Eurodram Konkurs 2017

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

EURODRAM BCMS KONKURS ZA ORIGINALNA DRAMSKA DELA

2017/2018.

Eurodram, evropska mreža za pozorišno prevodilaštvo i Eurodram BCMS komisija raspisuje


prvi bijenalni javni konkurs za originalna dramska dela.

USLOVI

• dramski tekstovi treba da budu napisani na bosanskom/crnogorskom/hrvatskom/srpskom


jeziku
• dramski tekstovi ne treba da su stariji od tri godine (napisani nakon 1. januara 2015.)
• jedna/an autorka/autor može poslati najviše jedan dramski tekst na konkurs
• originalnost i savremena forma su posebno cenjeni kriterijumi u odabiru

PRIJAVA

Radovi se šalju anonimno, a prijava se sastoji iz dva koraka:


1) NEPOTPISANI tekst u PDF formatu poslati na adresu: BCMSkonkurs2017@gmail.com
2) Popuniti upitnik koji se nalazi na ovom linku
Rok za slanje je 31. decembar 2017.
Rezultati konkursa biće objavljeni u martu 2018. godine.

NAGRADA

Pobednički dramski tekst biće preveden na jedan od jezika po izboru autora/ke (španski,
francuski ili češki). Tri dramska teksta sa najviše glasova će biti promovisani u EURODRAM
mreži sa preko 300 članova i 30 različitih komisija, a ukoliko uslovi to budu dozvoljavali
objavljeni i/ili prezentovani u okviru javnih čitanja u 2018. godini.

O EURODRAMU

Eurodram je evropska mreža pozorišnog prevodilaštva koja obuhvata jezike iz Evrope,


centralne Azije i Mediterana a čiji je osnovni cilj promovisanje dramskih tekstova i prevoda.
Mreža se sastoji od komisija nadležnih za četrdesetak jezika, odnosno broji tri stotine
članova. Eurodram BCMS komisija zadužena je za bosanski/crnogorski/hrvatski/srpski jezik i
sačinjena je od prevodioca/prevoditeljki i pozorišnih profesionalaca/ki iz BiH, Crne Gore,
Hrvatske, Srbije, Francuske. Češke.

Više o EURODRAM BCMS komisiji možete saznati ovde.


O prethodnim selekcijama više ovde.
Više o EURODRAM-u ovde.
Originalni tekst konkursa ovde.
Za dodatne informacije možete pisati na eurodramBCMS@gmail.com

You might also like