PANEL ürünleri, inşaat sektörünün ASSAN PANEL products are generally used as
çeşitli kollarında cephe ve çatılarda ısı,su ve an thermal insulation, waterproofing or acustic
ses yalıtım malzemesi olarak kullanılmaktadır. insulation material on roof and wall claddings in
Bu amaçla üretilen ASSAN PANEL ürünleri construction sector. As a result, ASSAN
PANEL products are;
� Poliüretan dolgulu çatı sandviç panelleri
� Taş yünü dolgulu çatı sandviç panelleri � Roof sandwich panels with polyurethane
� Poliüretan dolgulu cephe sandviç panelleri � Roof sandwich panels with rock wool
� Taş yünü dolgulu cephe sandviç panelleri � Wall sa ndwich panels with polyurethane
� Poliüretan dolgulu soğuk oda sandviç � Wall sandwich panels with rock wool
panelleri � Cold store sandwich panels with
� Tek kat trapez saclar polyurethane
� Çeşitli boy ve ebatlarda aksesuarlar � Corrugated sheets
� Accesories in different lengths and
başlıkları altında toplanabilir. ASSAN PA NEL dimensions
ürünlerinin taşıması, stoklanması, koruması ve
montajı sırasında gerekli olacak talimatlar bu You may find all the instructions about
bölümde yer almaktadır. handling, storing, keeping and installation in this
part of the catalogue.
Edinilen tecrübeler neticesinde, sandviç
panel ve tek kat trapez levha uygulamalarında Due to the experiences, the reasons which
performans kaybına neden olacak etkenler şu cause the lack of performance on the sandwich
şekilde sıralanabilir; panels or corrugated sheets are like this,

� Üretici firmanın önerileri dışında uygulama � Fixing the products except the producer’s
yöntemlerine başvurmak instructions
� Üretici firmanın önerdiği malzemeler � Using the materials except the producer’s
dışında malzeme kullanmak instructions
� Profesyonel ekipmanları kullanmadaki � The lack of the professional fixing
eksiklik equipments
� Uygulamanın deneyimsiz personel � Making the installation with unprofessional
tarafından yapılması workers

Bu nedenle, üretici firma ASSAN PANEL It is advisable to follow all the instructions
tarafından verilen bu talimatlara uyulması, below, written by ASSAN PANEL , for the
malzemelerin uzun ömürlü olması ile estetik products performance, long working life and
yönlerinin ve verimliliklerinin ön plana esthethics. Otherwise, the products can be out
çıkarılması açısından son derece gereklidir. Bu of warranty by the potential problems.
talimatlara uyulmaması, üründe meydana
gelebilecek olası problemlerin garanti
kapsamından çıkmasına sebep olabilir.

2
1. TAŞIMA-YÜKLEME-İNDİRME
(TRANSPORTATION-LOADING-UNLOADING)
1.1. Paketleme (Packing)

� ASSAN PANEL sandviç paneller ve tek � ASSAN PANEL sandwich panels and
kat trapez levhalar yatay olarak corrugated sheets are packed
paketlenmektedir. Paketleme sırasında horizontally. Packages are prepared to
ürünün zarar görmesini engelleyecek tüm avoid the damages on the
önlemler alınmaktadır (Yan darbe emici products.(shock absorber foams, plastic
stroforlar,plastik çember ile sarma vs.) . strap etc.)
� Paketleme tipi; talimatlara, taşıma � Packing type can be chosen due to
yapılacak araca veya şantiye transport instructions, vehicles or site
sahasındaki gereksinimlere göre requirements.
seçilebilir. � The number of products in the packs
� Paket içerisindeki ürün sayısı, ürünün changes due to thickness of product,
kalınlığına , nakliye koşullarına veya transportation conditions or the
alıcının siparişine göre değişebilir. customer’s orders.
� Sandviç paneller için paket yüksekliği en � Maximum height of a sandwich panel
fazla 1.20 m olabilir. package is 1.20 m.
� Paketin üzerinde alıcının adı veya unvanı � Customer’s title and product’s specialities
ile ürün özellikleri yazılıdır. are written on the package.
� Paketlerin altına, yüklenirken veya � Wooden pallets are placed under the
indirilirken kullanılacak kaldırma package to generate a gap for the lifting
ekipmanına (vinç halatları veya forklift equipments( forklift tines, crane ropes
tırnakları) boşluk oluşturmak amacıyla etc.) while loading or unloading.
ahşap paletler konulmaktadır. � Packages generally transport with truck
� Nakliye genellikle karayolu taşımacılığı transportation.
kullanılarak yapılır. � Only one package can be lifted at the
� Paketlerin nakliye aracına yüklenmesi same time while loading or unloading. It
veya uygulama sahasında indirilmesi is not applicable to lift more than one
sırasında , her seferinde en fazla 1 (bir) package.
paketin taşınması gerekir. Paketlerin üst
üs te taşınması uygun değildir.

Fig. 1

� Ürün paketleriyle yükleme, indirme veya � It is advisable to care about the


taşıma işlemi yapılırken ASSAN PANEL instructions defined by ASSAN PANEL
tarafından belirtilen talimatların dikkate when loading,unloading or handling the
alınması gereklidir. packages.

3
1.2. Yükleme ve İndirme İşleminde Kullanılacak Kaldırma Ekipmanları
(Loading and Unloading Equipments)

� Paketin uzunluğu 8m’nin altındaysa forklift � Packages can be handled with forklift or
veya mobil vinç kullanılabilir. crane if length is under 8m.

Fig. 2

� Paketin uzunluğu 8m’nin üstündeyse mobil � Packages should be handled with crane if
vinç kullanılmalıdır . length is upper than 8m.
� Forklift ile taşıma yapılırken ; forklift � While handling with forklift ; prevent the
tırnaklarının, p aketin en altında bulunan damages on product by forklift tines at the
ürüne zarar vermesi engellenmelidir. Forklift bottom of pack. The distance between the
tırnakları arası mesafe, paket uzunluğu 4m tines should be min. 1200 mm if length is 4m
ve altındaysa min. 1200 mm, 4m ve 8m or below, min. 2100 mm if length is between
aralığındaysa min. 2100 mm olmalıdır. 4m and 8m.
� Mobil vinç ile taşıma yapılırken ; 6 m’ye kadar � While handling with cranes ; if the package
olan paketlerin taşınması sırasında 4 length is 6m and below, handling should be
noktadan paketi asacak şekilde ve paketleri with 4 point looped textile bands which are
taşıyabilecek dayanıklılıkta bez halatlar qualified strength for handling the packs.
kullanılmalıdır. Çelik halat, kablo vs. taşıma Avoid to use steel ropes, cables etc. for
sırasında ürünlere zarar verebilir. preventing the damage on the products.
� Bez halatlarla kaldırma işlemi yapılırken � Textile bands should have adequate length
halat uzunluğunun yeterli olmasına dikkat for the packs. Short bands can damage the
edilmelidir. Yeterli uzunlukta olmayan halat products while lifting. Crushing caused by
ile kaldırma sırasında ürünlere zarar the pressure can occur while lifting the
verilebilir. Kaldırma esnasında en alt ve en packs. For preventing this, timber planks,not
üstteki ürünlerin sıkışarak ezilmesini to be supplied with the pack,should be used
önlemek için, bez halatın paketle temas ettiği at top or bottom of the packs where textile
noktalarda, paketin altında ve üstünde, bands reach. Planks must be streched min.
ahşap takozlar konulmalıdır. Takozlar, 20 mm by the sides of the packs.
sandviç panelin her iki tarafından en az 20
mm dışarı çıkmalıdır. Bu takozlar
paketlerden bağımsız olmalıdır.

4
Fig. 3

� Mobil vinç ile taşıma yapılırken; 6m ve � Lifting beams, length between 4-6m, or
üzerindeki paketlerin taşınması sırasında, 4 - wooden load carriers,compatible width with
6 m uzunluğunda bir taşıma kirişi veya paket packs, should be used while handling the 6m
genişliğine uygun üretilmiş taşıma sepeti or more length packages with cranes. Avoid
kullanılması gerekir. Her iki taşıma 3m and more console of the pack from the
esnasında da paketin sepetten veya son carrier or the last textile band of the beam.
halattan dışta kalan kısımları 3m’yi
geçmemelidir. Taşıma kirişi kullanırken, bez
halatların denk geldiği yerlerde paketin
altına ve üstüne ahşap takozlar
konulmalıdır.

Fig. 4

5
� Taşıma sırasında ürünlerin köşelerinin zarar � Take care about preventing the corners from
görmesini engelleyecek önlemler alınmalıdır damages.(e.g. shock absorber foams)
(örn. Strofor yastıklar) � If product use on wall claddings, packs can
� Ürün cephe kaplaması olarak be unloaded near by the structure on
kullanılacaksa; ürün paketi, uygulama ground. Packages should be unpacked after
yapılacak yapının çevresinde, yerde uygun generating a safe working area.
bir noktaya indirilebilir. Bu noktada güvenli � If product use on roof claddings, packs can
ve rahat bir çalışma ortamı oluşturulduktan be unloaded near by the structure on ground
sonra paketler açılmalıdır. or on roof. Unload the packs on the truss.
� Ürün çatı kaplama malzemesi olarak Packs generate local loads on the purlins
kullanılacaksa; ürün paketi, yere veya and it is advisable to check the steel
montajın yapılacağı çatı üzerine indirilebilir. construction’s resistance to these loads.
Ancak çatı üzerinde, taşıyıcı aşık ya da � Handling actions should be well planned
makasların üzerine indirilme lidir. Lokal yük before for safely and regular working.
oluşturacağı için, konstrüksiyonun bu yükü Contractor company should assign an
taşımaya elverişli olup olmadığı konusunda organiser. Handling order and all
saha yetkililerinden onay alınmalıdır. equipments(safety etc.) should be ready
� Tüm taşıma işlerinin güvenli ve düzenli bir before start.
şekilde yapılması için iyi bir planlama
gerekir. Yüklenici firma, taşıma sırasında
sorumlu olacak kişiyi, taşımada kullanılacak
ekipmanları, kullanılacak iş güvenlik
ekipmanlarını ve taşıma sırasını
belirlemelidir.

1.3. Paket İçinden Sandviç Panel veya Tek Kat Trapez Levha Çıkarılması
(Unpacking Sandwich Panels and Corrugated Sheets)
ASSAN PANEL ürün paketleri güvenli bir Here are some instructions for unpacking
şekilde uygulama sahasına indirildikten sonra, and handling the ASSAN PANEL products to
ürünlerin paket içerisinden çıkarılmaları ve installation site after the packages safely
uygulama noktasına taşınmaları sırasında da unloaded
dikkat edilmesi gereken bazı hususlar vardır.

� Paket içinden alınan sandviç panel veya � While taking sandwich panels or corrugated
trapez levha, bir diğerinin üzerinden sheets out from the package, avoid dragging
sürüklenmemeli veya kaydırılmamalı, and sliding. Lift up the products while
kaldırılarak taşınmalıdır. carrying.

Fig. 5

6
� Çatı sandviç panelleri 15m’ye, cephe � Roof sandwich panels up to 15m and wall
sandviç panelleri ise 8m’ye kadar insan sandwich panels up to 8m can be carried to
gücüyle monte edileceği yere taşınabilirler. installation area by manpower. The self -
Taşımanın insan gücüyle yapılacağı weight of the products are written in ASSAN
durumlarda, sandviç panelin tek başına PANEL Catalogue. More than these
ağırlığı ASSAN PANEL Ürün lengths, it is advisable to carry by
Kataloğu ’ndan öğrenilmelidir. Bunun mechanical equipments(e.g. mobile cranes).
üzerindeki uzunluklarda mekanik ekipmanlar Protect the side-lapping ridge from damages
(örn. Mobil vinç) kullanılmalıdır. Yanal binili when carrying by hand.
çatı sandviç panelleri boş metal kulağı zarar
görmeyecek şekilde taşınmalıdır.

Fig. 6

� Cephe ve çatı sandviç panelleri, � Wall and roof sandwich panels should lift up
uygulanacağı noktaya kaldırılırken, vakumlu and carry by vacuum cranes or U type
vantuzlar veya U şeklinde kancalar ile hooks. When lifting, prevent sandwich
sıkıştırılarak taşınmalıdır. Taşıma sırasında panel’s surfaces damages caused by hook.
sandviç panelin yüzeyine temas eden Use some equipments (felt,rubber etc.) at
noktaların keçe veya kauçuk benzeri touch point between hook and metal. It is
malzemelerle korunması gerekir. Bu advisable to take out hook from sandwich
ekipmanların sandviç panelden ayrılması panel after fixing the product from two points.
işlemi, sandviç panel konstrüksüyona en az � If the installation with sandwich panels and
2 noktadan bağlandıktan sonra yapılmalıdır. corrugated sheets will be vertically on wall,
� Montajı dikey olarak yapılacak cephe lift the product by long side on the others and
sandviç panelleri veya trapez levhalar , önce then lift vertically up with U hook by the short
paket üzerinde uzun kenarından kıskaçlar side. Products should be carried to the wall
yardımıyla tutulup yatayda dik hale by this way.
getirilmeli ardından kısa kenarından U kanca
yardımıyla dikey pozisyonda kaldırılmalıdır.

7
Fig. 7

� Kanca ile taşıma yapılırken, panel yüzeyinde � The holes on sandwich panel, caused by U
açılan deliğin aksesuarlarla kapatılması hook, should be closed by fixing suitable
sağlanmalıdır. flashings

� ASSAN PANEL sandviç panellerinin alt ve � ASSAN PANEL sandwich panels’ internal
üst metalleri koruyucu film tabakasıyla and external sheets can be manufactured
üretilebilir. Koruyucu polifilm tabakası, ürün with protective film. This should be removed
monte edilmeden önce mutlaka alınmalıdır. from the surfaces before installation. It is
Koruyucu film alındıktan sonra çalışan advisable that workers should wear clean
personelin temiz eldiven kullanmasına özen gloves after removing the protective film.
gösterilmelidir. � Cut-outs which are generated before
� Sandviç paneller, taşıma yapılmadan önce transportation in wall panels by architectural
mimari projedeki ihtiyaçlara göre, requirements, weaken the cross-section. By
köşelerinden kesilebilir. Kesim işlemi kesiti this, reinforcements should be applied
zayıflatacağı için, taşımadan önce, kesilen before handling.
bölge çapraz takviyelerle güçlendirilmelidir.

Fig. 8

� Çatı kaplamasında kullanılacak ürünlerin � After unpacking the packs, product’s sliding
paketleri, montajı yapılacak çatı üzerinde on others by roof slope should be prevented.
açılırken, eğim sebebiyle ürünlerin
kaymamasına özen gösterilmelidir.

8
1.4. Araç Üzeri Nakliye (Transport on Vehicle)
ASSAN PANEL ürünlerinin fabrikada üretilmesinin ardından teslim edileceği noktaya nakliyesi,
karayolu, demiryolu veya deniz taşımacılığı ile yapılabilir. Karayolu ile taşıma yapılacağı zaman standart
paketleme yapılır. Ancak taşıma koşullarının düşük olduğu zamanlard a veya gemi taşımacılığı
yapılacağı zaman , ürüne zarar gelmesini engellemek için üst düzey paketleme yapılabilir.

ASSAN PANEL ürünlerinin herhangi bir Here are some informations about
nakliye aracı ile taşınması sırasında dikkat transportation of ASSAN PANEL products on
edilmesi gereken hususlar vardır. vehicles.

� Taşıma yapılacak yüzeyler temiz olmalıdır. � Packages loading surface( e.g. container
� Aracın kasasının yatağından veya yan ground, truck dumper etc.) on transport
yüzeylerinden paketlere zarar verebilecek should be cleaned.
herhangi bir tırnak ya da kesici bir nesne � There should be no overhangs or nails on
çıkıntısı olmamasına özen gösterilmelidir. the loading surface. If it is, shock absorber
Eğer çıkıntılar var ise ahşap bloklar veya foams etc. materials must be near by the
koruyucu köpükler yardımıyla ürüne zarar packages to prevent the damages.
vermesi engellenmelidir. � More than 2 packages is inadvisable to be
� Sandviç panel paketleri, en fazla 2 sıra üst stacked on top of each other on
üste olacak şekilde kasaya konulabilir. transportation.

Fig. 9

� Paketlerin, nakliye aracının kasasına tavsiye � Loading width of the packages on dumper is
edilen yükleme genişliği en fazla 2500 max. 2500 mm.
mm’dir. � On highway transport, packages should be
� Nakliye sırasında paketler, araca bez fixed with textile ropes to the truck dumper.
halatlar yardımıyla, en fazla 2m arayla veya The distance between two ropes is max. 2
ilgili ülkenin taşıma kurallarına uygun olarak m. Steel ropes and cables are inadvisable.
sabitlenmelidir. Bu işlem sırasında çelik Textile ropes length should be enough to
halat ya da kablolar kullanılmamalıdır. cover the dumper’s two sides over the
Halatların aracın kasasını ve paketleri packs. Avoid over-tigthening the ropes.
birlikte saracak yeterli uzunlukta olması Angels should be generated on the corner of
gerekir. Bez halatların aşırı sıkılmasından the packs for preventing the crushes or
kaçınılmalı, sıkma esnasında halatın denk damages on the sheets when tightening.
geldiği köşelere koruyucu köşebentler
koyularak sacının deforme olmaması
sağlanmalıdır.

9
Fig. 10

� Halatın denk geldiği yerlerde paketin üstüne, � It is also possible to use timber planks on top
paketten en az 20mm dışarı çıkacak şekilde of the packages when tightening. Plank
tahta takozlarda konulabilir. length should be 20 mm more than the
� Nakliye sırasında, paketlerin aracın package width on two sides of the dumper.
kasasından çıkıntı yapmaması � Streching the packages from dumper is
sağlanmalıdır. Zorunlu hallerde, bunun en inadvisable. It it must, this should be max.
fazla 1,5m ile sınırlandırılması 1,5m from the dumper.
gerekmektedir.

Fig. 11
� Ürünlerin 16 ile 21m arasındaki uzunluklarda If length of the packs is between 16m-21m,
olması durumunda, taşıma yapacak firmanın transport company must have required
bu yükü taşıyabilecek izinleri olmalıdır. transport permissions. Additional dumper
Böyle bir taşıma durumunda ek kasa temin ground should be in the same level with the
edilmeli ve her iki kasa yatağının aynı truck dumper.
seviyede olmasına özen gösterilmelidir. � Flashing packages can transport in the same
� Aksesuar paketleri sandviç panel veya truck with sandwich panels or corrugated
trapez levha paketleri ile beraber taşınabilir sheets but should be individual in dumper.
ancak birbirlerinden ayrıştırılarak � On highway transport, the speed of vehicle
yüklenmelidir. should not be more than 70 km/h. Products
� Aracın nakliye sırasında hızı 70km/h’i and tightness of the ropes should be
geçmemeli , sürücü tarafından belirli checked periodically.
aralıklarla (her 100 km’de) paketler
incelenmelidir. Paketlerin kaymasını
engelleyen halatların sıkılığı kontrol edilmeli,
gevşeme olması halinde tekrar sıkılmalıdır.
Bu şekilde paketlerde herhangi bir kayma
olmamasına özen gösterilmelidir.

10
Paketler teslim noktasına ulaştıktan sonra When products arrive on site to the
aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir; customer;

� Paketler aracın kasasından indirilmeden � Packs should be checked carefully before


önce ve indirildikten sonra, detaylı olarak after unloading from truck.
incelenmelidir. � If there is a fault on products or damaged
� Üründe kusurluysa veya nakliye sırasında during transport, note these on the
herhangi bir hasar meydana geldiyse, bu submission form with the recipient’s title. If
durum teslim alan kişinin bilgileriyle beraber possible, taking photo is advisable. Inform
teslim fişinin üzerine yazılmalıdır. Görülen ASSAN PANEL Technical Dept . with the
kusurun ya da hasarın fotoğrafı çekilmelidir. photos about the damage or fault.
ASSAN PANEL Teknik Hizmetler � Considering the problems will be possible by
Departmanı fotoğraflar yardımıyla this way. Otherwise, problems can be out of
bilgilendirilmelidir. warranty.
� Ürünün kusurlu olması veya nakliye
sırasında hasar görmesi ancak bu şekilde
dikkate alınır. Aksi takdirde meydana
gelebilecek kusur veya hasarlar garanti
kapsamının dışında kalabilir.

2. KORUMA (PROTECTION)
ASSAN PANEL ürünleri teslim noktasına There are some instructions for keeping
ulaştırıldıktan sonra, montaj öncesinde, safely ASSAN PANEL products while
sırasında ve sonrasında da koruma önlemlerine installation period after delivery. These are
ihtiyaç vardır. Ürünlerin uzun ömürlü olması ve important for keeping them visible and having
görselliklerini korumaları için burada belirtilen long life.
uyarılara dikkat edilmesi gerekir.

2.1. Stoklama (Stocking)

Tüm ürün paketlerinin şantiye Here are some instructions to be care


koşullarında stoklanması durumunda dikkat about stocking all the products in site
edilmesi gereken hususlar vardır. conditions.
� Stok alanının güvenli, temiz ve malzeme � Paketlerin, batmasını ya da k aymasını
sevkine müsait bir alan olması gerekir. engellemek için sert zemine konulma ları
� Paketler yatay olarak istiflenmelidir. gerekir.
� Paketlerin üzerinden yürünmemesi ya da � Stocking area in site should be safe, clean
üzerine herhangi bir yük konulmaması and suitable for handling.
sağlanmalıdır. � Packages should be stocked horizontally.
� Paketler düz ve engebesiz zemin üzerinde, � Avoid walking and loading on packs.
altlarına 1,5 m arayla ahşap ya da polistren � Packages should be stocked on a flat
köpük destek konularak, min %2 eğimli ground. Set timber planks or polistren foams
olacak şekilde stoklanmalıdır. Bu şekilde between 1,5m under the packs for support.
paket üzerinde ya da aralarında biriken � Packages should be stocked with min. %2
yağmur suyunun tahliye olması sağlanmış slope for draining the rainwater between the
olur. products or on the packs easily.
� Avoid sinking or sliding the packages by
stocking on a solid ground.

11
Fig. 12

Resim 1: Doğru Uygulama


(Image 1: Correct Stocking)

� Paketler uzun süreli bekletilecekse kapalı � In long term stockings, it should be indoors.
alanda muhafaza edilmelidir. � If stocking indoors is not possible, packages
� Kapalı alanda muhafaza edilememesi should be closed with an air ventilation
durumunda, paketlerin üzeri hava geçirimine allowed textile covering. By this, products
izin verecek bez bir örtüyle kapatılmalıdır. Bu will be saved from the weather
şekilde, ürünler yağmur,kar,rüzgar vb. gibi effects(rain,snow,wind etc.)
dış etkilerden korunmuş ve kirlenmemiş olur. � Avoid collecting water on the packages by
� Koruma örtüsü gergin olmalı, üzerinde su streching the textile covering. Take care
birikmemesi sağlanmalıdır. Sandviç paneller about avoiding water vapour by providing air
arasında, nem nedeniyle buğu oluşmasını ventilation between the products in the
engellemek amacıyla, hava geçişi olmasına package
dikkat edilmelidir.

Fig. 13

12
Dış ortam koşullarında stok yapılacaksa, In an outdoor stocking, products should be
ürünlerin güneşle direk temastan korunması protected from direct sunlight. Surface
gerekir. Güneşle uzun süre temas sonucu temperature of sandwich panel or
ürünlerin yüzey sıcaklığı artar. Yüzey corrugated sheets will arise by direct
sıcaklığının artması, koruyucu film sunlight. Protective film can crack or the
tabakasının çatlamasına ve yapışkanların adhesives of the film can stick with on the
sandviç panelin yüzeyinde kalmasına veya surface and this can blister the coating.
boyanın kalkmasına sebep olabilir. Bu
durumda koruyucu film tabakasını almak
zorlaşacaktır.

Resim 2
(Image 2)
� Koruyucu film tabakası alınırken, yumuşak � Protective film should be removed softly and
ve sürekli olarak alınmalıdır. continuously.

Fig. 14

Resim 3
(Image 3)

13
� Koyu renkli ürünler, montaj öncesinde güneş � Dark-coloured products should be deformed
ışığına maruz bırakılmamalıdır. Bu sebeple under directly sunlight before installation.
sandviç panelde meydana gelebilecek � When packages store on roof, they should
deformasyonlar (eğilme vs.) montajın doğru be fixed to the construction. Avoid sliding of
yapılmasına engel olur. the products. A safety working area should
� Paketler çatı üzerine konulacaksa, be generated on roof.
konstrüksüyona belli noktalardan
bağlanmalıdır. Ürünlerin kaymamasına özen
gösterilmeli ve çalışma için güvenli bir ortam
oluşturulmalıdır. Paketten alınan sandviç
panelin veya trapez levhanın montajı
yapılırken pakette kalanların da kaymaması
için önlem alınmalıdır.

Fig. 15

� Sandviç panellerde, baskıdan dolayı � Storing one package up to others is


ezilmelerin veya izlerin oluşmasını önlemek inadvisable due to crushing or making trails
amacıyla, paketlerin üst üste istiflenmemesi under pressure. Bu if must, the height of
tavsiye edilir. Üst üste istiflemenin zorunlu packages should not be more than 2,4 m.
olduğu durumlarda, yüksekliğin 2.4m’ yi Lifting up more than one packages together
geçmemesi gerekmektedir. Paketler üst üste is inadvisable.
istiflenmiş olsa bile, mutlaka ayrı ayrı
taşınmalıdır.

Fig. 16

14
� Montaj için paketin açılması ve içinden � After taking off a product from the package,
sandviç panel alınması durumunda, pakette protect the other products from outer
kalan sandviç paneller yine dış ortam conditions.(rain,snow,wind etc.)
koşullarından(yağmur,kar,rüzgar) � Avoid of reaching chemicals(thinner,
korunmalıdır. adhesives etc.) to the products surfaces
� Sandviç panel yüzeyindeki koruyucu film � If the products will be stored more than 3
tabakasının, tiner, yapıştırıcı maddeler veya months indoor site conditions, contact with
boya gibi kimyasal maddelerle temas ASSAN PANEL Technical Dept.
etmemesine özen gösterilmelidir. Protective films must be removed in this
� Sandviç paneller 3 aydan fazla süreyle kind of storage.
kapalı saha koşullarında bekletilecekse � The maximum storage time in outside
ASSAN PANEL Teknik Hizmetler conditions is 2 weeks . If this period must be
Departmanı ile irtibata geçiniz. Bu süre more than 2 weeks, contact with ASSAN
içerisinde üzerindeki koruyucu film tabakası PANEL Technical Dept.
alınmalıdır.
� ASSAN PANEL ürünleri dış saha
koşullarında en fazla 2 hafta süreyle
bekletilebilir. Bu sürenin uzaması halinde
ASSAN PANEL Teknik Hizmetler
Departmanı ile irtibata geçiniz.

2.2. Montaj Sonrası Bakım (Maintenance After Installation)

Sandviç panel ve tek kat trapez levha Here are instructions for protecting the
montajının tamamlanmasının ardından sandwich panels and corrugated sheets after
ürünlerin korunması için bazı tedbirler alınması installation.
gerekir.
Ürünler her türlü kir, yağ ve tozdan Product surfaces should be cleaned from all
arındırılmalıdır. dirt, oil and dust.
Montaj sırasında kesim yapıldıktan sonra Metal particules can remain after cutting
sandviç panel veya trapez levha üzerinde sandwich panel or corrugated sheet on
kalan metal sac parçaları süpürülmeli veya installation. These particules should be
mıknatıs yardımıyla yüzey üzerinden sweeped or cleaned by magnets on products
mutlaka temizlenmelidir. Aksi halde, bu metal surface. Otherwise these can cause
parçalar metal yüzeyinde korozyona sebep corrosion on products.
olabilir.
Sandviç panel veya trapez levha yüzeyinin Cotton wool or sponge surfaced cleaning
temizlenmesi sırasında pH7 özellikli sabunlu materials with pH7 soapy solutions should
sıvı solüsyonlarla, pamuksu veya sünger be used when cleaning sandwich panels or
yüzeyli temizleme elemanları kullanılmalıdır. corrugated sheets. Cleaning will be
Ardından suyla durulama yapılarak yüzeyin completed when rinsing with mild water. If
temizliği sağlanmış olur. Temizleme işlemi outside temperature is under 0 °C, rinsing is
sırasında hava sıcaklığının 0 °C üzerinde inadvisable.
olmasına dikkat edilmelidir.
Geniş yüzeylerin temizlenmesinde Water jet can be used when cleanind the
püskürtme yöntemiyle temizleme işlemi large surfaces. Na rrow parts or hard-
yapılabilir. Dar alanlar veya ulaşılması zor reaching parts should be cleaned by special
yerler, özel spreyler yardımıyla spray materials.
temizlenebilir.
Kullanım sırasında, ürünlerin yüzeyine zarar In different weather conditions, the surface
verebilecek farklı hava koşullarında gerekli temperature of products should be
önlemler alınmalıdır. Belirli aralıklarla sandviç controlled periodically to prevent potential
panel yüzeyinde sıcaklık ölçülmelidir.
damages due to temperature differences.
15
� Montaj sonrası kullanım sırasında, ürün � On roof sandwich panels or corrugated
yüzeylerinde (iç ve dış) su ve nem sheets, take precautions for preventing
birikmesinin önüne geçilmelidir. water and vapour collection on the product’s
inner and outer surfaces.
� Montaj yapılan ürünlerin sadece yüzeyinde � If the damage occur only on the metal
bir hasar oluşması durumunda, yerinde surface or on coating of the products, it can
müdahale edilebilir. Hasar sandviç panelin be repaired on site. Re-coating should be in
veya trapez levhanın metal yüzeyinde veya the same tonality. The thickness should be
boyasındaysa tamir boyası yapılabilir. Tamir 20µm. Re-coating paint’s texture is ready to
boyasının, sipariş numarası yardımıyla use but thinner can be used if necessary.
ürünün yüzeyindeki boya ile aynı tonda Re-painted surfaces can have differences by
olması sağlanmalı ve kalınlığının 20µm the original painted surfaces due to labour.
olması gerekir. Boya, kullanıma hazır
kıvamda verilmektedir ancak herhangi bir
sebeple kıvamın inceltilmesi gerekiyorsa,
tiner veya benzeri malzemeler kullanılabilir.
Sonradan boyanan yüzey, işçilik farkı
nedeniyle fabrika çıkışı boyalı yüzeyle aynı
olmayabilir.

� Tamir boyası 15 dk. içerisinde ön kurumayı � Re-coating paint can dry in 15 minutes.
tamamlar. Tamamen kuruması için 24 saat Drying will be fully-completed in 24 hours.
geçmesi gerekmektedir.
� Montaj yapılan ürünün, metal malzemesinin � If corrosion occurs in depth of metal sheet, it
derinlerinde bir hasar olması durumunda should be cleaned by wire brush and then
(örn. korozyon başlangıcı) hasarlı bölge sanding. After cleaning, epoxy primer should
kumlama veya tel fırça yardımıyla iyice be applied about 40 µm thickness. When
temizlenmelidir. Bu işlemin ardından 2 dried, it should be painted by re-coating
bileşenli uygun bir epoksi astar yardımıyla paints.
yaklaşık 40 µm kalınlığında alt tabaka
oluşturulmalıdır. Astarın kuruması 6 -8 saat
arasında sürer. Astarın kurumasının
ardından yukarıda belirtildiği gibi boya
uygulaması yapılır.

� Bakımlar sırasında, kesim noktalarında � If corrosion occurs on cut-section, it should


korozyonun başladığının farkedilmesi be repaired immediately.
durumunda hemen müdahale edilmesi
gerekir.
� Sandviç panel yüzeyindeki tamiratlar � Contact with ASSAN PANEL Technical
yapılmadan önce ASSAN PANEL Teknik Dept. before repairing the products.
Hizmetler Departmanı ile irtibata geçiniz.

3. MONTAJ (INSTALLATION)
ASSAN PANEL ürünlerinin, Here are installation instructions of
verimliliklerini artırmak, uzun ömürlü olmalarını ASSAN PANEL products. These are necessary
sağlamak ve görselliklerini ön plana çıkarmak to follow for increasing efficiencies , providing to
amacıyla, montajı sırasında da dikkat edilmesi have long working life and saving visual
gereken konular vardır. specialities for long periods of the products.

16
3.1. Konstrüksiyona Uygun Malzeme Seçimi (Selecting Proper Products For
The Construction)

� Sandviç paneller ve tek kat trapez levhalar; � Sandwich panels and corrugated sheets can
çelik, betonarme veya ahşap karkas sistemli be installed on steel, reinforced concrete or
yapılara monte edilebilir. timber constructions.
� Taşıyıcı sistem bağlantı noktalarının � Joint sections of the constructions should be
sağlamlığı montaj öncesinde kontrol checked before installation. All
edilmeli, dik ya da doğru açıda, temiz ve kuru elements(columns, purlins etc) should be
olmasına dikkat edilmelidir. clean, dry and on right angle.
� Mevcut yapının, yapılan dizayn projesine � Construction should be produced properly to
uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Aşık the design projects. Trusses and purlins
profilleri aynı hizada ve çizgisinden should be directly in a line. If this is not, the
sapmamış olmalıdır. Aşıkların çizgisinden width of purlin profile could be insufficient
saptığı durumlarda, montaj için yeterli yüzey and extra flanges could be necessary.
genişliği oluşmayıp, ekstra flanş parçaları Contact with the Contractor in these
monte edilmesi gerekebilir. Montaja engel situations.
olacak böyle bir durum olması durumunda
müteahhit firmaya bildirilmelidir.

� Montaja başlamadan önce yapının çeşitli � All detail design projects


yerlerinin (saçak,mahya,kenar noktalar vs.) (eaves,ridge,corners) should be analisied
detaylarını gösteren çizimlerin before installation. Inside or outside gutters
bulundurulması gerekir. Gizli dereler ve must be installed by detail projects.
oluklar gerektiği durumlarda detaylara uygun
olarak yerleştirilmelidir.
� Aşık aralıklarına karar verileceği zaman, � Check Load/Span Tables in ASSAN PANEL
uygulanacak sandviç panel veya trapez Product Catalogue when designing the
levhanın, ASSAN PANEL Ürün constructions. Load capacity of sandwich
Kataloğu’ndan taşıma kapasitesine panels depends on distance between
bakılmalıdır. Sandviç panelin taşıma purlins, internal and external metal sheet
kapasitesi, aşık aralığı, alt ve üst metal material and thicknesses and core material
malzemesi ve kalınlığı, çekirdek malzeme ve and thickness. Corrugated sheets load
kalınlığı verilerine göre değişkenlik gösterir. capacity depends on distance between
Tek kat trapez levhanın taşıma kapasitesi purlins and metal sheet material and
ise, aşık aralığı, metal malzemesi ve thickness.
kalınlığına göre değişkenlik gösterir.
� Sandviç panel ve trapez levhaların monte � Minimum width of a purlin profile is advised
edileceği aşıkların genişliği min. 80mm 80 mm. Static designing engineers should
olmalıdır. Aşık genişliğine, statik tasarım decide the purlin profile.
mühendisleri tarafından karar verilmelidir.
� Sandviç panel montajı yapılacak çatının � If there is overlapping on roof sandwich
eğimi, boyuna bini olmazsa en düşük %5, panels, min. roof slope is %5. If there is not,
bini olursa %7 olmalıdır. Bu değerin altındaki min roof slope is %7. Master Panel 1000
eğimlerde membran yüzeyli Master Panel R5M should be used when roof slope is
1000 R5M sandviç panel tercih edilmelidir. under these values.
� Uygulama yapılacak çatı yüzeyinin 30 m’yi � If the length of roof surface is over 30m.
geçmesi durumunda ilave tedbirlerle ilgili Contact with ASSAN PANEL Technical
ASSAN PANEL Teknik Hizmetler Dept. For the additional details.
Departmanı ’ndan bilgi alınması gerekir.

17
3.2. Aksesuar ve Bağlantı Elemanları (Flashings and Fasteners)
ASSAN PANEL ürünlerinin taşıyıcı Suitable fasteners should be fixed at
sisteme tespiti sırasında uygun bağlantı installation ASSAN PANEL products. Take
elemanları kullanılmalıdır. Bağlantı elemanları, care at picking fasteners on design according to
dayanım, su yalıtımı, görünüm vb. etkiler strength, waterproofing and visual specialities.
nedeniyle tasarım aşamasında dikkatle tercih Fasteners should be fixed vertically right angle
edilmelidir. Sisteme dik bir şekilde tespit to construction. The number of fasteners should
yapılmalı ve bağlantı yönünde uygulanmalıdır. be calculated by design engineers because this
Kullanılan bağlantı elemanı sayısı, tabi olunan acts on wind load directly.
rüzgar yükünün etkisini değiştirir. Bu durumda
bağlantı elemanı sayısına yapı mühendisleri
karar vermelidir.
� Kullanılacak bağlantı elemanı seçiminde � Fasteners should have certificated design
vidaların sahip olduğu statik değerlerin values. Certificated shear strength and
onaylı olmasına dikkat edilmelidir. Yapılacak tensile strength should be used in
hesaplamalarda onaylı kesme ve çekme calculations.
mukavemet değerleri kullanılmalıdır. Özel
uygulama detaylarında uygun matkap uçlu
vida seçimi için bağlantı elemanlarını
sağlayan firma ile temasa geçilmesi gerekir.

� Sandviç panel dış metali veya trapez levha � Sandwich panels and corrugated sheets
metali sıcaklık etkilerinden zaman içerisinde metal sheets could be deformed by
çeşitli deformasyonlara uğrayacaktır. Bu temperature changes. Fasteners should
şekil değişikliği sırasında kullanılan bağlantı behave elastically and save static
elemanı statik özelliklerini kaybetmemeli ve characteristics at this type deformations.
bu etkilere elastik olarak karşı koyabilmelidir.
� Sandviç panel vidaları bulundukları ortam � It is advisable that fixing products with
nedeniyle yoğun olarak korozyon etkilerine stainless fasteners or other anti-corrosive
maruz kalırlar. Kullanılacak vidaların yüksek coating fasteners for protecting them from
korozyon direnci sağlayan organik bir corrosion.
kaplama ile yada paslanmaz olarak
kullanılması önerilir.
� Ön delikli uygulamalarda delik doğru � Pre-drilled holes should made at installation.
açılmalıdır, gereğinden büyük, küçük ya da They should not be in more or less diameter
dik olmayan ön delik açılması, vidaların which necessary.
statik özelliklerini kaybetmesine ve montajın
doğru yapılmamasına neden olur.
� Hatalı malzemeden üretilmiş vidalar ya da � Fasteners producted by faulty materials or
montaj hızının gereğinden fazla olması fastly installation can cause warming up and
vidaların yanmasına neden olmaktadır. burning by time.
� Vidaların m ontajı esnasında gereğinden � Avoid less or over tightening at installation.
fazla yada az sıkılması sızdırmaya neden
olur.

18
Fig. 17

� Yanal bini montajı sırasında, sandviç panelin � The first screw should fix min. 50 mm up
veya trapez levhanın alt noktasından vida from eaves and min. 50 mm down from
merkezi 50 mm yukarıdan başlayacak ve ridge. The distance between screws on side-
vida merkezleri arası 450 mm olacak şekilde lapping could be 450 mm. Check periodically
vidalama yapılır. Her 5 panelde bir ek the sandwich panel’s axis and corners in
yerlerine bakılarak herhangi bir kayma olup every 5 sandwich panel.
olmadığı kontrol edilir.
� Montaj sırasında, montaj kolaylığı ve hızı � Self tapping screws should be used for fast
açısından genellikle akıllı vida and easy installation.
kullanılmalıdır.
� Çatı sandviç paneli montajı yapılırken, � Stainless steel screws with storm washer
paslanmaz çelik vida, paslanmaz çelik and EPDM gasket should be used at roof
semer ve EPDM yalıtım contası installation. The radius of the screw is 5,5
kullanılmalıdır. Normal vidalar için min. mm for self tapping and 6,3 mm for normal.
kalınlık 6.3 mm, akıllı vidalar içinse 5.5
mm’dir.
� Doğru montaj için EPDM conta %25 � EPDM gasket shoulg be tightened about
oranında sıkıştırılmalıdır. Derinlik kontrolü %25 for the right insulation.
aparatı kullanılması montajın doğru
yapılmasını sağlar.
� Yanal binili çatı sandviç panelleri, bini Washer provides effective waterproofing
noktalarında semer kullanılarak monte and stability with screws under suction force
edilirler. Semer, vida çevresinden su by wind. It also prevents crushes and
sızmasını engellerken aynı zamanda downfallings on the ridges of products.They
vidanın hadve yüzeyinde ezilme ve çökme are suitable with normal and self tapping
oluşturmasını engeller. Bununla beraber screws. They also have more colour
rüzgarın emme kuvveti uyguladığı anlarda variations.
vida bağlantı yüzeyini artırarak, yüksek
montaj dayanıklılığı, üst düzey boyutsal
kararlılık ve optimum yük aktarma sağlar.
Semerler çeşitli renklerde olması sebebiyle
mimari açıdan avantaj sağlarlar. Normal
veya akıllı vidalarla uyumludur ve basit bir
montaj sağlar.
� Yapılan işin sağlığı ve emniyeti açısından � Metal thickness of flashings should be min.
kullanılan aksesuarlar min. 0.50 mm 0,50 mm.
kalınlığında olmalıdır.
� Aksesuarlar sipariş verilirken mümkün olduğunca � The length of flashings in order should be
proje üzerinden değil yerinde ölçü alınarak defined according to measurement on site.
verilmelidir. Süre sıkıntısı olan projelerde Measurement from projects can cause
aksesuar kanat boyları uzun tutulmalıdır.
problems on installation. If must, the lengths
Montajın sorunsuz ve zamanı nda tamamlanması
should be more than projects values.
için bu konuya özen gösterilmelidir.

19
3.3. Uygulamada Dikkat Edilmesi Gereken Konular (Instructions For
Installation)

� Çatıda sandviç panel ve tek kat trapez levha � A safely working area should be generated
montajı esnasında, çatı üzerinde sıkça on roof before installation. Walking ways are
kullanılan malzemelerin konulacağı bölgeler advisable for preventing the damages on
belirlenmeli, bu bölgelerin emniyeti completed sandwich panels. Ways can be
sağlanmalıdır. Ürünlere ve biten imalata on trusses or purlins.
zarar gelmemesi için yürüyüş yolları
yapılmalıdır. Yürüyüş yolları aşıklar üzerine
denk getirilebilir.

� Montaja başlamadan önce bölgedeki hakim � Wind direction should required before
rüzgarın yönü belirlenmeli, montaj rüzgarın installation. It is not allowed to fix the
tersi yönünde yapılmamalıdır. products opposite of wind direction.
� Montajın hatasız ve seri bir şekilde devam � All the equipments should be ready before
etmesi için montajda kullanılacak working for fast and perfect installation.
elemanların ve ekipmanların önceden
hazırlanması önemlidir.
� Montaj sırasında çelik aşık, beton ve sıva � Avoid the contact between products metal
yüzeylerin, ürünün metal kaplaması ile surface and steel or concrete construction
teması uygun bir izole malzemesi veya boya with a suitable material( e.g. butyl sponge
ile önlenmelidir. band)
� Montaj sırasında iki veya daha fazla kişi aynı � It is not allowed two or more personal load at
noktada bulunmamalıdır. Bu durum sandviç the same time on products. This can cause
panel veya trapez levha üzerinde noktasal deflection on sandwich panels or corrugated
yük oluşturacak ve malzemenin sehim sheets.
yapmasına sebep olabilecektir.
� Cephe sandviç panellerinin yatay montajında ; Montaj her zaman en alttan başlar. Sandviç panel
tabanda alt bitiş profiline düşeyde de taşıyıcı sisteme(max. 2m arayla olabilir) iyice yerleştirilmelidir.
Sandviç panel bu şekilde yerleştirildikten sonra 1 yada 2 bağlantı elemanıyla taşıyıcı sisteme tes pit
yapılır . İlk sandviç panelin hizasının düzgün bir şekilde ayarlanması, diğerlerinin de doğru monte
edilmesini sağlar. Sandviç panelin, bir öncekine geçmesinden sonra dikliği, yerleşmesi ve yanal
binisinin paralel olduğundan emin olunması gerekir ve çelik konstrüksiyona sabitlenir. Yan yüzey
fabrika çıkışlı binili bir yapıya sahip olduğu için herhangi bir sızdırmazlık malzemesine gerek kalmaz.
Montaj bu şekilde cephenin tamamında uygulanır. Gerekirse en üst panel kesilir. En üst sıradaki
sandviç paneller, tepe noktasından maksimum 500mm aşağıdan kontrüksiyona monte edilmelidir.
Sandviç paneller arası bitişler, kenarlar, köşe noktalar ile pencere ve kapı çevrelerine denk gelen
yerlerde bağlantı elemanları aksesuarlarla gizlenmelidir. Böylelikle gizli mo ntaj görüntüsü
sürdürülmüş olur.
� When sandwich panels horizontally installed, installation always start from bottom. Sandwich
panel will be placed on wall bottom flashing. After this, panels can be fixed to the wall purlins which
are constructed vertically in every 2 m. The first panel’s direction should be well controlled carefully.
Otherwise, the others will go in the same direction and finally installation will fail. All sandwich panels
should be fully connected to the other with tongue&grooves and later can be fixed. Because of
tongue&groove connection, there is no need for any sealing material. Upper sandwich panels can
be cut and should be fixed to the construction max. 500 mm down from the top point. All fasteners
on corners, all sides and window-door finishes should be closed with flashings.

20
Resim 4
(Image 4)
� Cephe sandviç panellerinin düşey � When sandwich panels vertically
montajında ; Cephe alt bitiş aksesuarının en installed; wall bottom flashing should be
alt noktada konstrüksiyona düzgün ve hizalı fixed in a direct line to the construction. The
bir şekilde monte edilmesi gerekir. screws of this flashing should be strength
Aksesuarın konstrüksiyona bağlandığı and regular. Installation start from one side
elemanın da bağlantı sağlamlığından ve of the wall. Sandwich panel will be placed
düzgünlüğünden emin olunması gerekir. İlk vertically on wall bottom flashing. After this,
sandviç panel, dişli tarafı içeriye gelecek panels can be fixed to the wall purlins which
şekilde dış köşeye yerleştirilir, dikliğinden ve are constructed horizontally in every 2 m.
hizasından emin olduktan sonra 1 ya da 2 The first panel’s direction should be well
bağlantı elemanı yardımıyla konstrüksiyona controlled carefully. Otherwise, the others
sabitlenir. İlk sandviç panelin hizasının will go in the same direction and finally
düzgün bir şekilde monte edilmesi, installation will fail. All sandwich panels
diğerlerinin de doğru monte edilmesini should be fully connected to the other with
sağlar. Her sandviç panel, bir önceki monte tongue&grooves and later can be fixed.
edilmiş sandviç panele iyice geçmeli ve bu Because of tongue&groove connection,
şekilde monte edilmelidir. Birleşim there is no need for any sealing material.
noktasının paralel ve sürekli olduğu kontrol Sandwich panels can be cut and should be
edilmelidir. Uygun sayıda bağlantı fixed to the construction max. 500 mm down
elemanıyla bağlantısı çelik konstrüksiyona from the top point. All fasteners on corners,
yapılır. Gerekli görüldüğü zaman all sides and window-door finishes should be
pencere,kapı boşluklarında veya köşe closed with flashings.
noktalarda sandviç paneller kesilebilir ancak
bu noktalar uygun aksesuarlar kullanılarak
gizlenmelidir.

21
Fig. 18

Resim 5
(Image 5)

� Çatı sandviç panelinin montajı yapılırken ; � At roof sandwich panel installation ; first
ilk sandviç panel, kaplanacak çatının sandwich panel should be fixed at bottom
kenarına vidalanmalı ve doğru bir şekilde side of roof. The first panel’s direction and
hizalanmalıdır. İlk sandviç panelin hizası ve balance should be well controlled
gönyesi düzgün bir şekilde monte edilmesi, carefully.Sandwich panels should be
geri kalan montajın da doğru olmasını installed from eaves to ridge. The first line
sağlar. Sandviç paneller sırayla üst üste should be fixed from every purlin. After fixing
boyuna bini yapıp mahyaya kadar her aşıkta directly and well-controlled the first line, the
bağlantı yapılarak monte edilmelidir. İlk sıra others can be fixed with side over-lapping.
bu şekilde tamamlandıktan sonra If necessary, longitudinal over-lapping can
devamında sandviç paneller yanal binilerle be on sandwich panels.
aynı sırada saçaktan mahyaya doğru monte
edilmelidir. Mahyadaki aşığa sandviç panel
tespiti yapılmamalıdır. Montajın bu şekilde
tamamlanması, çatı kaplamasının olumsuz
etkilere maruz bırakılmaması için arzu edilen
bir durumdur.

22
Fig. 19
� Çatı sandviç panel montajında boyuna bini � When longitudinal over-lapping must on
yapılması durumunda, bini mesafesi min. sandwich panel installation, min. length
250 mm olmalıdır. Bini yapılacak yüzeyler, should be 250 mm. Ensure that the metal
yalıtım yapılmadan önce iyice alıştırılmalı, sheets are dry and clean before the
temizliği ve kuruluğu sağlandıktan sonra insulation with butyl band. Stitching screws
butil bant uygulamasıyla metaller arası or pop rivets should be fixed on joining
yalıtım yapılmalıdır. Birleşim pop perçin section. Sealants also should be used with
veya çektirme vida uygulaması ile butyl band when the roof slope is low.
desteklenmelidir. Çatı eğiminin düşük
olduğu durumda, bini yerinde silikonla da
yalıtım yapılmalıdır.

� Tek kat trapez levhaların çatıda montajında � When longitudinal over-lapping must on
boyuna bini yapılması gereken durumlarda, corrugated sheet installation, min. length
bini mesafesi min. 250 mm olmalıdır. Bini should be 250 mm. Ensure that the metal
bölgesinde her hadveden konstrüksiyona sheets are dry and clean before the
tespit yapılmalıdır. Bini bölgesinde metaller insulation with butyl band. Sheets should be
arasında butil bant kullanılarak yalıtım fixed from every ribs on joining section.
yapılabilir.

Fig. 20

� Çatı sandviç panel montajında yanal bini � Ensure the engagement of over-lapping rib
yapılırken, bini hadvesinin ve lamba- and tongue&groove section before fixing on
zıvanaların diğer panele tam olarak roof sandwich panels side over-lapping. Fix
yerleştiğinden emin olduktan sonra her the sandwich panels to all purlins. Storm
aşıkta bağlantı yapılmalıdır. Yerleşimin tam washers should be used when fixing side
olduğu birleşim boyunca kontrol edilmelidir. over-lapping sandwich panels.
Bağlantı da semer kullanılması su yalıtımı
açısından gereklidir.

23
Fig. 21

Fig. 22

� Çatıda sandviç panel veya trapez levha � Butyl band should be adhered between the
montajında yanal bini yapılırken, bini metals of two sandwich panels before joining
hadvelerinin arasına butil yalıtım bandı along the side over-lapping. Butyl band
uygulaması yapılmalıdır. Butil bant metal should be cut at the end point,not pull off.
yüzey boyunca yapıştırılmalı ve bitim
noktasında koparılmamalı, kesilmelidir. Butil
bant işlemi bittikten sonra yandaki sandviç
panelin veya trapez levhanın bini hadvesi
üzerine geçmelidir.

� Çatı mahyasında sandviç panel montajı � At roof ridge, sandwich panels should be
yapılırken, her iki sırttan gelen sandviç streched as far as possible but not touch to
panelin ucu birbirlerine temas etmeyecek the other from the two sides. The gap
şekilde mümkün olduğunca yaklaştırılmalı, between the sandwich panels should be
arasında kalan boşluğa uygun yalıtım filled with a suitable insulation material
malzemesi konularak (örn. Taş yünü,cam (mineral rock wool etc.) and later be closed
yünü vs.) üzeri ma hya aksesuarı ile with ridge flashing. Ridge flashing should
kapatılmalıdır. Mahya aksesuarı sandviç have min. 200 mm width from the top point
panelin ucundan 200mm aşağıya inecek of the sandwich panels by the two sides of
şekilde ölçülendirilmelidir. Mahya roof. Before ridge flashing, butyl band should
aksesuarının denk geleceği noktalar be adhered to the metal surface of sandwich
boyunca, sandviç panel yüzeyinde butil bant panel. Sealants could be used after fixing the
yapıştırılması ve aksesuar yerleştirildikten flashing.
sonra da silikon mastik yalıtımı yapılmalıdır.
Yalıtım malzemeleri uygulanmadan önce,
yüzeyin temiz olması gerekir.

� Mahya aksesuarları min. 15 0 mm binili � Ridge flashings should be fixed with min.
olarak monte edilmeli ve bini noktalarında 150 mm overlapping. Butyl band and
silikon mastik yalıtım uygulaması sealants should be used. Metal surface must
yapılmalıdır. Yalıtım yapılacak yüzey kuru ve be dry and clean.
temiz olmalıdır. Yalıtım için butil bant
kullanılıyorsa, işlemin sonunda bant � Products should be fixed to all purlins at
koparılmamalı, kesilmelidir. critical sections under wind effect such as
eaves,sides etc.
� Saçak, kenar gibi rüzgar etkisine açık olan
noktalar her aşığa vidalanmalıdır.

24
� Çatıda kepli sandviç panel montajı � Use Master Panel Pincer to avoid air
yapılırken panel pensesi kullanılmalıdır. Bu circulation from the joining point when
şekilde birleşim noktasından hava akışının installing cap profiled sandwich panel .
önüne geçilmiş olur.
� Poliüretan veya taş yünü dolgulu sandviç � At polyurethane or rockwool roof sandwich
panellerde, suyun çekirdek malzemeye panel installation, the external metal sheet of
ulaşmasını engellemek amacıyla saçaklarda panels should be stretched as a drip min. 80
damlalık yapılmalıdır. Bu işlem, sandviç mm from core material. By this, core material
panelin üst sacının çekirdek malzeme will be prevented from water. The valleys of
üzerinden min. 80 mm uzatılmasıyla yapılır. the external metal sheet should be curved
Çatının eğimi yeterli olsa bile, sacın between 45°-60° even if the roof slope is
hadveleri arasında kalan vadilerin uç enough.
kısımları 45 °-60° arasında bükülmelidir. Çift
taraflı eğimli çatılarda, damlalık uygulaması
her iki tarafta da yapılması gerekir.

Fig. 23

� Çatıda sandviç panel veya trapez levha � Skylights or ventilation caps’ around should
montajı yapılırken, ışıklık veya be closed with suitable flashing at roof
havalandırmaların çevresi sac sandwich panel and corrugated sheet
levha(aksesuar) ile kapatılmalıdır. installation.
� Sandviç panel yüzeyi buhar geçirimsizdir. � Sandwich panels has no vapour
Koşulların elverişsiz olduğu durumlarda, permeability individually. Allow some vapour
birleşim noktalarından bir miktar buhar transfer on joints of the sandwich panels.
transferine izin verilmelidir. Aksi takdirde bu Otherwise this will cause condensation, the
buhar, yoğunlaşarak çekirdek malzemenin core material getting wet and the water drop
ıslanmasına ve hatta suyun yapının içine in to the building.
damlamasına neden olabilir.
� Soğuk oda sandviç panellerinin her iki � Cold store sandwich panels has integrated
tarafında entegre yalıtım contaları insulation gaskets on the two sides of
bulunmaktadır. Bu contalara hava-su tongue&grooves. These are needed for air
geçirimsizliği ve su buharı difüzyonu için tightness, waterproofing and water vapour
ihtiyaç duyulur. Özel bir montaj yöntemi diffusion. Cold stores are special areas so
olması nedeniyle hava koşullarına göre bir some of the properties of material should be
yapı fiziği hesabı yapılmalı ve özel decided after a detailed building physics
gereksinimler ASSAN PANEL ’e iletilmelidir. calculation. After this, contact with ASSAN
PANEL for the product requirements.

25
� Sandviç paneller veya trapez levhalar � Sandwich panels and corrugated sheets
kesilirken dekupaj makinası veya kılavuzlu should be cutted with jigsaw having fine-
testere kullanılmalıdır. Taş motorlu kesim toothed blades. Grinding machines are
cihazları, yüzey sıcaklığını arttırdığı ve metal inadvisable because of increasing the
kesite zarar verdiği için kullanılmamalıdır. surface temperature and damaging the anti-
Kesim sırasında yüzey sıcaklığının corrosive galvanised metal surface. Cutting
artmamasına dikkat edilmelidir. Bu sıcaklık sections of the products should be closed
artışı, metal yüzeyindeki anti-korozif with suitable flashings for protecting from the
koruyucu galvaniz tabakayı zedelemektedir. outer conditions.
Kesilen yüzeyler uygun aksesuar veya
kaplama malzemeleri ile kaplanmalı ve dış
etkilerden korunmalıdır. Kesilen yüzeylerin
açıkta kalması durumunda dahi uygun boya
ile boyanarak korozyonun önüne
geçilmelidir.

Resim 6 : Dekupaj makinası


Image 6 : Jigsaw

� Kesme ve delme işleminin ardından, sandviç � Metal particules on the cuttung section or on
panel veya trapez levhanın kesitindeki veya product surfaces should be cleaned
üzerindeki metal parçacıklar temizlenmelidir. immediately after cutting or drilling.
Bu metal parçacıklar, ısınmış olmaları Otherwise these can make corrosion on
sebebiyle panel yüzeyinde hasar metal surface or can damage because of
oluşturabilir veya çevresel etkilerle zamanla getting hot.
yüzey paslanmalarına sebep olabilir.
� Sandviç panelin veya trapez levhanın � Welding is inadvisable around the products
yüzeyinde kalıcı hasarlar oluşturabileceği to protect from the damages.
için, yakınında kaynak yapılmamalıdır.
� Montaj sonrasında sandviç panel ve trapez � Protective film should be removed before
levhanın yüzeyinde koruyucu film kalmamış installation. Otherwise water will accumulate
olması gerekmektedir. Aksi takdirde filmin under the film so will cause dirt and moisture.
altında su birikecek, nemlenmeye ve Moisture may also cause corrosion on metal
kirlenmeye sebep olacaktır. Film altındaki sheet by time.
nemlenme zamanla metal yüzeyinde
korozyona neden olabilir.

26
Fig. 24
� İşaretleme, tırnakla kazıma veya benzer � Marking or scraping with sharp materials are
keskin aletler, koruyuculu ve renkli katmana not applicable because of damaging the
zarar vereceği için uygun değildir. protective and colorful layer.
� Çatıda montaj yapıldığı sırada, boyalı � At roof installation, surfaces of the products
sandviç panel veya trapez levha yüzeyi should be cleaned from the materials which
temiz olmalı, pislikten ve sıyrık ya da can cause damages.
taşlamaya neden olabilecek küçük
nesnelerden arındırılmalıdır. Çatıda ya da
cephede montaj sırasında sandviç panel
veya trapez levhanın üzerine, boyaya zarar
verebilecek herhangi bir nesne
atılmamalıdır .

� Çatı sandviç panelinin veya trapez levhanın � If walking needed on the products, rubber-
üzerinde yürünmesi gerekiyorsa, yumuşak footed shoes should be weared. Prevent the
lastik tabanlı ayakkabılar giyilmelidir. products from the damages caused by
Ayakkabının altında metal yüzeye zarar materials under the shoes.
verebilecek nesnelerin bulunmamasına
özen gösterilmelidir.

Fig. 24

27
� Yalıtım amaçlı uygulanan silikon ve � Deflections on the products or on
mastiklerin korunması amacıyla yapıda construction should be on minimum level for
meydana gelen boyuna deplasmanların (yer protecting the sealant insulations.
değiştirmelerin) en düşük seviyeye
indirilmesi gerekir.
� Yalıtım yapılırken hava sıcaklığının 4 °C’nin � Outside temperature should be upper than
üstünde olması gerekir. 4°C when using insulation materials.
� Montajın burada belirtilen hususların dışında � Making the installation except these
yapılması, ürünün garanti kapsamı dışında informations can cause the product out of
kalmasına sebep olabilir. warranty.
� Montaj sırasında yalıtım malzemesi olarak � Insulation materials should be chosed from
ASSAN PANEL ’in önermiş olduğu ASSAN PANEL ’s advises.
malzemeler kullanılmalıdır.

3.4. İş Güvenliği Tedbirleri (Safety Instructions)


ASSAN PANEL , montaj sırasında meydana Here are some instructions prepared
gelebilecek olası iş kazalarının önüne geçmek according to gained experiences by ASSAN
amacıyla, elde edilen tecrübeler neticesinde, PANEL which includes some precautions for
karşılaşılan sorunlara karşı alınması gerekli preventing working accidents. Take care about
tedbirleri belirtir. Bu tedbirlerin dikkate alınması, these for completing installation without
montajın sorunsuz bir şekilde tamamlanmasını problem.
sağlar.

� İyi bir çalışma için bina çevresini tamamen � Well equipped scaffolding or hanging
saran, tam donanımlı bir iskele veya çok platforms should be generated around the
yüksek yapılar için askı platformlar construction before starting to work.
gerekmektedir. Mevcut İSG kuralllarına Scaffoldings should include walking ways,
uygun, yürüyüş yolları ve güvenlik ağıyla loading platforms and be surrounded by
çevrilmiş, ürünler için yükleme platformları nets. All of these should be compatible for
olan bir iskele olmalıdır. actual HSE norms.
� İskele hareketli iskele olması durumunda da � If the scaffolding system is mobile, prevent
çalışma esnasında hareket etmesini moving it during the work.
engelleyecek önlemler alınmalıdır.
� Ürünlerin kesimi yerde yapılmalı, iskele veya � Products should cut on the ground. Cutting
çalışma platformu üzerinde kesim on scaffolding or platforms is inadvisable. If
yapılmamalıdır. Çatı üzerinde kesim cutting on roof must, generate a safety
yapılması durumunda güvenli bir çalışma working area before cutting.
ortamı oluşturulmalıdır.
� Kesim yapılırken, kesimden sıçrayan küçük � Use heat-resisting gloves and sunglasses
metal parçaların personele zarar vermesini during cutting session to save hands and
engellemek için koruyucu, ısıya dayanıklı eyes from metal particules that spread from
eldiven ve gözlük kullanılmalıdır. metal sheets when cutting.
� Çatıda çalışma yapılırken , paketler kayma � Unloading more than one packages on roof
riskine karşı üst üste istiflenmemelidir. Çatı is inadvisable for sa fety, it is a risk for sliding.
üzerinde oluşturulan çalışma platformunun Working platforms on roof should be fix to
kayma riskine karşı güvenliği de temin the construction. Walking ways should be
edilmiş olmalıdır. Uygun yürüyüş yolları generated for reaching to this platform.
yapılarak, çalışma esnasında bu platforma
ulaşım kolaylaştırılmalıdır.

28
� Montaj sırasında hava koşulları da çok � Weather conditions are also important at
önemlidir. Malzeme yüzeyinin geniş olması installation. Working with sandwich panels
ve hafif olması sebebiyle rüzgar hızının can be dangerous if wind speed more than
9m/s'nin üstüne çıktığı durumlarda montaj 9m/s. It is also inadvisable working under
yapılmamalıdır. Yağmur ve kar yağışı rainy, snowy and foggy weather conditions.
sırasında veya yoğun sisli havada da montaj
yapılmamalıdır.
� İlave ışıklandırma sağlanmadığı sürece � If lighting is not enough at night, do not work
hava karardığı ve görüşün zayıfladığı on installation.
anlarda montaj durdurulmalıdır.

29

You might also like